This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r3921,
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / ru.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Last-Translator: Kirill Pushkin <kirill@mns.ru>\n"
4 "PO-Revision-Date: 2002-10-04 19:28+0400\n"
5 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
6 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
9
10 #: NOT FOUND IN SOURCE
11 msgid "#"
12 msgstr "&#8470;"
13
14 #: NOT FOUND IN SOURCE
15 msgid "#%1"
16 msgstr ""
17
18 #: html/Approvals/Elements/Approve:26 html/Approvals/Elements/ShowDependency:49 html/SelfService/Display.html:24 html/Ticket/Display.html:25 html/Ticket/Display.html:29
19 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
20 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
21 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
22 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
23 msgid "#%1: %2"
24 msgstr ""
25
26 #: lib/RT/Record.pm:737
27 #. ($self->id)
28 msgid "$prefix %1"
29 msgstr ""
30
31 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:235
32 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
33 msgid "%1 #%2"
34 msgstr ""
35
36 #: html/Search/Elements/SelectPersonType:30 lib/RT/Date.pm:337
37 #. ($s, $time_unit)
38 #. ($option, $subtype)
39 msgid "%1 %2"
40 msgstr ""
41
42 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:828
43 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
44 msgid "%1 %2 %3"
45 msgstr ""
46
47 #: lib/RT/Date.pm:373
48 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
49 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
50 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
51
52 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3451 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593
53 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
54 #. ($field, $self->NewValue)
55 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
56 msgid "%1 %2 added"
57 msgstr ""
58
59 #: lib/RT/Date.pm:334
60 #. ($s, $time_unit)
61 msgid "%1 %2 ago"
62 msgstr "%1 %2 назад"
63
64 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3457 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:557
65 #. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
66 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
67 msgid "%1 %2 changed to %3"
68 msgstr "%1 %2 изменено на %3"
69
70 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:553 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:599
71 #. ($cf->Name, $old_value)
72 #. ($field, $self->OldValue)
73 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
74 msgid "%1 %2 deleted"
75 msgstr ""
76
77 #: NOT FOUND IN SOURCE
78 msgid "%1 %2 of group %3"
79 msgstr ""
80
81 #: html/Admin/Elements/EditScrips:43 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:27 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:53
82 #. ($scrip->ConditionObj->Name, $scrip->ActionObj->Name, $scrip->TemplateObj->Name)
83 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
84 msgid "%1 %2 with template %3"
85 msgstr ""
86
87 #: NOT FOUND IN SOURCE
88 msgid "%1 %2 הוסף"
89 msgstr ""
90
91 #: NOT FOUND IN SOURCE
92 msgid "%1 %2 מקבוצה %3"
93 msgstr ""
94
95 #: NOT FOUND IN SOURCE
96 msgid "%1 %2 נמחק"
97 msgstr ""
98
99 #: NOT FOUND IN SOURCE
100 msgid "%1 %2 עם תבנית %3"
101 msgstr ""
102
103 #: NOT FOUND IN SOURCE
104 msgid "%1 %2 שונה ל %3"
105 msgstr ""
106
107 #: NOT FOUND IN SOURCE
108 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
109 msgstr "%1 (%2) %3 этот тикет\\n"
110
111 #: NOT FOUND IN SOURCE
112 msgid "%1 (%2) %3 פנייה זו\\n"
113 msgstr ""
114
115 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:51
116 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
117 msgid "%1 (%2) by %3"
118 msgstr ""
119
120 #: html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Elements/EditBasics:66 html/Ticket/Update.html:39 html/Ticket/Update.html:41 html/Tools/MyDay.html:20
121 #. ($Ticket->Status())
122 #. ($TicketObj->Status)
123 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
124 #. ($DefaultStatus)
125 msgid "%1 (Unchanged)"
126 msgstr ""
127
128 #: NOT FOUND IN SOURCE
129 msgid "%1 - %2 shown"
130 msgstr ""
131
132 #: bin/rt-crontool:165 bin/rt-crontool:172 bin/rt-crontool:178
133 #. ("--search-argument", "--search")
134 #. ("--condition-argument", "--condition")
135 #. ("--action-argument", "--action")
136 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
137 msgstr ""
138
139 #: bin/rt-crontool:181
140 #. ("--verbose")
141 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
142 msgstr ""
143
144 #: bin/rt-crontool:175
145 #. ("--action")
146 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
147 msgstr ""
148
149 #: bin/rt-crontool:169
150 #. ("--condition")
151 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
152 msgstr ""
153
154 #: bin/rt-crontool:162
155 #. ("--search")
156 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
157 msgstr ""
158
159 #: NOT FOUND IN SOURCE
160 msgid "%1 - ארגומנט להעביר אל %2"
161 msgstr ""
162
163      $RT::VERSION, 
164      '2004', 
165     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
166      $RT::VERSION, 
167      '2004', 
168     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
169 #: html/Elements/Footer:36
170 #. ('&#187;&#124;&#171;', 
171      $RT::VERSION, 
172      '2004', 
173     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
174 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
175 msgstr ""
176
177 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:114
178 #. ($self->Id)
179 msgid "%1 ScripAction loaded"
180 msgstr "%1 скрипт загружен"
181
182 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3484
183 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
184 msgid "%1 added as a value for %2"
185 msgstr "%1 добавлено как значение для %2"
186
187 #: NOT FOUND IN SOURCE
188 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
189 msgstr "%1 алиасы требуют идентификатор тикета для продолжения работы"
190
191 #: NOT FOUND IN SOURCE
192 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
193 msgstr "%1 алиасы требуют идентификатор тикета для продолжения работы "
194
195 #: NOT FOUND IN SOURCE
196 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
197 msgstr "%1 алиасы требуют идентификатор тикета для продолжения работы над (от %2) %3"
198
199 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:111 lib/RT/Link_Overlay.pm:118
200 #. ($args{'Base'})
201 #. ($args{'Target'})
202 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
203 msgstr ""
204
205 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:458
206 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
207 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
208 msgid "%1 by %2"
209 msgstr "%1 пользователем %2"
210
211 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:697 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
212 #. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) ,  $self->NewValue)
213 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
214 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
215 #. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
216 msgid "%1 changed from %2 to %3"
217 msgstr "%1 изменилось с %2 на %3"
218
219 #: html/Search/Build.html:161
220 #. ($Description)
221 msgid "%1 copy"
222 msgstr ""
223
224 #: lib/RT/Record.pm:739
225 msgid "%1 could not be set to %2."
226 msgstr "Нельзя установить %1 в %2."
227
228 #: NOT FOUND IN SOURCE
229 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
230 msgstr ""
231
232 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2739
233 #. ($self)
234 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
235 msgstr "%1 не могу закрыть тикет. Возможно, база данных RT испорчена."
236
237 #: NOT FOUND IN SOURCE
238 msgid "%1 created"
239 msgstr ""
240
241 #: NOT FOUND IN SOURCE
242 msgid "%1 deleted"
243 msgstr ""
244
245 #: html/Elements/MyTickets:24
246 #. ($rows)
247 msgid "%1 highest priority tickets I own"
248 msgstr ""
249
250 #: NOT FOUND IN SOURCE
251 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
252 msgstr "%1 самых приоритетных моих тикетов..."
253
254 #: html/Elements/MyTickets:26
255 #. ($rows)
256 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
257 msgstr "%1 самых приоритетных тикетов, запрошенных мной..."
258
259 #: bin/rt-crontool:157
260 #. ($0)
261 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
262 msgstr ""
263
264 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:784
265 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
266 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
267 msgstr "%1 больше не является %2 для этой очереди."
268
269 #: NOT FOUND IN SOURCE
270 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
271 msgstr "%1 больше не является %2 для этого тикета."
272
273 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3540
274 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
275 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
276 msgstr "%1 больше не является значением для нестандартного поля %2"
277
278 #: NOT FOUND IN SOURCE
279 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
280 msgstr ""
281
282 #: NOT FOUND IN SOURCE
283 msgid "%1 matches"
284 msgstr ""
285
286 #: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/ShowBasics:36 html/Ticket/Elements/ShowBasics:42 html/Ticket/Elements/ShowBasics:47
287 #. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
288 #. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
289 #. ($Ticket->TimeEstimated)
290 #. ($Ticket->TimeWorked)
291 #. ($Ticket->TimeLeft)
292 msgid "%1 min"
293 msgstr "%1 мин"
294
295 #: NOT FOUND IN SOURCE
296 msgid "%1 most recently updated articles"
297 msgstr ""
298
299 #: NOT FOUND IN SOURCE
300 msgid "%1 newest articles"
301 msgstr ""
302
303 #: html/Elements/MyRequests:25
304 #. ($rows)
305 msgid "%1 newest unowned tickets"
306 msgstr ""
307
308 #: NOT FOUND IN SOURCE
309 msgid "%1 not shown"
310 msgstr "%1 не отображается"
311
312 #: NOT FOUND IN SOURCE
313 msgid "%1 objects"
314 msgstr ""
315
316 #: html/User/Elements/DelegateRights:75
317 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
318 msgid "%1 rights"
319 msgstr "%1 права"
320
321 #: NOT FOUND IN SOURCE
322 msgid "%1 succeeded\\n"
323 msgstr "%1 успешно произведено\\n"
324
325 #: NOT FOUND IN SOURCE
326 msgid "%1 type unknown for $MessageId"
327 msgstr "%1 тип не известен для $MessageId"
328
329 #: NOT FOUND IN SOURCE
330 msgid "%1 type unknown for %2"
331 msgstr "%1 тип не известен для %2"
332
333 #: NOT FOUND IN SOURCE
334 msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
335 msgstr ""
336
337 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:41
338 #. (ref $self)
339 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
340 msgstr "%1 закроет все тикеты, входящие в групповой запрос"
341
342 #: NOT FOUND IN SOURCE
343 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
344 msgstr "%1 отложит тикеты, которые зависят запроса или включены в него"
345
346 #: NOT FOUND IN SOURCE
347 msgid "%1 הוסף כערך עבור %2"
348 msgstr ""
349
350 #: NOT FOUND IN SOURCE
351 msgid "%1 כינויים דורשים מזהה פנייה כדי לעבוד עליהם"
352 msgstr ""
353
354 #: NOT FOUND IN SOURCE
355 msgid "%1 כינויים דורשים מזהה פנייה כדי לעבוד עליהם "
356 msgstr ""
357
358 #: NOT FOUND IN SOURCE
359 msgid "%1 כינויים דורשים מזהה פנייה כדי לעבוד עליהם (מ %2) %3"
360 msgstr ""
361
362 #: NOT FOUND IN SOURCE
363 msgid "%1 לפני %2 ימים"
364 msgstr ""
365
366 #: NOT FOUND IN SOURCE
367 msgid "%1 נראה כמו אובייקט מקומי, אבל הוא אינו נמצא במסד הנתונים"
368 msgstr ""
369
370 #: NOT FOUND IN SOURCE
371 msgid "%1 על ידי %2"
372 msgstr ""
373
374 #: NOT FOUND IN SOURCE
375 msgid "%1 פעולת-סקריפ נטענה"
376 msgstr ""
377
378 #: NOT FOUND IN SOURCE
379 msgid "%1 שונה מ %2 ל %3"
380 msgstr ""
381
382 #: NOT FOUND IN SOURCE
383 msgid "%1's %2 objects"
384 msgstr ""
385
386 #: NOT FOUND IN SOURCE
387 msgid "%1's %2's %3 objects"
388 msgstr ""
389
390 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:7 html/Search/Elements/SelectSearchObject:10 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:11
391 #. ($Object->Name)
392 #. ($object->Name)
393 msgid "%1's saved searches"
394 msgstr ""
395
396 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:408
397 #. ($self)
398 msgid "%1: no attachment specified"
399 msgstr "%1: без вложений"
400
401 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:56
402 #. ($size)
403 msgid "%1b"
404 msgstr ""
405
406 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:53
407 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
408 msgid "%1k"
409 msgstr ""
410
411 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1252
412 #. ($args{'Status'})
413 msgid "'%1' is an invalid value for status"
414 msgstr "'%1' является неверным значением статуса"
415
416 #: NOT FOUND IN SOURCE
417 msgid "'%1' not a recognized action. "
418 msgstr "Что делать ? : '%1'"
419
420 #: NOT FOUND IN SOURCE
421 msgid "(Check box to delete group member)"
422 msgstr ""
423
424 #: NOT FOUND IN SOURCE
425 msgid "(Check box to delete scrip)"
426 msgstr ""
427
428 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:24 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:28 html/Admin/Elements/EditScrips:34 html/Admin/Elements/EditTemplates:35 html/Admin/Groups/Members.html:51 html/Elements/EditLinks:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:45 html/User/Groups/Members.html:54
429 msgid "(Check box to delete)"
430 msgstr "(Пометьте то, что хотите удалить)"
431
432 #: NOT FOUND IN SOURCE
433 msgid "(Check boxes to delete)"
434 msgstr ""
435
436 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:49
437 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
438 msgstr ""
439
440 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
441 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
442 msgstr ""
443
444 #: html/Ticket/Create.html:178
445 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
446 msgstr "(Введите номера или ссылки на тикеты. Несколько тикетов разделяются пробелами.)"
447
448 #: NOT FOUND IN SOURCE
449 msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
450 msgstr ""
451
452 #: html/Admin/Queues/Modify.html:53 html/Admin/Queues/Modify.html:59
453 #. ($RT::CorrespondAddress)
454 #. ($RT::CommentAddress)
455 msgid "(If left blank, will default to %1"
456 msgstr "(Если пустое, то по умолчанию равно %1"
457
458 #: NOT FOUND IN SOURCE
459 msgid "(No Value)"
460 msgstr ""
461
462 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:32 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:31
463 msgid "(No custom fields)"
464 msgstr "(Нет дополнительных полей)"
465
466 #: html/Admin/Groups/Members.html:49 html/User/Groups/Members.html:52
467 msgid "(No members)"
468 msgstr "(Нет пользователей)"
469
470 #: html/Admin/Elements/EditScrips:31 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:31
471 msgid "(No scrips)"
472 msgstr "(Нет скриптов)"
473
474 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:30
475 msgid "(No templates)"
476 msgstr "(Нет шаблонов)"
477
478 #: NOT FOUND IN SOURCE
479 msgid "(None)"
480 msgstr ""
481
482 #: html/Ticket/Update.html:66
483 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
484 msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Адреса <b>не</b> сохраняются для последующих уведомлений.)"
485
486 #: NOT FOUND IN SOURCE
487 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
488 msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Список этих адресатов в письме не виден. Адреса <b>не</b> сохраняются для последующих уведомлений.)"
489
490 #: html/Ticket/Create.html:78
491 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
492 msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Адреса <b>сохраняются</b> для последующих уведомлений.)"
493
494 #: html/Ticket/Update.html:62
495 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
496 msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Адреса <b>не</b> сохраняются для последующих уведомлений.)"
497
498 #: NOT FOUND IN SOURCE
499 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
500 msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Адреса не сохраняются для последующих уведомлений.)"
501
502 #: html/Ticket/Create.html:68
503 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
504 msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Адреса <b>сохраняются</b> для последующих уведомлений.)"
505
506 #: html/Admin/Elements/EditScrip:80
507 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
508 msgstr ""
509
510 #: html/Admin/Groups/index.html:32 html/User/Groups/index.html:32
511 msgid "(empty)"
512 msgstr "(пусто)"
513
514 #: NOT FOUND IN SOURCE
515 msgid "(no Summary)"
516 msgstr ""
517
518 #: html/Admin/Users/index.html:38
519 msgid "(no name listed)"
520 msgstr "(не указано имен)"
521
522 #: NOT FOUND IN SOURCE
523 msgid "(no name)"
524 msgstr ""
525
526 #: NOT FOUND IN SOURCE
527 msgid "(no subject)"
528 msgstr "(без темы)"
529
530 #: html/Admin/Elements/SelectRights:47 html/Elements/SelectCustomFieldValue:29 html/Ticket/Elements/EditCustomField:64 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:35 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511
531 msgid "(no value)"
532 msgstr "(нет значения)"
533
534 #: NOT FOUND IN SOURCE
535 msgid "(no values)"
536 msgstr ""
537
538 #: html/Elements/EditLinks:105 html/Ticket/Elements/BulkLinks:27
539 msgid "(only one ticket)"
540 msgstr "(только один тикет)"
541
542 #: html/Elements/TicketList:167
543 msgid "(pending approval)"
544 msgstr "(в ожидании визы)"
545
546 #: html/Elements/TicketList:170
547 msgid "(pending other Collection)"
548 msgstr ""
549
550 #: NOT FOUND IN SOURCE
551 msgid "(pending other tickets)"
552 msgstr "(в ожидании других тикетов)"
553
554 #: NOT FOUND IN SOURCE
555 msgid "(requestor's group)"
556 msgstr ""
557
558 #: html/Admin/Users/Modify.html:49
559 msgid "(required)"
560 msgstr "(требуется)"
561
562 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:60
563 msgid "(untitled)"
564 msgstr "(без названия)"
565
566 #: NOT FOUND IN SOURCE
567 msgid "..."
568 msgstr ""
569
570 #: NOT FOUND IN SOURCE
571 msgid "25 highest priority tickets I own..."
572 msgstr "25 важнейших моих тикетов..."
573
574 #: NOT FOUND IN SOURCE
575 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
576 msgstr "25 самых важных моих запросов..."
577
578 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:31
579 msgid "<% $Ticket->Status%>"
580 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
581
582 #: html/Elements/SelectTicketTypes:26
583 msgid "<% $_ %>"
584 msgstr ""
585
586 #: html/Search/Elements/SelectLinks:26
587 msgid "<%$_%>"
588 msgstr ""
589
590 #: html/Search/Elements/PickBasics:132 html/Search/Elements/PickBasics:139 html/Search/Elements/PickBasics:88
591 msgid "<%$field%>"
592 msgstr ""
593
594 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:25 lib/RT/StyleGuide.pod:767
595 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
596 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
597 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Создать тикет в очереди\">&nbsp;%1"
598
599 #: NOT FOUND IN SOURCE
600 msgid "??????"
601 msgstr ""
602
603 #: etc/initialdata:218
604 msgid "A blank template"
605 msgstr "Пустой шаблон"
606
607 #: NOT FOUND IN SOURCE
608 msgid "ACE Deleted"
609 msgstr ""
610
611 #: NOT FOUND IN SOURCE
612 msgid "ACE Loaded"
613 msgstr ""
614
615 #: NOT FOUND IN SOURCE
616 msgid "ACE could not be deleted"
617 msgstr ""
618
619 #: NOT FOUND IN SOURCE
620 msgid "ACE could not be found"
621 msgstr ""
622
623 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:156 lib/RT/Principal_Overlay.pm:180
624 msgid "ACE not found"
625 msgstr "ACE не найден"
626
627 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:830
628 msgid "ACEs can only be created and deleted."
629 msgstr "ACEы можно только создавать и удалять"
630
631 #: NOT FOUND IN SOURCE
632 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
633 msgstr "Прекращаем работу во избежание нежелательного изменения тикета.\\n"
634
635 #: html/User/Elements/Tabs:31
636 msgid "About me"
637 msgstr "Обо мне"
638
639 #: html/Admin/Users/Modify.html:79
640 msgid "Access control"
641 msgstr "Права доступа"
642
643 #: html/Admin/Elements/EditScrip:49
644 msgid "Action"
645 msgstr "Действие"
646
647 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148
648 #. ($args{'ScripAction'})
649 msgid "Action %1 not found"
650 msgstr "действие %1 не найдено"
651
652 #: bin/rt-crontool:119
653 msgid "Action committed."
654 msgstr "Действие принято."
655
656 #: bin/rt-crontool:115
657 msgid "Action prepared..."
658 msgstr "Действие подготовлено..."
659
660 #: html/Search/Build.html:43
661 msgid "Add"
662 msgstr ""
663
664 #: html/Search/Bulk.html:93
665 msgid "Add AdminCc"
666 msgstr "Добавить административную копию"
667
668 #: html/Search/Bulk.html:89
669 msgid "Add Cc"
670 msgstr "Добавить копию"
671
672 #: html/Search/Elements/PickCriteria:24
673 msgid "Add Criteria"
674 msgstr ""
675
676 #: html/Ticket/Create.html:113 html/Ticket/Update.html:81
677 msgid "Add More Files"
678 msgstr "Добавить еще файлы"
679
680 #: NOT FOUND IN SOURCE
681 msgid "Add Next State"
682 msgstr ""
683
684 #: html/Search/Bulk.html:85
685 msgid "Add Requestor"
686 msgstr "Добавить просителя"
687
688 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:24
689 msgid "Add Value"
690 msgstr ""
691
692 #: NOT FOUND IN SOURCE
693 msgid "Add a Scrip to this queue"
694 msgstr ""
695
696 #: NOT FOUND IN SOURCE
697 msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
698 msgstr ""
699
700 #: NOT FOUND IN SOURCE
701 msgid "Add a keyword selection to this queue"
702 msgstr ""
703
704 #: NOT FOUND IN SOURCE
705 msgid "Add a new a global scrip"
706 msgstr ""
707
708 #: NOT FOUND IN SOURCE
709 msgid "Add a scrip to this queue"
710 msgstr ""
711
712 #: html/Admin/Global/Scrip.html:54
713 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
714 msgstr "Добавить скрипт, который будет действовать на все очереди"
715
716 #: html/Search/Build.html:43
717 msgid "Add additional criteria"
718 msgstr ""
719
720 #: html/Search/Bulk.html:125
721 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
722 msgstr "Добавить комментарии или ответы на выбранные тикеты"
723
724 #: html/Admin/Groups/Members.html:41 html/User/Groups/Members.html:38
725 msgid "Add members"
726 msgstr "Добавить пользователей"
727
728 #: html/Admin/Queues/People.html:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:27
729 msgid "Add new watchers"
730 msgstr "Добавить наблюдателей"
731
732 #: NOT FOUND IN SOURCE
733 msgid "AddNextState"
734 msgstr ""
735
736 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:684
737 #. ($args{'Type'})
738 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
739 msgstr "Добавить пользователя как %1 для этой очереди"
740
741 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1547
742 #. ($self->loc($args{'Type'}))
743 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
744 msgstr "Добавить пользователя как %1 для этого тикета"
745
746 #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:111
747 msgid "Address1"
748 msgstr "Адрес1"
749
750 #: html/Admin/Users/Modify.html:124 html/User/Prefs.html:115
751 msgid "Address2"
752 msgstr "Адрес2"
753
754 #: html/Ticket/Create.html:73
755 msgid "Admin Cc"
756 msgstr "Административная копия"
757
758 #: etc/initialdata:295
759 msgid "Admin Comment"
760 msgstr "Комментарий админа"
761
762 #: etc/initialdata:274
763 msgid "Admin Correspondence"
764 msgstr ""
765
766 #: html/Admin/Queues/index.html:24 html/Admin/Queues/index.html:27
767 msgid "Admin queues"
768 msgstr "Управление очередями"
769
770 #: NOT FOUND IN SOURCE
771 msgid "Admin users"
772 msgstr "Управление пользователями"
773
774 #: html/Admin/Global/index.html:25 html/Admin/Global/index.html:27
775 msgid "Admin/Global configuration"
776 msgstr "Общие настройки"
777
778 #: NOT FOUND IN SOURCE
779 msgid "Admin/Groups"
780 msgstr "Группы"
781
782 #: NOT FOUND IN SOURCE
783 msgid "Admin/Queue/Basics"
784 msgstr "Параметры очереди"
785
786 #: NOT FOUND IN SOURCE
787 msgid "AdminAllPersonalGroups"
788 msgstr ""
789
790 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:38 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
791 msgid "AdminCc"
792 msgstr "Административная копия"
793
794 #: NOT FOUND IN SOURCE
795 msgid "AdminComment"
796 msgstr ""
797
798 #: NOT FOUND IN SOURCE
799 msgid "AdminCorrespondence"
800 msgstr ""
801
802 #: NOT FOUND IN SOURCE
803 msgid "AdminCustomField"
804 msgstr ""
805
806 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
807 msgid "AdminCustomFields"
808 msgstr ""
809
810 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
811 msgid "AdminGroup"
812 msgstr ""
813
814 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
815 msgid "AdminGroupMembership"
816 msgstr ""
817
818 #: lib/RT/System.pm:58
819 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
820 msgstr ""
821
822 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
823 msgid "AdminQueue"
824 msgstr ""
825
826 #: lib/RT/System.pm:59
827 msgid "AdminUsers"
828 msgstr ""
829
830 #: html/Admin/Queues/People.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:53
831 msgid "Administrative Cc"
832 msgstr "Административная копия"
833
834 #: NOT FOUND IN SOURCE
835 msgid "Admins"
836 msgstr ""
837
838 #: html/Ticket/Elements/Tabs:174
839 msgid "Advanced"
840 msgstr ""
841
842 #: NOT FOUND IN SOURCE
843 msgid "Advanced Search"
844 msgstr ""
845
846 #: NOT FOUND IN SOURCE
847 msgid "Advanced Search Criteria"
848 msgstr ""
849
850 #: html/Elements/SelectDateRelation:35
851 msgid "After"
852 msgstr "После"
853
854 #: NOT FOUND IN SOURCE
855 msgid "Age"
856 msgstr ""
857
858 #: NOT FOUND IN SOURCE
859 msgid "Alias"
860 msgstr ""
861
862 #: NOT FOUND IN SOURCE
863 msgid "Alias for"
864 msgstr ""
865
866 #: etc/initialdata:363
867 msgid "All Approvals Passed"
868 msgstr ""
869
870 #: NOT FOUND IN SOURCE
871 msgid "All Classes"
872 msgstr ""
873
874 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:94
875 msgid "All Custom Fields"
876 msgstr "Все дополнительные поля"
877
878 #: html/Admin/Queues/index.html:52
879 msgid "All Queues"
880 msgstr "Все очереди"
881
882 #: NOT FOUND IN SOURCE
883 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
884 msgstr ""
885
886 #: NOT FOUND IN SOURCE
887 msgid "Applies to"
888 msgstr ""
889
890 #: html/Search/Edit.html:42
891 msgid "Apply"
892 msgstr ""
893
894 #: html/Search/Edit.html:42
895 msgid "Apply your changes"
896 msgstr ""
897
898 #: html/Elements/Tabs:58
899 msgid "Approval"
900 msgstr "Виза"
901
902 #: html/Approvals/Display.html:45 html/Approvals/Elements/ShowDependency:41 html/Approvals/index.html:64
903 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
904 #. ($ticket->id, $msg)
905 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
906 msgid "Approval #%1: %2"
907 msgstr "Виза #%1: %2"
908
909 #: html/Approvals/index.html:53
910 #. ($ticket->Id)
911 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
912 msgstr "Виза #%1: Примечания не сохранены из-за ошибки системы"
913
914 #: html/Approvals/index.html:51
915 #. ($ticket->Id)
916 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
917 msgstr "Виза #%1: Примечания записаны"
918
919 #: NOT FOUND IN SOURCE
920 msgid "Approval Details"
921 msgstr ""
922
923 #: etc/initialdata:351
924 msgid "Approval Passed"
925 msgstr ""
926
927 #: etc/initialdata:374
928 msgid "Approval Rejected"
929 msgstr ""
930
931 #: NOT FOUND IN SOURCE
932 msgid "Approval diagram"
933 msgstr ""
934
935 #: html/Approvals/Elements/Approve:43
936 msgid "Approve"
937 msgstr "Завизировать"
938
939 #: etc/initialdata:504
940 msgid "Approver's notes: %1"
941 msgstr ""
942
943 #: lib/RT/Date.pm:414
944 msgid "Apr."
945 msgstr "Апр."
946
947 #: NOT FOUND IN SOURCE
948 msgid "April"
949 msgstr ""
950
951 #: NOT FOUND IN SOURCE
952 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
953 msgstr ""
954
955 #: NOT FOUND IN SOURCE
956 msgid "Article #%1 deleted"
957 msgstr ""
958
959 #: NOT FOUND IN SOURCE
960 msgid "Article #%1: %2"
961 msgstr ""
962
963 #: NOT FOUND IN SOURCE
964 msgid "Article not found"
965 msgstr ""
966
967 #: NOT FOUND IN SOURCE
968 msgid "Articles"
969 msgstr ""
970
971 #: html/Elements/SelectSortOrder:34 html/Search/Elements/DisplayOptions:52
972 msgid "Ascending"
973 msgstr "В порядке возрастания"
974
975 #: NOT FOUND IN SOURCE
976 msgid "Assign and remove custom fields"
977 msgstr ""
978
979 #: NOT FOUND IN SOURCE
980 msgid "AssignCustomFields"
981 msgstr ""
982
983 #: html/Search/Bulk.html:134 html/SelfService/Update.html:47 html/Ticket/ModifyAll.html:82 html/Ticket/Update.html:81
984 msgid "Attach"
985 msgstr "Вложение"
986
987 #: html/SelfService/Create.html:64 html/Ticket/Create.html:109
988 msgid "Attach file"
989 msgstr "Вложить файл"
990
991 #: html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/Create.html:97 html/Ticket/Update.html:70
992 msgid "Attached file"
993 msgstr "Вложенный файл"
994
995 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:11 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:14 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:7
996 #. ($Attachment)
997 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
998 msgstr "Вложение '%1' не может быть загружено"
999
1000 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:416
1001 msgid "Attachment created"
1002 msgstr "Создано вложение"
1003
1004 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1251
1005 msgid "Attachment filename"
1006 msgstr "Имя файла"
1007
1008 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:25
1009 msgid "Attachments"
1010 msgstr "Вложения"
1011
1012 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:158
1013 msgid "Attribute Deleted"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: lib/RT/Date.pm:418
1017 msgid "Aug."
1018 msgstr "Авг."
1019
1020 #: NOT FOUND IN SOURCE
1021 msgid "August"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: NOT FOUND IN SOURCE
1025 msgid "AuthSystem"
1026 msgstr "Тип регистрации"
1027
1028 #: etc/initialdata:221
1029 msgid "Autoreply"
1030 msgstr "Автоответ"
1031
1032 #: etc/initialdata:72
1033 msgid "Autoreply To Requestors"
1034 msgstr "Автоответ инициатору запроса"
1035
1036 #: NOT FOUND IN SOURCE
1037 msgid "AutoreplyToRequestors"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: html/Search/Elements/EditFormat:4
1041 msgid "Available Columns"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: NOT FOUND IN SOURCE
1045 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
1046 msgstr "Неправильная подпись PGP: %1\\n"
1047
1048 #: NOT FOUND IN SOURCE
1049 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
1050 msgstr "Неверный идентификатор вложения. Отсутствует вложение '%1'\\n"
1051
1052 #: NOT FOUND IN SOURCE
1053 msgid "Bad data in %1"
1054 msgstr "Неправильная дата в %1"
1055
1056 #: NOT FOUND IN SOURCE
1057 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
1058 msgstr "Неправильный номер транзакции для вложения. %1 должен быть %2\\n"
1059
1060 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:38 html/Admin/Elements/QueueTabs:38 html/Admin/Elements/UserTabs:37 html/Ticket/Elements/Tabs:91 html/User/Elements/GroupTabs:37
1061 msgid "Basics"
1062 msgstr "Главное"
1063
1064 #: html/Ticket/Update.html:64
1065 msgid "Bcc"
1066 msgstr "Скрытая копия"
1067
1068 #: html/Admin/Elements/EditScrip:73
1069 msgid "Be sure to save your changes"
1070 msgstr "Не забудьте сохранить настройки"
1071
1072 #: html/Elements/SelectDateRelation:33 lib/RT/CurrentUser.pm:336
1073 msgid "Before"
1074 msgstr "До"
1075
1076 #: NOT FOUND IN SOURCE
1077 msgid "Begin Approval"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: NOT FOUND IN SOURCE
1081 msgid "Binary"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: etc/initialdata:217
1085 msgid "Blank"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: NOT FOUND IN SOURCE
1089 msgid "Bookmarkable URL for this search"
1090 msgstr "Получить URL для этого поиска"
1091
1092 #: html/Search/Results.html:47
1093 msgid "Bookmarkable link"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:38 html/Ticket/Elements/ShowHistory:44
1097 msgid "Brief headers"
1098 msgstr "Сокращенный"
1099
1100 #: html/Search/Bulk.html:24 html/Search/Bulk.html:25
1101 msgid "Bulk ticket update"
1102 msgstr "Изменение одним махом"
1103
1104 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1533
1105 msgid "Can not modify system users"
1106 msgstr "Не могу изменять системных пользователей"
1107
1108 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
1109 msgid "Can this principal see this queue"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:211
1113 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1114 msgstr "Не могу добавить значение поля без имени"
1115
1116 #: html/Search/Build.html:694
1117 msgid "Can't find a saved search to work with"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:126
1121 msgid "Can't link a ticket to itself"
1122 msgstr "Тикет не может быть связан с самим собой"
1123
1124 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2716
1125 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1126 msgstr "Не могу соединить с объединенным тикетом (эта ошибка никогда не должна происходить)."
1127
1128 #: html/Search/Build.html:699
1129 msgid "Can't save this search"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: lib/RT/Record.pm:1060 lib/RT/Record.pm:1138
1133 msgid "Can't specifiy both base and target"
1134 msgstr "Не могу указать одновременно и источник, и адрес назначения"
1135
1136 #: html/autohandler:132
1137 #. ($msg)
1138 msgid "Cannot create user: %1"
1139 msgstr "Не могу создать пользователя: %1"
1140
1141 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:43 html/SelfService/Create.html:48 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 html/Ticket/Elements/ShowPeople:34 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
1142 msgid "Cc"
1143 msgstr "Копия"
1144
1145 #: html/SelfService/Prefs.html:30
1146 msgid "Change password"
1147 msgstr "Сменить пароль"
1148
1149 #: NOT FOUND IN SOURCE
1150 msgid "Check All"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: html/SelfService/Update.html:39 html/Ticket/Create.html:100 html/Ticket/Update.html:73
1154 msgid "Check box to delete"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: html/Admin/Elements/SelectRights:30
1158 msgid "Check box to revoke right"
1159 msgstr "Выберите права, которые хотите отозвать"
1160
1161 #: html/Elements/EditLinks:121 html/Elements/EditLinks:63 html/Elements/ShowLinks:56 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/BulkLinks:42
1162 msgid "Children"
1163 msgstr "Потомки"
1164
1165 #: html/Admin/Users/Modify.html:129 html/User/Prefs.html:119
1166 msgid "City"
1167 msgstr "Город"
1168
1169 #: NOT FOUND IN SOURCE
1170 msgid "Class"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: NOT FOUND IN SOURCE
1174 msgid "Class Name"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: NOT FOUND IN SOURCE
1178 msgid "Class is"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: NOT FOUND IN SOURCE
1182 msgid "Classes"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: NOT FOUND IN SOURCE
1186 msgid "Clear All"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
1190 msgid "Closed"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: html/SelfService/Closed.html:24
1194 msgid "Closed Tickets"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: NOT FOUND IN SOURCE
1198 msgid "Closed requests"
1199 msgstr "Закрытые запросы"
1200
1201 #: html/SelfService/Elements/Tabs:44
1202 msgid "Closed tickets"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: NOT FOUND IN SOURCE
1206 msgid "Code"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: NOT FOUND IN SOURCE
1210 msgid "Command not understood!\\n"
1211 msgstr "Чего-чего?\\n"
1212
1213 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152 html/Ticket/Elements/Tabs:154
1214 msgid "Comment"
1215 msgstr "Комментировать"
1216
1217 #: html/Admin/Queues/Modify.html:57
1218 msgid "Comment Address"
1219 msgstr "Адрес для комментариев"
1220
1221 #: NOT FOUND IN SOURCE
1222 msgid "Comment not recorded"
1223 msgstr "Комментарий не записан"
1224
1225 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
1226 msgid "Comment on tickets"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
1230 msgid "CommentOnTicket"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: NOT FOUND IN SOURCE
1234 msgid "Comments"
1235 msgstr "Комментарии"
1236
1237 #: html/Ticket/ModifyAll.html:69 html/Ticket/Update.html:51
1238 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1239 msgstr "Комментарии (Не отправляются просителям)"
1240
1241 #: html/Search/Bulk.html:129
1242 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1243 msgstr "Комментарии (не отправляются просителю)"
1244
1245 #: NOT FOUND IN SOURCE
1246 msgid "Comments about %1"
1247 msgstr "Информация о %1"
1248
1249 #: html/Admin/Users/Modify.html:182 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45
1250 msgid "Comments about this user"
1251 msgstr "Дополнительная информация об этом пользователе"
1252
1253 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537
1254 msgid "Comments added"
1255 msgstr "Добавлены комментарии"
1256
1257 #: lib/RT/Action/Generic.pm:149
1258 msgid "Commit Stubbed"
1259 msgstr "Действие не реализовано"
1260
1261 #: NOT FOUND IN SOURCE
1262 msgid "Compile Restrictions"
1263 msgstr "Применить ограничения"
1264
1265 #: html/Admin/Elements/EditScrip:41
1266 msgid "Condition"
1267 msgstr "Условие"
1268
1269 #: bin/rt-crontool:105
1270 msgid "Condition matches..."
1271 msgstr "Подходящее условие..."
1272
1273 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:164
1274 msgid "Condition not found"
1275 msgstr "Условие не найдено"
1276
1277 #: html/Elements/Tabs:52
1278 msgid "Configuration"
1279 msgstr "Настройка"
1280
1281 #: html/SelfService/Prefs.html:32
1282 msgid "Confirm"
1283 msgstr "Подтвердить"
1284
1285 #: NOT FOUND IN SOURCE
1286 msgid "ContactInfoSystem"
1287 msgstr "Контактная информация"
1288
1289 #: NOT FOUND IN SOURCE
1290 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1291 msgstr "Не могу разобрать дату последнего контакта '%1'"
1292
1293 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:43 html/Elements/SelectAttachmentField:26 html/Ticket/ModifyAll.html:86
1294 msgid "Content"
1295 msgstr "Текст"
1296
1297 #: html/Elements/SelectAttachmentField:27
1298 msgid "Content-Type"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: NOT FOUND IN SOURCE
1302 msgid "Coould not create group"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: html/Search/Elements/EditSearches:16
1306 msgid "Copy"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: etc/initialdata:286
1310 msgid "Correspondence"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: NOT FOUND IN SOURCE
1314 msgid "Correspondence Address"
1315 msgstr "Адрес для сообщений"
1316
1317 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:533
1318 msgid "Correspondence added"
1319 msgstr "Добавлено сообщение"
1320
1321 #: NOT FOUND IN SOURCE
1322 msgid "Correspondence not recorded"
1323 msgstr "Сообщение не записано"
1324
1325 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471
1326 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1327 msgstr "Не могу добавить новое поле с таким значением."
1328
1329 #: NOT FOUND IN SOURCE
1330 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
1331 msgstr ""
1332
1333 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2967 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2975 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2992
1334 msgid "Could not change owner. "
1335 msgstr "Не могу сменить владельца. "
1336
1337 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditCustomFields:164
1338 #. ($msg)
1339 msgid "Could not create CustomField"
1340 msgstr "Не могу добавить поле"
1341
1342 #: html/User/Groups/Modify.html:76 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481
1343 msgid "Could not create group"
1344 msgstr "Не могу создать группу"
1345
1346 #: html/Admin/Global/Template.html:74 html/Admin/Queues/Template.html:71
1347 #. ($msg)
1348 msgid "Could not create template: %1"
1349 msgstr "Не могу создать шаблон: %1"
1350
1351 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1185 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:364
1352 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1353 msgstr "Не могу создать тикет. Очередь не определена."
1354
1355 #: lib/RT/User_Overlay.pm:226 lib/RT/User_Overlay.pm:240 lib/RT/User_Overlay.pm:249 lib/RT/User_Overlay.pm:258 lib/RT/User_Overlay.pm:267 lib/RT/User_Overlay.pm:281 lib/RT/User_Overlay.pm:291 lib/RT/User_Overlay.pm:462
1356 msgid "Could not create user"
1357 msgstr "Не могу создать пользователя"
1358
1359 #: NOT FOUND IN SOURCE
1360 msgid "Could not create watcher for requestor"
1361 msgstr "Не могу создать наблюдателя для инициатора запроса"
1362
1363 #: NOT FOUND IN SOURCE
1364 msgid "Could not find a ticket with id %1"
1365 msgstr "Не могу найти тикет по идентификатору %1"
1366
1367 #: NOT FOUND IN SOURCE
1368 msgid "Could not find group %1."
1369 msgstr "Не найдена группа %1."
1370
1371 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:662 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1515
1372 msgid "Could not find or create that user"
1373 msgstr "Не могу найти или создать этого пользователя"
1374
1375 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:723 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1596
1376 msgid "Could not find that principal"
1377 msgstr "Не могу найти этого пользователя"
1378
1379 #: NOT FOUND IN SOURCE
1380 msgid "Could not find user %1."
1381 msgstr "Не найден пользователь %1."
1382
1383 #: NOT FOUND IN SOURCE
1384 msgid "Could not load CustomField %1"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: html/Admin/Groups/Members.html:87 html/User/Groups/Members.html:89 html/User/Groups/Modify.html:81
1388 msgid "Could not load group"
1389 msgstr "Не могу загрузить группу"
1390
1391 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682
1392 #. ($args{'Type'})
1393 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1394 msgstr "Не могу назначить этого пользователя %1 для этой очереди"
1395
1396 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1536
1397 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1398 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1399 msgstr "Не могу назначить этого пользователя %1 для этого тикета"
1400
1401 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:781
1402 #. ($args{'Type'})
1403 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1404 msgstr "Не могу отобрать функции у пользователя как %1 в этой очереди"
1405
1406 #: NOT FOUND IN SOURCE
1407 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1408 msgstr "Не могу отобрать функции у пользователя как %1 для этого тикета"
1409
1410 #: lib/RT/User_Overlay.pm:162
1411 msgid "Could not set user info"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
1415 msgid "Couldn't add member to group"
1416 msgstr "Не могу добавить пользователя в группу"
1417
1418 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3481 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3537
1419 #. ($Msg)
1420 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1421 msgstr "Не могу создать транзакцию: %1"
1422
1423 #: NOT FOUND IN SOURCE
1424 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
1425 msgstr "Не пойму что делать из ответа gpg\\n"
1426
1427 #: NOT FOUND IN SOURCE
1428 msgid "Couldn't find group\\n"
1429 msgstr "Не найти группу\\n"
1430
1431 #: lib/RT/Record.pm:748
1432 msgid "Couldn't find row"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:951
1436 msgid "Couldn't find that principal"
1437 msgstr "Не найти этого пользователя"
1438
1439 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:245
1440 msgid "Couldn't find that value"
1441 msgstr "Не найти этого значения"
1442
1443 #: NOT FOUND IN SOURCE
1444 msgid "Couldn't find that watcher"
1445 msgstr "Не могу найти данного наблюдателя"
1446
1447 #: NOT FOUND IN SOURCE
1448 msgid "Couldn't find user\\n"
1449 msgstr "Пользователь не найден\\n"
1450
1451 #: lib/RT/CurrentUser.pm:123
1452 #. ($self->Id)
1453 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1454 msgstr "Не загрузить %1 из базы пользователей.\\n"
1455
1456 #: NOT FOUND IN SOURCE
1457 msgid "Couldn't load Class %1"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: NOT FOUND IN SOURCE
1461 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: NOT FOUND IN SOURCE
1465 msgid "Couldn't load KeywordSelects."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: NOT FOUND IN SOURCE
1469 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
1470 msgstr "Не загрузить файл настроек RT '%1' %2"
1471
1472 #: NOT FOUND IN SOURCE
1473 msgid "Couldn't load Scrips."
1474 msgstr ""
1475
1476 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:87 html/Admin/Groups/UserRights.html:74
1477 #. ($id)
1478 msgid "Couldn't load group %1"
1479 msgstr "Не загрузить группу %1"
1480
1481 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:169 lib/RT/Link_Overlay.pm:178 lib/RT/Link_Overlay.pm:205
1482 msgid "Couldn't load link"
1483 msgstr "Не загрузить ссылку"
1484
1485 #: NOT FOUND IN SOURCE
1486 msgid "Couldn't load object %1"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:145 html/Admin/Queues/CustomFields.html:35 html/Admin/Queues/People.html:120
1490 #. ($id)
1491 msgid "Couldn't load queue"
1492 msgstr "Не загрузить очередь"
1493
1494 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:71
1495 #. ($id)
1496 msgid "Couldn't load queue %1"
1497 msgstr "Не загрузить очередь %1"
1498
1499 #: NOT FOUND IN SOURCE
1500 msgid "Couldn't load scrip"
1501 msgstr "Не загрузить скрипт"
1502
1503 #: NOT FOUND IN SOURCE
1504 msgid "Couldn't load template"
1505 msgstr "Не загрузить шаблон"
1506
1507 #: NOT FOUND IN SOURCE
1508 msgid "Couldn't load that user (%1)"
1509 msgstr "Не загрузить этого пользователя (%1)"
1510
1511 #: html/SelfService/Display.html:116
1512 #. ($id)
1513 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1514 msgstr "Не загрузить тикет '%1'"
1515
1516 #: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:131
1517 msgid "Country"
1518 msgstr "Страна"
1519
1520 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25 html/Admin/Elements/EditCustomField:62 html/Admin/Elements/EditScrip:110 html/Admin/Groups/Modify.html:55 html/Admin/Queues/Template.html:44 html/Elements/QuickCreate:23 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Create.html:195 html/User/Groups/Modify.html:55
1521 msgid "Create"
1522 msgstr "Создать"
1523
1524 #: etc/initialdata:135
1525 msgid "Create Tickets"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: NOT FOUND IN SOURCE
1529 msgid "Create a Class"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
1533 msgid "Create a CustomField"
1534 msgstr "Добавить поле"
1535
1536 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:47
1537 #. ($QueueObj->Name())
1538 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1539 msgstr "Создать дополнительное поле для очереди 1"
1540
1541 #: html/Admin/Global/CustomField.html:47
1542 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
1543 msgstr "Создать дополнительное поле для всех очередей"
1544
1545 #: NOT FOUND IN SOURCE
1546 msgid "Create a new Custom Field"
1547 msgstr "Добавить новое поле"
1548
1549 #: NOT FOUND IN SOURCE
1550 msgid "Create a new article"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: NOT FOUND IN SOURCE
1554 msgid "Create a new global Scrip"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: NOT FOUND IN SOURCE
1558 msgid "Create a new global scrip"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: html/Admin/Groups/Modify.html:66 html/Admin/Groups/Modify.html:92
1562 msgid "Create a new group"
1563 msgstr "Добавить новую группу"
1564
1565 #: html/User/Groups/Modify.html:66 html/User/Groups/Modify.html:91
1566 msgid "Create a new personal group"
1567 msgstr "Добавить новую личную группу"
1568
1569 #: NOT FOUND IN SOURCE
1570 msgid "Create a new queue"
1571 msgstr "Добавить новую очередь"
1572
1573 #: NOT FOUND IN SOURCE
1574 msgid "Create a new scrip"
1575 msgstr "Добавить новый скрипт"
1576
1577 #: NOT FOUND IN SOURCE
1578 msgid "Create a new template"
1579 msgstr "Добавить новый шаблон"
1580
1581 #: html/Ticket/Create.html:24 html/Ticket/Create.html:27 html/Ticket/Create.html:35
1582 msgid "Create a new ticket"
1583 msgstr "Добавить новый тикет"
1584
1585 #: html/Admin/Users/Modify.html:211 html/Admin/Users/Modify.html:268
1586 msgid "Create a new user"
1587 msgstr "Добавить нового пользователя"
1588
1589 #: html/Admin/Queues/Modify.html:103
1590 msgid "Create a queue"
1591 msgstr "Создать очередь"
1592
1593 #: NOT FOUND IN SOURCE
1594 msgid "Create a queue called"
1595 msgstr "Создать очередь с именем"
1596
1597 #: NOT FOUND IN SOURCE
1598 msgid "Create a request"
1599 msgstr "Создать запрос"
1600
1601 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:58
1602 #. ($QueueObj->Name)
1603 msgid "Create a scrip for queue %1"
1604 msgstr "Создать скрипт для очереди %1"
1605
1606 #: html/Admin/Global/Template.html:68 html/Admin/Queues/Template.html:64
1607 msgid "Create a template"
1608 msgstr "Создать запрос"
1609
1610 #: html/SelfService/Create.html:24
1611 msgid "Create a ticket"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: NOT FOUND IN SOURCE
1615 msgid "Create an article"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: NOT FOUND IN SOURCE
1619 msgid "Create an article in class..."
1620 msgstr ""
1621
1622 #: NOT FOUND IN SOURCE
1623 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
1624 msgstr ""
1625
1626 #: NOT FOUND IN SOURCE
1627 msgid "Create failed: %1/%2/%3"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: etc/initialdata:137
1631 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: html/SelfService/Create.html:77
1635 msgid "Create ticket"
1636 msgstr "Создать тикет"
1637
1638 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
1639 msgid "Create tickets in this queue"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
1643 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
1647 msgid "Create, delete and modify queues"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: NOT FOUND IN SOURCE
1651 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: lib/RT/System.pm:58
1655 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: lib/RT/System.pm:59
1659 msgid "Create, delete and modify users"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
1663 msgid "CreateTicket"
1664 msgstr "Создать тикет"
1665
1666 #: html/Elements/SelectDateType:25 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1279
1667 msgid "Created"
1668 msgstr "Создан"
1669
1670 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:87
1671 #. ($CustomFieldObj->Name())
1672 msgid "Created CustomField %1"
1673 msgstr "Добавлено поле %1"
1674
1675 #: NOT FOUND IN SOURCE
1676 msgid "Created by"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: NOT FOUND IN SOURCE
1680 msgid "Created during"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: NOT FOUND IN SOURCE
1684 msgid "Created template %1"
1685 msgstr "Создан шаблон %1"
1686
1687 #: html/Search/Elements/PickBasics:115
1688 msgid "Creator"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: html/Elements/EditLinks:27
1692 msgid "Current Links"
1693 msgstr "Текущие связи"
1694
1695 #: NOT FOUND IN SOURCE
1696 msgid "Current Relationships"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: html/Admin/Elements/EditScrips:29
1700 msgid "Current Scrips"
1701 msgstr "Текущие скрипты"
1702
1703 #: html/Admin/Groups/Members.html:38 html/User/Groups/Members.html:41
1704 msgid "Current members"
1705 msgstr "Текущие пользователи"
1706
1707 #: html/Admin/Elements/SelectRights:28
1708 msgid "Current rights"
1709 msgstr "Текущие права"
1710
1711 #: NOT FOUND IN SOURCE
1712 msgid "Current search criteria"
1713 msgstr "Текущие критерии поиска"
1714
1715 #: html/Admin/Queues/People.html:40 html/Ticket/Elements/EditPeople:44
1716 msgid "Current watchers"
1717 msgstr "Текущие наблюдатели"
1718
1719 #: html/Admin/Global/CustomField.html:54
1720 #. ($CustomField)
1721 msgid "Custom Field #%1"
1722 msgstr "Дополнительное поле #%1"
1723
1724 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:52 html/Admin/Elements/SystemTabs:39 html/Admin/Global/index.html:49 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
1725 msgid "Custom Fields"
1726 msgstr "Дополнительные поля"
1727
1728 #: NOT FOUND IN SOURCE
1729 msgid "Custom Fields for %1"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: html/Admin/Elements/EditScrip:101
1733 msgid "Custom action cleanup code"
1734 msgstr "Пользовательский код очистки"
1735
1736 #: html/Admin/Elements/EditScrip:93
1737 msgid "Custom action preparation code"
1738 msgstr "Пользовательский подготовительный код"
1739
1740 #: html/Admin/Elements/EditScrip:85
1741 msgid "Custom condition"
1742 msgstr "Пользовательское условие"
1743
1744 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1693
1745 #. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
1746 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1747 msgstr "Дополнительное поле %1 %2 %3"
1748
1749 #: NOT FOUND IN SOURCE
1750 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1688
1754 #. ($CF->Name)
1755 msgid "Custom field %1 has a value."
1756 msgstr "Дополнительное поле %1 имеет значение."
1757
1758 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1685
1759 #. ($CF->Name)
1760 msgid "Custom field %1 has no value."
1761 msgstr "Дополнительное поле %1 не имеет значения."
1762
1763 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3373
1764 #. ($args{'Field'})
1765 msgid "Custom field %1 not found"
1766 msgstr "Дополнительное поле %1 не найдено"
1767
1768 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:195
1769 msgid "Custom field deleted"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3523
1773 msgid "Custom field not found"
1774 msgstr "Дополнительное поле не найдено"
1775
1776 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
1777 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1778 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1779 msgstr "Значение %1 не может быть найдено для поля %2"
1780
1781 #: NOT FOUND IN SOURCE
1782 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
1783 msgstr "Значение поля изменено с %1 на %2"
1784
1785 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:255
1786 msgid "Custom field value could not be deleted"
1787 msgstr "Значение дополнительного поля не может быть удалено"
1788
1789 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361
1790 msgid "Custom field value could not be found"
1791 msgstr "Значение дополнительного поля не найдено"
1792
1793 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:253 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:363
1794 msgid "Custom field value deleted"
1795 msgstr "Значение дополнительного поля было удалено"
1796
1797 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
1798 msgid "CustomField"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: NOT FOUND IN SOURCE
1802 msgid "Data error"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: html/SelfService/Display.html:38 html/Ticket/Create.html:160 html/Ticket/Elements/ShowSummary:54 html/Ticket/Elements/Tabs:94 html/Ticket/ModifyAll.html:43
1806 msgid "Dates"
1807 msgstr "Даты"
1808
1809 #: lib/RT/Date.pm:422
1810 msgid "Dec."
1811 msgstr "Дек."
1812
1813 #: NOT FOUND IN SOURCE
1814 msgid "December"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: NOT FOUND IN SOURCE
1818 msgid "Default Autoresponse Template"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: etc/initialdata:222
1822 msgid "Default Autoresponse template"
1823 msgstr "Шаблон автоответа по умолчанию"
1824
1825 #: html/Tools/Offline.html:39
1826 msgid "Default Queue"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: html/Tools/Offline.html:48
1830 msgid "Default Requestor"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: etc/initialdata:296
1834 msgid "Default admin comment template"
1835 msgstr "Шаблон ответа админа по умолчанию"
1836
1837 #: etc/initialdata:275
1838 msgid "Default admin correspondence template"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: etc/initialdata:287
1842 msgid "Default correspondence template"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: etc/initialdata:253
1846 msgid "Default transaction template"
1847 msgstr "Шаблон транзакции по умолчанию"
1848
1849 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:519
1850 #. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
1851 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: html/User/Delegation.html:24 html/User/Delegation.html:27
1855 msgid "Delegate rights"
1856 msgstr "Передача прав"
1857
1858 #: lib/RT/System.pm:62
1859 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1860 msgstr "Делегирование отдельных прав, которые вам даны."
1861
1862 #: lib/RT/System.pm:62
1863 msgid "DelegateRights"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: html/User/Elements/Tabs:37
1867 msgid "Delegation"
1868 msgstr "Делегирование прав"
1869
1870 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Search/Elements/EditFormat:66 html/Search/Elements/EditSearches:15
1871 msgid "Delete"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:57
1875 msgid "Delete Template"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: NOT FOUND IN SOURCE
1879 msgid "Delete article #%1"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: html/Admin/Elements/EditScrips:52
1883 msgid "Delete selected scrips"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
1887 msgid "Delete tickets"
1888 msgstr "Удаление тикетов"
1889
1890 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
1891 msgid "DeleteTicket"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:162
1895 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1896 msgstr "Удаление этого объекта может нарушить ссылочную целостность"
1897
1898 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:329
1899 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1900 msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
1901
1902 #: lib/RT/User_Overlay.pm:478
1903 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1904 msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
1905
1906 #: NOT FOUND IN SOURCE
1907 msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: NOT FOUND IN SOURCE
1911 msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: html/Approvals/Elements/Approve:44
1915 msgid "Deny"
1916 msgstr "Отказать"
1917
1918 #: html/Elements/EditLinks:113 html/Elements/EditLinks:44 html/Elements/ShowLinks:36 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/BulkLinks:34 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:31
1919 msgid "Depended on by"
1920 msgstr "От него зависят"
1921
1922 #: NOT FOUND IN SOURCE
1923 msgid "Dependencies: \\n"
1924 msgstr "Зависимости: \\n"
1925
1926 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:621
1927 #. ($value)
1928 msgid "Dependency by %1 added"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
1932 #. ($value)
1933 msgid "Dependency by %1 deleted"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:618
1937 #. ($value)
1938 msgid "Dependency on %1 added"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:658
1942 #. ($value)
1943 msgid "Dependency on %1 deleted"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: html/Elements/EditLinks:109 html/Elements/EditLinks:35 html/Elements/SelectLinkType:26 html/Elements/ShowLinks:26 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/BulkLinks:30 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:24
1947 msgid "Depends on"
1948 msgstr "Зависит от"
1949
1950 #: NOT FOUND IN SOURCE
1951 msgid "DependsOn"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: html/Elements/SelectSortOrder:34 html/Search/Elements/DisplayOptions:57
1955 msgid "Descending"
1956 msgstr "В порядке убывания"
1957
1958 #: html/SelfService/Create.html:72 html/Ticket/Create.html:118
1959 msgid "Describe the issue below"
1960 msgstr "Опишите проблему"
1961
1962 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:35 html/Admin/Elements/EditCustomField:38 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:35 html/Admin/Groups/Modify.html:48 html/Admin/Queues/Modify.html:47 html/Elements/SelectGroups:26 html/Search/Elements/EditSearches:8 html/User/Groups/Modify.html:48
1963 msgid "Description"
1964 msgstr "Описание"
1965
1966 #: NOT FOUND IN SOURCE
1967 msgid "Details"
1968 msgstr "Подробности"
1969
1970 #: html/Ticket/Elements/Tabs:86
1971 msgid "Display"
1972 msgstr "Показать"
1973
1974 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
1975 msgid "Display Access Control List"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:25
1979 msgid "Display Columns"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
1983 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
1987 msgid "Display Scrips for this queue"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:34
1991 msgid "Display mode"
1992 msgstr "Режим показа"
1993
1994 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:151
1995 msgid "Display saved searches for this group"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: NOT FOUND IN SOURCE
1999 msgid "Display ticket #%1"
2000 msgstr "Показать тикет #%1"
2001
2002 #: html/Elements/Footer:38
2003 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: lib/RT/System.pm:53
2007 msgid "Do anything and everything"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: html/Elements/Refresh:29
2011 msgid "Don't refresh this page."
2012 msgstr "Не обновлять эту страницу"
2013
2014 #: NOT FOUND IN SOURCE
2015 msgid "Don't show search results"
2016 msgstr "Не показывать результаты поиска"
2017
2018 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:60
2019 msgid "Download"
2020 msgstr "Скачать"
2021
2022 #: NOT FOUND IN SOURCE
2023 msgid "Download all the tickets as a tab delimited file"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: NOT FOUND IN SOURCE
2027 msgid "Download as a tab-delimited file"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:44 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1283
2031 msgid "Due"
2032 msgstr "Дан срок"
2033
2034 #: NOT FOUND IN SOURCE
2035 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
2036 msgstr "Не могу прочесть срок решения проблемы '%1'"
2037
2038 #: NOT FOUND IN SOURCE
2039 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
2040 msgstr "ОШИБКА: Не могу загрузить тикет '%1': %2.\\n"
2041
2042 #: NOT FOUND IN SOURCE
2043 msgid "Edit"
2044 msgstr "Изменить"
2045
2046 #: NOT FOUND IN SOURCE
2047 msgid "Edit Conditions"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
2051 #. ($Queue->Name)
2052 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2053 msgstr "Изменение дополнительных полей для %1"
2054
2055 #: NOT FOUND IN SOURCE
2056 msgid "Edit Custom Fields for Class %1"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: html/Search/Bulk.html:141 html/Ticket/ModifyLinks.html:35
2060 msgid "Edit Links"
2061 msgstr "Изменение связей"
2062
2063 #: html/Search/Edit.html:46
2064 msgid "Edit Query"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: NOT FOUND IN SOURCE
2068 msgid "Edit Relationships"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: html/Admin/Queues/Templates.html:41
2072 #. ($QueueObj->Name)
2073 msgid "Edit Templates for queue %1"
2074 msgstr "Редактировать шаблоны для очереди %1"
2075
2076 #: NOT FOUND IN SOURCE
2077 msgid "Edit keywords"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:150
2081 msgid "Edit saved searches for this group"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: NOT FOUND IN SOURCE
2085 msgid "Edit scrips"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: html/Admin/Global/index.html:45
2089 msgid "Edit system templates"
2090 msgstr "Изменение системных шаблонов"
2091
2092 #: NOT FOUND IN SOURCE
2093 msgid "Edit templates for %1"
2094 msgstr "Изменение шаблонов для %1"
2095
2096 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:150
2097 msgid "EditSavedSearches"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: NOT FOUND IN SOURCE
2101 msgid "Editing Configuration for Class %1"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: html/Admin/Queues/Modify.html:118
2105 #. ($QueueObj->Name)
2106 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2107 msgstr "Изменение настроек очереди %1"
2108
2109 #: NOT FOUND IN SOURCE
2110 msgid "Editing Configuration for user %1"
2111 msgstr "Изменение настроек пользователя %1"
2112
2113 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:90
2114 #. ($CustomFieldObj->Name())
2115 msgid "Editing CustomField %1"
2116 msgstr "Изменение поля %1"
2117
2118 #: html/Admin/Groups/Members.html:31
2119 #. ($Group->Name)
2120 msgid "Editing membership for group %1"
2121 msgstr "Пользователи в группе %1"
2122
2123 #: html/User/Groups/Members.html:128
2124 #. ($Group->Name)
2125 msgid "Editing membership for personal group %1"
2126 msgstr "Пользователи в личной группе %1"
2127
2128 #: NOT FOUND IN SOURCE
2129 msgid "Editing template %1"
2130 msgstr "Изменение шаблона %1"
2131
2132 #: lib/RT/Record.pm:1075 lib/RT/Record.pm:1152
2133 msgid "Either base or target must be specified"
2134 msgstr "Нужно указать либо источник, либо адрес назначения"
2135
2136 #: html/Admin/Users/Modify.html:52 html/Elements/SelectUsers:26 html/Ticket/Elements/AddWatchers:55 html/User/Prefs.html:43
2137 msgid "Email"
2138 msgstr "Email"
2139
2140 #: lib/RT/User_Overlay.pm:206
2141 msgid "Email address in use"
2142 msgstr "Email уже занят"
2143
2144 #: NOT FOUND IN SOURCE
2145 msgid "EmailAddress"
2146 msgstr "EmailAddress"
2147
2148 #: NOT FOUND IN SOURCE
2149 msgid "EmailEncoding"
2150 msgstr "EmailEncoding"
2151
2152 #: NOT FOUND IN SOURCE
2153 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this Class)"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:50
2157 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2158 msgstr "Разрешено (снятие отметки запрещает данное дополнительное поле)"
2159
2160 #: html/Admin/Groups/Modify.html:52 html/User/Groups/Modify.html:52
2161 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2162 msgstr "Разрешено (снятие отметки запрещает данную группу)"
2163
2164 #: html/Admin/Queues/Modify.html:83
2165 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2166 msgstr "Включена (Снятая галочка означает отключенную очередь)"
2167
2168 #: NOT FOUND IN SOURCE
2169 msgid "Enabled Classes"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:97
2173 msgid "Enabled Custom Fields"
2174 msgstr "Разрешенные дополнительные поля"
2175
2176 #: html/Admin/Queues/index.html:55
2177 msgid "Enabled Queues"
2178 msgstr "Включенные очереди"
2179
2180 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:106 html/Admin/Groups/Modify.html:116 html/Admin/Queues/Modify.html:140 html/Admin/Users/Modify.html:308 html/User/Groups/Modify.html:116
2181 #. (loc_fuzzy($msg))
2182 msgid "Enabled status %1"
2183 msgstr "Включен статус %1"
2184
2185 #: NOT FOUND IN SOURCE
2186 msgid "Enabled status: %1"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: NOT FOUND IN SOURCE
2190 msgid "Enter Articles or URIs to link Articles to. Seperate multiple entries with spaces."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:433
2194 msgid "Enter multiple values"
2195 msgstr "Введите несколько значений"
2196
2197 #: html/Elements/EditLinks:99
2198 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:430
2202 msgid "Enter one value"
2203 msgstr "Введите одно значение"
2204
2205 #: html/Elements/EditLinks:97
2206 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: html/Elements/EditLinks:95
2210 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: html/Search/Bulk.html:142
2214 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
2215 msgstr "Введите номера или ссылки на тикеты. Несколько тикетов разделяются пробелами."
2216
2217 #: NOT FOUND IN SOURCE
2218 msgid "Enter up to %1 values"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: html/Elements/Login:39 html/SelfService/Error.html:24 html/SelfService/Error.html:25
2222 msgid "Error"
2223 msgstr "Ошибка"
2224
2225 #: NOT FOUND IN SOURCE
2226 msgid "Error adding watcher"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:593
2230 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
2231 msgstr "Ошибка в параметрах Queue->AddWatcher"
2232
2233 #: NOT FOUND IN SOURCE
2234 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
2235 msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DelWatcher"
2236
2237 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:754
2238 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1468
2242 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2243 msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->AddWatcher"
2244
2245 #: NOT FOUND IN SOURCE
2246 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
2247 msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DelWatcher"
2248
2249 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1630
2250 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: bin/rt-crontool:206
2254 msgid "Escalate tickets"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: NOT FOUND IN SOURCE
2258 msgid "Estimate"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:35
2262 msgid "Estimated"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: etc/initialdata:20
2266 msgid "Everyone"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: bin/rt-crontool:190
2270 msgid "Example:"
2271 msgstr "Пример:"
2272
2273 #: NOT FOUND IN SOURCE
2274 msgid "ExternalAuthId"
2275 msgstr "ExternalAuthId"
2276
2277 #: NOT FOUND IN SOURCE
2278 msgid "ExternalContactInfoId"
2279 msgstr "ExternalContactInfoId"
2280
2281 #: html/Admin/Users/Modify.html:72
2282 msgid "Extra info"
2283 msgstr "Доп. информация"
2284
2285 #: NOT FOUND IN SOURCE
2286 msgid "Extract article from ticket #%1"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: NOT FOUND IN SOURCE
2290 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: lib/RT/User_Overlay.pm:342
2294 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2295 msgstr "Не могу найти псевдо-группу 'Полномочных' пользователей"
2296
2297 #: lib/RT/User_Overlay.pm:349
2298 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2299 msgstr "Не могу найти псевдо-группу 'Неполномочных' пользователей"
2300
2301 #: bin/rt-crontool:134
2302 #. ($modname, $@)
2303 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: lib/RT/Date.pm:412
2307 msgid "Feb."
2308 msgstr "Фев."
2309
2310 #: NOT FOUND IN SOURCE
2311 msgid "February"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: html/Elements/SelectAttachmentField:28
2315 msgid "Filename"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: NOT FOUND IN SOURCE
2319 msgid "Fill in multiple text areas"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: NOT FOUND IN SOURCE
2323 msgid "Fill in one text area"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: NOT FOUND IN SOURCE
2327 msgid "Fill in up to %1 text areas"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: NOT FOUND IN SOURCE
2331 msgid "Fin"
2332 msgstr "Конец"
2333
2334 #: html/Search/Elements/PickBasics:60 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1153
2335 msgid "Final Priority"
2336 msgstr "Конечный приоритет"
2337
2338 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274
2339 msgid "FinalPriority"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: html/Admin/Queues/People.html:60 html/Ticket/Elements/EditPeople:33
2343 msgid "Find group whose"
2344 msgstr "Найти группы, у которых"
2345
2346 #: NOT FOUND IN SOURCE
2347 msgid "Find groups whose"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: NOT FOUND IN SOURCE
2351 msgid "Find new/open tickets"
2352 msgstr "Информация о тикетах"
2353
2354 #: html/Admin/Queues/People.html:56 html/Admin/Users/index.html:45 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
2355 msgid "Find people whose"
2356 msgstr "Найти людей, у которых"
2357
2358 #: html/Search/Results.html:72
2359 msgid "Find tickets"
2360 msgstr "Поиск тикетов"
2361
2362 #: NOT FOUND IN SOURCE
2363 msgid "Finish Approval"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: html/Ticket/Elements/Tabs:59
2367 msgid "First"
2368 msgstr "Начало"
2369
2370 #: NOT FOUND IN SOURCE
2371 msgid "First page"
2372 msgstr "Первая страница"
2373
2374 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:746
2375 msgid "Foo Bar Baz"
2376 msgstr "Foo Bar Baz"
2377
2378 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:737
2379 msgid "Foo!"
2380 msgstr "Foo!"
2381
2382 #: html/Search/Bulk.html:84
2383 msgid "Force change"
2384 msgstr "Изменить силой"
2385
2386 #: html/Search/Results.html:70
2387 #. ($ticketcount)
2388 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: lib/RT/Record.pm:750
2392 msgid "Found Object"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: NOT FOUND IN SOURCE
2396 msgid "Freeform"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: NOT FOUND IN SOURCE
2400 msgid "FreeformContactInfo"
2401 msgstr "FreeformContactInfo"
2402
2403 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
2404 msgid "FreeformMultiple"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
2408 msgid "FreeformSingle"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: lib/RT/Date.pm:392
2412 msgid "Fri."
2413 msgstr "Птн."
2414
2415 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:40 html/Ticket/Elements/ShowHistory:50
2416 msgid "Full headers"
2417 msgstr "Полный"
2418
2419 #: html/Tools/Offline.html:65
2420 msgid "Get template from file"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: NOT FOUND IN SOURCE
2424 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
2425 msgstr "Берем текущего пользователя из pgp подписи\\n"
2426
2427 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:587
2428 #. ($New->Name)
2429 msgid "Given to %1"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: html/Admin/Elements/Tabs:40 html/Admin/index.html:37
2433 msgid "Global"
2434 msgstr "Общие"
2435
2436 #: NOT FOUND IN SOURCE
2437 msgid "Global Custom Fields"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: NOT FOUND IN SOURCE
2441 msgid "Global Keyword Selections"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: NOT FOUND IN SOURCE
2445 msgid "Global Scrips"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:37
2449 #. (loc($Template->Name))
2450 msgid "Global template: %1"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: html/Tools/Offline.html:69
2454 msgid "Go"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:73 html/Admin/Groups/index.html:39 html/Admin/Queues/People.html:58 html/Admin/Queues/People.html:62 html/Admin/Queues/index.html:43 html/Admin/Users/index.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:31 html/Ticket/Elements/EditPeople:35 html/index.html:69
2458 msgid "Go!"
2459 msgstr "Поехали!"
2460
2461 #: NOT FOUND IN SOURCE
2462 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
2463 msgstr "Хорошая pgp подпись от %1\\n"
2464
2465 #: NOT FOUND IN SOURCE
2466 msgid "Goto page"
2467 msgstr "Перейти на страницу"
2468
2469 #: html/Elements/GotoTicket:24 html/SelfService/Elements/GotoTicket:24
2470 msgid "Goto ticket"
2471 msgstr "Показать тикет"
2472
2473 #: NOT FOUND IN SOURCE
2474 msgid "Grand"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:45 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:33 html/User/Elements/DelegateRights:77
2478 msgid "Group"
2479 msgstr "Групповые"
2480
2481 #: NOT FOUND IN SOURCE
2482 msgid "Group %1 %2: %3"
2483 msgstr "Группа %1 %2: %3"
2484
2485 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:44 html/Admin/Elements/QueueTabs:56 html/Admin/Elements/SystemTabs:43 html/Admin/Global/index.html:54
2486 msgid "Group Rights"
2487 msgstr "Права группы"
2488
2489 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:957
2490 msgid "Group already has member"
2491 msgstr "Пользователь уже входит в группу"
2492
2493 #: NOT FOUND IN SOURCE
2494 msgid "Group could not be created."
2495 msgstr ""
2496
2497 #: html/Admin/Groups/Modify.html:76
2498 #. ($create_msg)
2499 msgid "Group could not be created: %1"
2500 msgstr "Не могу создать группу: %1"
2501
2502 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:497
2503 msgid "Group created"
2504 msgstr "Создана группа"
2505
2506 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1129
2507 msgid "Group has no such member"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:937 lib/RT/Queue_Overlay.pm:669 lib/RT/Queue_Overlay.pm:729 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1602
2511 msgid "Group not found"
2512 msgstr "Группа не найдена"
2513
2514 #: NOT FOUND IN SOURCE
2515 msgid "Group not found.\\n"
2516 msgstr "Группа не найдена.\\n"
2517
2518 #: NOT FOUND IN SOURCE
2519 msgid "Group not specified.\\n"
2520 msgstr "Не задана группа.\\n"
2521
2522 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:34 html/Admin/Elements/Tabs:34 html/Admin/Groups/Members.html:63 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/index.html:31 html/User/Groups/Members.html:66
2523 msgid "Groups"
2524 msgstr "Группы"
2525
2526 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:963
2527 msgid "Groups can't be members of their members"
2528 msgstr "Группы не могут быть членами входящих в них пользователей"
2529
2530 #: NOT FOUND IN SOURCE
2531 msgid "Groups matching search criteria"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: NOT FOUND IN SOURCE
2535 msgid "Groups this user belongs to"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:72 lib/RT/Interface/CLI.pm:72
2539 msgid "Hello!"
2540 msgstr "Здравствуйте!"
2541
2542 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:753
2543 #. ($name)
2544 msgid "Hello, %1"
2545 msgstr "Hello, %1"
2546
2547 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:29 html/Ticket/Elements/Tabs:89
2548 msgid "History"
2549 msgstr "История"
2550
2551 #: NOT FOUND IN SOURCE
2552 msgid "History for article #%1"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: NOT FOUND IN SOURCE
2556 msgid "History of the group %1"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: NOT FOUND IN SOURCE
2560 msgid "History of the user %1"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: NOT FOUND IN SOURCE
2564 msgid "HomePhone"
2565 msgstr "HomePhone"
2566
2567 #: html/Elements/Tabs:43
2568 msgid "Homepage"
2569 msgstr "Домой"
2570
2571 #: lib/RT/Base.pm:86
2572 #. (6)
2573 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: NOT FOUND IN SOURCE
2577 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
2578 msgstr "I have [quant,_1,concrete mixer]."
2579
2580 #: html/Search/Elements/PickBasics:104 html/Ticket/Elements/ShowBasics:26 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1080
2581 msgid "Id"
2582 msgstr "Тикет"
2583
2584 #: html/Admin/Users/Modify.html:43 html/User/Prefs.html:38
2585 msgid "Identity"
2586 msgstr "Личность"
2587
2588 #: etc/initialdata:429
2589 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: html/Tools/Offline.html:52
2593 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: html/Tools/Offline.html:43
2597 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: bin/rt-crontool:186
2601 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
2602 msgstr "Если бы эта программа имела установленный бит setgid, то зловредный пользователь мог бы воспользоваться этим для получения административных полномочий в RT."
2603
2604 #: html/Admin/Queues/People.html:104 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
2605 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
2606 msgstr "Если вы что-либо изменили, то удостоверьтесь, что"
2607
2608 #: lib/RT/Record.pm:742
2609 msgid "Illegal value for %1"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: NOT FOUND IN SOURCE
2613 msgid "Image"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: lib/RT/Record.pm:745
2617 msgid "Immutable field"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: NOT FOUND IN SOURCE
2621 msgid "Include disabled classes in listing."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:72
2625 msgid "Include disabled custom fields in listing."
2626 msgstr "Включать отключенные дополнительные поля в список."
2627
2628 #: html/Admin/Groups/index.html:37
2629 msgid "Include disabled groups in listing."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: html/Admin/Queues/index.html:42
2633 msgid "Include disabled queues in listing."
2634 msgstr "Показывать отключенные очереди."
2635
2636 #: html/Admin/Users/index.html:46
2637 msgid "Include disabled users in search."
2638 msgstr "Показать отключенных пользователей."
2639
2640 #: html/Search/Elements/PickBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1129
2641 msgid "Initial Priority"
2642 msgstr "Начальный приоритет"
2643
2644 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1275
2645 msgid "InitialPriority"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:97
2649 msgid "Input error"
2650 msgstr "Ошибка ввода"
2651
2652 #: NOT FOUND IN SOURCE
2653 msgid "Interest noted"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3797
2657 msgid "Internal Error"
2658 msgstr "Внутренняя ошибка"
2659
2660 #: lib/RT/Record.pm:186
2661 #. ($id->{error_message})
2662 msgid "Internal Error: %1"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:644
2666 msgid "Invalid Group Type"
2667 msgstr "Неправильный тип группы"
2668
2669 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:127
2670 msgid "Invalid Right"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: NOT FOUND IN SOURCE
2674 msgid "Invalid Type"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: lib/RT/Record.pm:747
2678 msgid "Invalid data"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: NOT FOUND IN SOURCE
2682 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
2683 msgstr "Владелец отсутствует. Заменяем его на 'nobody'."
2684
2685 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:133 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
2686 msgid "Invalid queue"
2687 msgstr "Неверная очередь"
2688
2689 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274
2690 msgid "Invalid right"
2691 msgstr "Неверные права"
2692
2693 #: lib/RT/Record.pm:161
2694 #. ($key)
2695 msgid "Invalid value for %1"
2696 msgstr "Неправильное значение для %1"
2697
2698 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3380
2699 msgid "Invalid value for custom field"
2700 msgstr "Неправильное значение для этого поля"
2701
2702 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:385
2703 msgid "Invalid value for status"
2704 msgstr "Такого статуса не бывает"
2705
2706 #: bin/rt-crontool:187
2707 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2708 msgstr "Обратите внимание, что обычные пользователи не имеют права запускать эту программу."
2709
2710 #: bin/rt-crontool:188
2711 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2712 msgstr "Предполагается, что для запуска этой программы вы должны создать учетную запись пользователя Unix с корректными установками групп и доступом к RT."
2713
2714 #: bin/rt-crontool:159
2715 msgid "It takes several arguments:"
2716 msgstr "Она требует несколько параметров:"
2717
2718 #: NOT FOUND IN SOURCE
2719 msgid "Items pending my approval"
2720 msgstr "Тикеты, ожидающие моей визы"
2721
2722 #: lib/RT/Date.pm:411
2723 msgid "Jan."
2724 msgstr "Янв."
2725
2726 #: NOT FOUND IN SOURCE
2727 msgid "January"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
2731 msgid "Join or leave this group"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: lib/RT/Date.pm:417
2735 msgid "Jul."
2736 msgstr "Июл."
2737
2738 #: NOT FOUND IN SOURCE
2739 msgid "July"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: html/Ticket/Elements/Tabs:100
2743 msgid "Jumbo"
2744 msgstr "Все вместе"
2745
2746 #: lib/RT/Date.pm:416
2747 msgid "Jun."
2748 msgstr "Июн."
2749
2750 #: NOT FOUND IN SOURCE
2751 msgid "June"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: NOT FOUND IN SOURCE
2755 msgid "Keyword"
2756 msgstr "Ключевое слово"
2757
2758 #: NOT FOUND IN SOURCE
2759 msgid "Lang"
2760 msgstr "Язык"
2761
2762 #: html/User/Prefs.html:54
2763 msgid "Language"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: html/Ticket/Elements/Tabs:74
2767 msgid "Last"
2768 msgstr "Конец"
2769
2770 #: html/Ticket/Elements/EditDates:37 html/Ticket/Elements/ShowDates:39
2771 msgid "Last Contact"
2772 msgstr "Контакт"
2773
2774 #: NOT FOUND IN SOURCE
2775 msgid "Last Contact</a>"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: html/Elements/SelectDateType:28
2779 msgid "Last Contacted"
2780 msgstr "Контакт"
2781
2782 #: NOT FOUND IN SOURCE
2783 msgid "Last Notified"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: html/Elements/SelectDateType:29
2787 msgid "Last Updated"
2788 msgstr "Обновлен"
2789
2790 #: NOT FOUND IN SOURCE
2791 msgid "LastUpdated"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: html/Search/Elements/PickBasics:116
2795 msgid "LastUpdatedBy"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:46
2799 msgid "Left"
2800 msgstr "Осталось"
2801
2802 #: html/Admin/Users/Modify.html:82
2803 msgid "Let this user access RT"
2804 msgstr "Разрешить доступ к RT"
2805
2806 #: html/Admin/Users/Modify.html:86
2807 msgid "Let this user be granted rights"
2808 msgstr "Пользователь может иметь права"
2809
2810 #: NOT FOUND IN SOURCE
2811 msgid "Limiting owner to %1 %2"
2812 msgstr "Ограничиваем владельца %1 %2"
2813
2814 #: NOT FOUND IN SOURCE
2815 msgid "Limiting queue to %1 %2"
2816 msgstr "Ограничиваем очередь для %1 %2"
2817
2818 #: lib/RT/Record.pm:1086
2819 msgid "Link already exists"
2820 msgstr "Связь уже существует"
2821
2822 #: lib/RT/Record.pm:1100
2823 msgid "Link could not be created"
2824 msgstr "Не могу связать тикеты"
2825
2826 #: lib/RT/Record.pm:1106
2827 #. ($TransString)
2828 msgid "Link created (%1)"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: lib/RT/Record.pm:1167
2832 #. ($TransString)
2833 msgid "Link deleted (%1)"
2834 msgstr "Удалена связь (%1)"
2835
2836 #: lib/RT/Record.pm:1173
2837 msgid "Link not found"
2838 msgstr "Связь не найдена"
2839
2840 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:24 html/Ticket/ModifyLinks.html:28
2841 #. ($Ticket->Id)
2842 msgid "Link ticket #%1"
2843 msgstr "Связываем тикет #%1"
2844
2845 #: NOT FOUND IN SOURCE
2846 msgid "Link ticket %1"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 html/Ticket/Elements/Tabs:98 html/Ticket/ModifyAll.html:56
2850 msgid "Links"
2851 msgstr "Связи"
2852
2853 #: html/Search/Elements/EditSearches:26
2854 msgid "Load"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: html/Search/Elements/EditSearches:24
2858 msgid "Load saved search:"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:19
2862 msgid "Loaded perl modules"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: html/Admin/Users/Modify.html:111 html/User/Prefs.html:104
2866 msgid "Location"
2867 msgstr "Местонахождение"
2868
2869 #: lib/RT.pm:184
2870 #. ($RT::LogDir)
2871 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
2872 msgstr "Не найден каталог для протоколирования %1 или не доступен на запись.\\n RT не может продолжить работу."
2873
2874 #: html/Elements/Header:69
2875 #. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
2876 msgid "Logged in as %1"
2877 msgstr "Зарегистрирован как %1"
2878
2879 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:35 html/Elements/Login:44 html/Elements/Login:54 lib/RT/StyleGuide.pod:777
2880 msgid "Login"
2881 msgstr "Логин"
2882
2883 #: html/Elements/Header:66
2884 msgid "Logout"
2885 msgstr "Выйти"
2886
2887 #: NOT FOUND IN SOURCE
2888 msgid "Lookup type mismatch"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: html/Search/Bulk.html:83
2892 msgid "Make Owner"
2893 msgstr "Назначить владельцем"
2894
2895 #: html/Search/Bulk.html:107
2896 msgid "Make Status"
2897 msgstr "Назначить статус"
2898
2899 #: html/Search/Bulk.html:115
2900 msgid "Make date Due"
2901 msgstr "Назначить срок"
2902
2903 #: html/Search/Bulk.html:117
2904 msgid "Make date Resolved"
2905 msgstr "Изменить дату решения"
2906
2907 #: html/Search/Bulk.html:111
2908 msgid "Make date Started"
2909 msgstr "Изменить дату 'Начался'"
2910
2911 #: html/Search/Bulk.html:109
2912 msgid "Make date Starts"
2913 msgstr "Изменить дату 'Начинается'"
2914
2915 #: html/Search/Bulk.html:113
2916 msgid "Make date Told"
2917 msgstr "Изменить дату последнего контакта"
2918
2919 #: html/Search/Bulk.html:103
2920 msgid "Make priority"
2921 msgstr "Назначить приоритет"
2922
2923 #: html/Search/Bulk.html:105
2924 msgid "Make queue"
2925 msgstr "Назначить очередь"
2926
2927 #: html/Search/Bulk.html:101
2928 msgid "Make subject"
2929 msgstr "Изменить тему"
2930
2931 #: NOT FOUND IN SOURCE
2932 msgid "Malkovich Malkovich Malkovich Malkovich"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: NOT FOUND IN SOURCE
2936 msgid "Manage custom fields and custom field values"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: html/Admin/index.html:32
2940 msgid "Manage groups and group membership"
2941 msgstr "Настройка групп и их пользователей"
2942
2943 #: html/Admin/index.html:38
2944 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2945 msgstr "Настройки для всех очередей"
2946
2947 #: html/Admin/index.html:35
2948 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2949 msgstr "Настройка очередей и их параметров"
2950
2951 #: html/Admin/index.html:29
2952 msgid "Manage users and passwords"
2953 msgstr "Настройка пользователей и их паролей"
2954
2955 #: lib/RT/Date.pm:413
2956 msgid "Mar."
2957 msgstr "Мар."
2958
2959 #: NOT FOUND IN SOURCE
2960 msgid "March"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: NOT FOUND IN SOURCE
2964 msgid "May"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: lib/RT/Date.pm:415
2968 msgid "May."
2969 msgstr "Май"
2970
2971 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
2972 #. ($value)
2973 msgid "Member %1 added"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:674
2977 #. ($value)
2978 msgid "Member %1 deleted"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:974
2982 msgid "Member added"
2983 msgstr "Пользователь добавлен в группу"
2984
2985 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1136
2986 msgid "Member deleted"
2987 msgstr "Пользователь удален из группы"
2988
2989 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140
2990 msgid "Member not deleted"
2991 msgstr "Пользователь не удален из группы"
2992
2993 #: html/Elements/SelectLinkType:25
2994 msgid "Member of"
2995 msgstr "Входит в"
2996
2997 #: NOT FOUND IN SOURCE
2998 msgid "MemberOf"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:41 html/User/Elements/GroupTabs:41
3002 msgid "Members"
3003 msgstr "Пользователи"
3004
3005 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:631
3006 #. ($value)
3007 msgid "Membership in %1 added"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:671
3011 #. ($value)
3012 msgid "Membership in %1 deleted"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: NOT FOUND IN SOURCE
3016 msgid "Memberships"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: NOT FOUND IN SOURCE
3020 msgid "Memberships of the user %1"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
3024 msgid "Merge Successful"
3025 msgstr "Тикеты успешно склеены"
3026
3027 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2733
3028 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
3029 msgstr "Склейка не удалась. Не смогла установить идентификатор тикета."
3030
3031 #: html/Elements/EditLinks:104 html/Ticket/Elements/BulkLinks:26
3032 msgid "Merge into"
3033 msgstr "Приклеить к"
3034
3035 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637
3036 #. ($value)
3037 msgid "Merged into %1"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: html/Search/Bulk.html:135 html/Ticket/Update.html:83
3041 msgid "Message"
3042 msgstr "Текст"
3043
3044 #: NOT FOUND IN SOURCE
3045 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
3046 msgstr ""
3047
3048 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2514
3049 msgid "Message could not be recorded"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: NOT FOUND IN SOURCE
3053 msgid "Message recipients"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2517
3057 msgid "Message recorded"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
3061 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
3062 msgstr ""
3063
3064 #: lib/RT/Record.pm:749
3065 msgid "Missing a primary key?: %1"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: html/Admin/Users/Modify.html:166 html/User/Prefs.html:71
3069 msgid "Mobile"
3070 msgstr "Мобильник"
3071
3072 #: NOT FOUND IN SOURCE
3073 msgid "MobilePhone"
3074 msgstr "MobilePhone"
3075
3076 #: NOT FOUND IN SOURCE
3077 msgid "Modified"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: NOT FOUND IN SOURCE
3081 msgid "Modify"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
3085 msgid "Modify Access Control List"
3086 msgstr "Изменить список контроля доступа"
3087
3088 #: NOT FOUND IN SOURCE
3089 msgid "Modify Custom Field %1"
3090 msgstr "Изменение дополнительного поля %1"
3091
3092 #: NOT FOUND IN SOURCE
3093 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: html/Admin/Global/CustomFields.html:43 html/Admin/Global/index.html:50
3097 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
3098 msgstr "Изменить дополнительные поля, применяемые кл всем очередям"
3099
3100 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85
3101 msgid "Modify Group Rights"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: html/Admin/Groups/Members.html:80 html/User/Groups/Members.html:79
3105 msgid "Modify Members"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: html/User/Delegation.html:36
3109 msgid "Modify Rights"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
3113 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
3114 msgstr "Изменить шаблоны скриплетов для данной очереди"
3115
3116 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
3117 msgid "Modify Scrips for this queue"
3118 msgstr "Изменить скриплеты для данной очереди"
3119
3120 #: NOT FOUND IN SOURCE
3121 msgid "Modify System ACLS"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: NOT FOUND IN SOURCE
3125 msgid "Modify Template %1"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: html/Admin/Global/UserRights.html:53 html/Admin/Groups/UserRights.html:54 html/Admin/Queues/UserRights.html:53
3129 msgid "Modify User Rights"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:44
3133 #. ($QueueObj->Name())
3134 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: html/Admin/Global/CustomField.html:52
3138 msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:53
3142 #. ($QueueObj->Name)
3143 msgid "Modify a scrip for queue %1"
3144 msgstr "Изменить скрипт для очереди %1"
3145
3146 #: html/Admin/Global/Scrip.html:47
3147 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
3148 msgstr "Изменение скрипта, который действует для всех очередей"
3149
3150 #: NOT FOUND IN SOURCE
3151 msgid "Modify article #%1"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: NOT FOUND IN SOURCE
3155 msgid "Modify associated objects for %1"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: NOT FOUND IN SOURCE
3159 msgid "Modify dates for # %1"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: html/Ticket/ModifyDates.html:24 html/Ticket/ModifyDates.html:28
3163 #. ($TicketObj->Id)
3164 msgid "Modify dates for #%1"
3165 msgstr "Изменение дат в тикете #%1"
3166
3167 #: html/Ticket/ModifyDates.html:34
3168 #. ($TicketObj->Id)
3169 msgid "Modify dates for ticket # %1"
3170 msgstr "Изменение дат в тикете #%1"
3171
3172 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:24 html/Admin/Global/GroupRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:55
3173 msgid "Modify global group rights"
3174 msgstr "Изменение глобальных прав группы"
3175
3176 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:32
3177 msgid "Modify global group rights."
3178 msgstr "Изменение глобальных прав группы"
3179
3180 #: NOT FOUND IN SOURCE
3181 msgid "Modify global rights for groups"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: NOT FOUND IN SOURCE
3185 msgid "Modify global rights for users"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: NOT FOUND IN SOURCE
3189 msgid "Modify global scrips"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: html/Admin/Global/UserRights.html:24 html/Admin/Global/UserRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:59
3193 msgid "Modify global user rights"
3194 msgstr "Изменение глобальных прав пользователя"
3195
3196 #: html/Admin/Global/UserRights.html:32
3197 msgid "Modify global user rights."
3198 msgstr "Изменение глобальных прав пользователя."
3199
3200 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
3201 msgid "Modify group metadata or delete group"
3202 msgstr "Изменение метаданных группы или ее удаление"
3203
3204 #: NOT FOUND IN SOURCE
3205 msgid "Modify group rights for custom field %1"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:24 html/Admin/Groups/GroupRights.html:28 html/Admin/Groups/GroupRights.html:34
3209 #. ($GroupObj->Name)
3210 msgid "Modify group rights for group %1"
3211 msgstr "Изменение прав групп для группе %1"
3212
3213 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:24 html/Admin/Queues/GroupRights.html:28
3214 #. ($QueueObj->Name)
3215 msgid "Modify group rights for queue %1"
3216 msgstr "Изменение прав групп для очереди %1"
3217
3218 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
3219 msgid "Modify membership roster for this group"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: lib/RT/System.pm:60
3223 msgid "Modify one's own RT account"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: html/Admin/Queues/People.html:24 html/Admin/Queues/People.html:28
3227 #. ($QueueObj->Name)
3228 msgid "Modify people related to queue %1"
3229 msgstr "Изменение пользователей относящихся к очереди %1"
3230
3231 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:24 html/Ticket/ModifyPeople.html:28 html/Ticket/ModifyPeople.html:34
3232 #. ($Ticket->id)
3233 #. ($Ticket->Id)
3234 msgid "Modify people related to ticket #%1"
3235 msgstr "Изменение пользователей относящихся к тикету #%1"
3236
3237 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:45
3238 #. ($QueueObj->Name)
3239 msgid "Modify scrips for queue %1"
3240 msgstr "Изменить скрипты для очереди %1"
3241
3242 #: html/Admin/Global/Scrips.html:43 html/Admin/Global/index.html:41
3243 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
3244 msgstr "Изменение скриптов, которые действуют на все очереди"
3245
3246 #: html/Admin/Global/Template.html:24 html/Admin/Global/Template.html:29 html/Admin/Global/Template.html:80 html/Admin/Queues/Template.html:77
3247 #. (loc($TemplateObj->Name()))
3248 #. ($TemplateObj->id)
3249 msgid "Modify template %1"
3250 msgstr "Изменение шаблона %1"
3251
3252 #: html/Admin/Global/Templates.html:43
3253 msgid "Modify templates which apply to all queues"
3254 msgstr "Изменить шаблоны, которые применяются ко всем очередям"
3255
3256 #: html/Admin/Groups/Modify.html:86 html/User/Groups/Modify.html:85
3257 #. ($Group->Name)
3258 msgid "Modify the group %1"
3259 msgstr "Настройки для группы %1"
3260
3261 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
3262 msgid "Modify the queue watchers"
3263 msgstr "Изменить очередь наблюдателей"
3264
3265 #: html/Admin/Users/Modify.html:263
3266 #. ($UserObj->Name)
3267 msgid "Modify the user %1"
3268 msgstr "Настройки для пользователя %1"
3269
3270 #: html/Ticket/ModifyAll.html:36
3271 #. ($Ticket->Id)
3272 msgid "Modify ticket # %1"
3273 msgstr "Изменение тикета # %1"
3274
3275 #: html/Ticket/Modify.html:24 html/Ticket/Modify.html:27 html/Ticket/Modify.html:33
3276 #. ($TicketObj->Id)
3277 msgid "Modify ticket #%1"
3278 msgstr "Изменение тикета # %1"
3279
3280 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
3281 msgid "Modify tickets"
3282 msgstr "Изменить тикеты"
3283
3284 #: NOT FOUND IN SOURCE
3285 msgid "Modify user rights for custom field %1"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:24 html/Admin/Groups/UserRights.html:28 html/Admin/Groups/UserRights.html:34
3289 #. ($GroupObj->Name)
3290 msgid "Modify user rights for group %1"
3291 msgstr "Изменение прав пользователя для группы %1"
3292
3293 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:24 html/Admin/Queues/UserRights.html:28
3294 #. ($QueueObj->Name)
3295 msgid "Modify user rights for queue %1"
3296 msgstr "Изменение прав пользователя для очереди %1"
3297
3298 #: NOT FOUND IN SOURCE
3299 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
3300 msgstr "Изменение наблюдателей для очереди '%1'"
3301
3302 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
3303 msgid "ModifyACL"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
3307 msgid "ModifyOwnMembership"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
3311 msgid "ModifyQueueWatchers"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
3315 msgid "ModifyScrips"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: lib/RT/System.pm:60
3319 msgid "ModifySelf"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
3323 msgid "ModifyTemplate"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
3327 msgid "ModifyTicket"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: lib/RT/Date.pm:388
3331 msgid "Mon."
3332 msgstr "Пнд."
3333
3334 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:40
3335 #. ($name)
3336 msgid "More about %1"
3337 msgstr "Информация о %1"
3338
3339 #: NOT FOUND IN SOURCE
3340 msgid "Move"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
3344 msgid "Move down"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:52
3348 msgid "Move up"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
3352 msgid "Multiple"
3353 msgstr "Несколько значений"
3354
3355 #: lib/RT/User_Overlay.pm:197
3356 msgid "Must specify 'Name' attribute"
3357 msgstr "Вы должны указать Имя"
3358
3359 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:48
3360 #. ($friendly_status)
3361 msgid "My %1 tickets"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: NOT FOUND IN SOURCE
3365 msgid "My Approvals"
3366 msgstr "Мои визы"
3367
3368 #: html/Approvals/index.html:24 html/Approvals/index.html:25
3369 msgid "My approvals"
3370 msgstr "Мои визы"
3371
3372 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:5 html/Search/Elements/SelectSearchObject:8 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:8
3373 msgid "My saved searches"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:31 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:27 html/Admin/Groups/Modify.html:43 html/Elements/SelectGroups:25 html/Elements/SelectUsers:27 html/User/Groups/Modify.html:43
3377 msgid "Name"
3378 msgstr "Имя"
3379
3380 #: lib/RT/User_Overlay.pm:204
3381 msgid "Name in use"
3382 msgstr "Имя уже используется"
3383
3384 #: NOT FOUND IN SOURCE
3385 msgid "Name matches"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: NOT FOUND IN SOURCE
3389 msgid "Need approval from system administrator"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
3393 msgid "Never"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: html/Elements/Quicksearch:29
3397 msgid "New"
3398 msgstr "Новых"
3399
3400 #: NOT FOUND IN SOURCE
3401 msgid "New Article"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: html/Elements/EditLinks:93
3405 msgid "New Links"
3406 msgstr "Новые связи"
3407
3408 #: html/Admin/Users/Modify.html:92 html/User/Prefs.html:87
3409 msgid "New Password"
3410 msgstr "Новый пароль"
3411
3412 #: etc/initialdata:332
3413 msgid "New Pending Approval"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: html/Ticket/Elements/Tabs:170
3417 msgid "New Query"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: NOT FOUND IN SOURCE
3421 msgid "New Relationships"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: NOT FOUND IN SOURCE
3425 msgid "New Search"
3426 msgstr "Новый поиск"
3427
3428 #: NOT FOUND IN SOURCE
3429 msgid "New class"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: html/Admin/Global/CustomField.html:40 html/Admin/Global/CustomFields.html:38 html/Admin/Queues/CustomField.html:51 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
3433 msgid "New custom field"
3434 msgstr "Новое дополнительное поле"
3435
3436 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:53 html/User/Elements/GroupTabs:51
3437 msgid "New group"
3438 msgstr "Новая группа"
3439
3440 #: html/SelfService/Prefs.html:31
3441 msgid "New password"
3442 msgstr "Новый пароль"
3443
3444 #: lib/RT/User_Overlay.pm:773
3445 msgid "New password notification sent"
3446 msgstr "Отправлено сообщение с новым паролем"
3447
3448 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:69
3449 msgid "New queue"
3450 msgstr "Новая очередь"
3451
3452 #: NOT FOUND IN SOURCE
3453 msgid "New request"
3454 msgstr "Новый запрос"
3455
3456 #: html/Admin/Elements/SelectRights:41
3457 msgid "New rights"
3458 msgstr "Новые права"
3459
3460 #: html/Admin/Global/Scrip.html:39 html/Admin/Global/Scrips.html:38 html/Admin/Queues/Scrip.html:42 html/Admin/Queues/Scrips.html:54
3461 msgid "New scrip"
3462 msgstr "Новый скриплет"
3463
3464 #: NOT FOUND IN SOURCE
3465 msgid "New search"
3466 msgstr "Новый поиск"
3467
3468 #: html/Admin/Global/Template.html:59 html/Admin/Global/Templates.html:38 html/Admin/Queues/Template.html:57 html/Admin/Queues/Templates.html:49
3469 msgid "New template"
3470 msgstr "Новый шаблон"
3471
3472 #: html/SelfService/Elements/Tabs:47
3473 msgid "New ticket"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2700
3477 msgid "New ticket doesn't exist"
3478 msgstr "Новый тикет не существует"
3479
3480 #: html/Admin/Elements/UserTabs:50
3481 msgid "New user"
3482 msgstr "Новый пользователь"
3483
3484 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25
3485 msgid "New user called"
3486 msgstr "Добавить пользователя с именем"
3487
3488 #: html/Admin/Queues/People.html:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:28
3489 msgid "New watchers"
3490 msgstr "Новые наблюдатели"
3491
3492 #: NOT FOUND IN SOURCE
3493 msgid "New window setting"
3494 msgstr "Новые настройки окна"
3495
3496 #: html/Ticket/Elements/Tabs:70
3497 msgid "Next"
3498 msgstr "Вперед"
3499
3500 #: html/Elements/TicketList:67
3501 msgid "Next Page"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: NOT FOUND IN SOURCE
3505 msgid "Next page"
3506 msgstr "Следующая страница"
3507
3508 #: NOT FOUND IN SOURCE
3509 msgid "NickName"
3510 msgstr "Псевдоним"
3511
3512 #: html/Admin/Users/Modify.html:62 html/User/Prefs.html:50
3513 msgid "Nickname"
3514 msgstr "Псевдоним"
3515
3516 #: NOT FOUND IN SOURCE
3517 msgid "No"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: NOT FOUND IN SOURCE
3521 msgid "No Class defined"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:89 html/Admin/Elements/EditCustomFields:103
3525 msgid "No CustomField"
3526 msgstr "Нет такого поля"
3527
3528 #: NOT FOUND IN SOURCE
3529 msgid "No CustomField defined"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:83 html/Admin/Groups/UserRights.html:70
3533 msgid "No Group defined"
3534 msgstr "Нет такой группы"
3535
3536 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:452
3537 msgid "No Query"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:67
3541 msgid "No Queue defined"
3542 msgstr "Нет такой очереди"
3543
3544 #: bin/rt-crontool:52
3545 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
3546 msgstr "Пользователь RT не найден. Пожалуйста, обратитесь к вашему администратору RT.\\n"
3547
3548 #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Queues/Template.html:75
3549 msgid "No Template"
3550 msgstr "Шаблон не определен"
3551
3552 #: NOT FOUND IN SOURCE
3553 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
3554 msgstr "Тикет не задан. Ничего не делаем."
3555
3556 #: NOT FOUND IN SOURCE
3557 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
3558 msgstr "Тикет не задан. Отменяем изменения тикета\\n\\n"
3559
3560 #: html/Approvals/Elements/Approve:45
3561 msgid "No action"
3562 msgstr "Нет действия"
3563
3564 #: lib/RT/Record.pm:744
3565 msgid "No column specified"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: NOT FOUND IN SOURCE
3569 msgid "No command found\\n"
3570 msgstr "Команда не найдена\\n"
3571
3572 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:46
3573 msgid "No comment entered about this user"
3574 msgstr "Без комментариев"
3575
3576 #: NOT FOUND IN SOURCE
3577 msgid "No correspondence attached"
3578 msgstr "Пустое сообщение"
3579
3580 #: lib/RT/Action/Generic.pm:159 lib/RT/Condition/Generic.pm:175 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:55 lib/RT/Search/Generic.pm:112
3581 #. (ref $self)
3582 msgid "No description for %1"
3583 msgstr "Нет описания для %1"
3584
3585 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:159
3586 msgid "No group specified"
3587 msgstr "Не указана группа"
3588
3589 #: NOT FOUND IN SOURCE
3590 msgid "No groups matching search criteria found."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2475
3594 msgid "No message attached"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: lib/RT/User_Overlay.pm:991
3598 msgid "No password set"
3599 msgstr "Отсутствует пароль"
3600
3601 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:296
3602 msgid "No permission to create queues"
3603 msgstr "У вас нет права на создание очереди"
3604
3605 #: NOT FOUND IN SOURCE
3606 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: lib/RT/User_Overlay.pm:157
3610 msgid "No permission to create users"
3611 msgstr "Вы не имеете права создавать пользователей"
3612
3613 #: html/SelfService/Display.html:125
3614 msgid "No permission to display that ticket"
3615 msgstr "Показ этого тикета запрещен"
3616
3617 #: html/SelfService/Update.html:68
3618 msgid "No permission to view update ticket"
3619 msgstr "Запрещен показ изменений этого тикета"
3620
3621 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:716 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1581
3622 msgid "No principal specified"
3623 msgstr "Пользователь не указан"
3624
3625 #: html/Admin/Queues/People.html:153 html/Admin/Queues/People.html:163
3626 msgid "No principals selected."
3627 msgstr "Пользователи не выбраны."
3628
3629 #: html/Admin/Queues/index.html:34
3630 msgid "No queues matching search criteria found."
3631 msgstr "Ничего подходящего не найдено."
3632
3633 #: html/Admin/Elements/SelectRights:81
3634 msgid "No rights found"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: html/Admin/Elements/SelectRights:32
3638 msgid "No rights granted."
3639 msgstr "Нет прав."
3640
3641 #: html/Search/Bulk.html:162
3642 msgid "No search to operate on."
3643 msgstr "Нечего делать."
3644
3645 #: html/Elements/TicketList:155
3646 msgid "No subject"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: NOT FOUND IN SOURCE
3650 msgid "No ticket id specified"
3651 msgstr "Не указан номер тикета"
3652
3653 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:455 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:493
3654 msgid "No transaction type specified"
3655 msgstr "Не указан тип транзакции"
3656
3657 #: NOT FOUND IN SOURCE
3658 msgid "No user or email address specified"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: html/Admin/Users/index.html:35
3662 msgid "No users matching search criteria found."
3663 msgstr "Ни одного подходящего пользователя не найдено."
3664
3665 #: NOT FOUND IN SOURCE
3666 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
3667 msgstr "Не найден пользователь RT. Обработчик CVS отключен. Обратитесь к администратору RT.\\n"
3668
3669 #: lib/RT/Record.pm:741
3670 msgid "No value sent to _Set!\\n"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: html/Elements/QuickCreate:16
3674 msgid "Nobody"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: lib/RT/Record.pm:746
3678 msgid "Nonexistant field?"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: NOT FOUND IN SOURCE
3682 msgid "Not logged in"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: html/Elements/Header:71
3686 msgid "Not logged in."
3687 msgstr "Не зарегистрирован."
3688
3689 #: lib/RT/Date.pm:369
3690 msgid "Not set"
3691 msgstr "Не установлено"
3692
3693 #: html/NoAuth/Reminder.html:26
3694 msgid "Not yet implemented."
3695 msgstr "Еще не реализовано."
3696
3697 #: NOT FOUND IN SOURCE
3698 msgid "Not yet implemented...."
3699 msgstr "Еще не реализовано..."
3700
3701 #: html/Approvals/Elements/Approve:48
3702 msgid "Notes"
3703 msgstr "Примечание"
3704
3705 #: lib/RT/User_Overlay.pm:776
3706 msgid "Notification could not be sent"
3707 msgstr "Не могу отослать уведомление"
3708
3709 #: etc/initialdata:101
3710 msgid "Notify AdminCcs"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: etc/initialdata:97
3714 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
3718 msgid "Notify Ccs"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
3722 msgid "Notify Ccs as Comment"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: etc/initialdata:128
3726 msgid "Notify Other Recipients"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: etc/initialdata:124
3730 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: etc/initialdata:85
3734 msgid "Notify Owner"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: etc/initialdata:81
3738 msgid "Notify Owner as Comment"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: etc/initialdata:376
3742 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: etc/initialdata:365
3746 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: etc/initialdata:353
3750 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: etc/initialdata:334
3754 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: etc/initialdata:77
3758 msgid "Notify Requestors"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: etc/initialdata:111
3762 msgid "Notify Requestors and Ccs"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: etc/initialdata:106
3766 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: etc/initialdata:120
3770 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: etc/initialdata:116
3774 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: lib/RT/Date.pm:421
3778 msgid "Nov."
3779 msgstr "Ноя."
3780
3781 #: NOT FOUND IN SOURCE
3782 msgid "November"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: lib/RT/Record.pm:200
3786 msgid "Object could not be created"
3787 msgstr "Не могу создать объект"
3788
3789 #: lib/RT/Record.pm:219
3790 msgid "Object created"
3791 msgstr "Создан объект"
3792
3793 #: NOT FOUND IN SOURCE
3794 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: NOT FOUND IN SOURCE
3798 msgid "Object type mismatch"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: lib/RT/Date.pm:420
3802 msgid "Oct."
3803 msgstr "Окт."
3804
3805 #: NOT FOUND IN SOURCE
3806 msgid "October"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: html/Tools/Elements/Tabs:31
3810 msgid "Offline"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: html/Tools/Offline.html:27
3814 msgid "Offline edits"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: html/Tools/Offline.html:24
3818 msgid "Offline upload"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: html/Elements/SelectDateRelation:34
3822 msgid "On"
3823 msgstr "На"
3824
3825 #: etc/initialdata:163
3826 msgid "On Comment"
3827 msgstr "На комментарий"
3828
3829 #: etc/initialdata:156
3830 msgid "On Correspond"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: etc/initialdata:145
3834 msgid "On Create"
3835 msgstr "На создание"
3836
3837 #: etc/initialdata:184
3838 msgid "On Owner Change"
3839 msgstr "На изменение владельца"
3840
3841 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
3842 msgid "On Priority Change"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: etc/initialdata:192
3846 msgid "On Queue Change"
3847 msgstr "На изменение очереди"
3848
3849 #: etc/initialdata:198
3850 msgid "On Resolve"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: etc/initialdata:169
3854 msgid "On Status Change"
3855 msgstr "на изменение статуса"
3856
3857 #: etc/initialdata:150
3858 msgid "On Transaction"
3859 msgstr "На транзакцию"
3860
3861 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:49
3862 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
3863 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
3864 msgstr "Показывать визы только для запросов созданных после %1"
3865
3866 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:47
3867 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
3868 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
3869 msgstr "Показывать визы только для запросов созданных до %1"
3870
3871 #: html/Elements/Quicksearch:30
3872 msgid "Open"
3873 msgstr "Открытых"
3874
3875 #: html/Ticket/Elements/Tabs:137
3876 msgid "Open it"
3877 msgstr "Открыть"
3878
3879 #: NOT FOUND IN SOURCE
3880 msgid "Open requests"
3881 msgstr "Открыть запросы"
3882
3883 #: html/SelfService/Elements/Tabs:41
3884 msgid "Open tickets"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: NOT FOUND IN SOURCE
3888 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
3889 msgstr "Открыть тикеты (из списка) в новом окне"
3890
3891 #: NOT FOUND IN SOURCE
3892 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
3893 msgstr "Открыть тикеты (из списка) в другом окне"
3894
3895 #: etc/initialdata:140
3896 msgid "Open tickets on correspondence"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:35
3900 msgid "Order by"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: NOT FOUND IN SOURCE
3904 msgid "Ordering and sorting"
3905 msgstr "Порядок и сортировка"
3906
3907 #: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Prefs.html:107
3908 msgid "Organization"
3909 msgstr "Организация"
3910
3911 #: html/Approvals/Elements/Approve:32
3912 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
3913 msgid "Originating ticket: #%1"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:525
3917 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:529
3921 msgid "Outgoing email recorded"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: html/Admin/Queues/Modify.html:68
3925 msgid "Over time, priority moves toward"
3926 msgstr "Со временем поднять приоритет до"
3927
3928 #: NOT FOUND IN SOURCE
3929 msgid "Overview"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
3933 msgid "Own tickets"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
3937 msgid "OwnTicket"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:13 html/Search/Elements/PickBasics:114 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:42 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/ShowPeople:26 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:85 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1306
3941 msgid "Owner"
3942 msgstr "Владелец"
3943
3944 #: NOT FOUND IN SOURCE
3945 msgid "Owner changed from %1 to %2"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:467
3949 msgid "Owner could not be set."
3950 msgstr ""
3951
3952 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
3953 #. ($Old->Name , $New->Name)
3954 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
3955 msgstr "Владелец силой изменен с %1 на %2"
3956
3957 #: NOT FOUND IN SOURCE
3958 msgid "Owner is"
3959 msgstr "Владелец"
3960
3961 #: html/Elements/TicketList:45
3962 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+1)
3963 msgid "Page %1 of %2"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: html/Admin/Users/Modify.html:171 html/User/Prefs.html:75
3967 msgid "Pager"
3968 msgstr "Пейджер"
3969
3970 #: NOT FOUND IN SOURCE
3971 msgid "PagerPhone"
3972 msgstr "Телефон пейджера"
3973
3974 #: NOT FOUND IN SOURCE
3975 msgid "Parent"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: html/Elements/EditLinks:117 html/Elements/EditLinks:54 html/Elements/ShowLinks:46 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/BulkLinks:38
3979 msgid "Parents"
3980 msgstr "Предки"
3981
3982 #: html/Elements/Login:52 html/User/Prefs.html:83
3983 msgid "Password"
3984 msgstr "Пароль"
3985
3986 #: html/NoAuth/Reminder.html:24
3987 msgid "Password Reminder"
3988 msgstr "Подсказка к паролю"
3989
3990 #: lib/RT/User_Overlay.pm:185 lib/RT/User_Overlay.pm:994
3991 msgid "Password too short"
3992 msgstr "Пароль слишком короткий"
3993
3994 #: html/Admin/Users/Modify.html:316 html/User/Prefs.html:209
3995 #. (loc_fuzzy($msg))
3996 msgid "Password: %1"
3997 msgstr "Пароль: %1"
3998
3999 #: html/Admin/Users/Modify.html:318
4000 msgid "Passwords do not match."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: html/User/Prefs.html:211
4004 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:44 html/Ticket/Elements/Tabs:97 html/Ticket/ModifyAll.html:50
4008 msgid "People"
4009 msgstr "Люди"
4010
4011 #: etc/initialdata:133
4012 msgid "Perform a user-defined action"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:49
4016 msgid "Perl configuration"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:236 lib/RT/ACE_Overlay.pm:562 lib/RT/ACE_Overlay.pm:572 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582 lib/RT/ACE_Overlay.pm:647 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:135 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:141 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:379 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:388 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:401 lib/RT/CurrentUser.pm:103 lib/RT/CurrentUser.pm:94 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:239 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:517 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90 lib/RT/Group_Overlay.pm:1091 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1104 lib/RT/Group_Overlay.pm:1155 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1165 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:896 lib/RT/Group_Overlay.pm:900 lib/RT/Group_Overlay.pm:913 lib/RT/Queue_Overlay.pm:117 lib/RT/Queue_Overlay.pm:135 lib/RT/Queue_Overlay.pm:578 lib/RT/Queue_Overlay.pm:588 lib/RT/Queue_Overlay.pm:602 lib/RT/Queue_Overlay.pm:740 lib/RT/Queue_Overlay.pm:749 lib/RT/Queue_Overlay.pm:762 lib/RT/Queue_Overlay.pm:975 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:125 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:201 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:473 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:87 lib/RT/Template_Overlay.pm:93 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1453 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1463 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1477 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1638 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2428 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2582 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2640 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2691 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2706 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2905 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2915 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2920 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3147 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3350 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3512 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3564 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3791 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:450 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:479 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:486 lib/RT/User_Overlay.pm:1088 lib/RT/User_Overlay.pm:1536 lib/RT/User_Overlay.pm:335 lib/RT/User_Overlay.pm:696 lib/RT/User_Overlay.pm:731 lib/RT/User_Overlay.pm:987
4020 msgid "Permission Denied"
4021 msgstr "В доступе отказано"
4022
4023 #: html/User/Elements/Tabs:34
4024 msgid "Personal Groups"
4025 msgstr "Личные группы"
4026
4027 #: html/User/Groups/index.html:29 html/User/Groups/index.html:39
4028 msgid "Personal groups"
4029 msgstr "Личные группы"
4030
4031 #: html/User/Elements/DelegateRights:36
4032 msgid "Personal groups:"
4033 msgstr "Личные группы:"
4034
4035 #: html/Admin/Users/Modify.html:153 html/User/Prefs.html:60
4036 msgid "Phone numbers"
4037 msgstr "Номера телефонов"
4038
4039 #: NOT FOUND IN SOURCE
4040 msgid "Placeholder"
4041 msgstr "Заполнитель"
4042
4043 #: NOT FOUND IN SOURCE
4044 msgid "Pref"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: html/Elements/Header:63 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Elements/Tabs:50 html/SelfService/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:27
4048 msgid "Preferences"
4049 msgstr "Предпочтения"
4050
4051 #: NOT FOUND IN SOURCE
4052 msgid "Prefs"
4053 msgstr "Предпочтения"
4054
4055 #: lib/RT/Action/Generic.pm:169
4056 msgid "Prepare Stubbed"
4057 msgstr "Подготовка не реализована"
4058
4059 #: html/Ticket/Elements/Tabs:62
4060 msgid "Prev"
4061 msgstr "Назад"
4062
4063 #: html/Elements/TicketList:64
4064 msgid "Previous Page"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: NOT FOUND IN SOURCE
4068 msgid "Previous page"
4069 msgstr "Предыдущая страница"
4070
4071 #: NOT FOUND IN SOURCE
4072 msgid "Pri"
4073 msgstr "Приоритет"
4074
4075 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:132 lib/RT/ACE_Overlay.pm:207 lib/RT/ACE_Overlay.pm:551
4076 #. ($args{'PrincipalId'})
4077 msgid "Principal %1 not found."
4078 msgstr ""
4079
4080 #: html/Search/Elements/PickBasics:58 html/Ticket/Create.html:153 html/Ticket/Elements/EditBasics:52 html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1104
4081 msgid "Priority"
4082 msgstr "Приоритет"
4083
4084 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
4085 msgid "Priority starts at"
4086 msgstr "Приоритет начинается с"
4087
4088 #: html/Search/Elements/EditSearches:2
4089 msgid "Privacy:"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: etc/initialdata:25
4093 msgid "Privileged"
4094 msgstr "Привилегированные"
4095
4096 #: html/Admin/Users/Modify.html:296 html/User/Prefs.html:200
4097 #. (loc_fuzzy($msg))
4098 msgid "Privileged status: %1"
4099 msgstr "Состояние полномочий: %1"
4100
4101 #: html/Admin/Users/index.html:61
4102 msgid "Privileged users"
4103 msgstr "Полномочные пользователи"
4104
4105 #: NOT FOUND IN SOURCE
4106 msgid "Projects"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
4110 msgid "Pseudogroup for internal use"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: html/Search/Build.html:47
4114 msgid "Query"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: html/Search/Build.html:84 html/Ticket/Elements/Tabs:172
4118 msgid "Query Builder"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: html/Elements/QuickCreate:10 html/Elements/Quicksearch:28 html/Search/Elements/PickBasics:94 html/SelfService/Create.html:32 html/Ticket/Create.html:37 html/Ticket/Elements/EditBasics:35 html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 html/User/Elements/DelegateRights:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:945
4122 msgid "Queue"
4123 msgstr "Очередь"
4124
4125 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:41 html/Admin/Queues/Scrip.html:49 html/Admin/Queues/Scrips.html:47 html/Admin/Queues/Templates.html:43
4126 #. ($Queue)
4127 #. ($id)
4128 msgid "Queue %1 not found"
4129 msgstr "Не найдена очередь %1"
4130
4131 #: NOT FOUND IN SOURCE
4132 msgid "Queue '%1' not found\\n"
4133 msgstr "Не найдена очередь '%1'\\n"
4134
4135 #: NOT FOUND IN SOURCE
4136 msgid "Queue Keyword Selections"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: html/Admin/Queues/Modify.html:42
4140 msgid "Queue Name"
4141 msgstr "Имя очереди"
4142
4143 #: NOT FOUND IN SOURCE
4144 msgid "Queue Scrips"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:300
4148 msgid "Queue already exists"
4149 msgstr "Очередь уже существует"
4150
4151 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:309 lib/RT/Queue_Overlay.pm:315
4152 msgid "Queue could not be created"
4153 msgstr "Не могу создать очередь"
4154
4155 #: html/Ticket/Create.html:208
4156 msgid "Queue could not be loaded."
4157 msgstr "Не могу загрузить очередь"
4158
4159 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:319 lib/RT/StyleGuide.pod:789
4160 msgid "Queue created"
4161 msgstr "Создана очередь"
4162
4163 #: NOT FOUND IN SOURCE
4164 msgid "Queue is not specified."
4165 msgstr ""
4166
4167 #: html/SelfService/Display.html:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
4168 msgid "Queue not found"
4169 msgstr "Нет такой очереди"
4170
4171 #: html/Admin/Elements/Tabs:37 html/Admin/index.html:34
4172 msgid "Queues"
4173 msgstr "Очереди"
4174
4175 #: html/Elements/Quicksearch:24
4176 msgid "Quick search"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: html/Elements/QuickCreate:1
4180 msgid "Quick ticket creation"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: html/Search/Results.html:49
4184 msgid "RSS"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: html/Elements/Login:44
4188 #. ($RT::VERSION)
4189 msgid "RT %1"
4190 msgstr "RT %1"
4191
4192 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:776
4193 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
4194 msgid "RT %1 for %2"
4195 msgstr "RT %1 для %2"
4196
4197 #: NOT FOUND IN SOURCE
4198 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
4199 msgstr "RT %1 от <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
4200
4201 #: NOT FOUND IN SOURCE
4202 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4203 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4204
4205 #: NOT FOUND IN SOURCE
4206 msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: html/Admin/index.html:24 html/Admin/index.html:25
4210 msgid "RT Administration"
4211 msgstr "Настройка RT"
4212
4213 #: NOT FOUND IN SOURCE
4214 msgid "RT Authentication error."
4215 msgstr "Ошибка регистрации в RT"
4216
4217 #: NOT FOUND IN SOURCE
4218 msgid "RT Bounce: %1"
4219 msgstr "Письмо возвращено RT: %1"
4220
4221 #: NOT FOUND IN SOURCE
4222 msgid "RT Configuration error"
4223 msgstr "Ошибка конфигурации RT"
4224
4225 #: NOT FOUND IN SOURCE
4226 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
4227 msgstr "Критическая ошибка RT: Сообщение не было сохранено!"
4228
4229 #: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:40
4230 msgid "RT Error"
4231 msgstr "Ошибка RT"
4232
4233 #: NOT FOUND IN SOURCE
4234 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
4235 msgstr "RT получил свое собственное сообщение (%1)"
4236
4237 #: NOT FOUND IN SOURCE
4238 msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: NOT FOUND IN SOURCE
4242 msgid "RT Self Service"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: NOT FOUND IN SOURCE
4246 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
4247 msgstr "Самообслуживание RT / Закрытые тикеты"
4248
4249 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:28
4250 msgid "RT Variables"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: html/index.html:50 html/index.html:53
4254 msgid "RT at a glance"
4255 msgstr "Обзор RT"
4256
4257 #: NOT FOUND IN SOURCE
4258 msgid "RT couldn't authenticate you"
4259 msgstr "RT не может зарегистрировать вас"
4260
4261 #: NOT FOUND IN SOURCE
4262 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
4263 msgstr "RT не смог найти просителя во внешней базе данных"
4264
4265 #: NOT FOUND IN SOURCE
4266 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
4267 msgstr "RT не смог найти очередь: %1"
4268
4269 #: NOT FOUND IN SOURCE
4270 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
4271 msgstr "RT не смог проверить эту подпись PGP. \\n"
4272
4273 #: html/Elements/PageLayout:85
4274 #. ($RT::rtname)
4275 msgid "RT for %1"
4276 msgstr "RT для %1"
4277
4278 #: NOT FOUND IN SOURCE
4279 msgid "RT for %1: %2"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: NOT FOUND IN SOURCE
4283 msgid "RT has proccessed your commands"
4284 msgstr "RT выполнил ваши команды"
4285
4286 #: NOT FOUND IN SOURCE
4287 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4288 msgstr "Все права на RT защищены и охраняются законом.  &copy; 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  ПО распространяется под <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Стандартной Общественной Лицензией GNU Версии 2.</a>"
4289
4290 #: NOT FOUND IN SOURCE
4291 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: NOT FOUND IN SOURCE
4295 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-2002 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: NOT FOUND IN SOURCE
4299 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
4300 msgstr "RT считает, что это сообщение может быть возвратом"
4301
4302 #: NOT FOUND IN SOURCE
4303 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
4304 msgstr "RT будет обрабатывать это сообщение как неподписанное.\\n"
4305
4306 #: NOT FOUND IN SOURCE
4307 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
4308 msgstr "Командный режим RT требует использования подписи .PGP. Вы либо не подписали сообщение, либо ваша подпись не может быть проверена."
4309
4310 #: NOT FOUND IN SOURCE
4311 msgid "RTFM Error"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: html/Admin/Users/Modify.html:57 html/User/Prefs.html:47
4315 msgid "Real Name"
4316 msgstr "Имя"
4317
4318 #: NOT FOUND IN SOURCE
4319 msgid "RealName"
4320 msgstr "Имя"
4321
4322 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:628
4323 #. ($value)
4324 msgid "Reference by %1 added"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668
4328 #. ($value)
4329 msgid "Reference by %1 deleted"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:625
4333 #. ($value)
4334 msgid "Reference to %1 added"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:665
4338 #. ($value)
4339 msgid "Reference to %1 deleted"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: html/Elements/EditLinks:129 html/Elements/EditLinks:81 html/Elements/ShowLinks:70 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50
4343 msgid "Referred to by"
4344 msgstr "На него ссылаются"
4345
4346 #: html/Elements/EditLinks:125 html/Elements/EditLinks:72 html/Elements/SelectLinkType:27 html/Elements/ShowLinks:60 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/BulkLinks:46
4347 msgid "Refers to"
4348 msgstr "Ссылается на"
4349
4350 #: NOT FOUND IN SOURCE
4351 msgid "RefersTo"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: NOT FOUND IN SOURCE
4355 msgid "Refine"
4356 msgstr "Улучшить"
4357
4358 #: NOT FOUND IN SOURCE
4359 msgid "Refine search"
4360 msgstr "Улучшить поиск"
4361
4362 #: html/Elements/Refresh:35
4363 #. ($value/60)
4364 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
4365 msgstr "Обновлять эту страницу каждые %1 минут."
4366
4367 #: NOT FOUND IN SOURCE
4368 msgid "Relationships"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: html/Search/Bulk.html:95
4372 msgid "Remove AdminCc"
4373 msgstr "Удалить административную копию"
4374
4375 #: html/Search/Bulk.html:91
4376 msgid "Remove Cc"
4377 msgstr "Удалить копию"
4378
4379 #: html/Search/Bulk.html:87
4380 msgid "Remove Requestor"
4381 msgstr "Удалить просителя"
4382
4383 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:142 html/Ticket/Elements/Tabs:123
4384 msgid "Reply"
4385 msgstr "Ответить"
4386
4387 #: html/Admin/Queues/Modify.html:50
4388 msgid "Reply Address"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: html/Search/Bulk.html:130 html/Ticket/ModifyAll.html:72 html/Ticket/Update.html:54
4392 msgid "Reply to requestors"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
4396 msgid "Reply to tickets"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
4400 msgid "ReplyToTicket"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
4404 msgid "Requestor"
4405 msgstr "Проситель"
4406
4407 #: NOT FOUND IN SOURCE
4408 msgid "Requestor email address"
4409 msgstr "Email просителя"
4410
4411 #: NOT FOUND IN SOURCE
4412 msgid "Requestor(s)"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: NOT FOUND IN SOURCE
4416 msgid "RequestorAddresses"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: html/SelfService/Create.html:40 html/Ticket/Create.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:47 html/Ticket/Elements/ShowPeople:30
4420 msgid "Requestors"
4421 msgstr "Просители"
4422
4423 #: html/Admin/Queues/Modify.html:74
4424 msgid "Requests should be due in"
4425 msgstr "Запросы должны быть обработаны за"
4426
4427 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:123
4428 #. ('Object')
4429 msgid "Required parameter '%1' not specified"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: html/Elements/Submit:61
4433 msgid "Reset"
4434 msgstr "Очистить"
4435
4436 #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:63
4437 msgid "Residence"
4438 msgstr "Домашний"
4439
4440 #: html/Ticket/Elements/Tabs:133
4441 msgid "Resolve"
4442 msgstr "Закрыть"
4443
4444 #: html/Ticket/Update.html:119
4445 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4446 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1282
4450 msgid "Resolved"
4451 msgstr "Закрыт"
4452
4453 #: NOT FOUND IN SOURCE
4454 msgid "Response to requestors"
4455 msgstr "Ответ просителям"
4456
4457 #: html/Elements/ListActions:25 html/Search/Elements/NewListActions:25
4458 msgid "Results"
4459 msgstr "Отчет"
4460
4461 #: NOT FOUND IN SOURCE
4462 msgid "Results per page"
4463 msgstr "Тикетов на страницу"
4464
4465 #: html/Admin/Users/Modify.html:99 html/User/Prefs.html:94
4466 msgid "Retype Password"
4467 msgstr "Повторите пароль"
4468
4469 #: html/Search/Elements/EditSearches:13
4470 msgid "Revert"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: NOT FOUND IN SOURCE
4474 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
4475 msgstr "Право %1 не найдено для %2  %3 в рамках %4 (%5)\\n"
4476
4477 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:612
4478 msgid "Right Delegated"
4479 msgstr "Право делегировано"
4480
4481 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:302
4482 msgid "Right Granted"
4483 msgstr "Право выдано"
4484
4485 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160
4486 msgid "Right Loaded"
4487 msgstr "Право загружено"
4488
4489 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:677 lib/RT/ACE_Overlay.pm:692
4490 msgid "Right could not be revoked"
4491 msgstr "Право не может быть отобрано"
4492
4493 #: html/User/Delegation.html:63
4494 msgid "Right not found"
4495 msgstr "Право не найдено"
4496
4497 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:542 lib/RT/ACE_Overlay.pm:637
4498 msgid "Right not loaded."
4499 msgstr "Право не загружено"
4500
4501 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:688
4502 msgid "Right revoked"
4503 msgstr "Право отобрано"
4504
4505 #: NOT FOUND IN SOURCE
4506 msgid "Rights"
4507 msgstr "Права"
4508
4509 #: lib/RT/Interface/Web.pm:869
4510 #. ($object_type)
4511 msgid "Rights could not be granted for %1"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: lib/RT/Interface/Web.pm:899
4515 #. ($object_type)
4516 msgid "Rights could not be revoked for %1"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:50 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
4520 msgid "Roles"
4521 msgstr "Псевдо-группы"
4522
4523 #: NOT FOUND IN SOURCE
4524 msgid "RootApproval"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:62
4528 msgid "Rows per page"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: lib/RT/Date.pm:393
4532 msgid "Sat."
4533 msgstr "Суб."
4534
4535 #: html/Search/Elements/EditSearches:21
4536 msgid "Save"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: html/Admin/Global/Template.html:45 html/Admin/Queues/Modify.html:89 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Modify.html:198 html/SelfService/Prefs.html:36 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyDates.html:38 html/Ticket/ModifyLinks.html:38 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
4540 msgid "Save Changes"
4541 msgstr "Сохранить изменения"
4542
4543 #: html/User/Prefs.html:157
4544 msgid "Save Preferences"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:79
4548 msgid "Save changes"
4549 msgstr "Сохранить изменения"
4550
4551 #: html/Search/Elements/EditSearches:1
4552 msgid "Saved searches"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: html/Admin/Global/Scrip.html:48 html/Admin/Queues/Scrip.html:54
4556 #. ($id)
4557 #. ($ARGS{'id'})
4558 msgid "Scrip #%1"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
4562 msgid "Scrip Created"
4563 msgstr "Создан скрипт"
4564
4565 #: html/Admin/Elements/EditScrip:30
4566 msgid "Scrip Fields"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: html/Admin/Elements/EditScrips:85
4570 msgid "Scrip deleted"
4571 msgstr "Удален скрипт"
4572
4573 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:45 html/Admin/Elements/SystemTabs:32 html/Admin/Global/index.html:40
4574 msgid "Scrips"
4575 msgstr "Скрипты"
4576
4577 #: NOT FOUND IN SOURCE
4578 msgid "Scrips for %1\\n"
4579 msgstr "Скрипты для %1\\n"
4580
4581 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
4582 msgid "Scrips which apply to all queues"
4583 msgstr "Скрипты, которые действуют для всех очередей"
4584
4585 #: html/Elements/SimpleSearch:26 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
4586 msgid "Search"
4587 msgstr "Поиск"
4588
4589 #: NOT FOUND IN SOURCE
4590 msgid "Search Criteria"
4591 msgstr "Параметры поиска"
4592
4593 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:38
4594 msgid "Search for approvals"
4595 msgstr "Искать визы"
4596
4597 #: NOT FOUND IN SOURCE
4598 msgid "Search for articles"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: NOT FOUND IN SOURCE
4602 msgid "Searches can't be associated with that kind of object"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: bin/rt-crontool:184
4606 msgid "Security:"
4607 msgstr "Безопасность:"
4608
4609 #: NOT FOUND IN SOURCE
4610 msgid "See custom fields"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
4614 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
4618 msgid "See ticket private commentary"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
4622 msgid "See ticket summaries"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: NOT FOUND IN SOURCE
4626 msgid "SeeCustomField"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
4630 msgid "SeeQueue"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: NOT FOUND IN SOURCE
4634 msgid "Select"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: NOT FOUND IN SOURCE
4638 msgid "Select a Class"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: NOT FOUND IN SOURCE
4642 msgid "Select a Custom Field"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: NOT FOUND IN SOURCE
4646 msgid "Select a Custom Fields"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: html/Admin/Groups/index.html:50
4650 msgid "Select a group"
4651 msgstr "Выбор группы"
4652
4653 #: NOT FOUND IN SOURCE
4654 msgid "Select a queue"
4655 msgstr "Выбор очереди"
4656
4657 #: html/Admin/Users/index.html:24 html/Admin/Users/index.html:27
4658 msgid "Select a user"
4659 msgstr "Выбор пользователя"
4660
4661 #: NOT FOUND IN SOURCE
4662 msgid "Select class"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: html/Admin/Global/CustomField.html:37 html/Admin/Global/CustomFields.html:35
4666 msgid "Select custom field"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:51 html/User/Elements/GroupTabs:49
4670 msgid "Select group"
4671 msgstr "Выбрать группу"
4672
4673 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:427
4674 msgid "Select multiple values"
4675 msgstr "Выбрать несколько значений"
4676
4677 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:424
4678 msgid "Select one value"
4679 msgstr "Выбрать одно значение"
4680
4681 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:66
4682 msgid "Select queue"
4683 msgstr "Выбрать очередь"
4684
4685 #: html/Admin/Global/Scrip.html:36 html/Admin/Global/Scrips.html:35 html/Admin/Queues/Scrip.html:39 html/Admin/Queues/Scrips.html:51
4686 msgid "Select scrip"
4687 msgstr "Выбрать скриплет"
4688
4689 #: html/Admin/Global/Template.html:56 html/Admin/Global/Templates.html:35 html/Admin/Queues/Template.html:54 html/Admin/Queues/Templates.html:46
4690 msgid "Select template"
4691 msgstr "Выбрать шаблон"
4692
4693 #: NOT FOUND IN SOURCE
4694 msgid "Select up to %1 values"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: html/Admin/Elements/UserTabs:46
4698 msgid "Select user"
4699 msgstr "Выбрать пользователя"
4700
4701 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
4702 msgid "SelectMultiple"
4703 msgstr "Выбрать несколько"
4704
4705 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:34
4706 msgid "SelectSingle"
4707 msgstr "Выбрать одно"
4708
4709 #: NOT FOUND IN SOURCE
4710 msgid "Selected Custom Fields"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: NOT FOUND IN SOURCE
4714 msgid "Selected objects"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: NOT FOUND IN SOURCE
4718 msgid "Self Service"
4719 msgstr "Самообслуживание"
4720
4721 #: etc/initialdata:121
4722 msgid "Send mail to all watchers"
4723 msgstr "Отправить сообщение всем наблюдателям"
4724
4725 #: etc/initialdata:117
4726 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
4727 msgstr "Отправить сообщение всем наблюдателям как \"комментарий\""
4728
4729 #: etc/initialdata:112
4730 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
4731 msgstr "Отправить сообщение всем инициаторам запроса и CCs"
4732
4733 #: etc/initialdata:107
4734 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: etc/initialdata:78
4738 msgid "Sends a message to the requestors"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
4742 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
4746 msgid "Sends mail to the Ccs"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
4750 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: etc/initialdata:102
4754 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: etc/initialdata:98
4758 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
4762 msgid "Sends mail to the owner"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: lib/RT/Date.pm:419
4766 msgid "Sep."
4767 msgstr "Сен."
4768
4769 #: NOT FOUND IN SOURCE
4770 msgid "Seperate multiple URLs with spaces"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: NOT FOUND IN SOURCE
4774 msgid "September"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:122
4778 msgid "Show"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: html/Approvals/index.html:30
4782 msgid "Show Approvals"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: html/Search/Elements/EditFormat:11
4786 msgid "Show Columns"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: html/Ticket/Elements/Tabs:178
4790 msgid "Show Results"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: NOT FOUND IN SOURCE
4794 msgid "Show advanced search options..."
4795 msgstr ""
4796
4797 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
4798 msgid "Show approved requests"
4799 msgstr "Показать завизированные запросы"
4800
4801 #: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
4802 msgid "Show basics"
4803 msgstr "Показать главное"
4804
4805 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
4806 msgid "Show denied requests"
4807 msgstr "Показать отвергнутые запросы"
4808
4809 #: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
4810 msgid "Show details"
4811 msgstr "Показать все"
4812
4813 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:42
4814 msgid "Show pending requests"
4815 msgstr "Показать ожидающие запросы"
4816
4817 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
4818 msgid "Show requests awaiting other approvals"
4819 msgstr "Показать запросы, ждущие других виз"
4820
4821 #: NOT FOUND IN SOURCE
4822 msgid "Show ticket private commentary"
4823 msgstr "Показать приватные комментарии по тикету"
4824
4825 #: NOT FOUND IN SOURCE
4826 msgid "Show ticket summaries"
4827 msgstr "Показать общую информацию по запросу"
4828
4829 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
4830 msgid "ShowACL"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
4834 msgid "ShowOutgoingEmail"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:151
4838 msgid "ShowSavedSearches"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
4842 msgid "ShowScrips"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
4846 msgid "ShowTemplate"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
4850 msgid "ShowTicket"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
4854 msgid "ShowTicketComments"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
4858 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
4862 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:145
4866 msgid "Signature"
4867 msgstr "Подпись"
4868
4869 #: NOT FOUND IN SOURCE
4870 msgid "Signed in as %1"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:25
4874 msgid "Single"
4875 msgstr "Одно значение"
4876
4877 #: html/Elements/Header:62
4878 msgid "Skip Menu"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27
4882 msgid "Sort"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: NOT FOUND IN SOURCE
4886 msgid "Sort Order"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: NOT FOUND IN SOURCE
4890 msgid "Sort key"
4891 msgstr "Ключ для сортировки"
4892
4893 #: NOT FOUND IN SOURCE
4894 msgid "Sort results by"
4895 msgstr "Сортировать по полю"
4896
4897 #: NOT FOUND IN SOURCE
4898 msgid "SortOrder"
4899 msgstr "Порядок сортировки"
4900
4901 #: NOT FOUND IN SOURCE
4902 msgid "Squelched message recipients"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: html/Admin/Elements/EditScrip:65
4906 msgid "Stage"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: NOT FOUND IN SOURCE
4910 msgid "Stalled"
4911 msgstr "Отложенных"
4912
4913 #: NOT FOUND IN SOURCE
4914 msgid "Start page"
4915 msgstr "Начальная страница"
4916
4917 #: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/EditDates:31 html/Ticket/Elements/ShowDates:35
4918 msgid "Started"
4919 msgstr "Начался"
4920
4921 #: NOT FOUND IN SOURCE
4922 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
4923 msgstr "Не могу разобрать дату 'Начался': '%1'"
4924
4925 #: html/Elements/SelectDateType:30 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Elements/EditDates:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:31
4926 msgid "Starts"
4927 msgstr "Начнется"
4928
4929 #: NOT FOUND IN SOURCE
4930 msgid "Starts By"
4931 msgstr "Запуски"
4932
4933 #: NOT FOUND IN SOURCE
4934 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
4935 msgstr "Не могу разобрать дату 'Запуски': '%1'"
4936
4937 #: html/Admin/Users/Modify.html:135 html/User/Prefs.html:123
4938 msgid "State"
4939 msgstr "Состояние"
4940
4941 #: html/Search/Elements/PickBasics:77 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Create.html:41 html/Ticket/Elements/EditBasics:31 html/Ticket/Elements/ShowBasics:30 html/Ticket/Update.html:37 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1276 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:970
4942 msgid "Status"
4943 msgstr "Статус"
4944
4945 #: etc/initialdata:309
4946 msgid "Status Change"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505
4950 #. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
4951 msgid "Status changed from %1 to %2"
4952 msgstr "Статус изменен с %1 на %2"
4953
4954 #: NOT FOUND IN SOURCE
4955 msgid "StatusChange"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: html/Ticket/Elements/Tabs:148
4959 msgid "Steal"
4960 msgstr "Отобрать"
4961
4962 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
4963 msgid "Steal tickets"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
4967 msgid "StealTicket"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:581
4971 #. ($Old->Name)
4972 msgid "Stolen from %1 "
4973 msgstr "Отобран у %1"
4974
4975 #: html/Elements/QuickCreate:7 html/Elements/SelectAttachmentField:25 html/Search/Bulk.html:133 html/SelfService/Create.html:56 html/SelfService/Elements/MyRequests:27 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:83 html/Ticket/Elements/EditBasics:26 html/Ticket/ModifyAll.html:78 html/Ticket/Update.html:58 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1272 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1049
4976 msgid "Subject"
4977 msgstr "Тема"
4978
4979 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:795 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:603
4980 #. ($self->Data)
4981 msgid "Subject changed to %1"
4982 msgstr "Тема изменена на %1"
4983
4984 #: html/Elements/Submit:58
4985 msgid "Submit"
4986 msgstr "Готово"
4987
4988 #: NOT FOUND IN SOURCE
4989 msgid "Submit Query"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: NOT FOUND IN SOURCE
4993 msgid "Submit Workflow"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:749
4997 msgid "Succeeded"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: NOT FOUND IN SOURCE
5001 msgid "Summary"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: NOT FOUND IN SOURCE
5005 msgid "Summary matches"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: lib/RT/Date.pm:394
5009 msgid "Sun."
5010 msgstr "Вск."
5011
5012 #: lib/RT/System.pm:53
5013 msgid "SuperUser"
5014 msgstr "Администратор"
5015
5016 #: html/User/Elements/DelegateRights:76
5017 msgid "System"
5018 msgstr "Системные"
5019
5020 #: html/Admin/Elements/ToolTabs:32 html/Admin/Tools/Configuration.html:3
5021 msgid "System Configuration"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:566 lib/RT/Interface/Web.pm:868 lib/RT/Interface/Web.pm:898
5025 msgid "System Error"
5026 msgstr "Ошибка системы"
5027
5028 #: NOT FOUND IN SOURCE
5029 msgid "System Error. Right not granted."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: NOT FOUND IN SOURCE
5033 msgid "System Error. right not granted"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: html/Admin/Tools/index.html:2
5037 msgid "System Tools"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
5041 msgid "System error. Right not delegated."
5042 msgstr "Ошибка системы. Право не было делегировано."
5043
5044 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:145 lib/RT/ACE_Overlay.pm:222 lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:897
5045 msgid "System error. Right not granted."
5046 msgstr "Ошибка системы. Право не было выдано."
5047
5048 #: NOT FOUND IN SOURCE
5049 msgid "System error. Unable to grant rights."
5050 msgstr ""
5051
5052 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:34 html/Admin/Groups/GroupRights.html:36 html/Admin/Queues/GroupRights.html:35
5053 msgid "System groups"
5054 msgstr "Системные группы"
5055
5056 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
5057 msgid "SystemRolegroup for internal use"
5058 msgstr "Системная группа для внутреннего использования"
5059
5060 #: lib/RT/CurrentUser.pm:334
5061 msgid "TEST_STRING"
5062 msgstr "TEST_STRING"
5063
5064 #: html/Elements/MyRequests:27 html/Ticket/Elements/Tabs:144
5065 msgid "Take"
5066 msgstr "Взять"
5067
5068 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
5069 msgid "Take tickets"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
5073 msgid "TakeTicket"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566
5077 msgid "Taken"
5078 msgstr "Взят"
5079
5080 #: NOT FOUND IN SOURCE
5081 msgid "Task"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: html/Admin/Elements/EditScrip:57 html/Tools/Offline.html:56
5085 msgid "Template"
5086 msgstr "Шаблон"
5087
5088 #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:89
5089 #. ($TemplateObj->Id())
5090 msgid "Template #%1"
5091 msgstr "Шаблон #%1"
5092
5093 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:88
5094 msgid "Template deleted"
5095 msgstr "Шаблон удален"
5096
5097 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:156
5098 msgid "Template not found"
5099 msgstr "Шаблон не найден"
5100
5101 #: NOT FOUND IN SOURCE
5102 msgid "Template not found\\n"
5103 msgstr "Шаблон не найден\\n"
5104
5105 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:348
5106 msgid "Template parsed"
5107 msgstr "Шаблон обработан"
5108
5109 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:48 html/Admin/Elements/SystemTabs:35 html/Admin/Global/index.html:44
5110 msgid "Templates"
5111 msgstr "Шаблоны"
5112
5113 #: NOT FOUND IN SOURCE
5114 msgid "Templates for %1\\n"
5115 msgstr "Шаблоны для %1\\n"
5116
5117 #: NOT FOUND IN SOURCE
5118 msgid "Text"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: lib/RT/Record.pm:740
5122 msgid "That is already the current value"
5123 msgstr "Это уже текущее значение"
5124
5125 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:248
5126 msgid "That is not a value for this custom field"
5127 msgstr "Это поле не может иметь такого значения"
5128
5129 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2086
5130 msgid "That is the same value"
5131 msgstr "Значение не изменилось"
5132
5133 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:287 lib/RT/ACE_Overlay.pm:596
5134 msgid "That principal already has that right"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:674
5138 #. ($args{'Type'})
5139 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
5140 msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой очереди"
5141
5142 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527
5143 #. ($self->loc($args{'Type'}))
5144 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
5145 msgstr "Этот пользователь уже %1 для этого тикета"
5146
5147 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:773
5148 #. ($args{'Type'})
5149 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
5150 msgstr "Этот пользователь не %1 этой очереди"
5151
5152 #: NOT FOUND IN SOURCE
5153 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
5154 msgstr "Этот пользователь не %1 этому тикету"
5155
5156 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082
5157 msgid "That queue does not exist"
5158 msgstr "Этой очереди не существует"
5159
5160 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3152
5161 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
5162 msgstr "Этот тикет имеет неразрешенные зависимости"
5163
5164 #: NOT FOUND IN SOURCE
5165 msgid "That user already has that right"
5166 msgstr "Пользователь уже имеет это право"
5167
5168 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2956
5169 msgid "That user already owns that ticket"
5170 msgstr "Пользователь уже владеет этим тикетом"
5171
5172 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2928
5173 msgid "That user does not exist"
5174 msgstr "Пользователь не существует"
5175
5176 #: lib/RT/User_Overlay.pm:355
5177 msgid "That user is already privileged"
5178 msgstr "Этот пользователь уже имеет все полномочия"
5179
5180 #: lib/RT/User_Overlay.pm:376
5181 msgid "That user is already unprivileged"
5182 msgstr "Этот пользователь уже не имеет полномочий"
5183
5184 #: lib/RT/User_Overlay.pm:368
5185 msgid "That user is now privileged"
5186 msgstr "Этот пользователь теперь имеет все полномочия"
5187
5188 #: lib/RT/User_Overlay.pm:389
5189 msgid "That user is now unprivileged"
5190 msgstr "Этот пользователь теперь не имеет полномочий"
5191
5192 #: NOT FOUND IN SOURCE
5193 msgid "That user is now unprivilegedileged"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2949
5197 msgid "That user may not own tickets in that queue"
5198 msgstr "Этот пользователь не может владеть тикетами из этой очереди"
5199
5200 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:200
5201 msgid "That's not a numerical id"
5202 msgstr "Это не числовой идентификатор"
5203
5204 #: html/SelfService/Display.html:31 html/Ticket/Create.html:149 html/Ticket/Elements/ShowSummary:27
5205 msgid "The Basics"
5206 msgstr "Главное"
5207
5208 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
5209 msgid "The CC of a ticket"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
5213 msgid "The administrative CC of a ticket"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: NOT FOUND IN SOURCE
5217 msgid "The comment has been recorded"
5218 msgstr "Записан комментарий"
5219
5220 #: bin/rt-crontool:194
5221 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: NOT FOUND IN SOURCE
5225 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
5226 msgstr "Эти команды не были исполнены:\\n\\n"
5227
5228 #: lib/RT/Record.pm:743
5229 msgid "The new value has been set."
5230 msgstr "Новое значение установлено"
5231
5232 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:85
5233 msgid "The owner of a ticket"
5234 msgstr "Владелец тикета"
5235
5236 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
5237 msgid "The requestor of a ticket"
5238 msgstr "Кто отправил тикет"
5239
5240 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:25
5241 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
5242 msgstr "Эти комментарии не показываются обыкновенному пользователю"
5243
5244 #: NOT FOUND IN SOURCE
5245 msgid "This custom field does not apply to that object"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:5
5249 msgid "This feature is only available to system administrators"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:48
5253 msgid "This message will be sent to..."
5254 msgstr ""
5255
5256 #: NOT FOUND IN SOURCE
5257 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
5258 msgstr "Этот тикет %1 %2 (%3)\\n"
5259
5260 #: bin/rt-crontool:185
5261 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
5262 msgstr "Этот инструмент позволяет пользователю запускать некоторые модули Perl из RT."
5263
5264 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:226
5265 msgid "This transaction appears to have no content"
5266 msgstr "Похоже, что эта транзакция не имеет информации"
5267
5268 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:48
5269 #. ($rows)
5270 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
5271 msgstr "%1 тикетов максимального приоритета этого пользователя"
5272
5273 #: NOT FOUND IN SOURCE
5274 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
5275 msgstr "25 важнейших тикетов пользователя..."
5276
5277 #: lib/RT/Date.pm:391
5278 msgid "Thu."
5279 msgstr "Чтв."
5280
5281 #: NOT FOUND IN SOURCE
5282 msgid "Ticket"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: NOT FOUND IN SOURCE
5286 msgid "Ticket # %1  %2"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: NOT FOUND IN SOURCE
5290 msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: html/Ticket/ModifyAll.html:24 html/Ticket/ModifyAll.html:28
5294 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5295 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
5296 msgstr "Тикет #%1 Обновление всего: %2"
5297
5298 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:45
5299 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
5300 msgid "Ticket #%1: %2"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1154 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1163 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:634 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:647
5304 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
5305 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
5306 #. ($ticket->Id)
5307 msgid "Ticket %1"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:720
5311 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
5312 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
5313 msgstr "Тикет %1 создан в очереди '%2'"
5314
5315 #: NOT FOUND IN SOURCE
5316 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
5317 msgstr "Загружен тикет %1\\n"
5318
5319 #: html/Search/Bulk.html:216
5320 #. ($Ticket->Id,$_)
5321 msgid "Ticket %1: %2"
5322 msgstr "Тикет %1: %2"
5323
5324 #: NOT FOUND IN SOURCE
5325 msgid "Ticket Custom Fields"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: html/Ticket/History.html:24 html/Ticket/History.html:27
5329 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5330 msgid "Ticket History # %1 %2"
5331 msgstr "История тикета # %1 %2"
5332
5333 #: NOT FOUND IN SOURCE
5334 msgid "Ticket Id"
5335 msgstr "Тикет #"
5336
5337 #: etc/initialdata:324
5338 msgid "Ticket Resolved"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: NOT FOUND IN SOURCE
5342 msgid "Ticket Transactions"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: NOT FOUND IN SOURCE
5346 msgid "Ticket attachment"
5347 msgstr "Для вложений"
5348
5349 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1228
5350 msgid "Ticket content"
5351 msgstr "Текст тикета"
5352
5353 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1274
5354 msgid "Ticket content type"
5355 msgstr "Тип данных тикета"
5356
5357 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:565 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:579 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:590 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:707
5358 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
5359 msgstr "Тикет не может быть создан из-за внутренней ошибки"
5360
5361 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:497
5362 msgid "Ticket created"
5363 msgstr "Создан тикет"
5364
5365 #: NOT FOUND IN SOURCE
5366 msgid "Ticket creation failed"
5367 msgstr "Не удалось создать тикет"
5368
5369 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:502
5370 msgid "Ticket deleted"
5371 msgstr "Тикет удален"
5372
5373 #: NOT FOUND IN SOURCE
5374 msgid "Ticket id not found"
5375 msgstr "Идентификатор тикета не найден"
5376
5377 #: NOT FOUND IN SOURCE
5378 msgid "Ticket killed"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: html/Ticket/Display.html:33
5382 msgid "Ticket metadata"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: NOT FOUND IN SOURCE
5386 msgid "Ticket not found"
5387 msgstr "Тикет не найден"
5388
5389 #: etc/initialdata:310
5390 msgid "Ticket status changed"
5391 msgstr "Статус тикета изменен"
5392
5393 #: NOT FOUND IN SOURCE
5394 msgid "Ticket watchers"
5395 msgstr "Наблюдатели для тикета"
5396
5397 #: html/Elements/Tabs:46
5398 msgid "Tickets"
5399 msgstr "Тикеты"
5400
5401 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1452
5402 #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
5403 msgid "Tickets %1 %2"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1410
5407 #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
5408 msgid "Tickets %1 by %2"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: NOT FOUND IN SOURCE
5412 msgid "Tickets from %1"
5413 msgstr "Тикеты от %1"
5414
5415 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:26
5416 msgid "Tickets which depend on this approval:"
5417 msgstr "От этой визы зависят следующие тикеты:"
5418
5419 #: html/Search/Elements/PickBasics:69 html/Ticket/Elements/EditBasics:39
5420 msgid "Time Estimated"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: html/Search/Elements/PickBasics:70 html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:47
5424 msgid "Time Left"
5425 msgstr "Осталось"
5426
5427 #: html/Search/Elements/PickBasics:68 html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:43
5428 msgid "Time Worked"
5429 msgstr "В работе"
5430
5431 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1201
5432 msgid "Time left"
5433 msgstr "Осталось"
5434
5435 #: html/Elements/Footer:44
5436 msgid "Time to display"
5437 msgstr "Время для показа"
5438
5439 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1177
5440 msgid "Time worked"
5441 msgstr "В работе"
5442
5443 #: NOT FOUND IN SOURCE
5444 msgid "TimeLeft"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1277
5448 msgid "TimeWorked"
5449 msgstr "В работе"
5450
5451 #: NOT FOUND IN SOURCE
5452 msgid "To generate a diff of this commit:"
5453 msgstr "Для генерации изменений этого коммита:"
5454
5455 #: NOT FOUND IN SOURCE
5456 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
5457 msgstr "Для генерации изменений этого коммита:\\n"
5458
5459 #: html/Elements/Footer:39
5460 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
5461 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1280
5465 msgid "Told"
5466 msgstr "Контакт"
5467
5468 #: html/Admin/Elements/Tabs:43 html/Elements/Tabs:49
5469 msgid "Tools"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: etc/initialdata:252
5473 msgid "Transaction"
5474 msgstr "Транзакция"
5475
5476 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
5477 #. ($self->Data)
5478 msgid "Transaction %1 purged"
5479 msgstr "Транзакция %1 удалена"
5480
5481 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:136
5482 msgid "Transaction Created"
5483 msgstr "Создана транзакция"
5484
5485 #: NOT FOUND IN SOURCE
5486 msgid "Transaction Custom Fields"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:92
5490 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: NOT FOUND IN SOURCE
5494 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
5498 msgid "Transactions are immutable"
5499 msgstr "Транзакции не изменены"
5500
5501 #: NOT FOUND IN SOURCE
5502 msgid "Trying to delete a right: %1"
5503 msgstr "Пытаемся удалить право: %1"
5504
5505 #: lib/RT/Date.pm:389
5506 msgid "Tue."
5507 msgstr "Втр."
5508
5509 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:32 html/Ticket/Elements/AddWatchers:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:53 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1278 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1021
5510 msgid "Type"
5511 msgstr "Тип"
5512
5513 #: NOT FOUND IN SOURCE
5514 msgid "Unable to load article"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:103
5518 msgid "Unimplemented"
5519 msgstr "Не реализовано"
5520
5521 #: html/Admin/Users/Modify.html:67
5522 msgid "Unix login"
5523 msgstr "Логин UNIX"
5524
5525 #: NOT FOUND IN SOURCE
5526 msgid "UnixUsername"
5527 msgstr "Имя пользователя UNIX"
5528
5529 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:233 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265
5530 #. ($self->ContentEncoding)
5531 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
5532 msgstr "Неизвестная кодировка %1"
5533
5534 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:36
5535 msgid "Unlimited"
5536 msgstr "Не ограничено"
5537
5538 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:15
5539 msgid "Unnamed search"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: etc/initialdata:32
5543 msgid "Unprivileged"
5544 msgstr "Непривилегированный"
5545
5546 #: NOT FOUND IN SOURCE
5547 msgid "Unselected Custom Fields"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: NOT FOUND IN SOURCE
5551 msgid "Unselected objects"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562
5555 msgid "Untaken"
5556 msgstr "Ничей"
5557
5558 #: NOT FOUND IN SOURCE
5559 msgid "Untitled search"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: html/Search/Bulk.html:32
5563 msgid "Update"
5564 msgstr "Обновить"
5565
5566 #: html/Search/Bulk.html:146
5567 msgid "Update All"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: NOT FOUND IN SOURCE
5571 msgid "Update ID"
5572 msgstr "Обновить идентификатор"
5573
5574 #: html/Ticket/Update.html:97
5575 msgid "Update Ticket"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: html/Search/Bulk.html:127 html/Ticket/ModifyAll.html:65 html/Ticket/Update.html:48
5579 msgid "Update Type"
5580 msgstr "Обновить тип"
5581
5582 #: NOT FOUND IN SOURCE
5583 msgid "Update all these tickets at once"
5584 msgstr "Изменить одним махом"
5585
5586 #: NOT FOUND IN SOURCE
5587 msgid "Update email"
5588 msgstr "Обновить e-mail"
5589
5590 #: html/Search/Results.html:46
5591 msgid "Update multiple tickets"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: NOT FOUND IN SOURCE
5595 msgid "Update name"
5596 msgstr "Обновить имя"
5597
5598 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:655 lib/RT/Interface/Web.pm:479
5599 msgid "Update not recorded."
5600 msgstr "Изменения не сохранены."
5601
5602 #: html/Search/Bulk.html:78
5603 msgid "Update selected tickets"
5604 msgstr "Изменить выбранные тикеты"
5605
5606 #: NOT FOUND IN SOURCE
5607 msgid "Update signature"
5608 msgstr "Обновить подпись"
5609
5610 #: html/Ticket/ModifyAll.html:62
5611 msgid "Update ticket"
5612 msgstr "Обновить тикет"
5613
5614 #: NOT FOUND IN SOURCE
5615 msgid "Update ticket # %1"
5616 msgstr "Обновить тикет # %1"
5617
5618 #: html/SelfService/Update.html:24 html/SelfService/Update.html:63
5619 #. ($Ticket->id)
5620 msgid "Update ticket #%1"
5621 msgstr "Обновить тикет #%1"
5622
5623 #: html/Ticket/Update.html:121
5624 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
5625 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
5626 msgstr "Обновить тикет #%1 (%2)"
5627
5628 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:653 lib/RT/Interface/Web.pm:477
5629 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
5630 msgstr "Обновление не было ни сообщением, ни комментарием."
5631
5632 #: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1281
5633 msgid "Updated"
5634 msgstr "Обновлен"
5635
5636 #: html/Tools/Offline.html:73
5637 msgid "Upload"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: NOT FOUND IN SOURCE
5641 msgid "Upload multiple files"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: NOT FOUND IN SOURCE
5645 msgid "Upload multiple images"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: NOT FOUND IN SOURCE
5649 msgid "Upload one file"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: NOT FOUND IN SOURCE
5653 msgid "Upload one image"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: NOT FOUND IN SOURCE
5657 msgid "Upload up to %1 files"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: NOT FOUND IN SOURCE
5661 msgid "Upload up to %1 images"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: html/Tools/Offline.html:73
5665 msgid "Upload your changes"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: NOT FOUND IN SOURCE
5669 msgid "Use the dropdown menus to select which transactions you want to extract into a new RTFM article"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: NOT FOUND IN SOURCE
5673 msgid "User %1 %2: %3\\n"
5674 msgstr "Пользователь %1 %2: %3\\n"
5675
5676 #: NOT FOUND IN SOURCE
5677 msgid "User %1 Password: %2\\n"
5678 msgstr "Пользователь %1 Пароль: %2\\n"
5679
5680 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:468
5681 #. ($args{'Owner'})
5682 msgid "User '%1' could not be found."
5683 msgstr ""
5684
5685 #: NOT FOUND IN SOURCE
5686 msgid "User '%1' not found"
5687 msgstr "Пользователь '%1' не найден"
5688
5689 #: NOT FOUND IN SOURCE
5690 msgid "User '%1' not found\\n"
5691 msgstr "Пользователь '%1' не найден\\n"
5692
5693 #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
5694 msgid "User Defined"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: html/Admin/Elements/EditScrip:76
5698 msgid "User Defined conditions and actions"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: NOT FOUND IN SOURCE
5702 msgid "User ID"
5703 msgstr "Логин"
5704
5705 #: html/Elements/SelectUsers:25
5706 msgid "User Id"
5707 msgstr "Логин"
5708
5709 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:46 html/Admin/Elements/QueueTabs:59 html/Admin/Elements/SystemTabs:46 html/Admin/Global/index.html:58
5710 msgid "User Rights"
5711 msgstr "Права пользователя"
5712
5713 #: NOT FOUND IN SOURCE
5714 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: html/Admin/Users/Modify.html:252
5718 #. ($msg)
5719 msgid "User could not be created: %1"
5720 msgstr "Не могу создать пользователя: %1"
5721
5722 #: lib/RT/User_Overlay.pm:296
5723 msgid "User created"
5724 msgstr "Создан пользователь"
5725
5726 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:66 html/Admin/Groups/GroupRights.html:53 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
5727 msgid "User defined groups"
5728 msgstr "Группы, определенные пользователем"
5729
5730 #: lib/RT/User_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:575
5731 msgid "User loaded"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: NOT FOUND IN SOURCE
5735 msgid "User notified"
5736 msgstr "Пользователю отослано напоминание"
5737
5738 #: NOT FOUND IN SOURCE
5739 msgid "User view"
5740 msgstr "Пользовательские настройки"
5741
5742 #: NOT FOUND IN SOURCE
5743 msgid "User-defined groups"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: html/Admin/Users/Modify.html:47 html/Elements/Login:51 html/Ticket/Elements/AddWatchers:34
5747 msgid "Username"
5748 msgstr "Логин"
5749
5750 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:25 html/Admin/Elements/Tabs:31 html/Admin/Groups/Members.html:54 html/Admin/Queues/People.html:67 html/Admin/index.html:28 html/User/Groups/Members.html:57
5751 msgid "Users"
5752 msgstr "Пользователи"
5753
5754 #: html/Admin/Users/index.html:64
5755 msgid "Users matching search criteria"
5756 msgstr "Найдены пользователи"
5757
5758 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:494
5759 msgid "Valid Query"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: NOT FOUND IN SOURCE
5763 msgid "ValueOfQueue"
5764 msgstr "ValueOfQueue"
5765
5766 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:56
5767 msgid "Values"
5768 msgstr "Значения"
5769
5770 #: NOT FOUND IN SOURCE
5771 msgid "VrijevormEnkele"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
5775 msgid "Watch"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
5779 msgid "WatchAsAdminCc"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: NOT FOUND IN SOURCE
5783 msgid "Watcher loaded"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:41
5787 msgid "Watchers"
5788 msgstr "Наблюдатели"
5789
5790 #: NOT FOUND IN SOURCE
5791 msgid "WebEncoding"
5792 msgstr "WebEncoding"
5793
5794 #: lib/RT/Date.pm:390
5795 msgid "Wed."
5796 msgstr "Срд."
5797
5798 #: etc/initialdata:521
5799 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: etc/initialdata:485
5803 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: etc/initialdata:146
5807 msgid "When a ticket is created"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: etc/initialdata:418
5811 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: etc/initialdata:151
5815 msgid "When anything happens"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: etc/initialdata:199
5819 msgid "Whenever a ticket is resolved"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: etc/initialdata:185
5823 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
5827 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: etc/initialdata:193
5831 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: etc/initialdata:170
5835 msgid "Whenever a ticket's status changes"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: etc/initialdata:207
5839 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: etc/initialdata:164
5843 msgid "Whenever comments come in"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: etc/initialdata:157
5847 msgid "Whenever correspondence comes in"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: NOT FOUND IN SOURCE
5851 msgid "Which are referred to by "
5852 msgstr ""
5853
5854 #: NOT FOUND IN SOURCE
5855 msgid "Which refer to"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: html/Admin/Users/Modify.html:161 html/User/Prefs.html:67
5859 msgid "Work"
5860 msgstr "Рабочий"
5861
5862 #: html/Search/Results.html:50
5863 msgid "Work offline"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: NOT FOUND IN SOURCE
5867 msgid "WorkPhone"
5868 msgstr "Рабочий"
5869
5870 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:41 html/Ticket/Update.html:42
5871 msgid "Worked"
5872 msgstr "В работе"
5873
5874 #: html/autohandler:150
5875 msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: NOT FOUND IN SOURCE
5879 msgid "Yes"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3059
5883 msgid "You already own this ticket"
5884 msgstr "Вы уже владеете этим тикетом"
5885
5886 #: html/autohandler:142
5887 msgid "You are not an authorized user"
5888 msgstr "Вам сюда запрещено"
5889
5890 #: NOT FOUND IN SOURCE
5891 msgid "You can access it with the Download button on the right."
5892 msgstr ""
5893
5894 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2941
5895 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
5896 msgstr "Вы можете назначать владельца только для своих или ничьих тикетов."
5897
5898 #: NOT FOUND IN SOURCE
5899 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
5900 msgstr "У вас нет права на просмотр этого тикета.\\n"
5901
5902 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:760
5903 #. ($num, $queue)
5904 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
5905 msgstr "You found %1 tickets in queue %2"
5906
5907 #: html/NoAuth/Logout.html:30
5908 msgid "You have been logged out of RT."
5909 msgstr "Вы вышли из RT."
5910
5911 #: html/SelfService/Display.html:79
5912 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
5913 msgstr "У вас нет права создавать тикеты в этой очереди."
5914
5915 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2095
5916 msgid "You may not create requests in that queue."
5917 msgstr "Вы не можете создавать запросы в этой очереди."
5918
5919 #: html/NoAuth/Logout.html:34
5920 msgid "You're welcome to login again"
5921 msgstr "Заходите еще"
5922
5923 #: NOT FOUND IN SOURCE
5924 msgid "Your %1 requests"
5925 msgstr "Ваши запросы: %1"
5926
5927 #: NOT FOUND IN SOURCE
5928 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
5929 msgstr "Администратор RT неправильно настроил почтовые алиасы"
5930
5931 #: etc/initialdata:502
5932 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
5933 msgstr "Ваш запрос подтвердил %1. Другие подтверждения могут продолжать находиться в ожидании."
5934
5935 #: etc/initialdata:540
5936 msgid "Your request has been approved."
5937 msgstr "Ваш запрос подтвержден."
5938
5939 #: NOT FOUND IN SOURCE
5940 msgid "Your request was rejected"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: etc/initialdata:445
5944 msgid "Your request was rejected."
5945 msgstr "Ваш запрос был отвергнут."
5946
5947 #: html/autohandler:177
5948 msgid "Your username or password is incorrect"
5949 msgstr "Вы ввели неверное имя или пароль"
5950
5951 #: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:127
5952 msgid "Zip"
5953 msgstr "Индекс"
5954
5955 #: NOT FOUND IN SOURCE
5956 msgid "[no subject]"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: NOT FOUND IN SOURCE
5960 msgid "and is not"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: NOT FOUND IN SOURCE
5964 msgid "and not"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
5968 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
5969 msgid "as granted to %1"
5970 msgstr "с правами %1"
5971
5972 #: html/SelfService/Closed.html:27
5973 msgid "closed"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:33
5977 msgid "contains"
5978 msgstr "содержит"
5979
5980 #: NOT FOUND IN SOURCE
5981 msgid "content"
5982 msgstr "данные"
5983
5984 #: NOT FOUND IN SOURCE
5985 msgid "content-type"
5986 msgstr "тип данных"
5987
5988 #: NOT FOUND IN SOURCE
5989 msgid "correspondence (probably) not sent"
5990 msgstr "сообщение (возможно) не отправлено"
5991
5992 #: NOT FOUND IN SOURCE
5993 msgid "correspondence sent"
5994 msgstr "отправлено сообщение"
5995
5996 #: html/Admin/Queues/Modify.html:76 lib/RT/Date.pm:319
5997 msgid "days"
5998 msgstr "дней"
5999
6000 #: NOT FOUND IN SOURCE
6001 msgid "dead"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: NOT FOUND IN SOURCE
6005 msgid "delete"
6006 msgstr "удалить"
6007
6008 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:64
6009 msgid "deleted"
6010 msgstr "удален"
6011
6012 #: html/Search/Elements/PickBasics:33
6013 msgid "does not match"
6014 msgstr "не совпадает"
6015
6016 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:34
6017 msgid "doesn't contain"
6018 msgstr "не содержит"
6019
6020 #: NOT FOUND IN SOURCE
6021 msgid "email address"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
6025 msgid "equal to"
6026 msgstr "равняется"
6027
6028 #: NOT FOUND IN SOURCE
6029 msgid "false"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: NOT FOUND IN SOURCE
6033 msgid "filename"
6034 msgstr "имя файла"
6035
6036 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
6037 msgid "greater than"
6038 msgstr "больше чем"
6039
6040 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:196
6041 #. ($self->Name)
6042 msgid "group '%1'"
6043 msgstr "группа '%1'"
6044
6045 #: lib/RT/Date.pm:315
6046 msgid "hours"
6047 msgstr "часов"
6048
6049 #: NOT FOUND IN SOURCE
6050 msgid "id"
6051 msgstr "идентификатор"
6052
6053 #: NOT FOUND IN SOURCE
6054 msgid "in class %1"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: html/Elements/SelectBoolean:31 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:35 html/Search/Elements/PickBasics:49 html/Search/Elements/PickBasics:80 html/Search/Elements/PickBasics:97 html/Search/Elements/PickCFs:37
6058 msgid "is"
6059 msgstr "является"
6060
6061 #: html/Elements/SelectBoolean:35 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickBasics:50 html/Search/Elements/PickBasics:81 html/Search/Elements/PickBasics:98 html/Search/Elements/PickCFs:38
6062 msgid "isn't"
6063 msgstr "не является"
6064
6065 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
6066 msgid "less than"
6067 msgstr "меньше чем"
6068
6069 #: html/Search/Elements/PickBasics:32
6070 msgid "matches"
6071 msgstr "совпадает"
6072
6073 #: lib/RT/Date.pm:311
6074 msgid "min"
6075 msgstr "мин"
6076
6077 #: html/Ticket/Update.html:42
6078 msgid "minutes"
6079 msgstr "минут"
6080
6081 #: NOT FOUND IN SOURCE
6082 msgid "modifications\\n\\n"
6083 msgstr "изменения\\n\\n"
6084
6085 #: lib/RT/Date.pm:327
6086 msgid "months"
6087 msgstr "месяцев"
6088
6089 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
6090 msgid "new"
6091 msgstr "новый"
6092
6093 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:42
6094 msgid "no name"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: html/Admin/Elements/EditScrips:42
6098 msgid "no value"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:26 html/Ticket/Elements/EditWatchers:27
6102 msgid "none"
6103 msgstr "нет"
6104
6105 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
6106 msgid "not equal to"
6107 msgstr "не равен"
6108
6109 #: NOT FOUND IN SOURCE
6110 msgid "notlike"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:61 lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
6114 msgid "open"
6115 msgstr "открыт"
6116
6117 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:201
6118 #. ($self->Name, $user->Name)
6119 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
6120 msgstr "личная группа '%1' для пользователя '%2'"
6121
6122 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:209
6123 #. ($queue->Name, $self->Type)
6124 msgid "queue %1 %2"
6125 msgstr "очередь %1 %2"
6126
6127 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
6128 msgid "rejected"
6129 msgstr "отклонен"
6130
6131 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
6132 msgid "resolved"
6133 msgstr "решен"
6134
6135 #: lib/RT/Date.pm:307
6136 msgid "sec"
6137 msgstr "сек"
6138
6139 #: html/Search/Results.html:48
6140 msgid "spreadsheet"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
6144 msgid "stalled"
6145 msgstr "отложен"
6146
6147 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:204
6148 #. ($self->Type)
6149 msgid "system %1"
6150 msgstr "система %1"
6151
6152 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:215
6153 #. ($self->Type)
6154 msgid "system group '%1'"
6155 msgstr "системная группа '%1'"
6156
6157 #: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:41
6158 msgid "the calling component did not specify why"
6159 msgstr "вызывающий компонент не указал причину"
6160
6161 #: NOT FOUND IN SOURCE
6162 msgid "ticket #%1"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:212
6166 #. ($self->Instance, $self->Type)
6167 msgid "ticket #%1 %2"
6168 msgstr "тикет #%1 %2"
6169
6170 #: NOT FOUND IN SOURCE
6171 msgid "till"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: NOT FOUND IN SOURCE
6175 msgid "true"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:218
6179 #. ($self->Id)
6180 msgid "undescribed group %1"
6181 msgstr "неописанная группа %1"
6182
6183 #: NOT FOUND IN SOURCE
6184 msgid "undescripbed group %1"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:193
6188 #. ($user->Object->Name)
6189 msgid "user %1"
6190 msgstr "пользователь %1"
6191
6192 #: lib/RT/Date.pm:323
6193 msgid "weeks"
6194 msgstr "недель"
6195
6196 #: NOT FOUND IN SOURCE
6197 msgid "with template %1"
6198 msgstr "с шаблоном %1"
6199
6200 #: lib/RT/Date.pm:331
6201 msgid "years"
6202 msgstr "лет"
6203
6204 #: NOT FOUND IN SOURCE
6205 msgid "ニックネーム"
6206 msgstr ""
6207