import rt 3.0.12
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / zh_tw.po
1 # Chinese localization catalog for Request Tracker (RT)
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Last-Translator: Autrijus Tang <autrijus@autrijus.org>\n"
5 "Language-Team: Chinese <members@ourinet.com>\n"
6 "MIME-Version: 1.0\n"
7 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
8 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
10 #: html/Elements/MyRequests:27 html/Elements/MyTickets:27 html/Work/Elements/MyApprovals:8 html/Work/Elements/MyRequests:15 html/Work/Elements/MyTickets:15
11 msgid "#"
12 msgstr "#"
13
14 #: NOT FOUND IN SOURCE
15 msgid "#%1"
16 msgstr "#%1"
17
18 #: html/Approvals/Elements/Approve:26 html/Approvals/Elements/ShowDependency:49 html/SelfService/Display.html:24 html/Ticket/Display.html:25 html/Ticket/Display.html:29
19 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
20 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
21 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
22 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
23 msgid "#%1: %2"
24 msgstr "#%1: %2"
25
26 #: NOT FOUND IN SOURCE
27 msgid "%*(%1,group ticket)"
28 msgstr "%*(%1) 件參與的申請單"
29
30 #: NOT FOUND IN SOURCE
31 msgid "%*(%1,ticket) due"
32 msgstr "%*(%1) 件限期完成的申請單"
33
34 #: NOT FOUND IN SOURCE
35 msgid "%*(%1,unresolved ticket)"
36 msgstr "%*(%1) 件尚未解決的申請單"
37
38 #: lib/RT/Date.pm:337
39 #. ($s, $time_unit)
40 msgid "%1 %2"
41 msgstr "%1 %2"
42
43 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:831
44 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
45 msgid "%1 %2 %3"
46 msgstr "%1 %2 %3"
47
48 #: lib/RT/Date.pm:373
49 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
50 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
51 msgstr "%7-%2-%3 %4:%5:%6 %1"
52
53 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3600 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:514 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:557 lib/RT/Transaction_Vendor.pm:26
54 #. ($field, $new_value)
55 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
56 #. ($field, $self->NewValue)
57 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
58 msgid "%1 %2 added"
59 msgstr "%2 已新增為 %1"
60
61 #: lib/RT/Date.pm:334
62 #. ($s, $time_unit)
63 msgid "%1 %2 ago"
64 msgstr "%1 %2 之前"
65
66 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3606 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:521 lib/RT/Transaction_Vendor.pm:32
67 #. ($field, $old_value, $new_value)
68 #. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
69 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
70 msgid "%1 %2 changed to %3"
71 msgstr "%1 已從 %2 改為 %3"
72
73 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3603 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:563 lib/RT/Transaction_Vendor.pm:29
74 #. ($field, $old_value)
75 #. ($cf->Name, $old_value)
76 #. ($field, $self->OldValue)
77 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
78 msgid "%1 %2 deleted"
79 msgstr "%2 已自 %1 刪除"
80
81 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:157
82 #. ($depth_str, $role_str, $group_str)
83 msgid "%1 %2 of group %3"
84 msgstr "%3 群組的 %1 %2"
85
86 #: html/Admin/Elements/EditScrips:43 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:27
87 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
88 msgid "%1 %2 with template %3"
89 msgstr "條件:%1 | 動作:%2 | 範本:%3"
90
91 #: NOT FOUND IN SOURCE
92 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
93 msgstr "%1 (%2) %3 這份申請單\\n"
94
95 #: html/Search/Listing.html:56 html/Work/Search/index.html:28
96 #. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage()  ))
97 msgid "%1 - %2 shown"
98 msgstr "顯示第 %1 - %2 筆"
99
100 #: bin/rt-crontool:168 bin/rt-crontool:175 bin/rt-crontool:181
101 #. ("--search-argument", "--search")
102 #. ("--condition-argument", "--condition")
103 #. ("--action-argument", "--action")
104 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
105 msgstr "%1 - 傳遞給 %2 的一個參數"
106
107 #: bin/rt-crontool:184
108 #. ("--verbose")
109 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
110 msgstr "%1 - 將更新狀態輸出到 STDOUT"
111
112 #: bin/rt-crontool:178
113 #. ("--action")
114 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
115 msgstr "%1 - 指定欲使用的動作模組"
116
117 #: bin/rt-crontool:172
118 #. ("--condition")
119 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
120 msgstr "%1 - 指定欲使用的條件模組"
121
122 #: bin/rt-crontool:165
123 #. ("--search")
124 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
125 msgstr "%1 - 指定欲使用的查詢模組"
126
127 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122
128 #. ($self->Id)
129 msgid "%1 ScripAction loaded"
130 msgstr "載入手續 %1"
131
132 #: html/Edit/Elements/Page:47
133 #. (scalar $count)
134 msgid "%1 Total"
135 msgstr "共 %1 筆"
136
137 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3633
138 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
139 msgid "%1 added as a value for %2"
140 msgstr "新增 %1 作為 %2 的值"
141
142 #: NOT FOUND IN SOURCE
143 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
144 msgstr "別名 %1 需要可用的申請單編號"
145
146 #: NOT FOUND IN SOURCE
147 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
148 msgstr "別名 %1 需要可用的申請單編號 "
149
150 #: NOT FOUND IN SOURCE
151 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
152 msgstr "別名 %1 需要可用的申請單編號以處理 %3(出自 %2)"
153
154 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:116 lib/RT/Link_Overlay.pm:123
155 #. ($args{'Base'})
156 #. ($args{'Target'})
157 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
158 msgstr "%1 看來是個本地物件,卻不在資料庫裡"
159
160 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:430
161 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
162 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
163 msgid "%1 by %2"
164 msgstr "%1 (%2)"
165
166 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:484 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:664
167 #. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) ,  $self->NewValue)
168 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
169 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
170 #. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
171 msgid "%1 changed from %2 to %3"
172 msgstr "%1 的值從 %2 改為 %3"
173
174 #: lib/RT/Interface/Web.pm:955
175 msgid "%1 could not be set to %2."
176 msgstr "無法將 %1 設定為 %2。"
177
178 #: NOT FOUND IN SOURCE
179 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
180 msgstr "%1 無法初始更新 (%2)\\n"
181
182 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2888
183 #. ($self)
184 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
185 msgstr "%1 無法將現況設成已解決。RT 資料庫內容可能不一致。"
186
187 #: html/Elements/MyTickets:24
188 #. ($rows)
189 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
190 msgstr "前 %1 份待處理申請單..."
191
192 #: html/Elements/MyRequests:24
193 #. ($rows)
194 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
195 msgstr "前 %1 份送出的申請單..."
196
197 #: html/Work/Elements/MyApprovals:5
198 #. ($rows)
199 msgid "%1 highest priority tickets pending my approval..."
200 msgstr "前 %1 份待簽核申請單..."
201
202 #: bin/rt-crontool:160
203 #. ($0)
204 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
205 msgstr "%1 是從外部排程程式(如 cron)來對申請單進行操作的工具。"
206
207 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743
208 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
209 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
210 msgstr "%1 已不再是此表單的 %2。"
211
212 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1602
213 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
214 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
215 msgstr "%1 已不再是此申請單的 %2。"
216
217 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3689
218 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
219 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
220 msgstr "%1 已不再是自訂欄位 %2 的值。"
221
222 #: NOT FOUND IN SOURCE
223 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
224 msgstr "%1 不是一個合法的表單編號。"
225
226 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:35
227 #. ($TimeWorked)
228 msgid "%1 min"
229 msgstr "%1 分鐘"
230
231 #: NOT FOUND IN SOURCE
232 msgid "%1 not shown"
233 msgstr "沒有顯示 %1"
234
235 #: html/Work/Elements/MyTickets:9
236 #. ($rows)
237 msgid "%1 recent tickets I own..."
238 msgstr "最新 %1 份待處理申請單..."
239
240 #: html/Work/Elements/MyRequests:9
241 #. ($rows)
242 msgid "%1 recent tickets I requested..."
243 msgstr "最新 %1 份送出的申請單..."
244
245 #: NOT FOUND IN SOURCE
246 msgid "%1 result(s) found"
247 msgstr "找到 %1 項結果"
248
249 #: html/User/Elements/DelegateRights:75
250 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
251 msgid "%1 rights"
252 msgstr "%1權限"
253
254 #: NOT FOUND IN SOURCE
255 msgid "%1 succeeded\\n"
256 msgstr "%1 完成\\n"
257
258 #: NOT FOUND IN SOURCE
259 msgid "%1 type unknown for $MessageId"
260 msgstr "不知道 $MessageID 的 %1 類別"
261
262 #: NOT FOUND IN SOURCE
263 msgid "%1 type unknown for %2"
264 msgstr "不知道 %2 的 %1 類別"
265
266 #: NOT FOUND IN SOURCE
267 msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
268 msgstr "%1 新增時未指定現行使用者"
269
270 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:41
271 #. (ref $self)
272 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
273 msgstr "%1 會解決在已解決群組裡成員的申請單。"
274
275 #: lib/RT/Action/StallDependent.pm:40
276 #. (ref $self)
277 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
278 msgstr "如果 %1 起始申請單依賴於某個鏈結,或是某個鏈結的成員,它將會被延宕。"
279
280 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:382
281 #. ($self)
282 msgid "%1: no attachment specified"
283 msgstr "%1:未指定附件"
284
285 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:108 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:169
286 #. ($size)
287 msgid "%1b"
288 msgstr "%1 位元組"
289
290 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:166
291 #. (int($size/102.4)/10)
292 msgid "%1k"
293 msgstr "%1k 位元組"
294
295 #: NOT FOUND IN SOURCE
296 msgid "%quant(%1,result) found"
297 msgstr "找到 %1 項結果"
298
299 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1190
300 #. ($args{'Status'})
301 msgid "'%1' is an invalid value for status"
302 msgstr "'%1' 不是一個合法的狀態值"
303
304 #: NOT FOUND IN SOURCE
305 msgid "'%1' not a recognized action. "
306 msgstr "'%1'為無法辨識的動作。 "
307
308 #: NOT FOUND IN SOURCE
309 msgid "(Check box to delete group member)"
310 msgstr "(點選欲刪除的成員)"
311
312 #: NOT FOUND IN SOURCE
313 msgid "(Check box to delete scrip)"
314 msgstr "(點選欲刪除的手續)"
315
316 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:24 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:28 html/Admin/Elements/EditScrips:34 html/Admin/Elements/EditTemplates:35 html/Admin/Elements/EditWorkflows:36 html/Admin/Groups/Members.html:51 html/Ticket/Elements/EditLinks:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:45 html/User/Groups/Members.html:54 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:20 html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:36
317 msgid "(Check box to delete)"
318 msgstr "(點選欲刪除的項目)"
319
320 #: NOT FOUND IN SOURCE
321 msgid "(Check boxes to delete)"
322 msgstr "(點選欲刪除的項目)"
323
324 #: html/Ticket/Create.html:178
325 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
326 msgstr "(鍵入申請單編號或網址,以空白分隔)"
327
328 #: html/Admin/Queues/Modify.html:53 html/Admin/Queues/Modify.html:59
329 #. ($RT::CorrespondAddress)
330 #. ($RT::CommentAddress)
331 msgid "(If left blank, will default to %1"
332 msgstr "(如果留白, 則預設為 %1)"
333
334 #: NOT FOUND IN SOURCE
335 msgid "(No Value)"
336 msgstr "(沒有值)"
337
338 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:32 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:31
339 msgid "(No custom fields)"
340 msgstr "(沒有自訂欄位)"
341
342 #: html/Admin/Groups/Members.html:49 html/User/Groups/Members.html:52
343 msgid "(No members)"
344 msgstr "(沒有成員)"
345
346 #: html/Admin/Elements/EditScrips:31 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:31
347 msgid "(No scrips)"
348 msgstr "(沒有手續)"
349
350 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:30
351 msgid "(No templates)"
352 msgstr "沒有範本"
353
354 #: html/Admin/Elements/EditWorkflows:31
355 msgid "(No workflows)"
356 msgstr "沒有流程"
357
358 #: html/Ticket/Update.html:83 html/Work/Tickets/Update.html:57
359 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
360 msgstr "(送出本份更新的密件副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)"
361
362 #: NOT FOUND IN SOURCE
363 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
364 msgstr "(送出本份更新的密件副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)"
365
366 #: html/Ticket/Create.html:78
367 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
368 msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的管理員電子郵件位址。這<b>將會</b>更改後續的收件者名單。)"
369
370 #: html/Ticket/Update.html:79
371 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
372 msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)"
373
374 #: NOT FOUND IN SOURCE
375 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
376 msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)"
377
378 #: html/Ticket/Create.html:68
379 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
380 msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>將會</b>更改後續的收件者名單。)"
381
382 #: html/Work/Delegates/index.html:50
383 msgid "(default delegate)"
384 msgstr "(預設代理人)"
385
386 #: html/Ticket/Elements/EditCustomFieldEntries:35 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldEntries:47 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFieldEntries:14
387 msgid "(delete)"
388 msgstr "(刪除)"
389
390 #: html/Admin/Groups/index.html:32 html/User/Groups/index.html:32
391 msgid "(empty)"
392 msgstr "(空白)"
393
394 #: html/Edit/Elements/Index:87 html/Edit/Global/CustomField/index.html:116 html/Edit/Global/Scrip/index.html:111 html/Edit/Global/Template/index.html:106
395 msgid "(new)"
396 msgstr "(新增)"
397
398 #: html/Admin/Users/index.html:38
399 msgid "(no name listed)"
400 msgstr "(沒有列出姓名)"
401
402 #: html/Elements/MyRequests:42 html/Elements/MyTickets:44 html/Work/Elements/MyApprovals:37 html/Work/Elements/MyRequests:47 html/Work/Elements/MyTickets:56
403 msgid "(no subject)"
404 msgstr "(沒有主題)"
405
406 #: html/Admin/Elements/SelectRights:47 html/Elements/SelectCustomFieldValue:29 html/Ticket/Elements/EditCustomField:64 html/Ticket/Elements/EditCustomFieldValues:52 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:35 html/Work/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Work/Elements/EditCustomFields:32 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldValues:33 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:483
407 msgid "(no value)"
408 msgstr "(無)"
409
410 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:27 html/Ticket/Elements/EditLinks:98 html/Work/Search/BulkLinks:3 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:102
411 msgid "(only one ticket)"
412 msgstr "(僅能指定一份申請單)"
413
414 #: html/Elements/MyRequests:51 html/Elements/MyTickets:54 html/Work/Elements/List:21 html/Work/Elements/MyRequests:61 html/Work/Elements/MyTickets:75 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:52
415 msgid "(pending approval)"
416 msgstr "(等待簽核)"
417
418 #: html/Elements/MyRequests:53 html/Elements/MyTickets:56 html/Work/Elements/MyRequests:63 html/Work/Elements/MyTickets:77
419 msgid "(pending other tickets)"
420 msgstr "(等待其他申請單)"
421
422 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:246
423 msgid "(requestor's group)"
424 msgstr "(申請人所屬)"
425
426 #: html/Admin/Users/Modify.html:49 html/Edit/Users/Info:34
427 msgid "(required)"
428 msgstr "(必填)"
429
430 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:111 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:44
431 msgid "(untitled)"
432 msgstr "(未命名)"
433
434 #: html/Work/Tickets/Elements/ShowHints:5
435 msgid "*"
436 msgstr "★"
437
438 #: NOT FOUND IN SOURCE
439 msgid ":"
440 msgstr ":"
441
442 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:31
443 msgid "<% $Ticket->Status%>"
444 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
445
446 #: html/Elements/SelectTicketTypes:26
447 msgid "<% $_ %>"
448 msgstr "<% $_ %>"
449
450 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:25 html/Work/Elements/104Header:43 lib/RT/StyleGuide.pod:767
451 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
452 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
453 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"提出申請單\">&nbsp;%1"
454
455 #: etc/initialdata:203
456 msgid "A blank template"
457 msgstr "空白範本"
458
459 #: NOT FOUND IN SOURCE
460 msgid "ACE Deleted"
461 msgstr "ACE 已刪除"
462
463 #: NOT FOUND IN SOURCE
464 msgid "ACE Loaded"
465 msgstr "ACE 已載入"
466
467 #: NOT FOUND IN SOURCE
468 msgid "ACE could not be deleted"
469 msgstr "無法刪除 ACE"
470
471 #: NOT FOUND IN SOURCE
472 msgid "ACE could not be found"
473 msgstr "找不到 ACE"
474
475 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:156 lib/RT/Principal_Overlay.pm:180
476 msgid "ACE not found"
477 msgstr "找不到 ACE 設定"
478
479 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:831
480 msgid "ACEs can only be created and deleted."
481 msgstr "祇能新增或刪除 ACE 設定。"
482
483 #: NOT FOUND IN SOURCE
484 msgid "ACLEquivalence"
485 msgstr "ACLEquivalence"
486
487 #: bin/rt-commit-handler:754
488 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
489 msgstr "離開以免不小心更改到申請單。\\n"
490
491 #: html/Edit/Users/Info:66 html/Work/Preferences/Info:108
492 msgid "About Me"
493 msgstr "個人資訊"
494
495 #: html/User/Elements/Tabs:31
496 msgid "About me"
497 msgstr "個人資訊"
498
499 #: html/Edit/Users/System:12
500 msgid "Access Right"
501 msgstr "系統使用登錄權限"
502
503 #: html/Admin/Users/Modify.html:79
504 msgid "Access control"
505 msgstr "存取權限"
506
507 #: html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:21
508 msgid "Action"
509 msgstr "動作"
510
511 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148
512 #. ($args{'ScripAction'})
513 msgid "Action %1 not found"
514 msgstr "動作 %1 找不到"
515
516 #: bin/rt-crontool:122
517 msgid "Action committed."
518 msgstr "動作執行完畢"
519
520 #: bin/rt-crontool:118
521 msgid "Action prepared..."
522 msgstr "動作準備完畢..."
523
524 #: html/Work/Elements/List:17 html/Work/Elements/SelectSearch:30 html/Work/Tickets/Create.html:27 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:12
525 msgid "Activated Date"
526 msgstr "申請啟動時間"
527
528 #: html/Edit/Elements/104Buttons:82 html/Edit/Elements/ListButtons:7
529 msgid "Add"
530 msgstr "新增"
531
532 #: html/Search/Bulk.html:95 html/Work/Search/Bulk.html:74
533 msgid "Add AdminCc"
534 msgstr "新增管理員副本收件人"
535
536 #: html/Search/Bulk.html:91 html/Work/Search/Bulk.html:68
537 msgid "Add Cc"
538 msgstr "新增副本收件人"
539
540 #: html/Ticket/Elements/EditCustomFieldEntries:71 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFieldEntries:50
541 msgid "Add Entry"
542 msgstr "新增列"
543
544 #: html/Ticket/Create.html:113 html/Ticket/Update.html:98 html/Work/Tickets/Elements/AddAttachments:23
545 msgid "Add More Files"
546 msgstr "新增更多附件"
547
548 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:112 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:45
549 msgid "Add Next State"
550 msgstr "新增下一項關卡"
551
552 #: html/Search/Bulk.html:87 html/Work/Search/Bulk.html:62
553 msgid "Add Requestor"
554 msgstr "新增申請人"
555
556 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:24
557 msgid "Add Value"
558 msgstr "新增欄位值"
559
560 #: NOT FOUND IN SOURCE
561 msgid "Add a Scrip to this queue"
562 msgstr "新增此表單的手續"
563
564 #: NOT FOUND IN SOURCE
565 msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
566 msgstr "新增適用於所有表單的手續"
567
568 #: NOT FOUND IN SOURCE
569 msgid "Add a keyword selection to this queue"
570 msgstr "新增此表單的關鍵字"
571
572 #: NOT FOUND IN SOURCE
573 msgid "Add a new a global scrip"
574 msgstr "新增全域手續"
575
576 #: NOT FOUND IN SOURCE
577 msgid "Add a scrip to this queue"
578 msgstr "新增一道手續到此表單"
579
580 #: html/Admin/Global/Scrip.html:54
581 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
582 msgstr "新增一道用於所有表單的手續"
583
584 #: html/Search/Bulk.html:127 html/Work/Search/Bulk.html:80
585 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
586 msgstr "新增評論或回覆到指定的申請單"
587
588 #: html/Admin/Groups/Members.html:41 html/User/Groups/Members.html:38
589 msgid "Add members"
590 msgstr "新增成員"
591
592 #: html/Admin/Queues/People.html:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:27
593 msgid "Add new watchers"
594 msgstr "新增視察員"
595
596 #: NOT FOUND IN SOURCE
597 msgid "AddNextState"
598 msgstr "新增下一項關卡"
599
600 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643
601 #. ($args{'Type'})
602 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
603 msgstr "單位已新增為此表單的 %1"
604
605 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1486
606 #. ($self->loc($args{'Type'}))
607 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
608 msgstr "單位已新增為此申請單的 %1"
609
610 #: html/Edit/Global/CustomField/Top:52
611 msgid "Additional Hints"
612 msgstr "額外提示"
613
614 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:75 html/Admin/Users/Modify.html:121 html/User/Prefs.html:114 html/Work/Preferences/Info:82
615 msgid "Address1"
616 msgstr "住址"
617
618 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:77 html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:118 html/Work/Preferences/Info:84
619 msgid "Address2"
620 msgstr "住址(續)"
621
622 #: NOT FOUND IN SOURCE
623 msgid "Adjust Blinking Rate"
624 msgstr "調整閃爍速度快慢"
625
626 #: html/Edit/Queues/List:12
627 msgid "Admin"
628 msgstr "管理員"
629
630 #: html/Ticket/Create.html:73
631 msgid "Admin Cc"
632 msgstr "管理員副本"
633
634 #: etc/initialdata:280
635 msgid "Admin Comment"
636 msgstr "管理員評論"
637
638 #: etc/initialdata:259
639 msgid "Admin Correspondence"
640 msgstr "管理員回覆"
641
642 #: NOT FOUND IN SOURCE
643 msgid "Admin Rights"
644 msgstr "管理員權限"
645
646 #: html/Admin/Queues/index.html:24 html/Admin/Queues/index.html:27
647 msgid "Admin queues"
648 msgstr "表單管理"
649
650 #: NOT FOUND IN SOURCE
651 msgid "Admin users"
652 msgstr "使用者管理"
653
654 #: html/Admin/Global/index.html:25 html/Admin/Global/index.html:27
655 msgid "Admin/Global configuration"
656 msgstr "管理/全域設定"
657
658 #: NOT FOUND IN SOURCE
659 msgid "Admin/Groups"
660 msgstr "管理/群組"
661
662 #: html/Admin/Queues/Modify.html:24 html/Admin/Queues/Modify.html:28
663 msgid "Admin/Queue/Basics"
664 msgstr "管理/表單/基本資訊"
665
666 #: html/Edit/Global/Basic/Top:65
667 msgid "AdminAddress"
668 msgstr "管理員 Email"
669
670 #: NOT FOUND IN SOURCE
671 msgid "AdminAllPersonalGroups"
672 msgstr "管理所有代理人群組"
673
674 #: etc/initialdata:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:155 html/Ticket/Elements/ShowPeople:38 html/Ticket/Update.html:49 html/Work/Tickets/Elements/ShowLinks:11 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
675 msgid "AdminCc"
676 msgstr "管理員副本"
677
678 #: NOT FOUND IN SOURCE
679 msgid "AdminComment"
680 msgstr "管理員評論"
681
682 #: NOT FOUND IN SOURCE
683 msgid "AdminCorrespondence"
684 msgstr "管理員回覆"
685
686 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
687 msgid "AdminCustomFields"
688 msgstr "管理自訂欄位"
689
690 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
691 msgid "AdminGroup"
692 msgstr "管理群組"
693
694 #: NOT FOUND IN SOURCE
695 msgid "AdminGroupDescription"
696 msgstr "管理群組描述"
697
698 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
699 msgid "AdminGroupMembership"
700 msgstr "管理群組成員"
701
702 #: NOT FOUND IN SOURCE
703 msgid "AdminGroupName"
704 msgstr "管理群組名稱"
705
706 #: NOT FOUND IN SOURCE
707 msgid "AdminGroupPermission"
708 msgstr "管理群組權限"
709
710 #: NOT FOUND IN SOURCE
711 msgid "AdminGroupStatus"
712 msgstr "管理群組狀態"
713
714 #: lib/RT/System.pm:58
715 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
716 msgstr "管理代理人群組"
717
718 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
719 msgid "AdminQueue"
720 msgstr "管理表單"
721
722 #: lib/RT/System.pm:59
723 msgid "AdminUsers"
724 msgstr "管理使用者"
725
726 #: NOT FOUND IN SOURCE
727 msgid "Administrative"
728 msgstr "行政類"
729
730 #: html/Admin/Queues/People.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:44
731 msgid "Administrative Cc"
732 msgstr "管理員副本"
733
734 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:233
735 msgid "Admins"
736 msgstr "主管"
737
738 #: NOT FOUND IN SOURCE
739 msgid "Advanced Search"
740 msgstr "進階查詢"
741
742 #: html/Elements/SelectDateRelation:35
743 msgid "After"
744 msgstr "晚於"
745
746 #: NOT FOUND IN SOURCE
747 msgid "Age"
748 msgstr "經歷時間"
749
750 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:172 html/Edit/Global/Workflow/Action:35
751 msgid "Alias"
752 msgstr "執行其他流程"
753
754 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:175
755 msgid "Alias for"
756 msgstr "相當於"
757
758 #: html/Work/Delegates/index.html:14 html/Work/Elements/SelectSearch:16 html/Work/Queues/Select.html:14 html/Work/Queues/index.html:14
759 msgid "All"
760 msgstr "全部"
761
762 #: etc/initialdata:348
763 msgid "All Approvals Passed"
764 msgstr "完成全部簽核"
765
766 #: html/Edit/Global/Workflow/Condition:16
767 msgid "All Condition"
768 msgstr "所有條件"
769
770 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:94
771 msgid "All Custom Fields"
772 msgstr "所有自訂欄位"
773
774 #: html/Admin/Queues/index.html:52
775 msgid "All Queues"
776 msgstr "所有表單"
777
778 #: NOT FOUND IN SOURCE
779 msgid "All Users"
780 msgstr "全體員工"
781
782 #: NOT FOUND IN SOURCE
783 msgid "All done!  Now you can proceed to %1."
784 msgstr "處理完畢!您現在可以繼續進行 %1。"
785
786 #: NOT FOUND IN SOURCE
787 msgid "Allowance Request"
788 msgstr "福利補助申請"
789
790 #: NOT FOUND IN SOURCE
791 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
792 msgstr "無論寄件來源為何,一律寄信給申請人"
793
794 #: NOT FOUND IN SOURCE
795 msgid "Amount"
796 msgstr "數額"
797
798 #: html/Edit/Global/Workflow/Condition:13
799 msgid "Any Condition"
800 msgstr "任意條件"
801
802 #: html/Edit/Global/Scrip/List:10 html/Edit/Global/Scrip/Top:86
803 msgid "Apply Template"
804 msgstr "引用範本"
805
806 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:138 html/Elements/Tabs:55 html/Work/Approvals/Elements/Approve:6
807 msgid "Approval"
808 msgstr "簽核"
809
810 #: html/Approvals/Display.html:45 html/Approvals/Elements/ShowDependency:41 html/Approvals/index.html:64
811 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
812 #. ($ticket->id, $msg)
813 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
814 msgid "Approval #%1: %2"
815 msgstr "簽核單 #%1:%2"
816
817 #: html/Approvals/index.html:53
818 #. ($ticket->Id)
819 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
820 msgstr "簽核單 #%1:系統錯誤,記錄失敗"
821
822 #: html/Approvals/index.html:51
823 #. ($ticket->Id)
824 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
825 msgstr "簽核單 #%1:記錄完畢"
826
827 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:123
828 msgid "Approval Details"
829 msgstr "簽核細節"
830
831 #: NOT FOUND IN SOURCE
832 msgid "Approval Due"
833 msgstr "簽核時限"
834
835 #: html/Work/Approvals/Elements/Approve:43
836 msgid "Approval Notes"
837 msgstr "簽核意見"
838
839 #: etc/initialdata:336
840 msgid "Approval Passed"
841 msgstr "完成某項簽核"
842
843 #: etc/initialdata:359
844 msgid "Approval Rejected"
845 msgstr "駁回某項簽核"
846
847 #: NOT FOUND IN SOURCE
848 msgid "Approval Result"
849 msgstr "簽核結果"
850
851 #: html/Work/Approvals/Elements/Approve:25
852 msgid "Approval Status"
853 msgstr "核准結果"
854
855 #: NOT FOUND IN SOURCE
856 msgid "Approval Type"
857 msgstr "簽核種類"
858
859 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:25
860 msgid "Approval diagram"
861 msgstr "簽核流程"
862
863 #: html/Approvals/Elements/Approve:43
864 msgid "Approve"
865 msgstr "核准"
866
867 #: html/Work/Approvals/Elements/Approve:21 html/Work/Elements/List:9
868 msgid "Approver"
869 msgstr "簽核人"
870
871 #: html/Edit/Global/Workflow/Action:25 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:10
872 msgid "Approver Setting"
873 msgstr "執行簽核人設定"
874
875 #: etc/initialdata:486 etc/upgrade/2.1.71:148 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:122
876 msgid "Approver's notes: %1"
877 msgstr "簽核備註:%1"
878
879 #: NOT FOUND IN SOURCE
880 msgid "Apr"
881 msgstr "四月"
882
883 #: lib/RT/Date.pm:414
884 msgid "Apr."
885 msgstr "04"
886
887 #: NOT FOUND IN SOURCE
888 msgid "April"
889 msgstr "四月"
890
891 #: html/Edit/Elements/104Buttons:24
892 msgid "Are you sure to delete checked items?"
893 msgstr "您確定要刪除?"
894
895 #: html/Elements/SelectSortOrder:34
896 msgid "Ascending"
897 msgstr "遞增"
898
899 #: html/Search/Bulk.html:136 html/SelfService/Update.html:47 html/Ticket/ModifyAll.html:82 html/Ticket/Update.html:98 html/Work/Search/Bulk.html:88
900 msgid "Attach"
901 msgstr "附件"
902
903 #: html/SelfService/Create.html:64 html/Ticket/Create.html:109 html/Work/Tickets/Elements/AddAttachments:19
904 msgid "Attach file"
905 msgstr "附加檔案"
906
907 #: html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/Create.html:97 html/Ticket/Update.html:87 html/Work/Tickets/Elements/AddAttachments:7 html/Work/Tickets/Elements/ShowAttachments:9
908 msgid "Attached file"
909 msgstr "現有附件"
910
911 #: NOT FOUND IN SOURCE
912 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
913 msgstr "無法載入附件 '%1'"
914
915 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:390
916 msgid "Attachment created"
917 msgstr "附件新增完畢"
918
919 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1250
920 msgid "Attachment filename"
921 msgstr "附件檔名"
922
923 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:25 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:37
924 msgid "Attachments"
925 msgstr "附件"
926
927 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1222
928 msgid "Attributes"
929 msgstr "屬性"
930
931 #: NOT FOUND IN SOURCE
932 msgid "Aug"
933 msgstr "八月"
934
935 #: lib/RT/Date.pm:418
936 msgid "Aug."
937 msgstr "08"
938
939 #: NOT FOUND IN SOURCE
940 msgid "August"
941 msgstr "八月"
942
943 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:65
944 msgid "AuthSystem"
945 msgstr "認證方式"
946
947 #: NOT FOUND IN SOURCE
948 msgid "AutoReject"
949 msgstr "自動駁回表單"
950
951 #: NOT FOUND IN SOURCE
952 msgid "AutoResolve"
953 msgstr "自動完成表單處理"
954
955 #: etc/initialdata:206
956 msgid "Autoreply"
957 msgstr "自動回覆"
958
959 #: etc/initialdata:72
960 msgid "Autoreply To Requestors"
961 msgstr "自動對申請人回覆"
962
963 #: NOT FOUND IN SOURCE
964 msgid "AutoreplyToRequestors"
965 msgstr "自動對申請人回覆"
966
967 #: html/Edit/Rights/index.html:17
968 msgid "Available Rights:"
969 msgstr "權限項目列表:"
970
971 #: NOT FOUND IN SOURCE
972 msgid "Back to Homepage"
973 msgstr "回到首頁"
974
975 #: html/Work/Approvals/Update.html:7 html/Work/Elements/BackButton:2 html/Work/Search/Bulk.html:101
976 msgid "Back to Previous"
977 msgstr "回上頁"
978
979 #: NOT FOUND IN SOURCE
980 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
981 msgstr "錯誤的 PGP 簽章:%1\\n"
982
983 #: NOT FOUND IN SOURCE
984 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
985 msgstr "錯誤的附件編號。無法找到附件 '%1'\\n"
986
987 #: bin/rt-commit-handler:826
988 #. ($val)
989 msgid "Bad data in %1"
990 msgstr "%1 的資料錯誤"
991
992 #: NOT FOUND IN SOURCE
993 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
994 msgstr "附件的處理號碼錯誤。%1 應為 %2\\n"
995
996 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:38 html/Admin/Elements/QueueTabs:38 html/Admin/Elements/UserTabs:37 html/Edit/Global/autohandler:6 html/Edit/Queues/autohandler:23 html/Edit/Users/index.html:94 html/Ticket/Elements/Tabs:95 html/User/Elements/GroupTabs:37
997 msgid "Basics"
998 msgstr "基本資訊"
999
1000 #: html/Work/Approvals/index.html:9
1001 msgid "Batch Approval"
1002 msgstr "批次簽核"
1003
1004 #: html/Ticket/Update.html:81 html/Work/Tickets/Update.html:54
1005 msgid "Bcc"
1006 msgstr "密件副本"
1007
1008 #: html/Admin/Elements/EditScrip:95 html/Admin/Global/GroupRights.html:84 html/Admin/Global/Template.html:45 html/Admin/Global/UserRights.html:53 html/Admin/Global/Workflow.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:72 html/Admin/Groups/Members.html:80 html/Admin/Groups/Modify.html:55 html/Admin/Groups/UserRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:44 html/Admin/Queues/UserRights.html:53 html/Admin/Queues/Workflow.html:44 html/User/Groups/Modify.html:55
1009 msgid "Be sure to save your changes"
1010 msgstr "請別忘了儲存修改。"
1011
1012 #: html/Elements/SelectDateRelation:33 lib/RT/CurrentUser.pm:363
1013 msgid "Before"
1014 msgstr "早於"
1015
1016 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:44
1017 msgid "Begin Approval"
1018 msgstr "開始簽核"
1019
1020 #: NOT FOUND IN SOURCE
1021 msgid "Begin From "
1022 msgstr "起始日"
1023
1024 #: NOT FOUND IN SOURCE
1025 msgid "Birthday"
1026 msgstr "生日"
1027
1028 #: etc/initialdata:202
1029 msgid "Blank"
1030 msgstr "空白範本"
1031
1032 #: html/Search/Listing.html:78 html/Work/Search/index.html:53
1033 msgid "Bookmarkable URL for this search"
1034 msgstr "將查詢結果轉為可放入書籤的網址"
1035
1036 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:38 html/Ticket/Elements/ShowHistory:44
1037 msgid "Brief headers"
1038 msgstr "精簡標頭檔"
1039
1040 #: html/Search/Bulk.html:24 html/Search/Bulk.html:25
1041 msgid "Bulk ticket update"
1042 msgstr "更新整批申請單"
1043
1044 #: NOT FOUND IN SOURCE
1045 msgid "Business Unit"
1046 msgstr "事業部"
1047
1048 #: NOT FOUND IN SOURCE
1049 msgid "Business Unit:"
1050 msgstr "事業部:"
1051
1052 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1539
1053 msgid "Can not modify system users"
1054 msgstr "無法更改系統使用者"
1055
1056 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:66
1057 msgid "Can this principal see this queue"
1058 msgstr "該單位是否能查閱此表單"
1059
1060 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:212
1061 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1062 msgstr "不能新增沒有名稱的自訂欄位值"
1063
1064 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:131
1065 msgid "Can't link a ticket to itself"
1066 msgstr "申請單不能鏈結自己。"
1067
1068 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2865
1069 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1070 msgstr "不能整合進已整合過的申請單。這個錯誤不該發生。"
1071
1072 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2667 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2746
1073 msgid "Can't specifiy both base and target"
1074 msgstr "不能同時指定起始申請單與目的申請單"
1075
1076 #: html/Edit/Elements/PopFooter:8
1077 msgid "Cancel"
1078 msgstr "取消"
1079
1080 #: html/autohandler:133
1081 #. ($msg)
1082 msgid "Cannot create user: %1"
1083 msgstr "無法新增使用者:%1"
1084
1085 #: html/autohandler:187
1086 #. ($auth_created - time)
1087 msgid "Cannot login: Your system clock differs from server's by %1 seconds!"
1088 msgstr "您的系統時鐘和伺服器相差 %1 秒,無法登入!"
1089
1090 #: NOT FOUND IN SOURCE
1091 msgid "Card No."
1092 msgstr "卡號"
1093
1094 #: NOT FOUND IN SOURCE
1095 msgid "Categories"
1096 msgstr "分類管理"
1097
1098 #: NOT FOUND IN SOURCE
1099 msgid "Category"
1100 msgstr "分類"
1101
1102 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:43 html/SelfService/Create.html:48 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 html/Ticket/Elements/ShowPeople:34 html/Ticket/Update.html:44 html/Ticket/Update.html:76 html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:41 html/Work/Tickets/Elements/ShowLinks:6 html/Work/Tickets/Update.html:43 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
1103 msgid "Cc"
1104 msgstr "副本"
1105
1106 #: NOT FOUND IN SOURCE
1107 msgid "Cc Type"
1108 msgstr "副本類別"
1109
1110 #: NOT FOUND IN SOURCE
1111 msgid "Chairperson's Office"
1112 msgstr "董事長室"
1113
1114 #: NOT FOUND IN SOURCE
1115 msgid "Change Ticket"
1116 msgstr "修改申請單"
1117
1118 #: html/SelfService/Prefs.html:30
1119 msgid "Change password"
1120 msgstr "更改密碼"
1121
1122 #: html/Edit/Global/Basic/Top:79
1123 msgid "ChangeOwnerUI"
1124 msgstr "可否選擇表單承辦人"
1125
1126 #: html/SelfService/Update.html:39 html/Ticket/Create.html:100 html/Ticket/Elements/EditCustomFieldEntries:35 html/Ticket/Update.html:90 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFieldEntries:14
1127 msgid "Check box to delete"
1128 msgstr "選擇欲刪除的項目"
1129
1130 #: html/Admin/Elements/SelectRights:30
1131 msgid "Check box to revoke right"
1132 msgstr "選擇欲撤消的權利"
1133
1134 #: html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/BulkLinks:42 html/Ticket/Elements/EditLinks:113 html/Ticket/Elements/EditLinks:63 html/Ticket/Elements/ShowLinks:56 html/Work/Search/BulkLinks:18 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:117 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:56 html/Work/Tickets/Elements/ShowMembers:4
1135 msgid "Children"
1136 msgstr "子申請單"
1137
1138 #: html/Edit/Elements/PickUsers:22 html/Edit/Global/UserRight/List:8 html/Edit/Global/UserRight/Top:19
1139 msgid "Chinese Name"
1140 msgstr "中文姓名"
1141
1142 #: NOT FOUND IN SOURCE
1143 msgid "Chinese/English"
1144 msgstr "中英文"
1145
1146 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:79 html/Admin/Users/Modify.html:131 html/User/Prefs.html:122 html/Work/Preferences/Info:86
1147 msgid "City"
1148 msgstr "所在城市"
1149
1150 #: html/Edit/Elements/104Top:30
1151 msgid "ClassicUI"
1152 msgstr "傳統介面"
1153
1154 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
1155 msgid "Closed"
1156 msgstr "已解決"
1157
1158 #: html/SelfService/Closed.html:24
1159 msgid "Closed Tickets"
1160 msgstr "已解決的申請單"
1161
1162 #: html/SelfService/Elements/Tabs:44
1163 msgid "Closed tickets"
1164 msgstr "已解決的申請單"
1165
1166 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:181 html/Edit/Global/Workflow/Action:55 html/Edit/Global/Workflow/Condition:53 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:115
1167 msgid "Code"
1168 msgstr "執行程式碼"
1169
1170 #: NOT FOUND IN SOURCE
1171 msgid "Command not understood!\\n"
1172 msgstr "指令無法辨識!\\n"
1173
1174 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:189 html/Ticket/Elements/Tabs:158 html/Work/Search/Bulk.html:89 html/Work/Tickets/Display.html:61 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:119 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:32
1175 msgid "Comment"
1176 msgstr "評論"
1177
1178 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:44 html/Admin/Queues/Modify.html:57
1179 msgid "Comment Address"
1180 msgstr "評論電子郵件地址"
1181
1182 #: NOT FOUND IN SOURCE
1183 msgid "Comment not recorded"
1184 msgstr "評論未被紀錄"
1185
1186 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
1187 msgid "Comment on tickets"
1188 msgstr "對申請單提出評論"
1189
1190 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
1191 msgid "CommentOnTicket"
1192 msgstr "評論申請單"
1193
1194 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:34 html/Work/Tickets/Elements/AddContent:7
1195 msgid "Comments"
1196 msgstr "評論"
1197
1198 #: html/Ticket/ModifyAll.html:69 html/Ticket/Update.html:68 html/Work/Tickets/Update.html:35
1199 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1200 msgstr "評論(不送給申請人)"
1201
1202 #: html/Search/Bulk.html:131 html/Work/Search/Bulk.html:83
1203 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1204 msgstr "評論(不送給申請人)"
1205
1206 #: html/Elements/ViewUser:26
1207 #. ($name)
1208 msgid "Comments about %1"
1209 msgstr "對 %1 的評論"
1210
1211 #: html/Admin/Users/Modify.html:184 html/Edit/Users/Info:90 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:43
1212 msgid "Comments about this user"
1213 msgstr "使用者描述"
1214
1215 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:501
1216 msgid "Comments added"
1217 msgstr "新增評論完畢"
1218
1219 #: html/Edit/Elements/PopFooter:4 html/Edit/Elements/PopFooter:6
1220 msgid "Commit"
1221 msgstr "確認"
1222
1223 #: lib/RT/Action/Generic.pm:139
1224 msgid "Commit Stubbed"
1225 msgstr "消除更動完畢"
1226
1227 #: NOT FOUND IN SOURCE
1228 msgid "Company Name"
1229 msgstr "公司名稱"
1230
1231 #: html/Edit/Global/Basic/Top:85
1232 msgid "CompanySpecific"
1233 msgstr "各公司獨立顯示"
1234
1235 #: NOT FOUND IN SOURCE
1236 msgid "Compile Restrictions"
1237 msgstr "設定查詢條件"
1238
1239 #: html/Admin/Elements/EditScrip:40 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:127
1240 msgid "Condition"
1241 msgstr "條件"
1242
1243 #: bin/rt-crontool:108
1244 msgid "Condition matches..."
1245 msgstr "符合條件..."
1246
1247 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:164
1248 msgid "Condition not found"
1249 msgstr "未找到符合的現況"
1250
1251 #: html/Edit/Global/GroupRight/Top:26 html/Edit/Global/UserRight/Top:45 html/Edit/Groups/Member:56 html/Elements/Tabs:49
1252 msgid "Configuration"
1253 msgstr "設定"
1254
1255 #: html/SelfService/Prefs.html:32
1256 msgid "Confirm"
1257 msgstr "確認密碼"
1258
1259 #: NOT FOUND IN SOURCE
1260 msgid "Confirm Password"
1261 msgstr "密碼確認"
1262
1263 #: html/Work/Approvals/Elements/Actions:6 html/Work/Tickets/Create.html:153 html/Work/Tickets/Create.html:167 html/Work/Tickets/Update.html:81
1264 msgid "Confirm Submit"
1265 msgstr "確定送出"
1266
1267 #: NOT FOUND IN SOURCE
1268 msgid "Contact System Administrator"
1269 msgstr "連絡系統管理員"
1270
1271 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:59
1272 msgid "ContactInfoSystem"
1273 msgstr "連絡資訊系統"
1274
1275 #: NOT FOUND IN SOURCE
1276 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1277 msgstr "無法解讀聯絡日期 '%1'"
1278
1279 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:43 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:200 html/Ticket/ModifyAll.html:86
1280 msgid "Content"
1281 msgstr "內容"
1282
1283 #: NOT FOUND IN SOURCE
1284 msgid "Coould not create group"
1285 msgstr "無法新增群組"
1286
1287 #: html/Edit/Elements/104Buttons:85
1288 msgid "Copy"
1289 msgstr "複製"
1290
1291 #: NOT FOUND IN SOURCE
1292 msgid "Copy Field From:"
1293 msgstr "欲複製欄位:"
1294
1295 #: etc/initialdata:271
1296 msgid "Correspondence"
1297 msgstr "回覆"
1298
1299 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:38 html/Admin/Queues/Modify.html:50
1300 msgid "Correspondence Address"
1301 msgstr "申請單回覆地址"
1302
1303 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:497
1304 msgid "Correspondence added"
1305 msgstr "新增申請單回覆"
1306
1307 #: NOT FOUND IN SOURCE
1308 msgid "Correspondence not recorded"
1309 msgstr "未紀錄申請單回覆"
1310
1311 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3620
1312 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1313 msgstr "不能新增自訂欄位的值 "
1314
1315 #: NOT FOUND IN SOURCE
1316 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
1317 msgstr "不能新增自訂欄位的值。%1 "
1318
1319 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3116 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3124 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3141
1320 msgid "Could not change owner. "
1321 msgstr "不能更改承辦人。 "
1322
1323 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditCustomFields:164 html/Edit/Global/CustomField/index.html:120
1324 #. ($msg)
1325 msgid "Could not create CustomField"
1326 msgstr "無法新增自訂欄位"
1327
1328 #: html/Edit/Global/Workflow/index.html:126
1329 #. ($msg)
1330 msgid "Could not create Scrip"
1331 msgstr "無法建立訊息通知"
1332
1333 #: html/Edit/Global/Template/index.html:110
1334 #. ($msg)
1335 msgid "Could not create Template"
1336 msgstr "無法建立通知範本"
1337
1338 #: html/User/Groups/Modify.html:76 lib/RT/Group_Overlay.pm:473 lib/RT/Group_Overlay.pm:480
1339 msgid "Could not create group"
1340 msgstr "無法新增群組"
1341
1342 #: html/Edit/Elements/Index:89
1343 #. ($msg)
1344 msgid "Could not create item"
1345 msgstr "無法新增項目"
1346
1347 #: html/Admin/Global/Template.html:74 html/Admin/Queues/Template.html:71
1348 #. ($msg)
1349 msgid "Could not create template: %1"
1350 msgstr "無法新增範本:%1"
1351
1352 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1123 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:358
1353 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1354 msgstr "無法新增申請單。尚未指定表單。"
1355
1356 #: lib/RT/User_Overlay.pm:271 lib/RT/User_Overlay.pm:284 lib/RT/User_Overlay.pm:302 lib/RT/User_Overlay.pm:488
1357 msgid "Could not create user"
1358 msgstr "無法新增使用者"
1359
1360 #: NOT FOUND IN SOURCE
1361 msgid "Could not create watcher for requestor"
1362 msgstr "無法為申請人新增視察員"
1363
1364 #: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:219 html/Admin/Global/Workflow.html:75 html/Admin/Queues/Workflow.html:71
1365 #. ($msg)
1366 msgid "Could not create workflow: %1"
1367 msgstr "無法新增流程:%1"
1368
1369 #: NOT FOUND IN SOURCE
1370 msgid "Could not find a ticket with id %1"
1371 msgstr "找不到編號 %1 的申請單"
1372
1373 #: NOT FOUND IN SOURCE
1374 msgid "Could not find group %1."
1375 msgstr "找不到群組 %1。"
1376
1377 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1454
1378 msgid "Could not find or create that user"
1379 msgstr "找不到或無法新增該名使用者"
1380
1381 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1533
1382 msgid "Could not find that principal"
1383 msgstr "找不到該單位"
1384
1385 #: NOT FOUND IN SOURCE
1386 msgid "Could not find user %1."
1387 msgstr "找不到使用者 %1。"
1388
1389 #: html/Admin/Groups/Members.html:87 html/User/Groups/Members.html:89 html/User/Groups/Modify.html:81
1390 msgid "Could not load group"
1391 msgstr "無法載入群組"
1392
1393 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641
1394 #. ($args{'Type'})
1395 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1396 msgstr "無法將該單位設為此表單的 %1。"
1397
1398 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1475
1399 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1400 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1401 msgstr "無法將該單位設為此申請單的 %1。"
1402
1403 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740
1404 #. ($args{'Type'})
1405 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1406 msgstr "無法將單位 %1 從表單移除。"
1407
1408 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1591
1409 #. ($args{'Type'})
1410 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1411 msgstr "無法將單位 %1 從申請單移除。"
1412
1413 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:976
1414 msgid "Couldn't add member to group"
1415 msgstr "無法新增成員至群組"
1416
1417 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3630 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3686
1418 #. ($Msg)
1419 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1420 msgstr "無法新增更動報告"
1421
1422 #: NOT FOUND IN SOURCE
1423 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
1424 msgstr "無法從 gpg 回函辨識出該採取的行動\\n"
1425
1426 #: NOT FOUND IN SOURCE
1427 msgid "Couldn't find group\\n"
1428 msgstr "找不到群組\\n"
1429
1430 #: lib/RT/Interface/Web.pm:964
1431 msgid "Couldn't find row"
1432 msgstr "找不到此列資料"
1433
1434 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:950
1435 msgid "Couldn't find that principal"
1436 msgstr "找不到該單位"
1437
1438 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:246
1439 msgid "Couldn't find that value"
1440 msgstr "找不到該值"
1441
1442 #: NOT FOUND IN SOURCE
1443 msgid "Couldn't find that watcher"
1444 msgstr "找不到該視察員"
1445
1446 #: NOT FOUND IN SOURCE
1447 msgid "Couldn't find user\\n"
1448 msgstr "找不到使用者\\n"
1449
1450 #: lib/RT/CurrentUser.pm:111
1451 #. ($self->Id)
1452 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1453 msgstr "無法從使用者資料庫載入 %1。\\n"
1454
1455 #: NOT FOUND IN SOURCE
1456 msgid "Couldn't load KeywordSelects."
1457 msgstr "無法載入 KeywordSelects。"
1458
1459 #: NOT FOUND IN SOURCE
1460 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
1461 msgstr "無法載入 RT 設定檔 '%1' %2"
1462
1463 #: NOT FOUND IN SOURCE
1464 msgid "Couldn't load Scrips."
1465 msgstr "無法載入手續。"
1466
1467 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:87 html/Admin/Groups/UserRights.html:74 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:55 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:60 html/Edit/Global/UserRight/Add.html:25 html/Edit/Global/UserRight/Add.html:30 html/Edit/Groups/Member:121 html/Edit/Groups/Members/Add.html:44 html/Edit/Rights/index.html:58 html/Edit/Rights/index.html:63
1468 #. ($ObjectGroup)
1469 #. ($Report)
1470 #. ($Group)
1471 #. ($id)
1472 msgid "Couldn't load group %1"
1473 msgstr "無法載入手續 %1"
1474
1475 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:175 lib/RT/Link_Overlay.pm:184 lib/RT/Link_Overlay.pm:211
1476 msgid "Couldn't load link"
1477 msgstr "無法載入鏈結。"
1478
1479 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:145 html/Admin/Queues/CustomFields.html:35 html/Admin/Queues/People.html:120
1480 #. ($id)
1481 msgid "Couldn't load queue"
1482 msgstr "無法載入表單"
1483
1484 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:71 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:51 html/Edit/Global/GroupRight/index.html:82 html/Edit/Global/GroupRight/index.html:87 html/Edit/Global/UserRight/Add.html:21 html/Edit/Global/UserRight/index.html:83 html/Edit/Global/UserRight/index.html:88 html/Edit/Rights/index.html:54
1485 #. ($Queue)
1486 #. ($id)
1487 msgid "Couldn't load queue %1"
1488 msgstr "無法載入表單 %1"
1489
1490 #: NOT FOUND IN SOURCE
1491 msgid "Couldn't load scrip"
1492 msgstr "無法載入手續"
1493
1494 #: NOT FOUND IN SOURCE
1495 msgid "Couldn't load template"
1496 msgstr "無法載入範本"
1497
1498 #: html/Admin/Users/Prefs.html:78
1499 #. ($id)
1500 msgid "Couldn't load that user (%1)"
1501 msgstr "無法載入該名使用者(%1)"
1502
1503 #: html/SelfService/Display.html:116
1504 #. ($id)
1505 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1506 msgstr "無法載入申請單 '%1'"
1507
1508 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:85 html/Admin/Users/Modify.html:148 html/User/Prefs.html:134 html/Work/Preferences/Info:92
1509 msgid "Country"
1510 msgstr "國家"
1511
1512 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25 html/Edit/Elements/PopHeader:33 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:19 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Create.html:195
1513 msgid "Create"
1514 msgstr "新增"
1515
1516 #: html/Edit/Groups/MemberGroups/Add.html:17
1517 msgid "Create Subgroup:"
1518 msgstr "新增子群組:"
1519
1520 #: etc/initialdata:127
1521 msgid "Create Tickets"
1522 msgstr "新增申請單"
1523
1524 #: NOT FOUND IN SOURCE
1525 msgid "Create User:"
1526 msgstr "新增成員:"
1527
1528 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
1529 msgid "Create a CustomField"
1530 msgstr "新增自訂欄位"
1531
1532 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:47
1533 #. ($QueueObj->Name())
1534 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1535 msgstr "為 %1 表單新增自訂欄位"
1536
1537 #: html/Admin/Global/CustomField.html:47
1538 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
1539 msgstr "為 %1 表單新增自訂欄位"
1540
1541 #: NOT FOUND IN SOURCE
1542 msgid "Create a new Custom Field"
1543 msgstr "新增自訂欄位"
1544
1545 #: NOT FOUND IN SOURCE
1546 msgid "Create a new global Scrip"
1547 msgstr "新增全域手續"
1548
1549 #: NOT FOUND IN SOURCE
1550 msgid "Create a new global scrip"
1551 msgstr "新增全域手續"
1552
1553 #: html/Admin/Groups/Modify.html:66 html/Admin/Groups/Modify.html:92
1554 msgid "Create a new group"
1555 msgstr "新增群組"
1556
1557 #: html/User/Groups/Modify.html:66 html/User/Groups/Modify.html:91
1558 msgid "Create a new personal group"
1559 msgstr "新增代理人群組"
1560
1561 #: NOT FOUND IN SOURCE
1562 msgid "Create a new queue"
1563 msgstr "新增表單"
1564
1565 #: NOT FOUND IN SOURCE
1566 msgid "Create a new scrip"
1567 msgstr "新增手續"
1568
1569 #: NOT FOUND IN SOURCE
1570 msgid "Create a new template"
1571 msgstr "新增範本"
1572
1573 #: html/Ticket/Create.html:24 html/Ticket/Create.html:27 html/Ticket/Create.html:35
1574 msgid "Create a new ticket"
1575 msgstr "新增申請單"
1576
1577 #: html/Admin/Users/Modify.html:213 html/Admin/Users/Modify.html:242
1578 msgid "Create a new user"
1579 msgstr "新增使用者"
1580
1581 #: NOT FOUND IN SOURCE
1582 msgid "Create a new workflow"
1583 msgstr "新增流程"
1584
1585 #: html/Admin/Queues/Modify.html:103
1586 msgid "Create a queue"
1587 msgstr "新增表單"
1588
1589 #: NOT FOUND IN SOURCE
1590 msgid "Create a queue called"
1591 msgstr "新增表單名稱"
1592
1593 #: NOT FOUND IN SOURCE
1594 msgid "Create a request"
1595 msgstr "提出申請"
1596
1597 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:58
1598 #. ($QueueObj->Name)
1599 msgid "Create a scrip for queue %1"
1600 msgstr "為 %1 表單新增手續"
1601
1602 #: html/Admin/Global/Template.html:68 html/Admin/Queues/Template.html:64
1603 msgid "Create a template"
1604 msgstr "新增範本"
1605
1606 #: html/SelfService/Create.html:24
1607 msgid "Create a ticket"
1608 msgstr "提出申請單"
1609
1610 #: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:206 html/Admin/Global/Workflow.html:69 html/Admin/Queues/Workflow.html:64
1611 msgid "Create a workflow"
1612 msgstr "新增流程"
1613
1614 #: NOT FOUND IN SOURCE
1615 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
1616 msgstr "新增失敗:%1 / %2 / %3"
1617
1618 #: NOT FOUND IN SOURCE
1619 msgid "Create failed: %1/%2/%3"
1620 msgstr "新增失敗:%1/%2/%3"
1621
1622 #: NOT FOUND IN SOURCE
1623 msgid "Create new item"
1624 msgstr "建立新項目"
1625
1626 #: etc/initialdata:129
1627 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1628 msgstr "依據此項手續內的模版,新增申請單"
1629
1630 #: html/SelfService/Create.html:77
1631 msgid "Create ticket"
1632 msgstr "新增申請單"
1633
1634 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
1635 msgid "Create tickets in this queue"
1636 msgstr "在此表單中新增申請單"
1637
1638 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
1639 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1640 msgstr "新增、刪除及更改自訂欄位"
1641
1642 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
1643 msgid "Create, delete and modify queues"
1644 msgstr "新增、刪除及更改表單"
1645
1646 #: NOT FOUND IN SOURCE
1647 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1648 msgstr "新增、刪除及更改任何使用者的代理人群組"
1649
1650 #: lib/RT/System.pm:58
1651 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1652 msgstr "新增、刪除及更改代理人群組"
1653
1654 #: lib/RT/System.pm:59
1655 msgid "Create, delete and modify users"
1656 msgstr "新增、刪除及更改使用者"
1657
1658 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
1659 msgid "CreateTicket"
1660 msgstr "新增申請單"
1661
1662 #: html/Elements/SelectDateType:25 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1217
1663 msgid "Created"
1664 msgstr "新增日"
1665
1666 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:87
1667 #. ($CustomFieldObj->Name())
1668 msgid "Created CustomField %1"
1669 msgstr "自訂欄位 %1 新增成功"
1670
1671 #: NOT FOUND IN SOURCE
1672 msgid "Created template %1"
1673 msgstr "範本 %1 新增成功"
1674
1675 #: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:221
1676 #. (loc( $WorkflowObj->Name() ))
1677 msgid "Created workflow %1"
1678 msgstr "流程 %1 新增成功"
1679
1680 #: NOT FOUND IN SOURCE
1681 msgid "Currency"
1682 msgstr "幣別"
1683
1684 #: NOT FOUND IN SOURCE
1685 msgid "Current Approval Info"
1686 msgstr "截至目前簽核資訊"
1687
1688 #: NOT FOUND IN SOURCE
1689 msgid "Current Custom Fields"
1690 msgstr "現有自訂欄位"
1691
1692 #: html/Edit/Groups/MemberGroups/Add.html:14
1693 msgid "Current Groups:"
1694 msgstr "現有群組列表:"
1695
1696 #: html/Ticket/Elements/EditLinks:27 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:10
1697 msgid "Current Relationships"
1698 msgstr "現有關係"
1699
1700 #: html/Edit/Rights/index.html:20
1701 msgid "Current Rights:"
1702 msgstr "現有權限:"
1703
1704 #: html/Admin/Elements/EditScrips:29
1705 msgid "Current Scrips"
1706 msgstr "現有手續"
1707
1708 #: html/Work/Tickets/Create.html:49 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:47
1709 msgid "Current Status"
1710 msgstr "目前狀態"
1711
1712 #: NOT FOUND IN SOURCE
1713 msgid "Current Templates"
1714 msgstr "現有範本"
1715
1716 #: html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:9
1717 msgid "Current Watchers"
1718 msgstr "現有視察員"
1719
1720 #: html/Admin/Groups/Members.html:38 html/User/Groups/Members.html:41
1721 msgid "Current members"
1722 msgstr "現有成員"
1723
1724 #: html/Admin/Elements/SelectRights:28
1725 msgid "Current rights"
1726 msgstr "現有權限"
1727
1728 #: html/Search/Listing.html:70 html/Work/Search/index.html:42
1729 msgid "Current search criteria"
1730 msgstr "現有查詢條件"
1731
1732 #: html/Admin/Queues/People.html:40 html/Ticket/Elements/EditPeople:44 html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:32
1733 msgid "Current watchers"
1734 msgstr "現有視察員"
1735
1736 #: html/Admin/Global/CustomField.html:54
1737 #. ($CustomField)
1738 msgid "Custom Field #%1"
1739 msgstr "自訂欄位 #%1"
1740
1741 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:52 html/Admin/Elements/SystemTabs:39 html/Admin/Global/index.html:49 html/Edit/Global/autohandler:7 html/Edit/Queues/autohandler:24 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
1742 msgid "Custom Fields"
1743 msgstr "自訂欄位"
1744
1745 #: NOT FOUND IN SOURCE
1746 msgid "Custom Fields which apply to all queues"
1747 msgstr "適用於所有表單的自訂欄位"
1748
1749 #: html/Admin/Elements/EditScrip:72 html/Edit/Global/Scrip/Top:69
1750 msgid "Custom action cleanup code"
1751 msgstr "動作後執行程式"
1752
1753 #: html/Admin/Elements/EditScrip:64 html/Edit/Global/Scrip/Top:62
1754 msgid "Custom action preparation code"
1755 msgstr "動作前執行程式"
1756
1757 #: html/Admin/Elements/EditScrip:48 html/Edit/Global/Scrip/Top:35 html/Edit/Global/Scrip/Top:61
1758 msgid "Custom condition"
1759 msgstr "自訂條件"
1760
1761 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1693
1762 #. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
1763 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1764 msgstr "自訂欄位 %1 %2 %3"
1765
1766 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1688
1767 #. ($CF->Name)
1768 msgid "Custom field %1 has a value."
1769 msgstr "自訂欄位 %1 已有值"
1770
1771 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1685
1772 #. ($CF->Name)
1773 msgid "Custom field %1 has no value."
1774 msgstr "自訂欄位 %1 沒有值"
1775
1776 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3522
1777 #. ($args{'Field'})
1778 msgid "Custom field %1 not found"
1779 msgstr "找不到自訂欄位 %1"
1780
1781 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:195
1782 msgid "Custom field deleted"
1783 msgstr "自訂欄位已刪除"
1784
1785 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3672
1786 msgid "Custom field not found"
1787 msgstr "找不到自訂欄位"
1788
1789 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:356
1790 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1791 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1792 msgstr "無法從自訂欄位 %2 中找到 %1 這個欄位值"
1793
1794 #: NOT FOUND IN SOURCE
1795 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
1796 msgstr "自訂欄位值從 %1 改為 %2"
1797
1798 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:256
1799 msgid "Custom field value could not be deleted"
1800 msgstr "無法刪除自訂欄位值"
1801
1802 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:362
1803 msgid "Custom field value could not be found"
1804 msgstr "找不到自訂欄位值"
1805
1806 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:254 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:364
1807 msgid "Custom field value deleted"
1808 msgstr "自訂欄位值刪除成功"
1809
1810 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:145 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:98 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Vendor.pm:5
1811 msgid "CustomField"
1812 msgstr "自訂欄位"
1813
1814 #: NOT FOUND IN SOURCE
1815 msgid "Data error"
1816 msgstr "資料錯誤"
1817
1818 #: html/Edit/Global/Basic/Top:77
1819 msgid "DatabaseBindRemote"
1820 msgstr "容許外部連線"
1821
1822 #: html/Edit/Global/Basic/Top:75
1823 msgid "DatabaseName"
1824 msgstr "MySQL資料庫"
1825
1826 #: NOT FOUND IN SOURCE
1827 msgid "Date of Departure"
1828 msgstr "出發日期"
1829
1830 #: html/SelfService/Display.html:38 html/Ticket/Create.html:160 html/Ticket/Elements/ShowSummary:54 html/Ticket/Elements/Tabs:98 html/Ticket/ModifyAll.html:43 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:17
1831 msgid "Dates"
1832 msgstr "日期"
1833
1834 #: NOT FOUND IN SOURCE
1835 msgid "Dec"
1836 msgstr "十二月"
1837
1838 #: lib/RT/Date.pm:422
1839 msgid "Dec."
1840 msgstr "12"
1841
1842 #: NOT FOUND IN SOURCE
1843 msgid "December"
1844 msgstr "十二月"
1845
1846 #: NOT FOUND IN SOURCE
1847 msgid "Default Approval"
1848 msgstr "預設簽核"
1849
1850 #: NOT FOUND IN SOURCE
1851 msgid "Default Autoresponse Template"
1852 msgstr "預設自動回應範本"
1853
1854 #: etc/initialdata:207
1855 msgid "Default Autoresponse template"
1856 msgstr "預設自動回應範本"
1857
1858 #: html/Edit/Global/CustomField/Top:46
1859 msgid "Default Value"
1860 msgstr "預設值"
1861
1862 #: etc/initialdata:281
1863 msgid "Default admin comment template"
1864 msgstr "預設管理員評論範本"
1865
1866 #: etc/initialdata:260
1867 msgid "Default admin correspondence template"
1868 msgstr "預設管理員回覆範本"
1869
1870 #: etc/initialdata:272
1871 msgid "Default correspondence template"
1872 msgstr "預設回覆範本"
1873
1874 #: etc/initialdata:238
1875 msgid "Default transaction template"
1876 msgstr "預設更動範本"
1877
1878 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:491
1879 #. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
1880 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1881 msgstr "預設:%1/%2 已自 %3 改為 %4"
1882
1883 #: NOT FOUND IN SOURCE
1884 msgid "DefaultApproval"
1885 msgstr "預設簽核"
1886
1887 #: html/User/Delegation.html:24 html/User/Delegation.html:27
1888 msgid "Delegate rights"
1889 msgstr "代表團權限"
1890
1891 #: lib/RT/System.pm:62
1892 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1893 msgstr "將擁有的權限委託他人代理"
1894
1895 #: lib/RT/System.pm:62
1896 msgid "DelegateRights"
1897 msgstr "設定代理人"
1898
1899 #: NOT FOUND IN SOURCE
1900 msgid "Delegated Approval"
1901 msgstr "代理簽核"
1902
1903 #: NOT FOUND IN SOURCE
1904 msgid "Delegated Queue"
1905 msgstr "代理表單名稱"
1906
1907 #: NOT FOUND IN SOURCE
1908 msgid "Delegated Queue:"
1909 msgstr "代理表單:"
1910
1911 #: NOT FOUND IN SOURCE
1912 msgid "Delegated Type"
1913 msgstr "代理表單種類"
1914
1915 #: html/Edit/Users/index.html:98 html/Work/Delegates/Info:31 html/Work/Delegates/List:8 html/Work/Elements/Tab:42 html/Work/Overview/Info:28
1916 msgid "Delegates"
1917 msgstr "代理人"
1918
1919 #: NOT FOUND IN SOURCE
1920 msgid "Delegates Enabled Status"
1921 msgstr "代理啟動狀態"
1922
1923 #: html/Work/Delegates/Info:18 html/Work/Overview/Info:18
1924 msgid "Delegates Info"
1925 msgstr "代理人資訊"
1926
1927 #: NOT FOUND IN SOURCE
1928 msgid "Delegates Period"
1929 msgstr "代理期間"
1930
1931 #: NOT FOUND IN SOURCE
1932 msgid "Delegates Permission Setting"
1933 msgstr "代理權限設定"
1934
1935 #: NOT FOUND IN SOURCE
1936 msgid "Delegates Permission:"
1937 msgstr "代理權限:"
1938
1939 #: NOT FOUND IN SOURCE
1940 msgid "Delegates Setting"
1941 msgstr "代理人設定"
1942
1943 #: html/Work/Delegates/Info:46 html/Work/Delegates/List:11 html/Work/Overview/Info:39
1944 msgid "Delegates Status"
1945 msgstr "代理狀態"
1946
1947 #: html/User/Elements/Tabs:37
1948 msgid "Delegation"
1949 msgstr "代理人權限"
1950
1951 #: NOT FOUND IN SOURCE
1952 msgid "Delegation Groups"
1953 msgstr "代理人群組"
1954
1955 #: NOT FOUND IN SOURCE
1956 msgid "Delegation Rights"
1957 msgstr "代理人權限"
1958
1959 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:113 html/Edit/Elements/104Buttons:84 html/Work/Search/index.html:48 html/Work/Search/index.html:48
1960 msgid "Delete"
1961 msgstr "刪除"
1962
1963 #: html/Admin/Elements/EditScrips:52
1964 msgid "Delete selected scrips"
1965 msgstr "刪除指定的手續"
1966
1967 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
1968 msgid "Delete tickets"
1969 msgstr "刪除申請單"
1970
1971 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
1972 msgid "DeleteTicket"
1973 msgstr "刪除申請單"
1974
1975 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:136
1976 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1977 msgstr "刪除此物件可能破壞參考完整性"
1978
1979 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:293
1980 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1981 msgstr "刪除此物件可能破壞參考完整性"
1982
1983 #: lib/RT/User_Overlay.pm:504
1984 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1985 msgstr "刪除此物件會違反參考完整性"
1986
1987 #: NOT FOUND IN SOURCE
1988 msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
1989 msgstr "刪除此物件會違反參考完整性"
1990
1991 #: NOT FOUND IN SOURCE
1992 msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
1993 msgstr "刪除此物件會違反參考完整性"
1994
1995 #: html/Approvals/Elements/Approve:44
1996 msgid "Deny"
1997 msgstr "駁回"
1998
1999 #: NOT FOUND IN SOURCE
2000 msgid "Department"
2001 msgstr "部門"
2002
2003 #: html/Edit/Global/UserRight/List:12 html/Edit/Global/UserRight/Top:13
2004 msgid "Department ID"
2005 msgstr "部門代碼"
2006
2007 #: html/Edit/Global/UserRight/List:11 html/Edit/Global/UserRight/Top:49 html/Work/Delegates/Info:78 html/Work/Overview/Info:60
2008 msgid "Department Name"
2009 msgstr "部門名稱"
2010
2011 #: NOT FOUND IN SOURCE
2012 msgid "Department's"
2013 msgstr "部門之"
2014
2015 #: NOT FOUND IN SOURCE
2016 msgid "Departure Details"
2017 msgstr "差旅明細"
2018
2019 #: NOT FOUND IN SOURCE
2020 msgid "Departure From"
2021 msgstr "差旅起始日"
2022
2023 #: NOT FOUND IN SOURCE
2024 msgid "Departure Request"
2025 msgstr "請假單"
2026
2027 #: NOT FOUND IN SOURCE
2028 msgid "Departure Until"
2029 msgstr "差旅截止日"
2030
2031 #: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/BulkLinks:34 html/Ticket/Elements/EditLinks:105 html/Ticket/Elements/EditLinks:44 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:31 html/Ticket/Elements/ShowLinks:36 html/Work/Search/BulkLinks:10 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:109 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:34 html/Work/Tickets/Elements/ShowLinks:21
2032 msgid "Depended on by"
2033 msgstr "可接續處理的申請單"
2034
2035 #: NOT FOUND IN SOURCE
2036 msgid "Dependencies: \\n"
2037 msgstr "附屬性:\\n"
2038
2039 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:585
2040 #. ($value)
2041 msgid "Dependency by %1 added"
2042 msgstr "已加入可接續處理的申請單 %1"
2043
2044 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:625
2045 #. ($value)
2046 msgid "Dependency by %1 deleted"
2047 msgstr "已移除可接續處理的申請單 %1"
2048
2049 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:582
2050 #. ($value)
2051 msgid "Dependency on %1 added"
2052 msgstr "已加入需先處理的申請單 %1"
2053
2054 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
2055 #. ($value)
2056 msgid "Dependency on %1 deleted"
2057 msgstr "已移除需先處理的申請單 %1"
2058
2059 #: html/Elements/SelectLinkType:26 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/BulkLinks:30 html/Ticket/Elements/EditLinks:101 html/Ticket/Elements/EditLinks:35 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:24 html/Ticket/Elements/ShowLinks:26 html/Work/Search/BulkLinks:6 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:105 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:23 html/Work/Tickets/Elements/ShowLinks:16
2060 msgid "Depends on"
2061 msgstr "需先處理"
2062
2063 #: NOT FOUND IN SOURCE
2064 msgid "DependsOn"
2065 msgstr "需先處理"
2066
2067 #: html/Elements/SelectSortOrder:34
2068 msgid "Descending"
2069 msgstr "遞減"
2070
2071 #: html/SelfService/Create.html:72 html/Ticket/Create.html:118
2072 msgid "Describe the issue below"
2073 msgstr "在以下欄位描述主題"
2074
2075 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:35 html/Admin/Elements/EditCustomField:38 html/Admin/Elements/EditScrip:33 html/Admin/Elements/ModifyQueue:35 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:35 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:192 html/Admin/Groups/Modify.html:48 html/Admin/Queues/Modify.html:47 html/Edit/Elements/SelectQueues:4 html/Edit/Global/Workflow/Action:13 html/Elements/SelectGroups:26 html/User/Groups/Modify.html:48
2076 msgid "Description"
2077 msgstr "描述"
2078
2079 #: NOT FOUND IN SOURCE
2080 msgid "Description of Responsibility"
2081 msgstr "經辦業務說明"
2082
2083 #: NOT FOUND IN SOURCE
2084 msgid "Description:"
2085 msgstr "描述:"
2086
2087 #: html/Work/Tickets/Create.html:131 html/Work/Tickets/Create.html:84 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFields:13 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFields:61 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFields:14 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFields:53
2088 msgid "Details"
2089 msgstr "細節"
2090
2091 #: NOT FOUND IN SOURCE
2092 msgid "Direct"
2093 msgstr "直接"
2094
2095 #: NOT FOUND IN SOURCE
2096 msgid "Disability"
2097 msgstr "殘障身分"
2098
2099 #: NOT FOUND IN SOURCE
2100 msgid "Disability Type"
2101 msgstr "殘障類別"
2102
2103 #: html/Edit/Global/GroupRight/List:9 html/Edit/Global/GroupRight/Top:16 html/Edit/Groups/List:17 html/Edit/Groups/Top:19 html/Edit/Queues/Basic/Top:69 html/Edit/Queues/List:15 html/Edit/Queues/List:27 html/Work/Delegates/Info:48 html/Work/Delegates/Info:53 html/Work/Delegates/List:12 html/Work/Overview/Info:42
2104 msgid "Disabled"
2105 msgstr "停用"
2106
2107 #: html/Ticket/Elements/Tabs:90
2108 msgid "Display"
2109 msgstr "顯示內容"
2110
2111 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
2112 msgid "Display Access Control List"
2113 msgstr "顯示權限控制清單"
2114
2115 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
2116 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2117 msgstr "顯示此表單的範本"
2118
2119 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
2120 msgid "Display Scrips for this queue"
2121 msgstr "顯示此表單的手續"
2122
2123 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:34
2124 msgid "Display mode"
2125 msgstr "顯示模式"
2126
2127 #: NOT FOUND IN SOURCE
2128 msgid "Display ticket #%1"
2129 msgstr "顯示第%1號申請單"
2130
2131 #: lib/RT/System.pm:53
2132 msgid "Do anything and everything"
2133 msgstr "允許一切操作"
2134
2135 #: html/Elements/Refresh:29
2136 msgid "Don't refresh this page."
2137 msgstr "不更新此頁面。"
2138
2139 #: html/Search/Elements/PickRestriction:114 html/Work/Search/PickRestriction:101
2140 msgid "Don't show search results"
2141 msgstr "不顯示查詢結果"
2142
2143 #: html/Edit/Elements/Page:19 html/Edit/Elements/Page:21
2144 msgid "Down"
2145 msgstr "下一頁"
2146
2147 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:111
2148 msgid "Download"
2149 msgstr "下載"
2150
2151 #: NOT FOUND IN SOURCE
2152 msgid "Dr."
2153 msgstr "博士"
2154
2155 #: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:44 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 html/Work/Tickets/Elements/EditBasics:54 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1221
2156 msgid "Due"
2157 msgstr "到期日"
2158
2159 #: NOT FOUND IN SOURCE
2160 msgid "Due Date"
2161 msgstr "截止日"
2162
2163 #: NOT FOUND IN SOURCE
2164 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
2165 msgstr "無法解讀日期 '%1'"
2166
2167 #: bin/rt-commit-handler:753
2168 #. ($1, $msg)
2169 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
2170 msgstr "無法載入申請單 '%1':%2.\\n"
2171
2172 #: html/Work/Tickets/Update.html:48
2173 msgid "Edit"
2174 msgstr "編輯"
2175
2176 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:132
2177 msgid "Edit Conditions"
2178 msgstr "編輯前置條件"
2179
2180 #: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
2181 #. ($Queue->Name)
2182 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2183 msgstr "編輯 %1 的自訂欄位"
2184
2185 #: NOT FOUND IN SOURCE
2186 msgid "Edit Custom Fields for queue %1"
2187 msgstr "編輯表單 %1 的自訂欄位"
2188
2189 #: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/ModifyLinks.html:35 html/Work/Search/Bulk.html:93
2190 msgid "Edit Relationships"
2191 msgstr "編輯申請單關係"
2192
2193 #: html/Edit/Groups/MemberGroups/Add.html:3 html/Edit/Groups/MemberGroups/index.html:22
2194 msgid "Edit Subgroups"
2195 msgstr "新增/維護子群組"
2196
2197 #: html/Admin/Queues/Templates.html:41
2198 #. ($QueueObj->Name)
2199 msgid "Edit Templates for queue %1"
2200 msgstr "編輯表單 %1 的範本"
2201
2202 #: html/Admin/Queues/Workflows.html:42
2203 #. ($QueueObj->Name)
2204 msgid "Edit Workflows for queue %1"
2205 msgstr "編輯表單 %1 的流程"
2206
2207 #: NOT FOUND IN SOURCE
2208 msgid "Edit keywords"
2209 msgstr "編輯關鍵字"
2210
2211 #: NOT FOUND IN SOURCE
2212 msgid "Edit scrips"
2213 msgstr "編輯手續"
2214
2215 #: html/Admin/Global/index.html:45
2216 msgid "Edit system templates"
2217 msgstr "編輯全域範本"
2218
2219 #: NOT FOUND IN SOURCE
2220 msgid "Edit system workflows"
2221 msgstr "編輯全域流程"
2222
2223 #: NOT FOUND IN SOURCE
2224 msgid "Edit templates for %1"
2225 msgstr "編輯 %1 的範本"
2226
2227 #: NOT FOUND IN SOURCE
2228 msgid "Edit workflows for %1"
2229 msgstr "編輯 %1 的流程"
2230
2231 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:24 html/Admin/Queues/Modify.html:118
2232 #. ($QueueObj->Name)
2233 #. ($QueueObj->Id)
2234 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2235 msgstr "編輯表單 %1 的設定"
2236
2237 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:24
2238 #. ($UserObj->Name)
2239 msgid "Editing Configuration for user %1"
2240 msgstr "編輯使用者 %1 的設定"
2241
2242 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:90
2243 #. ($CustomFieldObj->Name())
2244 msgid "Editing CustomField %1"
2245 msgstr "編輯自訂欄位 %1"
2246
2247 #: html/Admin/Groups/Members.html:31
2248 #. ($Group->Name)
2249 msgid "Editing membership for group %1"
2250 msgstr "編輯群組 %1 的成員資訊"
2251
2252 #: html/User/Groups/Members.html:128
2253 #. ($Group->Name)
2254 msgid "Editing membership for personal group %1"
2255 msgstr "編輯代理人群組 %1 的成員資訊"
2256
2257 #: NOT FOUND IN SOURCE
2258 msgid "Editing template %1"
2259 msgstr "編輯範本 %1"
2260
2261 #: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:238
2262 #. (loc( $WorkflowObj->Name() ))
2263 msgid "Editing workflow %1"
2264 msgstr "編輯流程 %1"
2265
2266 #: NOT FOUND IN SOURCE
2267 msgid "Education"
2268 msgstr "最高學歷"
2269
2270 #: NOT FOUND IN SOURCE
2271 msgid "EffectiveId"
2272 msgstr "有效編號"
2273
2274 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2681 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2759
2275 msgid "Either base or target must be specified"
2276 msgstr "需要指定起始申請單或目的申請單"
2277
2278 #: html/Admin/Users/Modify.html:52 html/Admin/Users/Prefs.html:45 html/Edit/Elements/SelectUsers:4 html/Edit/Users/List:7 html/Elements/SelectUsers:26 html/Ticket/Elements/AddWatchers:55 html/User/Prefs.html:43 html/Work/Delegates/Info:96 html/Work/Overview/Info:78
2279 msgid "Email"
2280 msgstr "電子郵件信箱"
2281
2282 #: html/Work/Preferences/Info:16
2283 msgid "Email Address"
2284 msgstr "電子郵件信箱"
2285
2286 #: lib/RT/User_Overlay.pm:251
2287 msgid "Email address in use"
2288 msgstr "此電子郵件信箱已被使用"
2289
2290 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:41
2291 msgid "EmailAddress"
2292 msgstr "電子郵件信箱位址"
2293
2294 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:53
2295 msgid "EmailEncoding"
2296 msgstr "電子郵件文字編碼方式"
2297
2298 #: NOT FOUND IN SOURCE
2299 msgid "Embark Date"
2300 msgstr "外籍員工入境日"
2301
2302 #: NOT FOUND IN SOURCE
2303 msgid "Embarked Date"
2304 msgstr "抵達日期"
2305
2306 #: NOT FOUND IN SOURCE
2307 msgid "Embarked Location"
2308 msgstr "抵達地點"
2309
2310 #: NOT FOUND IN SOURCE
2311 msgid "Enable Delegates"
2312 msgstr "代理啟動"
2313
2314 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:50
2315 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2316 msgstr "啟用(取消勾選將停用此自訂欄位)"
2317
2318 #: html/Admin/Groups/Modify.html:52 html/User/Groups/Modify.html:52
2319 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2320 msgstr "啟用(取消勾選將停用此群組)"
2321
2322 #: html/Admin/Queues/Modify.html:83
2323 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2324 msgstr "啟用(取消勾選將停用此表單)"
2325
2326 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:97
2327 msgid "Enabled Custom Fields"
2328 msgstr "已啟用的自訂欄位"
2329
2330 #: html/Edit/Queues/Basic/Top:74 html/Edit/Queues/List:17 html/Edit/Queues/List:29
2331 msgid "Enabled Date"
2332 msgstr "啟用日期"
2333
2334 #: NOT FOUND IN SOURCE
2335 msgid "Enabled Date:"
2336 msgstr "啟動日期:"
2337
2338 #: html/Admin/Queues/index.html:55
2339 msgid "Enabled Queues"
2340 msgstr "已啟用的表單"
2341
2342 #: html/Edit/Queues/Basic/Top:65 html/Edit/Queues/List:13 html/Edit/Queues/List:25
2343 msgid "Enabled Status"
2344 msgstr "啟用狀態"
2345
2346 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:106 html/Admin/Groups/Modify.html:116 html/Admin/Queues/Modify.html:140 html/Admin/Users/Modify.html:284 html/User/Groups/Modify.html:116
2347 #. (loc_fuzzy($msg))
2348 msgid "Enabled status %1"
2349 msgstr "啟用狀態 %1"
2350
2351 #: NOT FOUND IN SOURCE
2352 msgid "End of Trial"
2353 msgstr "試用期滿日"
2354
2355 #: NOT FOUND IN SOURCE
2356 msgid "English Name"
2357 msgstr "英文姓名"
2358
2359 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434
2360 msgid "Enter multiple values"
2361 msgstr "鍵入多重項目"
2362
2363 #: html/Edit/Users/Search.html:15
2364 msgid "Enter one or more conditions below to search for users"
2365 msgstr "輸入下列單一或複式條件,查詢用戶資料"
2366
2367 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:431
2368 msgid "Enter one value"
2369 msgstr "鍵入單一項目"
2370
2371 #: html/Search/Bulk.html:144 html/Ticket/Elements/EditLinks:94 html/Work/Search/Bulk.html:95 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:98
2372 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
2373 msgstr "輸入申請單可鏈結到的申請單編號或網址。以空白隔開。"
2374
2375 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:20
2376 msgid "EntryBoolean"
2377 msgstr "是非填表"
2378
2379 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:17
2380 msgid "EntryDate"
2381 msgstr "日期填表"
2382
2383 #: NOT FOUND IN SOURCE
2384 msgid "EntryExternal"
2385 msgstr "系統填表"
2386
2387 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:16
2388 msgid "EntryFreeform"
2389 msgstr "輸入填表"
2390
2391 #: NOT FOUND IN SOURCE
2392 msgid "EntryMultiple"
2393 msgstr "多選填表"
2394
2395 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:19
2396 msgid "EntryNumber"
2397 msgstr "數值填表"
2398
2399 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:15
2400 msgid "EntrySelect"
2401 msgstr "單選填表"
2402
2403 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:18
2404 msgid "EntryTime"
2405 msgstr "時間填表"
2406
2407 #: html/Elements/Login:39 html/SelfService/Error.html:24 html/SelfService/Error.html:25
2408 msgid "Error"
2409 msgstr "錯誤"
2410
2411 #: NOT FOUND IN SOURCE
2412 msgid "Error adding watcher"
2413 msgstr "新增視察員失敗"
2414
2415 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555
2416 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
2417 msgstr "表單->新增視察員的參數有誤"
2418
2419 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713
2420 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
2421 msgstr "表單->刪除視察員的參數有誤"
2422
2423 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1407
2424 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2425 msgstr "申請單->新增視察員的參數有誤"
2426
2427 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1564
2428 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
2429 msgstr "申請單->刪除視察員的參數有誤"
2430
2431 #: bin/rt-crontool:209
2432 msgid "Escalate tickets"
2433 msgstr "調整申請單優先等級"
2434
2435 #: etc/initialdata:20
2436 msgid "Everyone"
2437 msgstr "所有人"
2438
2439 #: bin/rt-crontool:193
2440 msgid "Example:"
2441 msgstr "範例:"
2442
2443 #: NOT FOUND IN SOURCE
2444 msgid "Existing user renamed from %1 to %2"
2445 msgstr "現有使用者 %1 已改名為 %2"
2446
2447 #: html/Edit/Elements/104Buttons:88
2448 msgid "Export"
2449 msgstr "匯出"
2450
2451 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:63
2452 msgid "ExternalAuthId"
2453 msgstr "外部認證帳號"
2454
2455 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:57
2456 msgid "ExternalContactInfoId"
2457 msgstr "外部聯絡方式帳號"
2458
2459 #: html/Edit/Global/Basic/Top:69
2460 msgid "ExternalDatabaseDSN"
2461 msgstr "外部資料庫連結字串"
2462
2463 #: html/Edit/Global/Basic/Top:73
2464 msgid "ExternalDatabasePass"
2465 msgstr "外部資料庫密碼"
2466
2467 #: html/Edit/Global/Basic/Top:71
2468 msgid "ExternalDatabaseUser"
2469 msgstr "外部資料庫用戶"
2470
2471 #: html/Edit/Global/Basic/Top:67
2472 msgid "ExternalURL"
2473 msgstr "外部介面網址"
2474
2475 #: html/Admin/Users/Modify.html:72 html/Edit/Users/Info:85
2476 msgid "Extra info"
2477 msgstr "備註"
2478
2479 #: lib/RT/User_Overlay.pm:368
2480 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2481 msgstr "找不到「內部成員」虛擬群組的使用者。"
2482
2483 #: lib/RT/User_Overlay.pm:375
2484 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2485 msgstr "找不到「非內部成員」虛擬群組的使用者。"
2486
2487 #: bin/rt-crontool:137
2488 #. ($modname, $@)
2489 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2490 msgstr "無法載入模組 %1. (%2)"
2491
2492 #: NOT FOUND IN SOURCE
2493 msgid "Feb"
2494 msgstr "二月"
2495
2496 #: lib/RT/Date.pm:412
2497 msgid "Feb."
2498 msgstr "02"
2499
2500 #: NOT FOUND IN SOURCE
2501 msgid "February"
2502 msgstr "二月"
2503
2504 #: NOT FOUND IN SOURCE
2505 msgid "Female"
2506 msgstr "女"
2507
2508 #: html/Edit/Global/CustomField/Info:14
2509 msgid "Field Content:"
2510 msgstr "欄位內容:"
2511
2512 #: html/Edit/Global/CustomField/List:7 html/Edit/Global/CustomField/Top:20
2513 msgid "Field Description"
2514 msgstr "欄位描述"
2515
2516 #: html/Edit/Global/CustomField/List:6 html/Edit/Global/CustomField/Top:14
2517 msgid "Field Name"
2518 msgstr "欄位名稱"
2519
2520 #: html/Edit/Global/CustomField/List:5 html/Edit/Global/CustomField/Top:9
2521 msgid "Field Type"
2522 msgstr "欄位類別"
2523
2524 #: html/Edit/Elements/PickUsers:60 html/Edit/Users/Add.html:47
2525 msgid "Filter"
2526 msgstr "篩選"
2527
2528 #: html/Edit/Elements/PickUsers:6 html/Edit/Users/Add.html:7 html/Work/Tickets/Cc:4
2529 msgid "Filter people"
2530 msgstr "對象篩選"
2531
2532 #: html/Edit/Elements/PickUsers:76 html/Edit/Users/Add.html:63 html/Work/Tickets/Cc:42
2533 msgid "Filtered list:"
2534 msgstr "篩選列表:"
2535
2536 #: NOT FOUND IN SOURCE
2537 msgid "Fin"
2538 msgstr "最終"
2539
2540 #: html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:58 html/Work/Tickets/Elements/EditBasics:52 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1152
2541 msgid "Final Priority"
2542 msgstr "最終順位"
2543
2544 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1212
2545 msgid "FinalPriority"
2546 msgstr "最終順位"
2547
2548 #: NOT FOUND IN SOURCE
2549 msgid "Financial Department:"
2550 msgstr "財務部:"
2551
2552 #: html/Admin/Queues/People.html:60 html/Ticket/Elements/EditPeople:33 html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:18
2553 msgid "Find group whose"
2554 msgstr "尋找群組的"
2555
2556 #: NOT FOUND IN SOURCE
2557 msgid "Find new/open tickets"
2558 msgstr "尋找/開啟申請單"
2559
2560 #: html/Admin/Queues/People.html:56 html/Admin/Users/index.html:45 html/Edit/Users/Top:6 html/Ticket/Elements/EditPeople:29 html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:14
2561 msgid "Find people whose"
2562 msgstr "尋找人員的"
2563
2564 #: html/Edit/Queues/Top:6
2565 msgid "Find queues whose"
2566 msgstr "尋找表單的"
2567
2568 #: html/Search/Listing.html:107 html/Work/Search/index.html:88
2569 msgid "Find tickets"
2570 msgstr "尋找申請單"
2571
2572 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:118
2573 msgid "Finish Approval"
2574 msgstr "簽核完畢"
2575
2576 #: html/Ticket/Elements/Tabs:63
2577 msgid "First"
2578 msgstr "第一項"
2579
2580 #: html/Search/Listing.html:40 html/Work/Search/index.html:17
2581 msgid "First page"
2582 msgstr "第一頁"
2583
2584 #: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:30
2585 msgid "First-"
2586 msgstr "一"
2587
2588 #: NOT FOUND IN SOURCE
2589 msgid "First-level Admins"
2590 msgstr "一階主管"
2591
2592 #: NOT FOUND IN SOURCE
2593 msgid "First-level Users"
2594 msgstr "一階主管員工"
2595
2596 #: NOT FOUND IN SOURCE
2597 msgid "Fixed shift"
2598 msgstr "固定班"
2599
2600 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:746
2601 msgid "Foo Bar Baz"
2602 msgstr "甲 乙 丙"
2603
2604 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:737
2605 msgid "Foo!"
2606 msgstr "甲!"
2607
2608 #: html/Search/Bulk.html:86 html/Work/Search/Bulk.html:55
2609 msgid "Force change"
2610 msgstr "強制更換"
2611
2612 #: html/Work/Elements/104Header:89
2613 msgid "Form Processing"
2614 msgstr "電子表單作業區"
2615
2616 #: html/Search/Listing.html:105 html/Work/Search/index.html:86
2617 #. ($ticketcount)
2618 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2619 msgstr "找到 %1 張申請單"
2620
2621 #: lib/RT/Interface/Web.pm:966
2622 msgid "Found Object"
2623 msgstr "已找到物件"
2624
2625 #: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:33
2626 msgid "Fourth-"
2627 msgstr "四"
2628
2629 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:43
2630 msgid "FreeformContactInfo"
2631 msgstr "聯絡方式"
2632
2633 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:11
2634 msgid "FreeformDate"
2635 msgstr "日期輸入"
2636
2637 #: NOT FOUND IN SOURCE
2638 msgid "FreeformExternal"
2639 msgstr "系統欄位"
2640
2641 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
2642 msgid "FreeformMultiple"
2643 msgstr "多重輸入"
2644
2645 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:13
2646 msgid "FreeformNumber"
2647 msgstr "數值輸入"
2648
2649 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:14
2650 msgid "FreeformPassword"
2651 msgstr "密碼輸入"
2652
2653 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
2654 msgid "FreeformSingle"
2655 msgstr "單一輸入"
2656
2657 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:12
2658 msgid "FreeformTime"
2659 msgstr "時間輸入"
2660
2661 #: NOT FOUND IN SOURCE
2662 msgid "Fri"
2663 msgstr "星期五"
2664
2665 #: lib/RT/Date.pm:392
2666 msgid "Fri."
2667 msgstr "星期五"
2668
2669 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:40 html/Ticket/Elements/ShowHistory:50
2670 msgid "Full headers"
2671 msgstr "完整標頭檔"
2672
2673 #: NOT FOUND IN SOURCE
2674 msgid "Gecos"
2675 msgstr "登入帳號"
2676
2677 #: NOT FOUND IN SOURCE
2678 msgid "Gender"
2679 msgstr "性別"
2680
2681 #: NOT FOUND IN SOURCE
2682 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
2683 msgstr "取得目前使用者的 pgp 簽章\\n"
2684
2685 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551
2686 #. ($New->Name)
2687 msgid "Given to %1"
2688 msgstr "交予 %1"
2689
2690 #: html/Admin/Elements/Tabs:40 html/Admin/index.html:37
2691 msgid "Global"
2692 msgstr "全域設定"
2693
2694 #: NOT FOUND IN SOURCE
2695 msgid "Global Approval"
2696 msgstr "全域簽核"
2697
2698 #: NOT FOUND IN SOURCE
2699 msgid "Global Keyword Selections"
2700 msgstr "全域關鍵字選取"
2701
2702 #: html/Edit/Users/System:24
2703 msgid "Global Rights:"
2704 msgstr "擁有全域權限列表:"
2705
2706 #: NOT FOUND IN SOURCE
2707 msgid "Global Scrips"
2708 msgstr "全域手續"
2709
2710 #: html/Edit/Elements/Tab:40
2711 msgid "Global Setup"
2712 msgstr "全域設定"
2713
2714 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:37 html/Edit/Elements/SelectTemplate:11
2715 #. (loc($Template->Name))
2716 msgid "Global template: %1"
2717 msgstr "全域範本:%1"
2718
2719 #: NOT FOUND IN SOURCE
2720 msgid "GlobalApproval"
2721 msgstr "全域簽核"
2722
2723 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:73 html/Admin/Queues/People.html:58 html/Admin/Queues/People.html:62 html/Admin/Queues/index.html:43 html/Admin/Users/index.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:31 html/Ticket/Elements/EditPeople:35 html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:16 html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:20 html/index.html:40
2724 msgid "Go!"
2725 msgstr "執行"
2726
2727 #: NOT FOUND IN SOURCE
2728 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
2729 msgstr "%1 的 pgp 簽章是正確的\\n"
2730
2731 #: html/Search/Listing.html:49
2732 msgid "Goto page"
2733 msgstr "到頁面"
2734
2735 #: html/Elements/GotoTicket:24 html/SelfService/Elements/GotoTicket:24 html/Work/Elements/104Header:49
2736 msgid "Goto ticket"
2737 msgstr "跳到申請單"
2738
2739 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:224
2740 msgid "Grand"
2741 msgstr "上"
2742
2743 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:45 html/User/Elements/DelegateRights:77
2744 msgid "Group"
2745 msgstr "群組"
2746
2747 #: NOT FOUND IN SOURCE
2748 msgid "Group %1 %2: %3"
2749 msgstr "群組 %1 %2:%3"
2750
2751 #: NOT FOUND IN SOURCE
2752 msgid "Group Admin"
2753 msgstr "群組管理員"
2754
2755 #: html/Edit/Global/GroupRight/List:5 html/Edit/Global/GroupRight/Top:20 html/Edit/Groups/List:8
2756 msgid "Group Description"
2757 msgstr "群組描述"
2758
2759 #: NOT FOUND IN SOURCE
2760 msgid "Group Management"
2761 msgstr "群組管理"
2762
2763 #: NOT FOUND IN SOURCE
2764 msgid "Group Members"
2765 msgstr "群組成員"
2766
2767 #: html/Edit/Elements/PickUsers:30 html/Edit/Global/GroupRight/List:4 html/Edit/Global/GroupRight/Top:10 html/Edit/Groups/List:6 html/Edit/Groups/Top:7 html/Edit/Queues/Basic/Add.html:15 html/Edit/Users/Add.html:29 html/Edit/Users/Group:10 html/Edit/Users/Search.html:43 html/Work/Approvals/Add.html:16 html/Work/Delegates/Add.html:16 html/Work/Tickets/Cc:24
2768 msgid "Group Name"
2769 msgstr "群組名稱"
2770
2771 #: NOT FOUND IN SOURCE
2772 msgid "Group Name:"
2773 msgstr "群組名稱:"
2774
2775 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:44 html/Admin/Elements/QueueTabs:56 html/Admin/Elements/SystemTabs:43 html/Admin/Global/index.html:54 html/Edit/Global/autohandler:12 html/Edit/Queues/autohandler:29 html/Edit/Users/Group:11 html/Edit/Users/index.html:96
2776 msgid "Group Rights"
2777 msgstr "群組權限"
2778
2779 #: NOT FOUND IN SOURCE
2780 msgid "Group Rights:"
2781 msgstr "擁有群組權限列表:"
2782
2783 #: html/Edit/Elements/Tab:36
2784 msgid "Group Setup"
2785 msgstr "群組設定"
2786
2787 #: html/Edit/Global/GroupRight/List:8 html/Edit/Global/GroupRight/Top:14 html/Edit/Groups/List:16 html/Edit/Groups/Top:15
2788 msgid "Group Status"
2789 msgstr "群組狀態"
2790
2791 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:956
2792 msgid "Group already has member"
2793 msgstr "群組內已有此成員"
2794
2795 #: NOT FOUND IN SOURCE
2796 msgid "Group could not be created."
2797 msgstr "無法新增群組"
2798
2799 #: html/Admin/Groups/Modify.html:76
2800 #. ($create_msg)
2801 msgid "Group could not be created: %1"
2802 msgstr "無法新增群組:%1"
2803
2804 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:496
2805 msgid "Group created"
2806 msgstr "群組新增完畢"
2807
2808 #: NOT FOUND IN SOURCE
2809 msgid "Group created: %1"
2810 msgstr "群組 %1 新增完畢"
2811
2812 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1128
2813 msgid "Group has no such member"
2814 msgstr "群組沒有這個成員"
2815
2816 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:936 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1461 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1539
2817 msgid "Group not found"
2818 msgstr "找不到群組"
2819
2820 #: NOT FOUND IN SOURCE
2821 msgid "Group not found.\\n"
2822 msgstr "找不到群組。\\n"
2823
2824 #: NOT FOUND IN SOURCE
2825 msgid "Group not specified.\\n"
2826 msgstr "未指定群組。\\n"
2827
2828 #: NOT FOUND IN SOURCE
2829 msgid "Group redescribed from %1 to %2"
2830 msgstr "群組描述 %1 已改為 %2"
2831
2832 #: NOT FOUND IN SOURCE
2833 msgid "Group renamed from %1 to %2"
2834 msgstr "群組 %1 已改名為 %2"
2835
2836 #: NOT FOUND IN SOURCE
2837 msgid "Group with Queue Rights"
2838 msgstr "擁有表單權限群組"
2839
2840 #: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:78
2841 msgid "Group's"
2842 msgstr "群組之"
2843
2844 #: NOT FOUND IN SOURCE
2845 msgid "Group:"
2846 msgstr "群組:"
2847
2848 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:34 html/Admin/Elements/Tabs:34 html/Admin/Groups/Members.html:63 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/index.html:31 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:16 html/Edit/Groups/Admin:12 html/User/Groups/Members.html:66
2849 msgid "Groups"
2850 msgstr "群組"
2851
2852 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:962
2853 msgid "Groups can't be members of their members"
2854 msgstr "不能將群組設為群組內成員"
2855
2856 #: NOT FOUND IN SOURCE
2857 msgid "Groups with Global Rights"
2858 msgstr "擁有全域權限群組"
2859
2860 #: html/Edit/Global/GroupRight/List:6 html/Edit/Global/GroupRight/Top:22 html/Edit/Groups/List:10
2861 msgid "HRMSDefined"
2862 msgstr "組織架構"
2863
2864 #: html/Edit/Global/CustomField/Top:57
2865 msgid "HTML Attributes"
2866 msgstr "HTML 屬性"
2867
2868 #: NOT FOUND IN SOURCE
2869 msgid "Health Insurance"
2870 msgstr "健保補助身份"
2871
2872 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:72 lib/RT/Interface/CLI.pm:72
2873 msgid "Hello!"
2874 msgstr "嗨!"
2875
2876 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:753
2877 #. ($name)
2878 msgid "Hello, %1"
2879 msgstr "嗨,%1"
2880
2881 #: html/Edit/Elements/104Top:28
2882 msgid "Help"
2883 msgstr "說明"
2884
2885 #: NOT FOUND IN SOURCE
2886 msgid "Help Desks"
2887 msgstr "各項業務窗口"
2888
2889 #: html/Edit/Global/CustomField/SelectWritable:7 html/Edit/Queues/Basic/Top:80
2890 msgid "Hidden"
2891 msgstr "隱藏"
2892
2893 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:29 html/Ticket/Elements/Tabs:93 html/Work/Tickets/Elements/ShowHistory:8
2894 msgid "History"
2895 msgstr "紀錄"
2896
2897 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:67
2898 msgid "HomePhone"
2899 msgstr "住處電話"
2900
2901 #: html/Edit/Elements/104Top:15 html/Edit/Elements/104Top:24 html/Edit/Elements/EDOMHeader:9 html/Elements/Tabs:43
2902 msgid "Homepage"
2903 msgstr "主頁"
2904
2905 #: NOT FOUND IN SOURCE
2906 msgid "Hotel Expense"
2907 msgstr "住宿費"
2908
2909 #: lib/RT/Base.pm:86
2910 #. (6)
2911 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
2912 msgstr "我有 %quant(%1,份固體攪拌器)。"
2913
2914 #: NOT FOUND IN SOURCE
2915 msgid "ID Number"
2916 msgstr "身分證號"
2917
2918 #: NOT FOUND IN SOURCE
2919 msgid "ID Type"
2920 msgstr "身分類別"
2921
2922 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:26 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1079
2923 msgid "Id"
2924 msgstr "編號"
2925
2926 #: html/Admin/Users/Modify.html:43 html/User/Prefs.html:38 html/Work/Preferences/Info:14
2927 msgid "Identity"
2928 msgstr "身份"
2929
2930 #: etc/initialdata:411 etc/upgrade/2.1.71:86 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:58
2931 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
2932 msgstr "若簽核單遭到駁回,則連帶駁回原申請單,並刪除其他相關的待簽核事項"
2933
2934 #: bin/rt-crontool:189
2935 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
2936 msgstr "如果此工具程式為 setgid,惡意的本地端用戶即能由此取得 RT 的管理員權限。"
2937
2938 #: html/Admin/Queues/People.html:104 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
2939 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
2940 msgstr "若您已更新以上資料,請記得按一下"
2941
2942 #: lib/RT/Interface/Web.pm:958
2943 msgid "Illegal value for %1"
2944 msgstr "%1 的值錯誤"
2945
2946 #: lib/RT/Interface/Web.pm:961
2947 msgid "Immutable field"
2948 msgstr "此欄位值不可更動"
2949
2950 #: html/Edit/Elements/104Buttons:87 html/Edit/Global/Workflow/Import.html:2
2951 msgid "Import"
2952 msgstr "匯入"
2953
2954 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:72
2955 msgid "Include disabled custom fields in listing."
2956 msgstr "列出停用的自訂欄位"
2957
2958 #: html/Admin/Queues/index.html:42 html/Edit/Queues/Top:9
2959 msgid "Include disabled queues in listing."
2960 msgstr "列出停用的表單"
2961
2962 #: html/Admin/Users/index.html:46 html/Edit/Users/Search.html:62 html/Edit/Users/Top:9
2963 msgid "Include disabled users in search."
2964 msgstr "列出停用的使用者"
2965
2966 #: NOT FOUND IN SOURCE
2967 msgid "Indirect Employee"
2968 msgstr "直接/間接員工"
2969
2970 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1128
2971 msgid "Initial Priority"
2972 msgstr "初始優先順位"
2973
2974 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1211 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1213
2975 msgid "InitialPriority"
2976 msgstr "初始優先順位"
2977
2978 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:105 lib/RT/Workflow.pm:190
2979 msgid "Input error"
2980 msgstr "輸入錯誤"
2981
2982 #: NOT FOUND IN SOURCE
2983 msgid "Interest noted"
2984 msgstr "登記成功"
2985
2986 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3931
2987 msgid "Internal Error"
2988 msgstr "內部錯誤"
2989
2990 #: lib/RT/Record.pm:143
2991 #. ($id->{error_message})
2992 msgid "Internal Error: %1"
2993 msgstr "內部錯誤:%1"
2994
2995 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:643
2996 msgid "Invalid Group Type"
2997 msgstr "錯誤的群組類別"
2998
2999 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:127
3000 msgid "Invalid Right"
3001 msgstr "錯誤的權限"
3002
3003 #: NOT FOUND IN SOURCE
3004 msgid "Invalid Type"
3005 msgstr "錯誤的類型"
3006
3007 #: lib/RT/Interface/Web.pm:963
3008 msgid "Invalid data"
3009 msgstr "錯誤的資料"
3010
3011 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:468
3012 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
3013 msgstr "錯誤的承辦人。改為預設承辦人「nobody」。"
3014
3015 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:133 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
3016 msgid "Invalid queue"
3017 msgstr "錯誤的表單"
3018
3019 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274
3020 msgid "Invalid right"
3021 msgstr "錯誤的權限"
3022
3023 #: lib/RT/Record.pm:118
3024 #. ($key)
3025 msgid "Invalid value for %1"
3026 msgstr "%1 的值錯誤"
3027
3028 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3529
3029 msgid "Invalid value for custom field"
3030 msgstr "錯誤的自訂欄位值"
3031
3032 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:370
3033 msgid "Invalid value for status"
3034 msgstr "錯誤的狀態值"
3035
3036 #: NOT FOUND IN SOURCE
3037 msgid "IssueStatement"
3038 msgstr "送出陳述"
3039
3040 #: bin/rt-crontool:190
3041 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
3042 msgstr "請絕對不要讓未具權限的使用者執行此工具程式。"
3043
3044 #: bin/rt-crontool:191
3045 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
3046 msgstr "建議您新增一個隸屬於正確群組的低權限系統使用者,並以該身份執行此工具程式。"
3047
3048 #: bin/rt-crontool:162
3049 msgid "It takes several arguments:"
3050 msgstr "它接受下列參數:"
3051
3052 #: NOT FOUND IN SOURCE
3053 msgid "Item Name"
3054 msgstr "品名"
3055
3056 #: NOT FOUND IN SOURCE
3057 msgid "Items"
3058 msgstr "筆"
3059
3060 #: NOT FOUND IN SOURCE
3061 msgid "Items pending my approval"
3062 msgstr "待簽核項目"
3063
3064 #: NOT FOUND IN SOURCE
3065 msgid "Jan"
3066 msgstr "一月"
3067
3068 #: lib/RT/Date.pm:411
3069 msgid "Jan."
3070 msgstr "01"
3071
3072 #: NOT FOUND IN SOURCE
3073 msgid "January"
3074 msgstr "一月"
3075
3076 #: NOT FOUND IN SOURCE
3077 msgid "Job"
3078 msgstr "職稱"
3079
3080 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
3081 msgid "Join or leave this group"
3082 msgstr "加入或離開此群組"
3083
3084 #: NOT FOUND IN SOURCE
3085 msgid "Jul"
3086 msgstr "七月"
3087
3088 #: lib/RT/Date.pm:417
3089 msgid "Jul."
3090 msgstr "07"
3091
3092 #: NOT FOUND IN SOURCE
3093 msgid "July"
3094 msgstr "七月"
3095
3096 #: html/Ticket/Elements/Tabs:104
3097 msgid "Jumbo"
3098 msgstr "全部資訊"
3099
3100 #: NOT FOUND IN SOURCE
3101 msgid "Jun"
3102 msgstr "六月"
3103
3104 #: lib/RT/Date.pm:416
3105 msgid "Jun."
3106 msgstr "06"
3107
3108 #: NOT FOUND IN SOURCE
3109 msgid "June"
3110 msgstr "六月"
3111
3112 #: NOT FOUND IN SOURCE
3113 msgid "Keyword"
3114 msgstr "關鍵字"
3115
3116 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:23
3117 msgid "LabelAttachments"
3118 msgstr "附件標籤"
3119
3120 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:24
3121 msgid "LabelContent"
3122 msgstr "內容標籤"
3123
3124 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:22
3125 msgid "LabelSubject"
3126 msgstr "主題標籤"
3127
3128 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:21
3129 msgid "LabelURL"
3130 msgstr "鏈結標籤"
3131
3132 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:51
3133 msgid "Lang"
3134 msgstr "使用語言"
3135
3136 #: html/User/Prefs.html:54 html/Work/Preferences/Info:32
3137 msgid "Language"
3138 msgstr "語言"
3139
3140 #: html/Ticket/Elements/Tabs:78
3141 msgid "Last"
3142 msgstr "上次更新"
3143
3144 #: html/Ticket/Elements/EditDates:37 html/Ticket/Elements/ShowDates:39 html/Work/Tickets/Elements/EditBasics:44
3145 msgid "Last Contact"
3146 msgstr "上次聯絡"
3147
3148 #: html/Elements/SelectDateType:28
3149 msgid "Last Contacted"
3150 msgstr "上次聯絡日期"
3151
3152 #: html/Search/Elements/TicketHeader:40 html/Work/Search/TicketHeader:19
3153 msgid "Last Notified"
3154 msgstr "上次通知"
3155
3156 #: html/Elements/SelectDateType:29
3157 msgid "Last Updated"
3158 msgstr "上次更新"
3159
3160 #: NOT FOUND IN SOURCE
3161 msgid "LastUpdated"
3162 msgstr "上次更新"
3163
3164 #: NOT FOUND IN SOURCE
3165 msgid "Left"
3166 msgstr "剩餘時間"
3167
3168 #: html/Admin/Users/Modify.html:82 html/Edit/Users/Info:107
3169 msgid "Let this user access RT"
3170 msgstr "允許這名使用者登入"
3171
3172 #: html/Admin/Users/Modify.html:86 html/Edit/Users/Info:113
3173 msgid "Let this user be granted rights"
3174 msgstr "內部成員(具有個人權限)"
3175
3176 #: NOT FOUND IN SOURCE
3177 msgid "Limiting owner to %1 %2"
3178 msgstr "限制承辦人為 %1 到%2"
3179
3180 #: NOT FOUND IN SOURCE
3181 msgid "Limiting queue to %1 %2"
3182 msgstr "限制表單為 %1 到 %2"
3183
3184 #: html/Work/Queues/Select.html:4
3185 msgid "Link a Queue"
3186 msgstr "申請表單連結"
3187
3188 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2773
3189 msgid "Link already exists"
3190 msgstr "此鏈結已存在"
3191
3192 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2785
3193 msgid "Link could not be created"
3194 msgstr "無法新增鏈結"
3195
3196 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2793 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2805
3197 #. ($TransString)
3198 msgid "Link created (%1)"
3199 msgstr "鏈結(%1)新增完畢"
3200
3201 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2706
3202 #. ($TransString)
3203 msgid "Link deleted (%1)"
3204 msgstr "鏈結(%1)刪除完畢"
3205
3206 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2712
3207 msgid "Link not found"
3208 msgstr "找不到鏈結"
3209
3210 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:24 html/Ticket/ModifyLinks.html:28
3211 #. ($Ticket->Id)
3212 msgid "Link ticket #%1"
3213 msgstr "鏈結申請單 #%1"
3214
3215 #: NOT FOUND IN SOURCE
3216 msgid "Link ticket %1"
3217 msgstr "鏈結申請單 %1"
3218
3219 #: html/Ticket/Elements/Tabs:102
3220 msgid "Links"
3221 msgstr "鏈結"
3222
3223 #: html/Edit/Users/Search.html:11
3224 msgid "List All Users"
3225 msgstr "列出所有用戶資料"
3226
3227 #: html/Admin/Users/Modify.html:113 html/User/Prefs.html:107 html/Work/Preferences/Info:78
3228 msgid "Location"
3229 msgstr "位置"
3230
3231 #: lib/RT.pm:174
3232 #. ($RT::LogDir)
3233 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
3234 msgstr "登入目錄 %1 找不到或無法寫入\\n。無法執行 RT。"
3235
3236 #: html/Edit/Global/Basic/Top:57
3237 msgid "LogToFile"
3238 msgstr "紀錄等級"
3239
3240 #: html/Edit/Global/Basic/Top:59
3241 msgid "LogToFileNamed"
3242 msgstr "紀錄檔名"
3243
3244 #: html/Elements/Header:57
3245 #. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
3246 msgid "Logged in as %1"
3247 msgstr "使用者:%1"
3248
3249 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:35 html/Elements/Login:44 html/Elements/Login:60 lib/RT/StyleGuide.pod:777
3250 msgid "Login"
3251 msgstr "登入"
3252
3253 #: html/Edit/Elements/104Top:17 html/Edit/Elements/104Top:17 html/Edit/Elements/104Top:32 html/Elements/Header:54
3254 msgid "Logout"
3255 msgstr "登出"
3256
3257 #: NOT FOUND IN SOURCE
3258 msgid "Long-term contractor"
3259 msgstr "長期契約員工"
3260
3261 #: html/Search/Bulk.html:85 html/Work/Search/Bulk.html:54
3262 msgid "Make Owner"
3263 msgstr "新增承辦人"
3264
3265 #: html/Search/Bulk.html:109 html/Work/Search/Bulk.html:63
3266 msgid "Make Status"
3267 msgstr "新增現況"
3268
3269 #: html/Search/Bulk.html:117 html/Work/Search/Bulk.html:75
3270 msgid "Make date Due"
3271 msgstr "新增到期日"
3272
3273 #: html/Search/Bulk.html:119 html/Work/Search/Bulk.html:78
3274 msgid "Make date Resolved"
3275 msgstr "新增解決日期"
3276
3277 #: html/Search/Bulk.html:113 html/Work/Search/Bulk.html:69
3278 msgid "Make date Started"
3279 msgstr "新增實際起始日期"
3280
3281 #: html/Search/Bulk.html:111 html/Work/Search/Bulk.html:66
3282 msgid "Make date Starts"
3283 msgstr "新增應起始日期"
3284
3285 #: html/Search/Bulk.html:115 html/Work/Search/Bulk.html:72
3286 msgid "Make date Told"
3287 msgstr "新增報告日期"
3288
3289 #: html/Search/Bulk.html:105 html/Work/Search/Bulk.html:57
3290 msgid "Make priority"
3291 msgstr "新增優先順位"
3292
3293 #: html/Search/Bulk.html:107 html/Work/Search/Bulk.html:60
3294 msgid "Make queue"
3295 msgstr "新增表單"
3296
3297 #: html/Search/Bulk.html:103 html/Work/Search/Bulk.html:59
3298 msgid "Make subject"
3299 msgstr "新增主題"
3300
3301 #: NOT FOUND IN SOURCE
3302 msgid "Male"
3303 msgstr "男"
3304
3305 #: html/Admin/index.html:32
3306 msgid "Manage groups and group membership"
3307 msgstr "管理群組及所屬成員"
3308
3309 #: html/Admin/index.html:38
3310 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
3311 msgstr "管理適用於所有表單的屬性與設定"
3312
3313 #: html/Admin/index.html:35
3314 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
3315 msgstr "管理各表單及相關屬性"
3316
3317 #: html/Admin/index.html:29
3318 msgid "Manage users and passwords"
3319 msgstr "管理使用者與密碼"
3320
3321 #: NOT FOUND IN SOURCE
3322 msgid "Manager"
3323 msgstr "經理"
3324
3325 #: NOT FOUND IN SOURCE
3326 msgid "Mar"
3327 msgstr "三月"
3328
3329 #: lib/RT/Date.pm:413
3330 msgid "Mar."
3331 msgstr "03"
3332
3333 #: NOT FOUND IN SOURCE
3334 msgid "March"
3335 msgstr "三月"
3336
3337 #: NOT FOUND IN SOURCE
3338 msgid "Marketing Department"
3339 msgstr "行銷部"
3340
3341 #: html/Edit/Global/CustomField/Top:63
3342 msgid "Match Pattern"
3343 msgstr "符合樣式"
3344
3345 #: NOT FOUND IN SOURCE
3346 msgid "May"
3347 msgstr "五月"
3348
3349 #: lib/RT/Date.pm:415
3350 msgid "May."
3351 msgstr "05"
3352
3353 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:598
3354 #. ($value)
3355 msgid "Member %1 added"
3356 msgstr "成員 %1 新增完畢"
3357
3358 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
3359 #. ($value)
3360 msgid "Member %1 deleted"
3361 msgstr "成員 %1 刪除完畢"
3362
3363 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:973
3364 msgid "Member added"
3365 msgstr "新增成員完畢"
3366
3367 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1135
3368 msgid "Member deleted"
3369 msgstr "成員已刪除"
3370
3371 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1139
3372 msgid "Member not deleted"
3373 msgstr "成員未刪除"
3374
3375 #: html/Elements/SelectLinkType:25
3376 msgid "Member of"
3377 msgstr "隸屬於"
3378
3379 #: html/Edit/Users/Info:23 html/Work/Preferences/index.html:19
3380 msgid "Member since"
3381 msgstr "註冊日期"
3382
3383 #: NOT FOUND IN SOURCE
3384 msgid "MemberOf"
3385 msgstr "隸屬於"
3386
3387 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:41 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:232 html/User/Elements/GroupTabs:41
3388 msgid "Members"
3389 msgstr "成員"
3390
3391 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:595
3392 #. ($value)
3393 msgid "Membership in %1 added"
3394 msgstr "所屬群組 %1 加入完畢"
3395
3396 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:635
3397 #. ($value)
3398 msgid "Membership in %1 deleted"
3399 msgstr "所屬群組 %1 移除完畢"
3400
3401 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2962
3402 msgid "Merge Successful"
3403 msgstr "整合完畢"
3404
3405 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2882
3406 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
3407 msgstr "整合失敗。無法設定 EffectiveId"
3408
3409 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:26 html/Ticket/Elements/EditLinks:97 html/Work/Search/BulkLinks:2 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:101
3410 msgid "Merge into"
3411 msgstr "整合進"
3412
3413 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:601
3414 #. ($value)
3415 msgid "Merged into %1"
3416 msgstr "已整合進 %1"
3417
3418 #: html/Search/Bulk.html:137 html/Ticket/Update.html:100
3419 msgid "Message"
3420 msgstr "訊息"
3421
3422 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:88
3423 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
3424 msgstr "信件內文不是純文字,因此無法顯示。"
3425
3426 #: NOT FOUND IN SOURCE
3427 msgid "Misc. Expense"
3428 msgstr "雜費"
3429
3430 #: lib/RT/Interface/Web.pm:965
3431 msgid "Missing a primary key?: %1"
3432 msgstr "缺少主鍵值?(%1)"
3433
3434 #: html/Work/Tickets/Create.html:180
3435 msgid "Missing mandatory fields"
3436 msgstr "缺少必填欄位"
3437
3438 #: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:71 html/Work/Preferences/Info:41
3439 msgid "Mobile"
3440 msgstr "行動電話"
3441
3442 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:71
3443 msgid "MobilePhone"
3444 msgstr "行動電話"
3445
3446 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
3447 msgid "Modify Access Control List"
3448 msgstr "更改權限控制清單"
3449
3450 #: html/Admin/Global/CustomFields.html:43 html/Admin/Global/index.html:50
3451 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
3452 msgstr "更改適用於所有表單的自訂欄位"
3453
3454 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
3455 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
3456 msgstr "更改此表單的範本"
3457
3458 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
3459 msgid "Modify Scrips for this queue"
3460 msgstr "更改此表單的手續"
3461
3462 #: NOT FOUND IN SOURCE
3463 msgid "Modify System ACLS"
3464 msgstr "更改系統權限清單"
3465
3466 #: NOT FOUND IN SOURCE
3467 msgid "Modify Template %1"
3468 msgstr "更改範本 %1"
3469
3470 #: NOT FOUND IN SOURCE
3471 msgid "Modify Workflow"
3472 msgstr "更改流程"
3473
3474 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:44
3475 #. ($QueueObj->Name())
3476 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
3477 msgstr "更改 %1 表單內的自訂欄位"
3478
3479 #: html/Admin/Global/CustomField.html:52
3480 msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
3481 msgstr "更改適用於所有表單的自訂欄位"
3482
3483 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:53
3484 #. ($QueueObj->Name)
3485 msgid "Modify a scrip for queue %1"
3486 msgstr "更改 %1 表單內的手續"
3487
3488 #: html/Admin/Global/Scrip.html:47
3489 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
3490 msgstr "更改適用於所有表單的手續"
3491
3492 #: NOT FOUND IN SOURCE
3493 msgid "Modify dates for # %1"
3494 msgstr "更改 # %1 的日期"
3495
3496 #: html/Ticket/ModifyDates.html:24 html/Ticket/ModifyDates.html:28
3497 #. ($TicketObj->Id)
3498 msgid "Modify dates for #%1"
3499 msgstr "更改 #%1 的日期"
3500
3501 #: html/Ticket/ModifyDates.html:34
3502 #. ($TicketObj->Id)
3503 msgid "Modify dates for ticket # %1"
3504 msgstr "更改申請單 # %1 的日期"
3505
3506 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:24 html/Admin/Global/GroupRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:55
3507 msgid "Modify global group rights"
3508 msgstr "更改全域設定的群組權限"
3509
3510 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:32
3511 msgid "Modify global group rights."
3512 msgstr "更改全域設定的群組權限。"
3513
3514 #: NOT FOUND IN SOURCE
3515 msgid "Modify global rights for groups"
3516 msgstr "更改全域設定的群組權限"
3517
3518 #: NOT FOUND IN SOURCE
3519 msgid "Modify global rights for users"
3520 msgstr "更改全域設定的使用者權限"
3521
3522 #: NOT FOUND IN SOURCE
3523 msgid "Modify global scrips"
3524 msgstr "更改全域手續"
3525
3526 #: html/Admin/Global/UserRights.html:24 html/Admin/Global/UserRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:59
3527 msgid "Modify global user rights"
3528 msgstr "更改全域設定的使用者權限"
3529
3530 #: html/Admin/Global/UserRights.html:32
3531 msgid "Modify global user rights."
3532 msgstr "更改全域設定的使用者權限。"
3533
3534 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
3535 msgid "Modify group metadata or delete group"
3536 msgstr "更改群組資料及刪除群組"
3537
3538 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:24 html/Admin/Groups/GroupRights.html:28 html/Admin/Groups/GroupRights.html:34
3539 #. ($GroupObj->Name)
3540 msgid "Modify group rights for group %1"
3541 msgstr "更改 %1 的群組權限"
3542
3543 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:24 html/Admin/Queues/GroupRights.html:28
3544 #. ($QueueObj->Name)
3545 msgid "Modify group rights for queue %1"
3546 msgstr "更改表單 %1 的群組權限"
3547
3548 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
3549 msgid "Modify membership roster for this group"
3550 msgstr "更改此群組的成員名單"
3551
3552 #: lib/RT/System.pm:60
3553 msgid "Modify one's own RT account"
3554 msgstr "更改個人的帳號資訊"
3555
3556 #: html/Admin/Queues/People.html:24 html/Admin/Queues/People.html:28
3557 #. ($QueueObj->Name)
3558 msgid "Modify people related to queue %1"
3559 msgstr "更改鏈結到表單 %1 的人員"
3560
3561 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:24 html/Ticket/ModifyPeople.html:28 html/Ticket/ModifyPeople.html:34
3562 #. ($Ticket->id)
3563 #. ($Ticket->Id)
3564 msgid "Modify people related to ticket #%1"
3565 msgstr "更改申請單 #%1 鏈結到的人員"
3566
3567 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:45
3568 #. ($QueueObj->Name)
3569 msgid "Modify scrips for queue %1"
3570 msgstr "更改表單 %1 的手續"
3571
3572 #: html/Admin/Global/Scrips.html:43 html/Admin/Global/index.html:41
3573 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
3574 msgstr "更改適用於所有表單的手續"
3575
3576 #: html/Admin/Global/Template.html:24 html/Admin/Global/Template.html:29 html/Admin/Global/Template.html:80 html/Admin/Queues/Template.html:77
3577 #. (loc($TemplateObj->Name()))
3578 #. ($TemplateObj->id)
3579 msgid "Modify template %1"
3580 msgstr "更改範本 %1"
3581
3582 #: html/Admin/Global/Templates.html:43
3583 msgid "Modify templates which apply to all queues"
3584 msgstr "更改適用於所有表單的範本"
3585
3586 #: html/Admin/Groups/Modify.html:86 html/User/Groups/Modify.html:85
3587 #. ($Group->Name)
3588 msgid "Modify the group %1"
3589 msgstr "更改群組 %1"
3590
3591 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
3592 msgid "Modify the queue watchers"
3593 msgstr "更改表單視察員"
3594
3595 #: html/Admin/Users/Modify.html:237
3596 #. ($UserObj->Name)
3597 msgid "Modify the user %1"
3598 msgstr "更改使用者 %1"
3599
3600 #: html/Ticket/ModifyAll.html:36
3601 #. ($Ticket->Id)
3602 msgid "Modify ticket # %1"
3603 msgstr "更改申請單 # %1"
3604
3605 #: html/Ticket/Modify.html:24 html/Ticket/Modify.html:27 html/Ticket/Modify.html:33
3606 #. ($TicketObj->Id)
3607 msgid "Modify ticket #%1"
3608 msgstr "更改申請單 # %1"
3609
3610 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
3611 msgid "Modify tickets"
3612 msgstr "更改申請單"
3613
3614 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:24 html/Admin/Groups/UserRights.html:28 html/Admin/Groups/UserRights.html:34
3615 #. ($GroupObj->Name)
3616 msgid "Modify user rights for group %1"
3617 msgstr "更改群組 %1 的使用者權限"
3618
3619 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:24 html/Admin/Queues/UserRights.html:28
3620 #. ($QueueObj->Name)
3621 msgid "Modify user rights for queue %1"
3622 msgstr "更改表單 %1 的使用者權限"
3623
3624 #: NOT FOUND IN SOURCE
3625 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
3626 msgstr "更改 '%1' 的視察員"
3627
3628 #: html/Admin/Global/Workflow.html:25 html/Admin/Global/Workflow.html:30 html/Admin/Global/Workflow.html:81 html/Admin/Queues/Workflow.html:77
3629 #. (loc($WorkflowObj->Name()))
3630 #. ($WorkflowObj->id)
3631 msgid "Modify workflow %1"
3632 msgstr "更改流程 %1"
3633
3634 #: html/Admin/Global/Workflows.html:44
3635 msgid "Modify workflows which apply to all queues"
3636 msgstr "更改適用於所有表單的流程"
3637
3638 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
3639 msgid "ModifyACL"
3640 msgstr "更改權限清單"
3641
3642 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
3643 msgid "ModifyOwnMembership"
3644 msgstr "更改自己是否屬於某群組"
3645
3646 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
3647 msgid "ModifyQueueWatchers"
3648 msgstr "更改表單視察員"
3649
3650 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
3651 msgid "ModifyScrips"
3652 msgstr "更改手續"
3653
3654 #: lib/RT/System.pm:60
3655 msgid "ModifySelf"
3656 msgstr "更改個人帳號"
3657
3658 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
3659 msgid "ModifyTemplate"
3660 msgstr "更改範本"
3661
3662 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
3663 msgid "ModifyTicket"
3664 msgstr "更改申請單"
3665
3666 #: NOT FOUND IN SOURCE
3667 msgid "Mon"
3668 msgstr "星期一"
3669
3670 #: lib/RT/Date.pm:388
3671 msgid "Mon."
3672 msgstr "星期一"
3673
3674 #: html/Work/Elements/MyRequests:11 html/Work/Elements/MyTickets:11
3675 msgid "More"
3676 msgstr "更多"
3677
3678 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:41
3679 #. ($name)
3680 msgid "More about %1"
3681 msgstr "關於 %1 的進一步資訊"
3682
3683 #: NOT FOUND IN SOURCE
3684 msgid "Morning Shift"
3685 msgstr "早班"
3686
3687 #: html/Edit/Elements/ListButtons:16
3688 msgid "Move All"
3689 msgstr "全移"
3690
3691 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
3692 msgid "Move down"
3693 msgstr "下移"
3694
3695 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:52
3696 msgid "Move up"
3697 msgstr "上移"
3698
3699 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
3700 msgid "Multiple"
3701 msgstr "多重"
3702
3703 #: lib/RT/User_Overlay.pm:242
3704 msgid "Must specify 'Name' attribute"
3705 msgstr "必須指定 'Name' 的屬性"
3706
3707 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:48
3708 #. ($friendly_status)
3709 msgid "My %1 tickets"
3710 msgstr "我的 %1 申請單"
3711
3712 #: html/Work/Elements/Tab:38
3713 msgid "My Approvals"
3714 msgstr "表單簽核"
3715
3716 #: html/Work/Elements/Tab:36
3717 msgid "My Requests"
3718 msgstr "表單申請追蹤"
3719
3720 #: html/Work/Elements/Tab:40
3721 msgid "My Tickets"
3722 msgstr "表單處理"
3723
3724 #: html/Approvals/index.html:24 html/Approvals/index.html:25
3725 msgid "My approvals"
3726 msgstr "表單簽核"
3727
3728 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:31 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:27 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:185 html/Admin/Elements/ModifyUser:29 html/Admin/Groups/Modify.html:43 html/Edit/Elements/SelectQueues:3 html/Edit/Queues/List:8 html/Edit/Users/Add.html:22 html/Edit/Users/List:5 html/Edit/Users/Search.html:31 html/Elements/SelectGroups:25 html/Elements/SelectUsers:27 html/User/Groups/Modify.html:43 html/Work/Tickets/Cc:18
3729 msgid "Name"
3730 msgstr "名稱"
3731
3732 #: lib/RT/User_Overlay.pm:249
3733 msgid "Name in use"
3734 msgstr "帳號已有人使用"
3735
3736 #: NOT FOUND IN SOURCE
3737 msgid "Nationality"
3738 msgstr "國籍"
3739
3740 #: NOT FOUND IN SOURCE
3741 msgid "Need approval from system administrator"
3742 msgstr "需先由系統管理員進行批准"
3743
3744 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
3745 msgid "Never"
3746 msgstr "從未更動"
3747
3748 #: html/Elements/Quicksearch:29 html/Work/Elements/Quicksearch:15 html/Work/Tickets/Create.html:53
3749 msgid "New"
3750 msgstr "新建立"
3751
3752 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:31 html/Admin/Users/Modify.html:92 html/Edit/Users/Info:46 html/User/Prefs.html:87 html/Work/Preferences/Info:52
3753 msgid "New Password"
3754 msgstr "新的密碼"
3755
3756 #: etc/initialdata:317 etc/upgrade/2.1.71:16 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:21
3757 msgid "New Pending Approval"
3758 msgstr "新的待簽核事項"
3759
3760 #: html/Ticket/Elements/EditLinks:93 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:12
3761 msgid "New Relationships"
3762 msgstr "新增關係"
3763
3764 #: html/Work/Elements/Tab:34
3765 msgid "New Request"
3766 msgstr "表單申請"
3767
3768 #: html/Ticket/Elements/Tabs:35
3769 msgid "New Search"
3770 msgstr "新增查詢"
3771
3772 #: html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:7
3773 msgid "New Watchers"
3774 msgstr "新增視察員"
3775
3776 #: html/Admin/Global/CustomField.html:40 html/Admin/Global/CustomFields.html:38 html/Admin/Queues/CustomField.html:51 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
3777 msgid "New custom field"
3778 msgstr "新增自訂欄位"
3779
3780 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:53 html/User/Elements/GroupTabs:51
3781 msgid "New group"
3782 msgstr "新增群組"
3783
3784 #: html/SelfService/Prefs.html:31
3785 msgid "New password"
3786 msgstr "新的密碼"
3787
3788 #: lib/RT/User_Overlay.pm:769
3789 msgid "New password notification sent"
3790 msgstr "送出新密碼通知"
3791
3792 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:69
3793 msgid "New queue"
3794 msgstr "新增表單"
3795
3796 #: NOT FOUND IN SOURCE
3797 msgid "New request"
3798 msgstr "提出申請單"
3799
3800 #: html/Admin/Elements/SelectRights:41
3801 msgid "New rights"
3802 msgstr "新增權限"
3803
3804 #: html/Admin/Global/Scrip.html:39 html/Admin/Global/Scrips.html:38 html/Admin/Queues/Scrip.html:42 html/Admin/Queues/Scrips.html:54
3805 msgid "New scrip"
3806 msgstr "新增手續"
3807
3808 #: html/Work/Search/index.html:62
3809 msgid "New search"
3810 msgstr "重新查詢"
3811
3812 #: html/Admin/Global/Template.html:59 html/Admin/Global/Templates.html:38 html/Admin/Queues/Template.html:57 html/Admin/Queues/Templates.html:49
3813 msgid "New template"
3814 msgstr "新增範本"
3815
3816 #: html/SelfService/Elements/Tabs:47
3817 msgid "New ticket"
3818 msgstr "提出申請單"
3819
3820 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2849
3821 msgid "New ticket doesn't exist"
3822 msgstr "沒有新申請單"
3823
3824 #: html/Admin/Elements/UserTabs:51
3825 msgid "New user"
3826 msgstr "新增使用者"
3827
3828 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25
3829 msgid "New user called"
3830 msgstr "新使用者名字"
3831
3832 #: html/Admin/Queues/People.html:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:28
3833 msgid "New watchers"
3834 msgstr "新視察員"
3835
3836 #: html/Admin/Users/Prefs.html:41
3837 msgid "New window setting"
3838 msgstr "更新視窗設定"
3839
3840 #: html/Admin/Global/Workflow.html:60 html/Admin/Global/Workflows.html:39 html/Admin/Queues/Workflow.html:57 html/Admin/Queues/Workflows.html:50
3841 msgid "New workflow"
3842 msgstr "新增流程"
3843
3844 #: html/Ticket/Elements/Tabs:74
3845 msgid "Next"
3846 msgstr "下一項"
3847
3848 #: html/Search/Listing.html:47 html/Work/Search/index.html:24
3849 msgid "Next page"
3850 msgstr "下一頁"
3851
3852 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:49
3853 msgid "NickName"
3854 msgstr "暱稱"
3855
3856 #: html/Admin/Users/Modify.html:62 html/User/Prefs.html:50 html/Work/Preferences/Info:29
3857 msgid "Nickname"
3858 msgstr "暱稱"
3859
3860 #: NOT FOUND IN SOURCE
3861 msgid "Night Shift"
3862 msgstr "小夜班"
3863
3864 #: html/Edit/Global/Basic/Top:27 html/Edit/Queues/Basic/Top:83
3865 msgid "No"
3866 msgstr "否"
3867
3868 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:89 html/Admin/Elements/EditCustomFields:103
3869 msgid "No CustomField"
3870 msgstr "無自訂欄位"
3871
3872 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:83 html/Admin/Groups/UserRights.html:70
3873 msgid "No Group defined"
3874 msgstr "尚未定義群組"
3875
3876 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:67
3877 msgid "No Queue defined"
3878 msgstr "沒有定義好的表單"
3879
3880 #: bin/rt-crontool:55
3881 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
3882 msgstr "找不到 RT 使用者。請向 RT 管理員查詢。\\n"
3883
3884 #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Queues/Template.html:75
3885 msgid "No Template"
3886 msgstr "沒有範本"
3887
3888 #: bin/rt-commit-handler:763
3889 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
3890 msgstr "未指定申請單。退出申請單 "
3891
3892 #: NOT FOUND IN SOURCE
3893 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
3894 msgstr "未指定申請單。退出申請單更改\\n\\n"
3895
3896 #: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:237 html/Admin/Global/Workflow.html:79 html/Admin/Queues/Workflow.html:75
3897 msgid "No Workflow"
3898 msgstr "沒有流程"
3899
3900 #: html/Approvals/Elements/Approve:45
3901 msgid "No action"
3902 msgstr "暫不處理"
3903
3904 #: lib/RT/Interface/Web.pm:960
3905 msgid "No column specified"
3906 msgstr "未指定欄位"
3907
3908 #: NOT FOUND IN SOURCE
3909 msgid "No command found\\n"
3910 msgstr "找不到命令"
3911
3912 #: html/Elements/ViewUser:35 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44
3913 msgid "No comment entered about this user"
3914 msgstr "沒有對這名使用者的評論"
3915
3916 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2237 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2307
3917 msgid "No correspondence attached"
3918 msgstr "沒有附上申請單回覆"
3919
3920 #: lib/RT/Action/Generic.pm:149 lib/RT/Condition/Generic.pm:175 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:55 lib/RT/Search/Generic.pm:112
3921 #. (ref $self)
3922 msgid "No description for %1"
3923 msgstr "沒有對 %1 的描述"
3924
3925 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:163
3926 msgid "No group specified"
3927 msgstr "未指定群組"
3928
3929 #: lib/RT/User_Overlay.pm:987
3930 msgid "No password set"
3931 msgstr "沒有設定密碼"
3932
3933 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:260
3934 msgid "No permission to create queues"
3935 msgstr "沒有新增表單的權限"
3936
3937 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:366
3938 #. ($QueueObj->Name)
3939 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
3940 msgstr "沒有在表單 '%1' 新增申請單的權限"
3941
3942 #: lib/RT/User_Overlay.pm:208
3943 msgid "No permission to create users"
3944 msgstr "沒有新增使用者的權限"
3945
3946 #: html/SelfService/Display.html:125
3947 msgid "No permission to display that ticket"
3948 msgstr "沒有顯示該申請單的權限"
3949
3950 #: html/SelfService/Update.html:68
3951 msgid "No permission to view update ticket"
3952 msgstr "沒有檢視申請單更新的權限"
3953
3954 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1520
3955 msgid "No principal specified"
3956 msgstr "未指定單位"
3957
3958 #: html/Admin/Queues/People.html:153 html/Admin/Queues/People.html:163
3959 msgid "No principals selected."
3960 msgstr "未指定單位。"
3961
3962 #: NOT FOUND IN SOURCE
3963 msgid "No protocol specified in %1"
3964 msgstr "%1 內未指定協定"
3965
3966 #: html/Admin/Queues/index.html:34
3967 msgid "No queues matching search criteria found."
3968 msgstr "找不到符合查詢條件的表單。"
3969
3970 #: html/Admin/Elements/SelectRights:81
3971 msgid "No rights found"
3972 msgstr "找不到權限"
3973
3974 #: html/Admin/Elements/SelectRights:32
3975 msgid "No rights granted."
3976 msgstr "沒有選定權限"
3977
3978 #: html/Search/Bulk.html:160 html/Work/Search/Bulk.html:117
3979 msgid "No search to operate on."
3980 msgstr "沒有要進行的查詢"
3981
3982 #: NOT FOUND IN SOURCE
3983 msgid "No ticket id specified"
3984 msgstr "未指定申請單編號"
3985
3986 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:427 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:465
3987 msgid "No transaction type specified"
3988 msgstr "未指定更動報告類別"
3989
3990 #: NOT FOUND IN SOURCE
3991 msgid "No user or email address specified"
3992 msgstr "未指定使用者或電子郵件地址"
3993
3994 #: html/Admin/Users/index.html:35
3995 msgid "No users matching search criteria found."
3996 msgstr "找不到符合查詢條件的使用者。"
3997
3998 #: bin/rt-commit-handler:643
3999 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
4000 msgstr "找不到合格的 RT 使用者。RT cvs 處理器已停用。請向 RT 管理者詢問。\\n"
4001
4002 #: lib/RT/Interface/Web.pm:957
4003 msgid "No value sent to _Set!\\n"
4004 msgstr "_Set 沒有收到任何值!\\n"
4005
4006 #: html/Search/Elements/TicketRow:36 html/Work/Search/TicketRow:9
4007 msgid "Nobody"
4008 msgstr "沒有人"
4009
4010 #: lib/RT/Interface/Web.pm:962
4011 msgid "Nonexistant field?"
4012 msgstr "欄位不存在?"
4013
4014 #: NOT FOUND IN SOURCE
4015 msgid "Normal Users"
4016 msgstr "一般用戶群組"
4017
4018 #: NOT FOUND IN SOURCE
4019 msgid "Not configured to fetch the content from a %1 in %2"
4020 msgstr "未設定成從 %2 內擷取 %1"
4021
4022 #: NOT FOUND IN SOURCE
4023 msgid "Not logged in"
4024 msgstr "尚未登入"
4025
4026 #: html/Elements/Header:59
4027 msgid "Not logged in."
4028 msgstr "尚未登入"
4029
4030 #: lib/RT/Date.pm:369
4031 msgid "Not set"
4032 msgstr "尚未設定"
4033
4034 #: html/NoAuth/Reminder.html:26
4035 msgid "Not yet implemented."
4036 msgstr "尚未完工。"
4037
4038 #: NOT FOUND IN SOURCE
4039 msgid "Not yet implemented...."
4040 msgstr "尚未完工..."
4041
4042 #: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Work/Tickets/Elements/AddContent:9
4043 msgid "Notes"
4044 msgstr "備註"
4045
4046 #: NOT FOUND IN SOURCE
4047 msgid "Notes:"
4048 msgstr "備註:"
4049
4050 #: lib/RT/User_Overlay.pm:772
4051 msgid "Notification could not be sent"
4052 msgstr "無法送出通知"
4053
4054 #: etc/initialdata:93
4055 msgid "Notify AdminCcs"
4056 msgstr "通知管理員副本收件人"
4057
4058 #: etc/initialdata:89
4059 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
4060 msgstr "以評論方式通知管理員副本收件人"
4061
4062 #: etc/initialdata:120
4063 msgid "Notify Other Recipients"
4064 msgstr "通知其他收件人"
4065
4066 #: etc/initialdata:116
4067 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
4068 msgstr "以評論方式通知其他收件人"
4069
4070 #: etc/initialdata:85
4071 msgid "Notify Owner"
4072 msgstr "通知承辦人"
4073
4074 #: etc/initialdata:81
4075 msgid "Notify Owner as Comment"
4076 msgstr "以評論方式通知承辦人"
4077
4078 #: etc/initialdata:361
4079 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
4080 msgstr "通知承辦人申請單已駁回"
4081
4082 #: etc/initialdata:350
4083 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
4084 msgstr "通知承辦人申請單已完成全部簽核"
4085
4086 #: etc/initialdata:338
4087 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
4088 msgstr "通知承辦人申請單已完成某項簽核"
4089
4090 #: etc/initialdata:319 etc/upgrade/2.1.71:17 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:22
4091 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
4092 msgstr "整理待簽核事項,通知承辦人及管理員副本收件人"
4093
4094 #: etc/initialdata:77
4095 msgid "Notify Requestors"
4096 msgstr "通知申請人"
4097
4098 #: etc/initialdata:103
4099 msgid "Notify Requestors and Ccs"
4100 msgstr "通知申請人及副本收件人"
4101
4102 #: etc/initialdata:98
4103 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
4104 msgstr "以評論方式通知申請人及副本收件人"
4105
4106 #: etc/initialdata:112
4107 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
4108 msgstr "通知申請人、副本及管理員副本收件人"
4109
4110 #: etc/initialdata:108
4111 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
4112 msgstr "以評論方式通知申請人、副本及管理員副本收件人"
4113
4114 #: html/Work/Tickets/Cc:55
4115 msgid "Notify people:"
4116 msgstr "通知對象"
4117
4118 #: NOT FOUND IN SOURCE
4119 msgid "Nov"
4120 msgstr "十一月"
4121
4122 #: lib/RT/Date.pm:421
4123 msgid "Nov."
4124 msgstr "11"
4125
4126 #: NOT FOUND IN SOURCE
4127 msgid "November"
4128 msgstr "十一月"
4129
4130 #: html/Edit/Global/Basic/Top:83
4131 msgid "OIN104"
4132 msgstr "104eHRMS 介面"
4133
4134 #: html/Edit/Global/Workflow/Export.html:30 html/Work/Copyright.html:23
4135 msgid "OK"
4136 msgstr "確定"
4137
4138 #: lib/RT/Record.pm:157
4139 msgid "Object could not be created"
4140 msgstr "無法新增物件"
4141
4142 #: lib/RT/Record.pm:181
4143 msgid "Object created"
4144 msgstr "物件新增完畢"
4145
4146 #: NOT FOUND IN SOURCE
4147 msgid "Occupation Status"
4148 msgstr "在職狀態"
4149
4150 #: NOT FOUND IN SOURCE
4151 msgid "Oct"
4152 msgstr "十月"
4153
4154 #: lib/RT/Date.pm:420
4155 msgid "Oct."
4156 msgstr "10"
4157
4158 #: NOT FOUND IN SOURCE
4159 msgid "October"
4160 msgstr "十月"
4161
4162 #: NOT FOUND IN SOURCE
4163 msgid "Office Phone"
4164 msgstr "辦公室電話"
4165
4166 #: html/Elements/SelectDateRelation:34
4167 msgid "On"
4168 msgstr "等於"
4169
4170 #: html/Edit/Global/CustomField/Top:71
4171 msgid "On Change"
4172 msgstr "更改申請單時"
4173
4174 #: etc/initialdata:155
4175 msgid "On Comment"
4176 msgstr "評論時"
4177
4178 #: etc/initialdata:148
4179 msgid "On Correspond"
4180 msgstr "回覆申請單時"
4181
4182 #: etc/initialdata:137 html/Edit/Global/CustomField/Top:69
4183 msgid "On Create"
4184 msgstr "新增申請單時"
4185
4186 #: etc/initialdata:169
4187 msgid "On Owner Change"
4188 msgstr "承辦人改變時"
4189
4190 #: etc/initialdata:177
4191 msgid "On Queue Change"
4192 msgstr "表單改變時"
4193
4194 #: etc/initialdata:183
4195 msgid "On Resolve"
4196 msgstr "解決申請單時"
4197
4198 #: etc/initialdata:161
4199 msgid "On Status Change"
4200 msgstr "現況改變時"
4201
4202 #: etc/initialdata:142
4203 msgid "On Transaction"
4204 msgstr "發生更動時"
4205
4206 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:49
4207 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
4208 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
4209 msgstr "僅顯示 %1 之後新增的申請單"
4210
4211 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:47
4212 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
4213 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
4214 msgstr "僅顯示 %1 之前新增的申請單"
4215
4216 #: html/Edit/Global/GroupRight/List:9 html/Edit/Global/GroupRight/Top:16 html/Edit/Groups/List:17 html/Edit/Groups/Top:18 html/Edit/Queues/Basic/Top:68 html/Edit/Queues/List:15 html/Edit/Queues/List:27 html/Elements/Quicksearch:30 html/Work/Delegates/Info:48 html/Work/Delegates/Info:51 html/Work/Delegates/List:12 html/Work/Elements/Quicksearch:16 html/Work/Overview/Info:41 html/Work/Tickets/Display.html:51
4217 msgid "Open"
4218 msgstr "開啟"
4219
4220 #: html/Ticket/Elements/Tabs:141
4221 msgid "Open it"
4222 msgstr "開啟"
4223
4224 #: html/SelfService/Elements/Tabs:41
4225 msgid "Open tickets"
4226 msgstr "開啟的申請單"
4227
4228 #: html/Admin/Users/Prefs.html:40
4229 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
4230 msgstr "在新視窗開啟(列表的)申請單"
4231
4232 #: html/Admin/Users/Prefs.html:39
4233 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
4234 msgstr "在另一個視窗開啟(列表的)申請單"
4235
4236 #: etc/initialdata:132
4237 msgid "Open tickets on correspondence"
4238 msgstr "收到回覆時即開啟申請單"
4239
4240 #: NOT FOUND IN SOURCE
4241 msgid "Opened Tickets"
4242 msgstr "已申請運行中表單"
4243
4244 #: NOT FOUND IN SOURCE
4245 msgid "Opinion"
4246 msgstr "意見"
4247
4248 #: html/Edit/Global/CustomField/Info:35
4249 msgid "Option Description"
4250 msgstr "選項描述"
4251
4252 #: html/Edit/Global/CustomField/Info:29
4253 msgid "Option Name"
4254 msgstr "選項名稱"
4255
4256 #: html/Search/Elements/PickRestriction:101 html/Work/Search/PickRestriction:87
4257 msgid "Ordering and sorting"
4258 msgstr "順序與排序方式"
4259
4260 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:45 html/Admin/Users/Modify.html:116 html/Edit/Elements/SelectUsers:7 html/Edit/Global/Basic/Top:55 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Prefs.html:110 html/Work/Preferences/Info:80
4261 msgid "Organization"
4262 msgstr "組織名稱"
4263
4264 #: NOT FOUND IN SOURCE
4265 msgid "Organization:"
4266 msgstr "組織:"
4267
4268 #: html/Approvals/Elements/Approve:32
4269 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
4270 msgid "Originating ticket: #%1"
4271 msgstr "原申請單:#%1"
4272
4273 #: html/Edit/Elements/PickUsers:119 html/Edit/Users/Add.html:106 html/Work/Tickets/Cc:80
4274 msgid "Other comma-delimited email addresses"
4275 msgstr "其他e-mail帳號 (僅e-mail通知;多筆帳號請用逗號','區隔)"
4276
4277 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:54 html/Admin/Queues/Modify.html:68 html/Edit/Queues/Basic/Top:44
4278 msgid "Over time, priority moves toward"
4279 msgstr "優先順位隨時間增加調整為"
4280
4281 #: NOT FOUND IN SOURCE
4282 msgid "Override current custom fields with fields from %1"
4283 msgstr "以 %1 表單的自訂欄位取代現有欄位"
4284
4285 #: html/Admin/Elements/CheckOverrideGlobalACL:25
4286 msgid "Override global rights"
4287 msgstr "取代全域權限"
4288
4289 #: html/Admin/Elements/CheckOverrideGlobalACL:36
4290 #. (loc_fuzzy($msg))
4291 msgid "OverrideGlobalACL status %1"
4292 msgstr "取代全域權限 %1"
4293
4294 #: html/Work/Elements/Tab:32
4295 msgid "Overview"
4296 msgstr "總覽"
4297
4298 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
4299 msgid "Own tickets"
4300 msgstr "承辦申請單"
4301
4302 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
4303 msgid "OwnTicket"
4304 msgstr "承辦申請單"
4305
4306 #: etc/initialdata:38 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:141 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:19 html/Edit/Queues/Basic/Top:51 html/Edit/Queues/Basic/Top:59 html/Elements/MyRequests:31 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:42 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/ShowPeople:26 html/Ticket/Update.html:62 html/Work/Elements/MyRequests:23 html/Work/Elements/Quicksearch:18 html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:28 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:21 html/Work/Tickets/Update.html:27 lib/RT/ACE_Overlay.pm:85 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1305
4307 msgid "Owner"
4308 msgstr "承辦人"
4309
4310 #: NOT FOUND IN SOURCE
4311 msgid "Owner changed from %1 to %2"
4312 msgstr "承辦人已從 %1 改為 %2"
4313
4314 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:539
4315 #. ($Old->Name , $New->Name)
4316 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
4317 msgstr "強制將承辦人從 %1 改為 %2"
4318
4319 #: html/Search/Elements/PickRestriction:30 html/Work/Search/PickRestriction:10
4320 msgid "Owner is"
4321 msgstr "承辦人"
4322
4323 #: html/Work/Elements/List:31 html/Work/Queues/List:9 html/Work/Tickets/Create.html:55 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:60
4324 msgid "Owner's Phone"
4325 msgstr "承辦人電話"
4326
4327 #: html/Edit/Elements/Page:38
4328 msgid "Page #"
4329 msgstr " "
4330
4331 #: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:75 html/Work/Preferences/Info:43
4332 msgid "Pager"
4333 msgstr "呼叫器"
4334
4335 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:73
4336 msgid "PagerPhone"
4337 msgstr "呼叫器號碼"
4338
4339 #: html/Edit/Global/Workflow/Action:76 html/Edit/Global/Workflow/Condition:66
4340 msgid "Parameter"
4341 msgstr "呼叫參數"
4342
4343 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:225
4344 msgid "Parent"
4345 msgstr "上級"
4346
4347 #: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/BulkLinks:38 html/Ticket/Elements/EditLinks:109 html/Ticket/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/ShowLinks:46 html/Work/Search/BulkLinks:14 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:113 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:45 html/Work/Tickets/Elements/ShowLinks:26
4348 msgid "Parents"
4349 msgstr "母申請單"
4350
4351 #: NOT FOUND IN SOURCE
4352 msgid "Park Space"
4353 msgstr "停車位申請"
4354
4355 #: html/Elements/Login:55 html/User/Prefs.html:83 html/Work/Preferences/Info:49
4356 msgid "Password"
4357 msgstr "密碼"
4358
4359 #: html/NoAuth/Reminder.html:24
4360 msgid "Password Reminder"
4361 msgstr "密碼提示"
4362
4363 #: lib/RT/User_Overlay.pm:230 lib/RT/User_Overlay.pm:990
4364 msgid "Password too short"
4365 msgstr "密碼太短"
4366
4367 #: html/Admin/Users/Modify.html:292 html/User/Prefs.html:212 html/Work/Preferences/Info:177
4368 #. (loc_fuzzy($msg))
4369 msgid "Password: %1"
4370 msgstr "密碼:%1"
4371
4372 #: html/Admin/Users/Modify.html:294
4373 msgid "Passwords do not match."
4374 msgstr "密碼確認失敗。"
4375
4376 #: html/User/Prefs.html:214 html/Work/Preferences/Info:179
4377 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
4378 msgstr "密碼確認失敗。您的密碼並未改變。"
4379
4380 #: NOT FOUND IN SOURCE
4381 msgid "Pelase select a queue"
4382 msgstr "請選擇表單名稱"
4383
4384 #: NOT FOUND IN SOURCE
4385 msgid "Pending Approval"
4386 msgstr "等待簽核"
4387
4388 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:44 html/Ticket/Elements/Tabs:101 html/Ticket/ModifyAll.html:50
4389 msgid "People"
4390 msgstr "人員"
4391
4392 #: NOT FOUND IN SOURCE
4393 msgid "People with Queue Rights"
4394 msgstr "擁有表單權限人員"
4395
4396 #: etc/initialdata:125
4397 msgid "Perform a user-defined action"
4398 msgstr "執行使用者自訂的動作"
4399
4400 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:236 lib/RT/ACE_Overlay.pm:563 lib/RT/ACE_Overlay.pm:573 lib/RT/ACE_Overlay.pm:583 lib/RT/ACE_Overlay.pm:648 lib/RT/CurrentUser.pm:82 lib/RT/CurrentUser.pm:91 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:208 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:240 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:518 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90 lib/RT/Group_Overlay.pm:1090 lib/RT/Group_Overlay.pm:1094 lib/RT/Group_Overlay.pm:1103 lib/RT/Group_Overlay.pm:1154 lib/RT/Group_Overlay.pm:1158 lib/RT/Group_Overlay.pm:1164 lib/RT/Group_Overlay.pm:424 lib/RT/Group_Overlay.pm:517 lib/RT/Group_Overlay.pm:595 lib/RT/Group_Overlay.pm:603 lib/RT/Group_Overlay.pm:700 lib/RT/Group_Overlay.pm:704 lib/RT/Group_Overlay.pm:710 lib/RT/Group_Overlay.pm:895 lib/RT/Group_Overlay.pm:899 lib/RT/Group_Overlay.pm:912 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:934 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:125 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:201 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:441 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:87 lib/RT/Template_Overlay.pm:93 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1392 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1402 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1550 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1559 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1572 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1923 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2061 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2225 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2294 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2655 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2736 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2840 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2855 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3054 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3064 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3069 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3292 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3296 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3499 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3661 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3713 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3925 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:415 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:422 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:451 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:458 lib/RT/User_Overlay.pm:1094 lib/RT/User_Overlay.pm:1542 lib/RT/User_Overlay.pm:692 lib/RT/User_Overlay.pm:727 lib/RT/User_Overlay.pm:983
4401 msgid "Permission Denied"
4402 msgstr "權限不足"
4403
4404 #: html/Edit/Rights/index.html:3
4405 msgid "Permission Settings"
4406 msgstr "權限設定"
4407
4408 #: NOT FOUND IN SOURCE
4409 msgid "Permitted Queues:"
4410 msgstr "擁有權限表單列表:"
4411
4412 #: NOT FOUND IN SOURCE
4413 msgid "Personal"
4414 msgstr "代理人群組"
4415
4416 #: html/User/Elements/Tabs:34
4417 msgid "Personal Groups"
4418 msgstr "代理人群組"
4419
4420 #: html/Edit/Users/Info:55 html/Work/Preferences/Info:27
4421 msgid "Personal Homepage"
4422 msgstr "個人首頁"
4423
4424 #: NOT FOUND IN SOURCE
4425 msgid "Personal Todo"
4426 msgstr "私人待辦事項"
4427
4428 #: html/User/Groups/index.html:29 html/User/Groups/index.html:39
4429 msgid "Personal groups"
4430 msgstr "代理人群組"
4431
4432 #: html/User/Elements/DelegateRights:36
4433 msgid "Personal groups:"
4434 msgstr "代理人群組:"
4435
4436 #: NOT FOUND IN SOURCE
4437 msgid "PersonalHomepage"
4438 msgstr "個人首頁"
4439
4440 #: NOT FOUND IN SOURCE
4441 msgid "Phase 1: Create/Rename Groups (%1)"
4442 msgstr "第一階段:群組建立及改名 (%1)"
4443
4444 #: NOT FOUND IN SOURCE
4445 msgid "Phase 2: Disable/Enable Groups (%1)"
4446 msgstr "第二階段:群組停用及啟用 (%1)"
4447
4448 #: NOT FOUND IN SOURCE
4449 msgid "Phase 3: Create/Rename Users (%1)"
4450 msgstr "第三階段:使用者建立及改名 (%1)"
4451
4452 #: NOT FOUND IN SOURCE
4453 msgid "Phase 4: Disable/Enable Users (%1)"
4454 msgstr "第四階段:使用者停用及啟用 (%1)"
4455
4456 #: NOT FOUND IN SOURCE
4457 msgid "Phone"
4458 msgstr "電話"
4459
4460 #: html/Work/Delegates/Info:90 html/Work/Overview/Info:72
4461 msgid "Phone number"
4462 msgstr "電話號碼"
4463
4464 #: html/Admin/Users/Modify.html:155 html/User/Prefs.html:60 html/Work/Preferences/Info:35
4465 msgid "Phone numbers"
4466 msgstr "電話號碼"
4467
4468 #: html/Edit/Queues/Basic/Add.html:3 html/Edit/Queues/Basic/Top:55 html/Edit/Users/Add.html:3 html/Work/Approvals/Add.html:3 html/Work/Delegates/Add.html:3 html/Work/Delegates/Info:34 html/Work/Tickets/ModifyPeople.html:2
4469 msgid "Pick"
4470 msgstr "挑選"
4471
4472 #: NOT FOUND IN SOURCE
4473 msgid "Place of Departure"
4474 msgstr "出發地點"
4475
4476 #: NOT FOUND IN SOURCE
4477 msgid "Placeholder"
4478 msgstr "尚未完工"
4479
4480 #: html/Edit/Elements/PickUsers:33 html/Edit/Elements/PickUsers:51 html/Edit/Elements/SelectCustomFieldType:3 html/Work/Elements/SelectOwner:3 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomField:199 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldEntry:42 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldEntry:57
4481 msgid "Please Select"
4482 msgstr "請選擇"
4483
4484 #: html/Edit/Elements/104Buttons:30
4485 msgid "Please check items to be deleted first."
4486 msgstr "請先選中要刪除的對象"
4487
4488 #: NOT FOUND IN SOURCE
4489 msgid "Please select a group"
4490 msgstr "請選擇群組"
4491
4492 #: NOT FOUND IN SOURCE
4493 msgid "Please select a queue's workflow"
4494 msgstr "請選擇表單流程"
4495
4496 #: NOT FOUND IN SOURCE
4497 msgid "Please select one of the category types above."
4498 msgstr "請從上面選擇一項分類。"
4499
4500 #: NOT FOUND IN SOURCE
4501 msgid "Please select role"
4502 msgstr "請選擇角色"
4503
4504 #: NOT FOUND IN SOURCE
4505 msgid "Policy"
4506 msgstr "經營規章"
4507
4508 #: NOT FOUND IN SOURCE
4509 msgid "Position"
4510 msgstr "職務"
4511
4512 #: NOT FOUND IN SOURCE
4513 msgid "Position Level"
4514 msgstr "職等"
4515
4516 #: html/Edit/Elements/PickUsers:48 html/Edit/Global/UserRight/List:13 html/Edit/Global/UserRight/Top:23 html/Edit/Queues/Basic/Add.html:26 html/Edit/Users/Add.html:41 html/Work/Approvals/Add.html:27 html/Work/Delegates/Add.html:27 html/Work/Delegates/Info:84 html/Work/Overview/Info:66
4517 msgid "Position Name"
4518 msgstr "職務名稱"
4519
4520 #: html/Edit/Global/UserRight/List:14 html/Edit/Global/UserRight/Top:33
4521 msgid "Position Number"
4522 msgstr "職務代碼"
4523
4524 #: NOT FOUND IN SOURCE
4525 msgid "Position Rank"
4526 msgstr "職級"
4527
4528 #: NOT FOUND IN SOURCE
4529 msgid "Pref"
4530 msgstr "偏好"
4531
4532 #: html/Edit/Elements/104Top:26 html/Elements/Header:51 html/Elements/Tabs:52 html/SelfService/Elements/Tabs:50 html/SelfService/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:27 html/Work/Elements/Tab:44
4533 msgid "Preferences"
4534 msgstr "偏好"
4535
4536 #: NOT FOUND IN SOURCE
4537 msgid "Prefs"
4538 msgstr "個人資訊"
4539
4540 #: lib/RT/Action/Generic.pm:159
4541 msgid "Prepare Stubbed"
4542 msgstr "預備動作完畢"
4543
4544 #: html/Ticket/Elements/Tabs:66
4545 msgid "Prev"
4546 msgstr "上一項"
4547
4548 #: html/Search/Listing.html:43 html/Work/Search/index.html:20
4549 msgid "Previous page"
4550 msgstr "前一頁"
4551
4552 #: NOT FOUND IN SOURCE
4553 msgid "Pri"
4554 msgstr "優先順位"
4555
4556 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:132 lib/RT/ACE_Overlay.pm:207 lib/RT/ACE_Overlay.pm:552
4557 #. ($args{'PrincipalId'})
4558 msgid "Principal %1 not found."
4559 msgstr "找不到單位 %1。"
4560
4561 #: html/Search/Elements/PickRestriction:54 html/Ticket/Create.html:153 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:38 html/Work/Search/PickRestriction:34 html/Work/Tickets/Elements/EditBasics:41 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1103
4562 msgid "Priority"
4563 msgstr "優先順位"
4564
4565 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:50 html/Admin/Queues/Modify.html:64
4566 msgid "Priority starts at"
4567 msgstr "優先順位起始值"
4568
4569 #: etc/initialdata:25
4570 msgid "Privileged"
4571 msgstr "內部成員"
4572
4573 #: html/Admin/Users/Modify.html:272 html/User/Prefs.html:203 html/Work/Preferences/Info:168
4574 #. (loc_fuzzy($msg))
4575 msgid "Privileged status: %1"
4576 msgstr "內部成員狀態:%1"
4577
4578 #: html/Admin/Users/index.html:61
4579 msgid "Privileged users"
4580 msgstr "內部成員"
4581
4582 #: html/Work/Elements/SelectSearch:21
4583 msgid "Process Status"
4584 msgstr "處理狀態"
4585
4586 #: html/Work/Elements/MyRequests:18 html/Work/Elements/MyTickets:18
4587 msgid "Project"
4588 msgstr "專案"
4589
4590 #: html/Edit/Queues/List:10
4591 msgid "Project Name"
4592 msgstr "專案名稱"
4593
4594 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
4595 msgid "Pseudogroup for internal use"
4596 msgstr "內部用的虛擬群組"
4597
4598 #: html/Edit/Queues/List:11
4599 msgid "Public Description"
4600 msgstr "公開說明"
4601
4602 #: html/Edit/Users/Info:76 html/Work/Preferences/Info:73
4603 msgid "Public Info"
4604 msgstr "公開資訊"
4605
4606 #: html/Work/Elements/104Header:88
4607 msgid "Public Service"
4608 msgstr "公共事務區"
4609
4610 #: NOT FOUND IN SOURCE
4611 msgid "Purging stale data: %1"
4612 msgstr "移除過期資料: %1"
4613
4614 #: html/Edit/Users/Search.html:4
4615 msgid "Query"
4616 msgstr "查詢"
4617
4618 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:166 html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Elements/Quicksearch:28 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/SelfService/Create.html:32 html/Ticket/Create.html:37 html/Ticket/Elements/EditBasics:63 html/Ticket/Elements/ShowBasics:42 html/User/Elements/DelegateRights:79 html/Work/Elements/MyApprovals:10 html/Work/Elements/MyRequests:20 html/Work/Elements/MyTickets:20 html/Work/Elements/Quicksearch:14 html/Work/Search/PickRestriction:26 html/Work/Tickets/Elements/EditBasics:16 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:944
4619 msgid "Queue"
4620 msgstr "表單"
4621
4622 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:41 html/Admin/Queues/Scrip.html:49 html/Admin/Queues/Scrips.html:47 html/Admin/Queues/Templates.html:43 html/Admin/Queues/Workflows.html:44
4623 #. ($Queue)
4624 #. ($id)
4625 msgid "Queue %1 not found"
4626 msgstr "找不到表單 %1"
4627
4628 #: NOT FOUND IN SOURCE
4629 msgid "Queue '%1' not found\\n"
4630 msgstr "找不到表單 '%1'\\n"
4631
4632 #: NOT FOUND IN SOURCE
4633 msgid "Queue Keyword Selections"
4634 msgstr "表單關鍵字選取"
4635
4636 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:30 html/Admin/Queues/Modify.html:42 html/Edit/Queues/Basic/Top:13 html/Edit/Queues/Basic/index.html:36 html/Edit/Queues/Global:21 html/Edit/Queues/List:20 html/Edit/Users/Queue:10 html/Work/Delegates/List:6 html/Work/Elements/List:11 html/Work/Queues/List:5 html/Work/Tickets/Create.html:21 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:6
4637 msgid "Queue Name"
4638 msgstr "表單名稱"
4639
4640 #: html/Edit/Queues/List:22 html/Work/Elements/List:29 html/Work/Queues/List:8 html/Work/Tickets/Create.html:34 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:19
4641 msgid "Queue Owner"
4642 msgstr "業務承辦人"
4643
4644 #: html/Edit/Queues/Basic/Top:38
4645 msgid "Queue Priority"
4646 msgstr "優先等級"
4647
4648 #: html/Edit/Global/GroupRight/Top:24 html/Edit/Global/UserRight/Top:43 html/Edit/Users/Queue:11 html/Edit/Users/index.html:97
4649 msgid "Queue Rights"
4650 msgstr "表單權限"
4651
4652 #: NOT FOUND IN SOURCE
4653 msgid "Queue Scrips"
4654 msgstr "表單手續"
4655
4656 #: html/Edit/Elements/Tab:38
4657 msgid "Queue Setup"
4658 msgstr "表單設定"
4659
4660 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:264
4661 msgid "Queue already exists"
4662 msgstr "表單已存在"
4663
4664 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:273 lib/RT/Queue_Overlay.pm:279
4665 msgid "Queue could not be created"
4666 msgstr "無法新增表單"
4667
4668 #: html/Edit/Queues/autohandler:8 html/Ticket/Create.html:208 html/Work/Tickets/Create.html:186
4669 msgid "Queue could not be loaded."
4670 msgstr "無法載入表單"
4671
4672 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:283 lib/RT/StyleGuide.pod:789
4673 msgid "Queue created"
4674 msgstr "表單新增完畢"
4675
4676 #: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:32
4677 msgid "Queue is not specified."
4678 msgstr "未指定表單。"
4679
4680 #: html/SelfService/Display.html:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
4681 msgid "Queue not found"
4682 msgstr "找不到表單"
4683
4684 #: html/Admin/Elements/Tabs:37 html/Admin/index.html:34
4685 msgid "Queues"
4686 msgstr "表單"
4687
4688 #: html/Work/Elements/Quicksearch:10
4689 msgid "Quick Search"
4690 msgstr "表單現況"
4691
4692 #: html/Elements/Quicksearch:24
4693 msgid "Quick search"
4694 msgstr "表單一覽"
4695
4696 #: html/Elements/Login:44
4697 #. ($RT::VERSION)
4698 msgid "RT %1"
4699 msgstr "RT %1"
4700
4701 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:776
4702 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
4703 msgid "RT %1 for %2"
4704 msgstr "%2:RT %1 版"
4705
4706 #: html/Elements/Footer:32
4707 #. ($RT::VERSION)
4708 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
4709 msgstr "RT %1 版,<a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions 公司</a>出品。"
4710
4711 #: NOT FOUND IN SOURCE
4712 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4713 msgstr "RT %1。版權所有 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4714
4715 #: NOT FOUND IN SOURCE
4716 msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4717 msgstr "RT %1。版權所有 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4718
4719 #: html/Admin/index.html:24 html/Admin/index.html:25
4720 msgid "RT Administration"
4721 msgstr "RT 管理頁面"
4722
4723 #: NOT FOUND IN SOURCE
4724 msgid "RT Authentication error."
4725 msgstr "RT 認證錯誤。"
4726
4727 #: NOT FOUND IN SOURCE
4728 msgid "RT Bounce: %1"
4729 msgstr "RT 退信:%1"
4730
4731 #: NOT FOUND IN SOURCE
4732 msgid "RT Configuration error"
4733 msgstr "RT 設定錯誤"
4734
4735 #: NOT FOUND IN SOURCE
4736 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
4737 msgstr "RT 致命錯誤。訊息未被紀錄。"
4738
4739 #: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:40
4740 msgid "RT Error"
4741 msgstr "RT 錯誤"
4742
4743 #: NOT FOUND IN SOURCE
4744 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
4745 msgstr "RT 收到從自己寄出的郵件 (%1)。"
4746
4747 #: NOT FOUND IN SOURCE
4748 msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
4749 msgstr "RT 收到從自己寄出的郵件 (%1)。"
4750
4751 #: NOT FOUND IN SOURCE
4752 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
4753 msgstr "RT 自助服務/已解決的申請單"
4754
4755 #: html/index.html:24 html/index.html:27
4756 msgid "RT at a glance"
4757 msgstr "RT 一覽"
4758
4759 #: NOT FOUND IN SOURCE
4760 msgid "RT couldn't authenticate you"
4761 msgstr "RT 無法認證你"
4762
4763 #: NOT FOUND IN SOURCE
4764 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
4765 msgstr "RT 無法從外部資料庫查詢找到申請人資訊"
4766
4767 #: NOT FOUND IN SOURCE
4768 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
4769 msgstr "RT 找不到表單:%1"
4770
4771 #: NOT FOUND IN SOURCE
4772 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
4773 msgstr "RT 無法確認這個 PGP 簽章。\\n"
4774
4775 #: html/Edit/Elements/104Header:7 html/Edit/Elements/104Top:20 html/Elements/PageLayout:85 html/Work/Elements/104Header:7
4776 #. ($RT::rtname)
4777 msgid "RT for %1"
4778 msgstr "%1 專用流程系統"
4779
4780 #: NOT FOUND IN SOURCE
4781 msgid "RT for %1: %2"
4782 msgstr "%1 專用 RT 系統:%2"
4783
4784 #: NOT FOUND IN SOURCE
4785 msgid "RT has proccessed your commands"
4786 msgstr "RT 已執行您的命令"
4787
4788 #: html/Elements/Login:100
4789 #. ('2003')
4790 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4791 msgstr "RT 版權所有 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;。<br>本軟體依 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU 通用公共授權第二版</a> 散佈。"
4792
4793 #: NOT FOUND IN SOURCE
4794 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
4795 msgstr "RT 認為這可能是退信"
4796
4797 #: NOT FOUND IN SOURCE
4798 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
4799 msgstr "RT 以未簽章方式處理這封郵件。\\n"
4800
4801 #: NOT FOUND IN SOURCE
4802 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
4803 msgstr "RT 的電子郵件命令模式須要 PGP 認證。您可能沒有簽章,或是您的簽章無法辨識。"
4804
4805 #: NOT FOUND IN SOURCE
4806 msgid "RT::Queue-Role"
4807 msgstr "表單運行角色"
4808
4809 #: NOT FOUND IN SOURCE
4810 msgid "RT::System-Role"
4811 msgstr "系統運行角色"
4812
4813 #: NOT FOUND IN SOURCE
4814 msgid "RT::Ticket-Role"
4815 msgstr "申請單運行角色"
4816
4817 #: html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:14
4818 msgid "RT_System"
4819 msgstr "系統訊息"
4820
4821 #: html/Edit/Global/CustomField/SelectWritable:6
4822 msgid "Read Only"
4823 msgstr "唯讀"
4824
4825 #: html/Admin/Users/Modify.html:57 html/Admin/Users/Prefs.html:51 html/Edit/Elements/SelectUsers:5 html/Edit/Users/List:6 html/User/Prefs.html:47 html/Work/Preferences/Info:18
4826 msgid "Real Name"
4827 msgstr "真實姓名"
4828
4829 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:47
4830 msgid "RealName"
4831 msgstr "真實姓名"
4832
4833 #: html/Work/Approvals/Elements/Actions:11
4834 msgid "Really reject this ticket?"
4835 msgstr "您確定要駁回這張申請單嗎?"
4836
4837 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:592
4838 #. ($value)
4839 msgid "Reference by %1 added"
4840 msgstr "已加入 %1 為參考本申請單"
4841
4842 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:632
4843 #. ($value)
4844 msgid "Reference by %1 deleted"
4845 msgstr "已移除 %1 為參考本申請單"
4846
4847 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:589
4848 #. ($value)
4849 msgid "Reference to %1 added"
4850 msgstr "已加入參考申請單 %1"
4851
4852 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:629
4853 #. ($value)
4854 msgid "Reference to %1 deleted"
4855 msgstr "已移除參考申請單 %1"
4856
4857 #: html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50 html/Ticket/Elements/EditLinks:121 html/Ticket/Elements/EditLinks:81 html/Ticket/Elements/ShowLinks:70 html/Work/Search/BulkLinks:26 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:125 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:81 html/Work/Tickets/Elements/ShowLinks:38
4858 msgid "Referred to by"
4859 msgstr "被參考"
4860
4861 #: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/BulkLinks:46 html/Ticket/Elements/EditLinks:117 html/Ticket/Elements/EditLinks:72 html/Ticket/Elements/ShowLinks:60 html/Work/Search/BulkLinks:22 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:121 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:67 html/Work/Tickets/Elements/ShowLinks:33
4862 msgid "Refers to"
4863 msgstr "參考"
4864
4865 #: NOT FOUND IN SOURCE
4866 msgid "RefersTo"
4867 msgstr "參考"
4868
4869 #: NOT FOUND IN SOURCE
4870 msgid "Refine"
4871 msgstr "在結果範圍內查詢"
4872
4873 #: html/Search/Elements/PickRestriction:26 html/Work/Search/PickRestriction:7
4874 msgid "Refine search"
4875 msgstr "調整查詢條件"
4876
4877 #: html/Work/Overview/index.html:12
4878 msgid "Refresh"
4879 msgstr "更新"
4880
4881 #: html/Elements/Refresh:35
4882 #. ($value/60)
4883 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
4884 msgstr "每 %1 分鐘更新頁面"
4885
4886 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 html/Ticket/ModifyAll.html:56
4887 msgid "Relationships"
4888 msgstr "關係"
4889
4890 #: html/Edit/Elements/ListButtons:13
4891 msgid "Remove"
4892 msgstr "移除"
4893
4894 #: html/Search/Bulk.html:97 html/Work/Search/Bulk.html:77
4895 msgid "Remove AdminCc"
4896 msgstr "移除管理員副本"
4897
4898 #: html/Search/Bulk.html:93 html/Work/Search/Bulk.html:71
4899 msgid "Remove Cc"
4900 msgstr "移除副本"
4901
4902 #: html/Search/Bulk.html:89 html/Work/Search/Bulk.html:65
4903 msgid "Remove Requestor"
4904 msgstr "移除申請人"
4905
4906 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:183 html/Ticket/Elements/Tabs:127 html/Work/Tickets/Display.html:54 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:116
4907 msgid "Reply"
4908 msgstr "回覆"
4909
4910 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
4911 msgid "Reply to tickets"
4912 msgstr "對申請單進行回覆"
4913
4914 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
4915 msgid "ReplyToTicket"
4916 msgstr "回覆申請單"
4917
4918 #: NOT FOUND IN SOURCE
4919 msgid "Report to Duty"
4920 msgstr "上下班刷卡"
4921
4922 #: NOT FOUND IN SOURCE
4923 msgid "Reported on"
4924 msgstr "到職日期"
4925
4926 #: etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:39 html/Work/Elements/List:25 html/Work/Elements/MyApprovals:12 html/Work/Elements/MyTickets:24 html/Work/Elements/SelectSearch:36 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
4927 msgid "Requestor"
4928 msgstr "申請人"
4929
4930 #: html/Work/Search/PickRestriction:17
4931 msgid "Requestor email address"
4932 msgstr "申請人電子郵件信箱位址"
4933
4934 #: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:28
4935 msgid "Requestor's"
4936 msgstr "申請人所屬之第上"
4937
4938 #: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:44
4939 msgid "Requestor's Dept."
4940 msgstr "申請人所屬部門之"
4941
4942 #: html/Work/Elements/List:27
4943 msgid "Requestor's Phone"
4944 msgstr "申請人電話"
4945
4946 #: NOT FOUND IN SOURCE
4947 msgid "Requestor(s)"
4948 msgstr "申請人"
4949
4950 #: NOT FOUND IN SOURCE
4951 msgid "RequestorAddresses"
4952 msgstr "申請人地址"
4953
4954 #: html/SelfService/Create.html:40 html/Ticket/Create.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:47 html/Ticket/Elements/ShowPeople:30 html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:38
4955 msgid "Requestors"
4956 msgstr "申請人"
4957
4958 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:60 html/Admin/Queues/Modify.html:74
4959 msgid "Requests should be due in"
4960 msgstr "申請單處理期限"
4961
4962 #: html/Elements/Submit:61
4963 msgid "Reset"
4964 msgstr "重設"
4965
4966 #: html/Admin/Users/Modify.html:158 html/User/Prefs.html:63 html/Work/Preferences/Info:37
4967 msgid "Residence"
4968 msgstr "住處"
4969
4970 #: NOT FOUND IN SOURCE
4971 msgid "Resolution"
4972 msgstr "解決狀態"
4973
4974 #: html/Ticket/Elements/Tabs:137 html/Work/Tickets/Display.html:57
4975 msgid "Resolve"
4976 msgstr "解決"
4977
4978 #: html/Ticket/Update.html:137
4979 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4980 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
4981 msgstr "解決申請單 #%1 (%2)"
4982
4983 #: etc/initialdata:308 html/Elements/SelectDateType:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1220
4984 msgid "Resolved"
4985 msgstr "已解決"
4986
4987 #: html/Search/Bulk.html:132 html/Ticket/ModifyAll.html:72 html/Ticket/Update.html:71 html/Work/Search/Bulk.html:84 html/Work/Tickets/Update.html:38
4988 msgid "Response to requestors"
4989 msgstr "回覆申請人"
4990
4991 #: NOT FOUND IN SOURCE
4992 msgid "Responsibility Type"
4993 msgstr "責任區分"
4994
4995 #: html/Elements/ListActions:25
4996 msgid "Results"
4997 msgstr "結果"
4998
4999 #: html/Search/Elements/PickRestriction:105 html/Work/Search/PickRestriction:90
5000 msgid "Results per page"
5001 msgstr "每頁列出幾筆結果"
5002
5003 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:99 html/User/Prefs.html:94 html/Work/Preferences/Info:59
5004 msgid "Retype Password"
5005 msgstr "再次輸入密碼"
5006
5007 #: NOT FOUND IN SOURCE
5008 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
5009 msgstr "在 %4 (%5) 的範圍內找不到 %2 %3 的 %1 權限\\n"
5010
5011 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:613
5012 msgid "Right Delegated"
5013 msgstr "權限代理完畢"
5014
5015 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:303
5016 msgid "Right Granted"
5017 msgstr "權限設定完畢"
5018
5019 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160
5020 msgid "Right Loaded"
5021 msgstr "權限載入完畢"
5022
5023 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:678 lib/RT/ACE_Overlay.pm:693
5024 msgid "Right could not be revoked"
5025 msgstr "無法撤消權限"
5026
5027 #: html/User/Delegation.html:63
5028 msgid "Right not found"
5029 msgstr "找不到權限"
5030
5031 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:543 lib/RT/ACE_Overlay.pm:638
5032 msgid "Right not loaded."
5033 msgstr "權限並未載入。"
5034
5035 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:689
5036 msgid "Right revoked"
5037 msgstr "權限撤消完畢"
5038
5039 #: html/Admin/Elements/UserTabs:40
5040 msgid "Rights"
5041 msgstr "權限及代理人"
5042
5043 #: lib/RT/Interface/Web.pm:859
5044 #. ($object_type)
5045 msgid "Rights could not be granted for %1"
5046 msgstr "無法將權限賦予 %1"
5047
5048 #: lib/RT/Interface/Web.pm:889
5049 #. ($object_type)
5050 msgid "Rights could not be revoked for %1"
5051 msgstr "無法撤消 %1 的權限"
5052
5053 #: html/Edit/Groups/Member:54 html/Edit/Groups/Members/List:10
5054 msgid "Role Members"
5055 msgstr "角色成員"
5056
5057 #: html/Edit/Groups/Member:37 html/Edit/Groups/Members/Add.html:13 html/Edit/Groups/Members/List:7 html/Edit/Groups/Roles/List:4 html/Edit/Groups/Roles/Top:7
5058 msgid "Role Name"
5059 msgstr "角色名稱"
5060
5061 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:50 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:55 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:89 html/Edit/Groups/Member:24
5062 msgid "Roles"
5063 msgstr "角色"
5064
5065 #: NOT FOUND IN SOURCE
5066 msgid "RootApproval"
5067 msgstr "交由系統管理員簽核"
5068
5069 #: html/Edit/Global/Workflow/Action:23
5070 msgid "Run Approval"
5071 msgstr "簽核執行"
5072
5073 #: html/Edit/Global/Basic/Top:81
5074 msgid "SMTPDebug"
5075 msgstr "SMTP 偵錯紀錄"
5076
5077 #: html/Edit/Global/Basic/Top:63
5078 msgid "SMTPFrom"
5079 msgstr "SMTP 寄件位址"
5080
5081 #: html/Edit/Global/Basic/Top:61
5082 msgid "SMTPServer"
5083 msgstr "SMTP 伺服器"
5084
5085 #: NOT FOUND IN SOURCE
5086 msgid "Sat"
5087 msgstr "星期六"
5088
5089 #: lib/RT/Date.pm:393
5090 msgid "Sat."
5091 msgstr "星期六"
5092
5093 #: html/Edit/Elements/104Buttons:83 html/Work/Preferences/index.html:33 html/Work/Tickets/Elements/EditBasics:63 html/Work/Tickets/Elements/EditLinks:133 html/Work/Tickets/Elements/EditPeople:51
5094 msgid "Save"
5095 msgstr "儲存"
5096
5097 #: html/Admin/Queues/People.html:104 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyLinks.html:38 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
5098 msgid "Save Changes"
5099 msgstr "儲存更改"
5100
5101 #: NOT FOUND IN SOURCE
5102 msgid "Save changes"
5103 msgstr "儲存更改"
5104
5105 #: html/Admin/Global/Scrip.html:48 html/Admin/Queues/Scrip.html:54
5106 #. ($QueueObj->id)
5107 #. ($ARGS{'id'})
5108 msgid "Scrip #%1"
5109 msgstr "手續 #%1"
5110
5111 #: html/Edit/Global/Scrip/List:9 html/Edit/Global/Scrip/Top:41
5112 msgid "Scrip Action"
5113 msgstr "訊息通知動作"
5114
5115 #: html/Edit/Global/Scrip/List:8 html/Edit/Global/Scrip/Top:15
5116 msgid "Scrip Condition"
5117 msgstr "訊息通知條件"
5118
5119 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
5120 msgid "Scrip Created"
5121 msgstr "手續新增完畢"
5122
5123 #: html/Edit/Global/Scrip/List:7 html/Edit/Global/Scrip/Top:9
5124 msgid "Scrip Name"
5125 msgstr "訊息名稱"
5126
5127 #: html/Admin/Elements/EditScrips:85
5128 msgid "Scrip deleted"
5129 msgstr "手續刪除完畢"
5130
5131 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:45 html/Admin/Elements/SystemTabs:32 html/Admin/Global/index.html:40
5132 msgid "Scrips"
5133 msgstr "手續"
5134
5135 #: html/Edit/Global/autohandler:9 html/Edit/Queues/autohandler:26
5136 msgid "Scrips "
5137 msgstr "訊息通知"
5138
5139 #: NOT FOUND IN SOURCE
5140 msgid "Scrips for %1\\n"
5141 msgstr "%1 的手續\\n"
5142
5143 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
5144 msgid "Scrips which apply to all queues"
5145 msgstr "適用於所有表單的手續"
5146
5147 #: html/Edit/Elements/104Buttons:86 html/Elements/SimpleSearch:26 html/Search/Elements/PickRestriction:126 html/Ticket/Elements/Tabs:164 html/Work/Elements/Tab:46 html/Work/Search/PickRestriction:108
5148 msgid "Search"
5149 msgstr "查詢"
5150
5151 #: NOT FOUND IN SOURCE
5152 msgid "Search Criteria"
5153 msgstr "查詢條件"
5154
5155 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:38
5156 msgid "Search for approvals"
5157 msgstr "簽核單查詢"
5158
5159 #: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:31
5160 msgid "Second-"
5161 msgstr "二"
5162
5163 #: NOT FOUND IN SOURCE
5164 msgid "Second-level Users"
5165 msgstr "二階主管員工"
5166
5167 #: bin/rt-crontool:187
5168 msgid "Security:"
5169 msgstr "安全性:"
5170
5171 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:66
5172 msgid "SeeQueue"
5173 msgstr "查閱表單"
5174
5175 #: html/Edit/Elements/ListButtons:10
5176 msgid "Select All"
5177 msgstr "全選"
5178
5179 #: html/Admin/Groups/index.html:39
5180 msgid "Select a group"
5181 msgstr "選擇群組"
5182
5183 #: NOT FOUND IN SOURCE
5184 msgid "Select a queue"
5185 msgstr "選擇表單"
5186
5187 #: html/Work/Queues/Select.html:8
5188 msgid "Select a queue to link to"
5189 msgstr "請選擇欲連結表單"
5190
5191 #: html/Admin/Users/index.html:24 html/Admin/Users/index.html:27
5192 msgid "Select a user"
5193 msgstr "選擇使用者"
5194
5195 #: html/Admin/Global/CustomField.html:37 html/Admin/Global/CustomFields.html:35
5196 msgid "Select custom field"
5197 msgstr "選擇自訂欄位"
5198
5199 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:51 html/User/Elements/GroupTabs:49
5200 msgid "Select group"
5201 msgstr "選擇群組"
5202
5203 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:428
5204 msgid "Select multiple values"
5205 msgstr "選擇多重項目"
5206
5207 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:425
5208 msgid "Select one value"
5209 msgstr "選擇單一項目"
5210
5211 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:66
5212 msgid "Select queue"
5213 msgstr "選擇表單"
5214
5215 #: html/Admin/Global/Scrip.html:36 html/Admin/Global/Scrips.html:35 html/Admin/Queues/Scrip.html:39 html/Admin/Queues/Scrips.html:51
5216 msgid "Select scrip"
5217 msgstr "選擇手續"
5218
5219 #: html/Admin/Global/Template.html:56 html/Admin/Global/Templates.html:35 html/Admin/Queues/Template.html:54 html/Admin/Queues/Templates.html:46
5220 msgid "Select template"
5221 msgstr "選擇範本"
5222
5223 #: html/Admin/Elements/UserTabs:48
5224 msgid "Select user"
5225 msgstr "選擇使用者"
5226
5227 #: html/Admin/Global/Workflow.html:57 html/Admin/Global/Workflows.html:36 html/Admin/Queues/Workflow.html:54 html/Admin/Queues/Workflows.html:47
5228 msgid "Select workflow"
5229 msgstr "選擇流程"
5230
5231 #: NOT FOUND IN SOURCE
5232 msgid "SelectExternal"
5233 msgstr "系統選項"
5234
5235 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
5236 msgid "SelectMultiple"
5237 msgstr "多重選項"
5238
5239 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:34
5240 msgid "SelectSingle"
5241 msgstr "單一選項"
5242
5243 #: html/Edit/Elements/PickUsers:95 html/Edit/Users/Add.html:78
5244 msgid "Selected users:"
5245 msgstr "新增對象:"
5246
5247 #: NOT FOUND IN SOURCE
5248 msgid "Self Service"
5249 msgstr "自助服務"
5250
5251 #: etc/initialdata:113
5252 msgid "Send mail to all watchers"
5253 msgstr "寄信給所有視察員"
5254
5255 #: etc/initialdata:109
5256 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
5257 msgstr "以評論方式寄信給所有視察員"
5258
5259 #: etc/initialdata:104
5260 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
5261 msgstr "寄信給申請人及副本收件人"
5262
5263 #: etc/initialdata:99
5264 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
5265 msgstr "以評論方式寄信給申請人及副本收件人"
5266
5267 #: etc/initialdata:78
5268 msgid "Sends a message to the requestors"
5269 msgstr "寄信給申請人"
5270
5271 #: etc/initialdata:117 etc/initialdata:121
5272 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
5273 msgstr "寄信給特定的副本及密件副本收件人"
5274
5275 #: etc/initialdata:94
5276 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
5277 msgstr "寄信給管理員副本收件人"
5278
5279 #: etc/initialdata:90
5280 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
5281 msgstr "以評論寄信給管理員副本收件人"
5282
5283 #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
5284 msgid "Sends mail to the owner"
5285 msgstr "寄信給申請人"
5286
5287 #: NOT FOUND IN SOURCE
5288 msgid "Sep"
5289 msgstr "九月"
5290
5291 #: lib/RT/Date.pm:419
5292 msgid "Sep."
5293 msgstr "09"
5294
5295 #: NOT FOUND IN SOURCE
5296 msgid "September"
5297 msgstr "九月"
5298
5299 #: NOT FOUND IN SOURCE
5300 msgid "Setting %1's 'Disabled' property to %2"
5301 msgstr "%1 的「停用」屬性已設為 %2"
5302
5303 #: NOT FOUND IN SOURCE
5304 msgid "Shift Type"
5305 msgstr "班別屬性"
5306
5307 #: NOT FOUND IN SOURCE
5308 msgid "Show Results"
5309 msgstr "顯示結果"
5310
5311 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
5312 msgid "Show approved requests"
5313 msgstr "顯示已批准的簽核單"
5314
5315 #: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
5316 msgid "Show basics"
5317 msgstr "顯示基本資訊"
5318
5319 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
5320 msgid "Show denied requests"
5321 msgstr "顯示已駁回的簽核單"
5322
5323 #: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
5324 msgid "Show details"
5325 msgstr "顯示細節"
5326
5327 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:42
5328 msgid "Show pending requests"
5329 msgstr "顯示待處理的簽核單"
5330
5331 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
5332 msgid "Show requests awaiting other approvals"
5333 msgstr "顯示尚待他人批准的簽核單"
5334
5335 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
5336 msgid "Show ticket private commentary"
5337 msgstr "顯示申請單內的私人評論"
5338
5339 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
5340 msgid "Show ticket summaries"
5341 msgstr "顯示申請單摘要"
5342
5343 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
5344 msgid "ShowACL"
5345 msgstr "顯示權限清單"
5346
5347 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
5348 msgid "ShowScrips"
5349 msgstr "顯示手續"
5350
5351 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
5352 msgid "ShowTemplate"
5353 msgstr "顯示範本"
5354
5355 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
5356 msgid "ShowTicket"
5357 msgstr "顯示申請單"
5358
5359 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
5360 msgid "ShowTicketComments"
5361 msgstr "顯示申請單的評論"
5362
5363 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
5364 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
5365 msgstr "登記成為申請人或副本收件人"
5366
5367 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
5368 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
5369 msgstr "登記成為管理員副本收件人"
5370
5371 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:38 html/Admin/Users/Modify.html:190 html/Admin/Users/Prefs.html:31 html/Edit/Users/Info:96 html/User/Prefs.html:148 html/Work/Preferences/Info:116
5372 msgid "Signature"
5373 msgstr "簽名檔"
5374
5375 #: NOT FOUND IN SOURCE
5376 msgid "Signed in as %1"
5377 msgstr "使用者:%1"
5378
5379 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:25
5380 msgid "Single"
5381 msgstr "單一"
5382
5383 #: html/Edit/Elements/104Top:21 html/Elements/Header:50
5384 msgid "Skip Menu"
5385 msgstr "略過選單"
5386
5387 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27
5388 msgid "Sort"
5389 msgstr "順序"
5390
5391 #: NOT FOUND IN SOURCE
5392 msgid "Sort key"
5393 msgstr "排序方式"
5394
5395 #: html/Search/Elements/PickRestriction:109 html/Work/Search/PickRestriction:95
5396 msgid "Sort results by"
5397 msgstr "結果排序方式"
5398
5399 #: NOT FOUND IN SOURCE
5400 msgid "SortOrder"
5401 msgstr "排序順序"
5402
5403 #: html/Admin/Elements/EditScrip:80 html/Edit/Global/Scrip/Top:75 html/Work/Elements/List:8 html/Work/Elements/MyApprovals:11
5404 msgid "Stage"
5405 msgstr "關卡"
5406
5407 #: html/Edit/Global/Workflow/Top:11
5408 msgid "Stage Action"
5409 msgstr "關卡運行動作"
5410
5411 #: html/Edit/Global/Workflow/Top:7
5412 msgid "Stage Condition"
5413 msgstr "關卡運行條件"
5414
5415 #: html/Work/Elements/Quicksearch:17
5416 msgid "Stalled"
5417 msgstr "延宕"
5418
5419 #: NOT FOUND IN SOURCE
5420 msgid "Start page"
5421 msgstr "首頁"
5422
5423 #: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/EditDates:31 html/Ticket/Elements/ShowDates:35 html/Work/Tickets/Elements/EditBasics:35
5424 msgid "Started"
5425 msgstr "實際起始日"
5426
5427 #: NOT FOUND IN SOURCE
5428 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
5429 msgstr "無法解讀起始日期 '%1"
5430
5431 #: html/Elements/SelectDateType:30 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Elements/EditDates:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:31 html/Work/Tickets/Elements/EditBasics:26
5432 msgid "Starts"
5433 msgstr "應起始日"
5434
5435 #: NOT FOUND IN SOURCE
5436 msgid "Starts By"
5437 msgstr "應起始日"
5438
5439 #: NOT FOUND IN SOURCE
5440 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
5441 msgstr "無法解讀起始日期 '%1"
5442
5443 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:81 html/Admin/Users/Modify.html:137 html/User/Prefs.html:126 html/Work/Preferences/Info:88
5444 msgid "State"
5445 msgstr "州"
5446
5447 #: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Search/Elements/PickRestriction:74 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Create.html:41 html/Ticket/Elements/EditBasics:37 html/Ticket/Elements/ShowBasics:30 html/Ticket/Update.html:59 html/Work/Elements/List:19 html/Work/Elements/MyRequests:22 html/Work/Elements/MyTickets:22 html/Work/Search/PickRestriction:54 html/Work/Tickets/Elements/EditBasics:19 html/Work/Tickets/Update.html:22 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1214 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:969
5448 msgid "Status"
5449 msgstr "現況"
5450
5451 #: etc/initialdata:294
5452 msgid "Status Change"
5453 msgstr "現況改變時"
5454
5455 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:477
5456 #. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
5457 msgid "Status changed from %1 to %2"
5458 msgstr "現況從 %1 改為 %2"
5459
5460 #: NOT FOUND IN SOURCE
5461 msgid "StatusChange"
5462 msgstr "現況改變時"
5463
5464 #: html/Ticket/Elements/Tabs:152
5465 msgid "Steal"
5466 msgstr "強制更換承辦人"
5467
5468 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
5469 msgid "Steal tickets"
5470 msgstr "強制承辦申請單"
5471
5472 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
5473 msgid "StealTicket"
5474 msgstr "強制承辦申請單"
5475
5476 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545
5477 #. ($Old->Name)
5478 msgid "Stolen from %1 "
5479 msgstr "承辦人從 %1 強制更換"
5480
5481 #: html/Edit/Groups/Member:68
5482 msgid "Subgroup"
5483 msgstr "子群組"
5484
5485 #: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28 html/Search/Bulk.html:135 html/Search/Elements/PickRestriction:43 html/SelfService/Create.html:56 html/SelfService/Elements/MyRequests:27 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:83 html/Ticket/Elements/EditBasics:27 html/Ticket/ModifyAll.html:78 html/Ticket/Update.html:75 html/Work/Elements/List:15 html/Work/Elements/MyApprovals:9 html/Work/Elements/MyRequests:16 html/Work/Elements/MyTickets:16 html/Work/Search/Bulk.html:87 html/Work/Search/PickRestriction:22 html/Work/Tickets/Elements/AddSubject:8 html/Work/Tickets/Elements/EditBasics:8 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:36 html/Work/Tickets/Elements/ShowSubject:8 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1210 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1048
5486 msgid "Subject"
5487 msgstr "主題"
5488
5489 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:795 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:567
5490 #. ($self->Data)
5491 msgid "Subject changed to %1"
5492 msgstr "標題已改為 %1"
5493
5494 #: html/Edit/Users/Info:116 html/Elements/Submit:58 html/Work/Search/Bulk.html:103
5495 msgid "Submit"
5496 msgstr "送出"
5497
5498 #: NOT FOUND IN SOURCE
5499 msgid "Submit Workflow"
5500 msgstr "送出流程"
5501
5502 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:748
5503 msgid "Succeeded"
5504 msgstr "設定成功"
5505
5506 #: NOT FOUND IN SOURCE
5507 msgid "Sun"
5508 msgstr "星期日"
5509
5510 #: lib/RT/Date.pm:394
5511 msgid "Sun."
5512 msgstr "星期日"
5513
5514 #: html/Edit/Users/System:17 lib/RT/System.pm:53
5515 msgid "SuperUser"
5516 msgstr "系統管理員"
5517
5518 #: html/Edit/Global/Basic/Top:29
5519 msgid "Sync now"
5520 msgstr "執行同步"
5521
5522 #: html/Edit/Global/Basic/Top:87
5523 msgid "Sync104HRMS"
5524 msgstr "自動同步104HRMS"
5525
5526 #: NOT FOUND IN SOURCE
5527 msgid "Synchronizing HRMS data.  This may take a while..."
5528 msgstr "正在同步化 HRMS 人事系統資料。請稍待..."
5529
5530 #: html/User/Elements/DelegateRights:76
5531 msgid "System"
5532 msgstr "系統"
5533
5534 #: html/Edit/Global/Scrip/Top:18 html/Edit/Global/Scrip/Top:44
5535 msgid "System Defined"
5536 msgstr "系統定義"
5537
5538 #: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:567 lib/RT/Interface/Web.pm:858 lib/RT/Interface/Web.pm:888
5539 msgid "System Error"
5540 msgstr "系統錯誤"
5541
5542 #: NOT FOUND IN SOURCE
5543 msgid "System Error. Right not granted."
5544 msgstr "系統錯誤。設定權限失敗。"
5545
5546 #: NOT FOUND IN SOURCE
5547 msgid "System Error. right not granted"
5548 msgstr "系統錯誤。設定權限失敗。"
5549
5550 #: html/Edit/Users/index.html:95
5551 msgid "System Rights"
5552 msgstr "系統權限"
5553
5554 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:616
5555 msgid "System error. Right not delegated."
5556 msgstr "系統錯誤。權限代理失敗。"
5557
5558 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:145 lib/RT/ACE_Overlay.pm:222 lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:898
5559 msgid "System error. Right not granted."
5560 msgstr "系統錯誤。設定權限失敗。"
5561
5562 #: NOT FOUND IN SOURCE
5563 msgid "System error. Unable to grant rights."
5564 msgstr "系統錯誤。無法設定權限。"
5565
5566 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:34 html/Admin/Groups/GroupRights.html:36 html/Admin/Queues/GroupRights.html:35
5567 msgid "System groups"
5568 msgstr "系統群組"
5569
5570 #: NOT FOUND IN SOURCE
5571 msgid "SystemInternal"
5572 msgstr "系統內部用"
5573
5574 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
5575 msgid "SystemRolegroup for internal use"
5576 msgstr "內部使用的系統角色群組"
5577
5578 #: lib/RT/CurrentUser.pm:361
5579 msgid "TEST_STRING"
5580 msgstr "TEST_STRING"
5581
5582 #: NOT FOUND IN SOURCE
5583 msgid "TabbedUI"
5584 msgstr "頁籤介面"
5585
5586 #: html/Ticket/Elements/Tabs:148
5587 msgid "Take"
5588 msgstr "受理"
5589
5590 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
5591 msgid "Take tickets"
5592 msgstr "自行承辦申請單"
5593
5594 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
5595 msgid "TakeTicket"
5596 msgstr "自行承辦申請單"
5597
5598 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:530
5599 msgid "Taken"
5600 msgstr "已受理"
5601
5602 #: html/Admin/Elements/EditScrip:88
5603 msgid "Template"
5604 msgstr "範本"
5605
5606 #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:89
5607 #. ($TemplateObj->Id())
5608 msgid "Template #%1"
5609 msgstr "範本 #%1"
5610
5611 #: html/Edit/Global/Template/List:9 html/Edit/Global/Template/Top:17
5612 msgid "Template Content"
5613 msgstr "通知範本內容"
5614
5615 #: html/Edit/Global/Template/List:8 html/Edit/Global/Template/Top:13
5616 msgid "Template Description"
5617 msgstr "通知範本描述"
5618
5619 #: html/Edit/Global/Template/List:7 html/Edit/Global/Template/Top:9
5620 msgid "Template Name"
5621 msgstr "通知範本名稱"
5622
5623 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:88
5624 msgid "Template deleted"
5625 msgstr "範本已刪除"
5626
5627 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:156
5628 msgid "Template not found"
5629 msgstr "找不到範本"
5630
5631 #: NOT FOUND IN SOURCE
5632 msgid "Template not found\\n"
5633 msgstr "找不到範本\\n"
5634
5635 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:360
5636 msgid "Template parsed"
5637 msgstr "範本剖析完畢"
5638
5639 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:48 html/Admin/Elements/SystemTabs:35 html/Admin/Global/index.html:44
5640 msgid "Templates"
5641 msgstr "範本"
5642
5643 #: html/Edit/Global/autohandler:8 html/Edit/Queues/autohandler:25
5644 msgid "Templates "
5645 msgstr "通知範本"
5646
5647 #: NOT FOUND IN SOURCE
5648 msgid "Templates for %1\\n"
5649 msgstr "找不到 %1 的範本\\n"
5650
5651 #: lib/RT/Interface/Web.pm:956
5652 msgid "That is already the current value"
5653 msgstr "已經是目前欄位的值"
5654
5655 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:249
5656 msgid "That is not a value for this custom field"
5657 msgstr "這不是該自訂欄位的值"
5658
5659 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1934
5660 msgid "That is the same value"
5661 msgstr "同樣的值"
5662
5663 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:287 lib/RT/ACE_Overlay.pm:597
5664 msgid "That principal already has that right"
5665 msgstr "這項單位已經擁有該權限"
5666
5667 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633
5668 #. ($args{'Type'})
5669 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
5670 msgstr "這項單位已經是這個表單的 %1"
5671
5672 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1466
5673 #. ($self->loc($args{'Type'}))
5674 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
5675 msgstr "這項單位已經是這份申請單的 %1"
5676
5677 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732
5678 #. ($args{'Type'})
5679 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
5680 msgstr "這項單位不是這個表單的 %1"
5681
5682 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1583
5683 #. ($args{'Type'})
5684 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
5685 msgstr "這項單位不是這份申請單的 %1"
5686
5687 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1930
5688 msgid "That queue does not exist"
5689 msgstr "此表單不存在"
5690
5691 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3301
5692 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
5693 msgstr "這份申請單有尚未解決的附屬申請單"
5694
5695 #: NOT FOUND IN SOURCE
5696 msgid "That user already has that right"
5697 msgstr "使用者已具有該項權限"
5698
5699 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3105
5700 msgid "That user already owns that ticket"
5701 msgstr "該使用者已經承辦這份申請單"
5702
5703 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3077
5704 msgid "That user does not exist"
5705 msgstr "使用者不存在"
5706
5707 #: lib/RT/User_Overlay.pm:381
5708 msgid "That user is already privileged"
5709 msgstr "這名使用者已經是內部成員"
5710
5711 #: lib/RT/User_Overlay.pm:402
5712 msgid "That user is already unprivileged"
5713 msgstr "這名使用者屬於非內部成員群組"
5714
5715 #: lib/RT/User_Overlay.pm:394
5716 msgid "That user is now privileged"
5717 msgstr "使用者加入內部成員群組完畢"
5718
5719 #: lib/RT/User_Overlay.pm:415
5720 msgid "That user is now unprivileged"
5721 msgstr "這名使用者已加入非內部成員群組"
5722
5723 #: NOT FOUND IN SOURCE
5724 msgid "That user is now unprivilegedileged"
5725 msgstr "這名使用者已加入非內部成員群組"
5726
5727 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3098
5728 msgid "That user may not own tickets in that queue"
5729 msgstr "使用者可能沒有承辦表單裡的申請單"
5730
5731 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:206
5732 msgid "That's not a numerical id"
5733 msgstr "這不是一個數字編號"
5734
5735 #: html/SelfService/Display.html:31 html/Ticket/Create.html:149 html/Ticket/Elements/ShowSummary:27
5736 msgid "The Basics"
5737 msgstr "基本資訊"
5738
5739 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
5740 msgid "The CC of a ticket"
5741 msgstr "申請單的副本收件人"
5742
5743 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
5744 msgid "The administrative CC of a ticket"
5745 msgstr "申請單的管理員副本收件人"
5746
5747 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2263
5748 msgid "The comment has been recorded"
5749 msgstr "評論已被紀錄"
5750
5751 #: bin/rt-crontool:197
5752 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
5753 msgstr "下列命令會找到 'general' 表單內所有運作中的申請單,並將其中 4 小時內未處理的申請單優先程度設為 99:"
5754
5755 #: bin/rt-commit-handler:755 bin/rt-commit-handler:765
5756 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
5757 msgstr "以下命令未被執行:\\n\\n"
5758
5759 #: lib/RT/Interface/Web.pm:959
5760 msgid "The new value has been set."
5761 msgstr "新的欄位值設定完成。"
5762
5763 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:85
5764 msgid "The owner of a ticket"
5765 msgstr "申請單的承辦人"
5766
5767 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
5768 msgid "The requestor of a ticket"
5769 msgstr "申請單的申請人"
5770
5771 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:25
5772 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
5773 msgstr "該使用者不會看見這些評論"
5774
5775 #: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:32
5776 msgid "Third-"
5777 msgstr "三"
5778
5779 #: NOT FOUND IN SOURCE
5780 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
5781 msgstr "申請單 %1 %2 (%3)\\n"
5782
5783 #: bin/rt-crontool:188
5784 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
5785 msgstr "此工具程式會讓使用者經由 RT 執行任意命令。"
5786
5787 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:200
5788 msgid "This transaction appears to have no content"
5789 msgstr "此項更動報告沒有內容"
5790
5791 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:46
5792 #. ($rows)
5793 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
5794 msgstr "使用者送出的前 %1 份優先處理申請單"
5795
5796 #: NOT FOUND IN SOURCE
5797 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
5798 msgstr "使用者送出的前 25 份優先處理申請單"
5799
5800 #: NOT FOUND IN SOURCE
5801 msgid "Thu"
5802 msgstr "星期四"
5803
5804 #: lib/RT/Date.pm:391
5805 msgid "Thu."
5806 msgstr "星期四"
5807
5808 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:163 html/Edit/Global/Workflow/Condition:24
5809 msgid "Ticket"
5810 msgstr "申請單"
5811
5812 #: NOT FOUND IN SOURCE
5813 msgid "Ticket # %1  %2"
5814 msgstr "申請單 # %1 %2"
5815
5816 #: NOT FOUND IN SOURCE
5817 msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
5818 msgstr "更新申請單 # %1 的全部資訊:%2"
5819
5820 #: html/Ticket/ModifyAll.html:24 html/Ticket/ModifyAll.html:28
5821 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5822 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
5823 msgstr "更新申請單 #%1 的全部資訊:%2"
5824
5825 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:45
5826 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
5827 msgid "Ticket #%1: %2"
5828 msgstr "申請單 #%1: %2"
5829
5830 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:637 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:658
5831 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
5832 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
5833 msgstr "申請單 #%1 成功新增於 '%2' 表單"
5834
5835 #: bin/rt-commit-handler:759
5836 #. ($Ticket->Id)
5837 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
5838 msgstr "載入申請單 %1\\n"
5839
5840 #: html/Search/Bulk.html:213 html/Work/Search/Bulk.html:169
5841 #. ($Ticket->Id,$_)
5842 msgid "Ticket %1: %2"
5843 msgstr "申請單 %1:%2"
5844
5845 #: html/Edit/Queues/Basic/Top:30 html/Edit/Queues/List:30 html/Work/Queues/List:10
5846 msgid "Ticket Due"
5847 msgstr "表單處理期限"
5848
5849 #: html/Ticket/History.html:24 html/Ticket/History.html:27
5850 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5851 msgid "Ticket History # %1 %2"
5852 msgstr "申請單處理紀錄 # %1 %2"
5853
5854 #: html/Work/Elements/List:6
5855 msgid "Ticket ID"
5856 msgstr "單號"
5857
5858 #: html/Work/Elements/SelectSearch:6
5859 msgid "Ticket Id"
5860 msgstr "申請單編號"
5861
5862 #: NOT FOUND IN SOURCE
5863 msgid "Ticket Processing Due"
5864 msgstr "表單運行期限"
5865
5866 #: etc/initialdata:309
5867 msgid "Ticket Resolved"
5868 msgstr "申請單已解決"
5869
5870 #: html/Edit/Queues/Basic/Top:20 html/Edit/Queues/Category/List:6 html/Edit/Queues/Category/Top:7 html/Edit/Queues/List:21 html/Work/Delegates/List:7 html/Work/Delegates/index.html:12 html/Work/Elements/List:13 html/Work/Queues/Select.html:12 html/Work/Queues/index.html:12 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:34
5871 msgid "Ticket Type"
5872 msgstr "表單種類"
5873
5874 #: html/Search/Elements/PickRestriction:63 html/Work/Search/PickRestriction:43
5875 msgid "Ticket attachment"
5876 msgstr "申請單附件"
5877
5878 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1227
5879 msgid "Ticket content"
5880 msgstr "申請單內容"
5881
5882 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1273
5883 msgid "Ticket content type"
5884 msgstr "申請單內容類別"
5885
5886 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:525 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:534 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:544 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:647
5887 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
5888 msgstr "內部錯誤,無法新增申請單"
5889
5890 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:469
5891 msgid "Ticket created"
5892 msgstr "申請單新增完畢"
5893
5894 #: NOT FOUND IN SOURCE
5895 msgid "Ticket creation failed"
5896 msgstr "申請單新增失敗"
5897
5898 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:474
5899 msgid "Ticket deleted"
5900 msgstr "申請單刪除完畢"
5901
5902 #: NOT FOUND IN SOURCE
5903 msgid "Ticket id not found"
5904 msgstr "找不到申請單編號"
5905
5906 #: NOT FOUND IN SOURCE
5907 msgid "Ticket killed"
5908 msgstr "申請單刪除完畢"
5909
5910 #: NOT FOUND IN SOURCE
5911 msgid "Ticket not found"
5912 msgstr "找不到申請單"
5913
5914 #: etc/initialdata:295
5915 msgid "Ticket status changed"
5916 msgstr "申請單現況已改變"
5917
5918 #: html/Ticket/Update.html:38
5919 msgid "Ticket watchers"
5920 msgstr "申請單視察員"
5921
5922 #: html/Elements/Tabs:46
5923 msgid "Tickets"
5924 msgstr "申請單"
5925
5926 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1451
5927 #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
5928 msgid "Tickets %1 %2"
5929 msgstr "申請單 %1 %2"
5930
5931 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1409
5932 #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
5933 msgid "Tickets %1 by %2"
5934 msgstr "申請單 %1 (%2)"
5935
5936 #: NOT FOUND IN SOURCE
5937 msgid "Tickets I own"
5938 msgstr "待處理的申請單"
5939
5940 #: NOT FOUND IN SOURCE
5941 msgid "Tickets I requested"
5942 msgstr "送出的申請單"
5943
5944 #: html/Elements/ViewUser:25
5945 #. ($name)
5946 msgid "Tickets from %1"
5947 msgstr "%1 的申請單"
5948
5949 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:26
5950 msgid "Tickets which depend on this approval:"
5951 msgstr "批准之後,可接續處理:"
5952
5953 #: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:47 html/Work/Tickets/Elements/EditBasics:32
5954 msgid "Time Left"
5955 msgstr "剩餘時間"
5956
5957 #: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:42 html/Work/Tickets/Elements/EditBasics:24
5958 msgid "Time Worked"
5959 msgstr "處理時間"
5960
5961 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1200
5962 msgid "Time left"
5963 msgstr "剩餘時間"
5964
5965 #: html/Elements/Footer:36
5966 msgid "Time to display"
5967 msgstr "顯示時間"
5968
5969 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1176
5970 msgid "Time worked"
5971 msgstr "已處理時間"
5972
5973 #: NOT FOUND IN SOURCE
5974 msgid "TimeLeft"
5975 msgstr "剩餘時間"
5976
5977 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1215
5978 msgid "TimeWorked"
5979 msgstr "已處理時間"
5980
5981 #: bin/rt-commit-handler:401
5982 msgid "To generate a diff of this commit:"
5983 msgstr "產生這次更動的差異檔:"
5984
5985 #: bin/rt-commit-handler:390
5986 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
5987 msgstr "產生這次更動的差異檔:\\n"
5988
5989 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1218
5990 msgid "Told"
5991 msgstr "告知日期"
5992
5993 #: html/Edit/Elements/Page:45
5994 msgid "Total"
5995 msgstr "頁"
5996
5997 #: etc/initialdata:237
5998 msgid "Transaction"
5999 msgstr "更動"
6000
6001 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:669
6002 #. ($self->Data)
6003 msgid "Transaction %1 purged"
6004 msgstr "清除更動報告 %1"
6005
6006 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:126
6007 msgid "Transaction Created"
6008 msgstr "更動報告已新增"
6009
6010 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:90
6011 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
6012 msgstr "未指定申請單編號,無法新增更動"
6013
6014 #: NOT FOUND IN SOURCE
6015 msgid "TransactionBatch"
6016 msgstr "批次更動時"
6017
6018 #: NOT FOUND IN SOURCE
6019 msgid "TransactionCreate"
6020 msgstr "新增更動時"
6021
6022 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:724
6023 msgid "Transactions are immutable"
6024 msgstr "不可更改更動報告"
6025
6026 #: html/Work/Approvals/Elements/Approve:52
6027 msgid "Transfer to"
6028 msgstr "移交給"
6029
6030 #: NOT FOUND IN SOURCE
6031 msgid "Trying to delete a right: %1"
6032 msgstr "試圖刪除某項權限:%1"
6033
6034 #: NOT FOUND IN SOURCE
6035 msgid "Tue"
6036 msgstr "星期二"
6037
6038 #: lib/RT/Date.pm:389
6039 msgid "Tue."
6040 msgstr "星期二"
6041
6042 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:43 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:135 html/Ticket/Elements/AddWatchers:32 html/Ticket/Elements/AddWatchers:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:53 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1216 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1020
6043 msgid "Type"
6044 msgstr "類別"
6045
6046 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:103
6047 msgid "Unimplemented"
6048 msgstr "尚無實作"
6049
6050 #: html/Admin/Users/Modify.html:67
6051 msgid "Unix login"
6052 msgstr "外部系統登入帳號"
6053
6054 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:61
6055 msgid "UnixUsername"
6056 msgstr "外部系統登入帳號"
6057
6058 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:283 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:315
6059 #. ($self->ContentEncoding)
6060 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
6061 msgstr "不可解的內容文字編碼方式 %1"
6062
6063 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:36
6064 msgid "Unlimited"
6065 msgstr "全數顯示"
6066
6067 #: etc/initialdata:32
6068 msgid "Unprivileged"
6069 msgstr "非內部成員"
6070
6071 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:526
6072 msgid "Untaken"
6073 msgstr "未被受理"
6074
6075 #: html/Edit/Elements/Page:13 html/Edit/Elements/Page:15
6076 msgid "Up"
6077 msgstr "上一頁"
6078
6079 #: html/Elements/MyTickets:63 html/Search/Bulk.html:32 html/Work/Elements/MyTickets:91 html/Work/Search/Bulk.html:10 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldEntries:72
6080 msgid "Update"
6081 msgstr "處理"
6082
6083 #: html/Admin/Users/Prefs.html:61
6084 msgid "Update ID"
6085 msgstr "更新編號"
6086
6087 #: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:65 html/Ticket/Update.html:65 html/Work/Search/Bulk.html:81 html/Work/Tickets/Update.html:32
6088 msgid "Update Type"
6089 msgstr "更新類別"
6090
6091 #: html/Search/Listing.html:60 html/Work/Search/index.html:32
6092 msgid "Update all these tickets at once"
6093 msgstr "整批更新申請單"
6094
6095 #: html/Admin/Users/Prefs.html:48
6096 msgid "Update email"
6097 msgstr "更新電子郵件信箱"
6098
6099 #: html/Admin/Users/Prefs.html:54
6100 msgid "Update name"
6101 msgstr "更新帳號"
6102
6103 #: lib/RT/Interface/Web.pm:469
6104 msgid "Update not recorded."
6105 msgstr "更新未被記錄"
6106
6107 #: html/Search/Bulk.html:80 html/Work/Search/Bulk.html:52
6108 msgid "Update selected tickets"
6109 msgstr "更新選擇的申請單"
6110
6111 #: html/Admin/Users/Prefs.html:35
6112 msgid "Update signature"
6113 msgstr "更新簽章"
6114
6115 #: html/Ticket/ModifyAll.html:62
6116 msgid "Update ticket"
6117 msgstr "更新申請單"
6118
6119 #: NOT FOUND IN SOURCE
6120 msgid "Update ticket # %1"
6121 msgstr "更新申請單 # %1"
6122
6123 #: html/SelfService/Update.html:24 html/SelfService/Update.html:63
6124 #. ($Ticket->id)
6125 msgid "Update ticket #%1"
6126 msgstr "更新申請單 #%1"
6127
6128 #: html/Ticket/Update.html:139
6129 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
6130 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
6131 msgstr "更新申請單 #%1 (%2)"
6132
6133 #: lib/RT/Interface/Web.pm:467
6134 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
6135 msgstr "更新的內容並非申請單回覆也不是評論"
6136
6137 #: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1219
6138 msgid "Updated"
6139 msgstr "前次更新"
6140
6141 #: html/Work/Preferences/index.html:15 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:11
6142 msgid "User"
6143 msgstr "使用者"
6144
6145 #: NOT FOUND IN SOURCE
6146 msgid "User %1 %2: %3\\n"
6147 msgstr "使用者 %1 %2:%3\\n"
6148
6149 #: NOT FOUND IN SOURCE
6150 msgid "User %1 Password: %2\\n"
6151 msgstr "使用者 %1 密碼:%2\\n"
6152
6153 #: NOT FOUND IN SOURCE
6154 msgid "User '%1' not found"
6155 msgstr "找不到使用者 '%1'"
6156
6157 #: NOT FOUND IN SOURCE
6158 msgid "User '%1' not found\\n"
6159 msgstr "找不到使用者 '%1'\\n"
6160
6161 #: etc/initialdata:124 etc/initialdata:191
6162 msgid "User Defined"
6163 msgstr "使用者自訂"
6164
6165 #: html/Admin/Users/Prefs.html:58
6166 msgid "User ID"
6167 msgstr "使用者 ID"
6168
6169 #: html/Edit/Elements/SelectUsers:3 html/Elements/SelectUsers:25
6170 msgid "User Id"
6171 msgstr "使用者 ID"
6172
6173 #: html/Edit/Elements/PickUsers:13 html/Edit/Global/UserRight/List:7 html/Edit/Global/UserRight/Top:9 html/Edit/Users/Add.html:13 html/Edit/Users/Search.html:23 html/Work/Delegates/Info:60 html/Work/Tickets/Cc:10
6174 msgid "User Number"
6175 msgstr "員工編號"
6176
6177 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:46 html/Admin/Elements/QueueTabs:59 html/Admin/Elements/SystemTabs:46 html/Admin/Global/index.html:58 html/Edit/Global/autohandler:11 html/Edit/Queues/autohandler:28
6178 msgid "User Rights"
6179 msgstr "使用者權限"
6180
6181 #: html/Edit/Elements/Tab:34
6182 msgid "User Setup"
6183 msgstr "使用者設定"
6184
6185 #: NOT FOUND IN SOURCE
6186 msgid "User Shift"
6187 msgstr "員工班別"
6188
6189 #: html/Admin/Users/Modify.html:225
6190 #. ($msg)
6191 msgid "User could not be created: %1"
6192 msgstr "無法新增使用者:%1"
6193
6194 #: lib/RT/User_Overlay.pm:326
6195 msgid "User created"
6196 msgstr "使用者新增完畢"
6197
6198 #: NOT FOUND IN SOURCE
6199 msgid "User created: %1"
6200 msgstr "使用者 %1 新增完畢"
6201
6202 #: NOT FOUND IN SOURCE
6203 msgid "User created: %1 (%2)"
6204 msgstr "使用者 %1 (%2) 新增完畢"
6205
6206 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:66 html/Admin/Groups/GroupRights.html:53 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
6207 msgid "User defined groups"
6208 msgstr "使用者定義的群組"
6209
6210 #: lib/RT/User_Overlay.pm:580 lib/RT/User_Overlay.pm:597
6211 msgid "User loaded"
6212 msgstr "已載入使用者"
6213
6214 #: NOT FOUND IN SOURCE
6215 msgid "User notified"
6216 msgstr "已通知使用者"
6217
6218 #: NOT FOUND IN SOURCE
6219 msgid "User renamed from %1 to %2"
6220 msgstr "使用者 %1 已改名為 %2"
6221
6222 #: html/Admin/Users/Prefs.html:24 html/Admin/Users/Prefs.html:28
6223 msgid "User view"
6224 msgstr "使用者私人資料"
6225
6226 #: html/Edit/Elements/PickUsers:38 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:48 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:73 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:82
6227 msgid "UserDefined"
6228 msgstr "使用者自定"
6229
6230 #: html/Admin/Users/Modify.html:47 html/Elements/Login:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:34
6231 msgid "Username"
6232 msgstr "帳號"
6233
6234 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:25 html/Admin/Elements/Tabs:31 html/Admin/Groups/Members.html:54 html/Admin/Queues/People.html:67 html/Admin/index.html:28 html/Edit/Groups/Admin:9 html/User/Groups/Members.html:57
6235 msgid "Users"
6236 msgstr "使用者"
6237
6238 #: html/Admin/Users/index.html:64
6239 msgid "Users matching search criteria"
6240 msgstr "符合查詢條件的使用者"
6241
6242 #: NOT FOUND IN SOURCE
6243 msgid "ValueOfQueue"
6244 msgstr "選擇表單"
6245
6246 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:56
6247 msgid "Values"
6248 msgstr "欄位值"
6249
6250 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
6251 msgid "Watch"
6252 msgstr "視察"
6253
6254 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
6255 msgid "WatchAsAdminCc"
6256 msgstr "以管理員副本收件人身份視察"
6257
6258 #: NOT FOUND IN SOURCE
6259 msgid "Watcher loaded"
6260 msgstr "成功載入視察員資訊"
6261
6262 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:41 html/Edit/Elements/SelectQueues:5
6263 msgid "Watchers"
6264 msgstr "視察員"
6265
6266 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:55
6267 msgid "WebEncoding"
6268 msgstr "網頁文字編碼方式"
6269
6270 #: NOT FOUND IN SOURCE
6271 msgid "Wed"
6272 msgstr "星期三"
6273
6274 #: lib/RT/Date.pm:390
6275 msgid "Wed."
6276 msgstr "星期三"
6277
6278 #: etc/initialdata:503 etc/upgrade/2.1.71:161 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:135
6279 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
6280 msgstr "當申請單通過所有簽核後,將此訊息回覆到原申請單"
6281
6282 #: etc/initialdata:467 etc/upgrade/2.1.71:135 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:107
6283 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
6284 msgstr "當申請單通過某項簽核後,將此訊息回覆到原申請單"
6285
6286 #: etc/initialdata:138
6287 msgid "When a ticket is created"
6288 msgstr "新增申請單時"
6289
6290 #: etc/initialdata:400 etc/upgrade/2.1.71:79 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:51
6291 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
6292 msgstr "簽核單新增之後,通知應受理的承辦人及管理員副本收件人"
6293
6294 #: etc/initialdata:143
6295 msgid "When anything happens"
6296 msgstr "當任何事情發生時"
6297
6298 #: etc/initialdata:184
6299 msgid "Whenever a ticket is resolved"
6300 msgstr "當申請單解決時"
6301
6302 #: etc/initialdata:170
6303 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
6304 msgstr "當申請單更換承辦人時"
6305
6306 #: etc/initialdata:178
6307 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
6308 msgstr "當申請單更換表單時"
6309
6310 #: etc/initialdata:162
6311 msgid "Whenever a ticket's status changes"
6312 msgstr "當申請單更新現況時"
6313
6314 #: etc/initialdata:192
6315 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
6316 msgstr "當使用者自訂的情況發生時"
6317
6318 #: etc/initialdata:156
6319 msgid "Whenever comments come in"
6320 msgstr "當評論送達時"
6321
6322 #: etc/initialdata:149
6323 msgid "Whenever correspondence comes in"
6324 msgstr "當回覆送達時"
6325
6326 #: html/Admin/Users/Modify.html:163 html/User/Prefs.html:67 html/Work/Preferences/Info:39
6327 msgid "Work"
6328 msgstr "公司"
6329
6330 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:69
6331 msgid "WorkPhone"
6332 msgstr "公司電話"
6333
6334 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:34 html/Ticket/Update.html:64
6335 msgid "Worked"
6336 msgstr "處理時間"
6337
6338 #: html/Admin/Global/Workflow.html:91 html/Admin/Queues/Workflow.html:89
6339 #. ($WorkflowObj->Id())
6340 msgid "Workflow #%1"
6341 msgstr "流程 #%1"
6342
6343 #: html/Edit/Global/Workflow/List:15
6344 msgid "Workflow Begin"
6345 msgstr "流程開始"
6346
6347 #: html/Edit/Global/Workflow/List:20
6348 msgid "Workflow End"
6349 msgstr "流程結束"
6350
6351 #: html/Admin/Elements/EditWorkflows:90
6352 msgid "Workflow deleted"
6353 msgstr "流程已刪除"
6354
6355 #: html/Edit/Global/autohandler:10 html/Edit/Queues/autohandler:27
6356 msgid "Workflows"
6357 msgstr "流程"
6358
6359 #: html/Edit/Global/CustomField/SelectWritable:5
6360 msgid "Writable"
6361 msgstr "可讀寫"
6362
6363 #: html/autohandler:151
6364 msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user"
6365 msgstr "XXX CHANGEME 您是未經授權的使用者"
6366
6367 #: html/Edit/Global/Basic/Top:25 html/Edit/Queues/Basic/Top:82
6368 msgid "Yes"
6369 msgstr "是"
6370
6371 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3208
6372 msgid "You already own this ticket"
6373 msgstr "您已是這份申請單的承辦人"
6374
6375 #: html/autohandler:143
6376 msgid "You are not an authorized user"
6377 msgstr "您不是被授權的使用者"
6378
6379 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:89
6380 msgid "You can access it with the Download button on the right."
6381 msgstr "您可以按右方的「下載」鍵來取得。"
6382
6383 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3090
6384 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
6385 msgstr "祇能重新指派您所承辦或是沒有承辦人的申請單"
6386
6387 #: NOT FOUND IN SOURCE
6388 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
6389 msgstr "您沒有看那份申請單的權限。\\n"
6390
6391 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:760
6392 #. ($num, $queue)
6393 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
6394 msgstr "您會在表單 %2 找到 %1 的申請單"
6395
6396 #: html/NoAuth/Logout.html:30
6397 msgid "You have been logged out of RT."
6398 msgstr "您已登出 RT。"
6399
6400 #: html/SelfService/Display.html:79
6401 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
6402 msgstr "您沒有在該表單新增申請單的權限。"
6403
6404 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1943
6405 msgid "You may not create requests in that queue."
6406 msgstr "您不能在該表單中提出申請。"
6407
6408 #: html/Edit/Global/Basic/Top:42
6409 msgid "You need to restart the Request Tracker service for saved changes to take effect."
6410 msgstr "您必須重新啟動 Request Tracker 服務,儲存的更動纔會生效。"
6411
6412 #: html/NoAuth/Logout.html:34
6413 msgid "You're welcome to login again"
6414 msgstr "歡迎下次再來"
6415
6416 #: NOT FOUND IN SOURCE
6417 msgid "Your %1 requests"
6418 msgstr "您提出的 %1 申請單"
6419
6420 #: NOT FOUND IN SOURCE
6421 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
6422 msgstr "RT 管理員可能設錯了由 RT 寄出的郵件收件人標頭檔"
6423
6424 #: etc/initialdata:484 etc/upgrade/2.1.71:146 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:119
6425 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
6426 msgstr "申請單已由 %1 批准。可能還有其他待簽核的步驟。"
6427
6428 #: etc/initialdata:522 etc/upgrade/2.1.71:180 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:154
6429 msgid "Your request has been approved."
6430 msgstr "您的申請單已完成簽核程序。"
6431
6432 #: NOT FOUND IN SOURCE
6433 msgid "Your request was rejected"
6434 msgstr "您的申請單已被駁回"
6435
6436 #: NOT FOUND IN SOURCE
6437 msgid "Your request was rejected by %1."
6438 msgstr "您的申請單已被 %1 駁回。"
6439
6440 #: etc/initialdata:427 etc/upgrade/2.1.71:101 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:73
6441 msgid "Your request was rejected."
6442 msgstr "您的申請單已被駁回。"
6443
6444 #: html/autohandler:196
6445 msgid "Your username or password is incorrect"
6446 msgstr "您的帳號或密碼有誤"
6447
6448 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:83 html/Admin/Users/Modify.html:143 html/User/Prefs.html:130 html/Work/Preferences/Info:90
6449 msgid "Zip"
6450 msgstr "郵遞區號"
6451
6452 #: NOT FOUND IN SOURCE
6453 msgid "[no subject]"
6454 msgstr "[沒有標題]"
6455
6456 #: NOT FOUND IN SOURCE
6457 msgid "ago"
6458 msgstr "過期"
6459
6460 #: NOT FOUND IN SOURCE
6461 msgid "alert"
6462 msgstr "急訊"
6463
6464 #: NOT FOUND IN SOURCE
6465 msgid "approving"
6466 msgstr "待簽核"
6467
6468 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
6469 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
6470 msgid "as granted to %1"
6471 msgstr "權限同 %1"
6472
6473 #: html/SelfService/Closed.html:27
6474 msgid "closed"
6475 msgstr "已解決"
6476
6477 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:33
6478 msgid "contains"
6479 msgstr "包含"
6480
6481 #: html/Elements/SelectAttachmentField:25
6482 msgid "content"
6483 msgstr "內容"
6484
6485 #: html/Elements/SelectAttachmentField:26
6486 msgid "content-type"
6487 msgstr "類型"
6488
6489 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2334
6490 msgid "correspondence (probably) not sent"
6491 msgstr "申請單回覆(可能)未送出"
6492
6493 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2344
6494 msgid "correspondence sent"
6495 msgstr "申請單回覆已送出"
6496
6497 #: NOT FOUND IN SOURCE
6498 msgid "critical"
6499 msgstr "嚴重"
6500
6501 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:62 html/Admin/Queues/Modify.html:76 html/Edit/Queues/Basic/Top:34 html/Edit/Queues/List:32 html/Work/Queues/List:12 lib/RT/Date.pm:319
6502 msgid "days"
6503 msgstr "天"
6504
6505 #: NOT FOUND IN SOURCE
6506 msgid "dead"
6507 msgstr "拒絕處理"
6508
6509 #: NOT FOUND IN SOURCE
6510 msgid "debug"
6511 msgstr "偵錯"
6512
6513 #: html/Search/Listing.html:74
6514 msgid "delete"
6515 msgstr "刪除"
6516
6517 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
6518 msgid "deleted"
6519 msgstr "已刪除"
6520
6521 #: html/Search/Elements/PickRestriction:68 html/Work/Search/PickRestriction:47
6522 msgid "does not match"
6523 msgstr "不符合"
6524
6525 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:34
6526 msgid "doesn't contain"
6527 msgstr "不包含"
6528
6529 #: html/Search/Elements/PickRestriction:38
6530 msgid "email address"
6531 msgstr "電子郵件信箱"
6532
6533 #: NOT FOUND IN SOURCE
6534 msgid "emergency"
6535 msgstr "危難"
6536
6537 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
6538 msgid "equal to"
6539 msgstr "等於"
6540
6541 #: NOT FOUND IN SOURCE
6542 msgid "error"
6543 msgstr "錯誤"
6544
6545 #: NOT FOUND IN SOURCE
6546 msgid "false"
6547 msgstr "假"
6548
6549 #: html/Elements/SelectAttachmentField:27
6550 msgid "filename"
6551 msgstr "檔名"
6552
6553 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
6554 msgid "greater than"
6555 msgstr "大於"
6556
6557 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:194
6558 #. ($self->Name)
6559 msgid "group '%1'"
6560 msgstr "群組 '%1'"
6561
6562 #: lib/RT/Date.pm:315
6563 msgid "hours"
6564 msgstr "小時"
6565
6566 #: NOT FOUND IN SOURCE
6567 msgid "id"
6568 msgstr "編號"
6569
6570 #: NOT FOUND IN SOURCE
6571 msgid "info"
6572 msgstr "資訊"
6573
6574 #: html/Elements/SelectBoolean:31 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:35 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88 html/Work/Search/PickRestriction:27 html/Work/Search/PickRestriction:56 html/Work/Search/PickRestriction:75
6575 msgid "is"
6576 msgstr "是"
6577
6578 #: html/Elements/SelectBoolean:35 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:48 html/Search/Elements/PickRestriction:77 html/Search/Elements/PickRestriction:89 html/Work/Search/PickRestriction:28 html/Work/Search/PickRestriction:57 html/Work/Search/PickRestriction:76
6579 msgid "isn't"
6580 msgstr "不是"
6581
6582 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
6583 msgid "less than"
6584 msgstr "小於"
6585
6586 #: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:35
6587 msgid "level Admin"
6588 msgstr "層主管"
6589
6590 #: html/Search/Elements/PickRestriction:67 html/Work/Search/PickRestriction:46
6591 msgid "matches"
6592 msgstr "符合"
6593
6594 #: lib/RT/Date.pm:311
6595 msgid "min"
6596 msgstr "分"
6597
6598 #: html/Ticket/Update.html:64
6599 msgid "minutes"
6600 msgstr "分鐘"
6601
6602 #: bin/rt-commit-handler:764
6603 msgid "modifications\\n\\n"
6604 msgstr "更改\\n\\n"
6605
6606 #: lib/RT/Date.pm:327
6607 msgid "months"
6608 msgstr "月"
6609
6610 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:57
6611 msgid "new"
6612 msgstr "新建立"
6613
6614 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:42
6615 msgid "no name"
6616 msgstr "沒有名稱"
6617
6618 #: html/Admin/Elements/EditScrips:42
6619 msgid "no value"
6620 msgstr "沒有值"
6621
6622 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:26 html/Edit/Groups/Member:40 html/Edit/Groups/Members/Add.html:17 html/Edit/Groups/Members/List:8 html/Edit/Queues/List:32 html/Ticket/Elements/EditWatchers:27 html/Work/Delegates/Info:37 html/Work/Delegates/Info:48 html/Work/Overview/Info:31 html/Work/Queues/List:12 html/Work/Tickets/Elements/EditWatchers:5 html/Work/Tickets/Elements/ShowAttachments:30 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:27
6623 msgid "none"
6624 msgstr "無"
6625
6626 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
6627 msgid "not equal to"
6628 msgstr "不等於"
6629
6630 #: NOT FOUND IN SOURCE
6631 msgid "notice"
6632 msgstr "提示"
6633
6634 #: NOT FOUND IN SOURCE
6635 msgid "notlike"
6636 msgstr "不符合"
6637
6638 #: html/Edit/Elements/PickUsers:18 html/Edit/Users/Add.html:18 html/Edit/Users/Search.html:28 html/Work/Tickets/Cc:15
6639 msgid "number"
6640 msgstr "號"
6641
6642 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:61 lib/RT/Queue_Overlay.pm:58
6643 msgid "open"
6644 msgstr "開啟"
6645
6646 #: NOT FOUND IN SOURCE
6647 msgid "opened"
6648 msgstr "已開啟"
6649
6650 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:199
6651 #. ($self->Name, $user->Name)
6652 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
6653 msgstr "使用者「%2」的「%1」代理人群組"
6654
6655 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:207
6656 #. ($queue->Name, $self->Type)
6657 msgid "queue %1 %2"
6658 msgstr "表單 %1 %2"
6659
6660 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
6661 msgid "rejected"
6662 msgstr "已駁回"
6663
6664 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
6665 msgid "resolved"
6666 msgstr "已處理"
6667
6668 #: html/Edit/Global/Basic/Top:53
6669 msgid "rtname"
6670 msgstr "伺服器名稱"
6671
6672 #: lib/RT/Date.pm:307
6673 msgid "sec"
6674 msgstr "秒"
6675
6676 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
6677 msgid "stalled"
6678 msgstr "延宕"
6679
6680 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:202
6681 #. ($self->Type)
6682 msgid "system %1"
6683 msgstr "系統 %1"
6684
6685 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:213
6686 #. ($self->Type)
6687 msgid "system group '%1'"
6688 msgstr "系統群組 '%1'"
6689
6690 #: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:41
6691 msgid "the calling component did not specify why"
6692 msgstr "呼叫元件未指明原因"
6693
6694 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:234
6695 #. ($self->Object->Id)
6696 msgid "ticket #%1"
6697 msgstr "申請單 #%1"
6698
6699 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:210
6700 #. ($self->Instance, $self->Type)
6701 msgid "ticket #%1 %2"
6702 msgstr "申請單 #%1 %2"
6703
6704 #: html/Work/Elements/SelectSearch:33
6705 msgid "till"
6706 msgstr "至"
6707
6708 #: html/Edit/Elements/PickUsers:16 html/Edit/Global/Workflow/Condition:31 html/Edit/Users/Add.html:16 html/Edit/Users/Search.html:26 html/Work/Tickets/Cc:13
6709 msgid "to"
6710 msgstr "到"
6711
6712 #: NOT FOUND IN SOURCE
6713 msgid "true"
6714 msgstr "真"
6715
6716 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:216
6717 #. ($self->Id)
6718 msgid "undescribed group %1"
6719 msgstr "沒有描述的群組 %1"
6720
6721 #: NOT FOUND IN SOURCE
6722 msgid "unresolved"
6723 msgstr "未處理"
6724
6725 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:191
6726 #. ($user->Object->Name)
6727 msgid "user %1"
6728 msgstr "使用者 %1"
6729
6730 #: NOT FOUND IN SOURCE
6731 msgid "warning"
6732 msgstr "警告"
6733
6734 #: lib/RT/Date.pm:323
6735 msgid "weeks"
6736 msgstr "週"
6737
6738 #: NOT FOUND IN SOURCE
6739 msgid "with template %1"
6740 msgstr "範本:%1"
6741
6742 #: lib/RT/Date.pm:331
6743 msgid "years"
6744 msgstr "年"
6745