This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r3921,
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / de.po
1 # German localization catalog for Request Tracker (RT)
2 # FIRST AUTHOR: Florian Bischof <flo@fxb.de>, May 2002
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: RT 2.1.54\n"
7 "POT-Creation-Date: 2002-06-22 06:06+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2003-02-20 04:47+0200\n"
9 "Last-Translator: Karsten Konrad <karsten.konrad@uni-graz.at>\n"
10 "Language-Team: RT German <rt@fxb.de>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
15 #: NOT FOUND IN SOURCE
16 msgid "#"
17 msgstr "#"
18
19 #: NOT FOUND IN SOURCE
20 msgid "#%1"
21 msgstr ""
22
23 #: html/Approvals/Elements/Approve:26 html/Approvals/Elements/ShowDependency:49 html/SelfService/Display.html:24 html/Ticket/Display.html:25 html/Ticket/Display.html:29
24 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
25 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
26 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
27 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
28 msgid "#%1: %2"
29 msgstr "#%1: %2"
30
31 #: lib/RT/Record.pm:737
32 #. ($self->id)
33 msgid "$prefix %1"
34 msgstr ""
35
36 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:235
37 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
38 msgid "%1 #%2"
39 msgstr ""
40
41 #: html/Search/Elements/SelectPersonType:30 lib/RT/Date.pm:337
42 #. ($s, $time_unit)
43 #. ($option, $subtype)
44 msgid "%1 %2"
45 msgstr "%1 %2"
46
47 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:828
48 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
49 msgid "%1 %2 %3"
50 msgstr "%1 %2 %3"
51
52 #: lib/RT/Date.pm:373
53 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
54 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
55 msgstr "%1 %3. %2 %7, %4:%5:%6"
56
57 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3451 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593
58 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
59 #. ($field, $self->NewValue)
60 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
61 msgid "%1 %2 added"
62 msgstr "%1 %2 hinzugefügt"
63
64 #: lib/RT/Date.pm:334
65 #. ($s, $time_unit)
66 msgid "%1 %2 ago"
67 msgstr "vor %1 %2"
68
69 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3457 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:557
70 #. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
71 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
72 msgid "%1 %2 changed to %3"
73 msgstr "%1 %2 geändert in %3"
74
75 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:553 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:599
76 #. ($cf->Name, $old_value)
77 #. ($field, $self->OldValue)
78 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
79 msgid "%1 %2 deleted"
80 msgstr "%1 %2 gelöscht"
81
82 #: html/Admin/Elements/EditScrips:43 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:27 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:53
83 #. ($scrip->ConditionObj->Name, $scrip->ActionObj->Name, $scrip->TemplateObj->Name)
84 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
85 msgid "%1 %2 with template %3"
86 msgstr "%1 %2 mit der Vorlage %3"
87
88 #: NOT FOUND IN SOURCE
89 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
90 msgstr "%1 (%2) %3 dieses Ticket\\n"
91
92 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:51
93 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
94 msgid "%1 (%2) by %3"
95 msgstr ""
96
97 #: html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Elements/EditBasics:66 html/Ticket/Update.html:39 html/Ticket/Update.html:41 html/Tools/MyDay.html:20
98 #. ($Ticket->Status())
99 #. ($TicketObj->Status)
100 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
101 #. ($DefaultStatus)
102 msgid "%1 (Unchanged)"
103 msgstr ""
104
105 #: NOT FOUND IN SOURCE
106 msgid "%1 - %2 shown"
107 msgstr "%1 - %2 angezeigt"
108
109 #: bin/rt-crontool:165 bin/rt-crontool:172 bin/rt-crontool:178
110 #. ("--search-argument", "--search")
111 #. ("--condition-argument", "--condition")
112 #. ("--action-argument", "--action")
113 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
114 msgstr "%1 - ein Argument zur Übergabe an %2"
115
116 #: bin/rt-crontool:181
117 #. ("--verbose")
118 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
119 msgstr ""
120
121 #msgstr "%1 - Schreibe Statusupdates nach STDOUT"
122 #: bin/rt-crontool:175
123 #. ("--action")
124 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
125 msgstr "%1 - Gebe an, welches Action-Modul benutzt werden soll"
126
127 #: bin/rt-crontool:169
128 #. ("--condition")
129 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
130 msgstr "%1 - Gebe an, welches Condition-Modul benutzt werden soll"
131
132 #: bin/rt-crontool:162
133 #. ("--search")
134 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
135 msgstr "%1 - Gebe an, welches Search-Modul benutzt werden soll"
136
137      $RT::VERSION, 
138      '2004', 
139     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
140      $RT::VERSION, 
141      '2004', 
142     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
143 #: html/Elements/Footer:36
144 #. ('&#187;&#124;&#171;', 
145      $RT::VERSION, 
146      '2004', 
147     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
148 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
149 msgstr ""
150
151 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:114
152 #. ($self->Id)
153 msgid "%1 ScripAction loaded"
154 msgstr "ScripAction %1 geladen"
155
156 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3484
157 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
158 msgid "%1 added as a value for %2"
159 msgstr "%1 als Wert für %2 hinzugefügt"
160
161 #: NOT FOUND IN SOURCE
162 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
163 msgstr ""
164
165 #: NOT FOUND IN SOURCE
166 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
167 msgstr ""
168
169 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:111 lib/RT/Link_Overlay.pm:118
170 #. ($args{'Base'})
171 #. ($args{'Target'})
172 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
173 msgstr "%1 konnte nicht in der Datenbank gefunden werden obwohl es ein lokales Objekt zu sein scheint"
174
175 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:458
176 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
177 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
178 msgid "%1 by %2"
179 msgstr "am %1 von %2"
180
181 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:697 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
182 #. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) ,  $self->NewValue)
183 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
184 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
185 #. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
186 msgid "%1 changed from %2 to %3"
187 msgstr "%1 von %2 in %3 geändert"
188
189 #: html/Search/Build.html:161
190 #. ($Description)
191 msgid "%1 copy"
192 msgstr ""
193
194 #: lib/RT/Record.pm:739
195 msgid "%1 could not be set to %2."
196 msgstr "%1 konnte nicht auf %2 gesetzt werden."
197
198 #: NOT FOUND IN SOURCE
199 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
200 msgstr ""
201
202 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2739
203 #. ($self)
204 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
205 msgstr "%1 konnte den Status nicht auf erledigt setzen. Die RT-Datenbank könnte inkonsistent sein."
206
207 #: html/Elements/MyTickets:24
208 #. ($rows)
209 msgid "%1 highest priority tickets I own"
210 msgstr ""
211
212 #: NOT FOUND IN SOURCE
213 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
214 msgstr "%1 mir zugewiesene Anfragen mit höchster Priorität..."
215
216 #: html/Elements/MyTickets:26
217 #. ($rows)
218 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
219 msgstr "Die %1 von mir ausgelösten Anfragen mit höchster Priorität"
220
221 #: bin/rt-crontool:157
222 #. ($0)
223 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
224 msgstr "%1 ist ein Werkzeug um Anfragen über externe Terminierungstools wie \"cron\" zu verarbeiten"
225
226 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:784
227 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
228 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
229 msgstr "%1 ist kein %2 dieses Stapels mehr."
230
231 #: NOT FOUND IN SOURCE
232 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
233 msgstr "%1 ist nicht mehr %2 dieser Anfrage."
234
235 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3540
236 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
237 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
238 msgstr "%1 ist kein Wert des benutzerdefinierten Feldes %2 mehr"
239
240 #: NOT FOUND IN SOURCE
241 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
242 msgstr "%1 ist keine gültige Stapel-Id."
243
244 #: NOT FOUND IN SOURCE
245 msgid "%1 matches"
246 msgstr "%1 enthält"
247
248 #: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/ShowBasics:36 html/Ticket/Elements/ShowBasics:42 html/Ticket/Elements/ShowBasics:47
249 #. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
250 #. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
251 #. ($Ticket->TimeEstimated)
252 #. ($Ticket->TimeWorked)
253 #. ($Ticket->TimeLeft)
254 msgid "%1 min"
255 msgstr "%1 Min"
256
257 #: NOT FOUND IN SOURCE
258 msgid "%1 most recently updated articles"
259 msgstr "%1 zuletzt überarbeitete Artikel"
260
261 #: NOT FOUND IN SOURCE
262 msgid "%1 newest articles"
263 msgstr "%1 neueste Artikel"
264
265 #: html/Elements/MyRequests:25
266 #. ($rows)
267 msgid "%1 newest unowned tickets"
268 msgstr ""
269
270 #: NOT FOUND IN SOURCE
271 msgid "%1 not shown"
272 msgstr ""
273
274 #: html/User/Elements/DelegateRights:75
275 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
276 msgid "%1 rights"
277 msgstr "%1 Rechte"
278
279 #: NOT FOUND IN SOURCE
280 msgid "%1 succeeded\\n"
281 msgstr ""
282
283 #: NOT FOUND IN SOURCE
284 msgid "%1 type unknown for $MessageId"
285 msgstr ""
286
287 #: NOT FOUND IN SOURCE
288 msgid "%1 type unknown for %2"
289 msgstr ""
290
291 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:41
292 #. (ref $self)
293 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
294 msgstr "%1 wird alle Mitglieder eines erledigten Gruppentickets erledigen."
295
296 #: NOT FOUND IN SOURCE
297 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
298 msgstr ""
299
300 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:7 html/Search/Elements/SelectSearchObject:10 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:11
301 #. ($Object->Name)
302 #. ($object->Name)
303 msgid "%1's saved searches"
304 msgstr ""
305
306 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:408
307 #. ($self)
308 msgid "%1: no attachment specified"
309 msgstr "%1: kein Anhang angegeben"
310
311 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:56
312 #. ($size)
313 msgid "%1b"
314 msgstr "%1b"
315
316 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:53
317 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
318 msgid "%1k"
319 msgstr "%1k"
320
321 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1252
322 #. ($args{'Status'})
323 msgid "'%1' is an invalid value for status"
324 msgstr "'%1' ist ein ungültiger Wert für Status"
325
326 #: NOT FOUND IN SOURCE
327 msgid "'%1' not a recognized action. "
328 msgstr ""
329
330 #: NOT FOUND IN SOURCE
331 msgid "(Check box to delete scrip)"
332 msgstr "(Markieren um Scrip zu löschen)"
333
334 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:24 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:28 html/Admin/Elements/EditScrips:34 html/Admin/Elements/EditTemplates:35 html/Admin/Groups/Members.html:51 html/Elements/EditLinks:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:45 html/User/Groups/Members.html:54
335 msgid "(Check box to delete)"
336 msgstr "(Markieren um zu löschen)"
337
338 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:49
339 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
340 msgstr ""
341
342 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
343 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
344 msgstr ""
345
346 #: html/Ticket/Create.html:178
347 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
348 msgstr "(Gib Anfragenummern oder URLs getrennt durch Leerzeichen ein)"
349
350 #: NOT FOUND IN SOURCE
351 msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
352 msgstr ""
353
354 #: html/Admin/Queues/Modify.html:53 html/Admin/Queues/Modify.html:59
355 #. ($RT::CorrespondAddress)
356 #. ($RT::CommentAddress)
357 msgid "(If left blank, will default to %1"
358 msgstr "(Bei Freilassen %1"
359
360 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:32 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:31
361 msgid "(No custom fields)"
362 msgstr "(Keine benutzerdefinierten Felder)"
363
364 #: html/Admin/Groups/Members.html:49 html/User/Groups/Members.html:52
365 msgid "(No members)"
366 msgstr "(Keine Mitglieder)"
367
368 #: html/Admin/Elements/EditScrips:31 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:31
369 msgid "(No scrips)"
370 msgstr "(Keine Scrips)"
371
372 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:30
373 msgid "(No templates)"
374 msgstr "(Keine Vorlagen)"
375
376 #: html/Ticket/Update.html:66
377 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
378 msgstr "(Schickt eine Blindkopie dieser Aktualisierung an eine durch Komma getrennte Liste von E-Mail-Adressen. Ändert <b>nicht</b> wer künftig Aktualisierungen geschickt bekommt.)"
379
380 #: NOT FOUND IN SOURCE
381 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
382 msgstr ""
383
384 #: html/Ticket/Create.html:78
385 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
386 msgstr "(Schickt eine Kopie dieser Aktualisierung an eine durch Komma getrennte Liste von administrativen E-Mail-Adressen. Diese <b>werden</b> künftig Aktualisierungen erhalten.)"
387
388 #: html/Ticket/Update.html:62
389 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
390 msgstr "(Schickt eine Kopie dieser Aktualisierung an eine durch Komma getrennte Liste von E-Mail-Adressen. Ändert <b>nicht</b> wer künftig Aktualisierungen geschickt bekommt.)"
391
392 #: NOT FOUND IN SOURCE
393 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
394 msgstr ""
395
396 #: html/Ticket/Create.html:68
397 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
398 msgstr "(Schickt eine Kopie dieser Aktualisierung an eine durch Komma getrennte Liste von E-Mail-Adressen. Diese <b>werden</b> künftig Aktualisierungen erhalten.)"
399
400 #: html/Admin/Elements/EditScrip:80
401 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
402 msgstr ""
403
404 #: html/Admin/Groups/index.html:32 html/User/Groups/index.html:32
405 msgid "(empty)"
406 msgstr "(leer)"
407
408 #: NOT FOUND IN SOURCE
409 msgid "(no Summary)"
410 msgstr "keine Zusammenfassung"
411
412 #: html/Admin/Users/index.html:38
413 msgid "(no name listed)"
414 msgstr ""
415
416 #: NOT FOUND IN SOURCE
417 msgid "(no name)"
418 msgstr "(kein Name)"
419
420 #: NOT FOUND IN SOURCE
421 msgid "(no subject)"
422 msgstr "(kein Betreff)"
423
424 #: html/Admin/Elements/SelectRights:47 html/Elements/SelectCustomFieldValue:29 html/Ticket/Elements/EditCustomField:64 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:35 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511
425 msgid "(no value)"
426 msgstr "(keine Angabe)"
427
428 #: html/Elements/EditLinks:105 html/Ticket/Elements/BulkLinks:27
429 msgid "(only one ticket)"
430 msgstr "(nur eine Anfrage)"
431
432 #: html/Elements/TicketList:167
433 msgid "(pending approval)"
434 msgstr "(wartet auf Freigabe)"
435
436 #: html/Elements/TicketList:170
437 msgid "(pending other Collection)"
438 msgstr ""
439
440 #: NOT FOUND IN SOURCE
441 msgid "(pending other tickets)"
442 msgstr "(wartet auf andere Anfragen)"
443
444 #: html/Admin/Users/Modify.html:49
445 msgid "(required)"
446 msgstr "(notwendig)"
447
448 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:60
449 msgid "(untitled)"
450 msgstr "(unbenannt)"
451
452 #: NOT FOUND IN SOURCE
453 msgid "25 highest priority tickets I own..."
454 msgstr ""
455
456 #: NOT FOUND IN SOURCE
457 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
458 msgstr ""
459
460 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:31
461 msgid "<% $Ticket->Status%>"
462 msgstr ""
463
464 #: html/Elements/SelectTicketTypes:26
465 msgid "<% $_ %>"
466 msgstr ""
467
468 #: html/Search/Elements/SelectLinks:26
469 msgid "<%$_%>"
470 msgstr ""
471
472 #: html/Search/Elements/PickBasics:132 html/Search/Elements/PickBasics:139 html/Search/Elements/PickBasics:88
473 msgid "<%$field%>"
474 msgstr ""
475
476 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:25 lib/RT/StyleGuide.pod:767
477 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
478 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
479 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Neue Anfrage in\">&nbsp;%1"
480
481 #: etc/initialdata:218
482 msgid "A blank template"
483 msgstr "Eine leere Vorlage"
484
485 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:156 lib/RT/Principal_Overlay.pm:180
486 msgid "ACE not found"
487 msgstr "ACE nicht gefunden"
488
489 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:830
490 msgid "ACEs can only be created and deleted."
491 msgstr "ACEs können nur erstellt und gelöscht werden."
492
493 #: NOT FOUND IN SOURCE
494 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
495 msgstr "Breche ab um ungewünschte Veränderungen an der Anfrage zu verhindern.\\n"
496
497 #: html/User/Elements/Tabs:31
498 msgid "About me"
499 msgstr "Über mich"
500
501 #: html/Admin/Users/Modify.html:79
502 msgid "Access control"
503 msgstr "Zugriffskontrolle"
504
505 #: html/Admin/Elements/EditScrip:49
506 msgid "Action"
507 msgstr "Aktion"
508
509 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148
510 #. ($args{'ScripAction'})
511 msgid "Action %1 not found"
512 msgstr "Aktion %1 nicht gefunden"
513
514 #: bin/rt-crontool:119
515 msgid "Action committed."
516 msgstr "Aktion durchgeführt."
517
518 #: bin/rt-crontool:115
519 msgid "Action prepared..."
520 msgstr "Aktion vorbereitet..."
521
522 #: html/Search/Build.html:43
523 msgid "Add"
524 msgstr ""
525
526 #: html/Search/Bulk.html:93
527 msgid "Add AdminCc"
528 msgstr "AdminCC hinzufügen"
529
530 #: html/Search/Bulk.html:89
531 msgid "Add Cc"
532 msgstr "CC hinzufügen"
533
534 #: html/Search/Elements/PickCriteria:24
535 msgid "Add Criteria"
536 msgstr ""
537
538 #: html/Ticket/Create.html:113 html/Ticket/Update.html:81
539 msgid "Add More Files"
540 msgstr "Mehr Dateien anhängen"
541 msgstr "Weitere Dateien anhängen"
542
543 #: html/Search/Bulk.html:85
544 msgid "Add Requestor"
545 msgstr "Klient hinzufügen"
546
547 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:24
548 msgid "Add Value"
549 msgstr ""
550
551 #: NOT FOUND IN SOURCE
552 msgid "Add a new a global scrip"
553 msgstr "Erstelle ein neues globales Scrip"
554
555 #: NOT FOUND IN SOURCE
556 msgid "Add a scrip to this queue"
557 msgstr "Erstelle ein Scrip für diesen Stapel"
558
559 #: html/Admin/Global/Scrip.html:54
560 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
561 msgstr "Scrip erstellen, das auf alle Stapel angewendet wird"
562
563 #: html/Search/Build.html:43
564 msgid "Add additional criteria"
565 msgstr ""
566
567 #: html/Search/Bulk.html:125
568 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
569 msgstr "Füge den ausgewählten Anfragen Kommentare oder Antworten hinzu"
570
571 #: html/Admin/Groups/Members.html:41 html/User/Groups/Members.html:38
572 msgid "Add members"
573 msgstr "Mitglieder hinzufügen"
574
575 #: html/Admin/Queues/People.html:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:27
576 msgid "Add new watchers"
577 msgstr "Neue Beobachter hinzufügen"
578
579 #: NOT FOUND IN SOURCE
580 msgid "AddNextState"
581 msgstr ""
582
583 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:684
584 #. ($args{'Type'})
585 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
586 msgstr "Habe einen Hauptverantwortlichen als %1 für diesen Stapel hinzugefügt"
587
588 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1547
589 #. ($self->loc($args{'Type'}))
590 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
591 msgstr "Habe einen Hauptverantwortlichen als %1 für diese Anfrage hinzugefügt"
592
593 #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:111
594 msgid "Address1"
595 msgstr "Adresse 1"
596
597 #: html/Admin/Users/Modify.html:124 html/User/Prefs.html:115
598 msgid "Address2"
599 msgstr "Adresse 2"
600
601 #: html/Ticket/Create.html:73
602 msgid "Admin Cc"
603 msgstr "Admin CC"
604
605 #: etc/initialdata:295
606 msgid "Admin Comment"
607 msgstr "Admin Kommentar"
608
609 #: etc/initialdata:274
610 msgid "Admin Correspondence"
611 msgstr "Admin Korrespondenz"
612
613 #: html/Admin/Queues/index.html:24 html/Admin/Queues/index.html:27
614 msgid "Admin queues"
615 msgstr "Admin Stapel"
616
617 #: NOT FOUND IN SOURCE
618 msgid "Admin users"
619 msgstr ""
620
621 #: html/Admin/Global/index.html:25 html/Admin/Global/index.html:27
622 msgid "Admin/Global configuration"
623 msgstr "Admin/Globale Einstellungen"
624
625 #: NOT FOUND IN SOURCE
626 msgid "Admin/Groups"
627 msgstr ""
628
629 #: NOT FOUND IN SOURCE
630 msgid "Admin/Queue/Basics"
631 msgstr "Admin/Stapel/Basics"
632
633 #: NOT FOUND IN SOURCE
634 msgid "AdminAllPersonalGroups"
635 msgstr ""
636
637 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:38 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
638 msgid "AdminCc"
639 msgstr ""
640
641 #: NOT FOUND IN SOURCE
642 msgid "AdminComment"
643 msgstr ""
644
645 #: NOT FOUND IN SOURCE
646 msgid "AdminCorrespondence"
647 msgstr ""
648
649 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
650 msgid "AdminCustomFields"
651 msgstr ""
652
653 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
654 msgid "AdminGroup"
655 msgstr ""
656
657 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
658 msgid "AdminGroupMembership"
659 msgstr ""
660
661 #: lib/RT/System.pm:58
662 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
663 msgstr ""
664
665 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
666 msgid "AdminQueue"
667 msgstr ""
668
669 #: lib/RT/System.pm:59
670 msgid "AdminUsers"
671 msgstr ""
672
673 #: html/Admin/Queues/People.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:53
674 msgid "Administrative Cc"
675 msgstr "Administrative CC"
676
677 #: html/Ticket/Elements/Tabs:174
678 msgid "Advanced"
679 msgstr ""
680
681 #: NOT FOUND IN SOURCE
682 msgid "Advanced Search"
683 msgstr "Erweiterte Suche"
684
685 #: NOT FOUND IN SOURCE
686 msgid "Advanced Search Criteria"
687 msgstr "Erweiterte Suchkriterien"
688
689 #: html/Elements/SelectDateRelation:35
690 msgid "After"
691 msgstr "Nach dem"
692
693 #: NOT FOUND IN SOURCE
694 msgid "Age"
695 msgstr "Alter"
696
697 #: etc/initialdata:363
698 msgid "All Approvals Passed"
699 msgstr ""
700
701 #: NOT FOUND IN SOURCE
702 msgid "All Classes"
703 msgstr "Alle Klassen"
704
705 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:94
706 msgid "All Custom Fields"
707 msgstr "Alle benutzerdefinierten Felder"
708
709 #: html/Admin/Queues/index.html:52
710 msgid "All Queues"
711 msgstr "Alle Stapel"
712
713 #: NOT FOUND IN SOURCE
714 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
715 msgstr ""
716
717 #: html/Search/Edit.html:42
718 msgid "Apply"
719 msgstr ""
720
721 #: html/Search/Edit.html:42
722 msgid "Apply your changes"
723 msgstr ""
724
725 #: html/Elements/Tabs:58
726 msgid "Approval"
727 msgstr "Freigabe"
728
729 #: html/Approvals/Display.html:45 html/Approvals/Elements/ShowDependency:41 html/Approvals/index.html:64
730 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
731 #. ($ticket->id, $msg)
732 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
733 msgid "Approval #%1: %2"
734 msgstr "Freigabe #%1: %2"
735
736 #: html/Approvals/index.html:53
737 #. ($ticket->Id)
738 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
739 msgstr "Freigabe #%1: Notiz wurde aufgrund eines Systemfehlers nicht vermerkt"
740
741 #: html/Approvals/index.html:51
742 #. ($ticket->Id)
743 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
744 msgstr "Freigabe #%1: Notiz vermerkt"
745
746 #: NOT FOUND IN SOURCE
747 msgid "Approval Details"
748 msgstr ""
749
750 #: etc/initialdata:351
751 msgid "Approval Passed"
752 msgstr ""
753
754 #: etc/initialdata:374
755 msgid "Approval Rejected"
756 msgstr ""
757
758 #: NOT FOUND IN SOURCE
759 msgid "Approval diagram"
760 msgstr ""
761
762 #: html/Approvals/Elements/Approve:43
763 msgid "Approve"
764 msgstr "Freigeben"
765
766 #: etc/initialdata:504
767 msgid "Approver's notes: %1"
768 msgstr "Notizen des Freigebenden: %1"
769
770 #: lib/RT/Date.pm:414
771 msgid "Apr."
772 msgstr "Apr"
773
774 #: NOT FOUND IN SOURCE
775 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
776 msgstr "Sind Sie sicher, dass sie diesen Artikel löschen wollen?"
777
778 #: NOT FOUND IN SOURCE
779 msgid "Article #%1 deleted"
780 msgstr "Artikel #%1 gelöscht"
781
782 #: NOT FOUND IN SOURCE
783 msgid "Article #%1: %2"
784 msgstr "Artikel #%1: %2"
785
786 #: NOT FOUND IN SOURCE
787 msgid "Article not found"
788 msgstr "Artikel wurde nicht gefunden"
789
790 #: NOT FOUND IN SOURCE
791 msgid "Articles"
792 msgstr "Artikel"
793
794 #: html/Elements/SelectSortOrder:34 html/Search/Elements/DisplayOptions:52
795 msgid "Ascending"
796 msgstr "aufsteigend"
797
798 #: html/Search/Bulk.html:134 html/SelfService/Update.html:47 html/Ticket/ModifyAll.html:82 html/Ticket/Update.html:81
799 msgid "Attach"
800 msgstr "Anhängen"
801
802 #: html/SelfService/Create.html:64 html/Ticket/Create.html:109
803 msgid "Attach file"
804 msgstr "Datei anhängen"
805
806 #: html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/Create.html:97 html/Ticket/Update.html:70
807 msgid "Attached file"
808 msgstr "Dateianhang"
809
810 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:11 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:14 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:7
811 #. ($Attachment)
812 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
813 msgstr "Anhang '%1' konnte nicht geladen werden"
814
815 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:416
816 msgid "Attachment created"
817 msgstr "Anhang erstellt"
818
819 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1251
820 msgid "Attachment filename"
821 msgstr "Dateiname des Anhangs"
822
823 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:25
824 msgid "Attachments"
825 msgstr "Anhänge"
826
827 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:158
828 msgid "Attribute Deleted"
829 msgstr ""
830
831 #: lib/RT/Date.pm:418
832 msgid "Aug."
833 msgstr "Aug"
834
835 #: NOT FOUND IN SOURCE
836 msgid "AuthSystem"
837 msgstr "AuthSystem"
838
839 #: etc/initialdata:221
840 msgid "Autoreply"
841 msgstr "Autoreply"
842
843 #: etc/initialdata:72
844 msgid "Autoreply To Requestors"
845 msgstr "Autoreply an Klienten"
846
847 #: NOT FOUND IN SOURCE
848 msgid "AutoreplyToRequestors"
849 msgstr ""
850
851 #: html/Search/Elements/EditFormat:4
852 msgid "Available Columns"
853 msgstr ""
854
855 #: NOT FOUND IN SOURCE
856 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
857 msgstr "Fehlerhafte PGP-Signatur: %1\\n"
858
859 #: NOT FOUND IN SOURCE
860 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
861 msgstr "Fehlerhafte Anhangs-Id. Konnte Anhang '%1' nicht finden\\n"
862
863 #: NOT FOUND IN SOURCE
864 msgid "Bad data in %1"
865 msgstr "Fehlerhafte Daten in %1"
866
867 #: NOT FOUND IN SOURCE
868 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
869 msgstr "Fehlerhafte Transaktionsnummer für den Anhang. %1 solle %2 sein\\n"
870
871 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:38 html/Admin/Elements/QueueTabs:38 html/Admin/Elements/UserTabs:37 html/Ticket/Elements/Tabs:91 html/User/Elements/GroupTabs:37
872 msgid "Basics"
873 msgstr "Grundlagen"
874
875 #: html/Ticket/Update.html:64
876 msgid "Bcc"
877 msgstr "BCC"
878
879 #: html/Admin/Elements/EditScrip:73
880 msgid "Be sure to save your changes"
881 msgstr "Denke daran, Deine Änderungen zu speichern"
882
883 ### wieder - Duzen???
884 #: html/Elements/SelectDateRelation:33 lib/RT/CurrentUser.pm:336
885 msgid "Before"
886 msgstr "vor dem"
887
888 #: NOT FOUND IN SOURCE
889 msgid "Begin Approval"
890 msgstr ""
891
892 #: etc/initialdata:217
893 msgid "Blank"
894 msgstr "Leer"
895
896 #: NOT FOUND IN SOURCE
897 msgid "Bookmarkable URL for this search"
898 msgstr "Speicherbare URL für diese Suche"
899
900 #: html/Search/Results.html:47
901 msgid "Bookmarkable link"
902 msgstr ""
903
904 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:38 html/Ticket/Elements/ShowHistory:44
905 msgid "Brief headers"
906 msgstr "Kurze Kopfzeilen"
907
908 #: html/Search/Bulk.html:24 html/Search/Bulk.html:25
909 msgid "Bulk ticket update"
910 msgstr "Massen Ticketupdate"
911
912 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1533
913 msgid "Can not modify system users"
914 msgstr "Kann Systembenutzer nicht ändern"
915
916 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
917 msgid "Can this principal see this queue"
918 msgstr "Kann dieser Hauptverantwortliche diesen Stapel sehen"
919
920 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:211
921 msgid "Can't add a custom field value without a name"
922 msgstr "Kann kein benutzerdefiniertes Feld ohne Namen hinzufügen"
923
924 #: html/Search/Build.html:694
925 msgid "Can't find a saved search to work with"
926 msgstr ""
927
928 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:126
929 msgid "Can't link a ticket to itself"
930 msgstr "Kann kein Ticket auf sich selbst verweisen lassen!"
931
932 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2716
933 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
934 msgstr "Konnte das Ticket nicht in ein vereinigtes Ticket vereinigen. Diesen Fehler sollten Sie niemals sehen"
935
936 #: html/Search/Build.html:699
937 msgid "Can't save this search"
938 msgstr ""
939
940 #: lib/RT/Record.pm:1060 lib/RT/Record.pm:1138
941 msgid "Can't specifiy both base and target"
942 msgstr "Sie können Basis und Ziel nicht gleichzeitig angeben"
943
944 #: html/autohandler:132
945 #. ($msg)
946 msgid "Cannot create user: %1"
947 msgstr "Kann Benutzer nicht anlegen: %1"
948
949 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:43 html/SelfService/Create.html:48 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 html/Ticket/Elements/ShowPeople:34 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
950 msgid "Cc"
951 msgstr "CC"
952
953 #: html/SelfService/Prefs.html:30
954 msgid "Change password"
955 msgstr "Passwort ändern"
956
957 #: html/SelfService/Update.html:39 html/Ticket/Create.html:100 html/Ticket/Update.html:73
958 msgid "Check box to delete"
959 msgstr "Zum Löschen ankreuzen"
960
961 #: html/Admin/Elements/SelectRights:30
962 msgid "Check box to revoke right"
963 msgstr "Zum Entziehen einer Berechtigung ankreuzen"
964
965 #: html/Elements/EditLinks:121 html/Elements/EditLinks:63 html/Elements/ShowLinks:56 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/BulkLinks:42
966 msgid "Children"
967 msgstr "Kinder"
968
969 #: html/Admin/Users/Modify.html:129 html/User/Prefs.html:119
970 msgid "City"
971 msgstr "Stadt"
972
973 #: NOT FOUND IN SOURCE
974 msgid "Class"
975 msgstr "Klasse"
976
977 #: NOT FOUND IN SOURCE
978 msgid "Class Name"
979 msgstr "Klassenname"
980
981 #: NOT FOUND IN SOURCE
982 msgid "Class is"
983 msgstr "Klasse ist"
984
985 #: NOT FOUND IN SOURCE
986 msgid "Classes"
987 msgstr "Klassen"
988
989 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
990 msgid "Closed"
991 msgstr "Geschlossen"
992
993 #: html/SelfService/Closed.html:24
994 msgid "Closed Tickets"
995 msgstr "Geschlossene Anfragen"
996
997 #: NOT FOUND IN SOURCE
998 msgid "Closed requests"
999 msgstr ""
1000
1001 #: html/SelfService/Elements/Tabs:44
1002 msgid "Closed tickets"
1003 msgstr "Geschlossene Anfragen"
1004
1005 #: NOT FOUND IN SOURCE
1006 msgid "Command not understood!\\n"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152 html/Ticket/Elements/Tabs:154
1010 msgid "Comment"
1011 msgstr "Kommentar"
1012
1013 #: html/Admin/Queues/Modify.html:57
1014 msgid "Comment Address"
1015 msgstr "Kommentaradresse"
1016
1017 #: NOT FOUND IN SOURCE
1018 msgid "Comment not recorded"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
1022 msgid "Comment on tickets"
1023 msgstr "Kommentiere Tickets"
1024
1025 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
1026 msgid "CommentOnTicket"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: NOT FOUND IN SOURCE
1030 msgid "Comments"
1031 msgstr "Kommantare"
1032
1033 #: html/Ticket/ModifyAll.html:69 html/Ticket/Update.html:51
1034 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1035 msgstr "Kommentar (wird nicht an Klienten geschickt)"
1036
1037 #: html/Search/Bulk.html:129
1038 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1039 msgstr "Kommentar (wird nicht an Klienten geschickt)"
1040
1041 #: NOT FOUND IN SOURCE
1042 msgid "Comments about %1"
1043 msgstr "Kommentar über %1"
1044
1045 #: html/Admin/Users/Modify.html:182 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45
1046 msgid "Comments about this user"
1047 msgstr "Kommentar zu diesen Benutzer"
1048
1049 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537
1050 msgid "Comments added"
1051 msgstr "Kommentar hinzugefügt"
1052
1053 #: lib/RT/Action/Generic.pm:149
1054 msgid "Commit Stubbed"
1055 msgstr "Übergabe abgehakt"
1056
1057 #: NOT FOUND IN SOURCE
1058 msgid "Compile Restrictions"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: html/Admin/Elements/EditScrip:41
1062 msgid "Condition"
1063 msgstr "Bedingung"
1064
1065 #: bin/rt-crontool:105
1066 msgid "Condition matches..."
1067 msgstr "Condition trifft zu..."
1068
1069 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:164
1070 msgid "Condition not found"
1071 msgstr "Bedingung nicht gefunden"
1072
1073 #: html/Elements/Tabs:52
1074 msgid "Configuration"
1075 msgstr "Konfiguration"
1076
1077 #: html/SelfService/Prefs.html:32
1078 msgid "Confirm"
1079 msgstr "Bestätigen"
1080
1081 #: NOT FOUND IN SOURCE
1082 msgid "ContactInfoSystem"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: NOT FOUND IN SOURCE
1086 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:43 html/Elements/SelectAttachmentField:26 html/Ticket/ModifyAll.html:86
1090 msgid "Content"
1091 msgstr "Inhalt"
1092
1093 #: html/Elements/SelectAttachmentField:27
1094 msgid "Content-Type"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: html/Search/Elements/EditSearches:16
1098 msgid "Copy"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: etc/initialdata:286
1102 msgid "Correspondence"
1103 msgstr "Korrespondenz"
1104
1105 #: NOT FOUND IN SOURCE
1106 msgid "Correspondence Address"
1107 msgstr "Korrespondenzadresse"
1108
1109 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:533
1110 msgid "Correspondence added"
1111 msgstr "Korrespondenz hinzugefügt"
1112
1113 #: NOT FOUND IN SOURCE
1114 msgid "Correspondence not recorded"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471
1118 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1119 msgstr "Konnte dem Ticket kein neues benutzerdefiniertes Feld hinzufügen. "
1120
1121 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2967 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2975 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2992
1122 msgid "Could not change owner. "
1123 msgstr "Konnte den Inhaber nicht ändern. "
1124
1125 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditCustomFields:164
1126 #. ($msg)
1127 msgid "Could not create CustomField"
1128 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld nicht anlegen"
1129
1130 #: html/User/Groups/Modify.html:76 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481
1131 msgid "Could not create group"
1132 msgstr "Konnte Gruppe nicht anlegen"
1133
1134 #: html/Admin/Global/Template.html:74 html/Admin/Queues/Template.html:71
1135 #. ($msg)
1136 msgid "Could not create template: %1"
1137 msgstr "Konnte Vorlage nicht anlegen: %1"
1138
1139 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1185 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:364
1140 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1141 msgstr "Konnte Ticket nicht anlegen. Stapel nicht bestimmt"
1142
1143 #: lib/RT/User_Overlay.pm:226 lib/RT/User_Overlay.pm:240 lib/RT/User_Overlay.pm:249 lib/RT/User_Overlay.pm:258 lib/RT/User_Overlay.pm:267 lib/RT/User_Overlay.pm:281 lib/RT/User_Overlay.pm:291 lib/RT/User_Overlay.pm:462
1144 msgid "Could not create user"
1145 msgstr "Konnte Benutzer nicht anlegen"
1146
1147 #: NOT FOUND IN SOURCE
1148 msgid "Could not find a ticket with id %1"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: NOT FOUND IN SOURCE
1152 msgid "Could not find group %1."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:662 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1515
1156 msgid "Could not find or create that user"
1157 msgstr "Konnte diesen Benutzer nicht finden oder anlegen"
1158
1159 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:723 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1596
1160 msgid "Could not find that principal"
1161 msgstr "Konnte diesen Hauptverantwortlichen nicht finden"
1162
1163 #: NOT FOUND IN SOURCE
1164 msgid "Could not find user %1."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: html/Admin/Groups/Members.html:87 html/User/Groups/Members.html:89 html/User/Groups/Modify.html:81
1168 msgid "Could not load group"
1169 msgstr "Konnte die Gruppe nicht laden"
1170
1171 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682
1172 #. ($args{'Type'})
1173 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1174 msgstr "Konnte den Hauptverantwortlichen nicht zu einen %1 dieses Stapels machen"
1175
1176 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1536
1177 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1178 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1179 msgstr "Konnte diesen Hauptverantwortlichen nicht zu einem %1 dieses Tickets machen"
1180
1181 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:781
1182 #. ($args{'Type'})
1183 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1184 msgstr "Konnte diesen Hauptverantwortlichen nicht als %1 dieses Stapels entfernen"
1185
1186 #: NOT FOUND IN SOURCE
1187 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1188 msgstr "Konnte diesen Hauptverantwortlichen nicht als %1 dieses Tickets entfernen"
1189
1190 #: lib/RT/User_Overlay.pm:162
1191 msgid "Could not set user info"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
1195 msgid "Couldn't add member to group"
1196 msgstr "Konnte Mitglied nicht der Gruppe hinzufügen"
1197
1198 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3481 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3537
1199 #. ($Msg)
1200 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1201 msgstr "Konnte die Transaktion nicht anlegen: %1"
1202
1203 #: NOT FOUND IN SOURCE
1204 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: NOT FOUND IN SOURCE
1208 msgid "Couldn't find group\\n"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: lib/RT/Record.pm:748
1212 msgid "Couldn't find row"
1213 msgstr "Konne Zeile nicht finden"
1214
1215 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:951
1216 msgid "Couldn't find that principal"
1217 msgstr "Konnte diesen Hauptverantwortlichen nicht finden"
1218
1219 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:245
1220 msgid "Couldn't find that value"
1221 msgstr "Konnte diesen Wert nicht finden"
1222
1223 #: NOT FOUND IN SOURCE
1224 msgid "Couldn't find user\\n"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: lib/RT/CurrentUser.pm:123
1228 #. ($self->Id)
1229 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1230 msgstr "Konnte %1 nicht aus der Benutzerdatenbank laden.\\n"
1231
1232 #: NOT FOUND IN SOURCE
1233 msgid "Couldn't load Class %1"
1234 msgstr "Konnte die Klasse %1 nicht laden"
1235
1236 #: NOT FOUND IN SOURCE
1237 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1238 msgstr "Konnte das benutzerdefinierte Feld %1 nicht laden"
1239
1240 #: NOT FOUND IN SOURCE
1241 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: NOT FOUND IN SOURCE
1245 msgid "Couldn't load Scrips."
1246 msgstr ""
1247
1248 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:87 html/Admin/Groups/UserRights.html:74
1249 #. ($id)
1250 msgid "Couldn't load group %1"
1251 msgstr "Konnte Gruppe %1 nicht laden"
1252
1253 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:169 lib/RT/Link_Overlay.pm:178 lib/RT/Link_Overlay.pm:205
1254 msgid "Couldn't load link"
1255 msgstr "Konnte den Verweis nicht laden"
1256
1257 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:145 html/Admin/Queues/CustomFields.html:35 html/Admin/Queues/People.html:120
1258 #. ($id)
1259 msgid "Couldn't load queue"
1260 msgstr "Konnte den Stapel nicht laden"
1261
1262 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:71
1263 #. ($id)
1264 msgid "Couldn't load queue %1"
1265 msgstr "Konnte den Stapel %1 nicht laden"
1266
1267 #: NOT FOUND IN SOURCE
1268 msgid "Couldn't load scrip"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: NOT FOUND IN SOURCE
1272 msgid "Couldn't load template"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: NOT FOUND IN SOURCE
1276 msgid "Couldn't load that user (%1)"
1277 msgstr "Konnte diesen Benutzer nicht laden (%1)"
1278
1279 #: html/SelfService/Display.html:116
1280 #. ($id)
1281 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1282 msgstr "Konnte das Ticket '%1' nicht laden"
1283
1284 #: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:131
1285 msgid "Country"
1286 msgstr "Land"
1287
1288 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25 html/Admin/Elements/EditCustomField:62 html/Admin/Elements/EditScrip:110 html/Admin/Groups/Modify.html:55 html/Admin/Queues/Template.html:44 html/Elements/QuickCreate:23 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Create.html:195 html/User/Groups/Modify.html:55
1289 msgid "Create"
1290 msgstr "Erstellen"
1291
1292 #: etc/initialdata:135
1293 msgid "Create Tickets"
1294 msgstr "Erstelle Tickets"
1295
1296 #: NOT FOUND IN SOURCE
1297 msgid "Create a Class"
1298 msgstr "Erstelle eine Klasse"
1299
1300 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
1301 msgid "Create a CustomField"
1302 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld"
1303
1304 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:47
1305 #. ($QueueObj->Name())
1306 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1307 msgstr "Erstelle ein benutzerdef. Feld für Stapel %1"
1308
1309 #: html/Admin/Global/CustomField.html:47
1310 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
1311 msgstr "Erstelle ein benutzerdef. Feld für alle Stapel"
1312
1313 #: NOT FOUND IN SOURCE
1314 msgid "Create a new Custom Field"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: NOT FOUND IN SOURCE
1318 msgid "Create a new article"
1319 msgstr "Erstelle einen neuen Artikel"
1320
1321 #: NOT FOUND IN SOURCE
1322 msgid "Create a new global scrip"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: html/Admin/Groups/Modify.html:66 html/Admin/Groups/Modify.html:92
1326 msgid "Create a new group"
1327 msgstr "Erstelle eine neue Gruppe"
1328
1329 #: html/User/Groups/Modify.html:66 html/User/Groups/Modify.html:91
1330 msgid "Create a new personal group"
1331 msgstr "Erstelle eine neue persönliche Gruppe"
1332
1333 #: NOT FOUND IN SOURCE
1334 msgid "Create a new queue"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: NOT FOUND IN SOURCE
1338 msgid "Create a new scrip"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: NOT FOUND IN SOURCE
1342 msgid "Create a new template"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: html/Ticket/Create.html:24 html/Ticket/Create.html:27 html/Ticket/Create.html:35
1346 msgid "Create a new ticket"
1347 msgstr "Erstelle ein neues Ticket"
1348
1349 #: html/Admin/Users/Modify.html:211 html/Admin/Users/Modify.html:268
1350 msgid "Create a new user"
1351 msgstr "Erstelle einen neuen Benutzer"
1352
1353 #: html/Admin/Queues/Modify.html:103
1354 msgid "Create a queue"
1355 msgstr "Erstelle einen Stapel"
1356
1357 #: NOT FOUND IN SOURCE
1358 msgid "Create a queue called"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: NOT FOUND IN SOURCE
1362 msgid "Create a request"
1363 msgstr "Erstelle ein Ticket"
1364
1365 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:58
1366 #. ($QueueObj->Name)
1367 msgid "Create a scrip for queue %1"
1368 msgstr "Erstelle ein Scrip für den Stapel %1"
1369
1370 #: html/Admin/Global/Template.html:68 html/Admin/Queues/Template.html:64
1371 msgid "Create a template"
1372 msgstr "Erstelle eine Vorlage"
1373
1374 #: html/SelfService/Create.html:24
1375 msgid "Create a ticket"
1376 msgstr "Neue Anfrage"
1377
1378 #: NOT FOUND IN SOURCE
1379 msgid "Create an article"
1380 msgstr "Erstelle einen Artikel"
1381
1382 #: NOT FOUND IN SOURCE
1383 msgid "Create an article in class..."
1384 msgstr "Erstelle einen Artikel in der Klasse..."
1385
1386 #: etc/initialdata:137
1387 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1388 msgstr "Erstelle neue Tickets basierend auf der Vorlage dieses Scrips"
1389
1390 #: html/SelfService/Create.html:77
1391 msgid "Create ticket"
1392 msgstr "Übermitteln"
1393
1394 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
1395 msgid "Create tickets in this queue"
1396 msgstr "Erstelle Tickets in diesem Stapel"
1397
1398 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
1399 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1400 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von benutzerdef. Felder"
1401
1402 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
1403 msgid "Create, delete and modify queues"
1404 msgstr "Erstelle, lösche und modifiziere Stapel"
1405
1406 #: NOT FOUND IN SOURCE
1407 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: lib/RT/System.pm:58
1411 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1412 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von Mitgliedern persönlicher Gruppen"
1413
1414 #: lib/RT/System.pm:59
1415 msgid "Create, delete and modify users"
1416 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von Benutzern"
1417
1418 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
1419 msgid "CreateTicket"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: html/Elements/SelectDateType:25 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1279
1423 msgid "Created"
1424 msgstr "Angelegt"
1425
1426 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:87
1427 #. ($CustomFieldObj->Name())
1428 msgid "Created CustomField %1"
1429 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld %1"
1430
1431 #: NOT FOUND IN SOURCE
1432 msgid "Created by"
1433 msgstr "Angelegt von"
1434
1435 #: NOT FOUND IN SOURCE
1436 msgid "Created during"
1437 msgstr "Erstellt zwischen"
1438
1439 #: NOT FOUND IN SOURCE
1440 msgid "Created template %1"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: html/Search/Elements/PickBasics:115
1444 msgid "Creator"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: html/Elements/EditLinks:27
1448 msgid "Current Links"
1449 msgstr "Momentane Beziehungen"
1450
1451 #: html/Admin/Elements/EditScrips:29
1452 msgid "Current Scrips"
1453 msgstr "Aktuelle Scrips"
1454
1455 #: html/Admin/Groups/Members.html:38 html/User/Groups/Members.html:41
1456 msgid "Current members"
1457 msgstr "Aktuelle Mitglieder"
1458
1459 #: html/Admin/Elements/SelectRights:28
1460 msgid "Current rights"
1461 msgstr "Aktuelle Rechte"
1462
1463 #: NOT FOUND IN SOURCE
1464 msgid "Current search criteria"
1465 msgstr "Aktuelle Suchkriterien"
1466
1467 #: html/Admin/Queues/People.html:40 html/Ticket/Elements/EditPeople:44
1468 msgid "Current watchers"
1469 msgstr "Aktuelle Beobachter"
1470
1471 #: html/Admin/Global/CustomField.html:54
1472 #. ($CustomField)
1473 msgid "Custom Field #%1"
1474 msgstr "Benutzerdef. Feld #%1"
1475
1476 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:52 html/Admin/Elements/SystemTabs:39 html/Admin/Global/index.html:49 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
1477 msgid "Custom Fields"
1478 msgstr "Benutzerdef. Felder"
1479
1480 #: html/Admin/Elements/EditScrip:101
1481 msgid "Custom action cleanup code"
1482 msgstr "Benutzerdefinierter Action-Cleanup-Code"
1483
1484 #: html/Admin/Elements/EditScrip:93
1485 msgid "Custom action preparation code"
1486 msgstr "Benutzerdefinierter Aktions-Vorbereitungs-Code"
1487
1488 #: html/Admin/Elements/EditScrip:85
1489 msgid "Custom condition"
1490 msgstr "Benutzerdefinierte Bedingung"
1491
1492 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1693
1493 #. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
1494 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1495 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 %2 %3"
1496
1497 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1688
1498 #. ($CF->Name)
1499 msgid "Custom field %1 has a value."
1500 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat einen Wert."
1501
1502 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1685
1503 #. ($CF->Name)
1504 msgid "Custom field %1 has no value."
1505 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat keinen Wert."
1506
1507 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3373
1508 #. ($args{'Field'})
1509 msgid "Custom field %1 not found"
1510 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 nicht gefunden"
1511
1512 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:195
1513 msgid "Custom field deleted"
1514 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld wurde gelöscht"
1515
1516 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3523
1517 msgid "Custom field not found"
1518 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld nicht gefunden"
1519
1520 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
1521 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1522 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1523 msgstr "Wert %1 des benutzerdefinierten Feldes %2 konnte nicht gefunden werden"
1524
1525 #: NOT FOUND IN SOURCE
1526 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:255
1530 msgid "Custom field value could not be deleted"
1531 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Felds konnte nicht gelöscht werden"
1532
1533 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361
1534 msgid "Custom field value could not be found"
1535 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes konnte nicht gefunden werden"
1536
1537 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:253 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:363
1538 msgid "Custom field value deleted"
1539 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes gelöscht"
1540
1541 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
1542 msgid "CustomField"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: html/SelfService/Display.html:38 html/Ticket/Create.html:160 html/Ticket/Elements/ShowSummary:54 html/Ticket/Elements/Tabs:94 html/Ticket/ModifyAll.html:43
1546 msgid "Dates"
1547 msgstr "Datumsangaben"
1548
1549 #: lib/RT/Date.pm:422
1550 msgid "Dec."
1551 msgstr "Dez"
1552
1553 #: NOT FOUND IN SOURCE
1554 msgid "Default Autoresponse Template"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: etc/initialdata:222
1558 msgid "Default Autoresponse template"
1559 msgstr "Standard Autoresponse-Vorlage"
1560
1561 #: html/Tools/Offline.html:39
1562 msgid "Default Queue"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: html/Tools/Offline.html:48
1566 msgid "Default Requestor"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: etc/initialdata:296
1570 msgid "Default admin comment template"
1571 msgstr "Standard Admin-Kommentar-Vorlage"
1572
1573 #: etc/initialdata:275
1574 msgid "Default admin correspondence template"
1575 msgstr "Standard Admin-Korrespondenz-Vorlage"
1576
1577 #: etc/initialdata:287
1578 msgid "Default correspondence template"
1579 msgstr "Standard Korrespondenz-Vorlage"
1580
1581 #: etc/initialdata:253
1582 msgid "Default transaction template"
1583 msgstr "Standard Transaktions-Vorlage"
1584
1585 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:519
1586 #. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
1587 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1588 msgstr "Standard: %1/%2 von \"%3\" in \"%4\" geändert."
1589
1590 #: html/User/Delegation.html:24 html/User/Delegation.html:27
1591 msgid "Delegate rights"
1592 msgstr "Rechte weitergeben"
1593
1594 #: lib/RT/System.pm:62
1595 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1596 msgstr "Ihnen gewährte Rechte weitergeben"
1597
1598 #: lib/RT/System.pm:62
1599 msgid "DelegateRights"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: html/User/Elements/Tabs:37
1603 msgid "Delegation"
1604 msgstr "Rechteweitergabe"
1605
1606 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Search/Elements/EditFormat:66 html/Search/Elements/EditSearches:15
1607 msgid "Delete"
1608 msgstr "Löschen"
1609
1610 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:57
1611 msgid "Delete Template"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: NOT FOUND IN SOURCE
1615 msgid "Delete article #%1"
1616 msgstr "Lösche Artikel #%1"
1617
1618 #: html/Admin/Elements/EditScrips:52
1619 msgid "Delete selected scrips"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
1623 msgid "Delete tickets"
1624 msgstr "Lösche Tickets"
1625
1626 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
1627 msgid "DeleteTicket"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:162
1631 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1632 msgstr "Löschen dieses Objektes kann die referenzielle Integrität gefährden"
1633
1634 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:329
1635 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1636 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität gefährden"
1637
1638 #: lib/RT/User_Overlay.pm:478
1639 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1640 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
1641
1642 #: html/Approvals/Elements/Approve:44
1643 msgid "Deny"
1644 msgstr "Ablehnen"
1645
1646 #: html/Elements/EditLinks:113 html/Elements/EditLinks:44 html/Elements/ShowLinks:36 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/BulkLinks:34 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:31
1647 msgid "Depended on by"
1648 msgstr "Abhängig gemacht von"
1649
1650 #: NOT FOUND IN SOURCE
1651 msgid "Dependencies: \\n"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:621
1655 #. ($value)
1656 msgid "Dependency by %1 added"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
1660 #. ($value)
1661 msgid "Dependency by %1 deleted"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:618
1665 #. ($value)
1666 msgid "Dependency on %1 added"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:658
1670 #. ($value)
1671 msgid "Dependency on %1 deleted"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: html/Elements/EditLinks:109 html/Elements/EditLinks:35 html/Elements/SelectLinkType:26 html/Elements/ShowLinks:26 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/BulkLinks:30 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:24
1675 msgid "Depends on"
1676 msgstr "Abhängig von"
1677
1678 #: html/Elements/SelectSortOrder:34 html/Search/Elements/DisplayOptions:57
1679 msgid "Descending"
1680 msgstr "absteigend"
1681
1682 #: html/SelfService/Create.html:72 html/Ticket/Create.html:118
1683 msgid "Describe the issue below"
1684 msgstr "Beschreibe hier das Problem"
1685
1686 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:35 html/Admin/Elements/EditCustomField:38 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:35 html/Admin/Groups/Modify.html:48 html/Admin/Queues/Modify.html:47 html/Elements/SelectGroups:26 html/Search/Elements/EditSearches:8 html/User/Groups/Modify.html:48
1687 msgid "Description"
1688 msgstr "Beschreibung"
1689
1690 #: NOT FOUND IN SOURCE
1691 msgid "Details"
1692 msgstr "Details"
1693
1694 #: html/Ticket/Elements/Tabs:86
1695 msgid "Display"
1696 msgstr "Anzeigen"
1697
1698 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
1699 msgid "Display Access Control List"
1700 msgstr "Zeige Zugriffskontrollliste an"
1701
1702 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:25
1703 msgid "Display Columns"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
1707 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1708 msgstr "Zeige Scrip-Vorlagen für diesen Stapel"
1709
1710 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
1711 msgid "Display Scrips for this queue"
1712 msgstr "Zeige Scrips für diesen Stapel"
1713
1714 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:34
1715 msgid "Display mode"
1716 msgstr "Anzeigemodus"
1717
1718 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:151
1719 msgid "Display saved searches for this group"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: NOT FOUND IN SOURCE
1723 msgid "Display ticket #%1"
1724 msgstr "Zeige Ticket #%1 an"
1725
1726 #: html/Elements/Footer:38
1727 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: lib/RT/System.pm:53
1731 msgid "Do anything and everything"
1732 msgstr "Mache irgend etwas und alles"
1733
1734 #: html/Elements/Refresh:29
1735 msgid "Don't refresh this page."
1736 msgstr "Seite nicht aktualisieren."
1737
1738 #: NOT FOUND IN SOURCE
1739 msgid "Don't show search results"
1740 msgstr "Suchergebnisse nicht anzeigen"
1741
1742 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:60
1743 msgid "Download"
1744 msgstr "Download"
1745
1746 #: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:44 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1283
1747 msgid "Due"
1748 msgstr "Fällig"
1749
1750 #: NOT FOUND IN SOURCE
1751 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: NOT FOUND IN SOURCE
1755 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
1756 msgstr "FEHLER: Konnte Ticket '%1' nicht laden: %2.\\n"
1757
1758 #: NOT FOUND IN SOURCE
1759 msgid "Edit"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
1763 #. ($Queue->Name)
1764 msgid "Edit Custom Fields for %1"
1765 msgstr "Bearbeite benutzerdefinierte Felder für %1"
1766
1767 #: NOT FOUND IN SOURCE
1768 msgid "Edit Custom Fields for Class %1"
1769 msgstr "Bearbeite benutzerdefinierte Felder für Klasse %1"
1770
1771 #: html/Search/Bulk.html:141 html/Ticket/ModifyLinks.html:35
1772 msgid "Edit Links"
1773 msgstr "Bearbeite Beziehungen"
1774
1775 #: html/Search/Edit.html:46
1776 msgid "Edit Query"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: html/Admin/Queues/Templates.html:41
1780 #. ($QueueObj->Name)
1781 msgid "Edit Templates for queue %1"
1782 msgstr "Bearbeite Vorlagen für Stapel %1"
1783
1784 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:150
1785 msgid "Edit saved searches for this group"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: NOT FOUND IN SOURCE
1789 msgid "Edit scrips"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: html/Admin/Global/index.html:45
1793 msgid "Edit system templates"
1794 msgstr "Bearbeite Systemvorlagen"
1795
1796 #: NOT FOUND IN SOURCE
1797 msgid "Edit templates for %1"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:150
1801 msgid "EditSavedSearches"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: NOT FOUND IN SOURCE
1805 msgid "Editing Configuration for Class %1"
1806 msgstr "Bearbeite Konfiguration für die Klasse %1"
1807
1808 #: html/Admin/Queues/Modify.html:118
1809 #. ($QueueObj->Name)
1810 msgid "Editing Configuration for queue %1"
1811 msgstr "Bearbeite Konfiguration für den Stapel %1"
1812
1813 #: NOT FOUND IN SOURCE
1814 msgid "Editing Configuration for user %1"
1815 msgstr "Bearbeite Konfiguration für Benutzer %1"
1816
1817 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:90
1818 #. ($CustomFieldObj->Name())
1819 msgid "Editing CustomField %1"
1820 msgstr "Bearbeite benutzerdefiniertes Feld %1"
1821
1822 #: html/Admin/Groups/Members.html:31
1823 #. ($Group->Name)
1824 msgid "Editing membership for group %1"
1825 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft für die Gruppe %1"
1826
1827 #: html/User/Groups/Members.html:128
1828 #. ($Group->Name)
1829 msgid "Editing membership for personal group %1"
1830 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft der persönlichen Gruppe %1"
1831
1832 #: NOT FOUND IN SOURCE
1833 msgid "Editing template %1"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: lib/RT/Record.pm:1075 lib/RT/Record.pm:1152
1837 msgid "Either base or target must be specified"
1838 msgstr "Es muß entweder eine Basis oder ein Ziel angegeben werden"
1839
1840 #: html/Admin/Users/Modify.html:52 html/Elements/SelectUsers:26 html/Ticket/Elements/AddWatchers:55 html/User/Prefs.html:43
1841 msgid "Email"
1842 msgstr "E-Mail"
1843
1844 #: lib/RT/User_Overlay.pm:206
1845 msgid "Email address in use"
1846 msgstr "E-Mail-Adresse bereits in Gebrauch"
1847
1848 #: NOT FOUND IN SOURCE
1849 msgid "EmailAddress"
1850 msgstr "E-Mail-Adresse"
1851
1852 ### muss das überhaupt übersetzt werden???
1853 #: NOT FOUND IN SOURCE
1854 msgid "EmailEncoding"
1855 msgstr "E-Mail-Kodierung"
1856
1857 #: NOT FOUND IN SOURCE
1858 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this Class)"
1859 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diese Klasse)"
1860
1861 ### muss das überhaupt übersetzt werden???
1862 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:50
1863 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
1864 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert dieses benutzerdef. Feld)"
1865
1866 #: html/Admin/Groups/Modify.html:52 html/User/Groups/Modify.html:52
1867 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
1868 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diese Gruppe)"
1869
1870 #: html/Admin/Queues/Modify.html:83
1871 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
1872 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diesen Stapel)"
1873
1874 #: NOT FOUND IN SOURCE
1875 msgid "Enabled Classes"
1876 msgstr "Aktivierte Klassen"
1877
1878 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:97
1879 msgid "Enabled Custom Fields"
1880 msgstr "Aktivierte benutzerdefinierte Felder"
1881
1882 #: html/Admin/Queues/index.html:55
1883 msgid "Enabled Queues"
1884 msgstr "Aktivierte Stapel"
1885
1886 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:106 html/Admin/Groups/Modify.html:116 html/Admin/Queues/Modify.html:140 html/Admin/Users/Modify.html:308 html/User/Groups/Modify.html:116
1887 #. (loc_fuzzy($msg))
1888 msgid "Enabled status %1"
1889 msgstr "Status %1 aktiviert"
1890
1891 #: NOT FOUND IN SOURCE
1892 msgid "Enter Articles or URIs to link Articles to. Seperate multiple entries with spaces."
1893 msgstr "Artikel oder URIs getrennt durch Leerzeichen eingeben."
1894
1895 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:433
1896 msgid "Enter multiple values"
1897 msgstr "Mehrere Werte eingeben"
1898
1899 #: html/Elements/EditLinks:99
1900 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
1901 msgstr ""
1902
1903 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:430
1904 msgid "Enter one value"
1905 msgstr "Einen Wert eingeben"
1906
1907 #: html/Elements/EditLinks:97
1908 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: html/Elements/EditLinks:95
1912 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: html/Search/Bulk.html:142
1916 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
1917 msgstr "Ticketnummern oder URIs getrennt durch Leerzeichen eingeben."
1918
1919 #: html/Elements/Login:39 html/SelfService/Error.html:24 html/SelfService/Error.html:25
1920 msgid "Error"
1921 msgstr "Fehler"
1922
1923 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:593
1924 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
1925 msgstr "Fehler in den Parameter für Queue-AddWatcher"
1926
1927 #: NOT FOUND IN SOURCE
1928 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
1929 msgstr "Fehler in den Paramter für Queue->DelWatcher"
1930
1931 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:754
1932 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1468
1936 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
1937 msgstr "Fehler in den Parameter für Ticket->AddWatcher"
1938
1939 #: NOT FOUND IN SOURCE
1940 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
1941 msgstr "Fehler in den Parameter für Ticket->DelWatcher"
1942
1943 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1630
1944 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: bin/rt-crontool:206
1948 msgid "Escalate tickets"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:35
1952 msgid "Estimated"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: etc/initialdata:20
1956 msgid "Everyone"
1957 msgstr "Everyone"
1958
1959 #: bin/rt-crontool:190
1960 msgid "Example:"
1961 msgstr "Beispiel:"
1962
1963 #: NOT FOUND IN SOURCE
1964 msgid "ExternalAuthId"
1965 msgstr "ExternalAuthId"
1966
1967 #: NOT FOUND IN SOURCE
1968 msgid "ExternalContactInfoId"
1969 msgstr "ExternalContactInfoId"
1970
1971 #: html/Admin/Users/Modify.html:72
1972 msgid "Extra info"
1973 msgstr "Zusatzinformationen"
1974
1975 #: NOT FOUND IN SOURCE
1976 msgid "Extract article from ticket #%1"
1977 msgstr "Extrahiere Artikel aus Anfrage #%1"
1978
1979 #: NOT FOUND IN SOURCE
1980 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
1981 msgstr "Extrahiere Artikel aus Anfrage #%1 in die Klasse %2"
1982
1983 #: lib/RT/User_Overlay.pm:342
1984 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
1985 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Privileged' nicht finden."
1986
1987 #: lib/RT/User_Overlay.pm:349
1988 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
1989 msgstr "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
1990
1991 #: bin/rt-crontool:134
1992 #. ($modname, $@)
1993 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
1994 msgstr "Konnte Modul %1 nicht laden. (%2)"
1995
1996 #: lib/RT/Date.pm:412
1997 msgid "Feb."
1998 msgstr "Feb"
1999
2000 #: html/Elements/SelectAttachmentField:28
2001 msgid "Filename"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: NOT FOUND IN SOURCE
2005 msgid "Fin"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: html/Search/Elements/PickBasics:60 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1153
2009 msgid "Final Priority"
2010 msgstr "Endpriorität"
2011
2012 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274
2013 msgid "FinalPriority"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: html/Admin/Queues/People.html:60 html/Ticket/Elements/EditPeople:33
2017 msgid "Find group whose"
2018 msgstr "Finde Gruppe wessen"
2019
2020 #: NOT FOUND IN SOURCE
2021 msgid "Find new/open tickets"
2022 msgstr "Finde neue/offene Tickets"
2023
2024 #: html/Admin/Queues/People.html:56 html/Admin/Users/index.html:45 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
2025 msgid "Find people whose"
2026 msgstr "Finde Leute deren"
2027
2028 #: html/Search/Results.html:72
2029 msgid "Find tickets"
2030 msgstr "Anfragen suchen"
2031
2032 #: NOT FOUND IN SOURCE
2033 msgid "Finish Approval"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: html/Ticket/Elements/Tabs:59
2037 msgid "First"
2038 msgstr "Erste"
2039
2040 #: NOT FOUND IN SOURCE
2041 msgid "First page"
2042 msgstr "Erste Seite"
2043
2044 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:746
2045 msgid "Foo Bar Baz"
2046 msgstr "Foo Bar Baz"
2047
2048 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:737
2049 msgid "Foo!"
2050 msgstr "Foo!"
2051
2052 #: html/Search/Bulk.html:84
2053 msgid "Force change"
2054 msgstr "erzwinge Änderung"
2055
2056 #: html/Search/Results.html:70
2057 #. ($ticketcount)
2058 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2059 msgstr "%quant(%1,ticket) gefunden"
2060
2061 #: lib/RT/Record.pm:750
2062 msgid "Found Object"
2063 msgstr "Objekt gefunden"
2064
2065 #: NOT FOUND IN SOURCE
2066 msgid "FreeformContactInfo"
2067 msgstr "FreeformContactInfo"
2068
2069 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
2070 msgid "FreeformMultiple"
2071 msgstr "FreieMehrfachauswahl"
2072
2073 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
2074 msgid "FreeformSingle"
2075 msgstr "FreieEinzelauswahl"
2076
2077 #: lib/RT/Date.pm:392
2078 msgid "Fri."
2079 msgstr "Fr"
2080
2081 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:40 html/Ticket/Elements/ShowHistory:50
2082 msgid "Full headers"
2083 msgstr "Alle Kopfzeilen"
2084
2085 #: html/Tools/Offline.html:65
2086 msgid "Get template from file"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: NOT FOUND IN SOURCE
2090 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:587
2094 #. ($New->Name)
2095 msgid "Given to %1"
2096 msgstr "An %1 gegeben"
2097
2098 #: html/Admin/Elements/Tabs:40 html/Admin/index.html:37
2099 msgid "Global"
2100 msgstr "Global"
2101
2102 #: NOT FOUND IN SOURCE
2103 msgid "Global Scrips"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:37
2107 #. (loc($Template->Name))
2108 msgid "Global template: %1"
2109 msgstr "Globale Vorlage: %1"
2110
2111 #: html/Tools/Offline.html:69
2112 msgid "Go"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:73 html/Admin/Groups/index.html:39 html/Admin/Queues/People.html:58 html/Admin/Queues/People.html:62 html/Admin/Queues/index.html:43 html/Admin/Users/index.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:31 html/Ticket/Elements/EditPeople:35 html/index.html:69
2116 msgid "Go!"
2117 msgstr "Los!"
2118
2119 #: NOT FOUND IN SOURCE
2120 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: NOT FOUND IN SOURCE
2124 msgid "Goto page"
2125 msgstr "Gehe zu Seite"
2126
2127 #: html/Elements/GotoTicket:24 html/SelfService/Elements/GotoTicket:24
2128 msgid "Goto ticket"
2129 msgstr "Zeige Anfrage"
2130
2131 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:45 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:33 html/User/Elements/DelegateRights:77
2132 msgid "Group"
2133 msgstr "Gruppe"
2134
2135 #: NOT FOUND IN SOURCE
2136 msgid "Group %1 %2: %3"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:44 html/Admin/Elements/QueueTabs:56 html/Admin/Elements/SystemTabs:43 html/Admin/Global/index.html:54
2140 msgid "Group Rights"
2141 msgstr "Gruppenrechte"
2142
2143 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:957
2144 msgid "Group already has member"
2145 msgstr "Gruppe hat bereits Mitglieder"
2146
2147 #: html/Admin/Groups/Modify.html:76
2148 #. ($create_msg)
2149 msgid "Group could not be created: %1"
2150 msgstr "Gruppe konnte nicht erstellt werden: %1"
2151
2152 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:497
2153 msgid "Group created"
2154 msgstr "Gruppe angelegt"
2155
2156 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1129
2157 msgid "Group has no such member"
2158 msgstr "Gruppe hat kein solches Mitglied"
2159
2160 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:937 lib/RT/Queue_Overlay.pm:669 lib/RT/Queue_Overlay.pm:729 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1602
2161 msgid "Group not found"
2162 msgstr "Gruppe nicht gefunden"
2163
2164 #: NOT FOUND IN SOURCE
2165 msgid "Group not found.\\n"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: NOT FOUND IN SOURCE
2169 msgid "Group not specified.\\n"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:34 html/Admin/Elements/Tabs:34 html/Admin/Groups/Members.html:63 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/index.html:31 html/User/Groups/Members.html:66
2173 msgid "Groups"
2174 msgstr "Gruppen"
2175
2176 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:963
2177 msgid "Groups can't be members of their members"
2178 msgstr "Gruppen können nicht Mitglied eines ihrer Mitglieder sein"
2179
2180 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:72 lib/RT/Interface/CLI.pm:72
2181 msgid "Hello!"
2182 msgstr "Hallo!"
2183
2184 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:753
2185 #. ($name)
2186 msgid "Hello, %1"
2187 msgstr "Hallo %1"
2188
2189 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:29 html/Ticket/Elements/Tabs:89
2190 msgid "History"
2191 msgstr "Historie"
2192
2193 #: NOT FOUND IN SOURCE
2194 msgid "History for article #%1"
2195 msgstr "Historie für Artikel #%1"
2196
2197 #: NOT FOUND IN SOURCE
2198 msgid "HomePhone"
2199 msgstr "TelefonZuhause"
2200
2201 #: html/Elements/Tabs:43
2202 msgid "Homepage"
2203 msgstr "Start"
2204
2205 #: lib/RT/Base.pm:86
2206 #. (6)
2207 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
2208 msgstr ""
2209
2210 #: NOT FOUND IN SOURCE
2211 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: html/Search/Elements/PickBasics:104 html/Ticket/Elements/ShowBasics:26 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1080
2215 msgid "Id"
2216 msgstr "Nr."
2217
2218 #: html/Admin/Users/Modify.html:43 html/User/Prefs.html:38
2219 msgid "Identity"
2220 msgstr "Identität"
2221
2222 #: etc/initialdata:429
2223 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
2224 msgstr "Wenn eine Freigabe abgewiesen wird, weise das Original ab und lösche wartende Freigaben"
2225
2226 #: html/Tools/Offline.html:52
2227 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: html/Tools/Offline.html:43
2231 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: bin/rt-crontool:186
2235 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
2236 msgstr "Wenn dieses Werkzeug 'setgid' wäre könnte ein feindlicher lokaler Benutzer dadurch administrativen Zugriff auf RT erlangen."
2237
2238 #: html/Admin/Queues/People.html:104 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
2239 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
2240 msgstr "Wenn Sie irgend etwas aktualisiert haben, denken Sie daran hier zu klicken"
2241
2242 #: lib/RT/Record.pm:742
2243 msgid "Illegal value for %1"
2244 msgstr "Unerlaubter Wert für %1"
2245
2246 #: lib/RT/Record.pm:745
2247 msgid "Immutable field"
2248 msgstr "Unveränderbares Feld"
2249
2250 #: NOT FOUND IN SOURCE
2251 msgid "Include disabled classes in listing."
2252 msgstr "Zeige auch deaktivierte Klassen an."
2253
2254 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:72
2255 msgid "Include disabled custom fields in listing."
2256 msgstr "Zeige auch deaktivierte benutzerdefinierte Felder an."
2257
2258 #: html/Admin/Groups/index.html:37
2259 msgid "Include disabled groups in listing."
2260 msgstr ""
2261
2262 #: html/Admin/Queues/index.html:42
2263 msgid "Include disabled queues in listing."
2264 msgstr "Zeige auch deaktivierte Stapel an."
2265
2266 #: html/Admin/Users/index.html:46
2267 msgid "Include disabled users in search."
2268 msgstr "Zeige deaktivierte Benutzer auch in der Suche an."
2269
2270 #: html/Search/Elements/PickBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1129
2271 msgid "Initial Priority"
2272 msgstr "Anfängliche Priorität"
2273
2274 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1275
2275 msgid "InitialPriority"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:97
2279 msgid "Input error"
2280 msgstr "Eingabefehler"
2281
2282 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3797
2283 msgid "Internal Error"
2284 msgstr "Interner Fehler"
2285
2286 #: lib/RT/Record.pm:186
2287 #. ($id->{error_message})
2288 msgid "Internal Error: %1"
2289 msgstr "Internet Fehler: %1"
2290
2291 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:644
2292 msgid "Invalid Group Type"
2293 msgstr "Ungültige Gruppenart"
2294
2295 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:127
2296 msgid "Invalid Right"
2297 msgstr "Ungültiges Recht"
2298
2299 #: lib/RT/Record.pm:747
2300 msgid "Invalid data"
2301 msgstr "Ungültige Daten"
2302
2303 #: NOT FOUND IN SOURCE
2304 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
2305 msgstr "Ungültiger Inhaber. Zurücksetzung auf 'nobody'."
2306
2307 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:133 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
2308 msgid "Invalid queue"
2309 msgstr "Ungültiger Stapel"
2310
2311 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274
2312 msgid "Invalid right"
2313 msgstr "Ungültiges Recht"
2314
2315 #: lib/RT/Record.pm:161
2316 #. ($key)
2317 msgid "Invalid value for %1"
2318 msgstr "Ungültiger Wert für %1"
2319
2320 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3380
2321 msgid "Invalid value for custom field"
2322 msgstr "Ungültiger Wert für das benutzerdefinierte Feld"
2323
2324 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:385
2325 msgid "Invalid value for status"
2326 msgstr "Ungültiger Statuswert"
2327
2328 #: bin/rt-crontool:187
2329 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2330 msgstr "Es ist sehr wichtig dass nichtprivilegierte Benutzer dieses Werkzeug nicht aufrufen können."
2331
2332 #: bin/rt-crontool:188
2333 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2334 msgstr "Es wird empfohlen einen nichtprivilegierten Unix-User mit korrekter Gruppenzugehörigkeit zum Zugriff auf RT anzulegen um dieses Werkzeug aufzurufen."
2335
2336 #: bin/rt-crontool:159
2337 msgid "It takes several arguments:"
2338 msgstr "Es verarbeitet verschiedene Parameter:"
2339
2340 #: NOT FOUND IN SOURCE
2341 msgid "Items pending my approval"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: lib/RT/Date.pm:411
2345 msgid "Jan."
2346 msgstr "Jan"
2347
2348 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
2349 msgid "Join or leave this group"
2350 msgstr "Betrete oder verlasse diese Gruppe"
2351
2352 #: lib/RT/Date.pm:417
2353 msgid "Jul."
2354 msgstr "Jul"
2355
2356 #: html/Ticket/Elements/Tabs:100
2357 msgid "Jumbo"
2358 msgstr "Alles"
2359
2360 #: lib/RT/Date.pm:416
2361 msgid "Jun."
2362 msgstr "Jun"
2363
2364 #: NOT FOUND IN SOURCE
2365 msgid "Keyword"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: NOT FOUND IN SOURCE
2369 msgid "Lang"
2370 msgstr "Sprache"
2371
2372 #: html/User/Prefs.html:54
2373 msgid "Language"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: html/Ticket/Elements/Tabs:74
2377 msgid "Last"
2378 msgstr "letzter Kontakt"
2379
2380 #: html/Ticket/Elements/EditDates:37 html/Ticket/Elements/ShowDates:39
2381 msgid "Last Contact"
2382 msgstr "Letzter Kontakt"
2383
2384 #: html/Elements/SelectDateType:28
2385 msgid "Last Contacted"
2386 msgstr "Zuletzt Kontaktiert"
2387
2388 #: NOT FOUND IN SOURCE
2389 msgid "Last Notified"
2390 msgstr "Letzte Änderung"
2391
2392 #: html/Elements/SelectDateType:29
2393 msgid "Last Updated"
2394 msgstr "Zuletzt Aktualisiert"
2395
2396 #: html/Search/Elements/PickBasics:116
2397 msgid "LastUpdatedBy"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:46
2401 msgid "Left"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: html/Admin/Users/Modify.html:82
2405 msgid "Let this user access RT"
2406 msgstr "Diesem Benutzer RT-Zugriff gewähren"
2407
2408 #: html/Admin/Users/Modify.html:86
2409 msgid "Let this user be granted rights"
2410 msgstr "Diesem Benutzer mehr Rechte gewähren"
2411
2412 #: NOT FOUND IN SOURCE
2413 msgid "Limiting owner to %1 %2"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: NOT FOUND IN SOURCE
2417 msgid "Limiting queue to %1 %2"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: lib/RT/Record.pm:1086
2421 msgid "Link already exists"
2422 msgstr "Beziehung existiert bereits"
2423
2424 #: lib/RT/Record.pm:1100
2425 msgid "Link could not be created"
2426 msgstr "Beziehung konnte nicht erstellt werden"
2427
2428 #: lib/RT/Record.pm:1106
2429 #. ($TransString)
2430 msgid "Link created (%1)"
2431 msgstr "Beziehung erstellt (%1)"
2432
2433 #: lib/RT/Record.pm:1167
2434 #. ($TransString)
2435 msgid "Link deleted (%1)"
2436 msgstr "Beziehung gelöscht (%1)"
2437
2438 #: lib/RT/Record.pm:1173
2439 msgid "Link not found"
2440 msgstr "Beziehung nicht gefunden"
2441
2442 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:24 html/Ticket/ModifyLinks.html:28
2443 #. ($Ticket->Id)
2444 msgid "Link ticket #%1"
2445 msgstr "Verweise auf Ticket #%1"
2446
2447 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 html/Ticket/Elements/Tabs:98 html/Ticket/ModifyAll.html:56
2448 msgid "Links"
2449 msgstr "Beziehungen"
2450
2451 #: html/Search/Elements/EditSearches:26
2452 msgid "Load"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: html/Search/Elements/EditSearches:24
2456 msgid "Load saved search:"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:19
2460 msgid "Loaded perl modules"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: html/Admin/Users/Modify.html:111 html/User/Prefs.html:104
2464 msgid "Location"
2465 msgstr "Adresse"
2466
2467 #: lib/RT.pm:184
2468 #. ($RT::LogDir)
2469 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
2470 msgstr "Log-Verzeichnis %1 nicht gefunden oder kein Schreibzugriff.\\n RT kann nicht starten."
2471
2472 #: html/Elements/Header:69
2473 #. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
2474 msgid "Logged in as %1"
2475 msgstr "Angemeldet als %1"
2476
2477 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:35 html/Elements/Login:44 html/Elements/Login:54 lib/RT/StyleGuide.pod:777
2478 msgid "Login"
2479 msgstr "Anmelden"
2480
2481 #: html/Elements/Header:66
2482 msgid "Logout"
2483 msgstr "Abmelden"
2484
2485 #: html/Search/Bulk.html:83
2486 msgid "Make Owner"
2487 msgstr "Mach Inhaber"
2488
2489 #: html/Search/Bulk.html:107
2490 msgid "Make Status"
2491 msgstr "Mach Status"
2492
2493 #: html/Search/Bulk.html:115
2494 msgid "Make date Due"
2495 msgstr "Mach Fälligkeitsdatum"
2496
2497 #: html/Search/Bulk.html:117
2498 msgid "Make date Resolved"
2499 msgstr "Mach Erledigungsdatum"
2500
2501 #: html/Search/Bulk.html:111
2502 msgid "Make date Started"
2503 msgstr "Mach Datum gestartet"
2504
2505 #: html/Search/Bulk.html:109
2506 msgid "Make date Starts"
2507 msgstr "Mach Startdatum"
2508
2509 #: html/Search/Bulk.html:113
2510 msgid "Make date Told"
2511 msgstr "Mach Eingangsdatum"
2512
2513 #: html/Search/Bulk.html:103
2514 msgid "Make priority"
2515 msgstr "Mach Priorität"
2516
2517 #: html/Search/Bulk.html:105
2518 msgid "Make queue"
2519 msgstr "Mach Stapel"
2520
2521 #: html/Search/Bulk.html:101
2522 msgid "Make subject"
2523 msgstr "Betreff setzen"
2524
2525 #: html/Admin/index.html:32
2526 msgid "Manage groups and group membership"
2527 msgstr "Gruppen und Gruppenmitglieder verwalten"
2528
2529 #: html/Admin/index.html:38
2530 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2531 msgstr "Eigenschaften und Einstellungen für alle Stapel verwalten"
2532
2533 #: html/Admin/index.html:35
2534 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2535 msgstr "Stapel und stapelspezifische Einstellungen verwalten"
2536
2537 #: html/Admin/index.html:29
2538 msgid "Manage users and passwords"
2539 msgstr "Benutzer und Passworte verwalten"
2540
2541 #: lib/RT/Date.pm:413
2542 msgid "Mar."
2543 msgstr "Mär"
2544
2545 #: lib/RT/Date.pm:415
2546 msgid "May."
2547 msgstr "Mai."
2548
2549 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
2550 #. ($value)
2551 msgid "Member %1 added"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:674
2555 #. ($value)
2556 msgid "Member %1 deleted"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:974
2560 msgid "Member added"
2561 msgstr "Mitglied hinzugefügt"
2562
2563 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1136
2564 msgid "Member deleted"
2565 msgstr "Mitglied gelöscht"
2566
2567 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140
2568 msgid "Member not deleted"
2569 msgstr "Mitglied nicht gelöscht"
2570
2571 #: html/Elements/SelectLinkType:25
2572 msgid "Member of"
2573 msgstr "Mitglied von"
2574
2575 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:41 html/User/Elements/GroupTabs:41
2576 msgid "Members"
2577 msgstr "Mitglieder"
2578
2579 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:631
2580 #. ($value)
2581 msgid "Membership in %1 added"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:671
2585 #. ($value)
2586 msgid "Membership in %1 deleted"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
2590 msgid "Merge Successful"
2591 msgstr "Zusammenführung erfolgreich"
2592
2593 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2733
2594 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
2595 msgstr "Zusammenführung fehlgeschlagen. Konnte EffectiveId nicht setztn"
2596
2597 #: html/Elements/EditLinks:104 html/Ticket/Elements/BulkLinks:26
2598 msgid "Merge into"
2599 msgstr "Zusammenführen in"
2600
2601 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637
2602 #. ($value)
2603 msgid "Merged into %1"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: html/Search/Bulk.html:135 html/Ticket/Update.html:83
2607 msgid "Message"
2608 msgstr "Nachricht"
2609
2610 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2514
2611 msgid "Message could not be recorded"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2517
2615 msgid "Message recorded"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
2619 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: lib/RT/Record.pm:749
2623 msgid "Missing a primary key?: %1"
2624 msgstr "%1: Fehlt ein Primärschlüssel?"
2625
2626 #: html/Admin/Users/Modify.html:166 html/User/Prefs.html:71
2627 msgid "Mobile"
2628 msgstr "Mobil"
2629
2630 #: NOT FOUND IN SOURCE
2631 msgid "MobilePhone"
2632 msgstr "Mobiltelefon"
2633
2634 #: NOT FOUND IN SOURCE
2635 msgid "Modified"
2636 msgstr "Geändert"
2637
2638 #: NOT FOUND IN SOURCE
2639 msgid "Modify"
2640 msgstr "Ändern"
2641
2642 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
2643 msgid "Modify Access Control List"
2644 msgstr "Ändere Zugriffskontrollliste"
2645
2646 #: NOT FOUND IN SOURCE
2647 msgid "Modify Custom Field %1"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: html/Admin/Global/CustomFields.html:43 html/Admin/Global/index.html:50
2651 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
2652 msgstr "Ändere benutzdefinierte Felder für diesen Stapel"
2653
2654 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85
2655 msgid "Modify Group Rights"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: html/Admin/Groups/Members.html:80 html/User/Groups/Members.html:79
2659 msgid "Modify Members"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: html/User/Delegation.html:36
2663 msgid "Modify Rights"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
2667 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
2668 msgstr "Ändere Scrip-Vorlagen für diesen Stapel"
2669
2670 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
2671 msgid "Modify Scrips for this queue"
2672 msgstr "Ändere Scrips für diesen Stapel"
2673
2674 #: NOT FOUND IN SOURCE
2675 msgid "Modify Template %1"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: html/Admin/Global/UserRights.html:53 html/Admin/Groups/UserRights.html:54 html/Admin/Queues/UserRights.html:53
2679 msgid "Modify User Rights"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:44
2683 #. ($QueueObj->Name())
2684 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
2685 msgstr "Ändere ein benutzerdefiniertes Feld für Stapel %1"
2686
2687 #: html/Admin/Global/CustomField.html:52
2688 msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
2689 msgstr "Ändere ein globales benutzerdefiniertes Feld"
2690
2691 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:53
2692 #. ($QueueObj->Name)
2693 msgid "Modify a scrip for queue %1"
2694 msgstr "Ändere ein Scrip für den Stapel %1"
2695
2696 #: html/Admin/Global/Scrip.html:47
2697 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
2698 msgstr "Ändere ein globales benutzerdefiniertes Feld"
2699
2700 #: NOT FOUND IN SOURCE
2701 msgid "Modify article #%1"
2702 msgstr "Ändere Artikel #%1"
2703
2704 #: html/Ticket/ModifyDates.html:24 html/Ticket/ModifyDates.html:28
2705 #. ($TicketObj->Id)
2706 msgid "Modify dates for #%1"
2707 msgstr "Ändere Datumsangaben für #%1"
2708
2709 #: html/Ticket/ModifyDates.html:34
2710 #. ($TicketObj->Id)
2711 msgid "Modify dates for ticket # %1"
2712 msgstr "Ändere Datumsangaben für Ticket #%1"
2713
2714 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:24 html/Admin/Global/GroupRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:55
2715 msgid "Modify global group rights"
2716 msgstr "Ändere globale Gruppenrechte"
2717
2718 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:32
2719 msgid "Modify global group rights."
2720 msgstr "Ändere globale Gruppenrechte."
2721
2722 #: NOT FOUND IN SOURCE
2723 msgid "Modify global scrips"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: html/Admin/Global/UserRights.html:24 html/Admin/Global/UserRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:59
2727 msgid "Modify global user rights"
2728 msgstr "Ändere globale Benutzerrechte"
2729
2730 #: html/Admin/Global/UserRights.html:32
2731 msgid "Modify global user rights."
2732 msgstr "Ändere globale Benutzerrechte."
2733
2734 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
2735 msgid "Modify group metadata or delete group"
2736 msgstr "Ändere Gruppen-Metadaten oder lösche die Gruppe"
2737
2738 #: NOT FOUND IN SOURCE
2739 msgid "Modify group rights for custom field %1"
2740 msgstr "Ändere Gruppenrechte für das benutzerdefinierte Feld %1"
2741
2742 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:24 html/Admin/Groups/GroupRights.html:28 html/Admin/Groups/GroupRights.html:34
2743 #. ($GroupObj->Name)
2744 msgid "Modify group rights for group %1"
2745 msgstr "Ändere die Gruppenrechte der Gruppe %1"
2746
2747 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:24 html/Admin/Queues/GroupRights.html:28
2748 #. ($QueueObj->Name)
2749 msgid "Modify group rights for queue %1"
2750 msgstr "Ändere Gruppenrechte für Stapel %1"
2751
2752 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
2753 msgid "Modify membership roster for this group"
2754 msgstr "Ändere Mitgliedsverzeichnis dieser Gruppe"
2755
2756 #: lib/RT/System.pm:60
2757 msgid "Modify one's own RT account"
2758 msgstr "Ändere jemandens eigenen RT-Zugang"
2759
2760 #: html/Admin/Queues/People.html:24 html/Admin/Queues/People.html:28
2761 #. ($QueueObj->Name)
2762 msgid "Modify people related to queue %1"
2763 msgstr "Ändere Leute bezogen auf Stapel %1"
2764
2765 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:24 html/Ticket/ModifyPeople.html:28 html/Ticket/ModifyPeople.html:34
2766 #. ($Ticket->id)
2767 #. ($Ticket->Id)
2768 msgid "Modify people related to ticket #%1"
2769 msgstr "Ändere Personen des Tickets #%1"
2770
2771 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:45
2772 #. ($QueueObj->Name)
2773 msgid "Modify scrips for queue %1"
2774 msgstr "Ändere Scrips für den Stapel %1"
2775
2776 #: html/Admin/Global/Scrips.html:43 html/Admin/Global/index.html:41
2777 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
2778 msgstr "Ändere auf alle Stapel angewandte Scrips"
2779
2780 #: html/Admin/Global/Template.html:24 html/Admin/Global/Template.html:29 html/Admin/Global/Template.html:80 html/Admin/Queues/Template.html:77
2781 #. (loc($TemplateObj->Name()))
2782 #. ($TemplateObj->id)
2783 msgid "Modify template %1"
2784 msgstr "Ändere Vorlage %1"
2785
2786 #: html/Admin/Global/Templates.html:43
2787 msgid "Modify templates which apply to all queues"
2788 msgstr "Ändere globale Templates"
2789
2790 #: html/Admin/Groups/Modify.html:86 html/User/Groups/Modify.html:85
2791 #. ($Group->Name)
2792 msgid "Modify the group %1"
2793 msgstr "Ändere Gruppe %1"
2794
2795 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
2796 msgid "Modify the queue watchers"
2797 msgstr "Ändere die Stapelbeobachter"
2798
2799 #: html/Admin/Users/Modify.html:263
2800 #. ($UserObj->Name)
2801 msgid "Modify the user %1"
2802 msgstr "Ändere Benutzer %1"
2803
2804 #: html/Ticket/ModifyAll.html:36
2805 #. ($Ticket->Id)
2806 msgid "Modify ticket # %1"
2807 msgstr "Ändere Ticket #%1"
2808
2809 #: html/Ticket/Modify.html:24 html/Ticket/Modify.html:27 html/Ticket/Modify.html:33
2810 #. ($TicketObj->Id)
2811 msgid "Modify ticket #%1"
2812 msgstr "Ändere Ticket #%1"
2813
2814 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
2815 msgid "Modify tickets"
2816 msgstr "Ändere Tickets"
2817
2818 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:24 html/Admin/Groups/UserRights.html:28 html/Admin/Groups/UserRights.html:34
2819 #. ($GroupObj->Name)
2820 msgid "Modify user rights for group %1"
2821 msgstr "Ändere Benutzerrechte für die Gruppe %1"
2822
2823 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:24 html/Admin/Queues/UserRights.html:28
2824 #. ($QueueObj->Name)
2825 msgid "Modify user rights for queue %1"
2826 msgstr "Ändere Benutzerrechte für Stapel %1"
2827
2828 #: NOT FOUND IN SOURCE
2829 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
2833 msgid "ModifyACL"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
2837 msgid "ModifyOwnMembership"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
2841 msgid "ModifyQueueWatchers"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
2845 msgid "ModifyScrips"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: lib/RT/System.pm:60
2849 msgid "ModifySelf"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
2853 msgid "ModifyTemplate"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
2857 msgid "ModifyTicket"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: lib/RT/Date.pm:388
2861 msgid "Mon."
2862 msgstr "Mo"
2863
2864 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:40
2865 #. ($name)
2866 msgid "More about %1"
2867 msgstr "Mehr über %1"
2868
2869 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
2870 msgid "Move down"
2871 msgstr "Runter verschieben"
2872
2873 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:52
2874 msgid "Move up"
2875 msgstr "Hoch verschieben"
2876
2877 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
2878 msgid "Multiple"
2879 msgstr "Mehrere"
2880
2881 #: lib/RT/User_Overlay.pm:197
2882 msgid "Must specify 'Name' attribute"
2883 msgstr "Sie müssen eine Angabe bei 'Name' machen"
2884
2885 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:48
2886 #. ($friendly_status)
2887 msgid "My %1 tickets"
2888 msgstr "Meine %1 Anfragen"
2889
2890 #: NOT FOUND IN SOURCE
2891 msgid "My Approvals"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: html/Approvals/index.html:24 html/Approvals/index.html:25
2895 msgid "My approvals"
2896 msgstr "Meine Freigaben"
2897
2898 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:5 html/Search/Elements/SelectSearchObject:8 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:8
2899 msgid "My saved searches"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:31 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:27 html/Admin/Groups/Modify.html:43 html/Elements/SelectGroups:25 html/Elements/SelectUsers:27 html/User/Groups/Modify.html:43
2903 msgid "Name"
2904 msgstr "Name"
2905
2906 #: lib/RT/User_Overlay.pm:204
2907 msgid "Name in use"
2908 msgstr "Benutzername ist bereits in Gebrauch"
2909
2910 #: NOT FOUND IN SOURCE
2911 msgid "Name matches"
2912 msgstr "Name enthält"
2913
2914 #: NOT FOUND IN SOURCE
2915 msgid "Need approval from system administrator"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
2919 msgid "Never"
2920 msgstr "Niemals"
2921
2922 #: html/Elements/Quicksearch:29
2923 msgid "New"
2924 msgstr "Neu"
2925
2926 #: NOT FOUND IN SOURCE
2927 msgid "New Article"
2928 msgstr "Neuer Artikel"
2929
2930 #: html/Elements/EditLinks:93
2931 msgid "New Links"
2932 msgstr "Neue Beziehungen"
2933
2934 #: html/Admin/Users/Modify.html:92 html/User/Prefs.html:87
2935 msgid "New Password"
2936 msgstr "Neues Passwort"
2937
2938 #: etc/initialdata:332
2939 msgid "New Pending Approval"
2940 msgstr "Neue wartende Freigaben"
2941
2942 #: html/Ticket/Elements/Tabs:170
2943 msgid "New Query"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: NOT FOUND IN SOURCE
2947 msgid "New Search"
2948 msgstr "Neue Suche"
2949
2950 #: NOT FOUND IN SOURCE
2951 msgid "New class"
2952 msgstr "Neue Klasse"
2953
2954 #: html/Admin/Global/CustomField.html:40 html/Admin/Global/CustomFields.html:38 html/Admin/Queues/CustomField.html:51 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
2955 msgid "New custom field"
2956 msgstr "Neues benutzerdef. Feld"
2957
2958 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:53 html/User/Elements/GroupTabs:51
2959 msgid "New group"
2960 msgstr "Neue Gruppe"
2961
2962 #: html/SelfService/Prefs.html:31
2963 msgid "New password"
2964 msgstr "Neues Passwort"
2965
2966 #: lib/RT/User_Overlay.pm:773
2967 msgid "New password notification sent"
2968 msgstr "Neue Passworterinnerung wurde verschickt"
2969
2970 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:69
2971 msgid "New queue"
2972 msgstr "Neuer Stapel"
2973
2974 #: NOT FOUND IN SOURCE
2975 msgid "New request"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: html/Admin/Elements/SelectRights:41
2979 msgid "New rights"
2980 msgstr "Neue Rechte"
2981
2982 #: html/Admin/Global/Scrip.html:39 html/Admin/Global/Scrips.html:38 html/Admin/Queues/Scrip.html:42 html/Admin/Queues/Scrips.html:54
2983 msgid "New scrip"
2984 msgstr "Neues Scrip"
2985
2986 #: NOT FOUND IN SOURCE
2987 msgid "New search"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: html/Admin/Global/Template.html:59 html/Admin/Global/Templates.html:38 html/Admin/Queues/Template.html:57 html/Admin/Queues/Templates.html:49
2991 msgid "New template"
2992 msgstr "Neue Vorlage"
2993
2994 #: html/SelfService/Elements/Tabs:47
2995 msgid "New ticket"
2996 msgstr "Neue Anfrage"
2997
2998 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2700
2999 msgid "New ticket doesn't exist"
3000 msgstr "Neues Ticket existiert nicht"
3001
3002 #: html/Admin/Elements/UserTabs:50
3003 msgid "New user"
3004 msgstr "Neuer Benutzer"
3005
3006 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25
3007 msgid "New user called"
3008 msgstr "Neues Benutzer aufgerufen"
3009
3010 #: html/Admin/Queues/People.html:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:28
3011 msgid "New watchers"
3012 msgstr "Neue Beobachter"
3013
3014 #: NOT FOUND IN SOURCE
3015 msgid "New window setting"
3016 msgstr "Speichere Fenstereinstellungen"
3017
3018 #: html/Ticket/Elements/Tabs:70
3019 msgid "Next"
3020 msgstr "Nächste"
3021
3022 #: html/Elements/TicketList:67
3023 msgid "Next Page"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: NOT FOUND IN SOURCE
3027 msgid "Next page"
3028 msgstr "Nächste Seite"
3029
3030 #: NOT FOUND IN SOURCE
3031 msgid "NickName"
3032 msgstr "Spitzname"
3033
3034 #: html/Admin/Users/Modify.html:62 html/User/Prefs.html:50
3035 msgid "Nickname"
3036 msgstr "Spitzname"
3037
3038 #: NOT FOUND IN SOURCE
3039 msgid "No"
3040 msgstr "Nein"
3041
3042 #: NOT FOUND IN SOURCE
3043 msgid "No Class defined"
3044 msgstr "Keine Klasse definiert"
3045
3046 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:89 html/Admin/Elements/EditCustomFields:103
3047 msgid "No CustomField"
3048 msgstr "Kein benutzerdefiniertes Feld"
3049
3050 #: NOT FOUND IN SOURCE
3051 msgid "No CustomField defined"
3052 msgstr "Kein benutzerdefiniertes Feld definiert"
3053
3054 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:83 html/Admin/Groups/UserRights.html:70
3055 msgid "No Group defined"
3056 msgstr "Keine Gruppe definiert"
3057
3058 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:452
3059 msgid "No Query"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:67
3063 msgid "No Queue defined"
3064 msgstr "Kein Stapel vorhanden"
3065
3066 #: bin/rt-crontool:52
3067 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
3068 msgstr "Kein RT-Benutzer gefunden. Bitte kontaktiere Deinen RT-Administrator.\\n"
3069
3070 #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Queues/Template.html:75
3071 msgid "No Template"
3072 msgstr "Keine Vorlage"
3073
3074 #: NOT FOUND IN SOURCE
3075 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
3076 msgstr "Kein Ticket angegeben. Bereche Ticket ab "
3077
3078 #: NOT FOUND IN SOURCE
3079 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: html/Approvals/Elements/Approve:45
3083 msgid "No action"
3084 msgstr "Keine Aktion"
3085
3086 #: lib/RT/Record.pm:744
3087 msgid "No column specified"
3088 msgstr "Keine Spalte angegeben"
3089
3090 #: NOT FOUND IN SOURCE
3091 msgid "No command found\\n"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:46
3095 msgid "No comment entered about this user"
3096 msgstr "Kein Kommentar über diesen Benutzer angegeben"
3097
3098 #: NOT FOUND IN SOURCE
3099 msgid "No correspondence attached"
3100 msgstr "Keine Korrespondenz aufgezeichnet"
3101
3102 #: lib/RT/Action/Generic.pm:159 lib/RT/Condition/Generic.pm:175 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:55 lib/RT/Search/Generic.pm:112
3103 #. (ref $self)
3104 msgid "No description for %1"
3105 msgstr "Keine Beschreibung für %1 vorhanden"
3106
3107 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:159
3108 msgid "No group specified"
3109 msgstr "Keine Gruppe angegeben"
3110
3111 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2475
3112 msgid "No message attached"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: lib/RT/User_Overlay.pm:991
3116 msgid "No password set"
3117 msgstr "Kein Passwort gesetzt"
3118
3119 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:296
3120 msgid "No permission to create queues"
3121 msgstr "Kein Recht Stapel anzulegen"
3122
3123 #: NOT FOUND IN SOURCE
3124 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
3125 msgstr "Kein Recht um Tickets im Stapel '%1' anzulegen"
3126
3127 #: lib/RT/User_Overlay.pm:157
3128 msgid "No permission to create users"
3129 msgstr "Kein Recht Benutzer anzulegen"
3130
3131 #: html/SelfService/Display.html:125
3132 msgid "No permission to display that ticket"
3133 msgstr "Kein Recht dieses Ticket anzuzeigen"
3134
3135 #: html/SelfService/Update.html:68
3136 msgid "No permission to view update ticket"
3137 msgstr "Kein Recht dieses Ticket zu aktualisieren"
3138
3139 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:716 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1581
3140 msgid "No principal specified"
3141 msgstr "Kein Hauptverantwortlicher angegeben"
3142
3143 #: html/Admin/Queues/People.html:153 html/Admin/Queues/People.html:163
3144 msgid "No principals selected."
3145 msgstr "Keine Hauptverantwortliche ausgewählt."
3146
3147 #: html/Admin/Queues/index.html:34
3148 msgid "No queues matching search criteria found."
3149 msgstr "Keine den Suchkriterien entsprechenden Stapel gefunden"
3150
3151 #: html/Admin/Elements/SelectRights:81
3152 msgid "No rights found"
3153 msgstr "Keine Rechte gefunden"
3154
3155 #: html/Admin/Elements/SelectRights:32
3156 msgid "No rights granted."
3157 msgstr "Keine Rechte gewährt."
3158
3159 #: html/Search/Bulk.html:162
3160 msgid "No search to operate on."
3161 msgstr "Keine Suchliste zum bearbeiten."
3162
3163 #: html/Elements/TicketList:155
3164 msgid "No subject"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: NOT FOUND IN SOURCE
3168 msgid "No ticket id specified"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:455 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:493
3172 msgid "No transaction type specified"
3173 msgstr "Kein Transaktionstyp angegeben"
3174
3175 #: html/Admin/Users/index.html:35
3176 msgid "No users matching search criteria found."
3177 msgstr "Keine auf die Suchkriterien passende Benutzer gefunden"
3178
3179 #: NOT FOUND IN SOURCE
3180 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
3181 msgstr "Kein gültiger RT-Benutzer gefunden. RT CVS-Handler weggefallen. Bitte kontaktiere Deinen RT-Administrator.\\n"
3182
3183 #: lib/RT/Record.pm:741
3184 msgid "No value sent to _Set!\\n"
3185 msgstr "Kein Wert an _Set geschickt!\\n"
3186
3187 #: html/Elements/QuickCreate:16
3188 msgid "Nobody"
3189 msgstr "Niemand"
3190
3191 #: lib/RT/Record.pm:746
3192 msgid "Nonexistant field?"
3193 msgstr "Nichtexistierendes Feld?"
3194
3195 #: NOT FOUND IN SOURCE
3196 msgid "Not logged in"
3197 msgstr "Nicht angemeldet"
3198
3199 #: html/Elements/Header:71
3200 msgid "Not logged in."
3201 msgstr "Nicht angemeldet."
3202
3203 #: lib/RT/Date.pm:369
3204 msgid "Not set"
3205 msgstr "Nicht angegeben"
3206
3207 #: html/NoAuth/Reminder.html:26
3208 msgid "Not yet implemented."
3209 msgstr "Noch nicht implementiert."
3210
3211 #: NOT FOUND IN SOURCE
3212 msgid "Not yet implemented...."
3213 msgstr "Noch nicht implementiert..."
3214
3215 #: html/Approvals/Elements/Approve:48
3216 msgid "Notes"
3217 msgstr "Bemerkungen"
3218
3219 #: lib/RT/User_Overlay.pm:776
3220 msgid "Notification could not be sent"
3221 msgstr "Benachrichtigung konnte nicht verschickt werden"
3222
3223 #: etc/initialdata:101
3224 msgid "Notify AdminCcs"
3225 msgstr "Benachrichtige AdminCCs"
3226
3227 #: etc/initialdata:97
3228 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
3229 msgstr "Benachrichtige AdminCCs als Kommentar"
3230
3231 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
3232 msgid "Notify Ccs"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
3236 msgid "Notify Ccs as Comment"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: etc/initialdata:128
3240 msgid "Notify Other Recipients"
3241 msgstr "Benachrichtige andere Empfänger"
3242
3243 #: etc/initialdata:124
3244 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
3245 msgstr "Benachrichtige andere Empfänger als Kommentar"
3246
3247 #: etc/initialdata:85
3248 msgid "Notify Owner"
3249 msgstr "Benachrichte Inhaber"
3250
3251 #: etc/initialdata:81
3252 msgid "Notify Owner as Comment"
3253 msgstr "Benachrichtige Inhaber als Kommentar"
3254
3255 #: etc/initialdata:376
3256 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: etc/initialdata:365
3260 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: etc/initialdata:353
3264 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: etc/initialdata:334
3268 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
3269 msgstr "Benachrichtige Inhaber und AdminCCs neuer auf Freigabe wartende Anfragen"
3270
3271 #: etc/initialdata:77
3272 msgid "Notify Requestors"
3273 msgstr "Benachrichtige die Klienten"
3274
3275 #: etc/initialdata:111
3276 msgid "Notify Requestors and Ccs"
3277 msgstr "Benachrichtige die Klienten und CCs"
3278
3279 #: etc/initialdata:106
3280 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
3281 msgstr "Benachrichtige die Klienten und CCs als Kommentar"
3282
3283 #: etc/initialdata:120
3284 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
3285 msgstr "Benachrichtige die Klienten, CCs und AdminCCs"
3286
3287 #: etc/initialdata:116
3288 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
3289 msgstr "Benachrichtige die Klienten, CCs und AdminCCs als Kommentar"
3290
3291 #: lib/RT/Date.pm:421
3292 msgid "Nov."
3293 msgstr "Nov"
3294
3295 #: lib/RT/Record.pm:200
3296 msgid "Object could not be created"
3297 msgstr "Objekt konnte nicht erstellt werden"
3298
3299 #: lib/RT/Record.pm:219
3300 msgid "Object created"
3301 msgstr "Objekt erstellt"
3302
3303 #: lib/RT/Date.pm:420
3304 msgid "Oct."
3305 msgstr "Okt"
3306
3307 #: html/Tools/Elements/Tabs:31
3308 msgid "Offline"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: html/Tools/Offline.html:27
3312 msgid "Offline edits"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: html/Tools/Offline.html:24
3316 msgid "Offline upload"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: html/Elements/SelectDateRelation:34
3320 msgid "On"
3321 msgstr "am"
3322
3323 #: etc/initialdata:163
3324 msgid "On Comment"
3325 msgstr "Bei Kommentar"
3326
3327 #: etc/initialdata:156
3328 msgid "On Correspond"
3329 msgstr "Bei Korrespondenz"
3330
3331 #: etc/initialdata:145
3332 msgid "On Create"
3333 msgstr "Bei Erstellen"
3334
3335 #: etc/initialdata:184
3336 msgid "On Owner Change"
3337 msgstr "Bei Eigentümerwechsel"
3338
3339 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
3340 msgid "On Priority Change"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: etc/initialdata:192
3344 msgid "On Queue Change"
3345 msgstr "Bei Stapelwechsel"
3346
3347 #: etc/initialdata:198
3348 msgid "On Resolve"
3349 msgstr "Beim Erledigen"
3350
3351 #: etc/initialdata:169
3352 msgid "On Status Change"
3353 msgstr "Bei Statuswechsel"
3354
3355 #: etc/initialdata:150
3356 msgid "On Transaction"
3357 msgstr "Bei einer Transaktion"
3358
3359 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:49
3360 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
3361 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
3362 msgstr "Zeige nur Freigaben für nach dem %1 erstelle Anfragen"
3363
3364 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:47
3365 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
3366 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
3367 msgstr "Zeige nur Freigaben für vor dem %1 erstellte Anfragen"
3368
3369 #: html/Elements/Quicksearch:30
3370 msgid "Open"
3371 msgstr "Offen"
3372
3373 #: html/Ticket/Elements/Tabs:137
3374 msgid "Open it"
3375 msgstr "Öffnen"
3376
3377 #: NOT FOUND IN SOURCE
3378 msgid "Open requests"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: html/SelfService/Elements/Tabs:41
3382 msgid "Open tickets"
3383 msgstr "Offene Anfragen"
3384
3385 #: NOT FOUND IN SOURCE
3386 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
3387 msgstr "Öffne Anfragen (aus der Liste) in neuem Fenster"
3388
3389 #: NOT FOUND IN SOURCE
3390 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
3391 msgstr "Öffne Anfragen (aus der Liste) in ein anderes Fenster"
3392
3393 #: etc/initialdata:140
3394 msgid "Open tickets on correspondence"
3395 msgstr "Öffne Anfragen bei Korrespondenz"
3396
3397 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:35
3398 msgid "Order by"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: NOT FOUND IN SOURCE
3402 msgid "Ordering and sorting"
3403 msgstr "Sortierung und Reihenfolge"
3404
3405 #: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Prefs.html:107
3406 msgid "Organization"
3407 msgstr "Organisation"
3408
3409 #: html/Approvals/Elements/Approve:32
3410 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
3411 msgid "Originating ticket: #%1"
3412 msgstr "Ursprüngliche Anfrage: #%1"
3413
3414 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:525
3415 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:529
3419 msgid "Outgoing email recorded"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: html/Admin/Queues/Modify.html:68
3423 msgid "Over time, priority moves toward"
3424 msgstr "Mit der Zeit steigt die Priorität auf"
3425
3426 #: NOT FOUND IN SOURCE
3427 msgid "Overview"
3428 msgstr "Übersicht"
3429
3430 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
3431 msgid "Own tickets"
3432 msgstr "Eigene Anfrage"
3433
3434 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
3435 msgid "OwnTicket"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:13 html/Search/Elements/PickBasics:114 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:42 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/ShowPeople:26 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:85 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1306
3439 msgid "Owner"
3440 msgstr "Inhaber"
3441
3442 #: NOT FOUND IN SOURCE
3443 msgid "Owner changed from %1 to %2"
3444 msgstr "Inhaberwechsel von %1 zu %2"
3445
3446 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:467
3447 msgid "Owner could not be set."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
3451 #. ($Old->Name , $New->Name)
3452 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
3453 msgstr "Inhaber mit Gewalt von %1 in %2 geändert"
3454
3455 #: NOT FOUND IN SOURCE
3456 msgid "Owner is"
3457 msgstr "Inhaber ist"
3458
3459 #: html/Elements/TicketList:45
3460 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+1)
3461 msgid "Page %1 of %2"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: html/Admin/Users/Modify.html:171 html/User/Prefs.html:75
3465 msgid "Pager"
3466 msgstr "Pager"
3467
3468 #: NOT FOUND IN SOURCE
3469 msgid "PagerPhone"
3470 msgstr "PagerTelefon"
3471
3472 #: html/Elements/EditLinks:117 html/Elements/EditLinks:54 html/Elements/ShowLinks:46 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/BulkLinks:38
3473 msgid "Parents"
3474 msgstr "Eltern"
3475
3476 #: html/Elements/Login:52 html/User/Prefs.html:83
3477 msgid "Password"
3478 msgstr "Passwort"
3479
3480 #: html/NoAuth/Reminder.html:24
3481 msgid "Password Reminder"
3482 msgstr "Passworterinnerung"
3483
3484 #: lib/RT/User_Overlay.pm:185 lib/RT/User_Overlay.pm:994
3485 msgid "Password too short"
3486 msgstr "Passwort ist zu kurz"
3487
3488 #: html/Admin/Users/Modify.html:316 html/User/Prefs.html:209
3489 #. (loc_fuzzy($msg))
3490 msgid "Password: %1"
3491 msgstr "Passwort: %1"
3492
3493 #: html/Admin/Users/Modify.html:318
3494 msgid "Passwords do not match."
3495 msgstr ""
3496
3497 #: html/User/Prefs.html:211
3498 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:44 html/Ticket/Elements/Tabs:97 html/Ticket/ModifyAll.html:50
3502 msgid "People"
3503 msgstr "Personen"
3504
3505 #: etc/initialdata:133
3506 msgid "Perform a user-defined action"
3507 msgstr "Führe eine benutzerdefinierte Aktion aus"
3508
3509 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:49
3510 msgid "Perl configuration"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:236 lib/RT/ACE_Overlay.pm:562 lib/RT/ACE_Overlay.pm:572 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582 lib/RT/ACE_Overlay.pm:647 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:135 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:141 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:379 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:388 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:401 lib/RT/CurrentUser.pm:103 lib/RT/CurrentUser.pm:94 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:239 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:517 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90 lib/RT/Group_Overlay.pm:1091 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1104 lib/RT/Group_Overlay.pm:1155 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1165 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:896 lib/RT/Group_Overlay.pm:900 lib/RT/Group_Overlay.pm:913 lib/RT/Queue_Overlay.pm:117 lib/RT/Queue_Overlay.pm:135 lib/RT/Queue_Overlay.pm:578 lib/RT/Queue_Overlay.pm:588 lib/RT/Queue_Overlay.pm:602 lib/RT/Queue_Overlay.pm:740 lib/RT/Queue_Overlay.pm:749 lib/RT/Queue_Overlay.pm:762 lib/RT/Queue_Overlay.pm:975 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:125 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:201 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:473 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:87 lib/RT/Template_Overlay.pm:93 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1453 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1463 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1477 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1638 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2428 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2582 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2640 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2691 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2706 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2905 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2915 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2920 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3147 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3350 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3512 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3564 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3791 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:450 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:479 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:486 lib/RT/User_Overlay.pm:1088 lib/RT/User_Overlay.pm:1536 lib/RT/User_Overlay.pm:335 lib/RT/User_Overlay.pm:696 lib/RT/User_Overlay.pm:731 lib/RT/User_Overlay.pm:987
3514 msgid "Permission Denied"
3515 msgstr "Zugriff verweigert"
3516
3517 #: html/User/Elements/Tabs:34
3518 msgid "Personal Groups"
3519 msgstr "Persönliche Gruppen"
3520
3521 #: html/User/Groups/index.html:29 html/User/Groups/index.html:39
3522 msgid "Personal groups"
3523 msgstr "Persönliche Gruppen"
3524
3525 #: html/User/Elements/DelegateRights:36
3526 msgid "Personal groups:"
3527 msgstr "Persönliche Gruppen:"
3528
3529 #: html/Admin/Users/Modify.html:153 html/User/Prefs.html:60
3530 msgid "Phone numbers"
3531 msgstr "Telefonnummern"
3532
3533 #: NOT FOUND IN SOURCE
3534 msgid "Placeholder"
3535 msgstr "Platzhalter"
3536
3537 #: html/Elements/Header:63 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Elements/Tabs:50 html/SelfService/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:27
3538 msgid "Preferences"
3539 msgstr "Voreinstellungen"
3540
3541 #: NOT FOUND IN SOURCE
3542 msgid "Prefs"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: lib/RT/Action/Generic.pm:169
3546 msgid "Prepare Stubbed"
3547 msgstr "Vorbereitung abgehakt"
3548
3549 #: html/Ticket/Elements/Tabs:62
3550 msgid "Prev"
3551 msgstr "Vorherige"
3552
3553 #: html/Elements/TicketList:64
3554 msgid "Previous Page"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: NOT FOUND IN SOURCE
3558 msgid "Previous page"
3559 msgstr "Vorherige Seite"
3560
3561 #: NOT FOUND IN SOURCE
3562 msgid "Pri"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:132 lib/RT/ACE_Overlay.pm:207 lib/RT/ACE_Overlay.pm:551
3566 #. ($args{'PrincipalId'})
3567 msgid "Principal %1 not found."
3568 msgstr "Hauptverantwortlichen %1 nicht gefunden."
3569
3570 #: html/Search/Elements/PickBasics:58 html/Ticket/Create.html:153 html/Ticket/Elements/EditBasics:52 html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1104
3571 msgid "Priority"
3572 msgstr "Priorität"
3573
3574 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
3575 msgid "Priority starts at"
3576 msgstr "Priorität beginnt bei"
3577
3578 #: html/Search/Elements/EditSearches:2
3579 msgid "Privacy:"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: etc/initialdata:25
3583 msgid "Privileged"
3584 msgstr "Privilegiert"
3585
3586 #: html/Admin/Users/Modify.html:296 html/User/Prefs.html:200
3587 #. (loc_fuzzy($msg))
3588 msgid "Privileged status: %1"
3589 msgstr "Privilegierungsstatus: %1"
3590
3591 #: html/Admin/Users/index.html:61
3592 msgid "Privileged users"
3593 msgstr "Privilegierte Benutzer"
3594
3595 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
3596 msgid "Pseudogroup for internal use"
3597 msgstr "Pseudogruppe für internen Gebrauch"
3598
3599 #: html/Search/Build.html:47
3600 msgid "Query"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: html/Search/Build.html:84 html/Ticket/Elements/Tabs:172
3604 msgid "Query Builder"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: html/Elements/QuickCreate:10 html/Elements/Quicksearch:28 html/Search/Elements/PickBasics:94 html/SelfService/Create.html:32 html/Ticket/Create.html:37 html/Ticket/Elements/EditBasics:35 html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 html/User/Elements/DelegateRights:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:945
3608 msgid "Queue"
3609 msgstr "Stapel"
3610
3611 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:41 html/Admin/Queues/Scrip.html:49 html/Admin/Queues/Scrips.html:47 html/Admin/Queues/Templates.html:43
3612 #. ($Queue)
3613 #. ($id)
3614 msgid "Queue %1 not found"
3615 msgstr "Stapel %2 nicht gefunden"
3616
3617 #: NOT FOUND IN SOURCE
3618 msgid "Queue '%1' not found\\n"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: html/Admin/Queues/Modify.html:42
3622 msgid "Queue Name"
3623 msgstr "Name des Stapels"
3624
3625 #: NOT FOUND IN SOURCE
3626 msgid "Queue Scrips"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:300
3630 msgid "Queue already exists"
3631 msgstr "Stapel existiert bereits"
3632
3633 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:309 lib/RT/Queue_Overlay.pm:315
3634 msgid "Queue could not be created"
3635 msgstr "Stapel konne nicht angelegt werden"
3636
3637 #: html/Ticket/Create.html:208
3638 msgid "Queue could not be loaded."
3639 msgstr "Stapel konnte nicht geladen werden"
3640
3641 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:319 lib/RT/StyleGuide.pod:789
3642 msgid "Queue created"
3643 msgstr "Stapel angelegt"
3644
3645 #: NOT FOUND IN SOURCE
3646 msgid "Queue is not specified."
3647 msgstr ""
3648
3649 #: html/SelfService/Display.html:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
3650 msgid "Queue not found"
3651 msgstr "Stapel nicht gefunden"
3652
3653 #: html/Admin/Elements/Tabs:37 html/Admin/index.html:34
3654 msgid "Queues"
3655 msgstr "Stapel"
3656
3657 #: html/Elements/Quicksearch:24
3658 msgid "Quick search"
3659 msgstr "Schnellsuche"
3660
3661 #: html/Elements/QuickCreate:1
3662 msgid "Quick ticket creation"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: html/Search/Results.html:49
3666 msgid "RSS"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: html/Elements/Login:44
3670 #. ($RT::VERSION)
3671 msgid "RT %1"
3672 msgstr "RT %1"
3673
3674 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:776
3675 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
3676 msgid "RT %1 for %2"
3677 msgstr "RT %1 für %2"
3678
3679 #: NOT FOUND IN SOURCE
3680 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
3681 msgstr "RT %1 von <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
3682
3683 #: NOT FOUND IN SOURCE
3684 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: html/Admin/index.html:24 html/Admin/index.html:25
3688 msgid "RT Administration"
3689 msgstr "RT Administration"
3690
3691 #: NOT FOUND IN SOURCE
3692 msgid "RT Authentication error."
3693 msgstr ""
3694
3695 #: NOT FOUND IN SOURCE
3696 msgid "RT Bounce: %1"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: NOT FOUND IN SOURCE
3700 msgid "RT Configuration error"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: NOT FOUND IN SOURCE
3704 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:40
3708 msgid "RT Error"
3709 msgstr "RT Fehler"
3710
3711 #: NOT FOUND IN SOURCE
3712 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
3713 msgstr ""
3714
3715 #: NOT FOUND IN SOURCE
3716 msgid "RT Self Service"
3717 msgstr "RT Selbstbedienung"
3718
3719 #: NOT FOUND IN SOURCE
3720 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:28
3724 msgid "RT Variables"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: html/index.html:50 html/index.html:53
3728 msgid "RT at a glance"
3729 msgstr "RT auf einen Blick"
3730
3731 #: NOT FOUND IN SOURCE
3732 msgid "RT couldn't authenticate you"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: NOT FOUND IN SOURCE
3736 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: NOT FOUND IN SOURCE
3740 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: NOT FOUND IN SOURCE
3744 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: html/Elements/PageLayout:85
3748 #. ($RT::rtname)
3749 msgid "RT for %1"
3750 msgstr "RT für %1"
3751
3752 #: NOT FOUND IN SOURCE
3753 msgid "RT for %1: %2"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: NOT FOUND IN SOURCE
3757 msgid "RT has proccessed your commands"
3758 msgstr "RT hat Ihre Befehle verarbeitet"
3759
3760 #: NOT FOUND IN SOURCE
3761 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
3762 msgstr "RT &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  Vertrieben unter der <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
3763
3764 #: NOT FOUND IN SOURCE
3765 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: NOT FOUND IN SOURCE
3769 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: NOT FOUND IN SOURCE
3773 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: NOT FOUND IN SOURCE
3777 msgid "RTFM Error"
3778 msgstr "RTFM Fehler"
3779
3780 #: html/Admin/Users/Modify.html:57 html/User/Prefs.html:47
3781 msgid "Real Name"
3782 msgstr "Realer Name"
3783
3784 #: NOT FOUND IN SOURCE
3785 msgid "RealName"
3786 msgstr "RealerName"
3787
3788 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:628
3789 #. ($value)
3790 msgid "Reference by %1 added"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668
3794 #. ($value)
3795 msgid "Reference by %1 deleted"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:625
3799 #. ($value)
3800 msgid "Reference to %1 added"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:665
3804 #. ($value)
3805 msgid "Reference to %1 deleted"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: html/Elements/EditLinks:129 html/Elements/EditLinks:81 html/Elements/ShowLinks:70 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50
3809 msgid "Referred to by"
3810 msgstr "Bezogen von"
3811
3812 #: html/Elements/EditLinks:125 html/Elements/EditLinks:72 html/Elements/SelectLinkType:27 html/Elements/ShowLinks:60 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/BulkLinks:46
3813 msgid "Refers to"
3814 msgstr "Bezieht sich auf"
3815
3816 #: NOT FOUND IN SOURCE
3817 msgid "Refine"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: NOT FOUND IN SOURCE
3821 msgid "Refine search"
3822 msgstr "Suche Verfeinen"
3823
3824 #: html/Elements/Refresh:35
3825 #. ($value/60)
3826 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
3827 msgstr "Seite alle %1 Minuten aktualisieren."
3828
3829 #: html/Search/Bulk.html:95
3830 msgid "Remove AdminCc"
3831 msgstr "Entferne AdminCC"
3832
3833 #: html/Search/Bulk.html:91
3834 msgid "Remove Cc"
3835 msgstr "Entferne CC"
3836
3837 #: html/Search/Bulk.html:87
3838 msgid "Remove Requestor"
3839 msgstr "Entferne Klient"
3840
3841 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:142 html/Ticket/Elements/Tabs:123
3842 msgid "Reply"
3843 msgstr "Antworten"
3844
3845 #: html/Admin/Queues/Modify.html:50
3846 msgid "Reply Address"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: html/Search/Bulk.html:130 html/Ticket/ModifyAll.html:72 html/Ticket/Update.html:54
3850 msgid "Reply to requestors"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
3854 msgid "Reply to tickets"
3855 msgstr "Antworte auf Anfragen"
3856
3857 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
3858 msgid "ReplyToTicket"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
3862 msgid "Requestor"
3863 msgstr "Klient"
3864
3865 #: NOT FOUND IN SOURCE
3866 msgid "Requestor email address"
3867 msgstr "email-Adresse des Klienten"
3868
3869 #: NOT FOUND IN SOURCE
3870 msgid "Requestor(s)"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: html/SelfService/Create.html:40 html/Ticket/Create.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:47 html/Ticket/Elements/ShowPeople:30
3874 msgid "Requestors"
3875 msgstr "Klienten"
3876
3877 #: html/Admin/Queues/Modify.html:74
3878 msgid "Requests should be due in"
3879 msgstr "Anfragen sollten erlegt werden in"
3880
3881 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:123
3882 #. ('Object')
3883 msgid "Required parameter '%1' not specified"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: html/Elements/Submit:61
3887 msgid "Reset"
3888 msgstr "Zurücksetzen"
3889
3890 #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:63
3891 msgid "Residence"
3892 msgstr "Zuhause"
3893
3894 #: html/Ticket/Elements/Tabs:133
3895 msgid "Resolve"
3896 msgstr "Erledigen"
3897
3898 #: html/Ticket/Update.html:119
3899 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
3900 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
3901 msgstr "Erledige Anfrage Nr. %1 (%2)"
3902
3903 #: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1282
3904 msgid "Resolved"
3905 msgstr "Erledigt"
3906
3907 #: NOT FOUND IN SOURCE
3908 msgid "Response to requestors"
3909 msgstr "Antwort an alle Klienten"
3910
3911 #: html/Elements/ListActions:25 html/Search/Elements/NewListActions:25
3912 msgid "Results"
3913 msgstr "Ergebnisse"
3914
3915 #: NOT FOUND IN SOURCE
3916 msgid "Results per page"
3917 msgstr "Ergebnisse pro Seite"
3918
3919 #: html/Admin/Users/Modify.html:99 html/User/Prefs.html:94
3920 msgid "Retype Password"
3921 msgstr "Passwort wiederholen"
3922
3923 #: html/Search/Elements/EditSearches:13
3924 msgid "Revert"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: NOT FOUND IN SOURCE
3928 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:612
3932 msgid "Right Delegated"
3933 msgstr "Recht delegiert"
3934
3935 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:302
3936 msgid "Right Granted"
3937 msgstr "Recht erteilt"
3938
3939 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160
3940 msgid "Right Loaded"
3941 msgstr "Recht geladen"
3942
3943 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:677 lib/RT/ACE_Overlay.pm:692
3944 msgid "Right could not be revoked"
3945 msgstr "Recht konnte nicht zurückgezogen werden"
3946
3947 #: html/User/Delegation.html:63
3948 msgid "Right not found"
3949 msgstr "Recht nicht gefunden"
3950
3951 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:542 lib/RT/ACE_Overlay.pm:637
3952 msgid "Right not loaded."
3953 msgstr "Recht nicht gefunden."
3954
3955 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:688
3956 msgid "Right revoked"
3957 msgstr "Recht zurückgezogen"
3958
3959 #: NOT FOUND IN SOURCE
3960 msgid "Rights"
3961 msgstr "Rechte"
3962
3963 #: lib/RT/Interface/Web.pm:869
3964 #. ($object_type)
3965 msgid "Rights could not be granted for %1"
3966 msgstr "Rechte konnten für %1 nicht gewährt werden"
3967
3968 #: lib/RT/Interface/Web.pm:899
3969 #. ($object_type)
3970 msgid "Rights could not be revoked for %1"
3971 msgstr "Rechte konnten nicht für %1 entzogen werden"
3972
3973 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:50 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
3974 msgid "Roles"
3975 msgstr "Rollen"
3976
3977 #: NOT FOUND IN SOURCE
3978 msgid "RootApproval"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:62
3982 msgid "Rows per page"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: lib/RT/Date.pm:393
3986 msgid "Sat."
3987 msgstr "Sa"
3988
3989 #: html/Search/Elements/EditSearches:21
3990 msgid "Save"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: html/Admin/Global/Template.html:45 html/Admin/Queues/Modify.html:89 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Modify.html:198 html/SelfService/Prefs.html:36 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyDates.html:38 html/Ticket/ModifyLinks.html:38 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
3994 msgid "Save Changes"
3995 msgstr "Änderungen Sichern"
3996
3997 #: html/User/Prefs.html:157
3998 msgid "Save Preferences"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:79
4002 msgid "Save changes"
4003 msgstr "Änderungen Sichern"
4004
4005 #: html/Search/Elements/EditSearches:1
4006 msgid "Saved searches"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: html/Admin/Global/Scrip.html:48 html/Admin/Queues/Scrip.html:54
4010 #. ($id)
4011 #. ($ARGS{'id'})
4012 msgid "Scrip #%1"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
4016 msgid "Scrip Created"
4017 msgstr "Scrip angelegt"
4018
4019 #: html/Admin/Elements/EditScrip:30
4020 msgid "Scrip Fields"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: html/Admin/Elements/EditScrips:85
4024 msgid "Scrip deleted"
4025 msgstr "Scrip gelöscht"
4026
4027 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:45 html/Admin/Elements/SystemTabs:32 html/Admin/Global/index.html:40
4028 msgid "Scrips"
4029 msgstr "Scrips"
4030
4031 #: NOT FOUND IN SOURCE
4032 msgid "Scrips for %1\\n"
4033 msgstr "Scrips für %1\\n"
4034
4035 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
4036 msgid "Scrips which apply to all queues"
4037 msgstr "Auf alle Stapel angewande Scrips"
4038
4039 #: html/Elements/SimpleSearch:26 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
4040 msgid "Search"
4041 msgstr "Suchen"
4042
4043 #: NOT FOUND IN SOURCE
4044 msgid "Search Criteria"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:38
4048 msgid "Search for approvals"
4049 msgstr "Suche nach Freigaben"
4050
4051 #: NOT FOUND IN SOURCE
4052 msgid "Search for articles"
4053 msgstr "Artikel suchen"
4054
4055 #: bin/rt-crontool:184
4056 msgid "Security:"
4057 msgstr "Sicherheit:"
4058
4059 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
4060 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
4064 msgid "See ticket private commentary"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
4068 msgid "See ticket summaries"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
4072 msgid "SeeQueue"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: NOT FOUND IN SOURCE
4076 msgid "Select a Class"
4077 msgstr "Wähle eine Klasse aus"
4078
4079 #: NOT FOUND IN SOURCE
4080 msgid "Select a Custom Fields"
4081 msgstr "Wähle ein benutzerdefiniertes Feld aus"
4082
4083 #: html/Admin/Groups/index.html:50
4084 msgid "Select a group"
4085 msgstr "Wähle eine Gruppe aus"
4086
4087 #: NOT FOUND IN SOURCE
4088 msgid "Select a queue"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: html/Admin/Users/index.html:24 html/Admin/Users/index.html:27
4092 msgid "Select a user"
4093 msgstr "Wähle einen Benutzer aus"
4094
4095 #: NOT FOUND IN SOURCE
4096 msgid "Select class"
4097 msgstr "Wähle eine Klasse"
4098
4099 #: html/Admin/Global/CustomField.html:37 html/Admin/Global/CustomFields.html:35
4100 msgid "Select custom field"
4101 msgstr "Wähle ein benutzerdef. Feld"
4102
4103 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:51 html/User/Elements/GroupTabs:49
4104 msgid "Select group"
4105 msgstr "Wähle eine Gruppe"
4106
4107 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:427
4108 msgid "Select multiple values"
4109 msgstr "Wähle mehrere Werte"
4110
4111 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:424
4112 msgid "Select one value"
4113 msgstr "Wähle einen Wert"
4114
4115 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:66
4116 msgid "Select queue"
4117 msgstr "Wähle einen Stapel"
4118
4119 #: html/Admin/Global/Scrip.html:36 html/Admin/Global/Scrips.html:35 html/Admin/Queues/Scrip.html:39 html/Admin/Queues/Scrips.html:51
4120 msgid "Select scrip"
4121 msgstr "Wähle ein Scrip"
4122
4123 #: html/Admin/Global/Template.html:56 html/Admin/Global/Templates.html:35 html/Admin/Queues/Template.html:54 html/Admin/Queues/Templates.html:46
4124 msgid "Select template"
4125 msgstr "Wähle eine Vorlage"
4126
4127 #: html/Admin/Elements/UserTabs:46
4128 msgid "Select user"
4129 msgstr "Wähle einen Benutzer"
4130
4131 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
4132 msgid "SelectMultiple"
4133 msgstr "Mehrfachauswahlfeld"
4134
4135 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:34
4136 msgid "SelectSingle"
4137 msgstr "Einzelauswahlfeld"
4138
4139 #: NOT FOUND IN SOURCE
4140 msgid "Self Service"
4141 msgstr "Selbstbedienung"
4142
4143 #: etc/initialdata:121
4144 msgid "Send mail to all watchers"
4145 msgstr "Schicke eine Mail an alle Beobachter"
4146
4147 #: etc/initialdata:117
4148 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
4149 msgstr "Schicke eine Mail an alle Beobachter als \"Kommentar\""
4150
4151 #: etc/initialdata:112
4152 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
4153 msgstr "Schicke eine Mail an die Klienten und CCs"
4154
4155 #: etc/initialdata:107
4156 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
4157 msgstr "Schicke eine Mail an die Klienten und CCs als Kommentar"
4158
4159 #: etc/initialdata:78
4160 msgid "Sends a message to the requestors"
4161 msgstr "Schicke eine Mail an die Klienten"
4162
4163 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
4164 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
4165 msgstr "Schicke eine Mail an die direkt angegebenen CCs und BCCs"
4166
4167 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
4168 msgid "Sends mail to the Ccs"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
4172 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: etc/initialdata:102
4176 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
4177 msgstr "Schicke eine Mail an die administrativen CCs"
4178
4179 #: etc/initialdata:98
4180 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
4181 msgstr "Schicke eine Mail an die administrativen CCs als Kommentar"
4182
4183 #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
4184 msgid "Sends mail to the owner"
4185 msgstr "Schicke eine Mail an den Inhaber"
4186
4187 #: lib/RT/Date.pm:419
4188 msgid "Sep."
4189 msgstr "Sep"
4190
4191 #: NOT FOUND IN SOURCE
4192 msgid "Seperate multiple URLs with spaces"
4193 msgstr "Mehrere URLs getrennt durch Leerzeichen eingeben"
4194
4195 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:122
4196 msgid "Show"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: html/Approvals/index.html:30
4200 msgid "Show Approvals"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: html/Search/Elements/EditFormat:11
4204 msgid "Show Columns"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: html/Ticket/Elements/Tabs:178
4208 msgid "Show Results"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: NOT FOUND IN SOURCE
4212 msgid "Show advanced search options..."
4213 msgstr "Zeige erweiterte Suchoptionen an..."
4214
4215 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
4216 msgid "Show approved requests"
4217 msgstr "Zeige freigegebene Anfragen"
4218
4219 #: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
4220 msgid "Show basics"
4221 msgstr "Zeige Grundlagen"
4222
4223 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
4224 msgid "Show denied requests"
4225 msgstr "Zeige abgelehnte Anfragen"
4226
4227 #: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
4228 msgid "Show details"
4229 msgstr "Zeige Details"
4230
4231 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:42
4232 msgid "Show pending requests"
4233 msgstr "Zeige schwebende Anfragen"
4234
4235 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
4236 msgid "Show requests awaiting other approvals"
4237 msgstr "Zeige auf andere Freigaben wartende Anfragen"
4238
4239 #: NOT FOUND IN SOURCE
4240 msgid "Show ticket private commentary"
4241 msgstr "Zeige private Kommentare des Anfragen"
4242
4243 #: NOT FOUND IN SOURCE
4244 msgid "Show ticket summaries"
4245 msgstr "Zeige Kurzfassungen der Anfragen"
4246
4247 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
4248 msgid "ShowACL"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
4252 msgid "ShowOutgoingEmail"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:151
4256 msgid "ShowSavedSearches"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
4260 msgid "ShowScrips"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
4264 msgid "ShowTemplate"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
4268 msgid "ShowTicket"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
4272 msgid "ShowTicketComments"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
4276 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
4277 msgstr "Als Klient einer Anfrage oder Anfrage- bzw. Stapel-CC eintragen"
4278
4279 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
4280 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
4281 msgstr "Als Anfrage- oder Stapel-AdminCC eintragen"
4282
4283 #: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:145
4284 msgid "Signature"
4285 msgstr "E-Mail-Signatur"
4286
4287 #: NOT FOUND IN SOURCE
4288 msgid "Signed in as %1"
4289 msgstr "Angemeldet als %1"
4290
4291 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:25
4292 msgid "Single"
4293 msgstr "Einzel"
4294
4295 #: html/Elements/Header:62
4296 msgid "Skip Menu"
4297 msgstr "Überspringe Menü"
4298
4299 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27
4300 msgid "Sort"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: NOT FOUND IN SOURCE
4304 msgid "Sort Order"
4305 msgstr "Sortierreihenfolge"
4306
4307 #: NOT FOUND IN SOURCE
4308 msgid "Sort key"
4309 msgstr "Sortierschlüssel"
4310
4311 #: NOT FOUND IN SOURCE
4312 msgid "Sort results by"
4313 msgstr "Sortiere Ergebnisse nach"
4314
4315 #: NOT FOUND IN SOURCE
4316 msgid "SortOrder"
4317 msgstr "Sortierreihenfolge"
4318
4319 #: html/Admin/Elements/EditScrip:65
4320 msgid "Stage"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: NOT FOUND IN SOURCE
4324 msgid "Stalled"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: NOT FOUND IN SOURCE
4328 msgid "Start page"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/EditDates:31 html/Ticket/Elements/ShowDates:35
4332 msgid "Started"
4333 msgstr "Begonnen"
4334
4335 #: NOT FOUND IN SOURCE
4336 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: html/Elements/SelectDateType:30 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Elements/EditDates:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:31
4340 msgid "Starts"
4341 msgstr "Beginnt"
4342
4343 #: NOT FOUND IN SOURCE
4344 msgid "Starts By"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: NOT FOUND IN SOURCE
4348 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: html/Admin/Users/Modify.html:135 html/User/Prefs.html:123
4352 msgid "State"
4353 msgstr "Staat"
4354
4355 #: html/Search/Elements/PickBasics:77 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Create.html:41 html/Ticket/Elements/EditBasics:31 html/Ticket/Elements/ShowBasics:30 html/Ticket/Update.html:37 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1276 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:970
4356 msgid "Status"
4357 msgstr "Status"
4358
4359 #: etc/initialdata:309
4360 msgid "Status Change"
4361 msgstr "Ändere Status"
4362
4363 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505
4364 #. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
4365 msgid "Status changed from %1 to %2"
4366 msgstr "Status von %1 auf %2 geändert"
4367
4368 #: NOT FOUND IN SOURCE
4369 msgid "StatusChange"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: html/Ticket/Elements/Tabs:148
4373 msgid "Steal"
4374 msgstr "Stehlen"
4375
4376 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
4377 msgid "Steal tickets"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
4381 msgid "StealTicket"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:581
4385 #. ($Old->Name)
4386 msgid "Stolen from %1 "
4387 msgstr "Gestohlen von %1 "
4388
4389 #: html/Elements/QuickCreate:7 html/Elements/SelectAttachmentField:25 html/Search/Bulk.html:133 html/SelfService/Create.html:56 html/SelfService/Elements/MyRequests:27 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:83 html/Ticket/Elements/EditBasics:26 html/Ticket/ModifyAll.html:78 html/Ticket/Update.html:58 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1272 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1049
4390 msgid "Subject"
4391 msgstr "Betreff"
4392
4393 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:795 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:603
4394 #. ($self->Data)
4395 msgid "Subject changed to %1"
4396 msgstr "Betreff wurde auf %1 geändert"
4397
4398 #: html/Elements/Submit:58
4399 msgid "Submit"
4400 msgstr "Übermitteln"
4401
4402 #: NOT FOUND IN SOURCE
4403 msgid "Submit Query"
4404 msgstr "Suchen"
4405
4406 #: NOT FOUND IN SOURCE
4407 msgid "Submit Workflow"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:749
4411 msgid "Succeeded"
4412 msgstr "Geglückt"
4413
4414 #: NOT FOUND IN SOURCE
4415 msgid "Summary"
4416 msgstr "Zusammenfassung"
4417
4418 #: NOT FOUND IN SOURCE
4419 msgid "Summary matches"
4420 msgstr "Zusammenfassung enthält"
4421
4422 #: lib/RT/Date.pm:394
4423 msgid "Sun."
4424 msgstr "So"
4425
4426 #: lib/RT/System.pm:53
4427 msgid "SuperUser"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: html/User/Elements/DelegateRights:76
4431 msgid "System"
4432 msgstr "System"
4433
4434 #: html/Admin/Elements/ToolTabs:32 html/Admin/Tools/Configuration.html:3
4435 msgid "System Configuration"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:566 lib/RT/Interface/Web.pm:868 lib/RT/Interface/Web.pm:898
4439 msgid "System Error"
4440 msgstr "Systemfehler"
4441
4442 #: html/Admin/Tools/index.html:2
4443 msgid "System Tools"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
4447 msgid "System error. Right not delegated."
4448 msgstr "Systemfehler. Recht nicht delegiert."
4449
4450 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:145 lib/RT/ACE_Overlay.pm:222 lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:897
4451 msgid "System error. Right not granted."
4452 msgstr "Systemfehler. Recht nicht gewährt."
4453
4454 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:34 html/Admin/Groups/GroupRights.html:36 html/Admin/Queues/GroupRights.html:35
4455 msgid "System groups"
4456 msgstr "Systemgruppen"
4457
4458 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
4459 msgid "SystemRolegroup for internal use"
4460 msgstr "SystemRolegroup für internen Gebrauch"
4461
4462 #: lib/RT/CurrentUser.pm:334
4463 msgid "TEST_STRING"
4464 msgstr "TEST_STRING"
4465
4466 #: html/Elements/MyRequests:27 html/Ticket/Elements/Tabs:144
4467 msgid "Take"
4468 msgstr "Übernehmen"
4469
4470 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
4471 msgid "Take tickets"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
4475 msgid "TakeTicket"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566
4479 msgid "Taken"
4480 msgstr "Übernommen"
4481
4482 #: html/Admin/Elements/EditScrip:57 html/Tools/Offline.html:56
4483 msgid "Template"
4484 msgstr "Vorlage"
4485
4486 #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:89
4487 #. ($TemplateObj->Id())
4488 msgid "Template #%1"
4489 msgstr "Vorlage #%1"
4490
4491 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:88
4492 msgid "Template deleted"
4493 msgstr "Vorlage gelöscht"
4494
4495 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:156
4496 msgid "Template not found"
4497 msgstr "Vorlage nicht gefunden"
4498
4499 #: NOT FOUND IN SOURCE
4500 msgid "Template not found\\n"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:348
4504 msgid "Template parsed"
4505 msgstr "Vorlagen eingelesen"
4506
4507 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:48 html/Admin/Elements/SystemTabs:35 html/Admin/Global/index.html:44
4508 msgid "Templates"
4509 msgstr "Vorlagen"
4510
4511 #: NOT FOUND IN SOURCE
4512 msgid "Templates for %1\\n"
4513 msgstr "Vorlagen für %1\\n"
4514
4515 #: lib/RT/Record.pm:740
4516 msgid "That is already the current value"
4517 msgstr "Das ist bereits der aktuelle Wert"
4518
4519 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:248
4520 msgid "That is not a value for this custom field"
4521 msgstr "Dies ist kein gültiger Wert für dieses benutzerdefinierte Feld"
4522
4523 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2086
4524 msgid "That is the same value"
4525 msgstr "Das ist der gleiche Wert"
4526
4527 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:287 lib/RT/ACE_Overlay.pm:596
4528 msgid "That principal already has that right"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:674
4532 #. ($args{'Type'})
4533 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
4534 msgstr "Dieser Hauptverantwortliche ist bereits ein %1 dieses Stapels"
4535
4536 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527
4537 #. ($self->loc($args{'Type'}))
4538 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
4539 msgstr "Dieser Hauptverantwortliche ist bereits ein %1 dieser Anfrage"
4540
4541 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:773
4542 #. ($args{'Type'})
4543 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
4544 msgstr "Dieser Hauptverantwortliche ist nicht ein %1 dieses Stapels"
4545
4546 #: NOT FOUND IN SOURCE
4547 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
4548 msgstr "Dieser Hauptverantwortliche ist nicht ein %1 dieser Anfrage"
4549
4550 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082
4551 msgid "That queue does not exist"
4552 msgstr "Dieser Stapel existiert nicht"
4553
4554 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3152
4555 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
4556 msgstr "Diese Anfrage hat ungelöste Abhängigkeiten"
4557
4558 #: NOT FOUND IN SOURCE
4559 msgid "That user already has that right"
4560 msgstr "msgstr "Dieser Benutzer hat dieses Recht bereits" "
4561
4562 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2956
4563 msgid "That user already owns that ticket"
4564 msgstr "Diesem Benutzer gehört diese Anfrage bereits"
4565
4566 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2928
4567 msgid "That user does not exist"
4568 msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht"
4569
4570 #: lib/RT/User_Overlay.pm:355
4571 msgid "That user is already privileged"
4572 msgstr "Dieser Benutzer ist bereits privilegiert"
4573
4574 #: lib/RT/User_Overlay.pm:376
4575 msgid "That user is already unprivileged"
4576 msgstr "Dieser Benutzer ist bereits ungeprivilegiert"
4577
4578 #: lib/RT/User_Overlay.pm:368
4579 msgid "That user is now privileged"
4580 msgstr "Dieser Benutzer ist jetzt privilegiert"
4581
4582 #: lib/RT/User_Overlay.pm:389
4583 msgid "That user is now unprivileged"
4584 msgstr "Dieser Benutzer ist jetzt unprivelegiert"
4585
4586 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2949
4587 msgid "That user may not own tickets in that queue"
4588 msgstr "Diesem Benutzer dürfen keine Anfragen aus diesen Stapel gehören"
4589
4590 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:200
4591 msgid "That's not a numerical id"
4592 msgstr "Dies ist keine numerische Id"
4593
4594 #: html/SelfService/Display.html:31 html/Ticket/Create.html:149 html/Ticket/Elements/ShowSummary:27
4595 msgid "The Basics"
4596 msgstr "Grundlagen"
4597
4598 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
4599 msgid "The CC of a ticket"
4600 msgstr "Der CC einer Anfrage"
4601
4602 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
4603 msgid "The administrative CC of a ticket"
4604 msgstr "Der administrative CC einer Anfrage"
4605
4606 #: NOT FOUND IN SOURCE
4607 msgid "The comment has been recorded"
4608 msgstr "Der Kommentar wurde aufgezeichnet"
4609
4610 #: bin/rt-crontool:194
4611 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
4612 msgstr "Das folgende Kommando wird alle aktiven Anfragen des Stapels 'general' finden und ihre Priorität auf 99 setzen, wenn sie innerhalb der letzten 4 Stunden nicht angefasst wurden:"
4613
4614 #: NOT FOUND IN SOURCE
4615 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
4616 msgstr "Die folgenden Kommandos wurden nicht verarbeitet:\\n\\n"
4617
4618 #: lib/RT/Record.pm:743
4619 msgid "The new value has been set."
4620 msgstr "Der neue Wert wurde gesetzt."
4621
4622 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:85
4623 msgid "The owner of a ticket"
4624 msgstr "Der Inhaber einer Anfrage"
4625
4626 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
4627 msgid "The requestor of a ticket"
4628 msgstr "Der Klient einer Anfrage"
4629
4630 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:25
4631 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
4632 msgstr "Diese Kommentare sind generell nicht für den Benutzer sichtbar"
4633
4634 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:5
4635 msgid "This feature is only available to system administrators"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:48
4639 msgid "This message will be sent to..."
4640 msgstr ""
4641
4642 #: NOT FOUND IN SOURCE
4643 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: bin/rt-crontool:185
4647 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
4648 msgstr "Dieses Werkzeug erlaubt es Benutzern beliebige Perl-Module von RT aus aufzurufen."
4649
4650 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:226
4651 msgid "This transaction appears to have no content"
4652 msgstr "Diese Transaktion scheint keinen Inhalt zu haben"
4653
4654 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:48
4655 #. ($rows)
4656 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
4657 msgstr "Die %1 höchstpriorisiertesten Anfragen dieses Benutzers"
4658
4659 #: NOT FOUND IN SOURCE
4660 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/RT/Date.pm:391
4664 msgid "Thu."
4665 msgstr "Do"
4666
4667 #: NOT FOUND IN SOURCE
4668 msgid "Ticket # %1  %2"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: html/Ticket/ModifyAll.html:24 html/Ticket/ModifyAll.html:28
4672 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4673 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
4674 msgstr "Anfrage Nr. %1 Alles aktualisieren: %2"
4675
4676 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:45
4677 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
4678 msgid "Ticket #%1: %2"
4679 msgstr "Anfrage Nr. %1: %2"
4680
4681 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1154 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1163 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:634 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:647
4682 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
4683 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
4684 #. ($ticket->Id)
4685 msgid "Ticket %1"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:720
4689 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
4690 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
4691 msgstr "Anfrage %1 wurde in Anfrage '%2' angelegt"
4692
4693 #: NOT FOUND IN SOURCE
4694 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
4695 msgstr "Anfrage %1 geladen\\n"
4696
4697 #: html/Search/Bulk.html:216
4698 #. ($Ticket->Id,$_)
4699 msgid "Ticket %1: %2"
4700 msgstr "Anfrage %1: %2"
4701
4702 #: html/Ticket/History.html:24 html/Ticket/History.html:27
4703 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4704 msgid "Ticket History # %1 %2"
4705 msgstr "Verlauf von Anfrage Nr. %1 %2"
4706
4707 #: NOT FOUND IN SOURCE
4708 msgid "Ticket Id"
4709 msgstr "msgstr "Anfrage Nr." "
4710
4711 #: etc/initialdata:324
4712 msgid "Ticket Resolved"
4713 msgstr "Anfrage erledigt"
4714
4715 #: NOT FOUND IN SOURCE
4716 msgid "Ticket attachment"
4717 msgstr "Anhang der Anfrage"
4718
4719 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1228
4720 msgid "Ticket content"
4721 msgstr "Inhalt der Anfrage"
4722
4723 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1274
4724 msgid "Ticket content type"
4725 msgstr "Art des Inhalts der Anfrage"
4726
4727 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:565 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:579 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:590 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:707
4728 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
4729 msgstr "Anfrage konnte aufgrund eines internen Fehlers nicht angelegt werden"
4730
4731 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:497
4732 msgid "Ticket created"
4733 msgstr "Anfrage angelegt"
4734
4735 #: NOT FOUND IN SOURCE
4736 msgid "Ticket creation failed"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:502
4740 msgid "Ticket deleted"
4741 msgstr "Anfrage gelöscht"
4742
4743 #: NOT FOUND IN SOURCE
4744 msgid "Ticket id not found"
4745 msgstr "Anfragenummer nicht gefunden"
4746
4747 #: html/Ticket/Display.html:33
4748 msgid "Ticket metadata"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: NOT FOUND IN SOURCE
4752 msgid "Ticket not found"
4753 msgstr "Anfrage nicht gefunden"
4754
4755 #: etc/initialdata:310
4756 msgid "Ticket status changed"
4757 msgstr "Status der Anfrage geändert"
4758
4759 #: NOT FOUND IN SOURCE
4760 msgid "Ticket watchers"
4761 msgstr "Beobachter der Anfrage"
4762
4763 #: html/Elements/Tabs:46
4764 msgid "Tickets"
4765 msgstr "Anfragen"
4766
4767 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1452
4768 #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
4769 msgid "Tickets %1 %2"
4770 msgstr "Anfragen %1 %2"
4771
4772 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1410
4773 #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
4774 msgid "Tickets %1 by %2"
4775 msgstr "Anfragen %2 von %2"
4776
4777 #: NOT FOUND IN SOURCE
4778 msgid "Tickets from %1"
4779 msgstr "Anfragen von %1"
4780
4781 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:26
4782 msgid "Tickets which depend on this approval:"
4783 msgstr "Anfragen, die von dieser Freigabe abhängen:"
4784
4785 #: html/Search/Elements/PickBasics:69 html/Ticket/Elements/EditBasics:39
4786 msgid "Time Estimated"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: html/Search/Elements/PickBasics:70 html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:47
4790 msgid "Time Left"
4791 msgstr "Übrige Zeit"
4792
4793 #: html/Search/Elements/PickBasics:68 html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:43
4794 msgid "Time Worked"
4795 msgstr "Arbeitszeit"
4796
4797 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1201
4798 msgid "Time left"
4799 msgstr "Übrige Zeit"
4800
4801 #: html/Elements/Footer:44
4802 msgid "Time to display"
4803 msgstr "Benötigte Zeit"
4804
4805 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1177
4806 msgid "Time worked"
4807 msgstr "Arbeitszeit"
4808
4809 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1277
4810 msgid "TimeWorked"
4811 msgstr "Gearbeitete Zeit"
4812
4813 #: NOT FOUND IN SOURCE
4814 msgid "To generate a diff of this commit:"
4815 msgstr "Um ein 'diff' dieser Übergabe zu erstellen:"
4816
4817 #: NOT FOUND IN SOURCE
4818 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
4819 msgstr "Um ein 'diff' dieser Übergabe zu erstellen:\\n"
4820
4821 #: html/Elements/Footer:39
4822 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
4823 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
4824 msgstr ""
4825
4826 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1280
4827 msgid "Told"
4828 msgstr "Eingegangen"
4829
4830 #: html/Admin/Elements/Tabs:43 html/Elements/Tabs:49
4831 msgid "Tools"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: etc/initialdata:252
4835 msgid "Transaction"
4836 msgstr "Transaktion"
4837
4838 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
4839 #. ($self->Data)
4840 msgid "Transaction %1 purged"
4841 msgstr "Transaktion %1 durchgeprügelt"
4842
4843 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:136
4844 msgid "Transaction Created"
4845 msgstr "Transaktion erstellt"
4846
4847 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:92
4848 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
4849 msgstr "Transaction->Create konnte nicht ausgeführt werden da keine Ticketnummer angegeben wurde"
4850
4851 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
4852 msgid "Transactions are immutable"
4853 msgstr "Transaktionen sind unveränderbar"
4854
4855 #: NOT FOUND IN SOURCE
4856 msgid "Trying to delete a right: %1"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: lib/RT/Date.pm:389
4860 msgid "Tue."
4861 msgstr "Di"
4862
4863 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:32 html/Ticket/Elements/AddWatchers:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:53 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1278 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1021
4864 msgid "Type"
4865 msgstr "Typ"
4866
4867 #: NOT FOUND IN SOURCE
4868 msgid "Unable to load article"
4869 msgstr "Artikel kann nicht geladen werden"
4870
4871 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:103
4872 msgid "Unimplemented"
4873 msgstr "Nicht implementiert"
4874
4875 #: html/Admin/Users/Modify.html:67
4876 msgid "Unix login"
4877 msgstr "Unix Login"
4878
4879 #: NOT FOUND IN SOURCE
4880 msgid "UnixUsername"
4881 msgstr "UnixBenutzername"
4882
4883 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:233 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265
4884 #. ($self->ContentEncoding)
4885 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
4886 msgstr "Unbekannte Inhalts-Kodierung %1"
4887
4888 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:36
4889 msgid "Unlimited"
4890 msgstr "unbegrenzt"
4891
4892 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:15
4893 msgid "Unnamed search"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: etc/initialdata:32
4897 msgid "Unprivileged"
4898 msgstr "Unprivilegiert"
4899
4900 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562
4901 msgid "Untaken"
4902 msgstr "Zurückgegeben"
4903
4904 #: html/Search/Bulk.html:32
4905 msgid "Update"
4906 msgstr "Aktualisieren"
4907
4908 #: html/Search/Bulk.html:146
4909 msgid "Update All"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: NOT FOUND IN SOURCE
4913 msgid "Update ID"
4914 msgstr "Aktualisierungs-ID"
4915
4916 #: html/Ticket/Update.html:97
4917 msgid "Update Ticket"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: html/Search/Bulk.html:127 html/Ticket/ModifyAll.html:65 html/Ticket/Update.html:48
4921 msgid "Update Type"
4922 msgstr "Aktualisierungtyp"
4923
4924 #: NOT FOUND IN SOURCE
4925 msgid "Update all these tickets at once"
4926 msgstr "Aktualisiere alle diese Anfragen auf einmal"
4927
4928 #: NOT FOUND IN SOURCE
4929 msgid "Update email"
4930 msgstr "Aktualisiere E-Mail"
4931
4932 #: html/Search/Results.html:46
4933 msgid "Update multiple tickets"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: NOT FOUND IN SOURCE
4937 msgid "Update name"
4938 msgstr "Aktualisiere Name"
4939
4940 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:655 lib/RT/Interface/Web.pm:479
4941 msgid "Update not recorded."
4942 msgstr "Aktualisierung nicht aufgezeichnet."
4943
4944 #: html/Search/Bulk.html:78
4945 msgid "Update selected tickets"
4946 msgstr "Aktualisiere ausgewählte Anfragen"
4947
4948 #: NOT FOUND IN SOURCE
4949 msgid "Update signature"
4950 msgstr "Aktualisiere Unterschrift"
4951
4952 #: html/Ticket/ModifyAll.html:62
4953 msgid "Update ticket"
4954 msgstr "Aktualisiere Anfrage"
4955
4956 #: NOT FOUND IN SOURCE
4957 msgid "Update ticket # %1"
4958 msgstr "Aktualisiere Anfrage Nr. %1"
4959
4960 #: html/SelfService/Update.html:24 html/SelfService/Update.html:63
4961 #. ($Ticket->id)
4962 msgid "Update ticket #%1"
4963 msgstr "Aktualisiere Anfrage Nr. %1"
4964
4965 #: html/Ticket/Update.html:121
4966 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4967 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
4968 msgstr "Aktualisiere Anfrage Nr. %1 (%2)"
4969
4970 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:653 lib/RT/Interface/Web.pm:477
4971 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
4972 msgstr "Aktualisierungstyp war weder Korrespondenz noch Kommentar."
4973
4974 #: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1281
4975 msgid "Updated"
4976 msgstr "Aktualisiert"
4977
4978 #: html/Tools/Offline.html:73
4979 msgid "Upload"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: html/Tools/Offline.html:73
4983 msgid "Upload your changes"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: NOT FOUND IN SOURCE
4987 msgid "Use the dropdown menus to select which transactions you want to extract into a new RTFM article"
4988 msgstr "Über die Auswahllisten kann bestimmt werden welche Transaktionen in den neuen RTFM Artikel extrahiert werden"
4989
4990 #: NOT FOUND IN SOURCE
4991 msgid "User %1 %2: %3\\n"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: NOT FOUND IN SOURCE
4995 msgid "User %1 Password: %2\\n"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:468
4999 #. ($args{'Owner'})
5000 msgid "User '%1' could not be found."
5001 msgstr ""
5002
5003 #: NOT FOUND IN SOURCE
5004 msgid "User '%1' not found"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: NOT FOUND IN SOURCE
5008 msgid "User '%1' not found\\n"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
5012 msgid "User Defined"
5013 msgstr "Benutzerdefiniert"
5014
5015 #: html/Admin/Elements/EditScrip:76
5016 msgid "User Defined conditions and actions"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: NOT FOUND IN SOURCE
5020 msgid "User ID"
5021 msgstr "Benutzer-ID"
5022
5023 #: html/Elements/SelectUsers:25
5024 msgid "User Id"
5025 msgstr "Benutzername"
5026
5027 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:46 html/Admin/Elements/QueueTabs:59 html/Admin/Elements/SystemTabs:46 html/Admin/Global/index.html:58
5028 msgid "User Rights"
5029 msgstr "Benutzerrechte"
5030
5031 #: html/Admin/Users/Modify.html:252
5032 #. ($msg)
5033 msgid "User could not be created: %1"
5034 msgstr "Benutzer konnte nicht angelegt werden: %1"
5035
5036 #: lib/RT/User_Overlay.pm:296
5037 msgid "User created"
5038 msgstr "Benutzer angelegt"
5039
5040 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:66 html/Admin/Groups/GroupRights.html:53 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
5041 msgid "User defined groups"
5042 msgstr "Benutzerdefinierte Gruppe"
5043
5044 #: lib/RT/User_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:575
5045 msgid "User loaded"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: NOT FOUND IN SOURCE
5049 msgid "User notified"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: NOT FOUND IN SOURCE
5053 msgid "User view"
5054 msgstr "Benutzeransicht"
5055
5056 #: html/Admin/Users/Modify.html:47 html/Elements/Login:51 html/Ticket/Elements/AddWatchers:34
5057 msgid "Username"
5058 msgstr "Benutzername"
5059
5060 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:25 html/Admin/Elements/Tabs:31 html/Admin/Groups/Members.html:54 html/Admin/Queues/People.html:67 html/Admin/index.html:28 html/User/Groups/Members.html:57
5061 msgid "Users"
5062 msgstr "Benutzer"
5063
5064 #: html/Admin/Users/index.html:64
5065 msgid "Users matching search criteria"
5066 msgstr "Auf diese Kriterien zutreffenede Benutzer"
5067
5068 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:494
5069 msgid "Valid Query"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: NOT FOUND IN SOURCE
5073 msgid "ValueOfQueue"
5074 msgstr "ValueOfQueue"
5075
5076 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:56
5077 msgid "Values"
5078 msgstr "Werte"
5079
5080 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
5081 msgid "Watch"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
5085 msgid "WatchAsAdminCc"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:41
5089 msgid "Watchers"
5090 msgstr "Beobachter"
5091
5092 #: NOT FOUND IN SOURCE
5093 msgid "WebEncoding"
5094 msgstr "Webkodierung"
5095
5096 #: lib/RT/Date.pm:390
5097 msgid "Wed."
5098 msgstr "Mi"
5099
5100 #: etc/initialdata:521
5101 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
5102 msgstr "Füge Korrespondenz zum Originalticket, wenn eine Anfrage von allen Freigebenden freigegeben wurde"
5103
5104 #: etc/initialdata:485
5105 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
5106 msgstr "Füge Korrespondenz zum Originalticket wenn eine Anfrage  von einem Freigebenden freigegeben wurde"
5107
5108 #: etc/initialdata:146
5109 msgid "When a ticket is created"
5110 msgstr "Wenn eine Afrage erstellt wird"
5111
5112 #: etc/initialdata:418
5113 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
5114 msgstr "Benachrichtige Inhaber und AdminCCs der auf Freigabe wartende Anfrage wenn ein Freigabeticket erstellt wurde"
5115
5116 #: etc/initialdata:151
5117 msgid "When anything happens"
5118 msgstr "Wenn irgendetwas passiert"
5119
5120 #: etc/initialdata:199
5121 msgid "Whenever a ticket is resolved"
5122 msgstr "Immer wenn eine Anfrage  erledigt wird"
5123
5124 #: etc/initialdata:185
5125 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
5126 msgstr "Immer wenn der Eigentümer einer Anfrage wechselt"
5127
5128 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
5129 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: etc/initialdata:193
5133 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
5134 msgstr "Immer wenn eine Anfrage den Stapel wechselt"
5135
5136 #: etc/initialdata:170
5137 msgid "Whenever a ticket's status changes"
5138 msgstr "Immer wenn sich der Status einer Anfrage ändert"
5139
5140 #: etc/initialdata:207
5141 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
5142 msgstr "Immer wenn eine benutzerdefinierte Bedingung auftritt"
5143
5144 #: etc/initialdata:164
5145 msgid "Whenever comments come in"
5146 msgstr "Immer wenn ein neuer Kommentar eingeht"
5147
5148 #: etc/initialdata:157
5149 msgid "Whenever correspondence comes in"
5150 msgstr "Immer wenn neue Korrespondenz eingeht"
5151
5152 #: NOT FOUND IN SOURCE
5153 msgid "Which are referred to by "
5154 msgstr "Bezogen von"
5155
5156 #: NOT FOUND IN SOURCE
5157 msgid "Which refer to"
5158 msgstr "Beziehen sich auf"
5159
5160 #: html/Admin/Users/Modify.html:161 html/User/Prefs.html:67
5161 msgid "Work"
5162 msgstr "Arbeit"
5163
5164 #: html/Search/Results.html:50
5165 msgid "Work offline"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: NOT FOUND IN SOURCE
5169 msgid "WorkPhone"
5170 msgstr "Arbeitstelefon"
5171
5172 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:41 html/Ticket/Update.html:42
5173 msgid "Worked"
5174 msgstr "Arbeitszeit"
5175
5176 #: html/autohandler:150
5177 msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: NOT FOUND IN SOURCE
5181 msgid "Yes"
5182 msgstr "Ja"
5183
5184 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3059
5185 msgid "You already own this ticket"
5186 msgstr "Sie besitzen diese Anfrage bereits"
5187
5188 #: html/autohandler:142
5189 msgid "You are not an authorized user"
5190 msgstr "Sie sind kein authorisierter Benutzer"
5191
5192 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2941
5193 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
5194 msgstr "Sie können nur Anfragen ohne Inhaber zuweisen"
5195
5196 #: NOT FOUND IN SOURCE
5197 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:760
5201 #. ($num, $queue)
5202 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
5203 msgstr "Sie haben %1 Anfragen in Stapel %2 gefunden"
5204
5205 #: html/NoAuth/Logout.html:30
5206 msgid "You have been logged out of RT."
5207 msgstr "Sie wurden von RT abgemeldet."
5208
5209 #: html/SelfService/Display.html:79
5210 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
5211 msgstr "Sie haben kein Recht, Anfragen in diesen Stapel anzulegen."
5212
5213 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2095
5214 msgid "You may not create requests in that queue."
5215 msgstr "Sie dürfen in diesem Stapel keine Anfragen erstellen"
5216
5217 #: html/NoAuth/Logout.html:34
5218 msgid "You're welcome to login again"
5219 msgstr "Sie können sich gerne wieder anmelden"
5220
5221 #: NOT FOUND IN SOURCE
5222 msgid "Your %1 requests"
5223 msgstr "Meine %1 Anfragen"
5224
5225 #: NOT FOUND IN SOURCE
5226 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: etc/initialdata:502
5230 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
5231 msgstr "Ihre Anfrage wurde von %1 freigegeben. Andere Freigaben können noch ausstehen."
5232
5233 #: etc/initialdata:540
5234 msgid "Your request has been approved."
5235 msgstr "Ihre Anfrage wurde freigegeben."
5236
5237 #: NOT FOUND IN SOURCE
5238 msgid "Your request was rejected"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: etc/initialdata:445
5242 msgid "Your request was rejected."
5243 msgstr "Ihre Anfrage wurde abgewiesen"
5244
5245 #: html/autohandler:177
5246 msgid "Your username or password is incorrect"
5247 msgstr "Ihr Benutzername oder Passwort ist falsch"
5248
5249 #: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:127
5250 msgid "Zip"
5251 msgstr "PLZ"
5252
5253 #: NOT FOUND IN SOURCE
5254 msgid "and is not"
5255 msgstr "und ist nicht"
5256
5257 #: NOT FOUND IN SOURCE
5258 msgid "and not"
5259 msgstr "und nicht"
5260
5261 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
5262 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
5263 msgid "as granted to %1"
5264 msgstr "wie an %1 gewährt"
5265
5266 #: html/SelfService/Closed.html:27
5267 msgid "closed"
5268 msgstr "geschlossenen"
5269
5270 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:33
5271 msgid "contains"
5272 msgstr "enthält"
5273
5274 #: NOT FOUND IN SOURCE
5275 msgid "content"
5276 msgstr "Inhalt"
5277
5278 #: NOT FOUND IN SOURCE
5279 msgid "content-type"
5280 msgstr "content-type"
5281
5282 #: NOT FOUND IN SOURCE
5283 msgid "correspondence (probably) not sent"
5284 msgstr "Korrepsondenz (möglicherweise) nicht verschickt"
5285
5286 #: NOT FOUND IN SOURCE
5287 msgid "correspondence sent"
5288 msgstr "Korrespondenz verschickt"
5289
5290 #: html/Admin/Queues/Modify.html:76 lib/RT/Date.pm:319
5291 msgid "days"
5292 msgstr "Tage"
5293
5294 #: NOT FOUND IN SOURCE
5295 msgid "delete"
5296 msgstr "löschen"
5297
5298 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:64
5299 msgid "deleted"
5300 msgstr "gelöscht"
5301
5302 #: html/Search/Elements/PickBasics:33
5303 msgid "does not match"
5304 msgstr "entspricht nicht"
5305
5306 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:34
5307 msgid "doesn't contain"
5308 msgstr "enthält nicht"
5309
5310 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
5311 msgid "equal to"
5312 msgstr "entspricht"
5313
5314 #: NOT FOUND IN SOURCE
5315 msgid "filename"
5316 msgstr "Dateiname"
5317
5318 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
5319 msgid "greater than"
5320 msgstr "größer als"
5321
5322 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:196
5323 #. ($self->Name)
5324 msgid "group '%1'"
5325 msgstr "Gruppe '%1'"
5326
5327 #: lib/RT/Date.pm:315
5328 msgid "hours"
5329 msgstr "Stunden"
5330
5331 #: NOT FOUND IN SOURCE
5332 msgid "id"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: NOT FOUND IN SOURCE
5336 msgid "in class %1"
5337 msgstr "%1"
5338
5339 #: html/Elements/SelectBoolean:31 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:35 html/Search/Elements/PickBasics:49 html/Search/Elements/PickBasics:80 html/Search/Elements/PickBasics:97 html/Search/Elements/PickCFs:37
5340 msgid "is"
5341 msgstr "ist"
5342
5343 #: html/Elements/SelectBoolean:35 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickBasics:50 html/Search/Elements/PickBasics:81 html/Search/Elements/PickBasics:98 html/Search/Elements/PickCFs:38
5344 msgid "isn't"
5345 msgstr "ist nicht"
5346
5347 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
5348 msgid "less than"
5349 msgstr "kleiner als"
5350
5351 #: html/Search/Elements/PickBasics:32
5352 msgid "matches"
5353 msgstr "entspricht"
5354
5355 #: lib/RT/Date.pm:311
5356 msgid "min"
5357 msgstr "Min"
5358
5359 #: html/Ticket/Update.html:42
5360 msgid "minutes"
5361 msgstr "Minuten"
5362
5363 #: NOT FOUND IN SOURCE
5364 msgid "modifications\\n\\n"
5365 msgstr "Änderungen\\n\\n"
5366
5367 #: lib/RT/Date.pm:327
5368 msgid "months"
5369 msgstr "Monate"
5370
5371 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
5372 msgid "new"
5373 msgstr "neu"
5374
5375 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:42
5376 msgid "no name"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: html/Admin/Elements/EditScrips:42
5380 msgid "no value"
5381 msgstr "kein Wert"
5382
5383 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:26 html/Ticket/Elements/EditWatchers:27
5384 msgid "none"
5385 msgstr "keine"
5386
5387 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
5388 msgid "not equal to"
5389 msgstr "entspricht nicht"
5390
5391 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:61 lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
5392 msgid "open"
5393 msgstr "offen"
5394
5395 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:201
5396 #. ($self->Name, $user->Name)
5397 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
5398 msgstr "persönliche Gruppe '%1' für Benutzer '%2'"
5399
5400 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:209
5401 #. ($queue->Name, $self->Type)
5402 msgid "queue %1 %2"
5403 msgstr "Stapel %1 %2"
5404
5405 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
5406 msgid "rejected"
5407 msgstr "abgewiesen"
5408
5409 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
5410 msgid "resolved"
5411 msgstr "erledigt"
5412
5413 #: lib/RT/Date.pm:307
5414 msgid "sec"
5415 msgstr "Sek"
5416
5417 #: html/Search/Results.html:48
5418 msgid "spreadsheet"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
5422 msgid "stalled"
5423 msgstr "zurückgestellt"
5424
5425 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:204
5426 #. ($self->Type)
5427 msgid "system %1"
5428 msgstr "System %1"
5429
5430 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:215
5431 #. ($self->Type)
5432 msgid "system group '%1'"
5433 msgstr "Systemgruppe '%1'"
5434
5435 #: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:41
5436 msgid "the calling component did not specify why"
5437 msgstr "die aufrufende Komponente gab nicht an warum"
5438
5439 #: NOT FOUND IN SOURCE
5440 msgid "ticket #%1"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:212
5444 #. ($self->Instance, $self->Type)
5445 msgid "ticket #%1 %2"
5446 msgstr "Ticket #%1 %2"
5447
5448 #: NOT FOUND IN SOURCE
5449 msgid "till"
5450 msgstr "und"
5451
5452 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:218
5453 #. ($self->Id)
5454 msgid "undescribed group %1"
5455 msgstr "unbeschriebene Gruppe %1"
5456
5457 #: NOT FOUND IN SOURCE
5458 msgid "undescripbed group %1"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:193
5462 #. ($user->Object->Name)
5463 msgid "user %1"
5464 msgstr "Benutzer %1"
5465
5466 #: lib/RT/Date.pm:323
5467 msgid "weeks"
5468 msgstr "Wochen"
5469
5470 #: NOT FOUND IN SOURCE
5471 msgid "with template %1"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: lib/RT/Date.pm:331
5475 msgid "years"
5476 msgstr "Jahre"
5477