# Finnish translation for rt # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the rt package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-05-07 20:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-21 20:03+0000\n" "Last-Translator: Juho Ylikorpi \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-08 19:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18097)\n" "Language: fi\n" #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62 msgid "#" msgstr "" #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '') #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '') #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) #. ($object->Id, $object->Subject || '') #. ($t->Id, $t->Subject || '') #. ($ticket->Id, $ticket->Subject) #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202 msgid "#%1: %2" msgstr "Tiketti #%1: %2" #. ($self->Data) #: lib/RT/Transaction.pm:1132 lib/RT/Transaction.pm:1171 msgid "%1" msgstr "" #. ($self->ObjectType, $object->Id) #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229 msgid "%1 #%2" msgstr "" #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name) #: lib/RT/Group.pm:131 msgid "%1 #%2 %3" msgstr "" #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId) #: share/html/Elements/ShowTransaction:128 msgid "%1 #%2:" msgstr "" #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name) #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227 msgid "%1 #%2: %3" msgstr "" #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'}) #: lib/RT/Tickets.pm:1434 msgid "%1 %2 %3" msgstr "" #. ($wday,$mon,$mday,$year) #: lib/RT/Date.pm:703 msgid "%1 %2 %3 %4" msgstr "" #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year) #: lib/RT/Date.pm:718 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6" msgstr "" #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year) #: lib/RT/Date.pm:715 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" msgstr "%1 %3.%2 %7 %4:%5:%6" #. ($cf->Name, $new_content) #. ($field, $new) #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal)) #: lib/RT/Record.pm:2091 lib/RT/Transaction.pm:1032 lib/RT/Transaction.pm:1075 msgid "%1 %2 added" msgstr "%1 %2 lisätty" #. ($cf->Name, $old_content, $new_content) #. ($field, $old, $new) #: lib/RT/Record.pm:2098 lib/RT/Transaction.pm:1038 msgid "%1 %2 changed to %3" msgstr "%1: %2 muutettu arvoon %3" #. ($cf->Name, $old_content) #. ($field, $old) #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal)) #: lib/RT/Record.pm:2095 lib/RT/Transaction.pm:1035 lib/RT/Transaction.pm:1081 msgid "%1 %2 deleted" msgstr "%1 %2 poistettu" #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description) #: share/html/Widgets/SavedSearch:140 msgid "%1 %2 deleted." msgstr "%1 %2 postettu." #. ($self->loc($column), $args{Value}) #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256 msgid "%1 %2 does not exist" msgstr "%1 %2 ei löydy" #. ($self->loc($column), $name) #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261 msgid "%1 %2 is disabled" msgstr "%1 %2 on poistettu käytöstä" #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription}) #: share/html/Widgets/SavedSearch:130 msgid "%1 %2 saved." msgstr "%1 %2 tallennettu." #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription}) #: share/html/Widgets/SavedSearch:114 msgid "%1 %2 updated." msgstr "%1 %2 päivitetty" #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->Template),) #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template)) #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72 msgid "%1 %2 with template %3" msgstr "%1 %2 mallia %3" #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj)) #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name) #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319 msgid "%1 (%2) by %3" msgstr "%1 (%2) lähettäjä %3" #. ($TicketObj->OwnerObj->Format) #. ($t->OwnerObj->Format) #. (loc($TicketObj->Status)) #. (loc('Approve')) #. (loc('Deny')) #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:113 share/html/m/ticket/reply:77 msgid "%1 (Unchanged)" msgstr "%1 (Ei muutoksia)" #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane}) #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57 msgid "%1 (from pane %2)" msgstr "%1 (lähtöisin paneelista %2)" #. ("--log") #: bin/rt-crontool:343 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option" msgstr "%1 - Mukauta LogToSTDERR konfiguraatioparametria" #. ("--condition-arg", "--condition") #. ("--search-arg", "--search") #: bin/rt-crontool:318 bin/rt-crontool:325 msgid "%1 - An argument to pass to %2" msgstr "%1 - Argumentti %2" #. ("--action-arg", "--action") #: bin/rt-crontool:331 msgid "%1 - An argument to pass to %2. This option may be repeated to pass corresponding arguments to multiple calls of %2." msgstr "" #. ("--verbose") #: bin/rt-crontool:345 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT" msgstr "%1 - Tulosta tilan muutokset STDOUT:iin" #. ("--transaction") #: bin/rt-crontool:337 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions" msgstr "%1 Määrittele haluatko käyttää 'first','last' vai 'all' tapahtumia" #. ("--template") #: bin/rt-crontool:334 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use" msgstr "%1 - Määritä nimi tai id-tunniste niille mallipohjille joita haluat käyttää" #. ("--action") #: bin/rt-crontool:328 msgid "%1 - Specify the action module you want to use. This option may be repeated to apply multiple actions to found tickets." msgstr "" #. ("--transaction-type") #: bin/rt-crontool:340 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use" msgstr "%1 - Määrittele lista toimintojen tyypeistä joita haluat käyttää (pilkulla erotettuna)" #. ("--condition") #: bin/rt-crontool:322 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use" msgstr "%1 - Määrittele ehto-moduli jota haluat käyttää" #. ("--search") #: bin/rt-crontool:315 msgid "%1 - Specify the search module you want to use" msgstr "%1 Määrittele hakumoduli jota haluat käyttää" #. (loc($Class)) #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72 msgid "%1 CFs" msgstr "" #. ('»|«', $RT::VERSION, '2016', 'Best Practical Solutions, LLC',) #. ('', '', '2016', 'Best Practical Solutions, LLC',) #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4." msgstr "" #. ($package) #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58 msgid "%1 Version" msgstr "" #. ($args{'Value'}, $cf->Name) #: lib/RT/Record.pm:2131 msgid "%1 added as a value for %2" msgstr "%1 lisätty %2 arvoksi" #. (join ' ', @res) #: lib/RT/Date.pm:433 msgid "%1 ago" msgstr "%1 sitten" #. ($RT::DatabaseName) #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT." msgstr "%1 on jo olemassa ja sisältää RT:n taulut mutta tauluissa ei ole RT:n metatiedot. 'Alusta tietokanta' askel voi lisätä metatiedot olemassa olevaan tietokantaan. Jos hyväksytte tämän klikatkaa 'Muokkaa perustietoja' valintaa alapuolella jatkaaksenne RT:n kustomointia." #. ($RT::DatabaseName) #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:182 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT." msgstr "%1 on jo olemassa mutta ei sisällä RT:n tauluja tai metatietoja. 'Alusta tietokanta' askel voi lisätä taulut ja metatiedot tietokantaan. Jos hyväksytte tämän klikatkaa 'Muokkaa perustietoja'-valintaa alapuolella jatkaaksenne RT:n kustomointia." #. ($princ_obj->Object->Name) #: lib/RT/ACE.pm:272 msgid "%1 already has that right" msgstr "%1:lla on jo tämä oikeus" #. ($args{'Base'}) #. ($args{'Target'}) #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database" msgstr "%1 on paikallinen objekti mutta sitä ei löydy tietokannasta" #. ($RT::DatabaseName) #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:173 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below" msgstr "%1 on alustettu. Tauluja ei tarvitse luoda uudestaan eikä metatietoja tarvitse lisätä, voit jatkaa RT:n kustomointia klikkaamalla 'Muokkaa perustietoja'-valintaa alapuolella" #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name) #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj)) #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) #: lib/RT/Transaction.pm:763 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380 msgid "%1 by %2" msgstr "%1 - %2" #. ($self->loc($type)) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418 msgid "%1 cannot be a group" msgstr "%1 ei voi olla ryhmä" #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'") #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")), ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)"))) #. ($self->loc($self->Field), $q1->Name // '#'.$q1->id, $q2->Name // '#'.$q2->id) #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',) #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'") #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString) #: lib/RT/Record.pm:528 lib/RT/Transaction.pm:1181 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1200 lib/RT/Transaction.pm:1209 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:906 msgid "%1 changed from %2 to %3" msgstr "%1 muutettu arvosta %2 arvoon %3" #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType) #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass) #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:216 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:232 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'" msgstr "%1 muutettu arvosta '%2' arvoon '%3'" #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description) #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203 msgid "%1 copy" msgstr "%1 kopio" #. ($meta->{'Source'}{'Extension'}) #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77 msgid "%1 core config" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1032 msgid "%1 could not be set to %2." msgstr "%1 arvoa ei voitu asettaa arvoksi %2." #. ($self->FriendlyObjectType) #: lib/RT/Transaction.pm:871 msgid "%1 created" msgstr "%1 luotu" #. ($self->FriendlyObjectType) #: lib/RT/Transaction.pm:885 msgid "%1 deleted" msgstr "%1 poistettu" #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType) #: lib/RT/Transaction.pm:879 msgid "%1 disabled" msgstr "%1 ei käytössä" #. ($ARGS{SendmailPath}) #: share/html/Install/Sendmail.html:86 msgid "%1 doesn't exist." msgstr "%1 ei ole olemassa." #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType) #: lib/RT/Transaction.pm:875 msgid "%1 enabled" msgstr "%1 käytössä" #: etc/initialdata:811 msgid "%1 highest priority tickets I own" msgstr "%1 tärkeintä minun tikettiä" #. ($0) #: bin/rt-crontool:310 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron." msgstr "%1 on työkalu joka reagoi tiketteihin ulkoisista ajastusohjelmista kuten cron-palvelusta." #. ($0) #: sbin/rt-email-digest:83 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest." msgstr "%1 on apuohjelma joka on tarkoitettu ajettavaksi cron-palvelusta, joka lähettää kaikki lykätyt RT:n ilmoitukset lyhennelminä." #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type)) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415 msgid "%1 is already a %2" msgstr "%1 on jo %2" #. ($self->loc($column), $name) #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264 msgid "%1 is already set to %2" msgstr "%1 on jo %2" #. ($email, $self->loc($type)) #. ($name, $self->loc($type)) #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/)) #. ($email->format, loc(substr($field, 6))) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:433 share/html/Ticket/Update.html:285 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:207 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop" msgstr "RT lähettää sähköpostia osoitteesta %1. Lisäämällä sen '%2' luodaan sähköpostisilmukka (jota et halua)." #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'})) #: lib/RT/Ticket.pm:681 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket." msgstr "%1 ei ole enää %2 tälle tiketille." #. ($old_value, $cf->Name) #: lib/RT/Record.pm:2196 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2" msgstr "%1 ei ole enää kentän %2 arvo" #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type})) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499 msgid "%1 is not a %2" msgstr "%1 ei ole %2" #. ($args{'Lifecycle'}) #. ($value) #: lib/RT/Queue.pm:182 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126 msgid "%1 is not a valid lifecycle" msgstr "" #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'}) #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50 msgid "%1 issues" msgstr "" #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'}) #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 msgid "%1 key '%2'" msgstr "%1 avain '%2'" #. ($rows) #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48 msgid "%1 most recently updated articles" msgstr "%1 viimeksi päivitettyä artikkelia" #. ($rows) #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48 msgid "%1 newest articles" msgstr "%1 uusinta artikkelia" #: etc/initialdata:822 msgid "%1 newest unowned tickets" msgstr "%1 uusinta osoittamatonta tikettiä" #: lib/RT/CustomField.pm:1267 msgid "%1 objects" msgstr "%1 objektia" #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name) #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal)) #: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:1087 msgid "%1 set to %2" msgstr "" #. ($meta->{'Source'}{'Extension'}) #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74 msgid "%1 site config" msgstr "%1 sivuston asetukset" #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg) #: lib/RT/SharedSetting.pm:259 msgid "%1 update: %2" msgstr "%1 päivitys: %2" #. (ucfirst($self->ObjectName)) #: lib/RT/SharedSetting.pm:252 msgid "%1 update: Nothing changed" msgstr "%1 päivitys: Ei muutoksia" #. ($self->loc( $args{'Field'} ),) #: lib/RT/Record.pm:521 lib/RT/SharedSetting.pm:256 msgid "%1 updated" msgstr "%1 päivitetty" #: lib/RT/CustomField.pm:1268 msgid "%1's %2 objects" msgstr "%1:n %2 objektia" #: lib/RT/CustomField.pm:1269 msgid "%1's %2's %3 objects" msgstr "%1:n %2:n %3 objektia" #. ($session{'CurrentUser'}->Name()) #: share/html/Elements/EditPassword:55 msgid "%1's current password" msgstr "käyttäjän %1 nykyinen salasana" #. ($object->Format) #. ($object->Name) #. ($Object->Name) #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55 msgid "%1's dashboards" msgstr "%1:n työtilat" #. ($UserObj->Name) #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48 msgid "%1's encryption keys" msgstr "" #. ($Object->Format) #. ($Object->Name) #. ($privacies{$privacy}->Name) #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58 msgid "%1's saved searches" msgstr "%1:n tallennettua hakua" #. ($self) #: lib/RT/Transaction.pm:705 msgid "%1: no attachment specified" msgstr "%1: liitetiedostoa ei ole määritelty" #. ($hour,$min) #: lib/RT/Date.pm:710 msgid "%1:%2" msgstr "" #. ($hour,$min,$sec) #: lib/RT/Date.pm:707 msgid "%1:%2:%3" msgstr "" #. ($size) #: lib/RT/Attachment.pm:464 msgid "%1B" msgstr "%1t" #. (int( $size / 102.4 ) / 10) #: lib/RT/Attachment.pm:461 msgid "%1KiB" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:414 msgid "%1M" msgstr "%1 kk" #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10) #: lib/RT/Attachment.pm:458 msgid "%1MiB" msgstr "%1 kk" #. ($button_start, $button_end, $queue_selector) #: share/html/Elements/CreateTicket:54 msgid "%1New ticket in%2 %3" msgstr "%1Uusi tiketti%2 %3" #: lib/RT/Date.pm:408 msgid "%1W" msgstr "%1 vk" #: lib/RT/Date.pm:420 msgid "%1Y" msgstr "%1 v" #: lib/RT/Date.pm:402 msgid "%1d" msgstr "%1 pv" #: lib/RT/Date.pm:396 msgid "%1h" msgstr "%1 t" #: lib/RT/Date.pm:390 msgid "%1m" msgstr "" #. (sprintf('%.4f', $duration)) #. (sprintf('%.4f', $seconds)) #: lib/RT/Date.pm:384 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81 msgid "%1s" msgstr "" #. ($Articles->Count) #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61 msgid "%quant(%1,article,articles)" msgstr "%quant(%1,artikkeli,artikkelia)" #: lib/RT/Date.pm:403 msgid "%quant(%1,day,days)" msgstr "%quant(%1,päivä,päivää)" #: lib/RT/Date.pm:397 msgid "%quant(%1,hour,hours)" msgstr "%quant(%1,tunti,tuntia)" #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes) #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))" msgstr "%quant(%1,tunti,tuntia) (%quant(%2,minuutti,minuuttia))" #. ($Transaction->TimeTaken) #. ($minutes) #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 msgid "%quant(%1,minute,minutes)" msgstr "%quant(%1,minuutti,minuuttia)" #: lib/RT/Date.pm:415 msgid "%quant(%1,month,months)" msgstr "%quant(%1,kuukausi,kuukautta)" #: lib/RT/Date.pm:385 msgid "%quant(%1,second,seconds)" msgstr "%quant(%1,sekuntti,sekunttia)" #: lib/RT/Date.pm:409 msgid "%quant(%1,week,weeks)" msgstr "%quant(%1,viikko,viikkoa)" #: lib/RT/Date.pm:421 msgid "%quant(%1,year,years)" msgstr "%quant(%1,vuosi,vuotta)" #. ($name) #: lib/RT/Queue.pm:279 msgid "'%1' is not a valid name." msgstr "'%1' ei ole kelvollinen nimi" #. ($Class) #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121 msgid "'%1' isn't a valid class" msgstr "'%1' ei ole kelvollinen luokka" #. ($Class) #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70 msgid "'%1' isn't a valid class identifier" msgstr "%1 ei ole kelvollinen luokan tunnistin" #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105 msgid "(Check box to complete)" msgstr "Laita ruksi kun olet valmis" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69 msgid "(Check box to delete)" msgstr "(Valitse poistettavat)" #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53 msgid "(Check boxes to delete)" msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi)" #: share/html/Elements/BulkCustomFields:99 msgid "(Check to delete all values)" msgstr "" #: share/html/m/ticket/create:389 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)" msgstr "Kirjoita tikettien numerot tai URLit välilyönneillä erotettuna" #. (RT->Config->Get('CommentAddress')) #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress')) #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92 msgid "(If left blank, will default to %1)" msgstr "(Jos jätetty tyhjäksi, asetetaan oletusarvoisesti arvoon %1)" #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69 msgid "(Incomplete)" msgstr "(kesken)" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:429 msgid "(Incorrect data)" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 msgid "(No custom fields)" msgstr "(Ei kenttiä)" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71 msgid "(No members)" msgstr "(Ei jäseniä)" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88 msgid "(No scrips)" msgstr "(Ei komentosarjoja)" #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54 msgid "(No templates)" msgstr "(Ei mallineita)" #: share/html/Ticket/Create.html:164 share/html/m/ticket/create:290 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people will receive future updates.)" msgstr "(Lähettää kopion tästä muutoksesta pääkäyttäjien sähköpostiosoitteisiin. Osoitteiden tulee olla erotettuina toisistaan pilkulla. Nämä henkilöt vastaanottavat myös kaikki tulevaisuudessa tapahtuvat päivitykset.)" #: share/html/Ticket/Create.html:148 share/html/m/ticket/create:281 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people will receive future updates.)" msgstr "(Lähettää kopion tästä muutoksesta näihin sähköpostiosoitteisiin. Osoitteiden tulee olla erotettuina toisistaan pilkulla. Nämä henkilöt vastaanottavat myös kaikki tulevaisuudessa tapahtuvat päivitykset.)" #: share/html/Elements/BulkCustomFields:94 msgid "(Unsupported custom field type)" msgstr "" #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)" msgstr "(Käytä näitä kenttiä kun valitset ehdoksi tai toiminnoksi 'Käyttäjän määrittelemä')" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57 msgid "(any)" msgstr "(mikä tahansa)" #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67 msgid "(no Summary)" msgstr "(ei yhteenvetoa)" #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85 msgid "(no name)" msgstr "(ei nimeä)" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88 msgid "(no pubkey!)" msgstr "(ei julkista avainta!)" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:699 lib/RT/Report/Tickets.pm:868 lib/RT/Report/Tickets.pm:879 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:75 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:80 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:90 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1248 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:825 lib/RT/Transaction.pm:830 lib/RT/Transaction.pm:900 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:109 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:128 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:138 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:61 share/html/m/ticket/show:263 msgid "(no value)" msgstr "(ei arvoa)" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49 msgid "(no values)" msgstr "(ei arvoja)" #. ($count) #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))" msgstr "(%quant(%1,muuta tikettiä) odottaa)" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130 msgid "(pending approval)" msgstr "(odottaa hyväksyntää)" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69 msgid "(required)" msgstr "(pakollinen)" #. ($key->{'TrustTerse'}) #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53 msgid "(trust: %1)" msgstr "(luota: %1)" #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:280 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66 msgid "(untitled)" msgstr "(nimetön)" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:280 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90 msgid "(untrusted!)" msgstr "(epäluotettu!)" #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:57 msgid "-" msgstr "" #: bin/rt-crontool:126 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template" msgstr "--template-id on vanhentunut komentoparametri, eikä sitä voida käyttää yhdessä --template parametrin kanssa" #: bin/rt-crontool:121 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'" msgstr "--tapahtuman argumentti voi olla vain 'first', 'last' tai 'all'" #. (Content => $title)) #: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126 msgid "/Elements/ScrubHTML" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:368 msgid "0 seconds" msgstr "0 sekuntia" #: lib/RT/Date.pm:368 msgid "0s" msgstr "0 s" #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727 msgid "A Template with that name already exists" msgstr "" #: etc/initialdata:228 msgid "A blank template" msgstr "Tyhjä malli" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:304 msgid "A password was not set, so user won't be able to login." msgstr "Koska salasanaa ei asetettu, käyttäjä ei pysty kirjautumaan järjestelmään." #: lib/RT/ACE.pm:152 msgid "ACE not found" msgstr "ACE ei löytynyt" #: lib/RT/ACE.pm:540 msgid "ACEs can only be created and deleted." msgstr "ACE:ja voi vain luoda ja poistaa." #. ($row->{filename}) #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62 msgid "ACL updates from %1" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48 msgid "AND" msgstr "JA" #: share/html/Elements/Tabs:580 msgid "About me" msgstr "Omat asetukset" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106 msgid "Access control" msgstr "Pääsynvalvonta" #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 msgid "Action" msgstr "Tapahtuma" #. ($args{'ScripAction'}) #. ($value) #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804 msgid "Action '%1' not found" msgstr "Toiminto '%1' ei löydy" #: bin/rt-crontool:229 msgid "Action committed." msgstr "Tehtävä suoritettu." #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799 msgid "Action is mandatory argument" msgstr "Toiminto on välttämätön argumentti" #: bin/rt-crontool:225 msgid "Action prepared..." msgstr "Toiminto valmisteltu..." #: share/html/Elements/Tabs:631 msgid "Actions" msgstr "Toimenpiteet" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54 msgid "Active Tickets" msgstr "Aktiiviset tiketit" #. ($session{'CurrentUser'}->Name) #: share/html/Tools/MyDay.html:53 msgid "Active tickets for %1" msgstr "Käyttäjän %1 aktiiviset tiketit" #. (loc($AddPrincipal)) #: share/html/Admin/Elements/EditRights:138 msgid "Add %1" msgstr "Lisää %1" #: share/html/Search/Bulk.html:93 msgid "Add AdminCc" msgstr "Lisää kopio ylläpidolle" #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70 msgid "Add Bookmark" msgstr "Lisää suosikkeihin" #: share/html/Search/Bulk.html:89 msgid "Add Cc" msgstr "Lisää kopio" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51 msgid "Add Columns" msgstr "Lisää rivejä" #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48 msgid "Add Criteria" msgstr "Lisää ehto" #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:137 msgid "Add More Files" msgstr "Liitä" #: share/html/Search/Bulk.html:85 msgid "Add Requestor" msgstr "Lisää tilaaja" #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48 msgid "Add Value" msgstr "Lisää arvo" #: share/html/Search/Bulk.html:123 msgid "Add comments or replies to selected tickets" msgstr "Lisää kommentteja tai vastauksia valituille tiketeille" #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:69 msgid "Add group" msgstr "Lisää ryhmä" #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108 msgid "Add here" msgstr "Lisää tähän" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63 msgid "Add members" msgstr "Lisää jäseniä" #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51 msgid "Add new watchers" msgstr "Lisää uusia valvojia" #. (loc($AddPrincipal)) #: share/html/Admin/Elements/EditRights:204 msgid "Add rights for this %1" msgstr "Lisää oikeudet kohteeseen %1" #: share/html/Search/Build.html:83 msgid "Add these terms" msgstr "Lisää nämä ehdot" #: share/html/Search/Build.html:84 msgid "Add these terms and Search" msgstr "Lisää nämä ehdot ja hae" #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:51 msgid "Add user" msgstr "Lisää käytttäjä" #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52 msgid "Add values" msgstr "Lisää arvoja" #: lib/RT/CustomField.pm:216 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects" msgstr "Lisää, muokkaa ja poista kohteiden räätälöityjen kenttien arvoja" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85 msgid "Added" msgstr "Lisätty" #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'})) #: lib/RT/Ticket.pm:650 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket" msgstr "Lisätty %1 (%2) tälle tiketille" #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'})) #: lib/RT/Queue.pm:581 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue." msgstr "Lisätty %1 %2 jäsenille tähän jonoon" #. ($cf->Name) #: lib/RT/Class.pm:386 msgid "Added Subject Override: %1" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101 msgid "Address" msgstr "Osoite" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 msgid "Address 2" msgstr "Osoite 2" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:137 share/html/User/Prefs.html:136 msgid "Address1" msgstr "Osoite1" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:142 share/html/User/Prefs.html:140 msgid "Address2" msgstr "Osoite2" #. ($duration) #: lib/RT/Transaction.pm:1258 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:64 msgid "Admin" msgstr "Ylläpito" #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284 msgid "Admin Cc" msgstr "Kopio ylläpidolle" #: etc/initialdata:380 msgid "Admin Comment" msgstr "Ylläpidon kommentti" #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77 msgid "Admin Comment in HTML" msgstr "" #: etc/initialdata:340 msgid "Admin Correspondence" msgstr "Ylläpidon vastaus" #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56 msgid "Admin Correspondence in HTML" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/index.html:48 msgid "Admin queues" msgstr "Jonojen ylläpito" #: share/html/Admin/Global/index.html:48 msgid "Admin/Global configuration" msgstr "Ylläpito/Yleiset asetukset" #: lib/RT/Tickets.pm:163 msgid "AdminCCGroup" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299 msgid "AdminCc" msgstr "Kopio ylläpidolle" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 msgid "AdminCcs" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84 msgid "Administrative Cc" msgstr "Kopio ylläpidolle" #: lib/RT/Installer.pm:151 msgid "Administrative password" msgstr "Hallintasalasana" #: share/html/Elements/Tabs:833 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51 msgid "Advanced search" msgstr "Tarkennettu haku" #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:" msgstr "Kirjautumisen jälkeen siirryt sivulle jossa olit" #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62 msgid "Aggregator" msgstr "Yhdistäjä" #: etc/initialdata:530 etc/upgrade/3.8.2/content:95 msgid "All Approvals Passed" msgstr "Kaikki hyväksynnät saatu" #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146 msgid "All Approvals Passed in HTML" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page" msgstr "Näytä kaikki tämän luokan artikkelit alasvetovalikossa tikettiin vastattaessa" #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78 msgid "All Classes" msgstr "Kaikki luokat" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52 msgid "All Custom Fields" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:511 msgid "All Dashboards" msgstr "Kaikki työtilat" #: share/html/Admin/Queues/index.html:111 msgid "All Queues" msgstr "Kaikki jonot" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161 msgid "All Tickets" msgstr "Kaikki tiketit" #: share/html/User/Prefs.html:173 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, breaking all existing iCal feeds, below." msgstr "Kaikki iCal syötteet sisältävät salaisen tunnisteen. Jos jonkin iCal syötteen osoite paljastuu kolmansille osapuolille voit hankkia uuden tunnisteen." #: share/html/Admin/Queues/index.html:99 msgid "All queues matching search criteria" msgstr "Kaikki hakukriteerejä vastaavat jonot" #: share/html/m/_elements/menu:82 msgid "All tickets" msgstr "Kaikki tiketit" #: share/html/Articles/Topics.html:51 msgid "All topics" msgstr "Kaikki aiheet" #: lib/RT/System.pm:92 msgid "Allow creation of saved searches" msgstr "Salli hakujen tallentaminen" #: lib/RT/System.pm:91 msgid "Allow loading of saved searches" msgstr "Salli tallennettujen hakujen lataaminen" #: lib/RT/System.pm:93 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc" msgstr "Hyväksy Perl-koodi viestipohjissa, scripeissä, jne." #: lib/RT/Attachment.pm:793 msgid "Already encrypted" msgstr "Salattu" #: etc/initialdata:30 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender" msgstr "" #. (qq[], qq[], '') #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3." msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:619 msgid "An Instance must be provided" msgstr "" #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49 msgid "An error occurred" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60 msgid "And/Or" msgstr "Ja/Tai" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "Annually" msgstr "Vuosittain" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 msgid "Any field" msgstr "Mikä tahansa kenttä" #: share/html/Search/Simple.html:65 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456 msgid "Applies to" msgstr "Pätee" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57 msgid "Applies to all objects" msgstr "Koskee kaikkia objekteja" #: share/html/Search/Edit.html:62 msgid "Apply" msgstr "Käytä" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68 msgid "Apply globally" msgstr "Ota käyttöön kaikkialla" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95 msgid "Apply selected scrips" msgstr "" #: share/html/Search/Edit.html:62 msgid "Apply your changes" msgstr "Käytä" #: share/html/Elements/Tabs:554 msgid "Approval" msgstr "Hyväksyntä" #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) #. ($ticket->id, $msg) #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92 msgid "Approval #%1: %2" msgstr "Hyväksyntä #%1: %2" #. ($ticket->Id) #: share/html/Approvals/index.html:81 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error" msgstr "Hyväksyntä #%1: Merkintöjä ei tallennettu järjestelmävirheen takia" #. ($ticket->Id) #: share/html/Approvals/index.html:79 msgid "Approval #%1: Notes recorded" msgstr "Hyväksyntä #%1: Merkinnät tallennettu" #: etc/initialdata:500 etc/upgrade/3.8.2/content:81 msgid "Approval Passed" msgstr "Hyväksytty" #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130 msgid "Approval Passed in HTML" msgstr "" #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:122 msgid "Approval Ready for Owner" msgstr "Hyväksyntä valmiina yhteyshenkilölle" #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177 msgid "Approval Ready for Owner in HTML" msgstr "" #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:109 msgid "Approval Rejected" msgstr "Hylätty" #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162 msgid "Approval Rejected in HTML" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75 msgid "Approve" msgstr "Hyväksy" #: lib/RT/Date.pm:94 msgid "Apr" msgstr "4." #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56 msgid "Are you sure you want to delete this article?" msgstr "Haluatko poistaa artikkelin?" #. ($object->id) #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215 msgid "Article #%1" msgstr "" #. ($ArticleObj->Id) #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97 msgid "Article #%1 deleted" msgstr "Artikkeli %1 poistettu" #. ($id) #: share/html/Articles/Article/History.html:61 msgid "Article #%1 not found" msgstr "" #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)")) #. ($object->id, $object->Name) #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66 msgid "Article #%1: %2" msgstr "Artikkeli %1: %2" #. ($self->id) #: lib/RT/Article.pm:216 msgid "Article %1 created" msgstr "Artikkeli %1 luotu" #: share/html/Admin/Articles/index.html:48 msgid "Article Administration" msgstr "Artikkelien hallinta" #: lib/RT/Article.pm:324 msgid "Article Deleted" msgstr "Artikkeli poistettu" #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60 msgid "Article not found" msgstr "Artikkelia ei löydy" #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:523 share/html/Elements/Tabs:529 msgid "Articles" msgstr "Artikkelit" #. ($currtopic->Name) #: share/html/Articles/Topics.html:99 msgid "Articles in %1" msgstr "Artikkelit kohteessa %1" #. ($Articles_Content) #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64 msgid "Articles matching %1" msgstr "Artikkelit haulla %1" #: share/html/Articles/Topics.html:101 msgid "Articles with no topics" msgstr "Artikkelit ilman aihetta" #: share/html/Search/Elements/EditSort:79 msgid "Asc" msgstr "Nouseva" #: lib/RT/Queue.pm:109 msgid "Assign and remove queue custom fields" msgstr "Lisää ja poista jonon omia kenttiä" #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 msgid "Attach" msgstr "Liitetiedosto" #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:134 msgid "Attach file" msgstr "Lisää tiedosto" #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:123 msgid "Attached file" msgstr "Liitetiedostot" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 msgid "Attachment" msgstr "Liite" #. ($Attachment) #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107 msgid "Attachment '%1' could not be loaded" msgstr "Liitteen '%1' lataaminen ei onnistunut" #: lib/RT/Transaction.pm:713 msgid "Attachment created" msgstr "Liitetiedosto luotu" #: lib/RT/Tickets.pm:1825 msgid "Attachment filename" msgstr "Liitetiedoston nimi" #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306 msgid "Attachments" msgstr "Liitetiedostot" #: lib/RT/Attachment.pm:788 msgid "Attachments encryption is disabled" msgstr "Liitteiden salaus on pois käytöstä" #: lib/RT/Attributes.pm:178 msgid "Attribute Deleted" msgstr "Määrite poistettu" #: lib/RT/Attribute.pm:288 msgid "Attribute updated" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:98 msgid "Aug" msgstr "8." #: lib/RT/Queue.pm:353 msgid "AutoSigning" msgstr "" #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48 msgid "Automatic account setup failed" msgstr "" #. ($valid_image_types) #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types." msgstr "Teemavärien ehdottaminen automaattisesti ei toimi tällä kuvalla. Tämä voi johtua esimerkiksi siitä, että palvelimelle asennettu GD:n versio ei tue tämän tyyppisiä kuvia. Tuetut kuvatyypit ovat: %1. Voit kääntää libgd ja GD.pm uudelleen laajemmalla joukolla tuettuja muotoja." #: etc/initialdata:231 msgid "Autoreply" msgstr "Automaattivastaus" #: etc/initialdata:28 msgid "Autoreply To Requestors" msgstr "Automaattivastaus tilaajille" #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8 msgid "Autoreply in HTML" msgstr "" #: share/html/Widgets/SelectionBox:170 msgid "Available" msgstr "Käytettävissä" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232 msgid "Average Created-LastUpdated" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227 msgid "Average Created-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222 msgid "Average Created-Started" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242 msgid "Average Due-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247 msgid "Average Started-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237 msgid "Average Starts-Started" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212 msgid "Average time estimated" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217 msgid "Average time left" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207 msgid "Average time worked" msgstr "" #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64 msgid "Back" msgstr "Takaisin" #. ($id) #: lib/RT/SharedSetting.pm:151 msgid "Bad privacy for attribute %1" msgstr "Huono yksitysisyysmäärite %1" #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:614 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60 msgid "Basics" msgstr "Perustiedot" #: lib/RT/Scrip.pm:472 msgid "Batch" msgstr "" #: lib/RT/Scrip.pm:473 msgid "Batch (disabled by config)" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61 msgid "Batch scrips" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket." msgstr "" #: share/html/Ticket/Forward.html:72 msgid "Bcc" msgstr "Piilokopio" #. (qq[], '') #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs." msgstr "" #: etc/initialdata:227 msgid "Blank" msgstr "Tyhjä" #: share/html/Dashboards/Queries.html:180 msgid "Body" msgstr "Sisältö" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97 msgid "Bold" msgstr "Lihavoitu" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246 msgid "Bookmark" msgstr "Suosikki" #: share/html/Articles/Article/Search.html:111 msgid "Bookmarkable link for this search" msgstr "" #: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6 msgid "Bookmarked Tickets" msgstr "Suosikit" #: share/html/m/_elements/menu:73 msgid "Bookmarked tickets" msgstr "Tiketit suosikeissa" #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60 msgid "Browse by topic" msgstr "Selaa aiheittain" #: share/html/Elements/Tabs:240 msgid "Browse the SQL queries made in this process" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:839 msgid "Bulk Update" msgstr "Tikettien päivitys" #: lib/RT/Tickets.pm:162 msgid "CCGroup" msgstr "Kopio-ryhmä" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:85 lib/RT/Tickets.pm:153 msgid "CF" msgstr "" #. ('cf.Name:value') #: share/html/Search/Simple.html:87 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1." msgstr "" #: share/html/Search/Chart.html:162 msgid "Calculate" msgstr "" #: share/html/Search/Chart.html:164 msgid "Calculate values of" msgstr "" #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'}) #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176 msgid "Can not load saved search \"%1\"" msgstr "Talletettua hakua \"%1\" ei pystytä lataamaan" #: lib/RT/User.pm:1559 msgid "Can not modify system users" msgstr "Järjestelmäkäyttäjien muokkaus ei ole sallittua" #: lib/RT/CustomField.pm:634 msgid "Can't add a custom field value without a name" msgstr "Kentän lisääminen ilman nimeä ei onnistu" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316 msgid "Can't find a saved search to work with" msgstr "Tallennettuja hakuja ei löydy" #: lib/RT/Ticket.pm:3066 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified" msgstr "" #: lib/RT/Link.pm:192 msgid "Can't link a ticket to itself" msgstr "Tiketti ei voi viitata itseensä" #: lib/RT/Reminders.pm:126 msgid "Can't link to a deleted ticket" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:1786 msgid "Can't merge a ticket into itself" msgstr "" #. ($QueueObj->Name) #: share/html/index.html:130 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required. Please finish by using the normal ticket creation page." msgstr "" #. (loc($self->{SearchType})) #: share/html/Widgets/SavedSearch:133 msgid "Can't save %1" msgstr "Ei voida tallentaa %1" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320 msgid "Can't save a search without a Description" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323 msgid "Can't save this search" msgstr "Ei voida tallentaa tätä hakua" #: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529 msgid "Can't specify both base and target" msgstr "" #: lib/RT/Article.pm:382 msgid "Cannot add link to plain number" msgstr "" #: share/html/Ticket/Create.html:389 share/html/m/ticket/create:147 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue." msgstr "Ei voitu luoda tikettejä passiiviseen ryhmään." #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126 msgid "Categories are based on" msgstr "Luokittelut pohjautuvat" #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61 msgid "Category" msgstr "Luokka" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:139 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295 msgid "Cc" msgstr "Kopio" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 msgid "Ccs" msgstr "Kopio" #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89 msgid "Change" msgstr "Muuta" #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56 msgid "Change Approval ticket to open status" msgstr "Muuta Hyväksytty tiketti avoimeksi" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113 msgid "Change email subject:" msgstr "" #: share/html/SelfService/Prefs.html:70 msgid "Change password" msgstr "Vaihda salasanaa" #: lib/RT/Template.pm:706 msgid "Changing queue is not implemented" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:840 msgid "Chart" msgstr "" #: share/html/Elements/Submit:102 msgid "Check All" msgstr "Valitse kaikki" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88 msgid "Check Database Connectivity" msgstr "Tarkista tietokantayhteys" #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70 msgid "Check Database Credentials" msgstr "Tarkista tietokantayhteyksien käyttäjätiedot" #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:125 msgid "Check box to delete" msgstr "Valitse laatikko poistaaksesi" #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59 msgid "Child" msgstr "" #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433 msgid "Children" msgstr "Johdannaiset" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48 msgid "Choose Database Engine" msgstr "Valitse tietokanta" #. ($QueueObj->Name) #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97 msgid "Choose from Topics for %1" msgstr "Valitse jonon %1 aiheista" #: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:147 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144 msgid "City" msgstr "Kaupunki" #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76 msgid "Class" msgstr "Luokka" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62 msgid "Class Name" msgstr "Luokan nimi" #. ($msg) #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149 msgid "Class could not be created: %1" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71 msgid "Class id" msgstr "Luokan tunnus" #: lib/RT/Class.pm:322 msgid "Class is already applied Globally" msgstr "" #. ($queue->Name) #: lib/RT/Class.pm:317 msgid "Class is already applied to %1" msgstr "Luokka on jo käytössä kohteelle %1" #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:447 msgid "Classes" msgstr "Luokat" #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" #: share/html/Elements/Submit:104 msgid "Clear All" msgstr "Tyhjennä kaikki" #: share/html/Install/Finish.html:52 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard." msgstr "Valitse \"Valmistele asennus\" alapuolelta lopettaaksesi automaattisen toiminnon." #: share/html/Install/Initialize.html:54 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments" msgstr "Valitse \"Alusta tietokanta\" luodaksesi tikettijärjestelmän tietokanta ja lisätäksesi metatiedot. Tämä voi kestää hetken" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101 msgid "Click to choose a color" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375 msgid "Closed" msgstr "Suljettu" #: share/html/Elements/Tabs:964 share/html/SelfService/Closed.html:48 msgid "Closed tickets" msgstr "Suljetut tiketit" #: lib/RT/CustomField.pm:144 msgid "Combobox: Select or enter multiple values" msgstr "Monivalinta: Valitse tai lisää vaihtoehtoja" #: lib/RT/CustomField.pm:145 msgid "Combobox: Select or enter one value" msgstr "Monivalinta: Valitse tai lisää yksi arvo" #: lib/RT/CustomField.pm:146 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)" msgstr "Monivalinta: Valitse tai lisää %1 arvo" #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:676 share/html/Search/Elements/EditFormat:75 msgid "Comment" msgstr "Kommentoi" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:90 msgid "Comment Address" msgstr "Kommenttien osoite" #: lib/RT/Installer.pm:166 msgid "Comment address" msgstr "Kommenttiosoite" #: lib/RT/Queue.pm:124 msgid "Comment on tickets" msgstr "Kommentoi tikettejä" #: share/html/Tools/MyDay.html:64 msgid "Comments" msgstr "Kommentit" #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:101 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:92 msgid "Comments (Not sent to requestors)" msgstr "Kommentti (ei lähetetä tilaajille)" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78 msgid "Comments about this user" msgstr "Kommentit tästä käyttäjästä" #: lib/RT/Ticket.pm:1633 lib/RT/Transaction.pm:975 msgid "Comments added" msgstr "Kommentti lisätty" #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74 msgid "Commit Stubbed" msgstr "Suorita tumppi" #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85 msgid "Condition" msgstr "Ehto" #. ($args{'ScripCondition'}) #. ($value) #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825 msgid "Condition '%1' not found" msgstr "Ehtoa '%1' ei löydy" #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818 msgid "Condition is mandatory argument" msgstr "Tila on pakollinen määrite" #: bin/rt-crontool:199 msgid "Condition matches..." msgstr "Ehto täsmää..." #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97 msgid "Condition, Action and Template" msgstr "Ehto, Toiminto ja Malli" #. ($file) #: share/html/Install/index.html:107 msgid "Config file %1 is locked" msgstr "Asetustiedosto %1 on lukittu" #. ($QueueObj->Name) #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193 msgid "Configuration for queue %1" msgstr "Jonon %1 asetukset" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:137 msgid "Connection succeeded" msgstr "Yhteys muodostettu" #. (qq[], $owner, '') #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3." msgstr "" #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69 msgid "Contact your RT administrator." msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:615 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122 msgid "Content" msgstr "Sisältö" #. ($self->OldValue, $self->NewValue) #: lib/RT/Transaction.pm:931 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)." msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:940 msgid "Content insert failed. See error log for details." msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1741 msgid "Content is not a valid IP address" msgstr "Sisältö ei ole kelvollinen IP-osoite" #: lib/RT/CustomField.pm:1757 msgid "Content is not a valid IP address range" msgstr "Sisältö ei ole kelvollinen IP-osoitealue" #. ($self->OldValue, $self->NewValue) #: lib/RT/Transaction.pm:920 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)." msgstr "" #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53 msgid "Content-Type" msgstr "Sisällön tyyppi" #: lib/RT/Tickets.pm:140 msgid "ContentType" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:174 msgid "Correspond address" msgstr "Tilaajan osoite" #: etc/initialdata:363 msgid "Correspondence" msgstr "Vastaus" #: lib/RT/Ticket.pm:1635 lib/RT/Transaction.pm:971 msgid "Correspondence added" msgstr "Kirjeenvaihto lisätty" #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68 msgid "Correspondence in HTML" msgstr "" #. ($msg) #. ($value_msg) #: lib/RT/Record.pm:2047 lib/RT/Record.pm:2118 msgid "Could not add new custom field value: %1" msgstr "Ei voitu lisätä uutta erikoiskentän arvoa: %1" #. ($msg) #: lib/RT/Ticket.pm:2058 msgid "Could not change owner: %1" msgstr "Ei voida vaihtaa yhteyshenkilöä: %1" #. ($msg) #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116 msgid "Could not create CustomField: %1" msgstr "Ei voitu luoda erikoiskenttää: %1" #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426 msgid "Could not create group" msgstr "Ryhmän luominen epäonnistui" #. ($msg) #: share/html/Articles/Article/Search.html:210 msgid "Could not create search: %1" msgstr "Ei voitu luoda hakua: %1" #: lib/RT/Ticket.pm:260 msgid "Could not create ticket. Queue not set" msgstr "Tiketin luonti epäonnistui. Jonoa ei ole asetettu" #: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:448 msgid "Could not create user" msgstr "Käyttäjän luonti epäonnistui" #. ($searchname, $msg) #: share/html/Articles/Article/Search.html:250 msgid "Could not delete search %1: %2" msgstr "" #. ($name) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397 msgid "Could not find group '%1'" msgstr "" #. ($name) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387 msgid "Could not find or create user '%1'" msgstr "" #. ($self->ObjectName) #: lib/RT/SharedSetting.pm:244 msgid "Could not load %1 attribute" msgstr "Ei voitu ladata %1 määritettä" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105 msgid "Could not load Class %1" msgstr "Luokan %1 lataaminen ei onnistunut" #. ($id) #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109 msgid "Could not load CustomField %1" msgstr "Ei voitu ladata erikoiskenttää %1" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115 msgid "Could not load group" msgstr "Ryhmän lataaminen ei onnistunut" #. ($privacy) #: lib/RT/SharedSetting.pm:127 msgid "Could not load object for %1" msgstr "Ei voitu ladata objektia %1" #. ($id) #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128 msgid "Could not load scrip #%1" msgstr "" #. ($args{User}) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479 msgid "Could not load user '%1'" msgstr "" #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type)) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426 msgid "Could not make %1 a %2" msgstr "" #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type})) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507 msgid "Could not remove %1 as a %2" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:142 msgid "Could not set user info" msgstr "Ei voitu asettaa käyttäjätietoa" #. ($col, $msg) #: lib/RT/Group.pm:1106 msgid "Could not update column %1: %2" msgstr "" #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200 msgid "Couldn't add as it's global already" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:166 msgid "Couldn't add attachment" msgstr "Ei voitu lisätä liitetiedostoa" #: lib/RT/Group.pm:1080 msgid "Couldn't add member to group" msgstr "Jäsenen lisääminen ryhmään ei onnistunut" #. ($method, $code, $error) #: lib/RT/Scrip.pm:786 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3" msgstr "Kohteen %1 koodilohkon '%2' kääntäminen ei onnistunut: %3" #. ($fi_text, $error) #: lib/RT/Template.pm:829 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2" msgstr "Pohjan koodilohkon '%1' kääntäminen ei onnistunut: %2" #. ($Msg) #. ($msg) #: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178 msgid "Couldn't create a transaction: %1" msgstr "Tapahtuman luominen ei onnistunut: %1" #. ($msg) #: lib/RT/CustomField.pm:1690 msgid "Couldn't create record: %1" msgstr "Tietueen luominen ei onnistunut: %1" #. ($id, $msg) #: share/html/Dashboards/Modify.html:154 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2" msgstr "Ei voitu poistaa työtilaa %1: %2" #: lib/RT/Record.pm:1041 msgid "Couldn't find row" msgstr "Riviä ei löytynyt" #: bin/rt-crontool:170 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping" msgstr "Sopivaa tapahtumaa ei löydy, hypätään yli" #: lib/RT/Group.pm:1054 msgid "Couldn't find that principal" msgstr "Toimeksiantajaa ei löytynyt" #: lib/RT/CustomField.pm:662 msgid "Couldn't find that value" msgstr "Arvoa ei löytynyt" #. ($protocol) #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56 msgid "Couldn't get %1 keys information" msgstr "" #. ($id) #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66 msgid "Couldn't load Class %1" msgstr "Ei voitu ladata luokkaa %1" #. ($cf_id) #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86 msgid "Couldn't load Custom Field #%1" msgstr "Ei voitu ladata erikoiskenttää #%1" #. ($cf_id) #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145 msgid "Couldn't load CustomField #%1" msgstr "Oman kentän #%1 lataaminen ei onnistunut" #. ($id) #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66 msgid "Couldn't load CustomField %1" msgstr "Ei voitu ladata erikoiskenttää #%1" #. (blessed($self), $self->Id) #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2" msgstr "" #. ($self->Id) #: lib/RT/Ticket.pm:1091 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1." msgstr "Ei voitu ladata tiketin #%1 kopiota" #. ($id, $msg) #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:203 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2" msgstr "Ei voitu ladata työtilaa %1: %2" #. ($gid) #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110 msgid "Couldn't load group #%1" msgstr "Ei voitu ladata ryhmää #%1" #. ($id) #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67 msgid "Couldn't load group %1" msgstr "Ryhmän %1 lataaminen ei onnistunut" #: lib/RT/Link.pm:267 msgid "Couldn't load link" msgstr "Linkin lataaminen ei onnistunut" #. ($msg) #: lib/RT/Link.pm:240 msgid "Couldn't load link: %1" msgstr "" #. ($id) #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56 msgid "Couldn't load object %1" msgstr "Ei voitu ladata objektia %1" #. ($msg) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:567 msgid "Couldn't load or create user: %1" msgstr "Ei voitu ladata tai luoda käyttäjää: %1" #. ($id) #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89 msgid "Couldn't load principal #%1" msgstr "" #. ($msg) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552 msgid "Couldn't load principal: %1" msgstr "" #. ($id) #: share/html/Admin/Queues/People.html:132 msgid "Couldn't load queue" msgstr "Jonon lataaminen ei onnistunut" #. ($id) #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107 msgid "Couldn't load queue #%1" msgstr "Ei voitu ladata jonoa #%1" #. ($Queue) #. ($id) #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101 msgid "Couldn't load queue %1" msgstr "Jonon %1 lataaminen ei onnistunut" #. ($Name) #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:188 msgid "Couldn't load queue '%1'" msgstr "Ei voitu ladata jonoa '%1'" #. ($id) #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105 msgid "Couldn't load scrip #%1" msgstr "Ei voitu ladata automaattitoimintoa #%1" #. ($id) #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107 msgid "Couldn't load template #%1" msgstr "Ei voitu ladata mallia #%1" #: lib/RT/Interface/Web.pm:2668 msgid "Couldn't load the specified principal" msgstr "" #. ($id) #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404 msgid "Couldn't load ticket '%1'" msgstr "Tiketin '%1' lataaminen ei onnistunut" #: lib/RT/Article.pm:496 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it" msgstr "" #. ($QuoteTransaction) #. ($id) #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104 msgid "Couldn't load transaction #%1" msgstr "Ei voitu ladata toimintoa #%1" #: share/html/User/Prefs.html:215 msgid "Couldn't load user" msgstr "Ei voitu ladata käyttäjää" #. ($id) #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211 msgid "Couldn't load user #%1" msgstr "Ei voitu ladata käyttäjää #%1" #. ($id, $Name) #: share/html/User/Prefs.html:209 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'" msgstr "Ei voitu ladata käyttäjää #%1 tai '%2'" #. ($Name) #: share/html/User/Prefs.html:213 msgid "Couldn't load user '%1'" msgstr "Ei voitu ladata käyttäjää '%1'" #. ($args{Base}) #: lib/RT/Link.pm:229 msgid "Couldn't parse Base URI: %1" msgstr "" #. ($args{Target}) #: lib/RT/Link.pm:233 msgid "Couldn't parse Target URI: %1" msgstr "" #. ($msg) #: lib/RT/Group.pm:1088 msgid "Couldn't remove previous member: %1" msgstr "" #. ($msg) #: lib/RT/Attachment.pm:880 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1" msgstr "Ei voitu korvata sisältöä salaamattomalla tiedolla: %1" #. ($msg) #: lib/RT/Attachment.pm:829 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1" msgstr "Ei voitu korvata sisältöä salatulla tiedolla: %1" #. ($remote_link) #: lib/RT/Record.pm:1421 lib/RT/Record.pm:1558 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link." msgstr "" #. ($args{'Base'}) #: lib/RT/Link.pm:155 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI." msgstr "Ei voitu selvittää '%1' osoitteeksi." #. ($args{'Target'}) #: lib/RT/Link.pm:162 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI." msgstr "Ei voitu selvittää kohdetta '%1' osoitteeksi." #. ($role, $msg) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2" msgstr "Ei voitu asettaa %1 valvojaa: %2" #: lib/RT/User.pm:1833 msgid "Couldn't set private key" msgstr "Ei voitu asettaa henkilökohtaista avainta" #: lib/RT/User.pm:1817 msgid "Couldn't unset private key" msgstr "Ei voitu poistaa henkilökohtaista avainta" #: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156 msgid "Country" msgstr "Maa" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405 msgid "Create" msgstr "Luo" #: etc/initialdata:98 msgid "Create Tickets" msgstr "Luo tikettejä" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160 msgid "Create a Class" msgstr "Uusi luokka" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:186 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99 msgid "Create a CustomField" msgstr "Luo kenttä" #. ($QueueObj->Name()) #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65 msgid "Create a CustomField for queue %1" msgstr "Luo kenttä jonolle %1" #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109 msgid "Create a global scrip" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190 msgid "Create a new article" msgstr "Uusi artikkeli" #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52 msgid "Create a new article in" msgstr "Uusi artikkeli kohteeseen" #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98 msgid "Create a new dashboard" msgstr "Luo uusi työtila" #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123 msgid "Create a new group" msgstr "Luo uusi ryhmä" #. ($QueueObj->Name) #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110 msgid "Create a new template for queue %1" msgstr "Uusi mallipohja jonolle %1" #: share/html/Ticket/Create.html:380 msgid "Create a new ticket" msgstr "Luo uusi tiketti" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:252 share/html/Admin/Users/Modify.html:266 msgid "Create a new user" msgstr "Luo uusi käyttäjä" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240 msgid "Create a queue" msgstr "Luo uusi jono" #. ($queue_obj->Name) #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107 msgid "Create a scrip and add to queue %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/Template.html:99 msgid "Create a template" msgstr "Luo malli" #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53 msgid "Create a ticket" msgstr "Luo tiketti" #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue" msgstr "" #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48 msgid "Create an article" msgstr "Uusi artikkeli" #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 msgid "Create an article in class..." msgstr "Uusi artikkeli luokassa..." #: lib/RT/Class.pm:88 msgid "Create articles in this class" msgstr "Uusi artikkeli tähän luokkaan" #: lib/RT/Group.pm:95 msgid "Create group dashboards" msgstr "Luo ryhmän työtiloja" #: etc/initialdata:100 msgid "Create new tickets based on this scrip's template" msgstr "Luo uusia tikettejä tämän automaattitoiminnon perusteella" #: lib/RT/Dashboard.pm:86 msgid "Create personal dashboards" msgstr "Luo henkilökohtaisia työtiloja" #: lib/RT/Dashboard.pm:81 msgid "Create system dashboards" msgstr "Luo järjestelmän työtiloja" #: share/html/SelfService/Create.html:113 msgid "Create ticket" msgstr "Luo tiketti" #: lib/RT/Queue.pm:122 msgid "Create tickets" msgstr "Luo tikettejä" #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:105 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries" msgstr "Luo, muuta ja poista pääsylistan rivejä" #: lib/RT/CustomField.pm:214 msgid "Create, modify and delete custom fields" msgstr "Luo, muuta ja poista omia kenttiä" #: lib/RT/CustomField.pm:215 msgid "Create, modify and delete custom fields values" msgstr "Luo, muuta ja poista omien kenttien arvoja" #: lib/RT/Queue.pm:103 msgid "Create, modify and delete queue" msgstr "Luo, muuta ja poista jonoja" #: lib/RT/Group.pm:91 msgid "Create, modify and delete saved searches" msgstr "Luo, muuta ja poista tallennettuja hakuja" #: lib/RT/System.pm:85 msgid "Create, modify and delete users" msgstr "Luo, muuta ja poista käyttäjiä" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350 msgid "Created" msgstr "Luotu" #: share/html/Elements/ColumnMap:79 msgid "Created By" msgstr "Tekijä" #. ($CustomFieldObj->Name) #. ($CustomFieldObj->Name()) #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120 msgid "Created CustomField %1" msgstr "Luotu kenttä %1" #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53 msgid "Created by" msgstr "Luonut" #. ($search->Name) #: share/html/Articles/Article/Search.html:206 msgid "Created search %1" msgstr "Luotiin haku %1" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "CreatedBy" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "CreatedRelative" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115 msgid "Creator" msgstr "Luoja" #: share/html/Prefs/Other.html:71 msgid "Cryptography" msgstr "Kryptografia" #: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846 msgid "Cryptography is disabled" msgstr "" #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51 msgid "Current Links" msgstr "Viittaukset" #: share/html/Elements/Tabs:824 msgid "Current Search" msgstr "Nykyinen haku" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60 msgid "Current members" msgstr "Tämänhetkiset jäsenet" #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49 msgid "Current search" msgstr "Nykyinen haku" #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68 msgid "Current watchers" msgstr "Nykyiset valvojat" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108 msgid "Custom CSS (Advanced)" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:169 share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252 msgid "Custom Fields" msgstr "Kentät" #. ($Type) #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52 msgid "Custom Fields for %1" msgstr "Erikoiskentät %1 varten" #. ($Object->Name) #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 msgid "Custom Fields for queue %1" msgstr "Omat kentät jonolle %1" #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73 msgid "Custom action commit code" msgstr "" #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72 msgid "Custom action preparation code" msgstr "Erikoistoiminto valmistelukoodille" #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71 msgid "Custom condition" msgstr "Erikoisehto" #. ($MoveCustomFieldDown) #. ($MoveCustomFieldUp) #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object" msgstr "Omaa kenttää %1 ei käytetä tässä kohteessa" #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE}) #: lib/RT/Tickets.pm:2252 msgid "Custom field %1 %2 %3" msgstr "Kenttä %1 %2 %3" #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'}) #: lib/RT/Record.pm:1982 msgid "Custom field %1 does not apply to this object" msgstr "Erikoiskenttä %1 ei vastaa tätä objektia" #. ($CF->Name) #: lib/RT/Tickets.pm:2246 msgid "Custom field %1 has a value." msgstr "Kentällä %1 on arvo" #. ($CF->Name) #: lib/RT/Tickets.pm:2242 msgid "Custom field %1 has no value." msgstr "Kentällä %1 ei ole arvoa" #. ($args{'Field'}) #: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159 msgid "Custom field %1 not found" msgstr "Erikoistkenttää %1 ei löydy" #. ($args{'Content'}, $self->Name) #: lib/RT/CustomField.pm:1838 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2" msgstr "Kentän arvoa %1 ei löytynyt kentälle %2" #: lib/RT/CustomField.pm:670 msgid "Custom field value could not be deleted" msgstr "Kentän arvoa ei pystytty poistamaan" #: lib/RT/CustomField.pm:1850 msgid "Custom field value could not be found" msgstr "Kentän arvoa ei löydetty" #: lib/RT/CustomField.pm:1852 lib/RT/CustomField.pm:672 msgid "Custom field value deleted" msgstr "Kentän arvo poistettu" #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:979 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54 msgid "CustomField" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:151 msgid "CustomFieldValue" msgstr "" #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81 msgid "Customize" msgstr "Mukauta" #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64 msgid "Customize Basics" msgstr "Muokkaa perustietoja" #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63 msgid "Customize Email Addresses" msgstr "Muokkaa sähköpostiosoitetta" #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48 msgid "Customize Email Configuration" msgstr "Muokkaa sähköpostiasetuksia" #: share/html/Elements/Tabs:212 msgid "Customize dashboards in menu" msgstr "Muokkaa työtiloja valikossa" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76 msgid "Customize the RT theme" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:233 msgid "Customize the look of your RT" msgstr "Muokkaa RT:n ulkoasua" #: lib/RT/Installer.pm:113 msgid "DBA password" msgstr "DBA salasana" #: lib/RT/Installer.pm:105 msgid "DBA username" msgstr "DBA käyttäjätunnus" #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "Daily" msgstr "Päivittäin" #: lib/RT/Config.pm:535 msgid "Daily digest" msgstr "Päivän luetuimmat" #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63 msgid "Dashboard" msgstr "Työtila" #. ($Dashboard->Name, $msg) #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2" msgstr "Työtilaa %1 ei voitu päivittää: %1" #. ($Dashboard->Name) #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 msgid "Dashboard %1 updated" msgstr "Työtila %1 päivitetty" #. ($msg) #: share/html/Dashboards/Modify.html:110 msgid "Dashboard could not be created: %1" msgstr "Työtilaa ei voitu luoda: %1" #. ($msg) #: share/html/Dashboards/Queries.html:261 msgid "Dashboard could not be updated: %1" msgstr "Työtilaa ei voitu päivittää: %1" #: share/html/Dashboards/Queries.html:258 msgid "Dashboard updated" msgstr "Työtila päivitetty" #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49 msgid "Dashboards" msgstr "Työtilat" #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57 msgid "Dashboards in menu" msgstr "Työtilat valikossa" #. ($UserObj->Name) #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71 msgid "Dashboards in menu for the user %1" msgstr "Työtilat valikossa käyttäjälle %1" #: lib/RT/Installer.pm:78 msgid "Database host" msgstr "Tietokantapalvelin" #: lib/RT/Installer.pm:96 msgid "Database name" msgstr "Tietokannan nimi" #: lib/RT/Installer.pm:129 msgid "Database password for RT" msgstr "Tikettijärjestelmän tietokannan salasana" #: lib/RT/Installer.pm:87 msgid "Database port" msgstr "Tietokannan portti" #: lib/RT/Installer.pm:60 msgid "Database type" msgstr "Tietokannan tyyppi" #: lib/RT/Installer.pm:122 msgid "Database username for RT" msgstr "Tietokannan käyttäjänimi" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56 msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #: lib/RT/Config.pm:484 msgid "Date format" msgstr "Päivämäärän muoto" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:659 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344 msgid "Dates" msgstr "Päivämäärät" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "Day" msgstr "Päivä" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "DayOfMonth" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "DayOfWeek" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "DayOfYear" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:102 msgid "Dec" msgstr "12." #: share/html/Ticket/Crypt.html:58 msgid "Decrypt" msgstr "Pura salaus" #: lib/RT/Attachment.pm:875 msgid "Decryption error; contact the administrator" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:152 msgid "Default queue" msgstr "Oletus jono" #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7 msgid "Default reminder template" msgstr "" #. ($DefaultValue) #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69 msgid "Default: %1" msgstr "Oletus: %1" #: lib/RT/Transaction.pm:819 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" msgstr "Oletus: %1/%2 muutettu arvosta %3 arvoon %4" #: lib/RT/Date.pm:116 msgid "DefaultFormat" msgstr "Oletusmuoto" #: etc/RT_Config.pm:2839 etc/RT_Config.pm:2883 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196 msgid "Delete" msgstr "Poista" #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73 msgid "Delete Template" msgstr "Poista malli" #. ($ArticleObj->Id) #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101 msgid "Delete article #%1" msgstr "Poista artikkeli %1" #: lib/RT/Class.pm:99 msgid "Delete articles in this class" msgstr "Poista artikkelit tästä luokasta" #. ($msg) #: lib/RT/SharedSetting.pm:287 msgid "Delete failed: %1" msgstr "Poistaminen epäonnistui: %1" #: lib/RT/Group.pm:97 msgid "Delete group dashboards" msgstr "Poista ryhmän työtilat" #: lib/RT/Ticket.pm:2449 lib/RT/Ticket.pm:2449 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration" msgstr "Elinkaaren hallinta estää poistamisen" #: lib/RT/Dashboard.pm:88 msgid "Delete personal dashboards" msgstr "Poista henkilökohtaiset työtilat" #: lib/RT/Dashboard.pm:83 msgid "Delete system dashboards" msgstr "Poista järjestelmän työtilat" #: lib/RT/Queue.pm:127 msgid "Delete tickets" msgstr "Poista tiketit" #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53 msgid "Delete values" msgstr "Poista arvot" #. ($self->ObjectName) #: lib/RT/SharedSetting.pm:285 msgid "Deleted %1" msgstr "Poistettu %1" #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52 msgid "Deleted queries" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194 msgid "Deleted saved search" msgstr "Poista tallennettu haku" #. ($searchname) #: share/html/Articles/Article/Search.html:239 msgid "Deleted search %1" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:223 msgid "Deleting this object would break referential integrity" msgstr "Tämän objektin poistaminen rikkoo tietokannan viitteet" #: lib/RT/User.pm:459 msgid "Deleting this object would violate referential integrity" msgstr "Tämän objektin poistaminen rikkoo tietokannan viitteet" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84 msgid "Deny" msgstr "Estä" #: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:394 share/html/m/ticket/show:419 msgid "Depended on by" msgstr "Riippuvuus tähän tikettiin" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139 msgid "DependedOnBy" msgstr "" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1113 msgid "Dependency by %1 added" msgstr "Riippuvuus %1 lisätty" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1155 msgid "Dependency by %1 deleted" msgstr "Riippuvuus %1 poistettu" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1110 msgid "Dependency on %1 added" msgstr "Riippuvuus %1 lisätty" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1152 msgid "Dependency on %1 deleted" msgstr "Riippuvuus %1 poistettu" #: lib/RT/Tickets.pm:128 msgid "DependentOn" msgstr "" #: share/html/Elements/AddLinks:74 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:393 share/html/m/ticket/show:389 msgid "Depends on" msgstr "Riippuvuus tiketistä" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139 msgid "DependsOn" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSort:84 msgid "Desc" msgstr "Laskeva" #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:196 share/html/m/ticket/create:231 msgid "Describe the issue below" msgstr "Kuvaus" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:90 share/html/Search/Elements/EditSearches:56 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" #: share/html/Elements/Tabs:228 msgid "Detailed information about your RT setup" msgstr "Tarkat tiedot RT:n asennuksesta" #: share/html/Ticket/Create.html:456 msgid "Details" msgstr "Yksityiskohdat" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50 msgid "Direction" msgstr "Suunta" #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147 msgid "Disabled" msgstr "Poistettu käytöstä" #: share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Elements/Tabs:910 share/html/Search/Elements/EditFormat:72 msgid "Display" msgstr "Näytä" #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:104 msgid "Display Access Control List" msgstr "Näytä käyttöoikeuslista" #. ($id) #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48 msgid "Display Article %1" msgstr "Artikkeli %1" #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51 msgid "Display Columns" msgstr "Näytä rivit" #: lib/RT/Config.pm:431 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed." msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:358 msgid "Display messages in rich text if available" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:430 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:465 msgid "Display ticket after \"Quick Create\"" msgstr "" #. ('', '') #: share/html/Elements/Footer:59 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2." msgstr "" #: lib/RT/System.pm:83 msgid "Do anything and everything" msgstr "Tee mitä tahansa ja kaikki" #: lib/RT/Installer.pm:209 msgid "Domain name" msgstr "Domainnimi" #: lib/RT/Installer.pm:210 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'" msgstr "Älä lisää http://, vain 'localhost', 'rt.example.com' tms." #: lib/RT/Config.pm:340 msgid "Don't refresh home page." msgstr "Älä päivitä kotisivua" #: lib/RT/Config.pm:319 msgid "Don't refresh search results." msgstr "Älä päivitä haun tuloksia" #: share/html/Elements/Refresh:53 msgid "Don't refresh this page." msgstr "Älä päivitä tätä sivua" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1750 msgid "Don't trust this key at all" msgstr "Älä luota tähän avaimeen" #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66 msgid "Download" msgstr "Lataa" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49 msgid "Download dumpfile" msgstr "Lataa dump-tiedosto" #: lib/RT/CustomField.pm:87 msgid "Dropdown" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:263 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:70 share/html/m/ticket/create:381 share/html/m/ticket/show:366 msgid "Due" msgstr "Määräaika" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "DueRelative" msgstr "" #. ($msg) #: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94 msgid "ERROR: %1" msgstr "VIRHE: %1" #: share/html/Elements/Tabs:540 msgid "Easy updating of your open tickets" msgstr "Avoimien tikettien helppo muokkaus" #: share/html/Elements/Tabs:547 msgid "Easy viewing of your reminders" msgstr "" #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:928 share/html/Elements/Tabs:936 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: share/html/Search/Bulk.html:173 msgid "Edit Custom Fields" msgstr "Muokkaa erikoiskenttiä" #. ($Object->Name) #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61 msgid "Edit Custom Fields for %1" msgstr "Muokkaa jonon %1 kenttiä" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53 msgid "Edit Custom Fields for all groups" msgstr "Muokkaa erikoiskenttiä kaikille ryhmille" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53 msgid "Edit Custom Fields for all queues" msgstr "Muokkaa erikoiskenttiä kaikille jonoille" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53 msgid "Edit Custom Fields for all users" msgstr "Muokkaa erikoiskenttiä kaikille käyttäjille" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes" msgstr "Muokkaa kaikkien luokkien artikkelien omia kenttiä" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues" msgstr "Muokkaa erikoiskenttiä kaikille tiketeille, kaikissa jonoissa" #: share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59 msgid "Edit Links" msgstr "Muokkaa viittauksia" #: share/html/Search/Edit.html:66 msgid "Edit Query" msgstr "Muokkaa kyselyä" #: share/html/Elements/Tabs:831 msgid "Edit Search" msgstr "Muokkaa hakua" #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56 msgid "Edit global topic hierarchy" msgstr "Muokkaa globaalia aihehierarkiaa" #: share/html/Elements/Tabs:126 msgid "Edit system templates" msgstr "Muokkaa järjestelmäpohjia" #. ($ClassObj->Name) #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60 msgid "Edit topic hierarchy for %1" msgstr "Muokkaa luokan %1 aihehierarkiaa" #. ($CustomFieldObj->Name) #. ($CustomFieldObj->Name()) #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:196 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123 msgid "Editing CustomField %1" msgstr "Muokataan kenttää %1" #. ($Group->Name) #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55 msgid "Editing membership for group %1" msgstr "Muokataan ryhmän %1 jäseniä" #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165 msgid "EffectiveId" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1398 lib/RT/Record.pm:1543 msgid "Either base or target must be specified" msgstr "Joko juuri tai kohde täytyy olla määritelty" #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h')) #: share/html/Elements/ShowSearch:67 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect" msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia katsella tallennettua hakua %1 tai tunniste on väärä" #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57 msgid "Elapsed" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 msgid "Email Address" msgstr "Sähköpostiosoite" #: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7 msgid "Email Digest" msgstr "Sähköpostin tiivistelmä" #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId, $AttachmentObj->Id) #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:588 msgid "Email address in use" msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä" #: lib/RT/Config.pm:532 msgid "Email delivery" msgstr "Sähköpostin lähetys" #: etc/initialdata:700 etc/upgrade/3.7.85/content:8 msgid "Email template for periodic notification digests" msgstr "Sähköpostimalli säännöllisille huomautusviesteille" #: lib/RT/User.pm:93 msgid "EmailAddress" msgstr "Sähköpostiosoite" #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77 msgid "Empty" msgstr "Tyhjä" #: lib/RT/Config.pm:474 msgid "Enable quote folding?" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147 msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)" msgstr "Käytössä (valinnan poistaminen passivoi luokan)" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)" msgstr "Aktiivinen (rastin poistaminen passivoi kentän)" #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)" msgstr "Aktiivinen (rastin poistaminen passivoi ryhmän)" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)" msgstr "Aktiivinen (valinnan poistaminen passivoi jonon)" #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82 msgid "Enabled Classes" msgstr "Käytössä olevat luokat" #: share/html/Admin/Queues/index.html:112 msgid "Enabled Queues" msgstr "Aktiiviset jonot" #: share/html/Admin/Queues/index.html:100 msgid "Enabled queues matching search criteria" msgstr "" #. (loc_fuzzy($msg)) #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139 msgid "Enabled status %1" msgstr "Aktivoitu tila %1" #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58 msgid "Encrypt" msgstr "Salaa" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125 msgid "Encrypt by default" msgstr "Salaa oletuksena" #: share/html/Elements/ShowTransaction:219 msgid "Encrypt/Decrypt" msgstr "Salaa/Pura salaus" #. ($id, $txn->Ticket) #: share/html/Ticket/Crypt.html:99 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2" msgstr "Salaa/Pura salaus tapahtumalle #%1 tiketissä #%2" #: lib/RT/Queue.pm:384 msgid "Encrypting" msgstr "" #: lib/RT/Attachment.pm:824 msgid "Encryption error; contact the administrator" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article." msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:191 msgid "Enter multiple IP address ranges" msgstr "Syötä useita IP-osoiteavaruuksia" #: lib/RT/CustomField.pm:182 msgid "Enter multiple IP addresses" msgstr "Syötä useita IP-osoitteita" #: lib/RT/CustomField.pm:97 msgid "Enter multiple values" msgstr "Anna useampi arvo" #: lib/RT/CustomField.pm:153 msgid "Enter multiple values with autocompletion" msgstr "Anna monta arvoa automaattitäydennykselle" #: share/html/Elements/AddLinks:70 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Kirjoita objektit tai verkko-osoitteet joihin haluat linkittää objekteja (erota tiedot välilyönnillä)." #: lib/RT/CustomField.pm:183 msgid "Enter one IP address" msgstr "Syötä yksi IP-osoite" #: lib/RT/CustomField.pm:192 msgid "Enter one IP address range" msgstr "Syötä yksi IP-osoiteavaruus" #: lib/RT/CustomField.pm:98 msgid "Enter one value" msgstr "Anna yksi arvo" #: lib/RT/CustomField.pm:154 msgid "Enter one value with autocompletion" msgstr "Anna arvo automaattitäydennyksen kera" #: share/html/Elements/AddLinks:67 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Kirjoita jonot tai verkko-osoitteet linkittääksesi jonoja (erota tiedot välilyönnillä)." #: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:179 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Kirjoita tikettien numerot tai www-osoitteet (erota tiedot välilyönnillä)." #: share/html/Elements/BulkLinks:123 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:306 msgid "Enter time in hours by default" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:193 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:184 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)" msgstr "Syötä korkeintaan %1 IP-osoitetta" #: lib/RT/CustomField.pm:99 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)" msgstr "Anna %1 arvoa" #: lib/RT/CustomField.pm:155 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion" msgstr "Anna %1 arvoa automaattitäydennyksien kera" #. (map { "$_" } qw(initial active inactive any)) #: share/html/Search/Simple.html:77 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named." msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:290 msgid "Environment variables" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53 msgid "Error" msgstr "Virhe" #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106 msgid "Error loading attachment" msgstr "" #. ($error) #: share/html/Search/Chart:460 msgid "Error plotting chart: %1" msgstr "" #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16 msgid "Error to RT owner: public key" msgstr "Virhe: Julkinen avain virheellinen" #: etc/initialdata:709 etc/upgrade/3.7.87/content:7 msgid "Error: Missing dashboard" msgstr "Virhe: Työtilaa ei löydy" #: etc/upgrade/3.7.10/content:41 msgid "Error: bad GnuPG data" msgstr "Virhe: viallinen GnuPG tieto" #: etc/initialdata:672 msgid "Error: bad encrypted data" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Search.html:215 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search" msgstr "" #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg) #: share/html/Articles/Article/Search.html:178 msgid "Error: could not load saved search %1: %2" msgstr "Virhe: tallennetun haun %1 lataaminen ei onnistunut: %2" #: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29 msgid "Error: no private key" msgstr "Virhe: ei julkista avainta" #: etc/initialdata:638 etc/upgrade/3.7.10/content:7 msgid "Error: public key" msgstr "Virhe: julkinen avain" #. ($search->Name, $msg) #: share/html/Articles/Article/Search.html:230 msgid "Error: search %1 not updated: %2" msgstr "Virhe: haun %1 päivittäminen ei onnistunut: %2" #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77 msgid "Error: unencrypted message" msgstr "" #: bin/rt-crontool:368 msgid "Escalate tickets" msgstr "Eskaloi tikettejä" #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221 msgid "Estimated" msgstr "Arvioitu" #: lib/RT/Handle.pm:738 msgid "Everyone" msgstr "Kaikki" #: bin/rt-crontool:354 msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74 msgid "Expire" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "ExtendedStatus" msgstr "LaajaTila" #: lib/RT/User.pm:1029 msgid "External authentication enabled." msgstr "Ulkoinen tunnistus käytössä" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 msgid "Extra Info" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97 msgid "Extra info" msgstr "Lisätieto" #: share/html/Elements/Tabs:724 msgid "Extract Article" msgstr "Muodosta artikkeli" #: etc/initialdata:108 etc/upgrade/3.8.3/content:78 msgid "Extract Subject Tag" msgstr "Muodosta aihe-tagi" #. ($Ticket) #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48 msgid "Extract a new article from ticket #%1" msgstr "Muodosta artikkeli tiketistä #%1" #. ($Ticket, $ClassObj->Name) #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2" msgstr "Muodosta artikkeli tiketistä #%1 luokkaan %2" #: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject." msgstr "" #. ($DBI::errstr) #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:194 msgid "Failed to connect to database: %1" msgstr "Tietokantaan yhdistäminen ei onnistunut: %1" #. ($self->loc( $self->ObjectName )) #: lib/RT/SharedSetting.pm:219 msgid "Failed to create %1 attribute" msgstr "Objektin %1 attribuutin luominen ei onnistunut" #: lib/RT/User.pm:339 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." msgstr "'Erioikeutettu'-valeryhmää ei löytynyt" #: lib/RT/User.pm:346 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" msgstr "Käyttäjäryhmää 'Käyttöoikeudeton' ei löydy" #. ($self->ObjectName, $id) #: lib/RT/SharedSetting.pm:123 msgid "Failed to load %1 %2" msgstr "Objektin %1 %2 lataaminen ei onnistunut" #. ($self->ObjectName, $id, $msg) #: lib/RT/SharedSetting.pm:147 msgid "Failed to load %1 %2: %3" msgstr "Objektin %1 %2 lataaminen ei onnistunut: %3" #. ($modname, $error) #: bin/rt-crontool:302 msgid "Failed to load module %1. (%2)" msgstr "Moduulin %1 lataaminen ei onnistunut. (%2)" #. ($privacy) #: lib/RT/SharedSetting.pm:202 msgid "Failed to load object for %1" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:159 msgid "Failed to load template" msgstr "Ei voitu ladata mallia" #. ($self->Ticket) #: lib/RT/Reminders.pm:122 msgid "Failed to load ticket %1" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:167 msgid "Failed to parse template" msgstr "Ei voitu muodostaa mallia" #: lib/RT/Date.pm:92 msgid "Feb" msgstr "2." #: share/html/Elements/Tabs:842 msgid "Feeds" msgstr "Syötteet" #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:70 msgid "Field" msgstr "Kenttä" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 msgid "Field values source:" msgstr "Kentän arvojen lähde:" #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue) #: lib/RT/Transaction.pm:927 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)." msgstr "" #. ($self->Data) #: lib/RT/Transaction.pm:937 msgid "File '%1' insert failed. See error log for details." msgstr "" #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue) #: lib/RT/Transaction.pm:916 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)." msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded." msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52 msgid "Fill arguments" msgstr "" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82 msgid "Fill boxes with color using" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:106 msgid "Fill in multiple text areas" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:115 msgid "Fill in multiple wikitext areas" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:107 msgid "Fill in one text area" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:116 msgid "Fill in one wikitext area" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120 msgid "Fill in this field with a URL." msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:108 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:117 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347 msgid "Final Priority" msgstr "Loppuprioriteetti" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "FinalPriority" msgstr "" #: share/html/Elements/FindUser:48 msgid "Find a user" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/index.html:77 msgid "Find all users whose" msgstr "Etsi kaikki käyttäjät joiden" #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57 msgid "Find groups whose" msgstr "Etsi ryhmät joiden" #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53 msgid "Find people whose" msgstr "Etsi käyttäjät, joiden" #: share/html/Search/Results.html:147 msgid "Find tickets" msgstr "Hae tikettejä" #: etc/RT_Config.pm:1245 msgid "FindUser" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67 msgid "Fingerprint" msgstr "Sormenjälki" #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64 msgid "Finish" msgstr "Valmis" #: share/html/Elements/Tabs:742 msgid "First" msgstr "Ensimmäinen" #. (RT->Config->Get('OwnerEmail')) #: share/html/Elements/LoginHelp:49 msgid "For local help, please contact %1" msgstr "" #. ($link_start, $link_end) #: share/html/Search/Simple.html:91 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2." msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:84 msgid "Force change" msgstr "Pakota muutos" #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52 msgid "Format" msgstr "Ulkoasu" #: lib/RT/Config.pm:252 msgid "Formats iCal feed events with date and time" msgstr "" #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:680 msgid "Forward" msgstr "Välitä" #: share/html/Ticket/Forward.html:91 msgid "Forward Message" msgstr "Välitä viesti" #: share/html/Ticket/Forward.html:90 msgid "Forward Message and Return" msgstr "Lähetä eteenpäin ja palaa" #: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6 msgid "Forward Ticket" msgstr "Välitä tiketti" #: lib/RT/Queue.pm:132 msgid "Forward messages outside of RT" msgstr "Välitä viestejä RT:n ulkopuolelle" #. ($TicketObj->id) #: share/html/Ticket/Forward.html:123 msgid "Forward ticket #%1" msgstr "Välitä tiketti #%1" #. ($txn->id) #: share/html/Ticket/Forward.html:122 msgid "Forward transaction #%1" msgstr "Välitä tapahtuma #%1" #. ($self->Field, $recipients, [\''], \'') #: lib/RT/Transaction.pm:951 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2" msgstr "" #. ($recipients) #: lib/RT/Transaction.pm:959 msgid "Forwarded Ticket to %1" msgstr "Tiketti välitetty %1" #: etc/initialdata:614 msgid "Forwarded message" msgstr "" #: etc/initialdata:622 msgid "Forwarded ticket message" msgstr "" #. ($ticketcount) #. ($collection->CountAll) #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)" msgstr "Löytyi %1 tikettiä" #: lib/RT/Record.pm:1043 msgid "Found Object" msgstr "Objekti löytyi" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92 msgid "Frequency" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:111 msgid "Fri" msgstr "pe" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111 msgid "Friday" msgstr "perjantai" #: share/html/Ticket/Forward.html:60 msgid "From" msgstr "Lähettäjä" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions." msgstr "GD ei asennettu tai ei käytössä. Voit ladata kuvan, mutta et saa automaattisia ehdotuksia teemaväreiksi." #: lib/RT/User.pm:104 msgid "Gecos" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:311 msgid "General" msgstr "Yleiset" #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87 msgid "General rights" msgstr "Yleiset oikeudet" #: share/html/Install/index.html:76 msgid "Getting started" msgstr "Alkuun pääseminen" #: sbin/rt-email-digest:89 msgid "Give output even on messages successfully sent" msgstr "" #. ($self->_FormatUser($New)) #: lib/RT/Transaction.pm:1069 lib/RT/Transaction.pm:1222 lib/RT/Transaction.pm:1234 msgid "Given to %1" msgstr "Annettu käyttäjälle %1" #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111 msgid "Global" msgstr "Yleiset" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:219 msgid "Global Attributes" msgstr "Globaalit attribuutit" #: share/html/Articles/Topics.html:91 msgid "Global Topics" msgstr "Globaalit aiheet" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61 msgid "Global custom field configuration" msgstr "Globaalit omien kenttien asetukset" #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104 msgid "Global dashboards in menu saved." msgstr "Yleiset työtilat valikossa tallennettu." #. ($args{'Template'}) #: lib/RT/Scrip.pm:163 msgid "Global or queue specific template '%1' not found" msgstr "" #. ($pane) #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100 msgid "Global portlet %1 saved." msgstr "" #. ($args{'Template'}) #: lib/RT/Scrip.pm:161 msgid "Global template '%1' not found" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63 msgid "GnuPG private key" msgstr "" #: share/html/m/_elements/menu:67 msgid "Go" msgstr "Siirry" #: share/html/Admin/Groups/index.html:55 msgid "Go to group" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/index.html:60 msgid "Go to user" msgstr "Siirry käyttäjään" #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 msgid "Go!" msgstr "Ok!" #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 msgid "Goto Ticket" msgstr "Siirry tikettiin" #: share/html/Elements/GotoTicket:49 msgid "Goto ticket" msgstr "Siirry tikettiin" #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58 msgid "Graph" msgstr "" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48 msgid "Graph Properties" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/Chart:73 msgid "Graphical charts are not available." msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1023 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 msgid "Group" msgstr "Ryhmä" #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:454 msgid "Group Rights" msgstr "Ryhmän oikeudet" #. ($new_member_obj->Object->Name) #: lib/RT/Group.pm:1060 msgid "Group already has member: %1" msgstr "Ryhmässä on jo jäsen: %1" #: share/html/Search/Chart.html:136 msgid "Group by" msgstr "" #. ($create_msg) #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111 msgid "Group could not be created: %1" msgstr "Ryhmää ei voitu luoda: %1" #: lib/RT/Group.pm:446 msgid "Group created" msgstr "Ryhmä luotu" #: lib/RT/Group.pm:821 msgid "Group disabled" msgstr "Ryhmä poistettu käytöstä" #: lib/RT/Group.pm:823 msgid "Group enabled" msgstr "Ryhmä käytössä" #: lib/RT/Group.pm:1276 msgid "Group has no such member" msgstr "Ryhmässä ei ole sellaista jäsentä" #. ($value) #: lib/RT/Group.pm:502 msgid "Group name '%1' is already in use" msgstr "Ryhmän nimi '%1' on jo käytössä" #: lib/RT/Group.pm:1040 msgid "Group not found" msgstr "Ryhmää ei löydy" #: share/html/Search/Chart.html:137 msgid "Group tickets by" msgstr "" #. ($_->Name) #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64 msgid "Group: %1" msgstr "" #: share/html/Search/Chart.html:58 msgid "Grouped search results" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75 msgid "Groups" msgstr "Ryhmät" #: lib/RT/Group.pm:1066 msgid "Groups can't be members of their members" msgstr "Ryhmät eivät voi olla jäsentensä jäseniä" #: share/html/Admin/Groups/index.html:102 msgid "Groups matching search criteria" msgstr "Hakua vastaavat ryhmät" #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120 msgid "Groups this user belongs to" msgstr "Ryhmät joihin tämä käyttäjä kuuluu" #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9 msgid "HTML Autoresponse template" msgstr "" #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103 msgid "HTML Ticket Resolved" msgstr "" #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91 msgid "HTML Ticket status changed" msgstr "" #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78 msgid "HTML admin comment template" msgstr "" #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57 msgid "HTML admin correspondence template" msgstr "" #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69 msgid "HTML correspondence template" msgstr "" #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35 msgid "HTML transaction template" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:127 msgid "HasMember" msgstr "" #: etc/upgrade/3.8.6/content:7 msgid "Heading of a forwarded Ticket" msgstr "Välitettävän tiketin otsikko" #: etc/upgrade/3.7.15/content:8 msgid "Heading of a forwarded message" msgstr "Välitettävän viestin otsikko" #: share/html/Search/Chart.html:184 msgid "Height" msgstr "" #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75 msgid "Hello!" msgstr "Hei!" #: share/html/Install/Global.html:52 msgid "Help us set up some useful defaults for RT." msgstr "" #: share/html/Elements/ShowHistory:60 msgid "Hide all quoted text" msgstr "" #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 msgid "Hide quoted text" msgstr "Piilota lainattu teksti" #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:635 share/html/Elements/Tabs:890 share/html/Elements/Tabs:911 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64 msgid "History" msgstr "Historia" #. ($id) #: share/html/Articles/Article/History.html:48 msgid "History for article #%1" msgstr "" #. ($GroupObj->Name) #: share/html/Admin/Groups/History.html:60 msgid "History of the group %1" msgstr "Ryhmän %1 historia" #. ($QueueObj->Name) #: share/html/Admin/Queues/History.html:60 msgid "History of the queue %1" msgstr "" #. ($User->Format) #. ($UserObj->Name) #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48 msgid "History of the user %1" msgstr "Käyttäjän %1 historia" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 msgid "Home Phone" msgstr "Kotipuhelin" #: lib/RT/Config.pm:337 msgid "Home page refresh interval" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:470 share/html/m/_elements/header:69 msgid "Homepage" msgstr "Etusivu" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Dashboards/Subscription.html:141 msgid "Hour" msgstr "tunti" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "Hourly" msgstr "" #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53 msgid "Hours" msgstr "tuntia" #. (6) #: lib/RT/Base.pm:125 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)." msgstr "" #: share/html/User/Prefs.html:176 msgid "I want to reset my secret token." msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:117 msgid "ISO" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:1662 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212 msgid "Id" msgstr "Numero" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60 msgid "Identity" msgstr "Identiteetti" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article." msgstr "" #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals" msgstr "Jos hyväksyntä hylätään, hylkää alkuperäinen ja poista siitä riippuvat hyväksynnät" #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in." msgstr "" #: bin/rt-crontool:350 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT." msgstr "" #: share/html/Install/index.html:83 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server." msgstr "" #. (qq[], '') #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2." msgstr "" #. ($escaped_path, $action, $start, $end) #: share/html/Elements/CSRF:59 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4." msgstr "" #: share/html/Install/Finish.html:60 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in." msgstr "Jos olet vaihtanut portin jolla RT:tä ajetaan, sinun täytyy käynnistää palvelin uudestaan kirjautuaksesi." #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:138 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 msgid "If you've updated anything above, be sure to" msgstr "Jos olet muuttanut tietoja, muista tallentaa" #. ('CPAN') #: share/html/Install/DatabaseType.html:61 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a database driver for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg." msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1035 msgid "Illegal value for %1" msgstr "Kelpaamaton arvo %1" #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272 msgid "Image displayed inline above" msgstr "" #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration." msgstr "" #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it." msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1038 msgid "Immutable field" msgstr "Muuttumaton kenttä" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54 msgid "Inactive Tickets" msgstr "Ei aktiiviset tiketit" #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59 msgid "Include Article:" msgstr "" #: share/html/Search/Chart.html:190 msgid "Include TicketSQL query" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89 msgid "Include article name" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93 msgid "Include article summary" msgstr "" #. ($cf->Name) #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 msgid "Include custom field '%1'" msgstr "" #: share/html/Search/Chart.html:187 msgid "Include data table" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70 msgid "Include disabled classes in listing." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64 msgid "Include disabled custom fields in listing." msgstr "Sisällytä passiiviset kentät listaukseen" #: share/html/Admin/Groups/index.html:70 msgid "Include disabled groups in listing." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/index.html:69 msgid "Include disabled queues in listing." msgstr "Sisällytä listaukseen myös passiiviset jonot." #: share/html/Admin/Users/index.html:79 msgid "Include disabled users in search." msgstr "Sisällytä listaukseen myös passiiviset käyttäjät." #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116 msgid "Include page" msgstr "Sisällytä sivu" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140 msgid "Include subtopics" msgstr "Sisällytä aliotsikot" #: lib/RT/Config.pm:251 msgid "Include time in iCal feed events?" msgstr "" #. ($row->{filename}) #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64 msgid "Index updates from %1" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:534 msgid "Individual messages" msgstr "Yksittäiset viestit" #: etc/initialdata:649 etc/upgrade/3.7.10/content:18 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys" msgstr "Ota yhteys ylläpitoon: käyttäjällä on ongelmia julkisten avaimien kanssa" #: etc/initialdata:711 etc/upgrade/3.7.87/content:9 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing" msgstr "Ilmoita työtilan käyttäjille että sitä ei löydy" #: etc/upgrade/3.7.10/content:43 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data" msgstr "Tiedota käyttäjälle että viestin GnuPG-data on virheellinen" #: etc/initialdata:674 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data" msgstr "" #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content" msgstr "" #: etc/initialdata:686 msgid "Inform user that his password has been reset" msgstr "Tiedota käyttäjää että hänen salasanansa on resetoitu" #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected" msgstr "" #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:1708 share/html/Search/Elements/PickBasics:201 msgid "Initial Priority" msgstr "Alkuprioriteetti" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "InitialPriority" msgstr "" #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61 msgid "Initialize Database" msgstr "Alusta tietokanta" #: lib/RT/ScripAction.pm:123 msgid "Input error" msgstr "Virhe syötteessä" #. ($CF->FriendlyPattern) #. ($CustomField->FriendlyPattern) #. ($self->FriendlyPattern) #: lib/RT/CustomField.pm:1650 lib/RT/CustomField.pm:1843 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:109 msgid "Input must match %1" msgstr "" #. ($row->{filename}) #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58 msgid "Insert from %1" msgstr "" #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318 msgid "Internal Error" msgstr "Sisäinen virhe" #. ($id->{error_message}) #: lib/RT/Record.pm:344 msgid "Internal Error: %1" msgstr "Sisäinen virhe: %1" #. ($txn_msg) #: lib/RT/Article.pm:212 msgid "Internal error: %1" msgstr "Sisäinen virhe: %1" #. ($type) #: share/html/Admin/Elements/EditRights:162 msgid "Invalid %1" msgstr "" #. ('LoadSavedSearch') #: share/html/Articles/Article/Search.html:181 msgid "Invalid %1 argument" msgstr "" #. ($_, $ARGS{$_}) #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail}) #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address" msgstr "" #. ('WebPort') #: share/html/Install/Basics.html:81 msgid "Invalid %1: it should be a number" msgstr "Virheellinen %1: sen täytyy olla numero" #: lib/RT/Article.pm:109 msgid "Invalid Class" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:767 msgid "Invalid Custom Field values source" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:623 msgid "Invalid Group Name and Domain" msgstr "" #. ($msg) #: lib/RT/Class.pm:311 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:310 msgid "Invalid Render Type" msgstr "" #. ($self->FriendlyType) #: lib/RT/CustomField.pm:1167 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1040 msgid "Invalid data" msgstr "Kelpaamatonta dataa" #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email) #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119 msgid "Invalid key %1 for address '%2'" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1643 msgid "Invalid object" msgstr "" #. ($msg) #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:871 msgid "Invalid pattern: %1" msgstr "" #. ($name) #. ($path) #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:93 msgid "Invalid portlet %1" msgstr "" #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273 msgid "Invalid queue" msgstr "Kelpaamaton jono" #: lib/RT/Scrip.pm:361 msgid "Invalid queue id" msgstr "" #: lib/RT/ACE.pm:258 msgid "Invalid right" msgstr "Kelpaamaton oikeus" #. ($args{'RightName'}) #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:578 msgid "Invalid syntax for email address" msgstr "Virheellisesti muotoiltu sähköpostiosoite" #. ($key) #. ($self->loc($role)) #: lib/RT/Record.pm:312 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:535 msgid "Invalid value for %1" msgstr "Kelpaamaton arvo kohteelle %1" #: lib/RT/Record.pm:1992 msgid "Invalid value for custom field" msgstr "Kelpaamaton arvo kentälle" #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195 msgid "Is already added to the object" msgstr "" #: lib/RT/Attachment.pm:857 msgid "Is not encrypted" msgstr "Ei ole salattu" #: bin/rt-crontool:351 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool." msgstr "" #: bin/rt-crontool:352 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool." msgstr "" #: bin/rt-crontool:312 msgid "It takes several arguments:" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:98 msgid "Italic" msgstr "Kursiivi" #: lib/RT/Date.pm:91 msgid "Jan" msgstr "1." #: lib/RT/Group.pm:90 msgid "Join or leave group" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:97 msgid "Jul" msgstr "7." #: share/html/Elements/Tabs:664 msgid "Jumbo" msgstr "Muokkaa" #: lib/RT/Date.pm:96 msgid "Jun" msgstr "6." #: lib/RT/Installer.pm:80 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket" msgstr "" #. (ref $self) #: lib/RT/Search/Simple.pm:89 msgid "Keyword and intuition-based searching" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:97 msgid "Lang" msgstr "Kieli" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76 msgid "Language" msgstr "Kieli" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:89 msgid "Large" msgstr "Suuri" #: share/html/Elements/Tabs:752 msgid "Last" msgstr "Viimeinen" #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:65 share/html/m/ticket/show:362 msgid "Last Contact" msgstr "Viimeinen viesti" #: share/html/Elements/SelectDateType:52 msgid "Last Contacted" msgstr "Viimeksi otettu yhteyttä" #: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53 msgid "Last Updated" msgstr "Viimeksi päivitetty" #: share/html/Elements/ColumnMap:94 msgid "Last Updated By" msgstr "Päivittänyt viimeksi" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107 msgid "Last updated" msgstr "Viimeksi päivitetty" #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116 msgid "Last updated by" msgstr "Päivittänyt viimeksi" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:83 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "LastUpdated" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "LastUpdatedBy" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "LastUpdatedRelative" msgstr "" #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress) #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:90 msgid "Leave empty to use the default value for your database" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:104 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:73 share/html/m/ticket/show:233 msgid "Left" msgstr "Jäljellä" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48 msgid "Legends" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:370 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:109 msgid "Let this user access RT" msgstr "Päästä tämä käyttäjä sisään RT:iin" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:115 msgid "Let this user be granted rights" msgstr "Tälle käyttäjälle voidaan antaa oikeuksia" #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87 msgid "Let's go!" msgstr "Okei, aloitetaan!" #: lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Admin/Queues/Modify.html:70 msgid "Lifecycle" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:68 msgid "Link" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1431 msgid "Link already exists" msgstr "Linkki on jo olemassa" #. ($linkmsg) #: lib/RT/Record.pm:1453 msgid "Link could not be created: %1" msgstr "" #. ($msg) #: lib/RT/Record.pm:1588 msgid "Link could not be deleted: %1" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1575 msgid "Link not found" msgstr "Linkkiä ei löydy" #. ($Ticket->Id) #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48 msgid "Link ticket #%1" msgstr "Lisää viittaus #%1" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 msgid "Link values to" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:121 msgid "Linked" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:123 msgid "LinkedFrom" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:122 msgid "LinkedTo" msgstr "" #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType))) #: lib/RT/Record.pm:1417 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:660 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386 msgid "Links" msgstr "Viittaukset" #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65 msgid "Links to" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88 msgid "List" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:80 msgid "Load" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67 msgid "Load a saved search" msgstr "Lataa tallennettu haku" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78 msgid "Load saved search" msgstr "Lataa tallennettu haku" #: share/html/Articles/Article/Search.html:70 msgid "Load saved search:" msgstr "" #. ($self->ObjectName, $self->Name) #: lib/RT/SharedSetting.pm:119 msgid "Loaded %1 %2" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200 msgid "Loaded config files" msgstr "" #. ($SavedSearch->{'Description'}) #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169 msgid "Loaded original \"%1\" saved search" msgstr "Ladattiin alkuperäinen tallennettu haku \"%1\"" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:244 msgid "Loaded perl modules" msgstr "Perl-moodulit ladattu" #. ($SavedSearch->{'Description'}) #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171 msgid "Loaded saved search \"%1\"" msgstr "Ladattiin tallennettu haku \"%1\"" #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109 msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." #: lib/RT/Config.pm:480 share/html/SelfService/Prefs.html:56 msgid "Locale" msgstr "Maa-asetukset" #: lib/RT/Date.pm:122 msgid "LocalizedDateTime" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/User/Prefs.html:129 msgid "Location" msgstr "Sijainti" #: lib/RT/Interface/Web.pm:837 msgid "Logged in" msgstr "Kirjautunut" #. ($username) #: share/html/Elements/Tabs:569 share/html/Elements/Tabs:971 msgid "Logged in as %1" msgstr "Käyttäjä: %1" #: share/html/NoAuth/Logout.html:54 msgid "Logged out" msgstr "Kirjauduttu ulos" #. ($level, $logger->{filename}) #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2" msgstr "" #. ($level) #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs." msgstr "" #. ($level, $conf) #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2" msgstr "" #. ($level) #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog." msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212 msgid "Logging summary" msgstr "" #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" #. ()) #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56 msgid "LogoAltText" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Elements/Tabs:983 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107 msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" #: lib/RT/CustomField.pm:1570 msgid "Lookup type mismatch" msgstr "" #. ($hour) #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99 msgid "M-F at %1" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:527 lib/RT/Config.pm:542 msgid "Mail" msgstr "Sähköposti" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58 msgid "Main type of links" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:81 msgid "Make Owner" msgstr "Aseta yhteyshenkilö" #: share/html/Search/Bulk.html:107 msgid "Make Status" msgstr "Aseta tila" #: share/html/Search/Bulk.html:115 msgid "Make date Due" msgstr "Aseta erääntymisaika" #: share/html/Search/Bulk.html:111 msgid "Make date Started" msgstr "Aseta aloitusaika" #: share/html/Search/Bulk.html:109 msgid "Make date Starts" msgstr "Aseta alkuaika" #: share/html/Search/Bulk.html:113 msgid "Make date Told" msgstr "Aseta viimeisen viestin lähetysaika" #: share/html/Search/Bulk.html:103 msgid "Make priority" msgstr "Aseta prioriteetti" #: share/html/Search/Bulk.html:105 msgid "Make queue" msgstr "Aseta jono" #: share/html/Search/Bulk.html:101 msgid "Make subject" msgstr "Aseta otsikko" #: share/html/Elements/Tabs:93 msgid "Manage custom fields and custom field values" msgstr "Omien kenttien ja omien kenttien arvojen hallinta" #: share/html/Elements/Tabs:76 msgid "Manage groups and group membership" msgstr "Hallinnoi ryhmiä ja jäsenyyksiä" #: share/html/Elements/Tabs:112 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues" msgstr "Hallinnoi yleisiä asetuksia, jotka vaikuttavat kaikkiin jonoihin" #: share/html/Elements/Tabs:84 msgid "Manage queues and queue-specific properties" msgstr "Hallinnoi jonoja ja työjonokohtaisia asetuksia" #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:66 msgid "Manage saved graphs" msgstr "Tallennettujen graafien hallinta" #: share/html/Elements/Tabs:103 msgid "Manage scrips" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:68 msgid "Manage users and passwords" msgstr "Hallinnoi käyttäjiä ja salasanoja" #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name) #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator." msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:93 msgid "Mar" msgstr "3." #: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122 msgid "Marked all messages as seen" msgstr "Kaikki viestit merkitty luetuiksi" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175 msgid "Mason template search order" msgstr "Mason -pohjien hakujärjestys" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77 msgid "MaxValues" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234 msgid "Maximum Created-LastUpdated" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229 msgid "Maximum Created-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224 msgid "Maximum Created-Started" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:244 msgid "Maximum Due-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:249 msgid "Maximum Started-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239 msgid "Maximum Starts-Started" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:368 msgid "Maximum inline message length" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214 msgid "Maximum time estimated" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219 msgid "Maximum time left" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209 msgid "Maximum time worked" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:95 msgid "May" msgstr "5." #: share/html/Elements/QuickCreate:65 msgid "Me" msgstr "Minä" #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56 msgid "Member" msgstr "Jäsen" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1125 msgid "Member %1 added" msgstr "Jäsen %1 lisätty" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1167 msgid "Member %1 deleted" msgstr "Jäsen %1 poistettu" #. ($new_member_obj->Object->Name) #: lib/RT/Group.pm:1134 msgid "Member added: %1" msgstr "Jäsen lisätty: %1" #: lib/RT/Group.pm:1315 msgid "Member deleted" msgstr "Jäsen poistettu" #: lib/RT/Group.pm:1286 msgid "Member not deleted" msgstr "Jäsentä ei poistettu" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139 msgid "MemberOf" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139 msgid "Members" msgstr "Jäsenet" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1122 msgid "Membership in %1 added" msgstr "Lisätty %1 jäsenyys" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1164 msgid "Membership in %1 deleted" msgstr "Poistettu %1 jäsenyys" #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350 msgid "Memberships" msgstr "Jäsenyydet" #. ($object->Name) #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138 msgid "Memberships of the group %1" msgstr "" #. ($id) #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140 msgid "Memberships of the principal #%1" msgstr "" #. ($object->Name) #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136 msgid "Memberships of the user %1" msgstr "Käyttäjän %1 jäsenyydet" #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63 msgid "Merge" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:1946 msgid "Merge Successful" msgstr "Yhdistäminen onnistui" #: lib/RT/Ticket.pm:1826 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" msgstr "Yhdistäminen epäonnistui. EffectiveId:n arvoa ei pystytty asettamaan" #: lib/RT/Ticket.pm:1832 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:1845 msgid "Merge failed. Couldn't set Status" msgstr "Yhdistäminen ei onnistunut. Tilan asettaminen ei onnistunut." #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54 msgid "Merge into" msgstr "Yhdistä" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1128 msgid "Merged into %1" msgstr "Yhdistetty kohteeseen %1" #: share/html/Search/Bulk.html:151 share/html/Ticket/Update.html:141 share/html/Ticket/Update.html:159 share/html/m/ticket/reply:107 msgid "Message" msgstr "Viesti" #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:153 msgid "Message body is not shown because it is too large." msgstr "Viestiä ei näytetä tässä, koska se on liian pitkä." #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it." msgstr "Viestiä ei näytetä tässä lähettäjän pyynnöstä." #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:291 msgid "Message body not shown because it is not plain text." msgstr "Viestiä ei näytetä tässä, koska se ei ole pelkkää tekstiä." #: lib/RT/Config.pm:297 msgid "Message box height" msgstr "Viestikentän korkeus" #: lib/RT/Config.pm:288 msgid "Message box width" msgstr "Viestikentän leveys" #: lib/RT/Ticket.pm:1629 msgid "Message could not be recorded" msgstr "Viestiä ei voitu tallentaa" #: sbin/rt-email-digest:286 msgid "Message for user" msgstr "Viesti käyttäjälle" #: lib/RT/Ticket.pm:3112 msgid "Message recorded" msgstr "Viesti tallennettu" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233 msgid "Minimum Created-LastUpdated" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228 msgid "Minimum Created-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223 msgid "Minimum Created-Started" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:243 msgid "Minimum Due-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:248 msgid "Minimum Started-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238 msgid "Minimum Starts-Started" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:144 msgid "Minimum password length" msgstr "Salasanan minimipituus" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213 msgid "Minimum time estimated" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218 msgid "Minimum time left" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208 msgid "Minimum time worked" msgstr "" #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50 msgid "Minutes" msgstr "Minuuttia" #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:68 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" #: lib/RT/Record.pm:1042 msgid "Missing a primary key?: %1" msgstr "Puuttuva pääavain?: %1" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:187 share/html/User/Prefs.html:97 msgid "Mobile" msgstr "Kännykkä" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91 msgid "Mobile Phone" msgstr "Matkapuhelin" #: share/html/Elements/Tabs:891 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/m/_elements/ticket_menu:67 msgid "Modify" msgstr "Muokkaa" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108 msgid "Modify Members" msgstr "Muokkaa jäseniä" #: lib/RT/Queue.pm:110 msgid "Modify Scrip templates" msgstr "Muokkaa Scrip -pohjia" #: lib/RT/Queue.pm:113 msgid "Modify Scrips" msgstr "Muokkaa Scripejä" #. ($QueueObj->Name()) #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63 msgid "Modify a CustomField for queue %1" msgstr "Muokkaa jonon %1 omaa kenttää" #: share/html/Elements/Tabs:172 msgid "Modify and Create Classes" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:177 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles" msgstr "" #. ($ArticleObj->Id) #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276 msgid "Modify article #%1" msgstr "Muokkaa artikkelia #%1" #. ($CF->Name) #. ($Class->Name) #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:154 msgid "Modify associated objects for %1" msgstr "Muokkaa %1 liittyviä objekteja" #. ($id) #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170 msgid "Modify associated objects for scrip #%1" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:108 msgid "Modify custom field values" msgstr "Muokkaa omien kenttien arvoja" #. ($TicketObj->Id) #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57 msgid "Modify dates for ticket #%1" msgstr "Muokkaa tiketin #%1 päivämääriä" #: share/html/Elements/Tabs:217 msgid "Modify global article topics" msgstr "Muokkaa yleisiä artikkelien aiheita" #: share/html/Elements/Tabs:134 msgid "Modify global custom fields" msgstr "Muokkaa yleisiä omia kenttiä" #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197 msgid "Modify global group rights" msgstr "Muokkaa ryhmien yleisiä oikeuksia" #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55 msgid "Modify global topics" msgstr "Muokkaa yleisiä aiheita" #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202 msgid "Modify global user rights" msgstr "Muokkaa yleisiä käyttäjien oikeuksia" #: lib/RT/Group.pm:96 msgid "Modify group dashboards" msgstr "Muokkaa ryhmän työtiloja" #: lib/RT/Group.pm:89 msgid "Modify group membership roster" msgstr "Muokkaa ryhmän jäsenluetteloa" #: lib/RT/Group.pm:88 msgid "Modify group metadata or delete group" msgstr "Muokkaa ryhmän metatietoja tai poista ryhmä" #. ($ClassObj->Name) #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48 msgid "Modify group rights for Class %1" msgstr "Muokkaa luokan %1 ryhmäoikeuksia" #. ($CustomFieldObj->Name) #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70 msgid "Modify group rights for custom field %1" msgstr "Muokkaa oman kentän %1 ryhmäoikeuksia" #. ($GroupObj->Name) #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 msgid "Modify group rights for group %1" msgstr "Muokkaa ryhmän %1 oikeuksia." #. ($QueueObj->Name) #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 msgid "Modify group rights for queue %1" msgstr "Muokkaa ryhmän oikeuksia jonossa %1" #: lib/RT/Class.pm:95 msgid "Modify metadata and custom fields for this class" msgstr "Muokkaa luokan metatietoja ja omia kenttiä" #: lib/RT/System.pm:86 msgid "Modify one's own RT account" msgstr "Muokkaa omaa RT-tunnustasi" #: lib/RT/Class.pm:92 msgid "Modify or delete articles in this class" msgstr "Muokkaa tai poista luokan artikkeleita" #. ($Ticket->Id) #. ($Ticket->id) #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58 msgid "Modify people related to ticket #%1" msgstr "Muokkaa tiketin #%1 käyttäjiä" #: lib/RT/Dashboard.pm:87 msgid "Modify personal dashboards" msgstr "Muokkaa henkilökohtaisia työtiloja" #: lib/RT/Queue.pm:106 msgid "Modify queue watchers" msgstr "Muokkaa jonon seuraajia" #. ($id) #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48 msgid "Modify scrip #%1" msgstr "" #. ($QueueObj->Name) #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56 msgid "Modify scrips for queue %1" msgstr "Muokkaa jonoon %1 liittyviä toimintoja" #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118 msgid "Modify scrips which apply to all queues" msgstr "Muokkaa toimintoja, joita sovelletaan kaikkiin jonoihin" #: lib/RT/Dashboard.pm:82 msgid "Modify system dashboards" msgstr "Muokkaa järjestelmän työtiloja" #. (loc($TemplateObj->Name())) #: share/html/Admin/Global/Template.html:102 msgid "Modify template %1" msgstr "Muokkaa mallia %1" #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name) #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114 msgid "Modify template %1 for queue %2" msgstr "Muokkaa jonon %2 pohjaa %1" #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53 msgid "Modify templates which apply to all queues" msgstr "Muokkaaa pohjia, joita sovelletaan kaikkiin jonoihin" #. ($ClassObj->Name) #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157 msgid "Modify the Class %1" msgstr "" #. ($Dashboard->Name) #: share/html/Dashboards/Queries.html:82 msgid "Modify the content of dashboard %1" msgstr "Muokkaa työtilan %1 sisältöä" #. ($Dashboard->Name) #: share/html/Dashboards/Modify.html:126 msgid "Modify the dashboard %1" msgstr "Muokkaa työtilaa %1" #: share/html/Elements/Tabs:207 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view" msgstr "" #. ($Group->Name) #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118 msgid "Modify the group %1" msgstr "Muokkaa ryhmää %1" #. ($Dashboard->Name) #: share/html/Dashboards/Subscription.html:290 msgid "Modify the subscription to dashboard %1" msgstr "Muokkaa työtilan %1 tilauksia" #. ($UserObj->Name) #: share/html/Admin/Users/Modify.html:263 share/html/Admin/Users/Modify.html:273 msgid "Modify the user %1" msgstr "Muokkaa käyttäjää %1" #: share/html/Articles/Article/Search.html:82 msgid "Modify this search..." msgstr "Muokkaa tätä hakua..." #. ($Ticket->Id) #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:60 msgid "Modify ticket # %1" msgstr "Muokkaa tikettiä #%1" #. ($TicketObj->Id) #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58 msgid "Modify ticket #%1" msgstr "Muokkaa tikettiä #%1" #: lib/RT/Queue.pm:130 msgid "Modify ticket owner on owned tickets" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:126 msgid "Modify tickets" msgstr "Muokkaa tikettejä" #. ($ClassObj->Name) #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59 msgid "Modify topic for %1" msgstr "Muokkaa %1 aihetta" #: lib/RT/Class.pm:96 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class" msgstr "Muokkaa luokan aihehierarkiaa" #: lib/RT/Class.pm:93 msgid "Modify topics for articles in this class" msgstr "Muokkaa luokan artikkelien aiheita" #. ($ClassObj->Name) #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48 msgid "Modify user rights for class %1" msgstr "Muokkaa luokan %1 käyttäjäoikeuksia" #. ($CustomFieldObj->Name) #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68 msgid "Modify user rights for custom field %1" msgstr "Muokkaa käyttäjäoikeuksia omalle kentälle %1" #. ($GroupObj->Name) #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48 msgid "Modify user rights for group %1" msgstr "Muokkaa ryhmän %1 käyttäjien oikeuksia" #. ($QueueObj->Name) #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48 msgid "Modify user rights for queue %1" msgstr "Muokkaa jonoon %1 liittyviä käyttäjien oikeuksia" #. ($Ticket->Id) #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:61 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1" msgstr "Muokkaa tiketin #%1 sähköpostin vastaanottajia" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:247 msgid "Module" msgstr "Moduuli" #: lib/RT/Date.pm:107 msgid "Mon" msgstr "ma" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107 msgid "Monday" msgstr "maanantai" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100 msgid "Monday through Friday" msgstr "maanantaista perjantaihin" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "Month" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "Monthly" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61 msgid "More about the requestors" msgstr "Lisätietoja tilaajasta" #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140 msgid "Move" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108 msgid "Move here" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:170 msgid "Must specify 'Name' attribute" msgstr "'Nimi' täytyy määritellä" #. ($friendly_status) #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62 msgid "My %1 tickets" msgstr "Minun %1 tiketit" #: share/html/Elements/Tabs:555 msgid "My Approvals" msgstr "Hyväksyntäni" #: share/html/Elements/Tabs:539 msgid "My Day" msgstr "Päivänäkymä" #: share/html/Elements/Tabs:546 msgid "My Reminders" msgstr "Muistutukseni" #: etc/initialdata:852 msgid "My Tickets" msgstr "Minun tiketit" #: share/html/Approvals/index.html:48 msgid "My approvals" msgstr "Hyväksyntäni" #: share/html/SelfService/Closed.html:53 msgid "My closed tickets" msgstr "Minun suljetut tiketit" #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53 msgid "My dashboards" msgstr "Omat työtilat" #: share/html/SelfService/index.html:52 msgid "My open tickets" msgstr "Minun avoimet tiketit" #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48 msgid "My reminders" msgstr "Muistutukseni" #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55 msgid "My saved searches" msgstr "Tallennetut hakuni" #: etc/RT_Config.pm:1245 msgid "MyAdminQueues" msgstr "" #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:871 msgid "MyReminders" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:68 msgid "MySQL" msgstr "" #: etc/RT_Config.pm:1245 msgid "MySupportQueues" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "NBSP" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "NEWLINE" msgstr "RIVINVAIHTO" #: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: lib/RT/Config.pm:186 msgid "Name and email address" msgstr "Nimi ja sähköposti" #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285 msgid "Name in use" msgstr "Nimi on käytössä" #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719 msgid "Name is required" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380 msgid "Never" msgstr "Ei ikinä" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:261 msgid "New" msgstr "Uusi" #: share/html/Elements/Tabs:903 msgid "New Article" msgstr "Uusi Artikkeli" #: share/html/Elements/Tabs:514 msgid "New Dashboard" msgstr "Uusi työtila" #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118 msgid "New Links" msgstr "Uusi viittaus" #: etc/initialdata:462 etc/upgrade/3.8.2/content:62 msgid "New Pending Approval" msgstr "Uusi odottava hyväksyntä" #: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111 msgid "New Pending Approval in HTML" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:521 msgid "New Search" msgstr "Uusi haku" #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:80 msgid "New Value" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49 msgid "New messages" msgstr "Uudet viestit" #: share/html/Elements/EditPassword:61 msgid "New password" msgstr "Uusi salasana" #: lib/RT/User.pm:779 msgid "New password notification sent" msgstr "Uusi salasana" #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 msgid "New reminder:" msgstr "Uusi muistutus:" #: share/html/Elements/Tabs:958 share/html/Elements/Tabs:960 share/html/m/_elements/menu:70 msgid "New ticket" msgstr "Uusi tiketti" #: lib/RT/Ticket.pm:1781 msgid "New ticket doesn't exist" msgstr "Uutta tikettiä ei ole olemassa" #. ($self->loc($args{'Status'})) #: lib/RT/Ticket.pm:293 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52 msgid "New watchers" msgstr "Uusi valvoja" #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:749 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #: lib/RT/User.pm:96 msgid "NickName" msgstr "Lempinimi" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72 msgid "Nickname" msgstr "Lempinimi" #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:258 share/html/Widgets/Form/Boolean:82 msgid "No" msgstr "Ei" #. ($protocol) #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58 msgid "No %1 keys for this address" msgstr "" #. ($self->ObjectName) #: lib/RT/SharedSetting.pm:243 msgid "No %1 loaded" msgstr "%1 ei ladattu" #. ($Articles_Content) #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66 msgid "No Articles match %1" msgstr "Mikään artikkeli ei vastaa hakua %1" #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62 msgid "No Class defined" msgstr "Luokkaa ei määritetty" #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54 msgid "No Classes matching search criteria found." msgstr "Ei hakuehtoa vastaavia luokkia." #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:193 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122 msgid "No CustomField" msgstr "Ei kenttiä" #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62 msgid "No CustomField defined" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63 msgid "No Group defined" msgstr "Ryhmää ei ole määritelty" #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:104 msgid "No Name" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:3050 msgid "No Query" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68 msgid "No Queue defined" msgstr "Jonoa ei ole määritelty" #: bin/rt-crontool:113 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator." msgstr "RT käyttäjää ei löytynyt. Ole hyvä ja ota yhteys RT-ylläpitäjääsi." #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:103 msgid "No Subject" msgstr "Ei otsikkoa" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118 msgid "No Subject Override" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85 msgid "No Template" msgstr "Ei mallia" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90 msgid "No action" msgstr "Ei toimintoa" #: lib/RT/Record.pm:1037 msgid "No column specified" msgstr "Saraketta ei ole määritelty" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79 msgid "No comment entered about this user" msgstr "Ei kommentteja" #. (ref $self) #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75 msgid "No description for %1" msgstr "Ei kuvausta kohteelle %1" #. ($tname) #: lib/RT/Scrip.pm:326 msgid "No global template %1" msgstr "" #: lib/RT/Users.pm:181 msgid "No group specified" msgstr "Ryhmää ei ole määritelty" #: share/html/Admin/Groups/index.html:75 msgid "No groups matching search criteria found." msgstr "Ryhmää ei löydy." #: lib/RT/Attachment.pm:813 msgid "No key suitable for encryption" msgstr "Ei salaamiseen soveltuvaa avainta" #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48 msgid "No longer authorized" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:1564 msgid "No message attached" msgstr "Ei liitettyä viestiä" #: lib/RT/CustomField.pm:460 msgid "No name provided" msgstr "Nimi puuttuu" #: lib/RT/Attachment.pm:795 msgid "No need to encrypt" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:848 msgid "No password set" msgstr "Salasanaa ei ole asetettu" #: lib/RT/Queue.pm:172 msgid "No permission to create queues" msgstr "Ei oikeutta luoda jonoja" #. ($QueueObj->Name) #: lib/RT/Ticket.pm:274 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'" msgstr "Ei oikeutta luoda tikettejä jonoon '%1'" #: share/html/SelfService/Display.html:145 msgid "No permission to display that ticket" msgstr "Ei oikeutta tarkastella tätä tikettiä" #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92 msgid "No permission to modify article" msgstr "Ei oikeutta artikkelin muokkaamiseen" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246 msgid "No permission to save system-wide searches" msgstr "Ei oikeutta tallentaa järjestelmätason hakuja" #: lib/RT/User.pm:1411 lib/RT/User.pm:1435 msgid "No permission to set preferences" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283 msgid "No permission to view Article" msgstr "Ei oikeutta Artikkelin katsomiseen" #: share/html/SelfService/Update.html:112 msgid "No permission to view update ticket" msgstr "Ei oikeutta nähdä tikettiä" #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183 msgid "No principals selected." msgstr "Toimeksiantajia ei ole valittu." #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69 msgid "No private key" msgstr "Ei henkilökohtaista avainta" #: share/html/Admin/Queues/index.html:75 msgid "No queues matching search criteria found." msgstr "Yhtään tikettiä ei löytynyt." #: lib/RT/ACE.pm:200 msgid "No right specified" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60 msgid "No rights found" msgstr "Oikeuksia ei ole" #. ($principal->Object->Name) #: lib/RT/Ticket.pm:535 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:234 msgid "No search to operate on." msgstr "Ei työstettävää hakua" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118 msgid "No subject" msgstr "Ei otsikkoa" #: lib/RT/User.pm:1825 msgid "No such key or it's not suitable for signing" msgstr "Avainta ei löydy tai sitä ei voida käyttää allekirjoittamiseen" #. ($tname, $queue->Name||$queue->id) #: lib/RT/Scrip.pm:324 msgid "No template %1 in queue %2 or global" msgstr "" #: share/html/Search/Chart:167 msgid "No tickets found." msgstr "Tikettejä ei löydy." #: lib/RT/Transaction.pm:760 lib/RT/Transaction.pm:802 msgid "No transaction type specified" msgstr "Tapahtuman tyyppiä ei ole määritelty" #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49 msgid "No usable keys." msgstr "Ei käyttökelpoisia avaimia." #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58 msgid "No users matching search criteria found." msgstr "Yhtään käyttäjää ei löydy." #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484 msgid "No valid PrincipalId" msgstr "" #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472 msgid "No valid Type specified" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1034 msgid "No value sent to _Set!" msgstr "" #: share/html/Elements/QuickCreate:66 msgid "Nobody" msgstr "Tuntematon" #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71 msgid "None" msgstr "Ei mitään" #: lib/RT/Record.pm:1039 msgid "Nonexistant field?" msgstr "Olematon kenttä?" #: lib/RT/Scrip.pm:471 msgid "Normal" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75 msgid "Not applied scrips" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579 msgid "Not found" msgstr "Ei tuloksia" #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54 msgid "Not logged in." msgstr "Et ole kirjautunut järjestelmään" #: lib/RT/Date.pm:466 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207 msgid "Not set" msgstr "Ei asetettu" #: share/html/m/_elements/full_site_link:48 msgid "Not using a mobile browser?" msgstr "Etkö käytä mobiiliselainta?" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95 msgid "Notes" msgstr "Merkintöjä" #: lib/RT/User.pm:781 msgid "Notification could not be sent" msgstr "Ilmoitusta ei pystytty lähettämään" #: etc/initialdata:57 msgid "Notify AdminCcs" msgstr "" #: etc/initialdata:53 msgid "Notify AdminCcs as Comment" msgstr "" #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9 msgid "Notify Ccs" msgstr "" #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5 msgid "Notify Ccs as Comment" msgstr "" #: etc/initialdata:91 msgid "Notify Other Recipients" msgstr "" #: etc/initialdata:87 msgid "Notify Other Recipients as Comment" msgstr "" #: etc/initialdata:41 msgid "Notify Owner" msgstr "" #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5 msgid "Notify Owner and AdminCcs" msgstr "" #: etc/initialdata:37 msgid "Notify Owner as Comment" msgstr "" #: etc/initialdata:562 etc/initialdata:575 etc/upgrade/3.8.2/content:111 etc/upgrade/4.1.9/content:164 msgid "Notify Owner of their rejected ticket" msgstr "" #: etc/initialdata:590 etc/initialdata:602 etc/upgrade/3.8.2/content:124 etc/upgrade/4.1.9/content:179 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on" msgstr "" #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers" msgstr "" #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5 msgid "Notify Owner or AdminCcs" msgstr "" #: etc/initialdata:83 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs" msgstr "" #: etc/initialdata:79 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" msgstr "" #: etc/initialdata:464 etc/initialdata:482 etc/upgrade/3.8.2/content:64 etc/upgrade/4.1.9/content:112 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" msgstr "" #: etc/initialdata:532 etc/initialdata:546 etc/upgrade/3.8.2/content:97 etc/upgrade/4.1.9/content:148 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers" msgstr "" #: etc/initialdata:502 etc/initialdata:516 etc/upgrade/3.8.2/content:83 etc/upgrade/4.1.9/content:132 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver" msgstr "" #: etc/initialdata:33 msgid "Notify Requestors" msgstr "" #: etc/initialdata:74 msgid "Notify Requestors and Ccs" msgstr "" #: etc/initialdata:69 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:403 msgid "Notify me of unread messages" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:101 msgid "Nov" msgstr "11." #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49 msgid "OR" msgstr "TAI" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142 msgid "Object" msgstr "Objekti" #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:60 msgid "Object Id" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:55 msgid "Object Type" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:358 msgid "Object could not be created" msgstr "Objektia ei voitu luoda" #: lib/RT/Record.pm:131 msgid "Object could not be deleted" msgstr "Objektia ei voitu poistaa" #: lib/RT/Record.pm:375 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 msgid "Object created" msgstr "Objekti luotu" #: lib/RT/Record.pm:128 msgid "Object deleted" msgstr "Objekti poistettu" #: lib/RT/Group.pm:254 msgid "Object passed is not loaded" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1599 msgid "Object type mismatch" msgstr "Objektit ovat eri tyyppejä" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53 msgid "Objects list is empty" msgstr "Tyhjä objektiluettelo" #: lib/RT/Date.pm:100 msgid "Oct" msgstr "10." #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:75 msgid "Old Value" msgstr "" #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name) #: lib/RT/Transaction.pm:423 msgid "On %1, %2 wrote:" msgstr "%2 kirjoitti %1:" #: etc/initialdata:212 etc/upgrade/3.7.1/content:5 msgid "On Close" msgstr "Suljettaessa" #: etc/initialdata:156 msgid "On Comment" msgstr "Kommentoitaessa" #: etc/initialdata:128 msgid "On Correspond" msgstr "" #: etc/initialdata:117 msgid "On Create" msgstr "Luotaessa" #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/4.0.3/content:7 msgid "On Forward" msgstr "" #: etc/initialdata:142 etc/upgrade/4.0.3/content:14 msgid "On Forward Ticket" msgstr "" #: etc/initialdata:149 etc/upgrade/4.0.3/content:21 msgid "On Forward Transaction" msgstr "" #: etc/initialdata:177 msgid "On Owner Change" msgstr "Yhteyshenkilön vaihtuessa" #: etc/initialdata:170 etc/upgrade/3.1.17/content:18 msgid "On Priority Change" msgstr "Prioriteetin muuttuessa" #: etc/initialdata:185 msgid "On Queue Change" msgstr "Jonon muuttuessa" #: etc/initialdata:198 etc/upgrade/3.8.3/content:5 msgid "On Reject" msgstr "Hylättäessä" #: etc/initialdata:217 etc/upgrade/3.7.1/content:10 msgid "On Reopen" msgstr "Uudelleenavauksen yhteydessä" #: etc/initialdata:191 msgid "On Resolve" msgstr "Ratkaistaessa" #: etc/initialdata:162 msgid "On Status Change" msgstr "Tilan muuttuessa" #: etc/initialdata:122 msgid "On Transaction" msgstr "" #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:105 msgid "One-time Bcc" msgstr "Piilokopio" #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:103 msgid "One-time Cc" msgstr "Kopio" #: lib/RT/Config.pm:307 msgid "Only for entry, not display" msgstr "" #. (qq{") #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75 msgid "Only show approvals for requests created after %1" msgstr "Näytä vain pyynnöt, jotka on luotu jälkeen %1" #. (qq{") #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73 msgid "Only show approvals for requests created before %1" msgstr "Näytä vain pyynnöt, jotka on luotu ennen %1" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:55 msgid "Only show custom fields for:" msgstr "" #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5 msgid "Open Inactive Tickets" msgstr "" #: etc/RT_Config.pm:2836 etc/RT_Config.pm:2843 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2887 msgid "Open It" msgstr "Avaa" #: etc/initialdata:102 msgid "Open Tickets" msgstr "Avoimet tiketit" #: share/html/Elements/MakeClicky:67 msgid "Open URL" msgstr "Avaa osoite" #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6 msgid "Open inactive tickets" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:963 share/html/SelfService/index.html:48 msgid "Open tickets" msgstr "Avoimet tiketit" #: etc/initialdata:103 msgid "Open tickets on correspondence" msgstr "Avaa tiketit kun esiintyy kirjeenvaihtoa" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:306 msgid "Operating System" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61 msgid "Option" msgstr "" #: share/html/Prefs/MyRT.html:64 msgid "Options" msgstr "Asetukset" #: lib/RT/Installer.pm:71 msgid "Oracle" msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149 msgid "Oracle users cannot have empty passwords" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSort:55 msgid "Order by" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:132 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132 msgid "Organization" msgstr "Laitos" #. ($approving->Id, $approving->Subject) #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55 msgid "Originating ticket: #%1" msgstr "Alkuperäinen tiketti: #%1" #: lib/RT/Transaction.pm:963 msgid "Outgoing email about a comment recorded" msgstr "Lähtevä sähköposti lisätty" #: lib/RT/Transaction.pm:967 msgid "Outgoing email recorded" msgstr "Lähtevä sähköposti lisätty" #: lib/RT/Config.pm:547 msgid "Outgoing mail" msgstr "Lähtevä posti" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100 msgid "Over time, priority moves toward" msgstr "Ajan kuluessa prioriteetti muuttuu kohti" #: share/html/Elements/Tabs:530 msgid "Overview" msgstr "Yleiskuva" #: lib/RT/Queue.pm:125 msgid "Own tickets" msgstr "Omat tiketit" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1880 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:287 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286 msgid "Owner" msgstr "Yhteyshenkilö" #. ($owner->Name) #: lib/RT/Ticket.pm:529 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket." msgstr "" #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name) #: lib/RT/Ticket.pm:2062 msgid "Owner changed from %1 to %2" msgstr "Yhteyshenkilöksi %1 vaihdettu arvoon %2" #. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New) #: lib/RT/Transaction.pm:1057 lib/RT/Transaction.pm:1241 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" msgstr "Yhteyshenkilöksi %1 vaihdettu arvoon %2" #: lib/RT/Tickets.pm:160 msgid "OwnerGroup" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "OwnerName" msgstr "OmistajanNimi" #: lib/RT/User.pm:105 msgid "PGPKey" msgstr "" #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65 msgid "Page" msgstr "Sivu" #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62 msgid "Page 1 of 1" msgstr "Sivu 1/1" #: share/html/dhandler:48 msgid "Page not found" msgstr "Sivua ei löydy" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:192 share/html/User/Prefs.html:101 msgid "Pager" msgstr "Hakulaite" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96 msgid "Pager Phone" msgstr "Hakulaite" #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60 msgid "Parent" msgstr "" #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429 msgid "Parents" msgstr "Vanhemmat" #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:119 share/html/m/_elements/login:73 msgid "Password" msgstr "Salasana" #: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:859 msgid "Password changed" msgstr "Salasana vaihdettu" #: lib/RT/User.pm:825 msgid "Password has not been set." msgstr "Salasanaa ei ole asetettu" #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength')) #: lib/RT/User.pm:304 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long" msgstr "Salasanan tulee olla vähintään %1 merkkiä pitkä" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91 msgid "Password not printed" msgstr "Salasanaa ei näytetä" #: lib/RT/User.pm:858 msgid "Password set" msgstr "Salasana asetettu" #. ($msg) #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263 msgid "Password: %1" msgstr "Salasana: %1" #: lib/RT/User.pm:844 msgid "Password: Permission Denied" msgstr "Salasana: käyttö estetty" #: etc/initialdata:684 msgid "PasswordChange" msgstr "Salasanan vaihto" #: lib/RT/User.pm:821 msgid "Passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." #: lib/RT/Installer.pm:183 msgid "Path to sendmail" msgstr "Polku sendmailiin" #. ($approvals) #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)." msgstr "" #. ($depends) #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)." msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52 msgid "Pending approval." msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:655 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282 msgid "People" msgstr "Käyttäjät" #. ($QueueObj->Name) #: share/html/Admin/Queues/People.html:185 msgid "People related to queue %1" msgstr "Jonoon %1 liittyvät henkilöt" #: etc/initialdata:96 msgid "Perform a user-defined action" msgstr "Suorita käyttäjän määrittämä toimi" #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62 msgid "Perl" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:283 msgid "Perl configuration" msgstr "Perl -asetukset" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:192 msgid "Perl library search order" msgstr "Perl -kirjastojen hakujärjestys" #: share/html/Elements/Tabs:246 msgid "Permanently wipeout data from RT" msgstr "Poista tietoja RT:stä pysyvästi" #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1073 lib/RT/Ticket.pm:1284 lib/RT/Ticket.pm:1452 lib/RT/Ticket.pm:1502 lib/RT/Ticket.pm:1772 lib/RT/Ticket.pm:1791 lib/RT/Ticket.pm:2202 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2222 lib/RT/Ticket.pm:2227 lib/RT/Ticket.pm:2251 lib/RT/Ticket.pm:2468 lib/RT/Ticket.pm:2697 lib/RT/Ticket.pm:3061 lib/RT/Ticket.pm:739 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1127 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1562 lib/RT/User.pm:1810 lib/RT/User.pm:1843 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:727 lib/RT/User.pm:762 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111 msgid "Permission Denied" msgstr "Pääsy kielletty" #: lib/RT/Record.pm:1409 lib/RT/Record.pm:1553 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:491 msgid "Permission denied" msgstr "Pääsy evätty" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:174 share/html/User/Prefs.html:86 msgid "Phone numbers" msgstr "Puhelinnumerot" #: share/html/Search/Chart.html:176 msgid "Picture" msgstr "" #: etc/initialdata:232 msgid "Plain text Autoresponse template" msgstr "" #: etc/initialdata:381 msgid "Plain text admin comment template" msgstr "" #: etc/initialdata:341 msgid "Plain text admin correspondence template" msgstr "" #: etc/initialdata:364 msgid "Plain text correspondence template" msgstr "" #: etc/initialdata:288 msgid "Plain text transaction template" msgstr "" #: share/html/dhandler:51 msgid "Please check the URL and try again." msgstr "Tarkista URL ja yritä uudelleen." #: lib/RT/User.pm:816 msgid "Please enter your current password correctly." msgstr "Syötä nykyinen salasanasi oikein." #: lib/RT/User.pm:818 msgid "Please enter your current password." msgstr "Syötä nykyinen salasanasi." #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51 msgid "Possible cross-site request forgery" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73 msgid "Possible hidden searches" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:69 msgid "PostgreSQL" msgstr "" #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h')) #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h')) #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81 msgid "Predefined search %1 not found" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:579 share/html/Elements/Tabs:977 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" #. ($pane, $UserObj->Name) #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117 msgid "Preferences %1 for user %2." msgstr "Käyttäjän %2 %1 -asetukset." #: share/html/Prefs/Search.html:96 msgid "Preferences reset." msgstr "" #. ($pane) #. (loc('summary rows')) #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:91 msgid "Preferences saved for %1." msgstr "%1 asetukset tallennettu." #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104 msgid "Preferences saved for dashboards in menu." msgstr "Asetukset valikossa oleville työtiloille tallennettu." #. ($UserObj->Name) #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75 msgid "Preferences saved for user %1." msgstr "Käyttäjän %1 asetukset tallennettu." #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:102 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:119 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81 msgid "Preferences saved." msgstr "Asetukset tallennettu." #: lib/RT/User.pm:1439 msgid "Preferences were not found" msgstr "" #. ($msg) #: share/html/Prefs/Other.html:88 msgid "Preferred Key: %1" msgstr "" #: share/html/Prefs/Other.html:72 msgid "Preferred key" msgstr "" #: lib/RT/Action.pm:171 msgid "Prepare Stubbed" msgstr "Valmistele tumppi" #: share/html/Elements/Tabs:744 msgid "Prev" msgstr "Edellinen" #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103 msgid "Previous" msgstr "Edellinen" #. ($args{'PrincipalId'}) #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220 msgid "Principal %1 not found." msgstr "Toimeksiantajaa %1 ei löydy" #: sbin/rt-email-digest:87 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent" msgstr "Tulosta syntyvät yhteenvetoviestit STDOUT:iin -- älä lähetä niitä, älä merkkaa lähetetyksi." #: sbin/rt-email-digest:90 msgid "Print this message" msgstr "Tulosta tämä viesti" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1684 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:200 share/html/Ticket/Create.html:229 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:79 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238 msgid "Priority" msgstr "Prioriteetti" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:95 msgid "Priority starts at" msgstr "Prioriteetti alkaa arvosta" #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53 msgid "Privacy" msgstr "Yksityisyys" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56 msgid "Privacy:" msgstr "Yksityisyys:" #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66 msgid "Private Key" msgstr "Salainen avain" #. ($EmailAddress) #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110 msgid "Private key(s) for %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332 msgid "Private keys" msgstr "" #: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:115 msgid "Privileged" msgstr "Erioikeutettu" #. (loc_fuzzy($msg)) #: share/html/Admin/Users/Modify.html:285 share/html/User/Prefs.html:253 msgid "Privileged status: %1" msgstr "Erioikeutuksen tila: %1" #: share/html/Admin/Users/index.html:127 msgid "Privileged users" msgstr "Erioikeutetut käyttäjät" #: lib/RT/Config.pm:184 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses" msgstr "" #: bin/rt-crontool:173 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument" msgstr "" #: lib/RT/Handle.pm:752 msgid "Pseudogroup for internal use" msgstr "Valeryhmä sisäiseen käyttöön" #. ($line->{'Key'}) #: share/html/Elements/CryptStatus:150 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature" msgstr "Tarvitaan julkinen avain '0x%1' allekirjoituksen varmentamiseen" #. ($EmailAddress) #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108 msgid "Public key(s) for %1" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69 msgid "Queries" msgstr "Kyselyt" #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:88 msgid "Query" msgstr "Tietokantakysely" #: share/html/Search/Build.html:115 msgid "Query Builder" msgstr "Tietokantahaku" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Record.pm:1024 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1491 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:86 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242 msgid "Queue" msgstr "Jono" #. ($Queue||'') #: share/html/Ticket/Create.html:383 msgid "Queue %1 could not be loaded." msgstr "" #. ($Queue) #. ($id) #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58 msgid "Queue %1 not found" msgstr "Jonoa %1 ei löydy" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:58 msgid "Queue Name" msgstr "Jonon nimi" #: lib/RT/Queue.pm:287 msgid "Queue already exists" msgstr "Jono on jo olemassa" #: lib/RT/Queue.pm:192 lib/RT/Queue.pm:198 msgid "Queue could not be created" msgstr "Jonoa ei voitu luoda" #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143 msgid "Queue could not be loaded." msgstr "Jonoa ei voitu ladata." #: lib/RT/Queue.pm:215 msgid "Queue created" msgstr "Jono luotu" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97 msgid "Queue id" msgstr "Jono id" #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:110 msgid "Queue not found" msgstr "Jonoa ei löydy" #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54 msgid "Queue's key" msgstr "Jonon avain" #: lib/RT/Tickets.pm:149 msgid "QueueAdminCc" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:156 msgid "QueueCF" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:148 msgid "QueueCc" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "QueueName" msgstr "JononNimi" #: lib/RT/Tickets.pm:150 msgid "QueueWatcher" msgstr "Jonon valvoja" #: lib/RT/CustomField.pm:1891 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83 msgid "Queues" msgstr "Jonot" #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48 msgid "Queues I administer" msgstr "Hallinnoimani jonot" #: share/html/Elements/MySupportQueues:48 msgid "Queues I'm an AdminCc for" msgstr "" #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:587 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 msgid "Quick search" msgstr "Pikahaku" #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48 msgid "Quick ticket creation" msgstr "Tiketin pika-avaus" #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:864 msgid "QuickCreate" msgstr "" #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:875 msgid "Quicksearch" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:120 msgid "RFC2616" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:119 msgid "RFC2822" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:861 msgid "RSS" msgstr "" #: share/html/Admin/index.html:48 msgid "RT Administration" msgstr "Tikettijärjestelmän ylläpito" #: lib/RT/Installer.pm:159 msgid "RT Administrator Email" msgstr "Tikettijärjestelmän ylläpitäjän sähköposti" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58 msgid "RT Configuration" msgstr "RT Asetukset" #: share/html/Elements/Error:69 msgid "RT Error" msgstr "RT Virhe" #: share/html/Admin/Elements/Portal:49 msgid "RT Portal" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139 msgid "RT Size" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:332 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:582 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4 msgid "RT at a glance" msgstr "Tikettijärjestelmä" #. ($UserObj->Name) #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71 msgid "RT at a glance for the user %1" msgstr "" #: share/html/Install/Sendmail.html:53 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service." msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110 msgid "RT core variables" msgstr "" #. (RT->Config->Get('rtname')) #: share/html/Elements/Logo:59 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48 msgid "RT for %1" msgstr "%1: RT" #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action) #: share/html/Elements/CSRF:55 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team." msgstr "" #: share/html/Install/index.html:71 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\"" msgstr "" #: share/html/Install/index.html:74 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:279 msgid "RT upgrade history" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:123 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you." msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:152 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password" msgstr "" #. ('__id__', '__CustomField__') #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively." msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:138 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)" msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseType.html:52 msgid "RT works with a number of different databases. MySQL, PostgreSQL, Oracle and SQLite are all supported." msgstr "RT toimii useiden eri tietokantojen kanssa. MySQL, PostgreSQL, Oracle ja SQLite tuetaan." #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86 msgid "RT's logging configuration is summarized below:" msgstr "" #. ($address) #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1" msgstr "" #: etc/RT_Config.pm:2844 etc/RT_Config.pm:2845 etc/RT_Config.pm:2888 etc/RT_Config.pm:2889 msgid "Re-open" msgstr "Avaa uudelleen" #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones." msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69 msgid "Real Name" msgstr "Oikea nimi" #: lib/RT/User.pm:95 msgid "RealName" msgstr "Oikea nimi" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174 msgid "Recipient" msgstr "Vastaanottaja" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:249 msgid "Recipient must be an email address" msgstr "Vastaanottajan pitää olla sähköpostiosoite" #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:70 msgid "Recipients" msgstr "Vastaanottajat" #: share/html/Tools/MyDay.html:72 msgid "Record all updates" msgstr "Tallenna kaikki päivitykset" #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64 msgid "Recursive member" msgstr "Rekursiivinen jäsen" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124 msgid "Refer to" msgstr "" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1119 msgid "Reference by %1 added" msgstr "" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1161 msgid "Reference by %1 deleted" msgstr "" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1116 msgid "Reference to %1 added" msgstr "Viittaus (tämä -> %1) lisätty" #. ($value) #: lib/RT/Transaction.pm:1158 msgid "Reference to %1 deleted" msgstr "Viittaus (tämä -> %1) poistettu" #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:94 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:75 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:447 msgid "Referred to by" msgstr "Viittaus tähän tikettiin" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139 msgid "ReferredToBy" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:90 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:437 msgid "Refers to" msgstr "Viittaus toiseen tikettiin" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139 msgid "RefersTo" msgstr "" #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" #: lib/RT/Config.pm:343 msgid "Refresh home page every 10 minutes." msgstr "Päivitä kotisivu 10 minuutin välein." #: lib/RT/Config.pm:346 msgid "Refresh home page every 120 minutes." msgstr "Päivitä kotisivu 120 minuutin välein." #: lib/RT/Config.pm:341 msgid "Refresh home page every 2 minutes." msgstr "Päivitä kotisivu 2 minuutin välein." #: lib/RT/Config.pm:344 msgid "Refresh home page every 20 minutes." msgstr "Päivitä kotisivu 20 minuutin välein." #: lib/RT/Config.pm:342 msgid "Refresh home page every 5 minutes." msgstr "Päivitä kotisivu 5 minuutin välein." #: lib/RT/Config.pm:345 msgid "Refresh home page every 60 minutes." msgstr "Päivitä kotisivu 60 minuutin välein." #: lib/RT/Config.pm:322 msgid "Refresh search results every 10 minutes." msgstr "Päivitä hakutulokset 10 minuutin välein." #: lib/RT/Config.pm:325 msgid "Refresh search results every 120 minutes." msgstr "Päivitä hakutulokset 120 minuutin välein." #: lib/RT/Config.pm:320 msgid "Refresh search results every 2 minutes." msgstr "Päivitä hakutulokset 2 minuutin välein." #: lib/RT/Config.pm:323 msgid "Refresh search results every 20 minutes." msgstr "Päivitä hakutulokset 20 minuutin välein." #: lib/RT/Config.pm:321 msgid "Refresh search results every 5 minutes." msgstr "Päivitä hakutulokset 5 minuutin välein." #: lib/RT/Config.pm:324 msgid "Refresh search results every 60 minutes." msgstr "Päivitä hakutulokset 60 minuutin välein." #. ($value/60) #: share/html/Elements/Refresh:59 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)." msgstr "Päivitä tämä sivu %1 minuutin välein" #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:883 msgid "RefreshHomepage" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1441 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship" msgstr "" #: etc/RT_Config.pm:2838 etc/RT_Config.pm:2842 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2886 msgid "Reject" msgstr "Hylkää" #: lib/RT/Config.pm:172 msgid "Remember default queue" msgstr "Muista oletusjono" #: etc/initialdata:407 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 msgid "Reminder" msgstr "Muistutus" #. ($subject) #: lib/RT/Transaction.pm:1280 msgid "Reminder '%1' added" msgstr "Muistutus '%1' lisätty" #. ($subject) #: lib/RT/Transaction.pm:1310 msgid "Reminder '%1' completed" msgstr "Muistutus '%1' valmis" #. ($subject) #: lib/RT/Transaction.pm:1295 msgid "Reminder '%1' reopened" msgstr "Muistutus '%1' avattu uudelleen" #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created")) #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_) #: lib/RT/Interface/Web.pm:3028 lib/RT/Interface/Web.pm:3046 msgid "Reminder '%1': %2" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:1282 msgid "Reminder added" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:1312 msgid "Reminder completed" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:1297 msgid "Reminder reopened" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:668 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332 msgid "Reminders" msgstr "Muistutukset" #. ($Ticket->Id) #: share/html/Ticket/Reminders.html:48 msgid "Reminders for ticket #%1" msgstr "Muistutukset tiketistä #%1" #: share/html/Search/Bulk.html:95 msgid "Remove AdminCc" msgstr "Poista kopio ylläpidolle" #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68 msgid "Remove Bookmark" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:91 msgid "Remove Cc" msgstr "Poista kopio" #: share/html/Search/Bulk.html:87 msgid "Remove Requestor" msgstr "Poista tilaaja" #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'})) #: lib/RT/Queue.pm:611 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue." msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:390 msgid "Removed Subject Override" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77 msgid "Render Type" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:197 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes" msgstr "" #: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:672 share/html/m/_elements/ticket_menu:69 msgid "Reply" msgstr "Vastaa" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87 msgid "Reply Address" msgstr "Vastausosoite" #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:95 msgid "Reply to requestors" msgstr "Vastaa asiakkaille" #: lib/RT/Queue.pm:123 msgid "Reply to tickets" msgstr "Vastaa tiketteihin" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:72 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143 msgid "Requestor" msgstr "Tilaaja" #: lib/RT/Tickets.pm:161 msgid "RequestorGroup" msgstr "AsiakasRyhmä" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:71 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:265 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:130 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291 msgid "Requestors" msgstr "Tilaajat" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:107 msgid "Requests should be due in" msgstr "Pyynnöt suoritettava mennessä" #. ('Object') #: lib/RT/Attribute.pm:154 msgid "Required parameter '%1' not specified" msgstr "Vaadittu parametri '%1' puuttuu" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114 share/html/Prefs/Search.html:71 msgid "Reset" msgstr "Palauta" #: share/html/Prefs/MyRT.html:71 msgid "Reset RT at a glance" msgstr "" #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64 msgid "Reset dashboards in menu" msgstr "Palauta työtilat valikossa" #: share/html/User/Prefs.html:179 msgid "Reset secret authentication token" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74 share/html/Prefs/Search.html:75 msgid "Reset to default" msgstr "Palauta oletus" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70 msgid "Reset to default RT Logo" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114 msgid "Reset to default RT Theme" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:89 msgid "Residence" msgstr "Koti" #: etc/RT_Config.pm:2837 etc/RT_Config.pm:2841 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2885 share/html/Search/Elements/EditFormat:76 msgid "Resolve" msgstr "Ratkaise" #. ($t->id, $t->Subject) #: share/html/m/ticket/reply:172 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)" msgstr "Ratkaise tiketti #%1 (%2)" #: etc/initialdata:444 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:80 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "Resolved" msgstr "Ratkaistu" #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102 msgid "Resolved in HTML" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "ResolvedRelative" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:74 msgid "Respond" msgstr "Vastaa" #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48 msgid "Results" msgstr "Tulokset" #: share/html/Ticket/Crypt.html:55 msgid "Return back to the ticket" msgstr "Palaa tikettiin" #: share/html/Elements/EditPassword:66 msgid "Retype Password" msgstr "Vahvista salasana" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62 msgid "Revert" msgstr "Palauta" #: lib/RT/Config.pm:359 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more" msgstr "" #: lib/RT/ACE.pm:288 msgid "Right Granted" msgstr "Oikeus myönnetty" #: lib/RT/ACE.pm:156 msgid "Right Loaded" msgstr "Oikeus ladattu" #: lib/RT/ACE.pm:343 msgid "Right could not be revoked" msgstr "Oikeutta ei voitu perua" #: lib/RT/ACE.pm:311 msgid "Right not loaded." msgstr "Oikeutta ei ladattu" #: lib/RT/ACE.pm:339 msgid "Right revoked" msgstr "Oikeus peruttu" #. ($object_type) #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726 msgid "Rights could not be granted for %1" msgstr "Oikeuksia ei voitu myöntää: %1" #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89 msgid "Rights for Administrators" msgstr "Ylläpitäjien oikeudet" #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88 msgid "Rights for Staff" msgstr "" #. ($args{Type}) #. ($type) #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495 msgid "Role group '%1' not found" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:636 msgid "Role group exists already" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:3864 msgid "Roles" msgstr "Roolit" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164 msgid "Rows" msgstr "" #: share/html/Prefs/MyRT.html:66 msgid "Rows per box" msgstr "Riviä per laatikko" #: share/html/Search/Elements/EditSort:91 msgid "Rows per page" msgstr "Riviä per sivu" #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75 msgid "SMIME Certificate" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:106 msgid "SMIMECertificate" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239 msgid "SQL Queries" msgstr "SQL-kyselyt" #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[], '') #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3." msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82 msgid "SQL queries are not logged." msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:70 msgid "SQLite" msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseType.html:58 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server." msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:112 msgid "Sat" msgstr "la" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112 msgid "Saturday" msgstr "lauantai" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338 msgid "Save" msgstr "Tallenna" #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63 msgid "Save Changes" msgstr "Tallenna muutokset" #: share/html/User/Prefs.html:169 msgid "Save Preferences" msgstr "Tallenna asetukset" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66 msgid "Save as New" msgstr "Tallenna uutena" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 msgid "Save new" msgstr "Tallenna uusi" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54 msgid "Save this search" msgstr "Tallenna tämä haku" #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name) #: lib/RT/SharedSetting.pm:215 msgid "Saved %1 %2" msgstr "Tallennettu %1 %2" #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:142 msgid "Saved Search" msgstr "Tallennettu haku" #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:589 msgid "Saved Searches" msgstr "Tallennetut haut" #: share/html/Search/Chart.html:221 msgid "Saved charts" msgstr "" #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h')) #: share/html/Elements/ShowSearch:73 msgid "Saved search %1 not found" msgstr "Tallennettua hakua %1 ei löytynyt" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186 msgid "Saved searches" msgstr "Tallennetut haut" #: etc/RT_Config.pm:1245 msgid "SavedSearches" msgstr "" #. ($row->{filename}) #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60 msgid "Schema updates from %1" msgstr "" #. ($scrip->id) #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71 msgid "Scrip #%1" msgstr "Toiminto #%1" #: lib/RT/Scrip.pm:209 msgid "Scrip Created" msgstr "Toiminto luotu" #: lib/RT/Scrip.pm:372 msgid "Scrip is not added" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401 msgid "Scrips" msgstr "Toiminnot" #: share/html/Ticket/Update.html:188 msgid "Scrips and Recipients" msgstr "Automaattitoiminnot ja vastaanottajat" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket." msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:902 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64 msgid "Search" msgstr "Hae" #. ($search->Name) #: share/html/Articles/Article/Search.html:227 msgid "Search %1 updated" msgstr "Haku %1 päivitetty" #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 msgid "Search Articles" msgstr "" #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48 msgid "Search Preferences" msgstr "Hakuasetukset" #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53 msgid "Search for Articles matching" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57 msgid "Search for approvals" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Search.html:48 msgid "Search for articles" msgstr "" #: share/html/Search/Simple.html:100 msgid "Search for tickets" msgstr "Haku" #. (@strong) #: share/html/Search/Simple.html:63 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2. Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain." msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:581 msgid "Search options" msgstr "Hakuasetukset" #: share/html/Articles/Article/Search.html:85 msgid "Search results" msgstr "Haun tulokset" #: lib/RT/Config.pm:316 msgid "Search results refresh interval" msgstr "" #: share/html/Search/index.html:48 msgid "Searches" msgstr "" #. ($fulltext_keyword) #: share/html/Search/Simple.html:73 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing %1word." msgstr "" #: share/html/User/Prefs.html:171 msgid "Secret authentication token" msgstr "" #: bin/rt-crontool:348 msgid "Security:" msgstr "" #: share/html/Elements/ShowCustomFields:125 share/html/m/ticket/show:191 msgid "See also:" msgstr "Katso myös:" #: lib/RT/Class.pm:89 msgid "See articles in this class" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:90 msgid "See changes to articles in this class" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:87 msgid "See that this class exists" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:402 share/html/Elements/Tabs:409 share/html/Elements/Tabs:416 share/html/Elements/Tabs:419 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:430 share/html/Elements/Tabs:436 share/html/Elements/Tabs:448 share/html/Elements/Tabs:459 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96 msgid "Select" msgstr "Valitse" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes" msgstr "Valitse omat kentät artikkeleille kaikissa luokissa" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 msgid "Select Database Type" msgstr "Valitse tietokannan tyyppi" #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52 msgid "Select a Class" msgstr "Valitse luokka" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:94 msgid "Select a Custom Field" msgstr "Valitse oma kenttä" #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48 msgid "Select a Scrip" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84 msgid "Select a color for the section" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94 msgid "Select a group" msgstr "Valitse ryhmä" #: share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/m/ticket/select_create_queue:55 msgid "Select a queue" msgstr "Valitse jono" #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50 msgid "Select a queue for your new ticket" msgstr "Valitse uuden tiketin jono" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79 msgid "Select a section" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60 msgid "Select a user" msgstr "Valitse käyttäjä" #. ($included_topic->Name) #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114 msgid "Select an Article from %1" msgstr "" #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66 msgid "Select an Article to include" msgstr "" #: share/html/Install/index.html:59 msgid "Select another language" msgstr "Vaihda kieli" #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86 msgid "Select box" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149 msgid "Select custom fields for all queues" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144 msgid "Select custom fields for all user groups" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139 msgid "Select custom fields for all users" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154 msgid "Select custom fields for tickets in all queues" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:164 msgid "Select date" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:173 msgid "Select datetime" msgstr "" #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65 msgid "Select global scrip stage:" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:163 msgid "Select multiple dates" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:172 msgid "Select multiple datetimes" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:74 msgid "Select multiple values" msgstr "Valitse useita arvoja" #: lib/RT/CustomField.pm:75 msgid "Select one value" msgstr "Valitse yksi arvo" #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53 msgid "Select scrip stage for newly added queues:" msgstr "" #. () #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52 msgid "Select topics for this article" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:165 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:174 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:76 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55 msgid "Selected Custom Fields" msgstr "Valitut omat kentät" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65 msgid "Selected Queues" msgstr "Valitut jonot" #: lib/RT/Crypt.pm:703 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore." msgstr "Valittu avain ei ole luotettu tai avain on poistettu." #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:75 msgid "Selected objects" msgstr "Valitut objektit" #: share/html/Widgets/SelectionBox:208 msgid "Selections modified. Please save your changes" msgstr "Valintaa muokattu. Muista tallentaa muutokset" #: etc/initialdata:111 msgid "Send Forward" msgstr "" #: etc/initialdata:112 msgid "Send forwarded message" msgstr "" #: etc/initialdata:84 msgid "Send mail to owner and all watchers" msgstr "Lähetä omistajalle ja kaikille seuraajille" #: etc/initialdata:80 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\"" msgstr "Lähetä kommenttina omistajalle ja kaikille seuraajille" #: etc/initialdata:75 msgid "Send mail to requestors and Ccs" msgstr "Lähetä asiakkaille ja Cc:ille" #: etc/initialdata:70 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment" msgstr "Lähetä kommenttina asiakkaille ja Cc:ille" #: lib/RT/Interface/Email.pm:1800 msgid "Sending the previous mail has failed. Please contact your admin, they can find more details in the logs." msgstr "" #: etc/initialdata:34 msgid "Sends a message to the requestors" msgstr "Lähettää viestin asiakkaille" #: etc/initialdata:88 etc/initialdata:92 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs" msgstr "Lähettää viestin tietyille Cc:ille ja Bcc:ille" #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10 msgid "Sends mail to the Ccs" msgstr "Lähettää viestin Cc:ille" #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment" msgstr "Lähettää kommenttina viestin Cc:ille" #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs" msgstr "" #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs" msgstr "" #: etc/initialdata:58 msgid "Sends mail to the administrative Ccs" msgstr "" #: etc/initialdata:54 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment" msgstr "" #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42 msgid "Sends mail to the owner" msgstr "Lähetä postia yhteyshenkilölle" #: lib/RT/Date.pm:99 msgid "Sep" msgstr "9." #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49 msgid "Separate multiple entries with spaces." msgstr "" #: lib/RT/User.pm:1835 msgid "Set private key" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:578 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49 msgid "Setup needed" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:185 msgid "Short usernames" msgstr "Lyhyet käyttäjänimet" #: lib/RT/Config.pm:548 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?" msgstr "Lähettääkö RT viestejä sinulle itse tekmästäsi muutoksista?" #: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:618 msgid "Show" msgstr "Näytä" #: lib/RT/System.pm:88 msgid "Show Admin menu" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:89 msgid "Show Approvals tab" msgstr "Näytä Hyväksynnät -välilehti" #: lib/RT/System.pm:87 msgid "Show Articles menu" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54 msgid "Show Columns" msgstr "Näytä sarakkeet" #: share/html/Elements/Tabs:835 msgid "Show Results" msgstr "Näytä tulokset" #. ($Level) #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154 msgid "Show Tickets Properties on %1 level" msgstr "" #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59 msgid "Show all quoted text" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65 msgid "Show approved requests" msgstr "Näytä hyväksytyt pyynnöt" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71 msgid "Show as well" msgstr "Näytä myös" #: share/html/Elements/ShowHistory:69 msgid "Show brief headers" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68 msgid "Show denied requests" msgstr "Näytä hylätyt pyynnöt" #: share/html/Elements/ShowHistory:74 msgid "Show full headers" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:90 msgid "Show global templates" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:388 msgid "Show history" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:84 msgid "Show history of public user properties" msgstr "" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102 msgid "Show link descriptions" msgstr "Näytä linkkien kuvaukset" #: lib/RT/Config.pm:446 msgid "Show no tickets for the Requestor" msgstr "Piilota tiketit asiakkaalta" #: lib/RT/Config.pm:379 msgid "Show oldest history first" msgstr "Vanhimmat ensin" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62 msgid "Show pending requests" msgstr "Näytä odottavat pyynnöt" #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 msgid "Show quoted text" msgstr "Näytä lainattu teksti" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71 msgid "Show requests awaiting other approvals" msgstr "Näytä muita hyväksyntöjä odottavat pyynnöt" #: lib/RT/Config.pm:456 msgid "Show simplified recipient list on ticket update" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:443 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:444 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:445 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets" msgstr "Näytä asiakkaan 10 tärkeintä tikettiä" #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 msgid "Show ticket history" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:878 msgid "Shredder" msgstr "Silppuri" #. ($path_tag) #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server." msgstr "" #: share/html/Dashboards/Queries.html:181 msgid "Sidebar" msgstr "Sivupalkki" #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76 msgid "Sign" msgstr "" #. ("","","","") #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123 msgid "Sign by default" msgstr "Allekirjoita oletuksena" #: lib/RT/Queue.pm:120 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:121 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc" msgstr "" #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ),) #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64 msgid "Sign%1%2" msgstr "" #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),) #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57 msgid "Sign%1%2 using %3" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:109 msgid "Signature" msgstr "Allekirjoitus" #: lib/RT/Queue.pm:322 msgid "Signing" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 msgid "Simple" msgstr "Yksinkertainen" #: share/html/Elements/Tabs:520 msgid "Simple Search" msgstr "Haku" #: lib/RT/Installer.pm:137 msgid "Site name" msgstr "Sivuston nimi" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:85 msgid "Size" msgstr "Koko" #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52 msgid "Skip Menu" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:282 msgid "Skipping disabled user" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88 msgid "Small" msgstr "Pieni" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112 msgid "Something wrong. Contact system administrator" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57 msgid "Sort" msgstr "Järjestä" #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48 msgid "Sorting" msgstr "Lajittelu" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63 msgid "Source" msgstr "Lähdekoodi" #: sbin/rt-email-digest:85 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run." msgstr "Määritä, onko tämä päivittäinen vai viikoittainen ajo." #: share/html/Elements/Tabs:844 msgid "Spreadsheet" msgstr "Laskentataulukko" #. ($level) #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher." msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75 msgid "Stack traces are not logged." msgstr "" #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169 msgid "Stage" msgstr "Vaihe" #: etc/RT_Config.pm:2840 etc/RT_Config.pm:2884 msgid "Stall" msgstr "Pysäytä" #. (map { "$_" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com') #: share/html/Search/Simple.html:85 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type." msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:60 share/html/m/ticket/show:358 msgid "Started" msgstr "Työ aloitettu" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "StartedRelative" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:55 share/html/m/ticket/create:380 share/html/m/ticket/show:354 msgid "Starts" msgstr "Työn aloitus" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "StartsRelative" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:153 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148 msgid "State" msgstr "Osavaltio" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183 msgid "Static file search order" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216 msgid "Status" msgstr "Tila" #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type)) #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2." msgstr "" #. ($self->loc($args{'Status'})) #: lib/RT/Ticket.pm:286 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue." msgstr "" #: etc/initialdata:419 msgid "Status Change" msgstr "Tilan muuttuminen" #: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90 msgid "Status Change in HTML" msgstr "" #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'", "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'") #: lib/RT/Transaction.pm:895 msgid "Status changed from %1 to %2" msgstr "Tila muutettu arvosta %1 arvoon %2" #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:90 msgid "Status changes" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:719 msgid "Steal" msgstr "Kaappaa" #: lib/RT/Queue.pm:129 msgid "Steal tickets" msgstr "Ota tikettejä" #. (1, 7) #. (2, 7) #. (3, 7) #. (4, 7) #. (5, 7) #. (6, 7) #. (7, 7) #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48 msgid "Step %1 of %2" msgstr "Vaihe %1/%2" #. ($self->_FormatUser($Old)) #: lib/RT/Transaction.pm:1063 lib/RT/Transaction.pm:1227 msgid "Stolen from %1" msgstr "Kaapattu käyttäjältä %1" #: share/html/Search/Chart.html:178 share/html/Search/Elements/EditFormat:94 msgid "Style" msgstr "Tyyli" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1633 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:132 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:111 share/html/Ticket/Update.html:155 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:99 msgid "Subject" msgstr "Otsikko" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83 msgid "Subject Tag" msgstr "" #. ($self->Data) #: lib/RT/Transaction.pm:1091 msgid "Subject changed to %1" msgstr "Aihe muutettu: %1" #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71 msgid "SubjectTag" msgstr "" #: share/html/Elements/Submit:99 msgid "Submit" msgstr "Lähetä" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:190 msgid "Subscribe" msgstr "Tilaa" #. ($Dashboard->Name) #: share/html/Dashboards/Subscription.html:293 msgid "Subscribe to dashboard %1" msgstr "Tilaa työtila %1" #: lib/RT/Dashboard.pm:78 msgid "Subscribe to dashboards" msgstr "Tilaa työtiloja" #. ($Dashboard->Name) #: share/html/Dashboards/Subscription.html:278 msgid "Subscribed to dashboard %1" msgstr "Tilattu työtila %1" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:616 msgid "Subscription" msgstr "Tilaus" #. ($msg) #: share/html/Dashboards/Subscription.html:283 msgid "Subscription could not be created: %1" msgstr "Tilauksen luominen ei onnistunut: %1" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:261 msgid "Subscription updated" msgstr "" #: lib/RT/Attachment.pm:885 msgid "Successfuly decrypted data" msgstr "Salauksen avaaminen onnistui" #: lib/RT/Attachment.pm:836 msgid "Successfuly encrypted data" msgstr "Salaus onnistui" #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:930 msgid "Summary" msgstr "Yhteenveto" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230 msgid "Summary of Created-LastUpdated" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225 msgid "Summary of Created-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220 msgid "Summary of Created-Started" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240 msgid "Summary of Due-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:245 msgid "Summary of Started-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235 msgid "Summary of Starts-Started" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210 msgid "Summary of time estimated" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215 msgid "Summary of time left" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205 msgid "Summary of time worked" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:106 msgid "Sun" msgstr "su" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113 msgid "Sunday" msgstr "sunnuntai" #: lib/RT/Config.pm:537 msgid "Suspended" msgstr "Keskeytetty" #: lib/RT/Interface/Web.pm:3816 msgid "System" msgstr "Järjestelmä" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227 msgid "System Configuration" msgstr "Järjestelmän asetukset" #: lib/RT/Installer.pm:200 share/html/Elements/SelectTimezone:63 msgid "System Default" msgstr "Järjestelmän oletus" #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60 msgid "System Error" msgstr "Järjestelmävirhe" #. ($msg) #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276 msgid "System Error: %1" msgstr "Järjestelmävirhe: %1" #: share/html/Admin/Tools/index.html:48 msgid "System Tools" msgstr "Järjestelmätyökalut" #: lib/RT/Transaction.pm:910 msgid "System error" msgstr "Järjestelmävirhe" #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291 msgid "System error. Right not granted." msgstr "Järjestelmävirhe. Oikeutta ei luovutettu." #: lib/RT/Handle.pm:803 msgid "SystemRolegroup for internal use" msgstr "" #: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:716 share/html/Search/Elements/EditFormat:73 msgid "Take" msgstr "Ota itselle" #: lib/RT/Queue.pm:128 msgid "Take tickets" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:1047 lib/RT/Transaction.pm:1219 msgid "Taken" msgstr "Otettu" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using" msgstr "" #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93 msgid "Template" msgstr "Malli" #. ($id) #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:113 msgid "Template #%1 deleted" msgstr "Malli #%1 poistettu" #: lib/RT/Scrip.pm:170 msgid "Template '%1' is not global" msgstr "" #: lib/RT/Scrip.pm:172 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific" msgstr "" #. ($args{'Template'}) #. ($value) #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:844 msgid "Template '%1' not found" msgstr "Mallia '%1' ei löydy" #: lib/RT/Template.pm:832 msgid "Template compiles" msgstr "" #: lib/RT/Template.pm:799 msgid "Template does not include Perl code" msgstr "" #: lib/RT/Template.pm:486 msgid "Template is empty" msgstr "Malli on tyhjä" #: lib/RT/Template.pm:321 msgid "Template is in use" msgstr "" #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839 msgid "Template is mandatory argument" msgstr "Malli on välttämätön argumentti" #: lib/RT/Template.pm:466 msgid "Template parsed" msgstr "Malli muodostettu" #: lib/RT/Template.pm:554 msgid "Template parsing error" msgstr "Mallin muodostamisessa on ongelma" #. ($Text::Template::ERROR) #: lib/RT/Template.pm:540 lib/RT/Template.pm:574 lib/RT/Template.pm:810 msgid "Template parsing error: %1" msgstr "" #. ($msg) #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137 msgid "Template: %1" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292 msgid "Templates" msgstr "Mallit" #. ($QueueObj->Name) #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60 msgid "Templates for queue %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95 msgid "Text" msgstr "" #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences." msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1033 msgid "That is already the current value" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:665 msgid "That is not a value for this custom field" msgstr "Ei ole arvo tälle kentälle" #: lib/RT/Ticket.pm:2363 msgid "That ticket has unresolved dependencies" msgstr "Tiketti sisältää keskeneräisiä riippuvuuksia" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2276 msgid "That user already owns that ticket" msgstr "Käyttäjä omistaa jo tämän tiketin" #: lib/RT/Ticket.pm:2266 msgid "That user does not exist" msgstr "Käyttäjää ei ole olemassa" #: lib/RT/User.pm:353 msgid "That user is already privileged" msgstr "Käyttäjä on jo erioikeutettu" #: lib/RT/User.pm:373 msgid "That user is already unprivileged" msgstr "Käyttäjä on jo käyttöoikeudeton" #: lib/RT/User.pm:366 msgid "That user is now privileged" msgstr "Käyttäjä on nyt erioikeutettu" #: lib/RT/User.pm:386 msgid "That user is now unprivileged" msgstr "Käyttäjä on nyt käyttöoikeudeton" #: lib/RT/Ticket.pm:2271 msgid "That user may not own tickets in that queue" msgstr "Käyttäjä ei voi omistaa tikettejä jonossa" #: lib/RT/Link.pm:262 msgid "That's not a numerical id" msgstr "Ei ole numero" #: share/html/SelfService/Display.html:58 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206 msgid "The Basics" msgstr "Perustiedot" #: lib/RT/Ticket.pm:102 msgid "The CC of a ticket" msgstr "" #. ($Value) #: lib/RT/Article.pm:625 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:114 msgid "The DBA's database password" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:103 msgid "The administrative CC of a ticket" msgstr "" #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket." msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:81 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')." msgstr "Tietokantapalvelimesi domainnimi (esim. 'db.esimerkki.com')" #: bin/rt-crontool:358 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated." msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard." msgstr "Seuraavat kyselyt eivät ehkä ole mahdollisia kaikille käyttäjille jotka voivat nähdä tämän työtilan." #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1734 msgid "The key has been disabled" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1740 msgid "The key has been revoked" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1745 msgid "The key has expired" msgstr "Avain on vanhentunut" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1778 msgid "The key is fully trusted" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1783 msgid "The key is ultimately trusted" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1036 msgid "The new value has been set." msgstr "Uusi arvo asetettu." #: lib/RT/Ticket.pm:100 msgid "The owner of a ticket" msgstr "Tiketin yhteyshenkilö" #: share/html/dhandler:50 msgid "The page you requested could not be found" msgstr "Sivua ei löydy" #: lib/RT/Ticket.pm:101 msgid "The requestor of a ticket" msgstr "Tiketin tilaaja" #. (RT::Installer->ConfigFile) #: share/html/Install/Finish.html:64 msgid "The settings you've chosen are stored in %1." msgstr "" #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232 msgid "Theme" msgstr "Teema" #: lib/RT/Crypt.pm:730 msgid "There are several keys suitable for encryption." msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50 msgid "There are unread messages on this ticket." msgstr "Sinulla on lukemattomia viestejä tässä tiketissä." #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1773 msgid "There is marginal trust in this key" msgstr "" #. ($Group->Name) #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups." msgstr "" #: lib/RT/Crypt.pm:722 msgid "There is no key suitable for encryption." msgstr "" #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name) #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator." msgstr "" #: lib/RT/Crypt.pm:726 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set." msgstr "" #. ("".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."") #: share/html/Search/Results.html:59 msgid "There was an error parsing your search query: %1. Your RT admin can find more information in the error logs." msgstr "" #: share/html/Install/Basics.html:53 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user." msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:763 msgid "This Custom Field can not have list of values" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:359 msgid "This class does not apply to that object" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1608 msgid "This custom field cannot be added to that object" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304 msgid "This custom field has no Render Types" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52 msgid "This feature is only available to system administrators" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:236 msgid "This feature is only available to system administrators." msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63 msgid "This server process has recorded no SQL queries." msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved." msgstr "" #. ($depends) #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved." msgstr "" #: bin/rt-crontool:349 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT." msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:392 msgid "This transaction appears to have no content" msgstr "Tämä tapahtuma ei näytä sisältävän mitään" #. ($Rows, $Description) #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets" msgstr "Käyttäjän %1 korkeimman prioriteetin tikettiä" #: share/html/User/Search.html:53 msgid "This will search for users by looking in the following fields:" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:110 msgid "Thu" msgstr "to" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110 msgid "Thursday" msgstr "torstai" #: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53 msgid "Ticket" msgstr "Tiketti" #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2" msgstr "Tiketti #%1: %2" #. ($id) #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:117 msgid "Ticket #%1 relationships graph" msgstr "" #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69 msgid "Ticket #%1: %2" msgstr "Tiketti #%1: %2" #. ($T::Tickets{$template_id}->Id) #. ($T::Tickets{$template_id}->id) #. ($ticket->Id) #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1097 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1106 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465 msgid "Ticket %1" msgstr "" #. ($self->Id, $QueueObj->Name) #: lib/RT/Ticket.pm:554 lib/RT/Ticket.pm:576 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'" msgstr "Tiketti %1 luotu jonoon '%2'" #. ($Ticket->Id, $_) #. ($id, $msg) #: share/html/Search/Bulk.html:291 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99 msgid "Ticket %1: %2" msgstr "Tiketti %1: %2" #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) #: share/html/Ticket/History.html:48 msgid "Ticket History # %1 %2" msgstr "Tiketti #%1: %2" #: etc/initialdata:445 msgid "Ticket Resolved" msgstr "" #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68 msgid "Ticket Search" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1888 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158 msgid "Ticket Transactions" msgstr "" #: share/html/Ticket/Update.html:65 msgid "Ticket and Transaction" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:301 msgid "Ticket composition" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:1802 msgid "Ticket content" msgstr "Tiketin sisältö" #: lib/RT/Tickets.pm:1847 msgid "Ticket content type" msgstr "Tiketin sisällön tyyppi" #: lib/RT/Ticket.pm:418 lib/RT/Ticket.pm:431 lib/RT/Ticket.pm:443 lib/RT/Ticket.pm:562 msgid "Ticket could not be created due to an internal error" msgstr "Tikettiä ei voitu luoda sisäisen virheen takia" #: share/html/Ticket/Create.html:308 share/html/m/ticket/create:76 msgid "Ticket could not be loaded" msgstr "Tikettiä ei voitu ladata" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204 msgid "Ticket count" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:353 lib/RT/Config.pm:363 lib/RT/Config.pm:435 lib/RT/Config.pm:451 msgid "Ticket display" msgstr "Tikettinäkymä" #: share/html/Ticket/Display.html:61 msgid "Ticket metadata" msgstr "Tiketin tiedot" #: etc/initialdata:420 msgid "Ticket status changed" msgstr "Tiketin tila muutettu" #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63 msgid "Ticket update" msgstr "" #. (ref $self) #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80 msgid "TicketSQL search module" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:962 msgid "Tickets" msgstr "Tiketit" #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},) #: lib/RT/Tickets.pm:2004 msgid "Tickets %1 %2" msgstr "Tiketit %1 %2" #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'}) #: lib/RT/Tickets.pm:1961 msgid "Tickets %1 by %2" msgstr "" #: share/html/m/_elements/menu:76 msgid "Tickets I own" msgstr "Osoitettu minulle" #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 msgid "Tickets which depend on this approval:" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "Time" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353 msgid "Time Estimated" msgstr "Arvioitu työaika" #: lib/RT/Tickets.pm:1777 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:180 share/html/Ticket/Create.html:249 share/html/m/ticket/create:365 msgid "Time Left" msgstr "SLA" #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:85 msgid "Time Taken" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359 msgid "Time Worked" msgstr "Työaikaa käytetty" #: share/html/Elements/Footer:54 msgid "Time to display" msgstr "Aika" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "TimeEstimated" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "TimeLeft" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "TimeWorked" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80 msgid "Timezone" msgstr "Aikavyöhyke" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:81 msgid "Title" msgstr "" #: share/html/Ticket/Forward.html:66 msgid "To" msgstr "Vastaanottaja" #. ('sales@bestpractical.com') #: share/html/Elements/Footer:59 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1." msgstr "" #. ($count) #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)" msgstr "" #. () #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118 msgid "Toggle stack trace" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:82 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "Told" msgstr "Viimeinen viesti" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "ToldRelative" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:536 share/html/Tools/index.html:48 msgid "Tools" msgstr "Työkalut" #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56 msgid "Topic Name" msgstr "" #: lib/RT/Article.pm:454 msgid "Topic membership added" msgstr "" #: lib/RT/Article.pm:489 msgid "Topic membership removed" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169 msgid "Topic not found" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:531 msgid "Topics" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:995 msgid "Total" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231 msgid "Total Created-LastUpdated" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226 msgid "Total Created-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221 msgid "Total Created-Started" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241 msgid "Total Due-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:246 msgid "Total Started-Resolved" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236 msgid "Total Starts-Started" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211 msgid "Total time estimated" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216 msgid "Total time left" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206 msgid "Total time worked" msgstr "" #: etc/initialdata:287 msgid "Transaction" msgstr "" #. ($self->Data) #: lib/RT/Transaction.pm:1268 msgid "Transaction %1 purged" msgstr "Tapahtuma %1 puhdistettu" #: lib/RT/Transaction.pm:175 msgid "Transaction Created" msgstr "Tapahtuma luotu" #: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34 msgid "Transaction in HTML" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:135 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:155 msgid "TransactionCF" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:142 msgid "TransactionDate" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:304 msgid "Transactions" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:1349 msgid "Transactions are immutable" msgstr "Tapahtumat ovat muuttumattomia" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 msgid "Trust" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112 msgid "Try" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:108 msgid "Tue" msgstr "ti" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108 msgid "Tuesday" msgstr "tiistai" #: lib/RT/Tickets.pm:154 msgid "TxnCF" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1609 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48 msgid "Type a: before article numbers and t: before ticket numbers." msgstr "" #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),) #: lib/RT/CustomField.pm:1108 msgid "Type changed from '%1' to '%2'" msgstr "Tyyppi muutettu '%1' -> '%2'" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71 msgid "Un-apply selected scrips" msgstr "" #. ($self->loc($type), $msg) #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128 msgid "Unable to add %1 link: %2" msgstr "" #. ($cf->Name, $msg) #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2" msgstr "" #: lib/RT/Article.pm:457 msgid "Unable to add topic membership" msgstr "" #. ($t->TopicObj->Name) #: lib/RT/Article.pm:485 msgid "Unable to delete topic membership in %1" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292 msgid "Unable to determine object type or id" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198 msgid "Unable to load article" msgstr "" #. ($msg) #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:362 msgid "Unable to set UserCSS: %1" msgstr "" #. ($msg) #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:321 msgid "Unable to set UserLogo: %1" msgstr "" #. ($msg) #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280 msgid "Unable to set privacy id: %1" msgstr "" #. (loc('Permission Denied')) #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289 msgid "Unable to set privacy object or id: %1" msgstr "" #. ($msg) #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272 msgid "Unable to set privacy object: %1" msgstr "" #. ($id) #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied" msgstr "" #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48 msgid "Unauthorized" msgstr "" #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,) #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:92 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients for this transaction only; persistent squelching is managed on the People page." msgstr "" #: etc/RT_Config.pm:2846 etc/RT_Config.pm:2890 msgid "Undelete" msgstr "" #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs." msgstr "" #: lib/RT/ScripCondition.pm:119 msgid "Unimplemented" msgstr "Toteuttamaton" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 msgid "Unix login" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1757 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1762 msgid "Unknown (no trust value assigned)" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1767 msgid "Unknown (this value is new to the system)" msgstr "" #. ($ContentEncoding) #: lib/RT/Record.pm:900 msgid "Unknown ContentEncoding %1" msgstr "Tuntematon sisällön koodaus %1" #. ($key) #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269 msgid "Unknown field: %1" msgstr "" #. ($status_str) #: share/html/Search/Simple.html:81 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched." msgstr "" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65 msgid "Unlimit" msgstr "" #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60 msgid "Unlimited" msgstr "Rajoittamaton" #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58 msgid "Unnamed dashboard" msgstr "Nimetön työtila" #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63 msgid "Unnamed search" msgstr "" #: etc/initialdata:856 msgid "Unowned Tickets" msgstr "Osoittamattomat tiketit" #: share/html/m/_elements/menu:79 msgid "Unowned tickets" msgstr "Osoittamattomat tiketit" #: lib/RT/Handle.pm:740 msgid "Unprivileged" msgstr "Käyttöoikeudeton" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71 msgid "Unselected Custom Fields" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82 msgid "Unselected Queues" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:92 msgid "Unselected objects" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:1819 msgid "Unset private key" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:1043 lib/RT/Transaction.pm:1231 msgid "Untaken" msgstr "Ottamaton" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 share/html/Search/Bulk.html:187 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201 msgid "Update" msgstr "Päivitä" #: share/html/Search/Chart.html:216 msgid "Update Chart" msgstr "" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122 msgid "Update Graph" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:510 msgid "Update This Menu" msgstr "" #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:183 share/html/m/ticket/reply:146 msgid "Update Ticket" msgstr "Tallenna muutokset" #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:89 msgid "Update Type" msgstr "Päivitä tyyppi" #: share/html/Search/Build.html:106 msgid "Update format and Search" msgstr "Päivitä ja Hae" #: share/html/Search/Bulk.html:198 msgid "Update multiple tickets" msgstr "Päivitä useita tikettejä" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2394 msgid "Update not recorded." msgstr "Päivitystä ei tallennettu" #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 msgid "Update ticket" msgstr "Muokkaa tikettiä" #. ($Ticket->id) #. ($t->id) #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48 msgid "Update ticket #%1" msgstr "Muokkaa tikettiä #%1" #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'') #. ($t->id, $t->Subject) #: share/html/Ticket/Update.html:221 share/html/m/ticket/reply:174 msgid "Update ticket #%1 (%2)" msgstr "Muokkaa tikettiä #%1 (%2)" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394 msgid "Update type was neither correspondence nor comment." msgstr "Päivityksen tyyppi ei ollut kirjeenvaihto eikä kommentti." #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "UpdateStatus" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1976 lib/RT/Tickets.pm:158 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:85 share/html/m/ticket/show:379 msgid "Updated" msgstr "Päivitetty" #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117 msgid "Updated by" msgstr "" #. ($desc) #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294 msgid "Updated saved search \"%1\"" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:159 msgid "UpdatedBy" msgstr "" #. ($row->{'from'}, $row->{'to'}) #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56 msgid "Upgrade from %1 to %2" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71 msgid "Upload" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61 msgid "Upload a new logo" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:134 msgid "Upload multiple files" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:125 msgid "Upload multiple images" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:135 msgid "Upload one file" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:126 msgid "Upload one image" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:136 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:127 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:79 msgid "Usage:" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:261 msgid "Use a two column layout for create and update forms?" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:196 msgid "Use autocomplete to find owners?" msgstr "" #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No')) #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68 msgid "Use default (%1)" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:223 msgid "Use other RT administrative tools" msgstr "Käytä muita RT:n hallinnointityökaluja" #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue) #: share/html/Widgets/Form/Select:125 msgid "Use system default (%1)" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article." msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81 msgid "Used by scrips" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" #. ($User->Name) #: share/html/User/Summary.html:77 msgid "User %1 is currently disabled." msgstr "" #. ($User->Name) #: share/html/User/Summary.html:74 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable." msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80 msgid "User (created - expire)" msgstr "" #: etc/initialdata:205 etc/initialdata:95 msgid "User Defined" msgstr "" #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48 msgid "User Defined conditions and results" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:3834 msgid "User Groups" msgstr "" #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48 msgid "User Information" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455 msgid "User Rights" msgstr "Käyttäjän oikeudet" #: share/html/User/Search.html:48 msgid "User Search" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:334 msgid "User Summary" msgstr "Käyttäjän yhteenveto" #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id) #: lib/RT/Interface/Web.pm:3246 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3" msgstr "" #. ($msg) #: share/html/Admin/Users/Modify.html:265 msgid "User could not be created: %1" msgstr "Käyttäjää ei voitu luoda: %1" #: lib/RT/User.pm:265 msgid "User created" msgstr "Käyttäjä luotu" #: lib/RT/User.pm:1142 msgid "User disabled" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:1144 msgid "User enabled" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56 msgid "User has empty email address" msgstr "Käyttäjällä on tyhjä sähköpostiosoite" #: lib/RT/User.pm:531 lib/RT/User.pm:551 msgid "User loaded" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/index.html:121 msgid "User-defined groups" msgstr "" #. ($User->Format) #: share/html/User/Summary.html:48 msgid "User: %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69 msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" #: lib/RT/Config.pm:181 msgid "Username format" msgstr "Käyttäjänimen esitystapa" #: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3892 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:526 share/html/Elements/Tabs:67 msgid "Users" msgstr "Käyttäjät" #: share/html/Admin/Users/index.html:108 msgid "Users matching search criteria" msgstr "Hakua vastaavat käyttäjät" #. ($txn->id) #: bin/rt-crontool:165 msgid "Using transaction #%1..." msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:3091 msgid "Valid Query" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100 msgid "Validation" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:294 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62 msgid "Value" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81 msgid "Values" msgstr "Arvot" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:293 msgid "Variable" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248 msgid "Version" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:111 msgid "View Scrip templates" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:114 msgid "View Scrips" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:107 msgid "View custom field values" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:213 msgid "View custom fields" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:118 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:93 msgid "View group" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:94 msgid "View group dashboards" msgstr "Katsele ryhmän työtiloja" #: lib/RT/Dashboard.pm:85 msgid "View personal dashboards" msgstr "Katsele omia työtiloja" #: lib/RT/Queue.pm:102 msgid "View queue" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:92 msgid "View saved searches" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:80 msgid "View system dashboards" msgstr "Katsele järjestelmän työtiloja" #: lib/RT/Queue.pm:117 msgid "View ticket private commentary" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:116 msgid "View ticket summaries" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:118 msgid "W3CDTF" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Search.html:196 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:279 msgid "WYSIWYG composer height" msgstr "WYSIWYG editorin korkeus" #: lib/RT/Config.pm:270 msgid "WYSIWYG message composer" msgstr "Käytä WYSIWYG viestieditoria" #: share/html/Elements/CryptStatus:187 msgid "Warning! This is NOT signed!" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into." msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set" msgstr "Varoitus: et ole asettanut sähköpostiosoitetta joten et voi vastaanottaa tätä työtilaa" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:147 msgid "Watcher" msgstr "Valvoja" #: lib/RT/Tickets.pm:164 msgid "WatcherGroup" msgstr "Valvontaryhmä" #: share/html/Elements/Tabs:290 msgid "Watchers" msgstr "Valvoja" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT." msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:2004 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type." msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database." msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:216 msgid "Web port" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:109 msgid "Wed" msgstr "ke" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109 msgid "Wednesday" msgstr "keskiviikko" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "WeekOfYear" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326 msgid "Weekday" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 msgid "Weekly" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:536 msgid "Weekly digest" msgstr "" #: share/html/Install/index.html:48 msgid "Welcome to RT!" msgstr "" #: share/html/Tools/MyDay.html:76 msgid "What I did today" msgstr "Päivänäkymä" #: share/html/Install/index.html:67 msgid "What is RT?" msgstr "Mikä on RT?" #: lib/RT/Config.pm:440 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:160 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?" msgstr "" #: share/html/Install/Global.html:54 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the rt-mailgate program." msgstr "Kun RT llähettää sähköpostia asetetaan Lähettäjä: ja Vastaus: kentät niin että käyttä voi lisätä keskustelua suoraan klikkaamalla Vastaa sähköpostiohjelmasta. Se käyttää eri osoitteita Vastauksille ja Kommenteille. Näitä voidaan muuokata jokaiselle jonolle erikseen. Nämä osoitteet täytyy konfiguroida käyttämään rt-mailgate ohjelmaa." #: etc/initialdata:118 msgid "When a ticket is created" msgstr "" #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval" msgstr "" #: etc/initialdata:123 msgid "When anything happens" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85 msgid "When inserting articles in this class into emails:" msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database" msgstr "" #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:6 msgid "Whenever a ticket is closed" msgstr "" #: etc/initialdata:143 etc/upgrade/4.0.3/content:15 msgid "Whenever a ticket is forwarded" msgstr "" #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.8.3/content:6 msgid "Whenever a ticket is rejected" msgstr "" #: etc/initialdata:218 etc/upgrade/3.7.1/content:11 msgid "Whenever a ticket is reopened" msgstr "Aina kun tiketti avataan uudelleen" #: etc/initialdata:192 msgid "Whenever a ticket is resolved" msgstr "" #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:8 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded" msgstr "" #: etc/initialdata:178 msgid "Whenever a ticket's owner changes" msgstr "Aina kun tiketin yhteyshenkilö muuttuu" #: etc/initialdata:171 etc/upgrade/3.1.17/content:19 msgid "Whenever a ticket's priority changes" msgstr "Aina kun tiketin prioriteetti muuttuu" #: etc/initialdata:186 msgid "Whenever a ticket's queue changes" msgstr "Aina kun tiketin jono muuttuu" #: etc/initialdata:163 msgid "Whenever a ticket's status changes" msgstr "Aina kun tiketin tila muuttuu" #: etc/initialdata:150 etc/upgrade/4.0.3/content:22 msgid "Whenever a transaction is forwarded" msgstr "" #: etc/initialdata:206 msgid "Whenever a user-defined condition occurs" msgstr "" #: etc/initialdata:157 msgid "Whenever comments come in" msgstr "" #: etc/initialdata:129 msgid "Whenever correspondence comes in" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:182 msgid "Where to find your sendmail binary." msgstr "" #: share/html/Search/Chart.html:180 msgid "Width" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63 msgid "Wipeout" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:93 msgid "Work" msgstr "Työ" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86 msgid "Work Phone" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:66 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227 msgid "Worked" msgstr "Työaika" #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration) #: lib/RT/Transaction.pm:1263 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))" msgstr "" #. ($duration) #: lib/RT/Transaction.pm:1261 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 msgid "Year" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:78 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #. ($ARGS{User}) #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49 msgid "You (%1) are not authorized to use RT." msgstr "" #. ($edit, $subscription) #: share/html/Dashboards/Render.html:85 msgid "You may edit this dashboard and your subscription to it in RT." msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:2246 lib/RT/Ticket.pm:2319 msgid "You already own this ticket" msgstr "Omistat jo tämän tiketin" #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption." msgstr "" #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption." msgstr "" #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49 msgid "You are not authorized to use RT." msgstr "" #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id) #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54 msgid "You can jump to the first unread message or jump to the first unread message and mark all messages as seen." msgstr "Voit hypätä ensimmäiseen uuteen viestiin tai hypätä ensimmäiseen viestiin ja merkitä kaikki viestit luetuiksi." #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86 msgid "You can also click on the logo above to get colors!" msgstr "" #: share/html/Prefs/Search.html:54 msgid "You can also edit the predefined search itself" msgstr "" #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110 msgid "You can change template if needed" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field." msgstr "" #: lib/RT/User.pm:810 msgid "You can not set password." msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:2238 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" msgstr "Voit vaihtaa yhteyshenkilöä vain jos tikettiä ei ole osoitettu tai se on osoitettu sinulle" #: lib/RT/Ticket.pm:2190 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:2234 msgid "You can only take tickets that are unowned" msgstr "" #. ($fulltext_keyword) #: share/html/Search/Simple.html:71 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing %1word." msgstr "" #. ($self->loc($old), $self->loc($new)) #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'." msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50 msgid "You don't have SuperUser right." msgstr "Sinulla ei ole pääkäyttäjän oikeuksia." #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54 msgid "You don't have permission to create Articles in any Class" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Search.html:58 msgid "You don't have permission to view Articles in any Class" msgstr "" #: share/html/NoAuth/Logout.html:55 msgid "You have been logged out of RT." msgstr "Olet kirjautunut ulos tikettijärjestelmästä" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue." msgstr "" #: share/html/SelfService/Display.html:112 msgid "You have no permission to create tickets in that queue." msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia luoda tikettejä tähän jonoon." #: share/html/Elements/AddLinks:63 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article." msgstr "" #: share/html/Install/Basics.html:85 msgid "You must enter an Administrative password" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:157 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key." msgstr "" #. ('root') #: share/html/Install/Finish.html:56 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier." msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseType.html:55 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with." msgstr "" #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49 msgid "You were logged out of RT by your authentication system. This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help." msgstr "" #. (loc("Let's go!")) #: share/html/Install/index.html:79 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database." msgstr "" #: share/html/NoAuth/Logout.html:59 msgid "You're welcome to login again" msgstr "Tervetuloa uudelleen" #: lib/RT/User.pm:1036 msgid "Your password is not set." msgstr "" #. ($valid_image_types) #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:812 msgid "Your username or password is incorrect" msgstr "Käyttäjätunnuksesi tai salasanasi on väärä" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:159 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152 msgid "Zip" msgstr "Postinumero" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163 msgid "[Down]" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160 msgid "[Up]" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSort:61 msgid "[none]" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:987 msgid "a custom field" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48 msgid "active" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59 msgid "after" msgstr "Jälkeen" #: lib/RT/Config.pm:392 msgid "after clicking a link" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:391 msgid "after the rest of the page loads" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111 msgid "and before" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86 msgid "and not" msgstr "" #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170 msgid "and then" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54 msgid "bar" msgstr "" #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57 msgid "before" msgstr "ennen" #: etc/initialdata:848 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86 msgid "body" msgstr "" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54 msgid "bottom to top" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects." msgstr "" #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72 msgid "check this box to apply this scrip to all objects." msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects." msgstr "" #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects." msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71 msgid "check to add" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57 msgid "click to check/uncheck all objects at once" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83 msgid "core config" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1653 lib/RT/Interface/Web.pm:1662 msgid "create a ticket" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96 msgid "daily" msgstr "päivittäin" #. ($hour) #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96 msgid "daily at %1" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:97 msgid "dashboard" msgstr "työtila" #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 msgid "dashboards in menu" msgstr "työtilat valikossa" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108 msgid "days" msgstr "päivää" #: etc/RT_Config.pm:2809 msgid "deleted" msgstr "Poistettu" #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74 msgid "doesn't match" msgstr "ei täsmää" #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68 msgid "download" msgstr "lataa" #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87 msgid "duration" msgstr "kesto" #: lib/RT/User.pm:664 msgid "email delivery suspended" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:656 msgid "email disabled for ticket" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:279 msgid "empty name" msgstr "" #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 msgid "equal to" msgstr "on yhtäsuuri" #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93 msgid "error: can't move down" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116 msgid "error: can't move left" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92 msgid "error: can't move up" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188 msgid "error: nothing to delete" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150 msgid "error: nothing to move" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208 msgid "error: nothing to toggle" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115 msgid "every" msgstr "joka" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169 msgid "executed plugin successfuly" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1779 msgid "full" msgstr "täysi" #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 msgid "greater than" msgstr "on suurempi kuin" #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61 msgid "group" msgstr "ryhmä" #. ($principal->Object->Name) #: lib/RT/Transaction.pm:854 msgid "group %1" msgstr "" #. ($self->Name) #: lib/RT/Group.pm:115 msgid "group '%1'" msgstr "ryhmä %1" #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:866 msgid "iCal" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56 msgid "id" msgstr "numero" #: lib/RT/Config.pm:393 msgid "immediately" msgstr "" #. ($Class->Name) #. ($class->Name) #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:59 share/html/Articles/Article/Search.html:62 msgid "in class %1" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48 msgid "inactive" msgstr "" #. ($inc) #: share/html/Admin/Elements/EditRights:189 msgid "includes %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86 msgid "index" msgstr "" #. ($due) #: lib/RT/Interface/Web.pm:3021 msgid "invalid due date: %1" msgstr "" #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82 msgid "is" msgstr "on" #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83 msgid "isn't" msgstr "ei ole" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1735 msgid "key disabled" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1746 msgid "key expired" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1741 msgid "key revoked" msgstr "" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52 msgid "left to right" msgstr "vasemmalta oikealle" #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 msgid "less than" msgstr "on pienempi kuin" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1774 msgid "marginal" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73 msgid "matches" msgstr "sisältää" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64 msgid "maximum depth" msgstr "" #: share/html/Tools/MyDay.html:62 msgid "minutes" msgstr "minuuttia" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1655 msgid "modify RT's configuration" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1658 msgid "modify a dashboard" msgstr "muokkaa työtilaa" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1661 msgid "modify or access a search" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1660 msgid "modify your preferences" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127 msgid "monthly" msgstr "kuukausittain" #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour) #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93 msgid "monthly (day %1) at %2" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137 msgid "never" msgstr "ei koskaan" #: etc/RT_Config.pm:2807 msgid "new" msgstr "uusi" #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 msgid "no" msgstr "ei" #: lib/RT/User.pm:654 msgid "no email address set" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51 msgid "none" msgstr "ei mitään" #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 msgid "not equal to" msgstr "on erisuuri kuin" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84 msgid "nothing" msgstr "ei mitään" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157 msgid "objects were successfuly removed" msgstr "kohteet poistettiin onnistuneesti" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58 msgid "on" msgstr "-" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127 msgid "on day" msgstr "päivänä" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81 msgid "one" msgstr "yksi" #: etc/RT_Config.pm:2808 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73 msgid "open" msgstr "käsittelyssä" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155 msgid "open/close" msgstr "avaa/sulje" #: share/html/Widgets/Form/Select:79 msgid "other..." msgstr "muu" #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57 msgid "perform actions" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55 msgid "pie" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177 msgid "plugin returned empty list" msgstr "lisäosa palautti tyhjän listan" #: share/html/Search/Chart.html:180 share/html/Search/Chart.html:184 msgid "px" msgstr "" #. ($queue->Name, $self->Name) #: lib/RT/Group.pm:123 msgid "queue %1 %2" msgstr "jono %1 %2" #: lib/RT/User.pm:660 msgid "receives daily digests" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:662 msgid "receives weekly digests" msgstr "" #: etc/RT_Config.pm:2809 msgid "rejected" msgstr "hylätty" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:104 msgid "requires running rt-crontool" msgstr "vaatii rt-crontool -komennon suorittamisen" #: etc/RT_Config.pm:2809 msgid "resolved" msgstr "ratkaistu" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55 msgid "right to left" msgstr "oikealta vasemmalle" #: lib/RT/SavedSearch.pm:80 msgid "search" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179 msgid "see object list below" msgstr "objektit" #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87 msgid "sidebar" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80 msgid "site config" msgstr "sivuston asetukset" #: etc/RT_Config.pm:2808 msgid "stalled" msgstr "odottaa" #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88 msgid "statement" msgstr "kysely" #: share/html/Prefs/MyRT.html:86 msgid "summary rows" msgstr "yhteenveto" #. ($self->Name) #: lib/RT/Group.pm:118 msgid "system %1" msgstr "järjestelmä %1" #. ($self->Name) #: lib/RT/Group.pm:134 msgid "system group '%1'" msgstr "järjestelmäryhmä '%1'" #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56 msgid "table" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1565 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1558 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)" msgstr "" #: share/html/Elements/Error:70 msgid "the calling component did not specify why" msgstr "kutsuva komponentti ei eritellyt syytä" #: lib/RT/Installer.pm:168 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail." msgstr "vakio-osoitteet jotka listataan Lähettäjä: ja Reply-To: kentissä viestien otsikkotiedoissa" #: lib/RT/Installer.pm:176 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail." msgstr "vakio-osoitteet jotka listataan Lähettäjä: ja Reply-To: kentissä viestien otsikkotiedoissa" #. ($self->Instance, $self->Name) #: lib/RT/Group.pm:126 msgid "ticket #%1 %2" msgstr "tiketti #%1 %2" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51 msgid "top to bottom" msgstr "ylhäältä alas" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1784 msgid "ultimate" msgstr "äärimmäinen" #. ($self->Id) #: lib/RT/Group.pm:137 msgid "undescribed group %1" msgstr "kuvailematon ryhmä %1" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81 msgid "unlimited" msgstr "rajoittamaton" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1654 lib/RT/Interface/Web.pm:1659 lib/RT/Interface/Web.pm:1663 msgid "update a ticket" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1656 msgid "update an approval" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1657 msgid "update an article" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64 msgid "user" msgstr "käyttäjä" #. ($user->Object->Name) #: lib/RT/Group.pm:112 msgid "user %1" msgstr "käyttäjä %1" #: share/html/Admin/Elements/EditRights:161 msgid "username" msgstr "käyttäjänimi" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 msgid "weekly" msgstr "viikoittain" #. (loc($day), $hour) #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90 msgid "weekly (on %1) at %2" msgstr "viikoittain (%1) klo %2" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121 msgid "weeks" msgstr "viikkoa" #. ("$consequence") #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64 msgid "which may %1 on your behalf." msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:217 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080" msgstr "mitä porttia WWW-palvelimesi kuuntelee, esim. 8080" #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:68 msgid "with headers" msgstr "otsikkotietojen kanssa" #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 msgid "yes" msgstr "kyllä" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1550 msgid "your browser did not supply a Referrer header" msgstr ""