import rt 3.2.2
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / ja.po
1 # Japanese translation by Interactive Artists LLC 
2 # 0.1 2002 08 15
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: RT 2.1.x\n"
6 "POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n"
7 "PO-Revision-Date: 2002-05-13 02:00+0800\n"
8 "Last-Translator: Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>\n"
9 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14 #: NOT FOUND IN SOURCE
15 msgid "#"
16 msgstr "#"
17
18 #: NOT FOUND IN SOURCE
19 msgid "#%1"
20 msgstr ""
21
22 #: html/Approvals/Elements/Approve:26 html/Approvals/Elements/ShowDependency:49 html/SelfService/Display.html:24 html/Ticket/Display.html:25 html/Ticket/Display.html:29
23 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
24 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
25 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
26 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
27 msgid "#%1: %2"
28 msgstr ""
29
30 #: lib/RT/Record.pm:737
31 #. ($self->id)
32 msgid "$prefix %1"
33 msgstr ""
34
35 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:235
36 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
37 msgid "%1 #%2"
38 msgstr ""
39
40 #: html/Search/Elements/SelectPersonType:30 lib/RT/Date.pm:337
41 #. ($s, $time_unit)
42 #. ($option, $subtype)
43 msgid "%1 %2"
44 msgstr ""
45
46 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:828
47 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
48 msgid "%1 %2 %3"
49 msgstr ""
50
51 #: lib/RT/Date.pm:373
52 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
53 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
54 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
55
56 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3451 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593
57 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
58 #. ($field, $self->NewValue)
59 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
60 msgid "%1 %2 added"
61 msgstr ""
62
63 #: lib/RT/Date.pm:334
64 #. ($s, $time_unit)
65 msgid "%1 %2 ago"
66 msgstr ""
67
68 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3457 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:557
69 #. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
70 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
71 msgid "%1 %2 changed to %3"
72 msgstr "%3に変更された%1 %2 "
73
74 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:553 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:599
75 #. ($cf->Name, $old_value)
76 #. ($field, $self->OldValue)
77 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
78 msgid "%1 %2 deleted"
79 msgstr ""
80
81 #: NOT FOUND IN SOURCE
82 msgid "%1 %2 of group %3"
83 msgstr ""
84
85 #: html/Admin/Elements/EditScrips:43 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:27 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:53
86 #. ($scrip->ConditionObj->Name, $scrip->ActionObj->Name, $scrip->TemplateObj->Name)
87 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
88 msgid "%1 %2 with template %3"
89 msgstr ""
90
91 #: NOT FOUND IN SOURCE
92 msgid "%1 %2 הוסף"
93 msgstr ""
94
95 #: NOT FOUND IN SOURCE
96 msgid "%1 %2 מקבוצה %3"
97 msgstr ""
98
99 #: NOT FOUND IN SOURCE
100 msgid "%1 %2 נמחק"
101 msgstr ""
102
103 #: NOT FOUND IN SOURCE
104 msgid "%1 %2 עם תבנית %3"
105 msgstr ""
106
107 #: NOT FOUND IN SOURCE
108 msgid "%1 %2 שונה ל %3"
109 msgstr ""
110
111 #: NOT FOUND IN SOURCE
112 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
113 msgstr "%1 (%2) %3 このチケット\\n"
114
115 #: NOT FOUND IN SOURCE
116 msgid "%1 (%2) %3 פנייה זו\\n"
117 msgstr ""
118
119 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:51
120 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
121 msgid "%1 (%2) by %3"
122 msgstr ""
123
124 #: html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Elements/EditBasics:66 html/Ticket/Update.html:39 html/Ticket/Update.html:41 html/Tools/MyDay.html:20
125 #. ($Ticket->Status())
126 #. ($TicketObj->Status)
127 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
128 #. ($DefaultStatus)
129 msgid "%1 (Unchanged)"
130 msgstr ""
131
132 #: NOT FOUND IN SOURCE
133 msgid "%1 - %2 shown"
134 msgstr ""
135
136 #: bin/rt-crontool:165 bin/rt-crontool:172 bin/rt-crontool:178
137 #. ("--search-argument", "--search")
138 #. ("--condition-argument", "--condition")
139 #. ("--action-argument", "--action")
140 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
141 msgstr ""
142
143 #: bin/rt-crontool:181
144 #. ("--verbose")
145 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
146 msgstr ""
147
148 #: bin/rt-crontool:175
149 #. ("--action")
150 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
151 msgstr ""
152
153 #: bin/rt-crontool:169
154 #. ("--condition")
155 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
156 msgstr ""
157
158 #: bin/rt-crontool:162
159 #. ("--search")
160 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
161 msgstr ""
162
163 #: NOT FOUND IN SOURCE
164 msgid "%1 - ארגומנט להעביר אל %2"
165 msgstr ""
166
167      $RT::VERSION, 
168      '2004', 
169     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
170      $RT::VERSION, 
171      '2004', 
172     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
173 #: html/Elements/Footer:36
174 #. ('&#187;&#124;&#171;', 
175      $RT::VERSION, 
176      '2004', 
177     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
178 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
179 msgstr ""
180
181 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:114
182 #. ($self->Id)
183 msgid "%1 ScripAction loaded"
184 msgstr "%1スクリプトアクションロードしました"
185
186 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3484
187 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
188 msgid "%1 added as a value for %2"
189 msgstr "%2と同じバリューの%1が追加されました"
190
191 #: NOT FOUND IN SOURCE
192 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
193 msgstr "%1aliasesを動かすためにチケットIDが必要です"
194
195 #: NOT FOUND IN SOURCE
196 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
197 msgstr "%1aliasesを動かすためにチケットIDが必要です "
198
199 #: NOT FOUND IN SOURCE
200 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
201 msgstr "%1aliasesを動かすためにチケットIDが必要です(%2から) %3"
202
203 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:111 lib/RT/Link_Overlay.pm:118
204 #. ($args{'Base'})
205 #. ($args{'Target'})
206 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
207 msgstr ""
208
209 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:458
210 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
211 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
212 msgid "%1 by %2"
213 msgstr "%2による%1"
214
215 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:697 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
216 #. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) ,  $self->NewValue)
217 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
218 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
219 #. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
220 msgid "%1 changed from %2 to %3"
221 msgstr "%1は%2から%3に変更されました"
222
223 #: html/Search/Build.html:161
224 #. ($Description)
225 msgid "%1 copy"
226 msgstr ""
227
228 #: lib/RT/Record.pm:739
229 msgid "%1 could not be set to %2."
230 msgstr ""
231
232 #: NOT FOUND IN SOURCE
233 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
234 msgstr "%1はトランザクションをはじめることができませんでした(%2)\\n"
235
236 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2739
237 #. ($self)
238 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
239 msgstr "%1は分解するステータスを設定できませんでした。RTのデータベースに一貫性がない可能性があります。"
240
241 #: NOT FOUND IN SOURCE
242 msgid "%1 created"
243 msgstr ""
244
245 #: NOT FOUND IN SOURCE
246 msgid "%1 deleted"
247 msgstr ""
248
249 #: html/Elements/MyTickets:24
250 #. ($rows)
251 msgid "%1 highest priority tickets I own"
252 msgstr ""
253
254 #: NOT FOUND IN SOURCE
255 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
256 msgstr ""
257
258 #: html/Elements/MyTickets:26
259 #. ($rows)
260 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
261 msgstr ""
262
263 #: bin/rt-crontool:157
264 #. ($0)
265 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
266 msgstr ""
267
268 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:784
269 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
270 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
271 msgstr "%1はこのキューでは%2ではありません"
272
273 #: NOT FOUND IN SOURCE
274 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
275 msgstr "%1はこのチケットでは%2ではありません"
276
277 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3540
278 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
279 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
280 msgstr "%1はカスタムフィールド%2のバリューはありません"
281
282 #: NOT FOUND IN SOURCE
283 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
284 msgstr "%1は有効なキューIDではありません。"
285
286 #: NOT FOUND IN SOURCE
287 msgid "%1 matches"
288 msgstr ""
289
290 #: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/ShowBasics:36 html/Ticket/Elements/ShowBasics:42 html/Ticket/Elements/ShowBasics:47
291 #. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
292 #. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
293 #. ($Ticket->TimeEstimated)
294 #. ($Ticket->TimeWorked)
295 #. ($Ticket->TimeLeft)
296 msgid "%1 min"
297 msgstr "%1分"
298
299 #: NOT FOUND IN SOURCE
300 msgid "%1 most recently updated articles"
301 msgstr ""
302
303 #: NOT FOUND IN SOURCE
304 msgid "%1 newest articles"
305 msgstr ""
306
307 #: html/Elements/MyRequests:25
308 #. ($rows)
309 msgid "%1 newest unowned tickets"
310 msgstr ""
311
312 #: NOT FOUND IN SOURCE
313 msgid "%1 not shown"
314 msgstr "%1表示されません"
315
316 #: NOT FOUND IN SOURCE
317 msgid "%1 objects"
318 msgstr ""
319
320 #: html/User/Elements/DelegateRights:75
321 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
322 msgid "%1 rights"
323 msgstr ""
324
325 #: NOT FOUND IN SOURCE
326 msgid "%1 succeeded\\n"
327 msgstr "%1 成功しました\\n"
328
329 #: NOT FOUND IN SOURCE
330 msgid "%1 type unknown for $MessageId"
331 msgstr "%1タイプは$MessageIdIDでは不明です"
332
333 #: NOT FOUND IN SOURCE
334 msgid "%1 type unknown for %2"
335 msgstr "%1タイプは%2では不明です"
336
337 #: NOT FOUND IN SOURCE
338 msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
339 msgstr ""
340
341 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:41
342 #. (ref $self)
343 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
344 msgstr "%1は分解されたグループチケットのすべてのメンバーを分解します。"
345
346 #: NOT FOUND IN SOURCE
347 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
348 msgstr "%1がもしリンクされたリクエストの従属者(もしくはメンバー)であると、[ローカル]ベースを行き詰まらせることになります。"
349
350 #: NOT FOUND IN SOURCE
351 msgid "%1 הוסף כערך עבור %2"
352 msgstr ""
353
354 #: NOT FOUND IN SOURCE
355 msgid "%1 כינויים דורשים מזהה פנייה כדי לעבוד עליהם"
356 msgstr ""
357
358 #: NOT FOUND IN SOURCE
359 msgid "%1 כינויים דורשים מזהה פנייה כדי לעבוד עליהם "
360 msgstr ""
361
362 #: NOT FOUND IN SOURCE
363 msgid "%1 כינויים דורשים מזהה פנייה כדי לעבוד עליהם (מ %2) %3"
364 msgstr ""
365
366 #: NOT FOUND IN SOURCE
367 msgid "%1 לפני %2 ימים"
368 msgstr ""
369
370 #: NOT FOUND IN SOURCE
371 msgid "%1 נראה כמו אובייקט מקומי, אבל הוא אינו נמצא במסד הנתונים"
372 msgstr ""
373
374 #: NOT FOUND IN SOURCE
375 msgid "%1 על ידי %2"
376 msgstr ""
377
378 #: NOT FOUND IN SOURCE
379 msgid "%1 פעולת-סקריפ נטענה"
380 msgstr ""
381
382 #: NOT FOUND IN SOURCE
383 msgid "%1 שונה מ %2 ל %3"
384 msgstr ""
385
386 #: NOT FOUND IN SOURCE
387 msgid "%1's %2 objects"
388 msgstr ""
389
390 #: NOT FOUND IN SOURCE
391 msgid "%1's %2's %3 objects"
392 msgstr ""
393
394 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:7 html/Search/Elements/SelectSearchObject:10 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:11
395 #. ($Object->Name)
396 #. ($object->Name)
397 msgid "%1's saved searches"
398 msgstr ""
399
400 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:408
401 #. ($self)
402 msgid "%1: no attachment specified"
403 msgstr "%1:アタッチメントが特定できません"
404
405 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:56
406 #. ($size)
407 msgid "%1b"
408 msgstr ""
409
410 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:53
411 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
412 msgid "%1k"
413 msgstr ""
414
415 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1252
416 #. ($args{'Status'})
417 msgid "'%1' is an invalid value for status"
418 msgstr "%1'はステータスに無効名バリューです"
419
420 #: NOT FOUND IN SOURCE
421 msgid "'%1' not a recognized action. "
422 msgstr "%1' アクションを認識できませんでした。"
423
424 #: NOT FOUND IN SOURCE
425 msgid "(Check box to delete group member)"
426 msgstr ""
427
428 #: NOT FOUND IN SOURCE
429 msgid "(Check box to delete scrip)"
430 msgstr "(スクリプトを削除するためのチェックボックス)"
431
432 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:24 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:28 html/Admin/Elements/EditScrips:34 html/Admin/Elements/EditTemplates:35 html/Admin/Groups/Members.html:51 html/Elements/EditLinks:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:45 html/User/Groups/Members.html:54
433 msgid "(Check box to delete)"
434 msgstr "(削除のためのチェックボックス)"
435
436 #: NOT FOUND IN SOURCE
437 msgid "(Check boxes to delete)"
438 msgstr ""
439
440 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:49
441 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
442 msgstr ""
443
444 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
445 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
446 msgstr ""
447
448 #: html/Ticket/Create.html:178
449 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
450 msgstr "(チケットIDまたはURLsを空欄で区切って入力してください)"
451
452 #: NOT FOUND IN SOURCE
453 msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
454 msgstr ""
455
456 #: html/Admin/Queues/Modify.html:53 html/Admin/Queues/Modify.html:59
457 #. ($RT::CorrespondAddress)
458 #. ($RT::CommentAddress)
459 msgid "(If left blank, will default to %1"
460 msgstr ""
461
462 #: NOT FOUND IN SOURCE
463 msgid "(No Value)"
464 msgstr ""
465
466 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:32 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:31
467 msgid "(No custom fields)"
468 msgstr ""
469
470 #: html/Admin/Groups/Members.html:49 html/User/Groups/Members.html:52
471 msgid "(No members)"
472 msgstr "(メンバーなし)"
473
474 #: html/Admin/Elements/EditScrips:31 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:31
475 msgid "(No scrips)"
476 msgstr "(スクリプトなし)"
477
478 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:30
479 msgid "(No templates)"
480 msgstr ""
481
482 #: NOT FOUND IN SOURCE
483 msgid "(None)"
484 msgstr ""
485
486 #: html/Ticket/Update.html:66
487 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
488 msgstr ""
489
490 #: NOT FOUND IN SOURCE
491 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
492 msgstr "(Eメールアドレスにおけるカンマで区切られたリストへの正確なアップデートのブラインドコピーを送る。今後のアップデートを誰が受信するかは<b>変更できません</b>)"
493
494 #: html/Ticket/Create.html:78
495 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
496 msgstr ""
497
498 #: html/Ticket/Update.html:62
499 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
500 msgstr ""
501
502 #: NOT FOUND IN SOURCE
503 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
504 msgstr "(Eメールアドレスにおけるカンマで区切られたリストへの正確なアップデートのコピーを送る。今後のアップデートを誰が受信するかは<b>変更できません</b>)"
505
506 #: html/Ticket/Create.html:68
507 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
508 msgstr ""
509
510 #: html/Admin/Elements/EditScrip:80
511 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
512 msgstr ""
513
514 #: html/Admin/Groups/index.html:32 html/User/Groups/index.html:32
515 msgid "(empty)"
516 msgstr "(空)"
517
518 #: NOT FOUND IN SOURCE
519 msgid "(no Summary)"
520 msgstr ""
521
522 #: html/Admin/Users/index.html:38
523 msgid "(no name listed)"
524 msgstr ""
525
526 #: NOT FOUND IN SOURCE
527 msgid "(no name)"
528 msgstr ""
529
530 #: NOT FOUND IN SOURCE
531 msgid "(no subject)"
532 msgstr "(サブジェクトなし)"
533
534 #: html/Admin/Elements/SelectRights:47 html/Elements/SelectCustomFieldValue:29 html/Ticket/Elements/EditCustomField:64 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:35 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511
535 msgid "(no value)"
536 msgstr "(バリューなし)"
537
538 #: NOT FOUND IN SOURCE
539 msgid "(no values)"
540 msgstr ""
541
542 #: html/Elements/EditLinks:105 html/Ticket/Elements/BulkLinks:27
543 msgid "(only one ticket)"
544 msgstr "(ひとつのチケットのみ)"
545
546 #: html/Elements/TicketList:167
547 msgid "(pending approval)"
548 msgstr ""
549
550 #: html/Elements/TicketList:170
551 msgid "(pending other Collection)"
552 msgstr ""
553
554 #: NOT FOUND IN SOURCE
555 msgid "(pending other tickets)"
556 msgstr ""
557
558 #: NOT FOUND IN SOURCE
559 msgid "(requestor's group)"
560 msgstr ""
561
562 #: html/Admin/Users/Modify.html:49
563 msgid "(required)"
564 msgstr "(必要です)"
565
566 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:60
567 msgid "(untitled)"
568 msgstr ""
569
570 #: NOT FOUND IN SOURCE
571 msgid "..."
572 msgstr ""
573
574 #: NOT FOUND IN SOURCE
575 msgid "25 highest priority tickets I own..."
576 msgstr "私が所有している25の最も重要な優先権"
577
578 #: NOT FOUND IN SOURCE
579 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
580 msgstr "私がリクエストした25の最も重要な優先権"
581
582 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:31
583 msgid "<% $Ticket->Status%>"
584 msgstr ""
585
586 #: html/Elements/SelectTicketTypes:26
587 msgid "<% $_ %>"
588 msgstr ""
589
590 #: html/Search/Elements/SelectLinks:26
591 msgid "<%$_%>"
592 msgstr ""
593
594 #: html/Search/Elements/PickBasics:132 html/Search/Elements/PickBasics:139 html/Search/Elements/PickBasics:88
595 msgid "<%$field%>"
596 msgstr ""
597
598 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:25 lib/RT/StyleGuide.pod:767
599 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
600 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
601 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"新しいチケット\">&nbsp;%1"
602
603 #: NOT FOUND IN SOURCE
604 msgid "??????"
605 msgstr ""
606
607 #: etc/initialdata:218
608 msgid "A blank template"
609 msgstr ""
610
611 #: NOT FOUND IN SOURCE
612 msgid "ACE Deleted"
613 msgstr ""
614
615 #: NOT FOUND IN SOURCE
616 msgid "ACE Loaded"
617 msgstr ""
618
619 #: NOT FOUND IN SOURCE
620 msgid "ACE could not be deleted"
621 msgstr ""
622
623 #: NOT FOUND IN SOURCE
624 msgid "ACE could not be found"
625 msgstr ""
626
627 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:156 lib/RT/Principal_Overlay.pm:180
628 msgid "ACE not found"
629 msgstr "エースはみつかりません"
630
631 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:830
632 msgid "ACEs can only be created and deleted."
633 msgstr "エースは作成、削除のみです。"
634
635 #: NOT FOUND IN SOURCE
636 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
637 msgstr "意図的でないチケットの修正を防ぐために強制終了します。\\n"
638
639 #: html/User/Elements/Tabs:31
640 msgid "About me"
641 msgstr ""
642
643 #: html/Admin/Users/Modify.html:79
644 msgid "Access control"
645 msgstr "アクセスコントロール"
646
647 #: html/Admin/Elements/EditScrip:49
648 msgid "Action"
649 msgstr "アクション"
650
651 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148
652 #. ($args{'ScripAction'})
653 msgid "Action %1 not found"
654 msgstr "アクション%1は見つかりません"
655
656 #: bin/rt-crontool:119
657 msgid "Action committed."
658 msgstr ""
659
660 #: bin/rt-crontool:115
661 msgid "Action prepared..."
662 msgstr ""
663
664 #: html/Search/Build.html:43
665 msgid "Add"
666 msgstr ""
667
668 #: html/Search/Bulk.html:93
669 msgid "Add AdminCc"
670 msgstr "管理Ccを追加する"
671
672 #: html/Search/Bulk.html:89
673 msgid "Add Cc"
674 msgstr "Ccを追加する"
675
676 #: html/Search/Elements/PickCriteria:24
677 msgid "Add Criteria"
678 msgstr ""
679
680 #: html/Ticket/Create.html:113 html/Ticket/Update.html:81
681 msgid "Add More Files"
682 msgstr ""
683
684 #: NOT FOUND IN SOURCE
685 msgid "Add Next State"
686 msgstr ""
687
688 #: html/Search/Bulk.html:85
689 msgid "Add Requestor"
690 msgstr "リクエストする人をを追加する"
691
692 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:24
693 msgid "Add Value"
694 msgstr ""
695
696 #: NOT FOUND IN SOURCE
697 msgid "Add a Scrip to this queue"
698 msgstr ""
699
700 #: NOT FOUND IN SOURCE
701 msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
702 msgstr ""
703
704 #: NOT FOUND IN SOURCE
705 msgid "Add a keyword selection to this queue"
706 msgstr ""
707
708 #: NOT FOUND IN SOURCE
709 msgid "Add a new a global scrip"
710 msgstr "新しいグローバルスクリプトを追加する"
711
712 #: NOT FOUND IN SOURCE
713 msgid "Add a scrip to this queue"
714 msgstr "このキューにスクリプトを追加する"
715
716 #: html/Admin/Global/Scrip.html:54
717 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
718 msgstr "すべてのキューに適応するスクリプトを追加する"
719
720 #: html/Search/Build.html:43
721 msgid "Add additional criteria"
722 msgstr ""
723
724 #: html/Search/Bulk.html:125
725 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
726 msgstr "選択されたチケットへのコメントまたは返事を追加する"
727
728 #: html/Admin/Groups/Members.html:41 html/User/Groups/Members.html:38
729 msgid "Add members"
730 msgstr "メンバーを追加する"
731
732 #: html/Admin/Queues/People.html:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:27
733 msgid "Add new watchers"
734 msgstr "新しいウォッチャーを追加する"
735
736 #: NOT FOUND IN SOURCE
737 msgid "AddNextState"
738 msgstr ""
739
740 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:684
741 #. ($args{'Type'})
742 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
743 msgstr "このキューに%1の責任者を追加しました"
744
745 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1547
746 #. ($self->loc($args{'Type'}))
747 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
748 msgstr "このチケットに%1の責任者を追加しました"
749
750 #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:111
751 msgid "Address1"
752 msgstr "住所1"
753
754 #: html/Admin/Users/Modify.html:124 html/User/Prefs.html:115
755 msgid "Address2"
756 msgstr "住所2"
757
758 #: html/Ticket/Create.html:73
759 msgid "Admin Cc"
760 msgstr "管理Cc"
761
762 #: etc/initialdata:295
763 msgid "Admin Comment"
764 msgstr ""
765
766 #: etc/initialdata:274
767 msgid "Admin Correspondence"
768 msgstr ""
769
770 #: html/Admin/Queues/index.html:24 html/Admin/Queues/index.html:27
771 msgid "Admin queues"
772 msgstr "管理キュー"
773
774 #: NOT FOUND IN SOURCE
775 msgid "Admin users"
776 msgstr "管理ユーザー"
777
778 #: html/Admin/Global/index.html:25 html/Admin/Global/index.html:27
779 msgid "Admin/Global configuration"
780 msgstr "管理/グローバル設定"
781
782 #: NOT FOUND IN SOURCE
783 msgid "Admin/Groups"
784 msgstr "管理/グループ"
785
786 #: NOT FOUND IN SOURCE
787 msgid "Admin/Queue/Basics"
788 msgstr "管理/キュー/基本"
789
790 #: NOT FOUND IN SOURCE
791 msgid "AdminAllPersonalGroups"
792 msgstr ""
793
794 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:38 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
795 msgid "AdminCc"
796 msgstr "管理Cc"
797
798 #: NOT FOUND IN SOURCE
799 msgid "AdminComment"
800 msgstr ""
801
802 #: NOT FOUND IN SOURCE
803 msgid "AdminCorrespondence"
804 msgstr ""
805
806 #: NOT FOUND IN SOURCE
807 msgid "AdminCustomField"
808 msgstr ""
809
810 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
811 msgid "AdminCustomFields"
812 msgstr ""
813
814 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
815 msgid "AdminGroup"
816 msgstr ""
817
818 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
819 msgid "AdminGroupMembership"
820 msgstr ""
821
822 #: lib/RT/System.pm:58
823 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
824 msgstr ""
825
826 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
827 msgid "AdminQueue"
828 msgstr ""
829
830 #: lib/RT/System.pm:59
831 msgid "AdminUsers"
832 msgstr ""
833
834 #: html/Admin/Queues/People.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:53
835 msgid "Administrative Cc"
836 msgstr "管理者Cc"
837
838 #: NOT FOUND IN SOURCE
839 msgid "Admins"
840 msgstr ""
841
842 #: html/Ticket/Elements/Tabs:174
843 msgid "Advanced"
844 msgstr ""
845
846 #: NOT FOUND IN SOURCE
847 msgid "Advanced Search"
848 msgstr "絞込み検索"
849
850 #: NOT FOUND IN SOURCE
851 msgid "Advanced Search Criteria"
852 msgstr ""
853
854 #: html/Elements/SelectDateRelation:35
855 msgid "After"
856 msgstr "後"
857
858 #: NOT FOUND IN SOURCE
859 msgid "Age"
860 msgstr ""
861
862 #: NOT FOUND IN SOURCE
863 msgid "Alias"
864 msgstr ""
865
866 #: NOT FOUND IN SOURCE
867 msgid "Alias for"
868 msgstr ""
869
870 #: etc/initialdata:363
871 msgid "All Approvals Passed"
872 msgstr ""
873
874 #: NOT FOUND IN SOURCE
875 msgid "All Classes"
876 msgstr ""
877
878 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:94
879 msgid "All Custom Fields"
880 msgstr ""
881
882 #: html/Admin/Queues/index.html:52
883 msgid "All Queues"
884 msgstr "すべてのキュー"
885
886 #: NOT FOUND IN SOURCE
887 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
888 msgstr ""
889
890 #: NOT FOUND IN SOURCE
891 msgid "Applies to"
892 msgstr ""
893
894 #: html/Search/Edit.html:42
895 msgid "Apply"
896 msgstr ""
897
898 #: html/Search/Edit.html:42
899 msgid "Apply your changes"
900 msgstr ""
901
902 #: html/Elements/Tabs:58
903 msgid "Approval"
904 msgstr ""
905
906 #: html/Approvals/Display.html:45 html/Approvals/Elements/ShowDependency:41 html/Approvals/index.html:64
907 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
908 #. ($ticket->id, $msg)
909 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
910 msgid "Approval #%1: %2"
911 msgstr ""
912
913 #: html/Approvals/index.html:53
914 #. ($ticket->Id)
915 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
916 msgstr ""
917
918 #: html/Approvals/index.html:51
919 #. ($ticket->Id)
920 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
921 msgstr ""
922
923 #: NOT FOUND IN SOURCE
924 msgid "Approval Details"
925 msgstr ""
926
927 #: etc/initialdata:351
928 msgid "Approval Passed"
929 msgstr ""
930
931 #: etc/initialdata:374
932 msgid "Approval Rejected"
933 msgstr ""
934
935 #: NOT FOUND IN SOURCE
936 msgid "Approval diagram"
937 msgstr ""
938
939 #: html/Approvals/Elements/Approve:43
940 msgid "Approve"
941 msgstr ""
942
943 #: etc/initialdata:504
944 msgid "Approver's notes: %1"
945 msgstr ""
946
947 #: lib/RT/Date.pm:414
948 msgid "Apr."
949 msgstr "四月"
950
951 #: NOT FOUND IN SOURCE
952 msgid "April"
953 msgstr ""
954
955 #: NOT FOUND IN SOURCE
956 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
957 msgstr ""
958
959 #: NOT FOUND IN SOURCE
960 msgid "Article #%1 deleted"
961 msgstr ""
962
963 #: NOT FOUND IN SOURCE
964 msgid "Article #%1: %2"
965 msgstr ""
966
967 #: NOT FOUND IN SOURCE
968 msgid "Article not found"
969 msgstr ""
970
971 #: NOT FOUND IN SOURCE
972 msgid "Articles"
973 msgstr ""
974
975 #: html/Elements/SelectSortOrder:34 html/Search/Elements/DisplayOptions:52
976 msgid "Ascending"
977 msgstr "昇順"
978
979 #: NOT FOUND IN SOURCE
980 msgid "Assign and remove custom fields"
981 msgstr ""
982
983 #: NOT FOUND IN SOURCE
984 msgid "AssignCustomFields"
985 msgstr ""
986
987 #: html/Search/Bulk.html:134 html/SelfService/Update.html:47 html/Ticket/ModifyAll.html:82 html/Ticket/Update.html:81
988 msgid "Attach"
989 msgstr "添付"
990
991 #: html/SelfService/Create.html:64 html/Ticket/Create.html:109
992 msgid "Attach file"
993 msgstr "添付ファイル"
994
995 #: html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/Create.html:97 html/Ticket/Update.html:70
996 msgid "Attached file"
997 msgstr ""
998
999 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:11 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:14 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:7
1000 #. ($Attachment)
1001 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1002 msgstr "添付ファイル%1は見つかりません"
1003
1004 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:416
1005 msgid "Attachment created"
1006 msgstr "添付ファイルが作成されました"
1007
1008 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1251
1009 msgid "Attachment filename"
1010 msgstr "添付ファイル名"
1011
1012 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:25
1013 msgid "Attachments"
1014 msgstr "添付ファイル"
1015
1016 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:158
1017 msgid "Attribute Deleted"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: lib/RT/Date.pm:418
1021 msgid "Aug."
1022 msgstr "八月"
1023
1024 #: NOT FOUND IN SOURCE
1025 msgid "August"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: NOT FOUND IN SOURCE
1029 msgid "AuthSystem"
1030 msgstr "自動システム"
1031
1032 #: etc/initialdata:221
1033 msgid "Autoreply"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: etc/initialdata:72
1037 msgid "Autoreply To Requestors"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: NOT FOUND IN SOURCE
1041 msgid "AutoreplyToRequestors"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: html/Search/Elements/EditFormat:4
1045 msgid "Available Columns"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: NOT FOUND IN SOURCE
1049 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
1050 msgstr "悪いPGP署名: %1\\n"
1051
1052 #: NOT FOUND IN SOURCE
1053 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
1054 msgstr "悪い添付IDです。添付ファイルが見つかりません'%1'\\n"
1055
1056 #: NOT FOUND IN SOURCE
1057 msgid "Bad data in %1"
1058 msgstr "%1の悪いデータです"
1059
1060 #: NOT FOUND IN SOURCE
1061 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
1062 msgstr "添付ファイルにとって悪いトランザクションナンバーです。%1は%2\\nのはずです"
1063
1064 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:38 html/Admin/Elements/QueueTabs:38 html/Admin/Elements/UserTabs:37 html/Ticket/Elements/Tabs:91 html/User/Elements/GroupTabs:37
1065 msgid "Basics"
1066 msgstr "基本"
1067
1068 #: html/Ticket/Update.html:64
1069 msgid "Bcc"
1070 msgstr "Bcc"
1071
1072 #: html/Admin/Elements/EditScrip:73
1073 msgid "Be sure to save your changes"
1074 msgstr "本当に変更を保存してもよろしいですか"
1075
1076 #: html/Elements/SelectDateRelation:33 lib/RT/CurrentUser.pm:336
1077 msgid "Before"
1078 msgstr "前"
1079
1080 #: NOT FOUND IN SOURCE
1081 msgid "Begin Approval"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: NOT FOUND IN SOURCE
1085 msgid "Binary"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: etc/initialdata:217
1089 msgid "Blank"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: NOT FOUND IN SOURCE
1093 msgid "Bookmarkable URL for this search"
1094 msgstr "この検索にブックマークのできるURLです"
1095
1096 #: html/Search/Results.html:47
1097 msgid "Bookmarkable link"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:38 html/Ticket/Elements/ShowHistory:44
1101 msgid "Brief headers"
1102 msgstr "短いヘッダー"
1103
1104 #: html/Search/Bulk.html:24 html/Search/Bulk.html:25
1105 msgid "Bulk ticket update"
1106 msgstr "チケットの一括アップデート"
1107
1108 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1533
1109 msgid "Can not modify system users"
1110 msgstr "システムユーザーを修正できません"
1111
1112 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
1113 msgid "Can this principal see this queue"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:211
1117 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1118 msgstr "氏名なしにカスタムフィールドバリューの追加はできません"
1119
1120 #: html/Search/Build.html:694
1121 msgid "Can't find a saved search to work with"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:126
1125 msgid "Can't link a ticket to itself"
1126 msgstr "チケット自体にはリンクできません"
1127
1128 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2716
1129 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1130 msgstr "すでに結合したチケットには結合できません。このエラーは決して出さないでください"
1131
1132 #: html/Search/Build.html:699
1133 msgid "Can't save this search"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: lib/RT/Record.pm:1060 lib/RT/Record.pm:1138
1137 msgid "Can't specifiy both base and target"
1138 msgstr "ベースとターゲットを特定できません"
1139
1140 #: html/autohandler:132
1141 #. ($msg)
1142 msgid "Cannot create user: %1"
1143 msgstr "ユーザー: %1を作成できません"
1144
1145 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:43 html/SelfService/Create.html:48 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 html/Ticket/Elements/ShowPeople:34 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
1146 msgid "Cc"
1147 msgstr "Cc"
1148
1149 #: html/SelfService/Prefs.html:30
1150 msgid "Change password"
1151 msgstr "パスワードを変更する"
1152
1153 #: NOT FOUND IN SOURCE
1154 msgid "Check All"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: html/SelfService/Update.html:39 html/Ticket/Create.html:100 html/Ticket/Update.html:73
1158 msgid "Check box to delete"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: html/Admin/Elements/SelectRights:30
1162 msgid "Check box to revoke right"
1163 msgstr "権利を無効にするチェックボックス"
1164
1165 #: html/Elements/EditLinks:121 html/Elements/EditLinks:63 html/Elements/ShowLinks:56 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/BulkLinks:42
1166 msgid "Children"
1167 msgstr "子供"
1168
1169 #: html/Admin/Users/Modify.html:129 html/User/Prefs.html:119
1170 msgid "City"
1171 msgstr "町"
1172
1173 #: NOT FOUND IN SOURCE
1174 msgid "Class"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: NOT FOUND IN SOURCE
1178 msgid "Class Name"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: NOT FOUND IN SOURCE
1182 msgid "Class is"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: NOT FOUND IN SOURCE
1186 msgid "Classes"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: NOT FOUND IN SOURCE
1190 msgid "Clear All"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
1194 msgid "Closed"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: html/SelfService/Closed.html:24
1198 msgid "Closed Tickets"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: NOT FOUND IN SOURCE
1202 msgid "Closed requests"
1203 msgstr "終了したリクエストです"
1204
1205 #: html/SelfService/Elements/Tabs:44
1206 msgid "Closed tickets"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: NOT FOUND IN SOURCE
1210 msgid "Code"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: NOT FOUND IN SOURCE
1214 msgid "Command not understood!\\n"
1215 msgstr "理解していないコマンド!\\n"
1216
1217 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152 html/Ticket/Elements/Tabs:154
1218 msgid "Comment"
1219 msgstr "コメント"
1220
1221 #: html/Admin/Queues/Modify.html:57
1222 msgid "Comment Address"
1223 msgstr "コメントアドレス"
1224
1225 #: NOT FOUND IN SOURCE
1226 msgid "Comment not recorded"
1227 msgstr "記録されていないコメント"
1228
1229 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
1230 msgid "Comment on tickets"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
1234 msgid "CommentOnTicket"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: NOT FOUND IN SOURCE
1238 msgid "Comments"
1239 msgstr "コメント"
1240
1241 #: html/Ticket/ModifyAll.html:69 html/Ticket/Update.html:51
1242 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1243 msgstr "コメント(リクエスとした人には送信されません)"
1244
1245 #: html/Search/Bulk.html:129
1246 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1247 msgstr "コメント(リクエスとした人には送信されません)"
1248
1249 #: NOT FOUND IN SOURCE
1250 msgid "Comments about %1"
1251 msgstr "%1についてのコメント"
1252
1253 #: html/Admin/Users/Modify.html:182 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45
1254 msgid "Comments about this user"
1255 msgstr "このユーザーについてのコメント"
1256
1257 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537
1258 msgid "Comments added"
1259 msgstr "コメントが追加されました"
1260
1261 #: lib/RT/Action/Generic.pm:149
1262 msgid "Commit Stubbed"
1263 msgstr "コメントが短くされました"
1264
1265 #: NOT FOUND IN SOURCE
1266 msgid "Compile Restrictions"
1267 msgstr "コンパイル規制"
1268
1269 #: html/Admin/Elements/EditScrip:41
1270 msgid "Condition"
1271 msgstr "コンディション"
1272
1273 #: bin/rt-crontool:105
1274 msgid "Condition matches..."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:164
1278 msgid "Condition not found"
1279 msgstr "コンディションが見つかりません"
1280
1281 #: html/Elements/Tabs:52
1282 msgid "Configuration"
1283 msgstr "設定"
1284
1285 #: html/SelfService/Prefs.html:32
1286 msgid "Confirm"
1287 msgstr "確認"
1288
1289 #: NOT FOUND IN SOURCE
1290 msgid "ContactInfoSystem"
1291 msgstr "コンタクト情報"
1292
1293 #: NOT FOUND IN SOURCE
1294 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1295 msgstr "コンタクトされた日にち'%1'を解析できませんでした"
1296
1297 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:43 html/Elements/SelectAttachmentField:26 html/Ticket/ModifyAll.html:86
1298 msgid "Content"
1299 msgstr "情報"
1300
1301 #: html/Elements/SelectAttachmentField:27
1302 msgid "Content-Type"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: NOT FOUND IN SOURCE
1306 msgid "Coould not create group"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: html/Search/Elements/EditSearches:16
1310 msgid "Copy"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: etc/initialdata:286
1314 msgid "Correspondence"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: NOT FOUND IN SOURCE
1318 msgid "Correspondence Address"
1319 msgstr "メールアドレス"
1320
1321 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:533
1322 msgid "Correspondence added"
1323 msgstr "通信が追加されました"
1324
1325 #: NOT FOUND IN SOURCE
1326 msgid "Correspondence not recorded"
1327 msgstr "記録されていない通信"
1328
1329 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471
1330 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1331 msgstr "チケットの新しいカスタムフィールドバリューを追加できませんでした"
1332
1333 #: NOT FOUND IN SOURCE
1334 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
1335 msgstr ""
1336
1337 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2967 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2975 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2992
1338 msgid "Could not change owner. "
1339 msgstr "オーナー変更ができませんでした"
1340
1341 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditCustomFields:164
1342 #. ($msg)
1343 msgid "Could not create CustomField"
1344 msgstr "カスタムフィールドの作成ができませんでした"
1345
1346 #: html/User/Groups/Modify.html:76 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481
1347 msgid "Could not create group"
1348 msgstr "グループの作成ができませんでした"
1349
1350 #: html/Admin/Global/Template.html:74 html/Admin/Queues/Template.html:71
1351 #. ($msg)
1352 msgid "Could not create template: %1"
1353 msgstr "テンプレート: %1の作成ができませんでした"
1354
1355 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1185 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:364
1356 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1357 msgstr "チケットの作成ができませんでした。キューがセットされていません"
1358
1359 #: lib/RT/User_Overlay.pm:226 lib/RT/User_Overlay.pm:240 lib/RT/User_Overlay.pm:249 lib/RT/User_Overlay.pm:258 lib/RT/User_Overlay.pm:267 lib/RT/User_Overlay.pm:281 lib/RT/User_Overlay.pm:291 lib/RT/User_Overlay.pm:462
1360 msgid "Could not create user"
1361 msgstr "ユーザーの作成ができませんでした"
1362
1363 #: NOT FOUND IN SOURCE
1364 msgid "Could not create watcher for requestor"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: NOT FOUND IN SOURCE
1368 msgid "Could not find a ticket with id %1"
1369 msgstr "チケットとそのID%1が見つかりませんでした"
1370
1371 #: NOT FOUND IN SOURCE
1372 msgid "Could not find group %1."
1373 msgstr "グループ %1が見つかりませんでした"
1374
1375 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:662 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1515
1376 msgid "Could not find or create that user"
1377 msgstr "そのユーザーを作成または見つけることができませんでした"
1378
1379 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:723 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1596
1380 msgid "Could not find that principal"
1381 msgstr "その責任者を見つけることができませんでした"
1382
1383 #: NOT FOUND IN SOURCE
1384 msgid "Could not find user %1."
1385 msgstr "ユーザー%1を見つけることができませんでした"
1386
1387 #: NOT FOUND IN SOURCE
1388 msgid "Could not load CustomField %1"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: html/Admin/Groups/Members.html:87 html/User/Groups/Members.html:89 html/User/Groups/Modify.html:81
1392 msgid "Could not load group"
1393 msgstr "グループをロードできませんでした"
1394
1395 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682
1396 #. ($args{'Type'})
1397 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1398 msgstr "このキューでその責任者を%1にすることができませんでした"
1399
1400 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1536
1401 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1402 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1403 msgstr "このチケットでその責任者を%1にすることができませんでした"
1404
1405 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:781
1406 #. ($args{'Type'})
1407 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1408 msgstr "このキューでその責任者を%1として削除することができませんでした"
1409
1410 #: NOT FOUND IN SOURCE
1411 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1412 msgstr "このチケットでその責任者を%1として削除することができませんでした"
1413
1414 #: lib/RT/User_Overlay.pm:162
1415 msgid "Could not set user info"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
1419 msgid "Couldn't add member to group"
1420 msgstr "グループにメンバーの追加ができませんでした"
1421
1422 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3481 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3537
1423 #. ($Msg)
1424 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1425 msgstr "トランザクション: %1の作成ができませんでした"
1426
1427 #: NOT FOUND IN SOURCE
1428 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
1429 msgstr "GPGの返事\\nから何を行ったらよいのかわかりませんでした"
1430
1431 #: NOT FOUND IN SOURCE
1432 msgid "Couldn't find group\\n"
1433 msgstr "グループ\\nが見つかりませんでした"
1434
1435 #: lib/RT/Record.pm:748
1436 msgid "Couldn't find row"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:951
1440 msgid "Couldn't find that principal"
1441 msgstr "責任者が見つかりませんでした"
1442
1443 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:245
1444 msgid "Couldn't find that value"
1445 msgstr "そのバリューが見つかりませんでした"
1446
1447 #: NOT FOUND IN SOURCE
1448 msgid "Couldn't find that watcher"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: NOT FOUND IN SOURCE
1452 msgid "Couldn't find user\\n"
1453 msgstr "ユーザー\\nが見つかりませんでした"
1454
1455 #: lib/RT/CurrentUser.pm:123
1456 #. ($self->Id)
1457 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1458 msgstr "ユーザーデータベース\\nから%1をロードできませんでした"
1459
1460 #: NOT FOUND IN SOURCE
1461 msgid "Couldn't load Class %1"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: NOT FOUND IN SOURCE
1465 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: NOT FOUND IN SOURCE
1469 msgid "Couldn't load KeywordSelects."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: NOT FOUND IN SOURCE
1473 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
1474 msgstr "RT設定ファイル'%1' %2をロードできませんでした"
1475
1476 #: NOT FOUND IN SOURCE
1477 msgid "Couldn't load Scrips."
1478 msgstr "スクリプトをロードできませんでした"
1479
1480 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:87 html/Admin/Groups/UserRights.html:74
1481 #. ($id)
1482 msgid "Couldn't load group %1"
1483 msgstr "グループ%1をロードできませんでした"
1484
1485 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:169 lib/RT/Link_Overlay.pm:178 lib/RT/Link_Overlay.pm:205
1486 msgid "Couldn't load link"
1487 msgstr "リンクをロードできませんでした"
1488
1489 #: NOT FOUND IN SOURCE
1490 msgid "Couldn't load object %1"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:145 html/Admin/Queues/CustomFields.html:35 html/Admin/Queues/People.html:120
1494 #. ($id)
1495 msgid "Couldn't load queue"
1496 msgstr "キューをロードできませんでした"
1497
1498 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:71
1499 #. ($id)
1500 msgid "Couldn't load queue %1"
1501 msgstr "キュー%1をロードできませんでした"
1502
1503 #: NOT FOUND IN SOURCE
1504 msgid "Couldn't load scrip"
1505 msgstr "スクリプトをロードできませんでした"
1506
1507 #: NOT FOUND IN SOURCE
1508 msgid "Couldn't load template"
1509 msgstr "テンプレートをロードできませんでした"
1510
1511 #: NOT FOUND IN SOURCE
1512 msgid "Couldn't load that user (%1)"
1513 msgstr "そのユーザー(%1)をロードできませんでした"
1514
1515 #: html/SelfService/Display.html:116
1516 #. ($id)
1517 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1518 msgstr "チケット'%1'をロードできませんでした"
1519
1520 #: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:131
1521 msgid "Country"
1522 msgstr "国"
1523
1524 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25 html/Admin/Elements/EditCustomField:62 html/Admin/Elements/EditScrip:110 html/Admin/Groups/Modify.html:55 html/Admin/Queues/Template.html:44 html/Elements/QuickCreate:23 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Create.html:195 html/User/Groups/Modify.html:55
1525 msgid "Create"
1526 msgstr "作成"
1527
1528 #: etc/initialdata:135
1529 msgid "Create Tickets"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: NOT FOUND IN SOURCE
1533 msgid "Create a Class"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
1537 msgid "Create a CustomField"
1538 msgstr "カスタムフィールドの作成"
1539
1540 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:47
1541 #. ($QueueObj->Name())
1542 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: html/Admin/Global/CustomField.html:47
1546 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: NOT FOUND IN SOURCE
1550 msgid "Create a new Custom Field"
1551 msgstr "新しいカスタムフィールドの作成"
1552
1553 #: NOT FOUND IN SOURCE
1554 msgid "Create a new article"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: NOT FOUND IN SOURCE
1558 msgid "Create a new global Scrip"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: NOT FOUND IN SOURCE
1562 msgid "Create a new global scrip"
1563 msgstr "新しいグローバルスクリプトの作成"
1564
1565 #: html/Admin/Groups/Modify.html:66 html/Admin/Groups/Modify.html:92
1566 msgid "Create a new group"
1567 msgstr "新しいグループの作成"
1568
1569 #: html/User/Groups/Modify.html:66 html/User/Groups/Modify.html:91
1570 msgid "Create a new personal group"
1571 msgstr "新しい個人グループの作成"
1572
1573 #: NOT FOUND IN SOURCE
1574 msgid "Create a new queue"
1575 msgstr "新しいキューの作成"
1576
1577 #: NOT FOUND IN SOURCE
1578 msgid "Create a new scrip"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: NOT FOUND IN SOURCE
1582 msgid "Create a new template"
1583 msgstr "新しいテンプレートの作成"
1584
1585 #: html/Ticket/Create.html:24 html/Ticket/Create.html:27 html/Ticket/Create.html:35
1586 msgid "Create a new ticket"
1587 msgstr "新しいチケットの作成"
1588
1589 #: html/Admin/Users/Modify.html:211 html/Admin/Users/Modify.html:268
1590 msgid "Create a new user"
1591 msgstr "新しいユーザーの作成"
1592
1593 #: html/Admin/Queues/Modify.html:103
1594 msgid "Create a queue"
1595 msgstr "キューの作成"
1596
1597 #: NOT FOUND IN SOURCE
1598 msgid "Create a queue called"
1599 msgstr "呼び出されたキューの作成"
1600
1601 #: NOT FOUND IN SOURCE
1602 msgid "Create a request"
1603 msgstr "リクエストの作成"
1604
1605 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:58
1606 #. ($QueueObj->Name)
1607 msgid "Create a scrip for queue %1"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: html/Admin/Global/Template.html:68 html/Admin/Queues/Template.html:64
1611 msgid "Create a template"
1612 msgstr "テンプレートの作成"
1613
1614 #: html/SelfService/Create.html:24
1615 msgid "Create a ticket"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: NOT FOUND IN SOURCE
1619 msgid "Create an article"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: NOT FOUND IN SOURCE
1623 msgid "Create an article in class..."
1624 msgstr ""
1625
1626 #: NOT FOUND IN SOURCE
1627 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
1628 msgstr ""
1629
1630 #: NOT FOUND IN SOURCE
1631 msgid "Create failed: %1/%2/%3"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: etc/initialdata:137
1635 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: html/SelfService/Create.html:77
1639 msgid "Create ticket"
1640 msgstr "チケットの作成"
1641
1642 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
1643 msgid "Create tickets in this queue"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
1647 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
1651 msgid "Create, delete and modify queues"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: NOT FOUND IN SOURCE
1655 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: lib/RT/System.pm:58
1659 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: lib/RT/System.pm:59
1663 msgid "Create, delete and modify users"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
1667 msgid "CreateTicket"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: html/Elements/SelectDateType:25 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1279
1671 msgid "Created"
1672 msgstr "作成しました"
1673
1674 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:87
1675 #. ($CustomFieldObj->Name())
1676 msgid "Created CustomField %1"
1677 msgstr "カスタムフィールド%1を作成しました"
1678
1679 #: NOT FOUND IN SOURCE
1680 msgid "Created by"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: NOT FOUND IN SOURCE
1684 msgid "Created during"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: NOT FOUND IN SOURCE
1688 msgid "Created template %1"
1689 msgstr "テンプレート%1を作成しました"
1690
1691 #: html/Search/Elements/PickBasics:115
1692 msgid "Creator"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: html/Elements/EditLinks:27
1696 msgid "Current Links"
1697 msgstr "現在の関係"
1698
1699 #: NOT FOUND IN SOURCE
1700 msgid "Current Relationships"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: html/Admin/Elements/EditScrips:29
1704 msgid "Current Scrips"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: html/Admin/Groups/Members.html:38 html/User/Groups/Members.html:41
1708 msgid "Current members"
1709 msgstr "現在のメンバー"
1710
1711 #: html/Admin/Elements/SelectRights:28
1712 msgid "Current rights"
1713 msgstr "現在の権利"
1714
1715 #: NOT FOUND IN SOURCE
1716 msgid "Current search criteria"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: html/Admin/Queues/People.html:40 html/Ticket/Elements/EditPeople:44
1720 msgid "Current watchers"
1721 msgstr "現在のウォッチャー"
1722
1723 #: html/Admin/Global/CustomField.html:54
1724 #. ($CustomField)
1725 msgid "Custom Field #%1"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:52 html/Admin/Elements/SystemTabs:39 html/Admin/Global/index.html:49 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
1729 msgid "Custom Fields"
1730 msgstr "カスタムフィールド"
1731
1732 #: NOT FOUND IN SOURCE
1733 msgid "Custom Fields for %1"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: html/Admin/Elements/EditScrip:101
1737 msgid "Custom action cleanup code"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: html/Admin/Elements/EditScrip:93
1741 msgid "Custom action preparation code"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: html/Admin/Elements/EditScrip:85
1745 msgid "Custom condition"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1693
1749 #. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
1750 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1751 msgstr "カスタムフィールド%1 %2 %3"
1752
1753 #: NOT FOUND IN SOURCE
1754 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1688
1758 #. ($CF->Name)
1759 msgid "Custom field %1 has a value."
1760 msgstr "カスタムフィールド%1はバリューがあります"
1761
1762 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1685
1763 #. ($CF->Name)
1764 msgid "Custom field %1 has no value."
1765 msgstr "カスタムフィールド%1はバリューがありません"
1766
1767 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3373
1768 #. ($args{'Field'})
1769 msgid "Custom field %1 not found"
1770 msgstr "カスタムフィールド%1が見つかりません"
1771
1772 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:195
1773 msgid "Custom field deleted"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3523
1777 msgid "Custom field not found"
1778 msgstr "カスタムフィールドが見つかりません"
1779
1780 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
1781 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1782 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1783 msgstr "カスタムフィールド%2のためのカスタムフィールドバリュー%1が見つかりません"
1784
1785 #: NOT FOUND IN SOURCE
1786 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
1787 msgstr "カスタムフィールドが%1から%2に変更されました"
1788
1789 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:255
1790 msgid "Custom field value could not be deleted"
1791 msgstr "カスタムフィールドバリューは削除されません"
1792
1793 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361
1794 msgid "Custom field value could not be found"
1795 msgstr "カスタムフィールドバリューが見つかりません"
1796
1797 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:253 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:363
1798 msgid "Custom field value deleted"
1799 msgstr "カスタムフィールドバリューが削除されました"
1800
1801 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
1802 msgid "CustomField"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: NOT FOUND IN SOURCE
1806 msgid "Data error"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: html/SelfService/Display.html:38 html/Ticket/Create.html:160 html/Ticket/Elements/ShowSummary:54 html/Ticket/Elements/Tabs:94 html/Ticket/ModifyAll.html:43
1810 msgid "Dates"
1811 msgstr "日付"
1812
1813 #: lib/RT/Date.pm:422
1814 msgid "Dec."
1815 msgstr "十二月"
1816
1817 #: NOT FOUND IN SOURCE
1818 msgid "December"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: NOT FOUND IN SOURCE
1822 msgid "Default Autoresponse Template"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: etc/initialdata:222
1826 msgid "Default Autoresponse template"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: html/Tools/Offline.html:39
1830 msgid "Default Queue"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: html/Tools/Offline.html:48
1834 msgid "Default Requestor"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: etc/initialdata:296
1838 msgid "Default admin comment template"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: etc/initialdata:275
1842 msgid "Default admin correspondence template"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: etc/initialdata:287
1846 msgid "Default correspondence template"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: etc/initialdata:253
1850 msgid "Default transaction template"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:519
1854 #. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
1855 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: html/User/Delegation.html:24 html/User/Delegation.html:27
1859 msgid "Delegate rights"
1860 msgstr "代表者の権利"
1861
1862 #: lib/RT/System.pm:62
1863 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: lib/RT/System.pm:62
1867 msgid "DelegateRights"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: html/User/Elements/Tabs:37
1871 msgid "Delegation"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Search/Elements/EditFormat:66 html/Search/Elements/EditSearches:15
1875 msgid "Delete"
1876 msgstr "削除"
1877
1878 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:57
1879 msgid "Delete Template"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: NOT FOUND IN SOURCE
1883 msgid "Delete article #%1"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: html/Admin/Elements/EditScrips:52
1887 msgid "Delete selected scrips"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
1891 msgid "Delete tickets"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
1895 msgid "DeleteTicket"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:162
1899 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1900 msgstr "このオブジェクトを削除すると指示の完全性がくずされる可能性があります"
1901
1902 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:329
1903 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1904 msgstr "このオブジェクトを削除すると指示の完全性がくずされます"
1905
1906 #: lib/RT/User_Overlay.pm:478
1907 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1908 msgstr "このオブジェクトを削除すると指示の完全性が妨害されます"
1909
1910 #: NOT FOUND IN SOURCE
1911 msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: NOT FOUND IN SOURCE
1915 msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: html/Approvals/Elements/Approve:44
1919 msgid "Deny"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: html/Elements/EditLinks:113 html/Elements/EditLinks:44 html/Elements/ShowLinks:36 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/BulkLinks:34 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:31
1923 msgid "Depended on by"
1924 msgstr "次のもの次第である"
1925
1926 #: NOT FOUND IN SOURCE
1927 msgid "Dependencies: \\n"
1928 msgstr "従属チケット: \\n"
1929
1930 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:621
1931 #. ($value)
1932 msgid "Dependency by %1 added"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
1936 #. ($value)
1937 msgid "Dependency by %1 deleted"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:618
1941 #. ($value)
1942 msgid "Dependency on %1 added"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:658
1946 #. ($value)
1947 msgid "Dependency on %1 deleted"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: html/Elements/EditLinks:109 html/Elements/EditLinks:35 html/Elements/SelectLinkType:26 html/Elements/ShowLinks:26 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/BulkLinks:30 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:24
1951 msgid "Depends on"
1952 msgstr "による"
1953
1954 #: NOT FOUND IN SOURCE
1955 msgid "DependsOn"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: html/Elements/SelectSortOrder:34 html/Search/Elements/DisplayOptions:57
1959 msgid "Descending"
1960 msgstr "降順する"
1961
1962 #: html/SelfService/Create.html:72 html/Ticket/Create.html:118
1963 msgid "Describe the issue below"
1964 msgstr "下の問題点を表す"
1965
1966 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:35 html/Admin/Elements/EditCustomField:38 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:35 html/Admin/Groups/Modify.html:48 html/Admin/Queues/Modify.html:47 html/Elements/SelectGroups:26 html/Search/Elements/EditSearches:8 html/User/Groups/Modify.html:48
1967 msgid "Description"
1968 msgstr "記述"
1969
1970 #: NOT FOUND IN SOURCE
1971 msgid "Details"
1972 msgstr "詳細"
1973
1974 #: html/Ticket/Elements/Tabs:86
1975 msgid "Display"
1976 msgstr "表す"
1977
1978 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
1979 msgid "Display Access Control List"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:25
1983 msgid "Display Columns"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
1987 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
1991 msgid "Display Scrips for this queue"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:34
1995 msgid "Display mode"
1996 msgstr "モードを表す"
1997
1998 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:151
1999 msgid "Display saved searches for this group"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: NOT FOUND IN SOURCE
2003 msgid "Display ticket #%1"
2004 msgstr "チケット#%1を表す"
2005
2006 #: html/Elements/Footer:38
2007 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: lib/RT/System.pm:53
2011 msgid "Do anything and everything"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: html/Elements/Refresh:29
2015 msgid "Don't refresh this page."
2016 msgstr "このページを更新しないでください"
2017
2018 #: NOT FOUND IN SOURCE
2019 msgid "Don't show search results"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:60
2023 msgid "Download"
2024 msgstr "ダウンロード"
2025
2026 #: NOT FOUND IN SOURCE
2027 msgid "Download all the tickets as a tab delimited file"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: NOT FOUND IN SOURCE
2031 msgid "Download as a tab-delimited file"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:44 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1283
2035 msgid "Due"
2036 msgstr "期限切れ"
2037
2038 #: NOT FOUND IN SOURCE
2039 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
2040 msgstr "期限が切れる日'%1'は解析されません"
2041
2042 #: NOT FOUND IN SOURCE
2043 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
2044 msgstr "ERROR: はチケット '%1': %2.\\nをロードできませんでした"
2045
2046 #: NOT FOUND IN SOURCE
2047 msgid "Edit"
2048 msgstr "編集"
2049
2050 #: NOT FOUND IN SOURCE
2051 msgid "Edit Conditions"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
2055 #. ($Queue->Name)
2056 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2057 msgstr "%1のカスタムフィールドを編集する"
2058
2059 #: NOT FOUND IN SOURCE
2060 msgid "Edit Custom Fields for Class %1"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: html/Search/Bulk.html:141 html/Ticket/ModifyLinks.html:35
2064 msgid "Edit Links"
2065 msgstr "関係を編集する"
2066
2067 #: html/Search/Edit.html:46
2068 msgid "Edit Query"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: NOT FOUND IN SOURCE
2072 msgid "Edit Relationships"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: html/Admin/Queues/Templates.html:41
2076 #. ($QueueObj->Name)
2077 msgid "Edit Templates for queue %1"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: NOT FOUND IN SOURCE
2081 msgid "Edit keywords"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:150
2085 msgid "Edit saved searches for this group"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: NOT FOUND IN SOURCE
2089 msgid "Edit scrips"
2090 msgstr "スクリプトを編集する"
2091
2092 #: html/Admin/Global/index.html:45
2093 msgid "Edit system templates"
2094 msgstr "システムテンプレートを編集する"
2095
2096 #: NOT FOUND IN SOURCE
2097 msgid "Edit templates for %1"
2098 msgstr "%1のテンプレートを編集する"
2099
2100 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:150
2101 msgid "EditSavedSearches"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: NOT FOUND IN SOURCE
2105 msgid "Editing Configuration for Class %1"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: html/Admin/Queues/Modify.html:118
2109 #. ($QueueObj->Name)
2110 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2111 msgstr "キュー%1の設定を編集する"
2112
2113 #: NOT FOUND IN SOURCE
2114 msgid "Editing Configuration for user %1"
2115 msgstr "ユーザー%1の設定を編集する"
2116
2117 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:90
2118 #. ($CustomFieldObj->Name())
2119 msgid "Editing CustomField %1"
2120 msgstr "カスタムフィールド%1を編集する"
2121
2122 #: html/Admin/Groups/Members.html:31
2123 #. ($Group->Name)
2124 msgid "Editing membership for group %1"
2125 msgstr "グループ%1の会員を編集する"
2126
2127 #: html/User/Groups/Members.html:128
2128 #. ($Group->Name)
2129 msgid "Editing membership for personal group %1"
2130 msgstr "個人グループ%1の会員を編集する"
2131
2132 #: NOT FOUND IN SOURCE
2133 msgid "Editing template %1"
2134 msgstr "テンプレート%1を編集する"
2135
2136 #: lib/RT/Record.pm:1075 lib/RT/Record.pm:1152
2137 msgid "Either base or target must be specified"
2138 msgstr "ベースもしくはターゲットを特定しなければなりません"
2139
2140 #: html/Admin/Users/Modify.html:52 html/Elements/SelectUsers:26 html/Ticket/Elements/AddWatchers:55 html/User/Prefs.html:43
2141 msgid "Email"
2142 msgstr "Eメール"
2143
2144 #: lib/RT/User_Overlay.pm:206
2145 msgid "Email address in use"
2146 msgstr "お使いのEメールアドレス"
2147
2148 #: NOT FOUND IN SOURCE
2149 msgid "EmailAddress"
2150 msgstr "Eメールアドレス"
2151
2152 #: NOT FOUND IN SOURCE
2153 msgid "EmailEncoding"
2154 msgstr "Eメールエンコーディング"
2155
2156 #: NOT FOUND IN SOURCE
2157 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this Class)"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:50
2161 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: html/Admin/Groups/Modify.html:52 html/User/Groups/Modify.html:52
2165 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: html/Admin/Queues/Modify.html:83
2169 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2170 msgstr "有効になりました(もう一度このボックスをチェックするとこのキューは有効でなくなります)"
2171
2172 #: NOT FOUND IN SOURCE
2173 msgid "Enabled Classes"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:97
2177 msgid "Enabled Custom Fields"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: html/Admin/Queues/index.html:55
2181 msgid "Enabled Queues"
2182 msgstr "有効なキュー"
2183
2184 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:106 html/Admin/Groups/Modify.html:116 html/Admin/Queues/Modify.html:140 html/Admin/Users/Modify.html:308 html/User/Groups/Modify.html:116
2185 #. (loc_fuzzy($msg))
2186 msgid "Enabled status %1"
2187 msgstr "有効なステータス%1"
2188
2189 #: NOT FOUND IN SOURCE
2190 msgid "Enabled status: %1"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: NOT FOUND IN SOURCE
2194 msgid "Enter Articles or URIs to link Articles to. Seperate multiple entries with spaces."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:433
2198 msgid "Enter multiple values"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: html/Elements/EditLinks:99
2202 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:430
2206 msgid "Enter one value"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: html/Elements/EditLinks:97
2210 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: html/Elements/EditLinks:95
2214 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: html/Search/Bulk.html:142
2218 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
2219 msgstr "チケットをリンクするチケットまたはURLsを入力してください。入力する項目がいくつかある場合にはスペースで区切ってください。"
2220
2221 #: NOT FOUND IN SOURCE
2222 msgid "Enter up to %1 values"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: html/Elements/Login:39 html/SelfService/Error.html:24 html/SelfService/Error.html:25
2226 msgid "Error"
2227 msgstr "エラー"
2228
2229 #: NOT FOUND IN SOURCE
2230 msgid "Error adding watcher"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:593
2234 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
2235 msgstr "パラメーターのエラーQueue->AddWatcher"
2236
2237 #: NOT FOUND IN SOURCE
2238 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
2239 msgstr "パラメーターのエラーQueue->DelWatcher"
2240
2241 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:754
2242 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1468
2246 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2247 msgstr "パラメーターのエラーTicket->AddWatcher"
2248
2249 #: NOT FOUND IN SOURCE
2250 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
2251 msgstr "パラメーターのエラーTicket->DelWatcher"
2252
2253 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1630
2254 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: bin/rt-crontool:206
2258 msgid "Escalate tickets"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: NOT FOUND IN SOURCE
2262 msgid "Estimate"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:35
2266 msgid "Estimated"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: etc/initialdata:20
2270 msgid "Everyone"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: bin/rt-crontool:190
2274 msgid "Example:"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: NOT FOUND IN SOURCE
2278 msgid "ExternalAuthId"
2279 msgstr "外部の認証ID"
2280
2281 #: NOT FOUND IN SOURCE
2282 msgid "ExternalContactInfoId"
2283 msgstr "外部のコンタクト情報ID"
2284
2285 #: html/Admin/Users/Modify.html:72
2286 msgid "Extra info"
2287 msgstr "その他の情報"
2288
2289 #: NOT FOUND IN SOURCE
2290 msgid "Extract article from ticket #%1"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: NOT FOUND IN SOURCE
2294 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: lib/RT/User_Overlay.pm:342
2298 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2299 msgstr "'特権のある'ユーザーの擬似グループの検索が失敗しました"
2300
2301 #: lib/RT/User_Overlay.pm:349
2302 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2303 msgstr "'特権のない'ユーザーの擬似グループの検索が失敗しました"
2304
2305 #: bin/rt-crontool:134
2306 #. ($modname, $@)
2307 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: lib/RT/Date.pm:412
2311 msgid "Feb."
2312 msgstr "二月"
2313
2314 #: NOT FOUND IN SOURCE
2315 msgid "February"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: html/Elements/SelectAttachmentField:28
2319 msgid "Filename"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: NOT FOUND IN SOURCE
2323 msgid "Fill in multiple text areas"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: NOT FOUND IN SOURCE
2327 msgid "Fill in one text area"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: NOT FOUND IN SOURCE
2331 msgid "Fill in up to %1 text areas"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: NOT FOUND IN SOURCE
2335 msgid "Fin"
2336 msgstr "終了"
2337
2338 #: html/Search/Elements/PickBasics:60 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1153
2339 msgid "Final Priority"
2340 msgstr "最終優先順位"
2341
2342 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274
2343 msgid "FinalPriority"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: html/Admin/Queues/People.html:60 html/Ticket/Elements/EditPeople:33
2347 msgid "Find group whose"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: NOT FOUND IN SOURCE
2351 msgid "Find groups whose"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: NOT FOUND IN SOURCE
2355 msgid "Find new/open tickets"
2356 msgstr "新しい/開くチケットを見つける"
2357
2358 #: html/Admin/Queues/People.html:56 html/Admin/Users/index.html:45 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
2359 msgid "Find people whose"
2360 msgstr "人々を見つける"
2361
2362 #: html/Search/Results.html:72
2363 msgid "Find tickets"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: NOT FOUND IN SOURCE
2367 msgid "Finish Approval"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: html/Ticket/Elements/Tabs:59
2371 msgid "First"
2372 msgstr "最初の"
2373
2374 #: NOT FOUND IN SOURCE
2375 msgid "First page"
2376 msgstr "最初のページ"
2377
2378 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:746
2379 msgid "Foo Bar Baz"
2380 msgstr "Foo Bar Baz"
2381
2382 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:737
2383 msgid "Foo!"
2384 msgstr "ばか!"
2385
2386 #: html/Search/Bulk.html:84
2387 msgid "Force change"
2388 msgstr "変更を強制します"
2389
2390 #: html/Search/Results.html:70
2391 #. ($ticketcount)
2392 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: lib/RT/Record.pm:750
2396 msgid "Found Object"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: NOT FOUND IN SOURCE
2400 msgid "Freeform"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: NOT FOUND IN SOURCE
2404 msgid "FreeformContactInfo"
2405 msgstr "フリーフォームコンタクト情報"
2406
2407 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
2408 msgid "FreeformMultiple"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
2412 msgid "FreeformSingle"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: lib/RT/Date.pm:392
2416 msgid "Fri."
2417 msgstr "金曜日"
2418
2419 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:40 html/Ticket/Elements/ShowHistory:50
2420 msgid "Full headers"
2421 msgstr "フルヘッダー"
2422
2423 #: html/Tools/Offline.html:65
2424 msgid "Get template from file"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: NOT FOUND IN SOURCE
2428 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
2429 msgstr "pgp sig\\nから現在のユーザーを得る"
2430
2431 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:587
2432 #. ($New->Name)
2433 msgid "Given to %1"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: html/Admin/Elements/Tabs:40 html/Admin/index.html:37
2437 msgid "Global"
2438 msgstr "グローバル"
2439
2440 #: NOT FOUND IN SOURCE
2441 msgid "Global Custom Fields"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: NOT FOUND IN SOURCE
2445 msgid "Global Keyword Selections"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: NOT FOUND IN SOURCE
2449 msgid "Global Scrips"
2450 msgstr "グローバルスクリプト"
2451
2452 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:37
2453 #. (loc($Template->Name))
2454 msgid "Global template: %1"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: html/Tools/Offline.html:69
2458 msgid "Go"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:73 html/Admin/Groups/index.html:39 html/Admin/Queues/People.html:58 html/Admin/Queues/People.html:62 html/Admin/Queues/index.html:43 html/Admin/Users/index.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:31 html/Ticket/Elements/EditPeople:35 html/index.html:69
2462 msgid "Go!"
2463 msgstr "行く!"
2464
2465 #: NOT FOUND IN SOURCE
2466 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
2467 msgstr "%1\\nからの良いpgp sig"
2468
2469 #: NOT FOUND IN SOURCE
2470 msgid "Goto page"
2471 msgstr "ページへ行く"
2472
2473 #: html/Elements/GotoTicket:24 html/SelfService/Elements/GotoTicket:24
2474 msgid "Goto ticket"
2475 msgstr "チケットに行く"
2476
2477 #: NOT FOUND IN SOURCE
2478 msgid "Grand"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:45 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:33 html/User/Elements/DelegateRights:77
2482 msgid "Group"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: NOT FOUND IN SOURCE
2486 msgid "Group %1 %2: %3"
2487 msgstr "グループ%1 %2: %3"
2488
2489 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:44 html/Admin/Elements/QueueTabs:56 html/Admin/Elements/SystemTabs:43 html/Admin/Global/index.html:54
2490 msgid "Group Rights"
2491 msgstr "グループ権利"
2492
2493 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:957
2494 msgid "Group already has member"
2495 msgstr "グループにはすでにメンバーがいます"
2496
2497 #: NOT FOUND IN SOURCE
2498 msgid "Group could not be created."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: html/Admin/Groups/Modify.html:76
2502 #. ($create_msg)
2503 msgid "Group could not be created: %1"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:497
2507 msgid "Group created"
2508 msgstr "グループが作成されました"
2509
2510 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1129
2511 msgid "Group has no such member"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:937 lib/RT/Queue_Overlay.pm:669 lib/RT/Queue_Overlay.pm:729 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1602
2515 msgid "Group not found"
2516 msgstr "グループが見つかりません"
2517
2518 #: NOT FOUND IN SOURCE
2519 msgid "Group not found.\\n"
2520 msgstr "グループが見つかりません。\\n"
2521
2522 #: NOT FOUND IN SOURCE
2523 msgid "Group not specified.\\n"
2524 msgstr "グループが特定できません。\\n"
2525
2526 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:34 html/Admin/Elements/Tabs:34 html/Admin/Groups/Members.html:63 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/index.html:31 html/User/Groups/Members.html:66
2527 msgid "Groups"
2528 msgstr "グループ"
2529
2530 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:963
2531 msgid "Groups can't be members of their members"
2532 msgstr "グループは彼らのメンバーにはなれません"
2533
2534 #: NOT FOUND IN SOURCE
2535 msgid "Groups matching search criteria"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: NOT FOUND IN SOURCE
2539 msgid "Groups this user belongs to"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:72 lib/RT/Interface/CLI.pm:72
2543 msgid "Hello!"
2544 msgstr "こんにちは!"
2545
2546 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:753
2547 #. ($name)
2548 msgid "Hello, %1"
2549 msgstr "こんにちは、%1"
2550
2551 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:29 html/Ticket/Elements/Tabs:89
2552 msgid "History"
2553 msgstr "ヒストリー"
2554
2555 #: NOT FOUND IN SOURCE
2556 msgid "History for article #%1"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: NOT FOUND IN SOURCE
2560 msgid "History of the group %1"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: NOT FOUND IN SOURCE
2564 msgid "History of the user %1"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: NOT FOUND IN SOURCE
2568 msgid "HomePhone"
2569 msgstr "自宅の電話"
2570
2571 #: html/Elements/Tabs:43
2572 msgid "Homepage"
2573 msgstr "ホームページ"
2574
2575 #: lib/RT/Base.pm:86
2576 #. (6)
2577 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: NOT FOUND IN SOURCE
2581 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
2582 msgstr "私は[quant,_1,concrete mixer]があります。"
2583
2584 #: html/Search/Elements/PickBasics:104 html/Ticket/Elements/ShowBasics:26 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1080
2585 msgid "Id"
2586 msgstr "ID"
2587
2588 #: html/Admin/Users/Modify.html:43 html/User/Prefs.html:38
2589 msgid "Identity"
2590 msgstr "身分証明書"
2591
2592 #: etc/initialdata:429
2593 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: html/Tools/Offline.html:52
2597 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: html/Tools/Offline.html:43
2601 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
2602 msgstr ""
2603
2604 #: bin/rt-crontool:186
2605 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
2606 msgstr ""
2607
2608 #: html/Admin/Queues/People.html:104 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
2609 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
2610 msgstr "上の何かをアップデートしたなら、次のことを確認してください"
2611
2612 #: lib/RT/Record.pm:742
2613 msgid "Illegal value for %1"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: NOT FOUND IN SOURCE
2617 msgid "Image"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: lib/RT/Record.pm:745
2621 msgid "Immutable field"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: NOT FOUND IN SOURCE
2625 msgid "Include disabled classes in listing."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:72
2629 msgid "Include disabled custom fields in listing."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: html/Admin/Groups/index.html:37
2633 msgid "Include disabled groups in listing."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: html/Admin/Queues/index.html:42
2637 msgid "Include disabled queues in listing."
2638 msgstr "リストの無効なキューを含む"
2639
2640 #: html/Admin/Users/index.html:46
2641 msgid "Include disabled users in search."
2642 msgstr "検索の無効なユーザーを含む"
2643
2644 #: html/Search/Elements/PickBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1129
2645 msgid "Initial Priority"
2646 msgstr "最初の優先権"
2647
2648 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1275
2649 msgid "InitialPriority"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:97
2653 msgid "Input error"
2654 msgstr "入力エラー"
2655
2656 #: NOT FOUND IN SOURCE
2657 msgid "Interest noted"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3797
2661 msgid "Internal Error"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: lib/RT/Record.pm:186
2665 #. ($id->{error_message})
2666 msgid "Internal Error: %1"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:644
2670 msgid "Invalid Group Type"
2671 msgstr "無効なグループタイプです"
2672
2673 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:127
2674 msgid "Invalid Right"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: NOT FOUND IN SOURCE
2678 msgid "Invalid Type"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: lib/RT/Record.pm:747
2682 msgid "Invalid data"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: NOT FOUND IN SOURCE
2686 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
2687 msgstr "無効なオーナーです。 '誰でもない'に初期設定します."
2688
2689 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:133 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
2690 msgid "Invalid queue"
2691 msgstr "無効なキューです"
2692
2693 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274
2694 msgid "Invalid right"
2695 msgstr "無効な権利です"
2696
2697 #: lib/RT/Record.pm:161
2698 #. ($key)
2699 msgid "Invalid value for %1"
2700 msgstr "%1には無効なバリューです"
2701
2702 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3380
2703 msgid "Invalid value for custom field"
2704 msgstr "カスタムフィールドには無効なバリューです"
2705
2706 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:385
2707 msgid "Invalid value for status"
2708 msgstr "ステータスには無効なバリューです"
2709
2710 #: bin/rt-crontool:187
2711 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: bin/rt-crontool:188
2715 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: bin/rt-crontool:159
2719 msgid "It takes several arguments:"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: NOT FOUND IN SOURCE
2723 msgid "Items pending my approval"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: lib/RT/Date.pm:411
2727 msgid "Jan."
2728 msgstr "一月"
2729
2730 #: NOT FOUND IN SOURCE
2731 msgid "January"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
2735 msgid "Join or leave this group"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: lib/RT/Date.pm:417
2739 msgid "Jul."
2740 msgstr "七月"
2741
2742 #: NOT FOUND IN SOURCE
2743 msgid "July"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: html/Ticket/Elements/Tabs:100
2747 msgid "Jumbo"
2748 msgstr "大きい"
2749
2750 #: lib/RT/Date.pm:416
2751 msgid "Jun."
2752 msgstr "六月"
2753
2754 #: NOT FOUND IN SOURCE
2755 msgid "June"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: NOT FOUND IN SOURCE
2759 msgid "Keyword"
2760 msgstr "キーワード"
2761
2762 #: NOT FOUND IN SOURCE
2763 msgid "Lang"
2764 msgstr "長い"
2765
2766 #: html/User/Prefs.html:54
2767 msgid "Language"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: html/Ticket/Elements/Tabs:74
2771 msgid "Last"
2772 msgstr "最後の"
2773
2774 #: html/Ticket/Elements/EditDates:37 html/Ticket/Elements/ShowDates:39
2775 msgid "Last Contact"
2776 msgstr "最後のコンタクト"
2777
2778 #: NOT FOUND IN SOURCE
2779 msgid "Last Contact</a>"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: html/Elements/SelectDateType:28
2783 msgid "Last Contacted"
2784 msgstr "最後にコンタクトした"
2785
2786 #: NOT FOUND IN SOURCE
2787 msgid "Last Notified"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: html/Elements/SelectDateType:29
2791 msgid "Last Updated"
2792 msgstr "最後にアップデートした"
2793
2794 #: NOT FOUND IN SOURCE
2795 msgid "LastUpdated"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: html/Search/Elements/PickBasics:116
2799 msgid "LastUpdatedBy"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:46
2803 msgid "Left"
2804 msgstr "残った"
2805
2806 #: html/Admin/Users/Modify.html:82
2807 msgid "Let this user access RT"
2808 msgstr "このユーザーをRTにアクセスします"
2809
2810 #: html/Admin/Users/Modify.html:86
2811 msgid "Let this user be granted rights"
2812 msgstr "このユーザーの権利を認めます"
2813
2814 #: NOT FOUND IN SOURCE
2815 msgid "Limiting owner to %1 %2"
2816 msgstr "オーナーを%1 %2に制限します"
2817
2818 #: NOT FOUND IN SOURCE
2819 msgid "Limiting queue to %1 %2"
2820 msgstr "キューを%1 %2に制限します"
2821
2822 #: lib/RT/Record.pm:1086
2823 msgid "Link already exists"
2824 msgstr "リンクはすでに存在しています"
2825
2826 #: lib/RT/Record.pm:1100
2827 msgid "Link could not be created"
2828 msgstr "リンクが作成されませんでした"
2829
2830 #: lib/RT/Record.pm:1106
2831 #. ($TransString)
2832 msgid "Link created (%1)"
2833 msgstr "リンクが作成されました(%1)"
2834
2835 #: lib/RT/Record.pm:1167
2836 #. ($TransString)
2837 msgid "Link deleted (%1)"
2838 msgstr "リンクが削除されました(%1)"
2839
2840 #: lib/RT/Record.pm:1173
2841 msgid "Link not found"
2842 msgstr "リンクが見つかりません"
2843
2844 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:24 html/Ticket/ModifyLinks.html:28
2845 #. ($Ticket->Id)
2846 msgid "Link ticket #%1"
2847 msgstr "リンクチケット#%1"
2848
2849 #: NOT FOUND IN SOURCE
2850 msgid "Link ticket %1"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 html/Ticket/Elements/Tabs:98 html/Ticket/ModifyAll.html:56
2854 msgid "Links"
2855 msgstr "リンク"
2856
2857 #: html/Search/Elements/EditSearches:26
2858 msgid "Load"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: html/Search/Elements/EditSearches:24
2862 msgid "Load saved search:"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:19
2866 msgid "Loaded perl modules"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: html/Admin/Users/Modify.html:111 html/User/Prefs.html:104
2870 msgid "Location"
2871 msgstr "場所"
2872
2873 #: lib/RT.pm:184
2874 #. ($RT::LogDir)
2875 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
2876 msgstr "ログディレクトリー%1が見つからない、または書き出せません。\\n RTが動きません"
2877
2878 #: html/Elements/Header:69
2879 #. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
2880 msgid "Logged in as %1"
2881 msgstr "%1としてサインする"
2882
2883 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:35 html/Elements/Login:44 html/Elements/Login:54 lib/RT/StyleGuide.pod:777
2884 msgid "Login"
2885 msgstr "ログイン"
2886
2887 #: html/Elements/Header:66
2888 msgid "Logout"
2889 msgstr "ログアウト"
2890
2891 #: NOT FOUND IN SOURCE
2892 msgid "Lookup type mismatch"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: html/Search/Bulk.html:83
2896 msgid "Make Owner"
2897 msgstr "オーナーを決める"
2898
2899 #: html/Search/Bulk.html:107
2900 msgid "Make Status"
2901 msgstr "ステータスを決める"
2902
2903 #: html/Search/Bulk.html:115
2904 msgid "Make date Due"
2905 msgstr "期限期日を決める"
2906
2907 #: html/Search/Bulk.html:117
2908 msgid "Make date Resolved"
2909 msgstr "解析期日を決める"
2910
2911 #: html/Search/Bulk.html:111
2912 msgid "Make date Started"
2913 msgstr "開始した日を決める"
2914
2915 #: html/Search/Bulk.html:109
2916 msgid "Make date Starts"
2917 msgstr "開始日を決める"
2918
2919 #: html/Search/Bulk.html:113
2920 msgid "Make date Told"
2921 msgstr "いわれた日を決める"
2922
2923 #: html/Search/Bulk.html:103
2924 msgid "Make priority"
2925 msgstr "優先順位を決める"
2926
2927 #: html/Search/Bulk.html:105
2928 msgid "Make queue"
2929 msgstr "キューを決める"
2930
2931 #: html/Search/Bulk.html:101
2932 msgid "Make subject"
2933 msgstr "サブジェクトを決める"
2934
2935 #: NOT FOUND IN SOURCE
2936 msgid "Malkovich Malkovich Malkovich Malkovich"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: NOT FOUND IN SOURCE
2940 msgid "Manage custom fields and custom field values"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: html/Admin/index.html:32
2944 msgid "Manage groups and group membership"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: html/Admin/index.html:38
2948 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: html/Admin/index.html:35
2952 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: html/Admin/index.html:29
2956 msgid "Manage users and passwords"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: lib/RT/Date.pm:413
2960 msgid "Mar."
2961 msgstr "三月"
2962
2963 #: NOT FOUND IN SOURCE
2964 msgid "March"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: NOT FOUND IN SOURCE
2968 msgid "May"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: lib/RT/Date.pm:415
2972 msgid "May."
2973 msgstr "五月"
2974
2975 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
2976 #. ($value)
2977 msgid "Member %1 added"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:674
2981 #. ($value)
2982 msgid "Member %1 deleted"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:974
2986 msgid "Member added"
2987 msgstr "メンバーが追加されました"
2988
2989 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1136
2990 msgid "Member deleted"
2991 msgstr "メンバーが削除されました"
2992
2993 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140
2994 msgid "Member not deleted"
2995 msgstr "メンバーが削除されていません"
2996
2997 #: html/Elements/SelectLinkType:25
2998 msgid "Member of"
2999 msgstr "のメンバー"
3000
3001 #: NOT FOUND IN SOURCE
3002 msgid "MemberOf"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:41 html/User/Elements/GroupTabs:41
3006 msgid "Members"
3007 msgstr "メンバー"
3008
3009 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:631
3010 #. ($value)
3011 msgid "Membership in %1 added"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:671
3015 #. ($value)
3016 msgid "Membership in %1 deleted"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: NOT FOUND IN SOURCE
3020 msgid "Memberships"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: NOT FOUND IN SOURCE
3024 msgid "Memberships of the user %1"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
3028 msgid "Merge Successful"
3029 msgstr "結合が成功しました"
3030
3031 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2733
3032 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
3033 msgstr "結合が失敗しました。有効なIDが設定できませんでした"
3034
3035 #: html/Elements/EditLinks:104 html/Ticket/Elements/BulkLinks:26
3036 msgid "Merge into"
3037 msgstr "に結合"
3038
3039 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637
3040 #. ($value)
3041 msgid "Merged into %1"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: html/Search/Bulk.html:135 html/Ticket/Update.html:83
3045 msgid "Message"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: NOT FOUND IN SOURCE
3049 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2514
3053 msgid "Message could not be recorded"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: NOT FOUND IN SOURCE
3057 msgid "Message recipients"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2517
3061 msgid "Message recorded"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
3065 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: lib/RT/Record.pm:749
3069 msgid "Missing a primary key?: %1"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: html/Admin/Users/Modify.html:166 html/User/Prefs.html:71
3073 msgid "Mobile"
3074 msgstr "携帯"
3075
3076 #: NOT FOUND IN SOURCE
3077 msgid "MobilePhone"
3078 msgstr "携帯電話"
3079
3080 #: NOT FOUND IN SOURCE
3081 msgid "Modified"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: NOT FOUND IN SOURCE
3085 msgid "Modify"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
3089 msgid "Modify Access Control List"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: NOT FOUND IN SOURCE
3093 msgid "Modify Custom Field %1"
3094 msgstr "カスタムフィールド%1を修正する"
3095
3096 #: NOT FOUND IN SOURCE
3097 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: html/Admin/Global/CustomFields.html:43 html/Admin/Global/index.html:50
3101 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85
3105 msgid "Modify Group Rights"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: html/Admin/Groups/Members.html:80 html/User/Groups/Members.html:79
3109 msgid "Modify Members"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: html/User/Delegation.html:36
3113 msgid "Modify Rights"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
3117 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
3121 msgid "Modify Scrips for this queue"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: NOT FOUND IN SOURCE
3125 msgid "Modify System ACLS"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: NOT FOUND IN SOURCE
3129 msgid "Modify Template %1"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: html/Admin/Global/UserRights.html:53 html/Admin/Groups/UserRights.html:54 html/Admin/Queues/UserRights.html:53
3133 msgid "Modify User Rights"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:44
3137 #. ($QueueObj->Name())
3138 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: html/Admin/Global/CustomField.html:52
3142 msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:53
3146 #. ($QueueObj->Name)
3147 msgid "Modify a scrip for queue %1"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: html/Admin/Global/Scrip.html:47
3151 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: NOT FOUND IN SOURCE
3155 msgid "Modify article #%1"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: NOT FOUND IN SOURCE
3159 msgid "Modify associated objects for %1"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: NOT FOUND IN SOURCE
3163 msgid "Modify dates for # %1"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: html/Ticket/ModifyDates.html:24 html/Ticket/ModifyDates.html:28
3167 #. ($TicketObj->Id)
3168 msgid "Modify dates for #%1"
3169 msgstr "#%1の期日を修正する"
3170
3171 #: html/Ticket/ModifyDates.html:34
3172 #. ($TicketObj->Id)
3173 msgid "Modify dates for ticket # %1"
3174 msgstr "チケット#%1の期日を修正する"
3175
3176 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:24 html/Admin/Global/GroupRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:55
3177 msgid "Modify global group rights"
3178 msgstr "グローバルグループの権利を修正する"
3179
3180 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:32
3181 msgid "Modify global group rights."
3182 msgstr "グローバルグループの権利を修正する"
3183
3184 #: NOT FOUND IN SOURCE
3185 msgid "Modify global rights for groups"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: NOT FOUND IN SOURCE
3189 msgid "Modify global rights for users"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: NOT FOUND IN SOURCE
3193 msgid "Modify global scrips"
3194 msgstr "グローバルスクリプトを修正する"
3195
3196 #: html/Admin/Global/UserRights.html:24 html/Admin/Global/UserRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:59
3197 msgid "Modify global user rights"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: html/Admin/Global/UserRights.html:32
3201 msgid "Modify global user rights."
3202 msgstr "グローバルユーザーの権利を修正する"
3203
3204 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
3205 msgid "Modify group metadata or delete group"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: NOT FOUND IN SOURCE
3209 msgid "Modify group rights for custom field %1"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:24 html/Admin/Groups/GroupRights.html:28 html/Admin/Groups/GroupRights.html:34
3213 #. ($GroupObj->Name)
3214 msgid "Modify group rights for group %1"
3215 msgstr "%1のグループ権利を修正する"
3216
3217 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:24 html/Admin/Queues/GroupRights.html:28
3218 #. ($QueueObj->Name)
3219 msgid "Modify group rights for queue %1"
3220 msgstr "キュー%1のグループ権利を修正する"
3221
3222 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
3223 msgid "Modify membership roster for this group"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: lib/RT/System.pm:60
3227 msgid "Modify one's own RT account"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: html/Admin/Queues/People.html:24 html/Admin/Queues/People.html:28
3231 #. ($QueueObj->Name)
3232 msgid "Modify people related to queue %1"
3233 msgstr "キュー%1に関係のある人々を修正する"
3234
3235 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:24 html/Ticket/ModifyPeople.html:28 html/Ticket/ModifyPeople.html:34
3236 #. ($Ticket->id)
3237 #. ($Ticket->Id)
3238 msgid "Modify people related to ticket #%1"
3239 msgstr "チケット#%1に関係のある人々を修正する"
3240
3241 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:45
3242 #. ($QueueObj->Name)
3243 msgid "Modify scrips for queue %1"
3244 msgstr "キュー%1のスクリプトを修正する"
3245
3246 #: html/Admin/Global/Scrips.html:43 html/Admin/Global/index.html:41
3247 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: html/Admin/Global/Template.html:24 html/Admin/Global/Template.html:29 html/Admin/Global/Template.html:80 html/Admin/Queues/Template.html:77
3251 #. (loc($TemplateObj->Name()))
3252 #. ($TemplateObj->id)
3253 msgid "Modify template %1"
3254 msgstr "テンプレート%1を修正する"
3255
3256 #: html/Admin/Global/Templates.html:43
3257 msgid "Modify templates which apply to all queues"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: html/Admin/Groups/Modify.html:86 html/User/Groups/Modify.html:85
3261 #. ($Group->Name)
3262 msgid "Modify the group %1"
3263 msgstr "グループ%1を修正する"
3264
3265 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
3266 msgid "Modify the queue watchers"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: html/Admin/Users/Modify.html:263
3270 #. ($UserObj->Name)
3271 msgid "Modify the user %1"
3272 msgstr "ユーザー%1を修正する"
3273
3274 #: html/Ticket/ModifyAll.html:36
3275 #. ($Ticket->Id)
3276 msgid "Modify ticket # %1"
3277 msgstr "チケット# %1を修正する"
3278
3279 #: html/Ticket/Modify.html:24 html/Ticket/Modify.html:27 html/Ticket/Modify.html:33
3280 #. ($TicketObj->Id)
3281 msgid "Modify ticket #%1"
3282 msgstr "チケット#%1を修正する"
3283
3284 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
3285 msgid "Modify tickets"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: NOT FOUND IN SOURCE
3289 msgid "Modify user rights for custom field %1"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:24 html/Admin/Groups/UserRights.html:28 html/Admin/Groups/UserRights.html:34
3293 #. ($GroupObj->Name)
3294 msgid "Modify user rights for group %1"
3295 msgstr "グループ%1のユーザー権利を修正する"
3296
3297 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:24 html/Admin/Queues/UserRights.html:28
3298 #. ($QueueObj->Name)
3299 msgid "Modify user rights for queue %1"
3300 msgstr "キュー%1のユーザー権利を修正する"
3301
3302 #: NOT FOUND IN SOURCE
3303 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
3304 msgstr "キュー'%1'のウォッチャーを修正する"
3305
3306 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
3307 msgid "ModifyACL"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
3311 msgid "ModifyOwnMembership"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
3315 msgid "ModifyQueueWatchers"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
3319 msgid "ModifyScrips"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: lib/RT/System.pm:60
3323 msgid "ModifySelf"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
3327 msgid "ModifyTemplate"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
3331 msgid "ModifyTicket"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: lib/RT/Date.pm:388
3335 msgid "Mon."
3336 msgstr "月曜日"
3337
3338 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:40
3339 #. ($name)
3340 msgid "More about %1"
3341 msgstr "さらに%1について"
3342
3343 #: NOT FOUND IN SOURCE
3344 msgid "Move"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
3348 msgid "Move down"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:52
3352 msgid "Move up"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
3356 msgid "Multiple"
3357 msgstr "多くの"
3358
3359 #: lib/RT/User_Overlay.pm:197
3360 msgid "Must specify 'Name' attribute"
3361 msgstr "'名前'の属性を特定してください"
3362
3363 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:48
3364 #. ($friendly_status)
3365 msgid "My %1 tickets"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: NOT FOUND IN SOURCE
3369 msgid "My Approvals"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: html/Approvals/index.html:24 html/Approvals/index.html:25
3373 msgid "My approvals"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:5 html/Search/Elements/SelectSearchObject:8 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:8
3377 msgid "My saved searches"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:31 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:27 html/Admin/Groups/Modify.html:43 html/Elements/SelectGroups:25 html/Elements/SelectUsers:27 html/User/Groups/Modify.html:43
3381 msgid "Name"
3382 msgstr "名前"
3383
3384 #: lib/RT/User_Overlay.pm:204
3385 msgid "Name in use"
3386 msgstr "現在お使いの名前"
3387
3388 #: NOT FOUND IN SOURCE
3389 msgid "Name matches"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: NOT FOUND IN SOURCE
3393 msgid "Need approval from system administrator"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
3397 msgid "Never"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: html/Elements/Quicksearch:29
3401 msgid "New"
3402 msgstr "新しい"
3403
3404 #: NOT FOUND IN SOURCE
3405 msgid "New Article"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: html/Elements/EditLinks:93
3409 msgid "New Links"
3410 msgstr "新しい関係"
3411
3412 #: html/Admin/Users/Modify.html:92 html/User/Prefs.html:87
3413 msgid "New Password"
3414 msgstr "新しいパスワード"
3415
3416 #: etc/initialdata:332
3417 msgid "New Pending Approval"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: html/Ticket/Elements/Tabs:170
3421 msgid "New Query"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: NOT FOUND IN SOURCE
3425 msgid "New Relationships"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: NOT FOUND IN SOURCE
3429 msgid "New Search"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: NOT FOUND IN SOURCE
3433 msgid "New class"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: html/Admin/Global/CustomField.html:40 html/Admin/Global/CustomFields.html:38 html/Admin/Queues/CustomField.html:51 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
3437 msgid "New custom field"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:53 html/User/Elements/GroupTabs:51
3441 msgid "New group"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: html/SelfService/Prefs.html:31
3445 msgid "New password"
3446 msgstr "新しいパスワード"
3447
3448 #: lib/RT/User_Overlay.pm:773
3449 msgid "New password notification sent"
3450 msgstr "新しいパスワード情報が送られました"
3451
3452 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:69
3453 msgid "New queue"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: NOT FOUND IN SOURCE
3457 msgid "New request"
3458 msgstr "新しいリクエスト"
3459
3460 #: html/Admin/Elements/SelectRights:41
3461 msgid "New rights"
3462 msgstr "新しい権利"
3463
3464 #: html/Admin/Global/Scrip.html:39 html/Admin/Global/Scrips.html:38 html/Admin/Queues/Scrip.html:42 html/Admin/Queues/Scrips.html:54
3465 msgid "New scrip"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: NOT FOUND IN SOURCE
3469 msgid "New search"
3470 msgstr "新しい検索"
3471
3472 #: html/Admin/Global/Template.html:59 html/Admin/Global/Templates.html:38 html/Admin/Queues/Template.html:57 html/Admin/Queues/Templates.html:49
3473 msgid "New template"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: html/SelfService/Elements/Tabs:47
3477 msgid "New ticket"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2700
3481 msgid "New ticket doesn't exist"
3482 msgstr "新しいチケットはありません"
3483
3484 #: html/Admin/Elements/UserTabs:50
3485 msgid "New user"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25
3489 msgid "New user called"
3490 msgstr "新しいユーザーが呼ばれました"
3491
3492 #: html/Admin/Queues/People.html:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:28
3493 msgid "New watchers"
3494 msgstr "新しいウォッチャー"
3495
3496 #: NOT FOUND IN SOURCE
3497 msgid "New window setting"
3498 msgstr "新しいウインドウ設定"
3499
3500 #: html/Ticket/Elements/Tabs:70
3501 msgid "Next"
3502 msgstr "次へ"
3503
3504 #: html/Elements/TicketList:67
3505 msgid "Next Page"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: NOT FOUND IN SOURCE
3509 msgid "Next page"
3510 msgstr "次のページ"
3511
3512 #: NOT FOUND IN SOURCE
3513 msgid "NickName"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: html/Admin/Users/Modify.html:62 html/User/Prefs.html:50
3517 msgid "Nickname"
3518 msgstr "ニックネーム"
3519
3520 #: NOT FOUND IN SOURCE
3521 msgid "No"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: NOT FOUND IN SOURCE
3525 msgid "No Class defined"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:89 html/Admin/Elements/EditCustomFields:103
3529 msgid "No CustomField"
3530 msgstr "カスタムフィールドがありません"
3531
3532 #: NOT FOUND IN SOURCE
3533 msgid "No CustomField defined"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:83 html/Admin/Groups/UserRights.html:70
3537 msgid "No Group defined"
3538 msgstr "グループが定義されません"
3539
3540 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:452
3541 msgid "No Query"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:67
3545 msgid "No Queue defined"
3546 msgstr "キューが定義されません"
3547
3548 #: bin/rt-crontool:52
3549 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
3550 msgstr "RTユーザーが見つかりません。RT管理者に相談してください。\\n"
3551
3552 #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Queues/Template.html:75
3553 msgid "No Template"
3554 msgstr "テンプレートがありません"
3555
3556 #: NOT FOUND IN SOURCE
3557 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
3558 msgstr "チケットが特定できません。チケットを終了します"
3559
3560 #: NOT FOUND IN SOURCE
3561 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
3562 msgstr "チケットが特定できません。チケットの修正を終了します\\n\\n"
3563
3564 #: html/Approvals/Elements/Approve:45
3565 msgid "No action"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: lib/RT/Record.pm:744
3569 msgid "No column specified"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: NOT FOUND IN SOURCE
3573 msgid "No command found\\n"
3574 msgstr "コマンドが見つかりません\\n"
3575
3576 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:46
3577 msgid "No comment entered about this user"
3578 msgstr "このユーザーに関してのコメントは入力されていません"
3579
3580 #: NOT FOUND IN SOURCE
3581 msgid "No correspondence attached"
3582 msgstr "通信文書の添付はありません"
3583
3584 #: lib/RT/Action/Generic.pm:159 lib/RT/Condition/Generic.pm:175 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:55 lib/RT/Search/Generic.pm:112
3585 #. (ref $self)
3586 msgid "No description for %1"
3587 msgstr "%1記述はありません"
3588
3589 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:159
3590 msgid "No group specified"
3591 msgstr "グループが特定できません"
3592
3593 #: NOT FOUND IN SOURCE
3594 msgid "No groups matching search criteria found."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2475
3598 msgid "No message attached"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: lib/RT/User_Overlay.pm:991
3602 msgid "No password set"
3603 msgstr "パスワードが設定されません"
3604
3605 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:296
3606 msgid "No permission to create queues"
3607 msgstr "キューを作成する許可がされていません"
3608
3609 #: NOT FOUND IN SOURCE
3610 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: lib/RT/User_Overlay.pm:157
3614 msgid "No permission to create users"
3615 msgstr "ユーザーを作成する許可がされていません"
3616
3617 #: html/SelfService/Display.html:125
3618 msgid "No permission to display that ticket"
3619 msgstr "そのチケットを表示する許可がありません"
3620
3621 #: html/SelfService/Update.html:68
3622 msgid "No permission to view update ticket"
3623 msgstr "アップデートチケットを見る許可がさありません"
3624
3625 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:716 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1581
3626 msgid "No principal specified"
3627 msgstr "責任者が特定できません"
3628
3629 #: html/Admin/Queues/People.html:153 html/Admin/Queues/People.html:163
3630 msgid "No principals selected."
3631 msgstr "責任者が選択されていません"
3632
3633 #: html/Admin/Queues/index.html:34
3634 msgid "No queues matching search criteria found."
3635 msgstr "検索基準にあったキューが見つかりません"
3636
3637 #: html/Admin/Elements/SelectRights:81
3638 msgid "No rights found"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: html/Admin/Elements/SelectRights:32
3642 msgid "No rights granted."
3643 msgstr "権利が許可されていません"
3644
3645 #: html/Search/Bulk.html:162
3646 msgid "No search to operate on."
3647 msgstr "操作のための検索ができません"
3648
3649 #: html/Elements/TicketList:155
3650 msgid "No subject"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: NOT FOUND IN SOURCE
3654 msgid "No ticket id specified"
3655 msgstr "チケットIDが特定できません"
3656
3657 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:455 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:493
3658 msgid "No transaction type specified"
3659 msgstr "トランザクションタイプが特定できません"
3660
3661 #: NOT FOUND IN SOURCE
3662 msgid "No user or email address specified"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: html/Admin/Users/index.html:35
3666 msgid "No users matching search criteria found."
3667 msgstr "検索基準にあったユーザーが見つかりません"
3668
3669 #: NOT FOUND IN SOURCE
3670 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
3671 msgstr "有効なRTユーザーが見つかりません。RT cvcハンドラが分離しています。RT管理者に相談してください。\\n"
3672
3673 #: lib/RT/Record.pm:741
3674 msgid "No value sent to _Set!\\n"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: html/Elements/QuickCreate:16
3678 msgid "Nobody"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: lib/RT/Record.pm:746
3682 msgid "Nonexistant field?"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: NOT FOUND IN SOURCE
3686 msgid "Not logged in"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: html/Elements/Header:71
3690 msgid "Not logged in."
3691 msgstr "ログインできません"
3692
3693 #: lib/RT/Date.pm:369
3694 msgid "Not set"
3695 msgstr "セットできません"
3696
3697 #: html/NoAuth/Reminder.html:26
3698 msgid "Not yet implemented."
3699 msgstr "まだ実行できません"
3700
3701 #: NOT FOUND IN SOURCE
3702 msgid "Not yet implemented...."
3703 msgstr "まだ実行できません。。。"
3704
3705 #: html/Approvals/Elements/Approve:48
3706 msgid "Notes"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: lib/RT/User_Overlay.pm:776
3710 msgid "Notification could not be sent"
3711 msgstr "お知らせを送ることができませんでした"
3712
3713 #: etc/initialdata:101
3714 msgid "Notify AdminCcs"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: etc/initialdata:97
3718 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
3722 msgid "Notify Ccs"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
3726 msgid "Notify Ccs as Comment"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: etc/initialdata:128
3730 msgid "Notify Other Recipients"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: etc/initialdata:124
3734 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: etc/initialdata:85
3738 msgid "Notify Owner"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: etc/initialdata:81
3742 msgid "Notify Owner as Comment"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: etc/initialdata:376
3746 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: etc/initialdata:365
3750 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: etc/initialdata:353
3754 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: etc/initialdata:334
3758 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: etc/initialdata:77
3762 msgid "Notify Requestors"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: etc/initialdata:111
3766 msgid "Notify Requestors and Ccs"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: etc/initialdata:106
3770 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: etc/initialdata:120
3774 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: etc/initialdata:116
3778 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: lib/RT/Date.pm:421
3782 msgid "Nov."
3783 msgstr "十一月"
3784
3785 #: NOT FOUND IN SOURCE
3786 msgid "November"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: lib/RT/Record.pm:200
3790 msgid "Object could not be created"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: lib/RT/Record.pm:219
3794 msgid "Object created"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: NOT FOUND IN SOURCE
3798 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: NOT FOUND IN SOURCE
3802 msgid "Object type mismatch"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: lib/RT/Date.pm:420
3806 msgid "Oct."
3807 msgstr "十月"
3808
3809 #: NOT FOUND IN SOURCE
3810 msgid "October"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: html/Tools/Elements/Tabs:31
3814 msgid "Offline"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: html/Tools/Offline.html:27
3818 msgid "Offline edits"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: html/Tools/Offline.html:24
3822 msgid "Offline upload"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: html/Elements/SelectDateRelation:34
3826 msgid "On"
3827 msgstr "に"
3828
3829 #: etc/initialdata:163
3830 msgid "On Comment"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: etc/initialdata:156
3834 msgid "On Correspond"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: etc/initialdata:145
3838 msgid "On Create"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: etc/initialdata:184
3842 msgid "On Owner Change"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
3846 msgid "On Priority Change"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: etc/initialdata:192
3850 msgid "On Queue Change"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: etc/initialdata:198
3854 msgid "On Resolve"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: etc/initialdata:169
3858 msgid "On Status Change"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: etc/initialdata:150
3862 msgid "On Transaction"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:49
3866 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
3867 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:47
3871 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
3872 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: html/Elements/Quicksearch:30
3876 msgid "Open"
3877 msgstr "開く"
3878
3879 #: html/Ticket/Elements/Tabs:137
3880 msgid "Open it"
3881 msgstr "それを開く"
3882
3883 #: NOT FOUND IN SOURCE
3884 msgid "Open requests"
3885 msgstr "リクエストを開く"
3886
3887 #: html/SelfService/Elements/Tabs:41
3888 msgid "Open tickets"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: NOT FOUND IN SOURCE
3892 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
3893 msgstr "チケットを(リストから)新しいウインドウから開く"
3894
3895 #: NOT FOUND IN SOURCE
3896 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
3897 msgstr "チケットを(リストから)ほかのウインドウから開く"
3898
3899 #: etc/initialdata:140
3900 msgid "Open tickets on correspondence"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:35
3904 msgid "Order by"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: NOT FOUND IN SOURCE
3908 msgid "Ordering and sorting"
3909 msgstr "整列と並び替え"
3910
3911 #: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Prefs.html:107
3912 msgid "Organization"
3913 msgstr "組織"
3914
3915 #: html/Approvals/Elements/Approve:32
3916 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
3917 msgid "Originating ticket: #%1"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:525
3921 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:529
3925 msgid "Outgoing email recorded"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: html/Admin/Queues/Modify.html:68
3929 msgid "Over time, priority moves toward"
3930 msgstr "時間切れです、優先順位がうつりました"
3931
3932 #: NOT FOUND IN SOURCE
3933 msgid "Overview"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
3937 msgid "Own tickets"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
3941 msgid "OwnTicket"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:13 html/Search/Elements/PickBasics:114 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:42 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/ShowPeople:26 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:85 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1306
3945 msgid "Owner"
3946 msgstr "オーナー"
3947
3948 #: NOT FOUND IN SOURCE
3949 msgid "Owner changed from %1 to %2"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:467
3953 msgid "Owner could not be set."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
3957 #. ($Old->Name , $New->Name)
3958 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
3959 msgstr "オーナーは強制的に%1から%2を変更しました"
3960
3961 #: NOT FOUND IN SOURCE
3962 msgid "Owner is"
3963 msgstr "オーナーは"
3964
3965 #: html/Elements/TicketList:45
3966 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+1)
3967 msgid "Page %1 of %2"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: html/Admin/Users/Modify.html:171 html/User/Prefs.html:75
3971 msgid "Pager"
3972 msgstr "ポケットベル"
3973
3974 #: NOT FOUND IN SOURCE
3975 msgid "PagerPhone"
3976 msgstr "ポケットベル電話"
3977
3978 #: NOT FOUND IN SOURCE
3979 msgid "Parent"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: html/Elements/EditLinks:117 html/Elements/EditLinks:54 html/Elements/ShowLinks:46 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/BulkLinks:38
3983 msgid "Parents"
3984 msgstr "両親"
3985
3986 #: html/Elements/Login:52 html/User/Prefs.html:83
3987 msgid "Password"
3988 msgstr "パスワード"
3989
3990 #: html/NoAuth/Reminder.html:24
3991 msgid "Password Reminder"
3992 msgstr "パスワードのお知らせ"
3993
3994 #: lib/RT/User_Overlay.pm:185 lib/RT/User_Overlay.pm:994
3995 msgid "Password too short"
3996 msgstr "パスワードが短すぎます"
3997
3998 #: html/Admin/Users/Modify.html:316 html/User/Prefs.html:209
3999 #. (loc_fuzzy($msg))
4000 msgid "Password: %1"
4001 msgstr "パスワード: %1"
4002
4003 #: html/Admin/Users/Modify.html:318
4004 msgid "Passwords do not match."
4005 msgstr ""
4006
4007 #: html/User/Prefs.html:211
4008 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:44 html/Ticket/Elements/Tabs:97 html/Ticket/ModifyAll.html:50
4012 msgid "People"
4013 msgstr "人々"
4014
4015 #: etc/initialdata:133
4016 msgid "Perform a user-defined action"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:49
4020 msgid "Perl configuration"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:236 lib/RT/ACE_Overlay.pm:562 lib/RT/ACE_Overlay.pm:572 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582 lib/RT/ACE_Overlay.pm:647 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:135 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:141 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:379 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:388 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:401 lib/RT/CurrentUser.pm:103 lib/RT/CurrentUser.pm:94 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:239 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:517 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90 lib/RT/Group_Overlay.pm:1091 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1104 lib/RT/Group_Overlay.pm:1155 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1165 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:896 lib/RT/Group_Overlay.pm:900 lib/RT/Group_Overlay.pm:913 lib/RT/Queue_Overlay.pm:117 lib/RT/Queue_Overlay.pm:135 lib/RT/Queue_Overlay.pm:578 lib/RT/Queue_Overlay.pm:588 lib/RT/Queue_Overlay.pm:602 lib/RT/Queue_Overlay.pm:740 lib/RT/Queue_Overlay.pm:749 lib/RT/Queue_Overlay.pm:762 lib/RT/Queue_Overlay.pm:975 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:125 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:201 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:473 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:87 lib/RT/Template_Overlay.pm:93 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1453 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1463 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1477 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1638 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2428 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2582 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2640 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2691 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2706 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2905 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2915 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2920 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3147 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3350 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3512 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3564 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3791 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:450 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:479 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:486 lib/RT/User_Overlay.pm:1088 lib/RT/User_Overlay.pm:1536 lib/RT/User_Overlay.pm:335 lib/RT/User_Overlay.pm:696 lib/RT/User_Overlay.pm:731 lib/RT/User_Overlay.pm:987
4024 msgid "Permission Denied"
4025 msgstr "許可が下りませんでした"
4026
4027 #: html/User/Elements/Tabs:34
4028 msgid "Personal Groups"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: html/User/Groups/index.html:29 html/User/Groups/index.html:39
4032 msgid "Personal groups"
4033 msgstr "個人グループ"
4034
4035 #: html/User/Elements/DelegateRights:36
4036 msgid "Personal groups:"
4037 msgstr "個人グループ:"
4038
4039 #: html/Admin/Users/Modify.html:153 html/User/Prefs.html:60
4040 msgid "Phone numbers"
4041 msgstr "電話番号"
4042
4043 #: NOT FOUND IN SOURCE
4044 msgid "Placeholder"
4045 msgstr "代替物"
4046
4047 #: NOT FOUND IN SOURCE
4048 msgid "Pref"
4049 msgstr "お気に入り"
4050
4051 #: html/Elements/Header:63 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Elements/Tabs:50 html/SelfService/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:27
4052 msgid "Preferences"
4053 msgstr "お気に入り"
4054
4055 #: NOT FOUND IN SOURCE
4056 msgid "Prefs"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: lib/RT/Action/Generic.pm:169
4060 msgid "Prepare Stubbed"
4061 msgstr "Prepare Stubbed"
4062
4063 #: html/Ticket/Elements/Tabs:62
4064 msgid "Prev"
4065 msgstr "前の"
4066
4067 #: html/Elements/TicketList:64
4068 msgid "Previous Page"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: NOT FOUND IN SOURCE
4072 msgid "Previous page"
4073 msgstr "前のページ"
4074
4075 #: NOT FOUND IN SOURCE
4076 msgid "Pri"
4077 msgstr "優先権"
4078
4079 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:132 lib/RT/ACE_Overlay.pm:207 lib/RT/ACE_Overlay.pm:551
4080 #. ($args{'PrincipalId'})
4081 msgid "Principal %1 not found."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: html/Search/Elements/PickBasics:58 html/Ticket/Create.html:153 html/Ticket/Elements/EditBasics:52 html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1104
4085 msgid "Priority"
4086 msgstr "優先権"
4087
4088 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
4089 msgid "Priority starts at"
4090 msgstr "優先順位は次のように始まります"
4091
4092 #: html/Search/Elements/EditSearches:2
4093 msgid "Privacy:"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: etc/initialdata:25
4097 msgid "Privileged"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: html/Admin/Users/Modify.html:296 html/User/Prefs.html:200
4101 #. (loc_fuzzy($msg))
4102 msgid "Privileged status: %1"
4103 msgstr "特権ステータス: %1"
4104
4105 #: html/Admin/Users/index.html:61
4106 msgid "Privileged users"
4107 msgstr "特権のあるユーザー"
4108
4109 #: NOT FOUND IN SOURCE
4110 msgid "Projects"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
4114 msgid "Pseudogroup for internal use"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: html/Search/Build.html:47
4118 msgid "Query"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: html/Search/Build.html:84 html/Ticket/Elements/Tabs:172
4122 msgid "Query Builder"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: html/Elements/QuickCreate:10 html/Elements/Quicksearch:28 html/Search/Elements/PickBasics:94 html/SelfService/Create.html:32 html/Ticket/Create.html:37 html/Ticket/Elements/EditBasics:35 html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 html/User/Elements/DelegateRights:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:945
4126 msgid "Queue"
4127 msgstr "キュー"
4128
4129 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:41 html/Admin/Queues/Scrip.html:49 html/Admin/Queues/Scrips.html:47 html/Admin/Queues/Templates.html:43
4130 #. ($Queue)
4131 #. ($id)
4132 msgid "Queue %1 not found"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: NOT FOUND IN SOURCE
4136 msgid "Queue '%1' not found\\n"
4137 msgstr "キュー'%1'は見つかりませんでした\\n"
4138
4139 #: NOT FOUND IN SOURCE
4140 msgid "Queue Keyword Selections"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: html/Admin/Queues/Modify.html:42
4144 msgid "Queue Name"
4145 msgstr "キューの名前"
4146
4147 #: NOT FOUND IN SOURCE
4148 msgid "Queue Scrips"
4149 msgstr "キュースクリプト"
4150
4151 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:300
4152 msgid "Queue already exists"
4153 msgstr "キューはすでに存在しています"
4154
4155 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:309 lib/RT/Queue_Overlay.pm:315
4156 msgid "Queue could not be created"
4157 msgstr "キューの作成ができませんでした"
4158
4159 #: html/Ticket/Create.html:208
4160 msgid "Queue could not be loaded."
4161 msgstr "キューのロードができませんでした"
4162
4163 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:319 lib/RT/StyleGuide.pod:789
4164 msgid "Queue created"
4165 msgstr "キューが作成されました"
4166
4167 #: NOT FOUND IN SOURCE
4168 msgid "Queue is not specified."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: html/SelfService/Display.html:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
4172 msgid "Queue not found"
4173 msgstr "キューが見つかりません"
4174
4175 #: html/Admin/Elements/Tabs:37 html/Admin/index.html:34
4176 msgid "Queues"
4177 msgstr "キュー"
4178
4179 #: html/Elements/Quicksearch:24
4180 msgid "Quick search"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: html/Elements/QuickCreate:1
4184 msgid "Quick ticket creation"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: html/Search/Results.html:49
4188 msgid "RSS"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: html/Elements/Login:44
4192 #. ($RT::VERSION)
4193 msgid "RT %1"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:776
4197 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
4198 msgid "RT %1 for %2"
4199 msgstr "%2のRT %1"
4200
4201 #: NOT FOUND IN SOURCE
4202 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
4203 msgstr "<a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>からのRT%1。"
4204
4205 #: NOT FOUND IN SOURCE
4206 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4207 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4208
4209 #: NOT FOUND IN SOURCE
4210 msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: html/Admin/index.html:24 html/Admin/index.html:25
4214 msgid "RT Administration"
4215 msgstr "RT管理"
4216
4217 #: NOT FOUND IN SOURCE
4218 msgid "RT Authentication error."
4219 msgstr "RT認証エラー"
4220
4221 #: NOT FOUND IN SOURCE
4222 msgid "RT Bounce: %1"
4223 msgstr "RTバウンス:%1"
4224
4225 #: NOT FOUND IN SOURCE
4226 msgid "RT Configuration error"
4227 msgstr "RT設定エラー"
4228
4229 #: NOT FOUND IN SOURCE
4230 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
4231 msgstr "RT重大なエラー。メッセージが記録されません"
4232
4233 #: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:40
4234 msgid "RT Error"
4235 msgstr "RTエラー"
4236
4237 #: NOT FOUND IN SOURCE
4238 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
4239 msgstr "RT受信メール(%1)自身からのメール "
4240
4241 #: NOT FOUND IN SOURCE
4242 msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: NOT FOUND IN SOURCE
4246 msgid "RT Self Service"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: NOT FOUND IN SOURCE
4250 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
4251 msgstr "RTセルフサービス/クローズされたチケット"
4252
4253 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:28
4254 msgid "RT Variables"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: html/index.html:50 html/index.html:53
4258 msgid "RT at a glance"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: NOT FOUND IN SOURCE
4262 msgid "RT couldn't authenticate you"
4263 msgstr "RTでは、ただいまお使いの方の認証ができませんでした"
4264
4265 #: NOT FOUND IN SOURCE
4266 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
4267 msgstr "RTは外部のデータベースルックアップを使ってリクエストする人を見つけることができませんでした"
4268
4269 #: NOT FOUND IN SOURCE
4270 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
4271 msgstr "RTはキュー: %1を見つけることができませんでした"
4272
4273 #: NOT FOUND IN SOURCE
4274 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
4275 msgstr "RTはこのPGPサインを有効にすることができませんでした。\\n"
4276
4277 #: html/Elements/PageLayout:85
4278 #. ($RT::rtname)
4279 msgid "RT for %1"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: NOT FOUND IN SOURCE
4283 msgid "RT for %1: %2"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: NOT FOUND IN SOURCE
4287 msgid "RT has proccessed your commands"
4288 msgstr "RTはあなたののコマンドを処理しました"
4289
4290 #: NOT FOUND IN SOURCE
4291 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4292 msgstr "RTは&コピー; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;。これは<a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNUジェネラルパブリックライセンスのバージョン2で配信されています。</a>"
4293
4294 #: NOT FOUND IN SOURCE
4295 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: NOT FOUND IN SOURCE
4299 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-2002 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: NOT FOUND IN SOURCE
4303 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
4304 msgstr "RTによるとこのメッセージはバウンスする可能性があります"
4305
4306 #: NOT FOUND IN SOURCE
4307 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
4308 msgstr "RTはこのメッセージがまるでサインされていないように処理します。\\n"
4309
4310 #: NOT FOUND IN SOURCE
4311 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
4312 msgstr "RTのEメールコマンドモードではPGP認証が必要になります。貴方のメッセージにサインしなかった、もしくははサインが有効でありません"
4313
4314 #: NOT FOUND IN SOURCE
4315 msgid "RTFM Error"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: html/Admin/Users/Modify.html:57 html/User/Prefs.html:47
4319 msgid "Real Name"
4320 msgstr "本名"
4321
4322 #: NOT FOUND IN SOURCE
4323 msgid "RealName"
4324 msgstr "本名"
4325
4326 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:628
4327 #. ($value)
4328 msgid "Reference by %1 added"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668
4332 #. ($value)
4333 msgid "Reference by %1 deleted"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:625
4337 #. ($value)
4338 msgid "Reference to %1 added"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:665
4342 #. ($value)
4343 msgid "Reference to %1 deleted"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: html/Elements/EditLinks:129 html/Elements/EditLinks:81 html/Elements/ShowLinks:70 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50
4347 msgid "Referred to by"
4348 msgstr "次のものによって参照した"
4349
4350 #: html/Elements/EditLinks:125 html/Elements/EditLinks:72 html/Elements/SelectLinkType:27 html/Elements/ShowLinks:60 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/BulkLinks:46
4351 msgid "Refers to"
4352 msgstr "参照する"
4353
4354 #: NOT FOUND IN SOURCE
4355 msgid "RefersTo"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: NOT FOUND IN SOURCE
4359 msgid "Refine"
4360 msgstr "絞り込む"
4361
4362 #: NOT FOUND IN SOURCE
4363 msgid "Refine search"
4364 msgstr "絞込み検索"
4365
4366 #: html/Elements/Refresh:35
4367 #. ($value/60)
4368 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
4369 msgstr "このページを%1分おきに更新してください"
4370
4371 #: NOT FOUND IN SOURCE
4372 msgid "Relationships"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: html/Search/Bulk.html:95
4376 msgid "Remove AdminCc"
4377 msgstr "管理Ccを削除する"
4378
4379 #: html/Search/Bulk.html:91
4380 msgid "Remove Cc"
4381 msgstr "Ccを削除する"
4382
4383 #: html/Search/Bulk.html:87
4384 msgid "Remove Requestor"
4385 msgstr "リクエストする人を削除する"
4386
4387 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:142 html/Ticket/Elements/Tabs:123
4388 msgid "Reply"
4389 msgstr "返信"
4390
4391 #: html/Admin/Queues/Modify.html:50
4392 msgid "Reply Address"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: html/Search/Bulk.html:130 html/Ticket/ModifyAll.html:72 html/Ticket/Update.html:54
4396 msgid "Reply to requestors"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
4400 msgid "Reply to tickets"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
4404 msgid "ReplyToTicket"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
4408 msgid "Requestor"
4409 msgstr "リクエストする人"
4410
4411 #: NOT FOUND IN SOURCE
4412 msgid "Requestor email address"
4413 msgstr "リクエストする人のEメールアドレス"
4414
4415 #: NOT FOUND IN SOURCE
4416 msgid "Requestor(s)"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: NOT FOUND IN SOURCE
4420 msgid "RequestorAddresses"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: html/SelfService/Create.html:40 html/Ticket/Create.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:47 html/Ticket/Elements/ShowPeople:30
4424 msgid "Requestors"
4425 msgstr "リクエストする人"
4426
4427 #: html/Admin/Queues/Modify.html:74
4428 msgid "Requests should be due in"
4429 msgstr "リクエストは次の日までに行われなければなりません"
4430
4431 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:123
4432 #. ('Object')
4433 msgid "Required parameter '%1' not specified"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: html/Elements/Submit:61
4437 msgid "Reset"
4438 msgstr "リセット"
4439
4440 #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:63
4441 msgid "Residence"
4442 msgstr "住所"
4443
4444 #: html/Ticket/Elements/Tabs:133
4445 msgid "Resolve"
4446 msgstr "分解する"
4447
4448 #: html/Ticket/Update.html:119
4449 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4450 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1282
4454 msgid "Resolved"
4455 msgstr "分解した"
4456
4457 #: NOT FOUND IN SOURCE
4458 msgid "Response to requestors"
4459 msgstr "リクエストする人に返答する"
4460
4461 #: html/Elements/ListActions:25 html/Search/Elements/NewListActions:25
4462 msgid "Results"
4463 msgstr "結果"
4464
4465 #: NOT FOUND IN SOURCE
4466 msgid "Results per page"
4467 msgstr "ページごとの結果"
4468
4469 #: html/Admin/Users/Modify.html:99 html/User/Prefs.html:94
4470 msgid "Retype Password"
4471 msgstr "パスワードの再入力"
4472
4473 #: html/Search/Elements/EditSearches:13
4474 msgid "Revert"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: NOT FOUND IN SOURCE
4478 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
4479 msgstr "%2 %3の権利%1が領域%4 %5\\nで見つかりませんでした"
4480
4481 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:612
4482 msgid "Right Delegated"
4483 msgstr "権利が委託されました"
4484
4485 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:302
4486 msgid "Right Granted"
4487 msgstr "権利が許可されました"
4488
4489 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160
4490 msgid "Right Loaded"
4491 msgstr "権利がロードされました"
4492
4493 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:677 lib/RT/ACE_Overlay.pm:692
4494 msgid "Right could not be revoked"
4495 msgstr "権利を無効にできませんでした"
4496
4497 #: html/User/Delegation.html:63
4498 msgid "Right not found"
4499 msgstr "権利が見つかりませんでした"
4500
4501 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:542 lib/RT/ACE_Overlay.pm:637
4502 msgid "Right not loaded."
4503 msgstr "権利がロードできませんでした"
4504
4505 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:688
4506 msgid "Right revoked"
4507 msgstr "権利が無効になりました"
4508
4509 #: NOT FOUND IN SOURCE
4510 msgid "Rights"
4511 msgstr "権利"
4512
4513 #: lib/RT/Interface/Web.pm:869
4514 #. ($object_type)
4515 msgid "Rights could not be granted for %1"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: lib/RT/Interface/Web.pm:899
4519 #. ($object_type)
4520 msgid "Rights could not be revoked for %1"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:50 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
4524 msgid "Roles"
4525 msgstr "役割"
4526
4527 #: NOT FOUND IN SOURCE
4528 msgid "RootApproval"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:62
4532 msgid "Rows per page"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: lib/RT/Date.pm:393
4536 msgid "Sat."
4537 msgstr "土曜日"
4538
4539 #: html/Search/Elements/EditSearches:21
4540 msgid "Save"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: html/Admin/Global/Template.html:45 html/Admin/Queues/Modify.html:89 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Modify.html:198 html/SelfService/Prefs.html:36 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyDates.html:38 html/Ticket/ModifyLinks.html:38 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
4544 msgid "Save Changes"
4545 msgstr "変更を保存する"
4546
4547 #: html/User/Prefs.html:157
4548 msgid "Save Preferences"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:79
4552 msgid "Save changes"
4553 msgstr "変更を保存する"
4554
4555 #: html/Search/Elements/EditSearches:1
4556 msgid "Saved searches"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: html/Admin/Global/Scrip.html:48 html/Admin/Queues/Scrip.html:54
4560 #. ($id)
4561 #. ($ARGS{'id'})
4562 msgid "Scrip #%1"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
4566 msgid "Scrip Created"
4567 msgstr "スクリプトが作成されました"
4568
4569 #: html/Admin/Elements/EditScrip:30
4570 msgid "Scrip Fields"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: html/Admin/Elements/EditScrips:85
4574 msgid "Scrip deleted"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:45 html/Admin/Elements/SystemTabs:32 html/Admin/Global/index.html:40
4578 msgid "Scrips"
4579 msgstr "スクリプト"
4580
4581 #: NOT FOUND IN SOURCE
4582 msgid "Scrips for %1\\n"
4583 msgstr "%1\\nのスクリプト"
4584
4585 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
4586 msgid "Scrips which apply to all queues"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: html/Elements/SimpleSearch:26 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
4590 msgid "Search"
4591 msgstr "検索"
4592
4593 #: NOT FOUND IN SOURCE
4594 msgid "Search Criteria"
4595 msgstr "検索基準"
4596
4597 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:38
4598 msgid "Search for approvals"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: NOT FOUND IN SOURCE
4602 msgid "Search for articles"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: NOT FOUND IN SOURCE
4606 msgid "Searches can't be associated with that kind of object"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: bin/rt-crontool:184
4610 msgid "Security:"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: NOT FOUND IN SOURCE
4614 msgid "See custom fields"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
4618 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
4622 msgid "See ticket private commentary"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
4626 msgid "See ticket summaries"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: NOT FOUND IN SOURCE
4630 msgid "SeeCustomField"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
4634 msgid "SeeQueue"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: NOT FOUND IN SOURCE
4638 msgid "Select"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: NOT FOUND IN SOURCE
4642 msgid "Select a Class"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: NOT FOUND IN SOURCE
4646 msgid "Select a Custom Field"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: NOT FOUND IN SOURCE
4650 msgid "Select a Custom Fields"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: html/Admin/Groups/index.html:50
4654 msgid "Select a group"
4655 msgstr "グループの選択"
4656
4657 #: NOT FOUND IN SOURCE
4658 msgid "Select a queue"
4659 msgstr "キューの選択"
4660
4661 #: html/Admin/Users/index.html:24 html/Admin/Users/index.html:27
4662 msgid "Select a user"
4663 msgstr "ユーザーの選択"
4664
4665 #: NOT FOUND IN SOURCE
4666 msgid "Select class"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: html/Admin/Global/CustomField.html:37 html/Admin/Global/CustomFields.html:35
4670 msgid "Select custom field"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:51 html/User/Elements/GroupTabs:49
4674 msgid "Select group"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:427
4678 msgid "Select multiple values"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:424
4682 msgid "Select one value"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:66
4686 msgid "Select queue"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: html/Admin/Global/Scrip.html:36 html/Admin/Global/Scrips.html:35 html/Admin/Queues/Scrip.html:39 html/Admin/Queues/Scrips.html:51
4690 msgid "Select scrip"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: html/Admin/Global/Template.html:56 html/Admin/Global/Templates.html:35 html/Admin/Queues/Template.html:54 html/Admin/Queues/Templates.html:46
4694 msgid "Select template"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: NOT FOUND IN SOURCE
4698 msgid "Select up to %1 values"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: html/Admin/Elements/UserTabs:46
4702 msgid "Select user"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
4706 msgid "SelectMultiple"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:34
4710 msgid "SelectSingle"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: NOT FOUND IN SOURCE
4714 msgid "Selected Custom Fields"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: NOT FOUND IN SOURCE
4718 msgid "Selected objects"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: NOT FOUND IN SOURCE
4722 msgid "Self Service"
4723 msgstr "セルフサービス"
4724
4725 #: etc/initialdata:121
4726 msgid "Send mail to all watchers"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: etc/initialdata:117
4730 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
4731 msgstr ""
4732
4733 #: etc/initialdata:112
4734 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: etc/initialdata:107
4738 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: etc/initialdata:78
4742 msgid "Sends a message to the requestors"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
4746 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
4750 msgid "Sends mail to the Ccs"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
4754 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: etc/initialdata:102
4758 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: etc/initialdata:98
4762 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
4766 msgid "Sends mail to the owner"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: lib/RT/Date.pm:419
4770 msgid "Sep."
4771 msgstr "九月"
4772
4773 #: NOT FOUND IN SOURCE
4774 msgid "Seperate multiple URLs with spaces"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: NOT FOUND IN SOURCE
4778 msgid "September"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:122
4782 msgid "Show"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: html/Approvals/index.html:30
4786 msgid "Show Approvals"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: html/Search/Elements/EditFormat:11
4790 msgid "Show Columns"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: html/Ticket/Elements/Tabs:178
4794 msgid "Show Results"
4795 msgstr "結果を見る"
4796
4797 #: NOT FOUND IN SOURCE
4798 msgid "Show advanced search options..."
4799 msgstr ""
4800
4801 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
4802 msgid "Show approved requests"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
4806 msgid "Show basics"
4807 msgstr "基本を見る"
4808
4809 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
4810 msgid "Show denied requests"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
4814 msgid "Show details"
4815 msgstr "詳細を見る"
4816
4817 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:42
4818 msgid "Show pending requests"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
4822 msgid "Show requests awaiting other approvals"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: NOT FOUND IN SOURCE
4826 msgid "Show ticket private commentary"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: NOT FOUND IN SOURCE
4830 msgid "Show ticket summaries"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
4834 msgid "ShowACL"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
4838 msgid "ShowOutgoingEmail"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:151
4842 msgid "ShowSavedSearches"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
4846 msgid "ShowScrips"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
4850 msgid "ShowTemplate"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
4854 msgid "ShowTicket"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
4858 msgid "ShowTicketComments"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
4862 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
4866 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:145
4870 msgid "Signature"
4871 msgstr "サイン"
4872
4873 #: NOT FOUND IN SOURCE
4874 msgid "Signed in as %1"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:25
4878 msgid "Single"
4879 msgstr "ひとつの"
4880
4881 #: html/Elements/Header:62
4882 msgid "Skip Menu"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27
4886 msgid "Sort"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: NOT FOUND IN SOURCE
4890 msgid "Sort Order"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: NOT FOUND IN SOURCE
4894 msgid "Sort key"
4895 msgstr "並べ替えのキー"
4896
4897 #: NOT FOUND IN SOURCE
4898 msgid "Sort results by"
4899 msgstr "次の項目ごとの並び替え"
4900
4901 #: NOT FOUND IN SOURCE
4902 msgid "SortOrder"
4903 msgstr "並び順"
4904
4905 #: NOT FOUND IN SOURCE
4906 msgid "Squelched message recipients"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: html/Admin/Elements/EditScrip:65
4910 msgid "Stage"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: NOT FOUND IN SOURCE
4914 msgid "Stalled"
4915 msgstr "停止しています"
4916
4917 #: NOT FOUND IN SOURCE
4918 msgid "Start page"
4919 msgstr "開始ページ"
4920
4921 #: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/EditDates:31 html/Ticket/Elements/ShowDates:35
4922 msgid "Started"
4923 msgstr "開始した"
4924
4925 #: NOT FOUND IN SOURCE
4926 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
4927 msgstr "開始日'%1'は見つかりませんでした"
4928
4929 #: html/Elements/SelectDateType:30 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Elements/EditDates:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:31
4930 msgid "Starts"
4931 msgstr "開始する"
4932
4933 #: NOT FOUND IN SOURCE
4934 msgid "Starts By"
4935 msgstr "次の日時までに開始する"
4936
4937 #: NOT FOUND IN SOURCE
4938 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
4939 msgstr "開始日'%1'を解析できませんでした"
4940
4941 #: html/Admin/Users/Modify.html:135 html/User/Prefs.html:123
4942 msgid "State"
4943 msgstr "状態"
4944
4945 #: html/Search/Elements/PickBasics:77 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Create.html:41 html/Ticket/Elements/EditBasics:31 html/Ticket/Elements/ShowBasics:30 html/Ticket/Update.html:37 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1276 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:970
4946 msgid "Status"
4947 msgstr "ステータス"
4948
4949 #: etc/initialdata:309
4950 msgid "Status Change"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505
4954 #. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
4955 msgid "Status changed from %1 to %2"
4956 msgstr "ステータスが%1から%2に変更されました"
4957
4958 #: NOT FOUND IN SOURCE
4959 msgid "StatusChange"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: html/Ticket/Elements/Tabs:148
4963 msgid "Steal"
4964 msgstr "盗用する"
4965
4966 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
4967 msgid "Steal tickets"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
4971 msgid "StealTicket"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:581
4975 #. ($Old->Name)
4976 msgid "Stolen from %1 "
4977 msgstr "%1から盗用した"
4978
4979 #: html/Elements/QuickCreate:7 html/Elements/SelectAttachmentField:25 html/Search/Bulk.html:133 html/SelfService/Create.html:56 html/SelfService/Elements/MyRequests:27 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:83 html/Ticket/Elements/EditBasics:26 html/Ticket/ModifyAll.html:78 html/Ticket/Update.html:58 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1272 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1049
4980 msgid "Subject"
4981 msgstr "サブジェクト"
4982
4983 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:795 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:603
4984 #. ($self->Data)
4985 msgid "Subject changed to %1"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: html/Elements/Submit:58
4989 msgid "Submit"
4990 msgstr "提出"
4991
4992 #: NOT FOUND IN SOURCE
4993 msgid "Submit Query"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: NOT FOUND IN SOURCE
4997 msgid "Submit Workflow"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:749
5001 msgid "Succeeded"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: NOT FOUND IN SOURCE
5005 msgid "Summary"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: NOT FOUND IN SOURCE
5009 msgid "Summary matches"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/RT/Date.pm:394
5013 msgid "Sun."
5014 msgstr "日曜日"
5015
5016 #: lib/RT/System.pm:53
5017 msgid "SuperUser"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: html/User/Elements/DelegateRights:76
5021 msgid "System"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: html/Admin/Elements/ToolTabs:32 html/Admin/Tools/Configuration.html:3
5025 msgid "System Configuration"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:566 lib/RT/Interface/Web.pm:868 lib/RT/Interface/Web.pm:898
5029 msgid "System Error"
5030 msgstr "システムエラー"
5031
5032 #: NOT FOUND IN SOURCE
5033 msgid "System Error. Right not granted."
5034 msgstr ""
5035
5036 #: NOT FOUND IN SOURCE
5037 msgid "System Error. right not granted"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: html/Admin/Tools/index.html:2
5041 msgid "System Tools"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
5045 msgid "System error. Right not delegated."
5046 msgstr "システムエラー。権利が委任されていません"
5047
5048 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:145 lib/RT/ACE_Overlay.pm:222 lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:897
5049 msgid "System error. Right not granted."
5050 msgstr "システムエラー。権利が認可されていません"
5051
5052 #: NOT FOUND IN SOURCE
5053 msgid "System error. Unable to grant rights."
5054 msgstr ""
5055
5056 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:34 html/Admin/Groups/GroupRights.html:36 html/Admin/Queues/GroupRights.html:35
5057 msgid "System groups"
5058 msgstr "システムグループ"
5059
5060 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
5061 msgid "SystemRolegroup for internal use"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/RT/CurrentUser.pm:334
5065 msgid "TEST_STRING"
5066 msgstr "テスト_ストリング"
5067
5068 #: html/Elements/MyRequests:27 html/Ticket/Elements/Tabs:144
5069 msgid "Take"
5070 msgstr "とる"
5071
5072 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
5073 msgid "Take tickets"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
5077 msgid "TakeTicket"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566
5081 msgid "Taken"
5082 msgstr "とられた"
5083
5084 #: NOT FOUND IN SOURCE
5085 msgid "Task"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: html/Admin/Elements/EditScrip:57 html/Tools/Offline.html:56
5089 msgid "Template"
5090 msgstr "テンプレート"
5091
5092 #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:89
5093 #. ($TemplateObj->Id())
5094 msgid "Template #%1"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:88
5098 msgid "Template deleted"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:156
5102 msgid "Template not found"
5103 msgstr "テンプレートが見つかりません"
5104
5105 #: NOT FOUND IN SOURCE
5106 msgid "Template not found\\n"
5107 msgstr "テンプレートが見つかりません\\n"
5108
5109 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:348
5110 msgid "Template parsed"
5111 msgstr "テンプレートが解析されました"
5112
5113 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:48 html/Admin/Elements/SystemTabs:35 html/Admin/Global/index.html:44
5114 msgid "Templates"
5115 msgstr "テンプレート"
5116
5117 #: NOT FOUND IN SOURCE
5118 msgid "Templates for %1\\n"
5119 msgstr "%1\\nのテンプレート"
5120
5121 #: NOT FOUND IN SOURCE
5122 msgid "Text"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: lib/RT/Record.pm:740
5126 msgid "That is already the current value"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:248
5130 msgid "That is not a value for this custom field"
5131 msgstr "それはこのカスタムフィールドのバリューではありません"
5132
5133 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2086
5134 msgid "That is the same value"
5135 msgstr "それは同じバリューです"
5136
5137 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:287 lib/RT/ACE_Overlay.pm:596
5138 msgid "That principal already has that right"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:674
5142 #. ($args{'Type'})
5143 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
5144 msgstr "その責任者はすでにこのキューの%1です"
5145
5146 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527
5147 #. ($self->loc($args{'Type'}))
5148 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
5149 msgstr "その責任者はすでにこのチケットの%1です"
5150
5151 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:773
5152 #. ($args{'Type'})
5153 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
5154 msgstr "その責任者はこのキューの%1ではありません"
5155
5156 #: NOT FOUND IN SOURCE
5157 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
5158 msgstr "その責任者はこのチケットの%1ではありません"
5159
5160 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082
5161 msgid "That queue does not exist"
5162 msgstr "そのキューはありません"
5163
5164 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3152
5165 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
5166 msgstr "そのチケットは従属物をすでに分解しました"
5167
5168 #: NOT FOUND IN SOURCE
5169 msgid "That user already has that right"
5170 msgstr "そのユーザーはすでに権利があります"
5171
5172 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2956
5173 msgid "That user already owns that ticket"
5174 msgstr "そのユーザーはすでにチケットを所有しています"
5175
5176 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2928
5177 msgid "That user does not exist"
5178 msgstr "そのユーザーは存在しません"
5179
5180 #: lib/RT/User_Overlay.pm:355
5181 msgid "That user is already privileged"
5182 msgstr "そのユーザーはすでに特権が与えられています"
5183
5184 #: lib/RT/User_Overlay.pm:376
5185 msgid "That user is already unprivileged"
5186 msgstr "そのユーザーにはすでに特権がありません"
5187
5188 #: lib/RT/User_Overlay.pm:368
5189 msgid "That user is now privileged"
5190 msgstr "そのユーザーは今特権を与えられました"
5191
5192 #: lib/RT/User_Overlay.pm:389
5193 msgid "That user is now unprivileged"
5194 msgstr "そのユーザーは今特権を失いました"
5195
5196 #: NOT FOUND IN SOURCE
5197 msgid "That user is now unprivilegedileged"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2949
5201 msgid "That user may not own tickets in that queue"
5202 msgstr "そのユーザーはこのキューではチケットを所有していない可能性があります"
5203
5204 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:200
5205 msgid "That's not a numerical id"
5206 msgstr "それは数字のIDではありません"
5207
5208 #: html/SelfService/Display.html:31 html/Ticket/Create.html:149 html/Ticket/Elements/ShowSummary:27
5209 msgid "The Basics"
5210 msgstr "基本"
5211
5212 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
5213 msgid "The CC of a ticket"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
5217 msgid "The administrative CC of a ticket"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: NOT FOUND IN SOURCE
5221 msgid "The comment has been recorded"
5222 msgstr "コメントは記録されました"
5223
5224 #: bin/rt-crontool:194
5225 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: NOT FOUND IN SOURCE
5229 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
5230 msgstr "次のコマンドは処理されませんでした:\\n\\n"
5231
5232 #: lib/RT/Record.pm:743
5233 msgid "The new value has been set."
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:85
5237 msgid "The owner of a ticket"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
5241 msgid "The requestor of a ticket"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:25
5245 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
5246 msgstr "それらのコメントは実際ユーザーには見ることができません"
5247
5248 #: NOT FOUND IN SOURCE
5249 msgid "This custom field does not apply to that object"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:5
5253 msgid "This feature is only available to system administrators"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:48
5257 msgid "This message will be sent to..."
5258 msgstr ""
5259
5260 #: NOT FOUND IN SOURCE
5261 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
5262 msgstr "このチケット%1 %2 (%3)\\n"
5263
5264 #: bin/rt-crontool:185
5265 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:226
5269 msgid "This transaction appears to have no content"
5270 msgstr "このトランザクションにはコンテンツがありません"
5271
5272 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:48
5273 #. ($rows)
5274 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: NOT FOUND IN SOURCE
5278 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
5279 msgstr "このユーザーの25のもっとも高い優先チケット"
5280
5281 #: lib/RT/Date.pm:391
5282 msgid "Thu."
5283 msgstr "木曜日"
5284
5285 #: NOT FOUND IN SOURCE
5286 msgid "Ticket"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: NOT FOUND IN SOURCE
5290 msgid "Ticket # %1  %2"
5291 msgstr "チケット# %1  %2"
5292
5293 #: NOT FOUND IN SOURCE
5294 msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: html/Ticket/ModifyAll.html:24 html/Ticket/ModifyAll.html:28
5298 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5299 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
5300 msgstr "チケット #%1 大きいアップデート: %2"
5301
5302 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:45
5303 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
5304 msgid "Ticket #%1: %2"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1154 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1163 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:634 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:647
5308 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
5309 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
5310 #. ($ticket->Id)
5311 msgid "Ticket %1"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:720
5315 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
5316 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
5317 msgstr "チケット %1がキュー '%2'で作成されました"
5318
5319 #: NOT FOUND IN SOURCE
5320 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
5321 msgstr "チケット%1がロードされました\\n"
5322
5323 #: html/Search/Bulk.html:216
5324 #. ($Ticket->Id,$_)
5325 msgid "Ticket %1: %2"
5326 msgstr "チケット %1: %2"
5327
5328 #: NOT FOUND IN SOURCE
5329 msgid "Ticket Custom Fields"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: html/Ticket/History.html:24 html/Ticket/History.html:27
5333 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5334 msgid "Ticket History # %1 %2"
5335 msgstr "チケットヒストリー # %1 %2"
5336
5337 #: NOT FOUND IN SOURCE
5338 msgid "Ticket Id"
5339 msgstr "チケットID"
5340
5341 #: etc/initialdata:324
5342 msgid "Ticket Resolved"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: NOT FOUND IN SOURCE
5346 msgid "Ticket Transactions"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: NOT FOUND IN SOURCE
5350 msgid "Ticket attachment"
5351 msgstr "チケット添付"
5352
5353 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1228
5354 msgid "Ticket content"
5355 msgstr "チケットコンテンツ"
5356
5357 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1274
5358 msgid "Ticket content type"
5359 msgstr "チケットコンテンツタイプ"
5360
5361 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:565 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:579 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:590 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:707
5362 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:497
5366 msgid "Ticket created"
5367 msgstr "チケットが作成されました"
5368
5369 #: NOT FOUND IN SOURCE
5370 msgid "Ticket creation failed"
5371 msgstr "チケットの作成が失敗しました"
5372
5373 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:502
5374 msgid "Ticket deleted"
5375 msgstr "チケットが削除されました"
5376
5377 #: NOT FOUND IN SOURCE
5378 msgid "Ticket id not found"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: NOT FOUND IN SOURCE
5382 msgid "Ticket killed"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: html/Ticket/Display.html:33
5386 msgid "Ticket metadata"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: NOT FOUND IN SOURCE
5390 msgid "Ticket not found"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: etc/initialdata:310
5394 msgid "Ticket status changed"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: NOT FOUND IN SOURCE
5398 msgid "Ticket watchers"
5399 msgstr "チケットウォッチャー"
5400
5401 #: html/Elements/Tabs:46
5402 msgid "Tickets"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1452
5406 #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
5407 msgid "Tickets %1 %2"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1410
5411 #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
5412 msgid "Tickets %1 by %2"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: NOT FOUND IN SOURCE
5416 msgid "Tickets from %1"
5417 msgstr "%1からのチケット"
5418
5419 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:26
5420 msgid "Tickets which depend on this approval:"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: html/Search/Elements/PickBasics:69 html/Ticket/Elements/EditBasics:39
5424 msgid "Time Estimated"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: html/Search/Elements/PickBasics:70 html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:47
5428 msgid "Time Left"
5429 msgstr "時間が残っています"
5430
5431 #: html/Search/Elements/PickBasics:68 html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:43
5432 msgid "Time Worked"
5433 msgstr "使った時間"
5434
5435 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1201
5436 msgid "Time left"
5437 msgstr "残っている時間"
5438
5439 #: html/Elements/Footer:44
5440 msgid "Time to display"
5441 msgstr "表示する時間"
5442
5443 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1177
5444 msgid "Time worked"
5445 msgstr "使った時間"
5446
5447 #: NOT FOUND IN SOURCE
5448 msgid "TimeLeft"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1277
5452 msgid "TimeWorked"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: NOT FOUND IN SOURCE
5456 msgid "To generate a diff of this commit:"
5457 msgstr "このコミットのディフをつくるために:"
5458
5459 #: NOT FOUND IN SOURCE
5460 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
5461 msgstr "このコミットのディフをつくるために:\\n"
5462
5463 #: html/Elements/Footer:39
5464 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
5465 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
5466 msgstr ""
5467
5468 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1280
5469 msgid "Told"
5470 msgstr "言った"
5471
5472 #: html/Admin/Elements/Tabs:43 html/Elements/Tabs:49
5473 msgid "Tools"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: etc/initialdata:252
5477 msgid "Transaction"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
5481 #. ($self->Data)
5482 msgid "Transaction %1 purged"
5483 msgstr "トランザクション%1が消去されました"
5484
5485 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:136
5486 msgid "Transaction Created"
5487 msgstr "トランザクションが作成されました"
5488
5489 #: NOT FOUND IN SOURCE
5490 msgid "Transaction Custom Fields"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:92
5494 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: NOT FOUND IN SOURCE
5498 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
5502 msgid "Transactions are immutable"
5503 msgstr "トランザクションは変更されることはありません"
5504
5505 #: NOT FOUND IN SOURCE
5506 msgid "Trying to delete a right: %1"
5507 msgstr "権利: %1を削除しています"
5508
5509 #: lib/RT/Date.pm:389
5510 msgid "Tue."
5511 msgstr "火曜日"
5512
5513 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:32 html/Ticket/Elements/AddWatchers:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:53 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1278 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1021
5514 msgid "Type"
5515 msgstr "タイプ"
5516
5517 #: NOT FOUND IN SOURCE
5518 msgid "Unable to load article"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:103
5522 msgid "Unimplemented"
5523 msgstr "導入されていない"
5524
5525 #: html/Admin/Users/Modify.html:67
5526 msgid "Unix login"
5527 msgstr "Unixログイン"
5528
5529 #: NOT FOUND IN SOURCE
5530 msgid "UnixUsername"
5531 msgstr "Unixユーザーネーム"
5532
5533 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:233 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265
5534 #. ($self->ContentEncoding)
5535 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
5536 msgstr "不明なコンテンツエンコーディング%1"
5537
5538 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:36
5539 msgid "Unlimited"
5540 msgstr "制限されていない"
5541
5542 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:15
5543 msgid "Unnamed search"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: etc/initialdata:32
5547 msgid "Unprivileged"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: NOT FOUND IN SOURCE
5551 msgid "Unselected Custom Fields"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: NOT FOUND IN SOURCE
5555 msgid "Unselected objects"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562
5559 msgid "Untaken"
5560 msgstr "とられていない"
5561
5562 #: NOT FOUND IN SOURCE
5563 msgid "Untitled search"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: html/Search/Bulk.html:32
5567 msgid "Update"
5568 msgstr "アップデート"
5569
5570 #: html/Search/Bulk.html:146
5571 msgid "Update All"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: NOT FOUND IN SOURCE
5575 msgid "Update ID"
5576 msgstr "アップデートID"
5577
5578 #: html/Ticket/Update.html:97
5579 msgid "Update Ticket"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: html/Search/Bulk.html:127 html/Ticket/ModifyAll.html:65 html/Ticket/Update.html:48
5583 msgid "Update Type"
5584 msgstr "アップデートタイプ"
5585
5586 #: NOT FOUND IN SOURCE
5587 msgid "Update all these tickets at once"
5588 msgstr "すべてのチケットを一度にアップデートする"
5589
5590 #: NOT FOUND IN SOURCE
5591 msgid "Update email"
5592 msgstr "アップデートEメール"
5593
5594 #: html/Search/Results.html:46
5595 msgid "Update multiple tickets"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: NOT FOUND IN SOURCE
5599 msgid "Update name"
5600 msgstr "アップデートネーム"
5601
5602 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:655 lib/RT/Interface/Web.pm:479
5603 msgid "Update not recorded."
5604 msgstr "アップデートは記録されませんでした"
5605
5606 #: html/Search/Bulk.html:78
5607 msgid "Update selected tickets"
5608 msgstr "選択されたチケットをアップデートする"
5609
5610 #: NOT FOUND IN SOURCE
5611 msgid "Update signature"
5612 msgstr "サインをアップデートする"
5613
5614 #: html/Ticket/ModifyAll.html:62
5615 msgid "Update ticket"
5616 msgstr "チケットをアップデートする"
5617
5618 #: NOT FOUND IN SOURCE
5619 msgid "Update ticket # %1"
5620 msgstr "アップデートチケット # %1"
5621
5622 #: html/SelfService/Update.html:24 html/SelfService/Update.html:63
5623 #. ($Ticket->id)
5624 msgid "Update ticket #%1"
5625 msgstr "アップデートチケット #%1"
5626
5627 #: html/Ticket/Update.html:121
5628 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
5629 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:653 lib/RT/Interface/Web.pm:477
5633 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
5634 msgstr "アップデートタイプは通知でもコメントでもありません"
5635
5636 #: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1281
5637 msgid "Updated"
5638 msgstr "アップデートしました"
5639
5640 #: html/Tools/Offline.html:73
5641 msgid "Upload"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: NOT FOUND IN SOURCE
5645 msgid "Upload multiple files"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: NOT FOUND IN SOURCE
5649 msgid "Upload multiple images"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: NOT FOUND IN SOURCE
5653 msgid "Upload one file"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: NOT FOUND IN SOURCE
5657 msgid "Upload one image"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: NOT FOUND IN SOURCE
5661 msgid "Upload up to %1 files"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: NOT FOUND IN SOURCE
5665 msgid "Upload up to %1 images"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: html/Tools/Offline.html:73
5669 msgid "Upload your changes"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: NOT FOUND IN SOURCE
5673 msgid "Use the dropdown menus to select which transactions you want to extract into a new RTFM article"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: NOT FOUND IN SOURCE
5677 msgid "User %1 %2: %3\\n"
5678 msgstr "ユーザー%1 %2: %3\\n"
5679
5680 #: NOT FOUND IN SOURCE
5681 msgid "User %1 Password: %2\\n"
5682 msgstr "ユーザー%1パスワード: %2\\n"
5683
5684 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:468
5685 #. ($args{'Owner'})
5686 msgid "User '%1' could not be found."
5687 msgstr ""
5688
5689 #: NOT FOUND IN SOURCE
5690 msgid "User '%1' not found"
5691 msgstr "ユーザー'%1'が見つかりません"
5692
5693 #: NOT FOUND IN SOURCE
5694 msgid "User '%1' not found\\n"
5695 msgstr "ユーザー'%1'が見つかりません\\n"
5696
5697 #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
5698 msgid "User Defined"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: html/Admin/Elements/EditScrip:76
5702 msgid "User Defined conditions and actions"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: NOT FOUND IN SOURCE
5706 msgid "User ID"
5707 msgstr "ユーザーID"
5708
5709 #: html/Elements/SelectUsers:25
5710 msgid "User Id"
5711 msgstr "ユーザーID"
5712
5713 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:46 html/Admin/Elements/QueueTabs:59 html/Admin/Elements/SystemTabs:46 html/Admin/Global/index.html:58
5714 msgid "User Rights"
5715 msgstr "ユーザー権利"
5716
5717 #: NOT FOUND IN SOURCE
5718 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: html/Admin/Users/Modify.html:252
5722 #. ($msg)
5723 msgid "User could not be created: %1"
5724 msgstr "ユーザーを作成することができませんでした: %1"
5725
5726 #: lib/RT/User_Overlay.pm:296
5727 msgid "User created"
5728 msgstr "ユーザーが作成されました"
5729
5730 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:66 html/Admin/Groups/GroupRights.html:53 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
5731 msgid "User defined groups"
5732 msgstr "ユーザーがグループを決定しました"
5733
5734 #: lib/RT/User_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:575
5735 msgid "User loaded"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: NOT FOUND IN SOURCE
5739 msgid "User notified"
5740 msgstr "ユーザーに通告されました"
5741
5742 #: NOT FOUND IN SOURCE
5743 msgid "User view"
5744 msgstr "ユーザービュー"
5745
5746 #: NOT FOUND IN SOURCE
5747 msgid "User-defined groups"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: html/Admin/Users/Modify.html:47 html/Elements/Login:51 html/Ticket/Elements/AddWatchers:34
5751 msgid "Username"
5752 msgstr "ユーザーネーム"
5753
5754 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:25 html/Admin/Elements/Tabs:31 html/Admin/Groups/Members.html:54 html/Admin/Queues/People.html:67 html/Admin/index.html:28 html/User/Groups/Members.html:57
5755 msgid "Users"
5756 msgstr "ユーザー"
5757
5758 #: html/Admin/Users/index.html:64
5759 msgid "Users matching search criteria"
5760 msgstr "ユーザーが検索基準にあっています"
5761
5762 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:494
5763 msgid "Valid Query"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: NOT FOUND IN SOURCE
5767 msgid "ValueOfQueue"
5768 msgstr "キューのバリュー"
5769
5770 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:56
5771 msgid "Values"
5772 msgstr "バリュー"
5773
5774 #: NOT FOUND IN SOURCE
5775 msgid "VrijevormEnkele"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
5779 msgid "Watch"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
5783 msgid "WatchAsAdminCc"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: NOT FOUND IN SOURCE
5787 msgid "Watcher loaded"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:41
5791 msgid "Watchers"
5792 msgstr "ウォッチャー"
5793
5794 #: NOT FOUND IN SOURCE
5795 msgid "WebEncoding"
5796 msgstr "ウェブエンコーディング"
5797
5798 #: lib/RT/Date.pm:390
5799 msgid "Wed."
5800 msgstr "水曜日"
5801
5802 #: etc/initialdata:521
5803 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: etc/initialdata:485
5807 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: etc/initialdata:146
5811 msgid "When a ticket is created"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: etc/initialdata:418
5815 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: etc/initialdata:151
5819 msgid "When anything happens"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: etc/initialdata:199
5823 msgid "Whenever a ticket is resolved"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: etc/initialdata:185
5827 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
5831 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: etc/initialdata:193
5835 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: etc/initialdata:170
5839 msgid "Whenever a ticket's status changes"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: etc/initialdata:207
5843 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: etc/initialdata:164
5847 msgid "Whenever comments come in"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: etc/initialdata:157
5851 msgid "Whenever correspondence comes in"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: NOT FOUND IN SOURCE
5855 msgid "Which are referred to by "
5856 msgstr ""
5857
5858 #: NOT FOUND IN SOURCE
5859 msgid "Which refer to"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: html/Admin/Users/Modify.html:161 html/User/Prefs.html:67
5863 msgid "Work"
5864 msgstr "仕事"
5865
5866 #: html/Search/Results.html:50
5867 msgid "Work offline"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: NOT FOUND IN SOURCE
5871 msgid "WorkPhone"
5872 msgstr "仕事先の電話"
5873
5874 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:41 html/Ticket/Update.html:42
5875 msgid "Worked"
5876 msgstr "Worked"
5877
5878 #: html/autohandler:150
5879 msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: NOT FOUND IN SOURCE
5883 msgid "Yes"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3059
5887 msgid "You already own this ticket"
5888 msgstr "あなたはすでにこのチケットを所有しています"
5889
5890 #: html/autohandler:142
5891 msgid "You are not an authorized user"
5892 msgstr "あなたは認証されたユーザーではありません"
5893
5894 #: NOT FOUND IN SOURCE
5895 msgid "You can access it with the Download button on the right."
5896 msgstr ""
5897
5898 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2941
5899 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
5900 msgstr "あなたは所有、または所有されていないチケットのみを止めることができます"
5901
5902 #: NOT FOUND IN SOURCE
5903 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
5904 msgstr "あなたはそのチケットを見る許可がありません。\\n"
5905
5906 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:760
5907 #. ($num, $queue)
5908 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
5909 msgstr "あなたは%2でチケット%1を見つけました"
5910
5911 #: html/NoAuth/Logout.html:30
5912 msgid "You have been logged out of RT."
5913 msgstr "あなたはRTからログアウトしたままです"
5914
5915 #: html/SelfService/Display.html:79
5916 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
5917 msgstr "あなたはこのキューでチケット作成の許可がありません"
5918
5919 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2095
5920 msgid "You may not create requests in that queue."
5921 msgstr "あなたはこのキューでリクエストの作成ができるでしょう"
5922
5923 #: html/NoAuth/Logout.html:34
5924 msgid "You're welcome to login again"
5925 msgstr "ぜひまたログインしてください"
5926
5927 #: NOT FOUND IN SOURCE
5928 msgid "Your %1 requests"
5929 msgstr "あなたの%1のリクエスト"
5930
5931 #: NOT FOUND IN SOURCE
5932 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
5933 msgstr "あなたのRT管理者はRTを呼び出すメールaliasesを設定できませんでした"
5934
5935 #: etc/initialdata:502
5936 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
5937 msgstr ""
5938
5939 #: etc/initialdata:540
5940 msgid "Your request has been approved."
5941 msgstr ""
5942
5943 #: NOT FOUND IN SOURCE
5944 msgid "Your request was rejected"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: etc/initialdata:445
5948 msgid "Your request was rejected."
5949 msgstr ""
5950
5951 #: html/autohandler:177
5952 msgid "Your username or password is incorrect"
5953 msgstr "あなたののユーザーネームとパスワードが間違っています"
5954
5955 #: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:127
5956 msgid "Zip"
5957 msgstr "ジップ"
5958
5959 #: NOT FOUND IN SOURCE
5960 msgid "[no subject]"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: NOT FOUND IN SOURCE
5964 msgid "and is not"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: NOT FOUND IN SOURCE
5968 msgid "and not"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
5972 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
5973 msgid "as granted to %1"
5974 msgstr "%1への許可"
5975
5976 #: html/SelfService/Closed.html:27
5977 msgid "closed"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:33
5981 msgid "contains"
5982 msgstr "含む"
5983
5984 #: NOT FOUND IN SOURCE
5985 msgid "content"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: NOT FOUND IN SOURCE
5989 msgid "content-type"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: NOT FOUND IN SOURCE
5993 msgid "correspondence (probably) not sent"
5994 msgstr "通知は(おそらく)送信されていません"
5995
5996 #: NOT FOUND IN SOURCE
5997 msgid "correspondence sent"
5998 msgstr "通知が送信されました"
5999
6000 #: html/Admin/Queues/Modify.html:76 lib/RT/Date.pm:319
6001 msgid "days"
6002 msgstr "日"
6003
6004 #: NOT FOUND IN SOURCE
6005 msgid "dead"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: NOT FOUND IN SOURCE
6009 msgid "delete"
6010 msgstr "削除"
6011
6012 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:64
6013 msgid "deleted"
6014 msgstr "削除された"
6015
6016 #: html/Search/Elements/PickBasics:33
6017 msgid "does not match"
6018 msgstr "あいません"
6019
6020 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:34
6021 msgid "doesn't contain"
6022 msgstr "含みません"
6023
6024 #: NOT FOUND IN SOURCE
6025 msgid "email address"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
6029 msgid "equal to"
6030 msgstr "等しい"
6031
6032 #: NOT FOUND IN SOURCE
6033 msgid "false"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: NOT FOUND IN SOURCE
6037 msgid "filename"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
6041 msgid "greater than"
6042 msgstr "より大きい"
6043
6044 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:196
6045 #. ($self->Name)
6046 msgid "group '%1'"
6047 msgstr "グループ'%1'"
6048
6049 #: lib/RT/Date.pm:315
6050 msgid "hours"
6051 msgstr "時間"
6052
6053 #: NOT FOUND IN SOURCE
6054 msgid "id"
6055 msgstr "ID"
6056
6057 #: NOT FOUND IN SOURCE
6058 msgid "in class %1"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: html/Elements/SelectBoolean:31 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:35 html/Search/Elements/PickBasics:49 html/Search/Elements/PickBasics:80 html/Search/Elements/PickBasics:97 html/Search/Elements/PickCFs:37
6062 msgid "is"
6063 msgstr "です"
6064
6065 #: html/Elements/SelectBoolean:35 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickBasics:50 html/Search/Elements/PickBasics:81 html/Search/Elements/PickBasics:98 html/Search/Elements/PickCFs:38
6066 msgid "isn't"
6067 msgstr "でない"
6068
6069 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
6070 msgid "less than"
6071 msgstr "より少ない"
6072
6073 #: html/Search/Elements/PickBasics:32
6074 msgid "matches"
6075 msgstr "合う"
6076
6077 #: lib/RT/Date.pm:311
6078 msgid "min"
6079 msgstr "最低"
6080
6081 #: html/Ticket/Update.html:42
6082 msgid "minutes"
6083 msgstr "分"
6084
6085 #: NOT FOUND IN SOURCE
6086 msgid "modifications\\n\\n"
6087 msgstr "修正\\n\\n"
6088
6089 #: lib/RT/Date.pm:327
6090 msgid "months"
6091 msgstr "月"
6092
6093 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
6094 msgid "new"
6095 msgstr "新しい"
6096
6097 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:42
6098 msgid "no name"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: html/Admin/Elements/EditScrips:42
6102 msgid "no value"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:26 html/Ticket/Elements/EditWatchers:27
6106 msgid "none"
6107 msgstr "なし"
6108
6109 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
6110 msgid "not equal to"
6111 msgstr "等しくない"
6112
6113 #: NOT FOUND IN SOURCE
6114 msgid "notlike"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:61 lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
6118 msgid "open"
6119 msgstr "開く"
6120
6121 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:201
6122 #. ($self->Name, $user->Name)
6123 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
6124 msgstr "ユーザー '%2' のパーソナルグループ '%1' "
6125
6126 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:209
6127 #. ($queue->Name, $self->Type)
6128 msgid "queue %1 %2"
6129 msgstr "キュー %1 %2"
6130
6131 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
6132 msgid "rejected"
6133 msgstr "拒否されました"
6134
6135 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
6136 msgid "resolved"
6137 msgstr "分解されました"
6138
6139 #: lib/RT/Date.pm:307
6140 msgid "sec"
6141 msgstr "秒"
6142
6143 #: html/Search/Results.html:48
6144 msgid "spreadsheet"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
6148 msgid "stalled"
6149 msgstr "止まりました"
6150
6151 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:204
6152 #. ($self->Type)
6153 msgid "system %1"
6154 msgstr "システム %1"
6155
6156 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:215
6157 #. ($self->Type)
6158 msgid "system group '%1'"
6159 msgstr "システムグループ '%1'"
6160
6161 #: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:41
6162 msgid "the calling component did not specify why"
6163 msgstr "呼び出しているコンポーネントがなぜ次のようなことが起こるのか特定できませんでした"
6164
6165 #: NOT FOUND IN SOURCE
6166 msgid "ticket #%1"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:212
6170 #. ($self->Instance, $self->Type)
6171 msgid "ticket #%1 %2"
6172 msgstr "チケット #%1 %2"
6173
6174 #: NOT FOUND IN SOURCE
6175 msgid "till"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: NOT FOUND IN SOURCE
6179 msgid "true"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:218
6183 #. ($self->Id)
6184 msgid "undescribed group %1"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: NOT FOUND IN SOURCE
6188 msgid "undescripbed group %1"
6189 msgstr "表示されないグループ %1"
6190
6191 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:193
6192 #. ($user->Object->Name)
6193 msgid "user %1"
6194 msgstr "ユーザー %1"
6195
6196 #: lib/RT/Date.pm:323
6197 msgid "weeks"
6198 msgstr "週"
6199
6200 #: NOT FOUND IN SOURCE
6201 msgid "with template %1"
6202 msgstr "テンプレート %1と"
6203
6204 #: lib/RT/Date.pm:331
6205 msgid "years"
6206 msgstr "年"
6207
6208 #: NOT FOUND IN SOURCE
6209 msgid "ニックネーム"
6210 msgstr ""
6211