import rt 3.4.6
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / ja.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: RT 3.4.x\n"
4 "POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n"
5 "PO-Revision-Date: 2005-10-20 02:00+0800\n"
6 "Last-Translator: Daisuke Maki <daisuke@wafu.ne.jp>\n"
7 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
12 #: NOT FOUND IN SOURCE
13 msgid "#"
14 msgstr "#"
15
16 #: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
17 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
18 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
19 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
20 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
21 msgid "#%1: %2"
22 msgstr ""
23
24 #: lib/RT/Record.pm:926
25 #. ($label)
26 msgid "$prefix %1"
27 msgstr ""
28
29 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257
30 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
31 msgid "%1 #%2"
32 msgstr ""
33
34 #: lib/RT/Date.pm:361
35 #. ($s, $time_unit)
36 msgid "%1 %2"
37 msgstr ""
38
39 #: lib/RT/Date.pm:397
40 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
41 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
42 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
43
44 #: lib/RT/Record.pm:1671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
45 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
46 #. ($field, $self->NewValue)
47 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
48 msgid "%1 %2 added"
49 msgstr ""
50
51 #: lib/RT/Date.pm:358
52 #. ($s, $time_unit)
53 msgid "%1 %2 ago"
54 msgstr ""
55
56 #: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
57 #. ($cf->Name, $old_content,                $new_value->Content)
58 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
59 msgid "%1 %2 changed to %3"
60 msgstr "%3に変更された%1 %2 "
61
62 #: lib/RT/Record.pm:1675 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:685
63 #. ($cf->Name, $old_value->Content)
64 #. ($field, $self->OldValue)
65 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
66 msgid "%1 %2 deleted"
67 msgstr ""
68
69 #: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
70 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
71 msgid "%1 %2 with template %3"
72 msgstr ""
73
74 #: NOT FOUND IN SOURCE
75 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
76 msgstr "%1 (%2) %3 このチケット\\n"
77
78 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
79 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
80 msgid "%1 (%2) by %3"
81 msgstr ""
82
83 #: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65
84 #. (loc($DefaultStatus))
85 #. (loc($TicketObj->Status))
86 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
87 #. (loc($Ticket->Status()))
88 msgid "%1 (Unchanged)"
89 msgstr ""
90
91 #: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207
92 #. ("--search-argument", "--search")
93 #. ("--condition-argument", "--condition")
94 #. ("--action-argument", "--action")
95 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
96 msgstr ""
97
98 #: bin/rt-crontool:210
99 #. ("--verbose")
100 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
101 msgstr ""
102
103 #: bin/rt-crontool:204
104 #. ("--action")
105 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
106 msgstr ""
107
108 #: bin/rt-crontool:198
109 #. ("--condition")
110 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
111 msgstr ""
112
113 #: bin/rt-crontool:191
114 #. ("--search")
115 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
116 msgstr ""
117
118      $RT::VERSION, 
119      '2004', 
120     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
121      $RT::VERSION, 
122      '2004', 
123     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
124      $RT::VERSION, 
125      '2004', 
126     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
127      $RT::VERSION, 
128      '2004', 
129     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
130      $RT::VERSION, 
131      '2004', 
132     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
133      $RT::VERSION, 
134      '2005', 
135     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
136      $RT::VERSION, 
137      '2005', 
138     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
139 #: html/Elements/Footer:58
140 #. ('&#187;&#124;&#171;', 
141      $RT::VERSION, 
142      '2005', 
143     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
144 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
145 msgstr ""
146
147 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151
148 #. ($self->Id)
149 msgid "%1 ScripAction loaded"
150 msgstr "%1スクリプトアクションロードしました"
151
152 #: lib/RT/Record.pm:1708
153 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
154 msgid "%1 added as a value for %2"
155 msgstr "%2と同じバリューの%1が追加されました"
156
157 #: NOT FOUND IN SOURCE
158 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
159 msgstr "%1aliasesを動かすためにチケットIDが必要です"
160
161 #: NOT FOUND IN SOURCE
162 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
163 msgstr "%1aliasesを動かすためにチケットIDが必要です "
164
165 #: NOT FOUND IN SOURCE
166 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
167 msgstr "%1aliasesを動かすためにチケットIDが必要です(%2から) %3"
168
169 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152
170 #. ($args{'Base'})
171 #. ($args{'Target'})
172 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
173 msgstr ""
174
175 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520
176 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
177 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
178 msgid "%1 by %2"
179 msgstr "%1 (%2)"
180
181 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
182 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
183 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
184 #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
185 msgid "%1 changed from %2 to %3"
186 msgstr "%1は%2から%3に変更されました"
187
188 #: html/Search/Build.html:212
189 #. ($Description)
190 msgid "%1 copy"
191 msgstr ""
192
193 #: lib/RT/Record.pm:930
194 msgid "%1 could not be set to %2."
195 msgstr ""
196
197 #: NOT FOUND IN SOURCE
198 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
199 msgstr "%1はトランザクションを開始することができませんでした(%2)\\n"
200
201 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743
202 #. ($self)
203 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
204 msgstr "%1を解決状態に設定できませんでした。RTのデータベースに一貫性がない可能性があります。"
205
206 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560
207 #. ($obj_type)
208 msgid "%1 created"
209 msgstr ""
210
211 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
212 #. ($obj_type)
213 msgid "%1 deleted"
214 msgstr ""
215
216 #: html/Elements/MyTickets:47
217 #. ($rows)
218 msgid "%1 highest priority tickets I own"
219 msgstr "優先度の高いチケット%1件"
220
221 #: bin/rt-crontool:186
222 #. ($0)
223 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
224 msgstr ""
225
226 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
227 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
228 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
229 msgstr "%1はこのキューでは%2ではありません"
230
231 #: NOT FOUND IN SOURCE
232 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
233 msgstr "%1はこのチケットでは%2ではありません"
234
235 #: NOT FOUND IN SOURCE
236 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
237 msgstr "%1はカスタムフィールド%2のバリューはありません"
238
239 #: NOT FOUND IN SOURCE
240 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
241 msgstr "%1は有効なキューIDではありません。"
242
243 #: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69
244 #. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
245 #. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
246 #. ($Ticket->TimeEstimated)
247 #. ($Ticket->TimeWorked)
248 #. ($Ticket->TimeLeft)
249 msgid "%1 min"
250 msgstr "%1分"
251
252 #: html/Elements/MyRequests:47
253 #. ($rows)
254 msgid "%1 newest unowned tickets"
255 msgstr "担当されていないチケット%1件"
256
257 #: NOT FOUND IN SOURCE
258 msgid "%1 not shown"
259 msgstr "%1表示されません"
260
261 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:827
262 msgid "%1 objects"
263 msgstr ""
264
265 #: html/User/Elements/DelegateRights:97
266 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
267 msgid "%1 rights"
268 msgstr ""
269
270 #: NOT FOUND IN SOURCE
271 msgid "%1 succeeded\\n"
272 msgstr "%1 成功しました\\n"
273
274 #: NOT FOUND IN SOURCE
275 msgid "%1 type unknown for $MessageId"
276 msgstr "%1タイプは$MessageIdIDでは不明です"
277
278 #: NOT FOUND IN SOURCE
279 msgid "%1 type unknown for %2"
280 msgstr "%1タイプは%2では不明です"
281
282 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
283 #. (ref $self)
284 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
285 msgstr "%1はグループチケットのすべてのメンバーを解決状態にします。"
286
287 #: NOT FOUND IN SOURCE
288 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
289 msgstr "%1がもしリンクされたリクエストの従属者(もしくはメンバー)であると、[ローカル]ベースを行き詰まらせることになります。"
290
291 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:828
292 msgid "%1's %2 objects"
293 msgstr ""
294
295 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:829
296 msgid "%1's %2's %3 objects"
297 msgstr ""
298
299 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
300 #. ($object->Name)
301 #. ($Object->Name)
302 msgid "%1's saved searches"
303 msgstr ""
304
305 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470
306 #. ($self)
307 msgid "%1: no attachment specified"
308 msgstr "%1:アタッチメントが指定されていません"
309
310 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
311 #. ($size)
312 msgid "%1b"
313 msgstr ""
314
315 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
316 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
317 msgid "%1k"
318 msgstr ""
319
320 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118
321 #. ($args{'Status'})
322 msgid "'%1' is an invalid value for status"
323 msgstr "%1'はステータスに無効名バリューです"
324
325 #: NOT FOUND IN SOURCE
326 msgid "'%1' not a recognized action. "
327 msgstr "%1' アクションを認識できませんでした。"
328
329 #: NOT FOUND IN SOURCE
330 msgid "(Check box to delete scrip)"
331 msgstr "(スクリプトを削除するためのチェックボックス)"
332
333 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
334 msgid "(Check box to delete)"
335 msgstr "(削除のためのチェックボックス)"
336
337 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94
338 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
339 msgstr ""
340
341 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116
342 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
343 msgstr ""
344
345 #: html/Ticket/Create.html:209
346 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
347 msgstr ""
348
349 #: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
350 #. ($RT::CorrespondAddress)
351 #. ($RT::CommentAddress)
352 msgid "(If left blank, will default to %1)"
353 msgstr ""
354
355 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
356 msgid "(No custom fields)"
357 msgstr ""
358
359 #: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
360 msgid "(No members)"
361 msgstr "(メンバーなし)"
362
363 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
364 msgid "(No scrips)"
365 msgstr "(スクリプトなし)"
366
367 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
368 msgid "(No templates)"
369 msgstr ""
370
371 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
372 msgid "(None)"
373 msgstr ""
374
375 #: html/Ticket/Update.html:88
376 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
377 msgstr ""
378
379 #: NOT FOUND IN SOURCE
380 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
381 msgstr "(Eメールアドレスにおけるカンマで区切られたリストへの正確なアップデートのブラインドコピーを送る。今後のアップデートを誰が受信するかは<b>変更できません</b>)"
382
383 #: html/Ticket/Create.html:100
384 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
385 msgstr ""
386
387 #: html/Ticket/Update.html:84
388 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
389 msgstr ""
390
391 #: NOT FOUND IN SOURCE
392 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
393 msgstr "(Eメールアドレスにおけるカンマで区切られたリストへの正確なアップデートのコピーを送る。今後のアップデートを誰が受信するかは<b>変更できません</b>)"
394
395 #: html/Ticket/Create.html:90
396 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
397 msgstr ""
398
399 #: html/Admin/Elements/EditScrip:102
400 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
401 msgstr ""
402
403 #: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
404 msgid "(empty)"
405 msgstr "(空)"
406
407 #: html/Admin/Users/index.html:60
408 msgid "(no name listed)"
409 msgstr ""
410
411 #: NOT FOUND IN SOURCE
412 msgid "(no subject)"
413 msgstr "(サブジェクトなし)"
414
415 #: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580
416 msgid "(no value)"
417 msgstr "(バリューなし)"
418
419 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
420 msgid "(no values)"
421 msgstr ""
422
423 #: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
424 msgid "(only one ticket)"
425 msgstr "(ひとつのチケットのみ)"
426
427 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:146
428 msgid "(pending approval)"
429 msgstr ""
430
431 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
432 msgid "(pending other Collection)"
433 msgstr ""
434
435 #: html/Admin/Users/Modify.html:71
436 msgid "(required)"
437 msgstr "(必須項目です)"
438
439 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
440 msgid "(untitled)"
441 msgstr ""
442
443 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
444 msgid "<% $Ticket->Status%>"
445 msgstr ""
446
447 #: html/Elements/SelectTicketTypes:48
448 msgid "<% $_ %>"
449 msgstr ""
450
451 #: html/Search/Elements/SelectLinks:48
452 msgid "<%$_%>"
453 msgstr ""
454
455 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:65
456 msgid "<%$field%>"
457 msgstr ""
458
459 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787
460 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
461 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
462 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"新規作成\">&nbsp;%1"
463
464 #: etc/initialdata:218
465 msgid "A blank template"
466 msgstr ""
467
468 #: html/Admin/Users/Modify.html:363
469 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
470 msgstr ""
471
472 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
473 msgid "ACE not found"
474 msgstr "エースはみつかりません"
475
476 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854
477 msgid "ACEs can only be created and deleted."
478 msgstr "エースは作成、削除のみです。"
479
480 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
481 msgid "AND"
482 msgstr ""
483
484 #: NOT FOUND IN SOURCE
485 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
486 msgstr "意図的でないチケットの修正を防ぐために強制終了します。\\n"
487
488 #: html/User/Elements/Tabs:53
489 msgid "About me"
490 msgstr ""
491
492 #: html/Admin/Users/Modify.html:106
493 msgid "Access control"
494 msgstr "アクセスコントロール"
495
496 #: html/Admin/Elements/EditScrip:71
497 msgid "Action"
498 msgstr "アクション"
499
500 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173
501 #. ($args{'ScripAction'})
502 msgid "Action %1 not found"
503 msgstr "アクション%1は見つかりません"
504
505 #: bin/rt-crontool:148
506 msgid "Action committed.\\n"
507 msgstr ""
508
509 #: bin/rt-crontool:144
510 msgid "Action prepared..."
511 msgstr ""
512
513 #: html/Search/Build.html:85
514 msgid "Add"
515 msgstr ""
516
517 #: html/Search/Bulk.html:114
518 msgid "Add AdminCc"
519 msgstr "管理Ccを追加する"
520
521 #: html/Search/Bulk.html:110
522 msgid "Add Cc"
523 msgstr "Ccを追加する"
524
525 #: html/Search/Elements/EditFormat:49
526 msgid "Add Columns"
527 msgstr ""
528
529 #: html/Search/Elements/PickCriteria:46
530 msgid "Add Criteria"
531 msgstr ""
532
533 #: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114
534 msgid "Add More Files"
535 msgstr ""
536
537 #: html/Search/Bulk.html:106
538 msgid "Add Requestor"
539 msgstr "作成者をを追加する"
540
541 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
542 msgid "Add Value"
543 msgstr ""
544
545 #: NOT FOUND IN SOURCE
546 msgid "Add a new a global scrip"
547 msgstr "新しいグローバルスクリプトを追加する"
548
549 #: NOT FOUND IN SOURCE
550 msgid "Add a scrip to this queue"
551 msgstr "このキューにスクリプトを追加する"
552
553 #: html/Admin/Global/Scrip.html:76
554 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
555 msgstr "すべてのキューに適応するスクリプトを追加する"
556
557 #: html/Search/Build.html:85
558 msgid "Add additional criteria"
559 msgstr ""
560
561 #: html/Search/Bulk.html:146
562 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
563 msgstr "選択されたチケットへのコメントまたは返事を追加する"
564
565 #: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
566 msgid "Add members"
567 msgstr "メンバーを追加する"
568
569 #: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
570 msgid "Add new watchers"
571 msgstr "新しいウォッチャーを追加する"
572
573 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
574 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
575 msgstr ""
576
577 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:760
578 #. ($args{'Type'})
579 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
580 msgstr "このキューに%1の責任者を追加しました"
581
582 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416
583 #. ($self->loc($args{'Type'}))
584 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
585 msgstr "このチケットに%1の責任者を追加しました"
586
587 #: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
588 msgid "Address1"
589 msgstr "住所1"
590
591 #: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
592 msgid "Address2"
593 msgstr "住所2"
594
595 #: html/Ticket/Create.html:95
596 msgid "Admin Cc"
597 msgstr "管理Cc"
598
599 #: etc/initialdata:295
600 msgid "Admin Comment"
601 msgstr ""
602
603 #: etc/initialdata:274
604 msgid "Admin Correspondence"
605 msgstr ""
606
607 #: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
608 msgid "Admin queues"
609 msgstr "管理キュー"
610
611 #: NOT FOUND IN SOURCE
612 msgid "Admin users"
613 msgstr "管理ユーザー"
614
615 #: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
616 msgid "Admin/Global configuration"
617 msgstr "管理/グローバル設定"
618
619 #: NOT FOUND IN SOURCE
620 msgid "Admin/Groups"
621 msgstr "管理/グループ"
622
623 #: NOT FOUND IN SOURCE
624 msgid "Admin/Queue/Basics"
625 msgstr "管理/キュー/基本"
626
627 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
628 msgid "AdminCc"
629 msgstr "管理Cc"
630
631 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
632 msgid "AdminCustomField"
633 msgstr ""
634
635 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
636 msgid "AdminGroup"
637 msgstr ""
638
639 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
640 msgid "AdminGroupMembership"
641 msgstr ""
642
643 #: lib/RT/System.pm:81
644 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
645 msgstr ""
646
647 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
648 msgid "AdminQueue"
649 msgstr ""
650
651 #: lib/RT/System.pm:82
652 msgid "AdminUsers"
653 msgstr ""
654
655 #: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
656 msgid "Administrative Cc"
657 msgstr "管理者Cc"
658
659 #: html/Ticket/Elements/Tabs:197
660 msgid "Advanced"
661 msgstr ""
662
663 #: NOT FOUND IN SOURCE
664 msgid "Advanced Search"
665 msgstr "絞込み検索"
666
667 #: html/Elements/SelectDateRelation:57
668 msgid "After"
669 msgstr "が以下より後である"
670
671 #: html/Search/Elements/PickCriteria:52
672 msgid "Aggregator"
673 msgstr ""
674
675 #: etc/initialdata:363
676 msgid "All Approvals Passed"
677 msgstr ""
678
679 #: html/Admin/Queues/index.html:75
680 msgid "All Queues"
681 msgstr "すべてのキュー"
682
683 #: html/Search/Elements/EditQuery:56
684 msgid "And/Or"
685 msgstr ""
686
687 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
688 msgid "Applies to"
689 msgstr ""
690
691 #: html/Search/Edit.html:64
692 msgid "Apply"
693 msgstr ""
694
695 #: html/Search/Edit.html:64
696 msgid "Apply your changes"
697 msgstr ""
698
699 #: html/Elements/Tabs:74
700 msgid "Approval"
701 msgstr ""
702
703 #: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
704 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
705 #. ($ticket->id, $msg)
706 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
707 msgid "Approval #%1: %2"
708 msgstr ""
709
710 #: html/Approvals/index.html:75
711 #. ($ticket->Id)
712 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
713 msgstr ""
714
715 #: html/Approvals/index.html:73
716 #. ($ticket->Id)
717 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
718 msgstr ""
719
720 #: etc/initialdata:351
721 msgid "Approval Passed"
722 msgstr ""
723
724 #: etc/initialdata:374
725 msgid "Approval Rejected"
726 msgstr ""
727
728 #: html/Approvals/Elements/Approve:65
729 msgid "Approve"
730 msgstr ""
731
732 #: etc/initialdata:504
733 msgid "Approver's notes: %1"
734 msgstr ""
735
736 #: lib/RT/Date.pm:440
737 msgid "Apr."
738 msgstr "4月"
739
740 #: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
741 msgid "Ascending"
742 msgstr "昇順"
743
744 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
745 msgid "Assign and remove custom fields"
746 msgstr ""
747
748 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
749 msgid "AssignCustomFields"
750 msgstr ""
751
752 #: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114
753 msgid "Attach"
754 msgstr "添付"
755
756 #: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140
757 msgid "Attach file"
758 msgstr "添付ファイル"
759
760 #: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92
761 msgid "Attached file"
762 msgstr ""
763
764 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
765 #. ($Attachment)
766 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
767 msgstr "添付ファイル%1は見つかりません"
768
769 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478
770 msgid "Attachment created"
771 msgstr "添付ファイルが作成されました"
772
773 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1673
774 msgid "Attachment filename"
775 msgstr "添付ファイル名"
776
777 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
778 msgid "Attachments"
779 msgstr "添付ファイル"
780
781 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172
782 msgid "Attribute Deleted"
783 msgstr ""
784
785 #: lib/RT/Date.pm:444
786 msgid "Aug."
787 msgstr "8月"
788
789 #: NOT FOUND IN SOURCE
790 msgid "AuthSystem"
791 msgstr "自動システム"
792
793 #: etc/initialdata:221
794 msgid "Autoreply"
795 msgstr ""
796
797 #: etc/initialdata:72
798 msgid "Autoreply To Requestors"
799 msgstr ""
800
801 #: NOT FOUND IN SOURCE
802 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
803 msgstr "悪いPGP署名: %1\\n"
804
805 #: NOT FOUND IN SOURCE
806 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
807 msgstr "悪い添付IDです。添付ファイルが見つかりません'%1'\\n"
808
809 #: NOT FOUND IN SOURCE
810 msgid "Bad data in %1"
811 msgstr "%1の悪いデータです"
812
813 #: NOT FOUND IN SOURCE
814 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
815 msgstr "添付ファイルにとって悪いトランザクションナンバーです。%1は%2\\nのはずです"
816
817 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
818 msgid "Basics"
819 msgstr "基本"
820
821 #: html/Ticket/Update.html:86
822 msgid "Bcc"
823 msgstr "Bcc"
824
825 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95
826 msgid "Be sure to save your changes"
827 msgstr "本当に変更を保存してもよろしいですか"
828
829 #: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360
830 msgid "Before"
831 msgstr "が以下より前である"
832
833 #: html/Elements/Header:80
834 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
835 msgstr ""
836
837 #: etc/initialdata:217
838 msgid "Blank"
839 msgstr ""
840
841 #: html/Search/Elements/EditFormat:84
842 msgid "Bold"
843 msgstr ""
844
845 #: NOT FOUND IN SOURCE
846 msgid "Bookmarkable URL for this search"
847 msgstr "この検索にブックマークのできるURLです"
848
849 #: html/Search/Results.html:81
850 msgid "Bookmarkable link"
851 msgstr ""
852
853 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66
854 msgid "Brief headers"
855 msgstr "短いヘッダー"
856
857 #: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47
858 msgid "Bulk ticket update"
859 msgstr "チケットの一括アップデート"
860
861 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1722
862 msgid "Can not modify system users"
863 msgstr "システムユーザーを修正できません"
864
865 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
866 msgid "Can this principal see this queue"
867 msgstr ""
868
869 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:370
870 msgid "Can't add a custom field value without a name"
871 msgstr "氏名なしにカスタムフィールドバリューの追加はできません"
872
873 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
874 #. ($Class)
875 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
876 msgstr ""
877
878 #: html/Search/Build.html:761
879 msgid "Can't find a saved search to work with"
880 msgstr ""
881
882 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:160
883 msgid "Can't link a ticket to itself"
884 msgstr "チケット自体にはリンクできません"
885
886 #: NOT FOUND IN SOURCE
887 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
888 msgstr "すでに結合したチケットには結合できません。このエラーは決して出さないでください"
889
890 #: html/Search/Build.html:766
891 msgid "Can't save this search"
892 msgstr ""
893
894 #: lib/RT/Record.pm:1266 lib/RT/Record.pm:1344
895 msgid "Can't specifiy both base and target"
896 msgstr "ベースとターゲット両方を指定する事はできません"
897
898 #: html/autohandler:148
899 #. ($msg)
900 msgid "Cannot create user: %1"
901 msgstr "ユーザー: %1を作成できません"
902
903 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
904 msgid "Cc"
905 msgstr "Cc"
906
907 #: html/SelfService/Prefs.html:52
908 msgid "Change password"
909 msgstr "パスワードを変更する"
910
911 #: html/Elements/Submit:100
912 msgid "Check All"
913 msgstr ""
914
915 #: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95
916 msgid "Check box to delete"
917 msgstr ""
918
919 #: html/Admin/Elements/SelectRights:55
920 msgid "Check box to revoke right"
921 msgstr "権利を無効にするチェックボックス"
922
923 #: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
924 # XXX - I can't come up with a good translation yet. leave as is in English
925 msgid "Children"
926 msgstr ""
927
928 #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
929 msgid "City"
930 msgstr "町"
931
932 #: html/Elements/Submit:102
933 msgid "Clear All"
934 msgstr ""
935
936 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
937 msgid "Closed"
938 msgstr "解決日時"
939
940 #: NOT FOUND IN SOURCE
941 msgid "Closed requests"
942 msgstr "終了したリクエストです"
943
944 #: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66
945 msgid "Closed tickets"
946 msgstr ""
947
948 #: NOT FOUND IN SOURCE
949 msgid "Command not understood!\\n"
950 msgstr "理解していないコマンド!\\n"
951
952 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:176
953 msgid "Comment"
954 msgstr "コメント"
955
956 #: html/Admin/Queues/Modify.html:79
957 msgid "Comment Address"
958 msgstr "コメントアドレス"
959
960 #: NOT FOUND IN SOURCE
961 msgid "Comment not recorded"
962 msgstr "記録されていないコメント"
963
964 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
965 msgid "Comment on tickets"
966 msgstr ""
967
968 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
969 msgid "CommentOnTicket"
970 msgstr ""
971
972 #: NOT FOUND IN SOURCE
973 msgid "Comments"
974 msgstr "コメント"
975
976 #: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73
977 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
978 msgstr "コメント(リクエスとした人には送信されません)"
979
980 #: html/Search/Bulk.html:150
981 msgid "Comments (not sent to requestors)"
982 msgstr "コメント(リクエスとした人には送信されません)"
983
984 #: NOT FOUND IN SOURCE
985 msgid "Comments about %1"
986 msgstr "%1についてのコメント"
987
988 #: html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
989 msgid "Comments about this user"
990 msgstr "このユーザーについてのコメント"
991
992 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623
993 msgid "Comments added"
994 msgstr "コメントが追加されました"
995
996 #: lib/RT/Action/Generic.pm:176
997 msgid "Commit Stubbed"
998 msgstr "コメントが短くされました"
999
1000 #: NOT FOUND IN SOURCE
1001 msgid "Compile Restrictions"
1002 msgstr "コンパイル規制"
1003
1004 #: html/Admin/Elements/EditScrip:63
1005 msgid "Condition"
1006 msgstr "コンディション"
1007
1008 #: bin/rt-crontool:131
1009 msgid "Condition matches..."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189
1013 msgid "Condition not found"
1014 msgstr "コンディションが見つかりません"
1015
1016 #: html/Elements/Tabs:81
1017 msgid "Configuration"
1018 msgstr "設定"
1019
1020 #: html/SelfService/Prefs.html:54
1021 msgid "Confirm"
1022 msgstr "確認"
1023
1024 #: NOT FOUND IN SOURCE
1025 msgid "ContactInfoSystem"
1026 msgstr "コンタクト情報"
1027
1028 #: NOT FOUND IN SOURCE
1029 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1030 msgstr "コンタクトされた日にち'%1'を解析できませんでした"
1031
1032 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
1033 msgid "Content"
1034 msgstr "情報"
1035
1036 #: html/Elements/SelectAttachmentField:49
1037 msgid "Content-Type"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: html/Search/Elements/EditSearches:64
1041 msgid "Copy"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: etc/initialdata:286
1045 msgid "Correspondence"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: NOT FOUND IN SOURCE
1049 msgid "Correspondence Address"
1050 msgstr "メールアドレス"
1051
1052 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619
1053 msgid "Correspondence added"
1054 msgstr "通信が追加されました"
1055
1056 #: NOT FOUND IN SOURCE
1057 msgid "Correspondence not recorded"
1058 msgstr "記録されていない通信"
1059
1060 #: NOT FOUND IN SOURCE
1061 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1062 msgstr "チケットの新しいカスタムフィールドバリューを追加できませんでした"
1063
1064 #: lib/RT/Record.pm:1693
1065 msgid "Could not add new custom field value. "
1066 msgstr ""
1067
1068 #: lib/RT/Record.pm:1646
1069 #. (, $value_msg)
1070 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
1071 msgstr ""
1072
1073 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3029
1074 msgid "Could not change owner. "
1075 msgstr "担当者変更ができませんでした"
1076
1077 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
1078 #. ($msg)
1079 msgid "Could not create CustomField"
1080 msgstr "カスタムフィールドの作成ができませんでした"
1081
1082 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
1083 #. ($msg)
1084 msgid "Could not create CustomField: %1"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:502 lib/RT/Group_Overlay.pm:509
1088 msgid "Could not create group"
1089 msgstr "グループの作成ができませんでした"
1090
1091 #: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
1092 #. ($msg)
1093 msgid "Could not create template: %1"
1094 msgstr "テンプレート: %1の作成ができませんでした"
1095
1096 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396
1097 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1098 msgstr "チケットの作成ができませんでした。キューがセットされていません"
1099
1100 #: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497
1101 msgid "Could not create user"
1102 msgstr "ユーザーの作成ができませんでした"
1103
1104 #: NOT FOUND IN SOURCE
1105 msgid "Could not find a ticket with id %1"
1106 msgstr "チケットとそのID%1が見つかりませんでした"
1107
1108 #: NOT FOUND IN SOURCE
1109 msgid "Could not find group %1."
1110 msgstr "グループ %1が見つかりませんでした"
1111
1112 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:738 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384
1113 msgid "Could not find or create that user"
1114 msgstr "そのユーザーを作成または見つけることができませんでした"
1115
1116 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465
1117 msgid "Could not find that principal"
1118 msgstr "その責任者を見つけることができませんでした"
1119
1120 #: NOT FOUND IN SOURCE
1121 msgid "Could not find user %1."
1122 msgstr "ユーザー%1を見つけることができませんでした"
1123
1124 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
1125 msgid "Could not load CustomField %1"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
1129 msgid "Could not load group"
1130 msgstr "グループをロードできませんでした"
1131
1132 #: lib/RT/SavedSearch.pm:120
1133 #. ($privacy)
1134 msgid "Could not load object for %1"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: lib/RT/SavedSearch.pm:188
1138 msgid "Could not load search attribute"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:758
1142 #. ($args{'Type'})
1143 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1144 msgstr "このキューでその責任者を%1にすることができませんでした"
1145
1146 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1405
1147 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1148 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1149 msgstr "このチケットでその責任者を%1にすることができませんでした"
1150
1151 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:857
1152 #. ($args{'Type'})
1153 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1154 msgstr "このキューでその責任者を%1として削除することができませんでした"
1155
1156 #: NOT FOUND IN SOURCE
1157 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1158 msgstr "このチケットでその責任者を%1として削除することができませんでした"
1159
1160 #: lib/RT/User_Overlay.pm:192
1161 msgid "Could not set user info"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1011
1165 msgid "Couldn't add member to group"
1166 msgstr "グループにメンバーの追加ができませんでした"
1167
1168 #: lib/RT/Record.pm:1705 lib/RT/Record.pm:1757
1169 #. ($Msg)
1170 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1171 msgstr "トランザクション: %1の作成ができませんでした"
1172
1173 #: NOT FOUND IN SOURCE
1174 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
1175 msgstr "GPGの返事\\nから何を行ったらよいのかわかりませんでした"
1176
1177 #: NOT FOUND IN SOURCE
1178 msgid "Couldn't find group\\n"
1179 msgstr "グループ\\nが見つかりませんでした"
1180
1181 #: lib/RT/Record.pm:939
1182 msgid "Couldn't find row"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
1186 msgid "Couldn't find that principal"
1187 msgstr "責任者が見つかりませんでした"
1188
1189 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404
1190 msgid "Couldn't find that value"
1191 msgstr "そのバリューが見つかりませんでした"
1192
1193 #: NOT FOUND IN SOURCE
1194 msgid "Couldn't find user\\n"
1195 msgstr "ユーザー\\nが見つかりませんでした"
1196
1197 #: lib/RT/CurrentUser.pm:146
1198 #. ($self->Id)
1199 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1200 msgstr "ユーザーデータベース\\nから%1をロードできませんでした"
1201
1202 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
1203 #. ($id)
1204 msgid "Couldn't load Class %1"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
1208 #. ($id)
1209 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: NOT FOUND IN SOURCE
1213 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
1214 msgstr "RT設定ファイル'%1' %2をロードできませんでした"
1215
1216 #: NOT FOUND IN SOURCE
1217 msgid "Couldn't load Scrips."
1218 msgstr "スクリプトをロードできませんでした"
1219
1220 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
1221 #. ($id)
1222 msgid "Couldn't load group %1"
1223 msgstr "グループ%1をロードできませんでした"
1224
1225 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239
1226 msgid "Couldn't load link"
1227 msgstr "リンクをロードできませんでした"
1228
1229 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
1230 #. ($id)
1231 msgid "Couldn't load object %1"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: html/Admin/Queues/People.html:142
1235 #. ($id)
1236 msgid "Couldn't load queue"
1237 msgstr "キューをロードできませんでした"
1238
1239 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1240 #. ($id)
1241 msgid "Couldn't load queue %1"
1242 msgstr "キュー%1をロードできませんでした"
1243
1244 #: NOT FOUND IN SOURCE
1245 msgid "Couldn't load scrip"
1246 msgstr "スクリプトをロードできませんでした"
1247
1248 #: NOT FOUND IN SOURCE
1249 msgid "Couldn't load template"
1250 msgstr "テンプレートをロードできませんでした"
1251
1252 #: NOT FOUND IN SOURCE
1253 msgid "Couldn't load that user (%1)"
1254 msgstr "そのユーザー(%1)をロードできませんでした"
1255
1256 #: html/SelfService/Display.html:156
1257 #. ($id)
1258 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1259 msgstr "チケット'%1'をロードできませんでした"
1260
1261 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2612
1262 #. ($args{'Base'})
1263 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611
1267 #. ($args{'Target'})
1268 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
1272 msgid "Country"
1273 msgstr "国"
1274
1275 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226
1276 msgid "Create"
1277 msgstr "作成"
1278
1279 #: etc/initialdata:135
1280 msgid "Create Tickets"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
1284 msgid "Create a CustomField"
1285 msgstr "カスタムフィールドの作成"
1286
1287 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
1288 #. ($QueueObj->Name())
1289 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: NOT FOUND IN SOURCE
1293 msgid "Create a new Custom Field"
1294 msgstr "新しいカスタムフィールドの作成"
1295
1296 #: NOT FOUND IN SOURCE
1297 msgid "Create a new global scrip"
1298 msgstr "新しいグローバルスクリプトの作成"
1299
1300 #: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
1301 msgid "Create a new group"
1302 msgstr "新しいグループの作成"
1303
1304 #: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
1305 msgid "Create a new personal group"
1306 msgstr "新しい個人グループの作成"
1307
1308 #: NOT FOUND IN SOURCE
1309 msgid "Create a new queue"
1310 msgstr "新しいキューの作成"
1311
1312 #: NOT FOUND IN SOURCE
1313 msgid "Create a new template"
1314 msgstr "新しいテンプレートの作成"
1315
1316 #: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57
1317 msgid "Create a new ticket"
1318 msgstr "新しいチケットの作成"
1319
1320 #: html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306
1321 msgid "Create a new user"
1322 msgstr "新しいユーザーの作成"
1323
1324 #: html/Admin/Queues/Modify.html:125
1325 msgid "Create a queue"
1326 msgstr "キューの作成"
1327
1328 #: NOT FOUND IN SOURCE
1329 msgid "Create a queue called"
1330 msgstr "呼び出されたキューの作成"
1331
1332 #: NOT FOUND IN SOURCE
1333 msgid "Create a request"
1334 msgstr "リクエストの作成"
1335
1336 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:80
1337 #. ($QueueObj->Name)
1338 msgid "Create a scrip for queue %1"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
1342 msgid "Create a template"
1343 msgstr "テンプレートの作成"
1344
1345 #: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
1346 msgid "Create a ticket"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: etc/initialdata:137
1350 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: html/SelfService/Create.html:105
1354 msgid "Create ticket"
1355 msgstr "チケットの作成"
1356
1357 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
1358 msgid "Create tickets in this queue"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
1362 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
1366 msgid "Create, delete and modify queues"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: lib/RT/System.pm:81
1370 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: lib/RT/System.pm:82
1374 msgid "Create, delete and modify users"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: lib/RT/System.pm:88
1378 msgid "CreateSavedSearch"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
1382 msgid "CreateTicket"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145
1386 msgid "Created"
1387 msgstr "作成日時"
1388
1389 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
1390 #. ($CustomFieldObj->Name())
1391 msgid "Created CustomField %1"
1392 msgstr "カスタムフィールド%1を作成しました"
1393
1394 #: NOT FOUND IN SOURCE
1395 msgid "Created template %1"
1396 msgstr "テンプレート%1を作成しました"
1397
1398 #: html/Search/Elements/PickBasics:102
1399 msgid "Creator"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: html/Elements/EditLinks:49
1403 msgid "Current Links"
1404 msgstr "現在の関係"
1405
1406 #: html/Admin/Elements/EditScrips:51
1407 msgid "Current Scrips"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
1411 msgid "Current members"
1412 msgstr "現在のメンバー"
1413
1414 #: html/Admin/Elements/SelectRights:51
1415 msgid "Current rights"
1416 msgstr "現在の権利"
1417
1418 #: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
1419 msgid "Current watchers"
1420 msgstr "現在のウォッチャー"
1421
1422 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57
1423 msgid "Custom Fields"
1424 msgstr "カスタムフィールド"
1425
1426 #: html/Admin/CustomFields/index.html:59
1427 #. ($lookup)
1428 msgid "Custom Fields for %1"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: html/Admin/Elements/EditScrip:123
1432 msgid "Custom action cleanup code"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: html/Admin/Elements/EditScrip:115
1436 msgid "Custom action preparation code"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: html/Admin/Elements/EditScrip:107
1440 msgid "Custom condition"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: NOT FOUND IN SOURCE
1444 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1445 msgstr "カスタムフィールド%1 %2 %3"
1446
1447 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2147
1448 #. ($CF->Name)
1449 msgid "Custom field %1 has a value."
1450 msgstr "カスタムフィールド%1はバリューがあります"
1451
1452 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2143
1453 #. ($CF->Name)
1454 msgid "Custom field %1 has no value."
1455 msgstr "カスタムフィールド%1はバリューがありません"
1456
1457 #: lib/RT/Record.pm:1579 lib/RT/Record.pm:1740
1458 #. ($args{'Field'})
1459 msgid "Custom field %1 not found"
1460 msgstr "カスタムフィールド%1が見つかりません"
1461
1462 #: NOT FOUND IN SOURCE
1463 msgid "Custom field not found"
1464 msgstr "カスタムフィールドが見つかりません"
1465
1466 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1041
1467 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1468 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1469 msgstr "カスタムフィールド%2のためのカスタムフィールドバリュー%1が見つかりません"
1470
1471 #: NOT FOUND IN SOURCE
1472 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
1473 msgstr "カスタムフィールドが%1から%2に変更されました"
1474
1475 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414
1476 msgid "Custom field value could not be deleted"
1477 msgstr "カスタムフィールドバリューは削除されません"
1478
1479 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
1480 msgid "Custom field value could not be found"
1481 msgstr "カスタムフィールドバリューが見つかりません"
1482
1483 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1049 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
1484 msgid "Custom field value deleted"
1485 msgstr "カスタムフィールドバリューが削除されました"
1486
1487 #: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627
1488 msgid "CustomField"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
1492 msgid "Dates"
1493 msgstr "日付"
1494
1495 #: lib/RT/Date.pm:448
1496 msgid "Dec."
1497 msgstr "12月"
1498
1499 #: etc/initialdata:222
1500 msgid "Default Autoresponse template"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: html/Tools/Offline.html:61
1504 msgid "Default Queue"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: html/Tools/Offline.html:70
1508 msgid "Default Requestor"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: etc/initialdata:296
1512 msgid "Default admin comment template"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: etc/initialdata:275
1516 msgid "Default admin correspondence template"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: etc/initialdata:287
1520 msgid "Default correspondence template"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: etc/initialdata:253
1524 msgid "Default transaction template"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
1528 msgid "Delegate rights"
1529 msgstr "代表者の権利"
1530
1531 #: lib/RT/System.pm:85
1532 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: lib/RT/System.pm:85
1536 msgid "DelegateRights"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: html/User/Elements/Tabs:59
1540 msgid "Delegation"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63
1544 msgid "Delete"
1545 msgstr "削除"
1546
1547 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
1548 msgid "Delete Template"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: lib/RT/SavedSearch.pm:211
1552 #. ($msg)
1553 msgid "Delete failed: %1"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: html/Admin/Elements/EditScrips:74
1557 msgid "Delete selected scrips"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
1561 msgid "Delete tickets"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
1565 msgid "DeleteTicket"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: lib/RT/SavedSearch.pm:209
1569 msgid "Deleted search"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: NOT FOUND IN SOURCE
1573 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1574 msgstr "このオブジェクトを削除すると指示の完全性がくずされる可能性があります"
1575
1576 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:391
1577 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1578 msgstr "このオブジェクトを削除すると指示の完全性がくずされます"
1579
1580 #: lib/RT/User_Overlay.pm:513
1581 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1582 msgstr "このオブジェクトを削除すると指示の完全性が妨害されます"
1583
1584 #: html/Approvals/Elements/Approve:66
1585 msgid "Deny"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
1589 msgid "Depended on by"
1590 msgstr "依存されているチケット"
1591
1592 #: NOT FOUND IN SOURCE
1593 msgid "Dependencies: \\n"
1594 msgstr "従属チケット: \\n"
1595
1596 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707
1597 #. ($value)
1598 msgid "Dependency by %1 added"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
1602 #. ($value)
1603 msgid "Dependency by %1 deleted"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704
1607 #. ($value)
1608 msgid "Dependency on %1 added"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744
1612 #. ($value)
1613 msgid "Dependency on %1 deleted"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
1617 msgid "Depends on"
1618 msgstr "依存しているチケット"
1619
1620 #: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78
1621 msgid "Descending"
1622 msgstr "降順"
1623
1624 #: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149
1625 msgid "Describe the issue below"
1626 msgstr "チケットの本文を以下に書き込んでください"
1627
1628 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
1629 msgid "Description"
1630 msgstr "記述"
1631
1632 #: NOT FOUND IN SOURCE
1633 msgid "Details"
1634 msgstr "詳細"
1635
1636 #: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
1637 msgid "Display"
1638 msgstr "表す"
1639
1640 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
1641 msgid "Display Access Control List"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
1645 msgid "Display Columns"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
1649 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
1653 msgid "Display Scrips for this queue"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56
1657 msgid "Display mode"
1658 msgstr "モードを表す"
1659
1660 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
1661 msgid "Display saved searches for this group"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: NOT FOUND IN SOURCE
1665 msgid "Display ticket #%1"
1666 msgstr "チケット#%1を表す"
1667
1668 #: html/Elements/Footer:60
1669 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: lib/RT/System.pm:76
1673 msgid "Do anything and everything"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: html/Search/Build.html:112
1677 msgid "Do the Search"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: html/Elements/Refresh:51
1681 msgid "Don't refresh this page."
1682 msgstr "ページを定期的に更新しない"
1683
1684 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
1685 msgid "Download"
1686 msgstr "ダウンロード"
1687
1688 #: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
1689 msgid "Download as a tab-delimited file"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149
1693 msgid "Due"
1694 msgstr "終了予定日時"
1695
1696 #: NOT FOUND IN SOURCE
1697 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
1698 msgstr "期限が切れる日'%1'は解析されません"
1699
1700 #: NOT FOUND IN SOURCE
1701 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
1702 msgstr "ERROR: はチケット '%1': %2.\\nをロードできませんでした"
1703
1704 #: NOT FOUND IN SOURCE
1705 msgid "Edit"
1706 msgstr "編集"
1707
1708 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
1709 #. ($Object->Name)
1710 msgid "Edit Custom Fields for %1"
1711 msgstr "%1のカスタムフィールドを編集する"
1712
1713 #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9
1714 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9
1718 msgid "Edit Custom Fields for all users"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9
1722 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
1726 msgid "Edit Links"
1727 msgstr "関係を編集する"
1728
1729 #: html/Search/Edit.html:68
1730 msgid "Edit Query"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: html/Admin/Queues/Templates.html:63
1734 #. ($QueueObj->Name)
1735 msgid "Edit Templates for queue %1"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
1739 msgid "Edit saved searches for this group"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: NOT FOUND IN SOURCE
1743 msgid "Edit scrips"
1744 msgstr "スクリプトを編集する"
1745
1746 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
1747 msgid "Edit system templates"
1748 msgstr "システムテンプレートを編集する"
1749
1750 #: NOT FOUND IN SOURCE
1751 msgid "Edit templates for %1"
1752 msgstr "%1のテンプレートを編集する"
1753
1754 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
1755 msgid "EditSavedSearches"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: html/Admin/Queues/Modify.html:140
1759 #. ($QueueObj->Name)
1760 msgid "Editing Configuration for queue %1"
1761 msgstr "キュー%1の設定を編集する"
1762
1763 #: NOT FOUND IN SOURCE
1764 msgid "Editing Configuration for user %1"
1765 msgstr "ユーザー%1の設定を編集する"
1766
1767 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
1768 #. ($CustomFieldObj->Name())
1769 msgid "Editing CustomField %1"
1770 msgstr "カスタムフィールド%1を編集する"
1771
1772 #: html/Admin/Groups/Members.html:53
1773 #. ($Group->Name)
1774 msgid "Editing membership for group %1"
1775 msgstr "グループ%1の会員を編集する"
1776
1777 #: html/User/Groups/Members.html:150
1778 #. ($Group->Name)
1779 msgid "Editing membership for personal group %1"
1780 msgstr "個人グループ%1の会員を編集する"
1781
1782 #: NOT FOUND IN SOURCE
1783 msgid "Editing template %1"
1784 msgstr "テンプレート%1を編集する"
1785
1786 #: lib/RT/Record.pm:1281 lib/RT/Record.pm:1358
1787 msgid "Either base or target must be specified"
1788 msgstr "ベースもしくはターゲットを指定しなければなりません"
1789
1790 #: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
1791 msgid "Email"
1792 msgstr "Eメール"
1793
1794 #: lib/RT/User_Overlay.pm:236
1795 msgid "Email address in use"
1796 msgstr "お使いのEメールアドレス"
1797
1798 #: NOT FOUND IN SOURCE
1799 msgid "EmailAddress"
1800 msgstr "Eメールアドレス"
1801
1802 #: NOT FOUND IN SOURCE
1803 msgid "EmailEncoding"
1804 msgstr "Eメールエンコーディング"
1805
1806 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
1807 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
1811 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: html/Admin/Queues/Modify.html:105
1815 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
1816 msgstr "有効になりました(もう一度このボックスをチェックするとこのキューは有効でなくなります)"
1817
1818 #: html/Admin/Queues/index.html:78
1819 msgid "Enabled Queues"
1820 msgstr "有効なキュー"
1821
1822 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Groups/Modify.html:138
1823 #. (loc_fuzzy($msg))
1824 msgid "Enabled status %1"
1825 msgstr "有効なステータス%1"
1826
1827 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162
1828 #. (loc_fuzzy($msg))
1829 msgid "Enabled status: %1"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
1833 msgid "Enter multiple values"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: html/Elements/EditLinks:124
1837 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
1841 msgid "Enter one value"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: html/Elements/EditLinks:121
1845 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174
1849 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
1850 msgstr "チケットをリンクするチケットまたはURLsを入力してください。入力する項目がいくつかある場合にはスペースで区切ってください。"
1851
1852 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
1853 msgid "Enter up to %1 values"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
1857 msgid "Error"
1858 msgstr "エラー"
1859
1860 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:669
1861 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
1862 msgstr "パラメーターのエラーQueue->AddWatcher"
1863
1864 #: NOT FOUND IN SOURCE
1865 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
1866 msgstr "パラメーターのエラーQueue->DelWatcher"
1867
1868 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:830
1869 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333
1873 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
1874 msgstr "パラメーターのエラーTicket->AddWatcher"
1875
1876 #: NOT FOUND IN SOURCE
1877 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
1878 msgstr "パラメーターのエラーTicket->DelWatcher"
1879
1880 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1499
1881 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: bin/rt-crontool:233
1885 msgid "Escalate tickets"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
1889 msgid "Estimated"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: etc/initialdata:20
1893 msgid "Everyone"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: bin/rt-crontool:219
1897 msgid "Example:"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: NOT FOUND IN SOURCE
1901 msgid "ExternalAuthId"
1902 msgstr "外部の認証ID"
1903
1904 #: NOT FOUND IN SOURCE
1905 msgid "ExternalContactInfoId"
1906 msgstr "外部のコンタクト情報ID"
1907
1908 #: html/Admin/Users/Modify.html:99
1909 msgid "Extra info"
1910 msgstr "その他の情報"
1911
1912 #: lib/RT/SavedSearch.pm:165
1913 msgid "Failed to create search attribute"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: lib/RT/User_Overlay.pm:377
1917 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
1918 msgstr "'特権のある'ユーザーの擬似グループの検索が失敗しました"
1919
1920 #: lib/RT/User_Overlay.pm:384
1921 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
1922 msgstr "'特権のない'ユーザーの擬似グループの検索が失敗しました"
1923
1924 #: bin/rt-crontool:163
1925 #. ($modname, $@)
1926 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: lib/RT/SavedSearch.pm:168
1930 #. ($privacy)
1931 msgid "Failed to load object for %1"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: lib/RT/Date.pm:438
1935 msgid "Feb."
1936 msgstr "2月"
1937
1938 #: html/Elements/SelectAttachmentField:50
1939 msgid "Filename"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
1943 msgid "Fill in multiple text areas"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
1947 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
1951 msgid "Fill in one text area"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
1955 msgid "Fill in one wikitext area"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
1959 msgid "Fill in up to %1 text areas"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
1963 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: NOT FOUND IN SOURCE
1967 msgid "Fin"
1968 msgstr "終了"
1969
1970 #: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1569
1971 msgid "Final Priority"
1972 msgstr "最終優先順位"
1973
1974 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
1975 msgid "FinalPriority"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
1979 msgid "Find groups whose"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: NOT FOUND IN SOURCE
1983 msgid "Find new/open tickets"
1984 msgstr "新しい/開くチケットを見つける"
1985
1986 #: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
1987 msgid "Find people whose"
1988 msgstr "人々を見つける"
1989
1990 #: html/Search/Results.html:109
1991 msgid "Find tickets"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: html/Ticket/Elements/Tabs:81
1995 msgid "First"
1996 msgstr "最初の"
1997
1998 #: NOT FOUND IN SOURCE
1999 msgid "First page"
2000 msgstr "最初のページ"
2001
2002 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
2003 msgid "Foo Bar Baz"
2004 msgstr "Foo Bar Baz"
2005
2006 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
2007 msgid "Foo!"
2008 msgstr "ばか!"
2009
2010 #: html/Search/Bulk.html:105
2011 msgid "Force change"
2012 msgstr "変更を強制します"
2013
2014 #: html/Search/Elements/EditFormat:52
2015 msgid "Format"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: html/Search/Results.html:107
2019 #. ($ticketcount)
2020 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: lib/RT/Record.pm:942
2024 msgid "Found Object"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: NOT FOUND IN SOURCE
2028 msgid "FreeformContactInfo"
2029 msgstr "フリーフォームコンタクト情報"
2030
2031 #: lib/RT/Date.pm:417
2032 msgid "Fri."
2033 msgstr "金曜日"
2034
2035 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
2036 msgid "Full headers"
2037 msgstr "フルヘッダー"
2038
2039 #: html/Tools/Offline.html:87
2040 msgid "Get template from file"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: NOT FOUND IN SOURCE
2044 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
2045 msgstr "pgp sig\\nから現在のユーザーを得る"
2046
2047 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
2048 #. ($New->Name)
2049 msgid "Given to %1"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
2053 msgid "Global"
2054 msgstr "グローバル"
2055
2056 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
2057 msgid "Global Custom Fields"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: NOT FOUND IN SOURCE
2061 msgid "Global Scrips"
2062 msgstr "グローバルスクリプト"
2063
2064 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
2065 msgid "Global custom field configuration"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
2069 #. (loc($Template->Name))
2070 msgid "Global template: %1"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: html/Tools/Offline.html:91
2074 msgid "Go"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91
2078 msgid "Go!"
2079 msgstr "行く!"
2080
2081 #: NOT FOUND IN SOURCE
2082 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
2083 msgstr "%1\\nからの良いpgp sig"
2084
2085 #: NOT FOUND IN SOURCE
2086 msgid "Goto page"
2087 msgstr "ページへ行く"
2088
2089 #: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
2090 msgid "Goto ticket"
2091 msgstr "チケットに行く"
2092
2093 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
2094 msgid "Group"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: NOT FOUND IN SOURCE
2098 msgid "Group %1 %2: %3"
2099 msgstr "グループ%1 %2: %3"
2100
2101 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
2102 msgid "Group Rights"
2103 msgstr "グループ権利"
2104
2105 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:991
2106 msgid "Group already has member"
2107 msgstr "グループにはすでにメンバーがいます"
2108
2109 #: html/Admin/Groups/Modify.html:109
2110 #. ($create_msg)
2111 msgid "Group could not be created: %1"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:529
2115 msgid "Group created"
2116 msgstr "グループが作成されました"
2117
2118 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1163
2119 msgid "Group has no such member"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 lib/RT/Queue_Overlay.pm:745 lib/RT/Queue_Overlay.pm:805 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471
2123 msgid "Group not found"
2124 msgstr "グループが見つかりません"
2125
2126 #: NOT FOUND IN SOURCE
2127 msgid "Group not found.\\n"
2128 msgstr "グループが見つかりません。\\n"
2129
2130 #: NOT FOUND IN SOURCE
2131 msgid "Group not specified.\\n"
2132 msgstr "グループが指定されていません。\\n"
2133
2134 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088
2135 msgid "Groups"
2136 msgstr "グループ"
2137
2138 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:997
2139 msgid "Groups can't be members of their members"
2140 msgstr "グループは彼らのメンバーにはなれません"
2141
2142 #: html/Admin/Groups/index.html:82
2143 msgid "Groups matching search criteria"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
2147 msgid "Groups this user belongs to"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
2151 msgid "Hello!"
2152 msgstr "こんにちは!"
2153
2154 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
2155 #. ($name)
2156 msgid "Hello, %1"
2157 msgstr "こんにちは、%1さん"
2158
2159 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111
2160 msgid "History"
2161 msgstr "更新履歴"
2162
2163 #: html/Admin/Groups/History.html:62
2164 #. ($GroupObj->Name)
2165 msgid "History of the group %1"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: html/Admin/Users/History.html:62
2169 #. ($UserObj->Name)
2170 msgid "History of the user %1"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: NOT FOUND IN SOURCE
2174 msgid "HomePhone"
2175 msgstr "電話(自宅)"
2176
2177 #: html/Elements/Tabs:65
2178 msgid "Homepage"
2179 msgstr "ホーム"
2180
2181 #: lib/RT/Base.pm:110
2182 #. (6)
2183 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: NOT FOUND IN SOURCE
2187 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
2188 msgstr "私は[quant,_1,concrete mixer]があります。"
2189
2190 #: html/Search/Build.html:637
2191 msgid "I'm lost"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1494
2195 msgid "Id"
2196 msgstr "ID"
2197
2198 #: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
2199 msgid "Identity"
2200 msgstr "基本情報"
2201
2202 #: etc/initialdata:429
2203 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: html/Tools/Offline.html:74
2207 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
2208 msgstr ""
2209
2210 #: html/Tools/Offline.html:65
2211 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: bin/rt-crontool:215
2215 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59
2219 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
2220 msgstr "変更を反映するにはボタンを推してください"
2221
2222 #: lib/RT/Record.pm:933
2223 msgid "Illegal value for %1"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: lib/RT/Record.pm:936
2227 msgid "Immutable field"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: html/Admin/Groups/index.html:65
2231 msgid "Include disabled groups in listing."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: html/Admin/Queues/index.html:65
2235 msgid "Include disabled queues in listing."
2236 msgstr "リストの無効なキューを含む"
2237
2238 #: html/Admin/Users/index.html:71
2239 msgid "Include disabled users in search."
2240 msgstr "検索の無効なユーザーを含む"
2241
2242 #: html/Search/Build.html:663
2243 msgid "Incomplete Query"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: html/Search/Build.html:660
2247 msgid "Incomplete query"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1544
2251 msgid "Initial Priority"
2252 msgstr "最初の優先権"
2253
2254 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141
2255 msgid "InitialPriority"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134
2259 msgid "Input error"
2260 msgstr "入力エラー"
2261
2262 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454
2263 msgid "Internal Error"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: lib/RT/Record.pm:305
2267 #. ($id->{error_message})
2268 msgid "Internal Error: %1"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:676
2272 msgid "Invalid Group Type"
2273 msgstr "無効なグループタイプです"
2274
2275 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
2276 msgid "Invalid Right"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: lib/RT/Record.pm:938
2280 msgid "Invalid data"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: NOT FOUND IN SOURCE
2284 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
2285 msgstr "無効な担当者です。 '誰でもない'に初期設定します."
2286
2287 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:276
2288 msgid "Invalid queue"
2289 msgstr "無効なキューです"
2290
2291 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291
2292 msgid "Invalid right"
2293 msgstr "無効な権利です"
2294
2295 #: lib/RT/Record.pm:280
2296 #. ($key)
2297 msgid "Invalid value for %1"
2298 msgstr "%1には無効なバリューです"
2299
2300 #: lib/RT/Record.pm:1597
2301 msgid "Invalid value for custom field"
2302 msgstr "カスタムフィールドには無効なバリューです"
2303
2304 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413
2305 msgid "Invalid value for status"
2306 msgstr "ステータスには無効なバリューです"
2307
2308 #: bin/rt-crontool:216
2309 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: bin/rt-crontool:217
2313 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2314 msgstr ""
2315
2316 #: bin/rt-crontool:188
2317 msgid "It takes several arguments:"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: html/Search/Elements/EditFormat:85
2321 msgid "Italic"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: lib/RT/Date.pm:437
2325 msgid "Jan."
2326 msgstr "1月"
2327
2328 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
2329 msgid "Join or leave this group"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: lib/RT/Date.pm:443
2333 msgid "Jul."
2334 msgstr "7月"
2335
2336 #: html/Ticket/Elements/Tabs:122
2337 msgid "Jumbo"
2338 msgstr "総合"
2339
2340 #: lib/RT/Date.pm:442
2341 msgid "Jun."
2342 msgstr "6月"
2343
2344 #: NOT FOUND IN SOURCE
2345 msgid "Keyword"
2346 msgstr "キーワード"
2347
2348 #: NOT FOUND IN SOURCE
2349 msgid "Lang"
2350 msgstr "長い"
2351
2352 #: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
2353 msgid "Language"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: html/Search/Elements/EditFormat:79
2357 msgid "Large"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: html/Ticket/Elements/Tabs:96
2361 msgid "Last"
2362 msgstr "最後の"
2363
2364 #: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
2365 msgid "Last Contact"
2366 msgstr "最終更新日時"
2367
2368 #: html/Elements/SelectDateType:50
2369 msgid "Last Contacted"
2370 msgstr "最後にコンタクトした"
2371
2372 #: html/Elements/SelectDateType:51
2373 msgid "Last Updated"
2374 msgstr "最終更新日時"
2375
2376 #: html/Search/Elements/PickBasics:103
2377 msgid "LastUpdatedBy"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
2381 msgid "Left"
2382 msgstr "残り時間"
2383
2384 #: html/Admin/Users/Modify.html:109
2385 msgid "Let this user access RT"
2386 msgstr "このユーザーをRTにアクセスします"
2387
2388 #: html/Admin/Users/Modify.html:113
2389 msgid "Let this user be granted rights"
2390 msgstr "このユーザーの権利を認めます"
2391
2392 #: NOT FOUND IN SOURCE
2393 msgid "Limiting owner to %1 %2"
2394 msgstr "担当者を%1 %2に制限します"
2395
2396 #: NOT FOUND IN SOURCE
2397 msgid "Limiting queue to %1 %2"
2398 msgstr "キューを%1 %2に制限します"
2399
2400 #: html/Search/Elements/EditFormat:68
2401 msgid "Link"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: lib/RT/Record.pm:1292
2405 msgid "Link already exists"
2406 msgstr "リンクはすでに存在しています"
2407
2408 #: lib/RT/Record.pm:1306
2409 msgid "Link could not be created"
2410 msgstr "リンクが作成されませんでした"
2411
2412 #: lib/RT/Record.pm:1312
2413 #. ($TransString)
2414 msgid "Link created (%1)"
2415 msgstr "リンクが作成されました(%1)"
2416
2417 #: lib/RT/Record.pm:1373
2418 #. ($TransString)
2419 msgid "Link deleted (%1)"
2420 msgstr "リンクが削除されました(%1)"
2421
2422 #: lib/RT/Record.pm:1379
2423 msgid "Link not found"
2424 msgstr "リンクが見つかりません"
2425
2426 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
2427 #. ($Ticket->Id)
2428 msgid "Link ticket #%1"
2429 msgstr "リンクチケット#%1"
2430
2431 #: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
2432 msgid "Links"
2433 msgstr "リンク"
2434
2435 #: html/Search/Elements/EditSearches:76
2436 msgid "Load"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: html/Search/Elements/EditSearches:74
2440 msgid "Load saved search:"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: lib/RT/System.pm:87
2444 msgid "LoadSavedSearch"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
2448 msgid "Loaded perl modules"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: lib/RT/SavedSearch.pm:112
2452 #. ($self->Name)
2453 msgid "Loaded search %1"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
2457 msgid "Location"
2458 msgstr "住所"
2459
2460 #: lib/RT.pm:212
2461 #. ($RT::LogDir)
2462 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
2463 msgstr "ログディレクトリー%1が見つからない、または書き出せません。\\n RTが動きません"
2464
2465 #: html/Elements/Header:94
2466 #. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
2467 msgid "Logged in as %1"
2468 msgstr "\"%1\"でログインしています"
2469
2470 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797
2471 msgid "Login"
2472 msgstr "ログイン"
2473
2474 #: html/Elements/Header:91
2475 msgid "Logout"
2476 msgstr "ログアウト"
2477
2478 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
2479 msgid "Lookup type mismatch"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: html/Search/Bulk.html:104
2483 msgid "Make Owner"
2484 msgstr "担当者を決める"
2485
2486 #: html/Search/Bulk.html:128
2487 msgid "Make Status"
2488 msgstr "ステータスを決める"
2489
2490 #: html/Search/Bulk.html:136
2491 msgid "Make date Due"
2492 msgstr "期限期日を決める"
2493
2494 #: html/Search/Bulk.html:138
2495 msgid "Make date Resolved"
2496 msgstr "解析期日を決める"
2497
2498 #: html/Search/Bulk.html:132
2499 msgid "Make date Started"
2500 msgstr "開始した日を決める"
2501
2502 #: html/Search/Bulk.html:130
2503 msgid "Make date Starts"
2504 msgstr "開始日を決める"
2505
2506 #: html/Search/Bulk.html:134
2507 msgid "Make date Told"
2508 msgstr "いわれた日を決める"
2509
2510 #: html/Search/Bulk.html:124
2511 msgid "Make priority"
2512 msgstr "優先順位を決める"
2513
2514 #: html/Search/Bulk.html:126
2515 msgid "Make queue"
2516 msgstr "キューを決める"
2517
2518 #: html/Search/Bulk.html:122
2519 msgid "Make subject"
2520 msgstr "サブジェクトを決める"
2521
2522 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
2523 msgid "Make this group visible to user"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: html/Admin/index.html:78
2527 msgid "Manage custom fields and custom field values"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: html/Admin/index.html:69
2531 msgid "Manage groups and group membership"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: html/Admin/index.html:85
2535 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: html/Admin/index.html:74
2539 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: html/Admin/index.html:64
2543 msgid "Manage users and passwords"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: lib/RT/Date.pm:439
2547 msgid "Mar."
2548 msgstr "3月"
2549
2550 #: lib/RT/Date.pm:441
2551 msgid "May."
2552 msgstr "5月"
2553
2554 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
2555 #. ($value)
2556 msgid "Member %1 added"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
2560 #. ($value)
2561 msgid "Member %1 deleted"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1008
2565 msgid "Member added"
2566 msgstr "メンバーが追加されました"
2567
2568 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1170
2569 msgid "Member deleted"
2570 msgstr "メンバーが削除されました"
2571
2572 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
2573 msgid "Member not deleted"
2574 msgstr "メンバーが削除されていません"
2575
2576 #: html/Elements/SelectLinkType:47
2577 msgid "Member of"
2578 msgstr "のメンバー"
2579
2580 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
2581 msgid "Members"
2582 msgstr "メンバー"
2583
2584 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
2585 #. ($value)
2586 msgid "Membership in %1 added"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
2590 #. ($value)
2591 msgid "Membership in %1 deleted"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: html/Admin/Elements/UserTabs:61
2595 msgid "Memberships"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: html/Admin/Users/Memberships.html:60
2599 #. ($UserObj->Name)
2600 msgid "Memberships of the user %1"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2849
2604 msgid "Merge Successful"
2605 msgstr "結合が成功しました"
2606
2607 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2736
2608 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
2609 msgstr "結合が失敗しました。有効なIDが設定できませんでした"
2610
2611 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744
2612 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
2616 msgid "Merge into"
2617 msgstr "に結合"
2618
2619 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
2620 #. ($value)
2621 msgid "Merged into %1"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116
2625 msgid "Message"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2406
2629 msgid "Message could not be recorded"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
2633 msgid "Message recorded"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115
2637 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: html/Search/Build.html:667
2641 msgid "Mismatched parentheses"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: lib/RT/Record.pm:940
2645 msgid "Missing a primary key?: %1"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93
2649 msgid "Mobile"
2650 msgstr "携帯"
2651
2652 #: NOT FOUND IN SOURCE
2653 msgid "MobilePhone"
2654 msgstr "携帯電話"
2655
2656 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
2657 msgid "Modify Access Control List"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: NOT FOUND IN SOURCE
2661 msgid "Modify Custom Field %1"
2662 msgstr "カスタムフィールド%1を修正する"
2663
2664 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
2665 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
2666 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
2670 #. (loc(lc($Types)))
2671 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
2675 msgid "Modify Group Rights"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101
2679 msgid "Modify Members"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: html/User/Delegation.html:58
2683 msgid "Modify Rights"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
2687 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
2691 msgid "Modify Scrips for this queue"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
2695 msgid "Modify User Rights"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
2699 #. ($QueueObj->Name())
2700 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:75
2704 #. ($QueueObj->Name)
2705 msgid "Modify a scrip for queue %1"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: html/Admin/Global/Scrip.html:69
2709 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
2713 #. ($CF->Name)
2714 msgid "Modify associated objects for %1"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
2718 #. ($TicketObj->Id)
2719 msgid "Modify dates for #%1"
2720 msgstr "#%1の期日を修正する"
2721
2722 #: html/Ticket/ModifyDates.html:56
2723 #. ($TicketObj->Id)
2724 msgid "Modify dates for ticket # %1"
2725 msgstr "チケット#%1の期日を修正する"
2726
2727 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
2728 msgid "Modify global custom fields"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
2732 msgid "Modify global group rights"
2733 msgstr "グローバルグループの権利を修正する"
2734
2735 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
2736 msgid "Modify global group rights."
2737 msgstr "グローバルグループの権利を修正する"
2738
2739 #: NOT FOUND IN SOURCE
2740 msgid "Modify global scrips"
2741 msgstr "グローバルスクリプトを修正する"
2742
2743 #: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
2744 msgid "Modify global user rights"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: html/Admin/Global/UserRights.html:54
2748 msgid "Modify global user rights."
2749 msgstr "グローバルユーザーの権利を修正する"
2750
2751 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
2752 msgid "Modify group metadata or delete group"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
2756 #. ($CustomFieldObj->Name)
2757 msgid "Modify group rights for custom field %1"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
2761 #. ($GroupObj->Name)
2762 msgid "Modify group rights for group %1"
2763 msgstr "%1のグループ権利を修正する"
2764
2765 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
2766 #. ($QueueObj->Name)
2767 msgid "Modify group rights for queue %1"
2768 msgstr "キュー%1のグループ権利を修正する"
2769
2770 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
2771 msgid "Modify membership roster for this group"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: lib/RT/System.pm:83
2775 msgid "Modify one's own RT account"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
2779 #. ($QueueObj->Name)
2780 msgid "Modify people related to queue %1"
2781 msgstr "キュー%1に関係のある人々を修正する"
2782
2783 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56
2784 #. ($Ticket->id)
2785 #. ($Ticket->Id)
2786 msgid "Modify people related to ticket #%1"
2787 msgstr "チケット#%1に関係のある人々を修正する"
2788
2789 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
2790 #. ($QueueObj->Name)
2791 msgid "Modify scrips for queue %1"
2792 msgstr "キュー%1のスクリプトを修正する"
2793
2794 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
2795 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
2799 #. (loc($TemplateObj->Name()))
2800 #. ($TemplateObj->id)
2801 msgid "Modify template %1"
2802 msgstr "テンプレート%1を修正する"
2803
2804 #: html/Admin/Global/Templates.html:65
2805 msgid "Modify templates which apply to all queues"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
2809 #. ($Group->Name)
2810 msgid "Modify the group %1"
2811 msgstr "グループ%1を修正する"
2812
2813 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
2814 msgid "Modify the queue watchers"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: html/Admin/Users/Modify.html:301
2818 #. ($UserObj->Name)
2819 msgid "Modify the user %1"
2820 msgstr "ユーザー%1を修正する"
2821
2822 #: html/Ticket/ModifyAll.html:58
2823 #. ($Ticket->Id)
2824 msgid "Modify ticket # %1"
2825 msgstr "チケット# %1を修正する"
2826
2827 #: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
2828 #. ($TicketObj->Id)
2829 msgid "Modify ticket #%1"
2830 msgstr "チケット#%1を修正する"
2831
2832 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
2833 msgid "Modify tickets"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
2837 #. ($CustomFieldObj->Name)
2838 msgid "Modify user rights for custom field %1"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
2842 #. ($GroupObj->Name)
2843 msgid "Modify user rights for group %1"
2844 msgstr "グループ%1のユーザー権利を修正する"
2845
2846 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
2847 #. ($QueueObj->Name)
2848 msgid "Modify user rights for queue %1"
2849 msgstr "キュー%1のユーザー権利を修正する"
2850
2851 #: NOT FOUND IN SOURCE
2852 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
2853 msgstr "キュー'%1'のウォッチャーを修正する"
2854
2855 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
2856 msgid "ModifyACL"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
2860 msgid "ModifyCustomField"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
2864 msgid "ModifyOwnMembership"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
2868 msgid "ModifyQueueWatchers"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
2872 msgid "ModifyScrips"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: lib/RT/System.pm:83
2876 msgid "ModifySelf"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
2880 msgid "ModifyTemplate"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
2884 msgid "ModifyTicket"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: lib/RT/Date.pm:413
2888 msgid "Mon."
2889 msgstr "月曜日"
2890
2891 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62
2892 #. ($name)
2893 msgid "More about %1"
2894 msgstr "さらに%1について"
2895
2896 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
2897 msgid "Move down"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
2901 msgid "Move up"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
2905 msgid "Multiple"
2906 msgstr "多くの"
2907
2908 #: lib/RT/User_Overlay.pm:227
2909 msgid "Must specify 'Name' attribute"
2910 msgstr "'名前'の属性を指定してください"
2911
2912 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:70
2913 #. ($friendly_status)
2914 msgid "My %1 tickets"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
2918 msgid "My approvals"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53
2922 msgid "My saved searches"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65
2926 msgid "Name"
2927 msgstr "名前"
2928
2929 #: lib/RT/User_Overlay.pm:234
2930 msgid "Name in use"
2931 msgstr "現在お使いの名前"
2932
2933 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
2934 msgid "Never"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: html/Elements/Quicksearch:51
2938 msgid "New"
2939 msgstr "新しい"
2940
2941 #: html/Elements/EditLinks:115
2942 msgid "New Links"
2943 msgstr "新しい関係"
2944
2945 #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
2946 msgid "New Password"
2947 msgstr "新しいパスワード"
2948
2949 #: etc/initialdata:332
2950 msgid "New Pending Approval"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: html/Ticket/Elements/Tabs:193
2954 msgid "New Query"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
2958 msgid "New custom field"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
2962 msgid "New group"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: html/SelfService/Prefs.html:53
2966 msgid "New password"
2967 msgstr "新しいパスワード"
2968
2969 #: lib/RT/User_Overlay.pm:817
2970 msgid "New password notification sent"
2971 msgstr "新しいパスワード情報が送られました"
2972
2973 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
2974 msgid "New queue"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: NOT FOUND IN SOURCE
2978 msgid "New request"
2979 msgstr "新しいリクエスト"
2980
2981 #: html/Admin/Elements/SelectRights:65
2982 msgid "New rights"
2983 msgstr "新しい権利"
2984
2985 #: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
2986 msgid "New scrip"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: NOT FOUND IN SOURCE
2990 msgid "New search"
2991 msgstr "新しい検索"
2992
2993 #: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
2994 msgid "New template"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: html/SelfService/Elements/Tabs:69
2998 msgid "New ticket"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2713
3002 msgid "New ticket doesn't exist"
3003 msgstr "新しいチケットはありません"
3004
3005 #: html/Admin/Elements/UserTabs:78
3006 msgid "New user"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
3010 msgid "New user called"
3011 msgstr "新しいユーザーが呼ばれました"
3012
3013 #: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
3014 msgid "New watchers"
3015 msgstr "新しいウォッチャー"
3016
3017 #: NOT FOUND IN SOURCE
3018 msgid "New window setting"
3019 msgstr "新しいウインドウ設定"
3020
3021 #: html/Ticket/Elements/Tabs:92
3022 msgid "Next"
3023 msgstr "次へ"
3024
3025 #: html/Elements/TicketList:104
3026 msgid "Next Page"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: NOT FOUND IN SOURCE
3030 msgid "Next page"
3031 msgstr "次のページ"
3032
3033 #: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
3034 msgid "Nickname"
3035 msgstr "ニックネーム"
3036
3037 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
3038 msgid "No Class defined"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
3042 msgid "No CustomField"
3043 msgstr "カスタムフィールドがありません"
3044
3045 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
3046 msgid "No CustomField defined"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
3050 msgid "No Group defined"
3051 msgstr "グループが定義されません"
3052
3053 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:477
3054 msgid "No Query"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
3058 msgid "No Queue defined"
3059 msgstr "キューが定義されません"
3060
3061 #: bin/rt-crontool:73
3062 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
3063 msgstr "RTユーザーが見つかりません。RT管理者に相談してください。\\n"
3064
3065 #: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
3066 msgid "No Template"
3067 msgstr "テンプレートがありません"
3068
3069 #: NOT FOUND IN SOURCE
3070 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
3071 msgstr "チケットが指定されていません。"
3072
3073 #: NOT FOUND IN SOURCE
3074 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
3075 msgstr "チケットが指定されていません。チケットの修正を終了します\\n\\n"
3076
3077 #: html/Approvals/Elements/Approve:67
3078 msgid "No action"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: lib/RT/Record.pm:935
3082 msgid "No column specified"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: NOT FOUND IN SOURCE
3086 msgid "No command found\\n"
3087 msgstr "コマンドが見つかりません\\n"
3088
3089 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
3090 msgid "No comment entered about this user"
3091 msgstr "このユーザーに関してのコメントは入力されていません"
3092
3093 #: NOT FOUND IN SOURCE
3094 msgid "No correspondence attached"
3095 msgstr "通信文書の添付はありません"
3096
3097 #: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135
3098 #. (ref $self)
3099 msgid "No description for %1"
3100 msgstr "%1記述はありません"
3101
3102 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:185
3103 msgid "No group specified"
3104 msgstr "グループが指定されていません"
3105
3106 #: html/Admin/Groups/index.html:52
3107 msgid "No groups matching search criteria found."
3108 msgstr ""
3109
3110 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2349
3111 msgid "No message attached"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1035
3115 msgid "No password set"
3116 msgstr "パスワードが設定されません"
3117
3118 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358
3119 msgid "No permission to create queues"
3120 msgstr "キューを作成する許可がされていません"
3121
3122 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409
3123 #. ($QueueObj->Name)
3124 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: lib/RT/User_Overlay.pm:187
3128 msgid "No permission to create users"
3129 msgstr "ユーザーを作成する許可がされていません"
3130
3131 #: html/SelfService/Display.html:165
3132 msgid "No permission to display that ticket"
3133 msgstr "そのチケットを表示する許可がありません"
3134
3135 #: html/SelfService/Update.html:117
3136 msgid "No permission to view update ticket"
3137 msgstr "アップデートチケットを見る許可がさありません"
3138
3139 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450
3140 msgid "No principal specified"
3141 msgstr "責任者が指定されていません"
3142
3143 #: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
3144 msgid "No principals selected."
3145 msgstr "責任者が選択されていません"
3146
3147 #: html/Admin/Queues/index.html:57
3148 msgid "No queues matching search criteria found."
3149 msgstr "検索基準にあったキューが見つかりません"
3150
3151 #: html/Admin/Elements/SelectRights:106
3152 msgid "No rights found"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: html/Admin/Elements/SelectRights:53
3156 msgid "No rights granted."
3157 msgstr "権利が許可されていません"
3158
3159 #: lib/RT/SavedSearch.pm:187
3160 msgid "No search loaded"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: html/Search/Bulk.html:194
3164 msgid "No search to operate on."
3165 msgstr "操作のための検索ができません"
3166
3167 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:134
3168 msgid "No subject"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: NOT FOUND IN SOURCE
3172 msgid "No ticket id specified"
3173 msgstr "チケットIDが指定されていません"
3174
3175 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554
3176 msgid "No transaction type specified"
3177 msgstr "トランザクションタイプが指定されていません"
3178
3179 #: html/Admin/Users/index.html:55
3180 msgid "No users matching search criteria found."
3181 msgstr "検索基準にあったユーザーが見つかりません"
3182
3183 #: NOT FOUND IN SOURCE
3184 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
3185 msgstr "有効なRTユーザーが見つかりません。RT cvcハンドラが分離しています。RT管理者に相談してください。\\n"
3186
3187 #: lib/RT/Record.pm:932
3188 msgid "No value sent to _Set!\\n"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: html/Elements/QuickCreate:61
3192 msgid "Nobody"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: lib/RT/Record.pm:937
3196 msgid "Nonexistant field?"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: html/Elements/Header:96
3200 msgid "Not logged in."
3201 msgstr "ログインしていません"
3202
3203 #: lib/RT/Date.pm:393
3204 msgid "Not set"
3205 msgstr "未指定"
3206
3207 #: html/NoAuth/Reminder.html:48
3208 msgid "Not yet implemented."
3209 msgstr "未実装"
3210
3211 #: NOT FOUND IN SOURCE
3212 msgid "Not yet implemented...."
3213 msgstr "未実装..."
3214
3215 #: html/Approvals/Elements/Approve:70
3216 msgid "Notes"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: lib/RT/User_Overlay.pm:820
3220 msgid "Notification could not be sent"
3221 msgstr "お知らせを送ることができませんでした"
3222
3223 #: etc/initialdata:101
3224 msgid "Notify AdminCcs"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: etc/initialdata:97
3228 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
3232 msgid "Notify Ccs"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
3236 msgid "Notify Ccs as Comment"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: etc/initialdata:128
3240 msgid "Notify Other Recipients"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: etc/initialdata:124
3244 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: etc/initialdata:85
3248 msgid "Notify Owner"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: etc/initialdata:81
3252 msgid "Notify Owner as Comment"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: etc/initialdata:376
3256 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: etc/initialdata:365
3260 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: etc/initialdata:353
3264 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: etc/initialdata:334
3268 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: etc/initialdata:77
3272 msgid "Notify Requestors"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: etc/initialdata:111
3276 msgid "Notify Requestors and Ccs"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: etc/initialdata:106
3280 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: etc/initialdata:120
3284 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: etc/initialdata:116
3288 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: lib/RT/Date.pm:447
3292 msgid "Nov."
3293 msgstr "十一月"
3294
3295 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
3296 msgid "OR"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: lib/RT/Record.pm:319
3300 msgid "Object could not be created"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: lib/RT/Record.pm:124
3304 msgid "Object could not be deleted"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: lib/RT/Record.pm:338
3308 msgid "Object created"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: lib/RT/Record.pm:121
3312 msgid "Object deleted"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
3316 #. ($ObjectType)
3317 #. ($LookupType)
3318 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901
3322 msgid "Object type mismatch"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: lib/RT/Date.pm:446
3326 msgid "Oct."
3327 msgstr "10月"
3328
3329 #: html/Tools/Elements/Tabs:53
3330 msgid "Offline"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: html/Tools/Offline.html:49
3334 msgid "Offline edits"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: html/Tools/Offline.html:46
3338 msgid "Offline upload"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: html/Elements/SelectDateRelation:56
3342 msgid "On"
3343 msgstr "が以下である"
3344
3345 #: etc/initialdata:163
3346 msgid "On Comment"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: etc/initialdata:156
3350 msgid "On Correspond"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: etc/initialdata:145
3354 msgid "On Create"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: etc/initialdata:184
3358 msgid "On Owner Change"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
3362 msgid "On Priority Change"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: etc/initialdata:192
3366 msgid "On Queue Change"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: etc/initialdata:198
3370 msgid "On Resolve"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: etc/initialdata:169
3374 msgid "On Status Change"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: etc/initialdata:150
3378 msgid "On Transaction"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
3382 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
3383 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69
3387 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
3388 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: html/Elements/Quicksearch:52
3392 msgid "Open"
3393 msgstr "着手済み" 
3394
3395 #: html/Ticket/Elements/Tabs:159
3396 msgid "Open it"
3397 msgstr "それを開く"
3398
3399 #: NOT FOUND IN SOURCE
3400 msgid "Open requests"
3401 msgstr "リクエストを開く"
3402
3403 #: html/SelfService/Elements/Tabs:63
3404 msgid "Open tickets"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: NOT FOUND IN SOURCE
3408 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
3409 msgstr "チケットを(リストから)新しいウインドウから開く"
3410
3411 #: NOT FOUND IN SOURCE
3412 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
3413 msgstr "チケットを(リストから)ほかのウインドウから開く"
3414
3415 #: etc/initialdata:140
3416 msgid "Open tickets on correspondence"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:56
3420 msgid "Order by"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: NOT FOUND IN SOURCE
3424 msgid "Ordering and sorting"
3425 msgstr "整列と並び替え"
3426
3427 #: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
3428 msgid "Organization"
3429 msgstr "組織"
3430
3431 #: html/Approvals/Elements/Approve:54
3432 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
3433 msgid "Originating ticket: #%1"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
3437 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615
3441 msgid "Outgoing email recorded"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: html/Admin/Queues/Modify.html:90
3445 msgid "Over time, priority moves toward"
3446 msgstr "時間切れです、優先順位がうつりました"
3447
3448 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3449 msgid "Own tickets"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3453 msgid "OwnTicket"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1734
3457 msgid "Owner"
3458 msgstr "担当者"
3459
3460 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495
3461 msgid "Owner could not be set."
3462 msgstr ""
3463
3464 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
3465 #. ($Old->Name , $New->Name)
3466 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
3467 msgstr "担当者は強制的に%1から%2を変更しました"
3468
3469 #: NOT FOUND IN SOURCE
3470 msgid "Owner is"
3471 msgstr "担当者は"
3472
3473 #: html/Elements/TicketList:78
3474 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
3475 msgid "Page %1 of %2"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97
3479 msgid "Pager"
3480 msgstr "ポケットベル"
3481
3482 #: NOT FOUND IN SOURCE
3483 msgid "PagerPhone"
3484 msgstr "ポケットベル電話"
3485
3486 #: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
3487 # XXX - I can't come up with a good translation yet. leave as is in English
3488 msgid "Parents"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105
3492 msgid "Password"
3493 msgstr "パスワード"
3494
3495 #: html/NoAuth/Reminder.html:46
3496 msgid "Password Reminder"
3497 msgstr "パスワードのお知らせ"
3498
3499 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:770 lib/RT/User_Overlay.pm:1046
3500 msgid "Password changed"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215
3504 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
3505 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1045
3509 msgid "Password set"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: NOT FOUND IN SOURCE
3513 msgid "Password too short"
3514 msgstr "パスワードが短すぎます"
3515
3516 #: html/User/Prefs.html:232
3517 #. (loc_fuzzy($msg))
3518 msgid "Password: %1"
3519 msgstr "パスワード: %1"
3520
3521 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1031
3522 msgid "Password: Permission Denied"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: html/Admin/Users/Modify.html:356
3526 msgid "Passwords do not match."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: html/User/Prefs.html:234
3530 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
3534 # XXX - this is not really a good translation... but much better than
3535 # "人々" (daisuke)
3536 msgid "People"
3537 msgstr "担当者等"
3538
3539 #: etc/initialdata:133
3540 msgid "Perform a user-defined action"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
3544 msgid "Perl configuration"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1022 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:366 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:697 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:870 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:905 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950 lib/RT/Group_Overlay.pm:1125 lib/RT/Group_Overlay.pm:1129 lib/RT/Group_Overlay.pm:1138 lib/RT/Group_Overlay.pm:1248 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:1258 lib/RT/Group_Overlay.pm:453 lib/RT/Group_Overlay.pm:550 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:636 lib/RT/Group_Overlay.pm:734 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:744 lib/RT/Group_Overlay.pm:930 lib/RT/Group_Overlay.pm:934 lib/RT/Group_Overlay.pm:947 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1051 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:654 lib/RT/Queue_Overlay.pm:664 lib/RT/Queue_Overlay.pm:678 lib/RT/Queue_Overlay.pm:816 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2252 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2474 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2577 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2704 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2718 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2942 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2957 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3180 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3184 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3448 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:540 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:547 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1725 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775
3548 msgid "Permission Denied"
3549 msgstr "許可が下りませんでした"
3550
3551 #: html/User/Elements/Tabs:56
3552 msgid "Personal Groups"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
3556 msgid "Personal groups"
3557 msgstr "個人グループ"
3558
3559 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
3560 msgid "Personal groups:"
3561 msgstr "個人グループ:"
3562
3563 #: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82
3564 msgid "Phone numbers"
3565 msgstr "電話番号"
3566
3567 #: NOT FOUND IN SOURCE
3568 msgid "Placeholder"
3569 msgstr "代替物"
3570
3571 #: NOT FOUND IN SOURCE
3572 msgid "Pref"
3573 msgstr "お気に入り"
3574
3575 #: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:75 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
3576 msgid "Preferences"
3577 msgstr "お気に入り"
3578
3579 #: lib/RT/Action/Generic.pm:196
3580 msgid "Prepare Stubbed"
3581 msgstr "Prepare Stubbed"
3582
3583 #: html/Ticket/Elements/Tabs:84
3584 msgid "Prev"
3585 msgstr "前の"
3586
3587 #: html/Elements/TicketList:101
3588 msgid "Previous Page"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: NOT FOUND IN SOURCE
3592 msgid "Previous page"
3593 msgstr "前のページ"
3594
3595 #: NOT FOUND IN SOURCE
3596 msgid "Pri"
3597 msgstr "優先度"
3598
3599 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570
3600 #. ($args{'PrincipalId'})
3601 msgid "Principal %1 not found."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1518
3605 msgid "Priority"
3606 msgstr "優先度"
3607
3608 #: html/Admin/Queues/Modify.html:86
3609 msgid "Priority starts at"
3610 msgstr "優先順位は次のように始まります"
3611
3612 #: html/Search/Elements/EditSearches:50
3613 msgid "Privacy:"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: etc/initialdata:25
3617 msgid "Privileged"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: html/Admin/Users/Modify.html:334 html/User/Prefs.html:223
3621 #. (loc_fuzzy($msg))
3622 msgid "Privileged status: %1"
3623 msgstr "特権ステータス: %1"
3624
3625 #: html/Admin/Users/index.html:102
3626 msgid "Privileged users"
3627 msgstr "特権のあるユーザー"
3628
3629 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
3630 msgid "Pseudogroup for internal use"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: html/Search/Elements/EditQuery:47
3634 msgid "Query"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: html/Search/Build.html:124 html/Ticket/Elements/Tabs:195
3638 msgid "Query Builder"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1345
3642 msgid "Queue"
3643 msgstr "キュー"
3644
3645 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
3646 #. ($Queue)
3647 #. ($id)
3648 msgid "Queue %1 not found"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: NOT FOUND IN SOURCE
3652 msgid "Queue '%1' not found\\n"
3653 msgstr "キュー'%1'は見つかりませんでした\\n"
3654
3655 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
3656 msgid "Queue Name"
3657 msgstr "キューの名前"
3658
3659 #: NOT FOUND IN SOURCE
3660 msgid "Queue Scrips"
3661 msgstr "キュースクリプト"
3662
3663 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362
3664 msgid "Queue already exists"
3665 msgstr "キューはすでに存在しています"
3666
3667 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:371 lib/RT/Queue_Overlay.pm:377
3668 msgid "Queue could not be created"
3669 msgstr "キューの作成ができませんでした"
3670
3671 #: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
3672 msgid "Queue could not be loaded."
3673 msgstr "キューのロードができませんでした"
3674
3675 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381 lib/RT/StyleGuide.pod:809
3676 msgid "Queue created"
3677 msgstr "キューが作成されました"
3678
3679 #: html/SelfService/Display.html:102 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192
3680 msgid "Queue not found"
3681 msgstr "キューが見つかりません"
3682
3683 #: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
3684 msgid "Queues"
3685 msgstr "キュー"
3686
3687 #: html/Elements/Quicksearch:46
3688 msgid "Quick search"
3689 msgstr "簡易検索"
3690
3691 #: html/Elements/QuickCreate:46
3692 msgid "Quick ticket creation"
3693 msgstr "チケット新規作成"
3694
3695 #: html/Search/Results.html:83
3696 msgid "RSS"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: html/Elements/Login:66
3700 #. ($RT::VERSION)
3701 msgid "RT %1"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
3705 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
3706 msgid "RT %1 for %2"
3707 msgstr "%2のRT %1"
3708
3709 #: NOT FOUND IN SOURCE
3710 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
3711 msgstr "<a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>からのRT%1。"
3712
3713 #: NOT FOUND IN SOURCE
3714 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
3715 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
3716
3717 #: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
3718 msgid "RT Administration"
3719 msgstr "RT管理"
3720
3721 #: NOT FOUND IN SOURCE
3722 msgid "RT Authentication error."
3723 msgstr "RT認証エラー"
3724
3725 #: NOT FOUND IN SOURCE
3726 msgid "RT Bounce: %1"
3727 msgstr "RTバウンス:%1"
3728
3729 #: NOT FOUND IN SOURCE
3730 msgid "RT Configuration error"
3731 msgstr "RT設定エラー"
3732
3733 #: NOT FOUND IN SOURCE
3734 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
3735 msgstr "RT重大なエラー。メッセージが記録されません"
3736
3737 #: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:62
3738 msgid "RT Error"
3739 msgstr "RTエラー"
3740
3741 #: NOT FOUND IN SOURCE
3742 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
3743 msgstr "RT受信メール(%1)自身からのメール "
3744
3745 #: NOT FOUND IN SOURCE
3746 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
3747 msgstr "RTセルフサービス/クローズされたチケット"
3748
3749 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
3750 msgid "RT Variables"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: html/index.html:72 html/index.html:75
3754 msgid "RT at a glance"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: NOT FOUND IN SOURCE
3758 msgid "RT couldn't authenticate you"
3759 msgstr "RTでは、ただいまお使いの方の認証ができませんでした"
3760
3761 #: NOT FOUND IN SOURCE
3762 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
3763 msgstr "RTは外部のデータベースルックアップを使って作成者を見つけることができませんでした"
3764
3765 #: NOT FOUND IN SOURCE
3766 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
3767 msgstr "RTはキュー: %1を見つけることができませんでした"
3768
3769 #: html/Elements/SetupSessionCookie:90
3770 msgid "RT couldn't store your session."
3771 msgstr ""
3772
3773 #: NOT FOUND IN SOURCE
3774 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
3775 msgstr "RTはこのPGPサインを有効にすることができませんでした。\\n"
3776
3777 #: html/Elements/PageLayout:108
3778 #. ($RT::rtname)
3779 msgid "RT for %1"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: NOT FOUND IN SOURCE
3783 msgid "RT has proccessed your commands"
3784 msgstr "RTはあなたののコマンドを処理しました"
3785
3786 #: NOT FOUND IN SOURCE
3787 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
3788 msgstr "RTは&コピー; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;。これは<a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNUジェネラルパブリックライセンスのバージョン2で配信されています。</a>"
3789
3790 #: NOT FOUND IN SOURCE
3791 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
3792 msgstr "RTによるとこのメッセージはバウンスする可能性があります"
3793
3794 #: NOT FOUND IN SOURCE
3795 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
3796 msgstr "RTはこのメッセージがまるでサインされていないように処理します。\\n"
3797
3798 #: NOT FOUND IN SOURCE
3799 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
3800 msgstr "RTのEメールコマンドモードではPGP認証が必要になります。貴方のメッセージにサインしなかった、もしくははサインが有効でありません"
3801
3802 #: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
3803 msgid "Real Name"
3804 msgstr "本名"
3805
3806 #: NOT FOUND IN SOURCE
3807 msgid "RealName"
3808 msgstr "本名"
3809
3810 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714
3811 #. ($value)
3812 msgid "Reference by %1 added"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754
3816 #. ($value)
3817 msgid "Reference by %1 deleted"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
3821 #. ($value)
3822 msgid "Reference to %1 added"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751
3826 #. ($value)
3827 msgid "Reference to %1 deleted"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
3831 msgid "Referred to by"
3832 msgstr "参照されているチケット"
3833
3834 #: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
3835 msgid "Refers to"
3836 msgstr "参照しているチケット"
3837
3838 #: NOT FOUND IN SOURCE
3839 msgid "Refine"
3840 msgstr "絞り込む"
3841
3842 #: NOT FOUND IN SOURCE
3843 msgid "Refine search"
3844 msgstr "絞込み検索"
3845
3846 #: html/Elements/Refresh:57
3847 #. ($value/60)
3848 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
3849 msgstr "ページを%1分おきに更新する"
3850
3851 #: html/Search/Bulk.html:116
3852 msgid "Remove AdminCc"
3853 msgstr "管理Ccを削除する"
3854
3855 #: html/Search/Bulk.html:112
3856 msgid "Remove Cc"
3857 msgstr "Ccを削除する"
3858
3859 #: html/Search/Bulk.html:108
3860 msgid "Remove Requestor"
3861 msgstr "作成者を削除する"
3862
3863 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:171 html/Ticket/Elements/Tabs:145
3864 msgid "Reply"
3865 msgstr "返信"
3866
3867 #: html/Admin/Queues/Modify.html:72
3868 msgid "Reply Address"
3869 msgstr "返信アドレス"
3870
3871 #: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76
3872 msgid "Reply to requestors"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
3876 msgid "Reply to tickets"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
3880 msgid "ReplyToTicket"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
3884 msgid "Requestor"
3885 msgstr "作成者"
3886
3887 #: NOT FOUND IN SOURCE
3888 msgid "Requestor email address"
3889 msgstr "作成者のEメールアドレス"
3890
3891 #: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
3892 msgid "Requestors"
3893 msgstr "作成者"
3894
3895 #: html/Admin/Queues/Modify.html:96
3896 msgid "Requests should be due in"
3897 msgstr "リクエストは次の日までに行われなければなりません"
3898
3899 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
3900 #. ('Object')
3901 msgid "Required parameter '%1' not specified"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: html/Elements/Submit:104
3905 msgid "Reset"
3906 msgstr "リセット"
3907
3908 #: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85
3909 msgid "Residence"
3910 msgstr "住所"
3911
3912 #: html/Ticket/Elements/Tabs:155
3913 msgid "Resolve"
3914 msgstr "解決済みにする"
3915
3916 #: html/Ticket/Update.html:154
3917 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
3918 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148
3922 msgid "Resolved"
3923 msgstr "解決済み"
3924
3925 #: NOT FOUND IN SOURCE
3926 msgid "Response to requestors"
3927 msgstr "作成者に返答する"
3928
3929 #: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47
3930 msgid "Results"
3931 msgstr "結果"
3932
3933 #: NOT FOUND IN SOURCE
3934 msgid "Results per page"
3935 msgstr "ページごとの結果"
3936
3937 #: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
3938 msgid "Retype Password"
3939 msgstr "パスワードの再入力"
3940
3941 #: html/Search/Elements/EditSearches:61
3942 msgid "Revert"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: NOT FOUND IN SOURCE
3946 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
3947 msgstr "%2 %3の権利%1が領域%4 %5\\nで見つかりませんでした"
3948
3949 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631
3950 msgid "Right Delegated"
3951 msgstr "権利が委託されました"
3952
3953 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321
3954 msgid "Right Granted"
3955 msgstr "権利が許可されました"
3956
3957 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179
3958 msgid "Right Loaded"
3959 msgstr "権利がロードされました"
3960
3961 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717
3962 msgid "Right could not be revoked"
3963 msgstr "権利を無効にできませんでした"
3964
3965 #: html/User/Delegation.html:85
3966 msgid "Right not found"
3967 msgstr "権利が見つかりませんでした"
3968
3969 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656
3970 msgid "Right not loaded."
3971 msgstr "権利がロードできませんでした"
3972
3973 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713
3974 msgid "Right revoked"
3975 msgstr "権利が無効になりました"
3976
3977 #: html/Admin/Elements/UserTabs:67
3978 msgid "Rights"
3979 msgstr "権利"
3980
3981 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901
3982 #. ($object_type)
3983 msgid "Rights could not be granted for %1"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930
3987 #. ($object_type)
3988 msgid "Rights could not be revoked for %1"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
3992 msgid "Roles"
3993 msgstr "役割"
3994
3995 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:83
3996 msgid "Rows per page"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: lib/RT/Date.pm:418
4000 msgid "Sat."
4001 msgstr "土曜日"
4002
4003 #: html/Search/Elements/EditSearches:70
4004 msgid "Save"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77
4008 msgid "Save Changes"
4009 msgstr "変更を保存する"
4010
4011 #: html/User/Prefs.html:179
4012 msgid "Save Preferences"
4013 msgstr "変更を保存する"
4014
4015 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124
4016 msgid "Save changes"
4017 msgstr "変更を保存する"
4018
4019 #: lib/RT/SavedSearch.pm:162
4020 #. ($name)
4021 msgid "Saved search %1"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: html/Search/Elements/EditSearches:46
4025 msgid "Saved searches"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76
4029 #. ($scrip->Id)
4030 #. ($id)
4031 #. ($ARGS{'id'})
4032 msgid "Scrip #%1"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205
4036 msgid "Scrip Created"
4037 msgstr "スクリプトが作成されました"
4038
4039 #: html/Admin/Elements/EditScrip:52
4040 msgid "Scrip Fields"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: html/Admin/Elements/EditScrips:107
4044 msgid "Scrip deleted"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
4048 msgid "Scrips"
4049 msgstr "スクリプト"
4050
4051 #: NOT FOUND IN SOURCE
4052 msgid "Scrips for %1\\n"
4053 msgstr "%1\\nのスクリプト"
4054
4055 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
4056 msgid "Scrips which apply to all queues"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:112
4060 msgid "Search"
4061 msgstr "検索"
4062
4063 #: NOT FOUND IN SOURCE
4064 msgid "Search Criteria"
4065 msgstr "検索基準"
4066
4067 #: lib/RT/SavedSearch.pm:116
4068 msgid "Search attribute load failure"
4069 msgstr ""
4070