This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r3921,
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / fi.po
1 # Finnish localization catalog for Request Tracker (RT)
2 # First Author: Janne Pirkkanen <jp@oppipoika.net>, Jul 2002
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: RT 2.1.x\n"
6 "POT-Creation-Date: 2002-07-08 17:41+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2004-01-13 15:21+0200\n"
8 "Last-Translator: Tuukka Vainio <tuukka.vainio@utu.fi>\n"
9 "Language-Team: Finnish\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14 #: NOT FOUND IN SOURCE
15 msgid "#"
16 msgstr ""
17
18 #: NOT FOUND IN SOURCE
19 msgid "#%1"
20 msgstr ""
21
22 #: html/Approvals/Elements/Approve:26 html/Approvals/Elements/ShowDependency:49 html/SelfService/Display.html:24 html/Ticket/Display.html:25 html/Ticket/Display.html:29
23 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
24 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
25 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
26 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
27 msgid "#%1: %2"
28 msgstr ""
29
30 #: lib/RT/Record.pm:737
31 #. ($self->id)
32 msgid "$prefix %1"
33 msgstr ""
34
35 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:235
36 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
37 msgid "%1 #%2"
38 msgstr ""
39
40 #: html/Search/Elements/SelectPersonType:30 lib/RT/Date.pm:337
41 #. ($s, $time_unit)
42 #. ($option, $subtype)
43 msgid "%1 %2"
44 msgstr ""
45
46 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:828
47 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
48 msgid "%1 %2 %3"
49 msgstr ""
50
51 #: lib/RT/Date.pm:373
52 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
53 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
54 msgstr "%1 %3.%2 %7 %4:%5:%6"
55
56 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3451 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593
57 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
58 #. ($field, $self->NewValue)
59 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
60 msgid "%1 %2 added"
61 msgstr "%1 %2 lisätty"
62
63 #: lib/RT/Date.pm:334
64 #. ($s, $time_unit)
65 msgid "%1 %2 ago"
66 msgstr "%1 %2 sitten"
67
68 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3457 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:557
69 #. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
70 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
71 msgid "%1 %2 changed to %3"
72 msgstr "%1: %2 muutettu arvoon %3"
73
74 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:553 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:599
75 #. ($cf->Name, $old_value)
76 #. ($field, $self->OldValue)
77 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
78 msgid "%1 %2 deleted"
79 msgstr "%1 %2 poistettu"
80
81 #: html/Admin/Elements/EditScrips:43 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:27 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:53
82 #. ($scrip->ConditionObj->Name, $scrip->ActionObj->Name, $scrip->TemplateObj->Name)
83 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
84 msgid "%1 %2 with template %3"
85 msgstr "%1 %2 pohjalla %3"
86
87 #: NOT FOUND IN SOURCE
88 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
89 msgstr "%1 (%2) %3 tässä tapauksessa\\n"
90
91 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:51
92 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
93 msgid "%1 (%2) by %3"
94 msgstr ""
95
96 #: html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Elements/EditBasics:66 html/Ticket/Update.html:39 html/Ticket/Update.html:41 html/Tools/MyDay.html:20
97 #. ($Ticket->Status())
98 #. ($TicketObj->Status)
99 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
100 #. ($DefaultStatus)
101 msgid "%1 (Unchanged)"
102 msgstr ""
103
104 #: NOT FOUND IN SOURCE
105 msgid "%1 - %2 shown"
106 msgstr "näkyvillä %1 - %2"
107
108 #: bin/rt-crontool:165 bin/rt-crontool:172 bin/rt-crontool:178
109 #. ("--search-argument", "--search")
110 #. ("--condition-argument", "--condition")
111 #. ("--action-argument", "--action")
112 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
113 msgstr ""
114
115 #: bin/rt-crontool:181
116 #. ("--verbose")
117 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
118 msgstr ""
119
120 #: bin/rt-crontool:175
121 #. ("--action")
122 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
123 msgstr ""
124
125 #: bin/rt-crontool:169
126 #. ("--condition")
127 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
128 msgstr ""
129
130 #: bin/rt-crontool:162
131 #. ("--search")
132 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
133 msgstr ""
134
135      $RT::VERSION, 
136      '2004', 
137     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
138      $RT::VERSION, 
139      '2004', 
140     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
141 #: html/Elements/Footer:36
142 #. ('&#187;&#124;&#171;', 
143      $RT::VERSION, 
144      '2004', 
145     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
146 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
147 msgstr ""
148
149 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:114
150 #. ($self->Id)
151 msgid "%1 ScripAction loaded"
152 msgstr "ScriptAction %1 ladattu"
153
154 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3484
155 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
156 msgid "%1 added as a value for %2"
157 msgstr "%1 lisätty arvoksi %2lle"
158
159 #: NOT FOUND IN SOURCE
160 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
161 msgstr "%1 aliakset vaativat tapauksen id:n"
162
163 #: NOT FOUND IN SOURCE
164 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
165 msgstr "%1 aliakset vaativat tapauksen id:n "
166
167 #: NOT FOUND IN SOURCE
168 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
169 msgstr "%1 aliakset vaativat tapauksen id:n (osoite %2) %3"
170
171 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:111 lib/RT/Link_Overlay.pm:118
172 #. ($args{'Base'})
173 #. ($args{'Target'})
174 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
175 msgstr ""
176
177 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:458
178 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
179 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
180 msgid "%1 by %2"
181 msgstr "%1 - %2"
182
183 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:697 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
184 #. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) ,  $self->NewValue)
185 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
186 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
187 #. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
188 msgid "%1 changed from %2 to %3"
189 msgstr "%1 muutettu arvosta %2 arvoon %3"
190
191 #: html/Search/Build.html:161
192 #. ($Description)
193 msgid "%1 copy"
194 msgstr ""
195
196 #: lib/RT/Record.pm:739
197 msgid "%1 could not be set to %2."
198 msgstr "Arvoa %1 ei voitu asettaa arvoksi %2"
199
200 #: NOT FOUND IN SOURCE
201 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
202 msgstr "%1 ei voinut suorittaa tapahtumaa (%2)\\n"
203
204 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2739
205 #. ($self)
206 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
207 msgstr "%1 ei voinut asettaa tilaa päätetyksi. RT:n tietokanta saattaa olla vioittunut."
208
209 #: html/Elements/MyTickets:24
210 #. ($rows)
211 msgid "%1 highest priority tickets I own"
212 msgstr ""
213
214 #: NOT FOUND IN SOURCE
215 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
216 msgstr "%1 tärkeintä omistamaani tapausta..."
217
218 #: html/Elements/MyTickets:26
219 #. ($rows)
220 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
221 msgstr "%1 tärkeintä tilaamaani tapausta..."
222
223 #: bin/rt-crontool:157
224 #. ($0)
225 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
226 msgstr ""
227
228 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:784
229 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
230 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
231 msgstr "%1 ei ole enää %2 tälle työjonolle"
232
233 #: NOT FOUND IN SOURCE
234 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
235 msgstr "%1 ei ole enää %2 tälle tapaukselle"
236
237 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3540
238 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
239 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
240 msgstr "%1 ei ole enää kentän %2 arvo"
241
242 #: NOT FOUND IN SOURCE
243 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
244 msgstr "%1 ei ole kelvollinen työjonon id"
245
246 #: NOT FOUND IN SOURCE
247 msgid "%1 matches"
248 msgstr ""
249
250 #: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/ShowBasics:36 html/Ticket/Elements/ShowBasics:42 html/Ticket/Elements/ShowBasics:47
251 #. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
252 #. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
253 #. ($Ticket->TimeEstimated)
254 #. ($Ticket->TimeWorked)
255 #. ($Ticket->TimeLeft)
256 msgid "%1 min"
257 msgstr "%1 min"
258
259 #: NOT FOUND IN SOURCE
260 msgid "%1 most recently updated articles"
261 msgstr ""
262
263 #: NOT FOUND IN SOURCE
264 msgid "%1 newest articles"
265 msgstr ""
266
267 #: html/Elements/MyRequests:25
268 #. ($rows)
269 msgid "%1 newest unowned tickets"
270 msgstr ""
271
272 #: NOT FOUND IN SOURCE
273 msgid "%1 not shown"
274 msgstr "%1 ei näy"
275
276 #: html/User/Elements/DelegateRights:75
277 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
278 msgid "%1 rights"
279 msgstr ""
280
281 #: NOT FOUND IN SOURCE
282 msgid "%1 succeeded\\n"
283 msgstr "%1 onnistui\\n"
284
285 #: NOT FOUND IN SOURCE
286 msgid "%1 type unknown for $MessageId"
287 msgstr "%1 tyyppi tuntematon viestille $MessageId"
288
289 #: NOT FOUND IN SOURCE
290 msgid "%1 type unknown for %2"
291 msgstr "%1 tyyppi tuntematon viestille %2"
292
293 #: NOT FOUND IN SOURCE
294 msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
295 msgstr ""
296
297 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:41
298 #. (ref $self)
299 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
300 msgstr "%1 päättää kaikki päätetyn ryhmän jäsentapaukset."
301
302 #: NOT FOUND IN SOURCE
303 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
304 msgstr "%1 jäädyttää [paikallisen] BASE jos se riippuu linkitetystä tapauksesta [tai on sen jäsen]."
305
306 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:7 html/Search/Elements/SelectSearchObject:10 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:11
307 #. ($Object->Name)
308 #. ($object->Name)
309 msgid "%1's saved searches"
310 msgstr ""
311
312 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:408
313 #. ($self)
314 msgid "%1: no attachment specified"
315 msgstr "%1: liitetiedostoa ei ole määritelty"
316
317 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:56
318 #. ($size)
319 msgid "%1b"
320 msgstr ""
321
322 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:53
323 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
324 msgid "%1k"
325 msgstr ""
326
327 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1252
328 #. ($args{'Status'})
329 msgid "'%1' is an invalid value for status"
330 msgstr "'%1' ei kelpaa tilan arvoksi"
331
332 #: NOT FOUND IN SOURCE
333 msgid "'%1' not a recognized action. "
334 msgstr "'%1' ei ole tunnettu tapahtuma."
335
336 #: NOT FOUND IN SOURCE
337 msgid "(Check box to delete group member)"
338 msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi ryhmän jäsenen)"
339
340 #: NOT FOUND IN SOURCE
341 msgid "(Check box to delete scrip)"
342 msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi toiminnon)"
343
344 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:24 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:28 html/Admin/Elements/EditScrips:34 html/Admin/Elements/EditTemplates:35 html/Admin/Groups/Members.html:51 html/Elements/EditLinks:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:45 html/User/Groups/Members.html:54
345 msgid "(Check box to delete)"
346 msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi)"
347
348 #: NOT FOUND IN SOURCE
349 msgid "(Check boxes to delete)"
350 msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi)"
351
352 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:49
353 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
354 msgstr ""
355
356 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
357 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
358 msgstr ""
359
360 #: html/Ticket/Create.html:178
361 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
362 msgstr ""
363
364 #: NOT FOUND IN SOURCE
365 msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
366 msgstr "(Syötä tapausten numerot tai www-osoitteet, välilyönneillä erotettuina)"
367
368 #: html/Admin/Queues/Modify.html:53 html/Admin/Queues/Modify.html:59
369 #. ($RT::CorrespondAddress)
370 #. ($RT::CommentAddress)
371 msgid "(If left blank, will default to %1"
372 msgstr "(Jos jätetään tyhjäksi, palaa arvoon %1)"
373
374 #: NOT FOUND IN SOURCE
375 msgid "(No Value)"
376 msgstr "(Ei arvoa)"
377
378 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:32 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:31
379 msgid "(No custom fields)"
380 msgstr "(Ei kenttiä)"
381
382 #: html/Admin/Groups/Members.html:49 html/User/Groups/Members.html:52
383 msgid "(No members)"
384 msgstr "(Ei jäseniä)"
385
386 #: html/Admin/Elements/EditScrips:31 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:31
387 msgid "(No scrips)"
388 msgstr "(Ei toimintoja)"
389
390 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:30
391 msgid "(No templates)"
392 msgstr "(Ei pohjia)"
393
394 #: html/Ticket/Update.html:66
395 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
396 msgstr "(Lähettää piilokopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
397
398 #: NOT FOUND IN SOURCE
399 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
400 msgstr "(Lähettää piilokopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
401
402 #: html/Ticket/Create.html:78
403 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
404 msgstr "(Lähettää kopion tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin hallinnollisiin sähköpostiosoitteisiin. <b>Lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
405
406 #: html/Ticket/Update.html:62
407 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
408 msgstr "(Lähettää kopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
409
410 #: NOT FOUND IN SOURCE
411 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
412 msgstr "(Lähettää kopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
413
414 #: html/Ticket/Create.html:68
415 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
416 msgstr "(Lähettää kopion tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
417
418 #: html/Admin/Elements/EditScrip:80
419 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
420 msgstr ""
421
422 #: html/Admin/Groups/index.html:32 html/User/Groups/index.html:32
423 msgid "(empty)"
424 msgstr "(tyhjä)"
425
426 #: NOT FOUND IN SOURCE
427 msgid "(no Summary)"
428 msgstr ""
429
430 #: html/Admin/Users/index.html:38
431 msgid "(no name listed)"
432 msgstr "(ei nimiä listattuna)"
433
434 #: NOT FOUND IN SOURCE
435 msgid "(no name)"
436 msgstr ""
437
438 #: NOT FOUND IN SOURCE
439 msgid "(no subject)"
440 msgstr "(ei otsikkoa)"
441
442 #: html/Admin/Elements/SelectRights:47 html/Elements/SelectCustomFieldValue:29 html/Ticket/Elements/EditCustomField:64 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:35 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511
443 msgid "(no value)"
444 msgstr "(ei arvoa)"
445
446 #: html/Elements/EditLinks:105 html/Ticket/Elements/BulkLinks:27
447 msgid "(only one ticket)"
448 msgstr "(vain yksi tapaus)"
449
450 #: html/Elements/TicketList:167
451 msgid "(pending approval)"
452 msgstr "(odottaa hyväksyntää)"
453
454 #: html/Elements/TicketList:170
455 msgid "(pending other Collection)"
456 msgstr ""
457
458 #: NOT FOUND IN SOURCE
459 msgid "(pending other tickets)"
460 msgstr "(odottaa toisia tapauksia)"
461
462 #: html/Admin/Users/Modify.html:49
463 msgid "(required)"
464 msgstr "(pakollinen)"
465
466 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:60
467 msgid "(untitled)"
468 msgstr "(nimetön)"
469
470 #: NOT FOUND IN SOURCE
471 msgid "..."
472 msgstr ""
473
474 #: NOT FOUND IN SOURCE
475 msgid "25 highest priority tickets I own..."
476 msgstr "25 tärkeintä omistamaani tapausta..."
477
478 #: NOT FOUND IN SOURCE
479 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
480 msgstr "25 tärkeintä tilaamaani tapausta..."
481
482 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:31
483 msgid "<% $Ticket->Status%>"
484 msgstr ""
485
486 #: html/Elements/SelectTicketTypes:26
487 msgid "<% $_ %>"
488 msgstr ""
489
490 #: html/Search/Elements/SelectLinks:26
491 msgid "<%$_%>"
492 msgstr ""
493
494 #: html/Search/Elements/PickBasics:132 html/Search/Elements/PickBasics:139 html/Search/Elements/PickBasics:88
495 msgid "<%$field%>"
496 msgstr ""
497
498 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:25 lib/RT/StyleGuide.pod:767
499 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
500 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
501 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Uusi tapaus\">&nbsp;%1"
502
503 #: etc/initialdata:218
504 msgid "A blank template"
505 msgstr "Tyhjä pohja"
506
507 #: NOT FOUND IN SOURCE
508 msgid "ACE Deleted"
509 msgstr ""
510
511 #: NOT FOUND IN SOURCE
512 msgid "ACE Loaded"
513 msgstr ""
514
515 #: NOT FOUND IN SOURCE
516 msgid "ACE could not be deleted"
517 msgstr ""
518
519 #: NOT FOUND IN SOURCE
520 msgid "ACE could not be found"
521 msgstr ""
522
523 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:156 lib/RT/Principal_Overlay.pm:180
524 msgid "ACE not found"
525 msgstr "ACE ei löytynyt"
526
527 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:830
528 msgid "ACEs can only be created and deleted."
529 msgstr "ACE:ja voi vain luoda ja poistaa."
530
531 #: NOT FOUND IN SOURCE
532 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
533 msgstr "Peruutetaan tarkoittamattomien tapausmuutosten välttämiseksi.\\n"
534
535 #: html/User/Elements/Tabs:31
536 msgid "About me"
537 msgstr "Omat asetukset"
538
539 #: html/Admin/Users/Modify.html:79
540 msgid "Access control"
541 msgstr "Pääsynvalvonta"
542
543 #: html/Admin/Elements/EditScrip:49
544 msgid "Action"
545 msgstr "Tapahtuma"
546
547 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148
548 #. ($args{'ScripAction'})
549 msgid "Action %1 not found"
550 msgstr "Tapahtumaa %1 ei löydetty"
551
552 #: bin/rt-crontool:119
553 msgid "Action committed."
554 msgstr ""
555
556 #: bin/rt-crontool:115
557 msgid "Action prepared..."
558 msgstr ""
559
560 #: html/Search/Build.html:43
561 msgid "Add"
562 msgstr ""
563
564 #: html/Search/Bulk.html:93
565 msgid "Add AdminCc"
566 msgstr "Lisää kopio ylläpidolle"
567
568 #: html/Search/Bulk.html:89
569 msgid "Add Cc"
570 msgstr "Lisää kopio"
571
572 #: html/Search/Elements/PickCriteria:24
573 msgid "Add Criteria"
574 msgstr ""
575
576 #: html/Ticket/Create.html:113 html/Ticket/Update.html:81
577 msgid "Add More Files"
578 msgstr "Lisää useampi tiedosto"
579
580 #: html/Search/Bulk.html:85
581 msgid "Add Requestor"
582 msgstr "Lisää tilaaja"
583
584 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:24
585 msgid "Add Value"
586 msgstr ""
587
588 #: NOT FOUND IN SOURCE
589 msgid "Add a keyword selection to this queue"
590 msgstr ""
591
592 #: NOT FOUND IN SOURCE
593 msgid "Add a new a global scrip"
594 msgstr "Lisää uusi yleinen toiminto"
595
596 #: NOT FOUND IN SOURCE
597 msgid "Add a scrip to this queue"
598 msgstr "Lisää toiminto tähän työjonoon"
599
600 #: html/Admin/Global/Scrip.html:54
601 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
602 msgstr "Lisää kaikille työjonoille yhteinen toiminto"
603
604 #: html/Search/Build.html:43
605 msgid "Add additional criteria"
606 msgstr ""
607
608 #: html/Search/Bulk.html:125
609 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
610 msgstr "Lisää kommentteja tai vastauksia valituille tapauksille"
611
612 #: html/Admin/Groups/Members.html:41 html/User/Groups/Members.html:38
613 msgid "Add members"
614 msgstr "Lisää jäseniä"
615
616 #: html/Admin/Queues/People.html:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:27
617 msgid "Add new watchers"
618 msgstr "Lisää uusia tarkkailijoita"
619
620 #: NOT FOUND IN SOURCE
621 msgid "AddNextState"
622 msgstr ""
623
624 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:684
625 #. ($args{'Type'})
626 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
627 msgstr "Lisätty toimeksiantaja %1:ksi tähän työjonoon"
628
629 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1547
630 #. ($self->loc($args{'Type'}))
631 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
632 msgstr "Lisätty toimeksiantaja %1:ksi tälle tapaukselle"
633
634 #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:111
635 msgid "Address1"
636 msgstr "Osoite1"
637
638 #: html/Admin/Users/Modify.html:124 html/User/Prefs.html:115
639 msgid "Address2"
640 msgstr "Osoite2"
641
642 #: html/Ticket/Create.html:73
643 msgid "Admin Cc"
644 msgstr "Kopio ylläpidolle"
645
646 #: etc/initialdata:295
647 msgid "Admin Comment"
648 msgstr ""
649
650 #: etc/initialdata:274
651 msgid "Admin Correspondence"
652 msgstr ""
653
654 #: html/Admin/Queues/index.html:24 html/Admin/Queues/index.html:27
655 msgid "Admin queues"
656 msgstr "Työjonojen ylläpito"
657
658 #: NOT FOUND IN SOURCE
659 msgid "Admin users"
660 msgstr "Käyttäjien ylläpito"
661
662 #: html/Admin/Global/index.html:25 html/Admin/Global/index.html:27
663 msgid "Admin/Global configuration"
664 msgstr "Ylläpito/Yleiset asetukset"
665
666 #: NOT FOUND IN SOURCE
667 msgid "Admin/Groups"
668 msgstr "Ylläpito/Ryhmät"
669
670 #: NOT FOUND IN SOURCE
671 msgid "Admin/Queue/Basics"
672 msgstr "Ylläpito/Työjono/Perustiedot"
673
674 #: NOT FOUND IN SOURCE
675 msgid "AdminAllPersonalGroups"
676 msgstr ""
677
678 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:38 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
679 msgid "AdminCc"
680 msgstr "Kopio ylläpidolle"
681
682 #: NOT FOUND IN SOURCE
683 msgid "AdminComment"
684 msgstr ""
685
686 #: NOT FOUND IN SOURCE
687 msgid "AdminCorrespondence"
688 msgstr ""
689
690 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
691 msgid "AdminCustomFields"
692 msgstr ""
693
694 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
695 msgid "AdminGroup"
696 msgstr ""
697
698 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
699 msgid "AdminGroupMembership"
700 msgstr ""
701
702 #: lib/RT/System.pm:58
703 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
704 msgstr ""
705
706 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
707 msgid "AdminQueue"
708 msgstr ""
709
710 #: lib/RT/System.pm:59
711 msgid "AdminUsers"
712 msgstr ""
713
714 #: html/Admin/Queues/People.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:53
715 msgid "Administrative Cc"
716 msgstr "Kopio ylläpidolle"
717
718 #: html/Ticket/Elements/Tabs:174
719 msgid "Advanced"
720 msgstr ""
721
722 #: NOT FOUND IN SOURCE
723 msgid "Advanced Search"
724 msgstr "Tarkennettu haku"
725
726 #: NOT FOUND IN SOURCE
727 msgid "Advanced Search Criteria"
728 msgstr ""
729
730 #: html/Elements/SelectDateRelation:35
731 msgid "After"
732 msgstr "Jälkeen"
733
734 #: NOT FOUND IN SOURCE
735 msgid "Age"
736 msgstr "Ikä"
737
738 #: etc/initialdata:363
739 msgid "All Approvals Passed"
740 msgstr ""
741
742 #: NOT FOUND IN SOURCE
743 msgid "All Classes"
744 msgstr ""
745
746 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:94
747 msgid "All Custom Fields"
748 msgstr "Kaikki kentät"
749
750 #: html/Admin/Queues/index.html:52
751 msgid "All Queues"
752 msgstr "Kaikki työjonot"
753
754 #: NOT FOUND IN SOURCE
755 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
756 msgstr ""
757
758 #: html/Search/Edit.html:42
759 msgid "Apply"
760 msgstr ""
761
762 #: html/Search/Edit.html:42
763 msgid "Apply your changes"
764 msgstr ""
765
766 #: html/Elements/Tabs:58
767 msgid "Approval"
768 msgstr "Hyväksyntä"
769
770 #: html/Approvals/Display.html:45 html/Approvals/Elements/ShowDependency:41 html/Approvals/index.html:64
771 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
772 #. ($ticket->id, $msg)
773 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
774 msgid "Approval #%1: %2"
775 msgstr ""
776
777 #: html/Approvals/index.html:53
778 #. ($ticket->Id)
779 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
780 msgstr ""
781
782 #: html/Approvals/index.html:51
783 #. ($ticket->Id)
784 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
785 msgstr ""
786
787 #: NOT FOUND IN SOURCE
788 msgid "Approval Details"
789 msgstr "Hyväksynnän lisätiedot"
790
791 #: etc/initialdata:351
792 msgid "Approval Passed"
793 msgstr ""
794
795 #: etc/initialdata:374
796 msgid "Approval Rejected"
797 msgstr ""
798
799 #: NOT FOUND IN SOURCE
800 msgid "Approval diagram"
801 msgstr ""
802
803 #: html/Approvals/Elements/Approve:43
804 msgid "Approve"
805 msgstr "Hyväksy"
806
807 #: etc/initialdata:504
808 msgid "Approver's notes: %1"
809 msgstr "Hyväksyjän merkintöjä: %1"
810
811 #: lib/RT/Date.pm:414
812 msgid "Apr."
813 msgstr "huhti"
814
815 #: NOT FOUND IN SOURCE
816 msgid "April"
817 msgstr "huhtikuu"
818
819 #: NOT FOUND IN SOURCE
820 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
821 msgstr ""
822
823 #: NOT FOUND IN SOURCE
824 msgid "Article #%1 deleted"
825 msgstr ""
826
827 #: NOT FOUND IN SOURCE
828 msgid "Article #%1: %2"
829 msgstr ""
830
831 #: NOT FOUND IN SOURCE
832 msgid "Article not found"
833 msgstr ""
834
835 #: NOT FOUND IN SOURCE
836 msgid "Articles"
837 msgstr ""
838
839 #: html/Elements/SelectSortOrder:34 html/Search/Elements/DisplayOptions:52
840 msgid "Ascending"
841 msgstr "Nouseva"
842
843 #: html/Search/Bulk.html:134 html/SelfService/Update.html:47 html/Ticket/ModifyAll.html:82 html/Ticket/Update.html:81
844 msgid "Attach"
845 msgstr "Liitä"
846
847 #: html/SelfService/Create.html:64 html/Ticket/Create.html:109
848 msgid "Attach file"
849 msgstr "Liitä tiedosto"
850
851 #: html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/Create.html:97 html/Ticket/Update.html:70
852 msgid "Attached file"
853 msgstr "Liitä tiedosto"
854
855 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:11 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:14 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:7
856 #. ($Attachment)
857 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
858 msgstr "Liitteen '%1' lataaminen ei onnistunut"
859
860 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:416
861 msgid "Attachment created"
862 msgstr "Liitetiedosto luotu"
863
864 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1251
865 msgid "Attachment filename"
866 msgstr "Liitetiedoston nimi"
867
868 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:25
869 msgid "Attachments"
870 msgstr "Liitetiedostot"
871
872 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:158
873 msgid "Attribute Deleted"
874 msgstr ""
875
876 #: lib/RT/Date.pm:418
877 msgid "Aug."
878 msgstr "elo"
879
880 #: NOT FOUND IN SOURCE
881 msgid "August"
882 msgstr "elokuu"
883
884 #: NOT FOUND IN SOURCE
885 msgid "AuthSystem"
886 msgstr ""
887
888 #: etc/initialdata:221
889 msgid "Autoreply"
890 msgstr ""
891
892 #: etc/initialdata:72
893 msgid "Autoreply To Requestors"
894 msgstr "Automaattivastaus tilaajille"
895
896 #: NOT FOUND IN SOURCE
897 msgid "AutoreplyToRequestors"
898 msgstr ""
899
900 #: html/Search/Elements/EditFormat:4
901 msgid "Available Columns"
902 msgstr ""
903
904 #: NOT FOUND IN SOURCE
905 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
906 msgstr "Virheellinen PGP allekirjoitus: %1\\n"
907
908 #: NOT FOUND IN SOURCE
909 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
910 msgstr "Virheellinen liitteen numero. Liitetiedostoa '%1' ei löytynyt\\n"
911
912 #: NOT FOUND IN SOURCE
913 msgid "Bad data in %1"
914 msgstr "Virheellistä dataa kentässä %1"
915
916 #: NOT FOUND IN SOURCE
917 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
918 msgstr "Virheellinen tapahtuman numero liitetiedostolle. %1 pitäisi olla %2\\n"
919
920 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:38 html/Admin/Elements/QueueTabs:38 html/Admin/Elements/UserTabs:37 html/Ticket/Elements/Tabs:91 html/User/Elements/GroupTabs:37
921 msgid "Basics"
922 msgstr "Perustiedot"
923
924 #: html/Ticket/Update.html:64
925 msgid "Bcc"
926 msgstr "Piilokopio"
927
928 #: html/Admin/Elements/EditScrip:73
929 msgid "Be sure to save your changes"
930 msgstr "Muista tallentaa muutokset"
931
932 #: html/Elements/SelectDateRelation:33 lib/RT/CurrentUser.pm:336
933 msgid "Before"
934 msgstr "ennen"
935
936 #: NOT FOUND IN SOURCE
937 msgid "Begin Approval"
938 msgstr ""
939
940 #: etc/initialdata:217
941 msgid "Blank"
942 msgstr "Tyhjä"
943
944 #: NOT FOUND IN SOURCE
945 msgid "Bookmarkable URL for this search"
946 msgstr "Osoite tähän kyselyyn (selaimen kirjanmerkkeihin)"
947
948 #: html/Search/Results.html:47
949 msgid "Bookmarkable link"
950 msgstr ""
951
952 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:38 html/Ticket/Elements/ShowHistory:44
953 msgid "Brief headers"
954 msgstr "Lyhyet otsikot"
955
956 #: html/Search/Bulk.html:24 html/Search/Bulk.html:25
957 msgid "Bulk ticket update"
958 msgstr "Tapausten ryhmäpäivitys"
959
960 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1533
961 msgid "Can not modify system users"
962 msgstr "Järjestelmäkäyttäjien muokkaus ei ole sallittua"
963
964 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
965 msgid "Can this principal see this queue"
966 msgstr "Näkeekö toimeksiantaja tämän työjonon"
967
968 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:211
969 msgid "Can't add a custom field value without a name"
970 msgstr "Kentän lisääminen ilman nimeä ei onnistu"
971
972 #: html/Search/Build.html:694
973 msgid "Can't find a saved search to work with"
974 msgstr ""
975
976 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:126
977 msgid "Can't link a ticket to itself"
978 msgstr "Tapausta ei voi linkittää itseensä"
979
980 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2716
981 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
982 msgstr "Et voi yhdistää jo yhdistettyyn tapaukseen. Sinun ei pitäisi saada tätä virhettä koskaan."
983
984 #: html/Search/Build.html:699
985 msgid "Can't save this search"
986 msgstr ""
987
988 #: lib/RT/Record.pm:1060 lib/RT/Record.pm:1138
989 msgid "Can't specifiy both base and target"
990 msgstr "Sekä juuren ja kohteen määritteleminen samalla ei ole mahdollista"
991
992 #: html/autohandler:132
993 #. ($msg)
994 msgid "Cannot create user: %1"
995 msgstr "Käyttäjää ei voitu luoda: %1"
996
997 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:43 html/SelfService/Create.html:48 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 html/Ticket/Elements/ShowPeople:34 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
998 msgid "Cc"
999 msgstr "Kopio"
1000
1001 #: html/SelfService/Prefs.html:30
1002 msgid "Change password"
1003 msgstr "Muuta salasana"
1004
1005 #: html/SelfService/Update.html:39 html/Ticket/Create.html:100 html/Ticket/Update.html:73
1006 msgid "Check box to delete"
1007 msgstr "Valitse laatikko poistaaksesi"
1008
1009 #: html/Admin/Elements/SelectRights:30
1010 msgid "Check box to revoke right"
1011 msgstr "Valitse laatikko peruaksesi oikeuden"
1012
1013 #: html/Elements/EditLinks:121 html/Elements/EditLinks:63 html/Elements/ShowLinks:56 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/BulkLinks:42
1014 msgid "Children"
1015 msgstr "Lapset"
1016
1017 #: html/Admin/Users/Modify.html:129 html/User/Prefs.html:119
1018 msgid "City"
1019 msgstr "Kaupunki"
1020
1021 #: NOT FOUND IN SOURCE
1022 msgid "Class"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: NOT FOUND IN SOURCE
1026 msgid "Class Name"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: NOT FOUND IN SOURCE
1030 msgid "Class is"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: NOT FOUND IN SOURCE
1034 msgid "Classes"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
1038 msgid "Closed"
1039 msgstr "Suljettu"
1040
1041 #: html/SelfService/Closed.html:24
1042 msgid "Closed Tickets"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: NOT FOUND IN SOURCE
1046 msgid "Closed requests"
1047 msgstr "Suljetut tapaukset"
1048
1049 #: html/SelfService/Elements/Tabs:44
1050 msgid "Closed tickets"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: NOT FOUND IN SOURCE
1054 msgid "Command not understood!\\n"
1055 msgstr "Komentoa ei ymmärretty!\\n"
1056
1057 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152 html/Ticket/Elements/Tabs:154
1058 msgid "Comment"
1059 msgstr "Kommentoi"
1060
1061 #: html/Admin/Queues/Modify.html:57
1062 msgid "Comment Address"
1063 msgstr "Kommenttien osoite"
1064
1065 #: NOT FOUND IN SOURCE
1066 msgid "Comment not recorded"
1067 msgstr "Kommenttia ei tallennettu"
1068
1069 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
1070 msgid "Comment on tickets"
1071 msgstr "Kommentoi tapauksia"
1072
1073 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
1074 msgid "CommentOnTicket"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: NOT FOUND IN SOURCE
1078 msgid "Comments"
1079 msgstr "Kommentit"
1080
1081 #: html/Ticket/ModifyAll.html:69 html/Ticket/Update.html:51
1082 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1083 msgstr "Kommentti (ei lähetetä tilaajille)"
1084
1085 #: html/Search/Bulk.html:129
1086 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1087 msgstr "Kommentti (ei lähetetä tilaajille)"
1088
1089 #: NOT FOUND IN SOURCE
1090 msgid "Comments about %1"
1091 msgstr "Kommentit kohteesta %1"
1092
1093 #: html/Admin/Users/Modify.html:182 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45
1094 msgid "Comments about this user"
1095 msgstr "Kommentit tästä käyttäjästä"
1096
1097 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537
1098 msgid "Comments added"
1099 msgstr "Kommentit lisätty"
1100
1101 #: lib/RT/Action/Generic.pm:149
1102 msgid "Commit Stubbed"
1103 msgstr "Suorita tumppi"
1104
1105 #: NOT FOUND IN SOURCE
1106 msgid "Compile Restrictions"
1107 msgstr "Kokoa rajoitukset"
1108
1109 #: html/Admin/Elements/EditScrip:41
1110 msgid "Condition"
1111 msgstr "Ehto"
1112
1113 #: bin/rt-crontool:105
1114 msgid "Condition matches..."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:164
1118 msgid "Condition not found"
1119 msgstr "Ehtoa ei löydetty"
1120
1121 #: html/Elements/Tabs:52
1122 msgid "Configuration"
1123 msgstr "Ylläpito"
1124
1125 #: html/SelfService/Prefs.html:32
1126 msgid "Confirm"
1127 msgstr "Vahvista"
1128
1129 #: NOT FOUND IN SOURCE
1130 msgid "ContactInfoSystem"
1131 msgstr "Yhteystietojärjestelmä"
1132
1133 #: NOT FOUND IN SOURCE
1134 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1135 msgstr "Järjestelmä ei ymmärrä päivää '%1'"
1136
1137 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:43 html/Elements/SelectAttachmentField:26 html/Ticket/ModifyAll.html:86
1138 msgid "Content"
1139 msgstr "Sisältö"
1140
1141 #: html/Elements/SelectAttachmentField:27
1142 msgid "Content-Type"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: NOT FOUND IN SOURCE
1146 msgid "Coould not create group"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: html/Search/Elements/EditSearches:16
1150 msgid "Copy"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: etc/initialdata:286
1154 msgid "Correspondence"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: NOT FOUND IN SOURCE
1158 msgid "Correspondence Address"
1159 msgstr "Kirjeenvaihdon osoite"
1160
1161 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:533
1162 msgid "Correspondence added"
1163 msgstr "Kirjeenvaihto lisätty"
1164
1165 #: NOT FOUND IN SOURCE
1166 msgid "Correspondence not recorded"
1167 msgstr "Vastausta ei tallennettu"
1168
1169 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471
1170 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1171 msgstr "Uuden tiedon lisääminen kenttään epäonnistui"
1172
1173 #: NOT FOUND IN SOURCE
1174 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
1175 msgstr "Uuden kentän lisäys tapaukselle epäonnistui. %1 "
1176
1177 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2967 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2975 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2992
1178 msgid "Could not change owner. "
1179 msgstr "Omistajaa ei voitu vaihtaa."
1180
1181 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditCustomFields:164
1182 #. ($msg)
1183 msgid "Could not create CustomField"
1184 msgstr "Uuden kentän lisääminen epäonnistui"
1185
1186 #: html/User/Groups/Modify.html:76 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481
1187 msgid "Could not create group"
1188 msgstr "Ryhmän luominen epäonnistui"
1189
1190 #: html/Admin/Global/Template.html:74 html/Admin/Queues/Template.html:71
1191 #. ($msg)
1192 msgid "Could not create template: %1"
1193 msgstr "Pohjan luonti epäonnistui: %1"
1194
1195 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1185 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:364
1196 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1197 msgstr "Tapauksen luonti epäonnistui. Työjonoa ei ole asetettu"
1198
1199 #: lib/RT/User_Overlay.pm:226 lib/RT/User_Overlay.pm:240 lib/RT/User_Overlay.pm:249 lib/RT/User_Overlay.pm:258 lib/RT/User_Overlay.pm:267 lib/RT/User_Overlay.pm:281 lib/RT/User_Overlay.pm:291 lib/RT/User_Overlay.pm:462
1200 msgid "Could not create user"
1201 msgstr "Käyttäjän luonti epäonnistui"
1202
1203 #: NOT FOUND IN SOURCE
1204 msgid "Could not create watcher for requestor"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: NOT FOUND IN SOURCE
1208 msgid "Could not find a ticket with id %1"
1209 msgstr "Tapausta numerolla %1 ei löytynyt."
1210
1211 #: NOT FOUND IN SOURCE
1212 msgid "Could not find group %1."
1213 msgstr "Ryhmää %1 ei löytynyt."
1214
1215 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:662 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1515
1216 msgid "Could not find or create that user"
1217 msgstr "Käyttäjää ei löydetty eikä pystytty luomaan"
1218
1219 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:723 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1596
1220 msgid "Could not find that principal"
1221 msgstr "Tätä toimeksiantajaa ei löytynyt"
1222
1223 #: NOT FOUND IN SOURCE
1224 msgid "Could not find user %1."
1225 msgstr "Käyttäjää %1 ei löytynyt."
1226
1227 #: html/Admin/Groups/Members.html:87 html/User/Groups/Members.html:89 html/User/Groups/Modify.html:81
1228 msgid "Could not load group"
1229 msgstr "Ryhmän lataaminen ei onnistunut"
1230
1231 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682
1232 #. ($args{'Type'})
1233 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1234 msgstr "Ei voinut tehdä toimeksiantajaa %1:ksi tälle työjonolle"
1235
1236 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1536
1237 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1238 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1239 msgstr "Ei voinut tehdä toimeksiantajaa tälle tapaukselle: %1"
1240
1241 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:781
1242 #. ($args{'Type'})
1243 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1244 msgstr "Toimeksiantajaa ei voitu poistaa tältä työjonolta: %1"
1245
1246 #: NOT FOUND IN SOURCE
1247 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1248 msgstr "Toimeksiantajaa ei voitu poistaa tältä tapaukselta: %1"
1249
1250 #: lib/RT/User_Overlay.pm:162
1251 msgid "Could not set user info"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
1255 msgid "Couldn't add member to group"
1256 msgstr "Jäsenen lisääminen ryhmään ei onnistunut"
1257
1258 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3481 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3537
1259 #. ($Msg)
1260 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1261 msgstr "Tapahtuman luominen ei onnistunut: %1"
1262
1263 #: NOT FOUND IN SOURCE
1264 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
1265 msgstr "Järjestelmä ei gpg:n vastauksesta ymmärtänyt mitä tehdä\\n"
1266
1267 #: NOT FOUND IN SOURCE
1268 msgid "Couldn't find group\\n"
1269 msgstr "Ryhmää ei löytynyt\\n"
1270
1271 #: lib/RT/Record.pm:748
1272 msgid "Couldn't find row"
1273 msgstr "Riviä ei löytynyt"
1274
1275 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:951
1276 msgid "Couldn't find that principal"
1277 msgstr "Toimeksiantajaa ei löytynyt"
1278
1279 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:245
1280 msgid "Couldn't find that value"
1281 msgstr "Arvoa ei löytynyt"
1282
1283 #: NOT FOUND IN SOURCE
1284 msgid "Couldn't find that watcher"
1285 msgstr "Tarkkailijaa ei löytynyt"
1286
1287 #: NOT FOUND IN SOURCE
1288 msgid "Couldn't find user\\n"
1289 msgstr "Käyttäjää ei löytynyt\\n"
1290
1291 #: lib/RT/CurrentUser.pm:123
1292 #. ($self->Id)
1293 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1294 msgstr "Ei onnistuttu lataamaan käyttäjää %1 tietokannasta.\\n"
1295
1296 #: NOT FOUND IN SOURCE
1297 msgid "Couldn't load Class %1"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: NOT FOUND IN SOURCE
1301 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: NOT FOUND IN SOURCE
1305 msgid "Couldn't load KeywordSelects."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: NOT FOUND IN SOURCE
1309 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
1310 msgstr "RT-asetustiedoston lataaminen ei onnistunut:'%1' %2"
1311
1312 #: NOT FOUND IN SOURCE
1313 msgid "Couldn't load Scrips."
1314 msgstr "Toimintojen lataaminen ei onnistunut."
1315
1316 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:87 html/Admin/Groups/UserRights.html:74
1317 #. ($id)
1318 msgid "Couldn't load group %1"
1319 msgstr "Ryhmän %1 lataaminen ei onnistunut"
1320
1321 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:169 lib/RT/Link_Overlay.pm:178 lib/RT/Link_Overlay.pm:205
1322 msgid "Couldn't load link"
1323 msgstr "Linkin lataaminen ei onnistunut"
1324
1325 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:145 html/Admin/Queues/CustomFields.html:35 html/Admin/Queues/People.html:120
1326 #. ($id)
1327 msgid "Couldn't load queue"
1328 msgstr "Työjonon lataaminen ei onnistunut"
1329
1330 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:71
1331 #. ($id)
1332 msgid "Couldn't load queue %1"
1333 msgstr "Työjonon %1 lataaminen ei onnistunut"
1334
1335 #: NOT FOUND IN SOURCE
1336 msgid "Couldn't load scrip"
1337 msgstr "Toiminnon lataaminen ei onnistunut"
1338
1339 #: NOT FOUND IN SOURCE
1340 msgid "Couldn't load template"
1341 msgstr "Pohjan lataaminen ei onnistunut"
1342
1343 #: NOT FOUND IN SOURCE
1344 msgid "Couldn't load that user (%1)"
1345 msgstr "Tämän käyttäjän lataaminen ei onnistunut (%1)"
1346
1347 #: html/SelfService/Display.html:116
1348 #. ($id)
1349 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1350 msgstr "Tapauksen '%1' lataaminen ei onnistunut"
1351
1352 #: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:131
1353 msgid "Country"
1354 msgstr "Maa"
1355
1356 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25 html/Admin/Elements/EditCustomField:62 html/Admin/Elements/EditScrip:110 html/Admin/Groups/Modify.html:55 html/Admin/Queues/Template.html:44 html/Elements/QuickCreate:23 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Create.html:195 html/User/Groups/Modify.html:55
1357 msgid "Create"
1358 msgstr "Luo"
1359
1360 #: etc/initialdata:135
1361 msgid "Create Tickets"
1362 msgstr "Luo tapauksia"
1363
1364 #: NOT FOUND IN SOURCE
1365 msgid "Create a Class"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
1369 msgid "Create a CustomField"
1370 msgstr "Luo kenttä"
1371
1372 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:47
1373 #. ($QueueObj->Name())
1374 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1375 msgstr "Luo kenttä työjonolle %1"
1376
1377 #: html/Admin/Global/CustomField.html:47
1378 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
1379 msgstr "Luo kenttä, jota sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
1380
1381 #: NOT FOUND IN SOURCE
1382 msgid "Create a new Custom Field"
1383 msgstr "Luo uusi kenttä"
1384
1385 #: NOT FOUND IN SOURCE
1386 msgid "Create a new article"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: NOT FOUND IN SOURCE
1390 msgid "Create a new global scrip"
1391 msgstr "Luo uusi yleinen toiminto"
1392
1393 #: html/Admin/Groups/Modify.html:66 html/Admin/Groups/Modify.html:92
1394 msgid "Create a new group"
1395 msgstr "Luo uusi ryhmä"
1396
1397 #: html/User/Groups/Modify.html:66 html/User/Groups/Modify.html:91
1398 msgid "Create a new personal group"
1399 msgstr "Luo uusi henkilökohtainen ryhmä"
1400
1401 #: NOT FOUND IN SOURCE
1402 msgid "Create a new queue"
1403 msgstr "Luo uusi työjono"
1404
1405 #: NOT FOUND IN SOURCE
1406 msgid "Create a new scrip"
1407 msgstr "Luo uusi toiminto"
1408
1409 #: NOT FOUND IN SOURCE
1410 msgid "Create a new template"
1411 msgstr "Luo uusi pohja"
1412
1413 #: html/Ticket/Create.html:24 html/Ticket/Create.html:27 html/Ticket/Create.html:35
1414 msgid "Create a new ticket"
1415 msgstr "Luo uusi tapaus"
1416
1417 #: html/Admin/Users/Modify.html:211 html/Admin/Users/Modify.html:268
1418 msgid "Create a new user"
1419 msgstr "Luo uusi käyttäjä"
1420
1421 #: html/Admin/Queues/Modify.html:103
1422 msgid "Create a queue"
1423 msgstr "Luo uusi työjono"
1424
1425 #: NOT FOUND IN SOURCE
1426 msgid "Create a queue called"
1427 msgstr "Luo työjono nimeltään"
1428
1429 #: NOT FOUND IN SOURCE
1430 msgid "Create a request"
1431 msgstr "Luo tapaus"
1432
1433 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:58
1434 #. ($QueueObj->Name)
1435 msgid "Create a scrip for queue %1"
1436 msgstr "Luo toiminto työjonolle %1"
1437
1438 #: html/Admin/Global/Template.html:68 html/Admin/Queues/Template.html:64
1439 msgid "Create a template"
1440 msgstr "Luo pohja"
1441
1442 #: html/SelfService/Create.html:24
1443 msgid "Create a ticket"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: NOT FOUND IN SOURCE
1447 msgid "Create an article"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: NOT FOUND IN SOURCE
1451 msgid "Create an article in class..."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: NOT FOUND IN SOURCE
1455 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
1456 msgstr "Luonti epäonnistui %1 / %2 / %3 "
1457
1458 #: NOT FOUND IN SOURCE
1459 msgid "Create failed: %1/%2/%3"
1460 msgstr "Luonti epäonnistui: %1/%2/%3"
1461
1462 #: etc/initialdata:137
1463 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1464 msgstr "Luo uusia tapauksia tämän toiminnon pohjalta"
1465
1466 #: html/SelfService/Create.html:77
1467 msgid "Create ticket"
1468 msgstr "Luo tapaus"
1469
1470 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
1471 msgid "Create tickets in this queue"
1472 msgstr "Luo tapauksia tähän työjonoon"
1473
1474 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
1475 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1476 msgstr "Luo, muokkaa ja poista kenttiä"
1477
1478 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
1479 msgid "Create, delete and modify queues"
1480 msgstr "Luo, poista ja muokkaa työjonoja"
1481
1482 #: NOT FOUND IN SOURCE
1483 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1484 msgstr "Luo, poista ja muokkaa kenen tahansa henkilökohtaisten ryhmien jäseniä"
1485
1486 #: lib/RT/System.pm:58
1487 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1488 msgstr "Luo, poista ja muokkaa henkilökohtaisten ryhmien jäseniä"
1489
1490 #: lib/RT/System.pm:59
1491 msgid "Create, delete and modify users"
1492 msgstr "Luo, poista ja muokkaa käyttäjiä"
1493
1494 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
1495 msgid "CreateTicket"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: html/Elements/SelectDateType:25 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1279
1499 msgid "Created"
1500 msgstr "Luotu"
1501
1502 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:87
1503 #. ($CustomFieldObj->Name())
1504 msgid "Created CustomField %1"
1505 msgstr "Luotu kenttä %1"
1506
1507 #: NOT FOUND IN SOURCE
1508 msgid "Created by"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: NOT FOUND IN SOURCE
1512 msgid "Created during"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: NOT FOUND IN SOURCE
1516 msgid "Created template %1"
1517 msgstr "Luotu pohja %1"
1518
1519 #: html/Search/Elements/PickBasics:115
1520 msgid "Creator"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: html/Elements/EditLinks:27
1524 msgid "Current Links"
1525 msgstr "Tämänhetkiset suhteet"
1526
1527 #: html/Admin/Elements/EditScrips:29
1528 msgid "Current Scrips"
1529 msgstr "Tämänhetkinen toiminto"
1530
1531 #: html/Admin/Groups/Members.html:38 html/User/Groups/Members.html:41
1532 msgid "Current members"
1533 msgstr "Tämänhetkiset jäsenet"
1534
1535 #: html/Admin/Elements/SelectRights:28
1536 msgid "Current rights"
1537 msgstr "Tämänhetkiset oikeudet"
1538
1539 #: NOT FOUND IN SOURCE
1540 msgid "Current search criteria"
1541 msgstr "Tämänhetkiset hakumääritteet"
1542
1543 #: html/Admin/Queues/People.html:40 html/Ticket/Elements/EditPeople:44
1544 msgid "Current watchers"
1545 msgstr "Tämänhetkiset tarkkailijat"
1546
1547 #: html/Admin/Global/CustomField.html:54
1548 #. ($CustomField)
1549 msgid "Custom Field #%1"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:52 html/Admin/Elements/SystemTabs:39 html/Admin/Global/index.html:49 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
1553 msgid "Custom Fields"
1554 msgstr "Kentät"
1555
1556 #: html/Admin/Elements/EditScrip:101
1557 msgid "Custom action cleanup code"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: html/Admin/Elements/EditScrip:93
1561 msgid "Custom action preparation code"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: html/Admin/Elements/EditScrip:85
1565 msgid "Custom condition"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1693
1569 #. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
1570 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1571 msgstr "Kenttä %1 %2 %3"
1572
1573 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1688
1574 #. ($CF->Name)
1575 msgid "Custom field %1 has a value."
1576 msgstr "Kentällä %1 on arvo"
1577
1578 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1685
1579 #. ($CF->Name)
1580 msgid "Custom field %1 has no value."
1581 msgstr "Kentällä %1 ei ole arvoa"
1582
1583 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3373
1584 #. ($args{'Field'})
1585 msgid "Custom field %1 not found"
1586 msgstr "Kenttää %1 ei löytynyt"
1587
1588 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:195
1589 msgid "Custom field deleted"
1590 msgstr "Kenttä poistettu"
1591
1592 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3523
1593 msgid "Custom field not found"
1594 msgstr "Kenttää ei löytynyt"
1595
1596 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
1597 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1598 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1599 msgstr "Kentän arvoa %1 ei löytynyt kentälle %2"
1600
1601 #: NOT FOUND IN SOURCE
1602 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
1603 msgstr "Kentän arvo muutettu arvosta %1 arvoon"
1604
1605 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:255
1606 msgid "Custom field value could not be deleted"
1607 msgstr "Kentän arvoa ei pystytty poistamaan"
1608
1609 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361
1610 msgid "Custom field value could not be found"
1611 msgstr "Kentän arvoa ei löydetty"
1612
1613 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:253 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:363
1614 msgid "Custom field value deleted"
1615 msgstr "Kentän arvo poistettu"
1616
1617 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
1618 msgid "CustomField"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: NOT FOUND IN SOURCE
1622 msgid "Data error"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: html/SelfService/Display.html:38 html/Ticket/Create.html:160 html/Ticket/Elements/ShowSummary:54 html/Ticket/Elements/Tabs:94 html/Ticket/ModifyAll.html:43
1626 msgid "Dates"
1627 msgstr "Päivät"
1628
1629 #: lib/RT/Date.pm:422
1630 msgid "Dec."
1631 msgstr "joulu"
1632
1633 #: NOT FOUND IN SOURCE
1634 msgid "December"
1635 msgstr "joulukuu"
1636
1637 #: NOT FOUND IN SOURCE
1638 msgid "Default Autoresponse Template"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: etc/initialdata:222
1642 msgid "Default Autoresponse template"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: html/Tools/Offline.html:39
1646 msgid "Default Queue"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: html/Tools/Offline.html:48
1650 msgid "Default Requestor"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: etc/initialdata:296
1654 msgid "Default admin comment template"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: etc/initialdata:275
1658 msgid "Default admin correspondence template"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: etc/initialdata:287
1662 msgid "Default correspondence template"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: etc/initialdata:253
1666 msgid "Default transaction template"
1667 msgstr "Oletustapahtumapohja"
1668
1669 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:519
1670 #. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
1671 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1672 msgstr "Oletus: %1/%2 muutettu arvosta %3 arvoon %4"
1673
1674 #: html/User/Delegation.html:24 html/User/Delegation.html:27
1675 msgid "Delegate rights"
1676 msgstr "Delegoi oikeuksia"
1677
1678 #: lib/RT/System.pm:62
1679 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1680 msgstr ""
1681
1682 #: lib/RT/System.pm:62
1683 msgid "DelegateRights"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: html/User/Elements/Tabs:37
1687 msgid "Delegation"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Search/Elements/EditFormat:66 html/Search/Elements/EditSearches:15
1691 msgid "Delete"
1692 msgstr "Poista"
1693
1694 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:57
1695 msgid "Delete Template"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: NOT FOUND IN SOURCE
1699 msgid "Delete article #%1"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: html/Admin/Elements/EditScrips:52
1703 msgid "Delete selected scrips"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
1707 msgid "Delete tickets"
1708 msgstr "Poista tapaukset"
1709
1710 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
1711 msgid "DeleteTicket"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:162
1715 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1716 msgstr "Tämän objektin poistaminen saattaa rikkoa tietokannan viitteet"
1717
1718 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:329
1719 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1720 msgstr "Tämän objektin poistaminen rikkoo tietokannan viitteet"
1721
1722 #: lib/RT/User_Overlay.pm:478
1723 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1724 msgstr "Tämän objektin poistaminen rikkoo tietokannan viitteet"
1725
1726 #: NOT FOUND IN SOURCE
1727 msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
1728 msgstr ""
1729
1730 #: NOT FOUND IN SOURCE
1731 msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: html/Approvals/Elements/Approve:44
1735 msgid "Deny"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: html/Elements/EditLinks:113 html/Elements/EditLinks:44 html/Elements/ShowLinks:36 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/BulkLinks:34 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:31
1739 msgid "Depended on by"
1740 msgstr "Tästä tapauksesta riippuu"
1741
1742 #: NOT FOUND IN SOURCE
1743 msgid "Dependencies: \\n"
1744 msgstr "Riippuvuudet: \\n"
1745
1746 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:621
1747 #. ($value)
1748 msgid "Dependency by %1 added"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
1752 #. ($value)
1753 msgid "Dependency by %1 deleted"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:618
1757 #. ($value)
1758 msgid "Dependency on %1 added"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:658
1762 #. ($value)
1763 msgid "Dependency on %1 deleted"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: html/Elements/EditLinks:109 html/Elements/EditLinks:35 html/Elements/SelectLinkType:26 html/Elements/ShowLinks:26 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/BulkLinks:30 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:24
1767 msgid "Depends on"
1768 msgstr "Riippuu tapauksesta"
1769
1770 #: NOT FOUND IN SOURCE
1771 msgid "DependsOn"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: html/Elements/SelectSortOrder:34 html/Search/Elements/DisplayOptions:57
1775 msgid "Descending"
1776 msgstr "Laskeva"
1777
1778 #: html/SelfService/Create.html:72 html/Ticket/Create.html:118
1779 msgid "Describe the issue below"
1780 msgstr "Kuvaa tapausta"
1781
1782 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:35 html/Admin/Elements/EditCustomField:38 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:35 html/Admin/Groups/Modify.html:48 html/Admin/Queues/Modify.html:47 html/Elements/SelectGroups:26 html/Search/Elements/EditSearches:8 html/User/Groups/Modify.html:48
1783 msgid "Description"
1784 msgstr "Kuvaus"
1785
1786 #: NOT FOUND IN SOURCE
1787 msgid "Details"
1788 msgstr "Yksityiskohdat"
1789
1790 #: html/Ticket/Elements/Tabs:86
1791 msgid "Display"
1792 msgstr "Näytä"
1793
1794 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
1795 msgid "Display Access Control List"
1796 msgstr "Näytä käyttöoikeuslista"
1797
1798 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:25
1799 msgid "Display Columns"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
1803 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1804 msgstr "Näytä työjonon toimintopohjat"
1805
1806 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
1807 msgid "Display Scrips for this queue"
1808 msgstr "Näytä työjonon toiminnot"
1809
1810 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:34
1811 msgid "Display mode"
1812 msgstr "Näkymä"
1813
1814 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:151
1815 msgid "Display saved searches for this group"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: NOT FOUND IN SOURCE
1819 msgid "Display ticket #%1"
1820 msgstr "Näytä tapaus #%1"
1821
1822 #: html/Elements/Footer:38
1823 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: lib/RT/System.pm:53
1827 msgid "Do anything and everything"
1828 msgstr "Tee mitä tahansa ja kaikki"
1829
1830 #: html/Elements/Refresh:29
1831 msgid "Don't refresh this page."
1832 msgstr "Älä päivitä tätä sivua"
1833
1834 #: NOT FOUND IN SOURCE
1835 msgid "Don't show search results"
1836 msgstr "Älä näytä hakutuloksia"
1837
1838 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:60
1839 msgid "Download"
1840 msgstr "Lataa"
1841
1842 #: NOT FOUND IN SOURCE
1843 msgid "Download all the tickets as a tab delimited file"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:44 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1283
1847 msgid "Due"
1848 msgstr "Erääntyy"
1849
1850 #: NOT FOUND IN SOURCE
1851 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
1852 msgstr "Erääntymispäivää '%1' ei onnistuttu tulkkaamaan järjestelmälle."
1853
1854 #: NOT FOUND IN SOURCE
1855 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
1856 msgstr "VIRHE: Tapauksen '%1' lataaminen ei onnistunut: %2.\\n"
1857
1858 #: NOT FOUND IN SOURCE
1859 msgid "Edit"
1860 msgstr "Muokkaa"
1861
1862 #: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
1863 #. ($Queue->Name)
1864 msgid "Edit Custom Fields for %1"
1865 msgstr "Muokkaa työjonon %1 kenttiä"
1866
1867 #: NOT FOUND IN SOURCE
1868 msgid "Edit Custom Fields for Class %1"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: html/Search/Bulk.html:141 html/Ticket/ModifyLinks.html:35
1872 msgid "Edit Links"
1873 msgstr "Muokkaa suhteita"
1874
1875 #: html/Search/Edit.html:46
1876 msgid "Edit Query"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: html/Admin/Queues/Templates.html:41
1880 #. ($QueueObj->Name)
1881 msgid "Edit Templates for queue %1"
1882 msgstr "Muokkaa työjonon %1 pohjia"
1883
1884 #: NOT FOUND IN SOURCE
1885 msgid "Edit keywords"
1886 msgstr "Muokkaa avainsanoja"
1887
1888 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:150
1889 msgid "Edit saved searches for this group"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: NOT FOUND IN SOURCE
1893 msgid "Edit scrips"
1894 msgstr "Muokkaa toimintoja"
1895
1896 #: html/Admin/Global/index.html:45
1897 msgid "Edit system templates"
1898 msgstr "Muokkaa järjestelmäpohjia"
1899
1900 #: NOT FOUND IN SOURCE
1901 msgid "Edit templates for %1"
1902 msgstr "Muokkaa työjonon %1 pohjia"
1903
1904 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:150
1905 msgid "EditSavedSearches"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: NOT FOUND IN SOURCE
1909 msgid "Editing Configuration for Class %1"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: html/Admin/Queues/Modify.html:118
1913 #. ($QueueObj->Name)
1914 msgid "Editing Configuration for queue %1"
1915 msgstr "Muokataan työjonon %1 asetuksia"
1916
1917 #: NOT FOUND IN SOURCE
1918 msgid "Editing Configuration for user %1"
1919 msgstr "Muokataan käyttäjän %1 asetuksia"
1920
1921 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:90
1922 #. ($CustomFieldObj->Name())
1923 msgid "Editing CustomField %1"
1924 msgstr "Muokataan kenttää %1"
1925
1926 #: html/Admin/Groups/Members.html:31
1927 #. ($Group->Name)
1928 msgid "Editing membership for group %1"
1929 msgstr "Muokataan ryhmän %1 jäseniä"
1930
1931 #: html/User/Groups/Members.html:128
1932 #. ($Group->Name)
1933 msgid "Editing membership for personal group %1"
1934 msgstr "Muokataan henkilökohtaisen ryhmän %1 jäseniä"
1935
1936 #: NOT FOUND IN SOURCE
1937 msgid "Editing template %1"
1938 msgstr "Muokataan pohjaa %1"
1939
1940 #: lib/RT/Record.pm:1075 lib/RT/Record.pm:1152
1941 msgid "Either base or target must be specified"
1942 msgstr "Joko juuri tai kohde täytyy olla määritelty"
1943
1944 #: html/Admin/Users/Modify.html:52 html/Elements/SelectUsers:26 html/Ticket/Elements/AddWatchers:55 html/User/Prefs.html:43
1945 msgid "Email"
1946 msgstr "Sähköposti"
1947
1948 #: lib/RT/User_Overlay.pm:206
1949 msgid "Email address in use"
1950 msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä"
1951
1952 #: NOT FOUND IN SOURCE
1953 msgid "EmailAddress"
1954 msgstr "Sähköpostiosoite"
1955
1956 #: NOT FOUND IN SOURCE
1957 msgid "EmailEncoding"
1958 msgstr "Sähköpostin koodaus"
1959
1960 #: NOT FOUND IN SOURCE
1961 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this Class)"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:50
1965 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
1966 msgstr "Aktiivinen (rastin poistaminen passivoi kentän)"
1967
1968 #: html/Admin/Groups/Modify.html:52 html/User/Groups/Modify.html:52
1969 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
1970 msgstr "Aktiivinen (rastin poistaminen passivoi ryhmän)"
1971
1972 #: html/Admin/Queues/Modify.html:83
1973 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
1974 msgstr "Aktiivinen (rastin poistaminen passivoi työjonon)"
1975
1976 #: NOT FOUND IN SOURCE
1977 msgid "Enabled Classes"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:97
1981 msgid "Enabled Custom Fields"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: html/Admin/Queues/index.html:55
1985 msgid "Enabled Queues"
1986 msgstr "Aktiiviset työjonot"
1987
1988 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:106 html/Admin/Groups/Modify.html:116 html/Admin/Queues/Modify.html:140 html/Admin/Users/Modify.html:308 html/User/Groups/Modify.html:116
1989 #. (loc_fuzzy($msg))
1990 msgid "Enabled status %1"
1991 msgstr "Aktivoitu tila %1"
1992
1993 #: NOT FOUND IN SOURCE
1994 msgid "Enter Articles or URIs to link Articles to. Seperate multiple entries with spaces."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:433
1998 msgid "Enter multiple values"
1999 msgstr "Anna useampi arvo"
2000
2001 #: html/Elements/EditLinks:99
2002 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:430
2006 msgid "Enter one value"
2007 msgstr "Anna yksi arvo"
2008
2009 #: html/Elements/EditLinks:97
2010 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: html/Elements/EditLinks:95
2014 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: html/Search/Bulk.html:142
2018 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
2019 msgstr "Lisää tapausten numerot tai www-linkit. Erota useammat välilyönneillä."
2020
2021 #: html/Elements/Login:39 html/SelfService/Error.html:24 html/SelfService/Error.html:25
2022 msgid "Error"
2023 msgstr "Virhe"
2024
2025 #: NOT FOUND IN SOURCE
2026 msgid "Error adding watcher"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:593
2030 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
2031 msgstr "Virhe parametreissa: Queue->AddWatcher"
2032
2033 #: NOT FOUND IN SOURCE
2034 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
2035 msgstr "Virhe parametreissa: Queue->DelWatcher"
2036
2037 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:754
2038 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1468
2042 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2043 msgstr "Virhe parametreissa: Ticket->AddWatcher"
2044
2045 #: NOT FOUND IN SOURCE
2046 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
2047 msgstr "Virhe parametreissa: Ticket->DelWatcher"
2048
2049 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1630
2050 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: bin/rt-crontool:206
2054 msgid "Escalate tickets"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:35
2058 msgid "Estimated"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: etc/initialdata:20
2062 msgid "Everyone"
2063 msgstr "Kaikki"
2064
2065 #: bin/rt-crontool:190
2066 msgid "Example:"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: NOT FOUND IN SOURCE
2070 msgid "ExternalAuthId"
2071 msgstr "Ulkoinen autentikointitunnus"
2072
2073 #: NOT FOUND IN SOURCE
2074 msgid "ExternalContactInfoId"
2075 msgstr "Ulkoinen yhteystietotunnus"
2076
2077 #: html/Admin/Users/Modify.html:72
2078 msgid "Extra info"
2079 msgstr "Lisätieto"
2080
2081 #: NOT FOUND IN SOURCE
2082 msgid "Extract article from ticket #%1"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: NOT FOUND IN SOURCE
2086 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: lib/RT/User_Overlay.pm:342
2090 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2091 msgstr "'Erioikeutettu'-valeryhmää ei löytynyt"
2092
2093 #: lib/RT/User_Overlay.pm:349
2094 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2095 msgstr "'Erioikeudeton'-valeryhmää ei löytynyt"
2096
2097 #: bin/rt-crontool:134
2098 #. ($modname, $@)
2099 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: lib/RT/Date.pm:412
2103 msgid "Feb."
2104 msgstr "helmi"
2105
2106 #: NOT FOUND IN SOURCE
2107 msgid "February"
2108 msgstr "helmikuu"
2109
2110 #: html/Elements/SelectAttachmentField:28
2111 msgid "Filename"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: NOT FOUND IN SOURCE
2115 msgid "Fin"
2116 msgstr "Fin"
2117
2118 #: html/Search/Elements/PickBasics:60 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1153
2119 msgid "Final Priority"
2120 msgstr "Loppuprioriteetti"
2121
2122 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274
2123 msgid "FinalPriority"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: html/Admin/Queues/People.html:60 html/Ticket/Elements/EditPeople:33
2127 msgid "Find group whose"
2128 msgstr "Etsi ryhmä, jonka"
2129
2130 #: NOT FOUND IN SOURCE
2131 msgid "Find new/open tickets"
2132 msgstr "Etsi uudet/avoimet tapaukset"
2133
2134 #: html/Admin/Queues/People.html:56 html/Admin/Users/index.html:45 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
2135 msgid "Find people whose"
2136 msgstr "Etsi käyttäjät, joiden"
2137
2138 #: html/Search/Results.html:72
2139 msgid "Find tickets"
2140 msgstr "Hae tapauksia"
2141
2142 #: NOT FOUND IN SOURCE
2143 msgid "Finish Approval"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: html/Ticket/Elements/Tabs:59
2147 msgid "First"
2148 msgstr "Ensimmäinen"
2149
2150 #: NOT FOUND IN SOURCE
2151 msgid "First page"
2152 msgstr "Viimeinen sivu"
2153
2154 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:746
2155 msgid "Foo Bar Baz"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:737
2159 msgid "Foo!"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: html/Search/Bulk.html:84
2163 msgid "Force change"
2164 msgstr "Pakota muutos"
2165
2166 #: html/Search/Results.html:70
2167 #. ($ticketcount)
2168 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: lib/RT/Record.pm:750
2172 msgid "Found Object"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: NOT FOUND IN SOURCE
2176 msgid "FreeformContactInfo"
2177 msgstr "Vapaamuotoiset yhteystiedot"
2178
2179 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
2180 msgid "FreeformMultiple"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
2184 msgid "FreeformSingle"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: lib/RT/Date.pm:392
2188 msgid "Fri."
2189 msgstr "Pe"
2190
2191 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:40 html/Ticket/Elements/ShowHistory:50
2192 msgid "Full headers"
2193 msgstr "Kokonaiset otsikot"
2194
2195 #: html/Tools/Offline.html:65
2196 msgid "Get template from file"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: NOT FOUND IN SOURCE
2200 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:587
2204 #. ($New->Name)
2205 msgid "Given to %1"
2206 msgstr "Annettu käyttäjälle %1"
2207
2208 #: html/Admin/Elements/Tabs:40 html/Admin/index.html:37
2209 msgid "Global"
2210 msgstr "Yleiset"
2211
2212 #: NOT FOUND IN SOURCE
2213 msgid "Global Keyword Selections"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: NOT FOUND IN SOURCE
2217 msgid "Global Scrips"
2218 msgstr "Yleiset toiminnot"
2219
2220 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:37
2221 #. (loc($Template->Name))
2222 msgid "Global template: %1"
2223 msgstr "Yleinen pohja: %1"
2224
2225 #: html/Tools/Offline.html:69
2226 msgid "Go"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:73 html/Admin/Groups/index.html:39 html/Admin/Queues/People.html:58 html/Admin/Queues/People.html:62 html/Admin/Queues/index.html:43 html/Admin/Users/index.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:31 html/Ticket/Elements/EditPeople:35 html/index.html:69
2230 msgid "Go!"
2231 msgstr "Ok!"
2232
2233 #: NOT FOUND IN SOURCE
2234 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
2235 msgstr "Hyvä PGP-allekirjoitus käyttäjältä %1\\n"
2236
2237 #: NOT FOUND IN SOURCE
2238 msgid "Goto page"
2239 msgstr "Siirry sivulle"
2240
2241 #: html/Elements/GotoTicket:24 html/SelfService/Elements/GotoTicket:24
2242 msgid "Goto ticket"
2243 msgstr "Siirry tapaukseen"
2244
2245 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:45 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:33 html/User/Elements/DelegateRights:77
2246 msgid "Group"
2247 msgstr "Ryhmä"
2248
2249 #: NOT FOUND IN SOURCE
2250 msgid "Group %1 %2: %3"
2251 msgstr "Ryhmä %1 %2: %3"
2252
2253 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:44 html/Admin/Elements/QueueTabs:56 html/Admin/Elements/SystemTabs:43 html/Admin/Global/index.html:54
2254 msgid "Group Rights"
2255 msgstr "Ryhmän oikeudet"
2256
2257 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:957
2258 msgid "Group already has member"
2259 msgstr "Ryhmässä on jo jäsen"
2260
2261 #: NOT FOUND IN SOURCE
2262 msgid "Group could not be created."
2263 msgstr "Ryhmää ei voitu luoda."
2264
2265 #: html/Admin/Groups/Modify.html:76
2266 #. ($create_msg)
2267 msgid "Group could not be created: %1"
2268 msgstr "Ryhmää ei voitu luoda: %1"
2269
2270 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:497
2271 msgid "Group created"
2272 msgstr "Ryhmä luotu"
2273
2274 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1129
2275 msgid "Group has no such member"
2276 msgstr "Ryhmässä ei ole sellaista jäsentä"
2277
2278 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:937 lib/RT/Queue_Overlay.pm:669 lib/RT/Queue_Overlay.pm:729 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1602
2279 msgid "Group not found"
2280 msgstr "Ryhmää ei löydetty"
2281
2282 #: NOT FOUND IN SOURCE
2283 msgid "Group not found.\\n"
2284 msgstr "Ryhmää ei löydetty.\\n"
2285
2286 #: NOT FOUND IN SOURCE
2287 msgid "Group not specified.\\n"
2288 msgstr "Ryhmää ei määritelty.\\n"
2289
2290 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:34 html/Admin/Elements/Tabs:34 html/Admin/Groups/Members.html:63 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/index.html:31 html/User/Groups/Members.html:66
2291 msgid "Groups"
2292 msgstr "Ryhmät"
2293
2294 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:963
2295 msgid "Groups can't be members of their members"
2296 msgstr "Ryhmät eivät voi olla jäsentensä jäseniä"
2297
2298 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:72 lib/RT/Interface/CLI.pm:72
2299 msgid "Hello!"
2300 msgstr "Hei!"
2301
2302 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:753
2303 #. ($name)
2304 msgid "Hello, %1"
2305 msgstr "Hei, %1"
2306
2307 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:29 html/Ticket/Elements/Tabs:89
2308 msgid "History"
2309 msgstr "Historia"
2310
2311 #: NOT FOUND IN SOURCE
2312 msgid "History for article #%1"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: NOT FOUND IN SOURCE
2316 msgid "HomePhone"
2317 msgstr "Kotipuhelin"
2318
2319 #: html/Elements/Tabs:43
2320 msgid "Homepage"
2321 msgstr "Kotisivu"
2322
2323 #: lib/RT/Base.pm:86
2324 #. (6)
2325 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: NOT FOUND IN SOURCE
2329 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: html/Search/Elements/PickBasics:104 html/Ticket/Elements/ShowBasics:26 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1080
2333 msgid "Id"
2334 msgstr "Numero"
2335
2336 #: html/Admin/Users/Modify.html:43 html/User/Prefs.html:38
2337 msgid "Identity"
2338 msgstr "Identiteetti"
2339
2340 #: etc/initialdata:429
2341 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
2342 msgstr "Jos hyväksyntä hylätään, hylkää alkuperäinen ja poista siitä riippuvat hyväksynnät"
2343
2344 #: html/Tools/Offline.html:52
2345 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
2346 msgstr ""
2347
2348 #: html/Tools/Offline.html:43
2349 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: bin/rt-crontool:186
2353 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
2354 msgstr ""
2355
2356 #: html/Admin/Queues/People.html:104 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
2357 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
2358 msgstr "Jos olet muuttanut tietoja, muista tallentaa"
2359
2360 #: lib/RT/Record.pm:742
2361 msgid "Illegal value for %1"
2362 msgstr "Kelpaamaton arvo %1"
2363
2364 #: lib/RT/Record.pm:745
2365 msgid "Immutable field"
2366 msgstr "Muuttumaton kenttä"
2367
2368 #: NOT FOUND IN SOURCE
2369 msgid "Include disabled classes in listing."
2370 msgstr ""
2371
2372 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:72
2373 msgid "Include disabled custom fields in listing."
2374 msgstr "Sisällytä passiiviset kentät listaukseen"
2375
2376 #: html/Admin/Groups/index.html:37
2377 msgid "Include disabled groups in listing."
2378 msgstr ""
2379
2380 #: html/Admin/Queues/index.html:42
2381 msgid "Include disabled queues in listing."
2382 msgstr "Sisällytä listaukseen myös passiiviset työjonot."
2383
2384 #: html/Admin/Users/index.html:46
2385 msgid "Include disabled users in search."
2386 msgstr "Sisällytä listaukseen myös passiiviset käyttäjät."
2387
2388 #: html/Search/Elements/PickBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1129
2389 msgid "Initial Priority"
2390 msgstr "Alkuprioriteetti"
2391
2392 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1275
2393 msgid "InitialPriority"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:97
2397 msgid "Input error"
2398 msgstr "Virhe syötteessä"
2399
2400 #: NOT FOUND IN SOURCE
2401 msgid "Interest noted"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3797
2405 msgid "Internal Error"
2406 msgstr "Sisäinen virhe"
2407
2408 #: lib/RT/Record.pm:186
2409 #. ($id->{error_message})
2410 msgid "Internal Error: %1"
2411 msgstr "Sisäinen virhe: %1"
2412
2413 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:644
2414 msgid "Invalid Group Type"
2415 msgstr "Ryhmän tyyppi ei kelpaa"
2416
2417 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:127
2418 msgid "Invalid Right"
2419 msgstr "Kelpaamaton oikeus"
2420
2421 #: NOT FOUND IN SOURCE
2422 msgid "Invalid Type"
2423 msgstr "Kelpaamaton tyyppi"
2424
2425 #: lib/RT/Record.pm:747
2426 msgid "Invalid data"
2427 msgstr "Kelpaamatonta dataa"
2428
2429 #: NOT FOUND IN SOURCE
2430 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
2431 msgstr "Omistaja ei kelpaa. Asetetaan oletusasetusten mukaan 'ei kukaan'"
2432
2433 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:133 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
2434 msgid "Invalid queue"
2435 msgstr "Kelpaamaton työjono"
2436
2437 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274
2438 msgid "Invalid right"
2439 msgstr "Kelpaamaton oikeus"
2440
2441 #: lib/RT/Record.pm:161
2442 #. ($key)
2443 msgid "Invalid value for %1"
2444 msgstr "Kelpaamaton arvo kohteelle %1"
2445
2446 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3380
2447 msgid "Invalid value for custom field"
2448 msgstr "Kelpaamaton arvo kentälle"
2449
2450 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:385
2451 msgid "Invalid value for status"
2452 msgstr "Kelpaamaton arvo tilalle"
2453
2454 #: bin/rt-crontool:187
2455 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: bin/rt-crontool:188
2459 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: bin/rt-crontool:159
2463 msgid "It takes several arguments:"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: NOT FOUND IN SOURCE
2467 msgid "Items pending my approval"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: lib/RT/Date.pm:411
2471 msgid "Jan."
2472 msgstr "Tammi"
2473
2474 #: NOT FOUND IN SOURCE
2475 msgid "January"
2476 msgstr "tammikuu"
2477
2478 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
2479 msgid "Join or leave this group"
2480 msgstr "Liity tai jätä ryhmä"
2481
2482 #: lib/RT/Date.pm:417
2483 msgid "Jul."
2484 msgstr "Heinä"
2485
2486 #: NOT FOUND IN SOURCE
2487 msgid "July"
2488 msgstr "Heinäkuu"
2489
2490 #: html/Ticket/Elements/Tabs:100
2491 msgid "Jumbo"
2492 msgstr "Jätti"
2493
2494 #: lib/RT/Date.pm:416
2495 msgid "Jun."
2496 msgstr "kesä"
2497
2498 #: NOT FOUND IN SOURCE
2499 msgid "June"
2500 msgstr "kesäkuu"
2501
2502 #: NOT FOUND IN SOURCE
2503 msgid "Keyword"
2504 msgstr "Avainsana"
2505
2506 #: NOT FOUND IN SOURCE
2507 msgid "Lang"
2508 msgstr "Kieli"
2509
2510 #: html/User/Prefs.html:54
2511 msgid "Language"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: html/Ticket/Elements/Tabs:74
2515 msgid "Last"
2516 msgstr "Viimeinen"
2517
2518 #: html/Ticket/Elements/EditDates:37 html/Ticket/Elements/ShowDates:39
2519 msgid "Last Contact"
2520 msgstr "Viimeinen yhteydenotto"
2521
2522 #: NOT FOUND IN SOURCE
2523 msgid "Last Contact</a>"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: html/Elements/SelectDateType:28
2527 msgid "Last Contacted"
2528 msgstr "Viimeksi otettu yhteyttä"
2529
2530 #: NOT FOUND IN SOURCE
2531 msgid "Last Notified"
2532 msgstr "Viimeksi huomautettu"
2533
2534 #: html/Elements/SelectDateType:29
2535 msgid "Last Updated"
2536 msgstr "Viimeksi päivitetty"
2537
2538 #: NOT FOUND IN SOURCE
2539 msgid "LastUpdated"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: html/Search/Elements/PickBasics:116
2543 msgid "LastUpdatedBy"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:46
2547 msgid "Left"
2548 msgstr "Jäljellä"
2549
2550 #: html/Admin/Users/Modify.html:82
2551 msgid "Let this user access RT"
2552 msgstr "Päästä tämä käyttäjä sisään RT:iin"
2553
2554 #: html/Admin/Users/Modify.html:86
2555 msgid "Let this user be granted rights"
2556 msgstr "Tälle käyttäjälle voidaan antaa oikeuksia"
2557
2558 #: NOT FOUND IN SOURCE
2559 msgid "Limiting owner to %1 %2"
2560 msgstr "Rajoitetaan omistajaa %1 %2"
2561
2562 #: NOT FOUND IN SOURCE
2563 msgid "Limiting queue to %1 %2"
2564 msgstr "Rajoitetaan työjonoa %1 %2"
2565
2566 #: lib/RT/Record.pm:1086
2567 msgid "Link already exists"
2568 msgstr "Linkki on jo olemassa"
2569
2570 #: lib/RT/Record.pm:1100
2571 msgid "Link could not be created"
2572 msgstr "Linkkiä ei voitu luoda"
2573
2574 #: lib/RT/Record.pm:1106
2575 #. ($TransString)
2576 msgid "Link created (%1)"
2577 msgstr "Linkki luotu (%1)"
2578
2579 #: lib/RT/Record.pm:1167
2580 #. ($TransString)
2581 msgid "Link deleted (%1)"
2582 msgstr "Linkki poistettu (%1)"
2583
2584 #: lib/RT/Record.pm:1173
2585 msgid "Link not found"
2586 msgstr "Linkkiä ei löydetty"
2587
2588 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:24 html/Ticket/ModifyLinks.html:28
2589 #. ($Ticket->Id)
2590 msgid "Link ticket #%1"
2591 msgstr "Linkitä tapaus #%1"
2592
2593 #: NOT FOUND IN SOURCE
2594 msgid "Link ticket %1"
2595 msgstr "Linkitä tapaus #%1"
2596
2597 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 html/Ticket/Elements/Tabs:98 html/Ticket/ModifyAll.html:56
2598 msgid "Links"
2599 msgstr "Linkit"
2600
2601 #: html/Search/Elements/EditSearches:26
2602 msgid "Load"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: html/Search/Elements/EditSearches:24
2606 msgid "Load saved search:"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:19
2610 msgid "Loaded perl modules"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: html/Admin/Users/Modify.html:111 html/User/Prefs.html:104
2614 msgid "Location"
2615 msgstr "Sijainti"
2616
2617 #: lib/RT.pm:184
2618 #. ($RT::LogDir)
2619 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
2620 msgstr "Lokihakemistoa %1 ei löytynyt tai kirjoittaminen ei onnistunut.\\n RT ei voi toimia."
2621
2622 #: html/Elements/Header:69
2623 #. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
2624 msgid "Logged in as %1"
2625 msgstr "Olet kirjautunut sisään tunnuksella %1"
2626
2627 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:35 html/Elements/Login:44 html/Elements/Login:54 lib/RT/StyleGuide.pod:777
2628 msgid "Login"
2629 msgstr "Kirjaudu sisään"
2630
2631 #: html/Elements/Header:66
2632 msgid "Logout"
2633 msgstr "Kirjaudu ulos"
2634
2635 #: html/Search/Bulk.html:83
2636 msgid "Make Owner"
2637 msgstr "Aseta omistaja"
2638
2639 #: html/Search/Bulk.html:107
2640 msgid "Make Status"
2641 msgstr "Aseta tila"
2642
2643 #: html/Search/Bulk.html:115
2644 msgid "Make date Due"
2645 msgstr "Aseta erääntymisaika"
2646
2647 #: html/Search/Bulk.html:117
2648 msgid "Make date Resolved"
2649 msgstr "Aseta päätösaika"
2650
2651 #: html/Search/Bulk.html:111
2652 msgid "Make date Started"
2653 msgstr "Aseta aloitusaika"
2654
2655 #: html/Search/Bulk.html:109
2656 msgid "Make date Starts"
2657 msgstr "Aseta alkuaika"
2658
2659 #: html/Search/Bulk.html:113
2660 msgid "Make date Told"
2661 msgstr "Aseta oltu yhteydessä -aika"
2662
2663 #: html/Search/Bulk.html:103
2664 msgid "Make priority"
2665 msgstr "Aseta prioriteetti"
2666
2667 #: html/Search/Bulk.html:105
2668 msgid "Make queue"
2669 msgstr "Aseta työjono"
2670
2671 #: html/Search/Bulk.html:101
2672 msgid "Make subject"
2673 msgstr "Aseta otsikko"
2674
2675 #: NOT FOUND IN SOURCE
2676 msgid "Malkovich Malkovich Malkovich Malkovich"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: html/Admin/index.html:32
2680 msgid "Manage groups and group membership"
2681 msgstr "Hallinnoi ryhmiä ja jäsenyyksiä"
2682
2683 #: html/Admin/index.html:38
2684 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2685 msgstr "Hallinnoi yleisiä asetuksia, jotka vaikuttavat kaikkiin työjonoihin"
2686
2687 #: html/Admin/index.html:35
2688 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2689 msgstr "Hallinnoi työjonoja ja työjonokohtaisia asetuksia"
2690
2691 #: html/Admin/index.html:29
2692 msgid "Manage users and passwords"
2693 msgstr "Hallinnoi käyttäjiä ja salasanoja"
2694
2695 #: lib/RT/Date.pm:413
2696 msgid "Mar."
2697 msgstr "Maalis"
2698
2699 #: NOT FOUND IN SOURCE
2700 msgid "March"
2701 msgstr "Maaliskuu"
2702
2703 #: NOT FOUND IN SOURCE
2704 msgid "May"
2705 msgstr "Toukokuu"
2706
2707 #: lib/RT/Date.pm:415
2708 msgid "May."
2709 msgstr "Touko"
2710
2711 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
2712 #. ($value)
2713 msgid "Member %1 added"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:674
2717 #. ($value)
2718 msgid "Member %1 deleted"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:974
2722 msgid "Member added"
2723 msgstr "Jäsen lisätty"
2724
2725 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1136
2726 msgid "Member deleted"
2727 msgstr "Jäsen poistettu"
2728
2729 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140
2730 msgid "Member not deleted"
2731 msgstr "Jäsentä ei poistettu"
2732
2733 #: html/Elements/SelectLinkType:25
2734 msgid "Member of"
2735 msgstr "Jäsen:"
2736
2737 #: NOT FOUND IN SOURCE
2738 msgid "MemberOf"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:41 html/User/Elements/GroupTabs:41
2742 msgid "Members"
2743 msgstr "Jäsenet"
2744
2745 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:631
2746 #. ($value)
2747 msgid "Membership in %1 added"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:671
2751 #. ($value)
2752 msgid "Membership in %1 deleted"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
2756 msgid "Merge Successful"
2757 msgstr "Yhdistäminen onnistui"
2758
2759 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2733
2760 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
2761 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui. EffectiveId:n arvoa ei pystytty asettamaan"
2762
2763 #: html/Elements/EditLinks:104 html/Ticket/Elements/BulkLinks:26
2764 msgid "Merge into"
2765 msgstr "Yhdistä"
2766
2767 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637
2768 #. ($value)
2769 msgid "Merged into %1"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: html/Search/Bulk.html:135 html/Ticket/Update.html:83
2773 msgid "Message"
2774 msgstr "Viesti"
2775
2776 #: NOT FOUND IN SOURCE
2777 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2514
2781 msgid "Message could not be recorded"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: NOT FOUND IN SOURCE
2785 msgid "Message recipients"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2517
2789 msgid "Message recorded"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
2793 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
2794 msgstr ""
2795
2796 #: lib/RT/Record.pm:749
2797 msgid "Missing a primary key?: %1"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: html/Admin/Users/Modify.html:166 html/User/Prefs.html:71
2801 msgid "Mobile"
2802 msgstr "Kännykkä"
2803
2804 #: NOT FOUND IN SOURCE
2805 msgid "MobilePhone"
2806 msgstr "Kännykkä"
2807
2808 #: NOT FOUND IN SOURCE
2809 msgid "Modified"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: NOT FOUND IN SOURCE
2813 msgid "Modify"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
2817 msgid "Modify Access Control List"
2818 msgstr "Muokkaa käyttöoikeusluetteloa"
2819
2820 #: NOT FOUND IN SOURCE
2821 msgid "Modify Custom Field %1"
2822 msgstr "Muokkaa kenttää %1"
2823
2824 #: html/Admin/Global/CustomFields.html:43 html/Admin/Global/index.html:50
2825 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
2826 msgstr "Muokkaa kaikkia työjonoja koskevia kenttiä"
2827
2828 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85
2829 msgid "Modify Group Rights"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: html/Admin/Groups/Members.html:80 html/User/Groups/Members.html:79
2833 msgid "Modify Members"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: html/User/Delegation.html:36
2837 msgid "Modify Rights"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
2841 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
2842 msgstr "Muokkaa tämän työjonon toimintopohjia"
2843
2844 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
2845 msgid "Modify Scrips for this queue"
2846 msgstr "Muokkaa tämän työjonon toimintoja"
2847
2848 #: NOT FOUND IN SOURCE
2849 msgid "Modify System ACLS"
2850 msgstr "Muokkaa järjestelmän käyttöoikeusluetteloa"
2851
2852 #: NOT FOUND IN SOURCE
2853 msgid "Modify Template %1"
2854 msgstr "Muokkaa pohjaa %1"
2855
2856 #: html/Admin/Global/UserRights.html:53 html/Admin/Groups/UserRights.html:54 html/Admin/Queues/UserRights.html:53
2857 msgid "Modify User Rights"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:44
2861 #. ($QueueObj->Name())
2862 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: html/Admin/Global/CustomField.html:52
2866 msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:53
2870 #. ($QueueObj->Name)
2871 msgid "Modify a scrip for queue %1"
2872 msgstr "Muokkaa työjonon %1 toimintoa"
2873
2874 #: html/Admin/Global/Scrip.html:47
2875 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
2876 msgstr "Muokkaa toimintoa, jota sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
2877
2878 #: NOT FOUND IN SOURCE
2879 msgid "Modify article #%1"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: NOT FOUND IN SOURCE
2883 msgid "Modify dates for # %1"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: html/Ticket/ModifyDates.html:24 html/Ticket/ModifyDates.html:28
2887 #. ($TicketObj->Id)
2888 msgid "Modify dates for #%1"
2889 msgstr "Muokkaa tapauksen #%1 päiviä"
2890
2891 #: html/Ticket/ModifyDates.html:34
2892 #. ($TicketObj->Id)
2893 msgid "Modify dates for ticket # %1"
2894 msgstr "Muokkaa tapauksen #%1 päiviä"
2895
2896 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:24 html/Admin/Global/GroupRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:55
2897 msgid "Modify global group rights"
2898 msgstr "Muokkaa ryhmien yleisiä oikeuksia"
2899
2900 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:32
2901 msgid "Modify global group rights."
2902 msgstr "Muokkaa ryhmien yleisiä oikeuksia."
2903
2904 #: NOT FOUND IN SOURCE
2905 msgid "Modify global rights for groups"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: NOT FOUND IN SOURCE
2909 msgid "Modify global rights for users"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: NOT FOUND IN SOURCE
2913 msgid "Modify global scrips"
2914 msgstr "Muokkaa yleisiä toimintoja"
2915
2916 #: html/Admin/Global/UserRights.html:24 html/Admin/Global/UserRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:59
2917 msgid "Modify global user rights"
2918 msgstr "Muokkaa yleisiä käyttäjien oikeuksia"
2919
2920 #: html/Admin/Global/UserRights.html:32
2921 msgid "Modify global user rights."
2922 msgstr "Muokkaa käyttäjien yleisiä oikeuksia."
2923
2924 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
2925 msgid "Modify group metadata or delete group"
2926 msgstr "Muokkaa ryhmän metatietoja tai poista ryhmä"
2927
2928 #: NOT FOUND IN SOURCE
2929 msgid "Modify group rights for custom field %1"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:24 html/Admin/Groups/GroupRights.html:28 html/Admin/Groups/GroupRights.html:34
2933 #. ($GroupObj->Name)
2934 msgid "Modify group rights for group %1"
2935 msgstr "Muokkaa ryhmän %1 oikeuksia."
2936
2937 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:24 html/Admin/Queues/GroupRights.html:28
2938 #. ($QueueObj->Name)
2939 msgid "Modify group rights for queue %1"
2940 msgstr "Muokkaa ryhmän oikeuksia työjonossa %1"
2941
2942 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
2943 msgid "Modify membership roster for this group"
2944 msgstr "Muokkaa tämän ryhmän jäsenlistaa"
2945
2946 #: lib/RT/System.pm:60
2947 msgid "Modify one's own RT account"
2948 msgstr "Muokkaa omaa RT-tunnustasi"
2949
2950 #: html/Admin/Queues/People.html:24 html/Admin/Queues/People.html:28
2951 #. ($QueueObj->Name)
2952 msgid "Modify people related to queue %1"
2953 msgstr "Muokkaa työjonoon %1 liittyviä käyttäjiä"
2954
2955 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:24 html/Ticket/ModifyPeople.html:28 html/Ticket/ModifyPeople.html:34
2956 #. ($Ticket->id)
2957 #. ($Ticket->Id)
2958 msgid "Modify people related to ticket #%1"
2959 msgstr "Muokkaa tapaukseen %1 liittyviä käyttäjiä"
2960
2961 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:45
2962 #. ($QueueObj->Name)
2963 msgid "Modify scrips for queue %1"
2964 msgstr "Muokkaa työjonoon %1 liittyviä toimintoja"
2965
2966 #: html/Admin/Global/Scrips.html:43 html/Admin/Global/index.html:41
2967 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
2968 msgstr "Muokkaa toimintoja, joita sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
2969
2970 #: html/Admin/Global/Template.html:24 html/Admin/Global/Template.html:29 html/Admin/Global/Template.html:80 html/Admin/Queues/Template.html:77
2971 #. (loc($TemplateObj->Name()))
2972 #. ($TemplateObj->id)
2973 msgid "Modify template %1"
2974 msgstr "Muokkaa pohjaa %1"
2975
2976 #: html/Admin/Global/Templates.html:43
2977 msgid "Modify templates which apply to all queues"
2978 msgstr "Muokkaaa pohjia, joita sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
2979
2980 #: html/Admin/Groups/Modify.html:86 html/User/Groups/Modify.html:85
2981 #. ($Group->Name)
2982 msgid "Modify the group %1"
2983 msgstr "Muokkaa ryhmää %1"
2984
2985 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
2986 msgid "Modify the queue watchers"
2987 msgstr "Muokkaa työjonon tarkkailjoita"
2988
2989 #: html/Admin/Users/Modify.html:263
2990 #. ($UserObj->Name)
2991 msgid "Modify the user %1"
2992 msgstr "Muokkaa käyttäjää %1"
2993
2994 #: html/Ticket/ModifyAll.html:36
2995 #. ($Ticket->Id)
2996 msgid "Modify ticket # %1"
2997 msgstr "Muokkaa tapausta #%1"
2998
2999 #: html/Ticket/Modify.html:24 html/Ticket/Modify.html:27 html/Ticket/Modify.html:33
3000 #. ($TicketObj->Id)
3001 msgid "Modify ticket #%1"
3002 msgstr "Muokkaa tapausta #%1"
3003
3004 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
3005 msgid "Modify tickets"
3006 msgstr "Muokkaa tapauksia"
3007
3008 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:24 html/Admin/Groups/UserRights.html:28 html/Admin/Groups/UserRights.html:34
3009 #. ($GroupObj->Name)
3010 msgid "Modify user rights for group %1"
3011 msgstr "Muokkaa ryhmän %1 käyttäjien oikeuksia"
3012
3013 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:24 html/Admin/Queues/UserRights.html:28
3014 #. ($QueueObj->Name)
3015 msgid "Modify user rights for queue %1"
3016 msgstr "Muokkaa työjonoon %1 liittyviä käyttäjien oikeuksia"
3017
3018 #: NOT FOUND IN SOURCE
3019 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
3020 msgstr "Muokkaa tapauksen %1 seuraajia"
3021
3022 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
3023 msgid "ModifyACL"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
3027 msgid "ModifyOwnMembership"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
3031 msgid "ModifyQueueWatchers"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
3035 msgid "ModifyScrips"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: lib/RT/System.pm:60
3039 msgid "ModifySelf"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
3043 msgid "ModifyTemplate"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
3047 msgid "ModifyTicket"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: lib/RT/Date.pm:388
3051 msgid "Mon."
3052 msgstr "Ma"
3053
3054 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:40
3055 #. ($name)
3056 msgid "More about %1"
3057 msgstr "Lisätietoa: %1"
3058
3059 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
3060 msgid "Move down"
3061 msgstr "Siirrä alas"
3062
3063 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:52
3064 msgid "Move up"
3065 msgstr "Siirrä ylös"
3066
3067 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
3068 msgid "Multiple"
3069 msgstr "Monta"
3070
3071 #: lib/RT/User_Overlay.pm:197
3072 msgid "Must specify 'Name' attribute"
3073 msgstr "'Nimi' täytyy määritellä"
3074
3075 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:48
3076 #. ($friendly_status)
3077 msgid "My %1 tickets"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: NOT FOUND IN SOURCE
3081 msgid "My Approvals"
3082 msgstr "Hyväksyntäni"
3083
3084 #: html/Approvals/index.html:24 html/Approvals/index.html:25
3085 msgid "My approvals"
3086 msgstr "Hyväksyntäni"
3087
3088 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:5 html/Search/Elements/SelectSearchObject:8 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:8
3089 msgid "My saved searches"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:31 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:27 html/Admin/Groups/Modify.html:43 html/Elements/SelectGroups:25 html/Elements/SelectUsers:27 html/User/Groups/Modify.html:43
3093 msgid "Name"
3094 msgstr "Nimi"
3095
3096 #: lib/RT/User_Overlay.pm:204
3097 msgid "Name in use"
3098 msgstr "Nimi on käytössä"
3099
3100 #: NOT FOUND IN SOURCE
3101 msgid "Name matches"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: NOT FOUND IN SOURCE
3105 msgid "Need approval from system administrator"
3106 msgstr "Tarvitsee järjestelmän ylläpitäjän hyväksynnän"
3107
3108 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
3109 msgid "Never"
3110 msgstr "Ei ikinä"
3111
3112 #: html/Elements/Quicksearch:29
3113 msgid "New"
3114 msgstr "Uusi"
3115
3116 #: NOT FOUND IN SOURCE
3117 msgid "New Article"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: html/Elements/EditLinks:93
3121 msgid "New Links"
3122 msgstr "Uusi linkki"
3123
3124 #: html/Admin/Users/Modify.html:92 html/User/Prefs.html:87
3125 msgid "New Password"
3126 msgstr "Uusi salasana"
3127
3128 #: etc/initialdata:332
3129 msgid "New Pending Approval"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: html/Ticket/Elements/Tabs:170
3133 msgid "New Query"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: NOT FOUND IN SOURCE
3137 msgid "New Search"
3138 msgstr "Uusi haku"
3139
3140 #: NOT FOUND IN SOURCE
3141 msgid "New class"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: html/Admin/Global/CustomField.html:40 html/Admin/Global/CustomFields.html:38 html/Admin/Queues/CustomField.html:51 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
3145 msgid "New custom field"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:53 html/User/Elements/GroupTabs:51
3149 msgid "New group"
3150 msgstr "Uusi ryhmä"
3151
3152 #: html/SelfService/Prefs.html:31
3153 msgid "New password"
3154 msgstr "Uusi salasana"
3155
3156 #: lib/RT/User_Overlay.pm:773
3157 msgid "New password notification sent"
3158 msgstr "Uusi salasana"
3159
3160 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:69
3161 msgid "New queue"
3162 msgstr "Uusi työjono"
3163
3164 #: NOT FOUND IN SOURCE
3165 msgid "New request"
3166 msgstr "Uusi tapaus"
3167
3168 #: html/Admin/Elements/SelectRights:41
3169 msgid "New rights"
3170 msgstr "Uudet oikeudet"
3171
3172 #: html/Admin/Global/Scrip.html:39 html/Admin/Global/Scrips.html:38 html/Admin/Queues/Scrip.html:42 html/Admin/Queues/Scrips.html:54
3173 msgid "New scrip"
3174 msgstr "Uusi toiminto"
3175
3176 #: NOT FOUND IN SOURCE
3177 msgid "New search"
3178 msgstr "Uusi haku"
3179
3180 #: html/Admin/Global/Template.html:59 html/Admin/Global/Templates.html:38 html/Admin/Queues/Template.html:57 html/Admin/Queues/Templates.html:49
3181 msgid "New template"
3182 msgstr "Uusi pohja"
3183
3184 #: html/SelfService/Elements/Tabs:47
3185 msgid "New ticket"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2700
3189 msgid "New ticket doesn't exist"
3190 msgstr "Uutta tapausta ei löydy"
3191
3192 #: html/Admin/Elements/UserTabs:50
3193 msgid "New user"
3194 msgstr "Uusi käyttäjä"
3195
3196 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25
3197 msgid "New user called"
3198 msgstr "Uusi käyttäjä pyydetty"
3199
3200 #: html/Admin/Queues/People.html:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:28
3201 msgid "New watchers"
3202 msgstr "Uusi tarkkailija"
3203
3204 #: NOT FOUND IN SOURCE
3205 msgid "New window setting"
3206 msgstr "Uusi ikkunan asetus"
3207
3208 #: html/Ticket/Elements/Tabs:70
3209 msgid "Next"
3210 msgstr "Seuraava"
3211
3212 #: html/Elements/TicketList:67
3213 msgid "Next Page"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: NOT FOUND IN SOURCE
3217 msgid "Next page"
3218 msgstr "Seuraava sivu"
3219
3220 #: NOT FOUND IN SOURCE
3221 msgid "NickName"
3222 msgstr "Lempinimi"
3223
3224 #: html/Admin/Users/Modify.html:62 html/User/Prefs.html:50
3225 msgid "Nickname"
3226 msgstr "Lempinimi"
3227
3228 #: NOT FOUND IN SOURCE
3229 msgid "No"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: NOT FOUND IN SOURCE
3233 msgid "No Class defined"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:89 html/Admin/Elements/EditCustomFields:103
3237 msgid "No CustomField"
3238 msgstr "Ei kenttiä"
3239
3240 #: NOT FOUND IN SOURCE
3241 msgid "No CustomField defined"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:83 html/Admin/Groups/UserRights.html:70
3245 msgid "No Group defined"
3246 msgstr "Ryhmää ei ole määritelty"
3247
3248 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:452
3249 msgid "No Query"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:67
3253 msgid "No Queue defined"
3254 msgstr "Työjonoa ei ole määritelty"
3255
3256 #: bin/rt-crontool:52
3257 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
3258 msgstr "Käyttäjää ei löydy. Ole hyvä ja ota yhteyttä RT:n ylläpitäjään.\\n"
3259
3260 #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Queues/Template.html:75
3261 msgid "No Template"
3262 msgstr "Ei pohjaa"
3263
3264 #: NOT FOUND IN SOURCE
3265 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
3266 msgstr "Tapausta ei määritelty. Perutaan tapaus "
3267
3268 #: NOT FOUND IN SOURCE
3269 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
3270 msgstr "Tapausta ei määritelty. Poistutaan tapauksen muokkauksesta\\n\\n"
3271
3272 #: html/Approvals/Elements/Approve:45
3273 msgid "No action"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: lib/RT/Record.pm:744
3277 msgid "No column specified"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: NOT FOUND IN SOURCE
3281 msgid "No command found\\n"
3282 msgstr "Komentoa ei löytynyt\\n"
3283
3284 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:46
3285 msgid "No comment entered about this user"
3286 msgstr "Käyttäjälle ei ole annettu kommentteja"
3287
3288 #: NOT FOUND IN SOURCE
3289 msgid "No correspondence attached"
3290 msgstr "Ei kirjeenvaihtoa liitettynä"
3291
3292 #: lib/RT/Action/Generic.pm:159 lib/RT/Condition/Generic.pm:175 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:55 lib/RT/Search/Generic.pm:112
3293 #. (ref $self)
3294 msgid "No description for %1"
3295 msgstr "Ei kuvausta kohteelle %1"
3296
3297 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:159
3298 msgid "No group specified"
3299 msgstr "Ryhmää ei ole määritelty"
3300
3301 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2475
3302 msgid "No message attached"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: lib/RT/User_Overlay.pm:991
3306 msgid "No password set"
3307 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu"
3308
3309 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:296
3310 msgid "No permission to create queues"
3311 msgstr "Ei oikeutta luoda työjonoja"
3312
3313 #: NOT FOUND IN SOURCE
3314 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
3315 msgstr "Ei oikeutta luoda tapauksia työjonoon '%1'"
3316
3317 #: lib/RT/User_Overlay.pm:157
3318 msgid "No permission to create users"
3319 msgstr "Ei oikeutta luoda käyttäjiä"
3320
3321 #: html/SelfService/Display.html:125
3322 msgid "No permission to display that ticket"
3323 msgstr "Ei oikeutta tarkastella tätä tapausta"
3324
3325 #: html/SelfService/Update.html:68
3326 msgid "No permission to view update ticket"
3327 msgstr "Ei oikeutta päivittää tätä tapausta"
3328
3329 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:716 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1581
3330 msgid "No principal specified"
3331 msgstr "Toimeksiantajaa ei ole määritelty"
3332
3333 #: html/Admin/Queues/People.html:153 html/Admin/Queues/People.html:163
3334 msgid "No principals selected."
3335 msgstr "Toimeksiantajia ei ole valittu."
3336
3337 #: html/Admin/Queues/index.html:34
3338 msgid "No queues matching search criteria found."
3339 msgstr "Yhtään hakukriteerit täyttävää tapausta ei löytynyt."
3340
3341 #: html/Admin/Elements/SelectRights:81
3342 msgid "No rights found"
3343 msgstr "Oikeuksia ei löytynyt"
3344
3345 #: html/Admin/Elements/SelectRights:32
3346 msgid "No rights granted."
3347 msgstr "Ei myönnettyjä oikeuksia."
3348
3349 #: html/Search/Bulk.html:162
3350 msgid "No search to operate on."
3351 msgstr "Ei työstettävää hakua"
3352
3353 #: html/Elements/TicketList:155
3354 msgid "No subject"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: NOT FOUND IN SOURCE
3358 msgid "No ticket id specified"
3359 msgstr "Tapauksen numeroa ei ole määritelty"
3360
3361 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:455 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:493
3362 msgid "No transaction type specified"
3363 msgstr "Tapahtuman tyyppiä ei ole määritelty"
3364
3365 #: NOT FOUND IN SOURCE
3366 msgid "No user or email address specified"
3367 msgstr "Käyttäjää tai sähköpostiosoitetta ei ole määritelty"
3368
3369 #: html/Admin/Users/index.html:35
3370 msgid "No users matching search criteria found."
3371 msgstr "Yhtään hakukriteerit täyttävää käyttäjää ei löytynyt."
3372
3373 #: NOT FOUND IN SOURCE
3374 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
3375 msgstr "Ei kelpaa RT-käyttäjäksi. RT:n cvs-käsittelijä irrottautuu. Ole hyvä ja ota yhteyttä RT:n ylläpitäjään.\\n"
3376
3377 #: lib/RT/Record.pm:741
3378 msgid "No value sent to _Set!\\n"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: html/Elements/QuickCreate:16
3382 msgid "Nobody"
3383 msgstr "Ei kukaan"
3384
3385 #: lib/RT/Record.pm:746
3386 msgid "Nonexistant field?"
3387 msgstr "Olematon kenttä?"
3388
3389 #: NOT FOUND IN SOURCE
3390 msgid "Not logged in"
3391 msgstr "Sisäänkirjautumaton"
3392
3393 #: html/Elements/Header:71
3394 msgid "Not logged in."
3395 msgstr "Et ole kirjautunut järjestelmään"
3396
3397 #: lib/RT/Date.pm:369
3398 msgid "Not set"
3399 msgstr "Ei asetettu"
3400
3401 #: html/NoAuth/Reminder.html:26
3402 msgid "Not yet implemented."
3403 msgstr "Ei vielä toteutettu."
3404
3405 #: NOT FOUND IN SOURCE
3406 msgid "Not yet implemented...."
3407 msgstr "Ei vielä toteutettu..."
3408
3409 #: html/Approvals/Elements/Approve:48
3410 msgid "Notes"
3411 msgstr "Merkintöjä"
3412
3413 #: lib/RT/User_Overlay.pm:776
3414 msgid "Notification could not be sent"
3415 msgstr "Ilmoitusta ei pystytty lähettämään"
3416
3417 #: etc/initialdata:101
3418 msgid "Notify AdminCcs"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: etc/initialdata:97
3422 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
3426 msgid "Notify Ccs"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
3430 msgid "Notify Ccs as Comment"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: etc/initialdata:128
3434 msgid "Notify Other Recipients"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: etc/initialdata:124
3438 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: etc/initialdata:85
3442 msgid "Notify Owner"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: etc/initialdata:81
3446 msgid "Notify Owner as Comment"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: etc/initialdata:376
3450 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: etc/initialdata:365
3454 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: etc/initialdata:353
3458 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: etc/initialdata:334
3462 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: etc/initialdata:77
3466 msgid "Notify Requestors"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: etc/initialdata:111
3470 msgid "Notify Requestors and Ccs"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: etc/initialdata:106
3474 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: etc/initialdata:120
3478 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: etc/initialdata:116
3482 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: lib/RT/Date.pm:421
3486 msgid "Nov."
3487 msgstr "Marras"
3488
3489 #: NOT FOUND IN SOURCE
3490 msgid "November"
3491 msgstr "marraskuu"
3492
3493 #: lib/RT/Record.pm:200
3494 msgid "Object could not be created"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: lib/RT/Record.pm:219
3498 msgid "Object created"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: lib/RT/Date.pm:420
3502 msgid "Oct."
3503 msgstr "Loka"
3504
3505 #: NOT FOUND IN SOURCE
3506 msgid "October"
3507 msgstr "lokakuu"
3508
3509 #: html/Tools/Elements/Tabs:31
3510 msgid "Offline"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: html/Tools/Offline.html:27
3514 msgid "Offline edits"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: html/Tools/Offline.html:24
3518 msgid "Offline upload"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: html/Elements/SelectDateRelation:34
3522 msgid "On"
3523 msgstr "-"
3524
3525 #: etc/initialdata:163
3526 msgid "On Comment"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: etc/initialdata:156
3530 msgid "On Correspond"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: etc/initialdata:145
3534 msgid "On Create"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: etc/initialdata:184
3538 msgid "On Owner Change"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
3542 msgid "On Priority Change"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: etc/initialdata:192
3546 msgid "On Queue Change"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: etc/initialdata:198
3550 msgid "On Resolve"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: etc/initialdata:169
3554 msgid "On Status Change"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: etc/initialdata:150
3558 msgid "On Transaction"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:49
3562 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
3563 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
3564 msgstr "Näytä vain pyynnöt, jotka on luotu jälkeen %1"
3565
3566 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:47
3567 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
3568 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
3569 msgstr "Näytä vain pyynnöt, jotka on luotu ennen %1"
3570
3571 #: html/Elements/Quicksearch:30
3572 msgid "Open"
3573 msgstr "Avoin"
3574
3575 #: html/Ticket/Elements/Tabs:137
3576 msgid "Open it"
3577 msgstr "Avaa"
3578
3579 #: NOT FOUND IN SOURCE
3580 msgid "Open requests"
3581 msgstr "Avoimet tapaukset"
3582
3583 #: html/SelfService/Elements/Tabs:41
3584 msgid "Open tickets"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: NOT FOUND IN SOURCE
3588 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
3589 msgstr "Avoimet tapaukset (listasta) uudessa ikkunassa"
3590
3591 #: NOT FOUND IN SOURCE
3592 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
3593 msgstr "Avoimet tapaukset (listasta) toisessa ikkunassa"
3594
3595 #: etc/initialdata:140
3596 msgid "Open tickets on correspondence"
3597 msgstr "Avaa tapaukset, kun esiintyy kirjeenvaihtoa"
3598
3599 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:35
3600 msgid "Order by"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: NOT FOUND IN SOURCE
3604 msgid "Ordering and sorting"
3605 msgstr "Järjestäminen"
3606
3607 #: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Prefs.html:107
3608 msgid "Organization"
3609 msgstr "Laitos"
3610
3611 #: html/Approvals/Elements/Approve:32
3612 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
3613 msgid "Originating ticket: #%1"
3614 msgstr "Alkuperäinen tapaus: #%1"
3615
3616 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:525
3617 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:529
3621 msgid "Outgoing email recorded"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: html/Admin/Queues/Modify.html:68
3625 msgid "Over time, priority moves toward"
3626 msgstr "Ajan kuluessa prioriteetti muuttuu kohti"
3627
3628 #: NOT FOUND IN SOURCE
3629 msgid "Overview"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
3633 msgid "Own tickets"
3634 msgstr "Omat tapaukset"
3635
3636 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
3637 msgid "OwnTicket"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:13 html/Search/Elements/PickBasics:114 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:42 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/ShowPeople:26 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:85 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1306
3641 msgid "Owner"
3642 msgstr "Omistaja"
3643
3644 #: NOT FOUND IN SOURCE
3645 msgid "Owner changed from %1 to %2"
3646 msgstr "Omistaja vaihdettu tunnuksesta %1 tunnukseen %2"
3647
3648 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:467
3649 msgid "Owner could not be set."
3650 msgstr ""
3651
3652 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
3653 #. ($Old->Name , $New->Name)
3654 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
3655 msgstr "Omistaja pakolla vaihdettu tunnuksesta %1 tunnukseen %2"
3656
3657 #: NOT FOUND IN SOURCE
3658 msgid "Owner is"
3659 msgstr "Omistaja"
3660
3661 #: html/Elements/TicketList:45
3662 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+1)
3663 msgid "Page %1 of %2"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: html/Admin/Users/Modify.html:171 html/User/Prefs.html:75
3667 msgid "Pager"
3668 msgstr "Hakulaite"
3669
3670 #: NOT FOUND IN SOURCE
3671 msgid "PagerPhone"
3672 msgstr "Hakulaite-puhelin"
3673
3674 #: html/Elements/EditLinks:117 html/Elements/EditLinks:54 html/Elements/ShowLinks:46 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/BulkLinks:38
3675 msgid "Parents"
3676 msgstr "Isät"
3677
3678 #: html/Elements/Login:52 html/User/Prefs.html:83
3679 msgid "Password"
3680 msgstr "Salasana"
3681
3682 #: html/NoAuth/Reminder.html:24
3683 msgid "Password Reminder"
3684 msgstr "Salasanan muistutus"
3685
3686 #: lib/RT/User_Overlay.pm:185 lib/RT/User_Overlay.pm:994
3687 msgid "Password too short"
3688 msgstr "Salasana liian lyhyt"
3689
3690 #: html/Admin/Users/Modify.html:316 html/User/Prefs.html:209
3691 #. (loc_fuzzy($msg))
3692 msgid "Password: %1"
3693 msgstr "Salasana: %1"
3694
3695 #: html/Admin/Users/Modify.html:318
3696 msgid "Passwords do not match."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: html/User/Prefs.html:211
3700 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:44 html/Ticket/Elements/Tabs:97 html/Ticket/ModifyAll.html:50
3704 msgid "People"
3705 msgstr "Käyttäjät"
3706
3707 #: etc/initialdata:133
3708 msgid "Perform a user-defined action"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:49
3712 msgid "Perl configuration"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:236 lib/RT/ACE_Overlay.pm:562 lib/RT/ACE_Overlay.pm:572 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582 lib/RT/ACE_Overlay.pm:647 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:135 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:141 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:379 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:388 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:401 lib/RT/CurrentUser.pm:103 lib/RT/CurrentUser.pm:94 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:239 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:517 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90 lib/RT/Group_Overlay.pm:1091 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1104 lib/RT/Group_Overlay.pm:1155 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1165 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:896 lib/RT/Group_Overlay.pm:900 lib/RT/Group_Overlay.pm:913 lib/RT/Queue_Overlay.pm:117 lib/RT/Queue_Overlay.pm:135 lib/RT/Queue_Overlay.pm:578 lib/RT/Queue_Overlay.pm:588 lib/RT/Queue_Overlay.pm:602 lib/RT/Queue_Overlay.pm:740 lib/RT/Queue_Overlay.pm:749 lib/RT/Queue_Overlay.pm:762 lib/RT/Queue_Overlay.pm:975 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:125 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:201 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:473 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:87 lib/RT/Template_Overlay.pm:93 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1453 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1463 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1477 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1638 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2428 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2582 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2640 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2691 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2706 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2905 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2915 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2920 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3147 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3350 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3512 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3564 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3791 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:450 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:479 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:486 lib/RT/User_Overlay.pm:1088 lib/RT/User_Overlay.pm:1536 lib/RT/User_Overlay.pm:335 lib/RT/User_Overlay.pm:696 lib/RT/User_Overlay.pm:731 lib/RT/User_Overlay.pm:987
3716 msgid "Permission Denied"
3717 msgstr "Pääsy kielletty"
3718
3719 #: html/User/Elements/Tabs:34
3720 msgid "Personal Groups"
3721 msgstr "Omat ryhmät"
3722
3723 #: html/User/Groups/index.html:29 html/User/Groups/index.html:39
3724 msgid "Personal groups"
3725 msgstr "Omat ryhmät"
3726
3727 #: html/User/Elements/DelegateRights:36
3728 msgid "Personal groups:"
3729 msgstr "Omat ryhmät:"
3730
3731 #: html/Admin/Users/Modify.html:153 html/User/Prefs.html:60
3732 msgid "Phone numbers"
3733 msgstr "Puhelinnumerot"
3734
3735 #: NOT FOUND IN SOURCE
3736 msgid "Placeholder"
3737 msgstr "Paikanpitäjä"
3738
3739 #: html/Elements/Header:63 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Elements/Tabs:50 html/SelfService/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:27
3740 msgid "Preferences"
3741 msgstr "Asetukset"
3742
3743 #: NOT FOUND IN SOURCE
3744 msgid "Prefs"
3745 msgstr "Asetukset"
3746
3747 #: lib/RT/Action/Generic.pm:169
3748 msgid "Prepare Stubbed"
3749 msgstr "Valmistele tumppi"
3750
3751 #: html/Ticket/Elements/Tabs:62
3752 msgid "Prev"
3753 msgstr "Edellinen"
3754
3755 #: html/Elements/TicketList:64
3756 msgid "Previous Page"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: NOT FOUND IN SOURCE
3760 msgid "Previous page"
3761 msgstr "Edellinen sivu"
3762
3763 #: NOT FOUND IN SOURCE
3764 msgid "Pri"
3765 msgstr "Pri"
3766
3767 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:132 lib/RT/ACE_Overlay.pm:207 lib/RT/ACE_Overlay.pm:551
3768 #. ($args{'PrincipalId'})
3769 msgid "Principal %1 not found."
3770 msgstr "Toimeksiantajaa %1 ei löytynyt"
3771
3772 #: html/Search/Elements/PickBasics:58 html/Ticket/Create.html:153 html/Ticket/Elements/EditBasics:52 html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1104
3773 msgid "Priority"
3774 msgstr "Prioriteetti"
3775
3776 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
3777 msgid "Priority starts at"
3778 msgstr "Prioriteetti alkaa arvosta"
3779
3780 #: html/Search/Elements/EditSearches:2
3781 msgid "Privacy:"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: etc/initialdata:25
3785 msgid "Privileged"
3786 msgstr "Erioikeutettu"
3787
3788 #: html/Admin/Users/Modify.html:296 html/User/Prefs.html:200
3789 #. (loc_fuzzy($msg))
3790 msgid "Privileged status: %1"
3791 msgstr "Erioikeutuksen tila: &1"
3792
3793 #: html/Admin/Users/index.html:61
3794 msgid "Privileged users"
3795 msgstr "Erioikeutetut käyttäjät"
3796
3797 #: NOT FOUND IN SOURCE
3798 msgid "Projects"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
3802 msgid "Pseudogroup for internal use"
3803 msgstr "Valeryhmä sisäiseen käyttöön"
3804
3805 #: html/Search/Build.html:47
3806 msgid "Query"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: html/Search/Build.html:84 html/Ticket/Elements/Tabs:172
3810 msgid "Query Builder"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: html/Elements/QuickCreate:10 html/Elements/Quicksearch:28 html/Search/Elements/PickBasics:94 html/SelfService/Create.html:32 html/Ticket/Create.html:37 html/Ticket/Elements/EditBasics:35 html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 html/User/Elements/DelegateRights:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:945
3814 msgid "Queue"
3815 msgstr "Työjono"
3816
3817 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:41 html/Admin/Queues/Scrip.html:49 html/Admin/Queues/Scrips.html:47 html/Admin/Queues/Templates.html:43
3818 #. ($Queue)
3819 #. ($id)
3820 msgid "Queue %1 not found"
3821 msgstr "Työjonoa %1 ei löytynyt"
3822
3823 #: NOT FOUND IN SOURCE
3824 msgid "Queue '%1' not found\\n"
3825 msgstr "Työjonoa '%1' ei löytynyt"
3826
3827 #: NOT FOUND IN SOURCE
3828 msgid "Queue Keyword Selections"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: html/Admin/Queues/Modify.html:42
3832 msgid "Queue Name"
3833 msgstr "Työjonon nimi"
3834
3835 #: NOT FOUND IN SOURCE
3836 msgid "Queue Scrips"
3837 msgstr "Työjonon toiminnot"
3838
3839 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:300
3840 msgid "Queue already exists"
3841 msgstr "Työjono on jo olemassa"
3842
3843 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:309 lib/RT/Queue_Overlay.pm:315
3844 msgid "Queue could not be created"
3845 msgstr "Työjonoa ei voitu luoda"
3846
3847 #: html/Ticket/Create.html:208
3848 msgid "Queue could not be loaded."
3849 msgstr "Työjonoa ei voitu ladata."
3850
3851 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:319 lib/RT/StyleGuide.pod:789
3852 msgid "Queue created"
3853 msgstr "Työjono luotu"
3854
3855 #: NOT FOUND IN SOURCE
3856 msgid "Queue is not specified."
3857 msgstr "Työjonoa ei määritelty"
3858
3859 #: html/SelfService/Display.html:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
3860 msgid "Queue not found"
3861 msgstr "Työjonoa ei löytynyt"
3862
3863 #: html/Admin/Elements/Tabs:37 html/Admin/index.html:34
3864 msgid "Queues"
3865 msgstr "Työjonot"
3866
3867 #: html/Elements/Quicksearch:24
3868 msgid "Quick search"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: html/Elements/QuickCreate:1
3872 msgid "Quick ticket creation"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: html/Search/Results.html:49
3876 msgid "RSS"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: html/Elements/Login:44
3880 #. ($RT::VERSION)
3881 msgid "RT %1"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:776
3885 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
3886 msgid "RT %1 for %2"
3887 msgstr "RT %1 - %2"
3888
3889 #: NOT FOUND IN SOURCE
3890 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
3891 msgstr "RT %1, tekijä: <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
3892
3893 #: NOT FOUND IN SOURCE
3894 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
3895 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
3896
3897 #: html/Admin/index.html:24 html/Admin/index.html:25
3898 msgid "RT Administration"
3899 msgstr "RT Ylläpito"
3900
3901 #: NOT FOUND IN SOURCE
3902 msgid "RT Authentication error."
3903 msgstr "RT Virhe tunnistamisessa"
3904
3905 #: NOT FOUND IN SOURCE
3906 msgid "RT Bounce: %1"
3907 msgstr "RT palautus: %1"
3908
3909 #: NOT FOUND IN SOURCE
3910 msgid "RT Configuration error"
3911 msgstr "RT Konfiguraatiovirhe"
3912
3913 #: NOT FOUND IN SOURCE
3914 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
3915 msgstr "RT Kriittinen virhe. Viestiä ei tallennettu!"
3916
3917 #: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:40
3918 msgid "RT Error"
3919 msgstr "RT Virhe"
3920
3921 #: NOT FOUND IN SOURCE
3922 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
3923 msgstr "RT Sai sähköpostin (%1) itseltään."
3924
3925 #: NOT FOUND IN SOURCE
3926 msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
3927 msgstr ""
3928
3929 #: NOT FOUND IN SOURCE
3930 msgid "RT Self Service"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: NOT FOUND IN SOURCE
3934 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
3935 msgstr "RT Itsepalvelu / Suljetut tapaukset"
3936
3937 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:28
3938 msgid "RT Variables"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: html/index.html:50 html/index.html:53
3942 msgid "RT at a glance"
3943 msgstr "RT yhdellä silmäyksellä"
3944
3945 #: NOT FOUND IN SOURCE
3946 msgid "RT couldn't authenticate you"
3947 msgstr "RT Ei pystynyt tunnistamaan sinua"
3948
3949 #: NOT FOUND IN SOURCE
3950 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
3951 msgstr "RT ei löytänyt tilaajaa ulkopuolisesta tietokannasta"
3952
3953 #: NOT FOUND IN SOURCE
3954 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
3955 msgstr "RT ei löytänyt työjonoa: %1"
3956
3957 #: NOT FOUND IN SOURCE
3958 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
3959 msgstr "RT ei pystynyt tarkistamaan tätä PGP allekirjoitusta.\\n"
3960
3961 #: html/Elements/PageLayout:85
3962 #. ($RT::rtname)
3963 msgid "RT for %1"
3964 msgstr "%1: RT"
3965
3966 #: NOT FOUND IN SOURCE
3967 msgid "RT for %1: %2"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: NOT FOUND IN SOURCE
3971 msgid "RT has proccessed your commands"
3972 msgstr "RT on prosessoinut antamasi komennot"
3973
3974 #: NOT FOUND IN SOURCE
3975 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
3976 msgstr "RT on tekijänoikeuslain alainen, &copy; 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. Se on jakelussa seuraavalla lisenssillä: <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
3977
3978 #: NOT FOUND IN SOURCE
3979 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: NOT FOUND IN SOURCE
3983 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
3984 msgstr "RT luulee että tämä viesti on palautus"
3985
3986 #: NOT FOUND IN SOURCE
3987 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
3988 msgstr "RT prosessoi tämän viestin kuten se olisi allekirjoittamaton."
3989
3990 #: NOT FOUND IN SOURCE
3991 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
3992 msgstr "RT:n sähköpostiohjaustila vaatii PGP-tunnistamista. Et allekirjoittanut (PGP) viestiä tai allekirjoitustasi ei pystytty vahvistamaan."
3993
3994 #: NOT FOUND IN SOURCE
3995 msgid "RTFM Error"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: html/Admin/Users/Modify.html:57 html/User/Prefs.html:47
3999 msgid "Real Name"
4000 msgstr "Oikea nimi"
4001
4002 #: NOT FOUND IN SOURCE
4003 msgid "RealName"
4004 msgstr "Oikea nimi"
4005
4006 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:628
4007 #. ($value)
4008 msgid "Reference by %1 added"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668
4012 #. ($value)
4013 msgid "Reference by %1 deleted"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:625
4017 #. ($value)
4018 msgid "Reference to %1 added"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:665
4022 #. ($value)
4023 msgid "Reference to %1 deleted"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: html/Elements/EditLinks:129 html/Elements/EditLinks:81 html/Elements/ShowLinks:70 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50
4027 msgid "Referred to by"
4028 msgstr "Viitattu jostakin"
4029
4030 #: html/Elements/EditLinks:125 html/Elements/EditLinks:72 html/Elements/SelectLinkType:27 html/Elements/ShowLinks:60 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/BulkLinks:46
4031 msgid "Refers to"
4032 msgstr "Viittaus johonkin"
4033
4034 #: NOT FOUND IN SOURCE
4035 msgid "RefersTo"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: NOT FOUND IN SOURCE
4039 msgid "Refine"
4040 msgstr "Päivitä"
4041
4042 #: NOT FOUND IN SOURCE
4043 msgid "Refine search"
4044 msgstr "Päivitä haku"
4045
4046 #: html/Elements/Refresh:35
4047 #. ($value/60)
4048 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
4049 msgstr "Päivitä tämä sivu %1 minuutin välein"
4050
4051 #: html/Search/Bulk.html:95
4052 msgid "Remove AdminCc"
4053 msgstr "Poista kopio ylläpidolle"
4054
4055 #: html/Search/Bulk.html:91
4056 msgid "Remove Cc"
4057 msgstr "Poista kopio"
4058
4059 #: html/Search/Bulk.html:87
4060 msgid "Remove Requestor"
4061 msgstr "Poista tilaaja"
4062
4063 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:142 html/Ticket/Elements/Tabs:123
4064 msgid "Reply"
4065 msgstr "Vastaa"
4066
4067 #: html/Admin/Queues/Modify.html:50
4068 msgid "Reply Address"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: html/Search/Bulk.html:130 html/Ticket/ModifyAll.html:72 html/Ticket/Update.html:54
4072 msgid "Reply to requestors"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
4076 msgid "Reply to tickets"
4077 msgstr "Vastaa tapauksiin"
4078
4079 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
4080 msgid "ReplyToTicket"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
4084 msgid "Requestor"
4085 msgstr "Tilaaja"
4086
4087 #: NOT FOUND IN SOURCE
4088 msgid "Requestor email address"
4089 msgstr "Tilaajan sähköpostiosoite"
4090
4091 #: NOT FOUND IN SOURCE
4092 msgid "Requestor(s)"
4093 msgstr "Tilaajat"
4094
4095 #: NOT FOUND IN SOURCE
4096 msgid "RequestorAddresses"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: html/SelfService/Create.html:40 html/Ticket/Create.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:47 html/Ticket/Elements/ShowPeople:30
4100 msgid "Requestors"
4101 msgstr "Tilaajat"
4102
4103 #: html/Admin/Queues/Modify.html:74
4104 msgid "Requests should be due in"
4105 msgstr "Tapaus tulisi suorittaa mennessä"
4106
4107 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:123
4108 #. ('Object')
4109 msgid "Required parameter '%1' not specified"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: html/Elements/Submit:61
4113 msgid "Reset"
4114 msgstr "Palauta"
4115
4116 #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:63
4117 msgid "Residence"
4118 msgstr "Koti"
4119
4120 #: html/Ticket/Elements/Tabs:133
4121 msgid "Resolve"
4122 msgstr "Päätä"
4123
4124 #: html/Ticket/Update.html:119
4125 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4126 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
4127 msgstr "Ratkaise tapaus #%1 (%2)"
4128
4129 #: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1282
4130 msgid "Resolved"
4131 msgstr "Päätetty"
4132
4133 #: NOT FOUND IN SOURCE
4134 msgid "Response to requestors"
4135 msgstr "Vastaus tilaajille"
4136
4137 #: html/Elements/ListActions:25 html/Search/Elements/NewListActions:25
4138 msgid "Results"
4139 msgstr "Tulokset"
4140
4141 #: NOT FOUND IN SOURCE
4142 msgid "Results per page"
4143 msgstr "Tuloksia sivulle: "
4144
4145 #: html/Admin/Users/Modify.html:99 html/User/Prefs.html:94
4146 msgid "Retype Password"
4147 msgstr "Vahvista salasana"
4148
4149 #: html/Search/Elements/EditSearches:13
4150 msgid "Revert"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: NOT FOUND IN SOURCE
4154 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
4155 msgstr "Oikeutta %1 ei löydetty %2  %3 laajuudessa %4 (%5)\\n"
4156
4157 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:612
4158 msgid "Right Delegated"
4159 msgstr "Oikeus delegoitu"
4160
4161 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:302
4162 msgid "Right Granted"
4163 msgstr "Oikeus myönnetty"
4164
4165 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160
4166 msgid "Right Loaded"
4167 msgstr "Oikeus ladattu"
4168
4169 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:677 lib/RT/ACE_Overlay.pm:692
4170 msgid "Right could not be revoked"
4171 msgstr "Oikeutta ei voitu perua"
4172
4173 #: html/User/Delegation.html:63
4174 msgid "Right not found"
4175 msgstr "Oikeutta ei löydetty"
4176
4177 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:542 lib/RT/ACE_Overlay.pm:637
4178 msgid "Right not loaded."
4179 msgstr "Oikeutta ei ladattu"
4180
4181 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:688
4182 msgid "Right revoked"
4183 msgstr "Oikeus peruttu"
4184
4185 #: NOT FOUND IN SOURCE
4186 msgid "Rights"
4187 msgstr "Oikeudet"
4188
4189 #: lib/RT/Interface/Web.pm:869
4190 #. ($object_type)
4191 msgid "Rights could not be granted for %1"
4192 msgstr "Oikeuksia ei voitu myöntää: %1"
4193
4194 #: lib/RT/Interface/Web.pm:899
4195 #. ($object_type)
4196 msgid "Rights could not be revoked for %1"
4197 msgstr "Oikeuksia ei voitu perua: %1"
4198
4199 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:50 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
4200 msgid "Roles"
4201 msgstr "Roolit"
4202
4203 #: NOT FOUND IN SOURCE
4204 msgid "RootApproval"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:62
4208 msgid "Rows per page"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: lib/RT/Date.pm:393
4212 msgid "Sat."
4213 msgstr "La"
4214
4215 #: html/Search/Elements/EditSearches:21
4216 msgid "Save"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: html/Admin/Global/Template.html:45 html/Admin/Queues/Modify.html:89 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Modify.html:198 html/SelfService/Prefs.html:36 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyDates.html:38 html/Ticket/ModifyLinks.html:38 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
4220 msgid "Save Changes"
4221 msgstr "Tallenna muutokset"
4222
4223 #: html/User/Prefs.html:157
4224 msgid "Save Preferences"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:79
4228 msgid "Save changes"
4229 msgstr "Tallenna muutokset"
4230
4231 #: html/Search/Elements/EditSearches:1
4232 msgid "Saved searches"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: html/Admin/Global/Scrip.html:48 html/Admin/Queues/Scrip.html:54
4236 #. ($id)
4237 #. ($ARGS{'id'})
4238 msgid "Scrip #%1"
4239 msgstr "Toiminto #%1"
4240
4241 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
4242 msgid "Scrip Created"
4243 msgstr "Toiminto luotu"
4244
4245 #: html/Admin/Elements/EditScrip:30
4246 msgid "Scrip Fields"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: html/Admin/Elements/EditScrips:85
4250 msgid "Scrip deleted"
4251 msgstr "Toiminto poistettu"
4252
4253 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:45 html/Admin/Elements/SystemTabs:32 html/Admin/Global/index.html:40
4254 msgid "Scrips"
4255 msgstr "Toiminnot"
4256
4257 #: NOT FOUND IN SOURCE
4258 msgid "Scrips for %1\\n"
4259 msgstr "Toiminnot työjonolle %1\\n"
4260
4261 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
4262 msgid "Scrips which apply to all queues"
4263 msgstr "Toiminnot, joita sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
4264
4265 #: html/Elements/SimpleSearch:26 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
4266 msgid "Search"
4267 msgstr "Hae"
4268
4269 #: NOT FOUND IN SOURCE
4270 msgid "Search Criteria"
4271 msgstr "Hakukriteerit"
4272
4273 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:38
4274 msgid "Search for approvals"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: NOT FOUND IN SOURCE
4278 msgid "Search for articles"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: bin/rt-crontool:184
4282 msgid "Security:"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
4286 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
4290 msgid "See ticket private commentary"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
4294 msgid "See ticket summaries"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
4298 msgid "SeeQueue"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: NOT FOUND IN SOURCE
4302 msgid "Select a Class"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: NOT FOUND IN SOURCE
4306 msgid "Select a Custom Fields"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: html/Admin/Groups/index.html:50
4310 msgid "Select a group"
4311 msgstr "Valitse ryhmä"
4312
4313 #: NOT FOUND IN SOURCE
4314 msgid "Select a queue"
4315 msgstr "Valitse työjono"
4316
4317 #: html/Admin/Users/index.html:24 html/Admin/Users/index.html:27
4318 msgid "Select a user"
4319 msgstr "Valitse käyttäjä"
4320
4321 #: NOT FOUND IN SOURCE
4322 msgid "Select class"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: html/Admin/Global/CustomField.html:37 html/Admin/Global/CustomFields.html:35
4326 msgid "Select custom field"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:51 html/User/Elements/GroupTabs:49
4330 msgid "Select group"
4331 msgstr "Valitse ryhmä"
4332
4333 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:427
4334 msgid "Select multiple values"
4335 msgstr "Valitse useita arvoja"
4336
4337 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:424
4338 msgid "Select one value"
4339 msgstr "Valitse yksi arvo"
4340
4341 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:66
4342 msgid "Select queue"
4343 msgstr "Valitse työjono"
4344
4345 #: html/Admin/Global/Scrip.html:36 html/Admin/Global/Scrips.html:35 html/Admin/Queues/Scrip.html:39 html/Admin/Queues/Scrips.html:51
4346 msgid "Select scrip"
4347 msgstr "Valitse toiminto"
4348
4349 #: html/Admin/Global/Template.html:56 html/Admin/Global/Templates.html:35 html/Admin/Queues/Template.html:54 html/Admin/Queues/Templates.html:46
4350 msgid "Select template"
4351 msgstr "Valitse pohja"
4352
4353 #: html/Admin/Elements/UserTabs:46
4354 msgid "Select user"
4355 msgstr "Valitse käyttäjä"
4356
4357 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
4358 msgid "SelectMultiple"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:34
4362 msgid "SelectSingle"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: NOT FOUND IN SOURCE
4366 msgid "Self Service"
4367 msgstr "Itsepalvelu"
4368
4369 #: etc/initialdata:121
4370 msgid "Send mail to all watchers"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: etc/initialdata:117
4374 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
4375 msgstr ""
4376
4377 #: etc/initialdata:112
4378 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: etc/initialdata:107
4382 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: etc/initialdata:78
4386 msgid "Sends a message to the requestors"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
4390 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
4394 msgid "Sends mail to the Ccs"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
4398 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: etc/initialdata:102
4402 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: etc/initialdata:98
4406 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
4410 msgid "Sends mail to the owner"
4411 msgstr "Lähettää postia omistajalle"
4412
4413 #: lib/RT/Date.pm:419
4414 msgid "Sep."
4415 msgstr "Syys"
4416
4417 #: NOT FOUND IN SOURCE
4418 msgid "Seperate multiple URLs with spaces"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: NOT FOUND IN SOURCE
4422 msgid "September"
4423 msgstr "syyskuu"
4424
4425 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:122
4426 msgid "Show"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: html/Approvals/index.html:30
4430 msgid "Show Approvals"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: html/Search/Elements/EditFormat:11
4434 msgid "Show Columns"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: html/Ticket/Elements/Tabs:178
4438 msgid "Show Results"
4439 msgstr "Näytä tulokset"
4440
4441 #: NOT FOUND IN SOURCE
4442 msgid "Show advanced search options..."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
4446 msgid "Show approved requests"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
4450 msgid "Show basics"
4451 msgstr "Näytä perustiedot"
4452
4453 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
4454 msgid "Show denied requests"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
4458 msgid "Show details"
4459 msgstr "Näytä yksityiskohdat"
4460
4461 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:42
4462 msgid "Show pending requests"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
4466 msgid "Show requests awaiting other approvals"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: NOT FOUND IN SOURCE
4470 msgid "Show ticket private commentary"
4471 msgstr "Näytä tapauksen kommentointi"
4472
4473 #: NOT FOUND IN SOURCE
4474 msgid "Show ticket summaries"
4475 msgstr "Näytä tapausten yhteenvedot"
4476
4477 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
4478 msgid "ShowACL"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
4482 msgid "ShowOutgoingEmail"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:151
4486 msgid "ShowSavedSearches"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
4490 msgid "ShowScrips"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
4494 msgid "ShowTemplate"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
4498 msgid "ShowTicket"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
4502 msgid "ShowTicketComments"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
4506 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
4510 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:145
4514 msgid "Signature"
4515 msgstr "Allekirjoitus"
4516
4517 #: NOT FOUND IN SOURCE
4518 msgid "Signed in as %1"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:25
4522 msgid "Single"
4523 msgstr "Yksittäinen"
4524
4525 #: html/Elements/Header:62
4526 msgid "Skip Menu"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27
4530 msgid "Sort"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: NOT FOUND IN SOURCE
4534 msgid "Sort Order"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: NOT FOUND IN SOURCE
4538 msgid "Sort key"
4539 msgstr "Järjestys"
4540
4541 #: NOT FOUND IN SOURCE
4542 msgid "Sort results by"
4543 msgstr "Järjestä tulokset"
4544
4545 #: NOT FOUND IN SOURCE
4546 msgid "SortOrder"
4547 msgstr "Lajittelujärjestys"
4548
4549 #: NOT FOUND IN SOURCE
4550 msgid "Squelched message recipients"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: html/Admin/Elements/EditScrip:65
4554 msgid "Stage"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: NOT FOUND IN SOURCE
4558 msgid "Stalled"
4559 msgstr "Jäädytetty"
4560
4561 #: NOT FOUND IN SOURCE
4562 msgid "Start page"
4563 msgstr "Etusivu"
4564
4565 #: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/EditDates:31 html/Ticket/Elements/ShowDates:35
4566 msgid "Started"
4567 msgstr "Aloitettu"
4568
4569 #: NOT FOUND IN SOURCE
4570 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
4571 msgstr "Aloittamisaikaa '%1' ei pystytty tulkitsemaan"
4572
4573 #: html/Elements/SelectDateType:30 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Elements/EditDates:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:31
4574 msgid "Starts"
4575 msgstr "Alkaa"
4576
4577 #: NOT FOUND IN SOURCE
4578 msgid "Starts By"
4579 msgstr "Alkaa mennessä"
4580
4581 #: NOT FOUND IN SOURCE
4582 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
4583 msgstr "Alkamisaikaa '%1' ei pystytty tulkitsemaan"
4584
4585 #: html/Admin/Users/Modify.html:135 html/User/Prefs.html:123
4586 msgid "State"
4587 msgstr "Tila"
4588
4589 #: html/Search/Elements/PickBasics:77 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Create.html:41 html/Ticket/Elements/EditBasics:31 html/Ticket/Elements/ShowBasics:30 html/Ticket/Update.html:37 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1276 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:970
4590 msgid "Status"
4591 msgstr "Tila"
4592
4593 #: etc/initialdata:309
4594 msgid "Status Change"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505
4598 #. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
4599 msgid "Status changed from %1 to %2"
4600 msgstr "Tila muutettu arvosta %1 arvoon %2"
4601
4602 #: NOT FOUND IN SOURCE
4603 msgid "StatusChange"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: html/Ticket/Elements/Tabs:148
4607 msgid "Steal"
4608 msgstr "Kaappaa"
4609
4610 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
4611 msgid "Steal tickets"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
4615 msgid "StealTicket"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:581
4619 #. ($Old->Name)
4620 msgid "Stolen from %1 "
4621 msgstr "Kaapattu käyttäjältä %1"
4622
4623 #: html/Elements/QuickCreate:7 html/Elements/SelectAttachmentField:25 html/Search/Bulk.html:133 html/SelfService/Create.html:56 html/SelfService/Elements/MyRequests:27 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:83 html/Ticket/Elements/EditBasics:26 html/Ticket/ModifyAll.html:78 html/Ticket/Update.html:58 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1272 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1049
4624 msgid "Subject"
4625 msgstr "Otsikko"
4626
4627 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:795 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:603
4628 #. ($self->Data)
4629 msgid "Subject changed to %1"
4630 msgstr "Otsikko vaihdettu: %1"
4631
4632 #: html/Elements/Submit:58
4633 msgid "Submit"
4634 msgstr "Lähetä"
4635
4636 #: NOT FOUND IN SOURCE
4637 msgid "Submit Query"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: NOT FOUND IN SOURCE
4641 msgid "Submit Workflow"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:749
4645 msgid "Succeeded"
4646 msgstr "Onnistui"
4647
4648 #: NOT FOUND IN SOURCE
4649 msgid "Summary"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: NOT FOUND IN SOURCE
4653 msgid "Summary matches"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: lib/RT/Date.pm:394
4657 msgid "Sun."
4658 msgstr "Su"
4659
4660 #: lib/RT/System.pm:53
4661 msgid "SuperUser"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: html/User/Elements/DelegateRights:76
4665 msgid "System"
4666 msgstr "Järjestelmä"
4667
4668 #: html/Admin/Elements/ToolTabs:32 html/Admin/Tools/Configuration.html:3
4669 msgid "System Configuration"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:566 lib/RT/Interface/Web.pm:868 lib/RT/Interface/Web.pm:898
4673 msgid "System Error"
4674 msgstr "Järjestelmävirhe"
4675
4676 #: NOT FOUND IN SOURCE
4677 msgid "System Error. Right not granted."
4678 msgstr ""
4679
4680 #: NOT FOUND IN SOURCE
4681 msgid "System Error. right not granted"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: html/Admin/Tools/index.html:2
4685 msgid "System Tools"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
4689 msgid "System error. Right not delegated."
4690 msgstr "Järjestelmävirhe. Oikeutta ei delegoitu."
4691
4692 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:145 lib/RT/ACE_Overlay.pm:222 lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:897
4693 msgid "System error. Right not granted."
4694 msgstr "Järjestelmävirhe. Oikeutta ei luovutettu."
4695
4696 #: NOT FOUND IN SOURCE
4697 msgid "System error. Unable to grant rights."
4698 msgstr ""
4699
4700 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:34 html/Admin/Groups/GroupRights.html:36 html/Admin/Queues/GroupRights.html:35
4701 msgid "System groups"
4702 msgstr "Järjestelmäryhmät"
4703
4704 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
4705 msgid "SystemRolegroup for internal use"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/RT/CurrentUser.pm:334
4709 msgid "TEST_STRING"
4710 msgstr "TESTIMERKKIJONO"
4711
4712 #: html/Elements/MyRequests:27 html/Ticket/Elements/Tabs:144
4713 msgid "Take"
4714 msgstr "Ota itselle"
4715
4716 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
4717 msgid "Take tickets"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
4721 msgid "TakeTicket"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566
4725 msgid "Taken"
4726 msgstr "Otettu"
4727
4728 #: html/Admin/Elements/EditScrip:57 html/Tools/Offline.html:56
4729 msgid "Template"
4730 msgstr "Pohja"
4731
4732 #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:89
4733 #. ($TemplateObj->Id())
4734 msgid "Template #%1"
4735 msgstr "Pohja #%1"
4736
4737 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:88
4738 msgid "Template deleted"
4739 msgstr "Pohja poistettu"
4740
4741 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:156
4742 msgid "Template not found"
4743 msgstr "Pohjaa ei löydetty"
4744
4745 #: NOT FOUND IN SOURCE
4746 msgid "Template not found\\n"
4747 msgstr "Pohjaa ei löydetty\\n"
4748
4749 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:348
4750 msgid "Template parsed"
4751 msgstr "Pohja tulkittu"
4752
4753 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:48 html/Admin/Elements/SystemTabs:35 html/Admin/Global/index.html:44
4754 msgid "Templates"
4755 msgstr "Pohjat"
4756
4757 #: NOT FOUND IN SOURCE
4758 msgid "Templates for %1\\n"
4759 msgstr "Pohjat työjonolle %1\\n"
4760
4761 #: lib/RT/Record.pm:740
4762 msgid "That is already the current value"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:248
4766 msgid "That is not a value for this custom field"
4767 msgstr "Ei ole arvo tälle kentälle"
4768
4769 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2086
4770 msgid "That is the same value"
4771 msgstr "Tämä on sama arvo"
4772
4773 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:287 lib/RT/ACE_Overlay.pm:596
4774 msgid "That principal already has that right"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:674
4778 #. ($args{'Type'})
4779 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
4780 msgstr "Toimeksiantaja on jo %1 tälle työjonolle"
4781
4782 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527
4783 #. ($self->loc($args{'Type'}))
4784 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
4785 msgstr "Toimeksiantaja on jo %1 tälle tapaukselle"
4786
4787 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:773
4788 #. ($args{'Type'})
4789 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
4790 msgstr "Toimeksiantaja ei ole %1 tälle työjonolle"
4791
4792 #: NOT FOUND IN SOURCE
4793 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
4794 msgstr "Toimeksiantaja ei ole %1 tälle tapaukselle"
4795
4796 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082
4797 msgid "That queue does not exist"
4798 msgstr "Työjonoa ei ole olemassa"
4799
4800 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3152
4801 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
4802 msgstr "Tapaus sisältää päättämättömiä riippuvuuksia"
4803
4804 #: NOT FOUND IN SOURCE
4805 msgid "That user already has that right"
4806 msgstr "Käyttäjällä on jo tuo oikeus"
4807
4808 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2956
4809 msgid "That user already owns that ticket"
4810 msgstr "Käyttäjä omistaa jo tämän tapauksen"
4811
4812 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2928
4813 msgid "That user does not exist"
4814 msgstr "Käyttäjää ei ole olemassa"
4815
4816 #: lib/RT/User_Overlay.pm:355
4817 msgid "That user is already privileged"
4818 msgstr "Käyttäjä on jo erioikeutettu"
4819
4820 #: lib/RT/User_Overlay.pm:376
4821 msgid "That user is already unprivileged"
4822 msgstr "Käyttäjä on jo erioikeudeton"
4823
4824 #: lib/RT/User_Overlay.pm:368
4825 msgid "That user is now privileged"
4826 msgstr "Käyttäjä on nyt erioikeutettu"
4827
4828 #: lib/RT/User_Overlay.pm:389
4829 msgid "That user is now unprivileged"
4830 msgstr "Käyttäjä on nyt erioikeudeton"
4831
4832 #: NOT FOUND IN SOURCE
4833 msgid "That user is now unprivilegedileged"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2949
4837 msgid "That user may not own tickets in that queue"
4838 msgstr "Käyttäjä ei voi omistaa tapauksia tuossa työjonossa"
4839
4840 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:200
4841 msgid "That's not a numerical id"
4842 msgstr "Ei ole numero"
4843
4844 #: html/SelfService/Display.html:31 html/Ticket/Create.html:149 html/Ticket/Elements/ShowSummary:27
4845 msgid "The Basics"
4846 msgstr "Perustiedot"
4847
4848 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
4849 msgid "The CC of a ticket"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
4853 msgid "The administrative CC of a ticket"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: NOT FOUND IN SOURCE
4857 msgid "The comment has been recorded"
4858 msgstr "Kommentti on tallennettu"
4859
4860 #: bin/rt-crontool:194
4861 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: NOT FOUND IN SOURCE
4865 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
4866 msgstr "Seuraavia komentoja ei suoritettu:\\n\\n"
4867
4868 #: lib/RT/Record.pm:743
4869 msgid "The new value has been set."
4870 msgstr "Uusi arvo asetettu."
4871
4872 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:85
4873 msgid "The owner of a ticket"
4874 msgstr "Tapauksen omistaja"
4875
4876 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
4877 msgid "The requestor of a ticket"
4878 msgstr "Tapauksen tilaaja"
4879
4880 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:25
4881 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
4882 msgstr "Nämä kommentit eivät ole yleisesti näkyvillä käyttäjälle"
4883
4884 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:5
4885 msgid "This feature is only available to system administrators"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:48
4889 msgid "This message will be sent to..."
4890 msgstr ""
4891
4892 #: NOT FOUND IN SOURCE
4893 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
4894 msgstr "Tämä tapaus %1 %2 (%3)\\n"
4895
4896 #: bin/rt-crontool:185
4897 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
4898 msgstr ""
4899
4900 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:226
4901 msgid "This transaction appears to have no content"
4902 msgstr "Tämä tapahtuma ei näytä sisältävän mitään"
4903
4904 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:48
4905 #. ($rows)
4906 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
4907 msgstr "Käyttäjän %1 tärkeintä tapausta"
4908
4909 #: NOT FOUND IN SOURCE
4910 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
4911 msgstr "Käyttäjän 25 tärkeintä tapausta"
4912
4913 #: lib/RT/Date.pm:391
4914 msgid "Thu."
4915 msgstr "To"
4916
4917 #: NOT FOUND IN SOURCE
4918 msgid "Ticket # %1  %2"
4919 msgstr "Tapaus # %1  %2"
4920
4921 #: NOT FOUND IN SOURCE
4922 msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: html/Ticket/ModifyAll.html:24 html/Ticket/ModifyAll.html:28
4926 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4927 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
4928 msgstr "Tapauksen #%1 jättipäivitys: %2"
4929
4930 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:45
4931 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
4932 msgid "Ticket #%1: %2"
4933 msgstr "Tapaus #%1: %2"
4934
4935 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1154 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1163 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:634 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:647
4936 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
4937 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
4938 #. ($ticket->Id)
4939 msgid "Ticket %1"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:720
4943 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
4944 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
4945 msgstr "Tapaus %1 luotu työjonoon '%2'"
4946
4947 #: NOT FOUND IN SOURCE
4948 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
4949 msgstr "Tapaus %1 ladattu\\n"
4950
4951 #: html/Search/Bulk.html:216
4952 #. ($Ticket->Id,$_)
4953 msgid "Ticket %1: %2"
4954 msgstr "Tapaus %1: %2"
4955
4956 #: html/Ticket/History.html:24 html/Ticket/History.html:27
4957 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4958 msgid "Ticket History # %1 %2"
4959 msgstr "Tapauksen historia # %1 %2"
4960
4961 #: NOT FOUND IN SOURCE
4962 msgid "Ticket Id"
4963 msgstr "Tapauksen numero"
4964
4965 #: etc/initialdata:324
4966 msgid "Ticket Resolved"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: NOT FOUND IN SOURCE
4970 msgid "Ticket attachment"
4971 msgstr "Tapauksen liitteen"
4972
4973 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1228
4974 msgid "Ticket content"
4975 msgstr "Tapauksen sisältö"
4976
4977 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1274
4978 msgid "Ticket content type"
4979 msgstr "Tapauksen sisällön tyyppi"
4980
4981 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:565 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:579 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:590 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:707
4982 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
4983 msgstr "Tapausta ei voitu luoda sisäisestä virheestä johtuen"
4984
4985 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:497
4986 msgid "Ticket created"
4987 msgstr "Tapaus luotu"
4988
4989 #: NOT FOUND IN SOURCE
4990 msgid "Ticket creation failed"
4991 msgstr "Tapauksen luonti epäonnistui"
4992
4993 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:502
4994 msgid "Ticket deleted"
4995 msgstr "Tapaus poistettu"
4996
4997 #: NOT FOUND IN SOURCE
4998 msgid "Ticket id not found"
4999 msgstr "Tapauksen numeroa ei löytynyt"
5000
5001 #: NOT FOUND IN SOURCE
5002 msgid "Ticket killed"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: html/Ticket/Display.html:33
5006 msgid "Ticket metadata"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: NOT FOUND IN SOURCE
5010 msgid "Ticket not found"
5011 msgstr "Tapausta ei löydy"
5012
5013 #: etc/initialdata:310
5014 msgid "Ticket status changed"
5015 msgstr "Tapauksen tila vaihdettu"
5016
5017 #: NOT FOUND IN SOURCE
5018 msgid "Ticket watchers"
5019 msgstr "Tapauksen tarkkailijat"
5020
5021 #: html/Elements/Tabs:46
5022 msgid "Tickets"
5023 msgstr "Tapaukset"
5024
5025 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1452
5026 #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
5027 msgid "Tickets %1 %2"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1410
5031 #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
5032 msgid "Tickets %1 by %2"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: NOT FOUND IN SOURCE
5036 msgid "Tickets from %1"
5037 msgstr "Tapaukset %1"
5038
5039 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:26
5040 msgid "Tickets which depend on this approval:"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: html/Search/Elements/PickBasics:69 html/Ticket/Elements/EditBasics:39
5044 msgid "Time Estimated"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: html/Search/Elements/PickBasics:70 html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:47
5048 msgid "Time Left"
5049 msgstr "Aikaa jäljellä"
5050
5051 #: html/Search/Elements/PickBasics:68 html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:43
5052 msgid "Time Worked"
5053 msgstr "Aikaa käytetty"
5054
5055 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1201
5056 msgid "Time left"
5057 msgstr "Aikaa jäljellä"
5058
5059 #: html/Elements/Footer:44
5060 msgid "Time to display"
5061 msgstr "Aika"
5062
5063 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1177
5064 msgid "Time worked"
5065 msgstr "Aikaa käytetty"
5066
5067 #: NOT FOUND IN SOURCE
5068 msgid "TimeLeft"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1277
5072 msgid "TimeWorked"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: NOT FOUND IN SOURCE
5076 msgid "To generate a diff of this commit:"
5077 msgstr "Luodaksesi diffin tästä käskystä:"
5078
5079 #: NOT FOUND IN SOURCE
5080 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
5081 msgstr "To generate a diff of this commit:\\n"
5082
5083 #: html/Elements/Footer:39
5084 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
5085 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1280
5089 msgid "Told"
5090 msgstr "Oltu yhteydessä"
5091
5092 #: html/Admin/Elements/Tabs:43 html/Elements/Tabs:49
5093 msgid "Tools"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: etc/initialdata:252
5097 msgid "Transaction"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
5101 #. ($self->Data)
5102 msgid "Transaction %1 purged"
5103 msgstr "Tapahtuma %1 puhdistettu"
5104
5105 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:136
5106 msgid "Transaction Created"
5107 msgstr "Tapahtuma luotu"
5108
5109 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:92
5110 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
5114 msgid "Transactions are immutable"
5115 msgstr "Tapahtumat ovat muuttumattomia"
5116
5117 #: NOT FOUND IN SOURCE
5118 msgid "Trying to delete a right: %1"
5119 msgstr "Yritetään poistaa oikeus: %1"
5120
5121 #: lib/RT/Date.pm:389
5122 msgid "Tue."
5123 msgstr "Ti"
5124
5125 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:32 html/Ticket/Elements/AddWatchers:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:53 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1278 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1021
5126 msgid "Type"
5127 msgstr "Tyyppi"
5128
5129 #: NOT FOUND IN SOURCE
5130 msgid "Unable to load article"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:103
5134 msgid "Unimplemented"
5135 msgstr "Toteuttamaton"
5136
5137 #: html/Admin/Users/Modify.html:67
5138 msgid "Unix login"
5139 msgstr "Unix login"
5140
5141 #: NOT FOUND IN SOURCE
5142 msgid "UnixUsername"
5143 msgstr "Käyttäjän Unix-tunnus"
5144
5145 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:233 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265
5146 #. ($self->ContentEncoding)
5147 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
5148 msgstr "Tuntematon sisällön koodaus %1"
5149
5150 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:36
5151 msgid "Unlimited"
5152 msgstr "Rajoittamaton"
5153
5154 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:15
5155 msgid "Unnamed search"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: etc/initialdata:32
5159 msgid "Unprivileged"
5160 msgstr "Erioikeudeton"
5161
5162 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562
5163 msgid "Untaken"
5164 msgstr "Ottamaton"
5165
5166 #: html/Search/Bulk.html:32
5167 msgid "Update"
5168 msgstr "Päivitä"
5169
5170 #: html/Search/Bulk.html:146
5171 msgid "Update All"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: NOT FOUND IN SOURCE
5175 msgid "Update ID"
5176 msgstr "Päivitä numero"
5177
5178 #: html/Ticket/Update.html:97
5179 msgid "Update Ticket"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: html/Search/Bulk.html:127 html/Ticket/ModifyAll.html:65 html/Ticket/Update.html:48
5183 msgid "Update Type"
5184 msgstr "Päivitä tyyppi"
5185
5186 #: NOT FOUND IN SOURCE
5187 msgid "Update all these tickets at once"
5188 msgstr "Päivitä kaikki nämä tapaukset kerralla"
5189
5190 #: NOT FOUND IN SOURCE
5191 msgid "Update email"
5192 msgstr "Päivitä sähköposti"
5193
5194 #: html/Search/Results.html:46
5195 msgid "Update multiple tickets"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: NOT FOUND IN SOURCE
5199 msgid "Update name"
5200 msgstr "Päivitä nimi"
5201
5202 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:655 lib/RT/Interface/Web.pm:479
5203 msgid "Update not recorded."
5204 msgstr "Päivitystä ei tallennettu"
5205
5206 #: html/Search/Bulk.html:78
5207 msgid "Update selected tickets"
5208 msgstr "Päivitä valitut tapaukset"
5209
5210 #: NOT FOUND IN SOURCE
5211 msgid "Update signature"
5212 msgstr "Päivitä allekirjoitus"
5213
5214 #: html/Ticket/ModifyAll.html:62
5215 msgid "Update ticket"
5216 msgstr "Päivitä tapaus"
5217
5218 #: NOT FOUND IN SOURCE
5219 msgid "Update ticket # %1"
5220 msgstr "Päivitä tapaus # %1"
5221
5222 #: html/SelfService/Update.html:24 html/SelfService/Update.html:63
5223 #. ($Ticket->id)
5224 msgid "Update ticket #%1"
5225 msgstr "Päivitä tapaus #%1"
5226
5227 #: html/Ticket/Update.html:121
5228 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
5229 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
5230 msgstr "Päivitä tapaus #%1 (%2)"
5231
5232 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:653 lib/RT/Interface/Web.pm:477
5233 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
5234 msgstr "Päivityksen tyyppi ei ollut kirjeenvaihto eikä kommentti."
5235
5236 #: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1281
5237 msgid "Updated"
5238 msgstr "Päivitetty"
5239
5240 #: html/Tools/Offline.html:73
5241 msgid "Upload"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: html/Tools/Offline.html:73
5245 msgid "Upload your changes"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: NOT FOUND IN SOURCE
5249 msgid "Use the dropdown menus to select which transactions you want to extract into a new RTFM article"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: NOT FOUND IN SOURCE
5253 msgid "User %1 %2: %3\\n"
5254 msgstr "Käyttäjä %1 %2: %3\\n"
5255
5256 #: NOT FOUND IN SOURCE
5257 msgid "User %1 Password: %2\\n"
5258 msgstr "Käyttäjä %1 Salasana: %2\\n"
5259
5260 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:468
5261 #. ($args{'Owner'})
5262 msgid "User '%1' could not be found."
5263 msgstr ""
5264
5265 #: NOT FOUND IN SOURCE
5266 msgid "User '%1' not found"
5267 msgstr "Käyttäjää '%1' ei löydetty"
5268
5269 #: NOT FOUND IN SOURCE
5270 msgid "User '%1' not found\\n"
5271 msgstr "Käyttäjää '%1' ei löydetty\\n"
5272
5273 #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
5274 msgid "User Defined"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: html/Admin/Elements/EditScrip:76
5278 msgid "User Defined conditions and actions"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: NOT FOUND IN SOURCE
5282 msgid "User ID"
5283 msgstr "Käyttäjätunnus"
5284
5285 #: html/Elements/SelectUsers:25
5286 msgid "User Id"
5287 msgstr "Käyttäjätunnus"
5288
5289 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:46 html/Admin/Elements/QueueTabs:59 html/Admin/Elements/SystemTabs:46 html/Admin/Global/index.html:58
5290 msgid "User Rights"
5291 msgstr "Käyttäjän oikeudet"
5292
5293 #: html/Admin/Users/Modify.html:252
5294 #. ($msg)
5295 msgid "User could not be created: %1"
5296 msgstr "Käyttäjää ei voitu luoda: %1"
5297
5298 #: lib/RT/User_Overlay.pm:296
5299 msgid "User created"
5300 msgstr "Käyttäjä luotu"
5301
5302 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:66 html/Admin/Groups/GroupRights.html:53 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
5303 msgid "User defined groups"
5304 msgstr "Käyttäjän luomat ryhmät"
5305
5306 #: lib/RT/User_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:575
5307 msgid "User loaded"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: NOT FOUND IN SOURCE
5311 msgid "User notified"
5312 msgstr "Käyttäjää informoitu"
5313
5314 #: NOT FOUND IN SOURCE
5315 msgid "User view"
5316 msgstr "Käyttäjän näkymä"
5317
5318 #: html/Admin/Users/Modify.html:47 html/Elements/Login:51 html/Ticket/Elements/AddWatchers:34
5319 msgid "Username"
5320 msgstr "Käyttäjätunnus"
5321
5322 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:25 html/Admin/Elements/Tabs:31 html/Admin/Groups/Members.html:54 html/Admin/Queues/People.html:67 html/Admin/index.html:28 html/User/Groups/Members.html:57
5323 msgid "Users"
5324 msgstr "Käyttäjät"
5325
5326 #: html/Admin/Users/index.html:64
5327 msgid "Users matching search criteria"
5328 msgstr "Hakua vastaavat käyttäjät"
5329
5330 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:494
5331 msgid "Valid Query"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: NOT FOUND IN SOURCE
5335 msgid "ValueOfQueue"
5336 msgstr "Tapauksen arvo"
5337
5338 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:56
5339 msgid "Values"
5340 msgstr "Arvot"
5341
5342 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
5343 msgid "Watch"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
5347 msgid "WatchAsAdminCc"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: NOT FOUND IN SOURCE
5351 msgid "Watcher loaded"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:41
5355 msgid "Watchers"
5356 msgstr "Tarkkailijat"
5357
5358 #: NOT FOUND IN SOURCE
5359 msgid "WebEncoding"
5360 msgstr "Web-koodaus"
5361
5362 #: lib/RT/Date.pm:390
5363 msgid "Wed."
5364 msgstr "Ke"
5365
5366 #: etc/initialdata:521
5367 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: etc/initialdata:485
5371 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: etc/initialdata:146
5375 msgid "When a ticket is created"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: etc/initialdata:418
5379 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: etc/initialdata:151
5383 msgid "When anything happens"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: etc/initialdata:199
5387 msgid "Whenever a ticket is resolved"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: etc/initialdata:185
5391 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
5395 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: etc/initialdata:193
5399 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: etc/initialdata:170
5403 msgid "Whenever a ticket's status changes"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: etc/initialdata:207
5407 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: etc/initialdata:164
5411 msgid "Whenever comments come in"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: etc/initialdata:157
5415 msgid "Whenever correspondence comes in"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: NOT FOUND IN SOURCE
5419 msgid "Which are referred to by "
5420 msgstr ""
5421
5422 #: NOT FOUND IN SOURCE
5423 msgid "Which refer to"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: html/Admin/Users/Modify.html:161 html/User/Prefs.html:67
5427 msgid "Work"
5428 msgstr "Työ"
5429
5430 #: html/Search/Results.html:50
5431 msgid "Work offline"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: NOT FOUND IN SOURCE
5435 msgid "WorkPhone"
5436 msgstr "Työpuhelin"
5437
5438 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:41 html/Ticket/Update.html:42
5439 msgid "Worked"
5440 msgstr "Tehty"
5441
5442 #: html/autohandler:150
5443 msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: NOT FOUND IN SOURCE
5447 msgid "Yes"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3059
5451 msgid "You already own this ticket"
5452 msgstr "Omistat jo tämän tapauksen"
5453
5454 #: html/autohandler:142
5455 msgid "You are not an authorized user"
5456 msgstr "Et ole valtuutettu käyttäjä"
5457
5458 #: NOT FOUND IN SOURCE
5459 msgid "You can access it with the Download button on the right."
5460 msgstr ""
5461
5462 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2941
5463 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
5464 msgstr "Voit palauttaa vain tapauksia, jotka omistat itse tai jotka ovat ilman omistajaa"
5465
5466 #: NOT FOUND IN SOURCE
5467 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
5468 msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia tarkastella tätä tapausta.\\n"
5469
5470 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:760
5471 #. ($num, $queue)
5472 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
5473 msgstr "Löysit %1 tapausta työjonosta %2"
5474
5475 #: html/NoAuth/Logout.html:30
5476 msgid "You have been logged out of RT."
5477 msgstr "Olet kirjautunut ulos RT:stä"
5478
5479 #: html/SelfService/Display.html:79
5480 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
5481 msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia luoda tapauksia tähän työjonoon."
5482
5483 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2095
5484 msgid "You may not create requests in that queue."
5485 msgstr "Et voi luoda tapauksia tuohon työjonoon."
5486
5487 #: html/NoAuth/Logout.html:34
5488 msgid "You're welcome to login again"
5489 msgstr "Tervetuloa kirjautumaan järjestelmään uudelleen"
5490
5491 #: NOT FOUND IN SOURCE
5492 msgid "Your %1 requests"
5493 msgstr "Sinun %1 tapaustasi"
5494
5495 #: NOT FOUND IN SOURCE
5496 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
5497 msgstr "RT:n ylläpitäjä on konfiguroinut RT:n käynnisävät sähköpostialiakset väärin."
5498
5499 #: etc/initialdata:502
5500 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
5501 msgstr ""
5502
5503 #: etc/initialdata:540
5504 msgid "Your request has been approved."
5505 msgstr ""
5506
5507 #: NOT FOUND IN SOURCE
5508 msgid "Your request was rejected"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: etc/initialdata:445
5512 msgid "Your request was rejected."
5513 msgstr ""
5514
5515 #: html/autohandler:177
5516 msgid "Your username or password is incorrect"
5517 msgstr "Käyttäjätunnuksesi tai salasanasi on väärä"
5518
5519 #: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:127
5520 msgid "Zip"
5521 msgstr "Postinumero"
5522
5523 #: NOT FOUND IN SOURCE
5524 msgid "[no subject]"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: NOT FOUND IN SOURCE
5528 msgid "and is not"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: NOT FOUND IN SOURCE
5532 msgid "and not"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
5536 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
5537 msgid "as granted to %1"
5538 msgstr "sallittu käyttäjälle %1"
5539
5540 #: html/SelfService/Closed.html:27
5541 msgid "closed"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:33
5545 msgid "contains"
5546 msgstr "sisältää"
5547
5548 #: NOT FOUND IN SOURCE
5549 msgid "content"
5550 msgstr "sisältö"
5551
5552 #: NOT FOUND IN SOURCE
5553 msgid "content-type"
5554 msgstr "sisällön tyyppi"
5555
5556 #: NOT FOUND IN SOURCE
5557 msgid "correspondence (probably) not sent"
5558 msgstr "kirjeenvaihtoa (luultavasti) ei ole lähetetty"
5559
5560 #: NOT FOUND IN SOURCE
5561 msgid "correspondence sent"
5562 msgstr "kirjeenvaihto lähetetty"
5563
5564 #: html/Admin/Queues/Modify.html:76 lib/RT/Date.pm:319
5565 msgid "days"
5566 msgstr "päivää"
5567
5568 #: NOT FOUND IN SOURCE
5569 msgid "dead"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: NOT FOUND IN SOURCE
5573 msgid "delete"
5574 msgstr "poista"
5575
5576 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:64
5577 msgid "deleted"
5578 msgstr "poistettu"
5579
5580 #: html/Search/Elements/PickBasics:33
5581 msgid "does not match"
5582 msgstr "ei sisällä"
5583
5584 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:34
5585 msgid "doesn't contain"
5586 msgstr "ei sisällä"
5587
5588 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
5589 msgid "equal to"
5590 msgstr "on yhtäsuuri"
5591
5592 #: NOT FOUND IN SOURCE
5593 msgid "false"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: NOT FOUND IN SOURCE
5597 msgid "filename"
5598 msgstr "tiedostonimi"
5599
5600 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
5601 msgid "greater than"
5602 msgstr "on suurempi kuin"
5603
5604 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:196
5605 #. ($self->Name)
5606 msgid "group '%1'"
5607 msgstr "ryhmä %1"
5608
5609 #: lib/RT/Date.pm:315
5610 msgid "hours"
5611 msgstr "tuntia"
5612
5613 #: NOT FOUND IN SOURCE
5614 msgid "id"
5615 msgstr "numero"
5616
5617 #: NOT FOUND IN SOURCE
5618 msgid "in class %1"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: html/Elements/SelectBoolean:31 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:35 html/Search/Elements/PickBasics:49 html/Search/Elements/PickBasics:80 html/Search/Elements/PickBasics:97 html/Search/Elements/PickCFs:37
5622 msgid "is"
5623 msgstr "on"
5624
5625 #: html/Elements/SelectBoolean:35 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickBasics:50 html/Search/Elements/PickBasics:81 html/Search/Elements/PickBasics:98 html/Search/Elements/PickCFs:38
5626 msgid "isn't"
5627 msgstr "ei ole"
5628
5629 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
5630 msgid "less than"
5631 msgstr "on pienempi kuin"
5632
5633 #: html/Search/Elements/PickBasics:32
5634 msgid "matches"
5635 msgstr "sisältää"
5636
5637 #: lib/RT/Date.pm:311
5638 msgid "min"
5639 msgstr "min"
5640
5641 #: html/Ticket/Update.html:42
5642 msgid "minutes"
5643 msgstr "minuuttia"
5644
5645 #: NOT FOUND IN SOURCE
5646 msgid "modifications\\n\\n"
5647 msgstr "muokkaukset\\n\\n"
5648
5649 #: lib/RT/Date.pm:327
5650 msgid "months"
5651 msgstr "kuukausia"
5652
5653 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
5654 msgid "new"
5655 msgstr "uusi"
5656
5657 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:42
5658 msgid "no name"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: html/Admin/Elements/EditScrips:42
5662 msgid "no value"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:26 html/Ticket/Elements/EditWatchers:27
5666 msgid "none"
5667 msgstr "ei mitään"
5668
5669 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
5670 msgid "not equal to"
5671 msgstr "on erisuuri kuin"
5672
5673 #: NOT FOUND IN SOURCE
5674 msgid "notlike"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:61 lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
5678 msgid "open"
5679 msgstr "avoin"
5680
5681 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:201
5682 #. ($self->Name, $user->Name)
5683 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
5684 msgstr "oma ryhmä '%1' käyttäjälle '%2'"
5685
5686 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:209
5687 #. ($queue->Name, $self->Type)
5688 msgid "queue %1 %2"
5689 msgstr "työjono %1 %2"
5690
5691 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
5692 msgid "rejected"
5693 msgstr "hylätty"
5694
5695 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
5696 msgid "resolved"
5697 msgstr "päätetty"
5698
5699 #: lib/RT/Date.pm:307
5700 msgid "sec"
5701 msgstr "sec"
5702
5703 #: html/Search/Results.html:48
5704 msgid "spreadsheet"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
5708 msgid "stalled"
5709 msgstr "jäädytetty"
5710
5711 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:204
5712 #. ($self->Type)
5713 msgid "system %1"
5714 msgstr "järjestelmä %1"
5715
5716 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:215
5717 #. ($self->Type)
5718 msgid "system group '%1'"
5719 msgstr "järjestelmäryhmä '%1'"
5720
5721 #: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:41
5722 msgid "the calling component did not specify why"
5723 msgstr "kutsuva komponentti ei eritellyt syytä"
5724
5725 #: NOT FOUND IN SOURCE
5726 msgid "ticket #%1"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:212
5730 #. ($self->Instance, $self->Type)
5731 msgid "ticket #%1 %2"
5732 msgstr "tapaus #%1 %2"
5733
5734 #: NOT FOUND IN SOURCE
5735 msgid "till"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: NOT FOUND IN SOURCE
5739 msgid "true"
5740 msgstr "tosi"
5741
5742 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:218
5743 #. ($self->Id)
5744 msgid "undescribed group %1"
5745 msgstr "kuvailematon ryhmä %1"
5746
5747 #: NOT FOUND IN SOURCE
5748 msgid "undescripbed group %1"
5749 msgstr "kuvailematon ryhmä %1"
5750
5751 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:193
5752 #. ($user->Object->Name)
5753 msgid "user %1"
5754 msgstr "käyttäjä %1"
5755
5756 #: lib/RT/Date.pm:323
5757 msgid "weeks"
5758 msgstr "viikkoa"
5759
5760 #: NOT FOUND IN SOURCE
5761 msgid "with template %1"
5762 msgstr "pohjalla %1"
5763
5764 #: lib/RT/Date.pm:331
5765 msgid "years"
5766 msgstr "vuosia"
5767