This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r3921,
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / it.po
1 msgid ""
2 msgstr ""modifications\\n"
3 "\\n"
4 "
5 "modifiche\\n"
6 "\\n"
7
8 #: NOT FOUND IN SOURCE
9 msgid "#"
10 msgstr "n°"
11
12 #: NOT FOUND IN SOURCE
13 msgid "#%1"
14 msgstr "n°%1"
15
16 #: html/Approvals/Elements/Approve:26 html/Approvals/Elements/ShowDependency:49 html/SelfService/Display.html:24 html/Ticket/Display.html:25 html/Ticket/Display.html:29
17 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
18 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
19 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
20 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
21 msgid "#%1: %2"
22 msgstr "n°%1: %2"
23
24 #: lib/RT/Record.pm:737
25 #. ($self->id)
26 msgid "$prefix %1"
27 msgstr ""
28
29 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:235
30 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
31 msgid "%1 #%2"
32 msgstr ""
33
34 #: html/Search/Elements/SelectPersonType:30 lib/RT/Date.pm:337
35 #. ($s, $time_unit)
36 #. ($option, $subtype)
37 msgid "%1 %2"
38 msgstr "%1 %2"
39
40 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:828
41 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
42 msgid "%1 %2 %3"
43 msgstr "%1 %2 %3"
44
45 #: lib/RT/Date.pm:373
46 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
47 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
48 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
49
50 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3451 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593
51 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
52 #. ($field, $self->NewValue)
53 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
54 msgid "%1 %2 added"
55 msgstr "%1 %2 aggiunto"
56
57 #: lib/RT/Date.pm:334
58 #. ($s, $time_unit)
59 msgid "%1 %2 ago"
60 msgstr "%1 %2 fa"
61
62 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3457 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:557
63 #. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
64 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
65 msgid "%1 %2 changed to %3"
66 msgstr "%1 %2 cambiato in %3"
67
68 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:553 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:599
69 #. ($cf->Name, $old_value)
70 #. ($field, $self->OldValue)
71 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
72 msgid "%1 %2 deleted"
73 msgstr "%1 %2 eliminato"
74
75 #: NOT FOUND IN SOURCE
76 msgid "%1 %2 of group %3"
77 msgstr "%1 %2 del gruppo %3"
78
79 #: html/Admin/Elements/EditScrips:43 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:27 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:53
80 #. ($scrip->ConditionObj->Name, $scrip->ActionObj->Name, $scrip->TemplateObj->Name)
81 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
82 msgid "%1 %2 with template %3"
83 msgstr "%1 %2 con il modello %3"
84
85 #: NOT FOUND IN SOURCE
86 msgid "%1 %2 הוסף"
87 msgstr ""
88
89 #: NOT FOUND IN SOURCE
90 msgid "%1 %2 מקבוצה %3"
91 msgstr ""
92
93 #: NOT FOUND IN SOURCE
94 msgid "%1 %2 נמחק"
95 msgstr ""
96
97 #: NOT FOUND IN SOURCE
98 msgid "%1 %2 עם תבנית %3"
99 msgstr ""
100
101 #: NOT FOUND IN SOURCE
102 msgid "%1 %2 שונה ל %3"
103 msgstr ""
104
105 #: NOT FOUND IN SOURCE
106 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
107 msgstr "%1 (%2) %3 questo ticket\\n"
108
109 #: NOT FOUND IN SOURCE
110 msgid "%1 (%2) %3 פנייה זו\\n"
111 msgstr ""
112
113 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:51
114 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
115 msgid "%1 (%2) by %3"
116 msgstr ""
117
118 #: html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Elements/EditBasics:66 html/Ticket/Update.html:39 html/Ticket/Update.html:41 html/Tools/MyDay.html:20
119 #. ($Ticket->Status())
120 #. ($TicketObj->Status)
121 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
122 #. ($DefaultStatus)
123 msgid "%1 (Unchanged)"
124 msgstr ""
125
126 #: NOT FOUND IN SOURCE
127 msgid "%1 - %2 shown"
128 msgstr "Tickets da %1 a %2"
129
130 #: bin/rt-crontool:165 bin/rt-crontool:172 bin/rt-crontool:178
131 #. ("--search-argument", "--search")
132 #. ("--condition-argument", "--condition")
133 #. ("--action-argument", "--action")
134 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
135 msgstr "%1 - Un parametro da passare a %2"
136
137 #: bin/rt-crontool:181
138 #. ("--verbose")
139 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
140 msgstr "%1 - Lo stato dell'output è stato aggiornato su STDOUT"
141
142 #: bin/rt-crontool:175
143 #. ("--action")
144 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
145 msgstr "%1 - Specificare l'azione che si vuole eseguire"
146
147 #: bin/rt-crontool:169
148 #. ("--condition")
149 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
150 msgstr "%1 - Specificare la condizione che si vuole utilizzare"
151
152 #: bin/rt-crontool:162
153 #. ("--search")
154 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
155 msgstr "%1 - Specificare la ricerca che si vuole utilizzare"
156
157 #: NOT FOUND IN SOURCE
158 msgid "%1 - ארגומנט להעביר אל %2"
159 msgstr ""
160
161      $RT::VERSION, 
162      '2004', 
163     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
164      $RT::VERSION, 
165      '2004', 
166     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
167 #: html/Elements/Footer:36
168 #. ('&#187;&#124;&#171;', 
169      $RT::VERSION, 
170      '2004', 
171     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
172 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
173 msgstr ""
174
175 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:114
176 #. ($self->Id)
177 msgid "%1 ScripAction loaded"
178 msgstr "%1 ScripAction caricato"
179
180 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3484
181 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
182 msgid "%1 added as a value for %2"
183 msgstr "%1 aggiunto(i) come valore di %2"
184
185 #: NOT FOUND IN SOURCE
186 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
187 msgstr "gli alias %1 necessitano di un TicketId su cui lavorare"
188
189 #: NOT FOUND IN SOURCE
190 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
191 msgstr "gli alias %1 necessitano di un TicketId su cui lavorare"
192
193 #: NOT FOUND IN SOURCE
194 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
195 msgstr "gli alias %1 necessitano di un TicketId per funzionare con (dopo %2) %3"
196
197 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:111 lib/RT/Link_Overlay.pm:118
198 #. ($args{'Base'})
199 #. ($args{'Target'})
200 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
201 msgstr "%1 sembra essere un oggetto locale, ma è introvabile nel database"
202
203 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:458
204 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
205 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
206 msgid "%1 by %2"
207 msgstr "%1 per %2"
208
209 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:697 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
210 #. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) ,  $self->NewValue)
211 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
212 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
213 #. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
214 msgid "%1 changed from %2 to %3"
215 msgstr "%1 cambiato(1) da %2 a %3"
216
217 #: html/Search/Build.html:161
218 #. ($Description)
219 msgid "%1 copy"
220 msgstr ""
221
222 #: lib/RT/Record.pm:739
223 msgid "%1 could not be set to %2."
224 msgstr "%1 non può essere impostato a  %2"
225
226 #: NOT FOUND IN SOURCE
227 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
228 msgstr "%1 non ha potuto iniziare una transazione (%2)\\n"
229
230 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2739
231 #. ($self)
232 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
233 msgstr "%1 non ho potuto mettere lo stato a risolto. Il database RT può essere inconsistente."
234
235 #: NOT FOUND IN SOURCE
236 msgid "%1 created"
237 msgstr ""
238
239 #: NOT FOUND IN SOURCE
240 msgid "%1 deleted"
241 msgstr ""
242
243 #: html/Elements/MyTickets:24
244 #. ($rows)
245 msgid "%1 highest priority tickets I own"
246 msgstr ""
247
248 #: NOT FOUND IN SOURCE
249 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
250 msgstr "I miei %1 tickets a più alta priorità che possiedo..."
251
252 #: html/Elements/MyTickets:26
253 #. ($rows)
254 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
255 msgstr "I miei %1 tickets a più alta priorità che ho richiesto..."
256
257 #: bin/rt-crontool:157
258 #. ($0)
259 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
260 msgstr "%1 è uno strumento per lavorare sui tickets da uno schedulatore esterno, come cron"
261
262 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:784
263 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
264 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
265 msgstr "%1 non è più un %2 per questa coda."
266
267 #: NOT FOUND IN SOURCE
268 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
269 msgstr "%1 non è più un %2 per questo ticket."
270
271 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3540
272 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
273 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
274 msgstr "%1 non è più un valore per il campo personalizzato %2"
275
276 #: NOT FOUND IN SOURCE
277 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
278 msgstr "%1 non è un identificativo di coda valido"
279
280 #: NOT FOUND IN SOURCE
281 msgid "%1 matches"
282 msgstr ""
283
284 #: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/ShowBasics:36 html/Ticket/Elements/ShowBasics:42 html/Ticket/Elements/ShowBasics:47
285 #. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
286 #. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
287 #. ($Ticket->TimeEstimated)
288 #. ($Ticket->TimeWorked)
289 #. ($Ticket->TimeLeft)
290 msgid "%1 min"
291 msgstr "%1 min"
292
293 #: NOT FOUND IN SOURCE
294 msgid "%1 most recently updated articles"
295 msgstr ""
296
297 #: NOT FOUND IN SOURCE
298 msgid "%1 newest articles"
299 msgstr ""
300
301 #: html/Elements/MyRequests:25
302 #. ($rows)
303 msgid "%1 newest unowned tickets"
304 msgstr ""
305
306 #: NOT FOUND IN SOURCE
307 msgid "%1 not shown"
308 msgstr "%1 non mostrato"
309
310 #: NOT FOUND IN SOURCE
311 msgid "%1 objects"
312 msgstr ""
313
314 #: html/User/Elements/DelegateRights:75
315 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
316 msgid "%1 rights"
317 msgstr "Diritti di %1"
318
319 #: NOT FOUND IN SOURCE
320 msgid "%1 succeeded\\n"
321 msgstr "%1 riuscito\\n"
322
323 #: NOT FOUND IN SOURCE
324 msgid "%1 type unknown for $MessageId"
325 msgstr "Tipo %1 sconosciuto per $MessageId"
326
327 #: NOT FOUND IN SOURCE
328 msgid "%1 type unknown for %2"
329 msgstr "Tipo %1 sconosciuto per %2"
330
331 #: NOT FOUND IN SOURCE
332 msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
333 msgstr "%1 è stato creato senza un CurrentUser\\n"
334
335 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:41
336 #. (ref $self)
337 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
338 msgstr "%1 risolverà tutti i membri di un gruppo di ticket risolto."
339
340 #: NOT FOUND IN SOURCE
341 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
342 msgstr "%1 bloccherà una BASE [locale] se dipende o è membro di una richeista linkata."
343
344 #: NOT FOUND IN SOURCE
345 msgid "%1 הוסף כערך עבור %2"
346 msgstr ""
347
348 #: NOT FOUND IN SOURCE
349 msgid "%1 כינויים דורשים מזהה פנייה כדי לעבוד עליהם"
350 msgstr ""
351
352 #: NOT FOUND IN SOURCE
353 msgid "%1 כינויים דורשים מזהה פנייה כדי לעבוד עליהם "
354 msgstr ""
355
356 #: NOT FOUND IN SOURCE
357 msgid "%1 כינויים דורשים מזהה פנייה כדי לעבוד עליהם (מ %2) %3"
358 msgstr ""
359
360 #: NOT FOUND IN SOURCE
361 msgid "%1 לפני %2 ימים"
362 msgstr ""
363
364 #: NOT FOUND IN SOURCE
365 msgid "%1 נראה כמו אובייקט מקומי, אבל הוא אינו נמצא במסד הנתונים"
366 msgstr ""
367
368 #: NOT FOUND IN SOURCE
369 msgid "%1 על ידי %2"
370 msgstr ""
371
372 #: NOT FOUND IN SOURCE
373 msgid "%1 פעולת-סקריפ נטענה"
374 msgstr ""
375
376 #: NOT FOUND IN SOURCE
377 msgid "%1 שונה מ %2 ל %3"
378 msgstr ""
379
380 #: NOT FOUND IN SOURCE
381 msgid "%1's %2 objects"
382 msgstr ""
383
384 #: NOT FOUND IN SOURCE
385 msgid "%1's %2's %3 objects"
386 msgstr ""
387
388 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:7 html/Search/Elements/SelectSearchObject:10 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:11
389 #. ($Object->Name)
390 #. ($object->Name)
391 msgid "%1's saved searches"
392 msgstr ""
393
394 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:408
395 #. ($self)
396 msgid "%1: no attachment specified"
397 msgstr "%1: nessun allegato specificato"
398
399 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:56
400 #. ($size)
401 msgid "%1b"
402 msgstr "%1b"
403
404 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:53
405 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
406 msgid "%1k"
407 msgstr "%1k"
408
409 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1252
410 #. ($args{'Status'})
411 msgid "'%1' is an invalid value for status"
412 msgstr "'%1' è uno stato non valido"
413
414 #: NOT FOUND IN SOURCE
415 msgid "'%1' not a recognized action. "
416 msgstr "'%1' non è un'azione conosciuta. "
417
418 #: NOT FOUND IN SOURCE
419 msgid "(Check box to delete group member)"
420 msgstr "(Spunta la casella per cancellare il membro di un gruppo)"
421
422 #: NOT FOUND IN SOURCE
423 msgid "(Check box to delete scrip)"
424 msgstr "(Spunta la casella per cancellare uno scrip)"
425
426 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:24 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:28 html/Admin/Elements/EditScrips:34 html/Admin/Elements/EditTemplates:35 html/Admin/Groups/Members.html:51 html/Elements/EditLinks:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:45 html/User/Groups/Members.html:54
427 msgid "(Check box to delete)"
428 msgstr "(Spunta la casella per cancellare)"
429
430 #: NOT FOUND IN SOURCE
431 msgid "(Check boxes to delete)"
432 msgstr "(Spunta la casella per cancellare)"
433
434 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:49
435 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
436 msgstr ""
437
438 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
439 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
440 msgstr ""
441
442 #: html/Ticket/Create.html:178
443 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
444 msgstr "(Inserire il numero di tickets o gli URL, separati da spazi)"
445
446 #: NOT FOUND IN SOURCE
447 msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
448 msgstr ""
449
450 #: html/Admin/Queues/Modify.html:53 html/Admin/Queues/Modify.html:59
451 #. ($RT::CorrespondAddress)
452 #. ($RT::CommentAddress)
453 msgid "(If left blank, will default to %1"
454 msgstr "Se lasciato vuoto, valore di default : %1"
455
456 #: NOT FOUND IN SOURCE
457 msgid "(No Value)"
458 msgstr "(Nessun Valore)"
459
460 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:32 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:31
461 msgid "(No custom fields)"
462 msgstr "Non ci sono campi personalizzati"
463
464 #: html/Admin/Groups/Members.html:49 html/User/Groups/Members.html:52
465 msgid "(No members)"
466 msgstr "(Nessun membro)"
467
468 #: html/Admin/Elements/EditScrips:31 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:31
469 msgid "(No scrips)"
470 msgstr "(Nessuno Scrip)"
471
472 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:30
473 msgid "(No templates)"
474 msgstr "Nessun modello"
475
476 #: NOT FOUND IN SOURCE
477 msgid "(None)"
478 msgstr ""
479
480 #: html/Ticket/Update.html:66
481 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
482 msgstr "(Invia per copia nascosta questo aggiornamento ad una lista di indirizzi email separati da virgole. Ciò <b>non cambierà</b> i destinatari dei successivi aggiornamenti.)"
483
484 #: NOT FOUND IN SOURCE
485 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
486 msgstr "(Invia per copia nascosta questo aggiornamento ad una lista di indirizzi email separati da virgole. Ciò <b>non cambierà</b> i destinatari dei successivi aggiornamenti.)"
487
488 #: html/Ticket/Create.html:78
489 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
490 msgstr "(Invia una copia di questo aggiornamento ad una lista di indirizzi email amministrativi separati da virgole. Queste persone <b>riceveranno</b> i successivi aggiornamenti.)"
491
492 #: html/Ticket/Update.html:62
493 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
494 msgstr "(Invia una copia di questo aggiornamento ad una lista di indirizzi email separati da virgole. Ciò <b>non cambierà</b> i destinatari dei successivi aggiornamenti.)"
495
496 #: NOT FOUND IN SOURCE
497 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
498 msgstr "(Invia una copia di questo aggiornamento ad una lista di indirizzi email separati da virgole. Ciò <b>non cambierà</b> i destinatari dei successivi aggiornamenti.)"
499
500 #: html/Ticket/Create.html:68
501 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
502 msgstr "(Invia una copia di questo aggiornamento ad una lista di indirizzi email separati da virgole. Queste persone <b>riceveranno</b> i successivi aggiornamenti.)"
503
504 #: html/Admin/Elements/EditScrip:80
505 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
506 msgstr ""
507
508 #: html/Admin/Groups/index.html:32 html/User/Groups/index.html:32
509 msgid "(empty)"
510 msgstr "(vuoto)"
511
512 #: NOT FOUND IN SOURCE
513 msgid "(no Summary)"
514 msgstr ""
515
516 #: html/Admin/Users/index.html:38
517 msgid "(no name listed)"
518 msgstr "(nessun nome)"
519
520 #: NOT FOUND IN SOURCE
521 msgid "(no name)"
522 msgstr ""
523
524 #: NOT FOUND IN SOURCE
525 msgid "(no subject)"
526 msgstr "(nessun oggetto)"
527
528 #: html/Admin/Elements/SelectRights:47 html/Elements/SelectCustomFieldValue:29 html/Ticket/Elements/EditCustomField:64 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:35 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511
529 msgid "(no value)"
530 msgstr "(nessun valore)"
531
532 #: NOT FOUND IN SOURCE
533 msgid "(no values)"
534 msgstr ""
535
536 #: html/Elements/EditLinks:105 html/Ticket/Elements/BulkLinks:27
537 msgid "(only one ticket)"
538 msgstr "(solo un ticket)"
539
540 #: html/Elements/TicketList:167
541 msgid "(pending approval)"
542 msgstr "(in attesa di approvazione)"
543
544 #: html/Elements/TicketList:170
545 msgid "(pending other Collection)"
546 msgstr ""
547
548 #: NOT FOUND IN SOURCE
549 msgid "(pending other tickets)"
550 msgstr "(in attea di altri tickets)"
551
552 #: NOT FOUND IN SOURCE
553 msgid "(requestor's group)"
554 msgstr "(gruppo del richiedente)"
555
556 #: html/Admin/Users/Modify.html:49
557 msgid "(required)"
558 msgstr "(richiesto)"
559
560 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:60
561 msgid "(untitled)"
562 msgstr "(senza titolo)"
563
564 #: NOT FOUND IN SOURCE
565 msgid "..."
566 msgstr ""
567
568 #: NOT FOUND IN SOURCE
569 msgid "25 highest priority tickets I own..."
570 msgstr "I miei 25 tickets che devo trattare con priorità più alta..."
571
572 #: NOT FOUND IN SOURCE
573 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
574 msgstr "I miei 25 tickets che hor ichiesto con priorità più alta..."
575
576 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:31
577 msgid "<% $Ticket->Status%>"
578 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
579
580 #: html/Elements/SelectTicketTypes:26
581 msgid "<% $_ %>"
582 msgstr ""
583
584 #: html/Search/Elements/SelectLinks:26
585 msgid "<%$_%>"
586 msgstr ""
587
588 #: html/Search/Elements/PickBasics:132 html/Search/Elements/PickBasics:139 html/Search/Elements/PickBasics:88
589 msgid "<%$field%>"
590 msgstr ""
591
592 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:25 lib/RT/StyleGuide.pod:767
593 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
594 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
595 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Crea un ticket in\">&nbsp;%1"
596
597 #: NOT FOUND IN SOURCE
598 msgid "??????"
599 msgstr ""
600
601 #: etc/initialdata:218
602 msgid "A blank template"
603 msgstr "Un modello vuoto"
604
605 #: NOT FOUND IN SOURCE
606 msgid "ACE Deleted"
607 msgstr "ACE Eliminata"
608
609 #: NOT FOUND IN SOURCE
610 msgid "ACE Loaded"
611 msgstr "ACE Caricata"
612
613 #: NOT FOUND IN SOURCE
614 msgid "ACE could not be deleted"
615 msgstr "l'ACE non è stato possibile elimanarla"
616
617 #: NOT FOUND IN SOURCE
618 msgid "ACE could not be found"
619 msgstr "l'ACE non è stato possibile trovarla"
620
621 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:156 lib/RT/Principal_Overlay.pm:180
622 msgid "ACE not found"
623 msgstr "ACE non trovata"
624
625 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:830
626 msgid "ACEs can only be created and deleted."
627 msgstr "Le ACE possono essere solo create e cancellate."
628
629 #: NOT FOUND IN SOURCE
630 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
631 msgstr "Interruzione per evitare modifiche di ticket involontarie.\\n"
632
633 #: html/User/Elements/Tabs:31
634 msgid "About me"
635 msgstr "A proposito"
636
637 #: html/Admin/Users/Modify.html:79
638 msgid "Access control"
639 msgstr "Controllo di Accesso"
640
641 #: html/Admin/Elements/EditScrip:49
642 msgid "Action"
643 msgstr "Azione"
644
645 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148
646 #. ($args{'ScripAction'})
647 msgid "Action %1 not found"
648 msgstr "Azione %1 non trovata"
649
650 #: bin/rt-crontool:119
651 msgid "Action committed."
652 msgstr "Azione eseguita."
653
654 #: bin/rt-crontool:115
655 msgid "Action prepared..."
656 msgstr "Azione preparata..."
657
658 #: html/Search/Build.html:43
659 msgid "Add"
660 msgstr ""
661
662 #: html/Search/Bulk.html:93
663 msgid "Add AdminCc"
664 msgstr "Aggiungi AdminCC"
665
666 #: html/Search/Bulk.html:89
667 msgid "Add Cc"
668 msgstr "Aggiungi CC"
669
670 #: html/Search/Elements/PickCriteria:24
671 msgid "Add Criteria"
672 msgstr ""
673
674 #: html/Ticket/Create.html:113 html/Ticket/Update.html:81
675 msgid "Add More Files"
676 msgstr "Aggiungi Altri Files"
677
678 #: NOT FOUND IN SOURCE
679 msgid "Add Next State"
680 msgstr "Aggiungi lo Stato Sucessivo"
681
682 #: html/Search/Bulk.html:85
683 msgid "Add Requestor"
684 msgstr "Aggiungi il Richiedente"
685
686 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:24
687 msgid "Add Value"
688 msgstr "Aggiungi un Valore"
689
690 #: NOT FOUND IN SOURCE
691 msgid "Add a Scrip to this queue"
692 msgstr ""
693
694 #: NOT FOUND IN SOURCE
695 msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
696 msgstr ""
697
698 #: NOT FOUND IN SOURCE
699 msgid "Add a keyword selection to this queue"
700 msgstr "Aggiungi una selezione di parole chiave a questa coda"
701
702 #: NOT FOUND IN SOURCE
703 msgid "Add a new a global scrip"
704 msgstr "Aggiungi un nuovo scrip globale"
705
706 #: NOT FOUND IN SOURCE
707 msgid "Add a scrip to this queue"
708 msgstr "Aggiungi uno scrip a questa coda"
709
710 #: html/Admin/Global/Scrip.html:54
711 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
712 msgstr "Aggiungi uno scrip da applicare a tutte le code"
713
714 #: html/Search/Build.html:43
715 msgid "Add additional criteria"
716 msgstr ""
717
718 #: html/Search/Bulk.html:125
719 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
720 msgstr "Agiungere commenti o repliche ai tickets selezionati"
721
722 #: html/Admin/Groups/Members.html:41 html/User/Groups/Members.html:38
723 msgid "Add members"
724 msgstr "Aggiungi membri"
725
726 #: html/Admin/Queues/People.html:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:27
727 msgid "Add new watchers"
728 msgstr "Aggiungi nuovi osservatori"
729
730 #: NOT FOUND IN SOURCE
731 msgid "AddNextState"
732 msgstr "AggiungereStatoSuccessivo"
733
734 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:684
735 #. ($args{'Type'})
736 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
737 msgstr "Aggiunto gruppo/utente come %1 per questa coda"
738
739 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1547
740 #. ($self->loc($args{'Type'}))
741 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
742 msgstr "Aggiunto gruppo/utente come %1 per questo ticket"
743
744 #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:111
745 msgid "Address1"
746 msgstr "Inidirizzo1"
747
748 #: html/Admin/Users/Modify.html:124 html/User/Prefs.html:115
749 msgid "Address2"
750 msgstr "Indirizzo2"
751
752 #: html/Ticket/Create.html:73
753 msgid "Admin Cc"
754 msgstr "Admin Cc"
755
756 #: etc/initialdata:295
757 msgid "Admin Comment"
758 msgstr "Commento Amministrativo"
759
760 #: etc/initialdata:274
761 msgid "Admin Correspondence"
762 msgstr "Corrispondenza Amministrativa "
763
764 #: html/Admin/Queues/index.html:24 html/Admin/Queues/index.html:27
765 msgid "Admin queues"
766 msgstr "Amministra le code"
767
768 #: NOT FOUND IN SOURCE
769 msgid "Admin users"
770 msgstr "Amministra gli Utenti"
771
772 #: html/Admin/Global/index.html:25 html/Admin/Global/index.html:27
773 msgid "Admin/Global configuration"
774 msgstr "configurazione Amministratore/Globale"
775
776 #: NOT FOUND IN SOURCE
777 msgid "Admin/Groups"
778 msgstr "Amministra/Gruppi"
779
780 #: NOT FOUND IN SOURCE
781 msgid "Admin/Queue/Basics"
782 msgstr "Amministra/Code/Base"
783
784 #: NOT FOUND IN SOURCE
785 msgid "AdminAllPersonalGroups"
786 msgstr "AmministraTuttiIGruppiPersonali"
787
788 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:38 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
789 msgid "AdminCc"
790 msgstr "AdminCc"
791
792 #: NOT FOUND IN SOURCE
793 msgid "AdminComment"
794 msgstr "CommentoAmministratore"
795
796 #: NOT FOUND IN SOURCE
797 msgid "AdminCorrespondence"
798 msgstr "CorrispondenzaAmministratore"
799
800 #: NOT FOUND IN SOURCE
801 msgid "AdminCustomField"
802 msgstr ""
803
804 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
805 msgid "AdminCustomFields"
806 msgstr "AmministraCampiPersonalizzati"
807
808 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
809 msgid "AdminGroup"
810 msgstr "AmministraGruppi"
811
812 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
813 msgid "AdminGroupMembership"
814 msgstr "AmministraAppartenenzaGruppi"
815
816 #: lib/RT/System.pm:58
817 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
818 msgstr "AmministraPropriGruppiPersonali"
819
820 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
821 msgid "AdminQueue"
822 msgstr "AmministraCode"
823
824 #: lib/RT/System.pm:59
825 msgid "AdminUsers"
826 msgstr "AmministraUtenti"
827
828 #: html/Admin/Queues/People.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:53
829 msgid "Administrative Cc"
830 msgstr "Cc Amministrativa"
831
832 #: NOT FOUND IN SOURCE
833 msgid "Admins"
834 msgstr "Amministratori"
835
836 #: html/Ticket/Elements/Tabs:174
837 msgid "Advanced"
838 msgstr ""
839
840 #: NOT FOUND IN SOURCE
841 msgid "Advanced Search"
842 msgstr "Ricerca avanzata"
843
844 #: NOT FOUND IN SOURCE
845 msgid "Advanced Search Criteria"
846 msgstr ""
847
848 #: html/Elements/SelectDateRelation:35
849 msgid "After"
850 msgstr "Dopo"
851
852 #: NOT FOUND IN SOURCE
853 msgid "Age"
854 msgstr "Età"
855
856 #: NOT FOUND IN SOURCE
857 msgid "Alias"
858 msgstr ""
859
860 #: NOT FOUND IN SOURCE
861 msgid "Alias for"
862 msgstr "Alias per"
863
864 #: etc/initialdata:363
865 msgid "All Approvals Passed"
866 msgstr ""
867
868 #: NOT FOUND IN SOURCE
869 msgid "All Classes"
870 msgstr ""
871
872 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:94
873 msgid "All Custom Fields"
874 msgstr "Tutti i campi personalizzati"
875
876 #: html/Admin/Queues/index.html:52
877 msgid "All Queues"
878 msgstr "Tutte le code"
879
880 #: NOT FOUND IN SOURCE
881 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
882 msgstr "Invia sempre un messaggio al richiedente inipendentemente dal mittente"
883
884 #: NOT FOUND IN SOURCE
885 msgid "Applies to"
886 msgstr ""
887
888 #: html/Search/Edit.html:42
889 msgid "Apply"
890 msgstr ""
891
892 #: html/Search/Edit.html:42
893 msgid "Apply your changes"
894 msgstr ""
895
896 #: html/Elements/Tabs:58
897 msgid "Approval"
898 msgstr "Approvazione"
899
900 #: html/Approvals/Display.html:45 html/Approvals/Elements/ShowDependency:41 html/Approvals/index.html:64
901 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
902 #. ($ticket->id, $msg)
903 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
904 msgid "Approval #%1: %2"
905 msgstr "Approvazione n°%1: %2"
906
907 #: html/Approvals/index.html:53
908 #. ($ticket->Id)
909 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
910 msgstr "Approvazione n°%1: Note non registrate a causa di un errore di sistema"
911
912 #: html/Approvals/index.html:51
913 #. ($ticket->Id)
914 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
915 msgstr "Approvazione n°%1: Note registrate"
916
917 #: NOT FOUND IN SOURCE
918 msgid "Approval Details"
919 msgstr "Dettagli dell'approvazione"
920
921 #: etc/initialdata:351
922 msgid "Approval Passed"
923 msgstr ""
924
925 #: etc/initialdata:374
926 msgid "Approval Rejected"
927 msgstr ""
928
929 #: NOT FOUND IN SOURCE
930 msgid "Approval diagram"
931 msgstr "Diagramma dell'approvazione"
932
933 #: html/Approvals/Elements/Approve:43
934 msgid "Approve"
935 msgstr "Approvare"
936
937 #: etc/initialdata:504
938 msgid "Approver's notes: %1"
939 msgstr "Note dell'approvatore: %1"
940
941 #: lib/RT/Date.pm:414
942 msgid "Apr."
943 msgstr "Apr."
944
945 #: NOT FOUND IN SOURCE
946 msgid "April"
947 msgstr "Aprile"
948
949 #: NOT FOUND IN SOURCE
950 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
951 msgstr ""
952
953 #: NOT FOUND IN SOURCE
954 msgid "Article #%1 deleted"
955 msgstr ""
956
957 #: NOT FOUND IN SOURCE
958 msgid "Article #%1: %2"
959 msgstr ""
960
961 #: NOT FOUND IN SOURCE
962 msgid "Article not found"
963 msgstr ""
964
965 #: NOT FOUND IN SOURCE
966 msgid "Articles"
967 msgstr ""
968
969 #: html/Elements/SelectSortOrder:34 html/Search/Elements/DisplayOptions:52
970 msgid "Ascending"
971 msgstr "Ascendente"
972
973 #: NOT FOUND IN SOURCE
974 msgid "Assign and remove custom fields"
975 msgstr ""
976
977 #: NOT FOUND IN SOURCE
978 msgid "AssignCustomFields"
979 msgstr ""
980
981 #: html/Search/Bulk.html:134 html/SelfService/Update.html:47 html/Ticket/ModifyAll.html:82 html/Ticket/Update.html:81
982 msgid "Attach"
983 msgstr "Allegato"
984
985 #: html/SelfService/Create.html:64 html/Ticket/Create.html:109
986 msgid "Attach file"
987 msgstr "Allegare un file"
988
989 #: html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/Create.html:97 html/Ticket/Update.html:70
990 msgid "Attached file"
991 msgstr "File allegato"
992
993 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:11 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:14 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:7
994 #. ($Attachment)
995 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
996 msgstr "L'allegato '%1' non può essere caricato"
997
998 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:416
999 msgid "Attachment created"
1000 msgstr "Allegato creato"
1001
1002 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1251
1003 msgid "Attachment filename"
1004 msgstr "Nome file dell'allegato"
1005
1006 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:25
1007 msgid "Attachments"
1008 msgstr "Allegati"
1009
1010 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:158
1011 msgid "Attribute Deleted"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: lib/RT/Date.pm:418
1015 msgid "Aug."
1016 msgstr "Ago."
1017
1018 #: NOT FOUND IN SOURCE
1019 msgid "August"
1020 msgstr "Agosto"
1021
1022 #: NOT FOUND IN SOURCE
1023 msgid "AuthSystem"
1024 msgstr "AuthSystem"
1025
1026 #: etc/initialdata:221
1027 msgid "Autoreply"
1028 msgstr "RispostaAutomatica"
1029
1030 #: etc/initialdata:72
1031 msgid "Autoreply To Requestors"
1032 msgstr "Risposta automatica ai richiedenti"
1033
1034 #: NOT FOUND IN SOURCE
1035 msgid "AutoreplyToRequestors"
1036 msgstr "RispostaAutomaticaAiRichiedenti"
1037
1038 #: html/Search/Elements/EditFormat:4
1039 msgid "Available Columns"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: NOT FOUND IN SOURCE
1043 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
1044 msgstr "Firma PGP non valida: %1\\n"
1045
1046 #: NOT FOUND IN SOURCE
1047 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
1048 msgstr "Id di allegato errato. Impossibile trovare l'allegato '%1'\\n"
1049
1050 #: NOT FOUND IN SOURCE
1051 msgid "Bad data in %1"
1052 msgstr "Dati incorretti in %1"
1053
1054 #: NOT FOUND IN SOURCE
1055 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
1056 msgstr "Numero di transazione incorretto per l'allegato. %1 dovrebbe essere %2\\n"
1057
1058 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:38 html/Admin/Elements/QueueTabs:38 html/Admin/Elements/UserTabs:37 html/Ticket/Elements/Tabs:91 html/User/Elements/GroupTabs:37
1059 msgid "Basics"
1060 msgstr "Essenziale"
1061
1062 #: html/Ticket/Update.html:64
1063 msgid "Bcc"
1064 msgstr "Bcc"
1065
1066 #: html/Admin/Elements/EditScrip:73
1067 msgid "Be sure to save your changes"
1068 msgstr "Assicurarsi di salvare le modifiche"
1069
1070 #: html/Elements/SelectDateRelation:33 lib/RT/CurrentUser.pm:336
1071 msgid "Before"
1072 msgstr "Prima"
1073
1074 #: NOT FOUND IN SOURCE
1075 msgid "Begin Approval"
1076 msgstr "Inizio dell'approvazione"
1077
1078 #: NOT FOUND IN SOURCE
1079 msgid "Binary"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: etc/initialdata:217
1083 msgid "Blank"
1084 msgstr "Vuoto"
1085
1086 #: NOT FOUND IN SOURCE
1087 msgid "Bookmarkable URL for this search"
1088 msgstr "URL predefinito per questa ricerca"
1089
1090 #: html/Search/Results.html:47
1091 msgid "Bookmarkable link"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:38 html/Ticket/Elements/ShowHistory:44
1095 msgid "Brief headers"
1096 msgstr "Intestazioni brevi"
1097
1098 #: html/Search/Bulk.html:24 html/Search/Bulk.html:25
1099 msgid "Bulk ticket update"
1100 msgstr "Modifica di massa dei tickets"
1101
1102 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1533
1103 msgid "Can not modify system users"
1104 msgstr "Gli utenti di sistema non possono essere modificati"
1105
1106 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
1107 msgid "Can this principal see this queue"
1108 msgstr "Il gruppo/utente può vedere questa coda"
1109
1110 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:211
1111 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1112 msgstr "Impossibile aggiungere un valore di campo personalizzato senza un nome"
1113
1114 #: html/Search/Build.html:694
1115 msgid "Can't find a saved search to work with"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:126
1119 msgid "Can't link a ticket to itself"
1120 msgstr "Non è possibile collegare un ticket a se stesso"
1121
1122 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2716
1123 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1124 msgstr "Impossibile unire un ticket ad un ticket già unito. Non dovrebbe mai comparire questo errore"
1125
1126 #: html/Search/Build.html:699
1127 msgid "Can't save this search"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: lib/RT/Record.pm:1060 lib/RT/Record.pm:1138
1131 msgid "Can't specifiy both base and target"
1132 msgstr "Impossibile specificare sia la base che il target"
1133
1134 #: html/autohandler:132
1135 #. ($msg)
1136 msgid "Cannot create user: %1"
1137 msgstr "Impossibile creare l'utente: %1"
1138
1139 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:43 html/SelfService/Create.html:48 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 html/Ticket/Elements/ShowPeople:34 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
1140 msgid "Cc"
1141 msgstr "Cc"
1142
1143 #: html/SelfService/Prefs.html:30
1144 msgid "Change password"
1145 msgstr "Cambiare la passwrd"
1146
1147 #: NOT FOUND IN SOURCE
1148 msgid "Check All"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: html/SelfService/Update.html:39 html/Ticket/Create.html:100 html/Ticket/Update.html:73
1152 msgid "Check box to delete"
1153 msgstr "Spunta la casella per eliminare"
1154
1155 #: html/Admin/Elements/SelectRights:30
1156 msgid "Check box to revoke right"
1157 msgstr "Spunta la casella per revocare i diritti"
1158
1159 #: html/Elements/EditLinks:121 html/Elements/EditLinks:63 html/Elements/ShowLinks:56 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/BulkLinks:42
1160 msgid "Children"
1161 msgstr "Figli"
1162
1163 #: html/Admin/Users/Modify.html:129 html/User/Prefs.html:119
1164 msgid "City"
1165 msgstr "Città"
1166
1167 #: NOT FOUND IN SOURCE
1168 msgid "Class"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: NOT FOUND IN SOURCE
1172 msgid "Class Name"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: NOT FOUND IN SOURCE
1176 msgid "Class is"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: NOT FOUND IN SOURCE
1180 msgid "Classes"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: NOT FOUND IN SOURCE
1184 msgid "Clear All"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
1188 msgid "Closed"
1189 msgstr "Chiuso"
1190
1191 #: html/SelfService/Closed.html:24
1192 msgid "Closed Tickets"
1193 msgstr "Tickets Chiusi"
1194
1195 #: NOT FOUND IN SOURCE
1196 msgid "Closed requests"
1197 msgstr "Richieste chiuse"
1198
1199 #: html/SelfService/Elements/Tabs:44
1200 msgid "Closed tickets"
1201 msgstr "Tickets chiusi"
1202
1203 #: NOT FOUND IN SOURCE
1204 msgid "Code"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: NOT FOUND IN SOURCE
1208 msgid "Command not understood!\\n"
1209 msgstr "Comando non riconosciuto! \\n"
1210
1211 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152 html/Ticket/Elements/Tabs:154
1212 msgid "Comment"
1213 msgstr "Commento"
1214
1215 #: html/Admin/Queues/Modify.html:57
1216 msgid "Comment Address"
1217 msgstr "Inidirizzo di Commento"
1218
1219 #: NOT FOUND IN SOURCE
1220 msgid "Comment not recorded"
1221 msgstr "Commento non registrato"
1222
1223 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
1224 msgid "Comment on tickets"
1225 msgstr "Commento sui tickets"
1226
1227 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
1228 msgid "CommentOnTicket"
1229 msgstr "CommentoSuiTickets"
1230
1231 #: NOT FOUND IN SOURCE
1232 msgid "Comments"
1233 msgstr "Commenti"
1234
1235 #: html/Ticket/ModifyAll.html:69 html/Ticket/Update.html:51
1236 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1237 msgstr "Commenti (Non inviati ai richiedenti)"
1238
1239 #: html/Search/Bulk.html:129
1240 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1241 msgstr "Commenti (non inviati ai richiedenti)"
1242
1243 #: NOT FOUND IN SOURCE
1244 msgid "Comments about %1"
1245 msgstr "Commenti su %1"
1246
1247 #: html/Admin/Users/Modify.html:182 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45
1248 msgid "Comments about this user"
1249 msgstr "Commenti su questo utente"
1250
1251 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537
1252 msgid "Comments added"
1253 msgstr "Commenti aggiunti"
1254
1255 #: lib/RT/Action/Generic.pm:149
1256 msgid "Commit Stubbed"
1257 msgstr "tr(Commit Stubbed)"
1258
1259 #: NOT FOUND IN SOURCE
1260 msgid "Compile Restrictions"
1261 msgstr "Restrizioni di compilazione"
1262
1263 #: html/Admin/Elements/EditScrip:41
1264 msgid "Condition"
1265 msgstr "Condizione"
1266
1267 #: bin/rt-crontool:105
1268 msgid "Condition matches..."
1269 msgstr "La condizione soddisfa..."
1270
1271 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:164
1272 msgid "Condition not found"
1273 msgstr "Condizione non trovata"
1274
1275 #: html/Elements/Tabs:52
1276 msgid "Configuration"
1277 msgstr "Configurazione"
1278
1279 #: html/SelfService/Prefs.html:32
1280 msgid "Confirm"
1281 msgstr "Confermare"
1282
1283 #: NOT FOUND IN SOURCE
1284 msgid "ContactInfoSystem"
1285 msgstr "ContactInfoSystem"
1286
1287 #: NOT FOUND IN SOURCE
1288 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1289 msgstr "La data di contatto '%1' non può essere analizzata"
1290
1291 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:43 html/Elements/SelectAttachmentField:26 html/Ticket/ModifyAll.html:86
1292 msgid "Content"
1293 msgstr "Contenuto"
1294
1295 #: html/Elements/SelectAttachmentField:27
1296 msgid "Content-Type"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: NOT FOUND IN SOURCE
1300 msgid "Coould not create group"
1301 msgstr "Non è stato possibile creare il gruppo"
1302
1303 #: html/Search/Elements/EditSearches:16
1304 msgid "Copy"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: etc/initialdata:286
1308 msgid "Correspondence"
1309 msgstr "Corrispondenza"
1310
1311 #: NOT FOUND IN SOURCE
1312 msgid "Correspondence Address"
1313 msgstr "Inidirizzo di corrispondenza"
1314
1315 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:533
1316 msgid "Correspondence added"
1317 msgstr "Corrispondenza aggiunta"
1318
1319 #: NOT FOUND IN SOURCE
1320 msgid "Correspondence not recorded"
1321 msgstr "Corrispondenza non registrata"
1322
1323 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471
1324 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1325 msgstr "Impossibile aggiungere un  nuovo valore di campo personalizzato a questo ticket. "
1326
1327 #: NOT FOUND IN SOURCE
1328 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
1329 msgstr "Il valore di campo personalizzato non è stato possibile aggiungerlo. %1"
1330
1331 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2967 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2975 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2992
1332 msgid "Could not change owner. "
1333 msgstr "Impossibile cambiare il proprietario. "
1334
1335 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditCustomFields:164
1336 #. ($msg)
1337 msgid "Could not create CustomField"
1338 msgstr "Impossibile creare il campo personalizzato"
1339
1340 #: html/User/Groups/Modify.html:76 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481
1341 msgid "Could not create group"
1342 msgstr "Impossibile creare il gruppo"
1343
1344 #: html/Admin/Global/Template.html:74 html/Admin/Queues/Template.html:71
1345 #. ($msg)
1346 msgid "Could not create template: %1"
1347 msgstr "Impossibile creare il modello : %1"
1348
1349 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1185 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:364
1350 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1351 msgstr "Impossibile creare il ticket. Queue non impostata"
1352
1353 #: lib/RT/User_Overlay.pm:226 lib/RT/User_Overlay.pm:240 lib/RT/User_Overlay.pm:249 lib/RT/User_Overlay.pm:258 lib/RT/User_Overlay.pm:267 lib/RT/User_Overlay.pm:281 lib/RT/User_Overlay.pm:291 lib/RT/User_Overlay.pm:462
1354 msgid "Could not create user"
1355 msgstr "Impossibile creare l'utente"
1356
1357 #: NOT FOUND IN SOURCE
1358 msgid "Could not create watcher for requestor"
1359 msgstr "Impossibile creare l'osservatore per il richiedente"
1360
1361 #: NOT FOUND IN SOURCE
1362 msgid "Could not find a ticket with id %1"
1363 msgstr "Impossibile trovare il ticket numero %1"
1364
1365 #: NOT FOUND IN SOURCE
1366 msgid "Could not find group %1."
1367 msgstr "Impossibile trovare il gruppo %1."
1368
1369 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:662 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1515
1370 msgid "Could not find or create that user"
1371 msgstr "Impossibile trovare o creare questo utente"
1372
1373 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:723 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1596
1374 msgid "Could not find that principal"
1375 msgstr "Impossibile trovare questo gruppo/utente"
1376
1377 #: NOT FOUND IN SOURCE
1378 msgid "Could not find user %1."
1379 msgstr "Impossibile trovare l'utente %1."
1380
1381 #: NOT FOUND IN SOURCE
1382 msgid "Could not load CustomField %1"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: html/Admin/Groups/Members.html:87 html/User/Groups/Members.html:89 html/User/Groups/Modify.html:81
1386 msgid "Could not load group"
1387 msgstr "Impossibile caricare questo gruppo"
1388
1389 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682
1390 #. ($args{'Type'})
1391 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1392 msgstr "Impossibile rendere questo gruppo/utente un %1 per questa coda"
1393
1394 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1536
1395 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1396 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1397 msgstr "Impossibile rendere questo gruppo/utente un %1 per questo ticket"
1398
1399 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:781
1400 #. ($args{'Type'})
1401 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1402 msgstr "Impossibile eliminare questo gruppo/utente come un %1 per questa coda"
1403
1404 #: NOT FOUND IN SOURCE
1405 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1406 msgstr "Impossibile eliminare questo gruppo/utente come un %1 per questo ticket"
1407
1408 #: lib/RT/User_Overlay.pm:162
1409 msgid "Could not set user info"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
1413 msgid "Couldn't add member to group"
1414 msgstr "Impossibile aggiungere un membro a questo gruppo"
1415
1416 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3481 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3537
1417 #. ($Msg)
1418 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1419 msgstr "Impossibile creare una transazione : %1"
1420
1421 #: NOT FOUND IN SOURCE
1422 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
1423 msgstr "Impossibile capire che cosa fare con questa risposta gpg\\n"
1424
1425 #: NOT FOUND IN SOURCE
1426 msgid "Couldn't find group\\n"
1427 msgstr "Gruppo introvabile\\n"
1428
1429 #: lib/RT/Record.pm:748
1430 msgid "Couldn't find row"
1431 msgstr "Riga introvabile"
1432
1433 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:951
1434 msgid "Couldn't find that principal"
1435 msgstr "Gruppo/utente introvabile"
1436
1437 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:245
1438 msgid "Couldn't find that value"
1439 msgstr "Valore introvabile"
1440
1441 #: NOT FOUND IN SOURCE
1442 msgid "Couldn't find that watcher"
1443 msgstr "Osservatore introvabile"
1444
1445 #: NOT FOUND IN SOURCE
1446 msgid "Couldn't find user\\n"
1447 msgstr "Utente introvabile\\n"
1448
1449 #: lib/RT/CurrentUser.pm:123
1450 #. ($self->Id)
1451 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1452 msgstr "Impossibile caricare %1 dal database degli utenti.\\n"
1453
1454 #: NOT FOUND IN SOURCE
1455 msgid "Couldn't load Class %1"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: NOT FOUND IN SOURCE
1459 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: NOT FOUND IN SOURCE
1463 msgid "Couldn't load KeywordSelects."
1464 msgstr "KeywordSelects non è stato possibile caricarlo"
1465
1466 #: NOT FOUND IN SOURCE
1467 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
1468 msgstr "Impossibile caricare il file di configurazione RT '%1' %2"
1469
1470 #: NOT FOUND IN SOURCE
1471 msgid "Couldn't load Scrips."
1472 msgstr "Impossibile caricare gli Scrips"
1473
1474 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:87 html/Admin/Groups/UserRights.html:74
1475 #. ($id)
1476 msgid "Couldn't load group %1"
1477 msgstr "Impossibile caricare il gruppo %1"
1478
1479 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:169 lib/RT/Link_Overlay.pm:178 lib/RT/Link_Overlay.pm:205
1480 msgid "Couldn't load link"
1481 msgstr "Impossibile caricare il link"
1482
1483 #: NOT FOUND IN SOURCE
1484 msgid "Couldn't load object %1"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:145 html/Admin/Queues/CustomFields.html:35 html/Admin/Queues/People.html:120
1488 #. ($id)
1489 msgid "Couldn't load queue"
1490 msgstr "Impossibile caricare la coda"
1491
1492 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:71
1493 #. ($id)
1494 msgid "Couldn't load queue %1"
1495 msgstr "Impossibile caricare la coda %1"
1496
1497 #: NOT FOUND IN SOURCE
1498 msgid "Couldn't load scrip"
1499 msgstr "Impossibile caricare lo Scrip"
1500
1501 #: NOT FOUND IN SOURCE
1502 msgid "Couldn't load template"
1503 msgstr "Impossibile caricare il modello"
1504
1505 #: NOT FOUND IN SOURCE
1506 msgid "Couldn't load that user (%1)"
1507 msgstr "Impossibile caricare questo utente (%1)"
1508
1509 #: html/SelfService/Display.html:116
1510 #. ($id)
1511 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1512 msgstr "Impossibile caricare il ticket '%1'"
1513
1514 #: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:131
1515 msgid "Country"
1516 msgstr "Stato"
1517
1518 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25 html/Admin/Elements/EditCustomField:62 html/Admin/Elements/EditScrip:110 html/Admin/Groups/Modify.html:55 html/Admin/Queues/Template.html:44 html/Elements/QuickCreate:23 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Create.html:195 html/User/Groups/Modify.html:55
1519 msgid "Create"
1520 msgstr "Crea"
1521
1522 #: etc/initialdata:135
1523 msgid "Create Tickets"
1524 msgstr "Crea tickets"
1525
1526 #: NOT FOUND IN SOURCE
1527 msgid "Create a Class"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
1531 msgid "Create a CustomField"
1532 msgstr "Crea un campo Personalizzato"
1533
1534 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:47
1535 #. ($QueueObj->Name())
1536 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1537 msgstr "Crea un campo Custom per la coda %1"
1538
1539 #: html/Admin/Global/CustomField.html:47
1540 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
1541 msgstr "Crea un campo Personalizzato valido per tutte le code"
1542
1543 #: NOT FOUND IN SOURCE
1544 msgid "Create a new Custom Field"
1545 msgstr "Crea un nuovo campo Personalizzato"
1546
1547 #: NOT FOUND IN SOURCE
1548 msgid "Create a new article"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: NOT FOUND IN SOURCE
1552 msgid "Create a new global Scrip"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: NOT FOUND IN SOURCE
1556 msgid "Create a new global scrip"
1557 msgstr "Crea un nuovo scrip globale"
1558
1559 #: html/Admin/Groups/Modify.html:66 html/Admin/Groups/Modify.html:92
1560 msgid "Create a new group"
1561 msgstr "Crea un nuovo gruppo"
1562
1563 #: html/User/Groups/Modify.html:66 html/User/Groups/Modify.html:91
1564 msgid "Create a new personal group"
1565 msgstr "Crea un nuovo gruppo personale"
1566
1567 #: NOT FOUND IN SOURCE
1568 msgid "Create a new queue"
1569 msgstr "Crea una nuova coda"
1570
1571 #: NOT FOUND IN SOURCE
1572 msgid "Create a new scrip"
1573 msgstr "Crea un nuovo scrip"
1574
1575 #: NOT FOUND IN SOURCE
1576 msgid "Create a new template"
1577 msgstr "Crea un nuovo modello"
1578
1579 #: html/Ticket/Create.html:24 html/Ticket/Create.html:27 html/Ticket/Create.html:35
1580 msgid "Create a new ticket"
1581 msgstr "Crea un nuovo ticket"
1582
1583 #: html/Admin/Users/Modify.html:211 html/Admin/Users/Modify.html:268
1584 msgid "Create a new user"
1585 msgstr "Crea un nuovo utente"
1586
1587 #: html/Admin/Queues/Modify.html:103
1588 msgid "Create a queue"
1589 msgstr "Crea una coda"
1590
1591 #: NOT FOUND IN SOURCE
1592 msgid "Create a queue called"
1593 msgstr "Crea una nuova coda chiamata"
1594
1595 #: NOT FOUND IN SOURCE
1596 msgid "Create a request"
1597 msgstr "Crea una richiesta"
1598
1599 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:58
1600 #. ($QueueObj->Name)
1601 msgid "Create a scrip for queue %1"
1602 msgstr "Crea uno scrip per la coda %1"
1603
1604 #: html/Admin/Global/Template.html:68 html/Admin/Queues/Template.html:64
1605 msgid "Create a template"
1606 msgstr "Crea un modello"
1607
1608 #: html/SelfService/Create.html:24
1609 msgid "Create a ticket"
1610 msgstr "Crea un ticket"
1611
1612 #: NOT FOUND IN SOURCE
1613 msgid "Create an article"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: NOT FOUND IN SOURCE
1617 msgid "Create an article in class..."
1618 msgstr ""
1619
1620 #: NOT FOUND IN SOURCE
1621 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
1622 msgstr "Eccezione durante la creazione: %1 / %2 / %3"
1623
1624 #: NOT FOUND IN SOURCE
1625 msgid "Create failed: %1/%2/%3"
1626 msgstr "Eccezione durante la creazione: %1/%2/%3"
1627
1628 #: etc/initialdata:137
1629 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1630 msgstr "Creare nuovi tickets basati su questo modello di scrip"
1631
1632 #: html/SelfService/Create.html:77
1633 msgid "Create ticket"
1634 msgstr "Crea un ticket"
1635
1636 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
1637 msgid "Create tickets in this queue"
1638 msgstr "Crea dei tickets in questa coda"
1639
1640 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
1641 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1642 msgstr "Crea, elimina e modifica campi personalizzati"
1643
1644 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
1645 msgid "Create, delete and modify queues"
1646 msgstr "Crea, elimina e modifica le code"
1647
1648 #: NOT FOUND IN SOURCE
1649 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1650 msgstr "Crea, elimina e modifica i membri dei gruppi personali di un qualunque utente"
1651
1652 #: lib/RT/System.pm:58
1653 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1654 msgstr "Crea, elimina e modifica i membri dei gruppi personali "
1655
1656 #: lib/RT/System.pm:59
1657 msgid "Create, delete and modify users"
1658 msgstr "Crea, elimina e modifica gli utenti"
1659
1660 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
1661 msgid "CreateTicket"
1662 msgstr "CreaTicket"
1663
1664 #: html/Elements/SelectDateType:25 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1279
1665 msgid "Created"
1666 msgstr "Creato"
1667
1668 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:87
1669 #. ($CustomFieldObj->Name())
1670 msgid "Created CustomField %1"
1671 msgstr "Campo Personalizzato %1 creato"
1672
1673 #: NOT FOUND IN SOURCE
1674 msgid "Created by"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: NOT FOUND IN SOURCE
1678 msgid "Created during"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: NOT FOUND IN SOURCE
1682 msgid "Created template %1"
1683 msgstr "Modello %1 creato"
1684
1685 #: html/Search/Elements/PickBasics:115
1686 msgid "Creator"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: html/Elements/EditLinks:27
1690 msgid "Current Links"
1691 msgstr "Relazioni attuali"
1692
1693 #: NOT FOUND IN SOURCE
1694 msgid "Current Relationships"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: html/Admin/Elements/EditScrips:29
1698 msgid "Current Scrips"
1699 msgstr "Scrips attuali"
1700
1701 #: html/Admin/Groups/Members.html:38 html/User/Groups/Members.html:41
1702 msgid "Current members"
1703 msgstr "Membri attuali"
1704
1705 #: html/Admin/Elements/SelectRights:28
1706 msgid "Current rights"
1707 msgstr "Diritti attuali"
1708
1709 #: NOT FOUND IN SOURCE
1710 msgid "Current search criteria"
1711 msgstr "Criterio di ricerca corrente"
1712
1713 #: html/Admin/Queues/People.html:40 html/Ticket/Elements/EditPeople:44
1714 msgid "Current watchers"
1715 msgstr "Osservatori attuali"
1716
1717 #: html/Admin/Global/CustomField.html:54
1718 #. ($CustomField)
1719 msgid "Custom Field #%1"
1720 msgstr "Campo Personalizzato n°%1"
1721
1722 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:52 html/Admin/Elements/SystemTabs:39 html/Admin/Global/index.html:49 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
1723 msgid "Custom Fields"
1724 msgstr "Campi Personalizzati"
1725
1726 #: NOT FOUND IN SOURCE
1727 msgid "Custom Fields for %1"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: html/Admin/Elements/EditScrip:101
1731 msgid "Custom action cleanup code"
1732 msgstr "Programma di pulizia dell'azione personalizzata"
1733
1734 #: html/Admin/Elements/EditScrip:93
1735 msgid "Custom action preparation code"
1736 msgstr "Programma di preparazione dell'azione personalizzata"
1737
1738 #: html/Admin/Elements/EditScrip:85
1739 msgid "Custom condition"
1740 msgstr "Condizione personalizzata"
1741
1742 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1693
1743 #. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
1744 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1745 msgstr "Campi personalizzati %1 %2 %3"
1746
1747 #: NOT FOUND IN SOURCE
1748 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1688
1752 #. ($CF->Name)
1753 msgid "Custom field %1 has a value."
1754 msgstr "Il campo personalizzato %1 ha un valore"
1755
1756 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1685
1757 #. ($CF->Name)
1758 msgid "Custom field %1 has no value."
1759 msgstr "Il campo personalizzato %1 non ha valore"
1760
1761 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3373
1762 #. ($args{'Field'})
1763 msgid "Custom field %1 not found"
1764 msgstr "Il campo personalizzato %1 è introvabile"
1765
1766 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:195
1767 msgid "Custom field deleted"
1768 msgstr "Campo Personalizzato cancellato"
1769
1770 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3523
1771 msgid "Custom field not found"
1772 msgstr "Il campo personalizzato è introvabile"
1773
1774 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
1775 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1776 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1777 msgstr "Il valore del campo personalizzato %1 non è stato possibile trovarlo per il campo personalizzato %2"
1778
1779 #: NOT FOUND IN SOURCE
1780 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
1781 msgstr "Il valore del campo personalizzato è stato modificato da %1 à %2"
1782
1783 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:255
1784 msgid "Custom field value could not be deleted"
1785 msgstr "Il valore del campo personalizzato non è stato possibile eliminarlo"
1786
1787 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361
1788 msgid "Custom field value could not be found"
1789 msgstr "Il valore del campo personalizzato non è stato possibile trovarlo"
1790
1791 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:253 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:363
1792 msgid "Custom field value deleted"
1793 msgstr "Il valore del vampo personalizzato è stato eliminato"
1794
1795 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
1796 msgid "CustomField"
1797 msgstr "CampoPersonalizzato"
1798
1799 #: NOT FOUND IN SOURCE
1800 msgid "Data error"
1801 msgstr "Errore nei dati"
1802
1803 #: html/SelfService/Display.html:38 html/Ticket/Create.html:160 html/Ticket/Elements/ShowSummary:54 html/Ticket/Elements/Tabs:94 html/Ticket/ModifyAll.html:43
1804 msgid "Dates"
1805 msgstr "Date"
1806
1807 #: lib/RT/Date.pm:422
1808 msgid "Dec."
1809 msgstr "Dic."
1810
1811 #: NOT FOUND IN SOURCE
1812 msgid "December"
1813 msgstr "Dicembre"
1814
1815 #: NOT FOUND IN SOURCE
1816 msgid "Default Autoresponse Template"
1817 msgstr "Modello di default per la risposta automatica"
1818
1819 #: etc/initialdata:222
1820 msgid "Default Autoresponse template"
1821 msgstr "Modello di default per la risposta automatica"
1822
1823 #: html/Tools/Offline.html:39
1824 msgid "Default Queue"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: html/Tools/Offline.html:48
1828 msgid "Default Requestor"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: etc/initialdata:296
1832 msgid "Default admin comment template"
1833 msgstr "Modello di default per il commento amministrativo"
1834
1835 #: etc/initialdata:275
1836 msgid "Default admin correspondence template"
1837 msgstr "Modello di default per la corrispondenza amministrativa"
1838
1839 #: etc/initialdata:287
1840 msgid "Default correspondence template"
1841 msgstr "Modello di default per la corrispondenza"
1842
1843 #: etc/initialdata:253
1844 msgid "Default transaction template"
1845 msgstr "Modello di default per la transazione"
1846
1847 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:519
1848 #. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
1849 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1850 msgstr "Defaut: %1/%2 modificato da %3 à %4"
1851
1852 #: html/User/Delegation.html:24 html/User/Delegation.html:27
1853 msgid "Delegate rights"
1854 msgstr "Delega i diritti"
1855
1856 #: lib/RT/System.pm:62
1857 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1858 msgstr "Delega dei diritti specifici che ti sono stati accordati"
1859
1860 #: lib/RT/System.pm:62
1861 msgid "DelegateRights"
1862 msgstr "DelegaDiritti"
1863
1864 #: html/User/Elements/Tabs:37
1865 msgid "Delegation"
1866 msgstr "Delega"
1867
1868 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Search/Elements/EditFormat:66 html/Search/Elements/EditSearches:15
1869 msgid "Delete"
1870 msgstr "Elimina"
1871
1872 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:57
1873 msgid "Delete Template"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: NOT FOUND IN SOURCE
1877 msgid "Delete article #%1"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: html/Admin/Elements/EditScrips:52
1881 msgid "Delete selected scrips"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
1885 msgid "Delete tickets"
1886 msgstr "Elimina dei tickets"
1887
1888 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
1889 msgid "DeleteTicket"
1890 msgstr "EliminaTicket"
1891
1892 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:162
1893 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1894 msgstr "Eliminare quest'oggetto può interrompere l'integrità referenziale"
1895
1896 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:329
1897 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1898 msgstr "Eliminare quest'oggetto interomperà l'integrità referenziale"
1899
1900 #: lib/RT/User_Overlay.pm:478
1901 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1902 msgstr "Eliminare quest'oggetto violerà l'integrità referenziale"
1903
1904 #: NOT FOUND IN SOURCE
1905 msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
1906 msgstr "Eliminare quest'oggetto violerà l'integrità referenziale"
1907
1908 #: NOT FOUND IN SOURCE
1909 msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
1910 msgstr "Eliminare quest'oggetto violerà l'integrità referenziale. Malissimo!"
1911
1912 #: html/Approvals/Elements/Approve:44
1913 msgid "Deny"
1914 msgstr "Negare"
1915
1916 #: html/Elements/EditLinks:113 html/Elements/EditLinks:44 html/Elements/ShowLinks:36 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/BulkLinks:34 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:31
1917 msgid "Depended on by"
1918 msgstr "Usato come dipendenza da"
1919
1920 #: NOT FOUND IN SOURCE
1921 msgid "Dependencies: \\n"
1922 msgstr "Dipendenze : \\n"
1923
1924 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:621
1925 #. ($value)
1926 msgid "Dependency by %1 added"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
1930 #. ($value)
1931 msgid "Dependency by %1 deleted"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:618
1935 #. ($value)
1936 msgid "Dependency on %1 added"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:658
1940 #. ($value)
1941 msgid "Dependency on %1 deleted"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: html/Elements/EditLinks:109 html/Elements/EditLinks:35 html/Elements/SelectLinkType:26 html/Elements/ShowLinks:26 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/BulkLinks:30 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:24
1945 msgid "Depends on"
1946 msgstr "Dipende da"
1947
1948 #: NOT FOUND IN SOURCE
1949 msgid "DependsOn"
1950 msgstr "DipendeDa"
1951
1952 #: html/Elements/SelectSortOrder:34 html/Search/Elements/DisplayOptions:57
1953 msgid "Descending"
1954 msgstr "Discendente"
1955
1956 #: html/SelfService/Create.html:72 html/Ticket/Create.html:118
1957 msgid "Describe the issue below"
1958 msgstr "Descrivere il problema qui sotto"
1959
1960 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:35 html/Admin/Elements/EditCustomField:38 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:35 html/Admin/Groups/Modify.html:48 html/Admin/Queues/Modify.html:47 html/Elements/SelectGroups:26 html/Search/Elements/EditSearches:8 html/User/Groups/Modify.html:48
1961 msgid "Description"
1962 msgstr "Descrizione"
1963
1964 #: NOT FOUND IN SOURCE
1965 msgid "Details"
1966 msgstr "Dettagli"
1967
1968 #: html/Ticket/Elements/Tabs:86
1969 msgid "Display"
1970 msgstr "Mostra"
1971
1972 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
1973 msgid "Display Access Control List"
1974 msgstr "Mostra la Lista Controllo Accessi"
1975
1976 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:25
1977 msgid "Display Columns"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
1981 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1982 msgstr "Mostra i modelli di Scrips per questa coda"
1983
1984 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
1985 msgid "Display Scrips for this queue"
1986 msgstr "Mostra gli Scrips per questa coda"
1987
1988 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:34
1989 msgid "Display mode"
1990 msgstr "Modalità visualizzazione"
1991
1992 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:151
1993 msgid "Display saved searches for this group"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: NOT FOUND IN SOURCE
1997 msgid "Display ticket #%1"
1998 msgstr "Mostra il ticket n°%1"
1999
2000 #: html/Elements/Footer:38
2001 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: lib/RT/System.pm:53
2005 msgid "Do anything and everything"
2006 msgstr "Fare di tutto e non importa cosa"
2007
2008 #: html/Elements/Refresh:29
2009 msgid "Don't refresh this page."
2010 msgstr "Non aggiornare questa pagina."
2011
2012 #: NOT FOUND IN SOURCE
2013 msgid "Don't show search results"
2014 msgstr "Non mostrare i risultati della ricerca"
2015
2016 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:60
2017 msgid "Download"
2018 msgstr "Download"
2019
2020 #: NOT FOUND IN SOURCE
2021 msgid "Download all the tickets as a tab delimited file"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: NOT FOUND IN SOURCE
2025 msgid "Download as a tab-delimited file"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:44 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1283
2029 msgid "Due"
2030 msgstr "Termine"
2031
2032 #: NOT FOUND IN SOURCE
2033 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
2034 msgstr "La data termine '%1' non è stata interpretata"
2035
2036 #: NOT FOUND IN SOURCE
2037 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
2038 msgstr "ERRORE: impossibile caricare il ticket '%1' : %2.\\n"
2039
2040 #: NOT FOUND IN SOURCE
2041 msgid "Edit"
2042 msgstr "Modifica"
2043
2044 #: NOT FOUND IN SOURCE
2045 msgid "Edit Conditions"
2046 msgstr "Modifica Condizioni"
2047
2048 #: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
2049 #. ($Queue->Name)
2050 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2051 msgstr "Modifica i Campi Personalizzati per %1"
2052
2053 #: NOT FOUND IN SOURCE
2054 msgid "Edit Custom Fields for Class %1"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: html/Search/Bulk.html:141 html/Ticket/ModifyLinks.html:35
2058 msgid "Edit Links"
2059 msgstr "Modifica Relazioni"
2060
2061 #: html/Search/Edit.html:46
2062 msgid "Edit Query"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: NOT FOUND IN SOURCE
2066 msgid "Edit Relationships"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: html/Admin/Queues/Templates.html:41
2070 #. ($QueueObj->Name)
2071 msgid "Edit Templates for queue %1"
2072 msgstr "Modifica i modelli per la coda %1"
2073
2074 #: NOT FOUND IN SOURCE
2075 msgid "Edit keywords"
2076 msgstr "Modifica parole chiave"
2077
2078 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:150
2079 msgid "Edit saved searches for this group"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: NOT FOUND IN SOURCE
2083 msgid "Edit scrips"
2084 msgstr "Modifica scrips"
2085
2086 #: html/Admin/Global/index.html:45
2087 msgid "Edit system templates"
2088 msgstr "Modifca i modelli di sistema"
2089
2090 #: NOT FOUND IN SOURCE
2091 msgid "Edit templates for %1"
2092 msgstr "Modifica i modelli per %1"
2093
2094 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:150
2095 msgid "EditSavedSearches"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: NOT FOUND IN SOURCE
2099 msgid "Editing Configuration for Class %1"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: html/Admin/Queues/Modify.html:118
2103 #. ($QueueObj->Name)
2104 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2105 msgstr "Modifica la Configurazione per la coda %1"
2106
2107 #: NOT FOUND IN SOURCE
2108 msgid "Editing Configuration for user %1"
2109 msgstr "Modifica la Configurazione per l'utente %1"
2110
2111 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:90
2112 #. ($CustomFieldObj->Name())
2113 msgid "Editing CustomField %1"
2114 msgstr "Modifica il CampoPersonalizzato %1"
2115
2116 #: html/Admin/Groups/Members.html:31
2117 #. ($Group->Name)
2118 msgid "Editing membership for group %1"
2119 msgstr "Modifica i membri per il gruppo %1"
2120
2121 #: html/User/Groups/Members.html:128
2122 #. ($Group->Name)
2123 msgid "Editing membership for personal group %1"
2124 msgstr "Modifica i membri per il gruppo personale %1"
2125
2126 #: NOT FOUND IN SOURCE
2127 msgid "Editing template %1"
2128 msgstr "Modifica il modello %1"
2129
2130 #: lib/RT/Record.pm:1075 lib/RT/Record.pm:1152
2131 msgid "Either base or target must be specified"
2132 msgstr "Uno almeno tra base e target deve essere specificato"
2133
2134 #: html/Admin/Users/Modify.html:52 html/Elements/SelectUsers:26 html/Ticket/Elements/AddWatchers:55 html/User/Prefs.html:43
2135 msgid "Email"
2136 msgstr "Email"
2137
2138 #: lib/RT/User_Overlay.pm:206
2139 msgid "Email address in use"
2140 msgstr "Inidirizzo email in uso"
2141
2142 #: NOT FOUND IN SOURCE
2143 msgid "EmailAddress"
2144 msgstr "IndirizzoEmail"
2145
2146 #: NOT FOUND IN SOURCE
2147 msgid "EmailEncoding"
2148 msgstr "EmailEncoding"
2149
2150 #: NOT FOUND IN SOURCE
2151 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this Class)"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:50
2155 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2156 msgstr "Abilitato (Togliere il segno di spunta disabilita questo campo personalizzato)"
2157
2158 #: html/Admin/Groups/Modify.html:52 html/User/Groups/Modify.html:52
2159 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2160 msgstr "Abilitato (Togliere il segno di spunta disabilita questo gruppo)"
2161
2162 #: html/Admin/Queues/Modify.html:83
2163 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2164 msgstr "Abilitato (Togliere il segno di spunta disabilita questa coda)"
2165
2166 #: NOT FOUND IN SOURCE
2167 msgid "Enabled Classes"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:97
2171 msgid "Enabled Custom Fields"
2172 msgstr "Campi Personalizzati Abilitati"
2173
2174 #: html/Admin/Queues/index.html:55
2175 msgid "Enabled Queues"
2176 msgstr "Code Abilitate"
2177
2178 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:106 html/Admin/Groups/Modify.html:116 html/Admin/Queues/Modify.html:140 html/Admin/Users/Modify.html:308 html/User/Groups/Modify.html:116
2179 #. (loc_fuzzy($msg))
2180 msgid "Enabled status %1"
2181 msgstr "Stato %1 abilitato"
2182
2183 #: NOT FOUND IN SOURCE
2184 msgid "Enabled status: %1"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: NOT FOUND IN SOURCE
2188 msgid "Enter Articles or URIs to link Articles to. Seperate multiple entries with spaces."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:433
2192 msgid "Enter multiple values"
2193 msgstr "Inserire valori multipli"
2194
2195 #: html/Elements/EditLinks:99
2196 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
2197 msgstr ""
2198
2199 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:430
2200 msgid "Enter one value"
2201 msgstr "Inserire un valore"
2202
2203 #: html/Elements/EditLinks:97
2204 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
2205 msgstr ""
2206
2207 #: html/Elements/EditLinks:95
2208 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
2209 msgstr ""
2210
2211 #: html/Search/Bulk.html:142
2212 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
2213 msgstr "Inserire tickets o URI di tickets da collegare. Separare più valori con spazi."
2214
2215 #: NOT FOUND IN SOURCE
2216 msgid "Enter up to %1 values"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: html/Elements/Login:39 html/SelfService/Error.html:24 html/SelfService/Error.html:25
2220 msgid "Error"
2221 msgstr "Errore"
2222
2223 #: NOT FOUND IN SOURCE
2224 msgid "Error adding watcher"
2225 msgstr "Errore cercando di aggiungere un osservatore"
2226
2227 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:593
2228 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
2229 msgstr "Errore nei parametri di Queue->AddWatcher"
2230
2231 #: NOT FOUND IN SOURCE
2232 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
2233 msgstr "Errore nei parametri di Queue->DelWatcher"
2234
2235 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:754
2236 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1468
2240 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2241 msgstr "Errore nei parametri di Ticket->AddWatcher"
2242
2243 #: NOT FOUND IN SOURCE
2244 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
2245 msgstr "Errore nei parametri di Ticket->DelWatcher"
2246
2247 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1630
2248 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: bin/rt-crontool:206
2252 msgid "Escalate tickets"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: NOT FOUND IN SOURCE
2256 msgid "Estimate"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:35
2260 msgid "Estimated"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: etc/initialdata:20
2264 msgid "Everyone"
2265 msgstr "Chiunque"
2266
2267 #: bin/rt-crontool:190
2268 msgid "Example:"
2269 msgstr "Esempio:"
2270
2271 #: NOT FOUND IN SOURCE
2272 msgid "ExternalAuthId"
2273 msgstr "ExternalAuthId"
2274
2275 #: NOT FOUND IN SOURCE
2276 msgid "ExternalContactInfoId"
2277 msgstr "ExternalContactInfoId"
2278
2279 #: html/Admin/Users/Modify.html:72
2280 msgid "Extra info"
2281 msgstr "Informazioni aggiuntive"
2282
2283 #: NOT FOUND IN SOURCE
2284 msgid "Extract article from ticket #%1"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: NOT FOUND IN SOURCE
2288 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: lib/RT/User_Overlay.pm:342
2292 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2293 msgstr "Impossibile trovare il pseudogruppo 'Privilegiato' di utenti."
2294
2295 #: lib/RT/User_Overlay.pm:349
2296 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2297 msgstr "Impossibile trovare il pseudogruppo 'Non Privilegiato' di utenti."
2298
2299 #: bin/rt-crontool:134
2300 #. ($modname, $@)
2301 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2302 msgstr "Errore nel caricare il modulo %1. (%2)"
2303
2304 #: lib/RT/Date.pm:412
2305 msgid "Feb."
2306 msgstr "Feb."
2307
2308 #: NOT FOUND IN SOURCE
2309 msgid "February"
2310 msgstr "Febbraio"
2311
2312 #: html/Elements/SelectAttachmentField:28
2313 msgid "Filename"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: NOT FOUND IN SOURCE
2317 msgid "Fill in multiple text areas"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: NOT FOUND IN SOURCE
2321 msgid "Fill in one text area"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: NOT FOUND IN SOURCE
2325 msgid "Fill in up to %1 text areas"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: NOT FOUND IN SOURCE
2329 msgid "Fin"
2330 msgstr "Fin"
2331
2332 #: html/Search/Elements/PickBasics:60 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1153
2333 msgid "Final Priority"
2334 msgstr "Priorità Finale"
2335
2336 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274
2337 msgid "FinalPriority"
2338 msgstr "PrioritàFinale"
2339
2340 #: html/Admin/Queues/People.html:60 html/Ticket/Elements/EditPeople:33
2341 msgid "Find group whose"
2342 msgstr "Cerca il gruppo che"
2343
2344 #: NOT FOUND IN SOURCE
2345 msgid "Find groups whose"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: NOT FOUND IN SOURCE
2349 msgid "Find new/open tickets"
2350 msgstr "Cerca tickets nuovi/aperti"
2351
2352 #: html/Admin/Queues/People.html:56 html/Admin/Users/index.html:45 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
2353 msgid "Find people whose"
2354 msgstr "Cerca le persone che"
2355
2356 #: html/Search/Results.html:72
2357 msgid "Find tickets"
2358 msgstr "Cerca tickets"
2359
2360 #: NOT FOUND IN SOURCE
2361 msgid "Finish Approval"
2362 msgstr "Approvazione Finale"
2363
2364 #: html/Ticket/Elements/Tabs:59
2365 msgid "First"
2366 msgstr "Primo"
2367
2368 #: NOT FOUND IN SOURCE
2369 msgid "First page"
2370 msgstr "Prima Pagina"
2371
2372 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:746
2373 msgid "Foo Bar Baz"
2374 msgstr "Foo Bar Baz"
2375
2376 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:737
2377 msgid "Foo!"
2378 msgstr "Foo!"
2379
2380 #: html/Search/Bulk.html:84
2381 msgid "Force change"
2382 msgstr "Forza il cambiamento"
2383
2384 #: html/Search/Results.html:70
2385 #. ($ticketcount)
2386 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2387 msgstr "Trovati %quant(%1,ticket)"
2388
2389 #: lib/RT/Record.pm:750
2390 msgid "Found Object"
2391 msgstr "Trovato Oggetto"
2392
2393 #: NOT FOUND IN SOURCE
2394 msgid "Freeform"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: NOT FOUND IN SOURCE
2398 msgid "FreeformContactInfo"
2399 msgstr "FreeformContactInfo"
2400
2401 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
2402 msgid "FreeformMultiple"
2403 msgstr "FreeformMultiple"
2404
2405 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
2406 msgid "FreeformSingle"
2407 msgstr "FreeformSingle"
2408
2409 #: lib/RT/Date.pm:392
2410 msgid "Fri."
2411 msgstr "Gio."
2412
2413 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:40 html/Ticket/Elements/ShowHistory:50
2414 msgid "Full headers"
2415 msgstr "Intestazioni Estese"
2416
2417 #: html/Tools/Offline.html:65
2418 msgid "Get template from file"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: NOT FOUND IN SOURCE
2422 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
2423 msgstr "Sto prendendo l'utente corrente da una firma pgp\\n"
2424
2425 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:587
2426 #. ($New->Name)
2427 msgid "Given to %1"
2428 msgstr "Assegnato a %1"
2429
2430 #: html/Admin/Elements/Tabs:40 html/Admin/index.html:37
2431 msgid "Global"
2432 msgstr "Globale"
2433
2434 #: NOT FOUND IN SOURCE
2435 msgid "Global Custom Fields"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: NOT FOUND IN SOURCE
2439 msgid "Global Keyword Selections"
2440 msgstr "Selezione Globale delle Parole Chiave"
2441
2442 #: NOT FOUND IN SOURCE
2443 msgid "Global Scrips"
2444 msgstr "Scrips Globali"
2445
2446 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:37
2447 #. (loc($Template->Name))
2448 msgid "Global template: %1"
2449 msgstr "Modello globale: %1"
2450
2451 #: html/Tools/Offline.html:69
2452 msgid "Go"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:73 html/Admin/Groups/index.html:39 html/Admin/Queues/People.html:58 html/Admin/Queues/People.html:62 html/Admin/Queues/index.html:43 html/Admin/Users/index.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:31 html/Ticket/Elements/EditPeople:35 html/index.html:69
2456 msgid "Go!"
2457 msgstr "Vai!"
2458
2459 #: NOT FOUND IN SOURCE
2460 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
2461 msgstr "Firma pgp valida da %1\\n"
2462
2463 #: NOT FOUND IN SOURCE
2464 msgid "Goto page"
2465 msgstr "Vai a pagina"
2466
2467 #: html/Elements/GotoTicket:24 html/SelfService/Elements/GotoTicket:24
2468 msgid "Goto ticket"
2469 msgstr "Vai al ticket"
2470
2471 #: NOT FOUND IN SOURCE
2472 msgid "Grand"
2473 msgstr "Grand"
2474
2475 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:45 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:33 html/User/Elements/DelegateRights:77
2476 msgid "Group"
2477 msgstr "Gruppo"
2478
2479 #: NOT FOUND IN SOURCE
2480 msgid "Group %1 %2: %3"
2481 msgstr "Gruppo %1 %2: %3"
2482
2483 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:44 html/Admin/Elements/QueueTabs:56 html/Admin/Elements/SystemTabs:43 html/Admin/Global/index.html:54
2484 msgid "Group Rights"
2485 msgstr "Diritti di Gruppo"
2486
2487 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:957
2488 msgid "Group already has member"
2489 msgstr "Il gruppo ha già il membro"
2490
2491 #: NOT FOUND IN SOURCE
2492 msgid "Group could not be created."
2493 msgstr "Il gruppo non può essere creato."
2494
2495 #: html/Admin/Groups/Modify.html:76
2496 #. ($create_msg)
2497 msgid "Group could not be created: %1"
2498 msgstr "Il gruppo non può essere creato: %1"
2499
2500 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:497
2501 msgid "Group created"
2502 msgstr "Gruppo creato"
2503
2504 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1129
2505 msgid "Group has no such member"
2506 msgstr "Il gruppo non ho questo membro"
2507
2508 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:937 lib/RT/Queue_Overlay.pm:669 lib/RT/Queue_Overlay.pm:729 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1602
2509 msgid "Group not found"
2510 msgstr "Gruppo non trovato"
2511
2512 #: NOT FOUND IN SOURCE
2513 msgid "Group not found.\\n"
2514 msgstr "Gruppo non trovato.\\n"
2515
2516 #: NOT FOUND IN SOURCE
2517 msgid "Group not specified.\\n"
2518 msgstr "Gruppo non specificato.\\n"
2519
2520 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:34 html/Admin/Elements/Tabs:34 html/Admin/Groups/Members.html:63 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/index.html:31 html/User/Groups/Members.html:66
2521 msgid "Groups"
2522 msgstr "Gruppi"
2523
2524 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:963
2525 msgid "Groups can't be members of their members"
2526 msgstr "I gruppi non possono essere membri dei loro membri"
2527
2528 #: NOT FOUND IN SOURCE
2529 msgid "Groups matching search criteria"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: NOT FOUND IN SOURCE
2533 msgid "Groups this user belongs to"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:72 lib/RT/Interface/CLI.pm:72
2537 msgid "Hello!"
2538 msgstr "Ciao!"
2539
2540 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:753
2541 #. ($name)
2542 msgid "Hello, %1"
2543 msgstr "Ciao, %1"
2544
2545 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:29 html/Ticket/Elements/Tabs:89
2546 msgid "History"
2547 msgstr "Storia"
2548
2549 #: NOT FOUND IN SOURCE
2550 msgid "History for article #%1"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: NOT FOUND IN SOURCE
2554 msgid "History of the group %1"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: NOT FOUND IN SOURCE
2558 msgid "History of the user %1"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: NOT FOUND IN SOURCE
2562 msgid "HomePhone"
2563 msgstr "TelefonoCasa"
2564
2565 #: html/Elements/Tabs:43
2566 msgid "Homepage"
2567 msgstr "Homepage"
2568
2569 #: lib/RT/Base.pm:86
2570 #. (6)
2571 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
2572 msgstr "Ho %quant(%1,concrete mixer)."
2573
2574 #: NOT FOUND IN SOURCE
2575 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
2576 msgstr "Ho [quant,_1,concrete mixer]."
2577
2578 #: html/Search/Elements/PickBasics:104 html/Ticket/Elements/ShowBasics:26 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1080
2579 msgid "Id"
2580 msgstr "Id"
2581
2582 #: html/Admin/Users/Modify.html:43 html/User/Prefs.html:38
2583 msgid "Identity"
2584 msgstr "Identità"
2585
2586 #: etc/initialdata:429
2587 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
2588 msgstr "Se una richiesta di approvazione è rifiutata, rifiuta l'originale e elimina le richieste di approvazione pendenti"
2589
2590 #: html/Tools/Offline.html:52
2591 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: html/Tools/Offline.html:43
2595 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: bin/rt-crontool:186
2599 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
2600 msgstr "Se questo strumento viene utilizzato con setgid, un utente locale mlintenzionato può usrae questo strumento per ottenere accesso amministrativo su RT."
2601
2602 #: html/Admin/Queues/People.html:104 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
2603 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
2604 msgstr "Se hai aggiornato qualchecosa qui sopra, assicurati di"
2605
2606 #: lib/RT/Record.pm:742
2607 msgid "Illegal value for %1"
2608 msgstr "Valore non valido per %1"
2609
2610 #: NOT FOUND IN SOURCE
2611 msgid "Image"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: lib/RT/Record.pm:745
2615 msgid "Immutable field"
2616 msgstr "Campo immutabile"
2617
2618 #: NOT FOUND IN SOURCE
2619 msgid "Include disabled classes in listing."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:72
2623 msgid "Include disabled custom fields in listing."
2624 msgstr "Includi nella lista i campi personalizzati disabilitati."
2625
2626 #: html/Admin/Groups/index.html:37
2627 msgid "Include disabled groups in listing."
2628 msgstr ""
2629
2630 #: html/Admin/Queues/index.html:42
2631 msgid "Include disabled queues in listing."
2632 msgstr "Includi nella lista le code disabilitate."
2633
2634 #: html/Admin/Users/index.html:46
2635 msgid "Include disabled users in search."
2636 msgstr "Includi nella ricerca gli utenti disabilitati."
2637
2638 #: html/Search/Elements/PickBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1129
2639 msgid "Initial Priority"
2640 msgstr "Priorità Iniziale"
2641
2642 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1275
2643 msgid "InitialPriority"
2644 msgstr "PrioritàIniziale"
2645
2646 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:97
2647 msgid "Input error"
2648 msgstr "Errore in Input"
2649
2650 #: NOT FOUND IN SOURCE
2651 msgid "Interest noted"
2652 msgstr "Interesse annotato"
2653
2654 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3797
2655 msgid "Internal Error"
2656 msgstr "Errore Interno"
2657
2658 #: lib/RT/Record.pm:186
2659 #. ($id->{error_message})
2660 msgid "Internal Error: %1"
2661 msgstr "Errore Interno: %1"
2662
2663 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:644
2664 msgid "Invalid Group Type"
2665 msgstr "Tipo di Gruppo non valido"
2666
2667 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:127
2668 msgid "Invalid Right"
2669 msgstr "Diritto non valido"
2670
2671 #: NOT FOUND IN SOURCE
2672 msgid "Invalid Type"
2673 msgstr "Tipo non valido"
2674
2675 #: lib/RT/Record.pm:747
2676 msgid "Invalid data"
2677 msgstr "Dati non validi"
2678
2679 #: NOT FOUND IN SOURCE
2680 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
2681 msgstr "Proprietraio non valido. Verrà usato il default 'nobody'."
2682
2683 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:133 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
2684 msgid "Invalid queue"
2685 msgstr "Coda non valida"
2686
2687 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274
2688 msgid "Invalid right"
2689 msgstr "Diritto non valido"
2690
2691 #: lib/RT/Record.pm:161
2692 #. ($key)
2693 msgid "Invalid value for %1"
2694 msgstr "Valore non valido per %1"
2695
2696 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3380
2697 msgid "Invalid value for custom field"
2698 msgstr "Valore non valido per il campo personalizzato"
2699
2700 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:385
2701 msgid "Invalid value for status"
2702 msgstr "Valore non valido per lo stato"
2703
2704 #: bin/rt-crontool:187
2705 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2706 msgstr "E' estremamente importante che agli utenti non previlegiati non sia consentito eseguire questo strumento."
2707
2708 #: bin/rt-crontool:188
2709 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2710 msgstr "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2711
2712 #: bin/rt-crontool:159
2713 msgid "It takes several arguments:"
2714 msgstr "Richide molteplici argomenti:"
2715
2716 #: NOT FOUND IN SOURCE
2717 msgid "Items pending my approval"
2718 msgstr "Oggetti in attesa della mia approvazione"
2719
2720 #: lib/RT/Date.pm:411
2721 msgid "Jan."
2722 msgstr "Gen."
2723
2724 #: NOT FOUND IN SOURCE
2725 msgid "January"
2726 msgstr "Gennaio"
2727
2728 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
2729 msgid "Join or leave this group"
2730 msgstr "Unisciti o lascia questo gruppo"
2731
2732 #: lib/RT/Date.pm:417
2733 msgid "Jul."
2734 msgstr "Lug."
2735
2736 #: NOT FOUND IN SOURCE
2737 msgid "July"
2738 msgstr "Luglio"
2739
2740 #: html/Ticket/Elements/Tabs:100
2741 msgid "Jumbo"
2742 msgstr "Jumbo"
2743
2744 #: lib/RT/Date.pm:416
2745 msgid "Jun."
2746 msgstr "Giu."
2747
2748 #: NOT FOUND IN SOURCE
2749 msgid "June"
2750 msgstr "Giugno"
2751
2752 #: NOT FOUND IN SOURCE
2753 msgid "Keyword"
2754 msgstr "Parola chiave"
2755
2756 #: NOT FOUND IN SOURCE
2757 msgid "Lang"
2758 msgstr "Linguaggio"
2759
2760 #: html/User/Prefs.html:54
2761 msgid "Language"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: html/Ticket/Elements/Tabs:74
2765 msgid "Last"
2766 msgstr "Ultimo"
2767
2768 #: html/Ticket/Elements/EditDates:37 html/Ticket/Elements/ShowDates:39
2769 msgid "Last Contact"
2770 msgstr "Ultimo Contatto"
2771
2772 #: NOT FOUND IN SOURCE
2773 msgid "Last Contact</a>"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: html/Elements/SelectDateType:28
2777 msgid "Last Contacted"
2778 msgstr "Ultimo Contatto"
2779
2780 #: NOT FOUND IN SOURCE
2781 msgid "Last Notified"
2782 msgstr "Ultima Notifica"
2783
2784 #: html/Elements/SelectDateType:29
2785 msgid "Last Updated"
2786 msgstr "Ultimo Aggiornamento"
2787
2788 #: NOT FOUND IN SOURCE
2789 msgid "LastUpdated"
2790 msgstr "UltimoAggiornamento"
2791
2792 #: html/Search/Elements/PickBasics:116
2793 msgid "LastUpdatedBy"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:46
2797 msgid "Left"
2798 msgstr "Rimasti"
2799
2800 #: html/Admin/Users/Modify.html:82
2801 msgid "Let this user access RT"
2802 msgstr "Consenti a questo utente di accedere a RT"
2803
2804 #: html/Admin/Users/Modify.html:86
2805 msgid "Let this user be granted rights"
2806 msgstr "Concedi a questo utente che gli vengano assegnati i diritti"
2807
2808 #: NOT FOUND IN SOURCE
2809 msgid "Limiting owner to %1 %2"
2810 msgstr "Limitare il proprietario %1 %2"
2811
2812 #: NOT FOUND IN SOURCE
2813 msgid "Limiting queue to %1 %2"
2814 msgstr "Limitare la coda a %1 %2"
2815
2816 #: lib/RT/Record.pm:1086
2817 msgid "Link already exists"
2818 msgstr "Il collegamento già esiste"
2819
2820 #: lib/RT/Record.pm:1100
2821 msgid "Link could not be created"
2822 msgstr "Il collegamento non può essere creato"
2823
2824 #: lib/RT/Record.pm:1106
2825 #. ($TransString)
2826 msgid "Link created (%1)"
2827 msgstr "Collegamento creato (%1)"
2828
2829 #: lib/RT/Record.pm:1167
2830 #. ($TransString)
2831 msgid "Link deleted (%1)"
2832 msgstr "Collegamento eliminato (%1)"
2833
2834 #: lib/RT/Record.pm:1173
2835 msgid "Link not found"
2836 msgstr "Collegamento non trovato"
2837
2838 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:24 html/Ticket/ModifyLinks.html:28
2839 #. ($Ticket->Id)
2840 msgid "Link ticket #%1"
2841 msgstr "Collega ticket n°%1"
2842
2843 #: NOT FOUND IN SOURCE
2844 msgid "Link ticket %1"
2845 msgstr "Collega ticket  %1"
2846
2847 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 html/Ticket/Elements/Tabs:98 html/Ticket/ModifyAll.html:56
2848 msgid "Links"
2849 msgstr "Collegamenti"
2850
2851 #: html/Search/Elements/EditSearches:26
2852 msgid "Load"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: html/Search/Elements/EditSearches:24
2856 msgid "Load saved search:"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:19
2860 msgid "Loaded perl modules"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: html/Admin/Users/Modify.html:111 html/User/Prefs.html:104
2864 msgid "Location"
2865 msgstr "Località"
2866
2867 #: lib/RT.pm:184
2868 #. ($RT::LogDir)
2869 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
2870 msgstr ""
2871
2872 #: html/Elements/Header:69
2873 #. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
2874 msgid "Logged in as %1"
2875 msgstr "Collegato come %1"
2876
2877 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:35 html/Elements/Login:44 html/Elements/Login:54 lib/RT/StyleGuide.pod:777
2878 msgid "Login"
2879 msgstr "Collegamento"
2880
2881 #: html/Elements/Header:66
2882 msgid "Logout"
2883 msgstr "Scollegati"
2884
2885 #: NOT FOUND IN SOURCE
2886 msgid "Lookup type mismatch"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: html/Search/Bulk.html:83
2890 msgid "Make Owner"
2891 msgstr "Crea Proprietario"
2892
2893 #: html/Search/Bulk.html:107
2894 msgid "Make Status"
2895 msgstr "Crea Stato"
2896
2897 #: html/Search/Bulk.html:115
2898 msgid "Make date Due"
2899 msgstr "Crea data Scadenza"
2900
2901 #: html/Search/Bulk.html:117
2902 msgid "Make date Resolved"
2903 msgstr "Crea data Risolto"
2904
2905 #: html/Search/Bulk.html:111
2906 msgid "Make date Started"
2907 msgstr "Crea data Iniziato"
2908
2909 #: html/Search/Bulk.html:109
2910 msgid "Make date Starts"
2911 msgstr "Crea data Inizia"
2912
2913 #: html/Search/Bulk.html:113
2914 msgid "Make date Told"
2915 msgstr "Crea data Detto"
2916
2917 #: html/Search/Bulk.html:103
2918 msgid "Make priority"
2919 msgstr "Crea priorità"
2920
2921 #: html/Search/Bulk.html:105
2922 msgid "Make queue"
2923 msgstr "Crea coda"
2924
2925 #: html/Search/Bulk.html:101
2926 msgid "Make subject"
2927 msgstr "Crea oggetto"
2928
2929 #: NOT FOUND IN SOURCE
2930 msgid "Malkovich Malkovich Malkovich Malkovich"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: NOT FOUND IN SOURCE
2934 msgid "Manage custom fields and custom field values"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: html/Admin/index.html:32
2938 msgid "Manage groups and group membership"
2939 msgstr "Gestisci i gruppi e le appartenenze"
2940
2941 #: html/Admin/index.html:38
2942 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2943 msgstr "Gestisci le proprietà e le configurazioni che si applicano a tutte le code"
2944
2945 #: html/Admin/index.html:35
2946 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2947 msgstr "Gestisci le code e le propietà specifiche delle code"
2948
2949 #: html/Admin/index.html:29
2950 msgid "Manage users and passwords"
2951 msgstr "Gestisci gli utenti e le password"
2952
2953 #: lib/RT/Date.pm:413
2954 msgid "Mar."
2955 msgstr "Mar."
2956
2957 #: NOT FOUND IN SOURCE
2958 msgid "March"
2959 msgstr "Marzo"
2960
2961 #: NOT FOUND IN SOURCE
2962 msgid "May"
2963 msgstr "Maggio"
2964
2965 #: lib/RT/Date.pm:415
2966 msgid "May."
2967 msgstr "Mag."
2968
2969 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
2970 #. ($value)
2971 msgid "Member %1 added"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:674
2975 #. ($value)
2976 msgid "Member %1 deleted"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:974
2980 msgid "Member added"
2981 msgstr "Aggiunto membro"
2982
2983 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1136
2984 msgid "Member deleted"
2985 msgstr "Eliminato membro"
2986
2987 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140
2988 msgid "Member not deleted"
2989 msgstr "Membro non eliminato"
2990
2991 #: html/Elements/SelectLinkType:25
2992 msgid "Member of"
2993 msgstr "Membro di"
2994
2995 #: NOT FOUND IN SOURCE
2996 msgid "MemberOf"
2997 msgstr "MembroDi"
2998
2999 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:41 html/User/Elements/GroupTabs:41
3000 msgid "Members"
3001 msgstr "Membri"
3002
3003 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:631
3004 #. ($value)
3005 msgid "Membership in %1 added"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:671
3009 #. ($value)
3010 msgid "Membership in %1 deleted"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: NOT FOUND IN SOURCE
3014 msgid "Memberships"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: NOT FOUND IN SOURCE
3018 msgid "Memberships of the user %1"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
3022 msgid "Merge Successful"
3023 msgstr "Unione avvenuta con Successo"
3024
3025 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2733
3026 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
3027 msgstr "Unione fallita. Impossibile impostare EffectiveId"
3028
3029 #: html/Elements/EditLinks:104 html/Ticket/Elements/BulkLinks:26
3030 msgid "Merge into"
3031 msgstr "Unisci in"
3032
3033 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637
3034 #. ($value)
3035 msgid "Merged into %1"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: html/Search/Bulk.html:135 html/Ticket/Update.html:83
3039 msgid "Message"
3040 msgstr "Messaggio"
3041
3042 #: NOT FOUND IN SOURCE
3043 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2514
3047 msgid "Message could not be recorded"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: NOT FOUND IN SOURCE
3051 msgid "Message recipients"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2517
3055 msgid "Message recorded"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
3059 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: lib/RT/Record.pm:749
3063 msgid "Missing a primary key?: %1"
3064 msgstr "Manca una chiave primaria?: %1"
3065
3066 #: html/Admin/Users/Modify.html:166 html/User/Prefs.html:71
3067 msgid "Mobile"
3068 msgstr "Cellulare"
3069
3070 #: NOT FOUND IN SOURCE
3071 msgid "MobilePhone"
3072 msgstr "TelefonoCellulare"
3073
3074 #: NOT FOUND IN SOURCE
3075 msgid "Modified"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: NOT FOUND IN SOURCE
3079 msgid "Modify"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
3083 msgid "Modify Access Control List"
3084 msgstr "Modifca la Lista Controllo Accessi"
3085
3086 #: NOT FOUND IN SOURCE
3087 msgid "Modify Custom Field %1"
3088 msgstr "Modifica il Campo Personalizzato %1"
3089
3090 #: NOT FOUND IN SOURCE
3091 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: html/Admin/Global/CustomFields.html:43 html/Admin/Global/index.html:50
3095 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
3096 msgstr "Modifica i Campi Personalizzati validi per tutte le code"
3097
3098 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85
3099 msgid "Modify Group Rights"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: html/Admin/Groups/Members.html:80 html/User/Groups/Members.html:79
3103 msgid "Modify Members"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: html/User/Delegation.html:36
3107 msgid "Modify Rights"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
3111 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
3112 msgstr "Modifica i modelli di Scips per questa coda"
3113
3114 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
3115 msgid "Modify Scrips for this queue"
3116 msgstr "Modifica gli Scrips per questa coda"
3117
3118 #: NOT FOUND IN SOURCE
3119 msgid "Modify System ACLS"
3120 msgstr "Modifica le LCA di Sistema"
3121
3122 #: NOT FOUND IN SOURCE
3123 msgid "Modify Template %1"
3124 msgstr "Modifica il Modello %1"
3125
3126 #: html/Admin/Global/UserRights.html:53 html/Admin/Groups/UserRights.html:54 html/Admin/Queues/UserRights.html:53
3127 msgid "Modify User Rights"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:44
3131 #. ($QueueObj->Name())
3132 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
3133 msgstr "Modifica un CampoPersonalizzato per la coda %1"
3134
3135 #: html/Admin/Global/CustomField.html:52
3136 msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
3137 msgstr "Modifica un CampoPersonalizzato valido per tutte le code"
3138
3139 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:53
3140 #. ($QueueObj->Name)
3141 msgid "Modify a scrip for queue %1"
3142 msgstr "Modifica uno scrip per la coda %1"
3143
3144 #: html/Admin/Global/Scrip.html:47
3145 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
3146 msgstr "Modifica uno scrip valido per tutte le code"
3147
3148 #: NOT FOUND IN SOURCE
3149 msgid "Modify article #%1"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: NOT FOUND IN SOURCE
3153 msgid "Modify associated objects for %1"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: NOT FOUND IN SOURCE
3157 msgid "Modify dates for # %1"
3158 msgstr "Modifica le date per n° %1"
3159
3160 #: html/Ticket/ModifyDates.html:24 html/Ticket/ModifyDates.html:28
3161 #. ($TicketObj->Id)
3162 msgid "Modify dates for #%1"
3163 msgstr "Modifica le date per n°%1"
3164
3165 #: html/Ticket/ModifyDates.html:34
3166 #. ($TicketObj->Id)
3167 msgid "Modify dates for ticket # %1"
3168 msgstr "Modifica le date per il ticket n° %1"
3169
3170 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:24 html/Admin/Global/GroupRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:55
3171 msgid "Modify global group rights"
3172 msgstr "Modifica i diritti di gruppo globali"
3173
3174 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:32
3175 msgid "Modify global group rights."
3176 msgstr "Modifica i diritti di gruppo globali."
3177
3178 #: NOT FOUND IN SOURCE
3179 msgid "Modify global rights for groups"
3180 msgstr "Modifica i diritti di gruppo globali"
3181
3182 #: NOT FOUND IN SOURCE
3183 msgid "Modify global rights for users"
3184 msgstr "Modifica i diritti globali per gli utenti"
3185
3186 #: NOT FOUND IN SOURCE
3187 msgid "Modify global scrips"
3188 msgstr "Modifica gli scrips globali"
3189
3190 #: html/Admin/Global/UserRights.html:24 html/Admin/Global/UserRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:59
3191 msgid "Modify global user rights"
3192 msgstr "Modifica i diritti globali per gli utenti"
3193
3194 #: html/Admin/Global/UserRights.html:32
3195 msgid "Modify global user rights."
3196 msgstr "Modifica i diritti globali per gli utenti."
3197
3198 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
3199 msgid "Modify group metadata or delete group"
3200 msgstr "Modifica i metadati di gruppo o elimina un gruppo"
3201
3202 #: NOT FOUND IN SOURCE
3203 msgid "Modify group rights for custom field %1"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:24 html/Admin/Groups/GroupRights.html:28 html/Admin/Groups/GroupRights.html:34
3207 #. ($GroupObj->Name)
3208 msgid "Modify group rights for group %1"
3209 msgstr "Modifica i diritti di gruppo per il gruppo %1"
3210
3211 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:24 html/Admin/Queues/GroupRights.html:28
3212 #. ($QueueObj->Name)
3213 msgid "Modify group rights for queue %1"
3214 msgstr "Modifica i diritti di gruppo per la coda %1"
3215
3216 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
3217 msgid "Modify membership roster for this group"
3218 msgstr "Modofica i membri di questo gruppo"
3219
3220 #: lib/RT/System.pm:60
3221 msgid "Modify one's own RT account"
3222 msgstr "Modifica il proprio account RT"
3223
3224 #: html/Admin/Queues/People.html:24 html/Admin/Queues/People.html:28
3225 #. ($QueueObj->Name)
3226 msgid "Modify people related to queue %1"
3227 msgstr "Modifica le persone relative alla coda %1"
3228
3229 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:24 html/Ticket/ModifyPeople.html:28 html/Ticket/ModifyPeople.html:34
3230 #. ($Ticket->id)
3231 #. ($Ticket->Id)
3232 msgid "Modify people related to ticket #%1"
3233 msgstr "Modifica le persone relative al ticket n°%1"
3234
3235 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:45
3236 #. ($QueueObj->Name)
3237 msgid "Modify scrips for queue %1"
3238 msgstr "Modifica gli scrips per la coda %1"
3239
3240 #: html/Admin/Global/Scrips.html:43 html/Admin/Global/index.html:41
3241 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
3242 msgstr "Modifica gli scrips validi per tutte le code"
3243
3244 #: html/Admin/Global/Template.html:24 html/Admin/Global/Template.html:29 html/Admin/Global/Template.html:80 html/Admin/Queues/Template.html:77
3245 #. (loc($TemplateObj->Name()))
3246 #. ($TemplateObj->id)
3247 msgid "Modify template %1"
3248 msgstr "Modifica modello %1"
3249
3250 #: html/Admin/Global/Templates.html:43
3251 msgid "Modify templates which apply to all queues"
3252 msgstr "Modifica i modelli validi per tutte le code"
3253
3254 #: html/Admin/Groups/Modify.html:86 html/User/Groups/Modify.html:85
3255 #. ($Group->Name)
3256 msgid "Modify the group %1"
3257 msgstr "Modifica il gruppo %1"
3258
3259 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
3260 msgid "Modify the queue watchers"
3261 msgstr "Modifica gli osservatori della coda"
3262
3263 #: html/Admin/Users/Modify.html:263
3264 #. ($UserObj->Name)
3265 msgid "Modify the user %1"
3266 msgstr "Modifica l'utente %1"
3267
3268 #: html/Ticket/ModifyAll.html:36
3269 #. ($Ticket->Id)
3270 msgid "Modify ticket # %1"
3271 msgstr "Modifica il ticket n° %1"
3272
3273 #: html/Ticket/Modify.html:24 html/Ticket/Modify.html:27 html/Ticket/Modify.html:33
3274 #. ($TicketObj->Id)
3275 msgid "Modify ticket #%1"
3276 msgstr "Modifica il ticket n°%1"
3277
3278 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
3279 msgid "Modify tickets"
3280 msgstr "Modifica i tickets"
3281
3282 #: NOT FOUND IN SOURCE
3283 msgid "Modify user rights for custom field %1"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:24 html/Admin/Groups/UserRights.html:28 html/Admin/Groups/UserRights.html:34
3287 #. ($GroupObj->Name)
3288 msgid "Modify user rights for group %1"
3289 msgstr "Modifica i diritti utente per il gruppo %1"
3290
3291 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:24 html/Admin/Queues/UserRights.html:28
3292 #. ($QueueObj->Name)
3293 msgid "Modify user rights for queue %1"
3294 msgstr "Modifica i diritti dell'utente per la coda %1"
3295
3296 #: NOT FOUND IN SOURCE
3297 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
3298 msgstr "Modifica gli osservatori per la coda '%1'"
3299
3300 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
3301 msgid "ModifyACL"
3302 msgstr "ModificaLCA"
3303
3304 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
3305 msgid "ModifyOwnMembership"
3306 msgstr "ModificaPropriaAppartenenza"
3307
3308 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
3309 msgid "ModifyQueueWatchers"
3310 msgstr "ModificaOsservatoriCoda"
3311
3312 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
3313 msgid "ModifyScrips"
3314 msgstr "ModificaScrips"
3315
3316 #: lib/RT/System.pm:60
3317 msgid "ModifySelf"
3318 msgstr "ModificaSeStesso"
3319
3320 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
3321 msgid "ModifyTemplate"
3322 msgstr "ModificaModello"
3323
3324 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
3325 msgid "ModifyTicket"
3326 msgstr "ModificaTicket"
3327
3328 #: lib/RT/Date.pm:388
3329 msgid "Mon."
3330 msgstr "Lun."
3331
3332 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:40
3333 #. ($name)
3334 msgid "More about %1"
3335 msgstr "Altre info su %1"
3336
3337 #: NOT FOUND IN SOURCE
3338 msgid "Move"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
3342 msgid "Move down"
3343 msgstr "Move down"
3344
3345 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:52
3346 msgid "Move up"
3347 msgstr "Move up"
3348
3349 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
3350 msgid "Multiple"
3351 msgstr "Multiple"
3352
3353 #: lib/RT/User_Overlay.pm:197
3354 msgid "Must specify 'Name' attribute"
3355 msgstr "Must specify 'Name' attribute"
3356
3357 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:48
3358 #. ($friendly_status)
3359 msgid "My %1 tickets"
3360 msgstr "I miei%1 tickets"
3361
3362 #: NOT FOUND IN SOURCE
3363 msgid "My Approvals"
3364 msgstr "Le mie richieste di Approvazione"
3365
3366 #: html/Approvals/index.html:24 html/Approvals/index.html:25
3367 msgid "My approvals"
3368 msgstr "Le mie richieste di approvazione"
3369
3370 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:5 html/Search/Elements/SelectSearchObject:8 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:8
3371 msgid "My saved searches"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:31 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:27 html/Admin/Groups/Modify.html:43 html/Elements/SelectGroups:25 html/Elements/SelectUsers:27 html/User/Groups/Modify.html:43
3375 msgid "Name"
3376 msgstr "Nome"
3377
3378 #: lib/RT/User_Overlay.pm:204
3379 msgid "Name in use"
3380 msgstr "Name in use"
3381
3382 #: NOT FOUND IN SOURCE
3383 msgid "Name matches"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: NOT FOUND IN SOURCE
3387 msgid "Need approval from system administrator"
3388 msgstr "Need approval from system administrator"
3389
3390 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
3391 msgid "Never"
3392 msgstr "Never"
3393
3394 #: html/Elements/Quicksearch:29
3395 msgid "New"
3396 msgstr "Nuovo"
3397
3398 #: NOT FOUND IN SOURCE
3399 msgid "New Article"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: html/Elements/EditLinks:93
3403 msgid "New Links"
3404 msgstr "New Relationships"
3405
3406 #: html/Admin/Users/Modify.html:92 html/User/Prefs.html:87
3407 msgid "New Password"
3408 msgstr "Nuova Password"
3409
3410 #: etc/initialdata:332
3411 msgid "New Pending Approval"
3412 msgstr "New Pending Approval"
3413
3414 #: html/Ticket/Elements/Tabs:170
3415 msgid "New Query"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: NOT FOUND IN SOURCE
3419 msgid "New Relationships"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: NOT FOUND IN SOURCE
3423 msgid "New Search"
3424 msgstr "Nuova Ricerca"
3425
3426 #: NOT FOUND IN SOURCE
3427 msgid "New class"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: html/Admin/Global/CustomField.html:40 html/Admin/Global/CustomFields.html:38 html/Admin/Queues/CustomField.html:51 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
3431 msgid "New custom field"
3432 msgstr "Nuovo campo Personalizzato"
3433
3434 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:53 html/User/Elements/GroupTabs:51
3435 msgid "New group"
3436 msgstr "Nuovo gruppo"
3437
3438 #: html/SelfService/Prefs.html:31
3439 msgid "New password"
3440 msgstr "Nuova password"
3441
3442 #: lib/RT/User_Overlay.pm:773
3443 msgid "New password notification sent"
3444 msgstr "New password notification sent"
3445
3446 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:69
3447 msgid "New queue"
3448 msgstr "Nuova coda"
3449
3450 #: NOT FOUND IN SOURCE
3451 msgid "New request"
3452 msgstr "Nuova richiesta"
3453
3454 #: html/Admin/Elements/SelectRights:41
3455 msgid "New rights"
3456 msgstr "Nuovi diritti"
3457
3458 #: html/Admin/Global/Scrip.html:39 html/Admin/Global/Scrips.html:38 html/Admin/Queues/Scrip.html:42 html/Admin/Queues/Scrips.html:54
3459 msgid "New scrip"
3460 msgstr "Nuovo scrip"
3461
3462 #: NOT FOUND IN SOURCE
3463 msgid "New search"
3464 msgstr "Nuova ricerca"
3465
3466 #: html/Admin/Global/Template.html:59 html/Admin/Global/Templates.html:38 html/Admin/Queues/Template.html:57 html/Admin/Queues/Templates.html:49
3467 msgid "New template"
3468 msgstr "Nuovo modello"
3469
3470 #: html/SelfService/Elements/Tabs:47
3471 msgid "New ticket"
3472 msgstr "Nuovo ticket"
3473
3474 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2700
3475 msgid "New ticket doesn't exist"
3476 msgstr "Il nuovo ticket non esiste"
3477
3478 #: html/Admin/Elements/UserTabs:50
3479 msgid "New user"
3480 msgstr "Nuovo utente"
3481
3482 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25
3483 msgid "New user called"
3484 msgstr "New user called"
3485
3486 #: html/Admin/Queues/People.html:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:28
3487 msgid "New watchers"
3488 msgstr "Nuovo osservatore"
3489
3490 #: NOT FOUND IN SOURCE
3491 msgid "New window setting"
3492 msgstr "New window setting"
3493
3494 #: html/Ticket/Elements/Tabs:70
3495 msgid "Next"
3496 msgstr "Succesivo"
3497
3498 #: html/Elements/TicketList:67
3499 msgid "Next Page"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: NOT FOUND IN SOURCE
3503 msgid "Next page"
3504 msgstr "Pagina succesiva"
3505
3506 #: NOT FOUND IN SOURCE
3507 msgid "NickName"
3508 msgstr "NickName"
3509
3510 #: html/Admin/Users/Modify.html:62 html/User/Prefs.html:50
3511 msgid "Nickname"
3512 msgstr "Soprannome"
3513
3514 #: NOT FOUND IN SOURCE
3515 msgid "No"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: NOT FOUND IN SOURCE
3519 msgid "No Class defined"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:89 html/Admin/Elements/EditCustomFields:103
3523 msgid "No CustomField"
3524 msgstr "No CustomField"
3525
3526 #: NOT FOUND IN SOURCE
3527 msgid "No CustomField defined"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:83 html/Admin/Groups/UserRights.html:70
3531 msgid "No Group defined"
3532 msgstr "No Group defined"
3533
3534 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:452
3535 msgid "No Query"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:67
3539 msgid "No Queue defined"
3540 msgstr "No Queue defined"
3541
3542 #: bin/rt-crontool:52
3543 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
3544 msgstr "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
3545
3546 #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Queues/Template.html:75
3547 msgid "No Template"
3548 msgstr "Nessun Modello"
3549
3550 #: NOT FOUND IN SOURCE
3551 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
3552 msgstr "No Ticket specified. Aborting ticket "
3553
3554 #: NOT FOUND IN SOURCE
3555 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: html/Approvals/Elements/Approve:45
3559 msgid "No action"
3560 msgstr "No action"
3561
3562 #: lib/RT/Record.pm:744
3563 msgid "No column specified"
3564 msgstr "No column specified"
3565
3566 #: NOT FOUND IN SOURCE
3567 msgid "No command found\\n"
3568 msgstr "No command found\\n"
3569
3570 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:46
3571 msgid "No comment entered about this user"
3572 msgstr "No comment entered about this user"
3573
3574 #: NOT FOUND IN SOURCE
3575 msgid "No correspondence attached"
3576 msgstr "No correspondence attached"
3577
3578 #: lib/RT/Action/Generic.pm:159 lib/RT/Condition/Generic.pm:175 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:55 lib/RT/Search/Generic.pm:112
3579 #. (ref $self)
3580 msgid "No description for %1"
3581 msgstr "Nessuna descrizione per %1"
3582
3583 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:159
3584 msgid "No group specified"
3585 msgstr "No group specified"
3586
3587 #: NOT FOUND IN SOURCE
3588 msgid "No groups matching search criteria found."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2475
3592 msgid "No message attached"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: lib/RT/User_Overlay.pm:991
3596 msgid "No password set"
3597 msgstr "No password set"
3598
3599 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:296
3600 msgid "No permission to create queues"
3601 msgstr "No permission to create code"
3602
3603 #: NOT FOUND IN SOURCE
3604 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
3605 msgstr "No permission to create tickets in the coda '%1'"
3606
3607 #: lib/RT/User_Overlay.pm:157
3608 msgid "No permission to create users"
3609 msgstr "No permission to create users"
3610
3611 #: html/SelfService/Display.html:125
3612 msgid "No permission to display that ticket"
3613 msgstr "No permission to display that ticket"
3614
3615 #: html/SelfService/Update.html:68
3616 msgid "No permission to view update ticket"
3617 msgstr "No permission to view update ticket"
3618
3619 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:716 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1581
3620 msgid "No principal specified"
3621 msgstr "No principal specified"
3622
3623 #: html/Admin/Queues/People.html:153 html/Admin/Queues/People.html:163
3624 msgid "No principals selected."
3625 msgstr "No principals selected."
3626
3627 #: html/Admin/Queues/index.html:34
3628 msgid "No queues matching search criteria found."
3629 msgstr "No code matching search criteria found."
3630
3631 #: html/Admin/Elements/SelectRights:81
3632 msgid "No rights found"
3633 msgstr "Nessun diritto trovato"
3634
3635 #: html/Admin/Elements/SelectRights:32
3636 msgid "No rights granted."
3637 msgstr "Nessun diritto concesso."
3638
3639 #: html/Search/Bulk.html:162
3640 msgid "No search to operate on."
3641 msgstr "No search to operate on."
3642
3643 #: html/Elements/TicketList:155
3644 msgid "No subject"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: NOT FOUND IN SOURCE
3648 msgid "No ticket id specified"
3649 msgstr "No ticket id specified"
3650
3651 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:455 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:493
3652 msgid "No transaction type specified"
3653 msgstr "No transaction type specified"
3654
3655 #: NOT FOUND IN SOURCE
3656 msgid "No user or email address specified"
3657 msgstr "No user or email address specified"
3658
3659 #: html/Admin/Users/index.html:35
3660 msgid "No users matching search criteria found."
3661 msgstr "No users matching search criteria found."
3662
3663 #: NOT FOUND IN SOURCE
3664 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
3665 msgstr "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
3666
3667 #: lib/RT/Record.pm:741
3668 msgid "No value sent to _Set!\\n"
3669 msgstr "No value sent to _Set!\\n"
3670
3671 #: html/Elements/QuickCreate:16
3672 msgid "Nobody"
3673 msgstr "Nessuno"
3674
3675 #: lib/RT/Record.pm:746
3676 msgid "Nonexistant field?"
3677 msgstr "Nonexistant field?"
3678
3679 #: NOT FOUND IN SOURCE
3680 msgid "Not logged in"
3681 msgstr "Not logged in"
3682
3683 #: html/Elements/Header:71
3684 msgid "Not logged in."
3685 msgstr "Non collegato."
3686
3687 #: lib/RT/Date.pm:369
3688 msgid "Not set"
3689 msgstr "Non valorizzato"
3690
3691 #: html/NoAuth/Reminder.html:26
3692 msgid "Not yet implemented."
3693 msgstr "Not yet implemented."
3694
3695 #: NOT FOUND IN SOURCE
3696 msgid "Not yet implemented...."
3697 msgstr "Not yet implemented...."
3698
3699 #: html/Approvals/Elements/Approve:48
3700 msgid "Notes"
3701 msgstr "Notes"
3702
3703 #: lib/RT/User_Overlay.pm:776
3704 msgid "Notification could not be sent"
3705 msgstr "Notification could not be sent"
3706
3707 #: etc/initialdata:101
3708 msgid "Notify AdminCcs"
3709 msgstr "Notify AdminCcs"
3710
3711 #: etc/initialdata:97
3712 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
3713 msgstr "Notify AdminCcs as Comment"
3714
3715 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
3716 msgid "Notify Ccs"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
3720 msgid "Notify Ccs as Comment"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: etc/initialdata:128
3724 msgid "Notify Other Recipients"
3725 msgstr "Notify Other Recipients"
3726
3727 #: etc/initialdata:124
3728 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
3729 msgstr "Notify Other Recipients as Comment"
3730
3731 #: etc/initialdata:85
3732 msgid "Notify Owner"
3733 msgstr "Notify Proprietario"
3734
3735 #: etc/initialdata:81
3736 msgid "Notify Owner as Comment"
3737 msgstr "Notify Proprietario as Comment"
3738
3739 #: etc/initialdata:376
3740 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: etc/initialdata:365
3744 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: etc/initialdata:353
3748 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: etc/initialdata:334
3752 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
3753 msgstr "Notify Proprietari and AdminCcs of new items pending their approval"
3754
3755 #: etc/initialdata:77
3756 msgid "Notify Requestors"
3757 msgstr "Notifica al Richiedente"
3758
3759 #: etc/initialdata:111
3760 msgid "Notify Requestors and Ccs"
3761 msgstr "Notifica ai Richiedenti e ai Ccs"
3762
3763 #: etc/initialdata:106
3764 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
3765 msgstr "Notifica ai Richiedenti e ai Ccs come Commento"
3766
3767 #: etc/initialdata:120
3768 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
3769 msgstr "Notifica ai Richiedenti, Ccs e AdminCcs"
3770
3771 #: etc/initialdata:116
3772 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
3773 msgstr "Notifica ai Richiedenti, Ccs a AdminCcs come Commento"
3774
3775 #: lib/RT/Date.pm:421
3776 msgid "Nov."
3777 msgstr "Nov."
3778
3779 #: NOT FOUND IN SOURCE
3780 msgid "November"
3781 msgstr "November"
3782
3783 #: lib/RT/Record.pm:200
3784 msgid "Object could not be created"
3785 msgstr "Object could not be created"
3786
3787 #: lib/RT/Record.pm:219
3788 msgid "Object created"
3789 msgstr "Object created"
3790
3791 #: NOT FOUND IN SOURCE
3792 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: NOT FOUND IN SOURCE
3796 msgid "Object type mismatch"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: lib/RT/Date.pm:420
3800 msgid "Oct."
3801 msgstr "Oct."
3802
3803 #: NOT FOUND IN SOURCE
3804 msgid "October"
3805 msgstr "October"
3806
3807 #: html/Tools/Elements/Tabs:31
3808 msgid "Offline"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: html/Tools/Offline.html:27
3812 msgid "Offline edits"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: html/Tools/Offline.html:24
3816 msgid "Offline upload"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: html/Elements/SelectDateRelation:34
3820 msgid "On"
3821 msgstr "On"
3822
3823 #: etc/initialdata:163
3824 msgid "On Comment"
3825 msgstr "On Comment"
3826
3827 #: etc/initialdata:156
3828 msgid "On Correspond"
3829 msgstr "On Correspond"
3830
3831 #: etc/initialdata:145
3832 msgid "On Create"
3833 msgstr "On Create"
3834
3835 #: etc/initialdata:184
3836 msgid "On Owner Change"
3837 msgstr "On Owner Change"
3838
3839 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
3840 msgid "On Priority Change"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: etc/initialdata:192
3844 msgid "On Queue Change"
3845 msgstr "On Queue Change"
3846
3847 #: etc/initialdata:198
3848 msgid "On Resolve"
3849 msgstr "On Resolve"
3850
3851 #: etc/initialdata:169
3852 msgid "On Status Change"
3853 msgstr "On Status Change"
3854
3855 #: etc/initialdata:150
3856 msgid "On Transaction"
3857 msgstr "On Transaction"
3858
3859 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:49
3860 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
3861 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
3862 msgstr "Mostra le approvazioni solo per le richieste create dopo %1"
3863
3864 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:47
3865 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
3866 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
3867 msgstr "Mostra le approvazioni solo per le richieste create prima %1"
3868
3869 #: html/Elements/Quicksearch:30
3870 msgid "Open"
3871 msgstr "Aperto"
3872
3873 #: html/Ticket/Elements/Tabs:137
3874 msgid "Open it"
3875 msgstr "Aprilo"
3876
3877 #: NOT FOUND IN SOURCE
3878 msgid "Open requests"
3879 msgstr "Richieste aperte"
3880
3881 #: html/SelfService/Elements/Tabs:41
3882 msgid "Open tickets"
3883 msgstr "Open tickets"
3884
3885 #: NOT FOUND IN SOURCE
3886 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
3887 msgstr "Open tickets (from listing) in a new window"
3888
3889 #: NOT FOUND IN SOURCE
3890 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
3891 msgstr "Open tickets (from listing) in another window"
3892
3893 #: etc/initialdata:140
3894 msgid "Open tickets on correspondence"
3895 msgstr "Open tickets on correspondence"
3896
3897 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:35
3898 msgid "Order by"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: NOT FOUND IN SOURCE
3902 msgid "Ordering and sorting"
3903 msgstr "Visualizzazione e Ordinamento"
3904
3905 #: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Prefs.html:107
3906 msgid "Organization"
3907 msgstr "Azienda"
3908
3909 #: html/Approvals/Elements/Approve:32
3910 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
3911 msgid "Originating ticket: #%1"
3912 msgstr "Originating ticket: n°%1"
3913
3914 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:525
3915 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:529
3919 msgid "Outgoing email recorded"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: html/Admin/Queues/Modify.html:68
3923 msgid "Over time, priority moves toward"
3924 msgstr "Se scade il tempo, la priorità sale di"
3925
3926 #: NOT FOUND IN SOURCE
3927 msgid "Overview"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
3931 msgid "Own tickets"
3932 msgstr "Own tickets"
3933
3934 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
3935 msgid "OwnTicket"
3936 msgstr "PossiediTicket"
3937
3938 #: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:13 html/Search/Elements/PickBasics:114 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:42 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/ShowPeople:26 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:85 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1306
3939 msgid "Owner"
3940 msgstr "Proprietario"
3941
3942 #: NOT FOUND IN SOURCE
3943 msgid "Owner changed from %1 to %2"
3944 msgstr "Proprietario changed from %1 to %2"
3945
3946 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:467
3947 msgid "Owner could not be set."
3948 msgstr ""
3949
3950 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
3951 #. ($Old->Name , $New->Name)
3952 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
3953 msgstr "Owner forcibly changed from %1 to %2"
3954
3955 #: NOT FOUND IN SOURCE
3956 msgid "Owner is"
3957 msgstr "Il Proprietario è"
3958
3959 #: html/Elements/TicketList:45
3960 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+1)
3961 msgid "Page %1 of %2"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: html/Admin/Users/Modify.html:171 html/User/Prefs.html:75
3965 msgid "Pager"
3966 msgstr "Pager"
3967
3968 #: NOT FOUND IN SOURCE
3969 msgid "PagerPhone"
3970 msgstr "PagerPhone"
3971
3972 #: NOT FOUND IN SOURCE
3973 msgid "Parent"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: html/Elements/EditLinks:117 html/Elements/EditLinks:54 html/Elements/ShowLinks:46 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/BulkLinks:38
3977 msgid "Parents"
3978 msgstr "Genitori"
3979
3980 #: html/Elements/Login:52 html/User/Prefs.html:83
3981 msgid "Password"
3982 msgstr "Password"
3983
3984 #: html/NoAuth/Reminder.html:24
3985 msgid "Password Reminder"
3986 msgstr "Password Reminder"
3987
3988 #: lib/RT/User_Overlay.pm:185 lib/RT/User_Overlay.pm:994
3989 msgid "Password too short"
3990 msgstr "Password too short"
3991
3992 #: html/Admin/Users/Modify.html:316 html/User/Prefs.html:209
3993 #. (loc_fuzzy($msg))
3994 msgid "Password: %1"
3995 msgstr "Password: %1"
3996
3997 #: html/Admin/Users/Modify.html:318
3998 msgid "Passwords do not match."
3999 msgstr "Passwords do not match."
4000
4001 #: html/User/Prefs.html:211
4002 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
4003 msgstr "Passwords do not match. Your password has not been changed"
4004
4005 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:44 html/Ticket/Elements/Tabs:97 html/Ticket/ModifyAll.html:50
4006 msgid "People"
4007 msgstr "Persone"
4008
4009 #: etc/initialdata:133
4010 msgid "Perform a user-defined action"
4011 msgstr "Perform a user-defined action"
4012
4013 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:49
4014 msgid "Perl configuration"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:236 lib/RT/ACE_Overlay.pm:562 lib/RT/ACE_Overlay.pm:572 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582 lib/RT/ACE_Overlay.pm:647 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:135 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:141 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:379 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:388 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:401 lib/RT/CurrentUser.pm:103 lib/RT/CurrentUser.pm:94 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:239 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:517 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90 lib/RT/Group_Overlay.pm:1091 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1104 lib/RT/Group_Overlay.pm:1155 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1165 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:896 lib/RT/Group_Overlay.pm:900 lib/RT/Group_Overlay.pm:913 lib/RT/Queue_Overlay.pm:117 lib/RT/Queue_Overlay.pm:135 lib/RT/Queue_Overlay.pm:578 lib/RT/Queue_Overlay.pm:588 lib/RT/Queue_Overlay.pm:602 lib/RT/Queue_Overlay.pm:740 lib/RT/Queue_Overlay.pm:749 lib/RT/Queue_Overlay.pm:762 lib/RT/Queue_Overlay.pm:975 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:125 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:201 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:473 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:87 lib/RT/Template_Overlay.pm:93 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1453 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1463 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1477 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1638 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2428 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2582 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2640 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2691 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2706 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2905 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2915 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2920 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3147 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3350 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3512 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3564 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3791 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:450 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:479 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:486 lib/RT/User_Overlay.pm:1088 lib/RT/User_Overlay.pm:1536 lib/RT/User_Overlay.pm:335 lib/RT/User_Overlay.pm:696 lib/RT/User_Overlay.pm:731 lib/RT/User_Overlay.pm:987
4018 msgid "Permission Denied"
4019 msgstr "Permission Denied"
4020
4021 #: html/User/Elements/Tabs:34
4022 msgid "Personal Groups"
4023 msgstr "Gruppi Personali"
4024
4025 #: html/User/Groups/index.html:29 html/User/Groups/index.html:39
4026 msgid "Personal groups"
4027 msgstr "Gruppi personali"
4028
4029 #: html/User/Elements/DelegateRights:36
4030 msgid "Personal groups:"
4031 msgstr "Gruppi personali:"
4032
4033 #: html/Admin/Users/Modify.html:153 html/User/Prefs.html:60
4034 msgid "Phone numbers"
4035 msgstr "Numeri Telefonici"
4036
4037 #: NOT FOUND IN SOURCE
4038 msgid "Placeholder"
4039 msgstr "Placeholder"
4040
4041 #: NOT FOUND IN SOURCE
4042 msgid "Pref"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: html/Elements/Header:63 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Elements/Tabs:50 html/SelfService/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:27
4046 msgid "Preferences"
4047 msgstr "Preferenze"
4048
4049 #: NOT FOUND IN SOURCE
4050 msgid "Prefs"
4051 msgstr "Prefs"
4052
4053 #: lib/RT/Action/Generic.pm:169
4054 msgid "Prepare Stubbed"
4055 msgstr "Prepare Stubbed"
4056
4057 #: html/Ticket/Elements/Tabs:62
4058 msgid "Prev"
4059 msgstr "Precedente"
4060
4061 #: html/Elements/TicketList:64
4062 msgid "Previous Page"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: NOT FOUND IN SOURCE
4066 msgid "Previous page"
4067 msgstr "Previous page"
4068
4069 #: NOT FOUND IN SOURCE
4070 msgid "Pri"
4071 msgstr "Pri"
4072
4073 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:132 lib/RT/ACE_Overlay.pm:207 lib/RT/ACE_Overlay.pm:551
4074 #. ($args{'PrincipalId'})
4075 msgid "Principal %1 not found."
4076 msgstr "Principal %1 not found."
4077
4078 #: html/Search/Elements/PickBasics:58 html/Ticket/Create.html:153 html/Ticket/Elements/EditBasics:52 html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1104
4079 msgid "Priority"
4080 msgstr "Priorità"
4081
4082 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
4083 msgid "Priority starts at"
4084 msgstr "La priorità inizia da"
4085
4086 #: html/Search/Elements/EditSearches:2
4087 msgid "Privacy:"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: etc/initialdata:25
4091 msgid "Privileged"
4092 msgstr "Privilegiato"
4093
4094 #: html/Admin/Users/Modify.html:296 html/User/Prefs.html:200
4095 #. (loc_fuzzy($msg))
4096 msgid "Privileged status: %1"
4097 msgstr "Stato previlegiato: %1"
4098
4099 #: html/Admin/Users/index.html:61
4100 msgid "Privileged users"
4101 msgstr "Utenti privilegiati"
4102
4103 #: NOT FOUND IN SOURCE
4104 msgid "Projects"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
4108 msgid "Pseudogroup for internal use"
4109 msgstr "Pseudogroup for internal use"
4110
4111 #: html/Search/Build.html:47
4112 msgid "Query"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: html/Search/Build.html:84 html/Ticket/Elements/Tabs:172
4116 msgid "Query Builder"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: html/Elements/QuickCreate:10 html/Elements/Quicksearch:28 html/Search/Elements/PickBasics:94 html/SelfService/Create.html:32 html/Ticket/Create.html:37 html/Ticket/Elements/EditBasics:35 html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 html/User/Elements/DelegateRights:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:945
4120 msgid "Queue"
4121 msgstr "Coda"
4122
4123 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:41 html/Admin/Queues/Scrip.html:49 html/Admin/Queues/Scrips.html:47 html/Admin/Queues/Templates.html:43
4124 #. ($Queue)
4125 #. ($id)
4126 msgid "Queue %1 not found"
4127 msgstr "Queue %1 not found"
4128
4129 #: NOT FOUND IN SOURCE
4130 msgid "Queue '%1' not found\\n"
4131 msgstr "Queue '%1' not found\\n"
4132
4133 #: NOT FOUND IN SOURCE
4134 msgid "Queue Keyword Selections"
4135 msgstr "Queue Keyword Selections"
4136
4137 #: html/Admin/Queues/Modify.html:42
4138 msgid "Queue Name"
4139 msgstr "Nome della coda"
4140
4141 #: NOT FOUND IN SOURCE
4142 msgid "Queue Scrips"
4143 msgstr "Queue Scrips"
4144
4145 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:300
4146 msgid "Queue already exists"
4147 msgstr "Queue already exists"
4148
4149 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:309 lib/RT/Queue_Overlay.pm:315
4150 msgid "Queue could not be created"
4151 msgstr "Queue could not be created"
4152
4153 #: html/Ticket/Create.html:208
4154 msgid "Queue could not be loaded."
4155 msgstr "Queue could not be loaded."
4156
4157 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:319 lib/RT/StyleGuide.pod:789
4158 msgid "Queue created"
4159 msgstr "Queue created"
4160
4161 #: NOT FOUND IN SOURCE
4162 msgid "Queue is not specified."
4163 msgstr "Queue is not specified."
4164
4165 #: html/SelfService/Display.html:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
4166 msgid "Queue not found"
4167 msgstr "Queue not found"
4168
4169 #: html/Admin/Elements/Tabs:37 html/Admin/index.html:34
4170 msgid "Queues"
4171 msgstr "Code"
4172
4173 #: html/Elements/Quicksearch:24
4174 msgid "Quick search"
4175 msgstr "Ricerca veloce"
4176
4177 #: html/Elements/QuickCreate:1
4178 msgid "Quick ticket creation"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: html/Search/Results.html:49
4182 msgid "RSS"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: html/Elements/Login:44
4186 #. ($RT::VERSION)
4187 msgid "RT %1"
4188 msgstr "RT %1"
4189
4190 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:776
4191 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
4192 msgid "RT %1 for %2"
4193 msgstr "RT %1 per %2"
4194
4195 #: NOT FOUND IN SOURCE
4196 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
4197 msgstr "RT %1 da <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
4198
4199 #: NOT FOUND IN SOURCE
4200 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4201 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4202
4203 #: NOT FOUND IN SOURCE
4204 msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4205 msgstr "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4206
4207 #: html/Admin/index.html:24 html/Admin/index.html:25
4208 msgid "RT Administration"
4209 msgstr "RT Administration"
4210
4211 #: NOT FOUND IN SOURCE
4212 msgid "RT Authentication error."
4213 msgstr "RT Authentication error."
4214
4215 #: NOT FOUND IN SOURCE
4216 msgid "RT Bounce: %1"
4217 msgstr "RT Bounce: %1"
4218
4219 #: NOT FOUND IN SOURCE
4220 msgid "RT Configuration error"
4221 msgstr "RT Configuration error"
4222
4223 #: NOT FOUND IN SOURCE
4224 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
4225 msgstr "RT Critical error. Message not recorded!"
4226
4227 #: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:40
4228 msgid "RT Error"
4229 msgstr "RT Error"
4230
4231 #: NOT FOUND IN SOURCE
4232 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
4233 msgstr "RT Received mail (%1) from itself."
4234
4235 #: NOT FOUND IN SOURCE
4236 msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
4237 msgstr "RT Recieved mail (%1) from itself."
4238
4239 #: NOT FOUND IN SOURCE
4240 msgid "RT Self Service"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: NOT FOUND IN SOURCE
4244 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
4245 msgstr "RT Self Service / Closed Tickets"
4246
4247 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:28
4248 msgid "RT Variables"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: html/index.html:50 html/index.html:53
4252 msgid "RT at a glance"
4253 msgstr "Colpo d'occhio di RT"
4254
4255 #: NOT FOUND IN SOURCE
4256 msgid "RT couldn't authenticate you"
4257 msgstr "RT couldn't authenticate you"
4258
4259 #: NOT FOUND IN SOURCE
4260 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
4261 msgstr "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
4262
4263 #: NOT FOUND IN SOURCE
4264 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
4265 msgstr "RT couldn't find the coda: %1"
4266
4267 #: NOT FOUND IN SOURCE
4268 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
4269 msgstr "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
4270
4271 #: html/Elements/PageLayout:85
4272 #. ($RT::rtname)
4273 msgid "RT for %1"
4274 msgstr "RT per %1"
4275
4276 #: NOT FOUND IN SOURCE
4277 msgid "RT for %1: %2"
4278 msgstr "RT per %1: %2"
4279
4280 #: NOT FOUND IN SOURCE
4281 msgid "RT has proccessed your commands"
4282 msgstr "RT has proccessed your commands"
4283
4284 #: NOT FOUND IN SOURCE
4285 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4286 msgstr "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  RT viene distribuito con la <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Versione 2 della GNU General Public License.</a>"
4287
4288 #: NOT FOUND IN SOURCE
4289 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: NOT FOUND IN SOURCE
4293 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-2002 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4294 msgstr "RT is &copy; Copyright 1996-2002 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  RT viene distribuito con la <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Versione 2 della GNU General Public License.</a>"
4295
4296 #: NOT FOUND IN SOURCE
4297 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
4298 msgstr "RT thinks this message may be a bounce"
4299
4300 #: NOT FOUND IN SOURCE
4301 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
4302 msgstr "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
4303
4304 #: NOT FOUND IN SOURCE
4305 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
4306 msgstr "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
4307
4308 #: NOT FOUND IN SOURCE
4309 msgid "RTFM Error"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: html/Admin/Users/Modify.html:57 html/User/Prefs.html:47
4313 msgid "Real Name"
4314 msgstr "Nome Reale"
4315
4316 #: NOT FOUND IN SOURCE
4317 msgid "RealName"
4318 msgstr "RealName"
4319
4320 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:628
4321 #. ($value)
4322 msgid "Reference by %1 added"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668
4326 #. ($value)
4327 msgid "Reference by %1 deleted"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:625
4331 #. ($value)
4332 msgid "Reference to %1 added"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:665
4336 #. ($value)
4337 msgid "Reference to %1 deleted"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: html/Elements/EditLinks:129 html/Elements/EditLinks:81 html/Elements/ShowLinks:70 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50
4341 msgid "Referred to by"
4342 msgstr "Riferito da"
4343
4344 #: html/Elements/EditLinks:125 html/Elements/EditLinks:72 html/Elements/SelectLinkType:27 html/Elements/ShowLinks:60 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/BulkLinks:46
4345 msgid "Refers to"
4346 msgstr "Fa riferimento a"
4347
4348 #: NOT FOUND IN SOURCE
4349 msgid "RefersTo"
4350 msgstr "RefersTo"
4351
4352 #: NOT FOUND IN SOURCE
4353 msgid "Refine"
4354 msgstr "Refine"
4355
4356 #: NOT FOUND IN SOURCE
4357 msgid "Refine search"
4358 msgstr "Rifinisci la ricerca"
4359
4360 #: html/Elements/Refresh:35
4361 #. ($value/60)
4362 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
4363 msgstr "Aggiorna questa pagina ogni %1 minuti."
4364
4365 #: NOT FOUND IN SOURCE
4366 msgid "Relationships"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: html/Search/Bulk.html:95
4370 msgid "Remove AdminCc"
4371 msgstr "Remove AdminCc"
4372
4373 #: html/Search/Bulk.html:91
4374 msgid "Remove Cc"
4375 msgstr "Remove Cc"
4376
4377 #: html/Search/Bulk.html:87
4378 msgid "Remove Requestor"
4379 msgstr "Rimuovi il RIchiedente"
4380
4381 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:142 html/Ticket/Elements/Tabs:123
4382 msgid "Reply"
4383 msgstr "Risposta"
4384
4385 #: html/Admin/Queues/Modify.html:50
4386 msgid "Reply Address"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: html/Search/Bulk.html:130 html/Ticket/ModifyAll.html:72 html/Ticket/Update.html:54
4390 msgid "Reply to requestors"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
4394 msgid "Reply to tickets"
4395 msgstr "Rispondi ai tickets"
4396
4397 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
4398 msgid "ReplyToTicket"
4399 msgstr "RispondiAlTicket"
4400
4401 #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
4402 msgid "Requestor"
4403 msgstr "Richiedente"
4404
4405 #: NOT FOUND IN SOURCE
4406 msgid "Requestor email address"
4407 msgstr "Indirizzo emaildel richiedente"
4408
4409 #: NOT FOUND IN SOURCE
4410 msgid "Requestor(s)"
4411 msgstr "Richiedente(i)"
4412
4413 #: NOT FOUND IN SOURCE
4414 msgid "RequestorAddresses"
4415 msgstr "IndirizzoRichiedente"
4416
4417 #: html/SelfService/Create.html:40 html/Ticket/Create.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:47 html/Ticket/Elements/ShowPeople:30
4418 msgid "Requestors"
4419 msgstr "Richiedenti"
4420
4421 #: html/Admin/Queues/Modify.html:74
4422 msgid "Requests should be due in"
4423 msgstr "Le richieste devono essere soddisfatte in"
4424
4425 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:123
4426 #. ('Object')
4427 msgid "Required parameter '%1' not specified"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: html/Elements/Submit:61
4431 msgid "Reset"
4432 msgstr "Azzera"
4433
4434 #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:63
4435 msgid "Residence"
4436 msgstr "Casa"
4437
4438 #: html/Ticket/Elements/Tabs:133
4439 msgid "Resolve"
4440 msgstr "Risolvi"
4441
4442 #: html/Ticket/Update.html:119
4443 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4444 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
4445 msgstr "Risolvi il ticket n°%1 (%2)"
4446
4447 #: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1282
4448 msgid "Resolved"
4449 msgstr "Risolto"
4450
4451 #: NOT FOUND IN SOURCE
4452 msgid "Response to requestors"
4453 msgstr "Risposta ai richiedenti"
4454
4455 #: html/Elements/ListActions:25 html/Search/Elements/NewListActions:25
4456 msgid "Results"
4457 msgstr "Risultati"
4458
4459 #: NOT FOUND IN SOURCE
4460 msgid "Results per page"
4461 msgstr "Risultati per pagina"
4462
4463 #: html/Admin/Users/Modify.html:99 html/User/Prefs.html:94
4464 msgid "Retype Password"
4465 msgstr "Ridigita Password"
4466
4467 #: html/Search/Elements/EditSearches:13
4468 msgid "Revert"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: NOT FOUND IN SOURCE
4472 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
4473 msgstr "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
4474
4475 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:612
4476 msgid "Right Delegated"
4477 msgstr "Right Delegated"
4478
4479 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:302
4480 msgid "Right Granted"
4481 msgstr "Right Granted"
4482
4483 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160
4484 msgid "Right Loaded"
4485 msgstr "Right Loaded"
4486
4487 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:677 lib/RT/ACE_Overlay.pm:692
4488 msgid "Right could not be revoked"
4489 msgstr "Right could not be revoked"
4490
4491 #: html/User/Delegation.html:63
4492 msgid "Right not found"
4493 msgstr "Right not found"
4494
4495 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:542 lib/RT/ACE_Overlay.pm:637
4496 msgid "Right not loaded."
4497 msgstr "Right not loaded."
4498
4499 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:688
4500 msgid "Right revoked"
4501 msgstr "Right revoked"
4502
4503 #: NOT FOUND IN SOURCE
4504 msgid "Rights"
4505 msgstr "Diritti"
4506
4507 #: lib/RT/Interface/Web.pm:869
4508 #. ($object_type)
4509 msgid "Rights could not be granted for %1"
4510 msgstr "I diritti non possono essere concessi per %1"
4511
4512 #: lib/RT/Interface/Web.pm:899
4513 #. ($object_type)
4514 msgid "Rights could not be revoked for %1"
4515 msgstr "I diritti non possono essere revocaqti per %1"
4516
4517 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:50 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
4518 msgid "Roles"
4519 msgstr "Ruoli"
4520
4521 #: NOT FOUND IN SOURCE
4522 msgid "RootApproval"
4523 msgstr "RootApproval"
4524
4525 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:62
4526 msgid "Rows per page"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: lib/RT/Date.pm:393
4530 msgid "Sat."
4531 msgstr "Sab."
4532
4533 #: html/Search/Elements/EditSearches:21
4534 msgid "Save"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: html/Admin/Global/Template.html:45 html/Admin/Queues/Modify.html:89 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Modify.html:198 html/SelfService/Prefs.html:36 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyDates.html:38 html/Ticket/ModifyLinks.html:38 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
4538 msgid "Save Changes"
4539 msgstr "Salva i Cambiamenti"
4540
4541 #: html/User/Prefs.html:157
4542 msgid "Save Preferences"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:79
4546 msgid "Save changes"
4547 msgstr "Salva i cambiamenti"
4548
4549 #: html/Search/Elements/EditSearches:1
4550 msgid "Saved searches"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: html/Admin/Global/Scrip.html:48 html/Admin/Queues/Scrip.html:54
4554 #. ($id)
4555 #. ($ARGS{'id'})
4556 msgid "Scrip #%1"
4557 msgstr "Scrip n°%1"
4558
4559 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
4560 msgid "Scrip Created"
4561 msgstr "Scrip Created"
4562
4563 #: html/Admin/Elements/EditScrip:30
4564 msgid "Scrip Fields"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: html/Admin/Elements/EditScrips:85
4568 msgid "Scrip deleted"
4569 msgstr "Scrip eliminato"
4570
4571 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:45 html/Admin/Elements/SystemTabs:32 html/Admin/Global/index.html:40
4572 msgid "Scrips"
4573 msgstr "Scrips"
4574
4575 #: NOT FOUND IN SOURCE
4576 msgid "Scrips for %1\\n"
4577 msgstr "Scrips per %1\\n"
4578
4579 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
4580 msgid "Scrips which apply to all queues"
4581 msgstr "Scrips which apply to all code"
4582
4583 #: html/Elements/SimpleSearch:26 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
4584 msgid "Search"
4585 msgstr "Cerca"
4586
4587 #: NOT FOUND IN SOURCE
4588 msgid "Search Criteria"
4589 msgstr "Crieri di Ricerca"
4590
4591 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:38
4592 msgid "Search for approvals"
4593 msgstr "Ricerca le richieste di approvazione"
4594
4595 #: NOT FOUND IN SOURCE
4596 msgid "Search for articles"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: NOT FOUND IN SOURCE
4600 msgid "Searches can't be associated with that kind of object"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: bin/rt-crontool:184
4604 msgid "Security:"
4605 msgstr "Security:"
4606
4607 #: NOT FOUND IN SOURCE
4608 msgid "See custom fields"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
4612 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
4616 msgid "See ticket private commentary"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
4620 msgid "See ticket summaries"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: NOT FOUND IN SOURCE
4624 msgid "SeeCustomField"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
4628 msgid "SeeQueue"
4629 msgstr "VediCoda"
4630
4631 #: NOT FOUND IN SOURCE
4632 msgid "Select"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: NOT FOUND IN SOURCE
4636 msgid "Select a Class"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: NOT FOUND IN SOURCE
4640 msgid "Select a Custom Field"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: NOT FOUND IN SOURCE
4644 msgid "Select a Custom Fields"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: html/Admin/Groups/index.html:50
4648 msgid "Select a group"
4649 msgstr "Seleziona un gruppo"
4650
4651 #: NOT FOUND IN SOURCE
4652 msgid "Select a queue"
4653 msgstr "Seleziona una coda"
4654
4655 #: html/Admin/Users/index.html:24 html/Admin/Users/index.html:27
4656 msgid "Select a user"
4657 msgstr "Seleziona un utente"
4658
4659 #: NOT FOUND IN SOURCE
4660 msgid "Select class"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: html/Admin/Global/CustomField.html:37 html/Admin/Global/CustomFields.html:35
4664 msgid "Select custom field"
4665 msgstr "Seleziona un campo personalizzato"
4666
4667 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:51 html/User/Elements/GroupTabs:49
4668 msgid "Select group"
4669 msgstr "Seleziona gruppo"
4670
4671 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:427
4672 msgid "Select multiple values"
4673 msgstr "Seleziona valori multipli"
4674
4675 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:424
4676 msgid "Select one value"
4677 msgstr "Seleziona un volore solo"
4678
4679 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:66
4680 msgid "Select queue"
4681 msgstr "Seleziona una coda"
4682
4683 #: html/Admin/Global/Scrip.html:36 html/Admin/Global/Scrips.html:35 html/Admin/Queues/Scrip.html:39 html/Admin/Queues/Scrips.html:51
4684 msgid "Select scrip"
4685 msgstr "Seleziona uno scrip"
4686
4687 #: html/Admin/Global/Template.html:56 html/Admin/Global/Templates.html:35 html/Admin/Queues/Template.html:54 html/Admin/Queues/Templates.html:46
4688 msgid "Select template"
4689 msgstr "Seleziona un modello"
4690
4691 #: NOT FOUND IN SOURCE
4692 msgid "Select up to %1 values"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: html/Admin/Elements/UserTabs:46
4696 msgid "Select user"
4697 msgstr "Seleziona utente"
4698
4699 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
4700 msgid "SelectMultiple"
4701 msgstr "SelectMultiple"
4702
4703 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:34
4704 msgid "SelectSingle"
4705 msgstr "SelectSingle"
4706
4707 #: NOT FOUND IN SOURCE
4708 msgid "Selected Custom Fields"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: NOT FOUND IN SOURCE
4712 msgid "Selected objects"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: NOT FOUND IN SOURCE
4716 msgid "Self Service"
4717 msgstr "Self Service"
4718
4719 #: etc/initialdata:121
4720 msgid "Send mail to all watchers"
4721 msgstr "Invia una mail a tutti gli osservatori"
4722
4723 #: etc/initialdata:117
4724 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
4725 msgstr "Invia una mail atutti gli osservatori come un \"commento\""
4726
4727 #: etc/initialdata:112
4728 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
4729 msgstr "Invia mail ai richiedenti e Ccs"
4730
4731 #: etc/initialdata:107
4732 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
4733 msgstr "Invia mail ai richiedenti e Ccs come commento"
4734
4735 #: etc/initialdata:78
4736 msgid "Sends a message to the requestors"
4737 msgstr "Invia un messaggio ai richiedenti"
4738
4739 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
4740 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
4741 msgstr "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
4742
4743 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
4744 msgid "Sends mail to the Ccs"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
4748 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: etc/initialdata:102
4752 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
4753 msgstr "Sends mail to the administrative Ccs"
4754
4755 #: etc/initialdata:98
4756 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
4757 msgstr "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
4758
4759 #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
4760 msgid "Sends mail to the owner"
4761 msgstr "Sends mail to the owner"
4762
4763 #: lib/RT/Date.pm:419
4764 msgid "Sep."
4765 msgstr "Sep."
4766
4767 #: NOT FOUND IN SOURCE
4768 msgid "Seperate multiple URLs with spaces"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: NOT FOUND IN SOURCE
4772 msgid "September"
4773 msgstr "September"
4774
4775 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:122
4776 msgid "Show"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: html/Approvals/index.html:30
4780 msgid "Show Approvals"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: html/Search/Elements/EditFormat:11
4784 msgid "Show Columns"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: html/Ticket/Elements/Tabs:178
4788 msgid "Show Results"
4789 msgstr "Mostra i Risultati"
4790
4791 #: NOT FOUND IN SOURCE
4792 msgid "Show advanced search options..."
4793 msgstr ""
4794
4795 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
4796 msgid "Show approved requests"
4797 msgstr "Mostra le richieste approvate"
4798
4799 #: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
4800 msgid "Show basics"
4801 msgstr "Mostra info di base"
4802
4803 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
4804 msgid "Show denied requests"
4805 msgstr "Mostra le richieste negate"
4806
4807 #: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
4808 msgid "Show details"
4809 msgstr "Mostra i dettagli"
4810
4811 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:42
4812 msgid "Show pending requests"
4813 msgstr "Mostra le richieste in attesa"
4814
4815 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
4816 msgid "Show requests awaiting other approvals"
4817 msgstr "Mostra le richieste in attesa di altre approvazioni"
4818
4819 #: NOT FOUND IN SOURCE
4820 msgid "Show ticket private commentary"
4821 msgstr "Show ticket private commentary"
4822
4823 #: NOT FOUND IN SOURCE
4824 msgid "Show ticket summaries"
4825 msgstr "Show ticket summaries"
4826
4827 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
4828 msgid "ShowACL"
4829 msgstr "MostraLCA"
4830
4831 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
4832 msgid "ShowOutgoingEmail"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:151
4836 msgid "ShowSavedSearches"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
4840 msgid "ShowScrips"
4841 msgstr "MostraScrips"
4842
4843 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
4844 msgid "ShowTemplate"
4845 msgstr "MostraModello"
4846
4847 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
4848 msgid "ShowTicket"
4849 msgstr "MostraTicket"
4850
4851 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
4852 msgid "ShowTicketComments"
4853 msgstr "MostraICommentiAlTicket"
4854
4855 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
4856 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
4857 msgstr "Sign up as a ticket Requestor or ticket or coda Cc"
4858
4859 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
4860 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
4861 msgstr "Sign up as a ticket or coda AdminCc"
4862
4863 #: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:145
4864 msgid "Signature"
4865 msgstr "Firma"
4866
4867 #: NOT FOUND IN SOURCE
4868 msgid "Signed in as %1"
4869 msgstr "Signed in as %1"
4870
4871 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:25
4872 msgid "Single"
4873 msgstr "Single"
4874
4875 #: html/Elements/Header:62
4876 msgid "Skip Menu"
4877 msgstr "Skip Menu"
4878
4879 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27
4880 msgid "Sort"
4881 msgstr "Ordina"
4882
4883 #: NOT FOUND IN SOURCE
4884 msgid "Sort Order"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: NOT FOUND IN SOURCE
4888 msgid "Sort key"
4889 msgstr "Sort key"
4890
4891 #: NOT FOUND IN SOURCE
4892 msgid "Sort results by"
4893 msgstr "Ordina i risultati per"
4894
4895 #: NOT FOUND IN SOURCE
4896 msgid "SortOrder"
4897 msgstr "SortOrder"
4898
4899 #: NOT FOUND IN SOURCE
4900 msgid "Squelched message recipients"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: html/Admin/Elements/EditScrip:65
4904 msgid "Stage"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: NOT FOUND IN SOURCE
4908 msgid "Stalled"
4909 msgstr "In stallo"
4910
4911 #: NOT FOUND IN SOURCE
4912 msgid "Start page"
4913 msgstr "Pagina iniziale"
4914
4915 #: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/EditDates:31 html/Ticket/Elements/ShowDates:35
4916 msgid "Started"
4917 msgstr "Iniziato"
4918
4919 #: NOT FOUND IN SOURCE
4920 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
4921 msgstr "Started date '%1' could not be parsed"
4922
4923 #: html/Elements/SelectDateType:30 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Elements/EditDates:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:31
4924 msgid "Starts"
4925 msgstr "Inizia"
4926
4927 #: NOT FOUND IN SOURCE
4928 msgid "Starts By"
4929 msgstr "Inizia Da"
4930
4931 #: NOT FOUND IN SOURCE
4932 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
4933 msgstr "Starts date '%1' could not be parsed"
4934
4935 #: html/Admin/Users/Modify.html:135 html/User/Prefs.html:123
4936 msgid "State"
4937 msgstr "Provincia"
4938
4939 #: html/Search/Elements/PickBasics:77 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Create.html:41 html/Ticket/Elements/EditBasics:31 html/Ticket/Elements/ShowBasics:30 html/Ticket/Update.html:37 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1276 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:970
4940 msgid "Status"
4941 msgstr "Stato"
4942
4943 #: etc/initialdata:309
4944 msgid "Status Change"
4945 msgstr "Cambiamento di Stato"
4946
4947 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505
4948 #. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
4949 msgid "Status changed from %1 to %2"
4950 msgstr "Cambiato lo Stato da %1 a %2"
4951
4952 #: NOT FOUND IN SOURCE
4953 msgid "StatusChange"
4954 msgstr "StatusChange"
4955
4956 #: html/Ticket/Elements/Tabs:148
4957 msgid "Steal"
4958 msgstr "Ruba"
4959
4960 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
4961 msgid "Steal tickets"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
4965 msgid "StealTicket"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:581
4969 #. ($Old->Name)
4970 msgid "Stolen from %1 "
4971 msgstr "Rubato da %1 "
4972
4973 #: html/Elements/QuickCreate:7 html/Elements/SelectAttachmentField:25 html/Search/Bulk.html:133 html/SelfService/Create.html:56 html/SelfService/Elements/MyRequests:27 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:83 html/Ticket/Elements/EditBasics:26 html/Ticket/ModifyAll.html:78 html/Ticket/Update.html:58 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1272 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1049
4974 msgid "Subject"
4975 msgstr "Oggetto"
4976
4977 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:795 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:603
4978 #. ($self->Data)
4979 msgid "Subject changed to %1"
4980 msgstr "Subject changed to %1"
4981
4982 #: html/Elements/Submit:58
4983 msgid "Submit"
4984 msgstr "Invia"
4985
4986 #: NOT FOUND IN SOURCE
4987 msgid "Submit Query"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: NOT FOUND IN SOURCE
4991 msgid "Submit Workflow"
4992 msgstr "Submit Workflow"
4993
4994 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:749
4995 msgid "Succeeded"
4996 msgstr "Succeeded"
4997
4998 #: NOT FOUND IN SOURCE
4999 msgid "Summary"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: NOT FOUND IN SOURCE
5003 msgid "Summary matches"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: lib/RT/Date.pm:394
5007 msgid "Sun."
5008 msgstr "Dom."
5009
5010 #: lib/RT/System.pm:53
5011 msgid "SuperUser"
5012 msgstr "SuperUtente"
5013
5014 #: html/User/Elements/DelegateRights:76
5015 msgid "System"
5016 msgstr "Sistema"
5017
5018 #: html/Admin/Elements/ToolTabs:32 html/Admin/Tools/Configuration.html:3
5019 msgid "System Configuration"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:566 lib/RT/Interface/Web.pm:868 lib/RT/Interface/Web.pm:898
5023 msgid "System Error"
5024 msgstr "Errore di Sistema"
5025
5026 #: NOT FOUND IN SOURCE
5027 msgid "System Error. Right not granted."
5028 msgstr "Errore di Sistema. Diritto non concesso."
5029
5030 #: NOT FOUND IN SOURCE
5031 msgid "System Error. right not granted"
5032 msgstr "Errore di Sistema. Diritto non concesso"
5033
5034 #: html/Admin/Tools/index.html:2
5035 msgid "System Tools"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
5039 msgid "System error. Right not delegated."
5040 msgstr "Errore di Sistema. Diritto non delegato."
5041
5042 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:145 lib/RT/ACE_Overlay.pm:222 lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:897
5043 msgid "System error. Right not granted."
5044 msgstr "Errore di Sistema. Diritto non concesso."
5045
5046 #: NOT FOUND IN SOURCE
5047 msgid "System error. Unable to grant rights."
5048 msgstr "Errore di sistema. Impossibile concedere i diritti."
5049
5050 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:34 html/Admin/Groups/GroupRights.html:36 html/Admin/Queues/GroupRights.html:35
5051 msgid "System groups"
5052 msgstr "Gruppi di sistema"
5053
5054 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
5055 msgid "SystemRolegroup for internal use"
5056 msgstr "SystemRolegroup for internal use"
5057
5058 #: lib/RT/CurrentUser.pm:334
5059 msgid "TEST_STRING"
5060 msgstr "TEST_STRING"
5061
5062 #: html/Elements/MyRequests:27 html/Ticket/Elements/Tabs:144
5063 msgid "Take"
5064 msgstr "Prendi"
5065
5066 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
5067 msgid "Take tickets"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
5071 msgid "TakeTicket"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566
5075 msgid "Taken"
5076 msgstr "Preso"
5077
5078 #: NOT FOUND IN SOURCE
5079 msgid "Task"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: html/Admin/Elements/EditScrip:57 html/Tools/Offline.html:56
5083 msgid "Template"
5084 msgstr "Modello"
5085
5086 #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:89
5087 #. ($TemplateObj->Id())
5088 msgid "Template #%1"
5089 msgstr "Modello n°%1"
5090
5091 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:88
5092 msgid "Template deleted"
5093 msgstr "Modello eliminato"
5094
5095 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:156
5096 msgid "Template not found"
5097 msgstr "Modello non trovato"
5098
5099 #: NOT FOUND IN SOURCE
5100 msgid "Template not found\\n"
5101 msgstr "Modello non trovato\\n"
5102
5103 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:348
5104 msgid "Template parsed"
5105 msgstr "Modello elaborato"
5106
5107 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:48 html/Admin/Elements/SystemTabs:35 html/Admin/Global/index.html:44
5108 msgid "Templates"
5109 msgstr "Modelli"
5110
5111 #: NOT FOUND IN SOURCE
5112 msgid "Templates for %1\\n"
5113 msgstr "Modelli per %1\\n"
5114
5115 #: NOT FOUND IN SOURCE
5116 msgid "Text"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: lib/RT/Record.pm:740
5120 msgid "That is already the current value"
5121 msgstr "That is already the current value"
5122
5123 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:248
5124 msgid "That is not a value for this custom field"
5125 msgstr "That is not a value for this custom field"
5126
5127 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2086
5128 msgid "That is the same value"
5129 msgstr "That is the same value"
5130
5131 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:287 lib/RT/ACE_Overlay.pm:596
5132 msgid "That principal already has that right"
5133 msgstr "That principal already has that right"
5134
5135 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:674
5136 #. ($args{'Type'})
5137 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
5138 msgstr "That principal is already a %1 for this coda"
5139
5140 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527
5141 #. ($self->loc($args{'Type'}))
5142 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
5143 msgstr "That principal is already a %1 for this ticket"
5144
5145 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:773
5146 #. ($args{'Type'})
5147 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
5148 msgstr "That principal is not a %1 for this coda"
5149
5150 #: NOT FOUND IN SOURCE
5151 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
5152 msgstr "That principal is not a %1 for this ticket"
5153
5154 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082
5155 msgid "That queue does not exist"
5156 msgstr "That coda does not exist"
5157
5158 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3152
5159 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
5160 msgstr "That ticket has unresolved dependencies"
5161
5162 #: NOT FOUND IN SOURCE
5163 msgid "That user already has that right"
5164 msgstr "That user already has that right"
5165
5166 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2956
5167 msgid "That user already owns that ticket"
5168 msgstr "That user already owns that ticket"
5169
5170 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2928
5171 msgid "That user does not exist"
5172 msgstr "That user does not exist"
5173
5174 #: lib/RT/User_Overlay.pm:355
5175 msgid "That user is already privileged"
5176 msgstr "Questo utente è già previlegiato"
5177
5178 #: lib/RT/User_Overlay.pm:376
5179 msgid "That user is already unprivileged"
5180 msgstr "Questo utente è già non previlegiato"
5181
5182 #: lib/RT/User_Overlay.pm:368
5183 msgid "That user is now privileged"
5184 msgstr "Ora questo utente è previlegiato"
5185
5186 #: lib/RT/User_Overlay.pm:389
5187 msgid "That user is now unprivileged"
5188 msgstr "Ora questo utente è non previlegiato"
5189
5190 #: NOT FOUND IN SOURCE
5191 msgid "That user is now unprivilegedileged"
5192 msgstr "Questo utente ora è non previlegiato"
5193
5194 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2949
5195 msgid "That user may not own tickets in that queue"
5196 msgstr "That user may not own tickets in that coda"
5197
5198 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:200
5199 msgid "That's not a numerical id"
5200 msgstr "That's not a numerical id"
5201
5202 #: html/SelfService/Display.html:31 html/Ticket/Create.html:149 html/Ticket/Elements/ShowSummary:27
5203 msgid "The Basics"
5204 msgstr "Dati di base"
5205
5206 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
5207 msgid "The CC of a ticket"
5208 msgstr "The CC of a ticket"
5209
5210 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
5211 msgid "The administrative CC of a ticket"
5212 msgstr "The administrative CC of a ticket"
5213
5214 #: NOT FOUND IN SOURCE
5215 msgid "The comment has been recorded"
5216 msgstr "The comment has been recorded"
5217
5218 #: bin/rt-crontool:194
5219 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
5220 msgstr "The following command will find all active tickets in the coda 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
5221
5222 #: NOT FOUND IN SOURCE
5223 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: lib/RT/Record.pm:743
5227 msgid "The new value has been set."
5228 msgstr "The new value has been set."
5229
5230 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:85
5231 msgid "The owner of a ticket"
5232 msgstr "The owner of a ticket"
5233
5234 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
5235 msgid "The requestor of a ticket"
5236 msgstr "Il richiedente di un ticket"
5237
5238 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:25
5239 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
5240 msgstr "These comments aren't generally visible to the user"
5241
5242 #: NOT FOUND IN SOURCE
5243 msgid "This custom field does not apply to that object"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:5
5247 msgid "This feature is only available to system administrators"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:48
5251 msgid "This message will be sent to..."
5252 msgstr ""
5253
5254 #: NOT FOUND IN SOURCE
5255 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
5256 msgstr "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
5257
5258 #: bin/rt-crontool:185
5259 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
5260 msgstr "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
5261
5262 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:226
5263 msgid "This transaction appears to have no content"
5264 msgstr "This transaction appears to have no content"
5265
5266 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:48
5267 #. ($rows)
5268 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
5269 msgstr "I %1 tickets di questo utente a più alta priorità"
5270
5271 #: NOT FOUND IN SOURCE
5272 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
5273 msgstr "I 25 tickets a più alta priorità di questo utente"
5274
5275 #: lib/RT/Date.pm:391
5276 msgid "Thu."
5277 msgstr "Gio."
5278
5279 #: NOT FOUND IN SOURCE
5280 msgid "Ticket"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: NOT FOUND IN SOURCE
5284 msgid "Ticket # %1  %2"
5285 msgstr "Ticket n° %1  %2"
5286
5287 #: NOT FOUND IN SOURCE
5288 msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
5289 msgstr "Ticket n° %1 aggiornamento Jumbo: %2"
5290
5291 #: html/Ticket/ModifyAll.html:24 html/Ticket/ModifyAll.html:28
5292 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5293 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
5294 msgstr "Ticket n° %1 Jumbo update: %2"
5295
5296 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:45
5297 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
5298 msgid "Ticket #%1: %2"
5299 msgstr "Ticket n°%1: %2"
5300
5301 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1154 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1163 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:634 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:647
5302 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
5303 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
5304 #. ($ticket->Id)
5305 msgid "Ticket %1"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:720
5309 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
5310 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
5311 msgstr "Ticket %1 created in coda '%2'"
5312
5313 #: NOT FOUND IN SOURCE
5314 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
5315 msgstr "Ticket %1 loaded\\n"
5316
5317 #: html/Search/Bulk.html:216
5318 #. ($Ticket->Id,$_)
5319 msgid "Ticket %1: %2"
5320 msgstr "Ticket %1: %2"
5321
5322 #: NOT FOUND IN SOURCE
5323 msgid "Ticket Custom Fields"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: html/Ticket/History.html:24 html/Ticket/History.html:27
5327 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5328 msgid "Ticket History # %1 %2"
5329 msgstr "Ticket History n° %1 %2"
5330
5331 #: NOT FOUND IN SOURCE
5332 msgid "Ticket Id"
5333 msgstr "Ticket Id"
5334
5335 #: etc/initialdata:324
5336 msgid "Ticket Resolved"
5337 msgstr "Ticket Risolto"
5338
5339 #: NOT FOUND IN SOURCE
5340 msgid "Ticket Transactions"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: NOT FOUND IN SOURCE
5344 msgid "Ticket attachment"
5345 msgstr "Allegato al ticket: il "
5346
5347 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1228
5348 msgid "Ticket content"
5349 msgstr "Contenuto del ticket"
5350
5351 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1274
5352 msgid "Ticket content type"
5353 msgstr "Ticket content type"
5354
5355 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:565 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:579 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:590 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:707
5356 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
5357 msgstr "Ticket could not be created due to an internal error"
5358
5359 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:497
5360 msgid "Ticket created"
5361 msgstr "Ticket creato"
5362
5363 #: NOT FOUND IN SOURCE
5364 msgid "Ticket creation failed"
5365 msgstr "Ticket creation failed"
5366
5367 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:502
5368 msgid "Ticket deleted"
5369 msgstr "Ticket eliminato"
5370
5371 #: NOT FOUND IN SOURCE
5372 msgid "Ticket id not found"
5373 msgstr "Ticket id not found"
5374
5375 #: NOT FOUND IN SOURCE
5376 msgid "Ticket killed"
5377 msgstr "Ticket killed"
5378
5379 #: html/Ticket/Display.html:33
5380 msgid "Ticket metadata"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: NOT FOUND IN SOURCE
5384 msgid "Ticket not found"
5385 msgstr "Ticket not found"
5386
5387 #: etc/initialdata:310
5388 msgid "Ticket status changed"
5389 msgstr "Ticket status changed"
5390
5391 #: NOT FOUND IN SOURCE
5392 msgid "Ticket watchers"
5393 msgstr "Osservatori del ticket"
5394
5395 #: html/Elements/Tabs:46
5396 msgid "Tickets"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1452
5400 #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
5401 msgid "Tickets %1 %2"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1410
5405 #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
5406 msgid "Tickets %1 by %2"
5407 msgstr "Tickets %1 by %2"
5408
5409 #: NOT FOUND IN SOURCE
5410 msgid "Tickets from %1"
5411 msgstr "Tickets from %1"
5412
5413 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:26
5414 msgid "Tickets which depend on this approval:"
5415 msgstr "Tickets which depend on this approval:"
5416
5417 #: html/Search/Elements/PickBasics:69 html/Ticket/Elements/EditBasics:39
5418 msgid "Time Estimated"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: html/Search/Elements/PickBasics:70 html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:47
5422 msgid "Time Left"
5423 msgstr "Tempo RImasto"
5424
5425 #: html/Search/Elements/PickBasics:68 html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:43
5426 msgid "Time Worked"
5427 msgstr "Tempo Lavorato"
5428
5429 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1201
5430 msgid "Time left"
5431 msgstr "Tempo rimasto"
5432
5433 #: html/Elements/Footer:44
5434 msgid "Time to display"
5435 msgstr "Time to display"
5436
5437 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1177
5438 msgid "Time worked"
5439 msgstr "Tempo lavorato"
5440
5441 #: NOT FOUND IN SOURCE
5442 msgid "TimeLeft"
5443 msgstr "TempoRimasto"
5444
5445 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1277
5446 msgid "TimeWorked"
5447 msgstr "TempoLavorato"
5448
5449 #: NOT FOUND IN SOURCE
5450 msgid "To generate a diff of this commit:"
5451 msgstr "To generate a diff of this commit:"
5452
5453 #: NOT FOUND IN SOURCE
5454 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
5455 msgstr "To generate a diff of this commit:\\n"
5456
5457 #: html/Elements/Footer:39
5458 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
5459 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
5460 msgstr ""
5461
5462 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1280
5463 msgid "Told"
5464 msgstr "Told"
5465
5466 #: html/Admin/Elements/Tabs:43 html/Elements/Tabs:49
5467 msgid "Tools"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: etc/initialdata:252
5471 msgid "Transaction"
5472 msgstr "Transaction"
5473
5474 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
5475 #. ($self->Data)
5476 msgid "Transaction %1 purged"
5477 msgstr "Transaction %1 purged"
5478
5479 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:136
5480 msgid "Transaction Created"
5481 msgstr "Transaction Created"
5482
5483 #: NOT FOUND IN SOURCE
5484 msgid "Transaction Custom Fields"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:92
5488 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
5489 msgstr "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
5490
5491 #: NOT FOUND IN SOURCE
5492 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
5496 msgid "Transactions are immutable"
5497 msgstr "Transactions are immutable"
5498
5499 #: NOT FOUND IN SOURCE
5500 msgid "Trying to delete a right: %1"
5501 msgstr "Sto cercando di eliminare un diritto: %1"
5502
5503 #: lib/RT/Date.pm:389
5504 msgid "Tue."
5505 msgstr "Mar."
5506
5507 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:32 html/Ticket/Elements/AddWatchers:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:53 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1278 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1021
5508 msgid "Type"
5509 msgstr "Type"
5510
5511 #: NOT FOUND IN SOURCE
5512 msgid "Unable to load article"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:103
5516 msgid "Unimplemented"
5517 msgstr "Unimplemented"
5518
5519 #: html/Admin/Users/Modify.html:67
5520 msgid "Unix login"
5521 msgstr "Unix login"
5522
5523 #: NOT FOUND IN SOURCE
5524 msgid "UnixUsername"
5525 msgstr "UnixUsername"
5526
5527 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:233 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265
5528 #. ($self->ContentEncoding)
5529 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
5530 msgstr "Unknown ContentEncoding %1"
5531
5532 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:36
5533 msgid "Unlimited"
5534 msgstr "Unlimited"
5535
5536 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:15
5537 msgid "Unnamed search"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: etc/initialdata:32
5541 msgid "Unprivileged"
5542 msgstr "Non previlegiato"
5543
5544 #: NOT FOUND IN SOURCE
5545 msgid "Unselected Custom Fields"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: NOT FOUND IN SOURCE
5549 msgid "Unselected objects"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562
5553 msgid "Untaken"
5554 msgstr "Untaken"
5555
5556 #: NOT FOUND IN SOURCE
5557 msgid "Untitled search"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: html/Search/Bulk.html:32
5561 msgid "Update"
5562 msgstr "Aggiornamento"
5563
5564 #: html/Search/Bulk.html:146
5565 msgid "Update All"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: NOT FOUND IN SOURCE
5569 msgid "Update ID"
5570 msgstr "ID Aggiornamento"
5571
5572 #: html/Ticket/Update.html:97
5573 msgid "Update Ticket"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: html/Search/Bulk.html:127 html/Ticket/ModifyAll.html:65 html/Ticket/Update.html:48
5577 msgid "Update Type"
5578 msgstr "Tipo Aggiornamento"
5579
5580 #: NOT FOUND IN SOURCE
5581 msgid "Update all these tickets at once"
5582 msgstr "Aggiorna tutti questi tickets in una sola volta"
5583
5584 #: NOT FOUND IN SOURCE
5585 msgid "Update email"
5586 msgstr "Email aggiornamento"
5587
5588 #: html/Search/Results.html:46
5589 msgid "Update multiple tickets"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: NOT FOUND IN SOURCE
5593 msgid "Update name"
5594 msgstr "Nome aggiornamento"
5595
5596 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:655 lib/RT/Interface/Web.pm:479
5597 msgid "Update not recorded."
5598 msgstr "Aggiornamento non registrato."
5599
5600 #: html/Search/Bulk.html:78
5601 msgid "Update selected tickets"
5602 msgstr "Aggiorna i tickets selezionati"
5603
5604 #: NOT FOUND IN SOURCE
5605 msgid "Update signature"
5606 msgstr "Aggiorna la firma"
5607
5608 #: html/Ticket/ModifyAll.html:62
5609 msgid "Update ticket"
5610 msgstr "Aggiorna il ticket"
5611
5612 #: NOT FOUND IN SOURCE
5613 msgid "Update ticket # %1"
5614 msgstr "Aggiorna il ticket n° %1"
5615
5616 #: html/SelfService/Update.html:24 html/SelfService/Update.html:63
5617 #. ($Ticket->id)
5618 msgid "Update ticket #%1"
5619 msgstr "Aggiorna il ticket n°%1"
5620
5621 #: html/Ticket/Update.html:121
5622 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
5623 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
5624 msgstr "Aggiorna il ticket n°%1 (%2)"
5625
5626 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:653 lib/RT/Interface/Web.pm:477
5627 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
5628 msgstr "Update type was neither correspondence nor comment."
5629
5630 #: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1281
5631 msgid "Updated"
5632 msgstr "Aggiornato"
5633
5634 #: html/Tools/Offline.html:73
5635 msgid "Upload"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: NOT FOUND IN SOURCE
5639 msgid "Upload multiple files"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: NOT FOUND IN SOURCE
5643 msgid "Upload multiple images"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: NOT FOUND IN SOURCE
5647 msgid "Upload one file"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: NOT FOUND IN SOURCE
5651 msgid "Upload one image"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: NOT FOUND IN SOURCE
5655 msgid "Upload up to %1 files"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: NOT FOUND IN SOURCE
5659 msgid "Upload up to %1 images"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: html/Tools/Offline.html:73
5663 msgid "Upload your changes"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: NOT FOUND IN SOURCE
5667 msgid "Use the dropdown menus to select which transactions you want to extract into a new RTFM article"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: NOT FOUND IN SOURCE
5671 msgid "User %1 %2: %3\\n"
5672 msgstr "User %1 %2: %3\\n"
5673
5674 #: NOT FOUND IN SOURCE
5675 msgid "User %1 Password: %2\\n"
5676 msgstr "User %1 Password: %2\\n"
5677
5678 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:468
5679 #. ($args{'Owner'})
5680 msgid "User '%1' could not be found."
5681 msgstr ""
5682
5683 #: NOT FOUND IN SOURCE
5684 msgid "User '%1' not found"
5685 msgstr "User '%1' not found"
5686
5687 #: NOT FOUND IN SOURCE
5688 msgid "User '%1' not found\\n"
5689 msgstr "User '%1' not found\\n"
5690
5691 #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
5692 msgid "User Defined"
5693 msgstr "Definito da Utente"
5694
5695 #: html/Admin/Elements/EditScrip:76
5696 msgid "User Defined conditions and actions"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: NOT FOUND IN SOURCE
5700 msgid "User ID"
5701 msgstr "User ID"
5702
5703 #: html/Elements/SelectUsers:25
5704 msgid "User Id"
5705 msgstr "User Id"
5706
5707 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:46 html/Admin/Elements/QueueTabs:59 html/Admin/Elements/SystemTabs:46 html/Admin/Global/index.html:58
5708 msgid "User Rights"
5709 msgstr "Diritti Utente"
5710
5711 #: NOT FOUND IN SOURCE
5712 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: html/Admin/Users/Modify.html:252
5716 #. ($msg)
5717 msgid "User could not be created: %1"
5718 msgstr "User could not be created: %1"
5719
5720 #: lib/RT/User_Overlay.pm:296
5721 msgid "User created"
5722 msgstr "User created"
5723
5724 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:66 html/Admin/Groups/GroupRights.html:53 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
5725 msgid "User defined groups"
5726 msgstr "Gruppi definiti dall'utente"
5727
5728 #: lib/RT/User_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:575
5729 msgid "User loaded"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: NOT FOUND IN SOURCE
5733 msgid "User notified"
5734 msgstr "User notified"
5735
5736 #: NOT FOUND IN SOURCE
5737 msgid "User view"
5738 msgstr "User view"
5739
5740 #: NOT FOUND IN SOURCE
5741 msgid "User-defined groups"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: html/Admin/Users/Modify.html:47 html/Elements/Login:51 html/Ticket/Elements/AddWatchers:34
5745 msgid "Username"
5746 msgstr "Username"
5747
5748 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:25 html/Admin/Elements/Tabs:31 html/Admin/Groups/Members.html:54 html/Admin/Queues/People.html:67 html/Admin/index.html:28 html/User/Groups/Members.html:57
5749 msgid "Users"
5750 msgstr "Utenti"
5751
5752 #: html/Admin/Users/index.html:64
5753 msgid "Users matching search criteria"
5754 msgstr "Utenti che soddisfano il criterio di ricerca"
5755
5756 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:494
5757 msgid "Valid Query"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: NOT FOUND IN SOURCE
5761 msgid "ValueOfQueue"
5762 msgstr "ValueOfQueue"
5763
5764 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:56
5765 msgid "Values"
5766 msgstr "Valori"
5767
5768 #: NOT FOUND IN SOURCE
5769 msgid "VrijevormEnkele"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
5773 msgid "Watch"
5774 msgstr "Osserva"
5775
5776 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
5777 msgid "WatchAsAdminCc"
5778 msgstr "OsservaComeAdminCc"
5779
5780 #: NOT FOUND IN SOURCE
5781 msgid "Watcher loaded"
5782 msgstr "Osservatore caricato"
5783
5784 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:41
5785 msgid "Watchers"
5786 msgstr "Osservatori"
5787
5788 #: NOT FOUND IN SOURCE
5789 msgid "WebEncoding"
5790 msgstr "WebEncoding"
5791
5792 #: lib/RT/Date.pm:390
5793 msgid "Wed."
5794 msgstr "Mer."
5795
5796 #: etc/initialdata:521
5797 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
5798 msgstr "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
5799
5800 #: etc/initialdata:485
5801 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
5802 msgstr "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
5803
5804 #: etc/initialdata:146
5805 msgid "When a ticket is created"
5806 msgstr "When a ticket is created"
5807
5808 #: etc/initialdata:418
5809 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
5810 msgstr "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
5811
5812 #: etc/initialdata:151
5813 msgid "When anything happens"
5814 msgstr "When anything happens"
5815
5816 #: etc/initialdata:199
5817 msgid "Whenever a ticket is resolved"
5818 msgstr "Whenever a ticket is resolved"
5819
5820 #: etc/initialdata:185
5821 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
5822 msgstr "Whenever a ticket's owner changes"
5823
5824 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
5825 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: etc/initialdata:193
5829 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
5830 msgstr "Whenever a ticket's coda changes"
5831
5832 #: etc/initialdata:170
5833 msgid "Whenever a ticket's status changes"
5834 msgstr "Whenever a ticket's status changes"
5835
5836 #: etc/initialdata:207
5837 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
5838 msgstr "Whenever a user-defined condition occurs"
5839
5840 #: etc/initialdata:164
5841 msgid "Whenever comments come in"
5842 msgstr "Whenever comments come in"
5843
5844 #: etc/initialdata:157
5845 msgid "Whenever correspondence comes in"
5846 msgstr "Whenever correspondence comes in"
5847
5848 #: NOT FOUND IN SOURCE
5849 msgid "Which are referred to by "
5850 msgstr ""
5851
5852 #: NOT FOUND IN SOURCE
5853 msgid "Which refer to"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: html/Admin/Users/Modify.html:161 html/User/Prefs.html:67
5857 msgid "Work"
5858 msgstr "Lavoro"
5859
5860 #: html/Search/Results.html:50
5861 msgid "Work offline"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: NOT FOUND IN SOURCE
5865 msgid "WorkPhone"
5866 msgstr "TelefonoLavoro"
5867
5868 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:41 html/Ticket/Update.html:42
5869 msgid "Worked"
5870 msgstr "Lavoro"
5871
5872 #: html/autohandler:150
5873 msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: NOT FOUND IN SOURCE
5877 msgid "Yes"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3059
5881 msgid "You already own this ticket"
5882 msgstr "You already own this ticket"
5883
5884 #: html/autohandler:142
5885 msgid "You are not an authorized user"
5886 msgstr "You are not an authorized user"
5887
5888 #: NOT FOUND IN SOURCE
5889 msgid "You can access it with the Download button on the right."
5890 msgstr ""
5891
5892 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2941
5893 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
5894 msgstr "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
5895
5896 #: NOT FOUND IN SOURCE
5897 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
5898 msgstr "Non hai i permessi per visualizzare questo ticket.\\n"
5899
5900 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:760
5901 #. ($num, $queue)
5902 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
5903 msgstr "Hai trovato %1 tickets nella coda %2"
5904
5905 #: html/NoAuth/Logout.html:30
5906 msgid "You have been logged out of RT."
5907 msgstr "Ti sei scollegato da RT."
5908
5909 #: html/SelfService/Display.html:79
5910 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
5911 msgstr "Non hai permessi per creare tickets in questa coda."
5912
5913 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2095
5914 msgid "You may not create requests in that queue."
5915 msgstr "Non puoi creare richieste in questa coda."
5916
5917 #: html/NoAuth/Logout.html:34
5918 msgid "You're welcome to login again"
5919 msgstr "Collegati di nuovo"
5920
5921 #: NOT FOUND IN SOURCE
5922 msgid "Your %1 requests"
5923 msgstr "Le tue %1 richieste"
5924
5925 #: NOT FOUND IN SOURCE
5926 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
5927 msgstr "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
5928
5929 #: etc/initialdata:502
5930 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
5931 msgstr "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
5932
5933 #: etc/initialdata:540
5934 msgid "Your request has been approved."
5935 msgstr "Your request has been approved."
5936
5937 #: NOT FOUND IN SOURCE
5938 msgid "Your request was rejected"
5939 msgstr "Your request was rejected"
5940
5941 #: etc/initialdata:445
5942 msgid "Your request was rejected."
5943 msgstr "Your request was rejected."
5944
5945 #: html/autohandler:177
5946 msgid "Your username or password is incorrect"
5947 msgstr "Il tuo username o la tua password non sono corretti"
5948
5949 #: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:127
5950 msgid "Zip"
5951 msgstr "CAP"
5952
5953 #: NOT FOUND IN SOURCE
5954 msgid "[no subject]"
5955 msgstr "[nessun oggetto]"
5956
5957 #: NOT FOUND IN SOURCE
5958 msgid "and is not"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: NOT FOUND IN SOURCE
5962 msgid "and not"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
5966 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
5967 msgid "as granted to %1"
5968 msgstr "come concesso a %1"
5969
5970 #: html/SelfService/Closed.html:27
5971 msgid "closed"
5972 msgstr "chiuso"
5973
5974 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:33
5975 msgid "contains"
5976 msgstr "contiene"
5977
5978 #: NOT FOUND IN SOURCE
5979 msgid "content"
5980 msgstr "contenuto"
5981
5982 #: NOT FOUND IN SOURCE
5983 msgid "content-type"
5984 msgstr "content-type"
5985
5986 #: NOT FOUND IN SOURCE
5987 msgid "correspondence (probably) not sent"
5988 msgstr "corrispondenza (probabilmente) non inviata"
5989
5990 #: NOT FOUND IN SOURCE
5991 msgid "correspondence sent"
5992 msgstr "corrispondenza inviata"
5993
5994 #: html/Admin/Queues/Modify.html:76 lib/RT/Date.pm:319
5995 msgid "days"
5996 msgstr "giorni"
5997
5998 #: NOT FOUND IN SOURCE
5999 msgid "dead"
6000 msgstr "morto"
6001
6002 #: NOT FOUND IN SOURCE
6003 msgid "delete"
6004 msgstr "elimina"
6005
6006 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:64
6007 msgid "deleted"
6008 msgstr "eliminato"
6009
6010 #: html/Search/Elements/PickBasics:33
6011 msgid "does not match"
6012 msgstr "non corrisponde a"
6013
6014 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:34
6015 msgid "doesn't contain"
6016 msgstr "non contiene"
6017
6018 #: NOT FOUND IN SOURCE
6019 msgid "email address"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
6023 msgid "equal to"
6024 msgstr "uguale a"
6025
6026 #: NOT FOUND IN SOURCE
6027 msgid "false"
6028 msgstr "falso"
6029
6030 #: NOT FOUND IN SOURCE
6031 msgid "filename"
6032 msgstr "nome file"
6033
6034 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
6035 msgid "greater than"
6036 msgstr "più grande di"
6037
6038 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:196
6039 #. ($self->Name)
6040 msgid "group '%1'"
6041 msgstr "gruppo '%1'"
6042
6043 #: lib/RT/Date.pm:315
6044 msgid "hours"
6045 msgstr "ore"
6046
6047 #: NOT FOUND IN SOURCE
6048 msgid "id"
6049 msgstr "id"
6050
6051 #: NOT FOUND IN SOURCE
6052 msgid "in class %1"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: html/Elements/SelectBoolean:31 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:35 html/Search/Elements/PickBasics:49 html/Search/Elements/PickBasics:80 html/Search/Elements/PickBasics:97 html/Search/Elements/PickCFs:37
6056 msgid "is"
6057 msgstr "è"
6058
6059 #: html/Elements/SelectBoolean:35 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickBasics:50 html/Search/Elements/PickBasics:81 html/Search/Elements/PickBasics:98 html/Search/Elements/PickCFs:38
6060 msgid "isn't"
6061 msgstr "non è"
6062
6063 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
6064 msgid "less than"
6065 msgstr "minore di"
6066
6067 #: html/Search/Elements/PickBasics:32
6068 msgid "matches"
6069 msgstr "corrisponde a"
6070
6071 #: lib/RT/Date.pm:311
6072 msgid "min"
6073 msgstr "min"
6074
6075 #: html/Ticket/Update.html:42
6076 msgid "minutes"
6077 msgstr "minuti"
6078
6079 #: NOT FOUND IN SOURCE
6080 msgid "modifications\\n\\n"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: lib/RT/Date.pm:327
6084 msgid "months"
6085 msgstr "mesi"
6086
6087 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
6088 msgid "new"
6089 msgstr "nuovo"
6090
6091 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:42
6092 msgid "no name"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: html/Admin/Elements/EditScrips:42
6096 msgid "no value"
6097 msgstr "nessun valore"
6098
6099 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:26 html/Ticket/Elements/EditWatchers:27
6100 msgid "none"
6101 msgstr "nessuno"
6102
6103 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
6104 msgid "not equal to"
6105 msgstr "diverso da"
6106
6107 #: NOT FOUND IN SOURCE
6108 msgid "notlike"
6109 msgstr "diverso da"
6110
6111 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:61 lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
6112 msgid "open"
6113 msgstr "aperto"
6114
6115 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:201
6116 #. ($self->Name, $user->Name)
6117 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
6118 msgstr "Gruppo personale '%1' per l'utente '%2'"
6119
6120 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:209
6121 #. ($queue->Name, $self->Type)
6122 msgid "queue %1 %2"
6123 msgstr "coda %1 %2"
6124
6125 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
6126 msgid "rejected"
6127 msgstr "rifiutato"
6128
6129 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
6130 msgid "resolved"
6131 msgstr "risolto"
6132
6133 #: lib/RT/Date.pm:307
6134 msgid "sec"
6135 msgstr "sec"
6136
6137 #: html/Search/Results.html:48
6138 msgid "spreadsheet"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
6142 msgid "stalled"
6143 msgstr "in stallo"
6144
6145 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:204
6146 #. ($self->Type)
6147 msgid "system %1"
6148 msgstr "sistema %1"
6149
6150 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:215
6151 #. ($self->Type)
6152 msgid "system group '%1'"
6153 msgstr "gruppo di sistema '%1'"
6154
6155 #: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:41
6156 msgid "the calling component did not specify why"
6157 msgstr "the calling component did not specify why"
6158
6159 #: NOT FOUND IN SOURCE
6160 msgid "ticket #%1"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:212
6164 #. ($self->Instance, $self->Type)
6165 msgid "ticket #%1 %2"
6166 msgstr "ticket n°%1 %2"
6167
6168 #: NOT FOUND IN SOURCE
6169 msgid "till"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: NOT FOUND IN SOURCE
6173 msgid "true"
6174 msgstr "vero"
6175
6176 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:218
6177 #. ($self->Id)
6178 msgid "undescribed group %1"
6179 msgstr "undescribed group %1"
6180
6181 #: NOT FOUND IN SOURCE
6182 msgid "undescripbed group %1"
6183 msgstr "undescripbed group %1"
6184
6185 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:193
6186 #. ($user->Object->Name)
6187 msgid "user %1"
6188 msgstr "utente %1"
6189
6190 #: lib/RT/Date.pm:323
6191 msgid "weeks"
6192 msgstr "settimane"
6193
6194 #: NOT FOUND IN SOURCE
6195 msgid "with template %1"
6196 msgstr "con il modello %1"
6197
6198 #: lib/RT/Date.pm:331
6199 msgid "years"
6200 msgstr "anni"
6201