# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2005 AsteriskPBX.de # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Till Stoemer , 2005. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ari-de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-04-03 08:26-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-10 19:50+0100\n" "Last-Translator: Till Stoermer \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../includes/asi.php:48 msgid "Asterisk Call Manager not responding" msgstr "Der Asterisk Call-Manager reagiert nicht." #: ../includes/asi.php:56 msgid "Asterisk authentication failed:" msgstr "Anmeldung am Asterisk gescheitert." #: ../includes/asi.php:98 ../includes/asi.php:112 #, fuzzy msgid "Asterisk command not understood" msgstr "Asterisk reload command not understood" #: ../includes/bootstrap.php:106 #, php-format msgid "To many directories in %s Not all files processed" msgstr "" #: ../includes/bootstrap.php:209 msgid "ARI requires a version of PHP 4.0 or later" msgstr "" #: ../includes/bootstrap.php:228 msgid "" "PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with " "installation." msgstr "" #: ../includes/common.php:167 #, fuzzy msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager." msgstr "Kann nicht zum Asterisk-Manager verbinden" #: ../includes/common.php:168 msgid "" "Check the ARI 'main.conf' configuration file to set the Asterisk Manager " "Account." msgstr "" #: ../includes/common.php:169 msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account" msgstr "" #: ../includes/common.php:170 msgid "" "make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the " "webserver." msgstr "" #: ../includes/common.php:187 ../includes/common.php:202 #, fuzzy msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf" msgstr "" "Überprüfe die AMP-Installation, Asterisk-Datenbank, oder die ARI " "main.conf" #: ../includes/common.php:332 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #: ../includes/common.php:337 msgid "Page Not Found." msgstr "Seite nicht gefunden" #: ../includes/display.php:92 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: ../includes/display.php:135 msgid "Searched for" msgstr "Suchen nach" #: ../includes/display.php:139 #, fuzzy, php-format msgid "Results %d of %d" msgstr "Ergebnis" #: ../includes/display.php:141 #, fuzzy, php-format msgid "Results %d" msgstr "Ergebnis" #: ../includes/display.php:195 msgid "First" msgstr "Erste" #: ../includes/display.php:208 msgid "Last" msgstr "Letzte" #: ../includes/login.php:239 #, fuzzy msgid "Voicemail Login not found." msgstr "Vicemail-Login nicht gefunden" #: ../includes/login.php:240 msgid "No access to voicemail" msgstr "Kein Zugriff auf Voicemail" #: ../includes/login.php:266 msgid "Incorrect Password" msgstr "Falsches Passwort" #: ../includes/login.php:278 msgid "Incorrect Username or Password" msgstr "Falscher Benutzer oder Passwort" #: ../includes/login.php:381 ../includes/login.php:391 msgid "Login" msgstr "Anmeldung" #: ../includes/login.php:399 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: ../includes/login.php:408 msgid "Submit" msgstr "Anmelden" #: ../includes/login.php:416 msgid "Remember Password" msgstr "Passwort merken" #: ../includes/login.php:431 #, fuzzy msgid "Use your Voicemail Mailbox and Password" msgstr "Voicemail Mailbox und Password" #: ../includes/login.php:432 msgid "This is the same password used for the phone" msgstr "Dieses ist das selbe Passwort, das beim Telefon genutzt wird." #: ../includes/login.php:434 msgid "" "For password maintenance or assistance, contact your Phone System " "Administrator." msgstr "" "Für Passwort-Änderungen, kontaktieren Sie Ihren Voicemail-Admin" #: ../includes/main.conf.php:152 msgid "INBOX" msgstr "Eingang" #: ../includes/main.conf.php:154 msgid "Family" msgstr "Familie" #: ../includes/main.conf.php:156 msgid "Friends" msgstr "Freunde" #: ../includes/main.conf.php:158 msgid "Old" msgstr "Alt" #: ../includes/main.conf.php:160 msgid "Work" msgstr "Arbeit" #: ../includes/main.conf.php:213 msgid "Directory" msgstr "" #: ../includes/main.conf.php:214 msgid "Echo Test" msgstr "" #: ../includes/main.conf.php:215 ../modules/callmonitor.module:161 #: ../modules/voicemail.module:326 msgid "Time" msgstr "Uhrzeit" #: ../includes/main.conf.php:216 msgid "Weather" msgstr "" #: ../includes/main.conf.php:217 msgid "Schedule wakeup call" msgstr "" #: ../includes/main.conf.php:218 msgid "festival test (your extension is XXX)" msgstr "" #: ../includes/main.conf.php:219 msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)" msgstr "" #: ../includes/main.conf.php:220 msgid "Deactivate Call Waiting" msgstr "" #: ../includes/main.conf.php:221 msgid "Call Forwarding System" msgstr "" #: ../includes/main.conf.php:222 msgid "Disable Call Forwarding" msgstr "" #: ../includes/main.conf.php:223 #, fuzzy msgid "IVR Recording" msgstr "Aufnahmen" #: ../includes/main.conf.php:224 msgid "Enable Do-Not-Disturb" msgstr "" #: ../includes/main.conf.php:225 msgid "Disable Do-Not-Disturb" msgstr "" #: ../includes/main.conf.php:226 msgid "Call Forward on Busy" msgstr "" #: ../includes/main.conf.php:227 msgid "Disable Call Forward on Busy" msgstr "" #: ../includes/main.conf.php:228 msgid "Message Center (does no ask for extension)" msgstr "" #: ../includes/main.conf.php:229 msgid "Enter Message Center" msgstr "" #: ../includes/main.conf.php:230 msgid "Playback IVR Recording" msgstr "" #: ../includes/main.conf.php:231 msgid "Test Fax" msgstr "" #: ../includes/main.conf.php:232 msgid "Simulate incoming call" msgstr "" #: ../includes/main.conf.php:273 msgid "Email voicemail as attachment" msgstr "" #: ../includes/main.conf.php:274 msgid "Say caller id in recording emailed" msgstr "" #: ../includes/main.conf.php:275 msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed" msgstr "" #: ../includes/main.conf.php:276 msgid "Delete voicemail when emailed" msgstr "" #: ../includes/main.conf.php:277 msgid "Play next message after deleting current message" msgstr "" #: ../includes/main.conf.php:278 msgid "Ask caller to review their voicemail before sending" msgstr "" #: ../includes/main.conf.php:279 msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record" msgstr "" #: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257 msgid "Call Monitor" msgstr "Anrufliste" #: ../modules/callmonitor.module:132 ../modules/voicemail.module:117 #, php-format msgid "Path is not a directory: %s" msgstr "" #: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:303 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Auswählen" #: ../modules/callmonitor.module:147 #, fuzzy msgid "duration" msgstr "Dauer" #: ../modules/callmonitor.module:150 #, fuzzy msgid "ignore" msgstr "Keine" #: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:324 msgid "Date" msgstr "Datum" #: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:328 msgid "Caller ID" msgstr "Anrufer-Nummer" #: ../modules/callmonitor.module:165 msgid "Source" msgstr "Anrufer" #: ../modules/callmonitor.module:167 msgid "Destination" msgstr "Angerufener" #: ../modules/callmonitor.module:169 msgid "Context" msgstr "Kontext" #: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:334 msgid "Duration" msgstr "Dauer" #: ../modules/callmonitor.module:202 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:375 msgid "play" msgstr "Abspielen" #: ../modules/callmonitor.module:259 #, fuzzy, php-format msgid "Call Monitor for %s (%s)" msgstr "Anrufliste" #: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:459 msgid "select" msgstr "Auswählen" #: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:460 msgid "all" msgstr "Alle" #: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:461 msgid "none" msgstr "Keine" #: ../modules/callmonitor.module:543 msgid "Only deletes recording files, not cdr log" msgstr "Nur die Aufnahme-Datei wird gelöscht (In der CDR nicht)" #: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68 msgid "Help" msgstr "" #: ../modules/help.module:70 #, php-format msgid "Help for %s (%s)" msgstr "" #: ../modules/help.module:77 msgid "Handset Feature Code" msgstr "" #: ../modules/help.module:80 msgid "Action" msgstr "" #: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:647 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: ../modules/settings.module:122 msgid "Call forward number not changed" msgstr "" #: ../modules/settings.module:123 #, php-format msgid "" "Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are " "ok)" msgstr "" #: ../modules/settings.module:143 ../modules/settings.module:148 #: ../modules/settings.module:153 ../modules/settings.module:158 #: ../modules/settings.module:168 ../modules/settings.module:173 msgid "Voicemail password not changed" msgstr "Voicemail-Passwort nicht geändert" #: ../modules/settings.module:144 msgid "Password and password confirm must not be blank" msgstr "Passwort und Passwort-Wiederholen-Feld darf nicht leer sein" #: ../modules/settings.module:149 #, fuzzy, php-format msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits" msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 4 Ziffern bestehen." #: ../modules/settings.module:154 #, fuzzy, php-format msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits" msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 4 Ziffern bestehen." #: ../modules/settings.module:159 msgid "Password and password confirm do not match" msgstr "Die Passwort stimmen nicht überein." #: ../modules/settings.module:169 ../modules/settings.module:174 #: ../modules/settings.module:226 ../modules/settings.module:231 #, fuzzy, php-format msgid "%s does not exist or is not writable" msgstr "existiert nicht, oder ist nicht lesbar." #: ../modules/settings.module:215 #, fuzzy msgid "Voicemail email and pager address not changed" msgstr "Voicemail-Passwort nicht geändert" #: ../modules/settings.module:225 ../modules/settings.module:230 #, fuzzy msgid "Voicemail email settings not changed" msgstr "Voicemail-Passwort nicht geändert" #: ../modules/settings.module:375 msgid "Language:" msgstr "Sprache" #: ../modules/settings.module:396 #, fuzzy msgid "Call Routing" msgstr "Call Monitor Einstellungen" #: ../modules/settings.module:399 msgid "Call Forwarding:" msgstr "" #: ../modules/settings.module:407 ../modules/settings.module:486 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "in Tabelle" #: ../modules/settings.module:418 msgid "Voicemail Password:" msgstr "Voicemail-Passwort" #: ../modules/settings.module:424 msgid "Enter again to confirm:" msgstr "Erneute Eingabe zum bestätigen" #: ../modules/settings.module:430 #, fuzzy, php-format msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits" msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 4 Ziffern bestehen." #: ../modules/settings.module:471 #, fuzzy msgid "Email Voicemail To:" msgstr "Voicemail" #: ../modules/settings.module:477 #, fuzzy msgid "Pager Voicemail To:" msgstr "Voicemail" #: ../modules/settings.module:539 msgid "Audio Format:" msgstr "Audio-Format" #: ../modules/settings.module:542 msgid "Best Quality" msgstr "Beste Qualität" #: ../modules/settings.module:543 msgid "Smallest Download" msgstr "Für geringen Download" #: ../modules/settings.module:551 msgid "Voicemail Settings" msgstr "Voicemail-Einstellungen" #: ../modules/settings.module:591 msgid "Call Monitor Settings" msgstr "Call Monitor Einstellungen" #: ../modules/settings.module:594 msgid "Record INCOMING:" msgstr "Aufnahme eingehender Telefonate:" #: ../modules/settings.module:596 ../modules/settings.module:604 msgid "Always" msgstr "Immer" #: ../modules/settings.module:597 ../modules/settings.module:605 msgid "Never" msgstr "Nie" #: ../modules/settings.module:598 ../modules/settings.module:606 msgid "On-Demand" msgstr "Bei Bedarf" #: ../modules/settings.module:602 msgid "Record OUTGOING:" msgstr "Aufnahme abgehende Telefonate" #: ../modules/settings.module:649 #, fuzzy, php-format msgid "Settings for %s (%s)" msgstr "Einstellungen für" #: ../modules/settings.module:685 msgid "Update" msgstr "Erneuern" #: ../modules/voicemail.module:45 msgid "Voicemail" msgstr "Voicemail" #: ../modules/voicemail.module:161 msgid "A folder must be selected before the message can be moved." msgstr "" "Ein Ordner muss gewählt werden, bevor die Nachricht verschoben werden " "kann." #: ../modules/voicemail.module:175 msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded." msgstr "" "Ein Anschluss muss gewählt werden, bevor die Nachricht weitergeleitet " "werden kann." #: ../modules/voicemail.module:239 msgid "No Voicemail Recordings for Admin" msgstr "No Voicemail Recordings for Admin" #: ../modules/voicemail.module:306 msgid "move_to" msgstr "" #: ../modules/voicemail.module:309 msgid "Folder" msgstr "Ordner" #: ../modules/voicemail.module:313 msgid "forward_to" msgstr "" #: ../modules/voicemail.module:330 msgid "Priority" msgstr "Prirorität" #: ../modules/voicemail.module:332 msgid "Orig Mailbox" msgstr "Orig Mailbox" #: ../modules/voicemail.module:364 msgid "Message" msgstr "" #: ../modules/voicemail.module:379 msgid "Voicemail recording(s) was not found." msgstr "Sprachnachricht(en) nicht gefunden" #: ../modules/voicemail.module:380 #, php-format msgid "" "On settings page, change voicemail audio format. It is currently set to %s" msgstr "" #: ../modules/voicemail.module:412 #, fuzzy, php-format msgid "Voicemail for %s (%s)" msgstr "Voicemail" #: ../modules/voicemail.module:662 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create mailbox folder %s on the server" msgstr "Konnte Mailbox-Ordner nicht erstellen" #: ../modules/voicemail.module:702 #, fuzzy, php-format msgid "Permission denied on folder %s or %s" msgstr "Zugriff verweigert auf Ordner" #: ../misc/recording_popup.php:39 msgid "download" msgstr "Download" #~ msgid "not a directory or not readable" #~ msgstr "Kein Verzeichnis, oder nicht lesbar" #~ msgid "No database connection" #~ msgstr "Keine Verbindung zur Datenbank" #~ msgid "of" #~ msgstr "von" #~ msgid "Login used" #~ msgstr "Login genutzt" #~ msgid "Use your" #~ msgstr "Nutze Deine" #~ msgid "for" #~ msgstr "für" #~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits" #~ msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 4 Ziffern bestehen." #~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from" #~ msgstr "Check voicemail audio format on settings page to change from" #~ msgid "Searching of voicemail is not yet implemented" #~ msgstr "Searching of voicemail is not yet implemented" #~ msgid "on the server" #~ msgstr "auf dem Server" #~ msgid "Folders" #~ msgstr "Ordner"