rt 4.2.15
[freeside.git] / rt / share / po / pl.po
1 # Polish translation for rt
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rt\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-07-27 00:01+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-08-10 21:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Michal <msiemonski@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-27 15:48+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18591)\n"
19
20 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:61
21 msgid "#"
22 msgstr "Nr"
23
24 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
25 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
26 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
27 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
28 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
29 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
30 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
31 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:196 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
32 msgid "#%1: %2"
33 msgstr ""
34
35 #. ($self->Data)
36 #: lib/RT/Transaction.pm:1132 lib/RT/Transaction.pm:1171
37 msgid "%1"
38 msgstr ""
39
40 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
41 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
42 msgid "%1 #%2"
43 msgstr ""
44
45 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
46 #: lib/RT/Group.pm:131
47 msgid "%1 #%2 %3"
48 msgstr ""
49
50 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
51 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
52 msgid "%1 #%2:"
53 msgstr ""
54
55 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
56 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
57 msgid "%1 #%2: %3"
58 msgstr ""
59
60 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
61 #: lib/RT/Tickets.pm:1434
62 msgid "%1 %2 %3"
63 msgstr ""
64
65 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
66 #: lib/RT/Date.pm:703
67 msgid "%1 %2 %3 %4"
68 msgstr ""
69
70 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
71 #: lib/RT/Date.pm:718
72 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
73 msgstr "%1 %3 %2 %4:%5 %6"
74
75 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
76 #: lib/RT/Date.pm:715
77 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
78 msgstr "%1 %3 %2 %7, %4:%5:%6"
79
80 #. ($cf->Name, $new_content)
81 #. ($field, $new)
82 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
83 #: lib/RT/Record.pm:2091 lib/RT/Transaction.pm:1032 lib/RT/Transaction.pm:1075
84 msgid "%1 %2 added"
85 msgstr "%1 %2 zostały dodane"
86
87 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
88 #. ($field, $old, $new)
89 #: lib/RT/Record.pm:2098 lib/RT/Transaction.pm:1038
90 msgid "%1 %2 changed to %3"
91 msgstr "%1 %2 zostało zamienione na %3"
92
93 #. ($cf->Name, $old_content)
94 #. ($field, $old)
95 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
96 #: lib/RT/Record.pm:2095 lib/RT/Transaction.pm:1035 lib/RT/Transaction.pm:1081
97 msgid "%1 %2 deleted"
98 msgstr "%1 %2 zostało usunięte"
99
100 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
101 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
102 msgid "%1 %2 deleted."
103 msgstr "%1 %2 zostało usunięte."
104
105 #. ($self->loc($column), $args{Value})
106 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
107 msgid "%1 %2 does not exist"
108 msgstr "%1 %2 nie istnieje"
109
110 #. ($self->loc($column), $name)
111 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
112 msgid "%1 %2 is disabled"
113 msgstr "%1 %2 jest wyłączony"
114
115 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
117 msgid "%1 %2 saved."
118 msgstr "%1 %2 zapisano."
119
120 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
121 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
122 msgid "%1 %2 updated."
123 msgstr "%1 %2 zaktualizowano"
124
125 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->Template),)
126 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
127 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
128 msgid "%1 %2 with template %3"
129 msgstr "%1 %2 wg szablonu %3"
130
131 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
132 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
133 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
134 msgid "%1 (%2) by %3"
135 msgstr "%1 (%2) przez %3"
136
137 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
138 #. ($t->OwnerObj->Format)
139 #. (loc($TicketObj->Status))
140 #. (loc('Approve'))
141 #. (loc('Deny'))
142 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:113 share/html/m/ticket/reply:77
143 msgid "%1 (Unchanged)"
144 msgstr "%1 (Niezmienione)"
145
146 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
147 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
148 msgid "%1 (from pane %2)"
149 msgstr "%1 (z %2)"
150
151 #. ("--log")
152 #: bin/rt-crontool:343
153 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
154 msgstr "%1 - Dostosuj opcję konfiguracji LogToSTDERR"
155
156 #. ("--condition-arg", "--condition")
157 #. ("--search-arg", "--search")
158 #: bin/rt-crontool:318 bin/rt-crontool:325
159 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
160 msgstr "%1 - warunek przejścia na %2"
161
162 #. ("--action-arg", "--action")
163 #: bin/rt-crontool:331
164 msgid "%1 - An argument to pass to %2. This option may be repeated to pass corresponding arguments to multiple calls of %2."
165 msgstr ""
166
167 #. ("--verbose")
168 #: bin/rt-crontool:345
169 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
170 msgstr "%1 - Status wyjściowy zaktualizowany na STDOUT"
171
172 #. ("--transaction")
173 #: bin/rt-crontool:337
174 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
175 msgstr "%1 - Określ czy chcesz używać 'pierwszej', 'ostatniej' albo 'wszystkich' transakcji"
176
177 #. ("--template")
178 #: bin/rt-crontool:334
179 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
180 msgstr "%1 - Określ nazwę lub ID szablonu(ów) który chcesz użyć."
181
182 #. ("--action")
183 #: bin/rt-crontool:328
184 msgid "%1 - Specify the action module you want to use. This option may be repeated to apply multiple actions to found tickets."
185 msgstr ""
186
187 #. ("--transaction-type")
188 #: bin/rt-crontool:340
189 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
190 msgstr "%1 - Określ listę oddzielonych przecinkami typów transakcji , których chcesz użyć"
191
192 #. ("--condition")
193 #: bin/rt-crontool:322
194 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
195 msgstr "%1 - Określ moduł warunków, którego chcesz użyć"
196
197 #. ("--search")
198 #: bin/rt-crontool:315
199 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
200 msgstr "%1 - Określ moduł wyszukiwania, którego chcesz użyć"
201
202 #. (loc($Class))
203 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
204 msgid "%1 CFs"
205 msgstr "%1 pole(a)"
206
207 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
208 #. ('', '', '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
209 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
210 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
211 msgstr "%1 RT %2 Wszelkie prawa zastrzeżone 1996-%3 %4"
212
213 #. ($package)
214 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
215 msgid "%1 Version"
216 msgstr "wersja %1"
217
218 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
219 #: lib/RT/Record.pm:2132
220 msgid "%1 added as a value for %2"
221 msgstr "dodano %1 jako wartość dla %2"
222
223 #. (join ' ', @res)
224 #: lib/RT/Date.pm:433
225 msgid "%1 ago"
226 msgstr "%1 temu"
227
228 #. ($RT::DatabaseName)
229 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
230 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
231 msgstr "%1 już istnieje i zawiera tabele RT, ale nie zawiera metadanych RT. Kolejny krok, 'Zainicjuj Bazę Danych', może zaimportować metadane do tej bazy danych. Jesli się na to zgadzasz, kliknij 'Dostosuj Ustawienia Podstawowe' poniżej aby kontynuować dostosowywanie RT."
232
233 #. ($RT::DatabaseName)
234 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:182
235 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
236 msgstr "%1 już istnieje ale nie zawiera tabel i metadanych RT. Kolejny krok, 'Zainicjuj Bazę Danych', może utworzyć tabele i zaimportować metadane do tej bazy danych. Jesli się na to zgadzasz, kliknij 'Dostosuj Ustawienia Podstawowe' poniżej aby kontynuować dostosowywanie RT."
237
238 #. ($princ_obj->Object->Name)
239 #: lib/RT/ACE.pm:272
240 msgid "%1 already has that right"
241 msgstr "%1 ma już to uprawnienie"
242
243 #. ($args{'Base'})
244 #. ($args{'Target'})
245 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
246 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
247 msgstr "Wydaje się, że %1 to obiekt lokalny, ale nie udało się wyszukać go w bazie danych"
248
249 #. ($RT::DatabaseName)
250 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:173
251 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
252 msgstr "%1 wydaje się być w pełni zainicjowana. Nie trzeba tworzyć żadnych tabel ani importować metadanych, ale możesz kontynuować dostosowywanie RT poprzez kliknięcie 'Dostosuj Ustawienia Podstawowe' poniżej"
253
254 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
255 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
256 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
257 #: lib/RT/Transaction.pm:763 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
258 msgid "%1 by %2"
259 msgstr "%1 przez %2"
260
261 #. ($self->loc($type))
262 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
263 msgid "%1 cannot be a group"
264 msgstr "%1 nie może być grupą"
265
266 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
267 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")),                    ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
268 #. ($self->loc($self->Field), $q1->Name // '#'.$q1->id, $q2->Name // '#'.$q2->id)
269 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
270 #. ($self->Field,            ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),            "'" . $self->NewValue . "'")
271 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
272 #: lib/RT/Record.pm:528 lib/RT/Transaction.pm:1181 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1200 lib/RT/Transaction.pm:1209 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:906
273 msgid "%1 changed from %2 to %3"
274 msgstr "%1 zmieniło się z %2 na %3"
275
276 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
277 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
278 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:216 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:232
279 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
280 msgstr "%1 zmienił się z '%2' na '%3'"
281
282 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
283 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
284 msgid "%1 copy"
285 msgstr "kopia %1"
286
287 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
288 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
289 msgid "%1 core config"
290 msgstr "Ustawienia podstawowe %1"
291
292 #: lib/RT/Record.pm:1032
293 msgid "%1 could not be set to %2."
294 msgstr "nie udało się ustawić %1 na %2"
295
296 #. ($self->FriendlyObjectType)
297 #: lib/RT/Transaction.pm:871
298 msgid "%1 created"
299 msgstr "%1 utworzono"
300
301 #. ($self->FriendlyObjectType)
302 #: lib/RT/Transaction.pm:885
303 msgid "%1 deleted"
304 msgstr "%1 usunięto"
305
306 #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
307 #: lib/RT/Transaction.pm:879
308 msgid "%1 disabled"
309 msgstr "%1 zablokowane"
310
311 #. ($ARGS{SendmailPath})
312 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
313 msgid "%1 doesn't exist."
314 msgstr "%1 nie istnieje."
315
316 #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
317 #: lib/RT/Transaction.pm:875
318 msgid "%1 enabled"
319 msgstr "%1 odblokowane"
320
321 #: etc/initialdata:811
322 msgid "%1 highest priority tickets I own"
323 msgstr "%1 zgłoszeń o najwyższym priorytecie, których jestem właścicielem"
324
325 #. ($0)
326 #: bin/rt-crontool:310
327 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
328 msgstr "%1 jest narzędziem umożliwiającym obsługę zgłoszeń z zewnętrznej aplikacji do sporządzania wykazów, takiej jak cron."
329
330 #. ($0)
331 #: sbin/rt-email-digest:83
332 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
333 msgstr "%1 to narzędzie, które powinno być uruchamianane z crona, wysyłające wszelkie opóźnione powiadomienia RT jako zestawienie na każdego użytkownika."
334
335 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
336 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
337 msgid "%1 is already a %2"
338 msgstr "%1 jest już %2"
339
340 #. ($self->loc($column), $name)
341 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
342 msgid "%1 is already set to %2"
343 msgstr "%1 jest już ustawione na %2"
344
345 #. ($email, $self->loc($type))
346 #. ($name, $self->loc($type))
347 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
348 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
349 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:433 share/html/Ticket/Update.html:285 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:207
350 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
351 msgstr "%1 jest adresem, pod którym RT otrzymuje pocztę. Dodanie tego jako '%2' stworzyłoby pętlę pocztową."
352
353 #. ($principal->Object->Name,                         $self->loc($args{'Type'}))
354 #: lib/RT/Ticket.pm:681
355 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
356 msgstr "%1 nie jest już %2 dla tego zgłoszenia"
357
358 #. ($old_value, $cf->Name)
359 #: lib/RT/Record.pm:2197
360 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
361 msgstr "%1 nie jest już wartością pola %2"
362
363 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
364 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
365 msgid "%1 is not a %2"
366 msgstr "%1 nie jest %2"
367
368 #. ($args{'Lifecycle'})
369 #. ($value)
370 #: lib/RT/Queue.pm:182 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
371 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
372 msgstr "%1 nie jest prawidłowym cyklem życia"
373
374 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
375 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
376 msgid "%1 issues"
377 msgstr "%1 zgłoszeń"
378
379 #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
380 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
381 msgid "%1 key '%2'"
382 msgstr "%1 klucz '%2'"
383
384 #. ($rows)
385 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
386 msgid "%1 most recently updated articles"
387 msgstr "%1 ostatnio zaktualizowanych artykułów"
388
389 #. ($rows)
390 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
391 msgid "%1 newest articles"
392 msgstr "%1 najnowszych artykułów"
393
394 #: etc/initialdata:822
395 msgid "%1 newest unowned tickets"
396 msgstr "%1 zgłoszeń bez właściciela"
397
398 #: lib/RT/CustomField.pm:1267
399 msgid "%1 objects"
400 msgstr "%1 objets"
401
402 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
403 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
404 #: lib/RT/Group.pm:1144 lib/RT/Transaction.pm:1087
405 msgid "%1 set to %2"
406 msgstr "%1 ustawione na %2"
407
408 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
409 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
410 msgid "%1 site config"
411 msgstr "%1 konfiguracja miejsca"
412
413 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
414 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
415 msgid "%1 update: %2"
416 msgstr "%1 aktualizacja: %2"
417
418 #. (ucfirst($self->ObjectName))
419 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
420 msgid "%1 update: Nothing changed"
421 msgstr "Aktualizacja %1: Bez dokonanych zmian"
422
423 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
424 #: lib/RT/Record.pm:521 lib/RT/SharedSetting.pm:256
425 msgid "%1 updated"
426 msgstr "%1 zaktualizowano"
427
428 #: lib/RT/CustomField.pm:1268
429 msgid "%1's %2 objects"
430 msgstr "%2 obiekty %1"
431
432 #: lib/RT/CustomField.pm:1269
433 msgid "%1's %2's %3 objects"
434 msgstr "%3 obiekty %1 i %2"
435
436 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
437 #: share/html/Elements/EditPassword:55
438 msgid "%1's current password"
439 msgstr "aktualne hasło dla %1"
440
441 #. ($object->Format)
442 #. ($object->Name)
443 #. ($Object->Name)
444 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
445 msgid "%1's dashboards"
446 msgstr "Panele użytkownika %1"
447
448 #. ($UserObj->Name)
449 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
450 msgid "%1's encryption keys"
451 msgstr "Klucze szyfrujace %1"
452
453 #. ($Object->Format)
454 #. ($Object->Name)
455 #. ($privacies{$privacy}->Name)
456 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
457 msgid "%1's saved searches"
458 msgstr "Zapisane zapytania %1"
459
460 #. ($self)
461 #: lib/RT/Transaction.pm:705
462 msgid "%1: no attachment specified"
463 msgstr "%1: nie określono załącznika"
464
465 #. ($hour,$min)
466 #: lib/RT/Date.pm:710
467 msgid "%1:%2"
468 msgstr ""
469
470 #. ($hour,$min,$sec)
471 #: lib/RT/Date.pm:707
472 msgid "%1:%2:%3"
473 msgstr ""
474
475 #. ($size)
476 #: lib/RT/Attachment.pm:464
477 msgid "%1B"
478 msgstr ""
479
480 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
481 #: lib/RT/Attachment.pm:461
482 msgid "%1KiB"
483 msgstr ""
484
485 #: lib/RT/Date.pm:414
486 msgid "%1M"
487 msgstr ""
488
489 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
490 #: lib/RT/Attachment.pm:458
491 msgid "%1MiB"
492 msgstr ""
493
494 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
495 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
496 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
497 msgstr "%1Nowe zgłoszenie w%2&nbsp;%3"
498
499 #: lib/RT/Date.pm:408
500 msgid "%1W"
501 msgstr ""
502
503 #: lib/RT/Date.pm:420
504 msgid "%1Y"
505 msgstr ""
506
507 #: lib/RT/Date.pm:402
508 msgid "%1d"
509 msgstr ""
510
511 #: lib/RT/Date.pm:396
512 msgid "%1h"
513 msgstr "%1g"
514
515 #: lib/RT/Date.pm:390
516 msgid "%1m"
517 msgstr ""
518
519 #. (sprintf('%.4f', $duration))
520 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
521 #: lib/RT/Date.pm:384 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
522 msgid "%1s"
523 msgstr ""
524
525 #. ($Articles->Count)
526 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
527 msgid "%quant(%1,article,articles)"
528 msgstr "%quant(%1,artykuł,artykuły)"
529
530 #: lib/RT/Date.pm:403
531 msgid "%quant(%1,day,days)"
532 msgstr "%quant(%1,dzień,dni)"
533
534 #: lib/RT/Date.pm:397
535 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
536 msgstr "%quant(%1,godzina,godzin)"
537
538 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
539 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
540 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
541 msgstr "%quant(%1,godzina,godziny) (%quant(%2,minuta,minuty))"
542
543 #. ($Transaction->TimeTaken)
544 #. ($minutes)
545 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
546 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
547 msgstr "%quant(%1,minuta,minuty)"
548
549 #: lib/RT/Date.pm:415
550 msgid "%quant(%1,month,months)"
551 msgstr "%quant(%1,miesiąc,miesiące)"
552
553 #: lib/RT/Date.pm:385
554 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
555 msgstr "%quant(%1,sekunda,sekundy)"
556
557 #: lib/RT/Date.pm:409
558 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
559 msgstr "%quant(%1,tydzień,tygodnie)"
560
561 #: lib/RT/Date.pm:421
562 msgid "%quant(%1,year,years)"
563 msgstr "%quant(%1,rok,lata)"
564
565 #. ($name)
566 #: lib/RT/Queue.pm:279
567 msgid "'%1' is not a valid name."
568 msgstr "'%1' nie jest prawidłową nazwą."
569
570 #. ($Class)
571 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
572 msgid "'%1' isn't a valid class"
573 msgstr "'%1' nie jest prawidłową klasą"
574
575 #. ($Class)
576 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
577 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
578 msgstr "'%1' nie jest prawidłowym identyfikatorem klasy"
579
580 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
581 msgid "(Check box to complete)"
582 msgstr "(Zaznacz pole aby zakończyć)"
583
584 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
585 msgid "(Check box to delete)"
586 msgstr "(Zaznacz pole, aby usunąć)"
587
588 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
589 msgid "(Check boxes to delete)"
590 msgstr "(Zaznacz pola, aby usunąć)"
591
592 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:99
593 msgid "(Check to delete all values)"
594 msgstr "(Zaznacz, aby skasować wszystkie wartości)"
595
596 #: share/html/m/ticket/create:389
597 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
598 msgstr "(Wprowadź numery lub adresy URL zgłoszeń, oddzielone spacjami)"
599
600 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
601 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
602 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92
603 msgid "(If left blank, will default to %1)"
604 msgstr "(Jeśli pozostawisz puste, domyślnie zostanie ustawione na %1)"
605
606 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
607 msgid "(Incomplete)"
608 msgstr "(Niekompletny)"
609
610 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:429
611 msgid "(Incorrect data)"
612 msgstr "(Nieprawidłowe dane)"
613
614 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
615 msgid "(No custom fields)"
616 msgstr "(Brak pól definiowanych przez użytkownika)"
617
618 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
619 msgid "(No members)"
620 msgstr "(Brak członków grupy)"
621
622 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
623 msgid "(No scrips)"
624 msgstr "(Brak skryptów)"
625
626 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
627 msgid "(No templates)"
628 msgstr "(Brak szablonów)"
629
630 #: share/html/Ticket/Create.html:164 share/html/m/ticket/create:290
631 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
632 msgstr "(Wysyła kopię tej aktualizacji jako \"do wiadomości\" do oddzielonej przecinkami listy administracyjnych adresów e-mail. Ci ludzie  <strong>będą</strong> otrzymywali przyszłe aktualizacje.)"
633
634 #: share/html/Ticket/Create.html:148 share/html/m/ticket/create:281
635 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
636 msgstr "(Wysyła kopie tej aktualizacji na adres email podane jako oddzielana przecinkami lista. Te osoby <strong>będą</strong> w przyszłości otrzymywać aktualizacje)."
637
638 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:94
639 msgid "(Unsupported custom field type)"
640 msgstr ""
641
642 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
643 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
644 msgstr "(Skorzystaj z tych pól jeśli wybrano 'Definiowany przez użytkownika' w atrybutach warunku lub operacji)"
645
646 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57
647 msgid "(any)"
648 msgstr "(jakiekolwiek)"
649
650 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
651 msgid "(no Summary)"
652 msgstr "(brak streszczenia)"
653
654 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
655 msgid "(no name)"
656 msgstr "(brak nazwy)"
657
658 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
659 msgid "(no pubkey!)"
660 msgstr "(brak klucza publicznego!)"
661
662 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:699 lib/RT/Report/Tickets.pm:868 lib/RT/Report/Tickets.pm:879 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:75 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:80 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:90 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1248 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:825 lib/RT/Transaction.pm:830 lib/RT/Transaction.pm:900 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:109 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:128 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:138 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:61 share/html/m/ticket/show:263
663 msgid "(no value)"
664 msgstr "(brak wartości)"
665
666 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
667 msgid "(no values)"
668 msgstr "(aucune valeur)"
669
670 #. ($count)
671 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
672 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
673 msgstr "(w toku %quant(%1,zadanie,zadań))"
674
675 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
676 msgid "(pending approval)"
677 msgstr "(oczekuje na zatwierdzenie)"
678
679 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
680 msgid "(required)"
681 msgstr "(wymagana)"
682
683 #. ($key->{'TrustTerse'})
684 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
685 msgid "(trust: %1)"
686 msgstr "(ufaj: %1)"
687
688 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:280 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66
689 msgid "(untitled)"
690 msgstr "(nienazwany)"
691
692 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:280 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
693 msgid "(untrusted!)"
694 msgstr "(niezaufany!)"
695
696 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
697 msgid "-"
698 msgstr ""
699
700 #: bin/rt-crontool:126
701 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
702 msgstr "--template-id jest przestarzałym parametrem i nie może być używany z --template"
703
704 #: bin/rt-crontool:121
705 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
706 msgstr "--transaction może przyjmować jedną z wartości: 'first', 'last' lub 'all' (odpowiednio pierwsza, ostatnia, wszystkie)"
707
708 #. (Content => $title))
709 #: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126
710 msgid "/Elements/ScrubHTML"
711 msgstr ""
712
713 #: lib/RT/Date.pm:368
714 msgid "0 seconds"
715 msgstr "0 sekund"
716
717 #: lib/RT/Date.pm:368
718 msgid "0s"
719 msgstr ""
720
721 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
722 msgid "A Template with that name already exists"
723 msgstr "Szablon o takiej nazwie już istnieje"
724
725 #: etc/initialdata:228
726 msgid "A blank template"
727 msgstr "Pusty szablon"
728
729 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:308
730 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
731 msgstr "Hasło nie zostało ustawione, więc użytkownik nie będzie mógł się zalogować."
732
733 #: lib/RT/ACE.pm:152
734 msgid "ACE not found"
735 msgstr "Nie udało się odnaleźć ACE"
736
737 #: lib/RT/ACE.pm:540
738 msgid "ACEs can only be created and deleted."
739 msgstr "ACE mogą być tylko utworzone lub usunięte."
740
741 #. ($row->{filename})
742 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
743 msgid "ACL updates from %1"
744 msgstr "aktualizacja listy dostępu z %1"
745
746 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
747 msgid "AND"
748 msgstr "I"
749
750 #: share/html/Elements/Tabs:582
751 msgid "About me"
752 msgstr "Użytkownika"
753
754 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:110
755 msgid "Access control"
756 msgstr "Kontrola dostępu"
757
758 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89
759 msgid "Action"
760 msgstr "Operacja"
761
762 #. ($args{'ScripAction'})
763 #. ($value)
764 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804
765 msgid "Action '%1' not found"
766 msgstr "Akcja '%1' nie znaleziona"
767
768 #: bin/rt-crontool:229
769 msgid "Action committed."
770 msgstr "Operacja została zatwierdzona"
771
772 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799
773 msgid "Action is mandatory argument"
774 msgstr "Akcja jest obowiązkowym parametrem"
775
776 #: bin/rt-crontool:225
777 msgid "Action prepared..."
778 msgstr "Operacja została przygotowana..."
779
780 #: share/html/Elements/Tabs:633
781 msgid "Actions"
782 msgstr "Działania"
783
784 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
785 msgid "Active Tickets"
786 msgstr "Aktywne zgłoszenia"
787
788 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
789 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
790 msgid "Active tickets for %1"
791 msgstr "Aktywne zgłoszenia dla %1"
792
793 #. (loc($AddPrincipal))
794 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:138
795 msgid "Add %1"
796 msgstr "Dodaj %1"
797
798 #: share/html/Search/Bulk.html:93
799 msgid "Add AdminCc"
800 msgstr "Dodaj AdminCc"
801
802 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
803 msgid "Add Bookmark"
804 msgstr "Dodaj zakładkę"
805
806 #: share/html/Search/Bulk.html:89
807 msgid "Add Cc"
808 msgstr "Dodaj Cc"
809
810 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
811 msgid "Add Columns"
812 msgstr "Dodaj kolumny"
813
814 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
815 msgid "Add Criteria"
816 msgstr "Dodaj kryterium"
817
818 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:137
819 msgid "Add More Files"
820 msgstr "Dodaj więcej plików"
821
822 #: share/html/Search/Bulk.html:85
823 msgid "Add Requestor"
824 msgstr "Dodaj zgłaszającego"
825
826 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
827 msgid "Add Value"
828 msgstr "Dodaj wartość"
829
830 #: share/html/Search/Bulk.html:123
831 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
832 msgstr "Dodaj komentarze lub odpowiedzi do wybranych zgłoszeń"
833
834 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:69
835 msgid "Add group"
836 msgstr "Dodaj grupę"
837
838 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
839 msgid "Add here"
840 msgstr "Dodaj tutaj"
841
842 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
843 msgid "Add members"
844 msgstr "Dodaj członków grupy"
845
846 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
847 msgid "Add new watchers"
848 msgstr "Dodaj nowych obserwatorów"
849
850 #. (loc($AddPrincipal))
851 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:204
852 msgid "Add rights for this %1"
853 msgstr "Dodaj prawa do tego %1"
854
855 #: share/html/Search/Build.html:83
856 msgid "Add these terms"
857 msgstr "Dodaj wybrane warunki"
858
859 #: share/html/Search/Build.html:84
860 msgid "Add these terms and Search"
861 msgstr "Dodaj wybrane warunki i wyszukaj"
862
863 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:51
864 msgid "Add user"
865 msgstr "Dodaj użytkownika"
866
867 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
868 msgid "Add values"
869 msgstr "Dodaj wartości"
870
871 #: lib/RT/CustomField.pm:216
872 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
873 msgstr "Dodaj, modyfikuj i usuń wartości pól zdefiniowanych przez użytkownika dla obiektów"
874
875 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
876 msgid "Added"
877 msgstr "Dodano"
878
879 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
880 #: lib/RT/Ticket.pm:650
881 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
882 msgstr "Dodano %1 jako %2 do tego zgłoszenia"
883
884 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
885 #: lib/RT/Queue.pm:581
886 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
887 msgstr "Dodano %1 do członków %2 dla tej kolejki."
888
889 #. ($cf->Name)
890 #: lib/RT/Class.pm:386
891 msgid "Added Subject Override: %1"
892 msgstr "Dodano nadpisanie tematu: %1"
893
894 #. ($principal->Object->Name)
895 #: lib/RT/Transaction.pm:1324
896 msgid "Added group '%1'"
897 msgstr ""
898
899 #. ($principal->Object->Name)
900 #: lib/RT/Transaction.pm:1343
901 msgid "Added to group '%1'"
902 msgstr ""
903
904 #. ($principal->Object->Name)
905 #: lib/RT/Transaction.pm:1321
906 msgid "Added user '%1'"
907 msgstr ""
908
909 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
910 msgid "Address"
911 msgstr "Adres"
912
913 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
914 msgid "Address 2"
915 msgstr "Adres 2"
916
917 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:136
918 msgid "Address1"
919 msgstr "Adres 1"
920
921 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/User/Prefs.html:140
922 msgid "Address2"
923 msgstr "Adres 2"
924
925 #. ($duration)
926 #: lib/RT/Transaction.pm:1258
927 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
928 msgstr "Skorygowany czas przepracowany przez %quant(%1,minutę,minut)"
929
930 #: share/html/Elements/Tabs:64
931 msgid "Admin"
932 msgstr "Administrator"
933
934 #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284
935 msgid "Admin Cc"
936 msgstr ""
937
938 #: etc/initialdata:380
939 msgid "Admin Comment"
940 msgstr "Administracja komentarzami"
941
942 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
943 msgid "Admin Comment in HTML"
944 msgstr "Komentarz administratora w HTML"
945
946 #: etc/initialdata:340
947 msgid "Admin Correspondence"
948 msgstr "Administracja korespondencją"
949
950 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
951 msgid "Admin Correspondence in HTML"
952 msgstr "Korespondencja administratora w HTML"
953
954 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
955 msgid "Admin queues"
956 msgstr "Administracja kolejkami"
957
958 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
959 msgid "Admin/Global configuration"
960 msgstr "Globalna konfiguracja - administracja"
961
962 #: lib/RT/Tickets.pm:163
963 msgid "AdminCCGroup"
964 msgstr "Do wiadomości administratorów"
965
966 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
967 msgid "AdminCc"
968 msgstr ""
969
970 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157
971 msgid "AdminCcs"
972 msgstr "Do wiadomości administratorów"
973
974 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
975 msgid "Administrative Cc"
976 msgstr "Administracyjne Cc"
977
978 #: lib/RT/Installer.pm:151
979 msgid "Administrative password"
980 msgstr "Hasło administracyjne"
981
982 #: share/html/Elements/Tabs:836
983 msgid "Advanced"
984 msgstr "Zaawansowane"
985
986 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
987 msgid "Advanced search"
988 msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
989
990 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
991 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
992 msgstr "Po zalogowaniu zostaniesz przekierowany do pierwotnego miejsca:"
993
994 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
995 msgid "Aggregator"
996 msgstr "Subskrybent"
997
998 #: etc/initialdata:530 etc/upgrade/3.8.2/content:95
999 msgid "All Approvals Passed"
1000 msgstr "Wszystkie warunki poprawności spełnione"
1001
1002 #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
1003 msgid "All Approvals Passed in HTML"
1004 msgstr "Wszystkie zatwierdzenia przekazane w HTMLu"
1005
1006 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
1007 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1008 msgstr "Wszystkie artykuły w tej klasie powinny być wykazane w menu rozwijalnym dla każdego zgłoszenia na stronie odpowiedzi na zgłoszenie."
1009
1010 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78
1011 msgid "All Classes"
1012 msgstr "Wszystkie klasy"
1013
1014 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
1015 msgid "All Custom Fields"
1016 msgstr "Wszystkie dowolnie zdefiniowane pola"
1017
1018 #: share/html/Elements/Tabs:513
1019 msgid "All Dashboards"
1020 msgstr "Wszystkie panele"
1021
1022 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1023 msgid "All Queues"
1024 msgstr "Wszystkie kolejki"
1025
1026 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:80
1027 msgid "All Scrips"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1031 msgid "All Tickets"
1032 msgstr "Wszystkie zgłoszenia"
1033
1034 #: share/html/User/Prefs.html:173
1035 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
1036 msgstr "Wszystkie źródła iCal zawierają token powiązany z tobą. Jeżeli ktokolwiek pozna odnośnik URL dla któregoś z twoich źródeł iCal, poniżej możesz otrzymać nowy token, jednak wzsystkie dotychczasowe źródła iCal zostaną odłączone od tokena."
1037
1038 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1039 msgid "All queues matching search criteria"
1040 msgstr "Wszystkie kolejki spełniające kryteria wyszukiwania"
1041
1042 #: share/html/m/_elements/menu:82
1043 msgid "All tickets"
1044 msgstr "Wszystkie zgłoszenia"
1045
1046 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1047 msgid "All topics"
1048 msgstr "Wszystkie tematy"
1049
1050 #: lib/RT/System.pm:92
1051 msgid "Allow creation of saved searches"
1052 msgstr "Zezwól na tworzenie zapisanych wyszukiwań"
1053
1054 #: lib/RT/System.pm:91
1055 msgid "Allow loading of saved searches"
1056 msgstr "Umożliwienie wgrywania zapisywanych schematów wyszukiwania"
1057
1058 #: lib/RT/System.pm:93
1059 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1060 msgstr "Zezwól na wpisywanie kodu Perl w szablonach, skryptach, etc"
1061
1062 #: lib/RT/Attachment.pm:793
1063 msgid "Already encrypted"
1064 msgstr "Został zaszyfrowany już wcześniej"
1065
1066 #: etc/initialdata:30
1067 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1068 msgstr ""
1069
1070 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1071 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1072 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: lib/RT/Group.pm:619
1076 msgid "An Instance must be provided"
1077 msgstr "Należey podać przykład"
1078
1079 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1080 msgid "An error occurred"
1081 msgstr "Wystąpił błąd"
1082
1083 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1084 msgid "And/Or"
1085 msgstr "I/Lub"
1086
1087 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
1088 msgid "Annually"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1092 msgid "Any field"
1093 msgstr "Jakiekolwiek pole"
1094
1095 #: share/html/Search/Simple.html:65
1096 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1097 msgstr "Jakiekolwiek słowo nie rozpoznane przez RT szukane jest po tematach zgłoszeń"
1098
1099 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456
1100 msgid "Applies to"
1101 msgstr "Zastosuj do:"
1102
1103 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57
1104 msgid "Applies to all objects"
1105 msgstr "Zastosuj do wszystkich obiektów"
1106
1107 #: share/html/Search/Edit.html:62
1108 msgid "Apply"
1109 msgstr "Zastosuj"
1110
1111 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68
1112 msgid "Apply globally"
1113 msgstr "Zastosuj globalnie"
1114
1115 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1116 msgid "Apply selected scrips"
1117 msgstr "Użyj zaznaczonych skryptów"
1118
1119 #: share/html/Search/Edit.html:62
1120 msgid "Apply your changes"
1121 msgstr "Zastosuj zmiany"
1122
1123 #: share/html/Elements/Tabs:556
1124 msgid "Approval"
1125 msgstr "Potwierdzenia"
1126
1127 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1128 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1129 #. ($ticket->id, $msg)
1130 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92
1131 msgid "Approval #%1: %2"
1132 msgstr "Potwierdzenie #%1: %2"
1133
1134 #. ($ticket->Id)
1135 #: share/html/Approvals/index.html:81
1136 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1137 msgstr "Potwierdzenie #%1: Uwagi nie zostały zapisane z powodu błędu systemu"
1138
1139 #. ($ticket->Id)
1140 #: share/html/Approvals/index.html:79
1141 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1142 msgstr "Potwierdzenie #%1: Uwagi zostały zapisane"
1143
1144 #: etc/initialdata:500 etc/upgrade/3.8.2/content:81
1145 msgid "Approval Passed"
1146 msgstr "Zatwierdzone"
1147
1148 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1149 msgid "Approval Passed in HTML"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:122
1153 msgid "Approval Ready for Owner"
1154 msgstr "Zatwierdzona gotowość dla Właściciela"
1155
1156 #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1157 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:109
1161 msgid "Approval Rejected"
1162 msgstr "Odrzucone"
1163
1164 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1165 msgid "Approval Rejected in HTML"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1169 msgid "Approve"
1170 msgstr "Zatwierdź"
1171
1172 #: lib/RT/Date.pm:94
1173 msgid "Apr"
1174 msgstr "Kwi"
1175
1176 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1177 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1178 msgstr "Czy jestes pewien, że chcesz usunąć ten artykuł?"
1179
1180 #. ($object->id)
1181 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
1182 msgid "Article #%1"
1183 msgstr "Artykuł #%1"
1184
1185 #. ($ArticleObj->Id)
1186 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1187 msgid "Article #%1 deleted"
1188 msgstr "Artykuł #%1 został usunięty"
1189
1190 #. ($id)
1191 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1192 msgid "Article #%1 not found"
1193 msgstr "Artykuł #%1 nie został znaleziony"
1194
1195 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1196 #. ($object->id, $object->Name)
1197 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1198 msgid "Article #%1: %2"
1199 msgstr "Artykuł #%1: %2"
1200
1201 #. ($self->id)
1202 #: lib/RT/Article.pm:216
1203 msgid "Article %1 created"
1204 msgstr "Utworzono artykuł %1"
1205
1206 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1207 msgid "Article Administration"
1208 msgstr "Administracja artykułami"
1209
1210 #: lib/RT/Article.pm:324
1211 msgid "Article Deleted"
1212 msgstr "Artykuł skasowany"
1213
1214 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1215 msgid "Article not found"
1216 msgstr "Artykuł nie został odnaleziony"
1217
1218 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:525 share/html/Elements/Tabs:531
1219 msgid "Articles"
1220 msgstr "Artykuły"
1221
1222 #. ($currtopic->Name)
1223 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1224 msgid "Articles in %1"
1225 msgstr "Artykuły w %1"
1226
1227 #. ($Articles_Content)
1228 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1229 msgid "Articles matching %1"
1230 msgstr "Artykuły podobne do %1"
1231
1232 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1233 msgid "Articles with no topics"
1234 msgstr "Artykuły bez tematów"
1235
1236 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1237 msgid "Asc"
1238 msgstr "Rosnąco"
1239
1240 #: lib/RT/Queue.pm:109
1241 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1245 msgid "Attach"
1246 msgstr "Załączniki"
1247
1248 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:134
1249 msgid "Attach file"
1250 msgstr "Załącz plik"
1251
1252 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:123
1253 msgid "Attached file"
1254 msgstr "Plik został załączony"
1255
1256 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1257 msgid "Attachment"
1258 msgstr "Załącznik"
1259
1260 #. ($Attachment)
1261 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107
1262 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1263 msgstr "Nie udało się dodać załącznika '%1'"
1264
1265 #: lib/RT/Transaction.pm:713
1266 msgid "Attachment created"
1267 msgstr "Załącznik został utworzony"
1268
1269 #: lib/RT/Tickets.pm:1825
1270 msgid "Attachment filename"
1271 msgstr "Nazwa pliku załącznika"
1272
1273 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1274 msgid "Attachments"
1275 msgstr "Załączniki"
1276
1277 #: lib/RT/Attachment.pm:788
1278 msgid "Attachments encryption is disabled"
1279 msgstr "Szyfrowanie załączników jest wyłączone"
1280
1281 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1282 msgid "Attribute Deleted"
1283 msgstr "Atrybut usunięty"
1284
1285 #: lib/RT/Attribute.pm:288
1286 msgid "Attribute updated"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: lib/RT/Date.pm:98
1290 msgid "Aug"
1291 msgstr "Sie"
1292
1293 #: lib/RT/Queue.pm:353
1294 msgid "AutoSigning"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1298 msgid "Automatic account setup failed"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. ($valid_image_types)
1302 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269
1303 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: etc/initialdata:231
1307 msgid "Autoreply"
1308 msgstr "Automatyczna odpowiedź"
1309
1310 #: etc/initialdata:28
1311 msgid "Autoreply To Requestors"
1312 msgstr "Automatyczna odpowiedź wysyłana do zgłaszających"
1313
1314 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1315 msgid "Autoreply in HTML"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1319 msgid "Available"
1320 msgstr "Dostępne"
1321
1322 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
1323 msgid "Average Created-LastUpdated"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
1327 msgid "Average Created-Resolved"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
1331 msgid "Average Created-Started"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
1335 msgid "Average Due-Resolved"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247
1339 msgid "Average Started-Resolved"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
1343 msgid "Average Starts-Started"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
1347 msgid "Average time estimated"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
1351 msgid "Average time left"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
1355 msgid "Average time worked"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1359 msgid "Back"
1360 msgstr "Wstecz"
1361
1362 #. ($id)
1363 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1364 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1365 msgstr "Złe ustawienia prywatności dla atrybutu %1"
1366
1367 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:616 share/html/Elements/Tabs:652 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1368 msgid "Basics"
1369 msgstr "Podst. informacje"
1370
1371 #: lib/RT/Scrip.pm:472
1372 msgid "Batch"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: lib/RT/Scrip.pm:473
1376 msgid "Batch (disabled by config)"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1380 msgid "Batch scrips"
1381 msgstr "Skrypty wsadowe"
1382
1383 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1384 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1388 msgid "Bcc"
1389 msgstr "Bcc/UDW"
1390
1391 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1392 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1393 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: etc/initialdata:227
1397 msgid "Blank"
1398 msgstr "Pusty"
1399
1400 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1401 msgid "Body"
1402 msgstr "Treść"
1403
1404 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
1405 msgid "Bold"
1406 msgstr "Pogrubienie"
1407
1408 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1409 msgid "Bookmark"
1410 msgstr "Zakładka"
1411
1412 #: share/html/Articles/Article/Search.html:111
1413 msgid "Bookmarkable link for this search"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1417 msgid "Bookmarked Tickets"
1418 msgstr "Zgłoszenia zapisane w zakładkach"
1419
1420 #: share/html/m/_elements/menu:73
1421 msgid "Bookmarked tickets"
1422 msgstr "Zgłoszenia w zakładkach"
1423
1424 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1425 msgid "Browse by topic"
1426 msgstr "Przeglądaj według tematów"
1427
1428 #: share/html/Elements/Tabs:240
1429 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1430 msgstr "Przeglądaj zapytania SQL utworzone w tym procesie"
1431
1432 #: share/html/Elements/Tabs:842
1433 msgid "Bulk Update"
1434 msgstr "Hurtowa Aktualizacja"
1435
1436 #: lib/RT/Tickets.pm:162
1437 msgid "CCGroup"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:85 lib/RT/Tickets.pm:153
1441 msgid "CF"
1442 msgstr ""
1443
1444 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1445 #: share/html/Search/Simple.html:87
1446 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: share/html/Search/Chart.html:162
1450 msgid "Calculate"
1451 msgstr "Oblicz"
1452
1453 #: share/html/Search/Chart.html:164
1454 msgid "Calculate values of"
1455 msgstr "Oblicz wartości"
1456
1457 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1458 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1459 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1460 msgstr "Nie można wczytać zapisanego wyszukiwania \"%1\""
1461
1462 #: lib/RT/User.pm:1591
1463 msgid "Can not modify system users"
1464 msgstr "Nie można zmienić użytkowników systemu"
1465
1466 #: lib/RT/CustomField.pm:634
1467 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1468 msgstr "Nie można wprowadzić wartości pola bez nazwy"
1469
1470 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1471 msgid "Can't find a saved search to work with"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: lib/RT/Ticket.pm:3089
1475 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: lib/RT/Link.pm:192
1479 msgid "Can't link a ticket to itself"
1480 msgstr "Nie można połączyć zgłoszenia z tym samym zgłoszeniem"
1481
1482 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1483 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: lib/RT/Ticket.pm:1809
1487 msgid "Can't merge a ticket into itself"
1488 msgstr ""
1489
1490 #. ($QueueObj->Name)
1491 #: share/html/index.html:130
1492 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required.  Please finish by using the normal ticket creation page."
1493 msgstr ""
1494
1495 #. (loc($self->{SearchType}))
1496 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1497 msgid "Can't save %1"
1498 msgstr "Nie można zapisać %1"
1499
1500 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1501 msgid "Can't save a search without a Description"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
1505 msgid "Can't save this search"
1506 msgstr "Niemożliwe jest zapisanie tego zapytania"
1507
1508 #: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529
1509 msgid "Can't specify both base and target"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: lib/RT/Article.pm:382
1513 msgid "Cannot add link to plain number"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: share/html/Ticket/Create.html:389 share/html/m/ticket/create:147
1517 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1518 msgstr "Nie można tworzyć zgłoszeń w wyłączonej kolejce."
1519
1520 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1521 msgid "Categories are based on"
1522 msgstr "Kategorie są oparte o"
1523
1524 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1525 msgid "Category"
1526 msgstr "Kategoria"
1527
1528 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:139 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1529 msgid "Cc"
1530 msgstr "DW"
1531
1532 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157
1533 msgid "Ccs"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1537 msgid "Change"
1538 msgstr "Zmodyfikuj"
1539
1540 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1541 msgid "Change Approval ticket to open status"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
1545 msgid "Change email subject:"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1549 msgid "Change password"
1550 msgstr "Zmień hasło"
1551
1552 #: lib/RT/Template.pm:706
1553 msgid "Changing queue is not implemented"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: share/html/Elements/Tabs:843
1557 msgid "Chart"
1558 msgstr "Wykres"
1559
1560 #: share/html/Elements/Submit:102
1561 msgid "Check All"
1562 msgstr "Zaznacz wszystko"
1563
1564 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1565 msgid "Check Database Connectivity"
1566 msgstr "Sprawdź łączność z bazą danych"
1567
1568 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1569 msgid "Check Database Credentials"
1570 msgstr "Sprawdź poświadczenia do bazy danych"
1571
1572 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:125
1573 msgid "Check box to delete"
1574 msgstr "Zaznacz pole, aby usunąć"
1575
1576 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1577 msgid "Child"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
1581 msgid "Children"
1582 msgstr "Zgłoszenia podrzędne"
1583
1584 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1585 msgid "Choose Database Engine"
1586 msgstr "Wybierz silnik bazy danych"
1587
1588 #. ($QueueObj->Name)
1589 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1590 msgid "Choose from Topics for %1"
1591 msgstr "Wybierz spośród tematów dla %1"
1592
1593 #: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
1594 msgid "City"
1595 msgstr "Miasto"
1596
1597 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1598 msgid "Class"
1599 msgstr "Klasa"
1600
1601 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1602 msgid "Class Name"
1603 msgstr "Nazwa klasy"
1604
1605 #. ($msg)
1606 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1607 msgid "Class could not be created: %1"
1608 msgstr "Klasa nie może zostać utworzona: %1"
1609
1610 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1611 msgid "Class id"
1612 msgstr "Identyfikator klasy"
1613
1614 #: lib/RT/Class.pm:322
1615 msgid "Class is already applied Globally"
1616 msgstr "Klasa jest już przypisana globalnie"
1617
1618 #. ($queue->Name)
1619 #: lib/RT/Class.pm:317
1620 msgid "Class is already applied to %1"
1621 msgstr "Klasa jest już przypisana do %1"
1622
1623 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:447
1624 msgid "Classes"
1625 msgstr "Klasy"
1626
1627 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1628 msgid "Clear"
1629 msgstr "Wyczyść"
1630
1631 #: share/html/Elements/Submit:104
1632 msgid "Clear All"
1633 msgstr "Odznacz wszystko"
1634
1635 #: share/html/Install/Finish.html:52
1636 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1637 msgstr "Wciśnij \"Zakończ instalacje\" poniżej aby zakończyć kreator instalacji."
1638
1639 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1640 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1641 msgstr "Wciśnij przycisk \"Inicjuj bazę\" aby utworzyć bazę danych RT oraz wczytać dane startowe. Proces ten może potrwać chwilę."
1642
1643 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1644 msgid "Click to choose a color"
1645 msgstr "Kliknij aby wybrać kolor"
1646
1647 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375
1648 msgid "Closed"
1649 msgstr "Zamknięte"
1650
1651 #: share/html/Elements/Tabs:967 share/html/SelfService/Closed.html:48
1652 msgid "Closed tickets"
1653 msgstr "Zamknięte zgłoszenia"
1654
1655 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1656 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1657 msgstr "Combobox: Wybierz lub wpisz wiele wartości"
1658
1659 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1660 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1661 msgstr "Combobox: Wybierz lub wpisz jedną wartość"
1662
1663 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1664 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
1665 msgstr "Combobox: Wybierz lub wpisz do %1 wartości"
1666
1667 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:678 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
1668 msgid "Comment"
1669 msgstr "Komentuj"
1670
1671 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:90
1672 msgid "Comment Address"
1673 msgstr "Adres komentarza"
1674
1675 #: lib/RT/Installer.pm:166
1676 msgid "Comment address"
1677 msgstr "Adres do komentarzy"
1678
1679 #: lib/RT/Queue.pm:124
1680 msgid "Comment on tickets"
1681 msgstr "Komentarz do zgłoszeń"
1682
1683 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1684 msgid "Comments"
1685 msgstr "Komentarze"
1686
1687 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:101 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:92
1688 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1689 msgstr "Komentarze (które nie zostaną wysłane zgłaszającym)"
1690
1691 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1692 msgid "Comments about this user"
1693 msgstr "Uwagi dotyczące użytkownika"
1694
1695 #: lib/RT/Ticket.pm:1656 lib/RT/Transaction.pm:975
1696 msgid "Comments added"
1697 msgstr "Komentarze zostały dodane"
1698
1699 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1700 msgid "Commit Stubbed"
1701 msgstr "Potwierdzenie wysłane do zgłaszającego"
1702
1703 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85
1704 msgid "Condition"
1705 msgstr "Warunek"
1706
1707 #. ($args{'ScripCondition'})
1708 #. ($value)
1709 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825
1710 msgid "Condition '%1' not found"
1711 msgstr "Nie znaleziono warunku '%1'"
1712
1713 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818
1714 msgid "Condition is mandatory argument"
1715 msgstr "Warunek jest argumentem obowiązkowym"
1716
1717 #: bin/rt-crontool:199
1718 msgid "Condition matches..."
1719 msgstr "Warunek zgadza się z ..."
1720
1721 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
1722 msgid "Condition, Action and Template"
1723 msgstr "Warunek, Akcja i Szablon"
1724
1725 #. ($file)
1726 #: share/html/Install/index.html:107
1727 msgid "Config file %1 is locked"
1728 msgstr "Plik konfiguracyjny %1 jest zablokowany"
1729
1730 #. ($QueueObj->Name)
1731 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193
1732 msgid "Configuration for queue %1"
1733 msgstr "Konfiguracja dla kolejki %1"
1734
1735 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:137
1736 msgid "Connection succeeded"
1737 msgstr "Połączenie się powiodło"
1738
1739 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1740 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1741 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1742 msgstr "Skontaktuj się z administratorem Twojego RT %1wysyłając email na adres %2%3."
1743
1744 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1745 msgid "Contact your RT administrator."
1746 msgstr "Skontaktuj się z administratorem Twojego RT"
1747
1748 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:617 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
1749 msgid "Content"
1750 msgstr "Zawartość"
1751
1752 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1753 #: lib/RT/Transaction.pm:931
1754 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1755 msgstr ""
1756
1757 #: lib/RT/Transaction.pm:940
1758 msgid "Content insert failed. See error log for details."
1759 msgstr ""
1760
1761 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
1762 msgid "Content is not a valid IP address"
1763 msgstr "Zawartość jest nieprawidłowym adresem IP"
1764
1765 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
1766 msgid "Content is not a valid IP address range"
1767 msgstr "Zawartość jest nieprawidłowym zakresem adresów IP"
1768
1769 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1770 #: lib/RT/Transaction.pm:920
1771 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1775 msgid "Content-Type"
1776 msgstr "Typ zawartości"
1777
1778 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1779 msgid "ContentType"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: lib/RT/Installer.pm:174
1783 msgid "Correspond address"
1784 msgstr "Adres do korespondencji"
1785
1786 #: etc/initialdata:363
1787 msgid "Correspondence"
1788 msgstr "Korespondencja"
1789
1790 #: lib/RT/Ticket.pm:1658 lib/RT/Transaction.pm:971
1791 msgid "Correspondence added"
1792 msgstr "Korespondencja została dodana"
1793
1794 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1795 msgid "Correspondence in HTML"
1796 msgstr ""
1797
1798 #. ($msg)
1799 #. ($value_msg)
1800 #: lib/RT/Record.pm:2047 lib/RT/Record.pm:2118
1801 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1802 msgstr ""
1803
1804 #. ($msg)
1805 #: lib/RT/Ticket.pm:2081
1806 msgid "Could not change owner: %1"
1807 msgstr "Nie udało się zmienić właściciela: %1"
1808
1809 #. ($msg)
1810 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1811 msgid "Could not create CustomField: %1"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1815 msgid "Could not create group"
1816 msgstr "Nie udało się utworzyć grupy"
1817
1818 #. ($msg)
1819 #: share/html/Articles/Article/Search.html:210
1820 msgid "Could not create search: %1"
1821 msgstr "Nie udało się utworzyć wyszukiwania: %1"
1822
1823 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1824 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1825 msgstr "Nie udało się utworzyć zgłoszenia. Nie określono kolejki"
1826
1827 #: lib/RT/User.pm:191 lib/RT/User.pm:205 lib/RT/User.pm:214 lib/RT/User.pm:223 lib/RT/User.pm:232 lib/RT/User.pm:246 lib/RT/User.pm:256 lib/RT/User.pm:461
1828 msgid "Could not create user"
1829 msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika"
1830
1831 #. ($searchname, $msg)
1832 #: share/html/Articles/Article/Search.html:250
1833 msgid "Could not delete search %1: %2"
1834 msgstr "Nie można usunąć wyszukiwań %1: %2"
1835
1836 #. ($name)
1837 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1838 msgid "Could not find group '%1'"
1839 msgstr "Nie znaleziono grupy '%1'"
1840
1841 #. ($name)
1842 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1843 msgid "Could not find or create user '%1'"
1844 msgstr "Nie udało się odnaleźć ani utworzyć użytkownika '%1'"
1845
1846 #. ($self->ObjectName)
1847 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1848 msgid "Could not load %1 attribute"
1849 msgstr "Nie można wczytać atrybutu %1"
1850
1851 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1852 msgid "Could not load Class %1"
1853 msgstr "Nie udało się załadować Klasy %1"
1854
1855 #. ($id)
1856 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1857 msgid "Could not load CustomField %1"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1861 msgid "Could not load group"
1862 msgstr "Nie udało się załadować grupy"
1863
1864 #. ($privacy)
1865 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1866 msgid "Could not load object for %1"
1867 msgstr "Nie udało się załadować obiektu dla %1"
1868
1869 #. ($id)
1870 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
1871 msgid "Could not load scrip #%1"
1872 msgstr "Nie udało się wczytać skryptu #%1"
1873
1874 #. ($args{User})
1875 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
1876 msgid "Could not load user '%1'"
1877 msgstr "Nie udało się wczytać użytkownika '%1'"
1878
1879 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1880 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1881 msgid "Could not make %1 a %2"
1882 msgstr ""
1883
1884 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1885 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
1886 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: lib/RT/User.pm:143
1890 msgid "Could not set user info"
1891 msgstr "Niemożliwe było zapisanie danych użytkownika"
1892
1893 #. ($col, $msg)
1894 #: lib/RT/Group.pm:1106
1895 msgid "Could not update column %1: %2"
1896 msgstr "Aktualizacja kolumny %1 niepowiodła się: %2"
1897
1898 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1899 msgid "Couldn't add as it's global already"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1903 msgid "Couldn't add attachment"
1904 msgstr "Nie udało się dodać ząłącznika"
1905
1906 #: lib/RT/Group.pm:1080
1907 msgid "Couldn't add member to group"
1908 msgstr "Nie udało się dodać nowego członka grupy"
1909
1910 #. ($method, $code, $error)
1911 #: lib/RT/Scrip.pm:786
1912 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1913 msgstr ""
1914
1915 #. ($fi_text, $error)
1916 #: lib/RT/Template.pm:829
1917 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1918 msgstr ""
1919
1920 #. ($Msg)
1921 #. ($msg)
1922 #: lib/RT/Record.pm:2129 lib/RT/Record.pm:2179
1923 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1924 msgstr "Nie udało się utworzyć transakcji: %1"
1925
1926 #. ($msg)
1927 #: lib/RT/CustomField.pm:1690
1928 msgid "Couldn't create record: %1"
1929 msgstr "Nie można stworzyć rekordu: %1"
1930
1931 #. ($id, $msg)
1932 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1933 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1934 msgstr "Nie można usunąć panelu %1: %2"
1935
1936 #: lib/RT/Record.pm:1041
1937 msgid "Couldn't find row"
1938 msgstr "Nie udało się wyszukać wiersza"
1939
1940 #: bin/rt-crontool:170
1941 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: lib/RT/Group.pm:1054
1945 msgid "Couldn't find that principal"
1946 msgstr "Nie udało się wyszukać tego zarządzającego"
1947
1948 #: lib/RT/CustomField.pm:662
1949 msgid "Couldn't find that value"
1950 msgstr "Nie udało się wyszukać tej wartości"
1951
1952 #. ($protocol)
1953 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
1954 msgid "Couldn't get %1 keys information"
1955 msgstr ""
1956
1957 #. ($id)
1958 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1959 msgid "Couldn't load Class %1"
1960 msgstr "Nie udało się załadować klasy %1"
1961
1962 #. ($cf_id)
1963 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1964 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1965 msgstr "Nie można załadować niestandardowego pola #%1"
1966
1967 #. ($cf_id)
1968 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1969 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1970 msgstr ""
1971
1972 #. ($id)
1973 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1974 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1975 msgstr "Nie udało się załadować pola %1"
1976
1977 #. (blessed($self), $self->Id)
1978 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
1979 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
1980 msgstr ""
1981
1982 #. ($self->Id)
1983 #: lib/RT/Ticket.pm:1097
1984 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1985 msgstr "Nie można załadować kopii złoszenia #%1"
1986
1987 #. ($id, $msg)
1988 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:203
1989 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1990 msgstr "Nie udało się załadować panelu %1: %2"
1991
1992 #. ($gid)
1993 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
1994 msgid "Couldn't load group #%1"
1995 msgstr "Nie udało się załadować grupy #%1"
1996
1997 #. ($id)
1998 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1999 msgid "Couldn't load group %1"
2000 msgstr "Nie udało się załadować grupy %1"
2001
2002 #: lib/RT/Link.pm:267
2003 msgid "Couldn't load link"
2004 msgstr "Nie udało się załadować połączenia"
2005
2006 #. ($msg)
2007 #: lib/RT/Link.pm:240
2008 msgid "Couldn't load link: %1"
2009 msgstr ""
2010
2011 #. ($id)
2012 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2013 msgid "Couldn't load object %1"
2014 msgstr "Impossible de charger l'objet %1"
2015
2016 #. ($msg)
2017 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:567
2018 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2019 msgstr "Nie udało się załadować lub utworzyć użytkownika: %1"
2020
2021 #. ($id)
2022 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
2023 msgid "Couldn't load principal #%1"
2024 msgstr ""
2025
2026 #. ($msg)
2027 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552
2028 msgid "Couldn't load principal: %1"
2029 msgstr ""
2030
2031 #. ($id)
2032 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2033 msgid "Couldn't load queue"
2034 msgstr "Nie udało się załadować kolejki"
2035
2036 #. ($id)
2037 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2038 msgid "Couldn't load queue #%1"
2039 msgstr "Nie udało się załadować kolejki #%1"
2040
2041 #. ($Queue)
2042 #. ($id)
2043 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101
2044 msgid "Couldn't load queue %1"
2045 msgstr "Nie udało się załadować kolejki %1"
2046
2047 #. ($Name)
2048 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:188
2049 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2050 msgstr "Nie można wczytać kolejki '%1'"
2051
2052 #. ($id)
2053 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105
2054 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2055 msgstr "Nie udało się załadować skryptu #%1"
2056
2057 #. ($id)
2058 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107
2059 msgid "Couldn't load template #%1"
2060 msgstr "Nie udało się załadować szablonu #%1"
2061
2062 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2668
2063 msgid "Couldn't load the specified principal"
2064 msgstr ""
2065
2066 #. ($id)
2067 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2068 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2069 msgstr "Nie udało się załadować zgłoszenia '%1'"
2070
2071 #: lib/RT/Article.pm:496
2072 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2073 msgstr "Nie udało się załadować człoków tematu podczas próby jego usunięcia"
2074
2075 #. ($QuoteTransaction)
2076 #. ($id)
2077 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2078 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2079 msgstr "Nie udało się załadować transakcji nr %1"
2080
2081 #: share/html/User/Prefs.html:215
2082 msgid "Couldn't load user"
2083 msgstr "Nie udało się załadować użytkownika"
2084
2085 #. ($id)
2086 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2087 msgid "Couldn't load user #%1"
2088 msgstr "Nie udało się załadować użytkownika nr %1"
2089
2090 #. ($id, $Name)
2091 #: share/html/User/Prefs.html:209
2092 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2093 msgstr "Nie udało się załadować użytkownika nr %1 lub użytkownika '%2'"
2094
2095 #. ($Name)
2096 #: share/html/User/Prefs.html:213
2097 msgid "Couldn't load user '%1'"
2098 msgstr "Nie udało się załadować użytkownika '%1'"
2099
2100 #. ($args{Base})
2101 #: lib/RT/Link.pm:229
2102 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. ($args{Target})
2106 #: lib/RT/Link.pm:233
2107 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2108 msgstr ""
2109
2110 #. ($msg)
2111 #: lib/RT/Group.pm:1088
2112 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2113 msgstr ""
2114
2115 #. ($msg)
2116 #: lib/RT/Attachment.pm:880
2117 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2118 msgstr "Nie udało się zastąpić zawartości zaszyfrowanymi danymi: %1"
2119
2120 #. ($msg)
2121 #: lib/RT/Attachment.pm:829
2122 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2123 msgstr "Nie udało się zastąpić zawartości zaszyfrowanymi danymi: %1"
2124
2125 #. ($remote_link)
2126 #: lib/RT/Record.pm:1421 lib/RT/Record.pm:1558
2127 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2128 msgstr ""
2129
2130 #. ($args{'Base'})
2131 #: lib/RT/Link.pm:155
2132 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2133 msgstr ""
2134
2135 #. ($args{'Target'})
2136 #: lib/RT/Link.pm:162
2137 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2138 msgstr ""
2139
2140 #. ($role, $msg)
2141 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616
2142 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2143 msgstr "Nie udało się ustawić obserwatora %1: %2"
2144
2145 #: lib/RT/User.pm:1865
2146 msgid "Couldn't set private key"
2147 msgstr "Nie udało się ustawić klucza prywatnego"
2148
2149 #: lib/RT/User.pm:1849
2150 msgid "Couldn't unset private key"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
2154 msgid "Country"
2155 msgstr "Kraj"
2156
2157 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:534 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
2158 msgid "Create"
2159 msgstr "Utwórz"
2160
2161 #: etc/initialdata:98
2162 msgid "Create Tickets"
2163 msgstr "Utwórz zgłoszenia"
2164
2165 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2166 msgid "Create a Class"
2167 msgstr "Utwórz klasę"
2168
2169 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:186 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2170 msgid "Create a CustomField"
2171 msgstr "Utwórz pole definiowane przez użytkownika"
2172
2173 #. ($QueueObj->Name())
2174 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2175 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2176 msgstr "Utwórz pole dla kolejki %1"
2177
2178 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
2179 msgid "Create a global scrip"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2183 msgid "Create a new article"
2184 msgstr "Utwórz nowy artykuł"
2185
2186 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2187 msgid "Create a new article in"
2188 msgstr "Utwórz nowy artykuł w"
2189
2190 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2191 msgid "Create a new dashboard"
2192 msgstr "Utwórz nowy panel"
2193
2194 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2195 msgid "Create a new group"
2196 msgstr "Utwórz nową grupę"
2197
2198 #. ($QueueObj->Name)
2199 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2200 msgid "Create a new template for queue %1"
2201 msgstr "Stwórz nowy szablon dla kolejki %1"
2202
2203 #: share/html/Ticket/Create.html:380
2204 msgid "Create a new ticket"
2205 msgstr "Utwórz nowe zgłoszenie"
2206
2207 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:256 share/html/Admin/Users/Modify.html:270
2208 msgid "Create a new user"
2209 msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
2210
2211 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240
2212 msgid "Create a queue"
2213 msgstr "Utwórz kolejkę"
2214
2215 #. ($queue_obj->Name)
2216 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2217 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99
2221 msgid "Create a template"
2222 msgstr "Utwórz szablon"
2223
2224 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2225 msgid "Create a ticket"
2226 msgstr "Utwórz zgłoszenie"
2227
2228 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2229 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2233 msgid "Create an article"
2234 msgstr "Utwórz artykuł"
2235
2236 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2237 msgid "Create an article in class..."
2238 msgstr "Utwórz artykuł w ramach klasy..."
2239
2240 #: lib/RT/Class.pm:88
2241 msgid "Create articles in this class"
2242 msgstr "Utwórz artykuły w tej klasie"
2243
2244 #: lib/RT/Group.pm:95
2245 msgid "Create group dashboards"
2246 msgstr "Utwórz grupę paneli"
2247
2248 #: etc/initialdata:100
2249 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2250 msgstr "Utwórz nowe zgłoszenia na podstawie szablonu tego skryptu"
2251
2252 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2253 msgid "Create personal dashboards"
2254 msgstr "Utwórz prywatny panel"
2255
2256 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2257 msgid "Create system dashboards"
2258 msgstr "Utwórz panel systemowy"
2259
2260 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2261 msgid "Create ticket"
2262 msgstr "Utwórz zgłoszenie"
2263
2264 #: lib/RT/Queue.pm:122
2265 msgid "Create tickets"
2266 msgstr "Utwórz zgłoszenia"
2267
2268 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:105
2269 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2273 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2274 msgstr "Twórz, zmieniaj i usuwaj pola definiowane przez użytkownika"
2275
2276 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2277 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2278 msgstr "Twórz, zmieniaj i usuwaj wartości pól definiowanych przez użytkownika"
2279
2280 #: lib/RT/Queue.pm:103
2281 msgid "Create, modify and delete queue"
2282 msgstr "Tworzenie, modyfikacja oraz usuwanie kolejek"
2283
2284 #: lib/RT/Group.pm:91
2285 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2286 msgstr "Twórz, zmieniaj lub usuwaj zapamiętane wyszukiwania"
2287
2288 #: lib/RT/System.pm:85
2289 msgid "Create, modify and delete users"
2290 msgstr "Tworzenie, modyfikacja oraz usuwanie użytkowników"
2291
2292 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:68 share/html/Elements/ColumnMap:73 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2293 msgid "Created"
2294 msgstr "Zarejestrowane"
2295
2296 #: share/html/Elements/ColumnMap:78
2297 msgid "Created By"
2298 msgstr "Utworzono przez"
2299
2300 #. ($CustomFieldObj->Name)
2301 #. ($CustomFieldObj->Name())
2302 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2303 msgid "Created CustomField %1"
2304 msgstr "Pole %1 zostało utworzone"
2305
2306 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2307 msgid "Created by"
2308 msgstr "Utworzony przez"
2309
2310 #. ($search->Name)
2311 #: share/html/Articles/Article/Search.html:206
2312 msgid "Created search %1"
2313 msgstr "Utworzono wyszukiwanie %1"
2314
2315 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2316 msgid "CreatedBy"
2317 msgstr "UtworzonyPrzez"
2318
2319 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2320 msgid "CreatedRelative"
2321 msgstr "UtworzonaZależność"
2322
2323 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2324 msgid "Creator"
2325 msgstr "Zgłaszający"
2326
2327 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2328 msgid "Cryptography"
2329 msgstr "Kryptografia"
2330
2331 #: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846
2332 msgid "Cryptography is disabled"
2333 msgstr "Kryptografia została wyłączona"
2334
2335 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2336 msgid "Current Links"
2337 msgstr "Aktualne powiązania"
2338
2339 #: share/html/Elements/Tabs:827
2340 msgid "Current Search"
2341 msgstr "Bieżące wyszukiwanie"
2342
2343 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2344 msgid "Current members"
2345 msgstr "Aktualni członkowie"
2346
2347 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2348 msgid "Current search"
2349 msgstr "Aktualne wyszukiwanie"
2350
2351 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2352 msgid "Current watchers"
2353 msgstr "Aktualni obserwatorzy"
2354
2355 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2356 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:169 share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
2360 msgid "Custom Fields"
2361 msgstr "Pola def. przez użytkownika"
2362
2363 #. ($Type)
2364 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
2365 msgid "Custom Fields for %1"
2366 msgstr "Pola definiowane przez użytkownika dla %1"
2367
2368 #. ($Object->Name)
2369 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2370 msgid "Custom Fields for queue %1"
2371 msgstr "Pola definiowane przez użytkownika dla kolejki %1"
2372
2373 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2374 msgid "Custom action commit code"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2378 msgid "Custom action preparation code"
2379 msgstr "Treść procedury definiowana przez użytkownika"
2380
2381 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2382 msgid "Custom condition"
2383 msgstr "Warunek definiowany przez użytkownika"
2384
2385 #. ($MoveCustomFieldDown)
2386 #. ($MoveCustomFieldUp)
2387 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2388 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2389 msgstr "Pole definiowane przez użytkownika nr %1 nie jest zastosowane dla tego obiektu"
2390
2391 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2392 #: lib/RT/Tickets.pm:2252
2393 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2394 msgstr "Pole definiowane przez użytkownika %1 %2 %3"
2395
2396 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2397 #: lib/RT/Record.pm:1982
2398 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2399 msgstr "Pole definiowane przez użytkownika %1 nie ma zastosowania dla tego obiektu"
2400
2401 #. ($CF->Name)
2402 #: lib/RT/Tickets.pm:2246
2403 msgid "Custom field %1 has a value."
2404 msgstr "Pole %1 definiowane przez użytkownika ma wartość."
2405
2406 #. ($CF->Name)
2407 #: lib/RT/Tickets.pm:2242
2408 msgid "Custom field %1 has no value."
2409 msgstr "Brak wartości w polu %1 definiowanym przez użytkownika."
2410
2411 #. ($args{'Field'})
2412 #: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2160
2413 msgid "Custom field %1 not found"
2414 msgstr "Nie udało się wyszukać pola %1 definiowanego przez użytkownika"
2415
2416 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2417 #: lib/RT/CustomField.pm:1838
2418 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2419 msgstr "Nie udało się wyszukać wartości %1 dla pola %2"
2420
2421 #: lib/RT/CustomField.pm:670
2422 msgid "Custom field value could not be deleted"
2423 msgstr "Nie można usunąć wartości pola"
2424
2425 #: lib/RT/CustomField.pm:1850
2426 msgid "Custom field value could not be found"
2427 msgstr "Nie udało się wyszukać wartości pola"
2428
2429 #: lib/RT/CustomField.pm:1852 lib/RT/CustomField.pm:672
2430 msgid "Custom field value deleted"
2431 msgstr "Wartość pola została usunięta"
2432
2433 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:979 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2434 msgid "CustomField"
2435 msgstr "Pole"
2436
2437 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2438 msgid "CustomFieldValue"
2439 msgstr "WartośćPola"
2440
2441 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81
2442 msgid "Customize"
2443 msgstr "Dostosuj"
2444
2445 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2446 msgid "Customize Basics"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2450 msgid "Customize Email Addresses"
2451 msgstr "Dostosuj adresy email"
2452
2453 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2454 msgid "Customize Email Configuration"
2455 msgstr "Dostosuj konfigurację email"
2456
2457 #: share/html/Elements/Tabs:212
2458 msgid "Customize dashboards in menu"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2462 msgid "Customize the RT theme"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: share/html/Elements/Tabs:233
2466 msgid "Customize the look of your RT"
2467 msgstr "Dostosuj wygląd swojego RT"
2468
2469 #: lib/RT/Installer.pm:113
2470 msgid "DBA password"
2471 msgstr "hasło DBA"
2472
2473 #: lib/RT/Installer.pm:105
2474 msgid "DBA username"
2475 msgstr "nazwa użytkownika DBA"
2476
2477 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2478 msgid "Daily"
2479 msgstr "Dziennie"
2480
2481 #: lib/RT/Config.pm:583
2482 msgid "Daily digest"
2483 msgstr "Skrót dzienny"
2484
2485 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2486 msgid "Dashboard"
2487 msgstr "Panel"
2488
2489 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2490 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2491 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2492 msgstr "Panel %1 nie mógł być zaktualizowany: %2"
2493
2494 #. ($Dashboard->Name)
2495 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2496 msgid "Dashboard %1 updated"
2497 msgstr "Panel %1 zaktualizowany"
2498
2499 #. ($msg)
2500 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2501 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2502 msgstr "Nie udało się utworzyć panelu: %1"
2503
2504 #. ($msg)
2505 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2506 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2507 msgstr "Nie udało się zaktualizować panelu: %1"
2508
2509 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2510 msgid "Dashboard updated"
2511 msgstr "Panel zaktualizowany"
2512
2513 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2514 msgid "Dashboards"
2515 msgstr "Panele"
2516
2517 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:586 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2518 msgid "Dashboards in menu"
2519 msgstr "Panele w menu"
2520
2521 #. ($UserObj->Name)
2522 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2523 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2524 msgstr "Panele w menu dla użytkownika %1"
2525
2526 #: lib/RT/Installer.pm:78
2527 msgid "Database host"
2528 msgstr "Host bazy danych"
2529
2530 #: lib/RT/Installer.pm:96
2531 msgid "Database name"
2532 msgstr "Nazwa bazy danych"
2533
2534 #: lib/RT/Installer.pm:129
2535 msgid "Database password for RT"
2536 msgstr "Hasło bazy danych dla RT"
2537
2538 #: lib/RT/Installer.pm:87
2539 msgid "Database port"
2540 msgstr "Port bazy danych"
2541
2542 #: lib/RT/Installer.pm:60
2543 msgid "Database type"
2544 msgstr "Typ bazy danych"
2545
2546 #: lib/RT/Installer.pm:122
2547 msgid "Database username for RT"
2548 msgstr "Nazwa użytkownika bazodanowego dla RT"
2549
2550 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2551 msgid "Date"
2552 msgstr "Data"
2553
2554 #: lib/RT/Config.pm:532
2555 msgid "Date format"
2556 msgstr "Format daty"
2557
2558 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:661 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
2559 msgid "Dates"
2560 msgstr "Daty"
2561
2562 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2563 msgid "Day"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2567 msgid "DayOfMonth"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2571 msgid "DayOfWeek"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2575 msgid "DayOfYear"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: lib/RT/Date.pm:102
2579 msgid "Dec"
2580 msgstr "Gru"
2581
2582 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2583 msgid "Decrypt"
2584 msgstr "Odszyfrowanie"
2585
2586 #: lib/RT/Attachment.pm:875
2587 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2588 msgstr "Błąd deszyfracji, skontaktuj się z administratorem"
2589
2590 #: lib/RT/Config.pm:160
2591 msgid "Default queue"
2592 msgstr "Domyślna kolejka"
2593
2594 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2595 msgid "Default reminder template"
2596 msgstr "Domyślny szablon przypomnienia"
2597
2598 #. ($DefaultValue)
2599 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2600 msgid "Default: %1"
2601 msgstr "Domyślnie: %1"
2602
2603 #: lib/RT/Transaction.pm:819
2604 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2605 msgstr "Domyślnie: %1/%2 zmieniane z \"%3\" na \"%4\""
2606
2607 #: lib/RT/Date.pm:116
2608 msgid "DefaultFormat"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: etc/RT_Config.pm:2878 etc/RT_Config.pm:2922 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:895 share/html/Elements/Tabs:920 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2612 msgid "Delete"
2613 msgstr "Usuń"
2614
2615 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73
2616 msgid "Delete Template"
2617 msgstr "Usuń szablon"
2618
2619 #. ($ArticleObj->Id)
2620 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2621 msgid "Delete article #%1"
2622 msgstr "Usuń artykuł #%1"
2623
2624 #: lib/RT/Class.pm:99
2625 msgid "Delete articles in this class"
2626 msgstr "Usuń artykuły w tej klasie"
2627
2628 #. ($msg)
2629 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2630 msgid "Delete failed: %1"
2631 msgstr "Nie udało się usunąć: %1"
2632
2633 #: lib/RT/Group.pm:97
2634 msgid "Delete group dashboards"
2635 msgstr "Usuń grupowe panele"
2636
2637 #: lib/RT/Ticket.pm:2472 lib/RT/Ticket.pm:2472
2638 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2639 msgstr "Funkcja kasowania została wyłączona w konfiguracji cyklu życia"
2640
2641 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2642 msgid "Delete personal dashboards"
2643 msgstr "Usuń panele osobiste"
2644
2645 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2646 msgid "Delete system dashboards"
2647 msgstr "Usuń panele systemowe"
2648
2649 #: lib/RT/Queue.pm:127
2650 msgid "Delete tickets"
2651 msgstr "Usuń zgłoszenia"
2652
2653 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2654 msgid "Delete values"
2655 msgstr "Usuń wartości"
2656
2657 #. ($self->ObjectName)
2658 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2659 msgid "Deleted %1"
2660 msgstr "Usunięto %1"
2661
2662 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2663 msgid "Deleted queries"
2664 msgstr "Usunięte zapytania"
2665
2666 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2667 msgid "Deleted saved search"
2668 msgstr "Usunięto zapisane wyszukiwanie"
2669
2670 #. ($searchname)
2671 #: share/html/Articles/Article/Search.html:239
2672 msgid "Deleted search %1"
2673 msgstr "Usunięte wyszukiwanie %1"
2674
2675 #: lib/RT/Queue.pm:223
2676 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2677 msgstr "Usunięcie tego obiektu spowoduje brak spójności"
2678
2679 #: lib/RT/User.pm:472
2680 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2681 msgstr "Usunięcie tego obiektu naruszy spójność"
2682
2683 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2684 msgid "Deny"
2685 msgstr "Odrzucić"
2686
2687 #: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:394 share/html/m/ticket/show:419
2688 msgid "Depended on by"
2689 msgstr "Zgłoszenia zależne"
2690
2691 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2692 msgid "DependedOnBy"
2693 msgstr "WymaganePrzez"
2694
2695 #. ($value)
2696 #: lib/RT/Transaction.pm:1113
2697 msgid "Dependency by %1 added"
2698 msgstr "Zależność %1 dodana"
2699
2700 #. ($value)
2701 #: lib/RT/Transaction.pm:1155
2702 msgid "Dependency by %1 deleted"
2703 msgstr "Zależność %1 usunięta"
2704
2705 #. ($value)
2706 #: lib/RT/Transaction.pm:1110
2707 msgid "Dependency on %1 added"
2708 msgstr "Zależność od %1 dodana"
2709
2710 #. ($value)
2711 #: lib/RT/Transaction.pm:1152
2712 msgid "Dependency on %1 deleted"
2713 msgstr "Zależność od %1 usunięta"
2714
2715 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2716 msgid "DependentOn"
2717 msgstr "ZależneOd"
2718
2719 #: share/html/Elements/AddLinks:74 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:393 share/html/m/ticket/show:389
2720 msgid "Depends on"
2721 msgstr "Zależy od"
2722
2723 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2724 msgid "DependsOn"
2725 msgstr "ZależyOd"
2726
2727 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2728 msgid "Desc"
2729 msgstr "Malejąco"
2730
2731 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:196 share/html/m/ticket/create:231
2732 msgid "Describe the issue below"
2733 msgstr "Opis zgłoszenia"
2734
2735 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:90 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2736 msgid "Description"
2737 msgstr "Opis"
2738
2739 #: share/html/Elements/Tabs:228
2740 msgid "Detailed information about your RT setup"
2741 msgstr "Szczegółowe informacja o twojej instalacji RT"
2742
2743 #: share/html/Ticket/Create.html:456
2744 msgid "Details"
2745 msgstr "Szczegóły"
2746
2747 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2748 msgid "Direction"
2749 msgstr "Kierunek"
2750
2751 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2752 msgid "Disabled"
2753 msgstr "Nieaktywne"
2754
2755 #: share/html/Elements/Tabs:636 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:913 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
2756 msgid "Display"
2757 msgstr "Wyświetl"
2758
2759 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:104
2760 msgid "Display Access Control List"
2761 msgstr "Wyświetl Listę Praw Dostępu"
2762
2763 #. ($id)
2764 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2765 msgid "Display Article %1"
2766 msgstr "Wyświetl artykuł %1"
2767
2768 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2769 msgid "Display Columns"
2770 msgstr "Wybierz kolumny"
2771
2772 #: lib/RT/Config.pm:479
2773 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: lib/RT/Config.pm:406
2777 msgid "Display messages in rich text if available"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: lib/RT/Config.pm:478
2781 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: lib/RT/Config.pm:513
2785 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2786 msgstr ""
2787
2788 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2789 #: share/html/Elements/Footer:59
2790 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2791 msgstr "Rozpowszechniane zgodnie z %1wersją 2 licencji GNU GPL%2."
2792
2793 #: lib/RT/System.pm:83
2794 msgid "Do anything and everything"
2795 msgstr "Zrób cokolwiek i wszystko"
2796
2797 #: lib/RT/Installer.pm:209
2798 msgid "Domain name"
2799 msgstr "Nazwa domeny"
2800
2801 #: lib/RT/Installer.pm:210
2802 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: lib/RT/Config.pm:374
2806 msgid "Don't refresh home page."
2807 msgstr "Nie odświeżaj strony domowej."
2808
2809 #: lib/RT/Config.pm:338
2810 msgid "Don't refresh search results."
2811 msgstr "Nie odświeżaj wyników wyszukiwania"
2812
2813 #: share/html/Elements/Refresh:53
2814 msgid "Don't refresh this page."
2815 msgstr "Nie odświeżaj tej strony."
2816
2817 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1750
2818 msgid "Don't trust this key at all"
2819 msgstr "Wogóle nie ufaj temu kluczowi."
2820
2821 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66
2822 msgid "Download"
2823 msgstr "Pobierz"
2824
2825 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2826 msgid "Download dumpfile"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: lib/RT/CustomField.pm:87
2830 msgid "Dropdown"
2831 msgstr "Lista rozwiajana"
2832
2833 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:263 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:70 share/html/m/ticket/create:381 share/html/m/ticket/show:366
2834 msgid "Due"
2835 msgstr "Termin realizacji"
2836
2837 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2838 msgid "DueRelative"
2839 msgstr "WłaściwaZależność"
2840
2841 #. ($msg)
2842 #: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94
2843 msgid "ERROR: %1"
2844 msgstr "BŁĄD: %1"
2845
2846 #: share/html/Elements/Tabs:542
2847 msgid "Easy updating of your open tickets"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: share/html/Elements/Tabs:549
2851 msgid "Easy viewing of your reminders"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Elements/Tabs:939 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
2855 msgid "Edit"
2856 msgstr "Edytuj"
2857
2858 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2859 msgid "Edit Custom Fields"
2860 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika"
2861
2862 #. ($Object->Name)
2863 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2864 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2865 msgstr "Edytuj pola dla kolejki %1"
2866
2867 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2868 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2869 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich grup"
2870
2871 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2872 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2873 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich kolejek"
2874
2875 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2876 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2877 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich użytkowników"
2878
2879 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2880 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2881 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla artykułów we wszystkich klasach"
2882
2883 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2884 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2885 msgstr "Edycja zdefiniowanych przez użytkownia pól dla zgłoszeń we wszystkich kolejkach"
2886
2887 #: share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2888 msgid "Edit Links"
2889 msgstr "Edytuj powiązania"
2890
2891 #: share/html/Search/Edit.html:66
2892 msgid "Edit Query"
2893 msgstr "Zmodyfikuj zapytanie"
2894
2895 #: share/html/Elements/Tabs:834
2896 msgid "Edit Search"
2897 msgstr "Modyfikacja wyszukiwania"
2898
2899 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2900 msgid "Edit global topic hierarchy"
2901 msgstr "Edytuj globalną hierarchię tematów"
2902
2903 #: share/html/Elements/Tabs:126
2904 msgid "Edit system templates"
2905 msgstr "Edytuj szablony systemowe"
2906
2907 #. ($ClassObj->Name)
2908 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2909 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2910 msgstr "Edytuj hierarchie tematów %1"
2911
2912 #. ($CustomFieldObj->Name)
2913 #. ($CustomFieldObj->Name())
2914 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:196 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
2915 msgid "Editing CustomField %1"
2916 msgstr "Edytuj pole %1"
2917
2918 #. ($Group->Name)
2919 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2920 msgid "Editing membership for group %1"
2921 msgstr "Edytuj listę członków grupy %1"
2922
2923 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
2924 msgid "EffectiveId"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: lib/RT/Record.pm:1398 lib/RT/Record.pm:1543
2928 msgid "Either base or target must be specified"
2929 msgstr "Podstawy lub cel muszą być określone"
2930
2931 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2932 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2933 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
2937 msgid "Elapsed"
2938 msgstr "Upłyneło"
2939
2940 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2941 msgid "Email"
2942 msgstr "e-mail"
2943
2944 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
2945 msgid "Email Address"
2946 msgstr "Adres email"
2947
2948 #: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7
2949 msgid "Email Digest"
2950 msgstr ""
2951
2952 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId,        $AttachmentObj->Id)
2953 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
2954 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: lib/RT/User.pm:601
2958 msgid "Email address in use"
2959 msgstr "Używany adres e-mail"
2960
2961 #: lib/RT/Config.pm:580
2962 msgid "Email delivery"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: etc/initialdata:700 etc/upgrade/3.7.85/content:8
2966 msgid "Email template for periodic notification digests"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: lib/RT/User.pm:94
2970 msgid "EmailAddress"
2971 msgstr "Adres e-mail"
2972
2973 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
2974 msgid "Empty"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: lib/RT/Config.pm:522
2978 msgid "Enable quote folding?"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2982 msgid "Enabled"
2983 msgstr "Włączone"
2984
2985 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
2986 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
2990 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2991 msgstr "Udostępnione (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że pole będzie niedostępne)"
2992
2993 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
2994 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2995 msgstr "Udostępniona (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że grupa będzie niedostępna)"
2996
2997 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133
2998 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2999 msgstr "Udostępniona (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że kolejka będzie niedostępna)"
3000
3001 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
3002 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
3006 msgid "Enabled Classes"
3007 msgstr "Dostępne klasy"
3008
3009 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
3010 msgid "Enabled Queues"
3011 msgstr "Dostępne kolejki"
3012
3013 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:81
3014 msgid "Enabled Scrips"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
3018 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3019 msgstr ""
3020
3021 #. (loc_fuzzy($msg))
3022 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
3023 msgid "Enabled status %1"
3024 msgstr "Aktywny status %1"
3025
3026 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
3027 msgid "Encrypt"
3028 msgstr "Zaszyfruj"
3029
3030 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3031 msgid "Encrypt by default"
3032 msgstr "Domyślnie szyfruj"
3033
3034 #: share/html/Elements/ShowTransaction:219
3035 msgid "Encrypt/Decrypt"
3036 msgstr "Szyfruj/Deszyfruj"
3037
3038 #. ($id, $txn->Ticket, $txn->TicketObj->Subject)
3039 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3040 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2: %3"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: lib/RT/Queue.pm:384
3044 msgid "Encrypting"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: lib/RT/Attachment.pm:824
3048 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3049 msgstr "Błąd szyfrowania, skontaktuj się z administratorem"
3050
3051 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3052 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3053 msgstr "Wprowadź artykuły, zgłoszenia lub inne URLe związane z tym zgłoszeniem."
3054
3055 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3056 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3057 msgstr "Wprowadź wiele zakresów adresów IP"
3058
3059 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3060 msgid "Enter multiple IP addresses"
3061 msgstr "Wprowadź wiele adresów IP"
3062
3063 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3064 msgid "Enter multiple values"
3065 msgstr "Wprowadzanie wielu wartości"
3066
3067 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3068 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3069 msgstr "Wprowadź wiele wartości z autouzupełnianiem"
3070
3071 #: share/html/Elements/AddLinks:70
3072 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3073 msgstr "Aby powiązać obiekty, wprowadź URI obiektów oddzielone spacjami."
3074
3075 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3076 msgid "Enter one IP address"
3077 msgstr "Wprowadź jeden adres IP"
3078
3079 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3080 msgid "Enter one IP address range"
3081 msgstr "Wprowadź jeden zakres adresów IP"
3082
3083 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3084 msgid "Enter one value"
3085 msgstr "Wprowadzanie jednej wartości"
3086
3087 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3088 msgid "Enter one value with autocompletion"
3089 msgstr "Wprowadź jedną wartość z autouzupełnianiem"
3090
3091 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3092 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3093 msgstr "Aby powiązać kolejki, wprowadź URI kolejek oddzielone spacjamii."
3094
3095 #: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:179
3096 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3097 msgstr "Aby powiązać zgłoszenia, wprowadź numery zgłoszeń lub URI oddzielone spacjami."
3098
3099 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3100 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3101 msgstr ""
3102
3103 #: lib/RT/Config.pm:314
3104 msgid "Enter time in hours by default"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3108 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
3109 msgstr "Wprowadź do %1 zakresów adresów IP"
3110
3111 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3112 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
3113 msgstr "Wprowadź do %1 adresów IP"
3114
3115 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3116 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
3117 msgstr "Wprowadź wartości aż do %1"
3118
3119 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3120 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
3121 msgstr "Wprowadź do %1 wartości z autouzupełnianiem"
3122
3123 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3124 #: share/html/Search/Simple.html:77
3125 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:307
3129 msgid "Environment variables"
3130 msgstr "Zmienne środowiskowe"
3131
3132 #: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3133 msgid "Error"
3134 msgstr "Błąd"
3135
3136 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
3137 msgid "Error loading attachment"
3138 msgstr ""
3139
3140 #. ($error)
3141 #: share/html/Search/Chart:466
3142 msgid "Error plotting chart: %1"
3143 msgstr "Błąd kreślenia wykresu: %1"
3144
3145 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3146 msgid "Error to RT owner: public key"
3147 msgstr "Błąd dla właściciela RT: klucz publiczny"
3148
3149 #: etc/initialdata:709 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3150 msgid "Error: Missing dashboard"
3151 msgstr "Błąd: brakuje panelu"
3152
3153 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3154 msgid "Error: bad GnuPG data"
3155 msgstr "Błąd: złe dane GnuPG"
3156
3157 #: etc/initialdata:672
3158 msgid "Error: bad encrypted data"
3159 msgstr "Błąd: niepoprawne zaszyfrowane dane"
3160
3161 #: share/html/Articles/Article/Search.html:215
3162 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3163 msgstr ""
3164
3165 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3166 #: share/html/Articles/Article/Search.html:178
3167 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3168 msgstr "Błąd: nie udało się załadować zapisanego wyszukiwania %1: %2"
3169
3170 #: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3171 msgid "Error: no private key"
3172 msgstr "Błąd: brak klucza prywatnego"
3173
3174 #: etc/initialdata:638 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3175 msgid "Error: public key"
3176 msgstr "Błąd: klucz publiczny"
3177
3178 #. ($search->Name, $msg)
3179 #: share/html/Articles/Article/Search.html:230
3180 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3184 msgid "Error: unencrypted message"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: bin/rt-crontool:368
3188 msgid "Escalate tickets"
3189 msgstr "Eskaluj zgłoszenia"
3190
3191 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3192 msgid "Estimated"
3193 msgstr "Szacowane"
3194
3195 #: lib/RT/Handle.pm:738
3196 msgid "Everyone"
3197 msgstr "Wszyscy"
3198
3199 #: bin/rt-crontool:354
3200 msgid "Example:"
3201 msgstr "Przykład:"
3202
3203 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3204 msgid "Expire"
3205 msgstr "Wygasa"
3206
3207 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3208 msgid "ExtendedStatus"
3209 msgstr "RozszerzonyStatus"
3210
3211 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
3212 msgid "Extension"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: lib/RT/User.pm:1060
3216 msgid "External authentication enabled."
3217 msgstr "Uwierzytelnianie zewnętrzne włączone."
3218
3219 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
3220 msgid "Extra Info"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
3224 msgid "Extra info"
3225 msgstr "Informacje dodatkowe"
3226
3227 #: share/html/Elements/Tabs:726
3228 msgid "Extract Article"
3229 msgstr "Wydobądź artykuł"
3230
3231 #: etc/initialdata:108 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3232 msgid "Extract Subject Tag"
3233 msgstr ""
3234
3235 #. ($Ticket)
3236 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3237 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3238 msgstr "Wydobądź nowy artykuł ze zgłoszenia nr %1"
3239
3240 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3241 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3242 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3243 msgstr "Wydziel artykuł ze zgłoszenia #%1 w klasie %2"
3244
3245 #: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3246 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3247 msgstr ""
3248
3249 #. ($DBI::errstr)
3250 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:194
3251 msgid "Failed to connect to database: %1"
3252 msgstr "Nie udało się połączyć z bazą danych: %1"
3253
3254 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3255 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3256 msgid "Failed to create %1 attribute"
3257 msgstr "Nie udało się utworzyć atrybutu %1"
3258
3259 #: lib/RT/User.pm:340
3260 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3261 msgstr "Nie udało się wyszukać członków grupy 'Uprawnieni'"
3262
3263 #: lib/RT/User.pm:347
3264 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3265 msgstr "Nie udało się wyszukać członków grupy 'Nieuprawnieni'"
3266
3267 #. ($self->ObjectName, $id)
3268 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3269 msgid "Failed to load %1 %2"
3270 msgstr "Nie udało się załadować %1 %2"
3271
3272 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3273 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3274 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3275 msgstr "Nie udało się załadować %1 %2: %3"
3276
3277 #. ($modname, $error)
3278 #: bin/rt-crontool:302
3279 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3280 msgstr "Nie udało się załadować modułu %1. (%2)"
3281
3282 #. ($privacy)
3283 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3284 msgid "Failed to load object for %1"
3285 msgstr "Nie udało się załadować obiektu dla %1"
3286
3287 #: sbin/rt-email-digest:159
3288 msgid "Failed to load template"
3289 msgstr "Nie udało się załadować szablonu"
3290
3291 #. ($self->Ticket)
3292 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3293 msgid "Failed to load ticket %1"
3294 msgstr "Błąd wczytywania zgłoszenia %1"
3295
3296 #: sbin/rt-email-digest:167
3297 msgid "Failed to parse template"
3298 msgstr "Nie udało się przetworzyć szablonu"
3299
3300 #: lib/RT/Date.pm:92
3301 msgid "Feb"
3302 msgstr "Lut"
3303
3304 #: share/html/Elements/Tabs:845
3305 msgid "Feeds"
3306 msgstr "Kanały"
3307
3308 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:70
3309 msgid "Field"
3310 msgstr "Pole"
3311
3312 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3313 msgid "Field values source:"
3314 msgstr ""
3315
3316 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3317 #: lib/RT/Transaction.pm:927
3318 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3319 msgstr ""
3320
3321 #. ($self->Data)
3322 #: lib/RT/Transaction.pm:937
3323 msgid "File '%1' insert failed. See error log for details."
3324 msgstr ""
3325
3326 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3327 #: lib/RT/Transaction.pm:916
3328 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3329 msgstr ""
3330
3331 # Nie jestem pewien: jedno słowo!
3332 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3333 msgid "Filename"
3334 msgstr "Nazwa pliku"
3335
3336 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3337 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3338 msgstr "Pliki, których nazwa zawieraja podwójny cudzysłów nie mogą być przesłane na serwer."
3339
3340 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3341 msgid "Fill arguments"
3342 msgstr "Podaj argumenty"
3343
3344 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3345 msgid "Fill boxes with color using"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3349 msgid "Fill in multiple text areas"
3350 msgstr "Wypełń pola tekstowe"
3351
3352 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3353 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3354 msgstr "Wypełnij wiele obszarów wikitext"
3355
3356 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3357 msgid "Fill in one text area"
3358 msgstr "Wypełń jedno pole tekstowe"
3359
3360 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3361 msgid "Fill in one wikitext area"
3362 msgstr "Wypełnij jeden obszar wikitext"
3363
3364 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3365 msgid "Fill in this field with a URL."
3366 msgstr "Wypełnij to pole URLem."
3367
3368 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3369 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
3370 msgstr "Saisir dans %1 champs de type texte maximum"
3371
3372 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3373 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
3374 msgstr "Wypełnij do %1 obszarów wikitext"
3375
3376 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
3377 msgid "Final Priority"
3378 msgstr "Końcowy priorytet"
3379
3380 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3381 msgid "FinalPriority"
3382 msgstr "Końcowy priorytet"
3383
3384 #: share/html/Elements/FindUser:48
3385 msgid "Find a user"
3386 msgstr "Znajdź użytkownika"
3387
3388 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3389 msgid "Find all users whose"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3393 msgid "Find groups whose"
3394 msgstr "Wyszukaj grupy, których:"
3395
3396 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3397 msgid "Find people whose"
3398 msgstr "Wyszukaj użytkowników, których"
3399
3400 #: share/html/Search/Results.html:147
3401 msgid "Find tickets"
3402 msgstr "Wyszukaj zgłoszenia"
3403
3404 #: etc/RT_Config.pm:1275
3405 msgid "FindUser"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3409 msgid "Fingerprint"
3410 msgstr "Odcisk klucza"
3411
3412 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3413 msgid "Finish"
3414 msgstr "Zakończ"
3415
3416 #: share/html/Elements/Tabs:744
3417 msgid "First"
3418 msgstr "Pierwsze"
3419
3420 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3421 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3422 msgid "For local help, please contact %1"
3423 msgstr "Aby uzyskać pomoc skontaktuj się z %1"
3424
3425 #. ($link_start, $link_end)
3426 #: share/html/Search/Simple.html:91
3427 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3431 msgid "Force change"
3432 msgstr "Wymuś zmianę"
3433
3434 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3435 msgid "Format"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: lib/RT/Config.pm:260
3439 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:682
3443 msgid "Forward"
3444 msgstr "Przekaż"
3445
3446 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3447 msgid "Forward Message"
3448 msgstr "Przekaż wiadomość"
3449
3450 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3451 msgid "Forward Message and Return"
3452 msgstr "Przekaż Wiadomość i Powróć"
3453
3454 #: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3455 msgid "Forward Ticket"
3456 msgstr "Przekaż zgłoszenie"
3457
3458 #: lib/RT/Queue.pm:132
3459 msgid "Forward messages outside of RT"
3460 msgstr "Przekazuj wiadomości poza RT"
3461
3462 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
3463 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3464 msgid "Forward ticket #%1: %2"
3465 msgstr ""
3466
3467 #. ($txn->id, $TicketObj->Subject)
3468 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3469 msgid "Forward transaction #%1: %2"
3470 msgstr ""
3471
3472 #. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3473 #: lib/RT/Transaction.pm:951
3474 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3475 msgstr ""
3476
3477 #. ($recipients)
3478 #: lib/RT/Transaction.pm:959
3479 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: etc/initialdata:614
3483 msgid "Forwarded message"
3484 msgstr "Przesłana wiadomość"
3485
3486 #: etc/initialdata:622
3487 msgid "Forwarded ticket message"
3488 msgstr ""
3489
3490 #. ($ticketcount)
3491 #. ($collection->CountAll)
3492 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3493 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
3494 msgstr "Wyszukano %1 zgłoszeń"
3495
3496 #: lib/RT/Record.pm:1043
3497 msgid "Found Object"
3498 msgstr "Wyszukany obiekt"
3499
3500 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3501 msgid "Frequency"
3502 msgstr "Częstotliwość"
3503
3504 #: lib/RT/Date.pm:111
3505 msgid "Fri"
3506 msgstr "Pt"
3507
3508 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3509 msgid "Friday"
3510 msgstr "Piątek"
3511
3512 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3513 msgid "From"
3514 msgstr "Od"
3515
3516 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3517 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: lib/RT/User.pm:105
3521 msgid "Gecos"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: lib/RT/Config.pm:209 lib/RT/Config.pm:329
3525 msgid "General"
3526 msgstr "Ogólne"
3527
3528 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
3529 msgid "General rights"
3530 msgstr "Ogólne prawa"
3531
3532 #: share/html/Install/index.html:76
3533 msgid "Getting started"
3534 msgstr "Wprowadzenie"
3535
3536 #: sbin/rt-email-digest:89
3537 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3538 msgstr ""
3539
3540 #. ($self->_FormatUser($New))
3541 #: lib/RT/Transaction.pm:1069 lib/RT/Transaction.pm:1222 lib/RT/Transaction.pm:1234
3542 msgid "Given to %1"
3543 msgstr "Nadany dla %1"
3544
3545 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3546 msgid "Global"
3547 msgstr "Globalna"
3548
3549 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:219
3550 msgid "Global Attributes"
3551 msgstr "Atrybuty globalne"
3552
3553 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3554 msgid "Global Topics"
3555 msgstr "Tematy globalne"
3556
3557 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3558 msgid "Global custom field configuration"
3559 msgstr "Pola definiowane przez użytkownika"
3560
3561 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3562 msgid "Global dashboards in menu saved."
3563 msgstr ""
3564
3565 #. ($args{'Template'})
3566 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3567 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3568 msgstr ""
3569
3570 #. ($pane)
3571 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3572 msgid "Global portlet %1 saved."
3573 msgstr ""
3574
3575 #. ($args{'Template'})
3576 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3577 msgid "Global template '%1' not found"
3578 msgstr "Szablon globalny '%1' nie został znaleziony"
3579
3580 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
3581 msgid "GnuPG private key"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: share/html/m/_elements/menu:67
3585 msgid "Go"
3586 msgstr "Pobierz"
3587
3588 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3589 msgid "Go to group"
3590 msgstr "Przejdź do grupy"
3591
3592 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3593 msgid "Go to user"
3594 msgstr "Przejdź do użytkownika"
3595
3596 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Scrips/index.html:56 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3597 msgid "Go!"
3598 msgstr "Start!"
3599
3600 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3601 msgid "Goto Ticket"
3602 msgstr "Przejdź do zgłoszenia"
3603
3604 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3605 msgid "Goto ticket"
3606 msgstr "Przejdź do zgłoszenia"
3607
3608 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3609 msgid "Graph"
3610 msgstr "Wykres"
3611
3612 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3613 msgid "Graph Properties"
3614 msgstr "Właściwości wykresu"
3615
3616 #: share/html/Search/Elements/Chart:73
3617 msgid "Graphical charts are not available."
3618 msgstr "Wyresy nie są dostępne"
3619
3620 #: lib/RT/Record.pm:1023 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3621 msgid "Group"
3622 msgstr "Grupa"
3623
3624 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:454
3625 msgid "Group Rights"
3626 msgstr "Uprawnienia grupowe"
3627
3628 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3629 #: lib/RT/Group.pm:1060
3630 msgid "Group already has member: %1"
3631 msgstr "Grupa ma już członka: %1"
3632
3633 #: share/html/Search/Chart.html:136
3634 msgid "Group by"
3635 msgstr "Grupuj wg"
3636
3637 #. ($create_msg)
3638 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3639 msgid "Group could not be created: %1"
3640 msgstr "Nie udało się utworzyć grupy: %1"
3641
3642 #: lib/RT/Group.pm:446
3643 msgid "Group created"
3644 msgstr "Grupa została utworzona"
3645
3646 #: lib/RT/Group.pm:821
3647 msgid "Group disabled"
3648 msgstr "Grupa zablokowana"
3649
3650 #: lib/RT/Group.pm:823
3651 msgid "Group enabled"
3652 msgstr "Grupa odblokowana"
3653
3654 #: lib/RT/Group.pm:1289
3655 msgid "Group has no such member"
3656 msgstr "Nie ma takiego członka grupy"
3657
3658 #. ($value)
3659 #: lib/RT/Group.pm:502
3660 msgid "Group name '%1' is already in use"
3661 msgstr "Nazwa grupy '%1' jest już używana"
3662
3663 #: lib/RT/Group.pm:1040
3664 msgid "Group not found"
3665 msgstr "Nie udało się wyszukać grupy"
3666
3667 #: share/html/Search/Chart.html:137
3668 msgid "Group tickets by"
3669 msgstr "Grupuj zgłoszenia wg"
3670
3671 #. ($_->Name)
3672 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
3673 msgid "Group: %1"
3674 msgstr "Grupa: %1"
3675
3676 #: share/html/Search/Chart.html:58
3677 msgid "Grouped search results"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3681 msgid "Groups"
3682 msgstr "Grupy"
3683
3684 #: lib/RT/Group.pm:1066
3685 msgid "Groups can't be members of their members"
3686 msgstr "Nie można przypisac grup jako członków tych grup"
3687
3688 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3689 msgid "Groups matching search criteria"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3693 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3697 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3701 msgid "Groups this user belongs to"
3702 msgstr "Grupy do których należy ten użytkownik"
3703
3704 #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3705 msgid "HTML Autoresponse template"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3709 msgid "HTML Ticket Resolved"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3713 msgid "HTML Ticket status changed"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3717 msgid "HTML admin comment template"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3721 msgid "HTML admin correspondence template"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3725 msgid "HTML correspondence template"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3729 msgid "HTML transaction template"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3733 msgid "HasMember"
3734 msgstr "PosiadaUżytkownika"
3735
3736 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3737 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3741 msgid "Heading of a forwarded message"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: share/html/Search/Chart.html:184
3745 msgid "Height"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
3749 msgid "Hello!"
3750 msgstr "Witaj!"
3751
3752 #: share/html/Install/Global.html:52
3753 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3754 msgstr ""
3755
3756 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3757 msgid "Hide all quoted text"
3758 msgstr "Ukryj wszystkie cytowane teksty"
3759
3760 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
3761 msgid "Hide quoted text"
3762 msgstr "Ukryj cytowane teksty"
3763
3764 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:637 share/html/Elements/Tabs:893 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/Elements/Tabs:934 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3765 msgid "History"
3766 msgstr "Historia"
3767
3768 #. ($id)
3769 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
3770 msgid "History for article #%1"
3771 msgstr "Historia artykułu #%1"
3772
3773 #. ($GroupObj->Name)
3774 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
3775 msgid "History of the group %1"
3776 msgstr "Historique du groupe %1"
3777
3778 #. ($QueueObj->Name)
3779 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
3780 msgid "History of the queue %1"
3781 msgstr "Historia kolejki %1"
3782
3783 #. ($User->Format)
3784 #. ($UserObj->Name)
3785 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
3786 msgid "History of the user %1"
3787 msgstr "Historique de l'utilisateur %1"
3788
3789 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
3790 msgid "Home Phone"
3791 msgstr "Telefon domowy"
3792
3793 #: lib/RT/Config.pm:370
3794 msgid "Home page refresh interval"
3795 msgstr "Częstotliwość odświeżania strony domowej"
3796
3797 #: share/html/Elements/Tabs:470 share/html/m/_elements/header:69
3798 msgid "Homepage"
3799 msgstr "Strona domowa"
3800
3801 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3802 msgid "Hour"
3803 msgstr "Godzina"
3804
3805 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
3806 msgid "Hourly"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3810 msgid "Hours"
3811 msgstr "Godziny"
3812
3813 #. (6)
3814 #: lib/RT/Base.pm:125
3815 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
3816 msgstr "Posiadam %quant(%1,concrete mixer)."
3817
3818 #: share/html/User/Prefs.html:176
3819 msgid "I want to reset my secret token."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: lib/RT/Date.pm:117
3823 msgid "ISO"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: lib/RT/Tickets.pm:1662 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
3827 msgid "Id"
3828 msgstr "Nr"
3829
3830 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3831 msgid "Identity"
3832 msgstr "Identyfikacja użytkownika"
3833
3834 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
3835 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3839 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3840 msgstr "Jeśli potwierdzenie zostało odrzucone, odrzuć oryginał i usuń oczekujące potwierdzenia"
3841
3842 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3843 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: bin/rt-crontool:350
3847 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3848 msgstr "Jeśli ta aplikacja została zachwiana, obcy lokalny użytkownik mógł używać tej aplikacji, aby uzyskać do RT dostęp na prawach administratora"
3849
3850 #: share/html/Install/index.html:83
3851 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3852 msgstr ""
3853
3854 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
3855 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
3856 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
3857 msgstr ""
3858
3859 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3860 #: share/html/Elements/CSRF:59
3861 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: share/html/Install/Finish.html:60
3865 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:138 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3869 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3870 msgstr "Jeśli zmodyfikowałeś coś powyżej"
3871
3872 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_blank">CPAN</a>')
3873 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3874 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3875 msgstr ""
3876
3877 #: lib/RT/Record.pm:1035
3878 msgid "Illegal value for %1"
3879 msgstr "Niedopuszczalna wartość dla %1"
3880
3881 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
3882 msgid "Image displayed inline above"
3883 msgstr "Obrazek wyświetlany w treści powyżej"
3884
3885 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
3886 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
3887 msgstr ""
3888
3889 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276
3890 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
3891 msgstr "Obrazek nie jest pokazywany ponieważ nadawca wysłał go w sposób sugerujący domyślnie nie wyświetlanie go."
3892
3893 #: lib/RT/Record.pm:1038
3894 msgid "Immutable field"
3895 msgstr "Pole, które nie może być powielane"
3896
3897 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
3898 msgid "Inactive Tickets"
3899 msgstr "Nieaktywne zgłoszenia"
3900
3901 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3902 msgid "Include Article:"
3903 msgstr "Uwzględnij artykuł:"
3904
3905 #: share/html/Search/Chart.html:190
3906 msgid "Include TicketSQL query"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
3910 msgid "Include article name"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
3914 msgid "Include article summary"
3915 msgstr ""
3916
3917 #. ($cf->Name)
3918 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
3919 msgid "Include custom field '%1'"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: share/html/Search/Chart.html:187
3923 msgid "Include data table"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
3927 msgid "Include disabled classes in listing."
3928 msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne klasy"
3929
3930 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64
3931 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3932 msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne pola."
3933
3934 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
3935 msgid "Include disabled groups in listing."
3936 msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne grupy."
3937
3938 #: share/html/Admin/Queues/index.html:69
3939 msgid "Include disabled queues in listing."
3940 msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne kolejki."
3941
3942 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:55
3943 msgid "Include disabled scrips in listing."
3944 msgstr ""
3945
3946 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
3947 msgid "Include disabled users in search."
3948 msgstr "Uwzględnij w wyszukiwaniu nieaktywnych użytkowników."
3949
3950 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
3951 msgid "Include page"
3952 msgstr "Uwzględnij strone"
3953
3954 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3955 msgid "Include subtopics"
3956 msgstr "Uwzględnij podtematy"
3957
3958 #: lib/RT/Config.pm:259
3959 msgid "Include time in iCal feed events?"
3960 msgstr ""
3961
3962 #. ($row->{filename})
3963 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
3964 msgid "Index updates from %1"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: lib/RT/Config.pm:582
3968 msgid "Individual messages"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: etc/initialdata:649 etc/upgrade/3.7.10/content:18
3972 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: etc/initialdata:711 etc/upgrade/3.7.87/content:9
3976 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
3980 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: etc/initialdata:674
3984 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
3988 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: etc/initialdata:686
3992 msgid "Inform user that his password has been reset"
3993 msgstr "Poinformuj użytkownika że jego hasło zostało zresetowane"
3994
3995 #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
3996 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
4000 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: lib/RT/Tickets.pm:1708 share/html/Search/Elements/PickBasics:201
4004 msgid "Initial Priority"
4005 msgstr "Początkowy priorytet"
4006
4007 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4008 msgid "InitialPriority"
4009 msgstr "Początkowy priorytet"
4010
4011 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
4012 msgid "Initialize Database"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: lib/RT/ScripAction.pm:123
4016 msgid "Input error"
4017 msgstr "Błąd na wejściu"
4018
4019 #. ($CF->FriendlyPattern)
4020 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
4021 #. ($self->FriendlyPattern)
4022 #: lib/RT/CustomField.pm:1650 lib/RT/CustomField.pm:1843 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:109
4023 msgid "Input must match %1"
4024 msgstr ""
4025
4026 #. ($row->{filename})
4027 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
4028 msgid "Insert from %1"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
4032 msgid "Internal Error"
4033 msgstr "Błąd Wewnętrzny"
4034
4035 #. ($id->{error_message})
4036 #: lib/RT/Record.pm:344
4037 msgid "Internal Error: %1"
4038 msgstr "Błąd wewnętrzny: %1"
4039
4040 #. ($txn_msg)
4041 #: lib/RT/Article.pm:212
4042 msgid "Internal error: %1"
4043 msgstr "Błąd wewnętrzny: %1"
4044
4045 #. ($type)
4046 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:162
4047 msgid "Invalid %1"
4048 msgstr "Nieważny %1"
4049
4050 #. ('LoadSavedSearch')
4051 #: share/html/Articles/Article/Search.html:181
4052 msgid "Invalid %1 argument"
4053 msgstr "Nieważny %1 argument"
4054
4055 #. ($_, $ARGS{$_})
4056 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4057 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4058 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4059 msgstr ""
4060
4061 #. ('WebPort')
4062 #: share/html/Install/Basics.html:81
4063 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4064 msgstr "Nieprawidłowa wartość dla %1: musi być liczbą"
4065
4066 #: lib/RT/Article.pm:109
4067 msgid "Invalid Class"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:767
4071 msgid "Invalid Custom Field values source"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: lib/RT/Group.pm:623
4075 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4076 msgstr ""
4077
4078 #. ($msg)
4079 #: lib/RT/Class.pm:311
4080 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4084 msgid "Invalid Render Type"
4085 msgstr ""
4086
4087 #. ($self->FriendlyType)
4088 #: lib/RT/CustomField.pm:1167
4089 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: lib/RT/Record.pm:1040
4093 msgid "Invalid data"
4094 msgstr "Nieprawidłowe dane"
4095
4096 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4097 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4098 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: lib/RT/CustomField.pm:1643
4102 msgid "Invalid object"
4103 msgstr "Niepoprawny obiekt"
4104
4105 #. ($msg)
4106 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:871
4107 msgid "Invalid pattern: %1"
4108 msgstr "Brak zgodności ze wzorcem: %1"
4109
4110 #. ($name)
4111 #. ($path)
4112 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:93
4113 msgid "Invalid portlet %1"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
4117 msgid "Invalid queue"
4118 msgstr "Nieprawidłowa kolejka"
4119
4120 #: lib/RT/Scrip.pm:361
4121 msgid "Invalid queue id"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: lib/RT/ACE.pm:258
4125 msgid "Invalid right"
4126 msgstr "Nieprawidłowe uprawnienie"
4127
4128 #. ($args{'RightName'})
4129 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4130 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: lib/RT/User.pm:591
4134 msgid "Invalid syntax for email address"
4135 msgstr ""
4136
4137 #. ($key)
4138 #. ($self->loc($role))
4139 #: lib/RT/Record.pm:312 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:535
4140 msgid "Invalid value for %1"
4141 msgstr "Nieprawidłowa wartość dla %1"
4142
4143 #: lib/RT/Record.pm:1992
4144 msgid "Invalid value for custom field"
4145 msgstr "Nieprawidłowa wartość pola"
4146
4147 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
4148 msgid "Is already added to the object"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: lib/RT/Attachment.pm:857
4152 msgid "Is not encrypted"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: bin/rt-crontool:351
4156 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4157 msgstr "Bardzo ważne, aby nieuprawnieni użytkownicy nie posiadali uprawnień do uruchomienia tej aplikacji."
4158
4159 #: bin/rt-crontool:352
4160 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4161 msgstr "Sugeruje się, aby utworzyć nieuprawnionego użytkownika w odpowiedniej grupie o odpowiednim dostępie do RT, aby uruchomić tę aplikację"
4162
4163 #: bin/rt-crontool:312
4164 msgid "It takes several arguments:"
4165 msgstr "Wymaga kilku argumentów:"
4166
4167 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:98
4168 msgid "Italic"
4169 msgstr "Kursywa"
4170
4171 #: lib/RT/Date.pm:91
4172 msgid "Jan"
4173 msgstr "Sty"
4174
4175 #: lib/RT/Group.pm:90
4176 msgid "Join or leave group"
4177 msgstr "Dołącz lub opuść grupę"
4178
4179 #: lib/RT/Date.pm:97
4180 msgid "Jul"
4181 msgstr "Lip"
4182
4183 #: share/html/Elements/Tabs:666
4184 msgid "Jumbo"
4185 msgstr "Wszystko"
4186
4187 #: lib/RT/Date.pm:96
4188 msgid "Jun"
4189 msgstr "Cze"
4190
4191 #: lib/RT/Installer.pm:80
4192 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4193 msgstr ""
4194
4195 #. (ref $self)
4196 #: lib/RT/Search/Simple.pm:89
4197 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: lib/RT/User.pm:98
4201 msgid "Lang"
4202 msgstr "Język"
4203
4204 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
4205 msgid "Language"
4206 msgstr "Język"
4207
4208 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:89
4209 msgid "Large"
4210 msgstr "Duże"
4211
4212 #: share/html/Elements/Tabs:754
4213 msgid "Last"
4214 msgstr "Ostatnie"
4215
4216 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:65 share/html/m/ticket/show:362
4217 msgid "Last Contact"
4218 msgstr "Ostatnia modyfikacja"
4219
4220 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4221 msgid "Last Contacted"
4222 msgstr "Ostatnio modyfikowane"
4223
4224 #: share/html/Elements/ColumnMap:83 share/html/Elements/ColumnMap:88 share/html/Elements/SelectDateType:53
4225 msgid "Last Updated"
4226 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
4227
4228 #: share/html/Elements/ColumnMap:93
4229 msgid "Last Updated By"
4230 msgstr "Ostatnio zaktualizowane przez"
4231
4232 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4233 msgid "Last updated"
4234 msgstr "Ostatnio zaktualizowane"
4235
4236 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4237 msgid "Last updated by"
4238 msgstr "Ostatnio zaktualizowane przez"
4239
4240 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:83 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4241 msgid "LastUpdated"
4242 msgstr "OstAktualiz"
4243
4244 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4245 msgid "LastUpdatedBy"
4246 msgstr "OstAktPrzez"
4247
4248 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4249 msgid "LastUpdatedRelative"
4250 msgstr "OstatniaAktualizacjaZależności"
4251
4252 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4253 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
4254 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: lib/RT/Installer.pm:90
4258 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: lib/RT/Installer.pm:104
4262 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:73 share/html/m/ticket/show:233
4266 msgid "Left"
4267 msgstr "Pozostały"
4268
4269 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4270 msgid "Legends"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: lib/RT/Config.pm:418
4274 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:113
4278 msgid "Let this user access RT"
4279 msgstr "Udostępnij temu użytkownikowi RT"
4280
4281 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:119
4282 msgid "Let this user be granted rights"
4283 msgstr "Przydziel uprawnienia temu użytkownikowi"
4284
4285 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4286 msgid "Let's go!"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
4290 msgid "Lifecycle"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:68
4294 msgid "Link"
4295 msgstr "Łącze"
4296
4297 #: lib/RT/Record.pm:1431
4298 msgid "Link already exists"
4299 msgstr "Połączenie już istnieje"
4300
4301 #. ($linkmsg)
4302 #: lib/RT/Record.pm:1453
4303 msgid "Link could not be created: %1"
4304 msgstr ""
4305
4306 #. ($msg)
4307 #: lib/RT/Record.pm:1588
4308 msgid "Link could not be deleted: %1"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: lib/RT/Record.pm:1575
4312 msgid "Link not found"
4313 msgstr "Połączenie nie zostało odnalezione"
4314
4315 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4316 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4317 msgid "Link ticket #%1: %2"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
4321 msgid "Link values to"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4325 msgid "Linked"
4326 msgstr "Powiązane"
4327
4328 #: lib/RT/Tickets.pm:123
4329 msgid "LinkedFrom"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: lib/RT/Tickets.pm:122
4333 msgid "LinkedTo"
4334 msgstr "PodpiętyDo"
4335
4336 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
4337 #: lib/RT/Record.pm:1417
4338 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:662 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
4342 msgid "Links"
4343 msgstr "Powiązania"
4344
4345 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
4346 msgid "Links to"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
4350 msgid "List"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4354 msgid "Load"
4355 msgstr "Załaduj"
4356
4357 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
4358 msgid "Load a saved search"
4359 msgstr "Załaduj zapisane zapytanie"
4360
4361 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4362 msgid "Load saved search"
4363 msgstr "Załaduj zapisane zapytanie"
4364
4365 #: share/html/Articles/Article/Search.html:70
4366 msgid "Load saved search:"
4367 msgstr "Załaduj zapisane zapytanie:"
4368
4369 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4370 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
4371 msgid "Loaded %1 %2"
4372 msgstr "Załadowano %1 %2"
4373
4374 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:245
4375 msgid "Loaded RT Extensions"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
4379 msgid "Loaded config files"
4380 msgstr ""
4381
4382 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4383 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
4384 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:261
4388 msgid "Loaded perl modules"
4389 msgstr "Załadowane moduły PERL"
4390
4391 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4392 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
4393 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4394 msgstr ""
4395
4396 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
4397 msgid "Loading..."
4398 msgstr "Wczytywanie..."
4399
4400 #: lib/RT/Config.pm:528 share/html/SelfService/Prefs.html:56
4401 msgid "Locale"
4402 msgstr "Ustawienia regionalne"
4403
4404 #: lib/RT/Date.pm:122
4405 msgid "LocalizedDateTime"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:133 share/html/User/Prefs.html:129
4409 msgid "Location"
4410 msgstr "Lokalizacja"
4411
4412 #: lib/RT/Interface/Web.pm:837
4413 msgid "Logged in"
4414 msgstr ""
4415
4416 #. ($username)
4417 #: share/html/Elements/Tabs:571 share/html/Elements/Tabs:974
4418 msgid "Logged in as %1"
4419 msgstr "Zalogowano jako %1"
4420
4421 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4422 msgid "Logged out"
4423 msgstr "Wylogowano"
4424
4425 #. ($level, $logger->{filename})
4426 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
4427 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
4428 msgstr ""
4429
4430 #. ($level)
4431 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
4432 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
4433 msgstr ""
4434
4435 #. ($level, $conf)
4436 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
4437 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
4438 msgstr ""
4439
4440 #. ($level)
4441 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
4442 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
4446 msgid "Logging summary"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
4450 msgid "Login"
4451 msgstr "Zaloguj się"
4452
4453 #. ())
4454 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4455 msgid "LogoAltText"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:986 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4459 msgid "Logout"
4460 msgstr "Wyloguj się"
4461
4462 #: lib/RT/CustomField.pm:1570
4463 msgid "Lookup type mismatch"
4464 msgstr ""
4465
4466 #. ($hour)
4467 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
4468 msgid "M-F at %1"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: lib/RT/Config.pm:575 lib/RT/Config.pm:590
4472 msgid "Mail"
4473 msgstr "Poczta"
4474
4475 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4476 msgid "Main type of links"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4480 msgid "Make Owner"
4481 msgstr "Wprowadź właściciela"
4482
4483 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4484 msgid "Make Status"
4485 msgstr "Wprowadź status"
4486
4487 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4488 msgid "Make date Due"
4489 msgstr "Wprowadź termin realizacji"
4490
4491 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4492 msgid "Make date Started"
4493 msgstr "Wprowadź datę rozpoczęcia realizacji"
4494
4495 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4496 msgid "Make date Starts"
4497 msgstr "Wprowadź datę rozpoczęcia realizacji"
4498
4499 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4500 msgid "Make date Told"
4501 msgstr "Wprowadź datę wpływu"
4502
4503 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4504 msgid "Make priority"
4505 msgstr "Wprowadź priorytet"
4506
4507 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4508 msgid "Make queue"
4509 msgstr "Wprowadź kolejkę"
4510
4511 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4512 msgid "Make subject"
4513 msgstr "Wprowadź temat"
4514
4515 #: share/html/Elements/Tabs:93
4516 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4517 msgstr "Administracja polami zdefiniowanymi przez użytkownika"
4518
4519 #: share/html/Elements/Tabs:76
4520 msgid "Manage groups and group membership"
4521 msgstr "Administracja grupami i członkami grup"
4522
4523 #: share/html/Elements/Tabs:112
4524 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4525 msgstr "Administracja właściwościami i konfiguracją, które dotyczą wszystkich kolejek"
4526
4527 #: share/html/Elements/Tabs:84
4528 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4529 msgstr "Administracja kolejkami i specyficznymi właściwościami kolejek"
4530
4531 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:66
4532 msgid "Manage saved graphs"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: share/html/Elements/Tabs:103
4536 msgid "Manage scrips"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: share/html/Elements/Tabs:68
4540 msgid "Manage users and passwords"
4541 msgstr "Administracja użytkownikami i hasłami"
4542
4543 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
4544 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
4545 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
4546 msgstr ""
4547
4548 #: lib/RT/Date.pm:93
4549 msgid "Mar"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:190 share/html/m/ticket/show:122
4553 msgid "Marked all messages as seen"
4554 msgstr "Zaznaczono wszystkie wiadomości jako przeczytane"
4555
4556 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
4557 msgid "Mason template search order"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
4561 msgid "MaxValues"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
4565 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
4569 msgid "Maximum Created-Resolved"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
4573 msgid "Maximum Created-Started"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:244
4577 msgid "Maximum Due-Resolved"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:249
4581 msgid "Maximum Started-Resolved"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
4585 msgid "Maximum Starts-Started"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: lib/RT/Config.pm:416
4589 msgid "Maximum inline message length"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
4593 msgid "Maximum time estimated"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
4597 msgid "Maximum time left"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
4601 msgid "Maximum time worked"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: lib/RT/Date.pm:95
4605 msgid "May"
4606 msgstr "Maj"
4607
4608 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
4609 msgid "Me"
4610 msgstr "Moje"
4611
4612 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
4613 msgid "Member"
4614 msgstr "Członek"
4615
4616 #. ($value)
4617 #: lib/RT/Transaction.pm:1125
4618 msgid "Member %1 added"
4619 msgstr "Członek %1 dodany"
4620
4621 #. ($value)
4622 #: lib/RT/Transaction.pm:1167
4623 msgid "Member %1 deleted"
4624 msgstr "Członek %1 usunięty"
4625
4626 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4627 #: lib/RT/Group.pm:1147
4628 msgid "Member added: %1"
4629 msgstr "Członek grupy został dodany: %1"
4630
4631 #: lib/RT/Group.pm:1341
4632 msgid "Member deleted"
4633 msgstr "Członek grupy został usunięty"
4634
4635 #: lib/RT/Group.pm:1299
4636 msgid "Member not deleted"
4637 msgstr "Członek grupy nie został usunięty"
4638
4639 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4640 msgid "MemberOf"
4641 msgstr "CzłonekGrupy"
4642
4643 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4644 msgid "Members"
4645 msgstr "Członkowie grup"
4646
4647 #. ($value)
4648 #: lib/RT/Transaction.pm:1122
4649 msgid "Membership in %1 added"
4650 msgstr "Członkowstwo w %1 dodane"
4651
4652 #. ($value)
4653 #: lib/RT/Transaction.pm:1164
4654 msgid "Membership in %1 deleted"
4655 msgstr "Członkowstwo w %1 usunięte"
4656
4657 #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
4658 msgid "Memberships"
4659 msgstr "Członkostwo"
4660
4661 #. ($object->Name)
4662 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
4663 msgid "Memberships of the group %1"
4664 msgstr ""
4665
4666 #. ($id)
4667 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
4668 msgid "Memberships of the principal #%1"
4669 msgstr ""
4670
4671 #. ($object->Name)
4672 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136
4673 msgid "Memberships of the user %1"
4674 msgstr "Członkostwo użytkownika %1"
4675
4676 #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
4677 msgid "Merge"
4678 msgstr "Połącz przez scalenie"
4679
4680 #: lib/RT/Ticket.pm:1969
4681 msgid "Merge Successful"
4682 msgstr "Udało się połączyć"
4683
4684 #: lib/RT/Ticket.pm:1849
4685 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4686 msgstr "Nie udało się połączyć. Nie udało się ustawić efektywnego Id"
4687
4688 #: lib/RT/Ticket.pm:1855
4689 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/RT/Ticket.pm:1868
4693 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
4697 msgid "Merge into"
4698 msgstr "Połączyć w"
4699
4700 #. ($value)
4701 #: lib/RT/Transaction.pm:1128
4702 msgid "Merged into %1"
4703 msgstr "Połączono z %1"
4704
4705 #: share/html/Search/Bulk.html:151 share/html/Ticket/Update.html:141 share/html/Ticket/Update.html:159 share/html/m/ticket/reply:107
4706 msgid "Message"
4707 msgstr "Wiadomość"
4708
4709 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:153
4710 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4711 msgstr "Treść wiadomości nie została wyświetlona ponieważ jest za duża."
4712
4713 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
4714 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4715 msgstr "Treść wiadomości nie została wyświetlona ponieważ nadawca nie ustawił wyświetlania tej treści."
4716
4717 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:291
4718 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4719 msgstr "Treść wiadomości nie została wyświetlona, ponieważ nie jest to zwykły tekst"
4720
4721 #: lib/RT/Config.pm:305
4722 msgid "Message box height"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: lib/RT/Config.pm:296
4726 msgid "Message box width"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: lib/RT/Ticket.pm:1652
4730 msgid "Message could not be recorded"
4731 msgstr "Wiadomość nie mogła zostać zapisana"
4732
4733 #: sbin/rt-email-digest:286
4734 msgid "Message for user"
4735 msgstr "Wiadomość dla użytkownika"
4736
4737 #: lib/RT/Ticket.pm:3135
4738 msgid "Message recorded"
4739 msgstr "Wiadomość zapisana"
4740
4741 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
4742 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
4746 msgid "Minimum Created-Resolved"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
4750 msgid "Minimum Created-Started"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:243
4754 msgid "Minimum Due-Resolved"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:248
4758 msgid "Minimum Started-Resolved"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
4762 msgid "Minimum Starts-Started"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: lib/RT/Installer.pm:144
4766 msgid "Minimum password length"
4767 msgstr "Minimalna długość hasła"
4768
4769 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
4770 msgid "Minimum time estimated"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
4774 msgid "Minimum time left"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
4778 msgid "Minimum time worked"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4782 msgid "Minutes"
4783 msgstr "Minuty"
4784
4785 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:68
4786 msgid "Miscellaneous"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: lib/RT/Record.pm:1042
4790 msgid "Missing a primary key?: %1"
4791 msgstr "Brakujący klucz główny?: %1:"
4792
4793 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:97
4794 msgid "Mobile"
4795 msgstr "Tel. komórkowy"
4796
4797 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
4798 msgid "Mobile Phone"
4799 msgstr "Telefon komórkowy"
4800
4801 #: share/html/Elements/Tabs:894 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4802 msgid "Modify"
4803 msgstr "Zmodyfikuj"
4804
4805 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4806 msgid "Modify Members"
4807 msgstr "Modyfikuj Członków"
4808
4809 #: lib/RT/Queue.pm:110
4810 msgid "Modify Scrip templates"
4811 msgstr "Modyfikuj szablon skryptów"
4812
4813 #: lib/RT/Queue.pm:113
4814 msgid "Modify Scrips"
4815 msgstr "Modyfikuj skrypty"
4816
4817 #. ($QueueObj->Name())
4818 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4819 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4820 msgstr "Modyfikuj pole dla kolejki %1"
4821
4822 #: share/html/Elements/Tabs:172
4823 msgid "Modify and Create Classes"
4824 msgstr "Modyfikuj oraz stwarzaj klasy"
4825
4826 #: share/html/Elements/Tabs:177
4827 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4828 msgstr "Zmodyfikuj oraz stwórz pola definiowane przez użytkownika dla artykułów"
4829
4830 #. ($ArticleObj->Id)
4831 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
4832 msgid "Modify article #%1"
4833 msgstr "Modyfikuj artykuł #%1"
4834
4835 #. ($CF->Name)
4836 #. ($Class->Name)
4837 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:154
4838 msgid "Modify associated objects for %1"
4839 msgstr ""
4840
4841 #. ($id)
4842 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
4843 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:108
4847 msgid "Modify custom field values"
4848 msgstr "Modyfikuj wartości pól definiowanych przez użytkownika"
4849
4850 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
4851 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
4852 msgid "Modify dates for #%1: %2"
4853 msgstr ""
4854
4855 #. ($TicketObj->Id)
4856 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4857 msgid "Modify dates for ticket #%1"
4858 msgstr "Modyfikuj daty dla zgłoszenia #%1"
4859
4860 #: share/html/Elements/Tabs:217
4861 msgid "Modify global article topics"
4862 msgstr "Modyfikuj tytuły artykułów globalnych"
4863
4864 #: share/html/Elements/Tabs:134
4865 msgid "Modify global custom fields"
4866 msgstr "Modyfikuj globalne pola definiowane przez użytkownika"
4867
4868 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
4869 msgid "Modify global group rights"
4870 msgstr "Modyfikuj globalne uprawnienia grupowe"
4871
4872 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4873 msgid "Modify global topics"
4874 msgstr "Modyfikuj tematy globalne"
4875
4876 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
4877 msgid "Modify global user rights"
4878 msgstr "Modyfikuj globalne uprawnienia użytkowników"
4879
4880 #: lib/RT/Group.pm:96
4881 msgid "Modify group dashboards"
4882 msgstr "Modyfikuj panele grupowe"
4883
4884 #: lib/RT/Group.pm:89
4885 msgid "Modify group membership roster"
4886 msgstr "Modyfikuj listę członków grupy"
4887
4888 #: lib/RT/Group.pm:88
4889 msgid "Modify group metadata or delete group"
4890 msgstr "Modyfikuj grupowe dane pośrednie lub usuń grupę"
4891
4892 #. ($ClassObj->Name)
4893 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4894 msgid "Modify group rights for Class %1"
4895 msgstr ""
4896
4897 #. ($CustomFieldObj->Name)
4898 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4899 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4900 msgstr "Modyfikuj uprawnienia grupowe dla pola %1"
4901
4902 #. ($GroupObj->Name)
4903 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4904 msgid "Modify group rights for group %1"
4905 msgstr "Modyfikuj uprawnienia grupowe dla grupy %1"
4906
4907 #. ($QueueObj->Name)
4908 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4909 msgid "Modify group rights for queue %1"
4910 msgstr "Modyfikuj uprawnienia grupowe dla kolejki %1"
4911
4912 #: lib/RT/Class.pm:95
4913 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: lib/RT/System.pm:86
4917 msgid "Modify one's own RT account"
4918 msgstr "Modyfikuj konto w RT"
4919
4920 #: lib/RT/Class.pm:92
4921 msgid "Modify or delete articles in this class"
4922 msgstr ""
4923
4924 #. ($Ticket->Id)
4925 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
4926 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4927 msgstr "Modyfikuj użytkowników powiązanych ze zgłoszeniem %1"
4928
4929 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
4930 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48
4931 msgid "Modify people related to ticket #%1: %2"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4935 msgid "Modify personal dashboards"
4936 msgstr "Modyfikuj panele osobiste"
4937
4938 #: lib/RT/Queue.pm:106
4939 msgid "Modify queue watchers"
4940 msgstr "Modyfikuj obserwatorów kolejki"
4941
4942 #. ($id)
4943 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
4944 msgid "Modify scrip #%1"
4945 msgstr ""
4946
4947 #. ($QueueObj->Name)
4948 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
4949 msgid "Modify scrips for queue %1"
4950 msgstr "Modyfikuj skrypty dla kolejki %1"
4951
4952 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
4953 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4954 msgstr "Modyfikuj skrypty, które dotyczą wszystkich kolejek"
4955
4956 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4957 msgid "Modify system dashboards"
4958 msgstr "Modyfikuj panele systemowe"
4959
4960 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4961 #: share/html/Admin/Global/Template.html:102
4962 msgid "Modify template %1"
4963 msgstr "Edytuj szablon %1"
4964
4965 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4966 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4967 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4968 msgstr "Modyfikuj  szablon %1 dla kolejki %2"
4969
4970 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4971 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4972 msgstr "Modyfikuj szablony, które dotyczą wszystkich kolejek"
4973
4974 #. ($ClassObj->Name)
4975 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
4976 msgid "Modify the Class %1"
4977 msgstr ""
4978
4979 #. ($Dashboard->Name)
4980 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
4981 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4982 msgstr ""
4983
4984 #. ($Dashboard->Name)
4985 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4986 msgid "Modify the dashboard %1"
4987 msgstr "Modyfikuj panel %1"
4988
4989 #: share/html/Elements/Tabs:207
4990 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4991 msgstr ""
4992
4993 #. ($Group->Name)
4994 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
4995 msgid "Modify the group %1"
4996 msgstr "Modyfikuj grupę %1"
4997
4998 #. ($Dashboard->Name)
4999 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:290
5000 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
5001 msgstr "Modyfikuj subskrypcje panelu %1"
5002
5003 #. ($UserObj->Name)
5004 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:267 share/html/Admin/Users/Modify.html:277
5005 msgid "Modify the user %1"
5006 msgstr "Modyfikuj użytkownika %1"
5007
5008 #: share/html/Articles/Article/Search.html:82
5009 msgid "Modify this search..."
5010 msgstr ""
5011
5012 #. ($Ticket->Id)
5013 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:60
5014 msgid "Modify ticket # %1"
5015 msgstr "Modyfikuj zgłoszenie %1"
5016
5017 #. ($TicketObj->Id)
5018 #: share/html/Ticket/Modify.html:58
5019 msgid "Modify ticket #%1"
5020 msgstr "Modyfikuj zgłoszenie %1"
5021
5022 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
5023 #: share/html/Ticket/Modify.html:48
5024 msgid "Modify ticket #%1: %2"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/RT/Queue.pm:130
5028 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/RT/Queue.pm:126
5032 msgid "Modify tickets"
5033 msgstr "Modyfikuj zgłoszenia"
5034
5035 #. ($ClassObj->Name)
5036 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
5037 msgid "Modify topic for %1"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/RT/Class.pm:96
5041 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: lib/RT/Class.pm:93
5045 msgid "Modify topics for articles in this class"
5046 msgstr ""
5047
5048 #. ($ClassObj->Name)
5049 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
5050 msgid "Modify user rights for class %1"
5051 msgstr "Modyfikuj prawa użytkowników dla klasy %1"
5052
5053 #. ($CustomFieldObj->Name)
5054 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
5055 msgid "Modify user rights for custom field %1"
5056 msgstr "Modyfikuj prawa użytkownika dla zdefiniowanego pola %1"
5057
5058 #. ($GroupObj->Name)
5059 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5060 msgid "Modify user rights for group %1"
5061 msgstr "Modyfikuj uprawnienia użytkowników dla grupy %1"
5062
5063 #. ($QueueObj->Name)
5064 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5065 msgid "Modify user rights for queue %1"
5066 msgstr "Modyfikuj uprawnienia użytkowników dla kolejki %1"
5067
5068 #. ($Ticket->Id)
5069 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:61
5070 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5071 msgstr "Modyfikuj kto otrzyma pocztę za zgłoszenie #%1"
5072
5073 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:264
5074 msgid "Module"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: lib/RT/Date.pm:107
5078 msgid "Mon"
5079 msgstr "Pon"
5080
5081 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
5082 msgid "Monday"
5083 msgstr "Poniedziałek"
5084
5085 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5086 msgid "Monday through Friday"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5090 msgid "Month"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5094 msgid "Monthly"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
5098 msgid "More about the requestors"
5099 msgstr "Więcej o zgłaszających"
5100
5101 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
5102 msgid "Move"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5106 msgid "Move here"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: lib/RT/User.pm:171
5110 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5111 msgstr "Należy określić atrybut 'Nazwa'"
5112
5113 #. ($friendly_status)
5114 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5115 msgid "My %1 tickets"
5116 msgstr "Moje %1 zgłoszenia"
5117
5118 #: share/html/Elements/Tabs:557
5119 msgid "My Approvals"
5120 msgstr "Moje potwierdzenia"
5121
5122 #: share/html/Elements/Tabs:541
5123 msgid "My Day"
5124 msgstr "Mój dzień"
5125
5126 #: share/html/Elements/Tabs:548
5127 msgid "My Reminders"
5128 msgstr "Moje przypomnienia"
5129
5130 #: etc/initialdata:852
5131 msgid "My Tickets"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: share/html/Approvals/index.html:48
5135 msgid "My approvals"
5136 msgstr "Moje potwierdzenia"
5137
5138 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
5139 msgid "My closed tickets"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5143 msgid "My dashboards"
5144 msgstr "Moje panele"
5145
5146 #: share/html/SelfService/index.html:52
5147 msgid "My open tickets"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5151 msgid "My reminders"
5152 msgstr "Moje przypomnienia"
5153
5154 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5155 msgid "My saved searches"
5156 msgstr "Moje zapytania"
5157
5158 #: etc/RT_Config.pm:1275
5159 msgid "MyAdminQueues"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:871
5163 msgid "MyReminders"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/RT/Installer.pm:68
5167 msgid "MySQL"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: etc/RT_Config.pm:1275
5171 msgid "MySupportQueues"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5175 msgid "NBSP"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5179 msgid "NEWLINE"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: lib/RT/User.pm:92 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
5183 msgid "Name"
5184 msgstr "Nazwa"
5185
5186 #: lib/RT/Config.pm:194
5187 msgid "Name and email address"
5188 msgstr "Nazwa oraz adres email użytkownika"
5189
5190 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:286
5191 msgid "Name in use"
5192 msgstr "Używana nazwa"
5193
5194 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719
5195 msgid "Name is required"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5199 msgid "Name:"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
5203 msgid "Never"
5204 msgstr "Nigdy"
5205
5206 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:261
5207 msgid "New"
5208 msgstr "Nowe"
5209
5210 #: share/html/Elements/Tabs:906
5211 msgid "New Article"
5212 msgstr "Nowy artykuł"
5213
5214 #: share/html/Elements/Tabs:516
5215 msgid "New Dashboard"
5216 msgstr "Nowy panel"
5217
5218 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
5219 msgid "New Links"
5220 msgstr "Nowe powiązania"
5221
5222 #: etc/initialdata:462 etc/upgrade/3.8.2/content:62
5223 msgid "New Pending Approval"
5224 msgstr "Nowe zgłoszenie oczekujące na zatwierdzenie"
5225
5226 #: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111
5227 msgid "New Pending Approval in HTML"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: share/html/Elements/Tabs:523
5231 msgid "New Search"
5232 msgstr "Nowe wyszukiwanie"
5233
5234 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:80
5235 msgid "New Value"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5239 msgid "New messages"
5240 msgstr "Nowe wiadomości"
5241
5242 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5243 msgid "New password"
5244 msgstr "Nowe hasło"
5245
5246 #: lib/RT/User.pm:792
5247 msgid "New password notification sent"
5248 msgstr "Nowe hasło zostało wysłane"
5249
5250 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
5251 msgid "New reminder:"
5252 msgstr "Nowe przypomnienie:"
5253
5254 #: share/html/Elements/Tabs:961 share/html/Elements/Tabs:963 share/html/m/_elements/menu:70
5255 msgid "New ticket"
5256 msgstr "Nowe zgłoszenie"
5257
5258 #: lib/RT/Ticket.pm:1804
5259 msgid "New ticket doesn't exist"
5260 msgstr "Nowe zgłoszenie nie istnieje"
5261
5262 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5263 #: lib/RT/Ticket.pm:293
5264 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5265 msgstr "Nowe zgłoszenie  nie może mieć statusu '%1' w tej kolejce."
5266
5267 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5268 msgid "New watchers"
5269 msgstr "Nowi obserwatorzy"
5270
5271 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:751 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5272 msgid "Next"
5273 msgstr "Następne"
5274
5275 #: lib/RT/User.pm:97
5276 msgid "NickName"
5277 msgstr "Pseudonim"
5278
5279 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
5280 msgid "Nickname"
5281 msgstr "Pseudonim"
5282
5283 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:258 share/html/Widgets/Form/Boolean:82
5284 msgid "No"
5285 msgstr "Nie"
5286
5287 #. ($protocol)
5288 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
5289 msgid "No %1 keys for this address"
5290 msgstr ""
5291
5292 #. ($self->ObjectName)
5293 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
5294 msgid "No %1 loaded"
5295 msgstr ""
5296
5297 #. ($Articles_Content)
5298 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5299 msgid "No Articles match %1"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5303 msgid "No Class defined"
5304 msgstr "Nie zdefiniowano klasy"
5305
5306 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5307 msgid "No Classes matching search criteria found."
5308 msgstr ""
5309
5310 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:193 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
5311 msgid "No CustomField"
5312 msgstr "Brak pola definiowanego przez użytkownika"
5313
5314 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5315 msgid "No CustomField defined"
5316 msgstr "Nie zdefiniowano pola def. przez użytkownika"
5317
5318 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5319 msgid "No Group defined"
5320 msgstr "Nie zdefiniowano grupy"
5321
5322 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:104
5323 msgid "No Name"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: lib/RT/Tickets.pm:3050
5327 msgid "No Query"
5328 msgstr "Brak zapytania"
5329
5330 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5331 msgid "No Queue defined"
5332 msgstr "Nie zdefiniowano kolejki"
5333
5334 #: bin/rt-crontool:113
5335 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5336 msgstr "Nie odnaleziono użytkownika RT. Proszę skontaktować się z administratorem RT."
5337
5338 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:103
5339 msgid "No Subject"
5340 msgstr "Brak tematu"
5341
5342 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
5343 msgid "No Subject Override"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85
5347 msgid "No Template"
5348 msgstr "Brak szablonu"
5349
5350 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5351 msgid "No action"
5352 msgstr "Zawieszenie operacji"
5353
5354 #: lib/RT/Record.pm:1037
5355 msgid "No column specified"
5356 msgstr "Nie określono kolumny"
5357
5358 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
5359 msgid "No comment entered about this user"
5360 msgstr "Nie wprowadzono komentarza dotyczącego tego użytkownika"
5361
5362 #. (ref $self)
5363 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5364 msgid "No description for %1"
5365 msgstr "Brak opisu dla %1"
5366
5367 #. ($tname)
5368 #: lib/RT/Scrip.pm:326
5369 msgid "No global template %1"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: lib/RT/Users.pm:181
5373 msgid "No group specified"
5374 msgstr "Nie określono grupy"
5375
5376 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
5377 msgid "No groups matching search criteria found."
5378 msgstr ""
5379
5380 #: lib/RT/Attachment.pm:813
5381 msgid "No key suitable for encryption"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
5385 msgid "No longer authorized"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: lib/RT/Ticket.pm:1587
5389 msgid "No message attached"
5390 msgstr "Brak załączonej wiadomości"
5391
5392 #: lib/RT/CustomField.pm:460
5393 msgid "No name provided"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: lib/RT/Attachment.pm:795
5397 msgid "No need to encrypt"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: lib/RT/User.pm:861
5401 msgid "No password set"
5402 msgstr "Nie ustawiono hasła"
5403
5404 #: lib/RT/Queue.pm:172
5405 msgid "No permission to create queues"
5406 msgstr "Brak uprawnień do tworzenia kolejek"
5407
5408 #. ($QueueObj->Name)
5409 #: lib/RT/Ticket.pm:274
5410 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5411 msgstr "Brak uprawnień do tworzenia zgłoszeń w kolejce '%1'"
5412
5413 #: share/html/SelfService/Display.html:145
5414 msgid "No permission to display that ticket"
5415 msgstr "Brak uprawnień do wyświetlenia tego zgłoszenia"
5416
5417 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5418 msgid "No permission to modify article"
5419 msgstr "Brak uprawnień do modyfikacji artykułu"
5420
5421 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
5422 msgid "No permission to save system-wide searches"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: lib/RT/User.pm:1443 lib/RT/User.pm:1467
5426 msgid "No permission to set preferences"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
5430 msgid "No permission to view Article"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: share/html/SelfService/Update.html:112
5434 msgid "No permission to view update ticket"
5435 msgstr "Brak uprawnień do wyświetlenia zaktualizowanych zgłoszeń"
5436
5437 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
5438 msgid "No principals selected."
5439 msgstr "Nie wybrano zarządzających."
5440
5441 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
5442 msgid "No private key"
5443 msgstr "Brak klucza prywatnego"
5444
5445 #: share/html/Admin/Queues/index.html:75
5446 msgid "No queues matching search criteria found."
5447 msgstr "Brak kolejek odpowiadających kryteriom wyszukiwania"
5448
5449 #: lib/RT/ACE.pm:200
5450 msgid "No right specified"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
5454 msgid "No rights found"
5455 msgstr "Nie udało się wyszukać uprawnień"
5456
5457 #. ($principal->Object->Name)
5458 #: lib/RT/Ticket.pm:535
5459 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: share/html/Search/Bulk.html:234
5463 msgid "No search to operate on."
5464 msgstr "Brak kryteriów wyszukiwania"
5465
5466 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
5467 msgid "No subject"
5468 msgstr "Brak tematu"
5469
5470 #: lib/RT/User.pm:1857
5471 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5472 msgstr ""
5473
5474 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
5475 #: lib/RT/Scrip.pm:324
5476 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: share/html/Search/Chart:167
5480 msgid "No tickets found."
5481 msgstr "Nie znaleziono zgłoszeń."
5482
5483 #: lib/RT/Transaction.pm:760 lib/RT/Transaction.pm:802
5484 msgid "No transaction type specified"
5485 msgstr "Nie określono typu transakcji"
5486
5487 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
5488 msgid "No usable keys."
5489 msgstr "Nie znaleziono używalnych kluczy."
5490
5491 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
5492 msgid "No users matching search criteria found."
5493 msgstr "Brak użytkowników odpowiadających kryteriom wyszukiwania"
5494
5495 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484
5496 msgid "No valid PrincipalId"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472
5500 msgid "No valid Type specified"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: lib/RT/Record.pm:1034
5504 msgid "No value sent to _Set!"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: share/html/Elements/QuickCreate:66
5508 msgid "Nobody"
5509 msgstr "Niczyje"
5510
5511 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
5512 msgid "None"
5513 msgstr "Brak"
5514
5515 #: lib/RT/Record.pm:1039
5516 msgid "Nonexistant field?"
5517 msgstr "Nieistniejące pole?"
5518
5519 #: lib/RT/Scrip.pm:471
5520 msgid "Normal"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
5524 msgid "Not applied scrips"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
5528 msgid "Not found"
5529 msgstr "Nie znaleziono"
5530
5531 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5532 msgid "Not logged in."
5533 msgstr "Nie udało się zalogować."
5534
5535 #: lib/RT/Date.pm:466 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
5536 msgid "Not set"
5537 msgstr "Nie ustawiona"
5538
5539 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5540 msgid "Not using a mobile browser?"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5544 msgid "Notes"
5545 msgstr "Uwagi"
5546
5547 #: lib/RT/User.pm:794
5548 msgid "Notification could not be sent"
5549 msgstr "Powiadomienie nie może zostać wysłane"
5550
5551 #: etc/initialdata:57
5552 msgid "Notify AdminCcs"
5553 msgstr "Wyślij powiadomienie do osób o uprawnieniach AdminDW"
5554
5555 #: etc/initialdata:53
5556 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5557 msgstr "Wyślij powiadomienie do osób o uprawnieniach AdminDW jako komentarz"
5558
5559 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
5560 msgid "Notify Ccs"
5561 msgstr "Wyślij powiadomienia do osób o uprawnieniach Cc"
5562
5563 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
5564 msgid "Notify Ccs as Comment"
5565 msgstr "Wyślij powiadomienia do osób o uprawnieniach Cc jako komentarz"
5566
5567 #: etc/initialdata:91
5568 msgid "Notify Other Recipients"
5569 msgstr "Wyślij powiadomienie do innych odbiorców"
5570
5571 #: etc/initialdata:87
5572 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5573 msgstr "Wyślij powiadomienie do innych odbiorców jako komentarz"
5574
5575 #: etc/initialdata:41
5576 msgid "Notify Owner"
5577 msgstr "Wyślij powiadomienie do właściciela"
5578
5579 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
5580 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: etc/initialdata:37
5584 msgid "Notify Owner as Comment"
5585 msgstr "Wyślij powiadomienie do właściciela jako komentarz"
5586
5587 #: etc/initialdata:562 etc/initialdata:575 etc/upgrade/3.8.2/content:111 etc/upgrade/4.1.9/content:164
5588 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5589 msgstr "Powiadom Właściciela o odrzuceniu jego zgłoszenia"
5590
5591 #: etc/initialdata:590 etc/initialdata:602 etc/upgrade/3.8.2/content:124 etc/upgrade/4.1.9/content:179
5592 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5596 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
5600 msgid "Notify Owner or AdminCcs"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: etc/initialdata:83
5604 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: etc/initialdata:79
5608 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: etc/initialdata:464 etc/initialdata:482 etc/upgrade/3.8.2/content:64 etc/upgrade/4.1.9/content:112
5612 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5613 msgstr "Wyślij powiadomienie do właścicieli i osób o uprawnieniach AdminCc o nowych pozycjach oczekujących na zatwierdzenie przez nich"
5614
5615 #: etc/initialdata:532 etc/initialdata:546 etc/upgrade/3.8.2/content:97 etc/upgrade/4.1.9/content:148
5616 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: etc/initialdata:502 etc/initialdata:516 etc/upgrade/3.8.2/content:83 etc/upgrade/4.1.9/content:132
5620 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: etc/initialdata:33
5624 msgid "Notify Requestors"
5625 msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających"
5626
5627 #: etc/initialdata:74
5628 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5629 msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających i osób o uprawnieniach DW"
5630
5631 #: etc/initialdata:69
5632 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5633 msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających i osób o uprawnieniach DW jako komentarz"
5634
5635 #: lib/RT/Config.pm:451
5636 msgid "Notify me of unread messages"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: lib/RT/Date.pm:101
5640 msgid "Nov"
5641 msgstr "Lis"
5642
5643 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5644 msgid "OR"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5648 msgid "Object"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:60
5652 msgid "Object Id"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:55
5656 msgid "Object Type"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: lib/RT/Record.pm:358
5660 msgid "Object could not be created"
5661 msgstr "Nie udało się utworzyć obiektu"
5662
5663 #: lib/RT/Record.pm:131
5664 msgid "Object could not be deleted"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: lib/RT/Record.pm:375 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189
5668 msgid "Object created"
5669 msgstr "Obiekt został utworzony"
5670
5671 #: lib/RT/Record.pm:128
5672 msgid "Object deleted"
5673 msgstr "Obiekt został usunięty"
5674
5675 #: lib/RT/Group.pm:254
5676 msgid "Object passed is not loaded"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: lib/RT/CustomField.pm:1599
5680 msgid "Object type mismatch"
5681 msgstr "Le type d'objet ne correspond pas"
5682
5683 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5684 msgid "Objects list is empty"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: lib/RT/Date.pm:100
5688 msgid "Oct"
5689 msgstr "Paź"
5690
5691 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:75
5692 msgid "Old Value"
5693 msgstr ""
5694
5695 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5696 #: lib/RT/Transaction.pm:423
5697 msgid "On %1, %2 wrote:"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: etc/initialdata:212 etc/upgrade/3.7.1/content:5
5701 msgid "On Close"
5702 msgstr "w przypadku zamknięcia"
5703
5704 #: etc/initialdata:156
5705 msgid "On Comment"
5706 msgstr "w przypadku komentarza"
5707
5708 #: etc/initialdata:128
5709 msgid "On Correspond"
5710 msgstr "W przypadku korespondencji"
5711
5712 #: etc/initialdata:117
5713 msgid "On Create"
5714 msgstr "w przypadku rejestracji zgłoszeń"
5715
5716 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/4.0.3/content:7
5717 msgid "On Forward"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: etc/initialdata:142 etc/upgrade/4.0.3/content:14
5721 msgid "On Forward Ticket"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: etc/initialdata:149 etc/upgrade/4.0.3/content:21
5725 msgid "On Forward Transaction"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: etc/initialdata:177
5729 msgid "On Owner Change"
5730 msgstr "w przypadku zmiany właściciela"
5731
5732 #: etc/initialdata:170 etc/upgrade/3.1.17/content:18
5733 msgid "On Priority Change"
5734 msgstr "w przypadku zmiany priorytetu"
5735
5736 #: etc/initialdata:185
5737 msgid "On Queue Change"
5738 msgstr "w przypadku zmiany kolejki"
5739
5740 #: etc/initialdata:198 etc/upgrade/3.8.3/content:5
5741 msgid "On Reject"
5742 msgstr "w przypadku odrzucenia"
5743
5744 #: etc/initialdata:217 etc/upgrade/3.7.1/content:10
5745 msgid "On Reopen"
5746 msgstr "w przypadku ponownego otwarcia"
5747
5748 #: etc/initialdata:191
5749 msgid "On Resolve"
5750 msgstr "w przypadku zamykania zgłoszeń"
5751
5752 #: etc/initialdata:162
5753 msgid "On Status Change"
5754 msgstr "w przypadku zmiany statusu"
5755
5756 #: etc/initialdata:122
5757 msgid "On Transaction"
5758 msgstr "w przypadku transakcji"
5759
5760 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
5761 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71 share/html/m/ticket/reply:105
5765 msgid "One-time Bcc"
5766 msgstr "Jednorazowe Bcc/UDW"
5767
5768 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:103
5769 msgid "One-time Cc"
5770 msgstr "Jednorazowe DW"
5771
5772 #: lib/RT/Config.pm:315
5773 msgid "Only for entry, not display"
5774 msgstr ""
5775
5776 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->IsSet && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5777 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
5778 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5779 msgstr "Wyświetl tylko potwierdzenia dotyczące zgłoszeń zarejestrowanych po %1"
5780
5781 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->IsSet &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5782 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
5783 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5784 msgstr "Wyświetl tylko potwierdzenia dotyczące zgłoszeń zarejestrowanych przed %1"
5785
5786 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:55
5787 msgid "Only show custom fields for:"
5788 msgstr "Pokaż pola definiowane przez użytkownika tylko dla:"
5789
5790 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
5791 msgid "Open Inactive Tickets"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: etc/RT_Config.pm:2875 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2919 etc/RT_Config.pm:2926
5795 msgid "Open It"
5796 msgstr "Otwórz"
5797
5798 #: etc/initialdata:102
5799 msgid "Open Tickets"
5800 msgstr "Otwórz zgłoszenia"
5801
5802 #: share/html/Elements/MakeClicky:67
5803 msgid "Open URL"
5804 msgstr "Otwórz URL"
5805
5806 #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
5807 msgid "Open inactive tickets"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: share/html/Elements/Tabs:966 share/html/SelfService/index.html:48
5811 msgid "Open tickets"
5812 msgstr "Otwarte zgłoszenia"
5813
5814 #: etc/initialdata:103
5815 msgid "Open tickets on correspondence"
5816 msgstr "Otwórz zgłoszenia, które są w trakcie ustalania (wymiany korespondencji)"
5817
5818 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:323
5819 msgid "Operating System"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5823 msgid "Option"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
5827 msgid "Options"
5828 msgstr "Ustawienia"
5829
5830 #: lib/RT/Installer.pm:71
5831 msgid "Oracle"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149
5835 msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5839 msgid "Order by"
5840 msgstr "Uporządkuj wg"
5841
5842 #: lib/RT/User.pm:95 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
5843 msgid "Organization"
5844 msgstr "Firma"
5845
5846 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5847 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5848 msgid "Originating ticket: #%1"
5849 msgstr "Zgłoszenie źródłowe: #%1"
5850
5851 #: lib/RT/Transaction.pm:963
5852 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5853 msgstr "Zarejestrowano wychodzącą wiadomość o komentarzu"
5854
5855 #: lib/RT/Transaction.pm:967
5856 msgid "Outgoing email recorded"
5857 msgstr "Zarejestrowano wiadomość wychodzącą"
5858
5859 #: lib/RT/Config.pm:595
5860 msgid "Outgoing mail"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
5864 msgid "Over time, priority moves toward"
5865 msgstr "Z upływem czasu priorytet wzrasta do"
5866
5867 #: share/html/Elements/Tabs:532
5868 msgid "Overview"
5869 msgstr "Przegląd"
5870
5871 #: lib/RT/Queue.pm:125
5872 msgid "Own tickets"
5873 msgstr "Moje zgłoszenia"
5874
5875 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1880 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:287 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
5876 msgid "Owner"
5877 msgstr "Właściciel"
5878
5879 #. ($owner->Name)
5880 #: lib/RT/Ticket.pm:529
5881 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5882 msgstr "Właściciel '%1' nie ma uprawnień do tego zgłoszenia."
5883
5884 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5885 #: lib/RT/Ticket.pm:2085
5886 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5887 msgstr "Zmieniono właściciela z %1 na %2"
5888
5889 #. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
5890 #: lib/RT/Transaction.pm:1057 lib/RT/Transaction.pm:1241
5891 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5892 msgstr "Wymuszono zmianę właściciela z %1 na %2"
5893
5894 #: lib/RT/Tickets.pm:160
5895 msgid "OwnerGroup"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5899 msgid "OwnerName"
5900 msgstr "NazwaWłaściciela"
5901
5902 #: lib/RT/User.pm:106
5903 msgid "PGPKey"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5907 msgid "Page"
5908 msgstr "Strona"
5909
5910 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5911 msgid "Page 1 of 1"
5912 msgstr "Strona 1 z 1"
5913
5914 #: share/html/dhandler:48
5915 msgid "Page not found"
5916 msgstr "Strona nie została znaleziona"
5917
5918 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:196 share/html/User/Prefs.html:101
5919 msgid "Pager"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
5923 msgid "Pager Phone"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
5927 msgid "Parent"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
5931 msgid "Parents"
5932 msgstr "Zgłoszenia nadrzędne"
5933
5934 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:119 share/html/m/_elements/login:73
5935 msgid "Password"
5936 msgstr "Hasło"
5937
5938 #: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:872
5939 msgid "Password changed"
5940 msgstr "Hasło zostało zmienione"
5941
5942 #: lib/RT/User.pm:838
5943 msgid "Password has not been set."
5944 msgstr "Hasło nie zostało ustawione"
5945
5946 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5947 #: lib/RT/User.pm:305
5948 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
5949 msgstr "Hasło musi mieć co najmniej %1 znaków długości"
5950
5951 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5952 msgid "Password not printed"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/RT/User.pm:871
5956 msgid "Password set"
5957 msgstr "Hasło ustawione"
5958
5959 #. ($msg)
5960 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
5961 msgid "Password: %1"
5962 msgstr "Hasło: %1"
5963
5964 #: lib/RT/User.pm:857
5965 msgid "Password: Permission Denied"
5966 msgstr "Hasło: Odmowa dostępu"
5967
5968 #: etc/initialdata:684
5969 msgid "PasswordChange"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/RT/User.pm:834
5973 msgid "Passwords do not match."
5974 msgstr "Hasła są różne."
5975
5976 #: lib/RT/Installer.pm:183
5977 msgid "Path to sendmail"
5978 msgstr ""
5979
5980 #. ($approvals)
5981 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
5982 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
5983 msgstr ""
5984
5985 #. ($depends)
5986 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
5987 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
5988 msgstr ""
5989
5990 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
5991 msgid "Pending approval."
5992 msgstr ""
5993
5994 #: share/html/Elements/Tabs:657 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
5995 msgid "People"
5996 msgstr "Osoby"
5997
5998 #. ($QueueObj->Name)
5999 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
6000 msgid "People related to queue %1"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: etc/initialdata:96
6004 msgid "Perform a user-defined action"
6005 msgstr "Wykonaj operację zdefiniowaną przez użytkownika"
6006
6007 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
6008 msgid "Perl"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:300
6012 msgid "Perl configuration"
6013 msgstr "Konfiguracja PERL"
6014
6015 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:192
6016 msgid "Perl library search order"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: share/html/Elements/Tabs:246
6020 msgid "Permanently wipeout data from RT"
6021 msgstr "Trwale usuń dane z RT"
6022
6023 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1307 lib/RT/Ticket.pm:1475 lib/RT/Ticket.pm:1525 lib/RT/Ticket.pm:1795 lib/RT/Ticket.pm:1814 lib/RT/Ticket.pm:2225 lib/RT/Ticket.pm:2231 lib/RT/Ticket.pm:2245 lib/RT/Ticket.pm:2250 lib/RT/Ticket.pm:2274 lib/RT/Ticket.pm:2491 lib/RT/Ticket.pm:2720 lib/RT/Ticket.pm:3084 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1159 lib/RT/User.pm:138 lib/RT/User.pm:1594 lib/RT/User.pm:1842 lib/RT/User.pm:1875 lib/RT/User.pm:327 lib/RT/User.pm:740 lib/RT/User.pm:775 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
6024 msgid "Permission Denied"
6025 msgstr "Odmowa dostępu"
6026
6027 #: lib/RT/Record.pm:1409 lib/RT/Record.pm:1553 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:491
6028 msgid "Permission denied"
6029 msgstr "Odmowa dostępu"
6030
6031 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:178 share/html/User/Prefs.html:86
6032 msgid "Phone numbers"
6033 msgstr "Numery tel."
6034
6035 #: share/html/Search/Chart.html:176
6036 msgid "Picture"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: etc/initialdata:232
6040 msgid "Plain text Autoresponse template"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: etc/initialdata:381
6044 msgid "Plain text admin comment template"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: etc/initialdata:341
6048 msgid "Plain text admin correspondence template"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: etc/initialdata:364
6052 msgid "Plain text correspondence template"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: etc/initialdata:288
6056 msgid "Plain text transaction template"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: share/html/dhandler:51
6060 msgid "Please check the URL and try again."
6061 msgstr ""
6062
6063 #: lib/RT/User.pm:829
6064 msgid "Please enter your current password correctly."
6065 msgstr ""
6066
6067 #: lib/RT/User.pm:831
6068 msgid "Please enter your current password."
6069 msgstr ""
6070
6071 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
6072 msgid "Possible cross-site request forgery"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6076 msgid "Possible hidden searches"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: lib/RT/Installer.pm:69
6080 msgid "PostgreSQL"
6081 msgstr ""
6082
6083 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6084 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6085 #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
6086 msgid "Predefined search %1 not found"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: share/html/Elements/Tabs:581 share/html/Elements/Tabs:980 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6090 msgid "Preferences"
6091 msgstr "Właściwości"
6092
6093 #. ($pane, $UserObj->Name)
6094 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
6095 msgid "Preferences %1 for user %2."
6096 msgstr ""
6097
6098 #: share/html/Prefs/Search.html:96
6099 msgid "Preferences reset."
6100 msgstr ""
6101
6102 #. ($pane)
6103 #. (loc('summary rows'))
6104 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:91
6105 msgid "Preferences saved for %1."
6106 msgstr ""
6107
6108 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
6109 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
6110 msgstr ""
6111
6112 #. ($UserObj->Name)
6113 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
6114 msgid "Preferences saved for user %1."
6115 msgstr ""
6116
6117 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:102 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:119 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6118 msgid "Preferences saved."
6119 msgstr "Zapisano zmiany."
6120
6121 #: lib/RT/User.pm:1471
6122 msgid "Preferences were not found"
6123 msgstr ""
6124
6125 #. ($msg)
6126 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6127 msgid "Preferred Key: %1"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6131 msgid "Preferred key"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: lib/RT/Action.pm:171
6135 msgid "Prepare Stubbed"
6136 msgstr "Informacja o przygotowaniu została wysłana do zgłaszającego"
6137
6138 #: share/html/Elements/Tabs:746
6139 msgid "Prev"
6140 msgstr "Poprzednie"
6141
6142 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6143 msgid "Previous"
6144 msgstr "Poprzednie"
6145
6146 #. ($args{'PrincipalId'})
6147 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
6148 msgid "Principal %1 not found."
6149 msgstr "Nie udało się wyszukać zarządzającego %1."
6150
6151 #: sbin/rt-email-digest:87
6152 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: sbin/rt-email-digest:90
6156 msgid "Print this message"
6157 msgstr "Drukuj wiadomość"
6158
6159 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1684 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:200 share/html/Ticket/Create.html:229 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:79 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
6160 msgid "Priority"
6161 msgstr "Priorytet"
6162
6163 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
6164 msgid "Priority starts at"
6165 msgstr "Priorytet rozpoczyna się od"
6166
6167 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6168 msgid "Privacy"
6169 msgstr "Prywatność"
6170
6171 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6172 msgid "Privacy:"
6173 msgstr "Prywatne:"
6174
6175 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
6176 msgid "Private Key"
6177 msgstr "Klucz prywatny"
6178
6179 #. ($EmailAddress)
6180 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
6181 msgid "Private key(s) for %1"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
6185 msgid "Private keys"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:119
6189 msgid "Privileged"
6190 msgstr "Uprawnieni"
6191
6192 #. (loc_fuzzy($msg))
6193 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:289 share/html/User/Prefs.html:253
6194 msgid "Privileged status: %1"
6195 msgstr "Uprawniony status: %1"
6196
6197 #: share/html/Admin/Users/index.html:127
6198 msgid "Privileged users"
6199 msgstr "Uprawnieni użytkownicy"
6200
6201 #: lib/RT/Config.pm:192
6202 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: bin/rt-crontool:173
6206 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: lib/RT/Handle.pm:752
6210 msgid "Pseudogroup for internal use"
6211 msgstr "Grupa do użytku wewnętrznego"
6212
6213 #. ($line->{'Key'})
6214 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
6215 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6216 msgstr ""
6217
6218 #. ($EmailAddress)
6219 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
6220 msgid "Public key(s) for %1"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6224 msgid "Queries"
6225 msgstr "Zapytania"
6226
6227 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:90
6228 msgid "Query"
6229 msgstr "Zapytanie"
6230
6231 #: share/html/Search/Build.html:115
6232 msgid "Query Builder"
6233 msgstr "Kreator zapytań"
6234
6235 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Record.pm:1024 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1491 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:86 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
6236 msgid "Queue"
6237 msgstr "Kolejka"
6238
6239 #. ($Queue||'')
6240 #: share/html/Ticket/Create.html:383
6241 msgid "Queue %1 could not be loaded."
6242 msgstr ""
6243
6244 #. ($Queue)
6245 #. ($id)
6246 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6247 msgid "Queue %1 not found"
6248 msgstr "Nie udało się wyszukać kolejki %1"
6249
6250 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:58
6251 msgid "Queue Name"
6252 msgstr "Nazwa kolejki"
6253
6254 #: lib/RT/Queue.pm:287
6255 msgid "Queue already exists"
6256 msgstr "Kolejka już istnieje"
6257
6258 #: lib/RT/Queue.pm:192 lib/RT/Queue.pm:198
6259 msgid "Queue could not be created"
6260 msgstr "Nie udało się utworzyć kolejki"
6261
6262 #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
6263 msgid "Queue could not be loaded."
6264 msgstr "Nie udało się załadować kolejki"
6265
6266 #: lib/RT/Queue.pm:215
6267 msgid "Queue created"
6268 msgstr "Kolejka została utworzona"
6269
6270 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
6271 msgid "Queue id"
6272 msgstr "Id kolejki"
6273
6274 #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:110
6275 msgid "Queue not found"
6276 msgstr "Nie udało się wyszukać kolejki"
6277
6278 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
6279 msgid "Queue's key"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6283 msgid "QueueAdminCc"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: lib/RT/Tickets.pm:156
6287 msgid "QueueCF"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: lib/RT/Tickets.pm:148
6291 msgid "QueueCc"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6295 msgid "QueueName"
6296 msgstr "NazwaKolejki"
6297
6298 #: lib/RT/Tickets.pm:150
6299 msgid "QueueWatcher"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: lib/RT/CustomField.pm:1891 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
6303 msgid "Queues"
6304 msgstr "Kolejki"
6305
6306 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6307 msgid "Queues I administer"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6311 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
6315 msgid "Quick search"
6316 msgstr "Szybkie wyszukiwanie"
6317
6318 #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
6319 msgid "Quick ticket creation"
6320 msgstr "Szybkie tworzenie zgłoszeń"
6321
6322 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:864
6323 msgid "QuickCreate"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:875
6327 msgid "Quicksearch"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: lib/RT/Date.pm:120
6331 msgid "RFC2616"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: lib/RT/Date.pm:119
6335 msgid "RFC2822"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: share/html/Elements/Tabs:864
6339 msgid "RSS"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: share/html/Admin/index.html:48
6343 msgid "RT Administration"
6344 msgstr "Administracja RT"
6345
6346 #: lib/RT/Installer.pm:159
6347 msgid "RT Administrator Email"
6348 msgstr "Adres poczty elektronicznej administratora RT"
6349
6350 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6351 msgid "RT Configuration"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: share/html/Elements/Error:69
6355 msgid "RT Error"
6356 msgstr "Błąd RT"
6357
6358 #: share/html/Admin/Elements/Portal:49
6359 msgid "RT Portal"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6363 msgid "RT Size"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: lib/RT/Config.pm:365 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
6367 msgid "RT at a glance"
6368 msgstr "RT - przegląd podstawowych informacji"
6369
6370 #. ($UserObj->Name)
6371 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
6372 msgid "RT at a glance for the user %1"
6373 msgstr "RT - przegląd podstawowych informacji dla użytkownika %1"
6374
6375 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6376 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
6377 msgstr ""
6378
6379 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
6380 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6381 msgstr ""
6382
6383 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
6384 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6385 msgstr ""
6386
6387 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6388 msgid "RT core variables"
6389 msgstr ""
6390
6391 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6392 #: share/html/Elements/Logo:59 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
6393 msgid "RT for %1"
6394 msgstr "RT dla %1"
6395
6396 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6397 #: share/html/Elements/CSRF:55
6398 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3.  A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6399 msgstr ""
6400
6401 #: share/html/Install/index.html:71
6402 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6403 msgstr ""
6404
6405 #: share/html/Install/index.html:74
6406 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:296
6410 msgid "RT upgrade history"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: lib/RT/Installer.pm:123
6414 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
6415 msgstr ""
6416
6417 #: lib/RT/Installer.pm:152
6418 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6419 msgstr ""
6420
6421 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6422 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
6423 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6424 msgstr ""
6425
6426 #: lib/RT/Installer.pm:138
6427 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6431 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6432 msgstr ""
6433
6434 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
6435 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
6436 msgstr ""
6437
6438 #. ($address)
6439 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
6440 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: etc/RT_Config.pm:2883 etc/RT_Config.pm:2884 etc/RT_Config.pm:2927 etc/RT_Config.pm:2928
6444 msgid "Re-open"
6445 msgstr "Otwórz ponownie"
6446
6447 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
6448 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
6449 msgstr ""
6450
6451 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
6452 msgid "Real Name"
6453 msgstr "Imię i nazwisko"
6454
6455 #: lib/RT/User.pm:96
6456 msgid "RealName"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
6460 msgid "Recipient"
6461 msgstr "Adresat"
6462
6463 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:249
6464 msgid "Recipient must be an email address"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:70
6468 msgid "Recipients"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: share/html/Tools/MyDay.html:72
6472 msgid "Record all updates"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
6476 msgid "Recursive member"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6480 msgid "Refer to"
6481 msgstr ""
6482
6483 #. ($value)
6484 #: lib/RT/Transaction.pm:1119
6485 msgid "Reference by %1 added"
6486 msgstr "Powiązanie %1 dodane"
6487
6488 #. ($value)
6489 #: lib/RT/Transaction.pm:1161
6490 msgid "Reference by %1 deleted"
6491 msgstr "Powiązanie %1 usunięte"
6492
6493 #. ($value)
6494 #: lib/RT/Transaction.pm:1116
6495 msgid "Reference to %1 added"
6496 msgstr "Powiązanie z %1 dodane"
6497
6498 #. ($value)
6499 #: lib/RT/Transaction.pm:1158
6500 msgid "Reference to %1 deleted"
6501 msgstr "Powiązanie z %1 usunięte"
6502
6503 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:94 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:75 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:447
6504 msgid "Referred to by"
6505 msgstr "Zgłoszenia powiązane"
6506
6507 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6508 msgid "ReferredToBy"
6509 msgstr "OdnośnieDo"
6510
6511 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:90 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:437
6512 msgid "Refers to"
6513 msgstr "Powiązane z"
6514
6515 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6516 msgid "RefersTo"
6517 msgstr "PowiązaneZ"
6518
6519 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6520 msgid "Refresh"
6521 msgstr "Odśwież"
6522
6523 #: lib/RT/Config.pm:380
6524 msgid "Refresh home page every %quant(%1,minute,minutes)."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: lib/RT/Config.pm:386
6528 msgid "Refresh home page every %quant(%1,second,seconds)."
6529 msgstr ""
6530
6531 #: lib/RT/Config.pm:344
6532 msgid "Refresh search results every %quant(%1,minute,minutes)."
6533 msgstr ""
6534
6535 #: lib/RT/Config.pm:350
6536 msgid "Refresh search results every %quant(%1,second,seconds)."
6537 msgstr ""
6538
6539 #. ($value/60)
6540 #: share/html/Elements/Refresh:60
6541 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
6542 msgstr "Odświeżaj tę stronę co %1 minut."
6543
6544 #. ($value)
6545 #: share/html/Elements/Refresh:62
6546 msgid "Refresh this page every %quant(%1,second,seconds)."
6547 msgstr ""
6548
6549 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:883
6550 msgid "RefreshHomepage"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: lib/RT/Record.pm:1441
6554 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: etc/RT_Config.pm:2877 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2921 etc/RT_Config.pm:2925
6558 msgid "Reject"
6559 msgstr "Odrzuć"
6560
6561 #: lib/RT/Config.pm:180
6562 msgid "Remember default queue"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: etc/initialdata:407 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
6566 msgid "Reminder"
6567 msgstr "Przypomnienie"
6568
6569 #. ($subject)
6570 #: lib/RT/Transaction.pm:1280
6571 msgid "Reminder '%1' added"
6572 msgstr "Dodano przypomnienie '%1'"
6573
6574 #. ($subject)
6575 #: lib/RT/Transaction.pm:1310
6576 msgid "Reminder '%1' completed"
6577 msgstr ""
6578
6579 #. ($subject)
6580 #: lib/RT/Transaction.pm:1295
6581 msgid "Reminder '%1' reopened"
6582 msgstr ""
6583
6584 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
6585 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
6586 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3028 lib/RT/Interface/Web.pm:3046
6587 msgid "Reminder '%1': %2"
6588 msgstr "Przypomnienie '%1': %2"
6589
6590 #: lib/RT/Transaction.pm:1282
6591 msgid "Reminder added"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: lib/RT/Transaction.pm:1312
6595 msgid "Reminder completed"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: lib/RT/Transaction.pm:1297
6599 msgid "Reminder reopened"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: share/html/Elements/Tabs:670 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
6603 msgid "Reminders"
6604 msgstr "Przypomnienia"
6605
6606 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
6607 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6608 msgid "Reminders for ticket #%1: %2"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6612 msgid "Remove AdminCc"
6613 msgstr "Usuń AdminCc"
6614
6615 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
6616 msgid "Remove Bookmark"
6617 msgstr "Usuń zakładkę"
6618
6619 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6620 msgid "Remove Cc"
6621 msgstr "Usuń Cc"
6622
6623 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6624 msgid "Remove Requestor"
6625 msgstr "Usuń zgłaszającego"
6626
6627 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
6628 #: lib/RT/Queue.pm:611
6629 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6630 msgstr ""
6631
6632 #: lib/RT/Class.pm:390
6633 msgid "Removed Subject Override"
6634 msgstr ""
6635
6636 #. ($principal->Object->Name)
6637 #: lib/RT/Transaction.pm:1349
6638 msgid "Removed from group '%1'"
6639 msgstr ""
6640
6641 #. ($principal->Object->Name)
6642 #: lib/RT/Transaction.pm:1336
6643 msgid "Removed group '%1'"
6644 msgstr ""
6645
6646 #. ($principal->Object->Name)
6647 #: lib/RT/Transaction.pm:1333
6648 msgid "Removed user '%1'"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
6652 msgid "Render Type"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: lib/RT/Config.pm:205
6656 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:674 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6660 msgid "Reply"
6661 msgstr "Odpowiedz"
6662
6663 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
6664 msgid "Reply Address"
6665 msgstr "Adres odpowiedzi"
6666
6667 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:95
6668 msgid "Reply to requestors"
6669 msgstr "Odpowiedz zgłaszającym"
6670
6671 #: lib/RT/Queue.pm:123
6672 msgid "Reply to tickets"
6673 msgstr "Odpowiedz na zgłoszenia"
6674
6675 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:72 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
6676 msgid "Requestor"
6677 msgstr "Zgłaszający"
6678
6679 #: lib/RT/Tickets.pm:161
6680 msgid "RequestorGroup"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:71 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:265 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:130 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
6684 msgid "Requestors"
6685 msgstr "Zgłaszający"
6686
6687 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:107
6688 msgid "Requests should be due in"
6689 msgstr "Zgłoszenia powinny być zrealizowane w ciągu"
6690
6691 #. ('Object')
6692 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6693 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6694 msgstr "Wymagany atrybut '%1' nie został określony"
6695
6696 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114 share/html/Prefs/Search.html:71
6697 msgid "Reset"
6698 msgstr "Zresetuj"
6699
6700 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
6701 msgid "Reset RT at a glance"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
6705 msgid "Reset dashboards in menu"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: share/html/User/Prefs.html:179
6709 msgid "Reset secret authentication token"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74 share/html/Prefs/Search.html:75
6713 msgid "Reset to default"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
6717 msgid "Reset to default RT Logo"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
6721 msgid "Reset to default RT Theme"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:89
6725 msgid "Residence"
6726 msgstr "Tel. domowy"
6727
6728 #: etc/RT_Config.pm:2876 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2920 etc/RT_Config.pm:2924 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
6729 msgid "Resolve"
6730 msgstr "Zamknij"
6731
6732 #. ($t->id, $t->Subject)
6733 #: share/html/m/ticket/reply:172
6734 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6735 msgstr "Zamknij zgłoszenie nr %1 (%2)"
6736
6737 #: etc/initialdata:444 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:80 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6738 msgid "Resolved"
6739 msgstr "Zamknięte"
6740
6741 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102
6742 msgid "Resolved in HTML"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6746 msgid "ResolvedRelative"
6747 msgstr "RozwiązanaZależność"
6748
6749 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:74
6750 msgid "Respond"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6754 msgid "Results"
6755 msgstr "Wyniki"
6756
6757 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
6758 msgid "Return back to the ticket"
6759 msgstr "Powróć do zgłoszenia"
6760
6761 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6762 msgid "Retype Password"
6763 msgstr "Wpisz ponownie hasło"
6764
6765 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6766 msgid "Revert"
6767 msgstr "Przywróć"
6768
6769 #: lib/RT/Config.pm:407
6770 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: lib/RT/ACE.pm:288
6774 msgid "Right Granted"
6775 msgstr "Uprawnienie zostało przyznane"
6776
6777 #: lib/RT/ACE.pm:156
6778 msgid "Right Loaded"
6779 msgstr "Uprawnienie zostało załadowane"
6780
6781 #: lib/RT/ACE.pm:343
6782 msgid "Right could not be revoked"
6783 msgstr "Uprawnienie nie może być odebrane"
6784
6785 #: lib/RT/ACE.pm:311
6786 msgid "Right not loaded."
6787 msgstr "Nie udało się załadować uprawnienia"
6788
6789 #: lib/RT/ACE.pm:339
6790 msgid "Right revoked"
6791 msgstr "Uprawnienie zostało odebrane"
6792
6793 #. ($object_type)
6794 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726
6795 msgid "Rights could not be granted for %1"
6796 msgstr "Nie udało się przydzielić uprawnień dla %1"
6797
6798 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
6799 msgid "Rights for Administrators"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
6803 msgid "Rights for Staff"
6804 msgstr ""
6805
6806 #. ($args{Type})
6807 #. ($type)
6808 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495
6809 msgid "Role group '%1' not found"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: lib/RT/Group.pm:636
6813 msgid "Role group exists already"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3874
6817 msgid "Roles"
6818 msgstr "Role"
6819
6820 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
6821 msgid "Rows"
6822 msgstr "Wiersze"
6823
6824 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
6825 msgid "Rows per box"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6829 msgid "Rows per page"
6830 msgstr "Linii na stronie"
6831
6832 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
6833 msgid "SMIME Certificate"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: lib/RT/User.pm:107
6837 msgid "SMIMECertificate"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
6841 msgid "SQL Queries"
6842 msgstr ""
6843
6844 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
6845 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
6846 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
6847 msgstr ""
6848
6849 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
6850 msgid "SQL queries are not logged."
6851 msgstr ""
6852
6853 #: lib/RT/Installer.pm:70
6854 msgid "SQLite"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6858 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6859 msgstr ""
6860
6861 #: lib/RT/Date.pm:112
6862 msgid "Sat"
6863 msgstr "Sob"
6864
6865 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6866 msgid "Saturday"
6867 msgstr "Sobota"
6868
6869 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
6870 msgid "Save"
6871 msgstr "Zapisz"
6872
6873 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
6874 msgid "Save Changes"
6875 msgstr "Zapisz zmiany"
6876
6877 #: share/html/User/Prefs.html:169
6878 msgid "Save Preferences"
6879 msgstr "Zapisz"
6880
6881 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6882 msgid "Save as New"
6883 msgstr "Zapisz jako Nowe"
6884
6885 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
6886 msgid "Save new"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6890 msgid "Save this search"
6891 msgstr ""
6892
6893 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
6894 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
6895 msgid "Saved %1 %2"
6896 msgstr "Zapisano %1 %2"
6897
6898 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:142
6899 msgid "Saved Search"
6900 msgstr "Zapisane wyszukiwanie"
6901
6902 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:591
6903 msgid "Saved Searches"
6904 msgstr "Zapisane wyszukiwania"
6905
6906 #: share/html/Search/Chart.html:221
6907 msgid "Saved charts"
6908 msgstr ""
6909
6910 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6911 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
6912 msgid "Saved search %1 not found"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
6916 msgid "Saved searches"
6917 msgstr "Zapisane zapytania"
6918
6919 #: etc/RT_Config.pm:1275
6920 msgid "SavedSearches"
6921 msgstr ""
6922
6923 #. ($row->{filename})
6924 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
6925 msgid "Schema updates from %1"
6926 msgstr ""
6927
6928 #. ($scrip->id)
6929 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
6930 msgid "Scrip #%1"
6931 msgstr "Skrypt #%1"
6932
6933 #: lib/RT/Scrip.pm:209
6934 msgid "Scrip Created"
6935 msgstr "Skrypt został utworzony"
6936
6937 #: lib/RT/Scrip.pm:372
6938 msgid "Scrip is not added"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401
6942 msgid "Scrips"
6943 msgstr "Skrypty"
6944
6945 #: share/html/Ticket/Update.html:188
6946 msgid "Scrips and Recipients"
6947 msgstr "Skrypty i Adresaci"
6948
6949 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
6950 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
6951 msgstr ""
6952
6953 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:535 share/html/Elements/Tabs:905 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6954 msgid "Search"
6955 msgstr "Wyszukaj"
6956
6957 #. ($search->Name)
6958 #: share/html/Articles/Article/Search.html:227
6959 msgid "Search %1 updated"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6963 msgid "Search Articles"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6967 msgid "Search Preferences"
6968 msgstr "Preferencje wyszukiwania"
6969
6970 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6971 msgid "Search for Articles matching"
6972 msgstr "Wyszukaj pasujące artykuły"
6973
6974 # nie jestem pewien!
6975 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6976 msgid "Search for approvals"
6977 msgstr "Wyszukaj oczekujące potwierdzenia"
6978
6979 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6980 msgid "Search for articles"
6981 msgstr "Wyszukaj artykuły"
6982
6983 #: share/html/Search/Simple.html:100
6984 msgid "Search for tickets"
6985 msgstr "Wyszukiwanie zgłoszeń"
6986
6987 #. (@strong)
6988 #: share/html/Search/Simple.html:63
6989 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2.  Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
6990 msgstr "Wyszukiwanie zgłoszeń poprzez wpisanie numeru %1id%2, treści tematu %1\"w cudzysłowie\"%2, %1kolejki%2 przy użyciu nazwy, właścicieli poprzez %1nazwę użytkownika%2, zgłaszających poprzez %1adres email%2 oraz zgłoszenia po wpisaniu %1statusu%2."
6991
6992 #: share/html/Elements/Tabs:583
6993 msgid "Search options"
6994 msgstr "Opcje szukania"
6995
6996 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
6997 msgid "Search results"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: lib/RT/Config.pm:334
7001 msgid "Search results refresh interval"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: share/html/Search/index.html:48
7005 msgid "Searches"
7006 msgstr ""
7007
7008 #. ($fulltext_keyword)
7009 #: share/html/Search/Simple.html:73
7010 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
7011 msgstr ""
7012
7013 #: share/html/User/Prefs.html:171
7014 msgid "Secret authentication token"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: bin/rt-crontool:348
7018 msgid "Security:"
7019 msgstr "Zabezpieczenie:"
7020
7021 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:125 share/html/m/ticket/show:191
7022 msgid "See also:"
7023 msgstr "Zobacz też:"
7024
7025 #: lib/RT/Class.pm:89
7026 msgid "See articles in this class"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: lib/RT/Class.pm:90
7030 msgid "See changes to articles in this class"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: lib/RT/Class.pm:87
7034 msgid "See that this class exists"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:402 share/html/Elements/Tabs:409 share/html/Elements/Tabs:416 share/html/Elements/Tabs:419 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:430 share/html/Elements/Tabs:436 share/html/Elements/Tabs:448 share/html/Elements/Tabs:459 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
7038 msgid "Select"
7039 msgstr "Wybierz"
7040
7041 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
7042 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
7043 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla artykułów we wszystkich klasach"
7044
7045 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
7046 msgid "Select Database Type"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
7050 msgid "Select a Class"
7051 msgstr "Wybierz klasę"
7052
7053 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:94
7054 msgid "Select a Custom Field"
7055 msgstr "Wybierz pole definiowane przez użytkownika"
7056
7057 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
7058 msgid "Select a Scrip"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
7062 msgid "Select a color for the section"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
7066 msgid "Select a group"
7067 msgstr "Wybierz grupę"
7068
7069 #: share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
7070 msgid "Select a queue"
7071 msgstr "Wybierz kolejkę"
7072
7073 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7074 msgid "Select a queue for your new ticket"
7075 msgstr "Wybierz kolejkę dla swojego nowego zgłoszenia"
7076
7077 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7078 msgid "Select a section"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
7082 msgid "Select a user"
7083 msgstr "Wybierz użytkownika"
7084
7085 #. ($included_topic->Name)
7086 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7087 msgid "Select an Article from %1"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7091 msgid "Select an Article to include"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: share/html/Install/index.html:59
7095 msgid "Select another language"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
7099 msgid "Select box"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
7103 msgid "Select custom fields for all queues"
7104 msgstr "Wybierz pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich kolejek"
7105
7106 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
7107 msgid "Select custom fields for all user groups"
7108 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich grup"
7109
7110 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
7111 msgid "Select custom fields for all users"
7112 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich użytkowników"
7113
7114 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
7115 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7116 msgstr "Wybierz pola zdefiniowane przez użytkownika dla zgłoszeń we wszystkich kolejkach"
7117
7118 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
7119 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7120 msgstr "Wybór pól zdefiniowanych przez użytkownika dla zgłoszeń we wszystkich kolejkach"
7121
7122 #: lib/RT/CustomField.pm:164
7123 msgid "Select date"
7124 msgstr "Wybierz datę"
7125
7126 #: lib/RT/CustomField.pm:173
7127 msgid "Select datetime"
7128 msgstr "Wybierz datę i czas"
7129
7130 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65
7131 msgid "Select global scrip stage:"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: lib/RT/CustomField.pm:163
7135 msgid "Select multiple dates"
7136 msgstr "Wybierz wiele dat"
7137
7138 #: lib/RT/CustomField.pm:172
7139 msgid "Select multiple datetimes"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: lib/RT/CustomField.pm:74
7143 msgid "Select multiple values"
7144 msgstr "Wybór wielu wartości"
7145
7146 #: lib/RT/CustomField.pm:75
7147 msgid "Select one value"
7148 msgstr "Wybór jednej wartości"
7149
7150 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7151 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
7155 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
7156 msgstr ""
7157
7158 #. ()
7159 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7160 msgid "Select topics for this article"
7161 msgstr "Wybierz tematy dla tego artykułu"
7162
7163 #: lib/RT/CustomField.pm:165
7164 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: lib/RT/CustomField.pm:174
7168 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: lib/RT/CustomField.pm:76
7172 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
7173 msgstr "Wybierz maksymalnie %1 wartości"
7174
7175 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7176 msgid "Selected Custom Fields"
7177 msgstr "Zaznaczone pola"
7178
7179 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7180 msgid "Selected Queues"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: lib/RT/Crypt.pm:707
7184 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7185 msgstr ""
7186
7187 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:75
7188 msgid "Selected objects"
7189 msgstr "Zaznaczone obiekty"
7190
7191 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
7192 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: etc/initialdata:111
7196 msgid "Send Forward"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: etc/initialdata:112
7200 msgid "Send forwarded message"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: etc/initialdata:84
7204 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: etc/initialdata:80
7208 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7209 msgstr ""
7210
7211 #: etc/initialdata:75
7212 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7213 msgstr "Wyślij e-mail do zgłaszających i osób o uprawnieniach Cc"
7214
7215 #: etc/initialdata:70
7216 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7217 msgstr "Wyślij e-mail do zgłaszających i osób o uprawnieniach Cc jako komentarz"
7218
7219 #: lib/RT/Interface/Email.pm:1821
7220 msgid "Sending the previous mail has failed.  Please contact your admin, they can find more details in the logs."
7221 msgstr ""
7222
7223 #: etc/initialdata:34
7224 msgid "Sends a message to the requestors"
7225 msgstr "Wysyła wiadomość do zgłaszających"
7226
7227 #: etc/initialdata:88 etc/initialdata:92
7228 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7229 msgstr "Wysyła e-mail do osób wymienionych w Cc i Bcc"
7230
7231 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
7232 msgid "Sends mail to the Ccs"
7233 msgstr "Wysyła e-mail do użytkowników o uprawnieniach CC"
7234
7235 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
7236 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7237 msgstr "Wysyła e-mail jako komentarz do użytkowników o uprawnieniach CC"
7238
7239 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
7240 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6
7244 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: etc/initialdata:58
7248 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7249 msgstr "Wysyła e-mail do osób wymienionych w administracyjnym Cc"
7250
7251 #: etc/initialdata:54
7252 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7253 msgstr "Wysyła e-mail do osób wymienionych w administracyjnym Cc jako komentarz"
7254
7255 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7256 msgid "Sends mail to the owner"
7257 msgstr "Wysyła e-mail do właściciela"
7258
7259 #: lib/RT/Date.pm:99
7260 msgid "Sep"
7261 msgstr "Wrz"
7262
7263 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7264 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7265 msgstr ""
7266
7267 #: lib/RT/User.pm:1867
7268 msgid "Set private key"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: share/html/Elements/Tabs:580
7272 msgid "Settings"
7273 msgstr "Ustawienia"
7274
7275 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
7276 msgid "Setup needed"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: lib/RT/Config.pm:193
7280 msgid "Short usernames"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: lib/RT/Config.pm:596
7284 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:620
7288 msgid "Show"
7289 msgstr "Pokaż"
7290
7291 #: lib/RT/System.pm:88
7292 msgid "Show Admin menu"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: lib/RT/System.pm:89
7296 msgid "Show Approvals tab"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: lib/RT/System.pm:87
7300 msgid "Show Articles menu"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7304 msgid "Show Columns"
7305 msgstr "Wyświetlane kolumny"
7306
7307 #: share/html/Elements/Tabs:838
7308 msgid "Show Results"
7309 msgstr "Wyświetl wyniki"
7310
7311 #. ($Level)
7312 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
7313 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
7317 msgid "Show all quoted text"
7318 msgstr "Pokaż cały cytowany tekst"
7319
7320 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
7321 msgid "Show approved requests"
7322 msgstr "Wyświetl zatwierdzone zgłoszenia"
7323
7324 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7325 msgid "Show as well"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
7329 msgid "Show brief headers"
7330 msgstr "Pokaż krótkie nagłówki"
7331
7332 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
7333 msgid "Show denied requests"
7334 msgstr "Wyświetl odrzucone zgłoszenia"
7335
7336 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
7337 msgid "Show full headers"
7338 msgstr "Pokaż pełne nagłówki"
7339
7340 #: lib/RT/System.pm:90
7341 msgid "Show global templates"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: lib/RT/Config.pm:436
7345 msgid "Show history"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: lib/RT/System.pm:84
7349 msgid "Show history of public user properties"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
7353 msgid "Show link descriptions"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: lib/RT/Config.pm:494
7357 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: lib/RT/Config.pm:427
7361 msgid "Show oldest history first"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7365 msgid "Show pending requests"
7366 msgstr "Wyświetl zgłoszenia oczekujące na zatwierdzenie"
7367
7368 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
7369 msgid "Show quoted text"
7370 msgstr "Pokaż cytowany tekst"
7371
7372 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
7373 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7374 msgstr "Wyświetl zgłoszenia oczekujące na pozostałe zatwierdzenia"
7375
7376 #: lib/RT/Config.pm:504
7377 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: lib/RT/Config.pm:491
7381 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: lib/RT/Config.pm:492
7385 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: lib/RT/Config.pm:493
7389 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7393 msgid "Show ticket history"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:881
7397 msgid "Shredder"
7398 msgstr "Niszczarka"
7399
7400 #. ($path_tag)
7401 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7402 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7403 msgstr ""
7404
7405 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
7406 msgid "Sidebar"
7407 msgstr "Panel boczny"
7408
7409 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7410 msgid "Sign"
7411 msgstr "Podpisz"
7412
7413 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7414 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128
7415 msgid "Sign all auto-generated mail.  %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7416 msgstr ""
7417
7418 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7419 msgid "Sign by default"
7420 msgstr "Domyślnie podpisuj"
7421
7422 #: lib/RT/Queue.pm:120
7423 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7424 msgstr "Podpisz jako zgłaszający lub osoba o uprawnieniach Cc dla zgłoszenia lub kolejki"
7425
7426 #: lib/RT/Queue.pm:121
7427 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7428 msgstr "Podpisz jako osoba o uprawnieniach AdminCc dla zgłoszenia lub kolejki"
7429
7430 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),)
7431 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
7432 msgid "Sign%1%2"
7433 msgstr ""
7434
7435 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),    $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7436 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
7437 msgid "Sign%1%2 using %3"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:109
7441 msgid "Signature"
7442 msgstr "Podpis"
7443
7444 #: lib/RT/Queue.pm:322
7445 msgid "Signing"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
7449 msgid "Simple"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: share/html/Elements/Tabs:522
7453 msgid "Simple Search"
7454 msgstr "Proste wyszukiwanie"
7455
7456 #: lib/RT/Installer.pm:137
7457 msgid "Site name"
7458 msgstr "Nazwa strony"
7459
7460 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:85
7461 msgid "Size"
7462 msgstr "Rozmiar"
7463
7464 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7465 msgid "Skip Menu"
7466 msgstr "Pomiń menu"
7467
7468 #: sbin/rt-email-digest:282
7469 msgid "Skipping disabled user"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
7473 msgid "Small"
7474 msgstr "Małe"
7475
7476 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
7477 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7478 msgstr ""
7479
7480 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7481 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7485 msgid "Sort"
7486 msgstr "Sortuj"
7487
7488 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7489 msgid "Sorting"
7490 msgstr "Sortowanie"
7491
7492 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:266 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7493 msgid "Source"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: sbin/rt-email-digest:85
7497 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7498 msgstr ""
7499
7500 #: share/html/Elements/Tabs:847
7501 msgid "Spreadsheet"
7502 msgstr "Arkusz kalkulacyjny"
7503
7504 #. ($level)
7505 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
7506 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
7507 msgstr ""
7508
7509 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
7510 msgid "Stack traces are not logged."
7511 msgstr ""
7512
7513 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169
7514 msgid "Stage"
7515 msgstr "Etap"
7516
7517 #: etc/RT_Config.pm:2879 etc/RT_Config.pm:2923
7518 msgid "Stall"
7519 msgstr "Zamroź"
7520
7521 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7522 #: share/html/Search/Simple.html:85
7523 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7524 msgstr ""
7525
7526 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:60 share/html/m/ticket/show:358
7527 msgid "Started"
7528 msgstr "Realizacja rozpoczęta"
7529
7530 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7531 msgid "StartedRelative"
7532 msgstr "RozpoczęteZależności"
7533
7534 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:55 share/html/m/ticket/create:380 share/html/m/ticket/show:354
7535 msgid "Starts"
7536 msgstr "Początek realizacji"
7537
7538 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7539 msgid "StartsRelative"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
7543 msgid "State"
7544 msgstr "Województwo"
7545
7546 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
7547 msgid "Static file search order"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
7551 msgid "Status"
7552 msgstr ""
7553
7554 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
7555 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
7556 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
7557 msgstr ""
7558
7559 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7560 #: lib/RT/Ticket.pm:286
7561 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7562 msgstr ""
7563
7564 #: etc/initialdata:419
7565 msgid "Status Change"
7566 msgstr "Zmiana statusu"
7567
7568 #: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90
7569 msgid "Status Change in HTML"
7570 msgstr ""
7571
7572 #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'",                    "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
7573 #: lib/RT/Transaction.pm:895
7574 msgid "Status changed from %1 to %2"
7575 msgstr "Status zmieniony z %1 na %2"
7576
7577 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:90
7578 msgid "Status changes"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: share/html/Elements/Tabs:721
7582 msgid "Steal"
7583 msgstr "Przejmij"
7584
7585 #: lib/RT/Queue.pm:129
7586 msgid "Steal tickets"
7587 msgstr "Przejmij zgłoszenia"
7588
7589 #. (1, 7)
7590 #. (2, 7)
7591 #. (3, 7)
7592 #. (4, 7)
7593 #. (5, 7)
7594 #. (6, 7)
7595 #. (7, 7)
7596 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7597 msgid "Step %1 of %2"
7598 msgstr "Krok %1 z %2"
7599
7600 #. ($self->_FormatUser($Old))
7601 #: lib/RT/Transaction.pm:1063 lib/RT/Transaction.pm:1227
7602 msgid "Stolen from %1"
7603 msgstr "Przejęte od %1"
7604
7605 #: share/html/Search/Chart.html:178 share/html/Search/Elements/EditFormat:94
7606 msgid "Style"
7607 msgstr "Styl"
7608
7609 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1633 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:132 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:111 share/html/Ticket/Update.html:155 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:99
7610 msgid "Subject"
7611 msgstr "Temat"
7612
7613 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
7614 msgid "Subject Tag"
7615 msgstr ""
7616
7617 #. ($self->Data)
7618 #: lib/RT/Transaction.pm:1091
7619 msgid "Subject changed to %1"
7620 msgstr "Temat został zmieniony na %1"
7621
7622 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
7623 msgid "SubjectTag"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: share/html/Elements/Submit:99
7627 msgid "Submit"
7628 msgstr "Zastosuj"
7629
7630 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:190
7631 msgid "Subscribe"
7632 msgstr "Subskrybuj"
7633
7634 #. ($Dashboard->Name)
7635 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:293
7636 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
7640 msgid "Subscribe to dashboards"
7641 msgstr ""
7642
7643 #. ($Dashboard->Name)
7644 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:278
7645 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:618
7649 msgid "Subscription"
7650 msgstr "Subskrypcja"
7651
7652 #. ($msg)
7653 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:283
7654 msgid "Subscription could not be created: %1"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:261
7658 msgid "Subscription updated"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: lib/RT/Attachment.pm:885
7662 msgid "Successfuly decrypted data"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: lib/RT/Attachment.pm:836
7666 msgid "Successfuly encrypted data"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:933
7670 msgid "Summary"
7671 msgstr "Streszczenie"
7672
7673 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
7674 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
7678 msgid "Summary of Created-Resolved"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
7682 msgid "Summary of Created-Started"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
7686 msgid "Summary of Due-Resolved"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:245
7690 msgid "Summary of Started-Resolved"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
7694 msgid "Summary of Starts-Started"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
7698 msgid "Summary of time estimated"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
7702 msgid "Summary of time left"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
7706 msgid "Summary of time worked"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: lib/RT/Date.pm:106
7710 msgid "Sun"
7711 msgstr "Nd"
7712
7713 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
7714 msgid "Sunday"
7715 msgstr "Niedziela"
7716
7717 #: lib/RT/Config.pm:585
7718 msgid "Suspended"
7719 msgstr "Zawieszony"
7720
7721 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3826
7722 msgid "System"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
7726 msgid "System Configuration"
7727 msgstr "Konfiguracja systemu"
7728
7729 #: lib/RT/Installer.pm:200 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7730 msgid "System Default"
7731 msgstr "Domyślne ustawienie systemu"
7732
7733 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
7734 msgid "System Error"
7735 msgstr "Błąd systemowy"
7736
7737 #. ($msg)
7738 #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
7739 msgid "System Error: %1"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7743 msgid "System Tools"
7744 msgstr "Narzędzia systemowe"
7745
7746 #: lib/RT/Transaction.pm:910
7747 msgid "System error"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
7751 msgid "System error. Right not granted."
7752 msgstr "Błąd systemowy. Uprawnienie nie zostało przydzielone"
7753
7754 #: lib/RT/Handle.pm:803
7755 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7756 msgstr "Grupa ról systemowych do użytku wewnętrznego"
7757
7758 #: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:718 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7759 msgid "Take"
7760 msgstr "Przyjmij"
7761
7762 #: lib/RT/Queue.pm:128
7763 msgid "Take tickets"
7764 msgstr "Przyjmij zgłoszenia"
7765
7766 #: lib/RT/Transaction.pm:1047 lib/RT/Transaction.pm:1219
7767 msgid "Taken"
7768 msgstr "Przyjęty"
7769
7770 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7771 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
7775 msgid "Template"
7776 msgstr "Szablon"
7777
7778 #. ($id)
7779 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:113
7780 msgid "Template #%1 deleted"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: lib/RT/Scrip.pm:170
7784 msgid "Template '%1' is not global"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: lib/RT/Scrip.pm:172
7788 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
7789 msgstr ""
7790
7791 #. ($args{'Template'})
7792 #. ($value)
7793 #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:844
7794 msgid "Template '%1' not found"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: lib/RT/Template.pm:832
7798 msgid "Template compiles"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: lib/RT/Template.pm:799
7802 msgid "Template does not include Perl code"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: lib/RT/Template.pm:486
7806 msgid "Template is empty"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: lib/RT/Template.pm:321
7810 msgid "Template is in use"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
7814 msgid "Template is mandatory argument"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: lib/RT/Template.pm:466
7818 msgid "Template parsed"
7819 msgstr "Szablon nie został rozpoznany"
7820
7821 #: lib/RT/Template.pm:554
7822 msgid "Template parsing error"
7823 msgstr ""
7824
7825 #. ($Text::Template::ERROR)
7826 #: lib/RT/Template.pm:540 lib/RT/Template.pm:574 lib/RT/Template.pm:810
7827 msgid "Template parsing error: %1"
7828 msgstr ""
7829
7830 #. ($msg)
7831 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137
7832 msgid "Template: %1"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
7836 msgid "Templates"
7837 msgstr "Szablony"
7838
7839 #. ($QueueObj->Name)
7840 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7841 msgid "Templates for queue %1"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
7845 msgid "Text"
7846 msgstr "Texte"
7847
7848 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
7849 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7850 msgstr ""
7851
7852 #: lib/RT/Record.pm:1033
7853 msgid "That is already the current value"
7854 msgstr "To już jest aktualna wartość"
7855
7856 #: lib/RT/CustomField.pm:665
7857 msgid "That is not a value for this custom field"
7858 msgstr "To nie jest wartość tego pola"
7859
7860 #: lib/RT/Ticket.pm:2386
7861 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7862 msgstr "To zgłoszenie ma niewykonane zgłoszenia zależne"
7863
7864 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2299
7865 msgid "That user already owns that ticket"
7866 msgstr "Ten użytkownik już jest właścicielem tego zgłoszenia"
7867
7868 #: lib/RT/Ticket.pm:2289
7869 msgid "That user does not exist"
7870 msgstr "Taki użytkownik nie istnieje"
7871
7872 #: lib/RT/User.pm:354
7873 msgid "That user is already privileged"
7874 msgstr "Ten użytkownik już posiada to uprawnienie"
7875
7876 #: lib/RT/User.pm:380
7877 msgid "That user is already unprivileged"
7878 msgstr "Ten użytkownik nie jest uprawniony"
7879
7880 #: lib/RT/User.pm:373
7881 msgid "That user is now privileged"
7882 msgstr "Ten użytkownik jest już uprawniony"
7883
7884 #: lib/RT/User.pm:399
7885 msgid "That user is now unprivileged"
7886 msgstr "Ten użytkownik jest teraz nieuprawniony"
7887
7888 #: lib/RT/Ticket.pm:2294
7889 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7890 msgstr "Ten użytkownik może nie posiadać zgłoszeń w tej kolejce"
7891
7892 #: lib/RT/Link.pm:262
7893 msgid "That's not a numerical id"
7894 msgstr "To nie jest id typu liczbowego"
7895
7896 #: share/html/SelfService/Display.html:58 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
7897 msgid "The Basics"
7898 msgstr "Podstawowe informacje"
7899
7900 #: lib/RT/Ticket.pm:102
7901 msgid "The CC of a ticket"
7902 msgstr "CC zgłoszenia"
7903
7904 #. ($Value)
7905 #: lib/RT/Article.pm:625
7906 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: lib/RT/Installer.pm:114
7910 msgid "The DBA's database password"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: lib/RT/Ticket.pm:103
7914 msgid "The administrative CC of a ticket"
7915 msgstr "Administracyjne CC zgłoszenia"
7916
7917 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
7918 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
7919 msgstr ""
7920
7921 #: lib/RT/Installer.pm:81
7922 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7923 msgstr ""
7924
7925 #: bin/rt-crontool:358
7926 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7930 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7931 msgstr ""
7932
7933 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7934 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7935 msgstr ""
7936
7937 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1734
7938 msgid "The key has been disabled"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1740
7942 msgid "The key has been revoked"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1745
7946 msgid "The key has expired"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1778
7950 msgid "The key is fully trusted"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1783
7954 msgid "The key is ultimately trusted"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: lib/RT/Record.pm:1036
7958 msgid "The new value has been set."
7959 msgstr "Ustawiono nową wartość."
7960
7961 #: lib/RT/Ticket.pm:100
7962 msgid "The owner of a ticket"
7963 msgstr "Właściciel zgłoszenia"
7964
7965 #: share/html/dhandler:50
7966 msgid "The page you requested could not be found"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: lib/RT/Ticket.pm:101
7970 msgid "The requestor of a ticket"
7971 msgstr "Zgłaszający"
7972
7973 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7974 #: share/html/Install/Finish.html:64
7975 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7976 msgstr ""
7977
7978 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
7979 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: lib/RT/Config.pm:214 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
7983 msgid "Theme"
7984 msgstr "Motyw"
7985
7986 #: lib/RT/Crypt.pm:734
7987 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7988 msgstr ""
7989
7990 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7991 msgid "There are unread messages on this ticket."
7992 msgstr "To zgłoszenie zawiera nieprzeczytane wiadomości."
7993
7994 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1773
7995 msgid "There is marginal trust in this key"
7996 msgstr ""
7997
7998 #. ($Group->Name)
7999 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
8000 msgid "There is more than one group with the name '%1'.  This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
8001 msgstr ""
8002
8003 #: lib/RT/Crypt.pm:726
8004 msgid "There is no key suitable for encryption."
8005 msgstr ""
8006
8007 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
8008 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
8009 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
8010 msgstr ""
8011
8012 #: lib/RT/Crypt.pm:730
8013 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
8014 msgstr ""
8015
8016 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
8017 #: share/html/Search/Results.html:59
8018 msgid "There was an error parsing your search query: %1.  Your RT admin can find more information in the error logs."
8019 msgstr ""
8020
8021 #: share/html/Install/Basics.html:53
8022 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
8023 msgstr ""
8024
8025 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:763
8026 msgid "This Custom Field can not have list of values"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: lib/RT/Class.pm:359
8030 msgid "This class does not apply to that object"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: lib/RT/CustomField.pm:1608
8034 msgid "This custom field cannot be added to that object"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304
8038 msgid "This custom field has no Render Types"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
8042 msgid "This feature is only available to system administrators"
8043 msgstr "Ta funkcja jest dostępna tylko dla administratora systemu"
8044
8045 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
8046 msgid "This feature is only available to system administrators."
8047 msgstr ""
8048
8049 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
8050 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
8051 msgstr ""
8052
8053 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
8054 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
8055 msgstr ""
8056
8057 #. ($depends)
8058 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
8059 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
8060 msgstr ""
8061
8062 #: bin/rt-crontool:349
8063 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
8064 msgstr "Ta aplikacja pozwala użytkownikowi na przypadkowe uruchomienie tzw. perl modułów z RT"
8065
8066 #: lib/RT/Transaction.pm:392
8067 msgid "This transaction appears to have no content"
8068 msgstr "Nie określono zawartości tej transakcji"
8069
8070 #. ($Rows, $Description)
8071 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
8072 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8073 msgstr "%1 %2 zgłoszeń o najwyższym priorytecie tego użytkownika"
8074
8075 #: share/html/User/Search.html:53
8076 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
8077 msgstr "Szukaj użytkowników wg następujących pól:"
8078
8079 #: lib/RT/Date.pm:110
8080 msgid "Thu"
8081 msgstr "Czw"
8082
8083 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
8084 msgid "Thursday"
8085 msgstr "Czwartek"
8086
8087 #: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8088 msgid "Ticket"
8089 msgstr "Zgłoszenie"
8090
8091 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8092 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8093 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8094 msgstr "Pełna aktualizacja: %2 zgłoszenia nr %1"
8095
8096 #. ($id)
8097 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:117
8098 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8099 msgstr ""
8100
8101 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8102 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8103 msgid "Ticket #%1: %2"
8104 msgstr "Zgłoszenie nr %1  %2"
8105
8106 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8107 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8108 #. ($ticket->Id)
8109 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1097 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1106 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
8110 msgid "Ticket %1"
8111 msgstr "Zgłoszenie %1"
8112
8113 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8114 #: lib/RT/Ticket.pm:554 lib/RT/Ticket.pm:576
8115 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8116 msgstr "Zgłoszenie %1 zostało utworzone w kolejce '%2'"
8117
8118 #. ($Ticket->Id, $_)
8119 #. ($id, $msg)
8120 #: share/html/Search/Bulk.html:291 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
8121 msgid "Ticket %1: %2"
8122 msgstr "Zgłoszenie %1:  %2"
8123
8124 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8125 #: share/html/Ticket/History.html:48
8126 msgid "Ticket History #%1: %2"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: etc/initialdata:445
8130 msgid "Ticket Resolved"
8131 msgstr "Zgłoszenie zamknięte"
8132
8133 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
8134 msgid "Ticket Search"
8135 msgstr "Wyszukiwanie zgłoszeń"
8136
8137 #: lib/RT/CustomField.pm:1888 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
8138 msgid "Ticket Transactions"
8139 msgstr "Transakcja zgłoszeń"
8140
8141 #: share/html/Ticket/Update.html:65
8142 msgid "Ticket and Transaction"
8143 msgstr "Zgłoszenia oraz transakcje"
8144
8145 #: lib/RT/Config.pm:309
8146 msgid "Ticket composition"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: lib/RT/Tickets.pm:1802
8150 msgid "Ticket content"
8151 msgstr "Zawartość zgłoszenia"
8152
8153 #: lib/RT/Tickets.pm:1847
8154 msgid "Ticket content type"
8155 msgstr "Typ zawartości zgłoszenia"
8156
8157 #: lib/RT/Ticket.pm:418 lib/RT/Ticket.pm:431 lib/RT/Ticket.pm:443 lib/RT/Ticket.pm:562
8158 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8159 msgstr "Nie udało się utworzyć zgłoszenia z powodu wewnętrznego błędu"
8160
8161 #: share/html/Ticket/Create.html:308 share/html/m/ticket/create:76
8162 msgid "Ticket could not be loaded"
8163 msgstr "Zgłoszenie nie mogło być załadowane"
8164
8165 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
8166 msgid "Ticket count"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: lib/RT/Config.pm:401 lib/RT/Config.pm:411 lib/RT/Config.pm:483 lib/RT/Config.pm:499
8170 msgid "Ticket display"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: share/html/Ticket/Display.html:61
8174 msgid "Ticket metadata"
8175 msgstr "Meta-dane zgłoszenia"
8176
8177 #: etc/initialdata:420
8178 msgid "Ticket status changed"
8179 msgstr "Zmienił się status zgłoszenia"
8180
8181 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8182 msgid "Ticket update"
8183 msgstr ""
8184
8185 #. (ref $self)
8186 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8187 msgid "TicketSQL search module"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:521 share/html/Elements/Tabs:965
8191 msgid "Tickets"
8192 msgstr "Zgłoszenia"
8193
8194 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
8195 #: lib/RT/Tickets.pm:2004
8196 msgid "Tickets %1 %2"
8197 msgstr "Zgłoszenia %1 %2"
8198
8199 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
8200 #: lib/RT/Tickets.pm:1961
8201 msgid "Tickets %1 by %2"
8202 msgstr "Zgłoszenia %1 do %2"
8203
8204 #: share/html/m/_elements/menu:76
8205 msgid "Tickets I own"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8209 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8210 msgstr "Zgłoszenia, które zależą od tego zatwierdzenia:"
8211
8212 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8213 msgid "Time"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353
8217 msgid "Time Estimated"
8218 msgstr "Szacowany czas"
8219
8220 #: lib/RT/Tickets.pm:1777 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:180 share/html/Ticket/Create.html:249 share/html/m/ticket/create:365
8221 msgid "Time Left"
8222 msgstr "Pozostały czas"
8223
8224 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:85
8225 msgid "Time Taken"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359
8229 msgid "Time Worked"
8230 msgstr "Czas realizacji"
8231
8232 #: share/html/Elements/Footer:54
8233 msgid "Time to display"
8234 msgstr "Wyświetlany czas"
8235
8236 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8237 msgid "TimeEstimated"
8238 msgstr "SzacowanyCzas"
8239
8240 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8241 msgid "TimeLeft"
8242 msgstr "PozostałyCzas"
8243
8244 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8245 msgid "TimeWorked"
8246 msgstr "Czas realizacji"
8247
8248 #: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:110 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
8249 msgid "Timezone"
8250 msgstr "Strefa czasowa"
8251
8252 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:81
8253 msgid "Title"
8254 msgstr "Tytuł"
8255
8256 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8257 msgid "To"
8258 msgstr "Do"
8259
8260 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8261 #: share/html/Elements/Footer:59
8262 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8263 msgstr "Więcej o wsparciu, szkoleniach, rozwoju i licencjonowaniu dostępne jest w %1."
8264
8265 #. ($count)
8266 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8267 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8268 msgstr ""
8269
8270 #. ()
8271 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8272 msgid "Toggle stack trace"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:82 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8276 msgid "Told"
8277 msgstr "Wpłynęło"
8278
8279 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8280 msgid "ToldRelative"
8281 msgstr "PrzekazanaZależność"
8282
8283 #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:538 share/html/Tools/index.html:48
8284 msgid "Tools"
8285 msgstr "Narzędzia"
8286
8287 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8288 msgid "Topic Name"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: lib/RT/Article.pm:454
8292 msgid "Topic membership added"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: lib/RT/Article.pm:489
8296 msgid "Topic membership removed"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8300 msgid "Topic not found"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:533
8304 msgid "Topics"
8305 msgstr "Tematy"
8306
8307 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:995
8308 msgid "Total"
8309 msgstr "Łącznie"
8310
8311 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
8312 msgid "Total Created-LastUpdated"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
8316 msgid "Total Created-Resolved"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
8320 msgid "Total Created-Started"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
8324 msgid "Total Due-Resolved"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:246
8328 msgid "Total Started-Resolved"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
8332 msgid "Total Starts-Started"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
8336 msgid "Total time estimated"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
8340 msgid "Total time left"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
8344 msgid "Total time worked"
8345 msgstr "Całkowity czas realizacji"
8346
8347 #: etc/initialdata:287
8348 msgid "Transaction"
8349 msgstr "Transakcja"
8350
8351 #. ($self->Data)
8352 #: lib/RT/Transaction.pm:1268
8353 msgid "Transaction %1 purged"
8354 msgstr "Transakcja %1 została wyczyszczona"
8355
8356 #: lib/RT/Transaction.pm:175
8357 msgid "Transaction Created"
8358 msgstr "Transakcja została utworzona"
8359
8360 #: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34
8361 msgid "Transaction in HTML"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: lib/RT/Transaction.pm:135
8365 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: lib/RT/Tickets.pm:155
8369 msgid "TransactionCF"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: lib/RT/Tickets.pm:142
8373 msgid "TransactionDate"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: share/html/Elements/Tabs:304
8377 msgid "Transactions"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: lib/RT/Transaction.pm:1385
8381 msgid "Transactions are immutable"
8382 msgstr "Transakcje nie są możliwe do powielenia"
8383
8384 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
8385 msgid "Trust"
8386 msgstr "Zaufanie"
8387
8388 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
8389 msgid "Try"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: lib/RT/Date.pm:108
8393 msgid "Tue"
8394 msgstr "Wt"
8395
8396 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8397 msgid "Tuesday"
8398 msgstr "Wtorek"
8399
8400 #: lib/RT/Tickets.pm:154
8401 msgid "TxnCF"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1609 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8405 msgid "Type"
8406 msgstr "Typ"
8407
8408 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8409 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8410 msgstr ""
8411
8412 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8413 #: lib/RT/CustomField.pm:1108
8414 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
8418 msgid "Un-apply selected scrips"
8419 msgstr ""
8420
8421 #. ($self->loc($type), $msg)
8422 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
8423 msgid "Unable to add %1 link: %2"
8424 msgstr ""
8425
8426 #. ($cf->Name, $msg)
8427 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
8428 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: lib/RT/Article.pm:457
8432 msgid "Unable to add topic membership"
8433 msgstr ""
8434
8435 #. ($t->TopicObj->Name)
8436 #: lib/RT/Article.pm:485
8437 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
8441 msgid "Unable to determine object type or id"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
8445 msgid "Unable to load article"
8446 msgstr "Nie udało się załadować artykułu"
8447
8448 #. ($msg)
8449 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:362
8450 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8451 msgstr ""
8452
8453 #. ($msg)
8454 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:321
8455 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8456 msgstr ""
8457
8458 #. ($msg)
8459 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
8460 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8461 msgstr ""
8462
8463 #. (loc('Permission Denied'))
8464 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8465 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8466 msgstr ""
8467
8468 #. ($msg)
8469 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
8470 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8471 msgstr ""
8472
8473 #. ($id)
8474 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
8475 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
8479 msgid "Unauthorized"
8480 msgstr ""
8481
8482 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8483 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:92
8484 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8485 msgstr "Nie zaznaczaj pola by wyłączyć powiadomienia do podanych odbiorców <b>ale tylko dla tej transakcji</b>; usuwanie odbiorców na stałe możliwe jest przez stronę <a href=\"%1\">Osoby</a>."
8486
8487 #: etc/RT_Config.pm:2885 etc/RT_Config.pm:2929
8488 msgid "Undelete"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
8492 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
8493 msgstr ""
8494
8495 #: lib/RT/ScripCondition.pm:119
8496 msgid "Unimplemented"
8497 msgstr "Niezaimplementowane"
8498
8499 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
8500 msgid "Unix login"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1757 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1762
8504 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1767
8508 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8509 msgstr ""
8510
8511 #. ($ContentEncoding)
8512 #: lib/RT/Record.pm:900
8513 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8514 msgstr "Nieznany Typ Zawartości %1"
8515
8516 #. ($key)
8517 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
8518 msgid "Unknown field: %1"
8519 msgstr ""
8520
8521 #. ($status_str)
8522 #: share/html/Search/Simple.html:81
8523 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8524 msgstr ""
8525
8526 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8527 msgid "Unlimit"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8531 msgid "Unlimited"
8532 msgstr "Nieograniczona"
8533
8534 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
8535 msgid "Unnamed dashboard"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8539 msgid "Unnamed search"
8540 msgstr "Zapytanie bezimienne"
8541
8542 #: etc/initialdata:856
8543 msgid "Unowned Tickets"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: share/html/m/_elements/menu:79
8547 msgid "Unowned tickets"
8548 msgstr "Zgłoszenia bez właściciela"
8549
8550 #: lib/RT/Handle.pm:740
8551 msgid "Unprivileged"
8552 msgstr "Nieuprawnieni"
8553
8554 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8555 msgid "Unselected Custom Fields"
8556 msgstr "Niezaznaczone Pola"
8557
8558 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8559 msgid "Unselected Queues"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:92
8563 msgid "Unselected objects"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: lib/RT/User.pm:1851
8567 msgid "Unset private key"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: lib/RT/Transaction.pm:1043 lib/RT/Transaction.pm:1231
8571 msgid "Untaken"
8572 msgstr "Niepobrany"
8573
8574 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 share/html/Search/Bulk.html:187 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
8575 msgid "Update"
8576 msgstr "Zaktualizuj"
8577
8578 #: share/html/Search/Chart.html:216
8579 msgid "Update Chart"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
8583 msgid "Update Graph"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: share/html/Elements/Tabs:512
8587 msgid "Update This Menu"
8588 msgstr "Aktualizacja Tego Menu"
8589
8590 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:183 share/html/m/ticket/reply:146
8591 msgid "Update Ticket"
8592 msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie"
8593
8594 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:89
8595 msgid "Update Type"
8596 msgstr "Zaktualizuj typ"
8597
8598 #: share/html/Search/Build.html:106
8599 msgid "Update format and Search"
8600 msgstr "Zaktualizuj format oraz wyszukaj"
8601
8602 #: share/html/Search/Bulk.html:198
8603 msgid "Update multiple tickets"
8604 msgstr "Zaktualizuj wiele zgłoszeń jednocześnie"
8605
8606 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
8607 msgid "Update not recorded."
8608 msgstr "Aktualizacja nie została zapisana."
8609
8610 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94
8611 msgid "Update ticket"
8612 msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie"
8613
8614 #. ($Ticket->id)
8615 #. ($t->id)
8616 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
8617 msgid "Update ticket #%1"
8618 msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie nr %1"
8619
8620 #. ($t->id, $t->Subject)
8621 #: share/html/m/ticket/reply:174
8622 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8623 msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie nr %1 (%2)"
8624
8625 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
8626 #: share/html/Ticket/Update.html:221
8627 msgid "Update ticket #%1: %2"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
8631 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8632 msgstr "Aktualizacja nie dotyczyła korespondencji ani komentarza."
8633
8634 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8635 msgid "UpdateStatus"
8636 msgstr "AktualizacjaStatusu"
8637
8638 #: lib/RT/CustomField.pm:1976 lib/RT/Tickets.pm:158 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:85 share/html/m/ticket/show:379
8639 msgid "Updated"
8640 msgstr "Zaktualizowane"
8641
8642 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
8643 msgid "Updated by"
8644 msgstr ""
8645
8646 #. ($desc)
8647 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
8648 msgid "Updated saved search \"%1\""
8649 msgstr ""
8650
8651 #: lib/RT/Tickets.pm:159
8652 msgid "UpdatedBy"
8653 msgstr ""
8654
8655 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
8656 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
8657 msgid "Upgrade from %1 to %2"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
8661 msgid "Upload"
8662 msgstr "Zapisz"
8663
8664 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8665 msgid "Upload a new logo"
8666 msgstr "Wgraj nowe logo"
8667
8668 #: lib/RT/CustomField.pm:134
8669 msgid "Upload multiple files"
8670 msgstr "Wyślij wiele plików"
8671
8672 #: lib/RT/CustomField.pm:125
8673 msgid "Upload multiple images"
8674 msgstr "Wyślij wiele obrazków"
8675
8676 #: lib/RT/CustomField.pm:135
8677 msgid "Upload one file"
8678 msgstr "Wyślij jeden plik"
8679
8680 #: lib/RT/CustomField.pm:126
8681 msgid "Upload one image"
8682 msgstr "Wyślij jeden obrazek"
8683
8684 #: lib/RT/CustomField.pm:136
8685 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
8686 msgstr "Wyślij aż do %1 plików"
8687
8688 #: lib/RT/CustomField.pm:127
8689 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
8690 msgstr "Wyślij aż do %1 obrazków"
8691
8692 #: sbin/rt-email-digest:79
8693 msgid "Usage:"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: lib/RT/Config.pm:269
8697 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: lib/RT/Config.pm:204
8701 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8702 msgstr ""
8703
8704 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8705 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8706 msgid "Use default (%1)"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: share/html/Elements/Tabs:223
8710 msgid "Use other RT administrative tools"
8711 msgstr ""
8712
8713 #. (join ', ', map loc(ref($ValuesLabel{$_}) ? @{ $ValuesLabel{$_ }} : $ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
8714 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8715 msgid "Use system default (%1)"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8719 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8720 msgstr ""
8721
8722 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
8723 msgid "Used by scrips"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8727 msgid "User"
8728 msgstr "Użytkownik"
8729
8730 #. ($User->Name)
8731 #: share/html/User/Summary.html:77
8732 msgid "User %1 is currently disabled."
8733 msgstr ""
8734
8735 #. ($User->Name)
8736 #: share/html/User/Summary.html:74
8737 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
8738 msgstr ""
8739
8740 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
8741 msgid "User (created - expire)"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: etc/initialdata:205 etc/initialdata:95
8745 msgid "User Defined"
8746 msgstr "Definiowany przez użytkownika"
8747
8748 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
8749 msgid "User Defined conditions and results"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3844
8753 msgid "User Groups"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
8757 msgid "User Information"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
8761 msgid "User Rights"
8762 msgstr "Uprawnienia użytkowników"
8763
8764 #: share/html/User/Search.html:48
8765 msgid "User Search"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: share/html/Elements/Tabs:334
8769 msgid "User Summary"
8770 msgstr ""
8771
8772 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
8773 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3256
8774 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8775 msgstr ""
8776
8777 #. ($msg)
8778 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:269
8779 msgid "User could not be created: %1"
8780 msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika: %1"
8781
8782 #: lib/RT/User.pm:266
8783 msgid "User created"
8784 msgstr "Użytkownik został utworzony"
8785
8786 #: lib/RT/User.pm:1174
8787 msgid "User disabled"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: lib/RT/User.pm:1176
8791 msgid "User enabled"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
8795 msgid "User has empty email address"
8796 msgstr "Użytkownik ma pusty adres poczty elektronicznej"
8797
8798 #: lib/RT/User.pm:544 lib/RT/User.pm:564
8799 msgid "User loaded"
8800 msgstr "Użytkownik załadowany"
8801
8802 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
8803 msgid "User-defined groups"
8804 msgstr "Grupy zdefiniowane przez użytkownika"
8805
8806 #. ($User->Format)
8807 #: share/html/User/Summary.html:48
8808 msgid "User: %1"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
8812 msgid "Username"
8813 msgstr "Nazwa"
8814
8815 #: lib/RT/Config.pm:189
8816 msgid "Username format"
8817 msgstr "Format nazwy użytkownika"
8818
8819 #: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3902 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:528 share/html/Elements/Tabs:67
8820 msgid "Users"
8821 msgstr "Użytkownicy"
8822
8823 #: share/html/Admin/Users/index.html:108
8824 msgid "Users matching search criteria"
8825 msgstr "Użytkownicy odpowiadający kryteriom wyszukiwania"
8826
8827 #. ($txn->id)
8828 #: bin/rt-crontool:165
8829 msgid "Using transaction #%1..."
8830 msgstr ""
8831
8832 #: lib/RT/Tickets.pm:3091
8833 msgid "Valid Query"
8834 msgstr "Sprawdź zapytanie"
8835
8836 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
8837 msgid "Validation"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:311 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8841 msgid "Value"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
8845 msgid "Values"
8846 msgstr "Wartości"
8847
8848 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:310
8849 msgid "Variable"
8850 msgstr "Zmienna"
8851
8852 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:265
8853 msgid "Version"
8854 msgstr "Wersja"
8855
8856 #: lib/RT/Queue.pm:111
8857 msgid "View Scrip templates"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: lib/RT/Queue.pm:114
8861 msgid "View Scrips"
8862 msgstr "Zobacz Skrypty"
8863
8864 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:107
8865 msgid "View custom field values"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: lib/RT/CustomField.pm:213
8869 msgid "View custom fields"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: lib/RT/Queue.pm:118
8873 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: lib/RT/Group.pm:93
8877 msgid "View group"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: lib/RT/Group.pm:94
8881 msgid "View group dashboards"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
8885 msgid "View personal dashboards"
8886 msgstr "Zobacz panele osobiste"
8887
8888 #: lib/RT/Queue.pm:102
8889 msgid "View queue"
8890 msgstr "Zobacz kolejke"
8891
8892 #: lib/RT/Group.pm:92
8893 msgid "View saved searches"
8894 msgstr "Wyświetl zapisane wyszukiwania"
8895
8896 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
8897 msgid "View system dashboards"
8898 msgstr "Zobacz panele systemowe"
8899
8900 #: lib/RT/Queue.pm:117
8901 msgid "View ticket private commentary"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: lib/RT/Queue.pm:116
8905 msgid "View ticket summaries"
8906 msgstr "Zobacz podsumowania zgłoszeń"
8907
8908 #: lib/RT/Date.pm:118
8909 msgid "W3CDTF"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: share/html/Articles/Article/Search.html:196
8913 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: lib/RT/Config.pm:287
8917 msgid "WYSIWYG composer height"
8918 msgstr "Wysokość edytora graficznego (WYSIWYG)"
8919
8920 #: lib/RT/Config.pm:278
8921 msgid "WYSIWYG message composer"
8922 msgstr "Użyj edytora graficznego (WYSIWYG)"
8923
8924 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
8925 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
8929 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
8930 msgstr "Ostrzeżenie: łączenie jest operacją nieodwracalną! Wpisz numer pojedynczego zgłoszenia do którego włączyć obecne zgłoszenie."
8931
8932 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
8933 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:147
8937 msgid "Watcher"
8938 msgstr "Obserwator"
8939
8940 #: lib/RT/Tickets.pm:164
8941 msgid "WatcherGroup"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: share/html/Elements/Tabs:290
8945 msgid "Watchers"
8946 msgstr "Obserwatorzy"
8947
8948 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8949 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8950 msgstr ""
8951
8952 #: lib/RT/CustomField.pm:2004
8953 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field.  Please use another render type."
8954 msgstr ""
8955
8956 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8957 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8958 msgstr ""
8959
8960 #: lib/RT/Installer.pm:216
8961 msgid "Web port"
8962 msgstr "Port www"
8963
8964 #: lib/RT/Date.pm:109
8965 msgid "Wed"
8966 msgstr "Śr"
8967
8968 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8969 msgid "Wednesday"
8970 msgstr "Środa"
8971
8972 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8973 msgid "WeekOfYear"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
8977 msgid "Weekday"
8978 msgstr "Dzień tygodnia"
8979
8980 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
8981 msgid "Weekly"
8982 msgstr "Tygodniowo"
8983
8984 #: lib/RT/Config.pm:584
8985 msgid "Weekly digest"
8986 msgstr "Zestawienie tygodniowe"
8987
8988 #: share/html/Install/index.html:48
8989 msgid "Welcome to RT!"
8990 msgstr "Witaj w RT!"
8991
8992 #: share/html/Tools/MyDay.html:76
8993 msgid "What I did today"
8994 msgstr "Co dziś zrobiłem"
8995
8996 #: share/html/Install/index.html:67
8997 msgid "What is RT?"
8998 msgstr "Czym jest RT?"
8999
9000 #: lib/RT/Config.pm:488
9001 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: lib/RT/Installer.pm:160
9005 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
9006 msgstr "Gdzie przekierować wiadomość, której RT nie mógł przetworzyć?"
9007
9008 #: share/html/Install/Global.html:54
9009 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
9010 msgstr ""
9011
9012 #: etc/initialdata:118
9013 msgid "When a ticket is created"
9014 msgstr "Po utworzeniu zgłoszenia"
9015
9016 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
9017 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
9018 msgstr "Po utworzeniu zgłoszenia podlegającego zatwierdzeniu, powiadom właściciela i osoby o uprawnieniach AdminCc o zadaniu oczekującym zatwierdzenie przez nich"
9019
9020 #: etc/initialdata:123
9021 msgid "When anything happens"
9022 msgstr "Jeśli cokolwiek się wydarzy"
9023
9024 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
9025 msgid "When inserting articles in this class into emails:"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
9029 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:6
9033 msgid "Whenever a ticket is closed"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: etc/initialdata:143 etc/upgrade/4.0.3/content:15
9037 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.8.3/content:6
9041 msgid "Whenever a ticket is rejected"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: etc/initialdata:218 etc/upgrade/3.7.1/content:11
9045 msgid "Whenever a ticket is reopened"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: etc/initialdata:192
9049 msgid "Whenever a ticket is resolved"
9050 msgstr "Zawsze gdy zgłoszenie będzie zamykane"
9051
9052 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:8
9053 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: etc/initialdata:178
9057 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
9058 msgstr "Zawsze gdy zmieni się właściciel zgłoszenia"
9059
9060 #: etc/initialdata:171 etc/upgrade/3.1.17/content:19
9061 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
9062 msgstr "Zawsze gdy zmieni się priorytet zgłoszenia"
9063
9064 #: etc/initialdata:186
9065 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
9066 msgstr "Zawsze gdy zmieni się kolejka zgłoszenia"
9067
9068 #: etc/initialdata:163
9069 msgid "Whenever a ticket's status changes"
9070 msgstr "Zawsze gdy zmieni się status zgłoszenia"
9071
9072 #: etc/initialdata:150 etc/upgrade/4.0.3/content:22
9073 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: etc/initialdata:206
9077 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
9078 msgstr "Zawsze gdy wystąpi warunek definiowany przez użytkownika"
9079
9080 #: etc/initialdata:157
9081 msgid "Whenever comments come in"
9082 msgstr "Zawsze gdy wystąpią komentarze"
9083
9084 #: etc/initialdata:129
9085 msgid "Whenever correspondence comes in"
9086 msgstr "Zawsze gdy wpłynie korespondencja"
9087
9088 #: lib/RT/Installer.pm:182
9089 msgid "Where to find your sendmail binary."
9090 msgstr ""
9091
9092 #: share/html/Search/Chart.html:180
9093 msgid "Width"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9097 msgid "Wipeout"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:93
9101 msgid "Work"
9102 msgstr "Praca"
9103
9104 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
9105 msgid "Work Phone"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:66 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
9109 msgid "Worked"
9110 msgstr "Realizowano"
9111
9112 #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
9113 #: lib/RT/Transaction.pm:1263
9114 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
9115 msgstr ""
9116
9117 #. ($duration)
9118 #: lib/RT/Transaction.pm:1261
9119 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
9123 msgid "Year"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:78
9127 msgid "Yes"
9128 msgstr "Tak"
9129
9130 #. ($ARGS{User})
9131 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
9132 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
9133 msgstr ""
9134
9135 #. ($edit, $subscription)
9136 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
9137 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9138 msgstr ""
9139
9140 #: lib/RT/Ticket.pm:2269 lib/RT/Ticket.pm:2342
9141 msgid "You already own this ticket"
9142 msgstr "Jesteś już właścicielem tego zgłoszenia"
9143
9144 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
9145 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
9146 msgstr ""
9147
9148 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
9149 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9150 msgstr ""
9151
9152 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
9153 msgid "You are not authorized to use RT."
9154 msgstr ""
9155
9156 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9157 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9158 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9159 msgstr ""
9160
9161 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
9162 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9166 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9167 msgstr "Możesz także edytować samo predefiniowane wyszukiwanie"
9168
9169 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
9170 msgid "You can change template if needed"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9174 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9175 msgstr ""
9176
9177 #: lib/RT/User.pm:823
9178 msgid "You can not set password."
9179 msgstr ""
9180
9181 #: lib/RT/Ticket.pm:2261
9182 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9183 msgstr "Możesz ponownie przydzielić tylko te zgłoszenia, których jesteś właścicielem lub te, które nie mają właściciela"
9184
9185 #: lib/RT/Ticket.pm:2213
9186 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: lib/RT/Ticket.pm:2257
9190 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9191 msgstr ""
9192
9193 #. ($fulltext_keyword)
9194 #: share/html/Search/Simple.html:71
9195 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9196 msgstr ""
9197
9198 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9199 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
9200 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9201 msgstr ""
9202
9203 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9204 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9205 msgstr ""
9206
9207 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54
9208 msgid "You don't have permission to create Articles in any Class"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: share/html/Articles/Article/Search.html:58
9212 msgid "You don't have permission to view Articles in any Class"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9216 msgid "You have been logged out of RT."
9217 msgstr "Zostałeś wylogowany z RT."
9218
9219 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156
9220 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
9221 msgstr ""
9222
9223 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
9224 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
9225 msgstr ""
9226
9227 #: share/html/SelfService/Display.html:112
9228 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9229 msgstr "Nie masz uprawnień do rejestrowania zgłoszeń w tej kolejce."
9230
9231 #: share/html/Elements/AddLinks:63
9232 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9233 msgstr "Można dodawać powiązania do Artykułów podając \"a:###\", gdzie ### oznacza numer Artykułu."
9234
9235 #: share/html/Install/Basics.html:85
9236 msgid "You must enter an Administrative password"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9240 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9241 msgstr ""
9242
9243 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:157
9244 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
9245 msgstr ""
9246
9247 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
9248 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
9249 msgstr ""
9250
9251 #. ('<tt>root</tt>')
9252 #: share/html/Install/Finish.html:56
9253 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9254 msgstr ""
9255
9256 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9257 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9258 msgstr ""
9259
9260 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
9261 msgid "You were logged out of RT by your authentication system.  This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
9262 msgstr ""
9263
9264 #. (loc("Let's go!"))
9265 #: share/html/Install/index.html:79
9266 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9267 msgstr ""
9268
9269 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9270 msgid "You're welcome to login again"
9271 msgstr "Proszę zalogować się ponownie"
9272
9273 #: lib/RT/User.pm:1067
9274 msgid "Your password is not set."
9275 msgstr ""
9276
9277 #. ($valid_image_types)
9278 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9279 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: lib/RT/Interface/Web.pm:812
9283 msgid "Your username or password is incorrect"
9284 msgstr "Nazwa użytkownika lub hasło jest nieprawidłowe"
9285
9286 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
9287 msgid "Zip"
9288 msgstr "Kod pocztowy"
9289
9290 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
9291 msgid "[Down]"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
9295 msgid "[Up]"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9299 msgid "[none]"
9300 msgstr "[brak]"
9301
9302 #: lib/RT/Transaction.pm:987
9303 msgid "a custom field"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9307 msgid "active"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9311 msgid "after"
9312 msgstr "po"
9313
9314 #: lib/RT/Config.pm:440
9315 msgid "after clicking a link"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: lib/RT/Config.pm:439
9319 msgid "after the rest of the page loads"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9323 msgid "and before"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9327 msgid "and not"
9328 msgstr "i nie"
9329
9330 #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
9331 msgid "and then"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9335 msgid "bar"
9336 msgstr "pasek"
9337
9338 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9339 msgid "before"
9340 msgstr "przed"
9341
9342 #: etc/initialdata:848 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
9343 msgid "body"
9344 msgstr "treść"
9345
9346 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9347 msgid "bottom to top"
9348 msgstr "od dołu do góry"
9349
9350 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9351 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9352 msgstr ""
9353
9354 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9355 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9356 msgstr ""
9357
9358 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
9359 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
9360 msgstr ""
9361
9362 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9363 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9364 msgstr ""
9365
9366 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9367 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9368 msgstr ""
9369
9370 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60
9371 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
9372 msgstr ""
9373
9374 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:73
9375 msgid "check to add"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9379 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9383 msgid "core config"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1653 lib/RT/Interface/Web.pm:1662
9387 msgid "create a ticket"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9391 msgid "daily"
9392 msgstr "dzienna"
9393
9394 #. ($hour)
9395 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
9396 msgid "daily at %1"
9397 msgstr "co dzień o %1"
9398
9399 #: lib/RT/Dashboard.pm:97
9400 msgid "dashboard"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
9404 msgid "dashboards in menu"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
9408 msgid "days"
9409 msgstr "dniami"
9410
9411 #: etc/RT_Config.pm:2848
9412 msgid "deleted"
9413 msgstr "usunięte"
9414
9415 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9416 msgid "doesn't match"
9417 msgstr "nie pasuje"
9418
9419 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
9420 msgid "download"
9421 msgstr "pobierz"
9422
9423 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9424 msgid "duration"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: lib/RT/User.pm:677
9428 msgid "email delivery suspended"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: lib/RT/User.pm:669
9432 msgid "email disabled for ticket"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: lib/RT/User.pm:280
9436 msgid "empty name"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9440 msgid "equal to"
9441 msgstr "równy"
9442
9443 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9444 msgid "error: can't move down"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9448 msgid "error: can't move left"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9452 msgid "error: can't move up"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9456 msgid "error: nothing to delete"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9460 msgid "error: nothing to move"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9464 msgid "error: nothing to toggle"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
9468 msgid "every"
9469 msgstr "co"
9470
9471 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9472 msgid "executed plugin successfuly"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1779
9476 msgid "full"
9477 msgstr "pełne"
9478
9479 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9480 msgid "greater than"
9481 msgstr "większy od"
9482
9483 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
9484 msgid "group"
9485 msgstr ""
9486
9487 #. ($principal->Object->Name)
9488 #: lib/RT/Transaction.pm:854
9489 msgid "group %1"
9490 msgstr ""
9491
9492 #. ($self->Name)
9493 #: lib/RT/Group.pm:115
9494 msgid "group '%1'"
9495 msgstr "grupy '%1'"
9496
9497 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:869
9498 msgid "iCal"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9502 msgid "id"
9503 msgstr "Numer"
9504
9505 #: lib/RT/Config.pm:441
9506 msgid "immediately"
9507 msgstr ""
9508
9509 #. ($Class->Name)
9510 #. ($class->Name)
9511 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:59 share/html/Articles/Article/Search.html:62
9512 msgid "in class %1"
9513 msgstr "w ramach klasy %1"
9514
9515 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9516 msgid "inactive"
9517 msgstr ""
9518
9519 #. ($inc)
9520 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:189
9521 msgid "includes %1"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9525 msgid "index"
9526 msgstr ""
9527
9528 #. ($due)
9529 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3021
9530 msgid "invalid due date: %1"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
9534 msgid "is"
9535 msgstr "jest"
9536
9537 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
9538 msgid "isn't"
9539 msgstr "nie jest"
9540
9541 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1735
9542 msgid "key disabled"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1746
9546 msgid "key expired"
9547 msgstr "klucz wygasł"
9548
9549 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1741
9550 msgid "key revoked"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9554 msgid "left to right"
9555 msgstr "od lewej do prawej"
9556
9557 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9558 msgid "less than"
9559 msgstr "mniejszy od"
9560
9561 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1774
9562 msgid "marginal"
9563 msgstr "marginalne"
9564
9565 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9566 msgid "matches"
9567 msgstr "zgadza się z"
9568
9569 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9570 msgid "maximum depth"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9574 msgid "minutes"
9575 msgstr "minuty"
9576
9577 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1655
9578 msgid "modify RT's configuration"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1658
9582 msgid "modify a dashboard"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1661
9586 msgid "modify or access a search"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1660
9590 msgid "modify your preferences"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9594 msgid "monthly"
9595 msgstr "miesięcznie"
9596
9597 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9598 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
9599 msgid "monthly (day %1) at %2"
9600 msgstr "miesięcznie (dzień %1) o %2"
9601
9602 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
9603 msgid "never"
9604 msgstr "nigdy"
9605
9606 #: etc/RT_Config.pm:2846
9607 msgid "new"
9608 msgstr "nowe"
9609
9610 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9611 msgid "no"
9612 msgstr "nie"
9613
9614 #: lib/RT/User.pm:667
9615 msgid "no email address set"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9619 msgid "none"
9620 msgstr "żaden"
9621
9622 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9623 msgid "not equal to"
9624 msgstr "różny od"
9625
9626 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
9627 msgid "nothing"
9628 msgstr "nic"
9629
9630 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9631 msgid "objects were successfuly removed"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9635 msgid "on"
9636 msgstr "dnia"
9637
9638 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9639 msgid "on day"
9640 msgstr "w dniu"
9641
9642 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9643 msgid "one"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: etc/RT_Config.pm:2847 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
9647 msgid "open"
9648 msgstr "otwarte"
9649
9650 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
9651 msgid "open/close"
9652 msgstr "otwórz/zamknij"
9653
9654 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9655 msgid "other..."
9656 msgstr "inne..."
9657
9658 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9659 msgid "perform actions"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9663 msgid "pie"
9664 msgstr "kołowy"
9665
9666 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9667 msgid "plugin returned empty list"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: share/html/Search/Chart.html:180 share/html/Search/Chart.html:184
9671 msgid "px"
9672 msgstr ""
9673
9674 #. ($queue->Name, $self->Name)
9675 #: lib/RT/Group.pm:123
9676 msgid "queue %1 %2"
9677 msgstr "kolejka %1 %2"
9678
9679 #: lib/RT/User.pm:673
9680 msgid "receives daily digests"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: lib/RT/User.pm:675
9684 msgid "receives weekly digests"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: etc/RT_Config.pm:2848
9688 msgid "rejected"
9689 msgstr "odrzucone"
9690
9691 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:104
9692 msgid "requires running rt-crontool"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: etc/RT_Config.pm:2848
9696 msgid "resolved"
9697 msgstr "zamknięte"
9698
9699 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9700 msgid "right to left"
9701 msgstr "od prawej do lewej"
9702
9703 #: lib/RT/SavedSearch.pm:80
9704 msgid "search"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9708 msgid "see object list below"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
9712 msgid "sidebar"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9716 msgid "site config"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: etc/RT_Config.pm:2847
9720 msgid "stalled"
9721 msgstr "zamrożone"
9722
9723 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9724 msgid "statement"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
9728 msgid "summary rows"
9729 msgstr ""
9730
9731 #. ($self->Name)
9732 #: lib/RT/Group.pm:118
9733 msgid "system %1"
9734 msgstr ""
9735
9736 #. ($self->Name)
9737 #: lib/RT/Group.pm:134
9738 msgid "system group '%1'"
9739 msgstr "grupy systemowej '%1'"
9740
9741 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
9742 msgid "table"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1565
9746 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1558
9750 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: share/html/Elements/Error:70
9754 msgid "the calling component did not specify why"
9755 msgstr "przywoływany komponent nie określił powodu"
9756
9757 #: lib/RT/Installer.pm:168
9758 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9759 msgstr ""
9760
9761 #: lib/RT/Installer.pm:176
9762 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9763 msgstr ""
9764
9765 #. ($self->Instance, $self->Name)
9766 #: lib/RT/Group.pm:126
9767 msgid "ticket #%1 %2"
9768 msgstr "zgłoszenie #%1 %2"
9769
9770 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9771 msgid "top to bottom"
9772 msgstr "od góry do dołu"
9773
9774 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1784
9775 msgid "ultimate"
9776 msgstr "absolutne"
9777
9778 #. ($self->Id)
9779 #: lib/RT/Group.pm:137
9780 msgid "undescribed group %1"
9781 msgstr "nieopisana grupa %1"
9782
9783 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9784 msgid "unlimited"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1654 lib/RT/Interface/Web.pm:1659 lib/RT/Interface/Web.pm:1663
9788 msgid "update a ticket"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1656
9792 msgid "update an approval"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1657
9796 msgid "update an article"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
9800 msgid "user"
9801 msgstr "użytkownik"
9802
9803 #. ($user->Object->Name)
9804 #: lib/RT/Group.pm:112
9805 msgid "user %1"
9806 msgstr "użytkownika %1"
9807
9808 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:161
9809 msgid "username"
9810 msgstr "nazwa użytkownika"
9811
9812 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
9813 msgid "weekly"
9814 msgstr "tygodniowo"
9815
9816 #. (loc($day), $hour)
9817 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
9818 msgid "weekly (on %1) at %2"
9819 msgstr "tygodniowo (w/we %1) o %2"
9820
9821 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
9822 msgid "weeks"
9823 msgstr "tygodniami"
9824
9825 #. ("<strong>$consequence</strong>")
9826 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
9827 msgid "which may %1 on your behalf."
9828 msgstr ""
9829
9830 #: lib/RT/Installer.pm:217
9831 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9832 msgstr "na którym porcie serwer będzie nasłuchiwał, np. 8080"
9833
9834 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:68
9835 msgid "with headers"
9836 msgstr "z nagłówkami"
9837
9838 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9839 msgid "yes"
9840 msgstr "tak"
9841
9842 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1550
9843 msgid "your browser did not supply a Referrer header"
9844 msgstr "Twoja przeglądarka nie przekazała nagłówka Referrer"
9845