import rt 3.6.6
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / ja.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: RT 3.6.x\n"
4 "POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n"
5 "PO-Revision-Date: 2007-11-30 01:18+0900\n"
6 "Last-Translator: Shinji R. Yamane <s-yamane@computer.org>\n"
7 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "X-Poedit-Country: JAPAN\n"
12
13 #. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
14 #: html/Widgets/SavedSearch:70
15 msgid " %1 deleted."
16 msgstr "%1 を削除しました"
17
18 #. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description})
19 #: html/Widgets/SavedSearch:47
20 msgid " %1 renamed to %2."
21 msgstr "%1 を %2 に変更しました"
22
23 #. ($args->{Description})
24 #: html/Widgets/SavedSearch:60
25 msgid " %1 saved."
26 msgstr "%1 を保存しました"
27
28 #: NOT FOUND IN SOURCE
29 msgid "#"
30 msgstr "#"
31
32 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
33 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
34 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
35 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
36 #: html/Approvals/Elements/Approve:48
37 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:71
38 #: html/SelfService/Display.html:46
39 #: html/Ticket/Display.html:47
40 #: html/Ticket/Display.html:51
41 msgid "#%1: %2"
42 msgstr ""
43
44 #: html/Elements/ShowSearch:105
45 msgid "$1"
46 msgstr ""
47
48 #. ($label)
49 #: lib/RT/Record.pm:940
50 msgid "$prefix %1"
51 msgstr ""
52
53 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
54 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256
55 msgid "%1 #%2"
56 msgstr ""
57
58 #. ($s, $time_unit)
59 #: lib/RT/Date.pm:365
60 msgid "%1 %2"
61 msgstr ""
62
63 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
64 #: lib/RT/Date.pm:401
65 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
66 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
67
68 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
69 #. ($field, $self->NewValue)
70 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
71 #: lib/RT/Record.pm:1685
72 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647
73 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:690
74 msgid "%1 %2 added"
75 msgstr ""
76
77 #. ($s, $time_unit)
78 #: lib/RT/Date.pm:362
79 msgid "%1 %2 ago"
80 msgstr "%1 %2 前"
81
82 #. ($cf->Name, $old_content,                $new_value->Content)
83 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
84 #: lib/RT/Record.pm:1692
85 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
86 msgid "%1 %2 changed to %3"
87 msgstr "%3に変更された%1 %2 "
88
89 #. ($cf->Name, $old_value->Content)
90 #. ($field, $self->OldValue)
91 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
92 #: lib/RT/Record.pm:1689
93 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650
94 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:696
95 msgid "%1 %2 deleted"
96 msgstr ""
97
98 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
99 #: html/Admin/Elements/EditScrips:65
100 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63
101 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103
102 msgid "%1 %2 with template %3"
103 msgstr ""
104
105 #: NOT FOUND IN SOURCE
106 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
107 msgstr "%1 (%2) %3 このチケット\\n"
108
109 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
110 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
111 msgid "%1 (%2) by %3"
112 msgstr ""
113
114 #. (loc($DefaultStatus))
115 #. (loc($Ticket->Status()))
116 #. (loc($TicketObj->Status))
117 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
118 #: html/SelfService/Update.html:60
119 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:108
120 #: html/Ticket/Update.html:61
121 #: html/Ticket/Update.html:63
122 #: html/Tools/MyDay.html:66
123 msgid "%1 (Unchanged)"
124 msgstr "%1 (変更なし)"
125
126 #. ("--search-argument", "--search")
127 #. ("--condition-argument", "--condition")
128 #. ("--action-argument", "--action")
129 #: bin/rt-crontool:237
130 #: bin/rt-crontool:244
131 #: bin/rt-crontool:250
132 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
133 msgstr ""
134
135 #. ("--verbose")
136 #: bin/rt-crontool:262
137 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
138 msgstr ""
139
140 #. ("--template-id")
141 #: bin/rt-crontool:253
142 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
143 msgstr ""
144
145 #. ("--transaction")
146 #: bin/rt-crontool:256
147 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
148 msgstr ""
149
150 #. ("--action")
151 #: bin/rt-crontool:247
152 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
153 msgstr ""
154
155 #. ("--condition")
156 #: bin/rt-crontool:241
157 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
158 msgstr ""
159
160 #. ("--search")
161 #: bin/rt-crontool:234
162 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
163 msgstr ""
164
165 #. ("--transaction-type")
166 #: bin/rt-crontool:259
167 msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
168 msgstr ""
169
170 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
171 #: html/Elements/Footer:56
172 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
173 msgstr ""
174
175 #. ($self->Id)
176 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150
177 msgid "%1 ScripAction loaded"
178 msgstr "%1スクリプトアクションロードしました"
179
180 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
181 #: lib/RT/Record.pm:1722
182 msgid "%1 added as a value for %2"
183 msgstr "%2の値に%1が追加されました"
184
185 #: NOT FOUND IN SOURCE
186 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
187 msgstr "%1aliasesを動かすためにチケットIDが必要です"
188
189 #: NOT FOUND IN SOURCE
190 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
191 msgstr "%1aliasesを動かすためにチケットIDが必要です "
192
193 #: NOT FOUND IN SOURCE
194 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
195 msgstr "%1aliasesを動かすためにチケットIDが必要です(%2から) %3"
196
197 #. ($args{'Base'})
198 #. ($args{'Target'})
199 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:144
200 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:151
201 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
202 msgstr ""
203
204 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
205 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
206 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
207 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:531
208 msgid "%1 by %2"
209 msgstr "%1 (%2)"
210
211 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
212 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
213 #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
214 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788
215 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:797
216 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800
217 msgid "%1 changed from %2 to %3"
218 msgstr "%1は%2から%3に変更されました"
219
220 #. ($Description)
221 #: html/Search/Build.html:213
222 msgid "%1 copy"
223 msgstr ""
224
225 #: lib/RT/Record.pm:944
226 msgid "%1 could not be set to %2."
227 msgstr ""
228
229 #: NOT FOUND IN SOURCE
230 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
231 msgstr "%1はトランザクションを開始することができませんでした(%2)\\n"
232
233 #. ($self)
234 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
235 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
236 msgstr "%1を解決状態に設定できませんでした。RTのデータベースに一貫性がない可能性があります。"
237
238 #. ($obj_type)
239 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
240 msgid "%1 created"
241 msgstr ""
242
243 #. ($obj_type)
244 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576
245 msgid "%1 deleted"
246 msgstr ""
247
248 #: NOT FOUND IN SOURCE
249 msgid "%1 grouped by %2"
250 msgstr "優先度の高いチケット%1件"
251
252 #: etc/initialdata:593
253 msgid "%1 highest priority tickets I own"
254 msgstr "優先度の高いチケット%1件"
255
256 #. ($0)
257 #: bin/rt-crontool:229
258 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
259 msgstr ""
260
261 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
262 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:863
263 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
264 msgstr "%1はこのキューでは%2ではありません"
265
266 #: NOT FOUND IN SOURCE
267 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
268 msgstr "%1はこのチケットでは%2ではありません"
269
270 #: NOT FOUND IN SOURCE
271 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
272 msgstr "%1はもうカスタムフィールド%2の値ではありません"
273
274 #: NOT FOUND IN SOURCE
275 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
276 msgstr "%1は有効なキューIDではありません。"
277
278 #. ($minutes)
279 #: html/Ticket/Elements/ShowTime:47
280 #: html/Ticket/Elements/ShowTime:49
281 msgid "%1 min"
282 msgstr "%1分"
283
284 #: etc/initialdata:601
285 msgid "%1 newest unowned tickets"
286 msgstr "担当者なしチケット%1件"
287
288 #: NOT FOUND IN SOURCE
289 msgid "%1 not shown"
290 msgstr "%1表示されません"
291
292 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893
293 msgid "%1 objects"
294 msgstr ""
295
296 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
297 #: html/User/Elements/DelegateRights:97
298 msgid "%1 rights"
299 msgstr ""
300
301 #: NOT FOUND IN SOURCE
302 msgid "%1 succeeded\\n"
303 msgstr "%1 成功しました\\n"
304
305 #: NOT FOUND IN SOURCE
306 msgid "%1 type unknown for $MessageId"
307 msgstr "%1 タイプは $MessageIdID では不明です"
308
309 #: NOT FOUND IN SOURCE
310 msgid "%1 type unknown for %2"
311 msgstr "%1 タイプは%2では不明です"
312
313 #. (ref $self)
314 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
315 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
316 msgstr "%1はグループチケットのすべてのメンバーを解決状態にします。"
317
318 #: NOT FOUND IN SOURCE
319 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
320 msgstr "%1がもしリンクされたリクエストに依存する(もしくはメンバーである)場合、[ローカル]ベースがとぎれます。"
321
322 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894
323 msgid "%1's %2 objects"
324 msgstr ""
325
326 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:895
327 msgid "%1's %2's %3 objects"
328 msgstr ""
329
330 #. ($object->Name)
331 #. ($Object->Name)
332 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52
333 #: html/Search/Elements/SelectSearchObject:55
334 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:57
335 msgid "%1's saved searches"
336 msgstr ""
337
338 #. ($self)
339 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481
340 msgid "%1: no attachment specified"
341 msgstr "%1:アタッチメントが指定されていません"
342
343 #. ($size)
344 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
345 msgid "%1b"
346 msgstr ""
347
348 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
349 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
350 msgid "%1k"
351 msgstr ""
352
353 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
354 #: html/Ticket/Elements/ShowTime:49
355 msgid "%quant(%1,hour)"
356 msgstr ""
357
358 #. ($args{'Status'})
359 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142
360 msgid "'%1' is an invalid value for status"
361 msgstr "%1'はステータスに無効な値です"
362
363 #: NOT FOUND IN SOURCE
364 msgid "'%1' not a recognized action. "
365 msgstr "%1' アクションを認識できませんでした。"
366
367 #: NOT FOUND IN SOURCE
368 msgid "(Check box to delete scrip)"
369 msgstr "(ボックスのチェックでスクリプトを削除)"
370
371 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50
372 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50
373 #: html/Admin/Elements/EditScrips:56
374 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:57
375 #: html/Admin/Groups/Members.html:73
376 #: html/Elements/EditLinks:54
377 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:67
378 #: html/User/Groups/Members.html:76
379 msgid "(Check box to delete)"
380 msgstr "(ボックスのチェックで削除)"
381
382 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99
383 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
384 msgstr "(ボックスのチェックで告知受け取り先リストから削除)"
385
386 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:123
387 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
388 msgstr "(ボックスのチェックで告知受け取り先リストに追加)"
389
390 #: html/Ticket/Create.html:218
391 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
392 msgstr "(チケットIDまたはURLを空白文字で区切って入力してください)"
393
394 #. ($RT::CorrespondAddress)
395 #. ($RT::CommentAddress)
396 #: html/Admin/Queues/Modify.html:75
397 #: html/Admin/Queues/Modify.html:81
398 msgid "(If left blank, will default to %1)"
399 msgstr "(空白の場合、%1を指定します)"
400
401 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
402 #: html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
403 msgid "(No custom fields)"
404 msgstr ""
405
406 #: html/Admin/Groups/Members.html:71
407 #: html/User/Groups/Members.html:74
408 msgid "(No members)"
409 msgstr "(メンバーなし)"
410
411 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53
412 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48
413 msgid "(No scrips)"
414 msgstr "(スクリプトなし)"
415
416 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
417 msgid "(No templates)"
418 msgstr ""
419
420 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47
421 #: html/Admin/Elements/PickObjects:47
422 msgid "(None)"
423 msgstr ""
424
425 #: NOT FOUND IN SOURCE
426 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
427 msgstr "(コンマで区切ったEメールアドレスにこの更新情報のBccを送ります。このアドレスは将来の更新情報の送り先には<strong>追加されません</strong>。)"
428
429 #: html/Ticket/Update.html:90
430 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
431 msgstr "(コンマで区切ったEメールアドレスにこの更新情報のBccを送ります。将来の更新情報の送り先には<strong>追加されません</strong>。)"
432
433 #: html/Ticket/Create.html:103
434 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
435 msgstr "(コンマで区切った管理メールアドレスにこの更新情報のCcを送ります。そのアドレスは将来の更新情報の送り先に<strong>追加されます</strong>。)"
436
437 #: NOT FOUND IN SOURCE
438 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
439 msgstr "(コンマで区切ったEメールアドレスにこの更新情報のCcを送ります。このアドレスは将来の更新情報の送り先には<strong>追加されません</strong>。)"
440
441 #: html/Ticket/Update.html:86
442 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
443 msgstr "(コンマで区切ったEメールアドレスにこの更新情報のCcを送ります。将来の更新情報の送り先には<strong>追加されません</strong>。)"
444
445 #: html/Ticket/Create.html:93
446 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
447 msgstr "(コンマで区切ったEメールアドレスにこの更新情報のCcを送ります。そのアドレスは将来の更新情報の送り先に<strong>追加されます</strong>。)"
448
449 #: html/Admin/Elements/EditScrip:96
450 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
451 msgstr ""
452
453 #: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60
454 #: html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53
455 msgid "(Will not be sent email)"
456 msgstr "(メールを送りません)"
457
458 #: html/Admin/Groups/index.html:57
459 #: html/User/Groups/index.html:54
460 msgid "(empty)"
461 msgstr "(空)"
462
463 #: html/Admin/Users/index.html:60
464 msgid "(no name listed)"
465 msgstr ""
466
467 #: NOT FOUND IN SOURCE
468 msgid "(no subject)"
469 msgstr "(件名なし)"
470
471 #: html/Admin/Elements/SelectRights:72
472 #: html/Elements/EditCustomFieldSelect:69
473 #: html/Elements/SelectCustomFieldValue:51
474 #: html/Elements/ShowCustomFields:54
475 #: html/Search/Chart:56
476 #: html/Search/Elements/Chart:76
477 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:591
478 msgid "(no value)"
479 msgstr "(値なし)"
480
481 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
482 msgid "(no values)"
483 msgstr ""
484
485 #: html/Elements/EditLinks:132
486 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
487 msgid "(only one ticket)"
488 msgstr "(ひとつのチケットのみ)"
489
490 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
491 msgid "(pending approval)"
492 msgstr "(承認待ち)"
493
494 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:152
495 msgid "(pending other Collection)"
496 msgstr "(他の作業待ち)"
497
498 #: html/Admin/Users/Modify.html:71
499 msgid "(required)"
500 msgstr "(必須項目です)"
501
502 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
503 msgid "(untitled)"
504 msgstr "(件名なし)"
505
506 #: html/Ticket/Elements/Reminders:133
507 msgid "(yyyy/mm/dd)"
508 msgstr ""
509
510 #: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
511 msgid "-"
512 msgstr ""
513
514 #: bin/rt-crontool:95
515 msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
516 msgstr ""
517
518 #: NOT FOUND IN SOURCE
519 msgid "25 highest priority tickets I own..."
520 msgstr "私が所有している最優先チケット25件"
521
522 #: NOT FOUND IN SOURCE
523 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
524 msgstr "私がリクエストした最優先チケット25件"
525
526 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
527 msgid "<% $Ticket->Status%>"
528 msgstr ""
529
530 #: html/Elements/SelectTicketTypes:48
531 msgid "<% $_ %>"
532 msgstr ""
533
534 #: html/Search/Elements/SelectLinks:48
535 msgid "<%$_%>"
536 msgstr ""
537
538 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:73
539 msgid "<%$field%>"
540 msgstr ""
541
542 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
543 #: html/Elements/CreateTicket:47
544 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
545 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"新規チケット作成:\" />&nbsp;%1"
546
547 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
548 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54
549 #: lib/RT/StyleGuide.pod:787
550 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
551 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"新規作成\">&nbsp;%1"
552
553 #: etc/initialdata:218
554 msgid "A blank template"
555 msgstr ""
556
557 #: html/Admin/Users/Modify.html:371
558 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
559 msgstr ""
560
561 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174
562 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
563 msgid "ACE not found"
564 msgstr "ACEはみつかりません"
565
566 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853
567 msgid "ACEs can only be created and deleted."
568 msgstr "ACEは作成、削除のみです。"
569
570 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
571 msgid "AND"
572 msgstr ""
573
574 #: NOT FOUND IN SOURCE
575 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
576 msgstr "意図的でないチケットの修正を防ぐために強制終了します。\\n"
577
578 #: html/User/Elements/Tabs:53
579 msgid "About me"
580 msgstr "個人情報"
581
582 #: html/Admin/Users/Modify.html:106
583 msgid "Access control"
584 msgstr "アクセスコントロール"
585
586 #: html/Admin/Elements/EditScrip:65
587 msgid "Action"
588 msgstr "アクション"
589
590 #. ($args{'ScripAction'})
591 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172
592 msgid "Action %1 not found"
593 msgstr "アクション%1は見つかりません"
594
595 #: bin/rt-crontool:171
596 msgid "Action committed.\\n"
597 msgstr ""
598
599 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168
600 msgid "Action is mandatory argument"
601 msgstr ""
602
603 #: bin/rt-crontool:167
604 msgid "Action prepared..."
605 msgstr ""
606
607 #: html/Search/Build.html:85
608 msgid "Add"
609 msgstr "追加する"
610
611 #: html/Search/Bulk.html:92
612 msgid "Add AdminCc"
613 msgstr "管理Ccを追加する"
614
615 #: html/Search/Bulk.html:88
616 msgid "Add Cc"
617 msgstr "Ccを追加する"
618
619 #: html/Search/Elements/EditFormat:49
620 msgid "Add Columns"
621 msgstr "コラムを追加"
622
623 #: html/Search/Elements/PickCriteria:46
624 msgid "Add Criteria"
625 msgstr ""
626
627 #: html/Ticket/Create.html:147
628 #: html/Ticket/Update.html:116
629 msgid "Add More Files"
630 msgstr "さらにファイルを追加"
631
632 #: html/Search/Bulk.html:84
633 msgid "Add Requestor"
634 msgstr "作成者を追加する"
635
636 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
637 msgid "Add Value"
638 msgstr ""
639
640 #: NOT FOUND IN SOURCE
641 msgid "Add a new a global scrip"
642 msgstr "新しいグローバルスクリプトを追加する"
643
644 #: NOT FOUND IN SOURCE
645 msgid "Add a scrip to this queue"
646 msgstr "このキューにスクリプトを追加する"
647
648 #: html/Admin/Global/Scrip.html:83
649 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
650 msgstr "すべてのキューに適用するスクリプトを追加する"
651
652 #: html/Search/Build.html:109
653 #: html/Search/Build.html:94
654 msgid "Add and Search"
655 msgstr "追加して検索"
656
657 #: html/Search/Bulk.html:124
658 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
659 msgstr "選択されたチケットへのコメントまたは返事を追加する"
660
661 #: html/Admin/Groups/Members.html:63
662 #: html/User/Groups/Members.html:60
663 msgid "Add members"
664 msgstr "メンバーを追加する"
665
666 #: html/Admin/Queues/People.html:87
667 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
668 msgid "Add new watchers"
669 msgstr "新しいウォッチャーを追加する"
670
671 #: html/Search/Build.html:85
672 msgid "Add these terms to your search"
673 msgstr "これらの検索条件を追加"
674
675 #: html/Search/Bulk.html:158
676 msgid "Add values"
677 msgstr ""
678
679 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
680 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
681 msgstr ""
682
683 #. ($args{'Type'})
684 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763
685 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
686 msgstr "このキューに%1の責任者を追加しました"
687
688 #. ($self->loc($args{'Type'}))
689 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455
690 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
691 msgstr "このチケットに%1の責任者を追加しました"
692
693 #: html/Admin/Users/Modify.html:146
694 #: html/User/Prefs.html:133
695 msgid "Address1"
696 msgstr "住所1"
697
698 #: html/Admin/Users/Modify.html:151
699 #: html/User/Prefs.html:137
700 msgid "Address2"
701 msgstr "住所2"
702
703 #: html/Ticket/Create.html:98
704 msgid "Admin Cc"
705 msgstr "管理Cc"
706
707 #: etc/initialdata:295
708 msgid "Admin Comment"
709 msgstr ""
710
711 #: etc/initialdata:274
712 msgid "Admin Correspondence"
713 msgstr ""
714
715 #: html/Admin/Queues/index.html:46
716 #: html/Admin/Queues/index.html:49
717 msgid "Admin queues"
718 msgstr "管理キュー"
719
720 #: NOT FOUND IN SOURCE
721 msgid "Admin users"
722 msgstr "管理ユーザー"
723
724 #: html/Admin/Global/index.html:47
725 #: html/Admin/Global/index.html:49
726 msgid "Admin/Global configuration"
727 msgstr "管理/グローバル設定"
728
729 #: NOT FOUND IN SOURCE
730 msgid "Admin/Groups"
731 msgstr "管理/グループ"
732
733 #: NOT FOUND IN SOURCE
734 msgid "Admin/Queue/Basics"
735 msgstr "管理/キュー/基本"
736
737 #: etc/initialdata:56
738 #: html/Ticket/Elements/ShowPeople:60
739 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
740 msgid "AdminCc"
741 msgstr "管理Cc"
742
743 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
744 msgid "AdminCustomField"
745 msgstr ""
746
747 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
748 msgid "AdminGroup"
749 msgstr "管理グループ"
750
751 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
752 msgid "AdminGroupMembership"
753 msgstr "管理グループメンバー"
754
755 #: lib/RT/System.pm:80
756 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
757 msgstr ""
758
759 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
760 msgid "AdminQueue"
761 msgstr "管理キュー"
762
763 #: lib/RT/System.pm:81
764 msgid "AdminUsers"
765 msgstr "管理ユーザー"
766
767 #: html/Admin/Queues/People.html:69
768 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:75
769 msgid "Administrative Cc"
770 msgstr "管理者Cc"
771
772 #: html/Ticket/Elements/Tabs:216
773 msgid "Advanced"
774 msgstr "詳細"
775
776 #: NOT FOUND IN SOURCE
777 msgid "Advanced Search"
778 msgstr "絞込み検索"
779
780 #: html/Elements/SelectDateRelation:57
781 msgid "After"
782 msgstr "が以下より後である"
783
784 #: html/Search/Elements/PickCriteria:52
785 msgid "Aggregator"
786 msgstr ""
787
788 #: etc/initialdata:363
789 msgid "All Approvals Passed"
790 msgstr ""
791
792 #: html/Admin/Queues/index.html:75
793 msgid "All Queues"
794 msgstr "すべてのキュー"
795
796 #: html/Search/Elements/EditQuery:56
797 msgid "And/Or"
798 msgstr ""
799
800 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73
801 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
802 msgid "Applies to"
803 msgstr ""
804
805 #: html/Search/Edit.html:64
806 msgid "Apply"
807 msgstr ""
808
809 #: html/Search/Edit.html:64
810 msgid "Apply your changes"
811 msgstr ""
812
813 #: html/Elements/Tabs:77
814 msgid "Approval"
815 msgstr "承認状況"
816
817 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
818 #. ($ticket->id, $msg)
819 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
820 #: html/Approvals/Display.html:65
821 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:63
822 #: html/Approvals/index.html:86
823 msgid "Approval #%1: %2"
824 msgstr ""
825
826 #. ($ticket->Id)
827 #: html/Approvals/index.html:75
828 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
829 msgstr ""
830
831 #. ($ticket->Id)
832 #: html/Approvals/index.html:73
833 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
834 msgstr ""
835
836 #: etc/initialdata:351
837 msgid "Approval Passed"
838 msgstr ""
839
840 #: etc/initialdata:374
841 msgid "Approval Rejected"
842 msgstr ""
843
844 #: html/Approvals/Elements/Approve:69
845 msgid "Approve"
846 msgstr "承認"
847
848 #: etc/initialdata:504
849 msgid "Approver's notes: %1"
850 msgstr ""
851
852 #: lib/RT/Date.pm:444
853 msgid "Apr."
854 msgstr "4月"
855
856 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:81
857 msgid "Asc"
858 msgstr ""
859
860 #: html/Elements/SelectSortOrder:56
861 msgid "Ascending"
862 msgstr "昇順"
863
864 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
865 msgid "Assign and remove custom fields"
866 msgstr ""
867
868 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
869 msgid "AssignCustomFields"
870 msgstr ""
871
872 #: html/Search/Bulk.html:142
873 #: html/SelfService/Update.html:87
874 #: html/Ticket/ModifyAll.html:115
875 #: html/Ticket/Update.html:116
876 msgid "Attach"
877 msgstr "添付"
878
879 #: html/SelfService/Create.html:92
880 #: html/Ticket/Create.html:143
881 msgid "Attach file"
882 msgstr "添付ファイル"
883
884 #: html/SelfService/Update.html:75
885 #: html/Ticket/Create.html:131
886 #: html/Ticket/Update.html:94
887 msgid "Attached file"
888 msgstr ""
889
890 #. ($Attachment)
891 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52
892 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56
893 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
894 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
895 msgstr "添付ファイル%1は見つかりません"
896
897 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:489
898 msgid "Attachment created"
899 msgstr "添付ファイルが作成されました"
900
901 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1945
902 msgid "Attachment filename"
903 msgstr "添付ファイル名"
904
905 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
906 msgid "Attachments"
907 msgstr "添付ファイル"
908
909 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:171
910 msgid "Attribute Deleted"
911 msgstr ""
912
913 #: lib/RT/Date.pm:448
914 msgid "Aug."
915 msgstr "8月"
916
917 #: NOT FOUND IN SOURCE
918 msgid "AuthSystem"
919 msgstr "認証システム"
920
921 #: etc/initialdata:221
922 msgid "Autoreply"
923 msgstr ""
924
925 #: etc/initialdata:72
926 msgid "Autoreply To Requestors"
927 msgstr "リクエストした人に自動返信"
928
929 #: html/Widgets/SelectionBox:185
930 msgid "Available"
931 msgstr ""
932
933 #: NOT FOUND IN SOURCE
934 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
935 msgstr "不正なPGP署名: %1\\n"
936
937 #: NOT FOUND IN SOURCE
938 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
939 msgstr "不正な添付IDです。添付ファイルが見つかりません'%1'\\n"
940
941 #: NOT FOUND IN SOURCE
942 msgid "Bad data in %1"
943 msgstr "%1の不正データです"
944
945 #: NOT FOUND IN SOURCE
946 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
947 msgstr ""
948 "添付ファイルにとって不正なトランザクションナンバーです。%1は%2\\n"
949 "のはずです"
950
951 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65
952 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:60
953 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:60
954 #: html/Admin/Elements/UserTabs:58
955 #: html/Ticket/Elements/Tabs:113
956 #: html/User/Elements/GroupTabs:59
957 msgid "Basics"
958 msgstr "基本項目"
959
960 #: html/Ticket/Update.html:88
961 msgid "Bcc"
962 msgstr "Bcc"
963
964 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91
965 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74
966 #: html/Admin/Elements/EditScrip:89
967 msgid "Be sure to save your changes"
968 msgstr "本当に変更を保存してもよろしいですか"
969
970 #: html/Elements/SelectDateRelation:55
971 #: lib/RT/CurrentUser.pm:361
972 msgid "Before"
973 msgstr "が以下より前である"
974
975 #: html/Elements/Logo:47
976 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
977 msgstr ""
978
979 #: etc/initialdata:217
980 msgid "Blank"
981 msgstr ""
982
983 #: html/Search/Elements/EditFormat:84
984 msgid "Bold"
985 msgstr ""
986
987 #: NOT FOUND IN SOURCE
988 msgid "Bookmarkable URL for this search"
989 msgstr "この検索にブックマークのできるURLです"
990
991 #: html/Search/Results.html:79
992 msgid "Bookmarkable link"
993 msgstr ""
994
995 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
996 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:69
997 msgid "Brief headers"
998 msgstr "短いヘッダー"
999
1000 #: html/Ticket/Elements/Tabs:227
1001 msgid "Bulk Update"
1002 msgstr "まとめて更新"
1003
1004 #: NOT FOUND IN SOURCE
1005 msgid "Bulk ticket update"
1006 msgstr "チケットを一括して更新"
1007
1008 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1853
1009 msgid "Can not modify system users"
1010 msgstr "システムユーザーを修正できません"
1011
1012 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
1013 msgid "Can this principal see this queue"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:379
1017 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1018 msgstr "名前なしにカスタムフィールドバリューの追加はできません"
1019
1020 #. ($Class)
1021 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
1022 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: html/Search/Build.html:286
1026 msgid "Can't find a saved search to work with"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:159
1030 msgid "Can't link a ticket to itself"
1031 msgstr "チケット自体にはリンクできません"
1032
1033 #: NOT FOUND IN SOURCE
1034 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1035 msgstr "すでに結合したチケットには結合できません。このエラーは決して出さないでください"
1036
1037 #. (loc($self->{SearchType}))
1038 #: html/Widgets/SavedSearch:63
1039 msgid "Can't save %1"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: html/Search/Build.html:290
1043 msgid "Can't save this search"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: lib/RT/Record.pm:1282
1047 #: lib/RT/Record.pm:1358
1048 msgid "Can't specifiy both base and target"
1049 msgstr "ベースとターゲット両方を指定する事はできません"
1050
1051 #. ($msg)
1052 #: html/autohandler:204
1053 msgid "Cannot create user: %1"
1054 msgstr "ユーザー: %1を作成できません"
1055
1056 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62
1057 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58
1058 msgid "Category"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: etc/initialdata:50
1062 #: html/Admin/Queues/People.html:65
1063 #: html/SelfService/Create.html:71
1064 #: html/Ticket/Create.html:88
1065 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:72
1066 #: html/Ticket/Elements/ShowPeople:56
1067 #: html/Ticket/Update.html:83
1068 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
1069 msgid "Cc"
1070 msgstr "Cc"
1071
1072 #: html/SelfService/Prefs.html:52
1073 msgid "Change password"
1074 msgstr "パスワードを変更する"
1075
1076 #: html/Elements/Submit:78
1077 msgid "Check All"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: html/SelfService/Update.html:78
1081 #: html/Ticket/Create.html:134
1082 #: html/Ticket/Update.html:97
1083 msgid "Check box to delete"
1084 msgstr "ボックスのチェックで削除"
1085
1086 #: html/Admin/Elements/SelectRights:55
1087 msgid "Check box to revoke right"
1088 msgstr "ボックスのチェックで権利を剥脱"
1089
1090 #: html/Elements/EditLinks:148
1091 #: html/Elements/EditLinks:85
1092 #: html/Elements/ShowLinks:78
1093 #: html/Ticket/Create.html:223
1094 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
1095 msgid "Children"
1096 msgstr "下位チケット"
1097
1098 #: html/NoAuth/js/util.js:201
1099 msgid "Choose a date"
1100 msgstr "カレンダーから選択"
1101
1102 #: html/Admin/Users/Modify.html:156
1103 #: html/User/Prefs.html:141
1104 msgid "City"
1105 msgstr "市町村"
1106
1107 #: html/Elements/Submit:80
1108 msgid "Clear All"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: html/Helpers/CalPopup.html:51
1112 msgid "Close window"
1113 msgstr "ウィンドウを閉じる"
1114
1115 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
1116 msgid "Closed"
1117 msgstr "解決日時"
1118
1119 #: NOT FOUND IN SOURCE
1120 msgid "Closed requests"
1121 msgstr "終了したリクエストです"
1122
1123 #: html/SelfService/Closed.html:46
1124 #: html/SelfService/Elements/Tabs:78
1125 msgid "Closed tickets"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89
1129 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
1133 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
1137 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: NOT FOUND IN SOURCE
1141 msgid "Command not understood!\\n"
1142 msgstr "理解していないコマンド!\\n"
1143
1144 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190
1145 #: html/Ticket/Elements/Tabs:185
1146 msgid "Comment"
1147 msgstr "コメント"
1148
1149 #: html/Admin/Queues/Modify.html:79
1150 msgid "Comment Address"
1151 msgstr "コメントアドレス"
1152
1153 #: NOT FOUND IN SOURCE
1154 msgid "Comment not recorded"
1155 msgstr "記録されていないコメント"
1156
1157 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
1158 msgid "Comment on tickets"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
1162 msgid "CommentOnTicket"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: NOT FOUND IN SOURCE
1166 msgid "Comments"
1167 msgstr "コメント"
1168
1169 #: html/Ticket/ModifyAll.html:91
1170 #: html/Ticket/Update.html:75
1171 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1172 msgstr "コメント(リクエストした人には送信されません)"
1173
1174 #: html/Search/Bulk.html:128
1175 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1176 msgstr "コメント(リクエストした人には送信されません)"
1177
1178 #: NOT FOUND IN SOURCE
1179 msgid "Comments about %1"
1180 msgstr "%1についてのコメント"
1181
1182 #: html/Admin/Users/Modify.html:225
1183 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
1184 msgid "Comments about this user"
1185 msgstr "このユーザーについてのコメント"
1186
1187 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
1188 msgid "Comments added"
1189 msgstr "コメントが追加されました"
1190
1191 #: lib/RT/Action/Generic.pm:175
1192 msgid "Commit Stubbed"
1193 msgstr "コメントが短くされました"
1194
1195 #: NOT FOUND IN SOURCE
1196 msgid "Compile Restrictions"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: html/Admin/Elements/EditScrip:59
1200 msgid "Condition"
1201 msgstr "条件"
1202
1203 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184
1204 msgid "Condition is mandatory argument"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: bin/rt-crontool:151
1208 msgid "Condition matches..."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188
1212 msgid "Condition not found"
1213 msgstr "条件が見つかりません"
1214
1215 #: html/Elements/Tabs:84
1216 msgid "Configuration"
1217 msgstr "システム設定"
1218
1219 #: html/SelfService/Prefs.html:54
1220 msgid "Confirm"
1221 msgstr "確認"
1222
1223 #: NOT FOUND IN SOURCE
1224 msgid "ContactInfoSystem"
1225 msgstr "コンタクト情報"
1226
1227 #: NOT FOUND IN SOURCE
1228 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1229 msgstr "コンタクトされた日にち'%1'を解析できませんでした"
1230
1231 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
1232 #: html/Elements/SelectAttachmentField:48
1233 #: html/Ticket/ModifyAll.html:119
1234 msgid "Content"
1235 msgstr "コンテント"
1236
1237 #: html/Elements/SelectAttachmentField:49
1238 msgid "Content-Type"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: html/Search/Elements/EditSearches:65
1242 msgid "Copy"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: etc/initialdata:286
1246 msgid "Correspondence"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: NOT FOUND IN SOURCE
1250 msgid "Correspondence Address"
1251 msgstr "メールアドレス"
1252
1253 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630
1254 msgid "Correspondence added"
1255 msgstr "通信が追加されました"
1256
1257 #: NOT FOUND IN SOURCE
1258 msgid "Correspondence not recorded"
1259 msgstr "記録されていない通信"
1260
1261 #: NOT FOUND IN SOURCE
1262 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1263 msgstr "チケットの新しいカスタムフィールドバリューを追加できませんでした"
1264
1265 #: lib/RT/Record.pm:1707
1266 msgid "Could not add new custom field value. "
1267 msgstr ""
1268
1269 #. (, $value_msg)
1270 #: lib/RT/Record.pm:1660
1271 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
1272 msgstr ""
1273
1274 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048
1275 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056
1276 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073
1277 msgid "Could not change owner. "
1278 msgstr "担当者変更ができませんでした"
1279
1280 #. ($msg)
1281 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161
1282 msgid "Could not create CustomField"
1283 msgstr "カスタムフィールドの作成ができませんでした"
1284
1285 #. ($msg)
1286 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
1287 msgid "Could not create CustomField: %1"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: html/User/Groups/Modify.html:98
1291 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:494
1292 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:501
1293 msgid "Could not create group"
1294 msgstr "グループの作成ができませんでした"
1295
1296 #. ($msg)
1297 #: html/Admin/Global/Template.html:96
1298 #: html/Admin/Queues/Template.html:93
1299 msgid "Could not create template: %1"
1300 msgstr "テンプレート: %1の作成ができませんでした"
1301
1302 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1075
1303 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:407
1304 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1305 msgstr "チケットの作成ができませんでした。キューがセットされていません"
1306
1307 #: lib/RT/User_Overlay.pm:255
1308 #: lib/RT/User_Overlay.pm:269
1309 #: lib/RT/User_Overlay.pm:278
1310 #: lib/RT/User_Overlay.pm:287
1311 #: lib/RT/User_Overlay.pm:296
1312 #: lib/RT/User_Overlay.pm:310
1313 #: lib/RT/User_Overlay.pm:320
1314 #: lib/RT/User_Overlay.pm:496
1315 msgid "Could not create user"
1316 msgstr "ユーザーの作成ができませんでした"
1317
1318 #: NOT FOUND IN SOURCE
1319 msgid "Could not find a ticket with id %1"
1320 msgstr "チケットとそのID%1が見つかりませんでした"
1321
1322 #: NOT FOUND IN SOURCE
1323 msgid "Could not find group %1."
1324 msgstr "グループ %1が見つかりませんでした"
1325
1326 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:741
1327 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423
1328 msgid "Could not find or create that user"
1329 msgstr "そのユーザーを作成または見つけることができませんでした"
1330
1331 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:802
1332 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1504
1333 msgid "Could not find that principal"
1334 msgstr "その責任者を見つけることができませんでした"
1335
1336 #: NOT FOUND IN SOURCE
1337 msgid "Could not find user %1."
1338 msgstr "ユーザー%1を見つけることができませんでした"
1339
1340 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
1341 msgid "Could not load CustomField %1"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: html/Admin/Groups/Members.html:112
1345 #: html/User/Groups/Members.html:111
1346 #: html/User/Groups/Modify.html:103
1347 msgid "Could not load group"
1348 msgstr "グループをロードできませんでした"
1349
1350 #. ($privacy)
1351 #: lib/RT/SavedSearch.pm:119
1352 msgid "Could not load object for %1"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: lib/RT/SavedSearch.pm:197
1356 msgid "Could not load search attribute"
1357 msgstr ""
1358
1359 #. ($args{'Type'})
1360 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761
1361 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1362 msgstr "このキューでその責任者を%1にすることができませんでした"
1363
1364 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1365 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1444
1366 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1367 msgstr "このチケットでその責任者を%1にすることができませんでした"
1368
1369 #. ($args{'Type'})
1370 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
1371 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1372 msgstr "このキューでその責任者を%1として削除することができませんでした"
1373
1374 #: NOT FOUND IN SOURCE
1375 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1376 msgstr "このチケットでその責任者を%1として削除することができませんでした"
1377
1378 #: lib/RT/User_Overlay.pm:191
1379 msgid "Could not set user info"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159
1383 msgid "Couldn't add attachment"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003
1387 msgid "Couldn't add member to group"
1388 msgstr "グループにメンバーの追加ができませんでした"
1389
1390 #. ($Msg)
1391 #: lib/RT/Record.pm:1719
1392 #: lib/RT/Record.pm:1771
1393 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1394 msgstr "トランザクション: %1の作成ができませんでした"
1395
1396 #: NOT FOUND IN SOURCE
1397 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
1398 msgstr ""
1399 "GPGの返事\\n"
1400 "から何を行ったらよいのかわかりませんでした"
1401
1402 #: NOT FOUND IN SOURCE
1403 msgid "Couldn't find group\\n"
1404 msgstr ""
1405 "グループ\\n"
1406 "が見つかりませんでした"
1407
1408 #: lib/RT/Record.pm:953
1409 msgid "Couldn't find row"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
1413 msgid "Couldn't find that principal"
1414 msgstr "責任者が見つかりませんでした"
1415
1416 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409
1417 msgid "Couldn't find that value"
1418 msgstr "その値は見つかりませんでした"
1419
1420 #: NOT FOUND IN SOURCE
1421 msgid "Couldn't find user\\n"
1422 msgstr ""
1423 "ユーザー\\n"
1424 "が見つかりませんでした"
1425
1426 #. ($self->Id)
1427 #: lib/RT/CurrentUser.pm:145
1428 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1429 msgstr ""
1430 "ユーザーデータベース\\n"
1431 "から%1をロードできませんでした"
1432
1433 #. ($id)
1434 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
1435 msgid "Couldn't load Class %1"
1436 msgstr ""
1437
1438 #. ($id)
1439 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
1440 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: NOT FOUND IN SOURCE
1444 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
1445 msgstr "RT設定ファイル'%1' %2をロードできませんでした"
1446
1447 #: NOT FOUND IN SOURCE
1448 msgid "Couldn't load Scrips."
1449 msgstr "スクリプトをロードできませんでした"
1450
1451 #. ($self->Id)
1452 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016
1453 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1454 msgstr ""
1455
1456 #. ($id)
1457 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109
1458 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:96
1459 msgid "Couldn't load group %1"
1460 msgstr "グループ%1をロードできませんでした"
1461
1462 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:202
1463 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:211
1464 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:238
1465 msgid "Couldn't load link"
1466 msgstr "リンクをロードできませんでした"
1467
1468 #. ($id)
1469 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83
1470 #: html/Admin/Queues/CustomFields.html:59
1471 #: html/Admin/Users/CustomFields.html:59
1472 msgid "Couldn't load object %1"
1473 msgstr ""
1474
1475 #. ($id)
1476 #: html/Admin/Queues/People.html:142
1477 msgid "Couldn't load queue"
1478 msgstr "キューをロードできませんでした"
1479
1480 #. ($id)
1481 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122
1482 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1483 msgid "Couldn't load queue %1"
1484 msgstr "キュー%1をロードできませんでした"
1485
1486 #: NOT FOUND IN SOURCE
1487 msgid "Couldn't load scrip"
1488 msgstr "スクリプトをロードできませんでした"
1489
1490 #. ($id)
1491 #: html/Admin/Elements/EditScrip:126
1492 #: html/Admin/Elements/EditScrip:167
1493 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: NOT FOUND IN SOURCE
1497 msgid "Couldn't load template"
1498 msgstr "テンプレートをロードできませんでした"
1499
1500 #: NOT FOUND IN SOURCE
1501 msgid "Couldn't load that user (%1)"
1502 msgstr "そのユーザー(%1)をロードできませんでした"
1503
1504 #. ($id)
1505 #: html/SelfService/Display.html:158
1506 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680
1507 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1508 msgstr "チケット'%1'をロードできませんでした"
1509
1510 #. ($args{'URI'})
1511 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643
1512 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: html/Admin/Users/Modify.html:173
1516 #: html/User/Prefs.html:153
1517 msgid "Country"
1518 msgstr "国"
1519
1520 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
1521 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:84
1522 #: html/Admin/Elements/EditScrip:133
1523 #: html/Admin/Queues/Template.html:66
1524 #: html/Elements/QuickCreate:65
1525 #: html/Ticket/Create.html:168
1526 #: html/Ticket/Create.html:235
1527 msgid "Create"
1528 msgstr "作成"
1529
1530 #: etc/initialdata:135
1531 msgid "Create Tickets"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150
1535 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:96
1536 msgid "Create a CustomField"
1537 msgstr "カスタムフィールドの作成"
1538
1539 #. ($QueueObj->Name())
1540 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
1541 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: NOT FOUND IN SOURCE
1545 msgid "Create a new Custom Field"
1546 msgstr "新しいカスタムフィールドの作成"
1547
1548 #: NOT FOUND IN SOURCE
1549 msgid "Create a new global scrip"
1550 msgstr "新しいグローバルスクリプトの作成"
1551
1552 #: html/Admin/Groups/Modify.html:125
1553 #: html/Admin/Groups/Modify.html:99
1554 msgid "Create a new group"
1555 msgstr "新しいグループの作成"
1556
1557 #: html/User/Groups/Modify.html:113
1558 #: html/User/Groups/Modify.html:88
1559 msgid "Create a new personal group"
1560 msgstr "新しい個人グループの作成"
1561
1562 #: NOT FOUND IN SOURCE
1563 msgid "Create a new queue"
1564 msgstr "新しいキューの作成"
1565
1566 #: NOT FOUND IN SOURCE
1567 msgid "Create a new template"
1568 msgstr "新しいテンプレートの作成"
1569
1570 #: html/Ticket/Create.html:47
1571 #: html/Ticket/Create.html:51
1572 #: html/Ticket/Create.html:60
1573 msgid "Create a new ticket"
1574 msgstr "新規チケット作成"
1575
1576 #: html/Admin/Users/Modify.html:252
1577 #: html/Admin/Users/Modify.html:314
1578 msgid "Create a new user"
1579 msgstr "新規ユーザーの作成"
1580
1581 #: html/Admin/Queues/Modify.html:125
1582 msgid "Create a queue"
1583 msgstr "キューの作成"
1584
1585 #: NOT FOUND IN SOURCE
1586 msgid "Create a queue called"
1587 msgstr "呼び出されたキューの作成"
1588
1589 #: NOT FOUND IN SOURCE
1590 msgid "Create a request"
1591 msgstr "リクエストの作成"
1592
1593 #. ($QueueObj->Name)
1594 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:89
1595 msgid "Create a scrip for queue %1"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: html/Admin/Global/Template.html:90
1599 #: html/Admin/Queues/Template.html:86
1600 msgid "Create a template"
1601 msgstr "テンプレートの作成"
1602
1603 #: html/SelfService/Create.html:46
1604 #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
1605 msgid "Create a ticket"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: etc/initialdata:137
1609 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: html/SelfService/Create.html:105
1613 msgid "Create ticket"
1614 msgstr "チケットの作成"
1615
1616 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1617 msgid "Create tickets in this queue"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
1621 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
1625 msgid "Create, delete and modify queues"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: lib/RT/System.pm:80
1629 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: lib/RT/System.pm:81
1633 msgid "Create, delete and modify users"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: lib/RT/System.pm:87
1637 msgid "CreateSavedSearch"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1641 msgid "CreateTicket"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: html/Elements/SelectDateType:47
1645 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:48
1646 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
1647 msgid "Created"
1648 msgstr "作成日時"
1649
1650 #. ($CustomFieldObj->Name())
1651 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
1652 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:117
1653 msgid "Created CustomField %1"
1654 msgstr "カスタムフィールド%1を作成しました"
1655
1656 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63
1657 msgid "Created in a date range"
1658 msgstr "作成された全チケット"
1659
1660 #: NOT FOUND IN SOURCE
1661 msgid "Created template %1"
1662 msgstr "テンプレート%1を作成しました"
1663
1664 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52
1665 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: html/Search/Elements/PickBasics:102
1669 msgid "Creator"
1670 msgstr "作成者"
1671
1672 #: html/Elements/EditLinks:49
1673 msgid "Current Links"
1674 msgstr "現在のリンク"
1675
1676 #: html/Admin/Elements/EditScrips:51
1677 msgid "Current Scrips"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: html/Admin/Groups/Members.html:60
1681 #: html/User/Groups/Members.html:63
1682 msgid "Current members"
1683 msgstr "現在のメンバー"
1684
1685 #: html/Admin/Elements/SelectRights:51
1686 msgid "Current rights"
1687 msgstr "現在の権利"
1688
1689 #: html/Search/Elements/EditQuery:47
1690 msgid "Current search"
1691 msgstr "現在の検索式"
1692
1693 #: html/Admin/Queues/People.html:62
1694 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:66
1695 msgid "Current watchers"
1696 msgstr "現在のウォッチャー"
1697
1698 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:61
1699 #: html/Admin/Elements/Tabs:62
1700 #: html/Admin/Global/index.html:71
1701 #: html/Admin/Users/Modify.html:205
1702 #: html/Admin/index.html:77
1703 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:56
1704 msgid "Custom Fields"
1705 msgstr "カスタムフィールド"
1706
1707 #. ($lookup)
1708 #: html/Admin/CustomFields/index.html:60
1709 msgid "Custom Fields for %1"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: html/Admin/Elements/EditScrip:107
1713 msgid "Custom action cleanup code"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: html/Admin/Elements/EditScrip:103
1717 msgid "Custom action preparation code"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: html/Admin/Elements/EditScrip:99
1721 msgid "Custom condition"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: NOT FOUND IN SOURCE
1725 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1726 msgstr "カスタムフィールド%1 %2 %3"
1727
1728 #. ($CF->Name)
1729 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424
1730 msgid "Custom field %1 has a value."
1731 msgstr "カスタムフィールド%1は値が入力されています"
1732
1733 #. ($CF->Name)
1734 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2420
1735 msgid "Custom field %1 has no value."
1736 msgstr "カスタムフィールド%1は値がありません"
1737
1738 #. ($args{'Field'})
1739 #: lib/RT/Record.pm:1592
1740 #: lib/RT/Record.pm:1754
1741 msgid "Custom field %1 not found"
1742 msgstr "カスタムフィールド%1が見つかりません"
1743
1744 #. ($cf)
1745 #. ($obj->Name)
1746 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:118
1747 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:121
1748 msgid "Custom field '%1'"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: NOT FOUND IN SOURCE
1752 msgid "Custom field not found"
1753 msgstr "カスタムフィールドが見つかりません"
1754
1755 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1756 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1157
1757 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1758 msgstr "カスタムフィールド%2のためのカスタムフィールドバリュー%1が見つかりません"
1759
1760 #: NOT FOUND IN SOURCE
1761 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
1762 msgstr "カスタムフィールドが%1から%2に変更されました"
1763
1764 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419
1765 msgid "Custom field value could not be deleted"
1766 msgstr "カスタムフィールドバリューは削除されません"
1767
1768 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169
1769 msgid "Custom field value could not be found"
1770 msgstr "カスタムフィールドバリューが見つかりません"
1771
1772 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1171
1773 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:417
1774 msgid "Custom field value deleted"
1775 msgstr "カスタムフィールドバリューが削除されました"
1776
1777 #: html/Elements/SelectGroups:51
1778 #: html/Elements/SelectUsers:51
1779 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
1780 msgid "CustomField"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: html/Prefs/MyRT.html:78
1784 #: html/Prefs/Quicksearch.html:70
1785 #: html/Prefs/Search.html:75
1786 msgid "Customize"
1787 msgstr "カスタマイズ: "
1788
1789 #: html/SelfService/Display.html:61
1790 #: html/Ticket/Create.html:203
1791 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:83
1792 #: html/Ticket/Elements/Tabs:116
1793 #: html/Ticket/ModifyAll.html:65
1794 msgid "Dates"
1795 msgstr "日付"
1796
1797 #: lib/RT/Date.pm:452
1798 msgid "Dec."
1799 msgstr "12月"
1800
1801 #: etc/initialdata:222
1802 msgid "Default Autoresponse template"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: html/Tools/Offline.html:61
1806 msgid "Default Queue"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: html/Tools/Offline.html:70
1810 msgid "Default Requestor"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: etc/initialdata:296
1814 msgid "Default admin comment template"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: etc/initialdata:275
1818 msgid "Default admin correspondence template"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: etc/initialdata:287
1822 msgid "Default correspondence template"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: etc/initialdata:253
1826 msgid "Default transaction template"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: html/User/Delegation.html:46
1830 #: html/User/Delegation.html:49
1831 msgid "Delegate rights"
1832 msgstr "代表者の権利"
1833
1834 #: lib/RT/System.pm:84
1835 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: lib/RT/System.pm:84
1839 msgid "DelegateRights"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: html/User/Elements/Tabs:59
1843 msgid "Delegation"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: html/Admin/Elements/EditScrips:75
1847 #: html/Search/Elements/EditFormat:103
1848 #: html/Search/Elements/EditQuery:57
1849 #: html/Search/Elements/EditSearches:63
1850 #: html/Widgets/SelectionBox:204
1851 msgid "Delete"
1852 msgstr "削除"
1853
1854 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
1855 msgid "Delete Template"
1856 msgstr ""
1857
1858 #. ($msg)
1859 #: lib/RT/SavedSearch.pm:220
1860 msgid "Delete failed: %1"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: html/Admin/Elements/EditScrips:74
1864 msgid "Delete selected scrips"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
1868 msgid "Delete tickets"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: html/Search/Bulk.html:159
1872 msgid "Delete values"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
1876 msgid "DeleteTicket"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: lib/RT/SavedSearch.pm:218
1880 msgid "Deleted search"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: NOT FOUND IN SOURCE
1884 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1885 msgstr "このオブジェクトを削除すると指示の完全性がくずされる可能性があります"
1886
1887 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
1888 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1889 msgstr "このオブジェクトを削除すると指示の完全性がくずされます"
1890
1891 #: lib/RT/User_Overlay.pm:512
1892 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1893 msgstr "このオブジェクトを削除すると指示の完全性が妨害されます"
1894
1895 #: html/Approvals/Elements/Approve:73
1896 msgid "Deny"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: html/Elements/EditLinks:140
1900 #: html/Elements/EditLinks:66
1901 #: html/Elements/ShowLinks:58
1902 #: html/Ticket/Create.html:221
1903 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:56
1904 #: html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
1905 msgid "Depended on by"
1906 msgstr "依存されているチケット"
1907
1908 #: NOT FOUND IN SOURCE
1909 msgid "Dependencies: \\n"
1910 msgstr "従属チケット: \\n"
1911
1912 #. ($value)
1913 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718
1914 msgid "Dependency by %1 added"
1915 msgstr ""
1916
1917 #. ($value)
1918 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758
1919 msgid "Dependency by %1 deleted"
1920 msgstr ""
1921
1922 #. ($value)
1923 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
1924 msgid "Dependency on %1 added"
1925 msgstr ""
1926
1927 #. ($value)
1928 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
1929 msgid "Dependency on %1 deleted"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: html/Elements/EditLinks:136
1933 #: html/Elements/EditLinks:57
1934 #: html/Elements/SelectLinkType:48
1935 #: html/Elements/ShowLinks:48
1936 #: html/Ticket/Create.html:220
1937 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:52
1938 #: html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
1939 msgid "Depends on"
1940 msgstr "依存しているチケット"
1941
1942 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:86
1943 msgid "Desc"
1944 msgstr "詳細"
1945
1946 #: html/Elements/SelectSortOrder:56
1947 msgid "Descending"
1948 msgstr "降順"
1949
1950 #: html/SelfService/Create.html:100
1951 #: html/Ticket/Create.html:152
1952 msgid "Describe the issue below"
1953 msgstr "チケットの本文を以下に書き込んでください"
1954
1955 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61
1956 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57
1957 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:60
1958 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56
1959 #: html/Admin/Elements/EditScrip:55
1960 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57
1961 #: html/Admin/Groups/Modify.html:71
1962 #: html/Admin/Queues/Modify.html:69
1963 #: html/Search/Elements/EditSearches:56
1964 #: html/User/Groups/Modify.html:70
1965 msgid "Description"
1966 msgstr "詳細"
1967
1968 #: NOT FOUND IN SOURCE
1969 msgid "Details"
1970 msgstr "詳細"
1971
1972 #: html/Search/Elements/EditFormat:71
1973 #: html/Ticket/Elements/Tabs:108
1974 msgid "Display"
1975 msgstr "表示"
1976
1977 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
1978 msgid "Display Access Control List"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
1982 msgid "Display Columns"
1983 msgstr "コラム表示"
1984
1985 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
1986 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
1990 msgid "Display Scrips for this queue"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59
1994 msgid "Display mode"
1995 msgstr "モード切替"
1996
1997 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
1998 msgid "Display saved searches for this group"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: NOT FOUND IN SOURCE
2002 msgid "Display ticket #%1"
2003 msgstr "チケット#%1を表示"
2004
2005 #: html/Elements/Footer:61
2006 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2007 msgstr "<a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU GPL</a>  version 2 にもとづいて配布"
2008
2009 #: lib/RT/System.pm:75
2010 msgid "Do anything and everything"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: html/Elements/Refresh:51
2014 msgid "Don't refresh this page."
2015 msgstr "ページを定期的に更新しない"
2016
2017 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
2018 msgid "Download"
2019 msgstr "ダウンロード"
2020
2021 #: html/Admin/Groups/index.html:61
2022 #: html/Admin/Users/index.html:64
2023 msgid "Download as a tab-delimited file"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: html/Elements/SelectDateType:53
2027 #: html/Ticket/Create.html:209
2028 #: html/Ticket/Elements/EditDates:66
2029 #: html/Ticket/Elements/Reminders:133
2030 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:64
2031 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
2032 msgid "Due"
2033 msgstr "終了予定日時"
2034
2035 #: NOT FOUND IN SOURCE
2036 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
2037 msgstr "期限が切れる日'%1'は解析されません"
2038
2039 #: NOT FOUND IN SOURCE
2040 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
2041 msgstr ""
2042 "ERROR: チケット '%1': %2.\\n"
2043 "をロードできませんでした"
2044
2045 #: html/Elements/Quicksearch:48
2046 #: html/Elements/ShowSearch:49
2047 #: html/index.html:107
2048 msgid "Edit"
2049 msgstr "編集"
2050
2051 #: html/Search/Bulk.html:149
2052 msgid "Edit Custom Fields"
2053 msgstr ""
2054
2055 #. ($Object->Name)
2056 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92
2057 #: html/Admin/Queues/CustomFields.html:64
2058 #: html/Admin/Users/CustomFields.html:64
2059 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2060 msgstr "%1のカスタムフィールドを編集する"
2061
2062 #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54
2063 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54
2067 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54
2071 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54
2072 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: html/Search/Bulk.html:188
2076 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:57
2077 msgid "Edit Links"
2078 msgstr "リンク関係を編集する"
2079
2080 #: html/Search/Edit.html:68
2081 msgid "Edit Query"
2082 msgstr "クエリの直接編集"
2083
2084 #: html/Ticket/Elements/Tabs:214
2085 msgid "Edit Search"
2086 msgstr "検索を編集"
2087
2088 #. ($QueueObj->Name)
2089 #: html/Admin/Queues/Templates.html:63
2090 msgid "Edit Templates for queue %1"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
2094 msgid "Edit saved searches for this group"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: NOT FOUND IN SOURCE
2098 msgid "Edit scrips"
2099 msgstr "スクリプトを編集する"
2100
2101 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60
2102 #: html/Admin/Global/index.html:67
2103 msgid "Edit system templates"
2104 msgstr "システムテンプレートを編集する"
2105
2106 #: NOT FOUND IN SOURCE
2107 msgid "Edit templates for %1"
2108 msgstr "%1のテンプレートを編集する"
2109
2110 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
2111 msgid "EditSavedSearches"
2112 msgstr ""
2113
2114 #. ($QueueObj->Name)
2115 #: html/Admin/Queues/Modify.html:140
2116 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2117 msgstr "キュー%1の設定を編集する"
2118
2119 #: NOT FOUND IN SOURCE
2120 msgid "Editing Configuration for user %1"
2121 msgstr "ユーザー%1の設定を編集する"
2122
2123 #. ($CustomFieldObj->Name())
2124 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167
2125 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2126 msgid "Editing CustomField %1"
2127 msgstr "カスタムフィールド%1を編集する"
2128
2129 #. ($Group->Name)
2130 #: html/Admin/Groups/Members.html:53
2131 msgid "Editing membership for group %1"
2132 msgstr "グループ%1のメンバーを編集する"
2133
2134 #. ($Group->Name)
2135 #: html/User/Groups/Members.html:150
2136 msgid "Editing membership for personal group %1"
2137 msgstr "個人グループ%1のメンバーを編集する"
2138
2139 #: NOT FOUND IN SOURCE
2140 msgid "Editing template %1"
2141 msgstr "テンプレート%1を編集する"
2142
2143 #: lib/RT/Record.pm:1295
2144 #: lib/RT/Record.pm:1372
2145 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518
2146 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608
2147 msgid "Either base or target must be specified"
2148 msgstr "ベースもしくはターゲットを指定しなければなりません"
2149
2150 #: html/Admin/Users/Modify.html:74
2151 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
2152 #: html/User/Prefs.html:65
2153 msgid "Email"
2154 msgstr "Eメール"
2155
2156 #: lib/RT/User_Overlay.pm:235
2157 msgid "Email address in use"
2158 msgstr "お使いのEメールアドレス"
2159
2160 #: NOT FOUND IN SOURCE
2161 msgid "EmailAddress"
2162 msgstr "Eメールアドレス"
2163
2164 #: NOT FOUND IN SOURCE
2165 msgid "EmailEncoding"
2166 msgstr "Eメールエンコーディング"
2167
2168 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98
2169 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:72
2170 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: html/Admin/Groups/Modify.html:84
2174 #: html/User/Groups/Modify.html:74
2175 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: html/Admin/Queues/Modify.html:105
2179 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2180 msgstr "有効になりました(もう一度このボックスをチェックするとこのキューは有効でなくなります)"
2181
2182 #: html/Admin/Queues/index.html:78
2183 msgid "Enabled Queues"
2184 msgstr "有効なキュー"
2185
2186 #. (loc_fuzzy($msg))
2187 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:136
2188 #: html/Admin/Groups/Modify.html:150
2189 #: html/Admin/Users/Modify.html:350
2190 #: html/User/Groups/Modify.html:138
2191 msgid "Enabled status %1"
2192 msgstr "有効なステータス%1"
2193
2194 #. (loc_fuzzy($msg))
2195 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185
2196 #: html/Admin/Queues/Modify.html:162
2197 msgid "Enabled status: %1"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
2201 msgid "Enter multiple values"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: html/Elements/EditLinks:126
2205 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
2206 msgstr ""
2207
2208 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
2209 msgid "Enter one value"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: html/Elements/EditLinks:123
2213 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: html/Elements/EditLinks:119
2217 #: html/Search/Bulk.html:189
2218 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
2219 msgstr "チケットをリンクするチケットまたはURLsを入力してください。入力する項目がいくつかある場合にはスペースで区切ってください。"
2220
2221 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
2222 msgid "Enter up to %1 values"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: html/Elements/Login:76
2226 #: html/SelfService/Error.html:46
2227 #: html/SelfService/Error.html:47
2228 msgid "Error"
2229 msgstr "エラー"
2230
2231 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:672
2232 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
2233 msgstr "パラメーターのエラーQueue->AddWatcher"
2234
2235 #: NOT FOUND IN SOURCE
2236 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
2237 msgstr "パラメーターのエラーQueue->DelWatcher"
2238
2239 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:833
2240 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1372
2244 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2245 msgstr "パラメーターのエラーTicket->AddWatcher"
2246
2247 #: NOT FOUND IN SOURCE
2248 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
2249 msgstr "パラメーターのエラーTicket->DelWatcher"
2250
2251 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1538
2252 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: bin/rt-crontool:285
2256 msgid "Escalate tickets"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
2260 msgid "Estimated"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: etc/initialdata:20
2264 msgid "Everyone"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: bin/rt-crontool:271
2268 msgid "Example:"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: NOT FOUND IN SOURCE
2272 msgid "ExternalAuthId"
2273 msgstr "外部の認証ID"
2274
2275 #: NOT FOUND IN SOURCE
2276 msgid "ExternalContactInfoId"
2277 msgstr "外部のコンタクト情報ID"
2278
2279 #: html/Admin/Users/Modify.html:99
2280 msgid "Extra info"
2281 msgstr "その他の情報"
2282
2283 #: lib/RT/SavedSearch.pm:177
2284 msgid "Failed to create search attribute"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: lib/RT/User_Overlay.pm:376
2288 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2289 msgstr "'特権のある'ユーザーの擬似グループの検索が失敗しました"
2290
2291 #: lib/RT/User_Overlay.pm:383
2292 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2293 msgstr "'特権のない'ユーザーの擬似グループの検索が失敗しました"
2294
2295 #. ($modname, $@)
2296 #: bin/rt-crontool:206
2297 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2298 msgstr ""
2299
2300 #. ($privacy)
2301 #: lib/RT/SavedSearch.pm:152
2302 msgid "Failed to load object for %1"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: lib/RT/Date.pm:442
2306 msgid "Feb."
2307 msgstr "2月"
2308
2309 #: html/Elements/SelectAttachmentField:50
2310 msgid "Filename"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
2314 msgid "Fill in multiple text areas"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
2318 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
2322 msgid "Fill in one text area"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
2326 msgid "Fill in one wikitext area"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107
2330 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:118
2331 msgid "Fill in this field with a URL."
2332 msgstr ""
2333
2334 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
2335 msgid "Fill in up to %1 text areas"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
2339 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: NOT FOUND IN SOURCE
2343 msgid "Fin"
2344 msgstr "終了"
2345
2346 #: html/Search/Elements/PickBasics:149
2347 #: html/Ticket/Create.html:182
2348 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:97
2349 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1841
2350 msgid "Final Priority"
2351 msgstr "最終優先順位"
2352
2353 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164
2354 msgid "FinalPriority"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: html/Admin/Groups/index.html:72
2358 #: html/Admin/Queues/People.html:82
2359 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:55
2360 msgid "Find groups whose"
2361 msgstr "グループをさがす:"
2362
2363 #: NOT FOUND IN SOURCE
2364 msgid "Find new/open tickets"
2365 msgstr "新しい/開くチケットを見つける"
2366
2367 #: html/Admin/Queues/People.html:78
2368 #: html/Admin/Users/index.html:70
2369 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:51
2370 msgid "Find people whose"
2371 msgstr "個人をさがす:"
2372
2373 #: html/Search/Results.html:147
2374 msgid "Find tickets"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: html/Ticket/Elements/Tabs:81
2378 msgid "First"
2379 msgstr "最初の"
2380
2381 #: NOT FOUND IN SOURCE
2382 msgid "First page"
2383 msgstr "最初のページ"
2384
2385 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
2386 #: lib/RT/StyleGuide.pod:766
2387 msgid "Foo Bar Baz"
2388 msgstr "Foo Bar Baz"
2389
2390 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
2391 #: lib/RT/StyleGuide.pod:757
2392 msgid "Foo!"
2393 msgstr "ばか!"
2394
2395 #: html/Search/Bulk.html:83
2396 msgid "Force change"
2397 msgstr "変更を強制します"
2398
2399 #: html/Search/Elements/EditFormat:52
2400 msgid "Format"
2401 msgstr "表示フォーマット"
2402
2403 #. ($ticketcount)
2404 #: html/Search/Results.html:145
2405 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: lib/RT/Record.pm:956
2409 msgid "Found Object"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: NOT FOUND IN SOURCE
2413 msgid "FreeformContactInfo"
2414 msgstr "コンタクト情報(書式自由)"
2415
2416 #: lib/RT/Date.pm:421
2417 msgid "Fri."
2418 msgstr "金曜日"
2419
2420 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66
2421 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
2422 msgid "Full headers"
2423 msgstr "フルヘッダー"
2424
2425 #: html/Tools/Offline.html:85
2426 msgid "Get template from file"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: NOT FOUND IN SOURCE
2430 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
2431 msgstr "PGP署名から現在のユーザーを得る\\n"
2432
2433 #. ($New->Name)
2434 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
2435 msgid "Given to %1"
2436 msgstr "担当者変更: %1"
2437
2438 #: html/Admin/Elements/Tabs:65
2439 #: html/Admin/index.html:82
2440 msgid "Global"
2441 msgstr "グローバル"
2442
2443 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
2444 msgid "Global Custom Fields"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: NOT FOUND IN SOURCE
2448 msgid "Global Scrips"
2449 msgstr "グローバルスクリプト"
2450
2451 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
2452 msgid "Global custom field configuration"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. ($pane)
2456 #: html/Admin/Global/MyRT.html:48
2457 msgid "Global portlet %1 saved."
2458 msgstr ""
2459
2460 #. (loc($Template->Name))
2461 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
2462 msgid "Global template: %1"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: html/Admin/CustomFields/index.html:80
2466 #: html/Search/Results.html:90
2467 #: html/Tools/Offline.html:89
2468 msgid "Go"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: html/Admin/Groups/index.html:67
2472 #: html/Admin/Groups/index.html:73
2473 #: html/Admin/Queues/People.html:80
2474 #: html/Admin/Queues/People.html:84
2475 #: html/Admin/Queues/index.html:66
2476 #: html/Admin/Users/index.html:73
2477 #: html/Elements/RefreshHomepage:48
2478 #: html/Search/Results.html:74
2479 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:53
2480 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:57
2481 msgid "Go!"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: NOT FOUND IN SOURCE
2485 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
2486 msgstr ""
2487 "%1\\n"
2488 "からの正しいPGP署名"
2489
2490 #: NOT FOUND IN SOURCE
2491 msgid "Goto page"
2492 msgstr "ページへ移動"
2493
2494 #: html/Elements/GotoTicket:46
2495 #: html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
2496 msgid "Goto ticket"
2497 msgstr "チケットに移動"
2498
2499 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67
2500 #: html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55
2501 #: html/User/Elements/DelegateRights:99
2502 msgid "Group"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: NOT FOUND IN SOURCE
2506 msgid "Group %1 %2: %3"
2507 msgstr "グループ%1 %2: %3"
2508
2509 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68
2510 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:66
2511 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:82
2512 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:65
2513 #: html/Admin/Global/index.html:76
2514 msgid "Group Rights"
2515 msgstr "グループ権利"
2516
2517 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:983
2518 msgid "Group already has member"
2519 msgstr "グループにはすでにメンバーがいます"
2520
2521 #. ($create_msg)
2522 #: html/Admin/Groups/Modify.html:109
2523 msgid "Group could not be created: %1"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:521
2527 msgid "Group created"
2528 msgstr "グループが作成されました"
2529
2530 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155
2531 msgid "Group has no such member"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:963
2535 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:748
2536 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:808
2537 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430
2538 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1510
2539 msgid "Group not found"
2540 msgstr "グループが見つかりません"
2541
2542 #: NOT FOUND IN SOURCE
2543 msgid "Group not found.\\n"
2544 msgstr "グループが見つかりません。\\n"
2545
2546 #: NOT FOUND IN SOURCE
2547 msgid "Group not specified.\\n"
2548 msgstr "グループが指定されていません。\\n"
2549
2550 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59
2551 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57
2552 #: html/Admin/Elements/Tabs:56
2553 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69
2554 #: html/Admin/Groups/Members.html:86
2555 #: html/Admin/Queues/People.html:104
2556 #: html/Admin/Users/Memberships.html:53
2557 #: html/Admin/index.html:67
2558 #: html/User/Groups/Members.html:88
2559 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
2560 msgid "Groups"
2561 msgstr "グループ"
2562
2563 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:989
2564 msgid "Groups can't be members of their members"
2565 msgstr "グループは彼らのメンバーにはなれません"
2566
2567 #: html/Admin/Groups/index.html:86
2568 msgid "Groups matching search criteria"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
2572 msgid "Groups this user belongs to"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:94
2576 msgid "Hello!"
2577 msgstr "こんにちは!"
2578
2579 #. ($name)
2580 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
2581 #: lib/RT/StyleGuide.pod:773
2582 msgid "Hello, %1"
2583 msgstr "こんにちは、%1さん"
2584
2585 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:70
2586 #: html/Admin/Elements/UserTabs:64
2587 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:53
2588 #: html/Ticket/Elements/Tabs:111
2589 msgid "History"
2590 msgstr "更新履歴"
2591
2592 #. ($GroupObj->Name)
2593 #: html/Admin/Groups/History.html:62
2594 msgid "History of the group %1"
2595 msgstr ""
2596
2597 #. ($UserObj->Name)
2598 #: html/Admin/Users/History.html:62
2599 msgid "History of the user %1"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: NOT FOUND IN SOURCE
2603 msgid "HomePhone"
2604 msgstr "電話(自宅)"
2605
2606 #: html/Elements/Tabs:65
2607 msgid "Homepage"
2608 msgstr "ホーム"
2609
2610 #: html/Elements/SelectTimeUnits:48
2611 msgid "Hours"
2612 msgstr "時間"
2613
2614 #. (6)
2615 #: lib/RT/Base.pm:119
2616 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: NOT FOUND IN SOURCE
2620 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
2621 msgstr "私は[quant,_1,concrete mixer]があります。"
2622
2623 #: html/Search/Build.html:460
2624 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:415
2625 msgid "I'm lost"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48
2629 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766
2630 msgid "Id"
2631 msgstr "ID"
2632
2633 #: html/Admin/Users/Modify.html:65
2634 #: html/User/Prefs.html:60
2635 msgid "Identity"
2636 msgstr "個人識別情報"
2637
2638 #: etc/initialdata:429
2639 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: html/Tools/Offline.html:74
2643 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: html/Tools/Offline.html:65
2647 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: bin/rt-crontool:267
2651 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: html/Admin/Queues/People.html:126
2655 #: html/Ticket/Modify.html:60
2656 #: html/Ticket/ModifyAll.html:128
2657 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:60
2658 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
2659 msgstr "変更を反映するにはボタンを押してください"
2660
2661 #: lib/RT/Record.pm:947
2662 msgid "Illegal value for %1"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: lib/RT/Record.pm:950
2666 msgid "Immutable field"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: html/Admin/Groups/index.html:65
2670 msgid "Include disabled groups in listing."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: html/Admin/Queues/index.html:65
2674 msgid "Include disabled queues in listing."
2675 msgstr "利用停止したキューもリストに含める"
2676
2677 #: html/Admin/Users/index.html:71
2678 msgid "Include disabled users in search."
2679 msgstr "利用停止したユーザーも検索に含める"
2680
2681 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113
2682 msgid "Include page"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: html/Search/Build.html:486
2686 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:441
2687 msgid "Incomplete Query"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: html/Search/Build.html:483
2691 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:438
2692 msgid "Incomplete query"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: html/Search/Elements/PickBasics:148
2696 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816
2697 msgid "Initial Priority"
2698 msgstr "最初の優先権"
2699
2700 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163
2701 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
2702 msgid "InitialPriority"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:133
2706 msgid "Input error"
2707 msgstr "入力エラー"
2708
2709 #. ($self->FriendlyPattern)
2710 #. ($CF->FriendlyPattern)
2711 #: html/Elements/ValidateCustomFields:68
2712 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1021
2713 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1162
2714 msgid "Input must match %1"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503
2718 msgid "Internal Error"
2719 msgstr ""
2720
2721 #. ($id->{error_message})
2722 #: lib/RT/Record.pm:308
2723 msgid "Internal Error: %1"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:668
2727 msgid "Invalid Group Type"
2728 msgstr "無効なグループタイプです"
2729
2730 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
2731 msgid "Invalid Right"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: lib/RT/Record.pm:952
2735 msgid "Invalid data"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: NOT FOUND IN SOURCE
2739 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
2740 msgstr "無効な担当者です。 'nobody'に設定します."
2741
2742 #. ($msg)
2743 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207
2744 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678
2745 msgid "Invalid pattern: %1"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157
2749 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:244
2750 msgid "Invalid queue"
2751 msgstr "無効なキューです"
2752
2753 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:264
2754 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:273
2755 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:279
2756 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:290
2757 msgid "Invalid right"
2758 msgstr "無効な権利です"
2759
2760 #. ($key)
2761 #: lib/RT/Record.pm:283
2762 msgid "Invalid value for %1"
2763 msgstr "%1は無効な値です"
2764
2765 #: lib/RT/Record.pm:1610
2766 msgid "Invalid value for custom field"
2767 msgstr "カスタムフィールドに無効な値です"
2768
2769 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:424
2770 msgid "Invalid value for status"
2771 msgstr "ステータスには無効な値です"
2772
2773 #: bin/rt-crontool:268
2774 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: bin/rt-crontool:269
2778 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: bin/rt-crontool:231
2782 msgid "It takes several arguments:"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: html/Search/Elements/EditFormat:85
2786 msgid "Italic"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: lib/RT/Date.pm:441
2790 msgid "Jan."
2791 msgstr "1月"
2792
2793 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
2794 msgid "Join or leave this group"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: lib/RT/Date.pm:447
2798 msgid "Jul."
2799 msgstr "7月"
2800
2801 #: html/Ticket/Elements/Tabs:125
2802 msgid "Jumbo"
2803 msgstr "総合ビュー"
2804
2805 #: lib/RT/Date.pm:446
2806 msgid "Jun."
2807 msgstr "6月"
2808
2809 #: NOT FOUND IN SOURCE
2810 msgid "Keyword"
2811 msgstr "キーワード"
2812
2813 #: NOT FOUND IN SOURCE
2814 msgid "Lang"
2815 msgstr "言語"
2816
2817 #: html/Admin/Users/Modify.html:94
2818 #: html/User/Prefs.html:76
2819 msgid "Language"
2820 msgstr "言語"
2821
2822 #: html/Search/Elements/EditFormat:79
2823 msgid "Large"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: html/Ticket/Elements/Tabs:96
2827 msgid "Last"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: html/Ticket/Elements/EditDates:59
2831 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:60
2832 msgid "Last Contact"
2833 msgstr "最終コンタクト"
2834
2835 #: html/Elements/SelectDateType:50
2836 msgid "Last Contacted"
2837 msgstr "最終コンタクト"
2838
2839 #: html/Elements/SelectDateType:51
2840 msgid "Last Updated"
2841 msgstr "最終更新日時"
2842
2843 #: html/Search/Elements/PickBasics:103
2844 msgid "LastUpdatedBy"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
2848 msgid "Left"
2849 msgstr "残り時間"
2850
2851 #: html/Admin/Users/Modify.html:109
2852 msgid "Let this user access RT"
2853 msgstr "このユーザーをRTにアクセス可能にします"
2854
2855 #: html/Admin/Users/Modify.html:113
2856 msgid "Let this user be granted rights"
2857 msgstr "このユーザーの権利を認めます"
2858
2859 #: NOT FOUND IN SOURCE
2860 msgid "Limiting owner to %1 %2"
2861 msgstr "担当者を%1 %2に制限します"
2862
2863 #: NOT FOUND IN SOURCE
2864 msgid "Limiting queue to %1 %2"
2865 msgstr "キューを%1 %2に制限します"
2866
2867 #: html/Search/Elements/EditFormat:68
2868 msgid "Link"
2869 msgstr "リンク"
2870
2871 #: lib/RT/Record.pm:1306
2872 msgid "Link already exists"
2873 msgstr "すでにリンクしています"
2874
2875 #: lib/RT/Record.pm:1320
2876 msgid "Link could not be created"
2877 msgstr "リンクが作成されませんでした"
2878
2879 #. ($TransString)
2880 #: lib/RT/Record.pm:1326
2881 msgid "Link created (%1)"
2882 msgstr "リンクが作成されました(%1)"
2883
2884 #. ($TransString)
2885 #: lib/RT/Record.pm:1387
2886 msgid "Link deleted (%1)"
2887 msgstr "リンクが削除されました(%1)"
2888
2889 #: lib/RT/Record.pm:1393
2890 msgid "Link not found"
2891 msgstr "リンクが見つかりません"
2892
2893 #. ($Ticket->Id)
2894 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:46
2895 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:50
2896 msgid "Link ticket #%1"
2897 msgstr "リンクチケット#%1"
2898
2899 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102
2900 msgid "Link values to"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700
2904 msgid "Linking. Permission denied"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: html/Ticket/Create.html:216
2908 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:89
2909 #: html/Ticket/Elements/Tabs:120
2910 #: html/Ticket/ModifyAll.html:78
2911 msgid "Links"
2912 msgstr "リンク"
2913
2914 #: html/Search/Elements/EditSearches:75
2915 msgid "Load"
2916 msgstr "読み込み"
2917
2918 #: html/Search/Elements/EditSearches:73
2919 msgid "Load saved search:"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: lib/RT/System.pm:86
2923 msgid "LoadSavedSearch"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
2927 msgid "Loaded perl modules"
2928 msgstr "ロードされたPerlモジュール"
2929
2930 #. ($self->Name)
2931 #: lib/RT/SavedSearch.pm:111
2932 msgid "Loaded search %1"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: html/Admin/Users/Modify.html:138
2936 #: html/User/Prefs.html:126
2937 msgid "Location"
2938 msgstr "住所"
2939
2940 #: NOT FOUND IN SOURCE
2941 msgid ""
2942 "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n"
2943 " RT can't run."
2944 msgstr ""
2945 "ログディレクトリー%1が見つからない、または書き出せません。\\n"
2946 " RTが動きません"
2947
2948 #. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
2949 #: html/Elements/Header:91
2950 msgid "Logged in as %1"
2951 msgstr "\"%1\"でログインしています"
2952
2953 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71
2954 #: html/Elements/Login:100
2955 #: html/Elements/Login:68
2956 #: html/Elements/Login:84
2957 #: lib/RT/StyleGuide.pod:797
2958 msgid "Login"
2959 msgstr "ログイン"
2960
2961 #: html/Elements/Header:101
2962 msgid "Logout"
2963 msgstr "ログアウト"
2964
2965 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932
2966 msgid "Lookup type mismatch"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: html/Search/Bulk.html:82
2970 msgid "Make Owner"
2971 msgstr "担当者を決める"
2972
2973 #: html/Search/Bulk.html:106
2974 msgid "Make Status"
2975 msgstr "ステータスを決める"
2976
2977 #: html/Search/Bulk.html:114
2978 msgid "Make date Due"
2979 msgstr "期限期日を決める"
2980
2981 #: html/Search/Bulk.html:116
2982 msgid "Make date Resolved"
2983 msgstr "解決期日を決める"
2984
2985 #: html/Search/Bulk.html:110
2986 msgid "Make date Started"
2987 msgstr "開始日を決める"
2988
2989 #: html/Search/Bulk.html:108
2990 msgid "Make date Starts"
2991 msgstr "開始日を決める"
2992
2993 #: html/Search/Bulk.html:112
2994 msgid "Make date Told"
2995 msgstr "言われた日を決める"
2996
2997 #: html/Search/Bulk.html:102
2998 msgid "Make priority"
2999 msgstr "優先順位を決める"
3000
3001 #: html/Search/Bulk.html:104
3002 msgid "Make queue"
3003 msgstr "キューを決める"
3004
3005 #: html/Search/Bulk.html:100
3006 msgid "Make subject"
3007 msgstr "サブジェクトを決める"
3008
3009 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
3010 msgid "Make this group visible to user"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: html/Admin/index.html:78
3014 msgid "Manage custom fields and custom field values"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: html/Admin/index.html:69
3018 msgid "Manage groups and group membership"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: html/Admin/index.html:85
3022 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: html/Admin/index.html:74
3026 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: html/Admin/index.html:64
3030 msgid "Manage users and passwords"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: lib/RT/Date.pm:443
3034 msgid "Mar."
3035 msgstr "3月"
3036
3037 #: lib/RT/Date.pm:445
3038 msgid "May."
3039 msgstr "5月"
3040
3041 #. ($value)
3042 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:731
3043 msgid "Member %1 added"
3044 msgstr ""
3045
3046 #. ($value)
3047 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
3048 msgid "Member %1 deleted"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
3052 msgid "Member added"
3053 msgstr "メンバーが追加されました"
3054
3055 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162
3056 msgid "Member deleted"
3057 msgstr "メンバーが削除されました"
3058
3059 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166
3060 msgid "Member not deleted"
3061 msgstr "メンバーが削除されていません"
3062
3063 #: html/Elements/SelectLinkType:47
3064 msgid "Member of"
3065 msgstr "メンバー:"
3066
3067 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:63
3068 #: html/User/Elements/GroupTabs:63
3069 msgid "Members"
3070 msgstr "メンバー"
3071
3072 #. ($value)
3073 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728
3074 msgid "Membership in %1 added"
3075 msgstr ""
3076
3077 #. ($value)
3078 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768
3079 msgid "Membership in %1 deleted"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: html/Admin/Elements/UserTabs:61
3083 msgid "Memberships"
3084 msgstr ""
3085
3086 #. ($UserObj->Name)
3087 #: html/Admin/Users/Memberships.html:60
3088 msgid "Memberships of the user %1"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893
3092 msgid "Merge Successful"
3093 msgstr "結合が成功しました"
3094
3095 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780
3096 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
3097 msgstr "結合が失敗しました。有効なIDが設定できませんでした"
3098
3099 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788
3100 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: html/Elements/EditLinks:131
3104 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
3105 msgid "Merge into"
3106 msgstr "次のチケットに結合"
3107
3108 #. ($value)
3109 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734
3110 msgid "Merged into %1"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: html/Search/Bulk.html:143
3114 #: html/Ticket/Update.html:118
3115 msgid "Message"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
3119 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451
3123 msgid "Message could not be recorded"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454
3127 msgid "Message recorded"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:122
3131 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
3132 msgstr "このチケットのメッセージは以下の宛先には送信されなくなります:"
3133
3134 #: html/Elements/SelectTimeUnits:47
3135 msgid "Minutes"
3136 msgstr "分"
3137
3138 #: html/Search/Build.html:490
3139 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:445
3140 msgid "Mismatched parentheses"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: lib/RT/Record.pm:954
3144 msgid "Missing a primary key?: %1"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: html/Admin/Users/Modify.html:193
3148 #: html/User/Prefs.html:92
3149 msgid "Mobile"
3150 msgstr "携帯"
3151
3152 #: NOT FOUND IN SOURCE
3153 msgid "MobilePhone"
3154 msgstr "携帯電話"
3155
3156 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
3157 msgid "Modify Access Control List"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: NOT FOUND IN SOURCE
3161 msgid "Modify Custom Field %1"
3162 msgstr "カスタムフィールド%1を修正する"
3163
3164 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
3165 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
3166 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
3167 msgstr ""
3168
3169 #. (loc(lc($Types)))
3170 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
3171 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:106
3175 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:94
3176 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
3177 msgid "Modify Group Rights"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: html/Admin/Groups/Members.html:105
3181 #: html/User/Groups/Members.html:101
3182 msgid "Modify Members"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: html/User/Delegation.html:58
3186 msgid "Modify Rights"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
3190 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
3194 msgid "Modify Scrips for this queue"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: html/Admin/Global/UserRights.html:75
3198 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:76
3199 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:75
3200 msgid "Modify User Rights"
3201 msgstr ""
3202
3203 #. ($QueueObj->Name())
3204 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
3205 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
3206 msgstr ""
3207
3208 #. ($QueueObj->Name)
3209 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:82
3210 msgid "Modify a scrip for queue %1"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: html/Admin/Global/Scrip.html:75
3214 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
3215 msgstr ""
3216
3217 #. ($CF->Name)
3218 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
3219 msgid "Modify associated objects for %1"
3220 msgstr ""
3221
3222 #. ($TicketObj->Id)
3223 #: html/Ticket/ModifyDates.html:46
3224 #: html/Ticket/ModifyDates.html:50
3225 msgid "Modify dates for #%1"
3226 msgstr "#%1の期日を修正する"
3227
3228 #. ($TicketObj->Id)
3229 #: html/Ticket/ModifyDates.html:57
3230 msgid "Modify dates for ticket # %1"
3231 msgstr "チケット#%1の期日を修正する"
3232
3233 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65
3234 #: html/Admin/Global/index.html:72
3235 msgid "Modify global custom fields"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70
3239 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:46
3240 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:49
3241 #: html/Admin/Global/index.html:77
3242 msgid "Modify global group rights"
3243 msgstr "グローバルグループの権利を修正する"
3244
3245 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
3246 msgid "Modify global group rights."
3247 msgstr "グローバルグループの権利を修正する"
3248
3249 #: NOT FOUND IN SOURCE
3250 msgid "Modify global scrips"
3251 msgstr "グローバルスクリプトを修正する"
3252
3253 #: html/Admin/Global/UserRights.html:46
3254 #: html/Admin/Global/UserRights.html:49
3255 #: html/Admin/Global/index.html:81
3256 msgid "Modify global user rights"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: html/Admin/Global/UserRights.html:54
3260 msgid "Modify global user rights."
3261 msgstr "グローバルユーザーの権利を修正する"
3262
3263 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
3264 msgid "Modify group metadata or delete group"
3265 msgstr ""
3266
3267 #. ($CustomFieldObj->Name)
3268 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
3269 msgid "Modify group rights for custom field %1"
3270 msgstr ""
3271
3272 #. ($GroupObj->Name)
3273 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46
3274 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:50
3275 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
3276 msgid "Modify group rights for group %1"
3277 msgstr "%1のグループ権利を修正する"
3278
3279 #. ($QueueObj->Name)
3280 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46
3281 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
3282 msgid "Modify group rights for queue %1"
3283 msgstr "キュー%1のグループ権利を修正する"
3284
3285 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
3286 msgid "Modify membership roster for this group"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: lib/RT/System.pm:82
3290 msgid "Modify one's own RT account"
3291 msgstr ""
3292
3293 #. ($QueueObj->Name)
3294 #: html/Admin/Queues/People.html:46
3295 #: html/Admin/Queues/People.html:50
3296 msgid "Modify people related to queue %1"
3297 msgstr "キュー%1の関与者を修正する"
3298
3299 #. ($Ticket->id)
3300 #. ($Ticket->Id)
3301 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:46
3302 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:50
3303 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:57
3304 msgid "Modify people related to ticket #%1"
3305 msgstr "チケット#%1の関与者を修正する"
3306
3307 #. ($QueueObj->Name)
3308 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
3309 msgid "Modify scrips for queue %1"
3310 msgstr "キュー%1のスクリプトを修正する"
3311
3312 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56
3313 #: html/Admin/Global/Scrips.html:65
3314 #: html/Admin/Global/index.html:63
3315 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
3316 msgstr ""
3317
3318 #. (loc($TemplateObj->Name()))
3319 #. ($TemplateObj->id)
3320 #: html/Admin/Global/Template.html:102
3321 #: html/Admin/Global/Template.html:46
3322 #: html/Admin/Global/Template.html:51
3323 #: html/Admin/Queues/Template.html:99
3324 msgid "Modify template %1"
3325 msgstr "テンプレート%1を修正する"
3326
3327 #: html/Admin/Global/Templates.html:65
3328 msgid "Modify templates which apply to all queues"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: html/Admin/Global/index.html:85
3332 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
3333 msgstr ""
3334
3335 #. ($Group->Name)
3336 #: html/Admin/Groups/Modify.html:119
3337 #: html/User/Groups/Modify.html:107
3338 msgid "Modify the group %1"
3339 msgstr "グループ%1を修正する"
3340
3341 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
3342 msgid "Modify the queue watchers"
3343 msgstr ""
3344
3345 #. ($UserObj->Name)
3346 #: html/Admin/Users/Modify.html:309
3347 msgid "Modify the user %1"
3348 msgstr "ユーザー%1を修正する"
3349
3350 #. ($Ticket->Id)
3351 #: html/Ticket/ModifyAll.html:58
3352 msgid "Modify ticket # %1"
3353 msgstr "チケット# %1を修正する"
3354
3355 #. ($TicketObj->Id)
3356 #: html/Ticket/Modify.html:46
3357 #: html/Ticket/Modify.html:49
3358 #: html/Ticket/Modify.html:55
3359 msgid "Modify ticket #%1"
3360 msgstr "チケット#%1を修正する"
3361
3362 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3363 msgid "Modify tickets"
3364 msgstr ""
3365
3366 #. ($CustomFieldObj->Name)
3367 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
3368 msgid "Modify user rights for custom field %1"
3369 msgstr ""
3370
3371 #. ($GroupObj->Name)
3372 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:46
3373 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:50
3374 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:56
3375 msgid "Modify user rights for group %1"
3376 msgstr "グループ%1のユーザー権利を修正する"
3377
3378 #. ($QueueObj->Name)
3379 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:46
3380 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:50
3381 msgid "Modify user rights for queue %1"
3382 msgstr "キュー%1のユーザー権利を修正する"
3383
3384 #: NOT FOUND IN SOURCE
3385 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
3386 msgstr "キュー'%1'のウォッチャーを修正する"
3387
3388 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
3389 msgid "ModifyACL"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
3393 msgid "ModifyCustomField"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
3397 msgid "ModifyOwnMembership"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
3401 msgid "ModifyQueueWatchers"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
3405 msgid "ModifyScrips"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: lib/RT/System.pm:82
3409 msgid "ModifySelf"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
3413 msgid "ModifyTemplate"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3417 msgid "ModifyTicket"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: lib/RT/Date.pm:417
3421 msgid "Mon."
3422 msgstr "月曜日"
3423
3424 #. ($name)
3425 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
3426 msgid "More about %1"
3427 msgstr "さらに%1について"
3428
3429 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
3430 msgid "Move down"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
3434 msgid "Move up"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
3438 msgid "Multiple"
3439 msgstr "多くの"
3440
3441 #: lib/RT/User_Overlay.pm:226
3442 msgid "Must specify 'Name' attribute"
3443 msgstr "'名前'の属性を指定してください"
3444
3445 #. ($friendly_status)
3446 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:57
3447 msgid "My %1 tickets"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: html/Tools/Elements/Tabs:63
3451 msgid "My Day"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: html/Approvals/index.html:46
3455 #: html/Approvals/index.html:47
3456 msgid "My approvals"
3457 msgstr "担当チケットの承認状況"
3458
3459 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50
3460 #: html/Search/Elements/SelectSearchObject:53
3461 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:54
3462 msgid "My saved searches"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58
3466 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53
3467 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:55
3468 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55
3469 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49
3470 #: html/Admin/Groups/Modify.html:65
3471 #: html/Search/Bulk.html:157
3472 #: html/User/Groups/Modify.html:65
3473 msgid "Name"
3474 msgstr "名前"
3475
3476 #: lib/RT/User_Overlay.pm:233
3477 msgid "Name in use"
3478 msgstr "現在お使いの名前"
3479
3480 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
3481 msgid "Never"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: NOT FOUND IN SOURCE
3485 msgid "New"
3486 msgstr "新規"
3487
3488 #: html/Elements/EditLinks:117
3489 msgid "New Links"
3490 msgstr "新しいリンク"
3491
3492 #: html/Admin/Users/Modify.html:119
3493 #: html/User/Prefs.html:109
3494 msgid "New Password"
3495 msgstr "新規パスワード"
3496
3497 #: etc/initialdata:332
3498 msgid "New Pending Approval"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: html/Ticket/Elements/Tabs:212
3502 msgid "New Search"
3503 msgstr "新規検索"
3504
3505 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93
3506 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:73
3507 msgid "New custom field"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:77
3511 #: html/User/Elements/GroupTabs:73
3512 msgid "New group"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: html/SelfService/Prefs.html:53
3516 msgid "New password"
3517 msgstr "新規パスワード"
3518
3519 #: lib/RT/User_Overlay.pm:816
3520 msgid "New password notification sent"
3521 msgstr "新しいパスワード情報が送られました"
3522
3523 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
3524 msgid "New queue"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: html/Ticket/Elements/Reminders:118
3528 msgid "New reminder:"
3529 msgstr "新規リマインダ作成:"
3530
3531 #: NOT FOUND IN SOURCE
3532 msgid "New request"
3533 msgstr "新規リクエスト"
3534
3535 #: html/Admin/Elements/SelectRights:65
3536 msgid "New rights"
3537 msgstr "新しい権利"
3538
3539 #: html/Admin/Global/Scrip.html:63
3540 #: html/Admin/Global/Scrips.html:60
3541 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:71
3542 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:76
3543 msgid "New scrip"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: NOT FOUND IN SOURCE
3547 msgid "New search"
3548 msgstr "新規検索"
3549
3550 #: html/Admin/Global/Template.html:81
3551 #: html/Admin/Global/Templates.html:60
3552 #: html/Admin/Queues/Template.html:79
3553 #: html/Admin/Queues/Templates.html:71
3554 msgid "New template"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: html/SelfService/Elements/Tabs:84
3558 #: html/SelfService/Elements/Tabs:88
3559 msgid "New ticket"
3560 msgstr "新規チケット"
3561
3562 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2757
3563 msgid "New ticket doesn't exist"
3564 msgstr "新しいチケットはありません"
3565
3566 #: html/Admin/Elements/UserTabs:81
3567 msgid "New user"
3568 msgstr "新規ユーザー"
3569
3570 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
3571 msgid "New user called"
3572 msgstr "新規に追加されたユーザー"
3573
3574 #: html/Admin/Queues/People.html:76
3575 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:50
3576 msgid "New watchers"
3577 msgstr "新規ウォッチャー"
3578
3579 #: NOT FOUND IN SOURCE
3580 msgid "New window setting"
3581 msgstr "新しいウインドウ設定"
3582
3583 #: html/Helpers/CalPopup.html:58
3584 #: html/Ticket/Elements/Tabs:92
3585 msgid "Next"
3586 msgstr "次へ"
3587
3588 #: html/Elements/TicketList:104
3589 msgid "Next Page"
3590 msgstr "次のページ"
3591
3592 #: NOT FOUND IN SOURCE
3593 msgid "Next page"
3594 msgstr "次のページ"
3595
3596 #: html/Admin/Users/Modify.html:84
3597 #: html/User/Prefs.html:72
3598 msgid "Nickname"
3599 msgstr "ニックネーム"
3600
3601 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
3602 msgid "No Class defined"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166
3606 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:119
3607 msgid "No CustomField"
3608 msgstr "カスタムフィールドがありません"
3609
3610 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
3611 msgid "No CustomField defined"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105
3615 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:92
3616 msgid "No Group defined"
3617 msgstr "グループが定義されません"
3618
3619 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482
3620 msgid "No Query"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118
3624 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:89
3625 msgid "No Queue defined"
3626 msgstr "キューが定義されません"
3627
3628 #: bin/rt-crontool:73
3629 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
3630 msgstr "RTユーザーが見つかりません。RT管理者に相談してください。\\n"
3631
3632 #: html/Admin/Global/Template.html:100
3633 #: html/Admin/Queues/Template.html:97
3634 msgid "No Template"
3635 msgstr "テンプレートがありません"
3636
3637 #: NOT FOUND IN SOURCE
3638 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
3639 msgstr "チケットが指定されていません"
3640
3641 #: NOT FOUND IN SOURCE
3642 msgid ""
3643 "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n"
3644 "\\n"
3645 msgstr ""
3646 "チケットが指定されていません。チケットの修正を終了します\\n"
3647 "\\n"
3648
3649 #: html/Approvals/Elements/Approve:77
3650 msgid "No action"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: lib/RT/Record.pm:949
3654 msgid "No column specified"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: NOT FOUND IN SOURCE
3658 msgid "No command found\\n"
3659 msgstr "コマンドが見つかりません\\n"
3660
3661 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
3662 msgid "No comment entered about this user"
3663 msgstr "このユーザーに関してのコメントは入力されていません"
3664
3665 #: NOT FOUND IN SOURCE
3666 msgid "No correspondence attached"
3667 msgstr "メールの添付はありません"
3668
3669 #. (ref $self)
3670 #: lib/RT/Action/Generic.pm:185
3671 #: lib/RT/Condition/Generic.pm:197
3672 #: lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77
3673 #: lib/RT/Search/Generic.pm:134
3674 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:78
3675 msgid "No description for %1"
3676 msgstr "%1 詳細情報がありません"
3677
3678 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:190
3679 msgid "No group specified"
3680 msgstr "グループが指定されていません"
3681
3682 #: html/Admin/Groups/index.html:52
3683 msgid "No groups matching search criteria found."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393
3687 msgid "No message attached"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1034
3691 msgid "No password set"
3692 msgstr "パスワードが設定されません"
3693
3694 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:361
3695 msgid "No permission to create queues"
3696 msgstr "キューを作成する許可がされていません"
3697
3698 #. ($QueueObj->Name)
3699 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:420
3700 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: lib/RT/User_Overlay.pm:186
3704 msgid "No permission to create users"
3705 msgstr "ユーザーを作成する許可がされていません"
3706
3707 #: html/SelfService/Display.html:167
3708 msgid "No permission to display that ticket"
3709 msgstr "そのチケットを表示する許可がありません"
3710
3711 #: lib/RT/SavedSearch.pm:156
3712 msgid "No permission to save system-wide searches"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: html/SelfService/Update.html:117
3716 msgid "No permission to view update ticket"
3717 msgstr "更新されたチケットを見る許可がありません"
3718
3719 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:795
3720 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1489
3721 msgid "No principal specified"
3722 msgstr "責任者が指定されていません"
3723
3724 #: html/Admin/Queues/People.html:175
3725 #: html/Admin/Queues/People.html:185
3726 msgid "No principals selected."
3727 msgstr "責任者が選択されていません"
3728
3729 #: html/Admin/Queues/index.html:57
3730 msgid "No queues matching search criteria found."
3731 msgstr "検索基準にあったキューが見つかりません"
3732
3733 #: html/Admin/Elements/SelectRights:106
3734 msgid "No rights found"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: html/Admin/Elements/SelectRights:53
3738 msgid "No rights granted."
3739 msgstr "権利が許可されていません"
3740
3741 #: lib/RT/SavedSearch.pm:196
3742 msgid "No search loaded"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: html/Search/Bulk.html:232
3746 msgid "No search to operate on."
3747 msgstr "操作のための検索ができません"
3748
3749 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137
3750 #: html/Search/Results.rdf:78
3751 msgid "No subject"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: NOT FOUND IN SOURCE
3755 msgid "No ticket id specified"
3756 msgstr "チケットIDが指定されていません"
3757
3758 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528
3759 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
3760 msgid "No transaction type specified"
3761 msgstr "トランザクションタイプが指定されていません"
3762
3763 #: html/Admin/Users/index.html:55
3764 msgid "No users matching search criteria found."
3765 msgstr "検索基準にあったユーザーが見つかりません"
3766
3767 #: NOT FOUND IN SOURCE
3768 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
3769 msgstr "有効なRTユーザーが見つかりません。RT cvcハンドラが分離しています。RT管理者に相談してください。\\n"
3770
3771 #: lib/RT/Record.pm:946
3772 msgid "No value sent to _Set!\\n"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: html/Elements/QuickCreate:59
3776 msgid "Nobody"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: lib/RT/Record.pm:951
3780 msgid "Nonexistant field?"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: html/Search/Chart:71
3784 #: html/Search/Elements/Chart:88
3785 msgid "Not Set"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: html/Elements/Header:96
3789 msgid "Not logged in."
3790 msgstr "ログインしていません"
3791
3792 #: lib/RT/Date.pm:397
3793 msgid "Not set"
3794 msgstr "未指定"
3795
3796 #: html/NoAuth/Reminder.html:48
3797 msgid "Not yet implemented."
3798 msgstr "未実装"
3799
3800 #: NOT FOUND IN SOURCE
3801 msgid "Not yet implemented...."
3802 msgstr "未実装..."
3803
3804 #: html/Approvals/Elements/Approve:81
3805 msgid "Notes"
3806 msgstr "付記"
3807
3808 #: lib/RT/User_Overlay.pm:819
3809 msgid "Notification could not be sent"
3810 msgstr "お知らせを送ることができませんでした"
3811
3812 #: etc/initialdata:101
3813 msgid "Notify AdminCcs"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: etc/initialdata:97
3817 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: etc/initialdata:93
3821 #: etc/upgrade/3.1.17/content:6
3822 msgid "Notify Ccs"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: etc/initialdata:89
3826 #: etc/upgrade/3.1.17/content:2
3827 msgid "Notify Ccs as Comment"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: etc/initialdata:128
3831 msgid "Notify Other Recipients"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: etc/initialdata:124
3835 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: etc/initialdata:85
3839 msgid "Notify Owner"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: etc/initialdata:81
3843 msgid "Notify Owner as Comment"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: etc/initialdata:376
3847 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: etc/initialdata:365
3851 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: etc/initialdata:353
3855 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: etc/initialdata:334
3859 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: etc/initialdata:77
3863 msgid "Notify Requestors"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: etc/initialdata:111
3867 msgid "Notify Requestors and Ccs"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: etc/initialdata:106
3871 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: etc/initialdata:120
3875 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: etc/initialdata:116
3879 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: lib/RT/Date.pm:451
3883 msgid "Nov."
3884 msgstr "11月"
3885
3886 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
3887 msgid "OR"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: lib/RT/Record.pm:322
3891 msgid "Object could not be created"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: lib/RT/Record.pm:123
3895 msgid "Object could not be deleted"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: lib/RT/Record.pm:341
3899 msgid "Object created"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: lib/RT/Record.pm:120
3903 msgid "Object deleted"
3904 msgstr ""
3905
3906 #. ($ObjectType)
3907 #. ($LookupType)
3908 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72
3909 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
3910 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967
3914 msgid "Object type mismatch"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: lib/RT/Date.pm:450
3918 msgid "Oct."
3919 msgstr "10月"
3920
3921 #: html/Tools/Elements/Tabs:55
3922 msgid "Offline"
3923 msgstr "オフライン"
3924
3925 #: html/Tools/Offline.html:49
3926 msgid "Offline edits"
3927 msgstr "オフライン編集"
3928
3929 #: html/Tools/Offline.html:46
3930 msgid "Offline upload"
3931 msgstr "オフラインからアップロード"
3932
3933 #: html/Elements/SelectDateRelation:56
3934 msgid "On"
3935 msgstr "が以下である"
3936
3937 #. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
3938 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326
3939 msgid "On %1, %2 wrote:"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: etc/initialdata:163
3943 msgid "On Comment"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: etc/initialdata:156
3947 msgid "On Correspond"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: etc/initialdata:145
3951 msgid "On Create"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: etc/initialdata:184
3955 msgid "On Owner Change"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: etc/initialdata:177
3959 #: etc/upgrade/3.1.17/content:15
3960 msgid "On Priority Change"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: etc/initialdata:192
3964 msgid "On Queue Change"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: etc/initialdata:198
3968 msgid "On Resolve"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: etc/initialdata:169
3972 msgid "On Status Change"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: etc/initialdata:150
3976 msgid "On Transaction"
3977 msgstr ""
3978
3979 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
3980 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
3981 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
3982 msgstr "%1 以後に作成された承認のみ表示"
3983
3984 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
3985 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
3986 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
3987 msgstr "%1 以前に作成された承認のみ表示"
3988
3989 #: html/Admin/CustomFields/index.html:75
3990 msgid "Only show custom fields for:"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: NOT FOUND IN SOURCE
3994 msgid "Open"
3995 msgstr "着手済み"
3996
3997 #: html/SelfService/index.html:46
3998 msgid "Open Tickets"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: html/Ticket/Elements/Tabs:160
4002 msgid "Open it"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: NOT FOUND IN SOURCE
4006 msgid "Open requests"
4007 msgstr "リクエストを開く"
4008
4009 #: html/SelfService/Elements/Tabs:75
4010 msgid "Open tickets"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: NOT FOUND IN SOURCE
4014 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
4015 msgstr "チケットを(リストから)新しいウインドウから開く"
4016
4017 #: NOT FOUND IN SOURCE
4018 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
4019 msgstr "チケットを(リストから)ほかのウインドウから開く"
4020
4021 #: etc/initialdata:140
4022 msgid "Open tickets on correspondence"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: html/Prefs/MyRT.html:70
4026 msgid "Options"
4027 msgstr "オプション"
4028
4029 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:59
4030 msgid "Order by"
4031 msgstr "並びかえ順番"
4032
4033 #: NOT FOUND IN SOURCE
4034 msgid "Ordering and sorting"
4035 msgstr "整列と並び替え"
4036
4037 #: html/Admin/Users/Modify.html:141
4038 #: html/User/Prefs.html:129
4039 msgid "Organization"
4040 msgstr "組織"
4041
4042 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
4043 #: html/Approvals/Elements/Approve:53
4044 msgid "Originating ticket: #%1"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
4048 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
4049 msgstr "コメントについてのメール送信を記録しました"
4050
4051 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626
4052 msgid "Outgoing email recorded"
4053 msgstr "メール送信を記録しました"
4054
4055 #: html/Admin/Queues/Modify.html:90
4056 msgid "Over time, priority moves toward"
4057 msgstr "時間切れです、優先順位がうつりました"
4058
4059 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
4060 msgid "Own tickets"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
4064 msgid "OwnTicket"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: etc/initialdata:38
4068 #: html/Elements/QuickCreate:56
4069 #: html/Search/Elements/PickBasics:101
4070 #: html/Ticket/Create.html:72
4071 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:61
4072 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:64
4073 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:65
4074 #: html/Ticket/Elements/Reminders:129
4075 #: html/Ticket/Elements/ShowPeople:48
4076 #: html/Ticket/Update.html:62
4077 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110
4078 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2006
4079 msgid "Owner"
4080 msgstr "担当者"
4081
4082 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505
4083 msgid "Owner could not be set."
4084 msgstr ""
4085
4086 #. ($Old->Name , $New->Name)
4087 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:672
4088 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
4089 msgstr "担当者は強制的に%1から%2を変更しました"
4090
4091 #: NOT FOUND IN SOURCE
4092 msgid "Owner is"
4093 msgstr "担当者は"
4094
4095 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
4096 #: html/Elements/TicketList:78
4097 msgid "Page %1 of %2"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: html/Admin/Users/Modify.html:198
4101 #: html/User/Prefs.html:96
4102 msgid "Pager"
4103 msgstr "ポケットベル"
4104
4105 #: NOT FOUND IN SOURCE
4106 msgid "PagerPhone"
4107 msgstr "ポケットベル電話"
4108
4109 #: html/Elements/EditLinks:144
4110 #: html/Elements/EditLinks:76
4111 #: html/Elements/ShowLinks:68
4112 #: html/Ticket/Create.html:222
4113 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
4114 msgid "Parents"
4115 msgstr "上位チケット"
4116
4117 #: html/Elements/Login:95
4118 #: html/User/Prefs.html:105
4119 msgid "Password"
4120 msgstr "パスワード"
4121
4122 #: html/NoAuth/Reminder.html:46
4123 msgid "Password Reminder"
4124 msgstr "パスワードのお知らせ"
4125
4126 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781
4127 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1045
4128 msgid "Password changed"
4129 msgstr ""
4130
4131 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
4132 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1037
4133 #: lib/RT/User_Overlay.pm:214
4134 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1044
4138 msgid "Password set"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: NOT FOUND IN SOURCE
4142 msgid "Password too short"
4143 msgstr "パスワードが短すぎます"
4144
4145 #. (loc_fuzzy($msg))
4146 #: html/User/Prefs.html:240
4147 msgid "Password: %1"
4148 msgstr "パスワード: %1"
4149
4150 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1030
4151 msgid "Password: Permission Denied"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: html/Admin/Users/Modify.html:364
4155 msgid "Passwords do not match."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: html/User/Prefs.html:242
4159 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62
4163 #: html/Ticket/Elements/Tabs:119
4164 #: html/Ticket/ModifyAll.html:72
4165 msgid "People"
4166 msgstr "担当者等"
4167
4168 #: etc/initialdata:133
4169 msgid "Perform a user-defined action"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
4173 msgid "Perl configuration"
4174 msgstr "Perlの設定情報"
4175
4176 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:251
4177 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:257
4178 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:580
4179 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:590
4180 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:600
4181 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:665
4182 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158
4183 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164
4184 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405
4185 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414
4186 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427
4187 #: lib/RT/CurrentUser.pm:116
4188 #: lib/RT/CurrentUser.pm:125
4189 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1017
4190 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138
4191 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281
4192 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172
4193 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189
4194 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200
4195 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374
4196 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403
4197 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:763
4198 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936
4199 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:971
4200 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1117
4201 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1121
4202 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1130
4203 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1240
4204 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1244
4205 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1250
4206 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:445
4207 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:542
4208 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:620
4209 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:628
4210 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:726
4211 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:730
4212 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:736
4213 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:922
4214 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:926
4215 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:939
4216 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:1054
4217 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:140
4218 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:158
4219 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:657
4220 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:667
4221 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:681
4222 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:819
4223 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:828
4224 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:841
4225 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149
4226 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160
4227 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:224
4228 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:538
4229 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:108
4230 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:277
4231 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1357
4232 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1367
4233 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1381
4234 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522
4235 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532
4236 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1546
4237 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1663
4238 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983
4239 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2126
4240 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2296
4241 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2346
4242 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2525
4243 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2538
4244 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2614
4245 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2627
4246 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2748
4247 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762
4248 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990
4249 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3000
4250 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005
4251 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3224
4252 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3228
4253 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3371
4254 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3497
4255 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516
4256 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:523
4257 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551
4258 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558
4259 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1176
4260 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1856
4261 #: lib/RT/User_Overlay.pm:369
4262 #: lib/RT/User_Overlay.pm:735
4263 #: lib/RT/User_Overlay.pm:774
4264 msgid "Permission Denied"
4265 msgstr "許可が下りませんでした"
4266
4267 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:238
4268 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:247
4269 msgid "Permission denied"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:372
4273 msgid "Permissions denied"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: html/User/Elements/Tabs:56
4277 msgid "Personal Groups"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: html/User/Groups/index.html:51
4281 #: html/User/Groups/index.html:61
4282 msgid "Personal groups"
4283 msgstr "個人グループ"
4284
4285 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
4286 msgid "Personal groups:"
4287 msgstr "個人グループ:"
4288
4289 #: html/Admin/Users/Modify.html:180
4290 #: html/User/Prefs.html:81
4291 msgid "Phone numbers"
4292 msgstr "電話番号"
4293
4294 #: NOT FOUND IN SOURCE
4295 msgid "Placeholder"
4296 msgstr "代替物"
4297
4298 #: NOT FOUND IN SOURCE
4299 msgid "Pref"
4300 msgstr "設定"
4301
4302 #: html/Elements/Header:93
4303 #: html/Elements/Tabs:91
4304 #: html/SelfService/Elements/Tabs:95
4305 #: html/SelfService/Prefs.html:46
4306 #: html/User/Prefs.html:46
4307 #: html/User/Prefs.html:49
4308 msgid "Preferences"
4309 msgstr "個人設定"
4310
4311 #. ($pane, $UserObj->Name)
4312 #: html/Admin/Users/MyRT.html:75
4313 msgid "Preferences %1 for user %2 ."
4314 msgstr ""
4315
4316 #. ($pane)
4317 #: html/Prefs/MyRT.html:141
4318 msgid "Preferences saved for %1."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: lib/RT/Action/Generic.pm:195
4322 msgid "Prepare Stubbed"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: html/Helpers/CalPopup.html:56
4326 #: html/Ticket/Elements/Tabs:84
4327 msgid "Prev"
4328 msgstr "前の"
4329
4330 #: html/Elements/TicketList:101
4331 msgid "Previous Page"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: NOT FOUND IN SOURCE
4335 msgid "Previous page"
4336 msgstr "前のページ"
4337
4338 #: NOT FOUND IN SOURCE
4339 msgid "Pri"
4340 msgstr "優先度"
4341
4342 #. ($args{'PrincipalId'})
4343 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157
4344 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:239
4345 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:569
4346 msgid "Principal %1 not found."
4347 msgstr ""
4348
4349 #: html/Search/Elements/PickBasics:147
4350 #: html/Ticket/Create.html:181
4351 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:92
4352 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:72
4353 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1790
4354 msgid "Priority"
4355 msgstr "優先度"
4356
4357 #: html/Admin/Queues/Modify.html:86
4358 msgid "Priority starts at"
4359 msgstr "優先順位は次のように始まります"
4360
4361 #: html/Search/Elements/EditSearches:50
4362 msgid "Privacy:"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: etc/initialdata:25
4366 msgid "Privileged"
4367 msgstr ""
4368
4369 #. (loc_fuzzy($msg))
4370 #: html/Admin/Users/Modify.html:342
4371 #: html/User/Prefs.html:231
4372 msgid "Privileged status: %1"
4373 msgstr "特権ステータス: %1"
4374
4375 #: html/Admin/Users/index.html:102
4376 msgid "Privileged users"
4377 msgstr "特権のあるユーザー"
4378
4379 #: etc/initialdata:23
4380 #: etc/initialdata:29
4381 #: etc/initialdata:35
4382 #: etc/initialdata:59
4383 msgid "Pseudogroup for internal use"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: html/Search/Build.html:121
4387 msgid "Query Builder"
4388 msgstr "クエリ作成"
4389
4390 #: html/Search/Elements/Chart:101
4391 msgid "Query:"
4392 msgstr "クエリ:"
4393
4394 #: html/Elements/QueueSummary:48
4395 #: html/Elements/QuickCreate:54
4396 #: html/Search/Elements/PickBasics:71
4397 #: html/SelfService/Create.html:54
4398 #: html/Ticket/Create.html:62
4399 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:57
4400 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
4401 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85
4402 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86
4403 #: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66
4404 #: html/User/Elements/DelegateRights:101
4405 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617
4406 msgid "Queue"
4407 msgstr "キュー"
4408
4409 #. ($Queue)
4410 #. ($id)
4411 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4412 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:61
4413 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:69
4414 #: html/Admin/Queues/Templates.html:65
4415 msgid "Queue %1 not found"
4416 msgstr "キュー %1 はみつかりません"
4417
4418 #: NOT FOUND IN SOURCE
4419 msgid "Queue '%1' not found\\n"
4420 msgstr "キュー'%1'は見つかりませんでした\\n"
4421
4422 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
4423 msgid "Queue Name"
4424 msgstr "キューの名前"
4425
4426 #: NOT FOUND IN SOURCE
4427 msgid "Queue Scrips"
4428 msgstr "キュースクリプト"
4429
4430 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:365
4431 msgid "Queue already exists"
4432 msgstr "キューはすでに存在しています"
4433
4434 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:374
4435 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:380
4436 msgid "Queue could not be created"
4437 msgstr "キューの作成ができませんでした"
4438
4439 #: html/Ticket/Create.html:244
4440 #: lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
4441 msgid "Queue could not be loaded."
4442 msgstr "キューのロードができませんでした"
4443
4444 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83
4445 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:384
4446 #: lib/RT/StyleGuide.pod:809
4447 msgid "Queue created"
4448 msgstr "キューが作成されました"
4449
4450 #: html/SelfService/Display.html:126
4451 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197
4452 msgid "Queue not found"
4453 msgstr "キューが見つかりません"
4454
4455 #: html/Admin/Elements/Tabs:59
4456 #: html/Admin/index.html:72
4457 msgid "Queues"
4458 msgstr "キュー"
4459
4460 #: html/Elements/MyAdminQueues:46
4461 msgid "Queues I administer"
4462 msgstr "担当キュー情報"
4463
4464 #: html/Elements/MySupportQueues:46
4465 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
4466 msgstr "チケット新規作成"
4467
4468 #: html/Elements/Quicksearch:47
4469 #: html/Prefs/Elements/Tabs:58
4470 #: html/Prefs/Quicksearch.html:70
4471 msgid "Quick search"
4472 msgstr "簡易検索"
4473
4474 #: html/Elements/QuickCreate:47
4475 msgid "Quick ticket creation"
4476 msgstr "チケット新規作成"
4477
4478 #: html/Search/Results.html:81
4479 msgid "RSS"
4480 msgstr ""
4481
4482 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
4483 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
4484 #: lib/RT/StyleGuide.pod:796
4485 msgid "RT %1 for %2"
4486 msgstr "%2のRT %1"
4487
4488 #: NOT FOUND IN SOURCE
4489 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
4490 msgstr ""
4491
4492 #: NOT FOUND IN SOURCE
4493 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4494 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4495
4496 #: html/Admin/index.html:46
4497 #: html/Admin/index.html:47
4498 msgid "RT Administration"
4499 msgstr "RT管理"
4500
4501 #: NOT FOUND IN SOURCE
4502 msgid "RT Authentication error."
4503 msgstr "RT認証エラー"
4504
4505 #: NOT FOUND IN SOURCE
4506 msgid "RT Bounce: %1"
4507 msgstr "RTバウンス:%1"
4508
4509 #: NOT FOUND IN SOURCE
4510 msgid "RT Configuration error"
4511 msgstr "RT設定エラー"
4512
4513 #: NOT FOUND IN SOURCE
4514 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
4515 msgstr "RT重大なエラー。メッセージが記録されません"
4516
4517 #: html/Elements/Error:63
4518 #: html/SelfService/Error.html:62
4519 msgid "RT Error"
4520 msgstr "RTエラー"
4521
4522 #: NOT FOUND IN SOURCE
4523 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
4524 msgstr "RT受信メール(%1)自身からのメール "
4525
4526 #: NOT FOUND IN SOURCE
4527 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
4528 msgstr "RTセルフサービス/クローズされたチケット"
4529
4530 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
4531 msgid "RT Variables"
4532 msgstr "RTの各種変数"
4533
4534 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:71
4535 #: html/Admin/Elements/UserTabs:67
4536 #: html/Admin/Global/MyRT.html:1
4537 #: html/Admin/Global/MyRT.html:12
4538 #: html/Admin/Global/MyRT.html:4
4539 #: html/Admin/Global/index.html:84
4540 #: html/Admin/Users/MyRT.html:21
4541 #: html/Prefs/MyRT.html:66
4542 #: html/Prefs/MyRT.html:78
4543 #: html/User/Elements/Tabs:65
4544 #: html/index.html:1
4545 #: html/index.html:75
4546 msgid "RT at a glance"
4547 msgstr ""
4548
4549 #. ($UserObj->Name)
4550 #: html/Admin/Users/MyRT.html:30
4551 msgid "RT at a glance for the user %1"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
4555 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
4556 msgstr ""
4557
4558 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
4559 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
4560 msgstr ""
4561
4562 #: NOT FOUND IN SOURCE
4563 msgid "RT couldn't authenticate you"
4564 msgstr "RTでは、ただいまお使いの方の認証ができませんでした"
4565
4566 #: NOT FOUND IN SOURCE
4567 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
4568 msgstr "RTは外部のデータベースルックアップを使って作成者を見つけることができませんでした"
4569
4570 #: NOT FOUND IN SOURCE
4571 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
4572 msgstr "RTはキュー: %1を見つけることができませんでした"
4573
4574 #: html/Elements/SetupSessionCookie:100
4575 msgid "RT couldn't store your session."
4576 msgstr ""
4577
4578 #: NOT FOUND IN SOURCE
4579 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
4580 msgstr "RTはこのPGP署名を有効だと処理できませんでした。\\n"
4581
4582 #. ($RT::rtname)
4583 #: html/Elements/Logo:49
4584 #: html/Elements/PageLayout:172
4585 msgid "RT for %1"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: NOT FOUND IN SOURCE
4589 msgid "RT has proccessed your commands"
4590 msgstr "RTはあなたのコマンドを処理しました"
4591
4592 #: NOT FOUND IN SOURCE
4593 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4594 msgstr "RT&copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;。RTは<a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU一般公衆利用許諾契約書のバージョン2にもとづいて配布されています。</a>"
4595
4596 #: NOT FOUND IN SOURCE
4597 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
4598 msgstr "RTによるとこのメッセージはバウンスする可能性があります"
4599
4600 #: html/Search/Simple.html:58
4601 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
4602 msgstr "このフォームではあなたがチケットにつけた件名は検索されません."
4603
4604 #: NOT FOUND IN SOURCE
4605 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
4606 msgstr "RTはこのメッセージが電子署名されていないものとして処理します。\\n"
4607
4608 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
4609 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
4610 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: NOT FOUND IN SOURCE
4614 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
4615 msgstr "RTのEメールコマンドモードではPGP認証が必要です。メッセージに電子署名がないか、無効な電子署名です。"
4616
4617 #: html/Admin/Users/Modify.html:79
4618 #: html/User/Prefs.html:69
4619 msgid "Real Name"
4620 msgstr "本名"
4621
4622 #: NOT FOUND IN SOURCE
4623 msgid "RealName"
4624 msgstr "本名"
4625
4626 #. ($value)
4627 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725
4628 msgid "Reference by %1 added"
4629 msgstr ""
4630
4631 #. ($value)
4632 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
4633 msgid "Reference by %1 deleted"
4634 msgstr ""
4635
4636 #. ($value)
4637 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722
4638 msgid "Reference to %1 added"
4639 msgstr ""
4640
4641 #. ($value)
4642 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762
4643 msgid "Reference to %1 deleted"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: html/Elements/EditLinks:103
4647 #: html/Elements/EditLinks:156
4648 #: html/Elements/ShowLinks:92
4649 #: html/Ticket/Create.html:225
4650 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
4651 msgid "Referred to by"
4652 msgstr "参照されているチケット"
4653
4654 #: html/Elements/EditLinks:152
4655 #: html/Elements/EditLinks:94
4656 #: html/Elements/SelectLinkType:49
4657 #: html/Elements/ShowLinks:82
4658 #: html/Ticket/Create.html:224
4659 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
4660 msgid "Refers to"
4661 msgstr "参照しているチケット"
4662
4663 #: NOT FOUND IN SOURCE
4664 msgid "Refine"
4665 msgstr "絞り込む"
4666
4667 #: NOT FOUND IN SOURCE
4668 msgid "Refine search"
4669 msgstr "絞込み検索"
4670
4671 #. ($value/60)
4672 #: html/Elements/Refresh:57
4673 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
4674 msgstr "ページを%1分おきに更新する"
4675
4676 #. ($ticket->Subject)
4677 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
4678 msgid "Reminder '%1' added"
4679 msgstr ""
4680
4681 #. ($ticket->Subject)
4682 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824
4683 msgid "Reminder '%1' completed"
4684 msgstr ""
4685
4686 #. ($ticket->Subject)
4687 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
4688 msgid "Reminder '%1' reopened"
4689 msgstr ""
4690
4691 #. ($Ticket->Id)
4692 #: html/Ticket/Reminders.html:46
4693 msgid "Reminder ticket #%1"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: html/Elements/MyReminders:48
4697 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:75
4698 #: html/Ticket/Elements/Tabs:122
4699 #: html/Ticket/Reminders.html:52
4700 msgid "Reminders"
4701 msgstr "リマインダ通知"
4702
4703 #. ($Ticket->Id)
4704 #: html/Ticket/Reminders.html:50
4705 msgid "Reminders for ticket #%1"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: html/Search/Bulk.html:94
4709 msgid "Remove AdminCc"
4710 msgstr "管理Ccを削除する"
4711
4712 #: html/Search/Bulk.html:90
4713 msgid "Remove Cc"
4714 msgstr "Ccを削除する"
4715
4716 #: html/Search/Bulk.html:86
4717 msgid "Remove Requestor"
4718 msgstr "作成者を削除する"
4719
4720 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179
4721 #: html/Ticket/Elements/Tabs:147
4722 msgid "Reply"
4723 msgstr "返信"
4724
4725 #: html/Admin/Queues/Modify.html:72
4726 msgid "Reply Address"
4727 msgstr "返信アドレス"
4728
4729 #: html/Search/Bulk.html:129
4730 #: html/Ticket/ModifyAll.html:94
4731 #: html/Ticket/Update.html:78
4732 msgid "Reply to requestors"
4733 msgstr "リクエストした人に返信"
4734
4735 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
4736 msgid "Reply to tickets"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
4740 msgid "ReplyToTicket"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: html/Tools/Elements/Tabs:59
4744 #: html/Tools/Reports/index.html:46
4745 #: html/Tools/Reports/index.html:47
4746 msgid "Reports"
4747 msgstr "レポート作成"
4748
4749 #: etc/initialdata:44
4750 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
4751 msgid "Requestor"
4752 msgstr "作成者"
4753
4754 #: NOT FOUND IN SOURCE
4755 msgid "Requestor email address"
4756 msgstr "作成者のEメールアドレス"
4757
4758 #: html/SelfService/Create.html:63
4759 #: html/Ticket/Create.html:80
4760 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:69
4761 #: html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
4762 msgid "Requestors"
4763 msgstr "作成者"
4764
4765 #: html/Admin/Queues/Modify.html:96
4766 msgid "Requests should be due in"
4767 msgstr "リクエストは次の日までに行われなければなりません"
4768
4769 #. ('Object')
4770 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
4771 msgid "Required parameter '%1' not specified"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: html/Elements/Submit:83
4775 msgid "Reset"
4776 msgstr "リセット"
4777
4778 #: html/Admin/Users/MyRT.html:15
4779 #: html/Prefs/MyRT.html:60
4780 msgid "Reset to default"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: html/Admin/Users/Modify.html:183
4784 #: html/User/Prefs.html:84
4785 msgid "Residence"
4786 msgstr "住所"
4787
4788 #: html/Ticket/Elements/Tabs:156
4789 msgid "Resolve"
4790 msgstr "解決済みにする"
4791
4792 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4793 #: html/Ticket/Update.html:156
4794 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: etc/initialdata:323
4798 #: html/Elements/SelectDateType:49
4799 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172
4800 msgid "Resolved"
4801 msgstr "解決済み"
4802
4803 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55
4804 msgid "Resolved by owner"
4805 msgstr "解決済み(所有者別)"
4806
4807 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59
4808 msgid "Resolved in date range"
4809 msgstr "解決済み(期間)"
4810
4811 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52
4812 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50
4816 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: NOT FOUND IN SOURCE
4820 msgid "Response to requestors"
4821 msgstr "作成者に返答する"
4822
4823 #: html/Elements/ListActions:46
4824 #: html/Search/Elements/NewListActions:47
4825 msgid "Results"
4826 msgstr "結果"
4827
4828 #: NOT FOUND IN SOURCE
4829 msgid "Results per page"
4830 msgstr "一度に表示する出力数"
4831
4832 #: html/Admin/Users/Modify.html:126
4833 #: html/User/Prefs.html:116
4834 msgid "Retype Password"
4835 msgstr "パスワードの再入力"
4836
4837 #: html/Search/Elements/EditSearches:61
4838 msgid "Revert"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: NOT FOUND IN SOURCE
4842 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
4843 msgstr ""
4844 "%2 %3の権利%1が領域%4 %5\\n"
4845 "で見つかりませんでした"
4846
4847 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:630
4848 msgid "Right Delegated"
4849 msgstr "権利が委託されました"
4850
4851 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320
4852 msgid "Right Granted"
4853 msgstr "権利が許可されました"
4854
4855 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178
4856 msgid "Right Loaded"
4857 msgstr "権利がロードされました"
4858
4859 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:695
4860 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:716
4861 msgid "Right could not be revoked"
4862 msgstr "権利を無効にできませんでした"
4863
4864 #: html/User/Delegation.html:85
4865 msgid "Right not found"
4866 msgstr "権利が見つかりませんでした"
4867
4868 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:560
4869 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:655
4870 msgid "Right not loaded."
4871 msgstr "権利がロードできませんでした"
4872
4873 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:712
4874 msgid "Right revoked"
4875 msgstr "権利が無効になりました"
4876
4877 #: html/Admin/Elements/UserTabs:70
4878 msgid "Rights"
4879 msgstr "権利"
4880
4881 #. ($object_type)
4882 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129
4883 #: lib/RT/Interface/Web.pm:961
4884 msgid "Rights could not be granted for %1"
4885 msgstr ""
4886
4887 #. ($object_type)
4888 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156
4889 #: lib/RT/Interface/Web.pm:990
4890 msgid "Rights could not be revoked for %1"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:72
4894 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
4895 msgid "Roles"
4896 msgstr "役割"
4897
4898 #: html/Prefs/MyRT.html:72
4899 msgid "Rows per box"
4900 msgstr "枠の中に表示する行数"
4901
4902 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:93
4903 msgid "Rows per page"
4904 msgstr "一度に表示する行数"
4905
4906 #: lib/RT/Date.pm:422
4907 msgid "Sat."
4908 msgstr "土曜日"
4909
4910 #: html/Prefs/MyRT.html:72
4911 #: html/Prefs/Quicksearch.html:64
4912 #: html/Prefs/Search.html:69
4913 #: html/Search/Elements/EditSearches:70
4914 #: html/Widgets/SelectionBox:211
4915 msgid "Save"
4916 msgstr "保存する"
4917
4918 #: html/Admin/Global/Template.html:67
4919 #: html/Admin/Groups/Modify.html:88
4920 #: html/Admin/Queues/Modify.html:111
4921 #: html/Admin/Queues/People.html:126
4922 #: html/Admin/Users/Modify.html:239
4923 #: html/Prefs/Quicksearch.html:64
4924 #: html/Prefs/SearchOptions.html:63
4925 #: html/SelfService/Prefs.html:58
4926 #: html/Ticket/Modify.html:60
4927 #: html/Ticket/ModifyAll.html:127
4928 #: html/Ticket/ModifyDates.html:60
4929 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:61
4930 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:60
4931 #: html/User/Groups/Modify.html:77
4932 msgid "Save Changes"
4933 msgstr "変更を保存する"
4934
4935 #: html/User/Prefs.html:181
4936 msgid "Save Preferences"
4937 msgstr "変更を保存する"
4938
4939 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:131
4940 msgid "Save changes"
4941 msgstr "変更を保存する"
4942
4943 #. ($name)
4944 #: lib/RT/SavedSearch.pm:173
4945 msgid "Saved search %1"
4946 msgstr ""
4947
4948 #. ($scrip->Id)
4949 #. ($id)
4950 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:60
4951 #: html/Admin/Global/Scrip.html:77
4952 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:84
4953 msgid "Scrip #%1"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:203
4957 msgid "Scrip Created"
4958 msgstr "スクリプトが作成されました"
4959
4960 #: html/Admin/Elements/EditScrip:52
4961 msgid "Scrip Fields"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: html/Admin/Elements/EditScrips:109
4965 msgid "Scrip deleted"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67
4969 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:54
4970 #: html/Admin/Global/index.html:62
4971 msgid "Scrips"
4972 msgstr "スクリプト"
4973
4974 #: NOT FOUND IN SOURCE
4975 msgid "Scrips for %1\\n"
4976 msgstr ""
4977 "%1\\n"
4978 "のスクリプト"
4979
4980 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
4981 msgid "Scrips which apply to all queues"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: html/Elements/SimpleSearch:48
4985 #: html/Search/Simple.html:63
4986 msgid "Search"
4987 msgstr "検索"
4988
4989 #: NOT FOUND IN SOURCE
4990 msgid "Search Criteria"
4991 msgstr "検索基準"
4992
4993 #: html/Prefs/SearchOptions.html:47
4994 #: html/Prefs/SearchOptions.html:50
4995 msgid "Search Preferences"
4996 msgstr "検索設定"
4997
4998 #: lib/RT/SavedSearch.pm:115
4999 msgid "Search attribute load failure"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59
5003 msgid "Search for approvals"
5004 msgstr "承認状況の検索"
5005
5006 #: html/Search/Simple.html:67
5007 msgid "Search for tickets"
5008 msgstr "チケットの検索"
5009
5010 #: html/Search/Simple.html:55
5011 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
5012 msgstr "チケットを検索するには、チケットの<strong>id</strong>番号, <strong>キュー</strong>の名称, 所有者の<strong>ユーザー名</strong>, リクエスト元の<strong>Eメールアドレス</strong>を入力してください. RT はチケットの本文や添付ファイル以外の項目を検索します."
5013
5014 #: html/User/Elements/Tabs:62
5015 msgid "Search options"
5016 msgstr "検索オプション"
5017
5018 #. ($PrimaryGroupBy)
5019 #: html/Search/Chart.html:56
5020 msgid "Search results grouped by %1"
5021 msgstr ""
5022
5023 #. ($msg)
5024 #: lib/RT/SavedSearch.pm:203
5025 msgid "Search update: %1"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: html/Search/Simple.html:57
5029 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
5030 msgstr "チケットの全文検索は時間がかかりますが、もしも必要な場合は、 <b>fulltext:<i>検索語</i></b> と記述してください。"
5031
5032 #: bin/rt-crontool:265
5033 msgid "Security:"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: html/Elements/ShowCustomFields:98
5037 msgid "See also:"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
5041 msgid "See custom fields"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
5045 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
5049 msgid "See ticket private commentary"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
5053 msgid "See ticket summaries"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
5057 msgid "SeeCustomField"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
5061 msgid "SeeGroup"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
5065 msgid "SeeQueue"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: html/Admin/CustomFields/index.html:46
5069 #: html/Admin/CustomFields/index.html:49
5070 msgid "Select a Custom Field"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: html/Admin/Groups/index.html:78
5074 msgid "Select a group"
5075 msgstr "グループの選択"
5076
5077 #: html/Admin/Queues/index.html:54
5078 msgid "Select a queue"
5079 msgstr "キューの選択"
5080
5081 #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
5082 msgid "Select a queue for your new ticket"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: html/Admin/Users/index.html:46
5086 #: html/Admin/Users/index.html:49
5087 #: html/Admin/Users/index.html:52
5088 msgid "Select a user"
5089 msgstr "ユーザーの選択"
5090
5091 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
5092 msgid "Select custom field"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
5096 msgid "Select custom fields for all user groups"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
5100 msgid "Select custom fields for all users"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
5104 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
5108 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75
5112 #: html/User/Elements/GroupTabs:71
5113 msgid "Select group"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
5117 msgid "Select multiple values"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
5121 msgid "Select one value"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
5125 msgid "Select queue"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: html/Prefs/Quicksearch.html:53
5129 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: html/Admin/Global/Scrip.html:59
5133 #: html/Admin/Global/Scrips.html:57
5134 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:67
5135 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:73
5136 msgid "Select scrip"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: html/Admin/Global/Template.html:78
5140 #: html/Admin/Global/Templates.html:57
5141 #: html/Admin/Queues/Template.html:76
5142 #: html/Admin/Queues/Templates.html:68
5143 msgid "Select template"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
5147 msgid "Select up to %1 values"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: html/Admin/Elements/UserTabs:78
5151 msgid "Select user"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
5155 msgid "Selected Custom Fields"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
5159 msgid "Selected objects"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: html/Widgets/SelectionBox:209
5163 msgid "Selections modified. Please save your changes"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: NOT FOUND IN SOURCE
5167 msgid "Self Service"
5168 msgstr "セルフサービス"
5169
5170 #: etc/initialdata:121
5171 msgid "Send mail to all watchers"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: etc/initialdata:117
5175 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
5176 msgstr ""
5177
5178 #: etc/initialdata:112
5179 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: etc/initialdata:107
5183 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: etc/initialdata:78
5187 msgid "Sends a message to the requestors"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: etc/initialdata:125
5191 #: etc/initialdata:129
5192 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: etc/initialdata:94
5196 #: etc/upgrade/3.1.17/content:7
5197 msgid "Sends mail to the Ccs"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: etc/initialdata:90
5201 #: etc/upgrade/3.1.17/content:3
5202 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: etc/initialdata:102
5206 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: etc/initialdata:98
5210 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: etc/initialdata:82
5214 #: etc/initialdata:86
5215 msgid "Sends mail to the owner"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: lib/RT/Date.pm:449
5219 msgid "Sep."
5220 msgstr "9月"
5221
5222 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158
5223 msgid "Show"
5224 msgstr "表示する"
5225
5226 #: html/Approvals/index.html:52
5227 msgid "Show Approvals"
5228 msgstr "承認状況を表示"
5229
5230 #: html/Search/Elements/EditFormat:56
5231 msgid "Show Columns"
5232 msgstr "コラム表示"
5233
5234 #: html/Ticket/Elements/Tabs:220
5235 msgid "Show Results"
5236 msgstr "結果を見る"
5237
5238 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
5239 msgid "Show approved requests"
5240 msgstr "承認されたリクエストを表示する"
5241
5242 #: html/Ticket/Create.html:316
5243 msgid "Show basics"
5244 msgstr "基本情報を見る"
5245
5246 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
5247 msgid "Show denied requests"
5248 msgstr "拒否されたリクエストを表示する"
5249
5250 #: html/Ticket/Create.html:319
5251 msgid "Show details"
5252 msgstr "詳細を見る"
5253
5254 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
5255 msgid "Show pending requests"
5256 msgstr "保留しているリクエストを表示する"
5257
5258 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
5259 msgid "Show requests awaiting other approvals"
5260 msgstr "他からの承認待ちのリクエストを表示する"
5261
5262 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
5263 msgid "ShowACL"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: lib/RT/System.pm:85
5267 msgid "ShowConfigTab"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
5271 msgid "ShowOutgoingEmail"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
5275 msgid "ShowSavedSearches"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
5279 msgid "ShowScrips"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
5283 msgid "ShowTemplate"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
5287 msgid "ShowTicket"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
5291 msgid "ShowTicketComments"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
5295 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
5299 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: html/Admin/Users/Modify.html:230
5303 #: html/User/Prefs.html:168
5304 msgid "Signature"
5305 msgstr "署名"
5306
5307 #: html/Elements/Tabs:68
5308 msgid "Simple Search"
5309 msgstr "シンプル検索"
5310
5311 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
5312 msgid "Single"
5313 msgstr "ひとつの"
5314
5315 #: html/Search/Elements/EditFormat:75
5316 msgid "Size"
5317 msgstr "サイズ"
5318
5319 #: html/Elements/Header:89
5320 msgid "Skip Menu"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: html/Search/Elements/EditFormat:78
5324 msgid "Small"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
5328 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
5329 msgstr ""
5330
5331 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49
5332 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
5333 msgid "Sort"
5334 msgstr "並び替え"
5335
5336 #: NOT FOUND IN SOURCE
5337 msgid "Sort key"
5338 msgstr "並べ替えのキー"
5339
5340 #: NOT FOUND IN SOURCE
5341 msgid "Sort results by"
5342 msgstr "次の項目ごとの並び替え"
5343
5344 #: NOT FOUND IN SOURCE
5345 msgid "SortOrder"
5346 msgstr "並び順"
5347
5348 #: html/Admin/Elements/EditScrip:78
5349 msgid "Stage"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: NOT FOUND IN SOURCE
5353 msgid "Stalled"
5354 msgstr "停止しています"
5355
5356 #: NOT FOUND IN SOURCE
5357 msgid "Start page"
5358 msgstr "開始ページ"
5359
5360 #: html/Elements/SelectDateType:48
5361 #: html/Ticket/Elements/EditDates:53
5362 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:56
5363 msgid "Started"
5364 msgstr "開始した日時"
5365
5366 #: NOT FOUND IN SOURCE
5367 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
5368 msgstr "開始日'%1'は見つかりませんでした"
5369
5370 #: html/Elements/SelectDateType:52
5371 #: html/Ticket/Create.html:208
5372 #: html/Ticket/Elements/EditDates:48
5373 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
5374 msgid "Starts"
5375 msgstr "開始予定日時"
5376
5377 #: NOT FOUND IN SOURCE
5378 msgid "Starts By"
5379 msgstr "次の日時までに開始する"
5380
5381 #: NOT FOUND IN SOURCE
5382 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
5383 msgstr "開始日'%1'を解析できませんでした"
5384
5385 #: html/Admin/Users/Modify.html:162
5386 #: html/User/Prefs.html:145
5387 msgid "State"
5388 msgstr "都道府県"
5389
5390 #: html/Search/Elements/PickBasics:87
5391 #: html/SelfService/Update.html:57
5392 #: html/Ticket/Create.html:66
5393 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:53
5394 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:52
5395 #: html/Ticket/Update.html:59
5396 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166
5397 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1651
5398 msgid "Status"
5399 msgstr "ステータス"
5400
5401 #: etc/initialdata:309
5402 msgid "Status Change"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: NOT FOUND IN SOURCE
5406 msgid "Status changed from %1 to %2"
5407 msgstr "ステータスが%1から%2に変更されました"
5408
5409 #: html/Ticket/Elements/Tabs:178
5410 msgid "Steal"
5411 msgstr "担当者変更"
5412
5413 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
5414 msgid "Steal tickets"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
5418 msgid "StealTicket"
5419 msgstr ""
5420
5421 #. ($Old->Name)
5422 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678
5423 msgid "Stolen from %1"
5424 msgstr "%1から担当者を変更しました"
5425
5426 #: NOT FOUND IN SOURCE
5427 msgid "Stolen from %1 "
5428 msgstr "%1から盗用した "
5429
5430 #: html/Search/Elements/EditFormat:81
5431 msgid "Style"
5432 msgstr "表示スタイル"
5433
5434 #: html/Elements/QuickCreate:52
5435 #: html/Elements/SelectAttachmentField:47
5436 #: html/Search/Bulk.html:132
5437 #: html/SelfService/Create.html:79
5438 #: html/SelfService/Update.html:65
5439 #: html/Ticket/Create.html:108
5440 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:48
5441 #: html/Ticket/Elements/Reminders:125
5442 #: html/Ticket/ModifyAll.html:100
5443 #: html/Ticket/Update.html:82
5444 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162
5445 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
5446 msgid "Subject"
5447 msgstr "件名"
5448
5449 #. ($self->Data)
5450 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89
5451 #: lib/RT/StyleGuide.pod:815
5452 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
5453 msgid "Subject changed to %1"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: html/Elements/Submit:75
5457 msgid "Submit"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:774
5461 msgid "Succeeded"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lib/RT/Date.pm:423
5465 msgid "Sun."
5466 msgstr "日曜日"
5467
5468 #: lib/RT/System.pm:75
5469 msgid "SuperUser"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: html/User/Elements/DelegateRights:98
5473 msgid "System"
5474 msgstr "システム"
5475
5476 #: html/Admin/Elements/ToolTabs:54
5477 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:48
5478 msgid "System Configuration"
5479 msgstr "システムの設定情報"
5480
5481 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128
5482 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155
5483 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128
5484 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98
5485 #: html/Admin/Elements/SelectRights:106
5486 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:584
5487 #: lib/RT/Interface/Web.pm:960
5488 #: lib/RT/Interface/Web.pm:989
5489 msgid "System Error"
5490 msgstr "システムエラー"
5491
5492 #. ($msg)
5493 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224
5494 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230
5495 msgid "System Error: %1"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: html/Admin/Tools/index.html:47
5499 msgid "System Tools"
5500 msgstr "システムツール"
5501
5502 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:633
5503 msgid "System error. Right not delegated."
5504 msgstr "システムエラー。権利が委任されていません"
5505
5506 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163
5507 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:228
5508 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:323
5509 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:920
5510 msgid "System error. Right not granted."
5511 msgstr "システムエラー。権利が認可されていません"
5512
5513 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58
5514 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:56
5515 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
5516 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
5517 msgid "System groups"
5518 msgstr "システムグループ"
5519
5520 #: etc/initialdata:41
5521 #: etc/initialdata:47
5522 #: etc/initialdata:53
5523 msgid "SystemRolegroup for internal use"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: lib/RT/CurrentUser.pm:357
5527 msgid "TEST_STRING"
5528 msgstr "テスト_ストリング"
5529
5530 #: etc/initialdata:603
5531 #: html/Search/Elements/EditFormat:72
5532 #: html/Ticket/Elements/Tabs:170
5533 msgid "Take"
5534 msgstr "担当する"
5535
5536 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
5537 msgid "Take tickets"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
5541 msgid "TakeTicket"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663
5545 msgid "Taken"
5546 msgstr "担当済み"
5547
5548 #: html/Admin/Elements/EditScrip:71
5549 #: html/Tools/Offline.html:78
5550 msgid "Template"
5551 msgstr "テンプレート"
5552
5553 #. ($TemplateObj->Id())
5554 #: html/Admin/Global/Template.html:112
5555 #: html/Admin/Queues/Template.html:113
5556 msgid "Template #%1"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
5560 msgid "Template deleted"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
5564 msgid "Template is mandatory argument"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
5568 msgid "Template not found"
5569 msgstr "テンプレートが見つかりません"
5570
5571 #: NOT FOUND IN SOURCE
5572 msgid "Template not found\\n"
5573 msgstr "テンプレートが見つかりません\\n"
5574
5575 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:343
5576 msgid "Template parsed"
5577 msgstr "テンプレートを解析しました"
5578
5579 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:391
5580 msgid "Template parsing error"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70
5584 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:57
5585 #: html/Admin/Global/index.html:66
5586 msgid "Templates"
5587 msgstr "テンプレート"
5588
5589 #: NOT FOUND IN SOURCE
5590 msgid "Templates for %1\\n"
5591 msgstr ""
5592 "%1\\n"
5593 "のテンプレート"
5594
5595 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:943
5596 #: lib/RT/Record.pm:945
5597 msgid "That is already the current value"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
5601 msgid "That is not a value for this custom field"
5602 msgstr "このカスタムフィールドはその値をうけつけません"
5603
5604 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1994
5605 msgid "That is the same value"
5606 msgstr "同じ値です"
5607
5608 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:305
5609 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:614
5610 msgid "That principal already has that right"
5611 msgstr ""
5612
5613 #. ($args{'Type'})
5614 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:753
5615 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
5616 msgstr "その責任者はすでにこのキューの%1です"
5617
5618 #. ($self->loc($args{'Type'}))
5619 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1435
5620 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
5621 msgstr "その責任者はすでにこのチケットの%1です"
5622
5623 #. ($args{'Type'})
5624 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:852
5625 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
5626 msgstr "その責任者はこのキューの%1ではありません"
5627
5628 #: NOT FOUND IN SOURCE
5629 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
5630 msgstr "その責任者はこのチケットの%1ではありません"
5631
5632 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990
5633 msgid "That queue does not exist"
5634 msgstr "そのキューはありません"
5635
5636 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233
5637 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
5638 msgstr "未解決の依存関係が存在します"
5639
5640 #: NOT FOUND IN SOURCE
5641 msgid "That user already has that right"
5642 msgstr "そのユーザーはすでに権利があります"
5643
5644 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710
5645 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037
5646 msgid "That user already owns that ticket"
5647 msgstr "そのユーザーはすでにチケットを所有しています"
5648
5649 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012
5650 msgid "That user does not exist"
5651 msgstr "そのユーザーは存在しません"
5652
5653 #: lib/RT/User_Overlay.pm:389
5654 msgid "That user is already privileged"
5655 msgstr "そのユーザーはすでに特権が与えられています"
5656
5657 #: lib/RT/User_Overlay.pm:410
5658 msgid "That user is already unprivileged"
5659 msgstr "そのユーザーにはすでに特権がありません"
5660
5661 #: lib/RT/User_Overlay.pm:402
5662 msgid "That user is now privileged"
5663 msgstr "そのユーザーは今特権を与えられました"
5664
5665 #: lib/RT/User_Overlay.pm:423
5666 msgid "That user is now unprivileged"
5667 msgstr "そのユーザーは今特権を失いました"
5668
5669 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031
5670 msgid "That user may not own tickets in that queue"
5671 msgstr "そのユーザーはこのキューではチケットを所有していない可能性があります"
5672
5673 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:233
5674 msgid "That's not a numerical id"
5675 msgstr "それは数字のIDではありません"
5676
5677 #: html/SelfService/Display.html:53
5678 #: html/Ticket/Create.html:177
5679 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
5680 msgid "The Basics"
5681 msgstr "基本"
5682
5683 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
5684 msgid "The CC of a ticket"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
5688 msgid "The administrative CC of a ticket"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: NOT FOUND IN SOURCE
5692 msgid "The comment has been recorded"
5693 msgstr "コメントは記録されました"
5694
5695 #: bin/rt-crontool:275
5696 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: NOT FOUND IN SOURCE
5700 msgid ""
5701 "The following commands were not proccessed:\\n"
5702 "\\n"
5703 msgstr ""
5704 "次のコマンドは処理されませんでした:\\n"
5705 "\\n"
5706
5707 #: lib/RT/Record.pm:948
5708 msgid "The new value has been set."
5709 msgstr ""
5710
5711 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110
5712 msgid "The owner of a ticket"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
5716 msgid "The requestor of a ticket"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
5720 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
5721 msgstr "それらのコメントは実際ユーザーには見ることができません"
5722
5723 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978
5724 msgid "This custom field does not apply to that object"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
5728 msgid "This feature is only available to system administrators"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:96
5732 msgid "This message will be sent to..."
5733 msgstr "このメッセージは以下の宛先に送信されます:"
5734
5735 #: NOT FOUND IN SOURCE
5736 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
5737 msgstr "このチケット%1 %2 (%3)\\n"
5738
5739 #: bin/rt-crontool:266
5740 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
5741 msgstr ""
5742
5743 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:301
5744 msgid "This transaction appears to have no content"
5745 msgstr "このトランザクションにはコンテンツがありません"
5746
5747 #. ($rows)
5748 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
5749 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: NOT FOUND IN SOURCE
5753 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
5754 msgstr "このユーザーの25のもっとも高い優先チケット"
5755
5756 #: lib/RT/Date.pm:420
5757 msgid "Thu."
5758 msgstr "木曜日"
5759
5760 #: NOT FOUND IN SOURCE
5761 msgid "Ticket # %1  %2"
5762 msgstr "チケット# %1  %2"
5763
5764 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5765 #: html/Ticket/ModifyAll.html:46
5766 #: html/Ticket/ModifyAll.html:50
5767 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
5768 msgstr "チケット #%1 更新(総合ビュー): %2"
5769
5770 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
5771 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
5772 msgid "Ticket #%1: %2"
5773 msgstr ""
5774
5775 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
5776 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
5777 #. ($ticket->Id)
5778 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350
5779 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359
5780 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605
5781 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729
5782 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741
5783 msgid "Ticket %1"
5784 msgstr ""
5785
5786 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
5787 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:755
5788 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:775
5789 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
5790 msgstr "チケット %1がキュー '%2'で作成されました"
5791
5792 #: NOT FOUND IN SOURCE
5793 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
5794 msgstr "チケット%1がロードされました\\n"
5795
5796 #. ($Ticket->Id, $_)
5797 #: html/Search/Bulk.html:377
5798 msgid "Ticket %1: %2"
5799 msgstr "チケット %1: %2"
5800
5801 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
5802 msgid "Ticket Custom Fields"
5803 msgstr ""
5804
5805 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5806 #: html/Ticket/History.html:46
5807 #: html/Ticket/History.html:49
5808 msgid "Ticket History # %1 %2"
5809 msgstr "チケットヒストリー # %1 %2"
5810
5811 #: NOT FOUND IN SOURCE
5812 msgid "Ticket Id"
5813 msgstr "チケットID"
5814
5815 #: etc/initialdata:324
5816 msgid "Ticket Resolved"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69
5820 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81
5821 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207
5822 msgid "Ticket Transactions"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: NOT FOUND IN SOURCE
5826 msgid "Ticket attachment"
5827 msgstr "チケット添付"
5828
5829 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1920
5830 msgid "Ticket content"
5831 msgstr "チケットコンテンツ"
5832
5833 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969
5834 msgid "Ticket content type"
5835 msgstr "チケットコンテンツタイプ"
5836
5837 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603
5838 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617
5839 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628
5840 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763
5841 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: NOT FOUND IN SOURCE
5845 msgid "Ticket created"
5846 msgstr "チケットが作成されました"
5847
5848 #: NOT FOUND IN SOURCE
5849 msgid "Ticket creation failed"
5850 msgstr "チケットの作成が失敗しました"
5851
5852 #: NOT FOUND IN SOURCE
5853 msgid "Ticket deleted"
5854 msgstr "チケットが削除されました"
5855
5856 #: html/Ticket/Display.html:55
5857 msgid "Ticket metadata"
5858 msgstr "チケット情報"
5859
5860 #: etc/initialdata:310
5861 msgid "Ticket status changed"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: NOT FOUND IN SOURCE
5865 msgid "Ticket watchers"
5866 msgstr "チケットウォッチャー"
5867
5868 #. (ref $self)
5869 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82
5870 msgid "TicketSQL search module"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64
5874 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75
5875 #: html/Elements/Tabs:71
5876 #: html/Search/Elements/Chart:109
5877 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206
5878 msgid "Tickets"
5879 msgstr "チケット"
5880
5881 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86
5882 msgid "Tickets created after"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
5886 msgid "Tickets created before"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: NOT FOUND IN SOURCE
5890 msgid "Tickets from %1"
5891 msgstr "%1からのチケット"
5892
5893 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87
5894 msgid "Tickets resolved after"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
5898 msgid "Tickets resolved before"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
5902 msgid "Tickets which depend on this approval:"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: html/Search/Elements/PickBasics:134
5906 #: html/Ticket/Create.html:183
5907 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:72
5908 msgid "Time Estimated"
5909 msgstr "所要時間(予想)"
5910
5911 #: html/Search/Elements/PickBasics:135
5912 #: html/Ticket/Create.html:196
5913 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:85
5914 msgid "Time Left"
5915 msgstr "残り時間"
5916
5917 #: html/Search/Elements/PickBasics:133
5918 #: html/Ticket/Create.html:189
5919 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:78
5920 msgid "Time Worked"
5921 msgstr "作業時間"
5922
5923 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891
5924 msgid "Time left"
5925 msgstr "残り時間"
5926
5927 #: html/Elements/Footer:51
5928 msgid "Time to display"
5929 msgstr "表示する時間"
5930
5931 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1866
5932 msgid "Time worked"
5933 msgstr "使った時間"
5934
5935 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
5936 msgid "TimeWorked"
5937 msgstr "使った時間"
5938
5939 #: html/Search/Elements/EditFormat:74
5940 msgid "Title"
5941 msgstr "タイトル"
5942
5943 #: NOT FOUND IN SOURCE
5944 msgid "To generate a diff of this commit:"
5945 msgstr "このコミットのディフをつくるために:"
5946
5947 #: NOT FOUND IN SOURCE
5948 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
5949 msgstr "このコミットのディフをつくるために:\\n"
5950
5951 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
5952 #: html/Elements/Footer:62
5953 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
5954 msgstr "サポート、トレーニング、カスタム開発またはライセンス取得については、%1までお問い合わせください"
5955
5956 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
5957 msgid "Told"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: html/Admin/Elements/Tabs:68
5961 #: html/Admin/index.html:88
5962 #: html/Elements/Tabs:74
5963 #: html/Tools/index.html:46
5964 #: html/Tools/index.html:49
5965 msgid "Tools"
5966 msgstr "表示ツール"
5967
5968 #: html/Search/Elements/Chart:130
5969 msgid "Total"
5970 msgstr "合計"
5971
5972 #: etc/initialdata:252
5973 msgid "Transaction"
5974 msgstr ""
5975
5976 #. ($self->Data)
5977 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
5978 msgid "Transaction %1 purged"
5979 msgstr "トランザクション%1が消去されました"
5980
5981 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:183
5982 msgid "Transaction Created"
5983 msgstr "トランザクションが作成されました"
5984
5985 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
5986 msgid "Transaction Custom Fields"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128
5990 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870
5994 msgid "Transactions are immutable"
5995 msgstr "トランザクションは変更されることはありません"
5996
5997 #: NOT FOUND IN SOURCE
5998 msgid "Trying to delete a right: %1"
5999 msgstr "権利: %1を削除しています"
6000
6001 #: lib/RT/Date.pm:418
6002 msgid "Tue."
6003 msgstr "火曜日"
6004
6005 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66
6006 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:65
6007 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:54
6008 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:65
6009 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:75
6010 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168
6011 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705
6012 msgid "Type"
6013 msgstr "タイプ"
6014
6015 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128
6016 msgid "Unimplemented"
6017 msgstr "導入されていない"
6018
6019 #: html/Admin/Users/Modify.html:89
6020 msgid "Unix login"
6021 msgstr "Unixログイン"
6022
6023 #: NOT FOUND IN SOURCE
6024 msgid "UnixUsername"
6025 msgstr "Unixユーザーネーム"
6026
6027 #. ($self->ContentEncoding)
6028 #. ($ContentEncoding)
6029 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289
6030 #: lib/RT/Record.pm:861
6031 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
6032 msgstr "不明なエンコーディング%1"
6033
6034 #: html/Search/Build.html:455
6035 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:410
6036 msgid "Unknown field: $key"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
6040 msgid "Unlimited"
6041 msgstr "無制限"
6042
6043 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:64
6044 msgid "Unnamed search"
6045 msgstr "検索にマッチしませんでした"
6046
6047 #: etc/initialdata:32
6048 msgid "Unprivileged"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
6052 msgid "Unselected Custom Fields"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
6056 msgid "Unselected objects"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
6060 msgid "Untaken"
6061 msgstr "とられていない"
6062
6063 #: html/Admin/Elements/EditScrip:128
6064 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302
6065 #: html/Search/Bulk.html:193
6066 #: html/Search/Bulk.html:75
6067 msgid "Update"
6068 msgstr "更新"
6069
6070 #: NOT FOUND IN SOURCE
6071 msgid "Update ID"
6072 msgstr "IDを更新"
6073
6074 #: html/Ticket/Update.html:135
6075 msgid "Update Ticket"
6076 msgstr "チケットの更新"
6077
6078 #: html/Search/Bulk.html:126
6079 #: html/Ticket/ModifyAll.html:87
6080 #: html/Ticket/Update.html:72
6081 msgid "Update Type"
6082 msgstr "タイプの更新"
6083
6084 #: NOT FOUND IN SOURCE
6085 msgid "Update all these tickets at once"
6086 msgstr "すべてのチケットを一度に更新する"
6087
6088 #: NOT FOUND IN SOURCE
6089 msgid "Update email"
6090 msgstr "Eメールを更新"
6091
6092 #: html/Search/Bulk.html:200
6093 #: html/Search/Results.html:78
6094 msgid "Update multiple tickets"
6095 msgstr "複数のチケットを更新"
6096
6097 #: NOT FOUND IN SOURCE
6098 msgid "Update name"
6099 msgstr "名前を更新"
6100
6101 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750
6102 #: lib/RT/Interface/Web.pm:584
6103 msgid "Update not recorded."
6104 msgstr "更新内容は記録されませんでした"
6105
6106 #: NOT FOUND IN SOURCE
6107 msgid "Update selected tickets"
6108 msgstr "選択されたチケットを更新する"
6109
6110 #: NOT FOUND IN SOURCE
6111 msgid "Update signature"
6112 msgstr "署名を更新する"
6113
6114 #: html/Ticket/ModifyAll.html:84
6115 msgid "Update ticket"
6116 msgstr "チケットを更新する"
6117
6118 #: NOT FOUND IN SOURCE
6119 msgid "Update ticket # %1"
6120 msgstr "チケット # %1 を更新"
6121
6122 #. ($Ticket->id)
6123 #: html/SelfService/Update.html:112
6124 #: html/SelfService/Update.html:47
6125 msgid "Update ticket #%1"
6126 msgstr "チケット #%1 を更新"
6127
6128 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
6129 #: html/Ticket/Update.html:158
6130 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748
6134 #: lib/RT/Interface/Web.pm:583
6135 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
6136 msgstr ""
6137
6138 #: html/Elements/SelectDateType:54
6139 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:72
6140 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284
6141 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
6142 msgid "Updated"
6143 msgstr "最終更新日時"
6144
6145 #: html/Tools/Offline.html:93
6146 msgid "Upload"
6147 msgstr "アップロード"
6148
6149 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
6150 msgid "Upload multiple files"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
6154 msgid "Upload multiple images"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
6158 msgid "Upload one file"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
6162 msgid "Upload one image"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
6166 msgid "Upload up to %1 files"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
6170 msgid "Upload up to %1 images"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: html/Tools/Offline.html:93
6174 msgid "Upload your changes"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: html/Admin/index.html:90
6178 msgid "Use other RT administrative tools"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: NOT FOUND IN SOURCE
6182 msgid "User %1 %2: %3\\n"
6183 msgstr "ユーザー%1 %2: %3\\n"
6184
6185 #: NOT FOUND IN SOURCE
6186 msgid "User %1 Password: %2\\n"
6187 msgstr "ユーザー%1パスワード: %2\\n"
6188
6189 #. ($args{'Owner'})
6190 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:506
6191 msgid "User '%1' could not be found."
6192 msgstr ""
6193
6194 #: NOT FOUND IN SOURCE
6195 msgid "User '%1' not found"
6196 msgstr "ユーザー'%1'が見つかりません"
6197
6198 #: NOT FOUND IN SOURCE
6199 msgid "User '%1' not found\\n"
6200 msgstr "ユーザー'%1'が見つかりません\\n"
6201
6202 #: etc/initialdata:132
6203 #: etc/initialdata:206
6204 msgid "User Defined"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: html/Admin/Elements/EditScrip:93
6208 msgid "User Defined conditions and actions"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: NOT FOUND IN SOURCE
6212 msgid "User ID"
6213 msgstr "ユーザーID"
6214
6215 #: NOT FOUND IN SOURCE
6216 msgid "User Id"
6217 msgstr "ユーザーID"
6218
6219 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72
6220 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:68
6221 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:85
6222 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:68
6223 #: html/Admin/Global/index.html:80
6224 msgid "User Rights"
6225 msgstr "ユーザー権利"
6226
6227 #. ($msg)
6228 #: html/Admin/Users/Modify.html:301
6229 msgid "User could not be created: %1"
6230 msgstr "ユーザーを作成することができませんでした: %1"
6231
6232 #: lib/RT/User_Overlay.pm:330
6233 msgid "User created"
6234 msgstr "ユーザーが作成されました"
6235
6236 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74
6237 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:88
6238 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:75
6239 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
6240 msgid "User defined groups"
6241 msgstr "ユーザーがグループを決定しました"
6242
6243 #: lib/RT/User_Overlay.pm:592
6244 #: lib/RT/User_Overlay.pm:612
6245 msgid "User loaded"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: NOT FOUND IN SOURCE
6249 msgid "User notified"
6250 msgstr "ユーザーに通告されました"
6251
6252 #: NOT FOUND IN SOURCE
6253 msgid "User view"
6254 msgstr "ユーザービュー"
6255
6256 #: html/Admin/Groups/index.html:103
6257 msgid "User-defined groups"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: html/Admin/Users/Modify.html:69
6261 #: html/Elements/Login:90
6262 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
6263 msgid "Username"
6264 msgstr "ユーザー名"
6265
6266 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55
6267 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47
6268 #: html/Admin/Elements/Tabs:53
6269 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64
6270 #: html/Admin/Groups/Members.html:76
6271 #: html/Admin/Queues/People.html:89
6272 #: html/Admin/index.html:62
6273 #: html/User/Groups/Members.html:79
6274 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208
6275 msgid "Users"
6276 msgstr "ユーザー"
6277
6278 #: html/Admin/Users/index.html:85
6279 msgid "Users matching search criteria"
6280 msgstr "ユーザーが検索基準にあっています"
6281
6282 #. ($transaction->id)
6283 #: bin/rt-crontool:134
6284 msgid "Using transaction #%1..."
6285 msgstr ""
6286
6287 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528
6288 msgid "Valid Query"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80
6292 msgid "Validation"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: NOT FOUND IN SOURCE
6296 msgid "ValueOfQueue"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130
6300 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:78
6301 msgid "Values"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
6305 msgid "Watch"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
6309 msgid "WatchAsAdminCc"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
6313 msgid "Watchers"
6314 msgstr "ウォッチャー"
6315
6316 #: NOT FOUND IN SOURCE
6317 msgid "WebEncoding"
6318 msgstr "ウェブエンコーディング"
6319
6320 #: lib/RT/Date.pm:419
6321 msgid "Wed."
6322 msgstr "水曜日"
6323
6324 #: html/Tools/MyDay.html:75
6325 msgid "What I did today"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: etc/initialdata:521
6329 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: etc/initialdata:485
6333 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: etc/initialdata:146
6337 msgid "When a ticket is created"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: etc/initialdata:418
6341 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: etc/initialdata:151
6345 msgid "When anything happens"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: etc/initialdata:199
6349 msgid "Whenever a ticket is resolved"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: etc/initialdata:185
6353 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: etc/initialdata:178
6357 #: etc/upgrade/3.1.17/content:16
6358 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: etc/initialdata:193
6362 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: etc/initialdata:170
6366 msgid "Whenever a ticket's status changes"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: etc/initialdata:207
6370 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: etc/initialdata:164
6374 msgid "Whenever comments come in"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: etc/initialdata:157
6378 msgid "Whenever correspondence comes in"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: html/Admin/Users/Modify.html:188
6382 #: html/User/Prefs.html:88
6383 msgid "Work"
6384 msgstr "仕事"
6385
6386 #: html/Search/Results.html:82
6387 msgid "Work offline"
6388 msgstr "オフラインで作業する"
6389
6390 #: NOT FOUND IN SOURCE
6391 msgid "WorkPhone"
6392 msgstr "電話(仕事)"
6393
6394 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63
6395 #: html/Ticket/Update.html:64
6396 msgid "Worked"
6397 msgstr "累積作業時間"
6398
6399 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3140
6400 msgid "You already own this ticket"
6401 msgstr "すでにこのチケットを担当しています"
6402
6403 #: html/autohandler:214
6404 #: html/autohandler:222
6405 msgid "You are not an authorized user"
6406 msgstr "認証されていません"
6407
6408 #: html/Prefs/Search.html:56
6409 msgid "You can also edit the predefined search itself"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025
6413 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
6414 msgstr "自分が担当しているチケットか、担当者のいないチケットしか変更する事ができません。"
6415
6416 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021
6417 msgid "You can only take tickets that are unowned"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: NOT FOUND IN SOURCE
6421 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
6422 msgstr "あなたはそのチケットを見る許可がありません。\\n"
6423
6424 #. ($num, $queue)
6425 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
6426 #: lib/RT/StyleGuide.pod:780
6427 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
6428 msgstr "キュー%2で%1件のチケットがヒットしました"
6429
6430 #: html/NoAuth/Logout.html:52
6431 msgid "You have been logged out of RT."
6432 msgstr "RTからログアウトしました"
6433
6434 #: html/SelfService/Display.html:133
6435 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
6436 msgstr "指定のキューでチケット作成の許可がありません"
6437
6438 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2003
6439 msgid "You may not create requests in that queue."
6440 msgstr "指定のキューでリクエストの作成ができません"
6441
6442 #: html/NoAuth/Logout.html:56
6443 msgid "You're welcome to login again"
6444 msgstr "トップページ"
6445
6446 #: NOT FOUND IN SOURCE
6447 msgid "Your %1 requests"
6448 msgstr "あなたの%1のリクエスト"
6449
6450 #: NOT FOUND IN SOURCE
6451 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
6452 msgstr "あなたのRT管理者はRTを呼び出すメールaliasesを設定できませんでした"
6453
6454 #: etc/initialdata:502
6455 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
6456 msgstr ""
6457
6458 #: etc/initialdata:540
6459 msgid "Your request has been approved."
6460 msgstr "あなたのリクエストは承認されました"
6461
6462 #: etc/initialdata:445
6463 msgid "Your request was rejected."
6464 msgstr "あなたのリクエストは拒否されました"
6465
6466 #: html/autohandler:251
6467 msgid "Your username or password is incorrect"
6468 msgstr "あなたのユーザー名とパスワードが間違っています"
6469
6470 #: html/Admin/Users/Modify.html:168
6471 #: html/User/Prefs.html:149
6472 msgid "Zip"
6473 msgstr "郵便番号"
6474
6475 #: lib/RT/System.pm:87
6476 msgid "allow creation of saved searches"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: lib/RT/System.pm:86
6480 msgid "allow loading of saved searches"
6481 msgstr ""
6482
6483 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
6484 #: html/User/Elements/DelegateRights:80
6485 msgid "as granted to %1"
6486 msgstr "%1への許可"
6487
6488 #: html/Search/Results.html:83
6489 msgid "chart"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: html/SelfService/Closed.html:49
6493 msgid "closed"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
6497 #: html/Elements/SelectMatch:55
6498 msgid "contains"
6499 msgstr "が以下を含む"
6500
6501 #: NOT FOUND IN SOURCE
6502 msgid "correspondence (probably) not sent"
6503 msgstr "通知は(おそらく)送信されていません"
6504
6505 #: NOT FOUND IN SOURCE
6506 msgid "correspondence sent"
6507 msgstr "通知が送信されました"
6508
6509 #: html/Admin/Queues/Modify.html:98
6510 #: lib/RT/Date.pm:346
6511 msgid "days"
6512 msgstr "日"
6513
6514 #: NOT FOUND IN SOURCE
6515 msgid "delete"
6516 msgstr "削除"
6517
6518 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
6519 msgid "deleted"
6520 msgstr "削除"
6521
6522 #: html/Search/Elements/PickBasics:61
6523 msgid "does not match"
6524 msgstr "あいません"
6525
6526 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
6527 #: html/Elements/SelectMatch:56
6528 msgid "doesn't contain"
6529 msgstr "が以下を含まない"
6530
6531 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6532 msgid "equal to"
6533 msgstr "等しい"
6534
6535 #: html/Search/Build.html:547
6536 msgid "error: can't move down"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: html/Search/Build.html:569
6540 msgid "error: can't move left"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: html/Search/Build.html:528
6544 msgid "error: can't move up"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: html/Search/Build.html:612
6548 msgid "error: nothing to delete"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: html/Search/Build.html:533
6552 #: html/Search/Build.html:552
6553 #: html/Search/Build.html:574
6554 #: html/Search/Build.html:603
6555 msgid "error: nothing to move"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: html/Search/Build.html:630
6559 msgid "error: nothing to toggle"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
6563 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6564 msgid "greater than"
6565 msgstr "より大きい"
6566
6567 #. ($self->Name)
6568 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:214
6569 msgid "group '%1'"
6570 msgstr "グループ'%1'"
6571
6572 #. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
6573 #: html/Search/Results.html:88
6574 msgid "grouped by %1"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: lib/RT/Date.pm:342
6578 msgid "hours"
6579 msgstr "時間"
6580
6581 #: html/Search/Elements/PickBasics:48
6582 msgid "id"
6583 msgstr "ID"
6584
6585 #: html/Elements/SelectBoolean:53
6586 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
6587 #: html/Elements/SelectMatch:57
6588 #: html/Search/Elements/PickBasics:162
6589 #: html/Search/Elements/PickBasics:74
6590 #: html/Search/Elements/PickBasics:90
6591 #: html/Search/Elements/PickCFs:53
6592 msgid "is"
6593 msgstr "が以下である"
6594
6595 #: html/Elements/SelectBoolean:57
6596 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
6597 #: html/Elements/SelectMatch:58
6598 #: html/Search/Elements/PickBasics:163
6599 #: html/Search/Elements/PickBasics:75
6600 #: html/Search/Elements/PickBasics:91
6601 #: html/Search/Elements/PickCFs:54
6602 msgid "isn't"
6603 msgstr "が以下ではない"
6604
6605 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
6606 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6607 msgid "less than"
6608 msgstr "より小さい"
6609
6610 #: html/Search/Elements/PickBasics:60
6611 msgid "matches"
6612 msgstr "合う"
6613
6614 #: lib/RT/Date.pm:338
6615 msgid "min"
6616 msgstr "分"
6617
6618 #: NOT FOUND IN SOURCE
6619 msgid "minutes"
6620 msgstr "分"
6621
6622 #: NOT FOUND IN SOURCE
6623 msgid ""
6624 "modifications\\n"
6625 "\\n"
6626 msgstr ""
6627 "修正\\n"
6628 "\\n"
6629
6630 #: lib/RT/Date.pm:354
6631 msgid "months"
6632 msgstr "月"
6633
6634 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
6635 msgid "new"
6636 msgstr "新規"
6637
6638 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64
6639 #: html/Admin/Elements/PickObjects:65
6640 msgid "no name"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: html/Admin/Elements/EditScrips:64
6644 msgid "no value"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48
6648 #: html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
6649 msgid "none"
6650 msgstr "なし"
6651
6652 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6653 msgid "not equal to"
6654 msgstr "等しくない"
6655
6656 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:82
6657 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
6658 msgid "open"
6659 msgstr "着手"
6660
6661 #. ($self->Name, $user->Name)
6662 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
6663 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
6664 msgstr "ユーザー '%2' のパーソナルグループ '%1' "
6665
6666 #. ($queue->Name, $self->Type)
6667 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
6668 msgid "queue %1 %2"
6669 msgstr "キュー %1 %2"
6670
6671 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
6672 msgid "rejected"
6673 msgstr "拒否"
6674
6675 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
6676 msgid "resolved"
6677 msgstr "解決済み"
6678
6679 #: lib/RT/Date.pm:334
6680 msgid "sec"
6681 msgstr "秒"
6682
6683 #: lib/RT/System.pm:85
6684 msgid "show Configuration tab"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: html/Search/Results.html:80
6688 msgid "spreadsheet"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
6692 msgid "stalled"
6693 msgstr "保留"
6694
6695 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
6696 #: html/Search/Results.html:89
6697 msgid "style: %1"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: html/Prefs/MyRT.html:93
6701 msgid "summary rows"
6702 msgstr ""
6703
6704 #. ($self->Type)
6705 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
6706 msgid "system %1"
6707 msgstr "システム %1"
6708
6709 #. ($self->Type)
6710 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:233
6711 msgid "system group '%1'"
6712 msgstr "システムグループ '%1'"
6713
6714 #: html/Elements/Error:64
6715 #: html/SelfService/Error.html:63
6716 msgid "the calling component did not specify why"
6717 msgstr "呼び出しているコンポーネントはなぜ次のようなことが起こるのか特定できませんでした"
6718
6719 #. ($self->Instance, $self->Type)
6720 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
6721 msgid "ticket #%1 %2"
6722 msgstr "チケット #%1 %2"
6723
6724 #. ($self->Id)
6725 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:236
6726 msgid "undescribed group %1"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: NOT FOUND IN SOURCE
6730 msgid "undescripbed group %1"
6731 msgstr "表示されないグループ %1"
6732
6733 #. ($user->Object->Name)
6734 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:211
6735 msgid "user %1"
6736 msgstr "ユーザー %1"
6737
6738 #: lib/RT/Date.pm:350
6739 msgid "weeks"
6740 msgstr "週間"
6741
6742 #: NOT FOUND IN SOURCE
6743 msgid "with template %1"
6744 msgstr "テンプレート %1と"
6745
6746 #: lib/RT/Date.pm:358
6747 msgid "years"
6748 msgstr "年"
6749