# These are all the texts to build the translations files. # The file has the form of 'english text' => 'foreign text', # you can add the translation in this file or in the 'missing' file # run locales.pl from this directory to rebuild the translation files $self{texts} = { 'AP' => 'Fornecedores', 'AP Aging' => 'Idade Saldos Fornecedores', 'AP Transaction' => 'Transacção Fornecedores', 'AP Transactions' => 'Transacções Fornecedores', 'AR' => 'Clientes', 'AR Aging' => 'Idade Saldos Clientes', 'AR Transaction' => 'Transacção Clientes', 'AR Transactions' => 'Transacções Clientes', 'About' => 'Acerca', 'Access Control' => 'Controlo de Acessos', 'Account' => 'Conta', 'Account Number' => 'Número da Conta', 'Account Number missing!' => 'Número da Conta não encontrado!', 'Account Type' => 'Tipo de Conta', 'Account Type missing!' => 'Tipo de Conta não encontrado!', 'Account deleted!' => 'Conta apagada', 'Account saved!' => 'Conta guardada', 'Accounting' => 'Contabilidade', 'Accounting Menu' => 'Menu de Contabilidade', 'Accounts' => 'Contas', 'Active' => 'Activo', 'Add' => 'Novo', 'Add Account' => 'Nova Conta', 'Add Accounts Payables Transaction' => 'Nova Transacção Fornecedores', 'Add Accounts Receivables Transaction' => 'Nova Transacção Clientes', 'Add Assembly' => 'Novo Conjunto', 'Add Customer' => 'Novo Cliente', 'Add GIFI' => 'Adicionar CFOP', 'Add General Ledger Transaction' => 'Nova Transacção Livro Razão', 'Add Part' => 'Novo Produto', 'Add Project' => 'Novo Projecto', 'Add Purchase Invoice' => 'Nova Factura de Compra', 'Add Purchase Order' => 'Nova Ordem de Compra', 'Add Sales Invoice' => 'Nova Factura de Venda', 'Add Sales Order' => 'Nova Encomenda de Cliente', 'Add Service' => 'Novo Serviço', 'Add Transaction' => 'Nova Transacção', 'Add User' => 'Novo Utilizador', 'Add Vendor' => 'Novo Fornecedor', 'Address' => 'Endereço', 'Administration' => 'Administração', 'Administrator' => 'Administrador', 'All' => 'Todos', 'All Datasets up to date!' => 'Todos os Datasets estão Actualizados!', 'Amount' => 'Total', 'Amount Due' => 'Total em dívida', 'Amount does not equal applied!' => 'Valor diferente do aplicado!', 'Amount missing!' => 'Falta o valor!', 'Applied' => 'Aplicado', 'Apr' => 'Abr', 'April' => 'Abril', 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Tem a certeza que quer APAGAR a Factura Número', 'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Confirma a remoção da Encomenda?', 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Tem a certeza que quer APAGAR a Transacção', 'Assemblies' => 'Conjuntos', 'Assemblies restocked!' => '', 'Assembly Number missing!' => 'Falta o Número de Produto', 'Asset' => 'Activo', 'Attachment' => 'Attachment', 'Audit Control' => 'Controlo de Auditoria', 'Aug' => 'Ago', 'August' => 'Agosto', 'BOM' => 'BOM', 'Backup' => 'Backup', 'Backup sent to' => 'Backup enviado para', 'Balance' => 'Saldo', 'Balance Sheet' => 'Folha de Balanço', 'Bcc' => 'Bcc', 'Bin' => 'Bin', 'Books are open' => 'Livros Abertos', 'Bought' => 'Comprado', 'Business Number' => 'Número de negócio', 'C' => '', 'COGS' => 'Custo de Vendas', 'Cannot delete account!' => 'Não é possivel apagar a conta!', 'Cannot delete customer!' => 'Não é possivel apagar o cliente!', 'Cannot delete default account!' => 'Não é possível apagar a conta por defeito!', 'Cannot delete invoice!' => 'Não é possivel apagar a factura!', 'Cannot delete item already invoiced!' => 'Não posso apagar item já facturado!', 'Cannot delete item on order!' => 'Não pode apagar item no pedido', 'Cannot delete item which is part of an assembly!' => 'Não é possível apagar Produto que faz parte de um Conjunto!', 'Cannot delete item!' => 'Não é possivel apagar o item!', 'Cannot delete order!' => 'Não é possivel apagar a encomenda!', 'Cannot delete transaction!' => 'Não é possivel apagar a transacção', 'Cannot delete vendor!' => 'Não é possivel apagar o fornecedor', 'Cannot have a value in both Debit and Credit!' => 'Não pode ter o valor a Débito E Crédito!', 'Cannot post a transaction without a value!' => '', 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Não pode lançar factura em período fechado!', 'Cannot post invoice!' => 'Não é possivel lançar factura!', 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Não pode lançar pagamento em período fechado!', 'Cannot post payment!' => 'Não é possivel lançar pagamento', 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Não é possivel lançar transacção para um periodo fechado!', 'Cannot post transaction!' => 'Não é possivel lançar transacção', 'Cannot process payment for a closed period!' => 'Não é possivel lançar pagamento para um período fechado', 'Cannot save account!' => 'Não é possível guardar conta!', 'Cannot save order!' => 'Não é possível guardar encomenda!', 'Cannot save preferences!' => 'Não é possível guardar preferências!', 'Cannot stock assemblies!' => '', 'Cash' => 'Dinheiro', 'Cash based' => '', 'Cc' => 'Cc', 'Change Admin Password' => 'Mudar Password Admin', 'Change Password' => 'Mudar Password', 'Character Set' => 'Character Set', 'Chart of Accounts' => 'Plano de Contas', 'Check' => 'Cheque', 'Check printed!' => 'Cheque impresso!', 'Check printing failed!' => 'Falhou a impressão de cheques!', 'Cleared Balance' => '', 'Click on login name to edit!' => 'Clique no login para editar!', 'Close Books up to' => 'Fechar Livros até', 'Closed' => 'Fechado', 'Company' => 'Companhia', 'Compare to' => 'Comparar com', 'Confirm!' => 'Confirmar!', 'Connect to' => 'Ligar a', 'Contact' => 'Contacto', 'Continue' => 'Continuar', 'Copies' => 'Cópias', 'Copy to COA' => 'Copiar para Plano de Contas', 'Create Chart of Accounts' => 'Criar Plano de Contas', 'Create Dataset' => 'Criar Dataset', 'Credit' => 'Crédito', 'Credit Limit' => 'Limite de Crédito', 'Curr' => 'Moeda', 'Currency' => 'Moeda', 'Current' => '', 'Customer' => 'Cliente', 'Customer deleted!' => 'Cliente apagado!', 'Customer missing!' => 'Falta cliente!', 'Customer not on file!' => 'Cliente inexistente!', 'Customer saved!' => 'Cliente guardado!', 'Customers' => 'Clientes', 'DBI not installed!' => 'DBI não está instalado!', 'Database' => 'Base de Dados', 'Database Administration' => 'Administração de Base de Dados', 'Database Driver not checked!' => 'Não seleccionou Driver Base de Dados', 'Database Host' => 'Servidor de Base de Dados', 'Database User missing!' => 'Não existe Utilizador de Base de Dados', 'Dataset' => 'Dataset', 'Dataset missing!' => 'Dataset não existe!', 'Dataset updated!' => 'Dataset actualizado!', 'Date' => 'Data', 'Date Due' => 'Data de Vencimento', 'Date Format' => 'Formato de Data', 'Date Paid' => 'Data de pagamento', 'Date missing!' => 'Falta a data!', 'Debit' => 'Débito', 'Debit and credit out of balance!' => 'Débito e crédito fora de balanço!', 'Dec' => 'Dez', 'December' => 'Dezembro', 'Decimalplaces' => 'Casas decimais', 'Delete' => 'Remover', 'Delete Account' => 'Apagar Conta', 'Delete Dataset' => 'Remover Dataset', 'Delivery Date' => 'Data de entrega', 'Deposit' => 'Depósito', 'Description' => 'Descrição', 'Difference' => 'Diferença', 'Directory' => 'Directoria', 'Discount' => 'Desconto', 'Done' => 'Pronto', 'Drawing' => '', 'Driver' => 'Driver', 'Dropdown Limit' => '', 'Due' => 'Vence', 'Due Date' => 'Data de Vencimento', 'Due Date missing!' => 'Falta Data de Vencimento!', 'E-mail' => 'E-Mail', 'E-mail Statement to' => '', 'E-mail address missing!' => 'Falta Endereço de E-mail!', 'Edit' => 'Editar', 'Edit Account' => 'Editar Conta', 'Edit Accounts Payables Transaction' => 'Editar transacção Fornecedores', 'Edit Accounts Receivables Transaction' => 'Editar transacção Clientes', 'Edit Assembly' => 'Editar Conjunto', 'Edit GIFI' => 'Editar CFOP', 'Edit General Ledger Transaction' => 'Editar Transacção Livro Razão', 'Edit Part' => 'Editar Produto', 'Edit Preferences for' => 'Editar Preferências para', 'Edit Project' => 'Editar Projecto', 'Edit Purchase Invoice' => 'Editar Factura de Compra', 'Edit Purchase Order' => 'Editar Ordem de Compra', 'Edit Sales Invoice' => 'Editar Factura de Venda', 'Edit Sales Order' => 'Editar Encomenda', 'Edit Service' => 'Editar Serviço', 'Edit Template' => 'Editar Modelo', 'Edit User' => 'Editar Utilizador', 'Employee' => 'Funcionário', 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Forçar anulação das transacções para todas as datas', 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Indique as suas moedas nativa e estrangeiras usando os códigos de 3 letras (p.ex. EUR:USD:CAD)', 'Equity' => 'Capital', 'Exch' => 'Câmbio', 'Exchangerate' => 'Taxa de Câmbio', 'Exchangerate Difference' => 'Diferença na Taxa de Câmbio', 'Exchangerate for payment missing!' => 'Falta a taxa de câmbio para o pagamento!', 'Exchangerate missing!' => 'Falta a taxa de câmbio!', 'Existing Datasets' => 'Datasets Existentes', 'Expense' => 'Despesa', 'Expense Account' => 'Conta de Despesas', 'Expense/Asset' => 'Despesa/Activo', 'Extended' => '', 'Fax' => 'Fax', 'Feb' => 'Fev', 'February' => 'Fevereiro', 'Foreign Exchange Gain' => 'Diferenças de Câmbio - Proveitos', 'Foreign Exchange Loss' => 'Diferenças de Câmbio - Prejuizos', 'From' => 'De', 'GIFI' => 'CFOP - Código Fiscal da Operação', 'GIFI deleted!' => 'CFOP apagado', 'GIFI missing!' => 'Falta CFOP!', 'GIFI saved!' => 'CFOP guardado', 'GL Transaction' => 'Transacção Livro Razão', 'General Ledger' => 'Livro Razão', 'Goods & Services' => 'Bens e Serviços', 'HTML Templates' => 'Templates HTML', 'Heading' => 'Cabeçalho', 'Host' => 'Host', 'Hostname missing!' => 'Não indicou Hostname!', 'ID' => 'ID', 'Image' => 'Imagem', 'In-line' => 'Inline', 'Include in Report' => 'Incluir no Relatório', 'Include in drop-down menus' => 'Incluir nos menus drop-down', 'Include this account on the customer/vendor forms to flag customer/vendor as taxable?' => 'Incluir esta conta nos formulários de cliente/fornecedor para marcar cliente/fornecedor como sujeito a impostos.', 'Income' => 'Receita', 'Income Account' => 'Conta de Receitas', 'Income Statement' => 'Estado de Receitas', 'Incorrect Dataset version!' => 'Versão Dataset incorrecta!', 'Incorrect Password!' => 'Password Incorrecta!', 'Individual Items' => 'Produtos Individuais', 'Inventory' => 'Inventário', 'Inventory Account' => 'Conta de Inventário', 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'Quantidade em Stock tem de ser zero para poder declarar este conjunto obsoleto!', 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'Quantidade em Stock tem de ser zero para poder declarar esta peça obsoleta!', 'Inventory quantity must be zero!' => 'Quantidade em Stock tem de ser zero!', 'Invoice' => 'Factura', 'Invoice Date' => 'Data de Factura', 'Invoice Date missing!' => 'Data de Factura não encontrada!', 'Invoice Number' => 'Número de Factura', 'Invoice Number missing!' => 'Número de Factura não encontrado!', 'Invoice deleted!' => 'Factura apagada', 'Invoice posted!' => 'Factura processada', 'Invoices' => 'Facturas', 'Is this a summary account to record' => 'Esta é uma conta sumária a registar', 'Item deleted!' => 'Item apagado', 'Item not on file!' => 'Item não está no arquivo!', 'Jan' => 'Jan', 'January' => 'Janeiro', 'Jul' => 'Jul', 'July' => 'Julho', 'Jun' => 'Jun', 'June' => 'Junho', 'LaTeX Templates' => 'Modelos LaTeX', 'Language' => 'Língua', 'Last Cost' => 'Último Custo', 'Last Invoice Number' => 'Último Número de Factura', 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Últimos números e Contas por defeito', 'Last Purchase Order Number' => 'Ultimo numero de Ordem de Compra', 'Last Sales Order Number' => 'Último número de Encomenda de vendas', 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Não indique host nem port, a não ser que deseje efectuar uma ligação remota', 'Liability' => 'Passivo', 'Licensed to' => 'Licenciado a', 'Line Total' => 'Total da Linha', 'Link' => 'Ligar', 'Link Accounts' => 'Ligar Contas', 'List Accounts' => 'Listar Contas', 'List GIFI' => 'Listar CFOP', 'List Price' => 'Listar Preço', 'List Transactions' => 'Listar Transacções', 'Login' => 'Login', 'Logout' => 'Logout', 'Make' => 'Marca', 'Mar' => 'Mar', 'March' => 'Março', 'May' => 'Mai', 'May ' => 'Maio', 'Message' => 'Mensagem', 'Microfiche' => 'Microficha', 'Model' => 'Modelo', 'N/A' => 'N/D', 'Name' => 'Nome', 'Name missing!' => 'Falta o nome!', 'New Templates' => 'Novos Modelos', 'No' => 'Não', 'No Database Drivers available!' => 'Não há Drivers de Base de Dados disponiveis!', 'No Dataset selected!' => 'Não seleccionou Dataset!', 'No email address for' => 'Não existe endereço de email para', 'No.' => '', 'Notes' => 'Notas', 'Nothing applied!' => 'Nada aplicado', 'Nothing selected!' => 'Nada seleccionado', 'Nothing to delete!' => 'Nada para remover!', 'Nov' => 'Nov', 'November' => 'Novembro', 'Number' => 'Número', 'Number Format' => 'Formato numérico', 'Number missing in Row' => 'Falta numero na Linha', 'O' => '', 'Obsolete' => 'Obsoleto', 'Oct' => 'Out', 'October' => 'Outubro', 'On Hand' => 'Em Stock', 'On Order' => 'Encomendado', 'Open' => 'Abrir', 'Oracle Database Administration' => 'Administração Base de Dados Oracle', 'Order' => 'Encomenda', 'Order Date' => 'Data da Encomenda', 'Order Date missing!' => 'Falta data da Encomenda', 'Order Entry' => 'Encomendas de Clientes', 'Order Number' => 'Encomenda Número', 'Order Number missing!' => 'Falta numero da Encomenda!', 'Order deleted!' => 'Encomenda apagada', 'Order saved!' => 'Encomenda guardada', 'Ordered' => 'Encomendado', 'Orphaned' => 'Órfão', 'Out of balance!' => '', 'PDF' => 'PDF', 'Packing List' => 'Lista de Expedição', 'Packing List Date missing!' => 'Falta Data da Lista de Expedição', 'Packing List Number missing!' => 'Falta Numero de Lista de Expedição', 'Paid' => 'Total Pago', 'Paid in full' => '', 'Part' => 'Produto', 'Part Number missing!' => 'Número de produto não encontrado!', 'Parts' => 'Produtos', 'Parts Inventory' => 'Inventário', 'Password' => 'Password', 'Password changed!' => 'Password alterada', 'Payables' => 'Fornecedores', 'Payment' => 'Pagamento', 'Payment date missing!' => 'Falta Data de Pagamento!', 'Payment posted!' => 'Pagamento processado', 'Payments' => 'Pagamentos', 'Pg Database Administration' => 'Administração Base de Dados Postgres', 'Phone' => 'Tel', 'Port' => 'Port', 'Port missing!' => 'Falta o port!', 'Post' => 'Processar', 'Post as new' => 'Processar como novo', 'Postscript' => 'PostScript', 'Preferences' => 'Preferências', 'Preferences saved!' => 'Preferências Guardadas!', 'Price' => 'Preço', 'Print' => 'Imprimir', 'Printer' => 'Impressora', 'Project' => 'Projecto', 'Project Number missing!' => 'Falta o número do projecto', 'Project deleted!' => 'Projecto apagado', 'Project not on file!' => 'Projecto não existe', 'Project saved!' => 'Projecto guardado', 'Projects' => 'Projectos', 'Purchase Invoice' => 'Factura de Compra', 'Purchase Order' => 'Ordem de Compra', 'Purchase Orders' => 'Ordens de Compra', 'Qty' => 'Qtd', 'ROP' => 'Nível mínimo de stock', 'Rate' => 'Taxa', 'Recd' => 'Recebido', 'Receipt' => 'Recibo', 'Receipts' => 'Recibos', 'Receivables' => 'Clientes', 'Reconciliation' => 'Reconciliação', 'Record in' => 'Registar em', 'Reference' => 'Referência', 'Reference missing!' => 'Falta referência', 'Remaining' => 'Sobram', 'Report for' => 'Relatório para', 'Reports' => 'Relatórios', 'Required by' => 'Requerido por', 'Retained Earnings' => 'Lucros Retidos', 'Sales' => 'Vendas', 'Sales Invoice' => 'Factura de Venda', 'Sales Order' => 'Encomenda de Venda', 'Sales Orders' => 'Encomendas de Venda', 'Save' => 'Guardar', 'Save as new' => 'Guardar como novo', 'Save to File' => 'Guardar em Ficheiro', 'Screen' => 'Ecran', 'Select a Dataset to delete and press "Continue"' => 'Seleccione um Dataset a remover e clique "Continuar"', 'Select all' => 'Seleccionar todos', 'Select from one of the items below' => 'Seleccione um dos items abaixo', 'Select from one of the names below' => 'Seleccione um dos nomes abaixo', 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione um dos projectos abaixo', 'Select postscript or PDF!' => 'Seleccione PostScript ou PDF', 'Sell Price' => 'Preço de Venda', 'Send by E-Mail' => 'Enviar por Email', 'Sep' => 'Set', 'September' => 'Setembro', 'Service' => 'Serviço', 'Service Items' => 'Items de Serviço', 'Service Number missing!' => 'Número do serviço não encontrado!', 'Services' => 'Serviços', 'Setup Templates' => 'Configurar Modelos', 'Ship' => 'Expedir', 'Ship to' => 'Expedir para', 'Ship via' => 'Expedir via', 'Short' => 'Curta', 'Signature' => 'Assinatura', 'Sold' => 'Vendido', 'Source' => 'Origem', 'Standard' => 'Padrão', 'Statement' => '', 'Statement Balance' => '', 'Statement sent to' => '', 'Statements sent to printer!' => '', 'Stock Assembly' => 'Conjunto em stock', 'Stylesheet' => 'Stylesheet', 'Subject' => 'Assunto', 'Subtotal' => 'Sub-total', 'System' => 'Sistema', 'Tax' => 'Imposto', 'Tax Accounts' => 'Contas de Impostos', 'Tax Included' => 'Impostos incluídos', 'Tax collected' => 'Imposto recolhido', 'Tax paid' => 'Imposto pago', 'Taxable' => 'Sujeito a impostos', 'Template saved!' => 'Modelo guardado', 'Templates' => 'Modelos', 'Terms: Net' => 'Termos: A pronto', 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Os seguintes Datasets estão em uso e não podem ser removidos', 'The following Datasets need to be updated' => 'Os seguintes Datasets necessitam ser actualizados', 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Esta é uma validação preliminar. Nada será criado nem removido neste ponto!', 'To' => 'Até', 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Para adicionar um utilizador a um grupo, edite um nome, mude o login e guarde. O novo utilizador com as mesmas variáveis será guardado sob o novo login', 'Top Level' => 'Nivel de topo', 'Total' => 'Total', 'Transaction Date missing!' => 'Falta Data de transacção!', 'Transaction deleted!' => 'Transacção apagada', 'Transaction posted!' => 'Transacção processada', 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Cancelamento de transacção forçado para todas as datas', 'Transaction reversal enforced up to' => 'Cancelamento de transacção forçado até', 'Transactions' => 'Transacções', 'Transactions exist, cannot delete customer!' => 'Existem transacções, não pode apagar o cliente!', 'Transactions exist, cannot delete vendor!' => 'Existem transacções, não pode apagar fornecedor!', 'Transactions exist; cannot delete account!' => 'Existem Transacções, não é possivel remover conta!', 'Trial Balance' => 'Balancete', 'Unit' => 'Unidade', 'Unit of measure' => 'Unidade de medida', 'Update' => 'Actualizar', 'Update Dataset' => 'Actualizar Dataset', 'Updated' => 'Actualizado', 'Use Templates' => 'Usar Templates', 'User' => 'Utilizador', 'User deleted!' => 'Utilizador removido', 'User saved!' => 'Utilizador guardado', 'Vendor' => 'Fornecedor', 'Vendor deleted!' => 'Fornecedor apagado', 'Vendor missing!' => 'Falta fornecedor', 'Vendor not on file!' => 'Fornecedor não existe', 'Vendor saved!' => 'Fornecedor guardado', 'Vendors' => 'Fornecedores', 'Version' => 'Versão', 'Weight' => 'Peso', 'Weight Unit' => 'Unidade de Peso', 'What type of item is this?' => 'Que tipo de Item é este?', 'Year End' => 'Fim de ano', 'Yes' => 'Sim', 'You are logged out!' => 'Terminou a sessão!', 'You did not enter a name!' => 'Não indicou nome!', 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Tem de indicar host e port para ligações locais e remotas!', 'as at' => '', 'collected on sales' => 'recolhido sobre vendas', 'days' => 'dias', 'does not exist' => 'não existe', 'ea' => 'cd', 'emailed to' => 'enviado por email para', 'for Period' => 'pelo período', 'hr' => 'hr', 'is already a member!' => 'já é membro!', 'is not a member!' => 'não é membro!', 'localhost' => 'localhost', 'paid on purchases' => 'pago em aquisições', 'sent to printer' => 'enviado para a impressora', 'successfully created!' => 'criado com sucesso!', 'successfully deleted!' => 'removido com sucesso!', 'to' => 'para', 'website' => 'website', }; 1;