4 "Project-Id-Version: RT 3.8.x\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-28 20:38+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-02-27 07:16+0000\n"
8 "Last-Translator: 唐鳳 <Unknown>\n"
9 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-14 09:57+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 12568)\n"
16 #: NOT FOUND IN SOURCE
20 #: NOT FOUND IN SOURCE
21 msgid " %1 renamed to %2."
24 #: NOT FOUND IN SOURCE
28 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264
32 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267
36 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:77 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
40 #: NOT FOUND IN SOURCE
44 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:49 share/html/Ticket/Display.html:54
45 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
46 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
47 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
48 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
52 #: NOT FOUND IN SOURCE
56 #: NOT FOUND IN SOURCE
60 #: NOT FOUND IN SOURCE
61 msgid "%*(%1,group ticket)"
62 msgstr "%*(%1) 件參與的申請單"
64 #: NOT FOUND IN SOURCE
65 msgid "%*(%1,ticket) due"
66 msgstr "%*(%1) 件限期完成的申請單"
68 #: NOT FOUND IN SOURCE
69 msgid "%*(%1,unresolved ticket)"
70 msgstr "%*(%1) 件尚未解決的申請單"
72 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
73 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
82 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1769
83 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
88 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
93 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
94 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
95 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
98 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
99 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
100 msgstr "%7-%2-%3 %4:%5:%6 %1"
102 #: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
103 #. ($cf->Name, $new_content)
104 #. ($field, $self->NewValue)
105 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
109 #: lib/RT/Date.pm:366
114 #: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743
115 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
116 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
117 msgid "%1 %2 changed to %3"
118 msgstr "%1 已從 %2 改為 %3"
120 #: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
121 #. ($cf->Name, $old_content)
122 #. ($field, $self->OldValue)
123 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
124 msgid "%1 %2 deleted"
127 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
128 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
129 msgid "%1 %2 deleted."
132 #: NOT FOUND IN SOURCE
133 msgid "%1 %2 of group %3"
134 msgstr "%3 群組的 %1 %2"
136 #: NOT FOUND IN SOURCE
137 msgid "%1 %2 renamed to %3."
138 msgstr "%1 %2 更名為 %3。"
140 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
141 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
145 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
146 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
147 msgid "%1 %2 updated."
150 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:66
151 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
152 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
153 msgid "%1 %2 with template %3"
154 msgstr "條件:%1 | 動作:%2 | 範本:%3"
156 #: NOT FOUND IN SOURCE
157 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
158 msgstr "%1 (%2) %3 這份申請單\\n"
160 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86
161 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
162 msgid "%1 (%2) by %3"
163 msgstr "%1 (%2) - %3"
165 #: share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:123 share/html/Ticket/Update.html:70 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/Tools/MyDay.html:68
166 #. (loc($Ticket->Status()))
167 #. (loc($TicketObj->Status))
168 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
169 #. (loc($Ticket->Status))
170 msgid "%1 (Unchanged)"
173 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
174 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
175 msgid "%1 (from pane %2)"
178 #: NOT FOUND IN SOURCE
179 msgid "%1 - %2 shown"
180 msgstr "顯示第 %1 - %2 筆"
182 #: bin/rt-crontool:364
184 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
185 msgstr "%1 - 調整LogToScreen配置選項"
187 #: bin/rt-crontool:339 bin/rt-crontool:346 bin/rt-crontool:352
188 #. ("--search-arg", "--search")
189 #. ("--condition-arg", "--condition")
190 #. ("--action-arg", "--action")
191 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
192 msgstr "%1 - 傳遞給 %2 的一個參數"
194 #: bin/rt-crontool:366
196 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
197 msgstr "%1 - 將更新狀態輸出到 STDOUT"
199 #: NOT FOUND IN SOURCE
200 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
201 msgstr "%1 - 指定欲使用的範本編號"
203 #: NOT FOUND IN SOURCE
204 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
205 msgstr "%1 - 指定欲使用的更動為 'first' (第一項) 或 'last' (最後一項)"
207 #: bin/rt-crontool:358
209 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
210 msgstr "%1 - 指定你要使用第一個,最後一個還是所有事務"
212 #: bin/rt-crontool:355
214 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
215 msgstr "%1 - 指定您想在範本中使用的名字或者編號"
217 #: bin/rt-crontool:349
219 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
220 msgstr "%1 - 指定欲使用的動作模組"
222 #: bin/rt-crontool:361
223 #. ("--transaction-type")
224 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
225 msgstr "%1 - 指定你要使用由逗號(,)分隔的transactions類型列表"
227 #: bin/rt-crontool:343
229 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
230 msgstr "%1 - 指定欲使用的條件模組"
232 #: bin/rt-crontool:336
234 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
235 msgstr "%1 - 指定欲使用的查詢模組"
237 #: NOT FOUND IN SOURCE
238 msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
239 msgstr "%1 - 指定欲使用的更動類別"
241 #: share/html/Dashboards/index.html:70
243 msgid "%1 DashBoards"
246 #: share/html/Elements/Footer:59
247 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2010', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
248 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
249 msgstr "%1 RT %2 版,%4 版權所有,1996-%3。"
251 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:148
253 msgid "%1 ScripAction loaded"
256 #: NOT FOUND IN SOURCE
260 #: lib/RT/Record.pm:1752
261 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
262 msgid "%1 added as a value for %2"
263 msgstr "新增 %1 作為 %2 的值"
265 #: NOT FOUND IN SOURCE
266 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
267 msgstr "別名 %1 需要可用的申請單編號"
269 #: NOT FOUND IN SOURCE
270 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
271 msgstr "別名 %1 需要可用的申請單編號 "
273 #: NOT FOUND IN SOURCE
274 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
275 msgstr "別名 %1 需要可用的申請單編號以處理 %3(出自 %2)"
277 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
278 #. ($RT::DatabaseName)
279 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
280 msgstr "%1 存在並且已經有了RT的資料庫表,但是其中沒有RT的元資料。稍後的'初始化資料庫「步驟能夠往里面加入元資料。如果這正是你想要的,點擊下面的'自定基本項'繼續自定RT。"
282 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
283 #. ($RT::DatabaseName)
284 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
285 msgstr "%1 存在但是沒有RT的資料庫表。稍後的'初始化資料庫'步驟能夠創建資料庫表並加入元資料。如果這正是你想要的,點擊下面的'自定基本項'繼續自定RT。"
287 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:134 lib/RT/Link_Overlay.pm:142
290 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
291 msgstr "%1 看來是個本地物件,卻不在資料庫裡"
293 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
294 #. ($RT::DatabaseName)
295 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
296 msgstr "%1 已經完全初始化了。不需要再創建任何的資料庫表或者加入元資料,點擊下面的'自定基本項'繼續自定RT."
298 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
299 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
300 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
304 #: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:874 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:879 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:893 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:902 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:907
305 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
306 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
307 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
308 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
309 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
310 msgid "%1 changed from %2 to %3"
311 msgstr "%1 的值從 %2 改為 %3"
313 #: NOT FOUND IN SOURCE
314 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
315 msgstr "%1 已由'%2' 改為 '%3'"
317 #: share/html/Search/Chart.html:2 share/html/Search/Elements/ResultViews:64
318 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
319 #. ($m->scomp('SelectChartType', Name => 'ChartStyle'), $m->scomp('SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
320 msgid "%1 chart by %2"
323 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:200
324 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
328 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
329 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
330 msgid "%1 core config"
333 #: lib/RT/Record.pm:918
334 msgid "%1 could not be set to %2."
335 msgstr "無法將 %1 設定為 %2。"
337 #: NOT FOUND IN SOURCE
338 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
339 msgstr "%1 無法初始更新 (%2)\\n"
341 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2546
343 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
344 msgstr "%1 無法將現況設成已解決。RT 資料庫內容可能不一致。"
346 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651
351 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:662
356 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:657
361 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
362 #. ($ARGS{SendmailPath})
363 msgid "%1 doesn't exist."
366 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
371 #: etc/initialdata:553
372 msgid "%1 highest priority tickets I own"
373 msgstr "前 %1 份待處理申請單"
375 #: NOT FOUND IN SOURCE
376 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
377 msgstr "前 %1 份待處理申請單..."
379 #: NOT FOUND IN SOURCE
380 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
381 msgstr "前 %1 份送出的申請單..."
383 #: NOT FOUND IN SOURCE
384 msgid "%1 highest priority tickets pending my approval..."
385 msgstr "前 %1 份待簽核申請單..."
387 #: bin/rt-crontool:331
389 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
390 msgstr "%1 是從外部排程程式(如 cron)來對申請單進行操作的工具。"
392 #: sbin/rt-email-digest:92
394 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
395 msgstr "%1是一個由cron運行的工具,可以分派所有延期的通知生成每個使用者的摘要。"
397 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1106 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1115 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275
398 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
399 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
400 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
401 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
402 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
403 msgstr "%1是RT接收郵件的位址,加到%2會導致郵件迴圈發送"
405 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:970
406 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
407 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
408 msgstr "%1 已不再是此表單的 %2。"
410 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1285
411 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
412 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
413 msgstr "%1 已不再是此申請單的 %2。"
415 #: lib/RT/Record.pm:1809
416 #. ($TransactionObj->OldValue, $cf->Name)
417 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
418 msgstr "%1 已不再是自訂欄位 %2 的值。"
420 #: NOT FOUND IN SOURCE
421 msgid "%1 is not valid lifecycle"
422 msgstr "%1 不是一個有效的生命周期"
424 #: NOT FOUND IN SOURCE
425 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
426 msgstr "%1 不是一個合法的表單編號。"
428 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
433 #: NOT FOUND IN SOURCE
434 msgid "%1 most recently updated articles"
437 #: NOT FOUND IN SOURCE
438 msgid "%1 newest articles"
441 #: etc/initialdata:564
442 msgid "%1 newest unowned tickets"
443 msgstr "前 %1 份待認領的申請單"
445 #: NOT FOUND IN SOURCE
449 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:867
453 #: NOT FOUND IN SOURCE
454 msgid "%1 recent tickets I own..."
455 msgstr "最新 %1 份待處理申請單..."
457 #: NOT FOUND IN SOURCE
458 msgid "%1 recent tickets I requested..."
459 msgstr "最新 %1 份送出的申請單..."
461 #: NOT FOUND IN SOURCE
462 msgid "%1 result(s) found"
465 #: NOT FOUND IN SOURCE
469 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
470 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
471 msgid "%1 site config"
474 #: NOT FOUND IN SOURCE
475 msgid "%1 succeeded\\n"
478 #: lib/RT/SharedSetting.pm:240
479 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
480 msgid "%1 update: %2"
483 #: lib/RT/SharedSetting.pm:233
484 #. (ucfirst($self->ObjectName))
485 msgid "%1 update: Nothing changed"
488 #: lib/RT/SharedSetting.pm:237
492 #: NOT FOUND IN SOURCE
493 msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
494 msgstr "%1 新增時未指定現行使用者"
496 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:64
498 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
499 msgstr "%1 會解決在已解決群組裡成員的申請單。"
501 #: NOT FOUND IN SOURCE
502 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
503 msgstr "如果 %1 起始申請單依賴於某個鏈結,或是某個鏈結的成員,它將會被延宕。"
505 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:868
506 msgid "%1's %2 objects"
509 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:869
510 msgid "%1's %2's %3 objects"
511 msgstr "%1 內的 %2 的 %3 物件"
513 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:112
515 msgid "%1's GnuPG keys"
516 msgstr "%1 的 GnuPG 密鑰"
518 #: share/html/Elements/EditPassword:55
519 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
520 msgid "%1's current password"
523 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65
524 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
525 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
526 msgid "%1's dashboards"
529 #: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
530 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
531 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
532 msgid "%1's saved searches"
535 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
537 msgid "%1: no attachment specified"
540 #: lib/RT/Date.pm:616
545 #: lib/RT/Date.pm:613
550 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
555 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
556 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
560 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
561 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
565 #: NOT FOUND IN SOURCE
569 #: NOT FOUND IN SOURCE
570 msgid "%quant(%1,article)"
573 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
574 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
575 msgid "%quant(%1,hour)"
578 #: NOT FOUND IN SOURCE
579 msgid "%quant(%1,result) found"
582 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:890
584 msgid "'%1' is an invalid value for status"
585 msgstr "'%1' 不是一個合法的狀態值"
587 #: NOT FOUND IN SOURCE
588 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
589 msgstr "'%1' 不是一個有效的類型識別字"
591 #: NOT FOUND IN SOURCE
592 msgid "'%1' not a recognized action. "
593 msgstr "'%1'為無法辨識的動作。 "
595 #: NOT FOUND IN SOURCE
599 #: NOT FOUND IN SOURCE
603 #: NOT FOUND IN SOURCE
604 msgid "'User Groups'"
607 #: NOT FOUND IN SOURCE
611 #: NOT FOUND IN SOURCE
612 msgid "(Check box to complete)"
615 #: NOT FOUND IN SOURCE
616 msgid "(Check box to delete group member)"
619 #: NOT FOUND IN SOURCE
620 msgid "(Check box to delete scrip)"
623 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:91 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:109 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 share/html/User/Groups/Members.html:78
624 msgid "(Check box to delete)"
627 #: NOT FOUND IN SOURCE
628 msgid "(Check boxes to delete)"
631 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:61
632 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
633 msgstr "(點選欲停用通知的收件人)"
635 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:110
636 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
637 msgstr "(點選欲啟用通知的收件人)"
639 #: share/html/Ticket/Create.html:229
640 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
641 msgstr "(鍵入申請單編號或網址,以空白分隔)"
643 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76 share/html/Admin/Queues/Modify.html:79
644 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
645 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
646 msgid "(If left blank, will default to %1)"
647 msgstr "(如果留白, 則預設為 %1)"
649 #: NOT FOUND IN SOURCE
653 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
654 msgid "(No custom fields)"
657 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/User/Groups/Members.html:76
661 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
665 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
666 msgid "(No templates)"
669 #: NOT FOUND IN SOURCE
670 msgid "(No workflows)"
673 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
677 #: NOT FOUND IN SOURCE
678 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
679 msgstr "(送出本份更新的密件副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)"
681 #: NOT FOUND IN SOURCE
682 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
683 msgstr "(送出本份更新的密件副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)"
685 #: NOT FOUND IN SOURCE
686 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
687 msgstr "(送出本份更新的密件副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<strong>不會</strong>更改後續的收件者名單。)"
689 #: NOT FOUND IN SOURCE
690 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
691 msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的管理員電子郵件位址。這<b>將會</b>更改後續的收件者名單。)"
693 #: share/html/Ticket/Create.html:107
694 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
695 msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的管理員電子郵件位址。這<strong>將會</strong>更改後續的收件者名單。)"
697 #: NOT FOUND IN SOURCE
698 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
699 msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)"
701 #: NOT FOUND IN SOURCE
702 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
703 msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)"
705 #: NOT FOUND IN SOURCE
706 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
707 msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<strong>不會</strong>更改後續的收件者名單。)"
709 #: NOT FOUND IN SOURCE
710 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
711 msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>將會</b>更改後續的收件者名單。)"
713 #: share/html/Ticket/Create.html:98
714 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
715 msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<strong>將會</strong>更改後續的收件者名單。)"
717 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:99
718 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
719 msgstr "(當條件或動作設為「使用者自訂」時,請填入這些欄位)"
721 #: share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:63 share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
722 msgid "(Will not be sent email)"
725 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:77
729 #: NOT FOUND IN SOURCE
730 msgid "(default delegate)"
733 #: NOT FOUND IN SOURCE
737 #: NOT FOUND IN SOURCE
738 msgid "(displaying new and open tickets for %1)"
739 msgstr "(顯示 %1 名下新建立及開啟中的申請單)"
741 #: share/html/User/Groups/index.html:56
745 #: NOT FOUND IN SOURCE
749 #: NOT FOUND IN SOURCE
753 #: NOT FOUND IN SOURCE
754 msgid "(no name listed)"
757 #: NOT FOUND IN SOURCE
761 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
765 #: NOT FOUND IN SOURCE
769 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
773 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
777 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
778 msgid "(only one ticket)"
781 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
783 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
784 msgstr "(等待%1份其他申請單)"
786 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
787 msgid "(pending approval)"
790 #: NOT FOUND IN SOURCE
791 msgid "(pending other Collection)"
794 #: NOT FOUND IN SOURCE
795 msgid "(pending other tickets)"
798 #: NOT FOUND IN SOURCE
799 msgid "(requestor's group)"
802 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:73
806 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
807 #. ($key->{'TrustTerse'})
811 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:233 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
815 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
819 #: NOT FOUND IN SOURCE
821 msgstr "(yyyy/mm/dd)"
823 #: NOT FOUND IN SOURCE
827 #: share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
831 #: bin/rt-crontool:136
832 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
833 msgstr "--template-id 是可忽視參數並且無法和 --template 一起使用"
835 #: NOT FOUND IN SOURCE
836 msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
837 msgstr "--transaction 的值僅能為 'first' 或 'last'"
839 #: bin/rt-crontool:131
840 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
841 msgstr "--transaction 的參數只能是 'first', 'last' 或 'all'"
843 #: NOT FOUND IN SOURCE
847 #: NOT FOUND IN SOURCE
848 msgid "<% $Ticket->Status%>"
849 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
851 #: NOT FOUND IN SOURCE
855 #: NOT FOUND IN SOURCE
856 msgid "<% $field->{'name'} %>"
857 msgstr "<% $field->{'name'} %>"
859 #: NOT FOUND IN SOURCE
860 msgid "<%$Action%> here"
861 msgstr "<%$Action%> 在此"
863 #: NOT FOUND IN SOURCE
867 #: NOT FOUND IN SOURCE
871 #: NOT FOUND IN SOURCE
875 #: share/html/Elements/CreateTicket:49
876 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()', SendTo => $SendTo ))
877 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
878 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"提出申請單\" /> %1"
880 #: lib/RT/StyleGuide.pod:779
881 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
882 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
883 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"提出申請單\"> %1"
885 #: share/html/User/Prefs.html:182
886 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
887 msgstr "<p>所有 iCal feeds 都內嵌了一個能驗證是你的秘密 token. 如果你有 iCal feeds 的 URL 被曝露在外面的險惡世界的話, 你可以在下面取得一個新的秘密 token, <b>並讓現存的 iCal feeds不再能用</b>.</p>"
889 #: NOT FOUND IN SOURCE
890 msgid "<tt>%1</tt> - <i>%2s</i>"
891 msgstr "<tt>%1</tt> - <i>%2秒</i>"
893 #: etc/initialdata:193
894 msgid "A blank template"
897 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:364
898 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
899 msgstr "密碼沒有設定,因此該使用者將無法登入。"
901 #: NOT FOUND IN SOURCE
905 #: NOT FOUND IN SOURCE
909 #: NOT FOUND IN SOURCE
910 msgid "ACE could not be deleted"
913 #: NOT FOUND IN SOURCE
914 msgid "ACE could not be found"
917 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:171
918 msgid "ACE not found"
921 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:640
922 msgid "ACEs can only be created and deleted."
923 msgstr "祇能新增或刪除 ACE 設定。"
925 #: NOT FOUND IN SOURCE
926 msgid "ACLEquivalence"
927 msgstr "ACLEquivalence"
929 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
933 #: NOT FOUND IN SOURCE
934 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
935 msgstr "離開以免不小心更改到申請單。\\n"
937 #: NOT FOUND IN SOURCE
941 #: share/html/User/Elements/Tabs:61
945 #: NOT FOUND IN SOURCE
949 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:108
950 msgid "Access control"
953 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
957 #: NOT FOUND IN SOURCE
958 msgid "Action %1 not found"
961 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:601
962 #. ($args{'ScripAction'})
964 msgid "Action '%1' not found"
965 msgstr "動作 '%1' 無法被找到"
967 #: NOT FOUND IN SOURCE
968 msgid "Action committed."
971 #: bin/rt-crontool:231
972 msgid "Action committed.\\n"
975 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:132 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:596
976 msgid "Action is mandatory argument"
979 #: bin/rt-crontool:227
980 msgid "Action prepared..."
983 #: NOT FOUND IN SOURCE
987 #: NOT FOUND IN SOURCE
988 msgid "Activated Date"
991 #: NOT FOUND IN SOURCE
992 msgid "Active Tickets"
995 #: NOT FOUND IN SOURCE
999 #: NOT FOUND IN SOURCE
1003 #: share/html/Search/Bulk.html:103
1007 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
1008 msgid "Add Bookmark"
1011 #: share/html/Search/Bulk.html:99
1015 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
1019 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
1020 msgid "Add Criteria"
1023 #: NOT FOUND IN SOURCE
1027 #: share/html/Search/Bulk.html:168 share/html/Ticket/Create.html:144 share/html/Ticket/ModifyAll.html:134 share/html/Ticket/Update.html:121
1028 msgid "Add More Files"
1031 #: NOT FOUND IN SOURCE
1032 msgid "Add Next State"
1035 #: share/html/Search/Bulk.html:95
1036 msgid "Add Requestor"
1039 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
1043 #: NOT FOUND IN SOURCE
1044 msgid "Add a Scrip to this queue"
1047 #: NOT FOUND IN SOURCE
1048 msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
1049 msgstr "新增適用於所有表單的手續"
1051 #: NOT FOUND IN SOURCE
1052 msgid "Add a keyword selection to this queue"
1055 #: NOT FOUND IN SOURCE
1056 msgid "Add a new a global scrip"
1059 #: NOT FOUND IN SOURCE
1060 msgid "Add a scrip to this queue"
1063 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:84
1064 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
1065 msgstr "新增一道用於所有表單的手續"
1067 #: NOT FOUND IN SOURCE
1068 msgid "Add additional criteria"
1071 #: NOT FOUND IN SOURCE
1072 msgid "Add and Search"
1075 #: share/html/Search/Bulk.html:135
1076 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
1077 msgstr "新增評論或回覆到指定的申請單"
1079 #: NOT FOUND IN SOURCE
1083 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:65 share/html/User/Groups/Members.html:62
1087 #: share/html/Admin/Queues/People.html:89 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
1088 msgid "Add new watchers"
1091 #: NOT FOUND IN SOURCE
1092 msgid "Add rights for this %1"
1095 #: share/html/Search/Build.html:89
1096 msgid "Add these terms"
1099 #: share/html/Search/Build.html:90
1100 msgid "Add these terms and Search"
1103 #: NOT FOUND IN SOURCE
1107 #: share/html/Search/Bulk.html:193
1111 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116
1112 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
1113 msgstr "新增、刪除及修改物件的自訂欄位值"
1115 #: NOT FOUND IN SOURCE
1116 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
1117 msgstr "添加、修改與刪除物件的欄位值"
1119 #: NOT FOUND IN SOURCE
1120 msgid "AddNextState"
1123 #: NOT FOUND IN SOURCE
1124 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
1125 msgstr "添加 %1 為 %2 該表單的成員"
1127 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:853
1129 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
1130 msgstr "單位已新增為此表單的 %1"
1132 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1157
1133 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1134 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
1135 msgstr "單位已新增為此申請單的 %1"
1137 #: NOT FOUND IN SOURCE
1138 msgid "Additional Hints"
1141 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70
1145 #: NOT FOUND IN SOURCE
1149 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:134 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 share/html/User/Prefs.html:125
1153 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:139 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:129
1157 #: NOT FOUND IN SOURCE
1158 msgid "Adjust Blinking Rate"
1161 #: NOT FOUND IN SOURCE
1165 #: share/html/Ticket/Create.html:103
1169 #: etc/initialdata:270
1170 msgid "Admin Comment"
1173 #: etc/initialdata:249
1174 msgid "Admin Correspondence"
1177 #: NOT FOUND IN SOURCE
1178 msgid "Admin Rights"
1181 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48 share/html/Admin/Queues/index.html:51
1182 msgid "Admin queues"
1185 #: NOT FOUND IN SOURCE
1189 #: share/html/Admin/Global/index.html:49 share/html/Admin/Global/index.html:51
1190 msgid "Admin/Global configuration"
1193 #: NOT FOUND IN SOURCE
1194 msgid "Admin/Groups"
1197 #: NOT FOUND IN SOURCE
1198 msgid "Admin/Queue/Basics"
1201 #: NOT FOUND IN SOURCE
1202 msgid "AdminAddress"
1205 #: lib/RT/System.pm:81
1206 msgid "AdminAllPersonalGroups"
1209 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:144
1210 msgid "AdminCCGroup"
1213 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66
1217 #: NOT FOUND IN SOURCE
1218 msgid "AdminCc.EmailAddress"
1219 msgstr "管理員副本: 電子郵件信箱"
1221 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
1225 #: NOT FOUND IN SOURCE
1229 #: NOT FOUND IN SOURCE
1230 msgid "AdminComment"
1233 #: NOT FOUND IN SOURCE
1234 msgid "AdminCorrespondence"
1237 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
1238 msgid "AdminCustomField"
1241 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
1242 msgid "AdminCustomFieldValues"
1245 #: NOT FOUND IN SOURCE
1246 msgid "AdminCustomFields"
1249 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
1253 #: NOT FOUND IN SOURCE
1254 msgid "AdminGroupDescription"
1257 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
1258 msgid "AdminGroupMembership"
1261 #: NOT FOUND IN SOURCE
1262 msgid "AdminGroupName"
1265 #: NOT FOUND IN SOURCE
1266 msgid "AdminGroupPermission"
1269 #: NOT FOUND IN SOURCE
1270 msgid "AdminGroupStatus"
1273 #: lib/RT/System.pm:83
1274 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
1277 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
1281 #: NOT FOUND IN SOURCE
1285 #: lib/RT/System.pm:84
1289 #: NOT FOUND IN SOURCE
1290 msgid "Administrative"
1293 #: share/html/Admin/Queues/People.html:71 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
1294 msgid "Administrative Cc"
1297 #: lib/RT/Installer.pm:152
1298 msgid "Administrative password"
1301 #: NOT FOUND IN SOURCE
1305 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:284
1309 #: NOT FOUND IN SOURCE
1310 msgid "Advanced Search"
1313 #: NOT FOUND IN SOURCE
1314 msgid "Advanced Search Criteria"
1317 #: NOT FOUND IN SOURCE
1318 msgid "Advanced search"
1321 #: NOT FOUND IN SOURCE
1325 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
1329 #: NOT FOUND IN SOURCE
1333 #: NOT FOUND IN SOURCE
1337 #: NOT FOUND IN SOURCE
1341 #: etc/initialdata:341 etc/upgrade/3.8.2/content:69
1342 msgid "All Approvals Passed"
1345 #: NOT FOUND IN SOURCE
1346 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1347 msgstr "本類型的所有文章都列於申請單回複頁面的下拉列表"
1349 #: NOT FOUND IN SOURCE
1353 #: NOT FOUND IN SOURCE
1354 msgid "All Condition"
1357 #: NOT FOUND IN SOURCE
1358 msgid "All Custom Fields"
1361 #: NOT FOUND IN SOURCE
1362 msgid "All Dashboards"
1365 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
1369 #: NOT FOUND IN SOURCE
1373 #: NOT FOUND IN SOURCE
1377 #: NOT FOUND IN SOURCE
1378 msgid "All done! Now you can proceed to %1."
1379 msgstr "處理完畢!您現在可以繼續進行 %1。"
1381 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
1382 msgid "All queues matching search criteria"
1385 #: NOT FOUND IN SOURCE
1389 #: NOT FOUND IN SOURCE
1393 #: NOT FOUND IN SOURCE
1394 msgid "Allow creation of saved searches"
1397 #: NOT FOUND IN SOURCE
1398 msgid "Allow loading of saved searches"
1401 #: NOT FOUND IN SOURCE
1402 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1403 msgstr "允許在範本、腳本等處寫 Perl 代碼"
1405 #: NOT FOUND IN SOURCE
1406 msgid "Allowance Request"
1409 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:653
1410 msgid "Already encrypted"
1413 #: NOT FOUND IN SOURCE
1414 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1415 msgstr "無論寄件來源為何,一律寄信給申請人"
1417 #: NOT FOUND IN SOURCE
1421 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1425 #: NOT FOUND IN SOURCE
1426 msgid "Any Condition"
1429 #: NOT FOUND IN SOURCE
1433 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1437 #: NOT FOUND IN SOURCE
1441 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:79 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85
1445 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1446 msgid "Applies to all objects"
1449 #: share/html/Search/Edit.html:72
1453 #: NOT FOUND IN SOURCE
1454 msgid "Apply Template"
1457 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:65
1458 msgid "Apply globally"
1461 #: share/html/Search/Edit.html:72
1462 msgid "Apply your changes"
1465 #: share/html/Elements/Tabs:98
1469 #: share/html/Approvals/Display.html:67 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1470 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1471 #. ($ticket->id, $msg)
1472 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1473 msgid "Approval #%1: %2"
1476 #: share/html/Approvals/index.html:77
1478 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1479 msgstr "簽核單 #%1:系統錯誤,記錄失敗"
1481 #: share/html/Approvals/index.html:75
1483 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1484 msgstr "簽核單 #%1:記錄完畢"
1486 #: NOT FOUND IN SOURCE
1487 msgid "Approval Details"
1490 #: NOT FOUND IN SOURCE
1491 msgid "Approval Due"
1494 #: NOT FOUND IN SOURCE
1495 msgid "Approval Notes"
1498 #: etc/initialdata:327 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1499 msgid "Approval Passed"
1502 #: etc/initialdata:368 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1503 msgid "Approval Ready for Owner"
1506 #: etc/initialdata:355 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1507 msgid "Approval Rejected"
1510 #: NOT FOUND IN SOURCE
1511 msgid "Approval Result"
1514 #: NOT FOUND IN SOURCE
1515 msgid "Approval Status"
1518 #: NOT FOUND IN SOURCE
1519 msgid "Approval Type"
1522 #: NOT FOUND IN SOURCE
1523 msgid "Approval diagram"
1526 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:71
1530 #: NOT FOUND IN SOURCE
1534 #: NOT FOUND IN SOURCE
1535 msgid "Approver Setting"
1538 #: NOT FOUND IN SOURCE
1539 msgid "Approver's notes: %1"
1542 #: lib/RT/Date.pm:91
1546 #: NOT FOUND IN SOURCE
1550 #: NOT FOUND IN SOURCE
1554 #: NOT FOUND IN SOURCE
1555 msgid "Are you sure to delete checked items?"
1558 #: NOT FOUND IN SOURCE
1559 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1562 #: NOT FOUND IN SOURCE
1563 msgid "Article #%1 deleted"
1566 #: NOT FOUND IN SOURCE
1567 msgid "Article #%1: %2"
1570 #: NOT FOUND IN SOURCE
1574 #: NOT FOUND IN SOURCE
1575 msgid "Article %1 created"
1578 #: NOT FOUND IN SOURCE
1579 msgid "Article Administration"
1582 #: NOT FOUND IN SOURCE
1583 msgid "Article Deleted"
1586 #: NOT FOUND IN SOURCE
1587 msgid "Article not found"
1590 #: NOT FOUND IN SOURCE
1594 #: NOT FOUND IN SOURCE
1595 msgid "Articles in %1"
1598 #: NOT FOUND IN SOURCE
1599 msgid "Articles matching %1"
1602 #: NOT FOUND IN SOURCE
1603 msgid "Articles with no topics"
1606 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:78
1610 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1614 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
1615 msgid "Assign and remove custom fields"
1618 #: NOT FOUND IN SOURCE
1619 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1620 msgstr "指派或移除表單自定欄位"
1622 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
1623 msgid "AssignCustomFields"
1626 #: share/html/Search/Bulk.html:167 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:132 share/html/Ticket/Update.html:121
1630 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:140
1634 #: share/html/Search/Bulk.html:157 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121 share/html/Ticket/Update.html:111
1635 msgid "Attached file"
1638 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
1642 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1644 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1645 msgstr "無法載入附件 '%1'"
1647 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:549
1648 msgid "Attachment created"
1651 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2219
1652 msgid "Attachment filename"
1655 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49
1659 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:646
1660 msgid "Attachments encryption is disabled"
1663 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:189
1664 msgid "Attribute Deleted"
1667 #: NOT FOUND IN SOURCE
1671 #: lib/RT/Date.pm:95
1675 #: NOT FOUND IN SOURCE
1679 #: NOT FOUND IN SOURCE
1683 #: NOT FOUND IN SOURCE
1687 #: NOT FOUND IN SOURCE
1691 #: NOT FOUND IN SOURCE
1695 #: etc/initialdata:196
1699 #: etc/initialdata:27
1700 msgid "Autoreply To Requestors"
1703 #: NOT FOUND IN SOURCE
1704 msgid "AutoreplyToRequestors"
1707 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1711 #: NOT FOUND IN SOURCE
1712 msgid "Available Columns"
1715 #: NOT FOUND IN SOURCE
1716 msgid "Available Rights:"
1719 #: share/html/Ticket/Forward.html:73
1723 #: share/html/Elements/Submit:96 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1727 #: NOT FOUND IN SOURCE
1728 msgid "Back to Homepage"
1731 #: NOT FOUND IN SOURCE
1732 msgid "Back to Previous"
1735 #: NOT FOUND IN SOURCE
1736 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
1737 msgstr "錯誤的 PGP 簽章:%1\\n"
1739 #: NOT FOUND IN SOURCE
1740 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
1741 msgstr "錯誤的附件編號。無法找到附件 '%1'\\n"
1743 #: NOT FOUND IN SOURCE
1744 msgid "Bad data in %1"
1747 #: lib/RT/SharedSetting.pm:145
1749 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1750 msgstr "屬性%1含錯誤的隱私項"
1752 #: NOT FOUND IN SOURCE
1753 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
1754 msgstr "附件的處理號碼錯誤。%1 應為 %2\\n"
1756 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:129 share/html/User/Elements/GroupTabs:61
1760 #: NOT FOUND IN SOURCE
1761 msgid "Batch Approval"
1764 #: NOT FOUND IN SOURCE
1768 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74
1769 msgid "Be sure to save your changes"
1772 #: NOT FOUND IN SOURCE
1773 msgid "Begin Approval"
1776 #: NOT FOUND IN SOURCE
1780 #: NOT FOUND IN SOURCE
1781 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1782 msgstr "Best Practical Solutions, LLC 公司識別圖案"
1784 #: NOT FOUND IN SOURCE
1788 #: NOT FOUND IN SOURCE
1792 #: etc/initialdata:192
1796 #: share/html/Dashboards/Queries.html:183
1800 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:85
1804 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
1808 #: NOT FOUND IN SOURCE
1809 msgid "Bookmarkable URL for this search"
1810 msgstr "將查詢結果轉為可放入書籤的網址"
1812 #: NOT FOUND IN SOURCE
1813 msgid "Bookmarkable link"
1816 #: NOT FOUND IN SOURCE
1817 msgid "Bookmarkable link for this search"
1818 msgstr "可添加為書簽的該搜索鏈結"
1820 #: etc/initialdata:577 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1821 msgid "Bookmarked Tickets"
1824 #: NOT FOUND IN SOURCE
1825 msgid "Bookmarked tickets"
1828 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:71
1829 msgid "Brief headers"
1832 #: NOT FOUND IN SOURCE
1833 msgid "Browse by topic"
1836 #: NOT FOUND IN SOURCE
1837 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1838 msgstr "瀏覽該進程中的 SQL 表單"
1840 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:321
1844 #: NOT FOUND IN SOURCE
1845 msgid "Bulk ticket update"
1848 #: NOT FOUND IN SOURCE
1849 msgid "Business Unit"
1852 #: NOT FOUND IN SOURCE
1853 msgid "Business Unit:"
1856 #: share/html/Install/Elements/Wrapper:54
1860 #: share/html/Install/Global.html:56
1861 msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1862 msgstr "RT 會使用你系統的時區作為預設時區。 日期及時間的顯示將會以此作為全域的預設值。 你的使用者可設定屬於他們自己的時區。"
1864 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:143
1868 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:140
1872 #: NOT FOUND IN SOURCE
1876 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:174
1877 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1878 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1881 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1633
1882 msgid "Can not modify system users"
1885 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
1886 msgid "Can this principal see this queue"
1887 msgstr "該單位是否能查閱此表單"
1889 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:410
1890 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1891 msgstr "不能新增沒有名稱的自訂欄位值"
1893 #: NOT FOUND IN SOURCE
1894 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1895 msgstr "找不到「%1」的集合類別"
1897 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:312
1898 msgid "Can't find a saved search to work with"
1901 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:150
1902 msgid "Can't link a ticket to itself"
1905 #: NOT FOUND IN SOURCE
1906 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1907 msgstr "不能整合進已整合過的申請單。這個錯誤不該發生。"
1909 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1910 #. (loc($self->{SearchType}))
1911 msgid "Can't save %1"
1914 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1915 msgid "Can't save this search"
1918 #: lib/RT/Record.pm:1287 lib/RT/Record.pm:1367
1919 msgid "Can't specifiy both base and target"
1920 msgstr "不能同時指定起始申請單與目的申請單"
1922 #: NOT FOUND IN SOURCE
1926 #: NOT FOUND IN SOURCE
1927 msgid "Cannot add link to plain number"
1930 #: share/html/Ticket/Create.html:342
1931 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1932 msgstr "無法在已關閉的 queue 中建立新 ticket."
1934 #: NOT FOUND IN SOURCE
1935 msgid "Cannot create user: %1"
1938 #: NOT FOUND IN SOURCE
1939 msgid "Cannot login: Your system clock differs from server's by %1 seconds!"
1940 msgstr "您的系統時鐘和伺服器相差 %1 秒,無法登入!"
1942 #: NOT FOUND IN SOURCE
1946 #: NOT FOUND IN SOURCE
1950 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
1951 msgid "Categories are based on"
1954 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1958 #: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:137
1959 msgid "Category unset"
1962 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:132 share/html/Admin/Queues/People.html:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:94 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:70
1966 #: NOT FOUND IN SOURCE
1970 #: NOT FOUND IN SOURCE
1971 msgid "Cc.EmailAddress"
1974 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
1978 #: NOT FOUND IN SOURCE
1979 msgid "Chairperson's Office"
1982 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:82
1986 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1987 msgid "Change Approval ticket to open status"
1988 msgstr "更改批准申請單的狀態為已打開"
1990 #: NOT FOUND IN SOURCE
1991 msgid "Change Ticket"
1994 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1995 msgid "Change password"
1998 #: NOT FOUND IN SOURCE
1999 msgid "ChangeOwnerUI"
2002 #: NOT FOUND IN SOURCE
2006 #: NOT FOUND IN SOURCE
2007 msgid "Chart Properties"
2010 #: share/html/Elements/Submit:90
2014 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
2015 msgid "Check Database Connectivity"
2018 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
2019 msgid "Check Database Credentials"
2022 #: share/html/Search/Bulk.html:159 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:131 share/html/Ticket/ModifyAll.html:123 share/html/Ticket/Update.html:113
2023 msgid "Check box to delete"
2026 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
2027 msgid "Check box to revoke right"
2030 #: NOT FOUND IN SOURCE
2031 msgid "Check your database credentials"
2034 #: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84
2038 #: NOT FOUND IN SOURCE
2039 msgid "Chinese Name"
2042 #: NOT FOUND IN SOURCE
2043 msgid "Chinese/English"
2046 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
2047 msgid "Choose Database Engine"
2050 #: NOT FOUND IN SOURCE
2051 msgid "Choose a database engine"
2054 #: NOT FOUND IN SOURCE
2055 msgid "Choose a date"
2058 #: NOT FOUND IN SOURCE
2059 msgid "Choose from Topics for %1"
2062 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:144 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:133
2066 #: NOT FOUND IN SOURCE
2070 #: NOT FOUND IN SOURCE
2074 #: NOT FOUND IN SOURCE
2078 #: NOT FOUND IN SOURCE
2079 msgid "Class is already applied Globally"
2082 #: NOT FOUND IN SOURCE
2083 msgid "Class is already applied to %1"
2086 #: NOT FOUND IN SOURCE
2090 #: NOT FOUND IN SOURCE
2094 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
2098 #: share/html/Elements/Submit:92
2102 #: share/html/Install/Finish.html:52
2103 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
2104 msgstr "點選 \"完成安裝\" 結束安裝精靈"
2106 #: share/html/Install/Initialize.html:54
2107 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
2108 msgstr "點選 \"初始化資料庫\" 建立 RT 的資料庫以及初始化資料。這會需要一點時間。"
2110 #: share/html/Helpers/CalPopup.html:53
2111 msgid "Close window"
2114 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75
2118 #: NOT FOUND IN SOURCE
2119 msgid "Closed Tickets"
2122 #: share/html/SelfService/Closed.html:48 share/html/SelfService/Elements/Tabs:81
2123 msgid "Closed tickets"
2126 #: NOT FOUND IN SOURCE
2130 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
2131 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
2132 msgstr "下拉文字框:選擇或鍵入多重項目"
2134 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
2135 msgid "Combobox: Select or enter one value"
2136 msgstr "下拉文字框:選擇或鍵入單一項目"
2138 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:93
2139 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
2140 msgstr "下拉文字框:選擇或鍵入最多 %1 個項目"
2142 #: NOT FOUND IN SOURCE
2143 msgid "Command not understood!\\n"
2146 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:197 share/html/Ticket/Elements/Tabs:229
2150 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:77
2151 msgid "Comment Address"
2154 #: lib/RT/Installer.pm:167
2155 msgid "Comment address"
2158 #: NOT FOUND IN SOURCE
2159 msgid "Comment not recorded"
2162 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
2163 msgid "Comment on tickets"
2166 #: NOT FOUND IN SOURCE
2167 msgid "CommentAddress"
2170 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
2171 msgid "CommentOnTicket"
2174 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
2178 #: lib/RT/Config.pm:243 share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 share/html/Ticket/Update.html:94
2179 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
2182 #: share/html/Search/Bulk.html:139
2183 msgid "Comments (not sent to requestors)"
2186 #: NOT FOUND IN SOURCE
2187 msgid "Comments about %1"
2190 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:82
2191 msgid "Comments about this user"
2194 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
2195 msgid "Comments added"
2198 #: NOT FOUND IN SOURCE
2202 #: lib/RT/Action.pm:173 lib/RT/Rule.pm:65
2203 msgid "Commit Stubbed"
2206 #: NOT FOUND IN SOURCE
2207 msgid "Company Name"
2210 #: NOT FOUND IN SOURCE
2211 msgid "CompanySpecific"
2214 #: NOT FOUND IN SOURCE
2215 msgid "Compile Restrictions"
2218 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
2222 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:622
2223 #. ($args{'ScripCondition'})
2225 msgid "Condition '%1' not found"
2228 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:615
2229 msgid "Condition is mandatory argument"
2232 #: bin/rt-crontool:211
2233 msgid "Condition matches..."
2236 #: NOT FOUND IN SOURCE
2237 msgid "Condition not found"
2240 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
2241 msgid "Condition, Action and Template"
2242 msgstr "條件, 動作, 和樣版"
2244 #: share/html/Install/index.html:106
2246 msgid "Config file %1 is locked"
2247 msgstr "設定檔 %1 已被鎖定"
2249 #: share/html/Elements/Tabs:84
2250 msgid "Configuration"
2253 #: NOT FOUND IN SOURCE
2254 msgid "Configuration for queue %1"
2257 #: NOT FOUND IN SOURCE
2261 #: NOT FOUND IN SOURCE
2262 msgid "Confirm Password"
2265 #: NOT FOUND IN SOURCE
2266 msgid "Confirm Submit"
2269 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
2270 msgid "Connection succeeded"
2273 #: NOT FOUND IN SOURCE
2274 msgid "Contact System Administrator"
2277 #: NOT FOUND IN SOURCE
2278 msgid "ContactInfoSystem"
2281 #: NOT FOUND IN SOURCE
2282 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
2283 msgstr "無法解讀聯絡日期 '%1'"
2285 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:126 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/SelectAttachmentField:50 share/html/Ticket/ModifyAll.html:140
2289 #: NOT FOUND IN SOURCE
2290 msgid "Content is an invalid IP address"
2293 #: NOT FOUND IN SOURCE
2294 msgid "Content is an invalid IP address range"
2295 msgstr "內容是無效的IP位址範圍"
2297 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:51
2298 msgid "Content-Type"
2301 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:127
2305 #: NOT FOUND IN SOURCE
2306 msgid "Coould not create group"
2309 #: NOT FOUND IN SOURCE
2313 #: NOT FOUND IN SOURCE
2314 msgid "Copy Field From:"
2317 #: lib/RT/Installer.pm:175
2318 msgid "Correspond address"
2321 #: NOT FOUND IN SOURCE
2322 msgid "CorrespondAddress"
2325 #: etc/initialdata:261
2326 msgid "Correspondence"
2329 #: NOT FOUND IN SOURCE
2330 msgid "Correspondence Address"
2333 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:719
2334 msgid "Correspondence added"
2337 #: NOT FOUND IN SOURCE
2338 msgid "Correspondence not recorded"
2341 #: NOT FOUND IN SOURCE
2342 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
2343 msgstr "不能新增自訂欄位的值。 "
2345 #: NOT FOUND IN SOURCE
2346 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
2347 msgstr "不能新增自訂欄位的值。%1 "
2349 #: NOT FOUND IN SOURCE
2350 msgid "Could not add new custom field value. "
2351 msgstr "不能新增自訂欄位的值。 "
2353 #: NOT FOUND IN SOURCE
2354 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
2355 msgstr "不能新增自訂欄位的值。%1 "
2357 #: lib/RT/Record.pm:1693 lib/RT/Record.pm:1739
2360 msgid "Could not add new custom field value: %1"
2361 msgstr "無法創建新的自定欄位值: %1"
2363 #: NOT FOUND IN SOURCE
2364 msgid "Could not change owner. "
2367 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2829 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2837 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2854
2371 msgid "Could not change owner: %1"
2372 msgstr "無法更改承辦人: %1"
2374 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
2376 msgid "Could not create CustomField"
2379 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
2381 msgid "Could not create CustomField: %1"
2382 msgstr "無法新增自訂欄位:%1"
2384 #: NOT FOUND IN SOURCE
2385 msgid "Could not create Scrip"
2388 #: NOT FOUND IN SOURCE
2389 msgid "Could not create Template"
2392 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:458 share/html/User/Groups/Modify.html:100
2393 msgid "Could not create group"
2396 #: NOT FOUND IN SOURCE
2397 msgid "Could not create item"
2400 #: NOT FOUND IN SOURCE
2401 msgid "Could not create search: %1"
2404 #: share/html/Admin/Global/Template.html:95 share/html/Admin/Queues/Template.html:96
2406 msgid "Could not create template: %1"
2409 #: NOT FOUND IN SOURCE
2410 msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
2411 msgstr "無法在已關閉的 queue 裡建立新 ticket \"%1\""
2413 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:292 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:823
2414 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
2415 msgstr "無法新增申請單。尚未指定表單。"
2417 #: lib/RT/User_Overlay.pm:190 lib/RT/User_Overlay.pm:204 lib/RT/User_Overlay.pm:213 lib/RT/User_Overlay.pm:222 lib/RT/User_Overlay.pm:231 lib/RT/User_Overlay.pm:245 lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:404
2418 msgid "Could not create user"
2421 #: NOT FOUND IN SOURCE
2422 msgid "Could not create watcher for requestor"
2423 msgstr "無法為申請人新增視察員"
2425 #: NOT FOUND IN SOURCE
2426 msgid "Could not create workflow: %1"
2429 #: NOT FOUND IN SOURCE
2430 msgid "Could not delete search %1: %2"
2431 msgstr "無法刪除搜索 %1: %2"
2433 #: NOT FOUND IN SOURCE
2434 msgid "Could not find a ticket with id %1"
2435 msgstr "找不到編號 %1 的申請單"
2437 #: NOT FOUND IN SOURCE
2438 msgid "Could not find group %1."
2441 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1125
2442 msgid "Could not find or create that user"
2443 msgstr "找不到或無法新增該名使用者"
2445 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1206
2446 msgid "Could not find that principal"
2449 #: NOT FOUND IN SOURCE
2450 msgid "Could not find user %1."
2453 #: lib/RT/SharedSetting.pm:225
2454 #. ($self->ObjectName)
2455 msgid "Could not load %1 attribute"
2458 #: NOT FOUND IN SOURCE
2459 msgid "Could not load Class %1"
2462 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:110
2463 msgid "Could not load CustomField %1"
2466 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/User/Groups/Members.html:113 share/html/User/Groups/Modify.html:105
2467 msgid "Could not load group"
2470 #: lib/RT/SharedSetting.pm:121
2472 msgid "Could not load object for %1"
2473 msgstr "無法為 %1 載入物件"
2475 #: NOT FOUND IN SOURCE
2476 msgid "Could not load search attribute"
2479 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:851
2481 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
2482 msgstr "無法將該單位設為此表單的 %1。"
2484 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
2485 #. ($self->loc($args{'Type'}))
2486 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
2487 msgstr "無法將該單位設為此申請單的 %1。"
2489 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:967
2491 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
2492 msgstr "無法將單位 %1 從表單移除。"
2494 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273
2496 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
2497 msgstr "無法將單位 %1 從申請單移除。"
2499 #: lib/RT/User_Overlay.pm:130
2500 msgid "Could not set user info"
2503 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:157
2504 msgid "Couldn't add attachment"
2507 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1020
2508 msgid "Couldn't add member to group"
2511 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1052
2512 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
2513 msgstr "無法應用自定欄位到改物件因該欄位已應用到全域"
2515 #: NOT FOUND IN SOURCE
2516 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
2517 msgstr "無法編譯 %1 碼塊 '%2': %3"
2519 #: NOT FOUND IN SOURCE
2520 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2521 msgstr "無法編譯範本碼塊 '%1': %2"
2523 #: lib/RT/Record.pm:1749 lib/RT/Record.pm:1801
2526 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2529 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1176
2530 msgid "Couldn't create record"
2533 #: NOT FOUND IN SOURCE
2534 msgid "Couldn't create record: %1"
2537 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
2539 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2540 msgstr "無法刪除控制面板 %1: %2"
2542 #: NOT FOUND IN SOURCE
2543 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
2544 msgstr "無法從 gpg 回函辨識出該採取的行動\\n"
2546 #: NOT FOUND IN SOURCE
2547 msgid "Couldn't find group\\n"
2550 #: lib/RT/Record.pm:927
2551 msgid "Couldn't find row"
2554 #: bin/rt-crontool:182
2555 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2556 msgstr "找不到合適的 transaction, 跳過"
2558 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:994
2559 msgid "Couldn't find that principal"
2562 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:440
2563 msgid "Couldn't find that value"
2566 #: NOT FOUND IN SOURCE
2567 msgid "Couldn't find that watcher"
2570 #: NOT FOUND IN SOURCE
2571 msgid "Couldn't find user\\n"
2574 #: lib/RT/CurrentUser.pm:164
2576 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
2577 msgstr "無法從使用者資料庫載入 %1。\\n"
2579 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:92
2581 msgid "Couldn't load Class %1"
2584 #: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:185 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:80
2586 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2587 msgstr "無法載入自訂欄位 #%1"
2589 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
2591 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2592 msgstr "無法載入自定欄位 #%1"
2594 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:104
2596 msgid "Couldn't load CustomField %1"
2597 msgstr "無法載入自訂欄位 %1"
2599 #: NOT FOUND IN SOURCE
2600 msgid "Couldn't load KeywordSelects."
2601 msgstr "無法載入 KeywordSelects。"
2603 #: NOT FOUND IN SOURCE
2604 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
2605 msgstr "無法載入 RT 設定檔 '%1' %2"
2607 #: NOT FOUND IN SOURCE
2608 msgid "Couldn't load Scrips."
2611 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1735
2613 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2614 msgstr "無法載入申請單 %1 的複本。"
2616 #: share/html/Dashboards/Queries.html:87 share/html/Dashboards/Render.html:100
2618 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2619 msgstr "無法載入控制面板 %1: %2"
2621 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:210
2622 #. ($DashboardId, $msg)
2623 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
2624 msgstr "無法載入控制面板 %1: %2"
2626 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:105 share/html/Admin/Users/Memberships.html:115
2628 msgid "Couldn't load group #%1"
2631 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:94
2633 msgid "Couldn't load group %1"
2636 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:193 lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:229
2637 msgid "Couldn't load link"
2640 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2642 msgid "Couldn't load object %1"
2645 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:444
2647 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2648 msgstr "無法載入或建立使用者: %1"
2650 #: share/html/Admin/Queues/People.html:146
2652 msgid "Couldn't load queue"
2655 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
2657 msgid "Couldn't load queue #%1"
2660 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:93
2662 msgid "Couldn't load queue %1"
2665 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:174
2667 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2668 msgstr "無法載入表單 '%1'"
2670 #: NOT FOUND IN SOURCE
2671 msgid "Couldn't load scrip"
2674 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:140 share/html/Admin/Elements/EditScrip:184
2676 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2679 #: NOT FOUND IN SOURCE
2680 msgid "Couldn't load template"
2683 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2685 msgid "Couldn't load template #%1"
2688 #: NOT FOUND IN SOURCE
2689 msgid "Couldn't load that user (%1)"
2690 msgstr "無法載入該名使用者(%1)"
2692 #: NOT FOUND IN SOURCE
2693 msgid "Couldn't load the specified principal"
2696 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 share/html/SelfService/Display.html:158
2698 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2699 msgstr "無法載入申請單 '%1'"
2701 #: NOT FOUND IN SOURCE
2702 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2703 msgstr "在嘗試刪除的過程中無法載入主題成員"
2705 #: share/html/Ticket/Forward.html:92 share/html/Ticket/GnuPG.html:75
2706 #. ($QuoteTransaction)
2708 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2709 msgstr "無法載入 transaction #%1"
2711 #: share/html/User/Prefs.html:208
2712 msgid "Couldn't load user"
2715 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:94 share/html/User/Prefs.html:204
2717 msgid "Couldn't load user #%1"
2718 msgstr "無法載入使用者 #%1"
2720 #: share/html/User/Prefs.html:202
2722 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2723 msgstr "無法載入使用者 #%1 或使用者 '%2'"
2725 #: share/html/User/Prefs.html:206
2727 msgid "Couldn't load user '%1'"
2728 msgstr "無法載入使用者 '%1'"
2730 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1052
2732 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2733 msgstr "無法從字串 '%1' 解析出位址"
2735 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:729
2737 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2738 msgstr "無法以解密過的資料取代內容: %1"
2740 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:694
2742 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2743 msgstr "無法以加密過的資料取代內容: %1"
2745 #: NOT FOUND IN SOURCE
2746 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2747 msgstr "無法將 '%1' 分解為鏈結."
2749 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
2751 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2752 msgstr "無法將「%1」解讀為網址"
2754 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:100
2756 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2757 msgstr "無法解析源 '%1' 到一個URI"
2759 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:115
2760 #. ($args{'Target'})
2761 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2762 msgstr "無法解析目標 '%1' 到一個URI"
2764 #: lib/RT/Interface/Email.pm:671 lib/RT/Interface/Email.pm:733
2765 msgid "Couldn't send email"
2768 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:549
2770 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2771 msgstr "無法設定%1視察員: %2"
2773 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1806
2774 msgid "Couldn't set private key"
2777 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1790
2778 msgid "Couldn't unset private key"
2781 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:161 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:145
2785 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:98 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:147 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:79 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:100 share/html/Admin/Elements/UserTabs:86 share/html/Admin/Global/Template.html:89 share/html/Admin/Groups/Modify.html:95 share/html/Admin/Queues/Modify.html:148 share/html/Admin/Queues/Template.html:90 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Dashboards/Modify.html:76 share/html/Elements/QuickCreate:73 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:170 share/html/Ticket/Create.html:247
2789 #: NOT FOUND IN SOURCE
2790 msgid "Create Subgroup:"
2793 #: etc/initialdata:90
2794 msgid "Create Tickets"
2797 #: NOT FOUND IN SOURCE
2798 msgid "Create User:"
2801 #: NOT FOUND IN SOURCE
2802 msgid "Create a Class"
2805 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:147 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2806 msgid "Create a CustomField"
2809 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:71
2810 #. ($QueueObj->Name())
2811 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2812 msgstr "為 %1 表單新增自訂欄位"
2814 #: NOT FOUND IN SOURCE
2815 msgid "Create a CustomField that applies to all queues"
2816 msgstr "為 %1 表單新增自訂欄位"
2818 #: NOT FOUND IN SOURCE
2819 msgid "Create a new Custom Field"
2822 #: NOT FOUND IN SOURCE
2823 msgid "Create a new article"
2826 #: NOT FOUND IN SOURCE
2827 msgid "Create a new article in"
2830 #: share/html/Dashboards/Modify.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:133
2831 msgid "Create a new dashboard"
2834 #: NOT FOUND IN SOURCE
2835 msgid "Create a new global Scrip"
2838 #: NOT FOUND IN SOURCE
2839 msgid "Create a new global scrip"
2842 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:109 share/html/Admin/Groups/Modify.html:135
2843 msgid "Create a new group"
2846 #: share/html/User/Groups/Modify.html:115 share/html/User/Groups/Modify.html:90
2847 msgid "Create a new personal group"
2850 #: NOT FOUND IN SOURCE
2851 msgid "Create a new queue"
2854 #: NOT FOUND IN SOURCE
2855 msgid "Create a new scrip"
2858 #: NOT FOUND IN SOURCE
2859 msgid "Create a new template"
2862 #: NOT FOUND IN SOURCE
2863 msgid "Create a new template for queue %1"
2864 msgstr "創建表單 %1 的新範本"
2866 #: share/html/Ticket/Create.html:335
2867 msgid "Create a new ticket"
2870 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:245 share/html/Admin/Users/Modify.html:309
2871 msgid "Create a new user"
2874 #: NOT FOUND IN SOURCE
2875 msgid "Create a new workflow"
2878 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:165
2879 msgid "Create a queue"
2882 #: NOT FOUND IN SOURCE
2883 msgid "Create a queue called"
2886 #: NOT FOUND IN SOURCE
2887 msgid "Create a request"
2890 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:90
2891 #. ($QueueObj->Name)
2892 msgid "Create a scrip for queue %1"
2893 msgstr "為 %1 表單新增手續"
2895 #: share/html/Admin/Global/Template.html:87 share/html/Admin/Queues/Template.html:88
2896 msgid "Create a template"
2899 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
2900 msgid "Create a ticket"
2903 #: NOT FOUND IN SOURCE
2904 msgid "Create a workflow"
2907 #: NOT FOUND IN SOURCE
2908 msgid "Create an article"
2911 #: NOT FOUND IN SOURCE
2912 msgid "Create an article in class..."
2913 msgstr "創建文章,類型為..."
2915 #: NOT FOUND IN SOURCE
2916 msgid "Create articles in this class"
2919 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
2920 msgid "Create dashboards for this group"
2923 #: NOT FOUND IN SOURCE
2924 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
2925 msgstr "新增失敗:%1 / %2 / %3 "
2927 #: NOT FOUND IN SOURCE
2928 msgid "Create failed: %1/%2/%3"
2929 msgstr "新增失敗:%1/%2/%3"
2931 #: NOT FOUND IN SOURCE
2932 msgid "Create group dashboards"
2935 #: NOT FOUND IN SOURCE
2936 msgid "Create new item"
2939 #: etc/initialdata:92
2940 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2941 msgstr "依據此項手續內的模版,新增申請單"
2943 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2944 msgid "Create personal dashboards"
2947 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2948 msgid "Create system dashboards"
2951 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2952 msgid "Create ticket"
2955 #: NOT FOUND IN SOURCE
2956 msgid "Create tickets"
2959 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
2960 msgid "Create tickets in this queue"
2963 #: share/html/Tools/index.html:65
2964 msgid "Create tickets offline"
2967 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
2968 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2969 msgstr "新增、刪除及更改自訂欄位"
2971 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
2972 msgid "Create, delete and modify custom fields values"
2975 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
2976 msgid "Create, delete and modify queues"
2979 #: lib/RT/System.pm:81
2980 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2981 msgstr "新增、刪除及更改任何使用者的代理人群組"
2983 #: lib/RT/System.pm:83
2984 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2985 msgstr "新增、刪除及更改代理人群組"
2987 #: lib/RT/System.pm:84
2988 msgid "Create, delete and modify users"
2989 msgstr "新增、刪除及更改使用者"
2991 #: NOT FOUND IN SOURCE
2992 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2993 msgstr "創建、修改與刪除訪問控制列表條目"
2995 #: NOT FOUND IN SOURCE
2996 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2997 msgstr "創建、修改與刪除訪問自定欄位"
2999 #: NOT FOUND IN SOURCE
3000 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
3001 msgstr "創建、修改與刪除訪問自定欄位值"
3003 #: NOT FOUND IN SOURCE
3004 msgid "Create, modify and delete queue"
3005 msgstr "創建、修改與刪除訪問表單"
3007 #: NOT FOUND IN SOURCE
3008 msgid "Create, modify and delete saved searches"
3009 msgstr "創建、修改與刪除訪問已存搜索"
3011 #: NOT FOUND IN SOURCE
3012 msgid "Create, modify and delete users"
3013 msgstr "創建、修改與刪除訪問使用者"
3015 #: NOT FOUND IN SOURCE
3016 msgid "CreateArticle"
3019 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
3020 msgid "CreateDashboard"
3023 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
3024 msgid "CreateGroupDashboard"
3027 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
3028 msgid "CreateOwnDashboard"
3031 #: lib/RT/System.pm:91
3032 msgid "CreateSavedSearch"
3035 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
3036 msgid "CreateTicket"
3039 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:917 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:124 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50
3043 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
3047 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
3048 #. ($CustomFieldObj->Name())
3049 #. ($CustomFieldObj->Name)
3050 msgid "Created CustomField %1"
3051 msgstr "自訂欄位 %1 新增成功"
3053 #: NOT FOUND IN SOURCE
3057 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65 share/html/Tools/Reports/index.html:68
3058 msgid "Created in a date range"
3061 #: NOT FOUND IN SOURCE
3062 msgid "Created search %1"
3065 #: NOT FOUND IN SOURCE
3066 msgid "Created template %1"
3069 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54
3070 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
3071 msgstr "在指定日期內建立的申請單,依狀態分組"
3073 #: NOT FOUND IN SOURCE
3074 msgid "Created workflow %1"
3077 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3081 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3082 msgid "CreatedRelative"
3085 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:96 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
3089 #: share/html/Prefs/Other.html:73
3090 msgid "Cryptography"
3093 #: NOT FOUND IN SOURCE
3097 #: NOT FOUND IN SOURCE
3098 msgid "Current Approval Info"
3101 #: NOT FOUND IN SOURCE
3102 msgid "Current Custom Fields"
3105 #: NOT FOUND IN SOURCE
3106 msgid "Current Groups:"
3109 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
3110 msgid "Current Links"
3113 #: NOT FOUND IN SOURCE
3114 msgid "Current Rights:"
3117 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
3118 msgid "Current Scrips"
3121 #: NOT FOUND IN SOURCE
3122 msgid "Current Search"
3125 #: NOT FOUND IN SOURCE
3126 msgid "Current Status"
3129 #: NOT FOUND IN SOURCE
3130 msgid "Current Templates"
3133 #: NOT FOUND IN SOURCE
3134 msgid "Current Watchers"
3137 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:62 share/html/User/Groups/Members.html:65
3138 msgid "Current members"
3141 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
3142 msgid "Current rights"
3145 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
3146 msgid "Current search"
3149 #: NOT FOUND IN SOURCE
3150 msgid "Current search criteria"
3153 #: share/html/Admin/Queues/People.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
3154 msgid "Current watchers"
3157 #: NOT FOUND IN SOURCE
3158 msgid "Custom Field #%1"
3161 #: share/html/Admin/Elements/SystemTabs:63 share/html/Admin/Elements/Tabs:64 share/html/Admin/Global/index.html:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:194 share/html/Admin/index.html:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 share/html/User/Prefs.html:151
3162 msgid "Custom Fields"
3165 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:56
3166 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
3167 msgid "Custom Fields for %1"
3170 #: NOT FOUND IN SOURCE
3171 msgid "Custom Fields for queue %1"
3172 msgstr "表單 %1 的自定欄位"
3174 #: NOT FOUND IN SOURCE
3175 msgid "Custom Fields which apply to all queues"
3176 msgstr "適用於所有表單的自訂欄位"
3178 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:116
3179 msgid "Custom action cleanup code"
3182 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:109
3183 msgid "Custom action preparation code"
3186 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:102
3187 msgid "Custom condition"
3190 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
3191 #. ($MoveCustomFieldUp)
3192 #. ($MoveCustomFieldDown)
3193 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
3194 msgstr "自定欄位 #%1 沒有應用到該物件"
3196 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2683
3197 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
3198 msgid "Custom field %1 %2 %3"
3199 msgstr "自訂欄位 %1 %2 %3"
3201 #: lib/RT/Record.pm:1611
3203 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
3204 msgstr "自訂欄位 %1 不適用於此物件"
3206 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2677
3208 msgid "Custom field %1 has a value."
3209 msgstr "自訂欄位 %1 已有值"
3211 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2673
3213 msgid "Custom field %1 has no value."
3214 msgstr "自訂欄位 %1 沒有值"
3216 #: lib/RT/Record.pm:1600 lib/RT/Record.pm:1782
3218 msgid "Custom field %1 not found"
3221 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
3224 msgid "Custom field '%1'"
3227 #: NOT FOUND IN SOURCE
3228 msgid "Custom field deleted"
3231 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
3232 msgid "Custom field is already applied to the object"
3233 msgstr "自定欄位已應用到該物件"
3235 #: NOT FOUND IN SOURCE
3236 msgid "Custom field not found"
3239 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1268
3240 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
3241 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
3242 msgstr "無法從自訂欄位 %2 中找到 %1 這個欄位值"
3244 #: NOT FOUND IN SOURCE
3245 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
3246 msgstr "自訂欄位值從 %1 改為 %2"
3248 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:448
3249 msgid "Custom field value could not be deleted"
3252 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1280
3253 msgid "Custom field value could not be found"
3256 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1282 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:450
3257 msgid "Custom field value deleted"
3260 #: NOT FOUND IN SOURCE
3261 msgid "Custom.Ownership"
3264 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:727 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
3268 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:138
3269 msgid "CustomFieldValue"
3272 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72 share/html/Prefs/Search.html:77
3276 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
3277 msgid "Customize Basics"
3280 #: NOT FOUND IN SOURCE
3281 msgid "Customize Database Details"
3284 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
3285 msgid "Customize Email Addresses"
3288 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Sendmail.html:48
3289 msgid "Customize Email Configuration"
3292 #: NOT FOUND IN SOURCE
3293 msgid "Customize Global"
3296 #: NOT FOUND IN SOURCE
3297 msgid "Customize Global Defaults"
3300 #: NOT FOUND IN SOURCE
3301 msgid "Customize the look of your RT"
3304 #: lib/RT/Installer.pm:109
3305 msgid "DBA password"
3308 #: lib/RT/Installer.pm:102
3309 msgid "DBA username"
3312 #: lib/RT/Config.pm:385
3313 msgid "Daily digest"
3316 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:62 share/html/Dashboards/Subscription.html:66
3320 #: share/html/Dashboards/Modify.html:114
3322 msgid "Dashboard could not be created: %1"
3323 msgstr "無法建立控制面板: %1"
3325 #: share/html/Dashboards/Modify.html:145 share/html/Dashboards/Queries.html:264
3327 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
3328 msgstr "無法更新控制面板: %1"
3330 #: share/html/Dashboards/Modify.html:142 share/html/Dashboards/Queries.html:261
3331 msgid "Dashboard updated"
3334 #: share/html/Dashboards/index.html:76 share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Tools/Elements/Tabs:58 share/html/Tools/index.html:58
3338 #: NOT FOUND IN SOURCE
3342 #: lib/RT/Installer.pm:76
3343 msgid "Database host"
3346 #: lib/RT/Installer.pm:94
3347 msgid "Database name"
3350 #: lib/RT/Installer.pm:125
3351 msgid "Database password for RT"
3354 #: lib/RT/Installer.pm:85
3355 msgid "Database port"
3358 #: lib/RT/Installer.pm:58
3359 msgid "Database type"
3362 #: lib/RT/Installer.pm:118
3363 msgid "Database username for RT"
3366 #: NOT FOUND IN SOURCE
3367 msgid "DatabaseBindRemote"
3370 #: NOT FOUND IN SOURCE
3371 msgid "DatabaseName"
3374 #: lib/RT/Config.pm:346
3378 #: NOT FOUND IN SOURCE
3379 msgid "Date of Departure"
3382 #: lib/RT/Date.pm:657
3383 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
3384 msgstr "當前的DateTime版本不支援format_cldr, 請升級DateTime"
3386 #: lib/RT/Date.pm:655
3387 msgid "DateTime module missing"
3388 msgstr "無法載入DateTime模組"
3390 #: lib/RT/Date.pm:672
3391 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
3392 msgstr "當前的DateTime::Locale版本不支援date_format_full, 請升級"
3394 #: lib/RT/Date.pm:656
3395 msgid "DateTime::Locale module missing"
3396 msgstr "無法載入DateTime::Locale模組"
3398 #: share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:101 share/html/Ticket/Elements/Tabs:134 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68
3402 #: lib/RT/Date.pm:99
3406 #: NOT FOUND IN SOURCE
3410 #: NOT FOUND IN SOURCE
3414 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:62
3418 #: NOT FOUND IN SOURCE
3419 msgid "Default Approval"
3422 #: NOT FOUND IN SOURCE
3423 msgid "Default Autoresponse Template"
3426 #: etc/initialdata:197
3427 msgid "Default Autoresponse template"
3430 #: share/html/Tools/Offline.html:62
3431 msgid "Default Queue"
3434 #: share/html/Tools/Offline.html:71
3435 msgid "Default Requestor"
3438 #: lib/RT/Config.pm:240
3439 msgid "Default Update Type when Resolving"
3442 #: NOT FOUND IN SOURCE
3443 msgid "Default Value"
3446 #: etc/initialdata:271
3447 msgid "Default admin comment template"
3450 #: etc/initialdata:250
3451 msgid "Default admin correspondence template"
3454 #: etc/initialdata:262
3455 msgid "Default correspondence template"
3458 #: lib/RT/Config.pm:140
3459 msgid "Default queue"
3462 #: etc/initialdata:228
3463 msgid "Default transaction template"
3466 #: share/html/Widgets/Form/Integer:71 share/html/Widgets/Form/String:69
3471 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
3472 #. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
3473 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
3474 msgstr "預設:%1/%2 已自 %3 改為 %4"
3476 #: NOT FOUND IN SOURCE
3477 msgid "DefaultApproval"
3480 #: NOT FOUND IN SOURCE
3481 msgid "DefaultDueIn"
3484 #: lib/RT/Date.pm:113
3485 msgid "DefaultFormat"
3488 #: share/html/User/Delegation.html:48 share/html/User/Delegation.html:51
3489 msgid "Delegate rights"
3492 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
3493 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
3494 msgstr "將擁有的權限委託他人代理"
3496 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
3497 msgid "DelegateRights"
3500 #: NOT FOUND IN SOURCE
3501 msgid "Delegated Approval"
3504 #: NOT FOUND IN SOURCE
3505 msgid "Delegated Queue"
3508 #: NOT FOUND IN SOURCE
3509 msgid "Delegated Queue:"
3512 #: NOT FOUND IN SOURCE
3513 msgid "Delegated Type"
3516 #: NOT FOUND IN SOURCE
3520 #: NOT FOUND IN SOURCE
3521 msgid "Delegates Enabled Status"
3524 #: NOT FOUND IN SOURCE
3525 msgid "Delegates Info"
3528 #: NOT FOUND IN SOURCE
3529 msgid "Delegates Period"
3532 #: NOT FOUND IN SOURCE
3533 msgid "Delegates Permission Setting"
3536 #: NOT FOUND IN SOURCE
3537 msgid "Delegates Permission:"
3540 #: NOT FOUND IN SOURCE
3541 msgid "Delegates Setting"
3544 #: NOT FOUND IN SOURCE
3545 msgid "Delegates Status"
3548 #: share/html/User/Elements/Tabs:69
3552 #: NOT FOUND IN SOURCE
3553 msgid "Delegation Groups"
3556 #: NOT FOUND IN SOURCE
3557 msgid "Delegation Rights"
3560 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Dashboards/Modify.html:81 share/html/Search/Elements/EditFormat:103 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:63 share/html/Widgets/SelectionBox:219
3564 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
3565 msgid "Delete Template"
3568 #: NOT FOUND IN SOURCE
3569 msgid "Delete article #%1"
3572 #: NOT FOUND IN SOURCE
3573 msgid "Delete articles in this class"
3576 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
3577 msgid "Delete dashboards for this group"
3580 #: lib/RT/SharedSetting.pm:268
3582 msgid "Delete failed: %1"
3585 #: NOT FOUND IN SOURCE
3586 msgid "Delete group dashboards"
3589 #: NOT FOUND IN SOURCE
3590 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
3591 msgstr "刪除被生命周期配置停用的操作"
3593 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
3594 msgid "Delete personal dashboards"
3597 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
3598 msgid "Delete selected scrips"
3601 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
3602 msgid "Delete system dashboards"
3605 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
3606 msgid "Delete tickets"
3609 #: share/html/Search/Bulk.html:194
3610 msgid "Delete values"
3613 #: NOT FOUND IN SOURCE
3614 msgid "DeleteArticle"
3617 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
3618 msgid "DeleteDashboard"
3621 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
3622 msgid "DeleteGroupDashboard"
3625 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
3626 msgid "DeleteOwnDashboard"
3629 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
3630 msgid "DeleteTicket"
3633 #: lib/RT/SharedSetting.pm:266
3634 #. ($self->ObjectName)
3638 #: share/html/Dashboards/index.html:83
3640 msgid "Deleted dashboard %1"
3641 msgstr "控制面板 %1 已刪除"
3643 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
3644 msgid "Deleted queries"
3647 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:192
3648 msgid "Deleted saved search"
3651 #: NOT FOUND IN SOURCE
3652 msgid "Deleted search"
3655 #: NOT FOUND IN SOURCE
3656 msgid "Deleted search %1"
3659 #: NOT FOUND IN SOURCE
3660 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
3661 msgstr "刪除此物件可能破壞參考完整性"
3663 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
3664 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
3665 msgstr "刪除此物件可能破壞參考完整性"
3667 #: lib/RT/User_Overlay.pm:416
3668 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
3669 msgstr "刪除此物件會違反參考完整性"
3671 #: NOT FOUND IN SOURCE
3672 msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
3673 msgstr "刪除此物件會違反參考完整性"
3675 #: NOT FOUND IN SOURCE
3676 msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
3677 msgstr "刪除此物件會違反參考完整性"
3679 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
3683 #: NOT FOUND IN SOURCE
3687 #: NOT FOUND IN SOURCE
3688 msgid "Department ID"
3691 #: NOT FOUND IN SOURCE
3692 msgid "Department Name"
3695 #: NOT FOUND IN SOURCE
3696 msgid "Department's"
3699 #: NOT FOUND IN SOURCE
3700 msgid "Departure Details"
3703 #: NOT FOUND IN SOURCE
3704 msgid "Departure From"
3707 #: NOT FOUND IN SOURCE
3708 msgid "Departure Request"
3711 #: NOT FOUND IN SOURCE
3712 msgid "Departure Until"
3715 #: share/html/Elements/EditLinks:141 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Ticket/Create.html:232 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56
3716 msgid "Depended on by"
3719 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:116 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
3720 msgid "DependedOnBy"
3723 #: NOT FOUND IN SOURCE
3724 msgid "Dependencies: \\n"
3727 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:807
3729 msgid "Dependency by %1 added"
3730 msgstr "已加入可接續處理的申請單 %1"
3732 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847
3734 msgid "Dependency by %1 deleted"
3735 msgstr "已移除可接續處理的申請單 %1"
3737 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:804
3739 msgid "Dependency on %1 added"
3740 msgstr "已加入需先處理的申請單 %1"
3742 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:844
3744 msgid "Dependency on %1 deleted"
3745 msgstr "已移除需先處理的申請單 %1"
3747 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:115
3751 #: share/html/Elements/EditLinks:137 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
3755 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
3759 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:83
3763 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
3767 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:156
3768 msgid "Describe the issue below"
3771 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 share/html/Admin/Groups/Modify.html:73 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:55 share/html/User/Groups/Modify.html:72
3775 #: NOT FOUND IN SOURCE
3776 msgid "Description of Responsibility"
3779 #: NOT FOUND IN SOURCE
3780 msgid "Description:"
3783 #: NOT FOUND IN SOURCE
3784 msgid "Detailed information about your RT setup"
3787 #: NOT FOUND IN SOURCE
3791 #: NOT FOUND IN SOURCE
3795 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
3799 #: NOT FOUND IN SOURCE
3803 #: NOT FOUND IN SOURCE
3804 msgid "Disability Type"
3807 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3811 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:120
3815 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
3816 msgid "Display Access Control List"
3819 #: NOT FOUND IN SOURCE
3820 msgid "Display Article %1"
3823 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:99
3824 msgid "Display Columns"
3827 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
3828 msgid "Display Scrip templates for this queue"
3831 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
3832 msgid "Display Scrips for this queue"
3835 #: NOT FOUND IN SOURCE
3836 msgid "Display mode"
3839 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
3840 msgid "Display saved searches for this group"
3843 #: NOT FOUND IN SOURCE
3844 msgid "Display ticket #%1"
3847 #: NOT FOUND IN SOURCE
3848 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2.</a>"
3849 msgstr "以 %1GNU GPL%2</a> 第二版發布。"
3851 #: share/html/Elements/Footer:64
3852 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
3853 msgstr "依 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU 通用公共授權</a> 第二版散布。"
3855 #: lib/RT/System.pm:79
3856 msgid "Do anything and everything"
3859 #: lib/RT/Installer.pm:190
3863 #: lib/RT/Installer.pm:191
3864 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
3865 msgstr "不要包含 http://,只需要像 'localhost' , 'rt.example.com' 即可。"
3867 #: lib/RT/Config.pm:277
3868 msgid "Don't refresh home page."
3871 #: lib/RT/Config.pm:224
3872 msgid "Don't refresh search results."
3875 #: share/html/Elements/Refresh:53
3876 msgid "Don't refresh this page."
3879 #: NOT FOUND IN SOURCE
3880 msgid "Don't show search results"
3883 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212
3884 msgid "Don't trust this key at all"
3887 #: NOT FOUND IN SOURCE
3891 #: NOT FOUND IN SOURCE
3895 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
3899 #: share/html/Admin/Groups/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:74
3900 msgid "Download as a tab-delimited file"
3901 msgstr "下載以 Tab 分隔的檔案"
3903 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3904 msgid "Download dumpfile"
3905 msgstr "下載 dumpfile"
3907 #: NOT FOUND IN SOURCE
3911 #: NOT FOUND IN SOURCE
3915 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:921 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:121 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:217 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:144 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66
3919 #: NOT FOUND IN SOURCE
3923 #: NOT FOUND IN SOURCE
3924 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
3925 msgstr "無法解讀日期 '%1'"
3927 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3931 #: share/html/Install/Initialize.html:126 share/html/Install/Initialize.html:89
3936 #: NOT FOUND IN SOURCE
3937 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
3938 msgstr "無法載入申請單 '%1':%2.\\n"
3940 #: share/html/Tools/index.html:75
3941 msgid "Easy updating of your open tickets"
3944 #: NOT FOUND IN SOURCE
3945 msgid "Easy viewing of your reminders"
3948 #: share/html/Elements/Dashboards:53 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/index.html:134
3952 #: NOT FOUND IN SOURCE
3953 msgid "Edit Conditions"
3956 #: share/html/Search/Bulk.html:189
3957 msgid "Edit Custom Fields"
3960 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:66
3962 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3963 msgstr "編輯 %1 的自訂欄位"
3965 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56
3966 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3967 msgstr "編輯適用於所有群組的自訂欄位"
3969 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:56
3970 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3971 msgstr "為所有的表單編輯自定欄位"
3973 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56
3974 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3975 msgstr "編輯適用於所有使用者的自訂欄位"
3977 #: NOT FOUND IN SOURCE
3978 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3979 msgstr "編輯所有類型的文章自定欄位"
3981 #: NOT FOUND IN SOURCE
3982 msgid "Edit Custom Fields for queue %1"
3983 msgstr "編輯表單 %1 的自訂欄位"
3985 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56
3986 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3987 msgstr "編輯適用於所有表單內申請單的自訂欄位"
3989 #: share/html/Search/Bulk.html:229 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62
3993 #: share/html/Search/Edit.html:76
3997 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:280
4001 #: NOT FOUND IN SOURCE
4002 msgid "Edit Subgroups"
4005 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:65
4006 #. ($QueueObj->Name)
4007 msgid "Edit Templates for queue %1"
4008 msgstr "編輯表單 %1 的範本"
4010 #: NOT FOUND IN SOURCE
4011 msgid "Edit Workflows for queue %1"
4012 msgstr "編輯表單 %1 的流程"
4014 #: NOT FOUND IN SOURCE
4015 msgid "Edit global topic hierarchy"
4018 #: NOT FOUND IN SOURCE
4019 msgid "Edit keywords"
4022 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
4023 msgid "Edit saved searches for this group"
4026 #: NOT FOUND IN SOURCE
4030 #: share/html/Admin/Global/index.html:61
4031 msgid "Edit system templates"
4034 #: NOT FOUND IN SOURCE
4035 msgid "Edit system workflows"
4038 #: NOT FOUND IN SOURCE
4039 msgid "Edit templates for %1"
4042 #: NOT FOUND IN SOURCE
4043 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
4044 msgstr "編輯 %1 的主題層次"
4046 #: NOT FOUND IN SOURCE
4047 msgid "Edit workflows for %1"
4050 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
4051 msgid "EditSavedSearches"
4054 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:63
4055 msgid "Editable text"
4058 #: NOT FOUND IN SOURCE
4059 msgid "Editing Configuration for Class %1"
4060 msgstr "編輯類型 %1 的配置"
4062 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:176
4063 #. ($QueueObj->Name)
4064 msgid "Editing Configuration for queue %1"
4065 msgstr "編輯表單 %1 的設定"
4067 #: NOT FOUND IN SOURCE
4068 msgid "Editing Configuration for user %1"
4069 msgstr "編輯使用者 %1 的設定"
4071 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
4072 #. ($CustomFieldObj->Name())
4073 #. ($CustomFieldObj->Name)
4074 msgid "Editing CustomField %1"
4077 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:57
4079 msgid "Editing membership for group %1"
4080 msgstr "編輯群組 %1 的成員資訊"
4082 #: share/html/User/Groups/Members.html:152
4084 msgid "Editing membership for personal group %1"
4085 msgstr "編輯代理人群組 %1 的成員資訊"
4087 #: NOT FOUND IN SOURCE
4088 msgid "Editing template %1"
4091 #: NOT FOUND IN SOURCE
4092 msgid "Editing workflow %1"
4095 #: NOT FOUND IN SOURCE
4099 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
4103 #: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374
4104 msgid "Either base or target must be specified"
4105 msgstr "需要指定起始申請單或目的申請單"
4107 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
4109 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
4110 msgstr "您可能沒有檢視預存查詢%1的權限或識別碼不正確"
4112 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:76 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:67
4116 #: NOT FOUND IN SOURCE
4117 msgid "Email Address"
4120 #: NOT FOUND IN SOURCE
4121 msgid "Email Configuration"
4124 #: etc/initialdata:456 etc/upgrade/3.7.85/content:4
4125 msgid "Email Digest"
4128 #: lib/RT/User_Overlay.pm:548
4129 msgid "Email address in use"
4130 msgstr "此電子郵件信箱已被使用"
4132 #: lib/RT/Config.pm:382
4133 msgid "Email delivery"
4136 #: etc/initialdata:457 etc/upgrade/3.7.85/content:5
4137 msgid "Email template for periodic notification digests"
4138 msgstr "周期性發送郵件摘要的範本"
4140 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
4141 msgid "EmailAddress"
4144 #: NOT FOUND IN SOURCE
4145 msgid "EmailEncoding"
4148 #: NOT FOUND IN SOURCE
4152 #: NOT FOUND IN SOURCE
4153 msgid "Embarked Date"
4156 #: NOT FOUND IN SOURCE
4157 msgid "Embarked Location"
4160 #: NOT FOUND IN SOURCE
4161 msgid "Enable Delegates"
4164 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
4168 #: NOT FOUND IN SOURCE
4169 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
4170 msgstr "啟用 (不勾選將停用該類型)"
4172 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
4173 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
4174 msgstr "啟用(取消勾選將停用此自訂欄位)"
4176 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:89 share/html/User/Groups/Modify.html:76
4177 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
4178 msgstr "啟用(取消勾選將停用此群組)"
4180 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:119
4181 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
4182 msgstr "啟用(取消勾選將停用此表單)"
4184 #: NOT FOUND IN SOURCE
4185 msgid "Enabled Classes"
4188 #: NOT FOUND IN SOURCE
4189 msgid "Enabled Custom Fields"
4192 #: NOT FOUND IN SOURCE
4193 msgid "Enabled Date"
4196 #: NOT FOUND IN SOURCE
4197 msgid "Enabled Date:"
4200 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
4201 msgid "Enabled Queues"
4204 #: NOT FOUND IN SOURCE
4205 msgid "Enabled Status"
4208 #: share/html/Admin/Queues/index.html:101
4209 msgid "Enabled queues matching search criteria"
4210 msgstr "已啟用並滿足搜索條件的表單"
4212 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138 share/html/User/Groups/Modify.html:140
4213 #. (loc_fuzzy($msg))
4214 msgid "Enabled status %1"
4217 #: NOT FOUND IN SOURCE
4218 msgid "Enabled status: %1"
4221 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:53 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:62
4225 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:114
4226 msgid "Encrypt by default"
4229 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:214
4230 msgid "Encrypt/Decrypt"
4233 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:103
4234 #. ($id, $txn->Ticket)
4235 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
4236 msgstr "加密/解密申請單#%2的事務#%1"
4238 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:546
4239 msgid "Encrypting disabled"
4242 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:545
4243 msgid "Encrypting enabled"
4246 #: NOT FOUND IN SOURCE
4247 msgid "End of Trial"
4250 #: NOT FOUND IN SOURCE
4251 msgid "English Name"
4254 #: NOT FOUND IN SOURCE
4255 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
4256 msgstr "輸入與該文章相關的文章、申請單或其他URL"
4258 #: NOT FOUND IN SOURCE
4259 msgid "Enter multiple IP address ranges"
4260 msgstr "輸入多個 IP 位址範圍"
4262 #: NOT FOUND IN SOURCE
4263 msgid "Enter multiple IP addresses"
4266 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
4267 msgid "Enter multiple values"
4270 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:96
4271 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
4272 msgstr "輸入多個值(帶自動補全功能)"
4274 #: share/html/Elements/EditLinks:127
4275 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
4276 msgstr "鍵入欲將物件連結至的物件或 URI。項目之間請以空白隔開。"
4278 #: NOT FOUND IN SOURCE
4279 msgid "Enter one IP address"
4282 #: NOT FOUND IN SOURCE
4283 msgid "Enter one IP address range"
4284 msgstr "輸入一個 IP 位址範圍"
4286 #: NOT FOUND IN SOURCE
4287 msgid "Enter one or more conditions below to search for users"
4288 msgstr "鍵入下列單一或複式條件,查詢使用者資料"
4290 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
4291 msgid "Enter one value"
4294 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
4295 msgid "Enter one value with autocompletion"
4296 msgstr "輸入一個值(帶自動補全功能)"
4298 #: share/html/Elements/EditLinks:124
4299 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
4300 msgstr "鍵入欲將表單連結至的物件或 URI。項目之間請以空白隔開。"
4302 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:230 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
4303 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
4304 msgstr "鍵入申請單可鏈結到的申請單編號或網址。項目之間請以空白隔開。"
4306 #: NOT FOUND IN SOURCE
4307 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
4308 msgstr "最多可輸入 %1 個 IP 位址範圍"
4310 #: NOT FOUND IN SOURCE
4311 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
4312 msgstr "最多可輸入 %1 個 IP 位址"
4314 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:68
4315 msgid "Enter up to %1 values"
4316 msgstr "鍵入最多 %1 個項目"
4318 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:98
4319 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
4320 msgstr "輸入最多%1個值(帶自動補全功能)"
4322 #: NOT FOUND IN SOURCE
4323 msgid "EntryBoolean"
4326 #: NOT FOUND IN SOURCE
4330 #: NOT FOUND IN SOURCE
4331 msgid "EntryExternal"
4334 #: NOT FOUND IN SOURCE
4335 msgid "EntryFreeform"
4338 #: NOT FOUND IN SOURCE
4339 msgid "EntryMultiple"
4342 #: NOT FOUND IN SOURCE
4346 #: NOT FOUND IN SOURCE
4350 #: NOT FOUND IN SOURCE
4354 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:58 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49
4358 #: NOT FOUND IN SOURCE
4359 msgid "Error adding watcher"
4362 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:769
4363 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
4364 msgstr "表單->新增視察員的參數有誤"
4366 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:940
4367 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
4368 msgstr "表單->刪除視察員的參數有誤"
4370 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1084
4371 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
4372 msgstr "申請單->新增視察員的參數有誤"
4374 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1240
4375 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
4376 msgstr "申請單->刪除視察員的參數有誤"
4378 #: etc/initialdata:404 etc/upgrade/3.7.10/content:13
4379 msgid "Error to RT owner: public key"
4380 msgstr "發給RT擁有人的錯誤: 公鑰"
4382 #: etc/initialdata:466 etc/upgrade/3.7.87/content:4
4383 msgid "Error: Missing dashboard"
4386 #: etc/initialdata:429 etc/upgrade/3.7.10/content:38
4387 msgid "Error: bad GnuPG data"
4388 msgstr "錯誤: 錯誤的GnuPG資料"
4390 #: NOT FOUND IN SOURCE
4391 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
4392 msgstr "錯誤: 無法改變當前搜索的隱私值"
4394 #: NOT FOUND IN SOURCE
4395 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
4396 msgstr "錯誤: 無法載入已存搜索 %1: %2"
4398 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:26
4399 msgid "Error: no private key"
4402 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/3.7.10/content:4
4403 msgid "Error: public key"
4406 #: NOT FOUND IN SOURCE
4407 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
4408 msgstr "錯誤: 搜索 %1 未更新: %2"
4410 #: bin/rt-crontool:389
4411 msgid "Escalate tickets"
4414 #: NOT FOUND IN SOURCE
4418 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59
4422 #: lib/RT/Handle.pm:649
4426 #: share/html/Tools/Reports/index.html:70
4427 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
4428 msgstr "檢查某一表單中於某一時期創建的申請單"
4430 #: share/html/Tools/Reports/index.html:65
4431 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
4432 msgstr "檢查某一表單中於某一時期解決的申請單"
4434 #: share/html/Tools/Reports/index.html:60
4435 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
4436 msgstr "檢查某一表單中已解決的申請單, 按擁有人分組"
4438 #: bin/rt-crontool:375
4442 #: NOT FOUND IN SOURCE
4446 #: NOT FOUND IN SOURCE
4447 msgid "Existing user renamed from %1 to %2"
4448 msgstr "現有使用者 %1 已改名為 %2"
4450 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
4454 #: NOT FOUND IN SOURCE
4458 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
4459 msgid "ExtendedStatus"
4462 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1117
4463 msgid "External authentication enabled."
4466 #: NOT FOUND IN SOURCE
4467 msgid "ExternalAuthId"
4470 #: NOT FOUND IN SOURCE
4471 msgid "ExternalContactInfoId"
4474 #: NOT FOUND IN SOURCE
4475 msgid "ExternalDatabaseDSN"
4478 #: NOT FOUND IN SOURCE
4479 msgid "ExternalDatabasePass"
4482 #: NOT FOUND IN SOURCE
4483 msgid "ExternalDatabaseUser"
4486 #: NOT FOUND IN SOURCE
4490 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
4494 #: NOT FOUND IN SOURCE
4495 msgid "Extract Article"
4498 #: etc/initialdata:97 etc/upgrade/3.8.3/content:75
4499 msgid "Extract Subject Tag"
4502 #: NOT FOUND IN SOURCE
4503 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
4504 msgstr "從申請單 #%1 提取新文章"
4506 #: NOT FOUND IN SOURCE
4507 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
4508 msgstr "從申請單 #%1 中提取文章至類型 %2"
4510 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:76
4511 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
4512 msgstr "從某一事務的主題提取標簽並加到申請單的主題"
4514 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
4516 msgid "Failed to connect to database: %1"
4517 msgstr "連接資料庫失敗: %1"
4519 #: lib/RT/SharedSetting.pm:200
4520 #. ($self->ObjectName)
4521 msgid "Failed to create %1 attribute"
4524 #: NOT FOUND IN SOURCE
4525 msgid "Failed to create search attribute"
4528 #: lib/RT/User_Overlay.pm:291
4529 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
4530 msgstr "找不到「內部成員」虛擬群組的使用者。"
4532 #: lib/RT/User_Overlay.pm:298
4533 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
4534 msgstr "找不到「非內部成員」虛擬群組的使用者。"
4536 #: lib/RT/SharedSetting.pm:117
4537 #. ($self->ObjectName, $id)
4538 msgid "Failed to load %1 %2"
4541 #: lib/RT/SharedSetting.pm:141
4542 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
4543 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
4544 msgstr "載入%1 %2失敗: %3"
4546 #: bin/rt-crontool:308
4548 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
4549 msgstr "無法載入模組 %1。(%2)"
4551 #: lib/RT/SharedSetting.pm:184
4553 msgid "Failed to load object for %1"
4554 msgstr "無法為 %1 載入物件。"
4556 #: sbin/rt-email-digest:166
4557 msgid "Failed to load template"
4560 #: sbin/rt-email-digest:174
4561 msgid "Failed to parse template"
4564 #: lib/RT/Date.pm:89
4568 #: NOT FOUND IN SOURCE
4572 #: NOT FOUND IN SOURCE
4576 #: NOT FOUND IN SOURCE
4580 #: NOT FOUND IN SOURCE
4584 #: NOT FOUND IN SOURCE
4588 #: NOT FOUND IN SOURCE
4589 msgid "Field Content:"
4592 #: NOT FOUND IN SOURCE
4593 msgid "Field Description"
4596 #: NOT FOUND IN SOURCE
4600 #: NOT FOUND IN SOURCE
4604 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:74
4605 msgid "Field values source:"
4608 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
4612 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:128 share/html/Elements/SelectAttachmentField:52
4616 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
4617 msgid "Fill arguments"
4620 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
4621 msgid "Fill boxes with color using"
4624 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
4625 msgid "Fill in multiple text areas"
4628 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
4629 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
4630 msgstr "填入多個 Wiki 文字框"
4632 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
4633 msgid "Fill in one text area"
4636 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
4637 msgid "Fill in one wikitext area"
4638 msgstr "填入一個 Wiki 文字框"
4640 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:105 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:97
4641 msgid "Fill in this field with a URL."
4644 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:73
4645 msgid "Fill in up to %1 text areas"
4646 msgstr "填入最多 %1 個文字框"
4648 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:78
4649 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
4650 msgstr "填入最多 %1 個 Wiki 文字框"
4652 #: NOT FOUND IN SOURCE
4656 #: NOT FOUND IN SOURCE
4657 msgid "Filter people"
4660 #: NOT FOUND IN SOURCE
4661 msgid "Filtered list:"
4664 #: NOT FOUND IN SOURCE
4668 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2115 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:188 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109
4669 msgid "Final Priority"
4672 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:912 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
4673 msgid "FinalPriority"
4676 #: NOT FOUND IN SOURCE
4677 msgid "Financial Department:"
4680 #: share/html/Admin/Users/index.html:86
4681 msgid "Find all users whose"
4684 #: NOT FOUND IN SOURCE
4685 msgid "Find group whose"
4688 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:84 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
4689 msgid "Find groups whose"
4692 #: NOT FOUND IN SOURCE
4693 msgid "Find new/open tickets"
4696 #: share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
4697 msgid "Find people whose"
4700 #: NOT FOUND IN SOURCE
4701 msgid "Find queues whose"
4704 #: share/html/Search/Results.html:156
4705 msgid "Find tickets"
4708 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
4712 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:65
4716 #: NOT FOUND IN SOURCE
4717 msgid "Finish Approval"
4720 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:82
4724 #: NOT FOUND IN SOURCE
4728 #: NOT FOUND IN SOURCE
4732 #: NOT FOUND IN SOURCE
4733 msgid "First-level Admins"
4736 #: NOT FOUND IN SOURCE
4737 msgid "First-level Users"
4740 #: NOT FOUND IN SOURCE
4744 #: lib/RT/StyleGuide.pod:758
4748 #: lib/RT/StyleGuide.pod:749
4752 #: share/html/Search/Bulk.html:94
4753 msgid "Force change"
4756 #: NOT FOUND IN SOURCE
4757 msgid "Form Processing"
4760 #: share/html/Search/Edit.html:69 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
4764 #: etc/initialdata:380 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:204 share/html/Ticket/Elements/Tabs:183
4768 #: share/html/Ticket/Forward.html:79
4769 msgid "Forward Message"
4772 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
4773 msgid "Forward Message and Return"
4776 #: etc/initialdata:387 etc/upgrade/3.8.6/content:3
4777 msgid "Forward Ticket"
4780 #: NOT FOUND IN SOURCE
4781 msgid "Forward messages outside of RT"
4782 msgstr "轉發資訊至 RT 之外"
4784 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
4785 msgid "Forward messages to third person(s)"
4788 #: share/html/Ticket/Forward.html:114
4790 msgid "Forward ticket #%1"
4793 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
4795 msgid "Forward transaction #%1"
4798 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
4799 msgid "ForwardMessage"
4802 #: NOT FOUND IN SOURCE
4803 msgid "Forwarded Ticket to %1"
4806 #: NOT FOUND IN SOURCE
4807 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
4808 msgstr "轉發事務 #%1 至 %2"
4810 #: share/html/Search/Results.html:154
4812 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
4815 #: lib/RT/Record.pm:929
4816 msgid "Found Object"
4819 #: NOT FOUND IN SOURCE
4823 #: NOT FOUND IN SOURCE
4827 #: NOT FOUND IN SOURCE
4828 msgid "FreeformContactInfo"
4831 #: NOT FOUND IN SOURCE
4832 msgid "FreeformDate"
4835 #: NOT FOUND IN SOURCE
4836 msgid "FreeformExternal"
4839 #: NOT FOUND IN SOURCE
4840 msgid "FreeformMultiple"
4843 #: NOT FOUND IN SOURCE
4844 msgid "FreeformNumber"
4847 #: NOT FOUND IN SOURCE
4848 msgid "FreeformPassword"
4851 #: NOT FOUND IN SOURCE
4852 msgid "FreeformSingle"
4855 #: NOT FOUND IN SOURCE
4856 msgid "FreeformTime"
4859 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:95
4863 #: lib/RT/Date.pm:108
4867 #: NOT FOUND IN SOURCE
4871 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
4875 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:74
4876 msgid "Full headers"
4879 #: NOT FOUND IN SOURCE
4883 #: NOT FOUND IN SOURCE
4887 #: lib/RT/Config.pm:169 lib/RT/Config.pm:216 lib/RT/Config.pm:235
4891 #: NOT FOUND IN SOURCE
4892 msgid "General rights"
4895 #: share/html/Tools/Offline.html:86
4896 msgid "Get template from file"
4899 #: share/html/Install/index.html:76
4900 msgid "Getting started"
4903 #: NOT FOUND IN SOURCE
4904 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
4905 msgstr "取得目前使用者的 pgp 簽章\\n"
4907 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:773
4912 #: share/html/Admin/Elements/Tabs:67 share/html/Admin/index.html:78 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74
4916 #: NOT FOUND IN SOURCE
4917 msgid "Global Approval"
4920 #: NOT FOUND IN SOURCE
4921 msgid "Global Custom Fields"
4924 #: NOT FOUND IN SOURCE
4925 msgid "Global Keyword Selections"
4928 #: NOT FOUND IN SOURCE
4929 msgid "Global Rights:"
4932 #: NOT FOUND IN SOURCE
4933 msgid "Global Scrips"
4936 #: NOT FOUND IN SOURCE
4937 msgid "Global Setup"
4940 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
4941 msgid "Global custom field configuration"
4944 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:105
4946 msgid "Global portlet %1 saved."
4947 msgstr "成功儲存全域入口元件 %1。"
4949 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:61
4950 #. (loc($Template->Name))
4951 msgid "Global template: %1"
4954 #: NOT FOUND IN SOURCE
4955 msgid "GlobalApproval"
4958 #: share/html/Admin/Elements/UserTabs:76
4962 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:689 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:724
4963 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
4964 msgstr "GnuPG 錯誤。請與系統管理者聯絡。"
4966 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:644 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:706
4967 msgid "GnuPG integration is disabled"
4970 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
4971 msgid "GnuPG issues"
4974 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
4976 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
4979 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128 share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
4980 msgid "GnuPG private keys"
4983 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
4985 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
4988 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:73
4992 #: NOT FOUND IN SOURCE
4996 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:87 share/html/Admin/Groups/index.html:83 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:90 share/html/Admin/Users/index.html:90 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:90
5000 #: NOT FOUND IN SOURCE
5001 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
5002 msgstr "%1 的 pgp 簽章是正確的\\n"
5004 #: NOT FOUND IN SOURCE
5008 #: NOT FOUND IN SOURCE
5012 #: share/html/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
5016 #: NOT FOUND IN SOURCE
5020 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:109 share/html/Ticket/Elements/Tabs:326 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:61
5024 #: share/html/Search/Chart.html:89 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
5025 msgid "Graph Properties"
5028 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
5029 msgid "Graphical charts are not available."
5032 #: lib/RT/Record.pm:910 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
5036 #: NOT FOUND IN SOURCE
5037 msgid "Group %1 %2: %3"
5038 msgstr "群組 %1 %2:%3"
5040 #: NOT FOUND IN SOURCE
5044 #: NOT FOUND IN SOURCE
5045 msgid "Group Description"
5048 #: NOT FOUND IN SOURCE
5049 msgid "Group Management"
5052 #: NOT FOUND IN SOURCE
5053 msgid "Group Members"
5056 #: NOT FOUND IN SOURCE
5060 #: NOT FOUND IN SOURCE
5064 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:68 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:84 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:67 share/html/Admin/Global/index.html:70
5065 msgid "Group Rights"
5068 #: NOT FOUND IN SOURCE
5069 msgid "Group Rights:"
5072 #: NOT FOUND IN SOURCE
5076 #: NOT FOUND IN SOURCE
5077 msgid "Group Status"
5080 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
5081 #. ($new_member_obj->Object->Name)
5082 msgid "Group already has member: %1"
5083 msgstr "群組內已有此成員: %1"
5085 #: NOT FOUND IN SOURCE
5086 msgid "Group could not be created."
5089 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
5091 msgid "Group could not be created: %1"
5094 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:478
5095 msgid "Group created"
5098 #: NOT FOUND IN SOURCE
5099 msgid "Group created: %1"
5102 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:735
5103 msgid "Group disabled"
5106 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:737
5107 msgid "Group enabled"
5110 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1175
5111 msgid "Group has no such member"
5114 #: NOT FOUND IN SOURCE
5115 msgid "Group name '%1' is already in use"
5116 msgstr "群組名稱 '%1' 已經被使用"
5118 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1132 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1212
5119 msgid "Group not found"
5122 #: NOT FOUND IN SOURCE
5123 msgid "Group not found.\\n"
5126 #: NOT FOUND IN SOURCE
5127 msgid "Group not specified.\\n"
5130 #: NOT FOUND IN SOURCE
5131 msgid "Group redescribed from %1 to %2"
5132 msgstr "群組描述 %1 已改為 %2"
5134 #: NOT FOUND IN SOURCE
5135 msgid "Group renamed from %1 to %2"
5136 msgstr "群組 %1 已改名為 %2"
5138 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:102
5139 msgid "Group rights"
5142 #: NOT FOUND IN SOURCE
5143 msgid "Group with Queue Rights"
5146 #: NOT FOUND IN SOURCE
5150 #: NOT FOUND IN SOURCE
5154 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1320 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90
5158 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1006
5159 msgid "Groups can't be members of their members"
5160 msgstr "不能將群組設為群組內成員"
5162 #: share/html/Admin/Groups/index.html:96
5163 msgid "Groups matching search criteria"
5166 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:60
5167 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
5168 msgstr "使用者所屬的群組(標記以刪除)"
5170 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:74
5171 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
5172 msgstr "使用者不屬的群組(標記以創建)"
5174 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:94
5175 msgid "Groups this user belongs to"
5178 #: NOT FOUND IN SOURCE
5179 msgid "Groups with Global Rights"
5182 #: NOT FOUND IN SOURCE
5186 #: NOT FOUND IN SOURCE
5187 msgid "HTML Attributes"
5190 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:114
5194 #: etc/initialdata:388 etc/upgrade/3.8.6/content:4
5195 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
5198 #: etc/initialdata:381 etc/upgrade/3.7.15/content:5
5199 msgid "Heading of a forwarded message"
5202 #: NOT FOUND IN SOURCE
5203 msgid "Health Insurance"
5206 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:95 lib/RT/Interface/CLI.pm:95
5210 #: lib/RT/StyleGuide.pod:765
5215 #: NOT FOUND IN SOURCE
5219 #: NOT FOUND IN SOURCE
5223 #: share/html/Install/Global.html:52
5224 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
5225 msgstr "幫忙我們為 RT 設定有用的預設值"
5227 #: NOT FOUND IN SOURCE
5231 #: NOT FOUND IN SOURCE
5232 msgid "Hide quoted text"
5235 #: NOT FOUND IN SOURCE
5236 msgid "Hide ticket history by default"
5239 #: share/html/Admin/Elements/GroupTabs:72 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:90 share/html/Admin/Elements/UserTabs:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/Ticket/Elements/Tabs:125
5243 #: NOT FOUND IN SOURCE
5244 msgid "History for article #%1"
5247 #: share/html/Admin/Groups/History.html:64
5248 #. ($GroupObj->Name)
5249 msgid "History of the group %1"
5252 #: share/html/Admin/Queues/History.html:64
5253 #. ($QueueObj->Name)
5254 msgid "History of the queue %1"
5257 #: share/html/Admin/Users/History.html:64
5259 msgid "History of the user %1"
5262 #: share/html/Elements/DashboardTabs:87
5266 #: NOT FOUND IN SOURCE
5270 #: lib/RT/Config.pm:274
5271 msgid "Home page refresh interval"
5274 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
5278 #: share/html/Elements/Tabs:68
5282 #: NOT FOUND IN SOURCE
5283 msgid "Hotel Expense"
5286 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
5290 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
5294 #: lib/RT/Base.pm:137
5296 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
5297 msgstr "我有 %quant(%1,份固體攪拌器)。"
5299 #: NOT FOUND IN SOURCE
5303 #: NOT FOUND IN SOURCE
5307 #: NOT FOUND IN SOURCE
5311 #: lib/RT/Date.pm:114
5315 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2040 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50
5319 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/User/Prefs.html:62
5323 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
5324 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
5325 msgstr "若簽核單遭到駁回,則連帶駁回原申請單,並刪除其他相關的待簽核事項"
5327 #: share/html/Tools/Offline.html:75
5328 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
5329 msgstr "若沒有指定申請者,則以此使用者作為申請者"
5331 #: share/html/Tools/Offline.html:66
5332 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
5333 msgstr "申請單若沒有指定表單,則將它新增在此表單內"
5335 #: bin/rt-crontool:371
5336 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
5337 msgstr "如果此工具程式為 setgid,惡意的本地端使用者即能由此取得 RT 的管理員權限。"
5339 #: share/html/Install/index.html:83
5340 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
5341 msgstr "如果已經有了正常工作的RT,在這里您還可以確定資料庫正在運行並且RT可以正常訪問它。完成之後,請重啟RT。"
5343 #: share/html/Install/Finish.html:60
5344 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
5345 msgstr "如果你已經更動了 RT 所使用的通信埠,你需要重新啟動伺服器以便登入 RT 。"
5347 #: NOT FOUND IN SOURCE
5348 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
5349 msgstr "如果您改變了 RT 運行的端口,您需要重啟伺服器才能登錄。"
5351 #: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:155 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
5352 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
5353 msgstr "若您已更新以上資料,請記得按一下"
5355 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
5356 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
5357 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
5358 msgstr "如果你想用的資料庫不再列表里,說明RT找不到<i>資料庫驅動</i>。可以嘗試使用%1下載並安裝DBD::MySQL,DBD::Oracle或者DBD::Pg"
5360 #: lib/RT/Record.pm:921
5361 msgid "Illegal value for %1"
5364 #: NOT FOUND IN SOURCE
5368 #: lib/RT/Record.pm:924
5369 msgid "Immutable field"
5372 #: NOT FOUND IN SOURCE
5376 #: NOT FOUND IN SOURCE
5377 msgid "Inactive Tickets"
5380 #: NOT FOUND IN SOURCE
5381 msgid "Include Article:"
5384 #: NOT FOUND IN SOURCE
5385 msgid "Include disabled classes in listing."
5388 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:84
5389 msgid "Include disabled custom fields in listing."
5392 #: share/html/Admin/Groups/index.html:81
5393 msgid "Include disabled groups in listing."
5396 #: share/html/Admin/Queues/index.html:89
5397 msgid "Include disabled queues in listing."
5400 #: share/html/Admin/Users/index.html:88
5401 msgid "Include disabled users in search."
5404 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:101
5405 msgid "Include page"
5408 #: NOT FOUND IN SOURCE
5409 msgid "Include subtopics"
5412 #: NOT FOUND IN SOURCE
5413 msgid "Indirect Employee"
5416 #: lib/RT/Config.pm:384
5417 msgid "Individual messages"
5420 #: etc/initialdata:406 etc/upgrade/3.7.10/content:15
5421 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
5422 msgstr "通知RT擁有人使用者遇到公鑰問題"
5424 #: etc/initialdata:468 etc/upgrade/3.7.87/content:6
5425 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
5426 msgstr "通知使用者其訂閱的一個表單不存在"
5428 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/3.7.10/content:40
5429 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
5430 msgstr "通知使用者其發送的消息含有無效的GnuPG資料"
5432 #: etc/initialdata:397 etc/upgrade/3.7.10/content:6
5433 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
5434 msgstr "通知使用者其遇到公鑰問題並且接收不到加密的內容"
5436 #: etc/initialdata:443
5437 msgid "Inform user that his password has been reset"
5438 msgstr "通知使用者密碼已被重置"
5440 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:28
5441 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
5442 msgstr "通知使用者我們收到加密的郵件但是沒有可用的私鑰來解密"
5444 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2090 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
5445 msgid "Initial Priority"
5448 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:911 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:913 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:101 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
5449 msgid "InitialPriority"
5452 #: share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
5453 msgid "Initialize Database"
5456 #: NOT FOUND IN SOURCE
5457 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
5458 msgstr "輸入無法解析為IP位址"
5460 #: NOT FOUND IN SOURCE
5461 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
5462 msgstr "輸入無法解析為IP位址範圍"
5464 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:131
5468 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1137 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1273 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87
5469 #. ($self->FriendlyPattern)
5470 #. ($CF->FriendlyPattern)
5471 msgid "Input must match %1"
5474 #: share/html/Install/Elements/Wrapper:51
5478 #: NOT FOUND IN SOURCE
5479 msgid "Interest noted"
5482 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3326
5483 msgid "Internal Error"
5486 #: lib/RT/Record.pm:294
5487 #. ($id->{error_message})
5488 msgid "Internal Error: %1"
5491 #: NOT FOUND IN SOURCE
5492 msgid "Internal error: %1"
5495 #: NOT FOUND IN SOURCE
5499 #: NOT FOUND IN SOURCE
5500 msgid "Invalid %1 argument"
5503 #: share/html/Install/Global.html:90 share/html/Install/Sendmail.html:92
5505 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
5506 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
5507 msgstr "無效的 %1: '%2' 不像是電子郵件地址"
5509 #: share/html/Install/Basics.html:81
5511 msgid "Invalid %1: it should be a number"
5512 msgstr "無效的 %1: 必須是數字"
5514 #: NOT FOUND IN SOURCE
5515 msgid "Invalid %1: that doesn't look like an email address"
5516 msgstr "無效的 %1: 不像是電子郵件地址"
5518 #: NOT FOUND IN SOURCE
5519 msgid "Invalid Class"
5522 #: NOT FOUND IN SOURCE
5523 msgid "Invalid Custom Field values source"
5526 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:626
5527 msgid "Invalid Group Type"
5530 #: NOT FOUND IN SOURCE
5531 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
5532 msgstr "無效表單,無法應用類型: %1"
5534 #: NOT FOUND IN SOURCE
5535 msgid "Invalid Render Type"
5538 #: NOT FOUND IN SOURCE
5539 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
5540 msgstr "無效的類型 %1 自定欄位呈現類型"
5542 #: NOT FOUND IN SOURCE
5543 msgid "Invalid Right"
5546 #: NOT FOUND IN SOURCE
5547 msgid "Invalid Type"
5550 #: lib/RT/Record.pm:926
5551 msgid "Invalid data"
5554 #: NOT FOUND IN SOURCE
5555 msgid "Invalid lifecycle name"
5558 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1130
5559 msgid "Invalid object"
5562 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:389
5563 msgid "Invalid owner object"
5566 #: NOT FOUND IN SOURCE
5567 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
5568 msgstr "錯誤的承辦人。改為預設承辦人「nobody」。"
5570 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:225 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:626
5572 msgid "Invalid pattern: %1"
5575 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:121 lib/RT/Template_Overlay.pm:221
5576 msgid "Invalid queue"
5579 #: NOT FOUND IN SOURCE
5580 msgid "Invalid queue role group type %1"
5581 msgstr "無效表單角色群組類型 %1"
5583 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:281
5584 msgid "Invalid right"
5587 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:142 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269
5588 #. ($args{'RightName'})
5589 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
5590 msgstr "無效的權限. 不能規範化權限'%1'"
5592 #: lib/RT/User_Overlay.pm:538
5593 msgid "Invalid syntax for email address"
5596 #: lib/RT/Record.pm:269
5598 msgid "Invalid value for %1"
5601 #: lib/RT/Record.pm:1621
5602 msgid "Invalid value for custom field"
5605 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:310
5606 msgid "Invalid value for status"
5609 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:716
5610 msgid "Is not encrypted"
5613 #: NOT FOUND IN SOURCE
5614 msgid "IssueStatement"
5617 #: bin/rt-crontool:372
5618 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
5619 msgstr "請絕對不要讓未具權限的使用者執行此工具程式。"
5621 #: bin/rt-crontool:373
5622 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
5623 msgstr "建議您新增一個隸屬於正確群組的低權限系統使用者,並以該身份執行此工具程式。"
5625 #: bin/rt-crontool:333
5626 msgid "It takes several arguments:"
5629 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:86
5633 #: NOT FOUND IN SOURCE
5637 #: NOT FOUND IN SOURCE
5641 #: NOT FOUND IN SOURCE
5642 msgid "Items pending my approval"
5645 #: lib/RT/Date.pm:88
5649 #: NOT FOUND IN SOURCE
5653 #: NOT FOUND IN SOURCE
5657 #: NOT FOUND IN SOURCE
5661 #: NOT FOUND IN SOURCE
5662 msgid "Join or leave group"
5665 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
5666 msgid "Join or leave this group"
5669 #: lib/RT/Date.pm:94
5673 #: NOT FOUND IN SOURCE
5677 #: NOT FOUND IN SOURCE
5681 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:146
5685 #: lib/RT/Date.pm:93
5689 #: NOT FOUND IN SOURCE
5693 #: NOT FOUND IN SOURCE
5697 #: NOT FOUND IN SOURCE
5698 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure"
5699 msgstr "若不確定,請保留 'localhost' 設定"
5701 #: lib/RT/Installer.pm:78
5702 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
5703 msgstr "保持'localhost'如果你不確定的話。保持空白意味著通過本地socket鏈結"
5705 #: NOT FOUND IN SOURCE
5709 #: NOT FOUND IN SOURCE
5710 msgid "Keyword and intuition-based searching"
5711 msgstr "基於關鍵字與直觀的搜索"
5713 #: NOT FOUND IN SOURCE
5714 msgid "LabelAttachments"
5717 #: NOT FOUND IN SOURCE
5718 msgid "LabelContent"
5721 #: NOT FOUND IN SOURCE
5722 msgid "LabelSubject"
5725 #: NOT FOUND IN SOURCE
5729 #: NOT FOUND IN SOURCE
5733 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:78
5737 #: NOT FOUND IN SOURCE
5741 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
5745 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:105
5749 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62
5750 msgid "Last Contact"
5753 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
5754 msgid "Last Contacted"
5757 #: NOT FOUND IN SOURCE
5758 msgid "Last Notified"
5761 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
5762 msgid "Last Updated"
5765 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
5766 msgid "Last Updated By"
5769 #: NOT FOUND IN SOURCE
5770 msgid "Last updated"
5773 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
5774 msgid "Last updated by"
5777 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
5781 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
5782 msgid "LastUpdatedBy"
5785 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
5786 msgid "LastUpdatedRelative"
5789 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:169
5790 #. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
5791 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
5792 msgstr "保持空白意味著發送到您的當前郵箱"
5794 #: lib/RT/Installer.pm:88
5795 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
5796 msgstr "若要使用預設值作為資料庫設定,請保留空白"
5798 #: lib/RT/Installer.pm:101
5799 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
5800 msgstr "保持空白意味著使用資料庫管理員的預設值"
5802 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71
5806 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
5810 #: lib/RT/Config.pm:297
5811 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
5812 msgstr "字符長度;使用0意味著以inline方式顯示所有消息"
5814 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
5815 msgid "Let this user access RT"
5818 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
5819 msgid "Let this user be granted rights"
5820 msgstr "內部成員(具有個人權限)"
5822 #: share/html/Install/index.html:86
5826 #: NOT FOUND IN SOURCE
5830 #: NOT FOUND IN SOURCE
5831 msgid "Limiting owner to %1 %2"
5832 msgstr "限制承辦人為 %1 到%2"
5834 #: NOT FOUND IN SOURCE
5835 msgid "Limiting queue to %1 %2"
5836 msgstr "限制表單為 %1 到 %2"
5838 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:66
5842 #: NOT FOUND IN SOURCE
5843 msgid "Link a Queue"
5846 #: lib/RT/Record.pm:1311
5847 msgid "Link already exists"
5850 #: lib/RT/Record.pm:1325
5851 msgid "Link could not be created"
5854 #: NOT FOUND IN SOURCE
5855 msgid "Link created (%1)"
5858 #: NOT FOUND IN SOURCE
5859 msgid "Link deleted (%1)"
5862 #: lib/RT/Record.pm:1406
5863 msgid "Link not found"
5866 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:52
5868 msgid "Link ticket #%1"
5871 #: NOT FOUND IN SOURCE
5872 msgid "Link ticket %1"
5875 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:93
5876 msgid "Link values to"
5879 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:108
5883 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:110
5887 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:109
5891 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:616
5892 msgid "Linking. Permission denied"
5895 #: share/html/Ticket/Create.html:227 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:110 share/html/Ticket/Elements/Tabs:142 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81
5899 #: NOT FOUND IN SOURCE
5903 #: NOT FOUND IN SOURCE
5904 msgid "List All Users"
5907 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:79
5911 #: NOT FOUND IN SOURCE
5912 msgid "Load a saved search"
5915 #: NOT FOUND IN SOURCE
5916 msgid "Load saved search"
5919 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:77
5920 msgid "Load saved search:"
5923 #: lib/RT/System.pm:90
5924 msgid "LoadSavedSearch"
5927 #: lib/RT/SharedSetting.pm:113
5928 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
5929 msgid "Loaded %1 %2"
5932 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:167
5933 #. ($SavedSearch->{'Description'})
5934 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
5935 msgstr "載入原本的預存查詢 \"%1\""
5937 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:202
5938 msgid "Loaded perl modules"
5939 msgstr "已載入的 Perl 模組"
5941 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
5942 #. ($SavedSearch->{'Description'})
5943 msgid "Loaded saved search \"%1\""
5944 msgstr "載入預存查詢 \"%1\""
5946 #: NOT FOUND IN SOURCE
5947 msgid "Loaded search %1"
5950 #: NOT FOUND IN SOURCE
5954 #: lib/RT/Config.pm:342
5958 #: lib/RT/Date.pm:122
5959 msgid "LocalizedDateTime"
5962 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:126 share/html/User/Prefs.html:118
5966 #: NOT FOUND IN SOURCE
5967 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
5968 msgstr "登入目錄 %1 找不到或無法寫入\\n。無法執行 RT。"
5970 #: NOT FOUND IN SOURCE
5974 #: NOT FOUND IN SOURCE
5975 msgid "LogToFileNamed"
5978 #: lib/RT/Interface/Web.pm:582
5982 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5983 #. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
5984 msgid "Logged in as %1"
5987 #: NOT FOUND IN SOURCE
5988 msgid "Logged in as <span class=\"current-user\">%1</span>"
5989 msgstr "以 <span class=\"current-user\">%1</span> 帳號登入"
5991 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
5995 #: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:66 share/html/Elements/Login:84
5999 #: share/html/Elements/Logo:51
6002 msgstr "LogoAltText"
6004 #: share/html/Elements/Logout:48 share/html/NoAuth/Logout.html:48
6008 #: NOT FOUND IN SOURCE
6009 msgid "Long-term contractor"
6012 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1039
6013 msgid "Lookup type mismatch"
6016 #: lib/RT/Config.pm:377 lib/RT/Config.pm:392
6020 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
6021 msgid "Main type of links"
6024 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6028 #: share/html/Search/Bulk.html:117
6032 #: share/html/Search/Bulk.html:125
6033 msgid "Make date Due"
6036 #: share/html/Search/Bulk.html:127
6037 msgid "Make date Resolved"
6040 #: share/html/Search/Bulk.html:121
6041 msgid "Make date Started"
6044 #: share/html/Search/Bulk.html:119
6045 msgid "Make date Starts"
6048 #: share/html/Search/Bulk.html:123
6049 msgid "Make date Told"
6052 #: share/html/Search/Bulk.html:113
6053 msgid "Make priority"
6056 #: share/html/Search/Bulk.html:115
6060 #: share/html/Search/Bulk.html:111
6061 msgid "Make subject"
6064 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
6065 msgid "Make this group visible to user"
6066 msgstr "讓此群組能被使用者看見"
6068 #: NOT FOUND IN SOURCE
6072 #: share/html/Admin/index.html:74
6073 msgid "Manage custom fields and custom field values"
6076 #: share/html/Admin/index.html:65
6077 msgid "Manage groups and group membership"
6080 #: share/html/Admin/index.html:81
6081 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
6082 msgstr "管理適用於所有表單的屬性與設定"
6084 #: share/html/Admin/index.html:70
6085 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
6088 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:67
6089 msgid "Manage saved graphs"
6092 #: share/html/Admin/index.html:60
6093 msgid "Manage users and passwords"
6096 #: NOT FOUND IN SOURCE
6100 #: NOT FOUND IN SOURCE
6101 msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
6102 msgstr "未完成表單生命周期之間的對映,請聯系系統管理員。"
6104 #: lib/RT/Date.pm:90
6108 #: NOT FOUND IN SOURCE
6112 #: NOT FOUND IN SOURCE
6116 #: share/html/Ticket/Display.html:170
6117 msgid "Marked all messages as seen"
6120 #: NOT FOUND IN SOURCE
6121 msgid "Marketing Department"
6124 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
6125 msgid "Mason template search order"
6126 msgstr "Mason範本搜索順序"
6128 #: NOT FOUND IN SOURCE
6129 msgid "Match Pattern"
6132 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
6136 #: lib/RT/Config.pm:295
6137 msgid "Maximum inline message length"
6138 msgstr "inline消息的最大長度"
6140 #: lib/RT/Date.pm:92
6144 #: NOT FOUND IN SOURCE
6148 #: share/html/Elements/QuickCreate:60
6152 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
6156 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:820
6158 msgid "Member %1 added"
6161 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:860
6163 msgid "Member %1 deleted"
6166 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1017
6167 #. ($new_member_obj->Object->Name)
6168 msgid "Member added: %1"
6171 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1182
6172 msgid "Member deleted"
6175 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1186
6176 msgid "Member not deleted"
6179 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
6183 #: NOT FOUND IN SOURCE
6184 msgid "Member since"
6187 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6191 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 share/html/User/Elements/GroupTabs:65
6195 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
6197 msgid "Membership in %1 added"
6198 msgstr "所屬群組 %1 加入完畢"
6200 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:857
6202 msgid "Membership in %1 deleted"
6203 msgstr "所屬群組 %1 移除完畢"
6205 #: share/html/Admin/Elements/UserTabs:63
6209 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:96
6211 msgid "Memberships of the user %1"
6212 msgstr "使用者 %1 的所屬群組"
6214 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2653
6215 msgid "Merge Successful"
6218 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2531
6219 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
6220 msgstr "整合失敗。無法設定 EffectiveId"
6222 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2548
6223 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
6224 msgstr "整合失敗。無法設定 Status"
6226 #: share/html/Elements/EditLinks:132 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
6230 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:823
6232 msgid "Merged into %1"
6235 #: share/html/Search/Bulk.html:170 share/html/Ticket/Update.html:134
6239 #: NOT FOUND IN SOURCE
6240 msgid "Message body is not shown because it is too large."
6241 msgstr "由於資訊過大,資訊內容未顯示"
6243 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:229
6244 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
6245 msgstr "發送者要求消息不能inline,所以未予顯示。"
6247 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:249
6248 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
6249 msgstr "消息不是普通文本,所以未予顯示。"
6251 #: NOT FOUND IN SOURCE
6252 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
6253 msgstr "信件內文不是純文字,因此無法顯示。"
6255 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162
6256 msgid "Message body not shown because it is too large."
6257 msgstr "消息太大,所以未予顯示。"
6259 #: lib/RT/Config.pm:212
6260 msgid "Message box height"
6263 #: lib/RT/Config.pm:203
6264 msgid "Message box width"
6267 #: NOT FOUND IN SOURCE
6268 msgid "Message box wrapping"
6271 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2197
6272 msgid "Message could not be recorded"
6275 #: sbin/rt-email-digest:291
6276 msgid "Message for user"
6279 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2200
6280 msgid "Message recorded"
6283 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:109
6284 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
6285 msgstr "此申請單的相關訊息不會寄送給..."
6287 #: lib/RT/Installer.pm:146
6288 msgid "Minimum password length"
6291 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
6295 #: NOT FOUND IN SOURCE
6296 msgid "Misc. Expense"
6299 #: NOT FOUND IN SOURCE
6300 msgid "Miscellaneous"
6303 #: NOT FOUND IN SOURCE
6304 msgid "Mismatched parentheses"
6307 #: lib/RT/Record.pm:928
6308 msgid "Missing a primary key?: %1"
6311 #: NOT FOUND IN SOURCE
6312 msgid "Missing mandatory fields"
6315 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:98
6319 #: NOT FOUND IN SOURCE
6320 msgid "Mobile Phone"
6323 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
6327 #: NOT FOUND IN SOURCE
6331 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
6332 msgid "Modify Access Control List"
6335 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
6336 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
6337 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
6338 msgstr "更改適用於 %1 內所有 %2 的自訂欄位"
6340 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100
6341 #. (loc(lc($Types)))
6342 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
6343 msgstr "更改適用於所有%1的自訂欄位"
6345 #: NOT FOUND IN SOURCE
6346 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
6347 msgstr "更改適用於所有表單的自訂欄位"
6349 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:108 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:109
6350 msgid "Modify Group Rights"
6353 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:110 share/html/User/Groups/Members.html:103
6354 msgid "Modify Members"
6357 #: share/html/User/Delegation.html:60
6358 msgid "Modify Rights"
6361 #: NOT FOUND IN SOURCE
6362 msgid "Modify Scrip templates"
6365 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
6366 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
6369 #: NOT FOUND IN SOURCE
6370 msgid "Modify Scrips"
6373 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
6374 msgid "Modify Scrips for this queue"
6377 #: NOT FOUND IN SOURCE
6378 msgid "Modify System ACLS"
6381 #: NOT FOUND IN SOURCE
6382 msgid "Modify Template %1"
6385 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:73 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:74 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:75
6386 msgid "Modify User Rights"
6389 #: NOT FOUND IN SOURCE
6390 msgid "Modify Workflow"
6393 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:68
6394 #. ($QueueObj->Name())
6395 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
6396 msgstr "更改 %1 表單內的自訂欄位"
6398 #: NOT FOUND IN SOURCE
6399 msgid "Modify a CustomField that applies to all queues"
6400 msgstr "更改適用於所有表單的自訂欄位"
6402 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:83
6403 #. ($QueueObj->Name)
6404 msgid "Modify a scrip for queue %1"
6405 msgstr "更改 %1 表單內的手續"
6407 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:76
6408 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
6409 msgstr "更改適用於所有表單的手續"
6411 #: NOT FOUND IN SOURCE
6412 msgid "Modify article #%1"
6415 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:156
6417 msgid "Modify associated objects for %1"
6418 msgstr "更改適用 %1 的物件"
6420 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
6421 msgid "Modify custom field values"
6424 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
6425 msgid "Modify dashboards for this group"
6428 #: NOT FOUND IN SOURCE
6429 msgid "Modify dates for # %1"
6430 msgstr "更改 # %1 的日期"
6432 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:52
6434 msgid "Modify dates for #%1"
6437 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:60
6439 msgid "Modify dates for ticket # %1"
6440 msgstr "更改申請單 # %1 的日期"
6442 #: share/html/Admin/Global/index.html:66
6443 msgid "Modify global custom fields"
6446 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:71
6447 msgid "Modify global group rights"
6448 msgstr "更改全域設定的群組權限"
6450 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:56
6451 msgid "Modify global group rights."
6452 msgstr "更改全域設定的群組權限。"
6454 #: NOT FOUND IN SOURCE
6455 msgid "Modify global rights for groups"
6456 msgstr "更改全域設定的群組權限"
6458 #: NOT FOUND IN SOURCE
6459 msgid "Modify global rights for users"
6460 msgstr "更改全域設定的使用者權限"
6462 #: NOT FOUND IN SOURCE
6463 msgid "Modify global scrips"
6466 #: NOT FOUND IN SOURCE
6467 msgid "Modify global topics"
6470 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Admin/Global/UserRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:75
6471 msgid "Modify global user rights"
6472 msgstr "更改全域設定的使用者權限"
6474 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:56
6475 msgid "Modify global user rights."
6476 msgstr "更改全域設定的使用者權限。"
6478 #: NOT FOUND IN SOURCE
6479 msgid "Modify group dashboards"
6482 #: NOT FOUND IN SOURCE
6483 msgid "Modify group membership roster"
6486 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
6487 msgid "Modify group metadata or delete group"
6488 msgstr "更改群組資料及刪除群組"
6490 #: NOT FOUND IN SOURCE
6491 msgid "Modify group rights for Class %1"
6492 msgstr "更改類型 %1 的群組權限"
6494 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:108
6495 #. ($CustomFieldObj->Name)
6496 msgid "Modify group rights for custom field %1"
6497 msgstr "更改自訂欄位 %1 的群組權限"
6499 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
6500 #. ($GroupObj->Name)
6501 msgid "Modify group rights for group %1"
6502 msgstr "更改群組 %1 的群組權限"
6504 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
6505 #. ($QueueObj->Name)
6506 msgid "Modify group rights for queue %1"
6507 msgstr "更改表單 %1 的群組權限"
6509 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
6510 msgid "Modify membership roster for this group"
6513 #: NOT FOUND IN SOURCE
6514 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
6515 msgstr "更改該類型的元資料與自定欄位"
6517 #: lib/RT/System.pm:85
6518 msgid "Modify one's own RT account"
6521 #: NOT FOUND IN SOURCE
6522 msgid "Modify or delete articles in this class"
6523 msgstr "更改或刪除該類型的文章"
6525 #: share/html/Admin/Queues/People.html:48 share/html/Admin/Queues/People.html:52
6526 #. ($QueueObj->Name)
6527 msgid "Modify people related to queue %1"
6528 msgstr "更改鏈結到表單 %1 的人員"
6530 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:52 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
6533 msgid "Modify people related to ticket #%1"
6534 msgstr "更改申請單 #%1 鏈結到的人員"
6536 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
6537 msgid "Modify personal dashboards"
6540 #: NOT FOUND IN SOURCE
6541 msgid "Modify queue watchers"
6544 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:69
6545 #. ($QueueObj->Name)
6546 msgid "Modify scrips for queue %1"
6547 msgstr "更改表單 %1 的手續"
6549 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:67 share/html/Admin/Global/index.html:57
6550 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
6551 msgstr "更改適用於所有表單的手續"
6553 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
6554 msgid "Modify system dashboards"
6557 #: share/html/Admin/Global/Template.html:101 share/html/Admin/Queues/Template.html:102
6558 #. (loc($TemplateObj->Name()))
6559 msgid "Modify template %1"
6562 #: NOT FOUND IN SOURCE
6563 msgid "Modify template %1 for queue %2"
6564 msgstr "更改表單 %2 中的範本 %1"
6566 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:67
6567 msgid "Modify templates which apply to all queues"
6568 msgstr "更改適用於所有表單的範本"
6570 #: NOT FOUND IN SOURCE
6571 msgid "Modify the content of dashboard %1"
6572 msgstr "更改表單 %1 的內容"
6574 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
6575 #. ($Dashboard->Name)
6576 msgid "Modify the dashboard %1"
6579 #: share/html/Admin/Global/index.html:79
6580 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
6581 msgstr "更改預設的「RT 一覽」檢視"
6583 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:129 share/html/User/Groups/Modify.html:109
6585 msgid "Modify the group %1"
6588 #: share/html/Dashboards/Queries.html:88
6589 #. ($Dashboard->Name)
6590 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
6591 msgstr "修改控制面板 %1 的查詢"
6593 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
6594 msgid "Modify the queue watchers"
6597 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
6598 #. ($DashboardObj->Name)
6599 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
6600 msgstr "修改控制面板 %1 的訂閱"
6602 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
6604 msgid "Modify the user %1"
6607 #: NOT FOUND IN SOURCE
6608 msgid "Modify this search..."
6611 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:61
6613 msgid "Modify ticket # %1"
6616 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:51 share/html/Ticket/Modify.html:60
6618 msgid "Modify ticket #%1"
6621 #: NOT FOUND IN SOURCE
6622 msgid "Modify ticket status"
6625 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
6626 msgid "Modify tickets"
6629 #: NOT FOUND IN SOURCE
6630 msgid "Modify topic for %1"
6633 #: NOT FOUND IN SOURCE
6634 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
6635 msgstr "更改與該類型相關的主題層次"
6637 #: NOT FOUND IN SOURCE
6638 msgid "Modify topics for articles in this class"
6641 #: NOT FOUND IN SOURCE
6642 msgid "Modify user rights for class %1"
6643 msgstr "更改類型 %1 的使用者權限"
6645 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:99
6646 #. ($CustomFieldObj->Name)
6647 msgid "Modify user rights for custom field %1"
6648 msgstr "更改自訂欄位 %1 的使用者權限"
6650 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:52 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:58
6651 #. ($GroupObj->Name)
6652 msgid "Modify user rights for group %1"
6653 msgstr "更改群組 %1 的使用者權限"
6655 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:52
6656 #. ($QueueObj->Name)
6657 msgid "Modify user rights for queue %1"
6658 msgstr "更改表單 %1 的使用者權限"
6660 #: NOT FOUND IN SOURCE
6661 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
6662 msgstr "更改 '%1' 的視察員"
6664 #: NOT FOUND IN SOURCE
6665 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
6666 msgstr "更改申請單 #%1 的郵件接收者"
6668 #: NOT FOUND IN SOURCE
6669 msgid "Modify workflow %1"
6672 #: NOT FOUND IN SOURCE
6673 msgid "Modify workflows which apply to all queues"
6674 msgstr "更改適用於所有表單的流程"
6676 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
6680 #: NOT FOUND IN SOURCE
6681 msgid "ModifyArticle"
6684 #: NOT FOUND IN SOURCE
6685 msgid "ModifyArticleTopics"
6688 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116 lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
6689 msgid "ModifyCustomField"
6692 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
6693 msgid "ModifyDashboard"
6696 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
6697 msgid "ModifyGroupDashboard"
6700 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
6701 msgid "ModifyOwnDashboard"
6704 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
6705 msgid "ModifyOwnMembership"
6706 msgstr "更改自己是否屬於某群組"
6708 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
6709 msgid "ModifyQueueWatchers"
6712 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
6713 msgid "ModifyScrips"
6716 #: lib/RT/System.pm:85
6720 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
6721 msgid "ModifyTemplate"
6724 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
6725 msgid "ModifyTicket"
6728 #: NOT FOUND IN SOURCE
6729 msgid "ModifyTicketStatus"
6732 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:205
6736 #: lib/RT/Date.pm:104
6740 #: NOT FOUND IN SOURCE
6741 msgid "Mon-Fri at %1"
6744 #: NOT FOUND IN SOURCE
6748 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
6752 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:103
6753 msgid "Monday through Friday"
6756 #: share/html/Elements/DashboardTabs:93
6760 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:75
6762 msgid "More about %1"
6763 msgstr "關於 %1 的進一步資訊"
6765 #: NOT FOUND IN SOURCE
6766 msgid "More about the requestors"
6769 #: NOT FOUND IN SOURCE
6770 msgid "Morning Shift"
6773 #: NOT FOUND IN SOURCE
6777 #: NOT FOUND IN SOURCE
6781 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
6785 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
6789 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
6793 #: lib/RT/User_Overlay.pm:161
6794 msgid "Must specify 'Name' attribute"
6795 msgstr "必須指定 'Name' 的屬性"
6797 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77
6798 #. ($friendly_status)
6799 msgid "My %1 tickets"
6802 #: NOT FOUND IN SOURCE
6803 msgid "My Approvals"
6806 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:70 share/html/Tools/index.html:73
6810 #: NOT FOUND IN SOURCE
6811 msgid "My Reminders"
6814 #: NOT FOUND IN SOURCE
6818 #: NOT FOUND IN SOURCE
6822 #: share/html/Approvals/index.html:48 share/html/Approvals/index.html:49
6823 msgid "My approvals"
6826 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62
6827 msgid "My dashboards"
6830 #: NOT FOUND IN SOURCE
6831 msgid "My reminders"
6834 #: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
6835 msgid "My saved searches"
6838 #: lib/RT/Installer.pm:66
6842 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6846 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:192 share/html/User/Groups/Modify.html:67
6850 #: lib/RT/User_Overlay.pm:168
6854 #: NOT FOUND IN SOURCE
6858 #: share/html/Tools/index.html:60
6859 msgid "Named, shared collection of portlets"
6860 msgstr "已命名和共用的入口元件"
6862 #: NOT FOUND IN SOURCE
6863 msgid "Named, shared collection of saved searches"
6864 msgstr "有名稱並開放分享的預存查詢"
6866 #: NOT FOUND IN SOURCE
6870 #: NOT FOUND IN SOURCE
6871 msgid "Need approval from system administrator"
6872 msgstr "需先由系統管理員進行批准"
6874 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
6878 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:65 share/html/Admin/Global/Scrips.html:62 share/html/Admin/Global/Template.html:80 share/html/Admin/Global/Templates.html:62 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
6882 #: NOT FOUND IN SOURCE
6886 #: NOT FOUND IN SOURCE
6887 msgid "New Dashboard"
6890 #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
6894 #: NOT FOUND IN SOURCE
6895 msgid "New Password"
6898 #: etc/initialdata:308 etc/upgrade/3.8.2/content:36
6899 msgid "New Pending Approval"
6902 #: NOT FOUND IN SOURCE
6906 #: NOT FOUND IN SOURCE
6910 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:276
6914 #: NOT FOUND IN SOURCE
6915 msgid "New Watchers"
6918 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
6919 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
6920 msgid "New and open tickets for %1"
6921 msgstr "%1的新的和已打開的申請單"
6923 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:75
6924 msgid "New custom field"
6927 #: NOT FOUND IN SOURCE
6928 msgid "New dashboard"
6931 #: share/html/User/Elements/GroupTabs:75
6935 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
6936 msgid "New messages"
6939 #: share/html/Elements/EditPassword:61
6940 msgid "New password"
6943 #: lib/RT/User_Overlay.pm:726
6944 msgid "New password notification sent"
6947 #: NOT FOUND IN SOURCE
6951 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:123
6952 msgid "New reminder:"
6955 #: NOT FOUND IN SOURCE
6959 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
6963 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:73 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:78
6967 #: NOT FOUND IN SOURCE
6971 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Templates.html:73
6972 msgid "New template"
6975 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:87 share/html/SelfService/Elements/Tabs:91
6979 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2503
6980 msgid "New ticket doesn't exist"
6983 #: NOT FOUND IN SOURCE
6984 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
6985 msgstr "該表單的新申請單的狀態不能為 '%1'."
6987 #: NOT FOUND IN SOURCE
6991 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
6992 msgid "New user called"
6995 #: share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
6996 msgid "New watchers"
6999 #: NOT FOUND IN SOURCE
7000 msgid "New window setting"
7003 #: NOT FOUND IN SOURCE
7004 msgid "New workflow"
7007 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Helpers/CalPopup.html:60 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:63 share/html/Ticket/Elements/Tabs:99
7011 #: NOT FOUND IN SOURCE
7015 #: NOT FOUND IN SOURCE
7019 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
7023 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:86 share/html/User/Prefs.html:74
7027 #: NOT FOUND IN SOURCE
7031 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
7035 #: lib/RT/SharedSetting.pm:224
7036 #. ($self->ObjectName)
7037 msgid "No %1 loaded"
7040 #: NOT FOUND IN SOURCE
7041 msgid "No Articles match %1"
7042 msgstr "沒有匹配 %1 的文章"
7044 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:88
7045 msgid "No Class defined"
7048 #: NOT FOUND IN SOURCE
7049 msgid "No Classes matching search criteria found."
7050 msgstr "沒有找到匹配搜索條件的類型."
7052 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
7053 msgid "No CustomField"
7056 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:100
7057 msgid "No CustomField defined"
7060 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:90
7061 msgid "No Group defined"
7064 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:292
7068 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:89
7069 msgid "No Queue defined"
7072 #: NOT FOUND IN SOURCE
7073 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
7074 msgstr "沒有找到 RT 使用者. 請諮詢您的 RT 管理員."
7076 #: bin/rt-crontool:123
7077 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
7078 msgstr "找不到 RT 使用者。請向 RT 管理員查詢。\\n"
7080 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
7084 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99 share/html/Admin/Queues/Template.html:100
7088 #: NOT FOUND IN SOURCE
7089 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
7090 msgstr "未指定申請單。退出申請單 "
7092 #: NOT FOUND IN SOURCE
7093 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
7094 msgstr "未指定申請單。退出申請單更改\\n\\n"
7096 #: NOT FOUND IN SOURCE
7100 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:79
7104 #: lib/RT/Record.pm:923
7105 msgid "No column specified"
7108 #: NOT FOUND IN SOURCE
7109 msgid "No command found\\n"
7112 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
7113 msgid "No comment entered about this user"
7114 msgstr "沒有對這名使用者的評論"
7116 #: NOT FOUND IN SOURCE
7117 msgid "No correspondence attached"
7120 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:71
7121 msgid "No dashboards."
7124 #: lib/RT/Action.pm:183 lib/RT/Condition.pm:197 lib/RT/Search.pm:132 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75 lib/RT/Search/Googleish.pm:89
7126 msgid "No description for %1"
7129 #: share/html/SelfService/Error.html:69
7133 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:182
7134 msgid "No group specified"
7137 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
7138 msgid "No groups matching search criteria found."
7139 msgstr "找不到符合查詢條件的群組。"
7141 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:675
7142 msgid "No key suitable for encryption"
7145 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
7146 msgid "No keys for this address"
7149 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2141
7150 msgid "No message attached"
7153 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:323
7154 msgid "No name provided"
7157 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:655
7158 msgid "No need to encrypt"
7161 #: lib/RT/User_Overlay.pm:972
7162 msgid "No password set"
7165 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:346
7166 msgid "No permission to create queues"
7169 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:306 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:836
7170 #. ($QueueObj->Name)
7171 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
7172 msgstr "沒有在表單 '%1' 新增申請單的權限"
7174 #: NOT FOUND IN SOURCE
7175 msgid "No permission to create users"
7178 #: share/html/SelfService/Display.html:208
7179 msgid "No permission to display that ticket"
7180 msgstr "沒有顯示該申請單的權限"
7182 #: NOT FOUND IN SOURCE
7183 msgid "No permission to modify article"
7186 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:242
7187 msgid "No permission to save system-wide searches"
7188 msgstr "沒有儲存全域預存查詢的權限"
7190 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1466
7191 msgid "No permission to set preferences"
7194 #: NOT FOUND IN SOURCE
7195 msgid "No permission to view Article"
7198 #: share/html/SelfService/Update.html:122
7199 msgid "No permission to view update ticket"
7200 msgstr "沒有檢視申請單更新的權限"
7202 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1191
7203 msgid "No principal specified"
7206 #: share/html/Admin/Queues/People.html:180 share/html/Admin/Queues/People.html:190
7207 msgid "No principals selected."
7210 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:74
7211 msgid "No private key"
7214 #: NOT FOUND IN SOURCE
7215 msgid "No protocol specified in %1"
7218 #: share/html/Admin/Queues/index.html:58
7219 msgid "No queues matching search criteria found."
7220 msgstr "找不到符合查詢條件的表單。"
7222 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:223
7223 msgid "No right specified"
7226 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
7227 msgid "No rights found"
7230 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
7231 msgid "No rights granted."
7234 #: NOT FOUND IN SOURCE
7235 msgid "No search loaded"
7238 #: share/html/Search/Bulk.html:306
7239 msgid "No search to operate on."
7242 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
7246 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1798
7247 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
7248 msgstr "沒有密鑰或者它不能做簽名"
7250 #: NOT FOUND IN SOURCE
7251 msgid "No ticket id specified"
7254 #: share/html/Search/Chart:140
7255 msgid "No tickets found."
7258 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
7259 msgid "No transaction type specified"
7262 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
7263 msgid "No usable keys."
7266 #: NOT FOUND IN SOURCE
7267 msgid "No user or email address specified"
7268 msgstr "未指定使用者或電子郵件地址"
7270 #: share/html/Admin/Users/index.html:56
7271 msgid "No users matching search criteria found."
7272 msgstr "找不到符合查詢條件的使用者。"
7274 #: NOT FOUND IN SOURCE
7275 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
7276 msgstr "找不到合格的 RT 使用者。RT cvs 處理器已停用。請向 RT 管理者詢問。\\n"
7278 #: NOT FOUND IN SOURCE
7279 msgid "No value sent to _Set!"
7280 msgstr "沒有發送至 _Set的值!"
7282 #: lib/RT/Record.pm:920
7283 msgid "No value sent to _Set!\\n"
7284 msgstr "_Set 沒有收到任何值!\\n"
7286 #: share/html/Elements/QuickCreate:61
7290 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:58
7294 #: lib/RT/Record.pm:925
7295 msgid "Nonexistant field?"
7298 #: NOT FOUND IN SOURCE
7299 msgid "Normal Users"
7302 #: NOT FOUND IN SOURCE
7306 #: NOT FOUND IN SOURCE
7307 msgid "Not configured to fetch the content from a %1 in %2"
7308 msgstr "未設定成從 %2 內擷取 %1"
7310 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:357
7314 #: NOT FOUND IN SOURCE
7315 msgid "Not logged in"
7318 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:59
7319 msgid "Not logged in."
7322 #: lib/RT/Date.pm:399
7326 #: NOT FOUND IN SOURCE
7327 msgid "Not using a mobile browser?"
7330 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
7331 msgid "Not yet implemented."
7334 #: NOT FOUND IN SOURCE
7335 msgid "Not yet implemented...."
7338 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:83
7342 #: NOT FOUND IN SOURCE
7346 #: lib/RT/User_Overlay.pm:729
7347 msgid "Notification could not be sent"
7350 #: etc/initialdata:56
7351 msgid "Notify AdminCcs"
7354 #: etc/initialdata:52
7355 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
7356 msgstr "以評論方式通知管理員副本收件人"
7358 #: etc/initialdata:48 etc/upgrade/3.1.17/content:6
7362 #: etc/initialdata:44 etc/upgrade/3.1.17/content:2
7363 msgid "Notify Ccs as Comment"
7364 msgstr "以評論方式通知副本收件人"
7366 #: etc/initialdata:83
7367 msgid "Notify Other Recipients"
7370 #: etc/initialdata:79
7371 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
7372 msgstr "以評論方式通知其他收件人"
7374 #: etc/initialdata:40
7375 msgid "Notify Owner"
7378 #: etc/initialdata:36
7379 msgid "Notify Owner as Comment"
7382 #: etc/initialdata:357 etc/upgrade/3.8.2/content:85
7383 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
7384 msgstr "通知承辦人申請單已駁回"
7386 #: etc/initialdata:370 etc/upgrade/3.8.2/content:98
7387 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
7388 msgstr "通知擁有人申請單已被批准,可以進行下一步"
7390 #: NOT FOUND IN SOURCE
7391 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
7392 msgstr "通知承辦人申請單已完成全部簽核"
7394 #: NOT FOUND IN SOURCE
7395 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
7396 msgstr "通知承辦人申請單已完成某項簽核"
7398 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
7399 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
7400 msgstr "通知擁有人申請單已被批准"
7402 #: etc/initialdata:75
7403 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
7404 msgstr "通知擁有人,申請人,抄送人和管理抄送人"
7406 #: etc/initialdata:71
7407 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
7408 msgstr "以注釋方式通知擁有人,申請人,抄送人和管理抄送人"
7410 #: etc/initialdata:310 etc/upgrade/3.8.2/content:38
7411 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
7412 msgstr "整理待簽核事項,通知承辦人及管理員副本收件人"
7414 #: etc/initialdata:343 etc/upgrade/3.8.2/content:71
7415 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
7416 msgstr "通知申請者申請單已被所有批准者批准"
7418 #: etc/initialdata:329 etc/upgrade/3.8.2/content:57
7419 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
7420 msgstr "通知申請者申請單已被某個批准者批准"
7422 #: etc/initialdata:32
7423 msgid "Notify Requestors"
7426 #: etc/initialdata:66
7427 msgid "Notify Requestors and Ccs"
7428 msgstr "通知申請人及副本收件人"
7430 #: etc/initialdata:61
7431 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
7432 msgstr "以評論方式通知申請人及副本收件人"
7434 #: NOT FOUND IN SOURCE
7435 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
7436 msgstr "通知申請人、副本及管理員副本收件人"
7438 #: NOT FOUND IN SOURCE
7439 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
7440 msgstr "以評論方式通知申請人、副本及管理員副本收件人"
7442 #: lib/RT/Config.pm:315
7443 msgid "Notify me of unread messages"
7444 msgstr "若有未讀取訊息請通知我"
7446 #: NOT FOUND IN SOURCE
7447 msgid "Notify people:"
7450 #: lib/RT/Date.pm:98
7454 #: NOT FOUND IN SOURCE
7458 #: NOT FOUND IN SOURCE
7462 #: lib/RT/Config.pm:265
7463 msgid "Number of search results"
7466 #: NOT FOUND IN SOURCE
7468 msgstr "104eHRMS 介面"
7470 #: NOT FOUND IN SOURCE
7474 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
7478 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:151
7482 #: lib/RT/Record.pm:308
7483 msgid "Object could not be created"
7486 #: lib/RT/Record.pm:120
7487 msgid "Object could not be deleted"
7490 #: lib/RT/Record.pm:325
7491 msgid "Object created"
7494 #: lib/RT/Record.pm:117
7495 msgid "Object deleted"
7498 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
7500 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
7501 msgstr "自訂欄位不適用於類別為 %1 的物件"
7503 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
7504 msgid "Object type mismatch"
7507 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
7508 msgid "Objects list is empty"
7511 #: NOT FOUND IN SOURCE
7512 msgid "Occupation Status"
7515 #: lib/RT/Date.pm:97
7519 #: NOT FOUND IN SOURCE
7523 #: NOT FOUND IN SOURCE
7527 #: NOT FOUND IN SOURCE
7528 msgid "Office Phone"
7531 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:62 share/html/Tools/index.html:63
7535 #: share/html/Tools/Offline.html:51
7536 msgid "Offline edits"
7539 #: share/html/Tools/Offline.html:48
7540 msgid "Offline upload"
7543 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:378
7544 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
7545 msgid "On %1, %2 wrote:"
7546 msgstr "在 %1 時,%2 寫到:"
7548 #: NOT FOUND IN SOURCE
7552 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.7.1/content:2
7556 #: etc/initialdata:121
7560 #: etc/initialdata:114
7561 msgid "On Correspond"
7564 #: etc/initialdata:103
7568 #: etc/initialdata:142
7569 msgid "On Owner Change"
7572 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/3.1.17/content:15
7573 msgid "On Priority Change"
7576 #: etc/initialdata:150
7577 msgid "On Queue Change"
7580 #: etc/initialdata:163 etc/upgrade/3.8.3/content:2
7584 #: etc/initialdata:182 etc/upgrade/3.7.1/content:7
7588 #: etc/initialdata:156
7592 #: etc/initialdata:127
7593 msgid "On Status Change"
7596 #: etc/initialdata:108
7597 msgid "On Transaction"
7600 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:66
7601 msgid "One-time Bcc"
7604 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:48
7608 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
7609 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
7610 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
7611 msgstr "僅顯示 %1 之後新增的申請單"
7613 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
7614 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
7615 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
7616 msgstr "僅顯示 %1 之前新增的申請單"
7618 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:75
7619 msgid "Only show custom fields for:"
7620 msgstr "僅顯示適用於下列項目的自訂欄位:"
7622 #: NOT FOUND IN SOURCE
7626 #: etc/initialdata:94
7627 msgid "Open Tickets"
7630 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
7634 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:202
7638 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:78 share/html/SelfService/index.html:48
7639 msgid "Open tickets"
7642 #: NOT FOUND IN SOURCE
7643 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
7644 msgstr "在新視窗開啟(列表的)申請單"
7646 #: NOT FOUND IN SOURCE
7647 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
7648 msgstr "在另一個視窗開啟(列表的)申請單"
7650 #: etc/initialdata:95
7651 msgid "Open tickets on correspondence"
7652 msgstr "收到回覆時即開啟申請單"
7654 #: NOT FOUND IN SOURCE
7655 msgid "Opened Tickets"
7658 #: NOT FOUND IN SOURCE
7662 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:64
7666 #: NOT FOUND IN SOURCE
7667 msgid "Option Description"
7670 #: NOT FOUND IN SOURCE
7674 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
7678 #: lib/RT/Installer.pm:69
7682 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:56
7686 #: NOT FOUND IN SOURCE
7687 msgid "Ordering and sorting"
7690 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:121
7691 msgid "Organization"
7694 #: NOT FOUND IN SOURCE
7695 msgid "Organization:"
7698 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
7699 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
7700 msgid "Originating ticket: #%1"
7703 #: NOT FOUND IN SOURCE
7704 msgid "Other comma-delimited email addresses"
7705 msgstr "其他e-mail帳號 (僅e-mail通知;多筆帳號請用逗號','區隔)"
7707 #: NOT FOUND IN SOURCE
7708 msgid "Out of range"
7711 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
7712 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
7715 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
7716 msgid "Outgoing email recorded"
7719 #: lib/RT/Config.pm:397
7720 msgid "Outgoing mail"
7723 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
7724 msgid "Over time, priority moves toward"
7725 msgstr "優先順位隨時間增加調整為"
7727 #: NOT FOUND IN SOURCE
7728 msgid "Override current custom fields with fields from %1"
7729 msgstr "以 %1 表單的自訂欄位取代現有欄位"
7731 #: NOT FOUND IN SOURCE
7732 msgid "Override global rights"
7735 #: NOT FOUND IN SOURCE
7736 msgid "OverrideGlobalACL status %1"
7739 #: NOT FOUND IN SOURCE
7743 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
7747 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
7751 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2280 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:139 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71
7755 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:645
7756 #. ($DeferOwner->Name)
7757 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
7758 msgstr "擁有人'%1'沒有權限擁有此申請單"
7760 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2867
7761 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
7762 msgid "Owner changed from %1 to %2"
7763 msgstr "承辦人已從 %1 改為 %2"
7765 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:402
7766 msgid "Owner could not be set."
7769 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:761
7770 #. ($Old->Name , $New->Name)
7771 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
7772 msgstr "強制將承辦人從 %1 改為 %2"
7774 #: NOT FOUND IN SOURCE
7778 #: NOT FOUND IN SOURCE
7779 msgid "Owner's Phone"
7782 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7786 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
7790 #: NOT FOUND IN SOURCE
7791 msgid "Page %1 of %2"
7794 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
7798 #: share/html/dhandler:48 share/html/dhandler:49
7799 msgid "Page not found"
7802 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:102
7806 #: NOT FOUND IN SOURCE
7810 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
7814 #: NOT FOUND IN SOURCE
7818 #: NOT FOUND IN SOURCE
7822 #: share/html/Elements/EditLinks:145 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
7826 #: NOT FOUND IN SOURCE
7830 #: share/html/Elements/Login:77 share/html/User/Prefs.html:111
7834 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
7835 msgid "Password Reminder"
7838 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:885 lib/RT/User_Overlay.pm:983
7839 msgid "Password changed"
7842 #: lib/RT/User_Overlay.pm:949
7843 msgid "Password has not been set."
7846 #: lib/RT/User_Overlay.pm:151 lib/RT/User_Overlay.pm:975
7847 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
7848 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
7849 msgstr "密碼長度至少必須為 %1 個字元"
7851 #: NOT FOUND IN SOURCE
7852 msgid "Password not printed"
7855 #: lib/RT/User_Overlay.pm:982
7856 msgid "Password set"
7859 #: NOT FOUND IN SOURCE
7860 msgid "Password too short"
7863 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:256
7865 msgid "Password: %1"
7868 #: lib/RT/User_Overlay.pm:968
7869 msgid "Password: Permission Denied"
7872 #: etc/initialdata:441
7873 msgid "PasswordChange"
7876 #: lib/RT/User_Overlay.pm:945
7877 msgid "Passwords do not match."
7880 #: NOT FOUND IN SOURCE
7881 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
7882 msgstr "密碼確認失敗。您的密碼並未改變。"
7884 #: lib/RT/Installer.pm:184
7885 msgid "Path to sendmail"
7886 msgstr "sendmail 所在的路徑"
7888 #: NOT FOUND IN SOURCE
7889 msgid "Pelase select a queue"
7892 #: NOT FOUND IN SOURCE
7893 msgid "Pending Approval"
7896 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75
7900 #: NOT FOUND IN SOURCE
7901 msgid "People related to queue %1"
7902 msgstr "與表單 %1 有關的人"
7904 #: NOT FOUND IN SOURCE
7905 msgid "People with Queue Rights"
7908 #: etc/initialdata:88
7909 msgid "Perform a user-defined action"
7912 #: NOT FOUND IN SOURCE
7916 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:237
7917 msgid "Perl configuration"
7920 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191
7921 msgid "Perl library search order"
7924 #: NOT FOUND IN SOURCE
7925 msgid "Permanently wipeout data from RT"
7926 msgstr "永久刪除 RT 的資料"
7928 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1267 lib/RT/Group_Overlay.pm:1273 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1066 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1072 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1234 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1344 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1702 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1856 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2040 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2286 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2299 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2508 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2769 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2989 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3130 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3320 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/User_Overlay.pm:1219 lib/RT/User_Overlay.pm:125 lib/RT/User_Overlay.pm:1636 lib/RT/User_Overlay.pm:1783 lib/RT/User_Overlay.pm:284 lib/RT/User_Overlay.pm:674 lib/RT/User_Overlay.pm:709 share/html/Ticket/Forward.html:85
7929 msgid "Permission Denied"
7932 #: NOT FOUND IN SOURCE
7933 msgid "Permission Settings"
7936 #: lib/RT/SharedSetting.pm:110 lib/RT/SharedSetting.pm:187 lib/RT/SharedSetting.pm:228 lib/RT/SharedSetting.pm:261 share/html/Admin/Global/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Modify.html:98
7937 msgid "Permission denied"
7940 #: NOT FOUND IN SOURCE
7941 msgid "Permissions denied"
7944 #: NOT FOUND IN SOURCE
7945 msgid "Permitted Queues:"
7948 #: NOT FOUND IN SOURCE
7952 #: share/html/Dashboards/index.html:56
7953 msgid "Personal Dashboards"
7956 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:60 share/html/User/Elements/Tabs:65 share/html/User/Groups/index.html:63
7957 msgid "Personal Groups"
7960 #: NOT FOUND IN SOURCE
7961 msgid "Personal Homepage"
7964 #: NOT FOUND IN SOURCE
7965 msgid "Personal Todo"
7968 #: NOT FOUND IN SOURCE
7969 msgid "Personal groups"
7972 #: NOT FOUND IN SOURCE
7973 msgid "Personal groups:"
7976 #: NOT FOUND IN SOURCE
7977 msgid "PersonalHomepage"
7980 #: NOT FOUND IN SOURCE
7981 msgid "Phase 1: Create/Rename Groups (%1)"
7982 msgstr "第一階段:群組建立及改名 (%1)"
7984 #: NOT FOUND IN SOURCE
7985 msgid "Phase 2: Disable/Enable Groups (%1)"
7986 msgstr "第二階段:群組停用及啟用 (%1)"
7988 #: NOT FOUND IN SOURCE
7989 msgid "Phase 3: Create/Rename Users (%1)"
7990 msgstr "第三階段:使用者建立及改名 (%1)"
7992 #: NOT FOUND IN SOURCE
7993 msgid "Phase 4: Disable/Enable Users (%1)"
7994 msgstr "第四階段:使用者停用及啟用 (%1)"
7996 #: NOT FOUND IN SOURCE
8000 #: NOT FOUND IN SOURCE
8001 msgid "Phone number"
8004 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/User/Prefs.html:87
8005 msgid "Phone numbers"
8008 #: NOT FOUND IN SOURCE
8012 #: NOT FOUND IN SOURCE
8013 msgid "Place of Departure"
8016 #: NOT FOUND IN SOURCE
8020 #: NOT FOUND IN SOURCE
8021 msgid "Please Select"
8024 #: NOT FOUND IN SOURCE
8025 msgid "Please check items to be deleted first."
8028 #: share/html/dhandler:51
8029 msgid "Please check the URL and try again."
8030 msgstr "請檢查 URL 並再試一次"
8032 #: lib/RT/User_Overlay.pm:939
8033 msgid "Please enter your current password correctly."
8036 #: lib/RT/User_Overlay.pm:942
8037 msgid "Please enter your current password."
8040 #: NOT FOUND IN SOURCE
8041 msgid "Please note that only tickets with one of these statuses( %1 ) are displayed here. For more powerful searches please visit the <a href=\"<%RT->Config->Get('WebPath')%>/Search/Build.html\">search builder interface</a>."
8042 msgstr "請注意,申請單需具有以下狀態之一( %1 ),才會在此顯示。 關於功能更加強大的搜索,請訪問 <a href=\"<%RT->Config->Get('WebPath')%>/Search/Build.html\">搜索生成器界面</a>."
8044 #: NOT FOUND IN SOURCE
8045 msgid "Please select a group"
8048 #: NOT FOUND IN SOURCE
8049 msgid "Please select a queue's workflow"
8052 #: NOT FOUND IN SOURCE
8053 msgid "Please select one of the category types above."
8054 msgstr "請從上面選擇一項分類。"
8056 #: NOT FOUND IN SOURCE
8057 msgid "Please select role"
8060 #: NOT FOUND IN SOURCE
8064 #: NOT FOUND IN SOURCE
8068 #: NOT FOUND IN SOURCE
8069 msgid "Position Level"
8072 #: NOT FOUND IN SOURCE
8073 msgid "Position Name"
8076 #: NOT FOUND IN SOURCE
8077 msgid "Position Number"
8080 #: NOT FOUND IN SOURCE
8081 msgid "Position Rank"
8084 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
8085 msgid "Possible hidden searches"
8088 #: lib/RT/Installer.pm:67
8092 #: NOT FOUND IN SOURCE
8096 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:56 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/SelfService/Elements/Tabs:98 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:51
8100 #: NOT FOUND IN SOURCE
8101 msgid "Preferences %1 for user %2 ."
8102 msgstr "使用者 %2 的 %1 偏好。"
8104 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:124
8105 #. ($pane, $UserObj->Name)
8106 msgid "Preferences %1 for user %2."
8109 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
8110 #. (loc('summary rows'))
8112 msgid "Preferences saved for %1."
8113 msgstr "成功儲存 %1 的偏好。"
8115 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:83
8117 msgid "Preferences saved for user %1."
8118 msgstr "使用者%1的首選項已保存."
8120 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:104 share/html/Prefs/Quicksearch.html:91 share/html/Prefs/Search.html:108 share/html/Prefs/SearchOptions.html:84
8121 msgid "Preferences saved."
8124 #: share/html/Prefs/Other.html:89
8125 #. (loc_fuzzy($msg))
8126 msgid "Preferred Key: %1"
8129 #: share/html/Prefs/Other.html:74
8130 msgid "Preferred key"
8133 #: NOT FOUND IN SOURCE
8137 #: lib/RT/Action.pm:193
8138 msgid "Prepare Stubbed"
8141 #: NOT FOUND IN SOURCE
8142 msgid "Press 'Esc' to close this window."
8143 msgstr "按 'Esc' 鍵可關閉本視窗。"
8145 #: share/html/Helpers/CalPopup.html:58 share/html/Ticket/Elements/Tabs:89
8149 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
8153 #: NOT FOUND IN SOURCE
8154 msgid "Previous Page"
8157 #: NOT FOUND IN SOURCE
8158 msgid "Previous page"
8161 #: NOT FOUND IN SOURCE
8165 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:154 lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:349
8166 #. ($args{'PrincipalId'})
8167 msgid "Principal %1 not found."
8170 #: sbin/rt-email-digest:96
8171 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
8172 msgstr "輸出摘要消息到終端; 不要發送也不要標記為已發送"
8174 #: sbin/rt-email-digest:98
8175 msgid "Print this message"
8178 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2064 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:183 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
8182 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82
8183 msgid "Priority starts at"
8186 #: share/html/Dashboards/Modify.html:70
8190 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:52
8194 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:71
8198 #: lib/RT/Handle.pm:650 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
8202 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:337 share/html/User/Prefs.html:246
8203 #. (loc_fuzzy($msg))
8204 msgid "Privileged status: %1"
8207 #: share/html/Admin/Users/index.html:116
8208 msgid "Privileged users"
8211 #: NOT FOUND IN SOURCE
8212 msgid "Process Status"
8215 #: bin/rt-crontool:185
8216 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
8217 msgstr "不用事務進行處理,一些條件和動作可能失敗,請考慮使用--transaction參數"
8219 #: NOT FOUND IN SOURCE
8223 #: NOT FOUND IN SOURCE
8224 msgid "Project Name"
8227 #: NOT FOUND IN SOURCE
8231 #: lib/RT/Handle.pm:664
8232 msgid "Pseudogroup for internal use"
8235 #: NOT FOUND IN SOURCE
8236 msgid "Public Description"
8239 #: NOT FOUND IN SOURCE
8243 #: NOT FOUND IN SOURCE
8244 msgid "Public Service"
8247 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
8249 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
8250 msgstr "需要公鑰'0x%1'來核實簽名"
8252 #: NOT FOUND IN SOURCE
8253 msgid "Purging stale data: %1"
8256 #: share/html/Dashboards/Elements/Tabs:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:72
8260 #: share/html/Search/Edit.html:66
8264 #: share/html/Search/Build.html:121
8265 msgid "Query Builder"
8268 #: share/html/Search/Elements/Chart:95
8272 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Record.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:94 share/html/Elements/QueueSummary:50 share/html/Elements/QuickCreate:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Create.html:66 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:59 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:80 share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68
8276 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:63 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:71 share/html/Admin/Queues/Templates.html:67
8279 msgid "Queue %1 not found"
8282 #: NOT FOUND IN SOURCE
8283 msgid "Queue '%1' not found\\n"
8284 msgstr "找不到表單 '%1'\\n"
8286 #: NOT FOUND IN SOURCE
8287 msgid "Queue Keyword Selections"
8290 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:62
8294 #: NOT FOUND IN SOURCE
8298 #: NOT FOUND IN SOURCE
8299 msgid "Queue Priority"
8302 #: NOT FOUND IN SOURCE
8303 msgid "Queue Rights"
8306 #: NOT FOUND IN SOURCE
8307 msgid "Queue Scrips"
8310 #: NOT FOUND IN SOURCE
8314 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:350
8315 msgid "Queue already exists"
8318 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:360 lib/RT/Queue_Overlay.pm:366
8319 msgid "Queue could not be created"
8322 #: share/html/Ticket/Create.html:338 share/html/index.html:97
8323 msgid "Queue could not be loaded."
8326 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:801
8327 msgid "Queue created"
8330 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:425
8331 msgid "Queue disabled"
8334 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:427
8335 msgid "Queue enabled"
8338 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
8342 #: NOT FOUND IN SOURCE
8343 msgid "Queue is not specified."
8346 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:215 share/html/SelfService/Display.html:126
8347 msgid "Queue not found"
8350 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:103
8351 msgid "Queue rights"
8354 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
8358 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:136
8359 msgid "QueueAdminCc"
8362 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:135
8366 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
8370 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:137
8371 msgid "QueueWatcher"
8374 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 share/html/Admin/Elements/Tabs:61 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Admin/index.html:68
8378 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
8379 msgid "Queues I administer"
8382 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
8383 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
8386 #: NOT FOUND IN SOURCE
8387 msgid "Quick Create"
8390 #: NOT FOUND IN SOURCE
8391 msgid "Quick Search"
8394 #: share/html/Elements/Quicksearch:49 share/html/Prefs/Elements/Tabs:59 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72
8395 msgid "Quick search"
8398 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
8399 msgid "Quick ticket creation"
8402 #: lib/RT/Date.pm:117
8406 #: lib/RT/Date.pm:116
8410 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:61
8414 #: NOT FOUND IN SOURCE
8418 #: lib/RT/StyleGuide.pod:788
8419 #. ($RT::VERSION, RT->Config->Get('rtname'))
8420 msgid "RT %1 for %2"
8423 #: NOT FOUND IN SOURCE
8424 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
8425 msgstr "RT %1 版,<a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions 公司</a>出品。"
8427 #: NOT FOUND IN SOURCE
8428 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
8429 msgstr "RT %1。版權所有 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
8431 #: NOT FOUND IN SOURCE
8432 msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
8433 msgstr "RT %1。版權所有 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
8435 #: share/html/Admin/index.html:48 share/html/Admin/index.html:49
8436 msgid "RT Administration"
8439 #: lib/RT/Installer.pm:160
8440 msgid "RT Administrator Email"
8443 #: NOT FOUND IN SOURCE
8444 msgid "RT Authentication error."
8447 #: NOT FOUND IN SOURCE
8448 msgid "RT Bounce: %1"
8451 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
8452 msgid "RT Configuration"
8455 #: NOT FOUND IN SOURCE
8456 msgid "RT Configuration error"
8459 #: NOT FOUND IN SOURCE
8460 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
8461 msgstr "RT 致命錯誤。訊息未被紀錄。"
8463 #: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
8467 #: NOT FOUND IN SOURCE
8468 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
8469 msgstr "RT 收到從自己寄出的郵件 (%1)。"
8471 #: NOT FOUND IN SOURCE
8472 msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
8473 msgstr "RT 收到從自己寄出的郵件 (%1)。"
8475 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:72 share/html/SelfService/Elements/Tabs:74
8476 msgid "RT Self Service"
8479 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:148
8483 #: NOT FOUND IN SOURCE
8484 msgid "RT Variables"
8487 #: lib/RT/Config.pm:260 lib/RT/Config.pm:269 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:73 share/html/Admin/Elements/UserTabs:69 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:51 share/html/Admin/Global/MyRT.html:59 share/html/Admin/Global/index.html:78 share/html/Admin/Users/MyRT.html:68 share/html/Prefs/MyRT.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/User/Elements/Tabs:77 share/html/index.html:6 share/html/index.html:79
8488 msgid "RT at a glance"
8491 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:79
8493 msgid "RT at a glance for the user %1"
8494 msgstr "使用者 %1 的 RT 一覽"
8496 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
8497 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
8498 msgstr "RT能通過郵件和使用者交流,您需要告訴我們sendmail的路徑。RT也需要知道當有人發送無效的郵件時應該發送通知到哪個郵箱,這個郵箱不能和RT接收郵件的郵箱一樣"
8500 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:104
8501 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
8502 msgstr "RT 可於顯示此自訂欄位時引入其他網站的內容"
8504 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:96
8505 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
8506 msgstr "RT 可將此自訂欄位的值視為連往其他網站的超鏈結"
8508 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:119
8509 msgid "RT core variables"
8512 #: NOT FOUND IN SOURCE
8513 msgid "RT couldn't authenticate you"
8514 msgstr "RT 無法認證您的身份"
8516 #: NOT FOUND IN SOURCE
8517 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
8518 msgstr "RT 無法從外部資料庫查詢找到申請人資訊"
8520 #: NOT FOUND IN SOURCE
8521 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
8522 msgstr "RT 找不到表單:%1"
8524 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
8525 msgid "RT couldn't store your session."
8526 msgstr "RT 無法儲存您的登入階段。"
8528 #: NOT FOUND IN SOURCE
8529 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
8530 msgstr "RT 無法確認這個 PGP 簽章。\\n"
8532 #: share/html/Elements/Logo:55
8533 #. (RT->Config->Get('rtname'))
8537 #: NOT FOUND IN SOURCE
8538 msgid "RT for %1: %2"
8539 msgstr "%1 專用 RT 系統:%2"
8541 #: NOT FOUND IN SOURCE
8542 msgid "RT has proccessed your commands"
8545 #: NOT FOUND IN SOURCE
8546 msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
8547 msgstr "RT 版權所有 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>。<br>本軟體依 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU 通用公共授權第二版</a> 散佈。"
8549 #: share/html/Install/index.html:71
8550 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
8551 msgstr "RT是一個企業級的問題跟蹤系統,您可以有效地管理任務,議題,問題或者別的其他類似的事務"
8553 #: share/html/Install/index.html:74
8554 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
8555 msgstr "RT在100強公司,個人業務,政府代理,教育機構,醫院,公益組織,NGO,圖書館,開源專案還有其他的各種組織里廣泛使用,遍及七大洲(是的,甚至在南極洲)。"
8557 #: NOT FOUND IN SOURCE
8558 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
8559 msgstr "RT 認為這可能是退信"
8561 #: lib/RT/Installer.pm:119
8562 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
8563 msgstr "RT將使用這個使用者來連接資料庫,它將會被自動創建"
8565 #: lib/RT/Installer.pm:153
8566 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
8567 msgstr "RT將創建一個\"root\"使用者並且用它作為密碼"
8569 #: share/html/Search/Simple.html:62
8570 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
8571 msgstr "RT 會在申請單主旨內搜尋將您鍵入的任何其他字樣"
8573 #: NOT FOUND IN SOURCE
8574 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
8575 msgstr "RT 以未簽章方式處理這封郵件。\\n"
8577 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:98
8578 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
8579 msgstr "RT 會將 <tt>__id__</tt> 及 <tt>__CustomField__</tt> 置換成紀錄編號及自訂欄位"
8581 #: lib/RT/Installer.pm:140
8582 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
8583 msgstr "RT將使用此字串來識別您的此次安裝並在郵件的主題里搜索它以便確定該消息是屬於哪個申請單的。我們建議您把它設定為您的域名。"
8585 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
8586 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
8587 msgstr "RT可以使用多種資料庫。<b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b>全部都支援。"
8589 #: NOT FOUND IN SOURCE
8590 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
8591 msgstr "RT 的電子郵件命令模式須要 PGP 認證。您可能沒有簽章,或是您的簽章無法辨識。"
8593 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:48
8595 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
8598 #: NOT FOUND IN SOURCE
8599 msgid "RT::Queue-Role"
8602 #: NOT FOUND IN SOURCE
8603 msgid "RT::System-Role"
8606 #: NOT FOUND IN SOURCE
8607 msgid "RT::Ticket-Role"
8610 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:215
8612 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
8613 msgstr "配置里的RTAddressRegexp選項不匹配%1"
8615 #: NOT FOUND IN SOURCE
8619 #: NOT FOUND IN SOURCE
8623 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:81 share/html/User/Prefs.html:71
8627 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66
8631 #: NOT FOUND IN SOURCE
8632 msgid "Really reject this ticket?"
8633 msgstr "您確定要駁回這張申請單嗎?"
8635 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:166
8639 #: NOT FOUND IN SOURCE
8643 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
8644 msgid "Record all updates"
8647 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
8648 msgid "Recursive member"
8651 #: NOT FOUND IN SOURCE
8655 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:814
8657 msgid "Reference by %1 added"
8658 msgstr "已加入 %1 為參考本申請單"
8660 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:854
8662 msgid "Reference by %1 deleted"
8663 msgstr "已移除 %1 為參考本申請單"
8665 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
8667 msgid "Reference to %1 added"
8668 msgstr "已加入參考申請單 %1"
8670 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:851
8672 msgid "Reference to %1 deleted"
8673 msgstr "已移除參考申請單 %1"
8675 #: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:236 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151
8676 msgid "Referred to by"
8679 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
8680 msgid "ReferredToBy"
8683 #: share/html/Elements/EditLinks:153 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94
8687 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
8691 #: NOT FOUND IN SOURCE
8695 #: NOT FOUND IN SOURCE
8696 msgid "Refine search"
8699 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
8703 #: lib/RT/Config.pm:280
8704 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
8705 msgstr "每10分鐘刷新一次主頁"
8707 #: lib/RT/Config.pm:283
8708 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
8709 msgstr "每120分鐘刷新一次主頁"
8711 #: lib/RT/Config.pm:278
8712 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
8715 #: lib/RT/Config.pm:281
8716 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
8717 msgstr "每20分鐘刷新一次主頁"
8719 #: lib/RT/Config.pm:279
8720 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
8723 #: lib/RT/Config.pm:282
8724 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
8725 msgstr "每60分鐘刷新一次主頁"
8727 #: lib/RT/Config.pm:227
8728 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
8729 msgstr "每10分鐘刷新一次搜索結果"
8731 #: lib/RT/Config.pm:230
8732 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
8733 msgstr "每120分鐘刷新一次搜索結果"
8735 #: lib/RT/Config.pm:225
8736 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
8737 msgstr "每2分鐘刷新一次搜索結果"
8739 #: lib/RT/Config.pm:228
8740 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
8741 msgstr "每20分鐘刷新一次搜索結果"
8743 #: lib/RT/Config.pm:226
8744 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
8745 msgstr "每5分鐘刷新一次搜索結果"
8747 #: lib/RT/Config.pm:229
8748 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
8749 msgstr "每60分鐘刷新一次搜索結果"
8751 #: share/html/Elements/Refresh:59
8753 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
8754 msgstr "每 %1 分鐘更新頁面"
8756 #: NOT FOUND IN SOURCE
8757 msgid "Reject tickets"
8760 #: NOT FOUND IN SOURCE
8761 msgid "RejectTicket"
8764 #: NOT FOUND IN SOURCE
8765 msgid "Remember default queue"
8768 #: NOT FOUND IN SOURCE
8772 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:918
8773 #. ($ticket->Subject)
8774 msgid "Reminder '%1' added"
8775 msgstr "已建立提醒項目「%1」"
8777 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:931
8778 #. ($ticket->Subject)
8779 msgid "Reminder '%1' completed"
8780 msgstr "已完成提醒項目「%1」"
8782 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:924
8783 #. ($ticket->Subject)
8784 msgid "Reminder '%1' reopened"
8785 msgstr "已重新開啟提醒項目「%1」"
8787 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
8789 msgid "Reminder ticket #%1"
8792 #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:88 share/html/Ticket/Elements/Tabs:154 share/html/Ticket/Reminders.html:57
8796 #: share/html/Ticket/Reminders.html:52
8798 msgid "Reminders for ticket #%1"
8799 msgstr "申請單 #%1 的提醒項目"
8801 #: NOT FOUND IN SOURCE
8805 #: share/html/Search/Bulk.html:105
8806 msgid "Remove AdminCc"
8809 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
8810 msgid "Remove Bookmark"
8813 #: share/html/Search/Bulk.html:101
8817 #: share/html/Search/Bulk.html:97
8818 msgid "Remove Requestor"
8821 #: NOT FOUND IN SOURCE
8822 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
8823 msgstr "在該表單將 %1 的 %2 成員資格移除."
8825 #: NOT FOUND IN SOURCE
8829 #: NOT FOUND IN SOURCE
8830 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
8831 msgstr "用文本框來替代所有者的下拉列表"
8833 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:187 share/html/Ticket/Elements/Tabs:175
8837 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:74
8838 msgid "Reply Address"
8841 #: lib/RT/Config.pm:244 share/html/Search/Bulk.html:140 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97
8842 msgid "Reply to requestors"
8845 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
8846 msgid "Reply to tickets"
8849 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
8850 msgid "ReplyToTicket"
8853 #: NOT FOUND IN SOURCE
8854 msgid "Report to Duty"
8857 #: NOT FOUND IN SOURCE
8861 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:66 share/html/Tools/Reports/index.html:48 share/html/Tools/Reports/index.html:49 share/html/Tools/index.html:68
8865 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:130
8869 #: NOT FOUND IN SOURCE
8870 msgid "Requestor email address"
8871 msgstr "申請人電子郵件信箱位址"
8873 #: NOT FOUND IN SOURCE
8877 #: NOT FOUND IN SOURCE
8878 msgid "Requestor's Dept."
8881 #: NOT FOUND IN SOURCE
8882 msgid "Requestor's Phone"
8885 #: NOT FOUND IN SOURCE
8886 msgid "Requestor(s)"
8889 #: NOT FOUND IN SOURCE
8890 msgid "Requestor.EmailAddress"
8891 msgstr "申請人: 電子郵件信箱"
8893 #: NOT FOUND IN SOURCE
8894 msgid "RequestorAddresses"
8897 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:142
8898 msgid "RequestorGroup"
8901 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:131 share/html/Elements/QuickCreate:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:85 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58
8905 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:94
8906 msgid "Requests should be due in"
8909 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:149
8911 msgid "Required parameter '%1' not specified"
8912 msgstr "未指定必要的參數「%1」"
8914 #: share/html/Elements/Submit:101
8918 #: NOT FOUND IN SOURCE
8919 msgid "Reset RT at a glance"
8922 #: share/html/User/Prefs.html:184
8923 msgid "Reset secret authentication token"
8926 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Prefs/MyRT.html:60
8927 msgid "Reset to default"
8930 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/User/Prefs.html:90
8934 #: NOT FOUND IN SOURCE
8938 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:196
8942 #: share/html/Ticket/Update.html:184
8943 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
8944 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
8945 msgstr "解決申請單 #%1 (%2)"
8947 #: etc/initialdata:299 lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:920 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:122 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
8951 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57 share/html/Tools/Reports/index.html:58
8952 msgid "Resolved by owner"
8955 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61 share/html/Tools/Reports/index.html:63
8956 msgid "Resolved in date range"
8959 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54
8960 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
8961 msgstr "已在指定日期內內解決,依承辦人分組"
8963 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52
8964 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
8965 msgstr "已解決的申請單,依承辦人分組"
8967 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
8968 msgid "ResolvedRelative"
8971 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:71
8975 #: NOT FOUND IN SOURCE
8976 msgid "Response to requestors"
8979 #: NOT FOUND IN SOURCE
8980 msgid "Responsibility Type"
8983 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
8987 #: NOT FOUND IN SOURCE
8988 msgid "Results per page"
8991 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:59
8992 msgid "Return back to the ticket"
8995 #: share/html/Elements/EditPassword:66
8996 msgid "Retype Password"
8999 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:61
9003 #: NOT FOUND IN SOURCE
9004 msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
9005 msgstr "在 %4 (%5) 的範圍內找不到 %2 %3 的 %1 權限\\n"
9007 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:410
9008 msgid "Right Delegated"
9011 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:310
9012 msgid "Right Granted"
9015 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175
9016 msgid "Right Loaded"
9019 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:475 lib/RT/ACE_Overlay.pm:496
9020 msgid "Right could not be revoked"
9023 #: share/html/User/Delegation.html:87
9024 msgid "Right not found"
9027 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:340 lib/RT/ACE_Overlay.pm:435
9028 msgid "Right not loaded."
9031 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:492
9032 msgid "Right revoked"
9035 #: NOT FOUND IN SOURCE
9039 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1543
9041 msgid "Rights could not be granted for %1"
9044 #: NOT FOUND IN SOURCE
9045 msgid "Rights could not be revoked for %1"
9046 msgstr "無法撤消 %1 的權限"
9048 #: NOT FOUND IN SOURCE
9049 msgid "Rights for Administrators"
9052 #: NOT FOUND IN SOURCE
9053 msgid "Rights for Staff"
9056 #: NOT FOUND IN SOURCE
9057 msgid "Role Members"
9060 #: NOT FOUND IN SOURCE
9064 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:74 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:76
9068 #: NOT FOUND IN SOURCE
9069 msgid "RootApproval"
9072 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:156
9076 #: share/html/Prefs/MyRT.html:76
9077 msgid "Rows per box"
9080 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:90
9081 msgid "Rows per page"
9084 #: NOT FOUND IN SOURCE
9085 msgid "Run Approval"
9088 #: NOT FOUND IN SOURCE
9092 #: NOT FOUND IN SOURCE
9096 #: NOT FOUND IN SOURCE
9100 #: NOT FOUND IN SOURCE
9104 #: lib/RT/Installer.pm:68
9108 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
9109 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
9110 msgstr "SQLite是一個不需要任何配置或服務的資料庫,盡管如此,RT的作者們建議僅在測試,演示和開發時使用它,因為它不能勝任工作中高負載的RT服務"
9112 #: lib/RT/Date.pm:109
9116 #: NOT FOUND IN SOURCE
9120 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
9124 #: share/html/Prefs/MyRT.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Search/Elements/EditSearches:72 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/Reminders.html:63 share/html/Widgets/SelectionBox:233
9128 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/EditScrip:142 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:150 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Queues/Template.html:103 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:78 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Dashboards/Modify.html:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:118 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:154 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79
9129 msgid "Save Changes"
9132 #: share/html/User/Prefs.html:192
9133 msgid "Save Preferences"
9136 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:65
9140 #: NOT FOUND IN SOURCE
9141 msgid "Save changes"
9144 #: NOT FOUND IN SOURCE
9148 #: NOT FOUND IN SOURCE
9149 msgid "Save this search"
9152 #: lib/RT/SharedSetting.pm:196
9153 #. ($self->ObjectName, $name)
9157 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
9159 msgid "Saved Search %1 not found"
9162 #: NOT FOUND IN SOURCE
9163 msgid "Saved Searches"
9166 #: share/html/Search/Chart.html:98
9167 msgid "Saved charts"
9170 #: NOT FOUND IN SOURCE
9171 msgid "Saved search %1"
9174 #: NOT FOUND IN SOURCE
9175 msgid "Saved search %1 not found"
9178 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:135 share/html/Widgets/SavedSearch:185
9179 msgid "Saved searches"
9182 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:78 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:65
9188 #: NOT FOUND IN SOURCE
9189 msgid "Scrip Action"
9192 #: NOT FOUND IN SOURCE
9193 msgid "Scrip Condition"
9196 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:167
9197 msgid "Scrip Created"
9200 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
9201 msgid "Scrip Fields"
9204 #: NOT FOUND IN SOURCE
9208 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:104
9209 msgid "Scrip deleted"
9212 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:69 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:56 share/html/Admin/Global/index.html:56
9216 #: NOT FOUND IN SOURCE
9220 #: share/html/Ticket/Update.html:155
9221 msgid "Scrips and Recipients"
9224 #: NOT FOUND IN SOURCE
9225 msgid "Scrips for %1\\n"
9228 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:57
9229 msgid "Scrips which apply to all queues"
9232 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:67 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Search/Simple.html:67
9236 #: NOT FOUND IN SOURCE
9237 msgid "Search %1 updated"
9240 #: NOT FOUND IN SOURCE
9241 msgid "Search Articles"
9244 #: NOT FOUND IN SOURCE
9245 msgid "Search Criteria"
9248 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48 share/html/Prefs/SearchOptions.html:51
9249 msgid "Search Preferences"
9252 #: NOT FOUND IN SOURCE
9253 msgid "Search attribute load failure"
9256 #: NOT FOUND IN SOURCE
9257 msgid "Search for Articles articles matching"
9260 #: NOT FOUND IN SOURCE
9261 msgid "Search for Articles matching"
9264 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
9265 msgid "Search for approvals"
9268 #: NOT FOUND IN SOURCE
9269 msgid "Search for articles"
9272 #: share/html/Search/Simple.html:77
9273 msgid "Search for tickets"
9276 #: share/html/Search/Simple.html:59
9277 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
9278 msgstr "申請單搜索。輸入<strong>編號</strong>數字,<strong>表單</strong>名,擁有人<strong>名字</strong>和申請人<strong>郵箱</strong>"
9280 #: NOT FOUND IN SOURCE
9281 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
9282 msgstr "搜尋申請單。請鍵入<strong>編號</strong>、<strong>表單名稱</strong>、承辦人的<strong>使用者名稱</strong>、或申請人的<strong>電子郵件地址</strong>。以上格式之外的文字,則會在申請單內文及附件內檢索。"
9284 #: share/html/User/Elements/Tabs:73
9285 msgid "Search options"
9288 #: NOT FOUND IN SOURCE
9289 msgid "Search results"
9292 #: share/html/Search/Chart.html:73
9293 #. ($PrimaryGroupByLabel)
9294 msgid "Search results grouped by %1"
9295 msgstr "搜尋結果,依 %1 分組"
9297 #: lib/RT/Config.pm:221
9298 msgid "Search results refresh interval"
9301 #: NOT FOUND IN SOURCE
9302 msgid "Search update: %1"
9305 #: NOT FOUND IN SOURCE
9306 msgid "Searches can't be associated with that kind of object"
9307 msgstr "不能對此類物件進行查詢"
9309 #: share/html/Search/Simple.html:61
9310 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
9311 msgstr "對所有申請單的全文進行檢索,可能會需要很久的時間。但如果您真的有需要,可鍵入 <b>fulltext:<i>文字</i></b> 來搜尋申請單的所有紀錄。"
9313 #: NOT FOUND IN SOURCE
9317 #: NOT FOUND IN SOURCE
9318 msgid "Second-level Users"
9321 #: share/html/User/Prefs.html:180
9322 msgid "Secret authentication token"
9325 #: bin/rt-crontool:369
9329 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:111
9333 #: NOT FOUND IN SOURCE
9334 msgid "See articles in this class"
9337 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
9338 msgid "See custom field values"
9341 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
9342 msgid "See custom fields"
9345 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
9346 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
9347 msgstr "查閱送出的電子郵件及收件人"
9349 #: NOT FOUND IN SOURCE
9350 msgid "See that this class exists"
9353 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
9354 msgid "See ticket private commentary"
9355 msgstr "查閱申請單內的私人評論"
9357 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
9358 msgid "See ticket summaries"
9361 #: NOT FOUND IN SOURCE
9365 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113 lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
9366 msgid "SeeCustomField"
9369 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
9370 msgid "SeeDashboard"
9373 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
9377 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
9378 msgid "SeeGroupDashboard"
9381 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
9382 msgid "SeeOwnDashboard"
9385 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
9389 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:97 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83 share/html/Admin/Global/Scrip.html:61 share/html/Admin/Global/Scrips.html:59 share/html/Admin/Global/Template.html:77 share/html/Admin/Global/Templates.html:59 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:93
9393 #: NOT FOUND IN SOURCE
9397 #: NOT FOUND IN SOURCE
9398 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
9399 msgstr "選擇所有類型文章的自定欄位"
9401 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
9402 msgid "Select Database Type"
9405 #: NOT FOUND IN SOURCE
9406 msgid "Select a Class"
9409 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:97
9410 msgid "Select a Custom Field"
9413 #: NOT FOUND IN SOURCE
9414 msgid "Select a color for the section"
9417 #: share/html/Admin/Groups/index.html:88
9418 msgid "Select a group"
9421 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
9422 msgid "Select a queue"
9425 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
9426 msgid "Select a queue for your new ticket"
9427 msgstr "為您新的申請單選擇一個表單"
9429 #: NOT FOUND IN SOURCE
9430 msgid "Select a queue to link to"
9433 #: NOT FOUND IN SOURCE
9434 msgid "Select a section"
9437 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:51 share/html/Admin/Users/index.html:54
9438 msgid "Select a user"
9441 #: NOT FOUND IN SOURCE
9442 msgid "Select an Article from %1"
9445 #: NOT FOUND IN SOURCE
9446 msgid "Select an Article to include"
9449 #: share/html/Install/index.html:59
9450 msgid "Select another language"
9453 #: NOT FOUND IN SOURCE
9457 #: NOT FOUND IN SOURCE
9458 msgid "Select custom field"
9461 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78
9462 msgid "Select custom fields for all queues"
9463 msgstr "選擇對所有表單的自訂欄位"
9465 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72
9466 msgid "Select custom fields for all user groups"
9467 msgstr "選擇適用於所有使用者群組的自訂欄位"
9469 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67
9470 msgid "Select custom fields for all users"
9471 msgstr "選擇適用於所有使用者的自訂欄位"
9473 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:76 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84
9474 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
9475 msgstr "選擇適用於所有表單內申請單的自訂欄位"
9477 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:82 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91
9478 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
9479 msgstr "選擇適用於所有表單內申請單之更動的自訂欄位"
9481 #: NOT FOUND IN SOURCE
9482 msgid "Select dashboard"
9485 #: NOT FOUND IN SOURCE
9489 #: NOT FOUND IN SOURCE
9490 msgid "Select datetime"
9493 #: share/html/User/Elements/GroupTabs:73
9494 msgid "Select group"
9497 #: NOT FOUND IN SOURCE
9498 msgid "Select multiple dates"
9501 #: NOT FOUND IN SOURCE
9502 msgid "Select multiple datetimes"
9505 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
9506 msgid "Select multiple values"
9509 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
9510 msgid "Select one value"
9513 #: NOT FOUND IN SOURCE
9514 msgid "Select queue"
9517 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:55
9518 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
9519 msgstr "選擇要在「RT 一覽」頁面顯示的表單"
9521 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:69 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:75
9522 msgid "Select scrip"
9525 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:78 share/html/Admin/Queues/Templates.html:70
9526 msgid "Select template"
9529 #: NOT FOUND IN SOURCE
9530 msgid "Select topics for this article"
9533 #: NOT FOUND IN SOURCE
9534 msgid "Select up to %1 dates"
9535 msgstr "最多可選擇 %1 個日期"
9537 #: NOT FOUND IN SOURCE
9538 msgid "Select up to %1 datetimes"
9539 msgstr "最多可選擇 %1 個時間"
9541 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:63
9542 msgid "Select up to %1 values"
9545 #: NOT FOUND IN SOURCE
9549 #: NOT FOUND IN SOURCE
9550 msgid "Select workflow"
9553 #: NOT FOUND IN SOURCE
9554 msgid "SelectExternal"
9557 #: NOT FOUND IN SOURCE
9558 msgid "SelectMultiple"
9561 #: NOT FOUND IN SOURCE
9562 msgid "SelectSingle"
9565 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
9566 msgid "Selected Custom Fields"
9569 #: NOT FOUND IN SOURCE
9570 msgid "Selected Queues"
9573 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2022
9574 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
9575 msgstr "選擇的密鑰不被信任或不存在."
9577 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:70
9578 msgid "Selected objects"
9581 #: NOT FOUND IN SOURCE
9582 msgid "Selected users:"
9585 #: share/html/Widgets/SelectionBox:231
9586 msgid "Selections modified. Please save your changes"
9587 msgstr "選取的項目已更改。請儲存您的更動"
9589 #: NOT FOUND IN SOURCE
9590 msgid "Self Service"
9593 #: lib/RT/Interface/Email.pm:734
9594 msgid "Send email successfully"
9597 #: NOT FOUND IN SOURCE
9598 msgid "Send mail to all watchers"
9601 #: NOT FOUND IN SOURCE
9602 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
9603 msgstr "以評論方式寄信給所有視察員"
9605 #: etc/initialdata:76
9606 msgid "Send mail to owner and all watchers"
9607 msgstr "發送郵件給擁有人和所有的關注者"
9609 #: etc/initialdata:72
9610 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
9611 msgstr "以注釋方式發送郵件給擁有人和所有的關注者"
9613 #: etc/initialdata:67
9614 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
9615 msgstr "寄信給申請人及副本收件人"
9617 #: etc/initialdata:62
9618 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
9619 msgstr "以評論方式寄信給申請人及副本收件人"
9621 #: etc/initialdata:33
9622 msgid "Sends a message to the requestors"
9625 #: etc/initialdata:80 etc/initialdata:84
9626 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
9627 msgstr "寄信給特定的副本及密件副本收件人"
9629 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:7
9630 msgid "Sends mail to the Ccs"
9633 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:3
9634 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
9635 msgstr "以評論方式寄信給副本收件人"
9637 #: etc/initialdata:57
9638 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
9639 msgstr "寄信給管理員副本收件人"
9641 #: etc/initialdata:53
9642 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
9643 msgstr "以評論寄信給管理員副本收件人"
9645 #: etc/initialdata:37 etc/initialdata:41
9646 msgid "Sends mail to the owner"
9649 #: lib/RT/Date.pm:96
9653 #: NOT FOUND IN SOURCE
9657 #: NOT FOUND IN SOURCE
9658 msgid "Separate multiple entries with spaces."
9661 #: NOT FOUND IN SOURCE
9665 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1808
9666 msgid "Set private key"
9669 #: NOT FOUND IN SOURCE
9670 msgid "Setting %1's 'Disabled' property to %2"
9671 msgstr "%1 的「停用」屬性已設為 %2"
9673 #: share/html/Prefs/Other.html:82 share/html/User/Elements/Tabs:57
9677 #: NOT FOUND IN SOURCE
9681 #: lib/RT/Config.pm:398
9682 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
9683 msgstr "對於您對申請單的更新,RT是否給您發信?"
9685 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:170
9689 #: NOT FOUND IN SOURCE
9690 msgid "Show Approvals"
9693 #: NOT FOUND IN SOURCE
9694 msgid "Show Approvals tab"
9697 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
9698 msgid "Show Columns"
9701 #: NOT FOUND IN SOURCE
9702 msgid "Show Configuration tab"
9705 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:316
9706 msgid "Show Results"
9709 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
9711 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
9712 msgstr "在%1級顯示申請單屬性"
9714 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
9715 msgid "Show approved requests"
9718 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
9719 msgid "Show as well"
9722 #: share/html/Ticket/Create.html:435
9726 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
9727 msgid "Show denied requests"
9730 #: share/html/Ticket/Create.html:438
9731 msgid "Show details"
9734 #: NOT FOUND IN SOURCE
9735 msgid "Show global templates"
9738 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
9739 msgid "Show link descriptions"
9742 #: NOT FOUND IN SOURCE
9743 msgid "Show no tickets for the Requestor"
9746 #: lib/RT/Config.pm:306
9747 msgid "Show oldest history first"
9750 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
9751 msgid "Show pending requests"
9754 #: NOT FOUND IN SOURCE
9755 msgid "Show quoted text"
9758 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
9759 msgid "Show requests awaiting other approvals"
9760 msgstr "顯示尚待他人批准的簽核單"
9762 #: NOT FOUND IN SOURCE
9763 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority closed tickets"
9764 msgstr "顯示申請者 10 個最優先的關閉申請單"
9766 #: NOT FOUND IN SOURCE
9767 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority open tickets"
9768 msgstr "顯示申請者 10 個最優先的開放申請單"
9770 #: NOT FOUND IN SOURCE
9771 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
9772 msgstr "顯示申請者 10 個最優先的申請單"
9774 #: NOT FOUND IN SOURCE
9775 msgid "Show ticket private commentary"
9776 msgstr "顯示申請單內的私人評論"
9778 #: NOT FOUND IN SOURCE
9779 msgid "Show ticket summaries"
9782 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
9786 #: lib/RT/System.pm:89
9787 msgid "ShowApprovalsTab"
9790 #: NOT FOUND IN SOURCE
9794 #: NOT FOUND IN SOURCE
9795 msgid "ShowArticleHistory"
9798 #: lib/RT/System.pm:88
9799 msgid "ShowConfigTab"
9802 #: NOT FOUND IN SOURCE
9803 msgid "ShowGlobalTemplates"
9806 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
9807 msgid "ShowOutgoingEmail"
9810 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
9811 msgid "ShowSavedSearches"
9814 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
9818 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
9819 msgid "ShowTemplate"
9822 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
9826 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
9827 msgid "ShowTicketComments"
9830 #: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:60 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:305
9834 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:58
9835 #. ($m->interp->apply_escapes( $Path ))
9836 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
9837 msgstr "粉碎機需要一個目錄來保存資訊. 請檢查<span class=\"file-path\">%1</span>是否存在以及可被網頁伺服器執行寫操作"
9839 #: share/html/Dashboards/Queries.html:184
9843 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:49 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
9847 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:112
9848 msgid "Sign by default"
9851 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
9852 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
9853 msgstr "登記成為申請人或副本收件人"
9855 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
9856 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
9857 msgstr "登記成為管理員副本收件人"
9859 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:172
9863 #: NOT FOUND IN SOURCE
9864 msgid "Signed in as %1"
9867 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:520
9868 msgid "Signing disabled"
9871 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:519
9872 msgid "Signing enabled"
9875 #: NOT FOUND IN SOURCE
9879 #: share/html/Elements/Tabs:71
9880 msgid "Simple Search"
9883 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
9887 #: lib/RT/Installer.pm:139
9891 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:152 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
9895 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
9899 #: sbin/rt-email-digest:287
9900 msgid "Skipping disabled user"
9903 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:79
9907 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107
9908 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
9909 msgstr "某些瀏覽器只允許載入和 RT 伺服器同一個網域的內容。"
9911 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:113
9912 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
9913 msgstr "出了問題,請聯系系統管理員"
9915 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
9919 #: NOT FOUND IN SOURCE
9923 #: NOT FOUND IN SOURCE
9924 msgid "Sort results by"
9927 #: NOT FOUND IN SOURCE
9931 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
9935 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:207 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:66
9939 #: sbin/rt-email-digest:94
9940 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
9941 msgstr "指定是每天運行還是每周運行"
9943 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:60
9947 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
9951 #: NOT FOUND IN SOURCE
9952 msgid "Stage Action"
9955 #: NOT FOUND IN SOURCE
9956 msgid "Stage Condition"
9959 #: NOT FOUND IN SOURCE
9963 #: NOT FOUND IN SOURCE
9967 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:120 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58
9971 #: NOT FOUND IN SOURCE
9972 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
9973 msgstr "無法解讀起始日期 '%1"
9975 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
9976 msgid "StartedRelative"
9979 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:119 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54
9983 #: NOT FOUND IN SOURCE
9987 #: NOT FOUND IN SOURCE
9988 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
9989 msgstr "無法解讀起始日期 '%1"
9991 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
9992 msgid "StartsRelative"
9995 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:150 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:137
9999 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:914 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1925 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:93 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:55 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Ticket/Update.html:68 share/html/Tools/MyDay.html:67
10003 #: NOT FOUND IN SOURCE
10004 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
10005 msgstr "狀態 '%1' 不是該表單申請單的有效狀態."
10007 #: etc/initialdata:285
10008 msgid "Status Change"
10011 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:670
10012 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
10013 msgid "Status changed from %1 to %2"
10014 msgstr "現況從 %1 改為 %2"
10016 #: NOT FOUND IN SOURCE
10017 msgid "Status changes"
10020 #: NOT FOUND IN SOURCE
10021 msgid "StatusChange"
10024 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:218
10028 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
10029 msgid "Steal tickets"
10032 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
10033 msgid "StealTicket"
10036 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
10044 msgid "Step %1 of %2"
10047 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:767
10049 msgid "Stolen from %1"
10050 msgstr "承辦人從 %1 強制更換"
10052 #: NOT FOUND IN SOURCE
10053 msgid "Stolen from %1 "
10054 msgstr "承辦人從 %1 強制更換 "
10056 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:82
10060 #: NOT FOUND IN SOURCE
10064 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:910 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:125 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:53 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:143 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:112 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:50 share/html/Ticket/Elements/Reminders:132 share/html/Ticket/Forward.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:102
10068 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
10069 msgid "Subject Tag"
10072 #: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
10074 msgid "Subject changed to %1"
10077 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
10081 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:578
10082 #. ((defined $value && length $value)? $value : $self->loc("(no value)"))
10083 msgid "SubjectTag changed to %1"
10086 #: share/html/Elements/Submit:87
10090 #: NOT FOUND IN SOURCE
10091 msgid "Submit Workflow"
10094 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:180
10098 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
10099 #. ($DashboardObj->Name)
10100 msgid "Subscribe to dashboard %1"
10103 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
10104 msgid "Subscribe to dashboards"
10107 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
10108 msgid "SubscribeDashboard"
10111 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:265
10112 #. ($DashboardObj->Name)
10113 msgid "Subscribed to dashboard %1"
10114 msgstr "已訂閱控制面板 %1"
10116 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:80 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:91
10117 msgid "Subscription"
10120 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:270
10122 msgid "Subscription could not be created: %1"
10123 msgstr "無法創建訂閱: %1"
10125 #: NOT FOUND IN SOURCE
10129 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:731
10130 msgid "Successfuly decrypted data"
10133 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:696
10134 msgid "Successfuly encrypted data"
10137 #: NOT FOUND IN SOURCE
10141 #: lib/RT/Date.pm:103
10145 #: NOT FOUND IN SOURCE
10149 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
10153 #: lib/RT/System.pm:79
10157 #: lib/RT/Config.pm:254
10158 msgid "Suppress automatic new to open status change on ticket update"
10161 #: lib/RT/Config.pm:387
10165 #: NOT FOUND IN SOURCE
10169 #: NOT FOUND IN SOURCE
10170 msgid "Sync104HRMS"
10171 msgstr "自動同步104HRMS"
10173 #: NOT FOUND IN SOURCE
10174 msgid "Synchronizing HRMS data. This may take a while..."
10175 msgstr "正在同步化 HRMS 人事系統資料。請稍待..."
10177 #: NOT FOUND IN SOURCE
10181 #: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:57 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50
10182 msgid "System Configuration"
10185 #: share/html/Dashboards/index.html:61
10186 msgid "System Dashboards"
10189 #: lib/RT/Installer.pm:224 share/html/Elements/SelectTimezone:71
10190 msgid "System Default"
10193 #: NOT FOUND IN SOURCE
10194 msgid "System Defined"
10197 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1543 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
10198 msgid "System Error"
10201 #: NOT FOUND IN SOURCE
10202 msgid "System Error. Right not granted."
10203 msgstr "系統錯誤。設定權限失敗。"
10205 #: NOT FOUND IN SOURCE
10206 msgid "System Error. right not granted"
10207 msgstr "系統錯誤。設定權限失敗。"
10209 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:250 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:256
10211 msgid "System Error: %1"
10214 #: NOT FOUND IN SOURCE
10215 msgid "System Rights"
10218 #: share/html/Admin/Tools/index.html:49
10219 msgid "System Tools"
10222 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688
10223 msgid "System error"
10226 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:413
10227 msgid "System error. Right not delegated."
10228 msgstr "系統錯誤。權限代理失敗。"
10230 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160 lib/RT/ACE_Overlay.pm:232 lib/RT/ACE_Overlay.pm:313
10231 msgid "System error. Right not granted."
10232 msgstr "系統錯誤。設定權限失敗。"
10234 #: NOT FOUND IN SOURCE
10235 msgid "System error. Unable to grant rights."
10236 msgstr "系統錯誤。無法設定權限。"
10238 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:58 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59
10239 msgid "System groups"
10242 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:101
10243 msgid "System rights"
10246 #: NOT FOUND IN SOURCE
10247 msgid "SystemInternal"
10250 #: lib/RT/Handle.pm:716
10251 msgid "SystemRolegroup for internal use"
10252 msgstr "內部使用的系統角色群組"
10254 #: NOT FOUND IN SOURCE
10255 msgid "TEST_STRING"
10256 msgstr "TEST_STRING"
10258 #: NOT FOUND IN SOURCE
10262 #: etc/initialdata:566 share/html/Search/Elements/EditFormat:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:211
10266 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
10267 msgid "Take tickets"
10270 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
10274 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
10278 #: NOT FOUND IN SOURCE
10282 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
10283 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
10284 msgstr "更多有關RT資料庫的資訊"
10286 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:79
10290 #: share/html/Admin/Global/Template.html:111 share/html/Admin/Queues/Template.html:117
10291 #. ($TemplateObj->Id())
10292 msgid "Template #%1"
10295 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
10297 msgid "Template #%1 deleted"
10300 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:144 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:641
10301 #. ($args{'Template'})
10303 msgid "Template '%1' not found"
10306 #: NOT FOUND IN SOURCE
10307 msgid "Template Content"
10310 #: NOT FOUND IN SOURCE
10311 msgid "Template Description"
10314 #: NOT FOUND IN SOURCE
10315 msgid "Template Name"
10318 #: NOT FOUND IN SOURCE
10319 msgid "Template compiles"
10322 #: NOT FOUND IN SOURCE
10323 msgid "Template deleted"
10326 #: NOT FOUND IN SOURCE
10327 msgid "Template does not include Perl code"
10328 msgstr "範本不包括Perl代碼"
10330 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:383
10331 msgid "Template is empty"
10334 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:140 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:636
10335 msgid "Template is mandatory argument"
10338 #: NOT FOUND IN SOURCE
10339 msgid "Template not found"
10342 #: NOT FOUND IN SOURCE
10343 msgid "Template not found\\n"
10346 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:363
10347 msgid "Template parsed"
10350 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:426
10351 msgid "Template parsing error"
10354 #: NOT FOUND IN SOURCE
10355 msgid "Template parsing error: %1"
10356 msgstr "範本解析錯誤: %1"
10358 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:72 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:59 share/html/Admin/Global/index.html:60
10362 #: NOT FOUND IN SOURCE
10366 #: NOT FOUND IN SOURCE
10367 msgid "Templates for %1\\n"
10368 msgstr "找不到 %1 的範本\\n"
10370 #: NOT FOUND IN SOURCE
10371 msgid "Templates for queue %1"
10374 #: NOT FOUND IN SOURCE
10378 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:158
10379 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
10380 msgstr "首選項里停用,所以文本文件未予顯示"
10382 #: lib/RT/Record.pm:919
10383 msgid "That is already the current value"
10386 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:443
10387 msgid "That is not a value for this custom field"
10388 msgstr "這不是該自訂欄位的值"
10390 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1713
10391 msgid "That is the same value"
10394 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:295 lib/RT/ACE_Overlay.pm:394
10395 msgid "That principal already has that right"
10396 msgstr "這項單位已經擁有該權限"
10398 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:843
10400 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
10401 msgstr "這項單位已經是這個表單的 %1"
10403 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1137
10404 #. ($self->loc($args{'Type'}))
10405 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
10406 msgstr "這項單位已經是這份申請單的 %1"
10408 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:959
10410 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
10411 msgstr "這項單位不是這個表單的 %1"
10413 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1259
10415 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
10416 msgstr "這項單位不是這份申請單的 %1"
10418 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1709
10419 msgid "That queue does not exist"
10422 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2998
10423 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
10424 msgstr "這份申請單有尚未解決的附屬申請單"
10426 #: NOT FOUND IN SOURCE
10427 msgid "That user already has that right"
10428 msgstr "使用者已具有該項權限"
10430 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2815
10431 msgid "That user already owns that ticket"
10432 msgstr "該使用者已經承辦這份申請單"
10434 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2758
10435 msgid "That user does not exist"
10438 #: lib/RT/User_Overlay.pm:305
10439 msgid "That user is already privileged"
10440 msgstr "這名使用者已經是內部成員"
10442 #: lib/RT/User_Overlay.pm:326
10443 msgid "That user is already unprivileged"
10444 msgstr "這名使用者屬於非內部成員群組"
10446 #: lib/RT/User_Overlay.pm:318
10447 msgid "That user is now privileged"
10448 msgstr "使用者加入內部成員群組完畢"
10450 #: lib/RT/User_Overlay.pm:339
10451 msgid "That user is now unprivileged"
10452 msgstr "這名使用者已加入非內部成員群組"
10454 #: NOT FOUND IN SOURCE
10455 msgid "That user is now unprivilegedileged"
10456 msgstr "這名使用者已加入非內部成員群組"
10458 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2808
10459 msgid "That user may not own tickets in that queue"
10460 msgstr "使用者可能沒有承辦表單裡的申請單"
10462 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:224
10463 msgid "That's not a numerical id"
10466 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:179 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:53
10470 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101
10471 msgid "The CC of a ticket"
10474 #: NOT FOUND IN SOURCE
10475 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
10476 msgstr "標識為 %1 的文章類型不適用於此表單"
10478 #: lib/RT/Installer.pm:110
10479 msgid "The DBA's database password"
10482 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102
10483 msgid "The administrative CC of a ticket"
10484 msgstr "申請單的管理員副本收件人"
10486 #: NOT FOUND IN SOURCE
10487 msgid "The comment has been recorded"
10490 #: lib/RT/Installer.pm:79
10491 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
10494 #: bin/rt-crontool:379
10495 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
10496 msgstr "以下命令將在『一般』表單中找到所有活動的申請單,如果已經過期的話則將其優先值設為99:"
10498 #: NOT FOUND IN SOURCE
10499 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
10500 msgstr "下列命令會找到 'general' 表單內所有運作中的申請單,並將其中 4 小時內未處理的申請單優先程度設為 99:"
10502 #: NOT FOUND IN SOURCE
10503 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
10504 msgstr "以下命令未被執行:\\n\\n"
10506 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
10507 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
10508 msgstr "下列元件已被刪除並且將會被從表單里刪除"
10510 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
10511 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
10512 msgstr "下列元件對某些可看見該表單的使用者可能不可見"
10514 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2196
10515 msgid "The key has been disabled"
10518 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2202
10519 msgid "The key has been revoked"
10522 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207
10523 msgid "The key has expired"
10526 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2240
10527 msgid "The key is fully trusted"
10528 msgstr "密鑰被完全信任(fully)"
10530 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
10531 msgid "The key is ultimately trusted"
10532 msgstr "密鑰被終極信任(ultimately)"
10534 #: lib/RT/Record.pm:922
10535 msgid "The new value has been set."
10536 msgstr "新的欄位值設定完成。"
10538 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99
10539 msgid "The owner of a ticket"
10542 #: share/html/dhandler:50
10543 msgid "The page you requested could not be found"
10546 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100
10547 msgid "The requestor of a ticket"
10550 #: share/html/Install/Finish.html:64
10551 #. (RT::Installer->ConfigFile)
10552 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
10555 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
10556 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
10557 msgstr "系統不能對要發送的郵件簽名,通常是因為密碼錯誤或者GPG代理宕了。請立即聯系系統管理員,出問題的位址是:"
10559 #: lib/RT/Config.pm:174
10563 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2049
10564 msgid "There are several keys suitable for encryption."
10565 msgstr "有好幾個可用作加密的密鑰"
10567 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
10569 msgid "There are unread messages on this ticket."
10572 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2235
10573 msgid "There is marginal trust in this key"
10574 msgstr "密鑰被部分信任(marginal)"
10576 #: NOT FOUND IN SOURCE
10577 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
10578 msgstr "有超過一個名為 '%1' 的群組。這將會造成部分管理界面的矛盾,因此建議您重命名有衝突的群組。"
10580 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2041
10581 msgid "There is no key suitable for encryption."
10584 #: NOT FOUND IN SOURCE
10585 msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
10586 msgstr "沒有該表單之間狀態的繪圖,請聯系系統管理員。"
10588 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2045
10589 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
10590 msgstr "有一個合適的密鑰,但是信任等級沒有設定"
10592 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
10593 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
10594 msgstr "該使用者不會看見這些評論"
10596 #: share/html/Install/Basics.html:53
10597 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
10598 msgstr "這些配置選項包括運行RT的基本選項。我們需要知道此RT的名稱和域名。您也將需要為您的管理員使用者設定密碼。"
10600 #: NOT FOUND IN SOURCE
10604 #: NOT FOUND IN SOURCE
10605 msgid "This Custom Field can not have list of values"
10606 msgstr "該自定欄位不能具有值列表"
10608 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1094
10609 msgid "This custom field does not apply to that object"
10610 msgstr "此自訂欄位不適用於該物件"
10612 #: NOT FOUND IN SOURCE
10613 msgid "This custom field has no Render Types"
10614 msgstr "該自定欄位沒有呈現類型"
10616 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
10617 msgid "This feature is only available to system administrators"
10618 msgstr "此項功能僅限系統管理員使用"
10620 #: NOT FOUND IN SOURCE
10621 msgid "This feature is only available to system administrators."
10622 msgstr "此項功能只適用於系統管理員。"
10624 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
10625 #. ($RT::MasonSessionDir)
10626 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
10627 msgstr "可能是因為不能寫入目錄'%1',或者資料庫的一個表遺失或損壞。"
10629 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
10630 msgid "This message will be sent to..."
10633 #: NOT FOUND IN SOURCE
10634 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
10635 msgstr "伺服器進程記錄沒有SQL查詢."
10637 #: NOT FOUND IN SOURCE
10638 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
10639 msgstr "申請單 %1 %2 (%3)\\n"
10641 #: bin/rt-crontool:370
10642 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
10643 msgstr "此工具程式會讓使用者經由 RT 執行任意命令。"
10645 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:356
10646 msgid "This transaction appears to have no content"
10647 msgstr "此項更動報告沒有內容"
10649 #: NOT FOUND IN SOURCE
10650 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
10651 msgstr "使用者 %1 最優先處理的 %2 張申請單"
10653 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:85
10655 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
10656 msgstr "使用者送出的前 %1 份優先處理申請單"
10658 #: NOT FOUND IN SOURCE
10659 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
10660 msgstr "使用者送出的前 25 份優先處理申請單"
10662 #: lib/RT/Date.pm:107
10666 #: NOT FOUND IN SOURCE
10670 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
10674 #: lib/RT/Record.pm:908 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52
10678 #: NOT FOUND IN SOURCE
10679 msgid "Ticket # %1 %2"
10680 msgstr "申請單 # %1 %2"
10682 #: NOT FOUND IN SOURCE
10683 msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
10684 msgstr "更新申請單 # %1 的全部資訊:%2"
10686 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48 share/html/Ticket/ModifyAll.html:52
10687 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
10688 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
10689 msgstr "更新申請單 #%1 的全部資訊:%2"
10691 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:113
10693 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
10696 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:147
10697 #. ($Transaction->Ticket)
10698 msgid "Ticket #%1:"
10701 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
10702 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
10703 msgid "Ticket #%1: %2"
10704 msgstr "申請單 #%1: %2"
10706 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1124 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1133 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:379 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:502 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:514
10707 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
10708 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
10713 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:672 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696
10714 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
10715 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
10716 msgstr "申請單 #%1 成功新增於 '%2' 表單"
10718 #: NOT FOUND IN SOURCE
10719 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
10720 msgstr "載入申請單 %1\\n"
10722 #: share/html/Search/Bulk.html:437 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
10724 #. ($Ticket->Id, $_)
10725 msgid "Ticket %1: %2"
10728 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:76
10729 msgid "Ticket Custom Fields"
10732 #: NOT FOUND IN SOURCE
10736 #: share/html/Ticket/History.html:48 share/html/Ticket/History.html:51
10737 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
10738 msgid "Ticket History # %1 %2"
10739 msgstr "申請單處理紀錄 # %1 %2"
10741 #: NOT FOUND IN SOURCE
10745 #: NOT FOUND IN SOURCE
10749 #: NOT FOUND IN SOURCE
10750 msgid "Ticket Processing Due"
10753 #: etc/initialdata:300
10754 msgid "Ticket Resolved"
10757 #: share/html/Elements/CollectionList:192 share/html/Elements/TicketList:64
10758 msgid "Ticket Search"
10761 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1318 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89
10762 msgid "Ticket Transactions"
10765 #: NOT FOUND IN SOURCE
10766 msgid "Ticket Type"
10769 #: NOT FOUND IN SOURCE
10770 msgid "Ticket and Transaction"
10773 #: NOT FOUND IN SOURCE
10774 msgid "Ticket attachment"
10777 #: NOT FOUND IN SOURCE
10778 msgid "Ticket composition"
10781 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2194
10782 msgid "Ticket content"
10785 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2243
10786 msgid "Ticket content type"
10789 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:680
10790 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
10791 msgstr "內部錯誤,無法新增申請單"
10793 #: share/html/Ticket/Create.html:259
10794 msgid "Ticket could not be loaded"
10797 #: NOT FOUND IN SOURCE
10798 msgid "Ticket created"
10801 #: NOT FOUND IN SOURCE
10802 msgid "Ticket creation failed"
10805 #: NOT FOUND IN SOURCE
10806 msgid "Ticket deleted"
10809 #: lib/RT/Config.pm:290
10810 msgid "Ticket display"
10813 #: NOT FOUND IN SOURCE
10814 msgid "Ticket id not found"
10817 #: NOT FOUND IN SOURCE
10818 msgid "Ticket killed"
10821 #: share/html/Ticket/Display.html:63
10822 msgid "Ticket metadata"
10825 #: NOT FOUND IN SOURCE
10826 msgid "Ticket not found"
10829 #: etc/initialdata:286
10830 msgid "Ticket status changed"
10833 #: NOT FOUND IN SOURCE
10834 msgid "Ticket update"
10837 #: NOT FOUND IN SOURCE
10838 msgid "Ticket watchers"
10841 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
10843 msgid "TicketSQL search module"
10844 msgstr "TicketSQL 查詢模組"
10846 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1317 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
10850 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2414
10851 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
10852 msgid "Tickets %1 %2"
10855 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2369
10856 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
10857 msgid "Tickets %1 by %2"
10858 msgstr "申請單 %1 (%2)"
10860 #: NOT FOUND IN SOURCE
10861 msgid "Tickets I own"
10864 #: NOT FOUND IN SOURCE
10865 msgid "Tickets I requested"
10868 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
10869 msgid "Tickets created after"
10872 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90
10873 msgid "Tickets created before"
10876 #: NOT FOUND IN SOURCE
10877 msgid "Tickets from %1"
10880 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
10881 msgid "Tickets resolved after"
10884 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91
10885 msgid "Tickets resolved before"
10888 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
10889 msgid "Tickets which depend on this approval:"
10890 msgstr "批准之後,可接續處理:"
10892 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:193 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74
10893 msgid "Time Estimated"
10896 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2165 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:203 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92
10900 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:198 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83
10901 msgid "Time Worked"
10904 #: NOT FOUND IN SOURCE
10908 #: share/html/Elements/Footer:54
10909 msgid "Time to display"
10912 #: NOT FOUND IN SOURCE
10913 msgid "Time worked"
10916 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:106 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
10917 msgid "TimeEstimated"
10920 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
10924 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:915 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
10928 #: lib/RT/Installer.pm:210 lib/RT/Installer.pm:235 share/html/User/Prefs.html:82
10932 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:75
10936 #: share/html/Ticket/Forward.html:67
10940 #: NOT FOUND IN SOURCE
10941 msgid "To generate a diff of this commit:"
10942 msgstr "產生這次更動的差異檔:"
10944 #: NOT FOUND IN SOURCE
10945 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
10946 msgstr "產生這次更動的差異檔:\\n"
10948 #: share/html/Elements/Footer:65
10949 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
10950 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
10951 msgstr "如果有支援、教育訓練及定製開發的需要,請連絡 %1。"
10953 #: NOT FOUND IN SOURCE
10957 #: NOT FOUND IN SOURCE
10958 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
10961 #: NOT FOUND IN SOURCE
10962 msgid "Toggle stack trace"
10965 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:918 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:118 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
10969 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
10970 msgid "ToldRelative"
10973 #: share/html/Admin/Elements/Tabs:70 share/html/Admin/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:77 share/html/Tools/index.html:48 share/html/Tools/index.html:51
10977 #: NOT FOUND IN SOURCE
10981 #: NOT FOUND IN SOURCE
10982 msgid "Topic membership added"
10985 #: NOT FOUND IN SOURCE
10986 msgid "Topic membership removed"
10989 #: NOT FOUND IN SOURCE
10990 msgid "Topic not found"
10993 #: NOT FOUND IN SOURCE
10997 #: share/html/Search/Elements/Chart:144
11001 #: etc/initialdata:227
11002 msgid "Transaction"
11005 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:912
11007 msgid "Transaction %1 purged"
11010 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:193
11011 msgid "Transaction Created"
11014 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:80
11015 msgid "Transaction Custom Fields"
11018 #: NOT FOUND IN SOURCE
11019 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
11020 msgstr "未指定申請單編號,無法新增更動"
11022 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:126
11023 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
11024 msgstr "未指定物件類別及編號,無法新增更動"
11026 #: NOT FOUND IN SOURCE
11027 msgid "TransactionBatch"
11030 #: NOT FOUND IN SOURCE
11031 msgid "TransactionCreate"
11034 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:129
11035 msgid "TransactionDate"
11038 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:977
11039 msgid "Transactions are immutable"
11042 #: NOT FOUND IN SOURCE
11043 msgid "Transfer to"
11046 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
11050 #: NOT FOUND IN SOURCE
11051 msgid "Trying to delete a right: %1"
11052 msgstr "試圖刪除某項權限:%1"
11054 #: lib/RT/Date.pm:105
11058 #: NOT FOUND IN SOURCE
11062 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
11066 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:916 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1979 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:95 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:67 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
11070 #: NOT FOUND IN SOURCE
11071 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
11072 msgstr "在文章編號前輸入<b>a:</b> ,在申請單編號前輸入 <b>t:</b>"
11074 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:810
11075 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
11076 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
11077 msgstr "類型從'%1'更改為'%2'"
11079 #: NOT FOUND IN SOURCE
11080 msgid "Unable to add topic membership"
11083 #: NOT FOUND IN SOURCE
11084 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
11085 msgstr "無法刪除 %1 主題的成員"
11087 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:288
11088 msgid "Unable to determine object type or id"
11089 msgstr "無法確定物件類型或編號"
11091 #: NOT FOUND IN SOURCE
11092 msgid "Unable to load article"
11095 #: NOT FOUND IN SOURCE
11096 msgid "Unable to read image: %1"
11099 #: NOT FOUND IN SOURCE
11100 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
11101 msgstr "無法設定使用者 CSS: %1"
11103 #: NOT FOUND IN SOURCE
11104 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
11105 msgstr "無法設定使用者 Logo: %1"
11107 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:276
11109 msgid "Unable to set privacy id: %1"
11110 msgstr "無法設定隱私id: %1"
11112 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:285
11113 #. (loc('Permission Denied'))
11114 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
11115 msgstr "無法設定隱私物件或id: %1"
11117 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:268
11119 msgid "Unable to set privacy object: %1"
11120 msgstr "無法設定隱私物件: %1"
11122 #: NOT FOUND IN SOURCE
11123 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
11124 msgstr "無法訂閱表單 %1: 權限被拒絕"
11126 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
11128 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
11129 msgstr "無法訂閱控制面板 %1: 權限不足"
11131 #: NOT FOUND IN SOURCE
11132 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
11133 msgstr "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>僅針對該事務</b>不勾選以停止通知列出的收件人;在<a href=\"%1\">『人員頁面』</a>中進行永久取消的管理。"
11135 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:126
11136 msgid "Unimplemented"
11139 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:91
11143 #: NOT FOUND IN SOURCE
11144 msgid "UnixUsername"
11147 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2219 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2224
11148 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
11149 msgstr "未知的(沒有設定信任值)"
11151 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229
11152 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
11153 msgstr "未知的(該值是新添加的)"
11155 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:308 lib/RT/Record.pm:804
11156 #. ($self->ContentEncoding)
11157 #. ($ContentEncoding)
11158 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
11159 msgstr "不可解的內容文字編碼方式 %1"
11161 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:267
11163 msgid "Unknown field: %1"
11166 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
11170 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
11174 #: NOT FOUND IN SOURCE
11175 msgid "Unnamed dashboard"
11178 #: share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:62
11179 msgid "Unnamed search"
11182 #: NOT FOUND IN SOURCE
11183 msgid "Unowned tickets"
11186 #: lib/RT/Handle.pm:651
11187 msgid "Unprivileged"
11190 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
11191 msgid "Unselected Custom Fields"
11194 #: NOT FOUND IN SOURCE
11195 msgid "Unselected Queues"
11198 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:87
11199 msgid "Unselected objects"
11202 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1792
11203 msgid "Unset private key"
11206 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:748
11210 #: NOT FOUND IN SOURCE
11211 msgid "Untitled search"
11214 #: NOT FOUND IN SOURCE
11218 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:234 share/html/Search/Bulk.html:84 share/html/Search/Elements/EditSearches:70 share/html/Widgets/SelectionBox:224
11222 #: NOT FOUND IN SOURCE
11226 #: NOT FOUND IN SOURCE
11227 msgid "Update Chart"
11230 #: share/html/Search/Chart.html:94 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
11231 msgid "Update Graph"
11234 #: NOT FOUND IN SOURCE
11238 #: share/html/Ticket/Update.html:153
11239 msgid "Update Ticket"
11242 #: share/html/Search/Bulk.html:137 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91
11243 msgid "Update Type"
11246 #: NOT FOUND IN SOURCE
11247 msgid "Update all these tickets at once"
11250 #: NOT FOUND IN SOURCE
11251 msgid "Update email"
11254 #: share/html/Search/Build.html:111
11255 msgid "Update format and Search"
11258 #: share/html/Search/Bulk.html:245
11259 msgid "Update multiple tickets"
11262 #: NOT FOUND IN SOURCE
11263 msgid "Update name"
11266 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
11267 msgid "Update not recorded."
11270 #: NOT FOUND IN SOURCE
11271 msgid "Update selected tickets"
11274 #: NOT FOUND IN SOURCE
11275 msgid "Update signature"
11278 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:87
11279 msgid "Update ticket"
11282 #: NOT FOUND IN SOURCE
11283 msgid "Update ticket # %1"
11284 msgstr "更新申請單 # %1"
11286 #: share/html/SelfService/Update.html:117 share/html/SelfService/Update.html:49
11288 msgid "Update ticket #%1"
11291 #: share/html/Ticket/Update.html:186
11292 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
11293 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
11294 msgstr "更新申請單 #%1 (%2)"
11296 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
11297 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
11298 msgstr "更新的內容並非申請單回覆也不是評論"
11300 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
11301 msgid "UpdateStatus"
11304 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:919 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:141 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79
11308 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:290
11310 msgid "Updated saved search \"%1\""
11311 msgstr "預存查詢 \"%1\" 以更新"
11313 #: share/html/Tools/Offline.html:94
11317 #: NOT FOUND IN SOURCE
11318 msgid "Upload a new logo"
11321 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
11322 msgid "Upload multiple files"
11325 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
11326 msgid "Upload multiple images"
11329 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
11330 msgid "Upload one file"
11333 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
11334 msgid "Upload one image"
11337 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:88
11338 msgid "Upload up to %1 files"
11339 msgstr "上載最多 %1 個檔案"
11341 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:83
11342 msgid "Upload up to %1 images"
11343 msgstr "上載最多 %1 份圖片"
11345 #: share/html/Tools/Offline.html:94
11346 msgid "Upload your changes"
11349 #: NOT FOUND IN SOURCE
11353 #: sbin/rt-email-digest:88
11357 #: lib/RT/Installer.pm:133
11361 #: NOT FOUND IN SOURCE
11362 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
11363 msgstr "使用兩列的布局來創建與更新表單?"
11365 #: NOT FOUND IN SOURCE
11366 msgid "Use autocomplete to find owners?"
11367 msgstr "使用自動完成來尋找擁有人?"
11369 #: lib/RT/Config.pm:336
11370 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
11371 msgstr "使用css規則等寬顯示文本並且保留格式,但是如果有需要可以換行。此功能不能在IE6上工作,如果需要,您應該使用前一個選項"
11373 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
11374 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
11375 msgid "Use default (%1)"
11378 #: share/html/Admin/index.html:86
11379 msgid "Use other RT administrative tools"
11380 msgstr "使用其他的 RT 管理工具"
11382 #: share/html/Widgets/Form/Select:123
11383 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
11384 msgid "Use system default (%1)"
11385 msgstr "使用系統預設值(%1)"
11387 #: NOT FOUND IN SOURCE
11388 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
11389 msgstr "使用下拉列表功能表來選擇您想要提取為新文章的申請單更新。"
11391 #: lib/RT/Config.pm:326
11392 msgid "Use this to protect the format of plain text"
11393 msgstr "使用此項可以保護文本文件的格式"
11395 #: lib/RT/Record.pm:909 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
11399 #: NOT FOUND IN SOURCE
11400 msgid "User %1 %2: %3\\n"
11401 msgstr "使用者 %1 %2:%3\\n"
11403 #: NOT FOUND IN SOURCE
11404 msgid "User %1 Password: %2\\n"
11405 msgstr "使用者 %1 密碼:%2\\n"
11407 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:403
11408 #. ($args{'Owner'})
11409 msgid "User '%1' could not be found."
11410 msgstr "找不到使用者 '%1'。"
11412 #: NOT FOUND IN SOURCE
11413 msgid "User '%1' not found"
11414 msgstr "找不到使用者 '%1'"
11416 #: NOT FOUND IN SOURCE
11417 msgid "User '%1' not found\\n"
11418 msgstr "找不到使用者 '%1'\\n"
11420 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
11421 msgid "User (created - expire)"
11422 msgstr "使用者(創建-過期)"
11424 #: etc/initialdata:170 etc/initialdata:87
11425 msgid "User Defined"
11428 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:96
11429 msgid "User Defined conditions and actions"
11430 msgstr "使用者自訂的條件及動作"
11432 #: NOT FOUND IN SOURCE
11436 #: NOT FOUND IN SOURCE
11440 #: NOT FOUND IN SOURCE
11441 msgid "User Number"
11444 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:70 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:87 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:70 share/html/Admin/Global/index.html:74
11445 msgid "User Rights"
11448 #: NOT FOUND IN SOURCE
11452 #: NOT FOUND IN SOURCE
11456 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1918
11457 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
11458 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
11459 msgstr "使用者試圖在 %2 物件 #%3 的自訂欄位 %1 上執行未知的更新操作"
11461 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:295
11463 msgid "User could not be created: %1"
11464 msgstr "無法新增使用者:%1"
11466 #: lib/RT/User_Overlay.pm:265
11467 msgid "User created"
11470 #: NOT FOUND IN SOURCE
11471 msgid "User created: %1"
11472 msgstr "使用者 %1 新增完畢"
11474 #: NOT FOUND IN SOURCE
11475 msgid "User created: %1 (%2)"
11476 msgstr "使用者 %1 (%2) 新增完畢"
11478 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:90 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:92
11479 msgid "User defined groups"
11482 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1234
11483 msgid "User disabled"
11486 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1236
11487 msgid "User enabled"
11490 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:61
11491 msgid "User has empty email address"
11494 #: lib/RT/User_Overlay.pm:490 lib/RT/User_Overlay.pm:510
11495 msgid "User loaded"
11498 #: NOT FOUND IN SOURCE
11499 msgid "User notified"
11502 #: NOT FOUND IN SOURCE
11503 msgid "User renamed from %1 to %2"
11504 msgstr "使用者 %1 已改名為 %2"
11506 #: NOT FOUND IN SOURCE
11510 #: NOT FOUND IN SOURCE
11511 msgid "User's GnuPG keys"
11512 msgstr "使用者的GnuPG密鑰"
11514 #: share/html/Admin/Groups/index.html:113
11515 msgid "User-defined groups"
11518 #: NOT FOUND IN SOURCE
11519 msgid "UserDefined"
11522 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:71 share/html/Elements/Login:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
11526 #: lib/RT/Config.pm:160
11527 msgid "Username format"
11530 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1319 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 share/html/Admin/Elements/Tabs:55 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:75 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Admin/index.html:58 share/html/User/Groups/Members.html:81
11534 #: share/html/Admin/Users/index.html:99
11535 msgid "Users matching search criteria"
11536 msgstr "符合查詢條件的使用者"
11538 #: bin/rt-crontool:177
11540 msgid "Using transaction #%1..."
11541 msgstr "使用更動 #%1..."
11543 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:339
11544 msgid "Valid Query"
11547 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:85
11551 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:123 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:65
11555 #: NOT FOUND IN SOURCE
11556 msgid "ValueOfQueue"
11559 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
11563 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:122
11567 #: share/html/Tools/index.html:70
11568 msgid "Various RT reports"
11571 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:206
11575 #: NOT FOUND IN SOURCE
11576 msgid "View Scrip templates"
11579 #: NOT FOUND IN SOURCE
11580 msgid "View Scrips"
11583 #: NOT FOUND IN SOURCE
11584 msgid "View custom field values"
11587 #: NOT FOUND IN SOURCE
11588 msgid "View custom fields"
11591 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
11592 msgid "View dashboards for this group"
11593 msgstr "檢視此群組的控制面板"
11595 #: NOT FOUND IN SOURCE
11596 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
11597 msgstr "查看外送電子郵件資訊及收件人細節"
11599 #: NOT FOUND IN SOURCE
11603 #: NOT FOUND IN SOURCE
11604 msgid "View group dashboards"
11607 #: NOT FOUND IN SOURCE
11611 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
11612 msgid "View personal dashboards"
11615 #: NOT FOUND IN SOURCE
11619 #: NOT FOUND IN SOURCE
11620 msgid "View saved searches"
11623 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
11624 msgid "View system dashboards"
11627 #: NOT FOUND IN SOURCE
11628 msgid "View ticket private commentary"
11631 #: NOT FOUND IN SOURCE
11632 msgid "View ticket summaries"
11635 #: lib/RT/Date.pm:115
11639 #: NOT FOUND IN SOURCE
11640 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
11641 msgstr "警告: 保存搜索為使用者層次隱私"
11643 #: lib/RT/Config.pm:194
11644 msgid "WYSIWYG composer height"
11645 msgstr "所見即所得編輯器高度"
11647 #: lib/RT/Config.pm:185
11648 msgid "WYSIWYG message composer"
11649 msgstr "所見即所得消息編輯器"
11651 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
11652 msgid "Warning! This is NOT signed!"
11655 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
11656 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
11657 msgstr "警告: 您沒有設定 email 地址, 您將不會收到本控制面板的更新"
11659 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
11663 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
11664 msgid "WatchAsAdminCc"
11665 msgstr "以管理員副本收件人身份視察"
11667 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:134
11671 #: NOT FOUND IN SOURCE
11672 msgid "Watcher loaded"
11675 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:145
11676 msgid "WatcherGroup"
11679 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:65
11683 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
11684 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
11685 msgstr "可以用資料庫管理員的身分連接到資料庫。請點擊'自定基本項'繼續自定RT。"
11687 #: NOT FOUND IN SOURCE
11688 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
11689 msgstr "當類別以另一自定欄位為基礎時,我們目前無法呈現列表。請使用其他的呈現類型。"
11691 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
11692 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
11693 msgstr "我們需要知道RT的資料庫名稱,RT用來連接資料庫的使用者名和密碼。RT可以創建資料庫和將來訪問資料庫所用的使用者名,這需要資料庫管理員的使用者名和密碼。在第6步時我們會使用這里的資訊來創建和初始化RT資料庫。"
11695 #: lib/RT/Installer.pm:197
11699 #: NOT FOUND IN SOURCE
11700 msgid "WebEncoding"
11703 #: lib/RT/Date.pm:106
11707 #: NOT FOUND IN SOURCE
11711 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
11715 #: lib/RT/Config.pm:386
11716 msgid "Weekly digest"
11719 #: share/html/Install/index.html:48
11720 msgid "Welcome to RT!"
11723 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
11724 msgid "What I did today"
11727 #: share/html/Install/index.html:67
11728 msgid "What is RT?"
11731 #: lib/RT/Installer.pm:161
11732 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
11733 msgstr "如果RT不能處理一封郵件,該把這封郵件轉發到哪里?"
11735 #: share/html/Install/Global.html:54
11736 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
11737 msgstr "RT發出的郵件包含了適當的From:和Reply-To:郵件頭,這樣使用者可以很方便地在郵件客戶端里回複郵件。可以為每個表單指定回複和注釋兩種郵箱,使用<tt>rt-mailgate</tt>前應先設定好這些郵箱。"
11739 #: NOT FOUND IN SOURCE
11740 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
11741 msgstr "當申請單通過所有簽核後,將此訊息回覆到原申請單"
11743 #: NOT FOUND IN SOURCE
11744 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
11745 msgstr "當申請單通過某項簽核後,將此訊息回覆到原申請單"
11747 #: etc/initialdata:104
11748 msgid "When a ticket is created"
11751 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
11752 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
11753 msgstr "簽核單新增之後,通知應受理的承辦人及管理員副本收件人"
11755 #: etc/initialdata:109
11756 msgid "When anything happens"
11759 #: NOT FOUND IN SOURCE
11760 msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
11761 msgstr "WYSIWYG 編輯器未啟用時,此設定將決定自動換行線是否發送至 RT。"
11763 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
11764 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
11765 msgstr "當點擊'檢查資料庫是否可連接'時,可能會有一點延遲(因為RT正在嘗試連接資料庫)"
11767 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.7.1/content:3
11768 msgid "Whenever a ticket is closed"
11771 #: etc/initialdata:164 etc/upgrade/3.8.3/content:3
11772 msgid "Whenever a ticket is rejected"
11775 #: etc/initialdata:183 etc/upgrade/3.7.1/content:8
11776 msgid "Whenever a ticket is reopened"
11779 #: etc/initialdata:157
11780 msgid "Whenever a ticket is resolved"
11783 #: etc/initialdata:143
11784 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
11785 msgstr "當申請單更換承辦人時"
11787 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/3.1.17/content:16
11788 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
11789 msgstr "當申請單的優先順序改變時"
11791 #: etc/initialdata:151
11792 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
11795 #: etc/initialdata:128
11796 msgid "Whenever a ticket's status changes"
11799 #: etc/initialdata:171
11800 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
11801 msgstr "當使用者自訂的情況發生時"
11803 #: etc/initialdata:122
11804 msgid "Whenever comments come in"
11807 #: etc/initialdata:115
11808 msgid "Whenever correspondence comes in"
11811 #: lib/RT/Installer.pm:183
11812 msgid "Where to find your sendmail binary."
11813 msgstr "sendmail路徑"
11815 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
11819 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:94
11823 #: NOT FOUND IN SOURCE
11827 #: NOT FOUND IN SOURCE
11828 msgid "Work offline"
11831 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
11835 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/Tools/MyDay.html:62
11839 #: NOT FOUND IN SOURCE
11840 msgid "Workflow #%1"
11843 #: NOT FOUND IN SOURCE
11844 msgid "Workflow Begin"
11847 #: NOT FOUND IN SOURCE
11848 msgid "Workflow End"
11851 #: NOT FOUND IN SOURCE
11852 msgid "Workflow deleted"
11855 #: NOT FOUND IN SOURCE
11859 #: NOT FOUND IN SOURCE
11863 #: NOT FOUND IN SOURCE
11864 msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user"
11865 msgstr "XXX CHANGEME 您是未經授權的使用者"
11867 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:77
11871 #: NOT FOUND IN SOURCE
11872 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
11873 msgstr "您可以在RT<a href=\"%1\">編輯該表單</a> 與 <a href=\"%2\">您的訂閱</a> to it in RT."
11875 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2924
11876 msgid "You already own this ticket"
11877 msgstr "您已是這份申請單的承辦人"
11879 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
11880 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
11881 msgstr "您選擇了加密郵件,但是某些收件人的公鑰有問題。您可以選擇修複公鑰,或不發送郵件給有問題的收件人,或者不加密。"
11883 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
11884 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
11885 msgstr "您選擇了加密郵件,但是某個收件人的公鑰有問題。您可以選擇修複公鑰,或不發送郵件給有問題的收件人,或者不加密。"
11887 #: NOT FOUND IN SOURCE
11888 msgid "You are not an authorized user"
11889 msgstr "您不是被授權的使用者"
11891 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:51
11892 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
11893 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
11894 msgstr "<a href=\"%1\">跳至第一個未讀訊息</a>或<a href=\"%2\">跳至第一個未讀的訊息並將所有訊息標記為已讀</a>."
11896 #: NOT FOUND IN SOURCE
11897 msgid "You can access it with the Download button on the right."
11898 msgstr "您可以按右方的「下載」鍵來取得。"
11900 #: share/html/Prefs/Search.html:58
11901 msgid "You can also edit the predefined search itself"
11902 msgstr "您也可以直接編輯預先定義的搜尋方式"
11904 #: NOT FOUND IN SOURCE
11905 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
11906 msgstr "您不能在申請單內容插入任何自由形式、文本或wiki欄位"
11908 #: lib/RT/User_Overlay.pm:933
11909 msgid "You can not set password."
11912 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2801
11913 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
11914 msgstr "祇能重新指派您所承辦或是沒有承辦人的申請單"
11916 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2797
11917 msgid "You can only take tickets that are unowned"
11918 msgstr "您祇能受理尚無承辦人的申請單"
11920 #: NOT FOUND IN SOURCE
11921 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
11922 msgstr "您不能將改變狀態 '%1' 至 '%2'."
11924 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:54
11925 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
11926 msgstr "您沒有<b>超級使用者</b>權限"
11928 #: NOT FOUND IN SOURCE
11929 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
11930 msgstr "您沒有看那份申請單的權限。\\n"
11932 #: lib/RT/StyleGuide.pod:772
11934 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
11935 msgstr "您會在表單 %2 找到 %1 的申請單"
11937 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
11938 msgid "You have been logged out of RT."
11941 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:139
11942 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
11943 msgstr "您已經啟用 GnuPG 支援,但是沒有為此表單設定評論位址"
11945 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:129
11946 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
11947 msgstr "您已經啟用 GnuPG 支援,但是沒有為此表單設定一致的位址"
11949 #: share/html/SelfService/Display.html:133
11950 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
11951 msgstr "您沒有在該表單新增申請單的權限。"
11953 #: NOT FOUND IN SOURCE
11954 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
11955 msgstr "您可以為文章添加 \"a:###\" 形式的鏈結,其中 j### 代表文章的數字"
11957 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1722
11958 msgid "You may not create requests in that queue."
11959 msgstr "您不能在該表單中提出申請。"
11961 #: share/html/Install/Basics.html:85
11962 msgid "You must enter an Administrative password"
11965 #: NOT FOUND IN SOURCE
11966 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
11967 msgstr "您必須設定指令日志為真,以啟用該表單的歷史頁面"
11969 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:140
11970 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
11971 msgstr "您必須為該表單設定一個評論位址,以配置 GnuPG 私鑰"
11973 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:130
11974 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
11975 msgstr "您必須為該表單設定一個一致的位址,以配置 GnuPG 私鑰"
11977 #: NOT FOUND IN SOURCE
11978 msgid "You need to restart the Request Tracker service for saved changes to take effect."
11979 msgstr "您必須重新啟動 Request Tracker 服務,儲存的更動纔會生效。"
11981 #: share/html/Install/Finish.html:56
11982 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
11983 msgstr "將會跳轉到登錄頁面,您可以以使用者<tt>root</tt>和之前設定的密碼登錄。"
11985 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
11986 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
11987 msgstr "您應當選擇您或資料庫管理員最順手的資料庫"
11989 #: share/html/Install/index.html:79
11990 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
11991 msgstr "您看到這個畫面表示您的 RT 並沒有設定正確的資料庫。這大概是您第一次執行 RT。點選下方的<i>開始吧!</i>,RT 會幫助您設定好 RT 伺服器及資料庫。"
11993 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
11994 msgid "You're welcome to login again"
11997 #: NOT FOUND IN SOURCE
11998 msgid "Your %1 requests"
11999 msgstr "您提出的 %1 申請單"
12001 #: NOT FOUND IN SOURCE
12002 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
12003 msgstr "RT 管理員可能設錯了由 RT 寄出的郵件收件人標頭檔"
12005 #: NOT FOUND IN SOURCE
12006 msgid "Your current password"
12009 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1126
12010 msgid "Your password is not set."
12013 #: NOT FOUND IN SOURCE
12014 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
12015 msgstr "申請單已由 %1 批准。可能還有其他待簽核的步驟。"
12017 #: NOT FOUND IN SOURCE
12018 msgid "Your request has been approved."
12019 msgstr "您的申請單已完成簽核程序。"
12021 #: NOT FOUND IN SOURCE
12022 msgid "Your request was rejected"
12025 #: NOT FOUND IN SOURCE
12026 msgid "Your request was rejected by %1."
12027 msgstr "您的申請單已被 %1 駁回。"
12029 #: NOT FOUND IN SOURCE
12030 msgid "Your request was rejected."
12031 msgstr "您的申請單已被駁回。"
12033 #: lib/RT/Interface/Web.pm:557
12034 msgid "Your username or password is incorrect"
12037 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:156 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:141
12041 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166
12045 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
12049 #: NOT FOUND IN SOURCE
12050 msgid "[no subject]"
12053 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:62
12057 #: NOT FOUND IN SOURCE
12058 msgid "a custom field"
12061 #: NOT FOUND IN SOURCE
12065 #: lib/RT/Config.pm:325
12066 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
12067 msgstr "在純文本附件周圍增加<pre>標簽"
12069 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:59
12073 #: NOT FOUND IN SOURCE
12077 #: NOT FOUND IN SOURCE
12081 #: lib/RT/System.pm:91
12082 msgid "allow creation of saved searches"
12085 #: lib/RT/System.pm:90
12086 msgid "allow loading of saved searches"
12089 #: NOT FOUND IN SOURCE
12093 #: NOT FOUND IN SOURCE
12097 #: NOT FOUND IN SOURCE
12101 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:82
12102 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
12103 msgid "as granted to %1"
12106 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
12110 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
12114 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:91
12118 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
12119 msgid "bottom to top"
12122 #: NOT FOUND IN SOURCE
12126 #: NOT FOUND IN SOURCE
12127 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
12128 msgstr "選中本框以在全部的表單應用該類型。"
12130 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:68
12131 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
12132 msgstr "標記此項以應用到所有物件"
12134 #: NOT FOUND IN SOURCE
12135 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
12136 msgstr "選中本框以移除該全域類型,之後即能為此類型選擇特定的表單。"
12138 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
12139 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
12140 msgstr "標記此項以從所有物件移除,然後便可以選擇指定的物件"
12142 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:53 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68
12143 msgid "check to add"
12146 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
12147 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
12148 msgstr "點擊選擇/不選擇全部物件"
12150 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
12154 #: lib/RT/Config.pm:163
12158 #: NOT FOUND IN SOURCE
12162 #: NOT FOUND IN SOURCE
12166 #: NOT FOUND IN SOURCE
12167 msgid "content-type"
12170 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:86
12171 msgid "core config"
12174 #: NOT FOUND IN SOURCE
12175 msgid "correspondence (probably) not sent"
12176 msgstr "申請單回覆(可能)未送出"
12178 #: NOT FOUND IN SOURCE
12179 msgid "correspondence sent"
12182 #: NOT FOUND IN SOURCE
12186 #: share/html/Search/Chart.html:63 share/html/Search/Chart.html:67
12189 msgid "custom field '%1'"
12192 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:99
12196 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:72
12198 msgid "daily at %1"
12201 #: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
12205 #: NOT FOUND IN SOURCE
12209 #: NOT FOUND IN SOURCE
12213 #: NOT FOUND IN SOURCE
12217 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
12221 #: lib/RT/Config.pm:335
12222 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
12223 msgstr "顯示可換行和格式化的純文本附件"
12225 #: NOT FOUND IN SOURCE
12226 msgid "does not match"
12229 #: NOT FOUND IN SOURCE
12230 msgid "doesn't contain"
12233 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
12234 msgid "doesn't match"
12237 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
12241 #: NOT FOUND IN SOURCE
12245 #: NOT FOUND IN SOURCE
12246 msgid "email address"
12249 #: NOT FOUND IN SOURCE
12253 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
12257 #: NOT FOUND IN SOURCE
12261 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
12262 msgid "error: can't move down"
12265 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
12266 msgid "error: can't move left"
12269 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
12270 msgid "error: can't move up"
12273 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
12274 msgid "error: nothing to delete"
12275 msgstr "錯誤:沒有可刪除的對象"
12277 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
12278 msgid "error: nothing to move"
12279 msgstr "錯誤:沒有可移動的對象"
12281 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
12282 msgid "error: nothing to toggle"
12283 msgstr "錯誤:沒有可切換的對象"
12285 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:117
12289 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:173
12290 msgid "executed plugin successfuly"
12293 #: NOT FOUND IN SOURCE
12297 #: NOT FOUND IN SOURCE
12301 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2241
12305 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
12306 msgid "greater than"
12309 #: NOT FOUND IN SOURCE
12313 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:159
12318 #: NOT FOUND IN SOURCE
12319 msgid "grouped by %1"
12322 #: NOT FOUND IN SOURCE
12323 msgid "hide quoted text"
12326 #: lib/RT/Date.pm:346
12330 #: lib/RT/Date.pm:118 share/html/Search/Elements/ResultViews:62
12334 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:100 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
12338 #: NOT FOUND IN SOURCE
12339 msgid "in class %1"
12342 #: NOT FOUND IN SOURCE
12346 #: NOT FOUND IN SOURCE
12347 msgid "includes %1"
12350 #: NOT FOUND IN SOURCE
12354 #: NOT FOUND IN SOURCE
12358 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:84
12362 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:85
12366 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2197
12367 msgid "key disabled"
12370 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2208
12371 msgid "key expired"
12374 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2203
12375 msgid "key revoked"
12378 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
12379 msgid "left to right"
12382 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
12386 #: NOT FOUND IN SOURCE
12387 msgid "level Admin"
12390 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2236
12394 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
12398 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
12399 msgid "maximum depth"
12402 #: lib/RT/Date.pm:342
12406 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
12410 #: NOT FOUND IN SOURCE
12411 msgid "modifications\\n\\n"
12414 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
12418 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:69
12419 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
12420 msgid "monthly (day %1) at %2"
12421 msgstr "每月(%1日)於%2"
12423 #: lib/RT/Date.pm:358
12427 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:136
12431 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
12435 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
12439 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
12443 #: NOT FOUND IN SOURCE
12447 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
12451 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
12452 msgid "not equal to"
12455 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
12459 #: NOT FOUND IN SOURCE
12463 #: NOT FOUND IN SOURCE
12467 #: NOT FOUND IN SOURCE
12471 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:161
12472 msgid "objects were successfuly removed"
12475 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
12479 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
12483 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
12487 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
12491 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
12495 #: NOT FOUND IN SOURCE
12499 #: share/html/Widgets/Form/Select:77
12503 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:164
12504 #. ($self->Name, $user->Name)
12505 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
12506 msgstr "使用者「%2」的「%1」代理人群組"
12508 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
12512 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:181
12513 msgid "plugin returned empty list"
12516 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:172
12517 #. ($queue->Name, $self->Type)
12518 msgid "queue %1 %2"
12521 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
12525 #: NOT FOUND IN SOURCE
12526 msgid "requires running rt-crontool"
12527 msgstr "需要運行 rt-crontool"
12529 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
12533 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
12534 msgid "right to left"
12537 #: NOT FOUND IN SOURCE
12541 #: lib/RT/Date.pm:338
12545 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:183
12546 msgid "see object list below"
12549 #: lib/RT/System.pm:89
12550 msgid "show Approvals tab"
12553 #: lib/RT/System.pm:88
12554 msgid "show Configuration tab"
12557 #: NOT FOUND IN SOURCE
12558 msgid "show quoted text"
12561 #: NOT FOUND IN SOURCE
12565 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
12566 msgid "site config"
12569 #: NOT FOUND IN SOURCE
12570 msgid "spreadsheet"
12573 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
12577 #: NOT FOUND IN SOURCE
12581 #: NOT FOUND IN SOURCE
12585 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:92
12589 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
12590 msgid "summary rows"
12593 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
12598 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:178
12600 msgid "system group '%1'"
12603 #: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
12604 msgid "the calling component did not specify why"
12607 #: lib/RT/Installer.pm:169
12608 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
12609 msgstr "預設會顯示於評論郵件中 From: 及 Reply-To: 標投的位址."
12611 #: lib/RT/Installer.pm:177
12612 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
12613 msgstr "預設會顯示於回覆郵件中 From: 及 Reply-To: 標投的位址."
12615 #: NOT FOUND IN SOURCE
12619 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
12620 #. ($self->Instance, $self->Type)
12621 msgid "ticket #%1 %2"
12622 msgstr "申請單 #%1 %2"
12624 #: NOT FOUND IN SOURCE
12628 #: NOT FOUND IN SOURCE
12632 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
12633 msgid "top to bottom"
12636 #: NOT FOUND IN SOURCE
12640 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
12644 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:181
12646 msgid "undescribed group %1"
12647 msgstr "沒有描述的群組 %1"
12649 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
12653 #: NOT FOUND IN SOURCE
12657 #: NOT FOUND IN SOURCE
12661 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:156
12662 #. ($user->Object->Name)
12666 #: NOT FOUND IN SOURCE
12670 #: lib/RT/Config.pm:164
12674 #: NOT FOUND IN SOURCE
12678 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
12682 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:66
12683 #. (loc($day), $hour)
12684 msgid "weekly (on %1) at %2"
12687 #: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:123
12691 #: lib/RT/Installer.pm:198
12692 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
12693 msgstr "網頁伺服器所使用的埠號, 如 8080"
12695 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:68
12696 msgid "with headers"
12699 #: NOT FOUND IN SOURCE
12700 msgid "with template %1"
12703 #: lib/RT/Date.pm:362
12707 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85