# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RT 3.8.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-28 20:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-07 12:14+0000\n" "Last-Translator: Krasznecz Zoltán \n" "Language-Team: rt-devel \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-14 09:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12568)\n" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 msgid " (no pubkey!)" msgstr " (nincs publikus kulcs!)" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 msgid " (untrusted!)" msgstr " (nem megbizhato!)" #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:77 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55 msgid "#" msgstr "#" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:49 share/html/Ticket/Display.html:54 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject) #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) #. ($ticket->Id, $ticket->Subject) #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) msgid "#%1: %2" msgstr "#%1: %2" #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id) msgid "%1 #%2" msgstr "%1 #%2" #: lib/RT/Date.pm:369 #. ($s, $time_unit) msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1769 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'}) msgid "%1 %2 %3" msgstr "%1 %2 %3" #: lib/RT/Date.pm:609 #. ($wday,$mon,$mday,$year) msgid "%1 %2 %3 %4" msgstr "%4 %2 %3 %1" #: lib/RT/Date.pm:624 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year) msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6" msgstr "%6 %2 %3 %1 %4:%5" #: lib/RT/Date.pm:621 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year) msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" msgstr "%1 %7. %2 %3 %4:%5:%6" #: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779 #. ($cf->Name, $new_content) #. ($field, $self->NewValue) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) msgid "%1 %2 added" msgstr "[%1] mezõbe '%2' érték felvétele" #: lib/RT/Date.pm:366 #. ($s, $time_unit) msgid "%1 %2 ago" msgstr "%1 %2" #: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content) #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue) msgid "%1 %2 changed to %3" msgstr "%1 változtatása: '%2' --> '%3'" #: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785 #. ($cf->Name, $old_content) #. ($field, $self->OldValue) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) msgid "%1 %2 deleted" msgstr "%1 %2 törölve" #: share/html/Widgets/SavedSearch:139 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description) msgid "%1 %2 deleted." msgstr "%1 %2 törölve." #: share/html/Widgets/SavedSearch:129 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription}) msgid "%1 %2 saved." msgstr "%1 %2 mentve." #: share/html/Widgets/SavedSearch:113 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription}) msgid "%1 %2 updated." msgstr "%1 %2 frissítve." #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:66 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name)) #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),) msgid "%1 %2 with template %3" msgstr "%1 %2 a %3 sablonnal" #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj)) msgid "%1 (%2) by %3" msgstr "" #: share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:123 share/html/Ticket/Update.html:70 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/Tools/MyDay.html:68 #. (loc($Ticket->Status())) #. (loc($TicketObj->Status)) #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj)) #. (loc($Ticket->Status)) msgid "%1 (Unchanged)" msgstr "%1 (változatlan)" #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane}) msgid "%1 (from pane %2)" msgstr "" #: bin/rt-crontool:364 #. ("--log") msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option" msgstr "" #: bin/rt-crontool:339 bin/rt-crontool:346 bin/rt-crontool:352 #. ("--search-arg", "--search") #. ("--condition-arg", "--condition") #. ("--action-arg", "--action") msgid "%1 - An argument to pass to %2" msgstr "%1 - %2-nek átadandó argumentum" #: bin/rt-crontool:366 #. ("--verbose") msgid "%1 - Output status updates to STDOUT" msgstr "%1 - Státuszfrissítés kiíratása a STDOUT-ra" #: bin/rt-crontool:358 #. ("--transaction") msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions" msgstr "" #: bin/rt-crontool:355 #. ("--template") msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use" msgstr "%1 - Add meg a használandó sablon(ok) nevét vagy azonosítóját" #: bin/rt-crontool:349 #. ("--action") msgid "%1 - Specify the action module you want to use" msgstr "%1 - Adja meg a használandó akciómodult!" #: bin/rt-crontool:361 #. ("--transaction-type") msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use" msgstr "" #: bin/rt-crontool:343 #. ("--condition") msgid "%1 - Specify the condition module you want to use" msgstr "%1 - Adja meg a használandó kondiciómodult!" #: bin/rt-crontool:336 #. ("--search") msgid "%1 - Specify the search module you want to use" msgstr "%1 - Adja meg a használandó keres?modult!" #: share/html/Dashboards/index.html:70 #. ($group) msgid "%1 DashBoards" msgstr "%1 Dashboard" #: share/html/Elements/Footer:59 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2010', 'Best Practical Solutions, LLC',) msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4." msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4." #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:148 #. ($self->Id) msgid "%1 ScripAction loaded" msgstr "ScripAction %1 betöltve" #: lib/RT/Record.pm:1752 #. ($args{'Value'}, $cf->Name) msgid "%1 added as a value for %2" msgstr "%1 értéke hozzáadva %2 höz" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170 #. ($RT::DatabaseName) msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT." msgstr "%1 adatbázis már létezik és az RT tábláit is tartalmazza, viszont az RT metaadatait nem. Későbbiekben az 'Adatbázis inicializálása' lépésben beillesztheti a metaadatokat. Ha ez elfogadható így akkor kattintson az 'Alapok személyreszabása' linkre lent az RT személyre szabásához." #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175 #. ($RT::DatabaseName) msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT." msgstr "%1 már létezik, de nem tartalmazza az RT tábláit vagy metaadatait. Későbbiekben az 'Adatbázis Inicializálása' lépéssel beilleszthet táblákat és metaadatokat a létező adatbázisba. Ha ezt elfogadja, kattintson az 'Alapbeállitások' alá az RT testreszabásának folytatásához." #: lib/RT/Link_Overlay.pm:134 lib/RT/Link_Overlay.pm:142 #. ($args{'Base'}) #. ($args{'Target'}) msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database" msgstr "%1 nem találhato az adatbázisban, pedig helyi objektumnak látszik" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166 #. ($RT::DatabaseName) msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj)) msgid "%1 by %2" msgstr "%1 (%2)" #: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:874 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:879 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:893 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:902 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:907 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"') #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'") #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString) #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'") #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name) msgid "%1 changed from %2 to %3" msgstr "%1 változtatása: '%2' --> '%3'" #: share/html/Search/Chart.html:2 share/html/Search/Elements/ResultViews:64 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy)) #. ($m->scomp('SelectChartType', Name => 'ChartStyle'), $m->scomp('SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query)) msgid "%1 chart by %2" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:200 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description) msgid "%1 copy" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'}) msgid "%1 core config" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:918 msgid "%1 could not be set to %2." msgstr "%1 nem állítható %2 re." #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2546 #. ($self) msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent." msgstr "%1 nem tudta a státuszt lezártra állítani. Az RT adatbázisa talán inkonzisztens." #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651 #. ($obj_type) msgid "%1 created" msgstr "%1 létrehozva" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:662 #. ($obj_type) msgid "%1 deleted" msgstr "%1 törölve" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:657 #. ($obj_type) msgid "%1 disabled" msgstr "%1 letiltva" #: share/html/Install/Sendmail.html:86 #. ($ARGS{SendmailPath}) msgid "%1 doesn't exist." msgstr "%1 nem létezik." #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654 #. ($obj_type) msgid "%1 enabled" msgstr "%1 engedélyezve" #: etc/initialdata:553 msgid "%1 highest priority tickets I own" msgstr "A %1 nekem kiosztott, legsürgõsebb probléma..." #: bin/rt-crontool:331 #. ($0) msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron." msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:92 #. ($0) msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest." msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1106 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1115 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275 #. ($email, $self->loc($args{'Type'})) #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'})) #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/)) #. ($email->format, loc(substr($field, 6))) msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:970 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) msgid "%1 is no longer a %2 for this queue." msgstr "Ennek a sornak %1 már nem %2-je." #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1285 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket." msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1809 #. ($TransactionObj->OldValue, $cf->Name) msgid "%1 is no longer a value for custom field %2" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51 #. ($minutes) msgid "%1 min" msgstr "%1 perc" #: etc/initialdata:564 msgid "%1 newest unowned tickets" msgstr "%1 legújabb gazdátlan probléma" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:867 msgid "%1 objects" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 rights" msgstr "%1 jogok" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'}) msgid "%1 site config" msgstr "" #: lib/RT/SharedSetting.pm:240 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg) msgid "%1 update: %2" msgstr "%1 frissítés: %2" #: lib/RT/SharedSetting.pm:233 #. (ucfirst($self->ObjectName)) msgid "%1 update: Nothing changed" msgstr "%1 frissítés: Nincs változás" #: lib/RT/SharedSetting.pm:237 msgid "%1 updated" msgstr "%1 frissítve" #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:64 #. (ref $self) msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket." msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:868 msgid "%1's %2 objects" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:869 msgid "%1's %2's %3 objects" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:112 #. ($UserObj->Name) msgid "%1's GnuPG keys" msgstr "" #: share/html/Elements/EditPassword:55 #. ($session{'CurrentUser'}->Name()) msgid "%1's current password" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object)) #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h')) msgid "%1's dashboards" msgstr "%1 dashboard-ja" #: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object)) #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h')) msgid "%1's saved searches" msgstr "%1 elmentett keresései" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541 #. ($self) msgid "%1: no attachment specified" msgstr "%1: Nincs melléklet megadva!" #: lib/RT/Date.pm:616 #. ($hour,$min) msgid "%1:%2" msgstr "%1:%2" #: lib/RT/Date.pm:613 #. ($hour,$min,$sec) msgid "%1:%2:%3" msgstr "%1:%2:%3" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138 #. ($size) msgid "%1b" msgstr "%1b" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135 #. (int( $size / 102.4 ) / 10) msgid "%1k" msgstr "%1k" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10) msgid "%1m" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60)) msgid "%quant(%1,hour)" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:890 #. ($args{'Status'}) msgid "'%1' is an invalid value for status" msgstr "'%1' nem lehet státusz érték" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:91 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:109 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 share/html/User/Groups/Members.html:78 msgid "(Check box to delete)" msgstr "(Törléshez kiválasztandó!)" #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:61 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:110 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)" msgstr "" #: share/html/Ticket/Create.html:229 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)" msgstr "(Szóközökkel elválasztva adható meg a problémák sorszáma vagy URL-je.)" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76 share/html/Admin/Queues/Modify.html:79 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress')) #. (RT->Config->Get('CommentAddress')) msgid "(If left blank, will default to %1)" msgstr "(Ha üresen marad: %1)" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55 msgid "(No custom fields)" msgstr "(Nincs egyéni mezõ)" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/User/Groups/Members.html:76 msgid "(No members)" msgstr "(Nincsenek tagok)" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49 msgid "(No scrips)" msgstr "(Nincs Scrip)" #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54 msgid "(No templates)" msgstr "(Nincs sablon)" #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49 msgid "(None)" msgstr "(nincs név)" #: share/html/Ticket/Create.html:107 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people will receive future updates.)" msgstr "(Másolat küldése a frissítésről a vesszővel elválasztott adminisztratív email címekre. A felsoroltak a továbbiakban is megkapják a probléma frissítéseinek másolatát.)" #: share/html/Ticket/Create.html:98 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people will receive future updates.)" msgstr "(Másolat küldése a frissítésről a vesszővel elválasztott email címekre. A felsoroltak a továbbiakban is megkapják a probléma frissítéseinek másolatát.)" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:99 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:63 share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50 msgid "(Will not be sent email)" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:77 msgid "(any)" msgstr "" #: share/html/User/Groups/index.html:56 msgid "(empty)" msgstr "(üres)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(no name listed)" msgstr "(Nincs név a listában)" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281 msgid "(no pubkey!)" msgstr "(nincs publikus kulcs!)" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81 msgid "(no value)" msgstr "(nincs adat)" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49 msgid "(no values)" msgstr "(nincs adat)" #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128 msgid "(only one ticket)" msgstr "
(Csak egy probléma adható meg!)" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 #. ($count) msgid "(pending %quant(%1,other ticket))" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113 msgid "(pending approval)" msgstr "(engedélyezésre vár)" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:73 msgid "(required)" msgstr "(szükséges)" #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53 #. ($key->{'TrustTerse'}) msgid "(trust: %1)" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:233 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66 msgid "(untitled)" msgstr "(névtelen)" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284 msgid "(untrusted!)" msgstr "" #: share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59 msgid "-" msgstr "-" #: bin/rt-crontool:136 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template" msgstr "" #: bin/rt-crontool:131 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'" msgstr "" #: share/html/Elements/CreateTicket:49 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()', SendTo => $SendTo )) msgid " %1" msgstr " %1" #: lib/RT/StyleGuide.pod:779 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) msgid " %1" msgstr " %1" #: share/html/User/Prefs.html:182 msgid "

All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, breaking all existing iCal feeds below.

" msgstr "" #: etc/initialdata:193 msgid "A blank template" msgstr "Üres sablon" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:364 msgid "A password was not set, so user won't be able to login." msgstr "Nincs jelszó beállítva, a felhasználó nem fog tudni belépni." #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:171 msgid "ACE not found" msgstr "ACE nem található" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:640 msgid "ACEs can only be created and deleted." msgstr "ACE-k csak létrehozhatók és törölhetõk." #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48 msgid "AND" msgstr "ÉS" #: share/html/User/Elements/Tabs:61 msgid "About me" msgstr "Magamról" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:108 msgid "Access control" msgstr "Hozzáférés ellenõrzése" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76 msgid "Action" msgstr "Akció" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Action %1 not found" msgstr "%1 akció nem található" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:601 #. ($args{'ScripAction'}) #. ($value) msgid "Action '%1' not found" msgstr "" #: bin/rt-crontool:231 msgid "Action committed.\\n" msgstr "Akció végrehajtva.\\n" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:132 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:596 msgid "Action is mandatory argument" msgstr "" #: bin/rt-crontool:227 msgid "Action prepared..." msgstr "Akció elõkészítve..." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Add" msgstr "Hozzáad" #: share/html/Search/Bulk.html:103 msgid "Add AdminCc" msgstr "Adminisztratív tájékotatást kapó hozzáadása" #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90 msgid "Add Bookmark" msgstr "Könyvjelző hozzáadása" #: share/html/Search/Bulk.html:99 msgid "Add Cc" msgstr "Tájékotatást kapó hozzáadása" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51 msgid "Add Columns" msgstr "Mezõk hozzáadása" #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48 msgid "Add Criteria" msgstr "Bõvített keresési feltételek" #: share/html/Search/Bulk.html:168 share/html/Ticket/Create.html:144 share/html/Ticket/ModifyAll.html:134 share/html/Ticket/Update.html:121 msgid "Add More Files" msgstr "További fájlok csatolása" #: share/html/Search/Bulk.html:95 msgid "Add Requestor" msgstr "Beküldõ hozáadása" #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48 msgid "Add Value" msgstr "Értékek hozzáadása" #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:84 msgid "Add a scrip which will apply to all queues" msgstr "Minden sorra vonatkozó Scrip hozzáadása" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Add additional criteria" msgstr "További feltételek hozzáadása" #: share/html/Search/Bulk.html:135 msgid "Add comments or replies to selected tickets" msgstr "A kiválasztott problémákhoz válasz vagy kiegészítés hozzáadása" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:65 share/html/User/Groups/Members.html:62 msgid "Add members" msgstr "Tagfelvétel" #: share/html/Admin/Queues/People.html:89 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51 msgid "Add new watchers" msgstr "Új résztvevõk hozzáadása" #: share/html/Search/Build.html:89 msgid "Add these terms" msgstr "" #: share/html/Search/Build.html:90 msgid "Add these terms and Search" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:193 msgid "Add values" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects" msgstr "Egyéni mezõk lehetséges értékeinek létrehozása, módosítása, törlése" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:853 #. ($args{'Type'}) msgid "Added principal as a %1 for this queue" msgstr "Hozzendelt egy vezetõt mint %1 ehhez a sorhoz" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1157 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "Added principal as a %1 for this ticket" msgstr "Hozzárendelt egy vezetõt mint %1 ehhez a problémához" #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 msgid "Address" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:134 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 share/html/User/Prefs.html:125 msgid "Address1" msgstr "Utca, házszám" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:139 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:129 msgid "Address2" msgstr "Postafiók" #: share/html/Ticket/Create.html:103 msgid "Admin Cc" msgstr "Adminisztratív tájékoztatást kap" #: etc/initialdata:270 msgid "Admin Comment" msgstr "Adminisztratív megjegyzés" #: etc/initialdata:249 msgid "Admin Correspondence" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/index.html:48 share/html/Admin/Queues/index.html:51 msgid "Admin queues" msgstr "Válasszon sort!" #: share/html/Admin/Global/index.html:49 share/html/Admin/Global/index.html:51 msgid "Admin/Global configuration" msgstr "Konfiguráció / Általános beállítások" #: lib/RT/System.pm:81 msgid "AdminAllPersonalGroups" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:144 msgid "AdminCCGroup" msgstr "" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 msgid "AdminCc" msgstr "Adminisztratív tájékoztatást kap" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 msgid "AdminCcs" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114 msgid "AdminCustomField" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115 msgid "AdminCustomFieldValues" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:87 msgid "AdminGroup" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:89 msgid "AdminGroupMembership" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:83 msgid "AdminOwnPersonalGroups" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 msgid "AdminQueue" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:84 msgid "AdminUsers" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/People.html:71 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76 msgid "Administrative Cc" msgstr "Adminisztratív tájékoztatást kap" #: lib/RT/Installer.pm:152 msgid "Administrative password" msgstr "Adminisztrációs jelszó" #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:284 msgid "Advanced" msgstr "Kézi lekérdezés" #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59 msgid "Aggregator" msgstr "" #: etc/initialdata:341 etc/upgrade/3.8.2/content:69 msgid "All Approvals Passed" msgstr "Minden jóváhagyáson átesett." #: share/html/Admin/Queues/index.html:110 msgid "All Queues" msgstr "Minden sor" #: share/html/Admin/Queues/index.html:100 msgid "All queues matching search criteria" msgstr "" #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:653 msgid "Already encrypted" msgstr "Már titkosítva" #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60 msgid "And/Or" msgstr "ÉS/VAGY" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90 msgid "Applied" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:79 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85 msgid "Applies to" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 msgid "Applies to all objects" msgstr "" #: share/html/Search/Edit.html:72 msgid "Apply" msgstr "Mentés" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:65 msgid "Apply globally" msgstr "" #: share/html/Search/Edit.html:72 msgid "Apply your changes" msgstr "A változtatás mentése" #: share/html/Elements/Tabs:98 msgid "Approval" msgstr "Lezárás" #: share/html/Approvals/Display.html:67 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) #. ($ticket->id, $msg) #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) msgid "Approval #%1: %2" msgstr "Engedélyezés #%1: %2" #: share/html/Approvals/index.html:77 #. ($ticket->Id) msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error" msgstr "Engedélyezés #%1: A megjegyzés rendszerhiba miatt nem rögzíthetõ" #: share/html/Approvals/index.html:75 #. ($ticket->Id) msgid "Approval #%1: Notes recorded" msgstr "Engedélyezés #%1: Megjegyzés rögzítve" #: etc/initialdata:327 etc/upgrade/3.8.2/content:55 msgid "Approval Passed" msgstr "Lezárás rendben" #: etc/initialdata:368 etc/upgrade/3.8.2/content:96 msgid "Approval Ready for Owner" msgstr "" #: etc/initialdata:355 etc/upgrade/3.8.2/content:83 msgid "Approval Rejected" msgstr "Lezárás visszautasítva" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:71 msgid "Approve" msgstr "Lezár" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Approver's notes: %1" msgstr "Az engedélyezõ megjegyzése: %1" #: lib/RT/Date.pm:91 msgid "Apr" msgstr "Ápr" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Apr." msgstr "ápr." #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:78 msgid "Asc" msgstr "" #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58 msgid "Ascending" msgstr "növekvõ" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 msgid "Assign and remove custom fields" msgstr "Egyéni mezõ hozzárendelése vagy törlése" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 msgid "AssignCustomFields" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:167 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:132 share/html/Ticket/Update.html:121 msgid "Attach" msgstr "Csatol" #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:140 msgid "Attach file" msgstr "Fájl csatolása" #: share/html/Search/Bulk.html:157 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121 share/html/Ticket/Update.html:111 msgid "Attached file" msgstr "Csatolt fájl" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 msgid "Attachment" msgstr "Csatolmány" #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88 #. ($Attachment) msgid "Attachment '%1' could not be loaded" msgstr "A csatolt '%1' nem betölthetõ" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:549 msgid "Attachment created" msgstr "Csatolt fájl létrehozva" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2219 msgid "Attachment filename" msgstr "Csatolt fájl neve" #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 msgid "Attachments" msgstr "Csatolt fájlok" #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:646 msgid "Attachments encryption is disabled" msgstr "" #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:189 msgid "Attribute Deleted" msgstr "Attribútum Törölve" #: lib/RT/Date.pm:95 msgid "Aug" msgstr "Aug" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Aug." msgstr "aug." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "August" msgstr "Agusztus" #: etc/initialdata:196 msgid "Autoreply" msgstr "Automatikus válasz" #: etc/initialdata:27 msgid "Autoreply To Requestors" msgstr "Automatikus válasz a beküldõnek" #: share/html/Widgets/SelectionBox:193 msgid "Available" msgstr "" #: share/html/Ticket/Forward.html:73 msgid "BCc" msgstr "" #: share/html/Elements/Submit:96 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64 msgid "Back" msgstr "Vissza" #: lib/RT/SharedSetting.pm:145 #. ($id) msgid "Bad privacy for attribute %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:129 share/html/User/Elements/GroupTabs:61 msgid "Basics" msgstr "Alapadatok módosítása" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Bcc" msgstr "BCC" #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 msgid "Be sure to save your changes" msgstr "Ha valamit módosított ne felejtsen el ide kattintani, hogy megtörténjen a" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo" msgstr "Best Practical Solutions, LLC vállalati logo" #: etc/initialdata:192 msgid "Blank" msgstr "Üres" #: share/html/Dashboards/Queries.html:183 msgid "Body" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:85 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "Bookmark" msgstr "Könyvjelző" #: etc/initialdata:577 etc/upgrade/3.7.82/content:3 msgid "Bookmarked Tickets" msgstr "Megjelölt problémák (könyvjelző)" #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:71 msgid "Brief headers" msgstr "Tömör fejléc" #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:321 msgid "Bulk Update" msgstr "Tömeges frissítis" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Bulk ticket update" msgstr "Tömeges problémafrissítés" #: share/html/Install/Elements/Wrapper:54 msgid "Buy Support" msgstr "" #: share/html/Install/Global.html:56 msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences." msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:143 msgid "CCGroup" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:140 msgid "CF" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:174 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'}) msgid "Can not load saved search \"%1\"" msgstr "A \"%1\" mentett keresés nem tölthető be" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1633 msgid "Can not modify system users" msgstr "Rendszerfelhasználó nem módosítható" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 msgid "Can this principal see this queue" msgstr "Ez a vezetõ nem láthatja ezt a sort" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:410 msgid "Can't add a custom field value without a name" msgstr "Egyéni mehzõ név nélkül nem hozzáadható" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:312 msgid "Can't find a saved search to work with" msgstr "" #: lib/RT/Link_Overlay.pm:150 msgid "Can't link a ticket to itself" msgstr "A problémát nem lehet önmagához kapcsolni!" #: share/html/Widgets/SavedSearch:132 #. (loc($self->{SearchType})) msgid "Can't save %1" msgstr "%1 nem menthető" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316 msgid "Can't save this search" msgstr "Ezt a lekérdezést nem lehet lementeni" #: lib/RT/Record.pm:1287 lib/RT/Record.pm:1367 msgid "Can't specifiy both base and target" msgstr "Nem adhat meg egyszerre bázist és célt" #: share/html/Ticket/Create.html:342 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue." msgstr "Nem hozhatók létre problémák egy letiltott sorban." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Cannot create user: %1" msgstr "A felhasználó nem hozható létre: %1" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111 msgid "Categories are based on" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61 msgid "Category" msgstr "Kategória" #: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:137 msgid "Category unset" msgstr "" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:132 share/html/Admin/Queues/People.html:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:94 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:70 msgid "Cc" msgstr "Tájékoztatást kap" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 msgid "Ccs" msgstr "" #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:82 msgid "Change" msgstr "Változtat" #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56 msgid "Change Approval ticket to open status" msgstr "" #: share/html/SelfService/Prefs.html:53 msgid "Change password" msgstr "Jelszó-változtatás" #: share/html/Elements/Submit:90 msgid "Check All" msgstr "Mindent kijelöl" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88 msgid "Check Database Connectivity" msgstr "" #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70 msgid "Check Database Credentials" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:159 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:131 share/html/Ticket/ModifyAll.html:123 share/html/Ticket/Update.html:113 msgid "Check box to delete" msgstr "Törléshez bejelölni" #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66 msgid "Check box to revoke right" msgstr "Jog megvonásához megjelölni" #: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 msgid "Children" msgstr "Leszármazottak" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48 msgid "Choose Database Engine" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:144 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:133 msgid "City" msgstr "Város" #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221 msgid "Clear" msgstr "" #: share/html/Elements/Submit:92 msgid "Clear All" msgstr "" #: share/html/Install/Finish.html:52 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard." msgstr "" #: share/html/Install/Initialize.html:54 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments" msgstr "" #: share/html/Helpers/CalPopup.html:53 msgid "Close window" msgstr "Ablak bezárása" #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 msgid "Closed" msgstr "Lezárva" #: share/html/SelfService/Closed.html:48 share/html/SelfService/Elements/Tabs:81 msgid "Closed tickets" msgstr "Lezárt problémák" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91 msgid "Combobox: Select or enter multiple values" msgstr "Cobobox: válasszon ki vagy adjon meg akár több értéket" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92 msgid "Combobox: Select or enter one value" msgstr "Cobobox: válasszon ki vagy adjon meg egy értéket" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:93 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values" msgstr "Cobobox: válasszon ki vagy adjon maximum %1 db értéket" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:197 share/html/Ticket/Elements/Tabs:229 msgid "Comment" msgstr "Kiegészít" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:77 msgid "Comment Address" msgstr "Kiegészitõcím" #: lib/RT/Installer.pm:167 msgid "Comment address" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 msgid "Comment on tickets" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 msgid "CommentOnTicket" msgstr "" #: share/html/Tools/MyDay.html:64 msgid "Comments" msgstr "Kommentek" #: lib/RT/Config.pm:243 share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 share/html/Ticket/Update.html:94 msgid "Comments (Not sent to requestors)" msgstr "Kiegészítés (a beküldõ nem kapja meg!))" #: share/html/Search/Bulk.html:139 msgid "Comments (not sent to requestors)" msgstr "Kiegészítés (a beküldõ nem kapja meg!)" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:82 msgid "Comments about this user" msgstr "Kiegészítés ehhez a felhasználóhoz" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723 msgid "Comments added" msgstr "Kiegészítés hozzáfûzése" #: lib/RT/Action.pm:173 lib/RT/Rule.pm:65 msgid "Commit Stubbed" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72 msgid "Condition" msgstr "Feltétel" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:622 #. ($args{'ScripCondition'}) #. ($value) msgid "Condition '%1' not found" msgstr "" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:615 msgid "Condition is mandatory argument" msgstr "" #: bin/rt-crontool:211 msgid "Condition matches..." msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Condition not found" msgstr "A feltétel nem található" #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84 msgid "Condition, Action and Template" msgstr "" #: share/html/Install/index.html:106 #. ($file) msgid "Config file %1 is locked" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:84 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguráció" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Confirm" msgstr "Igazolás" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141 msgid "Connection succeeded" msgstr "Sikeres kapcsólódás" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:126 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/SelectAttachmentField:50 share/html/Ticket/ModifyAll.html:140 msgid "Content" msgstr "Tartalom" #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 msgid "Content-Type" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:127 msgid "ContentType" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Copy" msgstr "Másol" #: lib/RT/Installer.pm:175 msgid "Correspond address" msgstr "" #: etc/initialdata:261 msgid "Correspondence" msgstr "Válasz" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:719 msgid "Correspondence added" msgstr "Válasz hozzáfûzése" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not add new custom field value. " msgstr "Az egyéni mezõt nem sikerült hozzáadni. " #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not add new custom field value. %1 " msgstr "Az egyéni mezõértéket nem sikerült hozzáadni a #%1 problémához " #: lib/RT/Record.pm:1693 lib/RT/Record.pm:1739 #. ($value_msg) #. ($msg) msgid "Could not add new custom field value: %1" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not change owner. " msgstr "Nem sikerült a tulajdonost megváltoztatni! " #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2829 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2837 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2854 #. ($del_msg) #. ($add_msg) #. ($msg) msgid "Could not change owner: %1" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:163 #. ($msg) msgid "Could not create CustomField" msgstr "Nem sikerült létrehozni az egyéni mezõt" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115 #. ($msg) msgid "Could not create CustomField: %1" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) %1 egyéni mezõt" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:458 share/html/User/Groups/Modify.html:100 msgid "Could not create group" msgstr "Nem sikerült létrehozni a csoportot" #: share/html/Admin/Global/Template.html:95 share/html/Admin/Queues/Template.html:96 #. ($msg) msgid "Could not create template: %1" msgstr "A sablom nem jött létre: %1" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:292 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:823 msgid "Could not create ticket. Queue not set" msgstr "Nem jött létre a probléma. A sor nincs meghatározva" #: lib/RT/User_Overlay.pm:190 lib/RT/User_Overlay.pm:204 lib/RT/User_Overlay.pm:213 lib/RT/User_Overlay.pm:222 lib/RT/User_Overlay.pm:231 lib/RT/User_Overlay.pm:245 lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:404 msgid "Could not create user" msgstr "A felhasználó nem jött létre" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1125 msgid "Could not find or create that user" msgstr "A felhasználót nem sikerült megtalálni vagy létrehozni" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1206 msgid "Could not find that principal" msgstr "A vezetõ nem található" #: lib/RT/SharedSetting.pm:225 #. ($self->ObjectName) msgid "Could not load %1 attribute" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:110 msgid "Could not load CustomField %1" msgstr "A(z) %1 egyéni mezõ nem betölthetõ" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/User/Groups/Members.html:113 share/html/User/Groups/Modify.html:105 msgid "Could not load group" msgstr "A csoport nem betölthetõ" #: lib/RT/SharedSetting.pm:121 #. ($privacy) msgid "Could not load object for %1" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:851 #. ($args{'Type'}) msgid "Could not make that principal a %1 for this queue" msgstr "A vezetõ nem lehet %1-e a sornak" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket" msgstr "A vezetõ nem lehet %1-e a problémának" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:967 #. ($args{'Type'}) msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue" msgstr "A vezetõt nem lehet mint a sor %1-ét eltávolítani" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273 #. ($args{'Type'}) msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:130 msgid "Could not set user info" msgstr "A felhasználó adatait nem sikerült elmenteni" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:157 msgid "Couldn't add attachment" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1020 msgid "Couldn't add member to group" msgstr "A tagot nem lehet a csoporthoz adni" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1052 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1749 lib/RT/Record.pm:1801 #. ($msg) #. ($Msg) msgid "Couldn't create a transaction: %1" msgstr "A tanzakció nem létrehozható: %1" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1176 msgid "Couldn't create record" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Modify.html:154 #. ($id, $msg) msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2" msgstr "Nem lehetett a %1 dashboard-ot törölni: %2" #: lib/RT/Record.pm:927 msgid "Couldn't find row" msgstr "A sor nem található" #: bin/rt-crontool:182 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:994 msgid "Couldn't find that principal" msgstr "A csoport/felhasználó nem található" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:440 msgid "Couldn't find that value" msgstr "Az érték nem található" #: lib/RT/CurrentUser.pm:164 #. ($self->Id) msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:92 #. ($id) msgid "Couldn't load Class %1" msgstr "" #: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:185 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:80 #. ($cf_id) msgid "Couldn't load Custom Field #%1" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143 #. ($cf_id) msgid "Couldn't load CustomField #%1" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:104 #. ($id) msgid "Couldn't load CustomField %1" msgstr "A(z) %1 egyéni mezõ nem betölthetõ" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1735 #. ($self->Id) msgid "Couldn't load copy of ticket #%1." msgstr "" #: share/html/Dashboards/Queries.html:87 share/html/Dashboards/Render.html:100 #. ($id, $msg) msgid "Couldn't load dashboard %1: %2" msgstr "Nem lehetett a %1 dashboard-ot betölteni: %2" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:210 #. ($DashboardId, $msg) msgid "Couldn't load dashboard %1: %2." msgstr "Nem lehetett a %1 dashboard-ot betölteni: %2." #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:105 share/html/Admin/Users/Memberships.html:115 #. ($gid) msgid "Couldn't load group #%1" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:94 #. ($id) msgid "Couldn't load group %1" msgstr "%1 csoport nem betölthetõ" #: lib/RT/Link_Overlay.pm:193 lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:229 msgid "Couldn't load link" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61 #. ($id) msgid "Couldn't load object %1" msgstr "%1 objektum nem betölthetõ" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:444 #. ($msg) msgid "Couldn't load or create user: %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/People.html:146 #. ($id) msgid "Couldn't load queue" msgstr "A sor nem betölthetõ" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86 #. ($id) msgid "Couldn't load queue #%1" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:93 #. ($id) msgid "Couldn't load queue %1" msgstr "%1 sor nem betölthetõ" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:174 #. ($Name) msgid "Couldn't load queue '%1'" msgstr "Nem lehet betölteni a '%1' sort" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:140 share/html/Admin/Elements/EditScrip:184 #. ($id) msgid "Couldn't load scrip #%1" msgstr "Nem lehet betölteni a #%1 scripet" #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105 #. ($id) msgid "Couldn't load template #%1" msgstr "Nem lehet betölteni a #%1 sablont" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 share/html/SelfService/Display.html:158 #. ($id) msgid "Couldn't load ticket '%1'" msgstr "A(z) '%1' nem betölthetõ" #: share/html/Ticket/Forward.html:92 share/html/Ticket/GnuPG.html:75 #. ($QuoteTransaction) #. ($id) msgid "Couldn't load transaction #%1" msgstr "" #: share/html/User/Prefs.html:208 msgid "Couldn't load user" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:94 share/html/User/Prefs.html:204 #. ($id) msgid "Couldn't load user #%1" msgstr "" #: share/html/User/Prefs.html:202 #. ($id, $Name) msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'" msgstr "" #: share/html/User/Prefs.html:206 #. ($Name) msgid "Couldn't load user '%1'" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1052 #. ($args{'Email'}) msgid "Couldn't parse address from '%1' string" msgstr "" #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:729 #. ($msg) msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1" msgstr "" #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:694 #. ($msg) msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409 #. ($args{'URI'}) msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI." msgstr "" #: lib/RT/Link_Overlay.pm:100 #. ($args{'Base'}) msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI." msgstr "" #: lib/RT/Link_Overlay.pm:115 #. ($args{'Target'}) msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI." msgstr "" #: lib/RT/Interface/Email.pm:671 lib/RT/Interface/Email.pm:733 msgid "Couldn't send email" msgstr "Email küldés sikertelen" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:549 #. ($type, $msg) msgid "Couldn't set %1 watcher: %2" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1806 msgid "Couldn't set private key" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1790 msgid "Couldn't unset private key" msgstr "Privát kulcs feloldása sikertelen." #: share/html/Admin/Users/Modify.html:161 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:145 msgid "Country" msgstr "Ország" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:98 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:147 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:79 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:100 share/html/Admin/Elements/UserTabs:86 share/html/Admin/Global/Template.html:89 share/html/Admin/Groups/Modify.html:95 share/html/Admin/Queues/Modify.html:148 share/html/Admin/Queues/Template.html:90 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Dashboards/Modify.html:76 share/html/Elements/QuickCreate:73 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:170 share/html/Ticket/Create.html:247 msgid "Create" msgstr "Felvesz" #: etc/initialdata:90 msgid "Create Tickets" msgstr "Probléma megadása" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:147 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98 msgid "Create a CustomField" msgstr "Hozzon létre egy új egyéni mezõt!" #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:71 #. ($QueueObj->Name()) msgid "Create a CustomField for queue %1" msgstr "Hozzon létre egy egyéni mezõt a(z) %1 sorhoz" #: share/html/Dashboards/Modify.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:133 msgid "Create a new dashboard" msgstr "Új dashboard létrehozása" #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:109 share/html/Admin/Groups/Modify.html:135 msgid "Create a new group" msgstr "Új csoport létrehozása" #: share/html/User/Groups/Modify.html:115 share/html/User/Groups/Modify.html:90 msgid "Create a new personal group" msgstr "Hozzon létre egy új saját csoportot!" #: share/html/Ticket/Create.html:335 msgid "Create a new ticket" msgstr "Új probléma felvétele" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:245 share/html/Admin/Users/Modify.html:309 msgid "Create a new user" msgstr "Hozzon létre egy új felhasználót!" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 msgid "Create a queue" msgstr "Hozzon létre egy sort!" #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:90 #. ($QueueObj->Name) msgid "Create a scrip for queue %1" msgstr "Hozzon létre egy scrip-et a(z) %1 sorhoz!" #: share/html/Admin/Global/Template.html:87 share/html/Admin/Queues/Template.html:88 msgid "Create a template" msgstr "Hozzon létre egy sablont!" #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 msgid "Create a ticket" msgstr "Új probléma" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:98 msgid "Create dashboards for this group" msgstr "Dashboard létrehozása ezen csoport számára" #: etc/initialdata:92 msgid "Create new tickets based on this scrip's template" msgstr "Hozzon létre egy új problémát ennek a sablonnak scripjeire alapozva" #: lib/RT/Dashboard.pm:86 msgid "Create personal dashboards" msgstr "Személyes dashboard létrehozása" #: lib/RT/Dashboard.pm:81 msgid "Create system dashboards" msgstr "Rendszer dashboard létrehozása" #: share/html/SelfService/Create.html:113 msgid "Create ticket" msgstr "Létrehozás" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 msgid "Create tickets in this queue" msgstr "Hozzon létre problémákat ebben a sorban!" #: share/html/Tools/index.html:65 msgid "Create tickets offline" msgstr "Problémák offline létrehozása" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114 msgid "Create, delete and modify custom fields" msgstr "Egyéni mezõk létrehozása, módosítása, törlése" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115 msgid "Create, delete and modify custom fields values" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 msgid "Create, delete and modify queues" msgstr "Sor létrehozása, módosítása, törlése" #: lib/RT/System.pm:81 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:83 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:84 msgid "Create, delete and modify users" msgstr "Felhasználók létrehozása, módosítása, törlése" #: lib/RT/Dashboard.pm:81 msgid "CreateDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:98 msgid "CreateGroupDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:86 msgid "CreateOwnDashboard" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:91 msgid "CreateSavedSearch" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 msgid "CreateTicket" msgstr "ProblémaLétrehozás" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:917 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:124 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 msgid "Created" msgstr "Felvéve" #: share/html/Elements/ColumnMap:76 msgid "Created By" msgstr "Létrehozta" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119 #. ($CustomFieldObj->Name()) #. ($CustomFieldObj->Name) msgid "Created CustomField %1" msgstr "" #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65 share/html/Tools/Reports/index.html:68 msgid "Created in a date range" msgstr "" #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54 msgid "Created tickets in period, grouped by status" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "CreatedBy" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "CreatedRelative" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:96 share/html/Search/Elements/PickBasics:115 msgid "Creator" msgstr "Létrehozó" #: share/html/Prefs/Other.html:73 msgid "Cryptography" msgstr "Titkosítás" #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51 msgid "Current Links" msgstr "Jelenlegi kapcsolatok" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 msgid "Current Scrips" msgstr "Jelenlegi Scripek" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:62 share/html/User/Groups/Members.html:65 msgid "Current members" msgstr "Jelenlegi tagok" #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62 msgid "Current rights" msgstr "Jelenlegi jogok" #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49 msgid "Current search" msgstr "Jelenlegi keresés" #: share/html/Admin/Queues/People.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68 msgid "Current watchers" msgstr "Jelenlegi résztvevõk" #: share/html/Admin/Elements/SystemTabs:63 share/html/Admin/Elements/Tabs:64 share/html/Admin/Global/index.html:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:194 share/html/Admin/index.html:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 share/html/User/Prefs.html:151 msgid "Custom Fields" msgstr "Egyéni mezõk" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:56 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type )) msgid "Custom Fields for %1" msgstr "%1 egyéni mezõi" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:116 msgid "Custom action cleanup code" msgstr "Az akcióhoz rendelt egyéni lezáró kód" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:109 msgid "Custom action preparation code" msgstr "Az akcióhoz rendelt egyéni elõkészítõ kód" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:102 msgid "Custom condition" msgstr "Egyéni feltétel" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120 #. ($MoveCustomFieldUp) #. ($MoveCustomFieldDown) msgid "Custom field #%1 is not applied to this object" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2683 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE}) msgid "Custom field %1 %2 %3" msgstr "Egyéni mezõ %1 %2 %3" #: lib/RT/Record.pm:1611 #. ($args{'Field'}) msgid "Custom field %1 does not apply to this object" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2677 #. ($CF->Name) msgid "Custom field %1 has a value." msgstr "[%1] egyéni mezõnek van értéke." #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2673 #. ($CF->Name) msgid "Custom field %1 has no value." msgstr "[%1] egyéni mezõnek nincs értéke." #: lib/RT/Record.pm:1600 lib/RT/Record.pm:1782 #. ($args{'Field'}) msgid "Custom field %1 not found" msgstr "[%1] egyéni mezõ nem található" #: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 #. ($cf) #. ($obj->Name) msgid "Custom field '%1'" msgstr "Egyéni mező '%1'" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047 msgid "Custom field is already applied to the object" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Custom field not found" msgstr "Egyéni mezõ nem található" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1268 #. ($args{'Content'}, $self->Name) msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2" msgstr "A(z) %2 egyéni mezõ %1értéke nem található" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:448 msgid "Custom field value could not be deleted" msgstr "Az egyéni mezõ értéke nem található" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1280 msgid "Custom field value could not be found" msgstr "Az egyéni mezõ értéke nem található" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1282 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:450 msgid "Custom field value deleted" msgstr "Az egyéni mezõ értéke törölve" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:727 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54 msgid "CustomField" msgstr "EgyéniMező" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:138 msgid "CustomFieldValue" msgstr "" #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72 share/html/Prefs/Search.html:77 msgid "Customize" msgstr "Testreszabás" #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64 msgid "Customize Basics" msgstr "" #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63 msgid "Customize Email Addresses" msgstr "" #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Sendmail.html:48 msgid "Customize Email Configuration" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:109 msgid "DBA password" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:102 msgid "DBA username" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:385 msgid "Daily digest" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:62 share/html/Dashboards/Subscription.html:66 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: share/html/Dashboards/Modify.html:114 #. ($msg) msgid "Dashboard could not be created: %1" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Modify.html:145 share/html/Dashboards/Queries.html:264 #. ($msg) msgid "Dashboard could not be updated: %1" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Modify.html:142 share/html/Dashboards/Queries.html:261 msgid "Dashboard updated" msgstr "" #: share/html/Dashboards/index.html:76 share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Tools/Elements/Tabs:58 share/html/Tools/index.html:58 msgid "Dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:76 msgid "Database host" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:94 msgid "Database name" msgstr "Adatbázis neve" #: lib/RT/Installer.pm:125 msgid "Database password for RT" msgstr "RT adatbázis jelszava" #: lib/RT/Installer.pm:85 msgid "Database port" msgstr "Adatbázis kiszolgáló portja" #: lib/RT/Installer.pm:58 msgid "Database type" msgstr "Adatbázis típus" #: lib/RT/Installer.pm:118 msgid "Database username for RT" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:346 msgid "Date format" msgstr "Dátum formátum" #: lib/RT/Date.pm:657 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:655 msgid "DateTime module missing" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:672 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:656 msgid "DateTime::Locale module missing" msgstr "" #: share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:101 share/html/Ticket/Elements/Tabs:134 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 msgid "Dates" msgstr "Idõpontok" #: lib/RT/Date.pm:99 msgid "Dec" msgstr "Dec" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Dec." msgstr "dec." #: share/html/Ticket/GnuPG.html:62 msgid "Decrypt" msgstr "" #: etc/initialdata:197 msgid "Default Autoresponse template" msgstr "Automatikus válasz alapértelmezett sablonja" #: share/html/Tools/Offline.html:62 msgid "Default Queue" msgstr "Alapértlemezett sor" #: share/html/Tools/Offline.html:71 msgid "Default Requestor" msgstr "Alapértelmezett beküldõ" #: lib/RT/Config.pm:240 msgid "Default Update Type when Resolving" msgstr "" #: etc/initialdata:271 msgid "Default admin comment template" msgstr "" #: etc/initialdata:250 msgid "Default admin correspondence template" msgstr "" #: etc/initialdata:262 msgid "Default correspondence template" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:140 msgid "Default queue" msgstr "Alapértelmezett sor" #: etc/initialdata:228 msgid "Default transaction template" msgstr "" #: share/html/Widgets/Form/Integer:71 share/html/Widgets/Form/String:69 #. ($DefaultValue) msgid "Default: %1" msgstr "Alapértelmezett: %1" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705 #. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'") msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:113 msgid "DefaultFormat" msgstr "" #: share/html/User/Delegation.html:48 share/html/User/Delegation.html:51 msgid "Delegate rights" msgstr "Jogok továbbadása" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you." msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87 msgid "DelegateRights" msgstr "" #: share/html/User/Elements/Tabs:69 msgid "Delegation" msgstr "Jogok továbbadása" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Dashboards/Modify.html:81 share/html/Search/Elements/EditFormat:103 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:63 share/html/Widgets/SelectionBox:219 msgid "Delete" msgstr "Töröl" #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72 msgid "Delete Template" msgstr "Sablon törlése" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:100 msgid "Delete dashboards for this group" msgstr "" #: lib/RT/SharedSetting.pm:268 #. ($msg) msgid "Delete failed: %1" msgstr "Nem sikerült törölni: %1" #: lib/RT/Dashboard.pm:88 msgid "Delete personal dashboards" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 msgid "Delete selected scrips" msgstr "Kiválasztott Scrip törlése" #: lib/RT/Dashboard.pm:83 msgid "Delete system dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 msgid "Delete tickets" msgstr "Problémák törlése" #: share/html/Search/Bulk.html:194 msgid "Delete values" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:83 msgid "DeleteDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:100 msgid "DeleteGroupDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:88 msgid "DeleteOwnDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 msgid "DeleteTicket" msgstr "" #: lib/RT/SharedSetting.pm:266 #. ($self->ObjectName) msgid "Deleted %1" msgstr "%1 törölve" #: share/html/Dashboards/index.html:83 #. ($Deleted) msgid "Deleted dashboard %1" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52 msgid "Deleted queries" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:192 msgid "Deleted saved search" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394 msgid "Deleting this object would break referential integrity" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:416 msgid "Deleting this object would violate referential integrity" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75 msgid "Deny" msgstr "Elutasítva" #: share/html/Elements/EditLinks:141 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Ticket/Create.html:232 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 msgid "Depended on by" msgstr "Ettõl függnek" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:116 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 msgid "DependedOnBy" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:807 #. ($value) msgid "Dependency by %1 added" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847 #. ($value) msgid "Dependency by %1 deleted" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:804 #. ($value) msgid "Dependency on %1 added" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:844 #. ($value) msgid "Dependency on %1 deleted" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:115 msgid "DependentOn" msgstr "" #: share/html/Elements/EditLinks:137 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 msgid "Depends on" msgstr "A következõktõl függ" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 msgid "DependsOn" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:83 msgid "Desc" msgstr "" #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58 msgid "Descending" msgstr "csökkenõ" #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:156 msgid "Describe the issue below" msgstr "A probléma szabatos leírása" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 share/html/Admin/Groups/Modify.html:73 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:55 share/html/User/Groups/Modify.html:72 msgid "Description" msgstr "Leírás" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50 msgid "Direction" msgstr "Irány" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63 msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:120 msgid "Display" msgstr "Mutat" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89 msgid "Display Access Control List" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:99 msgid "Display Columns" msgstr "Mezõk kiválasztása" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 msgid "Display Scrip templates for this queue" msgstr "Láthatóak legyenek az ehhez a sorhoz tartozó scrip sablonok" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99 msgid "Display Scrips for this queue" msgstr "Láthatóak legyen a sorhoz tartozó scripek" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Display mode" msgstr "Megjelenítési mód" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:94 msgid "Display saved searches for this group" msgstr "" #: share/html/Elements/Footer:64 msgid "Distributed under version 2 of the GNU GPL." msgstr "Distributed under version 2 of the GNU GPL." #: lib/RT/System.pm:79 msgid "Do anything and everything" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Do the Search" msgstr "Keresés indítása" #: lib/RT/Installer.pm:190 msgid "Domain name" msgstr "Tartománynév" #: lib/RT/Installer.pm:191 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'" msgstr "Ne írd be hogy http://, csak úgy írd hogy 'localhost', vagy 'rt.example.com'" #: lib/RT/Config.pm:277 msgid "Don't refresh home page." msgstr "Ne frissítse a kezdőlapot." #: lib/RT/Config.pm:224 msgid "Don't refresh search results." msgstr "" #: share/html/Elements/Refresh:53 msgid "Don't refresh this page." msgstr "Ne frissítse ezt az oldalt." #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212 msgid "Don't trust this key at all" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66 msgid "Download" msgstr "Letölt" #: share/html/Admin/Groups/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:74 msgid "Download as a tab-delimited file" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49 msgid "Download dumpfile" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:921 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:121 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:217 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:144 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 msgid "Due" msgstr "Határidõ" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "DueRelative" msgstr "" #: share/html/Install/Initialize.html:126 share/html/Install/Initialize.html:89 #. ($msg) msgid "ERROR: %1" msgstr "ERROR: %1" #: share/html/Tools/index.html:75 msgid "Easy updating of your open tickets" msgstr "" #: share/html/Elements/Dashboards:53 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/index.html:134 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: share/html/Search/Bulk.html:189 msgid "Edit Custom Fields" msgstr "Egyéni mezők szerkesztése" #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:66 #. ($Object->Name) msgid "Edit Custom Fields for %1" msgstr "Módosítsa %1 egyéni mezõit!" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56 msgid "Edit Custom Fields for all groups" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:56 msgid "Edit Custom Fields for all queues" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56 msgid "Edit Custom Fields for all users" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:229 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 msgid "Edit Links" msgstr "Kapcsolatok módosítása" #: share/html/Search/Edit.html:76 msgid "Edit Query" msgstr "Lekérdezés szerkesztése kézzel" #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:280 msgid "Edit Search" msgstr "Keresés szerkesztése" #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:65 #. ($QueueObj->Name) msgid "Edit Templates for queue %1" msgstr "Módosítsa a(z) %1 sor sablonjait!" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:93 msgid "Edit saved searches for this group" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/index.html:61 msgid "Edit system templates" msgstr "Módosítsa a rendszersablonokat!" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:93 msgid "EditSavedSearches" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/ResultViews:63 msgid "Editable text" msgstr "Szerkeszthető szöveg" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:176 #. ($QueueObj->Name) msgid "Editing Configuration for queue %1" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122 #. ($CustomFieldObj->Name()) #. ($CustomFieldObj->Name) msgid "Editing CustomField %1" msgstr "'%1' egyéni mező szerkesztése" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:57 #. ($Group->Name) msgid "Editing membership for group %1" msgstr "Módosítsa a(z) %1 csoport tagságát!" #: share/html/User/Groups/Members.html:152 #. ($Group->Name) msgid "Editing membership for personal group %1" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 msgid "EffectiveId" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374 msgid "Either base or target must be specified" msgstr "Meg kell adni a bázist vagy a célt" #: share/html/Elements/ShowSearch:67 #. ($SavedSearch) msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:76 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:67 msgid "Email" msgstr "E-mail cím" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Email Configuration" msgstr "Email konfigurálása" #: etc/initialdata:456 etc/upgrade/3.7.85/content:4 msgid "Email Digest" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:548 msgid "Email address in use" msgstr "E-Mail-cím már foglalt" #: lib/RT/Config.pm:382 msgid "Email delivery" msgstr "" #: etc/initialdata:457 etc/upgrade/3.7.85/content:5 msgid "Email template for periodic notification digests" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 msgid "EmailAddress" msgstr "EmailCím" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" # ## muss das überhaupt übersetzt werden??? #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)" msgstr "Aktivált (kiválasztása letiltja ezt az egyéni mezõt)" #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:89 share/html/User/Groups/Modify.html:76 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)" msgstr "Aktivált (Kiválasztása letiltja ezt a csoportot)" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:119 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)" msgstr "Aktivált (Kiválasztása letiltja ezt a sort)" #: share/html/Admin/Queues/index.html:111 msgid "Enabled Queues" msgstr "Aktív sorok" #: share/html/Admin/Queues/index.html:101 msgid "Enabled queues matching search criteria" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138 share/html/User/Groups/Modify.html:140 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Enabled status %1" msgstr "Status %1 aktiviert" #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:53 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:62 msgid "Encrypt" msgstr "Titkosítás" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:114 msgid "Encrypt by default" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:214 msgid "Encrypt/Decrypt" msgstr "" #: share/html/Ticket/GnuPG.html:103 #. ($id, $txn->Ticket) msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:546 msgid "Encrypting disabled" msgstr "Titkosítás kikapcsolva" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:545 msgid "Encrypting enabled" msgstr "Titkosítás bekapcsolva" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66 msgid "Enter multiple values" msgstr "Adjon meg több értéket!" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:96 msgid "Enter multiple values with autocompletion" msgstr "" #: share/html/Elements/EditLinks:127 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Objektum vagy URI. Szóközzel elválasztva több is megadható" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67 msgid "Enter one value" msgstr "Adjon meg egy értéket!" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97 msgid "Enter one value with autocompletion" msgstr "" #: share/html/Elements/EditLinks:124 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Sor vagy URI. Szóközzel elválasztva több is megadható" #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:230 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces." msgstr "Probléma szám vagy URI. Szóközzel elválasztva több is megadható" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:68 msgid "Enter up to %1 values" msgstr "Adjon meg egy értéket!" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:98 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:58 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 msgid "Error" msgstr "Hiba" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:769 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher" msgstr "Hiba a sor paraméterezésében ->AddWatcher" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:940 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher" msgstr "Hiba a sor paraméterezésében->DelWatcher" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1084 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher" msgstr "Hiba a probléma paraméterezésében -> AddWatcher" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1240 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher" msgstr "Hiba a probléma paraméterezésében->DelWatcher" #: etc/initialdata:404 etc/upgrade/3.7.10/content:13 msgid "Error to RT owner: public key" msgstr "" #: etc/initialdata:466 etc/upgrade/3.7.87/content:4 msgid "Error: Missing dashboard" msgstr "" #: etc/initialdata:429 etc/upgrade/3.7.10/content:38 msgid "Error: bad GnuPG data" msgstr "" #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:26 msgid "Error: no private key" msgstr "" #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/3.7.10/content:4 msgid "Error: public key" msgstr "" #: bin/rt-crontool:389 msgid "Escalate tickets" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 msgid "Estimated" msgstr "Becsült" #: lib/RT/Handle.pm:649 msgid "Everyone" msgstr "Mindenki" #: share/html/Tools/Reports/index.html:70 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates" msgstr "" #: share/html/Tools/Reports/index.html:65 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates" msgstr "" #: share/html/Tools/Reports/index.html:60 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner" msgstr "" #: bin/rt-crontool:375 msgid "Example:" msgstr "Például:" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63 msgid "Expire" msgstr "Lejárt" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "ExtendedStatus" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1117 msgid "External authentication enabled." msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:101 msgid "Extra info" msgstr "Kiegészítõ információk" #: etc/initialdata:97 etc/upgrade/3.8.3/content:75 msgid "Extract Subject Tag" msgstr "" #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:76 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject." msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187 #. ($DBI::errstr) msgid "Failed to connect to database: %1" msgstr "Nem sikerült csatlakozni az adatbázishoz: %1" #: lib/RT/SharedSetting.pm:200 #. ($self->ObjectName) msgid "Failed to create %1 attribute" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:291 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:298 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" msgstr "" #: lib/RT/SharedSetting.pm:117 #. ($self->ObjectName, $id) msgid "Failed to load %1 %2" msgstr "" #: lib/RT/SharedSetting.pm:141 #. ($self->ObjectName, $id, $msg) msgid "Failed to load %1 %2: %3" msgstr "" #: bin/rt-crontool:308 #. ($modname, $@) msgid "Failed to load module %1. (%2)" msgstr "A %1 Modul nem betölthetõ. (%2)" #: lib/RT/SharedSetting.pm:184 #. ($privacy) msgid "Failed to load object for %1" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:166 msgid "Failed to load template" msgstr "Nem sikerült betölteni a sablont" #: sbin/rt-email-digest:174 msgid "Failed to parse template" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:89 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Feb." msgstr "feb." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "February" msgstr "Február" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:74 msgid "Field values source:" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 msgid "FileName" msgstr "FájlNév" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:128 share/html/Elements/SelectAttachmentField:52 msgid "Filename" msgstr "fájlnév" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52 msgid "Fill arguments" msgstr "" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81 msgid "Fill boxes with color using" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71 msgid "Fill in multiple text areas" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76 msgid "Fill in multiple wikitext areas" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72 msgid "Fill in one text area" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77 msgid "Fill in one wikitext area" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:105 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:97 msgid "Fill in this field with a URL." msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:73 msgid "Fill in up to %1 text areas" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:78 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2115 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:188 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109 msgid "Final Priority" msgstr "Végsõ prioritás" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:912 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "FinalPriority" msgstr "VégsőPrioritás" #: share/html/Admin/Users/index.html:86 msgid "Find all users whose" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:84 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57 msgid "Find groups whose" msgstr "Találjon olyan csoportot, amelyiknél a" #: share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53 msgid "Find people whose" msgstr "Találj olyan embereket, akiknél a" #: share/html/Search/Results.html:156 msgid "Find tickets" msgstr "Problémák keresése" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58 msgid "Fingerprint" msgstr "" #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:65 msgid "Finish" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:82 msgid "First" msgstr "Elsõ" #: lib/RT/StyleGuide.pod:758 msgid "Foo Bar Baz" msgstr "" #: lib/RT/StyleGuide.pod:749 msgid "Foo!" msgstr "Bármi!" #: share/html/Search/Bulk.html:94 msgid "Force change" msgstr "A változtatás kikényszerítése" #: share/html/Search/Edit.html:69 share/html/Search/Elements/EditFormat:52 msgid "Format" msgstr "" #: etc/initialdata:380 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:204 share/html/Ticket/Elements/Tabs:183 msgid "Forward" msgstr "Átad" #: share/html/Ticket/Forward.html:79 msgid "Forward Message" msgstr "Üzenet továbbküldése" #: share/html/Ticket/Forward.html:78 msgid "Forward Message and Return" msgstr "Üzenet továbbküldése és visszalépés" #: etc/initialdata:387 etc/upgrade/3.8.6/content:3 msgid "Forward Ticket" msgstr "Probléma átadása" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Forward message" msgstr "Üzenet továbbküldése" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116 msgid "Forward messages to third person(s)" msgstr "Üzenet továbbküldése harmadik személy(ek)nek" #: share/html/Ticket/Forward.html:114 #. ($TicketObj->id) msgid "Forward ticket #%1" msgstr "" #: share/html/Ticket/Forward.html:113 #. ($txn->id) msgid "Forward transaction #%1" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116 msgid "ForwardMessage" msgstr "" #: share/html/Search/Results.html:154 #. ($ticketcount) msgid "Found %quant(%1,ticket)" msgstr "%quant(%1) problémát találtam" #: lib/RT/Record.pm:929 msgid "Found Object" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:95 msgid "Frequency" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:108 msgid "Fri" msgstr "Pén" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Fri." msgstr "P" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113 msgid "Friday" msgstr "Péntek" #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:74 msgid "Full headers" msgstr "Teljes fejléc" #: lib/RT/Config.pm:169 lib/RT/Config.pm:216 lib/RT/Config.pm:235 msgid "General" msgstr "Általános" #: share/html/Tools/Offline.html:86 msgid "Get template from file" msgstr "" #: share/html/Install/index.html:76 msgid "Getting started" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:773 #. ($New->Name) msgid "Given to %1" msgstr "%1 felhasználónak adva" #: share/html/Admin/Elements/Tabs:67 share/html/Admin/index.html:78 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 msgid "Global" msgstr "Általános" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Global Custom Fields" msgstr "Globális egyéni mezõ" #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61 msgid "Global custom field configuration" msgstr "Egyéni mezõk általános beállításai" #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:105 #. ($pane) msgid "Global portlet %1 saved." msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:61 #. (loc($Template->Name)) msgid "Global template: %1" msgstr "Általános probléma: %1" #: share/html/Admin/Elements/UserTabs:76 msgid "GnuPG" msgstr "GnuPG" #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:689 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:724 msgid "GnuPG error. Contact with administrator" msgstr "GnuPG hiba. Lépjen kapcsolatba az Adminisztrátorral." #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:644 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:706 msgid "GnuPG integration is disabled" msgstr "GnuPG integráció letiltva." #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49 msgid "GnuPG issues" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90 #. ($EmailAddress) msgid "GnuPG private key(s) for %1" msgstr "%1 GnuPG privát kulcsa(i)" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128 share/html/Admin/Queues/Modify.html:138 msgid "GnuPG private keys" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88 #. ($EmailAddress) msgid "GnuPG public key(s) for %1" msgstr "%1 GnuPG publikuskulcsa(i)" #: share/html/Search/Elements/ResultViews:73 msgid "Go" msgstr "Hajrá!" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:87 share/html/Admin/Groups/index.html:83 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:90 share/html/Admin/Users/index.html:90 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:90 msgid "Go!" msgstr "Hajrá!" #: share/html/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 msgid "Goto ticket" msgstr "Mutassa a problémát" #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:109 share/html/Ticket/Elements/Tabs:326 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:61 msgid "Graph" msgstr "Gráf" #: share/html/Search/Chart.html:89 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48 msgid "Graph Properties" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/Chart:98 msgid "Graphical charts are not available." msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:910 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60 msgid "Group" msgstr "Csoport" #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:68 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:84 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:67 share/html/Admin/Global/index.html:70 msgid "Group Rights" msgstr "Csoportjogok" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000 #. ($new_member_obj->Object->Name) msgid "Group already has member: %1" msgstr "Csoportnak már vannak tagjai: %1" #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:119 #. ($create_msg) msgid "Group could not be created: %1" msgstr "A csoportot nem lehetett létrehozni: %1" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:478 msgid "Group created" msgstr "Csoport létrehozva" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:735 msgid "Group disabled" msgstr "Csoport letiltva" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:737 msgid "Group enabled" msgstr "Csoport engedélyezve" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1175 msgid "Group has no such member" msgstr "A csoportnak már van ilyen tagja" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1132 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1212 msgid "Group not found" msgstr "Csoport nem található" #: share/html/User/Elements/DelegateRights:102 msgid "Group rights" msgstr "Csoport jogosultsága(i)" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1320 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90 msgid "Groups" msgstr "Csoportok" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1006 msgid "Groups can't be members of their members" msgstr "Csoportok nem lehetnek a saját tagjaik tagjai!" #: share/html/Admin/Groups/index.html:96 msgid "Groups matching search criteria" msgstr "A keresési feltételeknek megfeleõ csoportok" #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:60 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)" msgstr "Csoport(ok) melynek a felhasználó tagja (pipálja ki melyeket megszüntetni kiván)" #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:74 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)" msgstr "Csoport(ok) melynek a felhasználó nem tagja (pipálja ki melyekhez kivánja hozzáadni)" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:94 msgid "Groups this user belongs to" msgstr "Csoportok melyekhez a felhasználó tartozik" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:114 msgid "HasMember" msgstr "" #: etc/initialdata:388 etc/upgrade/3.8.6/content:4 msgid "Heading of a forwarded Ticket" msgstr "" #: etc/initialdata:381 etc/upgrade/3.7.15/content:5 msgid "Heading of a forwarded message" msgstr "Továbbküldött üzenet fejléce" #: lib/RT/Interface/CLI.pm:95 lib/RT/Interface/CLI.pm:95 msgid "Hello!" msgstr "Hallo!" #: lib/RT/StyleGuide.pod:765 #. ($name) msgid "Hello, %1" msgstr "Hallo %1" #: share/html/Install/Global.html:52 msgid "Help us set up some useful defaults for RT." msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/GroupTabs:72 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:90 share/html/Admin/Elements/UserTabs:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/Ticket/Elements/Tabs:125 msgid "History" msgstr "Részletes történet" #: share/html/Admin/Groups/History.html:64 #. ($GroupObj->Name) msgid "History of the group %1" msgstr "A %1 csoport története" #: share/html/Admin/Queues/History.html:64 #. ($QueueObj->Name) msgid "History of the queue %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/History.html:64 #. ($UserObj->Name) msgid "History of the user %1" msgstr "%1 felhasználó története" #: share/html/Elements/DashboardTabs:87 msgid "Home" msgstr "Kezdőlap" #: lib/RT/Config.pm:274 msgid "Home page refresh interval" msgstr "Kezdőlap frissítésének gyakorisága" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86 msgid "HomePhone" msgstr "OtthoniTelefon" #: share/html/Elements/Tabs:68 msgid "Homepage" msgstr "Kezdõlap" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:141 msgid "Hour" msgstr "Óra" #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53 msgid "Hours" msgstr "Órák" #: lib/RT/Base.pm:137 #. (6) msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)." msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:114 msgid "ISO" msgstr "ISO" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2040 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 msgid "Id" msgstr "Sorszám" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/User/Prefs.html:62 msgid "Identity" msgstr "Személy" #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals" msgstr "" #: share/html/Tools/Offline.html:75 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor." msgstr "Ha a beküldõ ismeretlen, ezzel legyen az új probléma beküldõje" #: share/html/Tools/Offline.html:66 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue." msgstr "Ha nincs megadva sor, ebbe a sorba kerüljenek az új problémák" #: bin/rt-crontool:371 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT." msgstr "" #: share/html/Install/index.html:83 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.

" msgstr "" #: share/html/Install/Finish.html:60 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:155 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 msgid "If you've updated anything above, be sure to" msgstr "Ha valamit módosított, ne felejtsen el ide kattintani, hogy megtörténjen a" #: share/html/Install/DatabaseType.html:61 #. ('CPAN') msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a database driver for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg." msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:921 msgid "Illegal value for %1" msgstr "Érvénytelen érték %1-nek" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Image" msgstr "Kép" #: lib/RT/Record.pm:924 msgid "Immutable field" msgstr "Nem változtatható mezõ" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:84 msgid "Include disabled custom fields in listing." msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/index.html:81 msgid "Include disabled groups in listing." msgstr "Láthatóak legyenek a letiltott sorok is." #: share/html/Admin/Queues/index.html:89 msgid "Include disabled queues in listing." msgstr "Láthatóak legyenek a letiltott sorok is." #: share/html/Admin/Users/index.html:88 msgid "Include disabled users in search." msgstr "Keresés a letiltott felhasználók között is." #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:101 msgid "Include page" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:384 msgid "Individual messages" msgstr "" #: etc/initialdata:406 etc/upgrade/3.7.10/content:15 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys" msgstr "" #: etc/initialdata:468 etc/upgrade/3.7.87/content:6 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing" msgstr "" #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/3.7.10/content:40 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data" msgstr "" #: etc/initialdata:397 etc/upgrade/3.7.10/content:6 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content" msgstr "" #: etc/initialdata:443 msgid "Inform user that his password has been reset" msgstr "" #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:28 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2090 share/html/Search/Elements/PickBasics:187 msgid "Initial Priority" msgstr "Kezdõ prioritás" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:911 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:913 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:101 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "InitialPriority" msgstr "KezdőPrioritás" #: share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61 msgid "Initialize Database" msgstr "Adatbázis inicializálása" #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:131 msgid "Input error" msgstr "Input hiba" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1137 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1273 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87 #. ($self->FriendlyPattern) #. ($CF->FriendlyPattern) msgid "Input must match %1" msgstr "" #: share/html/Install/Elements/Wrapper:51 msgid "Install RT" msgstr "RT telepítése" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3326 msgid "Internal Error" msgstr "Belsõ hiba" #: lib/RT/Record.pm:294 #. ($id->{error_message}) msgid "Internal Error: %1" msgstr "Belsõ hiba: %1" #: share/html/Install/Global.html:90 share/html/Install/Sendmail.html:92 #. ($_, $ARGS{$_}) #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail}) msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address" msgstr "" #: share/html/Install/Basics.html:81 #. ('WebPort') msgid "Invalid %1: it should be a number" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:626 msgid "Invalid Group Type" msgstr "Érvénytelen csoportfajta" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Invalid Right" msgstr "Érvénytelen jog" #: lib/RT/Record.pm:926 msgid "Invalid data" msgstr "Érvénytelen dátum" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1130 msgid "Invalid object" msgstr "Érvénytelen objektum" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:389 msgid "Invalid owner object" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:225 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:626 #. ($msg) msgid "Invalid pattern: %1" msgstr "" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:121 lib/RT/Template_Overlay.pm:221 msgid "Invalid queue" msgstr "Érvénytelen sor" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:281 msgid "Invalid right" msgstr "Érvénytelen jog" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:142 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269 #. ($args{'RightName'}) msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:538 msgid "Invalid syntax for email address" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:269 #. ($key) msgid "Invalid value for %1" msgstr "Érvénytelen érték %1-nek" #: lib/RT/Record.pm:1621 msgid "Invalid value for custom field" msgstr "Érvénytelen érték az egyéni mezõhöz" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:310 msgid "Invalid value for status" msgstr "Érvénytelen státuszérték" #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:716 msgid "Is not encrypted" msgstr "" #: bin/rt-crontool:372 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool." msgstr "" #: bin/rt-crontool:373 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool." msgstr "" #: bin/rt-crontool:333 msgid "It takes several arguments:" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:86 msgid "Italic" msgstr "dőlt" #: lib/RT/Date.pm:88 msgid "Jan" msgstr "Jan" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Jan." msgstr "jan." #: lib/RT/Group_Overlay.pm:92 msgid "Join or leave this group" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:94 msgid "Jul" msgstr "Júl" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Jul." msgstr "júl." #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:146 msgid "Jumbo" msgstr "Minden módosítása" #: lib/RT/Date.pm:93 msgid "Jun" msgstr "Jún" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Jun." msgstr "jún." #: lib/RT/Installer.pm:78 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket" msgstr "Hagyd 'localhost'-on ha nem tudod mit írj ide. Hagyd üresen ha helyben, socketen keresztül csatlakozol." #: share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:78 msgid "Language" msgstr "Nyelv" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80 msgid "Large" msgstr "Nagy" #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:105 msgid "Last" msgstr "Utolsó" #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 msgid "Last Contact" msgstr "Utolsó kapcsolat" #: share/html/Elements/SelectDateType:52 msgid "Last Contacted" msgstr "Utoljára foglalkoztak vele" #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53 msgid "Last Updated" msgstr "Utoljára aktualizálva" #: share/html/Elements/ColumnMap:91 msgid "Last Updated By" msgstr "Utoljára frissítette:" #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116 msgid "Last updated by" msgstr "Utoljára frissítette" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "LastUpdated" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "LastUpdatedBy" msgstr "Utoljára aktualizálta" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "LastUpdatedRelative" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:169 #. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress) msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:88 msgid "Leave empty to use the default value for your database" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:101 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 msgid "Left" msgstr "" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48 msgid "Legends" msgstr "feliratok" #: lib/RT/Config.pm:297 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111 msgid "Let this user access RT" msgstr "Felhasználónak RT-hozzáférés engedélyezése" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:115 msgid "Let this user be granted rights" msgstr "Felhasználónak több jog engedélyezése" #: share/html/Install/index.html:86 msgid "Let's go!" msgstr "Hajrá!" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:66 msgid "Link" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:1311 msgid "Link already exists" msgstr "Kapcsolat már létezik" #: lib/RT/Record.pm:1325 msgid "Link could not be created" msgstr "Kapcsolat nem hozható létre" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Link created (%1)" msgstr "Kapcsolat létrehozva (%1)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Link deleted (%1)" msgstr "Kapcsolat törölve (%1)" #: lib/RT/Record.pm:1406 msgid "Link not found" msgstr "Kapcsolat nem található" #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:52 #. ($Ticket->Id) msgid "Link ticket #%1" msgstr "%1. számú probléma kapcsolatainak módosítása" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:93 msgid "Link values to" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:108 msgid "Linked" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:110 msgid "LinkedFrom" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:109 msgid "LinkedTo" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:616 msgid "Linking. Permission denied" msgstr "" #: share/html/Ticket/Create.html:227 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:110 share/html/Ticket/Elements/Tabs:142 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81 msgid "Links" msgstr "Kapcsolatok módosítása" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:79 msgid "Load" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:77 msgid "Load saved search:" msgstr "Lekérdezés betöltése" #: lib/RT/System.pm:90 msgid "LoadSavedSearch" msgstr "" #: lib/RT/SharedSetting.pm:113 #. ($self->ObjectName, $self->Name) msgid "Loaded %1 %2" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:167 #. ($SavedSearch->{'Description'}) msgid "Loaded original \"%1\" saved search" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:202 msgid "Loaded perl modules" msgstr "Betöltött perl modulok" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169 #. ($SavedSearch->{'Description'}) msgid "Loaded saved search \"%1\"" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Loaded search %1" msgstr "Cím" #: lib/RT/Config.pm:342 msgid "Locale" msgstr "Területi beállítások" #: lib/RT/Date.pm:122 msgid "LocalizedDateTime" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:126 share/html/User/Prefs.html:118 msgid "Location" msgstr "Cím" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run." msgstr "Log-könyvtár %1 nem található, vagy nincs írási joga.\\n Az RT tud elindulni." #: lib/RT/Interface/Web.pm:582 msgid "Logged in" msgstr "" #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54 #. ("".$session{'CurrentUser'}->Name."") msgid "Logged in as %1" msgstr "%1-ként van bejelentkezve" #: share/html/NoAuth/Logout.html:54 msgid "Logged out" msgstr "Kijelentkezett" #: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:66 share/html/Elements/Login:84 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" #: share/html/Elements/Logo:51 #. ()) msgid "LogoAltText" msgstr "" #: share/html/Elements/Logout:48 share/html/NoAuth/Logout.html:48 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1039 msgid "Lookup type mismatch" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:377 lib/RT/Config.pm:392 msgid "Mail" msgstr "" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58 msgid "Main type of links" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:91 msgid "Make Owner" msgstr "Legyen a tulajdonos" #: share/html/Search/Bulk.html:117 msgid "Make Status" msgstr "Státusz változtatása" #: share/html/Search/Bulk.html:125 msgid "Make date Due" msgstr "Határidõ változtatása" #: share/html/Search/Bulk.html:127 msgid "Make date Resolved" msgstr "Megoldási dátum változtatása" #: share/html/Search/Bulk.html:121 msgid "Make date Started" msgstr "Hozzáfogás dátumának változtatása" #: share/html/Search/Bulk.html:119 msgid "Make date Starts" msgstr "Kiosztás dátumának változtatása" #: share/html/Search/Bulk.html:123 msgid "Make date Told" msgstr "Bejelentés dátumának változtatása" #: share/html/Search/Bulk.html:113 msgid "Make priority" msgstr "Prioritás állítása" #: share/html/Search/Bulk.html:115 msgid "Make queue" msgstr "Sor változtatása" #: share/html/Search/Bulk.html:111 msgid "Make subject" msgstr "Tárgy változtatása" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:95 msgid "Make this group visible to user" msgstr "" #: share/html/Admin/index.html:74 msgid "Manage custom fields and custom field values" msgstr "" #: share/html/Admin/index.html:65 msgid "Manage groups and group membership" msgstr "Csoportok és tagjaik kezelése" #: share/html/Admin/index.html:81 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues" msgstr "Minden sorra vonatkozó tulajdonságok és beállítások kezelése" #: share/html/Admin/index.html:70 msgid "Manage queues and queue-specific properties" msgstr "Sorok és a sorokra jellemzõ beállítások kezelése" #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:67 msgid "Manage saved graphs" msgstr "" #: share/html/Admin/index.html:60 msgid "Manage users and passwords" msgstr "Felhasználók és jelszavaik kezelése" #: lib/RT/Date.pm:90 msgid "Mar" msgstr "Márc" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Mar." msgstr "már." #: share/html/Ticket/Display.html:170 msgid "Marked all messages as seen" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183 msgid "Mason template search order" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82 msgid "MaxValues" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:295 msgid "Maximum inline message length" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:92 msgid "May" msgstr "Máj" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "May." msgstr "máj." #: share/html/Elements/QuickCreate:60 msgid "Me" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61 msgid "Member" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:820 #. ($value) msgid "Member %1 added" msgstr "Tag hozzáadva" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:860 #. ($value) msgid "Member %1 deleted" msgstr "Tag törölve" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1017 #. ($new_member_obj->Object->Name) msgid "Member added: %1" msgstr "Tag hozzáadva: %1" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1182 msgid "Member deleted" msgstr "Tag törölve" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1186 msgid "Member not deleted" msgstr "Tag nincs törölve" #: share/html/Elements/SelectLinkType:49 msgid "Member of" msgstr "Tagja a" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 msgid "MemberOf" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 share/html/User/Elements/GroupTabs:65 msgid "Members" msgstr "Tagok" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817 #. ($value) msgid "Membership in %1 added" msgstr "%1 tag hozzáadva" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:857 #. ($value) msgid "Membership in %1 deleted" msgstr "%1-beli tagság törölve" #: share/html/Admin/Elements/UserTabs:63 msgid "Memberships" msgstr "Tagságok" #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:96 #. ($UserObj->Name) msgid "Memberships of the user %1" msgstr "%1 felhasználó tagságai" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2653 msgid "Merge Successful" msgstr "Beolvasztás sikeres" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2531 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" msgstr "Beolvasztás sikertelen Konnte EffectiveId nicht setztn" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2548 msgid "Merge failed. Couldn't set Status" msgstr "Beolvasztás sikertelen Konnte EffectiveId nicht setztn" #: share/html/Elements/EditLinks:132 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127 msgid "Merge into" msgstr "Beolvasztani ebbe" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:823 #. ($value) msgid "Merged into %1" msgstr "Beolvasztva %1-be" #: share/html/Search/Bulk.html:170 share/html/Ticket/Update.html:134 msgid "Message" msgstr "Üzenet szövege" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:229 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it." msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:249 msgid "Message body not shown because it is not plain text." msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162 msgid "Message body not shown because it is too large." msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:212 msgid "Message box height" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:203 msgid "Message box width" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2197 msgid "Message could not be recorded" msgstr "A sor nem hozható létre" #: sbin/rt-email-digest:291 msgid "Message for user" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2200 msgid "Message recorded" msgstr "Üzenet rögzítve" #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:109 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..." msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:146 msgid "Minimum password length" msgstr "Jelszó minimális hossza" #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50 msgid "Minutes" msgstr "perc" #: lib/RT/Record.pm:928 msgid "Missing a primary key?: %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:98 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96 msgid "MobilePhone" msgstr "MobilSzám" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90 msgid "Modify Access Control List" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types))) msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100 #. (loc(lc($Types))) msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1" msgstr "Változtassa meg a %1-re vonatkozó egyéni mezõket!" #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:108 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:109 msgid "Modify Group Rights" msgstr "Csoportjogok módosítása" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:110 share/html/User/Groups/Members.html:103 msgid "Modify Members" msgstr "Tagok módosítása" #: share/html/User/Delegation.html:60 msgid "Modify Rights" msgstr "Jogok módosítása" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 msgid "Modify Scrip templates for this queue" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98 msgid "Modify Scrips for this queue" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:73 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:74 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:75 msgid "Modify User Rights" msgstr "Felhasználói jogok módosítása" #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:68 #. ($QueueObj->Name()) msgid "Modify a CustomField for queue %1" msgstr "Változtassa meg a(z) %1 sor egyéni mezõjét!" #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:83 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify a scrip for queue %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:76 msgid "Modify a scrip that applies to all queues" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:156 #. ($CF->Name) msgid "Modify associated objects for %1" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 msgid "Modify custom field values" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:99 msgid "Modify dashboards for this group" msgstr "" #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:52 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify dates for #%1" msgstr "%1. számú probléma idõadatainak módosítása" #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify dates for ticket # %1" msgstr "%1. számú probléma idõadatainak módosítása" #: share/html/Admin/Global/index.html:66 msgid "Modify global custom fields" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:71 msgid "Modify global group rights" msgstr "Változtassa meg az általános csoportjogokat!" #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:56 msgid "Modify global group rights." msgstr "Változtassa meg az általános csoportjogokat!" #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Admin/Global/UserRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:75 msgid "Modify global user rights" msgstr "Változtassa meg az általános felhasználói jogokat!" #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:56 msgid "Modify global user rights." msgstr "Változtassa meg az általános felhasználói jogokat!" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:87 msgid "Modify group metadata or delete group" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:108 #. ($CustomFieldObj->Name) msgid "Modify group rights for custom field %1" msgstr "Változztassa meg a(z) %1 sor csoportjogait!" #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 #. ($GroupObj->Name) msgid "Modify group rights for group %1" msgstr "Módosítsa a(z) %1 csoport jogait" #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:52 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify group rights for queue %1" msgstr "Változtassa meg a %1 sor csoportjogait!" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:89 msgid "Modify membership roster for this group" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:85 msgid "Modify one's own RT account" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/People.html:48 share/html/Admin/Queues/People.html:52 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify people related to queue %1" msgstr "Változtassa meg a %1 sorhoz tarozó részvevõket!" #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:52 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60 #. ($Ticket->id) #. ($Ticket->Id) msgid "Modify people related to ticket #%1" msgstr "A %1. számú problémában érintett személyek változtatása" #: lib/RT/Dashboard.pm:87 msgid "Modify personal dashboards" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:69 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify scrips for queue %1" msgstr "Változtassa meg a(z) %1 sor Scripjeit" #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:67 share/html/Admin/Global/index.html:57 msgid "Modify scrips which apply to all queues" msgstr "Változtassa meg a minden sorra vonatkozó scripeket!" #: lib/RT/Dashboard.pm:82 msgid "Modify system dashboards" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/Template.html:101 share/html/Admin/Queues/Template.html:102 #. (loc($TemplateObj->Name())) msgid "Modify template %1" msgstr "Hozzon létre egy sablont!" #: share/html/Admin/Global/Templates.html:67 msgid "Modify templates which apply to all queues" msgstr "Változtassa meg az általános sablonokat!" #: share/html/Dashboards/Modify.html:126 #. ($Dashboard->Name) msgid "Modify the dashboard %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Global/index.html:79 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:129 share/html/User/Groups/Modify.html:109 #. ($Group->Name) msgid "Modify the group %1" msgstr "A %1 csoport módosítása" #: share/html/Dashboards/Queries.html:88 #. ($Dashboard->Name) msgid "Modify the queries of dashboard %1" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91 msgid "Modify the queue watchers" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:276 #. ($DashboardObj->Name) msgid "Modify the subscription to dashboard %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:304 #. ($UserObj->Name) msgid "Modify the user %1" msgstr "%1 felhasználó módosítása" #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:61 #. ($Ticket->Id) msgid "Modify ticket # %1" msgstr "%1. számú probléma adatainak módosítása" #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:51 share/html/Ticket/Modify.html:60 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify ticket #%1" msgstr "%1. számú probléma alapadatainak módosítása" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 msgid "Modify tickets" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:99 #. ($CustomFieldObj->Name) msgid "Modify user rights for custom field %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:52 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:58 #. ($GroupObj->Name) msgid "Modify user rights for group %1" msgstr "Változtassa meg a(z) %1 csoport jogait!" #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:52 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify user rights for queue %1" msgstr "Változtassa meg a(z) %1 sor felhasználói jogait!" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90 msgid "ModifyACL" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116 lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 msgid "ModifyCustomField" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:82 msgid "ModifyDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:99 msgid "ModifyGroupDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:87 msgid "ModifyOwnDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:92 msgid "ModifyOwnMembership" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91 msgid "ModifyQueueWatchers" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98 msgid "ModifyScrips" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:85 msgid "ModifySelf" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 msgid "ModifyTemplate" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 msgid "ModifyTicket" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:205 msgid "Module" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:104 msgid "Mon" msgstr "Hétf" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Mon." msgstr "H" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109 msgid "Monday" msgstr "Hétfő" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:103 msgid "Monday through Friday" msgstr "" #: share/html/Elements/DashboardTabs:93 msgid "More" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:75 #. ($name) msgid "More about %1" msgstr "További részletek %1 felhasználóról" #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85 msgid "Move down" msgstr "Lefelé mozgatni" #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77 msgid "Move up" msgstr "Felfelé mozgatni" #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50 msgid "Multiple" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:161 msgid "Must specify 'Name' attribute" msgstr "" #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77 #. ($friendly_status) msgid "My %1 tickets" msgstr "%1 problémáim" #: share/html/Tools/Elements/Tabs:70 share/html/Tools/index.html:73 msgid "My Day" msgstr "" #: share/html/Approvals/index.html:48 share/html/Approvals/index.html:49 msgid "My approvals" msgstr "Lezárás" #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 msgid "My dashboards" msgstr "Saját dashbordjaim" #: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55 msgid "My saved searches" msgstr "Saját lekérdezések" #: lib/RT/Installer.pm:66 msgid "MySQL" msgstr "MySQL" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "NEWLINE" msgstr "ÚJSOR" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:192 share/html/User/Groups/Modify.html:67 msgid "Name" msgstr "Név" #: lib/RT/User_Overlay.pm:168 msgid "Name in use" msgstr "A felhasználói név már foglalt" #: share/html/Tools/index.html:60 msgid "Named, shared collection of portlets" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 msgid "Never" msgstr "Soha" #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:65 share/html/Admin/Global/Scrips.html:62 share/html/Admin/Global/Template.html:80 share/html/Admin/Global/Templates.html:62 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 msgid "New" msgstr "Új" #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122 msgid "New Links" msgstr "Új kapcsolatok" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New Password" msgstr "Új jelszó" #: etc/initialdata:308 etc/upgrade/3.8.2/content:36 msgid "New Pending Approval" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New Query" msgstr "Új lekérdezés" #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:276 msgid "New Search" msgstr "Új keresés" #: share/html/Tools/MyDay.html:53 #. ($session{'CurrentUser'}->Name) msgid "New and open tickets for %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:75 msgid "New custom field" msgstr "Új egyéni mezõ" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New dashboard" msgstr "Új dashboard" #: share/html/User/Elements/GroupTabs:75 msgid "New group" msgstr "Új csoport" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49 msgid "New messages" msgstr "Új üzenetek" #: share/html/Elements/EditPassword:61 msgid "New password" msgstr "Új jelszó" #: lib/RT/User_Overlay.pm:726 msgid "New password notification sent" msgstr "Új jelszó értesítő lett elküldve" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New queue" msgstr "Új sor" #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:123 msgid "New reminder:" msgstr "Új emlékeztető:" #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72 msgid "New rights" msgstr "Új jogok" #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:73 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:78 msgid "New scrip" msgstr "Új Scrip" #: share/html/Admin/Queues/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Templates.html:73 msgid "New template" msgstr "Új sablon" #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:87 share/html/SelfService/Elements/Tabs:91 msgid "New ticket" msgstr "Új probléma" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2503 msgid "New ticket doesn't exist" msgstr "Az új probléma nem létezik" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New user" msgstr "Új felhasználó" #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 msgid "New user called" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52 msgid "New watchers" msgstr "Új résztvevõk" #: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Helpers/CalPopup.html:60 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:63 share/html/Ticket/Elements/Tabs:99 msgid "Next" msgstr "Következõ" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Next Page" msgstr "Következõ oldal" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 msgid "NickName" msgstr "Becenév" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:86 share/html/User/Prefs.html:74 msgid "Nickname" msgstr "Becenév" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79 msgid "No" msgstr "" #: lib/RT/SharedSetting.pm:224 #. ($self->ObjectName) msgid "No %1 loaded" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:88 msgid "No Class defined" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121 msgid "No CustomField" msgstr "Nincs egyéni mezõ" #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:100 msgid "No CustomField defined" msgstr "Nincs egyéni mezõ meghatározva" #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:90 msgid "No Group defined" msgstr "Nincs csoport meghatározva" #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:292 msgid "No Query" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:89 msgid "No Queue defined" msgstr "Nincs sor meghatározva" #: bin/rt-crontool:123 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n" msgstr "RT-felhasználó nem található. Vegyew fel a kapcsolatot az RT-adminisztrátorral.\\n" #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125 msgid "No Subject" msgstr "Nincs tárgy" #: share/html/Admin/Global/Template.html:99 share/html/Admin/Queues/Template.html:100 msgid "No Template" msgstr "Nincs sablon" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:79 msgid "No action" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:923 msgid "No column specified" msgstr "Nincs sor megadva!" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83 msgid "No comment entered about this user" msgstr "Nincs kiegészítés tárolva" #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:71 msgid "No dashboards." msgstr "Nincs dasboard." #: lib/RT/Action.pm:183 lib/RT/Condition.pm:197 lib/RT/Search.pm:132 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75 lib/RT/Search/Googleish.pm:89 #. (ref $self) msgid "No description for %1" msgstr "Nincs leírás a(z) %1-hez" #: share/html/SelfService/Error.html:69 msgid "No details" msgstr "" #: lib/RT/Users_Overlay.pm:182 msgid "No group specified" msgstr "Nincs csoport megadva!" #: share/html/Admin/Groups/index.html:55 msgid "No groups matching search criteria found." msgstr "Nincs a keresési feltételeknek megfeleõ csoport." #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:675 msgid "No key suitable for encryption" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50 msgid "No keys for this address" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2141 msgid "No message attached" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:323 msgid "No name provided" msgstr "" #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:655 msgid "No need to encrypt" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:972 msgid "No password set" msgstr "Nincs jelszó megadva" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:346 msgid "No permission to create queues" msgstr "Nincs joga sort létrehozni" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:306 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:836 #. ($QueueObj->Name) msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'" msgstr "Nincs joga a(z) '%1' sorban problémát létrehozni" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No permission to create users" msgstr "Nincs joga felhasználót létrehozni" #: share/html/SelfService/Display.html:208 msgid "No permission to display that ticket" msgstr "Nincs jogosultsága az adott probléma megtekintésére" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:242 msgid "No permission to save system-wide searches" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1466 msgid "No permission to set preferences" msgstr "" #: share/html/SelfService/Update.html:122 msgid "No permission to view update ticket" msgstr "Nincs joga ezt a problémát aktualizálni" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1191 msgid "No principal specified" msgstr "Nincs felelõs megadva!" #: share/html/Admin/Queues/People.html:180 share/html/Admin/Queues/People.html:190 msgid "No principals selected." msgstr "Nincs vezetõ kiválasztva." #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:74 msgid "No private key" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/index.html:58 msgid "No queues matching search criteria found." msgstr "Nem található a keresési fletételeknek megfelelõ sor" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:223 msgid "No right specified" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:111 msgid "No rights found" msgstr "Nem találhatók jogok" #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64 msgid "No rights granted." msgstr "Nincsenek jogok engedélyezve." #: share/html/Search/Bulk.html:306 msgid "No search to operate on." msgstr "Nincs feldolgozható keresési lista." #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101 msgid "No subject" msgstr "(nincs tárgy)" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1798 msgid "No such key or it's not suitable for signing" msgstr "" #: share/html/Search/Chart:140 msgid "No tickets found." msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645 msgid "No transaction type specified" msgstr "Nincs értesítési típus megadva!" #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49 msgid "No usable keys." msgstr "" #: share/html/Admin/Users/index.html:56 msgid "No users matching search criteria found." msgstr "Nincs a keresési feltételeknek megfeleõ felhasználó." #: lib/RT/Record.pm:920 msgid "No value sent to _Set!\\n" msgstr "" #: share/html/Elements/QuickCreate:61 msgid "Nobody" msgstr "Senki" #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:58 msgid "None" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:925 msgid "Nonexistant field?" msgstr "Nem létezõ mezõ?" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:357 msgid "Not found" msgstr "" #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:59 msgid "Not logged in." msgstr "Nincs bejelentkezve." #: lib/RT/Date.pm:399 msgid "Not set" msgstr "Nincs megadva" #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50 msgid "Not yet implemented." msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:83 msgid "Notes" msgstr "Megjegyzések" #: lib/RT/User_Overlay.pm:729 msgid "Notification could not be sent" msgstr "Értesítést nem sikerült elküldeni." #: etc/initialdata:56 msgid "Notify AdminCcs" msgstr "AdminCCs értesítése" #: etc/initialdata:52 msgid "Notify AdminCcs as Comment" msgstr "AdminCCs értesítése kiegészítésként" #: etc/initialdata:48 etc/upgrade/3.1.17/content:6 msgid "Notify Ccs" msgstr "" #: etc/initialdata:44 etc/upgrade/3.1.17/content:2 msgid "Notify Ccs as Comment" msgstr "" #: etc/initialdata:83 msgid "Notify Other Recipients" msgstr "Más címzettek értesítése" #: etc/initialdata:79 msgid "Notify Other Recipients as Comment" msgstr "Más címzettek értesítése kiegészítésként" #: etc/initialdata:40 msgid "Notify Owner" msgstr "A tulajdonos értesítése" #: etc/initialdata:36 msgid "Notify Owner as Comment" msgstr "A tulajdonos értesítése kiegészítésként" #: etc/initialdata:357 etc/upgrade/3.8.2/content:85 msgid "Notify Owner of their rejected ticket" msgstr "" #: etc/initialdata:370 etc/upgrade/3.8.2/content:98 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on" msgstr "" #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers" msgstr "" #: etc/initialdata:75 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs" msgstr "" #: etc/initialdata:71 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" msgstr "" #: etc/initialdata:310 etc/upgrade/3.8.2/content:38 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" msgstr "" #: etc/initialdata:343 etc/upgrade/3.8.2/content:71 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers" msgstr "" #: etc/initialdata:329 etc/upgrade/3.8.2/content:57 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver" msgstr "" #: etc/initialdata:32 msgid "Notify Requestors" msgstr "Beküldõ értesítése" #: etc/initialdata:66 msgid "Notify Requestors and Ccs" msgstr "A beküldõ és a tájékoztatást kapó értesítése" #: etc/initialdata:61 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment" msgstr "A beküldõ és a tájékoztatást kapó értesítése kiegészítésként" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs" msgstr "Minden résztvevõ tájékozatatása" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" msgstr "Minden résztvevõ értesítése kiegészítésként" #: lib/RT/Config.pm:315 msgid "Notify me of unread messages" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:98 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Nov." msgstr "nov." #: lib/RT/Config.pm:265 msgid "Number of search results" msgstr "Találatok száma" #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49 msgid "OR" msgstr "VAGY" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:151 msgid "Object" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:308 msgid "Object could not be created" msgstr "Objekum nem hozható létre" #: lib/RT/Record.pm:120 msgid "Object could not be deleted" msgstr "Az objekumot nem sikerült törölni" #: lib/RT/Record.pm:325 msgid "Object created" msgstr "Objektum létehozva" #: lib/RT/Record.pm:117 msgid "Object deleted" msgstr "Objektum törölve" #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65 #. ($ObjectType) msgid "Object of type %1 cannot take custom fields" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085 msgid "Object type mismatch" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53 msgid "Objects list is empty" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:97 msgid "Oct" msgstr "Okt" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Oct." msgstr "okt." #: share/html/Tools/Elements/Tabs:62 share/html/Tools/index.html:63 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: share/html/Tools/Offline.html:51 msgid "Offline edits" msgstr "" #: share/html/Tools/Offline.html:48 msgid "Offline upload" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:378 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name) msgid "On %1, %2 wrote:" msgstr "" #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.7.1/content:2 msgid "On Close" msgstr "" #: etc/initialdata:121 msgid "On Comment" msgstr "Kiegészítéskor" #: etc/initialdata:114 msgid "On Correspond" msgstr "Válaszoláskor" #: etc/initialdata:103 msgid "On Create" msgstr "Létrehozáskor" #: etc/initialdata:142 msgid "On Owner Change" msgstr "Tulajdonos változásakor" #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/3.1.17/content:15 msgid "On Priority Change" msgstr "Prioritás változásakor" #: etc/initialdata:150 msgid "On Queue Change" msgstr "Sor megváltozásakor" #: etc/initialdata:163 etc/upgrade/3.8.3/content:2 msgid "On Reject" msgstr "" #: etc/initialdata:182 etc/upgrade/3.7.1/content:7 msgid "On Reopen" msgstr "" #: etc/initialdata:156 msgid "On Resolve" msgstr "Megoldáskor" #: etc/initialdata:127 msgid "On Status Change" msgstr "Státusz megváltozásakor" #: etc/initialdata:108 msgid "On Transaction" msgstr "Tranzakciónál" #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:66 msgid "One-time Bcc" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:48 msgid "One-time Cc" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68 #. ("") msgid "Only show approvals for requests created after %1" msgstr "Csak a(z) %1 után létrejött poblémák engedélyezései legyenek láthatóak" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66 #. ("") msgid "Only show approvals for requests created before %1" msgstr "Csak a(z) %1 elõtt létrejött problémák engedélyezései legyenek láthatóak" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:75 msgid "Only show custom fields for:" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Open" msgstr "Nyitott" #: etc/initialdata:94 msgid "Open Tickets" msgstr "" #: share/html/Elements/MakeClicky:58 msgid "Open URL" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:202 msgid "Open it" msgstr "Megnyit" #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:78 share/html/SelfService/index.html:48 msgid "Open tickets" msgstr "Nyitott problémák" #: etc/initialdata:95 msgid "Open tickets on correspondence" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:64 msgid "Option" msgstr "" #: share/html/Prefs/MyRT.html:74 msgid "Options" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:69 msgid "Oracle" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:56 msgid "Order by" msgstr "Rendezés" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:121 msgid "Organization" msgstr "Cég, szervezet" #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55 #. ($approving->Id, $approving->Subject) msgid "Originating ticket: #%1" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711 msgid "Outgoing email about a comment recorded" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715 msgid "Outgoing email recorded" msgstr "Kimenő email naplózva" #: lib/RT/Config.pm:397 msgid "Outgoing mail" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87 msgid "Over time, priority moves toward" msgstr "Prioritás idõvel emelkedik" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 msgid "Own tickets" msgstr "Saját problémák" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 msgid "OwnTicket" msgstr "" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2280 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:139 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71 msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:645 #. ($DeferOwner->Name) msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket." msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2867 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name) msgid "Owner changed from %1 to %2" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:402 msgid "Owner could not be set." msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:761 #. ($Old->Name , $New->Name) msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" msgstr "Erõszakos tulajdonosváltás: %1 --> %2" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "OwnerName" msgstr "" #: share/html/Elements/CollectionListPaging:63 msgid "Page" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Page %1 of %2" msgstr "%1/%2 oldal" #: share/html/Elements/CollectionListPaging:60 msgid "Page 1 of 1" msgstr "" #: share/html/dhandler:48 share/html/dhandler:49 msgid "Page not found" msgstr "Az oldal nem található" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:102 msgid "Pager" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101 msgid "PagerPhone" msgstr "" #: share/html/Elements/EditLinks:145 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 msgid "Parents" msgstr "Felmenõk" #: share/html/Elements/Login:77 share/html/User/Prefs.html:111 msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48 msgid "Password Reminder" msgstr "Jelszó-emlékeztetõ" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:885 lib/RT/User_Overlay.pm:983 msgid "Password changed" msgstr "Jelszó megváltoztatva" #: lib/RT/User_Overlay.pm:949 msgid "Password has not been set." msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:151 lib/RT/User_Overlay.pm:975 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength')) msgid "Password needs to be at least %1 characters long" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:982 msgid "Password set" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Password too short" msgstr "A jelszó túl rövid!" #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:256 #. ($msg) msgid "Password: %1" msgstr "Jelszó: %1" #: lib/RT/User_Overlay.pm:968 msgid "Password: Permission Denied" msgstr "" #: etc/initialdata:441 msgid "PasswordChange" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:945 msgid "Passwords do not match." msgstr "A jelszavak nem egyeznek." #: lib/RT/Installer.pm:184 msgid "Path to sendmail" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75 msgid "People" msgstr "Résztvevõk" #: etc/initialdata:88 msgid "Perform a user-defined action" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:237 msgid "Perl configuration" msgstr "Perl konfiguráció" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191 msgid "Perl library search order" msgstr "" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1267 lib/RT/Group_Overlay.pm:1273 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1066 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1072 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1234 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1344 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1702 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1856 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2040 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2286 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2299 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2508 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2769 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2989 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3130 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3320 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/User_Overlay.pm:1219 lib/RT/User_Overlay.pm:125 lib/RT/User_Overlay.pm:1636 lib/RT/User_Overlay.pm:1783 lib/RT/User_Overlay.pm:284 lib/RT/User_Overlay.pm:674 lib/RT/User_Overlay.pm:709 share/html/Ticket/Forward.html:85 msgid "Permission Denied" msgstr "Hozzáférés visszautasítva" #: lib/RT/SharedSetting.pm:110 lib/RT/SharedSetting.pm:187 lib/RT/SharedSetting.pm:228 lib/RT/SharedSetting.pm:261 share/html/Admin/Global/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Modify.html:98 msgid "Permission denied" msgstr "Hozzáférés megtagadva" #: share/html/Dashboards/index.html:56 msgid "Personal Dashboards" msgstr "Személyes dashboard" #: share/html/User/Elements/DelegateRights:60 share/html/User/Elements/Tabs:65 share/html/User/Groups/index.html:63 msgid "Personal Groups" msgstr "Saját Csoportok" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Personal groups" msgstr "Saját csoportok" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Personal groups:" msgstr "Saját csoportok:" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/User/Prefs.html:87 msgid "Phone numbers" msgstr "Telefonszámok" #: share/html/dhandler:51 msgid "Please check the URL and try again." msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:939 msgid "Please enter your current password correctly." msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:942 msgid "Please enter your current password." msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73 msgid "Possible hidden searches" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:67 msgid "PostgreSQL" msgstr "" #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:56 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/SelfService/Elements/Tabs:98 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:51 msgid "Preferences" msgstr "Beállításaim" #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:124 #. ($pane, $UserObj->Name) msgid "Preferences %1 for user %2." msgstr "" #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94 #. (loc('summary rows')) #. ($pane) msgid "Preferences saved for %1." msgstr "" #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:83 #. ($UserObj->Name) msgid "Preferences saved for user %1." msgstr "" #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:104 share/html/Prefs/Quicksearch.html:91 share/html/Prefs/Search.html:108 share/html/Prefs/SearchOptions.html:84 msgid "Preferences saved." msgstr "" #: share/html/Prefs/Other.html:89 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Preferred Key: %1" msgstr "" #: share/html/Prefs/Other.html:74 msgid "Preferred key" msgstr "" #: lib/RT/Action.pm:193 msgid "Prepare Stubbed" msgstr "" #: share/html/Helpers/CalPopup.html:58 share/html/Ticket/Elements/Tabs:89 msgid "Prev" msgstr "Elõzõ" #: share/html/Elements/CollectionListPaging:101 msgid "Previous" msgstr "Előző" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Previous Page" msgstr "Elõzõ oldal" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:154 lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:349 #. ($args{'PrincipalId'}) msgid "Principal %1 not found." msgstr "%1 vezetõ nem található." #: sbin/rt-email-digest:96 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:98 msgid "Print this message" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2064 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:183 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 msgid "Priority" msgstr "Prioritás" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 msgid "Priority starts at" msgstr "Prioritás kezdõ értéke" #: share/html/Dashboards/Modify.html:70 msgid "Privacy" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:52 msgid "Privacy:" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:71 msgid "Private Key" msgstr "" #: lib/RT/Handle.pm:650 share/html/Admin/Users/Modify.html:115 msgid "Privileged" msgstr "Kiemelt" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:337 share/html/User/Prefs.html:246 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Privileged status: %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/index.html:116 msgid "Privileged users" msgstr "Kiemelt felhasználók:" #: bin/rt-crontool:185 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument" msgstr "" #: lib/RT/Handle.pm:664 msgid "Pseudogroup for internal use" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150 #. ($line->{'Key'}) msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/Tabs:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:72 msgid "Queries" msgstr "" #: share/html/Search/Edit.html:66 msgid "Query" msgstr "Lekérdezés" #: share/html/Search/Build.html:121 msgid "Query Builder" msgstr "Lekérdezésszerkesztõ" #: share/html/Search/Elements/Chart:95 msgid "Query:" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Record.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:94 share/html/Elements/QueueSummary:50 share/html/Elements/QuickCreate:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Create.html:66 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:59 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:80 share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68 msgid "Queue" msgstr "Sor" #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:63 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:71 share/html/Admin/Queues/Templates.html:67 #. ($Queue) #. ($id) msgid "Queue %1 not found" msgstr "%2 sor nem található" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:62 msgid "Queue Name" msgstr "A sor neve" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:350 msgid "Queue already exists" msgstr "Sor már létezik" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:360 lib/RT/Queue_Overlay.pm:366 msgid "Queue could not be created" msgstr "A sor nem hozható létre" #: share/html/Ticket/Create.html:338 share/html/index.html:97 msgid "Queue could not be loaded." msgstr "a sor nem tölthetõ be." #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:801 msgid "Queue created" msgstr "A sor létrehozva" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:425 msgid "Queue disabled" msgstr "Sor letiltva" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:427 msgid "Queue enabled" msgstr "Sor engedélyezve" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80 msgid "Queue id" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:215 share/html/SelfService/Display.html:126 msgid "Queue not found" msgstr "A sor nem található" #: share/html/User/Elements/DelegateRights:103 msgid "Queue rights" msgstr "" #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54 msgid "Queue's key" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:136 msgid "QueueAdminCc" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:135 msgid "QueueCc" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "QueueName" msgstr "SorNév" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:137 msgid "QueueWatcher" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 share/html/Admin/Elements/Tabs:61 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Admin/index.html:68 msgid "Queues" msgstr "Sorok" #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48 msgid "Queues I administer" msgstr "" #: share/html/Elements/MySupportQueues:48 msgid "Queues I'm an AdminCc for" msgstr "" #: share/html/Elements/Quicksearch:49 share/html/Prefs/Elements/Tabs:59 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72 msgid "Quick search" msgstr "Gyors lekérdezés" #: share/html/Elements/QuickCreate:49 msgid "Quick ticket creation" msgstr "Probléma felvétele (gyors)" #: lib/RT/Date.pm:117 msgid "RFC2616" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:116 msgid "RFC2822" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/ResultViews:61 msgid "RSS" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT %1" msgstr "RT %1" #: lib/RT/StyleGuide.pod:788 #. ($RT::VERSION, RT->Config->Get('rtname')) msgid "RT %1 for %2" msgstr "RT %1 %2-nek" #: share/html/Admin/index.html:48 share/html/Admin/index.html:49 msgid "RT Administration" msgstr "Konfiguráció" #: lib/RT/Installer.pm:160 msgid "RT Administrator Email" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61 msgid "RT Configuration" msgstr "" #: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64 msgid "RT Error" msgstr "RT Hiba" #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:72 share/html/SelfService/Elements/Tabs:74 msgid "RT Self Service" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:148 msgid "RT Size" msgstr "RT mérete" #: lib/RT/Config.pm:260 lib/RT/Config.pm:269 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:73 share/html/Admin/Elements/UserTabs:69 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:51 share/html/Admin/Global/MyRT.html:59 share/html/Admin/Global/index.html:78 share/html/Admin/Users/MyRT.html:68 share/html/Prefs/MyRT.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/User/Elements/Tabs:77 share/html/index.html:6 share/html/index.html:79 msgid "RT at a glance" msgstr "Áttekintés" #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:79 #. ($UserObj->Name) msgid "RT at a glance for the user %1" msgstr "" #: share/html/Install/Sendmail.html:53 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:104 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:96 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service." msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:119 msgid "RT core variables" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275 msgid "RT couldn't store your session." msgstr "" #: share/html/Elements/Logo:55 #. (RT->Config->Get('rtname')) msgid "RT for %1" msgstr "%1 -- Request Tracker" #: share/html/Install/index.html:71 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\"" msgstr "" #: share/html/Install/index.html:74 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:119 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you." msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:153 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password" msgstr "" #: share/html/Search/Simple.html:62 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:98 msgid "RT will replace __id__ and __CustomField__ with the record id and custom field value, respectively" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:140 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)" msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseType.html:52 msgid "RT works with a number of different databases. MySQL, PostgreSQL, Oracle and SQLite are all supported." msgstr "" #: share/html/Admin/Groups/Members.html:48 #. ($Group->Name) msgid "RT/Admin/Edit the group %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:215 #. ($address) msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:81 share/html/User/Prefs.html:71 msgid "Real Name" msgstr "Valódi név" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 msgid "RealName" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:166 msgid "Recipient" msgstr "" #: share/html/Tools/MyDay.html:73 msgid "Record all updates" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69 msgid "Recursive member" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:814 #. ($value) msgid "Reference by %1 added" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:854 #. ($value) msgid "Reference by %1 deleted" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811 #. ($value) msgid "Reference to %1 added" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:851 #. ($value) msgid "Reference to %1 deleted" msgstr "%1 hivatkozás törölve" #: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:236 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 msgid "Referred to by" msgstr "A következõk kapcsolódnak hozzá" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 msgid "ReferredToBy" msgstr "" #: share/html/Elements/EditLinks:153 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 msgid "Refers to" msgstr "A következõkhöz kapcsolódik" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 msgid "RefersTo" msgstr "" #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" #: lib/RT/Config.pm:280 msgid "Refresh home page every 10 minutes." msgstr "Kezdőlap frissítése 10 percenként." #: lib/RT/Config.pm:283 msgid "Refresh home page every 120 minutes." msgstr "Kezdőlap frissítése 120 percenként." #: lib/RT/Config.pm:278 msgid "Refresh home page every 2 minutes." msgstr "Kezdőlap frissítése 2 percenként." #: lib/RT/Config.pm:281 msgid "Refresh home page every 20 minutes." msgstr "Kezdőlap frissítése 20 percenként." #: lib/RT/Config.pm:279 msgid "Refresh home page every 5 minutes." msgstr "Kezdőlap frissítése 5 percenként." #: lib/RT/Config.pm:282 msgid "Refresh home page every 60 minutes." msgstr "Kezdőlap frissítése 60 percenként." #: lib/RT/Config.pm:227 msgid "Refresh search results every 10 minutes." msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:230 msgid "Refresh search results every 120 minutes." msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:225 msgid "Refresh search results every 2 minutes." msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:228 msgid "Refresh search results every 20 minutes." msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:226 msgid "Refresh search results every 5 minutes." msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:229 msgid "Refresh search results every 60 minutes." msgstr "" #: share/html/Elements/Refresh:59 #. ($value/60) msgid "Refresh this page every %1 minutes." msgstr "%1 percenként frissítse ezt az oldalt." #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:918 #. ($ticket->Subject) msgid "Reminder '%1' added" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:931 #. ($ticket->Subject) msgid "Reminder '%1' completed" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:924 #. ($ticket->Subject) msgid "Reminder '%1' reopened" msgstr "" #: share/html/Ticket/Reminders.html:48 #. ($Ticket->Id) msgid "Reminder ticket #%1" msgstr "" #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:88 share/html/Ticket/Elements/Tabs:154 share/html/Ticket/Reminders.html:57 msgid "Reminders" msgstr "Emlékeztetők" #: share/html/Ticket/Reminders.html:52 #. ($Ticket->Id) msgid "Reminders for ticket #%1" msgstr "Emlékeztetők a #%1 hibajegyhez" #: share/html/Search/Bulk.html:105 msgid "Remove AdminCc" msgstr "Adminisztratív tájékoztatást kapó eltávolítása" #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88 msgid "Remove Bookmark" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:101 msgid "Remove Cc" msgstr "Tájékoztatást kapó eltávolítása" #: share/html/Search/Bulk.html:97 msgid "Remove Requestor" msgstr "Beküldõ eltávolítása" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:187 share/html/Ticket/Elements/Tabs:175 msgid "Reply" msgstr "Válaszol" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:74 msgid "Reply Address" msgstr "Válaszcím" #: lib/RT/Config.pm:244 share/html/Search/Bulk.html:140 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97 msgid "Reply to requestors" msgstr "Válasz a beküldõknek" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 msgid "Reply to tickets" msgstr "Válasz a problémákra" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 msgid "ReplyToTicket" msgstr "" #: share/html/Tools/Elements/Tabs:66 share/html/Tools/Reports/index.html:48 share/html/Tools/Reports/index.html:49 share/html/Tools/index.html:68 msgid "Reports" msgstr "Jelentések" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:130 msgid "Requestor" msgstr "Beküldõ" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:142 msgid "RequestorGroup" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:131 share/html/Elements/QuickCreate:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:85 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 msgid "Requestors" msgstr "Beküldõ" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:94 msgid "Requests should be due in" msgstr "A problémát meg kell oldani" #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:149 #. ('Object') msgid "Required parameter '%1' not specified" msgstr "A szükséges '%1' paraméter nincs megadva" #: share/html/Elements/Submit:101 msgid "Reset" msgstr "Visszaállít" #: share/html/User/Prefs.html:184 msgid "Reset secret authentication token" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Prefs/MyRT.html:60 msgid "Reset to default" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/User/Prefs.html:90 msgid "Residence" msgstr "Otthoni" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:196 msgid "Resolve" msgstr "Megold" #: share/html/Ticket/Update.html:184 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) msgid "Resolve ticket #%1 (%2)" msgstr "%1. (%2) probléma lezárása" #: etc/initialdata:299 lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:920 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:122 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "Resolved" msgstr "Megoldva" #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57 share/html/Tools/Reports/index.html:58 msgid "Resolved by owner" msgstr "Megoldottak tulajdonos szerint" #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61 share/html/Tools/Reports/index.html:63 msgid "Resolved in date range" msgstr "Megoldottak egy idő intervallumban" #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner" msgstr "" #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52 msgid "Resolved tickets, grouped by owner" msgstr "Megoldott problémák, tulajdonos szerint" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "ResolvedRelative" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:71 msgid "Respond" msgstr "Válasz" #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48 msgid "Results" msgstr "Változtatások eredménye" #: share/html/Ticket/GnuPG.html:59 msgid "Return back to the ticket" msgstr "Vissza a problémához" #: share/html/Elements/EditPassword:66 msgid "Retype Password" msgstr "Jelszó megismételve" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:61 msgid "Revert" msgstr "" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:410 msgid "Right Delegated" msgstr "" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:310 msgid "Right Granted" msgstr "A jog megosztva" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 msgid "Right Loaded" msgstr "A jog betöltve" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:475 lib/RT/ACE_Overlay.pm:496 msgid "Right could not be revoked" msgstr "A jog nem vonnható vissza" #: share/html/User/Delegation.html:87 msgid "Right not found" msgstr "A jog nem található" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:340 lib/RT/ACE_Overlay.pm:435 msgid "Right not loaded." msgstr "A jog nem található." #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:492 msgid "Right revoked" msgstr "Jog visszavonva" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Rights" msgstr "Jogok" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1543 #. ($object_type) msgid "Rights could not be granted for %1" msgstr "A jog nem kiadható %1 -nek" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Rights could not be revoked for %1" msgstr "%1 jogai nem vonhatók vissza" #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:74 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:76 msgid "Roles" msgstr "Szerepek" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:156 msgid "Rows" msgstr "Sorok" #: share/html/Prefs/MyRT.html:76 msgid "Rows per box" msgstr "listázott sorok száma" #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:90 msgid "Rows per page" msgstr "Sorok száma oldalanként" #: lib/RT/Installer.pm:68 msgid "SQLite" msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseType.html:58 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server." msgstr "Az SQLite egy olyan adatbázis, aminek nincs szüksége szerverre, vagy bármiféle konfigurációra. Az RT fejlesztői teszteléshez, fehlesztéshez ajánlják, de nem igazán ajánlott egy komolyabb RT szerverhez." #: lib/RT/Date.pm:109 msgid "Sat" msgstr "Szo" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Sat." msgstr "Szo" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114 msgid "Saturday" msgstr "szombat" #: share/html/Prefs/MyRT.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Search/Elements/EditSearches:72 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/Reminders.html:63 share/html/Widgets/SelectionBox:233 msgid "Save" msgstr "Mentés" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/EditScrip:142 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:150 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Queues/Template.html:103 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:78 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Dashboards/Modify.html:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:118 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:154 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79 msgid "Save Changes" msgstr "Változtatások mentése" #: share/html/User/Prefs.html:192 msgid "Save Preferences" msgstr "Beállítások mentése" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:65 msgid "Save as New" msgstr "Mentés újként" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Save changes" msgstr "Változtatások mentése" #: lib/RT/SharedSetting.pm:196 #. ($self->ObjectName, $name) msgid "Saved %1 %2" msgstr "" #: share/html/Elements/ShowSearch:72 #. ($SavedSearch) msgid "Saved Search %1 not found" msgstr "A %1 mentett keresés nem található" #: share/html/Search/Chart.html:98 msgid "Saved charts" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:135 share/html/Widgets/SavedSearch:185 msgid "Saved searches" msgstr "Elmentett lekérdezés" #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:78 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:65 #. ($scrip->id) #. ($id) msgid "Scrip #%1" msgstr "" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:167 msgid "Scrip Created" msgstr "Scrip létrehozva" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54 msgid "Scrip Fields" msgstr "Scrip mezök" #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:104 msgid "Scrip deleted" msgstr "Scrip törölve" #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:69 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:56 share/html/Admin/Global/index.html:56 msgid "Scrips" msgstr "Scrips" #: share/html/Ticket/Update.html:155 msgid "Scrips and Recipients" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:57 msgid "Scrips which apply to all queues" msgstr "Minden sorhoz érvényes Scripek" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:67 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Search/Simple.html:67 msgid "Search" msgstr "Keresés" #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48 share/html/Prefs/SearchOptions.html:51 msgid "Search Preferences" msgstr "Keresési beállítások" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57 msgid "Search for approvals" msgstr "Engedélyezések keresése" #: share/html/Search/Simple.html:77 msgid "Search for tickets" msgstr "Problémák keresése" #: share/html/Search/Simple.html:59 msgid "Search for tickets. Enter id numbers, queues by name, Owners by username and Requestors by email address." msgstr "" #: share/html/User/Elements/Tabs:73 msgid "Search options" msgstr "Keresési beállítások" #: share/html/Search/Chart.html:73 #. ($PrimaryGroupByLabel) msgid "Search results grouped by %1" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:221 msgid "Search results refresh interval" msgstr "" #: share/html/Search/Simple.html:61 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing fulltext:word." msgstr "A problémák teljes szövegében sokáig tarthat a keresés, de ha szükséges, a fulltext:kifejezés begépelésével a teljes problémában és előzményeiben is lehet keresni." #: share/html/User/Prefs.html:180 msgid "Secret authentication token" msgstr "" #: bin/rt-crontool:369 msgid "Security:" msgstr "Biztonság:" #: share/html/Elements/ShowCustomFields:111 msgid "See also:" msgstr "Lásd még:" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 msgid "See custom field values" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113 msgid "See custom fields" msgstr "Eyéni mezõk" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102 msgid "See ticket private commentary" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101 msgid "See ticket summaries" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113 lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 msgid "SeeCustomField" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:80 msgid "SeeDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:95 msgid "SeeGroup" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:97 msgid "SeeGroupDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:85 msgid "SeeOwnDashboard" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 msgid "SeeQueue" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:97 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83 share/html/Admin/Global/Scrip.html:61 share/html/Admin/Global/Scrips.html:59 share/html/Admin/Global/Template.html:77 share/html/Admin/Global/Templates.html:59 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:93 msgid "Select" msgstr "Kiválaszt" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 msgid "Select Database Type" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:97 msgid "Select a Custom Field" msgstr "Válasszon egy egyéni mezõt!" #: share/html/Admin/Groups/index.html:88 msgid "Select a group" msgstr "Válasszon csoportot!" #: share/html/Admin/Queues/index.html:56 msgid "Select a queue" msgstr "Válasszon sort" #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50 msgid "Select a queue for your new ticket" msgstr "Válassza ki az új probléma sorát" #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:51 share/html/Admin/Users/index.html:54 msgid "Select a user" msgstr "Válasszon felhasználót!" #: share/html/Install/index.html:59 msgid "Select another language" msgstr "más nyelv kiválasztása" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Select custom field" msgstr "Válasszon egy egyéni mezõt!" #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 msgid "Select custom fields for all queues" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 msgid "Select custom fields for all user groups" msgstr "Válasszon egy egyéni mezõt!" #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 msgid "Select custom fields for all users" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:76 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 msgid "Select custom fields for tickets in all queues" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:82 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Select dashboard" msgstr "Dashboard kiválasztása" #: share/html/User/Elements/GroupTabs:73 msgid "Select group" msgstr "Válasszon csoportot!" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61 msgid "Select multiple values" msgstr "Válasszon több értéket!" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62 msgid "Select one value" msgstr "Válasszon értéket!" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Select queue" msgstr "Válasszon sort!" #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:55 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:69 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:75 msgid "Select scrip" msgstr "Válasszon Scripet!" #: share/html/Admin/Queues/Template.html:78 share/html/Admin/Queues/Templates.html:70 msgid "Select template" msgstr "Válasszon sablont!" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:63 msgid "Select up to %1 values" msgstr "Válasszon (legfeljebb %1) értéket!" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Select user" msgstr "Válasszon felhasználót" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55 msgid "Selected Custom Fields" msgstr "Kiválasztott egyéni mezők" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2022 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:70 msgid "Selected objects" msgstr "Kiválasztott problémák" #: share/html/Widgets/SelectionBox:231 msgid "Selections modified. Please save your changes" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Email.pm:734 msgid "Send email successfully" msgstr "Email küldése sikeres" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Send mail to all watchers" msgstr "Email küldése minden nézőnek" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\"" msgstr "Email küldése minden nézőnek mint hozzászolás" #: etc/initialdata:76 msgid "Send mail to owner and all watchers" msgstr "" #: etc/initialdata:72 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\"" msgstr "" #: etc/initialdata:67 msgid "Send mail to requestors and Ccs" msgstr "Email küldése a beküldőknek és a Cc-knek" #: etc/initialdata:62 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment" msgstr "" #: etc/initialdata:33 msgid "Sends a message to the requestors" msgstr "üzenet küldése a beküldőknek" #: etc/initialdata:80 etc/initialdata:84 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs" msgstr "" #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:7 msgid "Sends mail to the Ccs" msgstr "" #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:3 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment" msgstr "" #: etc/initialdata:57 msgid "Sends mail to the administrative Ccs" msgstr "" #: etc/initialdata:53 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment" msgstr "" #: etc/initialdata:37 etc/initialdata:41 msgid "Sends mail to the owner" msgstr "Email küldése a tulajdonosnak" #: lib/RT/Date.pm:96 msgid "Sep" msgstr "Szept" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Sep." msgstr "szep." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "September" msgstr "Szeptember" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1808 msgid "Set private key" msgstr "" #: share/html/Prefs/Other.html:82 share/html/User/Elements/Tabs:57 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: lib/RT/Config.pm:398 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:170 msgid "Show" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Show Approvals" msgstr "Lezárások" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54 msgid "Show Columns" msgstr "Látható mezõk" #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:316 msgid "Show Results" msgstr "Lekérdezés eredménye" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153 #. ($Level) msgid "Show Tickets Properties on %1 level" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62 msgid "Show approved requests" msgstr "Láthatóak legyenek a felszabadított problémák" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71 msgid "Show as well" msgstr "" #: share/html/Ticket/Create.html:435 msgid "Show basics" msgstr "Problémaleírás" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63 msgid "Show denied requests" msgstr "láthatóak legyenek az elutasított problémák" #: share/html/Ticket/Create.html:438 msgid "Show details" msgstr "Attribútumok" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101 msgid "Show link descriptions" msgstr "Linkleírások megjelenítése" #: lib/RT/Config.pm:306 msgid "Show oldest history first" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61 msgid "Show pending requests" msgstr "Láthatóak legyenek a folyamatban levõ problémák" #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64 msgid "Show requests awaiting other approvals" msgstr "Láthatóak legyenek a mások engedélyezésére váró problémák" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89 msgid "ShowACL" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:89 msgid "ShowApprovalsTab" msgstr "" #: lib/RT/System.pm:88 msgid "ShowConfigTab" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 msgid "ShowOutgoingEmail" msgstr "" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:94 msgid "ShowSavedSearches" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99 msgid "ShowScrips" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 msgid "ShowTemplate" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101 msgid "ShowTicket" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102 msgid "ShowTicketComments" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:60 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:305 msgid "Shredder" msgstr "adatok törlése" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:58 #. ($m->interp->apply_escapes( $Path )) msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server." msgstr "Az adatok törléséhez az adatbázisból kell egy könyvtár ahova a dump fájlok kerülnek. Ellenőrizd hogy létezik-e a %1 és írható-e a webszerver által." #: share/html/Dashboards/Queries.html:184 msgid "Sidebar" msgstr "" #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:49 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 msgid "Sign" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:112 msgid "Sign by default" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:172 msgid "Signature" msgstr "Aláírás (e-mail-hez)" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:520 msgid "Signing disabled" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:519 msgid "Signing enabled" msgstr "" #: share/html/Elements/Tabs:71 msgid "Simple Search" msgstr "Egyszerű keresés" #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49 msgid "Single" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:139 msgid "Site name" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:152 share/html/Search/Elements/EditFormat:76 msgid "Size" msgstr "Méret" #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52 msgid "Skip Menu" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:287 msgid "Skipping disabled user" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:79 msgid "Small" msgstr "Kicsi" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server." msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:113 msgid "Something wrong. Contact system administrator" msgstr "Valami hiba történt. Lépj kapcsolatba a rendszergazdával!" #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57 msgid "Sort" msgstr "Rendezés" #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48 msgid "Sorting" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:207 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:66 msgid "Source" msgstr "" #: sbin/rt-email-digest:94 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run." msgstr "" #: share/html/Search/Elements/ResultViews:60 msgid "Spreadsheet" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97 msgid "Stage" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:120 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 msgid "Started" msgstr "Elkezdve" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "StartedRelative" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:119 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 msgid "Starts" msgstr "Kiosztva" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "StartsRelative" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:150 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:137 msgid "State" msgstr "Állam" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:914 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1925 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:93 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:55 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Ticket/Update.html:68 share/html/Tools/MyDay.html:67 msgid "Status" msgstr "Státusz" #: etc/initialdata:285 msgid "Status Change" msgstr "Státusz vátoztatás" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:670 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'") msgid "Status changed from %1 to %2" msgstr "Státusz változtatása: '%1' --> '%2'" #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:218 msgid "Steal" msgstr "Elcsen" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 msgid "Steal tickets" msgstr "Problémák elcsenése" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 msgid "StealTicket" msgstr "" #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48 #. (3, 7) #. (2, 7) #. (1, 7) #. (7, 7) #. (5, 7) #. (6, 7) #. (4, 7) msgid "Step %1 of %2" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:767 #. ($Old->Name) msgid "Stolen from %1" msgstr "Probléma elcsenése %1 tulajdonostól" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Stolen from %1 " msgstr "Probléma elcsenése %1 tulajdonostól " #: share/html/Search/Elements/EditFormat:82 msgid "Style" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:910 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:125 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:53 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:143 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:112 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:50 share/html/Ticket/Elements/Reminders:132 share/html/Ticket/Forward.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:102 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:70 msgid "Subject Tag" msgstr "" #: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789 #. ($self->Data) msgid "Subject changed to %1" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76 msgid "SubjectTag" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:578 #. ((defined $value && length $value)? $value : $self->loc("(no value)")) msgid "SubjectTag changed to %1" msgstr "" #: share/html/Elements/Submit:87 msgid "Submit" msgstr "Mentés" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:180 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279 #. ($DashboardObj->Name) msgid "Subscribe to dashboard %1" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:78 msgid "Subscribe to dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:78 msgid "SubscribeDashboard" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:265 #. ($DashboardObj->Name) msgid "Subscribed to dashboard %1" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:80 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:91 msgid "Subscription" msgstr "Feliratkozás" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:270 #. ($msg) msgid "Subscription could not be created: %1" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Succeeded" msgstr "Sikerült" #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:731 msgid "Successfuly decrypted data" msgstr "" #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:696 msgid "Successfuly encrypted data" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:103 msgid "Sun" msgstr "Vas" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Sun." msgstr "V" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115 msgid "Sunday" msgstr "Vasárnap" #: lib/RT/System.pm:79 msgid "SuperUser" msgstr "RendszerAdmin" #: lib/RT/Config.pm:254 msgid "Suppress automatic new to open status change on ticket update" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:387 msgid "Suspended" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "System" msgstr "Rendszer" #: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:57 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 msgid "System Configuration" msgstr "Rendszerkonfiguráció" #: share/html/Dashboards/index.html:61 msgid "System Dashboards" msgstr "Rendszer dashoboard-ok" #: lib/RT/Installer.pm:224 share/html/Elements/SelectTimezone:71 msgid "System Default" msgstr "Alapértelmezett" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1543 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111 msgid "System Error" msgstr "Rendszerhiba" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:250 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:256 #. ($msg) msgid "System Error: %1" msgstr "Rendszerhiba: %1" #: share/html/Admin/Tools/index.html:49 msgid "System Tools" msgstr "Rendszerkonfiguráció" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688 msgid "System error" msgstr "" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:413 msgid "System error. Right not delegated." msgstr "Rendszerhiba. Jog nem delegálható ." #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160 lib/RT/ACE_Overlay.pm:232 lib/RT/ACE_Overlay.pm:313 msgid "System error. Right not granted." msgstr "Rendszerhiba. Jog nem adható." #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:58 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 msgid "System groups" msgstr "Rendszercsoportok" #: share/html/User/Elements/DelegateRights:101 msgid "System rights" msgstr "" #: lib/RT/Handle.pm:716 msgid "SystemRolegroup for internal use" msgstr "" #: etc/initialdata:566 share/html/Search/Elements/EditFormat:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:211 msgid "Take" msgstr "Átvesz" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 msgid "Take tickets" msgstr "Problémák átvétele" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 msgid "TakeTicket" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752 msgid "Taken" msgstr "Átvéve" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:79 msgid "Template" msgstr "Sablon" #: share/html/Admin/Global/Template.html:111 share/html/Admin/Queues/Template.html:117 #. ($TemplateObj->Id()) msgid "Template #%1" msgstr "Sablon #%1" #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111 #. ($id) msgid "Template #%1 deleted" msgstr "A #%1 sablon törölve" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:144 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:641 #. ($args{'Template'}) #. ($value) msgid "Template '%1' not found" msgstr "A '%1' sablon nem található" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Template deleted" msgstr "Sablon törölve" #: lib/RT/Template_Overlay.pm:383 msgid "Template is empty" msgstr "A sablon üres" #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:140 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:636 msgid "Template is mandatory argument" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Template not found" msgstr "Sablon nem található" #: lib/RT/Template_Overlay.pm:363 msgid "Template parsed" msgstr "Sablon beolvasva" #: lib/RT/Template_Overlay.pm:426 msgid "Template parsing error" msgstr "Hiba a sablonban" #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:72 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:59 share/html/Admin/Global/index.html:60 msgid "Templates" msgstr "Sablonok" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Text" msgstr "Szöveg" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:158 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences." msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:919 msgid "That is already the current value" msgstr "Már ez az aktuális érték" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:443 msgid "That is not a value for this custom field" msgstr "Egyéni mezõhöz érvénytelen értek" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1713 msgid "That is the same value" msgstr "Ez ugyanaz az érték" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:295 lib/RT/ACE_Overlay.pm:394 msgid "That principal already has that right" msgstr "A felhasználónak/csoportnak már van ilyen joga" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:843 #. ($args{'Type'}) msgid "That principal is already a %1 for this queue" msgstr "A vezetõ már %1-a a sornak" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1137 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "That principal is already a %1 for this ticket" msgstr "A vezetõ már %1-a a problémának" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:959 #. ($args{'Type'}) msgid "That principal is not a %1 for this queue" msgstr "A vezetõ már nem %1-a a sornak" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1259 #. ($args{'Type'}) msgid "That principal is not a %1 for this ticket" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1709 msgid "That queue does not exist" msgstr "Ez a sor nem létezik" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2998 msgid "That ticket has unresolved dependencies" msgstr "A problémának megoldatlan függőségei vannak" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2815 msgid "That user already owns that ticket" msgstr "Már ez a felhasználó a tulajdonos!" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2758 msgid "That user does not exist" msgstr "Ilyen felhasználó nem létezik" #: lib/RT/User_Overlay.pm:305 msgid "That user is already privileged" msgstr "A felhasználó már kiemelt" #: lib/RT/User_Overlay.pm:326 msgid "That user is already unprivileged" msgstr "A felhasználó már nem kiemelt" #: lib/RT/User_Overlay.pm:318 msgid "That user is now privileged" msgstr "A felhasználó mostantól kiemelt" #: lib/RT/User_Overlay.pm:339 msgid "That user is now unprivileged" msgstr "A felhasználó mostantól nem kiemelt" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2808 msgid "That user may not own tickets in that queue" msgstr "a felhasználóhoz nem tartozhatnak problémák ebbõl a sorból" #: lib/RT/Link_Overlay.pm:224 msgid "That's not a numerical id" msgstr "nem numerikus azonosító" #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:179 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:53 msgid "The Basics" msgstr "Alapadatok" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 msgid "The CC of a ticket" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:110 msgid "The DBA's database password" msgstr "" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 msgid "The administrative CC of a ticket" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:79 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')." msgstr "Az adatbázis szerver domain neve (pl. 'db.pelda.hu')." #: bin/rt-crontool:379 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:" msgstr "A következő parancs megkeres minden aktív problémát a 'general' sorban aminek 99-es a prioritása és nem nyúltak hozzá 4 órája:" #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated." msgstr "" #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard." msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2196 msgid "The key has been disabled" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2202 msgid "The key has been revoked" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207 msgid "The key has expired" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2240 msgid "The key is fully trusted" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245 msgid "The key is ultimately trusted" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:922 msgid "The new value has been set." msgstr "" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 msgid "The owner of a ticket" msgstr "" #: share/html/dhandler:50 msgid "The page you requested could not be found" msgstr "A kért oldal nem található" #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100 msgid "The requestor of a ticket" msgstr "Egy probléma beküldője" #: share/html/Install/Finish.html:64 #. (RT::Installer->ConfigFile) msgid "The settings you've chosen are stored in %1." msgstr "" #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:174 msgid "Theme" msgstr "Téma" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2049 msgid "There are several keys suitable for encryption." msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50 #. () msgid "There are unread messages on this ticket." msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2235 msgid "There is marginal trust in this key" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2041 msgid "There is no key suitable for encryption." msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2045 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set." msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49 msgid "These comments aren't generally visible to the user" msgstr "" #: share/html/Install/Basics.html:53 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user." msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1094 msgid "This custom field does not apply to that object" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52 msgid "This feature is only available to system administrators" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277 #. ($RT::MasonSessionDir) msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt." msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58 msgid "This message will be sent to..." msgstr "Üzenet a következőknek lesz elküldve.." #: bin/rt-crontool:370 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT." msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:356 msgid "This transaction appears to have no content" msgstr "A tranzakció nem tartalmaz semmit" #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:85 #. ($rows) msgid "This user's %1 highest priority tickets" msgstr "A felhasználó által felvetett %1 legsürgõsebb probléma" #: lib/RT/Date.pm:107 msgid "Thu" msgstr "Csüt" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Thu." msgstr "Cs" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112 msgid "Thursday" msgstr "Csütörtök" #: lib/RT/Record.pm:908 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 msgid "Ticket" msgstr "Probléma" #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48 share/html/Ticket/ModifyAll.html:52 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2" msgstr "%1. számú (%2) probléma jellemzõinek módosítása" #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:113 #. ($id) msgid "Ticket #%1 relationships graph" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:147 #. ($Transaction->Ticket) msgid "Ticket #%1:" msgstr "Probléma #%1:" #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) msgid "Ticket #%1: %2" msgstr "Probléma. %1: %2" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1124 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1133 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:379 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:502 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:514 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id) #. ($T::Tickets{$template_id}->id) #. ($ticket->Id) msgid "Ticket %1" msgstr "%1. probléma" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:672 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696 #. ($self->Id, $QueueObj->Name) msgid "Ticket %1 created in queue '%2'" msgstr "A %1 számú probléma létre lett hozva a következő soron: '%2'" #: share/html/Search/Bulk.html:437 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94 #. ($id, $msg) #. ($Ticket->Id, $_) msgid "Ticket %1: %2" msgstr "Probléma %1: %2" #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:76 msgid "Ticket Custom Fields" msgstr "Probléma egyéni mezõi" #: share/html/Ticket/History.html:48 share/html/Ticket/History.html:51 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) msgid "Ticket History # %1 %2" msgstr "" #: etc/initialdata:300 msgid "Ticket Resolved" msgstr "Pobléma megoldva" #: share/html/Elements/CollectionList:192 share/html/Elements/TicketList:64 msgid "Ticket Search" msgstr "Probléma keresése" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1318 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 msgid "Ticket Transactions" msgstr "Probléma tranzakciói" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2194 msgid "Ticket content" msgstr "A probléma tartalma" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2243 msgid "Ticket content type" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:680 msgid "Ticket could not be created due to an internal error" msgstr "A probléma belső hiba miatt nem hozható létre" #: share/html/Ticket/Create.html:259 msgid "Ticket could not be loaded" msgstr "A problémát nem sikerült betölteni" #: lib/RT/Config.pm:290 msgid "Ticket display" msgstr "" #: share/html/Ticket/Display.html:63 msgid "Ticket metadata" msgstr "Probléma metadata" #: etc/initialdata:286 msgid "Ticket status changed" msgstr "A probléma állapota megváltozott" #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80 #. (ref $self) msgid "TicketSQL search module" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1317 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107 msgid "Tickets" msgstr "Problémák" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2414 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},) msgid "Tickets %1 %2" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2369 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'}) msgid "Tickets %1 by %2" msgstr "" #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88 msgid "Tickets created after" msgstr "" #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90 msgid "Tickets created before" msgstr "" #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89 msgid "Tickets resolved after" msgstr "" #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91 msgid "Tickets resolved before" msgstr "" #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 msgid "Tickets which depend on this approval:" msgstr "Erre a jóváhagyásra váró problémák:" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:193 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74 msgid "Time Estimated" msgstr "Becsült idő" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2165 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:203 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92 msgid "Time Left" msgstr "Maradék idõ" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:198 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83 msgid "Time Worked" msgstr "Ráfordított munkaidõ" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Time left" msgstr "Maradék idõ" #: share/html/Elements/Footer:54 msgid "Time to display" msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Time worked" msgstr "Munkaidõ" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:106 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "TimeEstimated" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "TimeLeft" msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:915 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "TimeWorked" msgstr "Ráfordított munkaidõ" #: lib/RT/Installer.pm:210 lib/RT/Installer.pm:235 share/html/User/Prefs.html:82 msgid "Timezone" msgstr "Időzóna" #: share/html/Search/Elements/EditFormat:75 msgid "Title" msgstr "" #: share/html/Ticket/Forward.html:67 msgid "To" msgstr "" #: share/html/Elements/Footer:65 #. ('sales@bestpractical.com') msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1." msgstr "" #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:918 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:118 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "Told" msgstr "Beérkezett" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "ToldRelative" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/Tabs:70 share/html/Admin/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:77 share/html/Tools/index.html:48 share/html/Tools/index.html:51 msgid "Tools" msgstr "Eszközök" #: share/html/Search/Elements/Chart:144 msgid "Total" msgstr "" #: etc/initialdata:227 msgid "Transaction" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:912 #. ($self->Data) msgid "Transaction %1 purged" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:193 msgid "Transaction Created" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:80 msgid "Transaction Custom Fields" msgstr "Tranzakció egyéni mezõi" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:126 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:129 msgid "TransactionDate" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:977 msgid "Transactions are immutable" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55 msgid "Trust" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:105 msgid "Tue" msgstr "Kedd" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Tue." msgstr "K" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110 msgid "Tuesday" msgstr "Kedd" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:916 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1979 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:95 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:67 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 msgid "Type" msgstr "Típus" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:810 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),) msgid "Type changed from '%1' to '%2'" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:288 msgid "Unable to determine object type or id" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:276 #. ($msg) msgid "Unable to set privacy id: %1" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:285 #. (loc('Permission Denied')) msgid "Unable to set privacy object or id: %1" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:268 #. ($msg) msgid "Unable to set privacy object: %1" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:254 #. ($DashboardId) msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied" msgstr "" #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:126 msgid "Unimplemented" msgstr "Nincs megvalósítva" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:91 msgid "Unix login" msgstr "Unix usernév" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2219 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2224 msgid "Unknown (no trust value assigned)" msgstr "" #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229 msgid "Unknown (this value is new to the system)" msgstr "" #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:308 lib/RT/Record.pm:804 #. ($self->ContentEncoding) #. ($ContentEncoding) msgid "Unknown ContentEncoding %1" msgstr "" #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:267 #. ($key) msgid "Unknown field: %1" msgstr "" #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65 msgid "Unlimit" msgstr "" #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60 msgid "Unlimited" msgstr "korlátlan" #: share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:62 msgid "Unnamed search" msgstr "Névtelen lekérdezés" #: lib/RT/Handle.pm:651 msgid "Unprivileged" msgstr "Nem kiemelt" #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71 msgid "Unselected Custom Fields" msgstr "Inaktív egyéni mezõk" #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:87 msgid "Unselected objects" msgstr "Inaktív objektumok" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1792 msgid "Unset private key" msgstr "" #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:748 msgid "Untaken" msgstr "Probléma visszaadása" #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:234 share/html/Search/Bulk.html:84 share/html/Search/Elements/EditSearches:70 share/html/Widgets/SelectionBox:224 msgid "Update" msgstr "Frissít" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update All" msgstr "Mindet frissíti" #: share/html/Search/Chart.html:94 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121 msgid "Update Graph" msgstr "" #: share/html/Ticket/Update.html:153 msgid "Update Ticket" msgstr "Probléma frissítése" #: share/html/Search/Bulk.html:137 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91 msgid "Update Type" msgstr "Frissítés típusa" #: share/html/Search/Build.html:111 msgid "Update format and Search" msgstr "" #: share/html/Search/Bulk.html:245 msgid "Update multiple tickets" msgstr "A kiválasztott problémák frissítése" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1394 msgid "Update not recorded." msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update selected tickets" msgstr "A kiválasztott problémák frissítése" #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:87 msgid "Update ticket" msgstr "Probléma frissítése" #: share/html/SelfService/Update.html:117 share/html/SelfService/Update.html:49 #. ($Ticket->id) msgid "Update ticket #%1" msgstr "" #: share/html/Ticket/Update.html:186 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) msgid "Update ticket #%1 (%2)" msgstr "%1. számú (%2) probléma aktualizálása" #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1394 msgid "Update type was neither correspondence nor comment." msgstr "" #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "UpdateStatus" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:919 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:141 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 msgid "Updated" msgstr "Frissítve" #: share/html/Search/Elements/EditSearches:290 #. ($desc) msgid "Updated saved search \"%1\"" msgstr "" #: share/html/Tools/Offline.html:94 msgid "Upload" msgstr "Feltöltés" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86 msgid "Upload multiple files" msgstr "Több fájl feltöltése egyszerre" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81 msgid "Upload multiple images" msgstr "Több kép feltöltése egyszerre" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87 msgid "Upload one file" msgstr "Egy fájl feltöltése" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82 msgid "Upload one image" msgstr "Egy kép feltöltése" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:88 msgid "Upload up to %1 files" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:83 msgid "Upload up to %1 images" msgstr "" #: share/html/Tools/Offline.html:94 msgid "Upload your changes" msgstr "Módosítások feltöltése" #: sbin/rt-email-digest:88 msgid "Usage: " msgstr "Használat: " #: lib/RT/Installer.pm:133 msgid "Use SSL?" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:336 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option" msgstr "" #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No')) msgid "Use default (%1)" msgstr "" #: share/html/Admin/index.html:86 msgid "Use other RT administrative tools" msgstr "" #: share/html/Widgets/Form/Select:123 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue) msgid "Use system default (%1)" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:326 msgid "Use this to protect the format of plain text" msgstr "" #: lib/RT/Record.pm:909 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 msgid "User" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:403 #. ($args{'Owner'}) msgid "User '%1' could not be found." msgstr "'%1' felhasználó nem található" #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67 msgid "User (created - expire)" msgstr "" #: etc/initialdata:170 etc/initialdata:87 msgid "User Defined" msgstr "Felhasználó által meghatározott" #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:96 msgid "User Defined conditions and actions" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:70 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:87 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:70 share/html/Admin/Global/index.html:74 msgid "User Rights" msgstr "Felhasználói jogok" #: lib/RT/Interface/Web.pm:1918 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id) msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:295 #. ($msg) msgid "User could not be created: %1" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:265 msgid "User created" msgstr "Felhasználó létrehozva" #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:90 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:92 msgid "User defined groups" msgstr "Felhasználó által definiált csoport" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1234 msgid "User disabled" msgstr "Felhasználó letiltva" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1236 msgid "User enabled" msgstr "Felhasználó engedélyezett" #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:61 msgid "User has empty email address" msgstr "A felhasználónak nincs megadva e-mail címe" #: lib/RT/User_Overlay.pm:490 lib/RT/User_Overlay.pm:510 msgid "User loaded" msgstr "Felhasználó betöltve" #: share/html/Admin/Groups/index.html:113 msgid "User-defined groups" msgstr "Felhasználó által definiált csoportok" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:71 share/html/Elements/Login:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 msgid "Username" msgstr "Felhasználó" #: lib/RT/Config.pm:160 msgid "Username format" msgstr "" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1319 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 share/html/Admin/Elements/Tabs:55 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:75 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Admin/index.html:58 share/html/User/Groups/Members.html:81 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" #: share/html/Admin/Users/index.html:99 msgid "Users matching search criteria" msgstr "" #: bin/rt-crontool:177 #. ($txn->id) msgid "Using transaction #%1..." msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:339 msgid "Valid Query" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:85 msgid "Validation" msgstr "Ellenőrzés" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:123 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:65 msgid "Value" msgstr "" #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80 msgid "Values" msgstr "Értékek" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:122 msgid "Variable" msgstr "" #: share/html/Tools/index.html:70 msgid "Various RT reports" msgstr "RT jelentések" #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:206 msgid "Version" msgstr "Verzió" #: lib/RT/Group_Overlay.pm:97 msgid "View dashboards for this group" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:85 msgid "View personal dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Dashboard.pm:80 msgid "View system dashboards" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:115 msgid "W3CDTF" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:194 msgid "WYSIWYG composer height" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:185 msgid "WYSIWYG message composer" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170 msgid "Warning! This is NOT signed!" msgstr "" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105 msgid "Watch" msgstr "" #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106 msgid "WatchAsAdminCc" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:134 msgid "Watcher" msgstr "" #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:145 msgid "WatcherGroup" msgstr "" #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:65 msgid "Watchers" msgstr "Résztvevõk" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT." msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database." msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:197 msgid "Web port" msgstr "" #: lib/RT/Date.pm:106 msgid "Wed" msgstr "Sze" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Wed." msgstr "Sze" #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111 msgid "Wednesday" msgstr "Szerda" #: lib/RT/Config.pm:386 msgid "Weekly digest" msgstr "" #: share/html/Install/index.html:48 msgid "Welcome to RT!" msgstr "" #: share/html/Tools/MyDay.html:77 msgid "What I did today" msgstr "" #: share/html/Install/index.html:67 msgid "What is RT?" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:161 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?" msgstr "" #: share/html/Install/Global.html:54 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the rt-mailgate program." msgstr "" #: etc/initialdata:104 msgid "When a ticket is created" msgstr "" #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval" msgstr "" #: etc/initialdata:109 msgid "When anything happens" msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database" msgstr "" #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.7.1/content:3 msgid "Whenever a ticket is closed" msgstr "" #: etc/initialdata:164 etc/upgrade/3.8.3/content:3 msgid "Whenever a ticket is rejected" msgstr "" #: etc/initialdata:183 etc/upgrade/3.7.1/content:8 msgid "Whenever a ticket is reopened" msgstr "" #: etc/initialdata:157 msgid "Whenever a ticket is resolved" msgstr "" #: etc/initialdata:143 msgid "Whenever a ticket's owner changes" msgstr "" #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/3.1.17/content:16 msgid "Whenever a ticket's priority changes" msgstr "" #: etc/initialdata:151 msgid "Whenever a ticket's queue changes" msgstr "" #: etc/initialdata:128 msgid "Whenever a ticket's status changes" msgstr "" #: etc/initialdata:171 msgid "Whenever a user-defined condition occurs" msgstr "" #: etc/initialdata:122 msgid "Whenever comments come in" msgstr "" #: etc/initialdata:115 msgid "Whenever correspondence comes in" msgstr "" #: lib/RT/Installer.pm:183 msgid "Where to find your sendmail binary." msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63 msgid "Wipeout" msgstr "" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:94 msgid "Work" msgstr "Munkahelyi" #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91 msgid "WorkPhone" msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/Tools/MyDay.html:62 msgid "Worked" msgstr "Munkaidõ" #: share/html/Widgets/Form/Boolean:77 msgid "Yes" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2924 msgid "You already own this ticket" msgstr "Már az öné ez a probléma" #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption." msgstr "" #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption." msgstr "" #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:51 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id) msgid "You can jump to the first unread message or jump to the first unread message and mark all messages as seen." msgstr "" #: share/html/Prefs/Search.html:58 msgid "You can also edit the predefined search itself" msgstr "" #: lib/RT/User_Overlay.pm:933 msgid "You can not set password." msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2801 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" msgstr "" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2797 msgid "You can only take tickets that are unowned" msgstr "" #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:54 msgid "You don't have SuperUser right." msgstr "" #: lib/RT/StyleGuide.pod:772 #. ($num, $queue) msgid "You found %1 tickets in queue %2" msgstr "%1 Problémát talált a %2 sorban" #: share/html/NoAuth/Logout.html:55 msgid "You have been logged out of RT." msgstr "Kilépett a Request Tracker programból." #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:139 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:129 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue." msgstr "" #: share/html/SelfService/Display.html:133 msgid "You have no permission to create tickets in that queue." msgstr "Nincs joga létrehozni problémákat ebben a sorban" #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1722 msgid "You may not create requests in that queue." msgstr "Nem hozhat létre problémákat ebben a sorban" #: share/html/Install/Basics.html:85 msgid "You must enter an Administrative password" msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:140 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key." msgstr "" #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:130 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key." msgstr "" #: share/html/Install/Finish.html:56 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of root and the password you set earlier." msgstr "" #: share/html/Install/DatabaseType.html:55 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with." msgstr "" #: share/html/Install/index.html:79 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click Let's go! below, RT will guide you through setting up your RT server and database." msgstr "" #: share/html/NoAuth/Logout.html:59 msgid "You're welcome to login again" msgstr "Itt ismét bejelentkezhetsz!" #: lib/RT/User_Overlay.pm:1126 msgid "Your password is not set." msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Your request has been approved." msgstr "A problémája engedélyezve." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Your request was rejected." msgstr "A problémája elutasítva." #: lib/RT/Interface/Web.pm:557 msgid "Your username or password is incorrect" msgstr "A begépelt felhasználói név vagy jelszó hibás!" #: share/html/Admin/Users/Modify.html:156 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:141 msgid "Zip" msgstr "Irányítószám" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166 msgid "[Down]" msgstr "" #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163 msgid "[Up]" msgstr "" #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:62 msgid "[none]" msgstr "" #: lib/RT/Config.pm:325 msgid "add
 tag around plain text attachments"
msgstr "
 elem hozzáadása a szöveges csatolások köré"

#: share/html/Elements/SelectDateRelation:59
msgid "after"
msgstr "után"

#: lib/RT/System.pm:91
msgid "allow creation of saved searches"
msgstr "létrehozhat saját lekérdezéseket"

#: lib/RT/System.pm:90
msgid "allow loading of saved searches"
msgstr "betölthet saját lekérdezéseket"

#: share/html/User/Elements/DelegateRights:82
#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
msgid "as granted to %1"
msgstr "%1nak engedélyezve"

#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
msgid "bar"
msgstr ""

# ## wieder - Duzen???
#: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
msgid "before"
msgstr "elõtt"

#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:91
msgid "body"
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
msgid "bottom to top"
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:68
msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
msgstr ""

#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
msgstr ""

#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:53 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68
msgid "check to add"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
msgid "click to check/uncheck all objects at once"
msgstr ""

#: share/html/SelfService/Closed.html:53
msgid "closed"
msgstr "Lezárt"

#: lib/RT/Config.pm:163
msgid "concise"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "contains"
msgstr "tartalmazza"

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:86
msgid "core config"
msgstr ""

#: share/html/Search/Chart.html:63 share/html/Search/Chart.html:67
#. ($cf)
#. ($obj->Name)
msgid "custom field '%1'"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:99
msgid "daily"
msgstr "napi"

#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:72
#. ($hour)
msgid "daily at %1"
msgstr "naponta % órakor"

#: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
msgid "days"
msgstr "napja"

#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
msgid "deleted"
msgstr "törölve"

#: lib/RT/Config.pm:335
msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
msgstr ""

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "does not match"
msgstr "nem"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "doesn't contain"
msgstr "nem tartalmazza"

#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
msgid "doesn't match"
msgstr "nem egyezik"

#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
msgid "download"
msgstr "letöltés"

#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "equal to"
msgstr "egyenlõ"

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
msgid "error: can't move down"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
msgid "error: can't move left"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
msgid "error: can't move up"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
msgid "error: nothing to delete"
msgstr "hiba: nincs mit törölni"

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
msgid "error: nothing to move"
msgstr "hiba: nincs mit áthelyezni"

#: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
msgid "error: nothing to toggle"
msgstr "hiba: nincs mit választani"

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:117
msgid "every"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:173
msgid "executed plugin successfuly"
msgstr ""

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2241
msgid "full"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "greater than"
msgstr "nagyobb mint"

#: lib/RT/Group_Overlay.pm:159
#. ($self->Name)
msgid "group '%1'"
msgstr "'%1' csopot"

#: lib/RT/Date.pm:346
msgid "hours"
msgstr "órája"

#: lib/RT/Date.pm:118 share/html/Search/Elements/ResultViews:62
msgid "iCal"
msgstr "iCal"

#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:100 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
msgid "id"
msgstr "Sorszám"

#: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:84
msgid "is"
msgstr "=="

#: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:85
msgid "isn't"
msgstr "nem"

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2197
msgid "key disabled"
msgstr "kulcs letiltva"

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2208
msgid "key expired"
msgstr "kulcs lejárt"

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2203
msgid "key revoked"
msgstr "kulcs visszavonásra került"

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
msgid "left to right"
msgstr "balról jobbra"

#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "less than"
msgstr "kisebb mint"

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2236
msgid "marginal"
msgstr ""

#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
msgid "matches"
msgstr "=="

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
msgid "maximum depth"
msgstr ""

#: lib/RT/Date.pm:342
msgid "min"
msgstr "perce"

#: share/html/Tools/MyDay.html:62
msgid "minutes"
msgstr "perc"

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
msgid "monthly"
msgstr "havi"

#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:69
#. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
msgid "monthly (day %1) at %2"
msgstr "havonta (% napon) %2 órakor"

#: lib/RT/Date.pm:358
msgid "months"
msgstr "hónapja"

#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:136
msgid "never"
msgstr "soha"

#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
msgid "new"
msgstr "új"

#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
msgid "no"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
msgid "no name"
msgstr "(nincs név)"

#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "no value"
msgstr "Nincs érték"

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
msgid "none"
msgstr "senki"

#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "not equal to"
msgstr "nem egyenlõ"

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
msgid "nothing"
msgstr "semmi"

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:161
msgid "objects were successfuly removed"
msgstr ""

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
msgid "on"
msgstr "e napon"

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
msgid "on day"
msgstr "napon"

#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
msgid "one"
msgstr "egy"

#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
msgid "open"
msgstr "Nyitott"

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
msgid "open/close"
msgstr "nyit/zár"

#: share/html/Widgets/Form/Select:77
msgid "other..."
msgstr "más..."

#: lib/RT/Group_Overlay.pm:164
#. ($self->Name, $user->Name)
msgid "personal group '%1' for user '%2'"
msgstr ""

#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
msgid "pie"
msgstr "torta"

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:181
msgid "plugin returned empty list"
msgstr ""

#: lib/RT/Group_Overlay.pm:172
#. ($queue->Name, $self->Type)
msgid "queue %1 %2"
msgstr "Stapel %1 %2"

#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
msgid "rejected"
msgstr "elutasítva"

#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
msgid "resolved"
msgstr "megoldva"

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
msgid "right to left"
msgstr "jobbról balra"

#: lib/RT/Date.pm:338
msgid "sec"
msgstr "sec"

#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:183
msgid "see object list below"
msgstr ""

#: lib/RT/System.pm:89
msgid "show Approvals tab"
msgstr ""

#: lib/RT/System.pm:88
msgid "show Configuration tab"
msgstr ""

#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
msgid "site config"
msgstr ""

#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
msgid "stalled"
msgstr "várakozik"

#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:92
msgid "summary"
msgstr ""

#: share/html/Prefs/MyRT.html:89
msgid "summary rows"
msgstr "Összesítő sorok"

#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
#. ($self->Type)
msgid "system %1"
msgstr "rendszer %1"

#: lib/RT/Group_Overlay.pm:178
#. ($self->Type)
msgid "system group '%1'"
msgstr ""

#: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
msgid "the calling component did not specify why"
msgstr ""

#: lib/RT/Installer.pm:169
msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
msgstr ""

#: lib/RT/Installer.pm:177
msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
msgstr ""

#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
#. ($self->Instance, $self->Type)
msgid "ticket #%1 %2"
msgstr "probléma #%1 %2"

#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
msgid "top to bottom"
msgstr "fentről lefelé"

#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
msgid "ultimate"
msgstr ""

#: lib/RT/Group_Overlay.pm:181
#. ($self->Id)
msgid "undescribed group %1"
msgstr ""

#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
msgid "unlimited"
msgstr "korlátlan"

#: lib/RT/Group_Overlay.pm:156
#. ($user->Object->Name)
msgid "user %1"
msgstr "felhasználó %1"

#: lib/RT/Config.pm:164
msgid "verbose"
msgstr "részletes"

#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
msgid "weekly"
msgstr "heti"

#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:66
#. (loc($day), $hour)
msgid "weekly (on %1) at %2"
msgstr "hetente (%1 napon) %2-kor"

#: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:123
msgid "weeks"
msgstr "hete"

#: lib/RT/Installer.pm:198
msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
msgstr "az a port melyen a web szervere figyel (pl 8080)"

#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:68
msgid "with headers"
msgstr "fejlécekkel"

#: lib/RT/Date.pm:362
msgid "years"
msgstr "éve"

#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
msgid "yes"
msgstr "igen"