This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r4407,
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / da.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "MIME-Version: 1.0\n"
4 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
5 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6
7 #: NOT FOUND IN SOURCE
8 msgid "#"
9 msgstr "#"
10
11 #: NOT FOUND IN SOURCE
12 msgid "#%1"
13 msgstr "#%1"
14
15 #: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
16 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
17 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
18 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
19 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
20 msgid "#%1: %2"
21 msgstr "#%1: %2"
22
23 #: lib/RT/Record.pm:926
24 #. ($label)
25 msgid "$prefix %1"
26 msgstr "$prefix %1"
27
28 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257
29 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
30 msgid "%1 #%2"
31 msgstr "%1 #%2"
32
33 #: lib/RT/Date.pm:361
34 #. ($s, $time_unit)
35 msgid "%1 %2"
36 msgstr "%1 %2"
37
38 #: NOT FOUND IN SOURCE
39 msgid "%1 %2 %3"
40 msgstr "%1 %2 %3"
41
42 #: lib/RT/Date.pm:397
43 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
44 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
45 msgstr "%2 %1 %3 %4:%5:%6 %7"
46
47 #: lib/RT/Record.pm:1671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
48 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
49 #. ($field, $self->NewValue)
50 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
51 msgid "%1 %2 added"
52 msgstr "%1 %2 tilføjet"
53
54 #: lib/RT/Date.pm:358
55 #. ($s, $time_unit)
56 msgid "%1 %2 ago"
57 msgstr "%1 %2 siden"
58
59 #: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
60 #. ($cf->Name, $old_content,                $new_value->Content)
61 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
62 msgid "%1 %2 changed to %3"
63 msgstr "%1 %2 ændret til %3"
64
65 #: lib/RT/Record.pm:1675 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:685
66 #. ($cf->Name, $old_value->Content)
67 #. ($field, $self->OldValue)
68 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
69 msgid "%1 %2 deleted"
70 msgstr "%1 %2 slettet"
71
72 #: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
73 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
74 msgid "%1 %2 with template %3"
75 msgstr "%1 %2 med skabelon %3"
76
77 #: NOT FOUND IN SOURCE
78 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
79 msgstr "%1 (%2) %3 denne ticket\\n"
80
81 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
82 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
83 msgid "%1 (%2) by %3"
84 msgstr "%1 (%2) af %3"
85
86 #: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65
87 #. (loc($DefaultStatus))
88 #. (loc($TicketObj->Status))
89 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
90 #. (loc($Ticket->Status()))
91 msgid "%1 (Unchanged)"
92 msgstr "%1 (Uændret)"
93
94 #: NOT FOUND IN SOURCE
95 msgid "%1 - %2 shown"
96 msgstr "%1 - %2 vist"
97
98 #: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207
99 #. ("--search-argument", "--search")
100 #. ("--condition-argument", "--condition")
101 #. ("--action-argument", "--action")
102 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
103 msgstr "%1 - Et argument til afsendelse til %2"
104
105 #: bin/rt-crontool:210
106 #. ("--verbose")
107 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
108 msgstr "%1 - Send status opdateringer til STDOUT"
109
110 #: bin/rt-crontool:204
111 #. ("--action")
112 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
113 msgstr "%1 - Specificér den aktion du ønsker at benytte"
114
115 #: bin/rt-crontool:198
116 #. ("--condition")
117 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
118 msgstr "%1 - Specificer det betingelses modul du ønsker at benytte"
119
120 #: bin/rt-crontool:191
121 #. ("--search")
122 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
123 msgstr "%1 - Specificer det søge modul du ønsker at benytte"
124
125      $RT::VERSION, 
126      '2004', 
127     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
128      $RT::VERSION, 
129      '2004', 
130     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
131      $RT::VERSION, 
132      '2004', 
133     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
134      $RT::VERSION, 
135      '2004', 
136     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
137      $RT::VERSION, 
138      '2004', 
139     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
140      $RT::VERSION, 
141      '2005', 
142     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
143      $RT::VERSION, 
144      '2005', 
145     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
146 #: html/Elements/Footer:58
147 #. ('&#187;&#124;&#171;', 
148      $RT::VERSION, 
149      '2005', 
150     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
151 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
152 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
153
154 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151
155 #. ($self->Id)
156 msgid "%1 ScripAction loaded"
157 msgstr "%1 ScripAktion indlæst"
158
159 #: lib/RT/Record.pm:1708
160 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
161 msgid "%1 added as a value for %2"
162 msgstr "%1 tilføjet som en værdi for %2"
163
164 #: NOT FOUND IN SOURCE
165 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
166 msgstr "%1 aliaser kræver en TicketID at arbejde på"
167
168 #: NOT FOUND IN SOURCE
169 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
170 msgstr "%1 aliaser kræver en TicketID at arbejde på (fra %2) %3"
171
172 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152
173 #. ($args{'Base'})
174 #. ($args{'Target'})
175 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
176 msgstr "%1 synes at være et lokalt object, men kan ikke findes i databasen"
177
178 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520
179 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
180 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
181 msgid "%1 by %2"
182 msgstr "%1 af %2"
183
184 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
185 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
186 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
187 #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
188 msgid "%1 changed from %2 to %3"
189 msgstr "%1 ændret fra %2 til %3"
190
191 #: html/Search/Build.html:212
192 #. ($Description)
193 msgid "%1 copy"
194 msgstr "%1 kopier"
195
196 #: lib/RT/Record.pm:930
197 msgid "%1 could not be set to %2."
198 msgstr "%1 kunne ikke sættes til %2"
199
200 #: NOT FOUND IN SOURCE
201 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
202 msgstr "%1 kun ikke initiere en transaktion (%2)\\n"
203
204 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743
205 #. ($self)
206 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
207 msgstr "%1 kunne ikke sætte status til løst. RT's Database er muligvis inkonsistent"
208
209 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560
210 #. ($obj_type)
211 msgid "%1 created"
212 msgstr "%1 oprettet"
213
214 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
215 #. ($obj_type)
216 msgid "%1 deleted"
217 msgstr "%1 slettet"
218
219 #: html/Elements/MyTickets:47
220 #. ($rows)
221 msgid "%1 highest priority tickets I own"
222 msgstr "%1 højest prioriterede tickets jeg ejer"
223
224 #: NOT FOUND IN SOURCE
225 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
226 msgstr "%1 højest prioriterede tickets jeg ejer..."
227
228 #: NOT FOUND IN SOURCE
229 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
230 msgstr "%1 højest prioriterede tickets jeg har anmodet om"
231
232 #: bin/rt-crontool:186
233 #. ($0)
234 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
235 msgstr "%1 er et værktøj som reagerer på tickets fra et eksternt skedulerings værktøj såsom cron."
236
237 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
238 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
239 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
240 msgstr "%1 er ikke længere en %2 for denne kø"
241
242 #: NOT FOUND IN SOURCE
243 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
244 msgstr "%1 er ikke længere en %2 for denne ticket."
245
246 #: NOT FOUND IN SOURCE
247 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
248 msgstr "%1 er ikke længere en værdi for special felt %2"
249
250 #: NOT FOUND IN SOURCE
251 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
252 msgstr "%1 er ikke en lovlig kø ID"
253
254 #: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69
255 #. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
256 #. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
257 #. ($Ticket->TimeEstimated)
258 #. ($Ticket->TimeWorked)
259 #. ($Ticket->TimeLeft)
260 msgid "%1 min"
261 msgstr "%1 min."
262
263 #: html/Elements/MyRequests:47
264 #. ($rows)
265 msgid "%1 newest unowned tickets"
266 msgstr "%1 nyeste ikke ejede tickets"
267
268 #: NOT FOUND IN SOURCE
269 msgid "%1 not shown"
270 msgstr "%1 ikke vist"
271
272 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:827
273 msgid "%1 objects"
274 msgstr "%1 objekter"
275
276 #: html/User/Elements/DelegateRights:97
277 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
278 msgid "%1 rights"
279 msgstr "%1 rettigheder"
280
281 #: NOT FOUND IN SOURCE
282 msgid "%1 succeeded\\n"
283 msgstr "%1 lykkedes"
284
285 #: NOT FOUND IN SOURCE
286 msgid "%1 type unknown for $MessageId"
287 msgstr "%1 type er ukendt for $MessageId"
288
289 #: NOT FOUND IN SOURCE
290 msgid "%1 type unknown for %2"
291 msgstr "%1 type ukendt for %2"
292
293 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
294 #. (ref $self)
295 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
296 msgstr "%1 vil løse samtlige alle medlemmer af en løst gruppe ticket."
297
298 #MANGLER
299 #: NOT FOUND IN SOURCE
300 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
301 msgstr "%1 vil "
302
303 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:828
304 msgid "%1's %2 objects"
305 msgstr "%1's %2 objekter"
306
307 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:829
308 msgid "%1's %2's %3 objects"
309 msgstr "%1's %2's %3 objekter"
310
311 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
312 #. ($object->Name)
313 #. ($Object->Name)
314 msgid "%1's saved searches"
315 msgstr "%1's gemte søgninger"
316
317 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470
318 #. ($self)
319 msgid "%1: no attachment specified"
320 msgstr "%1: ingen vedhæftet fil angivet"
321
322 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
323 #. ($size)
324 msgid "%1b"
325 msgstr "%1b"
326
327 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
328 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
329 msgid "%1k"
330 msgstr "%1k"
331
332 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118
333 #. ($args{'Status'})
334 msgid "'%1' is an invalid value for status"
335 msgstr "'%1' er ikke en valid status værdi"
336
337 #: NOT FOUND IN SOURCE
338 msgid "'%1' not a recognized action. "
339 msgstr "'%1' er ikke en genkendt aktion. "
340
341 #: NOT FOUND IN SOURCE
342 msgid "(Check box to delete scrip)"
343 msgstr "(Check box til sletning af scrip)"
344
345 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
346 msgid "(Check box to delete)"
347 msgstr "(Check box til sletning)"
348
349 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94
350 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
351 msgstr "(Check bokse for fravalg af notificering af de listede modtagere)"
352
353 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116
354 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
355 msgstr "(Check bokse for tilvalg af notificering af de listede modtagere)"
356
357 #: html/Ticket/Create.html:209
358 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
359 msgstr "(Indtast ticket ids eller URLSs, separeret af mellemrum)"
360
361 #MANGLER
362 #: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
363 #. ($RT::CorrespondAddress)
364 #. ($RT::CommentAddress)
365 msgid "(If left blank, will default to %1)"
366 msgstr "(Hvis ikke angivet vil defaulte til %1)"
367
368 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
369 msgid "(No custom fields)"
370 msgstr "(Ingen custom felter)"
371
372 #: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
373 msgid "(No members)"
374 msgstr "(Ingen medlemmer)"
375
376 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
377 msgid "(No scrips)"
378 msgstr "(Ingen scrips)"
379
380 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
381 msgid "(No templates)"
382 msgstr "(Ingen templates)"
383
384 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
385 msgid "(None)"
386 msgstr "(Ingen)"
387
388 #: html/Ticket/Update.html:88
389 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
390 msgstr "(Sender en blind karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Ændrer <b>IKKE</b> hvem som vil modtage fremtidige opdateringer.)"
391
392 #: NOT FOUND IN SOURCE
393 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
394 msgstr "(Sender en blind karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Ændrer <b>IKKE</b> hvem som vil modtage fremtidige opdateringer.)"
395
396 #: html/Ticket/Create.html:100
397 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
398 msgstr "(Sender en karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Disse <b>vil</b> modtage fremtidige opdateringer.)"
399
400 #: html/Ticket/Update.html:84
401 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
402 msgstr "(Sender en karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Ændrer <b>IKKE</b> hvem som vil modtage fremtidige opdateringer.)"
403
404 #: NOT FOUND IN SOURCE
405 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
406 msgstr "(Sender en karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Disse <b>vil</b> modtage fremtidige opdateringer.)"
407
408 #: html/Ticket/Create.html:90
409 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
410 msgstr "(Sender en karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Disse <b>vil</b> modtage fremtidige opdateringer.)"
411
412 #: html/Admin/Elements/EditScrip:102
413 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
414 msgstr "(Benyt disse felter når du vælger 'Bruger Defineret' for en betingelse eller aktion"
415
416 #: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
417 msgid "(empty)"
418 msgstr "(tom)"
419
420 #: html/Admin/Users/index.html:60
421 msgid "(no name listed)"
422 msgstr "(intet navn listet)"
423
424 #: NOT FOUND IN SOURCE
425 msgid "(no subject)"
426 msgstr "(intet emne)"
427
428 #: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580
429 msgid "(no value)"
430 msgstr "(ingen værdi)"
431
432 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
433 msgid "(no values)"
434 msgstr "(ingen værdier)"
435
436 #: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
437 msgid "(only one ticket)"
438 msgstr "(kun en ticket)"
439
440 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:146
441 msgid "(pending approval)"
442 msgstr "(afventer godkendelse)"
443
444 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
445 msgid "(pending other Collection)"
446 msgstr "(afventer anden Samling)"
447
448 #: NOT FOUND IN SOURCE
449 msgid "(pending other tickets)"
450 msgstr "(afventer andre tickets)"
451
452 #: html/Admin/Users/Modify.html:71
453 msgid "(required)"
454 msgstr "(obligatorisk)"
455
456 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
457 msgid "(untitled)"
458 msgstr "(unavngiven)"
459
460 #: NOT FOUND IN SOURCE
461 msgid "25 highest priority tickets I own..."
462 msgstr "25 højest prioriterede tickets jeg ejer..."
463
464 #: NOT FOUND IN SOURCE
465 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
466 msgstr "25 højest prioriterede tickets jeg har anmodet..."
467
468 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
469 msgid "<% $Ticket->Status%>"
470 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
471
472 #: html/Elements/SelectTicketTypes:48
473 msgid "<% $_ %>"
474 msgstr "<% $_ %>"
475
476 #: html/Search/Elements/SelectLinks:48
477 msgid "<%$_%>"
478 msgstr "<%$_%>"
479
480 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:65
481 msgid "<%$field%>"
482 msgstr ""
483
484 #MANGLER
485 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787
486 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
487 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
488 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Ny ticket i\">&nbsp;%1"
489
490 #: etc/initialdata:218
491 msgid "A blank template"
492 msgstr "En blank template"
493
494 #: html/Admin/Users/Modify.html:363
495 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
496 msgstr ""
497
498 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
499 msgid "ACE not found"
500 msgstr "ACE ikke fundet"
501
502 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854
503 msgid "ACEs can only be created and deleted."
504 msgstr "ACEs kan kun blive oprettet og slettet"
505
506 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
507 msgid "AND"
508 msgstr "OG"
509
510 #: NOT FOUND IN SOURCE
511 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
512 msgstr "Afbryder for a undgå utilsigtede ticket ændringer"
513
514 #: html/User/Elements/Tabs:53
515 msgid "About me"
516 msgstr "Om mig"
517
518 #: html/Admin/Users/Modify.html:106
519 msgid "Access control"
520 msgstr "Adgangskontrol"
521
522 #: html/Admin/Elements/EditScrip:71
523 msgid "Action"
524 msgstr "Aktion"
525
526 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173
527 #. ($args{'ScripAction'})
528 msgid "Action %1 not found"
529 msgstr "Aktion %1 ikke fundet"
530
531 #MANGLER
532 #: NOT FOUND IN SOURCE
533 msgid "Action committed."
534 msgstr "Aktion "
535
536 #: bin/rt-crontool:148
537 msgid "Action committed.\\n"
538 msgstr "Aktion committet.\\n"
539
540 #: bin/rt-crontool:144
541 msgid "Action prepared..."
542 msgstr "Aktion forberedt"
543
544 #: html/Search/Build.html:85
545 msgid "Add"
546 msgstr "Tilføj"
547
548 #: html/Search/Bulk.html:114
549 msgid "Add AdminCc"
550 msgstr "Tilføj AdminCc"
551
552 #: html/Search/Bulk.html:110
553 msgid "Add Cc"
554 msgstr "Tilføj Cc"
555
556 #: html/Search/Elements/EditFormat:49
557 msgid "Add Columns"
558 msgstr "Tilføj kolonner"
559
560 #: html/Search/Elements/PickCriteria:46
561 msgid "Add Criteria"
562 msgstr "Tilføj Kriterie"
563
564 #: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114
565 msgid "Add More Files"
566 msgstr "Tilføj flere filer"
567
568 #: html/Search/Bulk.html:106
569 msgid "Add Requestor"
570 msgstr "Tilføj Anmoder"
571
572 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
573 msgid "Add Value"
574 msgstr "Tilføj værdi"
575
576 #: NOT FOUND IN SOURCE
577 msgid "Add a new a global scrip"
578 msgstr "Tilføj en ny global scrip"
579
580 #: NOT FOUND IN SOURCE
581 msgid "Add a scrip to this queue"
582 msgstr "Tilføj en scrip til denne kø"
583
584 #: html/Admin/Global/Scrip.html:76
585 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
586 msgstr "Tilføj en scrip som vil virke for alle køer"
587
588 #: html/Search/Build.html:85
589 msgid "Add additional criteria"
590 msgstr "Tilføj yderligere kriterier"
591
592 #: html/Search/Bulk.html:146
593 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
594 msgstr "Tilføj kommentarer eller svar til valgte tickets"
595
596 #: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
597 msgid "Add members"
598 msgstr "Tilføj medlemmer"
599
600 #: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
601 msgid "Add new watchers"
602 msgstr "Tilføj nye watchers"
603
604 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
605 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
606 msgstr "Tilføj, slet og editer custom felt værdier for objekter"
607
608 HERTIL
609 #: NOT FOUND IN SOURCE
610 msgid "AddNextState"
611 msgstr "TilføjNæsteStatus"
612
613 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:760
614 #. ($args{'Type'})
615 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
616 msgstr "Tilføjede principal som %1 for denne kø"
617
618 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416
619 #. ($self->loc($args{'Type'}))
620 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
621 msgstr "Tilføjede principal som %1 for denne ticket"
622
623 #: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
624 msgid "Address1"
625 msgstr "Adresse1"
626
627 #: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
628 msgid "Address2"
629 msgstr "Adresse2"
630
631 #: html/Ticket/Create.html:95
632 msgid "Admin Cc"
633 msgstr "Admin Cc"
634
635 #: etc/initialdata:295
636 msgid "Admin Comment"
637 msgstr "Admin Kommentar"
638
639 #: etc/initialdata:274
640 msgid "Admin Correspondence"
641 msgstr "Admin Korrespondance"
642
643 #: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
644 msgid "Admin queues"
645 msgstr "Admin Køer"
646
647 #: NOT FOUND IN SOURCE
648 msgid "Admin users"
649 msgstr "Admin brugere"
650
651 #: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
652 msgid "Admin/Global configuration"
653 msgstr "Amin/Global konfiguration"
654
655 #: NOT FOUND IN SOURCE
656 msgid "Admin/Groups"
657 msgstr "Admin/Grupper"
658
659 #Mangler
660 #: NOT FOUND IN SOURCE
661 msgid "Admin/Queue/Basics"
662 msgstr "Admin/Køer/Basics"
663
664 #: NOT FOUND IN SOURCE
665 msgid "AdminAllPersonalGroups"
666 msgstr "AdminAllPersonligeGrupper"
667
668 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
669 msgid "AdminCc"
670 msgstr "AdminCc"
671
672 #: NOT FOUND IN SOURCE
673 msgid "AdminComment"
674 msgstr "AdminKommentar"
675
676 #: NOT FOUND IN SOURCE
677 msgid "AdminCorrespondence"
678 msgstr "AdminKorrespondance"
679
680 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
681 msgid "AdminCustomField"
682 msgstr "AdminCustomerField"
683
684 #: NOT FOUND IN SOURCE
685 msgid "AdminCustomFields"
686 msgstr "AdminCustomFelter"
687
688 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
689 msgid "AdminGroup"
690 msgstr "AdminGruppe"
691
692 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
693 msgid "AdminGroupMembership"
694 msgstr "AdminGruppeMedlemskab"
695
696 #: lib/RT/System.pm:81
697 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
698 msgstr "AdminEgnePersonligeGrupper"
699
700 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
701 msgid "AdminQueue"
702 msgstr "AdminKø"
703
704 #: lib/RT/System.pm:82
705 msgid "AdminUsers"
706 msgstr "AdminBrugere"
707
708 #: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
709 msgid "Administrative Cc"
710 msgstr "Administrativ Cc"
711
712 #: html/Ticket/Elements/Tabs:197
713 msgid "Advanced"
714 msgstr "Avanceret"
715
716 #: NOT FOUND IN SOURCE
717 msgid "Advanced Search"
718 msgstr "Avanceret Søgning"
719
720 #: html/Elements/SelectDateRelation:57
721 msgid "After"
722 msgstr "Efter"
723
724 #: NOT FOUND IN SOURCE
725 msgid "Age"
726 msgstr "Alder"
727
728 #: html/Search/Elements/PickCriteria:52
729 msgid "Aggregator"
730 msgstr "Aggregator"
731
732 #: etc/initialdata:363
733 msgid "All Approvals Passed"
734 msgstr "All godkendelser godtaget"
735
736 #: NOT FOUND IN SOURCE
737 msgid "All Custom Fields"
738 msgstr "Alle custom felter"
739
740 #: html/Admin/Queues/index.html:75
741 msgid "All Queues"
742 msgstr "Alle Køer"
743
744 #: NOT FOUND IN SOURCE
745 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
746 msgstr "Sender altid en besked til requestoren uafhængigt af besked afsenderen"
747
748 #: html/Search/Elements/EditQuery:56
749 msgid "And/Or"
750 msgstr "Og/Eller"
751
752 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
753 msgid "Applies to"
754 msgstr "Gælder for"
755
756 #: html/Search/Edit.html:64
757 msgid "Apply"
758 msgstr "Foretag"
759
760 #: html/Search/Edit.html:64
761 msgid "Apply your changes"
762 msgstr "Foretag dine ændringer"
763
764 #: html/Elements/Tabs:74
765 msgid "Approval"
766 msgstr "Godkendelse"
767
768 #: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
769 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
770 #. ($ticket->id, $msg)
771 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
772 msgid "Approval #%1: %2"
773 msgstr "Godkendelse #%1: %2"
774
775 #: html/Approvals/index.html:75
776 #. ($ticket->Id)
777 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
778 msgstr "Godkendelse #%1: Noter ikke gemt grundet en system fejl"
779
780 #: html/Approvals/index.html:73
781 #. ($ticket->Id)
782 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
783 msgstr "Godkendelse #%1: Noter gemt"
784
785 #: NOT FOUND IN SOURCE
786 msgid "Approval Details"
787 msgstr "Godkendelses detaljer"
788
789 #: etc/initialdata:351
790 msgid "Approval Passed"
791 msgstr "Godkendelse godtaget"
792
793 #: etc/initialdata:374
794 msgid "Approval Rejected"
795 msgstr "Godkendelse afvist"
796
797 #: NOT FOUND IN SOURCE
798 msgid "Approval diagram"
799 msgstr "Godkendelses diagram"
800
801 #: html/Approvals/Elements/Approve:65
802 msgid "Approve"
803 msgstr "Godkend"
804
805 #: etc/initialdata:504
806 msgid "Approver's notes: %1"
807 msgstr "Apprtover's noter: %1"
808
809 #: lib/RT/Date.pm:440
810 msgid "Apr."
811 msgstr "Apr."
812
813 #: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
814 msgid "Ascending"
815 msgstr "Stigende"
816
817 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
818 msgid "Assign and remove custom fields"
819 msgstr "Tilføj og slet custom felter"
820
821 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
822 msgid "AssignCustomFields"
823 msgstr "TilknytCustomFelter"
824
825 #: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114
826 msgid "Attach"
827 msgstr "Vedhæft"
828
829 #: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140
830 msgid "Attach file"
831 msgstr "Vedhæft fil"
832
833 #: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92
834 msgid "Attached file"
835 msgstr "Vedhæftet fil"
836
837 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
838 #. ($Attachment)
839 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
840 msgstr "Vedhæftede fil '%1' kunne ikke indlæses"
841
842 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478
843 msgid "Attachment created"
844 msgstr "Vedhæftet fil oprettet"
845
846 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1673
847 msgid "Attachment filename"
848 msgstr "Vedhæftetfilnavn"
849
850 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
851 msgid "Attachments"
852 msgstr "Vedhæftede filer"
853
854 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172
855 msgid "Attribute Deleted"
856 msgstr "Attribut Slet"
857
858 #: lib/RT/Date.pm:444
859 msgid "Aug."
860 msgstr "Aug."
861
862 #: NOT FOUND IN SOURCE
863 msgid "AuthSystem"
864 msgstr "AuthSystem"
865
866 #: etc/initialdata:221
867 msgid "Autoreply"
868 msgstr "Autosvar"
869
870 #: etc/initialdata:72
871 msgid "Autoreply To Requestors"
872 msgstr "Autosvar til Requestere"
873
874 #: NOT FOUND IN SOURCE
875 msgid "AutoreplyToRequestors"
876 msgstr "AutoSvarTilRequestere"
877
878 #: NOT FOUND IN SOURCE
879 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
880 msgstr "Ubrugelig PGP Signatur: %1\\n"
881
882 #: NOT FOUND IN SOURCE
883 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
884 msgstr "Ubrugelig vedhæftelses id. Kunne ikke lokaliserer vedhæftet fil '%1'\\n"
885
886 #: NOT FOUND IN SOURCE
887 msgid "Bad data in %1"
888 msgstr "Dårlige data i %1"
889
890 #: NOT FOUND IN SOURCE
891 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
892 msgstr "Ubrugeligt transaktionsnummer for vedhæftet fil. %1 skulle være %2\\n"
893
894 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
895 msgid "Basics"
896 msgstr "Basics"
897
898 #: html/Ticket/Update.html:86
899 msgid "Bcc"
900 msgstr "Bcc"
901
902 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95
903 msgid "Be sure to save your changes"
904 msgstr "Vær sikker på at gemme dine ændringer"
905
906 #: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360
907 msgid "Before"
908 msgstr "Før"
909
910 #: NOT FOUND IN SOURCE
911 msgid "Begin Approval"
912 msgstr "Påbegynd godkendelse"
913
914 #: html/Elements/Header:80
915 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
916 msgstr ""
917
918 #: NOT FOUND IN SOURCE
919 msgid "Binary"
920 msgstr "Binær"
921
922 #: etc/initialdata:217
923 msgid "Blank"
924 msgstr "Tom"
925
926 #: html/Search/Elements/EditFormat:84
927 msgid "Bold"
928 msgstr "Fed"
929
930 #: NOT FOUND IN SOURCE
931 msgid "Bookmarkable URL for this search"
932 msgstr "URl for denne søgning som kan gemmes som bookmark"
933
934 #: html/Search/Results.html:81
935 msgid "Bookmarkable link"
936 msgstr "Bogmærkbart link"
937
938 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66
939 msgid "Brief headers"
940 msgstr "Korte headers"
941
942 #: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47
943 msgid "Bulk ticket update"
944 msgstr "Masse-ticket opdatering"
945
946 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1722
947 msgid "Can not modify system users"
948 msgstr "Kan ikke modificere system brugere"
949
950 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
951 msgid "Can this principal see this queue"
952 msgstr "Kan denne principal se denne kø"
953
954 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:370
955 msgid "Can't add a custom field value without a name"
956 msgstr "Kan ikke tilføje custom felt værdi uden et navn"
957
958 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
959 #. ($Class)
960 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
961 msgstr ""
962
963 #: html/Search/Build.html:761
964 msgid "Can't find a saved search to work with"
965 msgstr "Kan ikke finde en gemt søgning til at arbejde med"
966
967 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:160
968 msgid "Can't link a ticket to itself"
969 msgstr "Kan ikke linke en ticket til den selv"
970
971 #: NOT FOUND IN SOURCE
972 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
973 msgstr "Kan ikke sammensætte ind i en sammensat ticket. Du skulle aldrig få denne fejl"
974
975 #: html/Search/Build.html:766
976 msgid "Can't save this search"
977 msgstr "Kan ikke gemme denne søgning"
978
979 #: lib/RT/Record.pm:1266 lib/RT/Record.pm:1344
980 msgid "Can't specifiy both base and target"
981 msgstr "Kan ikke specificere både base og mål"
982
983 #: html/autohandler:148
984 #. ($msg)
985 msgid "Cannot create user: %1"
986 msgstr "Kan ikke oprette bruger: %1"
987
988 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
989 msgid "Cc"
990 msgstr "Cc"
991
992 #: html/SelfService/Prefs.html:52
993 msgid "Change password"
994 msgstr "Skift adgangskode"
995
996 #: html/Elements/Submit:100
997 msgid "Check All"
998 msgstr "Vælg Alle"
999
1000 #: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95
1001 msgid "Check box to delete"
1002 msgstr "Vælg boks for at slette"
1003
1004 #: html/Admin/Elements/SelectRights:55
1005 msgid "Check box to revoke right"
1006 msgstr "Vælg boks for a indrage rettighed"
1007
1008 #: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
1009 msgid "Children"
1010 msgstr "Børn"
1011
1012 #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
1013 msgid "City"
1014 msgstr "By"
1015
1016 #: html/Elements/Submit:102
1017 msgid "Clear All"
1018 msgstr "Fravælg Alle"
1019
1020 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
1021 msgid "Closed"
1022 msgstr "Lukket"
1023
1024 #: NOT FOUND IN SOURCE
1025 msgid "Closed Tickets"
1026 msgstr "Lukkede Tickets"
1027
1028 #: NOT FOUND IN SOURCE
1029 msgid "Closed requests"
1030 msgstr "Lukkede requests"
1031
1032 #: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66
1033 msgid "Closed tickets"
1034 msgstr "Lukkede requests"
1035
1036 #: NOT FOUND IN SOURCE
1037 msgid "Command not understood!\\n"
1038 msgstr "Kommando ikke forstået!\\n"
1039
1040 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:176
1041 msgid "Comment"
1042 msgstr "Kommentar"
1043
1044 #: html/Admin/Queues/Modify.html:79
1045 msgid "Comment Address"
1046 msgstr "Kommentar adresse"
1047
1048 #: NOT FOUND IN SOURCE
1049 msgid "Comment not recorded"
1050 msgstr "Kommentar ikke skrevet"
1051
1052 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
1053 msgid "Comment on tickets"
1054 msgstr "Kommentér på tickets"
1055
1056 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
1057 msgid "CommentOnTicket"
1058 msgstr "KommenterPåTicket"
1059
1060 #: NOT FOUND IN SOURCE
1061 msgid "Comments"
1062 msgstr "Kommentarer"
1063
1064 #: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73
1065 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1066 msgstr "Kommentarer (ikke sendt til requestere)"
1067
1068 #: html/Search/Bulk.html:150
1069 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1070 msgstr "Kommentarer (ikke sendt til requestere)"
1071
1072 #: NOT FOUND IN SOURCE
1073 msgid "Comments about %1"
1074 msgstr "Kommentarer på %1"
1075
1076 #: html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
1077 msgid "Comments about this user"
1078 msgstr "Kommentarer om denne bruger"
1079
1080 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623
1081 msgid "Comments added"
1082 msgstr "Kommentarer tilføjet"
1083
1084 #: lib/RT/Action/Generic.pm:176
1085 msgid "Commit Stubbed"
1086 msgstr "Commit Ryddet"
1087
1088 #: NOT FOUND IN SOURCE
1089 msgid "Compile Restrictions"
1090 msgstr "Oversættelses Restriktioner"
1091
1092 #: html/Admin/Elements/EditScrip:63
1093 msgid "Condition"
1094 msgstr "Betingelse"
1095
1096 #: bin/rt-crontool:131
1097 msgid "Condition matches..."
1098 msgstr "Betingelser matcher..."
1099
1100 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189
1101 msgid "Condition not found"
1102 msgstr "Betingelse ikke fundet"
1103
1104 #: html/Elements/Tabs:81
1105 msgid "Configuration"
1106 msgstr "Konfiguration"
1107
1108 #: html/SelfService/Prefs.html:54
1109 msgid "Confirm"
1110 msgstr "Bekræft"
1111
1112 #: NOT FOUND IN SOURCE
1113 msgid "ContactInfoSystem"
1114 msgstr "KontaktInfomationsSystem"
1115
1116 #: NOT FOUND IN SOURCE
1117 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1118 msgstr "Dato kontaktet: '%1' kunne ikke parses"
1119
1120 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
1121 msgid "Content"
1122 msgstr "Indhold"
1123
1124 #: html/Elements/SelectAttachmentField:49
1125 msgid "Content-Type"
1126 msgstr "Content-Type"
1127
1128 #: html/Search/Elements/EditSearches:64
1129 msgid "Copy"
1130 msgstr "Kopier"
1131
1132 #: etc/initialdata:286
1133 msgid "Correspondence"
1134 msgstr "Korrespondance"
1135
1136 #: NOT FOUND IN SOURCE
1137 msgid "Correspondence Address"
1138 msgstr "Korrespondance adresse"
1139
1140 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619
1141 msgid "Correspondence added"
1142 msgstr "Korrenspondance tilføjet"
1143
1144 #: NOT FOUND IN SOURCE
1145 msgid "Correspondence not recorded"
1146 msgstr "Korrespondance ikke gemt"
1147
1148 #: NOT FOUND IN SOURCE
1149 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1150 msgstr "Ikke muligt at tilføje ny custom felt værdi for ticket. "
1151
1152 #: lib/RT/Record.pm:1693
1153 msgid "Could not add new custom field value. "
1154 msgstr "Kunne ikke tilføje ny custom felt værdi"
1155
1156 #: lib/RT/Record.pm:1646
1157 #. (, $value_msg)
1158 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
1159 msgstr "Kunne ikke tilføje ny custom felt værdi. %1"
1160
1161 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3029
1162 msgid "Could not change owner. "
1163 msgstr "Ikke muligt at skifte ejer"
1164
1165 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
1166 #. ($msg)
1167 msgid "Could not create CustomField"
1168 msgstr "Ikke muligt at oprette Custom felt"
1169
1170 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
1171 #. ($msg)
1172 msgid "Could not create CustomField: %1"
1173 msgstr "Kunne ikke oprette CustomField: %1"
1174
1175 #: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:502 lib/RT/Group_Overlay.pm:509
1176 msgid "Could not create group"
1177 msgstr "Ikke muligt at oprette gruppe"
1178
1179 #: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
1180 #. ($msg)
1181 msgid "Could not create template: %1"
1182 msgstr "Ikke muligt at oprette template: %1"
1183
1184 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396
1185 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1186 msgstr "Ikke muligt at oprette ticket. Kø ikke sat"
1187
1188 #: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497
1189 msgid "Could not create user"
1190 msgstr "Ikke muligt at oprette bruger"
1191
1192 #: NOT FOUND IN SOURCE
1193 msgid "Could not find a ticket with id %1"
1194 msgstr "Ikke muligt at finde ticket med id %1"
1195
1196 #: NOT FOUND IN SOURCE
1197 msgid "Could not find group %1."
1198 msgstr "Ikke muligt at finde gruppe %1"
1199
1200 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:738 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384
1201 msgid "Could not find or create that user"
1202 msgstr "Ikke muligt at finde eller oprette den bruger"
1203
1204 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465
1205 msgid "Could not find that principal"
1206 msgstr "Ikke muligt at finde principal"
1207
1208 #: NOT FOUND IN SOURCE
1209 msgid "Could not find user %1."
1210 msgstr "Ikke muligt at finde bruger %1"
1211
1212 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
1213 msgid "Could not load CustomField %1"
1214 msgstr "Kunne ikke indlæse CustomFelt %1"
1215
1216 #: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
1217 msgid "Could not load group"
1218 msgstr "Ikke muligt at indlæse gruppe"
1219
1220 #: lib/RT/SavedSearch.pm:120
1221 #. ($privacy)
1222 msgid "Could not load object for %1"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: lib/RT/SavedSearch.pm:188
1226 msgid "Could not load search attribute"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:758
1230 #. ($args{'Type'})
1231 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1232 msgstr "Kunne ikke g¯re den principal %1 for denne k¯"
1233
1234 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1405
1235 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1236 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1237 msgstr "Kunne ikke g¯re den prinicipal %1 for denne ticket"
1238
1239 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:857
1240 #. ($args{'Type'})
1241 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1242 msgstr "Kunne ikke fjerne den principal %1 for denne k¯"
1243
1244 #: NOT FOUND IN SOURCE
1245 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1246 msgstr "msgstr "Kunne ikke fjerne den principal %1 for denne ticket" "
1247
1248 #: lib/RT/User_Overlay.pm:192
1249 msgid "Could not set user info"
1250 msgstr "Kunne ikke sætte bruger info"
1251
1252 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1011
1253 msgid "Couldn't add member to group"
1254 msgstr "Kunne ikke tilf¯je medlem til gruppe"
1255
1256 #: lib/RT/Record.pm:1705 lib/RT/Record.pm:1757
1257 #. ($Msg)
1258 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1259 msgstr "Kunne ikke oprette en lave transaktion: %1"
1260
1261 #: NOT FOUND IN SOURCE
1262 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
1263 msgstr "Kunne ikke afg¯re hvad som skulle foretages ud fra GPG's svar\\n"
1264
1265 #: NOT FOUND IN SOURCE
1266 msgid "Couldn't find group\\n"
1267 msgstr "Kunne ikke finde gruppe\\n"
1268
1269 #: lib/RT/Record.pm:939
1270 msgid "Couldn't find row"
1271 msgstr "Kunne ikke finde row"
1272
1273 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
1274 msgid "Couldn't find that principal"
1275 msgstr "Kunne ikke finde den principal"
1276
1277 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404
1278 msgid "Couldn't find that value"
1279 msgstr "Kunne ikke finde den værdi"
1280
1281 #: NOT FOUND IN SOURCE
1282 msgid "Couldn't find user\\n"
1283 msgstr "Kunne ikke finde bruger\\n"
1284
1285 #: lib/RT/CurrentUser.pm:146
1286 #. ($self->Id)
1287 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1288 msgstr "Kunne ikke indlæse %1 fra bruger database.\\n"
1289
1290 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
1291 #. ($id)
1292 msgid "Couldn't load Class %1"
1293 msgstr "Kunne ikke indlæse klasse %1"
1294
1295 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
1296 #. ($id)
1297 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1298 msgstr "Kunne ikke indlæse CustomField %1"
1299
1300 #: NOT FOUND IN SOURCE
1301 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
1302 msgstr "Kunne ikke indlæse RT konfigurations fil '%1' %2"
1303
1304 #: NOT FOUND IN SOURCE
1305 msgid "Couldn't load Scrips."
1306 msgstr "Kunne ikke indlæse Scrips."
1307
1308 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
1309 #. ($id)
1310 msgid "Couldn't load group %1"
1311 msgstr "Kunne ikke indlæse gruppe %1"
1312
1313 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239
1314 msgid "Couldn't load link"
1315 msgstr "Kunne ikke indlæse link"
1316
1317 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
1318 #. ($id)
1319 msgid "Couldn't load object %1"
1320 msgstr "Kunne ikke indlæse object %1"
1321
1322 #: html/Admin/Queues/People.html:142
1323 #. ($id)
1324 msgid "Couldn't load queue"
1325 msgstr "Kunne ikke indlæse k¯"
1326
1327 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1328 #. ($id)
1329 msgid "Couldn't load queue %1"
1330 msgstr "Kunne ikke indlÊse k¯ %1"
1331
1332 #: NOT FOUND IN SOURCE
1333 msgid "Couldn't load scrip"
1334 msgstr "Kunne ikke indlÊse scrip"
1335
1336 #: NOT FOUND IN SOURCE
1337 msgid "Couldn't load template"
1338 msgstr "Kunne ikke indlÊse template"
1339
1340 #: NOT FOUND IN SOURCE
1341 msgid "Couldn't load that user (%1)"
1342 msgstr "Kunne ikke indlÊse den bruger (%1)"
1343
1344 #: html/SelfService/Display.html:156
1345 #. ($id)
1346 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1347 msgstr "Kunne ikke indlÊse ticket '%1'"
1348
1349 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2612
1350 #. ($args{'Base'})
1351 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611
1355 #. ($args{'Target'})
1356 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
1360 msgid "Country"
1361 msgstr "Land"
1362
1363 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226
1364 msgid "Create"
1365 msgstr "opret"
1366
1367 #: etc/initialdata:135
1368 msgid "Create Tickets"
1369 msgstr "opret Tickets"
1370
1371 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
1372 msgid "Create a CustomField"
1373 msgstr "opret et Custom felt"
1374
1375 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
1376 #. ($QueueObj->Name())
1377 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1378 msgstr "opret et Custom felt for k¯ %1"
1379
1380 #: NOT FOUND IN SOURCE
1381 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
1382 msgstr "opret et Custom felt som gÊlder for alle k¯er"
1383
1384 #: NOT FOUND IN SOURCE
1385 msgid "Create a new Custom Field"
1386 msgstr "opret et nyt Custom felt"
1387
1388 #: NOT FOUND IN SOURCE
1389 msgid "Create a new global scrip"
1390 msgstr "opret en ny global scrip"
1391
1392 #: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
1393 msgid "Create a new group"
1394 msgstr "opret en ny gruppe"
1395
1396 #: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
1397 msgid "Create a new personal group"
1398 msgstr "opret en ny personlig gruppe"
1399
1400 #: NOT FOUND IN SOURCE
1401 msgid "Create a new queue"
1402 msgstr "opret en ny gruppe"
1403
1404 #: NOT FOUND IN SOURCE
1405 msgid "Create a new scrip"
1406 msgstr "opret en ny scrip"
1407
1408 #: NOT FOUND IN SOURCE
1409 msgid "Create a new template"
1410 msgstr "opret en ny template"
1411
1412 #: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57
1413 msgid "Create a new ticket"
1414 msgstr "opret en ny ticket"
1415
1416 #: html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306
1417 msgid "Create a new user"
1418 msgstr "opret en ny bruger"
1419
1420 #: html/Admin/Queues/Modify.html:125
1421 msgid "Create a queue"
1422 msgstr "opret en ny k¯"
1423
1424 #: NOT FOUND IN SOURCE
1425 msgid "Create a queue called"
1426 msgstr "opret en k¯ med navnet"
1427
1428 #: NOT FOUND IN SOURCE
1429 msgid "Create a request"
1430 msgstr "opret en request"
1431
1432 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:80
1433 #. ($QueueObj->Name)
1434 msgid "Create a scrip for queue %1"
1435 msgstr "opret en scrip for k¯ %1"
1436
1437 #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
1438 msgid "Create a template"
1439 msgstr "opret en template"
1440
1441 #: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
1442 msgid "Create a ticket"
1443 msgstr "opret en ticket"
1444
1445 #: etc/initialdata:137
1446 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1447 msgstr "opret en ny ticket baseret p denne scrip's template"
1448
1449 #: html/SelfService/Create.html:105
1450 msgid "Create ticket"
1451 msgstr "opret ticket"
1452
1453 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
1454 msgid "Create tickets in this queue"
1455 msgstr "opret tickets i denne k¯"
1456
1457 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
1458 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1459 msgstr "opret, slet og rediger custom felter"
1460
1461 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
1462 msgid "Create, delete and modify queues"
1463 msgstr "opret, slet og rediger k¯er"
1464
1465 #: NOT FOUND IN SOURCE
1466 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1467 msgstr "opret, slet og rediger medlemmerne af vilkÂrlig brugers personlige grupper"
1468
1469 #: lib/RT/System.pm:81
1470 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1471 msgstr "opret, slet og rediger medlemmernes personlie grupper"
1472
1473 #: lib/RT/System.pm:82
1474 msgid "Create, delete and modify users"
1475 msgstr "opret, slet og rediger brugere"
1476
1477 #: lib/RT/System.pm:88
1478 msgid "CreateSavedSearch"
1479 msgstr "OpretGemtSøgning"
1480
1481 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
1482 msgid "CreateTicket"
1483 msgstr "OpretTicket"
1484
1485 #: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145
1486 msgid "Created"
1487 msgstr "Oprettet"
1488
1489 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
1490 #. ($CustomFieldObj->Name())
1491 msgid "Created CustomField %1"
1492 msgstr "Oprettede Customer felt %1"
1493
1494 #: NOT FOUND IN SOURCE
1495 msgid "Created template %1"
1496 msgstr "Oprettede template %1"
1497
1498 #: html/Search/Elements/PickBasics:102
1499 msgid "Creator"
1500 msgstr "Opretter"
1501
1502 #: html/Elements/EditLinks:49
1503 msgid "Current Links"
1504 msgstr "Nuværende relationer"
1505
1506 #: html/Admin/Elements/EditScrips:51
1507 msgid "Current Scrips"
1508 msgstr "Nuværende Scrips"
1509
1510 #: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
1511 msgid "Current members"
1512 msgstr "Nuværende medlemmer"
1513
1514 #: html/Admin/Elements/SelectRights:51
1515 msgid "Current rights"
1516 msgstr "Nuværende rettigheder"
1517
1518 #: NOT FOUND IN SOURCE
1519 msgid "Current search criteria"
1520 msgstr "Nuværende søgekriterier"
1521
1522 #: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
1523 msgid "Current watchers"
1524 msgstr "Nuværende watchere"
1525
1526 #: NOT FOUND IN SOURCE
1527 msgid "Custom Field #%1"
1528 msgstr "Custom Felt #%1"
1529
1530 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57
1531 msgid "Custom Fields"
1532 msgstr "Custom Felter"
1533
1534 #: html/Admin/CustomFields/index.html:59
1535 #. ($lookup)
1536 msgid "Custom Fields for %1"
1537 msgstr "Custom Felter for %1"
1538
1539 #: html/Admin/Elements/EditScrip:123
1540 msgid "Custom action cleanup code"
1541 msgstr "Custom aktion oprydnings kode"
1542
1543 #: html/Admin/Elements/EditScrip:115
1544 msgid "Custom action preparation code"
1545 msgstr "Custom aktion forberedelses kode"
1546
1547 #: html/Admin/Elements/EditScrip:107
1548 msgid "Custom condition"
1549 msgstr "Custom betingelse"
1550
1551 #: NOT FOUND IN SOURCE
1552 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1553 msgstr "Custom felt %1 %2 %3"
1554
1555 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2147
1556 #. ($CF->Name)
1557 msgid "Custom field %1 has a value."
1558 msgstr "Custom felt %1 har vÊrdi."
1559
1560 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2143
1561 #. ($CF->Name)
1562 msgid "Custom field %1 has no value."
1563 msgstr "Custom felt %1 har ingen vÊrdi."
1564
1565 #: lib/RT/Record.pm:1579 lib/RT/Record.pm:1740
1566 #. ($args{'Field'})
1567 msgid "Custom field %1 not found"
1568 msgstr "Custom felt %1 ikke fundet"
1569
1570 #: NOT FOUND IN SOURCE
1571 msgid "Custom field deleted"
1572 msgstr "Custom felt slettet"
1573
1574 #: NOT FOUND IN SOURCE
1575 msgid "Custom field not found"
1576 msgstr "Custom felt ikke fundet"
1577
1578 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1041
1579 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1580 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1581 msgstr "Custom felt vÊrdi %1 kunne ikke blive fundet for custom felt %2"
1582
1583 #: NOT FOUND IN SOURCE
1584 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
1585 msgstr "Custom felt vÊrdi Êndret fra %1 to %2"
1586
1587 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414
1588 msgid "Custom field value could not be deleted"
1589 msgstr "Custom felt vÊrdi kunne ikke slettes"
1590
1591 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
1592 msgid "Custom field value could not be found"
1593 msgstr "Custom felt vÊrdi kunne ikke findes"
1594
1595 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1049 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
1596 msgid "Custom field value deleted"
1597 msgstr "Custom felt vÊrdi slettet"
1598
1599 #: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627
1600 msgid "CustomField"
1601 msgstr "CustomFelt"
1602
1603 #: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
1604 msgid "Dates"
1605 msgstr "Datoer"
1606
1607 #: lib/RT/Date.pm:448
1608 msgid "Dec."
1609 msgstr "Dec."
1610
1611 #: NOT FOUND IN SOURCE
1612 msgid "Default Autoresponse Template"
1613 msgstr "Default Autosvars Template"
1614
1615 #: etc/initialdata:222
1616 msgid "Default Autoresponse template"
1617 msgstr "Default autosvars template"
1618
1619 #: html/Tools/Offline.html:61
1620 msgid "Default Queue"
1621 msgstr "Default Kø"
1622
1623 #: html/Tools/Offline.html:70
1624 msgid "Default Requestor"
1625 msgstr "Default Requestor"
1626
1627 #: etc/initialdata:296
1628 msgid "Default admin comment template"
1629 msgstr "Default administrator kommentar template"
1630
1631 #: etc/initialdata:275
1632 msgid "Default admin correspondence template"
1633 msgstr "Default administrator korrespondance template"
1634
1635 #: etc/initialdata:287
1636 msgid "Default correspondence template"
1637 msgstr "Default korrespondance template"
1638
1639 #: etc/initialdata:253
1640 msgid "Default transaction template"
1641 msgstr "Default transaktions template"
1642
1643 #: NOT FOUND IN SOURCE
1644 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1645 msgstr "Default: %1/%2 Êndret til %3 to %4"
1646
1647 #: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
1648 msgid "Delegate rights"
1649 msgstr "Overdrag rettigheder"
1650
1651 #: lib/RT/System.pm:85
1652 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1653 msgstr "Overdrag specifikke rettigeder som er blevet tildelt til dig."
1654
1655 #: lib/RT/System.pm:85
1656 msgid "DelegateRights"
1657 msgstr "OverdragRettigheder"
1658
1659 #: html/User/Elements/Tabs:59
1660 msgid "Delegation"
1661 msgstr "Overdragelse"
1662
1663 #: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63
1664 msgid "Delete"
1665 msgstr "Slet"
1666
1667 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
1668 msgid "Delete Template"
1669 msgstr "Slet Template"
1670
1671 #: lib/RT/SavedSearch.pm:211
1672 #. ($msg)
1673 msgid "Delete failed: %1"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: html/Admin/Elements/EditScrips:74
1677 msgid "Delete selected scrips"
1678 msgstr "Slet valgte scrips"
1679
1680 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
1681 msgid "Delete tickets"
1682 msgstr "Slet tickets"
1683
1684 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
1685 msgid "DeleteTicket"
1686 msgstr "SletTicket"
1687
1688 #: lib/RT/SavedSearch.pm:209
1689 msgid "Deleted search"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: NOT FOUND IN SOURCE
1693 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1694 msgstr "Sletning af dette objekt kan ¯delÊgge referentiel integritet"
1695
1696 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:391
1697 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1698 msgstr "Sletning af dette objekt vil ¯delÊgge referentiel integritet"
1699
1700 #: lib/RT/User_Overlay.pm:513
1701 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1702 msgstr "Sletning af dette objekt vil stride mod referentiel integritet"
1703
1704 #: html/Approvals/Elements/Approve:66
1705 msgid "Deny"
1706 msgstr "Afvis"
1707
1708 #: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
1709 msgid "Depended on by"
1710 msgstr "Afhængighed til"
1711
1712 #: NOT FOUND IN SOURCE
1713 msgid "Dependencies: \\n"
1714 msgstr "Afhængigheder: \\n"
1715
1716 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707
1717 #. ($value)
1718 msgid "Dependency by %1 added"
1719 msgstr "Afhængighed til %1 tilf¯jet"
1720
1721 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
1722 #. ($value)
1723 msgid "Dependency by %1 deleted"
1724 msgstr "Afhængighed til %1 slettet"
1725
1726 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704
1727 #. ($value)
1728 msgid "Dependency on %1 added"
1729 msgstr "Afhængighed af %1 tilf¯jet"
1730
1731 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744
1732 #. ($value)
1733 msgid "Dependency on %1 deleted"
1734 msgstr "Afhængighed af %1 slettet"
1735
1736 #: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
1737 msgid "Depends on"
1738 msgstr "Afhængig af"
1739
1740 #: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78
1741 msgid "Descending"
1742 msgstr "Faldende"
1743
1744 #: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149
1745 msgid "Describe the issue below"
1746 msgstr "Beskriv problemet nedenfor"
1747
1748 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
1749 msgid "Description"
1750 msgstr "Beskrivelse"
1751
1752 #: NOT FOUND IN SOURCE
1753 msgid "Details"
1754 msgstr "Detaljer"
1755
1756 #: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
1757 msgid "Display"
1758 msgstr "Vis"
1759
1760 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
1761 msgid "Display Access Control List"
1762 msgstr "Vis Adgangs Kontrol Liste"
1763
1764 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
1765 msgid "Display Columns"
1766 msgstr "Vis Kolonner"
1767
1768 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
1769 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1770 msgstr "Vis Scrip templates for denne kø"
1771
1772 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
1773 msgid "Display Scrips for this queue"
1774 msgstr "Vis scrips for denne kø"
1775
1776 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56
1777 msgid "Display mode"
1778 msgstr "Visnings modus"
1779
1780 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
1781 msgid "Display saved searches for this group"
1782 msgstr "Vis gemte søgninger fir denne gruppe"
1783
1784 #: NOT FOUND IN SOURCE
1785 msgid "Display ticket #%1"
1786 msgstr "Vis ticket #%1"
1787
1788 #: html/Elements/Footer:60
1789 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
1790 msgstr "Distribueret under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> af GNU GPL'en.</a>"
1791
1792 #: lib/RT/System.pm:76
1793 msgid "Do anything and everything"
1794 msgstr "Gør noget og alting"
1795
1796 #: html/Search/Build.html:112
1797 msgid "Do the Search"
1798 msgstr "Foretag Søgningen"
1799
1800 #: html/Elements/Refresh:51
1801 msgid "Don't refresh this page."
1802 msgstr "Genindlæs ikke denne side-"
1803
1804 #: NOT FOUND IN SOURCE
1805 msgid "Don't show search results"
1806 msgstr "Vis ikke søge resultater"
1807
1808 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
1809 msgid "Download"
1810 msgstr "Download"
1811
1812 #: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
1813 msgid "Download as a tab-delimited file"
1814 msgstr "Download som en tab-opdelt fil"
1815
1816 #: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149
1817 msgid "Due"
1818 msgstr "Forfaldende"
1819
1820 #: NOT FOUND IN SOURCE
1821 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
1822 msgstr "Forfaldsdato '%1' kunne ikke parses"
1823
1824 #: NOT FOUND IN SOURCE
1825 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
1826 msgstr "FEJL: Kunne ikke indlæse ticket '%1': %2.\\n"
1827
1828 #: NOT FOUND IN SOURCE
1829 msgid "Edit"
1830 msgstr "Editér"
1831
1832 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
1833 #. ($Object->Name)
1834 msgid "Edit Custom Fields for %1"
1835 msgstr "Editér customer felter for %1"
1836
1837 #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9
1838 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9
1842 msgid "Edit Custom Fields for all users"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9
1846 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
1850 msgid "Edit Links"
1851 msgstr "Editér forhold"
1852
1853 #: html/Search/Edit.html:68
1854 msgid "Edit Query"
1855 msgstr "Editér Søgning"
1856
1857 #: html/Admin/Queues/Templates.html:63
1858 #. ($QueueObj->Name)
1859 msgid "Edit Templates for queue %1"
1860 msgstr "Editér Templates for kø %1"
1861
1862 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
1863 msgid "Edit saved searches for this group"
1864 msgstr "Editér gemte søgniner for denne gruppe"
1865
1866 #: NOT FOUND IN SOURCE
1867 msgid "Edit scrips"
1868 msgstr "Editér scrips"
1869
1870 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
1871 msgid "Edit system templates"
1872 msgstr "Editér system templates"
1873
1874 #: NOT FOUND IN SOURCE
1875 msgid "Edit templates for %1"
1876 msgstr "Editér templates for %1"
1877
1878 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
1879 msgid "EditSavedSearches"
1880 msgstr "EditerGemteSøgninger"
1881
1882 #: html/Admin/Queues/Modify.html:140
1883 #. ($QueueObj->Name)
1884 msgid "Editing Configuration for queue %1"
1885 msgstr "Editér Konfiguration for kø %1"
1886
1887 #: NOT FOUND IN SOURCE
1888 msgid "Editing Configuration for user %1"
1889 msgstr "Editerer Konfiguration for bruger %1"
1890
1891 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
1892 #. ($CustomFieldObj->Name())
1893 msgid "Editing CustomField %1"
1894 msgstr "Editerer Custom felt %1"
1895
1896 #: html/Admin/Groups/Members.html:53
1897 #. ($Group->Name)
1898 msgid "Editing membership for group %1"
1899 msgstr "Editerer medlemskab for gruppe %1"
1900
1901 #: html/User/Groups/Members.html:150
1902 #. ($Group->Name)
1903 msgid "Editing membership for personal group %1"
1904 msgstr "Editerer medlemskab for personlig gruppe %1"
1905
1906 #: NOT FOUND IN SOURCE
1907 msgid "Editing template %1"
1908 msgstr "Editerer template %1"
1909
1910 #: lib/RT/Record.pm:1281 lib/RT/Record.pm:1358
1911 msgid "Either base or target must be specified"
1912 msgstr "Enten base eller mål skal være specificeret"
1913
1914 #: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
1915 msgid "Email"
1916 msgstr "E-mail"
1917
1918 #: lib/RT/User_Overlay.pm:236
1919 msgid "Email address in use"
1920 msgstr "E-mail adresse i brug"
1921
1922 #: NOT FOUND IN SOURCE
1923 msgid "EmailAddress"
1924 msgstr "E-mailAdresse"
1925
1926 #: NOT FOUND IN SOURCE
1927 msgid "EmailEncoding"
1928 msgstr "E-mail encoding"
1929
1930 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
1931 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
1932 msgstr "Aktiveret (Fravalg af denne boks deaktiverer dette custom felt)"
1933
1934 #: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
1935 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
1936 msgstr "Aktiveret (Fravalg af denne boks deaktiverer denne gruppe)"
1937
1938 #: html/Admin/Queues/Modify.html:105
1939 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
1940 msgstr "Aktiveret  (Fravalg af denne boks deaktiverer denne kø)"
1941
1942 #: NOT FOUND IN SOURCE
1943 msgid "Enabled Custom Fields"
1944 msgstr "Aktiverede Custom felter"
1945
1946 #: html/Admin/Queues/index.html:78
1947 msgid "Enabled Queues"
1948 msgstr "Aktiverede Køer"
1949
1950 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Groups/Modify.html:138
1951 #. (loc_fuzzy($msg))
1952 msgid "Enabled status %1"
1953 msgstr "Aktiverede status %1"
1954
1955 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162
1956 #. (loc_fuzzy($msg))
1957 msgid "Enabled status: %1"
1958 msgstr "Tilvalgt status: %1"
1959
1960 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
1961 msgid "Enter multiple values"
1962 msgstr "Indtast flere værdier"
1963
1964 #: html/Elements/EditLinks:124
1965 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
1966 msgstr "Angiv objecter eller URIs for linkning af objekter. Separér flere med mellemrum"
1967
1968 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
1969 msgid "Enter one value"
1970 msgstr "Indtast en værdi"
1971
1972 #: html/Elements/EditLinks:121
1973 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
1974 msgstr "Angiv køer eller URIs til linkning køer til. Separér flere med mellemrum"
1975
1976 #: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174
1977 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
1978 msgstr "Indtast tickets eller URIs for linkning af tickets. Separer flere værdier med mellemrum."
1979
1980 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
1981 msgid "Enter up to %1 values"
1982 msgstr "Skriv op til %1 værdier"
1983
1984 #: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
1985 msgid "Error"
1986 msgstr "Fejl"
1987
1988 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:669
1989 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
1990 msgstr "Fejl i parametre til Queue->AddWatcher"
1991
1992 #: NOT FOUND IN SOURCE
1993 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
1994 msgstr "Fejl i parametre til Queue->DelWatcher"
1995
1996 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:830
1997 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
1998 msgstr "Fejl i parametre til Queue->DeleteWatcher"
1999
2000 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333
2001 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2002 msgstr "Fejl i parametre til Ticket->AddWatcher"
2003
2004 #: NOT FOUND IN SOURCE
2005 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
2006 msgstr "Fejl i parametre til Ticket->DelWatcher"
2007
2008 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1499
2009 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
2010 msgstr "Fejl i parametre til Ticket->DeleteWatcher"
2011
2012 #: bin/rt-crontool:233
2013 msgid "Escalate tickets"
2014 msgstr "Eskalér tickets"
2015
2016 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
2017 msgid "Estimated"
2018 msgstr "Estimeret"
2019
2020 #: etc/initialdata:20
2021 msgid "Everyone"
2022 msgstr "Alle"
2023
2024 #: bin/rt-crontool:219
2025 msgid "Example:"
2026 msgstr "Eksempel:"
2027
2028 #: NOT FOUND IN SOURCE
2029 msgid "ExternalAuthId"
2030 msgstr "ExternalAuthId"
2031
2032 #: NOT FOUND IN SOURCE
2033 msgid "ExternalContactInfoId"
2034 msgstr "ExternalContactInfoId"
2035
2036 #: html/Admin/Users/Modify.html:99
2037 msgid "Extra info"
2038 msgstr "Ekstra information"
2039
2040 #: lib/RT/SavedSearch.pm:165
2041 msgid "Failed to create search attribute"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: lib/RT/User_Overlay.pm:377
2045 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2046 msgstr "Fejlede i lokalisering 'Priviledged' brugere pseudogruppe."
2047
2048 #: lib/RT/User_Overlay.pm:384
2049 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2050 msgstr "Fejlede i lokalisering af 'Unproviledged' brugere pseudogruppe"
2051
2052 #: bin/rt-crontool:163
2053 #. ($modname, $@)
2054 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2055 msgstr "Fejlede i indlæsningen af modul %1. (%2)"
2056
2057 #: lib/RT/SavedSearch.pm:168
2058 #. ($privacy)
2059 msgid "Failed to load object for %1"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: lib/RT/Date.pm:438
2063 msgid "Feb."
2064 msgstr "Feb."
2065
2066 #: html/Elements/SelectAttachmentField:50
2067 msgid "Filename"
2068 msgstr "Filnavn"
2069
2070 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
2071 msgid "Fill in multiple text areas"
2072 msgstr "Udfyld flere tekst områder"
2073
2074 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
2075 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
2079 msgid "Fill in one text area"
2080 msgstr "Udfyld i et tekst område"
2081
2082 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
2083 msgid "Fill in one wikitext area"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
2087 msgid "Fill in up to %1 text areas"
2088 msgstr "Udfyld op til %1 tekst områder"
2089
2090 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
2091 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: NOT FOUND IN SOURCE
2095 msgid "Fin"
2096 msgstr "Slut"
2097
2098 #: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1569
2099 msgid "Final Priority"
2100 msgstr "Endelig Prioritet"
2101
2102 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
2103 msgid "FinalPriority"
2104 msgstr "EndeligPrioritet"
2105
2106 #: NOT FOUND IN SOURCE
2107 msgid "Find group whose"
2108 msgstr "Find gruppe hvis"
2109
2110 #: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
2111 msgid "Find groups whose"
2112 msgstr "Find grupper hvis"
2113
2114 #: NOT FOUND IN SOURCE
2115 msgid "Find new/open tickets"
2116 msgstr "Find nye/åbne tickets"
2117
2118 #: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
2119 msgid "Find people whose"
2120 msgstr "Find folk hvis"
2121
2122 #: html/Search/Results.html:109
2123 msgid "Find tickets"
2124 msgstr "Find tickets"
2125
2126 #: NOT FOUND IN SOURCE
2127 msgid "Finish Approval"
2128 msgstr "Afslut godkendelse"
2129
2130 #: html/Ticket/Elements/Tabs:81
2131 msgid "First"
2132 msgstr "Første"
2133
2134 #: NOT FOUND IN SOURCE
2135 msgid "First page"
2136 msgstr "Første side"
2137
2138 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
2139 msgid "Foo Bar Baz"
2140 msgstr "Foo Bar Baz"
2141
2142 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
2143 msgid "Foo!"
2144 msgstr "Foo!"
2145
2146 #: html/Search/Bulk.html:105
2147 msgid "Force change"
2148 msgstr "gennemtving ændring"
2149
2150 #: html/Search/Elements/EditFormat:52
2151 msgid "Format"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: html/Search/Results.html:107
2155 #. ($ticketcount)
2156 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2157 msgstr "Fandt %quant(%1,ticket)"
2158
2159 #: lib/RT/Record.pm:942
2160 msgid "Found Object"
2161 msgstr "Fandt Objekt"
2162
2163 #: NOT FOUND IN SOURCE
2164 msgid "Freeform"
2165 msgstr "Freeform"
2166
2167 #: NOT FOUND IN SOURCE
2168 msgid "FreeformContactInfo"
2169 msgstr "FreeformContactInfo"
2170
2171 #: NOT FOUND IN SOURCE
2172 msgid "FreeformMultiple"
2173 msgstr "FreeformMultiple"
2174
2175 #: NOT FOUND IN SOURCE
2176 msgid "FreeformSingle"
2177 msgstr "FreeformSingle"
2178
2179 #: lib/RT/Date.pm:417
2180 msgid "Fri."
2181 msgstr "Fre."
2182
2183 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
2184 msgid "Full headers"
2185 msgstr "Fulde headers"
2186
2187 #: html/Tools/Offline.html:87
2188 msgid "Get template from file"
2189 msgstr "Hent template fra fil"
2190
2191 #: NOT FOUND IN SOURCE
2192 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
2193 msgstr "Henter the nuværende bruger fra en PGP signatur\\n"
2194
2195 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
2196 #. ($New->Name)
2197 msgid "Given to %1"
2198 msgstr "Givet til %1"
2199
2200 #: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
2201 msgid "Global"
2202 msgstr "Global"
2203
2204 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
2205 msgid "Global Custom Fields"
2206 msgstr "Globale custom felter"
2207
2208 #: NOT FOUND IN SOURCE
2209 msgid "Global Scrips"
2210 msgstr "Globale Scrips"
2211
2212 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
2213 msgid "Global custom field configuration"
2214 msgstr "Global custom felt configuration"
2215
2216 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
2217 #. (loc($Template->Name))
2218 msgid "Global template: %1"
2219 msgstr "Global template: %1"
2220
2221 #: html/Tools/Offline.html:91
2222 msgid "Go"
2223 msgstr "Go"
2224
2225 #: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91
2226 msgid "Go!"
2227 msgstr "Start!"
2228
2229 #: NOT FOUND IN SOURCE
2230 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
2231 msgstr "God PGP signatur fra %1\\n"
2232
2233 #: NOT FOUND IN SOURCE
2234 msgid "Goto page"
2235 msgstr "Gå til side"
2236
2237 #: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
2238 msgid "Goto ticket"
2239 msgstr "Gå til ticket"
2240
2241 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
2242 msgid "Group"
2243 msgstr "Gruppe"
2244
2245 #: NOT FOUND IN SOURCE
2246 msgid "Group %1 %2: %3"
2247 msgstr "Gruppe %1 %2: %3"
2248
2249 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
2250 msgid "Group Rights"
2251 msgstr "Gruppe Rettigheder"
2252
2253 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:991
2254 msgid "Group already has member"
2255 msgstr "Gruppe har allerede medlem"
2256
2257 #: html/Admin/Groups/Modify.html:109
2258 #. ($create_msg)
2259 msgid "Group could not be created: %1"
2260 msgstr "Gruppe kunne ikke blive oprettet: %1"
2261
2262 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:529
2263 msgid "Group created"
2264 msgstr "Gruppe oprettet"
2265
2266 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1163
2267 msgid "Group has no such member"
2268 msgstr "Gruppen har sådan et medlem"
2269
2270 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 lib/RT/Queue_Overlay.pm:745 lib/RT/Queue_Overlay.pm:805 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471
2271 msgid "Group not found"
2272 msgstr "Gruppe ikke fundet"
2273
2274 #: NOT FOUND IN SOURCE
2275 msgid "Group not found.\\n"
2276 msgstr "Gruppe ikke fundet.\\n"
2277
2278 #: NOT FOUND IN SOURCE
2279 msgid "Group not specified.\\n"
2280 msgstr "Gruppe ikke angivet.\\n"
2281
2282 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088
2283 msgid "Groups"
2284 msgstr "Grupper"
2285
2286 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:997
2287 msgid "Groups can't be members of their members"
2288 msgstr "Grupper kan ikke være medlemmer af deres medlemmer"
2289
2290 #: html/Admin/Groups/index.html:82
2291 msgid "Groups matching search criteria"
2292 msgstr "Grupper som matcher søge kriterier"
2293
2294 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
2295 msgid "Groups this user belongs to"
2296 msgstr "Grupper denne bruger hører til"
2297
2298 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
2299 msgid "Hello!"
2300 msgstr "Hej!"
2301
2302 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
2303 #. ($name)
2304 msgid "Hello, %1"
2305 msgstr "Hej, %1"
2306
2307 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111
2308 msgid "History"
2309 msgstr "Historie"
2310
2311 #: html/Admin/Groups/History.html:62
2312 #. ($GroupObj->Name)
2313 msgid "History of the group %1"
2314 msgstr "Historie for gruppen %1"
2315
2316 #: html/Admin/Users/History.html:62
2317 #. ($UserObj->Name)
2318 msgid "History of the user %1"
2319 msgstr "Historie for brugeren %1"
2320
2321 #: NOT FOUND IN SOURCE
2322 msgid "HomePhone"
2323 msgstr "HjemmeTelefon"
2324
2325 #: html/Elements/Tabs:65
2326 msgid "Homepage"
2327 msgstr "Homepage"
2328
2329 #: lib/RT/Base.pm:110
2330 #. (6)
2331 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
2332 msgstr "Jeg har %quant(%1,concrete mixer)."
2333
2334 #: NOT FOUND IN SOURCE
2335 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
2336 msgstr "Jeg har [quant,_1,concrete mixer]."
2337
2338 #: html/Search/Build.html:637
2339 msgid "I'm lost"
2340 msgstr "jeg er fortabt"
2341
2342 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1494
2343 msgid "Id"
2344 msgstr "Id"
2345
2346 #: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
2347 msgid "Identity"
2348 msgstr "Identitet"
2349
2350 #: etc/initialdata:429
2351 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
2352 msgstr "Hvis en godkendelse bliver afvist, afvis den originale og slet ventede godkendelser"
2353
2354 #: html/Tools/Offline.html:74
2355 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
2356 msgstr "Hvis ingen Requestor er specificeret, opret da tickets med denne requestor"
2357
2358 #: html/Tools/Offline.html:65
2359 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
2360 msgstr "Hvis ingen kø er oprettet, opret tickets i denne kø"
2361
2362 #: bin/rt-crontool:215
2363 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
2364 msgstr "Hvis dette værktøj var setgid, kunne en fjendtlig bruger benytte dette værktøj til at opnå administrat adgang til RT."
2365
2366 #: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59
2367 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
2368 msgstr "Hvis du har opdateret noget ovenfor, vær da sikker på at"
2369
2370 #: lib/RT/Record.pm:933
2371 msgid "Illegal value for %1"
2372 msgstr "Ulovlig værdi for %1"
2373
2374 #: NOT FOUND IN SOURCE
2375 msgid "Image"
2376 msgstr "Billede"
2377
2378 #: lib/RT/Record.pm:936
2379 msgid "Immutable field"
2380 msgstr "Uforanderligt felt"
2381
2382 #: NOT FOUND IN SOURCE
2383 msgid "Include disabled custom fields in listing."
2384 msgstr "Medtag deaktiverede custom felter i liste."
2385
2386 #: html/Admin/Groups/index.html:65
2387 msgid "Include disabled groups in listing."
2388 msgstr "Inkludér ikke tilvalgte grupper i denne liste."
2389
2390 #: html/Admin/Queues/index.html:65
2391 msgid "Include disabled queues in listing."
2392 msgstr "Medtag deaktiverede køer i liste."
2393
2394 #: html/Admin/Users/index.html:71
2395 msgid "Include disabled users in search."
2396 msgstr "Medtag deaktiverede brugere i liste."
2397
2398 #: html/Search/Build.html:663
2399 msgid "Incomplete Query"
2400 msgstr "Ukomplet Søgning"
2401
2402 #: html/Search/Build.html:660
2403 msgid "Incomplete query"
2404 msgstr "Ukomplet søgning"
2405
2406 #: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1544
2407 msgid "Initial Priority"
2408 msgstr "Initiel Prioritet"
2409
2410 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141
2411 msgid "InitialPriority"
2412 msgstr "InitielPrioritet"
2413
2414 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134
2415 msgid "Input error"
2416 msgstr "Input fejl"
2417
2418 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454
2419 msgid "Internal Error"
2420 msgstr "Intern Fejl"
2421
2422 #: lib/RT/Record.pm:305
2423 #. ($id->{error_message})
2424 msgid "Internal Error: %1"
2425 msgstr "Intern Fejl: %1"
2426
2427 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:676
2428 msgid "Invalid Group Type"
2429 msgstr "Ikke valid Gruppe Type"
2430
2431 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
2432 msgid "Invalid Right"
2433 msgstr "Ikke valid Rettighed"
2434
2435 #: lib/RT/Record.pm:938
2436 msgid "Invalid data"
2437 msgstr "Ikke valide data"
2438
2439 #: NOT FOUND IN SOURCE
2440 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
2441 msgstr "Ikke valid ejer, Default'er til 'nobody'"
2442
2443 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:276
2444 msgid "Invalid queue"
2445 msgstr "Ikke valid kø"
2446
2447 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291
2448 msgid "Invalid right"
2449 msgstr "Ikke valid rettighed"
2450
2451 #: lib/RT/Record.pm:280
2452 #. ($key)
2453 msgid "Invalid value for %1"
2454 msgstr "Ikke valid værdi for %1"
2455
2456 #: lib/RT/Record.pm:1597
2457 msgid "Invalid value for custom field"
2458 msgstr "Ikke valid værdi for custom felt"
2459
2460 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413
2461 msgid "Invalid value for status"
2462 msgstr "Ikke valid værdi for status"
2463
2464 #: bin/rt-crontool:216
2465 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2466 msgstr "Det er af højeste vigtighed at ikke-privilegerede brugere ikke får adgang til at køre dette værktøj."
2467
2468 #: bin/rt-crontool:217
2469 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2470 msgstr "Det anbefales at du opretter en ikke-priviligeret unix bruger med det korrekte gruppe medlemsjab og RT adgang for at benytte dette værktøj."
2471
2472 #: bin/rt-crontool:188
2473 msgid "It takes several arguments:"
2474 msgstr "Det tager adskellige argumenter:"
2475
2476 #: html/Search/Elements/EditFormat:85
2477 msgid "Italic"
2478 msgstr "Kursiv"
2479
2480 #: NOT FOUND IN SOURCE
2481 msgid "Items pending my approval"
2482 msgstr "Elementer som afventer min godkendelse"
2483
2484 #: lib/RT/Date.pm:437
2485 msgid "Jan."
2486 msgstr "Jan."
2487
2488 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
2489 msgid "Join or leave this group"
2490 msgstr "Tilslut eller forlad denne gruppe"
2491
2492 #: lib/RT/Date.pm:443
2493 msgid "Jul."
2494 msgstr "Jul."
2495
2496 #: html/Ticket/Elements/Tabs:122
2497 msgid "Jumbo"
2498 msgstr "Jumbo"
2499
2500 #: lib/RT/Date.pm:442
2501 msgid "Jun."
2502 msgstr "Jun."
2503
2504 #: NOT FOUND IN SOURCE
2505 msgid "Keyword"
2506 msgstr "Nøgleord"
2507
2508 #: NOT FOUND IN SOURCE
2509 msgid "Lang"
2510 msgstr "Sprog"
2511
2512 #: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
2513 msgid "Language"
2514 msgstr "Sprog"
2515
2516 #: html/Search/Elements/EditFormat:79
2517 msgid "Large"
2518 msgstr "Stor"
2519
2520 #: html/Ticket/Elements/Tabs:96
2521 msgid "Last"
2522 msgstr "Sidste"
2523
2524 #: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
2525 msgid "Last Contact"
2526 msgstr "Sidste kontakt"
2527
2528 #: html/Elements/SelectDateType:50
2529 msgid "Last Contacted"
2530 msgstr "Sidst kontaktet"
2531
2532 #: NOT FOUND IN SOURCE
2533 msgid "Last Notified"
2534 msgstr "Sidst Notificeret"
2535
2536 #: html/Elements/SelectDateType:51
2537 msgid "Last Updated"
2538 msgstr "Sidst Opdateret"
2539
2540 #: html/Search/Elements/PickBasics:103
2541 msgid "LastUpdatedBy"
2542 msgstr "SidstOpdateretAf"
2543
2544 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
2545 msgid "Left"
2546 msgstr "Tilbage"
2547
2548 #: html/Admin/Users/Modify.html:109
2549 msgid "Let this user access RT"
2550 msgstr "Lad denne bruger få adgang til RT"
2551
2552 #: html/Admin/Users/Modify.html:113
2553 msgid "Let this user be granted rights"
2554 msgstr "Lad denne bruger få rettigheder"
2555
2556 #: NOT FOUND IN SOURCE
2557 msgid "Limiting owner to %1 %2"
2558 msgstr "Begrænser ejer til %1 %2"
2559
2560 #: NOT FOUND IN SOURCE
2561 msgid "Limiting queue to %1 %2"
2562 msgstr "Begrænser kø til %1 %2"
2563
2564 #: html/Search/Elements/EditFormat:68
2565 msgid "Link"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: lib/RT/Record.pm:1292
2569 msgid "Link already exists"
2570 msgstr "Link eksisterer allerede"
2571
2572 #: lib/RT/Record.pm:1306
2573 msgid "Link could not be created"
2574 msgstr "Link kunne ikke blive oprettet"
2575
2576 #: lib/RT/Record.pm:1312
2577 #. ($TransString)
2578 msgid "Link created (%1)"
2579 msgstr "Link oprettet (%1)"
2580
2581 #: lib/RT/Record.pm:1373
2582 #. ($TransString)
2583 msgid "Link deleted (%1)"
2584 msgstr "Link slettet (%1)"
2585
2586 #: lib/RT/Record.pm:1379
2587 msgid "Link not found"
2588 msgstr "Link ikke fundet"
2589
2590 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
2591 #. ($Ticket->Id)
2592 msgid "Link ticket #%1"
2593 msgstr "Link ticket #%1"
2594
2595 #: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
2596 msgid "Links"
2597 msgstr "Links"
2598
2599 #: html/Search/Elements/EditSearches:76
2600 msgid "Load"
2601 msgstr "Indlæs"
2602
2603 #: html/Search/Elements/EditSearches:74
2604 msgid "Load saved search:"
2605 msgstr "Indlæs gemt søgning:"
2606
2607 #: lib/RT/System.pm:87
2608 msgid "LoadSavedSearch"
2609 msgstr "IndlæsGemtSøgning"
2610
2611 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
2612 msgid "Loaded perl modules"
2613 msgstr "Indlæste Perl moduler"
2614
2615 #: lib/RT/SavedSearch.pm:112
2616 #. ($self->Name)
2617 msgid "Loaded search %1"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
2621 msgid "Location"
2622 msgstr "Lokation"
2623
2624 #: lib/RT.pm:212
2625 #. ($RT::LogDir)
2626 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
2627 msgstr "Log directory %1 kunne ikke findes eller skrive til.\\n RT kan ikke køre."
2628
2629 #: html/Elements/Header:94
2630 #. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
2631 msgid "Logged in as %1"
2632 msgstr "Logget ind som %1"
2633
2634 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797
2635 msgid "Login"
2636 msgstr "Log ind"
2637
2638 #: html/Elements/Header:91
2639 msgid "Logout"
2640 msgstr "Log ud"
2641
2642 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
2643 msgid "Lookup type mismatch"
2644 msgstr "Opslagstype misforhold"
2645
2646 #: html/Search/Bulk.html:104
2647 msgid "Make Owner"
2648 msgstr "Lav Ejer"
2649
2650 #: html/Search/Bulk.html:128
2651 msgid "Make Status"
2652 msgstr "Lav Status"
2653
2654 #: html/Search/Bulk.html:136
2655 msgid "Make date Due"
2656 msgstr "Sæt forfaldsdato"
2657
2658 #: html/Search/Bulk.html:138
2659 msgid "Make date Resolved"
2660 msgstr "Sæt løsnings dato"
2661
2662 #: html/Search/Bulk.html:132
2663 msgid "Make date Started"
2664 msgstr "Sæt start dato"
2665
2666 #: html/Search/Bulk.html:130
2667 msgid "Make date Starts"
2668 msgstr "Sæt startes dato"
2669
2670 #: html/Search/Bulk.html:134
2671 msgid "Make date Told"
2672 msgstr "Sæt dato fortalt"
2673
2674 #: html/Search/Bulk.html:124
2675 msgid "Make priority"
2676 msgstr "Sæt Prioritet"
2677
2678 #: html/Search/Bulk.html:126
2679 msgid "Make queue"
2680 msgstr "Sæt kø"
2681
2682 #: html/Search/Bulk.html:122
2683 msgid "Make subject"
2684 msgstr "Sæt emne"
2685
2686 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
2687 msgid "Make this group visible to user"
2688 msgstr "Gør denne gruppe synlig for bruger"
2689
2690 #: html/Admin/index.html:78
2691 msgid "Manage custom fields and custom field values"
2692 msgstr "Administrer custom felter og custom felt værdier"
2693
2694 #: html/Admin/index.html:69
2695 msgid "Manage groups and group membership"
2696 msgstr "Administrer grupper og gruppe medlemskab"
2697
2698 #: html/Admin/index.html:85
2699 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2700 msgstr "Administrer egenskaber og konfiguration som gælder for alle køer"
2701
2702 #: html/Admin/index.html:74
2703 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2704 msgstr "Administrer køer og kø-specifikke egenskaber"
2705
2706 #: html/Admin/index.html:64
2707 msgid "Manage users and passwords"
2708 msgstr "Administrer brugere og adgangskoder"
2709
2710 #: lib/RT/Date.pm:439
2711 msgid "Mar."
2712 msgstr "Mar."
2713
2714 #: lib/RT/Date.pm:441
2715 msgid "May."
2716 msgstr "Maj."
2717
2718 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
2719 #. ($value)
2720 msgid "Member %1 added"
2721 msgstr "Medlem %1 tilføjet"
2722
2723 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
2724 #. ($value)
2725 msgid "Member %1 deleted"
2726 msgstr "Medlem %1 slettet"
2727
2728 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1008
2729 msgid "Member added"
2730 msgstr "Medlem tilføjet"
2731
2732 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1170
2733 msgid "Member deleted"
2734 msgstr "Medlem slettet"
2735
2736 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
2737 msgid "Member not deleted"
2738 msgstr "Medlem ikke slettet"
2739
2740 #: html/Elements/SelectLinkType:47
2741 msgid "Member of"
2742 msgstr "Medlem af"
2743
2744 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
2745 msgid "Members"
2746 msgstr "Medlemmer"
2747
2748 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
2749 #. ($value)
2750 msgid "Membership in %1 added"
2751 msgstr "Medlemskan af %1 tilføjet"
2752
2753 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
2754 #. ($value)
2755 msgid "Membership in %1 deleted"
2756 msgstr "Medlemskab af %1 slettet"
2757
2758 #: html/Admin/Elements/UserTabs:61
2759 msgid "Memberships"
2760 msgstr "Medlemskaber"
2761
2762 #: html/Admin/Users/Memberships.html:60
2763 #. ($UserObj->Name)
2764 msgid "Memberships of the user %1"
2765 msgstr "Medlemskaber for brugeren %1"
2766
2767 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2849
2768 msgid "Merge Successful"
2769 msgstr "Sammensmeltning succesfuld"
2770
2771 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2736
2772 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
2773 msgstr "Sammensmeltning fejlede. Kunne ikke sætte EffectiveId"
2774
2775 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744
2776 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
2777 msgstr "Sammensmeltning mislykkedes. Kunne ikke sætte status"
2778
2779 #: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
2780 msgid "Merge into"
2781 msgstr "Sammensmelt med"
2782
2783 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
2784 #. ($value)
2785 msgid "Merged into %1"
2786 msgstr "Sammensmeltet med %1"
2787
2788 #: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116
2789 msgid "Message"
2790 msgstr "Besked"
2791
2792 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2406
2793 msgid "Message could not be recorded"
2794 msgstr "Besked kunne ikke blive gemt"
2795
2796 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
2797 msgid "Message recorded"
2798 msgstr "Besked gemt"
2799
2800 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115
2801 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
2802 msgstr "Beskeder angående denne ticket vil ikke blive sent til..."
2803
2804 #: html/Search/Build.html:667
2805 msgid "Mismatched parentheses"
2806 msgstr "Ikke-matchende parenteser"
2807
2808 #: lib/RT/Record.pm:940
2809 msgid "Missing a primary key?: %1"
2810 msgstr "Mangler en primærnøgle?: %1"
2811
2812 #: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93
2813 msgid "Mobile"
2814 msgstr "Mobil"
2815
2816 #: NOT FOUND IN SOURCE
2817 msgid "MobilePhone"
2818 msgstr "MobilTelefon"
2819
2820 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
2821 msgid "Modify Access Control List"
2822 msgstr "Modificér Adgangs Kontrol Liste"
2823
2824 #: NOT FOUND IN SOURCE
2825 msgid "Modify Custom Field %1"
2826 msgstr "Modificér Custom Felt %1"
2827
2828 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
2829 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
2830 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
2831 msgstr "Modificér Custom Felter som gælder for %1 for alle %2"
2832
2833 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
2834 #. (loc(lc($Types)))
2835 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
2836 msgstr "Modificér Customer Felter som gælder for alle %1"
2837
2838 #: NOT FOUND IN SOURCE
2839 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
2840 msgstr "Modificér Custom felter som gælder for alle køer"
2841
2842 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
2843 msgid "Modify Group Rights"
2844 msgstr "Modificér Gruppe Rettigheder"
2845
2846 #: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101
2847 msgid "Modify Members"
2848 msgstr "Modificér Medlemmer"
2849
2850 #: html/User/Delegation.html:58
2851 msgid "Modify Rights"
2852 msgstr "Modificér Rettigheder"
2853
2854 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
2855 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
2856 msgstr "Modificér Scrip templates for denne kø"
2857
2858 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
2859 msgid "Modify Scrips for this queue"
2860 msgstr "Modificér Scrips for denne kø"
2861
2862 #: NOT FOUND IN SOURCE
2863 msgid "Modify Template %1"
2864 msgstr "Modificér Template %1"
2865
2866 #: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
2867 msgid "Modify User Rights"
2868 msgstr "Modificér Brugerrettigheder"
2869
2870 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
2871 #. ($QueueObj->Name())
2872 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
2873 msgstr "Modificér CustomFelt for kø %1"
2874
2875 #: NOT FOUND IN SOURCE
2876 msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
2877 msgstr "Modificér CustomFelt som gælder for alle køer"
2878
2879 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:75
2880 #. ($QueueObj->Name)
2881 msgid "Modify a scrip for queue %1"
2882 msgstr "Modificér et scrip for kø %1"
2883
2884 #: html/Admin/Global/Scrip.html:69
2885 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
2886 msgstr "Modificér et scrip som gælder for alle køer"
2887
2888 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
2889 #. ($CF->Name)
2890 msgid "Modify associated objects for %1"
2891 msgstr "Modificér objekter associerede med %1"
2892
2893 #: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
2894 #. ($TicketObj->Id)
2895 msgid "Modify dates for #%1"
2896 msgstr "Modific+er datoer for #%1"
2897
2898 #: html/Ticket/ModifyDates.html:56
2899 #. ($TicketObj->Id)
2900 msgid "Modify dates for ticket # %1"
2901 msgstr "Modificér datoer for ticket # %1"
2902
2903 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
2904 msgid "Modify global custom fields"
2905 msgstr "Modificér globale custom felter"
2906
2907 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
2908 msgid "Modify global group rights"
2909 msgstr "Modificér globale gruppe rettiheder"
2910
2911 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
2912 msgid "Modify global group rights."
2913 msgstr "Modificér globale gruppe rettiheder"
2914
2915 #: NOT FOUND IN SOURCE
2916 msgid "Modify global scrips"
2917 msgstr "Modificér globale scrips"
2918
2919 #: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
2920 msgid "Modify global user rights"
2921 msgstr "Modificér globale bruger rettiheder"
2922
2923 #: html/Admin/Global/UserRights.html:54
2924 msgid "Modify global user rights."
2925 msgstr "Modificér globake bruger rettigehder"
2926
2927 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
2928 msgid "Modify group metadata or delete group"
2929 msgstr "Modificér gruppe metadata eller slet gruppe"
2930
2931 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
2932 #. ($CustomFieldObj->Name)
2933 msgid "Modify group rights for custom field %1"
2934 msgstr "Modificér gruppe rettigheder for custom felter %1"
2935
2936 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
2937 #. ($GroupObj->Name)
2938 msgid "Modify group rights for group %1"
2939 msgstr "Modificér gruppe rettigheder for gruppe %1"
2940
2941 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
2942 #. ($QueueObj->Name)
2943 msgid "Modify group rights for queue %1"
2944 msgstr "Modificér gruppe rettigheder for kø %1"
2945
2946 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
2947 msgid "Modify membership roster for this group"
2948 msgstr "Modificér medlemskabsliste for denne gruppe"
2949
2950 #: lib/RT/System.pm:83
2951 msgid "Modify one's own RT account"
2952 msgstr "Modificér ens egen RT konto"
2953
2954 #: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
2955 #. ($QueueObj->Name)
2956 msgid "Modify people related to queue %1"
2957 msgstr "Modificér folk relateret til kø %1"
2958
2959 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56
2960 #. ($Ticket->id)
2961 #. ($Ticket->Id)
2962 msgid "Modify people related to ticket #%1"
2963 msgstr "Modificér folk relateret til ticket #%1"
2964
2965 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
2966 #. ($QueueObj->Name)
2967 msgid "Modify scrips for queue %1"
2968 msgstr "Modificér scrips for kø %1"
2969
2970 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
2971 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
2972 msgstr "Modificér scrips som gælder for alle køer"
2973
2974 #: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
2975 #. (loc($TemplateObj->Name()))
2976 #. ($TemplateObj->id)
2977 msgid "Modify template %1"
2978 msgstr "Modificér template %1"
2979
2980 #: html/Admin/Global/Templates.html:65
2981 msgid "Modify templates which apply to all queues"
2982 msgstr "Modificér templates som gælder for alle køer"
2983
2984 #: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
2985 #. ($Group->Name)
2986 msgid "Modify the group %1"
2987 msgstr "Modificér gruppen %1"
2988
2989 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
2990 msgid "Modify the queue watchers"
2991 msgstr "Modificér kø watchers"
2992
2993 #: html/Admin/Users/Modify.html:301
2994 #. ($UserObj->Name)
2995 msgid "Modify the user %1"
2996 msgstr "Modificer brugeren %1"
2997
2998 #: html/Ticket/ModifyAll.html:58
2999 #. ($Ticket->Id)
3000 msgid "Modify ticket # %1"
3001 msgstr "Modificer ticket # %1"
3002
3003 #: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
3004 #. ($TicketObj->Id)
3005 msgid "Modify ticket #%1"
3006 msgstr "Modificer ticket #%1"
3007
3008 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
3009 msgid "Modify tickets"
3010 msgstr "Modificer tickets"
3011
3012 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
3013 #. ($CustomFieldObj->Name)
3014 msgid "Modify user rights for custom field %1"
3015 msgstr "Modificér brugerrettigheder custom felter for %1"
3016
3017 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
3018 #. ($GroupObj->Name)
3019 msgid "Modify user rights for group %1"
3020 msgstr "Modificer bruger rettigheder for gruppe %1"
3021
3022 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
3023 #. ($QueueObj->Name)
3024 msgid "Modify user rights for queue %1"
3025 msgstr "Modificer bruger rettigheder for kø %1"
3026
3027 #: NOT FOUND IN SOURCE
3028 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
3029 msgstr "Modificer watchers for kø '%1'"
3030
3031 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
3032 msgid "ModifyACL"
3033 msgstr "ModificerACL"
3034
3035 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
3036 msgid "ModifyCustomField"
3037 msgstr "ModifyCustomField"
3038
3039 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
3040 msgid "ModifyOwnMembership"
3041 msgstr "ModificerEgetMedlemskab"
3042
3043 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
3044 msgid "ModifyQueueWatchers"
3045 msgstr "ModificerQueueWatchers"
3046
3047 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
3048 msgid "ModifyScrips"
3049 msgstr "ModificerScrips"
3050
3051 #: lib/RT/System.pm:83
3052 msgid "ModifySelf"
3053 msgstr "ModificerSelv"
3054
3055 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
3056 msgid "ModifyTemplate"
3057 msgstr "ModificerTemplate"
3058
3059 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
3060 msgid "ModifyTicket"
3061 msgstr "ModificerTicket"
3062
3063 #: lib/RT/Date.pm:413
3064 msgid "Mon."
3065 msgstr "Man."
3066
3067 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62
3068 #. ($name)
3069 msgid "More about %1"
3070 msgstr "Mere om %1"
3071
3072 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
3073 msgid "Move down"
3074 msgstr "Flyt ned"
3075
3076 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
3077 msgid "Move up"
3078 msgstr "Flyt op"
3079
3080 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
3081 msgid "Multiple"
3082 msgstr "Flere"
3083
3084 #: lib/RT/User_Overlay.pm:227
3085 msgid "Must specify 'Name' attribute"
3086 msgstr "'Name' attribut skal angives"
3087
3088 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:70
3089 #. ($friendly_status)
3090 msgid "My %1 tickets"
3091 msgstr "Mine %1 tickets"
3092
3093 #: NOT FOUND IN SOURCE
3094 msgid "My Approvals"
3095 msgstr "Mine Godkendelser"
3096
3097 #: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
3098 msgid "My approvals"
3099 msgstr "Mine godkendelser"
3100
3101 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53
3102 msgid "My saved searches"
3103 msgstr "Mine gemte søgninger"
3104
3105 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65
3106 msgid "Name"
3107 msgstr "Navn"
3108
3109 #: lib/RT/User_Overlay.pm:234
3110 msgid "Name in use"
3111 msgstr "Navn i brug"
3112
3113 #: NOT FOUND IN SOURCE
3114 msgid "Need approval from system administrator"
3115 msgstr "Behøver godkendelse af system adminstrator"
3116
3117 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
3118 msgid "Never"
3119 msgstr "Aldrig"
3120
3121 #: html/Elements/Quicksearch:51
3122 msgid "New"
3123 msgstr "Ny"
3124
3125 #: html/Elements/EditLinks:115
3126 msgid "New Links"
3127 msgstr "Nye relationer"
3128
3129 #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
3130 msgid "New Password"
3131 msgstr "Ny adgangskode"
3132
3133 #: etc/initialdata:332
3134 msgid "New Pending Approval"
3135 msgstr "Ny afventende godkendelse"
3136
3137 #: html/Ticket/Elements/Tabs:193
3138 msgid "New Query"
3139 msgstr "Ny Søgestreng"
3140
3141 #: NOT FOUND IN SOURCE
3142 msgid "New Search"
3143 msgstr "Ny Søgning"
3144
3145 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
3146 msgid "New custom field"
3147 msgstr "Nyt custom felt"
3148
3149 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
3150 msgid "New group"
3151 msgstr "Ny gruppe"
3152
3153 #: html/SelfService/Prefs.html:53
3154 msgid "New password"
3155 msgstr "Ny adgangskode"
3156
3157 #: lib/RT/User_Overlay.pm:817
3158 msgid "New password notification sent"
3159 msgstr "Ny adgangskode notifikation afsendt"
3160
3161 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
3162 msgid "New queue"
3163 msgstr "Ny kø"
3164
3165 #: NOT FOUND IN SOURCE
3166 msgid "New request"
3167 msgstr "Ny request"
3168
3169 #: html/Admin/Elements/SelectRights:65
3170 msgid "New rights"
3171 msgstr "Nye rettigheder"
3172
3173 #: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
3174 msgid "New scrip"
3175 msgstr "Ny scrip"
3176
3177 #: NOT FOUND IN SOURCE
3178 msgid "New search"
3179 msgstr "Ny søgning"
3180
3181 #: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
3182 msgid "New template"
3183 msgstr "Ny template"
3184
3185 #: html/SelfService/Elements/Tabs:69
3186 msgid "New ticket"
3187 msgstr "Ny ticket"
3188
3189 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2713
3190 msgid "New ticket doesn't exist"
3191 msgstr "Ny ticket eksisterer ikke"
3192
3193 #: html/Admin/Elements/UserTabs:78
3194 msgid "New user"
3195 msgstr "Ny bruger"
3196
3197 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
3198 msgid "New user called"
3199 msgstr "Ny bruger kaldet"
3200
3201 #: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
3202 msgid "New watchers"
3203 msgstr "Nye watchers"
3204
3205 #: NOT FOUND IN SOURCE
3206 msgid "New window setting"
3207 msgstr "Ny vindues indstilling"
3208
3209 #: html/Ticket/Elements/Tabs:92
3210 msgid "Next"
3211 msgstr "Næste"
3212
3213 #: html/Elements/TicketList:104
3214 msgid "Next Page"
3215 msgstr "Næste Side"
3216
3217 #: NOT FOUND IN SOURCE
3218 msgid "Next page"
3219 msgstr "Næste side"
3220
3221 #: NOT FOUND IN SOURCE
3222 msgid "NickName"
3223 msgstr "NickName"
3224
3225 #: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
3226 msgid "Nickname"
3227 msgstr "Nickname"
3228
3229 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
3230 msgid "No Class defined"
3231 msgstr "Ingen klasse defineret"
3232
3233 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
3234 msgid "No CustomField"
3235 msgstr "Intet Custom felt"
3236
3237 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
3238 msgid "No CustomField defined"
3239 msgstr "Intet CustomField defineret"
3240
3241 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
3242 msgid "No Group defined"
3243 msgstr "Ingen grupper definerede"
3244
3245 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:477
3246 msgid "No Query"
3247 msgstr "Ingen Søgestreng"
3248
3249 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
3250 msgid "No Queue defined"
3251 msgstr "Ingen kø defineret"
3252
3253 #: bin/rt-crontool:73
3254 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
3255 msgstr "Ingen RT bruger fundet. Kontakt venligst din RT administrator.\\n"
3256
3257 #: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
3258 msgid "No Template"
3259 msgstr "Ingen Template"
3260
3261 #: NOT FOUND IN SOURCE
3262 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
3263 msgstr "Ingen ticket angivet. Afbryder ticket"
3264
3265 #: NOT FOUND IN SOURCE
3266 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
3267 msgstr "Ingen ticket angivet. Afbryder ticket ændringer\\n\\n"
3268
3269 #: html/Approvals/Elements/Approve:67
3270 msgid "No action"
3271 msgstr "Ingen aktion"
3272
3273 #: lib/RT/Record.pm:935
3274 msgid "No column specified"
3275 msgstr "Ingen kolonne angivet"
3276
3277 #: NOT FOUND IN SOURCE
3278 msgid "No command found\\n"
3279 msgstr "Ingen kommando fundet\\n"
3280
3281 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
3282 msgid "No comment entered about this user"
3283 msgstr "Ingen kommentar inddateret for denne bruger"
3284
3285 #: NOT FOUND IN SOURCE
3286 msgid "No correspondence attached"
3287 msgstr "Ingen korrespondance vedhæftet"
3288
3289 #: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135
3290 #. (ref $self)
3291 msgid "No description for %1"
3292 msgstr "Ingen beskrivelse af %1"
3293
3294 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:185
3295 msgid "No group specified"
3296 msgstr "Ingen gruppe angivet"
3297
3298 #: html/Admin/Groups/index.html:52
3299 msgid "No groups matching search criteria found."
3300 msgstr "Ingen grupper som matcher søge kriterier fundet"
3301
3302 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2349
3303 msgid "No message attached"
3304 msgstr "Ingen medelelse vedhæftet"
3305
3306 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1035
3307 msgid "No password set"
3308 msgstr "Ingen adgangskode sat"
3309
3310 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358
3311 msgid "No permission to create queues"
3312 msgstr "Ingen rettighed til at oprette køer"
3313
3314 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409
3315 #. ($QueueObj->Name)
3316 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
3317 msgstr "Ingen adgang til at oprette tickets i denne kø '%1'"
3318
3319 #: lib/RT/User_Overlay.pm:187
3320 msgid "No permission to create users"
3321 msgstr "Ingen rettighed til at oprette brugere"
3322
3323 #: html/SelfService/Display.html:165
3324 msgid "No permission to display that ticket"
3325 msgstr "Ingen adgang til at vise denne ticket"
3326
3327 #: html/SelfService/Update.html:117
3328 msgid "No permission to view update ticket"
3329 msgstr "Ingen adgang til at vise opdater ticket"
3330
3331 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450
3332 msgid "No principal specified"
3333 msgstr "Ingen principal angivet"
3334
3335 #: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
3336 msgid "No principals selected."
3337 msgstr "Ingen principaler valgt."
3338
3339 #: html/Admin/Queues/index.html:57
3340 msgid "No queues matching search criteria found."
3341 msgstr "Ingen køer fundet som matcher søge kriterie."
3342
3343 #: html/Admin/Elements/SelectRights:106
3344 msgid "No rights found"
3345 msgstr "Ingen rettigheder fundet"
3346
3347 #: html/Admin/Elements/SelectRights:53
3348 msgid "No rights granted."
3349 msgstr "Ingen rettigheder tildelt."
3350
3351 #: lib/RT/SavedSearch.pm:187
3352 msgid "No search loaded"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: html/Search/Bulk.html:194
3356 msgid "No search to operate on."
3357 msgstr "Ingen søgning at arbejde med."
3358
3359 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:134
3360 msgid "No subject"
3361 msgstr "Intet emne"
3362
3363 #: NOT FOUND IN SOURCE
3364 msgid "No ticket id specified"
3365 msgstr "Ingen ticket id angivet"
3366
3367 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554
3368 msgid "No transaction type specified"
3369 msgstr "Ingen transaktions type angivet"
3370
3371 #: html/Admin/Users/index.html:55
3372 msgid "No users matching search criteria found."
3373 msgstr "Ingen brugere fundet som matcher søge kriterie"
3374
3375 #: NOT FOUND IN SOURCE
3376 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
3377 msgstr "Ingen valid RT bruger fundet. RT CVS handler frakoblet. Kontakt venligst din RT administrator.\\n"
3378
3379 #: lib/RT/Record.pm:932
3380 msgid "No value sent to _Set!\\n"
3381 msgstr "Ingen værdi sent til _Set!\\n"
3382
3383 #: html/Elements/QuickCreate:61
3384 msgid "Nobody"
3385 msgstr "Ingen"
3386
3387 #: lib/RT/Record.pm:937
3388 msgid "Nonexistant field?"
3389 msgstr "Ikke eksisterende felt?"
3390
3391 #: NOT FOUND IN SOURCE
3392 msgid "Not logged in"
3393 msgstr "Ikke logget ind"
3394
3395 #: html/Elements/Header:96
3396 msgid "Not logged in."
3397 msgstr "Ikke logget ind."
3398
3399 #: lib/RT/Date.pm:393
3400 msgid "Not set"
3401 msgstr "Ikke sat"
3402
3403 #: html/NoAuth/Reminder.html:48
3404 msgid "Not yet implemented."
3405 msgstr "Endnu ikke implementeret."
3406
3407 #: NOT FOUND IN SOURCE
3408 msgid "Not yet implemented...."
3409 msgstr "Endnu ikke implementeret..."
3410
3411 #: html/Approvals/Elements/Approve:70
3412 msgid "Notes"
3413 msgstr "Noter"
3414
3415 #: lib/RT/User_Overlay.pm:820
3416 msgid "Notification could not be sent"
3417 msgstr "Notification kunne ikke sendes"
3418
3419 #: etc/initialdata:101
3420 msgid "Notify AdminCcs"
3421 msgstr "Notificér AdminCc'ere"
3422
3423 #: etc/initialdata:97
3424 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
3425 msgstr "Notificér AdminCc'ere som kommentar"
3426
3427 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
3428 msgid "Notify Ccs"
3429 msgstr "Notificér Ccs"
3430
3431 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
3432 msgid "Notify Ccs as Comment"
3433 msgstr "Notificér Ccs som Kommentarer"
3434
3435 #: etc/initialdata:128
3436 msgid "Notify Other Recipients"
3437 msgstr "Notificér andre modtagere"
3438
3439 #: etc/initialdata:124
3440 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
3441 msgstr "Notificér andre modtagere som kommentar"
3442
3443 #: etc/initialdata:85
3444 msgid "Notify Owner"
3445 msgstr "Notificér ejer"
3446
3447 #: etc/initialdata:81
3448 msgid "Notify Owner as Comment"
3449 msgstr "Notificér ejer som kommentar"
3450
3451 #: etc/initialdata:376
3452 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
3453 msgstr "Notificér ejer om deres afviste ticket"
3454
3455 #: etc/initialdata:365
3456 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
3457 msgstr "Notificér ejere om deres ticket er blevet godkendt af alle Approvere"
3458
3459 #: etc/initialdata:353
3460 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
3461 msgstr "Notificér ejere om deres ticket som er blevet godkendt af Approver"
3462
3463 #: etc/initialdata:334
3464 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
3465 msgstr "Notificér ejere og AdminCc'ere om nye emner som afventer deres godkendelse"
3466
3467 #: etc/initialdata:77
3468 msgid "Notify Requestors"
3469 msgstr "Notificér Requestere"
3470
3471 #: etc/initialdata:111
3472 msgid "Notify Requestors and Ccs"
3473 msgstr "Notificér Requestere og Cc'ere"
3474
3475 #: etc/initialdata:106
3476 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
3477 msgstr "Notificér Requestere og Cc'ere som kommentar"
3478
3479 #: etc/initialdata:120
3480 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
3481 msgstr "Notificér Requestere, Cc'ere og AdminCc'ere"
3482
3483 #: etc/initialdata:116
3484 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
3485 msgstr "Notificér Requestere, Cc'ere og AdminCc'ere som kommentar"
3486
3487 #: lib/RT/Date.pm:447
3488 msgid "Nov."
3489 msgstr "Nov."
3490
3491 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
3492 msgid "OR"
3493 msgstr "ELLER"
3494
3495 #: lib/RT/Record.pm:319
3496 msgid "Object could not be created"
3497 msgstr "Objekt kunne ikke oprettes"
3498
3499 #: lib/RT/Record.pm:124
3500 msgid "Object could not be deleted"
3501 msgstr "Objekt kunne ikke slettes"
3502
3503 #: lib/RT/Record.pm:338
3504 msgid "Object created"
3505 msgstr "Objekt oprettet"
3506
3507 #: lib/RT/Record.pm:121
3508 msgid "Object deleted"
3509 msgstr "Objekt slettet"
3510
3511 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
3512 #. ($ObjectType)
3513 #. ($LookupType)
3514 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
3515 msgstr "Objekt af typen %1 kan ikke håndtere custom felter"
3516
3517 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901
3518 msgid "Object type mismatch"
3519 msgstr "Objekt type misforhold"
3520
3521 #: lib/RT/Date.pm:446
3522 msgid "Oct."
3523 msgstr "Okt."
3524
3525 #: html/Tools/Elements/Tabs:53
3526 msgid "Offline"
3527 msgstr "Offline"
3528
3529 #: html/Tools/Offline.html:49
3530 msgid "Offline edits"
3531 msgstr "Offline editeringer"
3532
3533 #: html/Tools/Offline.html:46
3534 msgid "Offline upload"
3535 msgstr "Offline upload"
3536
3537 #: html/Elements/SelectDateRelation:56
3538 msgid "On"
3539 msgstr "Ved"
3540
3541 #: etc/initialdata:163
3542 msgid "On Comment"
3543 msgstr "Ved kommentar"
3544
3545 #: etc/initialdata:156
3546 msgid "On Correspond"
3547 msgstr "Ved korrespondance"
3548
3549 #: etc/initialdata:145
3550 msgid "On Create"
3551 msgstr "Ved oprettelse"
3552
3553 #: etc/initialdata:184
3554 msgid "On Owner Change"
3555 msgstr "Ved ejerskifte"
3556
3557 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
3558 msgid "On Priority Change"
3559 msgstr "Ved prioritets ændring"
3560
3561 #: etc/initialdata:192
3562 msgid "On Queue Change"
3563 msgstr "Ved køskifte"
3564
3565 #: etc/initialdata:198
3566 msgid "On Resolve"
3567 msgstr "Ved løsning"
3568
3569 #: etc/initialdata:169
3570 msgid "On Status Change"
3571 msgstr "Ved statusskifte"
3572
3573 #: etc/initialdata:150
3574 msgid "On Transaction"
3575 msgstr "Ved transaktion"
3576
3577 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
3578 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
3579 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
3580 msgstr "Vis kun godkendelser for requests oprettet efter %1"
3581
3582 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69
3583 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
3584 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
3585 msgstr "Vis kun godkendelser for requests oprettet før %1"
3586
3587 #: html/Elements/Quicksearch:52
3588 msgid "Open"
3589 msgstr "Åben"
3590
3591 #: html/Ticket/Elements/Tabs:159
3592 msgid "Open it"
3593 msgstr "Åben den"
3594
3595 #: NOT FOUND IN SOURCE
3596 msgid "Open requests"
3597 msgstr "Åben requests"
3598
3599 #: html/SelfService/Elements/Tabs:63
3600 msgid "Open tickets"
3601 msgstr "Åben tickets"
3602
3603 #: NOT FOUND IN SOURCE
3604 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
3605 msgstr "Åben tickets (fra liste) i et nyt vindue"
3606
3607 #: NOT FOUND IN SOURCE
3608 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
3609 msgstr "Åben tickets (fra liste) i andet vindue"
3610
3611 #: etc/initialdata:140
3612 msgid "Open tickets on correspondence"
3613 msgstr "Åben tickets ved korrespondance"
3614
3615 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:56
3616 msgid "Order by"
3617 msgstr "Sortér efter"
3618
3619 #: NOT FOUND IN SOURCE
3620 msgid "Ordering and sorting"
3621 msgstr "Orden og sortering"
3622
3623 #: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
3624 msgid "Organization"
3625 msgstr "Organisation"
3626
3627 #: html/Approvals/Elements/Approve:54
3628 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
3629 msgid "Originating ticket: #%1"
3630 msgstr "Oprindelig ticket: #%1"
3631
3632 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
3633 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
3634 msgstr "Udgående e-mail omkring en kommentar gemt"
3635
3636 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615
3637 msgid "Outgoing email recorded"
3638 msgstr "Udgående e-mail gemt"
3639
3640 #: html/Admin/Queues/Modify.html:90
3641 msgid "Over time, priority moves toward"
3642 msgstr "Tid overskredet, prioritet går mod"
3643
3644 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3645 msgid "Own tickets"
3646 msgstr "Egne tickets"
3647
3648 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3649 msgid "OwnTicket"
3650 msgstr "EgenTicket"
3651
3652 #: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1734
3653 msgid "Owner"
3654 msgstr "Ejer"
3655
3656 #: NOT FOUND IN SOURCE
3657 msgid "Owner changed from %1 to %2"
3658 msgstr "Ejere ændret fra %1 til %2"
3659
3660 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495
3661 msgid "Owner could not be set."
3662 msgstr "Ejer kunne ikke defineres."
3663
3664 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
3665 #. ($Old->Name , $New->Name)
3666 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
3667 msgstr "Ejer skiftet forceret fra %1 to %2"
3668
3669 #: NOT FOUND IN SOURCE
3670 msgid "Owner is"
3671 msgstr "Ejer er"
3672
3673 #: html/Elements/TicketList:78
3674 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
3675 msgid "Page %1 of %2"
3676 msgstr "Side %1 af %2"
3677
3678 #: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97
3679 msgid "Pager"
3680 msgstr "Bipper"
3681
3682 #: NOT FOUND IN SOURCE
3683 msgid "PagerPhone"
3684 msgstr "BipperTelefon"
3685
3686 #: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
3687 msgid "Parents"
3688 msgstr "Forældre"
3689
3690 #: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105
3691 msgid "Password"
3692 msgstr "Adgangskode"
3693
3694 #: html/NoAuth/Reminder.html:46
3695 msgid "Password Reminder"
3696 msgstr "Adgangskode husker"
3697
3698 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:770 lib/RT/User_Overlay.pm:1046
3699 msgid "Password changed"
3700 msgstr "Adgangskode ændret"
3701
3702 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215
3703 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
3704 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1045
3708 msgid "Password set"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: NOT FOUND IN SOURCE
3712 msgid "Password too short"
3713 msgstr "Adgangskode for kort"
3714
3715 #: html/User/Prefs.html:232
3716 #. (loc_fuzzy($msg))
3717 msgid "Password: %1"
3718 msgstr "Adgangskode: %1"
3719
3720 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1031
3721 msgid "Password: Permission Denied"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: html/Admin/Users/Modify.html:356
3725 msgid "Passwords do not match."
3726 msgstr "Adgangskoder matcher ikke."
3727
3728 #: html/User/Prefs.html:234
3729 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
3730 msgstr "Adgangskoder matcher ikke. Din adgangskode er ikke blevet skiftet"
3731
3732 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
3733 msgid "People"
3734 msgstr "Folk"
3735
3736 #: etc/initialdata:133
3737 msgid "Perform a user-defined action"
3738 msgstr "Udfør en bruger-defineret aktion"
3739
3740 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
3741 msgid "Perl configuration"
3742 msgstr "Perl konfiguration"
3743
3744 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1022 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:366 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:697 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:870 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:905 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950 lib/RT/Group_Overlay.pm:1125 lib/RT/Group_Overlay.pm:1129 lib/RT/Group_Overlay.pm:1138 lib/RT/Group_Overlay.pm:1248 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:1258 lib/RT/Group_Overlay.pm:453 lib/RT/Group_Overlay.pm:550 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:636 lib/RT/Group_Overlay.pm:734 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:744 lib/RT/Group_Overlay.pm:930 lib/RT/Group_Overlay.pm:934 lib/RT/Group_Overlay.pm:947 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1051 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:654 lib/RT/Queue_Overlay.pm:664 lib/RT/Queue_Overlay.pm:678 lib/RT/Queue_Overlay.pm:816 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2252 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2474 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2577 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2704 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2718 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2942 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2957 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3180 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3184 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3448 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:540 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:547 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1725 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775
3745 msgid "Permission Denied"
3746 msgstr "Adgang afvist"
3747
3748 #: html/User/Elements/Tabs:56
3749 msgid "Personal Groups"
3750 msgstr "Personlige Grupper"
3751
3752 #: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
3753 msgid "Personal groups"
3754 msgstr "Personlige grupper"
3755
3756 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
3757 msgid "Personal groups:"
3758 msgstr "Personlige grupper:"
3759
3760 #: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82
3761 msgid "Phone numbers"
3762 msgstr "Telefon numre"
3763
3764 #: NOT FOUND IN SOURCE
3765 msgid "Placeholder"
3766 msgstr "Placeholder"
3767
3768 #: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:75 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
3769 msgid "Preferences"
3770 msgstr "Præferencer"
3771
3772 #: NOT FOUND IN SOURCE
3773 msgid "Prefs"
3774 msgstr "Præferencer"
3775
3776 #: lib/RT/Action/Generic.pm:196
3777 msgid "Prepare Stubbed"
3778 msgstr "Prepare ryddet"
3779
3780 #: html/Ticket/Elements/Tabs:84
3781 msgid "Prev"
3782 msgstr "Forr."
3783
3784 #: html/Elements/TicketList:101
3785 msgid "Previous Page"
3786 msgstr "Forrige Side"
3787
3788 #: NOT FOUND IN SOURCE
3789 msgid "Previous page"
3790 msgstr "Forrige side"
3791
3792 #: NOT FOUND IN SOURCE
3793 msgid "Pri"
3794 msgstr "Pri"
3795
3796 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570
3797 #. ($args{'PrincipalId'})
3798 msgid "Principal %1 not found."
3799 msgstr "Principal %1 ikke fundet."
3800
3801 #: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1518
3802 msgid "Priority"
3803 msgstr "Prioritet"
3804
3805 #: html/Admin/Queues/Modify.html:86
3806 msgid "Priority starts at"
3807 msgstr "Prioritet starter ved"
3808
3809 #: html/Search/Elements/EditSearches:50
3810 msgid "Privacy:"
3811 msgstr "Privat:"
3812
3813 #: etc/initialdata:25
3814 msgid "Privileged"
3815 msgstr "Priviligeret"
3816
3817 #: html/Admin/Users/Modify.html:334 html/User/Prefs.html:223
3818 #. (loc_fuzzy($msg))
3819 msgid "Privileged status: %1"
3820 msgstr "Priviligeret status: %1"
3821
3822 #: html/Admin/Users/index.html:102
3823 msgid "Privileged users"
3824 msgstr "Priviligerede brugere"
3825
3826 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
3827 msgid "Pseudogroup for internal use"
3828 msgstr "Pseudogruppe til intern brug"
3829
3830 #: html/Search/Elements/EditQuery:47
3831 msgid "Query"
3832 msgstr "Søgestreng"
3833
3834 #: html/Search/Build.html:124 html/Ticket/Elements/Tabs:195
3835 msgid "Query Builder"
3836 msgstr "Søgestrengs Bygger"
3837
3838 #: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1345
3839 msgid "Queue"
3840 msgstr "Kø"
3841
3842 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
3843 #. ($Queue)
3844 #. ($id)
3845 msgid "Queue %1 not found"
3846 msgstr "Kø %1 ikke fundet"
3847
3848 #: NOT FOUND IN SOURCE
3849 msgid "Queue '%1' not found\\n"
3850 msgstr "Kø '%1' ikke fundet\\n"
3851
3852 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
3853 msgid "Queue Name"
3854 msgstr "Kø Navn"
3855
3856 #: NOT FOUND IN SOURCE
3857 msgid "Queue Scrips"
3858 msgstr "Kø Scrips"
3859
3860 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362
3861 msgid "Queue already exists"
3862 msgstr "Kø eksisterer allerede"
3863
3864 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:371 lib/RT/Queue_Overlay.pm:377
3865 msgid "Queue could not be created"
3866 msgstr "Kø kunne ikke oprettes"
3867
3868 #: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
3869 msgid "Queue could not be loaded."
3870 msgstr "Kø kunne ikke indlæses"
3871
3872 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381 lib/RT/StyleGuide.pod:809
3873 msgid "Queue created"
3874 msgstr "Kø oprettet"
3875
3876 #: NOT FOUND IN SOURCE
3877 msgid "Queue is not specified."
3878 msgstr "Kø ikke angivet"
3879
3880 #: html/SelfService/Display.html:102 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192
3881 msgid "Queue not found"
3882 msgstr "Kø ikke fundet"
3883
3884 #: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
3885 msgid "Queues"
3886 msgstr "Køer"
3887
3888 #: html/Elements/Quicksearch:46
3889 msgid "Quick search"
3890 msgstr "Kø søgning"
3891
3892 #: html/Elements/QuickCreate:46
3893 msgid "Quick ticket creation"
3894 msgstr "Kvik ticket oprettelse"
3895
3896 #: html/Search/Results.html:83
3897 msgid "RSS"
3898 msgstr "RSS"
3899
3900 #: html/Elements/Login:66
3901 #. ($RT::VERSION)
3902 msgid "RT %1"
3903 msgstr "RT %1"
3904
3905 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
3906 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
3907 msgid "RT %1 for %2"
3908 msgstr "RT %1 for %2"
3909
3910 #: NOT FOUND IN SOURCE
3911 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
3912 msgstr "RT %1 fra <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
3913
3914 #: NOT FOUND IN SOURCE
3915 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
3916 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
3917
3918 #: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
3919 msgid "RT Administration"
3920 msgstr "RT Administration"
3921
3922 #: NOT FOUND IN SOURCE
3923 msgid "RT Authentication error."
3924 msgstr "RT Authentikeringsfejl."
3925
3926 #: NOT FOUND IN SOURCE
3927 msgid "RT Bounce: %1"
3928 msgstr "RT Bounce: %1"
3929
3930 #: NOT FOUND IN SOURCE
3931 msgid "RT Configuration error"
3932 msgstr "RT Konfigurationsfejl"
3933
3934 #: NOT FOUND IN SOURCE
3935 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
3936 msgstr "RT Kritisk fejl. Meddelelse ikke gemt!"
3937
3938 #: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:62
3939 msgid "RT Error"
3940 msgstr "RT Fejl"
3941
3942 #: NOT FOUND IN SOURCE
3943 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
3944 msgstr "RT modtog e-mail (%1) fra sig selv"
3945
3946 #: NOT FOUND IN SOURCE
3947 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
3948 msgstr "RT Selv-betjening / Lukkede Tickets"
3949
3950 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
3951 msgid "RT Variables"
3952 msgstr "RT Variable"
3953
3954 #: html/index.html:72 html/index.html:75
3955 msgid "RT at a glance"
3956 msgstr "RT set fra oven"
3957
3958 #: NOT FOUND IN SOURCE
3959 msgid "RT couldn't authenticate you"
3960 msgstr "RT kunne ikke authentikere dig"
3961
3962 #: NOT FOUND IN SOURCE
3963 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
3964 msgstr "RT kunne ikke finde requester via sit eksterne database opslag"
3965
3966 #: NOT FOUND IN SOURCE
3967 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
3968 msgstr "RT kunne ikke finde køen: %1"
3969
3970 #: html/Elements/SetupSessionCookie:90
3971 msgid "RT couldn't store your session."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: NOT FOUND IN SOURCE
3975 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
3976 msgstr "RT kunne ikke validere denne PGP signatur. \\n"
3977
3978 #: html/Elements/PageLayout:108
3979 #. ($RT::rtname)
3980 msgid "RT for %1"
3981 msgstr "RT for %1"
3982
3983 #: NOT FOUND IN SOURCE
3984 msgid "RT for %1: %2"
3985 msgstr "RT for %1: %2"
3986
3987 #: NOT FOUND IN SOURCE
3988 msgid "RT has proccessed your commands"
3989 msgstr "RT har processeret dine kommandoer"
3990
3991 #: NOT FOUND IN SOURCE
3992 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
3993 msgstr "RT er &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  Bliver distribueret under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 af 'GNU General Public License'.</a>"
3994
3995 #: NOT FOUND IN SOURCE
3996 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
3997 msgstr "RT mener at denne besked er en afvisning"
3998
3999 #: NOT FOUND IN SOURCE
4000 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
4001 msgstr "RT vil processere denne besked som var den var usigneret.\\n"
4002
4003 #: NOT FOUND IN SOURCE
4004 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
4005 msgstr "RT's e-mail kommando modus kræver PGP authentikering. Enten har du ikke signeret din besked, eller også kunne din signatur ikke verificeres."
4006
4007 #: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
4008 msgid "Real Name"
4009 msgstr "Fulde Navn"
4010
4011 #: NOT FOUND IN SOURCE
4012 msgid "RealName"
4013 msgstr "FuldeNavn"
4014
4015 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714
4016 #. ($value)
4017 msgid "Reference by %1 added"
4018 msgstr "Reference fra %1 tilføjet"
4019
4020 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754
4021 #. ($value)
4022 msgid "Reference by %1 deleted"
4023 msgstr "Reference fra %1 slettet"
4024
4025 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
4026 #. ($value)
4027 msgid "Reference to %1 added"
4028 msgstr "Reference til %1 tilføjet"
4029
4030 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751
4031 #. ($value)
4032 msgid "Reference to %1 deleted"
4033 msgstr "Reference til %1 slettet"
4034
4035 #: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
4036 msgid "Referred to by"
4037 msgstr "Referreret til af"
4038
4039 #: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
4040 msgid "Refers to"
4041 msgstr "Refererer til"
4042
4043 #: NOT FOUND IN SOURCE
4044 msgid "Refine"
4045 msgstr "Forfin"
4046
4047 #: NOT FOUND IN SOURCE
4048 msgid "Refine search"
4049 msgstr "Forfin søgning"
4050
4051 #: html/Elements/Refresh:57
4052 #. ($value/60)
4053 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
4054 msgstr "Genindlæs denne side hver %1 minutter"
4055
4056 #: html/Search/Bulk.html:116
4057 msgid "Remove AdminCc"
4058 msgstr "Fjern AdminCc"
4059
4060 #: html/Search/Bulk.html:112
4061 msgid "Remove Cc"
4062 msgstr "Fjern Cc"
4063
4064 #: html/Search/Bulk.html:108
4065 msgid "Remove Requestor"
4066 msgstr "Fjern Requestor"
4067
4068 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:171 html/Ticket/Elements/Tabs:145
4069 msgid "Reply"
4070 msgstr "Svar"
4071
4072 #: html/Admin/Queues/Modify.html:72
4073 msgid "Reply Address"
4074 msgstr "Svar Adresse"
4075
4076 #: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76
4077 msgid "Reply to requestors"
4078 msgstr "Svar til requestors"
4079
4080 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
4081 msgid "Reply to tickets"
4082 msgstr "Svar på tickets"
4083
4084 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
4085 msgid "ReplyToTicket"
4086 msgstr "SvarPåTicket"
4087
4088 #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
4089 msgid "Requestor"
4090 msgstr "Requestor"
4091
4092 #: NOT FOUND IN SOURCE
4093 msgid "Requestor email address"
4094 msgstr "Requestor e-mail adresse"
4095
4096 #: NOT FOUND IN SOURCE
4097 msgid "Requestor(s)"
4098 msgstr "Requestor(s)"
4099
4100 #: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
4101 msgid "Requestors"
4102 msgstr "Requestors"
4103
4104 #: html/Admin/Queues/Modify.html:96
4105 msgid "Requests should be due in"
4106 msgstr "Request skulle være forefaldende om"
4107
4108 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
4109 #. ('Object')
4110 msgid "Required parameter '%1' not specified"
4111 msgstr "Påkrævet parameter '%1' ikke specificeret"
4112
4113 #: html/Elements/Submit:104
4114 msgid "Reset"
4115 msgstr "Reset"
4116
4117 #: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85
4118 msgid "Residence"
4119 msgstr "Residens"
4120
4121 #: html/Ticket/Elements/Tabs:155
4122 msgid "Resolve"
4123 msgstr "Løs"
4124
4125 #: html/Ticket/Update.html:154
4126 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4127 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
4128 msgstr "Løs ticket #%1 (%2)"
4129
4130 #: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148
4131 msgid "Resolved"
4132 msgstr "Løst"
4133
4134 #: NOT FOUND IN SOURCE
4135 msgid "Response to requestors"
4136 msgstr "Svar til requestors"
4137
4138 #: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47
4139 msgid "Results"
4140 msgstr "Resultater"
4141
4142 #: NOT FOUND IN SOURCE
4143 msgid "Results per page"
4144 msgstr "Resultater per side"
4145
4146 #: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
4147 msgid "Retype Password"
4148 msgstr "Genskriv adgangskode"
4149
4150 #: html/Search/Elements/EditSearches:61
4151 msgid "Revert"
4152 msgstr "Faldtilbage"
4153
4154 #: NOT FOUND IN SOURCE
4155 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
4156 msgstr "Rettighed %1 ikke fundet for %2 %3 i scope %4 (%5)\\n"
4157
4158 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631
4159 msgid "Right Delegated"
4160 msgstr "Rettighed overdraget"
4161
4162 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321
4163 msgid "Right Granted"
4164 msgstr "Rettighed Tildelt"
4165
4166 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179
4167 msgid "Right Loaded"
4168 msgstr "Rettighed Indlæst"
4169
4170 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717
4171 msgid "Right could not be revoked"
4172 msgstr "Rettighed kunne ikke inddrages"
4173
4174 #: html/User/Delegation.html:85
4175 msgid "Right not found"
4176 msgstr "Rettighed ikke fundet"
4177
4178 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656
4179 msgid "Right not loaded."
4180 msgstr "Rettighed ikke indlæst."
4181
4182 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713
4183 msgid "Right revoked"
4184 msgstr "Rettighed inddraget"
4185
4186 #: html/Admin/Elements/UserTabs:67
4187 msgid "Rights"
4188 msgstr "Rettigheder"
4189
4190 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901
4191 #. ($object_type)
4192 msgid "Rights could not be granted for %1"
4193 msgstr "Rettigheder kunne ikke tildeles %1"
4194
4195 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930
4196 #. ($object_type)
4197 msgid "Rights could not be revoked for %1"
4198 msgstr "Rettigheder kunne ikke inddrages for %1"
4199
4200 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
4201 msgid "Roles"
4202 msgstr "Roller"
4203
4204 #: NOT FOUND IN SOURCE
4205 msgid "RootApproval"
4206 msgstr "RootGodkendelse"
4207
4208 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:83
4209 msgid "Rows per page"
4210 msgstr "Rækker per side"
4211
4212 #: lib/RT/Date.pm:418
4213 msgid "Sat."
4214 msgstr "Lør."
4215
4216 #: html/Search/Elements/EditSearches:70
4217 msgid "Save"
4218 msgstr "Gem"
4219
4220 #: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77
4221 msgid "Save Changes"
4222 msgstr "Gem Ændringer"
4223
4224 #: html/User/Prefs.html:179
4225 msgid "Save Preferences"
4226 msgstr "Gem Præferencer"
4227
4228 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124
4229 msgid "Save changes"
4230 msgstr "Gem Ændringer"
4231
4232 #: lib/RT/SavedSearch.pm:162
4233 #. ($name)
4234 msgid "Saved search %1"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: html/Search/Elements/EditSearches:46
4238 msgid "Saved searches"
4239 msgstr "Gemte søgninger"
4240
4241 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76
4242 #. ($scrip->Id)
4243 #. ($id)
4244 #. ($ARGS{'id'})
4245 msgid "Scrip #%1"
4246 msgstr "Scrip #%1"
4247
4248 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205
4249 msgid "Scrip Created"
4250 msgstr "Scrip Oprettet"
4251
4252 #: html/Admin/Elements/EditScrip:52
4253 msgid "Scrip Fields"
4254 msgstr "Scrip Felter"
4255
4256 #: html/Admin/Elements/EditScrips:107
4257 msgid "Scrip deleted"
4258 msgstr "Scrip slettet"
4259
4260 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
4261 msgid "Scrips"
4262 msgstr "Scrips"
4263
4264 #: NOT FOUND IN SOURCE
4265 msgid "Scrips for %1\\n"
4266 msgstr "Scrip for %1\\n"
4267
4268 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
4269 msgid "Scrips which apply to all queues"
4270 msgstr "Scrips som gælder for alle køer"
4271
4272 #: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:112
4273 msgid "Search"
4274 msgstr "Søg"
4275
4276 #: NOT FOUND IN SOURCE
4277 msgid "Search Criteria"
4278 msgstr "Søgekriterier"
4279
4280 #: lib/RT/SavedSearch.pm:116
4281 msgid "Search attribute load failure"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60
4285 msgid "Search for approvals"
4286 msgstr "Søg efter godkendelser"
4287
4288 #: lib/RT/SavedSearch.pm:194
4289 #. ($msg)
4290 msgid "Search update: %1"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: bin/rt-crontool:213
4294 msgid "Security:"
4295 msgstr "Sikkerhed:"
4296
4297 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
4298 msgid "See custom fields"
4299 msgstr "Se custom felter"
4300
4301 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
4302 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
4303 msgstr "See nøjagtige udgående e-mail beskeder og deres modtagere"
4304
4305 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
4306 msgid "See ticket private commentary"
4307 msgstr "Se ticket private kommentarer"
4308
4309 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
4310 msgid "See ticket summaries"
4311 msgstr "Se ticket sammenfatninger"
4312
4313 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
4314 msgid "SeeCustomField"
4315 msgstr "SeCustomFelt"
4316
4317 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
4318 msgid "SeeGroup"
4319 msgstr "SeGruppe"
4320
4321 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
4322 msgid "SeeQueue"
4323 msgstr "SeKø"
4324
4325 #: NOT FOUND IN SOURCE
4326 msgid "Select"
4327 msgstr "Vælg"
4328
4329 #: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
4330 msgid "Select a Custom Field"
4331 msgstr "Vælg et Custom felt"
4332
4333 #: html/Admin/Groups/index.html:78
4334 msgid "Select a group"
4335 msgstr "Vælg en gruppe"
4336
4337 #: html/Admin/Queues/index.html:54
4338 msgid "Select a queue"
4339 msgstr "Vælg en kø"
4340
4341 #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
4342 msgid "Select a queue for your new ticket"
4343 msgstr "Vælg en kø til din næste nye ticket"
4344
4345 #: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
4346 msgid "Select a user"
4347 msgstr "Vælg en bruger"
4348
4349 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
4350 msgid "Select custom field"
4351 msgstr "Vælg custom felt"
4352
4353 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
4354 msgid "Select custom fields for all user groups"
4355 msgstr "Vælg custom felter for alle brugergrupper"
4356
4357 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
4358 msgid "Select custom fields for all users"
4359 msgstr "Vælg custom felter for alle brugere"
4360
4361 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
4362 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
4363 msgstr "Vælg custom felter for tickets i alle køer"
4364
4365 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
4366 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
4367 msgstr "Vælg custom felter for transaktioner på tickets i alle køer"
4368
4369 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
4370 msgid "Select group"
4371 msgstr "Vælg gruppe"
4372
4373 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
4374 msgid "Select multiple values"
4375 msgstr "Vælg flere værdier"
4376
4377 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
4378 msgid "Select one value"
4379 msgstr "Vælg en værdi"
4380
4381 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
4382 msgid "Select queue"
4383 msgstr "Vælg kø"
4384
4385 #: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
4386 msgid "Select scrip"
4387 msgstr "Vælg scrip"
4388
4389 #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
4390 msgid "Select template"
4391 msgstr "Vælg template"
4392
4393 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
4394 msgid "Select up to %1 values"
4395 msgstr "Vælg op til %1 værdier"
4396
4397 #: html/Admin/Elements/UserTabs:75
4398 msgid "Select user"
4399 msgstr "Vælg bruger"
4400
4401 #: NOT FOUND IN SOURCE
4402 msgid "SelectMultiple"
4403 msgstr "VælgFlere"
4404
4405 #: NOT FOUND IN SOURCE
4406 msgid "SelectSingle"
4407 msgstr "VælgEnkelt"
4408
4409 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
4410 msgid "Selected Custom Fields"
4411 msgstr "Valgte Custom Felter"
4412
4413 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
4414 msgid "Selected objects"
4415 msgstr "Valgte objekter"
4416
4417 #: NOT FOUND IN SOURCE
4418 msgid "Self Service"
4419 msgstr "Selv-betjening"
4420
4421 #: etc/initialdata:121
4422 msgid "Send mail to all watchers"
4423 msgstr "Send e-mail til alle watchers"
4424
4425 #: etc/initialdata:117
4426 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
4427 msgstr "Send e-mail til alle wathers som en \"kommentar\""
4428
4429 #: etc/initialdata:112
4430 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
4431 msgstr "Sender e-mail til requestors og Ccs"
4432
4433 #: etc/initialdata:107
4434 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
4435 msgstr "Sender e-mail til requestor og Ccs som en kommentar"
4436
4437 #: etc/initialdata:78
4438 msgid "Sends a message to the requestors"
4439 msgstr "Sender en besked til requestorne"
4440
4441 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
4442 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
4443 msgstr "Sender e-mail til explicit listede Ccs og Bccs"
4444
4445 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
4446 msgid "Sends mail to the Ccs"
4447 msgstr "Sender e-mail til Cc'ere"
4448
4449 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
4450 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
4451 msgstr "Sender e-mail to Ccøere som en kommentar"
4452
4453 #: etc/initialdata:102
4454 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
4455 msgstr "Sender e-mail til de administrative Ccs"
4456
4457 #: etc/initialdata:98
4458 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
4459 msgstr "Sender e-mail til de administrative Cc som en kommentar"
4460
4461 #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
4462 msgid "Sends mail to the owner"
4463 msgstr "Sender e-mail til ejeren"
4464
4465 #: lib/RT/Date.pm:445
4466 msgid "Sep."
4467 msgstr "Sep."
4468
4469 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:150
4470 msgid "Show"
4471 msgstr "Vis"
4472
4473 #: html/Approvals/index.html:52
4474 msgid "Show Approvals"
4475 msgstr "Vis Godkendelser"
4476
4477 #: html/Search/Elements/EditFormat:56
4478 msgid "Show Columns"
4479 msgstr "Vis Kolonner"
4480
4481 #: html/Ticket/Elements/Tabs:201
4482 msgid "Show Results"
4483 msgstr "Vis Resultater"
4484
4485 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
4486 msgid "Show approved requests"
4487 msgstr "Vis godkendte requests"
4488
4489 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
4490 msgid "Show basics"
4491 msgstr "Vis basic"
4492
4493 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
4494 msgid "Show denied requests"
4495 msgstr "Vis afviste requests"
4496
4497 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
4498 msgid "Show details"
4499 msgstr "Vis detaljer"
4500
4501 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
4502 msgid "Show pending requests"
4503 msgstr "Vis afventede requests"
4504
4505 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
4506 msgid "Show requests awaiting other approvals"
4507 msgstr "Vis requests som afventer andre godkendelser"
4508
4509 #: NOT FOUND IN SOURCE
4510 msgid "Show ticket private commentary"
4511 msgstr "Vis ticket private kommentar"
4512
4513 #: NOT FOUND IN SOURCE
4514 msgid "Show ticket summaries"
4515 msgstr "Vis ticket opsummeringer"
4516
4517 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
4518 msgid "ShowACL"
4519 msgstr "VisACL"
4520
4521 #: lib/RT/System.pm:86
4522 msgid "ShowConfigTab"
4523 msgstr "VisKonfigurationTab"
4524
4525 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
4526 msgid "ShowOutgoingEmail"
4527 msgstr "VisUdgåendeEmail"
4528
4529 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
4530 msgid "ShowSavedSearches"
4531 msgstr "VisGemteSøgninger"
4532
4533 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
4534 msgid "ShowScrips"
4535 msgstr "VisScrips"
4536
4537 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
4538 msgid "ShowTemplate"
4539 msgstr "VisTemplate"
4540
4541 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
4542 msgid "ShowTicket"
4543 msgstr "VisTicket"
4544
4545 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
4546 msgid "ShowTicketComments"
4547 msgstr "VisTicketKommentarer"
4548
4549 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
4550 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
4551 msgstr "Tilmeld som en ticket requestor eller ticket eller kø Cc"
4552
4553 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
4554 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
4555 msgstr "Tilmeld som en ticket eller kø AdminCc"
4556
4557 #: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167
4558 msgid "Signature"
4559 msgstr "Signatur"
4560
4561 #: NOT FOUND IN SOURCE
4562 msgid "Signed in as %1"
4563 msgstr "Tilsluttet som %1"
4564
4565 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
4566 msgid "Single"
4567 msgstr "Enkelt"
4568
4569 #: html/Search/Elements/EditFormat:75
4570 msgid "Size"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: html/Elements/Header:85
4574 msgid "Skip Menu"
4575 msgstr "Skip Menu"
4576
4577 #: html/Search/Elements/EditFormat:78
4578 msgid "Small"
4579 msgstr "Lille"
4580
4581 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
4582 msgid "Sort"
4583 msgstr "Sorter"
4584
4585 #: NOT FOUND IN SOURCE
4586 msgid "Sort key"
4587 msgstr "Sorteringsnøgle"
4588
4589 #: NOT FOUND IN SOURCE
4590 msgid "Sort results by"
4591 msgstr "Sorter resultat efter"
4592
4593 #: NOT FOUND IN SOURCE
4594 msgid "SortOrder"
4595 msgstr "SorteringsOrden"
4596
4597 #: html/Admin/Elements/EditScrip:87
4598 msgid "Stage"
4599 msgstr "Trin"
4600
4601 #: NOT FOUND IN SOURCE
4602 msgid "Stalled"
4603 msgstr "Stalled"
4604
4605 #: NOT FOUND IN SOURCE
4606 msgid "Start page"
4607 msgstr "Start side"
4608
4609 #: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
4610 msgid "Started"
4611 msgstr "Startet"
4612
4613 #: NOT FOUND IN SOURCE
4614 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
4615 msgstr "Startet dato '%1' kunne ikke parses"
4616
4617 #: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
4618 msgid "Starts"
4619 msgstr "Starter"
4620
4621 #: NOT FOUND IN SOURCE
4622 msgid "Starts By"
4623 msgstr "Starter den"
4624
4625 #: NOT FOUND IN SOURCE
4626 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
4627 msgstr "Starter dato '%1' kunne ikke parses"
4628
4629 #: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
4630 msgid "State"
4631 msgstr "Tilstand"
4632
4633 #: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1378
4634 msgid "Status"
4635 msgstr "Status"
4636
4637 #: etc/initialdata:309
4638 msgid "Status Change"
4639 msgstr "Status Ændring"
4640
4641 #: NOT FOUND IN SOURCE
4642 msgid "Status changed from %1 to %2"
4643 msgstr "Status ændret fra %1 til %2"
4644
4645 #: NOT FOUND IN SOURCE
4646 msgid "StatusChange"
4647 msgstr "StatusÆndring"
4648
4649 #: html/Ticket/Elements/Tabs:170
4650 msgid "Steal"
4651 msgstr "Stjæl"
4652
4653 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
4654 msgid "Steal tickets"
4655 msgstr "Stjæl tickets"
4656
4657 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
4658 msgid "StealTicket"
4659 msgstr "StjælTicket"
4660
4661 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667
4662 #. ($Old->Name)
4663 msgid "Stolen from %1"
4664 msgstr "Stjålet fra %1"
4665
4666 #: html/Search/Elements/EditFormat:81
4667 msgid "Style"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1460
4671 msgid "Subject"
4672 msgstr "Emne"
4673
4674 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:689
4675 #. ($self->Data)
4676 msgid "Subject changed to %1"
4677 msgstr "Emne ændret til %1"
4678
4679 #: html/Elements/Submit:97
4680 msgid "Submit"
4681 msgstr "Send"
4682
4683 #: NOT FOUND IN SOURCE
4684 msgid "Submit Workflow"
4685 msgstr "Send Workflow"
4686
4687 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:782
4688 msgid "Succeeded"
4689 msgstr "Lykkedes"
4690
4691 #: lib/RT/Date.pm:419
4692 msgid "Sun."
4693 msgstr "Søn."
4694
4695 #: lib/RT/System.pm:76
4696 msgid "SuperUser"
4697 msgstr "SuperBruger"
4698
4699 #: html/User/Elements/DelegateRights:98
4700 msgid "System"
4701 msgstr "System"
4702
4703 #: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
4704 msgid "System Configuration"
4705 msgstr "System Konfiguration"
4706
4707 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:585 lib/RT/Interface/Web.pm:900 lib/RT/Interface/Web.pm:929
4708 msgid "System Error"
4709 msgstr "System Fejl"
4710
4711 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221
4712 #. ($msg)
4713 msgid "System Error: %1"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: html/Admin/Tools/index.html:47
4717 msgid "System Tools"
4718 msgstr "System Værktøjer"
4719
4720 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634
4721 msgid "System error. Right not delegated."
4722 msgstr "System fejl. Rettighed ikke overdraget"
4723
4724 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921
4725 msgid "System error. Right not granted."
4726 msgstr "System fejl. Rettighed ikke tildelt"
4727
4728 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
4729 msgid "System groups"
4730 msgstr "System grupper"
4731
4732 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
4733 msgid "SystemRolegroup for internal use"
4734 msgstr "SystemRolleGruppe for intern brug"
4735
4736 #: lib/RT/CurrentUser.pm:358
4737 msgid "TEST_STRING"
4738 msgstr "TEST_STRING"
4739
4740 #: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166
4741 msgid "Take"
4742 msgstr "Tag"
4743
4744 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
4745 msgid "Take tickets"
4746 msgstr "Tag tickets"
4747
4748 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
4749 msgid "TakeTicket"
4750 msgstr "TagTickets"
4751
4752 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652
4753 msgid "Taken"
4754 msgstr "Taget"
4755
4756 #: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78
4757 msgid "Template"
4758 msgstr "Template"
4759
4760 #: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
4761 #. ($TemplateObj->Id())
4762 msgid "Template #%1"
4763 msgstr "Template #%1"
4764
4765 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
4766 msgid "Template deleted"
4767 msgstr "Template slettet"
4768
4769 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181
4770 msgid "Template not found"
4771 msgstr "Template ikke fundet"
4772
4773 #: NOT FOUND IN SOURCE
4774 msgid "Template not found\\n"
4775 msgstr "Template ikke fundet\\n"
4776
4777 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:376
4778 msgid "Template parsed"
4779 msgstr "Template parset"
4780
4781 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
4782 msgid "Templates"
4783 msgstr "Templates"
4784
4785 #: NOT FOUND IN SOURCE
4786 msgid "Templates for %1\\n"
4787 msgstr "Templates for %1\\n"
4788
4789 #: NOT FOUND IN SOURCE
4790 msgid "Text"
4791 msgstr "Tekst"
4792
4793 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:877 lib/RT/Record.pm:931
4794 msgid "That is already the current value"
4795 msgstr "Det er allerede den nuværende værdi"
4796
4797 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:407
4798 msgid "That is not a value for this custom field"
4799 msgstr "Det er ikke værdi for dette custom felt"
4800
4801 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1955
4802 msgid "That is the same value"
4803 msgstr "Det er den samme værdi"
4804
4805 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
4806 msgid "That principal already has that right"
4807 msgstr "Den principal har allerede den rettighed"
4808
4809 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:750
4810 #. ($args{'Type'})
4811 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
4812 msgstr "Den principal er allerede en %1 for denne kø"
4813
4814 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1396
4815 #. ($self->loc($args{'Type'}))
4816 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
4817 msgstr "Den principal er allerede en %1 for denne ticket"
4818
4819 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:849
4820 #. ($args{'Type'})
4821 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
4822 msgstr "Den principal er ikke en %1 for denne kø"
4823
4824 #: NOT FOUND IN SOURCE
4825 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
4826 msgstr "Den principal er ikke en %1 for denne ticket"
4827
4828 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1951
4829 msgid "That queue does not exist"
4830 msgstr "Den kø eksisterer ikke"
4831
4832 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3189
4833 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
4834 msgstr "Denne har ticket har uløste afhængigheder"
4835
4836 #: NOT FOUND IN SOURCE
4837 msgid "That user already has that right"
4838 msgstr "Den bruger har den rettighed"
4839
4840 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993
4841 msgid "That user already owns that ticket"
4842 msgstr "Brugeren ejer allerede den ticket"
4843
4844 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2965
4845 msgid "That user does not exist"
4846 msgstr "Brugeren eksisterer ikke"
4847
4848 #: lib/RT/User_Overlay.pm:390
4849 msgid "That user is already privileged"
4850 msgstr "Brugere er allerede priviligeret"
4851
4852 #: lib/RT/User_Overlay.pm:411
4853 msgid "That user is already unprivileged"
4854 msgstr "Brugeren er allerede upriviligeret"
4855
4856 #: lib/RT/User_Overlay.pm:403
4857 msgid "That user is now privileged"
4858 msgstr "Brugeren er nu priviligeret"
4859
4860 #: lib/RT/User_Overlay.pm:424
4861 msgid "That user is now unprivileged"
4862 msgstr "Brugere er nu upriviligeret"
4863
4864 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2986
4865 msgid "That user may not own tickets in that queue"
4866 msgstr "Den bruger må ikke eje tickets i den kø"
4867
4868 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:234
4869 msgid "That's not a numerical id"
4870 msgstr "Det er ikke en numerisk værdi"
4871
4872 #: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
4873 msgid "The Basics"
4874 msgstr "Det Grundlæggende"
4875
4876 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
4877 msgid "The CC of a ticket"
4878 msgstr "CC for en ticket"
4879
4880 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
4881 msgid "The administrative CC of a ticket"
4882 msgstr "Den administrative CC for en ticket"
4883
4884 #: NOT FOUND IN SOURCE
4885 msgid "The comment has been recorded"
4886 msgstr "Kommentarer er blevet gemt"
4887
4888 #: bin/rt-crontool:223
4889 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
4890 msgstr "Den følgende kommando vil finde alle aktive tickets i køen 'general' og vil sætte deres prioritet til 99 hvis de ikke er blevet rørt i 4 timer:"
4891
4892 #: NOT FOUND IN SOURCE
4893 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
4894 msgstr "De følgende kommandoer blev ikke processeret:\\n\\n"
4895
4896 #: lib/RT/Record.pm:934
4897 msgid "The new value has been set."
4898 msgstr "Den nye værdi er blevet sat"
4899
4900 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
4901 msgid "The owner of a ticket"
4902 msgstr "Ejeren af en ticket"
4903
4904 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
4905 msgid "The requestor of a ticket"
4906 msgstr "Anmoderen af en ticket"
4907
4908 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
4909 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
4910 msgstr "Disse kommentarer er ikke generelt synlige for brugeren"
4911
4912 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:912
4913 msgid "This custom field does not apply to that object"
4914 msgstr "Dette custom felt gælder ikke for dette objekt"
4915
4916 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
4917 msgid "This feature is only available to system administrators"
4918 msgstr "Denne feature er kun tilgængelig for system administratorer"
4919
4920 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93
4921 msgid "This message will be sent to..."
4922 msgstr "Denne besked vil blive sendt til..."
4923
4924 #: NOT FOUND IN SOURCE
4925 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
4926 msgstr "Denne ticket %1 %2 (%3)\\n"
4927
4928 #: bin/rt-crontool:214
4929 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
4930 msgstr "Dette værktøj tillader brugeren at benyttet vilkårlige Perl moduler inde fra RT."
4931
4932 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288
4933 msgid "This transaction appears to have no content"
4934 msgstr "Denne transaktion synes ikke at have noget indhold"
4935
4936 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
4937 #. ($rows)
4938 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
4939 msgstr "Denne brugers højest prioriterede tickets"
4940
4941 #: NOT FOUND IN SOURCE
4942 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
4943 msgstr "Denne bruger 25 højest prioriterede tickets"
4944
4945 #: lib/RT/Date.pm:416
4946 msgid "Thu."
4947 msgstr "Tors."
4948
4949 #: NOT FOUND IN SOURCE
4950 msgid "Ticket # %1  %2"
4951 msgstr "ticket # %1 %2"
4952
4953 #: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
4954 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4955 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
4956 msgstr "ticket #%1 Jumbo opdatering: %2"
4957
4958 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
4959 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
4960 msgid "Ticket #%1: %2"
4961 msgstr "ticket #%1: %2"
4962
4963 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1258 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1267 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:595 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:716 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729
4964 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
4965 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
4966 #. ($ticket->Id)
4967 msgid "Ticket %1"
4968 msgstr "Ticket %1"
4969
4970 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:731 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:751
4971 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
4972 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
4973 msgstr "ticket %1 oprettet i kø '%2'"
4974
4975 #: NOT FOUND IN SOURCE
4976 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
4977 msgstr "Ticket %1 indlæst\\n"
4978
4979 #: html/Search/Bulk.html:269
4980 #. ($Ticket->Id,$_)
4981 msgid "Ticket %1: %2"
4982 msgstr "Ticket %1 : %2"
4983
4984 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
4985 msgid "Ticket Custom Fields"
4986 msgstr "Ticket Custom Felter"
4987
4988 #: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
4989 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4990 msgid "Ticket History # %1 %2"
4991 msgstr "Ticket Historie # %1 %2"
4992
4993 #: NOT FOUND IN SOURCE
4994 msgid "Ticket Id"
4995 msgstr "Ticket ID"
4996
4997 #: etc/initialdata:324
4998 msgid "Ticket Resolved"
4999 msgstr "Ticket Løst"
5000
5001 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
5002 msgid "Ticket Transactions"
5003 msgstr "Ticket Transaktioner"
5004
5005 #: NOT FOUND IN SOURCE
5006 msgid "Ticket attachment"
5007 msgstr "Ticket vedhæftet fil"
5008
5009 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1648
5010 msgid "Ticket content"
5011 msgstr "Ticket indhold"
5012
5013 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1697
5014 msgid "Ticket content type"
5015 msgstr "Ticket indholds type"
5016
5017 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:607 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:739
5018 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
5019 msgstr "Ticket kunne ikke oprettes pga. en intern fejl"
5020
5021 #: NOT FOUND IN SOURCE
5022 msgid "Ticket created"
5023 msgstr "Ticket oprettet"
5024
5025 #: NOT FOUND IN SOURCE
5026 msgid "Ticket creation failed"
5027 msgstr "Ticket oprettelse mislykkedes"
5028
5029 #: NOT FOUND IN SOURCE
5030 msgid "Ticket deleted"
5031 msgstr "Ticket slettet"
5032
5033 #: NOT FOUND IN SOURCE
5034 msgid "Ticket id not found"
5035 msgstr "Ticket ID ikke fundet"
5036
5037 #: html/Ticket/Display.html:55
5038 msgid "Ticket metadata"
5039 msgstr "Ticket metadata"
5040
5041 #: NOT FOUND IN SOURCE
5042 msgid "Ticket not found"
5043 msgstr "Ticket ikke fundet"
5044
5045 #: etc/initialdata:310
5046 msgid "Ticket status changed"
5047 msgstr "Ticket status ændret"
5048
5049 #: NOT FOUND IN SOURCE
5050 msgid "Ticket watchers"
5051 msgstr "Ticket iagtagere"
5052
5053 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83
5054 #. (ref $self)
5055 msgid "TicketSQL search module"
5056 msgstr "TicketSQL søge modul"
5057
5058 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084
5059 msgid "Tickets"
5060 msgstr "Tickets"
5061
5062 #: NOT FOUND IN SOURCE
5063 msgid "Tickets %1 %2"
5064 msgstr "Tickets %1 %2"
5065
5066 #: NOT FOUND IN SOURCE
5067 msgid "Tickets %1 by %2"
5068 msgstr "Tickets %1 af %2"
5069
5070 #: NOT FOUND IN SOURCE
5071 msgid "Tickets from %1"
5072 msgstr "Tickets fra %1"
5073
5074 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
5075 msgid "Tickets which depend on this approval:"
5076 msgstr "Tickets som afhænger af denne godkendelse:"
5077
5078 #: html/Search/Elements/PickBasics:148 html/Ticket/Elements/EditBasics:61
5079 msgid "Time Estimated"
5080 msgstr "Tid Estimeret"
5081
5082 #: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/EditBasics:69
5083 msgid "Time Left"
5084 msgstr "Resterende tid"
5085
5086 #: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:65
5087 msgid "Time Worked"
5088 msgstr "Tid Arbejdet"
5089
5090 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1619
5091 msgid "Time left"
5092 msgstr "Resterende tid"
5093
5094 #: html/Elements/Footer:71
5095 msgid "Time to display"
5096 msgstr "Tid for visning"
5097
5098 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1594
5099 msgid "Time worked"
5100 msgstr "Tid arbejdet"
5101
5102 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143
5103 msgid "TimeWorked"
5104 msgstr "TidArbejdet"
5105
5106 #: html/Search/Elements/EditFormat:74
5107 msgid "Title"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: NOT FOUND IN SOURCE
5111 msgid "To generate a diff of this commit:"
5112 msgstr "For at generere en diff af denne commit:"
5113
5114 #: NOT FOUND IN SOURCE
5115 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
5116 msgstr "For at generere en difference af denne commit:\\n"
5117
5118 #: html/Elements/Footer:61
5119 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
5120 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
5121 msgstr "Forespørgsel ang. support, træning, special udvikling eller licensering, kontakt venligst %1"
5122
5123 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
5124 msgid "Told"
5125 msgstr "Fortalt"
5126
5127 #: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71
5128 msgid "Tools"
5129 msgstr "Værktøjer"
5130
5131 #: etc/initialdata:252
5132 msgid "Transaction"
5133 msgstr "Transaktion"
5134
5135 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794
5136 #. ($self->Data)
5137 msgid "Transaction %1 purged"
5138 msgstr "Transaktion %1 tømt"
5139
5140 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174
5141 msgid "Transaction Created"
5142 msgstr "Transaktion Oprettet"
5143
5144 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
5145 msgid "Transaction Custom Fields"
5146 msgstr "Transaktions Custom Felter"
5147
5148 #: NOT FOUND IN SOURCE
5149 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
5150 msgstr "Transaktion->Opret kunne ikke gennemføres, da du ikke specificerede en ticket id"
5151
5152 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125
5153 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
5154 msgstr "Transaktion->Opret kunne ikke gennemføres, da du ikke specificerede en object type og id"
5155
5156 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838
5157 msgid "Transactions are immutable"
5158 msgstr "Transaktioner er uforanderlige"
5159
5160 #: NOT FOUND IN SOURCE
5161 msgid "Trying to delete a right: %1"
5162 msgstr "Forsøger at slette en rettighed: %1"
5163
5164 #: lib/RT/Date.pm:414
5165 msgid "Tue."
5166 msgstr "Tirs."
5167
5168 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1432
5169 msgid "Type"
5170 msgstr "Type"
5171
5172 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129
5173 msgid "Unimplemented"
5174 msgstr "Uimplementeret"
5175
5176 #: html/Admin/Users/Modify.html:89
5177 msgid "Unix login"
5178 msgstr "Unix login"
5179
5180 #: NOT FOUND IN SOURCE
5181 msgid "UnixUsername"
5182 msgstr "UnixBrugernavn"
5183
5184 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290 lib/RT/Record.pm:847
5185 #. ($self->ContentEncoding)
5186 #. ($ContentEncoding)
5187 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
5188 msgstr "Ukendt ContentEncoding %1"
5189
5190 #: html/Search/Build.html:632
5191 msgid "Unknown field: $key"
5192 msgstr "Ukendt felt: $key"
5193
5194 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
5195 msgid "Unlimited"
5196 msgstr "Ubegrænset"
5197
5198 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
5199 msgid "Unnamed search"
5200 msgstr "Unavngiven søgning"
5201
5202 #: etc/initialdata:32
5203 msgid "Unprivileged"
5204 msgstr "Upriviligeret"
5205
5206 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
5207 msgid "Unselected Custom Fields"
5208 msgstr "Ikke-valgte Custom Felter"
5209
5210 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
5211 msgid "Unselected objects"
5212 msgstr "Ikke-valgte objekter"
5213
5214 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648
5215 msgid "Untaken"
5216 msgstr "Ikke-tagede"
5217
5218 #: html/Search/Bulk.html:54
5219 msgid "Update"
5220 msgstr "Opdater"
5221
5222 #: html/Search/Bulk.html:178
5223 msgid "Update All"
5224 msgstr "Opdatér Alle"
5225
5226 #: NOT FOUND IN SOURCE
5227 msgid "Update ID"
5228 msgstr "Opdater ID"
5229
5230 #: html/Ticket/Update.html:133
5231 msgid "Update Ticket"
5232 msgstr "Opdatér Ticket"
5233
5234 #: html/Search/Bulk.html:148 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:70
5235 msgid "Update Type"
5236 msgstr "Opdatér type"
5237
5238 #: NOT FOUND IN SOURCE
5239 msgid "Update all these tickets at once"
5240 msgstr "Opdatér alle disse tickets på en gang"
5241
5242 #: NOT FOUND IN SOURCE
5243 msgid "Update email"
5244 msgstr "Opdatér email"
5245
5246 #: html/Search/Results.html:80
5247 msgid "Update multiple tickets"
5248 msgstr "Opdatér flere tickets"
5249
5250 #: NOT FOUND IN SOURCE
5251 msgid "Update name"
5252 msgstr "Opdatér navn"
5253
5254 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:737 lib/RT/Interface/Web.pm:524
5255 msgid "Update not recorded."
5256 msgstr "Opdatering ikke registreret"
5257
5258 #: html/Search/Bulk.html:99
5259 msgid "Update selected tickets"
5260 msgstr "Opdatér valgte tickets"
5261
5262 #: NOT FOUND IN SOURCE
5263 msgid "Update signature"
5264 msgstr "Opdatér signatur"
5265
5266 #: html/Ticket/ModifyAll.html:84
5267 msgid "Update ticket"
5268 msgstr "Opdatér ticket"
5269
5270 #: NOT FOUND IN SOURCE
5271 msgid "Update ticket # %1"
5272 msgstr "Opdatér ticket # %1"
5273
5274 #: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
5275 #. ($Ticket->id)
5276 msgid "Update ticket #%1"
5277 msgstr "Opdatér ticket #%1"
5278
5279 #: html/Ticket/Update.html:156
5280 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
5281 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
5282 msgstr "Opdatér ticket #%1 (%2)"
5283
5284 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:735 lib/RT/Interface/Web.pm:523
5285 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
5286 msgstr "Opdaterings type var hverken korrespondance eller kommentar"
5287
5288 #: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
5289 msgid "Updated"
5290 msgstr "Opdateret"
5291
5292 #: html/Tools/Offline.html:95
5293 msgid "Upload"
5294 msgstr "Upload"
5295
5296 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
5297 msgid "Upload multiple files"
5298 msgstr "Upload flere filer"
5299
5300 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
5301 msgid "Upload multiple images"
5302 msgstr "Upload flere billeder"
5303
5304 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
5305 msgid "Upload one file"
5306 msgstr "Upload en fil"
5307
5308 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
5309 msgid "Upload one image"
5310 msgstr "Upload et billede"
5311
5312 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
5313 msgid "Upload up to %1 files"
5314 msgstr "Upload op til %1 filer"
5315
5316 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
5317 msgid "Upload up to %1 images"
5318 msgstr "Upload op til %1 billeder"
5319
5320 #: html/Tools/Offline.html:95
5321 msgid "Upload your changes"
5322 msgstr "Upload dine ændringer"
5323
5324 #: html/Admin/index.html:90
5325 msgid "Use other RT administrative tools"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: NOT FOUND IN SOURCE
5329 msgid "User %1 %2: %3\\n"
5330 msgstr "Bruger %1 %2: %3\\n"
5331
5332 #: NOT FOUND IN SOURCE
5333 msgid "User %1 Password: %2\\n"
5334 msgstr "Bruger %1 Adgangskode: %2\\n"
5335
5336 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496
5337 #. ($args{'Owner'})
5338 msgid "User '%1' could not be found."
5339 msgstr "Bruger '%1' kunne ikke findes"
5340
5341 #: NOT FOUND IN SOURCE
5342 msgid "User '%1' not found"
5343 msgstr "Bruger '%1' ikke fundet"
5344
5345 #: NOT FOUND IN SOURCE
5346 msgid "User '%1' not found\\n"
5347 msgstr "Bruger '%1' ikke fundet\\n"
5348
5349 #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
5350 msgid "User Defined"
5351 msgstr "Bruger defineret"
5352
5353 #: html/Admin/Elements/EditScrip:98
5354 msgid "User Defined conditions and actions"
5355 msgstr "Bruger definerede betingelser og aktioner"
5356
5357 #: NOT FOUND IN SOURCE
5358 msgid "User ID"
5359 msgstr "Bruger ID"
5360
5361 #: NOT FOUND IN SOURCE
5362 msgid "User Id"
5363 msgstr "Bruger ID"
5364
5365 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
5366 msgid "User Rights"
5367 msgstr "Bruger Rettigheder"
5368
5369 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1283
5370 #. ($cf->Name, $class, $Object->id)
5371 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
5372 msgstr "Bruger bad om en ukent opdateringstype for custom felt %1 for %1 objekt #%3"
5373
5374 #: html/Admin/Users/Modify.html:293
5375 #. ($msg)
5376 msgid "User could not be created: %1"
5377 msgstr "Bruger kunne ikke oprettes: %1"
5378
5379 #: lib/RT/User_Overlay.pm:331
5380 msgid "User created"
5381 msgstr "Brugere oprettet"
5382
5383 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
5384 msgid "User defined groups"
5385 msgstr "Bruger definerede grupper"
5386
5387 #: lib/RT/User_Overlay.pm:593 lib/RT/User_Overlay.pm:613
5388 msgid "User loaded"
5389 msgstr "Bruger indlæst"
5390
5391 #: NOT FOUND IN SOURCE
5392 msgid "User notified"
5393 msgstr "Bruger notificeret"
5394
5395 #: NOT FOUND IN SOURCE
5396 msgid "User view"
5397 msgstr "Bruger visning"
5398
5399 #: html/Admin/Groups/index.html:99
5400 msgid "User-defined groups"
5401 msgstr "Bruger-definerede grupper"
5402
5403 #: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
5404 msgid "Username"
5405 msgstr "Brugernavn"
5406
5407 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1086
5408 msgid "Users"
5409 msgstr "Brugere"
5410
5411 #: html/Admin/Users/index.html:85
5412 msgid "Users matching search criteria"
5413 msgstr "Brugere som matcher søgekriterier"
5414
5415 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:523
5416 msgid "Valid Query"
5417 msgstr "Valid Søgestreng"
5418
5419 #: NOT FOUND IN SOURCE
5420 msgid "ValueOfQueue"
5421 msgstr "KøVærdi"
5422
5423 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
5424 msgid "Values"
5425 msgstr "Værdier"
5426
5427 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
5428 msgid "Watch"
5429 msgstr "Watch"
5430
5431 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
5432 msgid "WatchAsAdminCc"
5433 msgstr "WatchSomAdminCC"
5434
5435 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
5436 msgid "Watchers"
5437 msgstr "Watchers"
5438
5439 #: NOT FOUND IN SOURCE
5440 msgid "WebEncoding"
5441 msgstr "WebEncoding"
5442
5443 #: lib/RT/Date.pm:415
5444 msgid "Wed."
5445 msgstr "Ons."
5446
5447 #: etc/initialdata:521
5448 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
5449 msgstr "Når en ticket er blevet godkendt af alle Approvers, tilføj korrespondance til den originale ticket"
5450
5451 #: etc/initialdata:485
5452 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
5453 msgstr "Når en ticket er blevet godkendt af hvilken som helst Approver, tilføj korrespondance til den originale ticket"
5454
5455 #: etc/initialdata:146
5456 msgid "When a ticket is created"
5457 msgstr "Når en ticket bliver oprettet"
5458
5459 #: etc/initialdata:418
5460 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
5461 msgstr "Når en godkendelses ticket bliver lavet, notificer Ejer og AdminCc af delen som afventer deres godkendelse"
5462
5463 #: etc/initialdata:151
5464 msgid "When anything happens"
5465 msgstr "Når hvad som helst sker"
5466
5467 #: etc/initialdata:199
5468 msgid "Whenever a ticket is resolved"
5469 msgstr "Når en ticket bliver løst"
5470
5471 #: etc/initialdata:185
5472 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
5473 msgstr "Når en tickets ejer ændres"
5474
5475 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
5476 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
5477 msgstr "Når en ticketøs prioritet ændres"
5478
5479 #: etc/initialdata:193
5480 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
5481 msgstr "Når en tickets kø ændres"
5482
5483 #: etc/initialdata:170
5484 msgid "Whenever a ticket's status changes"
5485 msgstr "Når en tickets status ændres"
5486
5487 #: etc/initialdata:207
5488 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
5489 msgstr "Når en bruger defineret betingelse opfyldes"
5490
5491 #: etc/initialdata:164
5492 msgid "Whenever comments come in"
5493 msgstr "Når kommentarer kommer ind"
5494
5495 #: etc/initialdata:157
5496 msgid "Whenever correspondence comes in"
5497 msgstr "Når korrespondance ankommer"
5498
5499 #: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89
5500 msgid "Work"
5501 msgstr "Arbejde"
5502
5503 #: html/Search/Results.html:84
5504 msgid "Work offline"
5505 msgstr "Arbejd offline"
5506
5507 #: NOT FOUND IN SOURCE
5508 msgid "WorkPhone"
5509 msgstr "Arbejdstelefon"
5510
5511 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
5512 msgid "Worked"
5513 msgstr "Arbejdede"
5514
5515 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096
5516 msgid "You already own this ticket"
5517 msgstr "Du ejer allerede denne ticket"
5518
5519 #: html/autohandler:158 html/autohandler:166
5520 msgid "You are not an authorized user"
5521 msgstr "Du er ikke en authoriseret bruger"
5522
5523 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2978
5524 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
5525 msgstr "Du kan kun tildele tickets du ejer eller som ikker ejet"
5526
5527 #: NOT FOUND IN SOURCE
5528 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
5529 msgstr "Du har ikke tilladelse til at se den ticket.\\n"
5530
5531 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
5532 #. ($num, $queue)
5533 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
5534 msgstr "Du fandt %1 tickets i kø %2"
5535
5536 #: html/NoAuth/Logout.html:52
5537 msgid "You have been logged out of RT."
5538 msgstr "Du er blevet logget ud af RT."
5539
5540 #: html/SelfService/Display.html:109
5541 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
5542 msgstr "Du har ikke tilladelse til at lave requests i den kø"
5543
5544 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1964
5545 msgid "You may not create requests in that queue."
5546 msgstr "Du må ikke oprette requests i den kø"
5547
5548 #: html/NoAuth/Logout.html:56
5549 msgid "You're welcome to login again"
5550 msgstr "Du er velkommen til at logge ind igen"
5551
5552 #: NOT FOUND IN SOURCE
5553 msgid "Your %1 requests"
5554 msgstr "Din %1 anmodning"
5555
5556 #: NOT FOUND IN SOURCE
5557 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
5558 msgstr "Din RT administrator har ikke konfigureret mail aliaser som starter RT korrekt "
5559
5560 #: etc/initialdata:502
5561 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
5562 msgstr "Din anmodning er blevet godkendt af %1. Andre godkendelser afventer muligvis stadigvæk"
5563
5564 #: etc/initialdata:540
5565 msgid "Your request has been approved."
5566 msgstr "Din anmodning er blevet godkendt"
5567
5568 #: NOT FOUND IN SOURCE
5569 msgid "Your request was rejected"
5570 msgstr "Din anmodning blev afvist"
5571
5572 #: etc/initialdata:445
5573 msgid "Your request was rejected."
5574 msgstr "Din anmodning blev afvist"
5575
5576 #: html/autohandler:193
5577 msgid "Your username or password is incorrect"
5578 msgstr "Dit brugernavn eller adgangskode er ukorrekt"
5579
5580 #: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
5581 msgid "Zip"
5582 msgstr "Postnummer"
5583
5584 #: lib/RT/System.pm:88
5585 msgid "allow creation of saved searches"
5586 msgstr "tillad oprettelse af gemte søgninger"
5587
5588 #: lib/RT/System.pm:87
5589 msgid "allow loading of saved searches"
5590 msgstr "tillad indlæsning af gemte søgninger"
5591
5592 #: html/User/Elements/DelegateRights:80
5593 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
5594 msgid "as granted to %1"
5595 msgstr "som givet til %1"
5596
5597 #: html/Search/Elements/PickBasics:127
5598 msgid "belongs to"
5599 msgstr "tilhører"
5600
5601 #: html/SelfService/Closed.html:49
5602 msgid "closed"
5603 msgstr "lukket"
5604
5605 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
5606 msgid "contains"
5607 msgstr "indeholder"
5608
5609 #: NOT FOUND IN SOURCE
5610 msgid "content"
5611 msgstr "indhold"
5612
5613 #: NOT FOUND IN SOURCE
5614 msgid "content-type"
5615 msgstr "content-type"
5616
5617 #: NOT FOUND IN SOURCE
5618 msgid "correspondence (probably) not sent"
5619 msgstr "korrespondance (muligvis) ikke sendt"
5620
5621 #: NOT FOUND IN SOURCE
5622 msgid "correspondence sent"
5623 msgstr "korrespondance afsendt"
5624
5625 #: NOT FOUND IN SOURCE
5626 msgid "current: $current, want $want, Error near ->$val<- expecting a "
5627 msgstr "nuværnede: $current, vil have $want, Fejl nær ->$val<- forventer "
5628
5629 #: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:342
5630 msgid "days"
5631 msgstr "dage"
5632
5633 #: NOT FOUND IN SOURCE
5634 msgid "delete"
5635 msgstr "slet"
5636
5637 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
5638 msgid "deleted"
5639 msgstr "slettet"
5640
5641 #: html/Search/Elements/PickBasics:128
5642 msgid "does not belong to"
5643 msgstr "tilhører ikke"
5644
5645 #: html/Search/Elements/PickBasics:61
5646 msgid "does not match"
5647 msgstr "matcher ikke"
5648
5649 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
5650 msgid "doesn't contain"
5651 msgstr "indeholder ikke"
5652
5653 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5654 msgid "equal to"
5655 msgstr "lig med"
5656
5657 #: html/Search/Build.html:387
5658 msgid "error: can't move down"
5659 msgstr "fejl: kan ikke flytte ned"
5660
5661 #: html/Search/Build.html:409
5662 msgid "error: can't move left"
5663 msgstr "fejl: kan ikke flytte til venstre"
5664
5665 #: html/Search/Build.html:368
5666 msgid "error: can't move up"
5667 msgstr "fejl: kan ikke flytte op"
5668
5669 #: html/Search/Build.html:451
5670 msgid "error: nothing to delete"
5671 msgstr "fejl: intet at slette"
5672
5673 #: html/Search/Build.html:373 html/Search/Build.html:392 html/Search/Build.html:414 html/Search/Build.html:443
5674 msgid "error: nothing to move"
5675 msgstr "fejl: intet at flytte"
5676
5677 #: html/Search/Build.html:469
5678 msgid "error: nothing to toggle"
5679 msgstr "fejl: intet at skifte"
5680
5681 #: NOT FOUND IN SOURCE
5682 msgid "filename"
5683 msgstr "filnavn"
5684
5685 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5686 msgid "greater than"
5687 msgstr "større end"
5688
5689 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
5690 #. ($self->Name)
5691 msgid "group '%1'"
5692 msgstr "gruppe '%1'"
5693
5694 #: lib/RT/Date.pm:338
5695 msgid "hours"
5696 msgstr "timer"
5697
5698 #: html/Search/Elements/PickBasics:48
5699 msgid "id"
5700 msgstr "id"
5701
5702 #: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:175 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
5703 msgid "is"
5704 msgstr "er"
5705
5706 #: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:176 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
5707 msgid "isn't"
5708 msgstr "er ikke"
5709
5710 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5711 msgid "less than"
5712 msgstr "mindre end"
5713
5714 #: html/Search/Elements/PickBasics:60
5715 msgid "matches"
5716 msgstr "matcher"
5717
5718 #: lib/RT/Date.pm:334
5719 msgid "min"
5720 msgstr "min."
5721
5722 #: html/Ticket/Update.html:64
5723 msgid "minutes"
5724 msgstr "minutter"
5725
5726 #: NOT FOUND IN SOURCE
5727 msgid "modifications\\n\\n"
5728 msgstr "ændringer\\n\\n"
5729
5730 #: lib/RT/Date.pm:350
5731 msgid "months"
5732 msgstr "måneder"
5733
5734 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
5735 msgid "new"
5736 msgstr "ny"
5737
5738 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:63
5739 msgid "no name"
5740 msgstr "intet navn"
5741
5742 #: html/Admin/Elements/EditScrips:64
5743 msgid "no value"
5744 msgstr "ingen værdi"
5745
5746 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
5747 msgid "none"
5748 msgstr "ingen"
5749
5750 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5751 msgid "not equal to"
5752 msgstr "ikke lig med"
5753
5754 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
5755 msgid "open"
5756 msgstr "åben"
5757
5758 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
5759 #. ($self->Name, $user->Name)
5760 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
5761 msgstr "personlig gruppe '%1' for bruger '%2'"
5762
5763 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:235
5764 #. ($queue->Name, $self->Type)
5765 msgid "queue %1 %2"
5766 msgstr "kø %1 %2"
5767
5768 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
5769 msgid "rejected"
5770 msgstr "afvist"
5771
5772 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
5773 msgid "resolved"
5774 msgstr "løst"
5775
5776 #: lib/RT/Date.pm:330
5777 msgid "sec"
5778 msgstr "sek."
5779
5780 #: lib/RT/System.pm:86
5781 msgid "show Configuration tab"
5782 msgstr "vis Konfigurations tab"
5783
5784 #: html/Search/Results.html:82
5785 msgid "spreadsheet"
5786 msgstr "regneark"
5787
5788 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
5789 msgid "stalled"
5790 msgstr "stallet"
5791
5792 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
5793 #. ($self->Type)
5794 msgid "system %1"
5795 msgstr "system %1"
5796
5797 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:241
5798 #. ($self->Type)
5799 msgid "system group '%1'"
5800 msgstr "system gruppe '%1'"
5801
5802 #: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:63
5803 msgid "the calling component did not specify why"
5804 msgstr "den kaldende komponent specificerede ikke hvorfor"
5805
5806 #: NOT FOUND IN SOURCE
5807 msgid "ticket #%1"
5808 msgstr "ticket #%1"
5809
5810 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:238
5811 #. ($self->Instance, $self->Type)
5812 msgid "ticket #%1 %2"
5813 msgstr "ticket #%1 %2"
5814
5815 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:244
5816 #. ($self->Id)
5817 msgid "undescribed group %1"
5818 msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
5819
5820 #: NOT FOUND IN SOURCE
5821 msgid "undescripbed group %1"
5822 msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
5823
5824 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
5825 #. ($user->Object->Name)
5826 msgid "user %1"
5827 msgstr "bruger %1"
5828
5829 #: lib/RT/Date.pm:346
5830 msgid "weeks"
5831 msgstr "uger"
5832
5833 #: NOT FOUND IN SOURCE
5834 msgid "with template %1"
5835 msgstr "med template %1"
5836
5837 #: lib/RT/Date.pm:354
5838 msgid "years"
5839 msgstr "år"
5840