1 # translation of ru-nortfm.po to Russian
2 # translation of ru.po to Russian
3 # Andrew Kornilov <andy@eva.dp.ua>, 2004, 2005.
6 "Last-Translator: Andrew Kornilov <andy@eva.dp.ua>\n"
7 "PO-Revision-Date: 2005-03-11 15:38+0200\n"
8 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
12 "Project-Id-Version: ru\n"
15 #: NOT FOUND IN SOURCE
19 #: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
20 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
21 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
22 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
23 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
27 #: lib/RT/Record.pm:926
32 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257
33 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
43 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
44 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
45 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
47 #: lib/RT/Record.pm:1671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
48 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
49 #. ($field, $self->NewValue)
50 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
52 msgstr "%1 %2 добавлен"
59 #: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
60 #. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content)
61 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
62 msgid "%1 %2 changed to %3"
63 msgstr "%1 %2 изменено на %3"
65 #: lib/RT/Record.pm:1675 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:685
66 #. ($cf->Name, $old_value->Content)
67 #. ($field, $self->OldValue)
68 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
72 #: NOT FOUND IN SOURCE
73 msgid "%1 %2 of group %3"
74 msgstr "%1 %2 of group %3"
76 #: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
77 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
78 msgid "%1 %2 with template %3"
79 msgstr "%1 %2 с шаблоном %3"
81 #: NOT FOUND IN SOURCE
82 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
83 msgstr "%1 (%2) %3 эта заявка\\n"
85 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
86 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
90 #: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65
91 #. (loc($DefaultStatus))
92 #. (loc($TicketObj->Status))
93 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
94 #. (loc($Ticket->Status()))
95 msgid "%1 (Unchanged)"
96 msgstr "%1 (Не менять)"
98 #: NOT FOUND IN SOURCE
100 msgstr "%1 - %2 показано"
102 #: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207
103 #. ("--search-argument", "--search")
104 #. ("--condition-argument", "--condition")
105 #. ("--action-argument", "--action")
106 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
107 msgstr "%1 - Аргумент для передачи в %2"
109 #: bin/rt-crontool:210
111 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
114 #: bin/rt-crontool:204
116 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
119 #: bin/rt-crontool:198
121 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
124 #: bin/rt-crontool:191
126 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
131 '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
134 '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
135 #: html/Elements/Footer:58
136 #. ('»|«',
139 '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
140 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
143 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151
145 msgid "%1 ScripAction loaded"
146 msgstr "%1 СкриплетНаДействие загружен"
148 #: lib/RT/Record.pm:1708
149 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
150 msgid "%1 added as a value for %2"
151 msgstr "%1 добавлено как значение для %2"
153 #: NOT FOUND IN SOURCE
154 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
155 msgstr "%1 псевдонимы требуют идентификатор заявки для продолжения работы"
157 #: NOT FOUND IN SOURCE
158 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
159 msgstr "%1 псевдонимы требуют идентификатор заявки для продолжения работы "
161 #: NOT FOUND IN SOURCE
162 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
163 msgstr "%1 псевдонимы требуют идентификатор заявки для продолжения работы над (от %2) %3"
165 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152
168 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
169 msgstr "%1 является локальным объектом, но не найден в базе данных"
171 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520
172 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
173 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
175 msgstr "%1 пользователем %2"
177 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
178 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
179 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
180 #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
181 msgid "%1 changed from %2 to %3"
182 msgstr "%1 изменена с %2 на %3"
184 #: html/Search/Build.html:212
189 #: lib/RT/Record.pm:930
190 msgid "%1 could not be set to %2."
191 msgstr "%1 невозможно установить в %2."
193 #: NOT FOUND IN SOURCE
194 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
195 msgstr "%1 не может инициировать транзакцию (%2)\\n"
197 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743
199 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
200 msgstr "%1 не может изменить статус на Решено. Возможно, база данных RT испорчена."
202 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560
207 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
212 #: html/Elements/MyTickets:47
214 msgid "%1 highest priority tickets I own"
215 msgstr "%1 ваших заявок с наивысшими приоритетами"
217 #: NOT FOUND IN SOURCE
218 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
219 msgstr "%1 ваших заявок с наивысшими приоритетами..."
221 #: NOT FOUND IN SOURCE
222 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
223 msgstr "%1 заявок с наивысшими приоритетами, созданных вами..."
225 #: bin/rt-crontool:186
227 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
230 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
231 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
232 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
233 msgstr "%1 больше не является %2 для этой очереди."
235 #: NOT FOUND IN SOURCE
236 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
237 msgstr "%1 больше не является %2 для этой заявки."
239 #: NOT FOUND IN SOURCE
240 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
241 msgstr "%1 больше не является значением для дополнительного поля %2"
243 #: NOT FOUND IN SOURCE
244 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
245 msgstr "%1 неверный идентификатор очереди."
247 #: NOT FOUND IN SOURCE
249 msgstr "%1 совпадений"
251 #: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69
252 #. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
253 #. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
254 #. ($Ticket->TimeEstimated)
255 #. ($Ticket->TimeWorked)
256 #. ($Ticket->TimeLeft)
260 #: html/Elements/MyRequests:47
262 msgid "%1 newest unowned tickets"
263 msgstr "%1 последних неназначенных заявок"
265 #: NOT FOUND IN SOURCE
267 msgstr "%1 не отображается"
269 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:827
273 #: html/User/Elements/DelegateRights:97
274 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
278 #: NOT FOUND IN SOURCE
279 msgid "%1 succeeded\\n"
280 msgstr "%1 успешно произведено\\n"
282 #: NOT FOUND IN SOURCE
283 msgid "%1 type unknown for $MessageId"
284 msgstr "%1 тип не известен для $MessageId"
286 #: NOT FOUND IN SOURCE
287 msgid "%1 type unknown for %2"
288 msgstr "%1 тип не известен для %2"
290 #: NOT FOUND IN SOURCE
291 msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
292 msgstr "%1 была создана без ТекущегоПользователя\\n"
294 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
296 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
297 msgstr "%1 решит все заявки, входящие в групповой запрос"
299 #: NOT FOUND IN SOURCE
300 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
301 msgstr "%1 приостановит заявки, которые зависят от запроса или включены в него"
303 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:828
304 msgid "%1's %2 objects"
305 msgstr "%1 %2 объектов"
307 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:829
308 msgid "%1's %2's %3 objects"
311 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
314 msgid "%1's saved searches"
315 msgstr "%1 сохраненных запросов"
317 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470
319 msgid "%1: no attachment specified"
320 msgstr "%1: без вложений"
322 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
327 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
328 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
332 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118
334 msgid "'%1' is an invalid value for status"
335 msgstr "'%1' является неверным значением статуса"
337 #: NOT FOUND IN SOURCE
338 msgid "'%1' not a recognized action. "
339 msgstr "'%1' не является зарегистрированным действием."
341 #: NOT FOUND IN SOURCE
342 msgid "(Check box to delete group member)"
343 msgstr "(Выделите пользователей для исключения из группы)"
345 #: NOT FOUND IN SOURCE
346 msgid "(Check box to delete scrip)"
347 msgstr "(Выделите скриплеты для удаления)"
349 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
350 msgid "(Check box to delete)"
351 msgstr "(Выделите пункты для удаления)"
353 #: NOT FOUND IN SOURCE
354 msgid "(Check boxes to delete)"
355 msgstr "(Выделите пункты для удаления)"
357 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94
358 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
359 msgstr "(Выделите получателей для исключения из списка уведомляемых)"
361 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116
362 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
363 msgstr "(Выделите получателей для включения в список уведомляемых)"
365 #: html/Ticket/Create.html:209
366 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
367 msgstr "(Введите идентификаторы или ссылки на заявки, разделенные пробелами)"
369 #: NOT FOUND IN SOURCE
370 msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
371 msgstr "(Введите идентификаторы или ссылки на заявки, разделенные пробелами)"
373 #: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
374 #. ($RT::CorrespondAddress)
375 #. ($RT::CommentAddress)
376 msgid "(If left blank, will default to %1)"
377 msgstr "(Если пустое, то по-умолчанию равно %1)"
379 #: NOT FOUND IN SOURCE
381 msgstr "(Нет значения)"
383 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
384 msgid "(No custom fields)"
385 msgstr "(Нет дополнительных полей)"
387 #: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
389 msgstr "(Нет пользователей)"
391 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
393 msgstr "(Нет скриплетов)"
395 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
396 msgid "(No templates)"
397 msgstr "(Нет шаблонов)"
399 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
403 #: html/Ticket/Update.html:88
404 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
405 msgstr "(Отправить скрытую копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать скрытые копии сообщения об обновлениях, <b>не</b> будет изменен.)"
407 #: NOT FOUND IN SOURCE
408 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
409 msgstr "(Отправить скрытую копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать скрытые копии сообщения об обновлениях, <b>не</b> будет изменен.)"
411 #: html/Ticket/Create.html:100
412 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
413 msgstr "(Отправить копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщения об обновлениях.)"
415 #: html/Ticket/Update.html:84
416 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
417 msgstr "(Отправить копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать копии сообщения об обновлениях, <b>не</b> будет изменен.)"
419 #: NOT FOUND IN SOURCE
420 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
421 msgstr "(Отправить копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать копии сообщения об обновлениях, <b>не</b> будет изменен.)"
423 #: html/Ticket/Create.html:90
424 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
425 msgstr "(Отправить копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщения об обновлениях.)"
427 #: html/Admin/Elements/EditScrip:102
428 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
429 msgstr "(Используйте эти поля при выборе 'Задано пользователем' для уловий или действий)"
431 #: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
435 #: NOT FOUND IN SOURCE
437 msgstr "(нет сводной информации)"
439 #: html/Admin/Users/index.html:60
440 msgid "(no name listed)"
441 msgstr "(имена не указаны)"
443 #: NOT FOUND IN SOURCE
447 #: NOT FOUND IN SOURCE
451 #: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580
453 msgstr "(нет значения)"
455 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
457 msgstr "(нет значений)"
459 #: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
460 msgid "(only one ticket)"
461 msgstr "(только одна заявка)"
463 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:146
464 msgid "(pending approval)"
465 msgstr "(в ожидании подтверждения)"
467 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
468 msgid "(pending other Collection)"
469 msgstr "(в ожидании решения связанных заявок)"
471 #: NOT FOUND IN SOURCE
472 msgid "(pending other tickets)"
473 msgstr "(в ожидании других заявок)"
475 #: NOT FOUND IN SOURCE
476 msgid "(requestor's group)"
477 msgstr "(группа автора заявки)"
479 #: html/Admin/Users/Modify.html:71
483 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
485 msgstr "(без названия)"
487 #: NOT FOUND IN SOURCE
488 msgid "25 highest priority tickets I own..."
489 msgstr "25 ваших заявок с наивысшими приоритетами..."
491 #: NOT FOUND IN SOURCE
492 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
493 msgstr "25 заявок с наивысшими приоритетами, созданные ваши..."
495 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
496 msgid "<% $Ticket->Status%>"
497 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
499 #: html/Elements/SelectTicketTypes:48
503 #: html/Search/Elements/SelectLinks:48
507 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:65
511 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787
512 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
513 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
514 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Создать заявку в очереди\"> %1"
516 #: etc/initialdata:218
517 msgid "A blank template"
518 msgstr "Пустой шаблон"
520 #: html/Admin/Users/Modify.html:363
521 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
524 #: NOT FOUND IN SOURCE
525 msgid "ACE could not be deleted"
526 msgstr "Невозможно удалить ACE"
528 #: NOT FOUND IN SOURCE
529 msgid "ACE could not be found"
530 msgstr "Невозможно найти ACE"
532 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
533 msgid "ACE not found"
534 msgstr "ACE не найден"
536 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854
537 msgid "ACEs can only be created and deleted."
538 msgstr "ACEы можно только создавать и удалять"
540 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
544 #: NOT FOUND IN SOURCE
545 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
546 msgstr "Прекращаем работу во избежание нежелательного изменения заявки.\\n"
548 #: html/User/Elements/Tabs:53
552 #: html/Admin/Users/Modify.html:106
553 msgid "Access control"
554 msgstr "Права доступа"
556 #: html/Admin/Elements/EditScrip:71
560 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173
561 #. ($args{'ScripAction'})
562 msgid "Action %1 not found"
563 msgstr "Действие %1 не найдено"
565 #: NOT FOUND IN SOURCE
566 msgid "Action committed."
567 msgstr "Действие принято."
569 #: bin/rt-crontool:148
570 msgid "Action committed.\\n"
573 #: bin/rt-crontool:144
574 msgid "Action prepared..."
575 msgstr "Действие подготовлено..."
577 #: html/Search/Build.html:85
581 #: html/Search/Bulk.html:114
583 msgstr "Добавить АдминистративнуюКопию"
585 #: html/Search/Bulk.html:110
587 msgstr "Добавить Копию"
589 #: html/Search/Elements/EditFormat:49
593 #: html/Search/Elements/PickCriteria:46
595 msgstr "Добавить критерий"
597 #: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114
598 msgid "Add More Files"
599 msgstr "Добавить еще файлы"
601 #: NOT FOUND IN SOURCE
602 msgid "Add Next State"
603 msgstr "Добавить следующее состояние"
605 #: html/Search/Bulk.html:106
606 msgid "Add Requestor"
607 msgstr "Добавить автора заявки"
609 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
611 msgstr "Добавить значение"
613 #: NOT FOUND IN SOURCE
614 msgid "Add a Scrip to this queue"
615 msgstr "Добавить скриплет для этой очереди"
617 #: NOT FOUND IN SOURCE
618 msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
619 msgstr "Добавить скриплет, который будет действовать на все очереди"
621 #: NOT FOUND IN SOURCE
622 msgid "Add a new a global scrip"
623 msgstr "Добавить новый глобальный скриплет"
625 #: NOT FOUND IN SOURCE
626 msgid "Add a scrip to this queue"
627 msgstr "Добавить скриплет для этой очереди"
629 #: html/Admin/Global/Scrip.html:76
630 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
631 msgstr "Добавить скриплет, который будет действовать на все очереди"
633 #: html/Search/Build.html:85
634 msgid "Add additional criteria"
635 msgstr "Добавить дополнительный критерий"
637 #: html/Search/Bulk.html:146
638 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
639 msgstr "Добавить комментарии или ответы на выбранные заявки"
641 #: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
643 msgstr "Добавить пользователей"
645 #: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
646 msgid "Add new watchers"
647 msgstr "Добавить наблюдателей"
649 # Manual merge by Andrew Kornilov <andy@eva.dp.ua>
650 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
651 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
652 msgstr "Добавить, удалить или изменить значения дополнительных полей для объектов"
654 #: NOT FOUND IN SOURCE
656 msgstr "ДобавлятьСледующееСостояние"
658 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:760
660 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
661 msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой очереди"
663 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416
664 #. ($self->loc($args{'Type'}))
665 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
666 msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой заявки"
668 #: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
672 #: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
676 #: html/Ticket/Create.html:95
678 msgstr "Административная Копия"
680 #: etc/initialdata:295
681 msgid "Admin Comment"
682 msgstr "Административный Комментарий"
684 #: etc/initialdata:274
685 msgid "Admin Correspondence"
686 msgstr "Административная Корреспонденция"
688 #: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
690 msgstr "Управление очередями"
692 #: NOT FOUND IN SOURCE
694 msgstr "Управление пользователями"
696 #: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
697 msgid "Admin/Global configuration"
698 msgstr "Общие настройки"
700 #: NOT FOUND IN SOURCE
702 msgstr "Управление группами"
704 #: NOT FOUND IN SOURCE
705 msgid "Admin/Queue/Basics"
706 msgstr "Основные параметры очереди"
708 #: NOT FOUND IN SOURCE
709 msgid "AdminAllPersonalGroups"
710 msgstr "АдминистрироватьВсеПерсональныеГруппы"
712 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
714 msgstr "АдминистративнаяКопия"
716 #: NOT FOUND IN SOURCE
718 msgstr "АдминистрироватьКомментарий"
720 #: NOT FOUND IN SOURCE
721 msgid "AdminCorrespondence"
722 msgstr "АдминистрироватьКорреспонденцию"
724 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
725 msgid "AdminCustomField"
726 msgstr "АдминистрироватьДополнительноеПоле"
728 #: NOT FOUND IN SOURCE
729 msgid "AdminCustomFields"
730 msgstr "АдминистрироватьДополнительныеПоля"
732 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
734 msgstr "АдминистрироватьГруппу"
736 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
737 msgid "AdminGroupMembership"
738 msgstr "АдминистрироватьЧленствоВГруппах"
740 #: lib/RT/System.pm:81
741 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
742 msgstr "АдминистрироватьСобственныеГруппы"
744 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
746 msgstr "АдминистрироватьОчередь"
748 #: lib/RT/System.pm:82
750 msgstr "АдминистрироватьПользователей"
752 #: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
753 msgid "Administrative Cc"
754 msgstr "Административная Копия"
756 #: NOT FOUND IN SOURCE
758 msgstr "Администраторы"
760 #: html/Ticket/Elements/Tabs:197
762 msgstr "Дополнительно"
764 #: NOT FOUND IN SOURCE
765 msgid "Advanced Search"
766 msgstr "Расширенный поиск"
768 #: NOT FOUND IN SOURCE
769 msgid "Advanced Search Criteria"
770 msgstr "Критерии расширенного поиска"
772 #: html/Elements/SelectDateRelation:57
776 #: NOT FOUND IN SOURCE
780 #: html/Search/Elements/PickCriteria:52
784 #: NOT FOUND IN SOURCE
788 #: NOT FOUND IN SOURCE
790 msgstr "Псевдоним для"
792 #: etc/initialdata:363
793 msgid "All Approvals Passed"
794 msgstr "Все подтверждения получены"
796 #: NOT FOUND IN SOURCE
797 msgid "All Custom Fields"
798 msgstr "Все дополнительные поля"
800 #: html/Admin/Queues/index.html:75
804 #: NOT FOUND IN SOURCE
805 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
806 msgstr "Всегода отправлять сообщения авторам заявок независимо от отправителя сообщения"
808 #: html/Search/Elements/EditQuery:56
812 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
814 msgstr "Применяется к"
816 #: html/Search/Edit.html:64
820 #: html/Search/Edit.html:64
821 msgid "Apply your changes"
822 msgstr "Применить ваши изменения"
824 #: html/Elements/Tabs:74
826 msgstr "Подтверждения"
828 #: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
829 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
830 #. ($ticket->id, $msg)
831 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
832 msgid "Approval #%1: %2"
833 msgstr "Подтверждение #%1: %2"
835 #: html/Approvals/index.html:75
837 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
838 msgstr "Подтверждение #%1: Примечания не сохранены из-за системной ошибки"
840 #: html/Approvals/index.html:73
842 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
843 msgstr "Подтверждение #%1: Примечания записаны"
845 #: NOT FOUND IN SOURCE
846 msgid "Approval Details"
847 msgstr "Детали подтверждения"
849 #: etc/initialdata:351
850 msgid "Approval Passed"
851 msgstr "Подтверждение получено"
853 #: etc/initialdata:374
854 msgid "Approval Rejected"
855 msgstr "Подтверждение отклонено"
857 #: NOT FOUND IN SOURCE
858 msgid "Approval diagram"
859 msgstr "Диаграмма подтверждений"
861 #: html/Approvals/Elements/Approve:65
865 #: etc/initialdata:504
866 msgid "Approver's notes: %1"
867 msgstr "Примечания подтвердившего: %1"
869 #: lib/RT/Date.pm:440
873 #: NOT FOUND IN SOURCE
877 #: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
879 msgstr "В порядке возрастания"
881 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
882 msgid "Assign and remove custom fields"
883 msgstr "Назначение и удаление дополнительных полей"
885 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
886 msgid "AssignCustomFields"
887 msgstr "НазначатьДополнительныеПоля"
889 #: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114
893 #: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140
895 msgstr "Вложить файл"
897 #: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92
898 msgid "Attached file"
899 msgstr "Вложенный файл"
901 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
903 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
904 msgstr "Вложение '%1' не может быть загружено"
906 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478
907 msgid "Attachment created"
908 msgstr "Вложение создано"
910 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1673
911 msgid "Attachment filename"
912 msgstr "Имя файла для вложения"
914 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
918 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172
919 msgid "Attribute Deleted"
920 msgstr "Атрибут удален"
922 #: lib/RT/Date.pm:444
926 #: NOT FOUND IN SOURCE
930 #: NOT FOUND IN SOURCE
932 msgstr "Тип регистрации"
934 #: etc/initialdata:221
938 #: etc/initialdata:72
939 msgid "Autoreply To Requestors"
940 msgstr "Автоответ Авторам Заявки"
942 #: NOT FOUND IN SOURCE
943 msgid "AutoreplyToRequestors"
944 msgstr "АвтоответАвторатЗаявки"
946 #: NOT FOUND IN SOURCE
947 msgid "Available Columns"
948 msgstr "Доступные колонки"
950 #: NOT FOUND IN SOURCE
951 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
952 msgstr "Неправильная подпись PGP: %1\\n"
954 #: NOT FOUND IN SOURCE
955 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
956 msgstr "Неверный идентификатор вложения. Невозможно найти вложение '%1'\\n"
958 #: NOT FOUND IN SOURCE
959 msgid "Bad data in %1"
960 msgstr "Неправильная дата в %1"
962 #: NOT FOUND IN SOURCE
963 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
964 msgstr "Неправильный номер транзакции для вложения. %1 должен быть %2\\n"
966 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
970 #: html/Ticket/Update.html:86
972 msgstr "Скрытая копия"
974 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95
975 msgid "Be sure to save your changes"
976 msgstr "Не забудьте сохранить настройки"
978 #: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360
982 #: NOT FOUND IN SOURCE
983 msgid "Begin Approval"
984 msgstr "Начать подтверждение"
986 #: html/Elements/Header:80
987 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
990 #: NOT FOUND IN SOURCE
994 #: etc/initialdata:217
998 #: html/Search/Elements/EditFormat:84
1002 #: NOT FOUND IN SOURCE
1003 msgid "Bookmarkable URL for this search"
1004 msgstr "Ссылка на этот запрос для добавления в избранное"
1006 #: html/Search/Results.html:81
1007 msgid "Bookmarkable link"
1008 msgstr "Ссылка для добавления в избранное"
1010 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66
1011 msgid "Brief headers"
1012 msgstr "Сокращенные заголовки"
1014 #: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47
1015 msgid "Bulk ticket update"
1016 msgstr "Множественное обновление заявки"
1018 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1722
1019 msgid "Can not modify system users"
1020 msgstr "Невомзожно изменить системных пользователей"
1022 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
1023 msgid "Can this principal see this queue"
1024 msgstr "Может ли данный пользователь просматривать эту очередь"
1026 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:370
1027 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1028 msgstr "Невозможно добавление значения допольнительного поля без наименования"
1030 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
1032 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1035 #: html/Search/Build.html:761
1036 msgid "Can't find a saved search to work with"
1037 msgstr "Невозможно найти сохраненный запрос для работы с ним"
1039 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:160
1040 msgid "Can't link a ticket to itself"
1041 msgstr "Невозможно связать заявку саму с собой"
1043 #: NOT FOUND IN SOURCE
1044 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1045 msgstr "Невозможно объединить с объединенной заявкой (эта ошибка никогда не должна происходить)."
1047 #: html/Search/Build.html:766
1048 msgid "Can't save this search"
1049 msgstr "Невозможно сохранить этот запрос"
1051 #: lib/RT/Record.pm:1266 lib/RT/Record.pm:1344
1052 msgid "Can't specifiy both base and target"
1053 msgstr "Невозможно указывать одновременно и источник и адрес назначения"
1055 #: html/autohandler:148
1057 msgid "Cannot create user: %1"
1058 msgstr "Невозможно создать пользователя: %1"
1060 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
1064 #: html/SelfService/Prefs.html:52
1065 msgid "Change password"
1066 msgstr "Изменить пароль"
1068 #: html/Elements/Submit:100
1070 msgstr "Выбрать все"
1072 #: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95
1073 msgid "Check box to delete"
1074 msgstr "Выделите пункты для удаления"
1076 #: html/Admin/Elements/SelectRights:55
1077 msgid "Check box to revoke right"
1078 msgstr "Выделите права, которые хотите отозвать"
1080 #: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
1084 #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
1088 #: html/Elements/Submit:102
1090 msgstr "Очистить все"
1092 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
1096 #: NOT FOUND IN SOURCE
1097 msgid "Closed Tickets"
1098 msgstr "Закрытые заявки"
1100 #: NOT FOUND IN SOURCE
1101 msgid "Closed requests"
1102 msgstr "Закрытые запросы"
1104 #: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66
1105 msgid "Closed tickets"
1106 msgstr "Закрытые заявки"
1108 #: NOT FOUND IN SOURCE
1112 #: NOT FOUND IN SOURCE
1113 msgid "Command not understood!\\n"
1114 msgstr "Команда не распознана!\\n"
1116 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:176
1118 msgstr "Комментировать"
1120 #: html/Admin/Queues/Modify.html:79
1121 msgid "Comment Address"
1122 msgstr "Адрес для комментариев"
1124 #: NOT FOUND IN SOURCE
1125 msgid "Comment not recorded"
1126 msgstr "Комментарий не записан"
1128 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
1129 msgid "Comment on tickets"
1130 msgstr "Комментарии заявки"
1132 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
1133 msgid "CommentOnTicket"
1134 msgstr "КомментироватьЗаявку"
1136 #: NOT FOUND IN SOURCE
1138 msgstr "Комментарии"
1140 #: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73
1141 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1142 msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам заявки)"
1144 #: html/Search/Bulk.html:150
1145 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1146 msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам заявки)"
1148 #: NOT FOUND IN SOURCE
1149 msgid "Comments about %1"
1150 msgstr "Комментарии о %1"
1152 #: html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
1153 msgid "Comments about this user"
1154 msgstr "Комментарии об этом пользователе"
1156 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623
1157 msgid "Comments added"
1158 msgstr "Комментарии добавлены"
1160 #: lib/RT/Action/Generic.pm:176
1161 msgid "Commit Stubbed"
1164 #: NOT FOUND IN SOURCE
1165 msgid "Compile Restrictions"
1166 msgstr "Применить ограничения"
1168 #: html/Admin/Elements/EditScrip:63
1172 #: bin/rt-crontool:131
1173 msgid "Condition matches..."
1174 msgstr "Подходящее условие..."
1176 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189
1177 msgid "Condition not found"
1178 msgstr "Условие не найдено"
1180 #: html/Elements/Tabs:81
1181 msgid "Configuration"
1182 msgstr "Конфигурация"
1184 #: html/SelfService/Prefs.html:54
1186 msgstr "Подтвердить"
1188 #: NOT FOUND IN SOURCE
1189 msgid "ContactInfoSystem"
1190 msgstr "Контактная информация"
1192 #: NOT FOUND IN SOURCE
1193 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1194 msgstr "Невезможно идентифицировать дату последнего контакта '%1'"
1196 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
1200 #: html/Elements/SelectAttachmentField:49
1201 msgid "Content-Type"
1202 msgstr "Тип-Содержания"
1204 #: NOT FOUND IN SOURCE
1205 msgid "Coould not create group"
1206 msgstr "Невозможно создать группу"
1208 #: html/Search/Elements/EditSearches:64
1212 #: etc/initialdata:286
1213 msgid "Correspondence"
1214 msgstr "Корреспонденция"
1216 #: NOT FOUND IN SOURCE
1217 msgid "Correspondence Address"
1218 msgstr "Адрес для корреспонденции"
1220 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619
1221 msgid "Correspondence added"
1222 msgstr "Корреспонденция добавлена"
1224 #: NOT FOUND IN SOURCE
1225 msgid "Correspondence not recorded"
1226 msgstr "Корреспонденция не записана"
1228 #: NOT FOUND IN SOURCE
1229 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1230 msgstr "Невозможно добавить новое значение дополнительного поля заявки."
1232 #: NOT FOUND IN SOURCE
1233 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
1234 msgstr "Невозможно добавить новое значение дополнительного поля заявки. %1"
1236 #: lib/RT/Record.pm:1693
1237 msgid "Could not add new custom field value. "
1240 #: lib/RT/Record.pm:1646
1242 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
1243 msgstr "Ошибка добавления нового значения для дополнительного поля. %1"
1245 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3029
1246 msgid "Could not change owner. "
1247 msgstr "Невозможно изменить ответственного."
1249 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
1251 msgid "Could not create CustomField"
1252 msgstr "Невозможно создать дополнительное поле"
1254 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
1256 msgid "Could not create CustomField: %1"
1259 #: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:502 lib/RT/Group_Overlay.pm:509
1260 msgid "Could not create group"
1261 msgstr "Невозможно создать группу"
1263 #: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
1265 msgid "Could not create template: %1"
1266 msgstr "Невозможно создать шаблон: %1"
1268 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396
1269 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1270 msgstr "Невозможно создать заявку. Не задана очередь."
1272 #: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497
1273 msgid "Could not create user"
1274 msgstr "Невозможно создать пользователя"
1276 #: NOT FOUND IN SOURCE
1277 msgid "Could not create watcher for requestor"
1278 msgstr "Невозможно создать наблюдателя для автора заявки"
1280 #: NOT FOUND IN SOURCE
1281 msgid "Could not find a ticket with id %1"
1282 msgstr "Невозможно найти заявку с идентификатором %1"
1284 #: NOT FOUND IN SOURCE
1285 msgid "Could not find group %1."
1286 msgstr "Невозможно найти группу %1."
1288 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:738 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384
1289 msgid "Could not find or create that user"
1290 msgstr "Невозможно найти или создать этого пользователя"
1292 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465
1293 msgid "Could not find that principal"
1294 msgstr "Невозможно найти этого пользователя"
1296 #: NOT FOUND IN SOURCE
1297 msgid "Could not find user %1."
1298 msgstr "Невозможно найти пользователя %1."
1300 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
1301 msgid "Could not load CustomField %1"
1302 msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1"
1304 #: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
1305 msgid "Could not load group"
1306 msgstr "Невозможно загрузить группу"
1308 #: lib/RT/SavedSearch.pm:120
1310 msgid "Could not load object for %1"
1313 #: lib/RT/SavedSearch.pm:188
1314 msgid "Could not load search attribute"
1317 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:758
1319 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1320 msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой очереди"
1322 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1405
1323 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1324 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1325 msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой заявки"
1327 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:857
1329 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1330 msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой очереди"
1332 #: NOT FOUND IN SOURCE
1333 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1334 msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой заявки"
1336 #: lib/RT/User_Overlay.pm:192
1337 msgid "Could not set user info"
1338 msgstr "Невозможно установить информацию о пользователе"
1340 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1011
1341 msgid "Couldn't add member to group"
1342 msgstr "Невозможно добавить пользователя в группу"
1344 #: lib/RT/Record.pm:1705 lib/RT/Record.pm:1757
1346 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1347 msgstr "Невозможно создать транзакцию: %1"
1349 #: NOT FOUND IN SOURCE
1350 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
1351 msgstr "Невозможно определить дальнейшие действия из ответа gpg\\n"
1353 #: NOT FOUND IN SOURCE
1354 msgid "Couldn't find group\\n"
1355 msgstr "Невезможно найти группу\\n"
1357 #: lib/RT/Record.pm:939
1358 msgid "Couldn't find row"
1359 msgstr "Невозможно найти строку"
1361 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
1362 msgid "Couldn't find that principal"
1363 msgstr "Невозможно найти этого пользователя"
1365 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404
1366 msgid "Couldn't find that value"
1367 msgstr "Невозможно найти это значение"
1369 #: NOT FOUND IN SOURCE
1370 msgid "Couldn't find that watcher"
1371 msgstr "Невозможно найти этого наблюдателя"
1373 #: NOT FOUND IN SOURCE
1374 msgid "Couldn't find user\\n"
1375 msgstr "Невозможно найти пользователя\\n"
1377 #: lib/RT/CurrentUser.pm:146
1379 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1380 msgstr "Невозможно загрузить %1 из базы пользователей.\\n"
1382 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
1384 msgid "Couldn't load Class %1"
1387 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
1389 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1390 msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1"
1392 #: NOT FOUND IN SOURCE
1393 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
1394 msgstr "Невозможно загрузить файл настроек RT '%1' %2"
1396 #: NOT FOUND IN SOURCE
1397 msgid "Couldn't load Scrips."
1398 msgstr "Невозможно загрузить скриплеты."
1400 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
1402 msgid "Couldn't load group %1"
1403 msgstr "Невозможно загрузить группу %1"
1405 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239
1406 msgid "Couldn't load link"
1407 msgstr "Невозможно загрузить ссылку"
1409 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
1411 msgid "Couldn't load object %1"
1412 msgstr "Невозможно загрузить объект %1"
1414 #: html/Admin/Queues/People.html:142
1416 msgid "Couldn't load queue"
1417 msgstr "Невозможно загрузить очередь"
1419 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1421 msgid "Couldn't load queue %1"
1422 msgstr "Невозможно загрузить очередь %1"
1424 #: NOT FOUND IN SOURCE
1425 msgid "Couldn't load scrip"
1426 msgstr "Невозможно загрузить скриплет"
1428 #: NOT FOUND IN SOURCE
1429 msgid "Couldn't load template"
1430 msgstr "Невозможно загрузить шаблон"
1432 #: NOT FOUND IN SOURCE
1433 msgid "Couldn't load that user (%1)"
1434 msgstr "Невозможно загрузить этого пользователя (%1)"
1436 #: html/SelfService/Display.html:156
1438 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1439 msgstr "Невозможно загрузить заявку '%1'"
1441 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2612
1443 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1446 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611
1447 #. ($args{'Target'})
1448 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1451 #: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
1455 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226
1459 #: etc/initialdata:135
1460 msgid "Create Tickets"
1461 msgstr "Создать заявки"
1463 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
1464 msgid "Create a CustomField"
1465 msgstr "Создать дополнительное поле"
1467 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
1468 #. ($QueueObj->Name())
1469 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1470 msgstr "Создать дополнительное поле для очереди 1"
1472 #: NOT FOUND IN SOURCE
1473 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
1474 msgstr "Создать дополнительное поле для всех очередей"
1476 #: NOT FOUND IN SOURCE
1477 msgid "Create a new Custom Field"
1478 msgstr "Добавить новое дополнительное поле"
1480 #: NOT FOUND IN SOURCE
1481 msgid "Create a new global Scrip"
1482 msgstr "Создать новый глобальный скриплет"
1484 #: NOT FOUND IN SOURCE
1485 msgid "Create a new global scrip"
1486 msgstr "Создать новый глобальный скриплет"
1488 #: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
1489 msgid "Create a new group"
1490 msgstr "Создать новую группу"
1492 #: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
1493 msgid "Create a new personal group"
1494 msgstr "Создать новую личную группу"
1496 #: NOT FOUND IN SOURCE
1497 msgid "Create a new queue"
1498 msgstr "Создать новую очередь"
1500 #: NOT FOUND IN SOURCE
1501 msgid "Create a new scrip"
1502 msgstr "Создать новый скриплет"
1504 #: NOT FOUND IN SOURCE
1505 msgid "Create a new template"
1506 msgstr "Создать новый шаблон"
1508 #: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57
1509 msgid "Create a new ticket"
1510 msgstr "Создать новую заявку"
1512 #: html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306
1513 msgid "Create a new user"
1514 msgstr "Создать нового пользователя"
1516 #: html/Admin/Queues/Modify.html:125
1517 msgid "Create a queue"
1518 msgstr "Создать очередь"
1520 #: NOT FOUND IN SOURCE
1521 msgid "Create a queue called"
1522 msgstr "Создать очередь с именем"
1524 #: NOT FOUND IN SOURCE
1525 msgid "Create a request"
1526 msgstr "Создать запрос"
1528 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:80
1529 #. ($QueueObj->Name)
1530 msgid "Create a scrip for queue %1"
1531 msgstr "Создать скриплет для очереди %1"
1533 #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
1534 msgid "Create a template"
1535 msgstr "Создать шаблон"
1537 #: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
1538 msgid "Create a ticket"
1539 msgstr "Создать заявку"
1541 #: NOT FOUND IN SOURCE
1542 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
1543 msgstr "Ошибка создания: %1 / %2 / %3 "
1545 #: NOT FOUND IN SOURCE
1546 msgid "Create failed: %1/%2/%3"
1547 msgstr "Ошибка создания: %1/%2/%3"
1549 #: etc/initialdata:137
1550 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1551 msgstr "Создать новые заявки на основе этого шаблона скриплета"
1553 #: html/SelfService/Create.html:105
1554 msgid "Create ticket"
1555 msgstr "Создать заявку"
1557 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
1558 msgid "Create tickets in this queue"
1559 msgstr "Создать заявки в этой очереди"
1561 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
1562 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1563 msgstr "Создать, удалить или изменить дополнительные поля"
1565 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
1566 msgid "Create, delete and modify queues"
1567 msgstr "Создать, удалить или изменить очереди"
1569 #: NOT FOUND IN SOURCE
1570 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1571 msgstr "Создать, удалить или изменить членов любой пользовательской персональной группы"
1573 #: lib/RT/System.pm:81
1574 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1575 msgstr "Создать, удалить или изменить членов персональных групп"
1577 #: lib/RT/System.pm:82
1578 msgid "Create, delete and modify users"
1579 msgstr "Создать, удалить или изменить пользователей"
1581 #: lib/RT/System.pm:88
1582 msgid "CreateSavedSearch"
1585 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
1586 msgid "CreateTicket"
1587 msgstr "Создать Заявку"
1589 #: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145
1593 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
1594 #. ($CustomFieldObj->Name())
1595 msgid "Created CustomField %1"
1596 msgstr "Создано дополнительное поле %1"
1598 #: NOT FOUND IN SOURCE
1600 msgstr "Создано пользователем"
1602 #: NOT FOUND IN SOURCE
1603 msgid "Created during"
1604 msgstr "Создано во время"
1606 #: NOT FOUND IN SOURCE
1607 msgid "Created template %1"
1608 msgstr "Создан шаблон %1"
1610 #: html/Search/Elements/PickBasics:102
1612 msgstr "Автор заявки"
1614 #: html/Elements/EditLinks:49
1615 msgid "Current Links"
1616 msgstr "Текущие связи"
1618 #: NOT FOUND IN SOURCE
1619 msgid "Current Relationships"
1620 msgstr "Текущие взаимосвязи"
1622 #: html/Admin/Elements/EditScrips:51
1623 msgid "Current Scrips"
1624 msgstr "Текущие скриплеты"
1626 #: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
1627 msgid "Current members"
1628 msgstr "Текущие пользователи"
1630 #: html/Admin/Elements/SelectRights:51
1631 msgid "Current rights"
1632 msgstr "Текущие права"
1634 #: NOT FOUND IN SOURCE
1635 msgid "Current search criteria"
1636 msgstr "Текущие критерии поиска"
1638 #: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
1639 msgid "Current watchers"
1640 msgstr "Текущие наблюдатели"
1642 #: NOT FOUND IN SOURCE
1643 msgid "Custom Field #%1"
1644 msgstr "Дополнительное поле #%1"
1646 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57
1647 msgid "Custom Fields"
1648 msgstr "Дополнительные поля"
1650 #: html/Admin/CustomFields/index.html:59
1652 msgid "Custom Fields for %1"
1653 msgstr "Дополнительные поля для %1"
1655 #: html/Admin/Elements/EditScrip:123
1656 msgid "Custom action cleanup code"
1657 msgstr "Пользовательский код очистки действия"
1659 #: html/Admin/Elements/EditScrip:115
1660 msgid "Custom action preparation code"
1661 msgstr "Пользовательский код подготовки действия"
1663 #: html/Admin/Elements/EditScrip:107
1664 msgid "Custom condition"
1665 msgstr "Пользовательское условие"
1667 #: NOT FOUND IN SOURCE
1668 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1669 msgstr "Дополнительное поле %1 %2 %3"
1671 #: NOT FOUND IN SOURCE
1672 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
1673 msgstr "Дополнительное поле %1 не относится к этому объекту"
1675 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2147
1677 msgid "Custom field %1 has a value."
1678 msgstr "Дополнительное поле %1 имеет значение."
1680 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2143
1682 msgid "Custom field %1 has no value."
1683 msgstr "Дополнительное поле %1 не имеет значения."
1685 #: lib/RT/Record.pm:1579 lib/RT/Record.pm:1740
1687 msgid "Custom field %1 not found"
1688 msgstr "Невозможно найти дополнительное поле %1"
1690 #: NOT FOUND IN SOURCE
1691 msgid "Custom field deleted"
1692 msgstr "Дополнительное поле удалено"
1694 #: NOT FOUND IN SOURCE
1695 msgid "Custom field not found"
1696 msgstr "Невозможно найти дополнительное поле"
1698 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1041
1699 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1700 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1701 msgstr "Невозможно найти значение %1 дополнительного поля %2"
1703 #: NOT FOUND IN SOURCE
1704 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
1705 msgstr "Значение дополнительного поля изменено с %1 на %2"
1707 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414
1708 msgid "Custom field value could not be deleted"
1709 msgstr "Невозможно удалить значение дополнительного поля"
1711 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
1712 msgid "Custom field value could not be found"
1713 msgstr "Невозможно найти значение дополнительного поля "
1715 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1049 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
1716 msgid "Custom field value deleted"
1717 msgstr "Значение дополнительного поля удалено"
1719 #: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627
1721 msgstr "ДополнительноеПоле"
1723 #: NOT FOUND IN SOURCE
1725 msgstr "Ошибка данных"
1727 #: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
1731 #: lib/RT/Date.pm:448
1735 #: NOT FOUND IN SOURCE
1739 #: NOT FOUND IN SOURCE
1740 msgid "Default Autoresponse Template"
1741 msgstr "Шаблон автоответа по умолчанию"
1743 #: etc/initialdata:222
1744 msgid "Default Autoresponse template"
1745 msgstr "Шаблон автоответа по умолчанию"
1747 #: html/Tools/Offline.html:61
1748 msgid "Default Queue"
1749 msgstr "Очередь по умолчанию"
1751 #: html/Tools/Offline.html:70
1752 msgid "Default Requestor"
1753 msgstr "Автор заявки по умолчанию"
1755 #: etc/initialdata:296
1756 msgid "Default admin comment template"
1757 msgstr "Шаблон административного комментария по умолчанию"
1759 #: etc/initialdata:275
1760 msgid "Default admin correspondence template"
1761 msgstr "Шаблон административной корреспонденции по умолчанию"
1763 #: etc/initialdata:287
1764 msgid "Default correspondence template"
1765 msgstr "Шаблон корреспонденции по умолчанию"
1767 #: etc/initialdata:253
1768 msgid "Default transaction template"
1769 msgstr "Шаблон транзакции по умолчанию"
1771 #: NOT FOUND IN SOURCE
1772 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1773 msgstr "Умолчание: %1/%2 изменено с %3 на %4"
1775 #: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
1776 msgid "Delegate rights"
1777 msgstr "Делегирование прав"
1779 #: lib/RT/System.pm:85
1780 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1781 msgstr "Делегирование отдельных прав, которые выданы вам."
1783 #: lib/RT/System.pm:85
1784 msgid "DelegateRights"
1785 msgstr "ДелегироватьПрава"
1787 #: html/User/Elements/Tabs:59
1789 msgstr "Делегирование прав"
1791 #: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63
1795 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
1796 msgid "Delete Template"
1797 msgstr "Удалить шаблон"
1799 #: lib/RT/SavedSearch.pm:211
1801 msgid "Delete failed: %1"
1804 #: html/Admin/Elements/EditScrips:74
1805 msgid "Delete selected scrips"
1806 msgstr "Удалить выбранные скриплеты"
1808 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
1809 msgid "Delete tickets"
1810 msgstr "Удалить заявки"
1812 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
1813 msgid "DeleteTicket"
1814 msgstr "УдалятьЗаявку"
1816 #: lib/RT/SavedSearch.pm:209
1817 msgid "Deleted search"
1820 #: NOT FOUND IN SOURCE
1821 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1822 msgstr "Удаление этого объекта может нарушить ссылочную целостность"
1824 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:391
1825 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1826 msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
1828 #: lib/RT/User_Overlay.pm:513
1829 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1830 msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
1832 #: NOT FOUND IN SOURCE
1833 msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
1834 msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность."
1836 #: NOT FOUND IN SOURCE
1837 msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
1838 msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность."
1840 #: html/Approvals/Elements/Approve:66
1844 #: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
1845 msgid "Depended on by"
1846 msgstr "От неё зависят"
1848 #: NOT FOUND IN SOURCE
1849 msgid "Dependencies: \\n"
1850 msgstr "Зависимости: \\n"
1852 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707
1854 msgid "Dependency by %1 added"
1855 msgstr "Добавлено требование заявкой %1"
1857 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
1859 msgid "Dependency by %1 deleted"
1860 msgstr "Удалено требование заявкой %1"
1862 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704
1864 msgid "Dependency on %1 added"
1865 msgstr "Добавлена зависимость от %1"
1867 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744
1869 msgid "Dependency on %1 deleted"
1870 msgstr "Удалена зависимость от %1"
1872 #: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
1876 #: NOT FOUND IN SOURCE
1880 #: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78
1882 msgstr "В порядке убывания"
1884 #: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149
1885 msgid "Describe the issue below"
1886 msgstr "Опишите проблему"
1888 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
1892 #: NOT FOUND IN SOURCE
1894 msgstr "Подробности"
1896 #: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
1900 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
1901 msgid "Display Access Control List"
1902 msgstr "Показать список прав доступа"
1904 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
1905 msgid "Display Columns"
1906 msgstr "Показать колонки"
1908 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
1909 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1910 msgstr "Показать шаблоны скриплетов для этой очереди"
1912 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
1913 msgid "Display Scrips for this queue"
1914 msgstr "Показать скриплеты для этой очереди"
1916 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56
1917 msgid "Display mode"
1918 msgstr "Режим отображения"
1920 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
1921 msgid "Display saved searches for this group"
1922 msgstr "Показать сохраненные запросы для этой группы"
1924 #: NOT FOUND IN SOURCE
1925 msgid "Display ticket #%1"
1926 msgstr "Показать заявку #%1"
1928 #: html/Elements/Footer:60
1929 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
1930 msgstr "Распространяется по версии 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
1932 #: lib/RT/System.pm:76
1933 msgid "Do anything and everything"
1934 msgstr "Делать все и везде"
1936 #: html/Search/Build.html:112
1937 msgid "Do the Search"
1940 #: html/Elements/Refresh:51
1941 msgid "Don't refresh this page."
1942 msgstr "Не обновлять эту страницу"
1944 #: NOT FOUND IN SOURCE
1945 msgid "Don't show search results"
1946 msgstr "Не показывать результаты поиска"
1948 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
1952 #: NOT FOUND IN SOURCE
1953 msgid "Download all the tickets as a tab delimited file"
1954 msgstr "Загрузить все заявки как файл со значениями, разделенными табуляцией"
1956 #: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
1957 msgid "Download as a tab-delimited file"
1958 msgstr "Загрузить как файл со значениями, разделенными табуляцией"
1960 #: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149
1964 #: NOT FOUND IN SOURCE
1965 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
1966 msgstr "Невозможно разобрать срок решения проблемы '%1'"
1968 #: NOT FOUND IN SOURCE
1969 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
1970 msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить заявку '%1': %2.\\n"
1972 #: NOT FOUND IN SOURCE
1974 msgstr "Редактировать"
1976 #: NOT FOUND IN SOURCE
1977 msgid "Edit Conditions"
1978 msgstr "Редактировать условия"
1980 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
1982 msgid "Edit Custom Fields for %1"
1983 msgstr "Редактирование дополнительных полей для %1"
1985 #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9
1986 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
1989 #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9
1990 msgid "Edit Custom Fields for all users"
1993 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9
1994 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
1997 #: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
1999 msgstr "Редактировать связи"
2001 #: html/Search/Edit.html:68
2003 msgstr "Редактировать запрос"
2005 #: NOT FOUND IN SOURCE
2006 msgid "Edit Relationships"
2007 msgstr "Редактировать взаимосвязи"
2009 #: html/Admin/Queues/Templates.html:63
2010 #. ($QueueObj->Name)
2011 msgid "Edit Templates for queue %1"
2012 msgstr "Редактировать шаблоны для очереди %1"
2014 #: NOT FOUND IN SOURCE
2015 msgid "Edit keywords"
2016 msgstr "Редактировать ключевые слова"
2018 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
2019 msgid "Edit saved searches for this group"
2020 msgstr "Редактировать сохраненные запросы этой группы"
2022 #: NOT FOUND IN SOURCE
2024 msgstr "Редактировать скриплеты"
2026 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
2027 msgid "Edit system templates"
2028 msgstr "Редактировать системные шаблоны"
2030 #: NOT FOUND IN SOURCE
2031 msgid "Edit templates for %1"
2032 msgstr "Редактирование шаблонов для %1"
2034 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
2035 msgid "EditSavedSearches"
2036 msgstr "РедактироватьСохраненныеЗапросы"
2038 #: html/Admin/Queues/Modify.html:140
2039 #. ($QueueObj->Name)
2040 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2041 msgstr "Редактирование настроек очереди %1"
2043 #: NOT FOUND IN SOURCE
2044 msgid "Editing Configuration for user %1"
2045 msgstr "Редактирование настроек пользователя %1"
2047 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2048 #. ($CustomFieldObj->Name())
2049 msgid "Editing CustomField %1"
2050 msgstr "Редактирование поля %1"
2052 #: html/Admin/Groups/Members.html:53
2054 msgid "Editing membership for group %1"
2055 msgstr "Редактирование списка пользователей группы %1"
2057 #: html/User/Groups/Members.html:150
2059 msgid "Editing membership for personal group %1"
2060 msgstr "Редактирование списка пользователей персональной группы %1"
2062 #: NOT FOUND IN SOURCE
2063 msgid "Editing template %1"
2064 msgstr "Редактирование шаблона %1"
2066 #: lib/RT/Record.pm:1281 lib/RT/Record.pm:1358
2067 msgid "Either base or target must be specified"
2068 msgstr "Нужно указать либо источник, либо адрес назначения"
2070 #: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
2074 #: lib/RT/User_Overlay.pm:236
2075 msgid "Email address in use"
2076 msgstr "Email адрес уже занят"
2078 #: NOT FOUND IN SOURCE
2079 msgid "EmailAddress"
2080 msgstr "EmailAddress"
2082 #: NOT FOUND IN SOURCE
2083 msgid "EmailEncoding"
2084 msgstr "EmailEncoding"
2086 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
2087 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2088 msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этого дополнительного поля)"
2090 #: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
2091 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2092 msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этой группы)"
2094 #: html/Admin/Queues/Modify.html:105
2095 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2096 msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этой очереди)"
2098 #: NOT FOUND IN SOURCE
2099 msgid "Enabled Custom Fields"
2100 msgstr "Используемые дополнительные поля"
2102 #: html/Admin/Queues/index.html:78
2103 msgid "Enabled Queues"
2104 msgstr "Используемые очереди"
2106 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Groups/Modify.html:138
2107 #. (loc_fuzzy($msg))
2108 msgid "Enabled status %1"
2109 msgstr "Активирован статус %1"
2111 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162
2112 #. (loc_fuzzy($msg))
2113 msgid "Enabled status: %1"
2114 msgstr "Активирован статус: %1"
2116 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
2117 msgid "Enter multiple values"
2118 msgstr "Введите несколько значений"
2120 #: html/Elements/EditLinks:124
2121 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
2122 msgstr "Введите объекты или ссылки на объекты. Значения разделяются пробелами."
2124 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
2125 msgid "Enter one value"
2126 msgstr "Введите одно значение"
2128 #: html/Elements/EditLinks:121
2129 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
2130 msgstr "Введите оxthtlb или ссылки на оxthtlb. Значения разделяются пробелами."
2132 #: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174
2133 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
2134 msgstr "Введите заявки или ссылки на заявки. Значения разделяются пробелами."
2136 #: NOT FOUND IN SOURCE
2137 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
2138 msgstr "Введите заявки или ссылки на заявки. Значения разделяются пробелами."
2140 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
2141 msgid "Enter up to %1 values"
2142 msgstr "Введите до %1 значений"
2144 #: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
2148 #: NOT FOUND IN SOURCE
2149 msgid "Error adding watcher"
2150 msgstr "Ошибка добавления наблюдателя"
2152 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:669
2153 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
2154 msgstr "Ошибка в параметрах Queue->AddWatcher"
2156 #: NOT FOUND IN SOURCE
2157 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
2158 msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DelWatcher"
2160 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:830
2161 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
2162 msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DeleteWatcher"
2164 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333
2165 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2166 msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->AddWatcher"
2168 #: NOT FOUND IN SOURCE
2169 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
2170 msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DelWatcher"
2172 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1499
2173 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
2174 msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DeleteWatcher"
2176 #: bin/rt-crontool:233
2177 msgid "Escalate tickets"
2178 msgstr "Расширить заявки"
2180 #: NOT FOUND IN SOURCE
2184 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
2188 #: etc/initialdata:20
2192 #: bin/rt-crontool:219
2196 #: NOT FOUND IN SOURCE
2197 msgid "ExternalAuthId"
2198 msgstr "ExternalAuthId"
2200 #: NOT FOUND IN SOURCE
2201 msgid "ExternalContactInfoId"
2202 msgstr "ExternalContactInfoId"
2204 #: html/Admin/Users/Modify.html:99
2206 msgstr "Дополнительная информация"
2208 #: lib/RT/SavedSearch.pm:165
2209 msgid "Failed to create search attribute"
2212 #: lib/RT/User_Overlay.pm:377
2213 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2214 msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Привилегированные'"
2216 #: lib/RT/User_Overlay.pm:384
2217 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2218 msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Непривилегированные'"
2220 #: bin/rt-crontool:163
2222 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2223 msgstr "Ошибка загрузки модуля %1. (%2)"
2225 #: lib/RT/SavedSearch.pm:168
2227 msgid "Failed to load object for %1"
2230 #: lib/RT/Date.pm:438
2234 #: NOT FOUND IN SOURCE
2238 #: html/Elements/SelectAttachmentField:50
2242 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
2243 msgid "Fill in multiple text areas"
2244 msgstr "Заполнить несколько текстовых полей"
2246 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
2247 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
2250 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
2251 msgid "Fill in one text area"
2252 msgstr "Заполнить одно текстоввое поле"
2254 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
2255 msgid "Fill in one wikitext area"
2258 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
2259 msgid "Fill in up to %1 text areas"
2260 msgstr "Заполнить до %1 текстовых полей"
2262 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
2263 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
2266 #: NOT FOUND IN SOURCE
2270 #: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1569
2271 msgid "Final Priority"
2272 msgstr "Конечный приоритет"
2274 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
2275 msgid "FinalPriority"
2276 msgstr "Конечный приоритет"
2278 #: NOT FOUND IN SOURCE
2279 msgid "Find group whose"
2280 msgstr "Найти группы, которые"
2282 #: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
2283 msgid "Find groups whose"
2284 msgstr "Найти группы, которые"
2286 #: NOT FOUND IN SOURCE
2287 msgid "Find new/open tickets"
2288 msgstr "Найти новые/открытые заявки"
2290 #: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
2291 msgid "Find people whose"
2292 msgstr "Найти пользователей, у которых"
2294 #: html/Search/Results.html:109
2295 msgid "Find tickets"
2296 msgstr "Поиск заявок"
2298 #: NOT FOUND IN SOURCE
2299 msgid "Finish Approval"
2300 msgstr "Подтвердить"
2302 #: html/Ticket/Elements/Tabs:81
2306 #: NOT FOUND IN SOURCE
2308 msgstr "Первая страница"
2310 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
2312 msgstr "Foo Bar Baz"
2314 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
2318 #: html/Search/Bulk.html:105
2319 msgid "Force change"
2320 msgstr "Изменить принудительно"
2322 #: html/Search/Elements/EditFormat:52
2326 #: html/Search/Results.html:107
2328 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2329 msgstr "Найдено %quant(%1,ticket)"
2331 #: lib/RT/Record.pm:942
2332 msgid "Found Object"
2333 msgstr "Найден объект"
2335 #: NOT FOUND IN SOURCE
2336 msgid "FreeformContactInfo"
2337 msgstr "FreeformContactInfo"
2339 #: lib/RT/Date.pm:417
2343 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
2344 msgid "Full headers"
2345 msgstr "Все заголовки"
2347 #: html/Tools/Offline.html:87
2348 msgid "Get template from file"
2349 msgstr "Взять шаблон из файла"
2351 #: NOT FOUND IN SOURCE
2352 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
2353 msgstr "Берем текущего пользователя из pgp подписи\\n"
2355 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
2358 msgstr "Назначено %1"
2360 #: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
2364 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
2365 msgid "Global Custom Fields"
2366 msgstr "Общие дополнительные поля"
2368 #: NOT FOUND IN SOURCE
2369 msgid "Global Scrips"
2370 msgstr "Общие скриплеты"
2372 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
2373 msgid "Global custom field configuration"
2376 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
2377 #. (loc($Template->Name))
2378 msgid "Global template: %1"
2379 msgstr "Общий шаблон: %1"
2381 #: html/Tools/Offline.html:91
2385 #: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91
2389 #: NOT FOUND IN SOURCE
2390 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
2391 msgstr "Правильная pgp подпись от %1\\n"
2393 #: NOT FOUND IN SOURCE
2395 msgstr "Перейти на страницу"
2397 #: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
2399 msgstr "Показать заявку"
2401 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
2405 #: NOT FOUND IN SOURCE
2406 msgid "Group %1 %2: %3"
2407 msgstr "Группа %1 %2: %3"
2409 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
2410 msgid "Group Rights"
2411 msgstr "Права группы"
2413 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:991
2414 msgid "Group already has member"
2415 msgstr "Пользователь уже входит в группу"
2417 #: NOT FOUND IN SOURCE
2418 msgid "Group could not be created."
2419 msgstr "Невозможно создать группу."
2421 #: html/Admin/Groups/Modify.html:109
2423 msgid "Group could not be created: %1"
2424 msgstr "Невозможно создать группу: %1"
2426 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:529
2427 msgid "Group created"
2428 msgstr "Группа создана"
2430 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1163
2431 msgid "Group has no such member"
2432 msgstr "В группе нет такого пользователя"
2434 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 lib/RT/Queue_Overlay.pm:745 lib/RT/Queue_Overlay.pm:805 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471
2435 msgid "Group not found"
2436 msgstr "Группа не найдена"
2438 #: NOT FOUND IN SOURCE
2439 msgid "Group not found.\\n"
2440 msgstr "Группа не найдена.\\n"
2442 #: NOT FOUND IN SOURCE
2443 msgid "Group not specified.\\n"
2444 msgstr "Не задана группа.\\n"
2446 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088
2450 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:997
2451 msgid "Groups can't be members of their members"
2452 msgstr "Группы не могут быть членами входящих в них пользователей"
2454 #: html/Admin/Groups/index.html:82
2455 msgid "Groups matching search criteria"
2456 msgstr "Группы, удовлетворяющие условию поиска"
2458 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
2459 msgid "Groups this user belongs to"
2460 msgstr "Группы, в которых состоит этот пользователь"
2462 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
2464 msgstr "Здравствуйте!"
2466 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
2469 msgstr "Здравствуйте, %1"
2471 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111
2475 #: html/Admin/Groups/History.html:62
2476 #. ($GroupObj->Name)
2477 msgid "History of the group %1"
2478 msgstr "История группы %1"
2480 #: html/Admin/Users/History.html:62
2482 msgid "History of the user %1"
2483 msgstr "История пользователя %1"
2485 #: NOT FOUND IN SOURCE
2487 msgstr "Домашний телефон"
2489 #: html/Elements/Tabs:65
2493 #: lib/RT/Base.pm:110
2495 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
2496 msgstr "Имеется %quant(%1,concrete mixer)."
2498 #: NOT FOUND IN SOURCE
2499 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
2500 msgstr "Имеется [quant,_1,concrete mixer]."
2502 #: html/Search/Build.html:637
2506 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1494
2510 #: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
2514 #: etc/initialdata:429
2515 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
2516 msgstr "Если подтверждение отклонено, отклонить заявку-первоисточник и удалить ожидающие подтверждения"
2518 #: html/Tools/Offline.html:74
2519 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
2520 msgstr "Если не указан Автор, создать заявки от имени этого Автора."
2522 #: html/Tools/Offline.html:65
2523 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
2524 msgstr "Если очередь не указана, то создавать заявки в этой очереди."
2526 #: bin/rt-crontool:215
2527 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
2528 msgstr "Если бы эта программа имела установленный бит setgid, то зловредный пользователь мог бы воспользоваться этим для получения административных полномочий в RT."
2530 #: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59
2531 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
2532 msgstr "После любых изменений необходимо"
2534 #: lib/RT/Record.pm:933
2535 msgid "Illegal value for %1"
2536 msgstr "Недопустимое значение для %1"
2538 #: NOT FOUND IN SOURCE
2540 msgstr "Изображение"
2542 #: lib/RT/Record.pm:936
2543 msgid "Immutable field"
2544 msgstr "Неизменяемое поле"
2546 #: NOT FOUND IN SOURCE
2547 msgid "Include disabled custom fields in listing."
2548 msgstr "Показывать неиспользуемые дополнительные поля."
2550 #: html/Admin/Groups/index.html:65
2551 msgid "Include disabled groups in listing."
2552 msgstr "Показывать неиспользуемые группы."
2554 #: html/Admin/Queues/index.html:65
2555 msgid "Include disabled queues in listing."
2556 msgstr "Показывать неиспользуемые очереди."
2558 #: html/Admin/Users/index.html:71
2559 msgid "Include disabled users in search."
2560 msgstr "Показывать отключенных пользователей."
2562 #: html/Search/Build.html:663
2563 msgid "Incomplete Query"
2566 #: html/Search/Build.html:660
2567 msgid "Incomplete query"
2570 #: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1544
2571 msgid "Initial Priority"
2572 msgstr "Начальный приоритет"
2574 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141
2575 msgid "InitialPriority"
2576 msgstr "Начальный приоритет"
2578 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134
2580 msgstr "Ошибка ввода"
2582 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454
2583 msgid "Internal Error"
2584 msgstr "Внутренняя ошибка"
2586 #: lib/RT/Record.pm:305
2587 #. ($id->{error_message})
2588 msgid "Internal Error: %1"
2589 msgstr "Внутренняя ошибка: %1"
2591 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:676
2592 msgid "Invalid Group Type"
2593 msgstr "Недопустимый тип группы"
2595 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
2596 msgid "Invalid Right"
2597 msgstr "Недопустимое право"
2599 #: NOT FOUND IN SOURCE
2600 msgid "Invalid Type"
2601 msgstr "Недопустимый тип"
2603 #: lib/RT/Record.pm:938
2604 msgid "Invalid data"
2605 msgstr "Недопустимые данные"
2607 #: NOT FOUND IN SOURCE
2608 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
2609 msgstr "Несуществующий ответственный. Используем 'nobody'."
2611 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:276
2612 msgid "Invalid queue"
2613 msgstr "Недопустимая очередь"
2615 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291
2616 msgid "Invalid right"
2617 msgstr "Недопустимое право"
2619 #: lib/RT/Record.pm:280
2621 msgid "Invalid value for %1"
2622 msgstr "Недопустимое значение для %1"
2624 #: lib/RT/Record.pm:1597
2625 msgid "Invalid value for custom field"
2626 msgstr "Недопустимое значение дополнительного поля"
2628 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413
2629 msgid "Invalid value for status"
2630 msgstr "Недопустимое значение статуса"
2632 #: bin/rt-crontool:216
2633 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2634 msgstr "Обратите внимание, что непривилегированные пользователи не имеют права запускать эту программу."
2636 #: bin/rt-crontool:217
2637 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2638 msgstr "Предполагается, что для запуска этой программы вы должны создать непривилегированную учетную запись пользователя Unix с корректными установками групп и доступом к RT."
2640 #: bin/rt-crontool:188
2641 msgid "It takes several arguments:"
2642 msgstr "Это требует несколько параметров:"
2644 #: html/Search/Elements/EditFormat:85
2648 #: NOT FOUND IN SOURCE
2649 msgid "Items pending my approval"
2650 msgstr "Заявки, ожидающие вашего подтверждения"
2652 #: lib/RT/Date.pm:437
2656 #: NOT FOUND IN SOURCE
2660 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
2661 msgid "Join or leave this group"
2662 msgstr "Присоединиться или покинуть эту группу"
2664 #: lib/RT/Date.pm:443
2668 #: NOT FOUND IN SOURCE
2672 #: html/Ticket/Elements/Tabs:122
2676 #: lib/RT/Date.pm:442
2680 #: NOT FOUND IN SOURCE
2684 #: NOT FOUND IN SOURCE
2686 msgstr "Ключевое слово"
2688 #: NOT FOUND IN SOURCE
2692 #: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
2696 #: html/Search/Elements/EditFormat:79
2700 #: html/Ticket/Elements/Tabs:96
2704 #: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
2705 msgid "Last Contact"
2706 msgstr "Последний контакт"
2708 #: NOT FOUND IN SOURCE
2709 msgid "Last Contact</a>"
2710 msgstr "Последний контакт</a>"
2712 #: html/Elements/SelectDateType:50
2713 msgid "Last Contacted"
2714 msgstr "Последний контакт"
2716 #: NOT FOUND IN SOURCE
2717 msgid "Last Notified"
2718 msgstr "Последнее уведомление"
2720 #: html/Elements/SelectDateType:51
2721 msgid "Last Updated"
2722 msgstr "Последнее обновление"
2724 #: NOT FOUND IN SOURCE
2726 msgstr "Последнее обновление"
2728 #: html/Search/Elements/PickBasics:103
2729 msgid "LastUpdatedBy"
2730 msgstr "Последний раз обновлено"
2732 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
2736 #: html/Admin/Users/Modify.html:109
2737 msgid "Let this user access RT"
2738 msgstr "Разрешить доступ к RT"
2740 #: html/Admin/Users/Modify.html:113
2741 msgid "Let this user be granted rights"
2742 msgstr "Предоставить пользователю права"
2744 #: NOT FOUND IN SOURCE
2745 msgid "Limiting owner to %1 %2"
2746 msgstr "Ограничиваем ответственного для %1 %2"
2748 #: NOT FOUND IN SOURCE
2749 msgid "Limiting queue to %1 %2"
2750 msgstr "Ограничиваем очередь для %1 %2"
2752 #: html/Search/Elements/EditFormat:68
2756 #: lib/RT/Record.pm:1292
2757 msgid "Link already exists"
2758 msgstr "Связь уже существует"
2760 #: lib/RT/Record.pm:1306
2761 msgid "Link could not be created"
2762 msgstr "Невозможно создать связь"
2764 #: lib/RT/Record.pm:1312
2766 msgid "Link created (%1)"
2767 msgstr "Связь создана (%1)"
2769 #: lib/RT/Record.pm:1373
2771 msgid "Link deleted (%1)"
2772 msgstr "Связь удалена (%1)"
2774 #: lib/RT/Record.pm:1379
2775 msgid "Link not found"
2776 msgstr "Связь не найдена"
2778 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
2780 msgid "Link ticket #%1"
2781 msgstr "Связать заявку #%1"
2783 #: NOT FOUND IN SOURCE
2784 msgid "Link ticket %1"
2785 msgstr "Связать заявку %1"
2787 #: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
2791 #: html/Search/Elements/EditSearches:76
2795 #: html/Search/Elements/EditSearches:74
2796 msgid "Load saved search:"
2797 msgstr "Загрузить сохраненный запрос:"
2799 #: lib/RT/System.pm:87
2800 msgid "LoadSavedSearch"
2803 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
2804 msgid "Loaded perl modules"
2805 msgstr "Загруженные модули perl"
2807 #: lib/RT/SavedSearch.pm:112
2809 msgid "Loaded search %1"
2812 #: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
2814 msgstr "Местонахождение"
2818 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
2819 msgstr "Не найден каталог для протоколирования %1 или не доступен на запись.\\n RT не может продолжить работу."
2821 #: html/Elements/Header:94
2822 #. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
2823 msgid "Logged in as %1"
2824 msgstr "Зарегистрирован как %1"
2826 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797
2830 #: html/Elements/Header:91
2834 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
2835 msgid "Lookup type mismatch"
2838 #: html/Search/Bulk.html:104
2840 msgstr "Назначить ответственного"
2842 #: html/Search/Bulk.html:128
2844 msgstr "Установить статус"
2846 #: html/Search/Bulk.html:136
2847 msgid "Make date Due"
2848 msgstr "Установить конечный срок"
2850 #: html/Search/Bulk.html:138
2851 msgid "Make date Resolved"
2852 msgstr "Установить дату решения"
2854 #: html/Search/Bulk.html:132
2855 msgid "Make date Started"
2856 msgstr "Установить дату 'Начато'"
2858 #: html/Search/Bulk.html:130
2859 msgid "Make date Starts"
2860 msgstr "Установить дату 'Начинается'"
2862 #: html/Search/Bulk.html:134
2863 msgid "Make date Told"
2864 msgstr "Установить дату последнего контакта"
2866 #: html/Search/Bulk.html:124
2867 msgid "Make priority"
2868 msgstr "Установить приоритет"
2870 #: html/Search/Bulk.html:126
2872 msgstr "Назначить очередь"
2874 #: html/Search/Bulk.html:122
2875 msgid "Make subject"
2876 msgstr "Установить тему"
2878 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
2879 msgid "Make this group visible to user"
2882 #: html/Admin/index.html:78
2883 msgid "Manage custom fields and custom field values"
2884 msgstr "Управление дополнительными полями и их значениями"
2886 #: html/Admin/index.html:69
2887 msgid "Manage groups and group membership"
2888 msgstr "Управление группами и членами групп"
2890 #: html/Admin/index.html:85
2891 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2892 msgstr "Управление свойствами и настройками, которые применяются ко всем очередям"
2894 #: html/Admin/index.html:74
2895 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2896 msgstr "Управление очередями и их параметрами"
2898 #: html/Admin/index.html:64
2899 msgid "Manage users and passwords"
2900 msgstr "Управление пользователями и паролями"
2902 #: lib/RT/Date.pm:439
2906 #: NOT FOUND IN SOURCE
2910 #: NOT FOUND IN SOURCE
2914 #: lib/RT/Date.pm:441
2918 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
2920 msgid "Member %1 added"
2921 msgstr "Участник %1 добавлен"
2923 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
2925 msgid "Member %1 deleted"
2926 msgstr "Участник %1 удален"
2928 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1008
2929 msgid "Member added"
2930 msgstr "Пользователь добавлен в группу"
2932 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1170
2933 msgid "Member deleted"
2934 msgstr "Пользователь удален из группы"
2936 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
2937 msgid "Member not deleted"
2938 msgstr "Пользователь не удален из группы"
2940 #: html/Elements/SelectLinkType:47
2944 #: NOT FOUND IN SOURCE
2948 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
2952 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
2954 msgid "Membership in %1 added"
2955 msgstr "Участие в %1 добавлено"
2957 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
2959 msgid "Membership in %1 deleted"
2960 msgstr "Участие в %1 удалено"
2962 #: html/Admin/Elements/UserTabs:61
2964 msgstr "Участие в группах"
2966 #: html/Admin/Users/Memberships.html:60
2968 msgid "Memberships of the user %1"
2969 msgstr "Участие в группах данного пользователя %1"
2971 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2849
2972 msgid "Merge Successful"
2973 msgstr "Заявки успешно объединены"
2975 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2736
2976 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
2977 msgstr "Ошибка объединения. Невозможно установить идентификатор заявки."
2979 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744
2980 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
2983 #: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
2985 msgstr "Объединить с заявкой"
2987 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
2989 msgid "Merged into %1"
2990 msgstr "Объединено в %1"
2992 #: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116
2996 #: NOT FOUND IN SOURCE
2997 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
2998 msgstr "Тело сообщения не показано потому, что оно или слишком большое или не является текстом."
3000 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2406
3001 msgid "Message could not be recorded"
3002 msgstr "Невозможно записать сообщение"
3004 #: NOT FOUND IN SOURCE
3005 msgid "Message recipients"
3006 msgstr "Получатели сообщения"
3008 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
3009 msgid "Message recorded"
3010 msgstr "Сообщение записано"
3012 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115
3013 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
3014 msgstr "Сообщения об этой заявке не будет отправлены..."
3016 #: html/Search/Build.html:667
3017 msgid "Mismatched parentheses"
3020 #: lib/RT/Record.pm:940
3021 msgid "Missing a primary key?: %1"
3022 msgstr "Пропущен первичный ключ?: %1"
3024 #: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93
3028 #: NOT FOUND IN SOURCE
3030 msgstr "Мобильный телефон"
3032 #: NOT FOUND IN SOURCE
3036 #: NOT FOUND IN SOURCE
3040 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
3041 msgid "Modify Access Control List"
3042 msgstr "Изменить список контроля доступа"
3044 #: NOT FOUND IN SOURCE
3045 msgid "Modify Custom Field %1"
3046 msgstr "Изменить дополнительное поле %1"
3048 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
3049 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
3050 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
3053 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
3054 #. (loc(lc($Types)))
3055 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
3056 msgstr "Изменить дополнительные поля, применяемые ко всем %1"
3058 #: NOT FOUND IN SOURCE
3059 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
3060 msgstr "Изменить дополнительные поля, применяемые ко всем очередям"
3062 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
3063 msgid "Modify Group Rights"
3064 msgstr "Изменить права группы"
3066 #: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101
3067 msgid "Modify Members"
3068 msgstr "Изменить участников"
3070 #: html/User/Delegation.html:58
3071 msgid "Modify Rights"
3072 msgstr "Изменить права"
3074 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
3075 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
3076 msgstr "Изменить шаблоны скриплетов для данной очереди"
3078 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
3079 msgid "Modify Scrips for this queue"
3080 msgstr "Изменить скриплеты для данной очереди"
3082 #: NOT FOUND IN SOURCE
3083 msgid "Modify System ACLS"
3084 msgstr "Изменить системные права доступа"
3086 #: NOT FOUND IN SOURCE
3087 msgid "Modify Template %1"
3088 msgstr "Изменить шаблон %1"
3090 #: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
3091 msgid "Modify User Rights"
3092 msgstr "Изменить права пользователя"
3094 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
3095 #. ($QueueObj->Name())
3096 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
3097 msgstr "Изменить дополнительное поле для очереди %1"
3099 #: NOT FOUND IN SOURCE
3100 msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
3101 msgstr "Изменить дополнительное поле, которое применяется ко всем очередям"
3103 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:75
3104 #. ($QueueObj->Name)
3105 msgid "Modify a scrip for queue %1"
3106 msgstr "Изменить скриплет для очереди %1"
3108 #: html/Admin/Global/Scrip.html:69
3109 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
3110 msgstr "Изменить скриплет, который действует для всех очередей"
3112 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
3114 msgid "Modify associated objects for %1"
3115 msgstr "Изменить ассоциированные объекты для %1"
3117 #: NOT FOUND IN SOURCE
3118 msgid "Modify dates for # %1"
3119 msgstr "Изменить даты заявки #%1"
3121 #: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
3123 msgid "Modify dates for #%1"
3124 msgstr "Изменить даты заявки #%1"
3126 #: html/Ticket/ModifyDates.html:56
3128 msgid "Modify dates for ticket # %1"
3129 msgstr "Изменить даты заявки #%1"
3131 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
3132 msgid "Modify global custom fields"
3135 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
3136 msgid "Modify global group rights"
3137 msgstr "Изменить общие права группы"
3139 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
3140 msgid "Modify global group rights."
3141 msgstr "Изменить общие права группы."
3143 #: NOT FOUND IN SOURCE
3144 msgid "Modify global rights for groups"
3145 msgstr "Изменить общие права для групп"
3147 #: NOT FOUND IN SOURCE
3148 msgid "Modify global rights for users"
3149 msgstr "Изменить общие права для пользователей"
3151 #: NOT FOUND IN SOURCE
3152 msgid "Modify global scrips"
3153 msgstr "Изменить общие скриплеты"
3155 #: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
3156 msgid "Modify global user rights"
3157 msgstr "Изменить общие права пользователя"
3159 #: html/Admin/Global/UserRights.html:54
3160 msgid "Modify global user rights."
3161 msgstr "Изменить общие права пользователя."
3163 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
3164 msgid "Modify group metadata or delete group"
3165 msgstr "Изменить метаданные группы или удалить ее"
3167 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
3168 #. ($CustomFieldObj->Name)
3169 msgid "Modify group rights for custom field %1"
3170 msgstr "Изменить права группы на дополнительное поле %1"
3172 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
3173 #. ($GroupObj->Name)
3174 msgid "Modify group rights for group %1"
3175 msgstr "Изменить права группы на группу %1"
3177 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
3178 #. ($QueueObj->Name)
3179 msgid "Modify group rights for queue %1"
3180 msgstr "Изменить права группы на очередь %1"
3182 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
3183 msgid "Modify membership roster for this group"
3184 msgstr "Изменить список участников этой группы"
3186 #: lib/RT/System.pm:83
3187 msgid "Modify one's own RT account"
3188 msgstr "Изменить собственную учетную запись RT"
3190 #: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
3191 #. ($QueueObj->Name)
3192 msgid "Modify people related to queue %1"
3193 msgstr "Изменить пользователей, относящихся к очереди %1"
3195 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56
3198 msgid "Modify people related to ticket #%1"
3199 msgstr "Изменить пользователей, относящихся к заявке #%1"
3201 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
3202 #. ($QueueObj->Name)
3203 msgid "Modify scrips for queue %1"
3204 msgstr "Изменить скриплеты для очереди %1"
3206 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
3207 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
3208 msgstr "Изменить скриплеты, которые действуют на все очереди"
3210 #: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
3211 #. (loc($TemplateObj->Name()))
3212 #. ($TemplateObj->id)
3213 msgid "Modify template %1"
3214 msgstr "Изменить шаблон %1"
3216 #: html/Admin/Global/Templates.html:65
3217 msgid "Modify templates which apply to all queues"
3218 msgstr "Изменить шаблоны, которые применяются ко всем очередям"
3220 #: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
3222 msgid "Modify the group %1"
3223 msgstr "Изменить группу %1"
3225 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
3226 msgid "Modify the queue watchers"
3227 msgstr "Изменить очередь наблюдателей"
3229 #: html/Admin/Users/Modify.html:301
3231 msgid "Modify the user %1"
3232 msgstr "Изменить пользователя %1"
3234 #: html/Ticket/ModifyAll.html:58
3236 msgid "Modify ticket # %1"
3237 msgstr "Изменить заявку # %1"
3239 #: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
3241 msgid "Modify ticket #%1"
3242 msgstr "Изменить заявку # %1"
3244 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
3245 msgid "Modify tickets"
3246 msgstr "Изменить заявки"
3248 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
3249 #. ($CustomFieldObj->Name)
3250 msgid "Modify user rights for custom field %1"
3251 msgstr "Изменить права пользователя на дополнительное поле %1"
3253 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
3254 #. ($GroupObj->Name)
3255 msgid "Modify user rights for group %1"
3256 msgstr "Изменить права пользователей группы %1"
3258 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
3259 #. ($QueueObj->Name)
3260 msgid "Modify user rights for queue %1"
3261 msgstr "Изменить права пользователя на очередь %1"
3263 #: NOT FOUND IN SOURCE
3264 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
3265 msgstr "Изменить наблюдателей очереди '%1'"
3267 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
3269 msgstr "ИзменятьПраваДоступа"
3271 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
3272 msgid "ModifyCustomField"
3273 msgstr "ИзменятьДополнительноеПоле"
3275 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
3276 msgid "ModifyOwnMembership"
3277 msgstr "ИзменятьСобственноеУчастиеВГруппах"
3279 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
3280 msgid "ModifyQueueWatchers"
3281 msgstr "ИзменятьНаблюдателейОчереди"
3283 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
3284 msgid "ModifyScrips"
3285 msgstr "ИзменятьСкриплеты"
3287 #: lib/RT/System.pm:83
3289 msgstr "ИзменятьСебя"
3291 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
3292 msgid "ModifyTemplate"
3293 msgstr "ИзменятьШаблон"
3295 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
3296 msgid "ModifyTicket"
3297 msgstr "ИзменятьЗаявку"
3299 #: lib/RT/Date.pm:413
3303 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62
3305 msgid "More about %1"
3306 msgstr "Информация о %1"
3308 #: NOT FOUND IN SOURCE
3310 msgstr "Переместить"
3312 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
3314 msgstr "Переместить вниз"
3316 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
3318 msgstr "Переместить вверх"
3320 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
3322 msgstr "Несколько значений"
3324 #: lib/RT/User_Overlay.pm:227
3325 msgid "Must specify 'Name' attribute"
3326 msgstr "Вы должны указать Имя"
3328 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:70
3329 #. ($friendly_status)
3330 msgid "My %1 tickets"
3331 msgstr "%1 ваших заявок"
3333 #: NOT FOUND IN SOURCE
3334 msgid "My Approvals"
3335 msgstr "Ваши подтверждения"
3337 #: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
3338 msgid "My approvals"
3339 msgstr "Ваши подтверждения"
3341 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53
3342 msgid "My saved searches"
3343 msgstr "Ваши сохраненные запросы"
3345 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65
3349 #: lib/RT/User_Overlay.pm:234
3351 msgstr "Имя уже используется"
3353 #: NOT FOUND IN SOURCE
3354 msgid "Name matches"
3355 msgstr "Совпадение имен"
3357 #: NOT FOUND IN SOURCE
3358 msgid "Need approval from system administrator"
3359 msgstr "Необходимо подтверждение системного администратора"
3361 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
3365 #: html/Elements/Quicksearch:51
3369 #: html/Elements/EditLinks:115
3371 msgstr "Новые связи"
3373 #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
3374 msgid "New Password"
3375 msgstr "Новый пароль"
3377 #: etc/initialdata:332
3378 msgid "New Pending Approval"
3379 msgstr "Новое ожидающее подтверждение"
3381 #: html/Ticket/Elements/Tabs:193
3383 msgstr "Новый запрос"
3385 #: NOT FOUND IN SOURCE
3386 msgid "New Relationships"
3387 msgstr "Новые связи"
3389 #: NOT FOUND IN SOURCE
3391 msgstr "Новый поиск"
3393 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
3394 msgid "New custom field"
3395 msgstr "Новое дополнительное поле"
3397 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
3399 msgstr "Новая группа"
3401 #: html/SelfService/Prefs.html:53
3402 msgid "New password"
3403 msgstr "Новый пароль"
3405 #: lib/RT/User_Overlay.pm:817
3406 msgid "New password notification sent"
3407 msgstr "Отправлено сообщение с новым паролем"
3409 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
3411 msgstr "Новая очередь"
3413 #: NOT FOUND IN SOURCE
3415 msgstr "Новый запрос"
3417 #: html/Admin/Elements/SelectRights:65
3419 msgstr "Новые права"
3421 #: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
3423 msgstr "Новый скриплет"
3425 #: NOT FOUND IN SOURCE
3427 msgstr "Новый поиск"
3429 #: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
3430 msgid "New template"
3431 msgstr "Новый шаблон"
3433 #: html/SelfService/Elements/Tabs:69
3435 msgstr "Новая заявка"
3437 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2713
3438 msgid "New ticket doesn't exist"
3439 msgstr "Новая заявка не существует"
3441 #: html/Admin/Elements/UserTabs:78
3443 msgstr "Новый пользователь"
3445 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
3446 msgid "New user called"
3447 msgstr "Добавить пользователя с именем"
3449 #: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
3450 msgid "New watchers"
3451 msgstr "Новые наблюдатели"
3453 #: NOT FOUND IN SOURCE
3454 msgid "New window setting"
3455 msgstr "Новые настройки окна"
3457 #: html/Ticket/Elements/Tabs:92
3461 #: html/Elements/TicketList:104
3463 msgstr "Следующая страница"
3465 #: NOT FOUND IN SOURCE
3467 msgstr "Следующая страница"
3469 #: NOT FOUND IN SOURCE
3473 #: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
3477 #: NOT FOUND IN SOURCE
3481 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
3482 msgid "No Class defined"
3485 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
3486 msgid "No CustomField"
3487 msgstr "Нет дополнительного поля"
3489 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
3490 msgid "No CustomField defined"
3491 msgstr "Дополнительное поле не указано"
3493 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
3494 msgid "No Group defined"
3495 msgstr "Группа не указана"
3497 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:477
3499 msgstr "Нет запроса"
3501 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
3502 msgid "No Queue defined"
3503 msgstr "Очередь не указана"
3505 #: bin/rt-crontool:73
3506 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
3507 msgstr "Пользователь RT не найден. Пожалуйста, обратитесь к вашему администратору RT.\\n"
3509 #: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
3511 msgstr "Нет шаблона"
3513 #: NOT FOUND IN SOURCE
3514 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
3515 msgstr "Заявка не указана. Отмена."
3517 #: NOT FOUND IN SOURCE
3518 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
3519 msgstr "Заявка не указана. Отменяем изменения заявки\\n\\n"
3521 #: html/Approvals/Elements/Approve:67
3523 msgstr "Нет действия"
3525 #: lib/RT/Record.pm:935
3526 msgid "No column specified"
3527 msgstr "Колонка не указана"
3529 #: NOT FOUND IN SOURCE
3530 msgid "No command found\\n"
3531 msgstr "Команда не найдена\\n"
3533 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
3534 msgid "No comment entered about this user"
3535 msgstr "Нет комментариев о пользователе"
3537 #: NOT FOUND IN SOURCE
3538 msgid "No correspondence attached"
3539 msgstr "Пустое сообщение"
3541 #: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135
3543 msgid "No description for %1"
3544 msgstr "Нет описания для %1"
3546 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:185
3547 msgid "No group specified"
3548 msgstr "Не указана группа"
3550 #: html/Admin/Groups/index.html:52
3551 msgid "No groups matching search criteria found."
3552 msgstr "Группы, удовелятворяющие условию поиска, не найдены."
3554 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2349
3555 msgid "No message attached"
3556 msgstr "Нет присоединенных сообщений"
3558 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1035
3559 msgid "No password set"
3560 msgstr "Пароль не установлен"
3562 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358
3563 msgid "No permission to create queues"
3564 msgstr "Нет прав для создания очередей"
3566 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409
3567 #. ($QueueObj->Name)
3568 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
3569 msgstr "Нет прав для создания заявок в очереди '%1'"
3571 #: lib/RT/User_Overlay.pm:187
3572 msgid "No permission to create users"
3573 msgstr "Нет прав для создания пользователей"
3575 #: html/SelfService/Display.html:165
3576 msgid "No permission to display that ticket"
3577 msgstr "Нет прав для просмотра этой заявки"
3579 #: html/SelfService/Update.html:117
3580 msgid "No permission to view update ticket"
3581 msgstr "Нет прав для просмотра обновлений этой заявки"
3583 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450
3584 msgid "No principal specified"
3585 msgstr "Пользователь не указан"
3587 #: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
3588 msgid "No principals selected."
3589 msgstr "Пользователи не выбраны."
3591 #: html/Admin/Queues/index.html:57
3592 msgid "No queues matching search criteria found."
3593 msgstr "Очереди, удовелятворяющие условию поиска, не найдены."
3595 #: html/Admin/Elements/SelectRights:106
3596 msgid "No rights found"
3597 msgstr "Права не найдены"
3599 #: html/Admin/Elements/SelectRights:53
3600 msgid "No rights granted."
3601 msgstr "Права не выданы."
3603 #: lib/RT/SavedSearch.pm:187
3604 msgid "No search loaded"
3607 #: html/Search/Bulk.html:194
3608 msgid "No search to operate on."
3609 msgstr "Нет запроса для поиска."
3611 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:134
3615 #: NOT FOUND IN SOURCE
3616 msgid "No ticket id specified"
3617 msgstr "Идентификатор заявки не указан"
3619 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554
3620 msgid "No transaction type specified"
3621 msgstr "Тип транзакции не указан"
3623 #: NOT FOUND IN SOURCE
3624 msgid "No user or email address specified"
3625 msgstr "Пользователь или адрес email не указан"
3627 #: html/Admin/Users/index.html:55
3628 msgid "No users matching search criteria found."
3629 msgstr "Пользователи, удовелятворяющие условию поиска, не найдены."
3631 #: NOT FOUND IN SOURCE
3632 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
3633 msgstr "Не найден пользователь RT. Обработчик CVS отключен. Обратитесь к администратору RT.\\n"
3635 #: lib/RT/Record.pm:932
3636 msgid "No value sent to _Set!\\n"
3637 msgstr "Никакое значение не отправлено _Set!\\n"
3639 #: html/Elements/QuickCreate:61
3643 #: lib/RT/Record.pm:937
3644 msgid "Nonexistant field?"
3645 msgstr "Несуществующее поле?"
3647 #: NOT FOUND IN SOURCE
3648 msgid "Not logged in"
3649 msgstr "Не зарегистрирован"
3651 #: html/Elements/Header:96
3652 msgid "Not logged in."
3653 msgstr "Не зарегистрирован."
3655 #: lib/RT/Date.pm:393
3657 msgstr "Не установлено"
3659 #: html/NoAuth/Reminder.html:48
3660 msgid "Not yet implemented."
3661 msgstr "Еще не реализовано."
3663 #: NOT FOUND IN SOURCE
3664 msgid "Not yet implemented...."
3665 msgstr "Еще не реализовано..."
3667 #: html/Approvals/Elements/Approve:70
3671 #: lib/RT/User_Overlay.pm:820
3672 msgid "Notification could not be sent"
3673 msgstr "Невозможно отправить уведомление"
3675 #: etc/initialdata:101
3676 msgid "Notify AdminCcs"
3677 msgstr "Уведомлять АдминистративныеКопии"
3679 #: etc/initialdata:97
3680 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
3681 msgstr "Уведомлять АдминистративныеКопии как Комментарий"
3683 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
3685 msgstr "Уведомлять Копии"
3687 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
3688 msgid "Notify Ccs as Comment"
3689 msgstr "Уведомлять Копии как Комментарий"
3691 #: etc/initialdata:128
3692 msgid "Notify Other Recipients"
3693 msgstr "Уведомлять других Получателей"
3695 #: etc/initialdata:124
3696 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
3697 msgstr "Уведомлять других Получателей как Комментарий"
3699 #: etc/initialdata:85
3700 msgid "Notify Owner"
3701 msgstr "Уведомлять Ответственного"
3703 #: etc/initialdata:81
3704 msgid "Notify Owner as Comment"
3705 msgstr "Уведомлять Ответственного как Комментарий"
3707 #: etc/initialdata:376
3708 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
3709 msgstr "Уведомлять Ответственного об отклонении заявки"
3711 #: etc/initialdata:365
3712 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
3713 msgstr "Уведомлять Ответственного о подтверждении заявки всеми подтверждающими"
3715 #: etc/initialdata:353
3716 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
3717 msgstr "Уведомлять Ответственного о подтверждении заявки одним из подтверждающих"
3719 #: etc/initialdata:334
3720 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
3721 msgstr "Уведомлять Ответственных и АдминистративныеКопии о новых, ожидающих их подтверждениях"
3723 #: etc/initialdata:77
3724 msgid "Notify Requestors"
3725 msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки"
3727 #: etc/initialdata:111
3728 msgid "Notify Requestors and Ccs"
3729 msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки и Копии"
3731 #: etc/initialdata:106
3732 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
3733 msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки и Копии как Комментарий"
3735 #: etc/initialdata:120
3736 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
3737 msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии"
3739 #: etc/initialdata:116
3740 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
3741 msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии как Комментарии"
3743 #: lib/RT/Date.pm:447
3747 #: NOT FOUND IN SOURCE
3751 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
3755 #: lib/RT/Record.pm:319
3756 msgid "Object could not be created"
3757 msgstr "Невозможно создать объект"
3759 #: lib/RT/Record.pm:124
3760 msgid "Object could not be deleted"
3763 #: lib/RT/Record.pm:338
3764 msgid "Object created"
3765 msgstr "Объект создан"
3767 #: lib/RT/Record.pm:121
3768 msgid "Object deleted"
3771 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
3774 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
3775 msgstr "Тип объекта %1 не может содержать дополнительные поля"
3777 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901
3778 msgid "Object type mismatch"
3779 msgstr "Несовпадение типа объекта"
3781 #: lib/RT/Date.pm:446
3785 #: NOT FOUND IN SOURCE
3789 #: html/Tools/Elements/Tabs:53
3793 #: html/Tools/Offline.html:49
3794 msgid "Offline edits"
3795 msgstr "Автономное редактирование"
3797 #: html/Tools/Offline.html:46
3798 msgid "Offline upload"
3799 msgstr "Автономная закачка"
3801 #: html/Elements/SelectDateRelation:56
3805 #: etc/initialdata:163
3807 msgstr "На комментарий"
3809 #: etc/initialdata:156
3810 msgid "On Correspond"
3811 msgstr "При Корреспонденции"
3813 #: etc/initialdata:145
3815 msgstr "При Создании"
3817 #: etc/initialdata:184
3818 msgid "On Owner Change"
3819 msgstr "При Изменении Ответственного"
3821 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
3822 msgid "On Priority Change"
3823 msgstr "При Изменении Приоритета"
3825 #: etc/initialdata:192
3826 msgid "On Queue Change"
3827 msgstr "При Изменении Очереди"
3829 #: etc/initialdata:198
3831 msgstr "При Решении"
3833 #: etc/initialdata:169
3834 msgid "On Status Change"
3835 msgstr "При Изменении Статуса"
3837 #: etc/initialdata:150
3838 msgid "On Transaction"
3839 msgstr "При Транзакции"
3841 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
3842 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
3843 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
3844 msgstr "Показывать подтверждения только для запросов, созданных после %1"
3846 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69
3847 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
3848 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
3849 msgstr "Показывать подтверждения только для запросов созданных до %1"
3851 #: html/Elements/Quicksearch:52
3855 #: html/Ticket/Elements/Tabs:159
3859 #: NOT FOUND IN SOURCE
3860 msgid "Open requests"
3861 msgstr "Открыть запросы"
3863 #: html/SelfService/Elements/Tabs:63
3864 msgid "Open tickets"
3865 msgstr "Открыть заявки"
3867 #: NOT FOUND IN SOURCE
3868 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
3869 msgstr "Открыть заявки (из списка) в новом окне"
3871 #: NOT FOUND IN SOURCE
3872 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
3873 msgstr "Открыть заявки (из списка) в другом окне"
3875 #: etc/initialdata:140
3876 msgid "Open tickets on correspondence"
3877 msgstr "Открыть заявки при корреспонденции"
3879 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:56
3881 msgstr "Сортировать по"
3883 #: NOT FOUND IN SOURCE
3884 msgid "Ordering and sorting"
3885 msgstr "Порядок и сортировка"
3887 #: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
3888 msgid "Organization"
3889 msgstr "Организация"
3891 #: html/Approvals/Elements/Approve:54
3892 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
3893 msgid "Originating ticket: #%1"
3894 msgstr "Заявка-первоисточник: #%1"
3896 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
3897 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
3898 msgstr "Исходящая почта о комментарии записана"
3900 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615
3901 msgid "Outgoing email recorded"
3902 msgstr "Исходящая почта записана"
3904 #: html/Admin/Queues/Modify.html:90
3905 msgid "Over time, priority moves toward"
3906 msgstr "Со временем поднять приоритет до"
3908 #: NOT FOUND IN SOURCE
3912 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3914 msgstr "Назначить себя"
3916 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3918 msgstr "БытьОтветственнымЗаЗаявку"
3920 #: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1734
3922 msgstr "Ответственный"
3924 #: NOT FOUND IN SOURCE
3925 msgid "Owner changed from %1 to %2"
3926 msgstr "Ответственный изменен с %1 на %2"
3928 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495
3929 msgid "Owner could not be set."
3930 msgstr "Ответственный не может быть назначен"
3932 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
3933 #. ($Old->Name , $New->Name)
3934 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
3935 msgstr "Ответственный принудительно изменен с %1 на %2"
3937 #: NOT FOUND IN SOURCE
3939 msgstr "Ответственный"
3941 #: html/Elements/TicketList:78
3942 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
3943 msgid "Page %1 of %2"
3944 msgstr "Страница %1 из %2"
3946 #: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97
3950 #: NOT FOUND IN SOURCE
3952 msgstr "Телефон пейджера"
3954 #: NOT FOUND IN SOURCE
3958 #: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
3962 #: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105
3966 #: html/NoAuth/Reminder.html:46
3967 msgid "Password Reminder"
3968 msgstr "Подсказка к паролю"
3970 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:770 lib/RT/User_Overlay.pm:1046
3971 msgid "Password changed"
3974 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215
3975 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
3976 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
3979 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1045
3980 msgid "Password set"
3983 #: NOT FOUND IN SOURCE
3984 msgid "Password too short"
3985 msgstr "Пароль слишком короткий"
3987 #: html/User/Prefs.html:232
3988 #. (loc_fuzzy($msg))
3989 msgid "Password: %1"
3992 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1031
3993 msgid "Password: Permission Denied"
3996 #: html/Admin/Users/Modify.html:356
3997 msgid "Passwords do not match."
3998 msgstr "Пароли не совпадают"
4000 #: html/User/Prefs.html:234
4001 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
4002 msgstr "Пароли не совпадают. Ваш пароль не был изменен"
4004 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
4006 msgstr "Пользователи"
4008 #: etc/initialdata:133
4009 msgid "Perform a user-defined action"
4010 msgstr "Выволнить действие, указанное пользователем"
4012 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
4013 msgid "Perl configuration"
4014 msgstr "Конфигурация Perl"
4016 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1022 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:366 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:697 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:870 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:905 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950 lib/RT/Group_Overlay.pm:1125 lib/RT/Group_Overlay.pm:1129 lib/RT/Group_Overlay.pm:1138 lib/RT/Group_Overlay.pm:1248 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:1258 lib/RT/Group_Overlay.pm:453 lib/RT/Group_Overlay.pm:550 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:636 lib/RT/Group_Overlay.pm:734 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:744 lib/RT/Group_Overlay.pm:930 lib/RT/Group_Overlay.pm:934 lib/RT/Group_Overlay.pm:947 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1051 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:654 lib/RT/Queue_Overlay.pm:664 lib/RT/Queue_Overlay.pm:678 lib/RT/Queue_Overlay.pm:816 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2252 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2474 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2577 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2704 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2718 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2942 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2957 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3180 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3184 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3448 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:540 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:547 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1725 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775
4017 msgid "Permission Denied"
4018 msgstr "Нет доступа"
4020 #: html/User/Elements/Tabs:56
4021 msgid "Personal Groups"
4022 msgstr "Личные группы"
4024 #: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
4025 msgid "Personal groups"
4026 msgstr "Личные группы"
4028 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
4029 msgid "Personal groups:"
4030 msgstr "Личные группы:"
4032 #: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82
4033 msgid "Phone numbers"
4034 msgstr "Номера телефонов"
4036 #: NOT FOUND IN SOURCE
4038 msgstr "Заполнитель"
4040 #: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:75 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
4044 #: NOT FOUND IN SOURCE
4048 #: lib/RT/Action/Generic.pm:196
4049 msgid "Prepare Stubbed"
4050 msgstr "Подготовка не реализована"
4052 #: html/Ticket/Elements/Tabs:84
4056 #: html/Elements/TicketList:101
4057 msgid "Previous Page"
4058 msgstr "Предыдущая страница"
4060 #: NOT FOUND IN SOURCE
4061 msgid "Previous page"
4062 msgstr "Предыдущая страница"
4064 #: NOT FOUND IN SOURCE
4068 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570
4069 #. ($args{'PrincipalId'})
4070 msgid "Principal %1 not found."
4071 msgstr "Пользователь %1 не найден."
4073 #: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1518
4077 #: html/Admin/Queues/Modify.html:86
4078 msgid "Priority starts at"
4079 msgstr "Приоритет начинается с"
4081 #: html/Search/Elements/EditSearches:50
4083 msgstr "Конфиденциальность:"
4085 #: etc/initialdata:25
4087 msgstr "Привилегированные"
4089 #: html/Admin/Users/Modify.html:334 html/User/Prefs.html:223
4090 #. (loc_fuzzy($msg))
4091 msgid "Privileged status: %1"
4092 msgstr "Состояние привилегий: %1"
4094 #: html/Admin/Users/index.html:102
4095 msgid "Privileged users"
4096 msgstr "Привилегированные пользователи"
4098 #: NOT FOUND IN SOURCE
4102 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
4103 msgid "Pseudogroup for internal use"
4104 msgstr "Псевдогруппы для внутреннего использования"
4106 #: html/Search/Elements/EditQuery:47
4110 #: html/Search/Build.html:124 html/Ticket/Elements/Tabs:195
4111 msgid "Query Builder"
4112 msgstr "Построитель запроса"
4114 #: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1345
4118 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
4121 msgid "Queue %1 not found"
4122 msgstr "Очередь %1 не найдена"
4124 #: NOT FOUND IN SOURCE
4125 msgid "Queue '%1' not found\\n"
4126 msgstr "Очередь '%1' не найдена\\n"
4128 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
4130 msgstr "Наименование очереди"
4132 #: NOT FOUND IN SOURCE
4133 msgid "Queue Scrips"
4134 msgstr "Скриплеты очереди"
4136 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362
4137 msgid "Queue already exists"
4138 msgstr "Очередь уже существует"
4140 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:371 lib/RT/Queue_Overlay.pm:377
4141 msgid "Queue could not be created"
4142 msgstr "Невозможно создать очередь"
4144 #: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
4145 msgid "Queue could not be loaded."
4146 msgstr "Невозможно загрузить очередь"
4148 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381 lib/RT/StyleGuide.pod:809
4149 msgid "Queue created"
4150 msgstr "Очередь создана"
4152 #: NOT FOUND IN SOURCE
4153 msgid "Queue is not specified."
4154 msgstr "Очередь не указана."
4156 #: html/SelfService/Display.html:102 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192
4157 msgid "Queue not found"
4158 msgstr "Очередь не найдена"
4160 #: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
4164 #: html/Elements/Quicksearch:46
4165 msgid "Quick search"
4166 msgstr "Быстрый поиск"
4168 #: html/Elements/QuickCreate:46
4169 msgid "Quick ticket creation"
4170 msgstr "Быстрое создание заявки"
4172 #: html/Search/Results.html:83
4176 #: html/Elements/Login:66
4181 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
4182 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
4183 msgid "RT %1 for %2"
4184 msgstr "RT %1 для %2"
4186 #: NOT FOUND IN SOURCE
4187 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
4188 msgstr "RT %1 от <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
4190 #: NOT FOUND IN SOURCE
4191 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4192 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4194 #: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
4195 msgid "RT Administration"
4196 msgstr "Настройка RT"
4198 #: NOT FOUND IN SOURCE
4199 msgid "RT Authentication error."
4200 msgstr "Ошибка регистрации в RT"
4202 #: NOT FOUND IN SOURCE
4203 msgid "RT Bounce: %1"
4204 msgstr "Письмо возвращено RT: %1"
4206 #: NOT FOUND IN SOURCE
4207 msgid "RT Configuration error"
4208 msgstr "Ошибка конфигурации RT"
4210 #: NOT FOUND IN SOURCE
4211 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
4212 msgstr "Критическая ошибка RT: Сообщение не было сохранено!"
4214 #: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:62
4218 #: NOT FOUND IN SOURCE
4219 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
4220 msgstr "RT получил свое собственное сообщение (%1)"
4222 #: NOT FOUND IN SOURCE
4223 msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
4224 msgstr "RT получил свое собственное сообщение (%1)"
4226 #: NOT FOUND IN SOURCE
4227 msgid "RT Self Service"
4228 msgstr "Самообслуживание RT"
4230 #: NOT FOUND IN SOURCE
4231 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
4232 msgstr "Самообслуживание RT / Закрытые заявки"
4234 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
4235 msgid "RT Variables"
4236 msgstr "Переменные RT"
4238 #: html/index.html:72 html/index.html:75
4239 msgid "RT at a glance"
4242 #: NOT FOUND IN SOURCE
4243 msgid "RT couldn't authenticate you"
4244 msgstr "RT не может зарегистрировать вас"
4246 #: NOT FOUND IN SOURCE
4247 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
4248 msgstr "RT не смог найти автора заявки во внешней базе данных"
4250 #: NOT FOUND IN SOURCE
4251 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
4252 msgstr "RT не может найти очередь: %1"
4254 #: html/Elements/SetupSessionCookie:90
4255 msgid "RT couldn't store your session."
4258 #: NOT FOUND IN SOURCE
4259 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
4260 msgstr "RT не может проверить эту подпись PGP. \\n"
4262 #: html/Elements/PageLayout:108
4267 #: NOT FOUND IN SOURCE
4268 msgid "RT for %1: %2"
4269 msgstr "RT для %1: %2"
4271 #: NOT FOUND IN SOURCE
4272 msgid "RT has proccessed your commands"
4273 msgstr "RT выполнил ваши команды"
4275 #: NOT FOUND IN SOURCE
4276 msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4277 msgstr "Все права на RT защищены и охраняются законом. © 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. ПО распространяется под <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Стандартной Общественной Лицензией GNU Версии 2.</a>"
4279 #: NOT FOUND IN SOURCE
4280 msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4281 msgstr "Все права на RT защищены и охраняются законом. © 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. ПО распространяется под <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Стандартной Общественной Лицензией GNU Версии 2.</a>"
4283 #: NOT FOUND IN SOURCE
4284 msgid "RT is © Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4285 msgstr "Все права на RT защищены и охраняются законом. © 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. ПО распространяется под <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Стандартной Общественной Лицензией GNU Версии 2.</a>"
4287 #: NOT FOUND IN SOURCE
4288 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
4289 msgstr "RT считает, что это сообщение может быть возвратом"
4291 #: NOT FOUND IN SOURCE
4292 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
4293 msgstr "RT будет обрабатывать это сообщение как неподписанное.\\n"
4295 #: NOT FOUND IN SOURCE
4296 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
4297 msgstr "Командный режим RT email требует использования подписи .PGP. Вы либо не подписали сообщение, либо ваша подпись не может быть проверена."
4299 #: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
4303 #: NOT FOUND IN SOURCE
4307 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714
4309 msgid "Reference by %1 added"
4310 msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 добавлена"
4312 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754
4314 msgid "Reference by %1 deleted"
4315 msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 удалена"
4317 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
4319 msgid "Reference to %1 added"
4320 msgstr "Ссылка на %1 добавлена"
4322 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751
4324 msgid "Reference to %1 deleted"
4325 msgstr "Ссылка на %1 удалена"
4327 #: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
4328 msgid "Referred to by"
4329 msgstr "На неё ссылаются"
4331 #: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
4333 msgstr "Ссылается на"
4335 #: NOT FOUND IN SOURCE
4337 msgstr "Ссылается на"
4339 #: NOT FOUND IN SOURCE
4343 #: NOT FOUND IN SOURCE
4344 msgid "Refine search"
4345 msgstr "Очистить запрос"
4347 #: html/Elements/Refresh:57
4349 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
4350 msgstr "Обновлять эту страницу каждые %1 минут."
4352 #: NOT FOUND IN SOURCE
4353 msgid "Relationships"
4356 #: html/Search/Bulk.html:116
4357 msgid "Remove AdminCc"
4358 msgstr "Удалить административную копию"
4360 #: html/Search/Bulk.html:112
4362 msgstr "Удалить копию"
4364 #: html/Search/Bulk.html:108
4365 msgid "Remove Requestor"
4366 msgstr "Удалить Автора Заявки"
4368 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:171 html/Ticket/Elements/Tabs:145
4372 #: html/Admin/Queues/Modify.html:72
4373 msgid "Reply Address"
4374 msgstr "Адрес для ответа"
4376 #: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76
4377 msgid "Reply to requestors"
4378 msgstr "Отвечать авторам заявки"
4380 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
4381 msgid "Reply to tickets"
4382 msgstr "Отвечать на заявки"
4384 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
4385 msgid "ReplyToTicket"
4386 msgstr "ОтвечатьНаЗаявку"
4388 #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
4390 msgstr "Автор заявки"
4392 #: NOT FOUND IN SOURCE
4393 msgid "Requestor email address"
4394 msgstr "Email автора заявки"
4396 #: NOT FOUND IN SOURCE
4397 msgid "Requestor(s)"
4400 #: NOT FOUND IN SOURCE
4401 msgid "RequestorAddresses"
4402 msgstr "Адрес Автора заявки"
4404 #: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
4406 msgstr "Авторы заявок"
4408 #: html/Admin/Queues/Modify.html:96
4409 msgid "Requests should be due in"
4410 msgstr "Запросы должны быть обработаны за"
4412 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
4414 msgid "Required parameter '%1' not specified"
4415 msgstr "Необходимый параметр '%1' не указан"
4417 #: html/Elements/Submit:104
4421 #: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85
4425 #: html/Ticket/Elements/Tabs:155
4429 #: html/Ticket/Update.html:154
4430 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4431 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
4432 msgstr "Решить заявка #%1 (%2)"
4434 #: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148
4438 #: NOT FOUND IN SOURCE
4439 msgid "Response to requestors"
4440 msgstr "Ответ авторам заявки"
4442 #: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47
4446 #: NOT FOUND IN SOURCE
4447 msgid "Results per page"
4448 msgstr "Результатов на странице"
4450 #: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
4451 msgid "Retype Password"
4452 msgstr "Повторите пароль"
4454 #: html/Search/Elements/EditSearches:61
4458 #: NOT FOUND IN SOURCE
4459 msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
4460 msgstr "Право %1 не найдено для %2 %3 в рамках %4 (%5)\\n"
4462 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631
4463 msgid "Right Delegated"
4464 msgstr "Право делегировано"
4466 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321
4467 msgid "Right Granted"
4468 msgstr "Право выдано"
4470 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179
4471 msgid "Right Loaded"
4472 msgstr "Право загружено"
4474 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717
4475 msgid "Right could not be revoked"
4476 msgstr "Право не может быть отозвано"
4478 #: html/User/Delegation.html:85
4479 msgid "Right not found"
4480 msgstr "Право не найдено"
4482 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656
4483 msgid "Right not loaded."
4484 msgstr "Право не загружено"
4486 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713
4487 msgid "Right revoked"
4488 msgstr "Право отозвано"
4490 #: html/Admin/Elements/UserTabs:67
4494 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901
4496 msgid "Rights could not be granted for %1"
4497 msgstr "Невозможно выдать права для %1"
4499 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930
4501 msgid "Rights could not be revoked for %1"
4502 msgstr "Невозможно отозвать права %1"
4504 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
4506 msgstr "Псевдо-группы"
4508 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:83
4509 msgid "Rows per page"
4510 msgstr "Строк на странице"
4512 #: lib/RT/Date.pm:418
4516 #: html/Search/Elements/EditSearches:70
4520 #: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77
4521 msgid "Save Changes"
4522 msgstr "Сохранить изменения"
4524 #: html/User/Prefs.html:179
4525 msgid "Save Preferences"
4526 msgstr "Сохранить настройки"
4528 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124
4529 msgid "Save changes"
4530 msgstr "Сохранить изменения"
4532 #: lib/RT/SavedSearch.pm:162
4534 msgid "Saved search %1"
4537 #: html/Search/Elements/EditSearches:46
4538 msgid "Saved searches"
4539 msgstr "Сохраненные запросы"
4541 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76
4546 msgstr "Скриплет #%1"
4548 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205
4549 msgid "Scrip Created"
4550 msgstr "Скриплет создан"
4552 #: html/Admin/Elements/EditScrip:52
4553 msgid "Scrip Fields"
4554 msgstr "Поля скриплетов"
4556 #: html/Admin/Elements/EditScrips:107
4557 msgid "Scrip deleted"
4558 msgstr "Скриплет удален"
4560 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
4564 #: NOT FOUND IN SOURCE
4565 msgid "Scrips for %1\\n"
4566 msgstr "Скриплеты для %1\\n"
4568 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
4569 msgid "Scrips which apply to all queues"
4570 msgstr "Скриплеты, которые действуют для всех очередей"
4572 #: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:112
4576 #: NOT FOUND IN SOURCE
4577 msgid "Search Criteria"
4578 msgstr "Критерии поиска"
4580 #: lib/RT/SavedSearch.pm:116
4581 msgid "Search attribute load failure"
4584 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60
4585 msgid "Search for approvals"
4586 msgstr "Поиск подтверждений"
4588 #: lib/RT/SavedSearch.pm:194
4590 msgid "Search update: %1"
4593 #: NOT FOUND IN SOURCE
4594 msgid "Searches can't be associated with that kind of object"
4595 msgstr "Запросы не могут быть ассоциированы с таким типом объекта"
4597 #: bin/rt-crontool:213
4599 msgstr "Безопасность:"
4601 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
4602 msgid "See custom fields"
4603 msgstr "Просмотреть дополнительные поля"
4605 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
4606 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
4607 msgstr "Просмотреть полностью исходящую почту и ее получателей"
4609 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
4610 msgid "See ticket private commentary"
4611 msgstr "Просмотреть конфиденциальный комментарий заявки"
4613 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
4614 msgid "See ticket summaries"
4615 msgstr "Просмотреть сводную информацию заявки"
4617 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
4618 msgid "SeeCustomField"
4619 msgstr "ПросматриватьДополнительныеПоля"
4621 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
4625 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
4627 msgstr "ПросмативатьОчередь"
4629 #: NOT FOUND IN SOURCE
4633 #: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
4634 msgid "Select a Custom Field"
4635 msgstr "Выберите дополнительное поле"
4637 #: NOT FOUND IN SOURCE
4638 msgid "Select a Custom Fields"
4639 msgstr "Выберите дополнительные поля"
4641 #: html/Admin/Groups/index.html:78
4642 msgid "Select a group"
4643 msgstr "Выберите группу"
4645 #: html/Admin/Queues/index.html:54
4646 msgid "Select a queue"
4647 msgstr "Выберите очередь"
4649 #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
4650 msgid "Select a queue for your new ticket"
4651 msgstr "Выберите очередь для вашей новой заявки"
4653 #: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
4654 msgid "Select a user"
4655 msgstr "Выберите пользователя"
4657 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
4658 msgid "Select custom field"
4659 msgstr "Выберите дополнительное поле"
4661 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
4662 msgid "Select custom fields for all user groups"
4665 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
4666 msgid "Select custom fields for all users"
4669 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
4670 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
4673 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
4674 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
4677 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
4678 msgid "Select group"
4679 msgstr "Выберите группу"
4681 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
4682 msgid "Select multiple values"
4683 msgstr "Выбрать несколько значений"
4685 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
4686 msgid "Select one value"
4687 msgstr "Выбрать одно значение"
4689 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
4690 msgid "Select queue"
4691 msgstr "Выберите очередь"
4693 #: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
4694 msgid "Select scrip"
4695 msgstr "Выберите скриплет"
4697 #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
4698 msgid "Select template"
4699 msgstr "Выберите шаблон"
4701 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
4702 msgid "Select up to %1 values"
4703 msgstr "Выберите до %1 значений"
4705 #: html/Admin/Elements/UserTabs:75
4707 msgstr "Выберите пользователя"
4709 #: NOT FOUND IN SOURCE
4710 msgid "SelectMultiple"
4711 msgstr "Выбрать несколько"
4713 #: NOT FOUND IN SOURCE
4714 msgid "SelectSingle"
4715 msgstr "Выбрать одно"
4717 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
4718 msgid "Selected Custom Fields"
4719 msgstr "Выбранные дополнительные поля"
4721 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
4722 msgid "Selected objects"
4723 msgstr "Выбранные объекты"
4725 #: NOT FOUND IN SOURCE
4726 msgid "Self Service"
4727 msgstr "Самообслуживание"
4729 #: etc/initialdata:121
4730 msgid "Send mail to all watchers"
4731 msgstr "Отправить сообщение всем наблюдателям"
4733 #: etc/initialdata:117
4734 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
4735 msgstr "Отправить сообщение всем наблюдателям как \"комментарий\""
4737 #: etc/initialdata:112
4738 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
4739 msgstr "Отправить сообщение всем Авторам заявки и Копиям"
4741 #: etc/initialdata:107
4742 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
4743 msgstr "Отправить сообщение всем Авторам заявки и Копиям"
4745 #: etc/initialdata:78
4746 msgid "Sends a message to the requestors"
4747 msgstr "Отправляет сообщение авторам заявки"
4749 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
4750 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
4751 msgstr "Отправлять почту явно указанным Копиям и СкрытымКопиям"
4753 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
4754 msgid "Sends mail to the Ccs"
4755 msgstr "Отправлять почту Копиям"
4757 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
4758 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
4759 msgstr "Отправлять почту Копиям как комментарий"
4761 #: etc/initialdata:102
4762 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
4763 msgstr "Отправлять почту АдминистративнымКопиям"
4765 #: etc/initialdata:98
4766 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
4767 msgstr "Отправлять почту АдминистративнымКопиям как комментарий"
4769 #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
4770 msgid "Sends mail to the owner"
4771 msgstr "Отправлять почту Ответственному"
4773 #: lib/RT/Date.pm:445
4777 #: NOT FOUND IN SOURCE
4778 msgid "Seperate multiple URLs with spaces"
4779 msgstr "Разделяйте несколько ссылок пробелами"
4781 #: NOT FOUND IN SOURCE
4785 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:150
4789 #: html/Approvals/index.html:52
4790 msgid "Show Approvals"
4791 msgstr "Показать подтверждения"
4793 #: html/Search/Elements/EditFormat:56
4794 msgid "Show Columns"
4795 msgstr "Показать колонки"
4797 #: html/Ticket/Elements/Tabs:201
4798 msgid "Show Results"
4799 msgstr "Показать результаты"
4801 #: NOT FOUND IN SOURCE
4802 msgid "Show advanced search options..."
4803 msgstr "Показать дополнительные параметры поиска..."
4805 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
4806 msgid "Show approved requests"
4807 msgstr "Показать подтвержденные запросы"
4809 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
4811 msgstr "Показать основное"
4813 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
4814 msgid "Show denied requests"
4815 msgstr "Показать отклоненные запросы"
4817 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
4818 msgid "Show details"
4819 msgstr "Показать подробности"
4821 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
4822 msgid "Show pending requests"
4823 msgstr "Показать ожидающие запросы"
4825 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
4826 msgid "Show requests awaiting other approvals"
4827 msgstr "Показать запросы, ждущие других подтверждений"
4829 #: NOT FOUND IN SOURCE
4830 msgid "Show ticket private commentary"
4831 msgstr "Показать конфиденциальный комментарий заявки"
4833 #: NOT FOUND IN SOURCE
4834 msgid "Show ticket summaries"
4835 msgstr "Показать сводную информацию заявки"
4837 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
4839 msgstr "ПоказыватьПраваДоступа"
4841 #: lib/RT/System.pm:86
4842 msgid "ShowConfigTab"
4845 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
4846 msgid "ShowOutgoingEmail"
4847 msgstr "ПоказыватьИсходящуюПочту"
4849 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
4850 msgid "ShowSavedSearches"
4851 msgstr "ПоказыватьСохраненныеЗапросы"
4853 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
4855 msgstr "ПоказыватьСкриплеты"
4857 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
4858 msgid "ShowTemplate"
4859 msgstr "ПоказыватьШаблон"
4861 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
4863 msgstr "ПоказыватьЗаявку"
4865 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
4866 msgid "ShowTicketComments"
4867 msgstr "ПоказыватьКомментарииЗаявки"
4869 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
4870 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
4871 msgstr "Подписаться как Автор заявки или Копия заявки или очереди"
4873 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
4874 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
4875 msgstr "Подписаться как АдминистративнаяКопия заявки или очереди"
4877 #: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167
4881 #: NOT FOUND IN SOURCE
4882 msgid "Signed in as %1"
4883 msgstr "Зарегистрирован как %1"
4885 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
4887 msgstr "Одно значение"
4889 #: html/Search/Elements/EditFormat:75
4893 #: html/Elements/Header:85
4895 msgstr "Пропустить меню"
4897 #: html/Search/Elements/EditFormat:78
4901 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
4905 #: NOT FOUND IN SOURCE
4907 msgstr "Метод сортировки"
4909 #: NOT FOUND IN SOURCE
4911 msgstr "Ключ для сортировки"
4913 #: NOT FOUND IN SOURCE
4914 msgid "Sort results by"
4915 msgstr "Сортировать по полю"
4917 #: NOT FOUND IN SOURCE
4919 msgstr "Порядок сортировки"
4921 #: NOT FOUND IN SOURCE
4922 msgid "Squelched message recipients"
4923 msgstr "Скрытые получатели сообщения"
4925 #: html/Admin/Elements/EditScrip:87
4929 #: NOT FOUND IN SOURCE
4931 msgstr "Приостановленных"
4933 #: NOT FOUND IN SOURCE
4935 msgstr "Начальная страница"
4937 #: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
4941 #: NOT FOUND IN SOURCE
4942 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
4943 msgstr "Не могу разобрать дату 'Начался': '%1'"
4945 #: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
4949 #: NOT FOUND IN SOURCE
4953 #: NOT FOUND IN SOURCE
4954 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
4955 msgstr "Не могу разобрать дату 'Начато': '%1'"
4957 #: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
4961 #: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1378
4965 #: etc/initialdata:309
4966 msgid "Status Change"
4967 msgstr "Изменение статуса"
4969 #: NOT FOUND IN SOURCE
4970 msgid "Status changed from %1 to %2"
4971 msgstr "Статус изменен с %1 на %2"
4973 #: NOT FOUND IN SOURCE
4974 msgid "StatusChange"
4975 msgstr "ИзменятьСтатус"
4977 #: html/Ticket/Elements/Tabs:170
4979 msgstr "Переназначать себе"
4981 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
4982 msgid "Steal tickets"
4983 msgstr "Переназначить заявки себе"
4985 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
4987 msgstr "ПереназначатьЗаявкуСебе"
4989 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667
4991 msgid "Stolen from %1"
4992 msgstr "Ответственный переназначен с %1"
4994 #: NOT FOUND IN SOURCE
4995 msgid "Stolen from %1 "
4996 msgstr "Ответственный переназначен с %1 "
4998 #: html/Search/Elements/EditFormat:81
5002 #: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1460
5006 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:689
5008 msgid "Subject changed to %1"
5009 msgstr "Тема изменена на %1"
5011 #: html/Elements/Submit:97
5015 #: NOT FOUND IN SOURCE
5016 msgid "Submit Query"
5017 msgstr "Отправить запрос"
5019 #: NOT FOUND IN SOURCE
5020 msgid "Submit Workflow"
5021 msgstr "Отправить последовательность действий"
5023 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:782
5027 #: NOT FOUND IN SOURCE
5029 msgstr "Сводная информация"
5031 #: NOT FOUND IN SOURCE
5032 msgid "Summary matches"
5033 msgstr "Всего совпадений"
5035 #: lib/RT/Date.pm:419
5039 #: lib/RT/System.pm:76
5041 msgstr "Администратор"
5043 #: html/User/Elements/DelegateRights:98
5047 #: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
5048 msgid "System Configuration"
5049 msgstr "Системная конфигурация"
5051 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:585 lib/RT/Interface/Web.pm:900 lib/RT/Interface/Web.pm:929
5052 msgid "System Error"
5053 msgstr "Системная ошибка"
5055 #: NOT FOUND IN SOURCE
5056 msgid "System Error. Right not granted."
5057 msgstr "Системная ошибка. Право не выдано"
5059 #: NOT FOUND IN SOURCE
5060 msgid "System Error. right not granted"
5061 msgstr "Системная ошибка. Право не выдано"
5063 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221
5065 msgid "System Error: %1"
5068 #: html/Admin/Tools/index.html:47
5069 msgid "System Tools"
5070 msgstr "Системные утилиты"
5072 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634
5073 msgid "System error. Right not delegated."
5074 msgstr "Системная ошибка. Право не делегировано."
5076 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921
5077 msgid "System error. Right not granted."
5078 msgstr "Cистемная ошибка. Право не выдано."
5080 #: NOT FOUND IN SOURCE
5081 msgid "System error. Unable to grant rights."
5082 msgstr "Системная ошибка. Невозможно выдать права"
5084 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
5085 msgid "System groups"
5086 msgstr "Системные группы"
5088 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
5089 msgid "SystemRolegroup for internal use"
5090 msgstr "Системная псевдо-группа для внутреннего использования"
5092 #: lib/RT/CurrentUser.pm:358
5094 msgstr "TEST_STRING"
5096 #: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166
5100 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
5101 msgid "Take tickets"
5102 msgstr "Взять заявки себя"
5104 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
5106 msgstr "БратьЗаявкуСебе"
5108 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652
5112 #: NOT FOUND IN SOURCE
5116 #: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78
5120 #: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
5121 #. ($TemplateObj->Id())
5122 msgid "Template #%1"
5125 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
5126 msgid "Template deleted"
5127 msgstr "Шаблон удален"
5129 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181
5130 msgid "Template not found"
5131 msgstr "Шаблон не найден"
5133 #: NOT FOUND IN SOURCE
5134 msgid "Template not found\\n"
5135 msgstr "Шаблон не найден\\n"
5137 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:376
5138 msgid "Template parsed"
5139 msgstr "Шаблон обработан"
5141 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
5145 #: NOT FOUND IN SOURCE
5146 msgid "Templates for %1\\n"
5147 msgstr "Шаблоны для %1\\n"
5149 #: NOT FOUND IN SOURCE
5153 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:877 lib/RT/Record.pm:931
5154 msgid "That is already the current value"
5155 msgstr "Это уже текущее значение"
5157 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:407
5158 msgid "That is not a value for this custom field"
5159 msgstr "Это поле не может иметь такого значения"
5161 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1955
5162 msgid "That is the same value"
5163 msgstr "Значение не изменилось"
5165 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
5166 msgid "That principal already has that right"
5167 msgstr "Этот пользователь уже имеет это право."
5169 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:750
5171 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
5172 msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой очереди"
5174 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1396
5175 #. ($self->loc($args{'Type'}))
5176 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
5177 msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой заявки "
5179 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:849
5181 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
5182 msgstr "Этот пользователь не %1 для этой очереди"
5184 #: NOT FOUND IN SOURCE
5185 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
5186 msgstr "Этот пользователь не %1 для этой заявки"
5188 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1951
5189 msgid "That queue does not exist"
5190 msgstr "Эта очередь не существует"
5192 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3189
5193 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
5194 msgstr "Эта заявка имеет неразрешенные зависимости"
5196 #: NOT FOUND IN SOURCE
5197 msgid "That user already has that right"
5198 msgstr "Пользователь уже имеет это право"
5200 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993
5201 msgid "That user already owns that ticket"
5202 msgstr "Пользователь уже ответственен за эту заявку"
5204 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2965
5205 msgid "That user does not exist"
5206 msgstr "Пользователь не существует"
5208 #: lib/RT/User_Overlay.pm:390
5209 msgid "That user is already privileged"
5210 msgstr "Этот пользователь уже привилегированный"
5212 #: lib/RT/User_Overlay.pm:411
5213 msgid "That user is already unprivileged"
5214 msgstr "Этот пользователь уже непривилегированный"
5216 #: lib/RT/User_Overlay.pm:403
5217 msgid "That user is now privileged"
5218 msgstr "Этот пользователь теперь привилегированный"
5220 #: lib/RT/User_Overlay.pm:424
5221 msgid "That user is now unprivileged"
5222 msgstr "Этот пользователь теперь непривилегированный"
5224 #: NOT FOUND IN SOURCE
5225 msgid "That user is now unprivilegedileged"
5226 msgstr "Пользователь теперь непривилегированный"
5228 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2986
5229 msgid "That user may not own tickets in that queue"
5230 msgstr "Этот пользователь не может быть ответственным за заявки в этой очереди"
5232 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:234
5233 msgid "That's not a numerical id"
5234 msgstr "Это не числовой идентификатор"
5236 #: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
5240 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
5241 msgid "The CC of a ticket"
5242 msgstr "Копия заявки"
5244 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
5245 msgid "The administrative CC of a ticket"
5246 msgstr "Административная копия заявки"
5248 #: NOT FOUND IN SOURCE
5249 msgid "The comment has been recorded"
5250 msgstr "Комментарий записан"
5252 #: bin/rt-crontool:223
5253 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
5254 msgstr "Нижеследующая команда найдет все активные заявки в очереди 'Основная' и установит им приоритет 99, если в них небыло активности более 4-х часов:"
5256 #: NOT FOUND IN SOURCE
5257 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
5258 msgstr "Эти команды не были выполнены:\\n\\n"
5260 #: lib/RT/Record.pm:934
5261 msgid "The new value has been set."
5262 msgstr "Новое значение установлено"
5264 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
5265 msgid "The owner of a ticket"
5266 msgstr "Ответственный за заявку"
5268 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
5269 msgid "The requestor of a ticket"
5270 msgstr "Автор заявки"
5272 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
5273 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
5274 msgstr "Эти комментарии не показываются обыкновенному пользователю"
5276 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:912
5277 msgid "This custom field does not apply to that object"
5278 msgstr "Это дополнительное поле не относится к этому объекту"
5280 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
5281 msgid "This feature is only available to system administrators"
5282 msgstr "Это возможность доступна только для системных администраторов."
5284 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93
5285 msgid "This message will be sent to..."
5286 msgstr "Это сообщение будет отправлено..."
5288 #: NOT FOUND IN SOURCE
5289 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
5290 msgstr "Эта заявка %1 %2 (%3)\\n"
5292 #: bin/rt-crontool:214
5293 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
5294 msgstr "Этот инструмент позволяет пользователю запускать некоторые модули Perl из RT."
5296 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288
5297 msgid "This transaction appears to have no content"
5298 msgstr "Похоже, что эта транзакция не имеет содержимого"
5300 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
5302 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
5303 msgstr "%1 заявок максимального приоритета этого пользователя"
5305 #: NOT FOUND IN SOURCE
5306 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
5307 msgstr "25 важнейших заявок пользователя..."
5309 #: lib/RT/Date.pm:416
5313 #: NOT FOUND IN SOURCE
5317 #: NOT FOUND IN SOURCE
5318 msgid "Ticket # %1 %2"
5319 msgstr "Заявка # %1 %2"
5321 #: NOT FOUND IN SOURCE
5322 msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
5323 msgstr "Заявка # %1 Изменение всех данных: %2"
5325 #: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
5326 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5327 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
5328 msgstr "Заявка #%1 Изменение всех данных: %2"
5330 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
5331 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
5332 msgid "Ticket #%1: %2"
5333 msgstr "Заявка #%1: %2"
5335 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1258 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1267 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:595 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:716 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729
5336 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
5337 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
5342 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:731 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:751
5343 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
5344 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
5345 msgstr "Заявка %1 создана в очереди '%2'"
5347 #: NOT FOUND IN SOURCE
5348 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
5349 msgstr "Заявка %1 загружена\\n"
5351 #: html/Search/Bulk.html:269
5353 msgid "Ticket %1: %2"
5354 msgstr "Заявка %1: %2"
5356 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
5357 msgid "Ticket Custom Fields"
5358 msgstr "Дополнительные поля заявки"
5360 #: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
5361 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5362 msgid "Ticket History # %1 %2"
5363 msgstr "История заявки # %1 %2"
5365 #: NOT FOUND IN SOURCE
5369 #: etc/initialdata:324
5370 msgid "Ticket Resolved"
5371 msgstr "Заявка решена"
5373 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
5374 msgid "Ticket Transactions"
5375 msgstr "Транзакции заявки"
5377 #: NOT FOUND IN SOURCE
5378 msgid "Ticket attachment"
5379 msgstr "Вложения заявки"
5381 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1648
5382 msgid "Ticket content"
5383 msgstr "Содержимое заявки"
5385 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1697
5386 msgid "Ticket content type"
5387 msgstr "Тип данных содержимого заявки"
5389 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:607 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:739
5390 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
5391 msgstr "Заявка не может быть создана из-за внутренней ошибки"
5393 #: NOT FOUND IN SOURCE
5394 msgid "Ticket created"
5395 msgstr "Заявка создана"
5397 #: NOT FOUND IN SOURCE
5398 msgid "Ticket creation failed"
5399 msgstr "Невомзожно создать заявку"
5401 #: NOT FOUND IN SOURCE
5402 msgid "Ticket deleted"
5403 msgstr "Заявка удалена"
5405 #: NOT FOUND IN SOURCE
5406 msgid "Ticket id not found"
5407 msgstr "Идентификатор заявки не найден"
5409 #: NOT FOUND IN SOURCE
5410 msgid "Ticket killed"
5411 msgstr "Заявка уничтожена"
5413 #: html/Ticket/Display.html:55
5414 msgid "Ticket metadata"
5415 msgstr "Метаданные заявки"
5417 #: NOT FOUND IN SOURCE
5418 msgid "Ticket not found"
5419 msgstr "Заявка не найдена"
5421 #: etc/initialdata:310
5422 msgid "Ticket status changed"
5423 msgstr "Статус заявки изменен"
5425 #: NOT FOUND IN SOURCE
5426 msgid "Ticket watchers"
5427 msgstr "Наблюдатели за заявкой"
5429 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83
5431 msgid "TicketSQL search module"
5434 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084
5436 msgstr "Поиск заявки"
5438 #: NOT FOUND IN SOURCE
5439 msgid "Tickets %1 %2"
5440 msgstr "Заявки %1 %2"
5442 #: NOT FOUND IN SOURCE
5443 msgid "Tickets %1 by %2"
5444 msgstr "Заявки %1 пользователя %2"
5446 #: NOT FOUND IN SOURCE
5447 msgid "Tickets from %1"
5448 msgstr "Заявки от %1"
5450 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
5451 msgid "Tickets which depend on this approval:"
5452 msgstr "От этого подтверждения зависят следующие заявки:"
5454 #: html/Search/Elements/PickBasics:148 html/Ticket/Elements/EditBasics:61
5455 msgid "Time Estimated"
5456 msgstr "Расчётное время"
5458 #: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/EditBasics:69
5460 msgstr "Осталось времени"
5462 #: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:65
5464 msgstr "Время в работе"
5466 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1619
5468 msgstr "Осталось времени"
5470 #: html/Elements/Footer:71
5471 msgid "Time to display"
5472 msgstr "Время для показа"
5474 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1594
5476 msgstr "Время в работе"
5478 #: NOT FOUND IN SOURCE
5480 msgstr "Осталось времени"
5482 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143
5484 msgstr "Время в работе"
5486 #: html/Search/Elements/EditFormat:74
5490 #: NOT FOUND IN SOURCE
5491 msgid "To generate a diff of this commit:"
5492 msgstr "Для генерации изменений этого коммита:"
5494 #: NOT FOUND IN SOURCE
5495 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
5496 msgstr "Для генерации изменений этого коммита:\\n"
5498 #: html/Elements/Footer:61
5499 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
5500 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
5501 msgstr "Для запроса поддержки, обучения, разработки на заказ или лицензирования обращайтесь %1."
5503 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
5507 #: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71
5511 #: etc/initialdata:252
5515 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794
5517 msgid "Transaction %1 purged"
5518 msgstr "Транзакция %1 удалена"
5520 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174
5521 msgid "Transaction Created"
5522 msgstr "Транзакция создана"
5524 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
5525 msgid "Transaction Custom Fields"
5526 msgstr "Дополнительные поля транзакции"
5528 #: NOT FOUND IN SOURCE
5529 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
5530 msgstr "Транзакция->Создать невозможно, так как вы не указали идентификатор заявки"
5532 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125
5533 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
5534 msgstr "Транзакция->Создать невозможно, так как вы не указали тип объекта и идентификатор"
5536 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838
5537 msgid "Transactions are immutable"
5538 msgstr "Неизменяемые транзакции"
5540 #: NOT FOUND IN SOURCE
5541 msgid "Trying to delete a right: %1"
5542 msgstr "Пытаемся удалить право: %1"
5544 #: lib/RT/Date.pm:414
5548 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1432
5552 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129
5553 msgid "Unimplemented"
5554 msgstr "Не реализовано"
5556 #: html/Admin/Users/Modify.html:89
5560 #: NOT FOUND IN SOURCE
5561 msgid "UnixUsername"
5562 msgstr "Имя пользователя UNIX"
5564 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290 lib/RT/Record.pm:847
5565 #. ($self->ContentEncoding)
5566 #. ($ContentEncoding)
5567 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
5568 msgstr "Неизвестная кодировка %1"
5570 #: html/Search/Build.html:632
5571 msgid "Unknown field: $key"
5574 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
5576 msgstr "Не ограничено"
5578 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
5579 msgid "Unnamed search"
5580 msgstr "Безымянный запрос"
5582 #: etc/initialdata:32
5583 msgid "Unprivileged"
5584 msgstr "Непривилегированный"
5586 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
5587 msgid "Unselected Custom Fields"
5588 msgstr "Невыбранные дополнительные поля"
5590 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
5591 msgid "Unselected objects"
5592 msgstr "Невыбранные объекты"
5594 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648
5598 #: NOT FOUND IN SOURCE
5599 msgid "Untitled search"
5600 msgstr "Безымянный запрос"
5602 #: html/Search/Bulk.html:54
5606 #: html/Search/Bulk.html:178
5608 msgstr "Обновить все"
5610 #: NOT FOUND IN SOURCE
5612 msgstr "Обновить идентификатор"
5614 #: html/Ticket/Update.html:133
5615 msgid "Update Ticket"
5616 msgstr "Обновить заявку"
5618 #: html/Search/Bulk.html:148 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:70
5620 msgstr "Обновить тип"
5622 #: NOT FOUND IN SOURCE
5623 msgid "Update all these tickets at once"
5624 msgstr "Изменить все эти заявки одновременно"
5626 #: NOT FOUND IN SOURCE
5627 msgid "Update email"
5628 msgstr "Обновить e-mail"
5630 #: html/Search/Results.html:80
5631 msgid "Update multiple tickets"
5632 msgstr "Обновить несколько заявок"
5634 #: NOT FOUND IN SOURCE
5636 msgstr "Обновить имя"
5638 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:737 lib/RT/Interface/Web.pm:524
5639 msgid "Update not recorded."
5640 msgstr "Обновление не записано."
5642 #: html/Search/Bulk.html:99
5643 msgid "Update selected tickets"
5644 msgstr "Обновить выбранные заявки"
5646 #: NOT FOUND IN SOURCE
5647 msgid "Update signature"
5648 msgstr "Обновить подпись"
5650 #: html/Ticket/ModifyAll.html:84
5651 msgid "Update ticket"
5652 msgstr "Обновить заявку"
5654 #: NOT FOUND IN SOURCE
5655 msgid "Update ticket # %1"
5656 msgstr "Обновление заявки # %1"
5658 #: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
5660 msgid "Update ticket #%1"
5661 msgstr "Обновление заявки #%1"
5663 #: html/Ticket/Update.html:156
5664 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
5665 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
5666 msgstr "Обновление заявки #%1 (%2)"
5668 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:735 lib/RT/Interface/Web.pm:523
5669 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
5670 msgstr "Обновление не было ни сообщением, ни комментарием."
5672 #: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
5676 #: html/Tools/Offline.html:95
5680 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
5681 msgid "Upload multiple files"
5682 msgstr "Загрузить несколько файлов"
5684 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
5685 msgid "Upload multiple images"
5686 msgstr "Загрузить несколько изображений"
5688 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
5689 msgid "Upload one file"
5690 msgstr "Загрузить один файл"
5692 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
5693 msgid "Upload one image"
5694 msgstr "Загрузить одно изображение"
5696 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
5697 msgid "Upload up to %1 files"
5698 msgstr "Закачать до %1 файлов"
5700 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
5701 msgid "Upload up to %1 images"
5702 msgstr "Закачать до %1 изображений"
5704 #: html/Tools/Offline.html:95
5705 msgid "Upload your changes"
5706 msgstr "Загрузить ваши изменения."
5708 #: html/Admin/index.html:90
5709 msgid "Use other RT administrative tools"
5712 #: NOT FOUND IN SOURCE
5713 msgid "User %1 %2: %3\\n"
5714 msgstr "Пользователь %1 %2: %3\\n"
5716 #: NOT FOUND IN SOURCE
5717 msgid "User %1 Password: %2\\n"
5718 msgstr "Пользователь %1 Пароль: %2\\n"
5720 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496
5722 msgid "User '%1' could not be found."
5723 msgstr "Пользователь '%1' не найден."
5725 #: NOT FOUND IN SOURCE
5726 msgid "User '%1' not found"
5727 msgstr "Пользователь '%1' не найден"
5729 #: NOT FOUND IN SOURCE
5730 msgid "User '%1' not found\\n"
5731 msgstr "Пользователь '%1' не найден\\n"
5733 #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
5734 msgid "User Defined"
5735 msgstr "Задано пользователем"
5737 #: html/Admin/Elements/EditScrip:98
5738 msgid "User Defined conditions and actions"
5739 msgstr "Заданные пользователем условия и действия"
5741 #: NOT FOUND IN SOURCE
5745 #: NOT FOUND IN SOURCE
5749 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
5751 msgstr "Права пользователя"
5753 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1283
5754 #. ($cf->Name, $class, $Object->id)
5755 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
5756 msgstr "Пользователь запросил обновление неизвестного типа для дополнительного поля %1 для объекта %2 #%3"
5758 #: html/Admin/Users/Modify.html:293
5760 msgid "User could not be created: %1"
5761 msgstr "Невозможно создать пользователя: %1"
5763 #: lib/RT/User_Overlay.pm:331
5764 msgid "User created"
5765 msgstr "Пользователь создан"
5767 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
5768 msgid "User defined groups"
5769 msgstr "Группы, определенные пользователем"
5771 #: lib/RT/User_Overlay.pm:593 lib/RT/User_Overlay.pm:613
5773 msgstr "Пользовать загружен"
5775 #: NOT FOUND IN SOURCE
5776 msgid "User notified"
5777 msgstr "Пользователю отправлено напоминание"
5779 #: NOT FOUND IN SOURCE
5781 msgstr "Пользовательские настройки"
5783 #: html/Admin/Groups/index.html:99
5784 msgid "User-defined groups"
5785 msgstr "Группы, заданные пользователем"
5787 #: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
5789 msgstr "Имя пользователя"
5791 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1086
5793 msgstr "Пользователи"
5795 #: html/Admin/Users/index.html:85
5796 msgid "Users matching search criteria"
5797 msgstr "Пользователи, удовлетворяющие критериям поиска"
5799 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:523
5801 msgstr "Проверить запрос"
5803 #: NOT FOUND IN SOURCE
5804 msgid "ValueOfQueue"
5805 msgstr "Значение запроса"
5807 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
5811 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
5815 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
5816 msgid "WatchAsAdminCc"
5817 msgstr "НаблюдатьАдминистративнойКопией"
5819 #: NOT FOUND IN SOURCE
5820 msgid "Watcher loaded"
5821 msgstr "Наблюдатель загружен"
5823 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
5825 msgstr "Наблюдатели"
5827 #: NOT FOUND IN SOURCE
5829 msgstr "WebEncoding"
5831 #: lib/RT/Date.pm:415
5835 #: etc/initialdata:521
5836 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
5837 msgstr "Когда заявка подтверждена всеми подтверждающими, добавить запись в оригинальную заявку"
5839 #: etc/initialdata:485
5840 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
5841 msgstr "Когда заявка подтверждена любым из подтверждающих, добавить запись в оригинальную заявку"
5843 #: etc/initialdata:146
5844 msgid "When a ticket is created"
5845 msgstr "Когда заявка создана"
5847 #: etc/initialdata:418
5848 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
5849 msgstr "При создании заявки подтверждения уведомлять Ответственного и АдминистративнуюКопию заявкиAdminCc of the item awaiting their approval, ожидающей подтверждения"
5851 #: etc/initialdata:151
5852 msgid "When anything happens"
5853 msgstr "Когда что-либо произойдет"
5855 #: etc/initialdata:199
5856 msgid "Whenever a ticket is resolved"
5857 msgstr "Каждый раз при решении заявки"
5859 #: etc/initialdata:185
5860 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
5861 msgstr "Каждый раз при изменении ответственного заявки"
5863 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
5864 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
5865 msgstr "Каждый раз при изменении приоритета заявки"
5867 #: etc/initialdata:193
5868 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
5869 msgstr "Каждый раз при изменении очереди очереди"
5871 #: etc/initialdata:170
5872 msgid "Whenever a ticket's status changes"
5873 msgstr "Каждый раз при изменении статуса заявки"
5875 #: etc/initialdata:207
5876 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
5877 msgstr "Каждый раз при срабатывании условия, заданного пользователем"
5879 #: etc/initialdata:164
5880 msgid "Whenever comments come in"
5881 msgstr "Каждый раз при добавлении комментария"
5883 #: etc/initialdata:157
5884 msgid "Whenever correspondence comes in"
5885 msgstr "Каждый раз при приходе корреспонденции"
5887 #: NOT FOUND IN SOURCE
5888 msgid "Which are referred to by "
5889 msgstr "Которая связана пользователем"
5891 #: NOT FOUND IN SOURCE
5892 msgid "Which refer to"
5893 msgstr "Которая ссылается на"
5895 #: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89
5899 #: html/Search/Results.html:84
5900 msgid "Work offline"
5901 msgstr "Работать автономно"
5903 #: NOT FOUND IN SOURCE
5907 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
5911 #: NOT FOUND IN SOURCE
5915 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096
5916 msgid "You already own this ticket"
5917 msgstr "Вы уже ответственный за эту заявку"
5919 #: html/autohandler:158 html/autohandler:166
5920 msgid "You are not an authorized user"
5921 msgstr "Вы незарегистрированный пользователь"
5923 #: NOT FOUND IN SOURCE
5924 msgid "You can access it with the Download button on the right."
5925 msgstr "Вы можете получить это, нажав справа кнопку Загрузить"
5927 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2978
5928 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
5929 msgstr "Вы можете назначать ответственного только для своих или ничьих заявок."
5931 #: NOT FOUND IN SOURCE
5932 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
5933 msgstr "У вас нет права на просмотр этой заявки.\\n"
5935 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
5937 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
5938 msgstr "Найдено %1 заявок в очереди %2"
5940 #: html/NoAuth/Logout.html:52
5941 msgid "You have been logged out of RT."
5942 msgstr "Вы вышли из RT."
5944 #: html/SelfService/Display.html:109
5945 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
5946 msgstr "У вас нет права создавать заявки в этой очереди."
5948 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1964
5949 msgid "You may not create requests in that queue."
5950 msgstr "Вы не должны создавать запросы в этой очереди."
5952 #: html/NoAuth/Logout.html:56
5953 msgid "You're welcome to login again"
5954 msgstr "Заходите еще"
5956 #: NOT FOUND IN SOURCE
5957 msgid "Your %1 requests"
5958 msgstr "Ваши запросы: %1"
5960 #: NOT FOUND IN SOURCE
5961 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
5962 msgstr "Администратор RT неправильно настроил почтовые алиасы"
5964 #: etc/initialdata:502
5965 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
5966 msgstr "Ваш запрос подтвердил %1. Другие подтверждения могут продолжать находиться в ожидании."
5968 #: etc/initialdata:540
5969 msgid "Your request has been approved."
5970 msgstr "Ваш запрос подтвержден."
5972 #: NOT FOUND IN SOURCE
5973 msgid "Your request was rejected"
5974 msgstr "Ваш запрос отклонен"
5976 #: etc/initialdata:445
5977 msgid "Your request was rejected."
5978 msgstr "Ваш запрос отклонен."
5980 #: html/autohandler:193
5981 msgid "Your username or password is incorrect"
5982 msgstr "Имя пользователя или пароль неверные"
5984 #: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
5988 #: NOT FOUND IN SOURCE
5989 msgid "[no subject]"
5992 #: lib/RT/System.pm:88
5993 msgid "allow creation of saved searches"
5996 #: lib/RT/System.pm:87
5997 msgid "allow loading of saved searches"
6000 #: NOT FOUND IN SOURCE
6002 msgstr "и не является"
6004 #: NOT FOUND IN SOURCE
6008 #: html/User/Elements/DelegateRights:80
6009 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
6010 msgid "as granted to %1"
6011 msgstr "с правами %1"
6013 #: html/Search/Elements/PickBasics:127
6017 #: html/SelfService/Closed.html:49
6021 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
6025 #: NOT FOUND IN SOURCE
6029 #: NOT FOUND IN SOURCE
6030 msgid "content-type"
6033 #: NOT FOUND IN SOURCE
6034 msgid "correspondence (probably) not sent"
6035 msgstr "корреспонденция (возможно) не отправлена"
6037 #: NOT FOUND IN SOURCE
6038 msgid "correspondence sent"
6039 msgstr "корреспонденция отправлена"
6041 #: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:342
6045 #: NOT FOUND IN SOURCE
6049 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
6053 #: html/Search/Elements/PickBasics:128
6054 msgid "does not belong to"
6057 #: html/Search/Elements/PickBasics:61
6058 msgid "does not match"
6059 msgstr "не совпадает"
6061 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
6062 msgid "doesn't contain"
6063 msgstr "не содержит"
6065 #: NOT FOUND IN SOURCE
6066 msgid "email address"
6067 msgstr "адрес email"
6069 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6073 #: html/Search/Build.html:387
6074 msgid "error: can't move down"
6077 #: html/Search/Build.html:409
6078 msgid "error: can't move left"
6081 #: html/Search/Build.html:368
6082 msgid "error: can't move up"
6085 #: html/Search/Build.html:451
6086 msgid "error: nothing to delete"
6089 #: html/Search/Build.html:373 html/Search/Build.html:392 html/Search/Build.html:414 html/Search/Build.html:443
6090 msgid "error: nothing to move"
6093 #: html/Search/Build.html:469
6094 msgid "error: nothing to toggle"
6097 #: NOT FOUND IN SOURCE
6101 #: NOT FOUND IN SOURCE
6105 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6106 msgid "greater than"
6109 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
6112 msgstr "группа '%1'"
6114 #: lib/RT/Date.pm:338
6118 #: html/Search/Elements/PickBasics:48
6120 msgstr "идентификатор"
6122 #: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:175 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
6126 #: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:176 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
6128 msgstr "не является"
6130 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6134 #: html/Search/Elements/PickBasics:60
6138 #: lib/RT/Date.pm:334
6142 #: html/Ticket/Update.html:64
6146 #: NOT FOUND IN SOURCE
6147 msgid "modifications\\n\\n"
6148 msgstr "изменения\\n\\n"
6150 #: lib/RT/Date.pm:350
6154 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
6158 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:63
6162 #: html/Admin/Elements/EditScrips:64
6164 msgstr "нет значения"
6166 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
6170 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6171 msgid "not equal to"
6174 #: NOT FOUND IN SOURCE
6178 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
6182 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
6183 #. ($self->Name, $user->Name)
6184 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
6185 msgstr "личная группа '%1' для пользователя '%2'"
6187 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:235
6188 #. ($queue->Name, $self->Type)
6190 msgstr "очередь %1 %2"
6192 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
6196 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
6200 #: lib/RT/Date.pm:330
6204 #: lib/RT/System.pm:86
6205 msgid "show Configuration tab"
6208 #: html/Search/Results.html:82
6210 msgstr "электронная таблица (.xls)"
6212 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
6214 msgstr "приостановлена"
6216 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
6221 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:241
6223 msgid "system group '%1'"
6224 msgstr "системная группа '%1'"
6226 #: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:63
6227 msgid "the calling component did not specify why"
6228 msgstr "вызывающий компонент не указал причину"
6230 #: NOT FOUND IN SOURCE
6234 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:238
6235 #. ($self->Instance, $self->Type)
6236 msgid "ticket #%1 %2"
6237 msgstr "заявка #%1 %2"
6239 #: NOT FOUND IN SOURCE
6243 #: NOT FOUND IN SOURCE
6247 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:244
6249 msgid "undescribed group %1"
6250 msgstr "группа без описания: %1"
6252 #: NOT FOUND IN SOURCE
6253 msgid "undescripbed group %1"
6254 msgstr "группа без описания: %1"
6256 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
6257 #. ($user->Object->Name)
6259 msgstr "пользователь %1"
6261 #: lib/RT/Date.pm:346
6265 #: NOT FOUND IN SOURCE
6266 msgid "with template %1"
6267 msgstr "с шаблоном %1"
6269 #: lib/RT/Date.pm:354