# Copyright (c) 2002 Jesse Vincent # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RT 3.4.x\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2005-10-03 13:48-0400\n" "Last-Translator: James \n" "Language-Team: rt-devel \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII\n" "Content-Transfer-Encoding: 7bit\n" #: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) #. ($ticket->Id, $ticket->Subject) #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject) msgid "#%1: %2" msgstr "#%1: %2" #: lib/RT/Record.pm:926 #. ($label) msgid "$prefix %1" msgstr "$Awalan %1" #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id) msgid "%1 #%2" msgstr "%1 #%2" #: lib/RT/Date.pm:361 #. ($s, $time_unit) msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 %2 %3" msgstr "%1 %2 %3" #: lib/RT/Date.pm:397 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900)) msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" #: lib/RT/Record.pm:1671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679 #. ($cf->Name, $new_value->Content) #. ($field, $self->NewValue) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) msgid "%1 %2 added" msgstr "%1 %2 sudah ditambah" #: lib/RT/Date.pm:358 #. ($s, $time_unit) msgid "%1 %2 ago" msgstr "%1 %2 yang lalu" #: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643 #. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content) #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue) msgid "%1 %2 changed to %3" msgstr "%1 %2 diganti menjadi %3" #: lib/RT/Record.pm:1675 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:685 #. ($cf->Name, $old_value->Content) #. ($field, $self->OldValue) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) msgid "%1 %2 deleted" msgstr "%1 %2 sudah dihapus" #: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name)) msgid "%1 %2 with template %3" msgstr "%1 %2 gunakan template %3" #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name) msgid "%1 (%2) by %3" msgstr "%1 (%2) oleh %3" #: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65 #. (loc($DefaultStatus)) #. (loc($TicketObj->Status)) #. ($TicketObj->OwnerObj->Name()) #. (loc($Ticket->Status())) msgid "%1 (Unchanged)" msgstr "(Belum diubah)" #: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207 #. ("--search-argument", "--search") #. ("--condition-argument", "--condition") #. ("--action-argument", "--action") msgid "%1 - An argument to pass to %2" msgstr "%1 - Sebuah penjelasan untuk dilewati ke %2" #: bin/rt-crontool:210 #. ("--verbose") msgid "%1 - Output status updates to STDOUT" msgstr "%1 - status Output diperbaharui menjadi STDOUT" #: bin/rt-crontool:204 #. ("--action") msgid "%1 - Specify the action module you want to use" msgstr "%1 - menetapkan modul aksi yang ingin digunakan oleh anda" #: bin/rt-crontool:198 #. ("--condition") msgid "%1 - Specify the condition module you want to use" msgstr "%1 - menetapkan moduk kondisi yang ingin digunakan oleh anda" #: bin/rt-crontool:191 #. ("--search") msgid "%1 - Specify the search module you want to use" msgstr "%1 - menetapkan modul pencarian yang ingin digunakan oleh anda" $RT::VERSION, '2005', 'Best Practical Solutions, LLC',) #: html/Elements/Footer:58 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2005', 'Best Practical Solutions, LLC',) msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4." msgstr "%1 RT %2 Hak Cipta 1996-%3 %4." #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151 #. ($self->Id) msgid "%1 ScripAction loaded" msgstr "%1 Memanggil AksiScrip" #: lib/RT/Record.pm:1708 #. ($args{'Value'}, $cf->Name) msgid "%1 added as a value for %2" msgstr "%1 ditambahkan sebagai nilai untuk %2" #: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152 #. ($args{'Base'}) #. ($args{'Target'}) msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database" msgstr "%1 ditampilkan sebagai objek lokal, tetapi tidak dapat ditemukan di dalam database" #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name) msgid "%1 by %2" msgstr "%1 oleh %2" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name) #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString) #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'") msgid "%1 changed from %2 to %3" msgstr "%1 sudah diganti dari %2 ke %3" #: html/Search/Build.html:212 #. ($Description) msgid "%1 copy" msgstr "%1 ditiru" #: lib/RT/Record.pm:930 msgid "%1 could not be set to %2." msgstr "%1 tidak bisa diatur ke %2." #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743 #. ($self) msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent." msgstr "%1 tidak dapat mengatur status untuk diselesaikan. Database RT's mungkin tidak konsisten." #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560 #. ($obj_type) msgid "%1 created" msgstr "%1 sudah dibuat" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565 #. ($obj_type) msgid "%1 deleted" msgstr "%1 sudah dihapus" #: html/Elements/MyTickets:47 #. ($rows) msgid "%1 highest priority tickets I own" msgstr "%1 Tiket dengan prioritas paling tinggi yang saya miliki" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 highest priority tickets I requested..." msgstr "%1 Tiket dengan prioritas paling tinggi yang saya minta..." #: bin/rt-crontool:186 #. ($0) msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron." msgstr "%1 adalah sebuah alat yang berfungsi pada tiket dari alat penjadwalan eksternal, seperti Cron." #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) msgid "%1 is no longer a %2 for this queue." msgstr "%1 tidak lagi menjadi %2 untuk antrian ini." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 is no longer a value for custom field %2" msgstr "%1 tidak lagi menjadi nilai untuk kolom kustom %2" #: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69 #. ('') #. ('') #. ($Ticket->TimeEstimated) #. ($Ticket->TimeWorked) #. ($Ticket->TimeLeft) msgid "%1 min" msgstr "%1 menit" #: html/Elements/MyRequests:47 #. ($rows) msgid "%1 newest unowned tickets" msgstr "%1 tiket terbaru yang belum dimiliki" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 newest unowned tickets..." msgstr "%1 tiket terbaru yang belum dimiliki..." #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:827 msgid "%1 objects" msgstr "%1 objek" #: html/User/Elements/DelegateRights:97 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/)) msgid "%1 rights" msgstr "hak-hak %1" #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63 #. (ref $self) msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket." msgstr "%1 akan memecahkan semua anggota dari grup tiket yang dipecahkan." #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:828 msgid "%1's %2 objects" msgstr "%1's %2 objek" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:829 msgid "%1's %2's %3 objects" msgstr "%1's %2's %3 objek" #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56 #. ($object->Name) #. ($Object->Name) msgid "%1's saved searches" msgstr "%1's pencarian disimpan" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470 #. ($self) msgid "%1: no attachment specified" msgstr "%1: tidak ada lampiran yang ditentukan" #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78 #. ($size) msgid "%1b" msgstr "%1b" #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75 #. (int( $size / 102.4 ) / 10) msgid "%1k" msgstr "%1k" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118 #. ($args{'Status'}) msgid "'%1' is an invalid value for status" msgstr "'%1' adalah nilai yang tidak valid untuk status" #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76 msgid "(Check box to delete)" msgstr "(Klik kotak ini untuk hapus)" #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)" msgstr "(Klik kotak ini untuk menon-aktifkan pemberitahuan kepada penerima yang sudah terdaftar)" #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)" msgstr "(Klik kotak ini untuk mengaktifkan pemberitahuan kepada penerima yang sudah terdaftar)" #: html/Ticket/Create.html:209 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)" msgstr "(Masukkan ID Tiket atau URL, dipisahkan dengan spasi)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(If left blank, will default to %1" msgstr "(Jika ditinggalkan kosong, default akan diatur menjadi %1" #: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81 #. ($RT::CorrespondAddress) #. ($RT::CommentAddress) msgid "(If left blank, will default to %1)" msgstr "(Jika ditinggalkan kosong, default akan menjadi %1)" #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53 msgid "(No custom fields)" msgstr "(Tidak ada kolom kustom)" #: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74 msgid "(No members)" msgstr "(Tidak ada anggota)" #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49 msgid "(No scrips)" msgstr "(Tidak ada scrip)" #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52 msgid "(No templates)" msgstr "(Tidak ada template)" #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47 msgid "(None)" msgstr "(Tidak satu pun)" #: html/Ticket/Update.html:88 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does not change who will receive future updates.)" msgstr "(Kirim salinan tembusan untuk memperbaharui daftar alamat email yang dibatasi dengan koma. Tidak akan mengubah siapakah yang akan menerima pembaharuan di masa datang.)" #: html/Ticket/Create.html:100 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people will receive future updates.)" msgstr "(Kirim salinan tembusan untuk memperbaharui daftar alamat administrasi email. Orang-orang ini akan menerima pembaharuan di masa datang.)" #: html/Ticket/Update.html:84 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does not change who will receive future updates.)" msgstr "(Kirim salinan tembusan untuk memperbaharui daftar alamat email. Tidak akan mengubah siapakah yang akan menerima pembaharuan di masa datang.)" #: html/Ticket/Create.html:90 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people will receive future updates.)" msgstr "(Kirim salinan tembusan untuk memperbaharui daftar alamat email. Orang-orang ini akan menerima pembaharuan di masa datang.)" #: html/Admin/Elements/EditScrip:102 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)" msgstr "Gunakan kolom ini ketika anda memilih 'Definisikan Pengguna' untuk sebuah kondisi atau aksi" #: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54 msgid "(empty)" msgstr "(kosong)" #: html/Admin/Users/index.html:60 msgid "(no name listed)" msgstr "(tidak ada nama yang terdaftar)" #: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580 msgid "(no value)" msgstr "(Tidak ada nilai)" #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47 msgid "(no values)" msgstr "(Tidak ada nilai-nilai)" #: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49 msgid "(only one ticket)" msgstr "(hanya satu Tiket)" #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:146 msgid "(pending approval)" msgstr "(izin ditunda)" #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149 msgid "(pending other Collection)" msgstr "(Koleksi yang lain ditunda)" #: html/Admin/Users/Modify.html:71 msgid "(required)" msgstr "(diperlukan)" #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82 msgid "(untitled)" msgstr "(tidak ada judul)" #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53 msgid "<% $Ticket->Status%>" msgstr "<% $Tiket->Status%>" #: html/Elements/SelectTicketTypes:48 msgid "<% $_ %>" msgstr "<% $_ %>" #: html/Search/Elements/SelectLinks:48 msgid "<%$_%>" msgstr "<%$_%>" #: html/Search/Elements/DisplayOptions:65 msgid "<%$field%>" msgstr "<%$kolom%>" #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) msgid " %1" msgstr " %1" #: etc/initialdata:218 msgid "A blank template" msgstr "Template kosong" #: html/Admin/Users/Modify.html:363 msgid "A password was not set, so user won't be able to login." msgstr "" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219 msgid "ACE not found" msgstr "ACE tidak ditemukan" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854 msgid "ACEs can only be created and deleted." msgstr "ACE hanya dapat dibuat dan dihapus." #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46 msgid "AND" msgstr "DAN" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n" msgstr "Dibatalkan untuk menghindari modifikasi tiket yang tidak diharapkan.\\n" #: html/User/Elements/Tabs:53 msgid "About me" msgstr "Tentang Aku" #: html/Admin/Users/Modify.html:106 msgid "Access control" msgstr "Kontrol Akses" #: html/Admin/Elements/EditScrip:71 msgid "Action" msgstr "Aksi" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173 #. ($args{'ScripAction'}) msgid "Action %1 not found" msgstr "Aksi %1 tidak ditemukan" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Action committed." msgstr "Aksi dijalankan." #: bin/rt-crontool:148 msgid "Action committed.\\n" msgstr "Aksi dijalankan." #: bin/rt-crontool:144 msgid "Action prepared..." msgstr "Aksi disiapkan..." #: html/Search/Build.html:85 msgid "Add" msgstr "Tambah" #: html/Search/Bulk.html:114 msgid "Add AdminCc" msgstr "Tambah AdminCc" #: html/Search/Bulk.html:110 msgid "Add Cc" msgstr "Tambah Cc" #: html/Search/Elements/EditFormat:49 msgid "Add Columns" msgstr "Tambah Kolom" #: html/Search/Elements/PickCriteria:46 msgid "Add Criteria" msgstr "Tambah Kriteria" #: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114 msgid "Add More Files" msgstr "Tambah File Lagi" #: html/Search/Bulk.html:106 msgid "Add Requestor" msgstr "Tambah Pemohon" #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46 msgid "Add Value" msgstr "Tambah Nilai" #: html/Admin/Global/Scrip.html:76 msgid "Add a scrip which will apply to all queues" msgstr "Tambah scrip yang akan digunakan di semua antrian" #: html/Search/Build.html:85 msgid "Add additional criteria" msgstr "Tambahkan kriteria tambahan" #: html/Search/Bulk.html:146 msgid "Add comments or replies to selected tickets" msgstr "Tambah Komentar atau balas ke tiket yang sudah dipilih" #: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60 msgid "Add members" msgstr "Tambah Anggota" #: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49 msgid "Add new watchers" msgstr "Tambah Pengamat Baru" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects" msgstr "Tambah, hapus dan ubah nilai kolom kustom untuk objek" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:760 #. ($args{'Type'}) msgid "Added principal as a %1 for this queue" msgstr "Tambahkan prinsipal sebagai %1 untuk antrian ini" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "Added principal as a %1 for this ticket" msgstr "Tambahkan prinsipal sebagai %1 untuk Tiket ini" #: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133 msgid "Address1" msgstr "Alamat1" #: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137 msgid "Address2" msgstr "Alamat2" #: html/Ticket/Create.html:95 msgid "Admin Cc" msgstr "Admin Cc" #: etc/initialdata:295 msgid "Admin Comment" msgstr "Komentar Admin" #: etc/initialdata:274 msgid "Admin Correspondence" msgstr "Korespondensi Admin" #: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49 msgid "Admin queues" msgstr "Antrian Admin" #: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49 msgid "Admin/Global configuration" msgstr "Konfigurasi Admin/Global" #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114 msgid "AdminCc" msgstr "AdminCc" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101 msgid "AdminCustomField" msgstr "Kolom Kustom Admin" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:171 msgid "AdminGroup" msgstr "Grup Admin" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:173 msgid "AdminGroupMembership" msgstr "Keanggotaan Grup Admin" #: lib/RT/System.pm:81 msgid "AdminOwnPersonalGroups" msgstr "Milik Grup Pribadi Admin" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 msgid "AdminQueue" msgstr "Antrian Admin" #: lib/RT/System.pm:82 msgid "AdminUsers" msgstr "Pengguna Admin" #: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75 msgid "Administrative Cc" msgstr "Cc Administrasi" #: html/Ticket/Elements/Tabs:197 msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" #: html/Elements/SelectDateRelation:57 msgid "After" msgstr "Setelah" #: html/Search/Elements/PickCriteria:52 msgid "Aggregator" msgstr "Kumpulan" #: etc/initialdata:363 msgid "All Approvals Passed" msgstr "Semua Izin terlewati" #: html/Admin/Queues/index.html:75 msgid "All Queues" msgstr "Semua Antrian" #: html/Search/Elements/EditQuery:56 msgid "And/Or" msgstr "Dan/Atau" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83 msgid "Applies to" msgstr "Digunakan untuk" #: html/Search/Edit.html:64 msgid "Apply" msgstr "Digunakan" #: html/Search/Edit.html:64 msgid "Apply your changes" msgstr "Digunakan untuk perubahan anda" #: html/Elements/Tabs:74 msgid "Approval" msgstr "Izin" #: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) #. ($ticket->id, $msg) #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) msgid "Approval #%1: %2" msgstr "Izin #%1: %2" #: html/Approvals/index.html:75 #. ($ticket->Id) msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error" msgstr "Izin #%1: Catatan yang tidak dicatat karena kesalahan sistem" #: html/Approvals/index.html:73 #. ($ticket->Id) msgid "Approval #%1: Notes recorded" msgstr "Izin #%1: Catatan yang dicatat" #: etc/initialdata:351 msgid "Approval Passed" msgstr "Izin dilewati" #: etc/initialdata:374 msgid "Approval Rejected" msgstr "Izin ditolak" #: html/Approvals/Elements/Approve:65 msgid "Approve" msgstr "Disetujui" #: etc/initialdata:504 msgid "Approver's notes: %1" msgstr "Catatan Pemberi Persetujuan: %1" #: lib/RT/Date.pm:440 msgid "Apr." msgstr "Apr." #: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73 msgid "Ascending" msgstr "Naik" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 msgid "Assign and remove custom fields" msgstr "Menentukan dan memindahkan kolom kustom" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 msgid "AssignCustomFields" msgstr "Menentukan Kolom Kustom" #: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114 msgid "Attach" msgstr "Melampirkan" #: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140 msgid "Attach file" msgstr "Melampirkan file" #: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92 msgid "Attached file" msgstr "File dilampirkan" #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59 #. ($Attachment) msgid "Attachment '%1' could not be loaded" msgstr "Lampiran '%1' tidak dapat dipanggil" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478 msgid "Attachment created" msgstr "Lampiran dibuat" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1673 msgid "Attachment filename" msgstr "Nama File Lampiran" #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47 msgid "Attachments" msgstr "Lampiran-lampiran" #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172 msgid "Attribute Deleted" msgstr "Attribut sudah dihapus" #: lib/RT/Date.pm:444 msgid "Aug." msgstr "Agst." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AuthSystem" msgstr "Sistem Otorisasi" #: etc/initialdata:221 msgid "Autoreply" msgstr "Balas Otomatis" #: etc/initialdata:72 msgid "Autoreply To Requestors" msgstr "Balas Otomatis ke Pemohon" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Available Columns" msgstr "Kolom Tersedia " #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Bad data in %1" msgstr "Data buruk di dalam %1" #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59 msgid "Basics" msgstr "Dasar-dasar" #: html/Ticket/Update.html:86 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95 msgid "Be sure to save your changes" msgstr "Pastikanlah untuk menyimpan setiap perubahan anda" #: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360 msgid "Before" msgstr "Sebelum" #: html/Elements/Header:80 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo" msgstr "Pemecahan Praktis yang terbaik, Logo bisnis LLC" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Binary" msgstr "Binary" #: etc/initialdata:217 msgid "Blank" msgstr "Kosong" #: html/Search/Elements/EditFormat:84 msgid "Bold" msgstr "Diberi huruf tebal" #: html/Search/Results.html:81 msgid "Bookmarkable link" msgstr "Menyimpan penunjuk link" #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 msgid "Brief headers" msgstr "Catatan Atas Singkat" #: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47 msgid "Bulk ticket update" msgstr "Memperbaharui tiket dengan jumlah banyak pada waktu yang sama" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1722 msgid "Can not modify system users" msgstr "Tidak dapat mengubah sistem pengguna" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 msgid "Can this principal see this queue" msgstr "Dapatkah prinsipal melihat antrian ini" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:370 msgid "Can't add a custom field value without a name" msgstr "Tidak dapat menambah nilai kolom kustom tanpa nama" #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86 #. ($Class) msgid "Can't find a collection class for '%1'" msgstr "Tidak dapat menemukan kelas koleksi untuk '%'" #: html/Search/Build.html:761 msgid "Can't find a saved search to work with" msgstr "Tidak dapat menemukan pencarian yang disimpan untuk bekerja dengan" #: lib/RT/Link_Overlay.pm:160 msgid "Can't link a ticket to itself" msgstr "Tidak dapat menghubungkan tiket tersebut dengan dirinya sendiri" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error" msgstr "Tidak dapat digabungkan ke dalam tiket gabungan. Anda seharusnya tidak pernah mendapatkan kesalahan ini." #: html/Search/Build.html:766 msgid "Can't save this search" msgstr "Tidak dapat menyimpan pencarian ini" #: lib/RT/Record.pm:1266 lib/RT/Record.pm:1344 msgid "Can't specifiy both base and target" msgstr "Tidak dapat menentukan baik dasar dan sasaran" #: html/autohandler:148 #. ($msg) msgid "Cannot create user: %1" msgstr "Tidak dapat membuat pengguna: %1" #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 msgid "Cc" msgstr "Cc" #: html/SelfService/Prefs.html:52 msgid "Change password" msgstr "Ubah Sandi" #: html/Elements/Submit:100 msgid "Check All" msgstr "Periksa Semua" #: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95 msgid "Check box to delete" msgstr "Klik kotak ini untuk hapus" #: html/Admin/Elements/SelectRights:55 msgid "Check box to revoke right" msgstr "Klik kotak ini untuk menghilangkan hak-hak" #: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 msgid "Children" msgstr "Anak" #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141 msgid "City" msgstr "Kota" #: html/Elements/Submit:102 msgid "Clear All" msgstr "Hapus Semua" #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68 msgid "Closed" msgstr "Ditutup" #: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66 msgid "Closed tickets" msgstr "Tiket sudah ditutup" #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:176 msgid "Comment" msgstr "Komentar" #: html/Admin/Queues/Modify.html:79 msgid "Comment Address" msgstr "Alamat Komentar" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 msgid "Comment on tickets" msgstr "Komentar pada Tiket" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 msgid "CommentOnTicket" msgstr "Komentar Pada Tiket" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Comments" msgstr "Komentar" #: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73 msgid "Comments (Not sent to requestors)" msgstr "Komentar (Tidak dikirim ke pemohon)" #: html/Search/Bulk.html:150 msgid "Comments (not sent to requestors)" msgstr "Komentar (tidak dikirim ke pemohon)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Comments about %1" msgstr "Komentar mengenai %1" #: html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67 msgid "Comments about this user" msgstr "Komentar tentang pengguna ini" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623 msgid "Comments added" msgstr "Komentar sudah ditambahkan" #: lib/RT/Action/Generic.pm:176 msgid "Commit Stubbed" msgstr "Potongan Tiket Dijalankan" #: html/Admin/Elements/EditScrip:63 msgid "Condition" msgstr "Kondisi" #: bin/rt-crontool:131 msgid "Condition matches..." msgstr "Kondisi sesuai dengan ..." #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189 msgid "Condition not found" msgstr "Kondisi tidak ditemukan" #: html/Elements/Tabs:81 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasi" #: html/SelfService/Prefs.html:54 msgid "Confirm" msgstr "Konfirmasi" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "ContactInfoSystem" msgstr "Hubungi Sistem Info" #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119 msgid "Content" msgstr "Isi" #: html/Elements/SelectAttachmentField:49 msgid "Content-Type" msgstr "Tipe - Isi" #: html/Search/Elements/EditSearches:64 msgid "Copy" msgstr "Tiru" #: etc/initialdata:286 msgid "Correspondence" msgstr "Korespondensi" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 msgid "Correspondence added" msgstr "Korespondensi sudah ditambah" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not add new custom field value for ticket. " msgstr "Tidak dapat menambah nilai kolom kustom baru untuk tiket." #: lib/RT/Record.pm:1693 msgid "Could not add new custom field value. " msgstr "Tidak dapat menambah nilai kolom kustom baru" #: lib/RT/Record.pm:1646 #. (, $value_msg) msgid "Could not add new custom field value. %1 " msgstr "Tidak dapat menambah nilai kolom kustom baru" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3029 msgid "Could not change owner. " msgstr "Tidak dapat mengubah pemilik tiket. " #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119 #. ($msg) msgid "Could not create CustomField" msgstr "Tidak dapat membuat Kolom Kustom" #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113 #. ($msg) msgid "Could not create CustomField: %1" msgstr "Tidak dapat membuat Kolom Kustom:%1 " #: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:502 lib/RT/Group_Overlay.pm:509 msgid "Could not create group" msgstr "Tidak dapat membuat grup" #: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93 #. ($msg) msgid "Could not create template: %1" msgstr "Tidak dapat membuat template: %1" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396 msgid "Could not create ticket. Queue not set" msgstr "Tidak dapat membuat tiket. Antrian tidak dapat diatur" #: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497 msgid "Could not create user" msgstr "Tidak dapat membuat pengguna" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:738 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384 msgid "Could not find or create that user" msgstr "Tidak dapat menemukan atau membuat pengguna tersebut" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465 msgid "Could not find that principal" msgstr "Tidak dapat menemukan prinsipal tersebut" #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69 msgid "Could not load CustomField %1" msgstr "Tidak dapat memanggil KolomKustom %1" #: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103 msgid "Could not load group" msgstr "Tidak dapat memanggil grup" #: lib/RT/SavedSearch.pm:120 #. ($privacy) msgid "Could not load object for %1" msgstr "Tidak dapat memanggil objek untuk %1" #: lib/RT/SavedSearch.pm:188 msgid "Could not load search attribute" msgstr "Tidak dapat memanggil attribut pencarian" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:758 #. ($args{'Type'}) msgid "Could not make that principal a %1 for this queue" msgstr "Tidak dapat membuat prinsipal tersebut %1 untuk antrian ini" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1405 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket" msgstr "Tidak dapat membuat prinsipal tersebut %1 untuk Tiket ini" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:857 #. ($args{'Type'}) msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue" msgstr "Tidak dapat menghapus prinsipal tersebut sebagai %1 untuk antrian ini" #: lib/RT/User_Overlay.pm:192 msgid "Could not set user info" msgstr "Tidak dapat mengatur informasi pengguna" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1011 msgid "Couldn't add member to group" msgstr "Tidak dapat menambah anggota ke grup" #: lib/RT/Record.pm:1705 lib/RT/Record.pm:1757 #. ($Msg) msgid "Couldn't create a transaction: %1" msgstr "Tidak dapat membuat transaksi: %1" #: lib/RT/Record.pm:939 msgid "Couldn't find row" msgstr "Tidak dapat menemukan baris" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:985 msgid "Couldn't find that principal" msgstr "Tidak dapat menemukan prinsipal tersebut" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404 msgid "Couldn't find that value" msgstr "Tidak dapat menemukan nilai tersebut" #: lib/RT/CurrentUser.pm:146 #. ($self->Id) msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n" msgstr "Tidak dapat memanggil %1 dari database pengguna.\\n" #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149 #. ($id) msgid "Couldn't load Class %1" msgstr "Tidak dapat memanggil Kelas %1" #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107 #. ($id) msgid "Couldn't load CustomField %1" msgstr "Tidak dapat memanggil Kolom Kustom %1" #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96 #. ($id) msgid "Couldn't load group %1" msgstr "Tidak dapat memanggil grup %1" #: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239 msgid "Couldn't load link" msgstr "Tidak dapat memanggil link" #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59 #. ($id) msgid "Couldn't load object %1" msgstr "Tidak dapat memanggil objek %1" #: html/Admin/Queues/People.html:142 #. ($id) msgid "Couldn't load queue" msgstr "Tidak dapat memanggil antrian" #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93 #. ($id) msgid "Couldn't load queue %1" msgstr "Tidak dapat memanggil antrian %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load that user (%1)" msgstr "Tidak dapat memanggil pengguna tersebut (%1)" #: html/SelfService/Display.html:156 #. ($id) msgid "Couldn't load ticket '%1'" msgstr "Tidak dapat memanggil Tiket '%1'" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2612 #. ($args{'Base'}) msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI." msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611 #. ($args{'Target'}) msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI." msgstr "" #: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153 msgid "Country" msgstr "Negara" #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226 msgid "Create" msgstr "Dibuat" #: etc/initialdata:135 msgid "Create Tickets" msgstr "Buat Tiket" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96 msgid "Create a CustomField" msgstr "Buat Kolom Kustom" #: html/Admin/Queues/CustomField.html:69 #. ($QueueObj->Name()) msgid "Create a CustomField for queue %1" msgstr "Buat Kolom Kustom untuk antrian %1" #: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99 msgid "Create a new group" msgstr "Buat grup baru" #: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88 msgid "Create a new personal group" msgstr "Buat grup pribadi baru" #: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57 msgid "Create a new ticket" msgstr "Buat tiket baru" #: html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306 msgid "Create a new user" msgstr "Buat pengguna baru" #: html/Admin/Queues/Modify.html:125 msgid "Create a queue" msgstr "Buat antrian" #: html/Admin/Queues/Scrip.html:80 #. ($QueueObj->Name) msgid "Create a scrip for queue %1" msgstr "Buat scrip untuk antrian %1" #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86 msgid "Create a template" msgstr "Buat template" #: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46 msgid "Create a ticket" msgstr "Buat Tiket" #: etc/initialdata:137 msgid "Create new tickets based on this scrip's template" msgstr "Buat Tiket baru berdasarkan pada template scrip ini" #: html/SelfService/Create.html:105 msgid "Create ticket" msgstr "Buat Tiket" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 msgid "Create tickets in this queue" msgstr "Buat tiket untuk antrian ini" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101 msgid "Create, delete and modify custom fields" msgstr "Buat, hapus dan ubah kolom kustom" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 msgid "Create, delete and modify queues" msgstr "Buat, hapus dan ubah antrian" #: lib/RT/System.pm:81 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups" msgstr "Buat, hapus dan ubah anggota dari grup pribadi" #: lib/RT/System.pm:82 msgid "Create, delete and modify users" msgstr "Buat, hapus dan ubah pengguna" #: lib/RT/System.pm:88 msgid "CreateSavedSearch" msgstr "Buat Pencarian yang Disimpan" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 msgid "CreateTicket" msgstr "Buat Tiket" #: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145 msgid "Created" msgstr "sudah Dibuat" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117 #. ($CustomFieldObj->Name()) msgid "Created CustomField %1" msgstr "Kolom Kustom sudah dibuat %1" #: html/Search/Elements/PickBasics:102 msgid "Creator" msgstr "Pencipta" #: html/Elements/EditLinks:49 msgid "Current Links" msgstr "Link yang sekarang" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Current Relationships" msgstr "Hubungan Sekarang" #: html/Admin/Elements/EditScrips:51 msgid "Current Scrips" msgstr "Scrips Sekarang " #: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63 msgid "Current members" msgstr "Anggota Sekarang" #: html/Admin/Elements/SelectRights:51 msgid "Current rights" msgstr "Hak-hak Sekarang" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Current search criteria" msgstr "Kriteria pencarian sekarang" #: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66 msgid "Current watchers" msgstr "Pengamat sekarang" #: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57 msgid "Custom Fields" msgstr "Kolom Kustom" #: html/Admin/CustomFields/index.html:59 #. ($lookup) msgid "Custom Fields for %1" msgstr "Kolom Kustom untuk %1" #: html/Admin/Elements/EditScrip:123 msgid "Custom action cleanup code" msgstr "Aksi kustom membersihkan kode" #: html/Admin/Elements/EditScrip:115 msgid "Custom action preparation code" msgstr "Aksi kustom menyiapkan kode" #: html/Admin/Elements/EditScrip:107 msgid "Custom condition" msgstr "Kondisi kustom" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Custom field %1 %2 %3" msgstr "Kolom kustom %1 %2 %3" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Custom field %1 does not apply to this object" msgstr "Kolom kustom %1 tidak dapat digunakan untuk objek ini" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2147 #. ($CF->Name) msgid "Custom field %1 has a value." msgstr "Kolom kustom %1 memiliki nilai." #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2143 #. ($CF->Name) msgid "Custom field %1 has no value." msgstr "Kolom kustom %1 tidak memiliki nilai." #: lib/RT/Record.pm:1579 lib/RT/Record.pm:1740 #. ($args{'Field'}) msgid "Custom field %1 not found" msgstr "Kolom kustom %1 tidak ditemukan" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Custom field not found" msgstr "Kolom kustom tidak ditemukan" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1041 #. ($args{'Content'}, $self->Name) msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2" msgstr "Nilai kolom kustom %1 tidak dapat ditemukan untuk kolom kustom %2" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414 msgid "Custom field value could not be deleted" msgstr "Nilai kolom kustom tidak dapat dihapus" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047 msgid "Custom field value could not be found" msgstr "Nilai kolom kustom tidak dapat ditemukan" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1049 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412 msgid "Custom field value deleted" msgstr "Nilai kolom kustom sudah dihapus" #: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627 msgid "CustomField" msgstr "Kolom kustom" #: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65 msgid "Dates" msgstr "Tanggal" #: lib/RT/Date.pm:448 msgid "Dec." msgstr "Des." #: etc/initialdata:222 msgid "Default Autoresponse template" msgstr "Default template Balas Otomatis" #: html/Tools/Offline.html:61 msgid "Default Queue" msgstr "Default Antrian" #: html/Tools/Offline.html:70 msgid "Default Requestor" msgstr "Default Pemohon" #: etc/initialdata:296 msgid "Default admin comment template" msgstr "Default template komentar admin" #: etc/initialdata:275 msgid "Default admin correspondence template" msgstr "Default template korespondensi admin" #: etc/initialdata:287 msgid "Default correspondence template" msgstr "Default template korespondensi" #: etc/initialdata:253 msgid "Default transaction template" msgstr "Default template transaksi" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" msgstr "Default: %1/%2 diganti dari %3 ke %4" #: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49 msgid "Delegate rights" msgstr "Hak-hak Utusan" #: lib/RT/System.pm:85 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you." msgstr "Hak-hak spesifik utusan yang sudah diberikan kepada anda." #: lib/RT/System.pm:85 msgid "DelegateRights" msgstr "Hak-hak Utusan" #: html/User/Elements/Tabs:59 msgid "Delegation" msgstr "Delegasi" #: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 msgid "Delete" msgstr "Hapus" #: html/Admin/Elements/EditTemplates:79 msgid "Delete Template" msgstr "Hapus Template" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Delete article #%1" msgstr "Hapus artikel #%1" #: lib/RT/SavedSearch.pm:211 #. ($msg) msgid "Delete failed: %1" msgstr "Gagal dihapus: %1" #: html/Admin/Elements/EditScrips:74 msgid "Delete selected scrips" msgstr "Hapus scrip yang sudah dipilih" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 msgid "Delete tickets" msgstr "Hapus tiket" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 msgid "DeleteTicket" msgstr "Hapus tiket" #: lib/RT/SavedSearch.pm:209 msgid "Deleted search" msgstr "Pencarian dihapus" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Deleting this object could break referential integrity" msgstr "Menghapuskan objek ini dapat memutuskan integrasi referensial" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:391 msgid "Deleting this object would break referential integrity" msgstr "Menghapuskan objek ini dapat memutuskan integrasi referensial" #: lib/RT/User_Overlay.pm:513 msgid "Deleting this object would violate referential integrity" msgstr "Menghapuskan objek ini dapat melanggar integrasi referensial" #: html/Approvals/Elements/Approve:66 msgid "Deny" msgstr "Ditolak" #: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53 msgid "Depended on by" msgstr "Bergantung oleh" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707 #. ($value) msgid "Dependency by %1 added" msgstr "Ketergantungan oleh %1 sudah ditambah" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747 #. ($value) msgid "Dependency by %1 deleted" msgstr "Ketergantungan oleh %1 sudah dihapus" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704 #. ($value) msgid "Dependency on %1 added" msgstr "Ketergantungan oleh %1 sudah dihapus" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744 #. ($value) msgid "Dependency on %1 deleted" msgstr "Ketergantungan oleh %1 sudah dihapus" #: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46 msgid "Depends on" msgstr "Bergantung pada" #: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78 msgid "Descending" msgstr "Turun" #: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149 msgid "Describe the issue below" msgstr "Gambarkan persoalan dibawah ini" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70 msgid "Description" msgstr "Deskripsi" #: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108 msgid "Display" msgstr "Tampilkan" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 msgid "Display Access Control List" msgstr "Tampilkan Daftar Kontrol Akses" #: html/Search/Elements/DisplayOptions:46 msgid "Display Columns" msgstr "Tampilkan Kolom" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 msgid "Display Scrip templates for this queue" msgstr "Tampilkan template Scrip untuk antrian ini" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 msgid "Display Scrips for this queue" msgstr "Tampilkan Scrip untuk antrian ini" #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56 msgid "Display mode" msgstr "Tampilkan mode" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:176 msgid "Display saved searches for this group" msgstr "Tampilkan pencarian yang disimpan untuk grup ini" #: html/Elements/Footer:60 msgid "Distributed under version 2 of the GNU GPL." msgstr "Didistribusikan dibawah versi 2 dari GNU GPL." #: lib/RT/System.pm:76 msgid "Do anything and everything" msgstr "Lakukan apa saja dan semuanya" #: html/Search/Build.html:112 msgid "Do the Search" msgstr "Lakukan Pencarian" #: html/Elements/Refresh:51 msgid "Don't refresh this page." msgstr "Jangan refresh halaman ini." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Don't show search results" msgstr "Jangan tampilkan hasil pencarian" #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82 msgid "Download" msgstr "Download" #: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64 msgid "Download as a tab-delimited file" msgstr "Download sebagai file yang dibatasi dengan tab" #: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149 msgid "Due" msgstr "Batas Waktu" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n" msgstr "KESALAHAN: Tidak dapat memanggil Tiket '%1': %2.\\n" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Edit" msgstr "Ubah" #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64 #. ($Object->Name) msgid "Edit Custom Fields for %1" msgstr "Ubah Kolom Kustom untuk %1" #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9 msgid "Edit Custom Fields for all groups" msgstr "Ubah Kolom Kustom untuk semua grup" #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9 msgid "Edit Custom Fields for all users" msgstr "Ubah Kolom Kustom untuk semua pengguna" #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues" msgstr "Ubah Kolom Kustom untuk tiket di dalam semua antrian" #: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57 msgid "Edit Links" msgstr "Ubah Link" #: html/Search/Edit.html:68 msgid "Edit Query" msgstr "Ubah Query" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Edit Relationships" msgstr "Ubah Hubungan" #: html/Admin/Queues/Templates.html:63 #. ($QueueObj->Name) msgid "Edit Templates for queue %1" msgstr "Ubah Templates untuk antrian %1" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175 msgid "Edit saved searches for this group" msgstr "Ubah pencarian yang disimpan untuk grup ini" #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67 msgid "Edit system templates" msgstr "Ubah template sistem" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175 msgid "EditSavedSearches" msgstr "Ubah Pencarian yang Disimpan" #: html/Admin/Queues/Modify.html:140 #. ($QueueObj->Name) msgid "Editing Configuration for queue %1" msgstr "Mengubah Konfigurasi untuk antrian %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Editing Configuration for user %1" msgstr "Mengubah Konfigurasi untuk pengguna %1" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120 #. ($CustomFieldObj->Name()) msgid "Editing CustomField %1" msgstr "Mengubah Kolom Kustom %1" #: html/Admin/Groups/Members.html:53 #. ($Group->Name) msgid "Editing membership for group %1" msgstr "Mengubah keanggotaan untuk grup ini %1" #: html/User/Groups/Members.html:150 #. ($Group->Name) msgid "Editing membership for personal group %1" msgstr "Mengubah keanggotaan untuk grup pribadi %1" #: lib/RT/Record.pm:1281 lib/RT/Record.pm:1358 msgid "Either base or target must be specified" msgstr "Baik dasar ataupun sasaran harus ditentukan" #: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65 msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/RT/User_Overlay.pm:236 msgid "Email address in use" msgstr "Alamat Email yang digunakan" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "EmailAddress" msgstr "Alamat Email" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "EmailEncoding" msgstr "Set Karakter Email" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)" msgstr "Mengaktifkan (Klik kotak ini untuk menon-aktifkan kolom kustom)" #: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)" msgstr "Mengaktifkan (Klik kotak ini untuk menon-aktifkan grup ini)" #: html/Admin/Queues/Modify.html:105 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)" msgstr "Mengaktifkan (Klik kotak ini untuk menon-aktifkan antrian ini)" #: html/Admin/Queues/index.html:78 msgid "Enabled Queues" msgstr "Mengaktifkan Antrian" #: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Groups/Modify.html:138 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Enabled status %1" msgstr "Mengaktifkan status %1" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Enabled status: %1" msgstr "Mengaktifkan status: %1" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64 msgid "Enter multiple values" msgstr "Masukkan beberapa nilai" #: html/Elements/EditLinks:124 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Masukan objek atau URI untuk menghubungkan object tersebut. Pisahkan beberapa input tersebut dengan spasi." #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65 msgid "Enter one value" msgstr "Masukkan satu nilai" #: html/Elements/EditLinks:121 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Masukkan antrian atau URIs untuk menghubungkan antrian tersebut. Pisahkan beberapa input dengan spasi." #: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Masukkan tiket atau URIs untuk menghubungkan Tiket tersebut. Pisahkan beberapa input dengan spasi." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces." msgstr "Masukkan tiket atau URIs untuk menghubungkan Tiket tersebut. Pisahkan beberapa input dengan spasi." #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66 msgid "Enter up to %1 values" msgstr "Masukkan sampai %1 nilai" #: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:669 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher" msgstr "Kesalahan di dalam parameter ke Antrian->Tambah Pengamat" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher" msgstr "Kesalahan di dalam parameter Ke Antrian->Hapus Pengamat" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:830 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher" msgstr "Kesalahan di dalam parameter ke Antrian->Hapus Pengamat" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher" msgstr "Kesalahan di dalam parameter ke Tiket->Tambah Pengamat" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher" msgstr "Kesalahan di dalam parameter ke Tiket->Hapus Pengamat" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1499 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher" msgstr "Kesalahan di dalam parameter ke Ticket->Hapus Pengamat" #: bin/rt-crontool:233 msgid "Escalate tickets" msgstr "Meningkatkan Prioritas Tiket" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Estimate" msgstr "Perkiraan" #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57 msgid "Estimated" msgstr "Diperkirakan" #: etc/initialdata:20 msgid "Everyone" msgstr "Setiap Orang" #: bin/rt-crontool:219 msgid "Example:" msgstr "Contoh:" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "ExternalAuthId" msgstr "AuthID Eksternal" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "ExternalContactInfoId" msgstr " Kontak Info ID Eksternal" #: html/Admin/Users/Modify.html:99 msgid "Extra info" msgstr "Info Tambahan" #: lib/RT/SavedSearch.pm:165 msgid "Failed to create search attribute" msgstr "Gagal untuk membuat atribut pencarian" #: lib/RT/User_Overlay.pm:377 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." msgstr "Gagal untuk menemukan pengguna pseudogroup yang memiliki 'Hak-hak Istimewa'." #: lib/RT/User_Overlay.pm:384 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" msgstr "Gagal untuk menemukan pengguna pseudogroup yang tidak memiliki 'Hak-Hak Istimewa.'" #: bin/rt-crontool:163 #. ($modname, $@) msgid "Failed to load module %1. (%2)" msgstr "Gagal untuk memanggil modul %1. (%2)" #: lib/RT/SavedSearch.pm:168 #. ($privacy) msgid "Failed to load object for %1" msgstr "Gagal memanggil objek untuk %1" #: lib/RT/Date.pm:438 msgid "Feb." msgstr "Feb." #: html/Elements/SelectAttachmentField:50 msgid "Filename" msgstr "Nama File" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69 msgid "Fill in multiple text areas" msgstr "Isilah di dalam beberapa area teks" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74 msgid "Fill in multiple wikitext areas" msgstr "Isilah di dalam beberapa area wikiteks" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70 msgid "Fill in one text area" msgstr "Isilah di dalam satu area teks" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75 msgid "Fill in one wikitext area" msgstr "Isilah di dalam satu area wikiteks" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71 msgid "Fill in up to %1 text areas" msgstr "Isilah sampai %1 area teks" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas" msgstr "Isilah sampai %1 area wikiteks" #: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1569 msgid "Final Priority" msgstr "Prioritas Akhir" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140 msgid "FinalPriority" msgstr "Prioritas Akhir" #: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55 msgid "Find groups whose" msgstr "Cari grup yang" #: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 msgid "Find people whose" msgstr "Cari orang yang" #: html/Search/Results.html:109 msgid "Find tickets" msgstr "Cari tiket" #: html/Ticket/Elements/Tabs:81 msgid "First" msgstr "Pertama" #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766 msgid "Foo Bar Baz" msgstr "Foo Bar Baz" #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757 msgid "Foo!" msgstr "Foo!" #: html/Search/Bulk.html:105 msgid "Force change" msgstr "Diubah dengan paksa" #: html/Search/Elements/EditFormat:52 msgid "Format" msgstr "Format" #: html/Search/Results.html:107 #. ($ticketcount) msgid "Found %quant(%1,ticket)" msgstr "Ditemukan % quant(%1,tiket)" #: lib/RT/Record.pm:942 msgid "Found Object" msgstr "Objek ditemukan" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Freeform" msgstr "Freeform" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "FreeformContactInfo" msgstr "FreeformContactInfo" #: lib/RT/Date.pm:417 msgid "Fri." msgstr "Jum." #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72 msgid "Full headers" msgstr "Catatan Atas Lengkap" #: html/Tools/Offline.html:87 msgid "Get template from file" msgstr "Ambil template dari file" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673 #. ($New->Name) msgid "Given to %1" msgstr "Berikan ke %1" #: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82 msgid "Global" msgstr "Global" #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55 msgid "Global Custom Fields" msgstr "Kolom Kustom Global" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59 msgid "Global custom field configuration" msgstr "Konfigurasi kolom kustom global" #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59 #. (loc($Template->Name)) msgid "Global template: %1" msgstr "Template Global: %1" #: html/Tools/Offline.html:91 msgid "Go" msgstr "Ambil" #: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91 msgid "Go!" msgstr "Ambil!" #: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46 msgid "Goto ticket" msgstr "Ambil tiket" #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99 msgid "Group" msgstr "Grup" #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76 msgid "Group Rights" msgstr "Hak Grup" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:991 msgid "Group already has member" msgstr "Grup sudah memiliki anggota" #: html/Admin/Groups/Modify.html:109 #. ($create_msg) msgid "Group could not be created: %1" msgstr "Grup tidak dapat dibuat: %1" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:529 msgid "Group created" msgstr "Grup sudah dibuat" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 msgid "Group has no such member" msgstr "Grup tidak memiliki anggota terseperti ini" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 lib/RT/Queue_Overlay.pm:745 lib/RT/Queue_Overlay.pm:805 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471 msgid "Group not found" msgstr "Grup tidak ditemukan" #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088 msgid "Groups" msgstr "Grup" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:997 msgid "Groups can't be members of their members" msgstr "Grup tidak bisa menjadi anggota dari mereka" #: html/Admin/Groups/index.html:82 msgid "Groups matching search criteria" msgstr "Grup sesuai dengan kriteria pencarian" #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77 msgid "Groups this user belongs to" msgstr "Pengguna ini milik grup" #: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94 msgid "Hello!" msgstr "Halo!" #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773 #. ($name) msgid "Hello, %1" msgstr "Halo, %1" #: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111 msgid "History" msgstr "Historis" #: html/Admin/Groups/History.html:62 #. ($GroupObj->Name) msgid "History of the group %1" msgstr "Historis grup %1" #: html/Admin/Users/History.html:62 #. ($UserObj->Name) msgid "History of the user %1" msgstr "Historis pengguna %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "HomePhone" msgstr "Telepon Rumah" #: html/Elements/Tabs:65 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #: lib/RT/Base.pm:110 #. (6) msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)." msgstr "Saya memiliki %quant (%1,concrete mixer)." #: html/Search/Build.html:637 msgid "I'm lost" msgstr "Saya tersesat" #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1494 msgid "Id" msgstr "Id" #: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60 msgid "Identity" msgstr "Identitas" #: etc/initialdata:429 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals" msgstr "Jika izin ditolak, tolak izin yang asli dan hapus izin yang masih ditunda" #: html/Tools/Offline.html:74 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor." msgstr "Jika tidak ada pemohon yang ditentukan, buat tiket dengan pemohon ini." #: html/Tools/Offline.html:65 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue." msgstr "Jika tidak ada antrian yang ditentukan, buat tiket untuk antrian ini." #: bin/rt-crontool:215 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT." msgstr "Jika alat ini adalah setgid, hostile local user dapat menggunakan alat ini untuk mendapatkan akses administrasi ke RT." #: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 msgid "If you've updated anything above, be sure to" msgstr "Jika anda memperbaharui apapun diatas, pastikanlah untuk" #: lib/RT/Record.pm:933 msgid "Illegal value for %1" msgstr "Nilai Ilegal untuk %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Image" msgstr "Gambar" #: lib/RT/Record.pm:936 msgid "Immutable field" msgstr "Kolom yang tetap" #: html/Admin/Groups/index.html:65 msgid "Include disabled groups in listing." msgstr "Termasuk menon-aktifkan grup di dalam daftar." #: html/Admin/Queues/index.html:65 msgid "Include disabled queues in listing." msgstr "Termasuk menon-aktifkan antrian di dalam daftar." #: html/Admin/Users/index.html:71 msgid "Include disabled users in search." msgstr "Termasuk menon-aktifkan pengguna di dalam pencarian." #: html/Search/Build.html:663 msgid "Incomplete Query" msgstr "Query tidak lengkap" #: html/Search/Build.html:660 msgid "Incomplete query" msgstr "query tidak lengkap" #: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1544 msgid "Initial Priority" msgstr "Prioritas Awal" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141 msgid "InitialPriority" msgstr "Prioritas Awal" #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134 msgid "Input error" msgstr "Kesalahan Input" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454 msgid "Internal Error" msgstr "Kesalahan Internal" #: lib/RT/Record.pm:305 #. ($id->{error_message}) msgid "Internal Error: %1" msgstr "Kesalahan Internal: %1" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:676 msgid "Invalid Group Type" msgstr "Tipe Grup tidak valid" #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161 msgid "Invalid Right" msgstr "Hak-hak tidak valid" #: lib/RT/Record.pm:938 msgid "Invalid data" msgstr "Data tidak valid" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:276 msgid "Invalid queue" msgstr "Antrian tidak valid" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291 msgid "Invalid right" msgstr "Hak tidak valid" #: lib/RT/Record.pm:280 #. ($key) msgid "Invalid value for %1" msgstr "Nilai tidak valid untuk %1" #: lib/RT/Record.pm:1597 msgid "Invalid value for custom field" msgstr "Nilai tidak valid untuk kolom kustom" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413 msgid "Invalid value for status" msgstr "Nilai tidak valid untuk status" #: bin/rt-crontool:216 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool." msgstr "Hal ini sangat penting bahwa pengguna yang tidak memiliki hak-hak istimewa tidak dapat diizinkan untuk menjalankan program ini." #: bin/rt-crontool:217 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool." msgstr "Sangat disarankan bahwa anda membuat pengguna unix yang tidak memiliki hak-hak istimewa dengan keanggotaan grup yang benar dan akses RT untuk menjalankan alat ini." #: bin/rt-crontool:188 msgid "It takes several arguments:" msgstr "Hal ini memerlukan beberapa penjelasan:" #: html/Search/Elements/EditFormat:85 msgid "Italic" msgstr "Diberi huruf miring" #: lib/RT/Date.pm:437 msgid "Jan." msgstr "Jan." #: lib/RT/Group_Overlay.pm:174 msgid "Join or leave this group" msgstr "Bergabung atau tinggalkan grup ini" #: lib/RT/Date.pm:443 msgid "Jul." msgstr "Jul." #: html/Ticket/Elements/Tabs:122 msgid "Jumbo" msgstr "Jumbo" #: lib/RT/Date.pm:442 msgid "Jun." msgstr "Jun." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Lang" msgstr "Bhs" #: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76 msgid "Language" msgstr "Bahasa" #: html/Search/Elements/EditFormat:79 msgid "Large" msgstr "Besar" #: html/Ticket/Elements/Tabs:96 msgid "Last" msgstr "Akhir" #: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60 msgid "Last Contact" msgstr "Kontak Terakhir" #: html/Elements/SelectDateType:50 msgid "Last Contacted" msgstr "Kontak Terakhir" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Last Notified" msgstr "Pemberitahuan Terakhir" #: html/Elements/SelectDateType:51 msgid "Last Updated" msgstr "Pembaharuan Terakhir" #: html/Search/Elements/PickBasics:103 msgid "LastUpdatedBy" msgstr "Pembaharuan Terakhir Oleh" #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68 msgid "Left" msgstr "Kirim" #: html/Admin/Users/Modify.html:109 msgid "Let this user access RT" msgstr "Biarkan pengguna ini mengakses RT" #: html/Admin/Users/Modify.html:113 msgid "Let this user be granted rights" msgstr "Biarlah pengguna ini diberi hak-hak" #: html/Search/Elements/EditFormat:68 msgid "Link" msgstr "Link" #: lib/RT/Record.pm:1292 msgid "Link already exists" msgstr "Link sudah ada" #: lib/RT/Record.pm:1306 msgid "Link could not be created" msgstr "Link tidak dapat dibuat" #: lib/RT/Record.pm:1312 #. ($TransString) msgid "Link created (%1)" msgstr "Link sudah dibuat (%1)" #: lib/RT/Record.pm:1373 #. ($TransString) msgid "Link deleted (%1)" msgstr "Link sudah dihapus (%1)" #: lib/RT/Record.pm:1379 msgid "Link not found" msgstr "Link tidak ditemukan" #: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50 #. ($Ticket->Id) msgid "Link ticket #%1" msgstr "Link tiket #%1" #: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78 msgid "Links" msgstr "Link-link" #: html/Search/Elements/EditSearches:76 msgid "Load" msgstr "Memanggil" #: html/Search/Elements/EditSearches:74 msgid "Load saved search:" msgstr "Memanggil pencarian yang disimpan:" #: lib/RT/System.pm:87 msgid "LoadSavedSearch" msgstr "Memanggil pencarian yang disimpan" #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64 msgid "Loaded perl modules" msgstr "Memanggil modul perl" #: lib/RT/SavedSearch.pm:112 #. ($self->Name) msgid "Loaded search %1" msgstr "Memanggil pencarian %1" #: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126 msgid "Location" msgstr "Lokasi" #: lib/RT.pm:212 #. ($RT::LogDir) msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run." msgstr "Direktori Log %1 tidak ditemukan atau tidak dapat ditulis.\\n RT tidak dapat dijalankan." #: html/Elements/Header:94 #. ("".$session{'CurrentUser'}->Name."") msgid "Logged in as %1" msgstr "Masuk sebagai %1" #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797 msgid "Login" msgstr "Login" #: html/Elements/Header:91 msgid "Logout" msgstr "Logout" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866 msgid "Lookup type mismatch" msgstr "Mencari tipe yang tidak sesuai (mismatch)" #: html/Search/Bulk.html:104 msgid "Make Owner" msgstr "Buat Pemilik" #: html/Search/Bulk.html:128 msgid "Make Status" msgstr "Buat Status" #: html/Search/Bulk.html:136 msgid "Make date Due" msgstr "Buat Tanggal Batas Waktu" #: html/Search/Bulk.html:138 msgid "Make date Resolved" msgstr "Buat Tanggal Penyelesaian" #: html/Search/Bulk.html:132 msgid "Make date Started" msgstr "Buat Tanggal Mulai" #: html/Search/Bulk.html:130 msgid "Make date Starts" msgstr "Buat Tanggal Mulai" #: html/Search/Bulk.html:134 msgid "Make date Told" msgstr "Buat Tanggal Pemberitahuan" #: html/Search/Bulk.html:124 msgid "Make priority" msgstr "Buat prioritas" #: html/Search/Bulk.html:126 msgid "Make queue" msgstr "Buat antrian" #: html/Search/Bulk.html:122 msgid "Make subject" msgstr "Buat subjek" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:177 msgid "Make this group visible to user" msgstr "Buat agar grup ini terlihat pada sisi pengguna" #: html/Admin/index.html:78 msgid "Manage custom fields and custom field values" msgstr "Mengatur kolom kustom dan nilai kolom kustom" #: html/Admin/index.html:69 msgid "Manage groups and group membership" msgstr "Mengatur grup dan keanggotaan grup" #: html/Admin/index.html:85 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues" msgstr "Mengatur propertis dan konfigurasi yang akan digunakan di setiap antrian" #: html/Admin/index.html:74 msgid "Manage queues and queue-specific properties" msgstr "Mengatur antrian dan propertis antrian tertentu" #: html/Admin/index.html:64 msgid "Manage users and passwords" msgstr "Mengatur pengguna dan sandi" #: lib/RT/Date.pm:439 msgid "Mar." msgstr "Mar." #: lib/RT/Date.pm:441 msgid "May." msgstr "Mei." #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720 #. ($value) msgid "Member %1 added" msgstr "Anggota %1 sudah ditambah" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760 #. ($value) msgid "Member %1 deleted" msgstr "Anggota %1 sudah dihapus" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1008 msgid "Member added" msgstr "Anggota sudah ditambah" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1170 msgid "Member deleted" msgstr "Anggota sudah dihapus" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174 msgid "Member not deleted" msgstr "Anggota tidak dihapus" #: html/Elements/SelectLinkType:47 msgid "Member of" msgstr "Anggota dari" #: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63 msgid "Members" msgstr "Anggota-anggota" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717 #. ($value) msgid "Membership in %1 added" msgstr "Keanggotaan di dalam %1 sudah ditambah" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757 #. ($value) msgid "Membership in %1 deleted" msgstr "Keanggotaan di dalam %1 sudah dihapus" #: html/Admin/Elements/UserTabs:61 msgid "Memberships" msgstr "Keanggotaan" #: html/Admin/Users/Memberships.html:60 #. ($UserObj->Name) msgid "Memberships of the user %1" msgstr "Keanggotaan dari pengguna %1" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2849 msgid "Merge Successful" msgstr "Penggabungan Berhasil" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2736 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" msgstr "Penggabungan gagal. Tidak dapat mengatur EffectiveId" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744 msgid "Merge failed. Couldn't set Status" msgstr "Penggabungan gagal. Tidak dapat mengatur Status" #: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48 msgid "Merge into" msgstr "Bergabung ke dalam" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723 #. ($value) msgid "Merged into %1" msgstr "Bergabung ke dalam %1" #: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116 msgid "Message" msgstr "Pesan" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2406 msgid "Message could not be recorded" msgstr "Pesan tidak dapat dicatat" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409 msgid "Message recorded" msgstr "Pesan sudah dicatat" #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..." msgstr "Pesan mengenai Tiket ini tidak akan dikirim ke..." #: html/Search/Build.html:667 msgid "Mismatched parentheses" msgstr "tanda kurung tidak sama" #: lib/RT/Record.pm:940 msgid "Missing a primary key?: %1" msgstr "Kunci utama tidak ditemukan?: %1" #: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93 msgid "Mobile" msgstr "Hp" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "MobilePhone" msgstr "Handphone" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 msgid "Modify Access Control List" msgstr "Mengubah Daftar Kontrol Akses" #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types))) msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2" msgstr "Ubah Kolom Kustom yang digunakan untuk %1 untuk semua %2" #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98 #. (loc(lc($Types))) msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1" msgstr "Mengatur Kolom Kustom yang dapat digunakan untuk seluruh %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues" msgstr "Mengatur Kolom Kustom yang dapat digunakan di seluruh antrian" #: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107 msgid "Modify Group Rights" msgstr "Ubah Hak Grup" #: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101 msgid "Modify Members" msgstr "Ubah Anggota" #: html/User/Delegation.html:58 msgid "Modify Rights" msgstr "Ubah Hak-hak" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98 msgid "Modify Scrip templates for this queue" msgstr "Mengubah template Scrip untuk antrian ini" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101 msgid "Modify Scrips for this queue" msgstr "Mengubah Scrip untuk antrian ini" #: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75 msgid "Modify User Rights" msgstr "Ubah Hak Pengguna" #: html/Admin/Queues/CustomField.html:66 #. ($QueueObj->Name()) msgid "Modify a CustomField for queue %1" msgstr "Mengubah Kolom Kustom untuk antrian %1" #: html/Admin/Queues/Scrip.html:75 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify a scrip for queue %1" msgstr "Mengubah scrip untuk antrian %1" #: html/Admin/Global/Scrip.html:69 msgid "Modify a scrip which applies to all queues" msgstr "Mengubah scrip yang dapat digunakan di seluruh antrian" #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90 #. ($CF->Name) msgid "Modify associated objects for %1" msgstr "Mengubah objek-objek yang berhubungan untuk %1" #: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify dates for #%1" msgstr "Mengubah tanggal untuk #%1" #: html/Ticket/ModifyDates.html:56 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify dates for ticket # %1" msgstr "Mengubah tanggal untuk tiket # %1" #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72 msgid "Modify global custom fields" msgstr "Mengubah kolom kustom global" #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77 msgid "Modify global group rights" msgstr "Mengubah hak grup global" #: html/Admin/Global/GroupRights.html:54 msgid "Modify global group rights." msgstr "Mengubah hak grup global." #: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81 msgid "Modify global user rights" msgstr "Mengubah hak pengguna global" #: html/Admin/Global/UserRights.html:54 msgid "Modify global user rights." msgstr "Mengubah hak pengguna global." #: lib/RT/Group_Overlay.pm:171 msgid "Modify group metadata or delete group" msgstr "Mengubah grup metadata atau menghapus grup" #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164 #. ($CustomFieldObj->Name) msgid "Modify group rights for custom field %1" msgstr "Mengubah hak grup untuk kolom kustom %1" #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56 #. ($GroupObj->Name) msgid "Modify group rights for group %1" msgstr "Mengubah hak grup untuk grup %1" #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify group rights for queue %1" msgstr "Mengubah hak grup untuk antrian %1" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:173 msgid "Modify membership roster for this group" msgstr "Mengubah daftar nama keanggotaan untuk grup ini" #: lib/RT/System.pm:83 msgid "Modify one's own RT account" msgstr "Mengubah pemilik account RT" #: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify people related to queue %1" msgstr "Mengubah orang-orang yang berhubungan dengan antrian %1" #: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56 #. ($Ticket->id) #. ($Ticket->Id) msgid "Modify people related to ticket #%1" msgstr "Mengubah orang-orang yang berhubungan dengan tiket #%1" #: html/Admin/Queues/Scrips.html:67 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify scrips for queue %1" msgstr "Mengubah scrip untuk antrian %1" #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63 msgid "Modify scrips which apply to all queues" msgstr "Mengubah scrip yang dapat digunakan di seluruh antrian" #: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99 #. (loc($TemplateObj->Name())) #. ($TemplateObj->id) msgid "Modify template %1" msgstr "Mengubah template %1" #: html/Admin/Global/Templates.html:65 msgid "Modify templates which apply to all queues" msgstr "Mengubah template yang dapat digunakan di seluruh antrian" #: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107 #. ($Group->Name) msgid "Modify the group %1" msgstr "Mengubah grup %1" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 msgid "Modify the queue watchers" msgstr "Mengubah pengamat antrian" #: html/Admin/Users/Modify.html:301 #. ($UserObj->Name) msgid "Modify the user %1" msgstr "Mengubah pengguna %1" #: html/Ticket/ModifyAll.html:58 #. ($Ticket->Id) msgid "Modify ticket # %1" msgstr "Mengubah tiket # %1" #: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify ticket #%1" msgstr "Mengubah tiket #%1" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 msgid "Modify tickets" msgstr "Mengubah tiket-tiket" #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157 #. ($CustomFieldObj->Name) msgid "Modify user rights for custom field %1" msgstr "Mengubah hak pengguna untuk kolom kustom %1" #: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56 #. ($GroupObj->Name) msgid "Modify user rights for group %1" msgstr "Mengubah hak pengguna untuk grup %1" #: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify user rights for queue %1" msgstr "Mengubah hak pengguna untuk antrian %1" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 msgid "ModifyACL" msgstr "Mengubah ACL" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103 msgid "ModifyCustomField" msgstr "Mengubah Kolom Kustom" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:174 msgid "ModifyOwnMembership" msgstr "Mengubah Milik Keanggotaan" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 msgid "ModifyQueueWatchers" msgstr "Mengubah Pengamat Antrian" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101 msgid "ModifyScrips" msgstr "Mengubah Scrip" #: lib/RT/System.pm:83 msgid "ModifySelf" msgstr "Mengubah Sendiri" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98 msgid "ModifyTemplate" msgstr "Mengubah Template" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 msgid "ModifyTicket" msgstr "Mengubah Tiket" #: lib/RT/Date.pm:413 msgid "Mon." msgstr "Sen." #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62 #. ($name) msgid "More about %1" msgstr "Lebih mengenai %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Move" msgstr "Pindah" #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83 msgid "Move down" msgstr "Pindah ke bawah" #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75 msgid "Move up" msgstr "Pindah ke atas" #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48 msgid "Multiple" msgstr "Beberapa" #: lib/RT/User_Overlay.pm:227 msgid "Must specify 'Name' attribute" msgstr "Harus menentukan 'Nama' attribut" #: html/SelfService/Elements/MyRequests:70 #. ($friendly_status) msgid "My %1 tickets" msgstr "%1 tiketku" #: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47 msgid "My approvals" msgstr "Izinku" #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53 msgid "My saved searches" msgstr "Pencarian yang kusimpan" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65 msgid "Name" msgstr "Nama" #: lib/RT/User_Overlay.pm:234 msgid "Name in use" msgstr "Nama yang digunakan" #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 msgid "Never" msgstr "Tidak pernah" #: html/Elements/Quicksearch:51 msgid "New" msgstr "Baru" #: html/Elements/EditLinks:115 msgid "New Links" msgstr "Link Baru" #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109 msgid "New Password" msgstr "Sandi Baru" #: etc/initialdata:332 msgid "New Pending Approval" msgstr "Izin Baru yang Ditunda" #: html/Ticket/Elements/Tabs:193 msgid "New Query" msgstr "Query Baru" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New Relationships" msgstr "Hubungan Baru" #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73 msgid "New custom field" msgstr "Kolom Kustom Baru" #: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73 msgid "New group" msgstr "Grup Baru" #: html/SelfService/Prefs.html:53 msgid "New password" msgstr "Sandi Baru" #: lib/RT/User_Overlay.pm:817 msgid "New password notification sent" msgstr "Kirim Pemberitahuan Sandi Baru" #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95 msgid "New queue" msgstr "Antrian Baru" #: html/Admin/Elements/SelectRights:65 msgid "New rights" msgstr "Hak-hak Baru" #: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76 msgid "New scrip" msgstr "Scrip Baru" #: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71 msgid "New template" msgstr "Template Baru" #: html/SelfService/Elements/Tabs:69 msgid "New ticket" msgstr "Tiket Baru" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2713 msgid "New ticket doesn't exist" msgstr "Tidak ada Tiket baru" #: html/Admin/Elements/UserTabs:78 msgid "New user" msgstr "Pengguna Baru" #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 msgid "New user called" msgstr "Pengguna Baru disebut" #: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 msgid "New watchers" msgstr "Pengamat Baru" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New window setting" msgstr "Setting Window Baru" #: html/Ticket/Elements/Tabs:92 msgid "Next" msgstr "Berikutnya" #: html/Elements/TicketList:104 msgid "Next Page" msgstr "Halaman Berikutnya" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "NickName" msgstr "Nama Panggilan" #: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72 msgid "Nickname" msgstr "Nama Panggilan" #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145 msgid "No Class defined" msgstr "Tidak ada Kelas yang didefinisikan" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119 msgid "No CustomField" msgstr "Tidak ada Kolom Kustom" #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103 msgid "No CustomField defined" msgstr "Tidak ada Kolom Kustom yang didefinisikan" #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92 msgid "No Group defined" msgstr "Tidak ada Grup yang didefinisikan" #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:477 msgid "No Query" msgstr "Tidak ada Query" #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89 msgid "No Queue defined" msgstr "Tidak ada Antrian yang didefinisikan" #: bin/rt-crontool:73 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n" msgstr "Tidak ada pengguna RT yang ditemukan. Silakan berkonsultasi dengan administrator RT anda.\\n" #: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97 msgid "No Template" msgstr "Tidak ada Template" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No Ticket specified. Aborting ticket " msgstr "Tidak ada Tiket yang ditentukan. Batalkan tiket " #: html/Approvals/Elements/Approve:67 msgid "No action" msgstr "Tidak ada aksi" #: lib/RT/Record.pm:935 msgid "No column specified" msgstr "Tidak ada kolom yang ditentukan" #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68 msgid "No comment entered about this user" msgstr "Tidak ada komentar yang dimasukkan mengenai pengguna ini" #: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135 #. (ref $self) msgid "No description for %1" msgstr "Tidak ada deskripsi untuk %1" #: lib/RT/Users_Overlay.pm:185 msgid "No group specified" msgstr "Tidak ada grup yang ditentukan" #: html/Admin/Groups/index.html:52 msgid "No groups matching search criteria found." msgstr "Grup yang sesuai dengan kriteria pencarian tidak ditemukan." #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2349 msgid "No message attached" msgstr "Tidak ada pesan yang dilampirkan" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1035 msgid "No password set" msgstr "Tidak ada pengaturan Sandi" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358 msgid "No permission to create queues" msgstr "Tidak ada izin untuk membuat antrian" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409 #. ($QueueObj->Name) msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'" msgstr "Tidak ada izin untuk membuat tiket ini di dalam antrian '%1'" #: lib/RT/User_Overlay.pm:187 msgid "No permission to create users" msgstr "Tidak ada izin untuk membuat pengguna" #: html/SelfService/Display.html:165 msgid "No permission to display that ticket" msgstr "Tidak ada izin untuk menampilkan tiket tersebut" #: html/SelfService/Update.html:117 msgid "No permission to view update ticket" msgstr "Tidak ada izin untuk menampilkan tiket yang sudah diperbaharui" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450 msgid "No principal specified" msgstr "Tidak ada prinsipal yang ditentukan" #: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185 msgid "No principals selected." msgstr "Tidak ada prinsipal yang dipilih." #: html/Admin/Queues/index.html:57 msgid "No queues matching search criteria found." msgstr "Antrian yang sesuai dengan kriteria pencarian tidak ditemukan." #: html/Admin/Elements/SelectRights:106 msgid "No rights found" msgstr "Tidak ada hak-hak yang ditemukan" #: html/Admin/Elements/SelectRights:53 msgid "No rights granted." msgstr "Tidak ada hak-hak yang diberikan." #: lib/RT/SavedSearch.pm:187 msgid "No search loaded" msgstr "Tidak ada pencarian yang dipanggil" #: html/Search/Bulk.html:194 msgid "No search to operate on." msgstr "Tidak ada pencarian untuk dijalankan di." #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:134 msgid "No subject" msgstr "Tidak ada subjek" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554 msgid "No transaction type specified" msgstr "Tidak ada tipe transaksi yang ditentukan" #: html/Admin/Users/index.html:55 msgid "No users matching search criteria found." msgstr "Pengguna yang sesuai dengan kriteria pencarian tidak ditemukan." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n" msgstr "Tidak ada pengguna RT yang valid ditemukan. RT cvs handler dilepaskan. Silakan berkonsultasi dengan administrator RT anda.\\n" #: lib/RT/Record.pm:932 msgid "No value sent to _Set!\\n" msgstr "Tidak ada nilai yang dikirim ke _Set!\\n" #: html/Elements/QuickCreate:61 msgid "Nobody" msgstr "Tidak seorangpun" #: lib/RT/Record.pm:937 msgid "Nonexistant field?" msgstr "Kolom kosong?" #: html/Elements/Header:96 msgid "Not logged in." msgstr "Belum log in" #: lib/RT/Date.pm:393 msgid "Not set" msgstr "Belum diatur" #: html/NoAuth/Reminder.html:48 msgid "Not yet implemented." msgstr "Belum diimplementasikan." #: html/Approvals/Elements/Approve:70 msgid "Notes" msgstr "Catatan" #: lib/RT/User_Overlay.pm:820 msgid "Notification could not be sent" msgstr "Pemberitahuan tidak dapat dikirimkan" #: etc/initialdata:101 msgid "Notify AdminCcs" msgstr "Beritahu AdminCcs" #: etc/initialdata:97 msgid "Notify AdminCcs as Comment" msgstr "Beritahu AdminCcs dengan komentar" #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6 msgid "Notify Ccs" msgstr "Beritahu Ccs" #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2 msgid "Notify Ccs as Comment" msgstr "Beritahu Ccs dengan komentar" #: etc/initialdata:128 msgid "Notify Other Recipients" msgstr "Beritahu Penerima Lain" #: etc/initialdata:124 msgid "Notify Other Recipients as Comment" msgstr "Beritahu Penerima Lain dengan komentar" #: etc/initialdata:85 msgid "Notify Owner" msgstr "Beritahu Pemilik" #: etc/initialdata:81 msgid "Notify Owner as Comment" msgstr "Beritahu Pemilik dengan komentar" #: etc/initialdata:376 msgid "Notify Owner of their rejected ticket" msgstr "Beritahu pemilik bahwa tiketnya ditolak" #: etc/initialdata:365 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers" msgstr "Beritahu Pemilik bahwa tiketnya sudah disetujui oleh seluruh pemberi persetujuan" #: etc/initialdata:353 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver" msgstr "Beritahu Pemilik bahwa tiketnya sudah disetujui oleh beberapa pemberi persetujuan" #: etc/initialdata:334 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" msgstr "Beritahu Pemilik dan AdminCcs mengenai izin item baru yang ditunda" #: etc/initialdata:77 msgid "Notify Requestors" msgstr "Beritahu Pemohon" #: etc/initialdata:111 msgid "Notify Requestors and Ccs" msgstr "Beritahu Pemohon dan Ccs" #: etc/initialdata:106 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment" msgstr "Beritahu Pemohon dan Ccs dengan komentar" #: etc/initialdata:120 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs" msgstr "Beritahu Pemohon, Ccs dan AdminCcs" #: etc/initialdata:116 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" msgstr "Beritahu Pemohon, Ccs dan AdminCcs dengan komentar" #: lib/RT/Date.pm:447 msgid "Nov." msgstr "Nop." #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47 msgid "OR" msgstr "ATAU" #: lib/RT/Record.pm:319 msgid "Object could not be created" msgstr "Objek tidak dapat dibuat" #: lib/RT/Record.pm:124 msgid "Object could not be deleted" msgstr "Objek tidak dapat dihapus" #: lib/RT/Record.pm:338 msgid "Object created" msgstr "Object sudah dibuat" #: lib/RT/Record.pm:121 msgid "Object deleted" msgstr "Objek sudah dihapus" #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63 #. ($ObjectType) #. ($LookupType) msgid "Object of type %1 cannot take custom fields" msgstr "Tipe Objek %1 tidak dapat mengambil kolom kustom" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901 msgid "Object type mismatch" msgstr "Tipe Objek tidak sesuai (mismatch)" #: lib/RT/Date.pm:446 msgid "Oct." msgstr "Okt." #: html/Tools/Elements/Tabs:53 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: html/Tools/Offline.html:49 msgid "Offline edits" msgstr "Ubah Offline" #: html/Tools/Offline.html:46 msgid "Offline upload" msgstr "Upload Offline" #: html/Elements/SelectDateRelation:56 msgid "On" msgstr "Pada" #: etc/initialdata:163 msgid "On Comment" msgstr "Pada Komentar" #: etc/initialdata:156 msgid "On Correspond" msgstr "Pada Hubungan" #: etc/initialdata:145 msgid "On Create" msgstr "Pada Pembuatan" #: etc/initialdata:184 msgid "On Owner Change" msgstr "Pada Perubahan Pemilik" #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15 msgid "On Priority Change" msgstr "Pada Perubahan Prioritas" #: etc/initialdata:192 msgid "On Queue Change" msgstr "Pada Perubahan Antrian" #: etc/initialdata:198 msgid "On Resolve" msgstr "Pada Penyelesaian" #: etc/initialdata:169 msgid "On Status Change" msgstr "Pada Perubahan Status" #: etc/initialdata:150 msgid "On Transaction" msgstr "Pada Transaksi" #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71 #. ("") msgid "Only show approvals for requests created after %1" msgstr "Hanya menampilkan izin untuk permintaan yang dibuat sesudah %1" #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69 #. ("") msgid "Only show approvals for requests created before %1" msgstr "Hanya menampilkan izin untuk permintaan yang dibuat sebelum %1" #: html/Elements/Quicksearch:52 msgid "Open" msgstr "Buka" #: html/Ticket/Elements/Tabs:159 msgid "Open it" msgstr "Buka ini" #: html/SelfService/Elements/Tabs:63 msgid "Open tickets" msgstr "Buka tiket" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Open tickets (from listing) in a new window" msgstr "Buka tiket (dari daftar) di window yang baru" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Open tickets (from listing) in another window" msgstr "Buka tiket (dari daftar) di window yang lain" #: etc/initialdata:140 msgid "Open tickets on correspondence" msgstr "Buka tiket pada korespondensi" #: html/Search/Elements/DisplayOptions:56 msgid "Order by" msgstr "Diurutkan sesuai" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ordering and sorting" msgstr "Diurutkan dan disortir" #: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129 msgid "Organization" msgstr "Organisasi" #: html/Approvals/Elements/Approve:54 #. ($approving->Id, $approving->Subject) msgid "Originating ticket: #%1" msgstr "Tiket Awal: #%1" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611 msgid "Outgoing email about a comment recorded" msgstr "Email yang keluar mengenai komentar yang dicatat" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 msgid "Outgoing email recorded" msgstr "Email keluar yang dicatat" #: html/Admin/Queues/Modify.html:90 msgid "Over time, priority moves toward" msgstr "Lewat Batas waktu, prioritas pindah ke arah" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 msgid "Own tickets" msgstr "Memiliki tiket-tiket" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 msgid "OwnTicket" msgstr "Memiliki tiket" #: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1734 msgid "Owner" msgstr "Pemilik" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 msgid "Owner could not be set." msgstr "Pemilik tidak dapat diatur." #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661 #. ($Old->Name , $New->Name) msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" msgstr "Pemilik secara paksa digantikan dari %1 ke %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Owner is" msgstr "Pemilik adalah" #: html/Elements/TicketList:78 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows) msgid "Page %1 of %2" msgstr "Halaman %1 dari %2" #: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97 msgid "Pager" msgstr "Pager" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "PagerPhone" msgstr "Pager" #: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60 msgid "Parents" msgstr "Induk " #: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105 msgid "Password" msgstr "Sandi" #: html/NoAuth/Reminder.html:46 msgid "Password Reminder" msgstr "Pengingat Sandi" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:770 lib/RT/User_Overlay.pm:1046 msgid "Password changed" msgstr "Sandi sudah diubah" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215 #. ($RT::MinimumPasswordLength) msgid "Password needs to be at least %1 characters long" msgstr "Minimal sandi memerlukan paling sedikit %1 karakter" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1045 msgid "Password set" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Password too short" msgstr "Sandi terlalu singkat" #: html/User/Prefs.html:232 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Password: %1" msgstr "Sandi: %1" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1031 msgid "Password: Permission Denied" msgstr "" #: html/Admin/Users/Modify.html:356 msgid "Passwords do not match." msgstr "Sandi tidak sesuai." #: html/User/Prefs.html:234 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed" msgstr "Sandi tidak sesuai. Sandi anda belum diganti" #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72 msgid "People" msgstr "Orang-Orang" #: etc/initialdata:133 msgid "Perform a user-defined action" msgstr "Menampilkan aksi pengguna yang belum didefinisikan" #: html/Admin/Tools/Configuration.html:94 msgid "Perl configuration" msgstr "Konfigurasi Perl" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1022 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:366 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:697 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:870 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:905 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950 lib/RT/Group_Overlay.pm:1125 lib/RT/Group_Overlay.pm:1129 lib/RT/Group_Overlay.pm:1138 lib/RT/Group_Overlay.pm:1248 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:1258 lib/RT/Group_Overlay.pm:453 lib/RT/Group_Overlay.pm:550 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:636 lib/RT/Group_Overlay.pm:734 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:744 lib/RT/Group_Overlay.pm:930 lib/RT/Group_Overlay.pm:934 lib/RT/Group_Overlay.pm:947 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1051 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:654 lib/RT/Queue_Overlay.pm:664 lib/RT/Queue_Overlay.pm:678 lib/RT/Queue_Overlay.pm:816 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2252 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2474 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2577 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2704 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2718 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2942 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2957 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3180 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3184 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3448 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:540 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:547 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1725 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775 msgid "Permission Denied" msgstr "Izin ditolak" #: html/User/Elements/Tabs:56 msgid "Personal Groups" msgstr "Grup Pribadi" #: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61 msgid "Personal groups" msgstr "Grup pribadi" #: html/User/Elements/DelegateRights:58 msgid "Personal groups:" msgstr "Grup pribadi:" #: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82 msgid "Phone numbers" msgstr "Nomor Telepon" #: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:75 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49 msgid "Preferences" msgstr "Pilihan" #: lib/RT/Action/Generic.pm:196 msgid "Prepare Stubbed" msgstr "Siapkan Potongan Tiket" #: html/Ticket/Elements/Tabs:84 msgid "Prev" msgstr "Sebelumnya" #: html/Elements/TicketList:101 msgid "Previous Page" msgstr "Halaman Sebelumnya" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570 #. ($args{'PrincipalId'}) msgid "Principal %1 not found." msgstr "Prinsipal %1 tidak ditemukan." #: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1518 msgid "Priority" msgstr "Prioritas" #: html/Admin/Queues/Modify.html:86 msgid "Priority starts at" msgstr "Prioritas dimulai pada" #: html/Search/Elements/EditSearches:50 msgid "Privacy:" msgstr "Pribadi:" #: etc/initialdata:25 msgid "Privileged" msgstr "Hak-hak Istimewa" #: html/Admin/Users/Modify.html:334 html/User/Prefs.html:223 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Privileged status: %1" msgstr "Status Hak-hak Istimewa: %1" #: html/Admin/Users/index.html:102 msgid "Privileged users" msgstr "Pengguna Hak-hak Istimewa" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Projects" msgstr "Proyek-Proyek" #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59 msgid "Pseudogroup for internal use" msgstr "Pseudogroup digunakan untuk internal" #: html/Search/Elements/EditQuery:47 msgid "Query" msgstr "Query" #: html/Search/Build.html:124 html/Ticket/Elements/Tabs:195 msgid "Query Builder" msgstr "Pembuat Query" #: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1345 msgid "Queue" msgstr "Antrian" #: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65 #. ($Queue) #. ($id) msgid "Queue %1 not found" msgstr "Antrian %1 tidak ditemukan" #: html/Admin/Queues/Modify.html:64 msgid "Queue Name" msgstr "Nama Antrian" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362 msgid "Queue already exists" msgstr "Antrian sudah ada" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:371 lib/RT/Queue_Overlay.pm:377 msgid "Queue could not be created" msgstr "Antrian tidak dapat dibuat" #: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17 msgid "Queue could not be loaded." msgstr "Antrian tidak dapat dipanggil." #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381 lib/RT/StyleGuide.pod:809 msgid "Queue created" msgstr "Antrian sudah dibuat" #: html/SelfService/Display.html:102 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192 msgid "Queue not found" msgstr "Antrian tidak dapat ditemukan" #: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72 msgid "Queues" msgstr "Antrian-antrian" #: html/Elements/Quicksearch:46 msgid "Quick search" msgstr "Pencarian Cepat" #: html/Elements/QuickCreate:46 msgid "Quick ticket creation" msgstr "Pembuatan Tiket Cepat" #: html/Search/Results.html:83 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: html/Elements/Login:66 #. ($RT::VERSION) msgid "RT %1" msgstr "RT %1" #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname) msgid "RT %1 for %2" msgstr "RT %1 untuk %2" #: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47 msgid "RT Administration" msgstr "Administrasi RT" #: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:62 msgid "RT Error" msgstr "Kesalahan RT" #: html/Admin/Tools/Configuration.html:73 msgid "RT Variables" msgstr "Variable RT " #: html/index.html:72 html/index.html:75 msgid "RT at a glance" msgstr "Sekilas RT" #: html/Elements/SetupSessionCookie:90 msgid "RT couldn't store your session." msgstr "RT tidak dapat menyimpan sesi anda" #: html/Elements/PageLayout:108 #. ($RT::rtname) msgid "RT for %1" msgstr "RT untuk %1" #: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69 msgid "Real Name" msgstr "Nama Asli" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RealName" msgstr "Nama Asli" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714 #. ($value) msgid "Reference by %1 added" msgstr "Referensi oleh %1 sudah ditambah" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754 #. ($value) msgid "Reference by %1 deleted" msgstr "Referensi oleh %1 sudah dihapus" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711 #. ($value) msgid "Reference to %1 added" msgstr "Referensi ke %1 sudah ditambah" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751 #. ($value) msgid "Reference to %1 deleted" msgstr "Referensi ke %1 sudah dihapus" #: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72 msgid "Referred to by" msgstr "Diserahkan oleh" #: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68 msgid "Refers to" msgstr "Diserahkan ke" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Refine search" msgstr "Membersihkan pencarian" #: html/Elements/Refresh:57 #. ($value/60) msgid "Refresh this page every %1 minutes." msgstr "Refresh halaman ini setiap %1 menit." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Relationships" msgstr "Hubungan" #: html/Search/Bulk.html:116 msgid "Remove AdminCc" msgstr "Hapus AdminCc" #: html/Search/Bulk.html:112 msgid "Remove Cc" msgstr "Hapus Cc" #: html/Search/Bulk.html:108 msgid "Remove Requestor" msgstr "Hapus Pemohon" #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:171 html/Ticket/Elements/Tabs:145 msgid "Reply" msgstr "Balas" #: html/Admin/Queues/Modify.html:72 msgid "Reply Address" msgstr "Balas ke Alamat" #: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76 msgid "Reply to requestors" msgstr "Balas ke Pemohon" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 msgid "Reply to tickets" msgstr "Balas ke tiket" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 msgid "ReplyToTicket" msgstr "Balas ke Tiket" #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 msgid "Requestor" msgstr "Pemohon" #: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52 msgid "Requestors" msgstr "Pemohon" #: html/Admin/Queues/Modify.html:96 msgid "Requests should be due in" msgstr "permintaan akan melewati batas waktu dalam" #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146 #. ('Object') msgid "Required parameter '%1' not specified" msgstr "Parameter yang diperlukan '%1' tidak didefinisikan" #: html/Elements/Submit:104 msgid "Reset" msgstr "Ulangi" #: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85 msgid "Residence" msgstr "Tempat Tinggal" #: html/Ticket/Elements/Tabs:155 msgid "Resolve" msgstr "Penyelesaian" #: html/Ticket/Update.html:154 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) msgid "Resolve ticket #%1 (%2)" msgstr "Penyelesaian tiket #%1 (%2)" #: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148 msgid "Resolved" msgstr "Sudah Diselesaikan" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Response to requestors" msgstr "Balas ke pemohon" #: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47 msgid "Results" msgstr "Hasil" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Results per page" msgstr "Hasil per halaman" #: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116 msgid "Retype Password" msgstr "Ketik Ulang Sandi" #: html/Search/Elements/EditSearches:61 msgid "Revert" msgstr "Kembali pada" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631 msgid "Right Delegated" msgstr "Hak-hak Utusan" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321 msgid "Right Granted" msgstr "Memberikan Hak-hak" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179 msgid "Right Loaded" msgstr "Memanggil Hak-hak" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717 msgid "Right could not be revoked" msgstr "Hak-hak tidak dapat dihilangkan" #: html/User/Delegation.html:85 msgid "Right not found" msgstr "Hak-hak tidak ditemukan" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656 msgid "Right not loaded." msgstr "Hak-hak tidak dapat dipanggil." #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713 msgid "Right revoked" msgstr "Hak-hak tidak dapat dihilangkan" #: html/Admin/Elements/UserTabs:67 msgid "Rights" msgstr "Hak-hak" #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901 #. ($object_type) msgid "Rights could not be granted for %1" msgstr "Hak-hak tidak dapat diberikan untuk %1" #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930 #. ($object_type) msgid "Rights could not be revoked for %1" msgstr "Hak-hak tidak dapat dihilangkan untuk %1" #: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74 msgid "Roles" msgstr "Aturan" #: html/Search/Elements/DisplayOptions:83 msgid "Rows per page" msgstr "Baris per halaman" #: lib/RT/Date.pm:418 msgid "Sat." msgstr "Sab." #: html/Search/Elements/EditSearches:70 msgid "Save" msgstr "Simpan" #: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77 msgid "Save Changes" msgstr "Simpan Perubahan" #: html/User/Prefs.html:179 msgid "Save Preferences" msgstr "Simpan Pilihan" #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124 msgid "Save changes" msgstr "Simpan perubahaan" #: lib/RT/SavedSearch.pm:162 #. ($name) msgid "Saved search %1" msgstr "Simpan pencarian %1" #: html/Search/Elements/EditSearches:46 msgid "Saved searches" msgstr "Simpan pencarian" #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76 #. ($scrip->Id) #. ($id) #. ($ARGS{'id'}) msgid "Scrip #%1" msgstr "Scrip #%1" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205 msgid "Scrip Created" msgstr "Scrip sudah dibuat" #: html/Admin/Elements/EditScrip:52 msgid "Scrip Fields" msgstr "Kolom Scrip" #: html/Admin/Elements/EditScrips:107 msgid "Scrip deleted" msgstr "Scrip sudah dihapus" #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62 msgid "Scrips" msgstr "Scrip" #: html/Admin/Queues/Scrips.html:55 msgid "Scrips which apply to all queues" msgstr "Scrip yang digunakan di seluruh antrian" #: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:112 msgid "Search" msgstr "Pencarian" #: lib/RT/SavedSearch.pm:116 msgid "Search attribute load failure" msgstr "Gagal memanggil atribut pencarian" #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60 msgid "Search for approvals" msgstr "Pencarian untuk izin" #: lib/RT/SavedSearch.pm:194 #. ($msg) msgid "Search update: %1" msgstr "Perbaharui Pencarian: %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Searches can't be associated with that kind of object" msgstr "Pencarian tidak dapat dihubungkan dengan objek yang seperti ini" #: bin/rt-crontool:213 msgid "Security:" msgstr "Keamanan:" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 msgid "See custom fields" msgstr "Lihat kolom kustom" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients" msgstr "Lihat pesan email yang keluar dan semua penerimanya dengan tepat" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105 msgid "See ticket private commentary" msgstr "Lihat Penjelasan Tiket Pribadi" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 msgid "See ticket summaries" msgstr "Lihat Ringkasan Tiket" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 msgid "SeeCustomField" msgstr "Lihat Kolom Kustom" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:177 msgid "SeeGroup" msgstr "Lihat Grup" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 msgid "SeeQueue" msgstr "Lihat Antrian" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Select" msgstr "Pilih" #: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49 msgid "Select a Custom Field" msgstr "Pilih Kolom Kustom" #: html/Admin/Groups/index.html:78 msgid "Select a group" msgstr "Pilih grup" #: html/Admin/Queues/index.html:54 msgid "Select a queue" msgstr "Pilih antrian" #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 msgid "Select a queue for your new ticket" msgstr "Pilih antrian untuk tiket baru anda" #: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52 msgid "Select a user" msgstr "Pilih Pengguna" #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90 msgid "Select custom field" msgstr "Pilih kolom kustom" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70 msgid "Select custom fields for all user groups" msgstr "Pilih kolom kustom untuk seluruh grup pengguna" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65 msgid "Select custom fields for all users" msgstr "Pilih kolom kustom untuk seluruh pengguna" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76 msgid "Select custom fields for tickets in all queues" msgstr "Pilih kolom kustom untuk tiket di seluruh antrian" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues" msgstr "Pilih kolom kustom untuk transaksi pada tiket di dalam seluruh antrian" #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71 msgid "Select group" msgstr "Pilih grup" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59 msgid "Select multiple values" msgstr "Pilih beberapa nilai" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60 msgid "Select one value" msgstr "Pilih satu nilai" #: html/Admin/Elements/QueueTabs:92 msgid "Select queue" msgstr "Pilih antrian" #: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73 msgid "Select scrip" msgstr "Pilih scrip" #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68 msgid "Select template" msgstr "Pilih template" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61 msgid "Select up to %1 values" msgstr "Pilih sampai %1 nilai" #: html/Admin/Elements/UserTabs:75 msgid "Select user" msgstr "Pilih pengguna" #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58 msgid "Selected Custom Fields" msgstr "Kolom Kustom yang dipilih" #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59 msgid "Selected objects" msgstr "Objek yang dipilih" #: etc/initialdata:121 msgid "Send mail to all watchers" msgstr "Kirim pesan ke seluruh pengamat" #: etc/initialdata:117 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\"" msgstr "Kirim pesan ke seluruh pengamat dengan \"komentar\"" #: etc/initialdata:112 msgid "Send mail to requestors and Ccs" msgstr "Kirim pesan ke pemohon dan Ccs" #: etc/initialdata:107 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment" msgstr "Kirim pesan ke pemohon dan Ccs dengan komentar" #: etc/initialdata:78 msgid "Sends a message to the requestors" msgstr "Kirim pesan ke pemohon" #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs" msgstr "Kirim pesan ke Ccs and Bccs yang terdaftar dengan jelas" #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7 msgid "Sends mail to the Ccs" msgstr "Kirim pesan ke Ccs" #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment" msgstr "Kirim pesan ke Ccs dengan komentar" #: etc/initialdata:102 msgid "Sends mail to the administrative Ccs" msgstr "Kirim pesan ke Ccs administrasi" #: etc/initialdata:98 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment" msgstr "Kirim pesan ke Ccs administrasi dengan komentar" #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86 msgid "Sends mail to the owner" msgstr "Kirim pesan ke pemilik" #: lib/RT/Date.pm:445 msgid "Sep." msgstr "Sep." #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:150 msgid "Show" msgstr "Tampilkan" #: html/Approvals/index.html:52 msgid "Show Approvals" msgstr "Tampilkan Izin" #: html/Search/Elements/EditFormat:56 msgid "Show Columns" msgstr "Tampilkan Kolom" #: html/Ticket/Elements/Tabs:201 msgid "Show Results" msgstr "Tampilkan Hasil" #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65 msgid "Show approved requests" msgstr "Tamplikan permintaan yang disetujui" #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55 msgid "Show basics" msgstr "Tampilkan dasar-dasar" #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66 msgid "Show denied requests" msgstr "Tampilkan permintaan yang ditolak" #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55 msgid "Show details" msgstr "Tampilkan detil" #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64 msgid "Show pending requests" msgstr "Tampilkan permintaan yang ditunda" #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67 msgid "Show requests awaiting other approvals" msgstr "Tampilkan permintaan izin lain yang ditunggu" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 msgid "ShowACL" msgstr "Tampilkan ACL" #: lib/RT/System.pm:86 msgid "ShowConfigTab" msgstr "Tampilkan Tab Config" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 msgid "ShowOutgoingEmail" msgstr "Tampilkan Email yang Keluar" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:176 msgid "ShowSavedSearches" msgstr "Tampilkan Pencarian yang Disimpan" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 msgid "ShowScrips" msgstr "Tampilkan Scrip" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 msgid "ShowTemplate" msgstr "Tampilkan Template" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 msgid "ShowTicket" msgstr "Tampilkan Tiket" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105 msgid "ShowTicketComments" msgstr "Tampilkan Komentar Tiket" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc" msgstr "Daftar sebagai pemohon tiket atau tiket atau antrian Cc" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc" msgstr "Daftar sebagai tiket atau antrian AdminCc" #: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167 msgid "Signature" msgstr "Tanda Tangan" #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47 msgid "Single" msgstr "Tunggal" #: html/Search/Elements/EditFormat:75 msgid "Size" msgstr "Ukuran" #: html/Elements/Header:85 msgid "Skip Menu" msgstr "Lewati Menu" #: html/Search/Elements/EditFormat:78 msgid "Small" msgstr "Kecil" #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54 msgid "Sort" msgstr "Sortir" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Sort results by" msgstr "Sortir hasil dengan" #: html/Admin/Elements/EditScrip:87 msgid "Stage" msgstr "Tingkat" #: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56 msgid "Started" msgstr "Sudah dimulai" #: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52 msgid "Starts" msgstr "Mulai" #: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145 msgid "State" msgstr "Negara" #: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1378 msgid "Status" msgstr "Status" #: etc/initialdata:309 msgid "Status Change" msgstr "Status Diubah" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Status changed from %1 to %2" msgstr "Status diubah dari %1 ke %2" #: html/Ticket/Elements/Tabs:170 msgid "Steal" msgstr "Curi" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118 msgid "Steal tickets" msgstr "Curi tiket" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118 msgid "StealTicket" msgstr "Curi Tiket" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667 #. ($Old->Name) msgid "Stolen from %1" msgstr "Dicuri dari %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Stolen from %1 " msgstr "Dicuri dari %1 " #: html/Search/Elements/EditFormat:81 msgid "Style" msgstr "Gaya" #: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1460 msgid "Subject" msgstr "Subjek" #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:689 #. ($self->Data) msgid "Subject changed to %1" msgstr "Subjek diganti menjadi %1" #: html/Elements/Submit:97 msgid "Submit" msgstr "Submit" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:782 msgid "Succeeded" msgstr "Berhasil" #: lib/RT/Date.pm:419 msgid "Sun." msgstr "Min." #: lib/RT/System.pm:76 msgid "SuperUser" msgstr "PenggunaSuper" #: html/User/Elements/DelegateRights:98 msgid "System" msgstr "Sistem" #: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48 msgid "System Configuration" msgstr "Konfigurasi Sistem" #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:585 lib/RT/Interface/Web.pm:900 lib/RT/Interface/Web.pm:929 msgid "System Error" msgstr "Kesalahan Sistem" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221 #. ($msg) msgid "System Error: %1" msgstr "Kesalahan sistem: %1" #: html/Admin/Tools/index.html:47 msgid "System Tools" msgstr "Peralatan Sistem" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634 msgid "System error. Right not delegated." msgstr "Kesalahan sistem. Hak-hak tidak dapat diserahkan." #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921 msgid "System error. Right not granted." msgstr "Kesalahan sistem. Hak-hak tidak dapat diberikan." #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57 msgid "System groups" msgstr "Grup Sistem" #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53 msgid "SystemRolegroup for internal use" msgstr " GrupAturanSistem yang digunakan untuk internal" #: lib/RT/CurrentUser.pm:358 msgid "TEST_STRING" msgstr "TES_STRING" #: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166 msgid "Take" msgstr "Ambil" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116 msgid "Take tickets" msgstr "Ambil tiket" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116 msgid "TakeTicket" msgstr "Ambil Tiket" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652 msgid "Taken" msgstr "Diambil" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Task" msgstr "Tugas" #: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78 msgid "Template" msgstr "Template" #: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113 #. ($TemplateObj->Id()) msgid "Template #%1" msgstr "Template #%1" #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110 msgid "Template deleted" msgstr "Template sudah dihapus" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181 msgid "Template not found" msgstr "Template tidak ditemukan" #: lib/RT/Template_Overlay.pm:376 msgid "Template parsed" msgstr "Template parsed" #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66 msgid "Templates" msgstr "Template-template" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Text" msgstr "Teks" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:877 lib/RT/Record.pm:931 msgid "That is already the current value" msgstr "Ini adalah nilai yang sekarang" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:407 msgid "That is not a value for this custom field" msgstr "Ini bukan nilai untuk kolom kustom ini" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1955 msgid "That is the same value" msgstr "Ini adalah nilai yang sama" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:615 msgid "That principal already has that right" msgstr "Prinsipal ini sudah memiliki hak-hak tersebut" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:750 #. ($args{'Type'}) msgid "That principal is already a %1 for this queue" msgstr "Prinsipal ini sudah %1 untuk antrian ini" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1396 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "That principal is already a %1 for this ticket" msgstr "Prinsipal ini sudah %1 untuk tiket ini" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:849 #. ($args{'Type'}) msgid "That principal is not a %1 for this queue" msgstr "Prinsipal ini bukan %1 untuk antrian ini" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1951 msgid "That queue does not exist" msgstr "Antrian ini tidak ada" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3189 msgid "That ticket has unresolved dependencies" msgstr "Tiket ini mempunyai ketergantungan yang belum dapat diselesaikan" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 msgid "That user already owns that ticket" msgstr "Pengguna ini sudah memiliki tiket tersebut" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2965 msgid "That user does not exist" msgstr "Pengguna ini tidak ada" #: lib/RT/User_Overlay.pm:390 msgid "That user is already privileged" msgstr "Pengguna ini sudah memiliki hak-hak istimewa" #: lib/RT/User_Overlay.pm:411 msgid "That user is already unprivileged" msgstr "Pengguna ini sudah tidak memiliki hak-hak istimewa" #: lib/RT/User_Overlay.pm:403 msgid "That user is now privileged" msgstr "Pengguna tersebut sekarang memiliki hak-hak istimewa" #: lib/RT/User_Overlay.pm:424 msgid "That user is now unprivileged" msgstr "Pengguna tersebut sekarang tidak memiliki hak-hak istimewa" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2986 msgid "That user may not own tickets in that queue" msgstr "Pengguna tersebut mungkin tidak memiliki tiket di dalam antrian tersebut" #: lib/RT/Link_Overlay.pm:234 msgid "That's not a numerical id" msgstr "Ini bukan menurut angka ID" #: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49 msgid "The Basics" msgstr "Dasar-dasar" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 msgid "The CC of a ticket" msgstr "CC tiket" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114 msgid "The administrative CC of a ticket" msgstr "CC tiket administrasi" #: bin/rt-crontool:223 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:" msgstr "Perintah berikut ini akan menemukan seluruh tiket yang aktif di dalam antrian 'umum' dan mengatur prioritas mereka ke 99 jika mereka tidak digunakan dalam waktu 4 jam:" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n" msgstr "Perintah berikut ini tidak akan dijalankan:\\n\\n" #: lib/RT/Record.pm:934 msgid "The new value has been set." msgstr "Nilai baru sudah diatur." #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 msgid "The owner of a ticket" msgstr "Pemilik tiket" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 msgid "The requestor of a ticket" msgstr "Pemohon tiket" #: html/Admin/Elements/EditUserComments:47 msgid "These comments aren't generally visible to the user" msgstr "Komentar ini umumnya tidak jelas bagi pengguna" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:912 msgid "This custom field does not apply to that object" msgstr "Kolom kustom ini tidak dapat digunakan pada objek tersebut" #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50 msgid "This feature is only available to system administrators" msgstr "Fitur ini hanya tersedia untuk sistem administrator" #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93 msgid "This message will be sent to..." msgstr "Pesan ini akan dikirim ke..." #: bin/rt-crontool:214 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT." msgstr "Alat ini mengijinkan pengguna untuk menjalankan modul perl yang berubah-ubah dari dalam RT." #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288 msgid "This transaction appears to have no content" msgstr "Transaksi ini tampaknya tidak memiliki isi" #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70 #. ($rows) msgid "This user's %1 highest priority tickets" msgstr "Pengguna ini memiliki %1 tiket dengan prioritas tertinggi" #: lib/RT/Date.pm:416 msgid "Thu." msgstr "Kms." #: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2" msgstr "Tiket #%1 Perbaharui Jumbo: %2" #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) msgid "Ticket #%1: %2" msgstr "Tiket #%1: %2" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1258 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1267 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:595 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:716 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id) #. ($T::Tickets{$template_id}->id) #. ($ticket->Id) msgid "Ticket %1" msgstr "Tiket %1" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:731 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:751 #. ($self->Id, $QueueObj->Name) msgid "Ticket %1 created in queue '%2'" msgstr "Tiket %1 sudah dibuat di dalam antrian '%2'" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket %1 loaded\\n" msgstr "Tiket %1 sudah dipanggil\\n" #: html/Search/Bulk.html:269 #. ($Ticket->Id,$_) msgid "Ticket %1: %2" msgstr "Tiket %1: %2" #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74 msgid "Ticket Custom Fields" msgstr "Tiket Kolom Kustom" #: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) msgid "Ticket History # %1 %2" msgstr "Historis Tiket # %1 %2" #: etc/initialdata:324 msgid "Ticket Resolved" msgstr "Tiket sudah diselesaikan" #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085 msgid "Ticket Transactions" msgstr "Transaksi Tiket" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket attachment" msgstr "Lampiran Tiket" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1648 msgid "Ticket content" msgstr "Isi Tiket" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1697 msgid "Ticket content type" msgstr "Tipe isi Tiket" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:607 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:739 msgid "Ticket could not be created due to an internal error" msgstr "Tiket tidak dapat dibuat karena ada kesalahan internal" #: html/Ticket/Display.html:55 msgid "Ticket metadata" msgstr "Metadata Tiket" #: etc/initialdata:310 msgid "Ticket status changed" msgstr "Status tiket sudah diubah" #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83 #. (ref $self) msgid "TicketSQL search module" msgstr "Pencarian modul Tiket SQL" #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084 msgid "Tickets" msgstr "Tiket-tiket" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Tickets %1 %2" msgstr "Tiket %1 %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Tickets %1 by %2" msgstr "Tiket %1 oleh %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Tickets from %1" msgstr "Tiket dari %1" #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48 msgid "Tickets which depend on this approval:" msgstr "Tiket yang bergantung dengan izin ini:" #: html/Search/Elements/PickBasics:148 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 msgid "Time Estimated" msgstr "Perkiraan Waktu" #: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/EditBasics:69 msgid "Time Left" msgstr "Sisa Waktu" #: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:65 msgid "Time Worked" msgstr "Waktu Kerja" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1619 msgid "Time left" msgstr "Sisa waktu" #: html/Elements/Footer:71 msgid "Time to display" msgstr "Waktu untuk ditampilkan" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1594 msgid "Time worked" msgstr "Waktu kerja" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143 msgid "TimeWorked" msgstr "Waktu Kerja" #: html/Search/Elements/EditFormat:74 msgid "Title" msgstr "Judul" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "To generate a diff of this commit:" msgstr "To generate a diff of this commit:" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "To generate a diff of this commit:\\n" msgstr "To generate a diff of this commit:\\n" #: html/Elements/Footer:61 #. ('sales@bestpractical.com') msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1." msgstr "Untuk menanyakan tentang bantuan, latihan, perkembangan kustom atau izin, silakan hubungi %1." #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146 msgid "Told" msgstr "Memberitahukan" #: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71 msgid "Tools" msgstr "alat-alat" #: etc/initialdata:252 msgid "Transaction" msgstr "Transaksi" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794 #. ($self->Data) msgid "Transaction %1 purged" msgstr "Transaksi %1 sudah dibersihkan" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174 msgid "Transaction Created" msgstr "Transaksi sudah dibuat" #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78 msgid "Transaction Custom Fields" msgstr "Kolom Kustom Transaksi" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id" msgstr "Transaksi->Tidak dapat dibuat, karena anda tidak menentukan tipe objek dan id" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838 msgid "Transactions are immutable" msgstr "Transaksi yang tetap" #: lib/RT/Date.pm:414 msgid "Tue." msgstr "Sel." #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1432 msgid "Type" msgstr "Tipe" #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129 msgid "Unimplemented" msgstr "Belum diimplementasikan" #: html/Admin/Users/Modify.html:89 msgid "Unix login" msgstr "Login Unix" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "UnixUsername" msgstr "Nama Pengguna Unix" #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290 lib/RT/Record.pm:847 #. ($self->ContentEncoding) #. ($ContentEncoding) msgid "Unknown ContentEncoding %1" msgstr "Content Encoding tidak dikenali%1" #: html/Search/Build.html:632 msgid "Unknown field: $key" msgstr "Kolom tidak dikenali: $key" #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58 msgid "Unlimited" msgstr "Tidak terbatas" #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63 msgid "Unnamed search" msgstr "Pencarian tidak dikenal" #: etc/initialdata:32 msgid "Unprivileged" msgstr "Tidak memiliki hak-hak istimewa" #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60 msgid "Unselected Custom Fields" msgstr "Kolom Kustom tidak dipilih" #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 msgid "Unselected objects" msgstr "Objek tidak dipilih" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648 msgid "Untaken" msgstr "Belum diambil" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Untitled search" msgstr "Pencarian yang tidak memiliki judul" #: html/Search/Bulk.html:54 msgid "Update" msgstr "Perbaharui" #: html/Search/Bulk.html:178 msgid "Update All" msgstr "Perbahurui Semua" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update ID" msgstr "Perbaharui ID" #: html/Ticket/Update.html:133 msgid "Update Ticket" msgstr "Perbaharui Tiket" #: html/Search/Bulk.html:148 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:70 msgid "Update Type" msgstr "Perbaharui Tipe" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update all these tickets at once" msgstr "Perbaharui seluruh tiket ini pada saat yang sama" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update email" msgstr "Perbaharui email" #: html/Search/Results.html:80 msgid "Update multiple tickets" msgstr "Perbaharui beberapa tiket" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update name" msgstr "Perbaharui nama" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:737 lib/RT/Interface/Web.pm:524 msgid "Update not recorded." msgstr "Perbaharui tidak dicatat." #: html/Search/Bulk.html:99 msgid "Update selected tickets" msgstr "Perbaharui tiket yang terpilih" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update signature" msgstr "Perbaharui tanda tangan" #: html/Ticket/ModifyAll.html:84 msgid "Update ticket" msgstr "Perbaharui tiket" #: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47 #. ($Ticket->id) msgid "Update ticket #%1" msgstr "Perbaharui tiket #%1" #: html/Ticket/Update.html:156 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) msgid "Update ticket #%1 (%2)" msgstr "Perbaharui tiket #%1 (%2)" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:735 lib/RT/Interface/Web.pm:523 msgid "Update type was neither correspondence nor comment." msgstr " Memperbarui tipe baik korespondensi ataupun penjelasan." #: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147 msgid "Updated" msgstr "Sudah diperbaharui" #: html/Tools/Offline.html:95 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84 msgid "Upload multiple files" msgstr "Upload beberapa file" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79 msgid "Upload multiple images" msgstr "Upload beberapa gambar" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85 msgid "Upload one file" msgstr "Upload satu file" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80 msgid "Upload one image" msgstr "Upload satu gambar" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86 msgid "Upload up to %1 files" msgstr "Upload sampai %1 file" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81 msgid "Upload up to %1 images" msgstr "Upload sampai %1 gambar" #: html/Tools/Offline.html:95 msgid "Upload your changes" msgstr "Upload perubahan anda" #: html/Admin/index.html:90 msgid "Use other RT administrative tools" msgstr "Gunakan alat administrative RT yang lain" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496 #. ($args{'Owner'}) msgid "User '%1' could not be found." msgstr "Pengguna '%1' tidak dapat ditemukan." #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206 msgid "User Defined" msgstr "Pengguna didefinisikan" #: html/Admin/Elements/EditScrip:98 msgid "User Defined conditions and actions" msgstr "Pengguna mendefinisikan kondisi dan aksi" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "User ID" msgstr "ID Pengguna" #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80 msgid "User Rights" msgstr "Hak Pengguna" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1283 #. ($cf->Name, $class, $Object->id) msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3" msgstr "Pengguna akan ditanya mengenai tipe pembaharuan yang tidak dikenal untuk kolom kustom %1 untuk %2 objek #%3" #: html/Admin/Users/Modify.html:293 #. ($msg) msgid "User could not be created: %1" msgstr "Pengguna tidak dapat dibuat: %1" #: lib/RT/User_Overlay.pm:331 msgid "User created" msgstr "Pengguna sudah dibuat" #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90 msgid "User defined groups" msgstr "Pengguna mendefinisikan grup" #: lib/RT/User_Overlay.pm:593 lib/RT/User_Overlay.pm:613 msgid "User loaded" msgstr "Pengguna sudah dipanggil" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "User view" msgstr "Lihat Pengguna" #: html/Admin/Groups/index.html:99 msgid "User-defined groups" msgstr "Definisi Grup Pengguna" #: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 msgid "Username" msgstr "Nama Pengguna" #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1086 msgid "Users" msgstr "Pengguna" #: html/Admin/Users/index.html:85 msgid "Users matching search criteria" msgstr "Pengguna sesuai dengan kriteria pencarian" #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:523 msgid "Valid Query" msgstr "Query yang valid" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 html/Admin/Elements/EditCustomField:78 msgid "Values" msgstr "Nilai-nilai" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 msgid "Watch" msgstr "Amati" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 msgid "WatchAsAdminCc" msgstr "Amati Sebagai AdminCc" #: html/Admin/Elements/QueueTabs:63 msgid "Watchers" msgstr "Pengamat" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "WebEncoding" msgstr "WebEncoding" #: lib/RT/Date.pm:415 msgid "Wed." msgstr "Rabu." #: etc/initialdata:521 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket" msgstr "Kalau tiket sudah disetujui oleh semua pemberi persetujuan, tambahkan korespondesi ke tiket yang asli" #: etc/initialdata:485 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket" msgstr "Kalau tiket sudah disetujui oleh beberapa pemberi persetujuan, tambahkan korespondensi ke tiket yang asli" #: etc/initialdata:146 msgid "When a ticket is created" msgstr "Kalau tiket sudah dibuat" #: etc/initialdata:418 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval" msgstr "Kalau tiket persetujuan sudah dibuat, beritahukan pemilik dan AdminCc dari item yang sedang ditunggu persetujuannya" #: etc/initialdata:151 msgid "When anything happens" msgstr "Kalau sesuatu terjadi" #: etc/initialdata:199 msgid "Whenever a ticket is resolved" msgstr "Setiap saat tiket dapat diselesaikan" #: etc/initialdata:185 msgid "Whenever a ticket's owner changes" msgstr "Setiap saat pemilik tiket dapat diubah" #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16 msgid "Whenever a ticket's priority changes" msgstr "Setiap saat prioritas tiket dapat diubah" #: etc/initialdata:193 msgid "Whenever a ticket's queue changes" msgstr "Setiap saat antrian tiket dapat diubah" #: etc/initialdata:170 msgid "Whenever a ticket's status changes" msgstr "Setiap saat status tiket dapat diubah" #: etc/initialdata:207 msgid "Whenever a user-defined condition occurs" msgstr "Setiap saat kondisi yang didefinisikan oleh pengguna terjadi" #: etc/initialdata:164 msgid "Whenever comments come in" msgstr "Setiap saat komentar dapat masuk" #: etc/initialdata:157 msgid "Whenever correspondence comes in" msgstr "Setiap saat korespondensi dapat masuk" #: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89 msgid "Work" msgstr "Bekerja" #: html/Search/Results.html:84 msgid "Work offline" msgstr "Bekerja offline" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "WorkPhone" msgstr "Telepon Kantor" #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64 msgid "Worked" msgstr "Sedang Bekerja" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096 msgid "You already own this ticket" msgstr "Anda sudah memiliki tiket ini" #: html/autohandler:158 html/autohandler:166 msgid "You are not an authorized user" msgstr "Anda bukanlah pengguna yang sah" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2978 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" msgstr "Anda hanya bisa menugaskan kembali tiket yang anda miliki atau yang belum anda miliki" #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780 #. ($num, $queue) msgid "You found %1 tickets in queue %2" msgstr "Anda menemukan %1 tiket di dalam antrian ini %2" #: html/NoAuth/Logout.html:52 msgid "You have been logged out of RT." msgstr "Anda sudah log out dari RT." #: html/SelfService/Display.html:109 msgid "You have no permission to create tickets in that queue." msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk membuat tiket di dalam antrian tersebut." #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1964 msgid "You may not create requests in that queue." msgstr "Anda mungkin tidak akan membuat permintaan di dalam antrian ini." #: html/NoAuth/Logout.html:56 msgid "You're welcome to login again" msgstr "Anda dapat login kembali" #: etc/initialdata:502 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending." msgstr "Permintaan anda sudah disetujui oleh. Persetujuan yang lain mungkin masih ditunda." #: etc/initialdata:540 msgid "Your request has been approved." msgstr "Permintaan anda sudah disetujui." #: etc/initialdata:445 msgid "Your request was rejected." msgstr "Permintaan anda sudah ditolak." #: html/autohandler:193 msgid "Your username or password is incorrect" msgstr "Nama pengguna dan sandi anda tidak sama" #: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: lib/RT/System.pm:88 msgid "allow creation of saved searches" msgstr "mengijinkan pembuatan pencarian yang disimpan" #: lib/RT/System.pm:87 msgid "allow loading of saved searches" msgstr "mengijinkan memanggil pencarian yang disimpan" #: html/User/Elements/DelegateRights:80 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription) msgid "as granted to %1" msgstr "sudah diberikan ke %1" #: html/Search/Elements/PickBasics:127 msgid "belongs to" msgstr "Milik" #: html/SelfService/Closed.html:49 msgid "closed" msgstr "sudah ditutup" #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55 msgid "contains" msgstr "berisi" #: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:342 msgid "days" msgstr "hari" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 msgid "deleted" msgstr "sudah dihapus" #: html/Search/Elements/PickBasics:128 msgid "does not belong to" msgstr "Bukan milik" #: html/Search/Elements/PickBasics:61 msgid "does not match" msgstr "tidak sama" #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56 msgid "doesn't contain" msgstr "tidak berisi" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "email address" msgstr "alamat email" #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59 msgid "equal to" msgstr "sama dengan" #: html/Search/Build.html:387 msgid "error: can't move down" msgstr "kesalahan: tidak dapat dipindahkan ke bawah" #: html/Search/Build.html:409 msgid "error: can't move left" msgstr "kesalahan: tidak dapat dipindahkan ke kiri" #: html/Search/Build.html:368 msgid "error: can't move up" msgstr "kesalahan: tidak dapat dipindahkan ke atas" #: html/Search/Build.html:451 msgid "error: nothing to delete" msgstr "kesalahan: tidak ada apapun yang dapat dihapus" #: html/Search/Build.html:373 html/Search/Build.html:392 html/Search/Build.html:414 html/Search/Build.html:443 msgid "error: nothing to move" msgstr "kesalahan: tidak ada apapun yang dapat dipindahkan" #: html/Search/Build.html:469 msgid "error: nothing to toggle" msgstr "kesalahan: tidak ada apapun yang dapat dihubungkan" #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59 msgid "greater than" msgstr "lebih dari" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:222 #. ($self->Name) msgid "group '%1'" msgstr "grup '%1'" #: lib/RT/Date.pm:338 msgid "hours" msgstr "jam" #: html/Search/Elements/PickBasics:48 msgid "id" msgstr "id" #: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:175 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53 msgid "is" msgstr "adalah" #: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:176 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54 msgid "isn't" msgstr "tidak" #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59 msgid "less than" msgstr "kurang dari" #: html/Search/Elements/PickBasics:60 msgid "matches" msgstr "sama" #: lib/RT/Date.pm:334 msgid "min" msgstr "mnt" #: html/Ticket/Update.html:64 msgid "minutes" msgstr "menit" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "modifications\\n\\n" msgstr "perubahan\\n\\n" #: lib/RT/Date.pm:350 msgid "months" msgstr "bulan" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 msgid "new" msgstr "baru" #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:63 msgid "no name" msgstr "tidak ada nama" #: html/Admin/Elements/EditScrips:64 msgid "no value" msgstr "tidak ada nilai" #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49 msgid "none" msgstr "tidak satupun" #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59 msgid "not equal to" msgstr "tidak sama dengan" #: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 msgid "open" msgstr "buka" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:227 #. ($self->Name, $user->Name) msgid "personal group '%1' for user '%2'" msgstr "grup pribadi '%1' untuk pengguna '%2'" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:235 #. ($queue->Name, $self->Type) msgid "queue %1 %2" msgstr "antrian %1 %2" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 msgid "rejected" msgstr "sudah ditolak" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 msgid "resolved" msgstr "sudah diselesaikan" #: lib/RT/Date.pm:330 msgid "sec" msgstr "dtk" #: lib/RT/System.pm:86 msgid "show Configuration tab" msgstr "tampilkan tab konfigurasi" #: html/Search/Results.html:82 msgid "spreadsheet" msgstr "lembar kerja" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 msgid "stalled" msgstr "alasan" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:230 #. ($self->Type) msgid "system %1" msgstr "sistem %1" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:241 #. ($self->Type) msgid "system group '%1'" msgstr "grup sistem '%1'" #: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:63 msgid "the calling component did not specify why" msgstr "Pemanggilan komponent tidak menetapkan mengapa" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:238 #. ($self->Instance, $self->Type) msgid "ticket #%1 %2" msgstr "tiket #%1 %2" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:244 #. ($self->Id) msgid "undescribed group %1" msgstr "grup yang belum dijelaskan %1" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:219 #. ($user->Object->Name) msgid "user %1" msgstr "pengguna %1" #: lib/RT/Date.pm:346 msgid "weeks" msgstr "minggu" #: lib/RT/Date.pm:354 msgid "years" msgstr "tahun"