# Turkish localization catalog for Request Tracker (RT) # First Author: Burak Gürsoy , Jun 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RT 3.8.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-28 20:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-18 11:20+0000\n" "Last-Translator: Angel Spy \n" "Language-Team: rt-devel \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-14 09:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12568)\n" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid " %1 deleted." msgstr " %1 silindi." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid " %1 renamed to %2." msgstr " %1 değeri %2 olarak yeniden adlandırıldı." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid " %1 saved." msgstr " %1 kaydedildi." #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 msgid " (no pubkey!)" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 msgid " (untrusted!)" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:77 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55 msgid "#" msgstr "#" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:49 share/html/Ticket/Display.html:54 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject) #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) #. ($ticket->Id, $ticket->Subject) #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) msgid "#%1: %2" msgstr "#%1: %2" #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id) msgid "%1 #%2" msgstr "%1 #%2" #: lib/RT/Date.pm:369 #. ($s, $time_unit) msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1769 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'}) msgid "%1 %2 %3" msgstr "%1 %2 %3" #: lib/RT/Date.pm:609 #. ($wday,$mon,$mday,$year) msgid "%1 %2 %3 %4" msgstr "%1 %2 %3 %4" #: lib/RT/Date.pm:624 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year) msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6" msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6" #: lib/RT/Date.pm:621 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year) msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" msgstr "%3 %2 %7 %1, %4:%5:%6" #: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779 #. ($cf->Name, $new_content) #. ($field, $self->NewValue) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) msgid "%1 %2 added" msgstr "%1 %2 eklendi" #: lib/RT/Date.pm:366 #. ($s, $time_unit) msgid "%1 %2 ago" msgstr "%1 %2 önce" #: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content) #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue) msgid "%1 %2 changed to %3" msgstr "%1: %2 değeri %3 olarak değiştirildi" #: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785 #. ($cf->Name, $old_content) #. ($field, $self->OldValue) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) msgid "%1 %2 deleted" msgstr "%1 %2 silindi" #: share/html/Widgets/SavedSearch:139 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description) msgid "%1 %2 deleted." msgstr "%1 %2 silindi." #: share/html/Widgets/SavedSearch:129 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription}) msgid "%1 %2 saved." msgstr "%1 %2 kaydedildi." #: share/html/Widgets/SavedSearch:113 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription}) msgid "%1 %2 updated." msgstr "%1 %2 güncellendi." #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:66 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name)) #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),) msgid "%1 %2 with template %3" msgstr "%1 %2 ile şablon %3" #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj)) msgid "%1 (%2) by %3" msgstr "%1 (%2) oluşturan: %3" #: share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:123 share/html/Ticket/Update.html:70 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/Tools/MyDay.html:68 #. (loc($Ticket->Status())) #. (loc($TicketObj->Status)) #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj)) #. (loc($Ticket->Status)) msgid "%1 (Unchanged)" msgstr "%1 (Değişmemiş)" #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane}) msgid "%1 (from pane %2)" msgstr "" #: bin/rt-crontool:364 #. ("--log") msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option" msgstr "" #: bin/rt-crontool:339 bin/rt-crontool:346 bin/rt-crontool:352 #. ("--search-arg", "--search") #. ("--condition-arg", "--condition") #. ("--action-arg", "--action") msgid "%1 - An argument to pass to %2" msgstr "%1 - %2 komutuna geçilecek bir argüman" #: bin/rt-crontool:366 #. ("--verbose") msgid "%1 - Output status updates to STDOUT" msgstr "%1 - STDOUT' a gönderilen çıktı durumu güncellemeleri" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 - Specify id of the template you want to use" msgstr "%1 - Kullanmak istediğiniz şablonun adını belirtin" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction" msgstr "%1 - 'first' veya 'last' hareketlerinden hangisini kullanacağınızı belirtin" #: bin/rt-crontool:358 #. ("--transaction") msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions" msgstr "" #: bin/rt-crontool:355 #. ("--template") msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use" msgstr "" #: bin/rt-crontool:349 #. ("--action") msgid "%1 - Specify the action module you want to use" msgstr "%1 - Kullanmak istediğiniz eylem modülünü belirtin" #: bin/rt-crontool:361 #. ("--transaction-type") msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use" msgstr "" #: bin/rt-crontool:343 #. ("--condition") msgid "%1 - Specify the condition module you want to use" msgstr "%1 - Kullanmak istediğiniz durum modülünü belirtin" #: bin/rt-crontool:336 #. ("--search") msgid "%1 - Specify the search module you want to use" msgstr "%1 - Kullanmak istediğiniz arama modülünü belirtin" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use" msgstr "%1 - Kullanmak istediğiniz hareket türünü belirtin" #: share/html/Dashboards/index.html:70 #. ($group) msgid "%1 DashBoards" msgstr "" #: share/html/Elements/Footer:59 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2010', 'Best Practical Solutions, LLC',) msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4." msgstr "%1 RT sürüm %2 Telif Hakkı: 1996-%3 %4." #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:148 #. ($self->Id) msgid "%1 ScripAction loaded" msgstr "ScriptAction %1 yüklendi" #: lib/RT/Record.pm:1752 #. ($args{'Value'}, $cf->Name) msgid "%1 added as a value for %2" msgstr "%1, %2 için bir değer olarak eklendi" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170 #. ($RT::DatabaseName) msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT." msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175 #. ($RT::DatabaseName) msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT." msgstr "" #: lib/RT/Link_Overlay.pm:134 lib/RT/Link_Overlay.pm:142 #. ($args{'Base'}) #. ($args{'Target'}) msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database" msgstr "%1 yerel bir nesne olarak gözüküyor, fakat veritabanında mevcut değil" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166 #. ($RT::DatabaseName) msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj)) msgid "%1 by %2" msgstr "%1 - %2" #: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:874 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:879 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:893 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:902 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:907 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"') #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'") #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString) #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'") #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name) msgid "%1 changed from %2 to %3" msgstr "%1, %2 değerinden %3 değerine değişti" #: share/html/Search/Chart.html:2 share/html/Search/Elements/ResultViews:64 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy)) #. ($m->scomp('SelectChartType', Name => 'ChartStyle'), $m->scomp('SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query)) msgid "%1 chart by %2" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:200 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description) msgid "%1 copy" msgstr "%1 kopya" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'}) msgid "%1 core config" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:918 msgid "%1 could not be set to %2." msgstr "%1, %2 olarak atanamıyor" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2546 #. ($self) msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent." msgstr "%1, durumunu çözülmüş olarak değiştiremiyor. RT' nin veritabanı tutarsız olabilir" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651 #. ($obj_type) msgid "%1 created" msgstr "%1 oluşturuldu" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:662 #. ($obj_type) msgid "%1 deleted" msgstr "%1 silindi" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:657 #. ($obj_type) msgid "%1 disabled" msgstr "" #: share/html/Install/Sendmail.html:86 #. ($ARGS{SendmailPath}) msgid "%1 doesn't exist." msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654 #. ($obj_type) msgid "%1 enabled" msgstr "" #: etc/initialdata:553 msgid "%1 highest priority tickets I own" msgstr "Sahibi olduğum yüksek öneme sahip %1 bilet" #: bin/rt-crontool:331 #. ($0) msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron." msgstr "%1, biletlere dışarıdan müdahale edebilen bir araçtır (cron gibi)" #: sbin/rt-email-digest:92 #. ($0) msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest." msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1106 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1115 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275 #. ($email, $self->loc($args{'Type'})) #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'})) #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/)) #. ($email->format, loc(substr($field, 6))) msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:970 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) msgid "%1 is no longer a %2 for this queue." msgstr "%1, artık bu kuyruk için %2 değil." #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1285 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket." msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1809 #. ($TransactionObj->OldValue, $cf->Name) msgid "%1 is no longer a value for custom field %2" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51 #. ($minutes) msgid "%1 min" msgstr "%1 dakika" #: etc/initialdata:564 msgid "%1 newest unowned tickets" msgstr "Sahibi olmayan en yeni %1 bilet" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:867 msgid "%1 objects" msgstr "%1 nesne" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 rights" msgstr "%1 hak" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'}) msgid "%1 site config" msgstr "" #: lib/RT/SharedSetting.pm:240 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg) msgid "%1 update: %2" msgstr "" #: lib/RT/SharedSetting.pm:233 #. (ucfirst($self->ObjectName)) msgid "%1 update: Nothing changed" msgstr "" #: lib/RT/SharedSetting.pm:237 msgid "%1 updated" msgstr "%1 güncellendi" #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:64 #. (ref $self) msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket." msgstr "%1, çözülmüş bir grup biletinin tüm üyelerini çözecektir" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:868 msgid "%1's %2 objects" msgstr "%1 için %2 nesne" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:869 msgid "%1's %2's %3 objects" msgstr "%1 ve %2 için %3 nesne" #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:112 #. ($UserObj->Name) msgid "%1's GnuPG keys" msgstr "" #: share/html/Elements/EditPassword:55 #. ($session{'CurrentUser'}->Name()) msgid "%1's current password" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object)) #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h')) msgid "%1's dashboards" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object)) #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h')) msgid "%1's saved searches" msgstr "%1 için kaydedilmiş aramalar" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541 #. ($self) msgid "%1: no attachment specified" msgstr "%1: herhangi bir eklenti belirtilmedi" #: lib/RT/Date.pm:616 #. ($hour,$min) msgid "%1:%2" msgstr "%1:%2" #: lib/RT/Date.pm:613 #. ($hour,$min,$sec) msgid "%1:%2:%3" msgstr "%1:%2:%3" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138 #. ($size) msgid "%1b" msgstr "%1b" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135 #. (int( $size / 102.4 ) / 10) msgid "%1k" msgstr "%1k" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10) msgid "%1m" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60)) msgid "%quant(%1,hour)" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:890 #. ($args{'Status'}) msgid "'%1' is an invalid value for status" msgstr "'%1', durum için geçersiz bir değer" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:91 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:109 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 share/html/User/Groups/Members.html:78 msgid "(Check box to delete)" msgstr "(Silmek için kutucuğu işaretleyin)" #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:61 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)" msgstr "(Listelenen alıcılara uyarı gitmesini iptal etmek için kutucukları işaretleyin)" #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:110 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)" msgstr "Listelenen alıcılara uyarı gitmesi için kutucukları işaretleyin)" #: share/html/Ticket/Create.html:229 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)" msgstr "(Boşluklarla ayrılmış olarak, bilet numaralarını veya URL' lerini girin)" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76 share/html/Admin/Queues/Modify.html:79 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress')) #. (RT->Config->Get('CommentAddress')) msgid "(If left blank, will default to %1)" msgstr "(Boş bırakılırsa, varsayılan olarak %1 değerini alacaktır)" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55 msgid "(No custom fields)" msgstr "(Özel alan yok)" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/User/Groups/Members.html:76 msgid "(No members)" msgstr "(Üye yok)" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49 msgid "(No scrips)" msgstr "(Senet yok)" #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54 msgid "(No templates)" msgstr "(Şablon yok)" #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49 msgid "(None)" msgstr "(Hiçbiri)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does not change who will receive future updates.)" msgstr "(Bu güncellemeyi, virgülle ayrılmış eposta listesine, görünmez karbon kopya olarak gönderir. İleriki güncellemeleri kimin alıp almayacağını değiştirmez.)" #: share/html/Ticket/Create.html:107 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people will receive future updates.)" msgstr "(Bu güncellemeyi, virgülle ayrılmış eposta listesine, karbon kopya olarak gönderir. Listedeki kişiler ileriki güncellemeleri alacaktır.)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does not change who will receive future updates.)" msgstr "(Bu güncellemeyi, virgülle ayrılmış eposta listesine, karbon kopya olarak gönderir. İleriki güncellemeleri kimin alıp almayacağını değiştirmez.)" #: share/html/Ticket/Create.html:98 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people will receive future updates.)" msgstr "(Bu güncellemeyi, virgülle ayrılmış eposta listesine, karbon kopya olarak gönderir. Listedeki kişiler ileriki güncellemeleri alacaktır.)" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:99 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)" msgstr "(Bir durum veya eylem için 'Kullanıcı Tanımlı' yı seçtiğinizde, bu alanları kullanın)" #: share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:63 share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50 msgid "(Will not be sent email)" msgstr "(Eposta gönderilmeyecek)" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:77 msgid "(any)" msgstr "" #: share/html/User/Groups/index.html:56 msgid "(empty)" msgstr "(boş)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(no name listed)" msgstr "(herhangi bir ad listelenmedi)" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281 msgid "(no pubkey!)" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81 msgid "(no value)" msgstr "(değer yok)" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49 msgid "(no values)" msgstr "(değer yok)" #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128 msgid "(only one ticket)" msgstr "(sadece bir bilet)" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 #. ($count) msgid "(pending %quant(%1,other ticket))" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113 msgid "(pending approval)" msgstr "(onaylanmayı bekliyor)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(pending other Collection)" msgstr "(diğer bir Koleksiyonu bekliyor)" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:73 msgid "(required)" msgstr "(gerekli)" #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53 #. ($key->{'TrustTerse'}) msgid "(trust: %1)" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:233 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66 msgid "(untitled)" msgstr "(başlıksız)" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284 msgid "(untrusted!)" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(yyyy/mm/dd)" msgstr "(yyyy/aa/gg)" #: share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59 msgid "-" msgstr "-" #: bin/rt-crontool:136 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'" msgstr "--transaction argümanı sadece 'first' veya 'last' olabilir" #: bin/rt-crontool:131 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'" msgstr "" #: share/html/Elements/CreateTicket:49 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()', SendTo => $SendTo )) msgid " %1" msgstr " %1" #: lib/RT/StyleGuide.pod:779 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) msgid " %1" msgstr " %1" #: share/html/User/Prefs.html:182 msgid "

All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, breaking all existing iCal feeds below.

" msgstr "" #: etc/initialdata:193 msgid "A blank template" msgstr "Boş bir şablon" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:364 msgid "A password was not set, so user won't be able to login." msgstr "Bir parola atanmamış, dolayısıyla, kullanıcı giriş yapamayacak" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:171 msgid "ACE not found" msgstr "ACE bulunamadı" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:640 msgid "ACEs can only be created and deleted." msgstr "ACE' ler sadece oluşturulabilir ve silinebilirler." #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48 msgid "AND" msgstr "VE" #: share/html/User/Elements/Tabs:61 msgid "About me" msgstr "Hakkımda" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:108 msgid "Access control" msgstr "Erişim denetimi" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76 msgid "Action" msgstr "Eylem" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Action %1 not found" msgstr "%1 eylemi bulunamadı" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:601 #. ($args{'ScripAction'}) #. ($value) msgid "Action '%1' not found" msgstr "" #: bin/rt-crontool:231 msgid "Action committed.\\n" msgstr "Eylem yapıldı" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:132 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:596 msgid "Action is mandatory argument" msgstr "Eylem, zorunlu bir argüman" #: bin/rt-crontool:227 msgid "Action prepared..." msgstr "Eylem hazırlanıyor..." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Add" msgstr "Ekle" #: share/html/Search/Bulk.html:103 msgid "Add AdminCc" msgstr "Yöneticiye karbon kopya ekle" #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90 msgid "Add Bookmark" msgstr "Yer İmi Ekle" #: share/html/Search/Bulk.html:99 msgid "Add Cc" msgstr "Karbon kopya ekle" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51 msgid "Add Columns" msgstr "Sütun ekle" #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48 msgid "Add Criteria" msgstr "Kıstas ekle" #: share/html/Search/Bulk.html:168 share/html/Ticket/Create.html:144 share/html/Ticket/ModifyAll.html:134 share/html/Ticket/Update.html:121 msgid "Add More Files" msgstr "Daha fazla dosya ekle" #: share/html/Search/Bulk.html:95 msgid "Add Requestor" msgstr "İstekçi ekle" #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48 msgid "Add Value" msgstr "Değer ekle" #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:84 msgid "Add a scrip which will apply to all queues" msgstr "Bütün kuyruklara etki edecek bir senet ekle" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Add and Search" msgstr "Ekle ve Ara" #: share/html/Search/Bulk.html:135 msgid "Add comments or replies to selected tickets" msgstr "Seçilen senetlere yorum veya cevap ekle" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:65 share/html/User/Groups/Members.html:62 msgid "Add members" msgstr "Üye ekle" #: share/html/Admin/Queues/People.html:89 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51 msgid "Add new watchers" msgstr "Yeni gözcüler ekle" #: share/html/Search/Build.html:89 msgid "Add these terms" msgstr "Bu terimleri ekle" #: share/html/Search/Build.html:90 msgid "Add these terms and Search" msgstr "Bu terimleri ekle ve Ara" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Add these terms to your search" msgstr "Aramanıza bu terimleri ekleyin" #: share/html/Search/Bulk.html:193 msgid "Add values" msgstr "Değer ekle" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects" msgstr "Nesneler için, kişiselleştirilmiş alanları ekleyin, silin ve değiştirin" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:853 #. ($args{'Type'}) msgid "Added principal as a %1 for this queue" msgstr "Bu kuyruk için, asıl, %1 olarak eklendi" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1157 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "Added principal as a %1 for this ticket" msgstr "Bu bilet için, asıl, %1 olarak eklendi" #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 msgid "Address" msgstr "Adres" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:134 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 share/html/User/Prefs.html:125 msgid "Address1" msgstr "Adres1" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:139 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:129 msgid "Address2" msgstr "Adres2" #: share/html/Ticket/Create.html:103 msgid "Admin Cc" msgstr "Yönetici Karbon Kopya" #: etc/initialdata:270 msgid "Admin Comment" msgstr "Yönetici Yorumu" #: etc/initialdata:249 msgid "Admin Correspondence" msgstr "Yönetici Yazışması" #: share/html/Admin/Queues/index.html:48 share/html/Admin/Queues/index.html:51 msgid "Admin queues" msgstr "Yönetici kuyrukları" #: share/html/Admin/Global/index.html:49 share/html/Admin/Global/index.html:51 msgid "Admin/Global configuration" msgstr "Yönetici/Küresel ayarlar" #: lib/RT/System.pm:81 msgid "AdminAllPersonalGroups" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:144 msgid "AdminCCGroup" msgstr "" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 msgid "AdminCc" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 msgid "AdminCcs" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114 msgid "AdminCustomField" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115 msgid "AdminCustomFieldValues" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:87 msgid "AdminGroup" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:89 msgid "AdminGroupMembership" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:83 msgid "AdminOwnPersonalGroups" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 msgid "AdminQueue" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:84 msgid "AdminUsers" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/People.html:71 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76 msgid "Administrative Cc" msgstr "Yönetimsel karbon kopya" #: lib/RT/Installer.pm:152 msgid "Administrative password" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:284 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59 msgid "Aggregator" msgstr "Toplayıcı" #: etc/initialdata:341 etc/upgrade/3.8.2/content:69 msgid "All Approvals Passed" msgstr "Bütün Onaylar Geçti" #: share/html/Admin/Queues/index.html:110 msgid "All Queues" msgstr "Bütün Kuyruklar" #: share/html/Admin/Queues/index.html:100 msgid "All queues matching search criteria" msgstr "" #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:653 msgid "Already encrypted" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60 msgid "And/Or" msgstr "Ve/Veya" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90 msgid "Applied" msgstr "Uygulandı" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:79 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85 msgid "Applies to" msgstr "Etki edeceği bölümler:" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 msgid "Applies to all objects" msgstr "" #: share/html/Search/Edit.html:72 msgid "Apply" msgstr "Uygula" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:65 msgid "Apply globally" msgstr "" #: share/html/Search/Edit.html:72 msgid "Apply your changes" msgstr "Değişikliklerinizi uygulayın" #: share/html/Elements/Tabs:98 msgid "Approval" msgstr "Onaylama" #: share/html/Approvals/Display.html:67 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) #. ($ticket->id, $msg) #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) msgid "Approval #%1: %2" msgstr "Onaylama #%1: %2" #: share/html/Approvals/index.html:77 #. ($ticket->Id) msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error" msgstr "Onaylama #%1: Bir sistem hatası nedeniyle, notlar kaydedilemedi" #: share/html/Approvals/index.html:75 #. ($ticket->Id) msgid "Approval #%1: Notes recorded" msgstr "Onaylama #%1: Notlar kaydedildi" #: etc/initialdata:327 etc/upgrade/3.8.2/content:55 msgid "Approval Passed" msgstr "Onay Geçti" #: etc/initialdata:368 etc/upgrade/3.8.2/content:96 msgid "Approval Ready for Owner" msgstr "" #: etc/initialdata:355 etc/upgrade/3.8.2/content:83 msgid "Approval Rejected" msgstr "Onay Reddedildi" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:71 msgid "Approve" msgstr "Onayla" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Approver's notes: %1" msgstr "Onaylayanın notları: %1" #: lib/RT/Date.pm:91 msgid "Apr" msgstr "Nis" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Apr." msgstr "Nis." #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:78 msgid "Asc" msgstr "Art" #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58 msgid "Ascending" msgstr "Artan" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 msgid "Assign and remove custom fields" msgstr "Kişisel alanları ata ve kaldır" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 msgid "AssignCustomFields" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:167 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:132 share/html/Ticket/Update.html:121 msgid "Attach" msgstr "Ekle" #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:140 msgid "Attach file" msgstr "Dosya ekle" #: share/html/Search/Bulk.html:157 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121 share/html/Ticket/Update.html:111 msgid "Attached file" msgstr "Eklenmiş dosya" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 msgid "Attachment" msgstr "" #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88 #. ($Attachment) msgid "Attachment '%1' could not be loaded" msgstr "Eklenti '%1' yüklenemiyor" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:549 msgid "Attachment created" msgstr "Eklenti oluşturuldu" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2219 msgid "Attachment filename" msgstr "Eklenti dosya adı" #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 msgid "Attachments" msgstr "Eklentiler" #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:646 msgid "Attachments encryption is disabled" msgstr "" #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:189 msgid "Attribute Deleted" msgstr "Öznitelik Silindi" #: lib/RT/Date.pm:95 msgid "Aug" msgstr "Ağu" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Aug." msgstr "Ağu." #: etc/initialdata:196 msgid "Autoreply" msgstr "Otomatik cevap" #: etc/initialdata:27 msgid "Autoreply To Requestors" msgstr "İstekçileri Otomatik Cevapla" #: share/html/Widgets/SelectionBox:193 msgid "Available" msgstr "Hazır" #: share/html/Ticket/Forward.html:73 msgid "BCc" msgstr "" #: share/html/Elements/Submit:96 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64 msgid "Back" msgstr "" #: lib/RT/SharedSetting.pm:145 #. ($id) msgid "Bad privacy for attribute %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:129 share/html/User/Elements/GroupTabs:61 msgid "Basics" msgstr "Temeller" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Bcc" msgstr "Gizli karbon kopya" #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 msgid "Be sure to save your changes" msgstr "Değişikliklerinizi kaydettiğinizden emin olun" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo" msgstr "Best Practical Solutions, LLC şirket logosu" #: etc/initialdata:192 msgid "Blank" msgstr "Boş" #: share/html/Dashboards/Queries.html:183 msgid "Body" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:85 msgid "Bold" msgstr "Kalın" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "Bookmark" msgstr "Yer İmi" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Bookmarkable link" msgstr "Yer imi olarak eklenebilir bağlantı" #: etc/initialdata:577 etc/upgrade/3.7.82/content:3 msgid "Bookmarked Tickets" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:71 msgid "Brief headers" msgstr "Kısa başlıklar" #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:321 msgid "Bulk Update" msgstr "Toplu Güncelleme" #: share/html/Install/Elements/Wrapper:54 msgid "Buy Support" msgstr "" #: share/html/Install/Global.html:56 msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences." msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:143 msgid "CCGroup" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:140 msgid "CF" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:174 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'}) msgid "Can not load saved search \"%1\"" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1633 msgid "Can not modify system users" msgstr "Sistem kullanıcıları değiştirilemez" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 msgid "Can this principal see this queue" msgstr "Bu yetkili, bu kuyruğu gördü mü" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:410 msgid "Can't add a custom field value without a name" msgstr "Bir ad olmadan, kişisel alan değeri eklenemez" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Can't find a collection class for '%1'" msgstr "'%1' için bir koleksiyon sınıfı bulunamadı" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:312 msgid "Can't find a saved search to work with" msgstr "Üzerinde çalışılabilecek bir kaydedilmiş arama bulunamadı" #: lib/RT/Link_Overlay.pm:150 msgid "Can't link a ticket to itself" msgstr "Bir bileti kendisine bağlayamazsınız" #: share/html/Widgets/SavedSearch:132 #. (loc($self->{SearchType})) msgid "Can't save %1" msgstr "%1 kaydedilemedi" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316 msgid "Can't save this search" msgstr "Bu arama kaydedilemiyor" #: lib/RT/Record.pm:1287 lib/RT/Record.pm:1367 msgid "Can't specifiy both base and target" msgstr "Taban ve hedefin ikisini birden belirtemezsiniz" #: share/html/Ticket/Create.html:342 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue." msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Cannot create user: %1" msgstr "Kullanıcı oluşturulamadı: %1" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111 msgid "Categories are based on" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61 msgid "Category" msgstr "Kategori" #: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:137 msgid "Category unset" msgstr "" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:132 share/html/Admin/Queues/People.html:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:94 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:70 msgid "Cc" msgstr "Karbon kopya" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 msgid "Ccs" msgstr "" #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:82 msgid "Change" msgstr "Değiştir" #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56 msgid "Change Approval ticket to open status" msgstr "" #: share/html/SelfService/Prefs.html:53 msgid "Change password" msgstr "Parolayı değiştir" #: share/html/Elements/Submit:90 msgid "Check All" msgstr "Hepsini işaretle" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88 msgid "Check Database Connectivity" msgstr "" #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70 msgid "Check Database Credentials" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:159 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:131 share/html/Ticket/ModifyAll.html:123 share/html/Ticket/Update.html:113 msgid "Check box to delete" msgstr "Silmek için kutucuğu işaretleyin" #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66 msgid "Check box to revoke right" msgstr "Hak vermek için kutucuğu işaretleyin" #: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 msgid "Children" msgstr "Çocuklar" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48 msgid "Choose Database Engine" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Choose a date" msgstr "Bir tarih seçin" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:144 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:133 msgid "City" msgstr "Şehir" #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221 msgid "Clear" msgstr "Temizle" #: share/html/Elements/Submit:92 msgid "Clear All" msgstr "Hepsini Temizle" #: share/html/Install/Finish.html:52 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard." msgstr "" #: share/html/Install/Initialize.html:54 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments" msgstr "" #: share/html/Helpers/CalPopup.html:53 msgid "Close window" msgstr "Pencereyi Kapat" #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 msgid "Closed" msgstr "Kapatıldı" #: share/html/SelfService/Closed.html:48 share/html/SelfService/Elements/Tabs:81 msgid "Closed tickets" msgstr "Kapatılmış biletler" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91 msgid "Combobox: Select or enter multiple values" msgstr "Seçim kutusu: Birden fazla değeri seçin veya girin" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92 msgid "Combobox: Select or enter one value" msgstr "Seçim kutusu: Bir tek değeri seçin veya girin" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:93 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values" msgstr "Seçim kutusu: 1-%1 arası değer seçin veya girin" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:197 share/html/Ticket/Elements/Tabs:229 msgid "Comment" msgstr "Yorum" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:77 msgid "Comment Address" msgstr "Yorum Adresi" #: lib/RT/Installer.pm:167 msgid "Comment address" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 msgid "Comment on tickets" msgstr "Biletler üzerine yorum yap" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 msgid "CommentOnTicket" msgstr "" #: share/html/Tools/MyDay.html:64 msgid "Comments" msgstr "Açıklamalar" #: lib/RT/Config.pm:243 share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 share/html/Ticket/Update.html:94 msgid "Comments (Not sent to requestors)" msgstr "Yorumlar (istekçilere gönderilmedi)" #: share/html/Search/Bulk.html:139 msgid "Comments (not sent to requestors)" msgstr "Yorumlar (istekçilere gönderilmedi)" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:82 msgid "Comments about this user" msgstr "Bu kullanıcı hakkındaki yorumlar" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723 msgid "Comments added" msgstr "Yorumlar eklendi" #: lib/RT/Action.pm:173 lib/RT/Rule.pm:65 msgid "Commit Stubbed" msgstr "Saplanmışları Ada" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72 msgid "Condition" msgstr "Durum" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:622 #. ($args{'ScripCondition'}) #. ($value) msgid "Condition '%1' not found" msgstr "" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:615 msgid "Condition is mandatory argument" msgstr "Durum, zorunlu bir argüman" #: bin/rt-crontool:211 msgid "Condition matches..." msgstr "Durum eşleşiyor..." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Condition not found" msgstr "Durum bulunamadı" #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84 msgid "Condition, Action and Template" msgstr "" #: share/html/Install/index.html:106 #. ($file) msgid "Config file %1 is locked" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:84 msgid "Configuration" msgstr "Ayarlar" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Confirm" msgstr "Onayla" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141 msgid "Connection succeeded" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:126 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/SelectAttachmentField:50 share/html/Ticket/ModifyAll.html:140 msgid "Content" msgstr "İçerik" #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 msgid "Content-Type" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:127 msgid "ContentType" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Copy" msgstr "Kopya" #: lib/RT/Installer.pm:175 msgid "Correspond address" msgstr "" #: etc/initialdata:261 msgid "Correspondence" msgstr "Uygunluk" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:719 msgid "Correspondence added" msgstr "Uygunluk eklendi" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not add new custom field value. " msgstr "Yeni özel bölüm eklenemiyor. " #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not add new custom field value. %1 " msgstr "Yeni özel bölüm eklenemiyor. %1 " #: lib/RT/Record.pm:1693 lib/RT/Record.pm:1739 #. ($value_msg) #. ($msg) msgid "Could not add new custom field value: %1" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not change owner. " msgstr "Sahip değiştirilemiyor. " #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2829 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2837 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2854 #. ($del_msg) #. ($add_msg) #. ($msg) msgid "Could not change owner: %1" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:163 #. ($msg) msgid "Could not create CustomField" msgstr "Özel bölüm oluşturulamıyor" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115 #. ($msg) msgid "Could not create CustomField: %1" msgstr "Özel bölüm oluşturulamıyor: %1" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:458 share/html/User/Groups/Modify.html:100 msgid "Could not create group" msgstr "Grup oluşturulamıyor" #: share/html/Admin/Global/Template.html:95 share/html/Admin/Queues/Template.html:96 #. ($msg) msgid "Could not create template: %1" msgstr "Şablon oluşturulamıyor: %1" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:292 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:823 msgid "Could not create ticket. Queue not set" msgstr "Bilet oluşturulamıyor. Kuyruk atanmadı" #: lib/RT/User_Overlay.pm:190 lib/RT/User_Overlay.pm:204 lib/RT/User_Overlay.pm:213 lib/RT/User_Overlay.pm:222 lib/RT/User_Overlay.pm:231 lib/RT/User_Overlay.pm:245 lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:404 msgid "Could not create user" msgstr "Kullanıcı oluşturulamıyor" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1125 msgid "Could not find or create that user" msgstr "Bu kullanıcı bulunamıyor veya oluşturulamıyor" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1206 msgid "Could not find that principal" msgstr "Bu yetkili bulunamıyor" #: lib/RT/SharedSetting.pm:225 #. ($self->ObjectName) msgid "Could not load %1 attribute" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:110 msgid "Could not load CustomField %1" msgstr "Özel bölüm yüklenemiyor %1" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/User/Groups/Members.html:113 share/html/User/Groups/Modify.html:105 msgid "Could not load group" msgstr "Grup yüklenemiyor" #: lib/RT/SharedSetting.pm:121 #. ($privacy) msgid "Could not load object for %1" msgstr "%1 için nesne yüklenemiyor" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not load search attribute" msgstr "Arama özniteliği yüklenemiyor" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:851 #. ($args{'Type'}) msgid "Could not make that principal a %1 for this queue" msgstr "Bu yetkili, bu kuyruk için bir %1 yapılamıyor" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket" msgstr "Bu yetkili, bu bilet için bir %1 yapılamıyor" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:967 #. ($args{'Type'}) msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue" msgstr "Bu yetkili, bu kuyruktan %1 olarak ayrılamıyor" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273 #. ($args{'Type'}) msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:130 msgid "Could not set user info" msgstr "Kullanıcı bilgisi atanamıyor" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:157 msgid "Couldn't add attachment" msgstr "Eklenti eklenemiyor" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1020 msgid "Couldn't add member to group" msgstr "Kullanıcı gruba eklenemiyor" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1052 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1749 lib/RT/Record.pm:1801 #. ($msg) #. ($Msg) msgid "Couldn't create a transaction: %1" msgstr "Bir hareket oluşturulamıyor: %1" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1176 msgid "Couldn't create record" msgstr "Kayıt oluşturulamadı" #: share/html/Dashboards/Modify.html:154 #. ($id, $msg) msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:927 msgid "Couldn't find row" msgstr "Satır bulunamadı" #: bin/rt-crontool:182 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:994 msgid "Couldn't find that principal" msgstr "Bu yetkili bulunamadı" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:440 msgid "Couldn't find that value" msgstr "Bu değer bulunamadı" #: lib/RT/CurrentUser.pm:164 #. ($self->Id) msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n" msgstr "%1 değeri, kullanıcı veritabanından yüklenemedi.\\n" #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:92 #. ($id) msgid "Couldn't load Class %1" msgstr "%1 sınıfı yüklenemedi" #: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:185 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:80 #. ($cf_id) msgid "Couldn't load Custom Field #%1" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143 #. ($cf_id) msgid "Couldn't load CustomField #%1" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:104 #. ($id) msgid "Couldn't load CustomField %1" msgstr "Özel bölüm %1 yüklenemedi" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1735 #. ($self->Id) msgid "Couldn't load copy of ticket #%1." msgstr "#%1 numaralı biletin kopyası yüklenemedi" #: share/html/Dashboards/Queries.html:87 share/html/Dashboards/Render.html:100 #. ($id, $msg) msgid "Couldn't load dashboard %1: %2" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:210 #. ($DashboardId, $msg) msgid "Couldn't load dashboard %1: %2." msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:105 share/html/Admin/Users/Memberships.html:115 #. ($gid) msgid "Couldn't load group #%1" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:94 #. ($id) msgid "Couldn't load group %1" msgstr "%1 grubu yüklenemedi" #: lib/RT/Link_Overlay.pm:193 lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:229 msgid "Couldn't load link" msgstr "Bağlantı yüklenemedi" #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61 #. ($id) msgid "Couldn't load object %1" msgstr "%1 nesnesi yüklenemedi" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:444 #. ($msg) msgid "Couldn't load or create user: %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/People.html:146 #. ($id) msgid "Couldn't load queue" msgstr "Kuyruk yüklenemedi" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86 #. ($id) msgid "Couldn't load queue #%1" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:93 #. ($id) msgid "Couldn't load queue %1" msgstr "%1 kuyruğu yüklenemedi" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:174 #. ($Name) msgid "Couldn't load queue '%1'" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:140 share/html/Admin/Elements/EditScrip:184 #. ($id) msgid "Couldn't load scrip #%1" msgstr "Senet #%1 yüklenemedi" #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105 #. ($id) msgid "Couldn't load template #%1" msgstr "" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 share/html/SelfService/Display.html:158 #. ($id) msgid "Couldn't load ticket '%1'" msgstr "'%1' bileti yüklenemedi" #: share/html/Ticket/Forward.html:92 share/html/Ticket/GnuPG.html:75 #. ($QuoteTransaction) #. ($id) msgid "Couldn't load transaction #%1" msgstr "" #: share/html/User/Prefs.html:208 msgid "Couldn't load user" msgstr "Kullanıcı yüklenemedi" #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:94 share/html/User/Prefs.html:204 #. ($id) msgid "Couldn't load user #%1" msgstr "Kullanıcı yüklenemedi #%1" #: share/html/User/Prefs.html:202 #. ($id, $Name) msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'" msgstr "" #: share/html/User/Prefs.html:206 #. ($Name) msgid "Couldn't load user '%1'" msgstr "Kullanıcı yüklenemedi '%1'" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1052 #. ($args{'Email'}) msgid "Couldn't parse address from '%1' string" msgstr "" #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:729 #. ($msg) msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1" msgstr "" #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:694 #. ($msg) msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409 #. ($args{'URI'}) msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI." msgstr "'%1' değeri bir URI olarak çözülemiyor" #: lib/RT/Link_Overlay.pm:100 #. ($args{'Base'}) msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI." msgstr "" #: lib/RT/Link_Overlay.pm:115 #. ($args{'Target'}) msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI." msgstr "" #: lib/RT/Interface/Email.pm:671 lib/RT/Interface/Email.pm:733 msgid "Couldn't send email" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:549 #. ($type, $msg) msgid "Couldn't set %1 watcher: %2" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1806 msgid "Couldn't set private key" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1790 msgid "Couldn't unset private key" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:161 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:145 msgid "Country" msgstr "Ülke" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:98 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:147 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:79 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:100 share/html/Admin/Elements/UserTabs:86 share/html/Admin/Global/Template.html:89 share/html/Admin/Groups/Modify.html:95 share/html/Admin/Queues/Modify.html:148 share/html/Admin/Queues/Template.html:90 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Dashboards/Modify.html:76 share/html/Elements/QuickCreate:73 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:170 share/html/Ticket/Create.html:247 msgid "Create" msgstr "Oluştur" #: etc/initialdata:90 msgid "Create Tickets" msgstr "Bilet Oluştur" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:147 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98 msgid "Create a CustomField" msgstr "Özel Bölüm Oluştur" #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:71 #. ($QueueObj->Name()) msgid "Create a CustomField for queue %1" msgstr "%1 kuyruğu için özel bir bölüm oluştur" #: share/html/Dashboards/Modify.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:133 msgid "Create a new dashboard" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:109 share/html/Admin/Groups/Modify.html:135 msgid "Create a new group" msgstr "Yeni bir grup oluştur" #: share/html/User/Groups/Modify.html:115 share/html/User/Groups/Modify.html:90 msgid "Create a new personal group" msgstr "Yeni bir kişisel grup oluştur" #: share/html/Ticket/Create.html:335 msgid "Create a new ticket" msgstr "YEni bir bilet oluştur" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:245 share/html/Admin/Users/Modify.html:309 msgid "Create a new user" msgstr "Yeni bir kullanıcı oluştur" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 msgid "Create a queue" msgstr "Yeni bir kuyruk oluştur" #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:90 #. ($QueueObj->Name) msgid "Create a scrip for queue %1" msgstr "%1 kuyruğu için yeni bir senet oluştur" #: share/html/Admin/Global/Template.html:87 share/html/Admin/Queues/Template.html:88 msgid "Create a template" msgstr "Bir şablon oluştur" #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 msgid "Create a ticket" msgstr "Yeni bir bilet oluştur" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:98 msgid "Create dashboards for this group" msgstr "" #: etc/initialdata:92 msgid "Create new tickets based on this scrip's template" msgstr "Bu senedin şablonunu temel alarak yeni biletler oluştur" #: lib/RT/Dashboard.pm:86 msgid "Create personal dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:81 msgid "Create system dashboards" msgstr "" #: share/html/SelfService/Create.html:113 msgid "Create ticket" msgstr "Yeni bilet oluştur" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 msgid "Create tickets in this queue" msgstr "Bu kuyrukta yeni biletler oluştur" #: share/html/Tools/index.html:65 msgid "Create tickets offline" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114 msgid "Create, delete and modify custom fields" msgstr "Özel bölümleri oluştur, sil ve değiştir" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115 msgid "Create, delete and modify custom fields values" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 msgid "Create, delete and modify queues" msgstr "Kuyrukları oluştur, sil ve değiştir" #: lib/RT/System.pm:81 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:83 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups" msgstr "Kişisel grup üyelerini oluştur, sil ve değiştir" #: lib/RT/System.pm:84 msgid "Create, delete and modify users" msgstr "Kullanıcıları oluştur, sil ve değiştir" #: lib/RT/Dashboard.pm:81 msgid "CreateDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:98 msgid "CreateGroupDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:86 msgid "CreateOwnDashboard" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:91 msgid "CreateSavedSearch" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 msgid "CreateTicket" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:917 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:124 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 msgid "Created" msgstr "Oluşturuldu" #: share/html/Elements/ColumnMap:76 msgid "Created By" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119 #. ($CustomFieldObj->Name()) #. ($CustomFieldObj->Name) msgid "Created CustomField %1" msgstr "Özel bölüm %1 oluşturuldu" #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65 share/html/Tools/Reports/index.html:68 msgid "Created in a date range" msgstr "Bir zaman aralığı içinde oluşturuldu" #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54 msgid "Created tickets in period, grouped by status" msgstr "Bir devir içinde biletle oluşturuldu ve duruma göre sıralandı" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "CreatedBy" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "CreatedRelative" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:96 share/html/Search/Elements/PickBasics:115 msgid "Creator" msgstr "Oluşturan" #: share/html/Prefs/Other.html:73 msgid "Cryptography" msgstr "" #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51 msgid "Current Links" msgstr "Geçerli bağlantılar" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 msgid "Current Scrips" msgstr "Geçerli senetler" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:62 share/html/User/Groups/Members.html:65 msgid "Current members" msgstr "Geçerli üyeler" #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62 msgid "Current rights" msgstr "Geçerli haklar" #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49 msgid "Current search" msgstr "Geçerli arama" #: share/html/Admin/Queues/People.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68 msgid "Current watchers" msgstr "Geçerli izleyiciler" #: share/html/Admin/Elements/SystemTabs:63 share/html/Admin/Elements/Tabs:64 share/html/Admin/Global/index.html:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:194 share/html/Admin/index.html:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 share/html/User/Prefs.html:151 msgid "Custom Fields" msgstr "Özel bölümler" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:56 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type )) msgid "Custom Fields for %1" msgstr "%1 için özel bölümler" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:116 msgid "Custom action cleanup code" msgstr "Özel hareket temizleme kodu" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:109 msgid "Custom action preparation code" msgstr "Özel hareket hazırlama kodu" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:102 msgid "Custom condition" msgstr "Özel durum" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120 #. ($MoveCustomFieldUp) #. ($MoveCustomFieldDown) msgid "Custom field #%1 is not applied to this object" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2683 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE}) msgid "Custom field %1 %2 %3" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1611 #. ($args{'Field'}) msgid "Custom field %1 does not apply to this object" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2677 #. ($CF->Name) msgid "Custom field %1 has a value." msgstr "Özel bölüm %1, bir değere sahip" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2673 #. ($CF->Name) msgid "Custom field %1 has no value." msgstr "Özel bölüm %1, bir değere sahip değil" #: lib/RT/Record.pm:1600 lib/RT/Record.pm:1782 #. ($args{'Field'}) msgid "Custom field %1 not found" msgstr "Özel bölüm %1, bulunamadı" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 #. ($cf) #. ($obj->Name) msgid "Custom field '%1'" msgstr "Özel bölüm '%1'" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047 msgid "Custom field is already applied to the object" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1268 #. ($args{'Content'}, $self->Name) msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2" msgstr "Özel bölüm %2 için, özel bölüm değeri %1 bulunamıyor" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:448 msgid "Custom field value could not be deleted" msgstr "Özel bölüm değeri silinemiyor" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1280 msgid "Custom field value could not be found" msgstr "Özel bölüm değeri bulunamıyor" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1282 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:450 msgid "Custom field value deleted" msgstr "Özel bölüm değeri silindi" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:727 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54 msgid "CustomField" msgstr "Özel Bölüm" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:138 msgid "CustomFieldValue" msgstr "" #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72 share/html/Prefs/Search.html:77 msgid "Customize" msgstr "Özelleştir" #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64 msgid "Customize Basics" msgstr "" #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63 msgid "Customize Email Addresses" msgstr "" #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Sendmail.html:48 msgid "Customize Email Configuration" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:109 msgid "DBA password" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:102 msgid "DBA username" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:385 msgid "Daily digest" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:62 share/html/Dashboards/Subscription.html:66 msgid "Dashboard" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Modify.html:114 #. ($msg) msgid "Dashboard could not be created: %1" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Modify.html:145 share/html/Dashboards/Queries.html:264 #. ($msg) msgid "Dashboard could not be updated: %1" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Modify.html:142 share/html/Dashboards/Queries.html:261 msgid "Dashboard updated" msgstr "" #: share/html/Dashboards/index.html:76 share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Tools/Elements/Tabs:58 share/html/Tools/index.html:58 msgid "Dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:76 msgid "Database host" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:94 msgid "Database name" msgstr "Veritabanı adı" #: lib/RT/Installer.pm:125 msgid "Database password for RT" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:85 msgid "Database port" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:58 msgid "Database type" msgstr "Veritabanı türü" #: lib/RT/Installer.pm:118 msgid "Database username for RT" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:346 msgid "Date format" msgstr "Tarih biçimi" #: lib/RT/Date.pm:657 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:655 msgid "DateTime module missing" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:672 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:656 msgid "DateTime::Locale module missing" msgstr "" #: share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:101 share/html/Ticket/Elements/Tabs:134 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 msgid "Dates" msgstr "Tarihler" #: lib/RT/Date.pm:99 msgid "Dec" msgstr "Ara" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Dec." msgstr "Ara." #: share/html/Ticket/GnuPG.html:62 msgid "Decrypt" msgstr "" #: etc/initialdata:197 msgid "Default Autoresponse template" msgstr "Varsayılan OtoCevap şablonu" #: share/html/Tools/Offline.html:62 msgid "Default Queue" msgstr "Varsayılan Kuyruk" #: share/html/Tools/Offline.html:71 msgid "Default Requestor" msgstr "Varsayılan İstekçi" #: lib/RT/Config.pm:240 msgid "Default Update Type when Resolving" msgstr "" #: etc/initialdata:271 msgid "Default admin comment template" msgstr "Varsayılan yönetici yorum şablonu" #: etc/initialdata:250 msgid "Default admin correspondence template" msgstr "Varsayılan yönetici cevap şablonu" #: etc/initialdata:262 msgid "Default correspondence template" msgstr "Varsayılan cevap şablonu" #: lib/RT/Config.pm:140 msgid "Default queue" msgstr "" #: etc/initialdata:228 msgid "Default transaction template" msgstr "Varsayılan hareket şablonu" #: share/html/Widgets/Form/Integer:71 share/html/Widgets/Form/String:69 #. ($DefaultValue) msgid "Default: %1" msgstr "Varsayılan: %1" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705 #. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'") msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:113 msgid "DefaultFormat" msgstr "" #: share/html/User/Delegation.html:48 share/html/User/Delegation.html:51 msgid "Delegate rights" msgstr "Yetkileri devret" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you." msgstr "Size verilen belirli yetkileri devredin" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87 msgid "DelegateRights" msgstr "HaklarıDevret" #: share/html/User/Elements/Tabs:69 msgid "Delegation" msgstr "Devretmek" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Dashboards/Modify.html:81 share/html/Search/Elements/EditFormat:103 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:63 share/html/Widgets/SelectionBox:219 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72 msgid "Delete Template" msgstr "Şablonu Sil" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:100 msgid "Delete dashboards for this group" msgstr "" #: lib/RT/SharedSetting.pm:268 #. ($msg) msgid "Delete failed: %1" msgstr "Silme işlemi başarısız: %1" #: lib/RT/Dashboard.pm:88 msgid "Delete personal dashboards" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 msgid "Delete selected scrips" msgstr "Seçilen senetleri sil" #: lib/RT/Dashboard.pm:83 msgid "Delete system dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 msgid "Delete tickets" msgstr "Biletleri sil" #: share/html/Search/Bulk.html:194 msgid "Delete values" msgstr "Değerleri sil" #: lib/RT/Dashboard.pm:83 msgid "DeleteDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:100 msgid "DeleteGroupDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:88 msgid "DeleteOwnDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 msgid "DeleteTicket" msgstr "BiletSil" #: lib/RT/SharedSetting.pm:266 #. ($self->ObjectName) msgid "Deleted %1" msgstr "%1 silindi" #: share/html/Dashboards/index.html:83 #. ($Deleted) msgid "Deleted dashboard %1" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52 msgid "Deleted queries" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:192 msgid "Deleted saved search" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Deleted search" msgstr "Arama sil" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394 msgid "Deleting this object would break referential integrity" msgstr "Bu nesneyi silmek, tercihli bütünlüğü bozacaktır" #: lib/RT/User_Overlay.pm:416 msgid "Deleting this object would violate referential integrity" msgstr "Bu nesneyi silmek, tercihli bütünlüğü ihlal edecektir" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75 msgid "Deny" msgstr "Reddet" #: share/html/Elements/EditLinks:141 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Ticket/Create.html:232 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 msgid "Depended on by" msgstr "Şunun tarafından bağımlılığa sahip:" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:116 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 msgid "DependedOnBy" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:807 #. ($value) msgid "Dependency by %1 added" msgstr "%1 ile bağımlılık eklendi" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847 #. ($value) msgid "Dependency by %1 deleted" msgstr "%1 ile bağımlılık silindi" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:804 #. ($value) msgid "Dependency on %1 added" msgstr "%1 için bağımlılık eklendi" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:844 #. ($value) msgid "Dependency on %1 deleted" msgstr "%1 için bağımlılık silindi" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:115 msgid "DependentOn" msgstr "" #: share/html/Elements/EditLinks:137 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 msgid "Depends on" msgstr "Bağımlılık" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 msgid "DependsOn" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:83 msgid "Desc" msgstr "Azal" #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58 msgid "Descending" msgstr "Azalan" #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:156 msgid "Describe the issue below" msgstr "Sorunu aşağıda tanımlayın" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 share/html/Admin/Groups/Modify.html:73 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:55 share/html/User/Groups/Modify.html:72 msgid "Description" msgstr "Tanım" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50 msgid "Direction" msgstr "Yön" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63 msgid "Disabled" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:120 msgid "Display" msgstr "Görüntüle" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89 msgid "Display Access Control List" msgstr "Erişim Denetim Listesini Görüntüle" #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:99 msgid "Display Columns" msgstr "Sütunları Görüntüle" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 msgid "Display Scrip templates for this queue" msgstr "Bu kuyruk için senet şablonlarını görüntüle" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99 msgid "Display Scrips for this queue" msgstr "Bu kuyruk için senetleri görüntüle" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Display mode" msgstr "Görüntüleme kipi" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:94 msgid "Display saved searches for this group" msgstr "Bu grup için, kaydedilmiş aramaları görüntüle" #: share/html/Elements/Footer:64 msgid "Distributed under version 2 of the GNU GPL." msgstr "GNU GPL' nin 2. sürümü altında dağıtılmaktadır." #: lib/RT/System.pm:79 msgid "Do anything and everything" msgstr "Hiçbirşeyi ve herşeyi yapın" #: lib/RT/Installer.pm:190 msgid "Domain name" msgstr "Alan adı" #: lib/RT/Installer.pm:191 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:277 msgid "Don't refresh home page." msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:224 msgid "Don't refresh search results." msgstr "" #: share/html/Elements/Refresh:53 msgid "Don't refresh this page." msgstr "Bu sayfayı yenilemeyin" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212 msgid "Don't trust this key at all" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66 msgid "Download" msgstr "İndir" #: share/html/Admin/Groups/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:74 msgid "Download as a tab-delimited file" msgstr "Sekme ile ayrılmış dosya olarak indir" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49 msgid "Download dumpfile" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:921 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:121 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:217 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:144 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 msgid "Due" msgstr "Vade" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "DueRelative" msgstr "" #: share/html/Install/Initialize.html:126 share/html/Install/Initialize.html:89 #. ($msg) msgid "ERROR: %1" msgstr "HATA: %1" #: share/html/Tools/index.html:75 msgid "Easy updating of your open tickets" msgstr "" #: share/html/Elements/Dashboards:53 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/index.html:134 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: share/html/Search/Bulk.html:189 msgid "Edit Custom Fields" msgstr "Özel Bölümleri Düzenle" #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:66 #. ($Object->Name) msgid "Edit Custom Fields for %1" msgstr "%1 için özel bölümleri düzenle" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56 msgid "Edit Custom Fields for all groups" msgstr "Bütün gruplar için özel bölümleri düzenle" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:56 msgid "Edit Custom Fields for all queues" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56 msgid "Edit Custom Fields for all users" msgstr "Bütün kullanıcılar için özel bölümleri düzenle" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues" msgstr "Bütün kuyruklardaki bütün biletler için özel bölümleri düzenle" #: share/html/Search/Bulk.html:229 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 msgid "Edit Links" msgstr "Bağlantıları Düzenle" #: share/html/Search/Edit.html:76 msgid "Edit Query" msgstr "Sorguyu Düzenle" #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:280 msgid "Edit Search" msgstr "Aramayı Düzenle" #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:65 #. ($QueueObj->Name) msgid "Edit Templates for queue %1" msgstr "%1 kuyruğundaki şablonları düzenle" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:93 msgid "Edit saved searches for this group" msgstr "Bu grup için kaydedilmiş aramaları düzenle" #: share/html/Admin/Global/index.html:61 msgid "Edit system templates" msgstr "Sistem şablonlarını düzenle" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:93 msgid "EditSavedSearches" msgstr "KaydedilmişAramalarıDüzenle" #: share/html/Search/Elements/ResultViews:63 msgid "Editable text" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:176 #. ($QueueObj->Name) msgid "Editing Configuration for queue %1" msgstr "%1 kuyruğunun ayarları düzenleniyor" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122 #. ($CustomFieldObj->Name()) #. ($CustomFieldObj->Name) msgid "Editing CustomField %1" msgstr "Özel bölüm %1 düzenleniyor" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:57 #. ($Group->Name) msgid "Editing membership for group %1" msgstr "%1 grubu için üyelik düzenleniyor" #: share/html/User/Groups/Members.html:152 #. ($Group->Name) msgid "Editing membership for personal group %1" msgstr "Özel grup %1 için üyelik düzenleniyor" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 msgid "EffectiveId" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374 msgid "Either base or target must be specified" msgstr "Taban veya hedef belirtilmeli" #: share/html/Elements/ShowSearch:67 #. ($SavedSearch) msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:76 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:67 msgid "Email" msgstr "Eposta" #: etc/initialdata:456 etc/upgrade/3.7.85/content:4 msgid "Email Digest" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:548 msgid "Email address in use" msgstr "Eposta adresi kullanımda" #: lib/RT/Config.pm:382 msgid "Email delivery" msgstr "" #: etc/initialdata:457 etc/upgrade/3.7.85/content:5 msgid "Email template for periodic notification digests" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 msgid "EmailAddress" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63 msgid "Enabled" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)" msgstr "Etkinleştirildi (Bu kutudaki işareti kaldırmak, bu özel bölümü iptal eder)" #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:89 share/html/User/Groups/Modify.html:76 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)" msgstr "Etkinleştirildi (Bu kutudaki işareti kaldırmak, bu grubu iptal eder)" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:119 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)" msgstr "Etkinleştirildi (Bu kutudaki işareti kaldırmak, bu kuyruğu iptal eder)" #: share/html/Admin/Queues/index.html:111 msgid "Enabled Queues" msgstr "Etkinleştirilmiş Kuyruklar" #: share/html/Admin/Queues/index.html:101 msgid "Enabled queues matching search criteria" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138 share/html/User/Groups/Modify.html:140 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Enabled status %1" msgstr "Etkinleştirilme durumu %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Enabled status: %1" msgstr "Etkinleştirilme durumu %1" #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:53 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:62 msgid "Encrypt" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:114 msgid "Encrypt by default" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:214 msgid "Encrypt/Decrypt" msgstr "" #: share/html/Ticket/GnuPG.html:103 #. ($id, $txn->Ticket) msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:546 msgid "Encrypting disabled" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:545 msgid "Encrypting enabled" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66 msgid "Enter multiple values" msgstr "Çoklu değer girin" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:96 msgid "Enter multiple values with autocompletion" msgstr "" #: share/html/Elements/EditLinks:127 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Bu nesneleri bağlamak için, nesneler veya URIler girin. Çoklu girdileri boşluk ile ayırın." #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67 msgid "Enter one value" msgstr "Bir değer girin" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97 msgid "Enter one value with autocompletion" msgstr "" #: share/html/Elements/EditLinks:124 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Bu kuyrukları bağlamak için, kuyruklar veya URIler girin. Çoklu girdileri boşluk ile ayırın." #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:230 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Bu biletleri bağlamak için, biletler veya URIler girin. Çoklu girdileri boşluk ile ayırın." #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:68 msgid "Enter up to %1 values" msgstr "%1 adet değer girin" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:98 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:58 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 msgid "Error" msgstr "Hata" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:769 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher" msgstr "Queue->AddWatcher için geçilen parametrelerde hata var" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:940 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher" msgstr "Queue->DeleteWatcher için geçilen parametrelerde hata var" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1084 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher" msgstr "Ticket->AddWatcher için geçilen parametrelerde hata var" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1240 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher" msgstr "Ticket->DeleteWatcher için geçilen parametrelerde hata var" #: etc/initialdata:404 etc/upgrade/3.7.10/content:13 msgid "Error to RT owner: public key" msgstr "" #: etc/initialdata:466 etc/upgrade/3.7.87/content:4 msgid "Error: Missing dashboard" msgstr "" #: etc/initialdata:429 etc/upgrade/3.7.10/content:38 msgid "Error: bad GnuPG data" msgstr "" #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:26 msgid "Error: no private key" msgstr "" #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/3.7.10/content:4 msgid "Error: public key" msgstr "" #: bin/rt-crontool:389 msgid "Escalate tickets" msgstr "Biletleri Yükselt" #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 msgid "Estimated" msgstr "Tahmini" #: lib/RT/Handle.pm:649 msgid "Everyone" msgstr "Herkes" #: share/html/Tools/Reports/index.html:70 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates" msgstr "" #: share/html/Tools/Reports/index.html:65 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates" msgstr "" #: share/html/Tools/Reports/index.html:60 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner" msgstr "" #: bin/rt-crontool:375 msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63 msgid "Expire" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "ExtendedStatus" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1117 msgid "External authentication enabled." msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:101 msgid "Extra info" msgstr "Ek Bilgi" #: etc/initialdata:97 etc/upgrade/3.8.3/content:75 msgid "Extract Subject Tag" msgstr "" #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:76 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject." msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187 #. ($DBI::errstr) msgid "Failed to connect to database: %1" msgstr "" #: lib/RT/SharedSetting.pm:200 #. ($self->ObjectName) msgid "Failed to create %1 attribute" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Failed to create search attribute" msgstr "Arama özniteliği oluşturulamadı" #: lib/RT/User_Overlay.pm:291 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." msgstr "'Ayrıcalıklı' sahte kullanıcı grubu bulunamadı" #: lib/RT/User_Overlay.pm:298 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" msgstr "'Ayrıcalıksız' sahte kullanıcı grubu bulunamadı" #: lib/RT/SharedSetting.pm:117 #. ($self->ObjectName, $id) msgid "Failed to load %1 %2" msgstr "" #: lib/RT/SharedSetting.pm:141 #. ($self->ObjectName, $id, $msg) msgid "Failed to load %1 %2: %3" msgstr "" #: bin/rt-crontool:308 #. ($modname, $@) msgid "Failed to load module %1. (%2)" msgstr "%1 modülü yüklenemedi. (%2)" #: lib/RT/SharedSetting.pm:184 #. ($privacy) msgid "Failed to load object for %1" msgstr "%1 için nesne yüklenemedi" #: sbin/rt-email-digest:166 msgid "Failed to load template" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:174 msgid "Failed to parse template" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:89 msgid "Feb" msgstr "Şub" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Feb." msgstr "Şub." #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:74 msgid "Field values source:" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 msgid "FileName" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:128 share/html/Elements/SelectAttachmentField:52 msgid "Filename" msgstr "Dosya adı" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52 msgid "Fill arguments" msgstr "" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81 msgid "Fill boxes with color using" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71 msgid "Fill in multiple text areas" msgstr "Çoklu metin alanları doldur" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76 msgid "Fill in multiple wikitext areas" msgstr "Çoklu wikimetin alanları doldur" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72 msgid "Fill in one text area" msgstr "Tek bir metin alanı doldur" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77 msgid "Fill in one wikitext area" msgstr "Tek bir wikimetin alanı doldur" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:105 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:97 msgid "Fill in this field with a URL." msgstr "Bu bölümü bir URL ile doldur" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:73 msgid "Fill in up to %1 text areas" msgstr "En fazla %1 adet metin alanı doldur" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:78 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas" msgstr "En fazla %1 adet wikimetin alanı doldur" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2115 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:188 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109 msgid "Final Priority" msgstr "Son Öncelik" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:912 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "FinalPriority" msgstr "SonÖncelik" #: share/html/Admin/Users/index.html:86 msgid "Find all users whose" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:84 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57 msgid "Find groups whose" msgstr "Grupları bul:" #: share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53 msgid "Find people whose" msgstr "Kişileri bul:" #: share/html/Search/Results.html:156 msgid "Find tickets" msgstr "Biletleri bul" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58 msgid "Fingerprint" msgstr "" #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:65 msgid "Finish" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:82 msgid "First" msgstr "İlk" #: lib/RT/StyleGuide.pod:758 msgid "Foo Bar Baz" msgstr "" #: lib/RT/StyleGuide.pod:749 msgid "Foo!" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:94 msgid "Force change" msgstr "Değişikliği zorla" #: share/html/Search/Edit.html:69 share/html/Search/Elements/EditFormat:52 msgid "Format" msgstr "Biçim" #: etc/initialdata:380 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:204 share/html/Ticket/Elements/Tabs:183 msgid "Forward" msgstr "" #: share/html/Ticket/Forward.html:79 msgid "Forward Message" msgstr "" #: share/html/Ticket/Forward.html:78 msgid "Forward Message and Return" msgstr "" #: etc/initialdata:387 etc/upgrade/3.8.6/content:3 msgid "Forward Ticket" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116 msgid "Forward messages to third person(s)" msgstr "" #: share/html/Ticket/Forward.html:114 #. ($TicketObj->id) msgid "Forward ticket #%1" msgstr "" #: share/html/Ticket/Forward.html:113 #. ($txn->id) msgid "Forward transaction #%1" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116 msgid "ForwardMessage" msgstr "" #: share/html/Search/Results.html:154 #. ($ticketcount) msgid "Found %quant(%1,ticket)" msgstr "%quant(%1,ticket) bulundu" #: lib/RT/Record.pm:929 msgid "Found Object" msgstr "Nesne bulundu" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:95 msgid "Frequency" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:108 msgid "Fri" msgstr "Cum" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Fri." msgstr "Cum." #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113 msgid "Friday" msgstr "Cuma" #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:74 msgid "Full headers" msgstr "Tüm Başlıklar" #: lib/RT/Config.pm:169 lib/RT/Config.pm:216 lib/RT/Config.pm:235 msgid "General" msgstr "Genel" #: share/html/Tools/Offline.html:86 msgid "Get template from file" msgstr "Dosyadan şablon al" #: share/html/Install/index.html:76 msgid "Getting started" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:773 #. ($New->Name) msgid "Given to %1" msgstr "Verilen: %1" #: share/html/Admin/Elements/Tabs:67 share/html/Admin/index.html:78 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 msgid "Global" msgstr "Küresel" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Global Custom Fields" msgstr "Küresel Özel Alanlar" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61 msgid "Global custom field configuration" msgstr "Küresel Özel Alan Ayarları" #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:105 #. ($pane) msgid "Global portlet %1 saved." msgstr "Küresel portlet %1 kaydedildi" #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:61 #. (loc($Template->Name)) msgid "Global template: %1" msgstr "Küresel şablon: %1" #: share/html/Admin/Elements/UserTabs:76 msgid "GnuPG" msgstr "GnuPG" #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:689 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:724 msgid "GnuPG error. Contact with administrator" msgstr "" #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:644 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:706 msgid "GnuPG integration is disabled" msgstr "" #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49 msgid "GnuPG issues" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90 #. ($EmailAddress) msgid "GnuPG private key(s) for %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128 share/html/Admin/Queues/Modify.html:138 msgid "GnuPG private keys" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88 #. ($EmailAddress) msgid "GnuPG public key(s) for %1" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/ResultViews:73 msgid "Go" msgstr "Git" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:87 share/html/Admin/Groups/index.html:83 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:90 share/html/Admin/Users/index.html:90 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:90 msgid "Go!" msgstr "Git!" #: share/html/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 msgid "Goto ticket" msgstr "Bilete git" #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:109 share/html/Ticket/Elements/Tabs:326 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:61 msgid "Graph" msgstr "Grafik" #: share/html/Search/Chart.html:89 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48 msgid "Graph Properties" msgstr "Grafik Özellikleri" #: share/html/Search/Elements/Chart:98 msgid "Graphical charts are not available." msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:910 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60 msgid "Group" msgstr "Grup" #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:68 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:84 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:67 share/html/Admin/Global/index.html:70 msgid "Group Rights" msgstr "Grup Yetkileri" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000 #. ($new_member_obj->Object->Name) msgid "Group already has member: %1" msgstr "Grup üyeye sahip: %1" #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:119 #. ($create_msg) msgid "Group could not be created: %1" msgstr "Grup oluşturulamıyor: %1" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:478 msgid "Group created" msgstr "Grup oluşturuldu" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:735 msgid "Group disabled" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:737 msgid "Group enabled" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1175 msgid "Group has no such member" msgstr "Grupta böyle bir üye yok" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1132 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1212 msgid "Group not found" msgstr "Grup bulunamadı" #: share/html/User/Elements/DelegateRights:102 msgid "Group rights" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1320 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90 msgid "Groups" msgstr "Gruplar" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1006 msgid "Groups can't be members of their members" msgstr "Gruplar, üyelerinin üyeleri olamazlar" #: share/html/Admin/Groups/index.html:96 msgid "Groups matching search criteria" msgstr "Arama kıstaslarına uyan gruplar" #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:60 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:74 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:94 msgid "Groups this user belongs to" msgstr "Bu kullanıcının kayıtlı olduğu gruplar" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:114 msgid "HasMember" msgstr "" #: etc/initialdata:388 etc/upgrade/3.8.6/content:4 msgid "Heading of a forwarded Ticket" msgstr "" #: etc/initialdata:381 etc/upgrade/3.7.15/content:5 msgid "Heading of a forwarded message" msgstr "" #: lib/RT/Interface/CLI.pm:95 lib/RT/Interface/CLI.pm:95 msgid "Hello!" msgstr "Merhaba!" #: lib/RT/StyleGuide.pod:765 #. ($name) msgid "Hello, %1" msgstr "Merhaba, %1" #: share/html/Install/Global.html:52 msgid "Help us set up some useful defaults for RT." msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/GroupTabs:72 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:90 share/html/Admin/Elements/UserTabs:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/Ticket/Elements/Tabs:125 msgid "History" msgstr "Geçmiş" #: share/html/Admin/Groups/History.html:64 #. ($GroupObj->Name) msgid "History of the group %1" msgstr "%1 grubunun geçmişi" #: share/html/Admin/Queues/History.html:64 #. ($QueueObj->Name) msgid "History of the queue %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/History.html:64 #. ($UserObj->Name) msgid "History of the user %1" msgstr "%1 üyesinin geçmişi" #: share/html/Elements/DashboardTabs:87 msgid "Home" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:274 msgid "Home page refresh interval" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86 msgid "HomePhone" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:68 msgid "Homepage" msgstr "Ev Sayfası" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:141 msgid "Hour" msgstr "Saat" #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53 msgid "Hours" msgstr "Saat" #: lib/RT/Base.pm:137 #. (6) msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)." msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "I'm lost" msgstr "Kayboldum" #: lib/RT/Date.pm:114 msgid "ISO" msgstr "ISO" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2040 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 msgid "Id" msgstr "Numara" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/User/Prefs.html:62 msgid "Identity" msgstr "Kimlik" #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals" msgstr "Eğer bir onaylama reddedilmişse, özgün kaydı reddet ve bekleyen onayları sil" #: share/html/Tools/Offline.html:75 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor." msgstr "Eğer bir istekçi belirtilmemişse, biletleri, bu istekçi üzerinden oluştur" #: share/html/Tools/Offline.html:66 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue." msgstr "Eğer bir kuyruk belirtilmemişse, biletleri bu kuyrukta oluştur." #: bin/rt-crontool:371 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT." msgstr "Eğer bu araş setgid ise, saldırgan bir yerel kullanıcı, bu aracı kullanarak RT' ye yönetici erişimi hakkı kazanabilir." #: share/html/Install/index.html:83 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.

" msgstr "" #: share/html/Install/Finish.html:60 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:155 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 msgid "If you've updated anything above, be sure to" msgstr "Eğer yukarıda herhangi bir şeyi değiştirdiyseniz, mutlaka" #: share/html/Install/DatabaseType.html:61 #. ('CPAN') msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a database driver for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg." msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:921 msgid "Illegal value for %1" msgstr "%1 için geçersiz değer" #: lib/RT/Record.pm:924 msgid "Immutable field" msgstr "Değişmez alan" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:84 msgid "Include disabled custom fields in listing." msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/index.html:81 msgid "Include disabled groups in listing." msgstr "Listelerken, etkinleştirilmemiş grupları ekle" #: share/html/Admin/Queues/index.html:89 msgid "Include disabled queues in listing." msgstr "Listelerken, etkinleştirilmemiş kuyrukları ekle" #: share/html/Admin/Users/index.html:88 msgid "Include disabled users in search." msgstr "Listelerken, iptal edilmiş üyeleri ekle" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:101 msgid "Include page" msgstr "Sayfayı İçer" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Incomplete Query" msgstr "Eksik Sorgu" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Incomplete query" msgstr "Eksik sorgu" #: lib/RT/Config.pm:384 msgid "Individual messages" msgstr "" #: etc/initialdata:406 etc/upgrade/3.7.10/content:15 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys" msgstr "" #: etc/initialdata:468 etc/upgrade/3.7.87/content:6 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing" msgstr "" #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/3.7.10/content:40 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data" msgstr "" #: etc/initialdata:397 etc/upgrade/3.7.10/content:6 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content" msgstr "" #: etc/initialdata:443 msgid "Inform user that his password has been reset" msgstr "" #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:28 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2090 share/html/Search/Elements/PickBasics:187 msgid "Initial Priority" msgstr "Başlangıç Önceliği" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:911 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:913 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:101 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "InitialPriority" msgstr "BaşlangıçÖnceliği" #: share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61 msgid "Initialize Database" msgstr "" #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:131 msgid "Input error" msgstr "Girdi Hatası" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1137 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1273 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87 #. ($self->FriendlyPattern) #. ($CF->FriendlyPattern) msgid "Input must match %1" msgstr "Girdi, %1 ile eşleşmeli" #: share/html/Install/Elements/Wrapper:51 msgid "Install RT" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3326 msgid "Internal Error" msgstr "İç Hata" #: lib/RT/Record.pm:294 #. ($id->{error_message}) msgid "Internal Error: %1" msgstr "İç Hata: %1" #: share/html/Install/Global.html:90 share/html/Install/Sendmail.html:92 #. ($_, $ARGS{$_}) #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail}) msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address" msgstr "" #: share/html/Install/Basics.html:81 #. ('WebPort') msgid "Invalid %1: it should be a number" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:626 msgid "Invalid Group Type" msgstr "Geçersiz Grup Türü" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Invalid Right" msgstr "Geçersiz Hak" #: lib/RT/Record.pm:926 msgid "Invalid data" msgstr "Geçersiz veri" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1130 msgid "Invalid object" msgstr "Geçersiz nesne" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:389 msgid "Invalid owner object" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:225 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:626 #. ($msg) msgid "Invalid pattern: %1" msgstr "Geçersiz desen: %1" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:121 lib/RT/Template_Overlay.pm:221 msgid "Invalid queue" msgstr "Geçersiz kuyruk" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:281 msgid "Invalid right" msgstr "Geçersiz hak" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:142 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269 #. ($args{'RightName'}) msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:538 msgid "Invalid syntax for email address" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:269 #. ($key) msgid "Invalid value for %1" msgstr "%1 için geçersiz değer" #: lib/RT/Record.pm:1621 msgid "Invalid value for custom field" msgstr "Özel alan için geçersiz değer" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:310 msgid "Invalid value for status" msgstr "Durum için geçersiz değer" #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:716 msgid "Is not encrypted" msgstr "" #: bin/rt-crontool:372 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool." msgstr "Yetkisiz kullanıcıların, bu aracı kullanmasını engellemek çok önemlidir." #: bin/rt-crontool:373 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool." msgstr "Bu araca erişim için, doğru grup üyeliğiyle yetkisiz bir unix kullanıcısı oluşturmanız ve RT erişimi vermeniz gerekmektedir." #: bin/rt-crontool:333 msgid "It takes several arguments:" msgstr "Çeşitli argümanlar alır:" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:86 msgid "Italic" msgstr "Eğik" #: lib/RT/Date.pm:88 msgid "Jan" msgstr "Oca" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Jan." msgstr "Oca." #: lib/RT/Group_Overlay.pm:92 msgid "Join or leave this group" msgstr "Bu gruba katılın veya ayrılın" #: lib/RT/Date.pm:94 msgid "Jul" msgstr "Tem" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Jul." msgstr "Tem." #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:146 msgid "Jumbo" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:93 msgid "Jun" msgstr "Haz" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Jun." msgstr "Haz." #: lib/RT/Installer.pm:78 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:78 msgid "Language" msgstr "Dil" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80 msgid "Large" msgstr "Geniş" #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:105 msgid "Last" msgstr "Son" #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 msgid "Last Contact" msgstr "Son Temas" #: share/html/Elements/SelectDateType:52 msgid "Last Contacted" msgstr "Son Temasedilen" #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53 msgid "Last Updated" msgstr "Son Güncelleme" #: share/html/Elements/ColumnMap:91 msgid "Last Updated By" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116 msgid "Last updated by" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "LastUpdated" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "LastUpdatedBy" msgstr "SonGüncelleyen" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "LastUpdatedRelative" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:169 #. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress) msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:88 msgid "Leave empty to use the default value for your database" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:101 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 msgid "Left" msgstr "Kalan" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48 msgid "Legends" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:297 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111 msgid "Let this user access RT" msgstr "Bu kullanıcının RT' ye erişimine izin ver" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:115 msgid "Let this user be granted rights" msgstr "Bu kullanıcının yetkiye sahip olmasına izin ver" #: share/html/Install/index.html:86 msgid "Let's go!" msgstr "Hadi gidelim!" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:66 msgid "Link" msgstr "Bağlantı" #: lib/RT/Record.pm:1311 msgid "Link already exists" msgstr "Bağlantı mevcut" #: lib/RT/Record.pm:1325 msgid "Link could not be created" msgstr "Bağlantı oluşturulamıyor" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Link created (%1)" msgstr "Bağlantı oulşturuldu (%1)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Link deleted (%1)" msgstr "Bağlantı silindi (%1)" #: lib/RT/Record.pm:1406 msgid "Link not found" msgstr "Bağlantı bulunamadı" #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:52 #. ($Ticket->Id) msgid "Link ticket #%1" msgstr "Bileti bağla #%1" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:93 msgid "Link values to" msgstr "Değerleri bağla:" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:108 msgid "Linked" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:110 msgid "LinkedFrom" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:109 msgid "LinkedTo" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:616 msgid "Linking. Permission denied" msgstr "Bağlanıyor. Erişim reddedildi" #: share/html/Ticket/Create.html:227 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:110 share/html/Ticket/Elements/Tabs:142 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81 msgid "Links" msgstr "Bağlantılar" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:79 msgid "Load" msgstr "Yükle" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:77 msgid "Load saved search:" msgstr "Kaydedilmiş aramayı yükle:" #: lib/RT/System.pm:90 msgid "LoadSavedSearch" msgstr "" #: lib/RT/SharedSetting.pm:113 #. ($self->ObjectName, $self->Name) msgid "Loaded %1 %2" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:167 #. ($SavedSearch->{'Description'}) msgid "Loaded original \"%1\" saved search" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:202 msgid "Loaded perl modules" msgstr "Yüklenmiş Perl modülleri" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169 #. ($SavedSearch->{'Description'}) msgid "Loaded saved search \"%1\"" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Loaded search %1" msgstr "Yüklenmiş arama %1" #: lib/RT/Config.pm:342 msgid "Locale" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:122 msgid "LocalizedDateTime" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:126 share/html/User/Prefs.html:118 msgid "Location" msgstr "Konum" #: lib/RT/Interface/Web.pm:582 msgid "Logged in" msgstr "" #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54 #. ("".$session{'CurrentUser'}->Name."") msgid "Logged in as %1" msgstr "%1 olarak giriş yapıldı" #: share/html/NoAuth/Logout.html:54 msgid "Logged out" msgstr "" #: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:66 share/html/Elements/Login:84 msgid "Login" msgstr "Giriş yap" #: share/html/Elements/Logo:51 #. ()) msgid "LogoAltText" msgstr "" #: share/html/Elements/Logout:48 share/html/NoAuth/Logout.html:48 msgid "Logout" msgstr "Çık" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1039 msgid "Lookup type mismatch" msgstr "Arama türü eşleşmedi" #: lib/RT/Config.pm:377 lib/RT/Config.pm:392 msgid "Mail" msgstr "Posta" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58 msgid "Main type of links" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:91 msgid "Make Owner" msgstr "Yapım Sahibi" #: share/html/Search/Bulk.html:117 msgid "Make Status" msgstr "Yapım Durumu" #: share/html/Search/Bulk.html:125 msgid "Make date Due" msgstr "Yapım Zamanlaması" #: share/html/Search/Bulk.html:127 msgid "Make date Resolved" msgstr "Yapım tarihi Çözümlendi" #: share/html/Search/Bulk.html:121 msgid "Make date Started" msgstr "Yapma tarihi Başladı" #: share/html/Search/Bulk.html:119 msgid "Make date Starts" msgstr "Yapma tarihi Başlangıcı" #: share/html/Search/Bulk.html:123 msgid "Make date Told" msgstr "Yapım tarihi Belirtilen" #: share/html/Search/Bulk.html:113 msgid "Make priority" msgstr "Yapım önceliği" #: share/html/Search/Bulk.html:115 msgid "Make queue" msgstr "Yapım kuyruğu" #: share/html/Search/Bulk.html:111 msgid "Make subject" msgstr "Yapım başlığı" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:95 msgid "Make this group visible to user" msgstr "Bu grubun, kullanıcıya görünür olmasını sağla" #: share/html/Admin/index.html:74 msgid "Manage custom fields and custom field values" msgstr "Özel alanları ve özel alan değerlerini yönet" #: share/html/Admin/index.html:65 msgid "Manage groups and group membership" msgstr "Grupları ve grup üyeliklerini yönet" #: share/html/Admin/index.html:81 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues" msgstr "Bütün kuyruklara etki eden özellikleri ve ayarları yönetin" #: share/html/Admin/index.html:70 msgid "Manage queues and queue-specific properties" msgstr "Kuyrukları ve kuyruğa-özel özellikleri yönetin" #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:67 msgid "Manage saved graphs" msgstr "" #: share/html/Admin/index.html:60 msgid "Manage users and passwords" msgstr "Kullanıcıları ve parolaları yönetin" #: lib/RT/Date.pm:90 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Mar." msgstr "Mar." #: share/html/Ticket/Display.html:170 msgid "Marked all messages as seen" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183 msgid "Mason template search order" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82 msgid "MaxValues" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:295 msgid "Maximum inline message length" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:92 msgid "May" msgstr "May" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "May." msgstr "May." #: share/html/Elements/QuickCreate:60 msgid "Me" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61 msgid "Member" msgstr "Üye" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:820 #. ($value) msgid "Member %1 added" msgstr "Üye %1 eklendi" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:860 #. ($value) msgid "Member %1 deleted" msgstr "Üye %1 silindi" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1017 #. ($new_member_obj->Object->Name) msgid "Member added: %1" msgstr "Üye eklendi: %1" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1182 msgid "Member deleted" msgstr "Üye Silindi" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1186 msgid "Member not deleted" msgstr "Üye Silinemedi" #: share/html/Elements/SelectLinkType:49 msgid "Member of" msgstr "Üye olduğu yer:" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 msgid "MemberOf" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 share/html/User/Elements/GroupTabs:65 msgid "Members" msgstr "Üyeler" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817 #. ($value) msgid "Membership in %1 added" msgstr "%1 için üyelik eklendi" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:857 #. ($value) msgid "Membership in %1 deleted" msgstr "%1 için üyelik silindi" #: share/html/Admin/Elements/UserTabs:63 msgid "Memberships" msgstr "Üyelikler" #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:96 #. ($UserObj->Name) msgid "Memberships of the user %1" msgstr "%1 üyesinin üyelikleri" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2653 msgid "Merge Successful" msgstr "Birleştirme başarılı" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2531 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" msgstr "Birleştirme başarısız. Etkin Numara atanamıyor" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2548 msgid "Merge failed. Couldn't set Status" msgstr "Birleştirme başarısız. Durum atanamıyor" #: share/html/Elements/EditLinks:132 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127 msgid "Merge into" msgstr "Şununla birleştir:" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:823 #. ($value) msgid "Merged into %1" msgstr "%1 içinde birleştirildi" #: share/html/Search/Bulk.html:170 share/html/Ticket/Update.html:134 msgid "Message" msgstr "İleti" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:229 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it." msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:249 msgid "Message body not shown because it is not plain text." msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text." msgstr "İleti gövdesi, çok büyük veya düz metin olmadığından gösterilmiyor." #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162 msgid "Message body not shown because it is too large." msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:212 msgid "Message box height" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:203 msgid "Message box width" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2197 msgid "Message could not be recorded" msgstr "İleti kaydedilemedi" #: sbin/rt-email-digest:291 msgid "Message for user" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2200 msgid "Message recorded" msgstr "İleti kaydedildi" #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:109 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..." msgstr "Bu bilet hakkındaki iletiler gönderilmeyecek..." #: lib/RT/Installer.pm:146 msgid "Minimum password length" msgstr "" #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50 msgid "Minutes" msgstr "Dakika" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Mismatched parentheses" msgstr "Eşleşmemiş parantezler" #: lib/RT/Record.pm:928 msgid "Missing a primary key?: %1" msgstr "Başlıca anahtarlardan birisi eksik mi?: %1" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:98 msgid "Mobile" msgstr "Hareketli" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96 msgid "MobilePhone" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90 msgid "Modify Access Control List" msgstr "Erişim Denetim listesini Değiştir" #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types))) msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2" msgstr "Bütün %2 için, %1 etki eden bütün özel alanları değiştir" #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100 #. (loc(lc($Types))) msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1" msgstr "Bütün %1 etki eden özel alanları değiştir" #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:108 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:109 msgid "Modify Group Rights" msgstr "Grup yetkilerini değiştir" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:110 share/html/User/Groups/Members.html:103 msgid "Modify Members" msgstr "Üyeleri Değiştir" #: share/html/User/Delegation.html:60 msgid "Modify Rights" msgstr "Yetkileri Değiştir" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 msgid "Modify Scrip templates for this queue" msgstr "Bu kuyruk için, senet şablonlarını değiştir" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98 msgid "Modify Scrips for this queue" msgstr "Bu kuyruk için senetleri değiştir" #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:73 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:74 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:75 msgid "Modify User Rights" msgstr "Kullanıcı haklarını değiştir" #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:68 #. ($QueueObj->Name()) msgid "Modify a CustomField for queue %1" msgstr "%1 kuyruğu için bir ÖzelAlanı değiştir" #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:83 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify a scrip for queue %1" msgstr "%1 kuyruğu için bir senet değiştir" #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:76 msgid "Modify a scrip that applies to all queues" msgstr "Bütün kuyruklara etki eden bir senedi değiştir" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:156 #. ($CF->Name) msgid "Modify associated objects for %1" msgstr "%1 için, ilişkili nesneleri değiştir" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 msgid "Modify custom field values" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:99 msgid "Modify dashboards for this group" msgstr "" #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:52 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify dates for #%1" msgstr "#%1 için tarihleri değiştir" #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify dates for ticket # %1" msgstr "Bilet # %1 için, tarihleri değiştir" #: share/html/Admin/Global/index.html:66 msgid "Modify global custom fields" msgstr "Küresel özel alanları değiştir" #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:71 msgid "Modify global group rights" msgstr "Küresel grup izinlerini değiştir" #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:56 msgid "Modify global group rights." msgstr "Küresel grup izinlerini değiştir." #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Admin/Global/UserRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:75 msgid "Modify global user rights" msgstr "Küresel kullanıcı izinlerini değiştir" #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:56 msgid "Modify global user rights." msgstr "Küresel kullanıcı izinlerini değiştir." #: lib/RT/Group_Overlay.pm:87 msgid "Modify group metadata or delete group" msgstr "Grup mal bilgisini değiştir veya grubu sil" #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:108 #. ($CustomFieldObj->Name) msgid "Modify group rights for custom field %1" msgstr "Özel alan %1 için grup izinlerini değiştir" #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 #. ($GroupObj->Name) msgid "Modify group rights for group %1" msgstr "%1 grubu için, grup izinlerini değiştir." #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:52 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify group rights for queue %1" msgstr "%1 kuyruğu için, grup izinlerini değiştir." #: lib/RT/Group_Overlay.pm:89 msgid "Modify membership roster for this group" msgstr "Bu grup için, üyelik listesini değiştir" #: lib/RT/System.pm:85 msgid "Modify one's own RT account" msgstr "Kişinin kendi RT hesabını değiştir" #: share/html/Admin/Queues/People.html:48 share/html/Admin/Queues/People.html:52 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify people related to queue %1" msgstr "%1 ile ilişkili kişileri değiştir" #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:52 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60 #. ($Ticket->id) #. ($Ticket->Id) msgid "Modify people related to ticket #%1" msgstr "%1 bileti ile ilişkili kişileri değiştir" #: lib/RT/Dashboard.pm:87 msgid "Modify personal dashboards" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:69 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify scrips for queue %1" msgstr "%1 kuyruğu için senetleri değiştir" #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:67 share/html/Admin/Global/index.html:57 msgid "Modify scrips which apply to all queues" msgstr "Bütn kuyruklara etki eden senetleri değiştir" #: lib/RT/Dashboard.pm:82 msgid "Modify system dashboards" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/Template.html:101 share/html/Admin/Queues/Template.html:102 #. (loc($TemplateObj->Name())) msgid "Modify template %1" msgstr "%1 şablonunu değiştir" #: share/html/Admin/Global/Templates.html:67 msgid "Modify templates which apply to all queues" msgstr "Bütün kuyruklara etki eden şablonları değiştir" #: share/html/Dashboards/Modify.html:126 #. ($Dashboard->Name) msgid "Modify the dashboard %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/index.html:79 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view" msgstr "Varsayılan \"Bir bakışta RT\" görünümünü değiştir" #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:129 share/html/User/Groups/Modify.html:109 #. ($Group->Name) msgid "Modify the group %1" msgstr "%1 grubunu değiştir" #: share/html/Dashboards/Queries.html:88 #. ($Dashboard->Name) msgid "Modify the queries of dashboard %1" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91 msgid "Modify the queue watchers" msgstr "Kuyruk gözcülerini değiştir" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:276 #. ($DashboardObj->Name) msgid "Modify the subscription to dashboard %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:304 #. ($UserObj->Name) msgid "Modify the user %1" msgstr "%1 kullanıcısını değiştir" #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:61 #. ($Ticket->Id) msgid "Modify ticket # %1" msgstr "#%1 biletini değiştir" #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:51 share/html/Ticket/Modify.html:60 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify ticket #%1" msgstr "#%1 biletini değiştir" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 msgid "Modify tickets" msgstr "Biletleri değiştir" #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:99 #. ($CustomFieldObj->Name) msgid "Modify user rights for custom field %1" msgstr "Özel alan %1 için kullanıcı haklarını değiştir" #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:52 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:58 #. ($GroupObj->Name) msgid "Modify user rights for group %1" msgstr "%1 grubu için kullanıcı haklarını değiştir" #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:52 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify user rights for queue %1" msgstr "%1 kuyruğu için kullanıcı haklarını değiştir" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90 msgid "ModifyACL" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116 lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 msgid "ModifyCustomField" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:82 msgid "ModifyDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:99 msgid "ModifyGroupDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:87 msgid "ModifyOwnDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:92 msgid "ModifyOwnMembership" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91 msgid "ModifyQueueWatchers" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98 msgid "ModifyScrips" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:85 msgid "ModifySelf" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 msgid "ModifyTemplate" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 msgid "ModifyTicket" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:205 msgid "Module" msgstr "Modül" #: lib/RT/Date.pm:104 msgid "Mon" msgstr "Pts" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Mon." msgstr "Pzt." #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109 msgid "Monday" msgstr "Pazartesi" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:103 msgid "Monday through Friday" msgstr "Pazartesiden Cumaya" #: share/html/Elements/DashboardTabs:93 msgid "More" msgstr "Daha fazla" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:75 #. ($name) msgid "More about %1" msgstr "%1 hakkında daha fazla bilgi" #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85 msgid "Move down" msgstr "Aşağı git" #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77 msgid "Move up" msgstr "Yukarı git" #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50 msgid "Multiple" msgstr "Çoklu" #: lib/RT/User_Overlay.pm:161 msgid "Must specify 'Name' attribute" msgstr "'Ad' özniteliği belirtilmeli" #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77 #. ($friendly_status) msgid "My %1 tickets" msgstr "Benim %1 biletim" #: share/html/Tools/Elements/Tabs:70 share/html/Tools/index.html:73 msgid "My Day" msgstr "Benim Günüm" #: share/html/Approvals/index.html:48 share/html/Approvals/index.html:49 msgid "My approvals" msgstr "Benim Onaylarım" #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 msgid "My dashboards" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55 msgid "My saved searches" msgstr "Benim kaydedilmiş aramalarım" #: lib/RT/Installer.pm:66 msgid "MySQL" msgstr "MySQL" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "NEWLINE" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:192 share/html/User/Groups/Modify.html:67 msgid "Name" msgstr "Ad" #: lib/RT/User_Overlay.pm:168 msgid "Name in use" msgstr "Kullanımdaki ad" #: share/html/Tools/index.html:60 msgid "Named, shared collection of portlets" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 msgid "Never" msgstr "Asla" #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:65 share/html/Admin/Global/Scrips.html:62 share/html/Admin/Global/Template.html:80 share/html/Admin/Global/Templates.html:62 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 msgid "New" msgstr "Yeni" #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122 msgid "New Links" msgstr "Yeni bağlantılar" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New Password" msgstr "Yeni parola" #: etc/initialdata:308 etc/upgrade/3.8.2/content:36 msgid "New Pending Approval" msgstr "Yeni bekleyen onay" #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:276 msgid "New Search" msgstr "Yeni arama" #: share/html/Tools/MyDay.html:53 #. ($session{'CurrentUser'}->Name) msgid "New and open tickets for %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:75 msgid "New custom field" msgstr "Yeni özel alan" #: share/html/User/Elements/GroupTabs:75 msgid "New group" msgstr "Yeni grup" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49 msgid "New messages" msgstr "Yeni mesajlar" #: share/html/Elements/EditPassword:61 msgid "New password" msgstr "Yeni parola" #: lib/RT/User_Overlay.pm:726 msgid "New password notification sent" msgstr "Yeni parola uyarısı iletildi" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New queue" msgstr "Yeni kuyruk" #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:123 msgid "New reminder:" msgstr "Yeni hatırlatıcı:" #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72 msgid "New rights" msgstr "Yeni yetkiler" #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:73 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:78 msgid "New scrip" msgstr "Yeni senet" #: share/html/Admin/Queues/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Templates.html:73 msgid "New template" msgstr "Yeni şablon" #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:87 share/html/SelfService/Elements/Tabs:91 msgid "New ticket" msgstr "Yeni bilet" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2503 msgid "New ticket doesn't exist" msgstr "Yeni bilet yok" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New user" msgstr "Yeni kullanıcı" #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 msgid "New user called" msgstr "Yeni kullanıcı:" #: share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52 msgid "New watchers" msgstr "Yeni gözcüler" #: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Helpers/CalPopup.html:60 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:63 share/html/Ticket/Elements/Tabs:99 msgid "Next" msgstr "İleri" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Next Page" msgstr "Sonraki Sayfa" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 msgid "NickName" msgstr "Rumuz" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:86 share/html/User/Prefs.html:74 msgid "Nickname" msgstr "Rumuz" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79 msgid "No" msgstr "" #: lib/RT/SharedSetting.pm:224 #. ($self->ObjectName) msgid "No %1 loaded" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:88 msgid "No Class defined" msgstr "Bir sınıf tanımlanmadı" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121 msgid "No CustomField" msgstr "Özel alan yok" #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:100 msgid "No CustomField defined" msgstr "Özel alan tanımlanmadı" #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:90 msgid "No Group defined" msgstr "Grup alan tanımlanmadı" #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:292 msgid "No Query" msgstr "Sorgu Yok" #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:89 msgid "No Queue defined" msgstr "Kuyruk tanımlanmadı" #: bin/rt-crontool:123 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n" msgstr "RT kullanıcısı bulunamadı. Lütfen RT yöneticinize danışın.\\n" #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125 msgid "No Subject" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/Template.html:99 share/html/Admin/Queues/Template.html:100 msgid "No Template" msgstr "Şablon Yok" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:79 msgid "No action" msgstr "Eylem Yok" #: lib/RT/Record.pm:923 msgid "No column specified" msgstr "Sütun belirtilmedi" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83 msgid "No comment entered about this user" msgstr "Bu kullanıcı hakkında yorum yapılmadı" #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:71 msgid "No dashboards." msgstr "" #: lib/RT/Action.pm:183 lib/RT/Condition.pm:197 lib/RT/Search.pm:132 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75 lib/RT/Search/Googleish.pm:89 #. (ref $self) msgid "No description for %1" msgstr "%1 için herhangi bir tanım yok" #: share/html/SelfService/Error.html:69 msgid "No details" msgstr "Detay yok" #: lib/RT/Users_Overlay.pm:182 msgid "No group specified" msgstr "Grup belirtilmedi" #: share/html/Admin/Groups/index.html:55 msgid "No groups matching search criteria found." msgstr "Arama kıstaslarıyla örtüşen bir grup bulunamadı." #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:675 msgid "No key suitable for encryption" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50 msgid "No keys for this address" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2141 msgid "No message attached" msgstr "Herhangi bir ileti eklenmedi" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:323 msgid "No name provided" msgstr "" #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:655 msgid "No need to encrypt" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:972 msgid "No password set" msgstr "Herhangi bir parola atanmadı" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:346 msgid "No permission to create queues" msgstr "Kuyruk oluşturmak için gerekli yetki yok" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:306 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:836 #. ($QueueObj->Name) msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'" msgstr "%1 kuyruğunda bilet oluşturmak için gerekli yetki yok" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No permission to create users" msgstr "Kullanıcı oluşturmak için gerekli yetki yok" #: share/html/SelfService/Display.html:208 msgid "No permission to display that ticket" msgstr "Bu bileti görüntülemek için gerekli yetki yok" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:242 msgid "No permission to save system-wide searches" msgstr "Sistem genelinde yapılan aramaları kaydetmek için gerekli yetki yok" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1466 msgid "No permission to set preferences" msgstr "" #: share/html/SelfService/Update.html:122 msgid "No permission to view update ticket" msgstr "Bilet güncellemeyi görüntülemek için gerekli yetki yok" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1191 msgid "No principal specified" msgstr "Yetkili belirtilmedi" #: share/html/Admin/Queues/People.html:180 share/html/Admin/Queues/People.html:190 msgid "No principals selected." msgstr "Herhangi bir yetkili seçilmedi" #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:74 msgid "No private key" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/index.html:58 msgid "No queues matching search criteria found." msgstr "Arama kıstaslarıyla örtüşen bir kuyruk bulunamadı." #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:223 msgid "No right specified" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:111 msgid "No rights found" msgstr "Herhangi bir yetki bulunamadı" #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64 msgid "No rights granted." msgstr "Herhangi bir yetki verilmedi." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No search loaded" msgstr "Herhangi bir arama yüklenemedi" #: share/html/Search/Bulk.html:306 msgid "No search to operate on." msgstr "İşlenecek bir arama bulunamadı" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101 msgid "No subject" msgstr "Konu yok" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1798 msgid "No such key or it's not suitable for signing" msgstr "" #: share/html/Search/Chart:140 msgid "No tickets found." msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645 msgid "No transaction type specified" msgstr "Aktarım türü belirtilmedi" #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49 msgid "No usable keys." msgstr "" #: share/html/Admin/Users/index.html:56 msgid "No users matching search criteria found." msgstr "Arama kıstaslarıyla örtüşen herhangi bir kullanıcı bulunamadı." #: lib/RT/Record.pm:920 msgid "No value sent to _Set!\\n" msgstr "_Set için herhangi bir değer gönderilmedi!\\n" #: share/html/Elements/QuickCreate:61 msgid "Nobody" msgstr "Hiçkimse" #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:58 msgid "None" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:925 msgid "Nonexistant field?" msgstr "Varolmayan Alan?" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Not Set" msgstr "Atanmadı" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:357 msgid "Not found" msgstr "Bulunamadı" #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:59 msgid "Not logged in." msgstr "Giriş yapılmadı" #: lib/RT/Date.pm:399 msgid "Not set" msgstr "Atanmadı" #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50 msgid "Not yet implemented." msgstr "Henüz oluşturulmadı." #: share/html/Approvals/Elements/Approve:83 msgid "Notes" msgstr "Notlar" #: lib/RT/User_Overlay.pm:729 msgid "Notification could not be sent" msgstr "Uyarı gönderilemiyor" #: etc/initialdata:56 msgid "Notify AdminCcs" msgstr "Yönetici Kk' ları bildir" #: etc/initialdata:52 msgid "Notify AdminCcs as Comment" msgstr "Yönetici Kk' ları yorum olarak bildir" #: etc/initialdata:48 etc/upgrade/3.1.17/content:6 msgid "Notify Ccs" msgstr "Kk' ları bildir" #: etc/initialdata:44 etc/upgrade/3.1.17/content:2 msgid "Notify Ccs as Comment" msgstr "Kk' ları yorum olarak bildir" #: etc/initialdata:83 msgid "Notify Other Recipients" msgstr "Diğer alıcıları uyar" #: etc/initialdata:79 msgid "Notify Other Recipients as Comment" msgstr "Diğer alıcıları yorum olarak uyar" #: etc/initialdata:40 msgid "Notify Owner" msgstr "Sahibi uyar" #: etc/initialdata:36 msgid "Notify Owner as Comment" msgstr "Sahibi yorum olarak uyar" #: etc/initialdata:357 etc/upgrade/3.8.2/content:85 msgid "Notify Owner of their rejected ticket" msgstr "Sahipleri, reddedilen biletleri hakkında uyar" #: etc/initialdata:370 etc/upgrade/3.8.2/content:98 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers" msgstr "Bütün onaycılar tarafından onaylanan bileti hakkında sahibi uyar" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver" msgstr "Herhangi bir onaycı tarafından onaylanan bileti hakkında sahibi uyar" #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers" msgstr "" #: etc/initialdata:75 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs" msgstr "" #: etc/initialdata:71 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" msgstr "" #: etc/initialdata:310 etc/upgrade/3.8.2/content:38 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" msgstr "Onaylanmayı bekleyen yeni öğeler hakkında sahipleri ve Yönetici Kk' ları uyar" #: etc/initialdata:343 etc/upgrade/3.8.2/content:71 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers" msgstr "" #: etc/initialdata:329 etc/upgrade/3.8.2/content:57 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver" msgstr "" #: etc/initialdata:32 msgid "Notify Requestors" msgstr "İstekçileri Uyar" #: etc/initialdata:66 msgid "Notify Requestors and Ccs" msgstr "İstekçileri ve Kk' ları uyar" #: etc/initialdata:61 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment" msgstr "İstekçileri ve Kk' ları yorum olarak uyar" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs" msgstr "İstekçileri, Kk' ları ve Yönetici Kk' ları uyar" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" msgstr "İstekçileri, Kk' ları ve Yönetici Kk' ları yorum olarak uyar" #: lib/RT/Config.pm:315 msgid "Notify me of unread messages" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:98 msgid "Nov" msgstr "Kas" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Nov." msgstr "Kas." #: lib/RT/Config.pm:265 msgid "Number of search results" msgstr "Arama sonuçlarının sayısı" #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49 msgid "OR" msgstr "VEYA" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:151 msgid "Object" msgstr "Nesne" #: lib/RT/Record.pm:308 msgid "Object could not be created" msgstr "Nesne oluşturulamıyor" #: lib/RT/Record.pm:120 msgid "Object could not be deleted" msgstr "Nesne silinemiyor" #: lib/RT/Record.pm:325 msgid "Object created" msgstr "Nesne oluşturuldu" #: lib/RT/Record.pm:117 msgid "Object deleted" msgstr "Nesne silindi" #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65 #. ($ObjectType) msgid "Object of type %1 cannot take custom fields" msgstr "%1 türündeki nesneler, özel alanlar alamazlar" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085 msgid "Object type mismatch" msgstr "Nesne türü eşleşmiyor" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53 msgid "Objects list is empty" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:97 msgid "Oct" msgstr "Eki" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Oct." msgstr "Eki." #: share/html/Tools/Elements/Tabs:62 share/html/Tools/index.html:63 msgid "Offline" msgstr "Çevrimdışı" #: share/html/Tools/Offline.html:51 msgid "Offline edits" msgstr "Çevrimdışı düzenlemeler" #: share/html/Tools/Offline.html:48 msgid "Offline upload" msgstr "Çevrimdışı yükleme" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:378 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name) msgid "On %1, %2 wrote:" msgstr "%1 tarihinde, %2 yazdı:" #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.7.1/content:2 msgid "On Close" msgstr "" #: etc/initialdata:121 msgid "On Comment" msgstr "Yorumda" #: etc/initialdata:114 msgid "On Correspond" msgstr "Cevapta" #: etc/initialdata:103 msgid "On Create" msgstr "Oluşturmada" #: etc/initialdata:142 msgid "On Owner Change" msgstr "Sahiplik değişiminde" #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/3.1.17/content:15 msgid "On Priority Change" msgstr "Öncelik değişiminde" #: etc/initialdata:150 msgid "On Queue Change" msgstr "Kuyruk değişiminde" #: etc/initialdata:163 etc/upgrade/3.8.3/content:2 msgid "On Reject" msgstr "" #: etc/initialdata:182 etc/upgrade/3.7.1/content:7 msgid "On Reopen" msgstr "" #: etc/initialdata:156 msgid "On Resolve" msgstr "Çözümde" #: etc/initialdata:127 msgid "On Status Change" msgstr "Durum değişikliğinde" #: etc/initialdata:108 msgid "On Transaction" msgstr "Harekette" #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:66 msgid "One-time Bcc" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:48 msgid "One-time Cc" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68 #. ("") msgid "Only show approvals for requests created after %1" msgstr "Sadece %1 sonrası oluşturulmuş isteklere ait onayları göster" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66 #. ("") msgid "Only show approvals for requests created before %1" msgstr "Sadece %1 öncesi oluşturulmuş isteklere ait onayları göster" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:75 msgid "Only show custom fields for:" msgstr "Sadece şunun için özel alanları göster:" #: etc/initialdata:94 msgid "Open Tickets" msgstr "Biletleri Aç" #: share/html/Elements/MakeClicky:58 msgid "Open URL" msgstr "URL Aç" #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:202 msgid "Open it" msgstr "Aç" #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:78 share/html/SelfService/index.html:48 msgid "Open tickets" msgstr "Biletleri aç" #: etc/initialdata:95 msgid "Open tickets on correspondence" msgstr "Cevap geldiğinde biletleri aç" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:64 msgid "Option" msgstr "Seçenek" #: share/html/Prefs/MyRT.html:74 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #: lib/RT/Installer.pm:69 msgid "Oracle" msgstr "Oracle" #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:56 msgid "Order by" msgstr "Sıralama:" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:121 msgid "Organization" msgstr "Kurum" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55 #. ($approving->Id, $approving->Subject) msgid "Originating ticket: #%1" msgstr "Kaynak alınan bilet: #%1" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711 msgid "Outgoing email about a comment recorded" msgstr "Bir yorum hakkındaki giden eposta kaydedildi" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715 msgid "Outgoing email recorded" msgstr "Giden eposta kaydedildi" #: lib/RT/Config.pm:397 msgid "Outgoing mail" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87 msgid "Over time, priority moves toward" msgstr "Zaman içinde, öncelik ilerler" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 msgid "Own tickets" msgstr "Biletleri sahiplen" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 msgid "OwnTicket" msgstr "BiletleriSahiplen" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2280 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:139 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71 msgid "Owner" msgstr "Sahip" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:645 #. ($DeferOwner->Name) msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket." msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2867 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name) msgid "Owner changed from %1 to %2" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:402 msgid "Owner could not be set." msgstr "Sahip atanamıyor" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:761 #. ($Old->Name , $New->Name) msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" msgstr "Sahip, zorla %1 den %2 ye değiştirildi" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "OwnerName" msgstr "" #: share/html/Elements/CollectionListPaging:63 msgid "Page" msgstr "Sayfa" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Page %1 of %2" msgstr "Sayfa %1/%2" #: share/html/Elements/CollectionListPaging:60 msgid "Page 1 of 1" msgstr "" #: share/html/dhandler:48 share/html/dhandler:49 msgid "Page not found" msgstr "Sayfa bulunamadı" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:102 msgid "Pager" msgstr "Sayfalayıcı" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101 msgid "PagerPhone" msgstr "" #: share/html/Elements/EditLinks:145 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 msgid "Parents" msgstr "Ana bölüm" #: share/html/Elements/Login:77 share/html/User/Prefs.html:111 msgid "Password" msgstr "Parola" #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48 msgid "Password Reminder" msgstr "Parola Hatırlatıcı" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:885 lib/RT/User_Overlay.pm:983 msgid "Password changed" msgstr "Parola değişti" #: lib/RT/User_Overlay.pm:949 msgid "Password has not been set." msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:151 lib/RT/User_Overlay.pm:975 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength')) msgid "Password needs to be at least %1 characters long" msgstr "Parola en az %1 karakter uzunluğunda olmalı" #: lib/RT/User_Overlay.pm:982 msgid "Password set" msgstr "Parola atandı" #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:256 #. ($msg) msgid "Password: %1" msgstr "Parola: %1" #: lib/RT/User_Overlay.pm:968 msgid "Password: Permission Denied" msgstr "Parola: İzin Reddedildi" #: etc/initialdata:441 msgid "PasswordChange" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:945 msgid "Passwords do not match." msgstr "Parolalar eşleşmiyor" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed" msgstr "Parolalar eşleşmiyor. Parolanız değişmedi" #: lib/RT/Installer.pm:184 msgid "Path to sendmail" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75 msgid "People" msgstr "Kişiler" #: etc/initialdata:88 msgid "Perform a user-defined action" msgstr "Kullanıcı tanımlı bir eylemi yerine getir" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:237 msgid "Perl configuration" msgstr "Perl ayarları" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191 msgid "Perl library search order" msgstr "" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1267 lib/RT/Group_Overlay.pm:1273 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1066 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1072 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1234 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1344 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1702 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1856 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2040 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2286 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2299 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2508 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2769 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2989 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3130 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3320 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/User_Overlay.pm:1219 lib/RT/User_Overlay.pm:125 lib/RT/User_Overlay.pm:1636 lib/RT/User_Overlay.pm:1783 lib/RT/User_Overlay.pm:284 lib/RT/User_Overlay.pm:674 lib/RT/User_Overlay.pm:709 share/html/Ticket/Forward.html:85 msgid "Permission Denied" msgstr "Pääsy kielletty" #: lib/RT/SharedSetting.pm:110 lib/RT/SharedSetting.pm:187 lib/RT/SharedSetting.pm:228 lib/RT/SharedSetting.pm:261 share/html/Admin/Global/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Modify.html:98 msgid "Permission denied" msgstr "İzin Reddedildi" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Permissions denied" msgstr "İzin Reddedildi" #: share/html/Dashboards/index.html:56 msgid "Personal Dashboards" msgstr "" #: share/html/User/Elements/DelegateRights:60 share/html/User/Elements/Tabs:65 share/html/User/Groups/index.html:63 msgid "Personal Groups" msgstr "Kişisel gruplar" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Personal groups" msgstr "Kişisel gruplar" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Personal groups:" msgstr "Kişisel gruplar:" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/User/Prefs.html:87 msgid "Phone numbers" msgstr "Telefon numaraları" #: share/html/dhandler:51 msgid "Please check the URL and try again." msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:939 msgid "Please enter your current password correctly." msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:942 msgid "Please enter your current password." msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73 msgid "Possible hidden searches" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:67 msgid "PostgreSQL" msgstr "PostgreSQL" #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:56 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/SelfService/Elements/Tabs:98 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:51 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Preferences %1 for user %2 ." msgstr "%2 kullanıcısı için %1 tercihleri" #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:124 #. ($pane, $UserObj->Name) msgid "Preferences %1 for user %2." msgstr "" #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94 #. (loc('summary rows')) #. ($pane) msgid "Preferences saved for %1." msgstr "%1 için tercihler kaydedildi" #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:83 #. ($UserObj->Name) msgid "Preferences saved for user %1." msgstr "" #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:104 share/html/Prefs/Quicksearch.html:91 share/html/Prefs/Search.html:108 share/html/Prefs/SearchOptions.html:84 msgid "Preferences saved." msgstr "Tercihler kaydedildi." #: share/html/Prefs/Other.html:89 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Preferred Key: %1" msgstr "" #: share/html/Prefs/Other.html:74 msgid "Preferred key" msgstr "" #: lib/RT/Action.pm:193 msgid "Prepare Stubbed" msgstr "Küt hazırla" #: share/html/Helpers/CalPopup.html:58 share/html/Ticket/Elements/Tabs:89 msgid "Prev" msgstr "Önceki" #: share/html/Elements/CollectionListPaging:101 msgid "Previous" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Previous Page" msgstr "Önceki sayfa" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:154 lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:349 #. ($args{'PrincipalId'}) msgid "Principal %1 not found." msgstr "%1 yetkilisi bulunamadı" #: sbin/rt-email-digest:96 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:98 msgid "Print this message" msgstr "Bu mesajı yazdır" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2064 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:183 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 msgid "Priority" msgstr "Öncelik" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 msgid "Priority starts at" msgstr "Öncelik başlangıcı:" #: share/html/Dashboards/Modify.html:70 msgid "Privacy" msgstr "Gizlilik" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:52 msgid "Privacy:" msgstr "Gizlilik:" #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:71 msgid "Private Key" msgstr "" #: lib/RT/Handle.pm:650 share/html/Admin/Users/Modify.html:115 msgid "Privileged" msgstr "Ayrıcalıklı" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:337 share/html/User/Prefs.html:246 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Privileged status: %1" msgstr "Ayrıcalık durumu: &1" #: share/html/Admin/Users/index.html:116 msgid "Privileged users" msgstr "Ayrıcalıklı kullanıcılar" #: bin/rt-crontool:185 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument" msgstr "" #: lib/RT/Handle.pm:664 msgid "Pseudogroup for internal use" msgstr "İç kullanım için sahte grup" #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150 #. ($line->{'Key'}) msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/Tabs:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:72 msgid "Queries" msgstr "Sorgular" #: share/html/Search/Edit.html:66 msgid "Query" msgstr "Sorgu" #: share/html/Search/Build.html:121 msgid "Query Builder" msgstr "Sorgu Oluşturucu" #: share/html/Search/Elements/Chart:95 msgid "Query:" msgstr "Sorgu:" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Record.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:94 share/html/Elements/QueueSummary:50 share/html/Elements/QuickCreate:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Create.html:66 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:59 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:80 share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68 msgid "Queue" msgstr "Kuyruk" #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:63 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:71 share/html/Admin/Queues/Templates.html:67 #. ($Queue) #. ($id) msgid "Queue %1 not found" msgstr "%1 kuyruğu bulunamadı" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:62 msgid "Queue Name" msgstr "Kuyruk adı" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:350 msgid "Queue already exists" msgstr "Kuyruk halihazırda mevcut" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:360 lib/RT/Queue_Overlay.pm:366 msgid "Queue could not be created" msgstr "Kuyruk oluşturulamıyor" #: share/html/Ticket/Create.html:338 share/html/index.html:97 msgid "Queue could not be loaded." msgstr "Kuyruk yüklenemiyor." #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:801 msgid "Queue created" msgstr "Kuyruk oluşturuldu" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:425 msgid "Queue disabled" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:427 msgid "Queue enabled" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80 msgid "Queue id" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:215 share/html/SelfService/Display.html:126 msgid "Queue not found" msgstr "Kuyruk bulunamadı" #: share/html/User/Elements/DelegateRights:103 msgid "Queue rights" msgstr "" #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54 msgid "Queue's key" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:136 msgid "QueueAdminCc" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:135 msgid "QueueCc" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "QueueName" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:137 msgid "QueueWatcher" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 share/html/Admin/Elements/Tabs:61 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Admin/index.html:68 msgid "Queues" msgstr "Kuyruklar" #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48 msgid "Queues I administer" msgstr "Yönettiğim kuyruklar" #: share/html/Elements/MySupportQueues:48 msgid "Queues I'm an AdminCc for" msgstr "Yönetici Kk olduğum kuyruklar" #: share/html/Elements/Quicksearch:49 share/html/Prefs/Elements/Tabs:59 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72 msgid "Quick search" msgstr "Hızlı arama" #: share/html/Elements/QuickCreate:49 msgid "Quick ticket creation" msgstr "Hızlı bilet oluşturumu" #: lib/RT/Date.pm:117 msgid "RFC2616" msgstr "RFC2616" #: lib/RT/Date.pm:116 msgid "RFC2822" msgstr "RFC2822" #: share/html/Search/Elements/ResultViews:61 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: lib/RT/StyleGuide.pod:788 #. ($RT::VERSION, RT->Config->Get('rtname')) msgid "RT %1 for %2" msgstr "RT %1 - %2" #: share/html/Admin/index.html:48 share/html/Admin/index.html:49 msgid "RT Administration" msgstr "RT Yönetimi" #: lib/RT/Installer.pm:160 msgid "RT Administrator Email" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61 msgid "RT Configuration" msgstr "" #: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64 msgid "RT Error" msgstr "RT Hatası" #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:72 share/html/SelfService/Elements/Tabs:74 msgid "RT Self Service" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:148 msgid "RT Size" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT Variables" msgstr "RT Değişkenleri" #: lib/RT/Config.pm:260 lib/RT/Config.pm:269 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:73 share/html/Admin/Elements/UserTabs:69 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:51 share/html/Admin/Global/MyRT.html:59 share/html/Admin/Global/index.html:78 share/html/Admin/Users/MyRT.html:68 share/html/Prefs/MyRT.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/User/Elements/Tabs:77 share/html/index.html:6 share/html/index.html:79 msgid "RT at a glance" msgstr "Bir bakışta RT" #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:79 #. ($UserObj->Name) msgid "RT at a glance for the user %1" msgstr "%1 kullanıcısı için bir bakışta RT" #: share/html/Install/Sendmail.html:53 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:104 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field." msgstr "RT, bu özel alanı gösterirken, diğerbir ağ hizmetinden içerik ekleyebilir" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:96 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service." msgstr "RT, bu özel alanın değerlerini, diğer bir hizmetin hiperbağlantılarına dönüştürebilir." #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:119 msgid "RT core variables" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275 msgid "RT couldn't store your session." msgstr "RT, oturumunuzu kaydedemiyor." #: share/html/Elements/Logo:55 #. (RT->Config->Get('rtname')) msgid "RT for %1" msgstr "%1: RT" #: share/html/Install/index.html:71 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\"" msgstr "" #: share/html/Install/index.html:74 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:119 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you." msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:153 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password" msgstr "" #: share/html/Search/Simple.html:62 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects." msgstr "RT, bilet başlıklarına gireceğiniz herhangi bir şeyi araştıracaktır." #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:98 msgid "RT will replace __id__ and __CustomField__ with the record id and custom field value, respectively" msgstr "RT, __id__ ve __CustomField__ değerlerini, kayıt numarası ve özel alan değeri ile değiştirecektir" #: lib/RT/Installer.pm:140 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)" msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseType.html:52 msgid "RT works with a number of different databases. MySQL, PostgreSQL, Oracle and SQLite are all supported." msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:48 #. ($Group->Name) msgid "RT/Admin/Edit the group %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:215 #. ($address) msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:81 share/html/User/Prefs.html:71 msgid "Real Name" msgstr "Gerçek Ad" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 msgid "RealName" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:166 msgid "Recipient" msgstr "Alıcı" #: share/html/Tools/MyDay.html:73 msgid "Record all updates" msgstr "Tüm güncellemeleri kaydet" #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69 msgid "Recursive member" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:814 #. ($value) msgid "Reference by %1 added" msgstr "%1 ile başvuru eklendi" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:854 #. ($value) msgid "Reference by %1 deleted" msgstr "%1 ile başvuru silindi" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811 #. ($value) msgid "Reference to %1 added" msgstr "%1 için başvuru eklendi" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:851 #. ($value) msgid "Reference to %1 deleted" msgstr "%1 için başvuru silindi" #: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:236 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 msgid "Referred to by" msgstr "Kaynak gösteren:" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 msgid "ReferredToBy" msgstr "" #: share/html/Elements/EditLinks:153 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 msgid "Refers to" msgstr "Kaynak gösterdiği:" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 msgid "RefersTo" msgstr "" #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" #: lib/RT/Config.pm:280 msgid "Refresh home page every 10 minutes." msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:283 msgid "Refresh home page every 120 minutes." msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:278 msgid "Refresh home page every 2 minutes." msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:281 msgid "Refresh home page every 20 minutes." msgstr "Anasayfayı her 20 dakikada bir yenile." #: lib/RT/Config.pm:279 msgid "Refresh home page every 5 minutes." msgstr "Anasayfayı her 5 dakikada bir yenile." #: lib/RT/Config.pm:282 msgid "Refresh home page every 60 minutes." msgstr "Anasayfayı her 60 dakikada bir yenile." #: lib/RT/Config.pm:227 msgid "Refresh search results every 10 minutes." msgstr "Arama sonuçlarını her 10 dakikada bir yenile." #: lib/RT/Config.pm:230 msgid "Refresh search results every 120 minutes." msgstr "Arama sonuçlarını her 120 dakikada bir yenile." #: lib/RT/Config.pm:225 msgid "Refresh search results every 2 minutes." msgstr "Arama sonuçlarını her 2 dakikada bir yenile." #: lib/RT/Config.pm:228 msgid "Refresh search results every 20 minutes." msgstr "Arama sonuçlarını her 20 dakikada bir yenile." #: lib/RT/Config.pm:226 msgid "Refresh search results every 5 minutes." msgstr "Arama sonuçlarını her 5 dakikada bir yenile." #: lib/RT/Config.pm:229 msgid "Refresh search results every 60 minutes." msgstr "Arama sonuçlarını her 60 dakikada bir yenile." #: share/html/Elements/Refresh:59 #. ($value/60) msgid "Refresh this page every %1 minutes." msgstr "Bu sayfayı, her %1 dakikada bir yenile" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:918 #. ($ticket->Subject) msgid "Reminder '%1' added" msgstr "'%1' hatırlatıcısı eklendi" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:931 #. ($ticket->Subject) msgid "Reminder '%1' completed" msgstr "'%1' hatırlatıcısı tamamlandı" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:924 #. ($ticket->Subject) msgid "Reminder '%1' reopened" msgstr "'%1' hatırlatıcısı tekrar açıldı" #: share/html/Ticket/Reminders.html:48 #. ($Ticket->Id) msgid "Reminder ticket #%1" msgstr "Hatırlatıcı bilet #%1" #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:88 share/html/Ticket/Elements/Tabs:154 share/html/Ticket/Reminders.html:57 msgid "Reminders" msgstr "Hatırlatıcılar" #: share/html/Ticket/Reminders.html:52 #. ($Ticket->Id) msgid "Reminders for ticket #%1" msgstr "#%1 bileti için hatırlatıcılar" #: share/html/Search/Bulk.html:105 msgid "Remove AdminCc" msgstr "Yönetici Kk Kaldır" #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Yer İmini Kaldır" #: share/html/Search/Bulk.html:101 msgid "Remove Cc" msgstr "Kk kaldır" #: share/html/Search/Bulk.html:97 msgid "Remove Requestor" msgstr "İstekçi kaldır" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:187 share/html/Ticket/Elements/Tabs:175 msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:74 msgid "Reply Address" msgstr "Yanıtlama Adresi" #: lib/RT/Config.pm:244 share/html/Search/Bulk.html:140 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97 msgid "Reply to requestors" msgstr "İstekçileri Yanıtla" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 msgid "Reply to tickets" msgstr "Biletleri Yanıtla" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 msgid "ReplyToTicket" msgstr "BiletiYanıtla" #: share/html/Tools/Elements/Tabs:66 share/html/Tools/Reports/index.html:48 share/html/Tools/Reports/index.html:49 share/html/Tools/index.html:68 msgid "Reports" msgstr "Raporlar" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:130 msgid "Requestor" msgstr "İstekçi" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:142 msgid "RequestorGroup" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:131 share/html/Elements/QuickCreate:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:85 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 msgid "Requestors" msgstr "İstekçiler" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:94 msgid "Requests should be due in" msgstr "İsteklerin yapılacağı zaman:" #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:149 #. ('Object') msgid "Required parameter '%1' not specified" msgstr "Gerekli parametre '%1' belirtilmedi" #: share/html/Elements/Submit:101 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" #: share/html/User/Prefs.html:184 msgid "Reset secret authentication token" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Prefs/MyRT.html:60 msgid "Reset to default" msgstr "Varsayılana sıfırla" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/User/Prefs.html:90 msgid "Residence" msgstr "Hane" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:196 msgid "Resolve" msgstr "Çöz" #: share/html/Ticket/Update.html:184 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) msgid "Resolve ticket #%1 (%2)" msgstr "#%1 biletini çözümle (%2)" #: etc/initialdata:299 lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:920 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:122 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "Resolved" msgstr "Çözüldü" #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57 share/html/Tools/Reports/index.html:58 msgid "Resolved by owner" msgstr "Sahip tarafından çözüldü" #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61 share/html/Tools/Reports/index.html:63 msgid "Resolved in date range" msgstr "Zaman aralığında çözüldü" #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner" msgstr "Dönemdeki çözülmüş biletler (sahip ile gruplandırılmış)" #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52 msgid "Resolved tickets, grouped by owner" msgstr "Çözülmüş biletler (sahip ile gruplandırılmış)" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "ResolvedRelative" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:71 msgid "Respond" msgstr "" #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48 msgid "Results" msgstr "Sonuçlar" #: share/html/Ticket/GnuPG.html:59 msgid "Return back to the ticket" msgstr "" #: share/html/Elements/EditPassword:66 msgid "Retype Password" msgstr "Parolayı tekrar yazın" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:61 msgid "Revert" msgstr "Eskiye dön" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:410 msgid "Right Delegated" msgstr "Yetki Aktarıldı" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:310 msgid "Right Granted" msgstr "Yetki Verildi" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 msgid "Right Loaded" msgstr "Yetki Yüklendi" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:475 lib/RT/ACE_Overlay.pm:496 msgid "Right could not be revoked" msgstr "Yetki geri alınamıyor" #: share/html/User/Delegation.html:87 msgid "Right not found" msgstr "Yetki bulunamadı" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:340 lib/RT/ACE_Overlay.pm:435 msgid "Right not loaded." msgstr "Yetki yüklenemedi" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:492 msgid "Right revoked" msgstr "Yetki geri alındı" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Rights" msgstr "Yetkiler" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1543 #. ($object_type) msgid "Rights could not be granted for %1" msgstr "Yetkiler %1 için verilemiyor" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Rights could not be revoked for %1" msgstr "Yetkiler %1 için geri alınamıyor" #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:74 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:76 msgid "Roles" msgstr "Roller" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:156 msgid "Rows" msgstr "" #: share/html/Prefs/MyRT.html:76 msgid "Rows per box" msgstr "Kutu başına satır" #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:90 msgid "Rows per page" msgstr "Sayfa başına satır" #: lib/RT/Installer.pm:68 msgid "SQLite" msgstr "SQLite" #: share/html/Install/DatabaseType.html:58 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server." msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:109 msgid "Sat" msgstr "Cts" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Sat." msgstr "Cmt." #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114 msgid "Saturday" msgstr "Cumartesi" #: share/html/Prefs/MyRT.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Search/Elements/EditSearches:72 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/Reminders.html:63 share/html/Widgets/SelectionBox:233 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/EditScrip:142 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:150 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Queues/Template.html:103 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:78 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Dashboards/Modify.html:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:118 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:154 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79 msgid "Save Changes" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" #: share/html/User/Prefs.html:192 msgid "Save Preferences" msgstr "Tercihleri Kaydet" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:65 msgid "Save as New" msgstr "Yeni olarak Kaydet" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Save changes" msgstr "Değişiklikleri kaydet" #: lib/RT/SharedSetting.pm:196 #. ($self->ObjectName, $name) msgid "Saved %1 %2" msgstr "" #: share/html/Elements/ShowSearch:72 #. ($SavedSearch) msgid "Saved Search %1 not found" msgstr "" #: share/html/Search/Chart.html:98 msgid "Saved charts" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Saved search %1" msgstr "Kaydedilmiş arama %1" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:135 share/html/Widgets/SavedSearch:185 msgid "Saved searches" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:78 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:65 #. ($scrip->id) #. ($id) msgid "Scrip #%1" msgstr "Senet #%1" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:167 msgid "Scrip Created" msgstr "Senet oluşturuldu" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54 msgid "Scrip Fields" msgstr "Senet alanları" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:104 msgid "Scrip deleted" msgstr "Senet silindi" #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:69 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:56 share/html/Admin/Global/index.html:56 msgid "Scrips" msgstr "Senetler" #: share/html/Ticket/Update.html:155 msgid "Scrips and Recipients" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:57 msgid "Scrips which apply to all queues" msgstr "Bütün kuyruklara etki eden senetler" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:67 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Search/Simple.html:67 msgid "Search" msgstr "Arama" #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48 share/html/Prefs/SearchOptions.html:51 msgid "Search Preferences" msgstr "Arama Tercihleri" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Search attribute load failure" msgstr "Arama özniteliği yükleme hatası" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57 msgid "Search for approvals" msgstr "Onayları ara" #: share/html/Search/Simple.html:77 msgid "Search for tickets" msgstr "Biletleri ara" #: share/html/Search/Simple.html:59 msgid "Search for tickets. Enter id numbers, queues by name, Owners by username and Requestors by email address." msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Search for tickets. Enter id numbers, queues by name, Owners by username and Requestors by email address. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments." msgstr "Biletleri ara. Bilet numarasını, Kuyrukları adı ile, Sahipleri kulanıcı adı ile ve İstekçileri eposta adresi ile girin. RT, girdiğiniz diğer şeyleri bilet gövdelerinde ve eklentilerde arayacaktır." #: share/html/User/Elements/Tabs:73 msgid "Search options" msgstr "Arama tercihleri" #: share/html/Search/Chart.html:73 #. ($PrimaryGroupByLabel) msgid "Search results grouped by %1" msgstr "Arama sonuçları %1 ile gruplandırılmıştır." #: lib/RT/Config.pm:221 msgid "Search results refresh interval" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Search update: %1" msgstr "Arama güncellemesi: %1" #: share/html/Search/Simple.html:61 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing fulltext:word." msgstr "Her bir biletin tüm metninin aranması uzun sürebilir, ama eğer bunu yapmanız gerkiyorsa, fulltext:kelime yazarak tüm bilet tarihçesindeki herhangi bir kelimeyi aratabilirsiniz." #: share/html/User/Prefs.html:180 msgid "Secret authentication token" msgstr "" #: bin/rt-crontool:369 msgid "Security:" msgstr "Güvenlik:" #: share/html/Elements/ShowCustomFields:111 msgid "See also:" msgstr "Bakınız:" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 msgid "See custom field values" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113 msgid "See custom fields" msgstr "Özel alanları gör" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients" msgstr "Giden eposta iletilerinin tamamını ve alıcılarını gör" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102 msgid "See ticket private commentary" msgstr "Biletin gizli yorumlarını gör" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101 msgid "See ticket summaries" msgstr "Bilet özetlerini gör" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113 lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 msgid "SeeCustomField" msgstr "ÖzelAlanıGör" #: lib/RT/Dashboard.pm:80 msgid "SeeDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:95 msgid "SeeGroup" msgstr "GrubuGör" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:97 msgid "SeeGroupDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:85 msgid "SeeOwnDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 msgid "SeeQueue" msgstr "KuyruğuGör" #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:97 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83 share/html/Admin/Global/Scrip.html:61 share/html/Admin/Global/Scrips.html:59 share/html/Admin/Global/Template.html:77 share/html/Admin/Global/Templates.html:59 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:93 msgid "Select" msgstr "Seç" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 msgid "Select Database Type" msgstr "Veritabanı Türünü Seçin" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:97 msgid "Select a Custom Field" msgstr "Özel bir alanı seç" #: share/html/Admin/Groups/index.html:88 msgid "Select a group" msgstr "Bir grubu seç" #: share/html/Admin/Queues/index.html:56 msgid "Select a queue" msgstr "Bir kuyruğu seç" #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50 msgid "Select a queue for your new ticket" msgstr "Yeni biletiniz için bir kuyruk seçin" #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:51 share/html/Admin/Users/index.html:54 msgid "Select a user" msgstr "Bir kullanıcı seçin" #: share/html/Install/index.html:59 msgid "Select another language" msgstr "Başka bir dil seçin" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Select custom field" msgstr "Özel alan seçin" #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 msgid "Select custom fields for all queues" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 msgid "Select custom fields for all user groups" msgstr "Bütün kullanıcı grupları için özel alanları seçin" #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 msgid "Select custom fields for all users" msgstr "Bütün kullanıcılar için özel alanları seçin" #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:76 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 msgid "Select custom fields for tickets in all queues" msgstr "Bütün kuyruklardaki biletler için özel alanlar seç" #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:82 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues" msgstr "Bütün kuyruklardaki biletlerin hareketleri için özel alanlar seçin" #: share/html/User/Elements/GroupTabs:73 msgid "Select group" msgstr "Grup seçin" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61 msgid "Select multiple values" msgstr "Çoklu değer seçin" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62 msgid "Select one value" msgstr "Bir değer seçin" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Select queue" msgstr "Kuyruk seçin" #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:55 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page" msgstr "\"Bir bakışta RT\" sayfasında görüntülenecek kuyrukları seçin" #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:69 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:75 msgid "Select scrip" msgstr "Senet seçin" #: share/html/Admin/Queues/Template.html:78 share/html/Admin/Queues/Templates.html:70 msgid "Select template" msgstr "Şablon seçin" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:63 msgid "Select up to %1 values" msgstr "En çok %1 adet değer seçin" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Select user" msgstr "Kullanıcı seç" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55 msgid "Selected Custom Fields" msgstr "Seçili özel alanlar" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2022 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:70 msgid "Selected objects" msgstr "Seçili nesneler" #: share/html/Widgets/SelectionBox:231 msgid "Selections modified. Please save your changes" msgstr "Seçimler değişti. Lütfen değişikliklerinizi kaydedin" #: lib/RT/Interface/Email.pm:734 msgid "Send email successfully" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Send mail to all watchers" msgstr "Tüm izleyicilere posta gönder" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\"" msgstr "Tüm izleyicilere \"yorum\" olarak posta gönder" #: etc/initialdata:76 msgid "Send mail to owner and all watchers" msgstr "" #: etc/initialdata:72 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\"" msgstr "" #: etc/initialdata:67 msgid "Send mail to requestors and Ccs" msgstr "İstekçilere ve Kk' lara posta gönder" #: etc/initialdata:62 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment" msgstr "İstekçilere ve Kk' lara yorum olarak posta gönder" #: etc/initialdata:33 msgid "Sends a message to the requestors" msgstr "İstekçilere posta gönderir" #: etc/initialdata:80 etc/initialdata:84 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs" msgstr "Belirtilmiş Kk ve GKk listesine posta gönderir" #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:7 msgid "Sends mail to the Ccs" msgstr "Kk' lara posta gönderir" #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:3 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment" msgstr "Kk' lara yorum olarak eposta gönderir" #: etc/initialdata:57 msgid "Sends mail to the administrative Ccs" msgstr "Yönetimsel Kk' lara eposta gönderir" #: etc/initialdata:53 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment" msgstr "Yönetimsel Kk' lara yorum olarak eposta gönderir" #: etc/initialdata:37 etc/initialdata:41 msgid "Sends mail to the owner" msgstr "Sahibe posta gönderir" #: lib/RT/Date.pm:96 msgid "Sep" msgstr "Eyl" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Sep." msgstr "Eki." #: lib/RT/User_Overlay.pm:1808 msgid "Set private key" msgstr "" #: share/html/Prefs/Other.html:82 share/html/User/Elements/Tabs:57 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: lib/RT/Config.pm:398 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:170 msgid "Show" msgstr "Göster" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Show Approvals" msgstr "Onayları Göster" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54 msgid "Show Columns" msgstr "Sütunları göster" #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:316 msgid "Show Results" msgstr "Sonuçları Göster" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153 #. ($Level) msgid "Show Tickets Properties on %1 level" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62 msgid "Show approved requests" msgstr "Onaylanmış istekleri göster" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71 msgid "Show as well" msgstr "" #: share/html/Ticket/Create.html:435 msgid "Show basics" msgstr "Temelleri Göster" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63 msgid "Show denied requests" msgstr "Reddedilmiş istekleri göster" #: share/html/Ticket/Create.html:438 msgid "Show details" msgstr "Ayrıntıları göster" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101 msgid "Show link descriptions" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:306 msgid "Show oldest history first" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61 msgid "Show pending requests" msgstr "Bekleyen istekleri göster" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64 msgid "Show requests awaiting other approvals" msgstr "Diğer onayları bekleyen istekleri göster" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89 msgid "ShowACL" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:89 msgid "ShowApprovalsTab" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:88 msgid "ShowConfigTab" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 msgid "ShowOutgoingEmail" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:94 msgid "ShowSavedSearches" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99 msgid "ShowScrips" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 msgid "ShowTemplate" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101 msgid "ShowTicket" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102 msgid "ShowTicketComments" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:60 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:305 msgid "Shredder" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:58 #. ($m->interp->apply_escapes( $Path )) msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server." msgstr "" #: share/html/Dashboards/Queries.html:184 msgid "Sidebar" msgstr "" #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:49 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 msgid "Sign" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:112 msgid "Sign by default" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc" msgstr "Bilet istekçisi veya bilet veya kuyruk Kk olarak yazılın" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc" msgstr "Bilet veya kuyruk Kk olarak yazılın" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:172 msgid "Signature" msgstr "İmza" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:520 msgid "Signing disabled" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:519 msgid "Signing enabled" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:71 msgid "Simple Search" msgstr "Basit Arama" #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49 msgid "Single" msgstr "Tekil" #: lib/RT/Installer.pm:139 msgid "Site name" msgstr "Site adı" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:152 share/html/Search/Elements/EditFormat:76 msgid "Size" msgstr "Boyut" #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52 msgid "Skip Menu" msgstr "Menüyü Geç" #: sbin/rt-email-digest:287 msgid "Skipping disabled user" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:79 msgid "Small" msgstr "Küçük" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server." msgstr "Bazı gezginler, sadece aynı alan adından (RT sunucunuz gibi) içerik yükleyebilirler." #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:113 msgid "Something wrong. Contact system administrator" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57 msgid "Sort" msgstr "Sırala" #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48 msgid "Sorting" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:207 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:66 msgid "Source" msgstr "Kaynak" #: sbin/rt-email-digest:94 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run." msgstr "" #: share/html/Search/Elements/ResultViews:60 msgid "Spreadsheet" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97 msgid "Stage" msgstr "Aşama" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:120 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 msgid "Started" msgstr "Başlangıcı" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "StartedRelative" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:119 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 msgid "Starts" msgstr "Başlayacak" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "StartsRelative" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:150 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:137 msgid "State" msgstr "Durum" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:914 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1925 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:93 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:55 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Ticket/Update.html:68 share/html/Tools/MyDay.html:67 msgid "Status" msgstr "Durum" #: etc/initialdata:285 msgid "Status Change" msgstr "Durum Değişikliği" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:670 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'") msgid "Status changed from %1 to %2" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:218 msgid "Steal" msgstr "Çal" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 msgid "Steal tickets" msgstr "Biletleri Çal" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 msgid "StealTicket" msgstr "" #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48 #. (3, 7) #. (2, 7) #. (1, 7) #. (7, 7) #. (5, 7) #. (6, 7) #. (4, 7) msgid "Step %1 of %2" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:767 #. ($Old->Name) msgid "Stolen from %1" msgstr "%1 den çalındı" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Stolen from %1 " msgstr "%1 den çalındı " #: share/html/Search/Elements/EditFormat:82 msgid "Style" msgstr "Biçem" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:910 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:125 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:53 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:143 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:112 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:50 share/html/Ticket/Elements/Reminders:132 share/html/Ticket/Forward.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:102 msgid "Subject" msgstr "Konu" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:70 msgid "Subject Tag" msgstr "" #: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789 #. ($self->Data) msgid "Subject changed to %1" msgstr "Konu değişti: %1" #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76 msgid "SubjectTag" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:578 #. ((defined $value && length $value)? $value : $self->loc("(no value)")) msgid "SubjectTag changed to %1" msgstr "" #: share/html/Elements/Submit:87 msgid "Submit" msgstr "Gönder" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:180 msgid "Subscribe" msgstr "Abone ol" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279 #. ($DashboardObj->Name) msgid "Subscribe to dashboard %1" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:78 msgid "Subscribe to dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:78 msgid "SubscribeDashboard" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:265 #. ($DashboardObj->Name) msgid "Subscribed to dashboard %1" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:80 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:91 msgid "Subscription" msgstr "Abonelik" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:270 #. ($msg) msgid "Subscription could not be created: %1" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Succeeded" msgstr "Başarılı" #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:731 msgid "Successfuly decrypted data" msgstr "" #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:696 msgid "Successfuly encrypted data" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:103 msgid "Sun" msgstr "Pzr" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Sun." msgstr "Paz." #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115 msgid "Sunday" msgstr "Pazar" #: lib/RT/System.pm:79 msgid "SuperUser" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:254 msgid "Suppress automatic new to open status change on ticket update" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:387 msgid "Suspended" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "System" msgstr "Sistem" #: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:57 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 msgid "System Configuration" msgstr "Sistem Ayarları" #: share/html/Dashboards/index.html:61 msgid "System Dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:224 share/html/Elements/SelectTimezone:71 msgid "System Default" msgstr "" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1543 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111 msgid "System Error" msgstr "Sistem Hatası" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:250 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:256 #. ($msg) msgid "System Error: %1" msgstr "Sistem Hatası: %1" #: share/html/Admin/Tools/index.html:49 msgid "System Tools" msgstr "Sistem Araçları" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688 msgid "System error" msgstr "" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:413 msgid "System error. Right not delegated." msgstr "Sistem hatası. Yetki devredilemedi." #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160 lib/RT/ACE_Overlay.pm:232 lib/RT/ACE_Overlay.pm:313 msgid "System error. Right not granted." msgstr "Sistem hatası. Yetki verilemedi." #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:58 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 msgid "System groups" msgstr "Sistem grupları" #: share/html/User/Elements/DelegateRights:101 msgid "System rights" msgstr "" #: lib/RT/Handle.pm:716 msgid "SystemRolegroup for internal use" msgstr "İç kullanım için SistemRolGrubu" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "TEST_STRING" msgstr "DENEME_YAZISI" #: etc/initialdata:566 share/html/Search/Elements/EditFormat:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:211 msgid "Take" msgstr "Al" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 msgid "Take tickets" msgstr "Biletleri al" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 msgid "TakeTicket" msgstr "BiletiAl" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752 msgid "Taken" msgstr "Alındı" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:79 msgid "Template" msgstr "Şablon" #: share/html/Admin/Global/Template.html:111 share/html/Admin/Queues/Template.html:117 #. ($TemplateObj->Id()) msgid "Template #%1" msgstr "Şablon #%1" #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111 #. ($id) msgid "Template #%1 deleted" msgstr "Şablon #%1 silindi" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:144 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:641 #. ($args{'Template'}) #. ($value) msgid "Template '%1' not found" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Template deleted" msgstr "Şablon silindi" #: lib/RT/Template_Overlay.pm:383 msgid "Template is empty" msgstr "Şablon boş" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:140 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:636 msgid "Template is mandatory argument" msgstr "Şablon gerekli bir argüman" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Template not found" msgstr "Şablon bulunamadı" #: lib/RT/Template_Overlay.pm:363 msgid "Template parsed" msgstr "Şablon ayrıştırıldı" #: lib/RT/Template_Overlay.pm:426 msgid "Template parsing error" msgstr "Şablon ayrıştırma hatası" #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:72 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:59 share/html/Admin/Global/index.html:60 msgid "Templates" msgstr "Şablonlar" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:158 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences." msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:919 msgid "That is already the current value" msgstr "Bu, zaten şimdiki değer" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:443 msgid "That is not a value for this custom field" msgstr "Bu, bu özel alan için bir değer değil" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1713 msgid "That is the same value" msgstr "Bu, aynı değer" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:295 lib/RT/ACE_Overlay.pm:394 msgid "That principal already has that right" msgstr "Bu yetkili, zaten bu hakka sahip" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:843 #. ($args{'Type'}) msgid "That principal is already a %1 for this queue" msgstr "Bu yetkili, zaten bu kuyruk için bir %1" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1137 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "That principal is already a %1 for this ticket" msgstr "Bu yetkili, zaten bu bilet için bir %1" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:959 #. ($args{'Type'}) msgid "That principal is not a %1 for this queue" msgstr "Bu yetkili, zaten bu kuyruk için bir %1 değil" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1259 #. ($args{'Type'}) msgid "That principal is not a %1 for this ticket" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1709 msgid "That queue does not exist" msgstr "Böyle bir kuyruk mevcut değil" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2998 msgid "That ticket has unresolved dependencies" msgstr "Bu bilet, çözümlenmemiş bağımlılıklara sahip" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2815 msgid "That user already owns that ticket" msgstr "Bu kullanıcı, zaten bu biletin sahibi" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2758 msgid "That user does not exist" msgstr "Bu kullanıcı bulunamadı" #: lib/RT/User_Overlay.pm:305 msgid "That user is already privileged" msgstr "Bu kullanıcı zaten yetkili" #: lib/RT/User_Overlay.pm:326 msgid "That user is already unprivileged" msgstr "Bu kullanıcı zaten yetkisiz" #: lib/RT/User_Overlay.pm:318 msgid "That user is now privileged" msgstr "Bu kullanıcı şu anda yetkilendirildi" #: lib/RT/User_Overlay.pm:339 msgid "That user is now unprivileged" msgstr "Bu kullanıcı artık yetkisiz" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2808 msgid "That user may not own tickets in that queue" msgstr "Bu kullanıcı, bu kuyruktaki biletleri sahiplenemez" #: lib/RT/Link_Overlay.pm:224 msgid "That's not a numerical id" msgstr "Bu, sayısal bir kimlik değil" #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:179 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:53 msgid "The Basics" msgstr "Temeller" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 msgid "The CC of a ticket" msgstr "Bir biletin KK' sı" #: lib/RT/Installer.pm:110 msgid "The DBA's database password" msgstr "" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 msgid "The administrative CC of a ticket" msgstr "Bir biletin yönetimsel KK' sı" #: lib/RT/Installer.pm:79 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')." msgstr "" #: bin/rt-crontool:379 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:" msgstr "Sonraki komut, 'genel' kuyruğundaki bütün biletleri bulacak ve eğer son 4 saat içinde dokunulmamışlarsa, önem derecelerini 99 a yükseltecektir." #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated." msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard." msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2196 msgid "The key has been disabled" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2202 msgid "The key has been revoked" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207 msgid "The key has expired" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2240 msgid "The key is fully trusted" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245 msgid "The key is ultimately trusted" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:922 msgid "The new value has been set." msgstr "Yeni değer atandı." #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 msgid "The owner of a ticket" msgstr "Bir biletin sahibi" #: share/html/dhandler:50 msgid "The page you requested could not be found" msgstr "" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100 msgid "The requestor of a ticket" msgstr "Bir biletin istekçisi" #: share/html/Install/Finish.html:64 #. (RT::Installer->ConfigFile) msgid "The settings you've chosen are stored in %1." msgstr "" #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:174 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2049 msgid "There are several keys suitable for encryption." msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50 #. () msgid "There are unread messages on this ticket." msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2235 msgid "There is marginal trust in this key" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2041 msgid "There is no key suitable for encryption." msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2045 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set." msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49 msgid "These comments aren't generally visible to the user" msgstr "Bu yorumlar, genellikle kullanıcıya görünür değillerdir" #: share/html/Install/Basics.html:53 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user." msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1094 msgid "This custom field does not apply to that object" msgstr "Bu özel alan, bu nesneye etkimez" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52 msgid "This feature is only available to system administrators" msgstr "Bu özellik, sadece sistem yöneticileri tarafından kullanılabilir" #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277 #. ($RT::MasonSessionDir) msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt." msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58 msgid "This message will be sent to..." msgstr "Bu iletinin gönderileceği kişi..." #: bin/rt-crontool:370 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT." msgstr "Bu araç, kullanıcının RT içinden keyfi perl modüllerini çalıştırabilmesine olanak verir." #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:356 msgid "This transaction appears to have no content" msgstr "Bu hareketin bir içeriğe sahip olmadığı gözüküyor" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:85 #. ($rows) msgid "This user's %1 highest priority tickets" msgstr "Bu kullanıcının %1 en yüksek öneme sahip biletleri" #: lib/RT/Date.pm:107 msgid "Thu" msgstr "Prş" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Thu." msgstr "Per." #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112 msgid "Thursday" msgstr "Perşembe" #: lib/RT/Record.pm:908 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 msgid "Ticket" msgstr "Bilet" #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48 share/html/Ticket/ModifyAll.html:52 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2" msgstr "Bilet #%1 Büyük güncelleme: %2" #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:113 #. ($id) msgid "Ticket #%1 relationships graph" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:147 #. ($Transaction->Ticket) msgid "Ticket #%1:" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) msgid "Ticket #%1: %2" msgstr "Bilet #%1: %2" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1124 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1133 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:379 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:502 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:514 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id) #. ($T::Tickets{$template_id}->id) #. ($ticket->Id) msgid "Ticket %1" msgstr "Bilet %1" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:672 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696 #. ($self->Id, $QueueObj->Name) msgid "Ticket %1 created in queue '%2'" msgstr "Bilet %1, '%2' kuyruğunda oluşturuldu" #: share/html/Search/Bulk.html:437 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94 #. ($id, $msg) #. ($Ticket->Id, $_) msgid "Ticket %1: %2" msgstr "Bilet %1: %2" #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:76 msgid "Ticket Custom Fields" msgstr "Bilet Özel Alanları" #: share/html/Ticket/History.html:48 share/html/Ticket/History.html:51 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) msgid "Ticket History # %1 %2" msgstr "Bilet geçmişi # %1 %2" #: etc/initialdata:300 msgid "Ticket Resolved" msgstr "Bilet Çözümlendi" #: share/html/Elements/CollectionList:192 share/html/Elements/TicketList:64 msgid "Ticket Search" msgstr "Bilet Arama" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1318 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 msgid "Ticket Transactions" msgstr "Bilet Hareketleri" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2194 msgid "Ticket content" msgstr "Bilet oluşturuldu" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2243 msgid "Ticket content type" msgstr "Bilet içerik türü" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:680 msgid "Ticket could not be created due to an internal error" msgstr "Bir iç hata nedeniyle, bilet oluşturulamadı" #: share/html/Ticket/Create.html:259 msgid "Ticket could not be loaded" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:290 msgid "Ticket display" msgstr "" #: share/html/Ticket/Display.html:63 msgid "Ticket metadata" msgstr "Bilet özel bilgisi" #: etc/initialdata:286 msgid "Ticket status changed" msgstr "Bilet durumu değişti" #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80 #. (ref $self) msgid "TicketSQL search module" msgstr "BiletSQL arama modülü" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1317 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107 msgid "Tickets" msgstr "Biletler" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2414 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},) msgid "Tickets %1 %2" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2369 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'}) msgid "Tickets %1 by %2" msgstr "" #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88 msgid "Tickets created after" msgstr "Şundan sonra oluşturulan biletler:" #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90 msgid "Tickets created before" msgstr "Şundan önce oluşturulan biletler:" #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89 msgid "Tickets resolved after" msgstr "Şundan sonra çözümlenen biletler:" #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91 msgid "Tickets resolved before" msgstr "Şundan önce çözümlenen biletler:" #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 msgid "Tickets which depend on this approval:" msgstr "Bu onaya dayanan biletler:" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:193 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74 msgid "Time Estimated" msgstr "Tahmini Süre" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2165 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:203 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92 msgid "Time Left" msgstr "Kalan Süre" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:198 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83 msgid "Time Worked" msgstr "Çalışılan Süre" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Time left" msgstr "Kalan süre" #: share/html/Elements/Footer:54 msgid "Time to display" msgstr "Gösterilecek süre" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Time worked" msgstr "Çalışılan süre" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:106 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "TimeEstimated" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "TimeLeft" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:915 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "TimeWorked" msgstr "ÇalışılanSüre" #: lib/RT/Installer.pm:210 lib/RT/Installer.pm:235 share/html/User/Prefs.html:82 msgid "Timezone" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:75 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: share/html/Ticket/Forward.html:67 msgid "To" msgstr "" #: share/html/Elements/Footer:65 #. ('sales@bestpractical.com') msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1." msgstr "Destek hakkında soru sormak için, kişisel geliştirim veya lisanslama için, lütfen %1 ile temasa geçin." #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:918 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:118 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "Told" msgstr "Söylendi" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "ToldRelative" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/Tabs:70 share/html/Admin/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:77 share/html/Tools/index.html:48 share/html/Tools/index.html:51 msgid "Tools" msgstr "Araçlar" #: share/html/Search/Elements/Chart:144 msgid "Total" msgstr "Toplam" #: etc/initialdata:227 msgid "Transaction" msgstr "Hareket" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:912 #. ($self->Data) msgid "Transaction %1 purged" msgstr "Hareket %1 tasfiye edildi" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:193 msgid "Transaction Created" msgstr "Hareket Oluşturuldu" #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:80 msgid "Transaction Custom Fields" msgstr "Hareket Özel Alanları" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:126 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id" msgstr "Transaction->Create gerçekleştirilemedi, çünkü bir nesne türü ve kimliği belirtmediniz" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:129 msgid "TransactionDate" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:977 msgid "Transactions are immutable" msgstr "Hareketler değişemez" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55 msgid "Trust" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:105 msgid "Tue" msgstr "Sal" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Tue." msgstr "Sal." #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110 msgid "Tuesday" msgstr "Salı" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:916 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1979 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:95 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:67 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 msgid "Type" msgstr "Tür" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:810 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),) msgid "Type changed from '%1' to '%2'" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:288 msgid "Unable to determine object type or id" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:276 #. ($msg) msgid "Unable to set privacy id: %1" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:285 #. (loc('Permission Denied')) msgid "Unable to set privacy object or id: %1" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:268 #. ($msg) msgid "Unable to set privacy object: %1" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:254 #. ($DashboardId) msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied" msgstr "" #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:126 msgid "Unimplemented" msgstr "Gerçekleştirilmedi" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:91 msgid "Unix login" msgstr "Unix girişi" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2219 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2224 msgid "Unknown (no trust value assigned)" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229 msgid "Unknown (this value is new to the system)" msgstr "" #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:308 lib/RT/Record.pm:804 #. ($self->ContentEncoding) #. ($ContentEncoding) msgid "Unknown ContentEncoding %1" msgstr "Bilinmeyen İçerikKodlaması %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Unknown field: $key" msgstr "Bilinmeyen alan: $key" #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:267 #. ($key) msgid "Unknown field: %1" msgstr "Bilinmeyen alan: %1" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65 msgid "Unlimit" msgstr "Limitsiz" #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60 msgid "Unlimited" msgstr "Sınırsız" #: share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:62 msgid "Unnamed search" msgstr "Adlandırılmamış arama" #: lib/RT/Handle.pm:651 msgid "Unprivileged" msgstr "Yetkisiz" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71 msgid "Unselected Custom Fields" msgstr "Seçilmemiş Özel Alanlar" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:87 msgid "Unselected objects" msgstr "Seçilmemiş nesneler" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1792 msgid "Unset private key" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:748 msgid "Untaken" msgstr "Alınmamış" #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:234 share/html/Search/Bulk.html:84 share/html/Search/Elements/EditSearches:70 share/html/Widgets/SelectionBox:224 msgid "Update" msgstr "Güncelle" #: share/html/Search/Chart.html:94 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121 msgid "Update Graph" msgstr "" #: share/html/Ticket/Update.html:153 msgid "Update Ticket" msgstr "Bileti Güncelle" #: share/html/Search/Bulk.html:137 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91 msgid "Update Type" msgstr "Türü Güncelle" #: share/html/Search/Build.html:111 msgid "Update format and Search" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:245 msgid "Update multiple tickets" msgstr "Birden çok bileti güncelle" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1394 msgid "Update not recorded." msgstr "Güncelleme kaydedilmedi" #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:87 msgid "Update ticket" msgstr "Bileti güncelle" #: share/html/SelfService/Update.html:117 share/html/SelfService/Update.html:49 #. ($Ticket->id) msgid "Update ticket #%1" msgstr "Bileti güncelle: #%1" #: share/html/Ticket/Update.html:186 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) msgid "Update ticket #%1 (%2)" msgstr "Bileti güncelle: #%1 (%2)" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1394 msgid "Update type was neither correspondence nor comment." msgstr "Güncelleme türü cevap veya yorum değildi." #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "UpdateStatus" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:919 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:141 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 msgid "Updated" msgstr "Güncellendi" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:290 #. ($desc) msgid "Updated saved search \"%1\"" msgstr "" #: share/html/Tools/Offline.html:94 msgid "Upload" msgstr "Yükle" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86 msgid "Upload multiple files" msgstr "Çoklu dostya yükle" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81 msgid "Upload multiple images" msgstr "Çoklu resim yükle" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87 msgid "Upload one file" msgstr "Tek bir dosya yükle" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82 msgid "Upload one image" msgstr "Tek bir resim yükle" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:88 msgid "Upload up to %1 files" msgstr "En çok %1 dosya yükle" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:83 msgid "Upload up to %1 images" msgstr "En çok %1 resim yükle" #: share/html/Tools/Offline.html:94 msgid "Upload your changes" msgstr "Değişikliklerinizi yükleyin" #: sbin/rt-email-digest:88 msgid "Usage: " msgstr "Kullanımı: " #: lib/RT/Installer.pm:133 msgid "Use SSL?" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:336 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option" msgstr "" #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No')) msgid "Use default (%1)" msgstr "" #: share/html/Admin/index.html:86 msgid "Use other RT administrative tools" msgstr "Diğer RT yönetimsel araçlarını kullan" #: share/html/Widgets/Form/Select:123 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue) msgid "Use system default (%1)" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:326 msgid "Use this to protect the format of plain text" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:909 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:403 #. ($args{'Owner'}) msgid "User '%1' could not be found." msgstr "Kullanıcı '%1' bulunamadı." #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67 msgid "User (created - expire)" msgstr "" #: etc/initialdata:170 etc/initialdata:87 msgid "User Defined" msgstr "Kullanıcı Tanımlandı" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:96 msgid "User Defined conditions and actions" msgstr "Kullanıcı tanımlı durumlar ve eylemler" #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:70 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:87 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:70 share/html/Admin/Global/index.html:74 msgid "User Rights" msgstr "Kullanıcı Hakları" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1918 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id) msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:295 #. ($msg) msgid "User could not be created: %1" msgstr "Kullanıcı oluşturulamıyor: %1" #: lib/RT/User_Overlay.pm:265 msgid "User created" msgstr "Kullanıcı oluşturuldu" #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:90 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:92 msgid "User defined groups" msgstr "Kullanıcı tanımlı gruplar" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1234 msgid "User disabled" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1236 msgid "User enabled" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:61 msgid "User has empty email address" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:490 lib/RT/User_Overlay.pm:510 msgid "User loaded" msgstr "Kullanıcı yüklendi" #: share/html/Admin/Groups/index.html:113 msgid "User-defined groups" msgstr "Kullanıcı-tanımlı gruplar" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:71 share/html/Elements/Login:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" #: lib/RT/Config.pm:160 msgid "Username format" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1319 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 share/html/Admin/Elements/Tabs:55 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:75 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Admin/index.html:58 share/html/User/Groups/Members.html:81 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" #: share/html/Admin/Users/index.html:99 msgid "Users matching search criteria" msgstr "Arama kıstaslarıyla eşleşen kullanıcılar" #: bin/rt-crontool:177 #. ($txn->id) msgid "Using transaction #%1..." msgstr "Hareket #%1 kullanılıyor..." #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:339 msgid "Valid Query" msgstr "Geçerli Sorgu" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:85 msgid "Validation" msgstr "Geçerlilik" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:123 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:65 msgid "Value" msgstr "Değer" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80 msgid "Values" msgstr "Değerler" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:122 msgid "Variable" msgstr "" #: share/html/Tools/index.html:70 msgid "Various RT reports" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:206 msgid "Version" msgstr "Sürüm" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:97 msgid "View dashboards for this group" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:85 msgid "View personal dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:80 msgid "View system dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:115 msgid "W3CDTF" msgstr "W3CDTF" #: lib/RT/Config.pm:194 msgid "WYSIWYG composer height" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:185 msgid "WYSIWYG message composer" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170 msgid "Warning! This is NOT signed!" msgstr "Uyarı! Bu İMZALANMADI!" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105 msgid "Watch" msgstr "Gözle" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106 msgid "WatchAsAdminCc" msgstr "YöneticiKkOlarakGözle" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:134 msgid "Watcher" msgstr "İzleyici" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:145 msgid "WatcherGroup" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:65 msgid "Watchers" msgstr "Gözcüler" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT." msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database." msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:197 msgid "Web port" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:106 msgid "Wed" msgstr "Çrş" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Wed." msgstr "Çar." #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111 msgid "Wednesday" msgstr "Çarşamba" #: lib/RT/Config.pm:386 msgid "Weekly digest" msgstr "" #: share/html/Install/index.html:48 msgid "Welcome to RT!" msgstr "RT'ye Hoşgeldiniz!" #: share/html/Tools/MyDay.html:77 msgid "What I did today" msgstr "Bugün ne yaptım" #: share/html/Install/index.html:67 msgid "What is RT?" msgstr "RT Nedir?" #: lib/RT/Installer.pm:161 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?" msgstr "" #: share/html/Install/Global.html:54 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the rt-mailgate program." msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket" msgstr "Bir bilet, bütün onaycılar tarafından onaylandığında, özgün bilete cevap yolla" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket" msgstr "Bir bilet, herhangi bir onaycı tarafından onaylandığında, özgün bilete cevap yolla" #: etc/initialdata:104 msgid "When a ticket is created" msgstr "Bir bilet oluşturulduğunda" #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval" msgstr "Bir onay bileti oluşturulduğunda, sahibi ve YöneticiKk' yı, nesnenin onaylarını beklediği konusunda uyar" #: etc/initialdata:109 msgid "When anything happens" msgstr "Herhangi bir şey olduğunda" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database" msgstr "" #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.7.1/content:3 msgid "Whenever a ticket is closed" msgstr "" #: etc/initialdata:164 etc/upgrade/3.8.3/content:3 msgid "Whenever a ticket is rejected" msgstr "" #: etc/initialdata:183 etc/upgrade/3.7.1/content:8 msgid "Whenever a ticket is reopened" msgstr "" #: etc/initialdata:157 msgid "Whenever a ticket is resolved" msgstr "Bir bilet çözümlendiğinde" #: etc/initialdata:143 msgid "Whenever a ticket's owner changes" msgstr "Bir biletin sahibi değiştiğinde" #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/3.1.17/content:16 msgid "Whenever a ticket's priority changes" msgstr "Bir biletin önceliği değiştiğinde" #: etc/initialdata:151 msgid "Whenever a ticket's queue changes" msgstr "Bir biletin kuyruğu değiştiğinde" #: etc/initialdata:128 msgid "Whenever a ticket's status changes" msgstr "Bir biletin durumu değiştiğinde" #: etc/initialdata:171 msgid "Whenever a user-defined condition occurs" msgstr "Kullanıcı tanımlı bir durum oluştuğunda" #: etc/initialdata:122 msgid "Whenever comments come in" msgstr "Bir yorum geldiğinde" #: etc/initialdata:115 msgid "Whenever correspondence comes in" msgstr "Cevap geldiğinde" #: lib/RT/Installer.pm:183 msgid "Where to find your sendmail binary." msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63 msgid "Wipeout" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:94 msgid "Work" msgstr "Çalışma" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Work offline" msgstr "Çevrimdışı çalışma" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91 msgid "WorkPhone" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/Tools/MyDay.html:62 msgid "Worked" msgstr "Çalışıldı" #: share/html/Widgets/Form/Boolean:77 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2924 msgid "You already own this ticket" msgstr "Bu biletin sahibi zaten sizsiniz" #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption." msgstr "" #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption." msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "You are not an authorized user" msgstr "Yetkili bir kullanıcı değilsiniz" #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:51 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id) msgid "You can jump to the first unread message or jump to the first unread message and mark all messages as seen." msgstr "" #: share/html/Prefs/Search.html:58 msgid "You can also edit the predefined search itself" msgstr "Öntanımlı aramanın kendisinide değiştirebilirsiniz" #: lib/RT/User_Overlay.pm:933 msgid "You can not set password." msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2801 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" msgstr "Sahibi olduğunuz veya sahipsiz biletleri tekrar tahsis edebilirsiniz" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2797 msgid "You can only take tickets that are unowned" msgstr "Sadece sahibi olmadığınız biletleri alabilirsiniz" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:54 msgid "You don't have SuperUser right." msgstr "" #: lib/RT/StyleGuide.pod:772 #. ($num, $queue) msgid "You found %1 tickets in queue %2" msgstr "%2 kuyruğunda %1 bilet buldunuz" #: share/html/NoAuth/Logout.html:55 msgid "You have been logged out of RT." msgstr "RT' den çıkış yaptınız" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:139 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:129 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue." msgstr "" #: share/html/SelfService/Display.html:133 msgid "You have no permission to create tickets in that queue." msgstr "Bu kuyrukta bilet oluşturmaya yetkiniz yok." #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1722 msgid "You may not create requests in that queue." msgstr "Bu kuyrukta istek oluşturamazsınız." #: share/html/Install/Basics.html:85 msgid "You must enter an Administrative password" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:140 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:130 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key." msgstr "" #: share/html/Install/Finish.html:56 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of root and the password you set earlier." msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseType.html:55 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with." msgstr "" #: share/html/Install/index.html:79 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click Let's go! below, RT will guide you through setting up your RT server and database." msgstr "" #: share/html/NoAuth/Logout.html:59 msgid "You're welcome to login again" msgstr "Tekrar giriş yapabilirsiniz" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1126 msgid "Your password is not set." msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending." msgstr "İsteğiniz %1 tarafından onaylandı. Diğer onaylar, halen bekliyor olabilir." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Your request has been approved." msgstr "İsteğiniz onaylandı" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Your request was rejected." msgstr "İsteğiniz reddedildi." #: lib/RT/Interface/Web.pm:557 msgid "Your username or password is incorrect" msgstr "Kullanıcı adınız veya parolanız yanlış" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:156 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:141 msgid "Zip" msgstr "Posta Kodu" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166 msgid "[Down]" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163 msgid "[Up]" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:62 msgid "[none]" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:325 msgid "add
 tag around plain text attachments"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectDateRelation:59
msgid "after"
msgstr "Sonra"

#: lib/RT/System.pm:91
msgid "allow creation of saved searches"
msgstr "kaydedilmiş aramaların oluşturulmasına izin ver"

#: lib/RT/System.pm:90
msgid "allow loading of saved searches"
msgstr "kaydedilmiş aramaların yüklenmesine izin ver"

#: share/html/User/Elements/DelegateRights:82
#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
msgid "as granted to %1"
msgstr "%1' e verildi"

#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
msgid "bar"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
msgid "before"
msgstr "Önce"

#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:91
msgid "body"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
msgid "bottom to top"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "chart"
msgstr "şema"

#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:68
msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:53 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68
msgid "check to add"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
msgid "click to check/uncheck all objects at once"
msgstr ""

#: share/html/SelfService/Closed.html:53
msgid "closed"
msgstr "kapalı"

#: lib/RT/Config.pm:163
msgid "concise"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "contains"
msgstr "içeriyor"

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:86
msgid "core config"
msgstr ""

#: share/html/Search/Chart.html:63 share/html/Search/Chart.html:67
#. ($cf)
#. ($obj->Name)
msgid "custom field '%1'"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:99
msgid "daily"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:72
#. ($hour)
msgid "daily at %1"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
msgid "days"
msgstr "gün"

#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
msgid "deleted"
msgstr "silindi"

#: lib/RT/Config.pm:335
msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "does not match"
msgstr "eşleşmiyor"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "doesn't contain"
msgstr "içermiyor"

#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
msgid "doesn't match"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
msgid "download"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "equal to"
msgstr "eşittir"

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
msgid "error: can't move down"
msgstr "hata: aşağı gidemiyorum"

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
msgid "error: can't move left"
msgstr "hata sola gidemiyorum"

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
msgid "error: can't move up"
msgstr "hata yukarı gidemiyorum"

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
msgid "error: nothing to delete"
msgstr "hata: silinecek bir şey yok"

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
msgid "error: nothing to move"
msgstr "hata: taşınacak bir şey yok"

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
msgid "error: nothing to toggle"
msgstr "hata: değiştirecek bir şey yok"

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:117
msgid "every"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:173
msgid "executed plugin successfuly"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2241
msgid "full"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "greater than"
msgstr "büyüktür"

#: lib/RT/Group_Overlay.pm:159
#. ($self->Name)
msgid "group '%1'"
msgstr "grup %1"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "grouped by %1"
msgstr "%1 ile gruplanmış"

#: lib/RT/Date.pm:346
msgid "hours"
msgstr "saat"

#: lib/RT/Date.pm:118 share/html/Search/Elements/ResultViews:62
msgid "iCal"
msgstr ""

#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:100 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
msgid "id"
msgstr "numara"

#: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:84
msgid "is"
msgstr "aynıdır"

#: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:85
msgid "isn't"
msgstr "aynı değildir"

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2197
msgid "key disabled"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2208
msgid "key expired"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2203
msgid "key revoked"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
msgid "left to right"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "less than"
msgstr "azdır"

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2236
msgid "marginal"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
msgid "matches"
msgstr "eşleşir"

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
msgid "maximum depth"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:342
msgid "min"
msgstr "en az"

#: share/html/Tools/MyDay.html:62
msgid "minutes"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
msgid "monthly"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:69
#. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
msgid "monthly (day %1) at %2"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:358
msgid "months"
msgstr "ay"

#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:136
msgid "never"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
msgid "new"
msgstr "yeni"

#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
msgid "no"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
msgid "no name"
msgstr "adsız"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "no value"
msgstr "değersiz"

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"

#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "not equal to"
msgstr "eşit değildir"

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
msgid "nothing"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:161
msgid "objects were successfuly removed"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
msgid "on"
msgstr "Tarih:"

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
msgid "on day"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
msgid "one"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
msgid "open"
msgstr "açık"

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
msgid "open/close"
msgstr ""

#: share/html/Widgets/Form/Select:77
msgid "other..."
msgstr ""

#: lib/RT/Group_Overlay.pm:164
#. ($self->Name, $user->Name)
msgid "personal group '%1' for user '%2'"
msgstr "'%2' kullanıcısı için, kişisel grup '%1'"

#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
msgid "pie"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:181
msgid "plugin returned empty list"
msgstr ""

#: lib/RT/Group_Overlay.pm:172
#. ($queue->Name, $self->Type)
msgid "queue %1 %2"
msgstr "kuyruk %1 %2"

#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
msgid "rejected"
msgstr "reddedildi"

#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
msgid "resolved"
msgstr "çözüldü"

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
msgid "right to left"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:338
msgid "sec"
msgstr "saniye"

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:183
msgid "see object list below"
msgstr ""

#: lib/RT/System.pm:89
msgid "show Approvals tab"
msgstr ""

#: lib/RT/System.pm:88
msgid "show Configuration tab"
msgstr "ayar sekmesini göster"

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
msgid "site config"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "spreadsheet"
msgstr "hesap çizelgesi"

#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
msgid "stalled"
msgstr "savsaklandı"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "style: %1"
msgstr "biçem: %1"

#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:92
msgid "summary"
msgstr ""

#: share/html/Prefs/MyRT.html:89
msgid "summary rows"
msgstr "özet satırları"

#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
#. ($self->Type)
msgid "system %1"
msgstr "sistem %1"

#: lib/RT/Group_Overlay.pm:178
#. ($self->Type)
msgid "system group '%1'"
msgstr "sistem grubu '%1'"

#: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
msgid "the calling component did not specify why"
msgstr "çağıran bileşen, nedenini belirtmedi"

#: lib/RT/Installer.pm:169
msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
msgstr ""

#: lib/RT/Installer.pm:177
msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
msgstr ""

#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
#. ($self->Instance, $self->Type)
msgid "ticket #%1 %2"
msgstr "bilet #%1 %2"

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
msgid "top to bottom"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
msgid "ultimate"
msgstr ""

#: lib/RT/Group_Overlay.pm:181
#. ($self->Id)
msgid "undescribed group %1"
msgstr "betimlenmemiş grup %1"

#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
msgid "unlimited"
msgstr ""

#: lib/RT/Group_Overlay.pm:156
#. ($user->Object->Name)
msgid "user %1"
msgstr "kullanıcı %1"

#: lib/RT/Config.pm:164
msgid "verbose"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
msgid "weekly"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:66
#. (loc($day), $hour)
msgid "weekly (on %1) at %2"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:123
msgid "weeks"
msgstr "hafta"

#: lib/RT/Installer.pm:198
msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:68
msgid "with headers"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:362
msgid "years"
msgstr "yıl"

#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
msgid "yes"
msgstr ""