import rt 3.6.6
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / fi.po
1 # Finnish localization catalog for Request Tracker (RT)
2 # First Author: Janne Pirkkanen <jp@oppipoika.net>, Jul 2002
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: RT 3.5.x\n"
6 "POT-Creation-Date: 2002-07-08 17:41+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2005-10-03 13:45-0400\n"
8 "Last-Translator: Tuukka Vainio <tuukka.vainio@utu.fi>\n"
9 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14 #: html/Widgets/SavedSearch:70
15 #. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
16 msgid " %1 deleted."
17 msgstr ""
18
19 #: html/Widgets/SavedSearch:47
20 #. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description})
21 msgid " %1 renamed to %2."
22 msgstr ""
23
24 #: html/Widgets/SavedSearch:60
25 #. ($args->{Description})
26 msgid " %1 saved."
27 msgstr ""
28
29 #: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
30 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
31 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
32 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
33 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
34 msgid "#%1: %2"
35 msgstr ""
36
37 #: html/Elements/ShowSearch:105
38 msgid "$1"
39 msgstr ""
40
41 #: lib/RT/Record.pm:940
42 #. ($label)
43 msgid "$prefix %1"
44 msgstr ""
45
46 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256
47 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
48 msgid "%1 #%2"
49 msgstr ""
50
51 #: lib/RT/Date.pm:365
52 #. ($s, $time_unit)
53 msgid "%1 %2"
54 msgstr ""
55
56 #: lib/RT/Date.pm:401
57 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
58 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
59 msgstr "%1 %3.%2 %7 %4:%5:%6"
60
61 #: lib/RT/Record.pm:1685 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:690
62 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
63 #. ($field, $self->NewValue)
64 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
65 msgid "%1 %2 added"
66 msgstr "%1 %2 lisätty"
67
68 #: lib/RT/Date.pm:362
69 #. ($s, $time_unit)
70 msgid "%1 %2 ago"
71 msgstr "%1 %2 sitten"
72
73 #: lib/RT/Record.pm:1692 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
74 #. ($cf->Name, $old_content,                $new_value->Content)
75 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
76 msgid "%1 %2 changed to %3"
77 msgstr "%1: %2 muutettu arvoon %3"
78
79 #: lib/RT/Record.pm:1689 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:696
80 #. ($cf->Name, $old_value->Content)
81 #. ($field, $self->OldValue)
82 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
83 msgid "%1 %2 deleted"
84 msgstr "%1 %2 poistettu"
85
86 #: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103
87 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
88 msgid "%1 %2 with template %3"
89 msgstr "%1 %2 pohjalla %3"
90
91 #: NOT FOUND IN SOURCE
92 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
93 msgstr "%1 (%2) %3 tässä tapauksessa\\n"
94
95 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
96 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
97 msgid "%1 (%2) by %3"
98 msgstr ""
99
100 #: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:108 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:66
101 #. (loc($DefaultStatus))
102 #. (loc($Ticket->Status()))
103 #. (loc($TicketObj->Status))
104 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
105 msgid "%1 (Unchanged)"
106 msgstr ""
107
108 #: NOT FOUND IN SOURCE
109 msgid "%1 - %2 shown"
110 msgstr "näkyvillä %1 - %2"
111
112 #: bin/rt-crontool:237 bin/rt-crontool:244 bin/rt-crontool:250
113 #. ("--search-argument", "--search")
114 #. ("--condition-argument", "--condition")
115 #. ("--action-argument", "--action")
116 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
117 msgstr ""
118
119 #: bin/rt-crontool:262
120 #. ("--verbose")
121 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
122 msgstr ""
123
124 #: bin/rt-crontool:253
125 #. ("--template-id")
126 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
127 msgstr ""
128
129 #: bin/rt-crontool:256
130 #. ("--transaction")
131 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
132 msgstr ""
133
134 #: bin/rt-crontool:247
135 #. ("--action")
136 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
137 msgstr ""
138
139 #: bin/rt-crontool:241
140 #. ("--condition")
141 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
142 msgstr ""
143
144 #: bin/rt-crontool:234
145 #. ("--search")
146 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
147 msgstr ""
148
149 #: bin/rt-crontool:259
150 #. ("--transaction-type")
151 msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
152 msgstr ""
153
154 #: html/Elements/Footer:56
155 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
156 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
157 msgstr ""
158
159 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150
160 #. ($self->Id)
161 msgid "%1 ScripAction loaded"
162 msgstr "ScriptAction %1 ladattu"
163
164 #: lib/RT/Record.pm:1722
165 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
166 msgid "%1 added as a value for %2"
167 msgstr "%1 lisätty arvoksi %2lle"
168
169 #: NOT FOUND IN SOURCE
170 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
171 msgstr "%1 aliakset vaativat tapauksen id:n"
172
173 #: NOT FOUND IN SOURCE
174 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
175 msgstr "%1 aliakset vaativat tapauksen id:n "
176
177 #: NOT FOUND IN SOURCE
178 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
179 msgstr "%1 aliakset vaativat tapauksen id:n (osoite %2) %3"
180
181 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:144 lib/RT/Link_Overlay.pm:151
182 #. ($args{'Base'})
183 #. ($args{'Target'})
184 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
185 msgstr ""
186
187 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:531
188 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
189 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
190 msgid "%1 by %2"
191 msgstr "%1 - %2"
192
193 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:797 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800
194 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
195 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
196 #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
197 msgid "%1 changed from %2 to %3"
198 msgstr "%1 muutettu arvosta %2 arvoon %3"
199
200 #: html/Search/Build.html:213
201 #. ($Description)
202 msgid "%1 copy"
203 msgstr ""
204
205 #: lib/RT/Record.pm:944
206 msgid "%1 could not be set to %2."
207 msgstr "Arvoa %1 ei voitu asettaa arvoksi %2"
208
209 #: NOT FOUND IN SOURCE
210 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
211 msgstr "%1 ei voinut suorittaa tapahtumaa (%2)\\n"
212
213 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
214 #. ($self)
215 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
216 msgstr "%1 ei voinut asettaa tilaa päätetyksi. RT:n tietokanta saattaa olla vioittunut."
217
218 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
219 #. ($obj_type)
220 msgid "%1 created"
221 msgstr ""
222
223 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576
224 #. ($obj_type)
225 msgid "%1 deleted"
226 msgstr ""
227
228 #: etc/initialdata:593
229 msgid "%1 highest priority tickets I own"
230 msgstr ""
231
232 #: NOT FOUND IN SOURCE
233 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
234 msgstr "%1 tärkeintä omistamaani tapausta..."
235
236 #: NOT FOUND IN SOURCE
237 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
238 msgstr "%1 tärkeintä tilaamaani tapausta..."
239
240 #: bin/rt-crontool:229
241 #. ($0)
242 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
243 msgstr ""
244
245 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:863
246 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
247 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
248 msgstr "%1 ei ole enää %2 tälle työjonolle"
249
250 #: NOT FOUND IN SOURCE
251 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
252 msgstr "%1 ei ole enää %2 tälle tapaukselle"
253
254 #: NOT FOUND IN SOURCE
255 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
256 msgstr "%1 ei ole enää kentän %2 arvo"
257
258 #: NOT FOUND IN SOURCE
259 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
260 msgstr "%1 ei ole kelvollinen työjonon id"
261
262 #: html/Ticket/Elements/ShowTime:47 html/Ticket/Elements/ShowTime:49
263 #. ($minutes)
264 msgid "%1 min"
265 msgstr "%1 min"
266
267 #: etc/initialdata:601
268 msgid "%1 newest unowned tickets"
269 msgstr ""
270
271 #: NOT FOUND IN SOURCE
272 msgid "%1 not shown"
273 msgstr "%1 ei näy"
274
275 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893
276 msgid "%1 objects"
277 msgstr ""
278
279 #: html/User/Elements/DelegateRights:97
280 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
281 msgid "%1 rights"
282 msgstr ""
283
284 #: NOT FOUND IN SOURCE
285 msgid "%1 succeeded\\n"
286 msgstr "%1 onnistui\\n"
287
288 #: NOT FOUND IN SOURCE
289 msgid "%1 type unknown for $MessageId"
290 msgstr "%1 tyyppi tuntematon viestille $MessageId"
291
292 #: NOT FOUND IN SOURCE
293 msgid "%1 type unknown for %2"
294 msgstr "%1 tyyppi tuntematon viestille %2"
295
296 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
297 #. (ref $self)
298 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
299 msgstr "%1 päättää kaikki päätetyn ryhmän jäsentapaukset."
300
301 #: NOT FOUND IN SOURCE
302 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
303 msgstr "%1 jäädyttää [paikallisen] BASE jos se riippuu linkitetystä tapauksesta [tai on sen jäsen]."
304
305 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894
306 msgid "%1's %2 objects"
307 msgstr ""
308
309 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:895
310 msgid "%1's %2's %3 objects"
311 msgstr ""
312
313 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:57
314 #. ($object->Name)
315 #. ($Object->Name)
316 msgid "%1's saved searches"
317 msgstr ""
318
319 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481
320 #. ($self)
321 msgid "%1: no attachment specified"
322 msgstr "%1: liitetiedostoa ei ole määritelty"
323
324 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
325 #. ($size)
326 msgid "%1b"
327 msgstr ""
328
329 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
330 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
331 msgid "%1k"
332 msgstr ""
333
334 #: html/Ticket/Elements/ShowTime:49
335 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
336 msgid "%quant(%1,hour)"
337 msgstr ""
338
339 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142
340 #. ($args{'Status'})
341 msgid "'%1' is an invalid value for status"
342 msgstr "'%1' ei kelpaa tilan arvoksi"
343
344 #: NOT FOUND IN SOURCE
345 msgid "'%1' not a recognized action. "
346 msgstr "'%1' ei ole tunnettu tapahtuma."
347
348 #: NOT FOUND IN SOURCE
349 msgid "(Check box to delete group member)"
350 msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi ryhmän jäsenen)"
351
352 #: NOT FOUND IN SOURCE
353 msgid "(Check box to delete scrip)"
354 msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi toiminnon)"
355
356 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
357 msgid "(Check box to delete)"
358 msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi)"
359
360 #: NOT FOUND IN SOURCE
361 msgid "(Check boxes to delete)"
362 msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi)"
363
364 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99
365 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
366 msgstr ""
367
368 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:123
369 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
370 msgstr ""
371
372 #: html/Ticket/Create.html:218
373 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
374 msgstr "(Syötä tapausten numerot tai www-osoitteet, välilyönneillä erotettuina)"
375
376 #: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
377 #. ($RT::CorrespondAddress)
378 #. ($RT::CommentAddress)
379 msgid "(If left blank, will default to %1)"
380 msgstr "(Jos jätetään tyhjäksi, palaa arvoon %1)"
381
382 #: NOT FOUND IN SOURCE
383 msgid "(No Value)"
384 msgstr "(Ei arvoa)"
385
386 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
387 msgid "(No custom fields)"
388 msgstr "(Ei kenttiä)"
389
390 #: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
391 msgid "(No members)"
392 msgstr "(Ei jäseniä)"
393
394 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48
395 msgid "(No scrips)"
396 msgstr "(Ei toimintoja)"
397
398 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
399 msgid "(No templates)"
400 msgstr "(Ei pohjia)"
401
402 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
403 msgid "(None)"
404 msgstr ""
405
406 #: NOT FOUND IN SOURCE
407 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
408 msgstr "(Lähettää piilokopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
409
410 #: NOT FOUND IN SOURCE
411 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
412 msgstr "(Lähettää piilokopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
413
414 #: html/Ticket/Update.html:90
415 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
416 msgstr ""
417
418 #: NOT FOUND IN SOURCE
419 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
420 msgstr "(Lähettää kopion tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin hallinnollisiin sähköpostiosoitteisiin. <b>Lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
421
422 #: html/Ticket/Create.html:103
423 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
424 msgstr ""
425
426 #: NOT FOUND IN SOURCE
427 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
428 msgstr "(Lähettää kopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
429
430 #: NOT FOUND IN SOURCE
431 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
432 msgstr "(Lähettää kopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
433
434 #: html/Ticket/Update.html:86
435 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
436 msgstr ""
437
438 #: NOT FOUND IN SOURCE
439 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
440 msgstr "(Lähettää kopion tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
441
442 #: html/Ticket/Create.html:93
443 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
444 msgstr ""
445
446 #: html/Admin/Elements/EditScrip:96
447 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
448 msgstr ""
449
450 #: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53
451 msgid "(Will not be sent email)"
452 msgstr ""
453
454 #: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
455 msgid "(empty)"
456 msgstr "(tyhjä)"
457
458 #: html/Admin/Users/index.html:60
459 msgid "(no name listed)"
460 msgstr "(ei nimiä listattuna)"
461
462 #: NOT FOUND IN SOURCE
463 msgid "(no subject)"
464 msgstr "(ei otsikkoa)"
465
466 #: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:69 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:54 html/Search/Chart:56 html/Search/Elements/Chart:76 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:591
467 msgid "(no value)"
468 msgstr "(ei arvoa)"
469
470 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
471 msgid "(no values)"
472 msgstr ""
473
474 #: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
475 msgid "(only one ticket)"
476 msgstr "(vain yksi tapaus)"
477
478 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
479 msgid "(pending approval)"
480 msgstr "(odottaa hyväksyntää)"
481
482 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:152
483 msgid "(pending other Collection)"
484 msgstr ""
485
486 #: NOT FOUND IN SOURCE
487 msgid "(pending other tickets)"
488 msgstr "(odottaa toisia tapauksia)"
489
490 #: html/Admin/Users/Modify.html:71
491 msgid "(required)"
492 msgstr "(pakollinen)"
493
494 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
495 msgid "(untitled)"
496 msgstr "(nimetön)"
497
498 #: html/Ticket/Elements/Reminders:133
499 msgid "(yyyy/mm/dd)"
500 msgstr ""
501
502 #: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
503 msgid "-"
504 msgstr ""
505
506 #: bin/rt-crontool:95
507 msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
508 msgstr ""
509
510 #: NOT FOUND IN SOURCE
511 msgid "25 highest priority tickets I own..."
512 msgstr "25 tärkeintä omistamaani tapausta..."
513
514 #: NOT FOUND IN SOURCE
515 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
516 msgstr "25 tärkeintä tilaamaani tapausta..."
517
518 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
519 msgid "<% $Ticket->Status%>"
520 msgstr ""
521
522 #: html/Elements/SelectTicketTypes:48
523 msgid "<% $_ %>"
524 msgstr ""
525
526 #: html/Search/Elements/SelectLinks:48
527 msgid "<%$_%>"
528 msgstr ""
529
530 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:73
531 msgid "<%$field%>"
532 msgstr ""
533
534 #: html/Elements/CreateTicket:47
535 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
536 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
537 msgstr ""
538
539 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:787
540 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
541 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
542 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Uusi tapaus\">&nbsp;%1"
543
544 #: etc/initialdata:218
545 msgid "A blank template"
546 msgstr "Tyhjä pohja"
547
548 #: html/Admin/Users/Modify.html:371
549 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
550 msgstr ""
551
552 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
553 msgid "ACE not found"
554 msgstr "ACE ei löytynyt"
555
556 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853
557 msgid "ACEs can only be created and deleted."
558 msgstr "ACE:ja voi vain luoda ja poistaa."
559
560 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
561 msgid "AND"
562 msgstr ""
563
564 #: NOT FOUND IN SOURCE
565 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
566 msgstr "Peruutetaan tarkoittamattomien tapausmuutosten välttämiseksi.\\n"
567
568 #: html/User/Elements/Tabs:53
569 msgid "About me"
570 msgstr "Omat asetukset"
571
572 #: html/Admin/Users/Modify.html:106
573 msgid "Access control"
574 msgstr "Pääsynvalvonta"
575
576 #: html/Admin/Elements/EditScrip:65
577 msgid "Action"
578 msgstr "Tapahtuma"
579
580 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172
581 #. ($args{'ScripAction'})
582 msgid "Action %1 not found"
583 msgstr "Tapahtumaa %1 ei löydetty"
584
585 #: bin/rt-crontool:171
586 msgid "Action committed.\\n"
587 msgstr ""
588
589 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168
590 msgid "Action is mandatory argument"
591 msgstr ""
592
593 #: bin/rt-crontool:167
594 msgid "Action prepared..."
595 msgstr ""
596
597 #: html/Search/Build.html:85
598 msgid "Add"
599 msgstr ""
600
601 #: html/Search/Bulk.html:92
602 msgid "Add AdminCc"
603 msgstr "Lisää kopio ylläpidolle"
604
605 #: html/Search/Bulk.html:88
606 msgid "Add Cc"
607 msgstr "Lisää kopio"
608
609 #: html/Search/Elements/EditFormat:49
610 msgid "Add Columns"
611 msgstr ""
612
613 #: html/Search/Elements/PickCriteria:46
614 msgid "Add Criteria"
615 msgstr ""
616
617 #: html/Ticket/Create.html:147 html/Ticket/Update.html:116
618 msgid "Add More Files"
619 msgstr "Lisää useampi tiedosto"
620
621 #: html/Search/Bulk.html:84
622 msgid "Add Requestor"
623 msgstr "Lisää tilaaja"
624
625 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
626 msgid "Add Value"
627 msgstr ""
628
629 #: NOT FOUND IN SOURCE
630 msgid "Add a new a global scrip"
631 msgstr "Lisää uusi yleinen toiminto"
632
633 #: NOT FOUND IN SOURCE
634 msgid "Add a scrip to this queue"
635 msgstr "Lisää toiminto tähän työjonoon"
636
637 #: html/Admin/Global/Scrip.html:83
638 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
639 msgstr "Lisää kaikille työjonoille yhteinen toiminto"
640
641 #: html/Search/Build.html:109 html/Search/Build.html:94
642 msgid "Add and Search"
643 msgstr ""
644
645 #: html/Search/Bulk.html:124
646 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
647 msgstr "Lisää kommentteja tai vastauksia valituille tapauksille"
648
649 #: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
650 msgid "Add members"
651 msgstr "Lisää jäseniä"
652
653 #: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
654 msgid "Add new watchers"
655 msgstr "Lisää uusia tarkkailijoita"
656
657 #: html/Search/Build.html:85
658 msgid "Add these terms to your search"
659 msgstr ""
660
661 #: html/Search/Bulk.html:158
662 msgid "Add values"
663 msgstr ""
664
665 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
666 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
667 msgstr ""
668
669 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763
670 #. ($args{'Type'})
671 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
672 msgstr "Lisätty toimeksiantaja %1:ksi tähän työjonoon"
673
674 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455
675 #. ($self->loc($args{'Type'}))
676 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
677 msgstr "Lisätty toimeksiantaja %1:ksi tälle tapaukselle"
678
679 #: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
680 msgid "Address1"
681 msgstr "Osoite1"
682
683 #: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
684 msgid "Address2"
685 msgstr "Osoite2"
686
687 #: html/Ticket/Create.html:98
688 msgid "Admin Cc"
689 msgstr "Kopio ylläpidolle"
690
691 #: etc/initialdata:295
692 msgid "Admin Comment"
693 msgstr ""
694
695 #: etc/initialdata:274
696 msgid "Admin Correspondence"
697 msgstr ""
698
699 #: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
700 msgid "Admin queues"
701 msgstr "Työjonojen ylläpito"
702
703 #: NOT FOUND IN SOURCE
704 msgid "Admin users"
705 msgstr "Käyttäjien ylläpito"
706
707 #: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
708 msgid "Admin/Global configuration"
709 msgstr "Ylläpito/Yleiset asetukset"
710
711 #: NOT FOUND IN SOURCE
712 msgid "Admin/Groups"
713 msgstr "Ylläpito/Ryhmät"
714
715 #: NOT FOUND IN SOURCE
716 msgid "Admin/Queue/Basics"
717 msgstr "Ylläpito/Työjono/Perustiedot"
718
719 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
720 msgid "AdminCc"
721 msgstr "Kopio ylläpidolle"
722
723 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
724 msgid "AdminCustomField"
725 msgstr ""
726
727 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
728 msgid "AdminGroup"
729 msgstr ""
730
731 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
732 msgid "AdminGroupMembership"
733 msgstr ""
734
735 #: lib/RT/System.pm:80
736 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
737 msgstr ""
738
739 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
740 msgid "AdminQueue"
741 msgstr ""
742
743 #: lib/RT/System.pm:81
744 msgid "AdminUsers"
745 msgstr ""
746
747 #: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
748 msgid "Administrative Cc"
749 msgstr "Kopio ylläpidolle"
750
751 #: html/Ticket/Elements/Tabs:216
752 msgid "Advanced"
753 msgstr ""
754
755 #: NOT FOUND IN SOURCE
756 msgid "Advanced Search"
757 msgstr "Tarkennettu haku"
758
759 #: html/Elements/SelectDateRelation:57
760 msgid "After"
761 msgstr "Jälkeen"
762
763 #: NOT FOUND IN SOURCE
764 msgid "Age"
765 msgstr "Ikä"
766
767 #: html/Search/Elements/PickCriteria:52
768 msgid "Aggregator"
769 msgstr ""
770
771 #: etc/initialdata:363
772 msgid "All Approvals Passed"
773 msgstr ""
774
775 #: NOT FOUND IN SOURCE
776 msgid "All Custom Fields"
777 msgstr "Kaikki kentät"
778
779 #: html/Admin/Queues/index.html:75
780 msgid "All Queues"
781 msgstr "Kaikki työjonot"
782
783 #: html/Search/Elements/EditQuery:56
784 msgid "And/Or"
785 msgstr ""
786
787 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
788 msgid "Applies to"
789 msgstr ""
790
791 #: html/Search/Edit.html:64
792 msgid "Apply"
793 msgstr ""
794
795 #: html/Search/Edit.html:64
796 msgid "Apply your changes"
797 msgstr ""
798
799 #: html/Elements/Tabs:77
800 msgid "Approval"
801 msgstr "Hyväksyntä"
802
803 #: html/Approvals/Display.html:65 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
804 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
805 #. ($ticket->id, $msg)
806 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
807 msgid "Approval #%1: %2"
808 msgstr ""
809
810 #: html/Approvals/index.html:75
811 #. ($ticket->Id)
812 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
813 msgstr ""
814
815 #: html/Approvals/index.html:73
816 #. ($ticket->Id)
817 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
818 msgstr ""
819
820 #: NOT FOUND IN SOURCE
821 msgid "Approval Details"
822 msgstr "Hyväksynnän lisätiedot"
823
824 #: etc/initialdata:351
825 msgid "Approval Passed"
826 msgstr ""
827
828 #: etc/initialdata:374
829 msgid "Approval Rejected"
830 msgstr ""
831
832 #: html/Approvals/Elements/Approve:69
833 msgid "Approve"
834 msgstr "Hyväksy"
835
836 #: etc/initialdata:504
837 msgid "Approver's notes: %1"
838 msgstr "Hyväksyjän merkintöjä: %1"
839
840 #: lib/RT/Date.pm:444
841 msgid "Apr."
842 msgstr "huhti"
843
844 #: NOT FOUND IN SOURCE
845 msgid "April"
846 msgstr "huhtikuu"
847
848 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:81
849 msgid "Asc"
850 msgstr ""
851
852 #: html/Elements/SelectSortOrder:56
853 msgid "Ascending"
854 msgstr "Nouseva"
855
856 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
857 msgid "Assign and remove custom fields"
858 msgstr ""
859
860 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
861 msgid "AssignCustomFields"
862 msgstr ""
863
864 #: html/Search/Bulk.html:142 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:116
865 msgid "Attach"
866 msgstr "Liitä"
867
868 #: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:143
869 msgid "Attach file"
870 msgstr "Liitä tiedosto"
871
872 #: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:94
873 msgid "Attached file"
874 msgstr "Liitä tiedosto"
875
876 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
877 #. ($Attachment)
878 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
879 msgstr "Liitteen '%1' lataaminen ei onnistunut"
880
881 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:489
882 msgid "Attachment created"
883 msgstr "Liitetiedosto luotu"
884
885 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1945
886 msgid "Attachment filename"
887 msgstr "Liitetiedoston nimi"
888
889 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
890 msgid "Attachments"
891 msgstr "Liitetiedostot"
892
893 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:171
894 msgid "Attribute Deleted"
895 msgstr ""
896
897 #: lib/RT/Date.pm:448
898 msgid "Aug."
899 msgstr "elo"
900
901 #: NOT FOUND IN SOURCE
902 msgid "August"
903 msgstr "elokuu"
904
905 #: etc/initialdata:221
906 msgid "Autoreply"
907 msgstr ""
908
909 #: etc/initialdata:72
910 msgid "Autoreply To Requestors"
911 msgstr "Automaattivastaus tilaajille"
912
913 #: html/Widgets/SelectionBox:185
914 msgid "Available"
915 msgstr ""
916
917 #: NOT FOUND IN SOURCE
918 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
919 msgstr "Virheellinen PGP allekirjoitus: %1\\n"
920
921 #: NOT FOUND IN SOURCE
922 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
923 msgstr "Virheellinen liitteen numero. Liitetiedostoa '%1' ei löytynyt\\n"
924
925 #: NOT FOUND IN SOURCE
926 msgid "Bad data in %1"
927 msgstr "Virheellistä dataa kentässä %1"
928
929 #: NOT FOUND IN SOURCE
930 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
931 msgstr "Virheellinen tapahtuman numero liitetiedostolle. %1 pitäisi olla %2\\n"
932
933 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
934 msgid "Basics"
935 msgstr "Perustiedot"
936
937 #: html/Ticket/Update.html:88
938 msgid "Bcc"
939 msgstr "Piilokopio"
940
941 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:89
942 msgid "Be sure to save your changes"
943 msgstr "Muista tallentaa muutokset"
944
945 #: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:361
946 msgid "Before"
947 msgstr "ennen"
948
949 #: html/Elements/Logo:47
950 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
951 msgstr ""
952
953 #: etc/initialdata:217
954 msgid "Blank"
955 msgstr "Tyhjä"
956
957 #: html/Search/Elements/EditFormat:84
958 msgid "Bold"
959 msgstr ""
960
961 #: NOT FOUND IN SOURCE
962 msgid "Bookmarkable URL for this search"
963 msgstr "Osoite tähän kyselyyn (selaimen kirjanmerkkeihin)"
964
965 #: html/Search/Results.html:79
966 msgid "Bookmarkable link"
967 msgstr ""
968
969 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:69
970 msgid "Brief headers"
971 msgstr "Lyhyet otsikot"
972
973 #: html/Ticket/Elements/Tabs:227
974 msgid "Bulk Update"
975 msgstr ""
976
977 #: NOT FOUND IN SOURCE
978 msgid "Bulk ticket update"
979 msgstr "Tapausten ryhmäpäivitys"
980
981 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1853
982 msgid "Can not modify system users"
983 msgstr "Järjestelmäkäyttäjien muokkaus ei ole sallittua"
984
985 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
986 msgid "Can this principal see this queue"
987 msgstr "Näkeekö toimeksiantaja tämän työjonon"
988
989 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:379
990 msgid "Can't add a custom field value without a name"
991 msgstr "Kentän lisääminen ilman nimeä ei onnistu"
992
993 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
994 #. ($Class)
995 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
996 msgstr ""
997
998 #: html/Search/Build.html:286
999 msgid "Can't find a saved search to work with"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:159
1003 msgid "Can't link a ticket to itself"
1004 msgstr "Tapausta ei voi linkittää itseensä"
1005
1006 #: NOT FOUND IN SOURCE
1007 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1008 msgstr "Et voi yhdistää jo yhdistettyyn tapaukseen. Sinun ei pitäisi saada tätä virhettä koskaan."
1009
1010 #: html/Widgets/SavedSearch:63
1011 #. (loc($self->{SearchType}))
1012 msgid "Can't save %1"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: html/Search/Build.html:290
1016 msgid "Can't save this search"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: lib/RT/Record.pm:1282 lib/RT/Record.pm:1358
1020 msgid "Can't specifiy both base and target"
1021 msgstr "Sekä juuren ja kohteen määritteleminen samalla ei ole mahdollista"
1022
1023 #: html/autohandler:204
1024 #. ($msg)
1025 msgid "Cannot create user: %1"
1026 msgstr "Käyttäjää ei voitu luoda: %1"
1027
1028 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58
1029 msgid "Category"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:88 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:83 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
1033 msgid "Cc"
1034 msgstr "Kopio"
1035
1036 #: html/SelfService/Prefs.html:52
1037 msgid "Change password"
1038 msgstr "Muuta salasana"
1039
1040 #: html/Elements/Submit:78
1041 msgid "Check All"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Update.html:97
1045 msgid "Check box to delete"
1046 msgstr "Valitse laatikko poistaaksesi"
1047
1048 #: html/Admin/Elements/SelectRights:55
1049 msgid "Check box to revoke right"
1050 msgstr "Valitse laatikko peruaksesi oikeuden"
1051
1052 #: html/Elements/EditLinks:148 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
1053 msgid "Children"
1054 msgstr "Lapset"
1055
1056 #: html/NoAuth/js/util.js:201
1057 msgid "Choose a date"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
1061 msgid "City"
1062 msgstr "Kaupunki"
1063
1064 #: html/Elements/Submit:80
1065 msgid "Clear All"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: html/Helpers/CalPopup.html:51
1069 msgid "Close window"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
1073 msgid "Closed"
1074 msgstr "Suljettu"
1075
1076 #: NOT FOUND IN SOURCE
1077 msgid "Closed requests"
1078 msgstr "Suljetut tapaukset"
1079
1080 #: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:78
1081 msgid "Closed tickets"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89
1085 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
1089 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
1093 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: NOT FOUND IN SOURCE
1097 msgid "Command not understood!\\n"
1098 msgstr "Komentoa ei ymmärretty!\\n"
1099
1100 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190 html/Ticket/Elements/Tabs:185
1101 msgid "Comment"
1102 msgstr "Kommentoi"
1103
1104 #: html/Admin/Queues/Modify.html:79
1105 msgid "Comment Address"
1106 msgstr "Kommenttien osoite"
1107
1108 #: NOT FOUND IN SOURCE
1109 msgid "Comment not recorded"
1110 msgstr "Kommenttia ei tallennettu"
1111
1112 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
1113 msgid "Comment on tickets"
1114 msgstr "Kommentoi tapauksia"
1115
1116 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
1117 msgid "CommentOnTicket"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: NOT FOUND IN SOURCE
1121 msgid "Comments"
1122 msgstr "Kommentit"
1123
1124 #: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:75
1125 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1126 msgstr "Kommentti (ei lähetetä tilaajille)"
1127
1128 #: html/Search/Bulk.html:128
1129 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1130 msgstr "Kommentti (ei lähetetä tilaajille)"
1131
1132 #: NOT FOUND IN SOURCE
1133 msgid "Comments about %1"
1134 msgstr "Kommentit kohteesta %1"
1135
1136 #: html/Admin/Users/Modify.html:225 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
1137 msgid "Comments about this user"
1138 msgstr "Kommentit tästä käyttäjästä"
1139
1140 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
1141 msgid "Comments added"
1142 msgstr "Kommentit lisätty"
1143
1144 #: lib/RT/Action/Generic.pm:175
1145 msgid "Commit Stubbed"
1146 msgstr "Suorita tumppi"
1147
1148 #: NOT FOUND IN SOURCE
1149 msgid "Compile Restrictions"
1150 msgstr "Kokoa rajoitukset"
1151
1152 #: html/Admin/Elements/EditScrip:59
1153 msgid "Condition"
1154 msgstr "Ehto"
1155
1156 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184
1157 msgid "Condition is mandatory argument"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: bin/rt-crontool:151
1161 msgid "Condition matches..."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188
1165 msgid "Condition not found"
1166 msgstr "Ehtoa ei löydetty"
1167
1168 #: html/Elements/Tabs:84
1169 msgid "Configuration"
1170 msgstr "Ylläpito"
1171
1172 #: html/SelfService/Prefs.html:54
1173 msgid "Confirm"
1174 msgstr "Vahvista"
1175
1176 #: NOT FOUND IN SOURCE
1177 msgid "ContactInfoSystem"
1178 msgstr "Yhteystietojärjestelmä"
1179
1180 #: NOT FOUND IN SOURCE
1181 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1182 msgstr "Järjestelmä ei ymmärrä päivää '%1'"
1183
1184 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
1185 msgid "Content"
1186 msgstr "Sisältö"
1187
1188 #: html/Elements/SelectAttachmentField:49
1189 msgid "Content-Type"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: html/Search/Elements/EditSearches:65
1193 msgid "Copy"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: etc/initialdata:286
1197 msgid "Correspondence"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: NOT FOUND IN SOURCE
1201 msgid "Correspondence Address"
1202 msgstr "Kirjeenvaihdon osoite"
1203
1204 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630
1205 msgid "Correspondence added"
1206 msgstr "Kirjeenvaihto lisätty"
1207
1208 #: NOT FOUND IN SOURCE
1209 msgid "Correspondence not recorded"
1210 msgstr "Vastausta ei tallennettu"
1211
1212 #: NOT FOUND IN SOURCE
1213 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1214 msgstr "Uuden tiedon lisääminen kenttään epäonnistui"
1215
1216 #: NOT FOUND IN SOURCE
1217 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
1218 msgstr "Uuden kentän lisäys tapaukselle epäonnistui. %1 "
1219
1220 #: lib/RT/Record.pm:1707
1221 msgid "Could not add new custom field value. "
1222 msgstr ""
1223
1224 #: lib/RT/Record.pm:1660
1225 #. (, $value_msg)
1226 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
1227 msgstr ""
1228
1229 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073
1230 msgid "Could not change owner. "
1231 msgstr "Omistajaa ei voitu vaihtaa."
1232
1233 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161
1234 #. ($msg)
1235 msgid "Could not create CustomField"
1236 msgstr "Uuden kentän lisääminen epäonnistui"
1237
1238 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
1239 #. ($msg)
1240 msgid "Could not create CustomField: %1"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:494 lib/RT/Group_Overlay.pm:501
1244 msgid "Could not create group"
1245 msgstr "Ryhmän luominen epäonnistui"
1246
1247 #: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
1248 #. ($msg)
1249 msgid "Could not create template: %1"
1250 msgstr "Pohjan luonti epäonnistui: %1"
1251
1252 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:407
1253 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1254 msgstr "Tapauksen luonti epäonnistui. Työjonoa ei ole asetettu"
1255
1256 #: lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:269 lib/RT/User_Overlay.pm:278 lib/RT/User_Overlay.pm:287 lib/RT/User_Overlay.pm:296 lib/RT/User_Overlay.pm:310 lib/RT/User_Overlay.pm:320 lib/RT/User_Overlay.pm:496
1257 msgid "Could not create user"
1258 msgstr "Käyttäjän luonti epäonnistui"
1259
1260 #: NOT FOUND IN SOURCE
1261 msgid "Could not find a ticket with id %1"
1262 msgstr "Tapausta numerolla %1 ei löytynyt."
1263
1264 #: NOT FOUND IN SOURCE
1265 msgid "Could not find group %1."
1266 msgstr "Ryhmää %1 ei löytynyt."
1267
1268 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:741 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423
1269 msgid "Could not find or create that user"
1270 msgstr "Käyttäjää ei löydetty eikä pystytty luomaan"
1271
1272 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:802 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1504
1273 msgid "Could not find that principal"
1274 msgstr "Tätä toimeksiantajaa ei löytynyt"
1275
1276 #: NOT FOUND IN SOURCE
1277 msgid "Could not find user %1."
1278 msgstr "Käyttäjää %1 ei löytynyt."
1279
1280 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
1281 msgid "Could not load CustomField %1"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: html/Admin/Groups/Members.html:112 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
1285 msgid "Could not load group"
1286 msgstr "Ryhmän lataaminen ei onnistunut"
1287
1288 #: lib/RT/SavedSearch.pm:119
1289 #. ($privacy)
1290 msgid "Could not load object for %1"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: lib/RT/SavedSearch.pm:197
1294 msgid "Could not load search attribute"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761
1298 #. ($args{'Type'})
1299 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1300 msgstr "Ei voinut tehdä toimeksiantajaa %1:ksi tälle työjonolle"
1301
1302 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1444
1303 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1304 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1305 msgstr "Ei voinut tehdä toimeksiantajaa tälle tapaukselle: %1"
1306
1307 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
1308 #. ($args{'Type'})
1309 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1310 msgstr "Toimeksiantajaa ei voitu poistaa tältä työjonolta: %1"
1311
1312 #: NOT FOUND IN SOURCE
1313 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1314 msgstr "Toimeksiantajaa ei voitu poistaa tältä tapaukselta: %1"
1315
1316 #: lib/RT/User_Overlay.pm:191
1317 msgid "Could not set user info"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159
1321 msgid "Couldn't add attachment"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003
1325 msgid "Couldn't add member to group"
1326 msgstr "Jäsenen lisääminen ryhmään ei onnistunut"
1327
1328 #: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Record.pm:1771
1329 #. ($Msg)
1330 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1331 msgstr "Tapahtuman luominen ei onnistunut: %1"
1332
1333 #: NOT FOUND IN SOURCE
1334 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
1335 msgstr "Järjestelmä ei gpg:n vastauksesta ymmärtänyt mitä tehdä\\n"
1336
1337 #: NOT FOUND IN SOURCE
1338 msgid "Couldn't find group\\n"
1339 msgstr "Ryhmää ei löytynyt\\n"
1340
1341 #: lib/RT/Record.pm:953
1342 msgid "Couldn't find row"
1343 msgstr "Riviä ei löytynyt"
1344
1345 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
1346 msgid "Couldn't find that principal"
1347 msgstr "Toimeksiantajaa ei löytynyt"
1348
1349 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409
1350 msgid "Couldn't find that value"
1351 msgstr "Arvoa ei löytynyt"
1352
1353 #: NOT FOUND IN SOURCE
1354 msgid "Couldn't find that watcher"
1355 msgstr "Tarkkailijaa ei löytynyt"
1356
1357 #: NOT FOUND IN SOURCE
1358 msgid "Couldn't find user\\n"
1359 msgstr "Käyttäjää ei löytynyt\\n"
1360
1361 #: lib/RT/CurrentUser.pm:145
1362 #. ($self->Id)
1363 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1364 msgstr "Ei onnistuttu lataamaan käyttäjää %1 tietokannasta.\\n"
1365
1366 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
1367 #. ($id)
1368 msgid "Couldn't load Class %1"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
1372 #. ($id)
1373 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: NOT FOUND IN SOURCE
1377 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
1378 msgstr "RT-asetustiedoston lataaminen ei onnistunut:'%1' %2"
1379
1380 #: NOT FOUND IN SOURCE
1381 msgid "Couldn't load Scrips."
1382 msgstr "Toimintojen lataaminen ei onnistunut."
1383
1384 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016
1385 #. ($self->Id)
1386 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
1390 #. ($id)
1391 msgid "Couldn't load group %1"
1392 msgstr "Ryhmän %1 lataaminen ei onnistunut"
1393
1394 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:211 lib/RT/Link_Overlay.pm:238
1395 msgid "Couldn't load link"
1396 msgstr "Linkin lataaminen ei onnistunut"
1397
1398 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
1399 #. ($id)
1400 msgid "Couldn't load object %1"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: html/Admin/Queues/People.html:142
1404 #. ($id)
1405 msgid "Couldn't load queue"
1406 msgstr "Työjonon lataaminen ei onnistunut"
1407
1408 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1409 #. ($id)
1410 msgid "Couldn't load queue %1"
1411 msgstr "Työjonon %1 lataaminen ei onnistunut"
1412
1413 #: NOT FOUND IN SOURCE
1414 msgid "Couldn't load scrip"
1415 msgstr "Toiminnon lataaminen ei onnistunut"
1416
1417 #: html/Admin/Elements/EditScrip:126 html/Admin/Elements/EditScrip:167
1418 #. ($id)
1419 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: NOT FOUND IN SOURCE
1423 msgid "Couldn't load template"
1424 msgstr "Pohjan lataaminen ei onnistunut"
1425
1426 #: NOT FOUND IN SOURCE
1427 msgid "Couldn't load that user (%1)"
1428 msgstr "Tämän käyttäjän lataaminen ei onnistunut (%1)"
1429
1430 #: html/SelfService/Display.html:158 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680
1431 #. ($id)
1432 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1433 msgstr "Tapauksen '%1' lataaminen ei onnistunut"
1434
1435 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643
1436 #. ($args{'URI'})
1437 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1438 msgstr ""
1439
1440 #: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
1441 msgid "Country"
1442 msgstr "Maa"
1443
1444 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:133 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:65 html/Ticket/Create.html:168 html/Ticket/Create.html:235
1445 msgid "Create"
1446 msgstr "Luo"
1447
1448 #: etc/initialdata:135
1449 msgid "Create Tickets"
1450 msgstr "Luo tapauksia"
1451
1452 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
1453 msgid "Create a CustomField"
1454 msgstr "Luo kenttä"
1455
1456 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
1457 #. ($QueueObj->Name())
1458 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1459 msgstr "Luo kenttä työjonolle %1"
1460
1461 #: NOT FOUND IN SOURCE
1462 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
1463 msgstr "Luo kenttä, jota sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
1464
1465 #: NOT FOUND IN SOURCE
1466 msgid "Create a new Custom Field"
1467 msgstr "Luo uusi kenttä"
1468
1469 #: NOT FOUND IN SOURCE
1470 msgid "Create a new global scrip"
1471 msgstr "Luo uusi yleinen toiminto"
1472
1473 #: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
1474 msgid "Create a new group"
1475 msgstr "Luo uusi ryhmä"
1476
1477 #: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
1478 msgid "Create a new personal group"
1479 msgstr "Luo uusi henkilökohtainen ryhmä"
1480
1481 #: NOT FOUND IN SOURCE
1482 msgid "Create a new queue"
1483 msgstr "Luo uusi työjono"
1484
1485 #: NOT FOUND IN SOURCE
1486 msgid "Create a new scrip"
1487 msgstr "Luo uusi toiminto"
1488
1489 #: NOT FOUND IN SOURCE
1490 msgid "Create a new template"
1491 msgstr "Luo uusi pohja"
1492
1493 #: html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Create.html:51 html/Ticket/Create.html:60
1494 msgid "Create a new ticket"
1495 msgstr "Luo uusi tapaus"
1496
1497 #: html/Admin/Users/Modify.html:252 html/Admin/Users/Modify.html:314
1498 msgid "Create a new user"
1499 msgstr "Luo uusi käyttäjä"
1500
1501 #: html/Admin/Queues/Modify.html:125
1502 msgid "Create a queue"
1503 msgstr "Luo uusi työjono"
1504
1505 #: NOT FOUND IN SOURCE
1506 msgid "Create a queue called"
1507 msgstr "Luo työjono nimeltään"
1508
1509 #: NOT FOUND IN SOURCE
1510 msgid "Create a request"
1511 msgstr "Luo tapaus"
1512
1513 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:89
1514 #. ($QueueObj->Name)
1515 msgid "Create a scrip for queue %1"
1516 msgstr "Luo toiminto työjonolle %1"
1517
1518 #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
1519 msgid "Create a template"
1520 msgstr "Luo pohja"
1521
1522 #: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
1523 msgid "Create a ticket"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: NOT FOUND IN SOURCE
1527 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
1528 msgstr "Luonti epäonnistui %1 / %2 / %3 "
1529
1530 #: NOT FOUND IN SOURCE
1531 msgid "Create failed: %1/%2/%3"
1532 msgstr "Luonti epäonnistui: %1/%2/%3"
1533
1534 #: etc/initialdata:137
1535 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1536 msgstr "Luo uusia tapauksia tämän toiminnon pohjalta"
1537
1538 #: html/SelfService/Create.html:105
1539 msgid "Create ticket"
1540 msgstr "Luo tapaus"
1541
1542 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1543 msgid "Create tickets in this queue"
1544 msgstr "Luo tapauksia tähän työjonoon"
1545
1546 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
1547 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1548 msgstr "Luo, muokkaa ja poista kenttiä"
1549
1550 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
1551 msgid "Create, delete and modify queues"
1552 msgstr "Luo, poista ja muokkaa työjonoja"
1553
1554 #: NOT FOUND IN SOURCE
1555 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1556 msgstr "Luo, poista ja muokkaa kenen tahansa henkilökohtaisten ryhmien jäseniä"
1557
1558 #: lib/RT/System.pm:80
1559 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1560 msgstr "Luo, poista ja muokkaa henkilökohtaisten ryhmien jäseniä"
1561
1562 #: lib/RT/System.pm:81
1563 msgid "Create, delete and modify users"
1564 msgstr "Luo, poista ja muokkaa käyttäjiä"
1565
1566 #: lib/RT/System.pm:87
1567 msgid "CreateSavedSearch"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1571 msgid "CreateTicket"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
1575 msgid "Created"
1576 msgstr "Luotu"
1577
1578 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
1579 #. ($CustomFieldObj->Name())
1580 msgid "Created CustomField %1"
1581 msgstr "Luotu kenttä %1"
1582
1583 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63
1584 msgid "Created in a date range"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: NOT FOUND IN SOURCE
1588 msgid "Created template %1"
1589 msgstr "Luotu pohja %1"
1590
1591 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52
1592 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: html/Search/Elements/PickBasics:102
1596 msgid "Creator"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: html/Elements/EditLinks:49
1600 msgid "Current Links"
1601 msgstr "Tämänhetkiset suhteet"
1602
1603 #: html/Admin/Elements/EditScrips:51
1604 msgid "Current Scrips"
1605 msgstr "Tämänhetkinen toiminto"
1606
1607 #: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
1608 msgid "Current members"
1609 msgstr "Tämänhetkiset jäsenet"
1610
1611 #: html/Admin/Elements/SelectRights:51
1612 msgid "Current rights"
1613 msgstr "Tämänhetkiset oikeudet"
1614
1615 #: html/Search/Elements/EditQuery:47
1616 msgid "Current search"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: NOT FOUND IN SOURCE
1620 msgid "Current search criteria"
1621 msgstr "Tämänhetkiset hakumääritteet"
1622
1623 #: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
1624 msgid "Current watchers"
1625 msgstr "Tämänhetkiset tarkkailijat"
1626
1627 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:205 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:56
1628 msgid "Custom Fields"
1629 msgstr "Kentät"
1630
1631 #: html/Admin/CustomFields/index.html:60
1632 #. ($lookup)
1633 msgid "Custom Fields for %1"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: html/Admin/Elements/EditScrip:107
1637 msgid "Custom action cleanup code"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: html/Admin/Elements/EditScrip:103
1641 msgid "Custom action preparation code"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: html/Admin/Elements/EditScrip:99
1645 msgid "Custom condition"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: NOT FOUND IN SOURCE
1649 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1650 msgstr "Kenttä %1 %2 %3"
1651
1652 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424
1653 #. ($CF->Name)
1654 msgid "Custom field %1 has a value."
1655 msgstr "Kentällä %1 on arvo"
1656
1657 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2420
1658 #. ($CF->Name)
1659 msgid "Custom field %1 has no value."
1660 msgstr "Kentällä %1 ei ole arvoa"
1661
1662 #: lib/RT/Record.pm:1592 lib/RT/Record.pm:1754
1663 #. ($args{'Field'})
1664 msgid "Custom field %1 not found"
1665 msgstr "Kenttää %1 ei löytynyt"
1666
1667 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:118 lib/RT/Report/Tickets.pm:121
1668 #. ($cf)
1669 #. ($obj->Name)
1670 msgid "Custom field '%1'"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: NOT FOUND IN SOURCE
1674 msgid "Custom field deleted"
1675 msgstr "Kenttä poistettu"
1676
1677 #: NOT FOUND IN SOURCE
1678 msgid "Custom field not found"
1679 msgstr "Kenttää ei löytynyt"
1680
1681 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1157
1682 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1683 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1684 msgstr "Kentän arvoa %1 ei löytynyt kentälle %2"
1685
1686 #: NOT FOUND IN SOURCE
1687 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
1688 msgstr "Kentän arvo muutettu arvosta %1 arvoon"
1689
1690 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419
1691 msgid "Custom field value could not be deleted"
1692 msgstr "Kentän arvoa ei pystytty poistamaan"
1693
1694 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169
1695 msgid "Custom field value could not be found"
1696 msgstr "Kentän arvoa ei löydetty"
1697
1698 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1171 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:417
1699 msgid "Custom field value deleted"
1700 msgstr "Kentän arvo poistettu"
1701
1702 #: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
1703 msgid "CustomField"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: html/Prefs/MyRT.html:78 html/Prefs/Quicksearch.html:70 html/Prefs/Search.html:75
1707 msgid "Customize"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:203 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
1711 msgid "Dates"
1712 msgstr "Päivät"
1713
1714 #: lib/RT/Date.pm:452
1715 msgid "Dec."
1716 msgstr "joulu"
1717
1718 #: NOT FOUND IN SOURCE
1719 msgid "December"
1720 msgstr "joulukuu"
1721
1722 #: etc/initialdata:222
1723 msgid "Default Autoresponse template"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: html/Tools/Offline.html:61
1727 msgid "Default Queue"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: html/Tools/Offline.html:70
1731 msgid "Default Requestor"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: etc/initialdata:296
1735 msgid "Default admin comment template"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: etc/initialdata:275
1739 msgid "Default admin correspondence template"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: etc/initialdata:287
1743 msgid "Default correspondence template"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: etc/initialdata:253
1747 msgid "Default transaction template"
1748 msgstr "Oletustapahtumapohja"
1749
1750 #: NOT FOUND IN SOURCE
1751 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1752 msgstr "Oletus: %1/%2 muutettu arvosta %3 arvoon %4"
1753
1754 #: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
1755 msgid "Delegate rights"
1756 msgstr "Delegoi oikeuksia"
1757
1758 #: lib/RT/System.pm:84
1759 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1760 msgstr ""
1761
1762 #: lib/RT/System.pm:84
1763 msgid "DelegateRights"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: html/User/Elements/Tabs:59
1767 msgid "Delegation"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 html/Widgets/SelectionBox:204
1771 msgid "Delete"
1772 msgstr "Poista"
1773
1774 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
1775 msgid "Delete Template"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: lib/RT/SavedSearch.pm:220
1779 #. ($msg)
1780 msgid "Delete failed: %1"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: html/Admin/Elements/EditScrips:74
1784 msgid "Delete selected scrips"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
1788 msgid "Delete tickets"
1789 msgstr "Poista tapaukset"
1790
1791 #: html/Search/Bulk.html:159
1792 msgid "Delete values"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
1796 msgid "DeleteTicket"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: lib/RT/SavedSearch.pm:218
1800 msgid "Deleted search"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: NOT FOUND IN SOURCE
1804 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1805 msgstr "Tämän objektin poistaminen saattaa rikkoa tietokannan viitteet"
1806
1807 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
1808 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1809 msgstr "Tämän objektin poistaminen rikkoo tietokannan viitteet"
1810
1811 #: lib/RT/User_Overlay.pm:512
1812 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1813 msgstr "Tämän objektin poistaminen rikkoo tietokannan viitteet"
1814
1815 #: html/Approvals/Elements/Approve:73
1816 msgid "Deny"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: html/Elements/EditLinks:140 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:221 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
1820 msgid "Depended on by"
1821 msgstr "Tästä tapauksesta riippuu"
1822
1823 #: NOT FOUND IN SOURCE
1824 msgid "Dependencies: \\n"
1825 msgstr "Riippuvuudet: \\n"
1826
1827 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718
1828 #. ($value)
1829 msgid "Dependency by %1 added"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758
1833 #. ($value)
1834 msgid "Dependency by %1 deleted"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
1838 #. ($value)
1839 msgid "Dependency on %1 added"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
1843 #. ($value)
1844 msgid "Dependency on %1 deleted"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: html/Elements/EditLinks:136 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:220 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
1848 msgid "Depends on"
1849 msgstr "Riippuu tapauksesta"
1850
1851 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:86
1852 msgid "Desc"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: html/Elements/SelectSortOrder:56
1856 msgid "Descending"
1857 msgstr "Laskeva"
1858
1859 #: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:152
1860 msgid "Describe the issue below"
1861 msgstr "Kuvaa tapausta"
1862
1863 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
1864 msgid "Description"
1865 msgstr "Kuvaus"
1866
1867 #: NOT FOUND IN SOURCE
1868 msgid "Details"
1869 msgstr "Yksityiskohdat"
1870
1871 #: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
1872 msgid "Display"
1873 msgstr "Näytä"
1874
1875 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
1876 msgid "Display Access Control List"
1877 msgstr "Näytä käyttöoikeuslista"
1878
1879 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
1880 msgid "Display Columns"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
1884 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1885 msgstr "Näytä työjonon toimintopohjat"
1886
1887 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
1888 msgid "Display Scrips for this queue"
1889 msgstr "Näytä työjonon toiminnot"
1890
1891 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59
1892 msgid "Display mode"
1893 msgstr "Näkymä"
1894
1895 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
1896 msgid "Display saved searches for this group"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: NOT FOUND IN SOURCE
1900 msgid "Display ticket #%1"
1901 msgstr "Näytä tapaus #%1"
1902
1903 #: html/Elements/Footer:61
1904 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: lib/RT/System.pm:75
1908 msgid "Do anything and everything"
1909 msgstr "Tee mitä tahansa ja kaikki"
1910
1911 #: html/Elements/Refresh:51
1912 msgid "Don't refresh this page."
1913 msgstr "Älä päivitä tätä sivua"
1914
1915 #: NOT FOUND IN SOURCE
1916 msgid "Don't show search results"
1917 msgstr "Älä näytä hakutuloksia"
1918
1919 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
1920 msgid "Download"
1921 msgstr "Lataa"
1922
1923 #: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
1924 msgid "Download as a tab-delimited file"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:209 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/Reminders:133 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
1928 msgid "Due"
1929 msgstr "Erääntyy"
1930
1931 #: NOT FOUND IN SOURCE
1932 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
1933 msgstr "Erääntymispäivää '%1' ei onnistuttu tulkkaamaan järjestelmälle."
1934
1935 #: NOT FOUND IN SOURCE
1936 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
1937 msgstr "VIRHE: Tapauksen '%1' lataaminen ei onnistunut: %2.\\n"
1938
1939 #: html/Elements/Quicksearch:48 html/Elements/ShowSearch:49 html/index.html:107
1940 msgid "Edit"
1941 msgstr "Muokkaa"
1942
1943 #: html/Search/Bulk.html:149
1944 msgid "Edit Custom Fields"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
1948 #. ($Object->Name)
1949 msgid "Edit Custom Fields for %1"
1950 msgstr "Muokkaa työjonon %1 kenttiä"
1951
1952 #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54
1953 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54
1957 msgid "Edit Custom Fields for all users"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54
1961 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: html/Search/Bulk.html:188 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
1965 msgid "Edit Links"
1966 msgstr "Muokkaa suhteita"
1967
1968 #: html/Search/Edit.html:68
1969 msgid "Edit Query"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: html/Ticket/Elements/Tabs:214
1973 msgid "Edit Search"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: html/Admin/Queues/Templates.html:63
1977 #. ($QueueObj->Name)
1978 msgid "Edit Templates for queue %1"
1979 msgstr "Muokkaa työjonon %1 pohjia"
1980
1981 #: NOT FOUND IN SOURCE
1982 msgid "Edit keywords"
1983 msgstr "Muokkaa avainsanoja"
1984
1985 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
1986 msgid "Edit saved searches for this group"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: NOT FOUND IN SOURCE
1990 msgid "Edit scrips"
1991 msgstr "Muokkaa toimintoja"
1992
1993 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
1994 msgid "Edit system templates"
1995 msgstr "Muokkaa järjestelmäpohjia"
1996
1997 #: NOT FOUND IN SOURCE
1998 msgid "Edit templates for %1"
1999 msgstr "Muokkaa työjonon %1 pohjia"
2000
2001 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
2002 msgid "EditSavedSearches"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: html/Admin/Queues/Modify.html:140
2006 #. ($QueueObj->Name)
2007 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2008 msgstr "Muokataan työjonon %1 asetuksia"
2009
2010 #: NOT FOUND IN SOURCE
2011 msgid "Editing Configuration for user %1"
2012 msgstr "Muokataan käyttäjän %1 asetuksia"
2013
2014 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2015 #. ($CustomFieldObj->Name())
2016 msgid "Editing CustomField %1"
2017 msgstr "Muokataan kenttää %1"
2018
2019 #: html/Admin/Groups/Members.html:53
2020 #. ($Group->Name)
2021 msgid "Editing membership for group %1"
2022 msgstr "Muokataan ryhmän %1 jäseniä"
2023
2024 #: html/User/Groups/Members.html:150
2025 #. ($Group->Name)
2026 msgid "Editing membership for personal group %1"
2027 msgstr "Muokataan henkilökohtaisen ryhmän %1 jäseniä"
2028
2029 #: NOT FOUND IN SOURCE
2030 msgid "Editing template %1"
2031 msgstr "Muokataan pohjaa %1"
2032
2033 #: lib/RT/Record.pm:1295 lib/RT/Record.pm:1372 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608
2034 msgid "Either base or target must be specified"
2035 msgstr "Joko juuri tai kohde täytyy olla määritelty"
2036
2037 #: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
2038 msgid "Email"
2039 msgstr "Sähköposti"
2040
2041 #: lib/RT/User_Overlay.pm:235
2042 msgid "Email address in use"
2043 msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä"
2044
2045 #: NOT FOUND IN SOURCE
2046 msgid "EmailAddress"
2047 msgstr "Sähköpostiosoite"
2048
2049 #: NOT FOUND IN SOURCE
2050 msgid "EmailEncoding"
2051 msgstr "Sähköpostin koodaus"
2052
2053 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
2054 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2055 msgstr "Aktiivinen (rastin poistaminen passivoi kentän)"
2056
2057 #: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
2058 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2059 msgstr "Aktiivinen (rastin poistaminen passivoi ryhmän)"
2060
2061 #: html/Admin/Queues/Modify.html:105
2062 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2063 msgstr "Aktiivinen (rastin poistaminen passivoi työjonon)"
2064
2065 #: html/Admin/Queues/index.html:78
2066 msgid "Enabled Queues"
2067 msgstr "Aktiiviset työjonot"
2068
2069 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:350 html/User/Groups/Modify.html:138
2070 #. (loc_fuzzy($msg))
2071 msgid "Enabled status %1"
2072 msgstr "Aktivoitu tila %1"
2073
2074 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 html/Admin/Queues/Modify.html:162
2075 #. (loc_fuzzy($msg))
2076 msgid "Enabled status: %1"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
2080 msgid "Enter multiple values"
2081 msgstr "Anna useampi arvo"
2082
2083 #: html/Elements/EditLinks:126
2084 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
2085 msgstr ""
2086
2087 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
2088 msgid "Enter one value"
2089 msgstr "Anna yksi arvo"
2090
2091 #: html/Elements/EditLinks:123
2092 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: html/Elements/EditLinks:119 html/Search/Bulk.html:189
2096 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
2097 msgstr "Lisää tapausten numerot tai www-linkit. Erota useammat välilyönneillä."
2098
2099 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
2100 msgid "Enter up to %1 values"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: html/Elements/Login:76 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
2104 msgid "Error"
2105 msgstr "Virhe"
2106
2107 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:672
2108 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
2109 msgstr "Virhe parametreissa: Queue->AddWatcher"
2110
2111 #: NOT FOUND IN SOURCE
2112 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
2113 msgstr "Virhe parametreissa: Queue->DelWatcher"
2114
2115 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:833
2116 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1372
2120 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2121 msgstr "Virhe parametreissa: Ticket->AddWatcher"
2122
2123 #: NOT FOUND IN SOURCE
2124 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
2125 msgstr "Virhe parametreissa: Ticket->DelWatcher"
2126
2127 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1538
2128 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: bin/rt-crontool:285
2132 msgid "Escalate tickets"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
2136 msgid "Estimated"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: etc/initialdata:20
2140 msgid "Everyone"
2141 msgstr "Kaikki"
2142
2143 #: bin/rt-crontool:271
2144 msgid "Example:"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: NOT FOUND IN SOURCE
2148 msgid "ExternalAuthId"
2149 msgstr "Ulkoinen autentikointitunnus"
2150
2151 #: NOT FOUND IN SOURCE
2152 msgid "ExternalContactInfoId"
2153 msgstr "Ulkoinen yhteystietotunnus"
2154
2155 #: html/Admin/Users/Modify.html:99
2156 msgid "Extra info"
2157 msgstr "Lisätieto"
2158
2159 #: lib/RT/SavedSearch.pm:177
2160 msgid "Failed to create search attribute"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: lib/RT/User_Overlay.pm:376
2164 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2165 msgstr "'Erioikeutettu'-valeryhmää ei löytynyt"
2166
2167 #: lib/RT/User_Overlay.pm:383
2168 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2169 msgstr "'Erioikeudeton'-valeryhmää ei löytynyt"
2170
2171 #: bin/rt-crontool:206
2172 #. ($modname, $@)
2173 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: lib/RT/SavedSearch.pm:152
2177 #. ($privacy)
2178 msgid "Failed to load object for %1"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: lib/RT/Date.pm:442
2182 msgid "Feb."
2183 msgstr "helmi"
2184
2185 #: NOT FOUND IN SOURCE
2186 msgid "February"
2187 msgstr "helmikuu"
2188
2189 #: html/Elements/SelectAttachmentField:50
2190 msgid "Filename"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
2194 msgid "Fill in multiple text areas"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
2198 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
2202 msgid "Fill in one text area"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
2206 msgid "Fill in one wikitext area"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 html/Admin/CustomFields/Modify.html:118
2210 msgid "Fill in this field with a URL."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
2214 msgid "Fill in up to %1 text areas"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
2218 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: NOT FOUND IN SOURCE
2222 msgid "Fin"
2223 msgstr "Fin"
2224
2225 #: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditBasics:97 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1841
2226 msgid "Final Priority"
2227 msgstr "Loppuprioriteetti"
2228
2229 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164
2230 msgid "FinalPriority"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: NOT FOUND IN SOURCE
2234 msgid "Find group whose"
2235 msgstr "Etsi ryhmä, jonka"
2236
2237 #: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
2238 msgid "Find groups whose"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: NOT FOUND IN SOURCE
2242 msgid "Find new/open tickets"
2243 msgstr "Etsi uudet/avoimet tapaukset"
2244
2245 #: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
2246 msgid "Find people whose"
2247 msgstr "Etsi käyttäjät, joiden"
2248
2249 #: html/Search/Results.html:147
2250 msgid "Find tickets"
2251 msgstr "Hae tapauksia"
2252
2253 #: html/Ticket/Elements/Tabs:81
2254 msgid "First"
2255 msgstr "Ensimmäinen"
2256
2257 #: NOT FOUND IN SOURCE
2258 msgid "First page"
2259 msgstr "Viimeinen sivu"
2260
2261 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
2262 msgid "Foo Bar Baz"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
2266 msgid "Foo!"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: html/Search/Bulk.html:83
2270 msgid "Force change"
2271 msgstr "Pakota muutos"
2272
2273 #: html/Search/Elements/EditFormat:52
2274 msgid "Format"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: html/Search/Results.html:145
2278 #. ($ticketcount)
2279 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: lib/RT/Record.pm:956
2283 msgid "Found Object"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: NOT FOUND IN SOURCE
2287 msgid "FreeformContactInfo"
2288 msgstr "Vapaamuotoiset yhteystiedot"
2289
2290 #: lib/RT/Date.pm:421
2291 msgid "Fri."
2292 msgstr "Pe"
2293
2294 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
2295 msgid "Full headers"
2296 msgstr "Kokonaiset otsikot"
2297
2298 #: html/Tools/Offline.html:85
2299 msgid "Get template from file"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
2303 #. ($New->Name)
2304 msgid "Given to %1"
2305 msgstr "Annettu käyttäjälle %1"
2306
2307 #: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
2308 msgid "Global"
2309 msgstr "Yleiset"
2310
2311 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
2312 msgid "Global Custom Fields"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: NOT FOUND IN SOURCE
2316 msgid "Global Scrips"
2317 msgstr "Yleiset toiminnot"
2318
2319 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
2320 msgid "Global custom field configuration"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: html/Admin/Global/MyRT.html:48
2324 #. ($pane)
2325 msgid "Global portlet %1 saved."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
2329 #. (loc($Template->Name))
2330 msgid "Global template: %1"
2331 msgstr "Yleinen pohja: %1"
2332
2333 #: html/Admin/CustomFields/index.html:80 html/Search/Results.html:90 html/Tools/Offline.html:89
2334 msgid "Go"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Elements/RefreshHomepage:48 html/Search/Results.html:74 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57
2338 msgid "Go!"
2339 msgstr "Ok!"
2340
2341 #: NOT FOUND IN SOURCE
2342 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
2343 msgstr "Hyvä PGP-allekirjoitus käyttäjältä %1\\n"
2344
2345 #: NOT FOUND IN SOURCE
2346 msgid "Goto page"
2347 msgstr "Siirry sivulle"
2348
2349 #: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
2350 msgid "Goto ticket"
2351 msgstr "Siirry tapaukseen"
2352
2353 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
2354 msgid "Group"
2355 msgstr "Ryhmä"
2356
2357 #: NOT FOUND IN SOURCE
2358 msgid "Group %1 %2: %3"
2359 msgstr "Ryhmä %1 %2: %3"
2360
2361 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
2362 msgid "Group Rights"
2363 msgstr "Ryhmän oikeudet"
2364
2365 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:983
2366 msgid "Group already has member"
2367 msgstr "Ryhmässä on jo jäsen"
2368
2369 #: NOT FOUND IN SOURCE
2370 msgid "Group could not be created."
2371 msgstr "Ryhmää ei voitu luoda."
2372
2373 #: html/Admin/Groups/Modify.html:109
2374 #. ($create_msg)
2375 msgid "Group could not be created: %1"
2376 msgstr "Ryhmää ei voitu luoda: %1"
2377
2378 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:521
2379 msgid "Group created"
2380 msgstr "Ryhmä luotu"
2381
2382 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155
2383 msgid "Group has no such member"
2384 msgstr "Ryhmässä ei ole sellaista jäsentä"
2385
2386 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:963 lib/RT/Queue_Overlay.pm:748 lib/RT/Queue_Overlay.pm:808 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1510
2387 msgid "Group not found"
2388 msgstr "Ryhmää ei löydetty"
2389
2390 #: NOT FOUND IN SOURCE
2391 msgid "Group not found.\\n"
2392 msgstr "Ryhmää ei löydetty.\\n"
2393
2394 #: NOT FOUND IN SOURCE
2395 msgid "Group not specified.\\n"
2396 msgstr "Ryhmää ei määritelty.\\n"
2397
2398 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:86 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
2399 msgid "Groups"
2400 msgstr "Ryhmät"
2401
2402 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:989
2403 msgid "Groups can't be members of their members"
2404 msgstr "Ryhmät eivät voi olla jäsentensä jäseniä"
2405
2406 #: html/Admin/Groups/index.html:86
2407 msgid "Groups matching search criteria"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
2411 msgid "Groups this user belongs to"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
2415 msgid "Hello!"
2416 msgstr "Hei!"
2417
2418 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
2419 #. ($name)
2420 msgid "Hello, %1"
2421 msgstr "Hei, %1"
2422
2423 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:53 html/Ticket/Elements/Tabs:111
2424 msgid "History"
2425 msgstr "Historia"
2426
2427 #: html/Admin/Groups/History.html:62
2428 #. ($GroupObj->Name)
2429 msgid "History of the group %1"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: html/Admin/Users/History.html:62
2433 #. ($UserObj->Name)
2434 msgid "History of the user %1"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: NOT FOUND IN SOURCE
2438 msgid "HomePhone"
2439 msgstr "Kotipuhelin"
2440
2441 #: html/Elements/Tabs:65
2442 msgid "Homepage"
2443 msgstr "Kotisivu"
2444
2445 #: html/Elements/SelectTimeUnits:48
2446 msgid "Hours"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: lib/RT/Base.pm:119
2450 #. (6)
2451 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: html/Search/Build.html:460 lib/RT/Report/Tickets.pm:415
2455 msgid "I'm lost"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766
2459 msgid "Id"
2460 msgstr "Numero"
2461
2462 #: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
2463 msgid "Identity"
2464 msgstr "Identiteetti"
2465
2466 #: etc/initialdata:429
2467 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
2468 msgstr "Jos hyväksyntä hylätään, hylkää alkuperäinen ja poista siitä riippuvat hyväksynnät"
2469
2470 #: html/Tools/Offline.html:74
2471 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: html/Tools/Offline.html:65
2475 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: bin/rt-crontool:267
2479 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:60
2483 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
2484 msgstr "Jos olet muuttanut tietoja, muista tallentaa"
2485
2486 #: lib/RT/Record.pm:947
2487 msgid "Illegal value for %1"
2488 msgstr "Kelpaamaton arvo %1"
2489
2490 #: lib/RT/Record.pm:950
2491 msgid "Immutable field"
2492 msgstr "Muuttumaton kenttä"
2493
2494 #: NOT FOUND IN SOURCE
2495 msgid "Include disabled custom fields in listing."
2496 msgstr "Sisällytä passiiviset kentät listaukseen"
2497
2498 #: html/Admin/Groups/index.html:65
2499 msgid "Include disabled groups in listing."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: html/Admin/Queues/index.html:65
2503 msgid "Include disabled queues in listing."
2504 msgstr "Sisällytä listaukseen myös passiiviset työjonot."
2505
2506 #: html/Admin/Users/index.html:71
2507 msgid "Include disabled users in search."
2508 msgstr "Sisällytä listaukseen myös passiiviset käyttäjät."
2509
2510 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113
2511 msgid "Include page"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: html/Search/Build.html:486 lib/RT/Report/Tickets.pm:441
2515 msgid "Incomplete Query"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: html/Search/Build.html:483 lib/RT/Report/Tickets.pm:438
2519 msgid "Incomplete query"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: html/Search/Elements/PickBasics:148 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816
2523 msgid "Initial Priority"
2524 msgstr "Alkuprioriteetti"
2525
2526 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
2527 msgid "InitialPriority"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:133
2531 msgid "Input error"
2532 msgstr "Virhe syötteessä"
2533
2534 #: html/Elements/ValidateCustomFields:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1021 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1162
2535 #. ($self->FriendlyPattern)
2536 #. ($CF->FriendlyPattern)
2537 msgid "Input must match %1"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503
2541 msgid "Internal Error"
2542 msgstr "Sisäinen virhe"
2543
2544 #: lib/RT/Record.pm:308
2545 #. ($id->{error_message})
2546 msgid "Internal Error: %1"
2547 msgstr "Sisäinen virhe: %1"
2548
2549 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:668
2550 msgid "Invalid Group Type"
2551 msgstr "Ryhmän tyyppi ei kelpaa"
2552
2553 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
2554 msgid "Invalid Right"
2555 msgstr "Kelpaamaton oikeus"
2556
2557 #: NOT FOUND IN SOURCE
2558 msgid "Invalid Type"
2559 msgstr "Kelpaamaton tyyppi"
2560
2561 #: lib/RT/Record.pm:952
2562 msgid "Invalid data"
2563 msgstr "Kelpaamatonta dataa"
2564
2565 #: NOT FOUND IN SOURCE
2566 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
2567 msgstr "Omistaja ei kelpaa. Asetetaan oletusasetusten mukaan 'ei kukaan'"
2568
2569 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678
2570 #. ($msg)
2571 msgid "Invalid pattern: %1"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157 lib/RT/Template_Overlay.pm:244
2575 msgid "Invalid queue"
2576 msgstr "Kelpaamaton työjono"
2577
2578 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:264 lib/RT/ACE_Overlay.pm:273 lib/RT/ACE_Overlay.pm:279 lib/RT/ACE_Overlay.pm:290
2579 msgid "Invalid right"
2580 msgstr "Kelpaamaton oikeus"
2581
2582 #: lib/RT/Record.pm:283
2583 #. ($key)
2584 msgid "Invalid value for %1"
2585 msgstr "Kelpaamaton arvo kohteelle %1"
2586
2587 #: lib/RT/Record.pm:1610
2588 msgid "Invalid value for custom field"
2589 msgstr "Kelpaamaton arvo kentälle"
2590
2591 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:424
2592 msgid "Invalid value for status"
2593 msgstr "Kelpaamaton arvo tilalle"
2594
2595 #: bin/rt-crontool:268
2596 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2597 msgstr ""
2598
2599 #: bin/rt-crontool:269
2600 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: bin/rt-crontool:231
2604 msgid "It takes several arguments:"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: html/Search/Elements/EditFormat:85
2608 msgid "Italic"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: lib/RT/Date.pm:441
2612 msgid "Jan."
2613 msgstr "Tammi"
2614
2615 #: NOT FOUND IN SOURCE
2616 msgid "January"
2617 msgstr "tammikuu"
2618
2619 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
2620 msgid "Join or leave this group"
2621 msgstr "Liity tai jätä ryhmä"
2622
2623 #: lib/RT/Date.pm:447
2624 msgid "Jul."
2625 msgstr "Heinä"
2626
2627 #: NOT FOUND IN SOURCE
2628 msgid "July"
2629 msgstr "Heinäkuu"
2630
2631 #: html/Ticket/Elements/Tabs:125
2632 msgid "Jumbo"
2633 msgstr "Jätti"
2634
2635 #: lib/RT/Date.pm:446
2636 msgid "Jun."
2637 msgstr "kesä"
2638
2639 #: NOT FOUND IN SOURCE
2640 msgid "June"
2641 msgstr "kesäkuu"
2642
2643 #: NOT FOUND IN SOURCE
2644 msgid "Keyword"
2645 msgstr "Avainsana"
2646
2647 #: NOT FOUND IN SOURCE
2648 msgid "Lang"
2649 msgstr "Kieli"
2650
2651 #: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
2652 msgid "Language"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: html/Search/Elements/EditFormat:79
2656 msgid "Large"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: html/Ticket/Elements/Tabs:96
2660 msgid "Last"
2661 msgstr "Viimeinen"
2662
2663 #: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
2664 msgid "Last Contact"
2665 msgstr "Viimeinen yhteydenotto"
2666
2667 #: html/Elements/SelectDateType:50
2668 msgid "Last Contacted"
2669 msgstr "Viimeksi otettu yhteyttä"
2670
2671 #: NOT FOUND IN SOURCE
2672 msgid "Last Notified"
2673 msgstr "Viimeksi huomautettu"
2674
2675 #: html/Elements/SelectDateType:51
2676 msgid "Last Updated"
2677 msgstr "Viimeksi päivitetty"
2678
2679 #: html/Search/Elements/PickBasics:103
2680 msgid "LastUpdatedBy"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
2684 msgid "Left"
2685 msgstr "Jäljellä"
2686
2687 #: html/Admin/Users/Modify.html:109
2688 msgid "Let this user access RT"
2689 msgstr "Päästä tämä käyttäjä sisään RT:iin"
2690
2691 #: html/Admin/Users/Modify.html:113
2692 msgid "Let this user be granted rights"
2693 msgstr "Tälle käyttäjälle voidaan antaa oikeuksia"
2694
2695 #: NOT FOUND IN SOURCE
2696 msgid "Limiting owner to %1 %2"
2697 msgstr "Rajoitetaan omistajaa %1 %2"
2698
2699 #: NOT FOUND IN SOURCE
2700 msgid "Limiting queue to %1 %2"
2701 msgstr "Rajoitetaan työjonoa %1 %2"
2702
2703 #: html/Search/Elements/EditFormat:68
2704 msgid "Link"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: lib/RT/Record.pm:1306
2708 msgid "Link already exists"
2709 msgstr "Linkki on jo olemassa"
2710
2711 #: lib/RT/Record.pm:1320
2712 msgid "Link could not be created"
2713 msgstr "Linkkiä ei voitu luoda"
2714
2715 #: lib/RT/Record.pm:1326
2716 #. ($TransString)
2717 msgid "Link created (%1)"
2718 msgstr "Linkki luotu (%1)"
2719
2720 #: lib/RT/Record.pm:1387
2721 #. ($TransString)
2722 msgid "Link deleted (%1)"
2723 msgstr "Linkki poistettu (%1)"
2724
2725 #: lib/RT/Record.pm:1393
2726 msgid "Link not found"
2727 msgstr "Linkkiä ei löydetty"
2728
2729 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
2730 #. ($Ticket->Id)
2731 msgid "Link ticket #%1"
2732 msgstr "Linkitä tapaus #%1"
2733
2734 #: NOT FOUND IN SOURCE
2735 msgid "Link ticket %1"
2736 msgstr "Linkitä tapaus #%1"
2737
2738 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102
2739 msgid "Link values to"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700
2743 msgid "Linking. Permission denied"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
2747 msgid "Links"
2748 msgstr "Linkit"
2749
2750 #: html/Search/Elements/EditSearches:75
2751 msgid "Load"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: html/Search/Elements/EditSearches:73
2755 msgid "Load saved search:"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: lib/RT/System.pm:86
2759 msgid "LoadSavedSearch"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
2763 msgid "Loaded perl modules"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: lib/RT/SavedSearch.pm:111
2767 #. ($self->Name)
2768 msgid "Loaded search %1"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
2772 msgid "Location"
2773 msgstr "Sijainti"
2774
2775 #: NOT FOUND IN SOURCE
2776 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
2777 msgstr "Lokihakemistoa %1 ei löytynyt tai kirjoittaminen ei onnistunut.\\n RT ei voi toimia."
2778
2779 #: html/Elements/Header:91
2780 #. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
2781 msgid "Logged in as %1"
2782 msgstr "Olet kirjautunut sisään tunnuksella %1"
2783
2784 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:100 html/Elements/Login:68 html/Elements/Login:84 lib/RT/StyleGuide.pod:797
2785 msgid "Login"
2786 msgstr "Kirjaudu sisään"
2787
2788 #: html/Elements/Header:101
2789 msgid "Logout"
2790 msgstr "Kirjaudu ulos"
2791
2792 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932
2793 msgid "Lookup type mismatch"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: html/Search/Bulk.html:82
2797 msgid "Make Owner"
2798 msgstr "Aseta omistaja"
2799
2800 #: html/Search/Bulk.html:106
2801 msgid "Make Status"
2802 msgstr "Aseta tila"
2803
2804 #: html/Search/Bulk.html:114
2805 msgid "Make date Due"
2806 msgstr "Aseta erääntymisaika"
2807
2808 #: html/Search/Bulk.html:116
2809 msgid "Make date Resolved"
2810 msgstr "Aseta päätösaika"
2811
2812 #: html/Search/Bulk.html:110
2813 msgid "Make date Started"
2814 msgstr "Aseta aloitusaika"
2815
2816 #: html/Search/Bulk.html:108
2817 msgid "Make date Starts"
2818 msgstr "Aseta alkuaika"
2819
2820 #: html/Search/Bulk.html:112
2821 msgid "Make date Told"
2822 msgstr "Aseta oltu yhteydessä -aika"
2823
2824 #: html/Search/Bulk.html:102
2825 msgid "Make priority"
2826 msgstr "Aseta prioriteetti"
2827
2828 #: html/Search/Bulk.html:104
2829 msgid "Make queue"
2830 msgstr "Aseta työjono"
2831
2832 #: html/Search/Bulk.html:100
2833 msgid "Make subject"
2834 msgstr "Aseta otsikko"
2835
2836 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
2837 msgid "Make this group visible to user"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: html/Admin/index.html:78
2841 msgid "Manage custom fields and custom field values"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: html/Admin/index.html:69
2845 msgid "Manage groups and group membership"
2846 msgstr "Hallinnoi ryhmiä ja jäsenyyksiä"
2847
2848 #: html/Admin/index.html:85
2849 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2850 msgstr "Hallinnoi yleisiä asetuksia, jotka vaikuttavat kaikkiin työjonoihin"
2851
2852 #: html/Admin/index.html:74
2853 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2854 msgstr "Hallinnoi työjonoja ja työjonokohtaisia asetuksia"
2855
2856 #: html/Admin/index.html:64
2857 msgid "Manage users and passwords"
2858 msgstr "Hallinnoi käyttäjiä ja salasanoja"
2859
2860 #: lib/RT/Date.pm:443
2861 msgid "Mar."
2862 msgstr "Maalis"
2863
2864 #: NOT FOUND IN SOURCE
2865 msgid "March"
2866 msgstr "Maaliskuu"
2867
2868 #: NOT FOUND IN SOURCE
2869 msgid "May"
2870 msgstr "Toukokuu"
2871
2872 #: lib/RT/Date.pm:445
2873 msgid "May."
2874 msgstr "Touko"
2875
2876 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:731
2877 #. ($value)
2878 msgid "Member %1 added"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
2882 #. ($value)
2883 msgid "Member %1 deleted"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
2887 msgid "Member added"
2888 msgstr "Jäsen lisätty"
2889
2890 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162
2891 msgid "Member deleted"
2892 msgstr "Jäsen poistettu"
2893
2894 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166
2895 msgid "Member not deleted"
2896 msgstr "Jäsentä ei poistettu"
2897
2898 #: html/Elements/SelectLinkType:47
2899 msgid "Member of"
2900 msgstr "Jäsen:"
2901
2902 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
2903 msgid "Members"
2904 msgstr "Jäsenet"
2905
2906 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728
2907 #. ($value)
2908 msgid "Membership in %1 added"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768
2912 #. ($value)
2913 msgid "Membership in %1 deleted"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: html/Admin/Elements/UserTabs:61
2917 msgid "Memberships"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: html/Admin/Users/Memberships.html:60
2921 #. ($UserObj->Name)
2922 msgid "Memberships of the user %1"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893
2926 msgid "Merge Successful"
2927 msgstr "Yhdistäminen onnistui"
2928
2929 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780
2930 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
2931 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui. EffectiveId:n arvoa ei pystytty asettamaan"
2932
2933 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788
2934 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: html/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
2938 msgid "Merge into"
2939 msgstr "Yhdistä"
2940
2941 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734
2942 #. ($value)
2943 msgid "Merged into %1"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/Update.html:118
2947 msgid "Message"
2948 msgstr "Viesti"
2949
2950 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
2951 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
2952 msgstr ""
2953
2954 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451
2955 msgid "Message could not be recorded"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454
2959 msgid "Message recorded"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:122
2963 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
2964 msgstr ""
2965
2966 #: html/Elements/SelectTimeUnits:47
2967 msgid "Minutes"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: html/Search/Build.html:490 lib/RT/Report/Tickets.pm:445
2971 msgid "Mismatched parentheses"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: lib/RT/Record.pm:954
2975 msgid "Missing a primary key?: %1"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:92
2979 msgid "Mobile"
2980 msgstr "Kännykkä"
2981
2982 #: NOT FOUND IN SOURCE
2983 msgid "MobilePhone"
2984 msgstr "Kännykkä"
2985
2986 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
2987 msgid "Modify Access Control List"
2988 msgstr "Muokkaa käyttöoikeusluetteloa"
2989
2990 #: NOT FOUND IN SOURCE
2991 msgid "Modify Custom Field %1"
2992 msgstr "Muokkaa kenttää %1"
2993
2994 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
2995 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
2996 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
3000 #. (loc(lc($Types)))
3001 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: NOT FOUND IN SOURCE
3005 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
3006 msgstr "Muokkaa kaikkia työjonoja koskevia kenttiä"
3007
3008 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
3009 msgid "Modify Group Rights"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: html/Admin/Groups/Members.html:105 html/User/Groups/Members.html:101
3013 msgid "Modify Members"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: html/User/Delegation.html:58
3017 msgid "Modify Rights"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
3021 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
3022 msgstr "Muokkaa tämän työjonon toimintopohjia"
3023
3024 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
3025 msgid "Modify Scrips for this queue"
3026 msgstr "Muokkaa tämän työjonon toimintoja"
3027
3028 #: NOT FOUND IN SOURCE
3029 msgid "Modify System ACLS"
3030 msgstr "Muokkaa järjestelmän käyttöoikeusluetteloa"
3031
3032 #: NOT FOUND IN SOURCE
3033 msgid "Modify Template %1"
3034 msgstr "Muokkaa pohjaa %1"
3035
3036 #: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
3037 msgid "Modify User Rights"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
3041 #. ($QueueObj->Name())
3042 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:82
3046 #. ($QueueObj->Name)
3047 msgid "Modify a scrip for queue %1"
3048 msgstr "Muokkaa työjonon %1 toimintoa"
3049
3050 #: html/Admin/Global/Scrip.html:75
3051 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
3052 msgstr "Muokkaa toimintoa, jota sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
3053
3054 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
3055 #. ($CF->Name)
3056 msgid "Modify associated objects for %1"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
3060 #. ($TicketObj->Id)
3061 msgid "Modify dates for #%1"
3062 msgstr "Muokkaa tapauksen #%1 päiviä"
3063
3064 #: html/Ticket/ModifyDates.html:57
3065 #. ($TicketObj->Id)
3066 msgid "Modify dates for ticket # %1"
3067 msgstr "Muokkaa tapauksen #%1 päiviä"
3068
3069 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
3070 msgid "Modify global custom fields"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
3074 msgid "Modify global group rights"
3075 msgstr "Muokkaa ryhmien yleisiä oikeuksia"
3076
3077 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
3078 msgid "Modify global group rights."
3079 msgstr "Muokkaa ryhmien yleisiä oikeuksia."
3080
3081 #: NOT FOUND IN SOURCE
3082 msgid "Modify global scrips"
3083 msgstr "Muokkaa yleisiä toimintoja"
3084
3085 #: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
3086 msgid "Modify global user rights"
3087 msgstr "Muokkaa yleisiä käyttäjien oikeuksia"
3088
3089 #: html/Admin/Global/UserRights.html:54
3090 msgid "Modify global user rights."
3091 msgstr "Muokkaa käyttäjien yleisiä oikeuksia."
3092
3093 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
3094 msgid "Modify group metadata or delete group"
3095 msgstr "Muokkaa ryhmän metatietoja tai poista ryhmä"
3096
3097 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
3098 #. ($CustomFieldObj->Name)
3099 msgid "Modify group rights for custom field %1"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
3103 #. ($GroupObj->Name)
3104 msgid "Modify group rights for group %1"
3105 msgstr "Muokkaa ryhmän %1 oikeuksia."
3106
3107 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
3108 #. ($QueueObj->Name)
3109 msgid "Modify group rights for queue %1"
3110 msgstr "Muokkaa ryhmän oikeuksia työjonossa %1"
3111
3112 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
3113 msgid "Modify membership roster for this group"
3114 msgstr "Muokkaa tämän ryhmän jäsenlistaa"
3115
3116 #: lib/RT/System.pm:82
3117 msgid "Modify one's own RT account"
3118 msgstr "Muokkaa omaa RT-tunnustasi"
3119
3120 #: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
3121 #. ($QueueObj->Name)
3122 msgid "Modify people related to queue %1"
3123 msgstr "Muokkaa työjonoon %1 liittyviä käyttäjiä"
3124
3125 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:57
3126 #. ($Ticket->id)
3127 #. ($Ticket->Id)
3128 msgid "Modify people related to ticket #%1"
3129 msgstr "Muokkaa tapaukseen %1 liittyviä käyttäjiä"
3130
3131 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
3132 #. ($QueueObj->Name)
3133 msgid "Modify scrips for queue %1"
3134 msgstr "Muokkaa työjonoon %1 liittyviä toimintoja"
3135
3136 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
3137 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
3138 msgstr "Muokkaa toimintoja, joita sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
3139
3140 #: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
3141 #. (loc($TemplateObj->Name()))
3142 #. ($TemplateObj->id)
3143 msgid "Modify template %1"
3144 msgstr "Muokkaa pohjaa %1"
3145
3146 #: html/Admin/Global/Templates.html:65
3147 msgid "Modify templates which apply to all queues"
3148 msgstr "Muokkaaa pohjia, joita sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
3149
3150 #: html/Admin/Global/index.html:85
3151 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
3155 #. ($Group->Name)
3156 msgid "Modify the group %1"
3157 msgstr "Muokkaa ryhmää %1"
3158
3159 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
3160 msgid "Modify the queue watchers"
3161 msgstr "Muokkaa työjonon tarkkailjoita"
3162
3163 #: html/Admin/Users/Modify.html:309
3164 #. ($UserObj->Name)
3165 msgid "Modify the user %1"
3166 msgstr "Muokkaa käyttäjää %1"
3167
3168 #: html/Ticket/ModifyAll.html:58
3169 #. ($Ticket->Id)
3170 msgid "Modify ticket # %1"
3171 msgstr "Muokkaa tapausta #%1"
3172
3173 #: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
3174 #. ($TicketObj->Id)
3175 msgid "Modify ticket #%1"
3176 msgstr "Muokkaa tapausta #%1"
3177
3178 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3179 msgid "Modify tickets"
3180 msgstr "Muokkaa tapauksia"
3181
3182 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
3183 #. ($CustomFieldObj->Name)
3184 msgid "Modify user rights for custom field %1"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
3188 #. ($GroupObj->Name)
3189 msgid "Modify user rights for group %1"
3190 msgstr "Muokkaa ryhmän %1 käyttäjien oikeuksia"
3191
3192 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
3193 #. ($QueueObj->Name)
3194 msgid "Modify user rights for queue %1"
3195 msgstr "Muokkaa työjonoon %1 liittyviä käyttäjien oikeuksia"
3196
3197 #: NOT FOUND IN SOURCE
3198 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
3199 msgstr "Muokkaa tapauksen %1 seuraajia"
3200
3201 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
3202 msgid "ModifyACL"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
3206 msgid "ModifyCustomField"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
3210 msgid "ModifyOwnMembership"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
3214 msgid "ModifyQueueWatchers"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
3218 msgid "ModifyScrips"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: lib/RT/System.pm:82
3222 msgid "ModifySelf"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
3226 msgid "ModifyTemplate"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3230 msgid "ModifyTicket"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: lib/RT/Date.pm:417
3234 msgid "Mon."
3235 msgstr "Ma"
3236
3237 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
3238 #. ($name)
3239 msgid "More about %1"
3240 msgstr "Lisätietoa: %1"
3241
3242 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
3243 msgid "Move down"
3244 msgstr "Siirrä alas"
3245
3246 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
3247 msgid "Move up"
3248 msgstr "Siirrä ylös"
3249
3250 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
3251 msgid "Multiple"
3252 msgstr "Monta"
3253
3254 #: lib/RT/User_Overlay.pm:226
3255 msgid "Must specify 'Name' attribute"
3256 msgstr "'Nimi' täytyy määritellä"
3257
3258 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:57
3259 #. ($friendly_status)
3260 msgid "My %1 tickets"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: NOT FOUND IN SOURCE
3264 msgid "My Approvals"
3265 msgstr "Hyväksyntäni"
3266
3267 #: html/Tools/Elements/Tabs:63
3268 msgid "My Day"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
3272 msgid "My approvals"
3273 msgstr "Hyväksyntäni"
3274
3275 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:54
3276 msgid "My saved searches"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/Search/Bulk.html:157 html/User/Groups/Modify.html:65
3280 msgid "Name"
3281 msgstr "Nimi"
3282
3283 #: lib/RT/User_Overlay.pm:233
3284 msgid "Name in use"
3285 msgstr "Nimi on käytössä"
3286
3287 #: NOT FOUND IN SOURCE
3288 msgid "Need approval from system administrator"
3289 msgstr "Tarvitsee järjestelmän ylläpitäjän hyväksynnän"
3290
3291 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
3292 msgid "Never"
3293 msgstr "Ei ikinä"
3294
3295 #: NOT FOUND IN SOURCE
3296 msgid "New"
3297 msgstr "Uusi"
3298
3299 #: html/Elements/EditLinks:117
3300 msgid "New Links"
3301 msgstr "Uusi linkki"
3302
3303 #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
3304 msgid "New Password"
3305 msgstr "Uusi salasana"
3306
3307 #: etc/initialdata:332
3308 msgid "New Pending Approval"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: html/Ticket/Elements/Tabs:212
3312 msgid "New Search"
3313 msgstr "Uusi haku"
3314
3315 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
3316 msgid "New custom field"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
3320 msgid "New group"
3321 msgstr "Uusi ryhmä"
3322
3323 #: html/SelfService/Prefs.html:53
3324 msgid "New password"
3325 msgstr "Uusi salasana"
3326
3327 #: lib/RT/User_Overlay.pm:816
3328 msgid "New password notification sent"
3329 msgstr "Uusi salasana"
3330
3331 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
3332 msgid "New queue"
3333 msgstr "Uusi työjono"
3334
3335 #: html/Ticket/Elements/Reminders:118
3336 msgid "New reminder:"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: NOT FOUND IN SOURCE
3340 msgid "New request"
3341 msgstr "Uusi tapaus"
3342
3343 #: html/Admin/Elements/SelectRights:65
3344 msgid "New rights"
3345 msgstr "Uudet oikeudet"
3346
3347 #: html/Admin/Global/Scrip.html:63 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
3348 msgid "New scrip"
3349 msgstr "Uusi toiminto"
3350
3351 #: NOT FOUND IN SOURCE
3352 msgid "New search"
3353 msgstr "Uusi haku"
3354
3355 #: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
3356 msgid "New template"
3357 msgstr "Uusi pohja"
3358
3359 #: html/SelfService/Elements/Tabs:84 html/SelfService/Elements/Tabs:88
3360 msgid "New ticket"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2757
3364 msgid "New ticket doesn't exist"
3365 msgstr "Uutta tapausta ei löydy"
3366
3367 #: html/Admin/Elements/UserTabs:81
3368 msgid "New user"
3369 msgstr "Uusi käyttäjä"
3370
3371 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
3372 msgid "New user called"
3373 msgstr "Uusi käyttäjä pyydetty"
3374
3375 #: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
3376 msgid "New watchers"
3377 msgstr "Uusi tarkkailija"
3378
3379 #: NOT FOUND IN SOURCE
3380 msgid "New window setting"
3381 msgstr "Uusi ikkunan asetus"
3382
3383 #: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:92
3384 msgid "Next"
3385 msgstr "Seuraava"
3386
3387 #: html/Elements/TicketList:104
3388 msgid "Next Page"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: NOT FOUND IN SOURCE
3392 msgid "Next page"
3393 msgstr "Seuraava sivu"
3394
3395 #: NOT FOUND IN SOURCE
3396 msgid "NickName"
3397 msgstr "Lempinimi"
3398
3399 #: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
3400 msgid "Nickname"
3401 msgstr "Lempinimi"
3402
3403 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
3404 msgid "No Class defined"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
3408 msgid "No CustomField"
3409 msgstr "Ei kenttiä"
3410
3411 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
3412 msgid "No CustomField defined"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
3416 msgid "No Group defined"
3417 msgstr "Ryhmää ei ole määritelty"
3418
3419 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482
3420 msgid "No Query"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
3424 msgid "No Queue defined"
3425 msgstr "Työjonoa ei ole määritelty"
3426
3427 #: bin/rt-crontool:73
3428 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
3429 msgstr "Käyttäjää ei löydy. Ole hyvä ja ota yhteyttä RT:n ylläpitäjään.\\n"
3430
3431 #: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
3432 msgid "No Template"
3433 msgstr "Ei pohjaa"
3434
3435 #: NOT FOUND IN SOURCE
3436 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
3437 msgstr "Tapausta ei määritelty. Perutaan tapaus "
3438
3439 #: NOT FOUND IN SOURCE
3440 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
3441 msgstr "Tapausta ei määritelty. Poistutaan tapauksen muokkauksesta\\n\\n"
3442
3443 #: html/Approvals/Elements/Approve:77
3444 msgid "No action"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: lib/RT/Record.pm:949
3448 msgid "No column specified"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: NOT FOUND IN SOURCE
3452 msgid "No command found\\n"
3453 msgstr "Komentoa ei löytynyt\\n"
3454
3455 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
3456 msgid "No comment entered about this user"
3457 msgstr "Käyttäjälle ei ole annettu kommentteja"
3458
3459 #: NOT FOUND IN SOURCE
3460 msgid "No correspondence attached"
3461 msgstr "Ei kirjeenvaihtoa liitettynä"
3462
3463 #: lib/RT/Action/Generic.pm:185 lib/RT/Condition/Generic.pm:197 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77 lib/RT/Search/Generic.pm:134 lib/RT/Search/Googleish.pm:78
3464 #. (ref $self)
3465 msgid "No description for %1"
3466 msgstr "Ei kuvausta kohteelle %1"
3467
3468 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:190
3469 msgid "No group specified"
3470 msgstr "Ryhmää ei ole määritelty"
3471
3472 #: html/Admin/Groups/index.html:52
3473 msgid "No groups matching search criteria found."
3474 msgstr ""
3475
3476 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393
3477 msgid "No message attached"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1034
3481 msgid "No password set"
3482 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu"
3483
3484 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:361
3485 msgid "No permission to create queues"
3486 msgstr "Ei oikeutta luoda työjonoja"
3487
3488 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:420
3489 #. ($QueueObj->Name)
3490 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
3491 msgstr "Ei oikeutta luoda tapauksia työjonoon '%1'"
3492
3493 #: lib/RT/User_Overlay.pm:186
3494 msgid "No permission to create users"
3495 msgstr "Ei oikeutta luoda käyttäjiä"
3496
3497 #: html/SelfService/Display.html:167
3498 msgid "No permission to display that ticket"
3499 msgstr "Ei oikeutta tarkastella tätä tapausta"
3500
3501 #: lib/RT/SavedSearch.pm:156
3502 msgid "No permission to save system-wide searches"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: html/SelfService/Update.html:117
3506 msgid "No permission to view update ticket"
3507 msgstr "Ei oikeutta päivittää tätä tapausta"
3508
3509 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:795 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1489
3510 msgid "No principal specified"
3511 msgstr "Toimeksiantajaa ei ole määritelty"
3512
3513 #: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
3514 msgid "No principals selected."
3515 msgstr "Toimeksiantajia ei ole valittu."
3516
3517 #: html/Admin/Queues/index.html:57
3518 msgid "No queues matching search criteria found."
3519 msgstr "Yhtään hakukriteerit täyttävää tapausta ei löytynyt."
3520
3521 #: html/Admin/Elements/SelectRights:106
3522 msgid "No rights found"
3523 msgstr "Oikeuksia ei löytynyt"
3524
3525 #: html/Admin/Elements/SelectRights:53
3526 msgid "No rights granted."
3527 msgstr "Ei myönnettyjä oikeuksia."
3528
3529 #: lib/RT/SavedSearch.pm:196
3530 msgid "No search loaded"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: html/Search/Bulk.html:232
3534 msgid "No search to operate on."
3535 msgstr "Ei työstettävää hakua"
3536
3537 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137 html/Search/Results.rdf:78
3538 msgid "No subject"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: NOT FOUND IN SOURCE
3542 msgid "No ticket id specified"
3543 msgstr "Tapauksen numeroa ei ole määritelty"
3544
3545 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
3546 msgid "No transaction type specified"
3547 msgstr "Tapahtuman tyyppiä ei ole määritelty"
3548
3549 #: NOT FOUND IN SOURCE
3550 msgid "No user or email address specified"
3551 msgstr "Käyttäjää tai sähköpostiosoitetta ei ole määritelty"
3552
3553 #: html/Admin/Users/index.html:55
3554 msgid "No users matching search criteria found."
3555 msgstr "Yhtään hakukriteerit täyttävää käyttäjää ei löytynyt."
3556
3557 #: NOT FOUND IN SOURCE
3558 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
3559 msgstr "Ei kelpaa RT-käyttäjäksi. RT:n cvs-käsittelijä irrottautuu. Ole hyvä ja ota yhteyttä RT:n ylläpitäjään.\\n"
3560
3561 #: lib/RT/Record.pm:946
3562 msgid "No value sent to _Set!\\n"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: html/Elements/QuickCreate:59
3566 msgid "Nobody"
3567 msgstr "Ei kukaan"
3568
3569 #: lib/RT/Record.pm:951
3570 msgid "Nonexistant field?"
3571 msgstr "Olematon kenttä?"
3572
3573 #: html/Search/Chart:71 html/Search/Elements/Chart:88
3574 msgid "Not Set"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: NOT FOUND IN SOURCE
3578 msgid "Not logged in"
3579 msgstr "Sisäänkirjautumaton"
3580
3581 #: html/Elements/Header:96
3582 msgid "Not logged in."
3583 msgstr "Et ole kirjautunut järjestelmään"
3584
3585 #: lib/RT/Date.pm:397
3586 msgid "Not set"
3587 msgstr "Ei asetettu"
3588
3589 #: html/NoAuth/Reminder.html:48
3590 msgid "Not yet implemented."
3591 msgstr "Ei vielä toteutettu."
3592
3593 #: NOT FOUND IN SOURCE
3594 msgid "Not yet implemented...."
3595 msgstr "Ei vielä toteutettu..."
3596
3597 #: html/Approvals/Elements/Approve:81
3598 msgid "Notes"
3599 msgstr "Merkintöjä"
3600
3601 #: lib/RT/User_Overlay.pm:819
3602 msgid "Notification could not be sent"
3603 msgstr "Ilmoitusta ei pystytty lähettämään"
3604
3605 #: etc/initialdata:101
3606 msgid "Notify AdminCcs"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: etc/initialdata:97
3610 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
3614 msgid "Notify Ccs"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
3618 msgid "Notify Ccs as Comment"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: etc/initialdata:128
3622 msgid "Notify Other Recipients"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: etc/initialdata:124
3626 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: etc/initialdata:85
3630 msgid "Notify Owner"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: etc/initialdata:81
3634 msgid "Notify Owner as Comment"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: etc/initialdata:376
3638 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: etc/initialdata:365
3642 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: etc/initialdata:353
3646 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: etc/initialdata:334
3650 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: etc/initialdata:77
3654 msgid "Notify Requestors"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: etc/initialdata:111
3658 msgid "Notify Requestors and Ccs"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: etc/initialdata:106
3662 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: etc/initialdata:120
3666 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: etc/initialdata:116
3670 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: lib/RT/Date.pm:451
3674 msgid "Nov."
3675 msgstr "Marras"
3676
3677 #: NOT FOUND IN SOURCE
3678 msgid "November"
3679 msgstr "marraskuu"
3680
3681 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
3682 msgid "OR"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: lib/RT/Record.pm:322
3686 msgid "Object could not be created"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: lib/RT/Record.pm:123
3690 msgid "Object could not be deleted"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: lib/RT/Record.pm:341
3694 msgid "Object created"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: lib/RT/Record.pm:120
3698 msgid "Object deleted"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
3702 #. ($ObjectType)
3703 #. ($LookupType)
3704 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967
3708 msgid "Object type mismatch"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: lib/RT/Date.pm:450
3712 msgid "Oct."
3713 msgstr "Loka"
3714
3715 #: NOT FOUND IN SOURCE
3716 msgid "October"
3717 msgstr "lokakuu"
3718
3719 #: html/Tools/Elements/Tabs:55
3720 msgid "Offline"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: html/Tools/Offline.html:49
3724 msgid "Offline edits"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: html/Tools/Offline.html:46
3728 msgid "Offline upload"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: html/Elements/SelectDateRelation:56
3732 msgid "On"
3733 msgstr "-"
3734
3735 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326
3736 #. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
3737 msgid "On %1, %2 wrote:"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: etc/initialdata:163
3741 msgid "On Comment"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: etc/initialdata:156
3745 msgid "On Correspond"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: etc/initialdata:145
3749 msgid "On Create"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: etc/initialdata:184
3753 msgid "On Owner Change"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
3757 msgid "On Priority Change"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: etc/initialdata:192
3761 msgid "On Queue Change"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: etc/initialdata:198
3765 msgid "On Resolve"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: etc/initialdata:169
3769 msgid "On Status Change"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: etc/initialdata:150
3773 msgid "On Transaction"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
3777 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
3778 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
3779 msgstr "Näytä vain pyynnöt, jotka on luotu jälkeen %1"
3780
3781 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
3782 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
3783 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
3784 msgstr "Näytä vain pyynnöt, jotka on luotu ennen %1"
3785
3786 #: html/Admin/CustomFields/index.html:75
3787 msgid "Only show custom fields for:"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: NOT FOUND IN SOURCE
3791 msgid "Open"
3792 msgstr "Avoin"
3793
3794 #: html/SelfService/index.html:46
3795 msgid "Open Tickets"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: html/Ticket/Elements/Tabs:160
3799 msgid "Open it"
3800 msgstr "Avaa"
3801
3802 #: NOT FOUND IN SOURCE
3803 msgid "Open requests"
3804 msgstr "Avoimet tapaukset"
3805
3806 #: html/SelfService/Elements/Tabs:75
3807 msgid "Open tickets"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: NOT FOUND IN SOURCE
3811 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
3812 msgstr "Avoimet tapaukset (listasta) uudessa ikkunassa"
3813
3814 #: NOT FOUND IN SOURCE
3815 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
3816 msgstr "Avoimet tapaukset (listasta) toisessa ikkunassa"
3817
3818 #: etc/initialdata:140
3819 msgid "Open tickets on correspondence"
3820 msgstr "Avaa tapaukset, kun esiintyy kirjeenvaihtoa"
3821
3822 #: html/Prefs/MyRT.html:70
3823 msgid "Options"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:59
3827 msgid "Order by"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: NOT FOUND IN SOURCE
3831 msgid "Ordering and sorting"
3832 msgstr "Järjestäminen"
3833
3834 #: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
3835 msgid "Organization"
3836 msgstr "Laitos"
3837
3838 #: html/Approvals/Elements/Approve:53
3839 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
3840 msgid "Originating ticket: #%1"
3841 msgstr "Alkuperäinen tapaus: #%1"
3842
3843 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
3844 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626
3848 msgid "Outgoing email recorded"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: html/Admin/Queues/Modify.html:90
3852 msgid "Over time, priority moves toward"
3853 msgstr "Ajan kuluessa prioriteetti muuttuu kohti"
3854
3855 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
3856 msgid "Own tickets"
3857 msgstr "Omat tapaukset"
3858
3859 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
3860 msgid "OwnTicket"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/Ticket/Create.html:72 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/Reminders:129 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2006
3864 msgid "Owner"
3865 msgstr "Omistaja"
3866
3867 #: NOT FOUND IN SOURCE
3868 msgid "Owner changed from %1 to %2"
3869 msgstr "Omistaja vaihdettu tunnuksesta %1 tunnukseen %2"
3870
3871 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505
3872 msgid "Owner could not be set."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:672
3876 #. ($Old->Name , $New->Name)
3877 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
3878 msgstr "Omistaja pakolla vaihdettu tunnuksesta %1 tunnukseen %2"
3879
3880 #: NOT FOUND IN SOURCE
3881 msgid "Owner is"
3882 msgstr "Omistaja"
3883
3884 #: html/Elements/TicketList:78
3885 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
3886 msgid "Page %1 of %2"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:96
3890 msgid "Pager"
3891 msgstr "Hakulaite"
3892
3893 #: NOT FOUND IN SOURCE
3894 msgid "PagerPhone"
3895 msgstr "Hakulaite-puhelin"
3896
3897 #: html/Elements/EditLinks:144 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:222 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
3898 msgid "Parents"
3899 msgstr "Isät"
3900
3901 #: html/Elements/Login:95 html/User/Prefs.html:105
3902 msgid "Password"
3903 msgstr "Salasana"
3904
3905 #: html/NoAuth/Reminder.html:46
3906 msgid "Password Reminder"
3907 msgstr "Salasanan muistutus"
3908
3909 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781 lib/RT/User_Overlay.pm:1045
3910 msgid "Password changed"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1037 lib/RT/User_Overlay.pm:214
3914 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
3915 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1044
3919 msgid "Password set"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: NOT FOUND IN SOURCE
3923 msgid "Password too short"
3924 msgstr "Salasana liian lyhyt"
3925
3926 #: html/User/Prefs.html:240
3927 #. (loc_fuzzy($msg))
3928 msgid "Password: %1"
3929 msgstr "Salasana: %1"
3930
3931 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1030
3932 msgid "Password: Permission Denied"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: html/Admin/Users/Modify.html:364
3936 msgid "Passwords do not match."
3937 msgstr ""
3938
3939 #: html/User/Prefs.html:242
3940 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
3944 msgid "People"
3945 msgstr "Käyttäjät"
3946
3947 #: etc/initialdata:133
3948 msgid "Perform a user-defined action"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
3952 msgid "Perl configuration"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:251 lib/RT/ACE_Overlay.pm:257 lib/RT/ACE_Overlay.pm:580 lib/RT/ACE_Overlay.pm:590 lib/RT/ACE_Overlay.pm:600 lib/RT/ACE_Overlay.pm:665 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427 lib/RT/CurrentUser.pm:116 lib/RT/CurrentUser.pm:125 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1017 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:763 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:971 lib/RT/Group_Overlay.pm:1117 lib/RT/Group_Overlay.pm:1121 lib/RT/Group_Overlay.pm:1130 lib/RT/Group_Overlay.pm:1240 lib/RT/Group_Overlay.pm:1244 lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 lib/RT/Group_Overlay.pm:445 lib/RT/Group_Overlay.pm:542 lib/RT/Group_Overlay.pm:620 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:726 lib/RT/Group_Overlay.pm:730 lib/RT/Group_Overlay.pm:736 lib/RT/Group_Overlay.pm:922 lib/RT/Group_Overlay.pm:926 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1054 lib/RT/Queue_Overlay.pm:140 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:657 lib/RT/Queue_Overlay.pm:667 lib/RT/Queue_Overlay.pm:681 lib/RT/Queue_Overlay.pm:819 lib/RT/Queue_Overlay.pm:828 lib/RT/Queue_Overlay.pm:841 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:224 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:538 lib/RT/Template_Overlay.pm:108 lib/RT/Template_Overlay.pm:277 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1357 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1367 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1546 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1663 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2126 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2296 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2346 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2525 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2538 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2627 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2748 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3000 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3228 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3371 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3497 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:523 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:1176 lib/RT/User_Overlay.pm:1856 lib/RT/User_Overlay.pm:369 lib/RT/User_Overlay.pm:735 lib/RT/User_Overlay.pm:774
3956 msgid "Permission Denied"
3957 msgstr "Pääsy kielletty"
3958
3959 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:238 lib/RT/Template_Overlay.pm:247
3960 msgid "Permission denied"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:372
3964 msgid "Permissions denied"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: html/User/Elements/Tabs:56
3968 msgid "Personal Groups"
3969 msgstr "Omat ryhmät"
3970
3971 #: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
3972 msgid "Personal groups"
3973 msgstr "Omat ryhmät"
3974
3975 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
3976 msgid "Personal groups:"
3977 msgstr "Omat ryhmät:"
3978
3979 #: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:81
3980 msgid "Phone numbers"
3981 msgstr "Puhelinnumerot"
3982
3983 #: NOT FOUND IN SOURCE
3984 msgid "Placeholder"
3985 msgstr "Paikanpitäjä"
3986
3987 #: html/Elements/Header:93 html/Elements/Tabs:91 html/SelfService/Elements/Tabs:95 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
3988 msgid "Preferences"
3989 msgstr "Asetukset"
3990
3991 #: html/Admin/Users/MyRT.html:75
3992 #. ($pane, $UserObj->Name)
3993 msgid "Preferences %1 for user %2 ."
3994 msgstr ""
3995
3996 #: html/Prefs/MyRT.html:141
3997 #. ($pane)
3998 msgid "Preferences saved for %1."
3999 msgstr ""
4000
4001 #: NOT FOUND IN SOURCE
4002 msgid "Prefs"
4003 msgstr "Asetukset"
4004
4005 #: lib/RT/Action/Generic.pm:195
4006 msgid "Prepare Stubbed"
4007 msgstr "Valmistele tumppi"
4008
4009 #: html/Helpers/CalPopup.html:56 html/Ticket/Elements/Tabs:84
4010 msgid "Prev"
4011 msgstr "Edellinen"
4012
4013 #: html/Elements/TicketList:101
4014 msgid "Previous Page"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: NOT FOUND IN SOURCE
4018 msgid "Previous page"
4019 msgstr "Edellinen sivu"
4020
4021 #: NOT FOUND IN SOURCE
4022 msgid "Pri"
4023 msgstr "Pri"
4024
4025 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/ACE_Overlay.pm:239 lib/RT/ACE_Overlay.pm:569
4026 #. ($args{'PrincipalId'})
4027 msgid "Principal %1 not found."
4028 msgstr "Toimeksiantajaa %1 ei löytynyt"
4029
4030 #: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditBasics:92 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1790
4031 msgid "Priority"
4032 msgstr "Prioriteetti"
4033
4034 #: html/Admin/Queues/Modify.html:86
4035 msgid "Priority starts at"
4036 msgstr "Prioriteetti alkaa arvosta"
4037
4038 #: html/Search/Elements/EditSearches:50
4039 msgid "Privacy:"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: etc/initialdata:25
4043 msgid "Privileged"
4044 msgstr "Erioikeutettu"
4045
4046 #: html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Prefs.html:231
4047 #. (loc_fuzzy($msg))
4048 msgid "Privileged status: %1"
4049 msgstr "Erioikeutuksen tila: &1"
4050
4051 #: html/Admin/Users/index.html:102
4052 msgid "Privileged users"
4053 msgstr "Erioikeutetut käyttäjät"
4054
4055 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
4056 msgid "Pseudogroup for internal use"
4057 msgstr "Valeryhmä sisäiseen käyttöön"
4058
4059 #: html/Search/Build.html:121
4060 msgid "Query Builder"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: html/Search/Elements/Chart:101
4064 msgid "Query:"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: html/Elements/QueueSummary:48 html/Elements/QuickCreate:54 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617
4068 msgid "Queue"
4069 msgstr "Työjono"
4070
4071 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
4072 #. ($Queue)
4073 #. ($id)
4074 msgid "Queue %1 not found"
4075 msgstr "Työjonoa %1 ei löytynyt"
4076
4077 #: NOT FOUND IN SOURCE
4078 msgid "Queue '%1' not found\\n"
4079 msgstr "Työjonoa '%1' ei löytynyt"
4080
4081 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
4082 msgid "Queue Name"
4083 msgstr "Työjonon nimi"
4084
4085 #: NOT FOUND IN SOURCE
4086 msgid "Queue Scrips"
4087 msgstr "Työjonon toiminnot"
4088
4089 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:365
4090 msgid "Queue already exists"
4091 msgstr "Työjono on jo olemassa"
4092
4093 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:374 lib/RT/Queue_Overlay.pm:380
4094 msgid "Queue could not be created"
4095 msgstr "Työjonoa ei voitu luoda"
4096
4097 #: html/Ticket/Create.html:244 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
4098 msgid "Queue could not be loaded."
4099 msgstr "Työjonoa ei voitu ladata."
4100
4101 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:809
4102 msgid "Queue created"
4103 msgstr "Työjono luotu"
4104
4105 #: NOT FOUND IN SOURCE
4106 msgid "Queue is not specified."
4107 msgstr "Työjonoa ei määritelty"
4108
4109 #: html/SelfService/Display.html:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197
4110 msgid "Queue not found"
4111 msgstr "Työjonoa ei löytynyt"
4112
4113 #: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
4114 msgid "Queues"
4115 msgstr "Työjonot"
4116
4117 #: html/Elements/MyAdminQueues:46
4118 msgid "Queues I administer"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: html/Elements/MySupportQueues:46
4122 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: html/Elements/Quicksearch:47 html/Prefs/Elements/Tabs:58 html/Prefs/Quicksearch.html:70
4126 msgid "Quick search"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: html/Elements/QuickCreate:47
4130 msgid "Quick ticket creation"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: html/Search/Results.html:81
4134 msgid "RSS"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
4138 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
4139 msgid "RT %1 for %2"
4140 msgstr "RT %1 - %2"
4141
4142 #: NOT FOUND IN SOURCE
4143 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
4144 msgstr "RT %1, tekijä: <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
4145
4146 #: NOT FOUND IN SOURCE
4147 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4148 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4149
4150 #: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
4151 msgid "RT Administration"
4152 msgstr "RT Ylläpito"
4153
4154 #: NOT FOUND IN SOURCE
4155 msgid "RT Authentication error."
4156 msgstr "RT Virhe tunnistamisessa"
4157
4158 #: NOT FOUND IN SOURCE
4159 msgid "RT Bounce: %1"
4160 msgstr "RT palautus: %1"
4161
4162 #: NOT FOUND IN SOURCE
4163 msgid "RT Configuration error"
4164 msgstr "RT Konfiguraatiovirhe"
4165
4166 #: NOT FOUND IN SOURCE
4167 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
4168 msgstr "RT Kriittinen virhe. Viestiä ei tallennettu!"
4169
4170 #: html/Elements/Error:63 html/SelfService/Error.html:62
4171 msgid "RT Error"
4172 msgstr "RT Virhe"
4173
4174 #: NOT FOUND IN SOURCE
4175 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
4176 msgstr "RT Sai sähköpostin (%1) itseltään."
4177
4178 #: NOT FOUND IN SOURCE
4179 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
4180 msgstr "RT Itsepalvelu / Suljetut tapaukset"
4181
4182 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
4183 msgid "RT Variables"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:71 html/Admin/Elements/UserTabs:67 html/Admin/Global/MyRT.html:1 html/Admin/Global/MyRT.html:12 html/Admin/Global/MyRT.html:4 html/Admin/Global/index.html:84 html/Admin/Users/MyRT.html:21 html/Prefs/MyRT.html:66 html/Prefs/MyRT.html:78 html/User/Elements/Tabs:65 html/index.html:1 html/index.html:75
4187 msgid "RT at a glance"
4188 msgstr "RT yhdellä silmäyksellä"
4189
4190 #: html/Admin/Users/MyRT.html:30
4191 #. ($UserObj->Name)
4192 msgid "RT at a glance for the user %1"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
4196 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
4197 msgstr ""
4198
4199 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
4200 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
4201 msgstr ""
4202
4203 #: NOT FOUND IN SOURCE
4204 msgid "RT couldn't authenticate you"
4205 msgstr "RT Ei pystynyt tunnistamaan sinua"
4206
4207 #: NOT FOUND IN SOURCE
4208 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
4209 msgstr "RT ei löytänyt tilaajaa ulkopuolisesta tietokannasta"
4210
4211 #: NOT FOUND IN SOURCE
4212 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
4213 msgstr "RT ei löytänyt työjonoa: %1"
4214
4215 #: html/Elements/SetupSessionCookie:100
4216 msgid "RT couldn't store your session."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: NOT FOUND IN SOURCE
4220 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
4221 msgstr "RT ei pystynyt tarkistamaan tätä PGP allekirjoitusta.\\n"
4222
4223 #: html/Elements/Logo:49 html/Elements/PageLayout:172
4224 #. ($RT::rtname)
4225 msgid "RT for %1"
4226 msgstr "%1: RT"
4227
4228 #: NOT FOUND IN SOURCE
4229 msgid "RT has proccessed your commands"
4230 msgstr "RT on prosessoinut antamasi komennot"
4231
4232 #: NOT FOUND IN SOURCE
4233 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4234 msgstr "RT on tekijänoikeuslain alainen, &copy; 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. Se on jakelussa seuraavalla lisenssillä: <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4235
4236 #: NOT FOUND IN SOURCE
4237 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
4238 msgstr "RT luulee että tämä viesti on palautus"
4239
4240 #: html/Search/Simple.html:58
4241 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
4242 msgstr ""
4243
4244 #: NOT FOUND IN SOURCE
4245 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
4246 msgstr "RT prosessoi tämän viestin kuten se olisi allekirjoittamaton."
4247
4248 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
4249 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: NOT FOUND IN SOURCE
4253 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
4254 msgstr "RT:n sähköpostiohjaustila vaatii PGP-tunnistamista. Et allekirjoittanut (PGP) viestiä tai allekirjoitustasi ei pystytty vahvistamaan."
4255
4256 #: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
4257 msgid "Real Name"
4258 msgstr "Oikea nimi"
4259
4260 #: NOT FOUND IN SOURCE
4261 msgid "RealName"
4262 msgstr "Oikea nimi"
4263
4264 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725
4265 #. ($value)
4266 msgid "Reference by %1 added"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
4270 #. ($value)
4271 msgid "Reference by %1 deleted"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722
4275 #. ($value)
4276 msgid "Reference to %1 added"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762
4280 #. ($value)
4281 msgid "Reference to %1 deleted"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:156 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:225 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
4285 msgid "Referred to by"
4286 msgstr "Viitattu jostakin"
4287
4288 #: html/Elements/EditLinks:152 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
4289 msgid "Refers to"
4290 msgstr "Viittaus johonkin"
4291
4292 #: NOT FOUND IN SOURCE
4293 msgid "Refine"
4294 msgstr "Päivitä"
4295
4296 #: NOT FOUND IN SOURCE
4297 msgid "Refine search"
4298 msgstr "Päivitä haku"
4299
4300 #: html/Elements/Refresh:57
4301 #. ($value/60)
4302 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
4303 msgstr "Päivitä tämä sivu %1 minuutin välein"
4304
4305 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
4306 #. ($ticket->Subject)
4307 msgid "Reminder '%1' added"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824
4311 #. ($ticket->Subject)
4312 msgid "Reminder '%1' completed"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
4316 #. ($ticket->Subject)
4317 msgid "Reminder '%1' reopened"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: html/Ticket/Reminders.html:46
4321 #. ($Ticket->Id)
4322 msgid "Reminder ticket #%1"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: html/Elements/MyReminders:48 html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/Reminders.html:52
4326 msgid "Reminders"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: html/Ticket/Reminders.html:50
4330 #. ($Ticket->Id)
4331 msgid "Reminders for ticket #%1"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: html/Search/Bulk.html:94
4335 msgid "Remove AdminCc"
4336 msgstr "Poista kopio ylläpidolle"
4337
4338 #: html/Search/Bulk.html:90
4339 msgid "Remove Cc"
4340 msgstr "Poista kopio"
4341
4342 #: html/Search/Bulk.html:86
4343 msgid "Remove Requestor"
4344 msgstr "Poista tilaaja"
4345
4346 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:147
4347 msgid "Reply"
4348 msgstr "Vastaa"
4349
4350 #: html/Admin/Queues/Modify.html:72
4351 msgid "Reply Address"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:78
4355 msgid "Reply to requestors"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
4359 msgid "Reply to tickets"
4360 msgstr "Vastaa tapauksiin"
4361
4362 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
4363 msgid "ReplyToTicket"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: html/Tools/Elements/Tabs:59 html/Tools/Reports/index.html:46 html/Tools/Reports/index.html:47
4367 msgid "Reports"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
4371 msgid "Requestor"
4372 msgstr "Tilaaja"
4373
4374 #: NOT FOUND IN SOURCE
4375 msgid "Requestor email address"
4376 msgstr "Tilaajan sähköpostiosoite"
4377
4378 #: NOT FOUND IN SOURCE
4379 msgid "Requestor(s)"
4380 msgstr "Tilaajat"
4381
4382 #: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:80 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
4383 msgid "Requestors"
4384 msgstr "Tilaajat"
4385
4386 #: html/Admin/Queues/Modify.html:96
4387 msgid "Requests should be due in"
4388 msgstr "Tapaus tulisi suorittaa mennessä"
4389
4390 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
4391 #. ('Object')
4392 msgid "Required parameter '%1' not specified"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: html/Elements/Submit:83
4396 msgid "Reset"
4397 msgstr "Palauta"
4398
4399 #: html/Admin/Users/MyRT.html:15 html/Prefs/MyRT.html:60
4400 msgid "Reset to default"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:84
4404 msgid "Residence"
4405 msgstr "Koti"
4406
4407 #: html/Ticket/Elements/Tabs:156
4408 msgid "Resolve"
4409 msgstr "Päätä"
4410
4411 #: html/Ticket/Update.html:156
4412 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4413 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
4414 msgstr "Ratkaise tapaus #%1 (%2)"
4415
4416 #: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172
4417 msgid "Resolved"
4418 msgstr "Päätetty"
4419
4420 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55
4421 msgid "Resolved by owner"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59
4425 msgid "Resolved in date range"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52
4429 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50
4433 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: NOT FOUND IN SOURCE
4437 msgid "Response to requestors"
4438 msgstr "Vastaus tilaajille"
4439
4440 #: html/Elements/ListActions:46 html/Search/Elements/NewListActions:47
4441 msgid "Results"
4442 msgstr "Tulokset"
4443
4444 #: NOT FOUND IN SOURCE
4445 msgid "Results per page"
4446 msgstr "Tuloksia sivulle: "
4447
4448 #: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
4449 msgid "Retype Password"
4450 msgstr "Vahvista salasana"
4451
4452 #: html/Search/Elements/EditSearches:61
4453 msgid "Revert"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: NOT FOUND IN SOURCE
4457 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
4458 msgstr "Oikeutta %1 ei löydetty %2  %3 laajuudessa %4 (%5)\\n"
4459
4460 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:630
4461 msgid "Right Delegated"
4462 msgstr "Oikeus delegoitu"
4463
4464 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320
4465 msgid "Right Granted"
4466 msgstr "Oikeus myönnetty"
4467
4468 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178
4469 msgid "Right Loaded"
4470 msgstr "Oikeus ladattu"
4471
4472 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:695 lib/RT/ACE_Overlay.pm:716
4473 msgid "Right could not be revoked"
4474 msgstr "Oikeutta ei voitu perua"
4475
4476 #: html/User/Delegation.html:85
4477 msgid "Right not found"
4478 msgstr "Oikeutta ei löydetty"
4479
4480 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:560 lib/RT/ACE_Overlay.pm:655
4481 msgid "Right not loaded."
4482 msgstr "Oikeutta ei ladattu"
4483
4484 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:712
4485 msgid "Right revoked"
4486 msgstr "Oikeus peruttu"
4487
4488 #: html/Admin/Elements/UserTabs:70
4489 msgid "Rights"
4490 msgstr "Oikeudet"
4491
4492 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:961
4493 #. ($object_type)
4494 msgid "Rights could not be granted for %1"
4495 msgstr "Oikeuksia ei voitu myöntää: %1"
4496
4497 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:990
4498 #. ($object_type)
4499 msgid "Rights could not be revoked for %1"
4500 msgstr "Oikeuksia ei voitu perua: %1"
4501
4502 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
4503 msgid "Roles"
4504 msgstr "Roolit"
4505
4506 #: html/Prefs/MyRT.html:72
4507 msgid "Rows per box"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:93
4511 msgid "Rows per page"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: lib/RT/Date.pm:422
4515 msgid "Sat."
4516 msgstr "La"
4517
4518 #: html/Prefs/MyRT.html:72 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/Search.html:69 html/Prefs/Search.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:70 html/Widgets/SelectionBox:211
4519 msgid "Save"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:239 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/SearchOptions.html:63 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:61 html/Ticket/ModifyPeople.html:60 html/User/Groups/Modify.html:77
4523 msgid "Save Changes"
4524 msgstr "Tallenna muutokset"
4525
4526 #: html/User/Prefs.html:181
4527 msgid "Save Preferences"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:131
4531 msgid "Save changes"
4532 msgstr "Tallenna muutokset"
4533
4534 #: lib/RT/SavedSearch.pm:173
4535 #. ($name)
4536 msgid "Saved search %1"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:60 html/Admin/Global/Scrip.html:77 html/Admin/Queues/Scrip.html:84
4540 #. ($scrip->Id)
4541 #. ($id)
4542 msgid "Scrip #%1"
4543 msgstr "Toiminto #%1"
4544
4545 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:203
4546 msgid "Scrip Created"
4547 msgstr "Toiminto luotu"
4548
4549 #: html/Admin/Elements/EditScrip:52
4550 msgid "Scrip Fields"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: html/Admin/Elements/EditScrips:109
4554 msgid "Scrip deleted"
4555 msgstr "Toiminto poistettu"
4556
4557 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
4558 msgid "Scrips"
4559 msgstr "Toiminnot"
4560
4561 #: NOT FOUND IN SOURCE
4562 msgid "Scrips for %1\\n"
4563 msgstr "Toiminnot työjonolle %1\\n"
4564
4565 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
4566 msgid "Scrips which apply to all queues"
4567 msgstr "Toiminnot, joita sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
4568
4569 #: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Simple.html:63
4570 msgid "Search"
4571 msgstr "Hae"
4572
4573 #: NOT FOUND IN SOURCE
4574 msgid "Search Criteria"
4575 msgstr "Hakukriteerit"
4576
4577 #: html/Prefs/SearchOptions.html:47 html/Prefs/SearchOptions.html:50
4578 msgid "Search Preferences"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: lib/RT/SavedSearch.pm:115
4582 msgid "Search attribute load failure"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59
4586 msgid "Search for approvals"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: html/Search/Simple.html:67
4590 msgid "Search for tickets"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: html/Search/Simple.html:55
4594 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
4595 msgstr ""
4596
4597 #: html/User/Elements/Tabs:62
4598 msgid "Search options"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: html/Search/Chart.html:56
4602 #. ($PrimaryGroupBy)
4603 msgid "Search results grouped by %1"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/RT/SavedSearch.pm:203
4607 #. ($msg)
4608 msgid "Search update: %1"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: html/Search/Simple.html:57
4612 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
4613 msgstr ""
4614
4615 #: bin/rt-crontool:265
4616 msgid "Security:"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: html/Elements/ShowCustomFields:98
4620 msgid "See also:"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
4624 msgid "See custom fields"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
4628 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
4632 msgid "See ticket private commentary"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
4636 msgid "See ticket summaries"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
4640 msgid "SeeCustomField"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
4644 msgid "SeeGroup"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
4648 msgid "SeeQueue"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
4652 msgid "Select a Custom Field"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: html/Admin/Groups/index.html:78
4656 msgid "Select a group"
4657 msgstr "Valitse ryhmä"
4658
4659 #: html/Admin/Queues/index.html:54
4660 msgid "Select a queue"
4661 msgstr "Valitse työjono"
4662
4663 #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
4664 msgid "Select a queue for your new ticket"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
4668 msgid "Select a user"
4669 msgstr "Valitse käyttäjä"
4670
4671 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
4672 msgid "Select custom field"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
4676 msgid "Select custom fields for all user groups"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
4680 msgid "Select custom fields for all users"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
4684 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
4688 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
4692 msgid "Select group"
4693 msgstr "Valitse ryhmä"
4694
4695 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
4696 msgid "Select multiple values"
4697 msgstr "Valitse useita arvoja"
4698
4699 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
4700 msgid "Select one value"
4701 msgstr "Valitse yksi arvo"
4702
4703 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
4704 msgid "Select queue"
4705 msgstr "Valitse työjono"
4706
4707 #: html/Prefs/Quicksearch.html:53
4708 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: html/Admin/Global/Scrip.html:59 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:67 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
4712 msgid "Select scrip"
4713 msgstr "Valitse toiminto"
4714
4715 #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
4716 msgid "Select template"
4717 msgstr "Valitse pohja"
4718
4719 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
4720 msgid "Select up to %1 values"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: html/Admin/Elements/UserTabs:78
4724 msgid "Select user"
4725 msgstr "Valitse käyttäjä"
4726
4727 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
4728 msgid "Selected Custom Fields"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
4732 msgid "Selected objects"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: html/Widgets/SelectionBox:209
4736 msgid "Selections modified. Please save your changes"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: NOT FOUND IN SOURCE
4740 msgid "Self Service"
4741 msgstr "Itsepalvelu"
4742
4743 #: etc/initialdata:121
4744 msgid "Send mail to all watchers"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: etc/initialdata:117
4748 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
4749 msgstr ""
4750
4751 #: etc/initialdata:112
4752 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: etc/initialdata:107
4756 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: etc/initialdata:78
4760 msgid "Sends a message to the requestors"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
4764 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
4768 msgid "Sends mail to the Ccs"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
4772 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: etc/initialdata:102
4776 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: etc/initialdata:98
4780 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
4784 msgid "Sends mail to the owner"
4785 msgstr "Lähettää postia omistajalle"
4786
4787 #: lib/RT/Date.pm:449
4788 msgid "Sep."
4789 msgstr "Syys"
4790
4791 #: NOT FOUND IN SOURCE
4792 msgid "September"
4793 msgstr "syyskuu"
4794
4795 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158
4796 msgid "Show"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: html/Approvals/index.html:52
4800 msgid "Show Approvals"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: html/Search/Elements/EditFormat:56
4804 msgid "Show Columns"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: html/Ticket/Elements/Tabs:220
4808 msgid "Show Results"
4809 msgstr "Näytä tulokset"
4810
4811 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
4812 msgid "Show approved requests"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: html/Ticket/Create.html:316
4816 msgid "Show basics"
4817 msgstr "Näytä perustiedot"
4818
4819 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
4820 msgid "Show denied requests"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: html/Ticket/Create.html:319
4824 msgid "Show details"
4825 msgstr "Näytä yksityiskohdat"
4826
4827 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
4828 msgid "Show pending requests"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
4832 msgid "Show requests awaiting other approvals"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: NOT FOUND IN SOURCE
4836 msgid "Show ticket private commentary"
4837 msgstr "Näytä tapauksen kommentointi"
4838
4839 #: NOT FOUND IN SOURCE
4840 msgid "Show ticket summaries"
4841 msgstr "Näytä tapausten yhteenvedot"
4842
4843 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
4844 msgid "ShowACL"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: lib/RT/System.pm:85
4848 msgid "ShowConfigTab"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
4852 msgid "ShowOutgoingEmail"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
4856 msgid "ShowSavedSearches"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
4860 msgid "ShowScrips"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
4864 msgid "ShowTemplate"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
4868 msgid "ShowTicket"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
4872 msgid "ShowTicketComments"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
4876 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
4880 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: html/Admin/Users/Modify.html:230 html/User/Prefs.html:168
4884 msgid "Signature"
4885 msgstr "Allekirjoitus"
4886
4887 #: html/Elements/Tabs:68
4888 msgid "Simple Search"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
4892 msgid "Single"
4893 msgstr "Yksittäinen"
4894
4895 #: html/Search/Elements/EditFormat:75
4896 msgid "Size"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: html/Elements/Header:89
4900 msgid "Skip Menu"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: html/Search/Elements/EditFormat:78
4904 msgid "Small"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
4908 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
4909 msgstr ""
4910
4911 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
4912 msgid "Sort"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: NOT FOUND IN SOURCE
4916 msgid "Sort key"
4917 msgstr "Järjestys"
4918
4919 #: NOT FOUND IN SOURCE
4920 msgid "Sort results by"
4921 msgstr "Järjestä tulokset"
4922
4923 #: NOT FOUND IN SOURCE
4924 msgid "SortOrder"
4925 msgstr "Lajittelujärjestys"
4926
4927 #: html/Admin/Elements/EditScrip:78
4928 msgid "Stage"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: NOT FOUND IN SOURCE
4932 msgid "Stalled"
4933 msgstr "Jäädytetty"
4934
4935 #: NOT FOUND IN SOURCE
4936 msgid "Start page"
4937 msgstr "Etusivu"
4938
4939 #: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
4940 msgid "Started"
4941 msgstr "Aloitettu"
4942
4943 #: NOT FOUND IN SOURCE
4944 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
4945 msgstr "Aloittamisaikaa '%1' ei pystytty tulkitsemaan"
4946
4947 #: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:208 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
4948 msgid "Starts"
4949 msgstr "Alkaa"
4950
4951 #: NOT FOUND IN SOURCE
4952 msgid "Starts By"
4953 msgstr "Alkaa mennessä"
4954
4955 #: NOT FOUND IN SOURCE
4956 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
4957 msgstr "Alkamisaikaa '%1' ei pystytty tulkitsemaan"
4958
4959 #: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
4960 msgid "State"
4961 msgstr "Tila"
4962
4963 #: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:66 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1651
4964 msgid "Status"
4965 msgstr "Tila"
4966
4967 #: etc/initialdata:309
4968 msgid "Status Change"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: NOT FOUND IN SOURCE
4972 msgid "Status changed from %1 to %2"
4973 msgstr "Tila muutettu arvosta %1 arvoon %2"
4974
4975 #: html/Ticket/Elements/Tabs:178
4976 msgid "Steal"
4977 msgstr "Kaappaa"
4978
4979 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
4980 msgid "Steal tickets"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
4984 msgid "StealTicket"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678
4988 #. ($Old->Name)
4989 msgid "Stolen from %1"
4990 msgstr "Kaapattu käyttäjältä %1"
4991
4992 #: html/Search/Elements/EditFormat:81
4993 msgid "Style"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:132 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:108 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/Elements/Reminders:125 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:82 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
4997 msgid "Subject"
4998 msgstr "Otsikko"
4999
5000 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
5001 #. ($self->Data)
5002 msgid "Subject changed to %1"
5003 msgstr "Otsikko vaihdettu: %1"
5004
5005 #: html/Elements/Submit:75
5006 msgid "Submit"
5007 msgstr "Lähetä"
5008
5009 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:774
5010 msgid "Succeeded"
5011 msgstr "Onnistui"
5012
5013 #: lib/RT/Date.pm:423
5014 msgid "Sun."
5015 msgstr "Su"
5016
5017 #: lib/RT/System.pm:75
5018 msgid "SuperUser"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: html/User/Elements/DelegateRights:98
5022 msgid "System"
5023 msgstr "Järjestelmä"
5024
5025 #: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
5026 msgid "System Configuration"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:584 lib/RT/Interface/Web.pm:960 lib/RT/Interface/Web.pm:989
5030 msgid "System Error"
5031 msgstr "Järjestelmävirhe"
5032
5033 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230
5034 #. ($msg)
5035 msgid "System Error: %1"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: html/Admin/Tools/index.html:47
5039 msgid "System Tools"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:633
5043 msgid "System error. Right not delegated."
5044 msgstr "Järjestelmävirhe. Oikeutta ei delegoitu."
5045
5046 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163 lib/RT/ACE_Overlay.pm:228 lib/RT/ACE_Overlay.pm:323 lib/RT/ACE_Overlay.pm:920
5047 msgid "System error. Right not granted."
5048 msgstr "Järjestelmävirhe. Oikeutta ei luovutettu."
5049
5050 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
5051 msgid "System groups"
5052 msgstr "Järjestelmäryhmät"
5053
5054 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
5055 msgid "SystemRolegroup for internal use"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/RT/CurrentUser.pm:357
5059 msgid "TEST_STRING"
5060 msgstr "TESTIMERKKIJONO"
5061
5062 #: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:170
5063 msgid "Take"
5064 msgstr "Ota itselle"
5065
5066 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
5067 msgid "Take tickets"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
5071 msgid "TakeTicket"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663
5075 msgid "Taken"
5076 msgstr "Otettu"
5077
5078 #: html/Admin/Elements/EditScrip:71 html/Tools/Offline.html:78
5079 msgid "Template"
5080 msgstr "Pohja"
5081
5082 #: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
5083 #. ($TemplateObj->Id())
5084 msgid "Template #%1"
5085 msgstr "Pohja #%1"
5086
5087 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
5088 msgid "Template deleted"
5089 msgstr "Pohja poistettu"
5090
5091 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
5092 msgid "Template is mandatory argument"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
5096 msgid "Template not found"
5097 msgstr "Pohjaa ei löydetty"
5098
5099 #: NOT FOUND IN SOURCE
5100 msgid "Template not found\\n"
5101 msgstr "Pohjaa ei löydetty\\n"
5102
5103 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:343
5104 msgid "Template parsed"
5105 msgstr "Pohja tulkittu"
5106
5107 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:391
5108 msgid "Template parsing error"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
5112 msgid "Templates"
5113 msgstr "Pohjat"
5114
5115 #: NOT FOUND IN SOURCE
5116 msgid "Templates for %1\\n"
5117 msgstr "Pohjat työjonolle %1\\n"
5118
5119 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:943 lib/RT/Record.pm:945
5120 msgid "That is already the current value"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
5124 msgid "That is not a value for this custom field"
5125 msgstr "Ei ole arvo tälle kentälle"
5126
5127 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1994
5128 msgid "That is the same value"
5129 msgstr "Tämä on sama arvo"
5130
5131 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:614
5132 msgid "That principal already has that right"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:753
5136 #. ($args{'Type'})
5137 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
5138 msgstr "Toimeksiantaja on jo %1 tälle työjonolle"
5139
5140 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1435
5141 #. ($self->loc($args{'Type'}))
5142 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
5143 msgstr "Toimeksiantaja on jo %1 tälle tapaukselle"
5144
5145 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:852
5146 #. ($args{'Type'})
5147 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
5148 msgstr "Toimeksiantaja ei ole %1 tälle työjonolle"
5149
5150 #: NOT FOUND IN SOURCE
5151 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
5152 msgstr "Toimeksiantaja ei ole %1 tälle tapaukselle"
5153
5154 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990
5155 msgid "That queue does not exist"
5156 msgstr "Työjonoa ei ole olemassa"
5157
5158 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233
5159 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
5160 msgstr "Tapaus sisältää päättämättömiä riippuvuuksia"
5161
5162 #: NOT FOUND IN SOURCE
5163 msgid "That user already has that right"
5164 msgstr "Käyttäjällä on jo tuo oikeus"
5165
5166 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037
5167 msgid "That user already owns that ticket"
5168 msgstr "Käyttäjä omistaa jo tämän tapauksen"
5169
5170 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012
5171 msgid "That user does not exist"
5172 msgstr "Käyttäjää ei ole olemassa"
5173
5174 #: lib/RT/User_Overlay.pm:389
5175 msgid "That user is already privileged"
5176 msgstr "Käyttäjä on jo erioikeutettu"
5177
5178 #: lib/RT/User_Overlay.pm:410
5179 msgid "That user is already unprivileged"
5180 msgstr "Käyttäjä on jo erioikeudeton"
5181
5182 #: lib/RT/User_Overlay.pm:402
5183 msgid "That user is now privileged"
5184 msgstr "Käyttäjä on nyt erioikeutettu"
5185
5186 #: lib/RT/User_Overlay.pm:423
5187 msgid "That user is now unprivileged"
5188 msgstr "Käyttäjä on nyt erioikeudeton"
5189
5190 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031
5191 msgid "That user may not own tickets in that queue"
5192 msgstr "Käyttäjä ei voi omistaa tapauksia tuossa työjonossa"
5193
5194 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:233
5195 msgid "That's not a numerical id"
5196 msgstr "Ei ole numero"
5197
5198 #: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:177 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
5199 msgid "The Basics"
5200 msgstr "Perustiedot"
5201
5202 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
5203 msgid "The CC of a ticket"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
5207 msgid "The administrative CC of a ticket"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: NOT FOUND IN SOURCE
5211 msgid "The comment has been recorded"
5212 msgstr "Kommentti on tallennettu"
5213
5214 #: bin/rt-crontool:275
5215 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: NOT FOUND IN SOURCE
5219 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
5220 msgstr "Seuraavia komentoja ei suoritettu:\\n\\n"
5221
5222 #: lib/RT/Record.pm:948
5223 msgid "The new value has been set."
5224 msgstr "Uusi arvo asetettu."
5225
5226 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110
5227 msgid "The owner of a ticket"
5228 msgstr "Tapauksen omistaja"
5229
5230 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
5231 msgid "The requestor of a ticket"
5232 msgstr "Tapauksen tilaaja"
5233
5234 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
5235 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
5236 msgstr "Nämä kommentit eivät ole yleisesti näkyvillä käyttäjälle"
5237
5238 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978
5239 msgid "This custom field does not apply to that object"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
5243 msgid "This feature is only available to system administrators"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:96
5247 msgid "This message will be sent to..."
5248 msgstr ""
5249
5250 #: NOT FOUND IN SOURCE
5251 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
5252 msgstr "Tämä tapaus %1 %2 (%3)\\n"
5253
5254 #: bin/rt-crontool:266
5255 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
5256 msgstr ""
5257
5258 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:301
5259 msgid "This transaction appears to have no content"
5260 msgstr "Tämä tapahtuma ei näytä sisältävän mitään"
5261
5262 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
5263 #. ($rows)
5264 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
5265 msgstr "Käyttäjän %1 tärkeintä tapausta"
5266
5267 #: NOT FOUND IN SOURCE
5268 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
5269 msgstr "Käyttäjän 25 tärkeintä tapausta"
5270
5271 #: lib/RT/Date.pm:420
5272 msgid "Thu."
5273 msgstr "To"
5274
5275 #: NOT FOUND IN SOURCE
5276 msgid "Ticket # %1  %2"
5277 msgstr "Tapaus # %1  %2"
5278
5279 #: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
5280 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5281 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
5282 msgstr "Tapauksen #%1 jättipäivitys: %2"
5283
5284 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
5285 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
5286 msgid "Ticket #%1: %2"
5287 msgstr "Tapaus #%1: %2"
5288
5289 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741
5290 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
5291 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
5292 #. ($ticket->Id)
5293 msgid "Ticket %1"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:775
5297 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
5298 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
5299 msgstr "Tapaus %1 luotu työjonoon '%2'"
5300
5301 #: NOT FOUND IN SOURCE
5302 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
5303 msgstr "Tapaus %1 ladattu\\n"
5304
5305 #: html/Search/Bulk.html:377
5306 #. ($Ticket->Id, $_)
5307 msgid "Ticket %1: %2"
5308 msgstr "Tapaus %1: %2"
5309
5310 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
5311 msgid "Ticket Custom Fields"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
5315 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5316 msgid "Ticket History # %1 %2"
5317 msgstr "Tapauksen historia # %1 %2"
5318
5319 #: NOT FOUND IN SOURCE
5320 msgid "Ticket Id"
5321 msgstr "Tapauksen numero"
5322
5323 #: etc/initialdata:324
5324 msgid "Ticket Resolved"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207
5328 msgid "Ticket Transactions"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: NOT FOUND IN SOURCE
5332 msgid "Ticket attachment"
5333 msgstr "Tapauksen liitteen"
5334
5335 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1920
5336 msgid "Ticket content"
5337 msgstr "Tapauksen sisältö"
5338
5339 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969
5340 msgid "Ticket content type"
5341 msgstr "Tapauksen sisällön tyyppi"
5342
5343 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763
5344 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
5345 msgstr "Tapausta ei voitu luoda sisäisestä virheestä johtuen"
5346
5347 #: NOT FOUND IN SOURCE
5348 msgid "Ticket created"
5349 msgstr "Tapaus luotu"
5350
5351 #: NOT FOUND IN SOURCE
5352 msgid "Ticket creation failed"
5353 msgstr "Tapauksen luonti epäonnistui"
5354
5355 #: NOT FOUND IN SOURCE
5356 msgid "Ticket deleted"
5357 msgstr "Tapaus poistettu"
5358
5359 #: NOT FOUND IN SOURCE
5360 msgid "Ticket id not found"
5361 msgstr "Tapauksen numeroa ei löytynyt"
5362
5363 #: html/Ticket/Display.html:55
5364 msgid "Ticket metadata"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: NOT FOUND IN SOURCE
5368 msgid "Ticket not found"
5369 msgstr "Tapausta ei löydy"
5370
5371 #: etc/initialdata:310
5372 msgid "Ticket status changed"
5373 msgstr "Tapauksen tila vaihdettu"
5374
5375 #: NOT FOUND IN SOURCE
5376 msgid "Ticket watchers"
5377 msgstr "Tapauksen tarkkailijat"
5378
5379 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82
5380 #. (ref $self)
5381 msgid "TicketSQL search module"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:71 html/Search/Elements/Chart:109 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206
5385 msgid "Tickets"
5386 msgstr "Tapaukset"
5387
5388 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86
5389 msgid "Tickets created after"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
5393 msgid "Tickets created before"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: NOT FOUND IN SOURCE
5397 msgid "Tickets from %1"
5398 msgstr "Tapaukset %1"
5399
5400 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87
5401 msgid "Tickets resolved after"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
5405 msgid "Tickets resolved before"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
5409 msgid "Tickets which depend on this approval:"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: html/Search/Elements/PickBasics:134 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditBasics:72
5413 msgid "Time Estimated"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditBasics:85
5417 msgid "Time Left"
5418 msgstr "Aikaa jäljellä"
5419
5420 #: html/Search/Elements/PickBasics:133 html/Ticket/Create.html:189 html/Ticket/Elements/EditBasics:78
5421 msgid "Time Worked"
5422 msgstr "Aikaa käytetty"
5423
5424 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891
5425 msgid "Time left"
5426 msgstr "Aikaa jäljellä"
5427
5428 #: html/Elements/Footer:51
5429 msgid "Time to display"
5430 msgstr "Aika"
5431
5432 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1866
5433 msgid "Time worked"
5434 msgstr "Aikaa käytetty"
5435
5436 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
5437 msgid "TimeWorked"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: html/Search/Elements/EditFormat:74
5441 msgid "Title"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: NOT FOUND IN SOURCE
5445 msgid "To generate a diff of this commit:"
5446 msgstr "Luodaksesi diffin tästä käskystä:"
5447
5448 #: NOT FOUND IN SOURCE
5449 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
5450 msgstr "To generate a diff of this commit:\\n"
5451
5452 #: html/Elements/Footer:62
5453 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
5454 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
5455 msgstr ""
5456
5457 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
5458 msgid "Told"
5459 msgstr "Oltu yhteydessä"
5460
5461 #: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:74 html/Tools/index.html:46 html/Tools/index.html:49
5462 msgid "Tools"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: html/Search/Elements/Chart:130
5466 msgid "Total"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: etc/initialdata:252
5470 msgid "Transaction"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
5474 #. ($self->Data)
5475 msgid "Transaction %1 purged"
5476 msgstr "Tapahtuma %1 puhdistettu"
5477
5478 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:183
5479 msgid "Transaction Created"
5480 msgstr "Tapahtuma luotu"
5481
5482 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
5483 msgid "Transaction Custom Fields"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128
5487 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870
5491 msgid "Transactions are immutable"
5492 msgstr "Tapahtumat ovat muuttumattomia"
5493
5494 #: NOT FOUND IN SOURCE
5495 msgid "Trying to delete a right: %1"
5496 msgstr "Yritetään poistaa oikeus: %1"
5497
5498 #: lib/RT/Date.pm:418
5499 msgid "Tue."
5500 msgstr "Ti"
5501
5502 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705
5503 msgid "Type"
5504 msgstr "Tyyppi"
5505
5506 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128
5507 msgid "Unimplemented"
5508 msgstr "Toteuttamaton"
5509
5510 #: html/Admin/Users/Modify.html:89
5511 msgid "Unix login"
5512 msgstr "Unix login"
5513
5514 #: NOT FOUND IN SOURCE
5515 msgid "UnixUsername"
5516 msgstr "Käyttäjän Unix-tunnus"
5517
5518 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289 lib/RT/Record.pm:861
5519 #. ($self->ContentEncoding)
5520 #. ($ContentEncoding)
5521 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
5522 msgstr "Tuntematon sisällön koodaus %1"
5523
5524 #: html/Search/Build.html:455 lib/RT/Report/Tickets.pm:410
5525 msgid "Unknown field: $key"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
5529 msgid "Unlimited"
5530 msgstr "Rajoittamaton"
5531
5532 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:64
5533 msgid "Unnamed search"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: etc/initialdata:32
5537 msgid "Unprivileged"
5538 msgstr "Erioikeudeton"
5539
5540 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
5541 msgid "Unselected Custom Fields"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
5545 msgid "Unselected objects"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
5549 msgid "Untaken"
5550 msgstr "Ottamaton"
5551
5552 #: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 html/Search/Bulk.html:193 html/Search/Bulk.html:75
5553 msgid "Update"
5554 msgstr "Päivitä"
5555
5556 #: NOT FOUND IN SOURCE
5557 msgid "Update ID"
5558 msgstr "Päivitä numero"
5559
5560 #: html/Ticket/Update.html:135
5561 msgid "Update Ticket"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: html/Search/Bulk.html:126 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:72
5565 msgid "Update Type"
5566 msgstr "Päivitä tyyppi"
5567
5568 #: NOT FOUND IN SOURCE
5569 msgid "Update all these tickets at once"
5570 msgstr "Päivitä kaikki nämä tapaukset kerralla"
5571
5572 #: NOT FOUND IN SOURCE
5573 msgid "Update email"
5574 msgstr "Päivitä sähköposti"
5575
5576 #: html/Search/Bulk.html:200 html/Search/Results.html:78
5577 msgid "Update multiple tickets"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: NOT FOUND IN SOURCE
5581 msgid "Update name"
5582 msgstr "Päivitä nimi"
5583
5584 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:584
5585 msgid "Update not recorded."
5586 msgstr "Päivitystä ei tallennettu"
5587
5588 #: NOT FOUND IN SOURCE
5589 msgid "Update selected tickets"
5590 msgstr "Päivitä valitut tapaukset"
5591
5592 #: NOT FOUND IN SOURCE
5593 msgid "Update signature"
5594 msgstr "Päivitä allekirjoitus"
5595
5596 #: html/Ticket/ModifyAll.html:84
5597 msgid "Update ticket"
5598 msgstr "Päivitä tapaus"
5599
5600 #: NOT FOUND IN SOURCE
5601 msgid "Update ticket # %1"
5602 msgstr "Päivitä tapaus # %1"
5603
5604 #: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
5605 #. ($Ticket->id)
5606 msgid "Update ticket #%1"
5607 msgstr "Päivitä tapaus #%1"
5608
5609 #: html/Ticket/Update.html:158
5610 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
5611 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
5612 msgstr "Päivitä tapaus #%1 (%2)"
5613
5614 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748 lib/RT/Interface/Web.pm:583
5615 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
5616 msgstr "Päivityksen tyyppi ei ollut kirjeenvaihto eikä kommentti."
5617
5618 #: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
5619 msgid "Updated"
5620 msgstr "Päivitetty"
5621
5622 #: html/Tools/Offline.html:93
5623 msgid "Upload"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
5627 msgid "Upload multiple files"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
5631 msgid "Upload multiple images"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
5635 msgid "Upload one file"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
5639 msgid "Upload one image"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
5643 msgid "Upload up to %1 files"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
5647 msgid "Upload up to %1 images"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: html/Tools/Offline.html:93
5651 msgid "Upload your changes"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: html/Admin/index.html:90
5655 msgid "Use other RT administrative tools"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: NOT FOUND IN SOURCE
5659 msgid "User %1 %2: %3\\n"
5660 msgstr "Käyttäjä %1 %2: %3\\n"
5661
5662 #: NOT FOUND IN SOURCE
5663 msgid "User %1 Password: %2\\n"
5664 msgstr "Käyttäjä %1 Salasana: %2\\n"
5665
5666 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:506
5667 #. ($args{'Owner'})
5668 msgid "User '%1' could not be found."
5669 msgstr ""
5670
5671 #: NOT FOUND IN SOURCE
5672 msgid "User '%1' not found"
5673 msgstr "Käyttäjää '%1' ei löydetty"
5674
5675 #: NOT FOUND IN SOURCE
5676 msgid "User '%1' not found\\n"
5677 msgstr "Käyttäjää '%1' ei löydetty\\n"
5678
5679 #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
5680 msgid "User Defined"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: html/Admin/Elements/EditScrip:93
5684 msgid "User Defined conditions and actions"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: NOT FOUND IN SOURCE
5688 msgid "User ID"
5689 msgstr "Käyttäjätunnus"
5690
5691 #: NOT FOUND IN SOURCE
5692 msgid "User Id"
5693 msgstr "Käyttäjätunnus"
5694
5695 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
5696 msgid "User Rights"
5697 msgstr "Käyttäjän oikeudet"
5698
5699 #: html/Admin/Users/Modify.html:301
5700 #. ($msg)
5701 msgid "User could not be created: %1"
5702 msgstr "Käyttäjää ei voitu luoda: %1"
5703
5704 #: lib/RT/User_Overlay.pm:330
5705 msgid "User created"
5706 msgstr "Käyttäjä luotu"
5707
5708 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
5709 msgid "User defined groups"
5710 msgstr "Käyttäjän luomat ryhmät"
5711
5712 #: lib/RT/User_Overlay.pm:592 lib/RT/User_Overlay.pm:612
5713 msgid "User loaded"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: NOT FOUND IN SOURCE
5717 msgid "User notified"
5718 msgstr "Käyttäjää informoitu"
5719
5720 #: NOT FOUND IN SOURCE
5721 msgid "User view"
5722 msgstr "Käyttäjän näkymä"
5723
5724 #: html/Admin/Groups/index.html:103
5725 msgid "User-defined groups"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:90 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
5729 msgid "Username"
5730 msgstr "Käyttäjätunnus"
5731
5732 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208
5733 msgid "Users"
5734 msgstr "Käyttäjät"
5735
5736 #: html/Admin/Users/index.html:85
5737 msgid "Users matching search criteria"
5738 msgstr "Hakua vastaavat käyttäjät"
5739
5740 #: bin/rt-crontool:134
5741 #. ($transaction->id)
5742 msgid "Using transaction #%1..."
5743 msgstr ""
5744
5745 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528
5746 msgid "Valid Query"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80
5750 msgid "Validation"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: NOT FOUND IN SOURCE
5754 msgid "ValueOfQueue"
5755 msgstr "Tapauksen arvo"
5756
5757 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
5758 msgid "Values"
5759 msgstr "Arvot"
5760
5761 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
5762 msgid "Watch"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
5766 msgid "WatchAsAdminCc"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
5770 msgid "Watchers"
5771 msgstr "Tarkkailijat"
5772
5773 #: NOT FOUND IN SOURCE
5774 msgid "WebEncoding"
5775 msgstr "Web-koodaus"
5776
5777 #: lib/RT/Date.pm:419
5778 msgid "Wed."
5779 msgstr "Ke"
5780
5781 #: html/Tools/MyDay.html:75
5782 msgid "What I did today"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: etc/initialdata:521
5786 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: etc/initialdata:485
5790 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: etc/initialdata:146
5794 msgid "When a ticket is created"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: etc/initialdata:418
5798 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: etc/initialdata:151
5802 msgid "When anything happens"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: etc/initialdata:199
5806 msgid "Whenever a ticket is resolved"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: etc/initialdata:185
5810 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
5814 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: etc/initialdata:193
5818 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: etc/initialdata:170
5822 msgid "Whenever a ticket's status changes"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: etc/initialdata:207
5826 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: etc/initialdata:164
5830 msgid "Whenever comments come in"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: etc/initialdata:157
5834 msgid "Whenever correspondence comes in"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:88
5838 msgid "Work"
5839 msgstr "Työ"
5840
5841 #: html/Search/Results.html:82
5842 msgid "Work offline"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: NOT FOUND IN SOURCE
5846 msgid "WorkPhone"
5847 msgstr "Työpuhelin"
5848
5849 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
5850 msgid "Worked"
5851 msgstr "Tehty"
5852
5853 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3140
5854 msgid "You already own this ticket"
5855 msgstr "Omistat jo tämän tapauksen"
5856
5857 #: html/autohandler:214 html/autohandler:222
5858 msgid "You are not an authorized user"
5859 msgstr "Et ole valtuutettu käyttäjä"
5860
5861 #: html/Prefs/Search.html:56
5862 msgid "You can also edit the predefined search itself"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025
5866 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
5867 msgstr "Voit palauttaa vain tapauksia, jotka omistat itse tai jotka ovat ilman omistajaa"
5868
5869 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021
5870 msgid "You can only take tickets that are unowned"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: NOT FOUND IN SOURCE
5874 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
5875 msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia tarkastella tätä tapausta.\\n"
5876
5877 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
5878 #. ($num, $queue)
5879 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
5880 msgstr "Löysit %1 tapausta työjonosta %2"
5881
5882 #: html/NoAuth/Logout.html:52
5883 msgid "You have been logged out of RT."
5884 msgstr "Olet kirjautunut ulos RT:stä"
5885
5886 #: html/SelfService/Display.html:133
5887 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
5888 msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia luoda tapauksia tähän työjonoon."
5889
5890 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2003
5891 msgid "You may not create requests in that queue."
5892 msgstr "Et voi luoda tapauksia tuohon työjonoon."
5893
5894 #: html/NoAuth/Logout.html:56
5895 msgid "You're welcome to login again"
5896 msgstr "Tervetuloa kirjautumaan järjestelmään uudelleen"
5897
5898 #: NOT FOUND IN SOURCE
5899 msgid "Your %1 requests"
5900 msgstr "Sinun %1 tapaustasi"
5901
5902 #: NOT FOUND IN SOURCE
5903 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
5904 msgstr "RT:n ylläpitäjä on konfiguroinut RT:n käynnisävät sähköpostialiakset väärin."
5905
5906 #: etc/initialdata:502
5907 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
5908 msgstr ""
5909
5910 #: etc/initialdata:540
5911 msgid "Your request has been approved."
5912 msgstr ""
5913
5914 #: etc/initialdata:445
5915 msgid "Your request was rejected."
5916 msgstr ""
5917
5918 #: html/autohandler:251
5919 msgid "Your username or password is incorrect"
5920 msgstr "Käyttäjätunnuksesi tai salasanasi on väärä"
5921
5922 #: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
5923 msgid "Zip"
5924 msgstr "Postinumero"
5925
5926 #: lib/RT/System.pm:87
5927 msgid "allow creation of saved searches"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: lib/RT/System.pm:86
5931 msgid "allow loading of saved searches"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: html/User/Elements/DelegateRights:80
5935 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
5936 msgid "as granted to %1"
5937 msgstr "sallittu käyttäjälle %1"
5938
5939 #: html/Search/Results.html:83
5940 msgid "chart"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: html/SelfService/Closed.html:49
5944 msgid "closed"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
5948 msgid "contains"
5949 msgstr "sisältää"
5950
5951 #: NOT FOUND IN SOURCE
5952 msgid "content"
5953 msgstr "sisältö"
5954
5955 #: NOT FOUND IN SOURCE
5956 msgid "content-type"
5957 msgstr "sisällön tyyppi"
5958
5959 #: NOT FOUND IN SOURCE
5960 msgid "correspondence (probably) not sent"
5961 msgstr "kirjeenvaihtoa (luultavasti) ei ole lähetetty"
5962
5963 #: NOT FOUND IN SOURCE
5964 msgid "correspondence sent"
5965 msgstr "kirjeenvaihto lähetetty"
5966
5967 #: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:346
5968 msgid "days"
5969 msgstr "päivää"
5970
5971 #: NOT FOUND IN SOURCE
5972 msgid "delete"
5973 msgstr "poista"
5974
5975 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
5976 msgid "deleted"
5977 msgstr "poistettu"
5978
5979 #: html/Search/Elements/PickBasics:61
5980 msgid "does not match"
5981 msgstr "ei sisällä"
5982
5983 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
5984 msgid "doesn't contain"
5985 msgstr "ei sisällä"
5986
5987 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5988 msgid "equal to"
5989 msgstr "on yhtäsuuri"
5990
5991 #: html/Search/Build.html:547
5992 msgid "error: can't move down"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: html/Search/Build.html:569
5996 msgid "error: can't move left"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: html/Search/Build.html:528
6000 msgid "error: can't move up"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: html/Search/Build.html:612
6004 msgid "error: nothing to delete"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: html/Search/Build.html:533 html/Search/Build.html:552 html/Search/Build.html:574 html/Search/Build.html:603
6008 msgid "error: nothing to move"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: html/Search/Build.html:630
6012 msgid "error: nothing to toggle"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: NOT FOUND IN SOURCE
6016 msgid "filename"
6017 msgstr "tiedostonimi"
6018
6019 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6020 msgid "greater than"
6021 msgstr "on suurempi kuin"
6022
6023 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:214
6024 #. ($self->Name)
6025 msgid "group '%1'"
6026 msgstr "ryhmä %1"
6027
6028 #: html/Search/Results.html:88
6029 #. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
6030 msgid "grouped by %1"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: lib/RT/Date.pm:342
6034 msgid "hours"
6035 msgstr "tuntia"
6036
6037 #: html/Search/Elements/PickBasics:48
6038 msgid "id"
6039 msgstr "numero"
6040
6041 #: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
6042 msgid "is"
6043 msgstr "on"
6044
6045 #: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:163 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
6046 msgid "isn't"
6047 msgstr "ei ole"
6048
6049 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6050 msgid "less than"
6051 msgstr "on pienempi kuin"
6052
6053 #: html/Search/Elements/PickBasics:60
6054 msgid "matches"
6055 msgstr "sisältää"
6056
6057 #: lib/RT/Date.pm:338
6058 msgid "min"
6059 msgstr "min"
6060
6061 #: NOT FOUND IN SOURCE
6062 msgid "minutes"
6063 msgstr "minuuttia"
6064
6065 #: NOT FOUND IN SOURCE
6066 msgid "modifications\\n\\n"
6067 msgstr "muokkaukset\\n\\n"
6068
6069 #: lib/RT/Date.pm:354
6070 msgid "months"
6071 msgstr "kuukausia"
6072
6073 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
6074 msgid "new"
6075 msgstr "uusi"
6076
6077 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:65
6078 msgid "no name"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: html/Admin/Elements/EditScrips:64
6082 msgid "no value"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
6086 msgid "none"
6087 msgstr "ei mitään"
6088
6089 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6090 msgid "not equal to"
6091 msgstr "on erisuuri kuin"
6092
6093 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:82 lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
6094 msgid "open"
6095 msgstr "avoin"
6096
6097 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
6098 #. ($self->Name, $user->Name)
6099 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
6100 msgstr "oma ryhmä '%1' käyttäjälle '%2'"
6101
6102 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
6103 #. ($queue->Name, $self->Type)
6104 msgid "queue %1 %2"
6105 msgstr "työjono %1 %2"
6106
6107 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
6108 msgid "rejected"
6109 msgstr "hylätty"
6110
6111 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
6112 msgid "resolved"
6113 msgstr "päätetty"
6114
6115 #: lib/RT/Date.pm:334
6116 msgid "sec"
6117 msgstr "sec"
6118
6119 #: lib/RT/System.pm:85
6120 msgid "show Configuration tab"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: html/Search/Results.html:80
6124 msgid "spreadsheet"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
6128 msgid "stalled"
6129 msgstr "jäädytetty"
6130
6131 #: html/Search/Results.html:89
6132 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
6133 msgid "style: %1"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: html/Prefs/MyRT.html:93
6137 msgid "summary rows"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
6141 #. ($self->Type)
6142 msgid "system %1"
6143 msgstr "järjestelmä %1"
6144
6145 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:233
6146 #. ($self->Type)
6147 msgid "system group '%1'"
6148 msgstr "järjestelmäryhmä '%1'"
6149
6150 #: html/Elements/Error:64 html/SelfService/Error.html:63
6151 msgid "the calling component did not specify why"
6152 msgstr "kutsuva komponentti ei eritellyt syytä"
6153
6154 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
6155 #. ($self->Instance, $self->Type)
6156 msgid "ticket #%1 %2"
6157 msgstr "tapaus #%1 %2"
6158
6159 #: NOT FOUND IN SOURCE
6160 msgid "true"
6161 msgstr "tosi"
6162
6163 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:236
6164 #. ($self->Id)
6165 msgid "undescribed group %1"
6166 msgstr "kuvailematon ryhmä %1"
6167
6168 #: NOT FOUND IN SOURCE
6169 msgid "undescripbed group %1"
6170 msgstr "kuvailematon ryhmä %1"
6171
6172 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:211
6173 #. ($user->Object->Name)
6174 msgid "user %1"
6175 msgstr "käyttäjä %1"
6176
6177 #: lib/RT/Date.pm:350
6178 msgid "weeks"
6179 msgstr "viikkoa"
6180
6181 #: NOT FOUND IN SOURCE
6182 msgid "with template %1"
6183 msgstr "pohjalla %1"
6184
6185 #: lib/RT/Date.pm:358
6186 msgid "years"
6187 msgstr "vuosia"
6188