#!/usr/bin/env perl # BEGIN BPS TAGGED BLOCK {{{ # # COPYRIGHT: # # This software is Copyright (c) 1996-2019 Best Practical Solutions, LLC # # # (Except where explicitly superseded by other copyright notices) # # # LICENSE: # # This work is made available to you under the terms of Version 2 of # the GNU General Public License. A copy of that license should have # been provided with this software, but in any event can be snarfed # from www.gnu.org. # # This work is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA # 02110-1301 or visit their web page on the internet at # http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html. # # # CONTRIBUTION SUBMISSION POLICY: # # (The following paragraph is not intended to limit the rights granted # to you to modify and distribute this software under the terms of # the GNU General Public License and is only of importance to you if # you choose to contribute your changes and enhancements to the # community by submitting them to Best Practical Solutions, LLC.) # # By intentionally submitting any modifications, corrections or # derivatives to this work, or any other work intended for use with # Request Tracker, to Best Practical Solutions, LLC, you confirm that # you are the copyright holder for those contributions and you grant # Best Practical Solutions, LLC a nonexclusive, worldwide, irrevocable, # royalty-free, perpetual, license to use, copy, create derivative # works based on those contributions, and sublicense and distribute # those contributions and any derivatives thereof. # # END BPS TAGGED BLOCK }}} # Portions Copyright 2002 Autrijus Tang use strict; use warnings; use open qw/ :std :encoding(UTF-8) /; use Locale::PO; use lib 'lib'; use RT::I18N::Extract; $| = 1; # po dir is for extensions @ARGV = (, , , ) unless @ARGV; # extract all strings and stuff them into %POT # scan html dir for extensions my $extract = RT::I18N::Extract->new; our %POT = $extract->all; print "$_\n" for $extract->errors; # update all language dictionaries foreach my $dict (@ARGV) { $dict = "share/po/$dict.pot" if ( $dict eq 'rt' ); $dict = "share/po/$dict.po" unless -f $dict or $dict =~ m!/!; my $lang = $dict; $lang =~ s|.*/||; $lang =~ s|\.po$||; $lang =~ s|\.pot$||; update($lang, $dict); } sub uniq { my %seen; return grep { !$seen{$_}++ } @_; } sub update { my $lang = shift; my $file = shift; unless (!-e $file or -w $file) { warn "Can't write to $lang, skipping...\n"; return; } my $is_english = ( $lang =~ /^en(?:[^A-Za-z]|$)/ ); print "Updating $lang"; my $lexicon = Locale::PO->load_file_ashash( $file, "utf-8" ); # Default to the empty string for new ones $lexicon->{$_->msgid} ||= $_ for values %POT; my $errors = 0; for my $msgid ( keys %{$lexicon} ) { my $entry = $lexicon->{$msgid}; # Don't output empty translations for english if (not length $entry->dequote($entry->msgstr) and $is_english) { delete $lexicon->{$msgid}; next; } # The PO properties at the top are always fine to leave as-is next if not length $entry->dequote($msgid); # Not found in source? Drop it my $source = $POT{$msgid}; if (not $source) { delete $lexicon->{$msgid}; next; } # Pull in the properties from the source $entry->reference( $source->reference ); $entry->automatic( $source->automatic ); my $fail = validate_msgstr($lang, map {$entry->dequote($_)} $entry->msgid, $entry->msgstr); next unless $fail; print "\n" unless $errors++; print $fail; } my @order = map {$_->[0]} sort {$a->[1] cmp $b->[1]} map {[$_, $_->dequote($_->msgid)]} values %{$lexicon}; Locale::PO->save_file_fromarray($file, \@order, "utf-8") or die "Couldn't update '$file': $!"; if ($errors) { print "\n"; } else { print "\r", " "x100, "\r"; } return 1; } sub validate_msgstr { my $lang = shift; my $msgid = shift; my $msgstr = shift; return if not defined $msgstr or $msgstr eq ''; # no translation for this string # we uniq because a string can use a placeholder more than once # (eg %1 %quant(%1, ...) like in our czech localization my @expected_variables = uniq($msgid =~ /%\d+/g); my @got_variables = uniq($msgstr =~ /%\d+/g); # this catches the case where expected uses %1,%2 and got uses %1,%3 # unlike a simple @expected_variables == @got_variables my $expected = join ", ", sort @expected_variables; my $got = join ", ", sort @got_variables; return if $expected eq $got; return " expected (" . $expected . ") in msgid: $msgid\n" . " got (" . $got . ") in msgstr: $msgstr\n"; }