# Copyright (c) 2002 Jesse Vincent # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RT 3.5.x\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2005-10-03 13:48-0400\n" "Last-Translator: James \n" "Language-Team: rt-devel \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII\n" "Content-Transfer-Encoding: 7bit\n" #: html/Widgets/SavedSearch:70 #. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description) msgid " %1 deleted." msgstr "" #: html/Widgets/SavedSearch:47 #. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description}) msgid " %1 renamed to %2." msgstr "" #: html/Widgets/SavedSearch:60 #. ($args->{Description}) msgid " %1 saved." msgstr "" #: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) #. ($ticket->Id, $ticket->Subject) #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject) msgid "#%1: %2" msgstr "#%1: %2" #: html/Elements/ShowSearch:105 msgid "$1" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:940 #. ($label) msgid "$prefix %1" msgstr "$Awalan %1" #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id) msgid "%1 #%2" msgstr "%1 #%2" #: lib/RT/Date.pm:365 #. ($s, $time_unit) msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 %2 %3" msgstr "%1 %2 %3" #: lib/RT/Date.pm:401 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900)) msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" #: lib/RT/Record.pm:1685 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:690 #. ($cf->Name, $new_value->Content) #. ($field, $self->NewValue) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) msgid "%1 %2 added" msgstr "%1 %2 sudah ditambah" #: lib/RT/Date.pm:362 #. ($s, $time_unit) msgid "%1 %2 ago" msgstr "%1 %2 yang lalu" #: lib/RT/Record.pm:1692 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654 #. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content) #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue) msgid "%1 %2 changed to %3" msgstr "%1 %2 diganti menjadi %3" #: lib/RT/Record.pm:1689 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:696 #. ($cf->Name, $old_value->Content) #. ($field, $self->OldValue) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) msgid "%1 %2 deleted" msgstr "%1 %2 sudah dihapus" #: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name)) msgid "%1 %2 with template %3" msgstr "%1 %2 gunakan template %3" #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name) msgid "%1 (%2) by %3" msgstr "%1 (%2) oleh %3" #: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:108 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:66 #. (loc($DefaultStatus)) #. (loc($Ticket->Status())) #. (loc($TicketObj->Status)) #. ($TicketObj->OwnerObj->Name()) msgid "%1 (Unchanged)" msgstr "(Belum diubah)" #: bin/rt-crontool:237 bin/rt-crontool:244 bin/rt-crontool:250 #. ("--search-argument", "--search") #. ("--condition-argument", "--condition") #. ("--action-argument", "--action") msgid "%1 - An argument to pass to %2" msgstr "%1 - Sebuah penjelasan untuk dilewati ke %2" #: bin/rt-crontool:262 #. ("--verbose") msgid "%1 - Output status updates to STDOUT" msgstr "%1 - status Output diperbaharui menjadi STDOUT" #: bin/rt-crontool:253 #. ("--template-id") msgid "%1 - Specify id of the template you want to use" msgstr "" #: bin/rt-crontool:256 #. ("--transaction") msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction" msgstr "" #: bin/rt-crontool:247 #. ("--action") msgid "%1 - Specify the action module you want to use" msgstr "%1 - menetapkan modul aksi yang ingin digunakan oleh anda" #: bin/rt-crontool:241 #. ("--condition") msgid "%1 - Specify the condition module you want to use" msgstr "%1 - menetapkan moduk kondisi yang ingin digunakan oleh anda" #: bin/rt-crontool:234 #. ("--search") msgid "%1 - Specify the search module you want to use" msgstr "%1 - menetapkan modul pencarian yang ingin digunakan oleh anda" #: bin/rt-crontool:259 #. ("--transaction-type") msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use" msgstr "" #: html/Elements/Footer:56 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2006', 'Best Practical Solutions, LLC',) msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4." msgstr "%1 RT %2 Hak Cipta 1996-%3 %4." #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150 #. ($self->Id) msgid "%1 ScripAction loaded" msgstr "%1 Memanggil AksiScrip" #: lib/RT/Record.pm:1722 #. ($args{'Value'}, $cf->Name) msgid "%1 added as a value for %2" msgstr "%1 ditambahkan sebagai nilai untuk %2" #: lib/RT/Link_Overlay.pm:144 lib/RT/Link_Overlay.pm:151 #. ($args{'Base'}) #. ($args{'Target'}) msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database" msgstr "%1 ditampilkan sebagai objek lokal, tetapi tidak dapat ditemukan di dalam database" #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:531 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name) msgid "%1 by %2" msgstr "%1 oleh %2" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:797 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name) #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString) #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'") msgid "%1 changed from %2 to %3" msgstr "%1 sudah diganti dari %2 ke %3" #: html/Search/Build.html:213 #. ($Description) msgid "%1 copy" msgstr "%1 ditiru" #: lib/RT/Record.pm:944 msgid "%1 could not be set to %2." msgstr "%1 tidak bisa diatur ke %2." #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 #. ($self) msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent." msgstr "%1 tidak dapat mengatur status untuk diselesaikan. Database RT's mungkin tidak konsisten." #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571 #. ($obj_type) msgid "%1 created" msgstr "%1 sudah dibuat" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576 #. ($obj_type) msgid "%1 deleted" msgstr "%1 sudah dihapus" #: etc/initialdata:593 msgid "%1 highest priority tickets I own" msgstr "%1 Tiket dengan prioritas paling tinggi yang saya miliki" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 highest priority tickets I requested..." msgstr "%1 Tiket dengan prioritas paling tinggi yang saya minta..." #: bin/rt-crontool:229 #. ($0) msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron." msgstr "%1 adalah sebuah alat yang berfungsi pada tiket dari alat penjadwalan eksternal, seperti Cron." #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:863 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) msgid "%1 is no longer a %2 for this queue." msgstr "%1 tidak lagi menjadi %2 untuk antrian ini." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 is no longer a value for custom field %2" msgstr "%1 tidak lagi menjadi nilai untuk kolom kustom %2" #: html/Ticket/Elements/ShowTime:47 html/Ticket/Elements/ShowTime:49 #. ($minutes) msgid "%1 min" msgstr "%1 menit" #: etc/initialdata:601 msgid "%1 newest unowned tickets" msgstr "%1 tiket terbaru yang belum dimiliki" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 newest unowned tickets..." msgstr "%1 tiket terbaru yang belum dimiliki..." #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893 msgid "%1 objects" msgstr "%1 objek" #: html/User/Elements/DelegateRights:97 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/)) msgid "%1 rights" msgstr "hak-hak %1" #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63 #. (ref $self) msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket." msgstr "%1 akan memecahkan semua anggota dari grup tiket yang dipecahkan." #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894 msgid "%1's %2 objects" msgstr "%1's %2 objek" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:895 msgid "%1's %2's %3 objects" msgstr "%1's %2's %3 objek" #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:57 #. ($object->Name) #. ($Object->Name) msgid "%1's saved searches" msgstr "%1's pencarian disimpan" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481 #. ($self) msgid "%1: no attachment specified" msgstr "%1: tidak ada lampiran yang ditentukan" #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78 #. ($size) msgid "%1b" msgstr "%1b" #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75 #. (int( $size / 102.4 ) / 10) msgid "%1k" msgstr "%1k" #: html/Ticket/Elements/ShowTime:49 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60)) msgid "%quant(%1,hour)" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 #. ($args{'Status'}) msgid "'%1' is an invalid value for status" msgstr "'%1' adalah nilai yang tidak valid untuk status" #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76 msgid "(Check box to delete)" msgstr "(Klik kotak ini untuk hapus)" #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)" msgstr "(Klik kotak ini untuk menon-aktifkan pemberitahuan kepada penerima yang sudah terdaftar)" #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:123 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)" msgstr "(Klik kotak ini untuk mengaktifkan pemberitahuan kepada penerima yang sudah terdaftar)" #: html/Ticket/Create.html:218 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)" msgstr "(Masukkan ID Tiket atau URL, dipisahkan dengan spasi)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(If left blank, will default to %1" msgstr "(Jika ditinggalkan kosong, default akan diatur menjadi %1" #: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81 #. ($RT::CorrespondAddress) #. ($RT::CommentAddress) msgid "(If left blank, will default to %1)" msgstr "(Jika ditinggalkan kosong, default akan menjadi %1)" #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53 msgid "(No custom fields)" msgstr "(Tidak ada kolom kustom)" #: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74 msgid "(No members)" msgstr "(Tidak ada anggota)" #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48 msgid "(No scrips)" msgstr "(Tidak ada scrip)" #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52 msgid "(No templates)" msgstr "(Tidak ada template)" #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47 msgid "(None)" msgstr "(Tidak satu pun)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does not change who will receive future updates.)" msgstr "(Kirim salinan tembusan untuk memperbaharui daftar alamat email yang dibatasi dengan koma. Tidak akan mengubah siapakah yang akan menerima pembaharuan di masa datang.)" #: html/Ticket/Update.html:90 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does not change who will receive future updates.)" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people will receive future updates.)" msgstr "(Kirim salinan tembusan untuk memperbaharui daftar alamat administrasi email. Orang-orang ini akan menerima pembaharuan di masa datang.)" #: html/Ticket/Create.html:103 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people will receive future updates.)" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does not change who will receive future updates.)" msgstr "(Kirim salinan tembusan untuk memperbaharui daftar alamat email. Tidak akan mengubah siapakah yang akan menerima pembaharuan di masa datang.)" #: html/Ticket/Update.html:86 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does not change who will receive future updates.)" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people will receive future updates.)" msgstr "(Kirim salinan tembusan untuk memperbaharui daftar alamat email. Orang-orang ini akan menerima pembaharuan di masa datang.)" #: html/Ticket/Create.html:93 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people will receive future updates.)" msgstr "" #: html/Admin/Elements/EditScrip:96 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)" msgstr "Gunakan kolom ini ketika anda memilih 'Definisikan Pengguna' untuk sebuah kondisi atau aksi" #: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53 msgid "(Will not be sent email)" msgstr "" #: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54 msgid "(empty)" msgstr "(kosong)" #: html/Admin/Users/index.html:60 msgid "(no name listed)" msgstr "(tidak ada nama yang terdaftar)" #: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:69 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:54 html/Search/Chart:56 html/Search/Elements/Chart:76 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:591 msgid "(no value)" msgstr "(Tidak ada nilai)" #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47 msgid "(no values)" msgstr "(Tidak ada nilai-nilai)" #: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49 msgid "(only one ticket)" msgstr "(hanya satu Tiket)" #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149 msgid "(pending approval)" msgstr "(izin ditunda)" #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:152 msgid "(pending other Collection)" msgstr "(Koleksi yang lain ditunda)" #: html/Admin/Users/Modify.html:71 msgid "(required)" msgstr "(diperlukan)" #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82 msgid "(untitled)" msgstr "(tidak ada judul)" #: html/Ticket/Elements/Reminders:133 msgid "(yyyy/mm/dd)" msgstr "" #: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57 msgid "-" msgstr "" #: bin/rt-crontool:95 msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'" msgstr "" #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53 msgid "<% $Ticket->Status%>" msgstr "<% $Tiket->Status%>" #: html/Elements/SelectTicketTypes:48 msgid "<% $_ %>" msgstr "<% $_ %>" #: html/Search/Elements/SelectLinks:48 msgid "<%$_%>" msgstr "<%$_%>" #: html/Search/Elements/DisplayOptions:73 msgid "<%$field%>" msgstr "<%$kolom%>" #: html/Elements/CreateTicket:47 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) msgid " %1" msgstr "" #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:787 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) msgid " %1" msgstr " %1" #: etc/initialdata:218 msgid "A blank template" msgstr "Template kosong" #: html/Admin/Users/Modify.html:371 msgid "A password was not set, so user won't be able to login." msgstr "" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219 msgid "ACE not found" msgstr "ACE tidak ditemukan" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853 msgid "ACEs can only be created and deleted." msgstr "ACE hanya dapat dibuat dan dihapus." #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46 msgid "AND" msgstr "DAN" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n" msgstr "Dibatalkan untuk menghindari modifikasi tiket yang tidak diharapkan.\\n" #: html/User/Elements/Tabs:53 msgid "About me" msgstr "Tentang Aku" #: html/Admin/Users/Modify.html:106 msgid "Access control" msgstr "Kontrol Akses" #: html/Admin/Elements/EditScrip:65 msgid "Action" msgstr "Aksi" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172 #. ($args{'ScripAction'}) msgid "Action %1 not found" msgstr "Aksi %1 tidak ditemukan" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Action committed." msgstr "Aksi dijalankan." #: bin/rt-crontool:171 msgid "Action committed.\\n" msgstr "Aksi dijalankan." #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168 msgid "Action is mandatory argument" msgstr "" #: bin/rt-crontool:167 msgid "Action prepared..." msgstr "Aksi disiapkan..." #: html/Search/Build.html:85 msgid "Add" msgstr "Tambah" #: html/Search/Bulk.html:92 msgid "Add AdminCc" msgstr "Tambah AdminCc" #: html/Search/Bulk.html:88 msgid "Add Cc" msgstr "Tambah Cc" #: html/Search/Elements/EditFormat:49 msgid "Add Columns" msgstr "Tambah Kolom" #: html/Search/Elements/PickCriteria:46 msgid "Add Criteria" msgstr "Tambah Kriteria" #: html/Ticket/Create.html:147 html/Ticket/Update.html:116 msgid "Add More Files" msgstr "Tambah File Lagi" #: html/Search/Bulk.html:84 msgid "Add Requestor" msgstr "Tambah Pemohon" #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46 msgid "Add Value" msgstr "Tambah Nilai" #: html/Admin/Global/Scrip.html:83 msgid "Add a scrip which will apply to all queues" msgstr "Tambah scrip yang akan digunakan di semua antrian" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Add additional criteria" msgstr "Tambahkan kriteria tambahan" #: html/Search/Build.html:109 html/Search/Build.html:94 msgid "Add and Search" msgstr "" #: html/Search/Bulk.html:124 msgid "Add comments or replies to selected tickets" msgstr "Tambah Komentar atau balas ke tiket yang sudah dipilih" #: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60 msgid "Add members" msgstr "Tambah Anggota" #: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49 msgid "Add new watchers" msgstr "Tambah Pengamat Baru" #: html/Search/Build.html:85 msgid "Add these terms to your search" msgstr "" #: html/Search/Bulk.html:158 msgid "Add values" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects" msgstr "Tambah, hapus dan ubah nilai kolom kustom untuk objek" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763 #. ($args{'Type'}) msgid "Added principal as a %1 for this queue" msgstr "Tambahkan prinsipal sebagai %1 untuk antrian ini" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "Added principal as a %1 for this ticket" msgstr "Tambahkan prinsipal sebagai %1 untuk Tiket ini" #: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133 msgid "Address1" msgstr "Alamat1" #: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137 msgid "Address2" msgstr "Alamat2" #: html/Ticket/Create.html:98 msgid "Admin Cc" msgstr "Admin Cc" #: etc/initialdata:295 msgid "Admin Comment" msgstr "Komentar Admin" #: etc/initialdata:274 msgid "Admin Correspondence" msgstr "Korespondensi Admin" #: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49 msgid "Admin queues" msgstr "Antrian Admin" #: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49 msgid "Admin/Global configuration" msgstr "Konfigurasi Admin/Global" #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 msgid "AdminCc" msgstr "AdminCc" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106 msgid "AdminCustomField" msgstr "Kolom Kustom Admin" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163 msgid "AdminGroup" msgstr "Grup Admin" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165 msgid "AdminGroupMembership" msgstr "Keanggotaan Grup Admin" #: lib/RT/System.pm:80 msgid "AdminOwnPersonalGroups" msgstr "Milik Grup Pribadi Admin" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 msgid "AdminQueue" msgstr "Antrian Admin" #: lib/RT/System.pm:81 msgid "AdminUsers" msgstr "Pengguna Admin" #: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75 msgid "Administrative Cc" msgstr "Cc Administrasi" #: html/Ticket/Elements/Tabs:216 msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" #: html/Elements/SelectDateRelation:57 msgid "After" msgstr "Setelah" #: html/Search/Elements/PickCriteria:52 msgid "Aggregator" msgstr "Kumpulan" #: etc/initialdata:363 msgid "All Approvals Passed" msgstr "Semua Izin terlewati" #: html/Admin/Queues/index.html:75 msgid "All Queues" msgstr "Semua Antrian" #: html/Search/Elements/EditQuery:56 msgid "And/Or" msgstr "Dan/Atau" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83 msgid "Applies to" msgstr "Digunakan untuk" #: html/Search/Edit.html:64 msgid "Apply" msgstr "Digunakan" #: html/Search/Edit.html:64 msgid "Apply your changes" msgstr "Digunakan untuk perubahan anda" #: html/Elements/Tabs:77 msgid "Approval" msgstr "Izin" #: html/Approvals/Display.html:65 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) #. ($ticket->id, $msg) #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) msgid "Approval #%1: %2" msgstr "Izin #%1: %2" #: html/Approvals/index.html:75 #. ($ticket->Id) msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error" msgstr "Izin #%1: Catatan yang tidak dicatat karena kesalahan sistem" #: html/Approvals/index.html:73 #. ($ticket->Id) msgid "Approval #%1: Notes recorded" msgstr "Izin #%1: Catatan yang dicatat" #: etc/initialdata:351 msgid "Approval Passed" msgstr "Izin dilewati" #: etc/initialdata:374 msgid "Approval Rejected" msgstr "Izin ditolak" #: html/Approvals/Elements/Approve:69 msgid "Approve" msgstr "Disetujui" #: etc/initialdata:504 msgid "Approver's notes: %1" msgstr "Catatan Pemberi Persetujuan: %1" #: lib/RT/Date.pm:444 msgid "Apr." msgstr "Apr." #: html/Search/Elements/DisplayOptions:81 msgid "Asc" msgstr "" #: html/Elements/SelectSortOrder:56 msgid "Ascending" msgstr "Naik" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 msgid "Assign and remove custom fields" msgstr "Menentukan dan memindahkan kolom kustom" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 msgid "AssignCustomFields" msgstr "Menentukan Kolom Kustom" #: html/Search/Bulk.html:142 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:116 msgid "Attach" msgstr "Melampirkan" #: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:143 msgid "Attach file" msgstr "Melampirkan file" #: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:94 msgid "Attached file" msgstr "File dilampirkan" #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59 #. ($Attachment) msgid "Attachment '%1' could not be loaded" msgstr "Lampiran '%1' tidak dapat dipanggil" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:489 msgid "Attachment created" msgstr "Lampiran dibuat" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1945 msgid "Attachment filename" msgstr "Nama File Lampiran" #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47 msgid "Attachments" msgstr "Lampiran-lampiran" #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:171 msgid "Attribute Deleted" msgstr "Attribut sudah dihapus" #: lib/RT/Date.pm:448 msgid "Aug." msgstr "Agst." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AuthSystem" msgstr "Sistem Otorisasi" #: etc/initialdata:221 msgid "Autoreply" msgstr "Balas Otomatis" #: etc/initialdata:72 msgid "Autoreply To Requestors" msgstr "Balas Otomatis ke Pemohon" #: html/Widgets/SelectionBox:185 msgid "Available" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Available Columns" msgstr "Kolom Tersedia " #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Bad data in %1" msgstr "Data buruk di dalam %1" #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59 msgid "Basics" msgstr "Dasar-dasar" #: html/Ticket/Update.html:88 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:89 msgid "Be sure to save your changes" msgstr "Pastikanlah untuk menyimpan setiap perubahan anda" #: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:361 msgid "Before" msgstr "Sebelum" #: html/Elements/Logo:47 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo" msgstr "Pemecahan Praktis yang terbaik, Logo bisnis LLC" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Binary" msgstr "Binary" #: etc/initialdata:217 msgid "Blank" msgstr "Kosong" #: html/Search/Elements/EditFormat:84 msgid "Bold" msgstr "Diberi huruf tebal" #: html/Search/Results.html:79 msgid "Bookmarkable link" msgstr "Menyimpan penunjuk link" #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:69 msgid "Brief headers" msgstr "Catatan Atas Singkat" #: html/Ticket/Elements/Tabs:227 msgid "Bulk Update" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Bulk ticket update" msgstr "Memperbaharui tiket dengan jumlah banyak pada waktu yang sama" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1853 msgid "Can not modify system users" msgstr "Tidak dapat mengubah sistem pengguna" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91 msgid "Can this principal see this queue" msgstr "Dapatkah prinsipal melihat antrian ini" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:379 msgid "Can't add a custom field value without a name" msgstr "Tidak dapat menambah nilai kolom kustom tanpa nama" #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86 #. ($Class) msgid "Can't find a collection class for '%1'" msgstr "Tidak dapat menemukan kelas koleksi untuk '%'" #: html/Search/Build.html:286 msgid "Can't find a saved search to work with" msgstr "Tidak dapat menemukan pencarian yang disimpan untuk bekerja dengan" #: lib/RT/Link_Overlay.pm:159 msgid "Can't link a ticket to itself" msgstr "Tidak dapat menghubungkan tiket tersebut dengan dirinya sendiri" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error" msgstr "Tidak dapat digabungkan ke dalam tiket gabungan. Anda seharusnya tidak pernah mendapatkan kesalahan ini." #: html/Widgets/SavedSearch:63 #. (loc($self->{SearchType})) msgid "Can't save %1" msgstr "" #: html/Search/Build.html:290 msgid "Can't save this search" msgstr "Tidak dapat menyimpan pencarian ini" #: lib/RT/Record.pm:1282 lib/RT/Record.pm:1358 msgid "Can't specifiy both base and target" msgstr "Tidak dapat menentukan baik dasar dan sasaran" #: html/autohandler:204 #. ($msg) msgid "Cannot create user: %1" msgstr "Tidak dapat membuat pengguna: %1" #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 msgid "Category" msgstr "" #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:88 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:83 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 msgid "Cc" msgstr "Cc" #: html/SelfService/Prefs.html:52 msgid "Change password" msgstr "Ubah Sandi" #: html/Elements/Submit:78 msgid "Check All" msgstr "Periksa Semua" #: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Update.html:97 msgid "Check box to delete" msgstr "Klik kotak ini untuk hapus" #: html/Admin/Elements/SelectRights:55 msgid "Check box to revoke right" msgstr "Klik kotak ini untuk menghilangkan hak-hak" #: html/Elements/EditLinks:148 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 msgid "Children" msgstr "Anak" #: html/NoAuth/js/util.js:201 msgid "Choose a date" msgstr "" #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141 msgid "City" msgstr "Kota" #: html/Elements/Submit:80 msgid "Clear All" msgstr "Hapus Semua" #: html/Helpers/CalPopup.html:51 msgid "Close window" msgstr "" #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68 msgid "Closed" msgstr "Ditutup" #: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:78 msgid "Closed tickets" msgstr "Tiket sudah ditutup" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89 msgid "Combobox: Select or enter multiple values" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90 msgid "Combobox: Select or enter one value" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values" msgstr "" #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190 html/Ticket/Elements/Tabs:185 msgid "Comment" msgstr "Komentar" #: html/Admin/Queues/Modify.html:79 msgid "Comment Address" msgstr "Alamat Komentar" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 msgid "Comment on tickets" msgstr "Komentar pada Tiket" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 msgid "CommentOnTicket" msgstr "Komentar Pada Tiket" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Comments" msgstr "Komentar" #: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:75 msgid "Comments (Not sent to requestors)" msgstr "Komentar (Tidak dikirim ke pemohon)" #: html/Search/Bulk.html:128 msgid "Comments (not sent to requestors)" msgstr "Komentar (tidak dikirim ke pemohon)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Comments about %1" msgstr "Komentar mengenai %1" #: html/Admin/Users/Modify.html:225 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67 msgid "Comments about this user" msgstr "Komentar tentang pengguna ini" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634 msgid "Comments added" msgstr "Komentar sudah ditambahkan" #: lib/RT/Action/Generic.pm:175 msgid "Commit Stubbed" msgstr "Potongan Tiket Dijalankan" #: html/Admin/Elements/EditScrip:59 msgid "Condition" msgstr "Kondisi" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184 msgid "Condition is mandatory argument" msgstr "" #: bin/rt-crontool:151 msgid "Condition matches..." msgstr "Kondisi sesuai dengan ..." #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 msgid "Condition not found" msgstr "Kondisi tidak ditemukan" #: html/Elements/Tabs:84 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasi" #: html/SelfService/Prefs.html:54 msgid "Confirm" msgstr "Konfirmasi" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "ContactInfoSystem" msgstr "Hubungi Sistem Info" #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119 msgid "Content" msgstr "Isi" #: html/Elements/SelectAttachmentField:49 msgid "Content-Type" msgstr "Tipe - Isi" #: html/Search/Elements/EditSearches:65 msgid "Copy" msgstr "Tiru" #: etc/initialdata:286 msgid "Correspondence" msgstr "Korespondensi" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630 msgid "Correspondence added" msgstr "Korespondensi sudah ditambah" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not add new custom field value for ticket. " msgstr "Tidak dapat menambah nilai kolom kustom baru untuk tiket." #: lib/RT/Record.pm:1707 msgid "Could not add new custom field value. " msgstr "Tidak dapat menambah nilai kolom kustom baru" #: lib/RT/Record.pm:1660 #. (, $value_msg) msgid "Could not add new custom field value. %1 " msgstr "Tidak dapat menambah nilai kolom kustom baru" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073 msgid "Could not change owner. " msgstr "Tidak dapat mengubah pemilik tiket. " #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161 #. ($msg) msgid "Could not create CustomField" msgstr "Tidak dapat membuat Kolom Kustom" #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113 #. ($msg) msgid "Could not create CustomField: %1" msgstr "Tidak dapat membuat Kolom Kustom:%1 " #: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:494 lib/RT/Group_Overlay.pm:501 msgid "Could not create group" msgstr "Tidak dapat membuat grup" #: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93 #. ($msg) msgid "Could not create template: %1" msgstr "Tidak dapat membuat template: %1" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:407 msgid "Could not create ticket. Queue not set" msgstr "Tidak dapat membuat tiket. Antrian tidak dapat diatur" #: lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:269 lib/RT/User_Overlay.pm:278 lib/RT/User_Overlay.pm:287 lib/RT/User_Overlay.pm:296 lib/RT/User_Overlay.pm:310 lib/RT/User_Overlay.pm:320 lib/RT/User_Overlay.pm:496 msgid "Could not create user" msgstr "Tidak dapat membuat pengguna" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:741 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423 msgid "Could not find or create that user" msgstr "Tidak dapat menemukan atau membuat pengguna tersebut" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:802 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1504 msgid "Could not find that principal" msgstr "Tidak dapat menemukan prinsipal tersebut" #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69 msgid "Could not load CustomField %1" msgstr "Tidak dapat memanggil KolomKustom %1" #: html/Admin/Groups/Members.html:112 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103 msgid "Could not load group" msgstr "Tidak dapat memanggil grup" #: lib/RT/SavedSearch.pm:119 #. ($privacy) msgid "Could not load object for %1" msgstr "Tidak dapat memanggil objek untuk %1" #: lib/RT/SavedSearch.pm:197 msgid "Could not load search attribute" msgstr "Tidak dapat memanggil attribut pencarian" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761 #. ($args{'Type'}) msgid "Could not make that principal a %1 for this queue" msgstr "Tidak dapat membuat prinsipal tersebut %1 untuk antrian ini" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1444 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket" msgstr "Tidak dapat membuat prinsipal tersebut %1 untuk Tiket ini" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860 #. ($args{'Type'}) msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue" msgstr "Tidak dapat menghapus prinsipal tersebut sebagai %1 untuk antrian ini" #: lib/RT/User_Overlay.pm:191 msgid "Could not set user info" msgstr "Tidak dapat mengatur informasi pengguna" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159 msgid "Couldn't add attachment" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003 msgid "Couldn't add member to group" msgstr "Tidak dapat menambah anggota ke grup" #: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Record.pm:1771 #. ($Msg) msgid "Couldn't create a transaction: %1" msgstr "Tidak dapat membuat transaksi: %1" #: lib/RT/Record.pm:953 msgid "Couldn't find row" msgstr "Tidak dapat menemukan baris" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:977 msgid "Couldn't find that principal" msgstr "Tidak dapat menemukan prinsipal tersebut" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409 msgid "Couldn't find that value" msgstr "Tidak dapat menemukan nilai tersebut" #: lib/RT/CurrentUser.pm:145 #. ($self->Id) msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n" msgstr "Tidak dapat memanggil %1 dari database pengguna.\\n" #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149 #. ($id) msgid "Couldn't load Class %1" msgstr "Tidak dapat memanggil Kelas %1" #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107 #. ($id) msgid "Couldn't load CustomField %1" msgstr "Tidak dapat memanggil Kolom Kustom %1" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016 #. ($self->Id) msgid "Couldn't load copy of ticket #%1." msgstr "" #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96 #. ($id) msgid "Couldn't load group %1" msgstr "Tidak dapat memanggil grup %1" #: lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:211 lib/RT/Link_Overlay.pm:238 msgid "Couldn't load link" msgstr "Tidak dapat memanggil link" #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59 #. ($id) msgid "Couldn't load object %1" msgstr "Tidak dapat memanggil objek %1" #: html/Admin/Queues/People.html:142 #. ($id) msgid "Couldn't load queue" msgstr "Tidak dapat memanggil antrian" #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93 #. ($id) msgid "Couldn't load queue %1" msgstr "Tidak dapat memanggil antrian %1" #: html/Admin/Elements/EditScrip:126 html/Admin/Elements/EditScrip:167 #. ($id) msgid "Couldn't load scrip #%1" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load that user (%1)" msgstr "Tidak dapat memanggil pengguna tersebut (%1)" #: html/SelfService/Display.html:158 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680 #. ($id) msgid "Couldn't load ticket '%1'" msgstr "Tidak dapat memanggil Tiket '%1'" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643 #. ($args{'URI'}) msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI." msgstr "" #: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153 msgid "Country" msgstr "Negara" #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:133 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:65 html/Ticket/Create.html:168 html/Ticket/Create.html:235 msgid "Create" msgstr "Dibuat" #: etc/initialdata:135 msgid "Create Tickets" msgstr "Buat Tiket" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150 html/Admin/Elements/EditCustomField:96 msgid "Create a CustomField" msgstr "Buat Kolom Kustom" #: html/Admin/Queues/CustomField.html:69 #. ($QueueObj->Name()) msgid "Create a CustomField for queue %1" msgstr "Buat Kolom Kustom untuk antrian %1" #: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99 msgid "Create a new group" msgstr "Buat grup baru" #: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88 msgid "Create a new personal group" msgstr "Buat grup pribadi baru" #: html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Create.html:51 html/Ticket/Create.html:60 msgid "Create a new ticket" msgstr "Buat tiket baru" #: html/Admin/Users/Modify.html:252 html/Admin/Users/Modify.html:314 msgid "Create a new user" msgstr "Buat pengguna baru" #: html/Admin/Queues/Modify.html:125 msgid "Create a queue" msgstr "Buat antrian" #: html/Admin/Queues/Scrip.html:89 #. ($QueueObj->Name) msgid "Create a scrip for queue %1" msgstr "Buat scrip untuk antrian %1" #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86 msgid "Create a template" msgstr "Buat template" #: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46 msgid "Create a ticket" msgstr "Buat Tiket" #: etc/initialdata:137 msgid "Create new tickets based on this scrip's template" msgstr "Buat Tiket baru berdasarkan pada template scrip ini" #: html/SelfService/Create.html:105 msgid "Create ticket" msgstr "Buat Tiket" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 msgid "Create tickets in this queue" msgstr "Buat tiket untuk antrian ini" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106 msgid "Create, delete and modify custom fields" msgstr "Buat, hapus dan ubah kolom kustom" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 msgid "Create, delete and modify queues" msgstr "Buat, hapus dan ubah antrian" #: lib/RT/System.pm:80 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups" msgstr "Buat, hapus dan ubah anggota dari grup pribadi" #: lib/RT/System.pm:81 msgid "Create, delete and modify users" msgstr "Buat, hapus dan ubah pengguna" #: lib/RT/System.pm:87 msgid "CreateSavedSearch" msgstr "Buat Pencarian yang Disimpan" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 msgid "CreateTicket" msgstr "Buat Tiket" #: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169 msgid "Created" msgstr "sudah Dibuat" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163 html/Admin/Elements/EditCustomField:117 #. ($CustomFieldObj->Name()) msgid "Created CustomField %1" msgstr "Kolom Kustom sudah dibuat %1" #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63 msgid "Created in a date range" msgstr "" #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52 msgid "Created tickets in period, grouped by status" msgstr "" #: html/Search/Elements/PickBasics:102 msgid "Creator" msgstr "Pencipta" #: html/Elements/EditLinks:49 msgid "Current Links" msgstr "Link yang sekarang" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Current Relationships" msgstr "Hubungan Sekarang" #: html/Admin/Elements/EditScrips:51 msgid "Current Scrips" msgstr "Scrips Sekarang " #: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63 msgid "Current members" msgstr "Anggota Sekarang" #: html/Admin/Elements/SelectRights:51 msgid "Current rights" msgstr "Hak-hak Sekarang" #: html/Search/Elements/EditQuery:47 msgid "Current search" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Current search criteria" msgstr "Kriteria pencarian sekarang" #: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66 msgid "Current watchers" msgstr "Pengamat sekarang" #: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:205 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 msgid "Custom Fields" msgstr "Kolom Kustom" #: html/Admin/CustomFields/index.html:60 #. ($lookup) msgid "Custom Fields for %1" msgstr "Kolom Kustom untuk %1" #: html/Admin/Elements/EditScrip:107 msgid "Custom action cleanup code" msgstr "Aksi kustom membersihkan kode" #: html/Admin/Elements/EditScrip:103 msgid "Custom action preparation code" msgstr "Aksi kustom menyiapkan kode" #: html/Admin/Elements/EditScrip:99 msgid "Custom condition" msgstr "Kondisi kustom" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Custom field %1 %2 %3" msgstr "Kolom kustom %1 %2 %3" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Custom field %1 does not apply to this object" msgstr "Kolom kustom %1 tidak dapat digunakan untuk objek ini" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424 #. ($CF->Name) msgid "Custom field %1 has a value." msgstr "Kolom kustom %1 memiliki nilai." #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2420 #. ($CF->Name) msgid "Custom field %1 has no value." msgstr "Kolom kustom %1 tidak memiliki nilai." #: lib/RT/Record.pm:1592 lib/RT/Record.pm:1754 #. ($args{'Field'}) msgid "Custom field %1 not found" msgstr "Kolom kustom %1 tidak ditemukan" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:118 lib/RT/Report/Tickets.pm:121 #. ($cf) #. ($obj->Name) msgid "Custom field '%1'" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Custom field not found" msgstr "Kolom kustom tidak ditemukan" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1157 #. ($args{'Content'}, $self->Name) msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2" msgstr "Nilai kolom kustom %1 tidak dapat ditemukan untuk kolom kustom %2" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419 msgid "Custom field value could not be deleted" msgstr "Nilai kolom kustom tidak dapat dihapus" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169 msgid "Custom field value could not be found" msgstr "Nilai kolom kustom tidak dapat ditemukan" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1171 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:417 msgid "Custom field value deleted" msgstr "Nilai kolom kustom sudah dihapus" #: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638 msgid "CustomField" msgstr "Kolom kustom" #: html/Prefs/MyRT.html:78 html/Prefs/Quicksearch.html:70 html/Prefs/Search.html:75 msgid "Customize" msgstr "" #: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:203 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65 msgid "Dates" msgstr "Tanggal" #: lib/RT/Date.pm:452 msgid "Dec." msgstr "Des." #: etc/initialdata:222 msgid "Default Autoresponse template" msgstr "Default template Balas Otomatis" #: html/Tools/Offline.html:61 msgid "Default Queue" msgstr "Default Antrian" #: html/Tools/Offline.html:70 msgid "Default Requestor" msgstr "Default Pemohon" #: etc/initialdata:296 msgid "Default admin comment template" msgstr "Default template komentar admin" #: etc/initialdata:275 msgid "Default admin correspondence template" msgstr "Default template korespondensi admin" #: etc/initialdata:287 msgid "Default correspondence template" msgstr "Default template korespondensi" #: etc/initialdata:253 msgid "Default transaction template" msgstr "Default template transaksi" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" msgstr "Default: %1/%2 diganti dari %3 ke %4" #: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49 msgid "Delegate rights" msgstr "Hak-hak Utusan" #: lib/RT/System.pm:84 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you." msgstr "Hak-hak spesifik utusan yang sudah diberikan kepada anda." #: lib/RT/System.pm:84 msgid "DelegateRights" msgstr "Hak-hak Utusan" #: html/User/Elements/Tabs:59 msgid "Delegation" msgstr "Delegasi" #: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 html/Widgets/SelectionBox:204 msgid "Delete" msgstr "Hapus" #: html/Admin/Elements/EditTemplates:79 msgid "Delete Template" msgstr "Hapus Template" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Delete article #%1" msgstr "Hapus artikel #%1" #: lib/RT/SavedSearch.pm:220 #. ($msg) msgid "Delete failed: %1" msgstr "Gagal dihapus: %1" #: html/Admin/Elements/EditScrips:74 msgid "Delete selected scrips" msgstr "Hapus scrip yang sudah dipilih" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 msgid "Delete tickets" msgstr "Hapus tiket" #: html/Search/Bulk.html:159 msgid "Delete values" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 msgid "DeleteTicket" msgstr "Hapus tiket" #: lib/RT/SavedSearch.pm:218 msgid "Deleted search" msgstr "Pencarian dihapus" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Deleting this object could break referential integrity" msgstr "Menghapuskan objek ini dapat memutuskan integrasi referensial" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394 msgid "Deleting this object would break referential integrity" msgstr "Menghapuskan objek ini dapat memutuskan integrasi referensial" #: lib/RT/User_Overlay.pm:512 msgid "Deleting this object would violate referential integrity" msgstr "Menghapuskan objek ini dapat melanggar integrasi referensial" #: html/Approvals/Elements/Approve:73 msgid "Deny" msgstr "Ditolak" #: html/Elements/EditLinks:140 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:221 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53 msgid "Depended on by" msgstr "Bergantung oleh" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718 #. ($value) msgid "Dependency by %1 added" msgstr "Ketergantungan oleh %1 sudah ditambah" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758 #. ($value) msgid "Dependency by %1 deleted" msgstr "Ketergantungan oleh %1 sudah dihapus" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715 #. ($value) msgid "Dependency on %1 added" msgstr "Ketergantungan oleh %1 sudah dihapus" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755 #. ($value) msgid "Dependency on %1 deleted" msgstr "Ketergantungan oleh %1 sudah dihapus" #: html/Elements/EditLinks:136 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:220 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46 msgid "Depends on" msgstr "Bergantung pada" #: html/Search/Elements/DisplayOptions:86 msgid "Desc" msgstr "" #: html/Elements/SelectSortOrder:56 msgid "Descending" msgstr "Turun" #: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:152 msgid "Describe the issue below" msgstr "Gambarkan persoalan dibawah ini" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70 msgid "Description" msgstr "Deskripsi" #: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108 msgid "Display" msgstr "Tampilkan" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 msgid "Display Access Control List" msgstr "Tampilkan Daftar Kontrol Akses" #: html/Search/Elements/DisplayOptions:46 msgid "Display Columns" msgstr "Tampilkan Kolom" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99 msgid "Display Scrip templates for this queue" msgstr "Tampilkan template Scrip untuk antrian ini" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102 msgid "Display Scrips for this queue" msgstr "Tampilkan Scrip untuk antrian ini" #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59 msgid "Display mode" msgstr "Tampilkan mode" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168 msgid "Display saved searches for this group" msgstr "Tampilkan pencarian yang disimpan untuk grup ini" #: html/Elements/Footer:61 msgid "Distributed under version 2 of the GNU GPL." msgstr "Didistribusikan dibawah versi 2 dari GNU GPL." #: lib/RT/System.pm:75 msgid "Do anything and everything" msgstr "Lakukan apa saja dan semuanya" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Do the Search" msgstr "Lakukan Pencarian" #: html/Elements/Refresh:51 msgid "Don't refresh this page." msgstr "Jangan refresh halaman ini." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Don't show search results" msgstr "Jangan tampilkan hasil pencarian" #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82 msgid "Download" msgstr "Download" #: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64 msgid "Download as a tab-delimited file" msgstr "Download sebagai file yang dibatasi dengan tab" #: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:209 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/Reminders:133 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173 msgid "Due" msgstr "Batas Waktu" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n" msgstr "KESALAHAN: Tidak dapat memanggil Tiket '%1': %2.\\n" #: html/Elements/Quicksearch:48 html/Elements/ShowSearch:49 html/index.html:107 msgid "Edit" msgstr "Ubah" #: html/Search/Bulk.html:149 msgid "Edit Custom Fields" msgstr "" #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64 #. ($Object->Name) msgid "Edit Custom Fields for %1" msgstr "Ubah Kolom Kustom untuk %1" #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54 msgid "Edit Custom Fields for all groups" msgstr "Ubah Kolom Kustom untuk semua grup" #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54 msgid "Edit Custom Fields for all users" msgstr "Ubah Kolom Kustom untuk semua pengguna" #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues" msgstr "Ubah Kolom Kustom untuk tiket di dalam semua antrian" #: html/Search/Bulk.html:188 html/Ticket/ModifyLinks.html:57 msgid "Edit Links" msgstr "Ubah Link" #: html/Search/Edit.html:68 msgid "Edit Query" msgstr "Ubah Query" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Edit Relationships" msgstr "Ubah Hubungan" #: html/Ticket/Elements/Tabs:214 msgid "Edit Search" msgstr "" #: html/Admin/Queues/Templates.html:63 #. ($QueueObj->Name) msgid "Edit Templates for queue %1" msgstr "Ubah Templates untuk antrian %1" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167 msgid "Edit saved searches for this group" msgstr "Ubah pencarian yang disimpan untuk grup ini" #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67 msgid "Edit system templates" msgstr "Ubah template sistem" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167 msgid "EditSavedSearches" msgstr "Ubah Pencarian yang Disimpan" #: html/Admin/Queues/Modify.html:140 #. ($QueueObj->Name) msgid "Editing Configuration for queue %1" msgstr "Mengubah Konfigurasi untuk antrian %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Editing Configuration for user %1" msgstr "Mengubah Konfigurasi untuk pengguna %1" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 html/Admin/Elements/EditCustomField:120 #. ($CustomFieldObj->Name()) msgid "Editing CustomField %1" msgstr "Mengubah Kolom Kustom %1" #: html/Admin/Groups/Members.html:53 #. ($Group->Name) msgid "Editing membership for group %1" msgstr "Mengubah keanggotaan untuk grup ini %1" #: html/User/Groups/Members.html:150 #. ($Group->Name) msgid "Editing membership for personal group %1" msgstr "Mengubah keanggotaan untuk grup pribadi %1" #: lib/RT/Record.pm:1295 lib/RT/Record.pm:1372 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608 msgid "Either base or target must be specified" msgstr "Baik dasar ataupun sasaran harus ditentukan" #: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65 msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/RT/User_Overlay.pm:235 msgid "Email address in use" msgstr "Alamat Email yang digunakan" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "EmailAddress" msgstr "Alamat Email" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "EmailEncoding" msgstr "Set Karakter Email" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98 html/Admin/Elements/EditCustomField:72 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)" msgstr "Mengaktifkan (Klik kotak ini untuk menon-aktifkan kolom kustom)" #: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)" msgstr "Mengaktifkan (Klik kotak ini untuk menon-aktifkan grup ini)" #: html/Admin/Queues/Modify.html:105 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)" msgstr "Mengaktifkan (Klik kotak ini untuk menon-aktifkan antrian ini)" #: html/Admin/Queues/index.html:78 msgid "Enabled Queues" msgstr "Mengaktifkan Antrian" #: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:350 html/User/Groups/Modify.html:138 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Enabled status %1" msgstr "Mengaktifkan status %1" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 html/Admin/Queues/Modify.html:162 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Enabled status: %1" msgstr "Mengaktifkan status: %1" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64 msgid "Enter multiple values" msgstr "Masukkan beberapa nilai" #: html/Elements/EditLinks:126 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Masukan objek atau URI untuk menghubungkan object tersebut. Pisahkan beberapa input tersebut dengan spasi." #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65 msgid "Enter one value" msgstr "Masukkan satu nilai" #: html/Elements/EditLinks:123 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Masukkan antrian atau URIs untuk menghubungkan antrian tersebut. Pisahkan beberapa input dengan spasi." #: html/Elements/EditLinks:119 html/Search/Bulk.html:189 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Masukkan tiket atau URIs untuk menghubungkan Tiket tersebut. Pisahkan beberapa input dengan spasi." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces." msgstr "Masukkan tiket atau URIs untuk menghubungkan Tiket tersebut. Pisahkan beberapa input dengan spasi." #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66 msgid "Enter up to %1 values" msgstr "Masukkan sampai %1 nilai" #: html/Elements/Login:76 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:672 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher" msgstr "Kesalahan di dalam parameter ke Antrian->Tambah Pengamat" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher" msgstr "Kesalahan di dalam parameter Ke Antrian->Hapus Pengamat" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:833 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher" msgstr "Kesalahan di dalam parameter ke Antrian->Hapus Pengamat" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1372 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher" msgstr "Kesalahan di dalam parameter ke Tiket->Tambah Pengamat" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher" msgstr "Kesalahan di dalam parameter ke Tiket->Hapus Pengamat" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1538 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher" msgstr "Kesalahan di dalam parameter ke Ticket->Hapus Pengamat" #: bin/rt-crontool:285 msgid "Escalate tickets" msgstr "Meningkatkan Prioritas Tiket" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Estimate" msgstr "Perkiraan" #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57 msgid "Estimated" msgstr "Diperkirakan" #: etc/initialdata:20 msgid "Everyone" msgstr "Setiap Orang" #: bin/rt-crontool:271 msgid "Example:" msgstr "Contoh:" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "ExternalAuthId" msgstr "AuthID Eksternal" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "ExternalContactInfoId" msgstr " Kontak Info ID Eksternal" #: html/Admin/Users/Modify.html:99 msgid "Extra info" msgstr "Info Tambahan" #: lib/RT/SavedSearch.pm:177 msgid "Failed to create search attribute" msgstr "Gagal untuk membuat atribut pencarian" #: lib/RT/User_Overlay.pm:376 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." msgstr "Gagal untuk menemukan pengguna pseudogroup yang memiliki 'Hak-hak Istimewa'." #: lib/RT/User_Overlay.pm:383 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" msgstr "Gagal untuk menemukan pengguna pseudogroup yang tidak memiliki 'Hak-Hak Istimewa.'" #: bin/rt-crontool:206 #. ($modname, $@) msgid "Failed to load module %1. (%2)" msgstr "Gagal untuk memanggil modul %1. (%2)" #: lib/RT/SavedSearch.pm:152 #. ($privacy) msgid "Failed to load object for %1" msgstr "Gagal memanggil objek untuk %1" #: lib/RT/Date.pm:442 msgid "Feb." msgstr "Feb." #: html/Elements/SelectAttachmentField:50 msgid "Filename" msgstr "Nama File" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69 msgid "Fill in multiple text areas" msgstr "Isilah di dalam beberapa area teks" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74 msgid "Fill in multiple wikitext areas" msgstr "Isilah di dalam beberapa area wikiteks" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70 msgid "Fill in one text area" msgstr "Isilah di dalam satu area teks" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75 msgid "Fill in one wikitext area" msgstr "Isilah di dalam satu area wikiteks" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 html/Admin/CustomFields/Modify.html:118 msgid "Fill in this field with a URL." msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71 msgid "Fill in up to %1 text areas" msgstr "Isilah sampai %1 area teks" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas" msgstr "Isilah sampai %1 area wikiteks" #: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditBasics:97 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1841 msgid "Final Priority" msgstr "Prioritas Akhir" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 msgid "FinalPriority" msgstr "Prioritas Akhir" #: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55 msgid "Find groups whose" msgstr "Cari grup yang" #: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 msgid "Find people whose" msgstr "Cari orang yang" #: html/Search/Results.html:147 msgid "Find tickets" msgstr "Cari tiket" #: html/Ticket/Elements/Tabs:81 msgid "First" msgstr "Pertama" #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766 msgid "Foo Bar Baz" msgstr "Foo Bar Baz" #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757 msgid "Foo!" msgstr "Foo!" #: html/Search/Bulk.html:83 msgid "Force change" msgstr "Diubah dengan paksa" #: html/Search/Elements/EditFormat:52 msgid "Format" msgstr "Format" #: html/Search/Results.html:145 #. ($ticketcount) msgid "Found %quant(%1,ticket)" msgstr "Ditemukan % quant(%1,tiket)" #: lib/RT/Record.pm:956 msgid "Found Object" msgstr "Objek ditemukan" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Freeform" msgstr "Freeform" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "FreeformContactInfo" msgstr "FreeformContactInfo" #: lib/RT/Date.pm:421 msgid "Fri." msgstr "Jum." #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72 msgid "Full headers" msgstr "Catatan Atas Lengkap" #: html/Tools/Offline.html:85 msgid "Get template from file" msgstr "Ambil template dari file" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 #. ($New->Name) msgid "Given to %1" msgstr "Berikan ke %1" #: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82 msgid "Global" msgstr "Global" #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55 msgid "Global Custom Fields" msgstr "Kolom Kustom Global" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59 msgid "Global custom field configuration" msgstr "Konfigurasi kolom kustom global" #: html/Admin/Global/MyRT.html:48 #. ($pane) msgid "Global portlet %1 saved." msgstr "" #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59 #. (loc($Template->Name)) msgid "Global template: %1" msgstr "Template Global: %1" #: html/Admin/CustomFields/index.html:80 html/Search/Results.html:90 html/Tools/Offline.html:89 msgid "Go" msgstr "Ambil" #: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Elements/RefreshHomepage:48 html/Search/Results.html:74 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 msgid "Go!" msgstr "Ambil!" #: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46 msgid "Goto ticket" msgstr "Ambil tiket" #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99 msgid "Group" msgstr "Grup" #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76 msgid "Group Rights" msgstr "Hak Grup" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:983 msgid "Group already has member" msgstr "Grup sudah memiliki anggota" #: html/Admin/Groups/Modify.html:109 #. ($create_msg) msgid "Group could not be created: %1" msgstr "Grup tidak dapat dibuat: %1" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:521 msgid "Group created" msgstr "Grup sudah dibuat" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155 msgid "Group has no such member" msgstr "Grup tidak memiliki anggota terseperti ini" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:963 lib/RT/Queue_Overlay.pm:748 lib/RT/Queue_Overlay.pm:808 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1510 msgid "Group not found" msgstr "Grup tidak ditemukan" #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:86 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210 msgid "Groups" msgstr "Grup" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:989 msgid "Groups can't be members of their members" msgstr "Grup tidak bisa menjadi anggota dari mereka" #: html/Admin/Groups/index.html:86 msgid "Groups matching search criteria" msgstr "Grup sesuai dengan kriteria pencarian" #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77 msgid "Groups this user belongs to" msgstr "Pengguna ini milik grup" #: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94 msgid "Hello!" msgstr "Halo!" #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773 #. ($name) msgid "Hello, %1" msgstr "Halo, %1" #: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:53 html/Ticket/Elements/Tabs:111 msgid "History" msgstr "Historis" #: html/Admin/Groups/History.html:62 #. ($GroupObj->Name) msgid "History of the group %1" msgstr "Historis grup %1" #: html/Admin/Users/History.html:62 #. ($UserObj->Name) msgid "History of the user %1" msgstr "Historis pengguna %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "HomePhone" msgstr "Telepon Rumah" #: html/Elements/Tabs:65 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #: html/Elements/SelectTimeUnits:48 msgid "Hours" msgstr "" #: lib/RT/Base.pm:119 #. (6) msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)." msgstr "Saya memiliki %quant (%1,concrete mixer)." #: html/Search/Build.html:460 lib/RT/Report/Tickets.pm:415 msgid "I'm lost" msgstr "Saya tersesat" #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766 msgid "Id" msgstr "Id" #: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60 msgid "Identity" msgstr "Identitas" #: etc/initialdata:429 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals" msgstr "Jika izin ditolak, tolak izin yang asli dan hapus izin yang masih ditunda" #: html/Tools/Offline.html:74 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor." msgstr "Jika tidak ada pemohon yang ditentukan, buat tiket dengan pemohon ini." #: html/Tools/Offline.html:65 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue." msgstr "Jika tidak ada antrian yang ditentukan, buat tiket untuk antrian ini." #: bin/rt-crontool:267 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT." msgstr "Jika alat ini adalah setgid, hostile local user dapat menggunakan alat ini untuk mendapatkan akses administrasi ke RT." #: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:60 msgid "If you've updated anything above, be sure to" msgstr "Jika anda memperbaharui apapun diatas, pastikanlah untuk" #: lib/RT/Record.pm:947 msgid "Illegal value for %1" msgstr "Nilai Ilegal untuk %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Image" msgstr "Gambar" #: lib/RT/Record.pm:950 msgid "Immutable field" msgstr "Kolom yang tetap" #: html/Admin/Groups/index.html:65 msgid "Include disabled groups in listing." msgstr "Termasuk menon-aktifkan grup di dalam daftar." #: html/Admin/Queues/index.html:65 msgid "Include disabled queues in listing." msgstr "Termasuk menon-aktifkan antrian di dalam daftar." #: html/Admin/Users/index.html:71 msgid "Include disabled users in search." msgstr "Termasuk menon-aktifkan pengguna di dalam pencarian." #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 msgid "Include page" msgstr "" #: html/Search/Build.html:486 lib/RT/Report/Tickets.pm:441 msgid "Incomplete Query" msgstr "Query tidak lengkap" #: html/Search/Build.html:483 lib/RT/Report/Tickets.pm:438 msgid "Incomplete query" msgstr "query tidak lengkap" #: html/Search/Elements/PickBasics:148 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816 msgid "Initial Priority" msgstr "Prioritas Awal" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165 msgid "InitialPriority" msgstr "Prioritas Awal" #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:133 msgid "Input error" msgstr "Kesalahan Input" #: html/Elements/ValidateCustomFields:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1021 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1162 #. ($self->FriendlyPattern) #. ($CF->FriendlyPattern) msgid "Input must match %1" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503 msgid "Internal Error" msgstr "Kesalahan Internal" #: lib/RT/Record.pm:308 #. ($id->{error_message}) msgid "Internal Error: %1" msgstr "Kesalahan Internal: %1" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:668 msgid "Invalid Group Type" msgstr "Tipe Grup tidak valid" #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161 msgid "Invalid Right" msgstr "Hak-hak tidak valid" #: lib/RT/Record.pm:952 msgid "Invalid data" msgstr "Data tidak valid" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678 #. ($msg) msgid "Invalid pattern: %1" msgstr "" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157 lib/RT/Template_Overlay.pm:244 msgid "Invalid queue" msgstr "Antrian tidak valid" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:264 lib/RT/ACE_Overlay.pm:273 lib/RT/ACE_Overlay.pm:279 lib/RT/ACE_Overlay.pm:290 msgid "Invalid right" msgstr "Hak tidak valid" #: lib/RT/Record.pm:283 #. ($key) msgid "Invalid value for %1" msgstr "Nilai tidak valid untuk %1" #: lib/RT/Record.pm:1610 msgid "Invalid value for custom field" msgstr "Nilai tidak valid untuk kolom kustom" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:424 msgid "Invalid value for status" msgstr "Nilai tidak valid untuk status" #: bin/rt-crontool:268 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool." msgstr "Hal ini sangat penting bahwa pengguna yang tidak memiliki hak-hak istimewa tidak dapat diizinkan untuk menjalankan program ini." #: bin/rt-crontool:269 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool." msgstr "Sangat disarankan bahwa anda membuat pengguna unix yang tidak memiliki hak-hak istimewa dengan keanggotaan grup yang benar dan akses RT untuk menjalankan alat ini." #: bin/rt-crontool:231 msgid "It takes several arguments:" msgstr "Hal ini memerlukan beberapa penjelasan:" #: html/Search/Elements/EditFormat:85 msgid "Italic" msgstr "Diberi huruf miring" #: lib/RT/Date.pm:441 msgid "Jan." msgstr "Jan." #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166 msgid "Join or leave this group" msgstr "Bergabung atau tinggalkan grup ini" #: lib/RT/Date.pm:447 msgid "Jul." msgstr "Jul." #: html/Ticket/Elements/Tabs:125 msgid "Jumbo" msgstr "Jumbo" #: lib/RT/Date.pm:446 msgid "Jun." msgstr "Jun." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Lang" msgstr "Bhs" #: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76 msgid "Language" msgstr "Bahasa" #: html/Search/Elements/EditFormat:79 msgid "Large" msgstr "Besar" #: html/Ticket/Elements/Tabs:96 msgid "Last" msgstr "Akhir" #: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60 msgid "Last Contact" msgstr "Kontak Terakhir" #: html/Elements/SelectDateType:50 msgid "Last Contacted" msgstr "Kontak Terakhir" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Last Notified" msgstr "Pemberitahuan Terakhir" #: html/Elements/SelectDateType:51 msgid "Last Updated" msgstr "Pembaharuan Terakhir" #: html/Search/Elements/PickBasics:103 msgid "LastUpdatedBy" msgstr "Pembaharuan Terakhir Oleh" #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68 msgid "Left" msgstr "Kirim" #: html/Admin/Users/Modify.html:109 msgid "Let this user access RT" msgstr "Biarkan pengguna ini mengakses RT" #: html/Admin/Users/Modify.html:113 msgid "Let this user be granted rights" msgstr "Biarlah pengguna ini diberi hak-hak" #: html/Search/Elements/EditFormat:68 msgid "Link" msgstr "Link" #: lib/RT/Record.pm:1306 msgid "Link already exists" msgstr "Link sudah ada" #: lib/RT/Record.pm:1320 msgid "Link could not be created" msgstr "Link tidak dapat dibuat" #: lib/RT/Record.pm:1326 #. ($TransString) msgid "Link created (%1)" msgstr "Link sudah dibuat (%1)" #: lib/RT/Record.pm:1387 #. ($TransString) msgid "Link deleted (%1)" msgstr "Link sudah dihapus (%1)" #: lib/RT/Record.pm:1393 msgid "Link not found" msgstr "Link tidak ditemukan" #: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50 #. ($Ticket->Id) msgid "Link ticket #%1" msgstr "Link tiket #%1" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102 msgid "Link values to" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700 msgid "Linking. Permission denied" msgstr "" #: html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78 msgid "Links" msgstr "Link-link" #: html/Search/Elements/EditSearches:75 msgid "Load" msgstr "Memanggil" #: html/Search/Elements/EditSearches:73 msgid "Load saved search:" msgstr "Memanggil pencarian yang disimpan:" #: lib/RT/System.pm:86 msgid "LoadSavedSearch" msgstr "Memanggil pencarian yang disimpan" #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64 msgid "Loaded perl modules" msgstr "Memanggil modul perl" #: lib/RT/SavedSearch.pm:111 #. ($self->Name) msgid "Loaded search %1" msgstr "Memanggil pencarian %1" #: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126 msgid "Location" msgstr "Lokasi" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run." msgstr "Direktori Log %1 tidak ditemukan atau tidak dapat ditulis.\\n RT tidak dapat dijalankan." #: html/Elements/Header:91 #. ("".$session{'CurrentUser'}->Name."") msgid "Logged in as %1" msgstr "Masuk sebagai %1" #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:100 html/Elements/Login:68 html/Elements/Login:84 lib/RT/StyleGuide.pod:797 msgid "Login" msgstr "Login" #: html/Elements/Header:101 msgid "Logout" msgstr "Logout" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932 msgid "Lookup type mismatch" msgstr "Mencari tipe yang tidak sesuai (mismatch)" #: html/Search/Bulk.html:82 msgid "Make Owner" msgstr "Buat Pemilik" #: html/Search/Bulk.html:106 msgid "Make Status" msgstr "Buat Status" #: html/Search/Bulk.html:114 msgid "Make date Due" msgstr "Buat Tanggal Batas Waktu" #: html/Search/Bulk.html:116 msgid "Make date Resolved" msgstr "Buat Tanggal Penyelesaian" #: html/Search/Bulk.html:110 msgid "Make date Started" msgstr "Buat Tanggal Mulai" #: html/Search/Bulk.html:108 msgid "Make date Starts" msgstr "Buat Tanggal Mulai" #: html/Search/Bulk.html:112 msgid "Make date Told" msgstr "Buat Tanggal Pemberitahuan" #: html/Search/Bulk.html:102 msgid "Make priority" msgstr "Buat prioritas" #: html/Search/Bulk.html:104 msgid "Make queue" msgstr "Buat antrian" #: html/Search/Bulk.html:100 msgid "Make subject" msgstr "Buat subjek" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169 msgid "Make this group visible to user" msgstr "Buat agar grup ini terlihat pada sisi pengguna" #: html/Admin/index.html:78 msgid "Manage custom fields and custom field values" msgstr "Mengatur kolom kustom dan nilai kolom kustom" #: html/Admin/index.html:69 msgid "Manage groups and group membership" msgstr "Mengatur grup dan keanggotaan grup" #: html/Admin/index.html:85 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues" msgstr "Mengatur propertis dan konfigurasi yang akan digunakan di setiap antrian" #: html/Admin/index.html:74 msgid "Manage queues and queue-specific properties" msgstr "Mengatur antrian dan propertis antrian tertentu" #: html/Admin/index.html:64 msgid "Manage users and passwords" msgstr "Mengatur pengguna dan sandi" #: lib/RT/Date.pm:443 msgid "Mar." msgstr "Mar." #: lib/RT/Date.pm:445 msgid "May." msgstr "Mei." #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:731 #. ($value) msgid "Member %1 added" msgstr "Anggota %1 sudah ditambah" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771 #. ($value) msgid "Member %1 deleted" msgstr "Anggota %1 sudah dihapus" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000 msgid "Member added" msgstr "Anggota sudah ditambah" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162 msgid "Member deleted" msgstr "Anggota sudah dihapus" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166 msgid "Member not deleted" msgstr "Anggota tidak dihapus" #: html/Elements/SelectLinkType:47 msgid "Member of" msgstr "Anggota dari" #: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63 msgid "Members" msgstr "Anggota-anggota" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728 #. ($value) msgid "Membership in %1 added" msgstr "Keanggotaan di dalam %1 sudah ditambah" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768 #. ($value) msgid "Membership in %1 deleted" msgstr "Keanggotaan di dalam %1 sudah dihapus" #: html/Admin/Elements/UserTabs:61 msgid "Memberships" msgstr "Keanggotaan" #: html/Admin/Users/Memberships.html:60 #. ($UserObj->Name) msgid "Memberships of the user %1" msgstr "Keanggotaan dari pengguna %1" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893 msgid "Merge Successful" msgstr "Penggabungan Berhasil" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" msgstr "Penggabungan gagal. Tidak dapat mengatur EffectiveId" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788 msgid "Merge failed. Couldn't set Status" msgstr "Penggabungan gagal. Tidak dapat mengatur Status" #: html/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48 msgid "Merge into" msgstr "Bergabung ke dalam" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734 #. ($value) msgid "Merged into %1" msgstr "Bergabung ke dalam %1" #: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/Update.html:118 msgid "Message" msgstr "Pesan" #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text." msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451 msgid "Message could not be recorded" msgstr "Pesan tidak dapat dicatat" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454 msgid "Message recorded" msgstr "Pesan sudah dicatat" #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:122 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..." msgstr "Pesan mengenai Tiket ini tidak akan dikirim ke..." #: html/Elements/SelectTimeUnits:47 msgid "Minutes" msgstr "" #: html/Search/Build.html:490 lib/RT/Report/Tickets.pm:445 msgid "Mismatched parentheses" msgstr "tanda kurung tidak sama" #: lib/RT/Record.pm:954 msgid "Missing a primary key?: %1" msgstr "Kunci utama tidak ditemukan?: %1" #: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:92 msgid "Mobile" msgstr "Hp" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "MobilePhone" msgstr "Handphone" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 msgid "Modify Access Control List" msgstr "Mengubah Daftar Kontrol Akses" #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types))) msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2" msgstr "Ubah Kolom Kustom yang digunakan untuk %1 untuk semua %2" #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98 #. (loc(lc($Types))) msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1" msgstr "Mengatur Kolom Kustom yang dapat digunakan untuk seluruh %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues" msgstr "Mengatur Kolom Kustom yang dapat digunakan di seluruh antrian" #: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107 msgid "Modify Group Rights" msgstr "Ubah Hak Grup" #: html/Admin/Groups/Members.html:105 html/User/Groups/Members.html:101 msgid "Modify Members" msgstr "Ubah Anggota" #: html/User/Delegation.html:58 msgid "Modify Rights" msgstr "Ubah Hak-hak" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 msgid "Modify Scrip templates for this queue" msgstr "Mengubah template Scrip untuk antrian ini" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 msgid "Modify Scrips for this queue" msgstr "Mengubah Scrip untuk antrian ini" #: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75 msgid "Modify User Rights" msgstr "Ubah Hak Pengguna" #: html/Admin/Queues/CustomField.html:66 #. ($QueueObj->Name()) msgid "Modify a CustomField for queue %1" msgstr "Mengubah Kolom Kustom untuk antrian %1" #: html/Admin/Queues/Scrip.html:82 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify a scrip for queue %1" msgstr "Mengubah scrip untuk antrian %1" #: html/Admin/Global/Scrip.html:75 msgid "Modify a scrip which applies to all queues" msgstr "Mengubah scrip yang dapat digunakan di seluruh antrian" #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90 #. ($CF->Name) msgid "Modify associated objects for %1" msgstr "Mengubah objek-objek yang berhubungan untuk %1" #: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify dates for #%1" msgstr "Mengubah tanggal untuk #%1" #: html/Ticket/ModifyDates.html:57 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify dates for ticket # %1" msgstr "Mengubah tanggal untuk tiket # %1" #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72 msgid "Modify global custom fields" msgstr "Mengubah kolom kustom global" #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77 msgid "Modify global group rights" msgstr "Mengubah hak grup global" #: html/Admin/Global/GroupRights.html:54 msgid "Modify global group rights." msgstr "Mengubah hak grup global." #: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81 msgid "Modify global user rights" msgstr "Mengubah hak pengguna global" #: html/Admin/Global/UserRights.html:54 msgid "Modify global user rights." msgstr "Mengubah hak pengguna global." #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163 msgid "Modify group metadata or delete group" msgstr "Mengubah grup metadata atau menghapus grup" #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164 #. ($CustomFieldObj->Name) msgid "Modify group rights for custom field %1" msgstr "Mengubah hak grup untuk kolom kustom %1" #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56 #. ($GroupObj->Name) msgid "Modify group rights for group %1" msgstr "Mengubah hak grup untuk grup %1" #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify group rights for queue %1" msgstr "Mengubah hak grup untuk antrian %1" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165 msgid "Modify membership roster for this group" msgstr "Mengubah daftar nama keanggotaan untuk grup ini" #: lib/RT/System.pm:82 msgid "Modify one's own RT account" msgstr "Mengubah pemilik account RT" #: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify people related to queue %1" msgstr "Mengubah orang-orang yang berhubungan dengan antrian %1" #: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:57 #. ($Ticket->id) #. ($Ticket->Id) msgid "Modify people related to ticket #%1" msgstr "Mengubah orang-orang yang berhubungan dengan tiket #%1" #: html/Admin/Queues/Scrips.html:67 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify scrips for queue %1" msgstr "Mengubah scrip untuk antrian %1" #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63 msgid "Modify scrips which apply to all queues" msgstr "Mengubah scrip yang dapat digunakan di seluruh antrian" #: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99 #. (loc($TemplateObj->Name())) #. ($TemplateObj->id) msgid "Modify template %1" msgstr "Mengubah template %1" #: html/Admin/Global/Templates.html:65 msgid "Modify templates which apply to all queues" msgstr "Mengubah template yang dapat digunakan di seluruh antrian" #: html/Admin/Global/index.html:85 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view" msgstr "" #: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107 #. ($Group->Name) msgid "Modify the group %1" msgstr "Mengubah grup %1" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 msgid "Modify the queue watchers" msgstr "Mengubah pengamat antrian" #: html/Admin/Users/Modify.html:309 #. ($UserObj->Name) msgid "Modify the user %1" msgstr "Mengubah pengguna %1" #: html/Ticket/ModifyAll.html:58 #. ($Ticket->Id) msgid "Modify ticket # %1" msgstr "Mengubah tiket # %1" #: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify ticket #%1" msgstr "Mengubah tiket #%1" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 msgid "Modify tickets" msgstr "Mengubah tiket-tiket" #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157 #. ($CustomFieldObj->Name) msgid "Modify user rights for custom field %1" msgstr "Mengubah hak pengguna untuk kolom kustom %1" #: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56 #. ($GroupObj->Name) msgid "Modify user rights for group %1" msgstr "Mengubah hak pengguna untuk grup %1" #: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify user rights for queue %1" msgstr "Mengubah hak pengguna untuk antrian %1" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 msgid "ModifyACL" msgstr "Mengubah ACL" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108 msgid "ModifyCustomField" msgstr "Mengubah Kolom Kustom" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166 msgid "ModifyOwnMembership" msgstr "Mengubah Milik Keanggotaan" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 msgid "ModifyQueueWatchers" msgstr "Mengubah Pengamat Antrian" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 msgid "ModifyScrips" msgstr "Mengubah Scrip" #: lib/RT/System.pm:82 msgid "ModifySelf" msgstr "Mengubah Sendiri" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 msgid "ModifyTemplate" msgstr "Mengubah Template" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 msgid "ModifyTicket" msgstr "Mengubah Tiket" #: lib/RT/Date.pm:417 msgid "Mon." msgstr "Sen." #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61 #. ($name) msgid "More about %1" msgstr "Lebih mengenai %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Move" msgstr "Pindah" #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83 msgid "Move down" msgstr "Pindah ke bawah" #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75 msgid "Move up" msgstr "Pindah ke atas" #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48 msgid "Multiple" msgstr "Beberapa" #: lib/RT/User_Overlay.pm:226 msgid "Must specify 'Name' attribute" msgstr "Harus menentukan 'Nama' attribut" #: html/SelfService/Elements/MyRequests:57 #. ($friendly_status) msgid "My %1 tickets" msgstr "%1 tiketku" #: html/Tools/Elements/Tabs:63 msgid "My Day" msgstr "" #: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47 msgid "My approvals" msgstr "Izinku" #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:54 msgid "My saved searches" msgstr "Pencarian yang kusimpan" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/Search/Bulk.html:157 html/User/Groups/Modify.html:65 msgid "Name" msgstr "Nama" #: lib/RT/User_Overlay.pm:233 msgid "Name in use" msgstr "Nama yang digunakan" #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 msgid "Never" msgstr "Tidak pernah" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New" msgstr "Baru" #: html/Elements/EditLinks:117 msgid "New Links" msgstr "Link Baru" #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109 msgid "New Password" msgstr "Sandi Baru" #: etc/initialdata:332 msgid "New Pending Approval" msgstr "Izin Baru yang Ditunda" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New Query" msgstr "Query Baru" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New Relationships" msgstr "Hubungan Baru" #: html/Ticket/Elements/Tabs:212 msgid "New Search" msgstr "" #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73 msgid "New custom field" msgstr "Kolom Kustom Baru" #: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73 msgid "New group" msgstr "Grup Baru" #: html/SelfService/Prefs.html:53 msgid "New password" msgstr "Sandi Baru" #: lib/RT/User_Overlay.pm:816 msgid "New password notification sent" msgstr "Kirim Pemberitahuan Sandi Baru" #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95 msgid "New queue" msgstr "Antrian Baru" #: html/Ticket/Elements/Reminders:118 msgid "New reminder:" msgstr "" #: html/Admin/Elements/SelectRights:65 msgid "New rights" msgstr "Hak-hak Baru" #: html/Admin/Global/Scrip.html:63 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:76 msgid "New scrip" msgstr "Scrip Baru" #: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71 msgid "New template" msgstr "Template Baru" #: html/SelfService/Elements/Tabs:84 html/SelfService/Elements/Tabs:88 msgid "New ticket" msgstr "Tiket Baru" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2757 msgid "New ticket doesn't exist" msgstr "Tidak ada Tiket baru" #: html/Admin/Elements/UserTabs:81 msgid "New user" msgstr "Pengguna Baru" #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 msgid "New user called" msgstr "Pengguna Baru disebut" #: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 msgid "New watchers" msgstr "Pengamat Baru" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New window setting" msgstr "Setting Window Baru" #: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:92 msgid "Next" msgstr "Berikutnya" #: html/Elements/TicketList:104 msgid "Next Page" msgstr "Halaman Berikutnya" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "NickName" msgstr "Nama Panggilan" #: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72 msgid "Nickname" msgstr "Nama Panggilan" #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145 msgid "No Class defined" msgstr "Tidak ada Kelas yang didefinisikan" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166 html/Admin/Elements/EditCustomField:119 msgid "No CustomField" msgstr "Tidak ada Kolom Kustom" #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103 msgid "No CustomField defined" msgstr "Tidak ada Kolom Kustom yang didefinisikan" #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92 msgid "No Group defined" msgstr "Tidak ada Grup yang didefinisikan" #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482 msgid "No Query" msgstr "Tidak ada Query" #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89 msgid "No Queue defined" msgstr "Tidak ada Antrian yang didefinisikan" #: bin/rt-crontool:73 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n" msgstr "Tidak ada pengguna RT yang ditemukan. Silakan berkonsultasi dengan administrator RT anda.\\n" #: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97 msgid "No Template" msgstr "Tidak ada Template" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No Ticket specified. Aborting ticket " msgstr "Tidak ada Tiket yang ditentukan. Batalkan tiket " #: html/Approvals/Elements/Approve:77 msgid "No action" msgstr "Tidak ada aksi" #: lib/RT/Record.pm:949 msgid "No column specified" msgstr "Tidak ada kolom yang ditentukan" #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68 msgid "No comment entered about this user" msgstr "Tidak ada komentar yang dimasukkan mengenai pengguna ini" #: lib/RT/Action/Generic.pm:185 lib/RT/Condition/Generic.pm:197 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77 lib/RT/Search/Generic.pm:134 lib/RT/Search/Googleish.pm:78 #. (ref $self) msgid "No description for %1" msgstr "Tidak ada deskripsi untuk %1" #: lib/RT/Users_Overlay.pm:190 msgid "No group specified" msgstr "Tidak ada grup yang ditentukan" #: html/Admin/Groups/index.html:52 msgid "No groups matching search criteria found." msgstr "Grup yang sesuai dengan kriteria pencarian tidak ditemukan." #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 msgid "No message attached" msgstr "Tidak ada pesan yang dilampirkan" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1034 msgid "No password set" msgstr "Tidak ada pengaturan Sandi" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:361 msgid "No permission to create queues" msgstr "Tidak ada izin untuk membuat antrian" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:420 #. ($QueueObj->Name) msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'" msgstr "Tidak ada izin untuk membuat tiket ini di dalam antrian '%1'" #: lib/RT/User_Overlay.pm:186 msgid "No permission to create users" msgstr "Tidak ada izin untuk membuat pengguna" #: html/SelfService/Display.html:167 msgid "No permission to display that ticket" msgstr "Tidak ada izin untuk menampilkan tiket tersebut" #: lib/RT/SavedSearch.pm:156 msgid "No permission to save system-wide searches" msgstr "" #: html/SelfService/Update.html:117 msgid "No permission to view update ticket" msgstr "Tidak ada izin untuk menampilkan tiket yang sudah diperbaharui" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:795 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1489 msgid "No principal specified" msgstr "Tidak ada prinsipal yang ditentukan" #: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185 msgid "No principals selected." msgstr "Tidak ada prinsipal yang dipilih." #: html/Admin/Queues/index.html:57 msgid "No queues matching search criteria found." msgstr "Antrian yang sesuai dengan kriteria pencarian tidak ditemukan." #: html/Admin/Elements/SelectRights:106 msgid "No rights found" msgstr "Tidak ada hak-hak yang ditemukan" #: html/Admin/Elements/SelectRights:53 msgid "No rights granted." msgstr "Tidak ada hak-hak yang diberikan." #: lib/RT/SavedSearch.pm:196 msgid "No search loaded" msgstr "Tidak ada pencarian yang dipanggil" #: html/Search/Bulk.html:232 msgid "No search to operate on." msgstr "Tidak ada pencarian untuk dijalankan di." #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137 html/Search/Results.rdf:78 msgid "No subject" msgstr "Tidak ada subjek" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565 msgid "No transaction type specified" msgstr "Tidak ada tipe transaksi yang ditentukan" #: html/Admin/Users/index.html:55 msgid "No users matching search criteria found." msgstr "Pengguna yang sesuai dengan kriteria pencarian tidak ditemukan." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n" msgstr "Tidak ada pengguna RT yang valid ditemukan. RT cvs handler dilepaskan. Silakan berkonsultasi dengan administrator RT anda.\\n" #: lib/RT/Record.pm:946 msgid "No value sent to _Set!\\n" msgstr "Tidak ada nilai yang dikirim ke _Set!\\n" #: html/Elements/QuickCreate:59 msgid "Nobody" msgstr "Tidak seorangpun" #: lib/RT/Record.pm:951 msgid "Nonexistant field?" msgstr "Kolom kosong?" #: html/Search/Chart:71 html/Search/Elements/Chart:88 msgid "Not Set" msgstr "" #: html/Elements/Header:96 msgid "Not logged in." msgstr "Belum log in" #: lib/RT/Date.pm:397 msgid "Not set" msgstr "Belum diatur" #: html/NoAuth/Reminder.html:48 msgid "Not yet implemented." msgstr "Belum diimplementasikan." #: html/Approvals/Elements/Approve:81 msgid "Notes" msgstr "Catatan" #: lib/RT/User_Overlay.pm:819 msgid "Notification could not be sent" msgstr "Pemberitahuan tidak dapat dikirimkan" #: etc/initialdata:101 msgid "Notify AdminCcs" msgstr "Beritahu AdminCcs" #: etc/initialdata:97 msgid "Notify AdminCcs as Comment" msgstr "Beritahu AdminCcs dengan komentar" #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6 msgid "Notify Ccs" msgstr "Beritahu Ccs" #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2 msgid "Notify Ccs as Comment" msgstr "Beritahu Ccs dengan komentar" #: etc/initialdata:128 msgid "Notify Other Recipients" msgstr "Beritahu Penerima Lain" #: etc/initialdata:124 msgid "Notify Other Recipients as Comment" msgstr "Beritahu Penerima Lain dengan komentar" #: etc/initialdata:85 msgid "Notify Owner" msgstr "Beritahu Pemilik" #: etc/initialdata:81 msgid "Notify Owner as Comment" msgstr "Beritahu Pemilik dengan komentar" #: etc/initialdata:376 msgid "Notify Owner of their rejected ticket" msgstr "Beritahu pemilik bahwa tiketnya ditolak" #: etc/initialdata:365 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers" msgstr "Beritahu Pemilik bahwa tiketnya sudah disetujui oleh seluruh pemberi persetujuan" #: etc/initialdata:353 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver" msgstr "Beritahu Pemilik bahwa tiketnya sudah disetujui oleh beberapa pemberi persetujuan" #: etc/initialdata:334 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" msgstr "Beritahu Pemilik dan AdminCcs mengenai izin item baru yang ditunda" #: etc/initialdata:77 msgid "Notify Requestors" msgstr "Beritahu Pemohon" #: etc/initialdata:111 msgid "Notify Requestors and Ccs" msgstr "Beritahu Pemohon dan Ccs" #: etc/initialdata:106 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment" msgstr "Beritahu Pemohon dan Ccs dengan komentar" #: etc/initialdata:120 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs" msgstr "Beritahu Pemohon, Ccs dan AdminCcs" #: etc/initialdata:116 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" msgstr "Beritahu Pemohon, Ccs dan AdminCcs dengan komentar" #: lib/RT/Date.pm:451 msgid "Nov." msgstr "Nop." #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47 msgid "OR" msgstr "ATAU" #: lib/RT/Record.pm:322 msgid "Object could not be created" msgstr "Objek tidak dapat dibuat" #: lib/RT/Record.pm:123 msgid "Object could not be deleted" msgstr "Objek tidak dapat dihapus" #: lib/RT/Record.pm:341 msgid "Object created" msgstr "Object sudah dibuat" #: lib/RT/Record.pm:120 msgid "Object deleted" msgstr "Objek sudah dihapus" #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63 #. ($ObjectType) #. ($LookupType) msgid "Object of type %1 cannot take custom fields" msgstr "Tipe Objek %1 tidak dapat mengambil kolom kustom" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967 msgid "Object type mismatch" msgstr "Tipe Objek tidak sesuai (mismatch)" #: lib/RT/Date.pm:450 msgid "Oct." msgstr "Okt." #: html/Tools/Elements/Tabs:55 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: html/Tools/Offline.html:49 msgid "Offline edits" msgstr "Ubah Offline" #: html/Tools/Offline.html:46 msgid "Offline upload" msgstr "Upload Offline" #: html/Elements/SelectDateRelation:56 msgid "On" msgstr "Pada" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326 #. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name()) msgid "On %1, %2 wrote:" msgstr "" #: etc/initialdata:163 msgid "On Comment" msgstr "Pada Komentar" #: etc/initialdata:156 msgid "On Correspond" msgstr "Pada Hubungan" #: etc/initialdata:145 msgid "On Create" msgstr "Pada Pembuatan" #: etc/initialdata:184 msgid "On Owner Change" msgstr "Pada Perubahan Pemilik" #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15 msgid "On Priority Change" msgstr "Pada Perubahan Prioritas" #: etc/initialdata:192 msgid "On Queue Change" msgstr "Pada Perubahan Antrian" #: etc/initialdata:198 msgid "On Resolve" msgstr "Pada Penyelesaian" #: etc/initialdata:169 msgid "On Status Change" msgstr "Pada Perubahan Status" #: etc/initialdata:150 msgid "On Transaction" msgstr "Pada Transaksi" #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70 #. ("") msgid "Only show approvals for requests created after %1" msgstr "Hanya menampilkan izin untuk permintaan yang dibuat sesudah %1" #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68 #. ("") msgid "Only show approvals for requests created before %1" msgstr "Hanya menampilkan izin untuk permintaan yang dibuat sebelum %1" #: html/Admin/CustomFields/index.html:75 msgid "Only show custom fields for:" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Open" msgstr "Buka" #: html/SelfService/index.html:46 msgid "Open Tickets" msgstr "" #: html/Ticket/Elements/Tabs:160 msgid "Open it" msgstr "Buka ini" #: html/SelfService/Elements/Tabs:75 msgid "Open tickets" msgstr "Buka tiket" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Open tickets (from listing) in a new window" msgstr "Buka tiket (dari daftar) di window yang baru" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Open tickets (from listing) in another window" msgstr "Buka tiket (dari daftar) di window yang lain" #: etc/initialdata:140 msgid "Open tickets on correspondence" msgstr "Buka tiket pada korespondensi" #: html/Prefs/MyRT.html:70 msgid "Options" msgstr "" #: html/Search/Elements/DisplayOptions:59 msgid "Order by" msgstr "Diurutkan sesuai" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ordering and sorting" msgstr "Diurutkan dan disortir" #: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129 msgid "Organization" msgstr "Organisasi" #: html/Approvals/Elements/Approve:53 #. ($approving->Id, $approving->Subject) msgid "Originating ticket: #%1" msgstr "Tiket Awal: #%1" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 msgid "Outgoing email about a comment recorded" msgstr "Email yang keluar mengenai komentar yang dicatat" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 msgid "Outgoing email recorded" msgstr "Email keluar yang dicatat" #: html/Admin/Queues/Modify.html:90 msgid "Over time, priority moves toward" msgstr "Lewat Batas waktu, prioritas pindah ke arah" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 msgid "Own tickets" msgstr "Memiliki tiket-tiket" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 msgid "OwnTicket" msgstr "Memiliki tiket" #: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/Ticket/Create.html:72 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/Reminders:129 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2006 msgid "Owner" msgstr "Pemilik" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505 msgid "Owner could not be set." msgstr "Pemilik tidak dapat diatur." #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:672 #. ($Old->Name , $New->Name) msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" msgstr "Pemilik secara paksa digantikan dari %1 ke %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Owner is" msgstr "Pemilik adalah" #: html/Elements/TicketList:78 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows) msgid "Page %1 of %2" msgstr "Halaman %1 dari %2" #: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:96 msgid "Pager" msgstr "Pager" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "PagerPhone" msgstr "Pager" #: html/Elements/EditLinks:144 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:222 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60 msgid "Parents" msgstr "Induk " #: html/Elements/Login:95 html/User/Prefs.html:105 msgid "Password" msgstr "Sandi" #: html/NoAuth/Reminder.html:46 msgid "Password Reminder" msgstr "Pengingat Sandi" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781 lib/RT/User_Overlay.pm:1045 msgid "Password changed" msgstr "Sandi sudah diubah" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1037 lib/RT/User_Overlay.pm:214 #. ($RT::MinimumPasswordLength) msgid "Password needs to be at least %1 characters long" msgstr "Minimal sandi memerlukan paling sedikit %1 karakter" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1044 msgid "Password set" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Password too short" msgstr "Sandi terlalu singkat" #: html/User/Prefs.html:240 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Password: %1" msgstr "Sandi: %1" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1030 msgid "Password: Permission Denied" msgstr "" #: html/Admin/Users/Modify.html:364 msgid "Passwords do not match." msgstr "Sandi tidak sesuai." #: html/User/Prefs.html:242 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed" msgstr "Sandi tidak sesuai. Sandi anda belum diganti" #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72 msgid "People" msgstr "Orang-Orang" #: etc/initialdata:133 msgid "Perform a user-defined action" msgstr "Menampilkan aksi pengguna yang belum didefinisikan" #: html/Admin/Tools/Configuration.html:94 msgid "Perl configuration" msgstr "Konfigurasi Perl" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:251 lib/RT/ACE_Overlay.pm:257 lib/RT/ACE_Overlay.pm:580 lib/RT/ACE_Overlay.pm:590 lib/RT/ACE_Overlay.pm:600 lib/RT/ACE_Overlay.pm:665 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427 lib/RT/CurrentUser.pm:116 lib/RT/CurrentUser.pm:125 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1017 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:763 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:971 lib/RT/Group_Overlay.pm:1117 lib/RT/Group_Overlay.pm:1121 lib/RT/Group_Overlay.pm:1130 lib/RT/Group_Overlay.pm:1240 lib/RT/Group_Overlay.pm:1244 lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 lib/RT/Group_Overlay.pm:445 lib/RT/Group_Overlay.pm:542 lib/RT/Group_Overlay.pm:620 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:726 lib/RT/Group_Overlay.pm:730 lib/RT/Group_Overlay.pm:736 lib/RT/Group_Overlay.pm:922 lib/RT/Group_Overlay.pm:926 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1054 lib/RT/Queue_Overlay.pm:140 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:657 lib/RT/Queue_Overlay.pm:667 lib/RT/Queue_Overlay.pm:681 lib/RT/Queue_Overlay.pm:819 lib/RT/Queue_Overlay.pm:828 lib/RT/Queue_Overlay.pm:841 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:224 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:538 lib/RT/Template_Overlay.pm:108 lib/RT/Template_Overlay.pm:277 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1357 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1367 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1546 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1663 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2126 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2296 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2346 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2525 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2538 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2627 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2748 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3000 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3228 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3371 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3497 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:523 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:1176 lib/RT/User_Overlay.pm:1856 lib/RT/User_Overlay.pm:369 lib/RT/User_Overlay.pm:735 lib/RT/User_Overlay.pm:774 msgid "Permission Denied" msgstr "Izin ditolak" #: lib/RT/Template_Overlay.pm:238 lib/RT/Template_Overlay.pm:247 msgid "Permission denied" msgstr "" #: lib/RT/Template_Overlay.pm:372 msgid "Permissions denied" msgstr "" #: html/User/Elements/Tabs:56 msgid "Personal Groups" msgstr "Grup Pribadi" #: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61 msgid "Personal groups" msgstr "Grup pribadi" #: html/User/Elements/DelegateRights:58 msgid "Personal groups:" msgstr "Grup pribadi:" #: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:81 msgid "Phone numbers" msgstr "Nomor Telepon" #: html/Elements/Header:93 html/Elements/Tabs:91 html/SelfService/Elements/Tabs:95 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49 msgid "Preferences" msgstr "Pilihan" #: html/Admin/Users/MyRT.html:75 #. ($pane, $UserObj->Name) msgid "Preferences %1 for user %2 ." msgstr "" #: html/Prefs/MyRT.html:141 #. ($pane) msgid "Preferences saved for %1." msgstr "" #: lib/RT/Action/Generic.pm:195 msgid "Prepare Stubbed" msgstr "Siapkan Potongan Tiket" #: html/Helpers/CalPopup.html:56 html/Ticket/Elements/Tabs:84 msgid "Prev" msgstr "Sebelumnya" #: html/Elements/TicketList:101 msgid "Previous Page" msgstr "Halaman Sebelumnya" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/ACE_Overlay.pm:239 lib/RT/ACE_Overlay.pm:569 #. ($args{'PrincipalId'}) msgid "Principal %1 not found." msgstr "Prinsipal %1 tidak ditemukan." #: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditBasics:92 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1790 msgid "Priority" msgstr "Prioritas" #: html/Admin/Queues/Modify.html:86 msgid "Priority starts at" msgstr "Prioritas dimulai pada" #: html/Search/Elements/EditSearches:50 msgid "Privacy:" msgstr "Pribadi:" #: etc/initialdata:25 msgid "Privileged" msgstr "Hak-hak Istimewa" #: html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Prefs.html:231 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Privileged status: %1" msgstr "Status Hak-hak Istimewa: %1" #: html/Admin/Users/index.html:102 msgid "Privileged users" msgstr "Pengguna Hak-hak Istimewa" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Projects" msgstr "Proyek-Proyek" #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59 msgid "Pseudogroup for internal use" msgstr "Pseudogroup digunakan untuk internal" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Query" msgstr "Query" #: html/Search/Build.html:121 msgid "Query Builder" msgstr "Pembuat Query" #: html/Search/Elements/Chart:101 msgid "Query:" msgstr "" #: html/Elements/QueueSummary:48 html/Elements/QuickCreate:54 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617 msgid "Queue" msgstr "Antrian" #: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65 #. ($Queue) #. ($id) msgid "Queue %1 not found" msgstr "Antrian %1 tidak ditemukan" #: html/Admin/Queues/Modify.html:64 msgid "Queue Name" msgstr "Nama Antrian" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:365 msgid "Queue already exists" msgstr "Antrian sudah ada" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:374 lib/RT/Queue_Overlay.pm:380 msgid "Queue could not be created" msgstr "Antrian tidak dapat dibuat" #: html/Ticket/Create.html:244 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17 msgid "Queue could not be loaded." msgstr "Antrian tidak dapat dipanggil." #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:809 msgid "Queue created" msgstr "Antrian sudah dibuat" #: html/SelfService/Display.html:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197 msgid "Queue not found" msgstr "Antrian tidak dapat ditemukan" #: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72 msgid "Queues" msgstr "Antrian-antrian" #: html/Elements/MyAdminQueues:46 msgid "Queues I administer" msgstr "" #: html/Elements/MySupportQueues:46 msgid "Queues I'm an AdminCc for" msgstr "" #: html/Elements/Quicksearch:47 html/Prefs/Elements/Tabs:58 html/Prefs/Quicksearch.html:70 msgid "Quick search" msgstr "Pencarian Cepat" #: html/Elements/QuickCreate:47 msgid "Quick ticket creation" msgstr "Pembuatan Tiket Cepat" #: html/Search/Results.html:81 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT %1" msgstr "RT %1" #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname) msgid "RT %1 for %2" msgstr "RT %1 untuk %2" #: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47 msgid "RT Administration" msgstr "Administrasi RT" #: html/Elements/Error:63 html/SelfService/Error.html:62 msgid "RT Error" msgstr "Kesalahan RT" #: html/Admin/Tools/Configuration.html:73 msgid "RT Variables" msgstr "Variable RT " #: html/Admin/Elements/SystemTabs:71 html/Admin/Elements/UserTabs:67 html/Admin/Global/MyRT.html:1 html/Admin/Global/MyRT.html:12 html/Admin/Global/MyRT.html:4 html/Admin/Global/index.html:84 html/Admin/Users/MyRT.html:21 html/Prefs/MyRT.html:66 html/Prefs/MyRT.html:78 html/User/Elements/Tabs:65 html/index.html:1 html/index.html:75 msgid "RT at a glance" msgstr "Sekilas RT" #: html/Admin/Users/MyRT.html:30 #. ($UserObj->Name) msgid "RT at a glance for the user %1" msgstr "" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field." msgstr "" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service." msgstr "" #: html/Elements/SetupSessionCookie:100 msgid "RT couldn't store your session." msgstr "RT tidak dapat menyimpan sesi anda" #: html/Elements/Logo:49 html/Elements/PageLayout:172 #. ($RT::rtname) msgid "RT for %1" msgstr "RT untuk %1" #: html/Search/Simple.html:58 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects." msgstr "" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 html/Admin/CustomFields/Modify.html:119 msgid "RT will replace __id__ and __CustomField__ with the record id and custom field value, respectively" msgstr "" #: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69 msgid "Real Name" msgstr "Nama Asli" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RealName" msgstr "Nama Asli" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725 #. ($value) msgid "Reference by %1 added" msgstr "Referensi oleh %1 sudah ditambah" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765 #. ($value) msgid "Reference by %1 deleted" msgstr "Referensi oleh %1 sudah dihapus" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722 #. ($value) msgid "Reference to %1 added" msgstr "Referensi ke %1 sudah ditambah" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762 #. ($value) msgid "Reference to %1 deleted" msgstr "Referensi ke %1 sudah dihapus" #: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:156 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:225 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72 msgid "Referred to by" msgstr "Diserahkan oleh" #: html/Elements/EditLinks:152 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68 msgid "Refers to" msgstr "Diserahkan ke" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Refine search" msgstr "Membersihkan pencarian" #: html/Elements/Refresh:57 #. ($value/60) msgid "Refresh this page every %1 minutes." msgstr "Refresh halaman ini setiap %1 menit." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Relationships" msgstr "Hubungan" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811 #. ($ticket->Subject) msgid "Reminder '%1' added" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824 #. ($ticket->Subject) msgid "Reminder '%1' completed" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817 #. ($ticket->Subject) msgid "Reminder '%1' reopened" msgstr "" #: html/Ticket/Reminders.html:46 #. ($Ticket->Id) msgid "Reminder ticket #%1" msgstr "" #: html/Elements/MyReminders:48 html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/Reminders.html:52 msgid "Reminders" msgstr "" #: html/Ticket/Reminders.html:50 #. ($Ticket->Id) msgid "Reminders for ticket #%1" msgstr "" #: html/Search/Bulk.html:94 msgid "Remove AdminCc" msgstr "Hapus AdminCc" #: html/Search/Bulk.html:90 msgid "Remove Cc" msgstr "Hapus Cc" #: html/Search/Bulk.html:86 msgid "Remove Requestor" msgstr "Hapus Pemohon" #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:147 msgid "Reply" msgstr "Balas" #: html/Admin/Queues/Modify.html:72 msgid "Reply Address" msgstr "Balas ke Alamat" #: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:78 msgid "Reply to requestors" msgstr "Balas ke Pemohon" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 msgid "Reply to tickets" msgstr "Balas ke tiket" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 msgid "ReplyToTicket" msgstr "Balas ke Tiket" #: html/Tools/Elements/Tabs:59 html/Tools/Reports/index.html:46 html/Tools/Reports/index.html:47 msgid "Reports" msgstr "" #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 msgid "Requestor" msgstr "Pemohon" #: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:80 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52 msgid "Requestors" msgstr "Pemohon" #: html/Admin/Queues/Modify.html:96 msgid "Requests should be due in" msgstr "permintaan akan melewati batas waktu dalam" #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146 #. ('Object') msgid "Required parameter '%1' not specified" msgstr "Parameter yang diperlukan '%1' tidak didefinisikan" #: html/Elements/Submit:83 msgid "Reset" msgstr "Ulangi" #: html/Admin/Users/MyRT.html:15 html/Prefs/MyRT.html:60 msgid "Reset to default" msgstr "" #: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:84 msgid "Residence" msgstr "Tempat Tinggal" #: html/Ticket/Elements/Tabs:156 msgid "Resolve" msgstr "Penyelesaian" #: html/Ticket/Update.html:156 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) msgid "Resolve ticket #%1 (%2)" msgstr "Penyelesaian tiket #%1 (%2)" #: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172 msgid "Resolved" msgstr "Sudah Diselesaikan" #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55 msgid "Resolved by owner" msgstr "" #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59 msgid "Resolved in date range" msgstr "" #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner" msgstr "" #: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50 msgid "Resolved tickets, grouped by owner" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Response to requestors" msgstr "Balas ke pemohon" #: html/Elements/ListActions:46 html/Search/Elements/NewListActions:47 msgid "Results" msgstr "Hasil" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Results per page" msgstr "Hasil per halaman" #: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116 msgid "Retype Password" msgstr "Ketik Ulang Sandi" #: html/Search/Elements/EditSearches:61 msgid "Revert" msgstr "Kembali pada" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:630 msgid "Right Delegated" msgstr "Hak-hak Utusan" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320 msgid "Right Granted" msgstr "Memberikan Hak-hak" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178 msgid "Right Loaded" msgstr "Memanggil Hak-hak" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:695 lib/RT/ACE_Overlay.pm:716 msgid "Right could not be revoked" msgstr "Hak-hak tidak dapat dihilangkan" #: html/User/Delegation.html:85 msgid "Right not found" msgstr "Hak-hak tidak ditemukan" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:560 lib/RT/ACE_Overlay.pm:655 msgid "Right not loaded." msgstr "Hak-hak tidak dapat dipanggil." #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:712 msgid "Right revoked" msgstr "Hak-hak tidak dapat dihilangkan" #: html/Admin/Elements/UserTabs:70 msgid "Rights" msgstr "Hak-hak" #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:961 #. ($object_type) msgid "Rights could not be granted for %1" msgstr "Hak-hak tidak dapat diberikan untuk %1" #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:990 #. ($object_type) msgid "Rights could not be revoked for %1" msgstr "Hak-hak tidak dapat dihilangkan untuk %1" #: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74 msgid "Roles" msgstr "Aturan" #: html/Prefs/MyRT.html:72 msgid "Rows per box" msgstr "" #: html/Search/Elements/DisplayOptions:93 msgid "Rows per page" msgstr "Baris per halaman" #: lib/RT/Date.pm:422 msgid "Sat." msgstr "Sab." #: html/Prefs/MyRT.html:72 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/Search.html:69 html/Prefs/Search.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:70 html/Widgets/SelectionBox:211 msgid "Save" msgstr "Simpan" #: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:239 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/SearchOptions.html:63 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:61 html/Ticket/ModifyPeople.html:60 html/User/Groups/Modify.html:77 msgid "Save Changes" msgstr "Simpan Perubahan" #: html/User/Prefs.html:181 msgid "Save Preferences" msgstr "Simpan Pilihan" #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:131 msgid "Save changes" msgstr "Simpan perubahaan" #: lib/RT/SavedSearch.pm:173 #. ($name) msgid "Saved search %1" msgstr "Simpan pencarian %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Saved searches" msgstr "Simpan pencarian" #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:60 html/Admin/Global/Scrip.html:77 html/Admin/Queues/Scrip.html:84 #. ($scrip->Id) #. ($id) msgid "Scrip #%1" msgstr "Scrip #%1" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:203 msgid "Scrip Created" msgstr "Scrip sudah dibuat" #: html/Admin/Elements/EditScrip:52 msgid "Scrip Fields" msgstr "Kolom Scrip" #: html/Admin/Elements/EditScrips:109 msgid "Scrip deleted" msgstr "Scrip sudah dihapus" #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62 msgid "Scrips" msgstr "Scrip" #: html/Admin/Queues/Scrips.html:55 msgid "Scrips which apply to all queues" msgstr "Scrip yang digunakan di seluruh antrian" #: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Simple.html:63 msgid "Search" msgstr "Pencarian" #: html/Prefs/SearchOptions.html:47 html/Prefs/SearchOptions.html:50 msgid "Search Preferences" msgstr "" #: lib/RT/SavedSearch.pm:115 msgid "Search attribute load failure" msgstr "Gagal memanggil atribut pencarian" #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59 msgid "Search for approvals" msgstr "Pencarian untuk izin" #: html/Search/Simple.html:67 msgid "Search for tickets" msgstr "" #: html/Search/Simple.html:55 msgid "Search for tickets. Enter id numbers, queues by name, Owners by username and Requestors by email address. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments." msgstr "" #: html/User/Elements/Tabs:62 msgid "Search options" msgstr "" #: html/Search/Chart.html:56 #. ($PrimaryGroupBy) msgid "Search results grouped by %1" msgstr "" #: lib/RT/SavedSearch.pm:203 #. ($msg) msgid "Search update: %1" msgstr "Perbaharui Pencarian: %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Searches can't be associated with that kind of object" msgstr "Pencarian tidak dapat dihubungkan dengan objek yang seperti ini" #: html/Search/Simple.html:57 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing fulltext:word." msgstr "" #: bin/rt-crontool:265 msgid "Security:" msgstr "Keamanan:" #: html/Elements/ShowCustomFields:98 msgid "See also:" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105 msgid "See custom fields" msgstr "Lihat kolom kustom" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients" msgstr "Lihat pesan email yang keluar dan semua penerimanya dengan tepat" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 msgid "See ticket private commentary" msgstr "Lihat Penjelasan Tiket Pribadi" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 msgid "See ticket summaries" msgstr "Lihat Ringkasan Tiket" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105 msgid "SeeCustomField" msgstr "Lihat Kolom Kustom" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169 msgid "SeeGroup" msgstr "Lihat Grup" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91 msgid "SeeQueue" msgstr "Lihat Antrian" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Select" msgstr "Pilih" #: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49 msgid "Select a Custom Field" msgstr "Pilih Kolom Kustom" #: html/Admin/Groups/index.html:78 msgid "Select a group" msgstr "Pilih grup" #: html/Admin/Queues/index.html:54 msgid "Select a queue" msgstr "Pilih antrian" #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 msgid "Select a queue for your new ticket" msgstr "Pilih antrian untuk tiket baru anda" #: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52 msgid "Select a user" msgstr "Pilih Pengguna" #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90 msgid "Select custom field" msgstr "Pilih kolom kustom" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70 msgid "Select custom fields for all user groups" msgstr "Pilih kolom kustom untuk seluruh grup pengguna" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65 msgid "Select custom fields for all users" msgstr "Pilih kolom kustom untuk seluruh pengguna" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76 msgid "Select custom fields for tickets in all queues" msgstr "Pilih kolom kustom untuk tiket di seluruh antrian" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues" msgstr "Pilih kolom kustom untuk transaksi pada tiket di dalam seluruh antrian" #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71 msgid "Select group" msgstr "Pilih grup" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59 msgid "Select multiple values" msgstr "Pilih beberapa nilai" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60 msgid "Select one value" msgstr "Pilih satu nilai" #: html/Admin/Elements/QueueTabs:92 msgid "Select queue" msgstr "Pilih antrian" #: html/Prefs/Quicksearch.html:53 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page" msgstr "" #: html/Admin/Global/Scrip.html:59 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:67 html/Admin/Queues/Scrips.html:73 msgid "Select scrip" msgstr "Pilih scrip" #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68 msgid "Select template" msgstr "Pilih template" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61 msgid "Select up to %1 values" msgstr "Pilih sampai %1 nilai" #: html/Admin/Elements/UserTabs:78 msgid "Select user" msgstr "Pilih pengguna" #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58 msgid "Selected Custom Fields" msgstr "Kolom Kustom yang dipilih" #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59 msgid "Selected objects" msgstr "Objek yang dipilih" #: html/Widgets/SelectionBox:209 msgid "Selections modified. Please save your changes" msgstr "" #: etc/initialdata:121 msgid "Send mail to all watchers" msgstr "Kirim pesan ke seluruh pengamat" #: etc/initialdata:117 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\"" msgstr "Kirim pesan ke seluruh pengamat dengan \"komentar\"" #: etc/initialdata:112 msgid "Send mail to requestors and Ccs" msgstr "Kirim pesan ke pemohon dan Ccs" #: etc/initialdata:107 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment" msgstr "Kirim pesan ke pemohon dan Ccs dengan komentar" #: etc/initialdata:78 msgid "Sends a message to the requestors" msgstr "Kirim pesan ke pemohon" #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs" msgstr "Kirim pesan ke Ccs and Bccs yang terdaftar dengan jelas" #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7 msgid "Sends mail to the Ccs" msgstr "Kirim pesan ke Ccs" #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment" msgstr "Kirim pesan ke Ccs dengan komentar" #: etc/initialdata:102 msgid "Sends mail to the administrative Ccs" msgstr "Kirim pesan ke Ccs administrasi" #: etc/initialdata:98 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment" msgstr "Kirim pesan ke Ccs administrasi dengan komentar" #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86 msgid "Sends mail to the owner" msgstr "Kirim pesan ke pemilik" #: lib/RT/Date.pm:449 msgid "Sep." msgstr "Sep." #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158 msgid "Show" msgstr "Tampilkan" #: html/Approvals/index.html:52 msgid "Show Approvals" msgstr "Tampilkan Izin" #: html/Search/Elements/EditFormat:56 msgid "Show Columns" msgstr "Tampilkan Kolom" #: html/Ticket/Elements/Tabs:220 msgid "Show Results" msgstr "Tampilkan Hasil" #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64 msgid "Show approved requests" msgstr "Tamplikan permintaan yang disetujui" #: html/Ticket/Create.html:316 msgid "Show basics" msgstr "Tampilkan dasar-dasar" #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65 msgid "Show denied requests" msgstr "Tampilkan permintaan yang ditolak" #: html/Ticket/Create.html:319 msgid "Show details" msgstr "Tampilkan detil" #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63 msgid "Show pending requests" msgstr "Tampilkan permintaan yang ditunda" #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66 msgid "Show requests awaiting other approvals" msgstr "Tampilkan permintaan izin lain yang ditunggu" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 msgid "ShowACL" msgstr "Tampilkan ACL" #: lib/RT/System.pm:85 msgid "ShowConfigTab" msgstr "Tampilkan Tab Config" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106 msgid "ShowOutgoingEmail" msgstr "Tampilkan Email yang Keluar" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168 msgid "ShowSavedSearches" msgstr "Tampilkan Pencarian yang Disimpan" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102 msgid "ShowScrips" msgstr "Tampilkan Scrip" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99 msgid "ShowTemplate" msgstr "Tampilkan Template" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 msgid "ShowTicket" msgstr "Tampilkan Tiket" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 msgid "ShowTicketComments" msgstr "Tampilkan Komentar Tiket" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc" msgstr "Daftar sebagai pemohon tiket atau tiket atau antrian Cc" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc" msgstr "Daftar sebagai tiket atau antrian AdminCc" #: html/Admin/Users/Modify.html:230 html/User/Prefs.html:168 msgid "Signature" msgstr "Tanda Tangan" #: html/Elements/Tabs:68 msgid "Simple Search" msgstr "" #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47 msgid "Single" msgstr "Tunggal" #: html/Search/Elements/EditFormat:75 msgid "Size" msgstr "Ukuran" #: html/Elements/Header:89 msgid "Skip Menu" msgstr "Lewati Menu" #: html/Search/Elements/EditFormat:78 msgid "Small" msgstr "Kecil" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server." msgstr "" #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54 msgid "Sort" msgstr "Sortir" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Sort results by" msgstr "Sortir hasil dengan" #: html/Admin/Elements/EditScrip:78 msgid "Stage" msgstr "Tingkat" #: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56 msgid "Started" msgstr "Sudah dimulai" #: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:208 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52 msgid "Starts" msgstr "Mulai" #: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145 msgid "State" msgstr "Negara" #: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:66 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1651 msgid "Status" msgstr "Status" #: etc/initialdata:309 msgid "Status Change" msgstr "Status Diubah" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Status changed from %1 to %2" msgstr "Status diubah dari %1 ke %2" #: html/Ticket/Elements/Tabs:178 msgid "Steal" msgstr "Curi" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117 msgid "Steal tickets" msgstr "Curi tiket" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117 msgid "StealTicket" msgstr "Curi Tiket" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678 #. ($Old->Name) msgid "Stolen from %1" msgstr "Dicuri dari %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Stolen from %1 " msgstr "Dicuri dari %1 " #: html/Search/Elements/EditFormat:81 msgid "Style" msgstr "Gaya" #: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:132 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:108 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/Elements/Reminders:125 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:82 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733 msgid "Subject" msgstr "Subjek" #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700 #. ($self->Data) msgid "Subject changed to %1" msgstr "Subjek diganti menjadi %1" #: html/Elements/Submit:75 msgid "Submit" msgstr "Submit" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:774 msgid "Succeeded" msgstr "Berhasil" #: lib/RT/Date.pm:423 msgid "Sun." msgstr "Min." #: lib/RT/System.pm:75 msgid "SuperUser" msgstr "PenggunaSuper" #: html/User/Elements/DelegateRights:98 msgid "System" msgstr "Sistem" #: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48 msgid "System Configuration" msgstr "Konfigurasi Sistem" #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:584 lib/RT/Interface/Web.pm:960 lib/RT/Interface/Web.pm:989 msgid "System Error" msgstr "Kesalahan Sistem" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230 #. ($msg) msgid "System Error: %1" msgstr "Kesalahan sistem: %1" #: html/Admin/Tools/index.html:47 msgid "System Tools" msgstr "Peralatan Sistem" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:633 msgid "System error. Right not delegated." msgstr "Kesalahan sistem. Hak-hak tidak dapat diserahkan." #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163 lib/RT/ACE_Overlay.pm:228 lib/RT/ACE_Overlay.pm:323 lib/RT/ACE_Overlay.pm:920 msgid "System error. Right not granted." msgstr "Kesalahan sistem. Hak-hak tidak dapat diberikan." #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57 msgid "System groups" msgstr "Grup Sistem" #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53 msgid "SystemRolegroup for internal use" msgstr " GrupAturanSistem yang digunakan untuk internal" #: lib/RT/CurrentUser.pm:357 msgid "TEST_STRING" msgstr "TES_STRING" #: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:170 msgid "Take" msgstr "Ambil" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 msgid "Take tickets" msgstr "Ambil tiket" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 msgid "TakeTicket" msgstr "Ambil Tiket" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663 msgid "Taken" msgstr "Diambil" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Task" msgstr "Tugas" #: html/Admin/Elements/EditScrip:71 html/Tools/Offline.html:78 msgid "Template" msgstr "Template" #: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113 #. ($TemplateObj->Id()) msgid "Template #%1" msgstr "Template #%1" #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110 msgid "Template deleted" msgstr "Template sudah dihapus" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176 msgid "Template is mandatory argument" msgstr "" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180 msgid "Template not found" msgstr "Template tidak ditemukan" #: lib/RT/Template_Overlay.pm:343 msgid "Template parsed" msgstr "Template parsed" #: lib/RT/Template_Overlay.pm:391 msgid "Template parsing error" msgstr "" #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66 msgid "Templates" msgstr "Template-template" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Text" msgstr "Teks" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:943 lib/RT/Record.pm:945 msgid "That is already the current value" msgstr "Ini adalah nilai yang sekarang" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412 msgid "That is not a value for this custom field" msgstr "Ini bukan nilai untuk kolom kustom ini" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1994 msgid "That is the same value" msgstr "Ini adalah nilai yang sama" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:614 msgid "That principal already has that right" msgstr "Prinsipal ini sudah memiliki hak-hak tersebut" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:753 #. ($args{'Type'}) msgid "That principal is already a %1 for this queue" msgstr "Prinsipal ini sudah %1 untuk antrian ini" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1435 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "That principal is already a %1 for this ticket" msgstr "Prinsipal ini sudah %1 untuk tiket ini" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:852 #. ($args{'Type'}) msgid "That principal is not a %1 for this queue" msgstr "Prinsipal ini bukan %1 untuk antrian ini" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990 msgid "That queue does not exist" msgstr "Antrian ini tidak ada" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233 msgid "That ticket has unresolved dependencies" msgstr "Tiket ini mempunyai ketergantungan yang belum dapat diselesaikan" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037 msgid "That user already owns that ticket" msgstr "Pengguna ini sudah memiliki tiket tersebut" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 msgid "That user does not exist" msgstr "Pengguna ini tidak ada" #: lib/RT/User_Overlay.pm:389 msgid "That user is already privileged" msgstr "Pengguna ini sudah memiliki hak-hak istimewa" #: lib/RT/User_Overlay.pm:410 msgid "That user is already unprivileged" msgstr "Pengguna ini sudah tidak memiliki hak-hak istimewa" #: lib/RT/User_Overlay.pm:402 msgid "That user is now privileged" msgstr "Pengguna tersebut sekarang memiliki hak-hak istimewa" #: lib/RT/User_Overlay.pm:423 msgid "That user is now unprivileged" msgstr "Pengguna tersebut sekarang tidak memiliki hak-hak istimewa" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031 msgid "That user may not own tickets in that queue" msgstr "Pengguna tersebut mungkin tidak memiliki tiket di dalam antrian tersebut" #: lib/RT/Link_Overlay.pm:233 msgid "That's not a numerical id" msgstr "Ini bukan menurut angka ID" #: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:177 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49 msgid "The Basics" msgstr "Dasar-dasar" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 msgid "The CC of a ticket" msgstr "CC tiket" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 msgid "The administrative CC of a ticket" msgstr "CC tiket administrasi" #: bin/rt-crontool:275 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:" msgstr "Perintah berikut ini akan menemukan seluruh tiket yang aktif di dalam antrian 'umum' dan mengatur prioritas mereka ke 99 jika mereka tidak digunakan dalam waktu 4 jam:" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n" msgstr "Perintah berikut ini tidak akan dijalankan:\\n\\n" #: lib/RT/Record.pm:948 msgid "The new value has been set." msgstr "Nilai baru sudah diatur." #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 msgid "The owner of a ticket" msgstr "Pemilik tiket" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 msgid "The requestor of a ticket" msgstr "Pemohon tiket" #: html/Admin/Elements/EditUserComments:47 msgid "These comments aren't generally visible to the user" msgstr "Komentar ini umumnya tidak jelas bagi pengguna" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978 msgid "This custom field does not apply to that object" msgstr "Kolom kustom ini tidak dapat digunakan pada objek tersebut" #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50 msgid "This feature is only available to system administrators" msgstr "Fitur ini hanya tersedia untuk sistem administrator" #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:96 msgid "This message will be sent to..." msgstr "Pesan ini akan dikirim ke..." #: bin/rt-crontool:266 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT." msgstr "Alat ini mengijinkan pengguna untuk menjalankan modul perl yang berubah-ubah dari dalam RT." #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:301 msgid "This transaction appears to have no content" msgstr "Transaksi ini tampaknya tidak memiliki isi" #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70 #. ($rows) msgid "This user's %1 highest priority tickets" msgstr "Pengguna ini memiliki %1 tiket dengan prioritas tertinggi" #: lib/RT/Date.pm:420 msgid "Thu." msgstr "Kms." #: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2" msgstr "Tiket #%1 Perbaharui Jumbo: %2" #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) msgid "Ticket #%1: %2" msgstr "Tiket #%1: %2" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id) #. ($T::Tickets{$template_id}->id) #. ($ticket->Id) msgid "Ticket %1" msgstr "Tiket %1" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:775 #. ($self->Id, $QueueObj->Name) msgid "Ticket %1 created in queue '%2'" msgstr "Tiket %1 sudah dibuat di dalam antrian '%2'" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket %1 loaded\\n" msgstr "Tiket %1 sudah dipanggil\\n" #: html/Search/Bulk.html:377 #. ($Ticket->Id, $_) msgid "Ticket %1: %2" msgstr "Tiket %1: %2" #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74 msgid "Ticket Custom Fields" msgstr "Tiket Kolom Kustom" #: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) msgid "Ticket History # %1 %2" msgstr "Historis Tiket # %1 %2" #: etc/initialdata:324 msgid "Ticket Resolved" msgstr "Tiket sudah diselesaikan" #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207 msgid "Ticket Transactions" msgstr "Transaksi Tiket" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket attachment" msgstr "Lampiran Tiket" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1920 msgid "Ticket content" msgstr "Isi Tiket" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969 msgid "Ticket content type" msgstr "Tipe isi Tiket" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763 msgid "Ticket could not be created due to an internal error" msgstr "Tiket tidak dapat dibuat karena ada kesalahan internal" #: html/Ticket/Display.html:55 msgid "Ticket metadata" msgstr "Metadata Tiket" #: etc/initialdata:310 msgid "Ticket status changed" msgstr "Status tiket sudah diubah" #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82 #. (ref $self) msgid "TicketSQL search module" msgstr "Pencarian modul Tiket SQL" #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:71 html/Search/Elements/Chart:109 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206 msgid "Tickets" msgstr "Tiket-tiket" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Tickets %1 %2" msgstr "Tiket %1 %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Tickets %1 by %2" msgstr "Tiket %1 oleh %2" #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86 msgid "Tickets created after" msgstr "" #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88 msgid "Tickets created before" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Tickets from %1" msgstr "Tiket dari %1" #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87 msgid "Tickets resolved after" msgstr "" #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89 msgid "Tickets resolved before" msgstr "" #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48 msgid "Tickets which depend on this approval:" msgstr "Tiket yang bergantung dengan izin ini:" #: html/Search/Elements/PickBasics:134 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditBasics:72 msgid "Time Estimated" msgstr "Perkiraan Waktu" #: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditBasics:85 msgid "Time Left" msgstr "Sisa Waktu" #: html/Search/Elements/PickBasics:133 html/Ticket/Create.html:189 html/Ticket/Elements/EditBasics:78 msgid "Time Worked" msgstr "Waktu Kerja" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891 msgid "Time left" msgstr "Sisa waktu" #: html/Elements/Footer:51 msgid "Time to display" msgstr "Waktu untuk ditampilkan" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1866 msgid "Time worked" msgstr "Waktu kerja" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167 msgid "TimeWorked" msgstr "Waktu Kerja" #: html/Search/Elements/EditFormat:74 msgid "Title" msgstr "Judul" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "To generate a diff of this commit:" msgstr "To generate a diff of this commit:" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "To generate a diff of this commit:\\n" msgstr "To generate a diff of this commit:\\n" #: html/Elements/Footer:62 #. ('sales@bestpractical.com') msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1." msgstr "Untuk menanyakan tentang bantuan, latihan, perkembangan kustom atau izin, silakan hubungi %1." #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170 msgid "Told" msgstr "Memberitahukan" #: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:74 html/Tools/index.html:46 html/Tools/index.html:49 msgid "Tools" msgstr "alat-alat" #: html/Search/Elements/Chart:130 msgid "Total" msgstr "" #: etc/initialdata:252 msgid "Transaction" msgstr "Transaksi" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805 #. ($self->Data) msgid "Transaction %1 purged" msgstr "Transaksi %1 sudah dibersihkan" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:183 msgid "Transaction Created" msgstr "Transaksi sudah dibuat" #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78 msgid "Transaction Custom Fields" msgstr "Kolom Kustom Transaksi" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id" msgstr "Transaksi->Tidak dapat dibuat, karena anda tidak menentukan tipe objek dan id" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870 msgid "Transactions are immutable" msgstr "Transaksi yang tetap" #: lib/RT/Date.pm:418 msgid "Tue." msgstr "Sel." #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705 msgid "Type" msgstr "Tipe" #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128 msgid "Unimplemented" msgstr "Belum diimplementasikan" #: html/Admin/Users/Modify.html:89 msgid "Unix login" msgstr "Login Unix" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "UnixUsername" msgstr "Nama Pengguna Unix" #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289 lib/RT/Record.pm:861 #. ($self->ContentEncoding) #. ($ContentEncoding) msgid "Unknown ContentEncoding %1" msgstr "Content Encoding tidak dikenali%1" #: html/Search/Build.html:455 lib/RT/Report/Tickets.pm:410 msgid "Unknown field: $key" msgstr "Kolom tidak dikenali: $key" #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58 msgid "Unlimited" msgstr "Tidak terbatas" #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:64 msgid "Unnamed search" msgstr "Pencarian tidak dikenal" #: etc/initialdata:32 msgid "Unprivileged" msgstr "Tidak memiliki hak-hak istimewa" #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60 msgid "Unselected Custom Fields" msgstr "Kolom Kustom tidak dipilih" #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 msgid "Unselected objects" msgstr "Objek tidak dipilih" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659 msgid "Untaken" msgstr "Belum diambil" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Untitled search" msgstr "Pencarian yang tidak memiliki judul" #: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 html/Search/Bulk.html:193 html/Search/Bulk.html:75 msgid "Update" msgstr "Perbaharui" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update All" msgstr "Perbahurui Semua" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update ID" msgstr "Perbaharui ID" #: html/Ticket/Update.html:135 msgid "Update Ticket" msgstr "Perbaharui Tiket" #: html/Search/Bulk.html:126 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:72 msgid "Update Type" msgstr "Perbaharui Tipe" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update all these tickets at once" msgstr "Perbaharui seluruh tiket ini pada saat yang sama" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update email" msgstr "Perbaharui email" #: html/Search/Bulk.html:200 html/Search/Results.html:78 msgid "Update multiple tickets" msgstr "Perbaharui beberapa tiket" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update name" msgstr "Perbaharui nama" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:584 msgid "Update not recorded." msgstr "Perbaharui tidak dicatat." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update selected tickets" msgstr "Perbaharui tiket yang terpilih" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update signature" msgstr "Perbaharui tanda tangan" #: html/Ticket/ModifyAll.html:84 msgid "Update ticket" msgstr "Perbaharui tiket" #: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47 #. ($Ticket->id) msgid "Update ticket #%1" msgstr "Perbaharui tiket #%1" #: html/Ticket/Update.html:158 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) msgid "Update ticket #%1 (%2)" msgstr "Perbaharui tiket #%1 (%2)" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748 lib/RT/Interface/Web.pm:583 msgid "Update type was neither correspondence nor comment." msgstr " Memperbarui tipe baik korespondensi ataupun penjelasan." #: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171 msgid "Updated" msgstr "Sudah diperbaharui" #: html/Tools/Offline.html:93 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84 msgid "Upload multiple files" msgstr "Upload beberapa file" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79 msgid "Upload multiple images" msgstr "Upload beberapa gambar" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85 msgid "Upload one file" msgstr "Upload satu file" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80 msgid "Upload one image" msgstr "Upload satu gambar" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86 msgid "Upload up to %1 files" msgstr "Upload sampai %1 file" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81 msgid "Upload up to %1 images" msgstr "Upload sampai %1 gambar" #: html/Tools/Offline.html:93 msgid "Upload your changes" msgstr "Upload perubahan anda" #: html/Admin/index.html:90 msgid "Use other RT administrative tools" msgstr "Gunakan alat administrative RT yang lain" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:506 #. ($args{'Owner'}) msgid "User '%1' could not be found." msgstr "Pengguna '%1' tidak dapat ditemukan." #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206 msgid "User Defined" msgstr "Pengguna didefinisikan" #: html/Admin/Elements/EditScrip:93 msgid "User Defined conditions and actions" msgstr "Pengguna mendefinisikan kondisi dan aksi" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "User ID" msgstr "ID Pengguna" #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80 msgid "User Rights" msgstr "Hak Pengguna" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3" msgstr "Pengguna akan ditanya mengenai tipe pembaharuan yang tidak dikenal untuk kolom kustom %1 untuk %2 objek #%3" #: html/Admin/Users/Modify.html:301 #. ($msg) msgid "User could not be created: %1" msgstr "Pengguna tidak dapat dibuat: %1" #: lib/RT/User_Overlay.pm:330 msgid "User created" msgstr "Pengguna sudah dibuat" #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90 msgid "User defined groups" msgstr "Pengguna mendefinisikan grup" #: lib/RT/User_Overlay.pm:592 lib/RT/User_Overlay.pm:612 msgid "User loaded" msgstr "Pengguna sudah dipanggil" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "User view" msgstr "Lihat Pengguna" #: html/Admin/Groups/index.html:103 msgid "User-defined groups" msgstr "Definisi Grup Pengguna" #: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:90 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 msgid "Username" msgstr "Nama Pengguna" #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208 msgid "Users" msgstr "Pengguna" #: html/Admin/Users/index.html:85 msgid "Users matching search criteria" msgstr "Pengguna sesuai dengan kriteria pencarian" #: bin/rt-crontool:134 #. ($transaction->id) msgid "Using transaction #%1..." msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528 msgid "Valid Query" msgstr "Query yang valid" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80 msgid "Validation" msgstr "" #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 html/Admin/Elements/EditCustomField:78 msgid "Values" msgstr "Nilai-nilai" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 msgid "Watch" msgstr "Amati" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 msgid "WatchAsAdminCc" msgstr "Amati Sebagai AdminCc" #: html/Admin/Elements/QueueTabs:63 msgid "Watchers" msgstr "Pengamat" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "WebEncoding" msgstr "WebEncoding" #: lib/RT/Date.pm:419 msgid "Wed." msgstr "Rabu." #: html/Tools/MyDay.html:75 msgid "What I did today" msgstr "" #: etc/initialdata:521 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket" msgstr "Kalau tiket sudah disetujui oleh semua pemberi persetujuan, tambahkan korespondesi ke tiket yang asli" #: etc/initialdata:485 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket" msgstr "Kalau tiket sudah disetujui oleh beberapa pemberi persetujuan, tambahkan korespondensi ke tiket yang asli" #: etc/initialdata:146 msgid "When a ticket is created" msgstr "Kalau tiket sudah dibuat" #: etc/initialdata:418 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval" msgstr "Kalau tiket persetujuan sudah dibuat, beritahukan pemilik dan AdminCc dari item yang sedang ditunggu persetujuannya" #: etc/initialdata:151 msgid "When anything happens" msgstr "Kalau sesuatu terjadi" #: etc/initialdata:199 msgid "Whenever a ticket is resolved" msgstr "Setiap saat tiket dapat diselesaikan" #: etc/initialdata:185 msgid "Whenever a ticket's owner changes" msgstr "Setiap saat pemilik tiket dapat diubah" #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16 msgid "Whenever a ticket's priority changes" msgstr "Setiap saat prioritas tiket dapat diubah" #: etc/initialdata:193 msgid "Whenever a ticket's queue changes" msgstr "Setiap saat antrian tiket dapat diubah" #: etc/initialdata:170 msgid "Whenever a ticket's status changes" msgstr "Setiap saat status tiket dapat diubah" #: etc/initialdata:207 msgid "Whenever a user-defined condition occurs" msgstr "Setiap saat kondisi yang didefinisikan oleh pengguna terjadi" #: etc/initialdata:164 msgid "Whenever comments come in" msgstr "Setiap saat komentar dapat masuk" #: etc/initialdata:157 msgid "Whenever correspondence comes in" msgstr "Setiap saat korespondensi dapat masuk" #: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:88 msgid "Work" msgstr "Bekerja" #: html/Search/Results.html:82 msgid "Work offline" msgstr "Bekerja offline" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "WorkPhone" msgstr "Telepon Kantor" #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64 msgid "Worked" msgstr "Sedang Bekerja" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3140 msgid "You already own this ticket" msgstr "Anda sudah memiliki tiket ini" #: html/autohandler:214 html/autohandler:222 msgid "You are not an authorized user" msgstr "Anda bukanlah pengguna yang sah" #: html/Prefs/Search.html:56 msgid "You can also edit the predefined search itself" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" msgstr "Anda hanya bisa menugaskan kembali tiket yang anda miliki atau yang belum anda miliki" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021 msgid "You can only take tickets that are unowned" msgstr "" #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780 #. ($num, $queue) msgid "You found %1 tickets in queue %2" msgstr "Anda menemukan %1 tiket di dalam antrian ini %2" #: html/NoAuth/Logout.html:52 msgid "You have been logged out of RT." msgstr "Anda sudah log out dari RT." #: html/SelfService/Display.html:133 msgid "You have no permission to create tickets in that queue." msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk membuat tiket di dalam antrian tersebut." #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2003 msgid "You may not create requests in that queue." msgstr "Anda mungkin tidak akan membuat permintaan di dalam antrian ini." #: html/NoAuth/Logout.html:56 msgid "You're welcome to login again" msgstr "Anda dapat login kembali" #: etc/initialdata:502 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending." msgstr "Permintaan anda sudah disetujui oleh. Persetujuan yang lain mungkin masih ditunda." #: etc/initialdata:540 msgid "Your request has been approved." msgstr "Permintaan anda sudah disetujui." #: etc/initialdata:445 msgid "Your request was rejected." msgstr "Permintaan anda sudah ditolak." #: html/autohandler:251 msgid "Your username or password is incorrect" msgstr "Nama pengguna dan sandi anda tidak sama" #: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: lib/RT/System.pm:87 msgid "allow creation of saved searches" msgstr "mengijinkan pembuatan pencarian yang disimpan" #: lib/RT/System.pm:86 msgid "allow loading of saved searches" msgstr "mengijinkan memanggil pencarian yang disimpan" #: html/User/Elements/DelegateRights:80 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription) msgid "as granted to %1" msgstr "sudah diberikan ke %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "belongs to" msgstr "Milik" #: html/Search/Results.html:83 msgid "chart" msgstr "" #: html/SelfService/Closed.html:49 msgid "closed" msgstr "sudah ditutup" #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55 msgid "contains" msgstr "berisi" #: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:346 msgid "days" msgstr "hari" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 msgid "deleted" msgstr "sudah dihapus" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "does not belong to" msgstr "Bukan milik" #: html/Search/Elements/PickBasics:61 msgid "does not match" msgstr "tidak sama" #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56 msgid "doesn't contain" msgstr "tidak berisi" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "email address" msgstr "alamat email" #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59 msgid "equal to" msgstr "sama dengan" #: html/Search/Build.html:547 msgid "error: can't move down" msgstr "kesalahan: tidak dapat dipindahkan ke bawah" #: html/Search/Build.html:569 msgid "error: can't move left" msgstr "kesalahan: tidak dapat dipindahkan ke kiri" #: html/Search/Build.html:528 msgid "error: can't move up" msgstr "kesalahan: tidak dapat dipindahkan ke atas" #: html/Search/Build.html:612 msgid "error: nothing to delete" msgstr "kesalahan: tidak ada apapun yang dapat dihapus" #: html/Search/Build.html:533 html/Search/Build.html:552 html/Search/Build.html:574 html/Search/Build.html:603 msgid "error: nothing to move" msgstr "kesalahan: tidak ada apapun yang dapat dipindahkan" #: html/Search/Build.html:630 msgid "error: nothing to toggle" msgstr "kesalahan: tidak ada apapun yang dapat dihubungkan" #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59 msgid "greater than" msgstr "lebih dari" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:214 #. ($self->Name) msgid "group '%1'" msgstr "grup '%1'" #: html/Search/Results.html:88 #. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query)) msgid "grouped by %1" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:342 msgid "hours" msgstr "jam" #: html/Search/Elements/PickBasics:48 msgid "id" msgstr "id" #: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53 msgid "is" msgstr "adalah" #: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:163 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54 msgid "isn't" msgstr "tidak" #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59 msgid "less than" msgstr "kurang dari" #: html/Search/Elements/PickBasics:60 msgid "matches" msgstr "sama" #: lib/RT/Date.pm:338 msgid "min" msgstr "mnt" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "minutes" msgstr "menit" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "modifications\\n\\n" msgstr "perubahan\\n\\n" #: lib/RT/Date.pm:354 msgid "months" msgstr "bulan" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82 msgid "new" msgstr "baru" #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:65 msgid "no name" msgstr "tidak ada nama" #: html/Admin/Elements/EditScrips:64 msgid "no value" msgstr "tidak ada nilai" #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49 msgid "none" msgstr "tidak satupun" #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59 msgid "not equal to" msgstr "tidak sama dengan" #: html/SelfService/Elements/MyRequests:82 lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 msgid "open" msgstr "buka" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:219 #. ($self->Name, $user->Name) msgid "personal group '%1' for user '%2'" msgstr "grup pribadi '%1' untuk pengguna '%2'" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:227 #. ($queue->Name, $self->Type) msgid "queue %1 %2" msgstr "antrian %1 %2" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 msgid "rejected" msgstr "sudah ditolak" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 msgid "resolved" msgstr "sudah diselesaikan" #: lib/RT/Date.pm:334 msgid "sec" msgstr "dtk" #: lib/RT/System.pm:85 msgid "show Configuration tab" msgstr "tampilkan tab konfigurasi" #: html/Search/Results.html:80 msgid "spreadsheet" msgstr "lembar kerja" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 msgid "stalled" msgstr "alasan" #: html/Search/Results.html:89 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle')) msgid "style: %1" msgstr "" #: html/Prefs/MyRT.html:93 msgid "summary rows" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:222 #. ($self->Type) msgid "system %1" msgstr "sistem %1" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:233 #. ($self->Type) msgid "system group '%1'" msgstr "grup sistem '%1'" #: html/Elements/Error:64 html/SelfService/Error.html:63 msgid "the calling component did not specify why" msgstr "Pemanggilan komponent tidak menetapkan mengapa" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:230 #. ($self->Instance, $self->Type) msgid "ticket #%1 %2" msgstr "tiket #%1 %2" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:236 #. ($self->Id) msgid "undescribed group %1" msgstr "grup yang belum dijelaskan %1" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:211 #. ($user->Object->Name) msgid "user %1" msgstr "pengguna %1" #: lib/RT/Date.pm:350 msgid "weeks" msgstr "minggu" #: lib/RT/Date.pm:358 msgid "years" msgstr "tahun"