import rt 3.6.6
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / nl.po
1 #
2 msgit ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: RT 3.5.x\n"
5 "PO-Revision-Date: 2005-10-03 13:50-0400\n"
6 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
7 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
12 #: NOT FOUND IN SOURCE
13 msgid "#"
14 msgstr "#"
15
16 #: NOT FOUND IN SOURCE
17 msgid "#%1"
18 msgstr "msgstr "" "
19
20 #: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
21 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
22 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
23 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
24 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
25 msgid "#%1: %2"
26 msgstr "#%1: %2"
27
28 #: html/Elements/ShowSearch:86
29 msgid "$1"
30 msgstr ""
31
32 #: lib/RT/Record.pm:941
33 #. ($label)
34 msgid "$prefix %1"
35 msgstr ""
36
37 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257
38 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
39 msgid "%1 #%2"
40 msgstr ""
41
42 #: lib/RT/Date.pm:361
43 #. ($s, $time_unit)
44 msgid "%1 %2"
45 msgstr "%1 %2"
46
47 #: NOT FOUND IN SOURCE
48 msgid "%1 %2 %3"
49 msgstr "%1 %2 %3"
50
51 #: lib/RT/Date.pm:397
52 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
53 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
54 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
55
56 #: lib/RT/Record.pm:1685 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677
57 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
58 #. ($field, $self->NewValue)
59 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
60 msgid "%1 %2 added"
61 msgstr "%1 %2 toegevoegd"
62
63 #: lib/RT/Date.pm:358
64 #. ($s, $time_unit)
65 msgid "%1 %2 ago"
66 msgstr "%1 %2 geleden"
67
68 #: lib/RT/Record.pm:1692 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:641
69 #. ($cf->Name, $old_content,                $new_value->Content)
70 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
71 msgid "%1 %2 changed to %3"
72 msgstr "%1 %2 veranderd naar %3"
73
74 #: lib/RT/Record.pm:1689 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:683
75 #. ($cf->Name, $old_value->Content)
76 #. ($field, $self->OldValue)
77 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
78 msgid "%1 %2 deleted"
79 msgstr "%1 %2 verwijderd"
80
81 #: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99
82 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
83 msgid "%1 %2 with template %3"
84 msgstr "%1 %2 met sjabloon %3"
85
86 #: NOT FOUND IN SOURCE
87 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
88 msgstr "%1 (%2) %3 dit ticket\\n"
89
90 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
91 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
92 msgid "%1 (%2) by %3"
93 msgstr ""
94
95 #: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:104 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65
96 #. (loc($DefaultStatus))
97 #. (loc($Ticket->Status()))
98 #. (loc($TicketObj->Status))
99 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
100 msgid "%1 (Unchanged)"
101 msgstr ""
102
103 #: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207
104 #. ("--search-argument", "--search")
105 #. ("--condition-argument", "--condition")
106 #. ("--action-argument", "--action")
107 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
108 msgstr "%1 - Een argument om door te geven aan %2"
109
110 #: bin/rt-crontool:210
111 #. ("--verbose")
112 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
113 msgstr "%1 - Uitvoer status herzieningen naar STDOUT"
114
115 #: bin/rt-crontool:204
116 #. ("--action")
117 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
118 msgstr "%1 - Specificeer de actie module die u wenst te gebruiken"
119
120 #: bin/rt-crontool:198
121 #. ("--condition")
122 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
123 msgstr "%1 - Specificeer de conditie module die u wenst te gebruiken"
124
125 #: bin/rt-crontool:191
126 #. ("--search")
127 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
128 msgstr "%1 - Specificeer de zoek module die u wenst te gebruiken"
129
130      $RT::VERSION, 
131      '2004', 
132     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
133      $RT::VERSION, 
134      '2004', 
135     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
136      $RT::VERSION, 
137      '2004', 
138     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
139      $RT::VERSION, 
140      '2004', 
141     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
142      $RT::VERSION, 
143      '2004', 
144     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
145      $RT::VERSION, 
146      '2005', 
147     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
148      $RT::VERSION, 
149      '2005', 
150     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
151      $RT::VERSION, 
152      '2005', 
153     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
154 #: html/Elements/Footer:57
155 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2005', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
156 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
157 msgstr ""
158
159 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151
160 #. ($self->Id)
161 msgid "%1 ScripAction loaded"
162 msgstr "%1 ScripAction geladen"
163
164 #: lib/RT/Record.pm:1722
165 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
166 msgid "%1 added as a value for %2"
167 msgstr "%1 toegevoegd als waarde voor %2"
168
169 #: NOT FOUND IN SOURCE
170 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
171 msgstr "%1 aliassen hebben een TicketId nodig om mee te werken"
172
173 #: NOT FOUND IN SOURCE
174 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
175 msgstr "%1 aliassen hebben een TicketId nodig om mee te werken"
176
177 #: NOT FOUND IN SOURCE
178 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
179 msgstr "%1 aliassen hebben een TicketId nodig om mee te werken (van %2) %3"
180
181 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152
182 #. ($args{'Base'})
183 #. ($args{'Target'})
184 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
185 msgstr "%1 lijkt een lokaal object te zijn maar kan niet gelokaliseerd worden in de database"
186
187 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
188 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
189 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
190 msgid "%1 by %2"
191 msgstr "%1 door %2"
192
193 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:775 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:784 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:787
194 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
195 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
196 #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
197 msgid "%1 changed from %2 to %3"
198 msgstr "%1 veranderd van %2 naar %3"
199
200 #: html/Search/Build.html:213
201 #. ($Description)
202 msgid "%1 copy"
203 msgstr ""
204
205 #: lib/RT/Record.pm:945
206 msgid "%1 could not be set to %2."
207 msgstr "%1 kon niet veranderd worden naar %2"
208
209 #: NOT FOUND IN SOURCE
210 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
211 msgstr "%1 kon geen transactie initiĆ«ren (%2)"
212
213 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2732
214 #. ($self)
215 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
216 msgstr "%1 kon status niet veranderen naar opgelost. RT's Database zou inconsistent kunnen zijn"
217
218 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558
219 #. ($obj_type)
220 msgid "%1 created"
221 msgstr "%1 aangemaakt"
222
223 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:563
224 #. ($obj_type)
225 msgid "%1 deleted"
226 msgstr "%1 verwijderd"
227
228 #: html/Search/Chart:71
229 #. ($Query, $PrimaryGroupBy)
230 msgid "%1 grouped by %2"
231 msgstr ""
232
233 #: etc/initialdata:593
234 msgid "%1 highest priority tickets I own"
235 msgstr "De %1 hoogste prioriteit tickets die ik bezit"
236
237 #: NOT FOUND IN SOURCE
238 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
239 msgstr "De %1 hoogste prioriteit tickets die ik bezit..."
240
241 #: NOT FOUND IN SOURCE
242 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
243 msgstr "De %1 hoogste prioriteit tickets waar ik om verzocht heb..."
244
245 #: bin/rt-crontool:186
246 #. ($0)
247 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
248 msgstr "%1 is een gereedschap om te reageren op tickets van een extern rooster programma, zoals cron"
249
250 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:864
251 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
252 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
253 msgstr "%1 is niet langer een %2 voor deze queue"
254
255 #: NOT FOUND IN SOURCE
256 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
257 msgstr "%1 is niet langer een %2 voor dit ticket"
258
259 #: NOT FOUND IN SOURCE
260 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
261 msgstr "%1 is niet langer een waarde voor custom field %2"
262
263 #: NOT FOUND IN SOURCE
264 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
265 msgstr "%1 is niet een geldig queue id"
266
267 #: html/Ticket/Elements/ShowTime:2 html/Ticket/Elements/ShowTime:4
268 #. ($minutes)
269 msgid "%1 min"
270 msgstr "%1 min"
271
272 #: etc/initialdata:601
273 msgid "%1 newest unowned tickets"
274 msgstr "De %1 nieuwste tickets die van niemand zijn"
275
276 #: NOT FOUND IN SOURCE
277 msgid "%1 not shown"
278 msgstr "%1 niet afgebeeld"
279
280 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:892
281 msgid "%1 objects"
282 msgstr "%1 objecten"
283
284 #: html/User/Elements/DelegateRights:97
285 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
286 msgid "%1 rights"
287 msgstr "%1 rechten"
288
289 #: NOT FOUND IN SOURCE
290 msgid "%1 succeeded\\n"
291 msgstr "%1 gelukt\\n"
292
293 #: NOT FOUND IN SOURCE
294 msgid "%1 type unknown for $MessageId"
295 msgstr "%1 type onbekend voor $MessageId"
296
297 #: NOT FOUND IN SOURCE
298 msgid "%1 type unknown for %2"
299 msgstr "%1 type onbekend voor %2"
300
301 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
302 #. (ref $self)
303 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
304 msgstr "%1 zal alle leden van een opgelost groep ticket omzetten."
305
306 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893
307 msgid "%1's %2 objects"
308 msgstr ""
309
310 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894
311 msgid "%1's %2's %3 objects"
312 msgstr ""
313
314 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
315 #. ($object->Name)
316 #. ($Object->Name)
317 msgid "%1's saved searches"
318 msgstr "%1's opgeslagen zoekopdrachten"
319
320 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:468
321 #. ($self)
322 msgid "%1: no attachment specified"
323 msgstr "%1: geen attachment gespecificeerd"
324
325 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
326 #. ($size)
327 msgid "%1b"
328 msgstr "%1b"
329
330 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
331 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
332 msgid "%1k"
333 msgstr "%1k"
334
335 #: html/Ticket/Elements/ShowTime:4
336 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
337 msgid "%quant(%1,hour)"
338 msgstr ""
339
340 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1119
341 #. ($args{'Status'})
342 msgid "'%1' is an invalid value for status"
343 msgstr "'%1 is een ongeldige waarde voor status"
344
345 #: NOT FOUND IN SOURCE
346 msgid "'%1' not a recognized action. "
347 msgstr "'%1' onherkende actie. "
348
349 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
350 msgid "(Check box to delete)"
351 msgstr "(Vink hokje af om te verwijderen)"
352
353 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94
354 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
355 msgstr "(Markeer hokje om notificaties voor de genoemde ontvangers uit te zetten)"
356
357 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:118
358 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
359 msgstr "(Markeer hokje om notificaties voor de genoemde ontvangers aan te zetten)"
360
361 #: html/Ticket/Create.html:217
362 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
363 msgstr "(Voer ticket ids of URLs in, gescheiden door spaties)"
364
365 #: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
366 #. ($RT::CorrespondAddress)
367 #. ($RT::CommentAddress)
368 msgid "(If left blank, will default to %1)"
369 msgstr "(Indien leeggelaten, wordt voorzien van %1)"
370
371 #: NOT FOUND IN SOURCE
372 msgid "(No Value)"
373 msgstr "(Geen Waarde)"
374
375 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
376 msgid "(No custom fields)"
377 msgstr "(Geen eigen velden)"
378
379 #: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
380 msgid "(No members)"
381 msgstr "(Geen Leden)"
382
383 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
384 msgid "(No scrips)"
385 msgstr "(Geen scrips)"
386
387 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
388 msgid "(No templates)"
389 msgstr "(Geen slablonen)"
390
391 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
392 msgid "(None)"
393 msgstr (Geen)""
394
395 #: NOT FOUND IN SOURCE
396 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
397 msgstr "(Stuur een BCC van deze update naar een door komma's gescheiden lijst van e-mail adressen. Deze personen zullen toekomstige updates <b>niet</b> ontvangen.)"
398
399 #: html/Ticket/Update.html:90
400 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
401 msgstr "(Stuur een BCC van deze update naar een door komma's gescheiden lijst van e-mail adressen. Deze personen zullen toekomstige updates <strong>niet</strong> ontvangen. )"
402
403 #: html/Ticket/Create.html:102
404 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
405 msgstr "(Stuur een CC van deze update naar een door komma's gescheiden lijst van administratieve e-mail adressen. Deze personen zullen toekomstige updates <strong>wel</strong> ontvangen. )"
406
407 #: NOT FOUND IN SOURCE
408 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
409 msgstr "(Stuur een CC van deze update naar een door komma's gescheiden lijst van e-mail adressen. Deze personen zullen toekomstige updates <b>niet</b> ontvangen.)"
410
411 #: html/Ticket/Update.html:86
412 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
413 msgstr "(Stuur een CC van deze update naar een door komma's gescheiden lijst van e-mail adressen. Deze personen zullen toekomstige updates <strong>niet</strong> ontvangen. )"
414
415 #: NOT FOUND IN SOURCE
416 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
417 msgstr "(Stuur een CC van deze update naar een door komma's gescheiden lijst van e-mail-adressen. Deze personen zullen toekomstige updates <b>wel</b> ontvangen.)"
418
419 #: html/Ticket/Create.html:92
420 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
421 msgstr "(Stuur een CC van deze update naar een door komma's gescheiden lijst van e-mail-adressen. Deze personen zullen toekomstige updates <stong>wel</stong> ontvangen.)"
422
423 #: html/Admin/Elements/EditScrip:102
424 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
425 msgstr "(Gebruik deze velden wanneer U kiest voor 'User Defined' in een conditie of actie)"
426
427 #: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
428 msgid "(empty)"
429 msgstr "(leeg)"
430
431 #: html/Admin/Users/index.html:60
432 msgid "(no name listed)"
433 msgstr "(geen naam weergegeven)"
434
435 #: NOT FOUND IN SOURCE
436 msgid "(no subject)"
437 msgstr "(geen onderwerp)"
438
439 #: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:70 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:86 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:578
440 msgid "(no value)"
441 msgstr "(geen waarde)"
442
443 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
444 msgid "(no values)"
445 msgstr "(geen waarden)"
446
447 #: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
448 msgid "(only one ticket)"
449 msgstr "(slechts Ć©Ć©n ticket)"
450
451 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:147
452 msgid "(pending approval)"
453 msgstr "(wacht op goedkeuring)"
454
455 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:150
456 msgid "(pending other Collection)"
457 msgstr "(wacht op andere Collection)"
458
459 #: NOT FOUND IN SOURCE
460 msgid "(pending other tickets)"
461 msgstr "(wacht op andere tickets)"
462
463 #: html/Admin/Users/Modify.html:71
464 msgid "(required)"
465 msgstr "(verplicht)"
466
467 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
468 msgid "(untitled)"
469 msgstr "(zonder titel)"
470
471 #: html/Ticket/Elements/Reminders:88
472 msgid "(yyyy/mm/dd)"
473 msgstr ""
474
475 #: html/Elements/EditCustomFieldSelect:58
476 msgid "-"
477 msgstr ""
478
479 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
480 msgid "<% $Ticket->Status%>"
481 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
482
483 #: html/Elements/SelectTicketTypes:48
484 msgid "<% $_ %>"
485 msgstr "<% $_ %>"
486
487 #: html/Search/Elements/SelectLinks:48
488 msgid "<%$_%>"
489 msgstr ""
490
491 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:73
492 msgid "<%$field%>"
493 msgstr ""
494
495 #: html/Elements/CreateTicket:47
496 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
497 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
498 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nieuw ticket in\" />&nbsp;%1"
499
500 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:787
501 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
502 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
503 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nieuw ticket in\">&nbsp;%1"
504
505 #: etc/initialdata:218
506 msgid "A blank template"
507 msgstr "Een leeg sjabloon"
508
509 #: html/Admin/Users/Modify.html:360
510 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
511 msgstr "Omdat er geen wachtwoord gezet is, kunt u niet inloggen"
512
513 #: NOT FOUND IN SOURCE
514 msgid "ACE Deleted"
515 msgstr "ACE Verwijderd"
516
517 #: NOT FOUND IN SOURCE
518 msgid "ACE Loaded"
519 msgstr "ACE Geladen"
520
521 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
522 msgid "ACE not found"
523 msgstr "ACE niet gevonden"
524
525 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854
526 msgid "ACEs can only be created and deleted."
527 msgstr "ACEs kunnen allen gecreĆ«erd of verwijderd worden."
528
529 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
530 msgid "AND"
531 msgstr ""
532
533 #: NOT FOUND IN SOURCE
534 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
535 msgstr "Afbraak om ongewenste ticket aanpassing te voorkomen.\\n"
536
537 #: html/User/Elements/Tabs:53
538 msgid "About me"
539 msgstr "Over mijzelf"
540
541 #: html/Admin/Users/Modify.html:106
542 msgid "Access control"
543 msgstr "Toegangscontrole"
544
545 #: html/Admin/Elements/EditScrip:71
546 msgid "Action"
547 msgstr "Actie"
548
549 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173
550 #. ($args{'ScripAction'})
551 msgid "Action %1 not found"
552 msgstr "Actie %1 niet gevonden"
553
554 #: NOT FOUND IN SOURCE
555 msgid "Action committed."
556 msgstr "Actie uitgevoerd."
557
558 #: bin/rt-crontool:148
559 msgid "Action committed.\\n"
560 msgstr ""
561
562 #: bin/rt-crontool:144
563 msgid "Action prepared..."
564 msgstr "Actie voorbereid..."
565
566 #: html/Search/Build.html:85
567 msgid "Add"
568 msgstr "Voeg toe"
569
570 #: html/Search/Bulk.html:92
571 msgid "Add AdminCc"
572 msgstr "Voeg AdminCc toe"
573
574 #: html/Search/Bulk.html:88
575 msgid "Add Cc"
576 msgstr "Voeg Cc toe"
577
578 #: html/Search/Elements/EditFormat:49
579 msgid "Add Columns"
580 msgstr "Voeg kolommen toe"
581
582 #: html/Search/Elements/PickCriteria:46
583 msgid "Add Criteria"
584 msgstr "Criterium toevoegen"
585
586 #: html/Ticket/Create.html:146 html/Ticket/Update.html:116
587 msgid "Add More Files"
588 msgstr "Voeg Meer Bestanden Toe"
589
590 #: html/Search/Bulk.html:84
591 msgid "Add Requestor"
592 msgstr "Voeg aanvrager Toe"
593
594 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
595 msgid "Add Value"
596 msgstr ""
597
598 #: NOT FOUND IN SOURCE
599 msgid "Add a Scrip to this queue"
600 msgstr "Voeg een Scrip toe aan deze queue"
601
602 #: html/Admin/Global/Scrip.html:76
603 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
604 msgstr "Voeg een scrip toe dat voor alle queues zal gelden"
605
606 #: html/Search/Build.html:109 html/Search/Build.html:94
607 msgid "Add and Search"
608 msgstr "Toevoegen en zoeken"
609
610 #: html/Search/Bulk.html:124
611 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
612 msgstr "Voeg commentaar of reacties toe aan geselecteerde tickets"
613
614 #: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
615 msgid "Add members"
616 msgstr "Voeg leden toe"
617
618 #: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
619 msgid "Add new watchers"
620 msgstr "Voeg nieuwe toeschouwers toe"
621
622 #: html/Search/Build.html:85
623 msgid "Add these terms to your search"
624 msgstr "Voeg dit criterium toe aan de zoekopdracht"
625
626 #: html/Search/Bulk.html:158
627 msgid "Add values"
628 msgstr ""
629
630 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
631 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
632 msgstr ""
633
634 #: NOT FOUND IN SOURCE
635 msgid "AddNextState"
636 msgstr "VoegVolgendeStaatToe"
637
638 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:764
639 #. ($args{'Type'})
640 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
641 msgstr "Hoofdgebruiker toegevoegd als %1 voor deze queue"
642
643 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1426
644 #. ($self->loc($args{'Type'}))
645 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
646 msgstr "Hoofdgebruiker toegevoegd als %1 voor dit ticket"
647
648 #: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
649 msgid "Address1"
650 msgstr "Adres1"
651
652 #: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
653 msgid "Address2"
654 msgstr "Adres2"
655
656 #: html/Ticket/Create.html:97
657 msgid "Admin Cc"
658 msgstr "Beheerder Cc"
659
660 #: etc/initialdata:295
661 msgid "Admin Comment"
662 msgstr ""
663
664 #: etc/initialdata:274
665 msgid "Admin Correspondence"
666 msgstr ""
667
668 #: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
669 msgid "Admin queues"
670 msgstr "Beheerder queues"
671
672 #: NOT FOUND IN SOURCE
673 msgid "Admin users"
674 msgstr "Beheerdergebruikers"
675
676 #: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
677 msgid "Admin/Global configuration"
678 msgstr "Beheerder/Globale configuratie"
679
680 #: NOT FOUND IN SOURCE
681 msgid "Admin/Groups"
682 msgstr "Beheerder/Groepen"
683
684 #: NOT FOUND IN SOURCE
685 msgid "Admin/Queue/Basics"
686 msgstr "Beheerder/Queue/Basis"
687
688 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
689 msgid "AdminCc"
690 msgstr "BeheerderCc"
691
692 #: NOT FOUND IN SOURCE
693 msgid "AdminComment"
694 msgstr "BeheerderCommentaar"
695
696 #: NOT FOUND IN SOURCE
697 msgid "AdminCorrespondence"
698 msgstr "BeheerderCorrespondentie"
699
700 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
701 msgid "AdminCustomField"
702 msgstr "Beheerder custom field"
703
704 #: NOT FOUND IN SOURCE
705 msgid "AdminCustomFields"
706 msgstr "BeheerderSpecifiekeVelden"
707
708 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
709 msgid "AdminGroup"
710 msgstr "BeheerderGroep"
711
712 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
713 msgid "AdminGroupMembership"
714 msgstr "BeheerderGroepLidmaatschap"
715
716 #: lib/RT/System.pm:81
717 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
718 msgstr "BeheerderBezitPersoonlijkeGroepen"
719
720 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
721 msgid "AdminQueue"
722 msgstr "Beheerder queue"
723
724 #: lib/RT/System.pm:82
725 msgid "AdminUsers"
726 msgstr "BeheerderGebruikers"
727
728 #: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
729 msgid "Administrative Cc"
730 msgstr "Administratieve Cc"
731
732 #: html/Ticket/Elements/Tabs:209
733 msgid "Advanced"
734 msgstr "Geavanceerd"
735
736 #: NOT FOUND IN SOURCE
737 msgid "Advanced Search"
738 msgstr "Uitgebreid Zoeken"
739
740 #: html/Elements/SelectDateRelation:57
741 msgid "After"
742 msgstr "Na"
743
744 #: NOT FOUND IN SOURCE
745 msgid "Age"
746 msgstr "Leeftijd"
747
748 #: html/Search/Elements/PickCriteria:52
749 msgid "Aggregator"
750 msgstr ""
751
752 #: etc/initialdata:363
753 msgid "All Approvals Passed"
754 msgstr "Alle Gegeven Goedkeuringen"
755
756 #: html/Admin/Queues/index.html:75
757 msgid "All Queues"
758 msgstr "Alle queues"
759
760 #: NOT FOUND IN SOURCE
761 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
762 msgstr "Stuurt altijd een bericht naar de aanvrager ongeacht de verzender van het bericht"
763
764 #: html/Search/Elements/EditQuery:56
765 msgid "And/Or"
766 msgstr ""
767
768 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
769 msgid "Applies to"
770 msgstr "Heeft betrekking op"
771
772 #: html/Search/Edit.html:64
773 msgid "Apply"
774 msgstr "Doorvoeren"
775
776 #: html/Search/Edit.html:64
777 msgid "Apply your changes"
778 msgstr "Doorvoeren van de wijzigingen"
779
780 #: html/Elements/Tabs:77
781 msgid "Approval"
782 msgstr "Autorisatie"
783
784 #: html/Approvals/Display.html:65 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
785 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
786 #. ($ticket->id, $msg)
787 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
788 msgid "Approval #%1: %2"
789 msgstr "Goedkeuring #%1: %2"
790
791 #: html/Approvals/index.html:75
792 #. ($ticket->Id)
793 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
794 msgstr "Goedkeuring #%1: Notities niet bewaard vanwege een systeem fout"
795
796 #: html/Approvals/index.html:73
797 #. ($ticket->Id)
798 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
799 msgstr "Goedkeuring #%1: Notities bewaard"
800
801 #: NOT FOUND IN SOURCE
802 msgid "Approval Details"
803 msgstr "Goedkeuring Details"
804
805 #: etc/initialdata:351
806 msgid "Approval Passed"
807 msgstr ""
808
809 #: etc/initialdata:374
810 msgid "Approval Rejected"
811 msgstr ""
812
813 #: NOT FOUND IN SOURCE
814 msgid "Approval diagram"
815 msgstr "Goedkeuring diagram"
816
817 #: html/Approvals/Elements/Approve:65
818 msgid "Approve"
819 msgstr "Goedkeuring"
820
821 #: etc/initialdata:504
822 msgid "Approver's notes: %1"
823 msgstr "Notities van de goedkeurer: %1"
824
825 #: lib/RT/Date.pm:440
826 msgid "Apr."
827 msgstr "Ggk."
828
829 #: NOT FOUND IN SOURCE
830 msgid "April"
831 msgstr "April"
832
833 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:81
834 msgid "Asc"
835 msgstr "Oplopend"
836
837 #: html/Elements/SelectSortOrder:56
838 msgid "Ascending"
839 msgstr "Oplopend"
840
841 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
842 msgid "Assign and remove custom fields"
843 msgstr ""
844
845 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
846 msgid "AssignCustomFields"
847 msgstr "WijsSpecifiekeVeldenToe"
848
849 #: html/Search/Bulk.html:142 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:116
850 msgid "Attach"
851 msgstr "Toevoegen"
852
853 #: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:142
854 msgid "Attach file"
855 msgstr "Hecht bestand aan"
856
857 #: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:130 html/Ticket/Update.html:94
858 msgid "Attached file"
859 msgstr "Aangehecht bestand"
860
861 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
862 #. ($Attachment)
863 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
864 msgstr "Attachment '%1' kon niet geladen worden"
865
866 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:476
867 msgid "Attachment created"
868 msgstr "Attachment gecreĆ«erd"
869
870 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1932
871 msgid "Attachment filename"
872 msgstr "Attachment bestandsnaam"
873
874 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
875 msgid "Attachments"
876 msgstr "Attachments"
877
878 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172
879 msgid "Attribute Deleted"
880 msgstr "Attribuut Verwijderd"
881
882 #: lib/RT/Date.pm:444
883 msgid "Aug."
884 msgstr "Aug."
885
886 #: NOT FOUND IN SOURCE
887 msgid "August"
888 msgstr "Augustus"
889
890 #: NOT FOUND IN SOURCE
891 msgid "AuthSystem"
892 msgstr "AuthenticatieSysteem"
893
894 #: etc/initialdata:221
895 msgid "Autoreply"
896 msgstr "Automatisch-antwoord"
897
898 #: etc/initialdata:72
899 msgid "Autoreply To Requestors"
900 msgstr "Automatisch-antwoord aan aanvragers"
901
902 #: NOT FOUND IN SOURCE
903 msgid "AutoreplyToRequestors"
904 msgstr "Automatisch-antwoord aan aanvragers"
905
906 #: html/Widgets/SelectionBox:186
907 msgid "Available"
908 msgstr "Beschikbaar"
909
910 #: NOT FOUND IN SOURCE
911 msgid "Available Columns"
912 msgstr "Beschikbare Kolommen"
913
914 #: NOT FOUND IN SOURCE
915 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
916 msgstr "Ongeldige PGP Signature: %1\\n"
917
918 #: NOT FOUND IN SOURCE
919 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
920 msgstr "Ongeldig attachment id. Kan attachment '%1' niet vinden\\n"
921
922 #: NOT FOUND IN SOURCE
923 msgid "Bad data in %1"
924 msgstr "Ongeldige data in %1"
925
926 #: NOT FOUND IN SOURCE
927 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
928 msgstr "Ongeldig transactienummer voor attachment. %1 zou %2 moeten zijn\\n"
929
930 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
931 msgid "Basics"
932 msgstr "Basis"
933
934 #: html/Ticket/Update.html:88
935 msgid "Bcc"
936 msgstr "Bcc"
937
938 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95
939 msgid "Be sure to save your changes"
940 msgstr "Zorg ervoor dat u uw veranderingen bewaard"
941
942 #: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360
943 msgid "Before"
944 msgstr "Voor"
945
946 #: NOT FOUND IN SOURCE
947 msgid "Begin Approval"
948 msgstr "Begin Goedkeuring"
949
950 #: html/Elements/Logo:47
951 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
952 msgstr ""
953
954 #: etc/initialdata:217
955 msgid "Blank"
956 msgstr "Blanco"
957
958 #: html/Search/Elements/EditFormat:84
959 msgid "Bold"
960 msgstr ""
961
962 #: NOT FOUND IN SOURCE
963 msgid "Bookmarkable URL for this search"
964 msgstr "URL voor deze zoekopdracht, geschikt als bookmark"
965
966 #: html/Search/Results.html:79
967 msgid "Bookmarkable link"
968 msgstr ""
969
970 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:69
971 msgid "Brief headers"
972 msgstr "Korte koppen"
973
974 #: html/Ticket/Elements/Tabs:220
975 msgid "Bulk Update"
976 msgstr "Bulk update"
977
978 #: NOT FOUND IN SOURCE
979 msgid "Bulk ticket update"
980 msgstr "Bulk ticketherziening"
981
982 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1790
983 msgid "Can not modify system users"
984 msgstr "Kan systeemgebruikers niet wijzigen"
985
986 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
987 msgid "Can this principal see this queue"
988 msgstr "Kan deze hoofdgebruiker deze queue zien"
989
990 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:378
991 msgid "Can't add a custom field value without a name"
992 msgstr "Kan geen custom field toevoegen zonder een naam"
993
994 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
995 #. ($Class)
996 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
997 msgstr "Kan geen bewaarde zoekopdracht vinden om mee te werken"
998
999 #: html/Search/Build.html:745
1000 msgid "Can't find a saved search to work with"
1001 msgstr "Kan geen bewaarde zoekopdracht vinden om mee te werken"
1002
1003 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:160
1004 msgid "Can't link a ticket to itself"
1005 msgstr "Kan een ticket niet koppelen aan zichzelf"
1006
1007 #: NOT FOUND IN SOURCE
1008 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1009 msgstr "Kan niet samenvoegen met een reeds samengevoegd ticket. U zou deze boodschap nooit mogen krijgen"
1010
1011 #: html/Search/Build.html:751
1012 msgid "Can't save this search"
1013 msgstr "Kan deze zoekopdracht niet opslaan"
1014
1015 #: lib/RT/Record.pm:1281 lib/RT/Record.pm:1359
1016 msgid "Can't specifiy both base and target"
1017 msgstr "Kan niet zowel basis als doel specificeren"
1018
1019 #: html/autohandler:193
1020 #. ($msg)
1021 msgid "Cannot create user: %1"
1022 msgstr "Kan gebruiker %1 niet aanmaken"
1023
1024 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58
1025 msgid "Category"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:87 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:83 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
1029 msgid "Cc"
1030 msgstr "Cc"
1031
1032 #: html/SelfService/Prefs.html:52
1033 msgid "Change password"
1034 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1035
1036 #: html/Elements/Submit:78
1037 msgid "Check All"
1038 msgstr "Allemaal markeren"
1039
1040 #: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:133 html/Ticket/Update.html:97
1041 msgid "Check box to delete"
1042 msgstr "Vink hokje om te verwijderen"
1043
1044 #: html/Admin/Elements/SelectRights:55
1045 msgid "Check box to revoke right"
1046 msgstr "Vink hokje om de rechten te verwijderen"
1047
1048 #: html/Elements/EditLinks:148 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:222 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
1049 msgid "Children"
1050 msgstr "Afstammelingen"
1051
1052 #: html/NoAuth/js/util.js:157
1053 msgid "Choose a date"
1054 msgstr "Kies een datum"
1055
1056 #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
1057 msgid "City"
1058 msgstr "Stad"
1059
1060 #: html/Elements/Submit:80
1061 msgid "Clear All"
1062 msgstr "Allemaal wissen"
1063
1064 #: html/Helpers/CalPopup.html:6
1065 msgid "Close window"
1066 msgstr "Sluit window"
1067
1068 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
1069 msgid "Closed"
1070 msgstr "Gesloten"
1071
1072 #: NOT FOUND IN SOURCE
1073 msgid "Closed requests"
1074 msgstr "Gesloten verzoeken"
1075
1076 #: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:78
1077 msgid "Closed tickets"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89
1081 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1082 msgstr "Combobox: Selecteer of voer meerdere waardes in"
1083
1084 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
1085 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1086 msgstr "Combobox: Selecteer of voer Ć©Ć©n waarde in"
1087
1088 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
1089 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1090 msgstr "Combobox: Selecteer of voer tot %1 waarden in"
1091
1092 #: NOT FOUND IN SOURCE
1093 msgid "Command not understood!\\n"
1094 msgstr "Commando niet begrepen!\\n"
1095
1096 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190 html/Ticket/Elements/Tabs:178
1097 msgid "Comment"
1098 msgstr "Commentaar"
1099
1100 #: html/Admin/Queues/Modify.html:79
1101 msgid "Comment Address"
1102 msgstr "Commentaar Adres"
1103
1104 #: NOT FOUND IN SOURCE
1105 msgid "Comment not recorded"
1106 msgstr "Commentaar niet bewaard"
1107
1108 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
1109 msgid "Comment on tickets"
1110 msgstr "Commentaar op tickets"
1111
1112 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
1113 msgid "CommentOnTicket"
1114 msgstr "Commentaar op ticket"
1115
1116 #: NOT FOUND IN SOURCE
1117 msgid "Comments"
1118 msgstr "Commentaar"
1119
1120 #: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:75
1121 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1122 msgstr "Commentaar (Wordt niet verstuurd aan aanvragers)"
1123
1124 #: html/Search/Bulk.html:128
1125 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1126 msgstr "Commentaar (Wordt niet verstuurd aan aanvragers)"
1127
1128 #: NOT FOUND IN SOURCE
1129 msgid "Comments about %1"
1130 msgstr "Commentaar over %1"
1131
1132 #: html/Admin/Users/Modify.html:221 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
1133 msgid "Comments about this user"
1134 msgstr "Opmerkingen over deze gebruiker"
1135
1136 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:621
1137 msgid "Comments added"
1138 msgstr "Commentaar toegevoegd"
1139
1140 #: lib/RT/Action/Generic.pm:176
1141 msgid "Commit Stubbed"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: NOT FOUND IN SOURCE
1145 msgid "Compile Restrictions"
1146 msgstr "Compilatie Restricties"
1147
1148 #: html/Admin/Elements/EditScrip:63
1149 msgid "Condition"
1150 msgstr "Voorwaarde"
1151
1152 #: bin/rt-crontool:131
1153 msgid "Condition matches..."
1154 msgstr "Voorwaarde komt overeen..."
1155
1156 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189
1157 msgid "Condition not found"
1158 msgstr "Voorwaarde niet gevonden"
1159
1160 #: html/Elements/Tabs:84
1161 msgid "Configuration"
1162 msgstr "Configuratie"
1163
1164 #: html/SelfService/Prefs.html:54
1165 msgid "Confirm"
1166 msgstr "Bevestig"
1167
1168 #: NOT FOUND IN SOURCE
1169 msgid "ContactInfoSystem"
1170 msgstr "ContactInfoSysteem"
1171
1172 #: NOT FOUND IN SOURCE
1173 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1174 msgstr "Contact datum '%1' kon niet ontleed worden"
1175
1176 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
1177 msgid "Content"
1178 msgstr "Inhoud"
1179
1180 #: html/Elements/SelectAttachmentField:49
1181 msgid "Content-Type"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: html/Search/Elements/EditSearches:64
1185 msgid "Copy"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: etc/initialdata:286
1189 msgid "Correspondence"
1190 msgstr "Correspondentie"
1191
1192 #: NOT FOUND IN SOURCE
1193 msgid "Correspondence Address"
1194 msgstr "Correspondentieadres"
1195
1196 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:617
1197 msgid "Correspondence added"
1198 msgstr "Correspondentie toegevoegd"
1199
1200 #: NOT FOUND IN SOURCE
1201 msgid "Correspondence not recorded"
1202 msgstr "Correspondentie niet bewaard"
1203
1204 #: NOT FOUND IN SOURCE
1205 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1206 msgstr "Kan het nieuw custom field niet toevoegen voor dit ticket. "
1207
1208 #: NOT FOUND IN SOURCE
1209 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
1210 msgstr "Kan het nieuw custom field niet toevoegen voor dit ticket. %1"
1211
1212 #: lib/RT/Record.pm:1707
1213 msgid "Could not add new custom field value. "
1214 msgstr "Kan de nieuwe waarde voor dit custom field niet toevoegen"
1215
1216 #: lib/RT/Record.pm:1660
1217 #. (, $value_msg)
1218 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
1219 msgstr "Kan het nieuwe custom field niet toevoegen. %1 "
1220
1221 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3001 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3018
1222 msgid "Could not change owner. "
1223 msgstr "Kan de eigenaar niet wijzigen. "
1224
1225 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161
1226 #. ($msg)
1227 msgid "Could not create CustomField"
1228 msgstr "Kan custom field niet creĆ«ren"
1229
1230 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
1231 #. ($msg)
1232 msgid "Could not create CustomField: %1"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:494 lib/RT/Group_Overlay.pm:501
1236 msgid "Could not create group"
1237 msgstr "Kan de groep niet creĆ«ren"
1238
1239 #: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
1240 #. ($msg)
1241 msgid "Could not create template: %1"
1242 msgstr "Kan het sjabloon niet creĆ«ren: %1"
1243
1244 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1052 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:397
1245 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1246 msgstr "Kan het ticket niet creĆ«ren. Queue niet ingesteld"
1247
1248 #: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497
1249 msgid "Could not create user"
1250 msgstr "Kan de gebruiker niet creĆ«ren"
1251
1252 #: NOT FOUND IN SOURCE
1253 msgid "Could not create watcher for requestor"
1254 msgstr "Kan toeschouwer niet creĆ«ren voor aanvrager"
1255
1256 #: NOT FOUND IN SOURCE
1257 msgid "Could not find a ticket with id %1"
1258 msgstr "Kan geen ticket vinden met id %1"
1259
1260 #: NOT FOUND IN SOURCE
1261 msgid "Could not find group %1."
1262 msgstr "Kan groep %1 niet vinden. "
1263
1264 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:742 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1394
1265 msgid "Could not find or create that user"
1266 msgstr "Kan deze gebruiker niet vinden of creĆ«ren"
1267
1268 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:803 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1475
1269 msgid "Could not find that principal"
1270 msgstr "Kan deze hoofdgebruiker niet vinden"
1271
1272 #: NOT FOUND IN SOURCE
1273 msgid "Could not find user %1."
1274 msgstr "Kan gebruiker %1 niet vinden."
1275
1276 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
1277 msgid "Could not load CustomField %1"
1278 msgstr "Kan custom field %1 niet laden"
1279
1280 #: html/Admin/Groups/Members.html:112 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
1281 msgid "Could not load group"
1282 msgstr "Kan groep niet laden"
1283
1284 #: lib/RT/SavedSearch.pm:120
1285 #. ($privacy)
1286 msgid "Could not load object for %1"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: lib/RT/SavedSearch.pm:188
1290 msgid "Could not load search attribute"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:762
1294 #. ($args{'Type'})
1295 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1296 msgstr "Kan deze hoofdgebruiker geen %1 maken voor deze queue"
1297
1298 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1415
1299 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1300 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1301 msgstr "Kan deze hoofdgebruiker geen %1 maken voor dit ticket"
1302
1303 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:861
1304 #. ($args{'Type'})
1305 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1306 msgstr "Kan deze hoofdgebruiker niet verwijderen als %1 voor deze queue"
1307
1308 #: NOT FOUND IN SOURCE
1309 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1310 msgstr "Kan deze hoofdgebruiker niet verwijderen als %1 voor dit ticket"
1311
1312 #: lib/RT/User_Overlay.pm:192
1313 msgid "Could not set user info"
1314 msgstr "Kan gebruikersinformatie niet toewijzen"
1315
1316 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003
1317 msgid "Couldn't add member to group"
1318 msgstr "Kan gebruiker niet toevoegen aan groep"
1319
1320 #: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Record.pm:1771
1321 #. ($Msg)
1322 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1323 msgstr "Kan geen transactie creĆ«ren: %1"
1324
1325 #: NOT FOUND IN SOURCE
1326 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
1327 msgstr "Kan niet bepalen welke actie te ondernemen aan de hand van gpg's antwoord\\n"
1328
1329 #: NOT FOUND IN SOURCE
1330 msgid "Couldn't find group\\n"
1331 msgstr "Kan de groep niet vinden\\n"
1332
1333 #: lib/RT/Record.pm:954
1334 msgid "Couldn't find row"
1335 msgstr "Kan de rij niet vinden"
1336
1337 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
1338 msgid "Couldn't find that principal"
1339 msgstr "Kan deze hoofdgebruiker niet vinden"
1340
1341 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:408
1342 msgid "Couldn't find that value"
1343 msgstr "Kan die waarde niet vinden"
1344
1345 #: NOT FOUND IN SOURCE
1346 msgid "Couldn't find that watcher"
1347 msgstr "Kan die toeschouwer niet vinden"
1348
1349 #: NOT FOUND IN SOURCE
1350 msgid "Couldn't find user\\n"
1351 msgstr "Kan gebruiker niet vinden\\n"
1352
1353 #: lib/RT/CurrentUser.pm:146
1354 #. ($self->Id)
1355 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1356 msgstr "Kan %1 niet laden uit de gebruikersdatabase.\\n"
1357
1358 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
1359 #. ($id)
1360 msgid "Couldn't load Class %1"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
1364 #. ($id)
1365 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: NOT FOUND IN SOURCE
1369 msgid "Couldn't load KeywordSelects."
1370 msgstr "Kan KeywordSelects niet laden."
1371
1372 #: NOT FOUND IN SOURCE
1373 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
1374 msgstr "Kan het RT configuratie bestand niet laden '%1' %2"
1375
1376 #: NOT FOUND IN SOURCE
1377 msgid "Couldn't load Scrips."
1378 msgstr "Kan de scrips niet laden"
1379
1380 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
1381 #. ($id)
1382 msgid "Couldn't load group %1"
1383 msgstr "Kan de groep %1 niet laden"
1384
1385 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239
1386 msgid "Couldn't load link"
1387 msgstr "Kan de link niet laden"
1388
1389 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
1390 #. ($id)
1391 msgid "Couldn't load object %1"
1392 msgstr "Kan het object %1 niet laden"
1393
1394 #: html/Admin/Queues/People.html:142
1395 #. ($id)
1396 msgid "Couldn't load queue"
1397 msgstr "Kan de queue niet laden"
1398
1399 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1400 #. ($id)
1401 msgid "Couldn't load queue %1"
1402 msgstr "Kan de queue %1 niet laden "
1403
1404 #: NOT FOUND IN SOURCE
1405 msgid "Couldn't load scrip"
1406 msgstr "Kan het scrip niet laden"
1407
1408 #: NOT FOUND IN SOURCE
1409 msgid "Couldn't load template"
1410 msgstr "Kan het sjabloon niet laden"
1411
1412 #: NOT FOUND IN SOURCE
1413 msgid "Couldn't load that user (%1)"
1414 msgstr "Kan de gebruiker (%1) niet laden"
1415
1416 #: html/SelfService/Display.html:158 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680
1417 #. ($id)
1418 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1419 msgstr "Kan ticket '%1' niet laden"
1420
1421 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2590
1422 #. ($args{'Base'})
1423 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2589
1427 #. ($args{'Target'})
1428 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
1432 msgid "Country"
1433 msgstr "Land"
1434
1435 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:65 html/Ticket/Create.html:167 html/Ticket/Create.html:234
1436 msgid "Create"
1437 msgstr "CreĆ«er"
1438
1439 #: etc/initialdata:135
1440 msgid "Create Tickets"
1441 msgstr "CreĆ«er Tickets"
1442
1443 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
1444 msgid "Create a CustomField"
1445 msgstr "CreĆ«er een custom field"
1446
1447 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
1448 #. ($QueueObj->Name())
1449 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: NOT FOUND IN SOURCE
1453 msgid "Create a new Custom Field"
1454 msgstr "CreĆ«er een niuew Specifiek Veld"
1455
1456 #: NOT FOUND IN SOURCE
1457 msgid "Create a new global Scrip"
1458 msgstr "CreĆ«er een nieuw globaal Scrip"
1459
1460 #: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
1461 msgid "Create a new group"
1462 msgstr "CreĆ«er een nieuwe groep"
1463
1464 #: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
1465 msgid "Create a new personal group"
1466 msgstr "CreĆ«er een nieuwe persoonlijke groep"
1467
1468 #: NOT FOUND IN SOURCE
1469 msgid "Create a new queue"
1470 msgstr "CreĆ«er een nieuwe queue"
1471
1472 #: NOT FOUND IN SOURCE
1473 msgid "Create a new scrip"
1474 msgstr "CreĆ«er een nieuw scrip"
1475
1476 #: NOT FOUND IN SOURCE
1477 msgid "Create a new template"
1478 msgstr "CreĆ«er een nieuw template"
1479
1480 #: html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Create.html:51 html/Ticket/Create.html:59
1481 msgid "Create a new ticket"
1482 msgstr "CreĆ«er een nieuw ticket"
1483
1484 #: html/Admin/Users/Modify.html:248 html/Admin/Users/Modify.html:303
1485 msgid "Create a new user"
1486 msgstr "CreĆ«er een nieuwe gebruiker"
1487
1488 #: html/Admin/Queues/Modify.html:125
1489 msgid "Create a queue"
1490 msgstr "CreĆ«er een queue"
1491
1492 #: NOT FOUND IN SOURCE
1493 msgid "Create a queue called"
1494 msgstr "CreĆ«er een queue genaamd"
1495
1496 #: NOT FOUND IN SOURCE
1497 msgid "Create a request"
1498 msgstr "CreĆ«er een verzoek"
1499
1500 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:80
1501 #. ($QueueObj->Name)
1502 msgid "Create a scrip for queue %1"
1503 msgstr "CreĆ«er een scrip voor queue %1"
1504
1505 #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
1506 msgid "Create a template"
1507 msgstr "CreĆ«er een sjabloon"
1508
1509 #: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
1510 msgid "Create a ticket"
1511 msgstr "Maak een ticket aan"
1512
1513 #: NOT FOUND IN SOURCE
1514 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
1515 msgstr "Creatie mislukt: %1 / %2 / %3 "
1516
1517 #: etc/initialdata:137
1518 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1519 msgstr "CreĆ«er nieuwe tickets gebaseerd op het sjabloon van dit scrip"
1520
1521 #: html/SelfService/Create.html:105
1522 msgid "Create ticket"
1523 msgstr "CreĆ«er ticket"
1524
1525 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
1526 msgid "Create tickets in this queue"
1527 msgstr "CreĆ«er tickets in deze queue"
1528
1529 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
1530 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1531 msgstr "CreĆ«er, verwijder en wijzig custom fields"
1532
1533 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
1534 msgid "Create, delete and modify queues"
1535 msgstr "CreĆ«er, verwijder en wijzig queues"
1536
1537 #: lib/RT/System.pm:81
1538 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1539 msgstr "CreĆ«er, verwijder en wijzig de leden van persoonlijke groepen"
1540
1541 #: lib/RT/System.pm:82
1542 msgid "Create, delete and modify users"
1543 msgstr "CreĆ«er, verwijder en wijzig gebruikers"
1544
1545 #: lib/RT/System.pm:88
1546 msgid "CreateSavedSearch"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
1550 msgid "CreateTicket"
1551 msgstr "CreĆ«er ticket"
1552
1553 #: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
1554 msgid "Created"
1555 msgstr "GecreĆ«erd"
1556
1557 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
1558 #. ($CustomFieldObj->Name())
1559 msgid "Created CustomField %1"
1560 msgstr "Custom field %1 gecreĆ«erd"
1561
1562 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63
1563 msgid "Created in a date range"
1564 msgstr "Aangemaakt in een tijdvenster"
1565
1566 #: NOT FOUND IN SOURCE
1567 msgid "Created template %1"
1568 msgstr "Sjabloon %1 GecreĆ«erd"
1569
1570 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:7
1571 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: html/Search/Elements/PickBasics:102
1575 msgid "Creator"
1576 msgstr "Aanvrager"
1577
1578 #: html/Elements/EditLinks:49
1579 msgid "Current Links"
1580 msgstr "Huidige Relaties"
1581
1582 #: html/Admin/Elements/EditScrips:51
1583 msgid "Current Scrips"
1584 msgstr "Huidige Scrips"
1585
1586 #: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
1587 msgid "Current members"
1588 msgstr "Huidige leden"
1589
1590 #: html/Admin/Elements/SelectRights:51
1591 msgid "Current rights"
1592 msgstr "Huidige rechten"
1593
1594 #: html/Search/Elements/EditQuery:47
1595 msgid "Current search"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: NOT FOUND IN SOURCE
1599 msgid "Current search criteria"
1600 msgstr "Huidige zoekcriteria"
1601
1602 #: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
1603 msgid "Current watchers"
1604 msgstr "Huidige toeschouwers"
1605
1606 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:205 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:56
1607 msgid "Custom Fields"
1608 msgstr "Custom fields"
1609
1610 #: html/Admin/CustomFields/index.html:60
1611 #. ($lookup)
1612 msgid "Custom Fields for %1"
1613 msgstr "Custom fields voor %1"
1614
1615 #: html/Admin/Elements/EditScrip:123
1616 msgid "Custom action cleanup code"
1617 msgstr "Specifieke actie opruim code"
1618
1619 #: html/Admin/Elements/EditScrip:115
1620 msgid "Custom action preparation code"
1621 msgstr "Specifieke actie voorbereidings code"
1622
1623 #: html/Admin/Elements/EditScrip:107
1624 msgid "Custom condition"
1625 msgstr "Specifieke voorwaarde"
1626
1627 #: NOT FOUND IN SOURCE
1628 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1629 msgstr "Specifiek veld %1 %2 %3"
1630
1631 #: NOT FOUND IN SOURCE
1632 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
1633 msgstr "Specifiek Veld %1 is niet van toepassing op dit object"
1634
1635 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2411
1636 #. ($CF->Name)
1637 msgid "Custom field %1 has a value."
1638 msgstr "Specifiek veld %1 heeft een waarde."
1639
1640 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2407
1641 #. ($CF->Name)
1642 msgid "Custom field %1 has no value."
1643 msgstr "Specifiek veld %1 heeft geen waarde."
1644
1645 #: lib/RT/Record.pm:1593 lib/RT/Record.pm:1754
1646 #. ($args{'Field'})
1647 msgid "Custom field %1 not found"
1648 msgstr "Specifiek veld %1 niet gevonden"
1649
1650 #: NOT FOUND IN SOURCE
1651 msgid "Custom field not found"
1652 msgstr "Specifiek veld niet gevonden"
1653
1654 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1155
1655 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1656 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1657 msgstr "Specifiek veld waarde %1 kon niet gevonden worden voor custom field %2"
1658
1659 #: NOT FOUND IN SOURCE
1660 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
1661 msgstr "Specifiek veld waarde veranderd van %1 naar %2"
1662
1663 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:418
1664 msgid "Custom field value could not be deleted"
1665 msgstr "Specifiek veld waarde kon niet verwijderd worden"
1666
1667 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1167
1668 msgid "Custom field value could not be found"
1669 msgstr "Specifiek veld waarde kon niet gevonden worden"
1670
1671 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:416
1672 msgid "Custom field value deleted"
1673 msgstr "Specifiek veld waarde verwijderd"
1674
1675 #: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:625
1676 msgid "CustomField"
1677 msgstr "Custom field"
1678
1679 #: html/Prefs/MyRT.html:70 html/Prefs/Quicksearch.html:70 html/Prefs/Search.html:75
1680 msgid "Customize"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: NOT FOUND IN SOURCE
1684 msgid "Data error"
1685 msgstr "Data fout"
1686
1687 #: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:202 html/Ticket/Elements/ShowSummary:81 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
1688 msgid "Dates"
1689 msgstr "Data"
1690
1691 #: lib/RT/Date.pm:448
1692 msgid "Dec."
1693 msgstr "Dec."
1694
1695 #: NOT FOUND IN SOURCE
1696 msgid "December"
1697 msgstr "December"
1698
1699 #: NOT FOUND IN SOURCE
1700 msgid "Default Autoresponse Template"
1701 msgstr "Standaard Auto-antwoord Sjabloon"
1702
1703 #: etc/initialdata:222
1704 msgid "Default Autoresponse template"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: html/Tools/Offline.html:61
1708 msgid "Default Queue"
1709 msgstr "Standaard queue"
1710
1711 #: html/Tools/Offline.html:70
1712 msgid "Default Requestor"
1713 msgstr "Standaard aanvrager"
1714
1715 #: etc/initialdata:296
1716 msgid "Default admin comment template"
1717 msgstr "Standaard admin commentaar sjabloon"
1718
1719 #: etc/initialdata:275
1720 msgid "Default admin correspondence template"
1721 msgstr "Standaard admin correspondentie sjabloon"
1722
1723 #: etc/initialdata:287
1724 msgid "Default correspondence template"
1725 msgstr "Standaard correspondentie sjabloon"
1726
1727 #: etc/initialdata:253
1728 msgid "Default transaction template"
1729 msgstr "Standaard transactie sjabloon"
1730
1731 #: NOT FOUND IN SOURCE
1732 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1733 msgstr "Standaard: %1/%2 verandered van %3 naar %4"
1734
1735 #: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
1736 msgid "Delegate rights"
1737 msgstr "Delegeer rechten"
1738
1739 #: lib/RT/System.pm:85
1740 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1741 msgstr "Delegeer specifieke rechten die aan u verleend zijn."
1742
1743 #: lib/RT/System.pm:85
1744 msgid "DelegateRights"
1745 msgstr "DelegeerRechten"
1746
1747 #: html/User/Elements/Tabs:59
1748 msgid "Delegation"
1749 msgstr "Delegeren"
1750
1751 #: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 html/Widgets/SelectionBox:205
1752 msgid "Delete"
1753 msgstr "Verwijderen"
1754
1755 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
1756 msgid "Delete Template"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: lib/RT/SavedSearch.pm:211
1760 #. ($msg)
1761 msgid "Delete failed: %1"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: html/Admin/Elements/EditScrips:74
1765 msgid "Delete selected scrips"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
1769 msgid "Delete tickets"
1770 msgstr "Verwijder tickets"
1771
1772 #: html/Search/Bulk.html:159
1773 msgid "Delete values"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
1777 msgid "DeleteTicket"
1778 msgstr "VerwijderTicket"
1779
1780 #: lib/RT/SavedSearch.pm:209
1781 msgid "Deleted search"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: NOT FOUND IN SOURCE
1785 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1786 msgstr "Het verwijderen van dit object zou de referentiĆ«le integriteit kunnen ondermijnen"
1787
1788 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:395
1789 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1790 msgstr "Het verwijderen van dit object zou de referentiĆ«le integriteit ondermijnen"
1791
1792 #: lib/RT/User_Overlay.pm:513
1793 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1794 msgstr "Het verwijderen van dit object zou de referentiĆ«le integriteit ondermijnen"
1795
1796 #: NOT FOUND IN SOURCE
1797 msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
1798 msgstr "Het verwijderen van dit object zou de referentiĆ«le integriteit ondermijnen"
1799
1800 #: html/Approvals/Elements/Approve:69
1801 msgid "Deny"
1802 msgstr "Wijs af"
1803
1804 #: html/Elements/EditLinks:140 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:220 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
1805 msgid "Depended on by"
1806 msgstr "Afhankelijkheid van"
1807
1808 #: NOT FOUND IN SOURCE
1809 msgid "Dependencies: \\n"
1810 msgstr "Afhankelijkheden: \\n"
1811
1812 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
1813 #. ($value)
1814 msgid "Dependency by %1 added"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:745
1818 #. ($value)
1819 msgid "Dependency by %1 deleted"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:702
1823 #. ($value)
1824 msgid "Dependency on %1 added"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:742
1828 #. ($value)
1829 msgid "Dependency on %1 deleted"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: html/Elements/EditLinks:136 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:219 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
1833 msgid "Depends on"
1834 msgstr "Is afhankelijk van"
1835
1836 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:86
1837 msgid "Desc"
1838 msgstr "Aflopend"
1839
1840 #: html/Elements/SelectSortOrder:56
1841 msgid "Descending"
1842 msgstr "Aflopend"
1843
1844 #: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:151
1845 msgid "Describe the issue below"
1846 msgstr "Omschrijf onderstaande kwestie"
1847
1848 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
1849 msgid "Description"
1850 msgstr "Omschrijving"
1851
1852 #: NOT FOUND IN SOURCE
1853 msgid "Details"
1854 msgstr "Details"
1855
1856 #: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
1857 msgid "Display"
1858 msgstr "Toon"
1859
1860 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
1861 msgid "Display Access Control List"
1862 msgstr "Toon de toegangscontrole lijst"
1863
1864 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
1865 msgid "Display Columns"
1866 msgstr "Toon de kolommen"
1867
1868 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
1869 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1870 msgstr "Toon de scrip template voor deze queue"
1871
1872 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
1873 msgid "Display Scrips for this queue"
1874 msgstr "Toon de scrips voor deze queue"
1875
1876 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59
1877 msgid "Display mode"
1878 msgstr "Toon de modus"
1879
1880 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
1881 msgid "Display saved searches for this group"
1882 msgstr "Toon de bewaarde zoekopdrachten voor deze groep"
1883
1884 #: NOT FOUND IN SOURCE
1885 msgid "Display ticket #%1"
1886 msgstr "Toon ticket #%1"
1887
1888 #: html/Elements/Footer:62
1889 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
1890 msgstr "Gedistribueerd onder versie 2  <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> van de GNU GPL.<a/>"
1891
1892 #: lib/RT/System.pm:76
1893 msgid "Do anything and everything"
1894 msgstr "Doe iets en alles"
1895
1896 #: html/Elements/Refresh:51
1897 msgid "Don't refresh this page."
1898 msgstr "Ververs deze pagina niet"
1899
1900 #: NOT FOUND IN SOURCE
1901 msgid "Don't show search results"
1902 msgstr "Toon zoekresultaten niet"
1903
1904 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
1905 msgid "Download"
1906 msgstr "Download"
1907
1908 #: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
1909 msgid "Download as a tab-delimited file"
1910 msgstr "Download als een met tabs gescheiden bestand"
1911
1912 #: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:208 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/Reminders:88 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1150
1913 msgid "Due"
1914 msgstr "Verwacht"
1915
1916 #: NOT FOUND IN SOURCE
1917 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
1918 msgstr "Verwachte datum '%1' kon niet ontleed worden"
1919
1920 #: NOT FOUND IN SOURCE
1921 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
1922 msgstr "FOUT: Kan ticket '%1' niet laden: %2.\\n"
1923
1924 #: html/Elements/Quicksearch:48 html/Elements/ShowSearch:49 html/index.html:107
1925 msgid "Edit"
1926 msgstr "Wijzig"
1927
1928 #: html/Search/Bulk.html:149
1929 msgid "Edit Custom Fields"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
1933 #. ($Object->Name)
1934 msgid "Edit Custom Fields for %1"
1935 msgstr "Wijzig custom fields voor %1"
1936
1937 #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9
1938 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9
1942 msgid "Edit Custom Fields for all users"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9
1946 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: html/Search/Bulk.html:188 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
1950 msgid "Edit Links"
1951 msgstr "Wijzig Relaties"
1952
1953 #: html/Search/Edit.html:68
1954 msgid "Edit Query"
1955 msgstr "Wijzig Zoekopdracht"
1956
1957 #: html/Ticket/Elements/Tabs:207
1958 msgid "Edit Search"
1959 msgstr "Wijzig zoekopdracht"
1960
1961 #: html/Admin/Queues/Templates.html:63
1962 #. ($QueueObj->Name)
1963 msgid "Edit Templates for queue %1"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
1967 msgid "Edit saved searches for this group"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
1971 msgid "Edit system templates"
1972 msgstr "Wijzig systeem sjablonen"
1973
1974 #: NOT FOUND IN SOURCE
1975 msgid "Edit templates for %1"
1976 msgstr "Wijzig sjablonen voor %1"
1977
1978 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
1979 msgid "EditSavedSearches"
1980 msgstr "WijzigOpgeslagenZoekopdrachten"
1981
1982 #: html/Admin/Queues/Modify.html:140
1983 #. ($QueueObj->Name)
1984 msgid "Editing Configuration for queue %1"
1985 msgstr "Bezig met wijzigen van de configuratie voor queue %1"
1986
1987 #: NOT FOUND IN SOURCE
1988 msgid "Editing Configuration for user %1"
1989 msgstr "Bezit met het wijzigen van de configuratie voor gebruiker %1"
1990
1991 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
1992 #. ($CustomFieldObj->Name())
1993 msgid "Editing CustomField %1"
1994 msgstr "Bezit met het wijzigen van custom field %1"
1995
1996 #: html/Admin/Groups/Members.html:53
1997 #. ($Group->Name)
1998 msgid "Editing membership for group %1"
1999 msgstr "Bezit met het wijzigen van lidmaatschap voor groep %1"
2000
2001 #: html/User/Groups/Members.html:150
2002 #. ($Group->Name)
2003 msgid "Editing membership for personal group %1"
2004 msgstr "Bezit met het wijzigen van lidmaatschap voor persoonlijke groep %1"
2005
2006 #: NOT FOUND IN SOURCE
2007 msgid "Editing template %1"
2008 msgstr "Bezit met het wijzigen van sjabloon %1"
2009
2010 #: lib/RT/Record.pm:1296 lib/RT/Record.pm:1373
2011 msgid "Either base or target must be specified"
2012 msgstr "Of basis of doel moeten gespecificeerd zijn"
2013
2014 #: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
2015 msgid "Email"
2016 msgstr "E-mail"
2017
2018 #: lib/RT/User_Overlay.pm:236
2019 msgid "Email address in use"
2020 msgstr "E-mailadres in gebruik"
2021
2022 #: NOT FOUND IN SOURCE
2023 msgid "EmailAddress"
2024 msgstr "E-mail adres"
2025
2026 #: NOT FOUND IN SOURCE
2027 msgid "EmailEncoding"
2028 msgstr "E-mailCodering"
2029
2030 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
2031 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2032 msgstr "Actief (Het uitzetten van dit vinkje deactiveert dit custom field)"
2033
2034 #: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
2035 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2036 msgstr "Actief (Het uitzetten van dit vinkje deactiveert deze groep)"
2037
2038 #: html/Admin/Queues/Modify.html:105
2039 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2040 msgstr "Actief (Het uitzetten van dit vinkje deactiveert deze queue)"
2041
2042 #: html/Admin/Queues/index.html:78
2043 msgid "Enabled Queues"
2044 msgstr "Actieve queues"
2045
2046 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:339 html/User/Groups/Modify.html:138
2047 #. (loc_fuzzy($msg))
2048 msgid "Enabled status %1"
2049 msgstr "Actieve status %1"
2050
2051 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 html/Admin/Queues/Modify.html:162
2052 #. (loc_fuzzy($msg))
2053 msgid "Enabled status: %1"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
2057 msgid "Enter multiple values"
2058 msgstr "Voer meerdere waarden in"
2059
2060 #: html/Elements/EditLinks:126
2061 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
2062 msgstr ""
2063
2064 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
2065 msgid "Enter one value"
2066 msgstr "Voer Ć©Ć©n waarde in"
2067
2068 #: html/Elements/EditLinks:123
2069 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: html/Elements/EditLinks:119 html/Search/Bulk.html:189
2073 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
2074 msgstr "Vul tickets of URIs in om deze tickets aan te koppelen. Scheidt meerdere elementen met spaties."
2075
2076 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
2077 msgid "Enter up to %1 values"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: html/Elements/Login:76 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
2081 msgid "Error"
2082 msgstr "Fout"
2083
2084 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:673
2085 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
2086 msgstr "Fout in paramaters naar Queue->AddWatcher"
2087
2088 #: NOT FOUND IN SOURCE
2089 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
2090 msgstr "Fout in paramaters naar Queue->DelWatcher"
2091
2092 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:834
2093 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1343
2097 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2098 msgstr "Fout in paramaters naar Ticket->AddWatcher"
2099
2100 #: NOT FOUND IN SOURCE
2101 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
2102 msgstr "Fout in paramaters naar Ticket->DelWatcher"
2103
2104 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1509
2105 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: bin/rt-crontool:233
2109 msgid "Escalate tickets"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
2113 msgid "Estimated"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: etc/initialdata:20
2117 msgid "Everyone"
2118 msgstr "Iedereen"
2119
2120 #: bin/rt-crontool:219
2121 msgid "Example:"
2122 msgstr "Voorbeeld:"
2123
2124 #: NOT FOUND IN SOURCE
2125 msgid "ExternalAuthId"
2126 msgstr "ExternAuteurId"
2127
2128 #: NOT FOUND IN SOURCE
2129 msgid "ExternalContactInfoId"
2130 msgstr "ExternContactInfoId"
2131
2132 #: html/Admin/Users/Modify.html:99
2133 msgid "Extra info"
2134 msgstr "Extra informatie"
2135
2136 #: lib/RT/SavedSearch.pm:165
2137 msgid "Failed to create search attribute"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: lib/RT/User_Overlay.pm:377
2141 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2142 msgstr "Kan de gebruikers pseudogroep 'Privileged' niet vinden."
2143
2144 #: lib/RT/User_Overlay.pm:384
2145 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2146 msgstr "Kan de gebruikers pseudogroep 'Unprivileged' niet vinden."
2147
2148 #: bin/rt-crontool:163
2149 #. ($modname, $@)
2150 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2151 msgstr "Kan module %1 niet laden. (%2)"
2152
2153 #: lib/RT/SavedSearch.pm:168
2154 #. ($privacy)
2155 msgid "Failed to load object for %1"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: lib/RT/Date.pm:438
2159 msgid "Feb."
2160 msgstr "Feb."
2161
2162 #: html/Elements/SelectAttachmentField:50
2163 msgid "Filename"
2164 msgstr "Bestandsnaam"
2165
2166 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
2167 msgid "Fill in multiple text areas"
2168 msgstr "Vul meerdere tekst velden"
2169
2170 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
2171 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
2172 msgstr "Vul meerdere wikitekst velden"
2173
2174 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
2175 msgid "Fill in one text area"
2176 msgstr "Vul Ć©Ć©n tekst veld"
2177
2178 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
2179 msgid "Fill in one wikitext area"
2180 msgstr "Vul Ć©Ć©n wiki tekst veld"
2181
2182 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 html/Admin/CustomFields/Modify.html:118
2183 msgid "Fill in this field with a URL."
2184 msgstr "Vul dit veld met een URL"
2185
2186 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
2187 msgid "Fill in up to %1 text areas"
2188 msgstr "Vul tot %1 tekst velden"
2189
2190 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
2191 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
2192 msgstr "Vul tot %1 wiki tekst velden"
2193
2194 #: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditBasics:92 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1828
2195 msgid "Final Priority"
2196 msgstr "Uiteindelijke prioriteit"
2197
2198 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141
2199 msgid "FinalPriority"
2200 msgstr "Uiteindelijke prioriteit"
2201
2202 #: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
2203 msgid "Find groups whose"
2204 msgstr "Zoek groepen waarvan"
2205
2206 #: NOT FOUND IN SOURCE
2207 msgid "Find new/open tickets"
2208 msgstr "Zoek nieuwe/open tickets"
2209
2210 #: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
2211 msgid "Find people whose"
2212 msgstr "Zoek mensen waarvan"
2213
2214 #: html/Search/Results.html:147
2215 msgid "Find tickets"
2216 msgstr "Zoek tickets"
2217
2218 #: NOT FOUND IN SOURCE
2219 msgid "Finish Approval"
2220 msgstr "BeĆ«indig Goedkeuring"
2221
2222 #: html/Ticket/Elements/Tabs:81
2223 msgid "First"
2224 msgstr "Eerste"
2225
2226 #: NOT FOUND IN SOURCE
2227 msgid "First page"
2228 msgstr "Eerste pagina"
2229
2230 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
2231 msgid "Foo Bar Baz"
2232 msgstr "Aap Noot Mies"
2233
2234 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
2235 msgid "Foo!"
2236 msgstr "Aap!"
2237
2238 #: html/Search/Bulk.html:83
2239 msgid "Force change"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: html/Search/Elements/EditFormat:52
2243 msgid "Format"
2244 msgstr "Formaat"
2245
2246 #: html/Search/Results.html:145
2247 #. ($ticketcount)
2248 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: lib/RT/Record.pm:957
2252 msgid "Found Object"
2253 msgstr "Gevonden Object"
2254
2255 #: NOT FOUND IN SOURCE
2256 msgid "Freeform"
2257 msgstr "Vrije vorm"
2258
2259 #: NOT FOUND IN SOURCE
2260 msgid "FreeformContactInfo"
2261 msgstr "Vrije vorm contact informatie"
2262
2263 #: NOT FOUND IN SOURCE
2264 msgid "FreeformMultiple"
2265 msgstr "VrijevormMeerdere"
2266
2267 #: lib/RT/Date.pm:417
2268 msgid "Fri."
2269 msgstr "Vr."
2270
2271 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
2272 msgid "Full headers"
2273 msgstr "Volledige Kop"
2274
2275 #: html/Tools/Offline.html:85
2276 msgid "Get template from file"
2277 msgstr "Vul sjabloon vanuit bestand"
2278
2279 #: NOT FOUND IN SOURCE
2280 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
2281 msgstr "Bezig met het ophalen van de huidige gebruiker middels een pgp handtekening"
2282
2283 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:671
2284 #. ($New->Name)
2285 msgid "Given to %1"
2286 msgstr "Aan %1 gegeven"
2287
2288 #: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
2289 msgid "Global"
2290 msgstr "Globaal"
2291
2292 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
2293 msgid "Global Custom Fields"
2294 msgstr "Globaal custom fields"
2295
2296 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
2297 msgid "Global custom field configuration"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
2301 #. (loc($Template->Name))
2302 msgid "Global template: %1"
2303 msgstr "Globaal sjabloon: %1"
2304
2305 #: html/Admin/CustomFields/index.html:80 html/Search/Results.html:90 html/Tools/Offline.html:89
2306 msgid "Go"
2307 msgstr "Ga"
2308
2309 #: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Elements/RefreshHomepage:48 html/Search/Results.html:74 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57
2310 msgid "Go!"
2311 msgstr "Ga!"
2312
2313 #: NOT FOUND IN SOURCE
2314 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
2315 msgstr "Goede pgp handtekening van %1\\n"
2316
2317 #: NOT FOUND IN SOURCE
2318 msgid "Goto page"
2319 msgstr "Ga naar pagina"
2320
2321 #: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
2322 msgid "Goto ticket"
2323 msgstr "Ga naar ticket"
2324
2325 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
2326 msgid "Group"
2327 msgstr "Groep"
2328
2329 #: NOT FOUND IN SOURCE
2330 msgid "Group %1 %2: %3"
2331 msgstr "Groep %1 %2: %3"
2332
2333 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
2334 msgid "Group Rights"
2335 msgstr "Groeps rechten"
2336
2337 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:983
2338 msgid "Group already has member"
2339 msgstr "Groep heeft al een lid"
2340
2341 #: html/Admin/Groups/Modify.html:109
2342 #. ($create_msg)
2343 msgid "Group could not be created: %1"
2344 msgstr "Groep kon niet gecreĆ«rd worden: %1"
2345
2346 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:521
2347 msgid "Group created"
2348 msgstr "Groep gecreĆ«rd"
2349
2350 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155
2351 msgid "Group has no such member"
2352 msgstr "Groep heeft geen lid onder die naam"
2353
2354 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:963 lib/RT/Queue_Overlay.pm:749 lib/RT/Queue_Overlay.pm:809 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1401 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1481
2355 msgid "Group not found"
2356 msgstr "Groep niet gevonden"
2357
2358 #: NOT FOUND IN SOURCE
2359 msgid "Group not found.\\n"
2360 msgstr "Groep niet gevonden.\\n"
2361
2362 #: NOT FOUND IN SOURCE
2363 msgid "Group not specified.\\n"
2364 msgstr "Groep niet gespecificeerd.\\n"
2365
2366 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:86 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208
2367 msgid "Groups"
2368 msgstr "Groepen"
2369
2370 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:989
2371 msgid "Groups can't be members of their members"
2372 msgstr "Groepen kunnen geen leden zijn van hun leden"
2373
2374 #: html/Admin/Groups/index.html:82
2375 msgid "Groups matching search criteria"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
2379 msgid "Groups this user belongs to"
2380 msgstr "Groepen waar deze gebruiker deel van uitmaakt"
2381
2382 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
2383 msgid "Hello!"
2384 msgstr "Hallo!"
2385
2386 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
2387 #. ($name)
2388 msgid "Hello, %1"
2389 msgstr "Hallo, %1"
2390
2391 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:53 html/Ticket/Elements/Tabs:111
2392 msgid "History"
2393 msgstr "Geschiedenis"
2394
2395 #: html/Admin/Groups/History.html:62
2396 #. ($GroupObj->Name)
2397 msgid "History of the group %1"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: html/Admin/Users/History.html:62
2401 #. ($UserObj->Name)
2402 msgid "History of the user %1"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: NOT FOUND IN SOURCE
2406 msgid "HomePhone"
2407 msgstr "ThuisNummer"
2408
2409 #: html/Elements/Tabs:65
2410 msgid "Homepage"
2411 msgstr "Startpagina"
2412
2413 #: html/Elements/SelectTimeUnits:48
2414 msgid "Hours"
2415 msgstr "Uren"
2416
2417 #: lib/RT/Base.pm:119
2418 #. (6)
2419 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
2420 msgstr "Ik heb %quant(%1,betonmixer)."
2421
2422 #: html/Search/Build.html:400
2423 msgid "I'm lost"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1753
2427 msgid "Id"
2428 msgstr "Id"
2429
2430 #: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
2431 msgid "Identity"
2432 msgstr "Identiteit"
2433
2434 #: etc/initialdata:429
2435 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
2436 msgstr "Als een goedkeuring afgewezen is, wijs het origineel af en verwijder goedkeuringen die in behandeling zijn"
2437
2438 #: html/Tools/Offline.html:74
2439 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
2440 msgstr "Indien geen aanvrager is gespecificeerd, maak dan de tickets aan met deze aanvrager"
2441
2442 #: html/Tools/Offline.html:65
2443 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
2444 msgstr "CreĆ«er tickets in deze queue indien geen queue is opgegeven."
2445
2446 #: bin/rt-crontool:215
2447 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
2448 msgstr "Als dit gereedschap setgid zou zijn, zou een kwaadwillende lokale gebruiker dit gereedschap kunnen gebruiken om administratieve toegang te verkrijgen tot RT"
2449
2450 #: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:60
2451 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
2452 msgstr "Als u een van de bovenstaande elemented ververst heeft, zorg dan dat u"
2453
2454 #: lib/RT/Record.pm:948
2455 msgid "Illegal value for %1"
2456 msgstr "Illegale waarde voor %1"
2457
2458 #: NOT FOUND IN SOURCE
2459 msgid "Image"
2460 msgstr "Afbeelding"
2461
2462 #: lib/RT/Record.pm:951
2463 msgid "Immutable field"
2464 msgstr "Niet-wijzigbaar veld"
2465
2466 #: html/Admin/Groups/index.html:65
2467 msgid "Include disabled groups in listing."
2468 msgstr "Neem inactieve groepen op in de weergave."
2469
2470 #: html/Admin/Queues/index.html:65
2471 msgid "Include disabled queues in listing."
2472 msgstr "Neem inactieve queues op in de weergave."
2473
2474 #: html/Admin/Users/index.html:71
2475 msgid "Include disabled users in search."
2476 msgstr "Neem inactieve gebruikers op in de zoek opdracht"
2477
2478 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113
2479 msgid "Include page"
2480 msgstr "Pagina toevoegen"
2481
2482 #: html/Search/Build.html:426
2483 msgid "Incomplete Query"
2484 msgstr "Incomplete query"
2485
2486 #: html/Search/Build.html:423
2487 msgid "Incomplete query"
2488 msgstr "Incomplete query"
2489
2490 #: html/Search/Elements/PickBasics:148 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1803
2491 msgid "Initial Priority"
2492 msgstr "InitiĆ«le prioriteit"
2493
2494 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142
2495 msgid "InitialPriority"
2496 msgstr "InitiĆ«le prioriteit"
2497
2498 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134
2499 msgid "Input error"
2500 msgstr "Invoer fout"
2501
2502 #: html/Elements/ValidateCustomFields:23 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1019 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1160
2503 #. ($self->FriendlyPattern)
2504 #. ($CF->FriendlyPattern)
2505 msgid "Input must match %1"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3448
2509 msgid "Internal Error"
2510 msgstr "Interne Fout"
2511
2512 #: lib/RT/Record.pm:309
2513 #. ($id->{error_message})
2514 msgid "Internal Error: %1"
2515 msgstr "Interne Fout: %1"
2516
2517 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:668
2518 msgid "Invalid Group Type"
2519 msgstr "Ongeldig Groep Type"
2520
2521 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
2522 msgid "Invalid Right"
2523 msgstr "Ongeldig Recht"
2524
2525 #: NOT FOUND IN SOURCE
2526 msgid "Invalid Type"
2527 msgstr "Ongeldig Type"
2528
2529 #: lib/RT/Record.pm:953
2530 msgid "Invalid data"
2531 msgstr "Ongeldige data"
2532
2533 #: NOT FOUND IN SOURCE
2534 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
2535 msgstr "Ongeldige eigenaar. Val terug op 'nobody'."
2536
2537 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:677
2538 #. ($msg)
2539 msgid "Invalid pattern: %1"
2540 msgstr "Ongeldig patroon: %1"
2541
2542 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:244
2543 msgid "Invalid queue"
2544 msgstr "Ongeldige queue"
2545
2546 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291
2547 msgid "Invalid right"
2548 msgstr "Ongeldige recht"
2549
2550 #: lib/RT/Record.pm:284
2551 #. ($key)
2552 msgid "Invalid value for %1"
2553 msgstr "Ongeldige waarde voor %1"
2554
2555 #: lib/RT/Record.pm:1611
2556 msgid "Invalid value for custom field"
2557 msgstr "Ongeldige waarde voor custom field"
2558
2559 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:414
2560 msgid "Invalid value for status"
2561 msgstr "Ongeldige waarde voor status"
2562
2563 #: bin/rt-crontool:216
2564 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2565 msgstr "Het is ontzettend belangrijk dat onbevoorrechtigde gebruikers geen toestemming hebben om dit gereedschap te gebruiken."
2566
2567 #: bin/rt-crontool:217
2568 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2569 msgstr "We stellen voor dat u een onbevoorrechtigde unix gebruiker aanmaakt met het juiste groep lidmaatschap en RT toegang om dit gereedschap te gebruiken."
2570
2571 #: bin/rt-crontool:188
2572 msgid "It takes several arguments:"
2573 msgstr "Het accepteerd meerdere argumenten:"
2574
2575 #: html/Search/Elements/EditFormat:85
2576 msgid "Italic"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: NOT FOUND IN SOURCE
2580 msgid "Items pending my approval"
2581 msgstr "Zaken die wachten op mijn goedkeuring"
2582
2583 #: lib/RT/Date.pm:437
2584 msgid "Jan."
2585 msgstr "Jan."
2586
2587 #: NOT FOUND IN SOURCE
2588 msgid "January"
2589 msgstr "Januari"
2590
2591 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
2592 msgid "Join or leave this group"
2593 msgstr "Sluit u aan of verlaat deze groep"
2594
2595 #: lib/RT/Date.pm:443
2596 msgid "Jul."
2597 msgstr "Jul."
2598
2599 #: html/Ticket/Elements/Tabs:125
2600 msgid "Jumbo"
2601 msgstr "Jumbo"
2602
2603 #: lib/RT/Date.pm:442
2604 msgid "Jun."
2605 msgstr "Jun."
2606
2607 #: NOT FOUND IN SOURCE
2608 msgid "Keyword"
2609 msgstr "Sleutelwoord"
2610
2611 #: NOT FOUND IN SOURCE
2612 msgid "Lang"
2613 msgstr "Taal"
2614
2615 #: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
2616 msgid "Language"
2617 msgstr "Taal"
2618
2619 #: html/Search/Elements/EditFormat:79
2620 msgid "Large"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: html/Ticket/Elements/Tabs:96
2624 msgid "Last"
2625 msgstr "Laatste"
2626
2627 #: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
2628 msgid "Last Contact"
2629 msgstr "Laatste Contact"
2630
2631 #: html/Elements/SelectDateType:50
2632 msgid "Last Contacted"
2633 msgstr "Laatste contact"
2634
2635 #: NOT FOUND IN SOURCE
2636 msgid "Last Notified"
2637 msgstr "Laatste bericht"
2638
2639 #: html/Elements/SelectDateType:51
2640 msgid "Last Updated"
2641 msgstr "Laatste aanpassing"
2642
2643 #: html/Search/Elements/PickBasics:103
2644 msgid "LastUpdatedBy"
2645 msgstr "Laatste aangepast door"
2646
2647 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
2648 msgid "Left"
2649 msgstr "Over"
2650
2651 #: html/Admin/Users/Modify.html:109
2652 msgid "Let this user access RT"
2653 msgstr "Geef deze gebruiker toegang tot RT"
2654
2655 #: html/Admin/Users/Modify.html:113
2656 msgid "Let this user be granted rights"
2657 msgstr "Geef deze gebruiker rechten"
2658
2659 #: NOT FOUND IN SOURCE
2660 msgid "Limiting owner to %1 %2"
2661 msgstr "Eigenaar wordt gelimieteerd tot %1 %2"
2662
2663 #: NOT FOUND IN SOURCE
2664 msgid "Limiting queue to %1 %2"
2665 msgstr "Queue wordt gelimiteerd tot %1 %2"
2666
2667 #: html/Search/Elements/EditFormat:68
2668 msgid "Link"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: lib/RT/Record.pm:1307
2672 msgid "Link already exists"
2673 msgstr "Koppeling bestaat al"
2674
2675 #: lib/RT/Record.pm:1321
2676 msgid "Link could not be created"
2677 msgstr "Koppeling kon niet gecreĆ«erd worden"
2678
2679 #: lib/RT/Record.pm:1327
2680 #. ($TransString)
2681 msgid "Link created (%1)"
2682 msgstr "Koppeling gecreĆ«erd (%1)"
2683
2684 #: lib/RT/Record.pm:1388
2685 #. ($TransString)
2686 msgid "Link deleted (%1)"
2687 msgstr "Koppelink verwijderd (%1)"
2688
2689 #: lib/RT/Record.pm:1394
2690 msgid "Link not found"
2691 msgstr "Koppeling niet gevonden"
2692
2693 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
2694 #. ($Ticket->Id)
2695 msgid "Link ticket #%1"
2696 msgstr "Koppel ticket #%1"
2697
2698 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102
2699 msgid "Link values to"
2700 msgstr "Link waarden aan"
2701
2702 #: html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
2703 msgid "Links"
2704 msgstr "Koppelingen"
2705
2706 #: html/Search/Elements/EditSearches:73
2707 msgid "Load"
2708 msgstr "Laden"
2709
2710 #: html/Search/Elements/EditSearches:71
2711 msgid "Load saved search:"
2712 msgstr "Laad opgeslagen zoekopdracht:"
2713
2714 #: lib/RT/System.pm:87
2715 msgid "LoadSavedSearch"
2716 msgstr "Laad opgeslagen zoekopdracht"
2717
2718 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
2719 msgid "Loaded perl modules"
2720 msgstr "Laad perl modules"
2721
2722 #: lib/RT/SavedSearch.pm:112
2723 #. ($self->Name)
2724 msgid "Loaded search %1"
2725 msgstr "Geladen zoekopdracht %1"
2726
2727 #: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
2728 msgid "Location"
2729 msgstr "Locatie"
2730
2731 #: NOT FOUND IN SOURCE
2732 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
2733 msgstr "Log folder %1 niet gevonden of niet toegankelijk.\\n RT kan niet starten."
2734
2735 #: html/Elements/Header:86
2736 #. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
2737 msgid "Logged in as %1"
2738 msgstr "Aangemeld als %1"
2739
2740 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:100 html/Elements/Login:68 html/Elements/Login:84 lib/RT/StyleGuide.pod:797
2741 msgid "Login"
2742 msgstr "Aanmelden"
2743
2744 #: html/Elements/Header:96
2745 msgid "Logout"
2746 msgstr "Afmelden"
2747
2748 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:931
2749 msgid "Lookup type mismatch"
2750 msgstr "Lookup type komt niet overeen"
2751
2752 #: html/Search/Bulk.html:82
2753 msgid "Make Owner"
2754 msgstr "Maak Eigenaar"
2755
2756 #: html/Search/Bulk.html:106
2757 msgid "Make Status"
2758 msgstr "Maak Status"
2759
2760 #: html/Search/Bulk.html:114
2761 msgid "Make date Due"
2762 msgstr "Maak verwachtingsdatum"
2763
2764 #: html/Search/Bulk.html:116
2765 msgid "Make date Resolved"
2766 msgstr "Make oplossingsdatum"
2767
2768 #: html/Search/Bulk.html:110
2769 msgid "Make date Started"
2770 msgstr "Maak startdatum"
2771
2772 #: html/Search/Bulk.html:108
2773 msgid "Make date Starts"
2774 msgstr "Maak datum gestart"
2775
2776 #: html/Search/Bulk.html:112
2777 msgid "Make date Told"
2778 msgstr "Maak datum gemeld"
2779
2780 #: html/Search/Bulk.html:102
2781 msgid "Make priority"
2782 msgstr "Maak prioriteit"
2783
2784 #: html/Search/Bulk.html:104
2785 msgid "Make queue"
2786 msgstr "Maak queue"
2787
2788 #: html/Search/Bulk.html:100
2789 msgid "Make subject"
2790 msgstr "Maak onderwerp"
2791
2792 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
2793 msgid "Make this group visible to user"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: html/Admin/index.html:78
2797 msgid "Manage custom fields and custom field values"
2798 msgstr "Beheer van custom fields"
2799
2800 #: html/Admin/index.html:69
2801 msgid "Manage groups and group membership"
2802 msgstr "Beheer van groepen"
2803
2804 #: html/Admin/index.html:85
2805 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2806 msgstr "Beheer van eigenschappen en configuraties die betrekking hebben op alle queues"
2807
2808 #: html/Admin/index.html:74
2809 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2810 msgstr "Beheer van queues"
2811
2812 #: html/Admin/index.html:64
2813 msgid "Manage users and passwords"
2814 msgstr "Beheer van gebruikers"
2815
2816 #: lib/RT/Date.pm:439
2817 msgid "Mar."
2818 msgstr "Maa."
2819
2820 #: NOT FOUND IN SOURCE
2821 msgid "March"
2822 msgstr "Maart"
2823
2824 #: NOT FOUND IN SOURCE
2825 msgid "May"
2826 msgstr "Mei"
2827
2828 #: lib/RT/Date.pm:441
2829 msgid "May."
2830 msgstr "Mei."
2831
2832 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718
2833 #. ($value)
2834 msgid "Member %1 added"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758
2838 #. ($value)
2839 msgid "Member %1 deleted"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
2843 msgid "Member added"
2844 msgstr "Lid toegevoegd"
2845
2846 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162
2847 msgid "Member deleted"
2848 msgstr "Lid verwijderd"
2849
2850 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166
2851 msgid "Member not deleted"
2852 msgstr "Lid niet verwijderd"
2853
2854 #: html/Elements/SelectLinkType:47
2855 msgid "Member of"
2856 msgstr "Lid van"
2857
2858 #: NOT FOUND IN SOURCE
2859 msgid "HasMember"
2860 msgstr "Bevat lid"
2861
2862 msgid "MemberOf"
2863 msgstr "Lid van"
2864
2865 msgid "DependedOnBy"
2866 msgstr "Afhankelijkheid voor"
2867
2868 msgid "DependsOn"
2869 msgstr "Afhankelijk van"
2870
2871 msgid "RefersTo"
2872 msgstr "Verwijst naar"
2873
2874 msgid "ReferredToBy"
2875 msgstr "Verwezen vanaf"
2876
2877 msgid "LinkedTo"
2878 msgstr "Gekoppeld aan"
2879
2880 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
2881 msgid "Members"
2882 msgstr "Leden"
2883
2884 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
2885 #. ($value)
2886 msgid "Membership in %1 added"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
2890 #. ($value)
2891 msgid "Membership in %1 deleted"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: html/Admin/Elements/UserTabs:61
2895 msgid "Memberships"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: html/Admin/Users/Memberships.html:60
2899 #. ($UserObj->Name)
2900 msgid "Memberships of the user %1"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2838
2904 msgid "Merge Successful"
2905 msgstr "Samenvoeging Succesvol"
2906
2907 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2725
2908 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
2909 msgstr "Samenvoeging mislukt. Kan EffectiefId niet instellen"
2910
2911 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2733
2912 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: html/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
2916 msgid "Merge into"
2917 msgstr "Voeg samen in"
2918
2919 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:721
2920 #. ($value)
2921 msgid "Merged into %1"
2922 msgstr "Samengevoegd tot %1"
2923
2924 #: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/Update.html:118
2925 msgid "Message"
2926 msgstr "Bericht"
2927
2928 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:163
2929 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
2930 msgstr "Bericht inhoud niet weergegeven omdat het te groot is of niet in platte tekst"
2931
2932 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2416
2933 msgid "Message could not be recorded"
2934 msgstr "bericht kon niet opgeslagen worden"
2935
2936 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2419
2937 msgid "Message recorded"
2938 msgstr "Bericht opgeslagen"
2939
2940 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:117
2941 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
2942 msgstr "Berichten over dit ticket worden niet verzonden aan..."
2943
2944 #: html/Elements/SelectTimeUnits:47
2945 msgid "Minutes"
2946 msgstr "Minuten"
2947
2948 #: html/Search/Build.html:430
2949 msgid "Mismatched parentheses"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: lib/RT/Record.pm:955
2953 msgid "Missing a primary key?: %1"
2954 msgstr "Mist primaire sleutel?: %1"
2955
2956 #: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:92
2957 msgid "Mobile"
2958 msgstr "Mobiel"
2959
2960 #: NOT FOUND IN SOURCE
2961 msgid "MobilePhone"
2962 msgstr "MobieleTelefoon"
2963
2964 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
2965 msgid "Modify Access Control List"
2966 msgstr "Wijzig Toegangs Controle Lijst"
2967
2968 #: NOT FOUND IN SOURCE
2969 msgid "Modify Custom Field %1"
2970 msgstr "Wijzig Specifiek Veld %1"
2971
2972 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
2973 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
2974 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
2975 msgstr "Wijzig custom fields die betrekking hebben op %1 voor alle %2"
2976
2977 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
2978 #. (loc(lc($Types)))
2979 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
2980 msgstr "Wijzig custom fields die betrekking hebben op alle %1"
2981
2982 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
2983 msgid "Modify Group Rights"
2984 msgstr "Wijzig groep rechten"
2985
2986 #: html/Admin/Groups/Members.html:105 html/User/Groups/Members.html:101
2987 msgid "Modify Members"
2988 msgstr "Wijzig leden"
2989
2990 #: html/User/Delegation.html:58
2991 msgid "Modify Rights"
2992 msgstr "Wijzig rechten"
2993
2994 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
2995 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
2996 msgstr "Wijzit Scrip sjabloon voor deze queue"
2997
2998 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
2999 msgid "Modify Scrips for this queue"
3000 msgstr "Wijzig Scrips voor deze queue"
3001
3002 #: NOT FOUND IN SOURCE
3003 msgid "Modify Template %1"
3004 msgstr "Wijzig Sjabloon %1"
3005
3006 #: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
3007 msgid "Modify User Rights"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
3011 #. ($QueueObj->Name())
3012 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
3013 msgstr "Wijzig een Specifiek Veld voor deze queue %1"
3014
3015 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:75
3016 #. ($QueueObj->Name)
3017 msgid "Modify a scrip for queue %1"
3018 msgstr "Wijzig een scrip voor deze queue %1"
3019
3020 #: html/Admin/Global/Scrip.html:69
3021 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
3022 msgstr "Wijzig een scrip die betrekking heeft op alle queues"
3023
3024 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
3025 #. ($CF->Name)
3026 msgid "Modify associated objects for %1"
3027 msgstr "Wijzig objecten geassocieerd aan %1"
3028
3029 #: NOT FOUND IN SOURCE
3030 msgid "Modify dates for # %1"
3031 msgstr "Wijzig data voor # %1"
3032
3033 #: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
3034 #. ($TicketObj->Id)
3035 msgid "Modify dates for #%1"
3036 msgstr "Wijzig data voor #%1"
3037
3038 #: html/Ticket/ModifyDates.html:57
3039 #. ($TicketObj->Id)
3040 msgid "Modify dates for ticket # %1"
3041 msgstr "Wijzig data voor ticket # %1"
3042
3043 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
3044 msgid "Modify global custom fields"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
3048 msgid "Modify global group rights"
3049 msgstr "Wijzig globale groepsrechten"
3050
3051 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
3052 msgid "Modify global group rights."
3053 msgstr "Wijzig globale groepsrechten"
3054
3055 #: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
3056 msgid "Modify global user rights"
3057 msgstr "Wijzig globale gebruikersrechten"
3058
3059 #: html/Admin/Global/UserRights.html:54
3060 msgid "Modify global user rights."
3061 msgstr "Wijzig globale gebruikersrechten"
3062
3063 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
3064 msgid "Modify group metadata or delete group"
3065 msgstr "Wijzig groepsmetadata of verwijder groep"
3066
3067 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
3068 #. ($CustomFieldObj->Name)
3069 msgid "Modify group rights for custom field %1"
3070 msgstr "Wijzig groepsrechten voor custom field %1"
3071
3072 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
3073 #. ($GroupObj->Name)
3074 msgid "Modify group rights for group %1"
3075 msgstr "Wijzig groepsrechten voor groep %1"
3076
3077 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
3078 #. ($QueueObj->Name)
3079 msgid "Modify group rights for queue %1"
3080 msgstr "Wijzig groepsrechten voor queue %1"
3081
3082 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
3083 msgid "Modify membership roster for this group"
3084 msgstr "Wijzig lidmaatschap rooster voor dze groep"
3085
3086 #: lib/RT/System.pm:83
3087 msgid "Modify one's own RT account"
3088 msgstr "Wijzig uw eigen RT "
3089
3090 #: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
3091 #. ($QueueObj->Name)
3092 msgid "Modify people related to queue %1"
3093 msgstr "Wijzig mensen gekoppeld aan queue %1"
3094
3095 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:57
3096 #. ($Ticket->id)
3097 #. ($Ticket->Id)
3098 msgid "Modify people related to ticket #%1"
3099 msgstr "Wijzig mensen gekoppeld aan ticket #%1"
3100
3101 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
3102 #. ($QueueObj->Name)
3103 msgid "Modify scrips for queue %1"
3104 msgstr "Wijzig scrips voor queue %1"
3105
3106 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
3107 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
3108 msgstr "Wijzig scrips die betrekking hebben op alle queues"
3109
3110 #: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
3111 #. (loc($TemplateObj->Name()))
3112 #. ($TemplateObj->id)
3113 msgid "Modify template %1"
3114 msgstr "Wijzig sjabloon %1"
3115
3116 #: html/Admin/Global/Templates.html:65
3117 msgid "Modify templates which apply to all queues"
3118 msgstr "Wijzig sjablonen die van toepassing zijn op alle queues"
3119
3120 #: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
3121 #. ($Group->Name)
3122 msgid "Modify the group %1"
3123 msgstr "Wijzig de groep %1"
3124
3125 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
3126 msgid "Modify the queue watchers"
3127 msgstr "Wijzig de toeschouwers van de queue"
3128
3129 #: html/Admin/Users/Modify.html:298
3130 #. ($UserObj->Name)
3131 msgid "Modify the user %1"
3132 msgstr "Wijzig de gebruiker %1"
3133
3134 #: html/Ticket/ModifyAll.html:58
3135 #. ($Ticket->Id)
3136 msgid "Modify ticket # %1"
3137 msgstr "Wijzig ticket # %1"
3138
3139 #: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
3140 #. ($TicketObj->Id)
3141 msgid "Modify ticket #%1"
3142 msgstr "Wijzig ticket #%1"
3143
3144 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
3145 msgid "Modify tickets"
3146 msgstr "Wijzig tickets"
3147
3148 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
3149 #. ($CustomFieldObj->Name)
3150 msgid "Modify user rights for custom field %1"
3151 msgstr "Wijzig gebruikersrechten voor custom field %1"
3152
3153 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
3154 #. ($GroupObj->Name)
3155 msgid "Modify user rights for group %1"
3156 msgstr "Wijzig gebruikersrechten voor groep %1"
3157
3158 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
3159 #. ($QueueObj->Name)
3160 msgid "Modify user rights for queue %1"
3161 msgstr "Wijzig gebruikersrechten voor queue %1"
3162
3163 #: NOT FOUND IN SOURCE
3164 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
3165 msgstr "Wijzig toeschouwers voor queue '%1'"
3166
3167 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
3168 msgid "ModifyACL"
3169 msgstr "WijzigACL"
3170
3171 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
3172 msgid "ModifyCustomField"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
3176 msgid "ModifyOwnMembership"
3177 msgstr "WijzigEigenLidmaatschap"
3178
3179 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
3180 msgid "ModifyQueueWatchers"
3181 msgstr "Wijzig queue toeschouwers"
3182
3183 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
3184 msgid "ModifyScrips"
3185 msgstr "Wijzig scrips"
3186
3187 #: lib/RT/System.pm:83
3188 msgid "ModifySelf"
3189 msgstr "WijzigZelf"
3190
3191 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
3192 msgid "ModifyTemplate"
3193 msgstr "WijzigSjabloon"
3194
3195 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
3196 msgid "ModifyTicket"
3197 msgstr "WijzigTicket"
3198
3199 #: lib/RT/Date.pm:413
3200 msgid "Mon."
3201 msgstr "Ma."
3202
3203 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62
3204 #. ($name)
3205 msgid "More about %1"
3206 msgstr "Meer over %1"
3207
3208 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
3209 msgid "Move down"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
3213 msgid "Move up"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
3217 msgid "Multiple"
3218 msgstr "Meerdere"
3219
3220 #: lib/RT/User_Overlay.pm:227
3221 msgid "Must specify 'Name' attribute"
3222 msgstr "Specificeren van 'Naam' attribuut verplicht"
3223
3224 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:69
3225 #. ($friendly_status)
3226 msgid "My %1 tickets"
3227 msgstr "Mijn %1 tickets"
3228
3229 #: NOT FOUND IN SOURCE
3230 msgid "My Approvals"
3231 msgstr "Mijn Goedkeuringen"
3232
3233 #: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
3234 msgid "My approvals"
3235 msgstr "Mijn goedkeuringen"
3236
3237 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53
3238 msgid "My saved searches"
3239 msgstr "Mijn bewaarde zoekopdrachten"
3240
3241 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/Search/Bulk.html:157 html/User/Groups/Modify.html:65
3242 msgid "Name"
3243 msgstr "Naam"
3244
3245 #: lib/RT/User_Overlay.pm:234
3246 msgid "Name in use"
3247 msgstr "Naam in gebruik"
3248
3249 #: NOT FOUND IN SOURCE
3250 msgid "Need approval from system administrator"
3251 msgstr "Goedkeuring benodigd van de systeem beheerder"
3252
3253 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
3254 msgid "Never"
3255 msgstr "Nooit"
3256
3257 #: NOT FOUND IN SOURCE
3258 msgid "New"
3259 msgstr "Nieuw"
3260
3261 #: html/Elements/EditLinks:117
3262 msgid "New Links"
3263 msgstr "Nieuwe Relaties"
3264
3265 #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
3266 msgid "New Password"
3267 msgstr "Nieuw wachtwoord"
3268
3269 #: etc/initialdata:332
3270 msgid "New Pending Approval"
3271 msgstr "Nieuwe wachtende goedkeuring"
3272
3273 #: NOT FOUND IN SOURCE
3274 msgid "New Query"
3275 msgstr "Nieuwe zoekopdracht"
3276
3277 #: html/Ticket/Elements/Tabs:205
3278 msgid "New Search"
3279 msgstr "Nieuwe zoekopdracht"
3280
3281 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
3282 msgid "New custom field"
3283 msgstr "Nieuw custom field"
3284
3285 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
3286 msgid "New group"
3287 msgstr "Nieuwe group"
3288
3289 #: html/SelfService/Prefs.html:53
3290 msgid "New password"
3291 msgstr "Nieuw wachtwoord"
3292
3293 #: lib/RT/User_Overlay.pm:817
3294 msgid "New password notification sent"
3295 msgstr "Bericht voor nieuw wachtwoord verzonden"
3296
3297 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
3298 msgid "New queue"
3299 msgstr "Nieuwe queue"
3300
3301 #: html/Ticket/Elements/Reminders:73
3302 msgid "New reminder:"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: NOT FOUND IN SOURCE
3306 msgid "New request"
3307 msgstr "Nieuw verzoek"
3308
3309 #: html/Admin/Elements/SelectRights:65
3310 msgid "New rights"
3311 msgstr "Nieuwe rechten"
3312
3313 #: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
3314 msgid "New scrip"
3315 msgstr "Nieuw scrip"
3316
3317 #: NOT FOUND IN SOURCE
3318 msgid "New search"
3319 msgstr "Nieuwe zoekopdracht"
3320
3321 #: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
3322 msgid "New template"
3323 msgstr "Nieuw sjabloon"
3324
3325 #: html/SelfService/Elements/Tabs:84 html/SelfService/Elements/Tabs:88
3326 msgid "New ticket"
3327 msgstr "Nieuw ticket"
3328
3329 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2702
3330 msgid "New ticket doesn't exist"
3331 msgstr "Nieuw ticket bestaat niet"
3332
3333 #: html/Admin/Elements/UserTabs:78
3334 msgid "New user"
3335 msgstr "Nieuwe gebruiker"
3336
3337 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
3338 msgid "New user called"
3339 msgstr "Nieuwe gebruiker genaamd"
3340
3341 #: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
3342 msgid "New watchers"
3343 msgstr "Nieuwe toeschouwers"
3344
3345 #: NOT FOUND IN SOURCE
3346 msgid "New window setting"
3347 msgstr "Nieuwe venster instelling"
3348
3349 #: html/Helpers/CalPopup.html:13 html/Ticket/Elements/Tabs:92
3350 msgid "Next"
3351 msgstr "Volgende"
3352
3353 #: html/Elements/TicketList:104
3354 msgid "Next Page"
3355 msgstr "Volgende pagina"
3356
3357 #: NOT FOUND IN SOURCE
3358 msgid "Next page"
3359 msgstr "Volgende pagina"
3360
3361 #: NOT FOUND IN SOURCE
3362 msgid "NickName"
3363 msgstr "Bijnaam"
3364
3365 #: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
3366 msgid "Nickname"
3367 msgstr "Bijnaam"
3368
3369 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
3370 msgid "No Class defined"
3371 msgstr "Geen Klasse gedefinieerd"
3372
3373 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
3374 msgid "No CustomField"
3375 msgstr "Geen custom field"
3376
3377 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
3378 msgid "No CustomField defined"
3379 msgstr "Geen custom field gedefinieerd"
3380
3381 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
3382 msgid "No Group defined"
3383 msgstr "Geen Groep gedefinieerd"
3384
3385 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482
3386 msgid "No Query"
3387 msgstr "Geen Zoekopdracht"
3388
3389 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
3390 msgid "No Queue defined"
3391 msgstr "Geen queue gedefinieerd"
3392
3393 #: bin/rt-crontool:73
3394 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
3395 msgstr "Geen RT-gebruiker gevonden. Raadpleeg uw RT-beheerder.\\n"
3396
3397 #: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
3398 msgid "No Template"
3399 msgstr "Geen Sjabloon"
3400
3401 #: NOT FOUND IN SOURCE
3402 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
3403 msgstr "Geen ticket gespecificeerd. Ticket afgebroken "
3404
3405 #: NOT FOUND IN SOURCE
3406 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
3407 msgstr "Geen ticket gespecificeerd. Ticket wijzigingen afgebroken\\n\\n"
3408
3409 #: html/Approvals/Elements/Approve:73
3410 msgid "No action"
3411 msgstr "Geen actie"
3412
3413 #: lib/RT/Record.pm:950
3414 msgid "No column specified"
3415 msgstr "Geen kolom gespecificeerd"
3416
3417 #: NOT FOUND IN SOURCE
3418 msgid "No command found\\n"
3419 msgstr "Geen commando gevonden\\n"
3420
3421 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
3422 msgid "No comment entered about this user"
3423 msgstr "Geen commentaar ingevuld over deze gebruiker"
3424
3425 #: NOT FOUND IN SOURCE
3426 msgid "No correspondence attached"
3427 msgstr "Geen correspondentie aangehecht"
3428
3429 #: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135 lib/RT/Search/Googleish.pm:78
3430 #. (ref $self)
3431 msgid "No description for %1"
3432 msgstr "Geen omschrijving voor %1"
3433
3434 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:191
3435 msgid "No group specified"
3436 msgstr "Geen groep gespecificeerd"
3437
3438 #: html/Admin/Groups/index.html:52
3439 msgid "No groups matching search criteria found."
3440 msgstr "Er zijn geen groepen gevonden die voldoen aan het zoek criterium."
3441
3442 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2359
3443 msgid "No message attached"
3444 msgstr "Geen bericht toegevoegd"
3445
3446 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1035
3447 msgid "No password set"
3448 msgstr "Geen wachtwoord ingesteld"
3449
3450 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362
3451 msgid "No permission to create queues"
3452 msgstr "Geen rechten om queues te creĆ«ren"
3453
3454 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:410
3455 #. ($QueueObj->Name)
3456 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
3457 msgstr "Geen rechten om tickets te creĆ«ren in de queue '%1'"
3458
3459 #: lib/RT/User_Overlay.pm:187
3460 msgid "No permission to create users"
3461 msgstr "Geen rechten om gebruikers te creĆ«ren"
3462
3463 #: html/SelfService/Display.html:167
3464 msgid "No permission to display that ticket"
3465 msgstr "Geen rechten om dat ticket te tonen"
3466
3467 #: html/SelfService/Update.html:117
3468 msgid "No permission to view update ticket"
3469 msgstr "Geen rechten om verversing ticket te bekijken"
3470
3471 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:796 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1460
3472 msgid "No principal specified"
3473 msgstr "Geen hoofdgebruiker gespecificeerd"
3474
3475 #: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
3476 msgid "No principals selected."
3477 msgstr "Geen hoofdgebruikers geselecteerd"
3478
3479 #: html/Admin/Queues/index.html:57
3480 msgid "No queues matching search criteria found."
3481 msgstr "Geen queues gevonden die aan de zoekcriteria voldoen"
3482
3483 #: html/Admin/Elements/SelectRights:106
3484 msgid "No rights found"
3485 msgstr "Geen rechten gevonden"
3486
3487 #: html/Admin/Elements/SelectRights:53
3488 msgid "No rights granted."
3489 msgstr "Geen rechten toegekend"
3490
3491 #: lib/RT/SavedSearch.pm:187
3492 msgid "No search loaded"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: html/Search/Bulk.html:232
3496 msgid "No search to operate on."
3497 msgstr "Geen zoek opdracht om uit te voeren."
3498
3499 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:135 html/Search/Results.rdf:78
3500 msgid "No subject"
3501 msgstr "Geen onderwerp"
3502
3503 #: NOT FOUND IN SOURCE
3504 msgid "No ticket id specified"
3505 msgstr "Geen ticket id gespecificeerd"
3506
3507 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:515 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:552
3508 msgid "No transaction type specified"
3509 msgstr "Geen transactie type gespecificeerd"
3510
3511 #: NOT FOUND IN SOURCE
3512 msgid "No user or email address specified"
3513 msgstr "Geen gebruiker of email-adres gespecificeerd"
3514
3515 #: html/Admin/Users/index.html:55
3516 msgid "No users matching search criteria found."
3517 msgstr "Geen gebruikers gevonden die aan de zoekcriteria voldoen"
3518
3519 #: NOT FOUND IN SOURCE
3520 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
3521 msgstr "Geen geldige RT gebruiker gevonden. RT cvs behandelaar losgemaakt. Neemt u alstublieft contact op met uw RT beheerder.\\n"
3522
3523 #: lib/RT/Record.pm:947
3524 msgid "No value sent to _Set!\\n"
3525 msgstr "Geen waarde gestuurd naar _Set!\\n"
3526
3527 #: html/Elements/QuickCreate:59
3528 msgid "Nobody"
3529 msgstr "Niemand"
3530
3531 #: lib/RT/Record.pm:952
3532 msgid "Nonexistant field?"
3533 msgstr "Nietbestaand veld?"
3534
3535 #: html/Elements/Header:91
3536 msgid "Not logged in."
3537 msgstr "Niet aangemeld."
3538
3539 #: lib/RT/Date.pm:393
3540 msgid "Not set"
3541 msgstr "Niet gezet"
3542
3543 #: html/NoAuth/Reminder.html:48
3544 msgid "Not yet implemented."
3545 msgstr "Nog niet geĆÆmplementeerd."
3546
3547 #: NOT FOUND IN SOURCE
3548 msgid "Not yet implemented...."
3549 msgstr "Nog niet geĆÆmplementeerd...."
3550
3551 #: html/Approvals/Elements/Approve:77
3552 msgid "Notes"
3553 msgstr "Notities"
3554
3555 #: lib/RT/User_Overlay.pm:820
3556 msgid "Notification could not be sent"
3557 msgstr "Bericht kon niet verstuurd worden"
3558
3559 #: etc/initialdata:101
3560 msgid "Notify AdminCcs"
3561 msgstr "Informeer AdminCcs"
3562
3563 #: etc/initialdata:97
3564 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
3565 msgstr "Informeer AdminCcs als Commentaar"
3566
3567 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
3568 msgid "Notify Ccs"
3569 msgstr "Informeer Ccs"
3570
3571 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
3572 msgid "Notify Ccs as Comment"
3573 msgstr "Informeer Ccs als CC"
3574
3575 #: etc/initialdata:128
3576 msgid "Notify Other Recipients"
3577 msgstr "Bericht Andere Ontvangers"
3578
3579 #: etc/initialdata:124
3580 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
3581 msgstr "Bericht Andere Ontvangers als Commentaar"
3582
3583 #: etc/initialdata:85
3584 msgid "Notify Owner"
3585 msgstr "Bericht Eigenaar"
3586
3587 #: etc/initialdata:81
3588 msgid "Notify Owner as Comment"
3589 msgstr "Bericht Eigenaar als Commentaar"
3590
3591 #: etc/initialdata:376
3592 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
3593 msgstr "Informeer de eigenaar over hun geweigerde ticket"
3594
3595 #: etc/initialdata:365
3596 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
3597 msgstr "Informeer de eigenaar als hun ticket is geautoriseerd door de approvers"
3598
3599 #: etc/initialdata:353
3600 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
3601 msgstr "Informeer de eigenaar als hun ticket is geautoriseerd door een aprover"
3602
3603 #: etc/initialdata:334
3604 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
3605 msgstr "Informeer Eigenaars en AdminCcs over nieuwe zaken welke wachten op hun goedkeuring"
3606
3607 #: etc/initialdata:77
3608 msgid "Notify Requestors"
3609 msgstr "Informeer aanvragers"
3610
3611 #: etc/initialdata:111
3612 msgid "Notify Requestors and Ccs"
3613 msgstr "Informeer aanvragers en Ccs"
3614
3615 #: etc/initialdata:106
3616 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
3617 msgstr "Informeer aanvragers en Ccs als CC"
3618
3619 #: etc/initialdata:120
3620 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
3621 msgstr "Informeer aanvragers, Ccs en AdminCcs"
3622
3623 #: etc/initialdata:116
3624 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
3625 msgstr "Informeer aanvragers, Ccs en AdminCcs als CC"
3626
3627 #: lib/RT/Date.pm:447
3628 msgid "Nov."
3629 msgstr "Nov."
3630
3631 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
3632 msgid "OR"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: lib/RT/Record.pm:323
3636 msgid "Object could not be created"
3637 msgstr "Object kon niet gecreĆ«erd worden"
3638
3639 #: lib/RT/Record.pm:124
3640 msgid "Object could not be deleted"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: lib/RT/Record.pm:342
3644 msgid "Object created"
3645 msgstr "Object gecreĆ«erd"
3646
3647 #: lib/RT/Record.pm:121
3648 msgid "Object deleted"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
3652 #. ($ObjectType)
3653 #. ($LookupType)
3654 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:966
3658 msgid "Object type mismatch"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: lib/RT/Date.pm:446
3662 msgid "Oct."
3663 msgstr "Okt."
3664
3665 #: html/Tools/Elements/Tabs:55
3666 msgid "Offline"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: html/Tools/Offline.html:49
3670 msgid "Offline edits"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: html/Tools/Offline.html:46
3674 msgid "Offline upload"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: html/Elements/SelectDateRelation:56
3678 msgid "On"
3679 msgstr "Op"
3680
3681 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:313
3682 #. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
3683 msgid "On %1, %2 wrote:"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: etc/initialdata:163
3687 msgid "On Comment"
3688 msgstr "Bij Commentaar"
3689
3690 #: etc/initialdata:156
3691 msgid "On Correspond"
3692 msgstr "Bij Overeenkomst"
3693
3694 #: etc/initialdata:145
3695 msgid "On Create"
3696 msgstr "Bij Creatie"
3697
3698 #: etc/initialdata:184
3699 msgid "On Owner Change"
3700 msgstr "Bij Eigenaarwijziging"
3701
3702 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
3703 msgid "On Priority Change"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: etc/initialdata:192
3707 msgid "On Queue Change"
3708 msgstr "Bij queue wijziging"
3709
3710 #: etc/initialdata:198
3711 msgid "On Resolve"
3712 msgstr "Bij Oplossing"
3713
3714 #: etc/initialdata:169
3715 msgid "On Status Change"
3716 msgstr "Bij Statuswijziging"
3717
3718 #: etc/initialdata:150
3719 msgid "On Transaction"
3720 msgstr "Bij Transactie"
3721
3722 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
3723 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
3724 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
3725 msgstr "Toon alleen goedkeuringen voor verzoeken gecreĆ«erd na %1"
3726
3727 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
3728 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
3729 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
3730 msgstr "Toon alleen goedkeuringen voor verzoeken gecreĆ«erd voor %1"
3731
3732 #: html/Admin/CustomFields/index.html:75
3733 msgid "Only show custom fields for:"
3734 msgstr "Toon alleen de custom fields voor:"
3735
3736 #: NOT FOUND IN SOURCE
3737 msgid "Open"
3738 msgstr "Open"
3739
3740 #: html/Ticket/Elements/Tabs:161
3741 msgid "Open it"
3742 msgstr "Open"
3743
3744 #: NOT FOUND IN SOURCE
3745 msgid "Open requests"
3746 msgstr "Open verzoeken"
3747
3748 #: html/SelfService/Elements/Tabs:75
3749 msgid "Open tickets"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: NOT FOUND IN SOURCE
3753 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
3754 msgstr "Open tickets (van lijst) in een nieuw venster"
3755
3756 #: NOT FOUND IN SOURCE
3757 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
3758 msgstr "Open tickets (van lijst) in een ander venster"
3759
3760 #: etc/initialdata:140
3761 msgid "Open tickets on correspondence"
3762 msgstr "Open ticket bij correspondentie"
3763
3764 #: html/Prefs/MyRT.html:62
3765 msgid "Options"
3766 msgstr "Opties"
3767
3768 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:59
3769 msgid "Order by"
3770 msgstr "Sorteer op"
3771
3772 #: NOT FOUND IN SOURCE
3773 msgid "Ordering and sorting"
3774 msgstr "Ordening en sortering"
3775
3776 #: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
3777 msgid "Organization"
3778 msgstr "Organisatie"
3779
3780 #: html/Approvals/Elements/Approve:53
3781 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
3782 msgid "Originating ticket: #%1"
3783 msgstr "Voortgekomen uit ticket: #%1"
3784
3785 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:609
3786 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:613
3790 msgid "Outgoing email recorded"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: html/Admin/Queues/Modify.html:90
3794 msgid "Over time, priority moves toward"
3795 msgstr "Naar mate de tijd vordert, verschuift de prioriteit richting"
3796
3797 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3798 msgid "Own tickets"
3799 msgstr "Eigen tickets"
3800
3801 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3802 msgid "OwnTicket"
3803 msgstr "EigenTicket"
3804
3805 #: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:71 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/Reminders:84 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1993
3806 msgid "Owner"
3807 msgstr "Eigenaar"
3808
3809 #: NOT FOUND IN SOURCE
3810 msgid "Owner changed from %1 to %2"
3811 msgstr "Eigenaar veranderd van %1 naar %2"
3812
3813 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496
3814 msgid "Owner could not be set."
3815 msgstr ""
3816
3817 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
3818 #. ($Old->Name , $New->Name)
3819 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
3820 msgstr "Eigenaar gedwongen veranderd van %1 naar %2"
3821
3822 #: NOT FOUND IN SOURCE
3823 msgid "Owner is"
3824 msgstr "Eigenaar is"
3825
3826 #: html/Elements/TicketList:78
3827 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
3828 msgid "Page %1 of %2"
3829 msgstr "Pagina %1 van %2"
3830
3831 #: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:96
3832 msgid "Pager"
3833 msgstr "Pieper"
3834
3835 #: NOT FOUND IN SOURCE
3836 msgid "PagerPhone"
3837 msgstr "Pieper"
3838
3839 #: html/Elements/EditLinks:144 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:221 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
3840 msgid "Parents"
3841 msgstr "Ouders"
3842
3843 #: html/Elements/Login:95 html/User/Prefs.html:105
3844 msgid "Password"
3845 msgstr "Wachtwoord"
3846
3847 #: html/NoAuth/Reminder.html:46
3848 msgid "Password Reminder"
3849 msgstr "Wachtwoord Herinnering"
3850
3851 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768 lib/RT/User_Overlay.pm:1046
3852 msgid "Password changed"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215
3856 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
3857 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1045
3861 msgid "Password set"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: NOT FOUND IN SOURCE
3865 msgid "Password too short"
3866 msgstr "Wachtwoord te kort"
3867
3868 #: html/User/Prefs.html:239
3869 #. (loc_fuzzy($msg))
3870 msgid "Password: %1"
3871 msgstr "Wachtwoord: %1"
3872
3873 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1031
3874 msgid "Password: Permission Denied"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: html/Admin/Users/Modify.html:353
3878 msgid "Passwords do not match."
3879 msgstr ""
3880
3881 #: html/User/Prefs.html:241
3882 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
3886 msgid "People"
3887 msgstr "Mensen"
3888
3889 #: etc/initialdata:133
3890 msgid "Perform a user-defined action"
3891 msgstr "Verricht een gebruiker gedefiniĆ«erde actie"
3892
3893 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
3894 msgid "Perl configuration"
3895 msgstr "Perl-configuratie"
3896
3897 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1015 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1136 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1279 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:402 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:762 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:935 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:970 lib/RT/Group_Overlay.pm:1117 lib/RT/Group_Overlay.pm:1121 lib/RT/Group_Overlay.pm:1130 lib/RT/Group_Overlay.pm:1240 lib/RT/Group_Overlay.pm:1244 lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 lib/RT/Group_Overlay.pm:445 lib/RT/Group_Overlay.pm:542 lib/RT/Group_Overlay.pm:620 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:726 lib/RT/Group_Overlay.pm:730 lib/RT/Group_Overlay.pm:736 lib/RT/Group_Overlay.pm:922 lib/RT/Group_Overlay.pm:926 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1055 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:658 lib/RT/Queue_Overlay.pm:668 lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Queue_Overlay.pm:820 lib/RT/Queue_Overlay.pm:829 lib/RT/Queue_Overlay.pm:842 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:108 lib/RT/Template_Overlay.pm:277 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1338 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1352 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1503 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1517 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1634 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1954 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2092 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2262 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2312 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2484 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2555 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2603 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2693 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2707 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2931 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2941 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2946 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3169 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3173 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3316 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3442 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:503 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:510 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:538 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1793 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775
3898 msgid "Permission Denied"
3899 msgstr "Toestemming Geweigerd"
3900
3901 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:238 lib/RT/Template_Overlay.pm:247
3902 msgid "Permission denied"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:372
3906 msgid "Permissions denied"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: html/User/Elements/Tabs:56
3910 msgid "Personal Groups"
3911 msgstr "Persoonlijke Groepen"
3912
3913 #: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
3914 msgid "Personal groups"
3915 msgstr "Persoonlijke groepen"
3916
3917 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
3918 msgid "Personal groups:"
3919 msgstr "Persoonlijke groepen:"
3920
3921 #: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:81
3922 msgid "Phone numbers"
3923 msgstr "Telefoonnummers"
3924
3925 #: NOT FOUND IN SOURCE
3926 msgid "Placeholder"
3927 msgstr "Plaatshouder"
3928
3929 #: html/Elements/Header:88 html/Elements/Tabs:91 html/SelfService/Elements/Tabs:95 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
3930 msgid "Preferences"
3931 msgstr "Instelingen"
3932
3933 #: NOT FOUND IN SOURCE
3934 msgid "Prefs"
3935 msgstr "Voorkeuren"
3936
3937 #: lib/RT/Action/Generic.pm:196
3938 msgid "Prepare Stubbed"
3939 msgstr "Bereid Plaatshouder Voor"
3940
3941 #: html/Helpers/CalPopup.html:11 html/Ticket/Elements/Tabs:84
3942 msgid "Prev"
3943 msgstr "Vorige"
3944
3945 #: html/Elements/TicketList:101
3946 msgid "Previous Page"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: NOT FOUND IN SOURCE
3950 msgid "Previous page"
3951 msgstr "Vorige pagina"
3952
3953 #: NOT FOUND IN SOURCE
3954 msgid "Pri"
3955 msgstr "Pri"
3956
3957 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570
3958 #. ($args{'PrincipalId'})
3959 msgid "Principal %1 not found."
3960 msgstr "Hoofd %1 niet gevonden."
3961
3962 #: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1777
3963 msgid "Priority"
3964 msgstr "Prioriteit"
3965
3966 #: html/Admin/Queues/Modify.html:86
3967 msgid "Priority starts at"
3968 msgstr "Prioriteit begint bij"
3969
3970 #: html/Search/Elements/EditSearches:50
3971 msgid "Privacy:"
3972 msgstr "Privacy:"
3973
3974 #: etc/initialdata:25
3975 msgid "Privileged"
3976 msgstr "Gerechtigd"
3977
3978 #: html/Admin/Users/Modify.html:331 html/User/Prefs.html:230
3979 #. (loc_fuzzy($msg))
3980 msgid "Privileged status: %1"
3981 msgstr "Gerechtigde status: %1"
3982
3983 #: html/Admin/Users/index.html:102
3984 msgid "Privileged users"
3985 msgstr "Gerechtigde gebruikers"
3986
3987 #: NOT FOUND IN SOURCE
3988 msgid "Projects"
3989 msgstr "Projecten"
3990
3991 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
3992 msgid "Pseudogroup for internal use"
3993 msgstr "Pseudogroep voor intern gebruik"
3994
3995 #: html/Search/Build.html:121
3996 msgid "Query Builder"
3997 msgstr "Zoek criteria"
3998
3999 #: html/Elements/QueueSummary:48 html/Elements/QuickCreate:54 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:61 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:40 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:41 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:21 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1604
4000 msgid "Queue"
4001 msgstr "Queue"
4002
4003 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
4004 #. ($Queue)
4005 #. ($id)
4006 msgid "Queue %1 not found"
4007 msgstr "Queue %1 niet gevonden"
4008
4009 #: NOT FOUND IN SOURCE
4010 msgid "Queue '%1' not found\\n"
4011 msgstr "Queue '%1' niet gevonden\\n"
4012
4013 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
4014 msgid "Queue Name"
4015 msgstr "Queue Naam"
4016
4017 #: NOT FOUND IN SOURCE
4018 msgid "Queue Scrips"
4019 msgstr "Queue Scrips"
4020
4021 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:366
4022 msgid "Queue already exists"
4023 msgstr "Queue bestaat al"
4024
4025 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:375 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381
4026 msgid "Queue could not be created"
4027 msgstr "Queue kon niet aangemaakt worden"
4028
4029 #: html/Ticket/Create.html:243 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
4030 msgid "Queue could not be loaded."
4031 msgstr "Queue kon niet geladen worden."
4032
4033 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:385 lib/RT/StyleGuide.pod:809
4034 msgid "Queue created"
4035 msgstr "Queue aangemaakt"
4036
4037 #: NOT FOUND IN SOURCE
4038 msgid "Queue is not specified."
4039 msgstr "Queue is niet gespecificeerd"
4040
4041 #: html/SelfService/Display.html:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197
4042 msgid "Queue not found"
4043 msgstr "Queue niet gevonden"
4044
4045 #: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
4046 msgid "Queues"
4047 msgstr "Queues"
4048
4049 #: html/Elements/MyAdminQueues:46
4050 msgid "Queues I administer"
4051 msgstr "Queues die ik beheer"
4052
4053 #: html/Elements/MySupportQueues:46
4054 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
4055 msgstr "Queues waarvan in een AdminCC ben"
4056
4057 #: html/Elements/Quicksearch:47 html/Prefs/Elements/Tabs:58 html/Prefs/Quicksearch.html:70
4058 msgid "Quick search"
4059 msgstr "Snel zoeken"
4060
4061 #: html/Elements/QuickCreate:47
4062 msgid "Quick ticket creation"
4063 msgstr "Snel een ticket aanmaken"
4064
4065 #: html/Search/Results.html:81
4066 msgid "RSS"
4067 msgstr "RSS"
4068
4069 #: NOT FOUND IN SOURCE
4070 msgid "RT %1"
4071 msgstr "RT %1"
4072
4073 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
4074 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
4075 msgid "RT %1 for %2"
4076 msgstr "RT %1 voor %2"
4077
4078 #: NOT FOUND IN SOURCE
4079 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
4080 msgstr "RT %1 van <a href=\"http://bestpractical.com/\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
4081
4082 #: NOT FOUND IN SOURCE
4083 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4084 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4085
4086 #: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
4087 msgid "RT Administration"
4088 msgstr "RT Beheer"
4089
4090 #: NOT FOUND IN SOURCE
4091 msgid "RT Authentication error."
4092 msgstr "RT Authenticatie fout"
4093
4094 #: NOT FOUND IN SOURCE
4095 msgid "RT Bounce: %1"
4096 msgstr "RT Doorgestuurd: %1"
4097
4098 #: NOT FOUND IN SOURCE
4099 msgid "RT Configuration error"
4100 msgstr "RT Configuratie fout"
4101
4102 #: NOT FOUND IN SOURCE
4103 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
4104 msgstr "RT Kritieke fout: Bericht niet bewaard!"
4105
4106 #: html/Elements/Error:63 html/SelfService/Error.html:62
4107 msgid "RT Error"
4108 msgstr "RT Fout"
4109
4110 #: NOT FOUND IN SOURCE
4111 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
4112 msgstr "RT Ontving mail (%1) van zichzelf."
4113
4114 #: NOT FOUND IN SOURCE
4115 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
4116 msgstr "RT Zelfbediening / Afgesloten Tickets"
4117
4118 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
4119 msgid "RT Variables"
4120 msgstr "RT Variabelen"
4121
4122 #: html/Prefs/MyRT.html:58 html/Prefs/MyRT.html:70 html/User/Elements/Tabs:65 html/index.html:1 html/index.html:75
4123 msgid "RT at a glance"
4124 msgstr "RT in een oogopslag"
4125
4126 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
4127 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
4128 msgstr "RT kan content van een andere webpagina toevoegen wanneer dit custom field wordt weergegeven."
4129
4130 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
4131 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
4132 msgstr "RT kan deze custom field waarden omzetten in hyperlinks naar andere services."
4133
4134 #: NOT FOUND IN SOURCE
4135 msgid "RT couldn't authenticate you"
4136 msgstr "RT kon u niet authenticeren"
4137
4138 #: NOT FOUND IN SOURCE
4139 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
4140 msgstr "RT kan de aanvrager niet vinden in zijn interne database"
4141
4142 #: NOT FOUND IN SOURCE
4143 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
4144 msgstr "RT kon de queue %1 niet vinden"
4145
4146 #: html/Elements/SetupSessionCookie:90
4147 msgid "RT couldn't store your session."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: NOT FOUND IN SOURCE
4151 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
4152 msgstr "RT kon deze PGP signatuur niet valideren. \\n"
4153
4154 #: html/Elements/Logo:49 html/Elements/PageLayout:172
4155 #. ($RT::rtname)
4156 msgid "RT for %1"
4157 msgstr "RT voor %1"
4158
4159 #: NOT FOUND IN SOURCE
4160 msgid "RT for %1: %2"
4161 msgstr "RT voor %1: %2"
4162
4163 #: NOT FOUND IN SOURCE
4164 msgid "RT has proccessed your commands"
4165 msgstr "RT heeft uw commando's verwerkt"
4166
4167 #: NOT FOUND IN SOURCE
4168 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4169 msgstr "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  Het is gedistribueerd onder <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Versie 2 van de GNU General Public License.</a>""
4170
4171 #: NOT FOUND IN SOURCE
4172 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
4173 msgstr "RT denkt dat dit bericht onbestelbaar zou kunnen zijn"
4174
4175 #: html/Search/Simple.html:60
4176 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
4177 msgstr "Standaard zoekt RT in de ticket onderwerpen"
4178
4179 #: NOT FOUND IN SOURCE
4180 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
4181 msgstr "RT zal dit bericht verwerken als of het ongesigneerd is.\\n"
4182
4183 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
4184 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
4185 msgstr "RT zal <tt>__id__</tt> en <tt>__CustomField__</tt> vervangen met het record id respectievelijk de custom field waarde"
4186
4187 #: NOT FOUND IN SOURCE
4188 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
4189 msgstr "RT's email commando modus vereist PGP authenticatie.  Of u heeft uw bericht niet gesigneerd, of uw signatuur kon niet geverifieerd worden."
4190
4191 #: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
4192 msgid "Real Name"
4193 msgstr "Echte Naam"
4194
4195 #: NOT FOUND IN SOURCE
4196 msgid "RealName"
4197 msgstr "EchteNaam"
4198
4199 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:712
4200 #. ($value)
4201 msgid "Reference by %1 added"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
4205 #. ($value)
4206 msgid "Reference by %1 deleted"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:709
4210 #. ($value)
4211 msgid "Reference to %1 added"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:749
4215 #. ($value)
4216 msgid "Reference to %1 deleted"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:156 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
4220 msgid "Referred to by"
4221 msgstr "Naar gerefeerd door"
4222
4223 #: html/Elements/EditLinks:152 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
4224 msgid "Refers to"
4225 msgstr "Refereert aan"
4226
4227 #: NOT FOUND IN SOURCE
4228 msgid "Refine"
4229 msgstr "Verfijn"
4230
4231 #: NOT FOUND IN SOURCE
4232 msgid "Refine search"
4233 msgstr "Verfijn Zoekopdracht"
4234
4235 #: html/Elements/Refresh:57
4236 #. ($value/60)
4237 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
4238 msgstr "Ververs deze pagina elke %1 minuten."
4239
4240 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:798
4241 #. ($ticket->Subject)
4242 msgid "Reminder '%1' added"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
4246 #. ($ticket->Subject)
4247 msgid "Reminder '%1' completed"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:804
4251 #. ($ticket->Subject)
4252 msgid "Reminder '%1' reopened"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: html/Ticket/Reminders.html:46
4256 #. ($Ticket->Id)
4257 msgid "Reminder ticket #%1"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: html/Elements/MyReminders:49 html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/Reminders.html:52
4261 msgid "Reminders"
4262 msgstr "Herinneringen"
4263
4264 #: html/Ticket/Reminders.html:50
4265 #. ($Ticket->Id)
4266 msgid "Reminders for ticket #%1"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: html/Search/Bulk.html:94
4270 msgid "Remove AdminCc"
4271 msgstr "Verwijder AdminCc"
4272
4273 #: html/Search/Bulk.html:90
4274 msgid "Remove Cc"
4275 msgstr "Verwijder Cc"
4276
4277 #: html/Search/Bulk.html:86
4278 msgid "Remove Requestor"
4279 msgstr "Verwijder aanvrager"
4280
4281 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:147
4282 msgid "Reply"
4283 msgstr "Antwoord"
4284
4285 #: html/Admin/Queues/Modify.html:72
4286 msgid "Reply Address"
4287 msgstr "Antwoord naar adres"
4288
4289 #: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:78
4290 msgid "Reply to requestors"
4291 msgstr "Antwoord naar aanvragers"
4292
4293 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
4294 msgid "Reply to tickets"
4295 msgstr "Antwoord op tickets"
4296
4297 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
4298 msgid "ReplyToTicket"
4299 msgstr "Antwoord  op ticket"
4300
4301 #: html/Tools/Elements/Tabs:59 html/Tools/Reports/index.html:1 html/Tools/Reports/index.html:2
4302 msgid "Reports"
4303 msgstr "Rapportage"
4304
4305 #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
4306 msgid "Requestor"
4307 msgstr "Aanvrager"
4308
4309 #: NOT FOUND IN SOURCE
4310 msgid "Requestor email address"
4311 msgstr "Aanvrager email adres"
4312
4313 #: NOT FOUND IN SOURCE
4314 msgid "Requestor(s)"
4315 msgstr "Aanvrager(s)"
4316
4317 #: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:79 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
4318 msgid "Requestors"
4319 msgstr "Aanvragers"
4320
4321 #: html/Admin/Queues/Modify.html:96
4322 msgid "Requests should be due in"
4323 msgstr "Verzoek is terug verwacht"
4324
4325 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
4326 #. ('Object')
4327 msgid "Required parameter '%1' not specified"
4328 msgstr "Verplichte parameter '%1' ontbreekt"
4329
4330 #: html/Elements/Submit:83
4331 msgid "Reset"
4332 msgstr "Herstel"
4333
4334 #: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:84
4335 msgid "Residence"
4336 msgstr "Woonplaats"
4337
4338 #: html/Ticket/Elements/Tabs:157
4339 msgid "Resolve"
4340 msgstr "Los op"
4341
4342 #: html/Ticket/Update.html:156
4343 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4344 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
4345 msgstr "Los ticket #%1 (%2) op"
4346
4347 #: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149
4348 msgid "Resolved"
4349 msgstr "Opgelost"
4350
4351 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55
4352 msgid "Resolved by owner"
4353 msgstr "Opgeloste incidenten per eigenaar"
4354
4355 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59
4356 msgid "Resolved in date range"
4357 msgstr "Opgelost in het tijdvenster"
4358
4359 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:7
4360 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:5
4364 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: NOT FOUND IN SOURCE
4368 msgid "Response to requestors"
4369 msgstr "Antwoord aan aanvragers"
4370
4371 #: html/Elements/ListActions:46 html/Search/Elements/NewListActions:47
4372 msgid "Results"
4373 msgstr "Resultaten"
4374
4375 #: NOT FOUND IN SOURCE
4376 msgid "Results per page"
4377 msgstr "Resultaten per pagina"
4378
4379 #: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
4380 msgid "Retype Password"
4381 msgstr "Herhaal het wachtwoord"
4382
4383 #: html/Search/Elements/EditSearches:61
4384 msgid "Revert"
4385 msgstr "Herstel"
4386
4387 #: NOT FOUND IN SOURCE
4388 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
4389 msgstr "Recht %1 niet gevonden voor %2  %3 in bereik %4 (%5)\\n"
4390
4391 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631
4392 msgid "Right Delegated"
4393 msgstr "Recht Gedelegeerd"
4394
4395 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321
4396 msgid "Right Granted"
4397 msgstr "Recht Toegekend"
4398
4399 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179
4400 msgid "Right Loaded"
4401 msgstr "Recht geladen"
4402
4403 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717
4404 msgid "Right could not be revoked"
4405 msgstr "Recht kon niet afgenomen worden"
4406
4407 #: html/User/Delegation.html:85
4408 msgid "Right not found"
4409 msgstr "Recht niet gevonden"
4410
4411 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656
4412 msgid "Right not loaded."
4413 msgstr "Recht niet geladen"
4414
4415 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713
4416 msgid "Right revoked"
4417 msgstr "Recht ingetrokken"
4418
4419 #: html/Admin/Elements/UserTabs:67
4420 msgid "Rights"
4421 msgstr "Rechten"
4422
4423 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901
4424 #. ($object_type)
4425 msgid "Rights could not be granted for %1"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930
4429 #. ($object_type)
4430 msgid "Rights could not be revoked for %1"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
4434 msgid "Roles"
4435 msgstr "Rollen"
4436
4437 #: NOT FOUND IN SOURCE
4438 msgid "RootApproval"
4439 msgstr "RootGoedkeuring"
4440
4441 #: html/Prefs/MyRT.html:64
4442 msgid "Rows per box"
4443 msgstr "Rijen per box"
4444
4445 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:93
4446 msgid "Rows per page"
4447 msgstr "Rijen per pagina"
4448
4449 #: lib/RT/Date.pm:418
4450 msgid "Sat."
4451 msgstr "Za."
4452
4453 #: html/Prefs/MyRT.html:64 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/Search.html:69 html/Prefs/Search.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:68 html/Widgets/SelectionBox:212
4454 msgid "Save"
4455 msgstr "Bewaren"
4456
4457 #: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:235 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/SearchOptions.html:63 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:61 html/Ticket/ModifyPeople.html:60 html/User/Groups/Modify.html:77
4458 msgid "Save Changes"
4459 msgstr "Bewaar wijzigingen"
4460
4461 #: html/User/Prefs.html:180
4462 msgid "Save Preferences"
4463 msgstr "Bewaar instellingen"
4464
4465 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:126
4466 msgid "Save changes"
4467 msgstr "Bewaar wijzigingen"
4468
4469 #: lib/RT/SavedSearch.pm:162
4470 #. ($name)
4471 msgid "Saved search %1"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: html/Search/Elements/EditSearches:46
4475 msgid "Saved searches"
4476 msgstr "Opgeslagen zoekopdrachten"
4477
4478 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76
4479 #. ($scrip->Id)
4480 #. ($id)
4481 #. ($ARGS{'id'})
4482 msgid "Scrip #%1"
4483 msgstr "Scrip #%1"
4484
4485 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205
4486 msgid "Scrip Created"
4487 msgstr "Scrip aangemaakt"
4488
4489 #: html/Admin/Elements/EditScrip:52
4490 msgid "Scrip Fields"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: html/Admin/Elements/EditScrips:109
4494 msgid "Scrip deleted"
4495 msgstr "Script verwijderd"
4496
4497 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
4498 msgid "Scrips"
4499 msgstr "Scrips"
4500
4501 #: NOT FOUND IN SOURCE
4502 msgid "Scrips for %1\\n"
4503 msgstr "Scrips voor %1\\n"
4504
4505 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
4506 msgid "Scrips which apply to all queues"
4507 msgstr "Scrips die betrekking hebben op alle queues"
4508
4509 #: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Simple.html:65
4510 msgid "Search"
4511 msgstr "Zoek"
4512
4513 #: NOT FOUND IN SOURCE
4514 msgid "Search Criteria"
4515 msgstr "Zoek Criteria"
4516
4517 #: html/Prefs/SearchOptions.html:47 html/Prefs/SearchOptions.html:50
4518 msgid "Search Preferences"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: lib/RT/SavedSearch.pm:116
4522 msgid "Search attribute load failure"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59
4526 msgid "Search for approvals"
4527 msgstr "Zoeken naar autorisaties"
4528
4529 #: html/Search/Simple.html:69
4530 msgid "Search for tickets"
4531 msgstr "Zoeken naar tickets"
4532
4533 #: html/Search/Simple.html:55
4534 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
4535 msgstr "Zoeken naar tickets. Voer het <strong>id nummer</strong>, de <strong>queue naam</strong>, de <strong>naam</strong> van de eigenaar of het <strong>e-mail adres</strong> van de aanvrager in. RT zal zoeken in de ticket inhoud en attachments."
4536
4537 #: html/User/Elements/Tabs:62
4538 msgid "Search options"
4539 msgstr "Zoek opties"
4540
4541 #: html/Search/Chart.html:7
4542 #. ($PrimaryGroupBy)
4543 msgid "Search results grouped by %1"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: lib/RT/SavedSearch.pm:194
4547 #. ($msg)
4548 msgid "Search update: %1"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: NOT FOUND IN SOURCE
4552 msgid "Searches can't be associated with that kind of object"
4553 msgstr "Zoekopdrachten kunnen niet met dat type object geassocieerd worden"
4554
4555 #: html/Search/Simple.html:59
4556 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
4557 msgstr "Het doorzoeken van de gehele tekst van alle tickets kan lang duren, maar als dit nodig is, dan kun je ieder woord in de volledige ticket history opzoeken door het typen van <b>fulltext:<i>woord</i></b>."
4558
4559 #: bin/rt-crontool:213
4560 msgid "Security:"
4561 msgstr "Veiligheid"
4562
4563 #: html/Elements/ShowCustomFields:76
4564 #. ('<a href="'.$Value->IncludeContentForValue.'">' . $Value->IncludeContentForValue."</a>")
4565 msgid "See also: %1"
4566 msgstr "Bekijk ook: %1"
4567
4568 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
4569 msgid "See custom fields"
4570 msgstr "Bekijk custom fields"
4571
4572 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
4573 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
4574 msgstr "Bekijk de uitgaande mail en haar ontvangers"
4575
4576 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
4577 msgid "See ticket private commentary"
4578 msgstr "Bekijk ticket "
4579
4580 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
4581 msgid "See ticket summaries"
4582 msgstr "Bekijk ticket samenvatting"
4583
4584 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
4585 msgid "SeeCustomField"
4586 msgstr "Bekijk custom field"
4587
4588 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
4589 msgid "SeeGroup"
4590 msgstr "Bekijk groep"
4591
4592 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
4593 msgid "SeeQueue"
4594 msgstr "Bekijk queue"
4595
4596 #: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
4597 msgid "Select a Custom Field"
4598 msgstr "Selecteer een custom field"
4599
4600 #: html/Admin/Groups/index.html:78
4601 msgid "Select a group"
4602 msgstr "Selecteer een groep"
4603
4604 #: html/Admin/Queues/index.html:54
4605 msgid "Select a queue"
4606 msgstr "Selecteer een queue"
4607
4608 #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
4609 msgid "Select a queue for your new ticket"
4610 msgstr "Selecteer een queue voor je nieuwe ticket"
4611
4612 #: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
4613 msgid "Select a user"
4614 msgstr "Selecteer een gebruiker"
4615
4616 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
4617 msgid "Select custom field"
4618 msgstr "Selecteer custom field"
4619
4620 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
4621 msgid "Select custom fields for all user groups"
4622 msgstr "Selecteer custom fields voor alle gebruikers groepen"
4623
4624 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
4625 msgid "Select custom fields for all users"
4626 msgstr "Selecteer custom fields voor alle gebruikers"
4627
4628 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
4629 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
4630 msgstr "Selecteer custom fields voor tickets in alle queues"
4631
4632 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
4633 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
4634 msgstr "Selecteer custom fields for transacties op tickets in alle queues"
4635
4636 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
4637 msgid "Select group"
4638 msgstr "Selecteer de groep"
4639
4640 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
4641 msgid "Select multiple values"
4642 msgstr "Selecteer meerdere waarden"
4643
4644 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
4645 msgid "Select one value"
4646 msgstr "Selecteer Ć©Ć©n waarde"
4647
4648 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
4649 msgid "Select queue"
4650 msgstr "Selecteer de queue"
4651
4652 #: html/Prefs/Quicksearch.html:53
4653 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
4654 msgstr "Selecteer de queues die weergegeven worden op de \"RT in een oogopslag\" pagina"
4655
4656 #: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
4657 msgid "Select scrip"
4658 msgstr "Selecteer het scrip"
4659
4660 #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
4661 msgid "Select template"
4662 msgstr "Selecteer de template"
4663
4664 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
4665 msgid "Select up to %1 values"
4666 msgstr "Selecteer tot %1 waarden"
4667
4668 #: html/Admin/Elements/UserTabs:75
4669 msgid "Select user"
4670 msgstr "Selecteer de gebruiker"
4671
4672 #: NOT FOUND IN SOURCE
4673 msgid "SelectMultiple"
4674 msgstr "SelecteerMeerdere"
4675
4676 #: NOT FOUND IN SOURCE
4677 msgid "SelectSingle"
4678 msgstr "SelecteerEnkele"
4679
4680 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
4681 msgid "Selected Custom Fields"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
4685 msgid "Selected objects"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: html/Widgets/SelectionBox:210
4689 msgid "Selections modified. Please save your changes"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: NOT FOUND IN SOURCE
4693 msgid "Self Service"
4694 msgstr "Zelfbediening"
4695
4696 #: etc/initialdata:121
4697 msgid "Send mail to all watchers"
4698 msgstr "Stuurt mail naar alle toeschouwers"
4699
4700 #: etc/initialdata:117
4701 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
4702 msgstr "Stuurt mail naar alle toeschouwers als een \"commentaar\""
4703
4704 #: etc/initialdata:112
4705 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
4706 msgstr "Stuurt mail naar alle aanvragers en Ccs"
4707
4708 #: etc/initialdata:107
4709 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
4710 msgstr "Stuurt mail naar alle aanvragers en Ccs als een \"commentaar\""
4711
4712 #: etc/initialdata:78
4713 msgid "Sends a message to the requestors"
4714 msgstr "Stuurt een bericht aan de aanvragers"
4715
4716 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
4717 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
4718 msgstr "Stuurt mail aan expliciet genoemde Ccs en Bccs"
4719
4720 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
4721 msgid "Sends mail to the Ccs"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
4725 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: etc/initialdata:102
4729 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
4730 msgstr "Stuurt mail aan de administratieve Ccs"
4731
4732 #: etc/initialdata:98
4733 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
4734 msgstr "Stuurt mail aan de administratieve Ccs als een \"commentaar\""
4735
4736 #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
4737 msgid "Sends mail to the owner"
4738 msgstr "Stuurt mail aan de eigenaar"
4739
4740 #: lib/RT/Date.pm:445
4741 msgid "Sep."
4742 msgstr "Sep."
4743
4744 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158
4745 msgid "Show"
4746 msgstr "Toon"
4747
4748 #: html/Approvals/index.html:52
4749 msgid "Show Approvals"
4750 msgstr "Toon autorisaties"
4751
4752 #: html/Search/Elements/EditFormat:56
4753 msgid "Show Columns"
4754 msgstr "Toon kolommen"
4755
4756 #: html/Ticket/Elements/Tabs:213
4757 msgid "Show Results"
4758 msgstr "Toon Resultaten"
4759
4760 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
4761 msgid "Show approved requests"
4762 msgstr "Toon goedgekeurde verzoeken"
4763
4764 #: html/Ticket/Create.html:315
4765 msgid "Show basics"
4766 msgstr "Toon beginselen"
4767
4768 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
4769 msgid "Show denied requests"
4770 msgstr "Toon afgewezen verzoeken"
4771
4772 #: html/Ticket/Create.html:318
4773 msgid "Show details"
4774 msgstr "Toon details"
4775
4776 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
4777 msgid "Show pending requests"
4778 msgstr "Toon verzoeken die in behandeling zijn"
4779
4780 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
4781 msgid "Show requests awaiting other approvals"
4782 msgstr "Toon verzoeken die wachten op andere goedkeuringen"
4783
4784 #: NOT FOUND IN SOURCE
4785 msgid "Show ticket private commentary"
4786 msgstr "Toon ticket privĆ© commentaar"
4787
4788 #: NOT FOUND IN SOURCE
4789 msgid "Show ticket summaries"
4790 msgstr "Toon ticket samenvattingen"
4791
4792 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
4793 msgid "ShowACL"
4794 msgstr "ToonACL"
4795
4796 #: lib/RT/System.pm:86
4797 msgid "ShowConfigTab"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
4801 msgid "ShowOutgoingEmail"
4802 msgstr "ToonUitgaandeEmail"
4803
4804 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
4805 msgid "ShowSavedSearches"
4806 msgstr "ToonOpgeslagenZoekopdrachten"
4807
4808 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
4809 msgid "ShowScrips"
4810 msgstr "Toon scrips"
4811
4812 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
4813 msgid "ShowTemplate"
4814 msgstr "Toon sjabloon"
4815
4816 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
4817 msgid "ShowTicket"
4818 msgstr "Toon ticket"
4819
4820 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
4821 msgid "ShowTicketComments"
4822 msgstr "Toon ticket commentaar"
4823
4824 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
4825 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
4826 msgstr "Schrijf in als een ticket aanvrager of ticket of queue Cc"
4827
4828 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
4829 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
4830 msgstr "Schrijf in als een ticket of queue AdminCc"
4831
4832 #: html/Admin/Users/Modify.html:226 html/User/Prefs.html:168
4833 msgid "Signature"
4834 msgstr "Ondertekening"
4835
4836 #: html/Elements/Tabs:68
4837 msgid "Simple Search"
4838 msgstr "Zoeken"
4839
4840 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
4841 msgid "Single"
4842 msgstr "Enkel"
4843
4844 #: html/Search/Elements/EditFormat:75
4845 msgid "Size"
4846 msgstr "Omvang"
4847
4848 #: html/Elements/Header:84
4849 msgid "Skip Menu"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: html/Search/Elements/EditFormat:78
4853 msgid "Small"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
4857 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
4858 msgstr "Sommige browser laden alleen content als het afkomstig is uit hetzelfde domain als de RT server."
4859
4860 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
4861 msgid "Sort"
4862 msgstr "Sorteren"
4863
4864 #: NOT FOUND IN SOURCE
4865 msgid "Sort key"
4866 msgstr "Sorteer sleutel"
4867
4868 #: NOT FOUND IN SOURCE
4869 msgid "Sort results by"
4870 msgstr "Sorteer resultaten op"
4871
4872 #: NOT FOUND IN SOURCE
4873 msgid "SortOrder"
4874 msgstr "SorteerVolgorde"
4875
4876 #: html/Admin/Elements/EditScrip:87
4877 msgid "Stage"
4878 msgstr "Stadium"
4879
4880 #: NOT FOUND IN SOURCE
4881 msgid "Stalled"
4882 msgstr "Is blijven steken"
4883
4884 #: NOT FOUND IN SOURCE
4885 msgid "Start page"
4886 msgstr "Start pagina"
4887
4888 #: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
4889 msgid "Started"
4890 msgstr "Gestart"
4891
4892 #: NOT FOUND IN SOURCE
4893 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
4894 msgstr "Startum '%1' kon niet ontleed worden"
4895
4896 #: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:207 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
4897 msgid "Starts"
4898 msgstr "Begint"
4899
4900 #: NOT FOUND IN SOURCE
4901 msgid "Starts By"
4902 msgstr "Begint op"
4903
4904 #: NOT FOUND IN SOURCE
4905 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
4906 msgstr "Begindatum '%1' kon niet ontleed worden"
4907
4908 #: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
4909 msgid "State"
4910 msgstr "Provincie"
4911
4912 #: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:65 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1638
4913 msgid "Status"
4914 msgstr "Status"
4915
4916 #: etc/initialdata:309
4917 msgid "Status Change"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: NOT FOUND IN SOURCE
4921 msgid "Status changed from %1 to %2"
4922 msgstr "Status veranderd van %1 naar %2"
4923
4924 #: NOT FOUND IN SOURCE
4925 msgid "StatusChange"
4926 msgstr "StatusVerandering"
4927
4928 #: html/Ticket/Elements/Tabs:172
4929 msgid "Steal"
4930 msgstr "Steel"
4931
4932 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
4933 msgid "Steal tickets"
4934 msgstr "Steel ticket"
4935
4936 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
4937 msgid "StealTicket"
4938 msgstr "SteelTicket"
4939
4940 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:665
4941 #. ($Old->Name)
4942 msgid "Stolen from %1"
4943 msgstr "Gestolen van %1"
4944
4945 #: NOT FOUND IN SOURCE
4946 msgid "Stolen from %1 "
4947 msgstr "Gestolen van %1 "
4948
4949 #: html/Search/Elements/EditFormat:81
4950 msgid "Style"
4951 msgstr "Stijl"
4952
4953 #: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:132 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:107 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/Elements/Reminders:80 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:82 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1720
4954 msgid "Subject"
4955 msgstr "Onderwerp"
4956
4957 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:687
4958 #. ($self->Data)
4959 msgid "Subject changed to %1"
4960 msgstr "Onderwerp veranderd naar %1"
4961
4962 #: html/Elements/Submit:75
4963 msgid "Submit"
4964 msgstr "Uitvoeren"
4965
4966 #: NOT FOUND IN SOURCE
4967 msgid "Submit Workflow"
4968 msgstr "Registreer Workflow"
4969
4970 msgid "ExtendedStatus"
4971 msgstr "Uitgebreide status"
4972
4973 msgid "QueueName"
4974 msgstr "Naam van de queue"
4975
4976 msgid "OwnerName"
4977 msgstr "Naam van de eigenaar"
4978
4979 msgid "CreatedRelative"
4980 msgstr ""
4981
4982 msgid "ToldRelative"
4983 msgstr ""
4984
4985 msgid "LastUpdatedRelative"
4986 msgstr ""
4987
4988 msgid "DueRelative"
4989 msgstr ""
4990
4991 msgid "ResolvedRelative"
4992 msgstr ""
4993
4994 msgid "LastUpdated"
4995 msgstr ""
4996
4997 msgid "StartedRelative"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:774
5001 msgid "Succeeded"
5002 msgstr "Gelukt"
5003
5004 #: lib/RT/Date.pm:419
5005 msgid "Sun."
5006 msgstr "Zo."
5007
5008 #: lib/RT/System.pm:76
5009 msgid "SuperUser"
5010 msgstr "Super gebruiker"
5011
5012 #: html/User/Elements/DelegateRights:98
5013 msgid "System"
5014 msgstr "Systeem"
5015
5016 #: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
5017 msgid "System Configuration"
5018 msgstr "Systeem configuratie"
5019
5020 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:585 lib/RT/Interface/Web.pm:900 lib/RT/Interface/Web.pm:929
5021 msgid "System Error"
5022 msgstr "Systeem Fout"
5023
5024 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221
5025 #. ($msg)
5026 msgid "System Error: %1"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: html/Admin/Tools/index.html:47
5030 msgid "System Tools"
5031 msgstr "Systeem tools"
5032
5033 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634
5034 msgid "System error. Right not delegated."
5035 msgstr "Systeem fout. Recht niet gedelegeerd."
5036
5037 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921
5038 msgid "System error. Right not granted."
5039 msgstr "Systeem fout. Recht niet toegekend."
5040
5041 #: NOT FOUND IN SOURCE
5042 msgid "System error. Unable to grant rights."
5043 msgstr "Systeem fout. Niet mogelijk om rechten toe te kennen"
5044
5045 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
5046 msgid "System groups"
5047 msgstr "Systeem groepen"
5048
5049 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
5050 msgid "SystemRolegroup for internal use"
5051 msgstr "SysteemRolgroep voor intern gebruik"
5052
5053 #: lib/RT/CurrentUser.pm:358
5054 msgid "TEST_STRING"
5055 msgstr "TEST_STRING"
5056
5057 #: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:168
5058 msgid "Take"
5059 msgstr "Neem"
5060
5061 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
5062 msgid "Take tickets"
5063 msgstr "Neem ticket"
5064
5065 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
5066 msgid "TakeTicket"
5067 msgstr "NeemTicket"
5068
5069 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650
5070 msgid "Taken"
5071 msgstr "Genomen"
5072
5073 #: NOT FOUND IN SOURCE
5074 msgid "Task"
5075 msgstr "Taak"
5076
5077 #: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78
5078 msgid "Template"
5079 msgstr "Sjabloon"
5080
5081 #: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
5082 #. ($TemplateObj->Id())
5083 msgid "Template #%1"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
5087 msgid "Template deleted"
5088 msgstr "Sjabloon verwijderd"
5089
5090 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181
5091 msgid "Template not found"
5092 msgstr "Sjabloon niet gevonden"
5093
5094 #: NOT FOUND IN SOURCE
5095 msgid "Template not found\\n"
5096 msgstr "Sjabloon niet gevonden\\n"
5097
5098 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:343
5099 msgid "Template parsed"
5100 msgstr "Sjabloon ontleed"
5101
5102 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:391
5103 msgid "Template parsing error"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
5107 msgid "Templates"
5108 msgstr "Sjablonen"
5109
5110 #: NOT FOUND IN SOURCE
5111 msgid "Templates for %1\\n"
5112 msgstr "Sjablonen voor %1\\n"
5113
5114 #: NOT FOUND IN SOURCE
5115 msgid "Text"
5116 msgstr "Tekst"
5117
5118 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:942 lib/RT/Record.pm:946
5119 msgid "That is already the current value"
5120 msgstr "Dat is al de huidige waarde"
5121
5122 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:411
5123 msgid "That is not a value for this custom field"
5124 msgstr "Dat is geen waarde voor dit custom field"
5125
5126 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1965
5127 msgid "That is the same value"
5128 msgstr "Dat is de zelfde waarde"
5129
5130 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
5131 msgid "That principal already has that right"
5132 msgstr "Deze hoofdgebruiker heeft reeds dat recht"
5133
5134 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:754
5135 #. ($args{'Type'})
5136 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
5137 msgstr "Deze hoofdgebruiker is reeds een %1 voor deze queue"
5138
5139 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1406
5140 #. ($self->loc($args{'Type'}))
5141 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
5142 msgstr "Deze hoofdgebruiker is reeds een %1 voor dit ticket"
5143
5144 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:853
5145 #. ($args{'Type'})
5146 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
5147 msgstr "Deze hoofdgebruiker is geen %1 voor deze queue"
5148
5149 #: NOT FOUND IN SOURCE
5150 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
5151 msgstr "Dexe hoofdgebruiker is geen %1 voor dit ticket"
5152
5153 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1961
5154 msgid "That queue does not exist"
5155 msgstr "Die queue bestaat niet"
5156
5157 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3178
5158 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
5159 msgstr "Dat ticket heeft onopgeloste afhankelijkheden"
5160
5161 #: NOT FOUND IN SOURCE
5162 msgid "That user already has that right"
5163 msgstr "Die gebruiker heeft dat recht reeds"
5164
5165 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2982
5166 msgid "That user already owns that ticket"
5167 msgstr "Die gebruiker is al eigenaar van dat ticket"
5168
5169 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2954
5170 msgid "That user does not exist"
5171 msgstr "Die gebruiker bestaat niet"
5172
5173 #: lib/RT/User_Overlay.pm:390
5174 msgid "That user is already privileged"
5175 msgstr "Die gebruiker is al gerechtigd"
5176
5177 #: lib/RT/User_Overlay.pm:411
5178 msgid "That user is already unprivileged"
5179 msgstr "Die gebruiker is reeds ontrechtigd"
5180
5181 #: lib/RT/User_Overlay.pm:403
5182 msgid "That user is now privileged"
5183 msgstr "Die gebruiker is nu gerechtigd"
5184
5185 #: lib/RT/User_Overlay.pm:424
5186 msgid "That user is now unprivileged"
5187 msgstr "Die gebruiker is nu ontrechtigd"
5188
5189 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2975
5190 msgid "That user may not own tickets in that queue"
5191 msgstr "Die gebruiker mag geen eigenaar zijn van tickets in die queue"
5192
5193 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:234
5194 msgid "That's not a numerical id"
5195 msgstr "Dat is niet een numeriek ID"
5196
5197 #: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:176 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
5198 msgid "The Basics"
5199 msgstr "De Beginselen"
5200
5201 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
5202 msgid "The CC of a ticket"
5203 msgstr "De CC van een ticket"
5204
5205 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
5206 msgid "The administrative CC of a ticket"
5207 msgstr "De administratieve CC van een ticket"
5208
5209 #: NOT FOUND IN SOURCE
5210 msgid "The comment has been recorded"
5211 msgstr "Het commentaar is bewaard"
5212
5213 #: bin/rt-crontool:223
5214 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
5215 msgstr "Het volgende commando zal alle actieve tickets in de queue 'general' vinden en hun prioriteit op 99 zetten als ze meer dan 4 uur niet aangeraakt zijn:"
5216
5217 #: NOT FOUND IN SOURCE
5218 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
5219 msgstr "De volgende commando's zijn niet verwerkt:\\n\\n"
5220
5221 #: lib/RT/Record.pm:949
5222 msgid "The new value has been set."
5223 msgstr "De waarde is gezet."
5224
5225 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
5226 msgid "The owner of a ticket"
5227 msgstr "De eigenaar van een ticket"
5228
5229 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
5230 msgid "The requestor of a ticket"
5231 msgstr "De aanvrager van een ticket"
5232
5233 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
5234 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
5235 msgstr "Dit commentaar is gewoonlijk niet zichtbaar voor de gebruiker"
5236
5237 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:977
5238 msgid "This custom field does not apply to that object"
5239 msgstr "Dit custom field is niet van toepassing op dat object"
5240
5241 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
5242 msgid "This feature is only available to system administrators"
5243 msgstr "Dit onderdeel is alleen beschikbaar voor systeembeheerders"
5244
5245 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93
5246 msgid "This message will be sent to..."
5247 msgstr "Dit bericht zal verstuurd worden aan..."
5248
5249 #: NOT FOUND IN SOURCE
5250 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
5251 msgstr "Dit ticket %1 %2 (%3)\\n"
5252
5253 #: bin/rt-crontool:214
5254 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
5255 msgstr "Dit gereedschap stelt de gebruiker in staat arbitraire perl modules te gebruiken vanuit RT"
5256
5257 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288
5258 msgid "This transaction appears to have no content"
5259 msgstr "Het lijkt erop alsof deze transactie geen inhoud heeft"
5260
5261 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
5262 #. ($rows)
5263 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
5264 msgstr "De %1 tickets met hoogste prioriteit van deze gebruiker"
5265
5266 #: NOT FOUND IN SOURCE
5267 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
5268 msgstr "De 25 hoogste prioriteit tickets van deze gebruiker"
5269
5270 #: lib/RT/Date.pm:416
5271 msgid "Thu."
5272 msgstr "Do."
5273
5274 #: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
5275 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5276 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
5277 msgstr "Ticket #%1 Jumbo actualisering: %2"
5278
5279 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
5280 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
5281 msgid "Ticket #%1: %2"
5282 msgstr "Ticket #%1: %2"
5283
5284 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741
5285 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
5286 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
5287 #. ($ticket->Id)
5288 msgid "Ticket %1"
5289 msgstr "Ticket %1"
5290
5291 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:732 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:752
5292 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
5293 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
5294 msgstr "Ticket %1 aangemaakt in queue '%2'"
5295
5296 #: NOT FOUND IN SOURCE
5297 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
5298 msgstr "Toclet %1 geladen\\n"
5299
5300 #: html/Search/Bulk.html:377
5301 #. ($Ticket->Id, $_)
5302 msgid "Ticket %1: %2"
5303 msgstr "Ticket %1: %2"
5304
5305 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
5306 msgid "Ticket Custom Fields"
5307 msgstr "Ticket custom fields"
5308
5309 #: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
5310 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5311 msgid "Ticket History # %1 %2"
5312 msgstr "Ticket Historie # %1 %2"
5313
5314 #: NOT FOUND IN SOURCE
5315 msgid "Ticket Id"
5316 msgstr "Ticket Id"
5317
5318 #: etc/initialdata:324
5319 msgid "Ticket Resolved"
5320 msgstr "Ticket Opgelost"
5321
5322 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1205
5323 msgid "Ticket Transactions"
5324 msgstr "Ticket Transacties"
5325
5326 #: NOT FOUND IN SOURCE
5327 msgid "Ticket attachment"
5328 msgstr "Ticket attachment"
5329
5330 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1907
5331 msgid "Ticket content"
5332 msgstr "Ticket inhoud"
5333
5334 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1956
5335 msgid "Ticket content type"
5336 msgstr "Ticket inhoud type"
5337
5338 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:594 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:608 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:619 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:740
5339 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
5340 msgstr "Ticket kong niet aangemaakt worden vanwege een interne fout"
5341
5342 #: NOT FOUND IN SOURCE
5343 msgid "Ticket created"
5344 msgstr "Ticket aangemaakt"
5345
5346 #: NOT FOUND IN SOURCE
5347 msgid "Ticket creation failed"
5348 msgstr "Ticket aanmaken gefaald"
5349
5350 #: NOT FOUND IN SOURCE
5351 msgid "Ticket deleted"
5352 msgstr "Ticket verwijderd"
5353
5354 #: NOT FOUND IN SOURCE
5355 msgid "Ticket id not found"
5356 msgstr "Ticket id niet gevonden"
5357
5358 #: html/Ticket/Display.html:55
5359 msgid "Ticket metadata"
5360 msgstr "Ticket metagegevens"
5361
5362 #: NOT FOUND IN SOURCE
5363 msgid "Ticket not found"
5364 msgstr "Ticket niet gevonden"
5365
5366 #: etc/initialdata:310
5367 msgid "Ticket status changed"
5368 msgstr "Ticket status gewijzigd"
5369
5370 #: NOT FOUND IN SOURCE
5371 msgid "Ticket watchers"
5372 msgstr "Ticket toeschouwers"
5373
5374 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83
5375 #. (ref $self)
5376 msgid "TicketSQL search module"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:71 html/Search/Elements/Chart:52 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1204
5380 msgid "Tickets"
5381 msgstr "Tickets"
5382
5383 #: NOT FOUND IN SOURCE
5384 msgid "Tickets %1 %2"
5385 msgstr "Tickets %1 %2"
5386
5387 #: NOT FOUND IN SOURCE
5388 msgid "Tickets %1 by %2"
5389 msgstr "Tickets %1 door %2"
5390
5391 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:41
5392 msgid "Tickets created after"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:43
5396 msgid "Tickets created before"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: NOT FOUND IN SOURCE
5400 msgid "Tickets from %1"
5401 msgstr "Tickets van %1"
5402
5403 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:42
5404 msgid "Tickets resolved after"
5405 msgstr "Tickets afgesloten na"
5406
5407 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:44
5408 msgid "Tickets resolved before"
5409 msgstr "Tickets afgesloten voor"
5410
5411 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
5412 msgid "Tickets which depend on this approval:"
5413 msgstr "Tickets welke afhankelijk zijn van deze goedkeuring"
5414
5415 #: html/Search/Elements/PickBasics:134 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditBasics:67
5416 msgid "Time Estimated"
5417 msgstr "Geschatte Tijd"
5418
5419 #: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:195 html/Ticket/Elements/EditBasics:80
5420 msgid "Time Left"
5421 msgstr "Resterende tijd"
5422
5423 #: html/Search/Elements/PickBasics:133 html/Ticket/Create.html:188 html/Ticket/Elements/EditBasics:73
5424 msgid "Time Worked"
5425 msgstr "Gewerkte tijd"
5426
5427 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1878
5428 msgid "Time left"
5429 msgstr "Resterende tijd"
5430
5431 #: html/Elements/Footer:52
5432 msgid "Time to display"
5433 msgstr "Tijd om te tonen"
5434
5435 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1853
5436 msgid "Time worked"
5437 msgstr "Gewerkte tijd"
5438
5439 #: NOT FOUND IN SOURCE
5440 msgid "TimeLeft"
5441 msgstr "Resterende tijd"
5442
5443 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144
5444 msgid "TimeWorked"
5445 msgstr "Gewerkte tijd"
5446
5447 #: html/Search/Elements/EditFormat:74
5448 msgid "Title"
5449 msgstr "Titel"
5450
5451 #: NOT FOUND IN SOURCE
5452 msgid "To generate a diff of this commit:"
5453 msgstr "Om een verschil van deze uitvoering te genereren:"
5454
5455 #: NOT FOUND IN SOURCE
5456 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
5457 msgstr "Om een verschil van deze uitvoering te genereren:\\n"
5458
5459 #: html/Elements/Footer:63
5460 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
5461 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
5462 msgstr "Voor vragen over support, training, bedrijfsspecifieke software-ontwikkeling of licentieovereenkomsten, gelieve contact op te nemen met %1."
5463
5464 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
5465 msgid "Told"
5466 msgstr "Verteld"
5467
5468 #: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:74 html/Tools/index.html:46 html/Tools/index.html:49
5469 msgid "Tools"
5470 msgstr "Tools"
5471
5472 #: html/Search/Elements/Chart:73
5473 msgid "Total"
5474 msgstr "Totaal"
5475
5476 #: etc/initialdata:252
5477 msgid "Transaction"
5478 msgstr "Transactie"
5479
5480 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:792
5481 #. ($self->Data)
5482 msgid "Transaction %1 purged"
5483 msgstr "Transactie %1 gezuiverd"
5484
5485 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174
5486 msgid "Transaction Created"
5487 msgstr "Transactie GecreĆ«erd"
5488
5489 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
5490 msgid "Transaction Custom Fields"
5491 msgstr "Transactie custom fields"
5492
5493 #: NOT FOUND IN SOURCE
5494 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
5495 msgstr "Transactie->CreĆ«er kon niet, aangezien u geen ticket id gespecificeerd heeft"
5496
5497 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125
5498 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
5499 msgstr "Transactie->Cre\91r kon niet aangezien er geen objectttype en -id gespecificeerd is"
5500
5501 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:857
5502 msgid "Transactions are immutable"
5503 msgstr "Transacties zijn onwijzigbaar"
5504
5505 #: NOT FOUND IN SOURCE
5506 msgid "Trying to delete a right: %1"
5507 msgstr "Tracht een recht te verwijderen: %1"
5508
5509 #: lib/RT/Date.pm:414
5510 msgid "Tue."
5511 msgstr "Di."
5512
5513 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1692
5514 msgid "Type"
5515 msgstr "Type"
5516
5517 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129
5518 msgid "Unimplemented"
5519 msgstr "Niet geĆÆmplementeerd"
5520
5521 #: html/Admin/Users/Modify.html:89
5522 msgid "Unix login"
5523 msgstr "Unix login"
5524
5525 #: NOT FOUND IN SOURCE
5526 msgid "UnixUsername"
5527 msgstr "UnixGebruikersnaam"
5528
5529 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290 lib/RT/Record.pm:862
5530 #. ($self->ContentEncoding)
5531 #. ($ContentEncoding)
5532 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
5533 msgstr "Onbekende InhoudCodering %1"
5534
5535 #: html/Search/Build.html:395
5536 msgid "Unknown field: $key"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
5540 msgid "Unlimited"
5541 msgstr "Ongelimiteerd"
5542
5543 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
5544 msgid "Unnamed search"
5545 msgstr "Onbenoemde zoekopdracht"
5546
5547 #: etc/initialdata:32
5548 msgid "Unprivileged"
5549 msgstr "Ongerechtigd"
5550
5551 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
5552 msgid "Unselected Custom Fields"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
5556 msgid "Unselected objects"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:646
5560 msgid "Untaken"
5561 msgstr "Vrij"
5562
5563 #: NOT FOUND IN SOURCE
5564 msgid "Untitled search"
5565 msgstr "Naamloze zoekopdracht"
5566
5567 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:300 html/Search/Bulk.html:193 html/Search/Bulk.html:75
5568 msgid "Update"
5569 msgstr "Ververs"
5570
5571 #: NOT FOUND IN SOURCE
5572 msgid "Update ID"
5573 msgstr "Ververs ID"
5574
5575 #: html/Ticket/Update.html:135
5576 msgid "Update Ticket"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: html/Search/Bulk.html:126 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:72
5580 msgid "Update Type"
5581 msgstr "Ververs Type"
5582
5583 #: NOT FOUND IN SOURCE
5584 msgid "Update all these tickets at once"
5585 msgstr "Ververs al deze tickets in eens"
5586
5587 #: NOT FOUND IN SOURCE
5588 msgid "Update email"
5589 msgstr "Ververs email"
5590
5591 #: html/Search/Bulk.html:200 html/Search/Results.html:78
5592 msgid "Update multiple tickets"
5593 msgstr "Ververs meer dan Ć©Ć©n ticket"
5594
5595 #: NOT FOUND IN SOURCE
5596 msgid "Update name"
5597 msgstr "Ververs naam"
5598
5599 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:524
5600 msgid "Update not recorded."
5601 msgstr "Verversing niet opgeslagen."
5602
5603 #: NOT FOUND IN SOURCE
5604 msgid "Update selected tickets"
5605 msgstr "Ververs geselecteerde tickets"
5606
5607 #: NOT FOUND IN SOURCE
5608 msgid "Update signature"
5609 msgstr "Ververs signatuur"
5610
5611 #: html/Ticket/ModifyAll.html:84
5612 msgid "Update ticket"
5613 msgstr "Ververs ticket"
5614
5615 #: NOT FOUND IN SOURCE
5616 msgid "Update ticket # %1"
5617 msgstr "Ververs ticket # %1"
5618
5619 #: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
5620 #. ($Ticket->id)
5621 msgid "Update ticket #%1"
5622 msgstr "Ververs ticket #%1"
5623
5624 #: html/Ticket/Update.html:158
5625 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
5626 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
5627 msgstr "Ververs ticket #%1 (%2)"
5628
5629 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748 lib/RT/Interface/Web.pm:523
5630 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
5631 msgstr "Verversingstype was noch correspondentie, noch commentaar"
5632
5633 #: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1282 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148
5634 msgid "Updated"
5635 msgstr "Ververst"
5636
5637 #: html/Tools/Offline.html:93
5638 msgid "Upload"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
5642 msgid "Upload multiple files"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
5646 msgid "Upload multiple images"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
5650 msgid "Upload one file"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
5654 msgid "Upload one image"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
5658 msgid "Upload up to %1 files"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
5662 msgid "Upload up to %1 images"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: html/Tools/Offline.html:93
5666 msgid "Upload your changes"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: html/Admin/index.html:90
5670 msgid "Use other RT administrative tools"
5671 msgstr "Gebruik andere administratieve RT tools"
5672
5673 #: NOT FOUND IN SOURCE
5674 msgid "User %1 %2: %3\\n"
5675 msgstr "Gebruiker %1 %2: %3\\n"
5676
5677 #: NOT FOUND IN SOURCE
5678 msgid "User %1 Password: %2\\n"
5679 msgstr "Gebruiker %1 Wachtwoord: %2\\n"
5680
5681 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:497
5682 #. ($args{'Owner'})
5683 msgid "User '%1' could not be found."
5684 msgstr ""
5685
5686 #: NOT FOUND IN SOURCE
5687 msgid "User '%1' not found"
5688 msgstr "Gebruiker '%1' niet gevonden"
5689
5690 #: NOT FOUND IN SOURCE
5691 msgid "User '%1' not found\\n"
5692 msgstr "Gebruiker '%1' niet gevonden\\n"
5693
5694 #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
5695 msgid "User Defined"
5696 msgstr "Gebruiker GedifiniĆ«erd"
5697
5698 #: html/Admin/Elements/EditScrip:98
5699 msgid "User Defined conditions and actions"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: NOT FOUND IN SOURCE
5703 msgid "User ID"
5704 msgstr "GebruikersID"
5705
5706 #: NOT FOUND IN SOURCE
5707 msgid "User Id"
5708 msgstr "Gebruiker Id"
5709
5710 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
5711 msgid "User Rights"
5712 msgstr "Gebruikersrechten"
5713
5714 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1284
5715 #. ($CustomFieldObj->Name, $class, $Object->id)
5716 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
5717 msgstr "De gebruiker vroeg om een onbekende aanpassing van custom field %1 voor %2 object #%3"
5718
5719 #: html/Admin/Users/Modify.html:290
5720 #. ($msg)
5721 msgid "User could not be created: %1"
5722 msgstr "Gebruiker kon niet aangemaakt worden: %1"
5723
5724 #: lib/RT/User_Overlay.pm:331
5725 msgid "User created"
5726 msgstr "Gebruiker aangemaakt"
5727
5728 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
5729 msgid "User defined groups"
5730 msgstr "Door gebruiker gedefiniĆ«erde groepen"
5731
5732 #: lib/RT/User_Overlay.pm:593 lib/RT/User_Overlay.pm:613
5733 msgid "User loaded"
5734 msgstr "Gebruiker opgehaald"
5735
5736 #: NOT FOUND IN SOURCE
5737 msgid "User notified"
5738 msgstr "Gebruiker verwittigd"
5739
5740 #: NOT FOUND IN SOURCE
5741 msgid "User view"
5742 msgstr "Gebruikers aanzicht"
5743
5744 #: html/Admin/Groups/index.html:99
5745 msgid "User-defined groups"
5746 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde groepen"
5747
5748 #: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:90 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
5749 msgid "Username"
5750 msgstr "Gebruikersnaam"
5751
5752 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206
5753 msgid "Users"
5754 msgstr "Gebruikers"
5755
5756 #: html/Admin/Users/index.html:85
5757 msgid "Users matching search criteria"
5758 msgstr "Gebruikers die voldoen aan de zoek criteria"
5759
5760 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528
5761 msgid "Valid Query"
5762 msgstr "Geldige Zoekopdracht"
5763
5764 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80
5765 msgid "Validation"
5766 msgstr "Validatie"
5767
5768 #: NOT FOUND IN SOURCE
5769 msgid "ValueOfQueue"
5770 msgstr "Waarde van queue"
5771
5772 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
5773 msgid "Values"
5774 msgstr "Waarden"
5775
5776 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
5777 msgid "Watch"
5778 msgstr "Schouw toe"
5779
5780 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
5781 msgid "WatchAsAdminCc"
5782 msgstr "SchouwToeAlsAdminCc"
5783
5784 #: NOT FOUND IN SOURCE
5785 msgid "Watcher loaded"
5786 msgstr "Toeschouwer geladen"
5787
5788 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
5789 msgid "Watchers"
5790 msgstr "Toeschouwers"
5791
5792 #: NOT FOUND IN SOURCE
5793 msgid "WebEncoding"
5794 msgstr "WebCodering"
5795
5796 #: lib/RT/Date.pm:415
5797 msgid "Wed."
5798 msgstr "Wo."
5799
5800 #: etc/initialdata:521
5801 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
5802 msgstr "Wanneer een ticket goedgekeurd is door alle goedkeurders, voeg correspondentie toe aan het orginele ticket"
5803
5804 #: etc/initialdata:485
5805 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
5806 msgstr "Wanneer een ticket goedgekeurd is door een goedkeurder, voeg correspondentie toe aan het orginele ticket"
5807
5808 #: etc/initialdata:146
5809 msgid "When a ticket is created"
5810 msgstr "Wanneer een ticket is aangemaakt"
5811
5812 #: etc/initialdata:418
5813 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
5814 msgstr "Wanneer een goedkeuringsticket is aangemaakts, verwittig de Eigenaar en de AdminCc van het onderwerp dat op hun goedkeuring wacht"
5815
5816 #: etc/initialdata:151
5817 msgid "When anything happens"
5818 msgstr "Wanneer iets gebeurt"
5819
5820 #: etc/initialdata:199
5821 msgid "Whenever a ticket is resolved"
5822 msgstr "Wanneer een ticket is opgelost"
5823
5824 #: etc/initialdata:185
5825 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
5826 msgstr "Wanneer de eigenaar van een ticket verandert"
5827
5828 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
5829 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: etc/initialdata:193
5833 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
5834 msgstr "Wanneer de queue van een ticket verandert"
5835
5836 #: etc/initialdata:170
5837 msgid "Whenever a ticket's status changes"
5838 msgstr "Wanneer de status van een ticket verandert"
5839
5840 #: etc/initialdata:207
5841 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
5842 msgstr "Wanneer een door de gebruiker gedifiniĆ«erde voorwaarde gebeurt"
5843
5844 #: etc/initialdata:164
5845 msgid "Whenever comments come in"
5846 msgstr "Wanneer commentaar binnenkomt"
5847
5848 #: etc/initialdata:157
5849 msgid "Whenever correspondence comes in"
5850 msgstr "Wanneer correspondentie binnenkomt"
5851
5852 #: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:88
5853 msgid "Work"
5854 msgstr "Werk"
5855
5856 #: html/Search/Results.html:82
5857 msgid "Work offline"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: NOT FOUND IN SOURCE
5861 msgid "WorkPhone"
5862 msgstr "WerkTelefoon"
5863
5864 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
5865 msgid "Worked"
5866 msgstr "Gewerkt"
5867
5868 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3085
5869 msgid "You already own this ticket"
5870 msgstr "U bent al eigenaar van dit ticket"
5871
5872 #: html/autohandler:203 html/autohandler:211
5873 msgid "You are not an authorized user"
5874 msgstr "U bent geen geauthorizeerde gebruiker"
5875
5876 #: html/Prefs/Search.html:56
5877 msgid "You can also edit the predefined search itself"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2967
5881 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
5882 msgstr "U kunt alleen tickets opnieuw toebedelen die van u zijn, of van niemand"
5883
5884 #: NOT FOUND IN SOURCE
5885 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
5886 msgstr "U heeft geen toestemming om dat ticket te bekijken"
5887
5888 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
5889 #. ($num, $queue)
5890 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
5891 msgstr "U vond %1 tickets in queue %2"
5892
5893 #: html/NoAuth/Logout.html:52
5894 msgid "You have been logged out of RT."
5895 msgstr "U bent afgemeld bij RT"
5896
5897 #: html/SelfService/Display.html:133
5898 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
5899 msgstr "U heeft geen toestemming om tickets aan te maken in die queue."
5900
5901 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1974
5902 msgid "You may not create requests in that queue."
5903 msgstr "U mag geen verzoeken aanmaken in die queue"
5904
5905 #: html/NoAuth/Logout.html:56
5906 msgid "You're welcome to login again"
5907 msgstr "U mag zich weer aanmelden"
5908
5909 #: NOT FOUND IN SOURCE
5910 msgid "Your %1 requests"
5911 msgstr "Uw %1 verzoeken"
5912
5913 #: NOT FOUND IN SOURCE
5914 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
5915 msgstr "Uw RT beheerder heeft de mail-aliasses welke RT aanroepen verkeerd geconfigureerd"
5916
5917 #: etc/initialdata:502
5918 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
5919 msgstr "Uw verzoek is goedgekeurd door %1. Er zijn wellicht nog andere goedkeuringen in behandeling."
5920
5921 #: etc/initialdata:540
5922 msgid "Your request has been approved."
5923 msgstr "Uw verzoek is goedgekeurd."
5924
5925 #: etc/initialdata:445
5926 msgid "Your request was rejected."
5927 msgstr "Uw verzoek was geweigerd."
5928
5929 #: html/autohandler:240
5930 msgid "Your username or password is incorrect"
5931 msgstr "Uw gebruikersnaam of wachtwoord zijn onjuist"
5932
5933 #: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
5934 msgid "Zip"
5935 msgstr "Postcode"
5936
5937 #: lib/RT/System.pm:88
5938 msgid "allow creation of saved searches"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: lib/RT/System.pm:87
5942 msgid "allow loading of saved searches"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: html/User/Elements/DelegateRights:80
5946 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
5947 msgid "as granted to %1"
5948 msgstr "zoals gegeven aan %1"
5949
5950 #: html/Search/Results.html:83
5951 msgid "chart"
5952 msgstr "grafiek"
5953
5954 #: html/SelfService/Closed.html:49
5955 msgid "closed"
5956 msgstr "gesloten"
5957
5958 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
5959 msgid "contains"
5960 msgstr "bevat"
5961
5962 #: NOT FOUND IN SOURCE
5963 msgid "content"
5964 msgstr "inhoud"
5965
5966 #: NOT FOUND IN SOURCE
5967 msgid "content-type"
5968 msgstr "inhoud-type"
5969
5970 #: NOT FOUND IN SOURCE
5971 msgid "correspondence (probably) not sent"
5972 msgstr "correspondentie (waarschijnlijk) niet verstuurd"
5973
5974 #: NOT FOUND IN SOURCE
5975 msgid "correspondence sent"
5976 msgstr "correspondentie verstuurd"
5977
5978 #: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:342
5979 msgid "days"
5980 msgstr "dagen"
5981
5982 #: NOT FOUND IN SOURCE
5983 msgid "dead"
5984 msgstr "dood"
5985
5986 #: NOT FOUND IN SOURCE
5987 msgid "delete"
5988 msgstr "verwijder"
5989
5990 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
5991 msgid "deleted"
5992 msgstr "verwijderd"
5993
5994 #: html/Search/Elements/PickBasics:61
5995 msgid "does not match"
5996 msgstr "voldoet niet aan"
5997
5998 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
5999 msgid "doesn't contain"
6000 msgstr "bevat niet"
6001
6002 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6003 msgid "equal to"
6004 msgstr "gelijk aan"
6005
6006 #: html/Search/Build.html:481
6007 msgid "error: can't move down"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: html/Search/Build.html:503
6011 msgid "error: can't move left"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: html/Search/Build.html:462
6015 msgid "error: can't move up"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: html/Search/Build.html:546
6019 msgid "error: nothing to delete"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: html/Search/Build.html:467 html/Search/Build.html:486 html/Search/Build.html:508 html/Search/Build.html:537
6023 msgid "error: nothing to move"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: html/Search/Build.html:564
6027 msgid "error: nothing to toggle"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: NOT FOUND IN SOURCE
6031 msgid "filename"
6032 msgstr "bestandsnaam"
6033
6034 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6035 msgid "greater than"
6036 msgstr "groter dan"
6037
6038 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:214
6039 #. ($self->Name)
6040 msgid "group '%1'"
6041 msgstr "groep '%1'"
6042
6043 #: html/Search/Results.html:88
6044 #. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy'))
6045 msgid "grouped by %1"
6046 msgstr "opgedeeld in"
6047
6048 #: lib/RT/Date.pm:338
6049 msgid "hours"
6050 msgstr "uren"
6051
6052 #: html/Search/Elements/PickBasics:48
6053 msgid "id"
6054 msgstr "id"
6055
6056 #: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
6057 msgid "is"
6058 msgstr "is"
6059
6060 #: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:163 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
6061 msgid "isn't"
6062 msgstr "is niet"
6063
6064 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6065 msgid "less than"
6066 msgstr "minder dan"
6067
6068 #: html/Search/Elements/PickBasics:60
6069 msgid "matches"
6070 msgstr "voldoet aan"
6071
6072 #: lib/RT/Date.pm:334
6073 msgid "min"
6074 msgstr "min"
6075
6076 #: NOT FOUND IN SOURCE
6077 msgid "minutes"
6078 msgstr "minuten"
6079
6080 #: NOT FOUND IN SOURCE
6081 msgid "modifications\\n\\n"
6082 msgstr "wijzigingen\\n\\n"
6083
6084 #: lib/RT/Date.pm:350
6085 msgid "months"
6086 msgstr "maanden"
6087
6088 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
6089 msgid "new"
6090 msgstr "nieuw"
6091
6092 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:65
6093 msgid "no name"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: html/Admin/Elements/EditScrips:64
6097 msgid "no value"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
6101 msgid "none"
6102 msgstr "geen"
6103
6104 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6105 msgid "not equal to"
6106 msgstr "niet gelijk aan"
6107
6108 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:82 lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
6109 msgid "open"
6110 msgstr "open"
6111
6112 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
6113 #. ($self->Name, $user->Name)
6114 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
6115 msgstr "persoonlijke groep '%1' voor gebruiker '%2'"
6116
6117 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
6118 #. ($queue->Name, $self->Type)
6119 msgid "queue %1 %2"
6120 msgstr "queue %1 %2"
6121
6122 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
6123 msgid "rejected"
6124 msgstr "geweigerd"
6125
6126 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
6127 msgid "resolved"
6128 msgstr "opgelost"
6129
6130 #: lib/RT/Date.pm:330
6131 msgid "sec"
6132 msgstr "sec"
6133
6134 #: lib/RT/System.pm:86
6135 msgid "show Configuration tab"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: html/Search/Results.html:80
6139 msgid "spreadsheet"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
6143 msgid "stalled"
6144 msgstr "geparkeerd"
6145
6146 #: html/Search/Results.html:89
6147 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
6148 msgid "style: %1"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: html/Prefs/MyRT.html:80
6152 msgid "summary rows"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
6156 #. ($self->Type)
6157 msgid "system %1"
6158 msgstr "systeem %1"
6159
6160 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:233
6161 #. ($self->Type)
6162 msgid "system group '%1'"
6163 msgstr "systeem groep '%1'"
6164
6165 #: html/Elements/Error:64 html/SelfService/Error.html:63
6166 msgid "the calling component did not specify why"
6167 msgstr "het aanroepende component specificeerde niet waarom"
6168
6169 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
6170 #. ($self->Instance, $self->Type)
6171 msgid "ticket #%1 %2"
6172 msgstr "ticket #%1 %2"
6173
6174 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:236
6175 #. ($self->Id)
6176 msgid "undescribed group %1"
6177 msgstr "onbeschreven groep %1"
6178
6179 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:211
6180 #. ($user->Object->Name)
6181 msgid "user %1"
6182 msgstr "gebruiker %1"
6183
6184 #: lib/RT/Date.pm:346
6185 msgid "weeks"
6186 msgstr "weken"
6187
6188 #: NOT FOUND IN SOURCE
6189 msgid "with template %1"
6190 msgstr "met sjabloon %1"
6191
6192 #: lib/RT/Date.pm:354
6193 msgid "years"
6194 msgstr "jaren"
6195