# These are all the texts to build the translations files. # The file has the form of 'english text' => 'foreign text', # you can add the translation in this file or in the 'missing' file # run locales.pl from this directory to rebuild the translation files $self{texts} = { 'AP' => 'Księga Zobowiązań', 'AP Aging' => 'Zobowiązania Przeterminowane', 'AP Transaction' => 'Transakcja Zobowiązań', 'AP Transactions' => 'Transakcje Zobowiązań', 'AR' => 'Księga Należności', 'AR Aging' => 'Należności Przeterminowane', 'AR Transaction' => 'Transakcja Należności', 'AR Transactions' => 'Transakcje Należności', 'About' => 'Na Temat', 'Access Control' => 'Kontrola Dostępu', 'Account' => 'Konto', 'Account Number' => 'Numer Konta', 'Account Number missing!' => 'Brak Numeru Konta!', 'Account Type' => 'Rodzaj Konta', 'Account Type missing!' => 'Brak Rodzaju Konta!', 'Account deleted!' => 'Usunięto Konto', 'Account saved!' => 'Zapisano Konto', 'Accounting' => 'Księgowość', 'Accounting Menu' => 'Menu Księgowości', 'Accounts' => 'Konta', 'Active' => 'Aktywne', 'Add' => 'Dodaj', 'Add Account' => 'Dodaj Konto', 'Add Accounts Payables Transaction' => 'Rejestr w Księdze Zobowiązań', 'Add Accounts Receivables Transaction' => 'Rejestr w Księdze Należności', 'Add Assembly' => 'Dodaj Zestawienie', 'Add Customer' => 'Dodaj Odbiorcę', 'Add GIFI' => 'Dodaj GIFI', 'Add General Ledger Transaction' => 'Dodaj Transakcję w Księdze Głównej', 'Add Part' => 'Dodaj Produkt', 'Add Project' => 'Dodaj Projekt', 'Add Purchase Invoice' => 'Zarejestrój Fakturę VAT Zakupu', 'Add Purchase Order' => 'Dodaj Zamówienie Zakupu', 'Add Sales Invoice' => 'Zarejestrój Fakturę VAT Sprzedaży', 'Add Sales Order' => 'Dodaj Zamówienie Klienta', 'Add Service' => 'Dodaj Usługi', 'Add Transaction' => 'Dodaj Transakcję', 'Add User' => 'Dodaj Użytkownika', 'Add Vendor' => 'Dodaj Dostawcę', 'Address' => 'Adres', 'Administration' => 'Administracja', 'Administrator' => 'Administrator', 'All' => 'Wszystko', 'All Datasets up to date!' => 'Zbiory Danych uzupełnione!', 'Amount' => 'Kwota', 'Amount Due' => 'Kwota Należna', 'Amount does not equal applied!' => 'Kwota nie jest równa', 'Amount missing!' => 'Brakuje kwoty!', 'Applied' => 'Zastosowano', 'Apr' => 'Kwiecień', 'April' => 'Kwiecień', 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Czy chcesz usunąć Numer Faktury?', 'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Czy chcesz usunąć Numer Zamówienia?', 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Czy chcesz usunąć Transakcję?', 'Assemblies' => 'Zestawienia', 'Assemblies restocked!' => 'Zestawienia uzupełnione', 'Assembly Number missing!' => 'Brak Numeru Zestawienia!', 'Asset' => 'Aktywy', 'Attachment' => 'Załącznik', 'Audit Control' => 'Kontrola Audytu', 'Aug' => 'Sierpień', 'August' => 'Sierpień', 'BOM' => 'Zestawienie materiałowe', 'Backup' => 'Kopia Zapasowa', 'Backup sent to' => 'Kopia Zapasowa wysłana do', 'Balance' => 'Saldo', 'Balance Sheet' => 'Bilans', 'Bcc' => 'Bcc', 'Bin' => 'Pojemnik', 'Books are open' => 'Księgi otwarte', 'Bought' => 'Zakupione', 'Business Number' => 'NIP', 'C' => 'C', 'COGS' => 'Koszta Sprzedaży', 'Cannot delete account!' => 'Nie możesz usunąć konta!', 'Cannot delete customer!' => 'Nie możesz usunąć klienta!', 'Cannot delete default account!' => 'Konto Domyślne nie może być usunięte!', 'Cannot delete invoice!' => 'Nie możesz usunąć factury!', 'Cannot delete item already invoiced!' => 'Nie można usunąć pozycji zafakturowanej!', 'Cannot delete item on order!' => 'Nie można usunac zamówionego produktu!', 'Cannot delete item which is part of an assembly!' => 'Nie można usunąć części z zestawienia!', 'Cannot delete item!' => 'Nie możesz usunąć pozycji!', 'Cannot delete order!' => 'Nie możesz usunąć zamówienia!', 'Cannot delete transaction!' => 'Nie możesz usunąć transakcji!', 'Cannot delete vendor!' => 'Nie możesz usunąć dostawcy!', 'Cannot have a value in both Debit and Credit!' => 'Nie można wpisać wartości w Debet i Kredyt równocześnie!', 'Cannot post a transaction without a value!' => 'Nie możesz zatwierdzić transakcji bez wartości', 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Nie można zksięgować faktury pozamknięciu okresu!', 'Cannot post invoice!' => 'Nie możesz zatwierdzić faktury!', 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Nie można zaksięgować płatności po zamknięciu okresu!', 'Cannot post payment!' => 'Nie możesz zatwierdzić płatności!', 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Nie można zaksięgować transakcji po zamknięciu okresu!', 'Cannot post transaction!' => 'Nie możesz zatwierdzić transakcji!', 'Cannot process payment for a closed period!' => 'Niemożna przetworzyć płatności po zamknięciu okresu', 'Cannot save account!' => 'Nie można zapisać konta!', 'Cannot save order!' => 'Nie można zapisać zamowienia!', 'Cannot save preferences!' => 'Nie można zapisać preferencji!', 'Cannot stock assemblies!' => 'Nie można wstawić złożenia', 'Cash' => 'Kasa', 'Cash based' => 'Tryb Kasowy', 'Cc' => 'Cc', 'Change Admin Password' => 'Zmiana Hasła Administratora', 'Change Password' => 'Zmień Hasło', 'Character Set' => 'Zestaw Znaków', 'Chart of Accounts' => 'Plan Kont', 'Check' => 'Czek', 'Check printed!' => 'Czek wydrukowany!', 'Check printing failed!' => 'Błądw drukowaniu czeku', 'Cleared Balance' => 'Zgadzające Saldo', 'Click on login name to edit!' => 'Kliknij nazwę użytkownika żeby dokonać zmian!', 'Close Books up to' => 'Zamknięcie Ksiąg do', 'Closed' => 'Zamknięto', 'Company' => 'Firma', 'Compare to' => 'Porównaj z', 'Confirm!' => 'Potwierdż!', 'Connect to' => 'Podłącz do', 'Contact' => 'Kontakt', 'Continue' => 'Kontynuj', 'Copies' => 'Kopie', 'Copy to COA' => 'Skopiuj do Planu Kont', 'Create Chart of Accounts' => 'Utwórz Wzór Kont', 'Create Dataset' => 'Utwórz Zbiór Danych', 'Credit' => 'Kredyt', 'Credit Limit' => 'Limit Kredytu', 'Curr' => 'Waluta', 'Currency' => 'Waluta', 'Current' => 'Biżący', 'Customer' => 'Klient', 'Customer deleted!' => 'Klient usunięty', 'Customer missing!' => 'Brak Klienta', 'Customer not on file!' => 'Brak Klienta w bazie danych', 'Customer saved!' => 'Klient zapisany!', 'Customers' => 'Klienci', 'DBI not installed!' => 'Nie zainstalowane DBI!', 'Database' => 'Baza Danych', 'Database Administration' => 'Administracja Bazy Danych', 'Database Driver not checked!' => 'Sterownik Bazy Danych nie zaznaczony!', 'Database Host' => 'Host Bazy Danych', 'Database User missing!' => 'Brak Użytkownika Bazy Danych!', 'Dataset' => 'Zbiór Danych', 'Dataset missing!' => 'Brak Zbioru Danych', 'Dataset updated!' => 'Zbiór Danych uzupełniony!', 'Date' => 'Data', 'Date Due' => 'Termin Płatności', 'Date Format' => 'Format Daty', 'Date Paid' => 'Data Zapłaty', 'Date missing!' => 'Brak Daty', 'Debit' => 'Debet', 'Debit and credit out of balance!' => 'Debet i Kredyt się niebalansują!', 'Dec' => 'Grudzień', 'December' => 'Grudzień', 'Decimalplaces' => 'Miejsca Dziesiętne', 'Delete' => 'Usuń', 'Delete Account' => 'Usuń Konto', 'Delete Dataset' => 'Usuń Zbior Danych', 'Delivery Date' => 'Data Dostawy', 'Deposit' => 'Wpłata', 'Description' => 'Opis', 'Difference' => 'Różnica', 'Directory' => 'Katalog', 'Discount' => 'Rabat', 'Done' => 'Zrobione', 'Drawing' => 'Rysunek', 'Driver' => 'Sterownik', 'Dropdown Limit' => 'Limit Rozwinięcia', 'Due' => 'Płatność', 'Due Date' => 'Termin Płatności', 'Due Date missing!' => 'Brak Terminu Płatności!', 'E-mail' => 'E-mail', 'E-mail Statement to' => 'E-mail Wykaz do', 'E-mail address missing!' => 'Brak adresu E-mail!', 'Edit' => 'Zmień', 'Edit Account' => 'Zmiany Konta', 'Edit Accounts Payables Transaction' => 'Zmiany Transakcji Konta Zobowiązań', 'Edit Accounts Receivables Transaction' => 'Zmiany Transakcji Konta Należności', 'Edit Assembly' => 'Zmiany Zestawień', 'Edit GIFI' => 'Zmień GIFI', 'Edit General Ledger Transaction' => 'Zmiany w Księdze Głównej', 'Edit Part' => 'Zmiany Produktu', 'Edit Preferences for' => 'Zmiany Preferencji dla', 'Edit Project' => 'Zmiany Projektu', 'Edit Purchase Invoice' => 'Zmiany Faktury Zamówienia', 'Edit Purchase Order' => 'Zmiany Zamówienia Zakupu', 'Edit Sales Invoice' => 'Zmiany Faktury Sprzedaży', 'Edit Sales Order' => 'Zmiany Zamówienia Klienta', 'Edit Service' => 'Zmiany Usług', 'Edit Template' => 'Zmiany Wzorca', 'Edit User' => 'Zmiany Użytkownika', 'Employee' => 'Pracownik', 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Egzekwój zmiany transakcji dla wszystkich okresów', 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Wpisz symbole (nap. PLN:USD:EUR:YEN) krajowych i zagranicznych walut ', 'Equity' => 'Kapitał', 'Exch' => 'Kurs', 'Exchangerate' => 'Kurs Wymiany', 'Exchangerate Difference' => 'Różnica Kursowa', 'Exchangerate for payment missing!' => 'Brakuje kursu wymiany dla płatności!', 'Exchangerate missing!' => 'Brakuje kursu wymiany', 'Existing Datasets' => 'Istniejący Zbiór Danych', 'Expense' => 'Koszt', 'Expense Account' => 'Konto Kosztów', 'Expense/Asset' => 'Koszt/Aktywy', 'Extended' => 'Wartość Netto', 'Fax' => 'Fax', 'Feb' => 'Luty', 'February' => 'Luty', 'Foreign Exchange Gain' => 'Zysk przy Wymianie Walut', 'Foreign Exchange Loss' => 'Strata przy Wymianie Walut', 'From' => 'Od', 'GIFI' => 'GIFI', 'GIFI deleted!' => 'GIFI usunięte', 'GIFI missing!' => 'Brakuje GIFI', 'GIFI saved!' => 'GIFI zapisane', 'GL Transaction' => 'Transakcja Księgi Głównej', 'General Ledger' => 'Księga Główna', 'Goods & Services' => 'Produkty i Usługi', 'HTML Templates' => 'Szablony HTML', 'Heading' => 'Nagłówek', 'Host' => 'Host', 'Hostname missing!' => 'Brak Nazwy Hosta', 'ID' => 'Identyfikator', 'Image' => 'Grafika', 'In-line' => 'Włączony', 'Include in Report' => 'Dołącz w Sprawozdaniu', 'Include in drop-down menus' => 'Dołącz w menu rozwijanym', 'Include this account on the customer/vendor forms to flag customer/vendor as taxable?' => 'Dołącz Konto w formularzach Kontrachentów żeby wskazać że podlegają opodatkowaniu', 'Income' => 'Przychód', 'Income Account' => 'Konto Przychodów', 'Income Statement' => 'Rachunek Zysków i Strat', 'Incorrect Dataset version!' => 'Nieprawidłowa wersja Zbioru Danych', 'Incorrect Password!' => 'Nieprawidłowe Hasło', 'Individual Items' => 'Indywidualne Części', 'Inventory' => 'Inwentarz', 'Inventory Account' => 'Konto Materiałowe', 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'Ilość Inventarza musi być równa zero zanim będzie mozna zdezaktualizować to złożenie!', 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'Ilość inventarza musi być równa zero zanim będzie można zdezaktualizować tą część!', 'Inventory quantity must be zero!' => 'Ilośćc Inventarza musi być równa zero', 'Invoice' => 'Faktura', 'Invoice Date' => 'Data Wystawienia', 'Invoice Date missing!' => 'Brak Daty Wystawienia', 'Invoice Number' => 'Numer Faktury', 'Invoice Number missing!' => 'Brak Numeru Faktury', 'Invoice deleted!' => 'Faktura usunięta', 'Invoice posted!' => 'Faktura zatwierdzona', 'Invoices' => 'Faktury', 'Is this a summary account to record' => 'Czy jest to konto sumaryczne?', 'Item deleted!' => 'Pozycja usunięta', 'Item not on file!' => 'Produkt nie jest w zbiorze!', 'Jan' => 'Styczeń', 'January' => 'Styczeń', 'Jul' => 'Lipiec', 'July' => 'Lipiec', 'Jun' => 'Czerwiec', 'June' => 'Czerwiec', 'LaTeX Templates' => 'Szablony LaTeX', 'Language' => 'Język', 'Last Cost' => 'Cena Zakupu', 'Last Invoice Number' => 'Ostatni Numer Faktury', 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Ostatnie Numery i Konta Domyślne', 'Last Purchase Order Number' => 'Ostatni Numer Faktury Zamówienia', 'Last Sales Order Number' => 'Ostatni Numer Faktury Sprzedaży', 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Opuść pole węzła i portu, chyba że chcesz mieć zdalne połączenie', 'Liability' => 'Zobowiązania', 'Licensed to' => 'Licencja należy do:', 'Line Total' => 'Suma całkowita', 'Link' => 'Dowiązanie', 'Link Accounts' => 'Konta dowiązane', 'List Accounts' => 'Spis Kont', 'List GIFI' => 'Wykaz GIFI', 'List Price' => 'Cena', 'List Transactions' => 'Wykaz Transakcji', 'Login' => 'Zarejestrój się', 'Logout' => 'Wyrejestrój się', 'Make' => 'Marka', 'Mar' => 'Marzec', 'March' => 'Marzec', 'May' => 'Maj', 'May ' => 'Maj', 'Message' => 'Wiadomość', 'Microfiche' => 'Mikrofilm', 'Model' => 'Model', 'N/A' => 'N/A', 'Name' => 'Nazwa', 'Name missing!' => 'Brak Nazwy', 'New Templates' => 'Nowe Szablony', 'No' => 'Nie', 'No Database Drivers available!' => 'Sterownik Bazy Danych jest niedostępny', 'No Dataset selected!' => 'Nie jest zaznaczony Zbiór Danych', 'No email address for' => 'Brak adresu email', 'No.' => '', 'Notes' => 'Noty', 'Nothing applied!' => 'Niczego nie zastosowano', 'Nothing selected!' => 'Nic nie zaznaczone!', 'Nothing to delete!' => 'Niema nic do usunięcia!', 'Nov' => 'Listopad', 'November' => 'Listopad', 'Number' => 'Numer Katalogu', 'Number Format' => 'Format Numeru', 'Number missing in Row' => 'Brak Numeru w Rzędzie', 'O' => 'O', 'Obsolete' => 'Zdezaktualizowane', 'Oct' => 'Pażdziernik', 'October' => 'Pażdziernik', 'On Hand' => 'Na Stanie', 'On Order' => 'Zamawiane', 'Open' => 'Otworzono', 'Oracle Database Administration' => 'Administracja Bazy Danych Oracle', 'Order' => 'Zamówienie', 'Order Date' => 'Data Zamówienia', 'Order Date missing!' => 'Brak Daty Zamówienia', 'Order Entry' => 'Wystawianie Zamówień', 'Order Number' => 'Numer Zamówienia', 'Order Number missing!' => 'Brak Numeru Zamówienia', 'Order deleted!' => 'Zamówienie usunięte', 'Order saved!' => 'Zamówienie zapisane', 'Ordered' => 'Zamówione', 'Orphaned' => 'Zbędne', 'Out of balance!' => 'Niezgodne Saldo', 'PDF' => 'PDF', 'Packing List' => 'Wykaz Dostawy', 'Packing List Date missing!' => 'Brak Daty Wykazu Dostawy', 'Packing List Number missing!' => 'Brak Numeru Wykazu Dostawy', 'Paid' => 'Zapłacono', 'Paid in full' => 'Zapłacono w całości', 'Part' => 'Produkt', 'Part Number missing!' => 'Brak Symbolu Produktu!', 'Parts' => 'Produkty', 'Parts Inventory' => 'Inwentarz', 'Password' => 'Hasło', 'Password changed!' => 'Hasło zmienione', 'Payables' => 'Zobowiązania', 'Payment' => 'Płatność', 'Payment date missing!' => 'Brak Daty Płatności', 'Payment posted!' => 'Płatność zatwierdzona', 'Payments' => 'Płatności', 'Pg Database Administration' => 'Administracja Bazy Danych Pg', 'Phone' => 'Tel.', 'Port' => 'Port', 'Port missing!' => 'Brak Portu', 'Post' => 'Zatwierdż', 'Post as new' => 'Zatwierdż jako nowe', 'Postscript' => 'Postscript', 'Preferences' => 'Preferencje', 'Preferences saved!' => 'Preferencje Zapisane!', 'Price' => 'Cena Netto', 'Print' => 'Drukuj', 'Printer' => 'Drukarka', 'Project' => 'Projekt', 'Project Number missing!' => 'Brak Numeru Projektu', 'Project deleted!' => 'Projekt usunięty', 'Project not on file!' => 'Brak Projektu w zbiorze danych!', 'Project saved!' => 'Projekt zapisany', 'Projects' => 'Projekty', 'Purchase Invoice' => 'Faktura VAT Zakupu', 'Purchase Order' => 'Zamówienie Zakupu', 'Purchase Orders' => 'Zamówienia Zakupu', 'Qty' => 'Ilość', 'ROP' => 'PPZ', 'Rate' => 'Stawka', 'Recd' => 'Otrzymano', 'Receipt' => 'Wpłata', 'Receipts' => 'Wpłaty', 'Receivables' => 'Należności', 'Reconciliation' => 'Zgodność Rozliczeń', 'Record in' => 'Zapisz w', 'Reference' => 'Odnośnik', 'Reference missing!' => 'Brak Odnośnika', 'Remaining' => 'Pozostałe', 'Report for' => 'Raport dla', 'Reports' => 'Sprawozdania', 'Required by' => 'Termin Dostawy', 'Retained Earnings' => 'Zysk', 'Sales' => 'Sprzedaż', 'Sales Invoice' => 'Faktura VAT Sprzedaży', 'Sales Order' => 'Zamówienie Klienta', 'Sales Orders' => 'Zamówienia Klientów', 'Save' => 'Zapisz', 'Save as new' => 'Zapisz jako nowe', 'Save to File' => 'Zapisz w zbiorze', 'Screen' => 'Ekran', 'Select a Dataset to delete and press "Continue"' => 'Wybierz Zbiór Danych do usunięcia i naciśnij "Kontynuj"', 'Select all' => 'Wybierz wszystko', 'Select from one of the items below' => 'Wybierz jeden z poniższych artykułów', 'Select from one of the names below' => 'Wybierz nazwę z poniższych', 'Select from one of the projects below' => 'Wybierz z projektów', 'Select postscript or PDF!' => 'Wybierz postscript lub PDF', 'Sell Price' => 'Cena Sprzedaży', 'Send by E-Mail' => 'Wysłano przy użyciu E-Mail', 'Sep' => 'Wrzesień', 'September' => 'Wrzesień', 'Service' => 'Usługi', 'Service Items' => 'Artykuły Usługowe', 'Service Number missing!' => 'Brak Numeru Usługi!', 'Services' => 'Usługi', 'Setup Templates' => 'Ustaw Szablony', 'Ship' => 'Wyślij', 'Ship to' => 'Wyślij do', 'Ship via' => 'Wyślij przez', 'Short' => 'Niedobór', 'Signature' => 'Podpis', 'Sold' => 'Sprzedane', 'Source' => 'Żródło', 'Standard' => 'Standard', 'Statement' => 'Wykaz', 'Statement Balance' => 'Wykaz Salda', 'Statement sent to' => 'Wykaz wysłany do', 'Statements sent to printer!' => 'Wykaz wysłany do drukarki', 'Stock Assembly' => 'Wstaw Złożenie', 'Stylesheet' => 'Strona Stylowa', 'Subject' => 'Treść', 'Subtotal' => 'Wartość Netto', 'System' => 'System', 'Tax' => 'Podatek', 'Tax Accounts' => 'Konta Podatkowe', 'Tax Included' => 'Podatek Wliczony', 'Tax collected' => 'Podatek pobrany', 'Tax paid' => 'Podatek zapłacony', 'Taxable' => 'Opodatkowane', 'Template saved!' => 'Szablon zapisany', 'Templates' => 'Szablony', 'Terms: Net' => 'Warunki: Netto', 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Te Zbiory Danych są nieużywane i można je usunąć', 'The following Datasets need to be updated' => 'Zbiory Danych do uzupełnienia', 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Jest to wstępne sprawdzenie istniejących żródeł. Narazie nic nie będzie utworzone lub usunięte.', 'To' => 'do', 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Żeby dodać do grupy użytkownika zmień nazwę, nazwę zarejestrowania i zapisz. Nowy użytkownik z tymi samymi zmiennymi wartościami będzie zapisany pod nową nazwą rejestrującą', 'Top Level' => 'Najwyższy Poziom', 'Total' => 'Wartość Brutto', 'Transaction Date missing!' => 'Brak Daty Transakcji!', 'Transaction deleted!' => 'Transakcja usunięta', 'Transaction posted!' => 'Transakcja zatwierdzona', 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Zmiana transakcji narzucona dla wszystkich okresów', 'Transaction reversal enforced up to' => 'Zmiana transakcji narzucona do', 'Transactions' => 'Transakcje', 'Transactions exist, cannot delete customer!' => 'Istnieją Transakcje, niemożna usunąć odbiorcy', 'Transactions exist, cannot delete vendor!' => 'Istnieją Transakcje, nie można usunąć dostawcy', 'Transactions exist; cannot delete account!' => 'Istnieją Transakcje, nie można usunąć konta', 'Trial Balance' => 'Bilans Porównawczy', 'Unit' => 'Jednostka', 'Unit of measure' => 'Jednostka miary', 'Update' => 'Uzupełnij', 'Update Dataset' => 'Uzupełnij Zbiór Danych', 'Updated' => 'Uzupełnione', 'Use Templates' => 'Użyj Szablony', 'User' => 'Użytkownik', 'User deleted!' => 'Użytkownik usunięty', 'User saved!' => 'Użytkownik zapisany', 'Vendor' => 'Dostawca', 'Vendor deleted!' => 'Dostawca usunięty', 'Vendor missing!' => 'Brak Dostawcy', 'Vendor not on file!' => 'Brak Dostawcy w bazie danych', 'Vendor saved!' => 'Dostawca zapisany', 'Vendors' => 'Dostawcy', 'Version' => 'Wersja', 'Weight' => 'Waga', 'Weight Unit' => 'Jednostka Wagi', 'What type of item is this?' => 'Co to za rodzaj artykułu', 'Year End' => 'Koniec Roku Finansowego', 'Yes' => 'Tak', 'You are logged out!' => 'Jesteś wyrejestrowany!', 'You did not enter a name!' => 'Nie wstawiono nazwy!', 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Wstaw węzeł i port dla lokalnego i zdalnego połączenia', 'as at' => 'tak samo', 'collected on sales' => 'zebrany przy sprzedaży', 'days' => 'dni', 'does not exist' => 'nie istnieje', 'ea' => 'szt', 'emailed to' => 'email do', 'for Period' => 'za Okres', 'hr' => 'godz', 'is already a member!' => 'Jest już członkiem', 'is not a member!' => 'Nie jest członkiem', 'localhost' => 'host lokalny', 'paid on purchases' => 'zapłacony przy zakupach', 'sent to printer' => 'wysłano do drukarki', 'successfully created!' => 'stworzone z powodzeniem', 'successfully deleted!' => 'usunięte z powodzeniem', 'to' => 'do', 'website' => 'witryna WWW', }; 1;