import of rt 3.0.4
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / fi.po
1 # Finnish localization catalog for Request Tracker (RT)
2 # First Author: Janne Pirkkanen <jp@oppipoika.net>, Jul 2002
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: RT 2.1.x\n"
6 "POT-Creation-Date: 2002-07-08 17:41+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2002-07-09 18:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Janne Pirkkanen <jp@oppipoika.net>\n"
9 "Language-Team: Finnish\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14 #: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28
15 msgid "#"
16 msgstr ""
17
18 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:55
19 #. ($QueueObj->id)
20 msgid "#%1"
21 msgstr ""
22
23 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 html/Ticket/Display.html:26 html/Ticket/Display.html:30
24 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
25 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
26 msgid "#%1: %2"
27 msgstr ""
28
29 #: lib/RT/Date.pm:337
30 #. ($s, $time_unit)
31 msgid "%1 %2"
32 msgstr ""
33
34 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771
35 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
36 msgid "%1 %2 %3"
37 msgstr ""
38
39 #: lib/RT/Date.pm:373
40 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
41 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
42 msgstr "%1 %3.%2 %7 %4:%5:%6"
43
44 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3438 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:559 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:601
45 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
46 #. ($field, $self->NewValue)
47 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
48 msgid "%1 %2 added"
49 msgstr ""
50
51 #: lib/RT/Date.pm:334
52 #. ($s, $time_unit)
53 msgid "%1 %2 ago"
54 msgstr ""
55
56 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3444 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566
57 #. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
58 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
59 msgid "%1 %2 changed to %3"
60 msgstr "%1: %2 muutettu arvoon %3"
61
62 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3441 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:607
63 #. ($cf->Name, $old_value)
64 #. ($field, $self->OldValue)
65 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
66 msgid "%1 %2 deleted"
67 msgstr ""
68
69 #: html/Admin/Elements/EditScrips:44 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:28
70 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
71 msgid "%1 %2 with template %3"
72 msgstr ""
73
74 #: NOT FOUND IN SOURCE
75 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
76 msgstr "%1 (%2) %3 tässä työpyynnössä\\n"
77
78 #: html/Search/Listing.html:57
79 #. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage()  ))
80 msgid "%1 - %2 shown"
81 msgstr ""
82
83 #: bin/rt-crontool:169 bin/rt-crontool:176 bin/rt-crontool:182
84 #. ("--search-argument", "--search")
85 #. ("--condition-argument", "--condition")
86 #. ("--action-argument", "--action")
87 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
88 msgstr ""
89
90 #: bin/rt-crontool:185
91 #. ("--verbose")
92 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
93 msgstr ""
94
95 #: bin/rt-crontool:179
96 #. ("--action")
97 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
98 msgstr ""
99
100 #: bin/rt-crontool:173
101 #. ("--condition")
102 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
103 msgstr ""
104
105 #: bin/rt-crontool:166
106 #. ("--search")
107 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
108 msgstr ""
109
110 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122
111 #. ($self->Id)
112 msgid "%1 ScripAction loaded"
113 msgstr "ScriptAction %1 ladattu"
114
115 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471
116 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
117 msgid "%1 added as a value for %2"
118 msgstr "%1 lisätty arvoksi %2lle"
119
120 #: NOT FOUND IN SOURCE
121 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
122 msgstr "%1 aliakset vaativat työpyynnön id:n"
123
124 #: NOT FOUND IN SOURCE
125 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
126 msgstr "%1 aliakset vaativat työpyynnön id:n "
127
128 #: NOT FOUND IN SOURCE
129 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
130 msgstr "%1 aliakset vaativat työpyynnön id:n (osoite %2) %3"
131
132 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:117 lib/RT/Link_Overlay.pm:124
133 #. ($args{'Base'})
134 #. ($args{'Target'})
135 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
136 msgstr ""
137
138 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:483
139 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
140 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
141 msgid "%1 by %2"
142 msgstr "%1 - %2"
143
144 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:635 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
145 #. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) ,  $self->NewValue)
146 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
147 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
148 #. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
149 msgid "%1 changed from %2 to %3"
150 msgstr "%1 muutettu arvosta %2 arvoon %3"
151
152 #: lib/RT/Interface/Web.pm:857
153 msgid "%1 could not be set to %2."
154 msgstr ""
155
156 #: NOT FOUND IN SOURCE
157 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
158 msgstr "%1 ei voinut suorittaa toimintoa (%2)\\n"
159
160 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
161 #. ($self)
162 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
163 msgstr "%1 ei voinut asettaa tilan arvoa päätetyksi. RT:n tietokanta saattaa olla vioittunut."
164
165 #: html/Elements/MyTickets:25
166 #. ($rows)
167 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
168 msgstr ""
169
170 #: html/Elements/MyRequests:25
171 #. ($rows)
172 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
173 msgstr ""
174
175 #: bin/rt-crontool:161
176 #. ($0)
177 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
178 msgstr ""
179
180 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743
181 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
182 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
183 msgstr "%1 ei ole enää %2 tälle työjonolle"
184
185 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1570
186 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
187 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
188 msgstr "%1 ei ole enää %2 tälle työpyynnölle"
189
190 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3527
191 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
192 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
193 msgstr "%1 ei ole enää kentän %2 arvo"
194
195 #: NOT FOUND IN SOURCE
196 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
197 msgstr "%1 ei ole kelvollinen työjonon id"
198
199 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:36
200 #. ($TimeWorked)
201 msgid "%1 min"
202 msgstr "%1 min"
203
204 #: NOT FOUND IN SOURCE
205 msgid "%1 not shown"
206 msgstr "%1 ei näy"
207
208 #: html/User/Elements/DelegateRights:76
209 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
210 msgid "%1 rights"
211 msgstr ""
212
213 #: NOT FOUND IN SOURCE
214 msgid "%1 succeeded\\n"
215 msgstr "%1 onnistui\\n"
216
217 #: NOT FOUND IN SOURCE
218 msgid "%1 type unknown for $MessageId"
219 msgstr "%1 tyyppi tuntematon viestille $MessageId"
220
221 #: NOT FOUND IN SOURCE
222 msgid "%1 type unknown for %2"
223 msgstr "%1 tyyppi tuntematon viestille %2"
224
225 #: NOT FOUND IN SOURCE
226 msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
227 msgstr ""
228
229 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:42
230 #. (ref $self)
231 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
232 msgstr "%1 päättää kaikki päätetyt työpyynnöt -ryhmän työpyynnöt."
233
234 #: NOT FOUND IN SOURCE
235 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
236 msgstr "%1 jäädyttää [paikallisen] BASE jos se riippuu linkitetystä työpyynnöstä [tai on sen jäsen]."
237
238 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:435
239 #. ($self)
240 msgid "%1: no attachment specified"
241 msgstr "%1: liitetiedostoa ei ole määritelty"
242
243 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:102
244 #. ($size)
245 msgid "%1b"
246 msgstr ""
247
248 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:99
249 #. (int($size/102.4)/10)
250 msgid "%1k"
251 msgstr ""
252
253 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
254 #. ($args{'Status'})
255 msgid "'%1' is an invalid value for status"
256 msgstr "'%1' ei kelpaa tilan arvoksi"
257
258 #: NOT FOUND IN SOURCE
259 msgid "'%1' not a recognized action. "
260 msgstr "'%1' ei ole tunnettu tapahtuma."
261
262 #: NOT FOUND IN SOURCE
263 msgid "(Check box to delete group member)"
264 msgstr ""
265
266 #: NOT FOUND IN SOURCE
267 msgid "(Check box to delete scrip)"
268 msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi skriptin)"
269
270 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:29 html/Admin/Elements/EditScrips:35 html/Admin/Elements/EditTemplates:36 html/Admin/Groups/Members.html:52 html/Ticket/Elements/EditLinks:33 html/Ticket/Elements/EditPeople:46 html/User/Groups/Members.html:55
271 msgid "(Check box to delete)"
272 msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi)"
273
274 #: NOT FOUND IN SOURCE
275 msgid "(Check boxes to delete)"
276 msgstr ""
277
278 #: html/Ticket/Create.html:178
279 msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
280 msgstr "(Syötä työpyynnön numerot tai www-osoitteet, välilyönneillä erotettuina)"
281
282 #: html/Admin/Queues/Modify.html:54 html/Admin/Queues/Modify.html:60
283 #. ($RT::CorrespondAddress)
284 #. ($RT::CommentAddress)
285 msgid "(If left blank, will default to %1"
286 msgstr ""
287
288 #: NOT FOUND IN SOURCE
289 msgid "(No Value)"
290 msgstr ""
291
292 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:33 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:32
293 msgid "(No custom fields)"
294 msgstr ""
295
296 #: html/Admin/Groups/Members.html:50 html/User/Groups/Members.html:53
297 msgid "(No members)"
298 msgstr "(Ei jäseniä)"
299
300 #: html/Admin/Elements/EditScrips:32 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:32
301 msgid "(No scrips)"
302 msgstr "(Ei skriptejä)"
303
304 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:31
305 msgid "(No templates)"
306 msgstr ""
307
308 #: html/Ticket/Update.html:85
309 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
310 msgstr ""
311
312 #: NOT FOUND IN SOURCE
313 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
314 msgstr "(Lähettää piilokopion tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei muuta</b> jatkossa tehtävien lähetysten kohteita.)"
315
316 #: html/Ticket/Create.html:79
317 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
318 msgstr ""
319
320 #: html/Ticket/Update.html:81
321 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
322 msgstr ""
323
324 #: NOT FOUND IN SOURCE
325 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
326 msgstr "(Lähettää kopion tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei muuta</b> jatkossa tehtävien lähetysten kohteita.)"
327
328 #: html/Ticket/Create.html:69
329 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
330 msgstr ""
331
332 #: html/Admin/Groups/index.html:33 html/User/Groups/index.html:33
333 msgid "(empty)"
334 msgstr "(tyhjä)"
335
336 #: html/Admin/Users/index.html:39
337 msgid "(no name listed)"
338 msgstr ""
339
340 #: html/Elements/MyRequests:43 html/Elements/MyTickets:45
341 msgid "(no subject)"
342 msgstr "(ei otsikkoa)"
343
344 #: html/Admin/Elements/SelectRights:48 html/Elements/SelectCustomFieldValue:30 html/Ticket/Elements/EditCustomField:59 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:36 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:536
345 msgid "(no value)"
346 msgstr "(ei arvoa)"
347
348 #: html/Ticket/Elements/EditLinks:116
349 msgid "(only one ticket)"
350 msgstr "(vain yksi työpyyntö)"
351
352 #: html/Elements/MyRequests:52 html/Elements/MyTickets:55
353 msgid "(pending approval)"
354 msgstr ""
355
356 #: html/Elements/MyRequests:54 html/Elements/MyTickets:57
357 msgid "(pending other tickets)"
358 msgstr ""
359
360 #: html/Admin/Users/Modify.html:50
361 msgid "(required)"
362 msgstr "(pakollinen)"
363
364 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
365 msgid "(untitled)"
366 msgstr ""
367
368 #: NOT FOUND IN SOURCE
369 msgid "25 highest priority tickets I own..."
370 msgstr "25 omistamaani korkeimpien prioriteettien työpyyntöä..."
371
372 #: NOT FOUND IN SOURCE
373 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
374 msgstr "25 tilaamaani korkeimman prioriteetin työpyyntöä..."
375
376 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:32
377 msgid "<% $Ticket->Status%>"
378 msgstr ""
379
380 #: html/Elements/SelectTicketTypes:27
381 msgid "<% $_ %>"
382 msgstr ""
383
384 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:26
385 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
386 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
387 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Uusi työpyyntö\">&nbsp;%1"
388
389 #: etc/initialdata:203
390 msgid "A blank template"
391 msgstr ""
392
393 #: NOT FOUND IN SOURCE
394 msgid "ACE Deleted"
395 msgstr ""
396
397 #: NOT FOUND IN SOURCE
398 msgid "ACE Loaded"
399 msgstr ""
400
401 #: NOT FOUND IN SOURCE
402 msgid "ACE could not be deleted"
403 msgstr ""
404
405 #: NOT FOUND IN SOURCE
406 msgid "ACE could not be found"
407 msgstr ""
408
409 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/Principal_Overlay.pm:181
410 msgid "ACE not found"
411 msgstr "ACE ei löytynyt"
412
413 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:831
414 msgid "ACEs can only be created and deleted."
415 msgstr "ACE:ja voi vain luoda ja poistaa."
416
417 #: bin/rt-commit-handler:755
418 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
419 msgstr "Poistuminen ei-tarkoitettujen työpyyntömuutosten välttämiseksi.\\n"
420
421 #: html/User/Elements/Tabs:32
422 msgid "About me"
423 msgstr ""
424
425 #: html/Admin/Users/Modify.html:80
426 msgid "Access control"
427 msgstr "Pääsynvalvonta"
428
429 #: html/Admin/Elements/EditScrip:57
430 msgid "Action"
431 msgstr "Tapahtuma"
432
433 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:147
434 #. ($args{'ScripAction'})
435 msgid "Action %1 not found"
436 msgstr "Tapahtumaa %1 ei löydetty"
437
438 #: bin/rt-crontool:123
439 msgid "Action committed."
440 msgstr ""
441
442 #: bin/rt-crontool:119
443 msgid "Action prepared..."
444 msgstr ""
445
446 #: html/Search/Bulk.html:92
447 msgid "Add AdminCc"
448 msgstr "Lisää kopio ylläpidolle"
449
450 #: html/Search/Bulk.html:90
451 msgid "Add Cc"
452 msgstr "Lisää kopio"
453
454 #: html/Ticket/Create.html:114 html/Ticket/Update.html:100
455 msgid "Add More Files"
456 msgstr ""
457
458 #: html/Search/Bulk.html:88
459 msgid "Add Requestor"
460 msgstr "Lisää tilaaja"
461
462 #: NOT FOUND IN SOURCE
463 msgid "Add a keyword selection to this queue"
464 msgstr ""
465
466 #: NOT FOUND IN SOURCE
467 msgid "Add a new a global scrip"
468 msgstr "Lisää uusi globaali lappu"
469
470 #: NOT FOUND IN SOURCE
471 msgid "Add a scrip to this queue"
472 msgstr "Lisää lappu tälle työjonolle"
473
474 #: html/Admin/Global/Scrip.html:55
475 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
476 msgstr "Lisää kaikille työjonoille yhteinen lappu"
477
478 #: html/Search/Bulk.html:118
479 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
480 msgstr "Lisää kommentteja tai vastauksia valituille työpyynnöille"
481
482 #: html/Admin/Groups/Members.html:42 html/User/Groups/Members.html:39
483 msgid "Add members"
484 msgstr "Lisää jäsenä"
485
486 #: html/Admin/Queues/People.html:66 html/Ticket/Elements/AddWatchers:28
487 msgid "Add new watchers"
488 msgstr "Lisää uusia tarkkailijoita"
489
490 #: NOT FOUND IN SOURCE
491 msgid "AddNextState"
492 msgstr ""
493
494 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643
495 #. ($args{'Type'})
496 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
497 msgstr "Lisätty toimeksiantaja %1:ksi tähän työjonoon"
498
499 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1454
500 #. ($self->loc($args{'Type'}))
501 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
502 msgstr "Lisätty toimeksiantaja %1:ksi tälle työpyynnölle"
503
504 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:76 html/Admin/Users/Modify.html:122 html/User/Prefs.html:88
505 msgid "Address1"
506 msgstr "Osoite1"
507
508 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:78 html/Admin/Users/Modify.html:127 html/User/Prefs.html:90
509 msgid "Address2"
510 msgstr "Osoite2"
511
512 #: html/Ticket/Create.html:74
513 msgid "Admin Cc"
514 msgstr "Kopio ylläpidolle"
515
516 #: etc/initialdata:274
517 msgid "Admin Comment"
518 msgstr ""
519
520 #: etc/initialdata:256
521 msgid "Admin Correspondence"
522 msgstr ""
523
524 #: html/Admin/Queues/index.html:25 html/Admin/Queues/index.html:28
525 msgid "Admin queues"
526 msgstr "Työjonojen ylläpito"
527
528 #: NOT FOUND IN SOURCE
529 msgid "Admin users"
530 msgstr "Käyttäjien ylläpito"
531
532 #: html/Admin/Global/index.html:26 html/Admin/Global/index.html:28
533 msgid "Admin/Global configuration"
534 msgstr "Ylläpito/Globaalit asetukset"
535
536 #: NOT FOUND IN SOURCE
537 msgid "Admin/Groups"
538 msgstr "Ylläpito/Ryhmät"
539
540 #: html/Admin/Queues/Modify.html:25 html/Admin/Queues/Modify.html:29
541 msgid "Admin/Queue/Basics"
542 msgstr "Ylläpito/Työjono/Perustiedot"
543
544 #: NOT FOUND IN SOURCE
545 msgid "AdminAllPersonalGroups"
546 msgstr ""
547
548 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:39 html/Ticket/Update.html:50 lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
549 msgid "AdminCc"
550 msgstr "Kopio ylläpidolle"
551
552 #: NOT FOUND IN SOURCE
553 msgid "AdminComment"
554 msgstr ""
555
556 #: NOT FOUND IN SOURCE
557 msgid "AdminCorrespondence"
558 msgstr ""
559
560 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
561 msgid "AdminCustomFields"
562 msgstr ""
563
564 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
565 msgid "AdminGroup"
566 msgstr ""
567
568 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
569 msgid "AdminGroupMembership"
570 msgstr ""
571
572 #: lib/RT/System.pm:59
573 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
574 msgstr ""
575
576 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
577 msgid "AdminQueue"
578 msgstr ""
579
580 #: lib/RT/System.pm:60
581 msgid "AdminUsers"
582 msgstr ""
583
584 #: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:54
585 msgid "Administrative Cc"
586 msgstr "Kopio ylläpidolle"
587
588 #: NOT FOUND IN SOURCE
589 msgid "Advanced Search"
590 msgstr "Tarkennettu haku"
591
592 #: html/Elements/SelectDateRelation:36
593 msgid "After"
594 msgstr "Jälkeen"
595
596 #: NOT FOUND IN SOURCE
597 msgid "Age"
598 msgstr ""
599
600 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:96
601 msgid "All Custom Fields"
602 msgstr ""
603
604 #: html/Admin/Queues/index.html:53
605 msgid "All Queues"
606 msgstr "Kaikki työjonot"
607
608 #: NOT FOUND IN SOURCE
609 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
610 msgstr ""
611
612 #: html/Elements/Tabs:58
613 msgid "Approval"
614 msgstr ""
615
616 #: html/Approvals/Display.html:46 html/Approvals/Elements/Approve:27 html/Approvals/Elements/ShowDependency:42 html/Approvals/index.html:65
617 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
618 #. ($ticket->id, $msg)
619 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
620 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
621 msgid "Approval #%1: %2"
622 msgstr ""
623
624 #: html/Approvals/index.html:54
625 #. ($ticket->Id)
626 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
627 msgstr ""
628
629 #: html/Approvals/index.html:52
630 #. ($ticket->Id)
631 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
632 msgstr ""
633
634 #: NOT FOUND IN SOURCE
635 msgid "Approval Details"
636 msgstr ""
637
638 #: NOT FOUND IN SOURCE
639 msgid "Approval diagram"
640 msgstr ""
641
642 #: html/Approvals/Elements/Approve:45
643 msgid "Approve"
644 msgstr ""
645
646 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/2.1.71:148
647 msgid "Approver's notes: %1"
648 msgstr ""
649
650 #: lib/RT/Date.pm:414
651 msgid "Apr."
652 msgstr "Huhti"
653
654 #: NOT FOUND IN SOURCE
655 msgid "April"
656 msgstr ""
657
658 #: html/Elements/SelectSortOrder:35
659 msgid "Ascending"
660 msgstr "Nouseva"
661
662 #: html/Search/Bulk.html:127 html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/ModifyAll.html:83 html/Ticket/Update.html:100
663 msgid "Attach"
664 msgstr "Liitä"
665
666 #: html/SelfService/Create.html:67 html/Ticket/Create.html:110
667 msgid "Attach file"
668 msgstr "Liitä tiedosto"
669
670 #: html/Ticket/Create.html:98 html/Ticket/Update.html:89
671 msgid "Attached file"
672 msgstr ""
673
674 #: html/SelfService/Attachment/dhandler:36
675 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
676 msgstr "Liitteen '%1' lataaminen ei onnistunut"
677
678 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443
679 msgid "Attachment created"
680 msgstr "Liitetiedosto luotu"
681
682 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189
683 msgid "Attachment filename"
684 msgstr "Liitetiedoston nimi"
685
686 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:26
687 msgid "Attachments"
688 msgstr "Liitetiedostot"
689
690 #: lib/RT/Date.pm:418
691 msgid "Aug."
692 msgstr "Elo"
693
694 #: NOT FOUND IN SOURCE
695 msgid "August"
696 msgstr ""
697
698 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:66
699 msgid "AuthSystem"
700 msgstr ""
701
702 #: etc/initialdata:206
703 msgid "Autoreply"
704 msgstr ""
705
706 #: etc/initialdata:72
707 msgid "Autoreply To Requestors"
708 msgstr ""
709
710 #: NOT FOUND IN SOURCE
711 msgid "AutoreplyToRequestors"
712 msgstr ""
713
714 #: NOT FOUND IN SOURCE
715 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
716 msgstr "Virheellinen PGP allekirjoitus: %1\\n"
717
718 #: html/SelfService/Attachment/dhandler:40
719 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
720 msgstr "Virheellinen liitteen numero. Liitetiedostoa '%1' ei löytynyt\\n"
721
722 #: bin/rt-commit-handler:827
723 #. ($val)
724 msgid "Bad data in %1"
725 msgstr "Virheellistä dataa kentässä %1"
726
727 #: html/SelfService/Attachment/dhandler:43
728 #. ($trans, $AttachmentObj->TransactionId())
729 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
730 msgstr "Virheellinen toiminnon numero liitetiedostolle. %1 pitäisi olla %2\\n"
731
732 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:39 html/Admin/Elements/QueueTabs:39 html/Admin/Elements/UserTabs:38 html/Ticket/Elements/Tabs:90 html/User/Elements/GroupTabs:38
733 msgid "Basics"
734 msgstr "Perustiedot"
735
736 #: html/Ticket/Update.html:83
737 msgid "Bcc"
738 msgstr "Piilokopio"
739
740 #: html/Admin/Elements/EditScrip:88 html/Admin/Global/GroupRights.html:85 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:54 html/Admin/Groups/GroupRights.html:73 html/Admin/Groups/Members.html:81 html/Admin/Groups/Modify.html:56 html/Admin/Groups/UserRights.html:55 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:45 html/Admin/Queues/UserRights.html:54 html/User/Groups/Modify.html:56
741 msgid "Be sure to save your changes"
742 msgstr "Muista tallentaa muutokset"
743
744 #: html/Elements/SelectDateRelation:34 lib/RT/CurrentUser.pm:322
745 msgid "Before"
746 msgstr "Ennen"
747
748 #: NOT FOUND IN SOURCE
749 msgid "Begin Approval"
750 msgstr ""
751
752 #: etc/initialdata:202
753 msgid "Blank"
754 msgstr ""
755
756 #: html/Search/Listing.html:79
757 msgid "Bookmarkable URL for this search"
758 msgstr "Osoite tähän kyselyyn (selaimen kirjanmerkkeihin)"
759
760 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:39 html/Ticket/Elements/ShowHistory:45
761 msgid "Brief headers"
762 msgstr "Lyhyet otsikot"
763
764 #: html/Search/Bulk.html:25 html/Search/Bulk.html:26
765 msgid "Bulk ticket update"
766 msgstr "Työpyyntöjen ryhmäpäivitys"
767
768 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1331
769 msgid "Can not modify system users"
770 msgstr "Systeemikäyttäjien muokkaus ei ole sallittua"
771
772 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
773 msgid "Can this principal see this queue"
774 msgstr ""
775
776 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:144
777 msgid "Can't add a custom field value without a name"
778 msgstr "Kentän lisääminen ilman nimeä ei onnistu"
779
780 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:132
781 msgid "Can't link a ticket to itself"
782 msgstr "Työpyyntöä ei voi linkittää itseensä"
783
784 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
785 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
786 msgstr "Et voi yhdistää jo yhdistettyyn työpyyntöön. Sinun ei pitäisi saada tätä virhettä koskaan."
787
788 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2674
789 msgid "Can't specifiy both base and target"
790 msgstr "Sekä basen ja kohteen määritteleminen samalla ei ole mahdollista"
791
792 #: html/autohandler:112
793 #. ($msg)
794 msgid "Cannot create user: %1"
795 msgstr "Käyttäjää ei voitu luoda: %1"
796
797 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:44 html/SelfService/Create.html:51 html/SelfService/Display.html:50 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 html/Ticket/Elements/ShowPeople:35 html/Ticket/Update.html:45 html/Ticket/Update.html:78 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
798 msgid "Cc"
799 msgstr "Kopio"
800
801 #: html/SelfService/Prefs.html:31
802 msgid "Change password"
803 msgstr "Muuta salasana"
804
805 #: html/Ticket/Create.html:101 html/Ticket/Update.html:92
806 msgid "Check box to delete"
807 msgstr ""
808
809 #: html/Admin/Elements/SelectRights:31
810 msgid "Check box to revoke right"
811 msgstr "Valitse laatikko poistaaksesi oikeuden"
812
813 #: html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/EditLinks:69 html/Ticket/Elements/ShowLinks:51
814 msgid "Children"
815 msgstr "Lapsi"
816
817 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:80 html/Admin/Users/Modify.html:132 html/User/Prefs.html:92
818 msgid "City"
819 msgstr "Kaupunki"
820
821 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
822 msgid "Closed"
823 msgstr ""
824
825 #: html/SelfService/Elements/Tabs:60
826 msgid "Closed requests"
827 msgstr "Suljetut työpyynnöt"
828
829 #: NOT FOUND IN SOURCE
830 msgid "Command not understood!\\n"
831 msgstr "Komentoa ei ymmärretty!\\n"
832
833 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:153
834 msgid "Comment"
835 msgstr "Kommentoi"
836
837 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:45 html/Admin/Queues/Modify.html:58
838 msgid "Comment Address"
839 msgstr "Kommenttien osoite"
840
841 #: NOT FOUND IN SOURCE
842 msgid "Comment not recorded"
843 msgstr "Kommenttia ei tallennettu"
844
845 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
846 msgid "Comment on tickets"
847 msgstr ""
848
849 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
850 msgid "CommentOnTicket"
851 msgstr ""
852
853 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:35
854 msgid "Comments"
855 msgstr "Kommentit"
856
857 #: html/Ticket/ModifyAll.html:70 html/Ticket/Update.html:70
858 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
859 msgstr "Kommentit (Ei lähetetä tilaajille)"
860
861 #: html/Search/Bulk.html:122
862 msgid "Comments (not sent to requestors)"
863 msgstr "Kommentit (Ei lähetetä tilaajille)"
864
865 #: html/Elements/ViewUser:27
866 #. ($name)
867 msgid "Comments about %1"
868 msgstr "Kommentit kohteesta %1"
869
870 #: html/Admin/Users/Modify.html:185 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44
871 msgid "Comments about this user"
872 msgstr "Kommentit tästä käyttäjästä"
873
874 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545
875 msgid "Comments added"
876 msgstr "Kommentit lisätty"
877
878 #: lib/RT/Action/Generic.pm:140
879 msgid "Commit Stubbed"
880 msgstr "Suorita tumppi"
881
882 #: NOT FOUND IN SOURCE
883 msgid "Compile Restrictions"
884 msgstr "Kokoa rajoitukset"
885
886 #: html/Admin/Elements/EditScrip:41
887 msgid "Condition"
888 msgstr "Ehto"
889
890 #: bin/rt-crontool:109
891 msgid "Condition matches..."
892 msgstr ""
893
894 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160
895 msgid "Condition not found"
896 msgstr "Ehtoa ei löydetty"
897
898 #: html/Elements/Tabs:52
899 msgid "Configuration"
900 msgstr "Ylläpito"
901
902 #: html/SelfService/Prefs.html:33
903 msgid "Confirm"
904 msgstr "Varmista"
905
906 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:60
907 msgid "ContactInfoSystem"
908 msgstr "Kontaktitietojärjestelmä"
909
910 #: NOT FOUND IN SOURCE
911 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
912 msgstr "Järjestelmä ei ymmärrä päivää '%1'"
913
914 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:44 html/Ticket/ModifyAll.html:87
915 msgid "Content"
916 msgstr "Sisältö"
917
918 #: NOT FOUND IN SOURCE
919 msgid "Coould not create group"
920 msgstr ""
921
922 #: etc/initialdata:266
923 msgid "Correspondence"
924 msgstr ""
925
926 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:39 html/Admin/Queues/Modify.html:51
927 msgid "Correspondence Address"
928 msgstr "Kirjeenvaihdon osoite"
929
930 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
931 msgid "Correspondence added"
932 msgstr "Kirjeenvaihto lisätty"
933
934 #: NOT FOUND IN SOURCE
935 msgid "Correspondence not recorded"
936 msgstr "Vastausta ei tallennettu"
937
938 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3458
939 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
940 msgstr "Uuden tiedon lisääminen kenttään ei onnistunut"
941
942 #: NOT FOUND IN SOURCE
943 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
944 msgstr ""
945
946 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2963 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2971 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2987
947 msgid "Could not change owner. "
948 msgstr "Omistajaa ei voitu vaihtaa."
949
950 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:68 html/Admin/Elements/EditCustomFields:166
951 #. ($msg)
952 msgid "Could not create CustomField"
953 msgstr "Uuden kentän lisääminen ei onnistunut"
954
955 #: html/User/Groups/Modify.html:77 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481
956 msgid "Could not create group"
957 msgstr "Ryhmän luominen ei onnistunut"
958
959 #: html/Admin/Global/Template.html:75 html/Admin/Queues/Template.html:72
960 #. ($msg)
961 msgid "Could not create template: %1"
962 msgstr "Ei onnistuttu luomaan pohjaa: "
963
964 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:333
965 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
966 msgstr "Työpyynön luominen ei onnistunut. Työjonoa ei ole asetettu"
967
968 #: lib/RT/User_Overlay.pm:208 lib/RT/User_Overlay.pm:220 lib/RT/User_Overlay.pm:238 lib/RT/User_Overlay.pm:414
969 msgid "Could not create user"
970 msgstr "Käyttäjän luominen ei onnistunut"
971
972 #: NOT FOUND IN SOURCE
973 msgid "Could not create watcher for requestor"
974 msgstr ""
975
976 #: NOT FOUND IN SOURCE
977 msgid "Could not find a ticket with id %1"
978 msgstr "Työpyyntöä numero '%1' ei löytynyt."
979
980 #: NOT FOUND IN SOURCE
981 msgid "Could not find group %1."
982 msgstr "Ryhmää '%1' ei löytynyt."
983
984 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1422
985 msgid "Could not find or create that user"
986 msgstr "Käyttäjää ei löydetty eikä pystytty luomaan"
987
988 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1501
989 msgid "Could not find that principal"
990 msgstr "Tätä toimeksiantajaa ei löytynyt"
991
992 #: NOT FOUND IN SOURCE
993 msgid "Could not find user %1."
994 msgstr "Käyttäjää '%1' ei löytynyt."
995
996 #: html/Admin/Groups/Members.html:88 html/User/Groups/Members.html:90 html/User/Groups/Modify.html:82
997 msgid "Could not load group"
998 msgstr "Ryhmän lataaminen ei onnistunut"
999
1000 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641
1001 #. ($args{'Type'})
1002 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1003 msgstr "Ei voinut tehdä toimeksiantajaa %1:ksi tälle työjonolle"
1004
1005 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1443
1006 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1007 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1008 msgstr "Ei voinut tehdä toimeksiantajaa tälle työpyynnölle: %1"
1009
1010 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740
1011 #. ($args{'Type'})
1012 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1013 msgstr "Ei voinut poistaa toimeksiantajaa tältä työjonolta: %1"
1014
1015 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1559
1016 #. ($args{'Type'})
1017 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1018 msgstr "Ei voinut poistaa toimeksiantajaa tältä työpyynnöltä: %1"
1019
1020 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
1021 msgid "Couldn't add member to group"
1022 msgstr "Jäsenen lisääminen ryhmään ei onnistunut"
1023
1024 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3468 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3524
1025 #. ($Msg)
1026 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1027 msgstr "Toiminnon luominen ei onnistunut: %1"
1028
1029 #: NOT FOUND IN SOURCE
1030 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
1031 msgstr "Järjestelmä ei ymmärtänyt mitä tehdä pgp:n vastauksella\\n"
1032
1033 #: NOT FOUND IN SOURCE
1034 msgid "Couldn't find group\\n"
1035 msgstr "Ryhmää ei löytynyt\\n"
1036
1037 #: lib/RT/Interface/Web.pm:866
1038 msgid "Couldn't find row"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:959
1042 msgid "Couldn't find that principal"
1043 msgstr "Tätä toimeksiantajaa ei löytynyt"
1044
1045 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:175
1046 msgid "Couldn't find that value"
1047 msgstr "Tätä arvoa ei löytynyt"
1048
1049 #: NOT FOUND IN SOURCE
1050 msgid "Couldn't find that watcher"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: NOT FOUND IN SOURCE
1054 msgid "Couldn't find user\\n"
1055 msgstr "Käyttäjää ei löytynyt\\n"
1056
1057 #: lib/RT/CurrentUser.pm:112
1058 #. ($self->Id)
1059 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1060 msgstr "Ei onnistuttu lataamaan käytäjää %1 tietokannasta.\\n"
1061
1062 #: NOT FOUND IN SOURCE
1063 msgid "Couldn't load KeywordSelects."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: NOT FOUND IN SOURCE
1067 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
1068 msgstr "RT asetustiedoston lataaminen ei onnistunut:'%1' %2"
1069
1070 #: NOT FOUND IN SOURCE
1071 msgid "Couldn't load Scrips."
1072 msgstr "Lappujen lataaminen ei onnistunut."
1073
1074 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/UserRights.html:75
1075 #. ($id)
1076 msgid "Couldn't load group %1"
1077 msgstr "Ryhmän %1 lataaminen ei onnistunut"
1078
1079 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:175 lib/RT/Link_Overlay.pm:184 lib/RT/Link_Overlay.pm:211
1080 msgid "Couldn't load link"
1081 msgstr "Linkin lataaminen ei onnistunut"
1082
1083 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:147 html/Admin/Queues/People.html:121
1084 #. ($id)
1085 msgid "Couldn't load queue"
1086 msgstr "Työjonon lataaminen ei onnistunut"
1087
1088 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:72
1089 #. ($id)
1090 msgid "Couldn't load queue %1"
1091 msgstr "Työjonon %1 lataaminen ei onnistunut"
1092
1093 #: NOT FOUND IN SOURCE
1094 msgid "Couldn't load scrip"
1095 msgstr "Lapun lataaminen ei onnistunut"
1096
1097 #: NOT FOUND IN SOURCE
1098 msgid "Couldn't load template"
1099 msgstr "Pohjan lataaminen ei onnistunut"
1100
1101 #: html/Admin/Users/Prefs.html:79
1102 #. ($id)
1103 msgid "Couldn't load that user (%1)"
1104 msgstr "Tämän käyttäjän lataaminen ei onnistunut (%1)"
1105
1106 #: html/SelfService/Display.html:166
1107 #. ($id)
1108 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1109 msgstr "Työpyynnön '%1' lataaminen ei onnistunut"
1110
1111 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:86 html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:98
1112 msgid "Country"
1113 msgstr "Maa"
1114
1115 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 html/Ticket/Create.html:135 html/Ticket/Create.html:195
1116 msgid "Create"
1117 msgstr "Luo"
1118
1119 #: etc/initialdata:128
1120 msgid "Create Tickets"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:58
1124 msgid "Create a CustomField"
1125 msgstr "Luo kenttä"
1126
1127 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:48
1128 #. ($QueueObj->Name())
1129 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: html/Admin/Global/CustomField.html:48
1133 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: NOT FOUND IN SOURCE
1137 msgid "Create a new Custom Field"
1138 msgstr "Luo uusi kenttä"
1139
1140 #: NOT FOUND IN SOURCE
1141 msgid "Create a new global scrip"
1142 msgstr "Luo uusi globaali lappu"
1143
1144 #: html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:93
1145 msgid "Create a new group"
1146 msgstr "Luo uusi ryhmä"
1147
1148 #: html/User/Groups/Modify.html:67 html/User/Groups/Modify.html:92
1149 msgid "Create a new personal group"
1150 msgstr "Luo uusi personaali ryhmä"
1151
1152 #: NOT FOUND IN SOURCE
1153 msgid "Create a new queue"
1154 msgstr "Luo uusi työjono"
1155
1156 #: NOT FOUND IN SOURCE
1157 msgid "Create a new scrip"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: NOT FOUND IN SOURCE
1161 msgid "Create a new template"
1162 msgstr "Luo uusi pohja"
1163
1164 #: html/SelfService/Create.html:30 html/Ticket/Create.html:25 html/Ticket/Create.html:28 html/Ticket/Create.html:36
1165 msgid "Create a new ticket"
1166 msgstr "Luo uusi työpyyntö"
1167
1168 #: html/Admin/Users/Modify.html:214 html/Admin/Users/Modify.html:241
1169 msgid "Create a new user"
1170 msgstr "Luo uusi käyttäjä"
1171
1172 #: html/Admin/Queues/Modify.html:103
1173 msgid "Create a queue"
1174 msgstr "Luo uusi työjono"
1175
1176 #: NOT FOUND IN SOURCE
1177 msgid "Create a queue called"
1178 msgstr "Luo työjono nimeltään"
1179
1180 #: html/SelfService/Create.html:25 html/SelfService/Create.html:27
1181 msgid "Create a request"
1182 msgstr "Luo työpyyntö"
1183
1184 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:59
1185 #. ($QueueObj->Name)
1186 msgid "Create a scrip for queue %1"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: html/Admin/Global/Template.html:69 html/Admin/Queues/Template.html:65
1190 msgid "Create a template"
1191 msgstr "Luo pohja"
1192
1193 #: NOT FOUND IN SOURCE
1194 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
1195 msgstr ""
1196
1197 #: NOT FOUND IN SOURCE
1198 msgid "Create failed: %1/%2/%3"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: etc/initialdata:130
1202 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: html/SelfService/Create.html:81
1206 msgid "Create ticket"
1207 msgstr "Luo työpyyntö"
1208
1209 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
1210 msgid "Create tickets in this queue"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
1214 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
1218 msgid "Create, delete and modify queues"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: NOT FOUND IN SOURCE
1222 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: lib/RT/System.pm:59
1226 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: lib/RT/System.pm:60
1230 msgid "Create, delete and modify users"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
1234 msgid "CreateTicket"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
1238 msgid "Created"
1239 msgstr "Luotu"
1240
1241 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:71
1242 #. ($CustomFieldObj->Name())
1243 msgid "Created CustomField %1"
1244 msgstr "Luotu kenttä %1"
1245
1246 #: NOT FOUND IN SOURCE
1247 msgid "Created template %1"
1248 msgstr "Luotu pohja %1"
1249
1250 #: html/Ticket/Elements/EditLinks:28
1251 msgid "Current Relationships"
1252 msgstr "Tämänhetkiset suhteet"
1253
1254 #: html/Admin/Elements/EditScrips:30
1255 msgid "Current Scrips"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: html/Admin/Groups/Members.html:39 html/User/Groups/Members.html:42
1259 msgid "Current members"
1260 msgstr "Tämänhetkiset jäsenet"
1261
1262 #: html/Admin/Elements/SelectRights:29
1263 msgid "Current rights"
1264 msgstr "Tämänhetkiset oikeudet"
1265
1266 #: html/Search/Listing.html:71
1267 msgid "Current search criteria"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: html/Admin/Queues/People.html:41 html/Ticket/Elements/EditPeople:45
1271 msgid "Current watchers"
1272 msgstr "Tämänhetkiset tarkkailijat"
1273
1274 #: html/Admin/Global/CustomField.html:55
1275 #. ($CustomField)
1276 msgid "Custom Field #%1"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:53 html/Admin/Elements/SystemTabs:40 html/Admin/Global/index.html:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
1280 msgid "Custom Fields"
1281 msgstr "Kentät"
1282
1283 #: html/Admin/Elements/EditScrip:73
1284 msgid "Custom action cleanup code"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: html/Admin/Elements/EditScrip:65
1288 msgid "Custom action preparation code"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: html/Admin/Elements/EditScrip:49
1292 msgid "Custom condition"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
1296 #. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
1297 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1298 msgstr "Kenttä %1 %2 %3"
1299
1300 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613
1301 #. ($CF->Name)
1302 msgid "Custom field %1 has a value."
1303 msgstr "Kentällä %1 on arvo"
1304
1305 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610
1306 #. ($CF->Name)
1307 msgid "Custom field %1 has no value."
1308 msgstr "Kentällä %1 ei ole arvoa"
1309
1310 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3360
1311 #. ($args{'Field'})
1312 msgid "Custom field %1 not found"
1313 msgstr "Kenttää %1 ei löytynyt"
1314
1315 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:197
1316 msgid "Custom field deleted"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3510
1320 msgid "Custom field not found"
1321 msgstr "Kenttää ei löytynyt"
1322
1323 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:283
1324 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1325 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1326 msgstr "Kenttän arvoa %1 ei löytynyt kentälle %2"
1327
1328 #: NOT FOUND IN SOURCE
1329 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
1330 msgstr "Kenttän arvo muutettu arvosta %1 arvoon"
1331
1332 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:185
1333 msgid "Custom field value could not be deleted"
1334 msgstr "Kenttän arvoa ei pystytty poistamaan"
1335
1336 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:289
1337 msgid "Custom field value could not be found"
1338 msgstr "Kenttän arvoa ei löydetty"
1339
1340 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:183 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:291
1341 msgid "Custom field value deleted"
1342 msgstr "Kenttän arvo poistettu"
1343
1344 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550
1345 msgid "CustomField"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: NOT FOUND IN SOURCE
1349 msgid "Data error"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: html/Ticket/Create.html:161 html/Ticket/Elements/ShowSummary:53 html/Ticket/Elements/Tabs:93 html/Ticket/ModifyAll.html:44
1353 msgid "Dates"
1354 msgstr "Päivät"
1355
1356 #: lib/RT/Date.pm:422
1357 msgid "Dec."
1358 msgstr "Joulu"
1359
1360 #: NOT FOUND IN SOURCE
1361 msgid "December"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: NOT FOUND IN SOURCE
1365 msgid "Default Autoresponse Template"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: etc/initialdata:207
1369 msgid "Default Autoresponse template"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: etc/initialdata:275
1373 msgid "Default admin comment template"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: etc/initialdata:257
1377 msgid "Default admin correspondence template"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: etc/initialdata:267
1381 msgid "Default correspondence template"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: etc/initialdata:238
1385 msgid "Default transaction template"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
1389 #. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
1390 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: html/User/Delegation.html:25 html/User/Delegation.html:28
1394 msgid "Delegate rights"
1395 msgstr "Delegoi oikeuksia"
1396
1397 #: lib/RT/System.pm:63
1398 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: lib/RT/System.pm:63
1402 msgid "DelegateRights"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: html/User/Elements/Tabs:38
1406 msgid "Delegation"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: NOT FOUND IN SOURCE
1410 msgid "Delete"
1411 msgstr "Poista"
1412
1413 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
1414 msgid "Delete tickets"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
1418 msgid "DeleteTicket"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187
1422 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1423 msgstr "Tämän objektin poistaminen saattaa rikkoa tietokannan viitteet"
1424
1425 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:292
1426 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1427 msgstr "Tämän objektin poistaminen rikkoo tietokannan viitteet"
1428
1429 #: lib/RT/User_Overlay.pm:430
1430 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1431 msgstr "Tämän objektin poistaminen rikkoo tietokannan viitteet"
1432
1433 #: NOT FOUND IN SOURCE
1434 msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: NOT FOUND IN SOURCE
1438 msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
1439 msgstr ""
1440
1441 #: html/Approvals/Elements/Approve:46
1442 msgid "Deny"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditLinks:123 html/Ticket/Elements/EditLinks:47 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:32 html/Ticket/Elements/ShowLinks:35
1446 msgid "Depended on by"
1447 msgstr "Tästä pyynnöstä riippuu"
1448
1449 #: NOT FOUND IN SOURCE
1450 msgid "Dependencies: \\n"
1451 msgstr "Riippuvuudet: \\n"
1452
1453 #: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/EditLinks:119 html/Ticket/Elements/EditLinks:36 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:25 html/Ticket/Elements/ShowLinks:27
1454 msgid "Depends on"
1455 msgstr "Riippuu pyynnöstä"
1456
1457 #: NOT FOUND IN SOURCE
1458 msgid "DependsOn"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: html/Elements/SelectSortOrder:35
1462 msgid "Descending"
1463 msgstr "Laskeva"
1464
1465 #: html/SelfService/Create.html:75 html/Ticket/Create.html:119
1466 msgid "Describe the issue below"
1467 msgstr "Työtilauksen kuvaus"
1468
1469 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyQueue:36 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:36 html/Admin/Groups/Modify.html:49 html/Admin/Queues/Modify.html:48 html/Elements/SelectGroups:27 html/User/Groups/Modify.html:49
1470 msgid "Description"
1471 msgstr "Kuvaus"
1472
1473 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:44
1474 msgid "Details"
1475 msgstr "Yksityiskohdat"
1476
1477 #: html/Ticket/Elements/Tabs:85
1478 msgid "Display"
1479 msgstr "Näytä"
1480
1481 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
1482 msgid "Display Access Control List"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
1486 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
1490 msgid "Display Scrips for this queue"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:35
1494 msgid "Display mode"
1495 msgstr "Näkymä"
1496
1497 #: html/SelfService/Display.html:25 html/SelfService/Display.html:29
1498 #. ($Ticket->id)
1499 msgid "Display ticket #%1"
1500 msgstr "Näytä työpyyntö #%1"
1501
1502 #: lib/RT/System.pm:54
1503 msgid "Do anything and everything"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: html/Elements/Refresh:30
1507 msgid "Don't refresh this page."
1508 msgstr "Älä päivitä tätä sivua"
1509
1510 #: html/Search/Elements/PickRestriction:114
1511 msgid "Don't show search results"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
1515 msgid "Download"
1516 msgstr "Lataa"
1517
1518 #: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Create.html:167 html/Ticket/Elements/EditDates:45 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
1519 msgid "Due"
1520 msgstr "Mennessä"
1521
1522 #: NOT FOUND IN SOURCE
1523 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
1524 msgstr "Mennessä -päivää '%1' ei onnistuttu kääntämään järjestelmälle."
1525
1526 #: bin/rt-commit-handler:754
1527 #. ($1, $msg)
1528 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
1529 msgstr "VIRHE: Työpyynnön '%1' lataaminen ei onnistunut: %2.\\n"
1530
1531 #: NOT FOUND IN SOURCE
1532 msgid "Edit"
1533 msgstr "Muokkaa"
1534
1535 #: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
1536 #. ($Queue->Name)
1537 msgid "Edit Custom Fields for %1"
1538 msgstr "Muokkaa kenttiä: työjono %1"
1539
1540 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:36
1541 msgid "Edit Relationships"
1542 msgstr "Muokkaa suhteita"
1543
1544 #: html/Admin/Queues/Templates.html:41
1545 #. ($QueueObj->Name)
1546 msgid "Edit Templates for queue %1"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: NOT FOUND IN SOURCE
1550 msgid "Edit keywords"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: NOT FOUND IN SOURCE
1554 msgid "Edit scrips"
1555 msgstr "Muokkaa lappuja"
1556
1557 #: html/Admin/Global/index.html:46
1558 msgid "Edit system templates"
1559 msgstr "Muokkaa systeemipohjia"
1560
1561 #: NOT FOUND IN SOURCE
1562 msgid "Edit templates for %1"
1563 msgstr "Muokkaa pohjia: työjono %1"
1564
1565 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:25 html/Admin/Queues/Modify.html:117
1566 #. ($QueueObj->Name)
1567 #. ($QueueObj->Id)
1568 msgid "Editing Configuration for queue %1"
1569 msgstr "Asetusten muokkaus: työjono %1"
1570
1571 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:25
1572 #. ($UserObj->Name)
1573 msgid "Editing Configuration for user %1"
1574 msgstr "Asetusten muokkaus: käyttäjä %1"
1575
1576 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
1577 #. ($CustomFieldObj->Name())
1578 msgid "Editing CustomField %1"
1579 msgstr "Kentän %1 muokkaus"
1580
1581 #: html/Admin/Groups/Members.html:32
1582 #. ($Group->Name)
1583 msgid "Editing membership for group %1"
1584 msgstr "Ryhmän %1 jäsenten muokkaus"
1585
1586 #: html/User/Groups/Members.html:129
1587 #. ($Group->Name)
1588 msgid "Editing membership for personal group %1"
1589 msgstr "Henkilökohtaisen ryhmän %1 jäsenten muokkaus"
1590
1591 #: NOT FOUND IN SOURCE
1592 msgid "Editing template %1"
1593 msgstr "Pohjan %1 muokkaus"
1594
1595 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2615 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2683
1596 msgid "Either base or target must be specified"
1597 msgstr "Joko juuri tai kohde täytyy olla määritelty"
1598
1599 #: html/Admin/Users/Modify.html:53 html/Admin/Users/Prefs.html:46 html/Elements/SelectUsers:27 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/User/Prefs.html:42
1600 msgid "Email"
1601 msgstr "Sähköposti"
1602
1603 #: lib/RT/User_Overlay.pm:188
1604 msgid "Email address in use"
1605 msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä"
1606
1607 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:42
1608 msgid "EmailAddress"
1609 msgstr "Sähköpostiosoite"
1610
1611 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:54
1612 msgid "EmailEncoding"
1613 msgstr "Sähköpostin koodaus"
1614
1615 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:36
1616 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: html/Admin/Groups/Modify.html:53 html/User/Groups/Modify.html:53
1620 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: html/Admin/Queues/Modify.html:84
1624 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
1625 msgstr "Aktiivinen (Rastin poistaminen asettaa työjonon ei-aktiiviseksi)"
1626
1627 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:99
1628 msgid "Enabled Custom Fields"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: html/Admin/Queues/index.html:56
1632 msgid "Enabled Queues"
1633 msgstr "Aktiiviset työjonot"
1634
1635 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:90 html/Admin/Groups/Modify.html:117 html/Admin/Queues/Modify.html:138 html/Admin/Users/Modify.html:283 html/User/Groups/Modify.html:117
1636 #. (loc_fuzzy($msg))
1637 msgid "Enabled status %1"
1638 msgstr "Aktivoitu tila %1"
1639
1640 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361
1641 msgid "Enter multiple values"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:358
1645 msgid "Enter one value"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: html/Ticket/Elements/EditLinks:112
1649 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
1650 msgstr "Lisää työpyyntöjen numerot tai www-linkit. Käytä välilyöntiä erottimena syöttäessäsi useampaa numeroa tai linkkiä."
1651
1652 #: html/Elements/Login:29 html/SelfService/Error.html:25 html/SelfService/Error.html:26
1653 msgid "Error"
1654 msgstr "Virhe"
1655
1656 #: NOT FOUND IN SOURCE
1657 msgid "Error adding watcher"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555
1661 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
1662 msgstr "Virhe parametreissa: Queue->AddWatcher"
1663
1664 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713
1665 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
1666 msgstr "Virhe parametreissa: Queue->DelWatcher"
1667
1668 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1356
1669 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
1670 msgstr "Virhe parametreissa: Ticket->AddWatcher"
1671
1672 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532
1673 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
1674 msgstr "Virhe parametreissa: Ticket->DelWatcher"
1675
1676 #: etc/initialdata:20
1677 msgid "Everyone"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: bin/rt-crontool:194
1681 msgid "Example:"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:64
1685 msgid "ExternalAuthId"
1686 msgstr "Ulkoinen autentikointitunnus"
1687
1688 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:58
1689 msgid "ExternalContactInfoId"
1690 msgstr "Ulkoinen yhteystietotunnus"
1691
1692 #: html/Admin/Users/Modify.html:73
1693 msgid "Extra info"
1694 msgstr "Lisatieto"
1695
1696 #: lib/RT/User_Overlay.pm:302
1697 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
1698 msgstr "'Etuoikeutettu' -pseudoryhmää ei löytynyt"
1699
1700 #: lib/RT/User_Overlay.pm:309
1701 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
1702 msgstr "Ei-etuoikeutettu' -pseudoryhmää ei löytynyt"
1703
1704 #: bin/rt-crontool:138
1705 #. ($modname, $@)
1706 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: lib/RT/Date.pm:412
1710 msgid "Feb."
1711 msgstr "Helmi"
1712
1713 #: NOT FOUND IN SOURCE
1714 msgid "February"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: NOT FOUND IN SOURCE
1718 msgid "Fin"
1719 msgstr "Fin"
1720
1721 #: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091
1722 msgid "Final Priority"
1723 msgstr "Loppuprioriteetti"
1724
1725 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162
1726 msgid "FinalPriority"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: html/Admin/Queues/People.html:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:34
1730 msgid "Find group whose"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: html/Elements/Quicksearch:25
1734 msgid "Find new/open tickets"
1735 msgstr "Etsi uudet/avoimet työpyynnöt"
1736
1737 #: html/Admin/Queues/People.html:57 html/Admin/Users/index.html:46 html/Ticket/Elements/EditPeople:30
1738 msgid "Find people whose"
1739 msgstr "Etsi käyttäjät joiden"
1740
1741 #: html/Search/Listing.html:108
1742 msgid "Find tickets"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: NOT FOUND IN SOURCE
1746 msgid "Finish Approval"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: html/Ticket/Elements/Tabs:58
1750 msgid "First"
1751 msgstr "Ensimmäinen"
1752
1753 #: html/Search/Listing.html:41
1754 msgid "First page"
1755 msgstr "Viimeinen sivu"
1756
1757 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
1758 msgid "Foo Bar Baz"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
1762 msgid "Foo!"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: html/Search/Bulk.html:87
1766 msgid "Force change"
1767 msgstr "Pakota muutos"
1768
1769 #: html/Search/Listing.html:106
1770 #. ($ticketcount)
1771 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: lib/RT/Interface/Web.pm:868
1775 msgid "Found Object"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:44
1779 msgid "FreeformContactInfo"
1780 msgstr "Vapaamuotoiset yhteystiedot"
1781
1782 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:38
1783 msgid "FreeformMultiple"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
1787 msgid "FreeformSingle"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: lib/RT/Date.pm:392
1791 msgid "Fri."
1792 msgstr "Pe"
1793
1794 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:41 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51
1795 msgid "Full headers"
1796 msgstr "Kokonaiset otsikot"
1797
1798 #: NOT FOUND IN SOURCE
1799 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:595
1803 #. ($New->Name)
1804 msgid "Given to %1"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: html/Admin/Elements/Tabs:41 html/Admin/index.html:38
1808 msgid "Global"
1809 msgstr "Globaali"
1810
1811 #: NOT FOUND IN SOURCE
1812 msgid "Global Keyword Selections"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: NOT FOUND IN SOURCE
1816 msgid "Global Scrips"
1817 msgstr "Globaalit laput"
1818
1819 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:38
1820 #. (loc($Template->Name))
1821 msgid "Global template: %1"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:75 html/Admin/Queues/People.html:59 html/Admin/Queues/People.html:63 html/Admin/Queues/index.html:44 html/Admin/Users/index.html:49 html/Ticket/Elements/EditPeople:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:36 html/index.html:41
1825 msgid "Go!"
1826 msgstr "Ok!"
1827
1828 #: NOT FOUND IN SOURCE
1829 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
1830 msgstr "Hyvä PGP allekirjoitus käyttäjältä %1\\n"
1831
1832 #: html/Search/Listing.html:50
1833 msgid "Goto page"
1834 msgstr "Siirry sivulle"
1835
1836 #: html/Elements/GotoTicket:25 html/SelfService/Elements/GotoTicket:25
1837 msgid "Goto ticket"
1838 msgstr "Siirry työpyyntöön"
1839
1840 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:46 html/User/Elements/DelegateRights:78
1841 msgid "Group"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: NOT FOUND IN SOURCE
1845 msgid "Group %1 %2: %3"
1846 msgstr "Ryhmä %1 %2: %3"
1847
1848 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:45 html/Admin/Elements/QueueTabs:57 html/Admin/Elements/SystemTabs:44 html/Admin/Global/index.html:55
1849 msgid "Group Rights"
1850 msgstr "Ryhmän oikeudet"
1851
1852 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:965
1853 msgid "Group already has member"
1854 msgstr "Ryhmässä on jo jäsen"
1855
1856 #: NOT FOUND IN SOURCE
1857 msgid "Group could not be created."
1858 msgstr ""
1859
1860 #: html/Admin/Groups/Modify.html:77
1861 #. ($create_msg)
1862 msgid "Group could not be created: %1"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:497
1866 msgid "Group created"
1867 msgstr "Ryhmä luotu"
1868
1869 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1133
1870 msgid "Group has no such member"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:945 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1429 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507
1874 msgid "Group not found"
1875 msgstr "Ryhmää ei löydetty"
1876
1877 #: NOT FOUND IN SOURCE
1878 msgid "Group not found.\\n"
1879 msgstr "Ryhmää ei löydetty.\\n"
1880
1881 #: NOT FOUND IN SOURCE
1882 msgid "Group not specified.\\n"
1883 msgstr "Ryhmää ei määritelty.\\n"
1884
1885 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:35 html/Admin/Elements/Tabs:35 html/Admin/Groups/Members.html:64 html/Admin/Queues/People.html:83 html/Admin/index.html:32 html/User/Groups/Members.html:67
1886 msgid "Groups"
1887 msgstr "Ryhmät"
1888
1889 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:971
1890 msgid "Groups can't be members of their members"
1891 msgstr "Ryhmät eivät voi olla jäsentensä jäseniä"
1892
1893 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:73 lib/RT/Interface/CLI.pm:73
1894 msgid "Hello!"
1895 msgstr "Hei!"
1896
1897 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
1898 #. ($name)
1899 msgid "Hello, %1"
1900 msgstr "Hei, %1"
1901
1902 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:30 html/Ticket/Elements/Tabs:88
1903 msgid "History"
1904 msgstr "Historia"
1905
1906 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:68
1907 msgid "HomePhone"
1908 msgstr "Kotipuhelin"
1909
1910 #: html/Elements/Tabs:46
1911 msgid "Homepage"
1912 msgstr "Kotisivu"
1913
1914 #: lib/RT/Base.pm:74
1915 #. (6)
1916 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: NOT FOUND IN SOURCE
1920 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:27 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018
1924 msgid "Id"
1925 msgstr "Numero"
1926
1927 #: html/Admin/Users/Modify.html:44 html/User/Prefs.html:39
1928 msgid "Identity"
1929 msgstr "Identiteetti"
1930
1931 #: etc/upgrade/2.1.71:86
1932 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: bin/rt-crontool:190
1936 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
1937 msgstr ""
1938
1939 #: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
1940 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
1941 msgstr "Jos olet muuttanut tietoja, muista tallentaa"
1942
1943 #: lib/RT/Interface/Web.pm:860
1944 msgid "Illegal value for %1"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: lib/RT/Interface/Web.pm:863
1948 msgid "Immutable field"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
1952 msgid "Include disabled custom fields in listing."
1953 msgstr ""
1954
1955 #: html/Admin/Queues/index.html:43
1956 msgid "Include disabled queues in listing."
1957 msgstr "Sisällytä listaukseen myös ei-aktiiviset työjonot."
1958
1959 #: html/Admin/Users/index.html:47
1960 msgid "Include disabled users in search."
1961 msgstr "Sisällytä listaukseen myös ei-aktiiviset käyttäjät."
1962
1963 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067
1964 msgid "Initial Priority"
1965 msgstr "Alkuprioriteetti"
1966
1967 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1161 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163
1968 msgid "InitialPriority"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:105
1972 msgid "Input error"
1973 msgstr "Virhe syötteessä"
1974
1975 #: NOT FOUND IN SOURCE
1976 msgid "Interest noted"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3729
1980 msgid "Internal Error"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: lib/RT/Record.pm:143
1984 #. ($id->{error_message})
1985 msgid "Internal Error: %1"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:644
1989 msgid "Invalid Group Type"
1990 msgstr "Ryhmän tyyppi ei kelpaa"
1991
1992 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:128
1993 msgid "Invalid Right"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: NOT FOUND IN SOURCE
1997 msgid "Invalid Type"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: lib/RT/Interface/Web.pm:865
2001 msgid "Invalid data"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:438
2005 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
2006 msgstr "Omistaja ei kelpaa. Asetetaan oletusasetusten mukaan 'eikukaan'"
2007
2008 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:134 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
2009 msgid "Invalid queue"
2010 msgstr "Kelpaamaton työjono"
2011
2012 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:244 lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:270 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275
2013 msgid "Invalid right"
2014 msgstr "Kelpaamaton oikeus"
2015
2016 #: lib/RT/Record.pm:118
2017 #. ($key)
2018 msgid "Invalid value for %1"
2019 msgstr "Kelpaamaton arvo kohteelle %1"
2020
2021 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3367
2022 msgid "Invalid value for custom field"
2023 msgstr "Kelpaamaton arvo kentälle"
2024
2025 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:345
2026 msgid "Invalid value for status"
2027 msgstr "Kelpaamaton arvo tilalle"
2028
2029 #: bin/rt-crontool:191
2030 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: bin/rt-crontool:192
2034 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: bin/rt-crontool:163
2038 msgid "It takes several arguments:"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: NOT FOUND IN SOURCE
2042 msgid "Items pending my approval"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: lib/RT/Date.pm:411
2046 msgid "Jan."
2047 msgstr "Tammi"
2048
2049 #: NOT FOUND IN SOURCE
2050 msgid "January"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
2054 msgid "Join or leave this group"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: lib/RT/Date.pm:417
2058 msgid "Jul."
2059 msgstr "Heinä"
2060
2061 #: NOT FOUND IN SOURCE
2062 msgid "July"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: html/Ticket/Elements/Tabs:99
2066 msgid "Jumbo"
2067 msgstr "Jumbo"
2068
2069 #: lib/RT/Date.pm:416
2070 msgid "Jun."
2071 msgstr "Kesä"
2072
2073 #: NOT FOUND IN SOURCE
2074 msgid "June"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: NOT FOUND IN SOURCE
2078 msgid "Keyword"
2079 msgstr "Avainsana"
2080
2081 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:52
2082 msgid "Lang"
2083 msgstr "Keili"
2084
2085 #: html/Ticket/Elements/Tabs:73
2086 msgid "Last"
2087 msgstr "Viimeinen"
2088
2089 #: html/Ticket/Elements/EditDates:38 html/Ticket/Elements/ShowDates:39
2090 msgid "Last Contact"
2091 msgstr "Viimeinen yhteydenotto"
2092
2093 #: html/Elements/SelectDateType:29
2094 msgid "Last Contacted"
2095 msgstr "Viimeksi otettu yhteyttä"
2096
2097 #: html/Search/Elements/TicketHeader:41
2098 msgid "Last Notified"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: html/Elements/SelectDateType:30
2102 msgid "Last Updated"
2103 msgstr "Viimeksi päivitetty"
2104
2105 #: NOT FOUND IN SOURCE
2106 msgid "LastUpdated"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: NOT FOUND IN SOURCE
2110 msgid "Left"
2111 msgstr "Vasen"
2112
2113 #: html/Admin/Users/Modify.html:83
2114 msgid "Let this user access RT"
2115 msgstr "Päästä tämä käyttäjä sisään RT:een"
2116
2117 #: html/Admin/Users/Modify.html:87
2118 msgid "Let this user be granted rights"
2119 msgstr "Tälle käyttäjälle voidaan antaa oikeuksia"
2120
2121 #: NOT FOUND IN SOURCE
2122 msgid "Limiting owner to %1 %2"
2123 msgstr "Rajoitetaan omistajaa %1 %2"
2124
2125 #: NOT FOUND IN SOURCE
2126 msgid "Limiting queue to %1 %2"
2127 msgstr "Rajoitetaan työjonoa %1 %2"
2128
2129 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2697
2130 msgid "Link already exists"
2131 msgstr "Linkki on jo olemassa"
2132
2133 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2709
2134 msgid "Link could not be created"
2135 msgstr "Linkkiä ei voitu luoda"
2136
2137 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2717 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2727
2138 #. ($TransString)
2139 msgid "Link created (%1)"
2140 msgstr "Linkki luotu (%1)"
2141
2142 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2638
2143 #. ($TransString)
2144 msgid "Link deleted (%1)"
2145 msgstr "Linkki poistettu (%1)"
2146
2147 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2644
2148 msgid "Link not found"
2149 msgstr "Linkkiä ei löydetty"
2150
2151 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:25 html/Ticket/ModifyLinks.html:29
2152 #. ($Ticket->Id)
2153 msgid "Link ticket #%1"
2154 msgstr "Linkitä työpyyntö #%1"
2155
2156 #: NOT FOUND IN SOURCE
2157 msgid "Link ticket %1"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: html/Ticket/Elements/Tabs:97
2161 msgid "Links"
2162 msgstr "Linkit"
2163
2164 #: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/User/Prefs.html:85
2165 msgid "Location"
2166 msgstr "Sijainti"
2167
2168 #: lib/RT.pm:158
2169 #. ($RT::LogDir)
2170 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
2171 msgstr "Lokihakemistoa %1 ei löytynyt tai kirkoittaminen ei onnistunut.\\n RT ei voi toimia."
2172
2173 #: html/Elements/Header:57
2174 #. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
2175 msgid "Logged in as %1"
2176 msgstr "Kirjautunut sisään tunnuksella %1"
2177
2178 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:25 html/Elements/Login:34 html/Elements/Login:45
2179 msgid "Login"
2180 msgstr "Kirjaudu sisään"
2181
2182 #: html/Elements/Header:54
2183 msgid "Logout"
2184 msgstr "Kirjaudu ulos"
2185
2186 #: html/Search/Bulk.html:86
2187 msgid "Make Owner"
2188 msgstr "Aseta omistaja"
2189
2190 #: html/Search/Bulk.html:102
2191 msgid "Make Status"
2192 msgstr "Aseta tila"
2193
2194 #: html/Search/Bulk.html:109
2195 msgid "Make date Due"
2196 msgstr "Aseta mennessä -aika"
2197
2198 #: html/Search/Bulk.html:110
2199 msgid "Make date Resolved"
2200 msgstr "Aseta päätetty -aika"
2201
2202 #: html/Search/Bulk.html:107
2203 msgid "Make date Started"
2204 msgstr "Aseta aloitettu -aika"
2205
2206 #: html/Search/Bulk.html:106
2207 msgid "Make date Starts"
2208 msgstr "Aseta alkaa -aika"
2209
2210 #: html/Search/Bulk.html:108
2211 msgid "Make date Told"
2212 msgstr "Aseta oltu yhteydessä -aika"
2213
2214 #: html/Search/Bulk.html:99
2215 msgid "Make priority"
2216 msgstr "Aseta prioriteetti"
2217
2218 #: html/Search/Bulk.html:100
2219 msgid "Make queue"
2220 msgstr "Aseta työjono"
2221
2222 #: html/Search/Bulk.html:98
2223 msgid "Make subject"
2224 msgstr "Aseta otsikko"
2225
2226 #: html/Admin/index.html:33
2227 msgid "Manage groups and group membership"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: html/Admin/index.html:39
2231 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: html/Admin/index.html:36
2235 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: html/Admin/index.html:30
2239 msgid "Manage users and passwords"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: lib/RT/Date.pm:413
2243 msgid "Mar."
2244 msgstr "Maasis"
2245
2246 #: NOT FOUND IN SOURCE
2247 msgid "March"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: NOT FOUND IN SOURCE
2251 msgid "May"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: lib/RT/Date.pm:415
2255 msgid "May."
2256 msgstr "Touko"
2257
2258 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:982
2259 msgid "Member added"
2260 msgstr "Jäsen lisätty"
2261
2262 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140
2263 msgid "Member deleted"
2264 msgstr "Jäsen poistettu"
2265
2266 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1144
2267 msgid "Member not deleted"
2268 msgstr "Jäsentä ei poistettu"
2269
2270 #: html/Elements/SelectLinkType:26
2271 msgid "Member of"
2272 msgstr "Jäsen:"
2273
2274 #: NOT FOUND IN SOURCE
2275 msgid "MemberOf"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:42 html/User/Elements/GroupTabs:42
2279 msgid "Members"
2280 msgstr "Jäsenet"
2281
2282 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2843
2283 msgid "Merge Successful"
2284 msgstr "Yhdistäminen onnistui"
2285
2286 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2804
2287 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
2288 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui. EffectiveId:n arvoa ei pystytty asettamaan"
2289
2290 #: html/Ticket/Elements/EditLinks:115
2291 msgid "Merge into"
2292 msgstr "Yhdistä"
2293
2294 #: html/Ticket/Update.html:102
2295 msgid "Message"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: lib/RT/Interface/Web.pm:867
2299 msgid "Missing a primary key?: %1"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: html/Admin/Users/Modify.html:169 html/User/Prefs.html:54
2303 msgid "Mobile"
2304 msgstr "Käsipuhelin"
2305
2306 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:72
2307 msgid "MobilePhone"
2308 msgstr "Käsipuhelin"
2309
2310 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
2311 msgid "Modify Access Control List"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: NOT FOUND IN SOURCE
2315 msgid "Modify Custom Field %1"
2316 msgstr "Muokkaa kenttää %1"
2317
2318 #: html/Admin/Global/CustomFields.html:44 html/Admin/Global/index.html:51
2319 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
2323 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
2327 msgid "Modify Scrips for this queue"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: NOT FOUND IN SOURCE
2331 msgid "Modify System ACLS"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: NOT FOUND IN SOURCE
2335 msgid "Modify Template %1"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:45
2339 #. ($QueueObj->Name())
2340 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: html/Admin/Global/CustomField.html:53
2344 msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:54
2348 #. ($QueueObj->Name)
2349 msgid "Modify a scrip for queue %1"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: html/Admin/Global/Scrip.html:48
2353 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: NOT FOUND IN SOURCE
2357 msgid "Modify dates for # %1"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: html/Ticket/ModifyDates.html:25 html/Ticket/ModifyDates.html:29
2361 #. ($TicketObj->Id)
2362 msgid "Modify dates for #%1"
2363 msgstr "Muokkaa työpyynnön #%1 päiviä"
2364
2365 #: html/Ticket/ModifyDates.html:35
2366 #. ($TicketObj->Id)
2367 msgid "Modify dates for ticket # %1"
2368 msgstr "Muokkaa työpyynnön #%1 päiviä"
2369
2370 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:25 html/Admin/Global/GroupRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:56
2371 msgid "Modify global group rights"
2372 msgstr "Muokkaa ryhmien globaaleja oikeuksia"
2373
2374 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:33
2375 msgid "Modify global group rights."
2376 msgstr "Muokkaa ryhmien globaaleja oikeuksia."
2377
2378 #: NOT FOUND IN SOURCE
2379 msgid "Modify global rights for groups"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: NOT FOUND IN SOURCE
2383 msgid "Modify global rights for users"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: NOT FOUND IN SOURCE
2387 msgid "Modify global scrips"
2388 msgstr "Muokkaa globaaleja lappuja"
2389
2390 #: html/Admin/Global/UserRights.html:25 html/Admin/Global/UserRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:60
2391 msgid "Modify global user rights"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: html/Admin/Global/UserRights.html:33
2395 msgid "Modify global user rights."
2396 msgstr "Muokkaa käyttäjien globaaleja oikeuksia."
2397
2398 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
2399 msgid "Modify group metadata or delete group"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:25 html/Admin/Groups/GroupRights.html:29 html/Admin/Groups/GroupRights.html:35
2403 #. ($GroupObj->Name)
2404 msgid "Modify group rights for group %1"
2405 msgstr "Muokkaa ryhmän %1 oikeuksia."
2406
2407 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:25 html/Admin/Queues/GroupRights.html:29
2408 #. ($QueueObj->Name)
2409 msgid "Modify group rights for queue %1"
2410 msgstr "Muokkaa ryhmän oikeuksia työjonossa %1"
2411
2412 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
2413 msgid "Modify membership roster for this group"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: lib/RT/System.pm:61
2417 msgid "Modify one's own RT account"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: html/Admin/Queues/People.html:25 html/Admin/Queues/People.html:29
2421 #. ($QueueObj->Name)
2422 msgid "Modify people related to queue %1"
2423 msgstr "Muokkaa työjonoon %1 liittyviä käyttäjiä"
2424
2425 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:25 html/Ticket/ModifyPeople.html:29 html/Ticket/ModifyPeople.html:35
2426 #. ($Ticket->id)
2427 #. ($Ticket->Id)
2428 msgid "Modify people related to ticket #%1"
2429 msgstr "Muokkaa työpyyntöön %1 liittyviä käyttäjiä"
2430
2431 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:44
2432 #. ($QueueObj->Name)
2433 msgid "Modify scrips for queue %1"
2434 msgstr "Muokkaa työjonoon %1 liittyviä lappuja"
2435
2436 #: html/Admin/Global/Scrips.html:44 html/Admin/Global/index.html:42
2437 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: html/Admin/Global/Template.html:25 html/Admin/Global/Template.html:30 html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Queues/Template.html:78
2441 #. (loc($TemplateObj->Name()))
2442 #. ($TemplateObj->id)
2443 msgid "Modify template %1"
2444 msgstr "Muokkaa pohjaa %1"
2445
2446 #: html/Admin/Global/Templates.html:44
2447 msgid "Modify templates which apply to all queues"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: html/Admin/Groups/Modify.html:87 html/User/Groups/Modify.html:86
2451 #. ($Group->Name)
2452 msgid "Modify the group %1"
2453 msgstr "Muokkaa työjonoa %1"
2454
2455 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
2456 msgid "Modify the queue watchers"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: html/Admin/Users/Modify.html:236
2460 #. ($UserObj->Name)
2461 msgid "Modify the user %1"
2462 msgstr "Muokkaa käyttäjää %1"
2463
2464 #: html/Ticket/ModifyAll.html:37
2465 #. ($Ticket->Id)
2466 msgid "Modify ticket # %1"
2467 msgstr "Muokkaa työpyyntöä #%1"
2468
2469 #: html/Ticket/Modify.html:25 html/Ticket/Modify.html:28 html/Ticket/Modify.html:34
2470 #. ($TicketObj->Id)
2471 msgid "Modify ticket #%1"
2472 msgstr "Muokkaa työpyyntöä #%1"
2473
2474 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
2475 msgid "Modify tickets"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:25 html/Admin/Groups/UserRights.html:29 html/Admin/Groups/UserRights.html:35
2479 #. ($GroupObj->Name)
2480 msgid "Modify user rights for group %1"
2481 msgstr "Muokkaa ryhmän %1 käyttäjien oikeuksia"
2482
2483 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:25 html/Admin/Queues/UserRights.html:29
2484 #. ($QueueObj->Name)
2485 msgid "Modify user rights for queue %1"
2486 msgstr "Muokkaa työjonoon %1 liittyviä käyttäjien oikeuksia"
2487
2488 #: NOT FOUND IN SOURCE
2489 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
2490 msgstr "Muokkaa työpyynnön %1 katselijoita"
2491
2492 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
2493 msgid "ModifyACL"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
2497 msgid "ModifyOwnMembership"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
2501 msgid "ModifyQueueWatchers"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
2505 msgid "ModifyScrips"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: lib/RT/System.pm:61
2509 msgid "ModifySelf"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
2513 msgid "ModifyTemplate"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
2517 msgid "ModifyTicket"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: lib/RT/Date.pm:388
2521 msgid "Mon."
2522 msgstr "Ma"
2523
2524 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:42
2525 #. ($name)
2526 msgid "More about %1"
2527 msgstr "Lisätietoa: %1"
2528
2529 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:61
2530 msgid "Move down"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:53
2534 msgid "Move up"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:27
2538 msgid "Multiple"
2539 msgstr "Monta"
2540
2541 #: lib/RT/User_Overlay.pm:179
2542 msgid "Must specify 'Name' attribute"
2543 msgstr "'Nimi' täytyy määritellä"
2544
2545 #: NOT FOUND IN SOURCE
2546 msgid "My Approvals"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: html/Approvals/index.html:25 html/Approvals/index.html:26
2550 msgid "My approvals"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:26 html/Admin/Elements/EditCustomField:32 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:28 html/Admin/Elements/ModifyUser:30 html/Admin/Groups/Modify.html:44 html/Elements/SelectGroups:26 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Groups/Modify.html:44
2554 msgid "Name"
2555 msgstr "Nimi"
2556
2557 #: lib/RT/User_Overlay.pm:186
2558 msgid "Name in use"
2559 msgstr "Nimi on käytössä"
2560
2561 #: NOT FOUND IN SOURCE
2562 msgid "Need approval from system administrator"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
2566 msgid "Never"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: html/Elements/Quicksearch:30
2570 msgid "New"
2571 msgstr "Uusi"
2572
2573 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:93 html/User/Prefs.html:65
2574 msgid "New Password"
2575 msgstr "Uusi salasana"
2576
2577 #: etc/initialdata:311 etc/upgrade/2.1.71:16
2578 msgid "New Pending Approval"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: html/Ticket/Elements/EditLinks:111
2582 msgid "New Relationships"
2583 msgstr "Uusi linkki"
2584
2585 #: html/Ticket/Elements/Tabs:36
2586 msgid "New Search"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: html/Admin/Global/CustomField.html:41 html/Admin/Global/CustomFields.html:39 html/Admin/Queues/CustomField.html:52 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
2590 msgid "New custom field"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:54 html/User/Elements/GroupTabs:52
2594 msgid "New group"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: html/SelfService/Prefs.html:32
2598 msgid "New password"
2599 msgstr "Uusi salasana"
2600
2601 #: lib/RT/User_Overlay.pm:639
2602 msgid "New password notification sent"
2603 msgstr "Uusi salasana"
2604
2605 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70
2606 msgid "New queue"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: html/SelfService/Elements/Tabs:63
2610 msgid "New request"
2611 msgstr "Uusi työpyyntö"
2612
2613 #: html/Admin/Elements/SelectRights:42
2614 msgid "New rights"
2615 msgstr "Uudet oikeudet"
2616
2617 #: html/Admin/Global/Scrip.html:40 html/Admin/Global/Scrips.html:39 html/Admin/Queues/Scrip.html:43 html/Admin/Queues/Scrips.html:53
2618 msgid "New scrip"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: NOT FOUND IN SOURCE
2622 msgid "New search"
2623 msgstr "Uusi haku"
2624
2625 #: html/Admin/Global/Template.html:60 html/Admin/Global/Templates.html:39 html/Admin/Queues/Template.html:58 html/Admin/Queues/Templates.html:46
2626 msgid "New template"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2771
2630 msgid "New ticket doesn't exist"
2631 msgstr "Uutta työpyyntöä ei löydy"
2632
2633 #: html/Admin/Elements/UserTabs:52
2634 msgid "New user"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26
2638 msgid "New user called"
2639 msgstr "Uusi käyttäjä pyydetty"
2640
2641 #: html/Admin/Queues/People.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
2642 msgid "New watchers"
2643 msgstr "Uusi tarkkailija"
2644
2645 #: html/Admin/Users/Prefs.html:42
2646 msgid "New window setting"
2647 msgstr "Uusi ikkunan asetus"
2648
2649 #: html/Ticket/Elements/Tabs:69
2650 msgid "Next"
2651 msgstr "Seuraava"
2652
2653 #: html/Search/Listing.html:48
2654 msgid "Next page"
2655 msgstr "Seuraava sivu"
2656
2657 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:50
2658 msgid "NickName"
2659 msgstr "Lempinimi"
2660
2661 #: html/Admin/Users/Modify.html:63 html/User/Prefs.html:46
2662 msgid "Nickname"
2663 msgstr "Lempinimi"
2664
2665 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:73 html/Admin/Elements/EditCustomFields:105
2666 msgid "No CustomField"
2667 msgstr "Ei kenttiä"
2668
2669 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/UserRights.html:71
2670 msgid "No Group defined"
2671 msgstr "Ryhmää ei ole määritelty"
2672
2673 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:68
2674 msgid "No Queue defined"
2675 msgstr "Työjonoa ei ole määritelty"
2676
2677 #: bin/rt-crontool:56
2678 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
2679 msgstr "Käyttäjää ei löydy. Ole hyvä ja ota yhteyttä RT:n ylläpitäjään.\\n"
2680
2681 #: html/Admin/Global/Template.html:79 html/Admin/Queues/Template.html:76
2682 msgid "No Template"
2683 msgstr "Ei pohjaa"
2684
2685 #: bin/rt-commit-handler:764
2686 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
2687 msgstr "Työpyyntöä ei määritelty. Poistutaan työpyynnöstä"
2688
2689 #: NOT FOUND IN SOURCE
2690 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
2691 msgstr "Työpyyntöä ei määritelty. Poistutaan työpyynnön muokkauksesta\\n\\n"
2692
2693 #: html/Approvals/Elements/Approve:47
2694 msgid "No action"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: lib/RT/Interface/Web.pm:862
2698 msgid "No column specified"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: NOT FOUND IN SOURCE
2702 msgid "No command found\\n"
2703 msgstr "Komentoa ei löytynyt\\n"
2704
2705 #: html/Elements/ViewUser:36 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45
2706 msgid "No comment entered about this user"
2707 msgstr "Tälle käyttäjälle ei ole annettu kommentteja"
2708
2709 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2189 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2257
2710 msgid "No correspondence attached"
2711 msgstr "Ei kirjeenvaihtoa liitettynä"
2712
2713 #: lib/RT/Action/Generic.pm:150 lib/RT/Condition/Generic.pm:176 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:56 lib/RT/Search/Generic.pm:113
2714 #. (ref $self)
2715 msgid "No description for %1"
2716 msgstr "Ei kuvausta kohteelle %1"
2717
2718 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:151
2719 msgid "No group specified"
2720 msgstr "Ryhmää ei ole määritelty"
2721
2722 #: lib/RT/User_Overlay.pm:857
2723 msgid "No password set"
2724 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu"
2725
2726 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:259
2727 msgid "No permission to create queues"
2728 msgstr "Ei oikeutta luoda kyselyitä"
2729
2730 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:341
2731 #. ($QueueObj->Name)
2732 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: lib/RT/User_Overlay.pm:151
2736 msgid "No permission to create users"
2737 msgstr "Ei oikeutta luoda käyttäjiä"
2738
2739 #: html/SelfService/Display.html:174
2740 msgid "No permission to display that ticket"
2741 msgstr "Ei oikeutta tarkastella tätä työpyyntöä"
2742
2743 #: html/SelfService/Update.html:55
2744 msgid "No permission to view update ticket"
2745 msgstr "Ei oikeutta päivittää tätä työpyyntöä"
2746
2747 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1488
2748 msgid "No principal specified"
2749 msgstr "Toimeksiantajaa ei ole määritelty"
2750
2751 #: html/Admin/Queues/People.html:154 html/Admin/Queues/People.html:164
2752 msgid "No principals selected."
2753 msgstr "Johtajia ei ole valittu."
2754
2755 #: html/Admin/Queues/index.html:35
2756 msgid "No queues matching search criteria found."
2757 msgstr "Yhtään hakukriteerit täyttävää työpyyntöä ei löytynyt."
2758
2759 #: html/Admin/Elements/SelectRights:81
2760 msgid "No rights found"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: html/Admin/Elements/SelectRights:33
2764 msgid "No rights granted."
2765 msgstr "Ei oikeuksia"
2766
2767 #: html/Search/Bulk.html:149
2768 msgid "No search to operate on."
2769 msgstr "Ei hakua jonka kanssa työskennellä"
2770
2771 #: NOT FOUND IN SOURCE
2772 msgid "No ticket id specified"
2773 msgstr "Työpyynnön numeroa ei ole määritelty"
2774
2775 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:480 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
2776 msgid "No transaction type specified"
2777 msgstr "Toiminnon tyyppiä ei ole määritelty"
2778
2779 #: NOT FOUND IN SOURCE
2780 msgid "No user or email address specified"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: html/Admin/Users/index.html:36
2784 msgid "No users matching search criteria found."
2785 msgstr "Yhtään hakukriteerit täyttävää käyttäjää ei löytynyt."
2786
2787 #: bin/rt-commit-handler:644
2788 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
2789 msgstr "Ei kelpaa RT käyttäjäksi. RT cvs käsittelijä irrottautuu. Ole hyvä ja ota yhteyttä RT:n ylläpitäjään.\\n"
2790
2791 #: lib/RT/Interface/Web.pm:859
2792 msgid "No value sent to _Set!\\n"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: html/Search/Elements/TicketRow:37
2796 msgid "Nobody"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: lib/RT/Interface/Web.pm:864
2800 msgid "Nonexistant field?"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: html/Elements/Login:99
2804 msgid "Not logged in"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: html/Elements/Header:59 html/SelfService/Elements/Header:58
2808 msgid "Not logged in."
2809 msgstr "Et ole kirjautunut järjestelmään"
2810
2811 #: lib/RT/Date.pm:369
2812 msgid "Not set"
2813 msgstr "Ei asetettu"
2814
2815 #: html/NoAuth/Reminder.html:27
2816 msgid "Not yet implemented."
2817 msgstr "Ei vielä implementoitu."
2818
2819 #: html/Admin/Groups/Rights.html:25
2820 msgid "Not yet implemented...."
2821 msgstr "Ei vielä implementoitu..."
2822
2823 #: html/Approvals/Elements/Approve:50
2824 msgid "Notes"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: lib/RT/User_Overlay.pm:642
2828 msgid "Notification could not be sent"
2829 msgstr "Ilmoitusta ei pystytty lähettämään"
2830
2831 #: etc/initialdata:94
2832 msgid "Notify AdminCcs"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: etc/initialdata:90
2836 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: etc/initialdata:121
2840 msgid "Notify Other Recipients"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: etc/initialdata:117
2844 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: etc/initialdata:86
2848 msgid "Notify Owner"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: etc/initialdata:82
2852 msgid "Notify Owner as Comment"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: etc/initialdata:313 etc/upgrade/2.1.71:17
2856 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: etc/initialdata:78
2860 msgid "Notify Requestors"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: etc/initialdata:104
2864 msgid "Notify Requestors and Ccs"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: etc/initialdata:99
2868 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: etc/initialdata:113
2872 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: etc/initialdata:109
2876 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: lib/RT/Date.pm:421
2880 msgid "Nov."
2881 msgstr "Marras"
2882
2883 #: NOT FOUND IN SOURCE
2884 msgid "November"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: lib/RT/Record.pm:157
2888 msgid "Object could not be created"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: lib/RT/Record.pm:176
2892 msgid "Object created"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: lib/RT/Date.pm:420
2896 msgid "Oct."
2897 msgstr "Loka"
2898
2899 #: NOT FOUND IN SOURCE
2900 msgid "October"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: html/Elements/SelectDateRelation:35
2904 msgid "On"
2905 msgstr "-"
2906
2907 #: etc/initialdata:155
2908 msgid "On Comment"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: etc/initialdata:148
2912 msgid "On Correspond"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: etc/initialdata:137
2916 msgid "On Create"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: etc/initialdata:169
2920 msgid "On Owner Change"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: etc/initialdata:177
2924 msgid "On Queue Change"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: etc/initialdata:183
2928 msgid "On Resolve"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: etc/initialdata:161
2932 msgid "On Status Change"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: etc/initialdata:142
2936 msgid "On Transaction"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:50
2940 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
2941 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:48
2945 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
2946 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: html/Elements/Quicksearch:31
2950 msgid "Open"
2951 msgstr "Avoin"
2952
2953 #: html/Ticket/Elements/Tabs:136
2954 msgid "Open it"
2955 msgstr "Avaa"
2956
2957 #: html/SelfService/Elements/Tabs:57
2958 msgid "Open requests"
2959 msgstr "Avoimet työpyynnöt"
2960
2961 #: html/Admin/Users/Prefs.html:41
2962 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
2963 msgstr "Avoimet työpyynnöt (listasta) uudessa ikkunassa"
2964
2965 #: html/Admin/Users/Prefs.html:40
2966 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
2967 msgstr "Avoimet työpyynnöt (listasta) toisessa ikkunassa"
2968
2969 #: etc/initialdata:133
2970 msgid "Open tickets on correspondence"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: html/Search/Elements/PickRestriction:101
2974 msgid "Ordering and sorting"
2975 msgstr "Järjestäminen"
2976
2977 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:46 html/Admin/Users/Modify.html:117 html/Elements/SelectUsers:29 html/User/Prefs.html:86
2978 msgid "Organization"
2979 msgstr "Organisaatio"
2980
2981 #: html/Approvals/Elements/Approve:34
2982 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
2983 msgid "Originating ticket: #%1"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:55 html/Admin/Queues/Modify.html:69
2987 msgid "Over time, priority moves toward"
2988 msgstr "Ajan kuluessa prioriteetti muuttuu kohti"
2989
2990 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
2991 msgid "Own tickets"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
2995 msgid "OwnTicket"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: etc/initialdata:38 html/Elements/MyRequests:32 html/SelfService/Elements/MyRequests:30 html/Ticket/Create.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/EditPeople:44 html/Ticket/Elements/ShowPeople:27 html/Ticket/Update.html:63 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244
2999 msgid "Owner"
3000 msgstr "Omistaja"
3001
3002 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004
3003 #. ($OldOwnerObj->Name,  $NewOwnerObj->Name)
3004 msgid "Owner changed from %1 to %2"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:584
3008 #. ($Old->Name , $New->Name)
3009 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
3010 msgstr "Omistaja pakottamalla muutettu arvosta %1 arvoon %2"
3011
3012 #: html/Search/Elements/PickRestriction:31
3013 msgid "Owner is"
3014 msgstr "Omistaja on"
3015
3016 #: html/Admin/Users/Modify.html:174 html/User/Prefs.html:56
3017 msgid "Pager"
3018 msgstr "Hakulaite"
3019
3020 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:74
3021 msgid "PagerPhone"
3022 msgstr "Hakulaite puhelin"
3023
3024 #: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditLinks:127 html/Ticket/Elements/EditLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowLinks:43
3025 msgid "Parents"
3026 msgstr "Isät"
3027
3028 #: html/Elements/Login:43 html/User/Prefs.html:61
3029 msgid "Password"
3030 msgstr "Salasana"
3031
3032 #: html/NoAuth/Reminder.html:25
3033 msgid "Password Reminder"
3034 msgstr "Salasanan muistuttaja"
3035
3036 #: lib/RT/User_Overlay.pm:168 lib/RT/User_Overlay.pm:860
3037 msgid "Password too short"
3038 msgstr "Salasana liian lyhyt"
3039
3040 #: html/Admin/Users/Modify.html:291 html/User/Prefs.html:172
3041 #. (loc_fuzzy($msg))
3042 msgid "Password: %1"
3043 msgstr "Salasana: %1"
3044
3045 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:43 html/Ticket/Elements/Tabs:96 html/Ticket/ModifyAll.html:51
3046 msgid "People"
3047 msgstr "Käyttäjät"
3048
3049 #: etc/initialdata:126
3050 msgid "Perform a user-defined action"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:231 lib/RT/ACE_Overlay.pm:237 lib/RT/ACE_Overlay.pm:563 lib/RT/ACE_Overlay.pm:573 lib/RT/ACE_Overlay.pm:583 lib/RT/ACE_Overlay.pm:648 lib/RT/CurrentUser.pm:83 lib/RT/CurrentUser.pm:92 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:445 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1099 lib/RT/Group_Overlay.pm:1108 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 lib/RT/Group_Overlay.pm:1169 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:904 lib/RT/Group_Overlay.pm:908 lib/RT/Group_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:126 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:137 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:197 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:430 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:88 lib/RT/Template_Overlay.pm:94 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1341 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1351 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1365 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1875 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2013 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2177 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2244 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2596 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2668 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2777 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2910 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3337 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3499 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3551 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3716 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:468 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:475 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:504 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511 lib/RT/User_Overlay.pm:1334 lib/RT/User_Overlay.pm:562 lib/RT/User_Overlay.pm:597 lib/RT/User_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:941
3054 msgid "Permission Denied"
3055 msgstr "Pääsy kielletty"
3056
3057 #: html/User/Elements/Tabs:35
3058 msgid "Personal Groups"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: html/User/Groups/index.html:30 html/User/Groups/index.html:40
3062 msgid "Personal groups"
3063 msgstr "Omat ryhmät"
3064
3065 #: html/User/Elements/DelegateRights:37
3066 msgid "Personal groups:"
3067 msgstr "Omat ryhmät:"
3068
3069 #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:49
3070 msgid "Phone numbers"
3071 msgstr "Puhelinnumerot"
3072
3073 #: html/Admin/Users/Rights.html:25
3074 msgid "Placeholder"
3075 msgstr "Paikanpitäjä"
3076
3077 #: html/Elements/Header:52 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:28
3078 msgid "Preferences"
3079 msgstr "Asetukset"
3080
3081 #: NOT FOUND IN SOURCE
3082 msgid "Prefs"
3083 msgstr "Asetukset"
3084
3085 #: lib/RT/Action/Generic.pm:160
3086 msgid "Prepare Stubbed"
3087 msgstr "Valmistele tumppi"
3088
3089 #: html/Ticket/Elements/Tabs:61
3090 msgid "Prev"
3091 msgstr "Edellinen"
3092
3093 #: html/Search/Listing.html:44
3094 msgid "Previous page"
3095 msgstr "Edellinen sivu"
3096
3097 #: NOT FOUND IN SOURCE
3098 msgid "Pri"
3099 msgstr "Pri"
3100
3101 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:133 lib/RT/ACE_Overlay.pm:208 lib/RT/ACE_Overlay.pm:552
3102 #. ($args{'PrincipalId'})
3103 msgid "Principal %1 not found."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: html/Search/Elements/PickRestriction:54 html/SelfService/Display.html:76 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:54 html/Ticket/Elements/ShowBasics:39 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042
3107 msgid "Priority"
3108 msgstr "Prioriteetti"
3109
3110 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:51 html/Admin/Queues/Modify.html:65
3111 msgid "Priority starts at"
3112 msgstr "Prioriteetti alkaa arvosta"
3113
3114 #: etc/initialdata:25
3115 msgid "Privileged"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: html/Admin/Users/Modify.html:271 html/User/Prefs.html:163
3119 #. (loc_fuzzy($msg))
3120 msgid "Privileged status: %1"
3121 msgstr "Etuoikeutuksen tila: &1"
3122
3123 #: html/Admin/Users/index.html:62
3124 msgid "Privileged users"
3125 msgstr "Etuoikeutetut käyttäjät"
3126
3127 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
3128 msgid "Pseudogroup for internal use"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Elements/Quicksearch:29 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/SelfService/Create.html:35 html/SelfService/Display.html:68 html/Ticket/Create.html:38 html/Ticket/Elements/EditBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:43 html/User/Elements/DelegateRights:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883
3132 msgid "Queue"
3133 msgstr "Työjono"
3134
3135 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:42 html/Admin/Queues/Scrip.html:50 html/Admin/Queues/Scrips.html:46 html/Admin/Queues/Templates.html:43
3136 #. ($Queue)
3137 #. ($id)
3138 msgid "Queue %1 not found"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: NOT FOUND IN SOURCE
3142 msgid "Queue '%1' not found\\n"
3143 msgstr "Työjonoa '%1' ei löytynyt"
3144
3145 #: NOT FOUND IN SOURCE
3146 msgid "Queue Keyword Selections"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:31 html/Admin/Queues/Modify.html:43
3150 msgid "Queue Name"
3151 msgstr "Työjonon nimi"
3152
3153 #: NOT FOUND IN SOURCE
3154 msgid "Queue Scrips"
3155 msgstr "Työjonon laput"
3156
3157 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:263
3158 msgid "Queue already exists"
3159 msgstr "Työjono on jo olemassa"
3160
3161 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:272 lib/RT/Queue_Overlay.pm:278
3162 msgid "Queue could not be created"
3163 msgstr "Työjonoa ei voitu luoda"
3164
3165 #: html/Ticket/Create.html:209
3166 msgid "Queue could not be loaded."
3167 msgstr "Työjonoa ei voitu ladata."
3168
3169 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:282
3170 msgid "Queue created"
3171 msgstr "Työjono luotu"
3172
3173 #: NOT FOUND IN SOURCE
3174 msgid "Queue is not specified."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: html/SelfService/Display.html:129
3178 msgid "Queue not found"
3179 msgstr "Työjonoa ei löytynyt"
3180
3181 #: html/Admin/Elements/Tabs:38 html/Admin/index.html:35
3182 msgid "Queues"
3183 msgstr "Työjonot"
3184
3185 #: html/Elements/Login:34
3186 #. ($RT::VERSION)
3187 msgid "RT %1"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
3191 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
3192 msgid "RT %1 for %2"
3193 msgstr "RT %1 - %2"
3194
3195 #: html/Elements/Footer:32
3196 #. ($RT::VERSION)
3197 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
3198 msgstr "RT %1, tekijä <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
3199
3200 #: NOT FOUND IN SOURCE
3201 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
3202 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
3203
3204 #: html/Admin/index.html:25 html/Admin/index.html:26
3205 msgid "RT Administration"
3206 msgstr "RT Ylläpito"
3207
3208 #: NOT FOUND IN SOURCE
3209 msgid "RT Authentication error."
3210 msgstr "RT Virhe tunnistamisessa"
3211
3212 #: NOT FOUND IN SOURCE
3213 msgid "RT Bounce: %1"
3214 msgstr "RT palautus: %1"
3215
3216 #: NOT FOUND IN SOURCE
3217 msgid "RT Configuration error"
3218 msgstr "RT Konfiguraatiovirhe"
3219
3220 #: NOT FOUND IN SOURCE
3221 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
3222 msgstr "RT Kriittinen virhe. Viestiä ei tallennettu!"
3223
3224 #: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:41
3225 msgid "RT Error"
3226 msgstr "RT Virhe"
3227
3228 #: NOT FOUND IN SOURCE
3229 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
3230 msgstr "RT Sai sähköpostin (%1) itseltään."
3231
3232 #: NOT FOUND IN SOURCE
3233 msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
3234 msgstr ""
3235
3236 #: html/SelfService/Closed.html:25
3237 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
3238 msgstr "RT Itsepalvelu / Suljetut työpyynnöt"
3239
3240 #: html/index.html:25 html/index.html:28
3241 msgid "RT at a glance"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: NOT FOUND IN SOURCE
3245 msgid "RT couldn't authenticate you"
3246 msgstr "RT Ei pystynyt tunnistamaan sinua"
3247
3248 #: NOT FOUND IN SOURCE
3249 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
3250 msgstr "RT ei löytänyt tilaajaa ulkopuolisesta tietokannasta"
3251
3252 #: NOT FOUND IN SOURCE
3253 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
3254 msgstr "RT ei löytänyt työjonoa: %1"
3255
3256 #: NOT FOUND IN SOURCE
3257 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
3258 msgstr "RT ei pystynyt tarkistamaan tätä PGP allekirjoitusta.\\n"
3259
3260 #: html/Elements/PageLayout:26
3261 #. ($RT::rtname)
3262 msgid "RT for %1"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: NOT FOUND IN SOURCE
3266 msgid "RT for %1: %2"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: NOT FOUND IN SOURCE
3270 msgid "RT has proccessed your commands"
3271 msgstr "RT on prosessoinut antamasi komennot"
3272
3273 #: html/Elements/Login:83
3274 #. ('2003')
3275 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
3276 msgstr "RT on tekijänoikeuslain alainen, &copy; 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. Se on jakelussa seuraavalla lisenssillä: <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
3277
3278 #: NOT FOUND IN SOURCE
3279 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
3280 msgstr "RT luulee että tämä viesti on palautus"
3281
3282 #: NOT FOUND IN SOURCE
3283 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
3284 msgstr "RT prosessoi tämän viestin kuten se olisi allekirjoittamaton."
3285
3286 #: NOT FOUND IN SOURCE
3287 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
3288 msgstr "RT:n sähköpostiohjaus moodi vaatii PGP tunnistamista. Et allekirjoittanut (PGP) viestiä tai allekirjoitustasi ei pystytty varmistamaan."
3289
3290 #: html/Admin/Users/Modify.html:58 html/Admin/Users/Prefs.html:52 html/User/Prefs.html:44
3291 msgid "Real Name"
3292 msgstr "Oikea nimi"
3293
3294 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:48
3295 msgid "RealName"
3296 msgstr "Oikea nimi"
3297
3298 #: html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditLinks:139 html/Ticket/Elements/EditLinks:94 html/Ticket/Elements/ShowLinks:63
3299 msgid "Referred to by"
3300 msgstr "Viitattu jostakin"
3301
3302 #: html/Elements/SelectLinkType:28 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditLinks:135 html/Ticket/Elements/EditLinks:80 html/Ticket/Elements/ShowLinks:55
3303 msgid "Refers to"
3304 msgstr "Viittaus johonkin"
3305
3306 #: NOT FOUND IN SOURCE
3307 msgid "RefersTo"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: NOT FOUND IN SOURCE
3311 msgid "Refine"
3312 msgstr "Päivitä"
3313
3314 #: html/Search/Elements/PickRestriction:27
3315 msgid "Refine search"
3316 msgstr "Päivitä haku"
3317
3318 #: html/Elements/Refresh:36
3319 #. ($value/60)
3320 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
3321 msgstr "Päivitä tämä sivu %1 minuutin välein"
3322
3323 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:60 html/Ticket/ModifyAll.html:57
3324 msgid "Relationships"
3325 msgstr "Linkit"
3326
3327 #: html/Search/Bulk.html:93
3328 msgid "Remove AdminCc"
3329 msgstr "Poista kopio ylläpidolle"
3330
3331 #: html/Search/Bulk.html:91
3332 msgid "Remove Cc"
3333 msgstr "Poista kopio"
3334
3335 #: html/Search/Bulk.html:89
3336 msgid "Remove Requestor"
3337 msgstr "Poista tilaaja"
3338
3339 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:173 html/Ticket/Elements/Tabs:122
3340 msgid "Reply"
3341 msgstr "Vastaa"
3342
3343 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
3344 msgid "Reply to tickets"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
3348 msgid "ReplyToTicket"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
3352 msgid "Requestor"
3353 msgstr "Tilaaja"
3354
3355 #: html/Search/Elements/PickRestriction:38
3356 msgid "Requestor email address"
3357 msgstr "Tilaajan sähköpostiosoite"
3358
3359 #: NOT FOUND IN SOURCE
3360 msgid "Requestor(s)"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: NOT FOUND IN SOURCE
3364 msgid "RequestorAddresses"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: html/SelfService/Create.html:43 html/SelfService/Display.html:42 html/Ticket/Create.html:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:48 html/Ticket/Elements/ShowPeople:31
3368 msgid "Requestors"
3369 msgstr "Tilaajat"
3370
3371 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:61 html/Admin/Queues/Modify.html:75
3372 msgid "Requests should be due in"
3373 msgstr "Työpyyntö tulisi suorittaa mennessä"
3374
3375 #: html/Elements/Submit:62
3376 msgid "Reset"
3377 msgstr "Palauta"
3378
3379 #: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:50
3380 msgid "Residence"
3381 msgstr "Asuinpaikka"
3382
3383 #: html/Ticket/Elements/Tabs:132
3384 msgid "Resolve"
3385 msgstr "Päätä"
3386
3387 #: html/Ticket/Update.html:133
3388 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
3389 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: etc/initialdata:302 html/Elements/SelectDateType:28 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
3393 msgid "Resolved"
3394 msgstr "Päätetty"
3395
3396 #: html/Search/Bulk.html:123 html/Ticket/ModifyAll.html:73 html/Ticket/Update.html:73
3397 msgid "Response to requestors"
3398 msgstr "Vastaus tilaajille"
3399
3400 #: html/Elements/ListActions:26
3401 msgid "Results"
3402 msgstr "Tulokset"
3403
3404 #: html/Search/Elements/PickRestriction:105
3405 msgid "Results per page"
3406 msgstr "Tulosta sivulle"
3407
3408 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:33 html/Admin/Users/Modify.html:100 html/User/Prefs.html:72
3409 msgid "Retype Password"
3410 msgstr "Varmista salasana"
3411
3412 #: NOT FOUND IN SOURCE
3413 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
3414 msgstr "Oikeutta %1 ei löydetty %2  %3 laajuudessa %4 (%5)\\n"
3415
3416 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:613
3417 msgid "Right Delegated"
3418 msgstr "Oikeus delegoitu"
3419
3420 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:303
3421 msgid "Right Granted"
3422 msgstr "Oikeus delegoitu"
3423
3424 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:161
3425 msgid "Right Loaded"
3426 msgstr "Oikeus ladattu"
3427
3428 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:678 lib/RT/ACE_Overlay.pm:693
3429 msgid "Right could not be revoked"
3430 msgstr "Oikeutta ei voitu peruuttaa"
3431
3432 #: html/User/Delegation.html:64
3433 msgid "Right not found"
3434 msgstr "Oikeutta ei löydetty"
3435
3436 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:543 lib/RT/ACE_Overlay.pm:638
3437 msgid "Right not loaded."
3438 msgstr "Oikeutta ei ladattu"
3439
3440 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:689
3441 msgid "Right revoked"
3442 msgstr "Oikeus peruutettu"
3443
3444 #: html/Admin/Elements/UserTabs:41
3445 msgid "Rights"
3446 msgstr "Oikeudet"
3447
3448 #: lib/RT/Interface/Web.pm:758
3449 #. ($object_type)
3450 msgid "Rights could not be granted for %1"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: lib/RT/Interface/Web.pm:791
3454 #. ($object_type)
3455 msgid "Rights could not be revoked for %1"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
3459 msgid "Roles"
3460 msgstr "Roolit"
3461
3462 #: NOT FOUND IN SOURCE
3463 msgid "RootApproval"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: lib/RT/Date.pm:393
3467 msgid "Sat."
3468 msgstr "La"
3469
3470 #: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
3471 msgid "Save Changes"
3472 msgstr "Tallenna muutokset"
3473
3474 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:39
3475 msgid "Save changes"
3476 msgstr "Tallenna muutokset"
3477
3478 #: html/Admin/Global/Scrip.html:49
3479 #. ($ARGS{'id'})
3480 msgid "Scrip #%1"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
3484 msgid "Scrip Created"
3485 msgstr "Lappu luotu"
3486
3487 #: html/Admin/Elements/EditScrips:84
3488 msgid "Scrip deleted"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:46 html/Admin/Elements/SystemTabs:33 html/Admin/Global/index.html:41
3492 msgid "Scrips"
3493 msgstr "Laput"
3494
3495 #: NOT FOUND IN SOURCE
3496 msgid "Scrips for %1\\n"
3497 msgstr "Laput työjonolle %1\\n"
3498
3499 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
3500 msgid "Scrips which apply to all queues"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: html/Elements/SimpleSearch:27 html/Search/Elements/PickRestriction:126 html/Ticket/Elements/Tabs:159
3504 msgid "Search"
3505 msgstr "Hae"
3506
3507 #: NOT FOUND IN SOURCE
3508 msgid "Search Criteria"
3509 msgstr "Hakukriteerit"
3510
3511 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:39
3512 msgid "Search for approvals"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: bin/rt-crontool:188
3516 msgid "Security:"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
3520 msgid "SeeQueue"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: html/Admin/Groups/index.html:40
3524 msgid "Select a group"
3525 msgstr "Valitse ryhmä"
3526
3527 #: NOT FOUND IN SOURCE
3528 msgid "Select a queue"
3529 msgstr "Valitse työjono"
3530
3531 #: html/Admin/Users/index.html:25 html/Admin/Users/index.html:28
3532 msgid "Select a user"
3533 msgstr "Valitse käyttäjä"
3534
3535 #: html/Admin/Global/CustomField.html:38 html/Admin/Global/CustomFields.html:36
3536 msgid "Select custom field"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:52 html/User/Elements/GroupTabs:50
3540 msgid "Select group"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
3544 msgid "Select multiple values"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:352
3548 msgid "Select one value"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67
3552 msgid "Select queue"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: html/Admin/Global/Scrip.html:37 html/Admin/Global/Scrips.html:36 html/Admin/Queues/Scrip.html:40 html/Admin/Queues/Scrips.html:50
3556 msgid "Select scrip"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: html/Admin/Global/Template.html:57 html/Admin/Global/Templates.html:36 html/Admin/Queues/Template.html:55
3560 msgid "Select template"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: html/Admin/Elements/UserTabs:49
3564 msgid "Select user"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
3568 msgid "SelectMultiple"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
3572 msgid "SelectSingle"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: html/SelfService/index.html:25
3576 msgid "Self Service"
3577 msgstr "Itsepalvelu"
3578
3579 #: etc/initialdata:114
3580 msgid "Send mail to all watchers"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: etc/initialdata:110
3584 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
3585 msgstr ""
3586
3587 #: etc/initialdata:105
3588 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: etc/initialdata:100
3592 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: etc/initialdata:79
3596 msgid "Sends a message to the requestors"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: etc/initialdata:118 etc/initialdata:122
3600 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: etc/initialdata:95
3604 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: etc/initialdata:91
3608 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: etc/initialdata:83 etc/initialdata:87
3612 msgid "Sends mail to the owner"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: lib/RT/Date.pm:419
3616 msgid "Sep."
3617 msgstr "Syys"
3618
3619 #: NOT FOUND IN SOURCE
3620 msgid "September"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: NOT FOUND IN SOURCE
3624 msgid "Show Results"
3625 msgstr "Näytä tulokset"
3626
3627 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
3628 msgid "Show approved requests"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
3632 msgid "Show basics"
3633 msgstr "Näytä perustiedot"
3634
3635 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
3636 msgid "Show denied requests"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
3640 msgid "Show details"
3641 msgstr "Näytä yksityiskohdat"
3642
3643 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
3644 msgid "Show pending requests"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:46
3648 msgid "Show requests awaiting other approvals"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
3652 msgid "Show ticket private commentary"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
3656 msgid "Show ticket summaries"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
3660 msgid "ShowACL"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
3664 msgid "ShowScrips"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
3668 msgid "ShowTemplate"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
3672 msgid "ShowTicket"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
3676 msgid "ShowTicketComments"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
3680 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
3684 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:39 html/Admin/Users/Modify.html:191 html/Admin/Users/Prefs.html:32 html/SelfService/Prefs.html:37 html/User/Prefs.html:112
3688 msgid "Signature"
3689 msgstr "Allekirjoitus"
3690
3691 #: html/SelfService/Elements/Header:52
3692 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
3693 msgid "Signed in as %1"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
3697 msgid "Single"
3698 msgstr "Yksittäinen"
3699
3700 #: html/Elements/Header:51
3701 msgid "Skip Menu"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:31
3705 msgid "Sort key"
3706 msgstr "Järjestys"
3707
3708 #: html/Search/Elements/PickRestriction:109
3709 msgid "Sort results by"
3710 msgstr "Järjestä tulokset"
3711
3712 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:25
3713 msgid "SortOrder"
3714 msgstr "Lajittelujärjestyt"
3715
3716 #: NOT FOUND IN SOURCE
3717 msgid "Stalled"
3718 msgstr "Jäädytetty"
3719
3720 #: NOT FOUND IN SOURCE
3721 msgid "Start page"
3722 msgstr "Etusivu"
3723
3724 #: html/Elements/SelectDateType:27 html/Ticket/Elements/EditDates:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:35
3725 msgid "Started"
3726 msgstr "Aloitettu"
3727
3728 #: NOT FOUND IN SOURCE
3729 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
3730 msgstr "Aloitettu -aikaa '%1' ei pystytty tulkitsemaan"
3731
3732 #: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:27 html/Ticket/Elements/ShowDates:31
3733 msgid "Starts"
3734 msgstr "Alkaa"
3735
3736 #: NOT FOUND IN SOURCE
3737 msgid "Starts By"
3738 msgstr "Alkaa mennessä"
3739
3740 #: NOT FOUND IN SOURCE
3741 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
3742 msgstr "Alkaa -aikaa '%1' ei pystytty tulkitsemaan"
3743
3744 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:82 html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:94
3745 msgid "State"
3746 msgstr "Tila"
3747
3748 #: html/Elements/MyRequests:31 html/Elements/MyTickets:31 html/Search/Elements/PickRestriction:74 html/SelfService/Display.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:42 html/Ticket/Elements/EditBasics:38 html/Ticket/Elements/ShowBasics:31 html/Ticket/Update.html:60 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908
3749 msgid "Status"
3750 msgstr "Tila"
3751
3752 #: etc/initialdata:288
3753 msgid "Status Change"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:530
3757 #. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
3758 msgid "Status changed from %1 to %2"
3759 msgstr "Tila muutettu arvosta %1 arvoon %2"
3760
3761 #: NOT FOUND IN SOURCE
3762 msgid "StatusChange"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: html/Ticket/Elements/Tabs:147
3766 msgid "Steal"
3767 msgstr "Kaappaa"
3768
3769 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:589
3770 #. ($Old->Name)
3771 msgid "Stolen from %1 "
3772 msgstr "Kaapattu käyttäjältä %1"
3773
3774 #: html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Search/Bulk.html:126 html/Search/Elements/PickRestriction:43 html/SelfService/Create.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:35 html/Ticket/Create.html:84 html/Ticket/Elements/EditBasics:28 html/Ticket/ModifyAll.html:79 html/Ticket/Update.html:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987
3775 msgid "Subject"
3776 msgstr "Otsikko"
3777
3778 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
3779 #. ($self->Data)
3780 msgid "Subject changed to %1"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: html/Elements/Submit:59
3784 msgid "Submit"
3785 msgstr "Lähetä"
3786
3787 #: NOT FOUND IN SOURCE
3788 msgid "Submit Workflow"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:749
3792 msgid "Succeeded"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: lib/RT/Date.pm:394
3796 msgid "Sun."
3797 msgstr "Su"
3798
3799 #: lib/RT/System.pm:54
3800 msgid "SuperUser"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: html/User/Elements/DelegateRights:77
3804 msgid "System"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:567 lib/RT/Interface/Web.pm:757 lib/RT/Interface/Web.pm:790
3808 msgid "System Error"
3809 msgstr "Systeemivirhe"
3810
3811 #: NOT FOUND IN SOURCE
3812 msgid "System Error. Right not granted."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: NOT FOUND IN SOURCE
3816 msgid "System Error. right not granted"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:616
3820 msgid "System error. Right not delegated."
3821 msgstr "Systeemivirhe. Oikeutta ei delegoitu."
3822
3823 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:146 lib/RT/ACE_Overlay.pm:223 lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:898
3824 msgid "System error. Right not granted."
3825 msgstr "Systeemivirhe. Oikeutta ei luovutettu."
3826
3827 #: NOT FOUND IN SOURCE
3828 msgid "System error. Unable to grant rights."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:35 html/Admin/Groups/GroupRights.html:37 html/Admin/Queues/GroupRights.html:36
3832 msgid "System groups"
3833 msgstr "Systeemiryhmät"
3834
3835 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
3836 msgid "SystemRolegroup for internal use"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: lib/RT/CurrentUser.pm:320
3840 msgid "TEST_STRING"
3841 msgstr "TESTI_STRINGI"
3842
3843 #: html/Ticket/Elements/Tabs:143
3844 msgid "Take"
3845 msgstr "Ota itselle"
3846
3847 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
3848 msgid "Taken"
3849 msgstr "Otettu"
3850
3851 #: html/Admin/Elements/EditScrip:81
3852 msgid "Template"
3853 msgstr "Pohja"
3854
3855 #: html/Admin/Global/Template.html:91 html/Admin/Queues/Template.html:90
3856 #. ($TemplateObj->Id())
3857 msgid "Template #%1"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:89
3861 msgid "Template deleted"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:153
3865 msgid "Template not found"
3866 msgstr "Pohjaa ei löydetty"
3867
3868 #: NOT FOUND IN SOURCE
3869 msgid "Template not found\\n"
3870 msgstr "Pohjaa ei löydetty\\n"
3871
3872 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:347
3873 msgid "Template parsed"
3874 msgstr "Pohja tulkittu"
3875
3876 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:49 html/Admin/Elements/SystemTabs:36 html/Admin/Global/index.html:45
3877 msgid "Templates"
3878 msgstr "Pohjat"
3879
3880 #: NOT FOUND IN SOURCE
3881 msgid "Templates for %1\\n"
3882 msgstr "Pohjat työjonolle %1\\n"
3883
3884 #: lib/RT/Interface/Web.pm:858
3885 msgid "That is already the current value"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:178
3889 msgid "That is not a value for this custom field"
3890 msgstr "Ei ole arvo tälle kentälle"
3891
3892 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1886
3893 msgid "That is the same value"
3894 msgstr "Tämä on sama arvo"
3895
3896 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633
3897 #. ($args{'Type'})
3898 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
3899 msgstr "Tämä toimeksiantaja on jo %1 tälle työjonolle"
3900
3901 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1434
3902 #. ($self->loc($args{'Type'}))
3903 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
3904 msgstr "Tämä toimeksiantaja on jo %1 tälle työpyynnölle"
3905
3906 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732
3907 #. ($args{'Type'})
3908 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
3909 msgstr "Tämä toimeksiantaja ei ole %1 tälle työjonolle"
3910
3911 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1551
3912 #. ($args{'Type'})
3913 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
3914 msgstr "Tämä toimeksiantaja ei ole %1 tälle työpyynnölle"
3915
3916 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1882
3917 msgid "That queue does not exist"
3918 msgstr "Tätä työjonoa ei ole olemassa"
3919
3920 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143
3921 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
3922 msgstr "Tämä työpyyntö sisältää ei-päätettyjä riippuvuuksia"
3923
3924 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:288 lib/RT/ACE_Overlay.pm:597
3925 msgid "That user already has that right"
3926 msgstr "Käyttäjällä on jo tuo oikeus"
3927
3928 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952
3929 msgid "That user already owns that ticket"
3930 msgstr "Käyttäjä omistaa jo tämän työpyynnön"
3931
3932 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2918
3933 msgid "That user does not exist"
3934 msgstr "Käyttäjää ei ole olemassa"
3935
3936 #: lib/RT/User_Overlay.pm:315
3937 msgid "That user is already privileged"
3938 msgstr "Tämä käyttäjä on jo etuoikeutettu"
3939
3940 #: lib/RT/User_Overlay.pm:332
3941 msgid "That user is already unprivileged"
3942 msgstr "Tämä käyttäjä on jo ei-etuoikeutettu"
3943
3944 #: lib/RT/User_Overlay.pm:327
3945 msgid "That user is now privileged"
3946 msgstr "Tämä käyttäjä on nyt etuoikeutettu"
3947
3948 #: lib/RT/User_Overlay.pm:344
3949 msgid "That user is now unprivileged"
3950 msgstr "Tämä käyttäjä on nyt ei-etuoikeutettu"
3951
3952 #: NOT FOUND IN SOURCE
3953 msgid "That user is now unprivilegedileged"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2944
3957 msgid "That user may not own tickets in that queue"
3958 msgstr "Käyttäjä ei voi omistaa työpyyntöjä tuossa työjonossa"
3959
3960 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:206
3961 msgid "That's not a numerical id"
3962 msgstr "Ei ole numero"
3963
3964 #: html/Ticket/Create.html:150 html/Ticket/Elements/ShowSummary:28
3965 msgid "The Basics"
3966 msgstr "Perustiedot"
3967
3968 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
3969 msgid "The CC of a ticket"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
3973 msgid "The administrative CC of a ticket"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213
3977 msgid "The comment has been recorded"
3978 msgstr "Kommentti on tallennettu"
3979
3980 #: bin/rt-crontool:198
3981 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: bin/rt-commit-handler:756 bin/rt-commit-handler:766
3985 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
3986 msgstr "Seuraavia komentoja ei suoritettu:\\n\\n"
3987
3988 #: lib/RT/Interface/Web.pm:861
3989 msgid "The new value has been set."
3990 msgstr ""
3991
3992 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
3993 msgid "The owner of a ticket"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
3997 msgid "The requestor of a ticket"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:26
4001 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
4002 msgstr "Nämä kommentit eivät ole yleisesti näkyvillä käyttäjälle"
4003
4004 #: NOT FOUND IN SOURCE
4005 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
4006 msgstr "Tämä työpyyntö %1 %2 (%3)\\n"
4007
4008 #: bin/rt-crontool:189
4009 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
4010 msgstr ""
4011
4012 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:253
4013 msgid "This transaction appears to have no content"
4014 msgstr "Tämä toiminto ei näytä sisältävän mitään"
4015
4016 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:47
4017 #. ($rows)
4018 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: NOT FOUND IN SOURCE
4022 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
4023 msgstr "Tämän käyttäjän 25 korkeimman prioriteetin työpyyntöä"
4024
4025 #: lib/RT/Date.pm:391
4026 msgid "Thu."
4027 msgstr "To"
4028
4029 #: NOT FOUND IN SOURCE
4030 msgid "Ticket # %1  %2"
4031 msgstr "Työpyyntö # %1  %2"
4032
4033 #: NOT FOUND IN SOURCE
4034 msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: html/Ticket/ModifyAll.html:25 html/Ticket/ModifyAll.html:29
4038 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4039 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
4040 msgstr "Työpyyntö #%1 Jumbo päivitys: %2"
4041
4042 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:46
4043 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
4044 msgid "Ticket #%1: %2"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:608
4048 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
4049 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
4050 msgstr "Työpyyntö %1 luotu työjonoon '%2'"
4051
4052 #: bin/rt-commit-handler:760
4053 #. ($Ticket->Id)
4054 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
4055 msgstr "Työpyyntö %1 ladattu\\n"
4056
4057 #: html/Search/Bulk.html:181
4058 #. ($Ticket->Id,$_)
4059 msgid "Ticket %1: %2"
4060 msgstr "Työpyyntö %1: %2"
4061
4062 #: html/Ticket/History.html:25 html/Ticket/History.html:28
4063 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4064 msgid "Ticket History # %1 %2"
4065 msgstr "Työpyynnön historia # %1 %2"
4066
4067 #: html/SelfService/Display.html:34
4068 msgid "Ticket Id"
4069 msgstr "Työpyynnön numero"
4070
4071 #: etc/initialdata:303
4072 msgid "Ticket Resolved"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: html/Search/Elements/PickRestriction:63
4076 msgid "Ticket attachment"
4077 msgstr "Työpyynnön liite"
4078
4079 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166
4080 msgid "Ticket content"
4081 msgstr "Työpyynnön sisältö"
4082
4083 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212
4084 msgid "Ticket content type"
4085 msgstr "Työpyynnön sisällön tyyppi"
4086
4087 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:597
4088 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:522
4092 msgid "Ticket created"
4093 msgstr "Työpyyntö luotu"
4094
4095 #: NOT FOUND IN SOURCE
4096 msgid "Ticket creation failed"
4097 msgstr "Työpyynnön luonti epäonnistui"
4098
4099 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:527
4100 msgid "Ticket deleted"
4101 msgstr "Työpyyntö poistettu"
4102
4103 #: html/REST/1.0/modify:29 html/REST/1.0/update:34
4104 msgid "Ticket id not found"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: NOT FOUND IN SOURCE
4108 msgid "Ticket killed"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: html/REST/1.0/modify:36 html/REST/1.0/update:41
4112 msgid "Ticket not found"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: etc/initialdata:289
4116 msgid "Ticket status changed"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: html/Ticket/Update.html:39
4120 msgid "Ticket watchers"
4121 msgstr "Työpyynnön tarkkailijat"
4122
4123 #: html/Elements/Tabs:49
4124 msgid "Tickets"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383
4128 #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
4129 msgid "Tickets %1 %2"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348
4133 #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
4134 msgid "Tickets %1 by %2"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: html/Elements/ViewUser:26
4138 #. ($name)
4139 msgid "Tickets from %1"
4140 msgstr "Työpyynnöt %1"
4141
4142 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:27
4143 msgid "Tickets which depend on this approval:"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: html/Ticket/Create.html:157 html/Ticket/Elements/EditBasics:48
4147 msgid "Time Left"
4148 msgstr "Aikaa jäljellä"
4149
4150 #: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:43
4151 msgid "Time Worked"
4152 msgstr "Aikaa käytetty"
4153
4154 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139
4155 msgid "Time left"
4156 msgstr "Aikaa jäljellä"
4157
4158 #: html/Elements/Footer:36
4159 msgid "Time to display"
4160 msgstr "Aika"
4161
4162 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115
4163 msgid "Time worked"
4164 msgstr "Aikaa käytetty"
4165
4166 #: NOT FOUND IN SOURCE
4167 msgid "TimeLeft"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
4171 msgid "TimeWorked"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: bin/rt-commit-handler:402
4175 msgid "To generate a diff of this commit:"
4176 msgstr "Luodaksesi diffin tästä käskystä:"
4177
4178 #: bin/rt-commit-handler:391
4179 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
4180 msgstr "To generate a diff of this commit:\\n"
4181
4182 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168
4183 msgid "Told"
4184 msgstr "Oltu yhteydessä"
4185
4186 #: etc/initialdata:237
4187 msgid "Transaction"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:642
4191 #. ($self->Data)
4192 msgid "Transaction %1 purged"
4193 msgstr "Toiminto %1 puhdistettu"
4194
4195 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177
4196 msgid "Transaction Created"
4197 msgstr "Toiminto luotu"
4198
4199 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:89
4200 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:701
4204 msgid "Transactions are immutable"
4205 msgstr "Toiminnot ovat muuttumattomia"
4206
4207 #: NOT FOUND IN SOURCE
4208 msgid "Trying to delete a right: %1"
4209 msgstr "Yritetään poistaa oikeus: %1"
4210
4211 #: lib/RT/Date.pm:389
4212 msgid "Tue."
4213 msgstr "Ti"
4214
4215 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:34 html/Ticket/Elements/AddWatchers:33 html/Ticket/Elements/AddWatchers:44 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959
4216 msgid "Type"
4217 msgstr "Tyyppi"
4218
4219 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:104
4220 msgid "Unimplemented"
4221 msgstr "Toteuttamaton"
4222
4223 #: html/Admin/Users/Modify.html:68
4224 msgid "Unix login"
4225 msgstr "Unix login"
4226
4227 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:62
4228 msgid "UnixUsername"
4229 msgstr "Käyttäjän Unix-tunnus"
4230
4231 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265
4232 #. ($self->ContentEncoding)
4233 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
4234 msgstr "Tuntematon sisällön enkoodaus %1"
4235
4236 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:37
4237 msgid "Unlimited"
4238 msgstr "Rajoittamaton"
4239
4240 #: etc/initialdata:32
4241 msgid "Unprivileged"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
4245 msgid "Untaken"
4246 msgstr "Ottamaton"
4247
4248 #: html/Elements/MyTickets:64 html/Search/Bulk.html:33
4249 msgid "Update"
4250 msgstr "Päivitä"
4251
4252 #: html/Admin/Users/Prefs.html:62
4253 msgid "Update ID"
4254 msgstr "Päivitä numero"
4255
4256 #: html/Search/Bulk.html:120 html/Ticket/ModifyAll.html:66 html/Ticket/Update.html:67
4257 msgid "Update Type"
4258 msgstr "Päivitä tyyppi"
4259
4260 #: html/Search/Listing.html:61
4261 msgid "Update all these tickets at once"
4262 msgstr "Päivitä kaikki nämä työpyynnöt kerralla"
4263
4264 #: html/Admin/Users/Prefs.html:49
4265 msgid "Update email"
4266 msgstr "Päivitä sähköposti"
4267
4268 #: html/Admin/Users/Prefs.html:55
4269 msgid "Update name"
4270 msgstr "Päivitä nimi"
4271
4272 #: lib/RT/Interface/Web.pm:375
4273 msgid "Update not recorded."
4274 msgstr "Päivitystä ei tallennettu"
4275
4276 #: html/Search/Bulk.html:81
4277 msgid "Update selected tickets"
4278 msgstr "Päivitä valitut työpyynnöt"
4279
4280 #: html/Admin/Users/Prefs.html:36
4281 msgid "Update signature"
4282 msgstr "Päivitä allekirjoitus"
4283
4284 #: html/Ticket/ModifyAll.html:63
4285 msgid "Update ticket"
4286 msgstr "Päivitä työpyyntö"
4287
4288 #: html/SelfService/Update.html:25 html/SelfService/Update.html:27
4289 #. ($Ticket->id)
4290 msgid "Update ticket # %1"
4291 msgstr "Päivitä työpyyntö # %1"
4292
4293 #: html/SelfService/Update.html:50
4294 #. ($Ticket->id)
4295 msgid "Update ticket #%1"
4296 msgstr "Päivitä työpyyntö #%1"
4297
4298 #: html/Ticket/Update.html:135
4299 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
4300 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: lib/RT/Interface/Web.pm:373
4304 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
4305 msgstr "Päivityksen tyyppi ei ollut kirjeenvaihto eikä kommentti."
4306
4307 #: html/Elements/SelectDateType:33 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
4308 msgid "Updated"
4309 msgstr "Päivitetty"
4310
4311 #: NOT FOUND IN SOURCE
4312 msgid "User %1 %2: %3\\n"
4313 msgstr "Käyttäjä %1 %2: %3\\n"
4314
4315 #: NOT FOUND IN SOURCE
4316 msgid "User %1 Password: %2\\n"
4317 msgstr "Käyttäjä %1 Salasana: %2\\n"
4318
4319 #: NOT FOUND IN SOURCE
4320 msgid "User '%1' not found"
4321 msgstr "Käyttäjää '%1' ei löydetty"
4322
4323 #: NOT FOUND IN SOURCE
4324 msgid "User '%1' not found\\n"
4325 msgstr "Käyttäjää '%1' ei löydetty\\n"
4326
4327 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:191
4328 msgid "User Defined"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: html/Admin/Users/Prefs.html:59
4332 msgid "User ID"
4333 msgstr "Käyttäjän tunnus"
4334
4335 #: html/Elements/SelectUsers:26
4336 msgid "User Id"
4337 msgstr "Käyttäjän tunnus"
4338
4339 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:47 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/SystemTabs:47 html/Admin/Global/index.html:59
4340 msgid "User Rights"
4341 msgstr "Käyttäjän oikeudet"
4342
4343 #: html/Admin/Users/Modify.html:226
4344 #. ($msg)
4345 msgid "User could not be created: %1"
4346 msgstr "Käyttäjää ei voitu luoda: %1"
4347
4348 #: lib/RT/User_Overlay.pm:262
4349 msgid "User created"
4350 msgstr "Käyttäjä luotu"
4351
4352 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:67 html/Admin/Groups/GroupRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
4353 msgid "User defined groups"
4354 msgstr "Käyttäjän luomat ryhmät"
4355
4356 #: NOT FOUND IN SOURCE
4357 msgid "User notified"
4358 msgstr "Käyttäjää informoitu"
4359
4360 #: html/Admin/Users/Prefs.html:25 html/Admin/Users/Prefs.html:29
4361 msgid "User view"
4362 msgstr "Käyttäjän näkymä"
4363
4364 #: html/Admin/Users/Modify.html:48 html/Elements/Login:42 html/Ticket/Elements/AddWatchers:35
4365 msgid "Username"
4366 msgstr "Käyttäjätunnus"
4367
4368 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:26 html/Admin/Elements/Tabs:32 html/Admin/Groups/Members.html:55 html/Admin/Queues/People.html:68 html/Admin/index.html:29 html/User/Groups/Members.html:58
4369 msgid "Users"
4370 msgstr "Käyttäjät"
4371
4372 #: html/Admin/Users/index.html:65
4373 msgid "Users matching search criteria"
4374 msgstr "Hakua vastaavat käyttäjät"
4375
4376 #: html/Search/Elements/PickRestriction:51
4377 msgid "ValueOfQueue"
4378 msgstr "Työpyynnon arvo"
4379
4380 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:40
4381 msgid "Values"
4382 msgstr "Arvot"
4383
4384 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
4385 msgid "Watch"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
4389 msgid "WatchAsAdminCc"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: NOT FOUND IN SOURCE
4393 msgid "Watcher loaded"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:42
4397 msgid "Watchers"
4398 msgstr "Tarkkailijat"
4399
4400 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:56
4401 msgid "WebEncoding"
4402 msgstr "Web Enkoodaus"
4403
4404 #: lib/RT/Date.pm:390
4405 msgid "Wed."
4406 msgstr "Ke"
4407
4408 #: etc/upgrade/2.1.71:161
4409 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: etc/upgrade/2.1.71:135
4413 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: etc/initialdata:138
4417 msgid "When a ticket is created"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: etc/upgrade/2.1.71:79
4421 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: etc/initialdata:143
4425 msgid "When anything happens"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: etc/initialdata:184
4429 msgid "Whenever a ticket is resolved"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: etc/initialdata:170
4433 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: etc/initialdata:178
4437 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: etc/initialdata:162
4441 msgid "Whenever a ticket's status changes"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: etc/initialdata:192
4445 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: etc/initialdata:156
4449 msgid "Whenever comments come in"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: etc/initialdata:149
4453 msgid "Whenever correspondence comes in"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: html/Admin/Users/Modify.html:164 html/User/Prefs.html:52
4457 msgid "Work"
4458 msgstr "Työ"
4459
4460 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:70
4461 msgid "WorkPhone"
4462 msgstr "Työpuhelin"
4463
4464 #: html/SelfService/Display.html:86 html/Ticket/Elements/ShowBasics:35 html/Ticket/Update.html:65
4465 msgid "Worked"
4466 msgstr "Tehty"
4467
4468 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056
4469 msgid "You already own this ticket"
4470 msgstr "Omistat jo tämän työpyynnön"
4471
4472 #: html/autohandler:121
4473 msgid "You are not an authorized user"
4474 msgstr "Et ole autorisoitu käyttäjä"
4475
4476 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2930
4477 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
4478 msgstr "Voit palauttaa vain työpyyntöjä jotka omistat itse tai jotka ovat ilman omistajaa"
4479
4480 #: NOT FOUND IN SOURCE
4481 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
4482 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tarkastella tätä työpyyntöä.\\n"
4483
4484 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
4485 #. ($num, $queue)
4486 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
4487 msgstr "Löysit %1 työpyyntöä työjonosta %2"
4488
4489 #: html/NoAuth/Logout.html:31 html/REST/1.0/logout:25
4490 msgid "You have been logged out of RT."
4491 msgstr "Olet kirjautunut ulos RT:stä"
4492
4493 #: html/SelfService/Display.html:134
4494 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
4495 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta luoda työpyyntöjä tähän työjonoon."
4496
4497 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1895
4498 msgid "You may not create requests in that queue."
4499 msgstr "Et ehkä voi luoda työpyyntöjä tuohon työjonoon."
4500
4501 #: html/NoAuth/Logout.html:36
4502 msgid "You're welcome to login again"
4503 msgstr "Tervetuloa kirjautumaan järjestelmään uudelleen"
4504
4505 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:25
4506 #. ($friendly_status)
4507 msgid "Your %1 requests"
4508 msgstr "Sinun %1 työpyyntöäsi"
4509
4510 #: NOT FOUND IN SOURCE
4511 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
4512 msgstr "RT:n ylläpitäjä on konfiguroinut RT:n käynnisävät sähköpostialiakset väärin."
4513
4514 #: etc/initialdata:429 etc/upgrade/2.1.71:146
4515 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
4516 msgstr ""
4517
4518 #: etc/initialdata:463 etc/upgrade/2.1.71:180
4519 msgid "Your request has been approved."
4520 msgstr ""
4521
4522 #: NOT FOUND IN SOURCE
4523 msgid "Your request was rejected"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: etc/initialdata:384 etc/upgrade/2.1.71:101
4527 msgid "Your request was rejected."
4528 msgstr ""
4529
4530 #: html/autohandler:136 html/autohandler:142
4531 msgid "Your username or password is incorrect"
4532 msgstr "Käyttäjätunnuksesi tai salasanasi on väärä"
4533
4534 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:84 html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:96
4535 msgid "Zip"
4536 msgstr "Postinumero"
4537
4538 #: NOT FOUND IN SOURCE
4539 msgid "[no subject]"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: html/User/Elements/DelegateRights:59
4543 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
4544 msgid "as granted to %1"
4545 msgstr "sallittu käyttäjälle %1"
4546
4547 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:34
4548 msgid "contains"
4549 msgstr "sisältää"
4550
4551 #: html/Elements/SelectAttachmentField:26
4552 msgid "content"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: html/Elements/SelectAttachmentField:27
4556 msgid "content-type"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2282
4560 msgid "correspondence (probably) not sent"
4561 msgstr "kirjeenvaihtoa (luultavasti) ei ole asetettu"
4562
4563 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2292
4564 msgid "correspondence sent"
4565 msgstr "kirjeenvaihto lähetetty"
4566
4567 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:63 html/Admin/Queues/Modify.html:77 lib/RT/Date.pm:319
4568 msgid "days"
4569 msgstr "päivää"
4570
4571 #: NOT FOUND IN SOURCE
4572 msgid "dead"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: html/Search/Listing.html:75
4576 msgid "delete"
4577 msgstr "poista"
4578
4579 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
4580 msgid "deleted"
4581 msgstr "poistettu"
4582
4583 #: html/Search/Elements/PickRestriction:68
4584 msgid "does not match"
4585 msgstr "ei täsmää"
4586
4587 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:35
4588 msgid "doesn't contain"
4589 msgstr "ei sisällä"
4590
4591 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
4592 msgid "equal to"
4593 msgstr "on yhtäsuuri"
4594
4595 #: NOT FOUND IN SOURCE
4596 msgid "false"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: html/Elements/SelectAttachmentField:28
4600 msgid "filename"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
4604 msgid "greater than"
4605 msgstr "suurempi kuin"
4606
4607 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:194
4608 #. ($self->Name)
4609 msgid "group '%1'"
4610 msgstr "ryhmä %1"
4611
4612 #: lib/RT/Date.pm:315
4613 msgid "hours"
4614 msgstr "tunnit"
4615
4616 #: NOT FOUND IN SOURCE
4617 msgid "id"
4618 msgstr "numero"
4619
4620 #: html/Elements/SelectBoolean:32 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88
4621 msgid "is"
4622 msgstr "on"
4623
4624 #: html/Elements/SelectBoolean:36 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:37 html/Search/Elements/PickRestriction:48 html/Search/Elements/PickRestriction:77 html/Search/Elements/PickRestriction:89
4625 msgid "isn't"
4626 msgstr "ei ole"
4627
4628 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
4629 msgid "less than"
4630 msgstr "vähemmän kuin"
4631
4632 #: html/Search/Elements/PickRestriction:67
4633 msgid "matches"
4634 msgstr "sisältää"
4635
4636 #: lib/RT/Date.pm:311
4637 msgid "min"
4638 msgstr "min"
4639
4640 #: html/Ticket/Update.html:66
4641 msgid "minutes"
4642 msgstr "minuuttia"
4643
4644 #: bin/rt-commit-handler:765
4645 msgid "modifications\\n\\n"
4646 msgstr "muokkaukset\\n\\n"
4647
4648 #: lib/RT/Date.pm:327
4649 msgid "months"
4650 msgstr "kuukausia"
4651
4652 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:58
4653 msgid "new"
4654 msgstr "uusi"
4655
4656 #: html/Admin/Elements/EditScrips:43
4657 msgid "no value"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: html/Ticket/Elements/EditWatchers:28
4661 msgid "none"
4662 msgstr "ei mitään"
4663
4664 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
4665 msgid "not equal to"
4666 msgstr "eri suuri kuin"
4667
4668 #: NOT FOUND IN SOURCE
4669 msgid "notlike"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
4673 msgid "open"
4674 msgstr "avoin"
4675
4676 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:199
4677 #. ($self->Name, $user->Name)
4678 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
4679 msgstr "oma ryhmä '%1' käyttäjälle '%2'"
4680
4681 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:207
4682 #. ($queue->Name, $self->Type)
4683 msgid "queue %1 %2"
4684 msgstr "työjono %1 %2"
4685
4686 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
4687 msgid "rejected"
4688 msgstr "hylätty"
4689
4690 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
4691 msgid "resolved"
4692 msgstr "päätetty"
4693
4694 #: lib/RT/Date.pm:307
4695 msgid "sec"
4696 msgstr "sec"
4697
4698 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
4699 msgid "stalled"
4700 msgstr "jäädytetty"
4701
4702 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:202
4703 #. ($self->Type)
4704 msgid "system %1"
4705 msgstr "systeemi %1"
4706
4707 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:213
4708 #. ($self->Type)
4709 msgid "system group '%1'"
4710 msgstr "systeemiryhmä '%1'"
4711
4712 #: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:42
4713 msgid "the calling component did not specify why"
4714 msgstr "kutsuva komponentti ei eritellyt syytä"
4715
4716 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:210
4717 #. ($self->Instance, $self->Type)
4718 msgid "ticket #%1 %2"
4719 msgstr "työpyyntö #%1 %2"
4720
4721 #: NOT FOUND IN SOURCE
4722 msgid "true"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:216
4726 #. ($self->Id)
4727 msgid "undescribed group %1"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: NOT FOUND IN SOURCE
4731 msgid "undescripbed group %1"
4732 msgstr "kuvalematon ryhmä %1"
4733
4734 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:191
4735 #. ($user->Object->Name)
4736 msgid "user %1"
4737 msgstr "käyttäjä %1"
4738
4739 #: lib/RT/Date.pm:323
4740 msgid "weeks"
4741 msgstr "viikkoa"
4742
4743 #: NOT FOUND IN SOURCE
4744 msgid "with template %1"
4745 msgstr "pohjalla %1"
4746
4747 #: lib/RT/Date.pm:331
4748 msgid "years"
4749 msgstr "vuosia"
4750