import rt 3.0.12
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / hu.po
1 id: 12420
2 Subject: 
3 Creator: 27117
4 Created: 2004-02-10 08:25:42
5 Transaction: 24532
6 Parent: 12418
7 MessageId: 
8 Filename: hu.po
9 ContentType: text/plain
10 ContentEncoding: none
11
12 Headers: content-disposition: inline; filename="hu.po"
13          content-type: text/plain; charset="utf-8"; name="hu.po"
14          Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
15          X-RT-Original-Encoding: iso-8859-1
16          Content-Length: 127109
17
18
19 Content: # 
20          msgid ""
21          msgstr ""
22          "Project-Id-Version: RT 3.0.7\n"
23          "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
24          "POT-Creation-Date: 2002-06-22 06:06+0200\n"
25          "PO-Revision-Date: 2003-12-01 11:26+0100\n"
26          "Last-Translator: Attila K. Mergl <mergl@astron.hu>\n"
27          "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
28          "MIME-Version: 1.0\n"
29          "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
30          "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
31          
32          #: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28
33          msgid "#"
34          msgstr "#"
35          
36          #: html/Admin/Queues/Scrip.html:55
37          #. ($QueueObj->id)
38          msgid "#%1"
39          msgstr "#%1"
40          
41          #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 html/Ticket/Display.html:26 html/Ticket/Display.html:30
42          #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
43          #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
44          msgid "#%1: %2"
45          msgstr "#%1: %2"
46          
47          #: lib/RT/Date.pm:337
48          #. ($s, $time_unit)
49          msgid "%1 %2"
50          msgstr "%1 %2"
51          
52          #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771
53          #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
54          msgid "%1 %2 %3"
55          msgstr "%1 %2 %3"
56          
57          #: lib/RT/Date.pm:373
58          #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
59          msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
60          msgstr "%1 %7. %2 %3 %4:%5:%6"
61          
62          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3438 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:559 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:601
63          #. ($cf->Name, $new_value->Content)
64          #. ($field, $self->NewValue)
65          #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
66          msgid "%1 %2 added"
67          msgstr "[%1] mezõbe '%2' érték felvétele"
68          
69          #: lib/RT/Date.pm:334
70          #. ($s, $time_unit)
71          msgid "%1 %2 ago"
72          msgstr "%1 %2 óta"
73          
74          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3444 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566
75          #. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
76          #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
77          msgid "%1 %2 changed to %3"
78          msgstr "%1 változtatása: '%2' --> '%3'"
79          
80          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3441 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:607
81          #. ($cf->Name, $old_value)
82          #. ($field, $self->OldValue)
83          #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
84          msgid "%1 %2 deleted"
85          msgstr "%1 %2 törölve"
86          
87          #: html/Admin/Elements/EditScrips:44 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:28
88          #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
89          msgid "%1 %2 with template %3"
90          msgstr "%1 %2 a %3 sablonnal"
91          
92          #: NOT FOUND IN SOURCE
93          msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
94          msgstr "%1 (%2) %3 ez a probléma\\n"
95          
96          #: html/Search/Listing.html:57
97          #. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage()  ))
98          msgid "%1 - %2 shown"
99          msgstr "%1 - %2 mutatva"
100          
101          #: bin/rt-crontool:169 bin/rt-crontool:176 bin/rt-crontool:182
102          #. ("--search-argument", "--search")
103          #. ("--condition-argument", "--condition")
104          #. ("--action-argument", "--action")
105          msgid "%1 - An argument to pass to %2"
106          msgstr "%1 - %2-nek átadandó argumentum"
107          
108          #: bin/rt-crontool:185
109          #. ("--verbose")
110          msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
111          msgstr "%1 - Státuszfrissítés kiíratása a STDOUT-ra"
112          
113          #msgstr "%1 - Schreibe Statusupdates nach STDOUT"
114          #: bin/rt-crontool:179
115          #. ("--action")
116          msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
117          msgstr "%1 - Adja meg a használandó akciómodult!"
118          
119          #: bin/rt-crontool:173
120          #. ("--condition")
121          msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
122          msgstr "%1 - Adja meg a használandó kondiciómodult!"
123          
124          #: bin/rt-crontool:166
125          #. ("--search")
126          msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
127          msgstr "%1 - Adja meg a használandó keres?modult!"
128          
129          #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122
130          #. ($self->Id)
131          msgid "%1 ScripAction loaded"
132          msgstr "ScripAction %1 betöltve"
133          
134          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471
135          #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
136          msgid "%1 added as a value for %2"
137          msgstr "%1 értéke hozzáadva %2 höz"
138          
139          #: NOT FOUND IN SOURCE
140          msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
141          msgstr ""
142          
143          #: NOT FOUND IN SOURCE
144          msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
145          msgstr ""
146          
147          #: lib/RT/Link_Overlay.pm:117 lib/RT/Link_Overlay.pm:124
148          #. ($args{'Base'})
149          #. ($args{'Target'})
150          msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
151          msgstr ""
152          "%1 nem találhato az adatbázisban, pedig helyi objektumnak látszik"
153          
154          #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:483
155          #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
156          #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
157          msgid "%1 by %2"
158          msgstr "%1  (%2)"
159          
160          #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:635 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
161          #. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) ,  $self->NewValue)
162          #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
163          #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
164          #. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
165          msgid "%1 changed from %2 to %3"
166          msgstr "%1 változtatása: '%2' --> '%3'"
167          
168          #: lib/RT/Interface/Web.pm:857
169          msgid "%1 could not be set to %2."
170          msgstr "%1 nem állítható %2 re."
171          
172          #: NOT FOUND IN SOURCE
173          msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
174          msgstr ""
175          
176          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
177          #. ($self)
178          msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
179          msgstr ""
180          "%1 nem tudta a státuszt lezártra állítani. Az RT adatbázisa talán inkonzisztens."
181          
182          #: html/Elements/MyTickets:25
183          #. ($rows)
184          msgid "%1 highest priority tickets I own..."
185          msgstr "A %1 nekem kiosztott, legsürgõsebb probléma..."
186          
187          #: html/Elements/MyRequests:25
188          #. ($rows)
189          msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
190          msgstr "A %1 általam kezdeményezett, legsürgõsebb probléma..."
191          
192          #: bin/rt-crontool:161
193          #. ($0)
194          msgid ""
195          "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as "
196          "cron."
197          msgstr ""
198          "%1 egy eszköz külsõ ütemezõeszközöktõl -mint a \"cron\"- érkezõ problémák feldolgozására"
199          
200          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743
201          #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
202          msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
203          msgstr "Ennek a sornak %1 már nem %2-je."
204          
205          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1570
206          #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
207          msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
208          msgstr "Enek a problémának %1 nár nem %2-je."
209          
210          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3527
211          #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
212          msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
213          msgstr "%1 már nem értéke a %2 egyéni mezõnek"
214          
215          #: NOT FOUND IN SOURCE
216          msgid "%1 isn't a valid Queue id."
217          msgstr "%1 érvénytelen sor azonosító"
218          
219          #: RTFM
220          msgid "%1 matches"
221          msgstr "%1 tartalmaz"
222          
223          #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:36
224          #. ($TimeWorked)
225          msgid "%1 min"
226          msgstr "%1 perc"
227          
228          #: html/RTFM/UpdatedArticles:19
229          msgid "%1 most recently updated articles"
230          msgstr "%1 utoljára átdolgozott cikk"
231          
232          #: RTFM
233          msgid "%1 newest articles"
234          msgstr "%1 legújabb cikk"
235          
236          #: NOT FOUND IN SOURCE
237          msgid "%1 not shown"
238          msgstr ""
239          
240          #: html/User/Elements/DelegateRights:76
241          #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
242          msgid "%1 rights"
243          msgstr "%1 jogok"
244          
245          #: NOT FOUND IN SOURCE
246          msgid "%1 succeeded\\n"
247          msgstr ""
248          
249          #: NOT FOUND IN SOURCE
250          msgid "%1 type unknown for $MessageId"
251          msgstr ""
252          
253          #: NOT FOUND IN SOURCE
254          msgid "%1 type unknown for %2"
255          msgstr ""
256          
257          #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:42
258          #. (ref $self)
259          msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
260          msgstr ""
261          
262          #: NOT FOUND IN SOURCE
263          msgid ""
264          "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up "
265          "request."
266          msgstr ""
267          
268          #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:435
269          #. ($self)
270          msgid "%1: no attachment specified"
271          msgstr "%1: Nincs melléklet megadva!"
272          
273          #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:102
274          #. ($size)
275          msgid "%1b"
276          msgstr "%1b"
277          
278          #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:99
279          #. (int($size/102.4)/10)
280          msgid "%1k"
281          msgstr "%1k"
282          
283          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
284          #. ($args{'Status'})
285          msgid "'%1' is an invalid value for status"
286          msgstr "'%1' nem lehet státusz érték"
287          
288          #: NOT FOUND IN SOURCE
289          msgid "'%1' not a recognized action. "
290          msgstr ""
291          
292          #: NOT FOUND IN SOURCE
293          msgid "(Check box to delete scrip)"
294          msgstr "(Scrip törléséhez bejelölni)"
295          
296          #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:29 html/Admin/Elements/EditScrips:35 html/Admin/Elements/EditTemplates:36 html/Admin/Groups/Members.html:52 html/Ticket/Elements/EditLinks:33 html/Ticket/Elements/EditPeople:46 html/User/Groups/Members.html:55
297          msgid "(Check box to delete)"
298          msgstr "(Törléshez kiválasztandó!)"
299          
300          #: html/Ticket/Create.html:178
301          msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
302          msgstr "(Szóközökkel elválasztva adható meg a problémák sorszáma vagy URL-ek.)"
303          
304          #: html/Admin/Queues/Modify.html:54 html/Admin/Queues/Modify.html:60
305          #. ($RT::CorrespondAddress)
306          #. ($RT::CommentAddress)
307          msgid "(If left blank, will default to %1"
308          msgstr "(Ha üresen marad: %1)"
309          
310          #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:33 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:32
311          msgid "(No custom fields)"
312          msgstr "(Nincs egyéni mezõ)"
313          
314          #: html/Admin/Groups/Members.html:50 html/User/Groups/Members.html:53
315          msgid "(No members)"
316          msgstr "(Nincsenek tagok)"
317          
318          #: html/RTFM/NewestArticles:35
319          msgid "(no name)"
320          msgstr "(nincs név)"
321          
322          #: html/Admin/Elements/EditScrips:32 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:32
323          msgid "(No scrips)"
324          msgstr "(Nincs Scrip)"
325          
326          #: html/RTFM/UpdatedArticles.html:36
327          msgid "(no Summary)"
328          msgstr "(nincs összefoglalás)"
329          
330          #: html/Admin/Elements/EditTemplates:31
331          msgid "(No templates)"
332          msgstr "(Nincs sablon)"
333          
334          #: html/Ticket/Update.html:85
335          msgid ""
336          "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email "
337          "addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
338          msgstr ""
339          "(A válasz rejtett másolatát elküldi a vesszõkkel elválasztott e-mail címekre. "
340          "<b>Ez nem módosítja, hogy a jovõben kik kapnak másolatot a válaszokról!</b>)"
341          
342          #: NOT FOUND IN SOURCE
343          msgid ""
344          "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email "
345          "addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
346          msgstr ""
347          
348          #: html/Ticket/Create.html:79
349          msgid ""
350          "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of "
351          "administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future "
352          "updates.)"
353          msgstr ""
354          "(Az új probléma leírását elküldi a vesszõkkel elválasztott adminisztratív "
355          "e-mail címekre. <b>A címzettek a jovõben <i>minden</i> válaszról másolatot "
356          "kapnak!</b>)"
357          
358          #: html/Ticket/Update.html:81
359          msgid ""
360          "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email "
361          "addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
362          msgstr ""
363          "(A válasz másolatát elküldi a vesszõkkel elválasztott e-mail címekre. <b>Ez "
364          "nem módosítja, hogy a jovõben kik kapnak másolatot a válaszokról!</b>)"
365          
366          #: NOT FOUND IN SOURCE
367          msgid ""
368          "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email "
369          "addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
370          msgstr ""
371          
372          #: html/Ticket/Create.html:69
373          msgid ""
374          "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email "
375          "addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
376          msgstr ""
377          "(Az új probléma leírását elküldi a vesszõkkel elválasztott e-mail címekre. "
378          "<b>A címzettek a jovõben <i>minden</i> válaszról másolatot kapnak!</b>)"
379          
380          #: html/Admin/Groups/index.html:33 html/User/Groups/index.html:33
381          msgid "(empty)"
382          msgstr "(üres)"
383          
384          #: html/Admin/Users/index.html:39
385          msgid "(no name listed)"
386          msgstr "(Nincs név a listában)"
387          
388          #: html/Elements/MyRequests:43 html/Elements/MyTickets:45
389          msgid "(no subject)"
390          msgstr "(nincs tárgy)"
391          
392          #: html/Admin/Elements/SelectRights:48 html/Elements/SelectCustomFieldValue:30 html/Ticket/Elements/EditCustomField:59 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:36 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:536
393          msgid "(no value)"
394          msgstr "(nincs adat)"
395          
396          #: html/Ticket/Elements/EditLinks:116
397          msgid "(only one ticket)"
398          msgstr "<br>(Csak egy probléma adható meg!)"
399          
400          #: html/Elements/MyRequests:52 html/Elements/MyTickets:55
401          msgid "(pending approval)"
402          msgstr ""
403          
404          #: html/Elements/MyRequests:54 html/Elements/MyTickets:57
405          msgid "(pending other tickets)"
406          msgstr "(másik problémára vár)"
407          
408          #: html/Admin/Users/Modify.html:50
409          msgid "(required)"
410          msgstr "(szükséges)"
411          
412          #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
413          msgid "(untitled)"
414          msgstr "(névtelen)"
415          
416          #: NOT FOUND IN SOURCE
417          msgid "25 highest priority tickets I own..."
418          msgstr ""
419          
420          #: NOT FOUND IN SOURCE
421          msgid "25 highest priority tickets I requested..."
422          msgstr ""
423          
424          #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:32
425          msgid "<% $Ticket->Status%>"
426          msgstr ""
427          
428          #: html/Elements/SelectTicketTypes:27
429          msgid "<% $_ %>"
430          msgstr ""
431          
432          #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:26
433          #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
434          msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
435          msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Új probléma\">&nbsp;%1"
436          
437          #: etc/initialdata:203
438          msgid "A blank template"
439          msgstr "Üres sablon"
440          
441          #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/Principal_Overlay.pm:181
442          msgid "ACE not found"
443          msgstr "ACE nem található"
444          
445          #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:831
446          msgid "ACEs can only be created and deleted."
447          msgstr "ACE-k csak létrehozhatók és törölhetõk."
448          
449          #: bin/rt-commit-handler:755
450          msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
451          msgstr ""
452          "Lépjen ki, hogy elkerülje a probléma nem kivánt módosításait.\\n"
453          
454          #: html/User/Elements/Tabs:32
455          msgid "About me"
456          msgstr "Magamról"
457          
458          #: html/Admin/Users/Modify.html:80
459          msgid "Access control"
460          msgstr "Hozzáférés ellenõrzése"
461          
462          #: html/Admin/Elements/EditScrip:57
463          msgid "Action"
464          msgstr "Akció"
465          
466          #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:147
467          #. ($args{'ScripAction'})
468          msgid "Action %1 not found"
469          msgstr "%1 akció nem található"
470          
471          #: bin/rt-crontool:123
472          msgid "Action committed."
473          msgstr "Akció végrehajtva."
474          
475          #: bin/rt-crontool:119
476          msgid "Action prepared..."
477          msgstr "Akció elõkészítve..."
478          
479          #: html/Search/Bulk.html:92
480          msgid "Add AdminCc"
481          msgstr "Administratív tájékotatást kapó hozzáadása"
482          
483          #: html/Search/Bulk.html:90
484          msgid "Add Cc"
485          msgstr "Tájékotatást kapó hozzáadása"
486          
487          #: html/Ticket/Create.html:114 html/Ticket/Update.html:100
488          msgid "Add More Files"
489          msgstr "További fájlok csatolása"
490          
491          #: html/Search/Bulk.html:88
492          msgid "Add Requestor"
493          msgstr "Beküldõ hozáadása"
494          
495          #: NOT FOUND IN SOURCE
496          msgid "Add a new a global scrip"
497          msgstr "Egy új általános Scrip hozzáadása"
498          
499          #: NOT FOUND IN SOURCE
500          msgid "Add a scrip to this queue"
501          msgstr "Egy Scrip hozzáadása a sorhoz"
502          
503          #: html/Admin/Global/Scrip.html:55
504          msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
505          msgstr "Minden sorra vonatkozó Scrip hozzáadása"
506          
507          #: html/Search/Bulk.html:118
508          msgid "Add comments or replies to selected tickets"
509          msgstr "A kiválasztott problémákhoz válasz vagy kiegészítés hozzáadása"
510          
511          #: html/Admin/Groups/Members.html:42 html/User/Groups/Members.html:39
512          msgid "Add members"
513          msgstr "Tagfelvétel"
514          
515          #: html/Admin/Queues/People.html:66 html/Ticket/Elements/AddWatchers:28
516          msgid "Add new watchers"
517          msgstr "Új résztvevõk hozzáadása"
518          
519          #: NOT FOUND IN SOURCE
520          msgid "AddNextState"
521          msgstr ""
522          
523          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643
524          #. ($args{'Type'})
525          msgid "Added principal as a %1 for this queue"
526          msgstr ""
527          "Hozzendelt egy vezetõt mint %1 ehhez a sorhoz"
528          
529          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1454
530          #. ($self->loc($args{'Type'}))
531          msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
532          msgstr ""
533          "Hozzárendelt egy vezetõt mint %1 ehhez a problémához"
534          
535          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:76 html/Admin/Users/Modify.html:122 html/User/Prefs.html:88
536          msgid "Address1"
537          msgstr "Utca, házszám"
538          
539          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:78 html/Admin/Users/Modify.html:127 html/User/Prefs.html:90
540          msgid "Address2"
541          msgstr "Postafiók"
542          
543          #: html/Ticket/Create.html:74
544          msgid "Admin Cc"
545          msgstr "Adminisztratív tájékoztatást kap"
546          
547          #: etc/initialdata:274
548          msgid "Admin Comment"
549          msgstr "Adminisztratív megjegyzés"
550          
551          #: etc/initialdata:256
552          msgid "Admin Correspondence"
553          msgstr ""
554          
555          #: html/Admin/Queues/index.html:25 html/Admin/Queues/index.html:28
556          msgid "Admin queues"
557          msgstr "Válasszon sort!"
558          
559          #: NOT FOUND IN SOURCE
560          msgid "Admin users"
561          msgstr ""
562          
563          #: html/Admin/Global/index.html:26 html/Admin/Global/index.html:28
564          msgid "Admin/Global configuration"
565          msgstr "Konfiguráció / Általános beállítások"
566          
567          #: NOT FOUND IN SOURCE
568          msgid "Admin/Groups"
569          msgstr "Konfiguráció / Csoportok"
570          
571          #: html/Admin/Queues/Modify.html:25 html/Admin/Queues/Modify.html:29
572          msgid "Admin/Queue/Basics"
573          msgstr "Konfiguráció / Sor / Alapok"
574          
575          #: NOT FOUND IN SOURCE
576          msgid "AdminAllPersonalGroups"
577          msgstr ""
578          
579          #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:39 html/Ticket/Update.html:50 lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
580          msgid "AdminCc"
581          msgstr "Adminisztratív tájékoztatást kap"
582          
583          #: NOT FOUND IN SOURCE
584          msgid "AdminComment"
585          msgstr ""
586          
587          #: NOT FOUND IN SOURCE
588          msgid "AdminCorrespondence"
589          msgstr ""
590          
591          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
592          msgid "AdminCustomFields"
593          msgstr ""
594          
595          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
596          msgid "AdminGroup"
597          msgstr ""
598          
599          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
600          msgid "AdminGroupMembership"
601          msgstr ""
602          
603          #: lib/RT/System.pm:59
604          msgid "AdminOwnPersonalGroups"
605          msgstr ""
606          
607          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
608          msgid "AdminQueue"
609          msgstr ""
610          
611          #: lib/RT/System.pm:60
612          msgid "AdminUsers"
613          msgstr ""
614          
615          #: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:54
616          msgid "Administrative Cc"
617          msgstr "Adminisztratív tájékoztatást kap"
618          
619          #: NOT FOUND IN SOURCE
620          msgid "Advanced Search"
621          msgstr "Bõvítetett keresés"
622          
623          #: RTFM
624          msgid "Advanced Search Criteria"
625          msgstr "Bõvített keresési feltételek"
626          
627          #: html/Elements/SelectDateRelation:36
628          msgid "After"
629          msgstr "után"
630          
631          #: NOT FOUND IN SOURCE
632          msgid "Age"
633          msgstr "Kor"
634          
635          #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:96
636          msgid "All Custom Fields"
637          msgstr "Összes egyéni mezõ"
638          
639          #: html/RTFM/Admin/Classes/index.html:57
640          msgid "All Classes"
641          msgstr "Minden osztály"
642          
643          #: html/Admin/Queues/index.html:53
644          msgid "All Queues"
645          msgstr "Minden sor"
646          
647          #: NOT FOUND IN SOURCE
648          msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
649          msgstr ""
650          
651          #: RTFM
652          msgid "and is not"
653          msgstr "és nem"
654          
655          #: RTFM
656          msgid "and not"
657          msgstr "és nem"
658          
659          #: html/Elements/Tabs:58
660          msgid "Approval"
661          msgstr "Lezárás"
662          
663          #: html/Approvals/Display.html:46 html/Approvals/Elements/Approve:27 html/Approvals/Elements/ShowDependency:42 html/Approvals/index.html:65
664          #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
665          #. ($ticket->id, $msg)
666          #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
667          #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
668          msgid "Approval #%1: %2"
669          msgstr "Engedélyezés #%1: %2"
670          
671          #: html/Approvals/index.html:54
672          #. ($ticket->Id)
673          msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
674          msgstr "Engedélyezés #%1: A megjegyzés rendszerhiba miatt nem rögzíthetõ"
675          
676          #: html/Approvals/index.html:52
677          #. ($ticket->Id)
678          msgid "Approval #%1: Notes recorded"
679          msgstr "Engedélyezés #%1: Megjegyzés rögzítve"
680          
681          #: NOT FOUND IN SOURCE
682          msgid "Approval Details"
683          msgstr ""
684          
685          #: NOT FOUND IN SOURCE
686          msgid "Approval diagram"
687          msgstr ""
688          
689          #: html/Approvals/Elements/Approve:45
690          msgid "Approve"
691          msgstr "Lezár"
692          
693          #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/2.1.71:148
694          msgid "Approver's notes: %1"
695          msgstr "Az engedélyezõ megjegyzése: %1"
696          
697          #: html/RTFM/Admin/CustomFields/UserRights.html:117
698          msgid "No Class defined"
699          msgstr "Nincs osztály definiálva"
700          
701          #: html/RTFM/Admin/CustomFields/Basics.html:69
702          msgid "No CustomField"
703          msgstr "Nincs egyéni mezõ"
704          
705          #: html/RTFM/Admin/CustomFields/GroupRights.html:73
706          msgid "No CustomField defined"
707          msgstr "Nincs egyéni mezõ definiálva"
708          
709          #: lib/RT/Date.pm:414
710          msgid "Apr."
711          msgstr "ápr."
712          
713          #: RTFM
714          msgid "Are you sure you want to delete this article?"
715          msgstr ""
716          
717          #: html/RTFM/Article/delete.html:69
718          msgid "Article #%1 deleted"
719          msgstr ""
720          
721          #: html/RTFM/Article/Display.html:46
722          msgid "Article #%1: %2"
723          msgstr ""
724          
725          #: html/RTFM/Article/Display.html:35
726          msgid "Article not found"
727          msgstr ""
728          
729          #: RTFM
730          msgid "Articles"
731          msgstr ""
732          
733          #: html/Elements/SelectSortOrder:35
734          msgid "Ascending"
735          msgstr "növekvõ"
736          
737          #: html/Search/Bulk.html:127 html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/ModifyAll.html:83 html/Ticket/Update.html:100
738          msgid "Attach"
739          msgstr "Csatol"
740          
741          #: html/SelfService/Create.html:67 html/Ticket/Create.html:110
742          msgid "Attach file"
743          msgstr "Fájl csatolása"
744          
745          #: html/Ticket/Create.html:98 html/Ticket/Update.html:89
746          msgid "Attached file"
747          msgstr "Csatolt fájl"
748          
749          #: html/SelfService/Attachment/dhandler:36
750          msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
751          msgstr "A csatolt '%1' nem betölthetõ"
752          
753          #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443
754          msgid "Attachment created"
755          msgstr "Csatolt fájl létrehozva"
756          
757          #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189
758          msgid "Attachment filename"
759          msgstr "Csatolt fájl neve"
760          
761          #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:26
762          msgid "Attachments"
763          msgstr "Csatolt fájlok"
764          
765          #: lib/RT/Date.pm:418
766          msgid "Aug."
767          msgstr "aug."
768          
769          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:66
770          msgid "AuthSystem"
771          msgstr ""
772          
773          #: etc/initialdata:206
774          msgid "Autoreply"
775          msgstr "Autómatikus válasz"
776          
777          #: etc/initialdata:72
778          msgid "Autoreply To Requestors"
779          msgstr "Autómatikus válasz a beküldõnek"
780          
781          #: NOT FOUND IN SOURCE
782          msgid "AutoreplyToRequestors"
783          msgstr ""
784          
785          #: NOT FOUND IN SOURCE
786          msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
787          msgstr "Hibás PGP-aláírás: %1\\n"
788          
789          #: html/SelfService/Attachment/dhandler:40
790          msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
791          msgstr "Hibás csatolt file azonosító. A csatolt '%1' nem található\\n"
792          
793          #: bin/rt-commit-handler:827
794          #. ($val)
795          msgid "Bad data in %1"
796          msgstr "Hibás adatok %1-ben"
797          
798          #: html/SelfService/Attachment/dhandler:43
799          #. ($trans, $AttachmentObj->TransactionId())
800          msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
801          msgstr "A csatolt fájlnak hibás a tranzakció száma. %1 helyett %2 kellene\\n"
802          
803          #: html/Admin/Elements/GroupTabs:39 html/Admin/Elements/QueueTabs:39 html/Admin/Elements/UserTabs:38 html/Ticket/Elements/Tabs:90 html/User/Elements/GroupTabs:38
804          msgid "Basics"
805          msgstr "Alapadatok módosítása"
806          
807          #: html/Ticket/Update.html:83
808          msgid "Bcc"
809          msgstr "BCC"
810          
811          #: html/Admin/Elements/EditScrip:88 html/Admin/Global/GroupRights.html:85 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:54 html/Admin/Groups/GroupRights.html:73 html/Admin/Groups/Members.html:81 html/Admin/Groups/Modify.html:56 html/Admin/Groups/UserRights.html:55 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:45 html/Admin/Queues/UserRights.html:54 html/User/Groups/Modify.html:56
812          msgid "Be sure to save your changes"
813          msgstr "Ha valamit módosított ne felejtsen el ide kattintani, hogy megtörténjen a"
814          
815          ### wieder - Duzen???
816          #: html/Elements/SelectDateRelation:34 lib/RT/CurrentUser.pm:322
817          msgid "Before"
818          msgstr "elõtt"
819          
820          #: NOT FOUND IN SOURCE
821          msgid "Begin Approval"
822          msgstr ""
823          
824          #: etc/initialdata:202
825          msgid "Blank"
826          msgstr "Üres"
827          
828          #: html/Search/Listing.html:79
829          msgid "Bookmarkable URL for this search"
830          msgstr "Tárolható URL ehhez a kereséshez"
831          
832          #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:39 html/Ticket/Elements/ShowHistory:45
833          msgid "Brief headers"
834          msgstr "Tömör fejléc"
835          
836          #: html/Search/Bulk.html:25 html/Search/Bulk.html:26
837          msgid "Bulk ticket update"
838          msgstr "Tömeges problémafrissítés"
839          
840          #: lib/RT/User_Overlay.pm:1331
841          msgid "Can not modify system users"
842          msgstr "Rendszerfelhasználó nem módosítható"
843          
844          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
845          msgid "Can this principal see this queue"
846          msgstr "Ez a vezetõ nem láthatja ezt a sort"
847          
848          #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:144
849          msgid "Can't add a custom field value without a name"
850          msgstr "Egyéni mehzõ név nélkül nem hozzáadható"
851          
852          #: lib/RT/Link_Overlay.pm:132
853          msgid "Can't link a ticket to itself"
854          msgstr "A problémát nem lehet önmagához kapcsolni!"
855          
856          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
857          msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
858          msgstr ""
859          
860          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2674
861          msgid "Can't specifiy both base and target"
862          msgstr "Nem adhat meg egyszerre bázist és célt"
863          
864          #: html/autohandler:112
865          #. ($msg)
866          msgid "Cannot create user: %1"
867          msgstr "A felhasználó nem hozható létre: %1"
868          
869          #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:44 html/SelfService/Create.html:51 html/SelfService/Display.html:50 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 html/Ticket/Elements/ShowPeople:35 html/Ticket/Update.html:45 html/Ticket/Update.html:78 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
870          msgid "Cc"
871          msgstr "Tájékoztatást kap"
872          
873          #: html/SelfService/Prefs.html:31
874          msgid "Change password"
875          msgstr "Jelszó-változtatás"
876          
877          #: html/Ticket/Create.html:101 html/Ticket/Update.html:92
878          msgid "Check box to delete"
879          msgstr "Törléshez bejelölni"
880          
881          #: html/Admin/Elements/SelectRights:31
882          msgid "Check box to revoke right"
883          msgstr "Jog megvonásához megjelölni"
884          
885          #: html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/EditLinks:69 html/Ticket/Elements/ShowLinks:51
886          msgid "Children"
887          msgstr "Leszármazottak"
888          
889          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:80 html/Admin/Users/Modify.html:132 html/User/Prefs.html:92
890          msgid "City"
891          msgstr "Város"
892          
893          #: RTFM
894          msgid "Class"
895          msgstr ""
896          
897          #: RTFM
898          msgid "Class is"
899          msgstr ""
900          
901          #: RTFM
902          msgid "Class Name"
903          msgstr ""
904          
905          #: RTFM
906          msgid "Classes"
907          msgstr ""
908          
909          #: share/html/SelfService/Closed.html:27
910          msgid "closed"
911          msgstr "Lezárt"
912          
913          #: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
914          msgid "Closed"
915          msgstr "Lezárva"
916          
917          #: html/SelfService/Elements/Tabs:60
918          msgid "Closed tickets"
919          msgstr "Lezárt problémák"
920          
921          #: NOT FOUND IN SOURCE
922          msgid "Command not understood!\\n"
923          msgstr ""
924          
925          #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:153
926          msgid "Comment"
927          msgstr "Kiegészít"
928          
929          #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:45 html/Admin/Queues/Modify.html:58
930          msgid "Comment Address"
931          msgstr "Kiegészitõcím"
932          
933          #: NOT FOUND IN SOURCE
934          msgid "Comment not recorded"
935          msgstr ""
936          
937          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
938          msgid "Comment on tickets"
939          msgstr ""
940          
941          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
942          msgid "CommentOnTicket"
943          msgstr ""
944          
945          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:35
946          msgid "Comments"
947          msgstr "Kiegészítések"
948          
949          #: html/Ticket/ModifyAll.html:70 html/Ticket/Update.html:70
950          msgid "Comments (Not sent to requestors)"
951          msgstr "Kiegészítés, megjegyzés (levélben a tulajdonosnak)"
952          
953          #: html/Search/Bulk.html:122
954          msgid "Comments (not sent to requestors)"
955          msgstr "Kiegészítés (a bejelentõ nem kapja meg!)"
956          
957          #: html/Elements/ViewUser:27
958          #. ($name)
959          msgid "Comments about %1"
960          msgstr ""
961          
962          #: html/Admin/Users/Modify.html:185 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44
963          msgid "Comments about this user"
964          msgstr "Kiegészítés ehhez a felhasználóhoz"
965          
966          #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545
967          msgid "Comments added"
968          msgstr "Kiegészítés hozzáfûzése"
969          
970          #: lib/RT/Action/Generic.pm:140
971          msgid "Commit Stubbed"
972          msgstr ""
973          
974          #: NOT FOUND IN SOURCE
975          msgid "Compile Restrictions"
976          msgstr ""
977          
978          #: html/Admin/Elements/EditScrip:41
979          msgid "Condition"
980          msgstr "Feltétel"
981          
982          #: bin/rt-crontool:109
983          msgid "Condition matches..."
984          msgstr ""
985          
986          #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160
987          msgid "Condition not found"
988          msgstr "A feltétel nem található"
989          
990          #: html/Elements/Tabs:52
991          msgid "Configuration"
992          msgstr "Konfiguráció"
993          
994          #: html/SelfService/Prefs.html:33
995          msgid "Confirm"
996          msgstr "Igazolás"
997          
998          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:60
999          msgid "ContactInfoSystem"
1000          msgstr ""
1001          
1002          #: NOT FOUND IN SOURCE
1003          msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1004          msgstr ""
1005          
1006          #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:44 html/Ticket/ModifyAll.html:87
1007          msgid "Content"
1008          msgstr "Tartalom"
1009          
1010          #: etc/initialdata:266
1011          msgid "Correspondence"
1012          msgstr "Válasz"
1013          
1014          #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:39 html/Admin/Queues/Modify.html:51
1015          msgid "Correspondence Address"
1016          msgstr "Levelezésicím"
1017          
1018          #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
1019          msgid "Correspondence added"
1020          msgstr "Válasz hozzáfûzése"
1021          
1022          #: NOT FOUND IN SOURCE
1023          msgid "Correspondence not recorded"
1024          msgstr ""
1025          
1026          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3458
1027          msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1028          msgstr "Az egyéni mezõhöz nem sikerült hozzáadni a problémát"
1029          
1030          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2963 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2971 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2987
1031          msgid "Could not change owner. "
1032          msgstr "Nem sikerült a tulajdonost megváltoztatni! "
1033          
1034          #: html/Admin/Elements/EditCustomField:68 html/Admin/Elements/EditCustomFields:166
1035          #. ($msg)
1036          msgid "Could not create CustomField"
1037          msgstr "Nem sikerült létrehozni az egyéni mezõt"
1038          
1039          #: html/User/Groups/Modify.html:77 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481
1040          msgid "Could not create group"
1041          msgstr "Nem sikerült létrehozni a csoportot"
1042          
1043          #: html/Admin/Global/Template.html:75 html/Admin/Queues/Template.html:72
1044          #. ($msg)
1045          msgid "Could not create template: %1"
1046          msgstr "A sablom nem jött létre: %1"
1047          
1048          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:333
1049          msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1050          msgstr "Nem jött létre a probléma. A sor nincs meghatározva"
1051          
1052          #: lib/RT/User_Overlay.pm:208 lib/RT/User_Overlay.pm:220 lib/RT/User_Overlay.pm:238 lib/RT/User_Overlay.pm:414
1053          msgid "Could not create user"
1054          msgstr "A felhasználó nem jött létre"
1055          
1056          #: NOT FOUND IN SOURCE
1057          msgid "Could not find a ticket with id %1"
1058          msgstr ""
1059          
1060          #: NOT FOUND IN SOURCE
1061          msgid "Could not find group %1."
1062          msgstr ""
1063          
1064          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1422
1065          msgid "Could not find or create that user"
1066          msgstr "A felhasználót nem sikerült megtalálni vagy létrehozni"
1067          
1068          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1501
1069          msgid "Could not find that principal"
1070          msgstr "A vezetõ nem található"
1071          
1072          #: NOT FOUND IN SOURCE
1073          msgid "Could not find user %1."
1074          msgstr ""
1075          
1076          #: html/Admin/Groups/Members.html:88 html/User/Groups/Members.html:90 html/User/Groups/Modify.html:82
1077          msgid "Could not load group"
1078          msgstr "A csoport nem betölthetõ"
1079          
1080          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641
1081          #. ($args{'Type'})
1082          msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1083          msgstr ""
1084          "A vezetõ nem lehet  %1-e a sornak"
1085          
1086          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1443
1087          #. ($self->loc($args{'Type'}))
1088          msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1089          msgstr ""
1090          "A vezetõ nem lehet %1-e a problémának"
1091          
1092          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740
1093          #. ($args{'Type'})
1094          msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1095          msgstr ""
1096          "A vezetõt nem lehet mint a sor %1-ét eltávolítani"
1097          
1098          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1559
1099          #. ($args{'Type'})
1100          msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1101          msgstr ""
1102          "a vezetõt nem lehet mint a probléma %1-t eltávolítani"
1103          
1104          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
1105          msgid "Couldn't add member to group"
1106          msgstr "A tagot nem lehet a csoporthoz adni"
1107          
1108          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3468 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3524
1109          #. ($Msg)
1110          msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1111          msgstr "A tanzakció nem létrehozható: %1"
1112          
1113          #: NOT FOUND IN SOURCE
1114          msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
1115          msgstr ""
1116          
1117          #: NOT FOUND IN SOURCE
1118          msgid "Couldn't find group\\n"
1119          msgstr ""
1120          
1121          #: lib/RT/Interface/Web.pm:866
1122          msgid "Couldn't find row"
1123          msgstr "A sor nem található"
1124          
1125          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:959
1126          msgid "Couldn't find that principal"
1127          msgstr "A vezetõ nem található"
1128          
1129          #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:175
1130          msgid "Couldn't find that value"
1131          msgstr "Az érték nem található"
1132          
1133          #: NOT FOUND IN SOURCE
1134          msgid "Couldn't find user\\n"
1135          msgstr ""
1136          
1137          #: lib/RT/CurrentUser.pm:112
1138          #. ($self->Id)
1139          msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1140          msgstr ""
1141          
1142          #: html/RTFM/Admin/CustomFields/UserRights.html:121
1143          msgid "Couldn't load Class %1"
1144          msgstr ""
1145          
1146          #: html/RTFM/Admin/CustomFields/GroupRights.html:77
1147          msgid "Couldn't load CustomField %1"
1148          msgstr "A(z) %1 egyéni mezõ nem betölthetõ"
1149          
1150          #: NOT FOUND IN SOURCE
1151          msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
1152          msgstr ""
1153          
1154          #: NOT FOUND IN SOURCE
1155          msgid "Couldn't load Scrips."
1156          msgstr ""
1157          
1158          #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/UserRights.html:75
1159          #. ($id)
1160          msgid "Couldn't load group %1"
1161          msgstr "%1 csoport nem betölthetõ"
1162          
1163          #: lib/RT/Link_Overlay.pm:175 lib/RT/Link_Overlay.pm:184 lib/RT/Link_Overlay.pm:211
1164          msgid "Couldn't load link"
1165          msgstr ""
1166          
1167          #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:147 html/Admin/Queues/People.html:121
1168          #. ($id)
1169          msgid "Couldn't load queue"
1170          msgstr "A sor nem betölthetõ"
1171          
1172          #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:72
1173          #. ($id)
1174          msgid "Couldn't load queue %1"
1175          msgstr "%1 sor nem betölthetõ"
1176          
1177          #: NOT FOUND IN SOURCE
1178          msgid "Couldn't load scrip"
1179          msgstr ""
1180          
1181          #: NOT FOUND IN SOURCE
1182          msgid "Couldn't load template"
1183          msgstr ""
1184          
1185          #: html/Admin/Users/Prefs.html:79
1186          #. ($id)
1187          msgid "Couldn't load that user (%1)"
1188          msgstr "A felhasználó nem betölthetõ (%1)"
1189          
1190          #: html/SelfService/Display.html:166
1191          #. ($id)
1192          msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1193          msgstr "A(z) '%1' nem betölthetõ"
1194          
1195          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:86 html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:98
1196          msgid "Country"
1197          msgstr "Ország"
1198          
1199          #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 html/Ticket/Create.html:135 html/Ticket/Create.html:195
1200          msgid "Create"
1201          msgstr "Felvesz"
1202          
1203          #: etc/initialdata:128
1204          msgid "Create Tickets"
1205          msgstr "Probléma megadása"
1206          
1207          #: RTFM
1208          msgid "Create a Class"
1209          msgstr "Hozzon létre egy új osztályt!"
1210          
1211          #: html/Admin/Elements/EditCustomField:58
1212          msgid "Create a CustomField"
1213          msgstr "Hozzon létre egy új egyéni mezõt!"
1214          
1215          #: html/Admin/Queues/CustomField.html:48
1216          #. ($QueueObj->Name())
1217          msgid "Create a CustomField for queue %1"
1218          msgstr "Hozzon létre egy egyéni mezõt a(z) %1 sorhoz"
1219          
1220          #: html/Admin/Global/CustomField.html:48
1221          msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
1222          msgstr "Hozzon létre egy egyéni mezõt minden sorhoz!"
1223          
1224          #: html/RTFM/Article/Create.html:19
1225          msgid "Create a new article"
1226          msgstr ""
1227          
1228          #: NOT FOUND IN SOURCE
1229          msgid "Create a new Custom Field"
1230          msgstr "Hozzon létre egy új egyéni mezõt!"
1231          
1232          #: NOT FOUND IN SOURCE
1233          msgid "Create a new global scrip"
1234          msgstr ""
1235          
1236          #: html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:93
1237          msgid "Create a new group"
1238          msgstr "Hozzon létre új csoportot!"
1239          
1240          #: html/User/Groups/Modify.html:67 html/User/Groups/Modify.html:92
1241          msgid "Create a new personal group"
1242          msgstr "Hozzon létre egy új saját csoportot!"
1243          
1244          #: NOT FOUND IN SOURCE
1245          msgid "Create a new queue"
1246          msgstr ""
1247          
1248          #: NOT FOUND IN SOURCE
1249          msgid "Create a new scrip"
1250          msgstr ""
1251          
1252          #: NOT FOUND IN SOURCE
1253          msgid "Create a new template"
1254          msgstr ""
1255          
1256          #: html/SelfService/Create.html:30 html/Ticket/Create.html:25 html/Ticket/Create.html:28 html/Ticket/Create.html:36
1257          msgid "Create a new ticket"
1258          msgstr "Új probléma felvétele"
1259          
1260          #: html/Admin/Users/Modify.html:214 html/Admin/Users/Modify.html:241
1261          msgid "Create a new user"
1262          msgstr "Hozzon létre egy új felhasználót!"
1263          
1264          #: html/Admin/Queues/Modify.html:103
1265          msgid "Create a queue"
1266          msgstr "Hozzon létre egy sort!"
1267          
1268          #: NOT FOUND IN SOURCE
1269          msgid "Create a queue called"
1270          msgstr ""
1271          
1272          #: html/SelfService/Create.html:25 html/SelfService/Create.html:27
1273          msgid "Create a request"
1274          msgstr "Hozzon létre egy új problémát!"
1275          
1276          #: html/Admin/Queues/Scrip.html:59
1277          #. ($QueueObj->Name)
1278          msgid "Create a scrip for queue %1"
1279          msgstr "Hozzon létre egy scrip-et a(z) %1 sorhoz!"
1280          
1281          #: html/Admin/Global/Template.html:69 html/Admin/Queues/Template.html:65
1282          msgid "Create a template"
1283          msgstr "Hozzon létre egy sablont!"
1284          
1285          #: html/SelfService/Create.html:24
1286          msgid "Create a ticket"
1287          msgstr "Új probléma"
1288          
1289          #: RTFM
1290          msgid "Create an article"
1291          msgstr ""
1292          
1293          #: RTFM
1294          msgid "Create an article in class..."
1295          msgstr ""
1296          
1297          #: etc/initialdata:130
1298          msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1299          msgstr "Hozzon létre egy új problémát ennek a sablonnak scripjeire alapozva"
1300          
1301          #: html/SelfService/Create.html:81
1302          msgid "Create ticket"
1303          msgstr "Létrehozás"
1304          
1305          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
1306          msgid "Create tickets in this queue"
1307          msgstr "Hozzon létre problémákat ebben a sorban!"
1308          
1309          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
1310          msgid "Create, delete and modify custom fields"
1311          msgstr "Egyéni mezõk létrehozása, módosítása, törlése"
1312          
1313          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
1314          msgid "Create, delete and modify queues"
1315          msgstr "Sor létrehozása, módosítása, törlése"
1316          
1317          #: NOT FOUND IN SOURCE
1318          msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1319          msgstr ""
1320          
1321          #: lib/RT/System.pm:59
1322          msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1323          msgstr ""
1324          
1325          #: lib/RT/System.pm:60
1326          msgid "Create, delete and modify users"
1327          msgstr "Felhasználók létrehozása, módosítása, törlése"
1328          
1329          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
1330          msgid "CreateTicket"
1331          msgstr ""
1332          
1333          #: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
1334          msgid "Created"
1335          msgstr "Felvéve"
1336          
1337          #: RTFM
1338          msgid "Created by"
1339          msgstr "Létrehozta"
1340          
1341          #: html/Admin/Elements/EditCustomField:71
1342          #. ($CustomFieldObj->Name())
1343          msgid "Created CustomField %1"
1344          msgstr ""
1345          
1346          #: RTFM
1347          msgid "Created during"
1348          msgstr ""
1349          
1350          #: NOT FOUND IN SOURCE
1351          msgid "Created template %1"
1352          msgstr ""
1353          
1354          #: html/Ticket/Elements/EditLinks:28
1355          msgid "Current Relationships"
1356          msgstr "Jelenlegi kapcsolatok"
1357          
1358          #: html/Admin/Elements/EditScrips:30
1359          msgid "Current Scrips"
1360          msgstr "Jelenlegi  Scripek"
1361          
1362          #: html/Admin/Groups/Members.html:39 html/User/Groups/Members.html:42
1363          msgid "Current members"
1364          msgstr "Jelenlegi tagok"
1365          
1366          #: html/Admin/Elements/SelectRights:29
1367          msgid "Current rights"
1368          msgstr "Jelenlegi jogok"
1369          
1370          #: html/Search/Listing.html:71
1371          msgid "Current search criteria"
1372          msgstr "Aktuális keresési feltételek"
1373          
1374          #: html/Admin/Queues/People.html:41 html/Ticket/Elements/EditPeople:45
1375          msgid "Current watchers"
1376          msgstr "Jelenlegi résztvevõk"
1377          
1378          #: html/Admin/Global/CustomField.html:55
1379          #. ($CustomField)
1380          msgid "Custom Field #%1"
1381          msgstr "%1. egyéni mezõ"
1382          
1383          #: html/Admin/Elements/QueueTabs:53 html/Admin/Elements/SystemTabs:40 html/Admin/Global/index.html:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
1384          msgid "Custom Fields"
1385          msgstr "Egyéni mezõk"
1386          
1387          #: html/Admin/Elements/EditScrip:73
1388          msgid "Custom action cleanup code"
1389          msgstr "Az akcióhoz rendelt egyéni lezáró kód"
1390          
1391          #: html/Admin/Elements/EditScrip:65
1392          msgid "Custom action preparation code"
1393          msgstr "Az akcióhoz rendelt egyéni elõkészítõ kód"
1394          
1395          #: html/Admin/Elements/EditScrip:49
1396          msgid "Custom condition"
1397          msgstr "Egyéni feltétel"
1398          
1399          #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
1400          #. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
1401          msgid "Custom field %1 %2 %3"
1402          msgstr "Egyéni mezõ %1 %2 %3"
1403          
1404          #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613
1405          #. ($CF->Name)
1406          msgid "Custom field %1 has a value."
1407          msgstr "[%1] egyéni mezõnek van értéke."
1408          
1409          #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610
1410          #. ($CF->Name)
1411          msgid "Custom field %1 has no value."
1412          msgstr "[%1] egyéni mezõnek nincs értéke."
1413          
1414          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3360
1415          #. ($args{'Field'})
1416          msgid "Custom field %1 not found"
1417          msgstr "[%1] egyéni mezõ nem található"
1418          
1419          #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:197
1420          msgid "Custom field deleted"
1421          msgstr "Az egyéni mezõ törölve"
1422          
1423          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3510
1424          msgid "Custom field not found"
1425          msgstr "Egyéni mezõ nem található"
1426          
1427          #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:283
1428          #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1429          msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1430          msgstr "A(z) %2 egyéni mezõ %1értéke nem található"
1431          
1432          #: NOT FOUND IN SOURCE
1433          msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
1434          msgstr ""
1435          
1436          #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:185
1437          msgid "Custom field value could not be deleted"
1438          msgstr "Az egyéni mezõ értéke nem található"
1439          
1440          #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:289
1441          msgid "Custom field value could not be found"
1442          msgstr "Az egyéni mezõ értéke nem található"
1443          
1444          #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:183 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:291
1445          msgid "Custom field value deleted"
1446          msgstr "Az egyéni mezõ értéke törölve"
1447          
1448          #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550
1449          msgid "CustomField"
1450          msgstr ""
1451          
1452          #: html/Ticket/Create.html:161 html/Ticket/Elements/ShowSummary:53 html/Ticket/Elements/Tabs:93 html/Ticket/ModifyAll.html:44
1453          msgid "Dates"
1454          msgstr "Idõpontok"
1455          
1456          #: lib/RT/Date.pm:422
1457          msgid "Dec."
1458          msgstr "dec."
1459          
1460          #: NOT FOUND IN SOURCE
1461          msgid "Default Autoresponse Template"
1462          msgstr ""
1463          
1464          #: etc/initialdata:207
1465          msgid "Default Autoresponse template"
1466          msgstr ""
1467          
1468          #: etc/initialdata:275
1469          msgid "Default admin comment template"
1470          msgstr ""
1471          
1472          #: etc/initialdata:257
1473          msgid "Default admin correspondence template"
1474          msgstr ""
1475          
1476          #: etc/initialdata:267
1477          msgid "Default correspondence template"
1478          msgstr ""
1479          
1480          #: etc/initialdata:238
1481          msgid "Default transaction template"
1482          msgstr ""
1483          
1484          #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
1485          #. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
1486          msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1487          msgstr ""
1488          
1489          #: html/User/Delegation.html:25 html/User/Delegation.html:28
1490          msgid "Delegate rights"
1491          msgstr "Jogok továbbadása"
1492          
1493          #: lib/RT/System.pm:63
1494          msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1495          msgstr ""
1496          
1497          #: lib/RT/System.pm:63
1498          msgid "DelegateRights"
1499          msgstr ""
1500          
1501          #: html/User/Elements/Tabs:38
1502          msgid "Delegation"
1503          msgstr "Jogok továbbadása"
1504          
1505          #: RTFM
1506          msgid "Delete"
1507          msgstr "Törölni"
1508          
1509          #: html/RTFM/Article/delete.html:73
1510          msgid "Delete article #%1"
1511          msgstr ""
1512          
1513          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
1514          msgid "Delete tickets"
1515          msgstr "Problémák törlése"
1516          
1517          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
1518          msgid "DeleteTicket"
1519          msgstr ""
1520          
1521          #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187
1522          msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1523          msgstr ""
1524          
1525          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:292
1526          msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1527          msgstr ""
1528          
1529          #: lib/RT/User_Overlay.pm:430
1530          msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1531          msgstr ""
1532          
1533          #: html/Approvals/Elements/Approve:46
1534          msgid "Deny"
1535          msgstr "Elutasítva"
1536          
1537          #: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditLinks:123 html/Ticket/Elements/EditLinks:47 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:32 html/Ticket/Elements/ShowLinks:35
1538          msgid "Depended on by"
1539          msgstr "Ettõl függnek"
1540          
1541          #: NOT FOUND IN SOURCE
1542          msgid "Dependencies: \\n"
1543          msgstr ""
1544          
1545          #: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/EditLinks:119 html/Ticket/Elements/EditLinks:36 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:25 html/Ticket/Elements/ShowLinks:27
1546          msgid "Depends on"
1547          msgstr "A következõktõl függ"
1548          
1549          #: html/Elements/SelectSortOrder:35
1550          msgid "Descending"
1551          msgstr "csökkenõ"
1552          
1553          #: html/SelfService/Create.html:75 html/Ticket/Create.html:119
1554          msgid "Describe the issue below"
1555          msgstr "A probléma szabatos leírása"
1556          
1557          #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyQueue:36 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:36 html/Admin/Groups/Modify.html:49 html/Admin/Queues/Modify.html:48 html/Elements/SelectGroups:27 html/User/Groups/Modify.html:49
1558          msgid "Description"
1559          msgstr "Leírás"
1560          
1561          #: html/SelfService/Elements/MyRequests:44
1562          msgid "Details"
1563          msgstr "Részletek"
1564          
1565          #: html/Ticket/Elements/Tabs:85
1566          msgid "Display"
1567          msgstr "Mutat"
1568          
1569          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
1570          msgid "Display Access Control List"
1571          msgstr ""
1572          
1573          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
1574          msgid "Display Scrip templates for this queue"
1575          msgstr "Láthatóak legyenek az ehhez a sorhoz tartozó scrip sablonok"
1576          
1577          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
1578          msgid "Display Scrips for this queue"
1579          msgstr "Láthatóak legyen a sorhoz tartozó scripek"
1580          
1581          #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:35
1582          msgid "Display mode"
1583          msgstr "Megjelenítési mód"
1584          
1585          #: html/SelfService/Display.html:25 html/SelfService/Display.html:29
1586          #. ($Ticket->id)
1587          msgid "Display ticket #%1"
1588          msgstr ""
1589          
1590          #: lib/RT/System.pm:54
1591          msgid "Do anything and everything"
1592          msgstr ""
1593          
1594          #: html/Elements/Refresh:30
1595          msgid "Don't refresh this page."
1596          msgstr "Ne frissítse ezt az oldalt."
1597          
1598          #: html/Search/Elements/PickRestriction:114
1599          msgid "Don't show search results"
1600          msgstr "Ne mutassa a keresés eredményét!"
1601          
1602          #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
1603          msgid "Download"
1604          msgstr "Letölt"
1605          
1606          #: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Create.html:167 html/Ticket/Elements/EditDates:45 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
1607          msgid "Due"
1608          msgstr "Határidõ"
1609          
1610          #: NOT FOUND IN SOURCE
1611          msgid "Due date '%1' could not be parsed"
1612          msgstr ""
1613          
1614          #: bin/rt-commit-handler:754
1615          #. ($1, $msg)
1616          msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
1617          msgstr "HIBA: A(z)  '%1' probléma nem betölthetõ: %2.\\n"
1618          
1619          #: NOT FOUND IN SOURCE
1620          msgid "Edit"
1621          msgstr ""
1622          
1623          #: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
1624          #. ($Queue->Name)
1625          msgid "Edit Custom Fields for %1"
1626          msgstr "Módosítsa %1 egyéni mezõit!"
1627          
1628          #: html/RTFM/Admin/Classes/CustomFields.html:73
1629          msgid "Edit Custom Fields for Class %1"
1630          msgstr "Bearbeite benutzerdefinierte Felder für Klasse %1"
1631          
1632          #: html/Ticket/ModifyLinks.html:36
1633          msgid "Edit Relationships"
1634          msgstr "Kapcsolatok módosítása"
1635          
1636          #: html/Admin/Queues/Templates.html:41
1637          #. ($QueueObj->Name)
1638          msgid "Edit Templates for queue %1"
1639          msgstr "Módosítsa a(z) %1 sor sablonjait!"
1640          
1641          #: NOT FOUND IN SOURCE
1642          msgid "Edit scrips"
1643          msgstr ""
1644          
1645          #: html/Admin/Global/index.html:46
1646          msgid "Edit system templates"
1647          msgstr "Módosítsa a rendszersablonokat!"
1648          
1649          #: NOT FOUND IN SOURCE
1650          msgid "Edit templates for %1"
1651          msgstr ""
1652          
1653          #: html/RTFM/Admin/Classes/Modify:79
1654          msgid "Editing Configuration for Class %1"
1655          msgstr ""
1656          
1657          #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:25 html/Admin/Queues/Modify.html:117
1658          #. ($QueueObj->Name)
1659          #. ($QueueObj->Id)
1660          msgid "Editing Configuration for queue %1"
1661          msgstr ""
1662          
1663          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:25
1664          #. ($UserObj->Name)
1665          msgid "Editing Configuration for user %1"
1666          msgstr ""
1667          
1668          #: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
1669          #. ($CustomFieldObj->Name())
1670          msgid "Editing CustomField %1"
1671          msgstr ""
1672          
1673          #: html/Admin/Groups/Members.html:32
1674          #. ($Group->Name)
1675          msgid "Editing membership for group %1"
1676          msgstr "Módosítsa a(z) %1 csoport tagságát!"
1677          
1678          #: html/User/Groups/Members.html:129
1679          #. ($Group->Name)
1680          msgid "Editing membership for personal group %1"
1681          msgstr ""
1682          
1683          #: NOT FOUND IN SOURCE
1684          msgid "Editing template %1"
1685          msgstr ""
1686          
1687          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2615 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2683
1688          msgid "Either base or target must be specified"
1689          msgstr "Meg kell adni a bázist vagy a célt"
1690          
1691          #: html/Admin/Users/Modify.html:53 html/Admin/Users/Prefs.html:46 html/Elements/SelectUsers:27 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/User/Prefs.html:42
1692          msgid "Email"
1693          msgstr "E-mail cím"
1694          
1695          #: lib/RT/User_Overlay.pm:188
1696          msgid "Email address in use"
1697          msgstr "E-Mail-cím már foglalt"
1698          
1699          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:42
1700          msgid "EmailAddress"
1701          msgstr "E-Mail-Adresse"
1702          
1703          ### muss das überhaupt übersetzt werden???
1704          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:54
1705          msgid "EmailEncoding"
1706          msgstr "E-Mail-Kodierung"
1707          
1708          #: RTFM
1709          msgid "Enabled (Unchecking this box disables this Class)"
1710          msgstr ""
1711          
1712          ### muss das überhaupt übersetzt werden???
1713          #: html/Admin/Elements/EditCustomField:36
1714          msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
1715          msgstr "Aktivált (kiválasztása letiltja ezt az egyéni mezõt)"
1716          
1717          #: html/Admin/Groups/Modify.html:53 html/User/Groups/Modify.html:53
1718          msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
1719          msgstr "Aktivált (Kiválasztása letiltja ezt a csoportot)"
1720          
1721          #: html/Admin/Queues/Modify.html:84
1722          msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
1723          msgstr "Aktivált (Kiválasztása letiltja ezt a sort)"
1724          
1725          #: RTFM
1726          msgid "Enabled Classes"
1727          msgstr ""
1728          
1729          #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:99
1730          msgid "Enabled Custom Fields"
1731          msgstr "Aktív egyéni mezõk"
1732          
1733          #: html/Admin/Queues/index.html:56
1734          msgid "Enabled Queues"
1735          msgstr "Aktív sorok"
1736          
1737          #: html/Admin/Elements/EditCustomField:90 html/Admin/Groups/Modify.html:117 html/Admin/Queues/Modify.html:138 html/Admin/Users/Modify.html:283 html/User/Groups/Modify.html:117
1738          #. (loc_fuzzy($msg))
1739          msgid "Enabled status %1"
1740          msgstr "Status %1 aktiviert"
1741          
1742          #: RTFM
1743          msgid ""
1744          "Enter Articles or URIs to link Articles to. Seperate multiple entries with "
1745          "spaces."
1746          msgstr ""
1747          
1748          #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361
1749          msgid "Enter multiple values"
1750          msgstr "Adjon meg több értéket!"
1751          
1752          #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:358
1753          msgid "Enter one value"
1754          msgstr "Adjon meg egy értéket!"
1755          
1756          #: html/Ticket/Elements/EditLinks:112
1757          msgid ""
1758          "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with "
1759          "spaces."
1760          msgstr ""
1761          "Szóközökkel elválasztva adja meg a problémák sorszámát vagy az URL-eket."
1762          
1763          #: html/Elements/Login:29 html/SelfService/Error.html:25 html/SelfService/Error.html:26
1764          msgid "Error"
1765          msgstr "Hiba"
1766          
1767          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555
1768          msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
1769          msgstr "Hiba a sor paraméterezésében ->AddWatcher"
1770          
1771          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713
1772          msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
1773          msgstr "Hiba a sor paraméterezésében->DelWatcher"
1774          
1775          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1356
1776          msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
1777          msgstr "Hiba a probléma paraméterezésében -> AddWatcher"
1778          
1779          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532
1780          msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
1781          msgstr "Hiba a probléma paraméterezésében->DelWatcher"
1782          
1783          #: etc/initialdata:20
1784          msgid "Everyone"
1785          msgstr "Mindenki"
1786          
1787          #: bin/rt-crontool:194
1788          msgid "Example:"
1789          msgstr "Például:"
1790          
1791          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:64
1792          msgid "ExternalAuthId"
1793          msgstr ""
1794          
1795          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:58
1796          msgid "ExternalContactInfoId"
1797          msgstr ""
1798          
1799          #: html/Admin/Users/Modify.html:73
1800          msgid "Extra info"
1801          msgstr "Kiegészítõ információk"
1802          
1803          #: html/RTFM/Article/ExtractIntoClass.html:19
1804          msgid "Extract article from ticket #%1"
1805          msgstr ""
1806          
1807          #: html/RTFM/Article/ExtractFromTicket.html:19
1808          msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
1809          msgstr ""
1810          
1811          #: lib/RT/User_Overlay.pm:302
1812          msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
1813          msgstr ""
1814          
1815          #: lib/RT/User_Overlay.pm:309
1816          msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
1817          msgstr ""
1818          
1819          #: bin/rt-crontool:138
1820          #. ($modname, $@)
1821          msgid "Failed to load module %1. (%2)"
1822          msgstr "A %1 Modul nem betölthetõ. (%2)"
1823          
1824          #: lib/RT/Date.pm:412
1825          msgid "Feb."
1826          msgstr "feb."
1827          
1828          #: NOT FOUND IN SOURCE
1829          msgid "Fin"
1830          msgstr ""
1831          
1832          #: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091
1833          msgid "Final Priority"
1834          msgstr "Végsõ prioritás"
1835          
1836          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162
1837          msgid "FinalPriority"
1838          msgstr ""
1839          
1840          #: html/Admin/Queues/People.html:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:34
1841          msgid "Find group whose"
1842          msgstr "Találjon olyan csoportot, amelyiknél a"
1843          
1844          #: html/Elements/Quicksearch:25
1845          msgid "Find new/open tickets"
1846          msgstr "Találjon új/nyitott problémákat!"
1847          
1848          #: html/Admin/Queues/People.html:57 html/Admin/Users/index.html:46 html/Ticket/Elements/EditPeople:30
1849          msgid "Find people whose"
1850          msgstr "Találj olyan embereket, akiknél a"
1851          
1852          #: html/Search/Listing.html:108
1853          msgid "Find tickets"
1854          msgstr "Problémák keresése"
1855          
1856          #: NOT FOUND IN SOURCE
1857          msgid "Finish Approval"
1858          msgstr ""
1859          
1860          #: html/Ticket/Elements/Tabs:58
1861          msgid "First"
1862          msgstr "Elsõ"
1863          
1864          #: html/Search/Listing.html:41
1865          msgid "First page"
1866          msgstr "Elsõ oldal"
1867          
1868          #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
1869          msgid "Foo Bar Baz"
1870          msgstr ""
1871          
1872          #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
1873          msgid "Foo!"
1874          msgstr ""
1875          
1876          #: html/Search/Bulk.html:87
1877          msgid "Force change"
1878          msgstr "A változtatás kikényszerítése"
1879          
1880          #: html/Search/Listing.html:106
1881          #. ($ticketcount)
1882          msgid "Found %quant(%1,ticket)"
1883          msgstr "%1 problémát találtam"
1884          
1885          #: lib/RT/Interface/Web.pm:868
1886          msgid "Found Object"
1887          msgstr ""
1888          
1889          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:44
1890          msgid "FreeformContactInfo"
1891          msgstr ""
1892          
1893          #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:38
1894          msgid "FreeformMultiple"
1895          msgstr ""
1896          
1897          #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
1898          msgid "FreeformSingle"
1899          msgstr ""
1900          
1901          #: lib/RT/Date.pm:392
1902          msgid "Fri."
1903          msgstr "P"
1904          
1905          #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:41 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51
1906          msgid "Full headers"
1907          msgstr "Teljes fejléc"
1908          
1909          #: NOT FOUND IN SOURCE
1910          msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
1911          msgstr ""
1912          
1913          #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:595
1914          #. ($New->Name)
1915          msgid "Given to %1"
1916          msgstr "%1 felhasználónak adva"
1917          
1918          #: html/Admin/Elements/Tabs:41 html/Admin/index.html:38
1919          msgid "Global"
1920          msgstr "Általános"
1921          
1922          #: NOT FOUND IN SOURCE
1923          msgid "Global Scrips"
1924          msgstr ""
1925          
1926          #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:38
1927          #. (loc($Template->Name))
1928          msgid "Global template: %1"
1929          msgstr "Általános probléma: %1"
1930          
1931          #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:75 html/Admin/Queues/People.html:59 html/Admin/Queues/People.html:63 html/Admin/Queues/index.html:44 html/Admin/Users/index.html:49 html/Ticket/Elements/EditPeople:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:36 html/index.html:41
1932          msgid "Go!"
1933          msgstr "Hajrá!"
1934          
1935          #: NOT FOUND IN SOURCE
1936          msgid "Good pgp sig from %1\\n"
1937          msgstr ""
1938          
1939          #: html/Search/Listing.html:50
1940          msgid "Goto page"
1941          msgstr ""
1942          
1943          #: html/Elements/GotoTicket:25 html/SelfService/Elements/GotoTicket:25
1944          msgid "Goto ticket"
1945          msgstr "Mutassa a problémát"
1946          
1947          #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:46 html/User/Elements/DelegateRights:78
1948          msgid "Group"
1949          msgstr "Csoport"
1950          
1951          #: NOT FOUND IN SOURCE
1952          msgid "Group %1 %2: %3"
1953          msgstr ""
1954          
1955          #: html/Admin/Elements/GroupTabs:45 html/Admin/Elements/QueueTabs:57 html/Admin/Elements/SystemTabs:44 html/Admin/Global/index.html:55
1956          msgid "Group Rights"
1957          msgstr "Csoportjogok"
1958          
1959          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:965
1960          msgid "Group already has member"
1961          msgstr "Csoportnak már vannak tagjai"
1962          
1963          #: html/Admin/Groups/Modify.html:77
1964          #. ($create_msg)
1965          msgid "Group could not be created: %1"
1966          msgstr "A csoportot nem lehetett létrehozni: %1"
1967          
1968          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:497
1969          msgid "Group created"
1970          msgstr "Csoport létrehozva"
1971          
1972          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1133
1973          msgid "Group has no such member"
1974          msgstr "A csoportnak már van ilyen tagja"
1975          
1976          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:945 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1429 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507
1977          msgid "Group not found"
1978          msgstr "Csoport nem található"
1979          
1980          #: NOT FOUND IN SOURCE
1981          msgid "Group not found.\\n"
1982          msgstr ""
1983          
1984          #: NOT FOUND IN SOURCE
1985          msgid "Group not specified.\\n"
1986          msgstr ""
1987          
1988          #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:35 html/Admin/Elements/Tabs:35 html/Admin/Groups/Members.html:64 html/Admin/Queues/People.html:83 html/Admin/index.html:32 html/User/Groups/Members.html:67
1989          msgid "Groups"
1990          msgstr "Csoportok"
1991          
1992          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:971
1993          msgid "Groups can't be members of their members"
1994          msgstr "Csoportok nem lehetnek a saját tagjaik tagjai!"
1995          
1996          #: lib/RT/Interface/CLI.pm:73 lib/RT/Interface/CLI.pm:73
1997          msgid "Hello!"
1998          msgstr "Hallo!"
1999          
2000          #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
2001          #. ($name)
2002          msgid "Hello, %1"
2003          msgstr "Hallo %1"
2004          
2005          #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:30 html/Ticket/Elements/Tabs:88
2006          msgid "History"
2007          msgstr "Részletes történet"
2008          
2009          #: html/RTFM/Article/History.html:22
2010          msgid "History for article #%1"
2011          msgstr ""
2012          
2013          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:68
2014          msgid "HomePhone"
2015          msgstr "Otthoni telefon"
2016          
2017          #: html/Elements/Tabs:46
2018          msgid "Homepage"
2019          msgstr "Kezdõlap"
2020          
2021          #: lib/RT/Base.pm:74
2022          #. (6)
2023          msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
2024          msgstr ""
2025          
2026          #: NOT FOUND IN SOURCE
2027          msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
2028          msgstr ""
2029          
2030          #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:27 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018
2031          msgid "Id"
2032          msgstr "Sorszám"
2033          
2034          #: html/Admin/Users/Modify.html:44 html/User/Prefs.html:39
2035          msgid "Identity"
2036          msgstr "Személy"
2037          
2038          #: etc/upgrade/2.1.71:86
2039          msgid ""
2040          "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
2041          msgstr ""
2042          "Ha egy engedélyezést elutasít utasítsa el az eredetit, és törölja a várakozó engedélyzéseket."
2043          
2044          #: bin/rt-crontool:190
2045          msgid ""
2046          "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain "
2047          "administrative access to RT."
2048          msgstr ""
2049          "Ha ez az eszköz 'setgid' lenne egy rosszszándékú helyi felhasználóadminisztratív hozzáférést nyerne az RT hez."
2050          
2051          #: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
2052          msgid "If you've updated anything above, be sure to"
2053          msgstr ""
2054          "Ha valamit módosított, ne felejtsen el ide kattintani, hogy megtörténjen a"
2055          
2056          #: lib/RT/Interface/Web.pm:860
2057          msgid "Illegal value for %1"
2058          msgstr "Érvénytelen érték %1-nek"
2059          
2060          #: lib/RT/Interface/Web.pm:863
2061          msgid "Immutable field"
2062          msgstr "Nem változtatható mezõ"
2063          
2064          #: RTFM
2065          msgid "in class %1"
2066          msgstr "%1"
2067          
2068          #: RTFM
2069          msgid "Include disabled classes in listing."
2070          msgstr ""
2071          
2072          #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
2073          msgid "Include disabled custom fields in listing."
2074          msgstr "Láthatóak legyenek a letiltott egyéni mezõk is."
2075          
2076          #: html/Admin/Queues/index.html:43
2077          msgid "Include disabled queues in listing."
2078          msgstr "Láthatóak legyenek a letiltott sorok is."
2079          
2080          #: html/Admin/Users/index.html:47
2081          msgid "Include disabled users in search."
2082          msgstr "Keresés a letiltott felhasználók között is."
2083          
2084          #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067
2085          msgid "Initial Priority"
2086          msgstr "Kezdõ prioritás"
2087          
2088          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1161 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163
2089          msgid "InitialPriority"
2090          msgstr ""
2091          
2092          #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:105
2093          msgid "Input error"
2094          msgstr "Input hiba"
2095          
2096          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3729
2097          msgid "Internal Error"
2098          msgstr "Belsõ hiba"
2099          
2100          #: lib/RT/Record.pm:143
2101          #. ($id->{error_message})
2102          msgid "Internal Error: %1"
2103          msgstr "Belsõ hiba: %1"
2104          
2105          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:644
2106          msgid "Invalid Group Type"
2107          msgstr "Érvénytelen csoportfajta"
2108          
2109          #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:128
2110          msgid "Invalid Right"
2111          msgstr "Érvénytelen jog"
2112          
2113          #: lib/RT/Interface/Web.pm:865
2114          msgid "Invalid data"
2115          msgstr "Érvénytelen dátum"
2116          
2117          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:438
2118          msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
2119          msgstr ""
2120          "Tulajdonos érvénytelen, ezért 'Senki'-re állítva."
2121          
2122          #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:134 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
2123          msgid "Invalid queue"
2124          msgstr "Érvénytelen sor"
2125          
2126          #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:244 lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:270 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275
2127          msgid "Invalid right"
2128          msgstr "Érvénytelen jog"
2129          
2130          #: lib/RT/Record.pm:118
2131          #. ($key)
2132          msgid "Invalid value for %1"
2133          msgstr "Érvénytelen érték %1-nek"
2134          
2135          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3367
2136          msgid "Invalid value for custom field"
2137          msgstr "Érvénytelen érték az egyéni mezõhöz"
2138          
2139          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:345
2140          msgid "Invalid value for status"
2141          msgstr "Érvénytelen státuszérték"
2142          
2143          #: bin/rt-crontool:191
2144          msgid ""
2145          "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run "
2146          "this tool."
2147          msgstr ""
2148          
2149          #: bin/rt-crontool:192
2150          msgid ""
2151          "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct "
2152          "group membership and RT access to run this tool."
2153          msgstr ""
2154          
2155          #: bin/rt-crontool:163
2156          msgid "It takes several arguments:"
2157          msgstr ""
2158          
2159          #: NOT FOUND IN SOURCE
2160          msgid "Items pending my approval"
2161          msgstr ""
2162          
2163          #: lib/RT/Date.pm:411
2164          msgid "Jan."
2165          msgstr "jan."
2166          
2167          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
2168          msgid "Join or leave this group"
2169          msgstr ""
2170          
2171          #: lib/RT/Date.pm:417
2172          msgid "Jul."
2173          msgstr "júl."
2174          
2175          #: html/Ticket/Elements/Tabs:99
2176          msgid "Jumbo"
2177          msgstr "Minden módosítása"
2178          
2179          #: lib/RT/Date.pm:416
2180          msgid "Jun."
2181          msgstr "jún."
2182          
2183          #: NOT FOUND IN SOURCE
2184          msgid "Keyword"
2185          msgstr ""
2186          
2187          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:52
2188          msgid "Lang"
2189          msgstr "Nyelv"
2190          
2191          #: html/Ticket/Elements/Tabs:73
2192          msgid "Last"
2193          msgstr "Utolsó"
2194          
2195          #: html/Ticket/Elements/EditDates:38 html/Ticket/Elements/ShowDates:39
2196          msgid "Last Contact"
2197          msgstr "Utolsó kapcsolat"
2198          
2199          #: html/Elements/SelectDateType:29
2200          msgid "Last Contacted"
2201          msgstr "Utoljára foglalkoztak vele"
2202          
2203          #: html/Search/Elements/TicketHeader:41
2204          msgid "Last Notified"
2205          msgstr "Utolsó módosítás"
2206          
2207          #: html/Elements/SelectDateType:30
2208          msgid "Last Updated"
2209          msgstr "Utoljára aktualizálva"
2210          
2211          #: NOT FOUND IN SOURCE
2212          msgid "Left"
2213          msgstr ""
2214          
2215          #: html/Admin/Users/Modify.html:83
2216          msgid "Let this user access RT"
2217          msgstr "Felhasználónak RT-hozzáférés engedélyezése"
2218          
2219          #: html/Admin/Users/Modify.html:87
2220          msgid "Let this user be granted rights"
2221          msgstr "Felhasználónak több jog engedélyezése"
2222          
2223          #: NOT FOUND IN SOURCE
2224          msgid "Limiting owner to %1 %2"
2225          msgstr ""
2226          
2227          #: NOT FOUND IN SOURCE
2228          msgid "Limiting queue to %1 %2"
2229          msgstr ""
2230          
2231          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2697
2232          msgid "Link already exists"
2233          msgstr "Kapcsolat már létezik"
2234          
2235          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2709
2236          msgid "Link could not be created"
2237          msgstr "Kapcsolat nem hozható létre"
2238          
2239          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2717 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2727
2240          #. ($TransString)
2241          msgid "Link created (%1)"
2242          msgstr "Kapcsolat létrehozva (%1)"
2243          
2244          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2638
2245          #. ($TransString)
2246          msgid "Link deleted (%1)"
2247          msgstr "Kapcsolat törölve (%1)"
2248          
2249          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2644
2250          msgid "Link not found"
2251          msgstr "Kapcsolat nem található"
2252          
2253          #: html/Ticket/ModifyLinks.html:25 html/Ticket/ModifyLinks.html:29
2254          #. ($Ticket->Id)
2255          msgid "Link ticket #%1"
2256          msgstr "%1. számú probléma kapcsolatainak módosítása"
2257          
2258          #: html/Ticket/Elements/Tabs:97
2259          msgid "Links"
2260          msgstr "Kapcsolatok módosítása"
2261          
2262          #: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/User/Prefs.html:85
2263          msgid "Location"
2264          msgstr "Cím"
2265          
2266          #: lib/RT.pm:158
2267          #. ($RT::LogDir)
2268          msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
2269          msgstr ""
2270          "Log-könyvtár %1 nem található, vagy nincs írási joga.\\n Az RT tud elindulni."
2271          
2272          #: html/Elements/Header:57
2273          #. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
2274          msgid "Logged in as %1"
2275          msgstr "%1-ként van bejelentkezve"
2276          
2277          #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:25 html/Elements/Login:34 html/Elements/Login:45
2278          msgid "Login"
2279          msgstr "Bejelentkezés"
2280          
2281          #: html/Elements/Header:54
2282          msgid "Logout"
2283          msgstr "Kijelentkezés"
2284          
2285          #: html/Search/Bulk.html:86
2286          msgid "Make Owner"
2287          msgstr "Legyen a tulajdonos"
2288          
2289          #: html/Search/Bulk.html:102
2290          msgid "Make Status"
2291          msgstr "Státusz változtatása"
2292          
2293          #: html/Search/Bulk.html:109
2294          msgid "Make date Due"
2295          msgstr "Határidõ változtatása"
2296          
2297          #: html/Search/Bulk.html:110
2298          msgid "Make date Resolved"
2299          msgstr "Lezárási dátum változtatása"
2300          
2301          #: html/Search/Bulk.html:107
2302          msgid "Make date Started"
2303          msgstr "Hozzáfogás dátumának változtatása"
2304          
2305          #: html/Search/Bulk.html:106
2306          msgid "Make date Starts"
2307          msgstr "Kiosztás dátumának változtatása"
2308          
2309          #: html/Search/Bulk.html:108
2310          msgid "Make date Told"
2311          msgstr "Bejelentés dátumának változtatása"
2312          
2313          #: html/Search/Bulk.html:99
2314          msgid "Make priority"
2315          msgstr "Prioritás állítása"
2316          
2317          #: html/Search/Bulk.html:100
2318          msgid "Make queue"
2319          msgstr "Sor változtatása"
2320          
2321          #: html/Search/Bulk.html:98
2322          msgid "Make subject"
2323          msgstr "Tárgy változtatása"
2324          
2325          #: html/Admin/index.html:33
2326          msgid "Manage groups and group membership"
2327          msgstr "Csoportok és tagjaik kezelése"
2328          
2329          #: html/Admin/index.html:39
2330          msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2331          msgstr "Minden sorra vonatkozó tulajdonságok és beállítások kezelése"
2332          
2333          #: html/Admin/index.html:36
2334          msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2335          msgstr "Sorok és a sorokra jellemzõ beállítások kezelése"
2336          
2337          #: html/Admin/index.html:30
2338          msgid "Manage users and passwords"
2339          msgstr "Felhasználók és jelszavaik kezelése"
2340          
2341          #: lib/RT/Date.pm:413
2342          msgid "Mar."
2343          msgstr "már."
2344          
2345          #: lib/RT/Date.pm:415
2346          msgid "May."
2347          msgstr "máj."
2348          
2349          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:982
2350          msgid "Member added"
2351          msgstr "Tag hozzáadva"
2352          
2353          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140
2354          msgid "Member deleted"
2355          msgstr "Tag törölve"
2356          
2357          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1144
2358          msgid "Member not deleted"
2359          msgstr "Tag nincs törölve"
2360          
2361          #: html/Elements/SelectLinkType:26
2362          msgid "Member of"
2363          msgstr "Tagja a"
2364          
2365          #: html/Admin/Elements/GroupTabs:42 html/User/Elements/GroupTabs:42
2366          msgid "Members"
2367          msgstr "Tagok"
2368          
2369          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2843
2370          msgid "Merge Successful"
2371          msgstr "Beolvasztás sikeres"
2372          
2373          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2804
2374          msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
2375          msgstr "Beolvasztás sikertelen Konnte EffectiveId nicht setztn"
2376          
2377          #: html/Ticket/Elements/EditLinks:115
2378          msgid "Merge into"
2379          msgstr "Beolvasztani ebbe"
2380          
2381          #: html/Ticket/Update.html:102
2382          msgid "Message"
2383          msgstr "Üzenet szövege"
2384          
2385          #: lib/RT/Interface/Web.pm:867
2386          msgid "Missing a primary key?: %1"
2387          msgstr ""
2388          
2389          #: html/Admin/Users/Modify.html:169 html/User/Prefs.html:54
2390          msgid "Mobile"
2391          msgstr "Mobil"
2392          
2393          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:72
2394          msgid "MobilePhone"
2395          msgstr "Mobiltelefon"
2396          
2397          #: RTFM
2398          msgid "Modified"
2399          msgstr "Megváltoztatva"
2400          
2401          #: RTFM
2402          msgid "Modify"
2403          msgstr ""
2404          
2405          #: RTFM
2406          msgid "Modify article #%1"
2407          msgstr ""
2408          
2409          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
2410          msgid "Modify Access Control List"
2411          msgstr ""
2412          
2413          #: NOT FOUND IN SOURCE
2414          msgid "Modify Custom Field %1"
2415          msgstr ""
2416          
2417          #: html/Admin/Global/CustomFields.html:44 html/Admin/Global/index.html:51
2418          msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
2419          msgstr "Változtassa meg a minden sorra vonatkozó egyéni mezõket!"
2420          
2421          #: html/RTFM/Admin/CustomFields/GroupRights.html:21
2422          msgid "Modify group rights for custom field %1"
2423          msgstr "Változztassa meg a(z) %1 sor csoportjogait!"
2424          
2425          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
2426          msgid "Modify Scrip templates for this queue"
2427          msgstr ""
2428          
2429          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
2430          msgid "Modify Scrips for this queue"
2431          msgstr ""
2432          
2433          #: NOT FOUND IN SOURCE
2434          msgid "Modify Template %1"
2435          msgstr ""
2436          
2437          #: html/Admin/Queues/CustomField.html:45
2438          #. ($QueueObj->Name())
2439          msgid "Modify a CustomField for queue %1"
2440          msgstr "Változtassa meg a(z) %1 sor egyéni mezõjét!"
2441          
2442          #: html/Admin/Global/CustomField.html:53
2443          msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
2444          msgstr ""
2445          
2446          #: html/Admin/Queues/Scrip.html:54
2447          #. ($QueueObj->Name)
2448          msgid "Modify a scrip for queue %1"
2449          msgstr ""
2450          
2451          #: html/Admin/Global/Scrip.html:48
2452          msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
2453          msgstr ""
2454          
2455          #: html/Ticket/ModifyDates.html:25 html/Ticket/ModifyDates.html:29
2456          #. ($TicketObj->Id)
2457          msgid "Modify dates for #%1"
2458          msgstr "%1. számú probléma idõadatainak módosítása"
2459          
2460          #: html/Ticket/ModifyDates.html:35
2461          #. ($TicketObj->Id)
2462          msgid "Modify dates for ticket # %1"
2463          msgstr "%1. számú probléma idõadatainak módosítása"
2464          
2465          #: html/Admin/Global/GroupRights.html:25 html/Admin/Global/GroupRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:56
2466          msgid "Modify global group rights"
2467          msgstr "Változtassa meg az általános csoportjogokat!"
2468          
2469          #: html/Admin/Global/GroupRights.html:33
2470          msgid "Modify global group rights."
2471          msgstr "Változtassa meg az általános csoportjogokat!"
2472          
2473          #: NOT FOUND IN SOURCE
2474          msgid "Modify global scrips"
2475          msgstr ""
2476          
2477          #: html/Admin/Global/UserRights.html:25 html/Admin/Global/UserRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:60
2478          msgid "Modify global user rights"
2479          msgstr "Változtassa meg az általános felhasználói jogokat!"
2480          
2481          #: html/Admin/Global/UserRights.html:33
2482          msgid "Modify global user rights."
2483          msgstr "Változtassa meg az általános felhasználói jogokat!"
2484          
2485          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
2486          msgid "Modify group metadata or delete group"
2487          msgstr ""
2488          
2489          #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:25 html/Admin/Groups/GroupRights.html:29 html/Admin/Groups/GroupRights.html:35
2490          #. ($GroupObj->Name)
2491          msgid "Modify group rights for group %1"
2492          msgstr "Módosítsa a(z) %1 csoport jogait"
2493          
2494          #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:25 html/Admin/Queues/GroupRights.html:29
2495          #. ($QueueObj->Name)
2496          msgid "Modify group rights for queue %1"
2497          msgstr "Változtassa meg a %1 sor csoportjogait!"
2498          
2499          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
2500          msgid "Modify membership roster for this group"
2501          msgstr ""
2502          
2503          #: lib/RT/System.pm:61
2504          msgid "Modify one's own RT account"
2505          msgstr ""
2506          
2507          #: html/Admin/Queues/People.html:25 html/Admin/Queues/People.html:29
2508          #. ($QueueObj->Name)
2509          msgid "Modify people related to queue %1"
2510          msgstr "Változtassa meg a %1 sorhoz tarozó részvevõket!"
2511          
2512          #: html/Ticket/ModifyPeople.html:25 html/Ticket/ModifyPeople.html:29 html/Ticket/ModifyPeople.html:35
2513          #. ($Ticket->id)
2514          #. ($Ticket->Id)
2515          msgid "Modify people related to ticket #%1"
2516          msgstr "A %1. számú problémában érintett személyek változtatása"
2517          
2518          #: html/Admin/Queues/Scrips.html:44
2519          #. ($QueueObj->Name)
2520          msgid "Modify scrips for queue %1"
2521          msgstr "Változtassa meg a(z) %1 sor Scripjeit"
2522          
2523          #: html/Admin/Global/Scrips.html:44 html/Admin/Global/index.html:42
2524          msgid "Modify scrips which apply to all queues"
2525          msgstr "Változtassa meg a minden sorra vonatkozó scripeket!"
2526          
2527          #: html/Admin/Global/Template.html:25 html/Admin/Global/Template.html:30 html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Queues/Template.html:78
2528          #. (loc($TemplateObj->Name()))
2529          #. ($TemplateObj->id)
2530          msgid "Modify template %1"
2531          msgstr "Hozzon létre egy sablont!"
2532          
2533          #: html/Admin/Global/Templates.html:44
2534          msgid "Modify templates which apply to all queues"
2535          msgstr "Változtassa meg az általános sablonokat!"
2536          
2537          #: html/Admin/Groups/Modify.html:87 html/User/Groups/Modify.html:86
2538          #. ($Group->Name)
2539          msgid "Modify the group %1"
2540          msgstr "A %1 csoport módosítása"
2541          
2542          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
2543          msgid "Modify the queue watchers"
2544          msgstr ""
2545          
2546          #: html/Admin/Users/Modify.html:236
2547          #. ($UserObj->Name)
2548          msgid "Modify the user %1"
2549          msgstr "%1 felhasználó módosítása"
2550          
2551          #: html/Ticket/ModifyAll.html:37
2552          #. ($Ticket->Id)
2553          msgid "Modify ticket # %1"
2554          msgstr "%1. számú probléma adatainak módosítása"
2555          
2556          #: html/Ticket/Modify.html:25 html/Ticket/Modify.html:28 html/Ticket/Modify.html:34
2557          #. ($TicketObj->Id)
2558          msgid "Modify ticket #%1"
2559          msgstr "%1. számú probléma alapadatainak módosítása"
2560          
2561          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
2562          msgid "Modify tickets"
2563          msgstr ""
2564          
2565          #: html/Admin/Groups/UserRights.html:25 html/Admin/Groups/UserRights.html:29 html/Admin/Groups/UserRights.html:35
2566          #. ($GroupObj->Name)
2567          msgid "Modify user rights for group %1"
2568          msgstr "Változtassa meg a(z) %1 csoport jogait!"
2569          
2570          #: html/Admin/Queues/UserRights.html:25 html/Admin/Queues/UserRights.html:29
2571          #. ($QueueObj->Name)
2572          msgid "Modify user rights for queue %1"
2573          msgstr "Változtassa meg a(z) %1 sor felhasználói jogait!"
2574          
2575          #: NOT FOUND IN SOURCE
2576          msgid "Modify watchers for queue '%1'"
2577          msgstr ""
2578          
2579          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
2580          msgid "ModifyACL"
2581          msgstr ""
2582          
2583          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
2584          msgid "ModifyOwnMembership"
2585          msgstr ""
2586          
2587          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
2588          msgid "ModifyQueueWatchers"
2589          msgstr ""
2590          
2591          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
2592          msgid "ModifyScrips"
2593          msgstr ""
2594          
2595          #: lib/RT/System.pm:61
2596          msgid "ModifySelf"
2597          msgstr ""
2598          
2599          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
2600          msgid "ModifyTemplate"
2601          msgstr ""
2602          
2603          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
2604          msgid "ModifyTicket"
2605          msgstr ""
2606          
2607          #: lib/RT/Date.pm:388
2608          msgid "Mon."
2609          msgstr "H"
2610          
2611          #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:42
2612          #. ($name)
2613          msgid "More about %1"
2614          msgstr "További részletek %1 felhasználóról"
2615          
2616          #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:61
2617          msgid "Move down"
2618          msgstr "Lefelé mozgatni"
2619          
2620          #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:53
2621          msgid "Move up"
2622          msgstr "Felfelé mozgatni"
2623          
2624          #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:27
2625          msgid "Multiple"
2626          msgstr ""
2627          
2628          #: lib/RT/User_Overlay.pm:179
2629          msgid "Must specify 'Name' attribute"
2630          msgstr ""
2631          
2632          #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:32
2633          msgid "My %1 tickets"
2634          msgstr "%1 problémáim"
2635          
2636          #: NOT FOUND IN SOURCE
2637          msgid "My Approvals"
2638          msgstr ""
2639          
2640          #: html/Approvals/index.html:25 html/Approvals/index.html:26
2641          msgid "My approvals"
2642          msgstr "Lezárás"
2643          
2644          #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:26 html/Admin/Elements/EditCustomField:32 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:28 html/Admin/Elements/ModifyUser:30 html/Admin/Groups/Modify.html:44 html/Elements/SelectGroups:26 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Groups/Modify.html:44
2645          msgid "Name"
2646          msgstr "Név"
2647          
2648          #: lib/RT/User_Overlay.pm:186
2649          msgid "Name in use"
2650          msgstr "A felhasználói név nár foglalt"
2651          
2652          #: RTFM
2653          msgid "Name matches"
2654          msgstr "Név tartalmaz"
2655          
2656          #: NOT FOUND IN SOURCE
2657          msgid "Need approval from system administrator"
2658          msgstr ""
2659          
2660          #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
2661          msgid "Never"
2662          msgstr "Soha"
2663          
2664          #: html/Elements/Quicksearch:30
2665          msgid "New"
2666          msgstr "Új"
2667          
2668          #: RTFM
2669          msgid "New Article"
2670          msgstr ""
2671          
2672          #: RTFM
2673          msgid "New class"
2674          msgstr ""
2675          
2676          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:93 html/User/Prefs.html:65
2677          msgid "New Password"
2678          msgstr "Új jelszó"
2679          
2680          #: etc/initialdata:311 etc/upgrade/2.1.71:16
2681          msgid "New Pending Approval"
2682          msgstr ""
2683          
2684          #: html/Ticket/Elements/EditLinks:111
2685          msgid "New Relationships"
2686          msgstr "Új kapcsolatok"
2687          
2688          #: html/Ticket/Elements/Tabs:36
2689          msgid "New Search"
2690          msgstr "Új keresés"
2691          
2692          #: html/Admin/Global/CustomField.html:41 html/Admin/Global/CustomFields.html:39 html/Admin/Queues/CustomField.html:52 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
2693          msgid "New custom field"
2694          msgstr "Új egyéni mezõ"
2695          
2696          #: html/Admin/Elements/GroupTabs:54 html/User/Elements/GroupTabs:52
2697          msgid "New group"
2698          msgstr "Új csoport"
2699          
2700          #: html/SelfService/Prefs.html:32
2701          msgid "New password"
2702          msgstr "Új jelszó"
2703          
2704          #: lib/RT/User_Overlay.pm:639
2705          msgid "New password notification sent"
2706          msgstr ""
2707          
2708          #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70
2709          msgid "New queue"
2710          msgstr "Új sor"
2711          
2712          #: html/SelfService/Elements/Tabs:63
2713          msgid "New ticket"
2714          msgstr "Új probléma"
2715          
2716          #: html/Admin/Elements/SelectRights:42
2717          msgid "New rights"
2718          msgstr "Új jogok"
2719          
2720          #: html/Admin/Global/Scrip.html:40 html/Admin/Global/Scrips.html:39 html/Admin/Queues/Scrip.html:43 html/Admin/Queues/Scrips.html:53
2721          msgid "New scrip"
2722          msgstr "Új Scrip"
2723          
2724          #: NOT FOUND IN SOURCE
2725          msgid "New search"
2726          msgstr ""
2727          
2728          #: html/Admin/Global/Template.html:60 html/Admin/Global/Templates.html:39 html/Admin/Queues/Template.html:58 html/Admin/Queues/Templates.html:46
2729          msgid "New template"
2730          msgstr "Új sablon"
2731          
2732          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2771
2733          msgid "New ticket doesn't exist"
2734          msgstr "Az új probléma nem létezik"
2735          
2736          #: html/Admin/Elements/UserTabs:52
2737          msgid "New user"
2738          msgstr "Új felhasználó"
2739          
2740          #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26
2741          msgid "New user called"
2742          msgstr ""
2743          
2744          #: html/Admin/Queues/People.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
2745          msgid "New watchers"
2746          msgstr "Új résztvevõk"
2747          
2748          #: html/Admin/Users/Prefs.html:42
2749          msgid "New window setting"
2750          msgstr ""
2751          
2752          #: html/Ticket/Elements/Tabs:69
2753          msgid "Next"
2754          msgstr "Következõ"
2755          
2756          #: html/Search/Listing.html:48
2757          msgid "Next page"
2758          msgstr "Következõ oldal"
2759          
2760          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:50
2761          msgid "NickName"
2762          msgstr "Becenév"
2763          
2764          #: html/Admin/Users/Modify.html:63 html/User/Prefs.html:46
2765          msgid "Nickname"
2766          msgstr "Becenév"
2767          
2768          #: RTFM
2769          msgid "No"
2770          msgstr "Nem"
2771          
2772          #: html/Admin/Elements/EditCustomField:73 html/Admin/Elements/EditCustomFields:105
2773          msgid "No CustomField"
2774          msgstr "Nincs egyéni mezõ"
2775          
2776          #: html/RTFM/Admin/CustomFields/GrroupRights.html:73
2777          msgid "No CustomField defined"
2778          msgstr "Nincs egyéni mezõ meghatározva"
2779          
2780          #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/UserRights.html:71
2781          msgid "No Group defined"
2782          msgstr "Nincs csoport meghatározva"
2783          
2784          #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:68
2785          msgid "No Queue defined"
2786          msgstr "Nincs sor meghatározva"
2787          
2788          #: bin/rt-crontool:56
2789          msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
2790          msgstr ""
2791          "RT-felhasználó nem található. Vegyew fel a kapcsolatot az RT-adminisztrátorral.\\n"
2792          
2793          #: html/Admin/Global/Template.html:79 html/Admin/Queues/Template.html:76
2794          msgid "No Template"
2795          msgstr "Nincs sablon"
2796          
2797          #: bin/rt-commit-handler:764
2798          msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
2799          msgstr "Nincs probléma megadva. Szakítsa meg a problémát "
2800          
2801          #: NOT FOUND IN SOURCE
2802          msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
2803          msgstr ""
2804          
2805          #: html/Approvals/Elements/Approve:47
2806          msgid "No action"
2807          msgstr ""
2808          
2809          #: lib/RT/Interface/Web.pm:862
2810          msgid "No column specified"
2811          msgstr "Nincs <b>sor</b> megadva!"
2812          
2813          #: NOT FOUND IN SOURCE
2814          msgid "No command found\\n"
2815          msgstr ""
2816          
2817          #: html/Elements/ViewUser:36 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45
2818          msgid "No comment entered about this user"
2819          msgstr "Nincs kiegészítés tárolva"
2820          
2821          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2189 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2257
2822          msgid "No correspondence attached"
2823          msgstr ""
2824          
2825          #: lib/RT/Action/Generic.pm:150 lib/RT/Condition/Generic.pm:176 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:56 lib/RT/Search/Generic.pm:113
2826          #. (ref $self)
2827          msgid "No description for %1"
2828          msgstr "Nincs leírás a(z) %1-hez"
2829          
2830          #: lib/RT/Users_Overlay.pm:151
2831          msgid "No group specified"
2832          msgstr "Nincs <b>csoport</b> megadva!"
2833          
2834          #: lib/RT/User_Overlay.pm:857
2835          msgid "No password set"
2836          msgstr "Nincs jelszó megadva"
2837          
2838          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:259
2839          msgid "No permission to create queues"
2840          msgstr "Nincs joga sort létrehozni"
2841          
2842          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:341
2843          #. ($QueueObj->Name)
2844          msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
2845          msgstr "Nincs joga a(z) '%1' sorban problémát létrehozni"
2846          
2847          #: lib/RT/User_Overlay.pm:151
2848          msgid "No permission to create users"
2849          msgstr "Nincs joga felhasználót létrehozni"
2850          
2851          #: html/SelfService/Display.html:174
2852          msgid "No permission to display that ticket"
2853          msgstr ""
2854          
2855          #: html/SelfService/Update.html:55
2856          msgid "No permission to view update ticket"
2857          msgstr "Nincs joga ezt a problémát aktualizálni"
2858          
2859          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1488
2860          msgid "No principal specified"
2861          msgstr "Nincs <b>felelõs</b> megadva!"
2862          
2863          #: html/Admin/Queues/People.html:154 html/Admin/Queues/People.html:164
2864          msgid "No principals selected."
2865          msgstr "Nincs vezetõ kiválasztva."
2866          
2867          #: html/Admin/Queues/index.html:35
2868          msgid "No queues matching search criteria found."
2869          msgstr "Nem található a keresési fletételeknek megfeleõ sor"
2870          
2871          #: html/Admin/Elements/SelectRights:81
2872          msgid "No rights found"
2873          msgstr "Nem találhatók jogok"
2874          
2875          #: html/Admin/Elements/SelectRights:33
2876          msgid "No rights granted."
2877          msgstr "Nincsenek jogok engedélyezve."
2878          
2879          #: html/Search/Bulk.html:149
2880          msgid "No search to operate on."
2881          msgstr "Nincs feldolgozható keresési lista."
2882          
2883          #: NOT FOUND IN SOURCE
2884          msgid "No ticket id specified"
2885          msgstr ""
2886          
2887          #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:480 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
2888          msgid "No transaction type specified"
2889          msgstr "Nincs <b>értesítési típus</b> megadva!"
2890          
2891          #: html/Admin/Users/index.html:36
2892          msgid "No users matching search criteria found."
2893          msgstr "Nincs a keresési feltételeknek megfeleõ felhasználó."
2894          
2895          #: bin/rt-commit-handler:644
2896          msgid ""
2897          "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT "
2898          "administrator.\\n"
2899          msgstr ""
2900          "Nem található érvényes RT-felhasználó. RT CVS-Handler elveszett. Vegye fela kapcsolatot az RT-Adminisztrátorral.\\n"
2901          
2902          #: lib/RT/Interface/Web.pm:859
2903          msgid "No value sent to _Set!\\n"
2904          msgstr ""
2905          
2906          #: html/Search/Elements/TicketRow:37
2907          msgid "Nobody"
2908          msgstr "Senki"
2909          
2910          #: lib/RT/Interface/Web.pm:864
2911          msgid "Nonexistant field?"
2912          msgstr "Nem létezõ mezõ?"
2913          
2914          #: html/Elements/Login:99
2915          msgid "Not logged in"
2916          msgstr "Nincs bejelentkezve"
2917          
2918          #: html/Elements/Header:59 html/SelfService/Elements/Header:58
2919          msgid "Not logged in."
2920          msgstr "Nincs bejelentkezve."
2921          
2922          #: lib/RT/Date.pm:369
2923          msgid "Not set"
2924          msgstr "Nincs megadva"
2925          
2926          #: html/NoAuth/Reminder.html:27
2927          msgid "Not yet implemented."
2928          msgstr ""
2929          
2930          #: html/Admin/Groups/Rights.html:25
2931          msgid "Not yet implemented...."
2932          msgstr ""
2933          
2934          #: html/Approvals/Elements/Approve:50
2935          msgid "Notes"
2936          msgstr "Megjegyzések"
2937          
2938          #: lib/RT/User_Overlay.pm:642
2939          msgid "Notification could not be sent"
2940          msgstr "Értesítést nem sikerült elküldeni."
2941          
2942          #: etc/initialdata:94
2943          msgid "Notify AdminCcs"
2944          msgstr "AdminCCs értesítése"
2945          
2946          #: etc/initialdata:90
2947          msgid "Notify AdminCcs as Comment"
2948          msgstr "AdminCCs értesítése kiegészítésként"
2949          
2950          #: etc/initialdata:121
2951          msgid "Notify Other Recipients"
2952          msgstr "Más címzettek értesítése"
2953          
2954          #: etc/initialdata:117
2955          msgid "Notify Other Recipients as Comment"
2956          msgstr "Más címzettek értesítése kiegészítésként"
2957          
2958          #: etc/initialdata:86
2959          msgid "Notify Owner"
2960          msgstr "A tulajdonos értesítése"
2961          
2962          #: etc/initialdata:82
2963          msgid "Notify Owner as Comment"
2964          msgstr "A tulajdonos értesítése kiegészítésként"
2965          
2966          #: etc/initialdata:313 etc/upgrade/2.1.71:17
2967          msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
2968          msgstr ""
2969          
2970          #: etc/initialdata:78
2971          msgid "Notify Requestors"
2972          msgstr "Beküldõ értesítése"
2973          
2974          #: etc/initialdata:104
2975          msgid "Notify Requestors and Ccs"
2976          msgstr "A beküldõ és a tájékoztatást kapó értesítése"
2977          
2978          #: etc/initialdata:99
2979          msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
2980          msgstr "A beküldõ és a tájékoztatást kapó értesítése kiegészítésként"
2981          
2982          #: etc/initialdata:113
2983          msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
2984          msgstr "Minden résztvevõ tájékozatatása"
2985          
2986          #: etc/initialdata:109
2987          msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
2988          msgstr "Minden résztvevõ értesítése kiegészítésként"
2989          
2990          #: lib/RT/Date.pm:421
2991          msgid "Nov."
2992          msgstr "nov."
2993          
2994          #: lib/RT/Record.pm:157
2995          msgid "Object could not be created"
2996          msgstr "Objekum nem hozható létre"
2997          
2998          #: lib/RT/Record.pm:176
2999          msgid "Object created"
3000          msgstr "Objektum létehozva"
3001          
3002          #: lib/RT/Date.pm:420
3003          msgid "Oct."
3004          msgstr "okt."
3005          
3006          #: html/Elements/SelectDateRelation:35
3007          msgid "On"
3008          msgstr "e napon"
3009          
3010          #: etc/initialdata:155
3011          msgid "On Comment"
3012          msgstr "Kiegészítéskor"
3013          
3014          #: etc/initialdata:148
3015          msgid "On Correspond"
3016          msgstr "Válaszoláskor"
3017          
3018          #: etc/initialdata:137
3019          msgid "On Create"
3020          msgstr "Létrehozáskor"
3021          
3022          #: etc/initialdata:169
3023          msgid "On Owner Change"
3024          msgstr "Tulajdonos változásakor"
3025          
3026          #: etc/initialdata:177
3027          msgid "On Queue Change"
3028          msgstr "Sor megváltozásakor"
3029          
3030          #: etc/initialdata:183
3031          msgid "On Resolve"
3032          msgstr "Lezáráskor"
3033          
3034          #: etc/initialdata:161
3035          msgid "On Status Change"
3036          msgstr "Státusz megváltozásakor"
3037          
3038          #: etc/initialdata:142
3039          msgid "On Transaction"
3040          msgstr "Tranzakciónál"
3041          
3042          #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:50
3043          #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
3044          msgid "Only show approvals for requests created after %1"
3045          msgstr "Csak a(z) %1 után létrejött poblémák engedélyezései legyenek láthatóak"
3046          
3047          #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:48
3048          #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
3049          msgid "Only show approvals for requests created before %1"
3050          msgstr "Csak a(z) %1 elõtt létrejött problémák engedélyezései legyenek láthatóak"
3051          
3052          #: html/Elements/Quicksearch:31
3053          msgid "Open"
3054          msgstr "Nyitott"
3055          
3056          #: html/Ticket/Elements/Tabs:136
3057          msgid "Open it"
3058          msgstr "Megnyit"
3059          
3060          #: html/SelfService/Elements/Tabs:57
3061          msgid "Open tickets"
3062          msgstr "Nyitott problémák"
3063          
3064          #: html/Admin/Users/Prefs.html:41
3065          msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
3066          msgstr ""
3067          
3068          #: html/Admin/Users/Prefs.html:40
3069          msgid "Open tickets (from listing) in another window"
3070          msgstr ""
3071          
3072          #: etc/initialdata:133
3073          msgid "Open tickets on correspondence"
3074          msgstr ""
3075          
3076          #: html/Search/Elements/PickRestriction:101
3077          msgid "Ordering and sorting"
3078          msgstr "Csoportosítás és sorrend"
3079          
3080          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:46 html/Admin/Users/Modify.html:117 html/Elements/SelectUsers:29 html/User/Prefs.html:86
3081          msgid "Organization"
3082          msgstr "Cég, szervezet"
3083          
3084          #: html/Approvals/Elements/Approve:34
3085          #. ($approving->Id, $approving->Subject)
3086          msgid "Originating ticket: #%1"
3087          msgstr ""
3088          
3089          #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:55 html/Admin/Queues/Modify.html:69
3090          msgid "Over time, priority moves toward"
3091          msgstr "Prioritás idõvel emelkedik"
3092          
3093          #: html/RTFM/index.html:19
3094          msgid "Overview"
3095          msgstr ""
3096          
3097          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
3098          msgid "Own tickets"
3099          msgstr "Saját problémák"
3100          
3101          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
3102          msgid "OwnTicket"
3103          msgstr ""
3104          
3105          #: etc/initialdata:38 html/Elements/MyRequests:32 html/SelfService/Elements/MyRequests:30 html/Ticket/Create.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/EditPeople:44 html/Ticket/Elements/ShowPeople:27 html/Ticket/Update.html:63 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244
3106          msgid "Owner"
3107          msgstr "Tulajdonos"
3108          
3109          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004
3110          #. ($OldOwnerObj->Name,  $NewOwnerObj->Name)
3111          msgid "Owner changed from %1 to %2"
3112          msgstr "Tulajdonosváltás: %1 --> %2"
3113          
3114          #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:584
3115          #. ($Old->Name , $New->Name)
3116          msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
3117          msgstr "Erõszakos tulajdonosváltás: %1 --> %2"
3118          
3119          #: html/Search/Elements/PickRestriction:31
3120          msgid "Owner is"
3121          msgstr "A tulajdonos"
3122          
3123          #: html/Admin/Users/Modify.html:174 html/User/Prefs.html:56
3124          msgid "Pager"
3125          msgstr ""
3126          
3127          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:74
3128          msgid "PagerPhone"
3129          msgstr ""
3130          
3131          #: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditLinks:127 html/Ticket/Elements/EditLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowLinks:43
3132          msgid "Parents"
3133          msgstr "Felmenõk"
3134          
3135          #: html/Elements/Login:43 html/User/Prefs.html:61
3136          msgid "Password"
3137          msgstr "Jelszó"
3138          
3139          #: html/NoAuth/Reminder.html:25
3140          msgid "Password Reminder"
3141          msgstr "Jelszó-emlékeztetõ"
3142          
3143          #: lib/RT/User_Overlay.pm:168 lib/RT/User_Overlay.pm:860
3144          msgid "Password too short"
3145          msgstr "A jelszó túl rövid!"
3146          
3147          #: html/Admin/Users/Modify.html:291 html/User/Prefs.html:172
3148          #. (loc_fuzzy($msg))
3149          msgid "Password: %1"
3150          msgstr "Jelszó: %1"
3151          
3152          #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:43 html/Ticket/Elements/Tabs:96 html/Ticket/ModifyAll.html:51
3153          msgid "People"
3154          msgstr "Résztvevõk"
3155          
3156          #: etc/initialdata:126
3157          msgid "Perform a user-defined action"
3158          msgstr ""
3159          
3160          #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:231 lib/RT/ACE_Overlay.pm:237 lib/RT/ACE_Overlay.pm:563 lib/RT/ACE_Overlay.pm:573 lib/RT/ACE_Overlay.pm:583 lib/RT/ACE_Overlay.pm:648 lib/RT/CurrentUser.pm:83 lib/RT/CurrentUser.pm:92 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:445 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1099 lib/RT/Group_Overlay.pm:1108 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 lib/RT/Group_Overlay.pm:1169 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:904 lib/RT/Group_Overlay.pm:908 lib/RT/Group_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:126 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:137 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:197 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:430 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:88 lib/RT/Template_Overlay.pm:94 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1341 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1351 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1365 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1875 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2013 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2177 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2244 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2596 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2668 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2777 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2910 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3337 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3499 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3551 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3716 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:468 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:475 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:504 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511 lib/RT/User_Overlay.pm:1334 lib/RT/User_Overlay.pm:562 lib/RT/User_Overlay.pm:597 lib/RT/User_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:941
3161          msgid "Permission Denied"
3162          msgstr "Hozzáférés visszautasítva"
3163          
3164          #: html/User/Elements/Tabs:35
3165          msgid "Personal Groups"
3166          msgstr "Saját Csoportok"
3167          
3168          #: html/User/Groups/index.html:30 html/User/Groups/index.html:40
3169          msgid "Personal groups"
3170          msgstr "Saját csoportok"
3171          
3172          #: html/User/Elements/DelegateRights:37
3173          msgid "Personal groups:"
3174          msgstr "Saját csoportok:"
3175          
3176          #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:49
3177          msgid "Phone numbers"
3178          msgstr "Telefonszámok"
3179          
3180          #: html/Admin/Users/Rights.html:25
3181          msgid "Placeholder"
3182          msgstr ""
3183          
3184          #: html/Elements/Header:52 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:28
3185          msgid "Preferences"
3186          msgstr "Beállításaim"
3187          
3188          #: NOT FOUND IN SOURCE
3189          msgid "Prefs"
3190          msgstr ""
3191          
3192          #: lib/RT/Action/Generic.pm:160
3193          msgid "Prepare Stubbed"
3194          msgstr ""
3195          
3196          #: html/Ticket/Elements/Tabs:61
3197          msgid "Prev"
3198          msgstr "Elõzõ"
3199          
3200          #: html/Search/Listing.html:44
3201          msgid "Previous page"
3202          msgstr "Elõzõ oldal"
3203          
3204          #: NOT FOUND IN SOURCE
3205          msgid "Pri"
3206          msgstr ""
3207          
3208          #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:133 lib/RT/ACE_Overlay.pm:208 lib/RT/ACE_Overlay.pm:552
3209          #. ($args{'PrincipalId'})
3210          msgid "Principal %1 not found."
3211          msgstr "%1 vezetõ nem található."
3212          
3213          #: html/Search/Elements/PickRestriction:54 html/SelfService/Display.html:76 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:54 html/Ticket/Elements/ShowBasics:39 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042
3214          msgid "Priority"
3215          msgstr "Prioritás"
3216          
3217          #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:51 html/Admin/Queues/Modify.html:65
3218          msgid "Priority starts at"
3219          msgstr "Prioritás kezdõ értéke"
3220          
3221          #: etc/initialdata:25
3222          msgid "Privileged"
3223          msgstr "Kiemelt"
3224          
3225          #: html/Admin/Users/Modify.html:271 html/User/Prefs.html:163
3226          #. (loc_fuzzy($msg))
3227          msgid "Privileged status: %1"
3228          msgstr ""
3229          
3230          #: html/Admin/Users/index.html:62
3231          msgid "Privileged users"
3232          msgstr "Kiemelt felhasználók:"
3233          
3234          #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
3235          msgid "Pseudogroup for internal use"
3236          msgstr ""
3237          
3238          #: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Elements/Quicksearch:29 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/SelfService/Create.html:35 html/SelfService/Display.html:68 html/Ticket/Create.html:38 html/Ticket/Elements/EditBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:43 html/User/Elements/DelegateRights:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883
3239          msgid "Queue"
3240          msgstr "Sor"
3241          
3242          #: html/Admin/Queues/CustomField.html:42 html/Admin/Queues/Scrip.html:50 html/Admin/Queues/Scrips.html:46 html/Admin/Queues/Templates.html:43
3243          #. ($Queue)
3244          #. ($id)
3245          msgid "Queue %1 not found"
3246          msgstr "%2 sor nem található"
3247          
3248          #: NOT FOUND IN SOURCE
3249          msgid "Queue '%1' not found\\n"
3250          msgstr ""
3251          
3252          #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:31 html/Admin/Queues/Modify.html:43
3253          msgid "Queue Name"
3254          msgstr "A sor neve"
3255          
3256          #: NOT FOUND IN SOURCE
3257          msgid "Queue Scrips"
3258          msgstr ""
3259          
3260          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:263
3261          msgid "Queue already exists"
3262          msgstr "Sor már létezik"
3263          
3264          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:272 lib/RT/Queue_Overlay.pm:278
3265          msgid "Queue could not be created"
3266          msgstr "A sor nem hozható létre"
3267          
3268          #: html/Ticket/Create.html:209
3269          msgid "Queue could not be loaded."
3270          msgstr "a sor nem tölthetõ be."
3271          
3272          #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:282
3273          msgid "Queue created"
3274          msgstr "A sor létrehozva"
3275          
3276          #: NOT FOUND IN SOURCE
3277          msgid "Queue is not specified."
3278          msgstr ""
3279          
3280          #: html/SelfService/Display.html:129
3281          msgid "Queue not found"
3282          msgstr "A sor nem található"
3283          
3284          #: html/Admin/Elements/Tabs:38 html/Admin/index.html:35
3285          msgid "Queues"
3286          msgstr "Sorok"
3287          
3288          #: RTFM
3289          msgid "Quick search"
3290          msgstr "Gyors keresés"
3291          
3292          #: html/Elements/Login:34
3293          #. ($RT::VERSION)
3294          msgid "RT %1"
3295          msgstr "RT %1"
3296          
3297          #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
3298          #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
3299          msgid "RT %1 for %2"
3300          msgstr "RT %1 %2-nek"
3301          
3302          #: html/Elements/Footer:32
3303          #. ($RT::VERSION)
3304          msgid ""
3305          "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, "
3306          "LLC</a>."
3307          msgstr ""
3308          
3309          #: NOT FOUND IN SOURCE
3310          msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
3311          msgstr ""
3312          
3313          #: html/Admin/index.html:25 html/Admin/index.html:26
3314          msgid "RT Administration"
3315          msgstr "Konfiguráció"
3316          
3317          #: NOT FOUND IN SOURCE
3318          msgid "RT Authentication error."
3319          msgstr ""
3320          
3321          #: NOT FOUND IN SOURCE
3322          msgid "RT Bounce: %1"
3323          msgstr ""
3324          
3325          #: NOT FOUND IN SOURCE
3326          msgid "RT Configuration error"
3327          msgstr ""
3328          
3329          #: NOT FOUND IN SOURCE
3330          msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
3331          msgstr ""
3332          
3333          #: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:41
3334          msgid "RT Error"
3335          msgstr "RT Hiba"
3336          
3337          #: NOT FOUND IN SOURCE
3338          msgid "RT Received mail (%1) from itself."
3339          msgstr ""
3340          
3341          #: html/RTFM/Error:36
3342          msgid "RTFM Error"
3343          msgstr "RTFM Hiba"
3344          
3345          #: html/SelfService/Closed.html:25
3346          msgid "Closed Tickets"
3347          msgstr "Lezárt problémák"
3348          
3349          #: html/index.html:25 html/index.html:28
3350          msgid "RT at a glance"
3351          msgstr "Áttekintés"
3352          
3353          #: NOT FOUND IN SOURCE
3354          msgid "RT couldn't authenticate you"
3355          msgstr ""
3356          
3357          #: NOT FOUND IN SOURCE
3358          msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
3359          msgstr ""
3360          
3361          #: NOT FOUND IN SOURCE
3362          msgid "RT couldn't find the queue: %1"
3363          msgstr ""
3364          
3365          #: NOT FOUND IN SOURCE
3366          msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
3367          msgstr ""
3368          
3369          #: html/Elements/PageLayout:26
3370          #. ($RT::rtname)
3371          msgid "RT for %1"
3372          msgstr " %1  --  Request Tracker "
3373          
3374          #: NOT FOUND IN SOURCE
3375          msgid "RT for %1: %2"
3376          msgstr ""
3377          
3378          #: NOT FOUND IN SOURCE
3379          msgid "RT has proccessed your commands"
3380          msgstr "Az RT feldolgozta a parancsait"
3381          
3382          #: html/Elements/Login:83
3383          #. ('2003')
3384          msgid ""
3385          "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. "
3386          " It is distributed under <a "
3387          "href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
3388          msgstr ""
3389          "RT &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent "
3390          "&lt;jesse@bestpractical.com&gt;.<br>\n"
3391          "Közzétéve a <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU General "
3392          "Public License 2. verziója</a> szerint."
3393          
3394          #: NOT FOUND IN SOURCE
3395          msgid "RT thinks this message may be a bounce"
3396          msgstr ""
3397          
3398          #: NOT FOUND IN SOURCE
3399          msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
3400          msgstr ""
3401          
3402          #: NOT FOUND IN SOURCE
3403          msgid ""
3404          "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign "
3405          "your message, or your signature could not be verified."
3406          msgstr ""
3407          
3408          #: html/Admin/Users/Modify.html:58 html/Admin/Users/Prefs.html:52 html/User/Prefs.html:44
3409          msgid "Real Name"
3410          msgstr "Valódi név"
3411          
3412          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:48
3413          msgid "RealName"
3414          msgstr "Valós név"
3415          
3416          #: html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditLinks:139 html/Ticket/Elements/EditLinks:94 html/Ticket/Elements/ShowLinks:63
3417          msgid "Referred to by"
3418          msgstr "A következõk kapcsolódnak hozzá"
3419          
3420          #: html/Elements/SelectLinkType:28 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditLinks:135 html/Ticket/Elements/EditLinks:80 html/Ticket/Elements/ShowLinks:55
3421          msgid "Refers to"
3422          msgstr "A következõkhöz kapcsolódik"
3423          
3424          #: NOT FOUND IN SOURCE
3425          msgid "Refine"
3426          msgstr "Finomítás"
3427          
3428          #: html/Search/Elements/PickRestriction:27
3429          msgid "Refine search"
3430          msgstr "Keresés finomítása"
3431          
3432          #: html/Elements/Refresh:36
3433          #. ($value/60)
3434          msgid "Refresh this page every %1 minutes."
3435          msgstr "%1 percenként frissítse ezt az oldalt."
3436          
3437          #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:60 html/Ticket/ModifyAll.html:57
3438          msgid "Relationships"
3439          msgstr "Kapcsolatok"
3440          
3441          #: html/Search/Bulk.html:93
3442          msgid "Remove AdminCc"
3443          msgstr "Adminisztratív tájékoztatást kapó eltávolítása"
3444          
3445          #: html/Search/Bulk.html:91
3446          msgid "Remove Cc"
3447          msgstr "Tájékoztatást kapó eltávolítása"
3448          
3449          #: html/Search/Bulk.html:89
3450          msgid "Remove Requestor"
3451          msgstr "Beküldõ eltávolítása"
3452          
3453          #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:173 html/Ticket/Elements/Tabs:122
3454          msgid "Reply"
3455          msgstr "Válaszol"
3456          
3457          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
3458          msgid "Reply to tickets"
3459          msgstr "Válasz a problémákra"
3460          
3461          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
3462          msgid "ReplyToTicket"
3463          msgstr ""
3464          
3465          #: etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
3466          msgid "Requestor"
3467          msgstr "Beküldõ"
3468          
3469          #: html/Search/Elements/PickRestriction:38
3470          msgid "Requestor email address"
3471          msgstr "A beküldõ e-mail címe"
3472          
3473          #: NOT FOUND IN SOURCE
3474          msgid "Requestor(s)"
3475          msgstr "Beküldõ"
3476          
3477          #: html/SelfService/Create.html:43 html/SelfService/Display.html:42 html/Ticket/Create.html:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:48 html/Ticket/Elements/ShowPeople:31
3478          msgid "Requestors"
3479          msgstr "Beküldõ"
3480          
3481          #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:61 html/Admin/Queues/Modify.html:75
3482          msgid "Requests should be due in"
3483          msgstr "A problémát meg kell oldani"
3484          
3485          #: html/Elements/Submit:62
3486          msgid "Reset"
3487          msgstr "Visszaállít"
3488          
3489          #: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:50
3490          msgid "Residence"
3491          msgstr "Otthoni"
3492          
3493          #: html/Ticket/Elements/Tabs:132
3494          msgid "Resolve"
3495          msgstr "Lezár"
3496          
3497          #: html/Ticket/Update.html:133
3498          #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
3499          msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
3500          msgstr "%1. (%2) probléma lezárása"
3501          
3502          #: etc/initialdata:302 html/Elements/SelectDateType:28 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
3503          msgid "Resolved"
3504          msgstr "Lezárva"
3505          
3506          #: html/Search/Bulk.html:123 html/Ticket/ModifyAll.html:73 html/Ticket/Update.html:73
3507          msgid "Response to requestors"
3508          msgstr "Válasz a beküldõknek (adatbázisban rögzítve)"
3509          
3510          #: html/Elements/ListActions:26
3511          msgid "Results"
3512          msgstr "Változtatások eredménye"
3513          
3514          #: html/Search/Elements/PickRestriction:105
3515          msgid "Results per page"
3516          msgstr "Találatok száma oldalanként"
3517          
3518          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:33 html/Admin/Users/Modify.html:100 html/User/Prefs.html:72
3519          msgid "Retype Password"
3520          msgstr "Jelszó megismételve"
3521          
3522          #: NOT FOUND IN SOURCE
3523          msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
3524          msgstr ""
3525          
3526          #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:613
3527          msgid "Right Delegated"
3528          msgstr ""
3529          
3530          #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:303
3531          msgid "Right Granted"
3532          msgstr "A jog megosztva"
3533          
3534          #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:161
3535          msgid "Right Loaded"
3536          msgstr "A jog betöltve"
3537          
3538          #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:678 lib/RT/ACE_Overlay.pm:693
3539          msgid "Right could not be revoked"
3540          msgstr "A jog nem vonnható vissza"
3541          
3542          #: html/User/Delegation.html:64
3543          msgid "Right not found"
3544          msgstr "A jog nem található"
3545          
3546          #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:543 lib/RT/ACE_Overlay.pm:638
3547          msgid "Right not loaded."
3548          msgstr "A jog nem található."
3549          
3550          #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:689
3551          msgid "Right revoked"
3552          msgstr "Jog visszavonva"
3553          
3554          #: html/Admin/Elements/UserTabs:41
3555          msgid "Rights"
3556          msgstr "Jogok"
3557          
3558          #: lib/RT/Interface/Web.pm:758
3559          #. ($object_type)
3560          msgid "Rights could not be granted for %1"
3561          msgstr ""
3562          
3563          #: lib/RT/Interface/Web.pm:791
3564          #. ($object_type)
3565          msgid "Rights could not be revoked for %1"
3566          msgstr " %1 jogai nem vonhatók vissza"
3567          
3568          #: html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
3569          msgid "Roles"
3570          msgstr "Szerepek"
3571          
3572          #: NOT FOUND IN SOURCE
3573          msgid "RootApproval"
3574          msgstr ""
3575          
3576          #: lib/RT/Date.pm:393
3577          msgid "Sat."
3578          msgstr "Szo"
3579          
3580          #: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
3581          msgid "Save Changes"
3582          msgstr "Változtatások mentése"
3583          
3584          #: html/Ticket/ModifyLinks.html:39
3585          msgid "Save changes"
3586          msgstr "Változtatások mentése"
3587          
3588          #: html/Admin/Global/Scrip.html:49
3589          #. ($ARGS{'id'})
3590          msgid "Scrip #%1"
3591          msgstr ""
3592          
3593          #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
3594          msgid "Scrip Created"
3595          msgstr "Scrip létrehozva"
3596          
3597          #: html/Admin/Elements/EditScrips:84
3598          msgid "Scrip deleted"
3599          msgstr "Scrip törölve"
3600          
3601          #: html/Admin/Elements/QueueTabs:46 html/Admin/Elements/SystemTabs:33 html/Admin/Global/index.html:41
3602          msgid "Scrips"
3603          msgstr "Scrips"
3604          
3605          #: NOT FOUND IN SOURCE
3606          msgid "Scrips for %1\\n"
3607          msgstr "Scrips %1-hez\\n"
3608          
3609          #: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
3610          msgid "Scrips which apply to all queues"
3611          msgstr "Minden sorhoz érvényes Scripek"
3612          
3613          #: html/Elements/SimpleSearch:27 html/Search/Elements/PickRestriction:126 html/Ticket/Elements/Tabs:159
3614          msgid "Search"
3615          msgstr "Keresés"
3616          
3617          #: NOT FOUND IN SOURCE
3618          msgid "Search Criteria"
3619          msgstr ""
3620          
3621          #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:39
3622          msgid "Search for approvals"
3623          msgstr "Engedélyezések keresése"
3624          
3625          #: html/RTFM/Article/Search.html:19
3626          msgid "Search for articles"
3627          msgstr ""
3628          
3629          #: bin/rt-crontool:188
3630          msgid "Security:"
3631          msgstr "Biztonság:"
3632          
3633          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
3634          msgid "SeeQueue"
3635          msgstr ""
3636          
3637          #: RTFM
3638          msgid "Select a Class"
3639          msgstr ""
3640          
3641          #: RTFM
3642          msgid "Select a Custom Fields"
3643          msgstr ""
3644          
3645          #: html/Admin/Groups/index.html:40
3646          msgid "Select a group"
3647          msgstr "Válasszon csoportot!"
3648          
3649          #: NOT FOUND IN SOURCE
3650          msgid "Select a queue"
3651          msgstr ""
3652          
3653          #: html/Admin/Users/index.html:25 html/Admin/Users/index.html:28
3654          msgid "Select a user"
3655          msgstr "Válasszon felhasználót!"
3656          
3657          #: RTFM
3658          msgid "Select class"
3659          msgstr ""
3660          
3661          #: html/Admin/Global/CustomField.html:38 html/Admin/Global/CustomFields.html:36
3662          msgid "Select custom field"
3663          msgstr "Válasszon egy egyéni mezõt!"
3664          
3665          #: html/Admin/Elements/GroupTabs:52 html/User/Elements/GroupTabs:50
3666          msgid "Select group"
3667          msgstr "Válasszon csoportot!"
3668          
3669          #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
3670          msgid "Select multiple values"
3671          msgstr "Válasszon több értéket!"
3672          
3673          #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:352
3674          msgid "Select one value"
3675          msgstr "Válasszon értéket!"
3676          
3677          #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67
3678          msgid "Select queue"
3679          msgstr "Válasszon sort!"
3680          
3681          #: html/Admin/Global/Scrip.html:37 html/Admin/Global/Scrips.html:36 html/Admin/Queues/Scrip.html:40 html/Admin/Queues/Scrips.html:50
3682          msgid "Select scrip"
3683          msgstr "Válasszon Scripet!"
3684          
3685          #: html/Admin/Global/Template.html:57 html/Admin/Global/Templates.html:36 html/Admin/Queues/Template.html:55
3686          msgid "Select template"
3687          msgstr "Válasszon sablont!"
3688          
3689          #: html/Admin/Elements/UserTabs:49
3690          msgid "Select user"
3691          msgstr "Válasszon felhasználót"
3692          
3693          #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
3694          msgid "SelectMultiple"
3695          msgstr ""
3696          
3697          #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
3698          msgid "SelectSingle"
3699          msgstr ""
3700          
3701          #: html/SelfService/index.html:25
3702          msgid "Self Service"
3703          msgstr ""
3704          
3705          #: etc/initialdata:114
3706          msgid "Send mail to all watchers"
3707          msgstr ""
3708          
3709          #: etc/initialdata:110
3710          msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
3711          msgstr ""
3712          
3713          #: etc/initialdata:105
3714          msgid "Send mail to requestors and Ccs"
3715          msgstr ""
3716          
3717          #: etc/initialdata:100
3718          msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
3719          msgstr ""
3720          
3721          #: etc/initialdata:79
3722          msgid "Sends a message to the requestors"
3723          msgstr ""
3724          
3725          #: etc/initialdata:118 etc/initialdata:122
3726          msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
3727          msgstr ""
3728          
3729          #: etc/initialdata:95
3730          msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
3731          msgstr ""
3732          
3733          #: etc/initialdata:91
3734          msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
3735          msgstr ""
3736          
3737          #: etc/initialdata:83 etc/initialdata:87
3738          msgid "Sends mail to the owner"
3739          msgstr ""
3740          
3741          #: lib/RT/Date.pm:419
3742          msgid "Sep."
3743          msgstr "szep."
3744          
3745          #: RTFM
3746          msgid "Seperate multiple URLs with spaces"
3747          msgstr ""
3748          
3749          #: NOT FOUND IN SOURCE
3750          msgid "Show Results"
3751          msgstr ""
3752          
3753          #: RTFM
3754          msgid "Show advanced search options..."
3755          msgstr ""
3756          
3757          #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
3758          msgid "Show approved requests"
3759          msgstr "Láthatóak legyenek a felszabadított problémák"
3760          
3761          #: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
3762          msgid "Show basics"
3763          msgstr "Problémaleírás"
3764          
3765          #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
3766          msgid "Show denied requests"
3767          msgstr "láthatóak legyenek az elutasított problémák"
3768          
3769          #: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
3770          msgid "Show details"
3771          msgstr "Attribútumok"
3772          
3773          #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
3774          msgid "Show pending requests"
3775          msgstr "Láthatóak legyenek a folyamatban levõ problémák"
3776          
3777          #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:46
3778          msgid "Show requests awaiting other approvals"
3779          msgstr "Láthatóak legyenek a mások engedélyezésére váró problémák"
3780          
3781          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
3782          msgid "Show ticket private commentary"
3783          msgstr ""
3784          
3785          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
3786          msgid "Show ticket summaries"
3787          msgstr ""
3788          
3789          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
3790          msgid "ShowACL"
3791          msgstr ""
3792          
3793          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
3794          msgid "ShowScrips"
3795          msgstr ""
3796          
3797          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
3798          msgid "ShowTemplate"
3799          msgstr ""
3800          
3801          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
3802          msgid "ShowTicket"
3803          msgstr ""
3804          
3805          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
3806          msgid "ShowTicketComments"
3807          msgstr ""
3808          
3809          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
3810          msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
3811          msgstr ""
3812          
3813          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
3814          msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
3815          msgstr ""
3816          
3817          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:39 html/Admin/Users/Modify.html:191 html/Admin/Users/Prefs.html:32 html/SelfService/Prefs.html:37 html/User/Prefs.html:112
3818          msgid "Signature"
3819          msgstr "Aláírás (e-mail-hez)"
3820          
3821          #: html/SelfService/Elements/Header:52
3822          #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
3823          msgid "Signed in as %1"
3824          msgstr "Bejelentkezett mint %1"
3825          
3826          #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
3827          msgid "Single"
3828          msgstr ""
3829          
3830          #: html/Elements/Header:51
3831          msgid "Skip Menu"
3832          msgstr ""
3833          
3834          #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:31
3835          msgid "Sort key"
3836          msgstr ""
3837          
3838          #: html/Search/Elements/PickRestriction:109
3839          msgid "Sort results by"
3840          msgstr "A találatok csoportosítása a következõ jellemzõ szerint:"
3841          
3842          #: RTFM
3843          msgid "Sort Order"
3844          msgstr ""
3845          
3846          #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:25
3847          msgid "SortOrder"
3848          msgstr ""
3849          
3850          #: RTFM
3851          msgid "Summary"
3852          msgstr ""
3853          
3854          #: RTFM
3855          msgid "Summary matches"
3856          msgstr ""
3857          
3858          #: NOT FOUND IN SOURCE
3859          msgid "Stalled"
3860          msgstr ""
3861          
3862          #: NOT FOUND IN SOURCE
3863          msgid "Start page"
3864          msgstr ""
3865          
3866          #: html/Elements/SelectDateType:27 html/Ticket/Elements/EditDates:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:35
3867          msgid "Started"
3868          msgstr "Elkezdve"
3869          
3870          #: NOT FOUND IN SOURCE
3871          msgid "Started date '%1' could not be parsed"
3872          msgstr ""
3873          
3874          #: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:27 html/Ticket/Elements/ShowDates:31
3875          msgid "Starts"
3876          msgstr "Kiosztva"
3877          
3878          #: NOT FOUND IN SOURCE
3879          msgid "Starts By"
3880          msgstr ""
3881          
3882          #: NOT FOUND IN SOURCE
3883          msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
3884          msgstr ""
3885          
3886          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:82 html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:94
3887          msgid "State"
3888          msgstr "Állam"
3889          
3890          #: html/Elements/MyRequests:31 html/Elements/MyTickets:31 html/Search/Elements/PickRestriction:74 html/SelfService/Display.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:42 html/Ticket/Elements/EditBasics:38 html/Ticket/Elements/ShowBasics:31 html/Ticket/Update.html:60 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908
3891          msgid "Status"
3892          msgstr "Státusz"
3893          
3894          #: etc/initialdata:288
3895          msgid "Status Change"
3896          msgstr ""
3897          
3898          #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:530
3899          #. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
3900          msgid "Status changed from %1 to %2"
3901          msgstr "Státusz változtatása: '%1' --> '%2'"
3902          
3903          #: NOT FOUND IN SOURCE
3904          msgid "StatusChange"
3905          msgstr ""
3906          
3907          #: html/Ticket/Elements/Tabs:147
3908          msgid "Steal"
3909          msgstr "Elcsen"
3910          
3911          #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:589
3912          #. ($Old->Name)
3913          msgid "Stolen from %1 "
3914          msgstr "Probléma elcsenése %1 tulajdonostól"
3915          
3916          #: html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Search/Bulk.html:126 html/Search/Elements/PickRestriction:43 html/SelfService/Create.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:35 html/Ticket/Create.html:84 html/Ticket/Elements/EditBasics:28 html/Ticket/ModifyAll.html:79 html/Ticket/Update.html:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987
3917          msgid "Subject"
3918          msgstr "Tárgy"
3919          
3920          #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
3921          #. ($self->Data)
3922          msgid "Subject changed to %1"
3923          msgstr ""
3924          
3925          #: html/Elements/Submit:59
3926          msgid "Submit"
3927          msgstr "Mentés"
3928          
3929          #: NOT FOUND IN SOURCE
3930          msgid "Submit Query"
3931          msgstr ""
3932          
3933          #: NOT FOUND IN SOURCE
3934          msgid "Submit Workflow"
3935          msgstr ""
3936          
3937          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:749
3938          msgid "Succeeded"
3939          msgstr "Sikerült"
3940          
3941          #: lib/RT/Date.pm:394
3942          msgid "Sun."
3943          msgstr "V"
3944          
3945          #: lib/RT/System.pm:54
3946          msgid "SuperUser"
3947          msgstr ""
3948          
3949          #: html/User/Elements/DelegateRights:77
3950          msgid "System"
3951          msgstr "Rendszer"
3952          
3953          #: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:567 lib/RT/Interface/Web.pm:757 lib/RT/Interface/Web.pm:790
3954          msgid "System Error"
3955          msgstr "Rendszerhiba"
3956          
3957          #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:616
3958          msgid "System error. Right not delegated."
3959          msgstr "Rendszerhiba. Jog nem delegálható ."
3960          
3961          #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:146 lib/RT/ACE_Overlay.pm:223 lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:898
3962          msgid "System error. Right not granted."
3963          msgstr "Rendszerhiba. Jog nem adható."
3964          
3965          #: html/Admin/Global/GroupRights.html:35 html/Admin/Groups/GroupRights.html:37 html/Admin/Queues/GroupRights.html:36
3966          msgid "System groups"
3967          msgstr "Rendszercsoportok"
3968          
3969          #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
3970          msgid "SystemRolegroup for internal use"
3971          msgstr ""
3972          
3973          #: lib/RT/CurrentUser.pm:320
3974          msgid "TEST_STRING"
3975          msgstr ""
3976          
3977          #: html/Ticket/Elements/Tabs:143
3978          msgid "Take"
3979          msgstr "Átvesz"
3980          
3981          #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
3982          msgid "Taken"
3983          msgstr "Probléma átvétele"
3984          
3985          #: html/Admin/Elements/EditScrip:81
3986          msgid "Template"
3987          msgstr "Sablon"
3988          
3989          #: html/Admin/Global/Template.html:91 html/Admin/Queues/Template.html:90
3990          #. ($TemplateObj->Id())
3991          msgid "Template #%1"
3992          msgstr "Sablon #%1"
3993          
3994          #: html/Admin/Elements/EditTemplates:89
3995          msgid "Template deleted"
3996          msgstr "Sablon törölve"
3997          
3998          #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:153
3999          msgid "Template not found"
4000          msgstr "Sablon nem található"
4001          
4002          #: NOT FOUND IN SOURCE
4003          msgid "Template not found\\n"
4004          msgstr ""
4005          
4006          #: lib/RT/Template_Overlay.pm:347
4007          msgid "Template parsed"
4008          msgstr "Sablon beolvasva"
4009          
4010          #: html/Admin/Elements/QueueTabs:49 html/Admin/Elements/SystemTabs:36 html/Admin/Global/index.html:45
4011          msgid "Templates"
4012          msgstr "Sablonok"
4013          
4014          #: NOT FOUND IN SOURCE
4015          msgid "Templates for %1\\n"
4016          msgstr "Sablonok %1\\n"
4017          
4018          #: lib/RT/Interface/Web.pm:858
4019          msgid "That is already the current value"
4020          msgstr "Már ez az aktuális érték"
4021          
4022          #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:178
4023          msgid "That is not a value for this custom field"
4024          msgstr "Egyéni mezõhöz érvénytelen értek"
4025          
4026          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1886
4027          msgid "That is the same value"
4028          msgstr "Ez ugyanaz az érték"
4029          
4030          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633
4031          #. ($args{'Type'})
4032          msgid "That principal is already a %1 for this queue"
4033          msgstr "A vezetõ már %1-a a sornak"
4034          
4035          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1434
4036          #. ($self->loc($args{'Type'}))
4037          msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
4038          msgstr "A vezetõ már %1-a a problémának"
4039          
4040          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732
4041          #. ($args{'Type'})
4042          msgid "That principal is not a %1 for this queue"
4043          msgstr "A vezetõ már nem %1-a a sornak"
4044          
4045          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1551
4046          #. ($args{'Type'})
4047          msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
4048          msgstr "A vezetõ már nem %1-a a prpblémának"
4049          
4050          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1882
4051          msgid "That queue does not exist"
4052          msgstr "Ez a sor nem létezik"
4053          
4054          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143
4055          msgid "That ticket has unresolved dependencies"
4056          msgstr ""
4057          
4058          #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:288 lib/RT/ACE_Overlay.pm:597
4059          msgid "That user already has that right"
4060          msgstr "A felhasználónak mát van ilyen joga"
4061          
4062          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952
4063          msgid "That user already owns that ticket"
4064          msgstr "Már ez a felhasználó a tulajdonos!"
4065          
4066          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2918
4067          msgid "That user does not exist"
4068          msgstr "Ilyen felhasználó nem létezik"
4069          
4070          #: lib/RT/User_Overlay.pm:315
4071          msgid "That user is already privileged"
4072          msgstr "A felhasználó már kiemelt"
4073          
4074          #: lib/RT/User_Overlay.pm:332
4075          msgid "That user is already unprivileged"
4076          msgstr "A felhasználó már nem kiemelt"
4077          
4078          #: lib/RT/User_Overlay.pm:327
4079          msgid "That user is now privileged"
4080          msgstr "A felhasználó mostantól kiemelt"
4081          
4082          #: lib/RT/User_Overlay.pm:344
4083          msgid "That user is now unprivileged"
4084          msgstr "A felhasználó mostantól nem kiemelt"
4085          
4086          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2944
4087          msgid "That user may not own tickets in that queue"
4088          msgstr "a felhasználóhoz nem tartozhatnak problémák ebbõl a sorból"
4089          
4090          #: lib/RT/Link_Overlay.pm:206
4091          msgid "That's not a numerical id"
4092          msgstr ""
4093          
4094          #: html/Ticket/Create.html:150 html/Ticket/Elements/ShowSummary:28
4095          msgid "The Basics"
4096          msgstr "Alapadatok"
4097          
4098          #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
4099          msgid "The CC of a ticket"
4100          msgstr ""
4101          
4102          #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
4103          msgid "The administrative CC of a ticket"
4104          msgstr ""
4105          
4106          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213
4107          msgid "The comment has been recorded"
4108          msgstr "Kiegészítés rögzítve."
4109          
4110          #: bin/rt-crontool:198
4111          msgid ""
4112          "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and "
4113          "set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
4114          msgstr ""
4115          
4116          #: bin/rt-commit-handler:756 bin/rt-commit-handler:766
4117          msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
4118          msgstr ""
4119          
4120          #: lib/RT/Interface/Web.pm:861
4121          msgid "The new value has been set."
4122          msgstr ""
4123          
4124          #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
4125          msgid "The owner of a ticket"
4126          msgstr ""
4127          
4128          #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
4129          msgid "The requestor of a ticket"
4130          msgstr ""
4131          
4132          #: html/Admin/Elements/EditUserComments:26
4133          msgid "These comments aren't generally visible to the user"
4134          msgstr ""
4135          
4136          #: NOT FOUND IN SOURCE
4137          msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
4138          msgstr ""
4139          
4140          #: bin/rt-crontool:189
4141          msgid ""
4142          "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
4143          msgstr ""
4144          
4145          #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:253
4146          msgid "This transaction appears to have no content"
4147          msgstr "Diese Transaktion scheint keinen Inhalt zu haben"
4148          
4149          #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:47
4150          #. ($rows)
4151          msgid "This user's %1 highest priority tickets"
4152          msgstr "A felhasználó által felvetett %1 legsürgõsebb probléma"
4153          
4154          #: NOT FOUND IN SOURCE
4155          msgid "This user's 25 highest priority tickets"
4156          msgstr ""
4157          
4158          #: lib/RT/Date.pm:391
4159          msgid "Thu."
4160          msgstr "Cs"
4161          
4162          #: NOT FOUND IN SOURCE
4163          msgid "Ticket # %1  %2"
4164          msgstr ""
4165          
4166          #: html/Ticket/ModifyAll.html:25 html/Ticket/ModifyAll.html:29
4167          #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4168          msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
4169          msgstr "%1. számú (%2) probléma jellemzõinek módosítása"
4170          
4171          #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:46
4172          #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
4173          msgid "Ticket #%1: %2"
4174          msgstr "Probléma. %1: %2"
4175          
4176          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:608
4177          #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
4178          msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
4179          msgstr ""
4180          
4181          #: bin/rt-commit-handler:760
4182          #. ($Ticket->Id)
4183          msgid "Ticket %1 loaded\\n"
4184          msgstr ""
4185          
4186          #: html/Search/Bulk.html:181
4187          #. ($Ticket->Id,$_)
4188          msgid "Ticket %1: %2"
4189          msgstr "Probléma %1: %2"
4190          
4191          #: html/Ticket/History.html:25 html/Ticket/History.html:28
4192          #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4193          msgid "Ticket History # %1 %2"
4194          msgstr ""
4195          
4196          #: html/SelfService/Display.html:34
4197          msgid "Ticket Id"
4198          msgstr "Problma száma"
4199          
4200          #: etc/initialdata:303
4201          msgid "Ticket Resolved"
4202          msgstr "Pobléma megoldva"
4203          
4204          #: html/Search/Elements/PickRestriction:63
4205          msgid "Ticket attachment"
4206          msgstr "A probléma csatolt fájljának"
4207          
4208          #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166
4209          msgid "Ticket content"
4210          msgstr "A probléma tartalma"
4211          
4212          #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212
4213          msgid "Ticket content type"
4214          msgstr ""
4215          
4216          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:597
4217          msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
4218          msgstr ""
4219          
4220          #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:522
4221          msgid "Ticket created"
4222          msgstr "Probléma felvétele"
4223          
4224          #: NOT FOUND IN SOURCE
4225          msgid "Ticket creation failed"
4226          msgstr ""
4227          
4228          #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:527
4229          msgid "Ticket deleted"
4230          msgstr "Probléma törlése"
4231          
4232          #: html/REST/1.0/modify:29 html/REST/1.0/update:34
4233          msgid "Ticket id not found"
4234          msgstr ""
4235          
4236          #: html/REST/1.0/modify:36 html/REST/1.0/update:41
4237          msgid "Ticket not found"
4238          msgstr "A probléma nem található"
4239          
4240          #: etc/initialdata:289
4241          msgid "Ticket status changed"
4242          msgstr ""
4243          
4244          #: html/Ticket/Update.html:39
4245          msgid "Ticket watchers"
4246          msgstr "A problémában érintett személyek"
4247          
4248          #: html/Elements/Tabs:49
4249          msgid "Tickets"
4250          msgstr "Problémák"
4251          
4252          #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383
4253          #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
4254          msgid "Tickets %1 %2"
4255          msgstr ""
4256          
4257          #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348
4258          #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
4259          msgid "Tickets %1 by %2"
4260          msgstr ""
4261          
4262          #: html/Elements/ViewUser:26
4263          #. ($name)
4264          msgid "Tickets from %1"
4265          msgstr ""
4266          
4267          #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:27
4268          msgid "Tickets which depend on this approval:"
4269          msgstr ""
4270          
4271          #: html/Ticket/Create.html:157 html/Ticket/Elements/EditBasics:48
4272          msgid "Time Left"
4273          msgstr "Maradék idõ"
4274          
4275          #: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:43
4276          msgid "Time Worked"
4277          msgstr "Ráfordított munkaidõ"
4278          
4279          #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139
4280          msgid "Time left"
4281          msgstr "Maradék idõ"
4282          
4283          #: RTFM
4284          msgid "till"
4285          msgstr "amig"
4286          
4287          #: html/Elements/Footer:36
4288          msgid "Time to display"
4289          msgstr ""
4290          
4291          #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115
4292          msgid "Time worked"
4293          msgstr "Munkaidõ"
4294          
4295          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
4296          msgid "TimeWorked"
4297          msgstr "Ráfordított munkaidõ"
4298          
4299          #: bin/rt-commit-handler:402
4300          msgid "To generate a diff of this commit:"
4301          msgstr ""
4302          
4303          #: bin/rt-commit-handler:391
4304          msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
4305          msgstr ""
4306          
4307          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168
4308          msgid "Told"
4309          msgstr "Beérkezett"
4310          
4311          #: etc/initialdata:237
4312          msgid "Transaction"
4313          msgstr ""
4314          
4315          #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:642
4316          #. ($self->Data)
4317          msgid "Transaction %1 purged"
4318          msgstr ""
4319          
4320          #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177
4321          msgid "Transaction Created"
4322          msgstr ""
4323          
4324          #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:89
4325          msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
4326          msgstr ""
4327          "A problémát nem sikerült felvenni (Transaction->Create), mert nincs sorszám "
4328          "megadva."
4329          
4330          #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:701
4331          msgid "Transactions are immutable"
4332          msgstr ""
4333          
4334          #: NOT FOUND IN SOURCE
4335          msgid "Trying to delete a right: %1"
4336          msgstr ""
4337          
4338          #: lib/RT/Date.pm:389
4339          msgid "Tue."
4340          msgstr "K"
4341          
4342          #: html/Admin/Elements/EditCustomField:34 html/Ticket/Elements/AddWatchers:33 html/Ticket/Elements/AddWatchers:44 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959
4343          msgid "Type"
4344          msgstr "Típus"
4345          
4346          #: html/RTFM/Article/delete.html:59
4347          msgid "Unable to load article"
4348          msgstr ""
4349          
4350          #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:104
4351          msgid "Unimplemented"
4352          msgstr ""
4353          
4354          #: html/Admin/Users/Modify.html:68
4355          msgid "Unix login"
4356          msgstr ""
4357          
4358          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:62
4359          msgid "UnixUsername"
4360          msgstr ""
4361          
4362          #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265
4363          #. ($self->ContentEncoding)
4364          msgid "Unknown ContentEncoding %1"
4365          msgstr ""
4366          
4367          #: html/Elements/SelectResultsPerPage:37
4368          msgid "Unlimited"
4369          msgstr "korlátlan"
4370          
4371          #: etc/initialdata:32
4372          msgid "Unprivileged"
4373          msgstr "Nem kiemelt"
4374          
4375          #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
4376          msgid "Untaken"
4377          msgstr "Probléma visszaadása"
4378          
4379          #: html/Elements/MyTickets:64 html/Search/Bulk.html:33
4380          msgid "Update"
4381          msgstr "Frissít"
4382          
4383          #: html/Admin/Users/Prefs.html:62
4384          msgid "Update ID"
4385          msgstr ""
4386          
4387          #: html/Search/Bulk.html:120 html/Ticket/ModifyAll.html:66 html/Ticket/Update.html:67
4388          msgid "Update Type"
4389          msgstr "Frissítés típusa"
4390          
4391          #: html/Search/Listing.html:61
4392          msgid "Update all these tickets at once"
4393          msgstr "Az összes probléma aktualizálása"
4394          
4395          #: html/Admin/Users/Prefs.html:49
4396          msgid "Update email"
4397          msgstr ""
4398          
4399          #: html/Admin/Users/Prefs.html:55
4400          msgid "Update name"
4401          msgstr ""
4402          
4403          #: lib/RT/Interface/Web.pm:375
4404          msgid "Update not recorded."
4405          msgstr ""
4406          
4407          #: html/Search/Bulk.html:81
4408          msgid "Update selected tickets"
4409          msgstr "A kiválasztott problémák frissítése"
4410          
4411          #: html/Admin/Users/Prefs.html:36
4412          msgid "Update signature"
4413          msgstr ""
4414          
4415          #: html/Ticket/ModifyAll.html:63
4416          msgid "Update ticket"
4417          msgstr ""
4418          
4419          #: html/SelfService/Update.html:25 html/SelfService/Update.html:27
4420          #. ($Ticket->id)
4421          msgid "Update ticket # %1"
4422          msgstr ""
4423          
4424          #: html/SelfService/Update.html:50
4425          #. ($Ticket->id)
4426          msgid "Update ticket #%1"
4427          msgstr ""
4428          
4429          #: html/Ticket/Update.html:135
4430          #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
4431          msgid "Update ticket #%1 (%2)"
4432          msgstr "%1. számú (%2) probléma aktualizálása"
4433          
4434          #: lib/RT/Interface/Web.pm:373
4435          msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
4436          msgstr ""
4437          
4438          #: html/Elements/SelectDateType:33 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
4439          msgid "Updated"
4440          msgstr "Frissítve"
4441          
4442          #: html/RTFM/Article/ExtractFromTicket.html:26
4443          msgid ""
4444          "Use the dropdown menus to select which transactions you want to extract into "
4445          "a new RTFM article"
4446          msgstr ""
4447          
4448          #: NOT FOUND IN SOURCE
4449          msgid "User %1 %2: %3\\n"
4450          msgstr ""
4451          
4452          #: NOT FOUND IN SOURCE
4453          msgid "User %1 Password: %2\\n"
4454          msgstr ""
4455          
4456          #: NOT FOUND IN SOURCE
4457          msgid "User '%1' not found"
4458          msgstr ""
4459          
4460          #: NOT FOUND IN SOURCE
4461          msgid "User '%1' not found\\n"
4462          msgstr ""
4463          
4464          #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:191
4465          msgid "User Defined"
4466          msgstr "Felhasználó által meghatározott"
4467          
4468          #: html/Admin/Users/Prefs.html:59
4469          msgid "User ID"
4470          msgstr "Felhasználói név"
4471          
4472          #: html/Elements/SelectUsers:26
4473          msgid "User Id"
4474          msgstr "Felhasználói név"
4475          
4476          #: html/Admin/Elements/GroupTabs:47 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/SystemTabs:47 html/Admin/Global/index.html:59
4477          msgid "User Rights"
4478          msgstr "Felhasználói jogok"
4479          
4480          #: html/Admin/Users/Modify.html:226
4481          #. ($msg)
4482          msgid "User could not be created: %1"
4483          msgstr ""
4484          
4485          #: lib/RT/User_Overlay.pm:262
4486          msgid "User created"
4487          msgstr "Felhasználó létrehozva"
4488          
4489          #: html/Admin/Global/GroupRights.html:67 html/Admin/Groups/GroupRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
4490          msgid "User defined groups"
4491          msgstr "Felhasználó által definiált csoport"
4492          
4493          #: NOT FOUND IN SOURCE
4494          msgid "User notified"
4495          msgstr ""
4496          
4497          #: html/Admin/Users/Prefs.html:25 html/Admin/Users/Prefs.html:29
4498          msgid "User view"
4499          msgstr ""
4500          
4501          #: html/Admin/Users/Modify.html:48 html/Elements/Login:42 html/Ticket/Elements/AddWatchers:35
4502          msgid "Username"
4503          msgstr "Felhasználó"
4504          
4505          #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:26 html/Admin/Elements/Tabs:32 html/Admin/Groups/Members.html:55 html/Admin/Queues/People.html:68 html/Admin/index.html:29 html/User/Groups/Members.html:58
4506          msgid "Users"
4507          msgstr "Felhasználók"
4508          
4509          #: html/Admin/Users/index.html:65
4510          msgid "Users matching search criteria"
4511          msgstr ""
4512          
4513          #: html/Search/Elements/PickRestriction:51
4514          msgid "ValueOfQueue"
4515          msgstr ""
4516          
4517          #: html/Admin/Elements/EditCustomField:40
4518          msgid "Values"
4519          msgstr "Értékek"
4520          
4521          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
4522          msgid "Watch"
4523          msgstr ""
4524          
4525          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
4526          msgid "WatchAsAdminCc"
4527          msgstr ""
4528          
4529          #: html/Admin/Elements/QueueTabs:42
4530          msgid "Watchers"
4531          msgstr "Résztvevõk"
4532          
4533          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:56
4534          msgid "WebEncoding"
4535          msgstr ""
4536          
4537          #: lib/RT/Date.pm:390
4538          msgid "Wed."
4539          msgstr "Sze"
4540          
4541          #: etc/upgrade/2.1.71:161
4542          msgid ""
4543          "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the "
4544          "original ticket"
4545          msgstr ""
4546          
4547          #: etc/upgrade/2.1.71:135
4548          msgid ""
4549          "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the "
4550          "original ticket"
4551          msgstr ""
4552          
4553          #: etc/initialdata:138
4554          msgid "When a ticket is created"
4555          msgstr ""
4556          
4557          #: etc/upgrade/2.1.71:79
4558          msgid ""
4559          "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item "
4560          "awaiting their approval"
4561          msgstr ""
4562          
4563          #: etc/initialdata:143
4564          msgid "When anything happens"
4565          msgstr ""
4566          
4567          #: etc/initialdata:184
4568          msgid "Whenever a ticket is resolved"
4569          msgstr ""
4570          
4571          #: etc/initialdata:170
4572          msgid "Whenever a ticket's owner changes"
4573          msgstr ""
4574          
4575          #: etc/initialdata:178
4576          msgid "Whenever a ticket's queue changes"
4577          msgstr ""
4578          
4579          #: etc/initialdata:162
4580          msgid "Whenever a ticket's status changes"
4581          msgstr ""
4582          
4583          #: etc/initialdata:192
4584          msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
4585          msgstr ""
4586          
4587          #: etc/initialdata:156
4588          msgid "Whenever comments come in"
4589          msgstr ""
4590          
4591          #: etc/initialdata:149
4592          msgid "Whenever correspondence comes in"
4593          msgstr ""
4594          
4595          #: html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64
4596          msgid "Which refer to"
4597          msgstr ""
4598          
4599          #: html/RTFM/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64
4600          msgid "Which are referred to by "
4601          msgstr ""
4602          
4603          #: html/Admin/Users/Modify.html:164 html/User/Prefs.html:52
4604          msgid "Work"
4605          msgstr "Munkahelyi"
4606          
4607          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:70
4608          msgid "WorkPhone"
4609          msgstr "Munkahelyi telefon"
4610          
4611          #: html/SelfService/Display.html:86 html/Ticket/Elements/ShowBasics:35 html/Ticket/Update.html:65
4612          msgid "Worked"
4613          msgstr "Munkaidõ"
4614          
4615          #: RTFM
4616          msgid "Yes"
4617          msgstr "Igen"
4618          
4619          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056
4620          msgid "You already own this ticket"
4621          msgstr "Már az öné ez a probléma"
4622          
4623          #: html/autohandler:121
4624          msgid "You are not an authorized user"
4625          msgstr ""
4626          
4627          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2930
4628          msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
4629          msgstr ""
4630          
4631          #: NOT FOUND IN SOURCE
4632          msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
4633          msgstr ""
4634          
4635          #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
4636          #. ($num, $queue)
4637          msgid "You found %1 tickets in queue %2"
4638          msgstr "%1 Problémát talált a %2 sorban"
4639          
4640          #: html/NoAuth/Logout.html:31 html/REST/1.0/logout:25
4641          msgid "You have been logged out of RT."
4642          msgstr "Kilépett a Request Tracker programból."
4643          
4644          #: html/SelfService/Display.html:134
4645          msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
4646          msgstr "Nincs joga létrehozni problémákat ebben a sorban"
4647          
4648          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1895
4649          msgid "You may not create requests in that queue."
4650          msgstr "Nem hozhat létre problémákat ebben a sorban"
4651          
4652          #: html/NoAuth/Logout.html:36
4653          msgid "You're welcome to login again"
4654          msgstr "Itt ismét bejelentkezhetsz!"
4655          
4656          #: html/SelfService/Elements/MyRequests:25
4657          #. ($friendly_status)
4658          msgid "Your %1 requests"
4659          msgstr "%1 problémáim"
4660          
4661          #: NOT FOUND IN SOURCE
4662          msgid ""
4663          "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
4664          msgstr ""
4665          
4666          #: etc/initialdata:429 etc/upgrade/2.1.71:146
4667          msgid ""
4668          "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
4669          msgstr ""
4670          
4671          #: etc/initialdata:463 etc/upgrade/2.1.71:180
4672          msgid "Your request has been approved."
4673          msgstr "A problémája engedélyezve."
4674          
4675          #: NOT FOUND IN SOURCE
4676          msgid "Your request was rejected"
4677          msgstr ""
4678          
4679          #: etc/initialdata:384 etc/upgrade/2.1.71:101
4680          msgid "Your request was rejected."
4681          msgstr "A problémája elutasítva."
4682          
4683          #: html/autohandler:136 html/autohandler:142
4684          msgid "Your username or password is incorrect"
4685          msgstr "A begépelt felhasználói név vagy jelszó hibás!"
4686          
4687          #: html/Admin/Elements/ModifyUser:84 html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:96
4688          msgid "Zip"
4689          msgstr "Irányítószám"
4690          
4691          #: html/User/Elements/DelegateRights:59
4692          #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
4693          msgid "as granted to %1"
4694          msgstr "%1nak engedélyezve"
4695          
4696          #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:34
4697          msgid "contains"
4698          msgstr "tartalmazza"
4699          
4700          #: html/Elements/SelectAttachmentField:26
4701          msgid "content"
4702          msgstr "tartalma"
4703          
4704          #: html/Elements/SelectAttachmentField:27
4705          msgid "content-type"
4706          msgstr "típusa"
4707          
4708          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2282
4709          msgid "correspondence (probably) not sent"
4710          msgstr ""
4711          
4712          #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2292
4713          msgid "correspondence sent"
4714          msgstr ""
4715          
4716          #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:63 html/Admin/Queues/Modify.html:77 lib/RT/Date.pm:319
4717          msgid "days"
4718          msgstr "napja"
4719          
4720          #: html/Search/Listing.html:75
4721          msgid "delete"
4722          msgstr "töröl"
4723          
4724          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
4725          msgid "deleted"
4726          msgstr "törölve"
4727          
4728          #: html/Search/Elements/PickRestriction:68
4729          msgid "does not match"
4730          msgstr "nem felel meg"
4731          
4732          #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:35
4733          msgid "doesn't contain"
4734          msgstr "nem tartalmazza"
4735          
4736          #: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
4737          msgid "equal to"
4738          msgstr "egyenlõ"
4739          
4740          #: html/Elements/SelectAttachmentField:28
4741          msgid "filename"
4742          msgstr "fájlneve"
4743          
4744          #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
4745          msgid "greater than"
4746          msgstr "nagyobb mint"
4747          
4748          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:194
4749          #. ($self->Name)
4750          msgid "group '%1'"
4751          msgstr " '%1' csopot"
4752          
4753          #: lib/RT/Date.pm:315
4754          msgid "hours"
4755          msgstr "órája"
4756          
4757          #: NOT FOUND IN SOURCE
4758          msgid "id"
4759          msgstr "Sorszám"
4760          
4761          #: html/Elements/SelectBoolean:32 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88
4762          msgid "is"
4763          msgstr " == "
4764          
4765          #: html/Elements/SelectBoolean:36 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:37 html/Search/Elements/PickRestriction:48 html/Search/Elements/PickRestriction:77 html/Search/Elements/PickRestriction:89
4766          msgid "isn't"
4767          msgstr " nem "
4768          
4769          #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
4770          msgid "less than"
4771          msgstr "kisebb mint"
4772          
4773          #: html/Search/Elements/PickRestriction:67
4774          msgid "matches"
4775          msgstr "megfelel"
4776          
4777          #: lib/RT/Date.pm:311
4778          msgid "min"
4779          msgstr "perce"
4780          
4781          #: html/Ticket/Update.html:66
4782          msgid "minutes"
4783          msgstr "perc"
4784          
4785          #: bin/rt-commit-handler:765
4786          msgid "modifications\\n\\n"
4787          msgstr "Változtatások"
4788          
4789          #: lib/RT/Date.pm:327
4790          msgid "months"
4791          msgstr "hónapja"
4792          
4793          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:58
4794          msgid "new"
4795          msgstr "új"
4796          
4797          #: html/Admin/Elements/EditScrips:43
4798          msgid "no value"
4799          msgstr "Nincs érték"
4800          
4801          #: html/Ticket/Elements/EditWatchers:28
4802          msgid "none"
4803          msgstr "senki"
4804          
4805          #: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
4806          msgid "not equal to"
4807          msgstr "nem egyenlõ"
4808          
4809          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
4810          msgid "open"
4811          msgstr "Nyitott"
4812          
4813          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:199
4814          #. ($self->Name, $user->Name)
4815          msgid "personal group '%1' for user '%2'"
4816          msgstr ""
4817          
4818          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:207
4819          #. ($queue->Name, $self->Type)
4820          msgid "queue %1 %2"
4821          msgstr "Stapel %1 %2"
4822          
4823          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
4824          msgid "rejected"
4825          msgstr "elutasítva"
4826          
4827          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
4828          msgid "resolved"
4829          msgstr "megoldva"
4830          
4831          #: lib/RT/Date.pm:307
4832          msgid "sec"
4833          msgstr "sec"
4834          
4835          #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
4836          msgid "stalled"
4837          msgstr "várakozik"
4838          
4839          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:202
4840          #. ($self->Type)
4841          msgid "system %1"
4842          msgstr "rendszer %1"
4843          
4844          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:213
4845          #. ($self->Type)
4846          msgid "system group '%1'"
4847          msgstr ""
4848          
4849          #: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:42
4850          msgid "the calling component did not specify why"
4851          msgstr ""
4852          
4853          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:210
4854          #. ($self->Instance, $self->Type)
4855          msgid "ticket #%1 %2"
4856          msgstr "probléma #%1 %2"
4857          
4858          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:216
4859          #. ($self->Id)
4860          msgid "undescribed group %1"
4861          msgstr ""
4862          
4863          #: NOT FOUND IN SOURCE
4864          msgid "undescripbed group %1"
4865          msgstr ""
4866          
4867          #: lib/RT/Group_Overlay.pm:191
4868          #. ($user->Object->Name)
4869          msgid "user %1"
4870          msgstr "felhasználó %1"
4871          
4872          #: lib/RT/Date.pm:323
4873          msgid "weeks"
4874          msgstr "hete"
4875          
4876          #: NOT FOUND IN SOURCE
4877          msgid "with template %1"
4878          msgstr ""
4879          
4880          #: lib/RT/Date.pm:331
4881          msgid "years"
4882          msgstr "éve"
4883