rt 4.2.14 (#13852)
[freeside.git] / rt / share / po / it.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-10-03 20:51+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-07-10 10:06+0000\n"
7 "Last-Translator: Piervincenzo <piervi88@hotmail.it>\n"
8 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-31 23:11+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 18391)\n"
14
15 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
16 msgid "#"
17 msgstr ""
18
19 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
20 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
21 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
22 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
23 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
24 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
25 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
26 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
27 msgid "#%1: %2"
28 msgstr ""
29
30 #. ($self->Data)
31 #: lib/RT/Transaction.pm:1132 lib/RT/Transaction.pm:1171
32 msgid "%1"
33 msgstr ""
34
35 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
36 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
37 msgid "%1 #%2"
38 msgstr ""
39
40 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
41 #: lib/RT/Group.pm:131
42 msgid "%1 #%2 %3"
43 msgstr ""
44
45 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
46 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
47 msgid "%1 #%2:"
48 msgstr ""
49
50 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
51 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
52 msgid "%1 #%2: %3"
53 msgstr ""
54
55 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
56 #: lib/RT/Tickets.pm:1434
57 msgid "%1 %2 %3"
58 msgstr ""
59
60 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
61 #: lib/RT/Date.pm:703
62 msgid "%1 %2 %3 %4"
63 msgstr ""
64
65 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
66 #: lib/RT/Date.pm:718
67 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
68 msgstr "%4:%5 del %1 %3 %2 %6"
69
70 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
71 #: lib/RT/Date.pm:715
72 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
73 msgstr "%1 %3 %2 %7 %4:%5:%6"
74
75 #. ($cf->Name, $new_content)
76 #. ($field, $new)
77 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
78 #: lib/RT/Record.pm:2091 lib/RT/Transaction.pm:1032 lib/RT/Transaction.pm:1075
79 msgid "%1 %2 added"
80 msgstr "Aggiunto %1 %2"
81
82 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
83 #. ($field, $old, $new)
84 #: lib/RT/Record.pm:2098 lib/RT/Transaction.pm:1038
85 msgid "%1 %2 changed to %3"
86 msgstr "%1 %2 cambiato in %3"
87
88 #. ($cf->Name, $old_content)
89 #. ($field, $old)
90 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
91 #: lib/RT/Record.pm:2095 lib/RT/Transaction.pm:1035 lib/RT/Transaction.pm:1081
92 msgid "%1 %2 deleted"
93 msgstr "%1 %2 eliminato"
94
95 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
96 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
97 msgid "%1 %2 deleted."
98 msgstr "%1 %2 eliminato."
99
100 #. ($self->loc($column), $args{Value})
101 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
102 msgid "%1 %2 does not exist"
103 msgstr ""
104
105 #. ($self->loc($column), $name)
106 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
107 msgid "%1 %2 is disabled"
108 msgstr ""
109
110 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
111 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
112 msgid "%1 %2 saved."
113 msgstr "%1 %2 salvato."
114
115 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
117 msgid "%1 %2 updated."
118 msgstr "aggiornato %1 %2."
119
120 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->Template),)
121 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
122 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
123 msgid "%1 %2 with template %3"
124 msgstr "%1 %2 con il modello %3"
125
126 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
127 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
128 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
129 msgid "%1 (%2) by %3"
130 msgstr "%1 (%2) da %3"
131
132 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
133 #. ($t->OwnerObj->Format)
134 #. (loc($TicketObj->Status))
135 #. (loc('Approve'))
136 #. (loc('Deny'))
137 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:113 share/html/m/ticket/reply:77
138 msgid "%1 (Unchanged)"
139 msgstr "%1 (invariato)"
140
141 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
142 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
143 msgid "%1 (from pane %2)"
144 msgstr "%1 (dal riquadro %2)"
145
146 #. ("--log")
147 #: bin/rt-crontool:343
148 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
149 msgstr ""
150
151 #. ("--condition-arg", "--condition")
152 #. ("--search-arg", "--search")
153 #: bin/rt-crontool:318 bin/rt-crontool:325
154 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
155 msgstr "%1 - Un parametro da passare a %2"
156
157 #. ("--action-arg", "--action")
158 #: bin/rt-crontool:331
159 msgid "%1 - An argument to pass to %2. This option may be repeated to pass corresponding arguments to multiple calls of %2."
160 msgstr ""
161
162 #. ("--verbose")
163 #: bin/rt-crontool:345
164 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
165 msgstr "%1 - Visualizza aggiornamenti dello stato su STDOUT"
166
167 #. ("--transaction")
168 #: bin/rt-crontool:337
169 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
170 msgstr "%1 - Specificare se si vuole usare la prima (first), l'ultima (last) o tutte (all) le transazioni"
171
172 #. ("--template")
173 #: bin/rt-crontool:334
174 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
175 msgstr "%1 - Specifica nome o id del/dei template che vuoi usare"
176
177 #. ("--action")
178 #: bin/rt-crontool:328
179 msgid "%1 - Specify the action module you want to use. This option may be repeated to apply multiple actions to found tickets."
180 msgstr ""
181
182 #. ("--transaction-type")
183 #: bin/rt-crontool:340
184 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
185 msgstr "%1 - Specificare la lista dei tipi di transazione da utilizzare, separati da virgole"
186
187 #. ("--condition")
188 #: bin/rt-crontool:322
189 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
190 msgstr "%1 - Specificare la condizione da utilizzare"
191
192 #. ("--search")
193 #: bin/rt-crontool:315
194 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
195 msgstr "%1 - Specificare la ricerca da utilizzare"
196
197 #. (loc($Class))
198 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
199 msgid "%1 CFs"
200 msgstr ""
201
202 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
203 #. ('', '', '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
204 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
205 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
206 msgstr ""
207
208 #. ($package)
209 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
210 msgid "%1 Version"
211 msgstr ""
212
213 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
214 #: lib/RT/Record.pm:2131
215 msgid "%1 added as a value for %2"
216 msgstr "%1 aggiunto come valore di %2"
217
218 #. (join ' ', @res)
219 #: lib/RT/Date.pm:433
220 msgid "%1 ago"
221 msgstr ""
222
223 #. ($RT::DatabaseName)
224 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
225 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
226 msgstr "Il database %1 esiste già e contiene le tabelle di RT, ma non contiene i metadati di sistema. Il passo 'Inizializza Database' può inserire i metadati mancanti all'interno del database esistente. Clicca 'Configurazione di base' qui sotto se vuoi continuare la configurazione."
227
228 #. ($RT::DatabaseName)
229 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:182
230 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
231 msgstr "Il database %1 esiste già, ma non contiene le tabelle di RT e i necessari metadati di sistema. Il passo 'Inizializza Database' può creare le tabelle e inserire i metadati mancanti all'interno del database esistente. Clicca 'Modifica dati base' qui sotto se vuoi continuare la configurazione."
232
233 #. ($princ_obj->Object->Name)
234 #: lib/RT/ACE.pm:272
235 msgid "%1 already has that right"
236 msgstr "%1 ha già quel permesso"
237
238 #. ($args{'Base'})
239 #. ($args{'Target'})
240 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
241 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
242 msgstr "%1 sembra essere un oggetto locale, ma non è presente nel database"
243
244 #. ($RT::DatabaseName)
245 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:173
246 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
247 msgstr "Il database %1 appare già correttamente inizializzato. Non è necessario creare tabelle o inserire metadati di sistema, ma puoi ugualmente cliccare 'Configurazione di base' qui sotto per completare la configurazione."
248
249 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
250 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
251 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
252 #: lib/RT/Transaction.pm:763 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
253 msgid "%1 by %2"
254 msgstr "%1 da %2"
255
256 #. ($self->loc($type))
257 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
258 msgid "%1 cannot be a group"
259 msgstr ""
260
261 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
262 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")),                    ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
263 #. ($self->loc($self->Field), $q1->Name // '#'.$q1->id, $q2->Name // '#'.$q2->id)
264 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
265 #. ($self->Field,            ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),            "'" . $self->NewValue . "'")
266 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
267 #: lib/RT/Record.pm:528 lib/RT/Transaction.pm:1181 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1200 lib/RT/Transaction.pm:1209 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:906
268 msgid "%1 changed from %2 to %3"
269 msgstr "%1 cambiato da %2 a %3"
270
271 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
272 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
273 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:216 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:232
274 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
275 msgstr "%1 modificato da '%2' a '%3'"
276
277 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
278 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
279 msgid "%1 copy"
280 msgstr "copia di %1"
281
282 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
283 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
284 msgid "%1 core config"
285 msgstr "configurazione base %1"
286
287 #: lib/RT/Record.pm:1032
288 msgid "%1 could not be set to %2."
289 msgstr "%1 non può essere impostato a %2"
290
291 #. ($self->FriendlyObjectType)
292 #: lib/RT/Transaction.pm:871
293 msgid "%1 created"
294 msgstr "creato %1"
295
296 #. ($self->FriendlyObjectType)
297 #: lib/RT/Transaction.pm:885
298 msgid "%1 deleted"
299 msgstr "eliminato %1"
300
301 #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
302 #: lib/RT/Transaction.pm:879
303 msgid "%1 disabled"
304 msgstr "disabilitato %1"
305
306 #. ($ARGS{SendmailPath})
307 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
308 msgid "%1 doesn't exist."
309 msgstr "%1 non esiste."
310
311 #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
312 #: lib/RT/Transaction.pm:875
313 msgid "%1 enabled"
314 msgstr "abilitato %1"
315
316 #: etc/initialdata:811
317 msgid "%1 highest priority tickets I own"
318 msgstr "I %1 ticket a maggior priorità che ho in carico"
319
320 #. ($0)
321 #: bin/rt-crontool:310
322 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
323 msgstr "%1 è uno strumento per agire sui ticket da uno schedulatore esterno, per esempio cron."
324
325 #. ($0)
326 #: sbin/rt-email-digest:83
327 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
328 msgstr "%1 è uno strumento pensato per essere lanciato da cron, che spedisce le notifiche pendenti condensandole in un singolo messaggio riassuntivo per ogni utente."
329
330 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
331 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
332 msgid "%1 is already a %2"
333 msgstr ""
334
335 #. ($self->loc($column), $name)
336 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
337 msgid "%1 is already set to %2"
338 msgstr ""
339
340 #. ($email, $self->loc($type))
341 #. ($name, $self->loc($type))
342 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
343 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
344 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:433 share/html/Ticket/Update.html:285 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:207
345 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
346 msgstr "%1 è un indirizzo usato da RT per ricevere messaggi. La sua aggiunta come '%2' creerebbe un ciclo infinito di email"
347
348 #. ($principal->Object->Name,                         $self->loc($args{'Type'}))
349 #: lib/RT/Ticket.pm:681
350 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
351 msgstr "%1 non è più %2 per questo ticket."
352
353 #. ($old_value, $cf->Name)
354 #: lib/RT/Record.pm:2196
355 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
356 msgstr "%1 non è più un valore per il campo personalizzato %2"
357
358 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
359 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
360 msgid "%1 is not a %2"
361 msgstr ""
362
363 #. ($args{'Lifecycle'})
364 #. ($value)
365 #: lib/RT/Queue.pm:182 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
366 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
367 msgstr "Il ciclo di vita %1 non è valido"
368
369 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
370 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
371 msgid "%1 issues"
372 msgstr ""
373
374 #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
375 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
376 msgid "%1 key '%2'"
377 msgstr ""
378
379 #. ($rows)
380 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
381 msgid "%1 most recently updated articles"
382 msgstr "I %1 articoli aggiornati più di recente"
383
384 #. ($rows)
385 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
386 msgid "%1 newest articles"
387 msgstr "%1 nuovi articoli"
388
389 #: etc/initialdata:822
390 msgid "%1 newest unowned tickets"
391 msgstr "I %1 ticket più recenti non ancora assegnati"
392
393 #: lib/RT/CustomField.pm:1267
394 msgid "%1 objects"
395 msgstr "%1 oggetti"
396
397 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
398 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
399 #: lib/RT/Group.pm:1144 lib/RT/Transaction.pm:1087
400 msgid "%1 set to %2"
401 msgstr ""
402
403 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
404 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
405 msgid "%1 site config"
406 msgstr "Configurazione locale %1"
407
408 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
409 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
410 msgid "%1 update: %2"
411 msgstr "aggiornamento di %1: %2"
412
413 #. (ucfirst($self->ObjectName))
414 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
415 msgid "%1 update: Nothing changed"
416 msgstr "aggiornamento di %1: nessuna modifica"
417
418 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
419 #: lib/RT/Record.pm:521 lib/RT/SharedSetting.pm:256
420 msgid "%1 updated"
421 msgstr "aggiornato %1"
422
423 #: lib/RT/CustomField.pm:1268
424 msgid "%1's %2 objects"
425 msgstr "oggetti %2 di %1"
426
427 #: lib/RT/CustomField.pm:1269
428 msgid "%1's %2's %3 objects"
429 msgstr "oggetti %3 di %2 di %1"
430
431 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
432 #: share/html/Elements/EditPassword:55
433 msgid "%1's current password"
434 msgstr "La password attuale di %1"
435
436 #. ($object->Format)
437 #. ($object->Name)
438 #. ($Object->Name)
439 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
440 msgid "%1's dashboards"
441 msgstr "Cruscotti di %1"
442
443 #. ($UserObj->Name)
444 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
445 msgid "%1's encryption keys"
446 msgstr ""
447
448 #. ($Object->Format)
449 #. ($Object->Name)
450 #. ($privacies{$privacy}->Name)
451 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
452 msgid "%1's saved searches"
453 msgstr "ricerche salvate di %1"
454
455 #. ($self)
456 #: lib/RT/Transaction.pm:705
457 msgid "%1: no attachment specified"
458 msgstr "%1: nessun allegato specificato"
459
460 #. ($hour,$min)
461 #: lib/RT/Date.pm:710
462 msgid "%1:%2"
463 msgstr ""
464
465 #. ($hour,$min,$sec)
466 #: lib/RT/Date.pm:707
467 msgid "%1:%2:%3"
468 msgstr ""
469
470 #. ($size)
471 #: lib/RT/Attachment.pm:464
472 msgid "%1B"
473 msgstr ""
474
475 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
476 #: lib/RT/Attachment.pm:461
477 msgid "%1KiB"
478 msgstr ""
479
480 #: lib/RT/Date.pm:414
481 msgid "%1M"
482 msgstr ""
483
484 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
485 #: lib/RT/Attachment.pm:458
486 msgid "%1MiB"
487 msgstr ""
488
489 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
490 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
491 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
492 msgstr "%1Crea un ticket in%2&nbsp;%3"
493
494 #: lib/RT/Date.pm:408
495 msgid "%1W"
496 msgstr ""
497
498 #: lib/RT/Date.pm:420
499 msgid "%1Y"
500 msgstr ""
501
502 #: lib/RT/Date.pm:402
503 msgid "%1d"
504 msgstr ""
505
506 #: lib/RT/Date.pm:396
507 msgid "%1h"
508 msgstr ""
509
510 #: lib/RT/Date.pm:390
511 msgid "%1m"
512 msgstr ""
513
514 #. (sprintf('%.4f', $duration))
515 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
516 #: lib/RT/Date.pm:384 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
517 msgid "%1s"
518 msgstr ""
519
520 #. ($Articles->Count)
521 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
522 msgid "%quant(%1,article,articles)"
523 msgstr ""
524
525 #: lib/RT/Date.pm:403
526 msgid "%quant(%1,day,days)"
527 msgstr ""
528
529 #: lib/RT/Date.pm:397
530 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
531 msgstr ""
532
533 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
534 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
535 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
536 msgstr ""
537
538 #. ($Transaction->TimeTaken)
539 #. ($minutes)
540 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
541 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
542 msgstr ""
543
544 #: lib/RT/Date.pm:415
545 msgid "%quant(%1,month,months)"
546 msgstr ""
547
548 #: lib/RT/Date.pm:385
549 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
550 msgstr ""
551
552 #: lib/RT/Date.pm:409
553 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
554 msgstr ""
555
556 #: lib/RT/Date.pm:421
557 msgid "%quant(%1,year,years)"
558 msgstr ""
559
560 #. ($name)
561 #: lib/RT/Queue.pm:279
562 msgid "'%1' is not a valid name."
563 msgstr "'%1' non è un nome valido."
564
565 #. ($Class)
566 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
567 msgid "'%1' isn't a valid class"
568 msgstr ""
569
570 #. ($Class)
571 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
572 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
573 msgstr "'%1' non è un identificatore di classe valido"
574
575 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
576 msgid "(Check box to complete)"
577 msgstr "(Spunta la casella per completare)"
578
579 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
580 msgid "(Check box to delete)"
581 msgstr "(spunta la casella per cancellare)"
582
583 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
584 msgid "(Check boxes to delete)"
585 msgstr "(spunta le caselle per cancellare)"
586
587 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:99
588 msgid "(Check to delete all values)"
589 msgstr ""
590
591 #: share/html/m/ticket/create:389
592 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
593 msgstr "(inserire i numeri o gli URL dei ticket, separati da spazi)"
594
595 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
596 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
597 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92
598 msgid "(If left blank, will default to %1)"
599 msgstr "(Se non specificato userà: %1)"
600
601 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
602 msgid "(Incomplete)"
603 msgstr ""
604
605 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:429
606 msgid "(Incorrect data)"
607 msgstr ""
608
609 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
610 msgid "(No custom fields)"
611 msgstr "(nessun campo personalizzato)"
612
613 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
614 msgid "(No members)"
615 msgstr "(nessun appartenente)"
616
617 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
618 msgid "(No scrips)"
619 msgstr "(nessuno Scrip)"
620
621 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
622 msgid "(No templates)"
623 msgstr "(nessun modello)"
624
625 #: share/html/Ticket/Create.html:164 share/html/m/ticket/create:290
626 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
627 msgstr "(invia copia per conoscenza di questo aggiornamento ad una lista di indirizzi email amministrativi, separati da virgole. Questi destinatari <strong>riceveranno</strong> eventuali successivi aggiornamenti.)"
628
629 #: share/html/Ticket/Create.html:148 share/html/m/ticket/create:281
630 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
631 msgstr "(invia copia per conoscenza di questo aggiornamento ad una lista di indirizzi email, separati da virgole. Questi destinatari <strong>riceveranno</strong> eventuali successivi aggiornamenti.)"
632
633 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:94
634 msgid "(Unsupported custom field type)"
635 msgstr ""
636
637 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
638 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
639 msgstr "(usa questi campi se si sceglie 'Definito dall'utente' come condizione o azione)"
640
641 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57
642 msgid "(any)"
643 msgstr "(qualsiasi)"
644
645 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
646 msgid "(no Summary)"
647 msgstr "(nessun riepilogo)"
648
649 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
650 msgid "(no name)"
651 msgstr "(senza nome)"
652
653 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
654 msgid "(no pubkey!)"
655 msgstr "(nessuna chiave pubblica!)"
656
657 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:699 lib/RT/Report/Tickets.pm:868 lib/RT/Report/Tickets.pm:879 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:75 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:80 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:90 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1248 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:825 lib/RT/Transaction.pm:830 lib/RT/Transaction.pm:900 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:109 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:128 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:138 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:61 share/html/m/ticket/show:263
658 msgid "(no value)"
659 msgstr "(nessun valore)"
660
661 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
662 msgid "(no values)"
663 msgstr "(nessun valore)"
664
665 #. ($count)
666 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
667 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
668 msgstr ""
669
670 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
671 msgid "(pending approval)"
672 msgstr "(in attesa di approvazione)"
673
674 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
675 msgid "(required)"
676 msgstr "(obbligatorio)"
677
678 #. ($key->{'TrustTerse'})
679 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
680 msgid "(trust: %1)"
681 msgstr "(affidabilità: %1)"
682
683 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:280 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66
684 msgid "(untitled)"
685 msgstr "(senza titolo)"
686
687 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:280 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
688 msgid "(untrusted!)"
689 msgstr "(non fidato!)"
690
691 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
692 msgid "-"
693 msgstr ""
694
695 #: bin/rt-crontool:126
696 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
697 msgstr "l'opzione --template-id è deprecata e non può essere usata assieme a --template"
698
699 #: bin/rt-crontool:121
700 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
701 msgstr "il parametro --transaction può valere solo 'first', 'last' o 'all'"
702
703 #. (Content => $title))
704 #: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126
705 msgid "/Elements/ScrubHTML"
706 msgstr ""
707
708 #: lib/RT/Date.pm:368
709 msgid "0 seconds"
710 msgstr ""
711
712 #: lib/RT/Date.pm:368
713 msgid "0s"
714 msgstr ""
715
716 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
717 msgid "A Template with that name already exists"
718 msgstr ""
719
720 #: etc/initialdata:228
721 msgid "A blank template"
722 msgstr "Un modello vuoto"
723
724 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:308
725 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
726 msgstr "La password non è stata impostata, l'utente non potrà accedere."
727
728 #: lib/RT/ACE.pm:152
729 msgid "ACE not found"
730 msgstr "ACE non trovata"
731
732 #: lib/RT/ACE.pm:540
733 msgid "ACEs can only be created and deleted."
734 msgstr "Le ACE possono essere solo create e cancellate."
735
736 #. ($row->{filename})
737 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
738 msgid "ACL updates from %1"
739 msgstr ""
740
741 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
742 msgid "AND"
743 msgstr ""
744
745 #: share/html/Elements/Tabs:582
746 msgid "About me"
747 msgstr "Informazioni personali"
748
749 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:110
750 msgid "Access control"
751 msgstr "Controllo di Accesso"
752
753 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89
754 msgid "Action"
755 msgstr "Azione"
756
757 #. ($args{'ScripAction'})
758 #. ($value)
759 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804
760 msgid "Action '%1' not found"
761 msgstr "Azione '%1' non trovata"
762
763 #: bin/rt-crontool:229
764 msgid "Action committed."
765 msgstr "Azione eseguita."
766
767 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799
768 msgid "Action is mandatory argument"
769 msgstr "L'azione è un argomento obbligatorio"
770
771 #: bin/rt-crontool:225
772 msgid "Action prepared..."
773 msgstr "Azione preparata..."
774
775 #: share/html/Elements/Tabs:633
776 msgid "Actions"
777 msgstr "Azioni"
778
779 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
780 msgid "Active Tickets"
781 msgstr "Ticket Attivi"
782
783 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
784 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
785 msgid "Active tickets for %1"
786 msgstr "I ticket attivi per %1"
787
788 #. (loc($AddPrincipal))
789 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:138
790 msgid "Add %1"
791 msgstr "Aggiungi %1"
792
793 #: share/html/Search/Bulk.html:93
794 msgid "Add AdminCc"
795 msgstr "Aggiungi AdminCc"
796
797 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
798 msgid "Add Bookmark"
799 msgstr "Aggiungi a preferiti"
800
801 #: share/html/Search/Bulk.html:89
802 msgid "Add Cc"
803 msgstr "Aggiungi Cc"
804
805 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
806 msgid "Add Columns"
807 msgstr "Aggiungi colonne"
808
809 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
810 msgid "Add Criteria"
811 msgstr "Aggiungi criterio"
812
813 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:137
814 msgid "Add More Files"
815 msgstr "Aggiungi altri file"
816
817 #: share/html/Search/Bulk.html:85
818 msgid "Add Requestor"
819 msgstr "Aggiungi un richiedente"
820
821 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
822 msgid "Add Value"
823 msgstr "Aggiungi un valore"
824
825 #: share/html/Search/Bulk.html:123
826 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
827 msgstr "Aggiungere commenti o repliche ai ticket selezionati"
828
829 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:69
830 msgid "Add group"
831 msgstr "Aggiungi gruppo"
832
833 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
834 msgid "Add here"
835 msgstr "Aggiungi qui"
836
837 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
838 msgid "Add members"
839 msgstr "Aggiungi appartenenti"
840
841 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
842 msgid "Add new watchers"
843 msgstr "Aggiungi nuovi osservatori"
844
845 #. (loc($AddPrincipal))
846 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:204
847 msgid "Add rights for this %1"
848 msgstr "Aggiungi permessi per questo %1"
849
850 #: share/html/Search/Build.html:83
851 msgid "Add these terms"
852 msgstr "Aggiungi questi termini alla ricerca"
853
854 #: share/html/Search/Build.html:84
855 msgid "Add these terms and Search"
856 msgstr "Aggiungi questi termini ed esegui la ricerca"
857
858 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:51
859 msgid "Add user"
860 msgstr "Aggiungi utente"
861
862 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
863 msgid "Add values"
864 msgstr "Aggiungi valori"
865
866 #: lib/RT/CustomField.pm:216
867 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
868 msgstr "Aggiungi, modifica ed elimina custom field values per oggetti"
869
870 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
871 msgid "Added"
872 msgstr ""
873
874 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
875 #: lib/RT/Ticket.pm:650
876 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
877 msgstr "Aggiunto %1 come %2 per questo ticket"
878
879 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
880 #: lib/RT/Queue.pm:581
881 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
882 msgstr "Aggiunto %1 a membri di %2 per questa coda."
883
884 #. ($cf->Name)
885 #: lib/RT/Class.pm:386
886 msgid "Added Subject Override: %1"
887 msgstr ""
888
889 #. ($principal->Object->Name)
890 #: lib/RT/Transaction.pm:1324
891 msgid "Added group '%1'"
892 msgstr ""
893
894 #. ($principal->Object->Name)
895 #: lib/RT/Transaction.pm:1343
896 msgid "Added to group '%1'"
897 msgstr ""
898
899 #. ($principal->Object->Name)
900 #: lib/RT/Transaction.pm:1321
901 msgid "Added user '%1'"
902 msgstr ""
903
904 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
905 msgid "Address"
906 msgstr "Indirizzo"
907
908 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
909 msgid "Address 2"
910 msgstr "Indirizzo 2"
911
912 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:136
913 msgid "Address1"
914 msgstr "Indirizzo1"
915
916 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/User/Prefs.html:140
917 msgid "Address2"
918 msgstr "Indirizzo2"
919
920 #. ($duration)
921 #: lib/RT/Transaction.pm:1258
922 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
923 msgstr ""
924
925 #: share/html/Elements/Tabs:64
926 msgid "Admin"
927 msgstr ""
928
929 #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284
930 msgid "Admin Cc"
931 msgstr "Cc amministrativo"
932
933 #: etc/initialdata:380
934 msgid "Admin Comment"
935 msgstr "Commento Amministrativo"
936
937 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
938 msgid "Admin Comment in HTML"
939 msgstr ""
940
941 #: etc/initialdata:340
942 msgid "Admin Correspondence"
943 msgstr "Corrispondenza Amministrativa"
944
945 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
946 msgid "Admin Correspondence in HTML"
947 msgstr ""
948
949 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
950 msgid "Admin queues"
951 msgstr "Gestione dei servizi"
952
953 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
954 msgid "Admin/Global configuration"
955 msgstr "Amministra/Configurazione globale"
956
957 #: lib/RT/Tickets.pm:163
958 msgid "AdminCCGroup"
959 msgstr "GruppoDiAdminCc"
960
961 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
962 msgid "AdminCc"
963 msgstr ""
964
965 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157
966 msgid "AdminCcs"
967 msgstr "AdminCc"
968
969 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
970 msgid "Administrative Cc"
971 msgstr "Cc Amministrativo"
972
973 #: lib/RT/Installer.pm:151
974 msgid "Administrative password"
975 msgstr "Password di amministrazione"
976
977 #: share/html/Elements/Tabs:836
978 msgid "Advanced"
979 msgstr "Avanzata"
980
981 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
982 msgid "Advanced search"
983 msgstr "Ricerca avanzata"
984
985 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
986 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
987 msgstr "In seguito al log-in verrai reindirizzato alla tua destinazione originale:"
988
989 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
990 msgid "Aggregator"
991 msgstr "Aggregatore"
992
993 #: etc/initialdata:530 etc/upgrade/3.8.2/content:95
994 msgid "All Approvals Passed"
995 msgstr "Ottenute tutte le approvazioni"
996
997 #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
998 msgid "All Approvals Passed in HTML"
999 msgstr ""
1000
1001 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
1002 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1003 msgstr "Tutti gli articoli di questa classe dovrebbero essere visualizzati in un menu a tendina della pagina di risposta dei ticket"
1004
1005 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78
1006 msgid "All Classes"
1007 msgstr "Tutte le Classi"
1008
1009 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
1010 msgid "All Custom Fields"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: share/html/Elements/Tabs:513
1014 msgid "All Dashboards"
1015 msgstr "Tutti i Cruscotti"
1016
1017 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1018 msgid "All Queues"
1019 msgstr "Tutti i servizi"
1020
1021 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:80
1022 msgid "All Scrips"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1026 msgid "All Tickets"
1027 msgstr "Tutti i Ticket"
1028
1029 #: share/html/User/Prefs.html:173
1030 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1034 msgid "All queues matching search criteria"
1035 msgstr "Tutte i servizi che corrispondono al criterio di ricerca"
1036
1037 #: share/html/m/_elements/menu:82
1038 msgid "All tickets"
1039 msgstr "Tutti i ticket"
1040
1041 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1042 msgid "All topics"
1043 msgstr "Tutti gli Argomenti"
1044
1045 #: lib/RT/System.pm:92
1046 msgid "Allow creation of saved searches"
1047 msgstr "Permetti il salvataggio delle ricerche"
1048
1049 #: lib/RT/System.pm:91
1050 msgid "Allow loading of saved searches"
1051 msgstr "Permetti il caricamento delle ricerche salvate"
1052
1053 #: lib/RT/System.pm:93
1054 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1055 msgstr "Permetti la scrittura di codice Perl nei modelli, scrips, etc"
1056
1057 #: lib/RT/Attachment.pm:793
1058 msgid "Already encrypted"
1059 msgstr "Già crittografato"
1060
1061 #: etc/initialdata:30
1062 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1063 msgstr ""
1064
1065 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1066 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1067 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1068 msgstr ""
1069
1070 #: lib/RT/Group.pm:619
1071 msgid "An Instance must be provided"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1075 msgid "An error occurred"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1079 msgid "And/Or"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
1083 msgid "Annually"
1084 msgstr "Annualmente"
1085
1086 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1087 msgid "Any field"
1088 msgstr "Qualsiasi campo"
1089
1090 #: share/html/Search/Simple.html:65
1091 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1092 msgstr "Qualsiasi parola non riconosciuta da RT sarà utilizzata nella ricerca nel campo Oggetto dei tickets"
1093
1094 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456
1095 msgid "Applies to"
1096 msgstr "Si applica a"
1097
1098 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57
1099 msgid "Applies to all objects"
1100 msgstr "Applicabile a tutti gli oggetti"
1101
1102 #: share/html/Search/Edit.html:62
1103 msgid "Apply"
1104 msgstr "Applica"
1105
1106 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68
1107 msgid "Apply globally"
1108 msgstr "Applica globalmente"
1109
1110 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1111 msgid "Apply selected scrips"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: share/html/Search/Edit.html:62
1115 msgid "Apply your changes"
1116 msgstr "Applica modifiche"
1117
1118 #: share/html/Elements/Tabs:556
1119 msgid "Approval"
1120 msgstr "Approvazione"
1121
1122 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1123 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1124 #. ($ticket->id, $msg)
1125 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92
1126 msgid "Approval #%1: %2"
1127 msgstr "Approvazione n°%1: %2"
1128
1129 #. ($ticket->Id)
1130 #: share/html/Approvals/index.html:81
1131 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1132 msgstr "Approvazione n°%1: Note non registrate a causa di un errore di sistema"
1133
1134 #. ($ticket->Id)
1135 #: share/html/Approvals/index.html:79
1136 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1137 msgstr "Approvazione n°%1: Note registrate"
1138
1139 #: etc/initialdata:500 etc/upgrade/3.8.2/content:81
1140 msgid "Approval Passed"
1141 msgstr "Approvazione ottenuta"
1142
1143 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1144 msgid "Approval Passed in HTML"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:122
1148 msgid "Approval Ready for Owner"
1149 msgstr "Approvazione pronta per l'Incaricato"
1150
1151 #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1152 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:109
1156 msgid "Approval Rejected"
1157 msgstr "Approvazione rifiutata"
1158
1159 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1160 msgid "Approval Rejected in HTML"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1164 msgid "Approve"
1165 msgstr "Approva"
1166
1167 #: lib/RT/Date.pm:94
1168 msgid "Apr"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1172 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1173 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo articolo?"
1174
1175 #. ($object->id)
1176 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
1177 msgid "Article #%1"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. ($ArticleObj->Id)
1181 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1182 msgid "Article #%1 deleted"
1183 msgstr "Articolo n°%1 cancellato"
1184
1185 #. ($id)
1186 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1187 msgid "Article #%1 not found"
1188 msgstr ""
1189
1190 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1191 #. ($object->id, $object->Name)
1192 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1193 msgid "Article #%1: %2"
1194 msgstr "Articolo #%1: %2"
1195
1196 #. ($self->id)
1197 #: lib/RT/Article.pm:216
1198 msgid "Article %1 created"
1199 msgstr "Articolo %1 creato"
1200
1201 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1202 msgid "Article Administration"
1203 msgstr "Amministrazione Articoli"
1204
1205 #: lib/RT/Article.pm:324
1206 msgid "Article Deleted"
1207 msgstr "Articolo cancellato"
1208
1209 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1210 msgid "Article not found"
1211 msgstr "Articolo non trovato"
1212
1213 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:525 share/html/Elements/Tabs:531
1214 msgid "Articles"
1215 msgstr "Articoli"
1216
1217 #. ($currtopic->Name)
1218 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1219 msgid "Articles in %1"
1220 msgstr "Articoli in %1"
1221
1222 #. ($Articles_Content)
1223 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1224 msgid "Articles matching %1"
1225 msgstr "Articoli corrispondenti %1"
1226
1227 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1228 msgid "Articles with no topics"
1229 msgstr "Articolo senza argomenti"
1230
1231 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1232 msgid "Asc"
1233 msgstr "Cresc"
1234
1235 #: lib/RT/Queue.pm:109
1236 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1237 msgstr "Assegna e rimuove campi personalizzati del servizio"
1238
1239 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1240 msgid "Attach"
1241 msgstr "Allega"
1242
1243 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:134
1244 msgid "Attach file"
1245 msgstr "Allega un file"
1246
1247 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:123
1248 msgid "Attached file"
1249 msgstr "File allegato"
1250
1251 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1252 msgid "Attachment"
1253 msgstr "Allegato"
1254
1255 #. ($Attachment)
1256 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107
1257 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1258 msgstr "Impossibile caricare l'allegato '%1'"
1259
1260 #: lib/RT/Transaction.pm:713
1261 msgid "Attachment created"
1262 msgstr "Allegato creato"
1263
1264 #: lib/RT/Tickets.pm:1825
1265 msgid "Attachment filename"
1266 msgstr "Nome file dell'allegato"
1267
1268 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1269 msgid "Attachments"
1270 msgstr "Allegati"
1271
1272 #: lib/RT/Attachment.pm:788
1273 msgid "Attachments encryption is disabled"
1274 msgstr "La crittografia per gli allegati è disabilitata"
1275
1276 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1277 msgid "Attribute Deleted"
1278 msgstr "Attributo cancellato"
1279
1280 #: lib/RT/Attribute.pm:288
1281 msgid "Attribute updated"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: lib/RT/Date.pm:98
1285 msgid "Aug"
1286 msgstr "Ago"
1287
1288 #: lib/RT/Queue.pm:353
1289 msgid "AutoSigning"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1293 msgid "Automatic account setup failed"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. ($valid_image_types)
1297 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269
1298 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: etc/initialdata:231
1302 msgid "Autoreply"
1303 msgstr "Risposta automatica"
1304
1305 #: etc/initialdata:28
1306 msgid "Autoreply To Requestors"
1307 msgstr "Risposta automatica ai richiedenti"
1308
1309 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1310 msgid "Autoreply in HTML"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1314 msgid "Available"
1315 msgstr "Disponibile"
1316
1317 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
1318 msgid "Average Created-LastUpdated"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
1322 msgid "Average Created-Resolved"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
1326 msgid "Average Created-Started"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
1330 msgid "Average Due-Resolved"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247
1334 msgid "Average Started-Resolved"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
1338 msgid "Average Starts-Started"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
1342 msgid "Average time estimated"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
1346 msgid "Average time left"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
1350 msgid "Average time worked"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1354 msgid "Back"
1355 msgstr "Indietro"
1356
1357 #. ($id)
1358 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1359 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1360 msgstr "Privacy dell'attributo %1 incorretta"
1361
1362 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:616 share/html/Elements/Tabs:652 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1363 msgid "Basics"
1364 msgstr "Dati base"
1365
1366 #: lib/RT/Scrip.pm:472
1367 msgid "Batch"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: lib/RT/Scrip.pm:473
1371 msgid "Batch (disabled by config)"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1375 msgid "Batch scrips"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1379 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1383 msgid "Bcc"
1384 msgstr ""
1385
1386 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1387 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1388 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: etc/initialdata:227
1392 msgid "Blank"
1393 msgstr "Vuoto"
1394
1395 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1396 msgid "Body"
1397 msgstr "Testo"
1398
1399 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
1400 msgid "Bold"
1401 msgstr "Grassetto"
1402
1403 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1404 msgid "Bookmark"
1405 msgstr "Preferiti"
1406
1407 #: share/html/Articles/Article/Search.html:111
1408 msgid "Bookmarkable link for this search"
1409 msgstr "Link disponibili per essere inseriti tra i preferiti in questa ricerca"
1410
1411 #: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1412 msgid "Bookmarked Tickets"
1413 msgstr "Ticket preferiti"
1414
1415 #: share/html/m/_elements/menu:73
1416 msgid "Bookmarked tickets"
1417 msgstr "Ticket preferiti"
1418
1419 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1420 msgid "Browse by topic"
1421 msgstr "Sfoglia per argomento"
1422
1423 #: share/html/Elements/Tabs:240
1424 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1425 msgstr "Sfoglia le query SQL eseguite in questo processo"
1426
1427 #: share/html/Elements/Tabs:842
1428 msgid "Bulk Update"
1429 msgstr "Aggiornamenti multipli"
1430
1431 #: lib/RT/Tickets.pm:162
1432 msgid "CCGroup"
1433 msgstr "GruppoDiCc"
1434
1435 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:85 lib/RT/Tickets.pm:153
1436 msgid "CF"
1437 msgstr "CP"
1438
1439 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1440 #: share/html/Search/Simple.html:87
1441 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1442 msgstr "E' possibile effettuare delle ricerche tramite i campi personalizzati utilizzando una sintassi simile a quella riportata sopra, ad esempio %1."
1443
1444 #: share/html/Search/Chart.html:162
1445 msgid "Calculate"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: share/html/Search/Chart.html:164
1449 msgid "Calculate values of"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1453 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1454 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1455 msgstr "Impossibile caricare la ricerca salvata \"%1\""
1456
1457 #: lib/RT/User.pm:1571
1458 msgid "Can not modify system users"
1459 msgstr "Gli utenti di sistema non possono essere modificati"
1460
1461 #: lib/RT/CustomField.pm:634
1462 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1463 msgstr "Impossibile aggiungere un valore di campo personalizzato senza un nome"
1464
1465 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1466 msgid "Can't find a saved search to work with"
1467 msgstr "Impossibile trovare una ricerca salvata su cui lavorare"
1468
1469 #: lib/RT/Ticket.pm:3072
1470 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: lib/RT/Link.pm:192
1474 msgid "Can't link a ticket to itself"
1475 msgstr "Non è possibile collegare un ticket a se stesso"
1476
1477 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1478 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1479 msgstr "Impossibile effettuare il collegamento con un ticket cancellato"
1480
1481 #: lib/RT/Ticket.pm:1792
1482 msgid "Can't merge a ticket into itself"
1483 msgstr ""
1484
1485 #. ($QueueObj->Name)
1486 #: share/html/index.html:130
1487 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required.  Please finish by using the normal ticket creation page."
1488 msgstr ""
1489
1490 #. (loc($self->{SearchType}))
1491 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1492 msgid "Can't save %1"
1493 msgstr "Impossibile salvare %1"
1494
1495 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1496 msgid "Can't save a search without a Description"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
1500 msgid "Can't save this search"
1501 msgstr "Impossibile salvare questa ricerca"
1502
1503 #: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529
1504 msgid "Can't specify both base and target"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: lib/RT/Article.pm:382
1508 msgid "Cannot add link to plain number"
1509 msgstr "Impossibile aggiungere un collegamento ad un semplice numero"
1510
1511 #: share/html/Ticket/Create.html:389 share/html/m/ticket/create:147
1512 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1513 msgstr "Impossibile creare ticket su un servizio disabilitato."
1514
1515 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1516 msgid "Categories are based on"
1517 msgstr "Le categorie sono basate su"
1518
1519 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1520 msgid "Category"
1521 msgstr "Categoria"
1522
1523 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:139 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1524 msgid "Cc"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157
1528 msgid "Ccs"
1529 msgstr "Cc"
1530
1531 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1532 msgid "Change"
1533 msgstr "Cambia"
1534
1535 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1536 msgid "Change Approval ticket to open status"
1537 msgstr "Metti il ticket di approvazione nello stato open"
1538
1539 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
1540 msgid "Change email subject:"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1544 msgid "Change password"
1545 msgstr "Cambia la password"
1546
1547 #: lib/RT/Template.pm:706
1548 msgid "Changing queue is not implemented"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: share/html/Elements/Tabs:843
1552 msgid "Chart"
1553 msgstr "Grafico"
1554
1555 #: share/html/Elements/Submit:102
1556 msgid "Check All"
1557 msgstr "Seleziona tutto"
1558
1559 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1560 msgid "Check Database Connectivity"
1561 msgstr "Controlla connessione al database"
1562
1563 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1564 msgid "Check Database Credentials"
1565 msgstr "Verifica le credenziali di accesso al database"
1566
1567 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:125
1568 msgid "Check box to delete"
1569 msgstr "Spunta la casella per cancellare"
1570
1571 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1572 msgid "Child"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
1576 msgid "Children"
1577 msgstr "Derivati"
1578
1579 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1580 msgid "Choose Database Engine"
1581 msgstr "Scegli un tipo di database"
1582
1583 #. ($QueueObj->Name)
1584 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1585 msgid "Choose from Topics for %1"
1586 msgstr "Scegli dagli Argomenti per %1"
1587
1588 #: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
1589 msgid "City"
1590 msgstr "Città"
1591
1592 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1593 msgid "Class"
1594 msgstr "Classe"
1595
1596 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1597 msgid "Class Name"
1598 msgstr "Nome della classe"
1599
1600 #. ($msg)
1601 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1602 msgid "Class could not be created: %1"
1603 msgstr "La Classe non può essere creata: %1"
1604
1605 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1606 msgid "Class id"
1607 msgstr "ID Classe"
1608
1609 #: lib/RT/Class.pm:322
1610 msgid "Class is already applied Globally"
1611 msgstr "Questa Classe è già stata applicata Globalmente"
1612
1613 #. ($queue->Name)
1614 #: lib/RT/Class.pm:317
1615 msgid "Class is already applied to %1"
1616 msgstr "Questa Classe è già stata applicata a %1"
1617
1618 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:447
1619 msgid "Classes"
1620 msgstr "Classi"
1621
1622 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1623 msgid "Clear"
1624 msgstr "Azzera"
1625
1626 #: share/html/Elements/Submit:104
1627 msgid "Clear All"
1628 msgstr "Deseleziona tutto"
1629
1630 #: share/html/Install/Finish.html:52
1631 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1632 msgstr "Premi \"Completa installazione\" qui sotto per concludere l'installazione guidata."
1633
1634 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1635 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1636 msgstr "Premi \"Inizializza database\" per creare il database di RT e inserire i dati di sistema. L'operazione potrebbe richiedere qualche tempo"
1637
1638 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1639 msgid "Click to choose a color"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375
1643 msgid "Closed"
1644 msgstr "Chiuso"
1645
1646 #: share/html/Elements/Tabs:967 share/html/SelfService/Closed.html:48
1647 msgid "Closed tickets"
1648 msgstr "Ticket chiusi"
1649
1650 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1651 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1652 msgstr "Combobox: seleziona o inserisci valori multipli"
1653
1654 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1655 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1656 msgstr "Combobox: seleziona o inserisci un valore"
1657
1658 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1659 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:678 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
1663 msgid "Comment"
1664 msgstr "Commento"
1665
1666 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:90
1667 msgid "Comment Address"
1668 msgstr "Indirizzo email per i commenti"
1669
1670 #: lib/RT/Installer.pm:166
1671 msgid "Comment address"
1672 msgstr "Indirizzo email per i commenti"
1673
1674 #: lib/RT/Queue.pm:124
1675 msgid "Comment on tickets"
1676 msgstr "Aggiungere commenti ai ticket"
1677
1678 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1679 msgid "Comments"
1680 msgstr "Commenti"
1681
1682 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:101 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:92
1683 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1684 msgstr "Commenti (non inviati ai richiedenti)"
1685
1686 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1687 msgid "Comments about this user"
1688 msgstr "Commenti su questo utente"
1689
1690 #: lib/RT/Ticket.pm:1639 lib/RT/Transaction.pm:975
1691 msgid "Comments added"
1692 msgstr "Aggiunti commenti"
1693
1694 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1695 msgid "Commit Stubbed"
1696 msgstr "Esecuzione saltata"
1697
1698 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85
1699 msgid "Condition"
1700 msgstr "Condizione"
1701
1702 #. ($args{'ScripCondition'})
1703 #. ($value)
1704 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825
1705 msgid "Condition '%1' not found"
1706 msgstr "Condizione '%1' non trovata"
1707
1708 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818
1709 msgid "Condition is mandatory argument"
1710 msgstr "La condizione è un campo obbligatorio"
1711
1712 #: bin/rt-crontool:199
1713 msgid "Condition matches..."
1714 msgstr "La condizione è soddisfatta..."
1715
1716 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
1717 msgid "Condition, Action and Template"
1718 msgstr "Condizione, azione e modello"
1719
1720 #. ($file)
1721 #: share/html/Install/index.html:107
1722 msgid "Config file %1 is locked"
1723 msgstr "Il file di configurazione %1 è bloccato"
1724
1725 #. ($QueueObj->Name)
1726 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193
1727 msgid "Configuration for queue %1"
1728 msgstr "Configurazione per la coda %1"
1729
1730 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:137
1731 msgid "Connection succeeded"
1732 msgstr "Connessione completata"
1733
1734 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1735 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1736 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1737 msgstr ""
1738
1739 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1740 msgid "Contact your RT administrator."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:617 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
1744 msgid "Content"
1745 msgstr "Contenuto"
1746
1747 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1748 #: lib/RT/Transaction.pm:931
1749 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: lib/RT/Transaction.pm:940
1753 msgid "Content insert failed. See error log for details."
1754 msgstr ""
1755
1756 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
1757 msgid "Content is not a valid IP address"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
1761 msgid "Content is not a valid IP address range"
1762 msgstr ""
1763
1764 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1765 #: lib/RT/Transaction.pm:920
1766 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1770 msgid "Content-Type"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1774 msgid "ContentType"
1775 msgstr "TipoDiContenuto"
1776
1777 #: lib/RT/Installer.pm:174
1778 msgid "Correspond address"
1779 msgstr "Indirizzo di corrispondenza"
1780
1781 #: etc/initialdata:363
1782 msgid "Correspondence"
1783 msgstr "Corrispondenza"
1784
1785 #: lib/RT/Ticket.pm:1641 lib/RT/Transaction.pm:971
1786 msgid "Correspondence added"
1787 msgstr "Aggiunta corrispondenza"
1788
1789 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1790 msgid "Correspondence in HTML"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. ($msg)
1794 #. ($value_msg)
1795 #: lib/RT/Record.pm:2047 lib/RT/Record.pm:2118
1796 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1797 msgstr "Impossibile aggiungere un nuovo valore di campo personalizzato: %1"
1798
1799 #. ($msg)
1800 #: lib/RT/Ticket.pm:2064
1801 msgid "Could not change owner: %1"
1802 msgstr "Impossibile cambiare l'incaricato: %1"
1803
1804 #. ($msg)
1805 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1806 msgid "Could not create CustomField: %1"
1807 msgstr "Impossibile creare il campo personalizzato: %1"
1808
1809 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1810 msgid "Could not create group"
1811 msgstr "Impossibile creare il gruppo"
1812
1813 #. ($msg)
1814 #: share/html/Articles/Article/Search.html:210
1815 msgid "Could not create search: %1"
1816 msgstr "Impossibile creare la ricerca: %1"
1817
1818 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1819 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1820 msgstr "Impossibile creare il ticket. Servizio non impostato"
1821
1822 #: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:460
1823 msgid "Could not create user"
1824 msgstr "Impossibile creare l'utente"
1825
1826 #. ($searchname, $msg)
1827 #: share/html/Articles/Article/Search.html:250
1828 msgid "Could not delete search %1: %2"
1829 msgstr "Impossibile cancellare la ricerca %1: %2"
1830
1831 #. ($name)
1832 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1833 msgid "Could not find group '%1'"
1834 msgstr ""
1835
1836 #. ($name)
1837 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1838 msgid "Could not find or create user '%1'"
1839 msgstr ""
1840
1841 #. ($self->ObjectName)
1842 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1843 msgid "Could not load %1 attribute"
1844 msgstr "Impossibile caricare l'attributo %1"
1845
1846 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1847 msgid "Could not load Class %1"
1848 msgstr "Impossibile caricare la Classe %1"
1849
1850 #. ($id)
1851 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1852 msgid "Could not load CustomField %1"
1853 msgstr "Impossibile caricare il campo personalizzato %1"
1854
1855 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1856 msgid "Could not load group"
1857 msgstr "Impossibile caricare il gruppo"
1858
1859 #. ($privacy)
1860 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1861 msgid "Could not load object for %1"
1862 msgstr "Impossibile caricare l'oggetto per %1"
1863
1864 #. ($id)
1865 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
1866 msgid "Could not load scrip #%1"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. ($args{User})
1870 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
1871 msgid "Could not load user '%1'"
1872 msgstr ""
1873
1874 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1875 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1876 msgid "Could not make %1 a %2"
1877 msgstr ""
1878
1879 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1880 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
1881 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: lib/RT/User.pm:142
1885 msgid "Could not set user info"
1886 msgstr "Impossibile impostare le informazioni dell'utente"
1887
1888 #. ($col, $msg)
1889 #: lib/RT/Group.pm:1106
1890 msgid "Could not update column %1: %2"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1894 msgid "Couldn't add as it's global already"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1898 msgid "Couldn't add attachment"
1899 msgstr "Impossibile aggiugere l'allegato"
1900
1901 #: lib/RT/Group.pm:1080
1902 msgid "Couldn't add member to group"
1903 msgstr "Impossibile aggiungere un appartenente al gruppo"
1904
1905 #. ($method, $code, $error)
1906 #: lib/RT/Scrip.pm:786
1907 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1908 msgstr "Impossibile compilare il blocco di codice %1 '%2': %3"
1909
1910 #. ($fi_text, $error)
1911 #: lib/RT/Template.pm:829
1912 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1913 msgstr ""
1914
1915 #. ($Msg)
1916 #. ($msg)
1917 #: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
1918 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1919 msgstr "Impossibile creare una transazione: %1"
1920
1921 #. ($msg)
1922 #: lib/RT/CustomField.pm:1690
1923 msgid "Couldn't create record: %1"
1924 msgstr ""
1925
1926 #. ($id, $msg)
1927 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1928 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1929 msgstr "Impossibile cancellare il cruscotto %1: %2"
1930
1931 #: lib/RT/Record.pm:1041
1932 msgid "Couldn't find row"
1933 msgstr "Impossibile trovare la riga"
1934
1935 #: bin/rt-crontool:170
1936 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1937 msgstr "Impossibile trovare una transazione adatta, procedo oltre"
1938
1939 #: lib/RT/Group.pm:1054
1940 msgid "Couldn't find that principal"
1941 msgstr "Impossibile trovare questo gruppo/utente"
1942
1943 #: lib/RT/CustomField.pm:662
1944 msgid "Couldn't find that value"
1945 msgstr "Impossibile trovare questo valore"
1946
1947 #. ($protocol)
1948 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
1949 msgid "Couldn't get %1 keys information"
1950 msgstr ""
1951
1952 #. ($id)
1953 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1954 msgid "Couldn't load Class %1"
1955 msgstr "Impossibile caricare la classe %1"
1956
1957 #. ($cf_id)
1958 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1959 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1960 msgstr "Impossibile caricare il campo personalizzato n°%1"
1961
1962 #. ($cf_id)
1963 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1964 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1965 msgstr "Impossibile caricare il campo personalizzato n° %1"
1966
1967 #. ($id)
1968 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1969 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1970 msgstr "Impossibile caricare il campo personalizzato %1"
1971
1972 #. (blessed($self), $self->Id)
1973 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
1974 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
1975 msgstr ""
1976
1977 #. ($self->Id)
1978 #: lib/RT/Ticket.pm:1097
1979 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1980 msgstr "Impossibile caricare una copia del ticket n°%1."
1981
1982 #. ($id, $msg)
1983 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:203
1984 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1985 msgstr "Impossibile caricare il cruscotto %1: %2"
1986
1987 #. ($gid)
1988 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
1989 msgid "Couldn't load group #%1"
1990 msgstr "Impossibile caricare il gruppo n°%1"
1991
1992 #. ($id)
1993 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1994 msgid "Couldn't load group %1"
1995 msgstr "Impossibile caricare il gruppo %1"
1996
1997 #: lib/RT/Link.pm:267
1998 msgid "Couldn't load link"
1999 msgstr "Impossibile caricare il collegamento"
2000
2001 #. ($msg)
2002 #: lib/RT/Link.pm:240
2003 msgid "Couldn't load link: %1"
2004 msgstr ""
2005
2006 #. ($id)
2007 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2008 msgid "Couldn't load object %1"
2009 msgstr "Impossibile caricare l'oggetto %1"
2010
2011 #. ($msg)
2012 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:567
2013 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2014 msgstr "Impossibile caricare o creare l'utente: %1"
2015
2016 #. ($id)
2017 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
2018 msgid "Couldn't load principal #%1"
2019 msgstr ""
2020
2021 #. ($msg)
2022 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552
2023 msgid "Couldn't load principal: %1"
2024 msgstr ""
2025
2026 #. ($id)
2027 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2028 msgid "Couldn't load queue"
2029 msgstr "Impossibile caricare il servizio"
2030
2031 #. ($id)
2032 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2033 msgid "Couldn't load queue #%1"
2034 msgstr "Impossibile caricare la coda n°%1"
2035
2036 #. ($Queue)
2037 #. ($id)
2038 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101
2039 msgid "Couldn't load queue %1"
2040 msgstr "Impossibile caricare la coda %1"
2041
2042 #. ($Name)
2043 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:188
2044 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2045 msgstr "Impossibile caricare la coda '%1'"
2046
2047 #. ($id)
2048 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105
2049 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2050 msgstr "Impossibile caricare lo Scrip n°%1"
2051
2052 #. ($id)
2053 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107
2054 msgid "Couldn't load template #%1"
2055 msgstr "Impossibile caricare il modello n°%1"
2056
2057 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2668
2058 msgid "Couldn't load the specified principal"
2059 msgstr ""
2060
2061 #. ($id)
2062 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2063 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2064 msgstr "Impossibile caricare il ticket '%1'"
2065
2066 #: lib/RT/Article.pm:496
2067 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2068 msgstr ""
2069
2070 #. ($QuoteTransaction)
2071 #. ($id)
2072 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2073 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2074 msgstr "Impossibile caricare la transazione n°%1"
2075
2076 #: share/html/User/Prefs.html:215
2077 msgid "Couldn't load user"
2078 msgstr "Impossibile caricare l'utente"
2079
2080 #. ($id)
2081 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2082 msgid "Couldn't load user #%1"
2083 msgstr "Impossibile caricare l'utente n°%1"
2084
2085 #. ($id, $Name)
2086 #: share/html/User/Prefs.html:209
2087 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2088 msgstr "Impossibile caricare l'utente n° %1 o l'utente '%2'"
2089
2090 #. ($Name)
2091 #: share/html/User/Prefs.html:213
2092 msgid "Couldn't load user '%1'"
2093 msgstr "Impossibile caricare l'utente '%1'"
2094
2095 #. ($args{Base})
2096 #: lib/RT/Link.pm:229
2097 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2098 msgstr ""
2099
2100 #. ($args{Target})
2101 #: lib/RT/Link.pm:233
2102 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. ($msg)
2106 #: lib/RT/Group.pm:1088
2107 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2108 msgstr ""
2109
2110 #. ($msg)
2111 #: lib/RT/Attachment.pm:880
2112 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2113 msgstr "Impossibile rimpiazzare il contenuto con i dati decrittografati: %1"
2114
2115 #. ($msg)
2116 #: lib/RT/Attachment.pm:829
2117 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2118 msgstr "Impossibile rimpiazzare il contenuto con i dati crittografati: %1"
2119
2120 #. ($remote_link)
2121 #: lib/RT/Record.pm:1421 lib/RT/Record.pm:1558
2122 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2123 msgstr ""
2124
2125 #. ($args{'Base'})
2126 #: lib/RT/Link.pm:155
2127 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2128 msgstr "Impossibile convertire la base '%1' in un URI."
2129
2130 #. ($args{'Target'})
2131 #: lib/RT/Link.pm:162
2132 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2133 msgstr "Impossibile convertire la destinazione '%1' in un URI."
2134
2135 #. ($role, $msg)
2136 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616
2137 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2138 msgstr "Impossibile impostare l' osservatore %1: %2"
2139
2140 #: lib/RT/User.pm:1845
2141 msgid "Couldn't set private key"
2142 msgstr "Impossibile impostare la chiave privata"
2143
2144 #: lib/RT/User.pm:1829
2145 msgid "Couldn't unset private key"
2146 msgstr "Impossibile annullare la chiave privata"
2147
2148 #: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
2149 msgid "Country"
2150 msgstr "Nazione"
2151
2152 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:534 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
2153 msgid "Create"
2154 msgstr "Crea"
2155
2156 #: etc/initialdata:98
2157 msgid "Create Tickets"
2158 msgstr "Crea ticket"
2159
2160 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2161 msgid "Create a Class"
2162 msgstr "Crea una Classe"
2163
2164 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:186 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2165 msgid "Create a CustomField"
2166 msgstr "Crea un campo Personalizzato"
2167
2168 #. ($QueueObj->Name())
2169 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2170 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2171 msgstr "Crea un campo personalizzato per la coda %1"
2172
2173 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
2174 msgid "Create a global scrip"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2178 msgid "Create a new article"
2179 msgstr "Crea un nuovo articolo"
2180
2181 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2182 msgid "Create a new article in"
2183 msgstr "Crea un nuovo iarticolo in"
2184
2185 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2186 msgid "Create a new dashboard"
2187 msgstr "Crea nuovo cruscotto"
2188
2189 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2190 msgid "Create a new group"
2191 msgstr "Crea un nuovo gruppo"
2192
2193 #. ($QueueObj->Name)
2194 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2195 msgid "Create a new template for queue %1"
2196 msgstr "Crea un nuovo modello per la coda %1"
2197
2198 #: share/html/Ticket/Create.html:380
2199 msgid "Create a new ticket"
2200 msgstr "Crea un nuovo ticket"
2201
2202 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:256 share/html/Admin/Users/Modify.html:270
2203 msgid "Create a new user"
2204 msgstr "Crea un nuovo utente"
2205
2206 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240
2207 msgid "Create a queue"
2208 msgstr "Crea un servizio"
2209
2210 #. ($queue_obj->Name)
2211 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2212 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99
2216 msgid "Create a template"
2217 msgstr "Crea un modello"
2218
2219 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2220 msgid "Create a ticket"
2221 msgstr "Nuovo ticket"
2222
2223 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2224 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2228 msgid "Create an article"
2229 msgstr "Crea un articolo"
2230
2231 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2232 msgid "Create an article in class..."
2233 msgstr "Crea un articolo nella classe..."
2234
2235 #: lib/RT/Class.pm:88
2236 msgid "Create articles in this class"
2237 msgstr "Crea articoli in questa classe"
2238
2239 #: lib/RT/Group.pm:95
2240 msgid "Create group dashboards"
2241 msgstr "Crea schermata di gruppo"
2242
2243 #: etc/initialdata:100
2244 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2245 msgstr "Creare nuovi ticket basati sul modello di questo scrip"
2246
2247 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2248 msgid "Create personal dashboards"
2249 msgstr "Crea cruscotti personali"
2250
2251 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2252 msgid "Create system dashboards"
2253 msgstr "Crea cruscotti di sistema"
2254
2255 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2256 msgid "Create ticket"
2257 msgstr "Crea il ticket"
2258
2259 #: lib/RT/Queue.pm:122
2260 msgid "Create tickets"
2261 msgstr "Crea nuovi tickets"
2262
2263 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:105
2264 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2265 msgstr "Crea, modifica e cancella ACL"
2266
2267 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2268 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2269 msgstr "Crea, modifica e cancella campi personalizzati"
2270
2271 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2272 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2273 msgstr "Crea, modifica e cancella i valori nei campi personalizzati"
2274
2275 #: lib/RT/Queue.pm:103
2276 msgid "Create, modify and delete queue"
2277 msgstr "Creare, modificare ed eliminare servizio"
2278
2279 #: lib/RT/Group.pm:91
2280 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2281 msgstr "Crea, modifica e cancella ricerche salvate"
2282
2283 #: lib/RT/System.pm:85
2284 msgid "Create, modify and delete users"
2285 msgstr "Crea, modifica e cancella utenti"
2286
2287 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2288 msgid "Created"
2289 msgstr "Creato"
2290
2291 #: share/html/Elements/ColumnMap:79
2292 msgid "Created By"
2293 msgstr "Creato da"
2294
2295 #. ($CustomFieldObj->Name)
2296 #. ($CustomFieldObj->Name())
2297 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2298 msgid "Created CustomField %1"
2299 msgstr "Campo personalizzato %1 creato"
2300
2301 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2302 msgid "Created by"
2303 msgstr "Creato da"
2304
2305 #. ($search->Name)
2306 #: share/html/Articles/Article/Search.html:206
2307 msgid "Created search %1"
2308 msgstr "Creata ricerca %1"
2309
2310 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2311 msgid "CreatedBy"
2312 msgstr "CreatoDa"
2313
2314 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2315 msgid "CreatedRelative"
2316 msgstr "TempoDaCreazione"
2317
2318 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2319 msgid "Creator"
2320 msgstr "CreatoDa"
2321
2322 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2323 msgid "Cryptography"
2324 msgstr "Crittografia"
2325
2326 #: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846
2327 msgid "Cryptography is disabled"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2331 msgid "Current Links"
2332 msgstr "Collegamenti attuali"
2333
2334 #: share/html/Elements/Tabs:827
2335 msgid "Current Search"
2336 msgstr "Ricerca attuale"
2337
2338 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2339 msgid "Current members"
2340 msgstr "Appartenenti attuali"
2341
2342 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2343 msgid "Current search"
2344 msgstr "Ricerca attuale"
2345
2346 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2347 msgid "Current watchers"
2348 msgstr "Osservatori attuali"
2349
2350 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2351 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:169 share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
2355 msgid "Custom Fields"
2356 msgstr "Campi personalizzati"
2357
2358 #. ($Type)
2359 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
2360 msgid "Custom Fields for %1"
2361 msgstr "Campi personalizzati per %1"
2362
2363 #. ($Object->Name)
2364 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2365 msgid "Custom Fields for queue %1"
2366 msgstr "Campi personalizzati per la coda %1"
2367
2368 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2369 msgid "Custom action commit code"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2373 msgid "Custom action preparation code"
2374 msgstr "Programma di preparazione dell'azione personalizzata"
2375
2376 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2377 msgid "Custom condition"
2378 msgstr "Condizione personalizzata"
2379
2380 #. ($MoveCustomFieldDown)
2381 #. ($MoveCustomFieldUp)
2382 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2383 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2384 msgstr "Il campo personalizzato n° %1 non è applicato a questo oggetto"
2385
2386 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2387 #: lib/RT/Tickets.pm:2252
2388 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2389 msgstr "Campo personalizzato %1 %2 %3"
2390
2391 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2392 #: lib/RT/Record.pm:1982
2393 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2394 msgstr "L'oggetto non ammette il campo personalizzato %1"
2395
2396 #. ($CF->Name)
2397 #: lib/RT/Tickets.pm:2246
2398 msgid "Custom field %1 has a value."
2399 msgstr "Il campo personalizzato %1 ha un valore."
2400
2401 #. ($CF->Name)
2402 #: lib/RT/Tickets.pm:2242
2403 msgid "Custom field %1 has no value."
2404 msgstr "Il campo personalizzato %1 non ha valore."
2405
2406 #. ($args{'Field'})
2407 #: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
2408 msgid "Custom field %1 not found"
2409 msgstr "Campo personalizzato %1 non trovato"
2410
2411 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2412 #: lib/RT/CustomField.pm:1838
2413 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2414 msgstr "Impossibile trovare il valore %1 per il campo personalizzato %2"
2415
2416 #: lib/RT/CustomField.pm:670
2417 msgid "Custom field value could not be deleted"
2418 msgstr "Impossibile cancellare il valore del campo personalizzato"
2419
2420 #: lib/RT/CustomField.pm:1850
2421 msgid "Custom field value could not be found"
2422 msgstr "Valore del campo personalizzato non trovato"
2423
2424 #: lib/RT/CustomField.pm:1852 lib/RT/CustomField.pm:672
2425 msgid "Custom field value deleted"
2426 msgstr "Il valore del vampo personalizzato è stato eliminato"
2427
2428 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:979 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2429 msgid "CustomField"
2430 msgstr "CampoPersonalizzato"
2431
2432 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2433 msgid "CustomFieldValue"
2434 msgstr "ValoreCampoPersonalizzato"
2435
2436 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81
2437 msgid "Customize"
2438 msgstr "Personalizza"
2439
2440 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2441 msgid "Customize Basics"
2442 msgstr "Configurazione di base"
2443
2444 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2445 msgid "Customize Email Addresses"
2446 msgstr "Modifica indirizzi email"
2447
2448 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2449 msgid "Customize Email Configuration"
2450 msgstr "Modifica configurazione email"
2451
2452 #: share/html/Elements/Tabs:212
2453 msgid "Customize dashboards in menu"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2457 msgid "Customize the RT theme"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: share/html/Elements/Tabs:233
2461 msgid "Customize the look of your RT"
2462 msgstr "Personalizza l'aspetto del tuo RT"
2463
2464 #: lib/RT/Installer.pm:113
2465 msgid "DBA password"
2466 msgstr "Password per amministrazione"
2467
2468 #: lib/RT/Installer.pm:105
2469 msgid "DBA username"
2470 msgstr "Username per amministrazione"
2471
2472 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2473 msgid "Daily"
2474 msgstr "Giornaliero"
2475
2476 #: lib/RT/Config.pm:563
2477 msgid "Daily digest"
2478 msgstr "Riassunto giornaliero"
2479
2480 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2481 msgid "Dashboard"
2482 msgstr "Cruscotto"
2483
2484 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2485 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2486 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2487 msgstr ""
2488
2489 #. ($Dashboard->Name)
2490 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2491 msgid "Dashboard %1 updated"
2492 msgstr ""
2493
2494 #. ($msg)
2495 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2496 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2497 msgstr "Impossibile creare il cruscotto: %1"
2498
2499 #. ($msg)
2500 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2501 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2502 msgstr "Impossibile aggiornare il cruscotto: %1"
2503
2504 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2505 msgid "Dashboard updated"
2506 msgstr "Cruscotto aggiornato"
2507
2508 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2509 msgid "Dashboards"
2510 msgstr "Cruscotti"
2511
2512 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:586 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2513 msgid "Dashboards in menu"
2514 msgstr ""
2515
2516 #. ($UserObj->Name)
2517 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2518 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: lib/RT/Installer.pm:78
2522 msgid "Database host"
2523 msgstr "Server database"
2524
2525 #: lib/RT/Installer.pm:96
2526 msgid "Database name"
2527 msgstr "Nome database"
2528
2529 #: lib/RT/Installer.pm:129
2530 msgid "Database password for RT"
2531 msgstr "Password per accesso al database da parte di RT"
2532
2533 #: lib/RT/Installer.pm:87
2534 msgid "Database port"
2535 msgstr "Porta del database"
2536
2537 #: lib/RT/Installer.pm:60
2538 msgid "Database type"
2539 msgstr "Tipo di database"
2540
2541 #: lib/RT/Installer.pm:122
2542 msgid "Database username for RT"
2543 msgstr "Username per accesso al database da parte di RT"
2544
2545 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2546 msgid "Date"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: lib/RT/Config.pm:512
2550 msgid "Date format"
2551 msgstr "Formato data"
2552
2553 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:661 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
2554 msgid "Dates"
2555 msgstr "Date"
2556
2557 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2558 msgid "Day"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2562 msgid "DayOfMonth"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2566 msgid "DayOfWeek"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2570 msgid "DayOfYear"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: lib/RT/Date.pm:102
2574 msgid "Dec"
2575 msgstr "Dic"
2576
2577 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2578 msgid "Decrypt"
2579 msgstr "Decifra"
2580
2581 #: lib/RT/Attachment.pm:875
2582 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: lib/RT/Config.pm:152
2586 msgid "Default queue"
2587 msgstr "Servizio di default"
2588
2589 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2590 msgid "Default reminder template"
2591 msgstr ""
2592
2593 #. ($DefaultValue)
2594 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2595 msgid "Default: %1"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: lib/RT/Transaction.pm:819
2599 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2600 msgstr "Default: %1/%2 modificato da %3 a %4"
2601
2602 #: lib/RT/Date.pm:116
2603 msgid "DefaultFormat"
2604 msgstr "FormatoPredefinito"
2605
2606 #: etc/RT_Config.pm:2878 etc/RT_Config.pm:2922 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:895 share/html/Elements/Tabs:920 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2607 msgid "Delete"
2608 msgstr "Cancella"
2609
2610 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73
2611 msgid "Delete Template"
2612 msgstr "Cancella modello"
2613
2614 #. ($ArticleObj->Id)
2615 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2616 msgid "Delete article #%1"
2617 msgstr "Cancella articolo #%1"
2618
2619 #: lib/RT/Class.pm:99
2620 msgid "Delete articles in this class"
2621 msgstr "Cancella articoli in questa classe"
2622
2623 #. ($msg)
2624 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2625 msgid "Delete failed: %1"
2626 msgstr "Cancellazione fallita: %1"
2627
2628 #: lib/RT/Group.pm:97
2629 msgid "Delete group dashboards"
2630 msgstr "Cancella schermata di gruppo"
2631
2632 #: lib/RT/Ticket.pm:2455 lib/RT/Ticket.pm:2455
2633 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2634 msgstr "L'operazione di cancellazione è disabilitata dalla configurazione del ciclo di vita"
2635
2636 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2637 msgid "Delete personal dashboards"
2638 msgstr "Cancella cruscotti personali"
2639
2640 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2641 msgid "Delete system dashboards"
2642 msgstr "Cancella cruscotto di sistema"
2643
2644 #: lib/RT/Queue.pm:127
2645 msgid "Delete tickets"
2646 msgstr "Cancella ticket"
2647
2648 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2649 msgid "Delete values"
2650 msgstr "Cancella valori"
2651
2652 #. ($self->ObjectName)
2653 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2654 msgid "Deleted %1"
2655 msgstr "Cancellato %1"
2656
2657 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2658 msgid "Deleted queries"
2659 msgstr "Ricerche cancellate"
2660
2661 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2662 msgid "Deleted saved search"
2663 msgstr "Ricerca cancellata"
2664
2665 #. ($searchname)
2666 #: share/html/Articles/Article/Search.html:239
2667 msgid "Deleted search %1"
2668 msgstr "Cancella ricerca %1"
2669
2670 #: lib/RT/Queue.pm:223
2671 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2672 msgstr "La cancellazione di quest'oggetto danneggerebbe l'integrità referenziale"
2673
2674 #: lib/RT/User.pm:471
2675 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2676 msgstr "La cancellazione di quest'oggetto violerebbe l'integrità referenziale"
2677
2678 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2679 msgid "Deny"
2680 msgstr "Nega"
2681
2682 #: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:394 share/html/m/ticket/show:419
2683 msgid "Depended on by"
2684 msgstr "È una dipendenza per"
2685
2686 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2687 msgid "DependedOnBy"
2688 msgstr "DipendenzaPer"
2689
2690 #. ($value)
2691 #: lib/RT/Transaction.pm:1113
2692 msgid "Dependency by %1 added"
2693 msgstr "Aggiunta dipendenza da parte di %1"
2694
2695 #. ($value)
2696 #: lib/RT/Transaction.pm:1155
2697 msgid "Dependency by %1 deleted"
2698 msgstr "Cancellata dipendenza da parte di %1"
2699
2700 #. ($value)
2701 #: lib/RT/Transaction.pm:1110
2702 msgid "Dependency on %1 added"
2703 msgstr "Aggiunta dipendenza da %1"
2704
2705 #. ($value)
2706 #: lib/RT/Transaction.pm:1152
2707 msgid "Dependency on %1 deleted"
2708 msgstr "Cancellata dipendenza da %1"
2709
2710 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2711 msgid "DependentOn"
2712 msgstr "DipendenteDa"
2713
2714 #: share/html/Elements/AddLinks:74 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:393 share/html/m/ticket/show:389
2715 msgid "Depends on"
2716 msgstr "Dipende da"
2717
2718 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2719 msgid "DependsOn"
2720 msgstr "DipendeDa"
2721
2722 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2723 msgid "Desc"
2724 msgstr "Disc"
2725
2726 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:196 share/html/m/ticket/create:231
2727 msgid "Describe the issue below"
2728 msgstr "Descrivi il problema qui sotto"
2729
2730 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:90 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2731 msgid "Description"
2732 msgstr "Descrizione"
2733
2734 #: share/html/Elements/Tabs:228
2735 msgid "Detailed information about your RT setup"
2736 msgstr "Informazioni dettagliate a proposito della tua configurazione di RT"
2737
2738 #: share/html/Ticket/Create.html:456
2739 msgid "Details"
2740 msgstr "Dettagli"
2741
2742 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2743 msgid "Direction"
2744 msgstr "Direzione"
2745
2746 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2747 msgid "Disabled"
2748 msgstr "Disabilitato"
2749
2750 #: share/html/Elements/Tabs:636 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:913 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
2751 msgid "Display"
2752 msgstr "Visualizza"
2753
2754 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:104
2755 msgid "Display Access Control List"
2756 msgstr "Visualizza la Lista Controllo Accessi (ACL)"
2757
2758 #. ($id)
2759 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2760 msgid "Display Article %1"
2761 msgstr "Visualizza Articolo %1"
2762
2763 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2764 msgid "Display Columns"
2765 msgstr "Visualizza colonne"
2766
2767 #: lib/RT/Config.pm:459
2768 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: lib/RT/Config.pm:386
2772 msgid "Display messages in rich text if available"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: lib/RT/Config.pm:458
2776 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: lib/RT/Config.pm:493
2780 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2781 msgstr ""
2782
2783 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2784 #: share/html/Elements/Footer:59
2785 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2786 msgstr "Rilasciato sotto %1version 2 della licenza GNU GPL%2."
2787
2788 #: lib/RT/System.pm:83
2789 msgid "Do anything and everything"
2790 msgstr "Fai di tutto e di più"
2791
2792 #: lib/RT/Installer.pm:209
2793 msgid "Domain name"
2794 msgstr "Nome DNS"
2795
2796 #: lib/RT/Installer.pm:210
2797 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2798 msgstr "Non scrivere anche http://, è sufficiente un nome tipo 'localhost' o 'rt.azienda.it'"
2799
2800 #: lib/RT/Config.pm:360
2801 msgid "Don't refresh home page."
2802 msgstr "Non ricaricare la pagina home."
2803
2804 #: lib/RT/Config.pm:330
2805 msgid "Don't refresh search results."
2806 msgstr "Non ricaricare i risultati di ricerca."
2807
2808 #: share/html/Elements/Refresh:53
2809 msgid "Don't refresh this page."
2810 msgstr "Non aggiornare questa pagina."
2811
2812 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1750
2813 msgid "Don't trust this key at all"
2814 msgstr "Questa chiave non è assolutamente affidbile"
2815
2816 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66
2817 msgid "Download"
2818 msgstr "Visualizza"
2819
2820 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2821 msgid "Download dumpfile"
2822 msgstr "Download archivio oggetti eliminati"
2823
2824 #: lib/RT/CustomField.pm:87
2825 msgid "Dropdown"
2826 msgstr "A cascata"
2827
2828 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:263 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:70 share/html/m/ticket/create:381 share/html/m/ticket/show:366
2829 msgid "Due"
2830 msgstr "Scadenza"
2831
2832 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2833 msgid "DueRelative"
2834 msgstr "TempoDaScadenza"
2835
2836 #. ($msg)
2837 #: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94
2838 msgid "ERROR: %1"
2839 msgstr "ERRORE: %1"
2840
2841 #: share/html/Elements/Tabs:542
2842 msgid "Easy updating of your open tickets"
2843 msgstr "Aggiornamento facilitatao dei ticket aperti che hai in carico"
2844
2845 #: share/html/Elements/Tabs:549
2846 msgid "Easy viewing of your reminders"
2847 msgstr "Visualizzazione semplice dei tuoi promemoria"
2848
2849 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Elements/Tabs:939 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
2850 msgid "Edit"
2851 msgstr "Modifica"
2852
2853 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2854 msgid "Edit Custom Fields"
2855 msgstr "Modifica campi personalizzati"
2856
2857 #. ($Object->Name)
2858 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2859 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2860 msgstr "Modifica i campi personalizzati per %1"
2861
2862 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2863 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2864 msgstr "Modifica i campi personalizzati per tutti i gruppi"
2865
2866 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2867 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2868 msgstr "Modifica i campi personalizzati per tutte le code"
2869
2870 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2871 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2872 msgstr "Modifica i campi personalizzati per tutti gli utenti"
2873
2874 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2875 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2876 msgstr "Modifica i campi personalizzati per tutti gli articoli di tutte le classi"
2877
2878 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2879 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2880 msgstr "Modifica i campi personalizzati per tutte le code"
2881
2882 #: share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2883 msgid "Edit Links"
2884 msgstr "Modifica collegamenti"
2885
2886 #: share/html/Search/Edit.html:66
2887 msgid "Edit Query"
2888 msgstr "Modifica query"
2889
2890 #: share/html/Elements/Tabs:834
2891 msgid "Edit Search"
2892 msgstr "Modifica ricerca"
2893
2894 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2895 msgid "Edit global topic hierarchy"
2896 msgstr "Modifica la gerarchia globale degli argomenti"
2897
2898 #: share/html/Elements/Tabs:126
2899 msgid "Edit system templates"
2900 msgstr "Modifca i modelli di sistema"
2901
2902 #. ($ClassObj->Name)
2903 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2904 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2905 msgstr "Modifica la gerarchia degli argomenti per %1"
2906
2907 #. ($CustomFieldObj->Name)
2908 #. ($CustomFieldObj->Name())
2909 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:196 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
2910 msgid "Editing CustomField %1"
2911 msgstr "Modifica del campo personalizzato %1"
2912
2913 #. ($Group->Name)
2914 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2915 msgid "Editing membership for group %1"
2916 msgstr "Modifica degli appartenenti al gruppo %1"
2917
2918 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
2919 msgid "EffectiveId"
2920 msgstr "IdEffettivo"
2921
2922 #: lib/RT/Record.pm:1398 lib/RT/Record.pm:1543
2923 msgid "Either base or target must be specified"
2924 msgstr "È necessario specificare base o target"
2925
2926 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2927 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2928 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2929 msgstr "Non hai il permesso di visualizzare la ricerca salvata %1, o l'identificativo non è corretto"
2930
2931 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
2932 msgid "Elapsed"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2936 msgid "Email"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
2940 msgid "Email Address"
2941 msgstr "Indirizzo di posta elettronica"
2942
2943 #: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7
2944 msgid "Email Digest"
2945 msgstr "Riassunto dei messaggi"
2946
2947 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId,        $AttachmentObj->Id)
2948 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
2949 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: lib/RT/User.pm:600
2953 msgid "Email address in use"
2954 msgstr "Inidirizzo email in uso"
2955
2956 #: lib/RT/Config.pm:560
2957 msgid "Email delivery"
2958 msgstr "Invio email"
2959
2960 #: etc/initialdata:700 etc/upgrade/3.7.85/content:8
2961 msgid "Email template for periodic notification digests"
2962 msgstr "Modello da usare per i messaggi riassuntivi periodici"
2963
2964 #: lib/RT/User.pm:93
2965 msgid "EmailAddress"
2966 msgstr "IndirizzoEmail"
2967
2968 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
2969 msgid "Empty"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: lib/RT/Config.pm:502
2973 msgid "Enable quote folding?"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2977 msgid "Enabled"
2978 msgstr "Abilitato"
2979
2980 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
2981 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2982 msgstr "Abilitato (Togli la spunta per disabilitare questa classe)"
2983
2984 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
2985 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2986 msgstr "Abilitato (togliere il segno di spunta per disabilitare questo campo personalizzato)"
2987
2988 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
2989 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2990 msgstr "Abilitato (togliere il segno di spunta per disabilitare questo gruppo)"
2991
2992 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133
2993 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2994 msgstr "Abilitato (togliere il segno di spunta per disabilitare questa coda)"
2995
2996 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
2997 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
3001 msgid "Enabled Classes"
3002 msgstr "Classi Abilitate"
3003
3004 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
3005 msgid "Enabled Queues"
3006 msgstr "Servizi abilitati"
3007
3008 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:81
3009 msgid "Enabled Scrips"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
3013 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3014 msgstr "Code abilitate che corrispondono al criterio di ricerca"
3015
3016 #. (loc_fuzzy($msg))
3017 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
3018 msgid "Enabled status %1"
3019 msgstr "Stato %1 abilitato"
3020
3021 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
3022 msgid "Encrypt"
3023 msgstr "Crittografa"
3024
3025 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3026 msgid "Encrypt by default"
3027 msgstr "Crittografia sempre attiva"
3028
3029 #: share/html/Elements/ShowTransaction:219
3030 msgid "Encrypt/Decrypt"
3031 msgstr "Crittografa/Decrittografa"
3032
3033 #. ($id, $txn->Ticket)
3034 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3035 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3036 msgstr "Crittografa/Decrittografa la transazione n°%1 del ticket n°%2"
3037
3038 #: lib/RT/Queue.pm:384
3039 msgid "Encrypting"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: lib/RT/Attachment.pm:824
3043 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3047 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3048 msgstr "Aggiungi gli articoli, tickets o altri URL relativi a questo articolo."
3049
3050 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3051 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3052 msgstr "Inserisci più range IP"
3053
3054 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3055 msgid "Enter multiple IP addresses"
3056 msgstr "Inserisci più indirizzi IP"
3057
3058 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3059 msgid "Enter multiple values"
3060 msgstr "Valori multipli"
3061
3062 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3063 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3064 msgstr "Inserisci valori multipli, con autocompletamento"
3065
3066 #: share/html/Elements/AddLinks:70
3067 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3068 msgstr "Inserire, separati da spazio, gli oggetti (o URI di oggetti) da collegare."
3069
3070 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3071 msgid "Enter one IP address"
3072 msgstr "Inserisci un solo indirizzo IP"
3073
3074 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3075 msgid "Enter one IP address range"
3076 msgstr "Inserisci un solo range IP"
3077
3078 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3079 msgid "Enter one value"
3080 msgstr "Valore singolo"
3081
3082 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3083 msgid "Enter one value with autocompletion"
3084 msgstr "Inserisci valore singolo, con autocompletamento"
3085
3086 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3087 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3088 msgstr "Inserire, separati da spazio, le code (o URI di code) da collegare."
3089
3090 #: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:179
3091 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3092 msgstr "Inserire, separati da spazio, i ticket (o URI di ticket) da collegare."
3093
3094 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3095 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3096 msgstr ""
3097
3098 #: lib/RT/Config.pm:306
3099 msgid "Enter time in hours by default"
3100 msgstr "Inserisci il tempo in ore di default"
3101
3102 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3103 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3107 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3111 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3115 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
3116 msgstr ""
3117
3118 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3119 #: share/html/Search/Simple.html:77
3120 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3121 msgstr ""
3122 "Ricercando per %1, %2, %3, o %4 verranno visualizzati i soli ticket aventi lo stato indicato.\\r\n"
3123 "Nello specifico: \\r\n"
3124 "initial->il campo oggetto inizia per 'initial' e lo stato del ticket e' uguale a 'nuovo' o 'aperto'.\\r\n"
3125 "active->lo stato del ticket e' uguale a 'nuovo' o 'aperto'\\r\n"
3126 "inactive->lo stato del ticket e' uguale a 'risolto', 'respinto' o 'cancellato'\\r\n"
3127 "any->non viene applicato nessun filtro"
3128
3129 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:307
3130 msgid "Environment variables"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3134 msgid "Error"
3135 msgstr "Errore"
3136
3137 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
3138 msgid "Error loading attachment"
3139 msgstr ""
3140
3141 #. ($error)
3142 #: share/html/Search/Chart:466
3143 msgid "Error plotting chart: %1"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3147 msgid "Error to RT owner: public key"
3148 msgstr "Errore per l'amministratore di RT: chiave pubblica"
3149
3150 #: etc/initialdata:709 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3151 msgid "Error: Missing dashboard"
3152 msgstr "Errore: cruscotto mancante"
3153
3154 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3155 msgid "Error: bad GnuPG data"
3156 msgstr "Errore: dati GnuPG non validi"
3157
3158 #: etc/initialdata:672
3159 msgid "Error: bad encrypted data"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: share/html/Articles/Article/Search.html:215
3163 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3164 msgstr ""
3165
3166 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3167 #: share/html/Articles/Article/Search.html:178
3168 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3169 msgstr "Errore: impossibile caricare la ricerca salvata %1: %2"
3170
3171 #: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3172 msgid "Error: no private key"
3173 msgstr "Errore: nessuna chiave privata"
3174
3175 #: etc/initialdata:638 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3176 msgid "Error: public key"
3177 msgstr "Errore: chiave pubblica"
3178
3179 #. ($search->Name, $msg)
3180 #: share/html/Articles/Article/Search.html:230
3181 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3182 msgstr "Errore: ricerca %1 non aggiornata: %2"
3183
3184 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3185 msgid "Error: unencrypted message"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: bin/rt-crontool:368
3189 msgid "Escalate tickets"
3190 msgstr "Propaga ticket"
3191
3192 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3193 msgid "Estimated"
3194 msgstr "Stima"
3195
3196 #: lib/RT/Handle.pm:738
3197 msgid "Everyone"
3198 msgstr "Chiunque"
3199
3200 #: bin/rt-crontool:354
3201 msgid "Example:"
3202 msgstr "Esempio:"
3203
3204 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3205 msgid "Expire"
3206 msgstr "Scadenza"
3207
3208 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3209 msgid "ExtendedStatus"
3210 msgstr "StatoAggiuntivo"
3211
3212 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
3213 msgid "Extension"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: lib/RT/User.pm:1041
3217 msgid "External authentication enabled."
3218 msgstr "Autenticazione esterna abilitata."
3219
3220 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
3221 msgid "Extra Info"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
3225 msgid "Extra info"
3226 msgstr "Informazioni aggiuntive"
3227
3228 #: share/html/Elements/Tabs:726
3229 msgid "Extract Article"
3230 msgstr "Estrazione Articolo"
3231
3232 #: etc/initialdata:108 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3233 msgid "Extract Subject Tag"
3234 msgstr "Estrazione di parte dell'oggetto del messaggio"
3235
3236 #. ($Ticket)
3237 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3238 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3239 msgstr "Estrai un nuovo articolo dal ticket #%1"
3240
3241 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3242 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3243 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3244 msgstr "Estrai articolo dal ticket #%1 nella classe %2"
3245
3246 #: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3247 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3248 msgstr "Estrae parti dell'oggetto del messaggio e le mette nell'oggetto del ticket."
3249
3250 #. ($DBI::errstr)
3251 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:194
3252 msgid "Failed to connect to database: %1"
3253 msgstr "Connessione al database fallita: %1"
3254
3255 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3256 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3257 msgid "Failed to create %1 attribute"
3258 msgstr "Creazione dell'attributo %1 fallita"
3259
3260 #: lib/RT/User.pm:339
3261 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3262 msgstr "Impossibile trovare il pseudogruppo di utenti 'Privilegiato'."
3263
3264 #: lib/RT/User.pm:346
3265 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3266 msgstr "Impossibile trovare il pseudogruppo di utenti 'Non Privilegiato'."
3267
3268 #. ($self->ObjectName, $id)
3269 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3270 msgid "Failed to load %1 %2"
3271 msgstr "Caricamento %1 %2 non andato a buon fine"
3272
3273 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3274 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3275 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3276 msgstr "Caricamento %1 %2 non andato a buon fine: %3"
3277
3278 #. ($modname, $error)
3279 #: bin/rt-crontool:302
3280 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3281 msgstr "Errore nel caricamento del modulo %1. (%2)"
3282
3283 #. ($privacy)
3284 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3285 msgid "Failed to load object for %1"
3286 msgstr "Impossibile caricare un oggetto per %1"
3287
3288 #: sbin/rt-email-digest:159
3289 msgid "Failed to load template"
3290 msgstr "Caricamento del modello non andato a buon fine"
3291
3292 #. ($self->Ticket)
3293 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3294 msgid "Failed to load ticket %1"
3295 msgstr "Errore nel caricamento del ticket %1"
3296
3297 #: sbin/rt-email-digest:167
3298 msgid "Failed to parse template"
3299 msgstr "Interpretazione del modello non andata a buon fine"
3300
3301 #: lib/RT/Date.pm:92
3302 msgid "Feb"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: share/html/Elements/Tabs:845
3306 msgid "Feeds"
3307 msgstr "Fonti"
3308
3309 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:70
3310 msgid "Field"
3311 msgstr "Campo"
3312
3313 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3314 msgid "Field values source:"
3315 msgstr "Origine dei valori del campo:"
3316
3317 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3318 #: lib/RT/Transaction.pm:927
3319 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3320 msgstr ""
3321
3322 #. ($self->Data)
3323 #: lib/RT/Transaction.pm:937
3324 msgid "File '%1' insert failed. See error log for details."
3325 msgstr ""
3326
3327 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3328 #: lib/RT/Transaction.pm:916
3329 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3333 msgid "Filename"
3334 msgstr "Nome file"
3335
3336 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3337 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3341 msgid "Fill arguments"
3342 msgstr "Specifica i seguenti parametri"
3343
3344 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3345 msgid "Fill boxes with color using"
3346 msgstr "Colora i riquadri usando"
3347
3348 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3349 msgid "Fill in multiple text areas"
3350 msgstr "Testi multipli"
3351
3352 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3353 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3354 msgstr "Testi WIKI multipli"
3355
3356 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3357 msgid "Fill in one text area"
3358 msgstr "Testo singolo"
3359
3360 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3361 msgid "Fill in one wikitext area"
3362 msgstr "Testo WIKI singolo"
3363
3364 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3365 msgid "Fill in this field with a URL."
3366 msgstr "Riempi questo campo con un URL."
3367
3368 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3369 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3373 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
3377 msgid "Final Priority"
3378 msgstr "Priorità finale"
3379
3380 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3381 msgid "FinalPriority"
3382 msgstr "PrioritaFinale"
3383
3384 #: share/html/Elements/FindUser:48
3385 msgid "Find a user"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3389 msgid "Find all users whose"
3390 msgstr "Trova tutti gli utenti il cui"
3391
3392 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3393 msgid "Find groups whose"
3394 msgstr "Cerca i gruppi in cui"
3395
3396 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3397 msgid "Find people whose"
3398 msgstr "Cerca le persone in cui"
3399
3400 #: share/html/Search/Results.html:147
3401 msgid "Find tickets"
3402 msgstr "Ricerca ticket"
3403
3404 #: etc/RT_Config.pm:1275
3405 msgid "FindUser"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3409 msgid "Fingerprint"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3413 msgid "Finish"
3414 msgstr "Fine"
3415
3416 #: share/html/Elements/Tabs:744
3417 msgid "First"
3418 msgstr "Primo"
3419
3420 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3421 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3422 msgid "For local help, please contact %1"
3423 msgstr ""
3424
3425 #. ($link_start, $link_end)
3426 #: share/html/Search/Simple.html:91
3427 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3428 msgstr "Per eseguire ricerche più approfondite, si consiglia l'utilizzo del %1\"costruttore di query\"%2."
3429
3430 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3431 msgid "Force change"
3432 msgstr "Forza la modifica"
3433
3434 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3435 msgid "Format"
3436 msgstr "Opzioni colonna"
3437
3438 #: lib/RT/Config.pm:252
3439 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:682
3443 msgid "Forward"
3444 msgstr "Inoltra"
3445
3446 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3447 msgid "Forward Message"
3448 msgstr "Inoltra messaggio"
3449
3450 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3451 msgid "Forward Message and Return"
3452 msgstr "Inoltra messaggio e ritorna"
3453
3454 #: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3455 msgid "Forward Ticket"
3456 msgstr "Inoltra Ticket"
3457
3458 #: lib/RT/Queue.pm:132
3459 msgid "Forward messages outside of RT"
3460 msgstr "Inoltra messaggi al di fuori di RT"
3461
3462 #. ($TicketObj->id)
3463 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3464 msgid "Forward ticket #%1"
3465 msgstr "Inoltra ticket #%1"
3466
3467 #. ($txn->id)
3468 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3469 msgid "Forward transaction #%1"
3470 msgstr "Inoltra la transazione n° %1"
3471
3472 #. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3473 #: lib/RT/Transaction.pm:951
3474 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3475 msgstr ""
3476
3477 #. ($recipients)
3478 #: lib/RT/Transaction.pm:959
3479 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3480 msgstr "Inoltra Ticket a %1"
3481
3482 #: etc/initialdata:614
3483 msgid "Forwarded message"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: etc/initialdata:622
3487 msgid "Forwarded ticket message"
3488 msgstr ""
3489
3490 #. ($ticketcount)
3491 #. ($collection->CountAll)
3492 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3493 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: lib/RT/Record.pm:1043
3497 msgid "Found Object"
3498 msgstr "Trovato Oggetto"
3499
3500 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3501 msgid "Frequency"
3502 msgstr "Frequenza"
3503
3504 #: lib/RT/Date.pm:111
3505 msgid "Fri"
3506 msgstr "Ven"
3507
3508 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3509 msgid "Friday"
3510 msgstr "Venerdì"
3511
3512 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3513 msgid "From"
3514 msgstr "Mittente"
3515
3516 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3517 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: lib/RT/User.pm:104
3521 msgid "Gecos"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:321
3525 msgid "General"
3526 msgstr "Generale"
3527
3528 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
3529 msgid "General rights"
3530 msgstr "Diritti generali"
3531
3532 #: share/html/Install/index.html:76
3533 msgid "Getting started"
3534 msgstr "Per cominciare"
3535
3536 #: sbin/rt-email-digest:89
3537 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3538 msgstr ""
3539
3540 #. ($self->_FormatUser($New))
3541 #: lib/RT/Transaction.pm:1069 lib/RT/Transaction.pm:1222 lib/RT/Transaction.pm:1234
3542 msgid "Given to %1"
3543 msgstr "Assegnato a %1"
3544
3545 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3546 msgid "Global"
3547 msgstr "Globale"
3548
3549 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:219
3550 msgid "Global Attributes"
3551 msgstr "Attributi Globali"
3552
3553 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3554 msgid "Global Topics"
3555 msgstr "Argomenti Globali"
3556
3557 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3558 msgid "Global custom field configuration"
3559 msgstr "Configurazione globale campi personalizzati"
3560
3561 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3562 msgid "Global dashboards in menu saved."
3563 msgstr ""
3564
3565 #. ($args{'Template'})
3566 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3567 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3568 msgstr ""
3569
3570 #. ($pane)
3571 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3572 msgid "Global portlet %1 saved."
3573 msgstr "Salvato il portlet globale %1"
3574
3575 #. ($args{'Template'})
3576 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3577 msgid "Global template '%1' not found"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
3581 msgid "GnuPG private key"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: share/html/m/_elements/menu:67
3585 msgid "Go"
3586 msgstr "Vai"
3587
3588 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3589 msgid "Go to group"
3590 msgstr "Vai al gruppo"
3591
3592 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3593 msgid "Go to user"
3594 msgstr "Vai all'utente"
3595
3596 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Scrips/index.html:56 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3597 msgid "Go!"
3598 msgstr "Vai!"
3599
3600 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3601 msgid "Goto Ticket"
3602 msgstr "Vai al ticket"
3603
3604 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3605 msgid "Goto ticket"
3606 msgstr "Vai al ticket"
3607
3608 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3609 msgid "Graph"
3610 msgstr "Grafico"
3611
3612 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3613 msgid "Graph Properties"
3614 msgstr "Proprierà del grafico"
3615
3616 #: share/html/Search/Elements/Chart:73
3617 msgid "Graphical charts are not available."
3618 msgstr "Mappe grafiche non disponibili."
3619
3620 #: lib/RT/Record.pm:1023 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3621 msgid "Group"
3622 msgstr "Gruppo"
3623
3624 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:454
3625 msgid "Group Rights"
3626 msgstr "Diritti di gruppo"
3627
3628 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3629 #: lib/RT/Group.pm:1060
3630 msgid "Group already has member: %1"
3631 msgstr "Appartiene già al gruppo: %1"
3632
3633 #: share/html/Search/Chart.html:136
3634 msgid "Group by"
3635 msgstr ""
3636
3637 #. ($create_msg)
3638 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3639 msgid "Group could not be created: %1"
3640 msgstr "Impossibile creare il gruppo: %1"
3641
3642 #: lib/RT/Group.pm:446
3643 msgid "Group created"
3644 msgstr "Gruppo creato"
3645
3646 #: lib/RT/Group.pm:821
3647 msgid "Group disabled"
3648 msgstr "Disabilitato il gruppo"
3649
3650 #: lib/RT/Group.pm:823
3651 msgid "Group enabled"
3652 msgstr "Abilitato il gruppo"
3653
3654 #: lib/RT/Group.pm:1289
3655 msgid "Group has no such member"
3656 msgstr "Non appartiene al gruppo"
3657
3658 #. ($value)
3659 #: lib/RT/Group.pm:502
3660 msgid "Group name '%1' is already in use"
3661 msgstr "Un Gruppo con nome '%1' è già in uso"
3662
3663 #: lib/RT/Group.pm:1040
3664 msgid "Group not found"
3665 msgstr "Gruppo non trovato"
3666
3667 #: share/html/Search/Chart.html:137
3668 msgid "Group tickets by"
3669 msgstr ""
3670
3671 #. ($_->Name)
3672 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
3673 msgid "Group: %1"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: share/html/Search/Chart.html:58
3677 msgid "Grouped search results"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3681 msgid "Groups"
3682 msgstr "Gruppi"
3683
3684 #: lib/RT/Group.pm:1066
3685 msgid "Groups can't be members of their members"
3686 msgstr "I gruppi non possono appartenere a gruppi che sono già loro appartenenti"
3687
3688 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3689 msgid "Groups matching search criteria"
3690 msgstr "Gruppi che corrispondono ai criteri di ricerca"
3691
3692 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3693 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3697 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3701 msgid "Groups this user belongs to"
3702 msgstr "L'utente appartiene ai gruppi"
3703
3704 #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3705 msgid "HTML Autoresponse template"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3709 msgid "HTML Ticket Resolved"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3713 msgid "HTML Ticket status changed"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3717 msgid "HTML admin comment template"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3721 msgid "HTML admin correspondence template"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3725 msgid "HTML correspondence template"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3729 msgid "HTML transaction template"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3733 msgid "HasMember"
3734 msgstr "HaUnAppartenente"
3735
3736 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3737 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3738 msgstr "Intestazione di un Ticket inoltrato"
3739
3740 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3741 msgid "Heading of a forwarded message"
3742 msgstr "Intestazione di un messaggio inoltrato"
3743
3744 #: share/html/Search/Chart.html:184
3745 msgid "Height"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
3749 msgid "Hello!"
3750 msgstr "Ciao!"
3751
3752 #: share/html/Install/Global.html:52
3753 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3754 msgstr "Serve il tuo aiuto per impostare alcune impostazioni predefinite per RT."
3755
3756 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3757 msgid "Hide all quoted text"
3758 msgstr "Nascondi tutto il testo quotato"
3759
3760 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
3761 msgid "Hide quoted text"
3762 msgstr "Nascondi il testo citato"
3763
3764 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:637 share/html/Elements/Tabs:893 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/Elements/Tabs:934 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3765 msgid "History"
3766 msgstr "Cronologia"
3767
3768 #. ($id)
3769 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
3770 msgid "History for article #%1"
3771 msgstr "Cronologia per l'articolo #%1"
3772
3773 #. ($GroupObj->Name)
3774 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
3775 msgid "History of the group %1"
3776 msgstr "Cronologia del gruppo %1"
3777
3778 #. ($QueueObj->Name)
3779 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
3780 msgid "History of the queue %1"
3781 msgstr "Cronologia della coda %1"
3782
3783 #. ($User->Format)
3784 #. ($UserObj->Name)
3785 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
3786 msgid "History of the user %1"
3787 msgstr "Cronologia dell'utente %1"
3788
3789 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
3790 msgid "Home Phone"
3791 msgstr "Telefono abitazione"
3792
3793 #: lib/RT/Config.pm:356
3794 msgid "Home page refresh interval"
3795 msgstr "Intervallo di caricamento automatico per la Home Page"
3796
3797 #: share/html/Elements/Tabs:470 share/html/m/_elements/header:69
3798 msgid "Homepage"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3802 msgid "Hour"
3803 msgstr "Ora"
3804
3805 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
3806 msgid "Hourly"
3807 msgstr "Ogni ora"
3808
3809 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3810 msgid "Hours"
3811 msgstr "Ore"
3812
3813 #. (6)
3814 #: lib/RT/Base.pm:125
3815 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
3816 msgstr ""
3817
3818 #: share/html/User/Prefs.html:176
3819 msgid "I want to reset my secret token."
3820 msgstr "Voglio azzerare il mio token segreto"
3821
3822 #: lib/RT/Date.pm:117
3823 msgid "ISO"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: lib/RT/Tickets.pm:1662 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
3827 msgid "Id"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3831 msgid "Identity"
3832 msgstr "Identità"
3833
3834 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
3835 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3839 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3840 msgstr "Se un'approvazione viene negata, respingi l'originale e elimina le approvazioni accodate"
3841
3842 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3843 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: bin/rt-crontool:350
3847 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3848 msgstr "Se questo strumento viene ha il flag setgid, un utente locale malintenzionato potrebbe usarlo per ottenere accesso amministrativo a RT."
3849
3850 #: share/html/Install/index.html:83
3851 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3852 msgstr "Se hai già un server RT e un database funzionanti, assicurati che il server database sia attivo, e che le connessioni provenienti dal server RT vadano a buon fine. Quando sei sicuro di questo, riavvia il server RT.</p>"
3853
3854 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
3855 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
3856 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
3857 msgstr ""
3858
3859 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3860 #: share/html/Elements/CSRF:59
3861 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: share/html/Install/Finish.html:60
3865 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:138 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3869 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3870 msgstr "Se hai aggiornato qualche impostazione, assicurati di premere"
3871
3872 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_blank">CPAN</a>')
3873 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3874 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3875 msgstr "Se il tuo database preferito non è presente nell'elenco sottostante, significa che RT non ha trovato un <i>driver database</i> adatto installato sul server. Puoi rimediare usando %1 per scaricare e installare i moduli DBD::MySQL, DBD::Oracle o DBD::Pg."
3876
3877 #: lib/RT/Record.pm:1035
3878 msgid "Illegal value for %1"
3879 msgstr "Valore non valido per %1"
3880
3881 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
3882 msgid "Image displayed inline above"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
3886 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
3887 msgstr ""
3888
3889 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276
3890 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
3891 msgstr ""
3892
3893 #: lib/RT/Record.pm:1038
3894 msgid "Immutable field"
3895 msgstr "Campo immutabile"
3896
3897 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
3898 msgid "Inactive Tickets"
3899 msgstr "Tickets Inattivi"
3900
3901 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3902 msgid "Include Article:"
3903 msgstr "Includi Articolo:"
3904
3905 #: share/html/Search/Chart.html:190
3906 msgid "Include TicketSQL query"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
3910 msgid "Include article name"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
3914 msgid "Include article summary"
3915 msgstr ""
3916
3917 #. ($cf->Name)
3918 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
3919 msgid "Include custom field '%1'"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: share/html/Search/Chart.html:187
3923 msgid "Include data table"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
3927 msgid "Include disabled classes in listing."
3928 msgstr "Includi nell'elenco le classi disabilitate"
3929
3930 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64
3931 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3932 msgstr "Elenca anche i campi personalizzati disabilitati."
3933
3934 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
3935 msgid "Include disabled groups in listing."
3936 msgstr "Elenca anche i gruppi disabilitati."
3937
3938 #: share/html/Admin/Queues/index.html:69
3939 msgid "Include disabled queues in listing."
3940 msgstr "Elenca anche le code disabilitate."
3941
3942 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:55
3943 msgid "Include disabled scrips in listing."
3944 msgstr ""
3945
3946 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
3947 msgid "Include disabled users in search."
3948 msgstr "Includi nella ricerca gli utenti disabilitati."
3949
3950 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
3951 msgid "Include page"
3952 msgstr "Allega pagina"
3953
3954 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3955 msgid "Include subtopics"
3956 msgstr "Includi i sotto-argomenti"
3957
3958 #: lib/RT/Config.pm:251
3959 msgid "Include time in iCal feed events?"
3960 msgstr ""
3961
3962 #. ($row->{filename})
3963 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
3964 msgid "Index updates from %1"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: lib/RT/Config.pm:562
3968 msgid "Individual messages"
3969 msgstr "Messaggi singoli"
3970
3971 #: etc/initialdata:649 etc/upgrade/3.7.10/content:18
3972 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3973 msgstr "Informa l'amministratore del server RT che alcuni utenti hanno problemi di chiave pubblica"
3974
3975 #: etc/initialdata:711 etc/upgrade/3.7.87/content:9
3976 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3977 msgstr "Informa l'utente che un cruscotto a cui si è abbonato è mancante"
3978
3979 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
3980 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3981 msgstr "Informa l'utente che un messaggio da lui inviato contiene dati GnuPG non validi"
3982
3983 #: etc/initialdata:674
3984 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
3988 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3989 msgstr "Informa l'utente che ci sono problemi con la sua chiave pubblica, per i quali non può ricevere messaggi crittografati"
3990
3991 #: etc/initialdata:686
3992 msgid "Inform user that his password has been reset"
3993 msgstr "Informa l'utente che la sua password è stata resettata."
3994
3995 #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
3996 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
4000 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
4001 msgstr "Informa l'utente che è stata ricevuta email crittografata ma non esiste nessuna chiave privata con cui decifrarla"
4002
4003 #: lib/RT/Tickets.pm:1708 share/html/Search/Elements/PickBasics:201
4004 msgid "Initial Priority"
4005 msgstr "Priorità iniziale"
4006
4007 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4008 msgid "InitialPriority"
4009 msgstr "PrioritaIniziale"
4010
4011 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
4012 msgid "Initialize Database"
4013 msgstr "Inizializzazione database"
4014
4015 #: lib/RT/ScripAction.pm:123
4016 msgid "Input error"
4017 msgstr "Errore in input"
4018
4019 #. ($CF->FriendlyPattern)
4020 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
4021 #. ($self->FriendlyPattern)
4022 #: lib/RT/CustomField.pm:1650 lib/RT/CustomField.pm:1843 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:109
4023 msgid "Input must match %1"
4024 msgstr "L'Input deve corrispondere con %1"
4025
4026 #. ($row->{filename})
4027 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
4028 msgid "Insert from %1"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
4032 msgid "Internal Error"
4033 msgstr "Errore interno"
4034
4035 #. ($id->{error_message})
4036 #: lib/RT/Record.pm:344
4037 msgid "Internal Error: %1"
4038 msgstr "Errore interno: %1"
4039
4040 #. ($txn_msg)
4041 #: lib/RT/Article.pm:212
4042 msgid "Internal error: %1"
4043 msgstr "Errore interno: %1"
4044
4045 #. ($type)
4046 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:162
4047 msgid "Invalid %1"
4048 msgstr "%1 Invalido"
4049
4050 #. ('LoadSavedSearch')
4051 #: share/html/Articles/Article/Search.html:181
4052 msgid "Invalid %1 argument"
4053 msgstr "Argomento %1 Invalido"
4054
4055 #. ($_, $ARGS{$_})
4056 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4057 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4058 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4059 msgstr "Valore %1 non valido: '%2' non sembra un indirizzo email"
4060
4061 #. ('WebPort')
4062 #: share/html/Install/Basics.html:81
4063 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4064 msgstr "Valore non valido (%1): deve essere un numero intero"
4065
4066 #: lib/RT/Article.pm:109
4067 msgid "Invalid Class"
4068 msgstr "Classe non valida"
4069
4070 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:767
4071 msgid "Invalid Custom Field values source"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: lib/RT/Group.pm:623
4075 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4076 msgstr ""
4077
4078 #. ($msg)
4079 #: lib/RT/Class.pm:311
4080 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4084 msgid "Invalid Render Type"
4085 msgstr ""
4086
4087 #. ($self->FriendlyType)
4088 #: lib/RT/CustomField.pm:1167
4089 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: lib/RT/Record.pm:1040
4093 msgid "Invalid data"
4094 msgstr "Dati non validi"
4095
4096 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4097 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4098 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: lib/RT/CustomField.pm:1643
4102 msgid "Invalid object"
4103 msgstr "Oggetto non valido"
4104
4105 #. ($msg)
4106 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:871
4107 msgid "Invalid pattern: %1"
4108 msgstr "%1: pattern non valido"
4109
4110 #. ($name)
4111 #. ($path)
4112 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:93
4113 msgid "Invalid portlet %1"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
4117 msgid "Invalid queue"
4118 msgstr "Coda non valida"
4119
4120 #: lib/RT/Scrip.pm:361
4121 msgid "Invalid queue id"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: lib/RT/ACE.pm:258
4125 msgid "Invalid right"
4126 msgstr "Diritto non valido"
4127
4128 #. ($args{'RightName'})
4129 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4130 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4131 msgstr "Diritto non valido. Impossibile rendere in forma canonica il diritto '%1'"
4132
4133 #: lib/RT/User.pm:590
4134 msgid "Invalid syntax for email address"
4135 msgstr "Sintassi non valida per un indirizzo email"
4136
4137 #. ($key)
4138 #. ($self->loc($role))
4139 #: lib/RT/Record.pm:312 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:535
4140 msgid "Invalid value for %1"
4141 msgstr "Valore non valido per %1"
4142
4143 #: lib/RT/Record.pm:1992
4144 msgid "Invalid value for custom field"
4145 msgstr "Valore non valido per il campo personalizzato"
4146
4147 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
4148 msgid "Is already added to the object"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: lib/RT/Attachment.pm:857
4152 msgid "Is not encrypted"
4153 msgstr "Non è crittografato"
4154
4155 #: bin/rt-crontool:351
4156 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4157 msgstr "È estremamente importante che agli utenti non previlegiati non sia consentita l'esecuzione di questo strumento."
4158
4159 #: bin/rt-crontool:352
4160 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4161 msgstr "Per eseguire questo strumento, si suggerisce di creare un utente unix non privilegiato appartenente al gruppo corretto e con i necessari diritti in RT."
4162
4163 #: bin/rt-crontool:312
4164 msgid "It takes several arguments:"
4165 msgstr "Accetta svariati argomenti:"
4166
4167 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:98
4168 msgid "Italic"
4169 msgstr "Corsivo"
4170
4171 #: lib/RT/Date.pm:91
4172 msgid "Jan"
4173 msgstr "Gen"
4174
4175 #: lib/RT/Group.pm:90
4176 msgid "Join or leave group"
4177 msgstr "Aggiungi o lascia il gruppo"
4178
4179 #: lib/RT/Date.pm:97
4180 msgid "Jul"
4181 msgstr "Lug"
4182
4183 #: share/html/Elements/Tabs:666
4184 msgid "Jumbo"
4185 msgstr "Modifica"
4186
4187 #: lib/RT/Date.pm:96
4188 msgid "Jun"
4189 msgstr "Giu"
4190
4191 #: lib/RT/Installer.pm:80
4192 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4193 msgstr "Se sei indeciso, lascia 'localhost'. Lascia il campo vuoto per connettere il DB usando un socket locale"
4194
4195 #. (ref $self)
4196 #: lib/RT/Search/Simple.pm:89
4197 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: lib/RT/User.pm:97
4201 msgid "Lang"
4202 msgstr "Lingua"
4203
4204 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
4205 msgid "Language"
4206 msgstr "Lingua"
4207
4208 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:89
4209 msgid "Large"
4210 msgstr "Grande"
4211
4212 #: share/html/Elements/Tabs:754
4213 msgid "Last"
4214 msgstr "Ultimo"
4215
4216 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:65 share/html/m/ticket/show:362
4217 msgid "Last Contact"
4218 msgstr "Ultima comunicazione a richiedenti"
4219
4220 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4221 msgid "Last Contacted"
4222 msgstr "Ultima comunicazione a richiedenti"
4223
4224 #: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
4225 msgid "Last Updated"
4226 msgstr "Ultima modifica"
4227
4228 #: share/html/Elements/ColumnMap:94
4229 msgid "Last Updated By"
4230 msgstr "Modificato Da"
4231
4232 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4233 msgid "Last updated"
4234 msgstr "Ultimo aggiornamento"
4235
4236 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4237 msgid "Last updated by"
4238 msgstr "Ultimo aggiornamento da parte di"
4239
4240 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:83 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4241 msgid "LastUpdated"
4242 msgstr "UltimaModifica"
4243
4244 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4245 msgid "LastUpdatedBy"
4246 msgstr "ModificatoPerUltimoDa"
4247
4248 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4249 msgid "LastUpdatedRelative"
4250 msgstr "TempoDaUltimoAggiornamento"
4251
4252 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4253 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
4254 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4255 msgstr "Lascaire vuoto per inviare al proprio indirizzo email (%1)"
4256
4257 #: lib/RT/Installer.pm:90
4258 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4259 msgstr "Se non specificato, verrà usato il valore predefinito dal tuo database"
4260
4261 #: lib/RT/Installer.pm:104
4262 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4263 msgstr "Se non specificato, verrà usato username amministrativo predefinito dal tuo database"
4264
4265 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:73 share/html/m/ticket/show:233
4266 msgid "Left"
4267 msgstr "Rimasti"
4268
4269 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4270 msgid "Legends"
4271 msgstr "Legenda"
4272
4273 #: lib/RT/Config.pm:398
4274 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4275 msgstr "Lunghezza in caratteri; Usa '0' per mostrare i messaggi completi, indipendentemente dalla loro lunghezza"
4276
4277 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:113
4278 msgid "Let this user access RT"
4279 msgstr "Consenti a questo utente di accedere a RT"
4280
4281 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:119
4282 msgid "Let this user be granted rights"
4283 msgstr "Consenti la concessione di diritti espliciti a questo utente"
4284
4285 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4286 msgid "Let's go!"
4287 msgstr "Iniziamo!"
4288
4289 #: lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
4290 msgid "Lifecycle"
4291 msgstr "Ciclo di vita"
4292
4293 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:68
4294 msgid "Link"
4295 msgstr "Collegamento"
4296
4297 #: lib/RT/Record.pm:1431
4298 msgid "Link already exists"
4299 msgstr "Il collegamento esiste già"
4300
4301 #. ($linkmsg)
4302 #: lib/RT/Record.pm:1453
4303 msgid "Link could not be created: %1"
4304 msgstr ""
4305
4306 #. ($msg)
4307 #: lib/RT/Record.pm:1588
4308 msgid "Link could not be deleted: %1"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: lib/RT/Record.pm:1575
4312 msgid "Link not found"
4313 msgstr "Collegamento non trovato"
4314
4315 #. ($Ticket->Id)
4316 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4317 msgid "Link ticket #%1"
4318 msgstr "Collega ticket n°%1"
4319
4320 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
4321 msgid "Link values to"
4322 msgstr "Collega valori a"
4323
4324 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4325 msgid "Linked"
4326 msgstr "Collegato"
4327
4328 #: lib/RT/Tickets.pm:123
4329 msgid "LinkedFrom"
4330 msgstr "CollegatoDa"
4331
4332 #: lib/RT/Tickets.pm:122
4333 msgid "LinkedTo"
4334 msgstr "CollegatoA"
4335
4336 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
4337 #: lib/RT/Record.pm:1417
4338 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:662 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
4342 msgid "Links"
4343 msgstr "Collegamenti"
4344
4345 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
4346 msgid "Links to"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
4350 msgid "List"
4351 msgstr "Elenco"
4352
4353 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4354 msgid "Load"
4355 msgstr "Carica"
4356
4357 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
4358 msgid "Load a saved search"
4359 msgstr "Carica una ricerca salvata"
4360
4361 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4362 msgid "Load saved search"
4363 msgstr "Carica una ricerca salvata"
4364
4365 #: share/html/Articles/Article/Search.html:70
4366 msgid "Load saved search:"
4367 msgstr "Carica ricerca salvata:"
4368
4369 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4370 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
4371 msgid "Loaded %1 %2"
4372 msgstr "%1 caricato %2"
4373
4374 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:245
4375 msgid "Loaded RT Extensions"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
4379 msgid "Loaded config files"
4380 msgstr ""
4381
4382 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4383 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
4384 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4385 msgstr "La ricerca salvata originaria \"%1\" è stata caricata"
4386
4387 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:261
4388 msgid "Loaded perl modules"
4389 msgstr "Moduli perl caricati"
4390
4391 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4392 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
4393 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4394 msgstr "La ricerca salvata \"%1\" è stata caricata"
4395
4396 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
4397 msgid "Loading..."
4398 msgstr "Caricamento..."
4399
4400 #: lib/RT/Config.pm:508 share/html/SelfService/Prefs.html:56
4401 msgid "Locale"
4402 msgstr "Impostazioni nazionali"
4403
4404 #: lib/RT/Date.pm:122
4405 msgid "LocalizedDateTime"
4406 msgstr "DataOraInFormatoLocale"
4407
4408 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:133 share/html/User/Prefs.html:129
4409 msgid "Location"
4410 msgstr "Domicilio"
4411
4412 #: lib/RT/Interface/Web.pm:837
4413 msgid "Logged in"
4414 msgstr "Accesso effettuato"
4415
4416 #. ($username)
4417 #: share/html/Elements/Tabs:571 share/html/Elements/Tabs:974
4418 msgid "Logged in as %1"
4419 msgstr "Accesso effettuato come %1"
4420
4421 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4422 msgid "Logged out"
4423 msgstr "Disconnesso"
4424
4425 #. ($level, $logger->{filename})
4426 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
4427 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
4428 msgstr ""
4429
4430 #. ($level)
4431 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
4432 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
4433 msgstr ""
4434
4435 #. ($level, $conf)
4436 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
4437 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
4438 msgstr ""
4439
4440 #. ($level)
4441 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
4442 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
4446 msgid "Logging summary"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
4450 msgid "Login"
4451 msgstr "Accedi"
4452
4453 #. ())
4454 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4455 msgid "LogoAltText"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:986 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4459 msgid "Logout"
4460 msgstr "Esci"
4461
4462 #: lib/RT/CustomField.pm:1570
4463 msgid "Lookup type mismatch"
4464 msgstr "Tipo di ricerca sbagliato"
4465
4466 #. ($hour)
4467 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
4468 msgid "M-F at %1"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: lib/RT/Config.pm:555 lib/RT/Config.pm:570
4472 msgid "Mail"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4476 msgid "Main type of links"
4477 msgstr "Tipi principali di collegamento"
4478
4479 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4480 msgid "Make Owner"
4481 msgstr "Nuovo incaricato"
4482
4483 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4484 msgid "Make Status"
4485 msgstr "Nuovo stato"
4486
4487 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4488 msgid "Make date Due"
4489 msgstr "Nuova data scadenza"
4490
4491 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4492 msgid "Make date Started"
4493 msgstr "Nuova data iniziato"
4494
4495 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4496 msgid "Make date Starts"
4497 msgstr "Nuova data inizio previsto"
4498
4499 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4500 msgid "Make date Told"
4501 msgstr "Nuova data ultimo contatto"
4502
4503 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4504 msgid "Make priority"
4505 msgstr "Nuova priorità"
4506
4507 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4508 msgid "Make queue"
4509 msgstr "Nuova coda"
4510
4511 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4512 msgid "Make subject"
4513 msgstr "Nuovo oggetto"
4514
4515 #: share/html/Elements/Tabs:93
4516 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4517 msgstr "Gestione campi personalizzati e relativi valori"
4518
4519 #: share/html/Elements/Tabs:76
4520 msgid "Manage groups and group membership"
4521 msgstr "Gestione di gruppi e appartenenze"
4522
4523 #: share/html/Elements/Tabs:112
4524 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4525 msgstr "Gestione di proprietà e configurazioni che si applicano a tutte le code"
4526
4527 #: share/html/Elements/Tabs:84
4528 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4529 msgstr "Gestione delle code e delle propietà specifiche delle code"
4530
4531 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:66
4532 msgid "Manage saved graphs"
4533 msgstr "Gestione grafi salvati"
4534
4535 #: share/html/Elements/Tabs:103
4536 msgid "Manage scrips"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: share/html/Elements/Tabs:68
4540 msgid "Manage users and passwords"
4541 msgstr "Gestione di utenti e password"
4542
4543 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
4544 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
4545 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
4546 msgstr ""
4547
4548 #: lib/RT/Date.pm:93
4549 msgid "Mar"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
4553 msgid "Marked all messages as seen"
4554 msgstr "Tutti i messaggi marcati come 'letti'"
4555
4556 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
4557 msgid "Mason template search order"
4558 msgstr "Ordine di ricerca per i template Mason"
4559
4560 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
4561 msgid "MaxValues"
4562 msgstr "ValoriMassimi"
4563
4564 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
4565 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
4569 msgid "Maximum Created-Resolved"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
4573 msgid "Maximum Created-Started"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:244
4577 msgid "Maximum Due-Resolved"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:249
4581 msgid "Maximum Started-Resolved"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
4585 msgid "Maximum Starts-Started"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: lib/RT/Config.pm:396
4589 msgid "Maximum inline message length"
4590 msgstr "Lunghezza massima dei messaggi inline"
4591
4592 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
4593 msgid "Maximum time estimated"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
4597 msgid "Maximum time left"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
4601 msgid "Maximum time worked"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: lib/RT/Date.pm:95
4605 msgid "May"
4606 msgstr "Maggio"
4607
4608 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
4609 msgid "Me"
4610 msgstr "Io"
4611
4612 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
4613 msgid "Member"
4614 msgstr "Appartenente"
4615
4616 #. ($value)
4617 #: lib/RT/Transaction.pm:1125
4618 msgid "Member %1 added"
4619 msgstr "Aggiunto appartenente %1"
4620
4621 #. ($value)
4622 #: lib/RT/Transaction.pm:1167
4623 msgid "Member %1 deleted"
4624 msgstr "Rimosso appartenente %1"
4625
4626 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4627 #: lib/RT/Group.pm:1147
4628 msgid "Member added: %1"
4629 msgstr "Aggiunto appartenente: %1"
4630
4631 #: lib/RT/Group.pm:1341
4632 msgid "Member deleted"
4633 msgstr "Rimosso appartenente"
4634
4635 #: lib/RT/Group.pm:1299
4636 msgid "Member not deleted"
4637 msgstr "Appartenente non rimosso"
4638
4639 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4640 msgid "MemberOf"
4641 msgstr "AppartenenteA"
4642
4643 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4644 msgid "Members"
4645 msgstr "Appartenenti"
4646
4647 #. ($value)
4648 #: lib/RT/Transaction.pm:1122
4649 msgid "Membership in %1 added"
4650 msgstr "Aggiunta appartenenza al gruppo %1"
4651
4652 #. ($value)
4653 #: lib/RT/Transaction.pm:1164
4654 msgid "Membership in %1 deleted"
4655 msgstr "Rimossa appartenenza al gruppo %1"
4656
4657 #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
4658 msgid "Memberships"
4659 msgstr "Appartenenza a gruppi"
4660
4661 #. ($object->Name)
4662 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
4663 msgid "Memberships of the group %1"
4664 msgstr ""
4665
4666 #. ($id)
4667 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
4668 msgid "Memberships of the principal #%1"
4669 msgstr ""
4670
4671 #. ($object->Name)
4672 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136
4673 msgid "Memberships of the user %1"
4674 msgstr "Appartenenza a gruppi per l'utente %1"
4675
4676 #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
4677 msgid "Merge"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: lib/RT/Ticket.pm:1952
4681 msgid "Merge Successful"
4682 msgstr "Unione avvenuta con Successo"
4683
4684 #: lib/RT/Ticket.pm:1832
4685 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4686 msgstr "Unione fallita. Impossibile impostare EffectiveId"
4687
4688 #: lib/RT/Ticket.pm:1838
4689 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/RT/Ticket.pm:1851
4693 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4694 msgstr "Unione fallita. Impossibile impostare Stato"
4695
4696 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
4697 msgid "Merge into"
4698 msgstr "Unisci a"
4699
4700 #. ($value)
4701 #: lib/RT/Transaction.pm:1128
4702 msgid "Merged into %1"
4703 msgstr "Unito a %1"
4704
4705 #: share/html/Search/Bulk.html:151 share/html/Ticket/Update.html:141 share/html/Ticket/Update.html:159 share/html/m/ticket/reply:107
4706 msgid "Message"
4707 msgstr "Messaggio"
4708
4709 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:153
4710 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4711 msgstr "Il corpo del messaggio non è visualizzato perché troppo grande"
4712
4713 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
4714 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4715 msgstr "Il corpo del messaggio non è mostrato su richiesta del mittente."
4716
4717 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:291
4718 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4719 msgstr "Il corpo del messaggio non viene mostrato perché non è testo semplice."
4720
4721 #: lib/RT/Config.pm:297
4722 msgid "Message box height"
4723 msgstr "Altezza del riquadro messaggi"
4724
4725 #: lib/RT/Config.pm:288
4726 msgid "Message box width"
4727 msgstr "Larghezza del riquadro messaggi"
4728
4729 #: lib/RT/Ticket.pm:1635
4730 msgid "Message could not be recorded"
4731 msgstr "Impossibile registrare il messaggio"
4732
4733 #: sbin/rt-email-digest:286
4734 msgid "Message for user"
4735 msgstr "Messaggio per l'utente"
4736
4737 #: lib/RT/Ticket.pm:3118
4738 msgid "Message recorded"
4739 msgstr "Messaggio registrato"
4740
4741 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
4742 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
4746 msgid "Minimum Created-Resolved"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
4750 msgid "Minimum Created-Started"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:243
4754 msgid "Minimum Due-Resolved"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:248
4758 msgid "Minimum Started-Resolved"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
4762 msgid "Minimum Starts-Started"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: lib/RT/Installer.pm:144
4766 msgid "Minimum password length"
4767 msgstr "Lunghezza minima per le password"
4768
4769 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
4770 msgid "Minimum time estimated"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
4774 msgid "Minimum time left"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
4778 msgid "Minimum time worked"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4782 msgid "Minutes"
4783 msgstr "Minuti"
4784
4785 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:68
4786 msgid "Miscellaneous"
4787 msgstr "Varie"
4788
4789 #: lib/RT/Record.pm:1042
4790 msgid "Missing a primary key?: %1"
4791 msgstr "Manca una chiave primaria?: %1"
4792
4793 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:97
4794 msgid "Mobile"
4795 msgstr "Cellulare"
4796
4797 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
4798 msgid "Mobile Phone"
4799 msgstr "Telefono cellulare"
4800
4801 #: share/html/Elements/Tabs:894 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4802 msgid "Modify"
4803 msgstr "Modifica"
4804
4805 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4806 msgid "Modify Members"
4807 msgstr "Modifica appartenenti al gruppo"
4808
4809 #: lib/RT/Queue.pm:110
4810 msgid "Modify Scrip templates"
4811 msgstr "Modifica il template dello Scrip"
4812
4813 #: lib/RT/Queue.pm:113
4814 msgid "Modify Scrips"
4815 msgstr "Modifica Scrips"
4816
4817 #. ($QueueObj->Name())
4818 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4819 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4820 msgstr "Modifica un campo personalizzato per la coda %1"
4821
4822 #: share/html/Elements/Tabs:172
4823 msgid "Modify and Create Classes"
4824 msgstr "Modifica e Crea Classi"
4825
4826 #: share/html/Elements/Tabs:177
4827 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4828 msgstr "Modifica e Crea Campi personalizzati per gli Articoli"
4829
4830 #. ($ArticleObj->Id)
4831 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
4832 msgid "Modify article #%1"
4833 msgstr "Modifica articolo #%1"
4834
4835 #. ($CF->Name)
4836 #. ($Class->Name)
4837 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:154
4838 msgid "Modify associated objects for %1"
4839 msgstr "Modifica oggetti associati a %1"
4840
4841 #. ($id)
4842 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
4843 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:108
4847 msgid "Modify custom field values"
4848 msgstr "Modifica i valori dei campi personalizzati"
4849
4850 #. ($TicketObj->Id)
4851 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4852 msgid "Modify dates for ticket #%1"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: share/html/Elements/Tabs:217
4856 msgid "Modify global article topics"
4857 msgstr "Modifica gli argomenti globali per gli articoli"
4858
4859 #: share/html/Elements/Tabs:134
4860 msgid "Modify global custom fields"
4861 msgstr "Modifica campi personalizzati globali"
4862
4863 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
4864 msgid "Modify global group rights"
4865 msgstr "Modifica i diritti di gruppo globali"
4866
4867 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4868 msgid "Modify global topics"
4869 msgstr "Modifica gli argomenti globali"
4870
4871 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
4872 msgid "Modify global user rights"
4873 msgstr "Modifica i diritti globali per gli utenti"
4874
4875 #: lib/RT/Group.pm:96
4876 msgid "Modify group dashboards"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/RT/Group.pm:89
4880 msgid "Modify group membership roster"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: lib/RT/Group.pm:88
4884 msgid "Modify group metadata or delete group"
4885 msgstr "Modifica i metadati del gruppo o elimina un gruppo"
4886
4887 #. ($ClassObj->Name)
4888 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4889 msgid "Modify group rights for Class %1"
4890 msgstr "Modifica i diritti di gruppo per la classe %1"
4891
4892 #. ($CustomFieldObj->Name)
4893 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4894 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4895 msgstr "Modifica i diritti di gruppo per il campo personalizzato %1"
4896
4897 #. ($GroupObj->Name)
4898 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4899 msgid "Modify group rights for group %1"
4900 msgstr "Modifica i diritti di gruppo per il gruppo %1"
4901
4902 #. ($QueueObj->Name)
4903 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4904 msgid "Modify group rights for queue %1"
4905 msgstr "Modifica i diritti di gruppo per la coda %1"
4906
4907 #: lib/RT/Class.pm:95
4908 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4909 msgstr "Modifica i metadati e i campi personalizzati per questa classe"
4910
4911 #: lib/RT/System.pm:86
4912 msgid "Modify one's own RT account"
4913 msgstr "Modifica il proprio account RT"
4914
4915 #: lib/RT/Class.pm:92
4916 msgid "Modify or delete articles in this class"
4917 msgstr "Modifica o cancella articoli in questa classe"
4918
4919 #. ($Ticket->Id)
4920 #. ($Ticket->id)
4921 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
4922 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4923 msgstr "Modifica le persone collegate al ticket n°%1"
4924
4925 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4926 msgid "Modify personal dashboards"
4927 msgstr "Modifica i cruscotti personali"
4928
4929 #: lib/RT/Queue.pm:106
4930 msgid "Modify queue watchers"
4931 msgstr ""
4932
4933 #. ($id)
4934 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
4935 msgid "Modify scrip #%1"
4936 msgstr ""
4937
4938 #. ($QueueObj->Name)
4939 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
4940 msgid "Modify scrips for queue %1"
4941 msgstr "Modifica gli scrips per la coda %1"
4942
4943 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
4944 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4945 msgstr "Modifica gli scrips validi per tutte le code"
4946
4947 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4948 msgid "Modify system dashboards"
4949 msgstr "Modifica i cruscotti di sistema"
4950
4951 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4952 #: share/html/Admin/Global/Template.html:102
4953 msgid "Modify template %1"
4954 msgstr "Modifica modello %1"
4955
4956 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4957 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4958 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4959 msgstr "Modifica il template %1 per la coda %2"
4960
4961 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4962 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4963 msgstr "Modifica i modelli validi per tutte le code"
4964
4965 #. ($ClassObj->Name)
4966 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
4967 msgid "Modify the Class %1"
4968 msgstr "Modifica la classe %1"
4969
4970 #. ($Dashboard->Name)
4971 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
4972 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4973 msgstr ""
4974
4975 #. ($Dashboard->Name)
4976 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4977 msgid "Modify the dashboard %1"
4978 msgstr "Modifica il cruscotto %1"
4979
4980 #: share/html/Elements/Tabs:207
4981 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4982 msgstr "Modifca il quadro di insieme di default"
4983
4984 #. ($Group->Name)
4985 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
4986 msgid "Modify the group %1"
4987 msgstr "Modifica il gruppo %1"
4988
4989 #. ($Dashboard->Name)
4990 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:290
4991 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4992 msgstr "Modifica l'abbonamento al cruscotto %1"
4993
4994 #. ($UserObj->Name)
4995 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:267 share/html/Admin/Users/Modify.html:277
4996 msgid "Modify the user %1"
4997 msgstr "Modifica l'utente %1"
4998
4999 #: share/html/Articles/Article/Search.html:82
5000 msgid "Modify this search..."
5001 msgstr "Modifica questa ricerca..."
5002
5003 #. ($Ticket->Id)
5004 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:60
5005 msgid "Modify ticket # %1"
5006 msgstr "Modifica il ticket n° %1"
5007
5008 #. ($TicketObj->Id)
5009 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
5010 msgid "Modify ticket #%1"
5011 msgstr "Modifica il ticket n°%1"
5012
5013 #: lib/RT/Queue.pm:130
5014 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: lib/RT/Queue.pm:126
5018 msgid "Modify tickets"
5019 msgstr "Modifica i ticket"
5020
5021 #. ($ClassObj->Name)
5022 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
5023 msgid "Modify topic for %1"
5024 msgstr "Modifica argomento per %1"
5025
5026 #: lib/RT/Class.pm:96
5027 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
5028 msgstr "Modifica la gerarchia di argomenti associati a questa classe"
5029
5030 #: lib/RT/Class.pm:93
5031 msgid "Modify topics for articles in this class"
5032 msgstr "Modifica gli argomenti per gli articoli di questa classe"
5033
5034 #. ($ClassObj->Name)
5035 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
5036 msgid "Modify user rights for class %1"
5037 msgstr "Modifica i diritti utente per la classe %1"
5038
5039 #. ($CustomFieldObj->Name)
5040 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
5041 msgid "Modify user rights for custom field %1"
5042 msgstr "Modifica i diritti utente per il il campo personalizzato %1"
5043
5044 #. ($GroupObj->Name)
5045 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5046 msgid "Modify user rights for group %1"
5047 msgstr "Modifica i diritti utente per il gruppo %1"
5048
5049 #. ($QueueObj->Name)
5050 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5051 msgid "Modify user rights for queue %1"
5052 msgstr "Modifica i diritti utente per la coda %1"
5053
5054 #. ($Ticket->Id)
5055 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:61
5056 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5057 msgstr "Modifica i destinatari dei messaggi di posta elettronica per il ticket #%1"
5058
5059 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:264
5060 msgid "Module"
5061 msgstr "Modulo"
5062
5063 #: lib/RT/Date.pm:107
5064 msgid "Mon"
5065 msgstr "Lun"
5066
5067 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
5068 msgid "Monday"
5069 msgstr "Lunedì"
5070
5071 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5072 msgid "Monday through Friday"
5073 msgstr "Da lunedì a venerdì"
5074
5075 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5076 msgid "Month"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5080 msgid "Monthly"
5081 msgstr "Ogni mese"
5082
5083 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
5084 msgid "More about the requestors"
5085 msgstr "Informazioni sui richiedenti"
5086
5087 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
5088 msgid "Move"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5092 msgid "Move here"
5093 msgstr "Sposta qui"
5094
5095 #: lib/RT/User.pm:170
5096 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5097 msgstr "L'attributo 'name' deve essere specificato"
5098
5099 #. ($friendly_status)
5100 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5101 msgid "My %1 tickets"
5102 msgstr "I miei ticket in stato: %1"
5103
5104 #: share/html/Elements/Tabs:557
5105 msgid "My Approvals"
5106 msgstr "Le mie richieste di approvazione"
5107
5108 #: share/html/Elements/Tabs:541
5109 msgid "My Day"
5110 msgstr "Giornata"
5111
5112 #: share/html/Elements/Tabs:548
5113 msgid "My Reminders"
5114 msgstr "Miei Promemoria"
5115
5116 #: etc/initialdata:852
5117 msgid "My Tickets"
5118 msgstr "I miei Tickets"
5119
5120 #: share/html/Approvals/index.html:48
5121 msgid "My approvals"
5122 msgstr "Le mie richieste di approvazione"
5123
5124 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
5125 msgid "My closed tickets"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5129 msgid "My dashboards"
5130 msgstr "I miei cruscotti"
5131
5132 #: share/html/SelfService/index.html:52
5133 msgid "My open tickets"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5137 msgid "My reminders"
5138 msgstr "Miei promemoria"
5139
5140 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5141 msgid "My saved searches"
5142 msgstr "Le mie ricerche salvate"
5143
5144 #: etc/RT_Config.pm:1275
5145 msgid "MyAdminQueues"
5146 msgstr "Amministratore nelle code"
5147
5148 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:871
5149 msgid "MyReminders"
5150 msgstr "I miei Promemoria"
5151
5152 #: lib/RT/Installer.pm:68
5153 msgid "MySQL"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: etc/RT_Config.pm:1275
5157 msgid "MySupportQueues"
5158 msgstr "Code in cui sono membro del supporto"
5159
5160 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5161 msgid "NBSP"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5165 msgid "NEWLINE"
5166 msgstr "A_CAPO"
5167
5168 #: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
5169 msgid "Name"
5170 msgstr "Nome"
5171
5172 #: lib/RT/Config.pm:186
5173 msgid "Name and email address"
5174 msgstr "Nome ed indirizzo e-mail"
5175
5176 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
5177 msgid "Name in use"
5178 msgstr "Nome già usato"
5179
5180 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719
5181 msgid "Name is required"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5185 msgid "Name:"
5186 msgstr "Nome:"
5187
5188 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
5189 msgid "Never"
5190 msgstr "Mai"
5191
5192 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:261
5193 msgid "New"
5194 msgstr "Nuovo"
5195
5196 #: share/html/Elements/Tabs:906
5197 msgid "New Article"
5198 msgstr "Nuovo Articolo"
5199
5200 #: share/html/Elements/Tabs:516
5201 msgid "New Dashboard"
5202 msgstr "Nuova schermata"
5203
5204 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
5205 msgid "New Links"
5206 msgstr "Nuovi collegamenti"
5207
5208 #: etc/initialdata:462 etc/upgrade/3.8.2/content:62
5209 msgid "New Pending Approval"
5210 msgstr "Nuove approvazioni pendenti"
5211
5212 #: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111
5213 msgid "New Pending Approval in HTML"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: share/html/Elements/Tabs:523
5217 msgid "New Search"
5218 msgstr "Nuova Ricerca"
5219
5220 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:80
5221 msgid "New Value"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5225 msgid "New messages"
5226 msgstr "Nuovi messaggi"
5227
5228 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5229 msgid "New password"
5230 msgstr "Nuova password"
5231
5232 #: lib/RT/User.pm:791
5233 msgid "New password notification sent"
5234 msgstr "Inviata notifica della nuova password"
5235
5236 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
5237 msgid "New reminder:"
5238 msgstr "Nuovo promemoria"
5239
5240 #: share/html/Elements/Tabs:961 share/html/Elements/Tabs:963 share/html/m/_elements/menu:70
5241 msgid "New ticket"
5242 msgstr "Nuovo ticket"
5243
5244 #: lib/RT/Ticket.pm:1787
5245 msgid "New ticket doesn't exist"
5246 msgstr "Il nuovo ticket non esiste"
5247
5248 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5249 #: lib/RT/Ticket.pm:293
5250 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5251 msgstr "I nuovi tickets non possono avere lo stato '%1' in questa coda."
5252
5253 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5254 msgid "New watchers"
5255 msgstr "Nuovo osservatore"
5256
5257 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:751 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5258 msgid "Next"
5259 msgstr "Seguente"
5260
5261 #: lib/RT/User.pm:96
5262 msgid "NickName"
5263 msgstr "Nomignolo"
5264
5265 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
5266 msgid "Nickname"
5267 msgstr "Soprannome"
5268
5269 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:258 share/html/Widgets/Form/Boolean:82
5270 msgid "No"
5271 msgstr ""
5272
5273 #. ($protocol)
5274 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
5275 msgid "No %1 keys for this address"
5276 msgstr ""
5277
5278 #. ($self->ObjectName)
5279 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
5280 msgid "No %1 loaded"
5281 msgstr "Nessun %1 caricato"
5282
5283 #. ($Articles_Content)
5284 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5285 msgid "No Articles match %1"
5286 msgstr "Nessun Articolo corrisponde a %1"
5287
5288 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5289 msgid "No Class defined"
5290 msgstr "Nessuna classe definita"
5291
5292 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5293 msgid "No Classes matching search criteria found."
5294 msgstr "Nessuna Classe corrisponde ai criteri di ricerca indicati."
5295
5296 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:193 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
5297 msgid "No CustomField"
5298 msgstr "Nessun campo personalizzato"
5299
5300 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5301 msgid "No CustomField defined"
5302 msgstr "Nessun campo personalizzato definito"
5303
5304 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5305 msgid "No Group defined"
5306 msgstr "Nessun gruppo definito"
5307
5308 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:104
5309 msgid "No Name"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/RT/Tickets.pm:3050
5313 msgid "No Query"
5314 msgstr "Nessuna query"
5315
5316 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5317 msgid "No Queue defined"
5318 msgstr "Nessuna coda definita"
5319
5320 #: bin/rt-crontool:113
5321 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5322 msgstr "Nessuno utente RT trovato. Consulta il tuo Amministratore di RT."
5323
5324 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:103
5325 msgid "No Subject"
5326 msgstr "Senza oggetto"
5327
5328 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
5329 msgid "No Subject Override"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85
5333 msgid "No Template"
5334 msgstr "Nessun Modello"
5335
5336 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5337 msgid "No action"
5338 msgstr "Nessuna azione"
5339
5340 #: lib/RT/Record.pm:1037
5341 msgid "No column specified"
5342 msgstr "Nessuna colonna specificata"
5343
5344 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
5345 msgid "No comment entered about this user"
5346 msgstr "Nessun commento su questo utente"
5347
5348 #. (ref $self)
5349 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5350 msgid "No description for %1"
5351 msgstr "Nessuna descrizione per %1"
5352
5353 #. ($tname)
5354 #: lib/RT/Scrip.pm:326
5355 msgid "No global template %1"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: lib/RT/Users.pm:181
5359 msgid "No group specified"
5360 msgstr "Nessun gruppo specificato"
5361
5362 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
5363 msgid "No groups matching search criteria found."
5364 msgstr "Nessun gruppo corrisponde ai criteri di ricerca."
5365
5366 #: lib/RT/Attachment.pm:813
5367 msgid "No key suitable for encryption"
5368 msgstr "Nessuna chiave adatta per la crittografia"
5369
5370 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
5371 msgid "No longer authorized"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: lib/RT/Ticket.pm:1570
5375 msgid "No message attached"
5376 msgstr "Nessun messaggio allegato"
5377
5378 #: lib/RT/CustomField.pm:460
5379 msgid "No name provided"
5380 msgstr "Nessun nome fornito"
5381
5382 #: lib/RT/Attachment.pm:795
5383 msgid "No need to encrypt"
5384 msgstr "Crittografia non necessaria"
5385
5386 #: lib/RT/User.pm:860
5387 msgid "No password set"
5388 msgstr "Nessuna password impostata"
5389
5390 #: lib/RT/Queue.pm:172
5391 msgid "No permission to create queues"
5392 msgstr "Manca il permesso per creare code"
5393
5394 #. ($QueueObj->Name)
5395 #: lib/RT/Ticket.pm:274
5396 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5397 msgstr "Manca il permesso per creare ticket nella coda '%1'"
5398
5399 #: share/html/SelfService/Display.html:145
5400 msgid "No permission to display that ticket"
5401 msgstr "Manca il permesso per visualizzare il ticket"
5402
5403 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5404 msgid "No permission to modify article"
5405 msgstr "Non hai il permesso di modificare gli articoli"
5406
5407 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
5408 msgid "No permission to save system-wide searches"
5409 msgstr "Manca il permesso per salvare ricerche a livello di sistema"
5410
5411 #: lib/RT/User.pm:1423 lib/RT/User.pm:1447
5412 msgid "No permission to set preferences"
5413 msgstr "Non autorizzato a impostare le preferenze"
5414
5415 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
5416 msgid "No permission to view Article"
5417 msgstr "Non hai il permesso di visualizzare questo Articolo"
5418
5419 #: share/html/SelfService/Update.html:112
5420 msgid "No permission to view update ticket"
5421 msgstr "Manca il permesso per aggiornare il ticket"
5422
5423 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
5424 msgid "No principals selected."
5425 msgstr "Nessun utente/gruppo selezionato."
5426
5427 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
5428 msgid "No private key"
5429 msgstr "Nessuna chiave privata"
5430
5431 #: share/html/Admin/Queues/index.html:75
5432 msgid "No queues matching search criteria found."
5433 msgstr "Nessuna coda soddisfa i criteri di ricerca."
5434
5435 #: lib/RT/ACE.pm:200
5436 msgid "No right specified"
5437 msgstr "Nessun diritto specificato"
5438
5439 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
5440 msgid "No rights found"
5441 msgstr "Nessun diritto trovato"
5442
5443 #. ($principal->Object->Name)
5444 #: lib/RT/Ticket.pm:535
5445 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: share/html/Search/Bulk.html:234
5449 msgid "No search to operate on."
5450 msgstr "Nessuna ricerca su cui operare."
5451
5452 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
5453 msgid "No subject"
5454 msgstr "Senza oggetto"
5455
5456 #: lib/RT/User.pm:1837
5457 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5458 msgstr "Questa chiave non esiste, o non è adatta per la firma"
5459
5460 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
5461 #: lib/RT/Scrip.pm:324
5462 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: share/html/Search/Chart:167
5466 msgid "No tickets found."
5467 msgstr "Nessun ticket trovato."
5468
5469 #: lib/RT/Transaction.pm:760 lib/RT/Transaction.pm:802
5470 msgid "No transaction type specified"
5471 msgstr "Nessun tipo transazione specificato"
5472
5473 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
5474 msgid "No usable keys."
5475 msgstr "Nessuna chiave utilizzabile."
5476
5477 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
5478 msgid "No users matching search criteria found."
5479 msgstr "Nessuna utente soddisfa i criteri di ricerca."
5480
5481 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484
5482 msgid "No valid PrincipalId"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472
5486 msgid "No valid Type specified"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: lib/RT/Record.pm:1034
5490 msgid "No value sent to _Set!"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: share/html/Elements/QuickCreate:66
5494 msgid "Nobody"
5495 msgstr "Nessuno"
5496
5497 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
5498 msgid "None"
5499 msgstr "Nessuno"
5500
5501 #: lib/RT/Record.pm:1039
5502 msgid "Nonexistant field?"
5503 msgstr "Campo inesistente?"
5504
5505 #: lib/RT/Scrip.pm:471
5506 msgid "Normal"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
5510 msgid "Not applied scrips"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
5514 msgid "Not found"
5515 msgstr "Non trovato"
5516
5517 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5518 msgid "Not logged in."
5519 msgstr "Accesso non effettuato."
5520
5521 #: lib/RT/Date.pm:466 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
5522 msgid "Not set"
5523 msgstr "Non impostato"
5524
5525 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5526 msgid "Not using a mobile browser?"
5527 msgstr "Non sei su un dispositivo mobile ?"
5528
5529 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5530 msgid "Notes"
5531 msgstr "Note"
5532
5533 #: lib/RT/User.pm:793
5534 msgid "Notification could not be sent"
5535 msgstr "Impossibile inviare la notifica"
5536
5537 #: etc/initialdata:57
5538 msgid "Notify AdminCcs"
5539 msgstr "invia notifica agli AdminCc"
5540
5541 #: etc/initialdata:53
5542 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5543 msgstr "invia notifica agli AdminCc come commento"
5544
5545 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
5546 msgid "Notify Ccs"
5547 msgstr "invia notifica ai Cc"
5548
5549 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
5550 msgid "Notify Ccs as Comment"
5551 msgstr "invia notifica ai Cc come commento"
5552
5553 #: etc/initialdata:91
5554 msgid "Notify Other Recipients"
5555 msgstr "invia notifica agli altri destinatari"
5556
5557 #: etc/initialdata:87
5558 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5559 msgstr "invia notifica agli altri destinatari come commento"
5560
5561 #: etc/initialdata:41
5562 msgid "Notify Owner"
5563 msgstr "invia notifica all'incaricato"
5564
5565 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
5566 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: etc/initialdata:37
5570 msgid "Notify Owner as Comment"
5571 msgstr "invia notifica all'incaricato come commento"
5572
5573 #: etc/initialdata:562 etc/initialdata:575 etc/upgrade/3.8.2/content:111 etc/upgrade/4.1.9/content:164
5574 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5575 msgstr "invia notifica all'incaricato del ticket respinto"
5576
5577 #: etc/initialdata:590 etc/initialdata:602 etc/upgrade/3.8.2/content:124 etc/upgrade/4.1.9/content:179
5578 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5579 msgstr "Notifica all'Incaricato l'approvazione del ticket, che ora può seguire il suo corso"
5580
5581 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5582 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5583 msgstr "Notifica all'Incaricato l'approvazione del ticket parziale o completa"
5584
5585 #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
5586 msgid "Notify Owner or AdminCcs"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: etc/initialdata:83
5590 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5591 msgstr "Invia notifica a: incaricato, richiedenti, Cc e Cc amministrativi"
5592
5593 #: etc/initialdata:79
5594 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5595 msgstr "Invia notifica come commento a: incaricato, richiedenti, Cc e Cc amministrativi"
5596
5597 #: etc/initialdata:464 etc/initialdata:482 etc/upgrade/3.8.2/content:64 etc/upgrade/4.1.9/content:112
5598 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5599 msgstr "invia notifica agli incaricati e AdminCc quando è necessario richiedere nuove approvazione"
5600
5601 #: etc/initialdata:532 etc/initialdata:546 etc/upgrade/3.8.2/content:97 etc/upgrade/4.1.9/content:148
5602 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5603 msgstr "Notifica al Richiedente il completamento dell'approvazione del ticket"
5604
5605 #: etc/initialdata:502 etc/initialdata:516 etc/upgrade/3.8.2/content:83 etc/upgrade/4.1.9/content:132
5606 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5607 msgstr "Notifica al Richiedente l'approvazione parziale del ticket"
5608
5609 #: etc/initialdata:33
5610 msgid "Notify Requestors"
5611 msgstr "invia notifica al richiedente"
5612
5613 #: etc/initialdata:74
5614 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5615 msgstr "invia notifica ai richiedenti e ai Cc"
5616
5617 #: etc/initialdata:69
5618 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5619 msgstr "invia notifica ai richiedenti e ai Cc come commento"
5620
5621 #: lib/RT/Config.pm:431
5622 msgid "Notify me of unread messages"
5623 msgstr "Notifica messaggi da leggere"
5624
5625 #: lib/RT/Date.pm:101
5626 msgid "Nov"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5630 msgid "OR"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5634 msgid "Object"
5635 msgstr "Oggetto"
5636
5637 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:60
5638 msgid "Object Id"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:55
5642 msgid "Object Type"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: lib/RT/Record.pm:358
5646 msgid "Object could not be created"
5647 msgstr "L'oggetto non può essere creato"
5648
5649 #: lib/RT/Record.pm:131
5650 msgid "Object could not be deleted"
5651 msgstr "L'oggetto non può essere cancellato"
5652
5653 #: lib/RT/Record.pm:375 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189
5654 msgid "Object created"
5655 msgstr "Oggetto creato"
5656
5657 #: lib/RT/Record.pm:128
5658 msgid "Object deleted"
5659 msgstr "Oggetto cancellato"
5660
5661 #: lib/RT/Group.pm:254
5662 msgid "Object passed is not loaded"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: lib/RT/CustomField.pm:1599
5666 msgid "Object type mismatch"
5667 msgstr "Tipo oggetto non corrisponde"
5668
5669 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5670 msgid "Objects list is empty"
5671 msgstr "La lista oggetti è vuota"
5672
5673 #: lib/RT/Date.pm:100
5674 msgid "Oct"
5675 msgstr "Ott"
5676
5677 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:75
5678 msgid "Old Value"
5679 msgstr ""
5680
5681 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5682 #: lib/RT/Transaction.pm:423
5683 msgid "On %1, %2 wrote:"
5684 msgstr "Il %1, %2 ha scritto:"
5685
5686 #: etc/initialdata:212 etc/upgrade/3.7.1/content:5
5687 msgid "On Close"
5688 msgstr "Alla chiusura"
5689
5690 #: etc/initialdata:156
5691 msgid "On Comment"
5692 msgstr "All'arrivo di un commento"
5693
5694 #: etc/initialdata:128
5695 msgid "On Correspond"
5696 msgstr "All'arrivo di una corrispondenza"
5697
5698 #: etc/initialdata:117
5699 msgid "On Create"
5700 msgstr "Alla creazione"
5701
5702 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/4.0.3/content:7
5703 msgid "On Forward"
5704 msgstr "Su Inoltra"
5705
5706 #: etc/initialdata:142 etc/upgrade/4.0.3/content:14
5707 msgid "On Forward Ticket"
5708 msgstr "Su Inoltro del Ticket"
5709
5710 #: etc/initialdata:149 etc/upgrade/4.0.3/content:21
5711 msgid "On Forward Transaction"
5712 msgstr "Su Inoltro della transazione"
5713
5714 #: etc/initialdata:177
5715 msgid "On Owner Change"
5716 msgstr "Al cambio dell'incaricato"
5717
5718 #: etc/initialdata:170 etc/upgrade/3.1.17/content:18
5719 msgid "On Priority Change"
5720 msgstr "Al cambio della priorità"
5721
5722 #: etc/initialdata:185
5723 msgid "On Queue Change"
5724 msgstr "Al cambio di coda"
5725
5726 #: etc/initialdata:198 etc/upgrade/3.8.3/content:5
5727 msgid "On Reject"
5728 msgstr "Se respinto"
5729
5730 #: etc/initialdata:217 etc/upgrade/3.7.1/content:10
5731 msgid "On Reopen"
5732 msgstr "Alla riapertura"
5733
5734 #: etc/initialdata:191
5735 msgid "On Resolve"
5736 msgstr "Alla risoluzione"
5737
5738 #: etc/initialdata:162
5739 msgid "On Status Change"
5740 msgstr "Al cambio di stato"
5741
5742 #: etc/initialdata:122
5743 msgid "On Transaction"
5744 msgstr "Ad ogni transazione"
5745
5746 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
5747 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71 share/html/m/ticket/reply:105
5751 msgid "One-time Bcc"
5752 msgstr "Ccn una tantum"
5753
5754 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:103
5755 msgid "One-time Cc"
5756 msgstr "Cc una-tantum"
5757
5758 #: lib/RT/Config.pm:307
5759 msgid "Only for entry, not display"
5760 msgstr ""
5761
5762 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->IsSet && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5763 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
5764 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5765 msgstr "Mostra le approvazioni solo per le richieste create dopo il %1"
5766
5767 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->IsSet &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5768 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
5769 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5770 msgstr "Mostra le approvazioni solo per le richieste create prima del %1"
5771
5772 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:55
5773 msgid "Only show custom fields for:"
5774 msgstr "Mostra campi personalizzati solo per:"
5775
5776 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
5777 msgid "Open Inactive Tickets"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: etc/RT_Config.pm:2875 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2919 etc/RT_Config.pm:2926
5781 msgid "Open It"
5782 msgstr "Aprilo"
5783
5784 #: etc/initialdata:102
5785 msgid "Open Tickets"
5786 msgstr "Ticket aperti"
5787
5788 #: share/html/Elements/MakeClicky:67
5789 msgid "Open URL"
5790 msgstr "Apri URL"
5791
5792 #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
5793 msgid "Open inactive tickets"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: share/html/Elements/Tabs:966 share/html/SelfService/index.html:48
5797 msgid "Open tickets"
5798 msgstr "Ticket aperti"
5799
5800 #: etc/initialdata:103
5801 msgid "Open tickets on correspondence"
5802 msgstr "Apri i ticket all'arrivo di corrispondenza"
5803
5804 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:323
5805 msgid "Operating System"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5809 msgid "Option"
5810 msgstr "Opzione"
5811
5812 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
5813 msgid "Options"
5814 msgstr "Opzioni"
5815
5816 #: lib/RT/Installer.pm:71
5817 msgid "Oracle"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149
5821 msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5825 msgid "Order by"
5826 msgstr "Ordina per"
5827
5828 #: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
5829 msgid "Organization"
5830 msgstr "Azienda"
5831
5832 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5833 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5834 msgid "Originating ticket: #%1"
5835 msgstr "Ticket originario: n°%1"
5836
5837 #: lib/RT/Transaction.pm:963
5838 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5839 msgstr "Registrata email in uscita riguardante un commento"
5840
5841 #: lib/RT/Transaction.pm:967
5842 msgid "Outgoing email recorded"
5843 msgstr "Registrata email in uscita"
5844
5845 #: lib/RT/Config.pm:575
5846 msgid "Outgoing mail"
5847 msgstr "Posta in uscita"
5848
5849 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
5850 msgid "Over time, priority moves toward"
5851 msgstr "Al passare del tempo, la priorità cresce fino a"
5852
5853 #: share/html/Elements/Tabs:532
5854 msgid "Overview"
5855 msgstr "Panoramica"
5856
5857 #: lib/RT/Queue.pm:125
5858 msgid "Own tickets"
5859 msgstr "Prende in carico ticket"
5860
5861 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1880 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:287 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
5862 msgid "Owner"
5863 msgstr "Incaricato"
5864
5865 #. ($owner->Name)
5866 #: lib/RT/Ticket.pm:529
5867 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5868 msgstr "'%1' non può prendere in carico questo ticket per carenza di autorizzazioni."
5869
5870 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5871 #: lib/RT/Ticket.pm:2068
5872 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5873 msgstr "Cambiato incaricato da %1 a %2"
5874
5875 #. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
5876 #: lib/RT/Transaction.pm:1057 lib/RT/Transaction.pm:1241
5877 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5878 msgstr "Cambiato forzatamente l'incaricato da %1 a %2"
5879
5880 #: lib/RT/Tickets.pm:160
5881 msgid "OwnerGroup"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5885 msgid "OwnerName"
5886 msgstr "NomeIncaricato"
5887
5888 #: lib/RT/User.pm:105
5889 msgid "PGPKey"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5893 msgid "Page"
5894 msgstr "Pagina"
5895
5896 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5897 msgid "Page 1 of 1"
5898 msgstr "Pagina 1 di 1"
5899
5900 #: share/html/dhandler:48
5901 msgid "Page not found"
5902 msgstr "Pagina non trovata"
5903
5904 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:196 share/html/User/Prefs.html:101
5905 msgid "Pager"
5906 msgstr "Cercapersone"
5907
5908 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
5909 msgid "Pager Phone"
5910 msgstr "Cercapersone"
5911
5912 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
5913 msgid "Parent"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
5917 msgid "Parents"
5918 msgstr "DerivaDa"
5919
5920 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:119 share/html/m/_elements/login:73
5921 msgid "Password"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:871
5925 msgid "Password changed"
5926 msgstr "Password cambiata"
5927
5928 #: lib/RT/User.pm:837
5929 msgid "Password has not been set."
5930 msgstr "La password non è stata impostata"
5931
5932 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5933 #: lib/RT/User.pm:304
5934 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5938 msgid "Password not printed"
5939 msgstr "Password non visualizzata"
5940
5941 #: lib/RT/User.pm:870
5942 msgid "Password set"
5943 msgstr "Password impostata"
5944
5945 #. ($msg)
5946 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
5947 msgid "Password: %1"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: lib/RT/User.pm:856
5951 msgid "Password: Permission Denied"
5952 msgstr "Password: permesso negato"
5953
5954 #: etc/initialdata:684
5955 msgid "PasswordChange"
5956 msgstr "CambioPassword"
5957
5958 #: lib/RT/User.pm:833
5959 msgid "Passwords do not match."
5960 msgstr "Le passwords non corrispondono."
5961
5962 #: lib/RT/Installer.pm:183
5963 msgid "Path to sendmail"
5964 msgstr "Path di sendmail"
5965
5966 #. ($approvals)
5967 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
5968 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
5969 msgstr ""
5970
5971 #. ($depends)
5972 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
5973 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
5974 msgstr ""
5975
5976 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
5977 msgid "Pending approval."
5978 msgstr ""
5979
5980 #: share/html/Elements/Tabs:657 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
5981 msgid "People"
5982 msgstr "Persone"
5983
5984 #. ($QueueObj->Name)
5985 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
5986 msgid "People related to queue %1"
5987 msgstr "Persone collegate alla coda %1"
5988
5989 #: etc/initialdata:96
5990 msgid "Perform a user-defined action"
5991 msgstr "Esegui un'azione personalizzata"
5992
5993 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
5994 msgid "Perl"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:300
5998 msgid "Perl configuration"
5999 msgstr "Configurazione perl"
6000
6001 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:192
6002 msgid "Perl library search order"
6003 msgstr "Ordine di ricerca delle librerie Perl"
6004
6005 #: share/html/Elements/Tabs:246
6006 msgid "Permanently wipeout data from RT"
6007 msgstr "Elimina permanentemente i dati da RT"
6008
6009 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1290 lib/RT/Ticket.pm:1458 lib/RT/Ticket.pm:1508 lib/RT/Ticket.pm:1778 lib/RT/Ticket.pm:1797 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2214 lib/RT/Ticket.pm:2228 lib/RT/Ticket.pm:2233 lib/RT/Ticket.pm:2257 lib/RT/Ticket.pm:2474 lib/RT/Ticket.pm:2703 lib/RT/Ticket.pm:3067 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1139 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1574 lib/RT/User.pm:1822 lib/RT/User.pm:1855 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:739 lib/RT/User.pm:774 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
6010 msgid "Permission Denied"
6011 msgstr "Operazione non consentita"
6012
6013 #: lib/RT/Record.pm:1409 lib/RT/Record.pm:1553 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:491
6014 msgid "Permission denied"
6015 msgstr "Permesso negato"
6016
6017 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:178 share/html/User/Prefs.html:86
6018 msgid "Phone numbers"
6019 msgstr "Numeri telefonici"
6020
6021 #: share/html/Search/Chart.html:176
6022 msgid "Picture"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: etc/initialdata:232
6026 msgid "Plain text Autoresponse template"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: etc/initialdata:381
6030 msgid "Plain text admin comment template"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: etc/initialdata:341
6034 msgid "Plain text admin correspondence template"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: etc/initialdata:364
6038 msgid "Plain text correspondence template"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: etc/initialdata:288
6042 msgid "Plain text transaction template"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: share/html/dhandler:51
6046 msgid "Please check the URL and try again."
6047 msgstr "Controlla l'URL e riprova."
6048
6049 #: lib/RT/User.pm:828
6050 msgid "Please enter your current password correctly."
6051 msgstr "Inserire correttamente la propria password"
6052
6053 #: lib/RT/User.pm:830
6054 msgid "Please enter your current password."
6055 msgstr "Inserire la password attuale"
6056
6057 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
6058 msgid "Possible cross-site request forgery"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6062 msgid "Possible hidden searches"
6063 msgstr "Possibili ricerche nascoste"
6064
6065 #: lib/RT/Installer.pm:69
6066 msgid "PostgreSQL"
6067 msgstr ""
6068
6069 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6070 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6071 #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
6072 msgid "Predefined search %1 not found"
6073 msgstr "La ricerca predefinita %1 non è stata trovata"
6074
6075 #: share/html/Elements/Tabs:581 share/html/Elements/Tabs:980 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6076 msgid "Preferences"
6077 msgstr "Preferenze"
6078
6079 #. ($pane, $UserObj->Name)
6080 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
6081 msgid "Preferences %1 for user %2."
6082 msgstr "Preferenze %1 per l'utente %2 ."
6083
6084 #: share/html/Prefs/Search.html:96
6085 msgid "Preferences reset."
6086 msgstr ""
6087
6088 #. ($pane)
6089 #. (loc('summary rows'))
6090 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:91
6091 msgid "Preferences saved for %1."
6092 msgstr "Preferenze salvate per %1."
6093
6094 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
6095 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
6096 msgstr ""
6097
6098 #. ($UserObj->Name)
6099 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
6100 msgid "Preferences saved for user %1."
6101 msgstr "Salvate preferenze dell'utente %1."
6102
6103 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:102 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:119 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6104 msgid "Preferences saved."
6105 msgstr "Preferenze salvate."
6106
6107 #: lib/RT/User.pm:1451
6108 msgid "Preferences were not found"
6109 msgstr ""
6110
6111 #. ($msg)
6112 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6113 msgid "Preferred Key: %1"
6114 msgstr "Chiave preferita: %1"
6115
6116 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6117 msgid "Preferred key"
6118 msgstr "Chiave preferita"
6119
6120 #: lib/RT/Action.pm:171
6121 msgid "Prepare Stubbed"
6122 msgstr "Preparazione non necessaria"
6123
6124 #: share/html/Elements/Tabs:746
6125 msgid "Prev"
6126 msgstr "Precedente"
6127
6128 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6129 msgid "Previous"
6130 msgstr "Precedente"
6131
6132 #. ($args{'PrincipalId'})
6133 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
6134 msgid "Principal %1 not found."
6135 msgstr "Utente/gruppo %1 not trovato."
6136
6137 #: sbin/rt-email-digest:87
6138 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6139 msgstr "Invia i messaggi riassuntivi a STDOUT; non inviare email; non marcare i messaggi come inviati"
6140
6141 #: sbin/rt-email-digest:90
6142 msgid "Print this message"
6143 msgstr "Stampa questo messaggio"
6144
6145 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1684 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:200 share/html/Ticket/Create.html:229 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:79 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
6146 msgid "Priority"
6147 msgstr "Priorità"
6148
6149 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
6150 msgid "Priority starts at"
6151 msgstr "La priorità inizia da"
6152
6153 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6154 msgid "Privacy"
6155 msgstr "Riservatezza"
6156
6157 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6158 msgid "Privacy:"
6159 msgstr "Riservatezza:"
6160
6161 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
6162 msgid "Private Key"
6163 msgstr "Chiave privata"
6164
6165 #. ($EmailAddress)
6166 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
6167 msgid "Private key(s) for %1"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
6171 msgid "Private keys"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:119
6175 msgid "Privileged"
6176 msgstr "Privilegiato"
6177
6178 #. (loc_fuzzy($msg))
6179 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:289 share/html/User/Prefs.html:253
6180 msgid "Privileged status: %1"
6181 msgstr "Stato previlegiato: %1"
6182
6183 #: share/html/Admin/Users/index.html:127
6184 msgid "Privileged users"
6185 msgstr "Utenti privilegiati"
6186
6187 #: lib/RT/Config.pm:184
6188 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: bin/rt-crontool:173
6192 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6193 msgstr "Nell'elaborazione senza transazioni, qualche condizione o azione potrebbe fallire. Si prega di notare l'esistenza del parametro --transaction"
6194
6195 #: lib/RT/Handle.pm:752
6196 msgid "Pseudogroup for internal use"
6197 msgstr "Pseudogruppo per uso interno"
6198
6199 #. ($line->{'Key'})
6200 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
6201 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6202 msgstr "E' richiesta la chiave pubblica '0x%1'  per verificare la firma"
6203
6204 #. ($EmailAddress)
6205 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
6206 msgid "Public key(s) for %1"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6210 msgid "Queries"
6211 msgstr "Ricerche"
6212
6213 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:90
6214 msgid "Query"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: share/html/Search/Build.html:115
6218 msgid "Query Builder"
6219 msgstr "Costruttore di query"
6220
6221 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Record.pm:1024 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1491 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:86 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
6222 msgid "Queue"
6223 msgstr "Servizio"
6224
6225 #. ($Queue||'')
6226 #: share/html/Ticket/Create.html:383
6227 msgid "Queue %1 could not be loaded."
6228 msgstr ""
6229
6230 #. ($Queue)
6231 #. ($id)
6232 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6233 msgid "Queue %1 not found"
6234 msgstr "Coda %1 non trovata"
6235
6236 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:58
6237 msgid "Queue Name"
6238 msgstr "Nome del servizio"
6239
6240 #: lib/RT/Queue.pm:287
6241 msgid "Queue already exists"
6242 msgstr "La coda esiste già"
6243
6244 #: lib/RT/Queue.pm:192 lib/RT/Queue.pm:198
6245 msgid "Queue could not be created"
6246 msgstr "Impossibile creare la coda"
6247
6248 #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
6249 msgid "Queue could not be loaded."
6250 msgstr "Impossibile caricare la coda."
6251
6252 #: lib/RT/Queue.pm:215
6253 msgid "Queue created"
6254 msgstr "Coda creata"
6255
6256 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
6257 msgid "Queue id"
6258 msgstr "Id della coda"
6259
6260 #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:110
6261 msgid "Queue not found"
6262 msgstr "Coda non trovata"
6263
6264 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
6265 msgid "Queue's key"
6266 msgstr "Chiave della coda"
6267
6268 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6269 msgid "QueueAdminCc"
6270 msgstr "AdminCcDellaCoda"
6271
6272 #: lib/RT/Tickets.pm:156
6273 msgid "QueueCF"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: lib/RT/Tickets.pm:148
6277 msgid "QueueCc"
6278 msgstr "CcDellaCoda"
6279
6280 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6281 msgid "QueueName"
6282 msgstr "NomeCoda"
6283
6284 #: lib/RT/Tickets.pm:150
6285 msgid "QueueWatcher"
6286 msgstr "OsservatoreCoda"
6287
6288 #: lib/RT/CustomField.pm:1891 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
6289 msgid "Queues"
6290 msgstr "Code"
6291
6292 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6293 msgid "Queues I administer"
6294 msgstr "Le mie code"
6295
6296 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6297 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6298 msgstr "Le code per cui sono AdminCc"
6299
6300 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
6301 msgid "Quick search"
6302 msgstr "Ricerca veloce"
6303
6304 #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
6305 msgid "Quick ticket creation"
6306 msgstr "Creazione veloce di un ticket"
6307
6308 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:864
6309 msgid "QuickCreate"
6310 msgstr "Creazione rapida"
6311
6312 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:875
6313 msgid "Quicksearch"
6314 msgstr "Ricerca rapida"
6315
6316 #: lib/RT/Date.pm:120
6317 msgid "RFC2616"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: lib/RT/Date.pm:119
6321 msgid "RFC2822"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: share/html/Elements/Tabs:864
6325 msgid "RSS"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: share/html/Admin/index.html:48
6329 msgid "RT Administration"
6330 msgstr "Amministrazione di RT"
6331
6332 #: lib/RT/Installer.pm:159
6333 msgid "RT Administrator Email"
6334 msgstr "Email dell'amministratore di sistema"
6335
6336 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6337 msgid "RT Configuration"
6338 msgstr "Configurazione di RT"
6339
6340 #: share/html/Elements/Error:69
6341 msgid "RT Error"
6342 msgstr "Errore RT"
6343
6344 #: share/html/Admin/Elements/Portal:49
6345 msgid "RT Portal"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6349 msgid "RT Size"
6350 msgstr "Dimensione di RT"
6351
6352 #: lib/RT/Config.pm:351 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
6353 msgid "RT at a glance"
6354 msgstr "Quadro di insieme"
6355
6356 #. ($UserObj->Name)
6357 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
6358 msgid "RT at a glance for the user %1"
6359 msgstr "Quadro di insieme per l'utente %1"
6360
6361 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6362 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
6363 msgstr "RT comunica con gli utenti segnalando nuovi ticket o nuova corrispondenza sui ticket esistenti. Per fare ciò deve sapere dove trovare sendmail (o un programma compatibile con sendmail tipo quello fornito da postfix). È anche necessario specificare un indirizzo da notificare in caso di ricezione di email non valide. Deve essere un indirizzo di una mailbox, non uno usato a sua volta per scrivere a RT."
6364
6365 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
6366 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6367 msgstr "Quando viene visualizzato questo campo personalizzato, RT può includere il contenuto fornito da un altro web service."
6368
6369 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
6370 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6371 msgstr "E' possibile creare questo valore del campo personalizzato come un collegamento ad un altro servizio"
6372
6373 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6374 msgid "RT core variables"
6375 msgstr "Variabili principali di RT"
6376
6377 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6378 #: share/html/Elements/Logo:59 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
6379 msgid "RT for %1"
6380 msgstr "RT / %1"
6381
6382 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6383 #: share/html/Elements/CSRF:55
6384 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3.  A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6385 msgstr ""
6386
6387 #: share/html/Install/index.html:71
6388 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6389 msgstr "RT è un sistema di gestione delle richieste, progettato per gestire intelligentemente e efficientemente attività, problemi, richieste, difetti o qualunque altra evento che richieda una azione di risposta."
6390
6391 #: share/html/Install/index.html:74
6392 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6393 msgstr "RT è usato nelle aziende più importanti così come in ditte individuali, pubbliche amministrazioni, istituti scolastici, ospedali, associazioni senza scopo di lucro, biblioteche, progetti open-source e in qualsiasi altro tipo di ente in tutti e sette i continenti (sì, anche l'antartide)."
6394
6395 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:296
6396 msgid "RT upgrade history"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: lib/RT/Installer.pm:123
6400 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
6401 msgstr "RT userà questo utente per connettersi al database. Verrà creato se non esiste."
6402
6403 #: lib/RT/Installer.pm:152
6404 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6405 msgstr "RT crea un utente di nome \"root\", usando questa come password."
6406
6407 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6408 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
6409 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6410 msgstr "RT sostituirà %1 e %2 rispettivamente con l'id del record e il valore del campo personalizzato"
6411
6412 #: lib/RT/Installer.pm:138
6413 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6414 msgstr "RT userà questa stringa per identificare univocamente questa installazione, e verificherà che esista nell'oggetto di ogni messaggio email ricevuto per decidere a quale ticket questo deve essere abbinato. E' consigliabile impostare la stringa al nome del dominio internet (es: dominio.it)."
6415
6416 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6417 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6418 msgstr "Con RT è possibile usare i database <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> e <b>SQLite</b>."
6419
6420 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
6421 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
6422 msgstr ""
6423
6424 #. ($address)
6425 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
6426 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6427 msgstr "L'opzione RTAddressRegexp nella configurazione non corrisponde a %1"
6428
6429 #: etc/RT_Config.pm:2883 etc/RT_Config.pm:2884 etc/RT_Config.pm:2927 etc/RT_Config.pm:2928
6430 msgid "Re-open"
6431 msgstr "Riapri"
6432
6433 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
6434 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
6435 msgstr ""
6436
6437 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
6438 msgid "Real Name"
6439 msgstr "Nome reale"
6440
6441 #: lib/RT/User.pm:95
6442 msgid "RealName"
6443 msgstr "NomeReale"
6444
6445 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
6446 msgid "Recipient"
6447 msgstr "Destinatario"
6448
6449 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:249
6450 msgid "Recipient must be an email address"
6451 msgstr "Il destinatario deve essere un indirizzo e-mail"
6452
6453 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:70
6454 msgid "Recipients"
6455 msgstr "Destinatari"
6456
6457 #: share/html/Tools/MyDay.html:72
6458 msgid "Record all updates"
6459 msgstr "Registra tutti gli aggiornamenti"
6460
6461 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
6462 msgid "Recursive member"
6463 msgstr "Numero ricorsivo"
6464
6465 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6466 msgid "Refer to"
6467 msgstr "Riferisci a"
6468
6469 #. ($value)
6470 #: lib/RT/Transaction.pm:1119
6471 msgid "Reference by %1 added"
6472 msgstr "Aggiunto riferimento da %1"
6473
6474 #. ($value)
6475 #: lib/RT/Transaction.pm:1161
6476 msgid "Reference by %1 deleted"
6477 msgstr "Cancellato riferimento da %1"
6478
6479 #. ($value)
6480 #: lib/RT/Transaction.pm:1116
6481 msgid "Reference to %1 added"
6482 msgstr "Aggiunto riferimento a %1"
6483
6484 #. ($value)
6485 #: lib/RT/Transaction.pm:1158
6486 msgid "Reference to %1 deleted"
6487 msgstr "Cancellato riferimento a %1"
6488
6489 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:94 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:75 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:447
6490 msgid "Referred to by"
6491 msgstr "È un riferimento per"
6492
6493 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6494 msgid "ReferredToBy"
6495 msgstr "RiferimentoPer"
6496
6497 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:90 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:437
6498 msgid "Refers to"
6499 msgstr "Fa riferimento a"
6500
6501 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6502 msgid "RefersTo"
6503 msgstr "FaRiferimentoA"
6504
6505 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6506 msgid "Refresh"
6507 msgstr "Aggiorna"
6508
6509 #. ($value/60)
6510 #: share/html/Elements/Refresh:60
6511 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
6512 msgstr ""
6513
6514 #. ($value)
6515 #: share/html/Elements/Refresh:62
6516 msgid "Refresh this page every %quant(%1,second,seconds)."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:883
6520 msgid "RefreshHomepage"
6521 msgstr "Aggiorna schermata"
6522
6523 #: lib/RT/Record.pm:1441
6524 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: etc/RT_Config.pm:2877 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2921 etc/RT_Config.pm:2925
6528 msgid "Reject"
6529 msgstr "Respinto"
6530
6531 #: lib/RT/Config.pm:172
6532 msgid "Remember default queue"
6533 msgstr "Ricorda la coda di default"
6534
6535 #: etc/initialdata:407 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
6536 msgid "Reminder"
6537 msgstr "Promemoria"
6538
6539 #. ($subject)
6540 #: lib/RT/Transaction.pm:1280
6541 msgid "Reminder '%1' added"
6542 msgstr "Promemoria '%1' aggiunto"
6543
6544 #. ($subject)
6545 #: lib/RT/Transaction.pm:1310
6546 msgid "Reminder '%1' completed"
6547 msgstr "Promemoria '%1' completato"
6548
6549 #. ($subject)
6550 #: lib/RT/Transaction.pm:1295
6551 msgid "Reminder '%1' reopened"
6552 msgstr "Promemoria '%1' riaperto"
6553
6554 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
6555 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
6556 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3028 lib/RT/Interface/Web.pm:3046
6557 msgid "Reminder '%1': %2"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: lib/RT/Transaction.pm:1282
6561 msgid "Reminder added"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: lib/RT/Transaction.pm:1312
6565 msgid "Reminder completed"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: lib/RT/Transaction.pm:1297
6569 msgid "Reminder reopened"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: share/html/Elements/Tabs:670 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
6573 msgid "Reminders"
6574 msgstr "Promemoria"
6575
6576 #. ($Ticket->Id)
6577 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6578 msgid "Reminders for ticket #%1"
6579 msgstr "Promemoria per ticket #%1"
6580
6581 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6582 msgid "Remove AdminCc"
6583 msgstr "Rimuovi AdminCc"
6584
6585 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
6586 msgid "Remove Bookmark"
6587 msgstr "Elimina preferito"
6588
6589 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6590 msgid "Remove Cc"
6591 msgstr "Rimuovi Cc"
6592
6593 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6594 msgid "Remove Requestor"
6595 msgstr "Rimuovi richiedente"
6596
6597 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
6598 #: lib/RT/Queue.pm:611
6599 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6600 msgstr "Rimosso %1 dai membri di %2 per questa coda"
6601
6602 #: lib/RT/Class.pm:390
6603 msgid "Removed Subject Override"
6604 msgstr ""
6605
6606 #. ($principal->Object->Name)
6607 #: lib/RT/Transaction.pm:1349
6608 msgid "Removed from group '%1'"
6609 msgstr ""
6610
6611 #. ($principal->Object->Name)
6612 #: lib/RT/Transaction.pm:1336
6613 msgid "Removed group '%1'"
6614 msgstr ""
6615
6616 #. ($principal->Object->Name)
6617 #: lib/RT/Transaction.pm:1333
6618 msgid "Removed user '%1'"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
6622 msgid "Render Type"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: lib/RT/Config.pm:197
6626 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6627 msgstr "Sostituisce la casella a discesa del proprietario con una caselle di testo"
6628
6629 #: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:674 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6630 msgid "Reply"
6631 msgstr "Risposta"
6632
6633 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
6634 msgid "Reply Address"
6635 msgstr "Indirizzo a cui indirizzare le risposte"
6636
6637 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:95
6638 msgid "Reply to requestors"
6639 msgstr "Rispondi ai richiedenti"
6640
6641 #: lib/RT/Queue.pm:123
6642 msgid "Reply to tickets"
6643 msgstr "Rispondi ai ticket"
6644
6645 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:72 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
6646 msgid "Requestor"
6647 msgstr "Richiedente"
6648
6649 #: lib/RT/Tickets.pm:161
6650 msgid "RequestorGroup"
6651 msgstr "GruppoDiRichiedenti"
6652
6653 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:71 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:265 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:130 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
6654 msgid "Requestors"
6655 msgstr "Richiedenti"
6656
6657 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:107
6658 msgid "Requests should be due in"
6659 msgstr "Le richieste devono essere soddisfatte entro"
6660
6661 #. ('Object')
6662 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6663 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6664 msgstr "Il parametro obbligatorio '%1' non è stato specificato"
6665
6666 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114 share/html/Prefs/Search.html:71
6667 msgid "Reset"
6668 msgstr "Azzera"
6669
6670 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
6671 msgid "Reset RT at a glance"
6672 msgstr "Reimposta il quadro di insieme"
6673
6674 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
6675 msgid "Reset dashboards in menu"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: share/html/User/Prefs.html:179
6679 msgid "Reset secret authentication token"
6680 msgstr "Reimposta codice segreto di autenticazione"
6681
6682 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74 share/html/Prefs/Search.html:75
6683 msgid "Reset to default"
6684 msgstr "Reimposta ai valori di default"
6685
6686 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
6687 msgid "Reset to default RT Logo"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
6691 msgid "Reset to default RT Theme"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:89
6695 msgid "Residence"
6696 msgstr "Casa"
6697
6698 #: etc/RT_Config.pm:2876 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2920 etc/RT_Config.pm:2924 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
6699 msgid "Resolve"
6700 msgstr "Risolvi"
6701
6702 #. ($t->id, $t->Subject)
6703 #: share/html/m/ticket/reply:172
6704 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6705 msgstr "Risolvi il ticket n°%1 (%2)"
6706
6707 #: etc/initialdata:444 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:80 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6708 msgid "Resolved"
6709 msgstr "Risolto"
6710
6711 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102
6712 msgid "Resolved in HTML"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6716 msgid "ResolvedRelative"
6717 msgstr "TempoDaRisoluzione"
6718
6719 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:74
6720 msgid "Respond"
6721 msgstr "Rispondi"
6722
6723 #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6724 msgid "Results"
6725 msgstr "Risultati"
6726
6727 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
6728 msgid "Return back to the ticket"
6729 msgstr "Torna al ticket"
6730
6731 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6732 msgid "Retype Password"
6733 msgstr "Ridigita Password"
6734
6735 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6736 msgid "Revert"
6737 msgstr "Annulla modifiche"
6738
6739 #: lib/RT/Config.pm:387
6740 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: lib/RT/ACE.pm:288
6744 msgid "Right Granted"
6745 msgstr "Diritto concesso"
6746
6747 #: lib/RT/ACE.pm:156
6748 msgid "Right Loaded"
6749 msgstr "Diritto caricato"
6750
6751 #: lib/RT/ACE.pm:343
6752 msgid "Right could not be revoked"
6753 msgstr "Il diritto non può essere revocato"
6754
6755 #: lib/RT/ACE.pm:311
6756 msgid "Right not loaded."
6757 msgstr "Diritto non caricato."
6758
6759 #: lib/RT/ACE.pm:339
6760 msgid "Right revoked"
6761 msgstr "Diritto revocato"
6762
6763 #. ($object_type)
6764 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726
6765 msgid "Rights could not be granted for %1"
6766 msgstr "I diritti per %1 non possono essere concessi"
6767
6768 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
6769 msgid "Rights for Administrators"
6770 msgstr "Diritti per gli Amministratori"
6771
6772 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
6773 msgid "Rights for Staff"
6774 msgstr "Diritti per lo Staff"
6775
6776 #. ($args{Type})
6777 #. ($type)
6778 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495
6779 msgid "Role group '%1' not found"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: lib/RT/Group.pm:636
6783 msgid "Role group exists already"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3874
6787 msgid "Roles"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
6791 msgid "Rows"
6792 msgstr "Righe"
6793
6794 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
6795 msgid "Rows per box"
6796 msgstr "Righe per riquadro"
6797
6798 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6799 msgid "Rows per page"
6800 msgstr "Righe per pagina"
6801
6802 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
6803 msgid "SMIME Certificate"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: lib/RT/User.pm:106
6807 msgid "SMIMECertificate"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
6811 msgid "SQL Queries"
6812 msgstr "Queries SQL"
6813
6814 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
6815 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
6816 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
6817 msgstr ""
6818
6819 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
6820 msgid "SQL queries are not logged."
6821 msgstr ""
6822
6823 #: lib/RT/Installer.pm:70
6824 msgid "SQLite"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6828 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6829 msgstr "SQLite è una database che non richiede un server o qualsiasi tipo di configurazione esterna. Gli sviluppatori di RT lo raccomandano per prove, demo o sviluppo, ma non è certamente adatto per un server di produzione con un certo traffico."
6830
6831 #: lib/RT/Date.pm:112
6832 msgid "Sat"
6833 msgstr "Sab"
6834
6835 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6836 msgid "Saturday"
6837 msgstr "Sabato"
6838
6839 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
6840 msgid "Save"
6841 msgstr "Salva"
6842
6843 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
6844 msgid "Save Changes"
6845 msgstr "Salva modifiche"
6846
6847 #: share/html/User/Prefs.html:169
6848 msgid "Save Preferences"
6849 msgstr "Salva preferenze"
6850
6851 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6852 msgid "Save as New"
6853 msgstr "Salva come nuovo"
6854
6855 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
6856 msgid "Save new"
6857 msgstr "Salva nuovo"
6858
6859 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6860 msgid "Save this search"
6861 msgstr "Salva questa ricerca"
6862
6863 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
6864 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
6865 msgid "Saved %1 %2"
6866 msgstr "%1 %2 salvato"
6867
6868 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:142
6869 msgid "Saved Search"
6870 msgstr "Ricerca salvata"
6871
6872 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:591
6873 msgid "Saved Searches"
6874 msgstr "Ricerche salvate"
6875
6876 #: share/html/Search/Chart.html:221
6877 msgid "Saved charts"
6878 msgstr "Grafici salvati"
6879
6880 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6881 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
6882 msgid "Saved search %1 not found"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
6886 msgid "Saved searches"
6887 msgstr "Ricerche salvate"
6888
6889 #: etc/RT_Config.pm:1275
6890 msgid "SavedSearches"
6891 msgstr ""
6892
6893 #. ($row->{filename})
6894 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
6895 msgid "Schema updates from %1"
6896 msgstr ""
6897
6898 #. ($scrip->id)
6899 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
6900 msgid "Scrip #%1"
6901 msgstr "Scrip n°%1"
6902
6903 #: lib/RT/Scrip.pm:209
6904 msgid "Scrip Created"
6905 msgstr "Scrip creato"
6906
6907 #: lib/RT/Scrip.pm:372
6908 msgid "Scrip is not added"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401
6912 msgid "Scrips"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: share/html/Ticket/Update.html:188
6916 msgid "Scrips and Recipients"
6917 msgstr "Scrip e destinatari"
6918
6919 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
6920 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
6921 msgstr ""
6922
6923 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:535 share/html/Elements/Tabs:905 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6924 msgid "Search"
6925 msgstr "Ricerca"
6926
6927 #. ($search->Name)
6928 #: share/html/Articles/Article/Search.html:227
6929 msgid "Search %1 updated"
6930 msgstr "Ricerca %1 aggiornata"
6931
6932 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6933 msgid "Search Articles"
6934 msgstr "Cerca Articoli"
6935
6936 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6937 msgid "Search Preferences"
6938 msgstr "Preferenze per la ricerca"
6939
6940 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6941 msgid "Search for Articles matching"
6942 msgstr "Cerca articoli corrispondenti"
6943
6944 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6945 msgid "Search for approvals"
6946 msgstr "Ricerca le richieste di approvazione"
6947
6948 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6949 msgid "Search for articles"
6950 msgstr "Ricerca articoli"
6951
6952 #: share/html/Search/Simple.html:100
6953 msgid "Search for tickets"
6954 msgstr "Ricerca ticket"
6955
6956 #. (@strong)
6957 #: share/html/Search/Simple.html:63
6958 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2.  Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
6959 msgstr ""
6960
6961 #: share/html/Elements/Tabs:583
6962 msgid "Search options"
6963 msgstr "Opzioni di ricerca"
6964
6965 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
6966 msgid "Search results"
6967 msgstr "Risultati della ricerca"
6968
6969 #: lib/RT/Config.pm:326
6970 msgid "Search results refresh interval"
6971 msgstr "Intervallo di aggiornamento dei risultati delle ricerche"
6972
6973 #: share/html/Search/index.html:48
6974 msgid "Searches"
6975 msgstr ""
6976
6977 #. ($fulltext_keyword)
6978 #: share/html/Search/Simple.html:73
6979 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6980 msgstr "La ricerca nel testo completo di tutti i ticket può richiedere molto tempo, ma - se necessario - è possibile cercare qualsiasi parola in tutta la storia dei ticket scrivendo <b>%1<i>parola</i></b>."
6981
6982 #: share/html/User/Prefs.html:171
6983 msgid "Secret authentication token"
6984 msgstr "Codice di autenticazione segreto"
6985
6986 #: bin/rt-crontool:348
6987 msgid "Security:"
6988 msgstr "Protezione:"
6989
6990 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:125 share/html/m/ticket/show:191
6991 msgid "See also:"
6992 msgstr "Vedi anche:"
6993
6994 #: lib/RT/Class.pm:89
6995 msgid "See articles in this class"
6996 msgstr "Visualizzare gli articoli di questa classe"
6997
6998 #: lib/RT/Class.pm:90
6999 msgid "See changes to articles in this class"
7000 msgstr "Visualizzare modifiche agli articoli di questa classe"
7001
7002 #: lib/RT/Class.pm:87
7003 msgid "See that this class exists"
7004 msgstr "Vedere che questa classe esiste"
7005
7006 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:402 share/html/Elements/Tabs:409 share/html/Elements/Tabs:416 share/html/Elements/Tabs:419 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:430 share/html/Elements/Tabs:436 share/html/Elements/Tabs:448 share/html/Elements/Tabs:459 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
7007 msgid "Select"
7008 msgstr "Seleziona"
7009
7010 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
7011 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
7012 msgstr "Visualizzare i campi personalizzati per articoli di qualsiasi classe"
7013
7014 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
7015 msgid "Select Database Type"
7016 msgstr "Scegli il tipo di database"
7017
7018 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
7019 msgid "Select a Class"
7020 msgstr "Seleziona una classe"
7021
7022 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:94
7023 msgid "Select a Custom Field"
7024 msgstr "Scegli un campo personalizzato"
7025
7026 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
7027 msgid "Select a Scrip"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
7031 msgid "Select a color for the section"
7032 msgstr "Seleziona un colore per la sezione"
7033
7034 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
7035 msgid "Select a group"
7036 msgstr "Seleziona un gruppo"
7037
7038 #: share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
7039 msgid "Select a queue"
7040 msgstr "Seleziona una coda"
7041
7042 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7043 msgid "Select a queue for your new ticket"
7044 msgstr "Scegli una coda per il nuovo ticket"
7045
7046 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7047 msgid "Select a section"
7048 msgstr "Seleziona una sezione"
7049
7050 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
7051 msgid "Select a user"
7052 msgstr "Seleziona un utente"
7053
7054 #. ($included_topic->Name)
7055 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7056 msgid "Select an Article from %1"
7057 msgstr "Seleziona un articolo da %1"
7058
7059 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7060 msgid "Select an Article to include"
7061 msgstr "Seleziona articolo da includere"
7062
7063 #: share/html/Install/index.html:59
7064 msgid "Select another language"
7065 msgstr "Scegli un'altra lingua"
7066
7067 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
7068 msgid "Select box"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
7072 msgid "Select custom fields for all queues"
7073 msgstr "Scegli i campi personalizzati validi per tutte le code"
7074
7075 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
7076 msgid "Select custom fields for all user groups"
7077 msgstr "Seleziona i campi personalizzati per tutti i gruppi degli utenti"
7078
7079 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
7080 msgid "Select custom fields for all users"
7081 msgstr "Seleziona i campi personalizzati per tutti gli utenti"
7082
7083 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
7084 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7085 msgstr "Seleziona i campi personalizzati per i ticket in tutte le code"
7086
7087 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
7088 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7089 msgstr "Seleziona i campi personalizzati per le transazioni relative ai ticket in tutte le code"
7090
7091 #: lib/RT/CustomField.pm:164
7092 msgid "Select date"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: lib/RT/CustomField.pm:173
7096 msgid "Select datetime"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65
7100 msgid "Select global scrip stage:"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: lib/RT/CustomField.pm:163
7104 msgid "Select multiple dates"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: lib/RT/CustomField.pm:172
7108 msgid "Select multiple datetimes"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/RT/CustomField.pm:74
7112 msgid "Select multiple values"
7113 msgstr "Elenco a selezione multipla"
7114
7115 #: lib/RT/CustomField.pm:75
7116 msgid "Select one value"
7117 msgstr "Elenco a selezione singola"
7118
7119 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7120 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7121 msgstr "Seleziona le code da visualizzare nella pagina \"Quadro di insieme\""
7122
7123 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
7124 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
7125 msgstr ""
7126
7127 #. ()
7128 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7129 msgid "Select topics for this article"
7130 msgstr "Seleziona argomenti per questo articolo"
7131
7132 #: lib/RT/CustomField.pm:165
7133 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: lib/RT/CustomField.pm:174
7137 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: lib/RT/CustomField.pm:76
7141 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7145 msgid "Selected Custom Fields"
7146 msgstr "Campi personalizzati selezionati"
7147
7148 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7149 msgid "Selected Queues"
7150 msgstr "Code selezionate"
7151
7152 #: lib/RT/Crypt.pm:707
7153 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7154 msgstr "La chiave selezionata non è più ritenuta affidabile, o non esiste più"
7155
7156 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:75
7157 msgid "Selected objects"
7158 msgstr "Oggetti selezionati"
7159
7160 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
7161 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7162 msgstr "Selezioni modificate. Per favore salva i tuoi cambiamenti"
7163
7164 #: etc/initialdata:111
7165 msgid "Send Forward"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: etc/initialdata:112
7169 msgid "Send forwarded message"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: etc/initialdata:84
7173 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7174 msgstr "Invia email all'incaricato e a tutti gli osservatori"
7175
7176 #: etc/initialdata:80
7177 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7178 msgstr "Invia messaggio come commento all'incaricato e a tutti gli osservatori"
7179
7180 #: etc/initialdata:75
7181 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7182 msgstr "Invia mail ai richiedenti e Ccs"
7183
7184 #: etc/initialdata:70
7185 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7186 msgstr "Invia mail come commento a richiedenti e Cc"
7187
7188 #: lib/RT/Interface/Email.pm:1821
7189 msgid "Sending the previous mail has failed.  Please contact your admin, they can find more details in the logs."
7190 msgstr ""
7191
7192 #: etc/initialdata:34
7193 msgid "Sends a message to the requestors"
7194 msgstr "Invia un messaggio ai richiedenti"
7195
7196 #: etc/initialdata:88 etc/initialdata:92
7197 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7198 msgstr "Invia mail a Cc e Bcc esplicitamente elencati"
7199
7200 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
7201 msgid "Sends mail to the Ccs"
7202 msgstr "Invia mail ai Cc"
7203
7204 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
7205 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7206 msgstr "Invia mail ai Cc come commento"
7207
7208 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
7209 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6
7213 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: etc/initialdata:58
7217 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7218 msgstr "Invia mail ai Cc amministrativi"
7219
7220 #: etc/initialdata:54
7221 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7222 msgstr "Invia mail ai Cc amministrativi come commento"
7223
7224 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7225 msgid "Sends mail to the owner"
7226 msgstr "Invia mail all'incaricato"
7227
7228 #: lib/RT/Date.pm:99
7229 msgid "Sep"
7230 msgstr "Set"
7231
7232 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7233 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7234 msgstr ""
7235
7236 #: lib/RT/User.pm:1847
7237 msgid "Set private key"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: share/html/Elements/Tabs:580
7241 msgid "Settings"
7242 msgstr "Impostazioni"
7243
7244 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
7245 msgid "Setup needed"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: lib/RT/Config.pm:185
7249 msgid "Short usernames"
7250 msgstr "Nomi brevi"
7251
7252 #: lib/RT/Config.pm:576
7253 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7254 msgstr "Vuoi ricevere una mail da RT per le tue modifiche ai Ticket?"
7255
7256 #: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:620
7257 msgid "Show"
7258 msgstr "Mostra"
7259
7260 #: lib/RT/System.pm:88
7261 msgid "Show Admin menu"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: lib/RT/System.pm:89
7265 msgid "Show Approvals tab"
7266 msgstr "Mostra la scheda delle approvazioni"
7267
7268 #: lib/RT/System.pm:87
7269 msgid "Show Articles menu"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7273 msgid "Show Columns"
7274 msgstr "Mostra colonne"
7275
7276 #: share/html/Elements/Tabs:838
7277 msgid "Show Results"
7278 msgstr "Mostra i risultati"
7279
7280 #. ($Level)
7281 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
7282 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7283 msgstr "Mostra le proprietà dei ticket al livello %1"
7284
7285 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
7286 msgid "Show all quoted text"
7287 msgstr "Mostra tutto il testo quotato"
7288
7289 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
7290 msgid "Show approved requests"
7291 msgstr "Mostra le richieste approvate"
7292
7293 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7294 msgid "Show as well"
7295 msgstr "Mostra anche"
7296
7297 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
7298 msgid "Show brief headers"
7299 msgstr "Mostra intestazioni brevi"
7300
7301 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
7302 msgid "Show denied requests"
7303 msgstr "Mostra le richieste negate"
7304
7305 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
7306 msgid "Show full headers"
7307 msgstr "Mostra le intestazioni complete"
7308
7309 #: lib/RT/System.pm:90
7310 msgid "Show global templates"
7311 msgstr "Mostra i modelli globali"
7312
7313 #: lib/RT/Config.pm:416
7314 msgid "Show history"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: lib/RT/System.pm:84
7318 msgid "Show history of public user properties"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
7322 msgid "Show link descriptions"
7323 msgstr "Mostra le descrizioni del collegamento"
7324
7325 #: lib/RT/Config.pm:474
7326 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: lib/RT/Config.pm:407
7330 msgid "Show oldest history first"
7331 msgstr "Mostra la storia partendo dal passato"
7332
7333 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7334 msgid "Show pending requests"
7335 msgstr "Mostra le richieste in attesa"
7336
7337 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
7338 msgid "Show quoted text"
7339 msgstr "Mostra testo citato"
7340
7341 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
7342 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7343 msgstr "Mostra le richieste in attesa di altre approvazioni"
7344
7345 #: lib/RT/Config.pm:484
7346 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: lib/RT/Config.pm:471
7350 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7351 msgstr "Mostra i 10 ticket attivi con priorità più alta di questo richiedente"
7352
7353 #: lib/RT/Config.pm:472
7354 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7355 msgstr "Mostra i 10 ticket inattivi con priorità più alta di questo richiedente"
7356
7357 #: lib/RT/Config.pm:473
7358 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7359 msgstr "Mostra i 10 ticket con priorità più alta di questo richiedente"
7360
7361 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7362 msgid "Show ticket history"
7363 msgstr "Mostra la cronologia"
7364
7365 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:881
7366 msgid "Shredder"
7367 msgstr "Distruttore di ticket"
7368
7369 #. ($path_tag)
7370 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7371 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7372 msgstr ""
7373
7374 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
7375 msgid "Sidebar"
7376 msgstr "Barra laterale"
7377
7378 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7379 msgid "Sign"
7380 msgstr "Firma"
7381
7382 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7383 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128
7384 msgid "Sign all auto-generated mail.  %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7385 msgstr ""
7386
7387 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7388 msgid "Sign by default"
7389 msgstr "Firma se non diversamente specificato"
7390
7391 #: lib/RT/Queue.pm:120
7392 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7393 msgstr "Registra come richiede o come Cc del ticket o della coda"
7394
7395 #: lib/RT/Queue.pm:121
7396 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7397 msgstr "Registra come AdminCc del ticket o della coda"
7398
7399 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),)
7400 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
7401 msgid "Sign%1%2"
7402 msgstr ""
7403
7404 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),    $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7405 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
7406 msgid "Sign%1%2 using %3"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:109
7410 msgid "Signature"
7411 msgstr "Firma"
7412
7413 #: lib/RT/Queue.pm:322
7414 msgid "Signing"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
7418 msgid "Simple"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: share/html/Elements/Tabs:522
7422 msgid "Simple Search"
7423 msgstr "Ricerca Semplice"
7424
7425 #: lib/RT/Installer.pm:137
7426 msgid "Site name"
7427 msgstr "Nome del sito"
7428
7429 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:85
7430 msgid "Size"
7431 msgstr "Carattere"
7432
7433 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7434 msgid "Skip Menu"
7435 msgstr "Salta menu"
7436
7437 #: sbin/rt-email-digest:282
7438 msgid "Skipping disabled user"
7439 msgstr "Salto gli utente disabilitati"
7440
7441 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
7442 msgid "Small"
7443 msgstr "Piccolo"
7444
7445 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
7446 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7447 msgstr "Alcuni browser possono solo visualizzare dallo stesso dominio del server su cui è installato RT"
7448
7449 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7450 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7451 msgstr "Qualcosa è andato storto. Contatta il supporto tecnico"
7452
7453 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7454 msgid "Sort"
7455 msgstr "Ordinamento"
7456
7457 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7458 msgid "Sorting"
7459 msgstr "Ordinamento"
7460
7461 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:266 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7462 msgid "Source"
7463 msgstr "Sorgente"
7464
7465 #: sbin/rt-email-digest:85
7466 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7467 msgstr "Specificare se viene eseguito settimanalmente o giornalmente."
7468
7469 #: share/html/Elements/Tabs:847
7470 msgid "Spreadsheet"
7471 msgstr "Foglio di calcolo"
7472
7473 #. ($level)
7474 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
7475 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
7476 msgstr ""
7477
7478 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
7479 msgid "Stack traces are not logged."
7480 msgstr ""
7481
7482 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169
7483 msgid "Stage"
7484 msgstr "Tappa"
7485
7486 #: etc/RT_Config.pm:2879 etc/RT_Config.pm:2923
7487 msgid "Stall"
7488 msgstr ""
7489
7490 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7491 #: share/html/Search/Simple.html:85
7492 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7493 msgstr "Per eseguire ricerche su specifici campi, indicare il nome campo seguito dal simbolo \":\", come ad esempio  %1 e %2."
7494
7495 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:60 share/html/m/ticket/show:358
7496 msgid "Started"
7497 msgstr "Iniziato"
7498
7499 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7500 msgid "StartedRelative"
7501 msgstr "TempoDaInizio"
7502
7503 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:55 share/html/m/ticket/create:380 share/html/m/ticket/show:354
7504 msgid "Starts"
7505 msgstr "InizioPrevisto"
7506
7507 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7508 msgid "StartsRelative"
7509 msgstr "TempoDaInizioPrevisto"
7510
7511 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
7512 msgid "State"
7513 msgstr "Provincia"
7514
7515 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
7516 msgid "Static file search order"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
7520 msgid "Status"
7521 msgstr "Stato"
7522
7523 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
7524 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
7525 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
7526 msgstr ""
7527
7528 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7529 #: lib/RT/Ticket.pm:286
7530 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7531 msgstr "Lo stato '%1' non è uno stato valido per i ticket in questa coda."
7532
7533 #: etc/initialdata:419
7534 msgid "Status Change"
7535 msgstr "Cambiamento di stato"
7536
7537 #: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90
7538 msgid "Status Change in HTML"
7539 msgstr ""
7540
7541 #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'",                    "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
7542 #: lib/RT/Transaction.pm:895
7543 msgid "Status changed from %1 to %2"
7544 msgstr "Cambiato lo stato da %1 a %2"
7545
7546 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:90
7547 msgid "Status changes"
7548 msgstr "Cambi di stato"
7549
7550 #: share/html/Elements/Tabs:721
7551 msgid "Steal"
7552 msgstr "Sottrai"
7553
7554 #: lib/RT/Queue.pm:129
7555 msgid "Steal tickets"
7556 msgstr "Sottrae ticket"
7557
7558 #. (1, 7)
7559 #. (2, 7)
7560 #. (3, 7)
7561 #. (4, 7)
7562 #. (5, 7)
7563 #. (6, 7)
7564 #. (7, 7)
7565 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7566 msgid "Step %1 of %2"
7567 msgstr "Passo %1 di %2"
7568
7569 #. ($self->_FormatUser($Old))
7570 #: lib/RT/Transaction.pm:1063 lib/RT/Transaction.pm:1227
7571 msgid "Stolen from %1"
7572 msgstr "Sottratto da %1"
7573
7574 #: share/html/Search/Chart.html:178 share/html/Search/Elements/EditFormat:94
7575 msgid "Style"
7576 msgstr "Stile"
7577
7578 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1633 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:132 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:111 share/html/Ticket/Update.html:155 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:99
7579 msgid "Subject"
7580 msgstr "Oggetto"
7581
7582 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
7583 msgid "Subject Tag"
7584 msgstr "Marcatore da aggiungere al campo 'Oggetto'"
7585
7586 #. ($self->Data)
7587 #: lib/RT/Transaction.pm:1091
7588 msgid "Subject changed to %1"
7589 msgstr "L'oggetto diventa %1"
7590
7591 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
7592 msgid "SubjectTag"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: share/html/Elements/Submit:99
7596 msgid "Submit"
7597 msgstr "Invia"
7598
7599 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:190
7600 msgid "Subscribe"
7601 msgstr "Abbonati"
7602
7603 #. ($Dashboard->Name)
7604 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:293
7605 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7606 msgstr "Abbonati al cruscotto %1"
7607
7608 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
7609 msgid "Subscribe to dashboards"
7610 msgstr "Abbonati ai cruscotti"
7611
7612 #. ($Dashboard->Name)
7613 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:278
7614 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7615 msgstr "Abbonati al cruscotto %1"
7616
7617 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:618
7618 msgid "Subscription"
7619 msgstr "Abbonamento"
7620
7621 #. ($msg)
7622 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:283
7623 msgid "Subscription could not be created: %1"
7624 msgstr "Impossibile creare l'abbonamento: %1"
7625
7626 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:261
7627 msgid "Subscription updated"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: lib/RT/Attachment.pm:885
7631 msgid "Successfuly decrypted data"
7632 msgstr "Dati decrittografati correttamente"
7633
7634 #: lib/RT/Attachment.pm:836
7635 msgid "Successfuly encrypted data"
7636 msgstr "Dati crittografati correttamente"
7637
7638 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:933
7639 msgid "Summary"
7640 msgstr "Riepilogo"
7641
7642 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
7643 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
7647 msgid "Summary of Created-Resolved"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
7651 msgid "Summary of Created-Started"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
7655 msgid "Summary of Due-Resolved"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:245
7659 msgid "Summary of Started-Resolved"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
7663 msgid "Summary of Starts-Started"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
7667 msgid "Summary of time estimated"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
7671 msgid "Summary of time left"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
7675 msgid "Summary of time worked"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: lib/RT/Date.pm:106
7679 msgid "Sun"
7680 msgstr "Dom"
7681
7682 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
7683 msgid "Sunday"
7684 msgstr "Domenica"
7685
7686 #: lib/RT/Config.pm:565
7687 msgid "Suspended"
7688 msgstr "Sospeso"
7689
7690 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3826
7691 msgid "System"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
7695 msgid "System Configuration"
7696 msgstr "Configurazione del sistema"
7697
7698 #: lib/RT/Installer.pm:200 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7699 msgid "System Default"
7700 msgstr "Predefinito di sistema"
7701
7702 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
7703 msgid "System Error"
7704 msgstr "Errore di sistema"
7705
7706 #. ($msg)
7707 #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
7708 msgid "System Error: %1"
7709 msgstr "Errore di sistema: %1"
7710
7711 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7712 msgid "System Tools"
7713 msgstr "Strumenti di sistema"
7714
7715 #: lib/RT/Transaction.pm:910
7716 msgid "System error"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
7720 msgid "System error. Right not granted."
7721 msgstr "Errore di sistema. Diritto non concesso."
7722
7723 #: lib/RT/Handle.pm:803
7724 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7725 msgstr "SystemRolegroup per uso interno"
7726
7727 #: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:718 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7728 msgid "Take"
7729 msgstr "Prendi in carico"
7730
7731 #: lib/RT/Queue.pm:128
7732 msgid "Take tickets"
7733 msgstr "Prendi in carico ticket"
7734
7735 #: lib/RT/Transaction.pm:1047 lib/RT/Transaction.pm:1219
7736 msgid "Taken"
7737 msgstr "Preso in carico"
7738
7739 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7740 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7741 msgstr "Serve un po' di informazioni sulla localizzazione del database che RT utilizzerà"
7742
7743 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
7744 msgid "Template"
7745 msgstr "Modello"
7746
7747 #. ($id)
7748 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:113
7749 msgid "Template #%1 deleted"
7750 msgstr "Aggiunto il modello n°%1"
7751
7752 #: lib/RT/Scrip.pm:170
7753 msgid "Template '%1' is not global"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: lib/RT/Scrip.pm:172
7757 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
7758 msgstr ""
7759
7760 #. ($args{'Template'})
7761 #. ($value)
7762 #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:844
7763 msgid "Template '%1' not found"
7764 msgstr "Impossibile trovare il modello '%1'"
7765
7766 #: lib/RT/Template.pm:832
7767 msgid "Template compiles"
7768 msgstr "Modello compilato"
7769
7770 #: lib/RT/Template.pm:799
7771 msgid "Template does not include Perl code"
7772 msgstr "Il modello non include codice Perl"
7773
7774 #: lib/RT/Template.pm:486
7775 msgid "Template is empty"
7776 msgstr "Il modello è vuoto"
7777
7778 #: lib/RT/Template.pm:321
7779 msgid "Template is in use"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
7783 msgid "Template is mandatory argument"
7784 msgstr "Il Template è un argomento obbligatorio"
7785
7786 #: lib/RT/Template.pm:466
7787 msgid "Template parsed"
7788 msgstr "Modello elaborato"
7789
7790 #: lib/RT/Template.pm:554
7791 msgid "Template parsing error"
7792 msgstr "Errore nell'elaborazione del modello"
7793
7794 #. ($Text::Template::ERROR)
7795 #: lib/RT/Template.pm:540 lib/RT/Template.pm:574 lib/RT/Template.pm:810
7796 msgid "Template parsing error: %1"
7797 msgstr "Errore nell'elaborazione del modello: %1"
7798
7799 #. ($msg)
7800 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137
7801 msgid "Template: %1"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
7805 msgid "Templates"
7806 msgstr "Modelli"
7807
7808 #. ($QueueObj->Name)
7809 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7810 msgid "Templates for queue %1"
7811 msgstr "Modelli per la coda %1"
7812
7813 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
7814 msgid "Text"
7815 msgstr "Testo"
7816
7817 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
7818 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7819 msgstr "Il file di test non è visualizzato perché disabilitato nelle preferenze."
7820
7821 #: lib/RT/Record.pm:1033
7822 msgid "That is already the current value"
7823 msgstr "Il valore attuale è già questo"
7824
7825 #: lib/RT/CustomField.pm:665
7826 msgid "That is not a value for this custom field"
7827 msgstr "Questo campo personalizzato non ammette questo valore"
7828
7829 #: lib/RT/Ticket.pm:2369
7830 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7831 msgstr "Il ticket ha dipendenze non risolte"
7832
7833 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2282
7834 msgid "That user already owns that ticket"
7835 msgstr "L'utente ha già il ticket in carico"
7836
7837 #: lib/RT/Ticket.pm:2272
7838 msgid "That user does not exist"
7839 msgstr "L'utente non esiste"
7840
7841 #: lib/RT/User.pm:353
7842 msgid "That user is already privileged"
7843 msgstr "L'utente è già previlegiato"
7844
7845 #: lib/RT/User.pm:379
7846 msgid "That user is already unprivileged"
7847 msgstr "L'utente è già non previlegiato"
7848
7849 #: lib/RT/User.pm:372
7850 msgid "That user is now privileged"
7851 msgstr "Ora l'utente è previlegiato"
7852
7853 #: lib/RT/User.pm:398
7854 msgid "That user is now unprivileged"
7855 msgstr "Ora l'utente è non previlegiato"
7856
7857 #: lib/RT/Ticket.pm:2277
7858 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7859 msgstr "L'utente non può prendere in carico ticket da questa coda"
7860
7861 #: lib/RT/Link.pm:262
7862 msgid "That's not a numerical id"
7863 msgstr "Non è un identificativo numerico"
7864
7865 #: share/html/SelfService/Display.html:58 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
7866 msgid "The Basics"
7867 msgstr "Dati di base"
7868
7869 #: lib/RT/Ticket.pm:102
7870 msgid "The CC of a ticket"
7871 msgstr "Il Cc di un ticket"
7872
7873 #. ($Value)
7874 #: lib/RT/Article.pm:625
7875 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7876 msgstr "La classe dell'articolo identificato con %1 non è applicata alla coda corrente"
7877
7878 #: lib/RT/Installer.pm:114
7879 msgid "The DBA's database password"
7880 msgstr "Password dell'amministratore del database"
7881
7882 #: lib/RT/Ticket.pm:103
7883 msgid "The administrative CC of a ticket"
7884 msgstr "Il Cc amministrativo di un ticket"
7885
7886 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
7887 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
7888 msgstr ""
7889
7890 #: lib/RT/Installer.pm:81
7891 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7892 msgstr "Il nome DNS del tuo server database (es 'db.reteaziendale.local')"
7893
7894 #: bin/rt-crontool:358
7895 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7896 msgstr "Il comando seguente troverà tutti i ticket nella coda 'generale' e imposterà la priorità a 99 se i ticket sono già scaduti:"
7897
7898 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7899 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7900 msgstr "Le ricerche seguenti sono state cancellate e saranno rimosse dal cruscotto appena il relativo riquadro verrà aggiornato."
7901
7902 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7903 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7904 msgstr "Le seguenti ricerche potrebbero non essere visibili a tutti gli utenti che possono vedere questo cruscotto"
7905
7906 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1734
7907 msgid "The key has been disabled"
7908 msgstr "La chiave è stata disabilitata"
7909
7910 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1740
7911 msgid "The key has been revoked"
7912 msgstr "La chiave è stata revocata"
7913
7914 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1745
7915 msgid "The key has expired"
7916 msgstr "La chiave è scaduta"
7917
7918 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1778
7919 msgid "The key is fully trusted"
7920 msgstr "L'affidabilità della chiava è completa"
7921
7922 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1783
7923 msgid "The key is ultimately trusted"
7924 msgstr "La chiave è considerata affidabile"
7925
7926 #: lib/RT/Record.pm:1036
7927 msgid "The new value has been set."
7928 msgstr "Il nuovo valore è stato impostato."
7929
7930 #: lib/RT/Ticket.pm:100
7931 msgid "The owner of a ticket"
7932 msgstr "L'incaricato del ticket"
7933
7934 #: share/html/dhandler:50
7935 msgid "The page you requested could not be found"
7936 msgstr "La pagina richiesta non è disponibile"
7937
7938 #: lib/RT/Ticket.pm:101
7939 msgid "The requestor of a ticket"
7940 msgstr "Il richiedente del ticket"
7941
7942 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7943 #: share/html/Install/Finish.html:64
7944 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7945 msgstr "Le impostazioni scelte sono salvate in %1"
7946
7947 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
7948 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7949 msgstr "Il sistema non può firmare i meggaggi email in uscita. Normalmente significa che la passphrase non è impostata correttamente, o che l'agente GPG non sta funzionando. Avvisa immediatamente l'amministratore di sistema. Gli indirizzi email che evidenziano il problema sono:"
7950
7951 #: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
7952 msgid "Theme"
7953 msgstr "Tema"
7954
7955 #: lib/RT/Crypt.pm:734
7956 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7957 msgstr "Sono disponibili varie chiavi crittografiche"
7958
7959 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7960 msgid "There are unread messages on this ticket."
7961 msgstr "Questo ticket contiene messaggi non letti"
7962
7963 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1773
7964 msgid "There is marginal trust in this key"
7965 msgstr "Il livello di affidabilità di questa chiave è limitato"
7966
7967 #. ($Group->Name)
7968 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
7969 msgid "There is more than one group with the name '%1'.  This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7970 msgstr "C'è più di un gruppo con nome '%1'. Questo potrebbe causare inconsistenze in alcune parti dell'interfaccia di amministrazione; si raccomanda perciò di rinominare i gruppi con nome uguale."
7971
7972 #: lib/RT/Crypt.pm:726
7973 msgid "There is no key suitable for encryption."
7974 msgstr "Nessuna chiave crittografica disponibile"
7975
7976 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
7977 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
7978 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
7979 msgstr ""
7980
7981 #: lib/RT/Crypt.pm:730
7982 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7983 msgstr "È disponibile una chiave crittografica, ma il livello di affidabilità non è impostato."
7984
7985 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
7986 #: share/html/Search/Results.html:59
7987 msgid "There was an error parsing your search query: %1.  Your RT admin can find more information in the error logs."
7988 msgstr ""
7989
7990 #: share/html/Install/Basics.html:53
7991 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
7992 msgstr "Le seguenti opzioni di configurazione sono il minimo necessario per consentire a RT di funzionare. È richiesto l'inserimento del nome di questa installazione di RT, e il nome DNS che verrà usato per raggiungerla. È anche necessario fornire una password da usare per l'amministratore di sistema."
7993
7994 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:763
7995 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7996 msgstr "Questo campo personalizzato non supporta liste di valori"
7997
7998 #: lib/RT/Class.pm:359
7999 msgid "This class does not apply to that object"
8000 msgstr "Questa classe non si applica a questo oggetto"
8001
8002 #: lib/RT/CustomField.pm:1608
8003 msgid "This custom field cannot be added to that object"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304
8007 msgid "This custom field has no Render Types"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
8011 msgid "This feature is only available to system administrators"
8012 msgstr "Questa funzionalità è riservata agli amministratori di sistema"
8013
8014 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
8015 msgid "This feature is only available to system administrators."
8016 msgstr "Questa funzionalità è riservata agli amministratori di sistema."
8017
8018 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
8019 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
8020 msgstr ""
8021
8022 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
8023 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
8024 msgstr ""
8025
8026 #. ($depends)
8027 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
8028 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
8029 msgstr ""
8030
8031 #: bin/rt-crontool:349
8032 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
8033 msgstr "Questo strumento permette di eseguire qualsiasi modulo perl da dentro RT."
8034
8035 #: lib/RT/Transaction.pm:392
8036 msgid "This transaction appears to have no content"
8037 msgstr "La transazione sembra non avere alcun contenuto"
8038
8039 #. ($Rows, $Description)
8040 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
8041 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8042 msgstr "I %1 ticket %2 con priorità più alta per questo utente"
8043
8044 #: share/html/User/Search.html:53
8045 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: lib/RT/Date.pm:110
8049 msgid "Thu"
8050 msgstr "Gio"
8051
8052 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
8053 msgid "Thursday"
8054 msgstr "Giovedì"
8055
8056 #: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8057 msgid "Ticket"
8058 msgstr ""
8059
8060 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8061 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8062 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8063 msgstr "Ticket n°%1 aggiornamento Jumbo: %2"
8064
8065 #. ($id)
8066 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:117
8067 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8068 msgstr "Grafico delle relazioni del ticket n°%1"
8069
8070 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8071 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8072 msgid "Ticket #%1: %2"
8073 msgstr "Ticket n°%1: %2"
8074
8075 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8076 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8077 #. ($ticket->Id)
8078 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1097 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1106 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
8079 msgid "Ticket %1"
8080 msgstr ""
8081
8082 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8083 #: lib/RT/Ticket.pm:554 lib/RT/Ticket.pm:576
8084 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8085 msgstr "Creato ticket %1 nella coda '%2'"
8086
8087 #. ($Ticket->Id, $_)
8088 #. ($id, $msg)
8089 #: share/html/Search/Bulk.html:291 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
8090 msgid "Ticket %1: %2"
8091 msgstr ""
8092
8093 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8094 #: share/html/Ticket/History.html:48
8095 msgid "Ticket History # %1 %2"
8096 msgstr "Cronologia del ticket n° %1 %2"
8097
8098 #: etc/initialdata:445
8099 msgid "Ticket Resolved"
8100 msgstr "Ticket risolto"
8101
8102 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
8103 msgid "Ticket Search"
8104 msgstr "Ricerca ticket"
8105
8106 #: lib/RT/CustomField.pm:1888 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
8107 msgid "Ticket Transactions"
8108 msgstr "Transazioni sul ticket"
8109
8110 #: share/html/Ticket/Update.html:65
8111 msgid "Ticket and Transaction"
8112 msgstr "Ticket e transazione"
8113
8114 #: lib/RT/Config.pm:301
8115 msgid "Ticket composition"
8116 msgstr "Composizione del ticket"
8117
8118 #: lib/RT/Tickets.pm:1802
8119 msgid "Ticket content"
8120 msgstr "Contenuto del ticket"
8121
8122 #: lib/RT/Tickets.pm:1847
8123 msgid "Ticket content type"
8124 msgstr "Tipo del contenuto del ticket"
8125
8126 #: lib/RT/Ticket.pm:418 lib/RT/Ticket.pm:431 lib/RT/Ticket.pm:443 lib/RT/Ticket.pm:562
8127 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8128 msgstr "A causa di un errore interno non è stato possibile creare il ticket"
8129
8130 #: share/html/Ticket/Create.html:308 share/html/m/ticket/create:76
8131 msgid "Ticket could not be loaded"
8132 msgstr "Impossibile caricare il ticket"
8133
8134 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
8135 msgid "Ticket count"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: lib/RT/Config.pm:381 lib/RT/Config.pm:391 lib/RT/Config.pm:463 lib/RT/Config.pm:479
8139 msgid "Ticket display"
8140 msgstr "Visualizzazione ticket"
8141
8142 #: share/html/Ticket/Display.html:61
8143 msgid "Ticket metadata"
8144 msgstr "Metadati del ticket"
8145
8146 #: etc/initialdata:420
8147 msgid "Ticket status changed"
8148 msgstr "Stato del ticket cambiato"
8149
8150 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8151 msgid "Ticket update"
8152 msgstr ""
8153
8154 #. (ref $self)
8155 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8156 msgid "TicketSQL search module"
8157 msgstr "Modulo di ricerca TicketSQL"
8158
8159 #: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:521 share/html/Elements/Tabs:965
8160 msgid "Tickets"
8161 msgstr "Ticket"
8162
8163 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
8164 #: lib/RT/Tickets.pm:2004
8165 msgid "Tickets %1 %2"
8166 msgstr "Ticket %1 %2"
8167
8168 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
8169 #: lib/RT/Tickets.pm:1961
8170 msgid "Tickets %1 by %2"
8171 msgstr "Ticket %1 da %2"
8172
8173 #: share/html/m/_elements/menu:76
8174 msgid "Tickets I own"
8175 msgstr "Ticket che ho in carico"
8176
8177 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8178 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8179 msgstr "Ticket che dipendono da questa approvazione:"
8180
8181 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8182 msgid "Time"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353
8186 msgid "Time Estimated"
8187 msgstr "Tempo stimato"
8188
8189 #: lib/RT/Tickets.pm:1777 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:180 share/html/Ticket/Create.html:249 share/html/m/ticket/create:365
8190 msgid "Time Left"
8191 msgstr "Tempo rimasto"
8192
8193 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:85
8194 msgid "Time Taken"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359
8198 msgid "Time Worked"
8199 msgstr "Tempo lavorato"
8200
8201 #: share/html/Elements/Footer:54
8202 msgid "Time to display"
8203 msgstr "Tempo impiegato per l'elaborazione"
8204
8205 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8206 msgid "TimeEstimated"
8207 msgstr "Tempo Stimato"
8208
8209 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8210 msgid "TimeLeft"
8211 msgstr "Tempo Rimanente"
8212
8213 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8214 msgid "TimeWorked"
8215 msgstr "Tempo Impiegato"
8216
8217 #: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
8218 msgid "Timezone"
8219 msgstr "Fuso orario"
8220
8221 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:81
8222 msgid "Title"
8223 msgstr "Titolo"
8224
8225 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8226 msgid "To"
8227 msgstr "A"
8228
8229 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8230 #: share/html/Elements/Footer:59
8231 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8232 msgstr "Per richieste di supporto, formazione, personalizzazioni o acquisto di licenze, si prega di contattare %1."
8233
8234 #. ($count)
8235 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8236 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8237 msgstr ""
8238
8239 #. ()
8240 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8241 msgid "Toggle stack trace"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:82 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8245 msgid "Told"
8246 msgstr "Ultima Comunicazione a Richiedenti"
8247
8248 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8249 msgid "ToldRelative"
8250 msgstr "Tempo Da Ultimo Contatto Richiedente"
8251
8252 #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:538 share/html/Tools/index.html:48
8253 msgid "Tools"
8254 msgstr "Strumenti"
8255
8256 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8257 msgid "Topic Name"
8258 msgstr "Nome dell'argomento"
8259
8260 #: lib/RT/Article.pm:454
8261 msgid "Topic membership added"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: lib/RT/Article.pm:489
8265 msgid "Topic membership removed"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8269 msgid "Topic not found"
8270 msgstr "Argomento non trovato"
8271
8272 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:533
8273 msgid "Topics"
8274 msgstr "Argomenti"
8275
8276 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:995
8277 msgid "Total"
8278 msgstr "Totale"
8279
8280 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
8281 msgid "Total Created-LastUpdated"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
8285 msgid "Total Created-Resolved"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
8289 msgid "Total Created-Started"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
8293 msgid "Total Due-Resolved"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:246
8297 msgid "Total Started-Resolved"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
8301 msgid "Total Starts-Started"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
8305 msgid "Total time estimated"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
8309 msgid "Total time left"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
8313 msgid "Total time worked"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: etc/initialdata:287
8317 msgid "Transaction"
8318 msgstr "Transazioni"
8319
8320 #. ($self->Data)
8321 #: lib/RT/Transaction.pm:1268
8322 msgid "Transaction %1 purged"
8323 msgstr "Transazione %1 ripulita"
8324
8325 #: lib/RT/Transaction.pm:175
8326 msgid "Transaction Created"
8327 msgstr "Transazione creata"
8328
8329 #: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34
8330 msgid "Transaction in HTML"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: lib/RT/Transaction.pm:135
8334 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8335 msgstr "Transaction->Create fallita, devi specificare il tipo e l'identificativo dell'oggetto"
8336
8337 #: lib/RT/Tickets.pm:155
8338 msgid "TransactionCF"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: lib/RT/Tickets.pm:142
8342 msgid "TransactionDate"
8343 msgstr "DataTransazione"
8344
8345 #: share/html/Elements/Tabs:304
8346 msgid "Transactions"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: lib/RT/Transaction.pm:1385
8350 msgid "Transactions are immutable"
8351 msgstr "Le transazioni sono immutabili"
8352
8353 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
8354 msgid "Trust"
8355 msgstr "Affidabilità"
8356
8357 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
8358 msgid "Try"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: lib/RT/Date.pm:108
8362 msgid "Tue"
8363 msgstr "Mar"
8364
8365 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8366 msgid "Tuesday"
8367 msgstr "Martedì"
8368
8369 #: lib/RT/Tickets.pm:154
8370 msgid "TxnCF"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1609 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8374 msgid "Type"
8375 msgstr "Tipo"
8376
8377 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8378 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8379 msgstr "Inserisci <b>a:</b> prima dei numeri degli articoli e <b>t:</b> prima dei numeri dei ticket."
8380
8381 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8382 #: lib/RT/CustomField.pm:1108
8383 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8384 msgstr "Il tipo è cambiato da '%1' a '%2'"
8385
8386 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
8387 msgid "Un-apply selected scrips"
8388 msgstr ""
8389
8390 #. ($self->loc($type), $msg)
8391 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
8392 msgid "Unable to add %1 link: %2"
8393 msgstr ""
8394
8395 #. ($cf->Name, $msg)
8396 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
8397 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: lib/RT/Article.pm:457
8401 msgid "Unable to add topic membership"
8402 msgstr ""
8403
8404 #. ($t->TopicObj->Name)
8405 #: lib/RT/Article.pm:485
8406 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
8410 msgid "Unable to determine object type or id"
8411 msgstr "Impossibile determinare il tipo o l'id dell'oggetto"
8412
8413 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
8414 msgid "Unable to load article"
8415 msgstr "Ompossibile caricare l'articolo"
8416
8417 #. ($msg)
8418 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:362
8419 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8420 msgstr ""
8421
8422 #. ($msg)
8423 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:321
8424 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8425 msgstr ""
8426
8427 #. ($msg)
8428 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
8429 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8430 msgstr ""
8431
8432 #. (loc('Permission Denied'))
8433 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8434 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8435 msgstr ""
8436
8437 #. ($msg)
8438 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
8439 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8440 msgstr ""
8441
8442 #. ($id)
8443 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
8444 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
8448 msgid "Unauthorized"
8449 msgstr ""
8450
8451 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8452 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:92
8453 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8454 msgstr ""
8455
8456 #: etc/RT_Config.pm:2885 etc/RT_Config.pm:2929
8457 msgid "Undelete"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
8461 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
8462 msgstr ""
8463
8464 #: lib/RT/ScripCondition.pm:119
8465 msgid "Unimplemented"
8466 msgstr "Non Implementato"
8467
8468 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
8469 msgid "Unix login"
8470 msgstr "Username unix"
8471
8472 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1757 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1762
8473 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8474 msgstr "Sconosciuto (nessun valore di affidabilità assegnato)"
8475
8476 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1767
8477 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8478 msgstr "Sconosciuto (questo valore è nuovo per il sistema)"
8479
8480 #. ($ContentEncoding)
8481 #: lib/RT/Record.pm:900
8482 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8483 msgstr "ContentEncoding sconosciuto %1"
8484
8485 #. ($key)
8486 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
8487 msgid "Unknown field: %1"
8488 msgstr "Campo sconosciuto: %1"
8489
8490 #. ($status_str)
8491 #: share/html/Search/Simple.html:81
8492 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8493 msgstr "Se non viene specificato uno stato specifico, la ricerca viene effettuata solo sui ticket attivi (%1)."
8494
8495 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8496 msgid "Unlimit"
8497 msgstr "TogliLimiti"
8498
8499 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8500 msgid "Unlimited"
8501 msgstr "Illimitato"
8502
8503 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
8504 msgid "Unnamed dashboard"
8505 msgstr "Cruscotto senza nome"
8506
8507 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8508 msgid "Unnamed search"
8509 msgstr "Ricerca senza nome"
8510
8511 #: etc/initialdata:856
8512 msgid "Unowned Tickets"
8513 msgstr "Ticket non assegnati"
8514
8515 #: share/html/m/_elements/menu:79
8516 msgid "Unowned tickets"
8517 msgstr "Ticket non assegnati"
8518
8519 #: lib/RT/Handle.pm:740
8520 msgid "Unprivileged"
8521 msgstr "Non Privilegiato"
8522
8523 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8524 msgid "Unselected Custom Fields"
8525 msgstr "Campi personalizzati non selezionati"
8526
8527 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8528 msgid "Unselected Queues"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:92
8532 msgid "Unselected objects"
8533 msgstr "Oggetti non selezionati"
8534
8535 #: lib/RT/User.pm:1831
8536 msgid "Unset private key"
8537 msgstr "Annulla chiave privata"
8538
8539 #: lib/RT/Transaction.pm:1043 lib/RT/Transaction.pm:1231
8540 msgid "Untaken"
8541 msgstr "Non Preso"
8542
8543 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 share/html/Search/Bulk.html:187 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
8544 msgid "Update"
8545 msgstr "Aggiornamento"
8546
8547 #: share/html/Search/Chart.html:216
8548 msgid "Update Chart"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
8552 msgid "Update Graph"
8553 msgstr "Aggiorna grafico"
8554
8555 #: share/html/Elements/Tabs:512
8556 msgid "Update This Menu"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:183 share/html/m/ticket/reply:146
8560 msgid "Update Ticket"
8561 msgstr "Aggiorna ticket"
8562
8563 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:89
8564 msgid "Update Type"
8565 msgstr "Tipo aggiornamento"
8566
8567 #: share/html/Search/Build.html:106
8568 msgid "Update format and Search"
8569 msgstr "Aggiorna formato e avvia ricerca"
8570
8571 #: share/html/Search/Bulk.html:198
8572 msgid "Update multiple tickets"
8573 msgstr "Aggiorna ticket multipli"
8574
8575 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
8576 msgid "Update not recorded."
8577 msgstr "Aggiornamento non registrato."
8578
8579 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94
8580 msgid "Update ticket"
8581 msgstr "Aggiorna il ticket"
8582
8583 #. ($Ticket->id)
8584 #. ($t->id)
8585 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
8586 msgid "Update ticket #%1"
8587 msgstr "Aggiorna il ticket n°%1"
8588
8589 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8590 #. ($t->id, $t->Subject)
8591 #: share/html/Ticket/Update.html:221 share/html/m/ticket/reply:174
8592 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8593 msgstr "Aggiorna il ticket n°%1 (%2)"
8594
8595 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
8596 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8597 msgstr "Il tipo aggiornamento non era ne' corrispondenza ne' commento."
8598
8599 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8600 msgid "UpdateStatus"
8601 msgstr "AggiornaStato"
8602
8603 #: lib/RT/CustomField.pm:1976 lib/RT/Tickets.pm:158 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:85 share/html/m/ticket/show:379
8604 msgid "Updated"
8605 msgstr "Aggiornato"
8606
8607 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
8608 msgid "Updated by"
8609 msgstr ""
8610
8611 #. ($desc)
8612 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
8613 msgid "Updated saved search \"%1\""
8614 msgstr "Ricerca salvata \"%1\" aggiornata"
8615
8616 #: lib/RT/Tickets.pm:159
8617 msgid "UpdatedBy"
8618 msgstr ""
8619
8620 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
8621 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
8622 msgid "Upgrade from %1 to %2"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
8626 msgid "Upload"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8630 msgid "Upload a new logo"
8631 msgstr "Upload nuovo logo"
8632
8633 #: lib/RT/CustomField.pm:134
8634 msgid "Upload multiple files"
8635 msgstr "Upload file multipli"
8636
8637 #: lib/RT/CustomField.pm:125
8638 msgid "Upload multiple images"
8639 msgstr "Upload immagini multiple"
8640
8641 #: lib/RT/CustomField.pm:135
8642 msgid "Upload one file"
8643 msgstr "Upload file singolo"
8644
8645 #: lib/RT/CustomField.pm:126
8646 msgid "Upload one image"
8647 msgstr "Upload immagine singola"
8648
8649 #: lib/RT/CustomField.pm:136
8650 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: lib/RT/CustomField.pm:127
8654 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: sbin/rt-email-digest:79
8658 msgid "Usage:"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: lib/RT/Config.pm:261
8662 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: lib/RT/Config.pm:196
8666 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8667 msgstr "Usa l'auto-completamento per trovare i proprietari del ticket ?"
8668
8669 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8670 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8671 msgid "Use default (%1)"
8672 msgstr "Usa il valore predefinito (%1)"
8673
8674 #: share/html/Elements/Tabs:223
8675 msgid "Use other RT administrative tools"
8676 msgstr "Usa altri strumenti di amministrazione di RT"
8677
8678 #. (join ', ', map loc(ref($ValuesLabel{$_}) ? @{ $ValuesLabel{$_ }} : $ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
8679 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8680 msgid "Use system default (%1)"
8681 msgstr "Usa il valore predefinito dal sistema (%1)"
8682
8683 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8684 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8685 msgstr ""
8686
8687 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
8688 msgid "Used by scrips"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8692 msgid "User"
8693 msgstr "Utente"
8694
8695 #. ($User->Name)
8696 #: share/html/User/Summary.html:77
8697 msgid "User %1 is currently disabled."
8698 msgstr ""
8699
8700 #. ($User->Name)
8701 #: share/html/User/Summary.html:74
8702 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
8703 msgstr ""
8704
8705 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
8706 msgid "User (created - expire)"
8707 msgstr "Utente (creato - scadenza)"
8708
8709 #: etc/initialdata:205 etc/initialdata:95
8710 msgid "User Defined"
8711 msgstr "Definito dall'utente"
8712
8713 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
8714 msgid "User Defined conditions and results"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3844
8718 msgid "User Groups"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
8722 msgid "User Information"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
8726 msgid "User Rights"
8727 msgstr "Diritti dell'utente"
8728
8729 #: share/html/User/Search.html:48
8730 msgid "User Search"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: share/html/Elements/Tabs:334
8734 msgid "User Summary"
8735 msgstr ""
8736
8737 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
8738 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3256
8739 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8740 msgstr "L'utente ha richiesto un aggiornamento di tipo sconosciuto sul campo personalizzato %1 per %2 l'oggetto n°%3"
8741
8742 #. ($msg)
8743 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:269
8744 msgid "User could not be created: %1"
8745 msgstr "Impossibile creare l'utente: %1"
8746
8747 #: lib/RT/User.pm:265
8748 msgid "User created"
8749 msgstr "Utente creato"
8750
8751 #: lib/RT/User.pm:1154
8752 msgid "User disabled"
8753 msgstr "Utente disabilitato"
8754
8755 #: lib/RT/User.pm:1156
8756 msgid "User enabled"
8757 msgstr "Utente abilitato"
8758
8759 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
8760 msgid "User has empty email address"
8761 msgstr "L'utente non ha un indirizzo email"
8762
8763 #: lib/RT/User.pm:543 lib/RT/User.pm:563
8764 msgid "User loaded"
8765 msgstr "Utente caricato"
8766
8767 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
8768 msgid "User-defined groups"
8769 msgstr "Gruppi definiti dall'utente"
8770
8771 #. ($User->Format)
8772 #: share/html/User/Summary.html:48
8773 msgid "User: %1"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
8777 msgid "Username"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: lib/RT/Config.pm:181
8781 msgid "Username format"
8782 msgstr "Formato Nome Utente"
8783
8784 #: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3902 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:528 share/html/Elements/Tabs:67
8785 msgid "Users"
8786 msgstr "Utenti"
8787
8788 #: share/html/Admin/Users/index.html:108
8789 msgid "Users matching search criteria"
8790 msgstr "Utenti che soddisfano il criterio di ricerca"
8791
8792 #. ($txn->id)
8793 #: bin/rt-crontool:165
8794 msgid "Using transaction #%1..."
8795 msgstr "Uso la transazione n°%1"
8796
8797 #: lib/RT/Tickets.pm:3091
8798 msgid "Valid Query"
8799 msgstr "Query valida"
8800
8801 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
8802 msgid "Validation"
8803 msgstr "Validazione"
8804
8805 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:311 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8806 msgid "Value"
8807 msgstr "Valore"
8808
8809 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
8810 msgid "Values"
8811 msgstr "Valori"
8812
8813 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:310
8814 msgid "Variable"
8815 msgstr "Variabile"
8816
8817 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:265
8818 msgid "Version"
8819 msgstr "Versione"
8820
8821 #: lib/RT/Queue.pm:111
8822 msgid "View Scrip templates"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: lib/RT/Queue.pm:114
8826 msgid "View Scrips"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:107
8830 msgid "View custom field values"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: lib/RT/CustomField.pm:213
8834 msgid "View custom fields"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: lib/RT/Queue.pm:118
8838 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: lib/RT/Group.pm:93
8842 msgid "View group"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: lib/RT/Group.pm:94
8846 msgid "View group dashboards"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
8850 msgid "View personal dashboards"
8851 msgstr "Visualizza i cruscotti personali"
8852
8853 #: lib/RT/Queue.pm:102
8854 msgid "View queue"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: lib/RT/Group.pm:92
8858 msgid "View saved searches"
8859 msgstr "Visualizza ricerche salvate"
8860
8861 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
8862 msgid "View system dashboards"
8863 msgstr "Visualizza i cruscotti di sistema"
8864
8865 #: lib/RT/Queue.pm:117
8866 msgid "View ticket private commentary"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: lib/RT/Queue.pm:116
8870 msgid "View ticket summaries"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: lib/RT/Date.pm:118
8874 msgid "W3CDTF"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: share/html/Articles/Article/Search.html:196
8878 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: lib/RT/Config.pm:279
8882 msgid "WYSIWYG composer height"
8883 msgstr "altezza dell'editor WYSIWYG"
8884
8885 #: lib/RT/Config.pm:270
8886 msgid "WYSIWYG message composer"
8887 msgstr "Editor visuale di messaggi (WYSIWYG)"
8888
8889 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
8890 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8891 msgstr "Attenzione! NON è firmato!"
8892
8893 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
8894 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
8895 msgstr ""
8896
8897 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
8898 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8899 msgstr "Attenzione: nel tuo profilo non hai impostato un indirizzo email, non riceverai questo cruscotto finché non l'avrai fatto"
8900
8901 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:147
8902 msgid "Watcher"
8903 msgstr "Osservatore"
8904
8905 #: lib/RT/Tickets.pm:164
8906 msgid "WatcherGroup"
8907 msgstr "GruppoOsservatori"
8908
8909 #: share/html/Elements/Tabs:290
8910 msgid "Watchers"
8911 msgstr "Osservatori"
8912
8913 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8914 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8915 msgstr "La connessione al database come amministratore è stata verificata con successo. Ora puoi cliccare 'Configurazione di base' per continuare la configurazione di RT."
8916
8917 #: lib/RT/CustomField.pm:2004
8918 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field.  Please use another render type."
8919 msgstr ""
8920
8921 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8922 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8923 msgstr "E' necessario specificare il nome del database da usare per RT e dove è situato. Servono anche username e password che RT userà per accedere al DB. Le credenziali di amministratore verranno usate solo per creare il database e le tabelle se necessario. Durante il passo 6 dell'installazione guidata, con queste informazioni sarà possibile creare e inizializzare il database di RT."
8924
8925 #: lib/RT/Installer.pm:216
8926 msgid "Web port"
8927 msgstr "Porta web"
8928
8929 #: lib/RT/Date.pm:109
8930 msgid "Wed"
8931 msgstr "Mer"
8932
8933 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8934 msgid "Wednesday"
8935 msgstr "Mercoledì"
8936
8937 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8938 msgid "WeekOfYear"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
8942 msgid "Weekday"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
8946 msgid "Weekly"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: lib/RT/Config.pm:564
8950 msgid "Weekly digest"
8951 msgstr "Riassunto settimanale"
8952
8953 #: share/html/Install/index.html:48
8954 msgid "Welcome to RT!"
8955 msgstr "Benvenuto a RT!"
8956
8957 #: share/html/Tools/MyDay.html:76
8958 msgid "What I did today"
8959 msgstr "Cosa ho fatto oggi"
8960
8961 #: share/html/Install/index.html:67
8962 msgid "What is RT?"
8963 msgstr "Cos'è RT?"
8964
8965 #: lib/RT/Config.pm:468
8966 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: lib/RT/Installer.pm:160
8970 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8971 msgstr "Quando RT non può elaborare un messaggio, a chi deve essere inoltrato?"
8972
8973 #: share/html/Install/Global.html:54
8974 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8975 msgstr "Quando RT invia un email, imposta il mittente e l'indirizzo di risposta in modo che un utente possa aggiungere contenuti al ticket semplicemente usando la funzione 'Rispondi al mittente' del programma di posta elettronica. RT usa indirizzi email diversi per le normali risposte e per i commenti interni. Questi indirizzi email possono essere diversi per ogni coda, e devono essere configurati per poter usare il programma <tt>rt-mailgate</tt>."
8976
8977 #: etc/initialdata:118
8978 msgid "When a ticket is created"
8979 msgstr "Quando viene creato un ticket"
8980
8981 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8982 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8983 msgstr "Quando una richiesta di approvazione viene creata, notifica chi ha in carico il ticket e gli AdminCc che devono approvarlo"
8984
8985 #: etc/initialdata:123
8986 msgid "When anything happens"
8987 msgstr "Quando succede qualsiasi cosa"
8988
8989 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
8990 msgid "When inserting articles in this class into emails:"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8994 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8995 msgstr "Quando clicchi 'Verifica connessione al database' potresti sperimentare un certo ritardo mentre RT prova ad effettuare una connessione al server DB."
8996
8997 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:6
8998 msgid "Whenever a ticket is closed"
8999 msgstr "Quando un ticket viene chiuso"
9000
9001 #: etc/initialdata:143 etc/upgrade/4.0.3/content:15
9002 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
9003 msgstr "Ogni volta che un ticket viene inoltrato"
9004
9005 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.8.3/content:6
9006 msgid "Whenever a ticket is rejected"
9007 msgstr "Ogni volta che un ticket viene respinto"
9008
9009 #: etc/initialdata:218 etc/upgrade/3.7.1/content:11
9010 msgid "Whenever a ticket is reopened"
9011 msgstr "Quando un ticket viene riaperto"
9012
9013 #: etc/initialdata:192
9014 msgid "Whenever a ticket is resolved"
9015 msgstr "Quando un ticket viene risolto"
9016
9017 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:8
9018 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
9019 msgstr "Ogni volta che un ticket o una transazione vengono inoltrati"
9020
9021 #: etc/initialdata:178
9022 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
9023 msgstr "Quando cambia colui che ha in carico il ticket"
9024
9025 #: etc/initialdata:171 etc/upgrade/3.1.17/content:19
9026 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
9027 msgstr "Quando cambia la priorità di un ticket"
9028
9029 #: etc/initialdata:186
9030 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
9031 msgstr "Quando il ticket si sposta in un'altra coda"
9032
9033 #: etc/initialdata:163
9034 msgid "Whenever a ticket's status changes"
9035 msgstr "Quando cambia lo stato di un ticket"
9036
9037 #: etc/initialdata:150 etc/upgrade/4.0.3/content:22
9038 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
9039 msgstr "Ogni volta che una transazione viene inoltrata"
9040
9041 #: etc/initialdata:206
9042 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
9043 msgstr "Quando si verifica una condizione definita dall'utente"
9044
9045 #: etc/initialdata:157
9046 msgid "Whenever comments come in"
9047 msgstr "Quando arrivano commenti"
9048
9049 #: etc/initialdata:129
9050 msgid "Whenever correspondence comes in"
9051 msgstr "Quando arrivano corrispondenze"
9052
9053 #: lib/RT/Installer.pm:182
9054 msgid "Where to find your sendmail binary."
9055 msgstr "Dove si trova il programma sendmail sul tuo server"
9056
9057 #: share/html/Search/Chart.html:180
9058 msgid "Width"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9062 msgid "Wipeout"
9063 msgstr "Azzerare"
9064
9065 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:93
9066 msgid "Work"
9067 msgstr "Lavoro"
9068
9069 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
9070 msgid "Work Phone"
9071 msgstr "Telefono (lavoro)"
9072
9073 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:66 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
9074 msgid "Worked"
9075 msgstr "Impiegato"
9076
9077 #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
9078 #: lib/RT/Transaction.pm:1263
9079 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
9080 msgstr ""
9081
9082 #. ($duration)
9083 #: lib/RT/Transaction.pm:1261
9084 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
9088 msgid "Year"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:78
9092 msgid "Yes"
9093 msgstr "Sì"
9094
9095 #. ($ARGS{User})
9096 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
9097 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
9098 msgstr ""
9099
9100 #. ($edit, $subscription)
9101 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
9102 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9103 msgstr ""
9104
9105 #: lib/RT/Ticket.pm:2252 lib/RT/Ticket.pm:2325
9106 msgid "You already own this ticket"
9107 msgstr "Hai già in carico questo ticket"
9108
9109 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
9110 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
9111 msgstr ""
9112
9113 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
9114 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9115 msgstr ""
9116
9117 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
9118 msgid "You are not authorized to use RT."
9119 msgstr ""
9120
9121 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9122 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9123 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9124 msgstr "Puoi <a href=\"%1\">andare al primo messaggio non letto</a> oppure <a href=\"%2\">andare al primo messaggio non letto e marcare tutti i messaggi come visti</a>."
9125
9126 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
9127 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9131 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9132 msgstr "E' possibile anche modificare la ricerca predefinta stessa"
9133
9134 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
9135 msgid "You can change template if needed"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9139 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9140 msgstr ""
9141
9142 #: lib/RT/User.pm:822
9143 msgid "You can not set password."
9144 msgstr "Non puoi impostare la password."
9145
9146 #: lib/RT/Ticket.pm:2244
9147 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9148 msgstr "Puoi solo riassegnare ticket che hai in carico, o che non sono ancora assegnati"
9149
9150 #: lib/RT/Ticket.pm:2196
9151 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: lib/RT/Ticket.pm:2240
9155 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9156 msgstr "E' possibile prendere in carico solo i ticket non assegnati"
9157
9158 #. ($fulltext_keyword)
9159 #: share/html/Search/Simple.html:71
9160 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9161 msgstr "Per cercare qualsiasi parola nella cronologia completa dei ticket, scrivi <b>%1<i>parola</i></b>."
9162
9163 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9164 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
9165 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9166 msgstr "Non è possibile cambiare lo stato da '%1' a '%2'."
9167
9168 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9169 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9170 msgstr "Non hai diritti di <b>Super Utente</b>"
9171
9172 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54
9173 msgid "You don't have permission to create Articles in any Class"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: share/html/Articles/Article/Search.html:58
9177 msgid "You don't have permission to view Articles in any Class"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9181 msgid "You have been logged out of RT."
9182 msgstr "Ti sei scollegato da RT."
9183
9184 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156
9185 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
9186 msgstr ""
9187
9188 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
9189 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
9190 msgstr ""
9191
9192 #: share/html/SelfService/Display.html:112
9193 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9194 msgstr "Non hai l'autorizzazione per creare ticket in questa coda."
9195
9196 #: share/html/Elements/AddLinks:63
9197 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9198 msgstr "Puoi inserire link agli articoli nel formato \"###\", dove ### rappresenta il numero di Articolo."
9199
9200 #: share/html/Install/Basics.html:85
9201 msgid "You must enter an Administrative password"
9202 msgstr "Devi fornire una password di amministratore"
9203
9204 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9205 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9206 msgstr ""
9207
9208 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:157
9209 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
9210 msgstr ""
9211
9212 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
9213 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
9214 msgstr ""
9215
9216 #. ('<tt>root</tt>')
9217 #: share/html/Install/Finish.html:56
9218 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9219 msgstr "Verrai indirizzato direttamente alla pagina di accesso. Potrai accedere usando %1 come username, e la password specificata precedentemente."
9220
9221 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9222 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9223 msgstr "Scegli il database che tu, o che il tuo amministratore di sistema, preferite usare."
9224
9225 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
9226 msgid "You were logged out of RT by your authentication system.  This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
9227 msgstr ""
9228
9229 #. (loc("Let's go!"))
9230 #: share/html/Install/index.html:79
9231 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9232 msgstr "Questa pagina viene visualizzata quando il server RT è stato avviato senza un database attivo. Con tutta probabilità questa è la prima volta che provi ad avviare RT. Clicca \"%1\" qui sotto per eseguire la configurazione guidata del server e del database."
9233
9234 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9235 msgid "You're welcome to login again"
9236 msgstr "Collegati di nuovo"
9237
9238 #: lib/RT/User.pm:1048
9239 msgid "Your password is not set."
9240 msgstr "Password non impostata."
9241
9242 #. ($valid_image_types)
9243 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9244 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: lib/RT/Interface/Web.pm:812
9248 msgid "Your username or password is incorrect"
9249 msgstr "Il tuo username o la tua password non sono corretti"
9250
9251 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
9252 msgid "Zip"
9253 msgstr "CAP"
9254
9255 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
9256 msgid "[Down]"
9257 msgstr "[Giù]"
9258
9259 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
9260 msgid "[Up]"
9261 msgstr "[Su]"
9262
9263 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9264 msgid "[none]"
9265 msgstr "[nessuno]"
9266
9267 #: lib/RT/Transaction.pm:987
9268 msgid "a custom field"
9269 msgstr "un campo personalizzato"
9270
9271 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9272 msgid "active"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9276 msgid "after"
9277 msgstr "dopo il"
9278
9279 #: lib/RT/Config.pm:420
9280 msgid "after clicking a link"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: lib/RT/Config.pm:419
9284 msgid "after the rest of the page loads"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9288 msgid "and before"
9289 msgstr "e prima di"
9290
9291 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9292 msgid "and not"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
9296 msgid "and then"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9300 msgid "bar"
9301 msgstr "barra"
9302
9303 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9304 msgid "before"
9305 msgstr "prima del"
9306
9307 #: etc/initialdata:848 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
9308 msgid "body"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9312 msgid "bottom to top"
9313 msgstr "dal basso verso l'alto"
9314
9315 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9316 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9317 msgstr "Spunta questa casella per applicare questa classe a tutte le code."
9318
9319 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9320 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9321 msgstr "Spunta questa casella per applicare questo campo personalizzato a tutti gli oggetti."
9322
9323 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
9324 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
9325 msgstr ""
9326
9327 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9328 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9329 msgstr "Spuntando questa casella questa classe non sarà più globale e sarà possibile scegliere le singole code a cui applicarla."
9330
9331 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9332 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9333 msgstr "Spuntando questa casella questo campo personalizzato non sarà più globale e sarà possibile scegliere i singoli oggetti a cui applicarlo."
9334
9335 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60
9336 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
9337 msgstr ""
9338
9339 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:73
9340 msgid "check to add"
9341 msgstr "clicca per aggiungere"
9342
9343 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9344 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9345 msgstr "clicca per selezionare/deselezionare tutti gli oggetti in una sola volta"
9346
9347 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9348 msgid "core config"
9349 msgstr "configurazione base"
9350
9351 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1653 lib/RT/Interface/Web.pm:1662
9352 msgid "create a ticket"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9356 msgid "daily"
9357 msgstr "quotidianamente"
9358
9359 #. ($hour)
9360 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
9361 msgid "daily at %1"
9362 msgstr "quotidianamente alle %1"
9363
9364 #: lib/RT/Dashboard.pm:97
9365 msgid "dashboard"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
9369 msgid "dashboards in menu"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
9373 msgid "days"
9374 msgstr "giorni"
9375
9376 #: etc/RT_Config.pm:2848
9377 msgid "deleted"
9378 msgstr "cancellato"
9379
9380 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9381 msgid "doesn't match"
9382 msgstr "non corrisponde"
9383
9384 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
9385 msgid "download"
9386 msgstr "scarica"
9387
9388 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9389 msgid "duration"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: lib/RT/User.pm:676
9393 msgid "email delivery suspended"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: lib/RT/User.pm:668
9397 msgid "email disabled for ticket"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: lib/RT/User.pm:279
9401 msgid "empty name"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9405 msgid "equal to"
9406 msgstr "uguale a"
9407
9408 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9409 msgid "error: can't move down"
9410 msgstr "errore: impossibile spostare in basso"
9411
9412 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9413 msgid "error: can't move left"
9414 msgstr "errore: impossibile spostare a sinistra"
9415
9416 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9417 msgid "error: can't move up"
9418 msgstr "errore: impossibile spostare in alto"
9419
9420 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9421 msgid "error: nothing to delete"
9422 msgstr "errore: niente da cancellare"
9423
9424 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9425 msgid "error: nothing to move"
9426 msgstr "errore: niente da spostare"
9427
9428 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9429 msgid "error: nothing to toggle"
9430 msgstr "errore: niente da invertire"
9431
9432 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
9433 msgid "every"
9434 msgstr "ogni"
9435
9436 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9437 msgid "executed plugin successfuly"
9438 msgstr "plugin eseguito con successo"
9439
9440 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1779
9441 msgid "full"
9442 msgstr "completo"
9443
9444 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9445 msgid "greater than"
9446 msgstr "maggiore di"
9447
9448 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
9449 msgid "group"
9450 msgstr "gruppo"
9451
9452 #. ($principal->Object->Name)
9453 #: lib/RT/Transaction.pm:854
9454 msgid "group %1"
9455 msgstr ""
9456
9457 #. ($self->Name)
9458 #: lib/RT/Group.pm:115
9459 msgid "group '%1'"
9460 msgstr "gruppo '%1'"
9461
9462 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:869
9463 msgid "iCal"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9467 msgid "id"
9468 msgstr "Codice"
9469
9470 #: lib/RT/Config.pm:421
9471 msgid "immediately"
9472 msgstr ""
9473
9474 #. ($Class->Name)
9475 #. ($class->Name)
9476 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:59 share/html/Articles/Article/Search.html:62
9477 msgid "in class %1"
9478 msgstr "nella classe %1"
9479
9480 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9481 msgid "inactive"
9482 msgstr "inattivo"
9483
9484 #. ($inc)
9485 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:189
9486 msgid "includes %1"
9487 msgstr "include %1"
9488
9489 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9490 msgid "index"
9491 msgstr ""
9492
9493 #. ($due)
9494 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3021
9495 msgid "invalid due date: %1"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
9499 msgid "is"
9500 msgstr "uguale a"
9501
9502 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
9503 msgid "isn't"
9504 msgstr "diverso da"
9505
9506 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1735
9507 msgid "key disabled"
9508 msgstr "chiave disabilitata"
9509
9510 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1746
9511 msgid "key expired"
9512 msgstr "chiave scaduta"
9513
9514 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1741
9515 msgid "key revoked"
9516 msgstr "chiave revocata"
9517
9518 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9519 msgid "left to right"
9520 msgstr "da sinistra a destra"
9521
9522 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9523 msgid "less than"
9524 msgstr "minore di"
9525
9526 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1774
9527 msgid "marginal"
9528 msgstr "marginale"
9529
9530 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9531 msgid "matches"
9532 msgstr "corrisponde a"
9533
9534 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9535 msgid "maximum depth"
9536 msgstr "profondità massima"
9537
9538 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9539 msgid "minutes"
9540 msgstr "minuti"
9541
9542 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1655
9543 msgid "modify RT's configuration"
9544 msgstr "Modifica la configurazione di RT"
9545
9546 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1658
9547 msgid "modify a dashboard"
9548 msgstr "modifica un cruscotto"
9549
9550 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1661
9551 msgid "modify or access a search"
9552 msgstr "modifica o accedi ad una ricerca"
9553
9554 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1660
9555 msgid "modify your preferences"
9556 msgstr "modifica le tue preferenze"
9557
9558 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9559 msgid "monthly"
9560 msgstr "mensilmente"
9561
9562 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9563 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
9564 msgid "monthly (day %1) at %2"
9565 msgstr "mensilmente (il %1 del mese) alle %2"
9566
9567 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
9568 msgid "never"
9569 msgstr "mai"
9570
9571 #: etc/RT_Config.pm:2846
9572 msgid "new"
9573 msgstr "nuovo"
9574
9575 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9576 msgid "no"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: lib/RT/User.pm:666
9580 msgid "no email address set"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9584 msgid "none"
9585 msgstr "nessuno"
9586
9587 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9588 msgid "not equal to"
9589 msgstr "diverso da"
9590
9591 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
9592 msgid "nothing"
9593 msgstr "nulla"
9594
9595 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9596 msgid "objects were successfuly removed"
9597 msgstr "oggetti rimossi con successo"
9598
9599 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9600 msgid "on"
9601 msgstr "il"
9602
9603 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9604 msgid "on day"
9605 msgstr "al giorno"
9606
9607 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9608 msgid "one"
9609 msgstr "uno"
9610
9611 #: etc/RT_Config.pm:2847 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
9612 msgid "open"
9613 msgstr "aperto"
9614
9615 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
9616 msgid "open/close"
9617 msgstr "apri/chiudi"
9618
9619 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9620 msgid "other..."
9621 msgstr "altro..."
9622
9623 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9624 msgid "perform actions"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9628 msgid "pie"
9629 msgstr "torta"
9630
9631 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9632 msgid "plugin returned empty list"
9633 msgstr "il plugin ha restituito una lista vuota"
9634
9635 #: share/html/Search/Chart.html:180 share/html/Search/Chart.html:184
9636 msgid "px"
9637 msgstr ""
9638
9639 #. ($queue->Name, $self->Name)
9640 #: lib/RT/Group.pm:123
9641 msgid "queue %1 %2"
9642 msgstr "coda %1 %2"
9643
9644 #: lib/RT/User.pm:672
9645 msgid "receives daily digests"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: lib/RT/User.pm:674
9649 msgid "receives weekly digests"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: etc/RT_Config.pm:2848
9653 msgid "rejected"
9654 msgstr "respinto"
9655
9656 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:104
9657 msgid "requires running rt-crontool"
9658 msgstr "necessita dell'uso di rt-crontool"
9659
9660 #: etc/RT_Config.pm:2848
9661 msgid "resolved"
9662 msgstr "risolto"
9663
9664 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9665 msgid "right to left"
9666 msgstr "da destra a sinistra"
9667
9668 #: lib/RT/SavedSearch.pm:80
9669 msgid "search"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9673 msgid "see object list below"
9674 msgstr "vedi lista oggetti sottostante"
9675
9676 #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
9677 msgid "sidebar"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9681 msgid "site config"
9682 msgstr "configurazione locale"
9683
9684 #: etc/RT_Config.pm:2847
9685 msgid "stalled"
9686 msgstr "in stallo"
9687
9688 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9689 msgid "statement"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
9693 msgid "summary rows"
9694 msgstr "righe riepilogative"
9695
9696 #. ($self->Name)
9697 #: lib/RT/Group.pm:118
9698 msgid "system %1"
9699 msgstr "sistema %1"
9700
9701 #. ($self->Name)
9702 #: lib/RT/Group.pm:134
9703 msgid "system group '%1'"
9704 msgstr "gruppo di sistema '%1'"
9705
9706 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
9707 msgid "table"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1565
9711 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1558
9715 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: share/html/Elements/Error:70
9719 msgid "the calling component did not specify why"
9720 msgstr "il componente chiamante non ha specificato il perché"
9721
9722 #: lib/RT/Installer.pm:168
9723 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9724 msgstr "l'indirizzo email che verrà usato per default come mittente e Reply-To nei messaggi riguardanti i commenti"
9725
9726 #: lib/RT/Installer.pm:176
9727 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9728 msgstr "l'indirizzo email che verrà usato per default come mittente e Reply-To nei messaggi riguardanti la corrispondenza"
9729
9730 #. ($self->Instance, $self->Name)
9731 #: lib/RT/Group.pm:126
9732 msgid "ticket #%1 %2"
9733 msgstr "ticket n°%1 %2"
9734
9735 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9736 msgid "top to bottom"
9737 msgstr "dall'alto verso il basso"
9738
9739 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1784
9740 msgid "ultimate"
9741 msgstr "definitivo"
9742
9743 #. ($self->Id)
9744 #: lib/RT/Group.pm:137
9745 msgid "undescribed group %1"
9746 msgstr "gruppo %1 senza descrizione"
9747
9748 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9749 msgid "unlimited"
9750 msgstr "illimitato"
9751
9752 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1654 lib/RT/Interface/Web.pm:1659 lib/RT/Interface/Web.pm:1663
9753 msgid "update a ticket"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1656
9757 msgid "update an approval"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1657
9761 msgid "update an article"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
9765 msgid "user"
9766 msgstr ""
9767
9768 #. ($user->Object->Name)
9769 #: lib/RT/Group.pm:112
9770 msgid "user %1"
9771 msgstr "utente %1"
9772
9773 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:161
9774 msgid "username"
9775 msgstr "nome utente"
9776
9777 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
9778 msgid "weekly"
9779 msgstr "settimanalmente"
9780
9781 #. (loc($day), $hour)
9782 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
9783 msgid "weekly (on %1) at %2"
9784 msgstr "settimanalmente (il %1) alle %2"
9785
9786 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
9787 msgid "weeks"
9788 msgstr "settimane"
9789
9790 #. ("<strong>$consequence</strong>")
9791 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
9792 msgid "which may %1 on your behalf."
9793 msgstr ""
9794
9795 #: lib/RT/Installer.pm:217
9796 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9797 msgstr "numero della porta sulla quale il server riceverà le connessioni, es. 8080"
9798
9799 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:68
9800 msgid "with headers"
9801 msgstr "comprese le intestazioni"
9802
9803 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9804 msgid "yes"
9805 msgstr "sì"
9806
9807 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1550
9808 msgid "your browser did not supply a Referrer header"
9809 msgstr ""
9810