# Estonian translation for rt # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the rt package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:12+0000\n" "Last-Translator: Shawn M Moore \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid " (no pubkey!)" msgstr " (avalik võti puudub!)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid " (untrusted!)" msgstr " (mitteusaldatav!)" #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55 msgid "#" msgstr "#" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '') #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '') #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) #. ($t->Id, $t->Subject || '') #. ($ticket->Id, $ticket->Subject) msgid "#%1: %2" msgstr "#%1: %2" #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id) msgid "%1 #%2" msgstr "%1 #%2" #: lib/RT/Date.pm:369 #. ($s, $time_unit) msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: lib/RT/Tickets.pm:2049 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'}) msgid "%1 %2 %3" msgstr "%1. %2 %3" #: lib/RT/Date.pm:627 #. ($wday,$mon,$mday,$year) msgid "%1 %2 %3 %4" msgstr "%1 %2 %3 %4" #: lib/RT/Date.pm:642 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year) msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6" msgstr "%1 %3 %2 %6 %4:%5" #: lib/RT/Date.pm:639 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year) msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" msgstr "%1 %3.%2 %7 %4:%5:%6" #: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:732 lib/RT/Transaction.pm:774 #. ($cf->Name, $new_content) #. ($field, $new) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) msgid "%1 %2 added" msgstr "lisati %1 %2" #: lib/RT/Date.pm:366 #. ($s, $time_unit) msgid "%1 %2 ago" msgstr "%1 %2 eest" #: lib/RT/Record.pm:1798 lib/RT/Transaction.pm:738 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content) #. ($field, $old, $new) msgid "%1 %2 changed to %3" msgstr "%1: %2 muudeti %3" #: lib/RT/Record.pm:1795 lib/RT/Transaction.pm:735 lib/RT/Transaction.pm:780 #. ($cf->Name, $old_content) #. ($field, $old) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) msgid "%1 %2 deleted" msgstr "kustutati %1 %2" #: share/html/Widgets/SavedSearch:139 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description) msgid "%1 %2 deleted." msgstr "kustutati %1 %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 %2 renamed to %3." msgstr "%1 %2 nimetati ümber, uus %3" #: share/html/Widgets/SavedSearch:129 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription}) msgid "%1 %2 saved." msgstr "%1 %2 salvestati." #: share/html/Widgets/SavedSearch:113 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription}) msgid "%1 %2 updated." msgstr "%1 %2 muudeti." #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),) #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name)) msgid "%1 %2 with template %3" msgstr "%1 %2 malliga %3" #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj)) #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name) msgid "%1 (%2) by %3" msgstr "%1 (%2) saatja %3" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj)) #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj)) #. (loc($Ticket->Status)) #. (loc($TicketObj->Status)) #. (loc($t->Status)) #. (loc('Approve')) #. (loc('Deny')) #. (loc($Ticket->Status())) msgid "%1 (Unchanged)" msgstr "%1 (muutmata)" #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane}) msgid "%1 (from pane %2)" msgstr "%1 (paneelilt %2)" #: bin/rt-crontool:345 #. ("--log") msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option" msgstr "%1 - Muuda LogToScreen konfiguratsioonivalikut" #: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333 #. ("--action-arg", "--action") #. ("--condition-arg", "--condition") #. ("--search-arg", "--search") msgid "%1 - An argument to pass to %2" msgstr "%1 - argument %2 jaoks" #: bin/rt-crontool:347 #. ("--verbose") msgid "%1 - Output status updates to STDOUT" msgstr "%1 - väljasta muutused standardväljundisse STDOUT" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 - Specify id of the template you want to use" msgstr "%1 - määra soovitud malli id" #: bin/rt-crontool:339 #. ("--transaction") msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions" msgstr "%1 - kas soovid kasutada 'esimest', 'viimast' või 'kõiki' toiminguid" #: bin/rt-crontool:336 #. ("--template") msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use" msgstr "%1 - anna malli nimi või id, mida soovid kasutada" #: bin/rt-crontool:330 #. ("--action") msgid "%1 - Specify the action module you want to use" msgstr "%1 - määratle, millist tegevusmoodulit soovid kasutada" #: bin/rt-crontool:342 #. ("--transaction-type") msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use" msgstr "%1 - Määratle tegevustüüpide loetelu, mida soovid kasutada (kasuta eraldajana koma)" #: bin/rt-crontool:324 #. ("--condition") msgid "%1 - Specify the condition module you want to use" msgstr "%1 - Määratle tingimusmoodul, mida soovid kasutada" #: bin/rt-crontool:317 #. ("--search") msgid "%1 - Specify the search module you want to use" msgstr "%1 Määratle soovitud otsingumoodul" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 DashBoards" msgstr "%1 Töölauad" #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2013', 'Best Practical Solutions, LLC',) #. ('', '', '2013', 'Best Practical Solutions, LLC',) msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4." msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 ScripAction loaded" msgstr "Laaditi automaattegevus %1" #: lib/RT/Record.pm:1826 #. ($args{'Value'}, $cf->Name) msgid "%1 added as a value for %2" msgstr "%1 lisati %2 väärtuseks" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170 #. ($RT::DatabaseName) msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT." msgstr "%1 on juba olemas ja sisaldab RT tabelid, kuid ei sisalda RT metaandmeid. Järgnev 'Initialize Database' samm võib lisada metaandmed olemasolevasse andmebaasi. Kui see sobib, siis jätkamiseks kliki 'Customize Basics' allpool." #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175 #. ($RT::DatabaseName) msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT." msgstr "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT." #: lib/RT/ACE.pm:289 #. ($princ_obj->Object->Name) msgid "%1 already has that right" msgstr "" #: lib/RT/Link.pm:121 lib/RT/Link.pm:129 #. ($args{'Base'}) #. ($args{'Target'}) msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database" msgstr "%1 näib olevat kohalik objekt, kuid seda pole andmebaasist võimalik leida." #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166 #. ($RT::DatabaseName) msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below" msgstr "%1 näib olevat täielikult algväärtustatud. Me ei soovi luua tabeleid ega lisada metaandmeid, kuid võid jätkata RT kohandamist klikkides 'Kohanda põhiandmed'." #: lib/RT/Transaction.pm:608 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name) #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj)) #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) msgid "%1 by %2" msgstr "%1 - %2" #: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:668 lib/RT/Transaction.pm:867 lib/RT/Transaction.pm:872 lib/RT/Transaction.pm:886 lib/RT/Transaction.pm:895 lib/RT/Transaction.pm:933 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'") #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name) #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'") #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',) #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString) msgid "%1 changed from %2 to %3" msgstr "%1 muudeti väärtusest %2 %3-ks" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:210 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:226 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType) #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass) msgid "%1 changed from '%2' to '%3'" msgstr "" #: share/html/Search/Chart.html:128 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy)) msgid "%1 chart by %2" msgstr "%1 diagramm %2" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description) msgid "%1 copy" msgstr "%1 koopia" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'}) msgid "%1 core config" msgstr "%1 põhikonfiguratsioon" #: lib/RT/Record.pm:964 msgid "%1 could not be set to %2." msgstr "%1 ei ole võimalik anda väärtust %2." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent." msgstr "%1 ei ole võimalik seada olekut lahendatuks. RT andmebaas võib olla vigane." #: lib/RT/Transaction.pm:635 #. ($obj_type) msgid "%1 created" msgstr "Loodi %1" #: lib/RT/Transaction.pm:646 #. ($obj_type) msgid "%1 deleted" msgstr "Kustutati %1" #: lib/RT/Transaction.pm:641 #. ($obj_type) msgid "%1 disabled" msgstr "%1 keelatud" #: share/html/Install/Sendmail.html:86 #. ($ARGS{SendmailPath}) msgid "%1 doesn't exist." msgstr "%1 ei ole olemas." #: lib/RT/Transaction.pm:638 #. ($obj_type) msgid "%1 enabled" msgstr "%1 lubatud" #: etc/initialdata:574 msgid "%1 highest priority tickets I own" msgstr "Minu %1 tähtsaimat juhtumit" #: bin/rt-crontool:312 #. ($0) msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron." msgstr "%1 on töövahend, mis reageerib välisest allikatest pärit juhtumitele." #: sbin/rt-email-digest:92 #. ($0) msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest." msgstr "%1 on abiprogramm, mis saadab kõik edasilükatud RT sõnumid lühendatuna kasutajakohase ülevaatena" #: lib/RT/Queue.pm:969 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) msgid "%1 is already a %2 for this queue" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:1144 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'})) msgid "%1 is already a %2 for this ticket" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:392 share/html/Ticket/Update.html:287 share/html/m/ticket/create:186 share/html/m/ticket/reply:204 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'})) #. ($email, $self->loc($args{'Type'})) #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/)) #. ($email->format, loc(substr($field, 6))) msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop" msgstr "%1 on meiliaadress, mille kaudu RT leob meili. Lisades selle kui '%2' loob meilisilmuse." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 is no longer a %2 for this queue." msgstr "%1 ei ole enam selle järjekorra %2." #: lib/RT/Ticket.pm:1292 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket." msgstr "%1 ei ole enam selle juhtumi %2." #: lib/RT/Record.pm:1891 #. ($old_value, $cf->Name) msgid "%1 is no longer a value for custom field %2" msgstr "%1 ei ole enam välja %2 väärtus" #: lib/RT/Queue.pm:1051 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) msgid "%1 is not a %2 for this queue" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:1266 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) msgid "%1 is not a %2 for this ticket" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411 #. ($args{'Lifecycle'}) #. ($value) msgid "%1 is not a valid lifecycle" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51 #. ($minutes) msgid "%1 min" msgstr "%1 min" #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48 #. ($rows) msgid "%1 most recently updated articles" msgstr "" #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48 #. ($rows) msgid "%1 newest articles" msgstr "" #: etc/initialdata:585 msgid "%1 newest unowned tickets" msgstr "%1 uusimat omanikuta juhtumit" #: lib/RT/CustomField.pm:1183 msgid "%1 objects" msgstr "%1 objekti" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'}) msgid "%1 site config" msgstr "%1 koha konfiguratsioon" #: lib/RT/SharedSetting.pm:257 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg) msgid "%1 update: %2" msgstr "%1 uuendus: %2" #: lib/RT/SharedSetting.pm:250 #. (ucfirst($self->ObjectName)) msgid "%1 update: Nothing changed" msgstr "%1 uuendus: Muutusteta" #: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),) msgid "%1 updated" msgstr "Uuendati %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket." msgstr "%1 lahendab kõik juhtumid rühmas." #: lib/RT/CustomField.pm:1184 msgid "%1's %2 objects" msgstr "%1-i %2 objekti" #: lib/RT/CustomField.pm:1185 msgid "%1's %2's %3 objects" msgstr "%1 %2 %3 objekti" #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114 #. ($UserObj->Name) msgid "%1's GnuPG keys" msgstr "" #: share/html/Elements/EditPassword:55 #. ($session{'CurrentUser'}->Name()) msgid "%1's current password" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h')) #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object)) #. ($Object->Name) msgid "%1's dashboards" msgstr "%1 töölauad" #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h')) #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object)) #. ($privacies{$privacy}->Name) #. ($Object->Name) msgid "%1's saved searches" msgstr "%1 talletatud otsingud" #: lib/RT/Transaction.pm:550 #. ($self) msgid "%1: no attachment specified" msgstr "%1: manused on määratlemata" #: lib/RT/Date.pm:634 #. ($hour,$min) msgid "%1:%2" msgstr "%1:%2" #: lib/RT/Date.pm:631 #. ($hour,$min,$sec) msgid "%1:%2:%3" msgstr "%1:%2:%3" #: share/html/Elements/CreateTicket:54 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector) msgid "%1New ticket in%2 %3" msgstr "%1Uus juhtum%2 %3" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138 #. ($size) msgid "%1b" msgstr "%1b" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135 #. (int( $size / 102.4 ) / 10) msgid "%1k" msgstr "%1k" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10) msgid "%1m" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81 #. (sprintf('%.4f', $duration)) #. (sprintf('%.4f', $seconds)) msgid "%1s" msgstr "" #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61 #. ($Articles->Count) msgid "%quant(%1,article)" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60)) msgid "%quant(%1,hour)" msgstr "%quant(%1,hour)" #: lib/RT/Ticket.pm:903 #. ($args{'Status'}) msgid "'%1' is an invalid value for status" msgstr "'%1' on oleku vigane väärtus" #: lib/RT/Queue.pm:545 #. ($name) msgid "'%1' is not a valid name." msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70 #. ($Class) msgid "'%1' isn't a valid class identifier" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:3227 msgid "'Roles'" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:3190 msgid "'System'" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:3208 msgid "'User Groups'" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:3259 msgid "'Users'" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102 msgid "(Check box to complete)" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 msgid "(Check box to delete)" msgstr "(Vali eemaldatavad)" #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53 msgid "(Check boxes to delete)" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)" msgstr "(Vali adressaadid, kellele keelata teadete saatmine)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)" msgstr "(Vali adressaadid, kellele lubada teadete saatmine)" #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:391 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)" msgstr "(Kirjuta juhtumite id-numbrid või URL-d tühikutega eraldatuna)" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85 #. (RT->Config->Get('CommentAddress')) #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress')) msgid "(If left blank, will default to %1)" msgstr "(Kui jääb tühjaks, võetakse väärtus %1)" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55 msgid "(No custom fields)" msgstr "(Väljad puuduvad)" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71 msgid "(No members)" msgstr "(Liikmed puuduvad)" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49 msgid "(No scrips)" msgstr "(Automaattoimingud puuduvad)" #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54 msgid "(No templates)" msgstr "(Mallid puuduvad)" #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49 msgid "(None)" msgstr "(Puudub)" #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:295 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people will receive future updates.)" msgstr "(Saadab uuenduse koopia haldurite komaga eraldatud meiliaadressidele. Need inimesed saavad tulevased uuendused.)" #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:286 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people will receive future updates.)" msgstr "(Saadab sellest uuendusest koopia komaga eraldatud loetelus näidatud meiliaadressidele. Need inimesed saavad edaspidised uuendusteated.)" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)" msgstr "(Kasuta neid välju tingimuste ja toimigute jaoks, kui valid 'Kasutaja kirjeldatud'." #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50 msgid "(Will not be sent email)" msgstr "(Meili ei saadeta)" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74 msgid "(any)" msgstr "(iga)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(empty)" msgstr "(tühi)" #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67 msgid "(no Summary)" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85 msgid "(no name)" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281 msgid "(no pubkey!)" msgstr "(avalik võti puudub!)" #: lib/RT/Transaction.pm:661 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268 msgid "(no value)" msgstr "(väärtus puudub)" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49 msgid "(no values)" msgstr "(väärtused puuduvad)" #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128 msgid "(only one ticket)" msgstr "(ainult üks juhtum)" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 #. ($count) msgid "(pending %quant(%1,other ticket))" msgstr "(ootel %quant(%1,muu juhtum))" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113 msgid "(pending approval)" msgstr "(ootab kinnitust)" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69 msgid "(required)" msgstr "(nõutav)" #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53 #. ($key->{'TrustTerse'}) msgid "(trust: %1)" msgstr "(usalda: %1)" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67 msgid "(untitled)" msgstr "(nimetu)" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284 msgid "(untrusted!)" msgstr "(mitteusaldusväärne!)" #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59 msgid "-" msgstr "-" #: bin/rt-crontool:137 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template" msgstr "--template-id on mittesoovitatud võti ja seda ei saa kasutada koos --template võtmega" #: bin/rt-crontool:132 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'" msgstr "--toimingu argument võib olla ainult 'first', 'last' või 'all'" #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136 msgid "<% $field->{'name'} %>" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid " %1" msgstr " %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid " %1" msgstr " %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "

All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, breaking all existing iCal feeds below.

" msgstr "

Kõik iCal etteanded sisaldavad salajast märki, mis volitab sind. Kui ühe iCal etteande URL paljastub, siis võid saada uue salajase märgi, mis katkestab kõik olemasolevad iCal etteanded allpool.

" #: etc/initialdata:215 msgid "A blank template" msgstr "Tühi mall" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:350 msgid "A password was not set, so user won't be able to login." msgstr "Parooli ei seatud, seega ei saa kasutaja sisse logida" #: lib/RT/ACE.pm:169 msgid "ACE not found" msgstr "Ei leia ACE-d" #: lib/RT/ACE.pm:491 msgid "ACEs can only be created and deleted." msgstr "ACEsid saab ainult luua ja kustutada." #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48 msgid "AND" msgstr "AND" #: share/html/Elements/Tabs:482 msgid "About me" msgstr "Enda andmed" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104 msgid "Access control" msgstr "Juurdepääsu kontroll" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76 msgid "Action" msgstr "Toiming" #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655 #. ($args{'ScripAction'}) #. ($value) msgid "Action '%1' not found" msgstr "Ei leia toimingut '%1'" #: bin/rt-crontool:228 msgid "Action committed." msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Action committed.\\n" msgstr "Toiming sooritati.\\n" #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650 msgid "Action is mandatory argument" msgstr "Toiming on kohustuslik argument" #: bin/rt-crontool:224 msgid "Action prepared..." msgstr "Valmistati ette toiming..." #: share/html/Elements/Tabs:529 msgid "Actions" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164 msgid "Active Tickets" msgstr "" #: share/html/Tools/MyDay.html:53 #. ($session{'CurrentUser'}->Name) msgid "Active tickets for %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditRights:136 #. (loc($AddPrincipal)) msgid "Add %1" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:93 msgid "Add AdminCc" msgstr "Lisa koopia adminile" #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90 msgid "Add Bookmark" msgstr "Lisa järjehoidja" #: share/html/Search/Bulk.html:89 msgid "Add Cc" msgstr "Lisa koopia" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51 msgid "Add Columns" msgstr "Lisa veerud" #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48 msgid "Add Criteria" msgstr "Lisa tingimus" #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:323 share/html/m/ticket/reply:134 msgid "Add More Files" msgstr "Lisa failid" #: share/html/Search/Bulk.html:85 msgid "Add Requestor" msgstr "Lisa tellija" #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48 msgid "Add Value" msgstr "Lisa väärtus" #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61 msgid "Add a scrip which will apply to all queues" msgstr "Lisa kõigile järjekordadele ühine automaattoiming" #: share/html/Search/Bulk.html:125 msgid "Add comments or replies to selected tickets" msgstr "Lisa kommentaar või vastus valitud juhtumeile" #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66 msgid "Add group" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108 msgid "Add here" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63 msgid "Add members" msgstr "Lisa liikmed" #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51 msgid "Add new watchers" msgstr "Lisa uued jälgijad" #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200 #. (loc($AddPrincipal)) msgid "Add rights for this %1" msgstr "" #: share/html/Search/Build.html:83 msgid "Add these terms" msgstr "Lisa need tingimused" #: share/html/Search/Build.html:84 msgid "Add these terms and Search" msgstr "Lisa need tingimused ja otsi" #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 msgid "Add user" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:172 msgid "Add values" msgstr "Lisa väärtused" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Add, delete and modify custom field values for objects" msgstr "Lisa, kustuta ja muuda objektide erivälja väärtusi" #: lib/RT/CustomField.pm:208 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:1166 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'})) msgid "Added %1 as a %2 for this ticket" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:980 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) msgid "Added %1 to members of %2 for this queue." msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Added principal as a %1 for this queue" msgstr "Lisati vastuaja selle järjekorra jaoks kui %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Added principal as a %1 for this ticket" msgstr "Lisati selle juhtumi eest vastutaja kui %1" #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 msgid "Address" msgstr "Aadress" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 msgid "Address 2" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131 msgid "Address1" msgstr "Aadress1" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135 msgid "Address2" msgstr "Aadress2" #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:289 msgid "Admin Cc" msgstr "Koopia haldurile" #: etc/initialdata:292 msgid "Admin Comment" msgstr "Halduri kommentaar" #: etc/initialdata:271 msgid "Admin Correspondence" msgstr "Halduri vastus" #: share/html/Admin/Queues/index.html:48 msgid "Admin queues" msgstr "Haldusjärjekorrad" #: share/html/Admin/Global/index.html:48 msgid "Admin/Global configuration" msgstr "Haldus-/üldine konfiguratsioon" #: lib/RT/Tickets.pm:151 msgid "AdminCCGroup" msgstr "Koopia haldurite rühmale" #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304 msgid "AdminCc" msgstr "Koopia haldusele" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 msgid "AdminCcs" msgstr "Halduse koopiad" #: lib/RT/Class.pm:94 msgid "AdminClass" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:206 msgid "AdminCustomField" msgstr "AdminCustomField" #: lib/RT/CustomField.pm:207 msgid "AdminCustomFieldValues" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:94 msgid "AdminGroup" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:95 msgid "AdminGroupMembership" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:93 msgid "AdminQueue" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:95 msgid "AdminTopics" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:81 msgid "AdminUsers" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76 msgid "Administrative Cc" msgstr "Administratiivne koopia" #: lib/RT/Installer.pm:157 msgid "Administrative password" msgstr "Administratiivne parool" #: share/html/Elements/Tabs:740 msgid "Advanced" msgstr "Täpsem" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51 msgid "Advanced search" msgstr "" #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59 msgid "Aggregator" msgstr "Koguja" #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69 msgid "All Approvals Passed" msgstr "Kõik heakskiidud on saadud" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76 msgid "All Classes" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:417 msgid "All Dashboards" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/index.html:110 msgid "All Queues" msgstr "Kõik järjekorrad" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166 msgid "All Tickets" msgstr "" #: share/html/User/Prefs.html:172 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, breaking all existing iCal feeds below." msgstr "Kõik iCal etteanded sisaldavad salajast märki, mis volitab sind. Kui ühe iCal etteande URL paljastub, siis võid saada uue salajase märgi, mis katkestab kõik olemasolevad iCal etteanded allpool." #: share/html/Admin/Queues/index.html:98 msgid "All queues matching search criteria" msgstr "Kõik otsingukriteeriumile vastavad järjekorrad" #: share/html/m/_elements/menu:82 msgid "All tickets" msgstr "" #: share/html/Articles/Topics.html:51 msgid "All topics" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:87 msgid "Allow creation of saved searches" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:86 msgid "Allow loading of saved searches" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:88 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc" msgstr "" #: lib/RT/Attachment.pm:724 msgid "Already encrypted" msgstr "Krüpteeritud" #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60 msgid "And/Or" msgstr "Ja/või" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76 msgid "Annually" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 msgid "Any field" msgstr "" #: share/html/Search/Simple.html:65 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects." msgstr "" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90 msgid "Applied" msgstr "Rakendatud" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379 msgid "Applies to" msgstr "Kehtib" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 msgid "Applies to all objects" msgstr "Rakendub kõigile objektidele" #: share/html/Search/Edit.html:62 msgid "Apply" msgstr "Kehtesta" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 msgid "Apply globally" msgstr "Rakenda üldiselt" #: share/html/Search/Edit.html:62 msgid "Apply your changes" msgstr "Kehtesta oma muudatused" #: share/html/Elements/Tabs:457 msgid "Approval" msgstr "Heakskiit" #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) #. ($ticket->id, $msg) msgid "Approval #%1: %2" msgstr "Heakskiit #%1: %2" #: share/html/Approvals/index.html:77 #. ($ticket->Id) msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error" msgstr "Heakskiit #%1: märkusi ei talletatud süsteemi vea tõttu" #: share/html/Approvals/index.html:75 #. ($ticket->Id) msgid "Approval #%1: Notes recorded" msgstr "Heakskiit #%1: märkused talletati" #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55 msgid "Approval Passed" msgstr "Kiidetud heaks" #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96 msgid "Approval Ready for Owner" msgstr "Kinnitus omaniku jaoks on valmis" #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83 msgid "Approval Rejected" msgstr "Tagasi lükatud" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75 msgid "Approve" msgstr "Nõustu" #: lib/RT/Date.pm:94 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "April" msgstr "Aprill" #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56 msgid "Are you sure you want to delete this article?" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97 #. ($ArticleObj->Id) msgid "Article #%1 deleted" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)")) msgid "Article #%1: %2" msgstr "" #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207 #. ($self->Object->id) msgid "Article %1" msgstr "" #: lib/RT/Article.pm:215 #. ($self->id) msgid "Article %1 created" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/index.html:48 msgid "Article Administration" msgstr "" #: lib/RT/Article.pm:323 msgid "Article Deleted" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60 msgid "Article not found" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:430 msgid "Articles" msgstr "" #: share/html/Articles/Topics.html:99 #. ($currtopic->Name) msgid "Articles in %1" msgstr "" #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64 #. ($Articles_Content) msgid "Articles matching %1" msgstr "" #: share/html/Articles/Topics.html:101 msgid "Articles with no topics" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSort:79 msgid "Asc" msgstr "Kasvav" #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58 msgid "Ascending" msgstr "Kasvav järjestus" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Assign and remove custom fields" msgstr "Omista ja eemalda eriväljad" #: lib/RT/Queue.pm:99 msgid "Assign and remove queue custom fields" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:99 msgid "AssignCustomFields" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 msgid "Attach" msgstr "Kaasa" #: share/html/m/ticket/create:320 share/html/m/ticket/reply:131 msgid "Attach file" msgstr "Lisa fail" #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:120 msgid "Attached file" msgstr "Lisatud fail" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 msgid "Attachment" msgstr "Manus" #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88 #. ($Attachment) msgid "Attachment '%1' could not be loaded" msgstr "Manuse '%1' laadimine ebaõnnestus" #: lib/RT/Transaction.pm:558 msgid "Attachment created" msgstr "Loodi manus" #: lib/RT/Tickets.pm:2412 msgid "Attachment filename" msgstr "Manuse failinimi" #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311 msgid "Attachments" msgstr "Manused" #: lib/RT/Attachment.pm:717 msgid "Attachments encryption is disabled" msgstr "Manuste salastamine on välja lülitatud" #: lib/RT/Attributes.pm:196 msgid "Attribute Deleted" msgstr "Atribuut kustutati" #: lib/RT/Date.pm:98 msgid "Aug" msgstr "Aug" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "August" msgstr "August" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276 #. ($valid_image_types) msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types." msgstr "" #: etc/initialdata:218 msgid "Autoreply" msgstr "Automaatvastus" #: etc/initialdata:28 msgid "Autoreply To Requestors" msgstr "Automaatvastus tellijale" #: share/html/Widgets/SelectionBox:193 msgid "Available" msgstr "Saadaval" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "BCc" msgstr "Pimekoopia" #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64 msgid "Back" msgstr "Tagasi" #: lib/RT/SharedSetting.pm:150 #. ($id) msgid "Bad privacy for attribute %1" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:512 share/html/Elements/Tabs:548 share/html/Ticket/Create.html:421 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60 msgid "Basics" msgstr "Põhitõed" #: share/html/Ticket/Forward.html:72 msgid "Bcc" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Be sure to save your changes" msgstr "Veendu, et salvestad oma muudatused" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo" msgstr "Best Practical Solutions, LLC ettevõtte logo" #: etc/initialdata:214 msgid "Blank" msgstr "Tühi" #: share/html/Dashboards/Queries.html:182 msgid "Body" msgstr "Sisu" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96 msgid "Bold" msgstr "Rasvane" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251 msgid "Bookmark" msgstr "Järjehoidja" #: share/html/Articles/Article/Search.html:107 msgid "Bookmarkable link for this search" msgstr "" #: etc/initialdata:598 etc/initialdata:623 etc/upgrade/3.7.82/content:3 msgid "Bookmarked Tickets" msgstr "Meeldejäetud juhtumid" #: share/html/m/_elements/menu:73 msgid "Bookmarked tickets" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Brief headers" msgstr "Lühipäised" #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60 msgid "Browse by topic" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:225 msgid "Browse the SQL queries made in this process" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:746 msgid "Bulk Update" msgstr "Hulkmuudatus" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Buy Support" msgstr "Osta tugiteenus" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences." msgstr "RT kasutab vaikimisi süsteemi ajavööndit. Siin on võimalik seada üldist vaikeväärtust kuupäeva ja aja näitamiseks RT-s. Kasutajad võivad valida oma eelistustes erineva ajavööndi." #: lib/RT/Tickets.pm:150 msgid "CCGroup" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:147 msgid "CF" msgstr "CF" #: share/html/Search/Simple.html:87 #. ('cf.Name:value') msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1." msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'}) msgid "Can not load saved search \"%1\"" msgstr "Ei saa laadida talletatud otsingut \"%1\"" #: lib/RT/User.pm:1508 msgid "Can not modify system users" msgstr "Ei saa muuta süsteemi kasutajaid" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Can this principal see this queue" msgstr "Kas vastutaja näeb seda järjekorda" #: lib/RT/CustomField.pm:554 msgid "Can't add a custom field value without a name" msgstr "Ei saanud lisada erivälja väärtust ilma nimeta" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Can't find a collection class for '%1'" msgstr "Ei leia kollektsiooni klassi '%1' jaoks" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313 msgid "Can't find a saved search to work with" msgstr "Ei leia salvestatud otsingut" #: lib/RT/Link.pm:137 msgid "Can't link a ticket to itself" msgstr "Juhtumit ei saa ühendada iseendaga" #: lib/RT/Reminders.pm:126 msgid "Can't link to a deleted ticket" msgstr "" #: share/html/Widgets/SavedSearch:132 #. (loc($self->{SearchType})) msgid "Can't save %1" msgstr "Ei saa salvestada %1" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317 msgid "Can't save this search" msgstr "Ei saa salvestada seda otsingut" #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1385 msgid "Can't specifiy both base and target" msgstr "Ei ole võimalik kirjeldada samaaegselt alust ja eesmärki" #: lib/RT/Article.pm:397 msgid "Cannot add link to plain number" msgstr "" #: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue." msgstr "Juhtumeid ei saa luua passiivsesse järjekorda" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Cannot create user: %1" msgstr "Ei saa luua kasutajat: %1" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 msgid "Categories are based on" msgstr "Kategooriad põhinevad" #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61 msgid "Category" msgstr "Kategooria" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Category unset" msgstr "Kategooria on eemaldatud" #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:280 share/html/m/ticket/show:300 msgid "Cc" msgstr "Koopia" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 msgid "Ccs" msgstr "Koopiad" #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77 msgid "Change" msgstr "Muuda" #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56 msgid "Change Approval ticket to open status" msgstr "" #: share/html/SelfService/Prefs.html:53 msgid "Change password" msgstr "Muuda salasõna" #: share/html/Elements/Tabs:747 msgid "Chart" msgstr "" #: share/html/Search/Chart.html:122 msgid "Chart Properties" msgstr "" #: share/html/Elements/Submit:102 msgid "Check All" msgstr "Märgi kõik" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88 msgid "Check Database Connectivity" msgstr "Kontrolli andmebaasi ühendust" #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70 msgid "Check Database Credentials" msgstr "Kontrolli andmebaasi volitused" #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:122 msgid "Check box to delete" msgstr "Märgista kustutamaks" #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66 msgid "Check box to revoke right" msgstr "Märgista eemaldamaks õigust" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Check your database credentials" msgstr "Kontrolli andmebaasi õigusi" #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:462 msgid "Children" msgstr "Järglased" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48 msgid "Choose Database Engine" msgstr "Vali andmebaasisüsteem" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Choose a database engine" msgstr "Vali andmebaasimootor" #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97 #. ($QueueObj->Name) msgid "Choose from Topics for %1" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139 msgid "City" msgstr "Linn" #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75 msgid "Class" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62 msgid "Class Name" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118 #. ($msg) msgid "Class could not be created: %1" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70 msgid "Class id" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:408 msgid "Class is already applied Globally" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:403 #. ($queue->Name) msgid "Class is already applied to %1" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370 msgid "Classes" msgstr "" #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221 msgid "Clear" msgstr "Tühjenda" #: share/html/Elements/Submit:104 msgid "Clear All" msgstr "Tühjenda kõik" #: share/html/Install/Finish.html:52 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard." msgstr "Toimigu teostamiseks kliki allpool \"Lõpeta paigaldus\"" #: share/html/Install/Initialize.html:54 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments" msgstr "Loomaks süsteemi andmebaasi ja lisamaks metaandmed kliki \"Alusta andmebaas\". See võib kesta mõne hetke." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Close window" msgstr "Sulge aken" #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404 msgid "Closed" msgstr "Suletud" #: share/html/Elements/Tabs:860 share/html/SelfService/Closed.html:48 msgid "Closed tickets" msgstr "Suletud juhtumid" #: lib/RT/CustomField.pm:140 msgid "Combobox: Select or enter multiple values" msgstr "Valik: Vali või sisesta mitu väärtust" #: lib/RT/CustomField.pm:141 msgid "Combobox: Select or enter one value" msgstr "Valik: Vali või sisesta üks väärtus" #: lib/RT/CustomField.pm:142 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values" msgstr "Valik: Vali või sisesta kuni %1 väärtust" #: share/html/Elements/Tabs:574 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212 msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83 msgid "Comment Address" msgstr "Kommentaari aadress" #: lib/RT/Installer.pm:172 msgid "Comment address" msgstr "Kommentaari aadress" #: lib/RT/Queue.pm:114 msgid "Comment on tickets" msgstr "Kommenteeri juhtumeid" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "CommentAddress" msgstr "CommentAddress" #: lib/RT/Queue.pm:114 msgid "CommentOnTicket" msgstr "CommentOnTicket" #: share/html/Tools/MyDay.html:64 msgid "Comments" msgstr "Kommentaarid" #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89 msgid "Comments (Not sent to requestors)" msgstr "Kommentaar (ei saadeta nõudjale)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Comments (not sent to requestors)" msgstr "Kommentaar (ei saadeta nõudjale)" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83 msgid "Comments about this user" msgstr "Kommentaarid kasutaja kohta" #: lib/RT/Transaction.pm:714 msgid "Comments added" msgstr "Lisati kommentaar" #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74 msgid "Commit Stubbed" msgstr "Peidetud Commit" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72 msgid "Condition" msgstr "Tingimus" #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676 #. ($args{'ScripCondition'}) #. ($value) msgid "Condition '%1' not found" msgstr "E leia tingimust '%1'" #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669 msgid "Condition is mandatory argument" msgstr "Tingimus on kohustuslik argument" #: bin/rt-crontool:208 msgid "Condition matches..." msgstr "Tingimus klapib..." #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84 msgid "Condition, Action and Template" msgstr "Tingimus, toiming ja mall" #: share/html/Install/index.html:107 #. ($file) msgid "Config file %1 is locked" msgstr "Seadistusfail %1 on lukustatud" #: share/html/Elements/Tabs:64 msgid "Configuration" msgstr "Seadistused" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184 #. ($QueueObj->Name) msgid "Configuration for queue %1" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Confirm" msgstr "Kinnita" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141 msgid "Connection succeeded" msgstr "Loodi ühendus" #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113 msgid "Content" msgstr "Sisu" #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99 msgid "Content is an invalid IP address" msgstr "" #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113 msgid "Content is an invalid IP address range" msgstr "" #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53 msgid "Content-Type" msgstr "Sisu tüüp" #: lib/RT/Tickets.pm:134 msgid "ContentType" msgstr "ContentType" #: lib/RT/Installer.pm:180 msgid "Correspond address" msgstr "Nõudja aadress" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "CorrespondAddress" msgstr "CorrespondAddress" #: etc/initialdata:283 msgid "Correspondence" msgstr "Kirjavahetus" #: lib/RT/Transaction.pm:710 msgid "Correspondence added" msgstr "Lisati kirjavahetus" #: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1813 #. ($msg) #. ($value_msg) msgid "Could not add new custom field value: %1" msgstr "Ei saa lisada uut erivälja väärtust: %1" #: lib/RT/Ticket.pm:3001 lib/RT/Ticket.pm:3009 lib/RT/Ticket.pm:3026 #. ($add_msg) #. ($del_msg) #. ($msg) msgid "Could not change owner: %1" msgstr "Ei saa vahetada omanikku: %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not create CustomField" msgstr "Ei saa luua kohandatud välja" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115 #. ($msg) msgid "Could not create CustomField: %1" msgstr "Ei saa luua kohandatud välja: %1" #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457 msgid "Could not create group" msgstr "Ei saa luua rühma" #: share/html/Articles/Article/Search.html:197 #. ($msg) msgid "Could not create search: %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83 #. ($msg) msgid "Could not create template: %1" msgstr "Ei saa luua malli: %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\"" msgstr "Ei saa luua juhtumit keelatud järjekorda \"%1\"" #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836 msgid "Could not create ticket. Queue not set" msgstr "Ei saa luua juhtumit. Järjekord on määramata." #: lib/RT/User.pm:187 lib/RT/User.pm:201 lib/RT/User.pm:210 lib/RT/User.pm:219 lib/RT/User.pm:228 lib/RT/User.pm:242 lib/RT/User.pm:252 lib/RT/User.pm:445 msgid "Could not create user" msgstr "Ei saa luua kasutajat" #: share/html/Articles/Article/Search.html:237 #. ($searchname, $msg) msgid "Could not delete search %1: %2" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131 msgid "Could not find or create that user" msgstr "Ei leia või ei saa luua seda kasutajat" #: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213 msgid "Could not find that principal" msgstr "Ei leia seda vastutajat" #: lib/RT/SharedSetting.pm:242 #. ($self->ObjectName) msgid "Could not load %1 attribute" msgstr "Ei saa laadida %1 tunnust" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105 msgid "Could not load Class %1" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109 #. ($id) msgid "Could not load CustomField %1" msgstr "Ei saa laadida kohandatud välja %1" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115 msgid "Could not load group" msgstr "Rühma laadimine ebaõnnestus" #: lib/RT/SharedSetting.pm:126 #. ($privacy) msgid "Could not load object for %1" msgstr "Ei saa laadida objekti %1 jaoks" #: lib/RT/Queue.pm:978 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) msgid "Could not make %1 a %2 for this queue" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:1154 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'})) msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not make that principal a %1 for this queue" msgstr "Ei saa muuta vastutajat %1-ks selle järjekorra jaoks" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket" msgstr "Ei saa muuta vastutajat %1-ks selle juhtumi jaoks" #: lib/RT/Queue.pm:1060 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:1280 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue" msgstr "Ei saanud eemaldada selle järjekorra vastutajat kui %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket" msgstr "Ei saanud eemaldada selle juhtumi vastutajat kui %1" #: lib/RT/User.pm:139 msgid "Could not set user info" msgstr "Ei saanud seada kasutajainfot" #: lib/RT/Transaction.pm:163 msgid "Couldn't add attachment" msgstr "Ei õnnestunud lisada manust" #: lib/RT/Group.pm:949 msgid "Couldn't add member to group" msgstr "Liikme rühma lisamine ebaõnnestus" #: lib/RT/CustomField.pm:1383 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already" msgstr "Ei ole võimalik rakendada objektile kohandatud välja, kuna see on juba üldine." #: lib/RT/Scrip.pm:637 #. ($method, $code, $error) msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3" msgstr "" #: lib/RT/Template.pm:721 #. ($fi_text, $error) msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1823 lib/RT/Record.pm:1873 #. ($Msg) #. ($msg) msgid "Couldn't create a transaction: %1" msgstr "Tehingu loomine ebaõnnestus: %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't create record" msgstr "Kirje loomine ebaõnnestus" #: lib/RT/CustomField.pm:1513 #. ($msg) msgid "Couldn't create record: %1" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Modify.html:154 #. ($id, $msg) msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2" msgstr "Ei õnnestunud kustutada töölauda %1: %2" #: lib/RT/Record.pm:973 msgid "Couldn't find row" msgstr "Ei leia rida" #: bin/rt-crontool:179 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping" msgstr "Ei õnnestunud leida sobivat tõlget, jääb vahele" #: lib/RT/Group.pm:923 msgid "Couldn't find that principal" msgstr "Ei leidnud seda vastutajat" #: lib/RT/CustomField.pm:582 msgid "Couldn't find that value" msgstr "Ei leia seda väärtust" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n" msgstr "Ei leidnud %1 kasutajate andmebaasist.\\n" #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66 #. ($id) msgid "Couldn't load Class %1" msgstr "Klassi %1 laadimine ebaõnnestus" #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86 #. ($cf_id) msgid "Couldn't load Custom Field #%1" msgstr "Ei õnnestunud laadida kohandatud välja #%1" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145 #. ($cf_id) msgid "Couldn't load CustomField #%1" msgstr "Ei saanud laadida kohandatud välja #%1" #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66 #. ($id) msgid "Couldn't load CustomField %1" msgstr "Ei õnnestunud laadida kohandatud välja #%1" #: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780 #. ($self->Id) msgid "Couldn't load copy of ticket #%1." msgstr "Juhtumi #%1 koopia laadimine ebaõnnestus" #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198 #. ($id, $msg) msgid "Couldn't load dashboard %1: %2" msgstr "Ei õnnestunud laadida töölauda %1: %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load dashboard %1: %2." msgstr "Ei õnnestunud laadida töölauda %1: %2." #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110 #. ($gid) msgid "Couldn't load group #%1" msgstr "Rühma #%1 laadimine ebaõnnestus" #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67 #. ($id) msgid "Couldn't load group %1" msgstr "Rühma %1 laadimine ebaõnnestus" #: lib/RT/Link.pm:212 msgid "Couldn't load link" msgstr "Lingi laadimine ebaõnnestus" #: lib/RT/Link.pm:185 #. ($msg) msgid "Couldn't load link: %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56 #. ($id) msgid "Couldn't load object %1" msgstr "Objekti %1 laadimine ebaõnnestus" #: lib/RT/Ticket.pm:453 #. ($msg) msgid "Couldn't load or create user: %1" msgstr "Kasutaja laadimine või loomine ebaõnnestus: %1" #: share/html/Admin/Queues/People.html:132 #. ($id) msgid "Couldn't load queue" msgstr "Järjekorra laadimine ebaõnnestus" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86 #. ($id) msgid "Couldn't load queue #%1" msgstr "Ei õnnestunud laadida järjekorda #%1" #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 #. ($id) msgid "Couldn't load queue %1" msgstr "Ei õnnestunud laadida järjekorda %1" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179 #. ($Name) msgid "Couldn't load queue '%1'" msgstr "Ei õnnestunud laadida järjekorda '%1'" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190 #. ($id) msgid "Couldn't load scrip #%1" msgstr "Skripti #%1 laadimine ebaõnnestus" #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105 #. ($id) msgid "Couldn't load template #%1" msgstr "Ei saanud laadida malli #%1" #: lib/RT/Interface/Web.pm:2292 msgid "Couldn't load the specified principal" msgstr "" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:132 #. ($id) msgid "Couldn't load ticket '%1'" msgstr "Ei saanud laadida juhtumit '%1'" #: lib/RT/Article.pm:520 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it" msgstr "" #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71 #. ($QuoteTransaction) #. ($id) msgid "Couldn't load transaction #%1" msgstr "Ei saanud laadida toimingut #%1" #: share/html/User/Prefs.html:215 msgid "Couldn't load user" msgstr "Ei saanud laadida kasutajat" #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211 #. ($id) msgid "Couldn't load user #%1" msgstr "Ei saanud laadida kasutajat #%1" #: share/html/User/Prefs.html:209 #. ($id, $Name) msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'" msgstr "Ei saanud laadida kasutajat #%1 või '%2'" #: share/html/User/Prefs.html:213 #. ($Name) msgid "Couldn't load user '%1'" msgstr "Ei saanud laadida kasutajat '%1'" #: lib/RT/Link.pm:174 #. ($args{Base}) msgid "Couldn't parse Base URI: %1" msgstr "" #: lib/RT/Link.pm:178 #. ($args{Target}) msgid "Couldn't parse Target URI: %1" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:1058 #. ($args{'Email'}) msgid "Couldn't parse address from '%1' string" msgstr "Ei õnnestunud lugeda aadressi sõnest '%1'" #: lib/RT/Attachment.pm:800 #. ($msg) msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1" msgstr "Ei õnnestunud asendada sisu lahtisalastatud andmetega: %1" #: lib/RT/Attachment.pm:765 #. ($msg) msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1" msgstr "Ei õnnestunud asendada sisu salastatud andmetega: %1" #: lib/RT/Article.pm:403 #. ($args{'Target'} || $args{'Base'}) msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link." msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:2585 #. ($args{'URI'}) msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI." msgstr "Ei õnnestunud lahendada '%1' URI-ks" #: lib/RT/Link.pm:100 #. ($args{'Base'}) msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI." msgstr "Ei õnnestunud lahendada alust '%1' URI-ks" #: lib/RT/Link.pm:107 #. ($args{'Target'}) msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI." msgstr "Ei suutnud lahendada '%1' URI-ks" #: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795 msgid "Couldn't send email" msgstr "Meili saatmine ebaõnnestus" #: lib/RT/Ticket.pm:558 #. ($type, $msg) msgid "Couldn't set %1 watcher: %2" msgstr "Ei õnnestunud seada %1 jälgijat: %2" #: lib/RT/User.pm:1657 msgid "Couldn't set private key" msgstr "Ei õnnestunud seada privaatvõtit" #: lib/RT/User.pm:1641 msgid "Couldn't unset private key" msgstr "Privaatvõtme eemaldamine ebaõnnestus" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151 msgid "Country" msgstr "Riik" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:238 share/html/m/ticket/create:407 msgid "Create" msgstr "Loo" #: etc/initialdata:91 msgid "Create Tickets" msgstr "Loo juhtumid" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129 msgid "Create a Class" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98 msgid "Create a CustomField" msgstr "Loo CustomField" #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65 #. ($QueueObj->Name()) msgid "Create a CustomField for queue %1" msgstr "Loo CustomField järjekorra %1 jaoks" #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231 msgid "Create a new article" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52 msgid "Create a new article in" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98 msgid "Create a new dashboard" msgstr "Loo uus töölaud" #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124 msgid "Create a new group" msgstr "Loo uus rühm" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create a new personal group" msgstr "Loo uus isiklik rühm" #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110 #. ($QueueObj->Name) msgid "Create a new template for queue %1" msgstr "" #: share/html/Ticket/Create.html:347 msgid "Create a new ticket" msgstr "Ava uus juhtum" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295 msgid "Create a new user" msgstr "Loo uus kasutaja" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229 msgid "Create a queue" msgstr "Loo järjekord" #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68 #. ($QueueObj->Name) msgid "Create a scrip for queue %1" msgstr "Loo juhis järjekorra %1 jaoks" #: share/html/Admin/Global/Template.html:77 msgid "Create a template" msgstr "Loo mall" #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53 msgid "Create a ticket" msgstr "Loo juhtum" #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48 msgid "Create an article" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49 msgid "Create an article in class..." msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:89 msgid "Create articles in this class" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create dashboards for this group" msgstr "Loo töölauad selle rühma jaoks" #: lib/RT/Group.pm:101 msgid "Create group dashboards" msgstr "" #: etc/initialdata:93 msgid "Create new tickets based on this scrip's template" msgstr "Loo uued juhtumid selle juhise malli alusel" #: lib/RT/Dashboard.pm:87 msgid "Create personal dashboards" msgstr "Loo isiklikud töölauad" #: lib/RT/Dashboard.pm:82 msgid "Create system dashboards" msgstr "Loo süsteemi töölaud" #: share/html/SelfService/Create.html:104 msgid "Create ticket" msgstr "Loo juhtum" #: lib/RT/Queue.pm:112 msgid "Create tickets" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create tickets in this queue" msgstr "Loo juhtumid sellesse järjekorda" #: share/html/Elements/Tabs:451 msgid "Create tickets offline" msgstr "Loo juhtumid vallasrežiimis" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create, delete and modify custom fields" msgstr "Loo, kustuta ja muuda kohandatud välju" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create, delete and modify queues" msgstr "Loo, kustuta ja muuda järjekordi" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups" msgstr "Lisa, kustuta ja muuda suvalise kasutaja isiklike rühmade liikmeid" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create, delete and modify the members of personal groups" msgstr "Loo, kustuta ja muuda isiklike rühmade liikmeid" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create, delete and modify users" msgstr "Loo, kustuta ja muuda kasutajaid" #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:206 msgid "Create, modify and delete custom fields" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:207 msgid "Create, modify and delete custom fields values" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:93 msgid "Create, modify and delete queue" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:97 msgid "Create, modify and delete saved searches" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:81 msgid "Create, modify and delete users" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:89 msgid "CreateArticle" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:82 msgid "CreateDashboard" msgstr "Loo töölaud" #: lib/RT/Group.pm:101 msgid "CreateGroupDashboard" msgstr "Loo rühma töölaud" #: lib/RT/Dashboard.pm:87 msgid "CreateOwnDashboard" msgstr "Loo oma töölaud" #: lib/RT/System.pm:87 msgid "CreateSavedSearch" msgstr "Loo salvestatud otsing" #: lib/RT/Queue.pm:112 msgid "CreateTicket" msgstr "CreateTicket" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379 msgid "Created" msgstr "Loodud" #: share/html/Elements/ColumnMap:76 msgid "Created By" msgstr "Looja" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119 #. ($CustomFieldObj->Name) #. ($CustomFieldObj->Name()) msgid "Created CustomField %1" msgstr "Loodi väli %1" #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53 msgid "Created by" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Created in a date range" msgstr "Loodi ajavahemikul" #: share/html/Articles/Article/Search.html:193 #. ($search->Name) msgid "Created search %1" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Created tickets in period, grouped by status" msgstr "Ajavahemikul loodud juhtumid rühmitatuna oleku järgi" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "CreatedBy" msgstr "CreatedBy" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "CreatedRelative" msgstr "CreatedRelative" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115 msgid "Creator" msgstr "Looja" #: share/html/Prefs/Other.html:71 msgid "Cryptography" msgstr "Krüpto" #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51 msgid "Current Links" msgstr "Jooksvad lingid" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 msgid "Current Scrips" msgstr "Jooksvad skripid" #: share/html/Elements/Tabs:731 msgid "Current Search" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60 msgid "Current members" msgstr "Praeguse liikmed" #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62 msgid "Current rights" msgstr "Praegused õigused" #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49 msgid "Current search" msgstr "Praegune otsing" #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68 msgid "Current watchers" msgstr "Praegused vaatlejad" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257 msgid "Custom Fields" msgstr "Omaloodud väljad" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type )) msgid "Custom Fields for %1" msgstr "Omaloodud väljad %1 jaoks" #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 #. ($Object->Name) msgid "Custom Fields for queue %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117 msgid "Custom action cleanup code" msgstr "Omaloodud toimingu lõpetuskood" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110 msgid "Custom action preparation code" msgstr "Omaloodud toimingu ettevalmistuskood" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103 msgid "Custom condition" msgstr "Omaloodud tingimus" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120 #. ($MoveCustomFieldDown) #. ($MoveCustomFieldUp) msgid "Custom field #%1 is not applied to this object" msgstr "Kohandatud väli #%1 ei ole rakendatud sellele objektile" #: lib/RT/Tickets.pm:2838 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE}) msgid "Custom field %1 %2 %3" msgstr "Omaloodud väli %1 %2 %3" #: lib/RT/Record.pm:1665 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'}) msgid "Custom field %1 does not apply to this object" msgstr "Kohandatud väli %1 ei kehti selle objekti kohta" #: lib/RT/Tickets.pm:2832 #. ($CF->Name) msgid "Custom field %1 has a value." msgstr "Kohandatud väli %1 omab väärtust." #: lib/RT/Tickets.pm:2828 #. ($CF->Name) msgid "Custom field %1 has no value." msgstr "Kohandatud väli %1 ei oma väärtust." #: lib/RT/Record.pm:1654 lib/RT/Record.pm:1854 #. ($args{'Field'}) msgid "Custom field %1 not found" msgstr "Ei leidnud kohandatud välja %1" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119 #. ($CustomField->Name) #. ($cf) #. ($obj->Name) msgid "Custom field '%1'" msgstr "Kohandatud väli '%1'" #: lib/RT/CustomField.pm:1378 msgid "Custom field is already applied to the object" msgstr "Kohandatud väli on juba rakendatud objektile" #: lib/RT/CustomField.pm:1622 #. ($args{'Content'}, $self->Name) msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2" msgstr "Kohandatud välja väärtust %1 ei ole võimalik leida välja %2 jaoks" #: lib/RT/CustomField.pm:590 msgid "Custom field value could not be deleted" msgstr "Ei saanud kustutada kohandatud välja väärtust" #: lib/RT/CustomField.pm:1634 msgid "Custom field value could not be found" msgstr "Ei leidnud kohandatud välja väärtust" #: lib/RT/CustomField.pm:1636 lib/RT/CustomField.pm:592 msgid "Custom field value deleted" msgstr "Kohandatud välja väärtus kustutati" #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:718 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54 msgid "CustomField" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:145 msgid "CustomFieldValue" msgstr "" #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73 msgid "Customize" msgstr "Kohanda" #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64 msgid "Customize Basics" msgstr "Kohanda põhiandmed" #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63 msgid "Customize Email Addresses" msgstr "Kohanda meiliaadressid" #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48 msgid "Customize Email Configuration" msgstr "Kohanda meilikonfiguratsioon" #: share/html/Elements/Tabs:218 msgid "Customize the look of your RT" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:113 msgid "DBA password" msgstr "DBA parool" #: lib/RT/Installer.pm:105 msgid "DBA username" msgstr "DBA kasutajanimi" #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76 msgid "Daily" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:477 msgid "Daily digest" msgstr "Päevakokkuvõte" #: share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63 msgid "Dashboard" msgstr "Näidikulaud" #: share/html/Dashboards/Modify.html:110 #. ($msg) msgid "Dashboard could not be created: %1" msgstr "Ei õnnestunud luua näidikulauda: %1" #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:263 #. ($msg) msgid "Dashboard could not be updated: %1" msgstr "Ei õnnestunud uuendada näidikulauda: %1" #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:260 msgid "Dashboard updated" msgstr "Näidikulaud uuendati" #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:642 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49 msgid "Dashboards" msgstr "Näidikulauad" #: lib/RT/Installer.pm:78 msgid "Database host" msgstr "Andmebaasi host" #: lib/RT/Installer.pm:96 msgid "Database name" msgstr "Andmebaasi nimi" #: lib/RT/Installer.pm:129 msgid "Database password for RT" msgstr "Andmebaasi parool RT jaoks" #: lib/RT/Installer.pm:87 msgid "Database port" msgstr "Andmebaasi port" #: lib/RT/Installer.pm:60 msgid "Database type" msgstr "Andmebaasi tüüp" #: lib/RT/Installer.pm:122 msgid "Database username for RT" msgstr "Andmebaasi kasutajanimi RT jaoks" #: lib/RT/Config.pm:426 msgid "Date format" msgstr "Kuupäeva vorming" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature" msgstr "DateTime ei toeta format_cldr, selle funktsionaalsuse kasutamiseks pead uuendama tarkvara" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "DateTime module missing" msgstr "Puudub DateTime moodul" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "DateTime::Locale module missing" msgstr "Puudub DateTime::Locale moodul" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:557 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:376 share/html/m/ticket/show:373 msgid "Dates" msgstr "Kuupäevad" #: lib/RT/Date.pm:102 msgid "Dec" msgstr "dets" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "December" msgstr "detsember" #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58 msgid "Decrypt" msgstr "Dekrüpti" #: etc/initialdata:219 msgid "Default Autoresponse template" msgstr "Vaikimisi automaatvastuse mall" #: share/html/Tools/Offline.html:60 msgid "Default Queue" msgstr "Vaikimisi järjekord" #: share/html/Tools/Offline.html:69 msgid "Default Requestor" msgstr "Vaikimisi nõudja" #: etc/initialdata:293 msgid "Default admin comment template" msgstr "Vaikimisi administraatori kommentaari mall" #: etc/initialdata:272 msgid "Default admin correspondence template" msgstr "Administraatori vaikimisi kirjavahetuse mall" #: etc/initialdata:284 msgid "Default correspondence template" msgstr "Kirjavahetuse vaikimisi mall" #: lib/RT/Config.pm:144 msgid "Default queue" msgstr "Vaikimisi järjekord" #: etc/initialdata:250 msgid "Default transaction template" msgstr "Vaikimisi toimingu mall" #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69 #. ($DefaultValue) msgid "Default: %1" msgstr "Vaikimisi: %1" #: lib/RT/Transaction.pm:696 #. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'") msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" msgstr "Vaikimisi: %1/%2 muudetud %3-st %4-ks" #: lib/RT/Date.pm:116 msgid "DefaultFormat" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Delegate rights" msgstr "Delegeeritud õigused" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Delegate specific rights which have been granted to you." msgstr "Delegeeri teatud sulle antud õigused" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Delegation" msgstr "Delegeerimine" #: etc/RT_Config.pm:2449 etc/RT_Config.pm:2525 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:799 share/html/Elements/Tabs:824 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72 msgid "Delete Template" msgstr "Kustuta mall" #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101 #. ($ArticleObj->Id) msgid "Delete article #%1" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:98 msgid "Delete articles in this class" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Delete dashboards for this group" msgstr "Kustuta selle rühma näidikulauad" #: lib/RT/SharedSetting.pm:285 #. ($msg) msgid "Delete failed: %1" msgstr "Kustutamine ebaõnnestus: %1" #: lib/RT/Group.pm:103 msgid "Delete group dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:3222 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:89 msgid "Delete personal dashboards" msgstr "Kustuta isiklikud näidikulauad" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 msgid "Delete selected scrips" msgstr "Kustuta valitud skripid" #: lib/RT/Dashboard.pm:84 msgid "Delete system dashboards" msgstr "Kustuta süsteemi näidikulauad" #: lib/RT/Queue.pm:117 msgid "Delete tickets" msgstr "Kustuta juhtumid" #: share/html/Search/Bulk.html:173 msgid "Delete values" msgstr "Kustuta väärtused" #: lib/RT/Class.pm:98 msgid "DeleteArticle" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:84 msgid "DeleteDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:103 msgid "DeleteGroupDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:89 msgid "DeleteOwnDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:117 msgid "DeleteTicket" msgstr "" #: lib/RT/SharedSetting.pm:283 #. ($self->ObjectName) msgid "Deleted %1" msgstr "Kustutati %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Deleted dashboard %1" msgstr "Kustutati näidikulaud %1" #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52 msgid "Deleted queries" msgstr "Kustutati päringud" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193 msgid "Deleted saved search" msgstr "Kustutati salvestatud otsing" #: share/html/Articles/Article/Search.html:226 #. ($searchname) msgid "Deleted search %1" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:452 msgid "Deleting this object would break referential integrity" msgstr "Selle objekti kustutamine lõhub viiteterviklikkuse" #: lib/RT/User.pm:456 msgid "Deleting this object would violate referential integrity" msgstr "Selle objekti kustutamine rikub viiteterviklikkuse" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84 msgid "Deny" msgstr "Keeldu" #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:448 msgid "Depended on by" msgstr "Sõltuv" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 msgid "DependedOnBy" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:801 #. ($value) msgid "Dependency by %1 added" msgstr "Lisati %1 sõltuvus" #: lib/RT/Transaction.pm:840 #. ($value) msgid "Dependency by %1 deleted" msgstr "Kustutati %1 sõltuvus" #: lib/RT/Transaction.pm:798 #. ($value) msgid "Dependency on %1 added" msgstr "Lisati sõltuvus %1-st" #: lib/RT/Transaction.pm:837 #. ($value) msgid "Dependency on %1 deleted" msgstr "Kustutati sõltuvus %1-st" #: lib/RT/Tickets.pm:122 msgid "DependentOn" msgstr "" #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:418 msgid "Depends on" msgstr "Sõltub" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 msgid "DependsOn" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSort:84 msgid "Desc" msgstr "" #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58 msgid "Descending" msgstr "Alanevalt" #: share/html/SelfService/Create.html:99 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:234 msgid "Describe the issue below" msgstr "Kirjelda juhtumit allpool" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" #: share/html/Elements/Tabs:213 msgid "Detailed information about your RT setup" msgstr "" #: share/html/Ticket/Create.html:422 msgid "Details" msgstr "" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50 msgid "Direction" msgstr "Suund" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63 msgid "Disabled" msgstr "Keelatud" #: share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:71 msgid "Display" msgstr "Näita" #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94 msgid "Display Access Control List" msgstr "Näita juurdepääsulist" #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48 #. ($id) msgid "Display Article %1" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51 msgid "Display Columns" msgstr "Näita veerud" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Display Scrip templates for this queue" msgstr "Näita selle järjekorra skripi malle" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Display Scrips for this queue" msgstr "Näita selle järjekorra skripid" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Display saved searches for this group" msgstr "Näita selle rühma talletatud otsingud" #: share/html/Elements/Footer:59 #. ('', '') msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2." msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Distributed under version 2 of the GNU GPL." msgstr "Levitatakse GNU GPL versiooni 2 all." #: lib/RT/System.pm:80 msgid "Do anything and everything" msgstr "Tee midagi või kõike" #: lib/RT/Installer.pm:215 msgid "Domain name" msgstr "Doomeninimi" #: lib/RT/Installer.pm:216 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'" msgstr "Ära lisa http://, vaid ainul hosti nimi nagu 'localhost', 'rt.example.com'" #: lib/RT/Config.pm:314 msgid "Don't refresh home page." msgstr "Ära värskenda kodulehte" #: lib/RT/Config.pm:293 msgid "Don't refresh search results." msgstr "Ära värskenda otsingutulemusi" #: share/html/Elements/Refresh:53 msgid "Don't refresh this page." msgstr "Ära uuenda (refresh) seda lehte." #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260 msgid "Don't trust this key at all" msgstr "Ära usalda seda võtit üldse" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67 msgid "Download" msgstr "Laadi alla" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Download as a tab-delimited file" msgstr "Laadi alla kui tabulaatoriga eraldatud fail" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49 msgid "Download dumpfile" msgstr "Laadi alla tõmmisfail" #: lib/RT/CustomField.pm:83 msgid "Dropdown" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:134 share/html/Ticket/Elements/Reminders:154 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:383 share/html/m/ticket/show:395 msgid "Due" msgstr "Tähtaeg" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "DueRelative" msgstr "" #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94 #. ($msg) msgid "ERROR: %1" msgstr "VIGA: %1" #: share/html/Elements/Tabs:437 msgid "Easy updating of your open tickets" msgstr "Sinu lahtiste juhtumite lihtne uuendamine" #: share/html/Elements/Tabs:444 msgid "Easy viewing of your reminders" msgstr "" #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:832 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127 msgid "Edit" msgstr "Muuda" #: share/html/Search/Bulk.html:168 msgid "Edit Custom Fields" msgstr "Muuda erivälju" #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61 #. ($Object->Name) msgid "Edit Custom Fields for %1" msgstr "Muuda %1 erivälju %1" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53 msgid "Edit Custom Fields for all groups" msgstr "Muuda kõikide rühmade erivälju" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53 msgid "Edit Custom Fields for all queues" msgstr "Muuda kõikide päringute erivälju" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53 msgid "Edit Custom Fields for all users" msgstr "Muuda kõikide kasutajate erivälju" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues" msgstr "Muuda kohandatud välju kõigi järjekordade juhtumites." #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59 msgid "Edit Links" msgstr "Linkide redigeerimine" #: share/html/Search/Edit.html:66 msgid "Edit Query" msgstr "Muuda päringut" #: share/html/Elements/Tabs:738 msgid "Edit Search" msgstr "Muuda otsingut" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Edit Templates for queue %1" msgstr "Muuda järjekorra %1 malle" #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56 msgid "Edit global topic hierarchy" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Edit saved searches for this group" msgstr "Muuda selle rühma salvestatud otsinguid" #: share/html/Elements/Tabs:116 msgid "Edit system templates" msgstr "Muuda süsteemi malle" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60 #. ($ClassObj->Name) msgid "Edit topic hierarchy for %1" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:97 msgid "EditSavedSearches" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Editable text" msgstr "Muudetav tekst" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Editing Configuration for queue %1" msgstr "Järjekorra %1 konfiguratsiooni muutmine" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122 #. ($CustomFieldObj->Name) #. ($CustomFieldObj->Name()) msgid "Editing CustomField %1" msgstr "Kohandatud välja %1 muutmine" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55 #. ($Group->Name) msgid "Editing membership for group %1" msgstr "Rühma %1 liikmelisuse muutmine" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Editing membership for personal group %1" msgstr "Isikliku rühma %1 liikmelisuse muutmine" #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 msgid "EffectiveId" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1320 lib/RT/Record.pm:1399 lib/RT/Ticket.pm:2456 lib/RT/Ticket.pm:2549 msgid "Either base or target must be specified" msgstr "Kas alus või eesmärk peab olema antud" #: share/html/Elements/ShowSearch:67 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h')) msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect" msgstr "Sule ei ole kas õigust vaadata salvestatud otsingut %1 või identifikaator on mittekorrektne" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65 msgid "Email" msgstr "Meiliaadress" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 msgid "Email Address" msgstr "" #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4 msgid "Email Digest" msgstr "Meiliülevaade" #: lib/RT/User.pm:585 msgid "Email address in use" msgstr "Meiliaadress on kasutusel" #: lib/RT/Config.pm:474 msgid "Email delivery" msgstr "Meili kohaletoimetamine" #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5 msgid "Email template for periodic notification digests" msgstr "Meili mall perioodiliste teadete kokkuvõtte jaoks" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 msgid "EmailAddress" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63 msgid "Enabled" msgstr "Lubatud" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)" msgstr "Lubatud (mittelubamine keelab selle kohandatud välja kasutamise)" #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)" msgstr "Lubatud (mittelubamine keelab selle rühma kasutamise)" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)" msgstr "Lubatud (mittelubamine keelab selle järjekorra)" #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80 msgid "Enabled Classes" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/index.html:111 msgid "Enabled Queues" msgstr "Lubatud järjekorrad" #: share/html/Admin/Queues/index.html:99 msgid "Enabled queues matching search criteria" msgstr "Otsingukriteeriumile vastavad lubatud järjekorrad" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Enabled status %1" msgstr "Lubatud olek %1" #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85 share/html/Ticket/GnuPG.html:58 msgid "Encrypt" msgstr "Krüpti" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120 msgid "Encrypt by default" msgstr "Krüpti vaikimisi" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235 msgid "Encrypt/Decrypt" msgstr "Krüpti/dekrüpti" #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99 #. ($id, $txn->Ticket) msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2" msgstr "Salasta / ava juhtumi #%2 toiming #%1" #: lib/RT/Queue.pm:639 msgid "Encrypting disabled" msgstr "Krüptimine on keelatud" #: lib/RT/Queue.pm:638 msgid "Encrypting enabled" msgstr "Krüptimine on lubatud" #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article." msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:187 msgid "Enter multiple IP address ranges" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:178 msgid "Enter multiple IP addresses" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:93 msgid "Enter multiple values" msgstr "Sisesta mitu väärtust" #: lib/RT/CustomField.pm:149 msgid "Enter multiple values with autocompletion" msgstr "Sisesta mitu väärtust automaatlõpetusega" #: share/html/Elements/EditLinks:128 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Sisesta objektid või URI-d, mis viitavad neile. Kasuta eraldajana tühikut." #: lib/RT/CustomField.pm:179 msgid "Enter one IP address" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:188 msgid "Enter one IP address range" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:94 msgid "Enter one value" msgstr "Sisesta üks väärtus" #: lib/RT/CustomField.pm:150 msgid "Enter one value with autocompletion" msgstr "Sisesta üks väärtus automaatlõpetusega" #: share/html/Elements/EditLinks:125 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Sisesta järjekorrad või URI-viited, mida järjekorda ühendada. Eralda need tühikuga." #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Sisesta juhtumid või URI-viited, mida juhtumitega ühendada. Eralda need tühikutega." #: lib/RT/Config.pm:280 msgid "Enter time in hours by default" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:189 msgid "Enter up to %1 IP address ranges" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:180 msgid "Enter up to %1 IP addresses" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:95 msgid "Enter up to %1 values" msgstr "Sisesta kuni %1 väärtust" #: lib/RT/CustomField.pm:151 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion" msgstr "Sisesta kuni %1 väärtust automaatlõpetusega" #: share/html/Search/Simple.html:77 #. (map { "$_" } qw(initial active inactive any)) msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named." msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:57 msgid "Error" msgstr "Viga" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher" msgstr "Viga Queue->AddWatcher parameetrites" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher" msgstr "Viga Queue->DeleteWatcher parameetrites" #: lib/RT/Ticket.pm:1090 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher" msgstr "VigaTicket->AddWatcher parameetrites" #: lib/RT/Ticket.pm:1247 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher" msgstr "Viga Ticket->DeleteWatcher parameetrites" #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13 msgid "Error to RT owner: public key" msgstr "RT omanikule: vigane avalik võti" #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4 msgid "Error: Missing dashboard" msgstr "Viga: näidikulaud puudub" #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38 msgid "Error: bad GnuPG data" msgstr "Vigased GnuPG andmed" #: share/html/Articles/Article/Search.html:202 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Search.html:165 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg) msgid "Error: could not load saved search %1: %2" msgstr "" #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26 msgid "Error: no private key" msgstr "Viga: puudub isiklik võti" #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4 msgid "Error: public key" msgstr "Viga: avalik võti" #: share/html/Articles/Article/Search.html:217 #. ($search->Name, $msg) msgid "Error: search %1 not updated: %2" msgstr "" #: bin/rt-crontool:370 msgid "Escalate tickets" msgstr "Eskaleeri juhtumid" #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226 msgid "Estimated" msgstr "Hinnanguline" #: lib/RT/Handle.pm:666 msgid "Everyone" msgstr "Kõik" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Examine tickets created in a queue between two dates" msgstr "Vaata läbi järjekorda antud ajavahemikul loodud juhtumid" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates" msgstr "Vaata läbi järjekorras juhtumid, mis on lahendatud antud ajavahemikul" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner" msgstr "Vaata läbi järjekorras lahendatud juhtumid, rühmitus omanike kaupa" #: bin/rt-crontool:356 msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: lib/RT/System.pm:88 msgid "ExecuteCode" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63 msgid "Expire" msgstr "Määra aegumine" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "ExtendedStatus" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:995 msgid "External authentication enabled." msgstr "Väline autentimine on lubatud." #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97 msgid "Extra info" msgstr "Lisainfo" #: share/html/Elements/Tabs:633 msgid "Extract Article" msgstr "" #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75 msgid "Extract Subject Tag" msgstr "Võta välja teema lipik" #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48 #. ($Ticket) msgid "Extract a new article from ticket #%1" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48 #. ($Ticket, $ClassObj->Name) msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2" msgstr "" #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject." msgstr "Võta välja lipikud toimingu teemast ja lisa need juhtumi teemale" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187 #. ($DBI::errstr) msgid "Failed to connect to database: %1" msgstr "Andmebaasiga ühendumine ebaõnnestus: %1" #: lib/RT/SharedSetting.pm:217 #. ($self->loc( $self->ObjectName )) msgid "Failed to create %1 attribute" msgstr "%1 atribuudi loomine ebaõnnestus" #: lib/RT/User.pm:336 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." msgstr "Ei leia 'Privileged' kasutajate pseudorühma" #: lib/RT/User.pm:343 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" msgstr "Ei leia 'Unprivileged' kasutajate pseudorühma" #: lib/RT/SharedSetting.pm:122 #. ($self->ObjectName, $id) msgid "Failed to load %1 %2" msgstr "Ei õnnestunud laadida %1 %2" #: lib/RT/SharedSetting.pm:146 #. ($self->ObjectName, $id, $msg) msgid "Failed to load %1 %2: %3" msgstr "Ei õnnestunud laadida %1 %2: %3" #: bin/rt-crontool:304 #. ($modname, $@) msgid "Failed to load module %1. (%2)" msgstr "Mooduli %1 laadimine ebaõnnestus. (%2)" #: lib/RT/SharedSetting.pm:201 #. ($privacy) msgid "Failed to load object for %1" msgstr "Objekti laadimine %1 jaoks ebaõnnestus" #: sbin/rt-email-digest:166 msgid "Failed to load template" msgstr "Malli laadimine ebaõnnestus" #: lib/RT/Reminders.pm:122 #. ($self->Ticket) msgid "Failed to load ticket %1" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:174 msgid "Failed to parse template" msgstr "Malli parsimine ebaõnnestus" #: lib/RT/Date.pm:92 msgid "Feb" msgstr "veebr" #: share/html/Elements/Tabs:749 msgid "Feeds" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62 msgid "Field" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84 msgid "Field values source:" msgstr "Välja väärtuste allikas:" #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54 msgid "Filename" msgstr "Faili nimi" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52 msgid "Fill arguments" msgstr "Täida argumendid" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81 msgid "Fill boxes with color using" msgstr "Täida kastikesed värviga kasutades" #: lib/RT/CustomField.pm:102 msgid "Fill in multiple text areas" msgstr "Täida tekstilahtrid" #: lib/RT/CustomField.pm:111 msgid "Fill in multiple wikitext areas" msgstr "Täida vikitekstilahtrid" #: lib/RT/CustomField.pm:103 msgid "Fill in one text area" msgstr "Täida tekstilahter" #: lib/RT/CustomField.pm:112 msgid "Fill in one wikitext area" msgstr "Täida vikitekstilahter" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115 msgid "Fill in this field with a URL." msgstr "Sisesta välja URL" #: lib/RT/CustomField.pm:104 msgid "Fill in up to %1 text areas" msgstr "Täida kuni %1 tekstilahtrit" #: lib/RT/CustomField.pm:113 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas" msgstr "Täida kuni %1 vikitekstilahtrit" #: lib/RT/Tickets.pm:2318 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:346 msgid "Final Priority" msgstr "Lõplik prioriteet" #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "FinalPriority" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/index.html:83 msgid "Find all users whose" msgstr "Leia kõik kastuajad, kes" #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57 msgid "Find groups whose" msgstr "Leia rühmad, mille" #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53 msgid "Find people whose" msgstr "Leia inimesed, kelle" #: share/html/Search/Results.html:140 msgid "Find tickets" msgstr "Leia juhtumid" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58 msgid "Fingerprint" msgstr "" #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64 msgid "Finish" msgstr "Lõpeta" #: share/html/Elements/Tabs:651 msgid "First" msgstr "Esimene" #: share/html/Search/Simple.html:91 #. ($link_start, $link_end) msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2." msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:84 msgid "Force change" msgstr "Sunni muudatus" #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52 msgid "Format" msgstr "Vorming" #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:578 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222 msgid "Forward" msgstr "Edasi" #: share/html/Ticket/Forward.html:78 msgid "Forward Message" msgstr "Edasta sõnum" #: share/html/Ticket/Forward.html:77 msgid "Forward Message and Return" msgstr "Edasta sõnum ja naase" #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3 msgid "Forward Ticket" msgstr "Edasta juhtum" #: lib/RT/Queue.pm:121 msgid "Forward messages outside of RT" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Forward messages to third person(s)" msgstr "Edasta sõnumid kolmanda(te)le isiku(te)le" #: share/html/Ticket/Forward.html:113 #. ($TicketObj->id) msgid "Forward ticket #%1" msgstr "Edasta juhtum #%1" #: share/html/Ticket/Forward.html:112 #. ($txn->id) msgid "Forward transaction #%1" msgstr "Edasta toiming #%1" #: lib/RT/Queue.pm:121 msgid "ForwardMessage" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:679 #. ($self->Data) msgid "Forwarded Ticket to %1" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:676 #. ($self->Field, $self->Data) msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2" msgstr "" #: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83 #. ($ticketcount) #. ($collection->CountAll) msgid "Found %quant(%1,ticket)" msgstr "Leiti %quant(%1,juhtum)" #: lib/RT/Record.pm:975 msgid "Found Object" msgstr "Leitud objekt" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92 msgid "Frequency" msgstr "Sagedus" #: lib/RT/Date.pm:111 msgid "Fri" msgstr "Reede" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110 msgid "Friday" msgstr "Reede" #: share/html/Ticket/Forward.html:60 msgid "From" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Full headers" msgstr "Täielik päis" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions." msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285 msgid "General" msgstr "Üldine" #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91 msgid "General rights" msgstr "" #: share/html/Tools/Offline.html:84 msgid "Get template from file" msgstr "Võta mall failist" #: share/html/Install/index.html:76 msgid "Getting started" msgstr "Alustame siit" #: lib/RT/Transaction.pm:768 lib/RT/Transaction.pm:908 lib/RT/Transaction.pm:920 #. ($New->Name) msgid "Given to %1" msgstr "Omistatud %1-le" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101 msgid "Global" msgstr "Globaalne" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193 msgid "Global Attributes" msgstr "" #: share/html/Articles/Topics.html:91 msgid "Global Topics" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61 msgid "Global custom field configuration" msgstr "Üldine kohaldatud välja konfigureerimine" #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102 #. ($pane) msgid "Global portlet %1 saved." msgstr "Üleüldine portlet %1 salvestati." #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55 #. (loc($Template->Name)) msgid "Global template: %1" msgstr "Üleüldine mall: %1" #: share/html/Elements/Tabs:312 msgid "GnuPG" msgstr "GnuPG" #: lib/RT/Attachment.pm:760 lib/RT/Attachment.pm:795 msgid "GnuPG error. Contact with administrator" msgstr "GnuPG viga. Võta ühendust administraatoriga." #: lib/RT/Attachment.pm:715 lib/RT/Attachment.pm:777 msgid "GnuPG integration is disabled" msgstr "GnuPG integratsioon ei ole lubatud" #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49 msgid "GnuPG issues" msgstr "GnuPG probleemid" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90 #. ($EmailAddress) msgid "GnuPG private key(s) for %1" msgstr "GnuPG privaatvõti %1 jaoks" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146 msgid "GnuPG private keys" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88 #. ($EmailAddress) msgid "GnuPG public key(s) for %1" msgstr "GnuPG avalik võti %1 jaoks" #: share/html/m/_elements/menu:67 msgid "Go" msgstr "Mine" #: share/html/Admin/Groups/index.html:55 msgid "Go to group" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/index.html:60 msgid "Go to user" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88 msgid "Go!" msgstr "Mine!" #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 msgid "Goto Ticket" msgstr "" #: share/html/Elements/GotoTicket:49 msgid "Goto ticket" msgstr "Mine juhtumi juurde" #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58 msgid "Graph" msgstr "Diagramm" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48 msgid "Graph Properties" msgstr "Diagrammi omadused" #: share/html/Search/Elements/Chart:98 msgid "Graphical charts are not available." msgstr "Diagrammid pole saadaval." #: lib/RT/Record.pm:955 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60 msgid "Group" msgstr "Rühm" #: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377 msgid "Group Rights" msgstr "Rühma õigused" #: lib/RT/Group.pm:929 #. ($new_member_obj->Object->Name) msgid "Group already has member: %1" msgstr "Rühmas on juba liige: %1" #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112 #. ($create_msg) msgid "Group could not be created: %1" msgstr "Rühma ei saa luua: %1" #: lib/RT/Group.pm:477 msgid "Group created" msgstr "Rühm loodi" #: lib/RT/Group.pm:696 msgid "Group disabled" msgstr "Rühm keelati" #: lib/RT/Group.pm:698 msgid "Group enabled" msgstr "Rühm lubati" #: lib/RT/Group.pm:1085 msgid "Group has no such member" msgstr "Rühmas pole sellist liiget" #: lib/RT/Group.pm:533 #. ($value) msgid "Group name '%1' is already in use" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:909 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219 msgid "Group not found" msgstr "Rühma ei leitud" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Group rights" msgstr "Rühma õigused" #: lib/RT/CustomField.pm:1673 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75 msgid "Groups" msgstr "Rühmad" #: lib/RT/Group.pm:935 msgid "Groups can't be members of their members" msgstr "Rühm ei saa olla oma liikme liige" #: share/html/Admin/Groups/index.html:107 msgid "Groups matching search criteria" msgstr "Otsingutingimusele vastavad rühmad" #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)" msgstr "Rühmad, mille liige kasutaja on (kustutamiseks ristita kast)" #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)" msgstr "Rühmad, mille liige kasutaja ei ole (lisamiseks ristita kast)" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123 share/html/User/Elements/Portlets/Groups:48 msgid "Groups this user belongs to" msgstr "Rühmad, kuhu kasutaja kuulub" #: lib/RT/Tickets.pm:121 msgid "HasMember" msgstr "" #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4 msgid "Heading of a forwarded Ticket" msgstr "Edastatud juhtumi päis" #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5 msgid "Heading of a forwarded message" msgstr "Edastatud juhtumi päis" #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83 msgid "Hello!" msgstr "Tere!" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Hello, %1" msgstr "Tere %1" #: share/html/Install/Global.html:52 msgid "Help us set up some useful defaults for RT." msgstr "Aita meil seadistada mõned kasulikud RT vaikeväärtused" #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65 msgid "Hide all quoted text" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 msgid "Hide quoted text" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:352 msgid "Hide ticket history by default" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Elements/Tabs:818 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64 msgid "History" msgstr "Ajalugu" #: share/html/Articles/Article/History.html:52 #. ($id) msgid "History for article #%1" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/History.html:59 #. ($GroupObj->Name) msgid "History of the group %1" msgstr "Rühma %1 ajalugu" #: share/html/Admin/Queues/History.html:59 #. ($QueueObj->Name) msgid "History of the queue %1" msgstr "Järjekorra %1 ajalugu" #: share/html/Admin/Users/History.html:59 #. ($UserObj->Name) msgid "History of the user %1" msgstr "Kasutaja %1 ajalugu" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Home" msgstr "Kodu" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86 msgid "Home Phone" msgstr "Kodune telefon" #: lib/RT/Config.pm:311 msgid "Home page refresh interval" msgstr "Avalehe uuendamise intervall" #: share/html/Elements/Tabs:394 share/html/m/_elements/header:69 msgid "Homepage" msgstr "Avaleht" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138 msgid "Hour" msgstr "Tund" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76 msgid "Hourly" msgstr "" #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53 msgid "Hours" msgstr "Tunnid" #: lib/RT/Base.pm:125 #. (6) msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)." msgstr "" #: share/html/User/Prefs.html:175 msgid "I want to reset my secret token." msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:117 msgid "ISO" msgstr "ISO" #: lib/RT/Tickets.pm:2249 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:217 msgid "Id" msgstr "Id" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60 msgid "Identity" msgstr "Identiteet" #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals" msgstr "Kui" #: share/html/Tools/Offline.html:73 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor." msgstr "Kui nõudja pole antud, loo juhtumid selle nõudjaga." #: share/html/Tools/Offline.html:64 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue." msgstr "Kui järjekorda ei ole antud, siis loo juhtumid sellesse järjekorda" #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in." msgstr "" #: bin/rt-crontool:352 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT." msgstr "Kui see vahend oleks setgid, siis vaenulik kohalik kasutaja võiks kasutada seda vahendit RT administraatori õiguste saamiseks." #: share/html/Install/index.html:83 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server." msgstr "" #: share/html/Elements/CSRF:59 #. ($escaped_path, $action, $start, $end) msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4." msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in." msgstr "Kui oled muutnud RT porti, siis on vaja server taaskäivitada võimaldamaks sisselogimist." #: share/html/Install/Finish.html:60 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 msgid "If you've updated anything above, be sure to" msgstr "Kui oled uuendanud midagi ülalpool, siis veendu, et" #: share/html/Install/DatabaseType.html:61 #. ('CPAN') msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a database driver for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg." msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:967 msgid "Illegal value for %1" msgstr "Lubamatu väärtus %1 jaoks" #: lib/RT/Record.pm:970 msgid "Immutable field" msgstr "Muutumatu väli" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165 msgid "Inactive Tickets" msgstr "Mitteaktiivsed juhtumid" #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59 msgid "Include Article:" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68 msgid "Include disabled classes in listing." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81 msgid "Include disabled custom fields in listing." msgstr "Kaasa keelatud kohandatud väljad loetellu." #: share/html/Admin/Groups/index.html:75 msgid "Include disabled groups in listing." msgstr "Kaasa keelatud rühmad loetellu." #: share/html/Admin/Queues/index.html:87 msgid "Include disabled queues in listing." msgstr "Kaasa keelatud järjekorrad loetellu." #: share/html/Admin/Users/index.html:85 msgid "Include disabled users in search." msgstr "Kaasa otsingusse keelatud kasutajad." #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111 msgid "Include page" msgstr "Lisa lehekülg" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140 msgid "Include subtopics" msgstr "Pane kaasa alamteemad" #: lib/RT/Config.pm:476 msgid "Individual messages" msgstr "Individuaalsed sõnumid" #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys" msgstr "Teavita RT omanikku, et kasutaja(te)l on probleeme avalike võtmetega" #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing" msgstr "Teavita kasutajat, et tema tellitud näidikute paneel puudub" #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data" msgstr "Teavita kasutajat, et tema saadetud sõnum on vigaste GnuPG andmetega" #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content" msgstr "Teavita kasutajat, et tal on avaliku võtmega probleem ning ta ei saa vastu võtta salastatud sisu." #: etc/initialdata:465 msgid "Inform user that his password has been reset" msgstr "Teavita kasutajat, et tema salasõna lähtestati" #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt" msgstr "Teavita kasutajat, et saime salastatud meili ja meil ei ole lahtisalastamiseks salajast võtit" #: lib/RT/Tickets.pm:2295 share/html/Search/Elements/PickBasics:187 msgid "Initial Priority" msgstr "Esialgne prioriteet" #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "InitialPriority" msgstr "" #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61 msgid "Initialize Database" msgstr "Algväärtusta andmebaas" #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91 msgid "Input can not be parsed as an IP address" msgstr "Sisendit ei ole võimalik ip-aadressina tõlgendada" #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102 msgid "Input can not be parsed as an IP address range" msgstr "" #: lib/RT/ScripAction.pm:131 msgid "Input error" msgstr "Sisestusviga" #: lib/RT/CustomField.pm:1467 lib/RT/CustomField.pm:1627 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112 #. ($CF->FriendlyPattern) #. ($self->FriendlyPattern) msgid "Input must match %1" msgstr "Sisend peab vastama %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Install RT" msgstr "Paigalda RT" #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3477 msgid "Internal Error" msgstr "Sisemine viga" #: lib/RT/Record.pm:321 #. ($id->{error_message}) msgid "Internal Error: %1" msgstr "Sisemine viga: %1" #: lib/RT/Article.pm:211 #. ($txn_msg) msgid "Internal error: %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158 #. ($type) msgid "Invalid %1" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Search.html:168 #. ('LoadSavedSearch') msgid "Invalid %1 argument" msgstr "" #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92 #. ($_, $ARGS{$_}) #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail}) msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address" msgstr "Vigane %1: '%2' ei näe meiliaadressi moodi välja" #: share/html/Install/Basics.html:81 #. ('WebPort') msgid "Invalid %1: it should be a number" msgstr "Vigane %1: see peaks olema arv" #: lib/RT/Article.pm:108 msgid "Invalid Class" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:687 msgid "Invalid Custom Field values source" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:603 msgid "Invalid Group Type" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:397 #. ($msg) msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:362 msgid "Invalid Render Type" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1094 #. ($self->FriendlyType) msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:972 msgid "Invalid data" msgstr "Vigased andmed" #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email) msgid "Invalid key %1 for address '%2'" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1460 msgid "Invalid object" msgstr "Vigane objekt" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Invalid owner object" msgstr "Vigane omanikobjekt" #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:783 #. ($msg) msgid "Invalid pattern: %1" msgstr "Vigane muster: %1" #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:251 msgid "Invalid queue" msgstr "Vigane järjekord" #: lib/RT/Queue.pm:850 #. ($args{Type}) msgid "Invalid queue role group type %1" msgstr "" #: lib/RT/ACE.pm:275 msgid "Invalid right" msgstr "Vigane õigus" #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263 #. ($args{'RightName'}) msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'" msgstr "Vigane õigus. Ei suuda normaliseerida õigust '%1'" #: lib/RT/User.pm:575 msgid "Invalid syntax for email address" msgstr "Vigane meiliaadressi süntaks" #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397 #. ($key) #. (loc('owner')) msgid "Invalid value for %1" msgstr "Vigane '%1' väärtus" #: lib/RT/Record.pm:1675 msgid "Invalid value for custom field" msgstr "Vigane kohandatud välja väärtus" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Invalid value for status" msgstr "Vigane oleku väärtus" #: lib/RT/Attachment.pm:787 msgid "Is not encrypted" msgstr "Ei ole salastatud" #: bin/rt-crontool:353 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool." msgstr "See on erakordselt tähtis, et priviligeerimata kasutajatel ei oleks lubatud käivitada seda töövahendit." #: bin/rt-crontool:354 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool." msgstr "" #: bin/rt-crontool:314 msgid "It takes several arguments:" msgstr "See vajab mitut argumenti:" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97 msgid "Italic" msgstr "Kursiiv" #: lib/RT/Date.pm:91 msgid "Jan" msgstr "jaan" #: lib/RT/Group.pm:96 msgid "Join or leave group" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Join or leave this group" msgstr "Ühine rühmaga või lahku rühmast" #: lib/RT/Date.pm:97 msgid "Jul" msgstr "juuli" #: share/html/Elements/Tabs:562 msgid "Jumbo" msgstr "Hiigelsuur" #: lib/RT/Date.pm:96 msgid "Jun" msgstr "juuni" #: lib/RT/Installer.pm:80 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket" msgstr "Jära 'localhost', kui sa pole kindel. Jäta tühjaks ühendumaks lokaalselt soketi kaudu." #: lib/RT/Search/Googleish.pm:88 #. (ref $self) msgid "Keyword and intuition-based searching" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 msgid "Lang" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76 msgid "Language" msgstr "Keel" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88 msgid "Large" msgstr "Suur" #: share/html/Elements/Tabs:660 msgid "Last" msgstr "Viimane" #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:391 msgid "Last Contact" msgstr "Viimane kontakt" #: share/html/Elements/SelectDateType:52 msgid "Last Contacted" msgstr "Viimati kontakteerutud" #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53 msgid "Last Updated" msgstr "Viimati uuendatud" #: share/html/Elements/ColumnMap:91 msgid "Last Updated By" msgstr "Viimane uuendaja" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107 msgid "Last updated" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116 msgid "Last updated by" msgstr "Viimane uuendaja" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "LastUpdated" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "LastUpdatedBy" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "LastUpdatedRelative" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress) msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)" msgstr "Jäta tühjaks, et saata oma jooksvale meiliaadressile (%1)" #: lib/RT/Installer.pm:90 msgid "Leave empty to use the default value for your database" msgstr "Jäta tühjaks, et kasutada andmebaasi jaoks vaikeväärtust" #: lib/RT/Installer.pm:104 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type" msgstr "Jäta see nii kasutamaks vaikimisi dba kasutajanime sinu andmebaasi jaoks" #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:238 msgid "Left" msgstr "Vasak" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48 msgid "Legends" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:334 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length" msgstr "Pikkus märkides; kasuta '0' näitamaks kõiki teateid vaatamata pikkusele" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:107 msgid "Let this user access RT" msgstr "Luba sellel kasutajal kasutada RT-d" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111 msgid "Let this user be granted rights" msgstr "" #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87 msgid "Let's go!" msgstr "Lase käia!" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67 msgid "Lifecycle" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67 msgid "Link" msgstr "Viit" #: lib/RT/Record.pm:1331 msgid "Link already exists" msgstr "Viit on juba olemas" #: lib/RT/Record.pm:1345 msgid "Link could not be created" msgstr "Ei saa luua viita" #: lib/RT/Record.pm:1424 msgid "Link not found" msgstr "Ei leia viita" #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48 #. ($Ticket->Id) msgid "Link ticket #%1" msgstr "Seo juhtum #%1" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103 msgid "Link values to" msgstr "Seo väärtused" #: lib/RT/Tickets.pm:115 msgid "Linked" msgstr "Seotud" #: lib/RT/Tickets.pm:117 msgid "LinkedFrom" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:116 msgid "LinkedTo" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:633 msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:626 msgid "Linking. Permission denied" msgstr "Sidumine. Ei ole lubatud" #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:389 share/html/m/ticket/show:415 msgid "Links" msgstr "Viited" #: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84 msgid "List" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80 msgid "Load" msgstr "Laadi" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68 msgid "Load a saved search" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78 msgid "Load saved search" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Search.html:66 msgid "Load saved search:" msgstr "Laadi salvestatud otsing:" #: lib/RT/System.pm:86 msgid "LoadSavedSearch" msgstr "" #: lib/RT/SharedSetting.pm:118 #. ($self->ObjectName, $self->Name) msgid "Loaded %1 %2" msgstr "Laaditi %1 %2" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:168 #. ($SavedSearch->{'Description'}) msgid "Loaded original \"%1\" saved search" msgstr "Laaditi algupärane \"%1\" salvestatud otsing" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217 msgid "Loaded perl modules" msgstr "Laaditi perli moodulid" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:170 #. ($SavedSearch->{'Description'}) msgid "Loaded saved search \"%1\"" msgstr "Laadi salvestatud otsing \"%1\"" #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112 msgid "Loading..." msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:422 msgid "Locale" msgstr "Keeleseadistused" #: lib/RT/Date.pm:122 msgid "LocalizedDateTime" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:124 msgid "Location" msgstr "Asukoht" #: lib/RT/Interface/Web.pm:779 msgid "Logged in" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:472 share/html/Elements/Tabs:867 #. ($username) msgid "Logged in as %1" msgstr "Sisselogitud kui %1" #: share/html/NoAuth/Logout.html:54 msgid "Logged out" msgstr "Väljalogitud" #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:65 share/html/m/_elements/login:80 msgid "Login" msgstr "Logi sisse" #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56 #. ()) msgid "LogoAltText" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:504 share/html/Elements/Tabs:879 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107 msgid "Logout" msgstr "Logi välja" #: lib/RT/CustomField.pm:1370 msgid "Lookup type mismatch" msgstr "Otsingutüübi mittevastavus" #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104 #. ($hour) msgid "M-F at %1" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:469 lib/RT/Config.pm:484 msgid "Mail" msgstr "Kirjad" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58 msgid "Main type of links" msgstr "Sidemete peamine liik" #: share/html/Search/Bulk.html:81 msgid "Make Owner" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:107 msgid "Make Status" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:115 msgid "Make date Due" msgstr "Määra see kuupäev tähtajaks" #: share/html/Search/Bulk.html:117 msgid "Make date Resolved" msgstr "Määra see kuupäev lahendamise päevaks" #: share/html/Search/Bulk.html:111 msgid "Make date Started" msgstr "Määra see kuupäev alustamise päevaks" #: share/html/Search/Bulk.html:109 msgid "Make date Starts" msgstr "Määra see kuupäev alustamise päevaks" #: share/html/Search/Bulk.html:113 msgid "Make date Told" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:103 msgid "Make priority" msgstr "Määra prioriteet" #: share/html/Search/Bulk.html:105 msgid "Make queue" msgstr "Tee järjekord" #: share/html/Search/Bulk.html:101 msgid "Make subject" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Make this group visible to user" msgstr "Tee see rühm kasutajale nähtavaks" #: share/html/Elements/Tabs:93 msgid "Manage custom fields and custom field values" msgstr "Halda kohandatud välju ja nende väärtusi" #: share/html/Elements/Tabs:76 msgid "Manage groups and group membership" msgstr "Halda rühmasid ja rühmade liikmeid" #: share/html/Elements/Tabs:102 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues" msgstr "Halda kõigile järjekordadele rakenduvaid omadusi ja konfiguratsiooni" #: share/html/Elements/Tabs:84 msgid "Manage queues and queue-specific properties" msgstr "Halda järjekordi ja järjekorrakohaseid omadusi" #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63 msgid "Manage saved graphs" msgstr "Halda salvestatud graafikuid" #: share/html/Elements/Tabs:68 msgid "Manage users and passwords" msgstr "Halda kasutajaid ja salasõnu" #: lib/RT/Ticket.pm:1722 msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator." msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:93 msgid "Mar" msgstr "märts" #: share/html/Ticket/Display.html:192 share/html/m/ticket/show:127 msgid "Marked all messages as seen" msgstr "Kõik sõnumid märgiti loetuks" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174 msgid "Mason template search order" msgstr "Mason malli otsingu järjestus" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82 msgid "MaxValues" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:332 msgid "Maximum inline message length" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:95 msgid "May" msgstr "Mai" #: share/html/Elements/QuickCreate:64 msgid "Me" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61 msgid "Member" msgstr "Liige" #: lib/RT/Transaction.pm:814 #. ($value) msgid "Member %1 added" msgstr "Lisati liige %1" #: lib/RT/Transaction.pm:853 #. ($value) msgid "Member %1 deleted" msgstr "Kustutati liige %1" #: lib/RT/Group.pm:946 #. ($new_member_obj->Object->Name) msgid "Member added: %1" msgstr "Lisati liige: %1" #: lib/RT/Group.pm:1092 msgid "Member deleted" msgstr "Liige kustutuati" #: lib/RT/Group.pm:1096 msgid "Member not deleted" msgstr "Liiget ei kustutatud" #: share/html/Elements/SelectLinkType:49 msgid "Member of" msgstr "Rühma liige" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 msgid "MemberOf" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 msgid "Members" msgstr "Liikmed" #: lib/RT/Transaction.pm:811 #. ($value) msgid "Membership in %1 added" msgstr "Lisati liikmelisus %1-s" #: lib/RT/Transaction.pm:850 #. ($value) msgid "Membership in %1 deleted" msgstr "Kustutati liikmelisus %1-s" #: share/html/Elements/Tabs:308 msgid "Memberships" msgstr "Liikmelisused" #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92 #. ($UserObj->Name) msgid "Memberships of the user %1" msgstr "Kasutaja %1 liikmelisus" #: lib/RT/Ticket.pm:2696 msgid "Merge Successful" msgstr "Mestimine õnnestus" #: lib/RT/Ticket.pm:2717 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" msgstr "Mestimine ebaõnnestus. Ei saanud seada EffectiveId" #: lib/RT/Ticket.pm:2731 msgid "Merge failed. Couldn't set Status" msgstr "Mestimine ebaõnnestus. Ei saanud seada Status" #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127 msgid "Merge into" msgstr "Mesti" #: lib/RT/Transaction.pm:817 #. ($value) msgid "Merged into %1" msgstr "Mestitud %1-sse" #: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:104 msgid "Message" msgstr "Sõnum" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:170 msgid "Message body is not shown because it is too large." msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it." msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275 msgid "Message body not shown because it is not plain text." msgstr "Sõnumi keha ei näidata, kuna see pole lihtne tekst." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Message body not shown because it is too large." msgstr "Sõnumi keha ei näidata, kuna see on liiga suur." #: lib/RT/Config.pm:260 msgid "Message box height" msgstr "Sõnumikasti kõrgus" #: lib/RT/Config.pm:251 msgid "Message box width" msgstr "Sõnumikasti laius" #: lib/RT/Config.pm:269 msgid "Message box wrapping" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:2296 msgid "Message could not be recorded" msgstr "Sõnumit ei õnnestunud salvestada" #: sbin/rt-email-digest:291 msgid "Message for user" msgstr "Sõnum kasutajale" #: lib/RT/Ticket.pm:2299 msgid "Message recorded" msgstr "Sõnum salvestati" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Messages about this ticket will not be sent to..." msgstr "Sõnumid selle juhtumi kohta ei saadeta..." #: lib/RT/Installer.pm:150 msgid "Minimum password length" msgstr "Vähim salasõna pikkus" #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50 msgid "Minutes" msgstr "minutit" #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:974 msgid "Missing a primary key?: %1" msgstr "Puudub peavõti?: %1" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96 msgid "Mobile" msgstr "Mobiil" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96 msgid "Mobile Phone" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:798 share/html/Elements/Tabs:821 share/html/m/_elements/ticket_menu:67 msgid "Modify" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify Access Control List" msgstr "Muuda juurdepääsuloetelu" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify Group Rights" msgstr "Muuda rühma õigusi" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108 msgid "Modify Members" msgstr "Muuda liikmeid" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify Rights" msgstr "Muuda õigusi" #: lib/RT/Queue.pm:100 msgid "Modify Scrip templates" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify Scrip templates for this queue" msgstr "Muuda selle järjekorra skripi malle" #: lib/RT/Queue.pm:103 msgid "Modify Scrips" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify Scrips for this queue" msgstr "Muuda selle järjekorra skrippe" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify User Rights" msgstr "Muuda kasutaja õigusi" #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63 #. ($QueueObj->Name()) msgid "Modify a CustomField for queue %1" msgstr "Muuda järjekorra %1 kohandatud välja" #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify a scrip for queue %1" msgstr "Muuda järjekorra %1 skrip" #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58 msgid "Modify a scrip that applies to all queues" msgstr "Muuda skrippi, mis kehtib kõigi järjekordade suhtes" #: share/html/Elements/Tabs:162 msgid "Modify and Create Classes" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:167 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Edit.html:209 share/html/Articles/Article/Edit.html:317 #. ($ArticleObj->Id) msgid "Modify article #%1" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155 #. ($CF->Name) #. ($Class->Name) msgid "Modify associated objects for %1" msgstr "Muuda %1 assotsieeritud objekte" #: lib/RT/Queue.pm:98 msgid "Modify custom field values" msgstr "Muuda kohandatud välja väärtusi" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify dashboards for this group" msgstr "Muuda selle rühma näidikulaudu" #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify dates for #%1" msgstr "Muuda #%1 kuupäevi" #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify dates for ticket # %1" msgstr "Muuda juhtumi #%1 kuupäevi" #: share/html/Elements/Tabs:202 msgid "Modify global article topics" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:124 msgid "Modify global custom fields" msgstr "Muuda üldisi kohandatud välju" #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:187 msgid "Modify global group rights" msgstr "Muuda üldrühma õigusi" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify global group rights." msgstr "Muuda üldrühma õigusi" #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55 msgid "Modify global topics" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:192 msgid "Modify global user rights" msgstr "Muuda üldkasutaja õigusi" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify global user rights." msgstr "Muuda üldkasutaja õigusi." #: lib/RT/Group.pm:102 msgid "Modify group dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:95 msgid "Modify group membership roster" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:94 msgid "Modify group metadata or delete group" msgstr "Muuda rühma metaandmeid või kustuta rühm" #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48 #. ($ClassObj->Name) msgid "Modify group rights for Class %1" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70 #. ($CustomFieldObj->Name) msgid "Modify group rights for custom field %1" msgstr "Muuda kohandatud välja %1 rühmaõigusi" #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 #. ($GroupObj->Name) msgid "Modify group rights for group %1" msgstr "Muuda rühma %1 rühmaõigusi" #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify group rights for queue %1" msgstr "Muuda järjekorra %1 rühmaõigusi" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify membership roster for this group" msgstr "Muuda selle rühma liikmete nimekirja" #: lib/RT/Class.pm:94 msgid "Modify metadata and custom fields for this class" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:82 msgid "Modify one's own RT account" msgstr "Muuda tema oma RT kontot" #: lib/RT/Class.pm:92 msgid "Modify or delete articles in this class" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify people related to queue %1" msgstr "Muuda järjekorraga %1 seotud inimesi" #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57 #. ($Ticket->Id) #. ($Ticket->id) msgid "Modify people related to ticket #%1" msgstr "Muuda juhtumiga #%1 seotud inimesi" #: lib/RT/Dashboard.pm:88 msgid "Modify personal dashboards" msgstr "Muuda isiklikke näidikuid" #: lib/RT/Queue.pm:96 msgid "Modify queue watchers" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify scrips for queue %1" msgstr "Muuda järjekorra %1 skrippe" #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:108 msgid "Modify scrips which apply to all queues" msgstr "Muuda kõigi järjekordade jaoks kehtivaid skrippe" #: lib/RT/Dashboard.pm:83 msgid "Modify system dashboards" msgstr "Muuda süsteemi näidikuid" #: share/html/Admin/Global/Template.html:90 #. (loc($TemplateObj->Name())) msgid "Modify template %1" msgstr "Muuda malli %1" #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name) msgid "Modify template %1 for queue %2" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53 msgid "Modify templates which apply to all queues" msgstr "Muuda kõigi järjekordade suhtes kehtivaid malle" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126 #. ($ClassObj->Name) msgid "Modify the Class %1" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Queries.html:84 #. ($Dashboard->Name) msgid "Modify the content of dashboard %1" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Modify.html:126 #. ($Dashboard->Name) msgid "Modify the dashboard %1" msgstr "Muuda näidikulauda %1" #: share/html/Elements/Tabs:197 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view" msgstr "Muuda vaikimisi \"RT esmapilgul\" vaadet" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119 #. ($Group->Name) msgid "Modify the group %1" msgstr "Muuda rühma %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify the queries of dashboard %1" msgstr "Muuda näidikulaua %1 päringuid" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify the queue watchers" msgstr "Muuda järjekorra vaatlejaid" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:284 #. ($Dashboard->Name) msgid "Modify the subscription to dashboard %1" msgstr "Muuda tellimus näidikulauale %1" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:290 #. ($UserObj->Name) msgid "Modify the user %1" msgstr "Muuda kasutajat %1" #: share/html/Articles/Article/Search.html:78 msgid "Modify this search..." msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:135 msgid "Modify this user" msgstr "" #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58 #. ($Ticket->Id) msgid "Modify ticket # %1" msgstr "Muuda juhtumit #%1" #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify ticket #%1" msgstr "Muuda juhtumit #%1" #: lib/RT/Queue.pm:116 msgid "Modify tickets" msgstr "Muuda juhtumeid" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59 #. ($ClassObj->Name) msgid "Modify topic for %1" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:95 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:93 msgid "Modify topics for articles in this class" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48 #. ($ClassObj->Name) msgid "Modify user rights for class %1" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68 #. ($CustomFieldObj->Name) msgid "Modify user rights for custom field %1" msgstr "Muuda kohandatud välja %1 kasutajaõigusi" #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48 #. ($GroupObj->Name) msgid "Modify user rights for group %1" msgstr "Muuda rühma %1 kasutajaõigusi" #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify user rights for queue %1" msgstr "Muuda järjekorra %1 kasutajaõigusi" #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60 #. ($Ticket->Id) msgid "Modify who receives mail for ticket #%1" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95 msgid "ModifyACL" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:92 msgid "ModifyArticle" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:93 msgid "ModifyArticleTopics" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98 msgid "ModifyCustomField" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:83 msgid "ModifyDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:102 msgid "ModifyGroupDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:88 msgid "ModifyOwnDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:96 msgid "ModifyOwnMembership" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:96 msgid "ModifyQueueWatchers" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:103 msgid "ModifyScrips" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:82 msgid "ModifySelf" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:100 msgid "ModifyTemplate" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:116 msgid "ModifyTicket" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220 msgid "Module" msgstr "Moodul" #: lib/RT/Date.pm:107 msgid "Mon" msgstr "E" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:106 msgid "Monday" msgstr "esmaspäev" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100 msgid "Monday through Friday" msgstr "esmaspäevast reedeni" #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 lib/RT/Report/Tickets.pm:76 msgid "Monthly" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "More" msgstr "Veel" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "More about %1" msgstr "Rohkem infot %1-st" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67 msgid "More about the requestors" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85 msgid "Move down" msgstr "Liigu alla" #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108 msgid "Move here" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77 msgid "Move up" msgstr "Liigu üles" #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50 msgid "Multiple" msgstr "Mitu võimalust" #: lib/RT/User.pm:167 msgid "Must specify 'Name' attribute" msgstr "Pead kirjeldama atribuudi 'Name'" #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62 #. ($friendly_status) msgid "My %1 tickets" msgstr "Minu %1 juhtumit" #: share/html/Elements/Tabs:458 msgid "My Approvals" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:436 msgid "My Day" msgstr "Minu päev" #: share/html/Elements/Tabs:443 msgid "My Reminders" msgstr "" #: etc/initialdata:615 msgid "My Tickets" msgstr "" #: share/html/Approvals/index.html:48 msgid "My approvals" msgstr "Minu kinnitused" #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53 msgid "My dashboards" msgstr "Minu näidikulauad" #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Tools/MyReminders.html:48 msgid "My reminders" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55 msgid "My saved searches" msgstr "Minu talletatud otsingud" #: etc/RT_Config.pm:1124 msgid "MyAdminQueues" msgstr "" #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:634 msgid "MyReminders" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:68 msgid "MySQL" msgstr "MySQL" #: etc/RT_Config.pm:1124 msgid "MySupportQueues" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "NBSP" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "NEWLINE" msgstr "reavahetus" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:196 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:171 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: lib/RT/Config.pm:177 msgid "Name and email address" msgstr "" #: lib/RT/Article.pm:115 lib/RT/User.pm:282 msgid "Name in use" msgstr "Nimi on kasutusel" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55 msgid "Name:" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:331 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:107 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409 msgid "Never" msgstr "Mitte kunagi" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 msgid "New" msgstr "Uus" #: share/html/Elements/Tabs:810 msgid "New Article" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:421 msgid "New Dashboard" msgstr "" #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122 msgid "New Links" msgstr "Uued lingid" #: etc/initialdata:330 etc/upgrade/3.8.2/content:36 msgid "New Pending Approval" msgstr "Uus ootel kinnitus" #: share/html/Elements/Tabs:426 msgid "New Search" msgstr "Uus otsing" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New and open tickets for %1" msgstr "%1 uued ja avatud juhtumid" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New custom field" msgstr "Uus kohandatud väli" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New group" msgstr "Uus rühm" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49 msgid "New messages" msgstr "Uued sõnumid" #: share/html/Elements/EditPassword:61 msgid "New password" msgstr "Uus parool" #: lib/RT/User.pm:782 msgid "New password notification sent" msgstr "Uue parooli teade saadeti välja" #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:116 msgid "New reminder:" msgstr "Uus meeldetuletus:" #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72 msgid "New rights" msgstr "Uued õigused" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New scrip" msgstr "Uus skripp" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New template" msgstr "Uus mall" #: share/html/Elements/Tabs:854 share/html/Elements/Tabs:856 share/html/m/_elements/menu:70 msgid "New ticket" msgstr "Uus juhtum" #: lib/RT/Ticket.pm:2677 msgid "New ticket doesn't exist" msgstr "Uut juhtumit pole olemas" #: lib/RT/Ticket.pm:311 #. ($self->loc($args{'Status'})) msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue." msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 msgid "New user called" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52 msgid "New watchers" msgstr "Uued vaatlejad" #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:658 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63 msgid "Next" msgstr "Edasi" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 msgid "NickName" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 share/html/User/Prefs.html:72 msgid "Nickname" msgstr "Hüüdnimi" #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79 msgid "No" msgstr "Ei" #: lib/RT/SharedSetting.pm:241 #. ($self->ObjectName) msgid "No %1 loaded" msgstr "%1 ei laaditud" #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66 #. ($Articles_Content) msgid "No Articles match %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62 msgid "No Class defined" msgstr "Klass on kirjeldamata" #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54 msgid "No Classes matching search criteria found." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121 msgid "No CustomField" msgstr "Puudub kohandatud väli" #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62 msgid "No CustomField defined" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63 msgid "No Group defined" msgstr "Rühm on kirjeldamata" #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:290 msgid "No Query" msgstr "Päring puudub" #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68 msgid "No Queue defined" msgstr "Järjekord on kirjeldamata" #: bin/rt-crontool:124 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator." msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n" msgstr "Ei leia RT kasutajat. Võta ühendust RT administraatoriga.\\n" #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125 msgid "No Subject" msgstr "Teema puudub" #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86 msgid "No Template" msgstr "Mall puudub" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90 msgid "No action" msgstr "Toiming puudub" #: lib/RT/Record.pm:969 msgid "No column specified" msgstr "Veerg on kirjeldamata" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:84 msgid "No comment entered about this user" msgstr "Selle kasutaja kohta kommentaarid puuduvad" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No dashboards." msgstr "Näidikulauad puuduvad" #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75 #. (ref $self) msgid "No description for %1" msgstr "Kirjeldus puudub %1 jaoks" #: share/html/SelfService/Error.html:69 msgid "No details" msgstr "Detailid puuduvad" #: lib/RT/Users.pm:182 msgid "No group specified" msgstr "Rühm on kirjeldamata" #: share/html/Admin/Groups/index.html:80 msgid "No groups matching search criteria found." msgstr "Otsingukriteeriumile vastavaid rühmi ei leitud." #: lib/RT/Attachment.pm:746 msgid "No key suitable for encryption" msgstr "Ei leia salastamiseks sobivat võtit" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50 msgid "No keys for this address" msgstr "Selle aadressi jaoks võti puudub" #: lib/RT/Ticket.pm:2234 msgid "No message attached" msgstr "Sõnumit pole lisatud" #: lib/RT/CustomField.pm:464 msgid "No name provided" msgstr "Nime pole antud" #: lib/RT/Attachment.pm:726 msgid "No need to encrypt" msgstr "Pole vaja salastada" #: lib/RT/User.pm:851 msgid "No password set" msgstr "Parool määramata" #: lib/RT/Queue.pm:401 msgid "No permission to create queues" msgstr "Järjekorra loomise õigus puudub" #: lib/RT/Ticket.pm:293 lib/RT/Ticket.pm:849 #. ($QueueObj->Name) msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'" msgstr "Puudub õigus luua juhtumit järjekorda '%1'" #: share/html/SelfService/Display.html:175 msgid "No permission to display that ticket" msgstr "Puudub õigus selle juhtumi vaatamiseks" #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92 msgid "No permission to modify article" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:243 msgid "No permission to save system-wide searches" msgstr "Puudub õigus talletada süsteemi ulatuses otsingut" #: lib/RT/User.pm:1378 msgid "No permission to set preferences" msgstr "Puudub õigus seada eelistusi" #: share/html/Articles/Article/Edit.html:324 msgid "No permission to view Article" msgstr "" #: share/html/SelfService/Update.html:108 msgid "No permission to view update ticket" msgstr "Puudub õigus juhtumi muudatuse vaatamiseks" #: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1198 msgid "No principal specified" msgstr "Vastutaja on määramata" #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:186 msgid "No principals selected." msgstr "Vastutaja on valimata." #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69 msgid "No private key" msgstr "Privaatvõti puudub" #: share/html/Admin/Queues/index.html:56 msgid "No queues matching search criteria found." msgstr "Otsingukriteeriumile vastavat järjekorda ei leitud." #: lib/RT/ACE.pm:217 msgid "No right specified" msgstr "Õigusi pole määratud" #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110 msgid "No rights found" msgstr "Ei leitud õigusi" #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64 msgid "No rights granted." msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:258 msgid "No search to operate on." msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101 msgid "No subject" msgstr "teemat pole" #: lib/RT/User.pm:1649 msgid "No such key or it's not suitable for signing" msgstr "" #: share/html/Search/Chart:140 msgid "No tickets found." msgstr "Juhtumit ei leitud." #: lib/RT/Transaction.pm:605 lib/RT/Transaction.pm:629 msgid "No transaction type specified" msgstr "Toimingu liik on kirjeldamata" #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49 msgid "No usable keys." msgstr "Puuduvad kasutuskõlbulikud võtmed." #: share/html/Admin/Users/index.html:91 msgid "No users matching search criteria found." msgstr "Otsingukriteeriumile vastavat kasutajat ei leitud." #: lib/RT/Record.pm:966 msgid "No value sent to _Set!" msgstr "" #: share/html/Elements/QuickCreate:65 msgid "Nobody" msgstr "Mitte keegi" #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:76 msgid "None" msgstr "Puudub" #: lib/RT/Record.pm:971 msgid "Nonexistant field?" msgstr "Olematu väli?" #: lib/RT/CustomField.pm:500 msgid "Not found" msgstr "Ei leitud" #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54 msgid "Not logged in." msgstr "Pole sisse logitud." #: lib/RT/Date.pm:399 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:169 msgid "Not set" msgstr "Pole määratud" #: share/html/m/_elements/full_site_link:48 msgid "Not using a mobile browser?" msgstr "" #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50 msgid "Not yet implemented." msgstr "Pole veel teostatud." #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95 msgid "Notes" msgstr "Märkused" #: lib/RT/User.pm:784 msgid "Notification could not be sent" msgstr "Ei saanud saata teadet" #: etc/initialdata:57 msgid "Notify AdminCcs" msgstr "" #: etc/initialdata:53 msgid "Notify AdminCcs as Comment" msgstr "Teade AdminCc-dela kommentaarina" #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:6 msgid "Notify Ccs" msgstr "Teavita Cc-d" #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:2 msgid "Notify Ccs as Comment" msgstr "Teavita Cc-d kommentaarina" #: etc/initialdata:84 msgid "Notify Other Recipients" msgstr "" #: etc/initialdata:80 msgid "Notify Other Recipients as Comment" msgstr "" #: etc/initialdata:41 msgid "Notify Owner" msgstr "Teavita omanikku" #: etc/initialdata:37 msgid "Notify Owner as Comment" msgstr "Teavita omanikku kommentaarina" #: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.8.2/content:85 msgid "Notify Owner of their rejected ticket" msgstr "Teavita omanikku tema tagasilükatud juhtumist" #: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.8.2/content:98 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on" msgstr "Teavita omanikku, et tema juhtum on kinnitatud ja valmis edasi töötlemiseks" #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers" msgstr "Teavita omanikku, et tema juhtum on kinnitatud" #: etc/initialdata:76 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs" msgstr "" #: etc/initialdata:72 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" msgstr "Teata omanikule, nõudjale, koopia ja admin koopia saajale kommentaarina" #: etc/initialdata:332 etc/upgrade/3.8.2/content:38 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" msgstr "Teata omanikele ja administraatoritele nende kinnitust vajavatest juhtumitest" #: etc/initialdata:365 etc/upgrade/3.8.2/content:71 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers" msgstr "Teata nõudjale, et tema juhtum on kinnitatud kõigi kinnitajate poolt" #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/3.8.2/content:57 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver" msgstr "Teata nõudjale, et tema juhtum on kinnitatud mõne kinnitaja poolt" #: etc/initialdata:33 msgid "Notify Requestors" msgstr "Teata nõudjale" #: etc/initialdata:67 msgid "Notify Requestors and Ccs" msgstr "Teata nõudjale ja koopia saajatele" #: etc/initialdata:62 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment" msgstr "Teata nõudjale ja koopia saajatele kommentaarina" #: lib/RT/Config.pm:361 msgid "Notify me of unread messages" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:101 msgid "Nov" msgstr "nov" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Number of search results" msgstr "Otsingutulemuste arv" #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49 msgid "OR" msgstr "VÕI" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142 msgid "Object" msgstr "Objekt" #: lib/RT/Record.pm:335 msgid "Object could not be created" msgstr "Objekti ei olnud võimalik luua" #: lib/RT/Record.pm:126 msgid "Object could not be deleted" msgstr "Ei saanud kustutada objekti" #: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183 msgid "Object created" msgstr "Objekt loodi" #: lib/RT/Record.pm:123 msgid "Object deleted" msgstr "Objekt kustutati" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Object of type %1 cannot take custom fields" msgstr "%1 tüüpi objekt ei saa omada kohandatud välju" #: lib/RT/CustomField.pm:1416 msgid "Object type mismatch" msgstr "Objekti tüüp ei klapi" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53 msgid "Objects list is empty" msgstr "Objektide loetelu on tühi" #: lib/RT/Date.pm:100 msgid "Oct" msgstr "okt" #: share/html/Elements/Tabs:450 msgid "Offline" msgstr "Vallasrežiimis" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Offline edits" msgstr "Vallasmuudatused" #: share/html/Tools/Offline.html:48 msgid "Offline upload" msgstr "Vallasüleslaadimine" #: lib/RT/Transaction.pm:400 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name) msgid "On %1, %2 wrote:" msgstr "%2 kirjutas %1 kohta:" #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.7.1/content:2 msgid "On Close" msgstr "Sulegemisel" #: etc/initialdata:143 msgid "On Comment" msgstr "Kommenteerimisel" #: etc/initialdata:115 msgid "On Correspond" msgstr "" #: etc/initialdata:104 msgid "On Create" msgstr "Loomisel" #: etc/initialdata:122 etc/upgrade/4.0.3/content:4 msgid "On Forward" msgstr "" #: etc/initialdata:129 etc/upgrade/4.0.3/content:11 msgid "On Forward Ticket" msgstr "" #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:18 msgid "On Forward Transaction" msgstr "" #: etc/initialdata:164 msgid "On Owner Change" msgstr "Omaniku muutumisel" #: etc/initialdata:157 etc/upgrade/3.1.17/content:15 msgid "On Priority Change" msgstr "Prioriteedi muutumisel" #: etc/initialdata:172 msgid "On Queue Change" msgstr "Järjekorra muutumisel" #: etc/initialdata:185 etc/upgrade/3.8.3/content:2 msgid "On Reject" msgstr "Tagasilükkamisel" #: etc/initialdata:204 etc/upgrade/3.7.1/content:7 msgid "On Reopen" msgstr "Taasavamisel" #: etc/initialdata:178 msgid "On Resolve" msgstr "Lahendamisel" #: etc/initialdata:149 msgid "On Status Change" msgstr "Oleku muutumisel" #: etc/initialdata:109 msgid "On Transaction" msgstr "Toimingul" #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68 share/html/m/ticket/reply:102 msgid "One-time Bcc" msgstr "Ühekordne pimekoopia" #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:100 msgid "One-time Cc" msgstr "Ühekordne koopia" #: lib/RT/Config.pm:281 msgid "Only for entry, not display" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68 #. (qq{") msgid "Only show approvals for requests created after %1" msgstr "Näita kinnitusi ainult pärast %1 tehtud päringute kohta" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66 #. (qq{") msgid "Only show approvals for requests created before %1" msgstr "Näita kinnitusi ainult enne %1 tehtud päringute kohta" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72 msgid "Only show custom fields for:" msgstr "Näita kohandatud välju:" #: etc/RT_Config.pm:2437 etc/RT_Config.pm:2466 etc/RT_Config.pm:2513 etc/RT_Config.pm:2542 msgid "Open It" msgstr "" #: etc/initialdata:95 msgid "Open Tickets" msgstr "Avatud juhtumid" #: share/html/Elements/MakeClicky:58 msgid "Open URL" msgstr "Ava URL" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Open it" msgstr "Ava see" #: share/html/Elements/Tabs:859 share/html/SelfService/index.html:48 msgid "Open tickets" msgstr "Avatud juhtumid" #: etc/initialdata:96 msgid "Open tickets on correspondence" msgstr "Kirjavahetusega seoses avatud juhtumid" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61 msgid "Option" msgstr "Valik" #: share/html/Elements/Tabs:481 share/html/Prefs/MyRT.html:67 msgid "Options" msgstr "Valikud" #: lib/RT/Installer.pm:71 msgid "Oracle" msgstr "Oracle" #: share/html/Search/Elements/EditSort:55 msgid "Order by" msgstr "Järjestatud" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:125 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:127 msgid "Organization" msgstr "Organisatsioon" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55 #. ($approving->Id, $approving->Subject) msgid "Originating ticket: #%1" msgstr "Lähtejuhtum: #%1" #: lib/RT/Transaction.pm:702 msgid "Outgoing email about a comment recorded" msgstr "Kommentaari kohta registreeriti väljuv meil" #: lib/RT/Transaction.pm:706 msgid "Outgoing email recorded" msgstr "Registreeriti väljuv meil" #: lib/RT/Config.pm:489 msgid "Outgoing mail" msgstr "Väljuv meil" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93 msgid "Over time, priority moves toward" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:431 msgid "Overview" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:115 msgid "Own tickets" msgstr "Oma juhtumid" #: lib/RT/Queue.pm:115 msgid "OwnTicket" msgstr "" #: lib/RT/ACE.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:105 lib/RT/Tickets.pm:2467 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:152 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:263 share/html/m/ticket/reply:67 share/html/m/ticket/show:291 msgid "Owner" msgstr "Omanik" #: lib/RT/Ticket.pm:661 #. ($DeferOwner->Name) msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket." msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:3039 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name) msgid "Owner changed from %1 to %2" msgstr "Omanik muutus %1-st %2-ks" #: lib/RT/Ticket.pm:396 lib/RT/Ticket.pm:411 msgid "Owner could not be set." msgstr "Ei saanud seada omanikku" #: lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:926 #. ($Old->Name , $New->Name) #. ($Old->Name, $New->Name) msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" msgstr "Omanik muudeti jõuga %1-st %2-ks" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "OwnerName" msgstr "" #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65 msgid "Page" msgstr "Lehekülg" #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62 msgid "Page 1 of 1" msgstr "Lk 1/1" #: share/html/dhandler:48 msgid "Page not found" msgstr "Lehte ei leitud" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:100 msgid "Pager" msgstr "Peiler" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101 msgid "Pager Phone" msgstr "" #: share/html/Elements/EditLinks:146 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:458 msgid "Parents" msgstr "Eellased" #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:117 share/html/m/_elements/login:77 msgid "Password" msgstr "Parool" #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48 msgid "Password Reminder" msgstr "Parooli vihje" #: lib/RT/Transaction.pm:878 lib/RT/User.pm:862 msgid "Password changed" msgstr "Parool muudeti" #: lib/RT/User.pm:828 msgid "Password has not been set." msgstr "Parool pole määratud" #: lib/RT/User.pm:301 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength')) msgid "Password needs to be at least %1 characters long" msgstr "Parool peab olema vähemalt %1 märgi pikkune" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91 msgid "Password not printed" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:861 msgid "Password set" msgstr "Parool määratud" #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:263 #. ($msg) msgid "Password: %1" msgstr "Parool: %1" #: lib/RT/User.pm:847 msgid "Password: Permission Denied" msgstr "Parool: ei ole luba" #: etc/initialdata:463 msgid "PasswordChange" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:824 msgid "Passwords do not match." msgstr "Paroolid ei klapi." #: lib/RT/Installer.pm:189 msgid "Path to sendmail" msgstr "Sendmaili asukoht" #: share/html/Elements/Tabs:553 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:73 share/html/m/ticket/show:287 msgid "People" msgstr "Inimesed" #: share/html/Admin/Queues/People.html:188 #. ($QueueObj->Name) msgid "People related to queue %1" msgstr "" #: etc/initialdata:89 msgid "Perform a user-defined action" msgstr "Soorita kasutaja määratud toiming" #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:60 msgid "Perl" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:252 msgid "Perl configuration" msgstr "Perli konfiguratsioon" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182 msgid "Perl library search order" msgstr "Perli teekide ostsingu järjestus" #: share/html/Elements/Tabs:231 msgid "Permanently wipeout data from RT" msgstr "" #: lib/RT/ACE.pm:249 lib/RT/ACE.pm:255 lib/RT/ACE.pm:332 lib/RT/Article.pm:112 lib/RT/Article.pm:266 lib/RT/Article.pm:371 lib/RT/Article.pm:388 lib/RT/Article.pm:416 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:492 lib/RT/Article.pm:576 lib/RT/Attachment.pm:712 lib/RT/Attachment.pm:713 lib/RT/Attachment.pm:774 lib/RT/Attachment.pm:775 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:379 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:202 lib/RT/Class.pm:237 lib/RT/Class.pm:390 lib/RT/Class.pm:440 lib/RT/CurrentUser.pm:138 lib/RT/CurrentUser.pm:144 lib/RT/CurrentUser.pm:150 lib/RT/CustomField.pm:1374 lib/RT/CustomField.pm:1420 lib/RT/CustomField.pm:1463 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1744 lib/RT/CustomField.pm:312 lib/RT/CustomField.pm:329 lib/RT/CustomField.pm:340 lib/RT/CustomField.pm:549 lib/RT/CustomField.pm:576 lib/RT/CustomField.pm:964 lib/RT/CustomFieldValue.pm:147 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1061 lib/RT/Group.pm:1113 lib/RT/Group.pm:397 lib/RT/Group.pm:496 lib/RT/Group.pm:656 lib/RT/Group.pm:886 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1234 lib/RT/Queue.pm:200 lib/RT/Queue.pm:218 lib/RT/Queue.pm:577 lib/RT/Queue.pm:603 lib/RT/Queue.pm:629 lib/RT/Queue.pm:854 lib/RT/Scrip.pm:122 lib/RT/Scrip.pm:130 lib/RT/Scrip.pm:141 lib/RT/Scrip.pm:203 lib/RT/Scrip.pm:509 lib/RT/Scrip.pm:517 lib/RT/Scrip.pm:526 lib/RT/Scrip.pm:531 lib/RT/Scrip.pm:539 lib/RT/Template.pm:106 lib/RT/Template.pm:116 lib/RT/Template.pm:121 lib/RT/Template.pm:240 lib/RT/Template.pm:245 lib/RT/Template.pm:254 lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:411 lib/RT/Template.pm:636 lib/RT/Template.pm:653 lib/RT/Template.pm:671 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1078 lib/RT/Ticket.pm:1085 lib/RT/Ticket.pm:1231 lib/RT/Ticket.pm:1241 lib/RT/Ticket.pm:1255 lib/RT/Ticket.pm:1350 lib/RT/Ticket.pm:1697 lib/RT/Ticket.pm:1955 lib/RT/Ticket.pm:2122 lib/RT/Ticket.pm:2172 lib/RT/Ticket.pm:2463 lib/RT/Ticket.pm:2476 lib/RT/Ticket.pm:2555 lib/RT/Ticket.pm:2568 lib/RT/Ticket.pm:2668 lib/RT/Ticket.pm:2682 lib/RT/Ticket.pm:2941 lib/RT/Ticket.pm:2952 lib/RT/Ticket.pm:2958 lib/RT/Ticket.pm:3167 lib/RT/Ticket.pm:3241 lib/RT/Ticket.pm:3471 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Transaction.pm:601 lib/RT/Transaction.pm:623 lib/RT/User.pm:1095 lib/RT/User.pm:134 lib/RT/User.pm:1511 lib/RT/User.pm:1634 lib/RT/User.pm:323 lib/RT/User.pm:730 lib/RT/User.pm:765 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:68 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:61 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:84 msgid "Permission Denied" msgstr "Õigused puuduvad" #: lib/RT/SharedSetting.pm:112 lib/RT/SharedSetting.pm:204 lib/RT/SharedSetting.pm:245 lib/RT/SharedSetting.pm:277 lib/RT/Topic.pm:88 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:95 msgid "Permission denied" msgstr "Õigused puuduvad" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Personal Dashboards" msgstr "Isiklikud näidikulauad" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Personal Groups" msgstr "Isiklikud rühmad" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/User/Prefs.html:85 msgid "Phone numbers" msgstr "Telefoninumbrid" #: share/html/dhandler:51 msgid "Please check the URL and try again." msgstr "Kontrolli URL üle ja proovi uuesti" #: lib/RT/User.pm:819 msgid "Please enter your current password correctly." msgstr "Palun sisesta oma parool korrektselt." #: lib/RT/User.pm:821 msgid "Please enter your current password." msgstr "Palun sisesta oma parool." #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51 msgid "Possible cross-site request forgery" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73 msgid "Possible hidden searches" msgstr "Võimalikud peidetud otsingud" #: lib/RT/Installer.pm:69 msgid "PostgreSQL" msgstr "" #: share/html/Elements/ShowSearch:96 share/html/m/tickets/search:81 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h')) #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h')) msgid "Predefined search %1 not found" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:873 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 msgid "Preferences" msgstr "Eelistused" #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:118 #. ($pane, $UserObj->Name) msgid "Preferences %1 for user %2." msgstr "Kasutaja %2 %1 eelistused" #: share/html/Prefs/MyRT.html:159 share/html/Prefs/MyRT.html:94 #. ($pane) #. (loc('summary rows')) msgid "Preferences saved for %1." msgstr "Eelistused %1 jaoks talletati." #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:77 #. ($UserObj->Name) msgid "Preferences saved for user %1." msgstr "Kasutaja %1 eelistused salvestati." #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:96 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81 msgid "Preferences saved." msgstr "Eelistused salvestati." #: share/html/Prefs/Other.html:88 #. ($msg) msgid "Preferred Key: %1" msgstr "Eelistatud võti: %1" #: share/html/Prefs/Other.html:72 msgid "Preferred key" msgstr "Eelistatud võti" #: lib/RT/Action.pm:171 msgid "Prepare Stubbed" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:653 msgid "Prev" msgstr "Eelmine" #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103 msgid "Previous" msgstr "Eelmine" #: lib/RT/ACE.pm:152 lib/RT/ACE.pm:237 #. ($args{'PrincipalId'}) msgid "Principal %1 not found." msgstr "Ei leitud vastutajat %1" #: sbin/rt-email-digest:96 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:98 msgid "Print this message" msgstr "Prindi see sõnum" #: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:2271 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:206 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:341 share/html/m/ticket/show:243 msgid "Priority" msgstr "Tähtsus" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88 msgid "Priority starts at" msgstr "Tähtsus algab" #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53 msgid "Privacy" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56 msgid "Privacy:" msgstr "Privaatsus:" #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:66 msgid "Private Key" msgstr "Salajane võti" #: lib/RT/Handle.pm:667 share/html/Admin/Users/Modify.html:111 msgid "Privileged" msgstr "Eesõigustatud" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:324 share/html/User/Prefs.html:253 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Privileged status: %1" msgstr "Eesõigustatud olek: %1" #: share/html/Admin/Users/index.html:133 msgid "Privileged users" msgstr "Eesõigustatud kasutajad" #: bin/rt-crontool:182 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument" msgstr "" #: lib/RT/Handle.pm:681 msgid "Pseudogroup for internal use" msgstr "Sisemiselt kasutatav pseudorühm" #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150 #. ($line->{'Key'}) msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature" msgstr "Allkirja kontrollimiseks on vajalik avalik võti '0x%1'" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69 msgid "Queries" msgstr "Päringud" #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:66 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:152 msgid "Query" msgstr "Päring" #: share/html/Search/Build.html:115 msgid "Query Builder" msgstr "Päringu koostaja" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Query:" msgstr "Päring:" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:956 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:2114 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:251 share/html/m/ticket/show:247 msgid "Queue" msgstr "Järjekord" #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:58 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:66 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58 #. ($Queue) #. ($id) msgid "Queue %1 not found" msgstr "Järjekorda %1 ei leitud" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59 msgid "Queue Name" msgstr "Järjekorra nimi" #: lib/RT/Queue.pm:553 msgid "Queue already exists" msgstr "Järjekord on juba olemas" #: lib/RT/Queue.pm:421 lib/RT/Queue.pm:427 msgid "Queue could not be created" msgstr "Ei saanud luua järjekorda" #: share/html/Ticket/Create.html:350 share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:144 msgid "Queue could not be loaded." msgstr "Ei saanud laadida järjekorda." #: lib/RT/Queue.pm:444 msgid "Queue created" msgstr "Järjekord loodi" #: lib/RT/Queue.pm:483 msgid "Queue disabled" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:485 msgid "Queue enabled" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80 msgid "Queue id" msgstr "Järjekorra id" #: lib/RT/CustomField.pm:337 share/html/SelfService/Display.html:109 msgid "Queue not found" msgstr "" #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54 msgid "Queue's key" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:143 msgid "QueueAdminCc" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:142 msgid "QueueCc" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "QueueName" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:144 msgid "QueueWatcher" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1674 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:240 share/html/Elements/Tabs:83 msgid "Queues" msgstr "Järjekorrad" #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48 msgid "Queues I administer" msgstr "Minu haldatavad järjekorrad" #: share/html/Elements/MySupportQueues:48 msgid "Queues I'm an AdminCc for" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:416 msgid "Quick Create" msgstr "" #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:485 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 msgid "Quick search" msgstr "Kiirotsing" #: share/html/Elements/QuickCreate:49 msgid "Quick ticket creation" msgstr "Juhtumi kiirloomine" #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:627 msgid "QuickCreate" msgstr "" #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:638 msgid "Quicksearch" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:120 msgid "RFC2616" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:119 msgid "RFC2822" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:768 msgid "RSS" msgstr "" #: share/html/Admin/index.html:48 msgid "RT Administration" msgstr "RT haldamine" #: lib/RT/Installer.pm:165 msgid "RT Administrator Email" msgstr "RT halduri meiliaadress" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58 msgid "RT Configuration" msgstr "" #: share/html/Elements/Error:72 share/html/SelfService/Error.html:64 msgid "RT Error" msgstr "RT viga" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139 msgid "RT Size" msgstr "RT suurus" #: lib/RT/Config.pm:306 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:64 share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:310 share/html/Elements/Tabs:484 share/html/Prefs/MyRT.html:60 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/index.html:4 msgid "RT at a glance" msgstr "RT esmapilgul" #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:73 #. ($UserObj->Name) msgid "RT at a glance for the user %1" msgstr "RT kasutaja %1 esmapilgul" #: share/html/Install/Sendmail.html:53 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:114 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service." msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110 msgid "RT core variables" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:279 msgid "RT couldn't store your session." msgstr "" #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:53 share/html/m/index.html:48 #. (RT->Config->Get('rtname')) msgid "RT for %1" msgstr "RT %1 jaoks" #: share/html/Elements/CSRF:55 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action) msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team." msgstr "" #: share/html/Install/index.html:71 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\"" msgstr "" #: share/html/Install/index.html:74 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:123 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you." msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:158 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116 #. ('__id__', '__CustomField__') msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively." msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:144 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)" msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseType.html:52 msgid "RT works with a number of different databases. MySQL, PostgreSQL, Oracle and SQLite are all supported." msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT/Admin/Edit the group %1" msgstr "RT/administreeri/muuda rühma %1" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:225 #. ($address) msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1" msgstr "" #: etc/RT_Config.pm:2469 etc/RT_Config.pm:2473 etc/RT_Config.pm:2545 etc/RT_Config.pm:2549 msgid "Re-open" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:69 msgid "Real Name" msgstr "Tegelik nimi" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 msgid "RealName" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:171 msgid "Recipient" msgstr "Saaja" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:239 msgid "Recipient must be an email address" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:78 msgid "Recipients" msgstr "" #: share/html/Tools/MyDay.html:73 msgid "Record all updates" msgstr "Märgi üles kõik muudatused" #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69 msgid "Recursive member" msgstr "Rekursiivne liige" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124 msgid "Refer to" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:808 #. ($value) msgid "Reference by %1 added" msgstr "Viide %1 kaudu lisati" #: lib/RT/Transaction.pm:847 #. ($value) msgid "Reference by %1 deleted" msgstr "Viide %1 kaudu kustutati" #: lib/RT/Transaction.pm:805 #. ($value) msgid "Reference to %1 added" msgstr "Viide %1-le lisati" #: lib/RT/Transaction.pm:844 #. ($value) msgid "Reference to %1 deleted" msgstr "Viide %1-le kustutati" #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:158 share/html/Elements/ShowLinks:127 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 share/html/m/ticket/create:400 share/html/m/ticket/show:476 msgid "Referred to by" msgstr "Viidatud" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 msgid "ReferredToBy" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/EditLinks:154 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:113 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:466 msgid "Refers to" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 msgid "RefersTo" msgstr "" #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48 msgid "Refresh" msgstr "Värskenda" #: lib/RT/Config.pm:317 msgid "Refresh home page every 10 minutes." msgstr "Värskenda esilehte iga 10 minuti järel" #: lib/RT/Config.pm:320 msgid "Refresh home page every 120 minutes." msgstr "Värskenda esilehte iga 120 minuti järel" #: lib/RT/Config.pm:315 msgid "Refresh home page every 2 minutes." msgstr "Värskenda esilehte iga 2 minuti järel" #: lib/RT/Config.pm:318 msgid "Refresh home page every 20 minutes." msgstr "Värskenda esilehte iga 20 minuti järel" #: lib/RT/Config.pm:316 msgid "Refresh home page every 5 minutes." msgstr "Värskenda esilehte iga 5 minuti järel" #: lib/RT/Config.pm:319 msgid "Refresh home page every 60 minutes." msgstr "Värskenda esilehte iga 60 minuti järel" #: lib/RT/Config.pm:296 msgid "Refresh search results every 10 minutes." msgstr "Värskenda otsingu tulemusi iga 10 minuti järel" #: lib/RT/Config.pm:299 msgid "Refresh search results every 120 minutes." msgstr "Värskenda otsingu tulemusi iga 120 minuti järel" #: lib/RT/Config.pm:294 msgid "Refresh search results every 2 minutes." msgstr "Värskenda otsingu tulemusi iga 2 minuti järel" #: lib/RT/Config.pm:297 msgid "Refresh search results every 20 minutes." msgstr "Värskenda otsingu tulemusi iga 20 minuti järel" #: lib/RT/Config.pm:295 msgid "Refresh search results every 5 minutes." msgstr "Värskenda otsingu tulemusi iga 5 minuti järel" #: lib/RT/Config.pm:298 msgid "Refresh search results every 60 minutes." msgstr "Värskenda otsingu tulemusi iga 60 minuti järel" #: share/html/Elements/Refresh:59 #. ($value/60) msgid "Refresh this page every %1 minutes." msgstr "Värskenda otsingu tulemusi iga %1 minuti järel" #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:646 msgid "RefreshHomepage" msgstr "" #: etc/RT_Config.pm:2445 etc/RT_Config.pm:2461 etc/RT_Config.pm:2521 etc/RT_Config.pm:2537 msgid "Reject" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:164 msgid "Remember default queue" msgstr "" #: share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81 msgid "Reminder" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:2632 lib/RT/Transaction.pm:944 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}) #. ($ticket->Subject) msgid "Reminder '%1' added" msgstr "Meeldetuletus '%1' lisati" #: lib/RT/Transaction.pm:957 #. ($ticket->Subject) msgid "Reminder '%1' completed" msgstr "Meeldetuletus '%1' valmis" #: lib/RT/Transaction.pm:950 #. ($ticket->Subject) msgid "Reminder '%1' reopened" msgstr "Meeldetuletus '%1' avati uuesti" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Reminder ticket #%1" msgstr "Meeldetuletusjuhtum #%1" #: share/html/Elements/Tabs:566 share/html/Ticket/Elements/Reminders:78 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:55 share/html/m/ticket/show:361 msgid "Reminders" msgstr "Meeldetuletused" #: share/html/Ticket/Reminders.html:48 #. ($Ticket->Id) msgid "Reminders for ticket #%1" msgstr "Juhtumi #%1 meeldetuletused" #: share/html/Search/Bulk.html:95 msgid "Remove AdminCc" msgstr "Eemalda AdminCc" #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Eemalda järjehoidja" #: share/html/Search/Bulk.html:91 msgid "Remove Cc" msgstr "Eemalda Cc" #: share/html/Search/Bulk.html:87 msgid "Remove Requestor" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:1063 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:72 msgid "Render Type" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:188 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:570 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:201 share/html/m/_elements/ticket_menu:69 msgid "Reply" msgstr "Vasta" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80 msgid "Reply Address" msgstr "Vastusaadress" #: share/html/Search/Bulk.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:95 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/m/ticket/reply:92 msgid "Reply to requestors" msgstr "Vasta nõudjatele" #: lib/RT/Queue.pm:113 msgid "Reply to tickets" msgstr "Vasta juhtumile" #: lib/RT/Queue.pm:113 msgid "ReplyToTicket" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Reports" msgstr "Raportid" #: lib/RT/ACE.pm:100 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:137 msgid "Requestor" msgstr "Nõudja" #: lib/RT/Tickets.pm:149 msgid "RequestorGroup" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:116 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:273 share/html/m/ticket/show:296 msgid "Requestors" msgstr "Nõudjad" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100 msgid "Requests should be due in" msgstr "" #: lib/RT/Attribute.pm:154 #. ('Object') msgid "Required parameter '%1' not specified" msgstr "Kohustuslik parameeter '%1' on kirjeldamata" #: share/html/Elements/Submit:114 msgid "Reset" msgstr "Taasta" #: share/html/Prefs/MyRT.html:74 msgid "Reset RT at a glance" msgstr "" #: share/html/User/Prefs.html:178 msgid "Reset secret authentication token" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:58 share/html/Prefs/MyRT.html:77 msgid "Reset to default" msgstr "Lähtesta vaikeväärtustele" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:167 share/html/User/Prefs.html:88 msgid "Residence" msgstr "Elukoht" #: etc/RT_Config.pm:2441 etc/RT_Config.pm:2457 etc/RT_Config.pm:2517 etc/RT_Config.pm:2533 share/html/Search/Elements/EditFormat:75 msgid "Resolve" msgstr "Lahenda" #: share/html/m/ticket/reply:169 #. ($t->id, $t->Subject) msgid "Resolve ticket #%1 (%2)" msgstr "Lahenda juhtum #%1 (%2)" #: etc/initialdata:321 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:933 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "Resolved" msgstr "Lahendatud" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Resolved by owner" msgstr "Lahendatud omaniku poolt" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Resolved tickets, grouped by owner" msgstr "Lahendatud juhtumid, rühmitatud omanike kaupa" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "ResolvedRelative" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 msgid "Respond" msgstr "Vasta" #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48 msgid "Results" msgstr "Tulemused" #: share/html/Ticket/GnuPG.html:55 msgid "Return back to the ticket" msgstr "" #: share/html/Elements/EditPassword:66 msgid "Retype Password" msgstr "Sisesta parool uuesti" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62 msgid "Revert" msgstr "Võta tagasi" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Right Delegated" msgstr "Õigus delegeeriti" #: lib/RT/ACE.pm:303 msgid "Right Granted" msgstr "" #: lib/RT/ACE.pm:173 msgid "Right Loaded" msgstr "" #: lib/RT/ACE.pm:358 msgid "Right could not be revoked" msgstr "" #: lib/RT/ACE.pm:326 msgid "Right not loaded." msgstr "" #: lib/RT/ACE.pm:354 msgid "Right revoked" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:2250 lib/RT/Interface/Web.pm:2350 #. ($object_type) msgid "Rights could not be granted for %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:93 msgid "Rights for Administrators" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:92 msgid "Rights for Staff" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Roles" msgstr "Rollid" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:161 msgid "Rows" msgstr "Read" #: share/html/Prefs/MyRT.html:69 msgid "Rows per box" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSort:91 msgid "Rows per page" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:224 msgid "SQL Queries" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:70 msgid "SQLite" msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseType.html:58 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server." msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:112 msgid "Sat" msgstr "Laup" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111 msgid "Saturday" msgstr "laupäev" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:63 share/html/Prefs/MyRT.html:71 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:80 share/html/Widgets/SelectionBox:233 share/html/m/ticket/show:367 msgid "Save" msgstr "Salvesta" #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:99 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Elements/EditScrip:145 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:158 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:73 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:183 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:127 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:62 msgid "Save Changes" msgstr "Salvesta muudatused" #: share/html/User/Prefs.html:199 msgid "Save Preferences" msgstr "Salvesta eelistused" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66 msgid "Save as New" msgstr "Salvesta uuena" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 msgid "Save new" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54 msgid "Save this search" msgstr "" #: lib/RT/SharedSetting.pm:213 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name) msgid "Saved %1 %2" msgstr "Salvestati %1 %2" #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:75 share/html/Dashboards/Queries.html:128 msgid "Saved Search" msgstr "" #: share/html/Elements/ShowSearch:72 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h')) msgid "Saved Search %1 not found" msgstr "Ei leitud salvestatud otsingut %1" #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:487 msgid "Saved Searches" msgstr "" #: share/html/Search/Chart.html:133 msgid "Saved charts" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:65 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:185 msgid "Saved searches" msgstr "Salvestatud otsingud" #: etc/RT_Config.pm:1124 msgid "SavedSearches" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71 #. ($scrip->id) msgid "Scrip #%1" msgstr "Skrip #%1" #: lib/RT/Scrip.pm:184 msgid "Scrip Created" msgstr "Loodi skrip" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54 msgid "Scrip Fields" msgstr "Skripi väljad" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:106 msgid "Scrip deleted" msgstr "Skrip kustutati" #: share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:281 msgid "Scrips" msgstr "Skripid" #: share/html/Ticket/Update.html:191 msgid "Scrips and Recipients" msgstr "Skripid ja adressaadid" #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:52 msgid "Scrips which apply to all queues" msgstr "Skripid, mis kuuluvad kõigi järjekordade juurde" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:432 share/html/Elements/Tabs:809 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64 msgid "Search" msgstr "Otsing" #: share/html/Articles/Article/Search.html:214 #. ($search->Name) msgid "Search %1 updated" msgstr "" #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 msgid "Search Articles" msgstr "" #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48 msgid "Search Preferences" msgstr "" #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53 msgid "Search for Articles matching" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57 msgid "Search for approvals" msgstr "Kinnituste otsing" #: share/html/Articles/Article/Search.html:48 msgid "Search for articles" msgstr "" #: share/html/Search/Simple.html:100 msgid "Search for tickets" msgstr "Juhtumite otsing" #: share/html/Search/Simple.html:63 #. (@strong) msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2." msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:483 msgid "Search options" msgstr "Otsingu valikud" #: share/html/Articles/Article/Search.html:81 msgid "Search results" msgstr "" #: share/html/Search/Chart.html:71 #. ($PrimaryGroupByLabel) msgid "Search results grouped by %1" msgstr "Otsingu tulemused rühmitatuna %1 järgi" #: lib/RT/Config.pm:290 msgid "Search results refresh interval" msgstr "Otsingutulemuste värskendusintervall" #: share/html/Search/Simple.html:73 #. ($fulltext_keyword) msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing %1word." msgstr "" #: share/html/User/Prefs.html:170 msgid "Secret authentication token" msgstr "" #: bin/rt-crontool:350 msgid "Security:" msgstr "" #: share/html/Elements/ShowCustomFields:116 share/html/m/ticket/show:196 msgid "See also:" msgstr "Vaata ka:" #: lib/RT/Class.pm:90 msgid "See articles in this class" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:91 msgid "See changes to articles in this class" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "See custom field values" msgstr "Vaata kohandatud välja väärtusi" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "See custom fields" msgstr "Vaata kohandatud välju" #: lib/RT/Class.pm:88 msgid "See that this class exists" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "See ticket private commentary" msgstr "Vaata juhtumi varjatud kommentaare" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "See ticket summaries" msgstr "Vaata juhtumi kokkuvõtet" #: lib/RT/Class.pm:88 msgid "SeeClass" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:205 lib/RT/Queue.pm:97 msgid "SeeCustomField" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:81 msgid "SeeDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:99 msgid "SeeGroup" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:100 msgid "SeeGroupDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:86 msgid "SeeOwnDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:92 msgid "SeeQueue" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:161 share/html/Elements/Tabs:177 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:278 share/html/Elements/Tabs:282 share/html/Elements/Tabs:359 share/html/Elements/Tabs:371 share/html/Elements/Tabs:382 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96 msgid "Select" msgstr "Vali" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:154 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes" msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 msgid "Select Database Type" msgstr "Vali andmebaasi tüüp" #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52 msgid "Select a Class" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96 msgid "Select a Custom Field" msgstr "Vali kohandatud väli" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:83 msgid "Select a color for the section" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Groups/index.html:99 msgid "Select a group" msgstr "Vali rühm" #: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55 msgid "Select a queue" msgstr "Vali järjekord" #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50 msgid "Select a queue for your new ticket" msgstr "Vali uue juhtumi jaoks järjekord" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79 msgid "Select a section" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:93 msgid "Select a user" msgstr "Vali kasutaja" #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114 #. ($included_topic->Name) msgid "Select an Article from %1" msgstr "" #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66 msgid "Select an Article to include" msgstr "" #: share/html/Install/index.html:59 msgid "Select another language" msgstr "Vali muu keel" #: lib/RT/CustomField.pm:79 lib/RT/CustomField.pm:82 msgid "Select box" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:139 msgid "Select custom fields for all queues" msgstr "Vali kõikide järjekordade jaoks kohandatud väljad" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:134 msgid "Select custom fields for all user groups" msgstr "Vali kõikide kasutajarühmade jaoks kohandatud väljad" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:129 msgid "Select custom fields for all users" msgstr "Vali kõikide kasutajate jaoks kohandatud väljad" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:144 msgid "Select custom fields for tickets in all queues" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:149 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:160 msgid "Select date" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:169 msgid "Select datetime" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Select group" msgstr "Vali rühm" #: lib/RT/CustomField.pm:159 msgid "Select multiple dates" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:168 msgid "Select multiple datetimes" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:70 msgid "Select multiple values" msgstr "Vali mitu väärtust" #: lib/RT/CustomField.pm:71 msgid "Select one value" msgstr "Vali üks väärtus" #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page" msgstr "Vali järjekorrad \"RT ühe silmapilguga\" lehel näitamiseks" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Select template" msgstr "Vali mall" #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52 #. () msgid "Select topics for this article" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:161 msgid "Select up to %1 dates" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:170 msgid "Select up to %1 datetimes" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:72 msgid "Select up to %1 values" msgstr "Vali kuni %1 väärtust" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55 msgid "Selected Custom Fields" msgstr "Valitud kohandatud väljad" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65 msgid "Selected Queues" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2068 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore." msgstr "Valitud võti kas pole usaldatud või ei ole enam olemas" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 msgid "Selected objects" msgstr "Valitud objektid" #: share/html/Widgets/SelectionBox:231 msgid "Selections modified. Please save your changes" msgstr "Valikud on muudetud. Palun salvesta muudatused" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Send email successfully" msgstr "Meil saadeti edukalt" #: etc/initialdata:77 msgid "Send mail to owner and all watchers" msgstr "Saada meil omanikule ja kõigile jälgijatele" #: etc/initialdata:73 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\"" msgstr "Saada meil omanikule ja kõigile jälgijatele kommentaarina" #: etc/initialdata:68 msgid "Send mail to requestors and Ccs" msgstr "Saada meil algatajatele ja Cc-dele" #: etc/initialdata:63 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment" msgstr "Saada meil algatajatele ja Cc-dele kommentaarina" #: etc/initialdata:34 msgid "Sends a message to the requestors" msgstr "Saadab sõnumi algatajatele" #: etc/initialdata:81 etc/initialdata:85 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs" msgstr "Saadab meili eraldi loetud Cc ja Bcc-dele" #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:7 msgid "Sends mail to the Ccs" msgstr "Saadab meili Cc-dele" #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:3 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment" msgstr "Saadab meili Cc-dele kommentaarina" #: etc/initialdata:58 msgid "Sends mail to the administrative Ccs" msgstr "Saadab meili administratiivsetele Cc-dele" #: etc/initialdata:54 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment" msgstr "Saadab meili administratiivsetele Cc-dele kommentaarina" #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42 msgid "Sends mail to the owner" msgstr "Saadab meili omanikule" #: lib/RT/Interface/Email.pm:796 msgid "Sent email successfully" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:99 msgid "Sep" msgstr "sept" #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49 msgid "Separate multiple entries with spaces." msgstr "" #: lib/RT/User.pm:1659 msgid "Set private key" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:480 share/html/Prefs/Other.html:80 msgid "Settings" msgstr "Sätted" #: lib/RT/Config.pm:176 msgid "Short usernames" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:490 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:516 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 msgid "Show" msgstr "Näita" #: lib/RT/System.pm:84 msgid "Show Approvals tab" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54 msgid "Show Columns" msgstr "Näita veerud" #: lib/RT/System.pm:83 msgid "Show Configuration tab" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:742 msgid "Show Results" msgstr "Näita tulemused" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153 #. ($Level) msgid "Show Tickets Properties on %1 level" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:63 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64 msgid "Show all quoted text" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62 msgid "Show approved requests" msgstr "Näita kinnitatud nõuded" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71 msgid "Show as well" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:73 msgid "Show brief headers" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63 msgid "Show denied requests" msgstr "Näita hüljatud päringud" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Show details" msgstr "Näita üksikasju" #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:78 msgid "Show full headers" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:85 msgid "Show global templates" msgstr "" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101 msgid "Show link descriptions" msgstr "Näita lingi kirjeldused" #: lib/RT/Config.pm:397 msgid "Show no tickets for the Requestor" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:343 msgid "Show oldest history first" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61 msgid "Show pending requests" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 msgid "Show quoted text" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64 msgid "Show requests awaiting other approvals" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:394 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:395 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:396 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 msgid "Show ticket history" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94 msgid "ShowACL" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:84 msgid "ShowApprovalsTab" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:90 msgid "ShowArticle" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:91 msgid "ShowArticleHistory" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:83 msgid "ShowConfigTab" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:85 msgid "ShowGlobalTemplates" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:108 msgid "ShowOutgoingEmail" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:98 msgid "ShowSavedSearches" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:104 msgid "ShowScrips" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:101 msgid "ShowTemplate" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:106 msgid "ShowTicket" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:107 msgid "ShowTicketComments" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:230 share/html/Elements/Tabs:785 msgid "Shredder" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55 #. ($path_tag) msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server." msgstr "" #: share/html/Dashboards/Queries.html:183 msgid "Sidebar" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 msgid "Sign" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123 #. ("","","","") msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118 msgid "Sign by default" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:110 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:111 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc" msgstr "" #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:56 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),) msgid "Sign%1%2 using %3" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:107 msgid "Signature" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:587 lib/RT/Queue.pm:613 msgid "Signing disabled" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:586 lib/RT/Queue.pm:612 msgid "Signing enabled" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:61 msgid "Simple" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:425 msgid "Simple Search" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49 msgid "Single" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:143 msgid "Site name" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84 msgid "Size" msgstr "" #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52 msgid "Skip Menu" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:287 msgid "Skipping disabled user" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87 msgid "Small" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:117 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112 msgid "Something wrong. Contact system administrator" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57 msgid "Sort" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48 msgid "Sorting" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63 msgid "Source" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:94 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run." msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:751 msgid "Spreadsheet" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97 msgid "Stage" msgstr "" #: etc/RT_Config.pm:2453 etc/RT_Config.pm:2529 msgid "Stall" msgstr "" #: share/html/Search/Simple.html:85 #. (map { "$_" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com') msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type." msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:387 msgid "Started" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "StartedRelative" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:382 share/html/m/ticket/show:383 msgid "Starts" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "StartsRelative" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:143 msgid "State" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Ticket.pm:927 lib/RT/Tickets.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:2146 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:253 share/html/m/ticket/reply:62 share/html/m/ticket/show:221 msgid "Status" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:304 lib/RT/Ticket.pm:3157 #. ($self->loc($args{'Status'})) #. ($self->loc($new)) msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue." msgstr "" #: etc/initialdata:307 msgid "Status Change" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:654 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'") msgid "Status changed from %1 to %2" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:94 msgid "Status changes" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:627 msgid "Steal" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:119 msgid "Steal tickets" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:119 msgid "StealTicket" msgstr "" #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48 #. (1, 7) #. (2, 7) #. (3, 7) #. (4, 7) #. (5, 7) #. (6, 7) #. (7, 7) msgid "Step %1 of %2" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:762 lib/RT/Transaction.pm:913 #. ($Old->Name) msgid "Stolen from %1" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:93 msgid "Style" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:923 lib/RT/Tickets.pm:132 lib/RT/Tickets.pm:2220 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:69 share/html/Ticket/Create.html:157 share/html/Ticket/Elements/Reminders:126 share/html/Ticket/Elements/Reminders:147 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:102 share/html/Ticket/Update.html:162 share/html/m/ticket/create:232 share/html/m/ticket/reply:96 msgid "Subject" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76 msgid "Subject Tag" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:784 #. ($self->Data) msgid "Subject changed to %1" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76 msgid "SubjectTag" msgstr "" #: share/html/Elements/Submit:99 msgid "Submit" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:185 msgid "Subscribe" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287 #. ($Dashboard->Name) msgid "Subscribe to dashboard %1" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:79 msgid "Subscribe to dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:79 msgid "SubscribeDashboard" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:272 #. ($Dashboard->Name) msgid "Subscribed to dashboard %1" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:514 msgid "Subscription" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:277 #. ($msg) msgid "Subscription could not be created: %1" msgstr "" #: lib/RT/Attachment.pm:802 msgid "Successfuly decrypted data" msgstr "" #: lib/RT/Attachment.pm:767 msgid "Successfuly encrypted data" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:65 msgid "Summary" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:106 msgid "Sun" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112 msgid "Sunday" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:80 msgid "SuperUser" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:479 msgid "Suspended" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:212 msgid "System Configuration" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63 msgid "System Default" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:2250 lib/RT/Interface/Web.pm:2350 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110 msgid "System Error" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:261 lib/RT/Transaction.pm:267 #. ($msg) msgid "System Error: %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/index.html:48 msgid "System Tools" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:672 msgid "System error" msgstr "" #: lib/RT/ACE.pm:158 lib/RT/ACE.pm:226 lib/RT/ACE.pm:306 msgid "System error. Right not granted." msgstr "" #: lib/RT/Handle.pm:733 msgid "SystemRolegroup for internal use" msgstr "" #: etc/initialdata:587 share/html/Elements/Tabs:621 share/html/Search/Elements/EditFormat:72 msgid "Take" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:118 msgid "Take tickets" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:118 msgid "TakeTicket" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:747 lib/RT/Transaction.pm:905 msgid "Taken" msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:77 msgid "Template" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111 #. ($id) msgid "Template #%1 deleted" msgstr "" #: lib/RT/Scrip.pm:161 lib/RT/Scrip.pm:695 #. ($args{'Template'}) #. ($value) msgid "Template '%1' not found" msgstr "" #: lib/RT/Template.pm:724 msgid "Template compiles" msgstr "" #: lib/RT/Template.pm:691 msgid "Template does not include Perl code" msgstr "" #: lib/RT/Template.pm:415 msgid "Template is empty" msgstr "" #: lib/RT/Scrip.pm:157 lib/RT/Scrip.pm:690 msgid "Template is mandatory argument" msgstr "" #: lib/RT/Template.pm:395 msgid "Template parsed" msgstr "" #: lib/RT/Template.pm:480 msgid "Template parsing error" msgstr "" #: lib/RT/Template.pm:500 lib/RT/Template.pm:702 #. ($Text::Template::ERROR) msgid "Template parsing error: %1" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:115 share/html/Elements/Tabs:277 msgid "Templates" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60 #. ($QueueObj->Name) msgid "Templates for queue %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:90 msgid "Text" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences." msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:965 msgid "That is already the current value" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:585 msgid "That is not a value for this custom field" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:1708 msgid "That is the same value" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:1704 msgid "That queue does not exist" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:3171 msgid "That ticket has unresolved dependencies" msgstr "" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:478 lib/RT/Ticket.pm:2987 msgid "That user already owns that ticket" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:2930 msgid "That user does not exist" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:350 msgid "That user is already privileged" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:370 msgid "That user is already unprivileged" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:363 msgid "That user is now privileged" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:383 msgid "That user is now unprivileged" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:2980 msgid "That user may not own tickets in that queue" msgstr "" #: lib/RT/Link.pm:207 msgid "That's not a numerical id" msgstr "" #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:336 share/html/m/ticket/show:211 msgid "The Basics" msgstr "" #: lib/RT/ACE.pm:101 msgid "The CC of a ticket" msgstr "" #: lib/RT/Article.pm:661 #. ($Value) msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:114 msgid "The DBA's database password" msgstr "" #: lib/RT/ACE.pm:102 msgid "The administrative CC of a ticket" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:81 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')." msgstr "" #: bin/rt-crontool:360 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated." msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard." msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2244 msgid "The key has been disabled" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2250 msgid "The key has been revoked" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2255 msgid "The key has expired" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2288 msgid "The key is fully trusted" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2293 msgid "The key is ultimately trusted" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:968 msgid "The new value has been set." msgstr "" #: lib/RT/ACE.pm:99 msgid "The owner of a ticket" msgstr "" #: share/html/dhandler:50 msgid "The page you requested could not be found" msgstr "" #: lib/RT/ACE.pm:100 msgid "The requestor of a ticket" msgstr "" #: share/html/Install/Finish.html:64 #. (RT::Installer->ConfigFile) msgid "The settings you've chosen are stored in %1." msgstr "" #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:197 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:217 msgid "Theme" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2095 msgid "There are several keys suitable for encryption." msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50 msgid "There are unread messages on this ticket." msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2283 msgid "There is marginal trust in this key" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:142 #. ($Group->Name) msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups." msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2087 msgid "There is no key suitable for encryption." msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:1719 msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator." msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2091 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set." msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49 msgid "These comments aren't generally visible to the user" msgstr "" #: share/html/Install/Basics.html:53 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user." msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:369 lib/RT/CustomField.pm:683 msgid "This Custom Field can not have list of values" msgstr "" #: lib/RT/Class.pm:445 msgid "This class does not apply to that object" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1425 msgid "This custom field does not apply to that object" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1085 lib/RT/CustomField.pm:356 msgid "This custom field has no Render Types" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52 msgid "This feature is only available to system administrators" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:191 msgid "This feature is only available to system administrators." msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:281 #. ($RT::MasonSessionDir) msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt." msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63 msgid "This server process has recorded no SQL queries." msgstr "" #: bin/rt-crontool:351 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT." msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:362 msgid "This transaction appears to have no content" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:49 #. ($Rows, $Description) msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:110 msgid "Thu" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109 msgid "Thursday" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53 msgid "Ticket" msgstr "" #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2" msgstr "" #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109 #. ($id) msgid "Ticket #%1 relationships graph" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152 #. ($Transaction->Ticket) msgid "Ticket #%1:" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) msgid "Ticket #%1: %2" msgstr "" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1151 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1160 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:374 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:497 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:509 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id) #. ($T::Tickets{$template_id}->id) #. ($ticket->Id) msgid "Ticket %1" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:689 lib/RT/Ticket.pm:713 #. ($self->Id, $QueueObj->Name) msgid "Ticket %1 created in queue '%2'" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:389 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94 #. ($Ticket->Id, $_) #. ($id, $msg) msgid "Ticket %1: %2" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:285 msgid "Ticket Custom Fields" msgstr "" #: share/html/Ticket/History.html:48 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) msgid "Ticket History # %1 %2" msgstr "" #: etc/initialdata:322 msgid "Ticket Resolved" msgstr "" #: share/html/Elements/CollectionList:194 share/html/Elements/TicketList:64 msgid "Ticket Search" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1671 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:148 msgid "Ticket Transactions" msgstr "" #: share/html/Ticket/Update.html:64 msgid "Ticket and Transaction" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:264 lib/RT/Config.pm:275 msgid "Ticket composition" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:2389 msgid "Ticket content" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:2434 msgid "Ticket content type" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:503 lib/RT/Ticket.pm:516 lib/RT/Ticket.pm:527 lib/RT/Ticket.pm:697 msgid "Ticket could not be created due to an internal error" msgstr "" #: share/html/Ticket/Create.html:282 share/html/m/ticket/create:76 msgid "Ticket could not be loaded" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:327 lib/RT/Config.pm:386 lib/RT/Config.pm:402 msgid "Ticket display" msgstr "" #: share/html/Ticket/Display.html:60 msgid "Ticket metadata" msgstr "" #: etc/initialdata:308 msgid "Ticket status changed" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63 msgid "Ticket update" msgstr "" #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80 #. (ref $self) msgid "TicketSQL search module" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1670 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:424 share/html/Elements/Tabs:858 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107 msgid "Tickets" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:2591 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},) msgid "Tickets %1 %2" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:2548 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'}) msgid "Tickets %1 by %2" msgstr "" #: share/html/m/_elements/menu:76 msgid "Tickets I own" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 msgid "Tickets which depend on this approval:" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/m/ticket/create:352 msgid "Time Estimated" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:2364 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/m/ticket/create:366 msgid "Time Left" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:2341 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/m/ticket/create:359 msgid "Time Worked" msgstr "" #: share/html/Elements/Footer:54 msgid "Time to display" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "TimeEstimated" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "TimeLeft" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:928 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "TimeWorked" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:195 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/User/Prefs.html:80 msgid "Timezone" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80 msgid "Title" msgstr "" #: share/html/Ticket/Forward.html:66 msgid "To" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:62 msgid "To create an Article, you must first create a Class and have access to that Class." msgstr "" #: share/html/Elements/Footer:59 #. ('sales@bestpractical.com') msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1." msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82 #. ($count) msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118 #. () msgid "Toggle stack trace" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:931 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "Told" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "ToldRelative" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:207 share/html/Elements/Tabs:429 share/html/Tools/index.html:48 msgid "Tools" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56 msgid "Topic Name" msgstr "" #: lib/RT/Article.pm:478 msgid "Topic membership added" msgstr "" #: lib/RT/Article.pm:513 msgid "Topic membership removed" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169 msgid "Topic not found" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:89 share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:375 share/html/Elements/Tabs:433 msgid "Topics" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/Chart:147 msgid "Total" msgstr "" #: etc/initialdata:249 msgid "Transaction" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:938 #. ($self->Data) msgid "Transaction %1 purged" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:206 msgid "Transaction Created" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:288 msgid "Transaction Custom Fields" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:132 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:136 msgid "TransactionDate" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:995 msgid "Transactions are immutable" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55 msgid "Trust" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:108 msgid "Tue" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107 msgid "Tuesday" msgstr "Teisipäev" #: lib/RT/Ticket.pm:929 lib/RT/Tickets.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:2196 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 msgid "Type" msgstr "Tüüp" #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48 msgid "Type a: before article numbers and t: before ticket numbers." msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1035 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),) msgid "Type changed from '%1' to '%2'" msgstr "" #: lib/RT/Article.pm:481 msgid "Unable to add topic membership" msgstr "" #: lib/RT/Article.pm:509 #. ($t->TopicObj->Name) msgid "Unable to delete topic membership in %1" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289 msgid "Unable to determine object type or id" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:239 msgid "Unable to load article" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:236 #. ($msg) msgid "Unable to set UserCSS: %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:208 #. ($msg) msgid "Unable to set UserLogo: %1" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:277 #. ($msg) msgid "Unable to set privacy id: %1" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:286 #. (loc('Permission Denied')) msgid "Unable to set privacy object or id: %1" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:269 #. ($msg) msgid "Unable to set privacy object: %1" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:260 #. ($id) msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,) msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients for this transaction only; persistent squelching is managed on the People page." msgstr "" #: etc/RT_Config.pm:2477 etc/RT_Config.pm:2553 msgid "Undelete" msgstr "" #: lib/RT/ScripCondition.pm:125 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 msgid "Unix login" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2267 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2272 msgid "Unknown (no trust value assigned)" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2277 msgid "Unknown (this value is new to the system)" msgstr "" #: lib/RT/Attachment.pm:333 lib/RT/Record.pm:820 #. ($ContentEncoding) #. ($self->ContentEncoding) msgid "Unknown ContentEncoding %1" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:270 #. ($key) msgid "Unknown field: %1" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:1041 #. ($args{Type}) msgid "Unknown watcher type %1" msgstr "" #: share/html/Search/Simple.html:81 #. ($status_str) msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched." msgstr "" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65 msgid "Unlimit" msgstr "" #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60 msgid "Unlimited" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:63 msgid "Unnamed dashboard" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63 msgid "Unnamed search" msgstr "" #: etc/initialdata:619 msgid "Unowned Tickets" msgstr "" #: share/html/m/_elements/menu:79 msgid "Unowned tickets" msgstr "" #: lib/RT/Handle.pm:668 msgid "Unprivileged" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71 msgid "Unselected Custom Fields" msgstr "" #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82 msgid "Unselected Queues" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 msgid "Unselected objects" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:1643 msgid "Unset private key" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:743 lib/RT/Transaction.pm:917 msgid "Untaken" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:213 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:224 msgid "Update" msgstr "" #: share/html/Search/Chart.html:128 msgid "Update Chart" msgstr "" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121 msgid "Update Graph" msgstr "" #: share/html/SelfService/Update.html:92 share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:143 msgid "Update Ticket" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/Update.html:73 share/html/m/ticket/reply:86 msgid "Update Type" msgstr "" #: share/html/Search/Build.html:106 msgid "Update format and Search" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:224 msgid "Update multiple tickets" msgstr "" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:518 lib/RT/Interface/Web.pm:2024 msgid "Update not recorded." msgstr "" #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:85 msgid "Update ticket" msgstr "" #: share/html/SelfService/Update.html:103 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48 #. ($Ticket->id) #. ($t->id) msgid "Update ticket #%1" msgstr "" #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:171 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'') #. ($t->id, $t->Subject) msgid "Update ticket #%1 (%2)" msgstr "" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Interface/Web.pm:2024 msgid "Update type was neither correspondence nor comment." msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 msgid "UpdateStatus" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1747 lib/RT/Ticket.pm:932 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:408 msgid "Updated" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:291 #. ($desc) msgid "Updated saved search \"%1\"" msgstr "" #: share/html/Tools/Offline.html:92 msgid "Upload" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61 msgid "Upload a new logo" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:130 msgid "Upload multiple files" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:121 msgid "Upload multiple images" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:131 msgid "Upload one file" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:122 msgid "Upload one image" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:132 msgid "Upload up to %1 files" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:123 msgid "Upload up to %1 images" msgstr "" #: share/html/Tools/Offline.html:92 msgid "Upload your changes" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:88 msgid "Usage:" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:137 msgid "Use SSL?" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:224 msgid "Use a two column layout for create and update forms?" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:187 msgid "Use autocomplete to find owners?" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:382 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option" msgstr "" #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No')) msgid "Use default (%1)" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:208 msgid "Use other RT administrative tools" msgstr "" #: share/html/Widgets/Form/Select:125 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue) msgid "Use system default (%1)" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article." msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:372 msgid "Use this to protect the format of plain text" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:954 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 msgid "User" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:412 #. ($args{'Owner'}) msgid "User '%1' could not be found." msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67 msgid "User (created - expire)" msgstr "" #: etc/initialdata:192 etc/initialdata:88 msgid "User Defined" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:97 msgid "User Defined conditions and actions" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:292 share/html/Elements/Tabs:330 share/html/Elements/Tabs:346 share/html/Elements/Tabs:378 msgid "User Rights" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:2849 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id) msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:281 #. ($msg) msgid "User could not be created: %1" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:262 msgid "User created" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:1110 msgid "User disabled" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:1112 msgid "User enabled" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:56 msgid "User has empty email address" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:528 lib/RT/User.pm:548 msgid "User loaded" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/index.html:126 msgid "User-defined groups" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:73 msgid "Username" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:173 msgid "Username format" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1672 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:128 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:67 msgid "Users" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/index.html:114 msgid "Users matching search criteria" msgstr "" #: bin/rt-crontool:174 #. ($txn->id) msgid "Using transaction #%1..." msgstr "" #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:337 msgid "Valid Query" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95 msgid "Validation" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:197 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62 msgid "Value" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80 msgid "Values" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 msgid "Variable" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:221 msgid "Version" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:101 msgid "View Scrip templates" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:104 msgid "View Scrips" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:97 msgid "View custom field values" msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:205 msgid "View custom fields" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:108 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:99 msgid "View group" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:100 msgid "View group dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:86 msgid "View personal dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:92 msgid "View queue" msgstr "" #: lib/RT/Group.pm:98 msgid "View saved searches" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:81 msgid "View system dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:107 msgid "View ticket private commentary" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:106 msgid "View ticket summaries" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:118 msgid "W3CDTF" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Search.html:183 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:242 msgid "WYSIWYG composer height" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:233 msgid "WYSIWYG message composer" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170 msgid "Warning! This is NOT signed!" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:273 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:110 msgid "Watch" msgstr "" #: lib/RT/Queue.pm:111 msgid "WatchAsAdminCc" msgstr "" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:141 msgid "Watcher" msgstr "" #: lib/RT/Tickets.pm:152 msgid "WatcherGroup" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:275 msgid "Watchers" msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT." msgstr "" #: lib/RT/CustomField.pm:1099 lib/RT/CustomField.pm:1777 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type." msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database." msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:222 msgid "Web port" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:109 msgid "Wed" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108 msgid "Wednesday" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 msgid "Weekday" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 msgid "Weekly" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:478 msgid "Weekly digest" msgstr "" #: share/html/Install/index.html:48 msgid "Welcome to RT!" msgstr "" #: share/html/Tools/MyDay.html:77 msgid "What I did today" msgstr "" #: share/html/Install/index.html:67 msgid "What is RT?" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:166 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?" msgstr "" #: share/html/Install/Global.html:54 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the rt-mailgate program." msgstr "" #: etc/initialdata:105 msgid "When a ticket is created" msgstr "" #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval" msgstr "" #: etc/initialdata:110 msgid "When anything happens" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:271 msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not." msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database" msgstr "" #: etc/initialdata:200 etc/upgrade/3.7.1/content:3 msgid "Whenever a ticket is closed" msgstr "" #: etc/initialdata:130 etc/upgrade/4.0.3/content:12 msgid "Whenever a ticket is forwarded" msgstr "" #: etc/initialdata:186 etc/upgrade/3.8.3/content:3 msgid "Whenever a ticket is rejected" msgstr "" #: etc/initialdata:205 etc/upgrade/3.7.1/content:8 msgid "Whenever a ticket is reopened" msgstr "" #: etc/initialdata:179 msgid "Whenever a ticket is resolved" msgstr "" #: etc/initialdata:123 etc/upgrade/4.0.3/content:5 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded" msgstr "" #: etc/initialdata:165 msgid "Whenever a ticket's owner changes" msgstr "" #: etc/initialdata:158 etc/upgrade/3.1.17/content:16 msgid "Whenever a ticket's priority changes" msgstr "" #: etc/initialdata:173 msgid "Whenever a ticket's queue changes" msgstr "" #: etc/initialdata:150 msgid "Whenever a ticket's status changes" msgstr "" #: etc/initialdata:137 etc/upgrade/4.0.3/content:19 msgid "Whenever a transaction is forwarded" msgstr "" #: etc/initialdata:193 msgid "Whenever a user-defined condition occurs" msgstr "" #: etc/initialdata:144 msgid "Whenever comments come in" msgstr "" #: etc/initialdata:116 msgid "Whenever correspondence comes in" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:188 msgid "Where to find your sendmail binary." msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63 msgid "Wipeout" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:172 share/html/User/Prefs.html:92 msgid "Work" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91 msgid "Work Phone" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:77 share/html/m/ticket/show:232 msgid "Worked" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Widgets/Form/Boolean:77 msgid "Yes" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Render.html:86 #. ($edit, $subscription) msgid "You may edit this dashboard and your subscription to it in RT." msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:3090 msgid "You already own this ticket" msgstr "" #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption." msgstr "" #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption." msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id) msgid "You can jump to the first unread message or jump to the first unread message and mark all messages as seen." msgstr "" #: share/html/Prefs/Search.html:54 msgid "You can also edit the predefined search itself" msgstr "" #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field." msgstr "" #: lib/RT/User.pm:813 msgid "You can not set password." msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:2973 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:2969 msgid "You can only take tickets that are unowned" msgstr "" #: share/html/Search/Simple.html:71 #. ($fulltext_keyword) msgid "You can search for any word in full ticket history by typing %1word." msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:3162 #. ($self->loc($old), $self->loc($new)) msgid "You can't change status from '%1' to '%2'." msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50 msgid "You don't have SuperUser right." msgstr "" #: share/html/NoAuth/Logout.html:55 msgid "You have been logged out of RT." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:137 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue." msgstr "" #: share/html/SelfService/Display.html:116 msgid "You have no permission to create tickets in that queue." msgstr "" #: share/html/Elements/EditLinks:121 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article." msgstr "" #: lib/RT/Ticket.pm:1711 msgid "You may not create requests in that queue." msgstr "" #: share/html/Install/Basics.html:85 msgid "You must enter an Administrative password" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:148 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:138 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key." msgstr "" #: share/html/Install/Finish.html:56 #. ('root') msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier." msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseType.html:55 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with." msgstr "" #: share/html/Install/index.html:79 #. (loc("Let's go!")) msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database." msgstr "" #: share/html/NoAuth/Logout.html:59 msgid "You're welcome to login again" msgstr "" #: lib/RT/User.pm:1002 msgid "Your password is not set." msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65 #. ($valid_image_types) msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web.pm:754 msgid "Your username or password is incorrect" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:147 msgid "Zip" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:168 msgid "[Down]" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:165 msgid "[Up]" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSort:61 msgid "[none]" msgstr "" #: lib/RT/Transaction.pm:725 msgid "a custom field" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48 msgid "active" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:371 msgid "add
 tag around plain text attachments"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
msgid "after"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
msgid "and before"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
msgid "and not"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
msgid "bar"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
msgid "before"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:88
msgid "body"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
msgid "bottom to top"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
msgstr ""

#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:70
msgid "check to add"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
msgid "click to check/uncheck all objects at once"
msgstr ""

#: share/html/SelfService/Closed.html:53
msgid "closed"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
msgid "core config"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:1516 lib/RT/Interface/Web.pm:1525
msgid "create a ticket"
msgstr ""

#: share/html/Search/Chart.html:61 share/html/Search/Chart.html:65
#. ($cf)
#. ($obj->Name)
msgid "custom field '%1'"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
msgid "daily"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:101
#. ($hour)
msgid "daily at %1"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
msgid "days"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:88
msgid "deleted"
msgstr ""

#: lib/RT/Config.pm:381
msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
msgid "doesn't match"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
msgid "download"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
msgid "duration"
msgstr ""

#: lib/RT/User.pm:276
msgid "empty name"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "equal to"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
msgid "error: can't move down"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
msgid "error: can't move left"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
msgid "error: can't move up"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
msgid "error: nothing to delete"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
msgid "error: nothing to move"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
msgid "error: nothing to toggle"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
msgid "every"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
msgid "executed plugin successfuly"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2289
msgid "full"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
msgid "greater than"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/EditRights:63
msgid "group"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:197
#. ($self->Name)
msgid "group '%1'"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:346
msgid "hours"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:773
msgid "iCal"
msgstr ""

#: lib/RT/Tickets.pm:107 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
msgid "id"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:59
#. ($Class->Name)
#. ($class->Name)
msgid "in class %1"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
msgid "inactive"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/EditRights:185
#. ($inc)
msgid "includes %1"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
msgid "index"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:90
msgid "is"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:91
msgid "isn't"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
msgid "key disabled"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2256
msgid "key expired"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2251
msgid "key revoked"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
msgid "left to right"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
msgid "less than"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2284
msgid "marginal"
msgstr ""

#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
msgid "matches"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
msgid "maximum depth"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:342
msgid "min"
msgstr ""

#: share/html/Tools/MyDay.html:62
msgid "minutes"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:1518
msgid "modify RT's configuration"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:1521
msgid "modify a dashboard"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:1524
msgid "modify or access a search"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:1523
msgid "modify your preferences"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
msgid "monthly"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:98
#. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
msgid "monthly (day %1) at %2"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:358
msgid "months"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:133
msgid "never"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:83
msgid "new"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86
msgid "no"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
msgid "no name"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2261 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
msgid "none"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "not equal to"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
msgid "nothing"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
msgid "objects were successfuly removed"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:104 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
msgid "on"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
msgid "on day"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
msgid "one"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:84 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:72 share/html/SelfService/index.html:52
msgid "open"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
msgid "open/close"
msgstr ""

#: share/html/Widgets/Form/Select:79
msgid "other..."
msgstr ""

#: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
msgid "perform actions"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
msgid "pie"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
msgid "plugin returned empty list"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:205
#. ($queue->Name, $self->Type)
msgid "queue %1 %2"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:87
msgid "rejected"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
msgid "requires running rt-crontool"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:86
msgid "resolved"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
msgid "right to left"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:338
msgid "sec"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
msgid "see object list below"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
msgid "site config"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue.pm:85
msgid "stalled"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
msgid "statement"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:89
msgid "summary"
msgstr ""

#: share/html/Prefs/MyRT.html:89
msgid "summary rows"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:200
#. ($self->Type)
msgid "system %1"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:211
#. ($self->Type)
msgid "system group '%1'"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:1432
msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:1425
msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Error:73 share/html/SelfService/Error.html:65
msgid "the calling component did not specify why"
msgstr ""

#: lib/RT/Installer.pm:174
msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
msgstr ""

#: lib/RT/Installer.pm:182
msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:208
#. ($self->Instance, $self->Type)
msgid "ticket #%1 %2"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
msgid "top to bottom"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2294
msgid "ultimate"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:214
#. ($self->Id)
msgid "undescribed group %1"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
msgid "unlimited"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:1517 lib/RT/Interface/Web.pm:1522 lib/RT/Interface/Web.pm:1526
msgid "update a ticket"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:1519
msgid "update an approval"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:1520
msgid "update an article"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/EditRights:66
msgid "user"
msgstr ""

#: lib/RT/Group.pm:194
#. ($user->Object->Name)
msgid "user %1"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/EditRights:157
msgid "username"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
msgid "weekly"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:95
#. (loc($day), $hour)
msgid "weekly (on %1) at %2"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:120
msgid "weeks"
msgstr ""

#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
#. ("$consequence")
msgid "which may %1 on your behalf."
msgstr ""

#: lib/RT/Installer.pm:223
msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
msgstr "mis porti veebiserver kuulab, näiteks 8080"

#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:69
msgid "with headers"
msgstr "päistega"

#: lib/RT/Date.pm:362
msgid "years"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86
msgid "yes"
msgstr ""

#: lib/RT/Interface/Web.pm:1417
msgid "your browser did not supply a Referrer header"
msgstr ""