#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RT 3.8.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-28 20:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-07 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Krasznecz Zoltán \n"
"Language-Team: rt-devel \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-14 09:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12568)\n"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264
msgid " (no pubkey!)"
msgstr " (nincs publikus kulcs!)"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267
msgid " (untrusted!)"
msgstr " (nem megbizhato!)"
#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:77 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
msgid "#"
msgstr "#"
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:49 share/html/Ticket/Display.html:54
#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
msgid "#%1: %2"
msgstr "#%1: %2"
#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
msgid "%1 #%2"
msgstr "%1 #%2"
#: lib/RT/Date.pm:369
#. ($s, $time_unit)
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1769
#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
msgid "%1 %2 %3"
msgstr "%1 %2 %3"
#: lib/RT/Date.pm:609
#. ($wday,$mon,$mday,$year)
msgid "%1 %2 %3 %4"
msgstr "%4 %2 %3 %1"
#: lib/RT/Date.pm:624
#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
msgstr "%6 %2 %3 %1 %4:%5"
#: lib/RT/Date.pm:621
#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
msgstr "%1 %7. %2 %3 %4:%5:%6"
#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
#. ($cf->Name, $new_content)
#. ($field, $self->NewValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 added"
msgstr "[%1] mezõbe '%2' érték felvétele"
#: lib/RT/Date.pm:366
#. ($s, $time_unit)
msgid "%1 %2 ago"
msgstr "%1 %2"
#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743
#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
msgid "%1 %2 changed to %3"
msgstr "%1 változtatása: '%2' --> '%3'"
#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
#. ($cf->Name, $old_content)
#. ($field, $self->OldValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 deleted"
msgstr "%1 %2 törölve"
#: share/html/Widgets/SavedSearch:139
#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
msgid "%1 %2 deleted."
msgstr "%1 %2 törölve."
#: share/html/Widgets/SavedSearch:129
#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
msgid "%1 %2 saved."
msgstr "%1 %2 mentve."
#: share/html/Widgets/SavedSearch:113
#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
msgid "%1 %2 updated."
msgstr "%1 %2 frissítve."
#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:66
#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
#. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
msgid "%1 %2 with template %3"
msgstr "%1 %2 a %3 sablonnal"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86
#. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
msgid "%1 (%2) by %3"
msgstr ""
#: share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:123 share/html/Ticket/Update.html:70 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/Tools/MyDay.html:68
#. (loc($Ticket->Status()))
#. (loc($TicketObj->Status))
#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
#. (loc($Ticket->Status))
msgid "%1 (Unchanged)"
msgstr "%1 (változatlan)"
#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
#. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
msgid "%1 (from pane %2)"
msgstr ""
#: bin/rt-crontool:364
#. ("--log")
msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
msgstr ""
#: bin/rt-crontool:339 bin/rt-crontool:346 bin/rt-crontool:352
#. ("--search-arg", "--search")
#. ("--condition-arg", "--condition")
#. ("--action-arg", "--action")
msgid "%1 - An argument to pass to %2"
msgstr "%1 - %2-nek átadandó argumentum"
#: bin/rt-crontool:366
#. ("--verbose")
msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
msgstr "%1 - Státuszfrissítés kiíratása a STDOUT-ra"
#: bin/rt-crontool:358
#. ("--transaction")
msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
msgstr ""
#: bin/rt-crontool:355
#. ("--template")
msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
msgstr "%1 - Add meg a használandó sablon(ok) nevét vagy azonosítóját"
#: bin/rt-crontool:349
#. ("--action")
msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
msgstr "%1 - Adja meg a használandó akciómodult!"
#: bin/rt-crontool:361
#. ("--transaction-type")
msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
msgstr ""
#: bin/rt-crontool:343
#. ("--condition")
msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
msgstr "%1 - Adja meg a használandó kondiciómodult!"
#: bin/rt-crontool:336
#. ("--search")
msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
msgstr "%1 - Adja meg a használandó keres?modult!"
#: share/html/Dashboards/index.html:70
#. ($group)
msgid "%1 DashBoards"
msgstr "%1 Dashboard"
#: share/html/Elements/Footer:59
#. ('»|«', $RT::VERSION, '2010', 'Best Practical Solutions, LLC',)
msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:148
#. ($self->Id)
msgid "%1 ScripAction loaded"
msgstr "ScripAction %1 betöltve"
#: lib/RT/Record.pm:1752
#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
msgid "%1 added as a value for %2"
msgstr "%1 értéke hozzáadva %2 höz"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
#. ($RT::DatabaseName)
msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
msgstr "%1 adatbázis már létezik és az RT tábláit is tartalmazza, viszont az RT metaadatait nem. Későbbiekben az 'Adatbázis inicializálása' lépésben beillesztheti a metaadatokat. Ha ez elfogadható így akkor kattintson az 'Alapok személyreszabása' linkre lent az RT személyre szabásához."
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
#. ($RT::DatabaseName)
msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
msgstr "%1 már létezik, de nem tartalmazza az RT tábláit vagy metaadatait. Későbbiekben az 'Adatbázis Inicializálása' lépéssel beilleszthet táblákat és metaadatokat a létező adatbázisba. Ha ezt elfogadja, kattintson az 'Alapbeállitások' alá az RT testreszabásának folytatásához."
#: lib/RT/Link_Overlay.pm:134 lib/RT/Link_Overlay.pm:142
#. ($args{'Base'})
#. ($args{'Target'})
msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
msgstr "%1 nem találhato az adatbázisban, pedig helyi objektumnak látszik"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
#. ($RT::DatabaseName)
msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
msgid "%1 by %2"
msgstr "%1 (%2)"
#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:874 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:879 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:893 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:902 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:907
#. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
#. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
#. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
#. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
msgid "%1 changed from %2 to %3"
msgstr "%1 változtatása: '%2' --> '%3'"
#: share/html/Search/Chart.html:2 share/html/Search/Elements/ResultViews:64
#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
#. ($m->scomp('SelectChartType', Name => 'ChartStyle'), $m->scomp('SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
msgid "%1 chart by %2"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:200
#. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
msgid "%1 copy"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
msgid "%1 core config"
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:918
msgid "%1 could not be set to %2."
msgstr "%1 nem állítható %2 re."
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2546
#. ($self)
msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
msgstr "%1 nem tudta a státuszt lezártra állítani. Az RT adatbázisa talán inkonzisztens."
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651
#. ($obj_type)
msgid "%1 created"
msgstr "%1 létrehozva"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:662
#. ($obj_type)
msgid "%1 deleted"
msgstr "%1 törölve"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:657
#. ($obj_type)
msgid "%1 disabled"
msgstr "%1 letiltva"
#: share/html/Install/Sendmail.html:86
#. ($ARGS{SendmailPath})
msgid "%1 doesn't exist."
msgstr "%1 nem létezik."
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
#. ($obj_type)
msgid "%1 enabled"
msgstr "%1 engedélyezve"
#: etc/initialdata:553
msgid "%1 highest priority tickets I own"
msgstr "A %1 nekem kiosztott, legsürgõsebb probléma..."
#: bin/rt-crontool:331
#. ($0)
msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
msgstr ""
#: sbin/rt-email-digest:92
#. ($0)
msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1106 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1115 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275
#. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
#. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
#. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:970
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
msgstr "Ennek a sornak %1 már nem %2-je."
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1285
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:1809
#. ($TransactionObj->OldValue, $cf->Name)
msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
#. ($minutes)
msgid "%1 min"
msgstr "%1 perc"
#: etc/initialdata:564
msgid "%1 newest unowned tickets"
msgstr "%1 legújabb gazdátlan probléma"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:867
msgid "%1 objects"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 rights"
msgstr "%1 jogok"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
msgid "%1 site config"
msgstr ""
#: lib/RT/SharedSetting.pm:240
#. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
msgid "%1 update: %2"
msgstr "%1 frissítés: %2"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:233
#. (ucfirst($self->ObjectName))
msgid "%1 update: Nothing changed"
msgstr "%1 frissítés: Nincs változás"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:237
msgid "%1 updated"
msgstr "%1 frissítve"
#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:64
#. (ref $self)
msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:868
msgid "%1's %2 objects"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:869
msgid "%1's %2's %3 objects"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:112
#. ($UserObj->Name)
msgid "%1's GnuPG keys"
msgstr ""
#: share/html/Elements/EditPassword:55
#. ($session{'CurrentUser'}->Name())
msgid "%1's current password"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65
#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
#. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
msgid "%1's dashboards"
msgstr "%1 dashboard-ja"
#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
#. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
msgid "%1's saved searches"
msgstr "%1 elmentett keresései"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
#. ($self)
msgid "%1: no attachment specified"
msgstr "%1: Nincs melléklet megadva!"
#: lib/RT/Date.pm:616
#. ($hour,$min)
msgid "%1:%2"
msgstr "%1:%2"
#: lib/RT/Date.pm:613
#. ($hour,$min,$sec)
msgid "%1:%2:%3"
msgstr "%1:%2:%3"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
#. ($size)
msgid "%1b"
msgstr "%1b"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
msgid "%1k"
msgstr "%1k"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
msgid "%1m"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
msgid "%quant(%1,hour)"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:890
#. ($args{'Status'})
msgid "'%1' is an invalid value for status"
msgstr "'%1' nem lehet státusz érték"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:91 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:109 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 share/html/User/Groups/Members.html:78
msgid "(Check box to delete)"
msgstr "(Törléshez kiválasztandó!)"
#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:61
msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:110
msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Create.html:229
msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
msgstr "(Szóközökkel elválasztva adható meg a problémák sorszáma vagy URL-je.)"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76 share/html/Admin/Queues/Modify.html:79
#. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
#. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
msgid "(If left blank, will default to %1)"
msgstr "(Ha üresen marad: %1)"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
msgid "(No custom fields)"
msgstr "(Nincs egyéni mezõ)"
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/User/Groups/Members.html:76
msgid "(No members)"
msgstr "(Nincsenek tagok)"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
msgid "(No scrips)"
msgstr "(Nincs Scrip)"
#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
msgid "(No templates)"
msgstr "(Nincs sablon)"
#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
msgid "(None)"
msgstr "(nincs név)"
#: share/html/Ticket/Create.html:107
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people will receive future updates.)"
msgstr "(Másolat küldése a frissítésről a vesszővel elválasztott adminisztratív email címekre. A felsoroltak a továbbiakban is megkapják a probléma frissítéseinek másolatát.)"
#: share/html/Ticket/Create.html:98
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people will receive future updates.)"
msgstr "(Másolat küldése a frissítésről a vesszővel elválasztott email címekre. A felsoroltak a továbbiakban is megkapják a probléma frissítéseinek másolatát.)"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:99
msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:63 share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
msgid "(Will not be sent email)"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:77
msgid "(any)"
msgstr ""
#: share/html/User/Groups/index.html:56
msgid "(empty)"
msgstr "(üres)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(no name listed)"
msgstr "(Nincs név a listában)"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
msgid "(no pubkey!)"
msgstr "(nincs publikus kulcs!)"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
msgid "(no value)"
msgstr "(nincs adat)"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
msgid "(no values)"
msgstr "(nincs adat)"
#: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
msgid "(only one ticket)"
msgstr " (Csak egy probléma adható meg!)"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
#. ($count)
msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
msgid "(pending approval)"
msgstr "(engedélyezésre vár)"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:73
msgid "(required)"
msgstr "(szükséges)"
#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
#. ($key->{'TrustTerse'})
msgid "(trust: %1)"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:233 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
msgid "(untitled)"
msgstr "(névtelen)"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
msgid "(untrusted!)"
msgstr ""
#: share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
msgid "-"
msgstr "-"
#: bin/rt-crontool:136
msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
msgstr ""
#: bin/rt-crontool:131
msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
msgstr ""
#: share/html/Elements/CreateTicket:49
#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()', SendTo => $SendTo ))
msgid " %1"
msgstr " %1"
#: lib/RT/StyleGuide.pod:779
#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
msgid " %1"
msgstr " %1"
#: share/html/User/Prefs.html:182
msgid "
All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, breaking all existing iCal feeds below.
"
msgstr ""
#: etc/initialdata:193
msgid "A blank template"
msgstr "Üres sablon"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:364
msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
msgstr "Nincs jelszó beállítva, a felhasználó nem fog tudni belépni."
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:171
msgid "ACE not found"
msgstr "ACE nem található"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:640
msgid "ACEs can only be created and deleted."
msgstr "ACE-k csak létrehozhatók és törölhetõk."
#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
msgid "AND"
msgstr "ÉS"
#: share/html/User/Elements/Tabs:61
msgid "About me"
msgstr "Magamról"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:108
msgid "Access control"
msgstr "Hozzáférés ellenõrzése"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
msgid "Action"
msgstr "Akció"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Action %1 not found"
msgstr "%1 akció nem található"
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:601
#. ($args{'ScripAction'})
#. ($value)
msgid "Action '%1' not found"
msgstr ""
#: bin/rt-crontool:231
msgid "Action committed.\\n"
msgstr "Akció végrehajtva.\\n"
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:132 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:596
msgid "Action is mandatory argument"
msgstr ""
#: bin/rt-crontool:227
msgid "Action prepared..."
msgstr "Akció elõkészítve..."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Add"
msgstr "Hozzáad"
#: share/html/Search/Bulk.html:103
msgid "Add AdminCc"
msgstr "Adminisztratív tájékotatást kapó hozzáadása"
#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
#: share/html/Search/Bulk.html:99
msgid "Add Cc"
msgstr "Tájékotatást kapó hozzáadása"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
msgid "Add Columns"
msgstr "Mezõk hozzáadása"
#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
msgid "Add Criteria"
msgstr "Bõvített keresési feltételek"
#: share/html/Search/Bulk.html:168 share/html/Ticket/Create.html:144 share/html/Ticket/ModifyAll.html:134 share/html/Ticket/Update.html:121
msgid "Add More Files"
msgstr "További fájlok csatolása"
#: share/html/Search/Bulk.html:95
msgid "Add Requestor"
msgstr "Beküldõ hozáadása"
#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
msgid "Add Value"
msgstr "Értékek hozzáadása"
#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:84
msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
msgstr "Minden sorra vonatkozó Scrip hozzáadása"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Add additional criteria"
msgstr "További feltételek hozzáadása"
#: share/html/Search/Bulk.html:135
msgid "Add comments or replies to selected tickets"
msgstr "A kiválasztott problémákhoz válasz vagy kiegészítés hozzáadása"
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:65 share/html/User/Groups/Members.html:62
msgid "Add members"
msgstr "Tagfelvétel"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:89 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
msgid "Add new watchers"
msgstr "Új résztvevõk hozzáadása"
#: share/html/Search/Build.html:89
msgid "Add these terms"
msgstr ""
#: share/html/Search/Build.html:90
msgid "Add these terms and Search"
msgstr ""
#: share/html/Search/Bulk.html:193
msgid "Add values"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116
msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
msgstr "Egyéni mezõk lehetséges értékeinek létrehozása, módosítása, törlése"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:853
#. ($args{'Type'})
msgid "Added principal as a %1 for this queue"
msgstr "Hozzendelt egy vezetõt mint %1 ehhez a sorhoz"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1157
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
msgstr "Hozzárendelt egy vezetõt mint %1 ehhez a problémához"
#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70
msgid "Address"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:134 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 share/html/User/Prefs.html:125
msgid "Address1"
msgstr "Utca, házszám"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:139 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:129
msgid "Address2"
msgstr "Postafiók"
#: share/html/Ticket/Create.html:103
msgid "Admin Cc"
msgstr "Adminisztratív tájékoztatást kap"
#: etc/initialdata:270
msgid "Admin Comment"
msgstr "Adminisztratív megjegyzés"
#: etc/initialdata:249
msgid "Admin Correspondence"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/index.html:48 share/html/Admin/Queues/index.html:51
msgid "Admin queues"
msgstr "Válasszon sort!"
#: share/html/Admin/Global/index.html:49 share/html/Admin/Global/index.html:51
msgid "Admin/Global configuration"
msgstr "Konfiguráció / Általános beállítások"
#: lib/RT/System.pm:81
msgid "AdminAllPersonalGroups"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:144
msgid "AdminCCGroup"
msgstr ""
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66
msgid "AdminCc"
msgstr "Adminisztratív tájékoztatást kap"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
msgid "AdminCcs"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
msgid "AdminCustomField"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
msgid "AdminCustomFieldValues"
msgstr ""
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
msgid "AdminGroup"
msgstr ""
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
msgid "AdminGroupMembership"
msgstr ""
#: lib/RT/System.pm:83
msgid "AdminOwnPersonalGroups"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
msgid "AdminQueue"
msgstr ""
#: lib/RT/System.pm:84
msgid "AdminUsers"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/People.html:71 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
msgid "Administrative Cc"
msgstr "Adminisztratív tájékoztatást kap"
#: lib/RT/Installer.pm:152
msgid "Administrative password"
msgstr "Adminisztrációs jelszó"
#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:284
msgid "Advanced"
msgstr "Kézi lekérdezés"
#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
msgid "Aggregator"
msgstr ""
#: etc/initialdata:341 etc/upgrade/3.8.2/content:69
msgid "All Approvals Passed"
msgstr "Minden jóváhagyáson átesett."
#: share/html/Admin/Queues/index.html:110
msgid "All Queues"
msgstr "Minden sor"
#: share/html/Admin/Queues/index.html:100
msgid "All queues matching search criteria"
msgstr ""
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:653
msgid "Already encrypted"
msgstr "Már titkosítva"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
msgid "And/Or"
msgstr "ÉS/VAGY"
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
msgid "Applied"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:79 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85
msgid "Applies to"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
msgid "Applies to all objects"
msgstr ""
#: share/html/Search/Edit.html:72
msgid "Apply"
msgstr "Mentés"
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:65
msgid "Apply globally"
msgstr ""
#: share/html/Search/Edit.html:72
msgid "Apply your changes"
msgstr "A változtatás mentése"
#: share/html/Elements/Tabs:98
msgid "Approval"
msgstr "Lezárás"
#: share/html/Approvals/Display.html:67 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
#. ($ticket->id, $msg)
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
msgid "Approval #%1: %2"
msgstr "Engedélyezés #%1: %2"
#: share/html/Approvals/index.html:77
#. ($ticket->Id)
msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
msgstr "Engedélyezés #%1: A megjegyzés rendszerhiba miatt nem rögzíthetõ"
#: share/html/Approvals/index.html:75
#. ($ticket->Id)
msgid "Approval #%1: Notes recorded"
msgstr "Engedélyezés #%1: Megjegyzés rögzítve"
#: etc/initialdata:327 etc/upgrade/3.8.2/content:55
msgid "Approval Passed"
msgstr "Lezárás rendben"
#: etc/initialdata:368 etc/upgrade/3.8.2/content:96
msgid "Approval Ready for Owner"
msgstr ""
#: etc/initialdata:355 etc/upgrade/3.8.2/content:83
msgid "Approval Rejected"
msgstr "Lezárás visszautasítva"
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:71
msgid "Approve"
msgstr "Lezár"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Approver's notes: %1"
msgstr "Az engedélyezõ megjegyzése: %1"
#: lib/RT/Date.pm:91
msgid "Apr"
msgstr "Ápr"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Apr."
msgstr "ápr."
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:78
msgid "Asc"
msgstr ""
#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
msgid "Ascending"
msgstr "növekvõ"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
msgid "Assign and remove custom fields"
msgstr "Egyéni mezõ hozzárendelése vagy törlése"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
msgid "AssignCustomFields"
msgstr ""
#: share/html/Search/Bulk.html:167 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:132 share/html/Ticket/Update.html:121
msgid "Attach"
msgstr "Csatol"
#: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:140
msgid "Attach file"
msgstr "Fájl csatolása"
#: share/html/Search/Bulk.html:157 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121 share/html/Ticket/Update.html:111
msgid "Attached file"
msgstr "Csatolt fájl"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
msgid "Attachment"
msgstr "Csatolmány"
#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
#. ($Attachment)
msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
msgstr "A csatolt '%1' nem betölthetõ"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:549
msgid "Attachment created"
msgstr "Csatolt fájl létrehozva"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2219
msgid "Attachment filename"
msgstr "Csatolt fájl neve"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolt fájlok"
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:646
msgid "Attachments encryption is disabled"
msgstr ""
#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:189
msgid "Attribute Deleted"
msgstr "Attribútum Törölve"
#: lib/RT/Date.pm:95
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Aug."
msgstr "aug."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "August"
msgstr "Agusztus"
#: etc/initialdata:196
msgid "Autoreply"
msgstr "Automatikus válasz"
#: etc/initialdata:27
msgid "Autoreply To Requestors"
msgstr "Automatikus válasz a beküldõnek"
#: share/html/Widgets/SelectionBox:193
msgid "Available"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Forward.html:73
msgid "BCc"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Submit:96 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:145
#. ($id)
msgid "Bad privacy for attribute %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:129 share/html/User/Elements/GroupTabs:61
msgid "Basics"
msgstr "Alapadatok módosítása"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Bcc"
msgstr "BCC"
#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74
msgid "Be sure to save your changes"
msgstr "Ha valamit módosított ne felejtsen el ide kattintani, hogy megtörténjen a"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
msgstr "Best Practical Solutions, LLC vállalati logo"
#: etc/initialdata:192
msgid "Blank"
msgstr "Üres"
#: share/html/Dashboards/Queries.html:183
msgid "Body"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:85
msgid "Bold"
msgstr "Félkövér"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "Bookmark"
msgstr "Könyvjelző"
#: etc/initialdata:577 etc/upgrade/3.7.82/content:3
msgid "Bookmarked Tickets"
msgstr "Megjelölt problémák (könyvjelző)"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:71
msgid "Brief headers"
msgstr "Tömör fejléc"
#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:321
msgid "Bulk Update"
msgstr "Tömeges frissítis"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Bulk ticket update"
msgstr "Tömeges problémafrissítés"
#: share/html/Install/Elements/Wrapper:54
msgid "Buy Support"
msgstr ""
#: share/html/Install/Global.html:56
msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences."
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:143
msgid "CCGroup"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:140
msgid "CF"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:174
#. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
msgid "Can not load saved search \"%1\""
msgstr "A \"%1\" mentett keresés nem tölthető be"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1633
msgid "Can not modify system users"
msgstr "Rendszerfelhasználó nem módosítható"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
msgid "Can this principal see this queue"
msgstr "Ez a vezetõ nem láthatja ezt a sort"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:410
msgid "Can't add a custom field value without a name"
msgstr "Egyéni mehzõ név nélkül nem hozzáadható"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:312
msgid "Can't find a saved search to work with"
msgstr ""
#: lib/RT/Link_Overlay.pm:150
msgid "Can't link a ticket to itself"
msgstr "A problémát nem lehet önmagához kapcsolni!"
#: share/html/Widgets/SavedSearch:132
#. (loc($self->{SearchType}))
msgid "Can't save %1"
msgstr "%1 nem menthető"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
msgid "Can't save this search"
msgstr "Ezt a lekérdezést nem lehet lementeni"
#: lib/RT/Record.pm:1287 lib/RT/Record.pm:1367
msgid "Can't specifiy both base and target"
msgstr "Nem adhat meg egyszerre bázist és célt"
#: share/html/Ticket/Create.html:342
msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
msgstr "Nem hozhatók létre problémák egy letiltott sorban."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Cannot create user: %1"
msgstr "A felhasználó nem hozható létre: %1"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
msgid "Categories are based on"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
#: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:137
msgid "Category unset"
msgstr ""
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:132 share/html/Admin/Queues/People.html:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:94 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:70
msgid "Cc"
msgstr "Tájékoztatást kap"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
msgid "Ccs"
msgstr ""
#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:82
msgid "Change"
msgstr "Változtat"
#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
msgid "Change Approval ticket to open status"
msgstr ""
#: share/html/SelfService/Prefs.html:53
msgid "Change password"
msgstr "Jelszó-változtatás"
#: share/html/Elements/Submit:90
msgid "Check All"
msgstr "Mindent kijelöl"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
msgid "Check Database Connectivity"
msgstr ""
#: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
msgid "Check Database Credentials"
msgstr ""
#: share/html/Search/Bulk.html:159 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:131 share/html/Ticket/ModifyAll.html:123 share/html/Ticket/Update.html:113
msgid "Check box to delete"
msgstr "Törléshez bejelölni"
#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
msgid "Check box to revoke right"
msgstr "Jog megvonásához megjelölni"
#: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84
msgid "Children"
msgstr "Leszármazottak"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
msgid "Choose Database Engine"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:144 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:133
msgid "City"
msgstr "Város"
#: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
msgid "Clear"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Submit:92
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: share/html/Install/Finish.html:52
msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
msgstr ""
#: share/html/Install/Initialize.html:54
msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
msgstr ""
#: share/html/Helpers/CalPopup.html:53
msgid "Close window"
msgstr "Ablak bezárása"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75
msgid "Closed"
msgstr "Lezárva"
#: share/html/SelfService/Closed.html:48 share/html/SelfService/Elements/Tabs:81
msgid "Closed tickets"
msgstr "Lezárt problémák"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
msgstr "Cobobox: válasszon ki vagy adjon meg akár több értéket"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
msgid "Combobox: Select or enter one value"
msgstr "Cobobox: válasszon ki vagy adjon meg egy értéket"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:93
msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
msgstr "Cobobox: válasszon ki vagy adjon maximum %1 db értéket"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:197 share/html/Ticket/Elements/Tabs:229
msgid "Comment"
msgstr "Kiegészít"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:77
msgid "Comment Address"
msgstr "Kiegészitõcím"
#: lib/RT/Installer.pm:167
msgid "Comment address"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
msgid "Comment on tickets"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
msgid "CommentOnTicket"
msgstr ""
#: share/html/Tools/MyDay.html:64
msgid "Comments"
msgstr "Kommentek"
#: lib/RT/Config.pm:243 share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 share/html/Ticket/Update.html:94
msgid "Comments (Not sent to requestors)"
msgstr "Kiegészítés (a beküldõ nem kapja meg!))"
#: share/html/Search/Bulk.html:139
msgid "Comments (not sent to requestors)"
msgstr "Kiegészítés (a beküldõ nem kapja meg!)"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:82
msgid "Comments about this user"
msgstr "Kiegészítés ehhez a felhasználóhoz"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
msgid "Comments added"
msgstr "Kiegészítés hozzáfûzése"
#: lib/RT/Action.pm:173 lib/RT/Rule.pm:65
msgid "Commit Stubbed"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
msgid "Condition"
msgstr "Feltétel"
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:622
#. ($args{'ScripCondition'})
#. ($value)
msgid "Condition '%1' not found"
msgstr ""
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:615
msgid "Condition is mandatory argument"
msgstr ""
#: bin/rt-crontool:211
msgid "Condition matches..."
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Condition not found"
msgstr "A feltétel nem található"
#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
msgid "Condition, Action and Template"
msgstr ""
#: share/html/Install/index.html:106
#. ($file)
msgid "Config file %1 is locked"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:84
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguráció"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Confirm"
msgstr "Igazolás"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
msgid "Connection succeeded"
msgstr "Sikeres kapcsólódás"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:126 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/SelectAttachmentField:50 share/html/Ticket/ModifyAll.html:140
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
#: share/html/Elements/SelectAttachmentField:51
msgid "Content-Type"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:127
msgid "ContentType"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Copy"
msgstr "Másol"
#: lib/RT/Installer.pm:175
msgid "Correspond address"
msgstr ""
#: etc/initialdata:261
msgid "Correspondence"
msgstr "Válasz"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:719
msgid "Correspondence added"
msgstr "Válasz hozzáfûzése"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not add new custom field value. "
msgstr "Az egyéni mezõt nem sikerült hozzáadni. "
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not add new custom field value. %1 "
msgstr "Az egyéni mezõértéket nem sikerült hozzáadni a #%1 problémához "
#: lib/RT/Record.pm:1693 lib/RT/Record.pm:1739
#. ($value_msg)
#. ($msg)
msgid "Could not add new custom field value: %1"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not change owner. "
msgstr "Nem sikerült a tulajdonost megváltoztatni! "
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2829 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2837 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2854
#. ($del_msg)
#. ($add_msg)
#. ($msg)
msgid "Could not change owner: %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
#. ($msg)
msgid "Could not create CustomField"
msgstr "Nem sikerült létrehozni az egyéni mezõt"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
#. ($msg)
msgid "Could not create CustomField: %1"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) %1 egyéni mezõt"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:458 share/html/User/Groups/Modify.html:100
msgid "Could not create group"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a csoportot"
#: share/html/Admin/Global/Template.html:95 share/html/Admin/Queues/Template.html:96
#. ($msg)
msgid "Could not create template: %1"
msgstr "A sablom nem jött létre: %1"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:292 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:823
msgid "Could not create ticket. Queue not set"
msgstr "Nem jött létre a probléma. A sor nincs meghatározva"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:190 lib/RT/User_Overlay.pm:204 lib/RT/User_Overlay.pm:213 lib/RT/User_Overlay.pm:222 lib/RT/User_Overlay.pm:231 lib/RT/User_Overlay.pm:245 lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:404
msgid "Could not create user"
msgstr "A felhasználó nem jött létre"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1125
msgid "Could not find or create that user"
msgstr "A felhasználót nem sikerült megtalálni vagy létrehozni"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1206
msgid "Could not find that principal"
msgstr "A vezetõ nem található"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:225
#. ($self->ObjectName)
msgid "Could not load %1 attribute"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:110
msgid "Could not load CustomField %1"
msgstr "A(z) %1 egyéni mezõ nem betölthetõ"
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/User/Groups/Members.html:113 share/html/User/Groups/Modify.html:105
msgid "Could not load group"
msgstr "A csoport nem betölthetõ"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:121
#. ($privacy)
msgid "Could not load object for %1"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:851
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
msgstr "A vezetõ nem lehet %1-e a sornak"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
msgstr "A vezetõ nem lehet %1-e a problémának"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:967
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
msgstr "A vezetõt nem lehet mint a sor %1-ét eltávolítani"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
msgstr ""
#: lib/RT/User_Overlay.pm:130
msgid "Could not set user info"
msgstr "A felhasználó adatait nem sikerült elmenteni"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:157
msgid "Couldn't add attachment"
msgstr ""
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1020
msgid "Couldn't add member to group"
msgstr "A tagot nem lehet a csoporthoz adni"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1052
msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:1749 lib/RT/Record.pm:1801
#. ($msg)
#. ($Msg)
msgid "Couldn't create a transaction: %1"
msgstr "A tanzakció nem létrehozható: %1"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1176
msgid "Couldn't create record"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Modify.html:154
#. ($id, $msg)
msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
msgstr "Nem lehetett a %1 dashboard-ot törölni: %2"
#: lib/RT/Record.pm:927
msgid "Couldn't find row"
msgstr "A sor nem található"
#: bin/rt-crontool:182
msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
msgstr ""
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:994
msgid "Couldn't find that principal"
msgstr "A csoport/felhasználó nem található"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:440
msgid "Couldn't find that value"
msgstr "Az érték nem található"
#: lib/RT/CurrentUser.pm:164
#. ($self->Id)
msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:92
#. ($id)
msgid "Couldn't load Class %1"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:185 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:80
#. ($cf_id)
msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
#. ($cf_id)
msgid "Couldn't load CustomField #%1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:104
#. ($id)
msgid "Couldn't load CustomField %1"
msgstr "A(z) %1 egyéni mezõ nem betölthetõ"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1735
#. ($self->Id)
msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Queries.html:87 share/html/Dashboards/Render.html:100
#. ($id, $msg)
msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
msgstr "Nem lehetett a %1 dashboard-ot betölteni: %2"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:210
#. ($DashboardId, $msg)
msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
msgstr "Nem lehetett a %1 dashboard-ot betölteni: %2."
#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:105 share/html/Admin/Users/Memberships.html:115
#. ($gid)
msgid "Couldn't load group #%1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:94
#. ($id)
msgid "Couldn't load group %1"
msgstr "%1 csoport nem betölthetõ"
#: lib/RT/Link_Overlay.pm:193 lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:229
msgid "Couldn't load link"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
#. ($id)
msgid "Couldn't load object %1"
msgstr "%1 objektum nem betölthetõ"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:444
#. ($msg)
msgid "Couldn't load or create user: %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/People.html:146
#. ($id)
msgid "Couldn't load queue"
msgstr "A sor nem betölthetõ"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
#. ($id)
msgid "Couldn't load queue #%1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:93
#. ($id)
msgid "Couldn't load queue %1"
msgstr "%1 sor nem betölthetõ"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:174
#. ($Name)
msgid "Couldn't load queue '%1'"
msgstr "Nem lehet betölteni a '%1' sort"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:140 share/html/Admin/Elements/EditScrip:184
#. ($id)
msgid "Couldn't load scrip #%1"
msgstr "Nem lehet betölteni a #%1 scripet"
#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
#. ($id)
msgid "Couldn't load template #%1"
msgstr "Nem lehet betölteni a #%1 sablont"
#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 share/html/SelfService/Display.html:158
#. ($id)
msgid "Couldn't load ticket '%1'"
msgstr "A(z) '%1' nem betölthetõ"
#: share/html/Ticket/Forward.html:92 share/html/Ticket/GnuPG.html:75
#. ($QuoteTransaction)
#. ($id)
msgid "Couldn't load transaction #%1"
msgstr ""
#: share/html/User/Prefs.html:208
msgid "Couldn't load user"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:94 share/html/User/Prefs.html:204
#. ($id)
msgid "Couldn't load user #%1"
msgstr ""
#: share/html/User/Prefs.html:202
#. ($id, $Name)
msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
msgstr ""
#: share/html/User/Prefs.html:206
#. ($Name)
msgid "Couldn't load user '%1'"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1052
#. ($args{'Email'})
msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
msgstr ""
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:729
#. ($msg)
msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
msgstr ""
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:694
#. ($msg)
msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
#. ($args{'URI'})
msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
msgstr ""
#: lib/RT/Link_Overlay.pm:100
#. ($args{'Base'})
msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
msgstr ""
#: lib/RT/Link_Overlay.pm:115
#. ($args{'Target'})
msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
msgstr ""
#: lib/RT/Interface/Email.pm:671 lib/RT/Interface/Email.pm:733
msgid "Couldn't send email"
msgstr "Email küldés sikertelen"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:549
#. ($type, $msg)
msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
msgstr ""
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1806
msgid "Couldn't set private key"
msgstr ""
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1790
msgid "Couldn't unset private key"
msgstr "Privát kulcs feloldása sikertelen."
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:161 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:145
msgid "Country"
msgstr "Ország"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:98 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:147 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:79 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:100 share/html/Admin/Elements/UserTabs:86 share/html/Admin/Global/Template.html:89 share/html/Admin/Groups/Modify.html:95 share/html/Admin/Queues/Modify.html:148 share/html/Admin/Queues/Template.html:90 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Dashboards/Modify.html:76 share/html/Elements/QuickCreate:73 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:170 share/html/Ticket/Create.html:247
msgid "Create"
msgstr "Felvesz"
#: etc/initialdata:90
msgid "Create Tickets"
msgstr "Probléma megadása"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:147 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
msgid "Create a CustomField"
msgstr "Hozzon létre egy új egyéni mezõt!"
#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:71
#. ($QueueObj->Name())
msgid "Create a CustomField for queue %1"
msgstr "Hozzon létre egy egyéni mezõt a(z) %1 sorhoz"
#: share/html/Dashboards/Modify.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:133
msgid "Create a new dashboard"
msgstr "Új dashboard létrehozása"
#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:109 share/html/Admin/Groups/Modify.html:135
msgid "Create a new group"
msgstr "Új csoport létrehozása"
#: share/html/User/Groups/Modify.html:115 share/html/User/Groups/Modify.html:90
msgid "Create a new personal group"
msgstr "Hozzon létre egy új saját csoportot!"
#: share/html/Ticket/Create.html:335
msgid "Create a new ticket"
msgstr "Új probléma felvétele"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:245 share/html/Admin/Users/Modify.html:309
msgid "Create a new user"
msgstr "Hozzon létre egy új felhasználót!"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:165
msgid "Create a queue"
msgstr "Hozzon létre egy sort!"
#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:90
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Create a scrip for queue %1"
msgstr "Hozzon létre egy scrip-et a(z) %1 sorhoz!"
#: share/html/Admin/Global/Template.html:87 share/html/Admin/Queues/Template.html:88
msgid "Create a template"
msgstr "Hozzon létre egy sablont!"
#: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
msgid "Create a ticket"
msgstr "Új probléma"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
msgid "Create dashboards for this group"
msgstr "Dashboard létrehozása ezen csoport számára"
#: etc/initialdata:92
msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
msgstr "Hozzon létre egy új problémát ennek a sablonnak scripjeire alapozva"
#: lib/RT/Dashboard.pm:86
msgid "Create personal dashboards"
msgstr "Személyes dashboard létrehozása"
#: lib/RT/Dashboard.pm:81
msgid "Create system dashboards"
msgstr "Rendszer dashboard létrehozása"
#: share/html/SelfService/Create.html:113
msgid "Create ticket"
msgstr "Létrehozás"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
msgid "Create tickets in this queue"
msgstr "Hozzon létre problémákat ebben a sorban!"
#: share/html/Tools/index.html:65
msgid "Create tickets offline"
msgstr "Problémák offline létrehozása"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
msgid "Create, delete and modify custom fields"
msgstr "Egyéni mezõk létrehozása, módosítása, törlése"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
msgid "Create, delete and modify custom fields values"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
msgid "Create, delete and modify queues"
msgstr "Sor létrehozása, módosítása, törlése"
#: lib/RT/System.pm:81
msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
msgstr ""
#: lib/RT/System.pm:83
msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
msgstr ""
#: lib/RT/System.pm:84
msgid "Create, delete and modify users"
msgstr "Felhasználók létrehozása, módosítása, törlése"
#: lib/RT/Dashboard.pm:81
msgid "CreateDashboard"
msgstr ""
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
msgid "CreateGroupDashboard"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard.pm:86
msgid "CreateOwnDashboard"
msgstr ""
#: lib/RT/System.pm:91
msgid "CreateSavedSearch"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
msgid "CreateTicket"
msgstr "ProblémaLétrehozás"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:917 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:124 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50
msgid "Created"
msgstr "Felvéve"
#: share/html/Elements/ColumnMap:76
msgid "Created By"
msgstr "Létrehozta"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
#. ($CustomFieldObj->Name())
#. ($CustomFieldObj->Name)
msgid "Created CustomField %1"
msgstr ""
#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65 share/html/Tools/Reports/index.html:68
msgid "Created in a date range"
msgstr ""
#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54
msgid "Created tickets in period, grouped by status"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "CreatedBy"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "CreatedRelative"
msgstr ""
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:96 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
msgid "Creator"
msgstr "Létrehozó"
#: share/html/Prefs/Other.html:73
msgid "Cryptography"
msgstr "Titkosítás"
#: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
msgid "Current Links"
msgstr "Jelenlegi kapcsolatok"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
msgid "Current Scrips"
msgstr "Jelenlegi Scripek"
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:62 share/html/User/Groups/Members.html:65
msgid "Current members"
msgstr "Jelenlegi tagok"
#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
msgid "Current rights"
msgstr "Jelenlegi jogok"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
msgid "Current search"
msgstr "Jelenlegi keresés"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
msgid "Current watchers"
msgstr "Jelenlegi résztvevõk"
#: share/html/Admin/Elements/SystemTabs:63 share/html/Admin/Elements/Tabs:64 share/html/Admin/Global/index.html:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:194 share/html/Admin/index.html:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 share/html/User/Prefs.html:151
msgid "Custom Fields"
msgstr "Egyéni mezõk"
#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:56
#. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
msgid "Custom Fields for %1"
msgstr "%1 egyéni mezõi"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:116
msgid "Custom action cleanup code"
msgstr "Az akcióhoz rendelt egyéni lezáró kód"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:109
msgid "Custom action preparation code"
msgstr "Az akcióhoz rendelt egyéni elõkészítõ kód"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:102
msgid "Custom condition"
msgstr "Egyéni feltétel"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
#. ($MoveCustomFieldUp)
#. ($MoveCustomFieldDown)
msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2683
#. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
msgid "Custom field %1 %2 %3"
msgstr "Egyéni mezõ %1 %2 %3"
#: lib/RT/Record.pm:1611
#. ($args{'Field'})
msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2677
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has a value."
msgstr "[%1] egyéni mezõnek van értéke."
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2673
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has no value."
msgstr "[%1] egyéni mezõnek nincs értéke."
#: lib/RT/Record.pm:1600 lib/RT/Record.pm:1782
#. ($args{'Field'})
msgid "Custom field %1 not found"
msgstr "[%1] egyéni mezõ nem található"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
#. ($cf)
#. ($obj->Name)
msgid "Custom field '%1'"
msgstr "Egyéni mező '%1'"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
msgid "Custom field is already applied to the object"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Custom field not found"
msgstr "Egyéni mezõ nem található"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1268
#. ($args{'Content'}, $self->Name)
msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
msgstr "A(z) %2 egyéni mezõ %1értéke nem található"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:448
msgid "Custom field value could not be deleted"
msgstr "Az egyéni mezõ értéke nem található"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1280
msgid "Custom field value could not be found"
msgstr "Az egyéni mezõ értéke nem található"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1282 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:450
msgid "Custom field value deleted"
msgstr "Az egyéni mezõ értéke törölve"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:727 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
msgid "CustomField"
msgstr "EgyéniMező"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:138
msgid "CustomFieldValue"
msgstr ""
#: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72 share/html/Prefs/Search.html:77
msgid "Customize"
msgstr "Testreszabás"
#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
msgid "Customize Basics"
msgstr ""
#: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
msgid "Customize Email Addresses"
msgstr ""
#: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Sendmail.html:48
msgid "Customize Email Configuration"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:109
msgid "DBA password"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:102
msgid "DBA username"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:385
msgid "Daily digest"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:62 share/html/Dashboards/Subscription.html:66
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: share/html/Dashboards/Modify.html:114
#. ($msg)
msgid "Dashboard could not be created: %1"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Modify.html:145 share/html/Dashboards/Queries.html:264
#. ($msg)
msgid "Dashboard could not be updated: %1"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Modify.html:142 share/html/Dashboards/Queries.html:261
msgid "Dashboard updated"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/index.html:76 share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Tools/Elements/Tabs:58 share/html/Tools/index.html:58
msgid "Dashboards"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:76
msgid "Database host"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:94
msgid "Database name"
msgstr "Adatbázis neve"
#: lib/RT/Installer.pm:125
msgid "Database password for RT"
msgstr "RT adatbázis jelszava"
#: lib/RT/Installer.pm:85
msgid "Database port"
msgstr "Adatbázis kiszolgáló portja"
#: lib/RT/Installer.pm:58
msgid "Database type"
msgstr "Adatbázis típus"
#: lib/RT/Installer.pm:118
msgid "Database username for RT"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:346
msgid "Date format"
msgstr "Dátum formátum"
#: lib/RT/Date.pm:657
msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:655
msgid "DateTime module missing"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:672
msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:656
msgid "DateTime::Locale module missing"
msgstr ""
#: share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:101 share/html/Ticket/Elements/Tabs:134 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68
msgid "Dates"
msgstr "Idõpontok"
#: lib/RT/Date.pm:99
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Dec."
msgstr "dec."
#: share/html/Ticket/GnuPG.html:62
msgid "Decrypt"
msgstr ""
#: etc/initialdata:197
msgid "Default Autoresponse template"
msgstr "Automatikus válasz alapértelmezett sablonja"
#: share/html/Tools/Offline.html:62
msgid "Default Queue"
msgstr "Alapértlemezett sor"
#: share/html/Tools/Offline.html:71
msgid "Default Requestor"
msgstr "Alapértelmezett beküldõ"
#: lib/RT/Config.pm:240
msgid "Default Update Type when Resolving"
msgstr ""
#: etc/initialdata:271
msgid "Default admin comment template"
msgstr ""
#: etc/initialdata:250
msgid "Default admin correspondence template"
msgstr ""
#: etc/initialdata:262
msgid "Default correspondence template"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:140
msgid "Default queue"
msgstr "Alapértelmezett sor"
#: etc/initialdata:228
msgid "Default transaction template"
msgstr ""
#: share/html/Widgets/Form/Integer:71 share/html/Widgets/Form/String:69
#. ($DefaultValue)
msgid "Default: %1"
msgstr "Alapértelmezett: %1"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
#. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:113
msgid "DefaultFormat"
msgstr ""
#: share/html/User/Delegation.html:48 share/html/User/Delegation.html:51
msgid "Delegate rights"
msgstr "Jogok továbbadása"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
msgstr ""
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
msgid "DelegateRights"
msgstr ""
#: share/html/User/Elements/Tabs:69
msgid "Delegation"
msgstr "Jogok továbbadása"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Dashboards/Modify.html:81 share/html/Search/Elements/EditFormat:103 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:63 share/html/Widgets/SelectionBox:219
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
msgid "Delete Template"
msgstr "Sablon törlése"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
msgid "Delete dashboards for this group"
msgstr ""
#: lib/RT/SharedSetting.pm:268
#. ($msg)
msgid "Delete failed: %1"
msgstr "Nem sikerült törölni: %1"
#: lib/RT/Dashboard.pm:88
msgid "Delete personal dashboards"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
msgid "Delete selected scrips"
msgstr "Kiválasztott Scrip törlése"
#: lib/RT/Dashboard.pm:83
msgid "Delete system dashboards"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
msgid "Delete tickets"
msgstr "Problémák törlése"
#: share/html/Search/Bulk.html:194
msgid "Delete values"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard.pm:83
msgid "DeleteDashboard"
msgstr ""
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
msgid "DeleteGroupDashboard"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard.pm:88
msgid "DeleteOwnDashboard"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
msgid "DeleteTicket"
msgstr ""
#: lib/RT/SharedSetting.pm:266
#. ($self->ObjectName)
msgid "Deleted %1"
msgstr "%1 törölve"
#: share/html/Dashboards/index.html:83
#. ($Deleted)
msgid "Deleted dashboard %1"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
msgid "Deleted queries"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:192
msgid "Deleted saved search"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
msgid "Deleting this object would break referential integrity"
msgstr ""
#: lib/RT/User_Overlay.pm:416
msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
msgstr ""
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
msgid "Deny"
msgstr "Elutasítva"
#: share/html/Elements/EditLinks:141 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Ticket/Create.html:232 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56
msgid "Depended on by"
msgstr "Ettõl függnek"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:116 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "DependedOnBy"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:807
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 added"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 deleted"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:804
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 added"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:844
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 deleted"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:115
msgid "DependentOn"
msgstr ""
#: share/html/Elements/EditLinks:137 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
msgid "Depends on"
msgstr "A következõktõl függ"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "DependsOn"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:83
msgid "Desc"
msgstr ""
#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
msgid "Descending"
msgstr "csökkenõ"
#: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:156
msgid "Describe the issue below"
msgstr "A probléma szabatos leírása"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 share/html/Admin/Groups/Modify.html:73 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:55 share/html/User/Groups/Modify.html:72
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
msgid "Direction"
msgstr "Irány"
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:120
msgid "Display"
msgstr "Mutat"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
msgid "Display Access Control List"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:99
msgid "Display Columns"
msgstr "Mezõk kiválasztása"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
msgid "Display Scrip templates for this queue"
msgstr "Láthatóak legyenek az ehhez a sorhoz tartozó scrip sablonok"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
msgid "Display Scrips for this queue"
msgstr "Láthatóak legyen a sorhoz tartozó scripek"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Display mode"
msgstr "Megjelenítési mód"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
msgid "Display saved searches for this group"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Footer:64
msgid "Distributed under version 2 of the GNU GPL."
msgstr "Distributed under version 2 of the GNU GPL."
#: lib/RT/System.pm:79
msgid "Do anything and everything"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Do the Search"
msgstr "Keresés indítása"
#: lib/RT/Installer.pm:190
msgid "Domain name"
msgstr "Tartománynév"
#: lib/RT/Installer.pm:191
msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
msgstr "Ne írd be hogy http://, csak úgy írd hogy 'localhost', vagy 'rt.example.com'"
#: lib/RT/Config.pm:277
msgid "Don't refresh home page."
msgstr "Ne frissítse a kezdőlapot."
#: lib/RT/Config.pm:224
msgid "Don't refresh search results."
msgstr ""
#: share/html/Elements/Refresh:53
msgid "Don't refresh this page."
msgstr "Ne frissítse ezt az oldalt."
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212
msgid "Don't trust this key at all"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
msgid "Download"
msgstr "Letölt"
#: share/html/Admin/Groups/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:74
msgid "Download as a tab-delimited file"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
msgid "Download dumpfile"
msgstr ""
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:921 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:121 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:217 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:144 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66
msgid "Due"
msgstr "Határidõ"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "DueRelative"
msgstr ""
#: share/html/Install/Initialize.html:126 share/html/Install/Initialize.html:89
#. ($msg)
msgid "ERROR: %1"
msgstr "ERROR: %1"
#: share/html/Tools/index.html:75
msgid "Easy updating of your open tickets"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Dashboards:53 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/index.html:134
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: share/html/Search/Bulk.html:189
msgid "Edit Custom Fields"
msgstr "Egyéni mezők szerkesztése"
#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:66
#. ($Object->Name)
msgid "Edit Custom Fields for %1"
msgstr "Módosítsa %1 egyéni mezõit!"
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56
msgid "Edit Custom Fields for all groups"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:56
msgid "Edit Custom Fields for all queues"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56
msgid "Edit Custom Fields for all users"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56
msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
msgstr ""
#: share/html/Search/Bulk.html:229 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62
msgid "Edit Links"
msgstr "Kapcsolatok módosítása"
#: share/html/Search/Edit.html:76
msgid "Edit Query"
msgstr "Lekérdezés szerkesztése kézzel"
#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:280
msgid "Edit Search"
msgstr "Keresés szerkesztése"
#: share/html/Admin/Queues/Templates.html:65
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Edit Templates for queue %1"
msgstr "Módosítsa a(z) %1 sor sablonjait!"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
msgid "Edit saved searches for this group"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Global/index.html:61
msgid "Edit system templates"
msgstr "Módosítsa a rendszersablonokat!"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
msgid "EditSavedSearches"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/ResultViews:63
msgid "Editable text"
msgstr "Szerkeszthető szöveg"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:176
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Editing Configuration for queue %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
#. ($CustomFieldObj->Name())
#. ($CustomFieldObj->Name)
msgid "Editing CustomField %1"
msgstr "'%1' egyéni mező szerkesztése"
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:57
#. ($Group->Name)
msgid "Editing membership for group %1"
msgstr "Módosítsa a(z) %1 csoport tagságát!"
#: share/html/User/Groups/Members.html:152
#. ($Group->Name)
msgid "Editing membership for personal group %1"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
msgid "EffectiveId"
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374
msgid "Either base or target must be specified"
msgstr "Meg kell adni a bázist vagy a célt"
#: share/html/Elements/ShowSearch:67
#. ($SavedSearch)
msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:76 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:67
msgid "Email"
msgstr "E-mail cím"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Email Configuration"
msgstr "Email konfigurálása"
#: etc/initialdata:456 etc/upgrade/3.7.85/content:4
msgid "Email Digest"
msgstr ""
#: lib/RT/User_Overlay.pm:548
msgid "Email address in use"
msgstr "E-Mail-cím már foglalt"
#: lib/RT/Config.pm:382
msgid "Email delivery"
msgstr ""
#: etc/initialdata:457 etc/upgrade/3.7.85/content:5
msgid "Email template for periodic notification digests"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
msgid "EmailAddress"
msgstr "EmailCím"
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
# ## muss das überhaupt übersetzt werden???
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
msgstr "Aktivált (kiválasztása letiltja ezt az egyéni mezõt)"
#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:89 share/html/User/Groups/Modify.html:76
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
msgstr "Aktivált (Kiválasztása letiltja ezt a csoportot)"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:119
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
msgstr "Aktivált (Kiválasztása letiltja ezt a sort)"
#: share/html/Admin/Queues/index.html:111
msgid "Enabled Queues"
msgstr "Aktív sorok"
#: share/html/Admin/Queues/index.html:101
msgid "Enabled queues matching search criteria"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138 share/html/User/Groups/Modify.html:140
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Enabled status %1"
msgstr "Status %1 aktiviert"
#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:53 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:62
msgid "Encrypt"
msgstr "Titkosítás"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:114
msgid "Encrypt by default"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:214
msgid "Encrypt/Decrypt"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/GnuPG.html:103
#. ($id, $txn->Ticket)
msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:546
msgid "Encrypting disabled"
msgstr "Titkosítás kikapcsolva"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:545
msgid "Encrypting enabled"
msgstr "Titkosítás bekapcsolva"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
msgid "Enter multiple values"
msgstr "Adjon meg több értéket!"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:96
msgid "Enter multiple values with autocompletion"
msgstr ""
#: share/html/Elements/EditLinks:127
msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Objektum vagy URI. Szóközzel elválasztva több is megadható"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
msgid "Enter one value"
msgstr "Adjon meg egy értéket!"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
msgid "Enter one value with autocompletion"
msgstr ""
#: share/html/Elements/EditLinks:124
msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Sor vagy URI. Szóközzel elválasztva több is megadható"
#: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:230 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Probléma szám vagy URI. Szóközzel elválasztva több is megadható"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:68
msgid "Enter up to %1 values"
msgstr "Adjon meg egy értéket!"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:98
msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
msgstr ""
#: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:58 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:769
msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
msgstr "Hiba a sor paraméterezésében ->AddWatcher"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:940
msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
msgstr "Hiba a sor paraméterezésében->DelWatcher"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1084
msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
msgstr "Hiba a probléma paraméterezésében -> AddWatcher"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1240
msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
msgstr "Hiba a probléma paraméterezésében->DelWatcher"
#: etc/initialdata:404 etc/upgrade/3.7.10/content:13
msgid "Error to RT owner: public key"
msgstr ""
#: etc/initialdata:466 etc/upgrade/3.7.87/content:4
msgid "Error: Missing dashboard"
msgstr ""
#: etc/initialdata:429 etc/upgrade/3.7.10/content:38
msgid "Error: bad GnuPG data"
msgstr ""
#: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:26
msgid "Error: no private key"
msgstr ""
#: etc/initialdata:395 etc/upgrade/3.7.10/content:4
msgid "Error: public key"
msgstr ""
#: bin/rt-crontool:389
msgid "Escalate tickets"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59
msgid "Estimated"
msgstr "Becsült"
#: lib/RT/Handle.pm:649
msgid "Everyone"
msgstr "Mindenki"
#: share/html/Tools/Reports/index.html:70
msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
msgstr ""
#: share/html/Tools/Reports/index.html:65
msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
msgstr ""
#: share/html/Tools/Reports/index.html:60
msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
msgstr ""
#: bin/rt-crontool:375
msgid "Example:"
msgstr "Például:"
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
msgid "Expire"
msgstr "Lejárt"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "ExtendedStatus"
msgstr ""
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1117
msgid "External authentication enabled."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
msgid "Extra info"
msgstr "Kiegészítõ információk"
#: etc/initialdata:97 etc/upgrade/3.8.3/content:75
msgid "Extract Subject Tag"
msgstr ""
#: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:76
msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
msgstr ""
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
#. ($DBI::errstr)
msgid "Failed to connect to database: %1"
msgstr "Nem sikerült csatlakozni az adatbázishoz: %1"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:200
#. ($self->ObjectName)
msgid "Failed to create %1 attribute"
msgstr ""
#: lib/RT/User_Overlay.pm:291
msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
msgstr ""
#: lib/RT/User_Overlay.pm:298
msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
msgstr ""
#: lib/RT/SharedSetting.pm:117
#. ($self->ObjectName, $id)
msgid "Failed to load %1 %2"
msgstr ""
#: lib/RT/SharedSetting.pm:141
#. ($self->ObjectName, $id, $msg)
msgid "Failed to load %1 %2: %3"
msgstr ""
#: bin/rt-crontool:308
#. ($modname, $@)
msgid "Failed to load module %1. (%2)"
msgstr "A %1 Modul nem betölthetõ. (%2)"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:184
#. ($privacy)
msgid "Failed to load object for %1"
msgstr ""
#: sbin/rt-email-digest:166
msgid "Failed to load template"
msgstr "Nem sikerült betölteni a sablont"
#: sbin/rt-email-digest:174
msgid "Failed to parse template"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:89
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Feb."
msgstr "feb."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "February"
msgstr "Február"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:74
msgid "Field values source:"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
msgid "FileName"
msgstr "FájlNév"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:128 share/html/Elements/SelectAttachmentField:52
msgid "Filename"
msgstr "fájlnév"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
msgid "Fill arguments"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
msgid "Fill boxes with color using"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
msgid "Fill in multiple text areas"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
msgid "Fill in multiple wikitext areas"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
msgid "Fill in one text area"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
msgid "Fill in one wikitext area"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:105 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:97
msgid "Fill in this field with a URL."
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:73
msgid "Fill in up to %1 text areas"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:78
msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2115 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:188 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109
msgid "Final Priority"
msgstr "Végsõ prioritás"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:912 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "FinalPriority"
msgstr "VégsőPrioritás"
#: share/html/Admin/Users/index.html:86
msgid "Find all users whose"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:84 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
msgid "Find groups whose"
msgstr "Találjon olyan csoportot, amelyiknél a"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
msgid "Find people whose"
msgstr "Találj olyan embereket, akiknél a"
#: share/html/Search/Results.html:156
msgid "Find tickets"
msgstr "Problémák keresése"
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
#: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:65
msgid "Finish"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:82
msgid "First"
msgstr "Elsõ"
#: lib/RT/StyleGuide.pod:758
msgid "Foo Bar Baz"
msgstr ""
#: lib/RT/StyleGuide.pod:749
msgid "Foo!"
msgstr "Bármi!"
#: share/html/Search/Bulk.html:94
msgid "Force change"
msgstr "A változtatás kikényszerítése"
#: share/html/Search/Edit.html:69 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
msgid "Format"
msgstr ""
#: etc/initialdata:380 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:204 share/html/Ticket/Elements/Tabs:183
msgid "Forward"
msgstr "Átad"
#: share/html/Ticket/Forward.html:79
msgid "Forward Message"
msgstr "Üzenet továbbküldése"
#: share/html/Ticket/Forward.html:78
msgid "Forward Message and Return"
msgstr "Üzenet továbbküldése és visszalépés"
#: etc/initialdata:387 etc/upgrade/3.8.6/content:3
msgid "Forward Ticket"
msgstr "Probléma átadása"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Forward message"
msgstr "Üzenet továbbküldése"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
msgid "Forward messages to third person(s)"
msgstr "Üzenet továbbküldése harmadik személy(ek)nek"
#: share/html/Ticket/Forward.html:114
#. ($TicketObj->id)
msgid "Forward ticket #%1"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Forward.html:113
#. ($txn->id)
msgid "Forward transaction #%1"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
msgid "ForwardMessage"
msgstr ""
#: share/html/Search/Results.html:154
#. ($ticketcount)
msgid "Found %quant(%1,ticket)"
msgstr "%quant(%1) problémát találtam"
#: lib/RT/Record.pm:929
msgid "Found Object"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:95
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:108
msgid "Fri"
msgstr "Pén"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Fri."
msgstr "P"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
msgid "Friday"
msgstr "Péntek"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:74
msgid "Full headers"
msgstr "Teljes fejléc"
#: lib/RT/Config.pm:169 lib/RT/Config.pm:216 lib/RT/Config.pm:235
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: share/html/Tools/Offline.html:86
msgid "Get template from file"
msgstr ""
#: share/html/Install/index.html:76
msgid "Getting started"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:773
#. ($New->Name)
msgid "Given to %1"
msgstr "%1 felhasználónak adva"
#: share/html/Admin/Elements/Tabs:67 share/html/Admin/index.html:78 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74
msgid "Global"
msgstr "Általános"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Global Custom Fields"
msgstr "Globális egyéni mezõ"
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
msgid "Global custom field configuration"
msgstr "Egyéni mezõk általános beállításai"
#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:105
#. ($pane)
msgid "Global portlet %1 saved."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:61
#. (loc($Template->Name))
msgid "Global template: %1"
msgstr "Általános probléma: %1"
#: share/html/Admin/Elements/UserTabs:76
msgid "GnuPG"
msgstr "GnuPG"
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:689 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:724
msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
msgstr "GnuPG hiba. Lépjen kapcsolatba az Adminisztrátorral."
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:644 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:706
msgid "GnuPG integration is disabled"
msgstr "GnuPG integráció letiltva."
#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
msgid "GnuPG issues"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
#. ($EmailAddress)
msgid "GnuPG private key(s) for %1"
msgstr "%1 GnuPG privát kulcsa(i)"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128 share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
msgid "GnuPG private keys"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
#. ($EmailAddress)
msgid "GnuPG public key(s) for %1"
msgstr "%1 GnuPG publikuskulcsa(i)"
#: share/html/Search/Elements/ResultViews:73
msgid "Go"
msgstr "Hajrá!"
#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:87 share/html/Admin/Groups/index.html:83 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:90 share/html/Admin/Users/index.html:90 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:90
msgid "Go!"
msgstr "Hajrá!"
#: share/html/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
msgid "Goto ticket"
msgstr "Mutassa a problémát"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:109 share/html/Ticket/Elements/Tabs:326 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:61
msgid "Graph"
msgstr "Gráf"
#: share/html/Search/Chart.html:89 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
msgid "Graph Properties"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/Chart:98
msgid "Graphical charts are not available."
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:910 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:68 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:84 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:67 share/html/Admin/Global/index.html:70
msgid "Group Rights"
msgstr "Csoportjogok"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
#. ($new_member_obj->Object->Name)
msgid "Group already has member: %1"
msgstr "Csoportnak már vannak tagjai: %1"
#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
#. ($create_msg)
msgid "Group could not be created: %1"
msgstr "A csoportot nem lehetett létrehozni: %1"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:478
msgid "Group created"
msgstr "Csoport létrehozva"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:735
msgid "Group disabled"
msgstr "Csoport letiltva"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:737
msgid "Group enabled"
msgstr "Csoport engedélyezve"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1175
msgid "Group has no such member"
msgstr "A csoportnak már van ilyen tagja"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1132 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1212
msgid "Group not found"
msgstr "Csoport nem található"
#: share/html/User/Elements/DelegateRights:102
msgid "Group rights"
msgstr "Csoport jogosultsága(i)"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1320 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1006
msgid "Groups can't be members of their members"
msgstr "Csoportok nem lehetnek a saját tagjaik tagjai!"
#: share/html/Admin/Groups/index.html:96
msgid "Groups matching search criteria"
msgstr "A keresési feltételeknek megfeleõ csoportok"
#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:60
msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
msgstr "Csoport(ok) melynek a felhasználó tagja (pipálja ki melyeket megszüntetni kiván)"
#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:74
msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
msgstr "Csoport(ok) melynek a felhasználó nem tagja (pipálja ki melyekhez kivánja hozzáadni)"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:94
msgid "Groups this user belongs to"
msgstr "Csoportok melyekhez a felhasználó tartozik"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:114
msgid "HasMember"
msgstr ""
#: etc/initialdata:388 etc/upgrade/3.8.6/content:4
msgid "Heading of a forwarded Ticket"
msgstr ""
#: etc/initialdata:381 etc/upgrade/3.7.15/content:5
msgid "Heading of a forwarded message"
msgstr "Továbbküldött üzenet fejléce"
#: lib/RT/Interface/CLI.pm:95 lib/RT/Interface/CLI.pm:95
msgid "Hello!"
msgstr "Hallo!"
#: lib/RT/StyleGuide.pod:765
#. ($name)
msgid "Hello, %1"
msgstr "Hallo %1"
#: share/html/Install/Global.html:52
msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/GroupTabs:72 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:90 share/html/Admin/Elements/UserTabs:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/Ticket/Elements/Tabs:125
msgid "History"
msgstr "Részletes történet"
#: share/html/Admin/Groups/History.html:64
#. ($GroupObj->Name)
msgid "History of the group %1"
msgstr "A %1 csoport története"
#: share/html/Admin/Queues/History.html:64
#. ($QueueObj->Name)
msgid "History of the queue %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/History.html:64
#. ($UserObj->Name)
msgid "History of the user %1"
msgstr "%1 felhasználó története"
#: share/html/Elements/DashboardTabs:87
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"
#: lib/RT/Config.pm:274
msgid "Home page refresh interval"
msgstr "Kezdőlap frissítésének gyakorisága"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
msgid "HomePhone"
msgstr "OtthoniTelefon"
#: share/html/Elements/Tabs:68
msgid "Homepage"
msgstr "Kezdõlap"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
msgid "Hour"
msgstr "Óra"
#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
msgid "Hours"
msgstr "Órák"
#: lib/RT/Base.pm:137
#. (6)
msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:114
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2040 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50
msgid "Id"
msgstr "Sorszám"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/User/Prefs.html:62
msgid "Identity"
msgstr "Személy"
#: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
msgstr ""
#: share/html/Tools/Offline.html:75
msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
msgstr "Ha a beküldõ ismeretlen, ezzel legyen az új probléma beküldõje"
#: share/html/Tools/Offline.html:66
msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
msgstr "Ha nincs megadva sor, ebbe a sorba kerüljenek az új problémák"
#: bin/rt-crontool:371
msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
msgstr ""
#: share/html/Install/index.html:83
msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.
"
msgstr ""
#: share/html/Install/Finish.html:60
msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:155 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
msgid "If you've updated anything above, be sure to"
msgstr "Ha valamit módosított, ne felejtsen el ide kattintani, hogy megtörténjen a"
#: share/html/Install/DatabaseType.html:61
#. ('CPAN')
msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a database driver for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:921
msgid "Illegal value for %1"
msgstr "Érvénytelen érték %1-nek"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Image"
msgstr "Kép"
#: lib/RT/Record.pm:924
msgid "Immutable field"
msgstr "Nem változtatható mezõ"
#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:84
msgid "Include disabled custom fields in listing."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Groups/index.html:81
msgid "Include disabled groups in listing."
msgstr "Láthatóak legyenek a letiltott sorok is."
#: share/html/Admin/Queues/index.html:89
msgid "Include disabled queues in listing."
msgstr "Láthatóak legyenek a letiltott sorok is."
#: share/html/Admin/Users/index.html:88
msgid "Include disabled users in search."
msgstr "Keresés a letiltott felhasználók között is."
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:101
msgid "Include page"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:384
msgid "Individual messages"
msgstr ""
#: etc/initialdata:406 etc/upgrade/3.7.10/content:15
msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
msgstr ""
#: etc/initialdata:468 etc/upgrade/3.7.87/content:6
msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
msgstr ""
#: etc/initialdata:431 etc/upgrade/3.7.10/content:40
msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
msgstr ""
#: etc/initialdata:397 etc/upgrade/3.7.10/content:6
msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
msgstr ""
#: etc/initialdata:443
msgid "Inform user that his password has been reset"
msgstr ""
#: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:28
msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2090 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
msgid "Initial Priority"
msgstr "Kezdõ prioritás"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:911 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:913 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:101 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "InitialPriority"
msgstr "KezdőPrioritás"
#: share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
msgid "Initialize Database"
msgstr "Adatbázis inicializálása"
#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:131
msgid "Input error"
msgstr "Input hiba"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1137 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1273 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87
#. ($self->FriendlyPattern)
#. ($CF->FriendlyPattern)
msgid "Input must match %1"
msgstr ""
#: share/html/Install/Elements/Wrapper:51
msgid "Install RT"
msgstr "RT telepítése"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3326
msgid "Internal Error"
msgstr "Belsõ hiba"
#: lib/RT/Record.pm:294
#. ($id->{error_message})
msgid "Internal Error: %1"
msgstr "Belsõ hiba: %1"
#: share/html/Install/Global.html:90 share/html/Install/Sendmail.html:92
#. ($_, $ARGS{$_})
#. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
msgstr ""
#: share/html/Install/Basics.html:81
#. ('WebPort')
msgid "Invalid %1: it should be a number"
msgstr ""
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:626
msgid "Invalid Group Type"
msgstr "Érvénytelen csoportfajta"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Invalid Right"
msgstr "Érvénytelen jog"
#: lib/RT/Record.pm:926
msgid "Invalid data"
msgstr "Érvénytelen dátum"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1130
msgid "Invalid object"
msgstr "Érvénytelen objektum"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:389
msgid "Invalid owner object"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:225 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:626
#. ($msg)
msgid "Invalid pattern: %1"
msgstr ""
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:121 lib/RT/Template_Overlay.pm:221
msgid "Invalid queue"
msgstr "Érvénytelen sor"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:281
msgid "Invalid right"
msgstr "Érvénytelen jog"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:142 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269
#. ($args{'RightName'})
msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
msgstr ""
#: lib/RT/User_Overlay.pm:538
msgid "Invalid syntax for email address"
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:269
#. ($key)
msgid "Invalid value for %1"
msgstr "Érvénytelen érték %1-nek"
#: lib/RT/Record.pm:1621
msgid "Invalid value for custom field"
msgstr "Érvénytelen érték az egyéni mezõhöz"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:310
msgid "Invalid value for status"
msgstr "Érvénytelen státuszérték"
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:716
msgid "Is not encrypted"
msgstr ""
#: bin/rt-crontool:372
msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
msgstr ""
#: bin/rt-crontool:373
msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
msgstr ""
#: bin/rt-crontool:333
msgid "It takes several arguments:"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:86
msgid "Italic"
msgstr "dőlt"
#: lib/RT/Date.pm:88
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Jan."
msgstr "jan."
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
msgid "Join or leave this group"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:94
msgid "Jul"
msgstr "Júl"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Jul."
msgstr "júl."
#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:146
msgid "Jumbo"
msgstr "Minden módosítása"
#: lib/RT/Date.pm:93
msgid "Jun"
msgstr "Jún"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Jun."
msgstr "jún."
#: lib/RT/Installer.pm:78
msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
msgstr "Hagyd 'localhost'-on ha nem tudod mit írj ide. Hagyd üresen ha helyben, socketen keresztül csatlakozol."
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:78
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
msgid "Large"
msgstr "Nagy"
#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:105
msgid "Last"
msgstr "Utolsó"
#: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62
msgid "Last Contact"
msgstr "Utolsó kapcsolat"
#: share/html/Elements/SelectDateType:52
msgid "Last Contacted"
msgstr "Utoljára foglalkoztak vele"
#: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
msgid "Last Updated"
msgstr "Utoljára aktualizálva"
#: share/html/Elements/ColumnMap:91
msgid "Last Updated By"
msgstr "Utoljára frissítette:"
#: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
msgid "Last updated by"
msgstr "Utoljára frissítette"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "LastUpdated"
msgstr ""
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "LastUpdatedBy"
msgstr "Utoljára aktualizálta"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "LastUpdatedRelative"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:169
#. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:88
msgid "Leave empty to use the default value for your database"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:101
msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71
msgid "Left"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
msgid "Legends"
msgstr "feliratok"
#: lib/RT/Config.pm:297
msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
msgid "Let this user access RT"
msgstr "Felhasználónak RT-hozzáférés engedélyezése"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
msgid "Let this user be granted rights"
msgstr "Felhasználónak több jog engedélyezése"
#: share/html/Install/index.html:86
msgid "Let's go!"
msgstr "Hajrá!"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:66
msgid "Link"
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:1311
msgid "Link already exists"
msgstr "Kapcsolat már létezik"
#: lib/RT/Record.pm:1325
msgid "Link could not be created"
msgstr "Kapcsolat nem hozható létre"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Link created (%1)"
msgstr "Kapcsolat létrehozva (%1)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Link deleted (%1)"
msgstr "Kapcsolat törölve (%1)"
#: lib/RT/Record.pm:1406
msgid "Link not found"
msgstr "Kapcsolat nem található"
#: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:52
#. ($Ticket->Id)
msgid "Link ticket #%1"
msgstr "%1. számú probléma kapcsolatainak módosítása"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:93
msgid "Link values to"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:108
msgid "Linked"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:110
msgid "LinkedFrom"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:109
msgid "LinkedTo"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:616
msgid "Linking. Permission denied"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Create.html:227 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:110 share/html/Ticket/Elements/Tabs:142 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81
msgid "Links"
msgstr "Kapcsolatok módosítása"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:79
msgid "Load"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:77
msgid "Load saved search:"
msgstr "Lekérdezés betöltése"
#: lib/RT/System.pm:90
msgid "LoadSavedSearch"
msgstr ""
#: lib/RT/SharedSetting.pm:113
#. ($self->ObjectName, $self->Name)
msgid "Loaded %1 %2"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:167
#. ($SavedSearch->{'Description'})
msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:202
msgid "Loaded perl modules"
msgstr "Betöltött perl modulok"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
#. ($SavedSearch->{'Description'})
msgid "Loaded saved search \"%1\""
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Loaded search %1"
msgstr "Cím"
#: lib/RT/Config.pm:342
msgid "Locale"
msgstr "Területi beállítások"
#: lib/RT/Date.pm:122
msgid "LocalizedDateTime"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:126 share/html/User/Prefs.html:118
msgid "Location"
msgstr "Cím"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
msgstr "Log-könyvtár %1 nem található, vagy nincs írási joga.\\n Az RT tud elindulni."
#: lib/RT/Interface/Web.pm:582
msgid "Logged in"
msgstr ""
#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
#. ("".$session{'CurrentUser'}->Name."")
msgid "Logged in as %1"
msgstr "%1-ként van bejelentkezve"
#: share/html/NoAuth/Logout.html:54
msgid "Logged out"
msgstr "Kijelentkezett"
#: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:66 share/html/Elements/Login:84
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
#: share/html/Elements/Logo:51
#. ())
msgid "LogoAltText"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Logout:48 share/html/NoAuth/Logout.html:48
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1039
msgid "Lookup type mismatch"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:377 lib/RT/Config.pm:392
msgid "Mail"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
msgid "Main type of links"
msgstr ""
#: share/html/Search/Bulk.html:91
msgid "Make Owner"
msgstr "Legyen a tulajdonos"
#: share/html/Search/Bulk.html:117
msgid "Make Status"
msgstr "Státusz változtatása"
#: share/html/Search/Bulk.html:125
msgid "Make date Due"
msgstr "Határidõ változtatása"
#: share/html/Search/Bulk.html:127
msgid "Make date Resolved"
msgstr "Megoldási dátum változtatása"
#: share/html/Search/Bulk.html:121
msgid "Make date Started"
msgstr "Hozzáfogás dátumának változtatása"
#: share/html/Search/Bulk.html:119
msgid "Make date Starts"
msgstr "Kiosztás dátumának változtatása"
#: share/html/Search/Bulk.html:123
msgid "Make date Told"
msgstr "Bejelentés dátumának változtatása"
#: share/html/Search/Bulk.html:113
msgid "Make priority"
msgstr "Prioritás állítása"
#: share/html/Search/Bulk.html:115
msgid "Make queue"
msgstr "Sor változtatása"
#: share/html/Search/Bulk.html:111
msgid "Make subject"
msgstr "Tárgy változtatása"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
msgid "Make this group visible to user"
msgstr ""
#: share/html/Admin/index.html:74
msgid "Manage custom fields and custom field values"
msgstr ""
#: share/html/Admin/index.html:65
msgid "Manage groups and group membership"
msgstr "Csoportok és tagjaik kezelése"
#: share/html/Admin/index.html:81
msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
msgstr "Minden sorra vonatkozó tulajdonságok és beállítások kezelése"
#: share/html/Admin/index.html:70
msgid "Manage queues and queue-specific properties"
msgstr "Sorok és a sorokra jellemzõ beállítások kezelése"
#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:67
msgid "Manage saved graphs"
msgstr ""
#: share/html/Admin/index.html:60
msgid "Manage users and passwords"
msgstr "Felhasználók és jelszavaik kezelése"
#: lib/RT/Date.pm:90
msgid "Mar"
msgstr "Márc"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Mar."
msgstr "már."
#: share/html/Ticket/Display.html:170
msgid "Marked all messages as seen"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
msgid "Mason template search order"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
msgid "MaxValues"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:295
msgid "Maximum inline message length"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:92
msgid "May"
msgstr "Máj"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "May."
msgstr "máj."
#: share/html/Elements/QuickCreate:60
msgid "Me"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
msgid "Member"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:820
#. ($value)
msgid "Member %1 added"
msgstr "Tag hozzáadva"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:860
#. ($value)
msgid "Member %1 deleted"
msgstr "Tag törölve"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1017
#. ($new_member_obj->Object->Name)
msgid "Member added: %1"
msgstr "Tag hozzáadva: %1"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1182
msgid "Member deleted"
msgstr "Tag törölve"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1186
msgid "Member not deleted"
msgstr "Tag nincs törölve"
#: share/html/Elements/SelectLinkType:49
msgid "Member of"
msgstr "Tagja a"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "MemberOf"
msgstr ""
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 share/html/User/Elements/GroupTabs:65
msgid "Members"
msgstr "Tagok"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
#. ($value)
msgid "Membership in %1 added"
msgstr "%1 tag hozzáadva"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:857
#. ($value)
msgid "Membership in %1 deleted"
msgstr "%1-beli tagság törölve"
#: share/html/Admin/Elements/UserTabs:63
msgid "Memberships"
msgstr "Tagságok"
#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:96
#. ($UserObj->Name)
msgid "Memberships of the user %1"
msgstr "%1 felhasználó tagságai"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2653
msgid "Merge Successful"
msgstr "Beolvasztás sikeres"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2531
msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
msgstr "Beolvasztás sikertelen Konnte EffectiveId nicht setztn"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2548
msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
msgstr "Beolvasztás sikertelen Konnte EffectiveId nicht setztn"
#: share/html/Elements/EditLinks:132 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
msgid "Merge into"
msgstr "Beolvasztani ebbe"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:823
#. ($value)
msgid "Merged into %1"
msgstr "Beolvasztva %1-be"
#: share/html/Search/Bulk.html:170 share/html/Ticket/Update.html:134
msgid "Message"
msgstr "Üzenet szövege"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:229
msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:249
msgid "Message body not shown because it is not plain text."
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162
msgid "Message body not shown because it is too large."
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:212
msgid "Message box height"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:203
msgid "Message box width"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2197
msgid "Message could not be recorded"
msgstr "A sor nem hozható létre"
#: sbin/rt-email-digest:291
msgid "Message for user"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2200
msgid "Message recorded"
msgstr "Üzenet rögzítve"
#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:109
msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:146
msgid "Minimum password length"
msgstr "Jelszó minimális hossza"
#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
msgid "Minutes"
msgstr "perc"
#: lib/RT/Record.pm:928
msgid "Missing a primary key?: %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:98
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
msgid "MobilePhone"
msgstr "MobilSzám"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
msgid "Modify Access Control List"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100
#. (loc(lc($Types)))
msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
msgstr "Változtassa meg a %1-re vonatkozó egyéni mezõket!"
#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:108 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:109
msgid "Modify Group Rights"
msgstr "Csoportjogok módosítása"
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:110 share/html/User/Groups/Members.html:103
msgid "Modify Members"
msgstr "Tagok módosítása"
#: share/html/User/Delegation.html:60
msgid "Modify Rights"
msgstr "Jogok módosítása"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
msgid "Modify Scrip templates for this queue"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
msgid "Modify Scrips for this queue"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:73 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:74 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:75
msgid "Modify User Rights"
msgstr "Felhasználói jogok módosítása"
#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:68
#. ($QueueObj->Name())
msgid "Modify a CustomField for queue %1"
msgstr "Változtassa meg a(z) %1 sor egyéni mezõjét!"
#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:83
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify a scrip for queue %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:76
msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:156
#. ($CF->Name)
msgid "Modify associated objects for %1"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
msgid "Modify custom field values"
msgstr ""
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
msgid "Modify dashboards for this group"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:52
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify dates for #%1"
msgstr "%1. számú probléma idõadatainak módosítása"
#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:60
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify dates for ticket # %1"
msgstr "%1. számú probléma idõadatainak módosítása"
#: share/html/Admin/Global/index.html:66
msgid "Modify global custom fields"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:71
msgid "Modify global group rights"
msgstr "Változtassa meg az általános csoportjogokat!"
#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:56
msgid "Modify global group rights."
msgstr "Változtassa meg az általános csoportjogokat!"
#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Admin/Global/UserRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:75
msgid "Modify global user rights"
msgstr "Változtassa meg az általános felhasználói jogokat!"
#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:56
msgid "Modify global user rights."
msgstr "Változtassa meg az általános felhasználói jogokat!"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
msgid "Modify group metadata or delete group"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:108
#. ($CustomFieldObj->Name)
msgid "Modify group rights for custom field %1"
msgstr "Változztassa meg a(z) %1 sor csoportjogait!"
#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
#. ($GroupObj->Name)
msgid "Modify group rights for group %1"
msgstr "Módosítsa a(z) %1 csoport jogait"
#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify group rights for queue %1"
msgstr "Változtassa meg a %1 sor csoportjogait!"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
msgid "Modify membership roster for this group"
msgstr ""
#: lib/RT/System.pm:85
msgid "Modify one's own RT account"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/People.html:48 share/html/Admin/Queues/People.html:52
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify people related to queue %1"
msgstr "Változtassa meg a %1 sorhoz tarozó részvevõket!"
#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:52 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
#. ($Ticket->id)
#. ($Ticket->Id)
msgid "Modify people related to ticket #%1"
msgstr "A %1. számú problémában érintett személyek változtatása"
#: lib/RT/Dashboard.pm:87
msgid "Modify personal dashboards"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:69
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify scrips for queue %1"
msgstr "Változtassa meg a(z) %1 sor Scripjeit"
#: share/html/Admin/Global/Scrips.html:67 share/html/Admin/Global/index.html:57
msgid "Modify scrips which apply to all queues"
msgstr "Változtassa meg a minden sorra vonatkozó scripeket!"
#: lib/RT/Dashboard.pm:82
msgid "Modify system dashboards"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Global/Template.html:101 share/html/Admin/Queues/Template.html:102
#. (loc($TemplateObj->Name()))
msgid "Modify template %1"
msgstr "Hozzon létre egy sablont!"
#: share/html/Admin/Global/Templates.html:67
msgid "Modify templates which apply to all queues"
msgstr "Változtassa meg az általános sablonokat!"
#: share/html/Dashboards/Modify.html:126
#. ($Dashboard->Name)
msgid "Modify the dashboard %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Global/index.html:79
msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:129 share/html/User/Groups/Modify.html:109
#. ($Group->Name)
msgid "Modify the group %1"
msgstr "A %1 csoport módosítása"
#: share/html/Dashboards/Queries.html:88
#. ($Dashboard->Name)
msgid "Modify the queries of dashboard %1"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
msgid "Modify the queue watchers"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
#. ($DashboardObj->Name)
msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
#. ($UserObj->Name)
msgid "Modify the user %1"
msgstr "%1 felhasználó módosítása"
#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:61
#. ($Ticket->Id)
msgid "Modify ticket # %1"
msgstr "%1. számú probléma adatainak módosítása"
#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:51 share/html/Ticket/Modify.html:60
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify ticket #%1"
msgstr "%1. számú probléma alapadatainak módosítása"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
msgid "Modify tickets"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:99
#. ($CustomFieldObj->Name)
msgid "Modify user rights for custom field %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:52 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:58
#. ($GroupObj->Name)
msgid "Modify user rights for group %1"
msgstr "Változtassa meg a(z) %1 csoport jogait!"
#: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:52
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify user rights for queue %1"
msgstr "Változtassa meg a(z) %1 sor felhasználói jogait!"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
msgid "ModifyACL"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116 lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
msgid "ModifyCustomField"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard.pm:82
msgid "ModifyDashboard"
msgstr ""
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
msgid "ModifyGroupDashboard"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard.pm:87
msgid "ModifyOwnDashboard"
msgstr ""
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
msgid "ModifyOwnMembership"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
msgid "ModifyQueueWatchers"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
msgid "ModifyScrips"
msgstr ""
#: lib/RT/System.pm:85
msgid "ModifySelf"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
msgid "ModifyTemplate"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
msgid "ModifyTicket"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:205
msgid "Module"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:104
msgid "Mon"
msgstr "Hétf"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Mon."
msgstr "H"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
msgid "Monday"
msgstr "Hétfő"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:103
msgid "Monday through Friday"
msgstr ""
#: share/html/Elements/DashboardTabs:93
msgid "More"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:75
#. ($name)
msgid "More about %1"
msgstr "További részletek %1 felhasználóról"
#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
msgid "Move down"
msgstr "Lefelé mozgatni"
#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
msgid "Move up"
msgstr "Felfelé mozgatni"
#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
msgid "Multiple"
msgstr ""
#: lib/RT/User_Overlay.pm:161
msgid "Must specify 'Name' attribute"
msgstr ""
#: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77
#. ($friendly_status)
msgid "My %1 tickets"
msgstr "%1 problémáim"
#: share/html/Tools/Elements/Tabs:70 share/html/Tools/index.html:73
msgid "My Day"
msgstr ""
#: share/html/Approvals/index.html:48 share/html/Approvals/index.html:49
msgid "My approvals"
msgstr "Lezárás"
#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62
msgid "My dashboards"
msgstr "Saját dashbordjaim"
#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
msgid "My saved searches"
msgstr "Saját lekérdezések"
#: lib/RT/Installer.pm:66
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "NEWLINE"
msgstr "ÚJSOR"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:192 share/html/User/Groups/Modify.html:67
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:168
msgid "Name in use"
msgstr "A felhasználói név már foglalt"
#: share/html/Tools/index.html:60
msgid "Named, shared collection of portlets"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
msgid "Never"
msgstr "Soha"
#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:65 share/html/Admin/Global/Scrips.html:62 share/html/Admin/Global/Template.html:80 share/html/Admin/Global/Templates.html:62 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
msgid "New"
msgstr "Új"
#: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
msgid "New Links"
msgstr "Új kapcsolatok"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New Password"
msgstr "Új jelszó"
#: etc/initialdata:308 etc/upgrade/3.8.2/content:36
msgid "New Pending Approval"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New Query"
msgstr "Új lekérdezés"
#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:276
msgid "New Search"
msgstr "Új keresés"
#: share/html/Tools/MyDay.html:53
#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
msgid "New and open tickets for %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:75
msgid "New custom field"
msgstr "Új egyéni mezõ"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New dashboard"
msgstr "Új dashboard"
#: share/html/User/Elements/GroupTabs:75
msgid "New group"
msgstr "Új csoport"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
msgid "New messages"
msgstr "Új üzenetek"
#: share/html/Elements/EditPassword:61
msgid "New password"
msgstr "Új jelszó"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:726
msgid "New password notification sent"
msgstr "Új jelszó értesítő lett elküldve"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New queue"
msgstr "Új sor"
#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:123
msgid "New reminder:"
msgstr "Új emlékeztető:"
#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
msgid "New rights"
msgstr "Új jogok"
#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:73 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:78
msgid "New scrip"
msgstr "Új Scrip"
#: share/html/Admin/Queues/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Templates.html:73
msgid "New template"
msgstr "Új sablon"
#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:87 share/html/SelfService/Elements/Tabs:91
msgid "New ticket"
msgstr "Új probléma"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2503
msgid "New ticket doesn't exist"
msgstr "Az új probléma nem létezik"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New user"
msgstr "Új felhasználó"
#: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
msgid "New user called"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
msgid "New watchers"
msgstr "Új résztvevõk"
#: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Helpers/CalPopup.html:60 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:63 share/html/Ticket/Elements/Tabs:99
msgid "Next"
msgstr "Következõ"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Next Page"
msgstr "Következõ oldal"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
msgid "NickName"
msgstr "Becenév"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:86 share/html/User/Prefs.html:74
msgid "Nickname"
msgstr "Becenév"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
msgid "No"
msgstr ""
#: lib/RT/SharedSetting.pm:224
#. ($self->ObjectName)
msgid "No %1 loaded"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:88
msgid "No Class defined"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
msgid "No CustomField"
msgstr "Nincs egyéni mezõ"
#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:100
msgid "No CustomField defined"
msgstr "Nincs egyéni mezõ meghatározva"
#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:90
msgid "No Group defined"
msgstr "Nincs csoport meghatározva"
#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:292
msgid "No Query"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:89
msgid "No Queue defined"
msgstr "Nincs sor meghatározva"
#: bin/rt-crontool:123
msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
msgstr "RT-felhasználó nem található. Vegyew fel a kapcsolatot az RT-adminisztrátorral.\\n"
#: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
msgid "No Subject"
msgstr "Nincs tárgy"
#: share/html/Admin/Global/Template.html:99 share/html/Admin/Queues/Template.html:100
msgid "No Template"
msgstr "Nincs sablon"
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:79
msgid "No action"
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:923
msgid "No column specified"
msgstr "Nincs sor megadva!"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
msgid "No comment entered about this user"
msgstr "Nincs kiegészítés tárolva"
#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:71
msgid "No dashboards."
msgstr "Nincs dasboard."
#: lib/RT/Action.pm:183 lib/RT/Condition.pm:197 lib/RT/Search.pm:132 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75 lib/RT/Search/Googleish.pm:89
#. (ref $self)
msgid "No description for %1"
msgstr "Nincs leírás a(z) %1-hez"
#: share/html/SelfService/Error.html:69
msgid "No details"
msgstr ""
#: lib/RT/Users_Overlay.pm:182
msgid "No group specified"
msgstr "Nincs csoport megadva!"
#: share/html/Admin/Groups/index.html:55
msgid "No groups matching search criteria found."
msgstr "Nincs a keresési feltételeknek megfeleõ csoport."
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:675
msgid "No key suitable for encryption"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
msgid "No keys for this address"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2141
msgid "No message attached"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:323
msgid "No name provided"
msgstr ""
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:655
msgid "No need to encrypt"
msgstr ""
#: lib/RT/User_Overlay.pm:972
msgid "No password set"
msgstr "Nincs jelszó megadva"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:346
msgid "No permission to create queues"
msgstr "Nincs joga sort létrehozni"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:306 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:836
#. ($QueueObj->Name)
msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
msgstr "Nincs joga a(z) '%1' sorban problémát létrehozni"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No permission to create users"
msgstr "Nincs joga felhasználót létrehozni"
#: share/html/SelfService/Display.html:208
msgid "No permission to display that ticket"
msgstr "Nincs jogosultsága az adott probléma megtekintésére"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:242
msgid "No permission to save system-wide searches"
msgstr ""
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1466
msgid "No permission to set preferences"
msgstr ""
#: share/html/SelfService/Update.html:122
msgid "No permission to view update ticket"
msgstr "Nincs joga ezt a problémát aktualizálni"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1191
msgid "No principal specified"
msgstr "Nincs felelõs megadva!"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:180 share/html/Admin/Queues/People.html:190
msgid "No principals selected."
msgstr "Nincs vezetõ kiválasztva."
#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:74
msgid "No private key"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/index.html:58
msgid "No queues matching search criteria found."
msgstr "Nem található a keresési fletételeknek megfelelõ sor"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:223
msgid "No right specified"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
msgid "No rights found"
msgstr "Nem találhatók jogok"
#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
msgid "No rights granted."
msgstr "Nincsenek jogok engedélyezve."
#: share/html/Search/Bulk.html:306
msgid "No search to operate on."
msgstr "Nincs feldolgozható keresési lista."
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
msgid "No subject"
msgstr "(nincs tárgy)"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1798
msgid "No such key or it's not suitable for signing"
msgstr ""
#: share/html/Search/Chart:140
msgid "No tickets found."
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
msgid "No transaction type specified"
msgstr "Nincs értesítési típus megadva!"
#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
msgid "No usable keys."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/index.html:56
msgid "No users matching search criteria found."
msgstr "Nincs a keresési feltételeknek megfeleõ felhasználó."
#: lib/RT/Record.pm:920
msgid "No value sent to _Set!\\n"
msgstr ""
#: share/html/Elements/QuickCreate:61
msgid "Nobody"
msgstr "Senki"
#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:58
msgid "None"
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:925
msgid "Nonexistant field?"
msgstr "Nem létezõ mezõ?"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:357
msgid "Not found"
msgstr ""
#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:59
msgid "Not logged in."
msgstr "Nincs bejelentkezve."
#: lib/RT/Date.pm:399
msgid "Not set"
msgstr "Nincs megadva"
#: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
msgid "Not yet implemented."
msgstr ""
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:83
msgid "Notes"
msgstr "Megjegyzések"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:729
msgid "Notification could not be sent"
msgstr "Értesítést nem sikerült elküldeni."
#: etc/initialdata:56
msgid "Notify AdminCcs"
msgstr "AdminCCs értesítése"
#: etc/initialdata:52
msgid "Notify AdminCcs as Comment"
msgstr "AdminCCs értesítése kiegészítésként"
#: etc/initialdata:48 etc/upgrade/3.1.17/content:6
msgid "Notify Ccs"
msgstr ""
#: etc/initialdata:44 etc/upgrade/3.1.17/content:2
msgid "Notify Ccs as Comment"
msgstr ""
#: etc/initialdata:83
msgid "Notify Other Recipients"
msgstr "Más címzettek értesítése"
#: etc/initialdata:79
msgid "Notify Other Recipients as Comment"
msgstr "Más címzettek értesítése kiegészítésként"
#: etc/initialdata:40
msgid "Notify Owner"
msgstr "A tulajdonos értesítése"
#: etc/initialdata:36
msgid "Notify Owner as Comment"
msgstr "A tulajdonos értesítése kiegészítésként"
#: etc/initialdata:357 etc/upgrade/3.8.2/content:85
msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
msgstr ""
#: etc/initialdata:370 etc/upgrade/3.8.2/content:98
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
msgstr ""
#: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
msgstr ""
#: etc/initialdata:75
msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
msgstr ""
#: etc/initialdata:71
msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
msgstr ""
#: etc/initialdata:310 etc/upgrade/3.8.2/content:38
msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
msgstr ""
#: etc/initialdata:343 etc/upgrade/3.8.2/content:71
msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
msgstr ""
#: etc/initialdata:329 etc/upgrade/3.8.2/content:57
msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
msgstr ""
#: etc/initialdata:32
msgid "Notify Requestors"
msgstr "Beküldõ értesítése"
#: etc/initialdata:66
msgid "Notify Requestors and Ccs"
msgstr "A beküldõ és a tájékoztatást kapó értesítése"
#: etc/initialdata:61
msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
msgstr "A beküldõ és a tájékoztatást kapó értesítése kiegészítésként"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
msgstr "Minden résztvevõ tájékozatatása"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
msgstr "Minden résztvevõ értesítése kiegészítésként"
#: lib/RT/Config.pm:315
msgid "Notify me of unread messages"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:98
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Nov."
msgstr "nov."
#: lib/RT/Config.pm:265
msgid "Number of search results"
msgstr "Találatok száma"
#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
msgid "OR"
msgstr "VAGY"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:151
msgid "Object"
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:308
msgid "Object could not be created"
msgstr "Objekum nem hozható létre"
#: lib/RT/Record.pm:120
msgid "Object could not be deleted"
msgstr "Az objekumot nem sikerült törölni"
#: lib/RT/Record.pm:325
msgid "Object created"
msgstr "Objektum létehozva"
#: lib/RT/Record.pm:117
msgid "Object deleted"
msgstr "Objektum törölve"
#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
#. ($ObjectType)
msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
msgid "Object type mismatch"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
msgid "Objects list is empty"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:97
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Oct."
msgstr "okt."
#: share/html/Tools/Elements/Tabs:62 share/html/Tools/index.html:63
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: share/html/Tools/Offline.html:51
msgid "Offline edits"
msgstr ""
#: share/html/Tools/Offline.html:48
msgid "Offline upload"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:378
#. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
msgid "On %1, %2 wrote:"
msgstr ""
#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.7.1/content:2
msgid "On Close"
msgstr ""
#: etc/initialdata:121
msgid "On Comment"
msgstr "Kiegészítéskor"
#: etc/initialdata:114
msgid "On Correspond"
msgstr "Válaszoláskor"
#: etc/initialdata:103
msgid "On Create"
msgstr "Létrehozáskor"
#: etc/initialdata:142
msgid "On Owner Change"
msgstr "Tulajdonos változásakor"
#: etc/initialdata:135 etc/upgrade/3.1.17/content:15
msgid "On Priority Change"
msgstr "Prioritás változásakor"
#: etc/initialdata:150
msgid "On Queue Change"
msgstr "Sor megváltozásakor"
#: etc/initialdata:163 etc/upgrade/3.8.3/content:2
msgid "On Reject"
msgstr ""
#: etc/initialdata:182 etc/upgrade/3.7.1/content:7
msgid "On Reopen"
msgstr ""
#: etc/initialdata:156
msgid "On Resolve"
msgstr "Megoldáskor"
#: etc/initialdata:127
msgid "On Status Change"
msgstr "Státusz megváltozásakor"
#: etc/initialdata:108
msgid "On Transaction"
msgstr "Tranzakciónál"
#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:66
msgid "One-time Bcc"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:48
msgid "One-time Cc"
msgstr ""
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
#. ("")
msgid "Only show approvals for requests created after %1"
msgstr "Csak a(z) %1 után létrejött poblémák engedélyezései legyenek láthatóak"
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
#. ("")
msgid "Only show approvals for requests created before %1"
msgstr "Csak a(z) %1 elõtt létrejött problémák engedélyezései legyenek láthatóak"
#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:75
msgid "Only show custom fields for:"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Open"
msgstr "Nyitott"
#: etc/initialdata:94
msgid "Open Tickets"
msgstr ""
#: share/html/Elements/MakeClicky:58
msgid "Open URL"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:202
msgid "Open it"
msgstr "Megnyit"
#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:78 share/html/SelfService/index.html:48
msgid "Open tickets"
msgstr "Nyitott problémák"
#: etc/initialdata:95
msgid "Open tickets on correspondence"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:64
msgid "Option"
msgstr ""
#: share/html/Prefs/MyRT.html:74
msgid "Options"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:69
msgid "Oracle"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:56
msgid "Order by"
msgstr "Rendezés"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:121
msgid "Organization"
msgstr "Cég, szervezet"
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
#. ($approving->Id, $approving->Subject)
msgid "Originating ticket: #%1"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
msgid "Outgoing email about a comment recorded"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
msgid "Outgoing email recorded"
msgstr "Kimenő email naplózva"
#: lib/RT/Config.pm:397
msgid "Outgoing mail"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
msgid "Over time, priority moves toward"
msgstr "Prioritás idõvel emelkedik"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
msgid "Own tickets"
msgstr "Saját problémák"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
msgid "OwnTicket"
msgstr ""
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2280 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:139 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:645
#. ($DeferOwner->Name)
msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2867
#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
msgid "Owner changed from %1 to %2"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:402
msgid "Owner could not be set."
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:761
#. ($Old->Name , $New->Name)
msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
msgstr "Erõszakos tulajdonosváltás: %1 --> %2"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "OwnerName"
msgstr ""
#: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
msgid "Page"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "%1/%2 oldal"
#: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
msgid "Page 1 of 1"
msgstr ""
#: share/html/dhandler:48 share/html/dhandler:49
msgid "Page not found"
msgstr "Az oldal nem található"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:102
msgid "Pager"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
msgid "PagerPhone"
msgstr ""
#: share/html/Elements/EditLinks:145 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
msgid "Parents"
msgstr "Felmenõk"
#: share/html/Elements/Login:77 share/html/User/Prefs.html:111
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
msgid "Password Reminder"
msgstr "Jelszó-emlékeztetõ"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:885 lib/RT/User_Overlay.pm:983
msgid "Password changed"
msgstr "Jelszó megváltoztatva"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:949
msgid "Password has not been set."
msgstr ""
#: lib/RT/User_Overlay.pm:151 lib/RT/User_Overlay.pm:975
#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
msgstr ""
#: lib/RT/User_Overlay.pm:982
msgid "Password set"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Password too short"
msgstr "A jelszó túl rövid!"
#: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:256
#. ($msg)
msgid "Password: %1"
msgstr "Jelszó: %1"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:968
msgid "Password: Permission Denied"
msgstr ""
#: etc/initialdata:441
msgid "PasswordChange"
msgstr ""
#: lib/RT/User_Overlay.pm:945
msgid "Passwords do not match."
msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
#: lib/RT/Installer.pm:184
msgid "Path to sendmail"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75
msgid "People"
msgstr "Résztvevõk"
#: etc/initialdata:88
msgid "Perform a user-defined action"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:237
msgid "Perl configuration"
msgstr "Perl konfiguráció"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191
msgid "Perl library search order"
msgstr ""
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1267 lib/RT/Group_Overlay.pm:1273 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1066 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1072 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1234 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1344 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1702 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1856 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2040 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2286 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2299 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2508 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2769 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2989 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3130 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3320 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/User_Overlay.pm:1219 lib/RT/User_Overlay.pm:125 lib/RT/User_Overlay.pm:1636 lib/RT/User_Overlay.pm:1783 lib/RT/User_Overlay.pm:284 lib/RT/User_Overlay.pm:674 lib/RT/User_Overlay.pm:709 share/html/Ticket/Forward.html:85
msgid "Permission Denied"
msgstr "Hozzáférés visszautasítva"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:110 lib/RT/SharedSetting.pm:187 lib/RT/SharedSetting.pm:228 lib/RT/SharedSetting.pm:261 share/html/Admin/Global/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Modify.html:98
msgid "Permission denied"
msgstr "Hozzáférés megtagadva"
#: share/html/Dashboards/index.html:56
msgid "Personal Dashboards"
msgstr "Személyes dashboard"
#: share/html/User/Elements/DelegateRights:60 share/html/User/Elements/Tabs:65 share/html/User/Groups/index.html:63
msgid "Personal Groups"
msgstr "Saját Csoportok"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Personal groups"
msgstr "Saját csoportok"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Personal groups:"
msgstr "Saját csoportok:"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/User/Prefs.html:87
msgid "Phone numbers"
msgstr "Telefonszámok"
#: share/html/dhandler:51
msgid "Please check the URL and try again."
msgstr ""
#: lib/RT/User_Overlay.pm:939
msgid "Please enter your current password correctly."
msgstr ""
#: lib/RT/User_Overlay.pm:942
msgid "Please enter your current password."
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
msgid "Possible hidden searches"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:67
msgid "PostgreSQL"
msgstr ""
#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:56 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/SelfService/Elements/Tabs:98 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:51
msgid "Preferences"
msgstr "Beállításaim"
#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:124
#. ($pane, $UserObj->Name)
msgid "Preferences %1 for user %2."
msgstr ""
#: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
#. (loc('summary rows'))
#. ($pane)
msgid "Preferences saved for %1."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:83
#. ($UserObj->Name)
msgid "Preferences saved for user %1."
msgstr ""
#: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:104 share/html/Prefs/Quicksearch.html:91 share/html/Prefs/Search.html:108 share/html/Prefs/SearchOptions.html:84
msgid "Preferences saved."
msgstr ""
#: share/html/Prefs/Other.html:89
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Preferred Key: %1"
msgstr ""
#: share/html/Prefs/Other.html:74
msgid "Preferred key"
msgstr ""
#: lib/RT/Action.pm:193
msgid "Prepare Stubbed"
msgstr ""
#: share/html/Helpers/CalPopup.html:58 share/html/Ticket/Elements/Tabs:89
msgid "Prev"
msgstr "Elõzõ"
#: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Previous Page"
msgstr "Elõzõ oldal"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:154 lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:349
#. ($args{'PrincipalId'})
msgid "Principal %1 not found."
msgstr "%1 vezetõ nem található."
#: sbin/rt-email-digest:96
msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
msgstr ""
#: sbin/rt-email-digest:98
msgid "Print this message"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2064 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:183 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
msgid "Priority"
msgstr "Prioritás"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82
msgid "Priority starts at"
msgstr "Prioritás kezdõ értéke"
#: share/html/Dashboards/Modify.html:70
msgid "Privacy"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:52
msgid "Privacy:"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:71
msgid "Private Key"
msgstr ""
#: lib/RT/Handle.pm:650 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
msgid "Privileged"
msgstr "Kiemelt"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:337 share/html/User/Prefs.html:246
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Privileged status: %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/index.html:116
msgid "Privileged users"
msgstr "Kiemelt felhasználók:"
#: bin/rt-crontool:185
msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
msgstr ""
#: lib/RT/Handle.pm:664
msgid "Pseudogroup for internal use"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
#. ($line->{'Key'})
msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Elements/Tabs:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:72
msgid "Queries"
msgstr ""
#: share/html/Search/Edit.html:66
msgid "Query"
msgstr "Lekérdezés"
#: share/html/Search/Build.html:121
msgid "Query Builder"
msgstr "Lekérdezésszerkesztõ"
#: share/html/Search/Elements/Chart:95
msgid "Query:"
msgstr ""
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Record.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:94 share/html/Elements/QueueSummary:50 share/html/Elements/QuickCreate:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Create.html:66 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:59 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:80 share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68
msgid "Queue"
msgstr "Sor"
#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:63 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:71 share/html/Admin/Queues/Templates.html:67
#. ($Queue)
#. ($id)
msgid "Queue %1 not found"
msgstr "%2 sor nem található"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:62
msgid "Queue Name"
msgstr "A sor neve"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:350
msgid "Queue already exists"
msgstr "Sor már létezik"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:360 lib/RT/Queue_Overlay.pm:366
msgid "Queue could not be created"
msgstr "A sor nem hozható létre"
#: share/html/Ticket/Create.html:338 share/html/index.html:97
msgid "Queue could not be loaded."
msgstr "a sor nem tölthetõ be."
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:801
msgid "Queue created"
msgstr "A sor létrehozva"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:425
msgid "Queue disabled"
msgstr "Sor letiltva"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:427
msgid "Queue enabled"
msgstr "Sor engedélyezve"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
msgid "Queue id"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:215 share/html/SelfService/Display.html:126
msgid "Queue not found"
msgstr "A sor nem található"
#: share/html/User/Elements/DelegateRights:103
msgid "Queue rights"
msgstr ""
#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
msgid "Queue's key"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:136
msgid "QueueAdminCc"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:135
msgid "QueueCc"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "QueueName"
msgstr "SorNév"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:137
msgid "QueueWatcher"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 share/html/Admin/Elements/Tabs:61 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Admin/index.html:68
msgid "Queues"
msgstr "Sorok"
#: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
msgid "Queues I administer"
msgstr ""
#: share/html/Elements/MySupportQueues:48
msgid "Queues I'm an AdminCc for"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Quicksearch:49 share/html/Prefs/Elements/Tabs:59 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72
msgid "Quick search"
msgstr "Gyors lekérdezés"
#: share/html/Elements/QuickCreate:49
msgid "Quick ticket creation"
msgstr "Probléma felvétele (gyors)"
#: lib/RT/Date.pm:117
msgid "RFC2616"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:116
msgid "RFC2822"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/ResultViews:61
msgid "RSS"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT %1"
msgstr "RT %1"
#: lib/RT/StyleGuide.pod:788
#. ($RT::VERSION, RT->Config->Get('rtname'))
msgid "RT %1 for %2"
msgstr "RT %1 %2-nek"
#: share/html/Admin/index.html:48 share/html/Admin/index.html:49
msgid "RT Administration"
msgstr "Konfiguráció"
#: lib/RT/Installer.pm:160
msgid "RT Administrator Email"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
msgid "RT Configuration"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
msgid "RT Error"
msgstr "RT Hiba"
#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:72 share/html/SelfService/Elements/Tabs:74
msgid "RT Self Service"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:148
msgid "RT Size"
msgstr "RT mérete"
#: lib/RT/Config.pm:260 lib/RT/Config.pm:269 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:73 share/html/Admin/Elements/UserTabs:69 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:51 share/html/Admin/Global/MyRT.html:59 share/html/Admin/Global/index.html:78 share/html/Admin/Users/MyRT.html:68 share/html/Prefs/MyRT.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/User/Elements/Tabs:77 share/html/index.html:6 share/html/index.html:79
msgid "RT at a glance"
msgstr "Áttekintés"
#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:79
#. ($UserObj->Name)
msgid "RT at a glance for the user %1"
msgstr ""
#: share/html/Install/Sendmail.html:53
msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:104
msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:96
msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:119
msgid "RT core variables"
msgstr ""
#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
msgid "RT couldn't store your session."
msgstr ""
#: share/html/Elements/Logo:55
#. (RT->Config->Get('rtname'))
msgid "RT for %1"
msgstr "%1 -- Request Tracker"
#: share/html/Install/index.html:71
msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
msgstr ""
#: share/html/Install/index.html:74
msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:119
msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:153
msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
msgstr ""
#: share/html/Search/Simple.html:62
msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:98
msgid "RT will replace __id__ and __CustomField__ with the record id and custom field value, respectively"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:140
msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
msgstr ""
#: share/html/Install/DatabaseType.html:52
msgid "RT works with a number of different databases. MySQL, PostgreSQL, Oracle and SQLite are all supported."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:48
#. ($Group->Name)
msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:215
#. ($address)
msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:81 share/html/User/Prefs.html:71
msgid "Real Name"
msgstr "Valódi név"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66
msgid "RealName"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:166
msgid "Recipient"
msgstr ""
#: share/html/Tools/MyDay.html:73
msgid "Record all updates"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
msgid "Recursive member"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:814
#. ($value)
msgid "Reference by %1 added"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:854
#. ($value)
msgid "Reference by %1 deleted"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
#. ($value)
msgid "Reference to %1 added"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:851
#. ($value)
msgid "Reference to %1 deleted"
msgstr "%1 hivatkozás törölve"
#: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:236 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151
msgid "Referred to by"
msgstr "A következõk kapcsolódnak hozzá"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "ReferredToBy"
msgstr ""
#: share/html/Elements/EditLinks:153 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94
msgid "Refers to"
msgstr "A következõkhöz kapcsolódik"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "RefersTo"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
#: lib/RT/Config.pm:280
msgid "Refresh home page every 10 minutes."
msgstr "Kezdőlap frissítése 10 percenként."
#: lib/RT/Config.pm:283
msgid "Refresh home page every 120 minutes."
msgstr "Kezdőlap frissítése 120 percenként."
#: lib/RT/Config.pm:278
msgid "Refresh home page every 2 minutes."
msgstr "Kezdőlap frissítése 2 percenként."
#: lib/RT/Config.pm:281
msgid "Refresh home page every 20 minutes."
msgstr "Kezdőlap frissítése 20 percenként."
#: lib/RT/Config.pm:279
msgid "Refresh home page every 5 minutes."
msgstr "Kezdőlap frissítése 5 percenként."
#: lib/RT/Config.pm:282
msgid "Refresh home page every 60 minutes."
msgstr "Kezdőlap frissítése 60 percenként."
#: lib/RT/Config.pm:227
msgid "Refresh search results every 10 minutes."
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:230
msgid "Refresh search results every 120 minutes."
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:225
msgid "Refresh search results every 2 minutes."
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:228
msgid "Refresh search results every 20 minutes."
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:226
msgid "Refresh search results every 5 minutes."
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:229
msgid "Refresh search results every 60 minutes."
msgstr ""
#: share/html/Elements/Refresh:59
#. ($value/60)
msgid "Refresh this page every %1 minutes."
msgstr "%1 percenként frissítse ezt az oldalt."
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:918
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' added"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:931
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' completed"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:924
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' reopened"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Reminders.html:48
#. ($Ticket->Id)
msgid "Reminder ticket #%1"
msgstr ""
#: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:88 share/html/Ticket/Elements/Tabs:154 share/html/Ticket/Reminders.html:57
msgid "Reminders"
msgstr "Emlékeztetők"
#: share/html/Ticket/Reminders.html:52
#. ($Ticket->Id)
msgid "Reminders for ticket #%1"
msgstr "Emlékeztetők a #%1 hibajegyhez"
#: share/html/Search/Bulk.html:105
msgid "Remove AdminCc"
msgstr "Adminisztratív tájékoztatást kapó eltávolítása"
#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
msgid "Remove Bookmark"
msgstr ""
#: share/html/Search/Bulk.html:101
msgid "Remove Cc"
msgstr "Tájékoztatást kapó eltávolítása"
#: share/html/Search/Bulk.html:97
msgid "Remove Requestor"
msgstr "Beküldõ eltávolítása"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:187 share/html/Ticket/Elements/Tabs:175
msgid "Reply"
msgstr "Válaszol"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:74
msgid "Reply Address"
msgstr "Válaszcím"
#: lib/RT/Config.pm:244 share/html/Search/Bulk.html:140 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97
msgid "Reply to requestors"
msgstr "Válasz a beküldõknek"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
msgid "Reply to tickets"
msgstr "Válasz a problémákra"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
msgid "ReplyToTicket"
msgstr ""
#: share/html/Tools/Elements/Tabs:66 share/html/Tools/Reports/index.html:48 share/html/Tools/Reports/index.html:49 share/html/Tools/index.html:68
msgid "Reports"
msgstr "Jelentések"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:130
msgid "Requestor"
msgstr "Beküldõ"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:142
msgid "RequestorGroup"
msgstr ""
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:131 share/html/Elements/QuickCreate:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:85 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58
msgid "Requestors"
msgstr "Beküldõ"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:94
msgid "Requests should be due in"
msgstr "A problémát meg kell oldani"
#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:149
#. ('Object')
msgid "Required parameter '%1' not specified"
msgstr "A szükséges '%1' paraméter nincs megadva"
#: share/html/Elements/Submit:101
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállít"
#: share/html/User/Prefs.html:184
msgid "Reset secret authentication token"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Prefs/MyRT.html:60
msgid "Reset to default"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/User/Prefs.html:90
msgid "Residence"
msgstr "Otthoni"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:196
msgid "Resolve"
msgstr "Megold"
#: share/html/Ticket/Update.html:184
#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
msgstr "%1. (%2) probléma lezárása"
#: etc/initialdata:299 lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:920 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:122 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "Resolved"
msgstr "Megoldva"
#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57 share/html/Tools/Reports/index.html:58
msgid "Resolved by owner"
msgstr "Megoldottak tulajdonos szerint"
#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61 share/html/Tools/Reports/index.html:63
msgid "Resolved in date range"
msgstr "Megoldottak egy idő intervallumban"
#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54
msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
msgstr ""
#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52
msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
msgstr "Megoldott problémák, tulajdonos szerint"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "ResolvedRelative"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:71
msgid "Respond"
msgstr "Válasz"
#: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
msgid "Results"
msgstr "Változtatások eredménye"
#: share/html/Ticket/GnuPG.html:59
msgid "Return back to the ticket"
msgstr "Vissza a problémához"
#: share/html/Elements/EditPassword:66
msgid "Retype Password"
msgstr "Jelszó megismételve"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:61
msgid "Revert"
msgstr ""
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:410
msgid "Right Delegated"
msgstr ""
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:310
msgid "Right Granted"
msgstr "A jog megosztva"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175
msgid "Right Loaded"
msgstr "A jog betöltve"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:475 lib/RT/ACE_Overlay.pm:496
msgid "Right could not be revoked"
msgstr "A jog nem vonnható vissza"
#: share/html/User/Delegation.html:87
msgid "Right not found"
msgstr "A jog nem található"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:340 lib/RT/ACE_Overlay.pm:435
msgid "Right not loaded."
msgstr "A jog nem található."
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:492
msgid "Right revoked"
msgstr "Jog visszavonva"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Rights"
msgstr "Jogok"
#: lib/RT/Interface/Web.pm:1543
#. ($object_type)
msgid "Rights could not be granted for %1"
msgstr "A jog nem kiadható %1 -nek"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Rights could not be revoked for %1"
msgstr "%1 jogai nem vonhatók vissza"
#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:74 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:76
msgid "Roles"
msgstr "Szerepek"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:156
msgid "Rows"
msgstr "Sorok"
#: share/html/Prefs/MyRT.html:76
msgid "Rows per box"
msgstr "listázott sorok száma"
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:90
msgid "Rows per page"
msgstr "Sorok száma oldalanként"
#: lib/RT/Installer.pm:68
msgid "SQLite"
msgstr ""
#: share/html/Install/DatabaseType.html:58
msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
msgstr "Az SQLite egy olyan adatbázis, aminek nincs szüksége szerverre, vagy bármiféle konfigurációra. Az RT fejlesztői teszteléshez, fehlesztéshez ajánlják, de nem igazán ajánlott egy komolyabb RT szerverhez."
#: lib/RT/Date.pm:109
msgid "Sat"
msgstr "Szo"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Sat."
msgstr "Szo"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
msgid "Saturday"
msgstr "szombat"
#: share/html/Prefs/MyRT.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Search/Elements/EditSearches:72 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/Reminders.html:63 share/html/Widgets/SelectionBox:233
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/EditScrip:142 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:150 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Queues/Template.html:103 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:78 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Dashboards/Modify.html:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:118 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:154 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79
msgid "Save Changes"
msgstr "Változtatások mentése"
#: share/html/User/Prefs.html:192
msgid "Save Preferences"
msgstr "Beállítások mentése"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:65
msgid "Save as New"
msgstr "Mentés újként"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Save changes"
msgstr "Változtatások mentése"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:196
#. ($self->ObjectName, $name)
msgid "Saved %1 %2"
msgstr ""
#: share/html/Elements/ShowSearch:72
#. ($SavedSearch)
msgid "Saved Search %1 not found"
msgstr "A %1 mentett keresés nem található"
#: share/html/Search/Chart.html:98
msgid "Saved charts"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:135 share/html/Widgets/SavedSearch:185
msgid "Saved searches"
msgstr "Elmentett lekérdezés"
#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:78 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:65
#. ($scrip->id)
#. ($id)
msgid "Scrip #%1"
msgstr ""
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:167
msgid "Scrip Created"
msgstr "Scrip létrehozva"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
msgid "Scrip Fields"
msgstr "Scrip mezök"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:104
msgid "Scrip deleted"
msgstr "Scrip törölve"
#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:69 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:56 share/html/Admin/Global/index.html:56
msgid "Scrips"
msgstr "Scrips"
#: share/html/Ticket/Update.html:155
msgid "Scrips and Recipients"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:57
msgid "Scrips which apply to all queues"
msgstr "Minden sorhoz érvényes Scripek"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:67 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Search/Simple.html:67
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48 share/html/Prefs/SearchOptions.html:51
msgid "Search Preferences"
msgstr "Keresési beállítások"
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
msgid "Search for approvals"
msgstr "Engedélyezések keresése"
#: share/html/Search/Simple.html:77
msgid "Search for tickets"
msgstr "Problémák keresése"
#: share/html/Search/Simple.html:59
msgid "Search for tickets. Enter id numbers, queues by name, Owners by username and Requestors by email address."
msgstr ""
#: share/html/User/Elements/Tabs:73
msgid "Search options"
msgstr "Keresési beállítások"
#: share/html/Search/Chart.html:73
#. ($PrimaryGroupByLabel)
msgid "Search results grouped by %1"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:221
msgid "Search results refresh interval"
msgstr ""
#: share/html/Search/Simple.html:61
msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing fulltext:word."
msgstr "A problémák teljes szövegében sokáig tarthat a keresés, de ha szükséges, a fulltext:kifejezés begépelésével a teljes problémában és előzményeiben is lehet keresni."
#: share/html/User/Prefs.html:180
msgid "Secret authentication token"
msgstr ""
#: bin/rt-crontool:369
msgid "Security:"
msgstr "Biztonság:"
#: share/html/Elements/ShowCustomFields:111
msgid "See also:"
msgstr "Lásd még:"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
msgid "See custom field values"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
msgid "See custom fields"
msgstr "Eyéni mezõk"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
msgid "See ticket private commentary"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
msgid "See ticket summaries"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113 lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
msgid "SeeCustomField"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard.pm:80
msgid "SeeDashboard"
msgstr ""
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
msgid "SeeGroup"
msgstr ""
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
msgid "SeeGroupDashboard"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard.pm:85
msgid "SeeOwnDashboard"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
msgid "SeeQueue"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:97 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83 share/html/Admin/Global/Scrip.html:61 share/html/Admin/Global/Scrips.html:59 share/html/Admin/Global/Template.html:77 share/html/Admin/Global/Templates.html:59 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:93
msgid "Select"
msgstr "Kiválaszt"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
msgid "Select Database Type"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:97
msgid "Select a Custom Field"
msgstr "Válasszon egy egyéni mezõt!"
#: share/html/Admin/Groups/index.html:88
msgid "Select a group"
msgstr "Válasszon csoportot!"
#: share/html/Admin/Queues/index.html:56
msgid "Select a queue"
msgstr "Válasszon sort"
#: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
msgid "Select a queue for your new ticket"
msgstr "Válassza ki az új probléma sorát"
#: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:51 share/html/Admin/Users/index.html:54
msgid "Select a user"
msgstr "Válasszon felhasználót!"
#: share/html/Install/index.html:59
msgid "Select another language"
msgstr "más nyelv kiválasztása"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Select custom field"
msgstr "Válasszon egy egyéni mezõt!"
#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78
msgid "Select custom fields for all queues"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72
msgid "Select custom fields for all user groups"
msgstr "Válasszon egy egyéni mezõt!"
#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67
msgid "Select custom fields for all users"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:76 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84
msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:82 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91
msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Select dashboard"
msgstr "Dashboard kiválasztása"
#: share/html/User/Elements/GroupTabs:73
msgid "Select group"
msgstr "Válasszon csoportot!"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
msgid "Select multiple values"
msgstr "Válasszon több értéket!"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
msgid "Select one value"
msgstr "Válasszon értéket!"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Select queue"
msgstr "Válasszon sort!"
#: share/html/Prefs/Quicksearch.html:55
msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:69 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:75
msgid "Select scrip"
msgstr "Válasszon Scripet!"
#: share/html/Admin/Queues/Template.html:78 share/html/Admin/Queues/Templates.html:70
msgid "Select template"
msgstr "Válasszon sablont!"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:63
msgid "Select up to %1 values"
msgstr "Válasszon (legfeljebb %1) értéket!"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Select user"
msgstr "Válasszon felhasználót"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
msgid "Selected Custom Fields"
msgstr "Kiválasztott egyéni mezők"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2022
msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:70
msgid "Selected objects"
msgstr "Kiválasztott problémák"
#: share/html/Widgets/SelectionBox:231
msgid "Selections modified. Please save your changes"
msgstr ""
#: lib/RT/Interface/Email.pm:734
msgid "Send email successfully"
msgstr "Email küldése sikeres"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Send mail to all watchers"
msgstr "Email küldése minden nézőnek"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
msgstr "Email küldése minden nézőnek mint hozzászolás"
#: etc/initialdata:76
msgid "Send mail to owner and all watchers"
msgstr ""
#: etc/initialdata:72
msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
msgstr ""
#: etc/initialdata:67
msgid "Send mail to requestors and Ccs"
msgstr "Email küldése a beküldőknek és a Cc-knek"
#: etc/initialdata:62
msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
msgstr ""
#: etc/initialdata:33
msgid "Sends a message to the requestors"
msgstr "üzenet küldése a beküldőknek"
#: etc/initialdata:80 etc/initialdata:84
msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
msgstr ""
#: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:7
msgid "Sends mail to the Ccs"
msgstr ""
#: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:3
msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
msgstr ""
#: etc/initialdata:57
msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
msgstr ""
#: etc/initialdata:53
msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
msgstr ""
#: etc/initialdata:37 etc/initialdata:41
msgid "Sends mail to the owner"
msgstr "Email küldése a tulajdonosnak"
#: lib/RT/Date.pm:96
msgid "Sep"
msgstr "Szept"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Sep."
msgstr "szep."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "September"
msgstr "Szeptember"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1808
msgid "Set private key"
msgstr ""
#: share/html/Prefs/Other.html:82 share/html/User/Elements/Tabs:57
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: lib/RT/Config.pm:398
msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:170
msgid "Show"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Show Approvals"
msgstr "Lezárások"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
msgid "Show Columns"
msgstr "Látható mezõk"
#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:316
msgid "Show Results"
msgstr "Lekérdezés eredménye"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
#. ($Level)
msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
msgstr ""
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
msgid "Show approved requests"
msgstr "Láthatóak legyenek a felszabadított problémák"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
msgid "Show as well"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Create.html:435
msgid "Show basics"
msgstr "Problémaleírás"
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
msgid "Show denied requests"
msgstr "láthatóak legyenek az elutasított problémák"
#: share/html/Ticket/Create.html:438
msgid "Show details"
msgstr "Attribútumok"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
msgid "Show link descriptions"
msgstr "Linkleírások megjelenítése"
#: lib/RT/Config.pm:306
msgid "Show oldest history first"
msgstr ""
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
msgid "Show pending requests"
msgstr "Láthatóak legyenek a folyamatban levõ problémák"
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
msgid "Show requests awaiting other approvals"
msgstr "Láthatóak legyenek a mások engedélyezésére váró problémák"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
msgid "ShowACL"
msgstr ""
#: lib/RT/System.pm:89
msgid "ShowApprovalsTab"
msgstr ""
#: lib/RT/System.pm:88
msgid "ShowConfigTab"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
msgid "ShowOutgoingEmail"
msgstr ""
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
msgid "ShowSavedSearches"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
msgid "ShowScrips"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
msgid "ShowTemplate"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
msgid "ShowTicket"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
msgid "ShowTicketComments"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:60 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:305
msgid "Shredder"
msgstr "adatok törlése"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:58
#. ($m->interp->apply_escapes( $Path ))
msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
msgstr "Az adatok törléséhez az adatbázisból kell egy könyvtár ahova a dump fájlok kerülnek. Ellenőrizd hogy létezik-e a %1 és írható-e a webszerver által."
#: share/html/Dashboards/Queries.html:184
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:49 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
msgid "Sign"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:112
msgid "Sign by default"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:172
msgid "Signature"
msgstr "Aláírás (e-mail-hez)"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:520
msgid "Signing disabled"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:519
msgid "Signing enabled"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:71
msgid "Simple Search"
msgstr "Egyszerű keresés"
#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
msgid "Single"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:139
msgid "Site name"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:152 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
msgid "Skip Menu"
msgstr ""
#: sbin/rt-email-digest:287
msgid "Skipping disabled user"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:79
msgid "Small"
msgstr "Kicsi"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107
msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:113
msgid "Something wrong. Contact system administrator"
msgstr "Valami hiba történt. Lépj kapcsolatba a rendszergazdával!"
#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
msgid "Sort"
msgstr "Rendezés"
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:207 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:66
msgid "Source"
msgstr ""
#: sbin/rt-email-digest:94
msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/ResultViews:60
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
msgid "Stage"
msgstr ""
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:120 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58
msgid "Started"
msgstr "Elkezdve"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "StartedRelative"
msgstr ""
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:119 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54
msgid "Starts"
msgstr "Kiosztva"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "StartsRelative"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:150 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:137
msgid "State"
msgstr "Állam"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:914 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1925 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:93 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:55 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Ticket/Update.html:68 share/html/Tools/MyDay.html:67
msgid "Status"
msgstr "Státusz"
#: etc/initialdata:285
msgid "Status Change"
msgstr "Státusz vátoztatás"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:670
#. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
msgid "Status changed from %1 to %2"
msgstr "Státusz változtatása: '%1' --> '%2'"
#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:218
msgid "Steal"
msgstr "Elcsen"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
msgid "Steal tickets"
msgstr "Problémák elcsenése"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
msgid "StealTicket"
msgstr ""
#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
#. (3, 7)
#. (2, 7)
#. (1, 7)
#. (7, 7)
#. (5, 7)
#. (6, 7)
#. (4, 7)
msgid "Step %1 of %2"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:767
#. ($Old->Name)
msgid "Stolen from %1"
msgstr "Probléma elcsenése %1 tulajdonostól"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Stolen from %1 "
msgstr "Probléma elcsenése %1 tulajdonostól "
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:82
msgid "Style"
msgstr ""
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:910 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:125 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:53 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:143 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:112 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:50 share/html/Ticket/Elements/Reminders:132 share/html/Ticket/Forward.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:102
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
msgid "Subject Tag"
msgstr ""
#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
#. ($self->Data)
msgid "Subject changed to %1"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
msgid "SubjectTag"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:578
#. ((defined $value && length $value)? $value : $self->loc("(no value)"))
msgid "SubjectTag changed to %1"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Submit:87
msgid "Submit"
msgstr "Mentés"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:180
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozás"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
#. ($DashboardObj->Name)
msgid "Subscribe to dashboard %1"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard.pm:78
msgid "Subscribe to dashboards"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard.pm:78
msgid "SubscribeDashboard"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:265
#. ($DashboardObj->Name)
msgid "Subscribed to dashboard %1"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:80 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:91
msgid "Subscription"
msgstr "Feliratkozás"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:270
#. ($msg)
msgid "Subscription could not be created: %1"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Succeeded"
msgstr "Sikerült"
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:731
msgid "Successfuly decrypted data"
msgstr ""
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:696
msgid "Successfuly encrypted data"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:103
msgid "Sun"
msgstr "Vas"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Sun."
msgstr "V"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
msgid "Sunday"
msgstr "Vasárnap"
#: lib/RT/System.pm:79
msgid "SuperUser"
msgstr "RendszerAdmin"
#: lib/RT/Config.pm:254
msgid "Suppress automatic new to open status change on ticket update"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:387
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:57 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50
msgid "System Configuration"
msgstr "Rendszerkonfiguráció"
#: share/html/Dashboards/index.html:61
msgid "System Dashboards"
msgstr "Rendszer dashoboard-ok"
#: lib/RT/Installer.pm:224 share/html/Elements/SelectTimezone:71
msgid "System Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1543 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
msgid "System Error"
msgstr "Rendszerhiba"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:250 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:256
#. ($msg)
msgid "System Error: %1"
msgstr "Rendszerhiba: %1"
#: share/html/Admin/Tools/index.html:49
msgid "System Tools"
msgstr "Rendszerkonfiguráció"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688
msgid "System error"
msgstr ""
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:413
msgid "System error. Right not delegated."
msgstr "Rendszerhiba. Jog nem delegálható ."
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160 lib/RT/ACE_Overlay.pm:232 lib/RT/ACE_Overlay.pm:313
msgid "System error. Right not granted."
msgstr "Rendszerhiba. Jog nem adható."
#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:58 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59
msgid "System groups"
msgstr "Rendszercsoportok"
#: share/html/User/Elements/DelegateRights:101
msgid "System rights"
msgstr ""
#: lib/RT/Handle.pm:716
msgid "SystemRolegroup for internal use"
msgstr ""
#: etc/initialdata:566 share/html/Search/Elements/EditFormat:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:211
msgid "Take"
msgstr "Átvesz"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
msgid "Take tickets"
msgstr "Problémák átvétele"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
msgid "TakeTicket"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
msgid "Taken"
msgstr "Átvéve"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:79
msgid "Template"
msgstr "Sablon"
#: share/html/Admin/Global/Template.html:111 share/html/Admin/Queues/Template.html:117
#. ($TemplateObj->Id())
msgid "Template #%1"
msgstr "Sablon #%1"
#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
#. ($id)
msgid "Template #%1 deleted"
msgstr "A #%1 sablon törölve"
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:144 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:641
#. ($args{'Template'})
#. ($value)
msgid "Template '%1' not found"
msgstr "A '%1' sablon nem található"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Template deleted"
msgstr "Sablon törölve"
#: lib/RT/Template_Overlay.pm:383
msgid "Template is empty"
msgstr "A sablon üres"
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:140 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:636
msgid "Template is mandatory argument"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Template not found"
msgstr "Sablon nem található"
#: lib/RT/Template_Overlay.pm:363
msgid "Template parsed"
msgstr "Sablon beolvasva"
#: lib/RT/Template_Overlay.pm:426
msgid "Template parsing error"
msgstr "Hiba a sablonban"
#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:72 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:59 share/html/Admin/Global/index.html:60
msgid "Templates"
msgstr "Sablonok"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:158
msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:919
msgid "That is already the current value"
msgstr "Már ez az aktuális érték"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:443
msgid "That is not a value for this custom field"
msgstr "Egyéni mezõhöz érvénytelen értek"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1713
msgid "That is the same value"
msgstr "Ez ugyanaz az érték"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:295 lib/RT/ACE_Overlay.pm:394
msgid "That principal already has that right"
msgstr "A felhasználónak/csoportnak már van ilyen joga"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:843
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is already a %1 for this queue"
msgstr "A vezetõ már %1-a a sornak"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1137
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
msgstr "A vezetõ már %1-a a problémának"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:959
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is not a %1 for this queue"
msgstr "A vezetõ már nem %1-a a sornak"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1259
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1709
msgid "That queue does not exist"
msgstr "Ez a sor nem létezik"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2998
msgid "That ticket has unresolved dependencies"
msgstr "A problémának megoldatlan függőségei vannak"
#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2815
msgid "That user already owns that ticket"
msgstr "Már ez a felhasználó a tulajdonos!"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2758
msgid "That user does not exist"
msgstr "Ilyen felhasználó nem létezik"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:305
msgid "That user is already privileged"
msgstr "A felhasználó már kiemelt"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:326
msgid "That user is already unprivileged"
msgstr "A felhasználó már nem kiemelt"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:318
msgid "That user is now privileged"
msgstr "A felhasználó mostantól kiemelt"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:339
msgid "That user is now unprivileged"
msgstr "A felhasználó mostantól nem kiemelt"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2808
msgid "That user may not own tickets in that queue"
msgstr "a felhasználóhoz nem tartozhatnak problémák ebbõl a sorból"
#: lib/RT/Link_Overlay.pm:224
msgid "That's not a numerical id"
msgstr "nem numerikus azonosító"
#: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:179 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:53
msgid "The Basics"
msgstr "Alapadatok"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101
msgid "The CC of a ticket"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:110
msgid "The DBA's database password"
msgstr ""
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102
msgid "The administrative CC of a ticket"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:79
msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
msgstr "Az adatbázis szerver domain neve (pl. 'db.pelda.hu')."
#: bin/rt-crontool:379
msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
msgstr "A következő parancs megkeres minden aktív problémát a 'general' sorban aminek 99-es a prioritása és nem nyúltak hozzá 4 órája:"
#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2196
msgid "The key has been disabled"
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2202
msgid "The key has been revoked"
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207
msgid "The key has expired"
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2240
msgid "The key is fully trusted"
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
msgid "The key is ultimately trusted"
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:922
msgid "The new value has been set."
msgstr ""
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99
msgid "The owner of a ticket"
msgstr ""
#: share/html/dhandler:50
msgid "The page you requested could not be found"
msgstr "A kért oldal nem található"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100
msgid "The requestor of a ticket"
msgstr "Egy probléma beküldője"
#: share/html/Install/Finish.html:64
#. (RT::Installer->ConfigFile)
msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
msgstr ""
#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:174
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2049
msgid "There are several keys suitable for encryption."
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
#. ()
msgid "There are unread messages on this ticket."
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2235
msgid "There is marginal trust in this key"
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2041
msgid "There is no key suitable for encryption."
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2045
msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
msgid "These comments aren't generally visible to the user"
msgstr ""
#: share/html/Install/Basics.html:53
msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1094
msgid "This custom field does not apply to that object"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
msgid "This feature is only available to system administrators"
msgstr ""
#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
#. ($RT::MasonSessionDir)
msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
msgid "This message will be sent to..."
msgstr "Üzenet a következőknek lesz elküldve.."
#: bin/rt-crontool:370
msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:356
msgid "This transaction appears to have no content"
msgstr "A tranzakció nem tartalmaz semmit"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:85
#. ($rows)
msgid "This user's %1 highest priority tickets"
msgstr "A felhasználó által felvetett %1 legsürgõsebb probléma"
#: lib/RT/Date.pm:107
msgid "Thu"
msgstr "Csüt"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Thu."
msgstr "Cs"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
msgid "Thursday"
msgstr "Csütörtök"
#: lib/RT/Record.pm:908 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52
msgid "Ticket"
msgstr "Probléma"
#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48 share/html/Ticket/ModifyAll.html:52
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
msgstr "%1. számú (%2) probléma jellemzõinek módosítása"
#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:113
#. ($id)
msgid "Ticket #%1 relationships graph"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:147
#. ($Transaction->Ticket)
msgid "Ticket #%1:"
msgstr "Probléma #%1:"
#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
msgid "Ticket #%1: %2"
msgstr "Probléma. %1: %2"
#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1124 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1133 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:379 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:502 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:514
#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
#. ($ticket->Id)
msgid "Ticket %1"
msgstr "%1. probléma"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:672 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696
#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
msgstr "A %1 számú probléma létre lett hozva a következő soron: '%2'"
#: share/html/Search/Bulk.html:437 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
#. ($id, $msg)
#. ($Ticket->Id, $_)
msgid "Ticket %1: %2"
msgstr "Probléma %1: %2"
#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:76
msgid "Ticket Custom Fields"
msgstr "Probléma egyéni mezõi"
#: share/html/Ticket/History.html:48 share/html/Ticket/History.html:51
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
msgid "Ticket History # %1 %2"
msgstr ""
#: etc/initialdata:300
msgid "Ticket Resolved"
msgstr "Pobléma megoldva"
#: share/html/Elements/CollectionList:192 share/html/Elements/TicketList:64
msgid "Ticket Search"
msgstr "Probléma keresése"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1318 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89
msgid "Ticket Transactions"
msgstr "Probléma tranzakciói"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2194
msgid "Ticket content"
msgstr "A probléma tartalma"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2243
msgid "Ticket content type"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:680
msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
msgstr "A probléma belső hiba miatt nem hozható létre"
#: share/html/Ticket/Create.html:259
msgid "Ticket could not be loaded"
msgstr "A problémát nem sikerült betölteni"
#: lib/RT/Config.pm:290
msgid "Ticket display"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Display.html:63
msgid "Ticket metadata"
msgstr "Probléma metadata"
#: etc/initialdata:286
msgid "Ticket status changed"
msgstr "A probléma állapota megváltozott"
#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
#. (ref $self)
msgid "TicketSQL search module"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1317 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
msgid "Tickets"
msgstr "Problémák"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2414
#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
msgid "Tickets %1 %2"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2369
#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
msgid "Tickets %1 by %2"
msgstr ""
#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
msgid "Tickets created after"
msgstr ""
#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90
msgid "Tickets created before"
msgstr ""
#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
msgid "Tickets resolved after"
msgstr ""
#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91
msgid "Tickets resolved before"
msgstr ""
#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
msgid "Tickets which depend on this approval:"
msgstr "Erre a jóváhagyásra váró problémák:"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:193 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74
msgid "Time Estimated"
msgstr "Becsült idő"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2165 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:203 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92
msgid "Time Left"
msgstr "Maradék idõ"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:198 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83
msgid "Time Worked"
msgstr "Ráfordított munkaidõ"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Time left"
msgstr "Maradék idõ"
#: share/html/Elements/Footer:54
msgid "Time to display"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Time worked"
msgstr "Munkaidõ"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:106 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "TimeEstimated"
msgstr ""
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "TimeLeft"
msgstr ""
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:915 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "TimeWorked"
msgstr "Ráfordított munkaidõ"
#: lib/RT/Installer.pm:210 lib/RT/Installer.pm:235 share/html/User/Prefs.html:82
msgid "Timezone"
msgstr "Időzóna"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:75
msgid "Title"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Forward.html:67
msgid "To"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Footer:65
#. ('sales@bestpractical.com')
msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
msgstr ""
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:918 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:118 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "Told"
msgstr "Beérkezett"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "ToldRelative"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/Tabs:70 share/html/Admin/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:77 share/html/Tools/index.html:48 share/html/Tools/index.html:51
msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"
#: share/html/Search/Elements/Chart:144
msgid "Total"
msgstr ""
#: etc/initialdata:227
msgid "Transaction"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:912
#. ($self->Data)
msgid "Transaction %1 purged"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:193
msgid "Transaction Created"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:80
msgid "Transaction Custom Fields"
msgstr "Tranzakció egyéni mezõi"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:126
msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:129
msgid "TransactionDate"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:977
msgid "Transactions are immutable"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
msgid "Trust"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:105
msgid "Tue"
msgstr "Kedd"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Tue."
msgstr "K"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
msgid "Tuesday"
msgstr "Kedd"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:916 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1979 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:95 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:67 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:810
#. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:288
msgid "Unable to determine object type or id"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:276
#. ($msg)
msgid "Unable to set privacy id: %1"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:285
#. (loc('Permission Denied'))
msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:268
#. ($msg)
msgid "Unable to set privacy object: %1"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
#. ($DashboardId)
msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
msgstr ""
#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:126
msgid "Unimplemented"
msgstr "Nincs megvalósítva"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:91
msgid "Unix login"
msgstr "Unix usernév"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2219 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2224
msgid "Unknown (no trust value assigned)"
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229
msgid "Unknown (this value is new to the system)"
msgstr ""
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:308 lib/RT/Record.pm:804
#. ($self->ContentEncoding)
#. ($ContentEncoding)
msgid "Unknown ContentEncoding %1"
msgstr ""
#: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:267
#. ($key)
msgid "Unknown field: %1"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
msgid "Unlimit"
msgstr ""
#: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
msgid "Unlimited"
msgstr "korlátlan"
#: share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:62
msgid "Unnamed search"
msgstr "Névtelen lekérdezés"
#: lib/RT/Handle.pm:651
msgid "Unprivileged"
msgstr "Nem kiemelt"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
msgid "Unselected Custom Fields"
msgstr "Inaktív egyéni mezõk"
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:87
msgid "Unselected objects"
msgstr "Inaktív objektumok"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1792
msgid "Unset private key"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:748
msgid "Untaken"
msgstr "Probléma visszaadása"
#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:234 share/html/Search/Bulk.html:84 share/html/Search/Elements/EditSearches:70 share/html/Widgets/SelectionBox:224
msgid "Update"
msgstr "Frissít"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update All"
msgstr "Mindet frissíti"
#: share/html/Search/Chart.html:94 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
msgid "Update Graph"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Update.html:153
msgid "Update Ticket"
msgstr "Probléma frissítése"
#: share/html/Search/Bulk.html:137 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91
msgid "Update Type"
msgstr "Frissítés típusa"
#: share/html/Search/Build.html:111
msgid "Update format and Search"
msgstr ""
#: share/html/Search/Bulk.html:245
msgid "Update multiple tickets"
msgstr "A kiválasztott problémák frissítése"
#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
msgid "Update not recorded."
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update selected tickets"
msgstr "A kiválasztott problémák frissítése"
#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:87
msgid "Update ticket"
msgstr "Probléma frissítése"
#: share/html/SelfService/Update.html:117 share/html/SelfService/Update.html:49
#. ($Ticket->id)
msgid "Update ticket #%1"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Update.html:186
#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
msgid "Update ticket #%1 (%2)"
msgstr "%1. számú (%2) probléma aktualizálása"
#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "UpdateStatus"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:919 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:141 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79
msgid "Updated"
msgstr "Frissítve"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:290
#. ($desc)
msgid "Updated saved search \"%1\""
msgstr ""
#: share/html/Tools/Offline.html:94
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
msgid "Upload multiple files"
msgstr "Több fájl feltöltése egyszerre"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
msgid "Upload multiple images"
msgstr "Több kép feltöltése egyszerre"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
msgid "Upload one file"
msgstr "Egy fájl feltöltése"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
msgid "Upload one image"
msgstr "Egy kép feltöltése"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:88
msgid "Upload up to %1 files"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:83
msgid "Upload up to %1 images"
msgstr ""
#: share/html/Tools/Offline.html:94
msgid "Upload your changes"
msgstr "Módosítások feltöltése"
#: sbin/rt-email-digest:88
msgid "Usage: "
msgstr "Használat: "
#: lib/RT/Installer.pm:133
msgid "Use SSL?"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:336
msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
msgstr ""
#: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
#. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
msgid "Use default (%1)"
msgstr ""
#: share/html/Admin/index.html:86
msgid "Use other RT administrative tools"
msgstr ""
#: share/html/Widgets/Form/Select:123
#. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
msgid "Use system default (%1)"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:326
msgid "Use this to protect the format of plain text"
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:909 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
msgid "User"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:403
#. ($args{'Owner'})
msgid "User '%1' could not be found."
msgstr "'%1' felhasználó nem található"
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
msgid "User (created - expire)"
msgstr ""
#: etc/initialdata:170 etc/initialdata:87
msgid "User Defined"
msgstr "Felhasználó által meghatározott"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:96
msgid "User Defined conditions and actions"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:70 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:87 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:70 share/html/Admin/Global/index.html:74
msgid "User Rights"
msgstr "Felhasználói jogok"
#: lib/RT/Interface/Web.pm:1918
#. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:295
#. ($msg)
msgid "User could not be created: %1"
msgstr ""
#: lib/RT/User_Overlay.pm:265
msgid "User created"
msgstr "Felhasználó létrehozva"
#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:90 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:92
msgid "User defined groups"
msgstr "Felhasználó által definiált csoport"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1234
msgid "User disabled"
msgstr "Felhasználó letiltva"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1236
msgid "User enabled"
msgstr "Felhasználó engedélyezett"
#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:61
msgid "User has empty email address"
msgstr "A felhasználónak nincs megadva e-mail címe"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:490 lib/RT/User_Overlay.pm:510
msgid "User loaded"
msgstr "Felhasználó betöltve"
#: share/html/Admin/Groups/index.html:113
msgid "User-defined groups"
msgstr "Felhasználó által definiált csoportok"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:71 share/html/Elements/Login:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
msgid "Username"
msgstr "Felhasználó"
#: lib/RT/Config.pm:160
msgid "Username format"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1319 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 share/html/Admin/Elements/Tabs:55 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:75 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Admin/index.html:58 share/html/User/Groups/Members.html:81
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
#: share/html/Admin/Users/index.html:99
msgid "Users matching search criteria"
msgstr ""
#: bin/rt-crontool:177
#. ($txn->id)
msgid "Using transaction #%1..."
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:339
msgid "Valid Query"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:85
msgid "Validation"
msgstr "Ellenőrzés"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:123 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:65
msgid "Value"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
msgid "Values"
msgstr "Értékek"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:122
msgid "Variable"
msgstr ""
#: share/html/Tools/index.html:70
msgid "Various RT reports"
msgstr "RT jelentések"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:206
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
msgid "View dashboards for this group"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard.pm:85
msgid "View personal dashboards"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard.pm:80
msgid "View system dashboards"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:115
msgid "W3CDTF"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:194
msgid "WYSIWYG composer height"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:185
msgid "WYSIWYG message composer"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
msgid "Warning! This is NOT signed!"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
msgid "Watch"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
msgid "WatchAsAdminCc"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:134
msgid "Watcher"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:145
msgid "WatcherGroup"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:65
msgid "Watchers"
msgstr "Résztvevõk"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
msgstr ""
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:197
msgid "Web port"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:106
msgid "Wed"
msgstr "Sze"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Wed."
msgstr "Sze"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
msgid "Wednesday"
msgstr "Szerda"
#: lib/RT/Config.pm:386
msgid "Weekly digest"
msgstr ""
#: share/html/Install/index.html:48
msgid "Welcome to RT!"
msgstr ""
#: share/html/Tools/MyDay.html:77
msgid "What I did today"
msgstr ""
#: share/html/Install/index.html:67
msgid "What is RT?"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:161
msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
msgstr ""
#: share/html/Install/Global.html:54
msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the rt-mailgate program."
msgstr ""
#: etc/initialdata:104
msgid "When a ticket is created"
msgstr ""
#: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
msgstr ""
#: etc/initialdata:109
msgid "When anything happens"
msgstr ""
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
msgstr ""
#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.7.1/content:3
msgid "Whenever a ticket is closed"
msgstr ""
#: etc/initialdata:164 etc/upgrade/3.8.3/content:3
msgid "Whenever a ticket is rejected"
msgstr ""
#: etc/initialdata:183 etc/upgrade/3.7.1/content:8
msgid "Whenever a ticket is reopened"
msgstr ""
#: etc/initialdata:157
msgid "Whenever a ticket is resolved"
msgstr ""
#: etc/initialdata:143
msgid "Whenever a ticket's owner changes"
msgstr ""
#: etc/initialdata:136 etc/upgrade/3.1.17/content:16
msgid "Whenever a ticket's priority changes"
msgstr ""
#: etc/initialdata:151
msgid "Whenever a ticket's queue changes"
msgstr ""
#: etc/initialdata:128
msgid "Whenever a ticket's status changes"
msgstr ""
#: etc/initialdata:171
msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
msgstr ""
#: etc/initialdata:122
msgid "Whenever comments come in"
msgstr ""
#: etc/initialdata:115
msgid "Whenever correspondence comes in"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:183
msgid "Where to find your sendmail binary."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
msgid "Wipeout"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:94
msgid "Work"
msgstr "Munkahelyi"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
msgid "WorkPhone"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/Tools/MyDay.html:62
msgid "Worked"
msgstr "Munkaidõ"
#: share/html/Widgets/Form/Boolean:77
msgid "Yes"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2924
msgid "You already own this ticket"
msgstr "Már az öné ez a probléma"
#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
msgstr ""
#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:51
#. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
msgid "You can jump to the first unread message or jump to the first unread message and mark all messages as seen."
msgstr ""
#: share/html/Prefs/Search.html:58
msgid "You can also edit the predefined search itself"
msgstr ""
#: lib/RT/User_Overlay.pm:933
msgid "You can not set password."
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2801
msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2797
msgid "You can only take tickets that are unowned"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:54
msgid "You don't have SuperUser right."
msgstr ""
#: lib/RT/StyleGuide.pod:772
#. ($num, $queue)
msgid "You found %1 tickets in queue %2"
msgstr "%1 Problémát talált a %2 sorban"
#: share/html/NoAuth/Logout.html:55
msgid "You have been logged out of RT."
msgstr "Kilépett a Request Tracker programból."
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:139
msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:129
msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
msgstr ""
#: share/html/SelfService/Display.html:133
msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
msgstr "Nincs joga létrehozni problémákat ebben a sorban"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1722
msgid "You may not create requests in that queue."
msgstr "Nem hozhat létre problémákat ebben a sorban"
#: share/html/Install/Basics.html:85
msgid "You must enter an Administrative password"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:140
msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:130
msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
msgstr ""
#: share/html/Install/Finish.html:56
msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of root and the password you set earlier."
msgstr ""
#: share/html/Install/DatabaseType.html:55
msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
msgstr ""
#: share/html/Install/index.html:79
msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click Let's go! below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
msgstr ""
#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
msgid "You're welcome to login again"
msgstr "Itt ismét bejelentkezhetsz!"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1126
msgid "Your password is not set."
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Your request has been approved."
msgstr "A problémája engedélyezve."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Your request was rejected."
msgstr "A problémája elutasítva."
#: lib/RT/Interface/Web.pm:557
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "A begépelt felhasználói név vagy jelszó hibás!"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:156 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:141
msgid "Zip"
msgstr "Irányítószám"
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166
msgid "[Down]"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
msgid "[Up]"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:62
msgid "[none]"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:325
msgid "add
tag around plain text attachments"
msgstr "
elem hozzáadása a szöveges csatolások köré"
#: share/html/Elements/SelectDateRelation:59
msgid "after"
msgstr "után"
#: lib/RT/System.pm:91
msgid "allow creation of saved searches"
msgstr "létrehozhat saját lekérdezéseket"
#: lib/RT/System.pm:90
msgid "allow loading of saved searches"
msgstr "betölthet saját lekérdezéseket"
#: share/html/User/Elements/DelegateRights:82
#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
msgid "as granted to %1"
msgstr "%1nak engedélyezve"
#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
msgid "bar"
msgstr ""
# ## wieder - Duzen???
#: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
msgid "before"
msgstr "elõtt"
#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:91
msgid "body"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
msgid "bottom to top"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:68
msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:53 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68
msgid "check to add"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
msgid "click to check/uncheck all objects at once"
msgstr ""
#: share/html/SelfService/Closed.html:53
msgid "closed"
msgstr "Lezárt"
#: lib/RT/Config.pm:163
msgid "concise"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "contains"
msgstr "tartalmazza"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:86
msgid "core config"
msgstr ""
#: share/html/Search/Chart.html:63 share/html/Search/Chart.html:67
#. ($cf)
#. ($obj->Name)
msgid "custom field '%1'"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:99
msgid "daily"
msgstr "napi"
#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:72
#. ($hour)
msgid "daily at %1"
msgstr "naponta % órakor"
#: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
msgid "days"
msgstr "napja"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
msgid "deleted"
msgstr "törölve"
#: lib/RT/Config.pm:335
msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "does not match"
msgstr "nem"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "doesn't contain"
msgstr "nem tartalmazza"
#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
msgid "doesn't match"
msgstr "nem egyezik"
#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
msgid "download"
msgstr "letöltés"
#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "equal to"
msgstr "egyenlõ"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
msgid "error: can't move down"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
msgid "error: can't move left"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
msgid "error: can't move up"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
msgid "error: nothing to delete"
msgstr "hiba: nincs mit törölni"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
msgid "error: nothing to move"
msgstr "hiba: nincs mit áthelyezni"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
msgid "error: nothing to toggle"
msgstr "hiba: nincs mit választani"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:117
msgid "every"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:173
msgid "executed plugin successfuly"
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2241
msgid "full"
msgstr ""
#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "greater than"
msgstr "nagyobb mint"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:159
#. ($self->Name)
msgid "group '%1'"
msgstr "'%1' csopot"
#: lib/RT/Date.pm:346
msgid "hours"
msgstr "órája"
#: lib/RT/Date.pm:118 share/html/Search/Elements/ResultViews:62
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:100 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
msgid "id"
msgstr "Sorszám"
#: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:84
msgid "is"
msgstr "=="
#: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:85
msgid "isn't"
msgstr "nem"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2197
msgid "key disabled"
msgstr "kulcs letiltva"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2208
msgid "key expired"
msgstr "kulcs lejárt"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2203
msgid "key revoked"
msgstr "kulcs visszavonásra került"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
msgid "left to right"
msgstr "balról jobbra"
#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "less than"
msgstr "kisebb mint"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2236
msgid "marginal"
msgstr ""
#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
msgid "matches"
msgstr "=="
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
msgid "maximum depth"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:342
msgid "min"
msgstr "perce"
#: share/html/Tools/MyDay.html:62
msgid "minutes"
msgstr "perc"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
msgid "monthly"
msgstr "havi"
#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:69
#. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
msgid "monthly (day %1) at %2"
msgstr "havonta (% napon) %2 órakor"
#: lib/RT/Date.pm:358
msgid "months"
msgstr "hónapja"
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:136
msgid "never"
msgstr "soha"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
msgid "new"
msgstr "új"
#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
msgid "no"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
msgid "no name"
msgstr "(nincs név)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "no value"
msgstr "Nincs érték"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
msgid "none"
msgstr "senki"
#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "not equal to"
msgstr "nem egyenlõ"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
msgid "nothing"
msgstr "semmi"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:161
msgid "objects were successfuly removed"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
msgid "on"
msgstr "e napon"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
msgid "on day"
msgstr "napon"
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
msgid "one"
msgstr "egy"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
msgid "open"
msgstr "Nyitott"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
msgid "open/close"
msgstr "nyit/zár"
#: share/html/Widgets/Form/Select:77
msgid "other..."
msgstr "más..."
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:164
#. ($self->Name, $user->Name)
msgid "personal group '%1' for user '%2'"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
msgid "pie"
msgstr "torta"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:181
msgid "plugin returned empty list"
msgstr ""
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:172
#. ($queue->Name, $self->Type)
msgid "queue %1 %2"
msgstr "Stapel %1 %2"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
msgid "rejected"
msgstr "elutasítva"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
msgid "resolved"
msgstr "megoldva"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
msgid "right to left"
msgstr "jobbról balra"
#: lib/RT/Date.pm:338
msgid "sec"
msgstr "sec"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:183
msgid "see object list below"
msgstr ""
#: lib/RT/System.pm:89
msgid "show Approvals tab"
msgstr ""
#: lib/RT/System.pm:88
msgid "show Configuration tab"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
msgid "site config"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
msgid "stalled"
msgstr "várakozik"
#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:92
msgid "summary"
msgstr ""
#: share/html/Prefs/MyRT.html:89
msgid "summary rows"
msgstr "Összesítő sorok"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
#. ($self->Type)
msgid "system %1"
msgstr "rendszer %1"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:178
#. ($self->Type)
msgid "system group '%1'"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
msgid "the calling component did not specify why"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:169
msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:177
msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
msgstr ""
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
#. ($self->Instance, $self->Type)
msgid "ticket #%1 %2"
msgstr "probléma #%1 %2"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
msgid "top to bottom"
msgstr "fentről lefelé"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
msgid "ultimate"
msgstr ""
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:181
#. ($self->Id)
msgid "undescribed group %1"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
msgid "unlimited"
msgstr "korlátlan"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:156
#. ($user->Object->Name)
msgid "user %1"
msgstr "felhasználó %1"
#: lib/RT/Config.pm:164
msgid "verbose"
msgstr "részletes"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
msgid "weekly"
msgstr "heti"
#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:66
#. (loc($day), $hour)
msgid "weekly (on %1) at %2"
msgstr "hetente (%1 napon) %2-kor"
#: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:123
msgid "weeks"
msgstr "hete"
#: lib/RT/Installer.pm:198
msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
msgstr "az a port melyen a web szervere figyel (pl 8080)"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:68
msgid "with headers"
msgstr "fejlécekkel"
#: lib/RT/Date.pm:362
msgid "years"
msgstr "éve"
#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
msgid "yes"
msgstr "igen"