# Icelandic translation for rt # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the rt package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-05-07 20:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-02 21:41+0000\n" "Last-Translator: ToddWade \n" "Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-08 19:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18097)\n" #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62 msgid "#" msgstr "" #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '') #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '') #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) #. ($object->Id, $object->Subject || '') #. ($t->Id, $t->Subject || '') #. ($ticket->Id, $ticket->Subject) #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202 msgid "#%1: %2" msgstr "" #. ($self->Data) #: lib/RT/Transaction.pm:1132 lib/RT/Transaction.pm:1171 msgid "%1" msgstr "" #. ($self->ObjectType, $object->Id) #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229 msgid "%1 #%2" msgstr "" #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name) #: lib/RT/Group.pm:131 msgid "%1 #%2 %3" msgstr "" #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId) #: share/html/Elements/ShowTransaction:128 msgid "%1 #%2:" msgstr "" #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name) #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227 msgid "%1 #%2: %3" msgstr "" #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'}) #: lib/RT/Tickets.pm:1434 msgid "%1 %2 %3" msgstr "%1. %2 %3" #. ($wday,$mon,$mday,$year) #: lib/RT/Date.pm:703 msgid "%1 %2 %3 %4" msgstr "%1 %3. %2 %4" #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year) #: lib/RT/Date.pm:718 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6" msgstr "%1 %3. %2 %4:%5 %6" #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year) #: lib/RT/Date.pm:715 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" msgstr "%1 %3. %2 %4:%5:%6 %7" #. ($cf->Name, $new_content) #. ($field, $new) #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal)) #: lib/RT/Record.pm:2091 lib/RT/Transaction.pm:1032 lib/RT/Transaction.pm:1075 msgid "%1 %2 added" msgstr "%1 %2 bætt við" #. ($cf->Name, $old_content, $new_content) #. ($field, $old, $new) #: lib/RT/Record.pm:2098 lib/RT/Transaction.pm:1038 msgid "%1 %2 changed to %3" msgstr "%1 %2 breytt í %3" #. ($cf->Name, $old_content) #. ($field, $old) #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal)) #: lib/RT/Record.pm:2095 lib/RT/Transaction.pm:1035 lib/RT/Transaction.pm:1081 msgid "%1 %2 deleted" msgstr "%1 %2 eytt" #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description) #: share/html/Widgets/SavedSearch:140 msgid "%1 %2 deleted." msgstr "%1 %2 eytt." #. ($self->loc($column), $args{Value}) #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256 msgid "%1 %2 does not exist" msgstr "%1 %2 er ekki til" #. ($self->loc($column), $name) #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261 msgid "%1 %2 is disabled" msgstr "%1 %2 er óvirkt" #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription}) #: share/html/Widgets/SavedSearch:130 msgid "%1 %2 saved." msgstr "%1 %2 vistað." #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription}) #: share/html/Widgets/SavedSearch:114 msgid "%1 %2 updated." msgstr "%1 %2 uppfært." #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->Template),) #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template)) #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72 msgid "%1 %2 with template %3" msgstr "%1 %2 með sniðmátinu %3" #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj)) #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name) #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319 msgid "%1 (%2) by %3" msgstr "%1 (%2) breytandi er %3" #. ($TicketObj->OwnerObj->Format) #. ($t->OwnerObj->Format) #. (loc($TicketObj->Status)) #. (loc('Approve')) #. (loc('Deny')) #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:113 share/html/m/ticket/reply:77 msgid "%1 (Unchanged)" msgstr "%1 (Óbreytt)" #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane}) #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57 msgid "%1 (from pane %2)" msgstr "%1 (frá rúðu %2)" #. ("--log") #: bin/rt-crontool:343 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option" msgstr "" #. ("--condition-arg", "--condition") #. ("--search-arg", "--search") #: bin/rt-crontool:318 bin/rt-crontool:325 msgid "%1 - An argument to pass to %2" msgstr "%1 - Gildi sem sent er til %2" #. ("--action-arg", "--action") #: bin/rt-crontool:331 msgid "%1 - An argument to pass to %2. This option may be repeated to pass corresponding arguments to multiple calls of %2." msgstr "" #. ("--verbose") #: bin/rt-crontool:345 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT" msgstr "%1 - Senda stöðuuppfærslur í STDOUT" #. ("--transaction") #: bin/rt-crontool:337 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions" msgstr "%1 - Tilgreint hvort óskað er að nota fyrsta ('first), síðata ('last') eða allar ('all') hreyfingar" #. ("--template") #: bin/rt-crontool:334 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use" msgstr "" #. ("--action") #: bin/rt-crontool:328 msgid "%1 - Specify the action module you want to use. This option may be repeated to apply multiple actions to found tickets." msgstr "" #. ("--transaction-type") #: bin/rt-crontool:340 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use" msgstr "" #. ("--condition") #: bin/rt-crontool:322 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use" msgstr "" #. ("--search") #: bin/rt-crontool:315 msgid "%1 - Specify the search module you want to use" msgstr "" #. (loc($Class)) #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72 msgid "%1 CFs" msgstr "%1 notandaskilgreint svið" #. ('»|«', $RT::VERSION, '2016', 'Best Practical Solutions, LLC',) #. ('', '', '2016', 'Best Practical Solutions, LLC',) #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4." msgstr "%1 RT %2 Höfundarréttur 1996-%3 %4." #. ($package) #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58 msgid "%1 Version" msgstr "Útgáfa %1" #. ($args{'Value'}, $cf->Name) #: lib/RT/Record.pm:2131 msgid "%1 added as a value for %2" msgstr "%1 bætt við sem gildi fyrir %2" #. (join ' ', @res) #: lib/RT/Date.pm:433 msgid "%1 ago" msgstr "fyrir %1" #. ($RT::DatabaseName) #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT." msgstr "" #. ($RT::DatabaseName) #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:182 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT." msgstr "" #. ($princ_obj->Object->Name) #: lib/RT/ACE.pm:272 msgid "%1 already has that right" msgstr "%1 hefur nú þegar þessir réttindi" #. ($args{'Base'}) #. ($args{'Target'}) #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database" msgstr "%1 fannst ekki í gagnagrunninum þó það virðist vera viðfangsefni sem er á staðnum" #. ($RT::DatabaseName) #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:173 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below" msgstr "%1 virðist vera frumstillt að fullu. Ekki þarf að setja inn töflur eða lýsigögn, en halda má áfram við að sérsníða RT við að smella á 'Grunnatriði sérsníðunar' að neðan" #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name) #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj)) #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) #: lib/RT/Transaction.pm:763 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380 msgid "%1 by %2" msgstr "%1 eftir %2" #. ($self->loc($type)) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418 msgid "%1 cannot be a group" msgstr "%1 má ekki vera hópur" #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'") #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")), ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)"))) #. ($self->loc($self->Field), $q1->Name // '#'.$q1->id, $q2->Name // '#'.$q2->id) #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',) #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'") #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString) #: lib/RT/Record.pm:528 lib/RT/Transaction.pm:1181 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1200 lib/RT/Transaction.pm:1209 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:906 msgid "%1 changed from %2 to %3" msgstr "%1 breyttist úr %2 í %3" #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType) #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass) #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:216 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:232 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'" msgstr "%1 breytt úr '%2' í '%3'" #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description) #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203 msgid "%1 copy" msgstr "%1 afrit" #. ($meta->{'Source'}{'Extension'}) #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77 msgid "%1 core config" msgstr "%1 kjarnstillingar" #: lib/RT/Record.pm:1032 msgid "%1 could not be set to %2." msgstr "Ekki var hægt að breyta %1 í %2." #. ($self->FriendlyObjectType) #: lib/RT/Transaction.pm:871 msgid "%1 created" msgstr "%1 búið til" #. ($self->FriendlyObjectType) #: lib/RT/Transaction.pm:885 msgid "%1 deleted" msgstr "%1 eytt" #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType) #: lib/RT/Transaction.pm:879 msgid "%1 disabled" msgstr "%1 óvirkt" #. ($ARGS{SendmailPath}) #: share/html/Install/Sendmail.html:86 msgid "%1 doesn't exist." msgstr "%1 er ekki til." #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType) #: lib/RT/Transaction.pm:875 msgid "%1 enabled" msgstr "%1 virkt" #: etc/initialdata:811 msgid "%1 highest priority tickets I own" msgstr "%1 hæstu forgangsmál sem ég á" #. ($0) #: bin/rt-crontool:310 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron." msgstr "%1 er verkfæri sem verkar á mál úr ytra tímastilltu verkfæri, eins og cron." #. ($0) #: sbin/rt-email-digest:83 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest." msgstr "" #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type)) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415 msgid "%1 is already a %2" msgstr "%1 er nú þegar %2" #. ($self->loc($column), $name) #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264 msgid "%1 is already set to %2" msgstr "%1 er nú þegar stillt á %2" #. ($email, $self->loc($type)) #. ($name, $self->loc($type)) #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/)) #. ($email->format, loc(substr($field, 6))) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:433 share/html/Ticket/Update.html:285 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:207 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop" msgstr "" #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'})) #: lib/RT/Ticket.pm:681 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket." msgstr "%1 er ekki lengur %2 fyrir þetta mál." #. ($old_value, $cf->Name) #: lib/RT/Record.pm:2196 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2" msgstr "" #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type})) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499 msgid "%1 is not a %2" msgstr "%1 er ekki %2" #. ($args{'Lifecycle'}) #. ($value) #: lib/RT/Queue.pm:182 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126 msgid "%1 is not a valid lifecycle" msgstr "" #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'}) #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50 msgid "%1 issues" msgstr "%1 mál" #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'}) #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 msgid "%1 key '%2'" msgstr "%1 lykill '%2'" #. ($rows) #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48 msgid "%1 most recently updated articles" msgstr "%1 nýjustu uppfærslur greina." #. ($rows) #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48 msgid "%1 newest articles" msgstr "%1 nýjustu greinarnar" #: etc/initialdata:822 msgid "%1 newest unowned tickets" msgstr "%1 nýjustu mál sem enginn á" #: lib/RT/CustomField.pm:1267 msgid "%1 objects" msgstr "%1 hlutir" #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name) #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal)) #: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:1087 msgid "%1 set to %2" msgstr "%1 stillt á %2" #. ($meta->{'Source'}{'Extension'}) #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74 msgid "%1 site config" msgstr "Vefuppsetning %1" #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg) #: lib/RT/SharedSetting.pm:259 msgid "%1 update: %2" msgstr "%1 uppfærsla: %2" #. (ucfirst($self->ObjectName)) #: lib/RT/SharedSetting.pm:252 msgid "%1 update: Nothing changed" msgstr "%1 uppfærsla: Engin breyting" #. ($self->loc( $args{'Field'} ),) #: lib/RT/Record.pm:521 lib/RT/SharedSetting.pm:256 msgid "%1 updated" msgstr "%1 uppfært" #: lib/RT/CustomField.pm:1268 msgid "%1's %2 objects" msgstr "%1's %2 hlutir" #: lib/RT/CustomField.pm:1269 msgid "%1's %2's %3 objects" msgstr "%1's %2's %3 hlutir" #. ($session{'CurrentUser'}->Name()) #: share/html/Elements/EditPassword:55 msgid "%1's current password" msgstr "núverandi lykilorð %1" #. ($object->Format) #. ($object->Name) #. ($Object->Name) #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55 msgid "%1's dashboards" msgstr "" #. ($UserObj->Name) #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48 msgid "%1's encryption keys" msgstr "" #. ($Object->Format) #. ($Object->Name) #. ($privacies{$privacy}->Name) #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58 msgid "%1's saved searches" msgstr "" #. ($self) #: lib/RT/Transaction.pm:705 msgid "%1: no attachment specified" msgstr "%1: ekkert viðhengi tilgreint" #. ($hour,$min) #: lib/RT/Date.pm:710 msgid "%1:%2" msgstr "" #. ($hour,$min,$sec) #: lib/RT/Date.pm:707 msgid "%1:%2:%3" msgstr "" #. ($size) #: lib/RT/Attachment.pm:464 msgid "%1B" msgstr "" #. (int( $size / 102.4 ) / 10) #: lib/RT/Attachment.pm:461 msgid "%1KiB" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:414 msgid "%1M" msgstr "" #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10) #: lib/RT/Attachment.pm:458 msgid "%1MiB" msgstr "" #. ($button_start, $button_end, $queue_selector) #: share/html/Elements/CreateTicket:54 msgid "%1New ticket in%2 %3" msgstr "%1Nýtt mál í%2 %3" #: lib/RT/Date.pm:408 msgid "%1W" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:420 msgid "%1Y" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:402 msgid "%1d" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:396 msgid "%1h" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:390 msgid "%1m" msgstr "" #. (sprintf('%.4f', $duration)) #. (sprintf('%.4f', $seconds)) #: lib/RT/Date.pm:384 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81 msgid "%1s" msgstr "" #. ($Articles->Count) #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61 msgid "%quant(%1,article,articles)" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:403 msgid "%quant(%1,day,days)" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:397 msgid "%quant(%1,hour,hours)" msgstr "" #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes) #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))" msgstr "" #. ($Transaction->TimeTaken) #. ($minutes) #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 msgid "%quant(%1,minute,minutes)" msgstr "%1 mínútur" #: lib/RT/Date.pm:415 msgid "%quant(%1,month,months)" msgstr "%quant(%1,mánuður,mánuðir)" #: lib/RT/Date.pm:385 msgid "%quant(%1,second,seconds)" msgstr "%quant(%1,sekúnda,sekúndur)" #: lib/RT/Date.pm:409 msgid "%quant(%1,week,weeks)" msgstr "%quant(%1,Vika,Vikur)" #: lib/RT/Date.pm:421 msgid "%quant(%1,year,years)" msgstr "%quant(%1,ár,ár)" #. ($name) #: lib/RT/Queue.pm:279 msgid "'%1' is not a valid name." msgstr "'%1' er ekki gilt nafn." #. ($Class) #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121 msgid "'%1' isn't a valid class" msgstr "'%1' er ekki gildur klasi" #. ($Class) #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70 msgid "'%1' isn't a valid class identifier" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105 msgid "(Check box to complete)" msgstr "(Haka þarf í boxið til að ljúka)" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69 msgid "(Check box to delete)" msgstr "(Hakaðu í boxið til að eyða)" #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53 msgid "(Check boxes to delete)" msgstr "(Haka þarf í boxið til að eyða)" #: share/html/Elements/BulkCustomFields:99 msgid "(Check to delete all values)" msgstr "(Haka þarf í boxið til að eyða öllum gildurm)" #: share/html/m/ticket/create:389 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)" msgstr "(Skrifaðu málsnúmer eða URL, með bil á milli þeirra)" #. (RT->Config->Get('CommentAddress')) #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress')) #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92 msgid "(If left blank, will default to %1)" msgstr "(verður sjálfgefið %1 ef þetta er látið vera autt)" #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69 msgid "(Incomplete)" msgstr "(ófullgert)" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:429 msgid "(Incorrect data)" msgstr "(röng gögn)" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 msgid "(No custom fields)" msgstr "(Engin notandaskilgreind svæði)" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71 msgid "(No members)" msgstr "Engir meðlimir" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88 msgid "(No scrips)" msgstr "Engir sneplar" #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54 msgid "(No templates)" msgstr "(Engin sniðmát)" #: share/html/Ticket/Create.html:164 share/html/m/ticket/create:290 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people will receive future updates.)" msgstr "(Afrit er sent af þessari uppfærslu til lista af netföngum umsjónaraðila - aðgreindum með kommu. Þau munu framvegis fá sendar uppfærslur um þetta mál.)" #: share/html/Ticket/Create.html:148 share/html/m/ticket/create:281 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people will receive future updates.)" msgstr "(Afrit er sent af þessari uppfærslu til lista af netföngum - aðgreindum með kommu. Þau munu framvegis fá sendar uppfærslur um þetta mál.)" #: share/html/Elements/BulkCustomFields:94 msgid "(Unsupported custom field type)" msgstr "" #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57 msgid "(any)" msgstr "" #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67 msgid "(no Summary)" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85 msgid "(no name)" msgstr "(nafnlaust)" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88 msgid "(no pubkey!)" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:699 lib/RT/Report/Tickets.pm:868 lib/RT/Report/Tickets.pm:879 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:75 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:80 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:90 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1248 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:825 lib/RT/Transaction.pm:830 lib/RT/Transaction.pm:900 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:109 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:128 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:138 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:61 share/html/m/ticket/show:263 msgid "(no value)" msgstr "(ekkert)" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49 msgid "(no values)" msgstr "(engin gildi)" #. ($count) #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130 msgid "(pending approval)" msgstr "(bíður samþykkis)" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69 msgid "(required)" msgstr "(krafist)" #. ($key->{'TrustTerse'}) #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53 msgid "(trust: %1)" msgstr "(traust: %1)" #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:280 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66 msgid "(untitled)" msgstr "(án titils)" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:280 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90 msgid "(untrusted!)" msgstr "(vantreyst!)" #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:57 msgid "-" msgstr "" #: bin/rt-crontool:126 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template" msgstr "" #: bin/rt-crontool:121 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'" msgstr "" #. (Content => $title)) #: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126 msgid "/Elements/ScrubHTML" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:368 msgid "0 seconds" msgstr "0 sekúndur" #: lib/RT/Date.pm:368 msgid "0s" msgstr "" #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727 msgid "A Template with that name already exists" msgstr "Sniðmát með þessu nafni er nú þegar til" #: etc/initialdata:228 msgid "A blank template" msgstr "Tómt sniðmát" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:304 msgid "A password was not set, so user won't be able to login." msgstr "Lykilorð var ekki stillt, þannig að notandinn getur ekki skráði sig inn." #: lib/RT/ACE.pm:152 msgid "ACE not found" msgstr "" #: lib/RT/ACE.pm:540 msgid "ACEs can only be created and deleted." msgstr "" #. ($row->{filename}) #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62 msgid "ACL updates from %1" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48 msgid "AND" msgstr "OG" #: share/html/Elements/Tabs:580 msgid "About me" msgstr "Um mig" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106 msgid "Access control" msgstr "Aðgangsstjórnun" #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 msgid "Action" msgstr "Aðgerð" #. ($args{'ScripAction'}) #. ($value) #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804 msgid "Action '%1' not found" msgstr "Aðgerðin '%1' fannst ekki" #: bin/rt-crontool:229 msgid "Action committed." msgstr "Aðgerð hafin." #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799 msgid "Action is mandatory argument" msgstr "" #: bin/rt-crontool:225 msgid "Action prepared..." msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:631 msgid "Actions" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54 msgid "Active Tickets" msgstr "" #. ($session{'CurrentUser'}->Name) #: share/html/Tools/MyDay.html:53 msgid "Active tickets for %1" msgstr "" #. (loc($AddPrincipal)) #: share/html/Admin/Elements/EditRights:138 msgid "Add %1" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:93 msgid "Add AdminCc" msgstr "Bæta við AdminCc" #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70 msgid "Add Bookmark" msgstr "Bæta við bókamerki" #: share/html/Search/Bulk.html:89 msgid "Add Cc" msgstr "Bæta við Cc" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51 msgid "Add Columns" msgstr "Bæta við dálkum" #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48 msgid "Add Criteria" msgstr "Bæta við leitarskilyrðum" #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:137 msgid "Add More Files" msgstr "Bæta skrám við" #: share/html/Search/Bulk.html:85 msgid "Add Requestor" msgstr "Bæta við spyrjanda" #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48 msgid "Add Value" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:123 msgid "Add comments or replies to selected tickets" msgstr "Bæta athugasemdum eða svörum við þetta mál" #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:69 msgid "Add group" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108 msgid "Add here" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63 msgid "Add members" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51 msgid "Add new watchers" msgstr "Bæta við nýjum áhorfendum" #. (loc($AddPrincipal)) #: share/html/Admin/Elements/EditRights:204 msgid "Add rights for this %1" msgstr "Bæta við réttindum fyrir þennan %1" #: share/html/Search/Build.html:83 msgid "Add these terms" msgstr "Bæta við þessum orðum" #: share/html/Search/Build.html:84 msgid "Add these terms and Search" msgstr "Bæta við þessum orðum og Leita" #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:51 msgid "Add user" msgstr "" #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52 msgid "Add values" msgstr "Bæta gildum við" #: lib/RT/CustomField.pm:216 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85 msgid "Added" msgstr "" #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'})) #: lib/RT/Ticket.pm:650 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket" msgstr "" #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'})) #: lib/RT/Queue.pm:581 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue." msgstr "" #. ($cf->Name) #: lib/RT/Class.pm:386 msgid "Added Subject Override: %1" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101 msgid "Address" msgstr "Heimilisfang" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 msgid "Address 2" msgstr "Heimilisfang 2" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:137 share/html/User/Prefs.html:136 msgid "Address1" msgstr "Heimilisfang1" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:142 share/html/User/Prefs.html:140 msgid "Address2" msgstr "Heimilisfang2" #. ($duration) #: lib/RT/Transaction.pm:1258 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:64 msgid "Admin" msgstr "Umsjón" #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284 msgid "Admin Cc" msgstr "" #: etc/initialdata:380 msgid "Admin Comment" msgstr "Athugasemdir Umsjónaraðila" #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77 msgid "Admin Comment in HTML" msgstr "Athugasemdir Umsjónaraðila í formi HTML" #: etc/initialdata:340 msgid "Admin Correspondence" msgstr "Bréfaskipti Umsjónaraðila" #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56 msgid "Admin Correspondence in HTML" msgstr "Bréfaskipti Umsjónaraðila í formi HTML" #: share/html/Admin/Queues/index.html:48 msgid "Admin queues" msgstr "Biðraðir Umsjónaraðila" #: share/html/Admin/Global/index.html:48 msgid "Admin/Global configuration" msgstr "Umsjón/Altæk uppsetning" #: lib/RT/Tickets.pm:163 msgid "AdminCCGroup" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299 msgid "AdminCc" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 msgid "AdminCcs" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84 msgid "Administrative Cc" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:151 msgid "Administrative password" msgstr "Lykilorð Umsjónar" #: share/html/Elements/Tabs:833 msgid "Advanced" msgstr "Nánar" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51 msgid "Advanced search" msgstr "Ítarleg leit" #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62 msgid "Aggregator" msgstr "Tengiliður" #: etc/initialdata:530 etc/upgrade/3.8.2/content:95 msgid "All Approvals Passed" msgstr "" #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146 msgid "All Approvals Passed in HTML" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78 msgid "All Classes" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52 msgid "All Custom Fields" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:511 msgid "All Dashboards" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/index.html:111 msgid "All Queues" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161 msgid "All Tickets" msgstr "" #: share/html/User/Prefs.html:173 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, breaking all existing iCal feeds, below." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/index.html:99 msgid "All queues matching search criteria" msgstr "Allar biðraðir sem passa við leitarskilyrði" #: share/html/m/_elements/menu:82 msgid "All tickets" msgstr "" #: share/html/Articles/Topics.html:51 msgid "All topics" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:92 msgid "Allow creation of saved searches" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:91 msgid "Allow loading of saved searches" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:93 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc" msgstr "" #: lib/RT/Attachment.pm:793 msgid "Already encrypted" msgstr "" #: etc/initialdata:30 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender" msgstr "" #. (qq[], qq[], '') #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3." msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:619 msgid "An Instance must be provided" msgstr "" #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49 msgid "An error occurred" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60 msgid "And/Or" msgstr "Og/Eða" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "Annually" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 msgid "Any field" msgstr "" #: share/html/Search/Simple.html:65 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456 msgid "Applies to" msgstr "Á við" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57 msgid "Applies to all objects" msgstr "Á við alla hluti" #: share/html/Search/Edit.html:62 msgid "Apply" msgstr "Nota" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68 msgid "Apply globally" msgstr "Nota alsstaðar" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95 msgid "Apply selected scrips" msgstr "Beita völdum sneplum" #: share/html/Search/Edit.html:62 msgid "Apply your changes" msgstr "Virkja breytingarnar þínar" #: share/html/Elements/Tabs:554 msgid "Approval" msgstr "Samþykki" #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) #. ($ticket->id, $msg) #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92 msgid "Approval #%1: %2" msgstr "" #. ($ticket->Id) #: share/html/Approvals/index.html:81 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error" msgstr "Samþykki #%1: Ekki skráð vegna kerfisvillu" #. ($ticket->Id) #: share/html/Approvals/index.html:79 msgid "Approval #%1: Notes recorded" msgstr "" #: etc/initialdata:500 etc/upgrade/3.8.2/content:81 msgid "Approval Passed" msgstr "Samþykki viðurkennt" #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130 msgid "Approval Passed in HTML" msgstr "Samþykki viðurkennt í HTML" #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:122 msgid "Approval Ready for Owner" msgstr "Samþykki Tilbúið fyrir Eiganda" #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177 msgid "Approval Ready for Owner in HTML" msgstr "Samþykki Tilbúið fyrir Eiganda í HTML" #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:109 msgid "Approval Rejected" msgstr "Samþykki var vísað frá" #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162 msgid "Approval Rejected in HTML" msgstr "Samþykki var vísað frá í HTML" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75 msgid "Approve" msgstr "Samþykkja" #: lib/RT/Date.pm:94 msgid "Apr" msgstr "apr." #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56 msgid "Are you sure you want to delete this article?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessari grein?" #. ($object->id) #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215 msgid "Article #%1" msgstr "" #. ($ArticleObj->Id) #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97 msgid "Article #%1 deleted" msgstr "Grein #%1 var eytt" #. ($id) #: share/html/Articles/Article/History.html:61 msgid "Article #%1 not found" msgstr "Grein #%1 fannst ekki" #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)")) #. ($object->id, $object->Name) #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66 msgid "Article #%1: %2" msgstr "Grein #%1: %2" #. ($self->id) #: lib/RT/Article.pm:216 msgid "Article %1 created" msgstr "Grein %1 búin til" #: share/html/Admin/Articles/index.html:48 msgid "Article Administration" msgstr "Umsjón greina" #: lib/RT/Article.pm:324 msgid "Article Deleted" msgstr "Grein eytt" #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60 msgid "Article not found" msgstr "Grein fannst ekki" #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:523 share/html/Elements/Tabs:529 msgid "Articles" msgstr "Greinar" #. ($currtopic->Name) #: share/html/Articles/Topics.html:99 msgid "Articles in %1" msgstr "Greinar í %1" #. ($Articles_Content) #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64 msgid "Articles matching %1" msgstr "Greinar sem passa við %1" #: share/html/Articles/Topics.html:101 msgid "Articles with no topics" msgstr "Greinar án efnisatriða" #: share/html/Search/Elements/EditSort:79 msgid "Asc" msgstr "Hækk" #: lib/RT/Queue.pm:109 msgid "Assign and remove queue custom fields" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 msgid "Attach" msgstr "Viðhengi" #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:134 msgid "Attach file" msgstr "Skrá sem viðhengi" #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:123 msgid "Attached file" msgstr "Meðfylgjandi skrá" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 msgid "Attachment" msgstr "" #. ($Attachment) #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107 msgid "Attachment '%1' could not be loaded" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:713 msgid "Attachment created" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:1825 msgid "Attachment filename" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306 msgid "Attachments" msgstr "" #: lib/RT/Attachment.pm:788 msgid "Attachments encryption is disabled" msgstr "" #: lib/RT/Attributes.pm:178 msgid "Attribute Deleted" msgstr "" #: lib/RT/Attribute.pm:288 msgid "Attribute updated" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:98 msgid "Aug" msgstr "ágú" #: lib/RT/Queue.pm:353 msgid "AutoSigning" msgstr "" #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48 msgid "Automatic account setup failed" msgstr "" #. ($valid_image_types) #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types." msgstr "" #: etc/initialdata:231 msgid "Autoreply" msgstr "Sjálfvirkt svar" #: etc/initialdata:28 msgid "Autoreply To Requestors" msgstr "Sjálfvirkt svar til spyrjenda" #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8 msgid "Autoreply in HTML" msgstr "Sjálfvirkt svar í HTML" #: share/html/Widgets/SelectionBox:170 msgid "Available" msgstr "Til taks" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232 msgid "Average Created-LastUpdated" msgstr "Meðaltími Upphaf-SíðastUppfært" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227 msgid "Average Created-Resolved" msgstr "Meðaltími Upphaf-Leyst" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222 msgid "Average Created-Started" msgstr "Meðaltími Upphaf-Hafið" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242 msgid "Average Due-Resolved" msgstr "Meðaltími Skylduskil-Leyst" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247 msgid "Average Started-Resolved" msgstr "Meðaltími Hafið-Leyst" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237 msgid "Average Starts-Started" msgstr "Meðaltími Hefst-Hafið" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212 msgid "Average time estimated" msgstr "Meðaltími áætlaður" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217 msgid "Average time left" msgstr "Meðaltími eftir" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207 msgid "Average time worked" msgstr "Meðaltími unninn" #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64 msgid "Back" msgstr "Til baka" #. ($id) #: lib/RT/SharedSetting.pm:151 msgid "Bad privacy for attribute %1" msgstr "Lélegur trúnaður fyrir eigindi %1" #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:614 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60 msgid "Basics" msgstr "Grunnatriði" #: lib/RT/Scrip.pm:472 msgid "Batch" msgstr "Magnvinnsla" #: lib/RT/Scrip.pm:473 msgid "Batch (disabled by config)" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61 msgid "Batch scrips" msgstr "Bakvinnsla snepla" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket." msgstr "Bakvinnsla snepla eftir skilgreindar breytingar á máli." #: share/html/Ticket/Forward.html:72 msgid "Bcc" msgstr "" #. (qq[], '') #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs." msgstr "Áður en hægt er að nota greinar, þarf umsjónaraðili RT að %1búa til klasa%2, beita á þá sérsniðnum sviðum greina og heimila notendum réttindi á klasana og sérsniðnu sviðin." #: etc/initialdata:227 msgid "Blank" msgstr "Autt" #: share/html/Dashboards/Queries.html:180 msgid "Body" msgstr "Meginmál" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97 msgid "Bold" msgstr "Feitletrað" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246 msgid "Bookmark" msgstr "Bókamerki" #: share/html/Articles/Article/Search.html:111 msgid "Bookmarkable link for this search" msgstr "Tengill fyrir þessa leit sem má bókmerkja" #: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6 msgid "Bookmarked Tickets" msgstr "Bókmerkt mál" #: share/html/m/_elements/menu:73 msgid "Bookmarked tickets" msgstr "Bókmerkt mál" #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60 msgid "Browse by topic" msgstr "Vafra um efnisatriði" #: share/html/Elements/Tabs:240 msgid "Browse the SQL queries made in this process" msgstr "Vafra um SQL fyrirspurnirnar sem þetta ferli hefur gert" #: share/html/Elements/Tabs:839 msgid "Bulk Update" msgstr "Fjöldauppfærsla" #: lib/RT/Tickets.pm:162 msgid "CCGroup" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:85 lib/RT/Tickets.pm:153 msgid "CF" msgstr "" #. ('cf.Name:value') #: share/html/Search/Simple.html:87 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1." msgstr "" #: share/html/Search/Chart.html:162 msgid "Calculate" msgstr "Reikna" #: share/html/Search/Chart.html:164 msgid "Calculate values of" msgstr "Reikna gildin í" #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'}) #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176 msgid "Can not load saved search \"%1\"" msgstr "Ekki tókst að sækja vistaða leit \"%1\"" #: lib/RT/User.pm:1559 msgid "Can not modify system users" msgstr "Ekki er hægt að breyta kerfisnotendum" #: lib/RT/CustomField.pm:634 msgid "Can't add a custom field value without a name" msgstr "Ekki er hægt að bæta við sérsniðnu sviði án nafns" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316 msgid "Can't find a saved search to work with" msgstr "Ekki fannst nein vistuð leit að vinna með" #: lib/RT/Ticket.pm:3066 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified" msgstr "Framsending ekki möguleg: ekkert gilt netfang var tilgreint" #: lib/RT/Link.pm:192 msgid "Can't link a ticket to itself" msgstr "Ekki er hægt að tengja mál við sjálft síg" #: lib/RT/Reminders.pm:126 msgid "Can't link to a deleted ticket" msgstr "Ekki er hægt að tengja við mál sem búið er að eyða" #: lib/RT/Ticket.pm:1786 msgid "Can't merge a ticket into itself" msgstr "Ekki er hægt að sameina mál við sjálft sig" #. ($QueueObj->Name) #: share/html/index.html:130 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required. Please finish by using the normal ticket creation page." msgstr "Ekki er hægt að búa til mál á snöggan hátt í biðröð %1 þar sem þar er krafist notandaskilgreindra sviða. Hægt er að klára málið með því að nota venjulegu síðuna til að búa til mál." #. (loc($self->{SearchType})) #: share/html/Widgets/SavedSearch:133 msgid "Can't save %1" msgstr "Ekki er hægt að vista %1" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320 msgid "Can't save a search without a Description" msgstr "Ekki er hægt að vista leit án Lýsingar" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323 msgid "Can't save this search" msgstr "Ekki er hægt að vista þessa leit" #: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529 msgid "Can't specify both base and target" msgstr "" #: lib/RT/Article.pm:382 msgid "Cannot add link to plain number" msgstr "" #: share/html/Ticket/Create.html:389 share/html/m/ticket/create:147 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue." msgstr "Ekki er hægt að búa til mál í óvirkri biðröð." #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126 msgid "Categories are based on" msgstr "Flokkar eru byggðir á" #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61 msgid "Category" msgstr "Flokkur" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:139 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295 msgid "Cc" msgstr "Afrit" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 msgid "Ccs" msgstr "" #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89 msgid "Change" msgstr "Breyta" #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56 msgid "Change Approval ticket to open status" msgstr "Breyta stöðu samþykkts máls í Opið" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113 msgid "Change email subject:" msgstr "Breyta viðfangsenfni tölvupósts:" #: share/html/SelfService/Prefs.html:70 msgid "Change password" msgstr "Breyta lykilorði" #: lib/RT/Template.pm:706 msgid "Changing queue is not implemented" msgstr "Ekki er búið að forrita til að hægt sé að breyta biðröð" #: share/html/Elements/Tabs:840 msgid "Chart" msgstr "Línurit" #: share/html/Elements/Submit:102 msgid "Check All" msgstr "Velja allt" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88 msgid "Check Database Connectivity" msgstr "Staðfesta aðgang að gagnagrunni" #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70 msgid "Check Database Credentials" msgstr "Staðfesta notandanafn og lykilorð að gagnagrunni" #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:125 msgid "Check box to delete" msgstr "Haka í box til að eyða" #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59 msgid "Child" msgstr "Afkvæmi" #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433 msgid "Children" msgstr "Afkvæmi" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48 msgid "Choose Database Engine" msgstr "" #. ($QueueObj->Name) #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97 msgid "Choose from Topics for %1" msgstr "Veldu úr efnisorðum fyrir %1" #: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:147 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144 msgid "City" msgstr "Borg" #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76 msgid "Class" msgstr "Flokkur" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62 msgid "Class Name" msgstr "" #. ($msg) #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149 msgid "Class could not be created: %1" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71 msgid "Class id" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:322 msgid "Class is already applied Globally" msgstr "" #. ($queue->Name) #: lib/RT/Class.pm:317 msgid "Class is already applied to %1" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:447 msgid "Classes" msgstr "" #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198 msgid "Clear" msgstr "Hreinsa" #: share/html/Elements/Submit:104 msgid "Clear All" msgstr "Hreinsa allt" #: share/html/Install/Finish.html:52 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard." msgstr "" #: share/html/Install/Initialize.html:54 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101 msgid "Click to choose a color" msgstr "Litur er valinn með smelli" #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375 msgid "Closed" msgstr "Lokað" #: share/html/Elements/Tabs:964 share/html/SelfService/Closed.html:48 msgid "Closed tickets" msgstr "Lokuð mál" #: lib/RT/CustomField.pm:144 msgid "Combobox: Select or enter multiple values" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:145 msgid "Combobox: Select or enter one value" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:146 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)" msgstr "" #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:676 share/html/Search/Elements/EditFormat:75 msgid "Comment" msgstr "Athugasemd" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:90 msgid "Comment Address" msgstr "Netfang Athugasemda" #: lib/RT/Installer.pm:166 msgid "Comment address" msgstr "Netfang athugasemda" #: lib/RT/Queue.pm:124 msgid "Comment on tickets" msgstr "Gera athugasemdir við mál" #: share/html/Tools/MyDay.html:64 msgid "Comments" msgstr "Athugasemdir" #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:101 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:92 msgid "Comments (Not sent to requestors)" msgstr "Athugasemdir (Ekki sendar til spyrjenda)" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78 msgid "Comments about this user" msgstr "Athugasemdir um þennan spyrjanda" #: lib/RT/Ticket.pm:1633 lib/RT/Transaction.pm:975 msgid "Comments added" msgstr "Athugasemd bætt við" #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74 msgid "Commit Stubbed" msgstr "" #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85 msgid "Condition" msgstr "Skilyrði" #. ($args{'ScripCondition'}) #. ($value) #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825 msgid "Condition '%1' not found" msgstr "Skilyrði '%1' fannst ekki" #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818 msgid "Condition is mandatory argument" msgstr "" #: bin/rt-crontool:199 msgid "Condition matches..." msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97 msgid "Condition, Action and Template" msgstr "Staða, Aðgerð og Sniðmát" #. ($file) #: share/html/Install/index.html:107 msgid "Config file %1 is locked" msgstr "Stilliskrá %1 er læst" #. ($QueueObj->Name) #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193 msgid "Configuration for queue %1" msgstr "Stillingar fyrir biðröðina %1" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:137 msgid "Connection succeeded" msgstr "Tenging heppnaðist" #. (qq[], $owner, '') #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3." msgstr "" #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69 msgid "Contact your RT administrator." msgstr "Hafðu sambandi við umsjónaraðila RT." #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:615 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122 msgid "Content" msgstr "Innihald" #. ($self->OldValue, $self->NewValue) #: lib/RT/Transaction.pm:931 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)." msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:940 msgid "Content insert failed. See error log for details." msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1741 msgid "Content is not a valid IP address" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1757 msgid "Content is not a valid IP address range" msgstr "" #. ($self->OldValue, $self->NewValue) #: lib/RT/Transaction.pm:920 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)." msgstr "" #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53 msgid "Content-Type" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:140 msgid "ContentType" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:174 msgid "Correspond address" msgstr "" #: etc/initialdata:363 msgid "Correspondence" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:1635 lib/RT/Transaction.pm:971 msgid "Correspondence added" msgstr "" #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68 msgid "Correspondence in HTML" msgstr "" #. ($msg) #. ($value_msg) #: lib/RT/Record.pm:2047 lib/RT/Record.pm:2118 msgid "Could not add new custom field value: %1" msgstr "" #. ($msg) #: lib/RT/Ticket.pm:2058 msgid "Could not change owner: %1" msgstr "" #. ($msg) #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116 msgid "Could not create CustomField: %1" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426 msgid "Could not create group" msgstr "" #. ($msg) #: share/html/Articles/Article/Search.html:210 msgid "Could not create search: %1" msgstr "Ekki tókst að búa til leitina: %1" #: lib/RT/Ticket.pm:260 msgid "Could not create ticket. Queue not set" msgstr "Ekki var hægt að búa til mál. Biðröðin óstillt" #: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:448 msgid "Could not create user" msgstr "" #. ($searchname, $msg) #: share/html/Articles/Article/Search.html:250 msgid "Could not delete search %1: %2" msgstr "Ekki tókst að eyða leitinni %1: %2" #. ($name) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397 msgid "Could not find group '%1'" msgstr "" #. ($name) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387 msgid "Could not find or create user '%1'" msgstr "" #. ($self->ObjectName) #: lib/RT/SharedSetting.pm:244 msgid "Could not load %1 attribute" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105 msgid "Could not load Class %1" msgstr "" #. ($id) #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109 msgid "Could not load CustomField %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115 msgid "Could not load group" msgstr "" #. ($privacy) #: lib/RT/SharedSetting.pm:127 msgid "Could not load object for %1" msgstr "" #. ($id) #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128 msgid "Could not load scrip #%1" msgstr "Ekki var hægt að sækja snepil #%1" #. ($args{User}) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479 msgid "Could not load user '%1'" msgstr "" #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type)) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426 msgid "Could not make %1 a %2" msgstr "" #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type})) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507 msgid "Could not remove %1 as a %2" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:142 msgid "Could not set user info" msgstr "Ekki var hægt að stilla notendaupplýsingar" #. ($col, $msg) #: lib/RT/Group.pm:1106 msgid "Could not update column %1: %2" msgstr "" #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200 msgid "Couldn't add as it's global already" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:166 msgid "Couldn't add attachment" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:1080 msgid "Couldn't add member to group" msgstr "" #. ($method, $code, $error) #: lib/RT/Scrip.pm:786 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3" msgstr "" #. ($fi_text, $error) #: lib/RT/Template.pm:829 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2" msgstr "" #. ($Msg) #. ($msg) #: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178 msgid "Couldn't create a transaction: %1" msgstr "" #. ($msg) #: lib/RT/CustomField.pm:1690 msgid "Couldn't create record: %1" msgstr "" #. ($id, $msg) #: share/html/Dashboards/Modify.html:154 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1041 msgid "Couldn't find row" msgstr "" #: bin/rt-crontool:170 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:1054 msgid "Couldn't find that principal" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:662 msgid "Couldn't find that value" msgstr "" #. ($protocol) #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56 msgid "Couldn't get %1 keys information" msgstr "" #. ($id) #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66 msgid "Couldn't load Class %1" msgstr "" #. ($cf_id) #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86 msgid "Couldn't load Custom Field #%1" msgstr "" #. ($cf_id) #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145 msgid "Couldn't load CustomField #%1" msgstr "" #. ($id) #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66 msgid "Couldn't load CustomField %1" msgstr "" #. (blessed($self), $self->Id) #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2" msgstr "" #. ($self->Id) #: lib/RT/Ticket.pm:1091 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1." msgstr "" #. ($id, $msg) #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:203 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2" msgstr "" #. ($gid) #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110 msgid "Couldn't load group #%1" msgstr "" #. ($id) #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67 msgid "Couldn't load group %1" msgstr "" #: lib/RT/Link.pm:267 msgid "Couldn't load link" msgstr "" #. ($msg) #: lib/RT/Link.pm:240 msgid "Couldn't load link: %1" msgstr "" #. ($id) #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56 msgid "Couldn't load object %1" msgstr "" #. ($msg) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:567 msgid "Couldn't load or create user: %1" msgstr "" #. ($id) #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89 msgid "Couldn't load principal #%1" msgstr "" #. ($msg) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552 msgid "Couldn't load principal: %1" msgstr "" #. ($id) #: share/html/Admin/Queues/People.html:132 msgid "Couldn't load queue" msgstr "" #. ($id) #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107 msgid "Couldn't load queue #%1" msgstr "" #. ($Queue) #. ($id) #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101 msgid "Couldn't load queue %1" msgstr "" #. ($Name) #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:188 msgid "Couldn't load queue '%1'" msgstr "" #. ($id) #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105 msgid "Couldn't load scrip #%1" msgstr "Ekki var hægt að sækja snepil #%1" #. ($id) #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107 msgid "Couldn't load template #%1" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:2668 msgid "Couldn't load the specified principal" msgstr "" #. ($id) #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404 msgid "Couldn't load ticket '%1'" msgstr "" #: lib/RT/Article.pm:496 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it" msgstr "" #. ($QuoteTransaction) #. ($id) #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104 msgid "Couldn't load transaction #%1" msgstr "" #: share/html/User/Prefs.html:215 msgid "Couldn't load user" msgstr "" #. ($id) #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211 msgid "Couldn't load user #%1" msgstr "" #. ($id, $Name) #: share/html/User/Prefs.html:209 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'" msgstr "" #. ($Name) #: share/html/User/Prefs.html:213 msgid "Couldn't load user '%1'" msgstr "" #. ($args{Base}) #: lib/RT/Link.pm:229 msgid "Couldn't parse Base URI: %1" msgstr "" #. ($args{Target}) #: lib/RT/Link.pm:233 msgid "Couldn't parse Target URI: %1" msgstr "" #. ($msg) #: lib/RT/Group.pm:1088 msgid "Couldn't remove previous member: %1" msgstr "" #. ($msg) #: lib/RT/Attachment.pm:880 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1" msgstr "" #. ($msg) #: lib/RT/Attachment.pm:829 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1" msgstr "" #. ($remote_link) #: lib/RT/Record.pm:1421 lib/RT/Record.pm:1558 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link." msgstr "" #. ($args{'Base'}) #: lib/RT/Link.pm:155 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI." msgstr "" #. ($args{'Target'}) #: lib/RT/Link.pm:162 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI." msgstr "" #. ($role, $msg) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:1833 msgid "Couldn't set private key" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:1817 msgid "Couldn't unset private key" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156 msgid "Country" msgstr "Land" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405 msgid "Create" msgstr "Búa til" #: etc/initialdata:98 msgid "Create Tickets" msgstr "Búa til mál" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160 msgid "Create a Class" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:186 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99 msgid "Create a CustomField" msgstr "" #. ($QueueObj->Name()) #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65 msgid "Create a CustomField for queue %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109 msgid "Create a global scrip" msgstr "Búa til altækan snepil" #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190 msgid "Create a new article" msgstr "Búa til nýja grein" #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52 msgid "Create a new article in" msgstr "Búa til nýja grein í" #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98 msgid "Create a new dashboard" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123 msgid "Create a new group" msgstr "Búa til nýjan hóp" #. ($QueueObj->Name) #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110 msgid "Create a new template for queue %1" msgstr "" #: share/html/Ticket/Create.html:380 msgid "Create a new ticket" msgstr "Búa til nýtt mál" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:252 share/html/Admin/Users/Modify.html:266 msgid "Create a new user" msgstr "Búa til nýjan notanda" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240 msgid "Create a queue" msgstr "" #. ($queue_obj->Name) #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107 msgid "Create a scrip and add to queue %1" msgstr "Búa til snepil og bæta við biðröð %1" #: share/html/Admin/Global/Template.html:99 msgid "Create a template" msgstr "" #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53 msgid "Create a ticket" msgstr "Búa til mál" #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue" msgstr "" #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48 msgid "Create an article" msgstr "Búa til nýja grein" #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 msgid "Create an article in class..." msgstr "Búa til nýja grein í klasanum..." #: lib/RT/Class.pm:88 msgid "Create articles in this class" msgstr "Búa til nýja grein í þessum klasa" #: lib/RT/Group.pm:95 msgid "Create group dashboards" msgstr "" #: etc/initialdata:100 msgid "Create new tickets based on this scrip's template" msgstr "Búa til ný mál samkvæmt sniðmáti þessa snepils" #: lib/RT/Dashboard.pm:86 msgid "Create personal dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:81 msgid "Create system dashboards" msgstr "" #: share/html/SelfService/Create.html:113 msgid "Create ticket" msgstr "Búa til mál" #: lib/RT/Queue.pm:122 msgid "Create tickets" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:105 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:214 msgid "Create, modify and delete custom fields" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:215 msgid "Create, modify and delete custom fields values" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:103 msgid "Create, modify and delete queue" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:91 msgid "Create, modify and delete saved searches" msgstr "Búa til, breyta og eyða vistuðum leitum" #: lib/RT/System.pm:85 msgid "Create, modify and delete users" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350 msgid "Created" msgstr "BúiðTil" #: share/html/Elements/ColumnMap:79 msgid "Created By" msgstr "Þetta Gerði" #. ($CustomFieldObj->Name) #. ($CustomFieldObj->Name()) #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120 msgid "Created CustomField %1" msgstr "" #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53 msgid "Created by" msgstr "" #. ($search->Name) #: share/html/Articles/Article/Search.html:206 msgid "Created search %1" msgstr "Búa til leit %1" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "CreatedBy" msgstr "ÞettaGerði" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "CreatedRelative" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115 msgid "Creator" msgstr "Höfundur" #: share/html/Prefs/Other.html:71 msgid "Cryptography" msgstr "Dulritun" #: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846 msgid "Cryptography is disabled" msgstr "" #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51 msgid "Current Links" msgstr "Núverandi Tengingar" #: share/html/Elements/Tabs:824 msgid "Current Search" msgstr "Núverandi Leit" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60 msgid "Current members" msgstr "Núverandi meðlimir" #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49 msgid "Current search" msgstr "Núverandi leit" #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68 msgid "Current watchers" msgstr "Núverandi áhorfendur" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108 msgid "Custom CSS (Advanced)" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:169 share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252 msgid "Custom Fields" msgstr "Sérsniðnir reitir" #. ($Type) #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52 msgid "Custom Fields for %1" msgstr "" #. ($Object->Name) #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 msgid "Custom Fields for queue %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73 msgid "Custom action commit code" msgstr "" #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72 msgid "Custom action preparation code" msgstr "" #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71 msgid "Custom condition" msgstr "" #. ($MoveCustomFieldDown) #. ($MoveCustomFieldUp) #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object" msgstr "" #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE}) #: lib/RT/Tickets.pm:2252 msgid "Custom field %1 %2 %3" msgstr "" #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'}) #: lib/RT/Record.pm:1982 msgid "Custom field %1 does not apply to this object" msgstr "" #. ($CF->Name) #: lib/RT/Tickets.pm:2246 msgid "Custom field %1 has a value." msgstr "" #. ($CF->Name) #: lib/RT/Tickets.pm:2242 msgid "Custom field %1 has no value." msgstr "" #. ($args{'Field'}) #: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159 msgid "Custom field %1 not found" msgstr "" #. ($args{'Content'}, $self->Name) #: lib/RT/CustomField.pm:1838 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:670 msgid "Custom field value could not be deleted" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1850 msgid "Custom field value could not be found" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1852 lib/RT/CustomField.pm:672 msgid "Custom field value deleted" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:979 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54 msgid "CustomField" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:151 msgid "CustomFieldValue" msgstr "" #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81 msgid "Customize" msgstr "Sérsníða" #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64 msgid "Customize Basics" msgstr "Sérsníða Grunnatriði" #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63 msgid "Customize Email Addresses" msgstr "" #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48 msgid "Customize Email Configuration" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:212 msgid "Customize dashboards in menu" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76 msgid "Customize the RT theme" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:233 msgid "Customize the look of your RT" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:113 msgid "DBA password" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:105 msgid "DBA username" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "Daily" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:535 msgid "Daily digest" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63 msgid "Dashboard" msgstr "Stjórnborð" #. ($Dashboard->Name, $msg) #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2" msgstr "" #. ($Dashboard->Name) #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 msgid "Dashboard %1 updated" msgstr "" #. ($msg) #: share/html/Dashboards/Modify.html:110 msgid "Dashboard could not be created: %1" msgstr "" #. ($msg) #: share/html/Dashboards/Queries.html:261 msgid "Dashboard could not be updated: %1" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Queries.html:258 msgid "Dashboard updated" msgstr "Stjórnborð uppfært" #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49 msgid "Dashboards" msgstr "Stjórnborð" #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57 msgid "Dashboards in menu" msgstr "" #. ($UserObj->Name) #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71 msgid "Dashboards in menu for the user %1" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:78 msgid "Database host" msgstr "Gagnagrunnsþjónn" #: lib/RT/Installer.pm:96 msgid "Database name" msgstr "Nafn á gagnagrunni" #: lib/RT/Installer.pm:129 msgid "Database password for RT" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:87 msgid "Database port" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:60 msgid "Database type" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:122 msgid "Database username for RT" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56 msgid "Date" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:484 msgid "Date format" msgstr "Snið dagsetningar" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:659 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344 msgid "Dates" msgstr "Dagsetningar" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "Day" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "DayOfMonth" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "DayOfWeek" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "DayOfYear" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:102 msgid "Dec" msgstr "des" #: share/html/Ticket/Crypt.html:58 msgid "Decrypt" msgstr "" #: lib/RT/Attachment.pm:875 msgid "Decryption error; contact the administrator" msgstr "Villa í afkóðun; hafið sambandi við umsjónaraðila" #: lib/RT/Config.pm:152 msgid "Default queue" msgstr "" #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7 msgid "Default reminder template" msgstr "" #. ($DefaultValue) #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69 msgid "Default: %1" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:819 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:116 msgid "DefaultFormat" msgstr "" #: etc/RT_Config.pm:2839 etc/RT_Config.pm:2883 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196 msgid "Delete" msgstr "Eyða" #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73 msgid "Delete Template" msgstr "Eyða sniðmáti" #. ($ArticleObj->Id) #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101 msgid "Delete article #%1" msgstr "Eyða grein #%1" #: lib/RT/Class.pm:99 msgid "Delete articles in this class" msgstr "Eyða greinum í þessum klasa" #. ($msg) #: lib/RT/SharedSetting.pm:287 msgid "Delete failed: %1" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:97 msgid "Delete group dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:2449 lib/RT/Ticket.pm:2449 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:88 msgid "Delete personal dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:83 msgid "Delete system dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:127 msgid "Delete tickets" msgstr "" #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53 msgid "Delete values" msgstr "" #. ($self->ObjectName) #: lib/RT/SharedSetting.pm:285 msgid "Deleted %1" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52 msgid "Deleted queries" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194 msgid "Deleted saved search" msgstr "Eyða vistaðri leit" #. ($searchname) #: share/html/Articles/Article/Search.html:239 msgid "Deleted search %1" msgstr "Eyða leit %1" #: lib/RT/Queue.pm:223 msgid "Deleting this object would break referential integrity" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:459 msgid "Deleting this object would violate referential integrity" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84 msgid "Deny" msgstr "" #: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:394 share/html/m/ticket/show:419 msgid "Depended on by" msgstr "Leysist fyrst" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139 msgid "DependedOnBy" msgstr "LeysistFyrst" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1113 msgid "Dependency by %1 added" msgstr "" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1155 msgid "Dependency by %1 deleted" msgstr "" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1110 msgid "Dependency on %1 added" msgstr "" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1152 msgid "Dependency on %1 deleted" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:128 msgid "DependentOn" msgstr "" #: share/html/Elements/AddLinks:74 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:393 share/html/m/ticket/show:389 msgid "Depends on" msgstr "Leysist á eftir" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139 msgid "DependsOn" msgstr "LeysistÁEftir" #: share/html/Search/Elements/EditSort:84 msgid "Desc" msgstr "Lækk" #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:196 share/html/m/ticket/create:231 msgid "Describe the issue below" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:90 share/html/Search/Elements/EditSearches:56 msgid "Description" msgstr "Lýsing" #: share/html/Elements/Tabs:228 msgid "Detailed information about your RT setup" msgstr "" #: share/html/Ticket/Create.html:456 msgid "Details" msgstr "" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50 msgid "Direction" msgstr "Stefna" #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147 msgid "Disabled" msgstr "Óvirkt" #: share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Elements/Tabs:910 share/html/Search/Elements/EditFormat:72 msgid "Display" msgstr "Sýna" #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:104 msgid "Display Access Control List" msgstr "" #. ($id) #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48 msgid "Display Article %1" msgstr "Sýna grein %1" #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51 msgid "Display Columns" msgstr "Sýna Dálka" #: lib/RT/Config.pm:431 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed." msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:358 msgid "Display messages in rich text if available" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:430 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:465 msgid "Display ticket after \"Quick Create\"" msgstr "" #. ('', '') #: share/html/Elements/Footer:59 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2." msgstr "" #: lib/RT/System.pm:83 msgid "Do anything and everything" msgstr "Gera allt og ekkert" #: lib/RT/Installer.pm:209 msgid "Domain name" msgstr "Nafn léns" #: lib/RT/Installer.pm:210 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:340 msgid "Don't refresh home page." msgstr "Ekki uppfæra heimasvæðið." #: lib/RT/Config.pm:319 msgid "Don't refresh search results." msgstr "Ekki uppæra leitarniðurstöður." #: share/html/Elements/Refresh:53 msgid "Don't refresh this page." msgstr "Ekki uppfæra þessa síðu." #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1750 msgid "Don't trust this key at all" msgstr "" #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66 msgid "Download" msgstr "Hala niður" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49 msgid "Download dumpfile" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:87 msgid "Dropdown" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:263 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:70 share/html/m/ticket/create:381 share/html/m/ticket/show:366 msgid "Due" msgstr "Skiladagur" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "DueRelative" msgstr "" #. ($msg) #: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94 msgid "ERROR: %1" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:540 msgid "Easy updating of your open tickets" msgstr "Þægileg leið til að uppfæra opnu málin þín" #: share/html/Elements/Tabs:547 msgid "Easy viewing of your reminders" msgstr "" #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:928 share/html/Elements/Tabs:936 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124 msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: share/html/Search/Bulk.html:173 msgid "Edit Custom Fields" msgstr "" #. ($Object->Name) #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61 msgid "Edit Custom Fields for %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53 msgid "Edit Custom Fields for all groups" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53 msgid "Edit Custom Fields for all queues" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53 msgid "Edit Custom Fields for all users" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes" msgstr "Breyta notandaskilgrendum sviðum fyrir greinar í öllum klösum" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59 msgid "Edit Links" msgstr "Breyta Tengingum" #: share/html/Search/Edit.html:66 msgid "Edit Query" msgstr "Breyta Leit" #: share/html/Elements/Tabs:831 msgid "Edit Search" msgstr "Breyta Leit" #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56 msgid "Edit global topic hierarchy" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:126 msgid "Edit system templates" msgstr "" #. ($ClassObj->Name) #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60 msgid "Edit topic hierarchy for %1" msgstr "" #. ($CustomFieldObj->Name) #. ($CustomFieldObj->Name()) #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:196 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123 msgid "Editing CustomField %1" msgstr "" #. ($Group->Name) #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55 msgid "Editing membership for group %1" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165 msgid "EffectiveId" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1398 lib/RT/Record.pm:1543 msgid "Either base or target must be specified" msgstr "" #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h')) #: share/html/Elements/ShowSearch:67 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57 msgid "Elapsed" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65 msgid "Email" msgstr "Tölvupóstfang" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 msgid "Email Address" msgstr "Netfang" #: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7 msgid "Email Digest" msgstr "" #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId, $AttachmentObj->Id) #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:588 msgid "Email address in use" msgstr "Netfang er þegar í notkun" #: lib/RT/Config.pm:532 msgid "Email delivery" msgstr "" #: etc/initialdata:700 etc/upgrade/3.7.85/content:8 msgid "Email template for periodic notification digests" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:93 msgid "EmailAddress" msgstr "Netfang" #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77 msgid "Empty" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:474 msgid "Enable quote folding?" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147 msgid "Enabled" msgstr "Virkt" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)" msgstr "" #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)" msgstr "Virkt (Sé ekki hakað við þetta box, eru sneplar óvirkir)" #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82 msgid "Enabled Classes" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/index.html:112 msgid "Enabled Queues" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/index.html:100 msgid "Enabled queues matching search criteria" msgstr "Virkar biðraðir sem passa við leitarskilyrði" #. (loc_fuzzy($msg)) #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139 msgid "Enabled status %1" msgstr "" #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58 msgid "Encrypt" msgstr "Dulrita" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125 msgid "Encrypt by default" msgstr "Dulritun er sjálfgefin" #: share/html/Elements/ShowTransaction:219 msgid "Encrypt/Decrypt" msgstr "" #. ($id, $txn->Ticket) #: share/html/Ticket/Crypt.html:99 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:384 msgid "Encrypting" msgstr "" #: lib/RT/Attachment.pm:824 msgid "Encryption error; contact the administrator" msgstr "Dulkóðunarvilla; hafið samband við umsjónaraðila" #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article." msgstr "Bæta við greinum, málum eða tenglum (URL) tengdum þessari grein." #: lib/RT/CustomField.pm:191 msgid "Enter multiple IP address ranges" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:182 msgid "Enter multiple IP addresses" msgstr "Setja skal inn mörg vistfang" #: lib/RT/CustomField.pm:97 msgid "Enter multiple values" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:153 msgid "Enter multiple values with autocompletion" msgstr "" #: share/html/Elements/AddLinks:70 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Skráið viðföng eða slóðir (URI) sem tengja í viðföng. Séu fleiri færslur, á bil að vera á milli." #: lib/RT/CustomField.pm:183 msgid "Enter one IP address" msgstr "Setja skal inn eitt vistfang" #: lib/RT/CustomField.pm:192 msgid "Enter one IP address range" msgstr "Setja skal inn eina spönn af IP-tölum" #: lib/RT/CustomField.pm:98 msgid "Enter one value" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:154 msgid "Enter one value with autocompletion" msgstr "" #: share/html/Elements/AddLinks:67 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Skráið biðraðir eða slóðir (URI) sem tengja við biðraðir. Séu fleiri færslur, á bil að vera á milli." #: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:179 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Skráið mál eða slóðir (URI) sem tengja við mál. Séu fleiri færslur, á bil að vera á milli." #: share/html/Elements/BulkLinks:123 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:306 msgid "Enter time in hours by default" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:193 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)" msgstr "Setja skal inn allt að %quant(%1,spönn af IP-tölum,spannir af IP-tölum)" #: lib/RT/CustomField.pm:184 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)" msgstr "Setja skal inn %quant(%1,IP-tölu,IP-tölur)" #: lib/RT/CustomField.pm:99 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:155 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion" msgstr "" #. (map { "$_" } qw(initial active inactive any)) #: share/html/Search/Simple.html:77 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named." msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:290 msgid "Environment variables" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53 msgid "Error" msgstr "Villa" #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106 msgid "Error loading attachment" msgstr "" #. ($error) #: share/html/Search/Chart:460 msgid "Error plotting chart: %1" msgstr "" #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16 msgid "Error to RT owner: public key" msgstr "" #: etc/initialdata:709 etc/upgrade/3.7.87/content:7 msgid "Error: Missing dashboard" msgstr "" #: etc/upgrade/3.7.10/content:41 msgid "Error: bad GnuPG data" msgstr "" #: etc/initialdata:672 msgid "Error: bad encrypted data" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Search.html:215 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search" msgstr "" #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg) #: share/html/Articles/Article/Search.html:178 msgid "Error: could not load saved search %1: %2" msgstr "" #: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29 msgid "Error: no private key" msgstr "" #: etc/initialdata:638 etc/upgrade/3.7.10/content:7 msgid "Error: public key" msgstr "" #. ($search->Name, $msg) #: share/html/Articles/Article/Search.html:230 msgid "Error: search %1 not updated: %2" msgstr "" #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77 msgid "Error: unencrypted message" msgstr "" #: bin/rt-crontool:368 msgid "Escalate tickets" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221 msgid "Estimated" msgstr "" #: lib/RT/Handle.pm:738 msgid "Everyone" msgstr "Öll" #: bin/rt-crontool:354 msgid "Example:" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74 msgid "Expire" msgstr "Útrunnið" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "ExtendedStatus" msgstr "AukinStaða" #: lib/RT/User.pm:1029 msgid "External authentication enabled." msgstr "" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 msgid "Extra Info" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97 msgid "Extra info" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:724 msgid "Extract Article" msgstr "Úrdráttur úr grein" #: etc/initialdata:108 etc/upgrade/3.8.3/content:78 msgid "Extract Subject Tag" msgstr "" #. ($Ticket) #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48 msgid "Extract a new article from ticket #%1" msgstr "Vinna nýja grein úr máli #%1" #. ($Ticket, $ClassObj->Name) #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2" msgstr "Vinna grein úr máli #%1 inn í klasann %2" #: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject." msgstr "" #. ($DBI::errstr) #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:194 msgid "Failed to connect to database: %1" msgstr "" #. ($self->loc( $self->ObjectName )) #: lib/RT/SharedSetting.pm:219 msgid "Failed to create %1 attribute" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:339 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." msgstr "" #: lib/RT/User.pm:346 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" msgstr "" #. ($self->ObjectName, $id) #: lib/RT/SharedSetting.pm:123 msgid "Failed to load %1 %2" msgstr "" #. ($self->ObjectName, $id, $msg) #: lib/RT/SharedSetting.pm:147 msgid "Failed to load %1 %2: %3" msgstr "" #. ($modname, $error) #: bin/rt-crontool:302 msgid "Failed to load module %1. (%2)" msgstr "" #. ($privacy) #: lib/RT/SharedSetting.pm:202 msgid "Failed to load object for %1" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:159 msgid "Failed to load template" msgstr "" #. ($self->Ticket) #: lib/RT/Reminders.pm:122 msgid "Failed to load ticket %1" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:167 msgid "Failed to parse template" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:92 msgid "Feb" msgstr "feb" #: share/html/Elements/Tabs:842 msgid "Feeds" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:70 msgid "Field" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 msgid "Field values source:" msgstr "" #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue) #: lib/RT/Transaction.pm:927 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)." msgstr "" #. ($self->Data) #: lib/RT/Transaction.pm:937 msgid "File '%1' insert failed. See error log for details." msgstr "" #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue) #: lib/RT/Transaction.pm:916 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)." msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54 msgid "Filename" msgstr "Skráarnafn" #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded." msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52 msgid "Fill arguments" msgstr "" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82 msgid "Fill boxes with color using" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:106 msgid "Fill in multiple text areas" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:115 msgid "Fill in multiple wikitext areas" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:107 msgid "Fill in one text area" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:116 msgid "Fill in one wikitext area" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120 msgid "Fill in this field with a URL." msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:108 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:117 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347 msgid "Final Priority" msgstr "Loka Forgangur" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "FinalPriority" msgstr "LokaForgangur" #: share/html/Elements/FindUser:48 msgid "Find a user" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/index.html:77 msgid "Find all users whose" msgstr "Finna alla notendur þar sem" #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57 msgid "Find groups whose" msgstr "Finna hópa þar sem" #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53 msgid "Find people whose" msgstr "Finna fólk þar sem" #: share/html/Search/Results.html:147 msgid "Find tickets" msgstr "" #: etc/RT_Config.pm:1245 msgid "FindUser" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67 msgid "Fingerprint" msgstr "" #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64 msgid "Finish" msgstr "Ljúka" #: share/html/Elements/Tabs:742 msgid "First" msgstr "Fyrsta" #. (RT->Config->Get('OwnerEmail')) #: share/html/Elements/LoginHelp:49 msgid "For local help, please contact %1" msgstr "" #. ($link_start, $link_end) #: share/html/Search/Simple.html:91 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2." msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:84 msgid "Force change" msgstr "Þvinga fram breytingu" #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52 msgid "Format" msgstr "Snið" #: lib/RT/Config.pm:252 msgid "Formats iCal feed events with date and time" msgstr "" #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:680 msgid "Forward" msgstr "Framsenda" #: share/html/Ticket/Forward.html:91 msgid "Forward Message" msgstr "Framsenda Skilaboð" #: share/html/Ticket/Forward.html:90 msgid "Forward Message and Return" msgstr "Framsenda Skilaboð og snúa til baka" #: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6 msgid "Forward Ticket" msgstr "Framsenda Mál" #: lib/RT/Queue.pm:132 msgid "Forward messages outside of RT" msgstr "Framsenda Skilaboð utanvið RT" #. ($TicketObj->id) #: share/html/Ticket/Forward.html:123 msgid "Forward ticket #%1" msgstr "Framsenda mál #%1" #. ($txn->id) #: share/html/Ticket/Forward.html:122 msgid "Forward transaction #%1" msgstr "Framsenda hreyfing #%1" #. ($self->Field, $recipients, [\''], \'') #: lib/RT/Transaction.pm:951 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2" msgstr "Framsenda %3Hreyfingu #%1%4 til %2" #. ($recipients) #: lib/RT/Transaction.pm:959 msgid "Forwarded Ticket to %1" msgstr "Framsent Mál til %1" #: etc/initialdata:614 msgid "Forwarded message" msgstr "Framsend skilaboð" #: etc/initialdata:622 msgid "Forwarded ticket message" msgstr "Framsend skilaboð máls" #. ($ticketcount) #. ($collection->CountAll) #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1043 msgid "Found Object" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92 msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" #: lib/RT/Date.pm:111 msgid "Fri" msgstr "fös" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111 msgid "Friday" msgstr "Föstudagur" #: share/html/Ticket/Forward.html:60 msgid "From" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions." msgstr "" #: lib/RT/User.pm:104 msgid "Gecos" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:311 msgid "General" msgstr "Almennt" #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87 msgid "General rights" msgstr "Almenn aukin réttindi" #: share/html/Install/index.html:76 msgid "Getting started" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:89 msgid "Give output even on messages successfully sent" msgstr "" #. ($self->_FormatUser($New)) #: lib/RT/Transaction.pm:1069 lib/RT/Transaction.pm:1222 lib/RT/Transaction.pm:1234 msgid "Given to %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111 msgid "Global" msgstr "Altækt" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:219 msgid "Global Attributes" msgstr "" #: share/html/Articles/Topics.html:91 msgid "Global Topics" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61 msgid "Global custom field configuration" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104 msgid "Global dashboards in menu saved." msgstr "" #. ($args{'Template'}) #: lib/RT/Scrip.pm:163 msgid "Global or queue specific template '%1' not found" msgstr "" #. ($pane) #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100 msgid "Global portlet %1 saved." msgstr "" #. ($args{'Template'}) #: lib/RT/Scrip.pm:161 msgid "Global template '%1' not found" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63 msgid "GnuPG private key" msgstr "" #: share/html/m/_elements/menu:67 msgid "Go" msgstr "Áfram" #: share/html/Admin/Groups/index.html:55 msgid "Go to group" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/index.html:60 msgid "Go to user" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 msgid "Go!" msgstr "Nú!" #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 msgid "Goto Ticket" msgstr "" #: share/html/Elements/GotoTicket:49 msgid "Goto ticket" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58 msgid "Graph" msgstr "Línurit" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48 msgid "Graph Properties" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/Chart:73 msgid "Graphical charts are not available." msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1023 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 msgid "Group" msgstr "Hópur" #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:454 msgid "Group Rights" msgstr "Aukin Réttindi Hóps" #. ($new_member_obj->Object->Name) #: lib/RT/Group.pm:1060 msgid "Group already has member: %1" msgstr "" #: share/html/Search/Chart.html:136 msgid "Group by" msgstr "" #. ($create_msg) #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111 msgid "Group could not be created: %1" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:446 msgid "Group created" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:821 msgid "Group disabled" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:823 msgid "Group enabled" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:1276 msgid "Group has no such member" msgstr "" #. ($value) #: lib/RT/Group.pm:502 msgid "Group name '%1' is already in use" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:1040 msgid "Group not found" msgstr "" #: share/html/Search/Chart.html:137 msgid "Group tickets by" msgstr "" #. ($_->Name) #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64 msgid "Group: %1" msgstr "" #: share/html/Search/Chart.html:58 msgid "Grouped search results" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75 msgid "Groups" msgstr "Hópar" #: lib/RT/Group.pm:1066 msgid "Groups can't be members of their members" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/index.html:102 msgid "Groups matching search criteria" msgstr "Hópar sem passa við leitarskilyrði" #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120 msgid "Groups this user belongs to" msgstr "" #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9 msgid "HTML Autoresponse template" msgstr "" #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103 msgid "HTML Ticket Resolved" msgstr "" #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91 msgid "HTML Ticket status changed" msgstr "" #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78 msgid "HTML admin comment template" msgstr "" #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57 msgid "HTML admin correspondence template" msgstr "" #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69 msgid "HTML correspondence template" msgstr "" #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35 msgid "HTML transaction template" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:127 msgid "HasMember" msgstr "" #: etc/upgrade/3.8.6/content:7 msgid "Heading of a forwarded Ticket" msgstr "Skilaboðahausar framsends Máls" #: etc/upgrade/3.7.15/content:8 msgid "Heading of a forwarded message" msgstr "Skilaboðahausar framsendra skilaboða" #: share/html/Search/Chart.html:184 msgid "Height" msgstr "" #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75 msgid "Hello!" msgstr "Halló!" #: share/html/Install/Global.html:52 msgid "Help us set up some useful defaults for RT." msgstr "" #: share/html/Elements/ShowHistory:60 msgid "Hide all quoted text" msgstr "Fela allann meðsendan texta" #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 msgid "Hide quoted text" msgstr "Fela meðsendan texta" #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:635 share/html/Elements/Tabs:890 share/html/Elements/Tabs:911 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64 msgid "History" msgstr "Ferill" #. ($id) #: share/html/Articles/Article/History.html:48 msgid "History for article #%1" msgstr "Saga greinar #%1" #. ($GroupObj->Name) #: share/html/Admin/Groups/History.html:60 msgid "History of the group %1" msgstr "" #. ($QueueObj->Name) #: share/html/Admin/Queues/History.html:60 msgid "History of the queue %1" msgstr "" #. ($User->Format) #. ($UserObj->Name) #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48 msgid "History of the user %1" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 msgid "Home Phone" msgstr "Heimasími" #: lib/RT/Config.pm:337 msgid "Home page refresh interval" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:470 share/html/m/_elements/header:69 msgid "Homepage" msgstr "Heimasíða" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Dashboards/Subscription.html:141 msgid "Hour" msgstr "Klst." #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "Hourly" msgstr "" #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53 msgid "Hours" msgstr "Klukkustundir" #. (6) #: lib/RT/Base.pm:125 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)." msgstr "" #: share/html/User/Prefs.html:176 msgid "I want to reset my secret token." msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:117 msgid "ISO" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:1662 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212 msgid "Id" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60 msgid "Identity" msgstr "Auðkenni" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article." msgstr "Ef valið er sérsniðið svið, verður viðfangsefni tölvupóstsins samkvæmt þessari grein." #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals" msgstr "" #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in." msgstr "" #: bin/rt-crontool:350 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT." msgstr "" #: share/html/Install/index.html:83 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server." msgstr "" #. (qq[], '') #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2." msgstr "" #. ($escaped_path, $action, $start, $end) #: share/html/Elements/CSRF:59 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4." msgstr "" #: share/html/Install/Finish.html:60 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:138 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 msgid "If you've updated anything above, be sure to" msgstr "Hafi eitthvað ofangreint verið uppfært, þarf að" #. ('CPAN') #: share/html/Install/DatabaseType.html:61 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a database driver for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg." msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1035 msgid "Illegal value for %1" msgstr "" #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272 msgid "Image displayed inline above" msgstr "" #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration." msgstr "" #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it." msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1038 msgid "Immutable field" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54 msgid "Inactive Tickets" msgstr "" #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59 msgid "Include Article:" msgstr "Innifela grein:" #: share/html/Search/Chart.html:190 msgid "Include TicketSQL query" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89 msgid "Include article name" msgstr "Nafn innifaldrar greinar" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93 msgid "Include article summary" msgstr "Samantekt innifaldrar greinar" #. ($cf->Name) #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 msgid "Include custom field '%1'" msgstr "" #: share/html/Search/Chart.html:187 msgid "Include data table" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70 msgid "Include disabled classes in listing." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64 msgid "Include disabled custom fields in listing." msgstr "Taka með óvirka sérsniðna reiti í listuninni." #: share/html/Admin/Groups/index.html:70 msgid "Include disabled groups in listing." msgstr "Taka með óvirka hópa í listuninni." #: share/html/Admin/Queues/index.html:69 msgid "Include disabled queues in listing." msgstr "Taka með óvirkar biðraðir í listuninni." #: share/html/Admin/Users/index.html:79 msgid "Include disabled users in search." msgstr "Taka með óvirk notendanöfn í listuninni." #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116 msgid "Include page" msgstr "Taka síðu með" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140 msgid "Include subtopics" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:251 msgid "Include time in iCal feed events?" msgstr "" #. ($row->{filename}) #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64 msgid "Index updates from %1" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:534 msgid "Individual messages" msgstr "Stök skilaboð" #: etc/initialdata:649 etc/upgrade/3.7.10/content:18 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys" msgstr "" #: etc/initialdata:711 etc/upgrade/3.7.87/content:9 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing" msgstr "" #: etc/upgrade/3.7.10/content:43 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data" msgstr "" #: etc/initialdata:674 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data" msgstr "" #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content" msgstr "" #: etc/initialdata:686 msgid "Inform user that his password has been reset" msgstr "" #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected" msgstr "" #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:1708 share/html/Search/Elements/PickBasics:201 msgid "Initial Priority" msgstr "Upphafs Forgangur" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "InitialPriority" msgstr "UpphafsForgangur" #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61 msgid "Initialize Database" msgstr "" #: lib/RT/ScripAction.pm:123 msgid "Input error" msgstr "" #. ($CF->FriendlyPattern) #. ($CustomField->FriendlyPattern) #. ($self->FriendlyPattern) #: lib/RT/CustomField.pm:1650 lib/RT/CustomField.pm:1843 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:109 msgid "Input must match %1" msgstr "" #. ($row->{filename}) #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58 msgid "Insert from %1" msgstr "" #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318 msgid "Internal Error" msgstr "Innri villa" #. ($id->{error_message}) #: lib/RT/Record.pm:344 msgid "Internal Error: %1" msgstr "Innri villa: %1" #. ($txn_msg) #: lib/RT/Article.pm:212 msgid "Internal error: %1" msgstr "" #. ($type) #: share/html/Admin/Elements/EditRights:162 msgid "Invalid %1" msgstr "" #. ('LoadSavedSearch') #: share/html/Articles/Article/Search.html:181 msgid "Invalid %1 argument" msgstr "" #. ($_, $ARGS{$_}) #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail}) #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address" msgstr "Ógilt %1: '%2' virðist ekki vera netfang" #. ('WebPort') #: share/html/Install/Basics.html:81 msgid "Invalid %1: it should be a number" msgstr "" #: lib/RT/Article.pm:109 msgid "Invalid Class" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:767 msgid "Invalid Custom Field values source" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:623 msgid "Invalid Group Name and Domain" msgstr "" #. ($msg) #: lib/RT/Class.pm:311 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:310 msgid "Invalid Render Type" msgstr "" #. ($self->FriendlyType) #: lib/RT/CustomField.pm:1167 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1040 msgid "Invalid data" msgstr "" #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email) #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119 msgid "Invalid key %1 for address '%2'" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1643 msgid "Invalid object" msgstr "" #. ($msg) #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:871 msgid "Invalid pattern: %1" msgstr "" #. ($name) #. ($path) #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:93 msgid "Invalid portlet %1" msgstr "" #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273 msgid "Invalid queue" msgstr "" #: lib/RT/Scrip.pm:361 msgid "Invalid queue id" msgstr "" #: lib/RT/ACE.pm:258 msgid "Invalid right" msgstr "" #. ($args{'RightName'}) #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:578 msgid "Invalid syntax for email address" msgstr "Villa í netfangi" #. ($key) #. ($self->loc($role)) #: lib/RT/Record.pm:312 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:535 msgid "Invalid value for %1" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1992 msgid "Invalid value for custom field" msgstr "" #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195 msgid "Is already added to the object" msgstr "" #: lib/RT/Attachment.pm:857 msgid "Is not encrypted" msgstr "" #: bin/rt-crontool:351 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool." msgstr "" #: bin/rt-crontool:352 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool." msgstr "" #: bin/rt-crontool:312 msgid "It takes several arguments:" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:98 msgid "Italic" msgstr "Skáletrað" #: lib/RT/Date.pm:91 msgid "Jan" msgstr "jan" #: lib/RT/Group.pm:90 msgid "Join or leave group" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:97 msgid "Jul" msgstr "júl" #: share/html/Elements/Tabs:664 msgid "Jumbo" msgstr "Risa" #: lib/RT/Date.pm:96 msgid "Jun" msgstr "jún" #: lib/RT/Installer.pm:80 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket" msgstr "" #. (ref $self) #: lib/RT/Search/Simple.pm:89 msgid "Keyword and intuition-based searching" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:97 msgid "Lang" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76 msgid "Language" msgstr "Tungumál" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:89 msgid "Large" msgstr "Stórt" #: share/html/Elements/Tabs:752 msgid "Last" msgstr "Síðasta" #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:65 share/html/m/ticket/show:362 msgid "Last Contact" msgstr "Síðasta Samband" #: share/html/Elements/SelectDateType:52 msgid "Last Contacted" msgstr "Síðast Í Sambandi" #: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53 msgid "Last Updated" msgstr "Síðasta Uppfærsla" #: share/html/Elements/ColumnMap:94 msgid "Last Updated By" msgstr "Síðustu Uppfærslu Gerði" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107 msgid "Last updated" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116 msgid "Last updated by" msgstr "Síðustu uppfærslu gerði" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:83 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "LastUpdated" msgstr "SíðastaUppfærsla" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "LastUpdatedBy" msgstr "SíðustuUppfærsluGerði" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "LastUpdatedRelative" msgstr "" #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress) #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:90 msgid "Leave empty to use the default value for your database" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:104 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:73 share/html/m/ticket/show:233 msgid "Left" msgstr "Eftir" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48 msgid "Legends" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:370 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:109 msgid "Let this user access RT" msgstr "Veita þessum notanda aðgang að RT" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:115 msgid "Let this user be granted rights" msgstr "Veita þessum notanda aukin réttindi" #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87 msgid "Let's go!" msgstr "Af stað!" #: lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Admin/Queues/Modify.html:70 msgid "Lifecycle" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:68 msgid "Link" msgstr "Tengill" #: lib/RT/Record.pm:1431 msgid "Link already exists" msgstr "Tenging er núþegar til" #. ($linkmsg) #: lib/RT/Record.pm:1453 msgid "Link could not be created: %1" msgstr "" #. ($msg) #: lib/RT/Record.pm:1588 msgid "Link could not be deleted: %1" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1575 msgid "Link not found" msgstr "Tenging fannst ekki" #. ($Ticket->Id) #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48 msgid "Link ticket #%1" msgstr "Tengja mál #%1" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 msgid "Link values to" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:121 msgid "Linked" msgstr "Tengt" #: lib/RT/Tickets.pm:123 msgid "LinkedFrom" msgstr "TengtFrá" #: lib/RT/Tickets.pm:122 msgid "LinkedTo" msgstr "TengtVið" #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType))) #: lib/RT/Record.pm:1417 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:660 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386 msgid "Links" msgstr "Tengingar" #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65 msgid "Links to" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88 msgid "List" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:80 msgid "Load" msgstr "Hlaða inn" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67 msgid "Load a saved search" msgstr "Sækja vistaða leit" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78 msgid "Load saved search" msgstr "Sækja vistaða leit" #: share/html/Articles/Article/Search.html:70 msgid "Load saved search:" msgstr "Hlaða inn vistuðum leitum:" #. ($self->ObjectName, $self->Name) #: lib/RT/SharedSetting.pm:119 msgid "Loaded %1 %2" msgstr "Hlóð inn %1 %2" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200 msgid "Loaded config files" msgstr "" #. ($SavedSearch->{'Description'}) #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169 msgid "Loaded original \"%1\" saved search" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:244 msgid "Loaded perl modules" msgstr "" #. ($SavedSearch->{'Description'}) #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171 msgid "Loaded saved search \"%1\"" msgstr "Hlóð inn vistaðri leit \"%1\"" #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109 msgid "Loading..." msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:480 share/html/SelfService/Prefs.html:56 msgid "Locale" msgstr "Tungumál" #: lib/RT/Date.pm:122 msgid "LocalizedDateTime" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/User/Prefs.html:129 msgid "Location" msgstr "Staðsetning" #: lib/RT/Interface/Web.pm:837 msgid "Logged in" msgstr "" #. ($username) #: share/html/Elements/Tabs:569 share/html/Elements/Tabs:971 msgid "Logged in as %1" msgstr "Innskráning sem %1" #: share/html/NoAuth/Logout.html:54 msgid "Logged out" msgstr "Útskráningu lokið" #. ($level, $logger->{filename}) #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2" msgstr "" #. ($level) #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs." msgstr "" #. ($level, $conf) #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2" msgstr "" #. ($level) #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog." msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212 msgid "Logging summary" msgstr "" #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76 msgid "Login" msgstr "Innskráning" #. ()) #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56 msgid "LogoAltText" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Elements/Tabs:983 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107 msgid "Logout" msgstr "Útskráning" #: lib/RT/CustomField.pm:1570 msgid "Lookup type mismatch" msgstr "" #. ($hour) #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99 msgid "M-F at %1" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:527 lib/RT/Config.pm:542 msgid "Mail" msgstr "Póstur" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58 msgid "Main type of links" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:81 msgid "Make Owner" msgstr "Gera að eiganda" #: share/html/Search/Bulk.html:107 msgid "Make Status" msgstr "Gera að stöðu" #: share/html/Search/Bulk.html:115 msgid "Make date Due" msgstr "Gera að skiladegi" #: share/html/Search/Bulk.html:111 msgid "Make date Started" msgstr "Gera að byrjunardegi" #: share/html/Search/Bulk.html:109 msgid "Make date Starts" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:113 msgid "Make date Told" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:103 msgid "Make priority" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:105 msgid "Make queue" msgstr "Búa til biðröð" #: share/html/Search/Bulk.html:101 msgid "Make subject" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:93 msgid "Manage custom fields and custom field values" msgstr "Umsjón með sérsniðnum reitum og gildum þeirra" #: share/html/Elements/Tabs:76 msgid "Manage groups and group membership" msgstr "Umsjón með hópum og aðild að hópum" #: share/html/Elements/Tabs:112 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues" msgstr "Umsjón með eiginleikum og uppsetningu sem á við allar biðraðir" #: share/html/Elements/Tabs:84 msgid "Manage queues and queue-specific properties" msgstr "Umsjón með biðröðum og eiginleikum biðraða" #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:66 msgid "Manage saved graphs" msgstr "Umsjón með vistuðum línuritum" #: share/html/Elements/Tabs:103 msgid "Manage scrips" msgstr "Umsjón snepla" #: share/html/Elements/Tabs:68 msgid "Manage users and passwords" msgstr "Umsjón með notendanöfnum og lykilorðum" #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name) #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator." msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:93 msgid "Mar" msgstr "mar" #: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122 msgid "Marked all messages as seen" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175 msgid "Mason template search order" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77 msgid "MaxValues" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234 msgid "Maximum Created-LastUpdated" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229 msgid "Maximum Created-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224 msgid "Maximum Created-Started" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:244 msgid "Maximum Due-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:249 msgid "Maximum Started-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239 msgid "Maximum Starts-Started" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:368 msgid "Maximum inline message length" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214 msgid "Maximum time estimated" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219 msgid "Maximum time left" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209 msgid "Maximum time worked" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:95 msgid "May" msgstr "maí" #: share/html/Elements/QuickCreate:65 msgid "Me" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56 msgid "Member" msgstr "Meðlimur" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1125 msgid "Member %1 added" msgstr "" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1167 msgid "Member %1 deleted" msgstr "" #. ($new_member_obj->Object->Name) #: lib/RT/Group.pm:1134 msgid "Member added: %1" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:1315 msgid "Member deleted" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:1286 msgid "Member not deleted" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139 msgid "MemberOf" msgstr "MeðlimurÍ" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139 msgid "Members" msgstr "Meðlimir" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1122 msgid "Membership in %1 added" msgstr "" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1164 msgid "Membership in %1 deleted" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350 msgid "Memberships" msgstr "" #. ($object->Name) #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138 msgid "Memberships of the group %1" msgstr "" #. ($id) #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140 msgid "Memberships of the principal #%1" msgstr "" #. ($object->Name) #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136 msgid "Memberships of the user %1" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63 msgid "Merge" msgstr "Sameina" #: lib/RT/Ticket.pm:1946 msgid "Merge Successful" msgstr "Sameining heppnaðist" #: lib/RT/Ticket.pm:1826 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" msgstr "Sameining misheppnaðist. Ekki var hægt að stilla EffectiveId" #: lib/RT/Ticket.pm:1832 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged" msgstr "Sameining misheppnaðist. Ekki var hægt að stilla IsMerged" #: lib/RT/Ticket.pm:1845 msgid "Merge failed. Couldn't set Status" msgstr "Sameining misheppnaðist. Ekki var hægt að stilla Stöðu" #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54 msgid "Merge into" msgstr "Sameina við" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1128 msgid "Merged into %1" msgstr "Sameina við %1" #: share/html/Search/Bulk.html:151 share/html/Ticket/Update.html:141 share/html/Ticket/Update.html:159 share/html/m/ticket/reply:107 msgid "Message" msgstr "Skilaboð" #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:153 msgid "Message body is not shown because it is too large." msgstr "" #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it." msgstr "" #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:291 msgid "Message body not shown because it is not plain text." msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:297 msgid "Message box height" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:288 msgid "Message box width" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:1629 msgid "Message could not be recorded" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:286 msgid "Message for user" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:3112 msgid "Message recorded" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233 msgid "Minimum Created-LastUpdated" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228 msgid "Minimum Created-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223 msgid "Minimum Created-Started" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:243 msgid "Minimum Due-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:248 msgid "Minimum Started-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238 msgid "Minimum Starts-Started" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:144 msgid "Minimum password length" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213 msgid "Minimum time estimated" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218 msgid "Minimum time left" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208 msgid "Minimum time worked" msgstr "" #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50 msgid "Minutes" msgstr "Mínútur" #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:68 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1042 msgid "Missing a primary key?: %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:187 share/html/User/Prefs.html:97 msgid "Mobile" msgstr "Farsími" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91 msgid "Mobile Phone" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:891 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/m/_elements/ticket_menu:67 msgid "Modify" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108 msgid "Modify Members" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:110 msgid "Modify Scrip templates" msgstr "Breyta sniðmátum snepla" #: lib/RT/Queue.pm:113 msgid "Modify Scrips" msgstr "Breyta sneplum" #. ($QueueObj->Name()) #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63 msgid "Modify a CustomField for queue %1" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:172 msgid "Modify and Create Classes" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:177 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles" msgstr "Breyta og búa til notandaskilgreind svið fyrir greinar" #. ($ArticleObj->Id) #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276 msgid "Modify article #%1" msgstr "Breyta grein #%1" #. ($CF->Name) #. ($Class->Name) #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:154 msgid "Modify associated objects for %1" msgstr "" #. ($id) #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170 msgid "Modify associated objects for scrip #%1" msgstr "Breyta tengdum viðföngum snepils #%1" #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:108 msgid "Modify custom field values" msgstr "" #. ($TicketObj->Id) #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57 msgid "Modify dates for ticket #%1" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:217 msgid "Modify global article topics" msgstr "Altæk breyting á efnisatriðum greina" #: share/html/Elements/Tabs:134 msgid "Modify global custom fields" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197 msgid "Modify global group rights" msgstr "Breyta altækum réttindum hóps" #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55 msgid "Modify global topics" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202 msgid "Modify global user rights" msgstr "Breyta altækum réttindum notanda" #: lib/RT/Group.pm:96 msgid "Modify group dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:89 msgid "Modify group membership roster" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:88 msgid "Modify group metadata or delete group" msgstr "" #. ($ClassObj->Name) #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48 msgid "Modify group rights for Class %1" msgstr "Breyta réttindum hóps fyrir klasa %1" #. ($CustomFieldObj->Name) #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70 msgid "Modify group rights for custom field %1" msgstr "Breyta réttindum hóps fyrir notandaskilgreint svið %1" #. ($GroupObj->Name) #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 msgid "Modify group rights for group %1" msgstr "Breyta hópréttindum hópsins %1" #. ($QueueObj->Name) #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 msgid "Modify group rights for queue %1" msgstr "Breyta hópréttindum fyrir biðröðina %1" #: lib/RT/Class.pm:95 msgid "Modify metadata and custom fields for this class" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:86 msgid "Modify one's own RT account" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:92 msgid "Modify or delete articles in this class" msgstr "Breyta eða eyða greinum í þessum klasa" #. ($Ticket->Id) #. ($Ticket->id) #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58 msgid "Modify people related to ticket #%1" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:87 msgid "Modify personal dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:106 msgid "Modify queue watchers" msgstr "Breyta áhorfendum biðraðar" #. ($id) #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48 msgid "Modify scrip #%1" msgstr "Breyta snepli #%1" #. ($QueueObj->Name) #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56 msgid "Modify scrips for queue %1" msgstr "Breyta snepli biðraðar %1" #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118 msgid "Modify scrips which apply to all queues" msgstr "Breyta sneplum sem eiga við allar biðraðir" #: lib/RT/Dashboard.pm:82 msgid "Modify system dashboards" msgstr "" #. (loc($TemplateObj->Name())) #: share/html/Admin/Global/Template.html:102 msgid "Modify template %1" msgstr "" #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name) #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114 msgid "Modify template %1 for queue %2" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53 msgid "Modify templates which apply to all queues" msgstr "" #. ($ClassObj->Name) #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157 msgid "Modify the Class %1" msgstr "" #. ($Dashboard->Name) #: share/html/Dashboards/Queries.html:82 msgid "Modify the content of dashboard %1" msgstr "" #. ($Dashboard->Name) #: share/html/Dashboards/Modify.html:126 msgid "Modify the dashboard %1" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:207 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view" msgstr "" #. ($Group->Name) #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118 msgid "Modify the group %1" msgstr "" #. ($Dashboard->Name) #: share/html/Dashboards/Subscription.html:290 msgid "Modify the subscription to dashboard %1" msgstr "" #. ($UserObj->Name) #: share/html/Admin/Users/Modify.html:263 share/html/Admin/Users/Modify.html:273 msgid "Modify the user %1" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Search.html:82 msgid "Modify this search..." msgstr "Breyta þessari leit..." #. ($Ticket->Id) #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:60 msgid "Modify ticket # %1" msgstr "Breyta máli # %1" #. ($TicketObj->Id) #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58 msgid "Modify ticket #%1" msgstr "Breyta máli #%1" #: lib/RT/Queue.pm:130 msgid "Modify ticket owner on owned tickets" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:126 msgid "Modify tickets" msgstr "Breyta málum" #. ($ClassObj->Name) #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59 msgid "Modify topic for %1" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:96 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:93 msgid "Modify topics for articles in this class" msgstr "Breyta efnisatriðum greina í þessum klasa" #. ($ClassObj->Name) #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48 msgid "Modify user rights for class %1" msgstr "Breyta notandaréttindum fyrir klasann %1" #. ($CustomFieldObj->Name) #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68 msgid "Modify user rights for custom field %1" msgstr "Breyta notandaréttindum fyrir sérsniðna sviðið %1" #. ($GroupObj->Name) #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48 msgid "Modify user rights for group %1" msgstr "Breyta notandaréttindum fyrir hópinn %1" #. ($QueueObj->Name) #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48 msgid "Modify user rights for queue %1" msgstr "Breyta notandaréttindum fyrir biðröðina %1" #. ($Ticket->Id) #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:61 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:247 msgid "Module" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:107 msgid "Mon" msgstr "mán" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107 msgid "Monday" msgstr "Mánudagur" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100 msgid "Monday through Friday" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "Month" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "Monthly" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61 msgid "More about the requestors" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140 msgid "Move" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108 msgid "Move here" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:170 msgid "Must specify 'Name' attribute" msgstr "" #. ($friendly_status) #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62 msgid "My %1 tickets" msgstr "Mín %1 mál" #: share/html/Elements/Tabs:555 msgid "My Approvals" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:539 msgid "My Day" msgstr "Dagurinn minn" #: share/html/Elements/Tabs:546 msgid "My Reminders" msgstr "Minnisatriðin Mín" #: etc/initialdata:852 msgid "My Tickets" msgstr "" #: share/html/Approvals/index.html:48 msgid "My approvals" msgstr "" #: share/html/SelfService/Closed.html:53 msgid "My closed tickets" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53 msgid "My dashboards" msgstr "Mælaborðin mín" #: share/html/SelfService/index.html:52 msgid "My open tickets" msgstr "" #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48 msgid "My reminders" msgstr "Minnisatriðin mín" #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55 msgid "My saved searches" msgstr "Vistaðar leitir mínar" #: etc/RT_Config.pm:1245 msgid "MyAdminQueues" msgstr "" #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:871 msgid "MyReminders" msgstr "MinnisatriðinMín" #: lib/RT/Installer.pm:68 msgid "MySQL" msgstr "" #: etc/RT_Config.pm:1245 msgid "MySupportQueues" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "NBSP" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "NEWLINE" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56 msgid "Name" msgstr "Nafn" #: lib/RT/Config.pm:186 msgid "Name and email address" msgstr "Nafn og netfang" #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285 msgid "Name in use" msgstr "Nafnið er þegar í notkun" #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719 msgid "Name is required" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55 msgid "Name:" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380 msgid "Never" msgstr "Aldrei" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:261 msgid "New" msgstr "Nýtt" #: share/html/Elements/Tabs:903 msgid "New Article" msgstr "Ný grein" #: share/html/Elements/Tabs:514 msgid "New Dashboard" msgstr "" #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118 msgid "New Links" msgstr "Nýjar Tengingar" #: etc/initialdata:462 etc/upgrade/3.8.2/content:62 msgid "New Pending Approval" msgstr "" #: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111 msgid "New Pending Approval in HTML" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:521 msgid "New Search" msgstr "Ný leit" #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:80 msgid "New Value" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49 msgid "New messages" msgstr "" #: share/html/Elements/EditPassword:61 msgid "New password" msgstr "Nýtt lykilorð" #: lib/RT/User.pm:779 msgid "New password notification sent" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 msgid "New reminder:" msgstr "Nýtt minnisatriði" #: share/html/Elements/Tabs:958 share/html/Elements/Tabs:960 share/html/m/_elements/menu:70 msgid "New ticket" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:1781 msgid "New ticket doesn't exist" msgstr "" #. ($self->loc($args{'Status'})) #: lib/RT/Ticket.pm:293 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52 msgid "New watchers" msgstr "Nýir áhorfendur" #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:749 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63 msgid "Next" msgstr "Næst" #: lib/RT/User.pm:96 msgid "NickName" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72 msgid "Nickname" msgstr "Gælunafn" #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:258 share/html/Widgets/Form/Boolean:82 msgid "No" msgstr "Nei" #. ($protocol) #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58 msgid "No %1 keys for this address" msgstr "" #. ($self->ObjectName) #: lib/RT/SharedSetting.pm:243 msgid "No %1 loaded" msgstr "" #. ($Articles_Content) #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66 msgid "No Articles match %1" msgstr "Engar greinar passa við %1" #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62 msgid "No Class defined" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54 msgid "No Classes matching search criteria found." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:193 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122 msgid "No CustomField" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62 msgid "No CustomField defined" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63 msgid "No Group defined" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:104 msgid "No Name" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:3050 msgid "No Query" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68 msgid "No Queue defined" msgstr "" #: bin/rt-crontool:113 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator." msgstr "" #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:103 msgid "No Subject" msgstr "Ekkert viðfangsefni" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118 msgid "No Subject Override" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85 msgid "No Template" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90 msgid "No action" msgstr "Engin aðgerð" #: lib/RT/Record.pm:1037 msgid "No column specified" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79 msgid "No comment entered about this user" msgstr "" #. (ref $self) #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75 msgid "No description for %1" msgstr "" #. ($tname) #: lib/RT/Scrip.pm:326 msgid "No global template %1" msgstr "" #: lib/RT/Users.pm:181 msgid "No group specified" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/index.html:75 msgid "No groups matching search criteria found." msgstr "" #: lib/RT/Attachment.pm:813 msgid "No key suitable for encryption" msgstr "" #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48 msgid "No longer authorized" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:1564 msgid "No message attached" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:460 msgid "No name provided" msgstr "Nafn ekki tilgreint" #: lib/RT/Attachment.pm:795 msgid "No need to encrypt" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:848 msgid "No password set" msgstr "Ekkert lykilorð sett" #: lib/RT/Queue.pm:172 msgid "No permission to create queues" msgstr "" #. ($QueueObj->Name) #: lib/RT/Ticket.pm:274 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'" msgstr "" #: share/html/SelfService/Display.html:145 msgid "No permission to display that ticket" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92 msgid "No permission to modify article" msgstr "Engin heimild til að breyta grein" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246 msgid "No permission to save system-wide searches" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:1411 lib/RT/User.pm:1435 msgid "No permission to set preferences" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283 msgid "No permission to view Article" msgstr "Engin heimild til að skoða grein" #: share/html/SelfService/Update.html:112 msgid "No permission to view update ticket" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183 msgid "No principals selected." msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69 msgid "No private key" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/index.html:75 msgid "No queues matching search criteria found." msgstr "Engar biðraðir fundust sem passa við leitarskilyrðin." #: lib/RT/ACE.pm:200 msgid "No right specified" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60 msgid "No rights found" msgstr "Engin réttindi fundust" #. ($principal->Object->Name) #: lib/RT/Ticket.pm:535 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket" msgstr "Engin réttindi til að bæta '%1' við sem AdminCc í þessu máli" #: share/html/Search/Bulk.html:234 msgid "No search to operate on." msgstr "Engin leit til að vinna með." #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118 msgid "No subject" msgstr "Ekkert viðfangsefni" #: lib/RT/User.pm:1825 msgid "No such key or it's not suitable for signing" msgstr "" #. ($tname, $queue->Name||$queue->id) #: lib/RT/Scrip.pm:324 msgid "No template %1 in queue %2 or global" msgstr "" #: share/html/Search/Chart:167 msgid "No tickets found." msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:760 lib/RT/Transaction.pm:802 msgid "No transaction type specified" msgstr "" #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49 msgid "No usable keys." msgstr "" #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58 msgid "No users matching search criteria found." msgstr "Engir notendur fundust sem passa við leitarskilyrðin." #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484 msgid "No valid PrincipalId" msgstr "" #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472 msgid "No valid Type specified" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1034 msgid "No value sent to _Set!" msgstr "" #: share/html/Elements/QuickCreate:66 msgid "Nobody" msgstr "Enginn" #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71 msgid "None" msgstr "Ekkert" #: lib/RT/Record.pm:1039 msgid "Nonexistant field?" msgstr "" #: lib/RT/Scrip.pm:471 msgid "Normal" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75 msgid "Not applied scrips" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579 msgid "Not found" msgstr "" #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54 msgid "Not logged in." msgstr "Innskráning er eftir." #: lib/RT/Date.pm:466 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207 msgid "Not set" msgstr "Ekki stillt" #: share/html/m/_elements/full_site_link:48 msgid "Not using a mobile browser?" msgstr "Er ekki verið að nota farandlegan vafra?" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95 msgid "Notes" msgstr "Glósur" #: lib/RT/User.pm:781 msgid "Notification could not be sent" msgstr "" #: etc/initialdata:57 msgid "Notify AdminCcs" msgstr "Senda til AdminCcs" #: etc/initialdata:53 msgid "Notify AdminCcs as Comment" msgstr "Senda sem athugasemd ti AdminCcs" #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9 msgid "Notify Ccs" msgstr "" #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5 msgid "Notify Ccs as Comment" msgstr "" #: etc/initialdata:91 msgid "Notify Other Recipients" msgstr "" #: etc/initialdata:87 msgid "Notify Other Recipients as Comment" msgstr "" #: etc/initialdata:41 msgid "Notify Owner" msgstr "" #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5 msgid "Notify Owner and AdminCcs" msgstr "" #: etc/initialdata:37 msgid "Notify Owner as Comment" msgstr "" #: etc/initialdata:562 etc/initialdata:575 etc/upgrade/3.8.2/content:111 etc/upgrade/4.1.9/content:164 msgid "Notify Owner of their rejected ticket" msgstr "Láta eiganda vita um höfnun á sínu máli" #: etc/initialdata:590 etc/initialdata:602 etc/upgrade/3.8.2/content:124 etc/upgrade/4.1.9/content:179 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on" msgstr "" #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers" msgstr "" #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5 msgid "Notify Owner or AdminCcs" msgstr "" #: etc/initialdata:83 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs" msgstr "Senda eiganda, spyrjendum, Cc og AdminCC" #: etc/initialdata:79 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" msgstr "Senda eiganda, spyrjendum, Cc og AdminCC með athugasemd" #: etc/initialdata:464 etc/initialdata:482 etc/upgrade/3.8.2/content:64 etc/upgrade/4.1.9/content:112 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" msgstr "" #: etc/initialdata:532 etc/initialdata:546 etc/upgrade/3.8.2/content:97 etc/upgrade/4.1.9/content:148 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers" msgstr "" #: etc/initialdata:502 etc/initialdata:516 etc/upgrade/3.8.2/content:83 etc/upgrade/4.1.9/content:132 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver" msgstr "" #: etc/initialdata:33 msgid "Notify Requestors" msgstr "Senda spyrjendum" #: etc/initialdata:74 msgid "Notify Requestors and Ccs" msgstr "" #: etc/initialdata:69 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:403 msgid "Notify me of unread messages" msgstr "Láta mig vita um ólesin skilaboð" #: lib/RT/Date.pm:101 msgid "Nov" msgstr "nóv" #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49 msgid "OR" msgstr "EÐA" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142 msgid "Object" msgstr "Hlutur" #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:60 msgid "Object Id" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:55 msgid "Object Type" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:358 msgid "Object could not be created" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:131 msgid "Object could not be deleted" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:375 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 msgid "Object created" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:128 msgid "Object deleted" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:254 msgid "Object passed is not loaded" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1599 msgid "Object type mismatch" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53 msgid "Objects list is empty" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:100 msgid "Oct" msgstr "okt" #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:75 msgid "Old Value" msgstr "" #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name) #: lib/RT/Transaction.pm:423 msgid "On %1, %2 wrote:" msgstr "" #: etc/initialdata:212 etc/upgrade/3.7.1/content:5 msgid "On Close" msgstr "" #: etc/initialdata:156 msgid "On Comment" msgstr "" #: etc/initialdata:128 msgid "On Correspond" msgstr "" #: etc/initialdata:117 msgid "On Create" msgstr "" #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/4.0.3/content:7 msgid "On Forward" msgstr "Ef Framsent" #: etc/initialdata:142 etc/upgrade/4.0.3/content:14 msgid "On Forward Ticket" msgstr "Ef Mál er Framsent" #: etc/initialdata:149 etc/upgrade/4.0.3/content:21 msgid "On Forward Transaction" msgstr "" #: etc/initialdata:177 msgid "On Owner Change" msgstr "" #: etc/initialdata:170 etc/upgrade/3.1.17/content:18 msgid "On Priority Change" msgstr "Sé Forgangi Breytt" #: etc/initialdata:185 msgid "On Queue Change" msgstr "" #: etc/initialdata:198 etc/upgrade/3.8.3/content:5 msgid "On Reject" msgstr "" #: etc/initialdata:217 etc/upgrade/3.7.1/content:10 msgid "On Reopen" msgstr "" #: etc/initialdata:191 msgid "On Resolve" msgstr "" #: etc/initialdata:162 msgid "On Status Change" msgstr "" #: etc/initialdata:122 msgid "On Transaction" msgstr "" #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:105 msgid "One-time Bcc" msgstr "BCC í þettta eina skipti" #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:103 msgid "One-time Cc" msgstr "CC í þettta eina skipti" #: lib/RT/Config.pm:307 msgid "Only for entry, not display" msgstr "" #. (qq{") #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75 msgid "Only show approvals for requests created after %1" msgstr "Sýna aðeins beiðnir sem samþykktar voru eftir þann %1" #. (qq{") #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73 msgid "Only show approvals for requests created before %1" msgstr "Sýna aðeins beiðnir sem samþykktar voru fyrir þann %1" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:55 msgid "Only show custom fields for:" msgstr "Sýna aðeins sérsniðna reiti fyrir:" #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5 msgid "Open Inactive Tickets" msgstr "" #: etc/RT_Config.pm:2836 etc/RT_Config.pm:2843 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2887 msgid "Open It" msgstr "Opna það" #: etc/initialdata:102 msgid "Open Tickets" msgstr "Opin Mál" #: share/html/Elements/MakeClicky:67 msgid "Open URL" msgstr "Opna slóð" #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6 msgid "Open inactive tickets" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:963 share/html/SelfService/index.html:48 msgid "Open tickets" msgstr "Opin mál" #: etc/initialdata:103 msgid "Open tickets on correspondence" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:306 msgid "Operating System" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61 msgid "Option" msgstr "Valkostur" #: share/html/Prefs/MyRT.html:64 msgid "Options" msgstr "Valkostir" #: lib/RT/Installer.pm:71 msgid "Oracle" msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149 msgid "Oracle users cannot have empty passwords" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSort:55 msgid "Order by" msgstr "Raða eftir" #: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:132 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132 msgid "Organization" msgstr "Stofnun/félag" #. ($approving->Id, $approving->Subject) #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55 msgid "Originating ticket: #%1" msgstr "Upptökin eru í máli: #%1" #: lib/RT/Transaction.pm:963 msgid "Outgoing email about a comment recorded" msgstr "Skráning á sendu tölvubréfi um athugasemd" #: lib/RT/Transaction.pm:967 msgid "Outgoing email recorded" msgstr "Skráning á sendu tölvubréfi" #: lib/RT/Config.pm:547 msgid "Outgoing mail" msgstr "Tölvubréf sent" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100 msgid "Over time, priority moves toward" msgstr "Með tíma breytist forgangur í" #: share/html/Elements/Tabs:530 msgid "Overview" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:125 msgid "Own tickets" msgstr "Eigin mál" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1880 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:287 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286 msgid "Owner" msgstr "Eigandi" #. ($owner->Name) #: lib/RT/Ticket.pm:529 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket." msgstr "Eigandinn '%1' virðist ekki hafa réttindi til að eiga þetta mál." #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name) #: lib/RT/Ticket.pm:2062 msgid "Owner changed from %1 to %2" msgstr "Eiganda var breytt úr %1 í %2" #. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New) #: lib/RT/Transaction.pm:1057 lib/RT/Transaction.pm:1241 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" msgstr "Þvinguð var fram breyting á eiganda úr %1 í %2" #: lib/RT/Tickets.pm:160 msgid "OwnerGroup" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "OwnerName" msgstr "EigandaNafn" #: lib/RT/User.pm:105 msgid "PGPKey" msgstr "" #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65 msgid "Page" msgstr "Síða" #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62 msgid "Page 1 of 1" msgstr "Síða 1 af 1" #: share/html/dhandler:48 msgid "Page not found" msgstr "Síða fannst ekki" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:192 share/html/User/Prefs.html:101 msgid "Pager" msgstr "Flettir" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96 msgid "Pager Phone" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60 msgid "Parent" msgstr "Foreldri" #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429 msgid "Parents" msgstr "Foreldrar" #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:119 share/html/m/_elements/login:73 msgid "Password" msgstr "Lykilorð" #: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:859 msgid "Password changed" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:825 msgid "Password has not been set." msgstr "" #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength')) #: lib/RT/User.pm:304 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91 msgid "Password not printed" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:858 msgid "Password set" msgstr "Lykilorð sett" #. ($msg) #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263 msgid "Password: %1" msgstr "Lykilorð: %1" #: lib/RT/User.pm:844 msgid "Password: Permission Denied" msgstr "" #: etc/initialdata:684 msgid "PasswordChange" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:821 msgid "Passwords do not match." msgstr "Lykilorðin stemma ekki." #: lib/RT/Installer.pm:183 msgid "Path to sendmail" msgstr "" #. ($approvals) #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)." msgstr "" #. ($depends) #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)." msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52 msgid "Pending approval." msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:655 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282 msgid "People" msgstr "Fólk" #. ($QueueObj->Name) #: share/html/Admin/Queues/People.html:185 msgid "People related to queue %1" msgstr "" #: etc/initialdata:96 msgid "Perform a user-defined action" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62 msgid "Perl" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:283 msgid "Perl configuration" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:192 msgid "Perl library search order" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:246 msgid "Permanently wipeout data from RT" msgstr "" #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1073 lib/RT/Ticket.pm:1284 lib/RT/Ticket.pm:1452 lib/RT/Ticket.pm:1502 lib/RT/Ticket.pm:1772 lib/RT/Ticket.pm:1791 lib/RT/Ticket.pm:2202 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2222 lib/RT/Ticket.pm:2227 lib/RT/Ticket.pm:2251 lib/RT/Ticket.pm:2468 lib/RT/Ticket.pm:2697 lib/RT/Ticket.pm:3061 lib/RT/Ticket.pm:739 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1127 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1562 lib/RT/User.pm:1810 lib/RT/User.pm:1843 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:727 lib/RT/User.pm:762 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111 msgid "Permission Denied" msgstr "Heimild ekki veitt" #: lib/RT/Record.pm:1409 lib/RT/Record.pm:1553 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:491 msgid "Permission denied" msgstr "Aðgangi hafnað" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:174 share/html/User/Prefs.html:86 msgid "Phone numbers" msgstr "" #: share/html/Search/Chart.html:176 msgid "Picture" msgstr "" #: etc/initialdata:232 msgid "Plain text Autoresponse template" msgstr "" #: etc/initialdata:381 msgid "Plain text admin comment template" msgstr "" #: etc/initialdata:341 msgid "Plain text admin correspondence template" msgstr "" #: etc/initialdata:364 msgid "Plain text correspondence template" msgstr "" #: etc/initialdata:288 msgid "Plain text transaction template" msgstr "" #: share/html/dhandler:51 msgid "Please check the URL and try again." msgstr "Vinsamlegast athugaðu slóðina (URL) og reyndu aftur." #: lib/RT/User.pm:816 msgid "Please enter your current password correctly." msgstr "Vinsamlegast skrifaðu núverandi lykilorð þitt rétt." #: lib/RT/User.pm:818 msgid "Please enter your current password." msgstr "Vinsamlegast skrifaðu núverandi lykilorð þitt." #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51 msgid "Possible cross-site request forgery" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73 msgid "Possible hidden searches" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:69 msgid "PostgreSQL" msgstr "" #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h')) #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h')) #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81 msgid "Predefined search %1 not found" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:579 share/html/Elements/Tabs:977 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 msgid "Preferences" msgstr "Kjörstillingar" #. ($pane, $UserObj->Name) #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117 msgid "Preferences %1 for user %2." msgstr "Kjörstillingar %1 fyrir notanda %2." #: share/html/Prefs/Search.html:96 msgid "Preferences reset." msgstr "" #. ($pane) #. (loc('summary rows')) #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:91 msgid "Preferences saved for %1." msgstr "Kjörstillingar vistaðar fyrir %1." #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104 msgid "Preferences saved for dashboards in menu." msgstr "" #. ($UserObj->Name) #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75 msgid "Preferences saved for user %1." msgstr "" #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:102 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:119 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81 msgid "Preferences saved." msgstr "Kjörstillingar vistaðar." #: lib/RT/User.pm:1439 msgid "Preferences were not found" msgstr "" #. ($msg) #: share/html/Prefs/Other.html:88 msgid "Preferred Key: %1" msgstr "" #: share/html/Prefs/Other.html:72 msgid "Preferred key" msgstr "" #: lib/RT/Action.pm:171 msgid "Prepare Stubbed" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:744 msgid "Prev" msgstr "Fyrra" #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103 msgid "Previous" msgstr "Fyrri" #. ($args{'PrincipalId'}) #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220 msgid "Principal %1 not found." msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:87 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:90 msgid "Print this message" msgstr "Prenta þessi skilaboð" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1684 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:200 share/html/Ticket/Create.html:229 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:79 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238 msgid "Priority" msgstr "Forgangur" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:95 msgid "Priority starts at" msgstr "Forgangur er upphaflega" #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53 msgid "Privacy" msgstr "Friðhelgi" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56 msgid "Privacy:" msgstr "Friðhelgi:" #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66 msgid "Private Key" msgstr "" #. ($EmailAddress) #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110 msgid "Private key(s) for %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332 msgid "Private keys" msgstr "" #: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:115 msgid "Privileged" msgstr "Aukin réttindi" #. (loc_fuzzy($msg)) #: share/html/Admin/Users/Modify.html:285 share/html/User/Prefs.html:253 msgid "Privileged status: %1" msgstr "Staða aukinna réttinda: %1" #: share/html/Admin/Users/index.html:127 msgid "Privileged users" msgstr "Notendur með aukin réttindi" #: lib/RT/Config.pm:184 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses" msgstr "" #: bin/rt-crontool:173 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument" msgstr "" #: lib/RT/Handle.pm:752 msgid "Pseudogroup for internal use" msgstr "" #. ($line->{'Key'}) #: share/html/Elements/CryptStatus:150 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature" msgstr "" #. ($EmailAddress) #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108 msgid "Public key(s) for %1" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69 msgid "Queries" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:88 msgid "Query" msgstr "Fyrirspurn" #: share/html/Search/Build.html:115 msgid "Query Builder" msgstr "Gera Fyrirspurn" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Record.pm:1024 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1491 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:86 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242 msgid "Queue" msgstr "Biðröð" #. ($Queue||'') #: share/html/Ticket/Create.html:383 msgid "Queue %1 could not be loaded." msgstr "" #. ($Queue) #. ($id) #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58 msgid "Queue %1 not found" msgstr "Biðröð %1 fannst ekki" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:58 msgid "Queue Name" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:287 msgid "Queue already exists" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:192 lib/RT/Queue.pm:198 msgid "Queue could not be created" msgstr "" #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143 msgid "Queue could not be loaded." msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:215 msgid "Queue created" msgstr "Biðröð búin til" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97 msgid "Queue id" msgstr "Biðröð nr" #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:110 msgid "Queue not found" msgstr "Biðröð fannst ekki" #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54 msgid "Queue's key" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:149 msgid "QueueAdminCc" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:156 msgid "QueueCF" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:148 msgid "QueueCc" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "QueueName" msgstr "BiðraðarNafn" #: lib/RT/Tickets.pm:150 msgid "QueueWatcher" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1891 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83 msgid "Queues" msgstr "Biðraðir" #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48 msgid "Queues I administer" msgstr "" #: share/html/Elements/MySupportQueues:48 msgid "Queues I'm an AdminCc for" msgstr "" #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:587 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 msgid "Quick search" msgstr "Flýtileit" #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48 msgid "Quick ticket creation" msgstr "Búa til mál" #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:864 msgid "QuickCreate" msgstr "" #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:875 msgid "Quicksearch" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:120 msgid "RFC2616" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:119 msgid "RFC2822" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:861 msgid "RSS" msgstr "" #: share/html/Admin/index.html:48 msgid "RT Administration" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:159 msgid "RT Administrator Email" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58 msgid "RT Configuration" msgstr "" #: share/html/Elements/Error:69 msgid "RT Error" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/Portal:49 msgid "RT Portal" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139 msgid "RT Size" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:332 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:582 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4 msgid "RT at a glance" msgstr "RT í stuttu máli" #. ($UserObj->Name) #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71 msgid "RT at a glance for the user %1" msgstr "" #: share/html/Install/Sendmail.html:53 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service." msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110 msgid "RT core variables" msgstr "" #. (RT->Config->Get('rtname')) #: share/html/Elements/Logo:59 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48 msgid "RT for %1" msgstr "" #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action) #: share/html/Elements/CSRF:55 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team." msgstr "" #: share/html/Install/index.html:71 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\"" msgstr "RT kerfið er málaskrá sem hentar fyrirtækjum og er hannað til að hjálpa þér á skilvirkan og skynsamlegan hátt, að stjórna og leysa úr verkefnum, beiðnum, vandamálum, göllum eða allt sem virðist þurfa úrlausnar eða krefst athafnar \"action item.\"" #: share/html/Install/index.html:74 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:279 msgid "RT upgrade history" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:123 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you." msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:152 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password" msgstr "" #. ('__id__', '__CustomField__') #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively." msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:138 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)" msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseType.html:52 msgid "RT works with a number of different databases. MySQL, PostgreSQL, Oracle and SQLite are all supported." msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86 msgid "RT's logging configuration is summarized below:" msgstr "" #. ($address) #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1" msgstr "" #: etc/RT_Config.pm:2844 etc/RT_Config.pm:2845 etc/RT_Config.pm:2888 etc/RT_Config.pm:2889 msgid "Re-open" msgstr "" #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones." msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69 msgid "Real Name" msgstr "Raunverulegt Nafn" #: lib/RT/User.pm:95 msgid "RealName" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174 msgid "Recipient" msgstr "Viðtakandi" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:249 msgid "Recipient must be an email address" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:70 msgid "Recipients" msgstr "" #: share/html/Tools/MyDay.html:72 msgid "Record all updates" msgstr "Skrá allar endurnýjanir" #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64 msgid "Recursive member" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124 msgid "Refer to" msgstr "" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1119 msgid "Reference by %1 added" msgstr "Bætt við tilvísun frá %1" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1161 msgid "Reference by %1 deleted" msgstr "Eytt tilvísun frá %1" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1116 msgid "Reference to %1 added" msgstr "Bætt við tilvísun til %1" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1158 msgid "Reference to %1 deleted" msgstr "Eytt tilvísun til %1" #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:94 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:75 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:447 msgid "Referred to by" msgstr "Tilvísun frá" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139 msgid "ReferredToBy" msgstr "TilvísunFrá" #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:90 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:437 msgid "Refers to" msgstr "Vísar til" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139 msgid "RefersTo" msgstr "VísarTil" #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48 msgid "Refresh" msgstr "Endurlesa (uppfæra)" #: lib/RT/Config.pm:343 msgid "Refresh home page every 10 minutes." msgstr "Uppfæra heimasíðu á 10 mínútna fresti." #: lib/RT/Config.pm:346 msgid "Refresh home page every 120 minutes." msgstr "Uppfæra heimasíðu á 120 mínútna fresti." #: lib/RT/Config.pm:341 msgid "Refresh home page every 2 minutes." msgstr "Uppfæra heimasíðu á 2 mínútna fresti." #: lib/RT/Config.pm:344 msgid "Refresh home page every 20 minutes." msgstr "Uppfæra heimasíðu á 20 mínútna fresti." #: lib/RT/Config.pm:342 msgid "Refresh home page every 5 minutes." msgstr "Uppfæra heimasíðu á 5 mínútna fresti." #: lib/RT/Config.pm:345 msgid "Refresh home page every 60 minutes." msgstr "Uppfæra heimasíðu á 60 mínútna fresti." #: lib/RT/Config.pm:322 msgid "Refresh search results every 10 minutes." msgstr "Uppfæra leitarniðurstöður á 10 mínútna fresti." #: lib/RT/Config.pm:325 msgid "Refresh search results every 120 minutes." msgstr "Uppfæra leitarniðurstöður á 120 mínútna fresti." #: lib/RT/Config.pm:320 msgid "Refresh search results every 2 minutes." msgstr "Uppfæra leitarniðurstöður á 2 mínútna fresti." #: lib/RT/Config.pm:323 msgid "Refresh search results every 20 minutes." msgstr "Uppfæra leitarniðurstöður á 20 mínútna fresti." #: lib/RT/Config.pm:321 msgid "Refresh search results every 5 minutes." msgstr "Uppfæra leitarniðurstöður á 5 mínútna fresti." #: lib/RT/Config.pm:324 msgid "Refresh search results every 60 minutes." msgstr "Uppfæra leitarniðurstöður á 60 mínútna fresti." #. ($value/60) #: share/html/Elements/Refresh:59 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)." msgstr "Uppfæra þessa síðu á %1 mínútna fresti." #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:883 msgid "RefreshHomepage" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1441 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship" msgstr "" #: etc/RT_Config.pm:2838 etc/RT_Config.pm:2842 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2886 msgid "Reject" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:172 msgid "Remember default queue" msgstr "" #: etc/initialdata:407 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 msgid "Reminder" msgstr "Minnisatriði" #. ($subject) #: lib/RT/Transaction.pm:1280 msgid "Reminder '%1' added" msgstr "Minnisatriðinu '%1' bætt við" #. ($subject) #: lib/RT/Transaction.pm:1310 msgid "Reminder '%1' completed" msgstr "Minnisatriðið '%1' er klárað" #. ($subject) #: lib/RT/Transaction.pm:1295 msgid "Reminder '%1' reopened" msgstr "Minnisatriðið '%1' er endurvakið" #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created")) #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_) #: lib/RT/Interface/Web.pm:3028 lib/RT/Interface/Web.pm:3046 msgid "Reminder '%1': %2" msgstr "Minnisatriði '%1': %2" #: lib/RT/Transaction.pm:1282 msgid "Reminder added" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:1312 msgid "Reminder completed" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:1297 msgid "Reminder reopened" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:668 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332 msgid "Reminders" msgstr "Minnisatriði" #. ($Ticket->Id) #: share/html/Ticket/Reminders.html:48 msgid "Reminders for ticket #%1" msgstr "Minnisatriði fyrir mál #%1" #: share/html/Search/Bulk.html:95 msgid "Remove AdminCc" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Fjarlægja bókamerki" #: share/html/Search/Bulk.html:91 msgid "Remove Cc" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:87 msgid "Remove Requestor" msgstr "" #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'})) #: lib/RT/Queue.pm:611 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue." msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:390 msgid "Removed Subject Override" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77 msgid "Render Type" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:197 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes" msgstr "" #: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:672 share/html/m/_elements/ticket_menu:69 msgid "Reply" msgstr "Svara" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87 msgid "Reply Address" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:95 msgid "Reply to requestors" msgstr "Svara spyrjendum" #: lib/RT/Queue.pm:123 msgid "Reply to tickets" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:72 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143 msgid "Requestor" msgstr "Spyrjandi" #: lib/RT/Tickets.pm:161 msgid "RequestorGroup" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:71 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:265 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:130 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291 msgid "Requestors" msgstr "Spyrjendur" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:107 msgid "Requests should be due in" msgstr "" #. ('Object') #: lib/RT/Attribute.pm:154 msgid "Required parameter '%1' not specified" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114 share/html/Prefs/Search.html:71 msgid "Reset" msgstr "Frumstilla" #: share/html/Prefs/MyRT.html:71 msgid "Reset RT at a glance" msgstr "" #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64 msgid "Reset dashboards in menu" msgstr "" #: share/html/User/Prefs.html:179 msgid "Reset secret authentication token" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74 share/html/Prefs/Search.html:75 msgid "Reset to default" msgstr "Frumstilla að sjálfgefnum gildum" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70 msgid "Reset to default RT Logo" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114 msgid "Reset to default RT Theme" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:89 msgid "Residence" msgstr "Bústaður" #: etc/RT_Config.pm:2837 etc/RT_Config.pm:2841 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2885 share/html/Search/Elements/EditFormat:76 msgid "Resolve" msgstr "Leysa" #. ($t->id, $t->Subject) #: share/html/m/ticket/reply:172 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)" msgstr "Leysa mál #%1 (%2)" #: etc/initialdata:444 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:80 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "Resolved" msgstr "Leyst" #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102 msgid "Resolved in HTML" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "ResolvedRelative" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:74 msgid "Respond" msgstr "Svara" #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48 msgid "Results" msgstr "Niðurstöður" #: share/html/Ticket/Crypt.html:55 msgid "Return back to the ticket" msgstr "" #: share/html/Elements/EditPassword:66 msgid "Retype Password" msgstr "Skrifa lykilorð aftur" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62 msgid "Revert" msgstr "Afturkalla" #: lib/RT/Config.pm:359 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more" msgstr "" #: lib/RT/ACE.pm:288 msgid "Right Granted" msgstr "" #: lib/RT/ACE.pm:156 msgid "Right Loaded" msgstr "" #: lib/RT/ACE.pm:343 msgid "Right could not be revoked" msgstr "" #: lib/RT/ACE.pm:311 msgid "Right not loaded." msgstr "" #: lib/RT/ACE.pm:339 msgid "Right revoked" msgstr "" #. ($object_type) #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726 msgid "Rights could not be granted for %1" msgstr "Ekki var hægt að veita %1 réttindi" #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89 msgid "Rights for Administrators" msgstr "Réttindi Stjórnenda" #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88 msgid "Rights for Staff" msgstr "Réttindi Starfsmanna" #. ($args{Type}) #. ($type) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495 msgid "Role group '%1' not found" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:636 msgid "Role group exists already" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:3864 msgid "Roles" msgstr "Hlutverk" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164 msgid "Rows" msgstr "Raðir" #: share/html/Prefs/MyRT.html:66 msgid "Rows per box" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSort:91 msgid "Rows per page" msgstr "Raðir á hverja síðu" #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75 msgid "SMIME Certificate" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:106 msgid "SMIMECertificate" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239 msgid "SQL Queries" msgstr "" #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[], '') #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3." msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82 msgid "SQL queries are not logged." msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:70 msgid "SQLite" msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseType.html:58 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server." msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:112 msgid "Sat" msgstr "lau" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112 msgid "Saturday" msgstr "Laugardagur" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338 msgid "Save" msgstr "Vista" #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63 msgid "Save Changes" msgstr "Vista breytingar" #: share/html/User/Prefs.html:169 msgid "Save Preferences" msgstr "Vista kjörstillingar" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66 msgid "Save as New" msgstr "Vista sem Nýtt" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 msgid "Save new" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54 msgid "Save this search" msgstr "" #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name) #: lib/RT/SharedSetting.pm:215 msgid "Saved %1 %2" msgstr "Vistaði %1 %2" #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:142 msgid "Saved Search" msgstr "" #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:589 msgid "Saved Searches" msgstr "" #: share/html/Search/Chart.html:221 msgid "Saved charts" msgstr "" #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h')) #: share/html/Elements/ShowSearch:73 msgid "Saved search %1 not found" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186 msgid "Saved searches" msgstr "Vistaðar leitir" #: etc/RT_Config.pm:1245 msgid "SavedSearches" msgstr "" #. ($row->{filename}) #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60 msgid "Schema updates from %1" msgstr "" #. ($scrip->id) #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71 msgid "Scrip #%1" msgstr "" #: lib/RT/Scrip.pm:209 msgid "Scrip Created" msgstr "" #: lib/RT/Scrip.pm:372 msgid "Scrip is not added" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401 msgid "Scrips" msgstr "Sneplar" #: share/html/Ticket/Update.html:188 msgid "Scrips and Recipients" msgstr "Sneplar og Móttakendur" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket." msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:902 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64 msgid "Search" msgstr "Leita" #. ($search->Name) #: share/html/Articles/Article/Search.html:227 msgid "Search %1 updated" msgstr "" #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 msgid "Search Articles" msgstr "Leita í greinum" #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48 msgid "Search Preferences" msgstr "Leitarstillingar" #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53 msgid "Search for Articles matching" msgstr "Leita að greinum sem passa við" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57 msgid "Search for approvals" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Search.html:48 msgid "Search for articles" msgstr "Leita að greinum" #: share/html/Search/Simple.html:100 msgid "Search for tickets" msgstr "Leita að málum" #. (@strong) #: share/html/Search/Simple.html:63 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2. Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain." msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:581 msgid "Search options" msgstr "Leitarmöguleikar" #: share/html/Articles/Article/Search.html:85 msgid "Search results" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:316 msgid "Search results refresh interval" msgstr "" #: share/html/Search/index.html:48 msgid "Searches" msgstr "" #. ($fulltext_keyword) #: share/html/Search/Simple.html:73 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing %1word." msgstr "" #: share/html/User/Prefs.html:171 msgid "Secret authentication token" msgstr "" #: bin/rt-crontool:348 msgid "Security:" msgstr "Öryggi:" #: share/html/Elements/ShowCustomFields:125 share/html/m/ticket/show:191 msgid "See also:" msgstr "Sjá einnig:" #: lib/RT/Class.pm:89 msgid "See articles in this class" msgstr "Leita að greinum í þessum klasa" #: lib/RT/Class.pm:90 msgid "See changes to articles in this class" msgstr "Skoða breytingar greina í þessum klasa" #: lib/RT/Class.pm:87 msgid "See that this class exists" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:402 share/html/Elements/Tabs:409 share/html/Elements/Tabs:416 share/html/Elements/Tabs:419 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:430 share/html/Elements/Tabs:436 share/html/Elements/Tabs:448 share/html/Elements/Tabs:459 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96 msgid "Select" msgstr "Velja" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes" msgstr "Sjá notandaskilgreind svið greina í öllum klösum" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 msgid "Select Database Type" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52 msgid "Select a Class" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:94 msgid "Select a Custom Field" msgstr "Velja sérsniðin reit" #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48 msgid "Select a Scrip" msgstr "Velja snepil" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84 msgid "Select a color for the section" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94 msgid "Select a group" msgstr "Velja hóp" #: share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/m/ticket/select_create_queue:55 msgid "Select a queue" msgstr "Velja biðröð" #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50 msgid "Select a queue for your new ticket" msgstr "Veldu biðröð fyrir nýja málið þitt" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79 msgid "Select a section" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60 msgid "Select a user" msgstr "Velja notanda" #. ($included_topic->Name) #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114 msgid "Select an Article from %1" msgstr "Velja grein úr %1" #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66 msgid "Select an Article to include" msgstr "Velja grein til að innifela" #: share/html/Install/index.html:59 msgid "Select another language" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86 msgid "Select box" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149 msgid "Select custom fields for all queues" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144 msgid "Select custom fields for all user groups" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139 msgid "Select custom fields for all users" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154 msgid "Select custom fields for tickets in all queues" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:164 msgid "Select date" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:173 msgid "Select datetime" msgstr "" #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65 msgid "Select global scrip stage:" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:163 msgid "Select multiple dates" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:172 msgid "Select multiple datetimes" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:74 msgid "Select multiple values" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:75 msgid "Select one value" msgstr "" #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53 msgid "Select scrip stage for newly added queues:" msgstr "" #. () #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52 msgid "Select topics for this article" msgstr "Velja efnisatriði fyrir þessa grein" #: lib/RT/CustomField.pm:165 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:174 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:76 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55 msgid "Selected Custom Fields" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65 msgid "Selected Queues" msgstr "" #: lib/RT/Crypt.pm:703 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:75 msgid "Selected objects" msgstr "" #: share/html/Widgets/SelectionBox:208 msgid "Selections modified. Please save your changes" msgstr "" #: etc/initialdata:111 msgid "Send Forward" msgstr "Senda Áfram" #: etc/initialdata:112 msgid "Send forwarded message" msgstr "Senda áframsend skilaboð" #: etc/initialdata:84 msgid "Send mail to owner and all watchers" msgstr "Senda eiganda og öllum áhorfendum tölvupóst" #: etc/initialdata:80 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\"" msgstr "Senda eiganda og öllum áhorfendum tölvupóst sem væri það \"athugasemd\"" #: etc/initialdata:75 msgid "Send mail to requestors and Ccs" msgstr "Senda póst til spyrjenda og Cc" #: etc/initialdata:70 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Email.pm:1800 msgid "Sending the previous mail has failed. Please contact your admin, they can find more details in the logs." msgstr "" #: etc/initialdata:34 msgid "Sends a message to the requestors" msgstr "Sendir spyrjendum skilaboð" #: etc/initialdata:88 etc/initialdata:92 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs" msgstr "" #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10 msgid "Sends mail to the Ccs" msgstr "" #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment" msgstr "" #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs" msgstr "" #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs" msgstr "" #: etc/initialdata:58 msgid "Sends mail to the administrative Ccs" msgstr "" #: etc/initialdata:54 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment" msgstr "" #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42 msgid "Sends mail to the owner" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:99 msgid "Sep" msgstr "sep" #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49 msgid "Separate multiple entries with spaces." msgstr "Séu fleiri færslur, á bil að vera á milli." #: lib/RT/User.pm:1835 msgid "Set private key" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:578 msgid "Settings" msgstr "Stillingar" #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49 msgid "Setup needed" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:185 msgid "Short usernames" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:548 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?" msgstr "" #: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:618 msgid "Show" msgstr "Sýna" #: lib/RT/System.pm:88 msgid "Show Admin menu" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:89 msgid "Show Approvals tab" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:87 msgid "Show Articles menu" msgstr "Sýna valmynd Greina" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54 msgid "Show Columns" msgstr "Sýna dálka" #: share/html/Elements/Tabs:835 msgid "Show Results" msgstr "Sýna niðurstöður" #. ($Level) #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154 msgid "Show Tickets Properties on %1 level" msgstr "" #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59 msgid "Show all quoted text" msgstr "Sýna allann meðsendan texta" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65 msgid "Show approved requests" msgstr "Sýna samþykktar beiðnir" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71 msgid "Show as well" msgstr "" #: share/html/Elements/ShowHistory:69 msgid "Show brief headers" msgstr "Sýna hausa í stuttri útgáfu" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68 msgid "Show denied requests" msgstr "Sýna hafnaðar beiðnir" #: share/html/Elements/ShowHistory:74 msgid "Show full headers" msgstr "Sýna alla skilaboðahausa" #: lib/RT/System.pm:90 msgid "Show global templates" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:388 msgid "Show history" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:84 msgid "Show history of public user properties" msgstr "" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102 msgid "Show link descriptions" msgstr "Sýna lýsingar tengla" #: lib/RT/Config.pm:446 msgid "Show no tickets for the Requestor" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:379 msgid "Show oldest history first" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62 msgid "Show pending requests" msgstr "Sýna fyrirliggjandi beiðnir" #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 msgid "Show quoted text" msgstr "Sýna meðsendan texta" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71 msgid "Show requests awaiting other approvals" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:456 msgid "Show simplified recipient list on ticket update" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:443 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:444 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:445 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 msgid "Show ticket history" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:878 msgid "Shredder" msgstr "Tætari" #. ($path_tag) #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server." msgstr "" #: share/html/Dashboards/Queries.html:181 msgid "Sidebar" msgstr "Hliðarslá" #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76 msgid "Sign" msgstr "Skrifa undir" #. ("","","","") #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123 msgid "Sign by default" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:120 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:121 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc" msgstr "" #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ),) #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64 msgid "Sign%1%2" msgstr "" #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),) #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57 msgid "Sign%1%2 using %3" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:109 msgid "Signature" msgstr "Undirskrift" #: lib/RT/Queue.pm:322 msgid "Signing" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 msgid "Simple" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:520 msgid "Simple Search" msgstr "Einföld leit" #: lib/RT/Installer.pm:137 msgid "Site name" msgstr "Nafn vefs" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:85 msgid "Size" msgstr "Stærð" #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52 msgid "Skip Menu" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:282 msgid "Skipping disabled user" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88 msgid "Small" msgstr "Smátt" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server." msgstr "Sumir vafrar gætu aðeins sótt innihald frá sama léni og RT þjónninn er á." #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112 msgid "Something wrong. Contact system administrator" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57 msgid "Sort" msgstr "Raða" #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48 msgid "Sorting" msgstr "Röðun" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63 msgid "Source" msgstr "Uppruni" #: sbin/rt-email-digest:85 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run." msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:844 msgid "Spreadsheet" msgstr "Töflureiknir" #. ($level) #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher." msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75 msgid "Stack traces are not logged." msgstr "" #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169 msgid "Stage" msgstr "Þrep" #: etc/RT_Config.pm:2840 etc/RT_Config.pm:2884 msgid "Stall" msgstr "" #. (map { "$_" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com') #: share/html/Search/Simple.html:85 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type." msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:60 share/html/m/ticket/show:358 msgid "Started" msgstr "Byrjaði" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "StartedRelative" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:55 share/html/m/ticket/create:380 share/html/m/ticket/show:354 msgid "Starts" msgstr "Byrjar" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "StartsRelative" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:153 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148 msgid "State" msgstr "Fylki" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183 msgid "Static file search order" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216 msgid "Status" msgstr "Staða" #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type)) #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2." msgstr "" #. ($self->loc($args{'Status'})) #: lib/RT/Ticket.pm:286 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue." msgstr "" #: etc/initialdata:419 msgid "Status Change" msgstr "Breyta stöðu" #: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90 msgid "Status Change in HTML" msgstr "" #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'", "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'") #: lib/RT/Transaction.pm:895 msgid "Status changed from %1 to %2" msgstr "Staða máls breyttist úr %1 í %2" #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:90 msgid "Status changes" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:719 msgid "Steal" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:129 msgid "Steal tickets" msgstr "Stela málum" #. (1, 7) #. (2, 7) #. (3, 7) #. (4, 7) #. (5, 7) #. (6, 7) #. (7, 7) #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48 msgid "Step %1 of %2" msgstr "Skref %1 af %2" #. ($self->_FormatUser($Old)) #: lib/RT/Transaction.pm:1063 lib/RT/Transaction.pm:1227 msgid "Stolen from %1" msgstr "Stolið af %1" #: share/html/Search/Chart.html:178 share/html/Search/Elements/EditFormat:94 msgid "Style" msgstr "Stíll" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1633 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:132 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:111 share/html/Ticket/Update.html:155 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:99 msgid "Subject" msgstr "Viðfangsefni" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83 msgid "Subject Tag" msgstr "" #. ($self->Data) #: lib/RT/Transaction.pm:1091 msgid "Subject changed to %1" msgstr "Viðfangsefni breytt í %1" #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71 msgid "SubjectTag" msgstr "" #: share/html/Elements/Submit:99 msgid "Submit" msgstr "Senda" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:190 msgid "Subscribe" msgstr "Gerast áskrifandi" #. ($Dashboard->Name) #: share/html/Dashboards/Subscription.html:293 msgid "Subscribe to dashboard %1" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:78 msgid "Subscribe to dashboards" msgstr "" #. ($Dashboard->Name) #: share/html/Dashboards/Subscription.html:278 msgid "Subscribed to dashboard %1" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:616 msgid "Subscription" msgstr "Áskrift" #. ($msg) #: share/html/Dashboards/Subscription.html:283 msgid "Subscription could not be created: %1" msgstr "Ekki var hægt að búa til áskrift: %1" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:261 msgid "Subscription updated" msgstr "Áskrift uppfærð" #: lib/RT/Attachment.pm:885 msgid "Successfuly decrypted data" msgstr "" #: lib/RT/Attachment.pm:836 msgid "Successfuly encrypted data" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:930 msgid "Summary" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230 msgid "Summary of Created-LastUpdated" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225 msgid "Summary of Created-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220 msgid "Summary of Created-Started" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240 msgid "Summary of Due-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:245 msgid "Summary of Started-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235 msgid "Summary of Starts-Started" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210 msgid "Summary of time estimated" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215 msgid "Summary of time left" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205 msgid "Summary of time worked" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:106 msgid "Sun" msgstr "sun" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113 msgid "Sunday" msgstr "Sunnudagur" #: lib/RT/Config.pm:537 msgid "Suspended" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:3816 msgid "System" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227 msgid "System Configuration" msgstr "Stillingar kerfis" #: lib/RT/Installer.pm:200 share/html/Elements/SelectTimezone:63 msgid "System Default" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60 msgid "System Error" msgstr "" #. ($msg) #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276 msgid "System Error: %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/index.html:48 msgid "System Tools" msgstr "Kerfistól" #: lib/RT/Transaction.pm:910 msgid "System error" msgstr "" #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291 msgid "System error. Right not granted." msgstr "" #: lib/RT/Handle.pm:803 msgid "SystemRolegroup for internal use" msgstr "" #: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:716 share/html/Search/Elements/EditFormat:73 msgid "Take" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:128 msgid "Take tickets" msgstr "Taka málin" #: lib/RT/Transaction.pm:1047 lib/RT/Transaction.pm:1219 msgid "Taken" msgstr "Tekið" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using" msgstr "" #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93 msgid "Template" msgstr "Sniðmát" #. ($id) #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:113 msgid "Template #%1 deleted" msgstr "" #: lib/RT/Scrip.pm:170 msgid "Template '%1' is not global" msgstr "" #: lib/RT/Scrip.pm:172 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific" msgstr "" #. ($args{'Template'}) #. ($value) #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:844 msgid "Template '%1' not found" msgstr "" #: lib/RT/Template.pm:832 msgid "Template compiles" msgstr "" #: lib/RT/Template.pm:799 msgid "Template does not include Perl code" msgstr "" #: lib/RT/Template.pm:486 msgid "Template is empty" msgstr "" #: lib/RT/Template.pm:321 msgid "Template is in use" msgstr "" #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839 msgid "Template is mandatory argument" msgstr "" #: lib/RT/Template.pm:466 msgid "Template parsed" msgstr "" #: lib/RT/Template.pm:554 msgid "Template parsing error" msgstr "" #. ($Text::Template::ERROR) #: lib/RT/Template.pm:540 lib/RT/Template.pm:574 lib/RT/Template.pm:810 msgid "Template parsing error: %1" msgstr "" #. ($msg) #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137 msgid "Template: %1" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292 msgid "Templates" msgstr "Sniðmát" #. ($QueueObj->Name) #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60 msgid "Templates for queue %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95 msgid "Text" msgstr "" #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences." msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1033 msgid "That is already the current value" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:665 msgid "That is not a value for this custom field" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:2363 msgid "That ticket has unresolved dependencies" msgstr "" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2276 msgid "That user already owns that ticket" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:2266 msgid "That user does not exist" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:353 msgid "That user is already privileged" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:373 msgid "That user is already unprivileged" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:366 msgid "That user is now privileged" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:386 msgid "That user is now unprivileged" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:2271 msgid "That user may not own tickets in that queue" msgstr "" #: lib/RT/Link.pm:262 msgid "That's not a numerical id" msgstr "" #: share/html/SelfService/Display.html:58 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206 msgid "The Basics" msgstr "Grunnatriðin" #: lib/RT/Ticket.pm:102 msgid "The CC of a ticket" msgstr "" #. ($Value) #: lib/RT/Article.pm:625 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:114 msgid "The DBA's database password" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:103 msgid "The administrative CC of a ticket" msgstr "" #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket." msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:81 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')." msgstr "Lénanafnið á gagnagrunnsþjóninum þínum (til dæmis 'db.example.com')." #: bin/rt-crontool:358 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated." msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard." msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1734 msgid "The key has been disabled" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1740 msgid "The key has been revoked" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1745 msgid "The key has expired" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1778 msgid "The key is fully trusted" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1783 msgid "The key is ultimately trusted" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1036 msgid "The new value has been set." msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:100 msgid "The owner of a ticket" msgstr "" #: share/html/dhandler:50 msgid "The page you requested could not be found" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:101 msgid "The requestor of a ticket" msgstr "" #. (RT::Installer->ConfigFile) #: share/html/Install/Finish.html:64 msgid "The settings you've chosen are stored in %1." msgstr "" #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232 msgid "Theme" msgstr "" #: lib/RT/Crypt.pm:730 msgid "There are several keys suitable for encryption." msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50 msgid "There are unread messages on this ticket." msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1773 msgid "There is marginal trust in this key" msgstr "" #. ($Group->Name) #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups." msgstr "" #: lib/RT/Crypt.pm:722 msgid "There is no key suitable for encryption." msgstr "" #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name) #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator." msgstr "" #: lib/RT/Crypt.pm:726 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set." msgstr "" #. ("".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."") #: share/html/Search/Results.html:59 msgid "There was an error parsing your search query: %1. Your RT admin can find more information in the error logs." msgstr "" #: share/html/Install/Basics.html:53 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user." msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:763 msgid "This Custom Field can not have list of values" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:359 msgid "This class does not apply to that object" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1608 msgid "This custom field cannot be added to that object" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304 msgid "This custom field has no Render Types" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52 msgid "This feature is only available to system administrators" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:236 msgid "This feature is only available to system administrators." msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63 msgid "This server process has recorded no SQL queries." msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved." msgstr "" #. ($depends) #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved." msgstr "" #: bin/rt-crontool:349 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT." msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:392 msgid "This transaction appears to have no content" msgstr "" #. ($Rows, $Description) #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets" msgstr "" #: share/html/User/Search.html:53 msgid "This will search for users by looking in the following fields:" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:110 msgid "Thu" msgstr "fim" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110 msgid "Thursday" msgstr "fimmtudagur" #: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53 msgid "Ticket" msgstr "Mál" #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2" msgstr "Mált #%1 Risauppfærsla: %2" #. ($id) #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:117 msgid "Ticket #%1 relationships graph" msgstr "Mál #%1 venslagraf" #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69 msgid "Ticket #%1: %2" msgstr "Mál #%1: %2" #. ($T::Tickets{$template_id}->Id) #. ($T::Tickets{$template_id}->id) #. ($ticket->Id) #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1097 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1106 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465 msgid "Ticket %1" msgstr "Mál %1" #. ($self->Id, $QueueObj->Name) #: lib/RT/Ticket.pm:554 lib/RT/Ticket.pm:576 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'" msgstr "Mál %1 búið til í biðröð '%2'" #. ($Ticket->Id, $_) #. ($id, $msg) #: share/html/Search/Bulk.html:291 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99 msgid "Ticket %1: %2" msgstr "Mál %1: %2" #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) #: share/html/Ticket/History.html:48 msgid "Ticket History # %1 %2" msgstr "Saga Máls # %1 %2" #: etc/initialdata:445 msgid "Ticket Resolved" msgstr "Mál Leyst" #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68 msgid "Ticket Search" msgstr "Leit í Málum" #: lib/RT/CustomField.pm:1888 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158 msgid "Ticket Transactions" msgstr "" #: share/html/Ticket/Update.html:65 msgid "Ticket and Transaction" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:301 msgid "Ticket composition" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:1802 msgid "Ticket content" msgstr "Innihald máls" #: lib/RT/Tickets.pm:1847 msgid "Ticket content type" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:418 lib/RT/Ticket.pm:431 lib/RT/Ticket.pm:443 lib/RT/Ticket.pm:562 msgid "Ticket could not be created due to an internal error" msgstr "" #: share/html/Ticket/Create.html:308 share/html/m/ticket/create:76 msgid "Ticket could not be loaded" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204 msgid "Ticket count" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:353 lib/RT/Config.pm:363 lib/RT/Config.pm:435 lib/RT/Config.pm:451 msgid "Ticket display" msgstr "" #: share/html/Ticket/Display.html:61 msgid "Ticket metadata" msgstr "Lýsigögn máls" #: etc/initialdata:420 msgid "Ticket status changed" msgstr "Staða máls breyttist" #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63 msgid "Ticket update" msgstr "" #. (ref $self) #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80 msgid "TicketSQL search module" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:962 msgid "Tickets" msgstr "Mál" #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},) #: lib/RT/Tickets.pm:2004 msgid "Tickets %1 %2" msgstr "Mál %1 %2" #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'}) #: lib/RT/Tickets.pm:1961 msgid "Tickets %1 by %2" msgstr "Mál %1 eftir %2" #: share/html/m/_elements/menu:76 msgid "Tickets I own" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 msgid "Tickets which depend on this approval:" msgstr "Mál sem eru háð þessu samþykki:" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "Time" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353 msgid "Time Estimated" msgstr "Áætlaður tími" #: lib/RT/Tickets.pm:1777 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:180 share/html/Ticket/Create.html:249 share/html/m/ticket/create:365 msgid "Time Left" msgstr "Tími eftir" #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:85 msgid "Time Taken" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359 msgid "Time Worked" msgstr "Unninn tími" #: share/html/Elements/Footer:54 msgid "Time to display" msgstr "Tími til birtingar" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "TimeEstimated" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "TimeLeft" msgstr "TímiEftir" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "TimeWorked" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80 msgid "Timezone" msgstr "Tímabelti" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:81 msgid "Title" msgstr "Titill" #: share/html/Ticket/Forward.html:66 msgid "To" msgstr "Til" #. ('sales@bestpractical.com') #: share/html/Elements/Footer:59 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1." msgstr "" #. ($count) #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)" msgstr "" #. () #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118 msgid "Toggle stack trace" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:82 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "Told" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "ToldRelative" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:536 share/html/Tools/index.html:48 msgid "Tools" msgstr "Áhöld" #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56 msgid "Topic Name" msgstr "" #: lib/RT/Article.pm:454 msgid "Topic membership added" msgstr "" #: lib/RT/Article.pm:489 msgid "Topic membership removed" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169 msgid "Topic not found" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:531 msgid "Topics" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:995 msgid "Total" msgstr "Heild" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231 msgid "Total Created-LastUpdated" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226 msgid "Total Created-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221 msgid "Total Created-Started" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241 msgid "Total Due-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:246 msgid "Total Started-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236 msgid "Total Starts-Started" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211 msgid "Total time estimated" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216 msgid "Total time left" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206 msgid "Total time worked" msgstr "" #: etc/initialdata:287 msgid "Transaction" msgstr "" #. ($self->Data) #: lib/RT/Transaction.pm:1268 msgid "Transaction %1 purged" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:175 msgid "Transaction Created" msgstr "" #: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34 msgid "Transaction in HTML" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:135 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:155 msgid "TransactionCF" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:142 msgid "TransactionDate" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:304 msgid "Transactions" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:1349 msgid "Transactions are immutable" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 msgid "Trust" msgstr "Traust" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112 msgid "Try" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:108 msgid "Tue" msgstr "þri" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108 msgid "Tuesday" msgstr "Þriðjudagur" #: lib/RT/Tickets.pm:154 msgid "TxnCF" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1609 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 msgid "Type" msgstr "Tegund" #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48 msgid "Type a: before article numbers and t: before ticket numbers." msgstr "Setja á a: fyrir framan númer greina og t: fyrir framan númer mála." #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),) #: lib/RT/CustomField.pm:1108 msgid "Type changed from '%1' to '%2'" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71 msgid "Un-apply selected scrips" msgstr "" #. ($self->loc($type), $msg) #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128 msgid "Unable to add %1 link: %2" msgstr "" #. ($cf->Name, $msg) #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2" msgstr "" #: lib/RT/Article.pm:457 msgid "Unable to add topic membership" msgstr "" #. ($t->TopicObj->Name) #: lib/RT/Article.pm:485 msgid "Unable to delete topic membership in %1" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292 msgid "Unable to determine object type or id" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198 msgid "Unable to load article" msgstr "Ekki tókst að sækja grein" #. ($msg) #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:362 msgid "Unable to set UserCSS: %1" msgstr "" #. ($msg) #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:321 msgid "Unable to set UserLogo: %1" msgstr "" #. ($msg) #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280 msgid "Unable to set privacy id: %1" msgstr "" #. (loc('Permission Denied')) #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289 msgid "Unable to set privacy object or id: %1" msgstr "" #. ($msg) #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272 msgid "Unable to set privacy object: %1" msgstr "" #. ($id) #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied" msgstr "" #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48 msgid "Unauthorized" msgstr "" #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,) #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:92 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients for this transaction only; persistent squelching is managed on the People page." msgstr "" #: etc/RT_Config.pm:2846 etc/RT_Config.pm:2890 msgid "Undelete" msgstr "" #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs." msgstr "" #: lib/RT/ScripCondition.pm:119 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 msgid "Unix login" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1757 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1762 msgid "Unknown (no trust value assigned)" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1767 msgid "Unknown (this value is new to the system)" msgstr "" #. ($ContentEncoding) #: lib/RT/Record.pm:900 msgid "Unknown ContentEncoding %1" msgstr "" #. ($key) #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269 msgid "Unknown field: %1" msgstr "" #. ($status_str) #: share/html/Search/Simple.html:81 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched." msgstr "" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65 msgid "Unlimit" msgstr "" #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60 msgid "Unlimited" msgstr "Ótakmarkað" #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58 msgid "Unnamed dashboard" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63 msgid "Unnamed search" msgstr "" #: etc/initialdata:856 msgid "Unowned Tickets" msgstr "" #: share/html/m/_elements/menu:79 msgid "Unowned tickets" msgstr "" #: lib/RT/Handle.pm:740 msgid "Unprivileged" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71 msgid "Unselected Custom Fields" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82 msgid "Unselected Queues" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:92 msgid "Unselected objects" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:1819 msgid "Unset private key" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:1043 lib/RT/Transaction.pm:1231 msgid "Untaken" msgstr "Laust" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 share/html/Search/Bulk.html:187 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201 msgid "Update" msgstr "Uppfæra" #: share/html/Search/Chart.html:216 msgid "Update Chart" msgstr "" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122 msgid "Update Graph" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:510 msgid "Update This Menu" msgstr "" #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:183 share/html/m/ticket/reply:146 msgid "Update Ticket" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:89 msgid "Update Type" msgstr "Tegund uppfærslu" #: share/html/Search/Build.html:106 msgid "Update format and Search" msgstr "Uppfæra sniðið og leita" #: share/html/Search/Bulk.html:198 msgid "Update multiple tickets" msgstr "" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2394 msgid "Update not recorded." msgstr "" #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 msgid "Update ticket" msgstr "Uppfæra mál" #. ($Ticket->id) #. ($t->id) #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48 msgid "Update ticket #%1" msgstr "Uppfæra mál #%1" #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'') #. ($t->id, $t->Subject) #: share/html/Ticket/Update.html:221 share/html/m/ticket/reply:174 msgid "Update ticket #%1 (%2)" msgstr "Uppfæra mál #%1 (%2)" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394 msgid "Update type was neither correspondence nor comment." msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "UpdateStatus" msgstr "StaðaUppfærslu" #: lib/RT/CustomField.pm:1976 lib/RT/Tickets.pm:158 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:85 share/html/m/ticket/show:379 msgid "Updated" msgstr "Uppfært" #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117 msgid "Updated by" msgstr "" #. ($desc) #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294 msgid "Updated saved search \"%1\"" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:159 msgid "UpdatedBy" msgstr "" #. ($row->{'from'}, $row->{'to'}) #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56 msgid "Upgrade from %1 to %2" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71 msgid "Upload" msgstr "Senda" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61 msgid "Upload a new logo" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:134 msgid "Upload multiple files" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:125 msgid "Upload multiple images" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:135 msgid "Upload one file" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:126 msgid "Upload one image" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:136 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:127 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:79 msgid "Usage:" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:261 msgid "Use a two column layout for create and update forms?" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:196 msgid "Use autocomplete to find owners?" msgstr "" #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No')) #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68 msgid "Use default (%1)" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:223 msgid "Use other RT administrative tools" msgstr "Nota önnur áhöldd til að sjá um RT" #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue) #: share/html/Widgets/Form/Select:125 msgid "Use system default (%1)" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article." msgstr "Nota á fellilistana til að velja hvaða uppfærslur mála, á að nota til að vinna nýja grein." #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81 msgid "Used by scrips" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 msgid "User" msgstr "Notandi" #. ($User->Name) #: share/html/User/Summary.html:77 msgid "User %1 is currently disabled." msgstr "" #. ($User->Name) #: share/html/User/Summary.html:74 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable." msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80 msgid "User (created - expire)" msgstr "" #: etc/initialdata:205 etc/initialdata:95 msgid "User Defined" msgstr "Skilgreint af notanda" #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48 msgid "User Defined conditions and results" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:3834 msgid "User Groups" msgstr "" #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48 msgid "User Information" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455 msgid "User Rights" msgstr "Réttindi Notenda" #: share/html/User/Search.html:48 msgid "User Search" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:334 msgid "User Summary" msgstr "" #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id) #: lib/RT/Interface/Web.pm:3246 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3" msgstr "" #. ($msg) #: share/html/Admin/Users/Modify.html:265 msgid "User could not be created: %1" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:265 msgid "User created" msgstr "Notandi búinn til" #: lib/RT/User.pm:1142 msgid "User disabled" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:1144 msgid "User enabled" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56 msgid "User has empty email address" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:531 lib/RT/User.pm:551 msgid "User loaded" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/index.html:121 msgid "User-defined groups" msgstr "" #. ($User->Format) #: share/html/User/Summary.html:48 msgid "User: %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69 msgid "Username" msgstr "Notandanafn" #: lib/RT/Config.pm:181 msgid "Username format" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3892 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:526 share/html/Elements/Tabs:67 msgid "Users" msgstr "Notendur" #: share/html/Admin/Users/index.html:108 msgid "Users matching search criteria" msgstr "" #. ($txn->id) #: bin/rt-crontool:165 msgid "Using transaction #%1..." msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:3091 msgid "Valid Query" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100 msgid "Validation" msgstr "Prófun" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:294 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62 msgid "Value" msgstr "Gildi" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81 msgid "Values" msgstr "Gildi" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:293 msgid "Variable" msgstr "Breyta" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248 msgid "Version" msgstr "Útgáfunúmer" #: lib/RT/Queue.pm:111 msgid "View Scrip templates" msgstr "Skoða sniðmát snepla" #: lib/RT/Queue.pm:114 msgid "View Scrips" msgstr "Skoða Snepla" #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:107 msgid "View custom field values" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:213 msgid "View custom fields" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:118 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:93 msgid "View group" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:94 msgid "View group dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:85 msgid "View personal dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:102 msgid "View queue" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:92 msgid "View saved searches" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:80 msgid "View system dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:117 msgid "View ticket private commentary" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:116 msgid "View ticket summaries" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:118 msgid "W3CDTF" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Search.html:196 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:279 msgid "WYSIWYG composer height" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:270 msgid "WYSIWYG message composer" msgstr "" #: share/html/Elements/CryptStatus:187 msgid "Warning! This is NOT signed!" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into." msgstr "Viðvörun: sameining er óafturkræf aðgerð! Setja skal inn eitt málsnúmer til að sameinast því." #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:147 msgid "Watcher" msgstr "Áhorfandi" #: lib/RT/Tickets.pm:164 msgid "WatcherGroup" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:290 msgid "Watchers" msgstr "Áhorfendur" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT." msgstr "Hægt var að finna gagnagrunninn þinn og tengjast sem umsjónarmaður gagnagrunnsins. Þý getur smellt á 'Sérsníða Grunnatrið' til að halda áfram að sérsníða RT." #: lib/RT/CustomField.pm:2004 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type." msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database." msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:216 msgid "Web port" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:109 msgid "Wed" msgstr "mið" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109 msgid "Wednesday" msgstr "Miðvikudagur" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "WeekOfYear" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326 msgid "Weekday" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 msgid "Weekly" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:536 msgid "Weekly digest" msgstr "" #: share/html/Install/index.html:48 msgid "Welcome to RT!" msgstr "Velkomin(n) í RT!" #: share/html/Tools/MyDay.html:76 msgid "What I did today" msgstr "" #: share/html/Install/index.html:67 msgid "What is RT?" msgstr "Hvað er RT?" #: lib/RT/Config.pm:440 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:160 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?" msgstr "" #: share/html/Install/Global.html:54 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the rt-mailgate program." msgstr "" #: etc/initialdata:118 msgid "When a ticket is created" msgstr "" #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval" msgstr "" #: etc/initialdata:123 msgid "When anything happens" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85 msgid "When inserting articles in this class into emails:" msgstr "Þegar greinar úr þessum klasa eru settar inn í lölvupóst:" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database" msgstr "" #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:6 msgid "Whenever a ticket is closed" msgstr "" #: etc/initialdata:143 etc/upgrade/4.0.3/content:15 msgid "Whenever a ticket is forwarded" msgstr "Alltaf þegar mál er framsent" #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.8.3/content:6 msgid "Whenever a ticket is rejected" msgstr "Í hvert skipti sem máli er hafnað" #: etc/initialdata:218 etc/upgrade/3.7.1/content:11 msgid "Whenever a ticket is reopened" msgstr "" #: etc/initialdata:192 msgid "Whenever a ticket is resolved" msgstr "Í hvert skipti sem mál er leyst" #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:8 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded" msgstr "Alltaf þegar hreyfing eða mál er framsent" #: etc/initialdata:178 msgid "Whenever a ticket's owner changes" msgstr "" #: etc/initialdata:171 etc/upgrade/3.1.17/content:19 msgid "Whenever a ticket's priority changes" msgstr "" #: etc/initialdata:186 msgid "Whenever a ticket's queue changes" msgstr "" #: etc/initialdata:163 msgid "Whenever a ticket's status changes" msgstr "" #: etc/initialdata:150 etc/upgrade/4.0.3/content:22 msgid "Whenever a transaction is forwarded" msgstr "Alltaf þegar hreyfing er framsend" #: etc/initialdata:206 msgid "Whenever a user-defined condition occurs" msgstr "" #: etc/initialdata:157 msgid "Whenever comments come in" msgstr "Alltaf þegar athugasemdir berast" #: etc/initialdata:129 msgid "Whenever correspondence comes in" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:182 msgid "Where to find your sendmail binary." msgstr "" #: share/html/Search/Chart.html:180 msgid "Width" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63 msgid "Wipeout" msgstr "Útmá" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:93 msgid "Work" msgstr "Vinna" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86 msgid "Work Phone" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:66 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227 msgid "Worked" msgstr "" #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration) #: lib/RT/Transaction.pm:1263 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))" msgstr "" #. ($duration) #: lib/RT/Transaction.pm:1261 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "Year" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:78 msgid "Yes" msgstr "Já" #. ($ARGS{User}) #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49 msgid "You (%1) are not authorized to use RT." msgstr "" #. ($edit, $subscription) #: share/html/Dashboards/Render.html:85 msgid "You may edit this dashboard and your subscription to it in RT." msgstr "Þú mátt breyta þessu mælaborði og áskrift þinni að því í RT." #: lib/RT/Ticket.pm:2246 lib/RT/Ticket.pm:2319 msgid "You already own this ticket" msgstr "" #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption." msgstr "" #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption." msgstr "" #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49 msgid "You are not authorized to use RT." msgstr "" #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id) #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54 msgid "You can jump to the first unread message or jump to the first unread message and mark all messages as seen." msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86 msgid "You can also click on the logo above to get colors!" msgstr "" #: share/html/Prefs/Search.html:54 msgid "You can also edit the predefined search itself" msgstr "" #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110 msgid "You can change template if needed" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field." msgstr "" #: lib/RT/User.pm:810 msgid "You can not set password." msgstr "Þú getur ekki stillt lykilorð." #: lib/RT/Ticket.pm:2238 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:2190 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:2234 msgid "You can only take tickets that are unowned" msgstr "" #. ($fulltext_keyword) #: share/html/Search/Simple.html:71 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing %1word." msgstr "" #. ($self->loc($old), $self->loc($new)) #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'." msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50 msgid "You don't have SuperUser right." msgstr "" #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54 msgid "You don't have permission to create Articles in any Class" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Search.html:58 msgid "You don't have permission to view Articles in any Class" msgstr "" #: share/html/NoAuth/Logout.html:55 msgid "You have been logged out of RT." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue." msgstr "" #: share/html/SelfService/Display.html:112 msgid "You have no permission to create tickets in that queue." msgstr "" #: share/html/Elements/AddLinks:63 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article." msgstr "Tengla á greinar má setja inn sem \"a:###\", þar sem ### merkir númer greinarinnar." #: share/html/Install/Basics.html:85 msgid "You must enter an Administrative password" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:157 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key." msgstr "" #. ('root') #: share/html/Install/Finish.html:56 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier." msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseType.html:55 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with." msgstr "" #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49 msgid "You were logged out of RT by your authentication system. This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help." msgstr "" #. (loc("Let's go!")) #: share/html/Install/index.html:79 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database." msgstr "" #: share/html/NoAuth/Logout.html:59 msgid "You're welcome to login again" msgstr "Þér er velkomið að ská þig inn aftur" #: lib/RT/User.pm:1036 msgid "Your password is not set." msgstr "Lykilorðið þitt er ekki stillt." #. ($valid_image_types) #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:812 msgid "Your username or password is incorrect" msgstr "Notandanafnið þitt eða lykilorð er ekki rétt" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:159 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152 msgid "Zip" msgstr "Póstnúmer" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163 msgid "[Down]" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160 msgid "[Up]" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSort:61 msgid "[none]" msgstr "[ekkert]" #: lib/RT/Transaction.pm:987 msgid "a custom field" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48 msgid "active" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59 msgid "after" msgstr "eftir" #: lib/RT/Config.pm:392 msgid "after clicking a link" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:391 msgid "after the rest of the page loads" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111 msgid "and before" msgstr "og áður en" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86 msgid "and not" msgstr "og ekki" #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170 msgid "and then" msgstr "og" #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54 msgid "bar" msgstr "stöplarit" #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57 msgid "before" msgstr "fyrir" #: etc/initialdata:848 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86 msgid "body" msgstr "innihald" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54 msgid "bottom to top" msgstr "neðst til efst" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects." msgstr "" #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72 msgid "check this box to apply this scrip to all objects." msgstr "Þessi snepill virkar á öll viðföng sé hakað við þetta box." #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects." msgstr "" #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects." msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71 msgid "check to add" msgstr "haka við til að bæta við" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57 msgid "click to check/uncheck all objects at once" msgstr "smella til að setja/fjarlægja hak við öll viðföng í einu" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83 msgid "core config" msgstr "stillingar í kjarna" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1653 lib/RT/Interface/Web.pm:1662 msgid "create a ticket" msgstr "Gera Mál" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96 msgid "daily" msgstr "daglega" #. ($hour) #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96 msgid "daily at %1" msgstr "daglega kl. %1" #: lib/RT/Dashboard.pm:97 msgid "dashboard" msgstr "mælaborð" #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 msgid "dashboards in menu" msgstr "mælaborð í valmynd" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108 msgid "days" msgstr "dagar" #: etc/RT_Config.pm:2809 msgid "deleted" msgstr "eytt" #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74 msgid "doesn't match" msgstr "passar ekki við" #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68 msgid "download" msgstr "sækja" #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87 msgid "duration" msgstr "tímalengd" #: lib/RT/User.pm:664 msgid "email delivery suspended" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:656 msgid "email disabled for ticket" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:279 msgid "empty name" msgstr "nafnlaust" #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 msgid "equal to" msgstr "jafnt og" #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93 msgid "error: can't move down" msgstr "villa: ekki var hægt að fara neðar" #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116 msgid "error: can't move left" msgstr "villa: ekki var hægt að færa til vinstri" #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92 msgid "error: can't move up" msgstr "villa: ekki var hægt að fara ofar" #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188 msgid "error: nothing to delete" msgstr "villa: ekkert var til þess að eyða" #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150 msgid "error: nothing to move" msgstr "villa: ekkert var til að færa" #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208 msgid "error: nothing to toggle" msgstr "villa: ekkert var til að víxla" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115 msgid "every" msgstr "hverjar" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169 msgid "executed plugin successfuly" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1779 msgid "full" msgstr "fullt" #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 msgid "greater than" msgstr "stærri en" #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61 msgid "group" msgstr "hópur" #. ($principal->Object->Name) #: lib/RT/Transaction.pm:854 msgid "group %1" msgstr "hópur %1" #. ($self->Name) #: lib/RT/Group.pm:115 msgid "group '%1'" msgstr "hópur '%1'" #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:866 msgid "iCal" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56 msgid "id" msgstr "málsnúmer" #: lib/RT/Config.pm:393 msgid "immediately" msgstr "þegar í stað" #. ($Class->Name) #. ($class->Name) #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:59 share/html/Articles/Article/Search.html:62 msgid "in class %1" msgstr "í klasa %1" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48 msgid "inactive" msgstr "óvirkt" #. ($inc) #: share/html/Admin/Elements/EditRights:189 msgid "includes %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86 msgid "index" msgstr "efnisyfirlit" #. ($due) #: lib/RT/Interface/Web.pm:3021 msgid "invalid due date: %1" msgstr "" #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82 msgid "is" msgstr "er" #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83 msgid "isn't" msgstr "er ekki" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1735 msgid "key disabled" msgstr "lykill óvirkur" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1746 msgid "key expired" msgstr "lykill útrunninn" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1741 msgid "key revoked" msgstr "lykill afturkallaður" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52 msgid "left to right" msgstr "frá vinstri til hægri" #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 msgid "less than" msgstr "minna en" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1774 msgid "marginal" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73 msgid "matches" msgstr "passar við" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64 msgid "maximum depth" msgstr "" #: share/html/Tools/MyDay.html:62 msgid "minutes" msgstr "mínútur" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1655 msgid "modify RT's configuration" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1658 msgid "modify a dashboard" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1661 msgid "modify or access a search" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1660 msgid "modify your preferences" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127 msgid "monthly" msgstr "mánaðarlega" #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour) #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93 msgid "monthly (day %1) at %2" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137 msgid "never" msgstr "aldrei" #: etc/RT_Config.pm:2807 msgid "new" msgstr "nýtt" #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 msgid "no" msgstr "nei" #: lib/RT/User.pm:654 msgid "no email address set" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51 msgid "none" msgstr "ekkert" #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 msgid "not equal to" msgstr "ekki jafnt og" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84 msgid "nothing" msgstr "ekkert" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157 msgid "objects were successfuly removed" msgstr "það tókst að fjarlægja viðföngin" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58 msgid "on" msgstr "þann" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127 msgid "on day" msgstr "á degi" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81 msgid "one" msgstr "eitt" #: etc/RT_Config.pm:2808 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73 msgid "open" msgstr "opið" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155 msgid "open/close" msgstr "opna/loka" #: share/html/Widgets/Form/Select:79 msgid "other..." msgstr "önnur..." #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57 msgid "perform actions" msgstr "framkvæma aðgerðir" #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55 msgid "pie" msgstr "kökurit" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177 msgid "plugin returned empty list" msgstr "" #: share/html/Search/Chart.html:180 share/html/Search/Chart.html:184 msgid "px" msgstr "" #. ($queue->Name, $self->Name) #: lib/RT/Group.pm:123 msgid "queue %1 %2" msgstr "biðröð %1 %2" #: lib/RT/User.pm:660 msgid "receives daily digests" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:662 msgid "receives weekly digests" msgstr "" #: etc/RT_Config.pm:2809 msgid "rejected" msgstr "hafnað" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:104 msgid "requires running rt-crontool" msgstr "virkar aðeins ef rt-crontool er virkt" #: etc/RT_Config.pm:2809 msgid "resolved" msgstr "leyst" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55 msgid "right to left" msgstr "hægri til vinstri" #: lib/RT/SavedSearch.pm:80 msgid "search" msgstr "leit" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179 msgid "see object list below" msgstr "sjá atriðaskrá að neðan" #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87 msgid "sidebar" msgstr "hliðarslá" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80 msgid "site config" msgstr "stillingar vefseturs" #: etc/RT_Config.pm:2808 msgid "stalled" msgstr "biðstaða" #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88 msgid "statement" msgstr "yrðing" #: share/html/Prefs/MyRT.html:86 msgid "summary rows" msgstr "samantekt" #. ($self->Name) #: lib/RT/Group.pm:118 msgid "system %1" msgstr "kerfi %1" #. ($self->Name) #: lib/RT/Group.pm:134 msgid "system group '%1'" msgstr "kerfishópur '%1'" #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56 msgid "table" msgstr "tafla" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1565 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)" msgstr "vafrinn þinn (%1) hefur sent haus með tilvísun sem er óleyfileg samkvæmt hýsisnafninu (%2) í uppsetningu RT þjónustunnar" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1558 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)" msgstr "vafrinn þinn (%1) hefur sent haus með tilvísun sem er ekki leyfileg samkvæmt hýsisnafninu (%2) í uppsetningu RT þjónustunnar eða leyfðum hýsitölvum (%3)" #: share/html/Elements/Error:70 msgid "the calling component did not specify why" msgstr "íhluturinn sem kallar tilgreindi ekki ástæðu" #: lib/RT/Installer.pm:168 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail." msgstr "sjálfgefna netfangið sem verður tilgreint í hausunum Frá: og Svara-Til: fyrir athugasemdir." #: lib/RT/Installer.pm:176 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail." msgstr "sjálfgefna netfangið sem verður tilgreint í hausunum Frá: og Svara-Til: fyrir bréfaskipti." #. ($self->Instance, $self->Name) #: lib/RT/Group.pm:126 msgid "ticket #%1 %2" msgstr "mál #%1 %2" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51 msgid "top to bottom" msgstr "frá toppi til táar" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1784 msgid "ultimate" msgstr "endanlegur" #. ($self->Id) #: lib/RT/Group.pm:137 msgid "undescribed group %1" msgstr "hópur án lýsingar %1" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81 msgid "unlimited" msgstr "ótakmarkað" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1654 lib/RT/Interface/Web.pm:1659 lib/RT/Interface/Web.pm:1663 msgid "update a ticket" msgstr "bæta við mál" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1656 msgid "update an approval" msgstr "bæta við samþykki máls" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1657 msgid "update an article" msgstr "bæta í grein" #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64 msgid "user" msgstr "notandi" #. ($user->Object->Name) #: lib/RT/Group.pm:112 msgid "user %1" msgstr "notandi %1" #: share/html/Admin/Elements/EditRights:161 msgid "username" msgstr "notandanafn" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 msgid "weekly" msgstr "vikuleg" #. (loc($day), $hour) #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90 msgid "weekly (on %1) at %2" msgstr "vikulega ( %1) kl. %2" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121 msgid "weeks" msgstr "vikur" #. ("$consequence") #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64 msgid "which may %1 on your behalf." msgstr "sem má %1 fyrir þína hönd." #: lib/RT/Installer.pm:217 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080" msgstr "hvaða gátt vefþjónninn þinn hlustar á, t.d. 8080" #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:68 msgid "with headers" msgstr "með hausum" #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 msgid "yes" msgstr "Já" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1550 msgid "your browser did not supply a Referrer header" msgstr "vafrinn þinn sendi ekki haus með tilvísun"