# These are all the texts to build the translations files. # to build unique strings edit the module files instead # this file is just a shortcut to build strings which are the same $self{texts} = { '>' => '', 'A' => 'A', 'AP' => 'CxP', 'AP Aging' => 'Diario Resumido de CxP', 'AP Outstanding' => 'Pendientes de CxP', 'AP Transaction' => 'Asiento de CxP', 'AP Transactions' => 'Asientos de CxP', 'AR' => 'CxC', 'AR Aging' => 'Diario Resumido de CxC', 'AR Outstanding' => 'Pendientes de CxC', 'AR Transaction' => 'Asiento de CxC', 'AR Transactions' => 'Asiento de CxC', 'About' => 'Acerca de', 'Above' => 'Encima de', 'Access Control' => 'Control de Acceso', 'Account' => 'Cuenta', 'Account Number' => 'Número de Cuenta', 'Account Number missing!' => 'Falta el Número de la Cuenta', 'Account Type' => 'Tipo de Cuenta', 'Account Type missing!' => 'Falta Tipo de Cuenta', 'Account deleted!' => '¡Cuenta Borrada!', 'Account does not exist!' => 'Cuenta no existe!', 'Account saved!' => '¡Cuenta Guardada!', 'Accounting' => 'Contabilidad', 'Accounting Menu' => 'Menú de Contabilidad', 'Accounts' => 'Cuentas', 'Accrual' => 'Acumulado', 'Activate Audit trails' => 'Activar Rastro de Auditoría', 'Active' => 'Activo', 'Add' => 'Agregar', 'Add AP Transaction' => 'Añadir Asiento de CxP', 'Add AR Transaction' => 'Añadir Asiento de CxC', 'Add Account' => 'Agregar Cuenta', 'Add Assembly' => 'Agregar Juego', 'Add Business' => 'Agregar Negocio', 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Agregar asiento de Transferencia', 'Add Customer' => 'Agregar Cliente', 'Add Deduction' => 'Agregar Deducción', 'Add Department' => 'Agregar Centro de Costos', 'Add Employee' => 'Agregar Empleado', 'Add Exchange Rate' => 'Agregar Tasa de Cambio', 'Add GIFI' => 'Agregar Código GIFI', 'Add General Ledger Transaction' => 'Agregar Asiento al Libro Mayor General', 'Add Group' => 'Agregar Grupo', 'Add Labor/Overhead' => 'Agregar Mano de Obra/Overhead', 'Add Language' => 'Agregar Idioma', 'Add POS Invoice' => 'Agregar Factura PdV', 'Add Part' => 'Agregar Parte', 'Add Pricegroup' => 'Agregar Grupo de Precios', 'Add Project' => 'Agregar Proyecto', 'Add Purchase Order' => 'Agregar Pedido', 'Add Quotation' => 'Agregar Cotización', 'Add Request for Quotation' => 'Agregar Solicitud de Cotización', 'Add SIC' => 'Agregar SIC', 'Add Sales Invoice' => 'Agregar Factura', 'Add Sales Order' => 'Agregar Orden de Compra', 'Add Service' => 'Agregar Servicio', 'Add Transaction' => 'Agregar Asiento', 'Add User' => 'Agregar Usuario', 'Add Vendor' => 'Agregar Proveedor', 'Add Vendor Invoice' => 'Agregar Factura de Proveedor', 'Add Warehouse' => 'Agregar Almacén', 'Address' => 'Dirección', 'Administration' => 'Administración', 'Administrator' => 'Administrador', 'After Deduction' => 'Después de Deducción', 'All' => 'Todos', 'All Accounts' => 'Todas las Cuentas', 'All Datasets up to date!' => 'Bases de Datos actualizadas!', 'All Items' => 'Todos los Artículos', 'Allowances' => 'Permisos', 'Amount' => 'Monto', 'Amount Due' => 'Cantidad Adeudada', 'Amount missing!' => '¡Falta Monto!', 'Apr' => 'Abr', 'April' => 'de abril', 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => '¿Está seguro que desea borrar la Factura Número', 'Are you sure you want to delete Order Number' => '¿Está seguro que desea borrar la Orden Número?', 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => '¿Está seguro que desea borrar la Cotización número', 'Are you sure you want to delete Transaction' => '¿Está seguro que desea borrar el Asiento?', 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => '¿Está seguro que desea remover las entradas seleccionadas de la cola?', 'Assemblies' => 'Juegos', 'Assemblies restocked!' => '¡Juegos realmacendados!', 'Assembly' => 'Juego', 'Asset' => 'Activo', 'Attachment' => 'Adjunto', 'Audit Control' => 'Control de Auditoría', 'Audit trail removed up to' => 'Rastro de Auditoría removido hasta', 'Audit trails disabled' => 'Rastro de Auditoría desactivado', 'Audit trails enabled' => 'Rastro de Auditoría activado', 'Aug' => 'Ago', 'August' => 'de agosto', 'BIC' => 'BIC', 'BOM' => 'Listado de Piezas', 'Backup' => 'Respaldo', 'Backup sent to' => 'Respaldo enviado a', 'Balance' => 'Balance', 'Balance Sheet' => 'Hoja de Balance', 'Based on' => 'Basado en', 'Batch Printing' => 'Impresión en Serie', 'Bcc' => 'Bcc', 'Before Deduction' => 'Antes de la Deducción', 'Beginning Balance' => 'Balance Inicial', 'Below' => 'Debajo', 'Billing Address' => 'Dirección de Facturación', 'Bin' => 'Anaquel/Cesta', 'Bin List' => 'Lista de Almacenaje', 'Bin Lists' => 'Listas de Almacenaje', 'Books are open' => 'Libros están Abiertos', 'Break' => 'Ruptura', 'Business' => 'Negocio', 'Business Number' => 'N° de Registro Fiscal', 'Business deleted!' => 'Negocio borrado!', 'Business saved!' => 'Negocio guardado!', 'C' => 'C', 'COGS' => 'Costo de Ventas', 'Cannot create Lock!' => '¡No se puede crear Bloqueo!', 'Cannot delete account!' => '¡No se puede borrar la cuenta!', 'Cannot delete customer!' => '¡No se puede borrar el cliente!', 'Cannot delete default account!' => '¡No se puede borrar la cuenta por omisión!', 'Cannot delete invoice!' => '¡No se puede borrar la factura!', 'Cannot delete item!' => '¡No se puede borrar el artículo!', 'Cannot delete order!' => '¡No se puede borrar el pedido!', 'Cannot delete quotation!' => '¡No puedo borrar la cotización!', 'Cannot delete transaction!' => '¡No se puede borrar el asiento!', 'Cannot delete vendor!' => '¡No se puede borrar el vendedor!', 'Cannot post Payment!' => '¡No se puede registrar el Pago!', 'Cannot post Receipt!' => '¡No se puede registrar el Recibo!', 'Cannot post invoice for a closed period!' => '¡No se puede registrar una factura en un periodo cerrado!', 'Cannot post invoice!' => '¡No se puede registrar la factura!', 'Cannot post payment for a closed period!' => '¡No se puede registrar un pago en un periodo cerrado!', 'Cannot post transaction for a closed period!' => '¡No se puede registrar un asiento en un periodo cerrado', 'Cannot post transaction!' => '¡No se puede registrar el asiento!', 'Cannot process payment for a closed period!' => '¡No se puede procesar un pago de un periodo cerrado!', 'Cannot remove files!' => '¡No se puede borrar archivos!', 'Cannot save account!' => '¡No se puede guardar la cuenta!', 'Cannot save defaults!' => '!No se puede guardar las preferencias!', 'Cannot save order!' => '¡No se puede guardar el pedido!', 'Cannot save preferences!' => '¡No se puede guardar las Preferencias!', 'Cannot save quotation!' => '¡No se puede guardar la cotización!', 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'No se admite selección múltiple en CxC, CxP o IC!', 'Cannot set multiple options for' => 'No se admiten opciones simlutaneas para', 'Cannot set multiple options for Parts Inventory' => 'No se admiten opciones simultaneas para el Inventario de Partes', 'Cannot set multiple options for Service Items' => 'No se admiten opciones simultaneas para Servicios', 'Cannot stock assemblies!' => '¡No se pueden almacenar los Juegos!', 'Cash' => 'Caja', 'Cc' => 'Cc', 'Change' => 'Cambiar', 'Change Admin Password' => 'Cambiar la contraseña del administrador', 'Change Password' => 'Cambiar Contraseña', 'Character Set' => 'Conjunto de Caracteres', 'Chart of Accounts' => 'Plan de Cuentas', 'Check' => 'Cheque', 'Check Inventory' => 'Revisar Inventario', 'Checks' => 'Cheques', 'City' => 'Ciudad', 'Cleared' => 'Debitado', 'Click on login name to edit!' => 'Haga clic en el nombre de usuario por editar', 'Close Books up to' => 'Cerrar los libros hasta', 'Closed' => 'Cerrado', 'Code' => 'Código', 'Code missing!' => 'Falta Código', 'Company' => 'Compañía', 'Company Name' => 'Nombre de la Compañía', 'Compare to' => 'Comparar contra', 'Components' => 'Componentes', 'Confirm' => '', 'Confirm!' => '¡Favor Confirmar!', 'Connect to' => 'Conectarse a', 'Contact' => 'Contacto', 'Continue' => 'Continuar', 'Contra' => 'Cuentas de Orden', 'Copies' => 'Copias', 'Copy to COA' => 'Copiar al Plan de Cuentas', 'Cost' => 'Costo', 'Cost Center' => 'Centro de Costos (Gastos)', 'Could not save pricelist!' => '¡No se pudo guardar lista de precios!', 'Could not save!' => '¡No se pudo guardar!', 'Could not transfer Inventory!' => 'No se pudo transferir Inventario!', 'Country' => 'País', 'Create Chart of Accounts' => 'Crear Plan de Cuentas', 'Create Dataset' => 'Crear Base de Datos', 'Credit' => 'Crédito', 'Credit Limit' => 'Límite de Crédito', 'Curr' => 'Mon.', 'Currency' => 'Moneda', 'Current' => 'Actual', 'Current Earnings' => 'Resultado del Periodo', 'Customer' => 'Cliente', 'Customer History' => 'Histórico de Clientes', 'Customer Number' => 'Código de Cliente', 'Customer deleted!' => '¡Cliente borrado!', 'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!', 'Customer not on file!' => '¡El cliente no existe en la base datos!', 'Customer saved!' => '¡Cliente guardado!', 'Customers' => 'Clientes', 'DBI not installed!' => '¡DBI no se encuentra instalado!', 'DOB' => '', 'Database' => 'Base de Datos', 'Database Administration' => 'Administración de Base de Datos', 'Database Driver not checked!' => 'No se pudo verificar el Manejador de la Base de Datos', 'Database Host' => 'Servidor de Base de Datos', 'Database User missing!' => '¡Falta Usuario de la Base de Datos', 'Dataset' => 'Base de Datos', 'Dataset is newer than version!' => 'La versión de la Base de Datos es más reciente que la versión del programa', 'Dataset missing!' => '¡Falta Base de Datos!', 'Dataset updated!' => '¡Base de Datos actualizada!', 'Date' => 'Fecha', 'Date Format' => 'Formato de Fecha', 'Date Paid' => 'Fecha de Pago', 'Date Received' => 'Fecha Recibido', 'Date missing!' => '¡Falta fecha!', 'Date received missing!' => '¡Falta fecha de recibo!', 'Debit' => 'Débito', 'Dec' => 'Dic', 'December' => 'de diciembre', 'Decimalplaces' => 'Dígitos decimales', 'Decrease' => 'Reducir', 'Deduct after' => 'Deducir después de', 'Deduction deleted!' => 'Deducción borrada!', 'Deduction saved!' => '¡Deducción guardada!', 'Deductions' => 'Deducciones', 'Defaults' => 'Preferencias', 'Defaults saved!' => '¡Preferencias guardadas!', 'Delete' => 'Borrar', 'Delete Account' => 'Borrar Cuenta', 'Delete Dataset' => 'Borrar Base de Datos', 'Delivery Date' => 'Fecha de entrega', 'Department' => 'Centro de Costos', 'Department deleted!' => '¡Centro de Costos borrado!', 'Department saved!' => '¡Centro de Costos guardado!', 'Departments' => 'Centros de Costos', 'Deposit' => 'Abono', 'Description' => 'Descripción', 'Description Translations' => 'Traducción de Descripciones', 'Description missing!' => '¡Falta descripción!', 'Detail' => 'Detalle', 'Difference' => 'Diferencia', 'Directory' => 'Directorio', 'Discount' => 'Descuento', 'Done' => 'Hecho', 'Drawing' => 'Dibujo', 'Driver' => 'Manejador', 'Dropdown Limit' => 'Límite de Menú desplagable', 'Due Date' => 'Fecha de Vencimiento', 'Due Date missing!' => 'Falta la Fecha de Vencimiento', 'E-mail' => 'E-mail', 'E-mail Statement to' => 'Enviar Comprobante por E-mail a', 'E-mail address missing!' => 'Falta dirección de E-mail', 'E-mailed' => 'Enviado por E-mail', 'Edit' => 'Editar', 'Edit AP Transaction' => 'Editar Asientos de CxP', 'Edit AR Transaction' => 'Editar Asientos de CxC', 'Edit Account' => 'Editar Cuenta', 'Edit Assembly' => 'Editar Juego', 'Edit Business' => 'Editar Negocio', 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Editar Asiento de Caja', 'Edit Customer' => 'Editar Cliente', 'Edit Deduction' => 'Editar Deducción', 'Edit Department' => 'Editar Centro de Costos', 'Edit Description Translations' => 'Editar Traducción de Descripciones', 'Edit Employee' => 'Editar Empleado', 'Edit GIFI' => 'Editar GIFI', 'Edit General Ledger Transaction' => 'Editar Asiento del Libro Mayor General', 'Edit Group' => 'Editar Grupo', 'Edit Labor/Overhead' => 'Editar Mano de Obra/Costo Operativo', 'Edit Language' => 'Editar Idioma', 'Edit POS Invoice' => 'Editar Factura de PdV', 'Edit Part' => 'Editar Parte', 'Edit Preferences for' => 'Editar Preferencias de', 'Edit Pricegroup' => 'Editar Grupo de Precios', 'Edit Project' => 'Editar Proyecto', 'Edit Purchase Order' => 'Editar Pedido', 'Edit Quotation' => 'Editar Cotización', 'Edit Request for Quotation' => 'Editar Solicitud de Cotización', 'Edit SIC' => 'Editar SIC', 'Edit Sales Invoice' => 'Edirar Factura de Venta', 'Edit Sales Order' => 'Editar Orden de Compra', 'Edit Service' => 'Editar Servicio', 'Edit Template' => 'Editar Plantilla', 'Edit User' => 'Editar Usuario', 'Edit Vendor' => 'Editar Proveedor', 'Edit Vendor Invoice' => 'Editar Factura de Compra', 'Edit Warehouse' => 'Editar Almacén', 'Employee' => 'Empleado', 'Employee Name' => 'Nombre del Empleado', 'Employee Number' => 'Código de Empleado', 'Employee deleted!' => 'Empleado borrado!', 'Employee pays' => 'Empleado paga', 'Employee saved!' => '¡Empleado guardado!', 'Employees' => 'Empleados', 'Employer' => 'Empleador', 'Employer pays' => 'Empleador paga', 'Enddate' => 'Fecha de Corte', 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Forzar reverso de asientos para todas las fechas', 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Introduzca hasta 3 letras separadas por dos puntos (p.e. CAD:USD:EUR) para las monedas locales y las extranjeras', 'Equity' => 'Capital', 'Excempt age <' => '', 'Exch' => 'Cambio', 'Exchange Rate' => 'Tasa de Cambio', 'Exchange rate for payment missing!' => '¡Falta la tasa de cambio para el pago!', 'Exchange rate missing!' => '¡Falta tasa de cambio!', 'Existing Datasets' => 'Bases de Datos Existentes', 'Expense' => 'Gastos', 'Expense Account' => 'Cuenta de Gastos', 'Expense/Asset' => 'Gastos/Activo', 'Extended' => 'Extendido', 'FX' => 'Divisas', 'Fax' => 'Fax', 'Feb' => 'Feb', 'February' => 'de febrero', 'Foreign Exchange Gain' => 'Ganancia por Diferencial Cambiario', 'Foreign Exchange Loss' => 'Pérdida por Diferencial Cambiario', 'From' => 'Desde', 'GIFI' => 'Código GIFI', 'GIFI deleted!' => '¡Borrado el código GIFI!', 'GIFI missing!' => '¡Falta código GIFI', 'GIFI saved!' => '¡Código GIFI guardado!', 'GL Transaction' => 'Asiento de Libro Mayor General', 'General Ledger' => 'Libro Mayor General', 'Goods & Services' => 'Bienes y Servicios', 'Group' => 'Grupo', 'Group Items' => 'Agrupar Artículos', 'Group Translations' => 'Traducción de Grupos', 'Group deleted!' => '¡Grupo eleminado!', 'Group missing!' => '¡Falta grupo!', 'Group saved!' => '¡Grupo guardado!', 'Groups' => 'Grupos', 'HR' => 'Recursos Humanos', 'HTML Templates' => 'Plantillas HTML', 'Heading' => 'Encabezado', 'History' => 'Histórico', 'Home Phone' => 'Teléfono Habitación', 'Host' => 'Servidor de Base de Datos', 'Hostname missing!' => 'Falta el nombre del Servidor de Base de Datos', 'IBAN' => 'N° Cuenta Bancaria', 'ID' => 'N° de identidad', 'Image' => 'Imagen', 'In-line' => 'Incrustado', 'Include Exchange Rate Difference' => 'Incluir Diferencial por Tasa de Cambio', 'Include in Report' => 'Incluir en Informe', 'Include in drop-down menus' => 'Incluir en menús desplegables', 'Include this account on the customer/vendor forms to flag customer/vendor as taxable?' => 'Mostrar esta cuenta en los formularios de cliente/proveedor para marcar como gravable?', 'Income' => 'Ingreso', 'Income Account' => 'Cuenta de Ingreso', 'Income Statement' => 'Estado de Cuenta de Igresos', 'Incorrect Dataset version!' => 'Versión de Base de Datos incorrecta', 'Incorrect Password!' => '¡Contraseña Incorrecta!', 'Increase' => 'Aumentar', 'Individual Items' => 'Artículos Individuales', 'Internal Notes' => 'Anotaciones Internas', 'Inventory' => 'Inventario', 'Inventory Account' => 'Cuenta de Inventario', 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => '¡El inventario del juego debe estar en cero antes de poder declararlo obsoleto!', 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => '¡El inventario del artículo debe estar en cero antes de poder declararlo obsoleto!', 'Inventory saved!' => 'Inventario guardado!', 'Inventory transferred!' => 'Inventario transferido!', 'Invoice' => 'Factura', 'Invoice Date' => 'Fecha de Factura', 'Invoice Date missing!' => '¡Falta Fecha de Factura!', 'Invoice Number' => 'Número de Factura', 'Invoice Number missing!' => '¡Falta Número de Factura!', 'Invoice deleted!' => '¡Factura borrada!', 'Invoice posted!' => '¡Factura registrada!', 'Invoice processed!' => '¡Factura procesada!', 'Invoices' => 'Facturas', 'Is this a summary account to record' => '¿La cuenta a registrar es una cuenta de resumen?', 'Item already on pricelist!' => '¡Artículo está incluido en la lista de precios!', 'Item deleted!' => '¡Artículo borrado!', 'Item not on file!' => '¡El artículo no se encuentra en la base de datos!', 'Items' => 'Artículos', 'Jan' => 'Ene', 'January' => 'de enero', 'Jul' => 'Jul', 'July' => 'de julio', 'Jun' => 'Jun', 'June' => 'de junio', 'LaTeX Templates' => 'Plantillas LaTeX', 'Labor/Overhead' => 'Mano de Obra/Costo Operativo', 'Language' => 'Idioma', 'Language deleted!' => '¡Idioma borrado!', 'Language saved!' => '¡Idioma guardado!', 'Languages' => 'Idiomas', 'Languages not defined!' => '¡No hay idiomas definidos!', 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Últimos Números y Cuentas por Omisión', 'Leadtime' => 'Tiempo de Entrega', 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Deje los campos del servidor y de la base de datos y del puerto en blanco al menos que quiera hacer una conexión remota', 'Liability' => 'Pasivo', 'Licensed to' => 'Licencia otorgada a', 'Line Total' => 'Sumatoria de columna', 'Link' => 'Enlaces', 'Link Accounts' => 'Enlazar Cuentas', 'List' => 'Mostrar', 'List Accounts' => 'Mostrar Cuentas', 'List Businesses' => 'Mostrar Negocios', 'List Departments' => 'Mostrar Centro de Costos', 'List GIFI' => 'Mostrar Código GIFI', 'List Languages' => 'Mostrar Idiomas', 'List Price' => 'Precio de Lista', 'List Projects' => 'Mostrar Proyectos', 'List SIC' => 'Mostrar SIC', 'List Transactions' => 'Mostrar Asientos', 'List Warehouses' => 'Mostrar Almacenes', 'Lock System' => 'Bloquear Sistema', 'Lockfile created!' => '¡Archivo de bloqueo creado!', 'Lockfile removed!' => '¡Archivo de bloqueo borrado!', 'Login' => 'Login', 'Login name missing!' => '¡Falta Login!', 'Logout' => 'Salir', 'Make' => 'Fabricante', 'Manager' => 'Administrador', 'Mar' => 'Mar', 'March' => 'de marzo', 'Marked entries printed!' => 'Selección impresa', 'Markup' => 'Margen', 'Maximum' => 'Máximo', 'May' => 'May', 'May ' => 'de mayo', 'Memo' => 'Memo', 'Menu Width' => 'Ancho de Menú', 'Message' => 'Mensaje', 'Method' => 'Metódo', 'Microfiche' => 'Microficha', 'Model' => 'Modelo', 'Month' => 'Mes', 'Multibyte Encoding' => 'Multibyte Encoding', 'N/A' => 'No existe', 'Name' => 'Nombre', 'Name missing!' => '¡Falta nombre!', 'New Templates' => 'Nuevas Plantillas', 'No' => 'No', 'No Database Drivers available!' => '¡No hay ningún manejador de base de datos disponible!', 'No Dataset selected!' => '¡No se ha seleccionado ninguna base de datos!', 'No email address for' => 'Falta la dirección de E-mail para', 'No.' => 'N°', 'Non-taxable' => 'No gravable', 'Non-taxable Purchases' => 'Compras no gravadas', 'Non-taxable Sales' => 'Ventas no gravadas', 'Notes' => 'Notas', 'Nothing entered!' => 'No hay nada ingresado', 'Nothing outstanding for ' => 'Nada pendiente para', 'Nothing selected!' => '¡No se ha seleccionado nada!', 'Nothing to delete!' => '¡Nada que borrar!', 'Nothing to print!' => '!Nada que imprimir!', 'Nothing to transfer!' => '¡Nada que transferir!', 'Nov' => 'Nov', 'November' => 'de noviembre', 'Number' => 'Código', 'Number Format' => 'Formato de Número', 'Number missing in Row' => '¡Falta Número en la Fila!', 'O' => 'O', 'Obsolete' => 'Obsoleto', 'Oct' => 'Oct', 'October' => 'de octubre', 'On Hand' => 'Disponible', 'Open' => 'Abierto', 'Oracle Database Administration' => 'Administración de Base de Datos Oracle', 'Order' => 'Orden', 'Order Date' => 'Fecha de la Orden', 'Order Date missing!' => '¡Falta fecha de la Orden!', 'Order Entry' => 'Órdenes', 'Order Number' => 'Número de Orden', 'Order Number missing!' => '¡Falta Número de la Orden!', 'Order deleted!' => '¡Orden borrada!', 'Order processed!' => '¡Orden procesada!', 'Order saved!' => '¡Orden guardada!', 'Orphaned' => 'Huérfano', 'Out of balance transaction!' => '¡Asiento fuera de balance!', 'Out of balance!' => '¡Fuera de balance!', 'Outstanding' => 'Pendientes', 'PDF' => 'PDF', 'POS' => 'PdV', 'POS Invoice' => 'Factura de PdV', 'Packing List' => 'Lista de Empaque', 'Packing List Date missing!' => '¡Falta Fecha de Lista de Empaque!', 'Packing List Number missing!' => '¡Falta Código de Lista de Empaque!', 'Packing Lists' => 'Listas de Empaque', 'Paid' => 'Pagado', 'Part' => 'Parte', 'Part Number' => 'Código de Parte', 'Partnumber' => 'Código de Parte', 'Parts' => 'Partes', 'Parts Inventory' => 'Inventario de Partes', 'Password' => 'Contraseña', 'Password changed!' => '¡Contraseña cambiada!', 'Password does not match!' => '', 'Passwords do not match!' => '', 'Payables' => 'CxP', 'Payment' => 'Pago', 'Payment date missing!' => 'Falta fecha de pago', 'Payment posted!' => '¡Pago registrado!', 'Payments' => 'Pagos', 'Payroll Deduction' => 'Deducciones de Nómina', 'Period' => 'Período', 'Pg Database Administration' => 'Administración de Base de Datos Pg', 'PgPP Database Administration' => 'Administración de Base de Datos PgPP', 'Phone' => 'Teléfono', 'Pick List' => 'Lista de Almacén', 'Pick Lists' => 'Listas de Almacén', 'Port' => 'Puerto', 'Port missing!' => '¡Falta definir puerto!', 'Post' => 'Registrar', 'Post as new' => 'Registrar como nuevo', 'Posted!' => '¡Registrado!', 'Postscript' => 'Postscript', 'Preferences' => 'Preferencias', 'Preferences saved!' => '¡Preferencias guardadas!', 'Prepayment' => 'Prepago', 'Price' => 'Precio', 'Pricegroup' => 'Grupo de Precios', 'Pricegroup deleted!' => '¡Grupo de Precios Borrado!', 'Pricegroup missing!' => '¡Falta Grupo de Precios!', 'Pricegroup saved!' => '¡Grupo de Precios guardado!', 'Pricegroups' => 'Grupos de Precios', 'Pricelist' => 'Lista de Precios', 'Print' => 'Imprimir', 'Print and Post' => 'Imprimir y Registrar', 'Print and Save' => 'Imprimir y Guardar', 'Printed' => 'Impreso', 'Printer' => 'Impresora', 'Printing ... ' => 'Imprimiendo...', 'Profit Center' => 'Centro de Costo (Ingresos)', 'Project' => 'Proyecto', 'Project Description Translations' => 'Traducción de Descripción de Proyectos', 'Project Number' => 'Código de Proyecto', 'Project Number missing!' => '¡Falta Código de Proyecto!', 'Project Transactions' => 'Asientos de Proyecto', 'Project deleted!' => '¡Proyecto borrado!', 'Project not on file!' => '¡Proyecto no existe en la Base de Datos!', 'Project saved!' => '¡Proyecto guardado!', 'Projects' => 'Proyectos', 'Purchase Order' => 'Pedido', 'Purchase Order Number' => 'Número de Predido', 'Purchase Orders' => 'Pedidos', 'Qty' => 'Cantidad', 'Quantity exceeds available units to stock!' => '¡La Cantidad excede el disponible en en el Inventario!', 'Quarter' => 'Trimestre', 'Queue' => 'Cola', 'Queued' => 'En Cola', 'Quotation' => 'Cotización', 'Quotation ' => 'Cotización ', 'Quotation Date' => 'Fecha de Cotización', 'Quotation Date missing!' => 'Falta Fecha de Cotización', 'Quotation Number' => 'Número de Cotización', 'Quotation Number missing!' => '¡Falta Número de Cotización!', 'Quotation deleted!' => '¡Cotización borrada!', 'Quotations' => 'Cotizaciones', 'R' => 'R', 'RFQ' => 'Solicitud de Cotización', 'RFQ ' => 'Solicitud de Cotización', 'RFQ Number' => 'Número de Solicitud de Cotización', 'RFQs' => 'Solicitudes de Cotización', 'ROP' => 'Existencia Mínima', 'Rate' => 'Tarifa', 'Rate missing!' => '¡Falta Tarifa!', 'Recd' => 'Rcbdo', 'Receipt' => 'Abono', 'Receipt posted!' => '¡Recibo registrado!', 'Receipts' => 'Recibos', 'Receivables' => 'CxC', 'Receive' => 'Almacenar', 'Receive Merchandise' => 'Almacenar Mercancía', 'Reconciliation' => 'Conciliación', 'Reconciliation Report' => 'Reporte de Conciliación', 'Record in' => 'Registrar en', 'Reference' => 'Referencia', 'Reference missing!' => '¡Falta Referencia!', 'Remaining' => 'Resto', 'Remove' => 'Eliminar', 'Remove Audit trails up to' => 'Eliminar Rastro de Auditoría hasta', 'Removed spoolfiles!' => '¡Archivos de cola de impresión eliminados!', 'Removing marked entries from queue ...' => 'Eliminando selección de la cola de impresión...', 'Report for' => 'Reporte para', 'Reports' => 'Reportes', 'Request for Quotation' => 'Solicitud de Cotización', 'Request for Quotations' => 'Solicitudes de Cotización', 'Required by' => 'Requerido para el', 'Retained Earnings' => 'Resultado del Ejercicio', 'Role' => 'Función', 'S' => 'S', 'SIC' => 'CIE', 'SIC deleted!' => 'CIE borrado!', 'SIC saved!' => 'CIE guardado!', 'SKU' => 'Código (Interno)', 'SSN' => 'RIF', 'Sale' => 'Venta', 'Sales' => 'Ventas', 'Sales Invoice' => 'Factura de Ventas', 'Sales Invoice ' => 'Factura de Ventas ', 'Sales Invoice Number' => 'N° de Factura de Ventas', 'Sales Invoice.' => 'Factura de Ventas.', 'Sales Invoices' => 'Facturas de Venta', 'Sales Order' => 'Orden de Compra', 'Sales Order Number' => '', 'Sales Orders' => 'Órdenes de Compra', 'Sales Quotation Number' => 'N° de Cotización de Ventas', 'Salesperson' => 'Vendedor', 'Save' => 'Guardar', 'Save Pricelist' => 'Guardar Lista de Precios', 'Save as new' => 'Guardar como nuevo', 'Save to File' => 'Archivar', 'Screen' => 'Pantalla', 'Search' => 'Búsqueda', 'Select' => 'Seleccionar', 'Select Printer or Queue!' => '¡Seleccione Impresora o Cola!', 'Select all' => 'Seleccionar todos', 'Select from one of the items below' => 'Seleccione de uno de los artículos siguientes', 'Select from one of the names below' => 'Seleccione de uno de los nombres siguientes', 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione uno de los proyectos de la lista', 'Select payment' => 'Seleccione pago!', 'Select postscript or PDF!' => '¡Seleccione postscript o PDF!', 'Select txt, postscript or PDF!' => '', 'Sell' => 'Venta', 'Sell Price' => 'Precio de Venta', 'Send by E-Mail' => 'Enviar por E-mail', 'Sep' => 'Sep', 'September' => 'de septiembre', 'Serial No.' => 'Serial', 'Serial Number' => 'Serial', 'Service' => 'Servicio', 'Service Items' => 'Servicios', 'Services' => 'Servicios', 'Session Timeout' => '', 'Session expired!' => '', 'Setup Templates' => 'Configurar Plantillas', 'Ship' => 'Envío', 'Ship Merchandise' => 'Enviar Mercancía', 'Ship to' => 'Destino', 'Ship via' => 'Envío por', 'Shipping' => 'Envío', 'Shipping Address' => 'Dirección de Envío', 'Shipping Date' => 'Fecha de Envío', 'Shipping Date missing!' => 'Falta Fecha de Envío', 'Shipping Point' => 'Puerto de Embarque', 'Short' => 'Corto', 'Signature' => 'Firma', 'Source' => 'N° Cheque/Ref', 'Spoolfile' => 'Archivo de Cola de Impresión', 'Standard' => 'Estándard', 'Standard Industrial Codes' => 'Códigos Industriales Estandarizados (CIE)', 'Startdate' => 'Fecha de Inicio', 'State' => 'Estado', 'State/Province' => 'Estado/Provincia', 'Statement' => 'Estado de Cuenta', 'Statement Balance' => 'Balance de Cuenta', 'Statement sent to' => 'Estado de Cuenta enviado a', 'Statements sent to printer!' => '¡Estado de Cuenta enviado a la impresora!', 'Stock' => 'Inventario', 'Stock Assembly' => 'Inventariar Juego', 'Stylesheet' => 'Hoja de Estilo', 'Sub-contract GIFI' => 'Sub-Contrato GIFI', 'Subject' => 'Asunto', 'Subtotal' => 'Subtotal', 'Summary' => 'Resumen', 'Supervisor' => '', 'System' => 'Sistema', 'System Defaults' => 'Predeterminados del Sistema', 'Tax' => 'Impuesto', 'Tax Accounts' => 'Cuentas de Impuestos', 'Tax Included' => 'Impuesto Incluído', 'Tax Number' => 'NIT', 'Tax Number / SSN' => 'RIF/NIT', 'Tax collected' => 'Impuestos retenidos', 'Tax paid' => 'Impuestos pagados', 'Taxable' => 'Gravable', 'Template saved!' => '¡Plantilla guardada!', 'Templates' => 'Plantillas', 'Terms' => 'Condiciones de crédito', 'Text Templates' => 'Plantillas de Texto', 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Las Bases de Datos siguientes están en desuso y están disponibles para ser borradas', 'The following Datasets need to be updated' => 'Las Bases de Datos siguientes necesitan ser ser actualizadas', 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Esta es una verificacion preliminar de fuentes existentes. No se creará ni borrará nada durante esta etapa', 'Till' => 'Caja', 'To' => 'Hasta', 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Para añadir un usuario a un grupo, edite un nombre, cambie el nombre de usuario (login) y guarde los cambios. Un nuevo usuario, con las mismas propiedades se guardará bajo el nuevo nombre de usuario (login).', 'Top Level' => 'Descripción Principal', 'Total' => 'Total', 'Trade Discount' => 'Descuento Comercial', 'Transaction' => 'Asiento', 'Transaction Date missing!' => '¡Falta Fecha de Asiento', 'Transaction deleted!' => '¡Asiento borrado!', 'Transaction posted!' => '¡Asiendo registrado!', 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Se ha forzado el reverso de los asientos para todas las fechas', 'Transaction reversal enforced up to' => 'Se ha forzado el reverso de los asientos hasta', 'Transactions' => 'Asientos', 'Transfer' => 'Transferencia', 'Transfer Inventory' => 'Transferir Inventario', 'Transfer to' => 'Transferir a', 'Translation' => 'Traducción', 'Translation deleted!' => 'Traducción borrada!', 'Translation not on file!' => 'Traducción no se encuentra en la Base de Datos', 'Translations' => 'Traducciones', 'Translations saved!' => 'Traducciones guardadadas', 'Trial Balance' => 'Balance de Comprobación', 'Type of Business' => 'Tipo de Negocio', 'Unit' => 'Unidad', 'Unit of measure' => 'Unidad de medida', 'Unlock System' => 'Desbloquear Sistema', 'Update' => 'Actualizar', 'Update Dataset' => 'Actualizar Base de Datos', 'Updated' => 'Actualizado', 'Upgrading to Version' => 'Actualizando Versión', 'Use Templates' => 'Utilizar Plantillas', 'User' => 'Usuario', 'User deleted!' => '¡Usuario borrado!', 'User saved!' => '¡Usuario guardado!', 'Valid until' => 'Válido hasta', 'Vendor' => 'Proveedor', 'Vendor History' => 'Histórico de Proveedores', 'Vendor Invoice' => 'Factura de Compra', 'Vendor Invoice ' => 'Factura de Compra ', 'Vendor Invoice Number' => 'N° de Factura de Compra', 'Vendor Invoice.' => 'Factura de Compra.', 'Vendor Invoices' => 'Facturas de Compra', 'Vendor Number' => 'Código de Vendedor', 'Vendor deleted!' => '¡Proveedor borrado!', 'Vendor missing!' => '¡Falta Proveedor!', 'Vendor not on file!' => '¡Proveedor no se encuentra en la Base de Datos!', 'Vendor saved!' => '¡Proveedor guardado!', 'Vendors' => 'Proveedores', 'Version' => 'Versión', 'Warehouse' => 'Almacén', 'Warehouse deleted!' => '¡Almacén borrado!', 'Warehouse saved!' => '¡Almacén guardado!', 'Warehouses' => 'Almacenes', 'Warning!' => '¡Advertencia!', 'Weight' => 'Peso', 'Weight Unit' => 'Unidad de Peso', 'What type of item is this?' => '¿Qué tipo de artículo es este?', 'Work Order' => 'Orden de Trabajo', 'Work Orders' => 'Órdenes de Trabajo', 'Work Phone' => 'Teléfono Oficina', 'Year' => 'Año', 'Yearend' => 'Cierre de Ejercicio', 'Yearend date missing!' => 'Falta fecha del Cierre de Ejercicio', 'Yearend posted!' => 'Cierre de Ejercicio registrado!', 'Yearend posting failed!' => 'Falló registro de Cierre de Ejercicio', 'Yes' => 'Sí', 'You are logged out' => '', 'You did not enter a name!' => '¡Ud. no ha introducido un nombre!', 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Debe introducir un nombre de servidor y un puerto para conexiones locales y remotas', 'Zip/Postal Code' => '', 'account cannot be set to any other type of account' => 'La cuenta no puede ser cambiada a otro tipo de cuenta', 'as at' => 'al', 'days' => 'días', 'does not exist' => 'no existe', 'done' => 'hecho', 'ea' => 'c/u', 'for Period' => 'para el Período', 'is already a member!' => 'ya es miembro', 'is not a member!' => 'no es miembro', 'localhost' => 'servidor local', 'locked!' => '¡Bloqueado!', 'posted!' => '!Registrado¡', 'sent' => 'enviado', 'successfully created!' => '¡Creado satisfactoriamente!', 'successfully deleted!' => '¡Borrado satisfactoriamente!', 'website' => 'sitio web', }; 1;