# These are all the texts to build the translations files. # to build unique strings edit the module files instead # this file is just a shortcut to build strings which are the same $self{texts} = { '>' => '', 'A' => 'A', 'AP' => 'Facturas de Proveedores', 'AP Aging' => 'Diario resumido de pagos', 'AP Outstanding' => 'Impagados Proveedores', 'AP Transaction' => 'Transaccion Proveedor', 'AP Transactions' => 'Gestiones de pagos', 'AR' => 'Facturas de Ventas', 'AR Aging' => 'Diario resumido de cobros ', 'AR Outstanding' => 'Impagados Cartera', 'AR Transaction' => 'Gestión de cobro', 'AR Transactions' => 'Gestiones de cobros', 'About' => 'Acerca de', 'Above' => 'Arriba', 'Access Control' => 'Control de Acceso', 'Account' => 'Cuenta', 'Account Number' => 'Número de cuenta', 'Account Number missing!' => 'No se ha definido el número de la cuenta', 'Account Type' => 'Categoría de cuenta', 'Account Type missing!' => 'No se ha definido el tipo de la cuenta', 'Account deleted!' => '¡Cuenta borraba!', 'Account does not exist!' => '¡Cuenta inexistente!', 'Account saved!' => '¡Cuenta guardada!', 'Accounting' => 'Contabilidad', 'Accounting Menu' => 'Menú general', 'Accounts' => 'Cuentas', 'Accrual' => 'Acumulado', 'Activate Audit trails' => 'Activar rastros Auditables', 'Active' => 'Activo', 'Add' => 'Añadir', 'Add AP Transaction' => '', 'Add AR Transaction' => '', 'Add Account' => 'Añadir cuenta', 'Add Assembly' => 'Añadir compuesto', 'Add Business' => 'Adicionar Negocio', 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Agregar transacción', 'Add Customer' => 'Añadir cliente', 'Add Deduction' => 'Añadir Deducción', 'Add Department' => 'Adicionar Departamento', 'Add Employee' => 'Añadir Empleado', 'Add Exchange Rate' => 'Añadir Tasa de Cambio', 'Add GIFI' => 'Añadir cuenta RUC', 'Add General Ledger Transaction' => 'Añadir Nota de Contabilidad', 'Add Group' => 'Agregar Grupo', 'Add Labor/Overhead' => 'Adicionar Mano de Obra', 'Add Language' => 'Adicionar lenguage', 'Add POS Invoice' => 'Agregar Factura POS', 'Add Part' => 'Añadir artículo', 'Add Pricegroup' => 'Añadir Preciogrupal', 'Add Project' => 'Añadir proyecto', 'Add Purchase Order' => 'Añadir pedido', 'Add Quotation' => 'Añadir Cotización', 'Add Request for Quotation' => 'Añadir Pedido de Cotización', 'Add SIC' => 'Adicionar SIC', 'Add Sales Invoice' => 'Añadir factura', 'Add Sales Order' => 'Añadir cotización', 'Add Service' => 'Añadir servicio', 'Add Transaction' => 'Añadir Transacción', 'Add User' => 'Añadir usuario', 'Add Vendor' => 'Añadir proveedor', 'Add Vendor Invoice' => 'Agregar Factura de Proveedor', 'Add Warehouse' => 'Adicionar Bodega', 'Address' => 'Dirección', 'Administration' => 'Administración', 'Administrator' => 'Administrador', 'After Deduction' => 'Después de Deducción', 'All' => 'Todos', 'All Accounts' => 'Todas las Cuentas', 'All Datasets up to date!' => 'Todas las bases de datos están actualizadas', 'All Items' => 'Todos los Artículos', 'Allowances' => 'Permisos', 'Amount' => 'Total', 'Amount Due' => 'Cantidad adeudada', 'Amount missing!' => 'Valor faltante', 'Apr' => 'Abr', 'April' => 'Abril', 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => '¿Esta seguro de que desea borrar la factura número', 'Are you sure you want to delete Order Number' => '¿Esta seguro de que desea borrar la orden número?', 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => '¿Está seguro que quiere borrar el número de la Cotización?', 'Are you sure you want to delete Transaction' => '¿Está seguro de que desea borrar la transacción?', 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => '¿Está seguro de que quiere borrar las entradas señaladas de la cola?', 'Assemblies' => 'Compuestos', 'Assemblies restocked!' => '¡Compuestos actualizados en almacen!', 'Assembly' => 'Ensamblaje', 'Asset' => 'Activo', 'Attachment' => 'Adjunto', 'Audit Control' => 'Control de auditoría', 'Audit trail removed up to' => 'Rastro Auditorial removido hasta', 'Audit trails disabled' => 'Desabilitados rastros Audiotoriales', 'Audit trails enabled' => '¡Iniciado rastros Auditoriales', 'Aug' => 'Ago', 'August' => 'Agosto', 'BIC' => 'Swift', 'BOM' => 'Listado de piezas', 'Backup' => 'Copia de seguridad de los datos', 'Backup sent to' => 'Copia de seguridad enviada a', 'Balance' => 'Balance', 'Balance Sheet' => 'Hoja de balance', 'Based on' => 'Basado en', 'Batch Printing' => 'Sequencia de Impresión', 'Bcc' => 'Bcc', 'Before Deduction' => 'Antes de la Deducción', 'Beginning Balance' => 'Balance Inicial', 'Below' => 'Abajo', 'Billing Address' => 'Dirección de Cobro', 'Bin' => 'Compatimiento', 'Bin List' => 'Lista de Compatimiento', 'Bin Lists' => 'Listas de Compatimiento', 'Books are open' => 'Los libros están abiertos', 'Break' => '¡Roto!', 'Business' => 'Negocio', 'Business Number' => 'Numero de negocio', 'Business deleted!' => '¡Negocio borrado!', 'Business saved!' => '¡Negocio guardado!', 'C' => 'C', 'COGS' => 'Costo de los artículos', 'Cannot create Lock!' => 'No se puede crear seguro', 'Cannot delete account!' => '¡No se puede borrar la cuenta!', 'Cannot delete customer!' => '¡No se puede borrar el cliente!', 'Cannot delete default account!' => 'No se puede borrar la cuenta por omisión', 'Cannot delete invoice!' => '¡No se puede borrar la factura!', 'Cannot delete item!' => '¡No se puede borrar el artículo!', 'Cannot delete order!' => '¡No se puede borrar el pedido!', 'Cannot delete quotation!' => '¡No se puede borrar la cotización!', 'Cannot delete transaction!' => '¡No se puede borrar la transacción!', 'Cannot delete vendor!' => '¡No se puede borrar el vendedor!', 'Cannot post Payment!' => 'No se puede desplegar Pago', 'Cannot post Receipt!' => 'No se puede desplegar Recibo', 'Cannot post invoice for a closed period!' => '¡No se puede registrar una factura en un periodo ya cerrado!', 'Cannot post invoice!' => '¡No se puede registrar la factura!', 'Cannot post payment for a closed period!' => '¡No se puede registrar un pago en un periodo ya cerrado!', 'Cannot post transaction for a closed period!' => '¡No se puede registrar una transacción para un periodo cerrado', 'Cannot post transaction!' => '¡No se puede registrar la transacción', 'Cannot process payment for a closed period!' => '¡No se puede procesar un pago de un periodo ya cerrado!', 'Cannot remove files!' => '¡No se puede remover archivos!', 'Cannot save account!' => '¡No se puede guardar la cuenta!', 'Cannot save defaults!' => '¡No se puede grabar predeterminados!', 'Cannot save order!' => '¡No se puede guardar el pedido!', 'Cannot save preferences!' => '¡No se puede guardar las preferencias!', 'Cannot save quotation!' => '¡No se puede guardar cotización!', 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'Tiene que seleccionar cuenta!', 'Cannot set multiple options for' => 'No se puede iniciar opciones multiples para', 'Cannot set multiple options for Parts Inventory' => '¡No se puede establecer opciones múltiples para Inventario de Partes', 'Cannot set multiple options for Service Items' => '¡No se puede establecer opciones múltiples para Artículos de Servicio!', 'Cannot stock assemblies!' => '¡No se pueden almacenar los compuestos!', 'Cash' => 'Efectivo', 'Cc' => 'Cc', 'Change' => 'Cambiar', 'Change Admin Password' => 'Cambiar la contraseña del administrador', 'Change Password' => 'Cambiar contraseña', 'Character Set' => 'Conjunto de caracteres', 'Chart of Accounts' => 'Plan de cuentas', 'Check' => 'Cheque', 'Check Inventory' => 'Revisar Inventario', 'Checks' => 'Cheques', 'City' => 'Ciudad', 'Cleared' => '¡Limpiado!', 'Click on login name to edit!' => 'Haga clic en el nombre de usuario por editar', 'Close Books up to' => 'Cerrar los libros hasta', 'Closed' => 'Cerrado', 'Code' => 'Código', 'Code missing!' => '¡Falta Código!', 'Company' => 'Empresa', 'Company Name' => 'Nombre de Compañía', 'Compare to' => 'Comparar con', 'Components' => 'Componentes', 'Confirm' => '', 'Confirm!' => 'Confirmar', 'Connect to' => 'Conectar a', 'Contact' => 'Contacto', 'Continue' => 'Continuar', 'Contra' => 'Contra', 'Copies' => 'Copias', 'Copy to COA' => 'Copiar al plan de cuentas', 'Cost' => 'Costo', 'Cost Center' => 'Centro de Costos', 'Could not save pricelist!' => '¡No se puede grabar lista de precios!', 'Could not save!' => '¡No se puede grabar!', 'Could not transfer Inventory!' => '¡No se puede transferir el Inventario!', 'Country' => 'País', 'Create Chart of Accounts' => 'Crear plan de cuentas', 'Create Dataset' => 'Crear base de datos', 'Credit' => 'Crédito', 'Credit Limit' => 'Limite de credito', 'Curr' => 'Mon.', 'Currency' => 'Moneda', 'Current' => 'Actual', 'Current Earnings' => 'Ganacias Actuales', 'Customer' => 'Cliente', 'Customer History' => 'Historial del Cliente', 'Customer Number' => 'Número de Cliente', 'Customer deleted!' => '¡Cliente borrado!', 'Customer missing!' => '¡Falta el cliente!', 'Customer not on file!' => '¡El cliente no existe!', 'Customer saved!' => '¡Cliente guardado!', 'Customers' => 'Clientes', 'DBI not installed!' => 'No se ha instalado DBI', 'DOB' => '', 'Database' => 'Base de datos', 'Database Administration' => 'Administración de las bases de datos', 'Database Driver not checked!' => 'No se ha podido verificar el gestor de la base de datos', 'Database Host' => 'Máquina servidor de base de datos', 'Database User missing!' => 'No se ha definido el usuario de la base de datos', 'Dataset' => 'Base de datos', 'Dataset is newer than version!' => 'La base de datos está más actual que la versión del programa', 'Dataset missing!' => 'No se ha definido la base de datos', 'Dataset updated!' => 'Base de datos actualizada', 'Date' => 'Fecha', 'Date Format' => 'Formato de fecha', 'Date Paid' => 'Fecha de pago', 'Date Received' => 'Fecha de Recepción', 'Date missing!' => '¡Falta la fecha!', 'Date received missing!' => '¡Falta Fecha de recepción!', 'Debit' => 'Débito', 'Dec' => 'Dic', 'December' => 'Diciembre', 'Decimalplaces' => 'Lugar de los decimales', 'Decrease' => 'Reducir', 'Deduct after' => 'Deducir luego', 'Deduction deleted!' => '¡Deducción borrada!', 'Deduction saved!' => '¡Guardada Deducción!', 'Deductions' => 'Deducciones', 'Defaults' => 'Pre-estableciodos', 'Defaults saved!' => '¡Guardados Predeterminados!', 'Delete' => 'Borrar', 'Delete Account' => 'Borrar cuenta', 'Delete Dataset' => 'Borrar base de datos', 'Delivery Date' => 'Fecha de entrega', 'Department' => 'Departamento', 'Department deleted!' => '¡Departamento borrado!', 'Department saved!' => '¡Guardado Departamento!', 'Departments' => 'Departamentos', 'Deposit' => 'Depósito', 'Description' => 'Descripción', 'Description Translations' => 'Traducciónes de Descripción', 'Description missing!' => '¡Falta descripción!', 'Detail' => 'Detalle', 'Difference' => 'Diferencia', 'Directory' => 'Directorio', 'Discount' => 'Descuento', 'Done' => 'Hecho', 'Drawing' => 'Reintegro', 'Driver' => 'Gestor', 'Dropdown Limit' => 'Límite de efectivo', 'Due Date' => 'Fecha de vencimiento', 'Due Date missing!' => 'Falta la fecha de vencimiento', 'E-mail' => 'Correo electrónico', 'E-mail Statement to' => 'Enviar comprobante por correo electrónico a', 'E-mail address missing!' => 'No se ha definido el correo electrónico', 'E-mailed' => '¡Enviado por Correo-e!', 'Edit' => 'Editar', 'Edit AP Transaction' => '', 'Edit AR Transaction' => '', 'Edit Account' => 'Editar cuenta', 'Edit Assembly' => 'Editar compuesto', 'Edit Business' => 'Editar Negocio', 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Editar Transacción en Effectivo', 'Edit Customer' => 'Editar Cliente', 'Edit Deduction' => 'Editar Deducción', 'Edit Department' => 'Editar Departamento', 'Edit Description Translations' => 'Editar Descripciones de Traducciones', 'Edit Employee' => 'Editar Empleado', 'Edit GIFI' => 'Editar PUC', 'Edit General Ledger Transaction' => 'Editar Notas Contables', 'Edit Group' => 'Editar Grupo', 'Edit Labor/Overhead' => 'Editar Mano de Obra', 'Edit Language' => 'Editar Idioma', 'Edit POS Invoice' => 'Editar Factura POS', 'Edit Part' => 'Editar compuesto', 'Edit Preferences for' => 'Editar preferencias de', 'Edit Pricegroup' => 'Editar Precio de Grupo', 'Edit Project' => 'Editar proyecto', 'Edit Purchase Order' => 'Editar pedido', 'Edit Quotation' => 'Editar Cotización', 'Edit Request for Quotation' => 'Editar Petición de Cotizacion', 'Edit SIC' => 'Edita CIS', 'Edit Sales Invoice' => 'Edirar factura de venta', 'Edit Sales Order' => 'Editar cotización', 'Edit Service' => 'Editar servicio', 'Edit Template' => 'Editar plantilla', 'Edit User' => 'Editar usuario', 'Edit Vendor' => 'Editar Proveedor', 'Edit Vendor Invoice' => 'Editar factura de Proveedor', 'Edit Warehouse' => 'Editar bodega', 'Employee' => 'Colaborador/Empleado', 'Employee Name' => 'Empleado', 'Employee Number' => '', 'Employee deleted!' => '¡Empleado borrado!', 'Employee pays' => 'Empleado paga', 'Employee saved!' => '¡Empleado salvado!', 'Employees' => 'Empleados', 'Employer' => 'Empleador', 'Employer pays' => 'Empleador paga', 'Enddate' => 'Fecha Final', 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Forzar la anulación de las transacciones para todas las fechas', 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Introduzca hasta 3 letras separadas por dos puntos (p.e. CAD:USD:EUR) para las monedas locales y las extranjeras', 'Equity' => 'Balance', 'Excempt age <' => '', 'Exch' => 'Cambio', 'Exchange Rate' => 'Tasa de Cambio', 'Exchange rate for payment missing!' => '¡Falta tasa de Cambio para pago!', 'Exchange rate missing!' => '¡Falta Tasa de Cambio!', 'Existing Datasets' => 'Bases de datos existentes', 'Expense' => 'Gastos', 'Expense Account' => 'Cuenta de gastos', 'Expense/Asset' => 'Gastos/Activo', 'Extended' => 'Extendido', 'FX' => 'Tasa de Cambio', 'Fax' => 'Fax', 'Feb' => 'Feb', 'February' => 'Febrero', 'Foreign Exchange Gain' => 'Ganancia en moneda extranjera', 'Foreign Exchange Loss' => 'Pérdida en moneda extranjera', 'From' => 'Desde', 'GIFI' => 'Plan Único de Cuentas (PUC)', 'GIFI deleted!' => '¡Borrado el código PUC!', 'GIFI missing!' => 'No se ha definido el código PUC', 'GIFI saved!' => '¡Guardado el código PUC!', 'GL Transaction' => 'Nota de Contabilidad', 'General Ledger' => 'Notas de Contabilidad', 'Goods & Services' => 'Bienes y servicios', 'Group' => 'Grupo', 'Group Items' => 'Agrupar artículos', 'Group Translations' => 'Traducciones de Grupo', 'Group deleted!' => 'Grupo eleminado!', 'Group missing!' => 'Falta el grupo', 'Group saved!' => 'Grupo guardado!', 'Groups' => 'Grupos', 'HR' => 'Recursos Humanos', 'HTML Templates' => 'Plantillas HTML', 'Heading' => 'Encabezado', 'History' => 'Historia', 'Home Phone' => 'Teléfono del Hogar', 'Host' => 'Máquina servidor de base de datos', 'Hostname missing!' => 'No se ha definido la máquina servidor de base de datos', 'IBAN' => 'IBAN', 'ID' => 'ID', 'Image' => 'Imagen', 'In-line' => 'Incrustado', 'Include Exchange Rate Difference' => 'Incluir Diferencia de Tasa de Cambio', 'Include in Report' => 'Incluir en informe', 'Include in drop-down menus' => 'Incluir en menúes desplegables:', 'Include this account on the customer/vendor forms to flag customer/vendor as taxable?' => 'Mostrar esta cuenta en los formularios de cliente/proveedor para seleccionar si hay que aplicar impuestos al cliente/proveedor?', 'Income' => 'Ingresos', 'Income Account' => 'Cuenta de Ingresos', 'Income Statement' => 'Estado de Resultados', 'Incorrect Dataset version!' => 'Versión de base de datos incorrecta', 'Incorrect Password!' => 'Contraseña incorrecta', 'Increase' => 'Aumentar', 'Individual Items' => 'Artículos individuales', 'Internal Notes' => 'Notas Internas', 'Inventory' => 'Inventario', 'Inventory Account' => 'Cuenta de inventario', 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'La cantidad en inventario debe ser cero antes de cambiar este compuesto a obsoleto', 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'La cantidad en inventario debe ser cero antes de cambiar este artículo a obsoleto', 'Inventory saved!' => '¡Inventario salvado!', 'Inventory transferred!' => '¡Inventario transferido!', 'Invoice' => 'Factura de Venta', 'Invoice Date' => 'Fecha de factura', 'Invoice Date missing!' => 'No se ha definido la fecha de la factura', 'Invoice Number' => 'Número de factura', 'Invoice Number missing!' => 'No se ha definido el número de la factura', 'Invoice deleted!' => '¡Factura borrada!', 'Invoice posted!' => 'Factura guadada!', 'Invoice processed!' => '¡Factura Procesada!', 'Invoices' => 'Facturas', 'Is this a summary account to record' => '¿Es esta una cuenta de resumen a registrar?', 'Item already on pricelist!' => '¡Artículo existe en lista de precios!', 'Item deleted!' => '¡Concepto borrado!', 'Item not on file!' => 'El concepto no se encuentra en ningún archivo', 'Items' => 'Artículos', 'Jan' => 'Ene', 'January' => 'Enero', 'Jul' => 'Jul', 'July' => 'Julio', 'Jun' => 'Jun', 'June' => 'Junio', 'LaTeX Templates' => 'Plantillas LaTeX', 'Labor/Overhead' => 'Mano de Obra', 'Language' => 'Lenguaje', 'Language deleted!' => '¡Idiocmas borrados!', 'Language saved!' => '¡Idiomas grabados!', 'Languages' => 'Idiomas', 'Languages not defined!' => '¡Idiomas no definidos!', 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Últimos números y cuentas por omisión', 'Leadtime' => 'Plazo', 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Deje los campos de máquina servidor de base de datos y puerto vacíos al menos que quiera hacer una conexión remota', 'Liability' => 'Pasivo', 'Licensed to' => 'Adaptado para', 'Line Total' => 'Total de la línea', 'Link' => 'Enlaces', 'Link Accounts' => 'Enlazar cuentas', 'List' => 'Lista', 'List Accounts' => 'Listar Plan Único de Cuentas', 'List Businesses' => 'Lista de Negocios', 'List Departments' => 'Lista de Departamentos', 'List GIFI' => 'Listar PUC', 'List Languages' => 'Lista de Lenguages', 'List Price' => 'Precio de lista', 'List Projects' => 'Lista de Proyectos', 'List SIC' => 'Lista SIC', 'List Transactions' => 'Listar transacciones', 'List Warehouses' => 'Lista de Bodegas', 'Lock System' => 'Bloquear sistema', 'Lockfile created!' => 'Sistema bloqueado', 'Lockfile removed!' => 'Lockfile removido', 'Login' => 'Entrar', 'Login name missing!' => 'Falta nombre del usuario', 'Logout' => 'Salir', 'Make' => 'Marca', 'Manager' => 'Gerente', 'Mar' => 'Mar', 'March' => 'Marzo', 'Marked entries printed!' => '¡Impresas las entradas marcadas!', 'Markup' => 'Margen de Beneficio', 'Maximum' => 'Máximo', 'May' => 'Mayo', 'May ' => 'Mayo', 'Memo' => 'Memo', 'Menu Width' => 'Ancho de Menú', 'Message' => 'Mensaje', 'Method' => 'Método', 'Microfiche' => 'Microficha', 'Model' => 'Modelo', 'Month' => 'Mes', 'Multibyte Encoding' => 'Codificación Multibyte', 'N/A' => 'Sin respuesta', 'Name' => 'Nombre', 'Name missing!' => '¡Falta el nombre!', 'New Templates' => 'Nuevas plantillas', 'No' => 'No', 'No Database Drivers available!' => 'No hay ningún gestor de base de datos disponible', 'No Dataset selected!' => 'No se ha seleccionado ninguna base de datos', 'No email address for' => 'Falta la dirección de correo electrónico de', 'No.' => 'No', 'Non-taxable' => 'No Grabable', 'Non-taxable Purchases' => 'Compras excentas de Impuestos', 'Non-taxable Sales' => 'Ventas excentas de Impuestos', 'Notes' => 'Notas', 'Nothing entered!' => '¡Nada ingresado!', 'Nothing outstanding for ' => 'Nada inusual para', 'Nothing selected!' => '¡No es seleccionado nada!', 'Nothing to delete!' => '¡No hay nada para borrar!', 'Nothing to print!' => '', 'Nothing to transfer!' => '¡Nada para Transferir!', 'Nov' => 'Nov', 'November' => 'Noviembre', 'Number' => 'Número', 'Number Format' => 'Formato de número', 'Number missing in Row' => 'No se ha definido el número en la fila', 'O' => 'O', 'Obsolete' => 'Obsoleto', 'Oct' => 'Oct', 'October' => 'Octubre', 'On Hand' => 'Disponible', 'Open' => 'Abierto', 'Oracle Database Administration' => 'Administración de la base de datos Oracle', 'Order' => 'Orden', 'Order Date' => 'Fecha de elaboración', 'Order Date missing!' => 'No se ha definido la fecha de la elaboración', 'Order Entry' => 'Cotizaciones y pedidos', 'Order Number' => 'Número de orden', 'Order Number missing!' => 'No se ha definido el número de la orden', 'Order deleted!' => '¡Orden borrada!', 'Order processed!' => '¡Orden Procesada!', 'Order saved!' => 'Pedido guardado', 'Orphaned' => 'Independiente', 'Out of balance transaction!' => '¡Transacción Fuera de BAlance', 'Out of balance!' => '¡Fuera de balance!', 'Outstanding' => 'Impagados', 'PDF' => 'PDF', 'POS' => 'PdV', 'POS Invoice' => 'Factura PdV', 'Packing List' => 'Lista de Empaque', 'Packing List Date missing!' => 'No se ha definido la fecha del albarán', 'Packing List Number missing!' => 'No se ha definido el número del albarán', 'Packing Lists' => 'Lista de Empaque', 'Paid' => 'Pagado', 'Part' => 'Artículo', 'Part Number' => 'Número de Parte', 'Partnumber' => '', 'Parts' => 'Artículos', 'Parts Inventory' => 'Inventario de artículos', 'Password' => 'Contraseña', 'Password changed!' => '¡Contraseña cambiada!', 'Password does not match!' => '', 'Passwords do not match!' => '', 'Payables' => 'Pagos', 'Payment' => 'Comprobante de Egreso', 'Payment date missing!' => 'No se encuentra la fecha de pago', 'Payment posted!' => '¡Pago registrado!', 'Payments' => 'Vencimientos impagados', 'Payroll Deduction' => 'Descuento del Rol de Pagos', 'Period' => 'Período', 'Pg Database Administration' => 'Administración de la base de datos PostgreSQL', 'PgPP Database Administration' => 'PostGres Admin', 'Phone' => 'Teléfono', 'Pick List' => 'Lista de Selección', 'Pick Lists' => 'Listas de Selección', 'Port' => 'Puerto', 'Port missing!' => 'No se ha definido el puerto', 'Post' => 'Registrar', 'Post as new' => 'Registrar como nuevo', 'Posted!' => 'Agregado!', 'Postscript' => 'Postscript', 'Preferences' => 'Preferencias', 'Preferences saved!' => 'Preferencias guardadas', 'Prepayment' => 'Prepago', 'Price' => 'Precio', 'Pricegroup' => 'Preciogrupo', 'Pricegroup deleted!' => '¡Preciogrupo borrado!', 'Pricegroup missing!' => '¡Preciogrupo desaparecido!', 'Pricegroup saved!' => '¡Preciogrupo salvado', 'Pricegroups' => 'Preciogrupos', 'Pricelist' => 'Lista de Precios', 'Print' => 'Imprimir', 'Print and Post' => 'Imprimir y Muestre', 'Print and Save' => 'Imprimir y Salve', 'Printed' => 'Impreso', 'Printer' => 'Impresora', 'Printing ... ' => 'Imprimiendo...', 'Profit Center' => 'Centro de Ganancias', 'Project' => 'Proyecto', 'Project Description Translations' => 'Traducciones de Descripción de Proyecto', 'Project Number' => 'número del projecto', 'Project Number missing!' => '¡Falta el número de proyecto!', 'Project Transactions' => 'Traducciones de Proyecto', 'Project deleted!' => '¡Proyecto borrado!', 'Project not on file!' => '¡Proyecto no en archivo!', 'Project saved!' => '¡Proyecto guardado ', 'Projects' => 'Proyectos', 'Purchase Order' => 'Pedido', 'Purchase Order Number' => '', 'Purchase Orders' => 'Pedidos', 'Qty' => 'Cantidad', 'Quantity exceeds available units to stock!' => '¡La cantidad exede la unidades disponibles en inventario!', 'Quarter' => 'Trimestre', 'Queue' => 'Cola', 'Queued' => 'en cola', 'Quotation' => 'Cotización', 'Quotation ' => 'Cotización ', 'Quotation Date' => 'Fecha de Cotización', 'Quotation Date missing!' => 'Falta Fecha de Cotización', 'Quotation Number' => 'Número de Cotización', 'Quotation Number missing!' => 'Falta número de Cotización', 'Quotation deleted!' => '¡Cotización borrada!', 'Quotations' => 'Cotizaciones', 'R' => 'Reconciliado', 'RFQ' => 'Requerimiento de Cotización', 'RFQ ' => 'Requerimiento de Cotización ', 'RFQ Number' => 'Número de Requerimiento de Cotización', 'RFQs' => 'Requerimiento de Cotizaciónes', 'ROP' => 'Tope de envio', 'Rate' => 'Tarifa', 'Rate missing!' => 'Falta Tarifa', 'Recd' => 'Cobrado', 'Receipt' => 'Recibo', 'Receipt posted!' => '¡Recibo desplegado!', 'Receipts' => 'Recibos', 'Receivables' => 'Cobros', 'Receive' => 'Cobro', 'Receive Merchandise' => 'Recepción de Mercadería', 'Reconciliation' => 'Reconciliación', 'Reconciliation Report' => 'Reporte de Reconciliación', 'Record in' => 'Registrar en', 'Reference' => 'Referencia', 'Reference missing!' => '¡Falta la referencia!', 'Remaining' => 'Resto', 'Remove' => 'Remover', 'Remove Audit trails up to' => 'Remover rastros de Audición hasta', 'Removed spoolfiles!' => 'Archivos de ', 'Removing marked entries from queue ...' => 'Removiendo entradas marcadas de la cola...', 'Report for' => 'Informe para', 'Reports' => 'Informes', 'Request for Quotation' => 'Pedido de Cotización', 'Request for Quotations' => 'Pedido de Cotizaciónes', 'Required by' => 'Solicitado por', 'Retained Earnings' => 'Resultado del Ejercicio', 'Role' => 'Rol', 'S' => 'S', 'SIC' => 'Código Industrial Estandard', 'SIC deleted!' => '¡CIS borrado!', 'SIC saved!' => '¡CIS grabado!', 'SKU' => 'Unidad de Mantenimiento de Stock', 'SSN' => 'Número de Seguro Social', 'Sale' => 'Venta', 'Sales' => 'Ventas', 'Sales Invoice' => 'Factura de venta', 'Sales Invoice ' => 'Factura de venta ', 'Sales Invoice Number' => '', 'Sales Invoice.' => 'Factura de venta.', 'Sales Invoices' => 'Facturas de Ventas', 'Sales Order' => 'Orden de Venta', 'Sales Order Number' => '', 'Sales Orders' => 'Ordenes de Venta', 'Sales Quotation Number' => '', 'Salesperson' => 'Vendedor', 'Save' => 'Guardar', 'Save Pricelist' => 'Lista de Precios Guardada', 'Save as new' => 'Guardar como nuevo', 'Save to File' => 'Guardar en un archivo', 'Screen' => 'Pantalla', 'Search' => 'Buscar', 'Select' => 'Seleccione', 'Select Printer or Queue!' => 'Seleccione Impresora o Cola', 'Select all' => 'Seleccione todo', 'Select from one of the items below' => 'Seleccione uno de los artículos siguientes', 'Select from one of the names below' => 'Seleccione uno de los nombres de la lista', 'Select from one of the projects below' => 'Seleccione de uno de los proyectos siguientes', 'Select payment' => '', 'Select postscript or PDF!' => '¡Seleccione postscript o PDF', 'Select txt, postscript or PDF!' => '', 'Sell' => 'Venta', 'Sell Price' => 'Precio de venta', 'Send by E-Mail' => 'Enviar por correo electrónico', 'Sep' => 'Sep', 'September' => 'Septiembre', 'Serial No.' => 'Nº de Serie', 'Serial Number' => 'Número Serie', 'Service' => 'Servicio', 'Service Items' => 'Servicios', 'Services' => 'Servicios', 'Session Timeout' => '', 'Session expired!' => '', 'Setup Templates' => 'Configurar plantillas', 'Ship' => 'Envio', 'Ship Merchandise' => 'Envío de Mercadería', 'Ship to' => 'Destino', 'Ship via' => 'Envio por', 'Shipping' => 'Despacho', 'Shipping Address' => 'Dirección de Embarque', 'Shipping Date' => 'Fecha de Embarque', 'Shipping Date missing!' => '¡Falta Fecha de Embarque!', 'Shipping Point' => 'Puerto de Embarque', 'Short' => 'Corto', 'Signature' => 'Firma', 'Source' => 'Fuente', 'Spoolfile' => 'Archivo de carrete', 'Standard' => 'Estándard', 'Standard Industrial Codes' => 'Códigos Standart Industriales', 'Startdate' => 'FechaInicio', 'State' => 'Estado', 'State/Province' => 'Estado/Provincia', 'Statement' => 'Estado de cuenta', 'Statement Balance' => 'Balance de cuenta', 'Statement sent to' => 'Estado de cuenta enviado a', 'Statements sent to printer!' => '¡Estado de cuenta enviado a la impresora!', 'Stock' => 'Inventario', 'Stock Assembly' => 'Inventariar compuesto', 'Stylesheet' => 'Hoja de estilo', 'Sub-contract GIFI' => 'RUC', 'Subject' => 'Asunto', 'Subtotal' => 'Subtotal', 'Summary' => 'Resúmen', 'Supervisor' => '', 'System' => 'Sistema', 'System Defaults' => 'Predeterminados del Sistema', 'Tax' => 'Impuestos', 'Tax Accounts' => 'Cuentas de impuestos', 'Tax Included' => 'Impuestos incluidos en el precio', 'Tax Number' => 'Número de Impuesto', 'Tax Number / SSN' => 'Número de Impuesto / SSN', 'Tax collected' => 'Impuestos cobrados Clientes', 'Tax paid' => 'Impuestos pagados', 'Taxable' => 'Impuestos gravables', 'Template saved!' => '¡Plantilla guardada!', 'Templates' => 'Plantillas', 'Terms' => 'Términos', 'Text Templates' => 'Plantillas de Texto', 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Las siguientes bases de datos no están en uso y se pueden borrar', 'The following Datasets need to be updated' => 'Es necesario actualizar las siguientes bases de datos', 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Esta es una verificacion preliminar de fuentes existentes. No se creará ni borrará nada durante esta etapa', 'Till' => 'Caja', 'To' => 'Hasta ', 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Para añadir un usuario a un grupo, edite un nombre, cambie el nombre de usuario (login) y guarde los cambios. Un nuevo usuario, con las mismas propiedades se guardará bajo el nuevo nombre de usuario (login).', 'Top Level' => 'Nivel superior', 'Total' => 'Total', 'Trade Discount' => 'Descuento por Intercambio', 'Transaction' => '', 'Transaction Date missing!' => 'No se ha definido la fecha de la transacción', 'Transaction deleted!' => '¡Transacción borrada!', 'Transaction posted!' => '¡Transacción registrada!', 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Se ha forzado la anulación de las transacciones para todas las fechas', 'Transaction reversal enforced up to' => 'Se ha forzado la anulación de las transacciones hasta', 'Transactions' => 'Transacciones', 'Transfer' => 'Transferencia', 'Transfer Inventory' => 'Transferir Inventario', 'Transfer to' => 'Transferir a', 'Translation' => 'Traducción', 'Translation deleted!' => '¡Traducción borrada!', 'Translation not on file!' => '¡Traducción no en archivo!', 'Translations' => 'Traducciones', 'Translations saved!' => 'Traducciones guardadas', 'Trial Balance' => 'Balance de comprobación', 'Type of Business' => 'Tipo de Negocio', 'Unit' => 'Unidad', 'Unit of measure' => 'Unidad de medida', 'Unlock System' => 'Unlock sistema', 'Update' => 'Actualizar', 'Update Dataset' => 'Actualizar base de datos', 'Updated' => '¡Actualizado!', 'Upgrading to Version' => 'Actualizando a Versión', 'Use Templates' => 'Plantillas de usuarios', 'User' => 'Usuario', 'User deleted!' => '¡Usuario borrado!', 'User saved!' => '¡Usuario guardado!', 'Valid until' => 'Válido hasta', 'Vendor' => 'Proveedor', 'Vendor History' => 'Historia de Proveedor', 'Vendor Invoice' => 'Factura de proveedor', 'Vendor Invoice ' => 'Factura de proveedor ', 'Vendor Invoice Number' => '', 'Vendor Invoice.' => 'Factura de proveedor.', 'Vendor Invoices' => 'Facturas de proveedor', 'Vendor Number' => 'Número de Proveedor', 'Vendor deleted!' => '¡Proveedor borrado!', 'Vendor missing!' => '¡Falta el proveedor!', 'Vendor not on file!' => '¡No se encuentra el proveedor en la base de datos!', 'Vendor saved!' => '¡Proveedor guardado!', 'Vendors' => 'Proveedores', 'Version' => 'Versión', 'Warehouse' => 'Bodega', 'Warehouse deleted!' => '¡Bodega borrada', 'Warehouse saved!' => '¡Bodega grabada!', 'Warehouses' => 'Bodegas', 'Warning!' => '¡Precaución!', 'Weight' => 'Peso', 'Weight Unit' => 'Unidad de peso', 'What type of item is this?' => '¿De qué tipo es este concepto?', 'Work Order' => 'Orden de Trabajo', 'Work Orders' => 'Ordenes de Trabajo', 'Work Phone' => 'Teléfono del trabajo', 'Year' => 'Año', 'Yearend' => 'Fin de año', 'Yearend date missing!' => '¡Falta Fecha de Fin de Año!', 'Yearend posted!' => '¡Fin de Año fijado!', 'Yearend posting failed!' => '¡Falló fijación de Fin de año', 'Yes' => 'Si', 'You are logged out' => '', 'You did not enter a name!' => 'No ha introducido un nombre', 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Debe introducir una máquina servidor de bases de datos y un puerto para conexiones locales y remotas', 'Zip/Postal Code' => '', 'account cannot be set to any other type of account' => 'No se puede cambiar a otro tipo de cuenta', 'as at' => 'al', 'days' => 'días', 'does not exist' => 'no existe', 'done' => 'hecho', 'ea' => 'unid.', 'for Period' => 'para el periodo', 'is already a member!' => 'ya es actualmente un miembro', 'is not a member!' => 'no es miembro', 'localhost' => 'máquina local', 'locked!' => '¡Asegurado!', 'posted!' => 'fijado', 'sent' => 'enviado', 'successfully created!' => 'creado satisfactoriamente', 'successfully deleted!' => 'borrado satisfactoriamente', 'website' => 'sitio web', }; 1;