1 # $Id: da.po,v 1.1 2004-11-11 12:12:57 ivan Exp $
6 #: html/Elements/MyRequests:27 html/Elements/MyTickets:27
10 #: NOT FOUND IN SOURCE
14 #: html/Approvals/Elements/Approve:26 html/Approvals/Elements/ShowDependency:49 html/SelfService/Display.html:24 html/Ticket/Display.html:25 html/Ticket/Display.html:29
15 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
16 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
17 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
18 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
27 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771
28 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
33 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
34 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
35 msgstr "%2 %1 %3 %4:%5:%6 %7"
37 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3569 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:557 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:599
38 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
39 #. ($field, $self->NewValue)
40 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
42 msgstr "%1 %2 tilføjet"
49 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3575 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:564
50 #. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
51 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
52 msgid "%1 %2 changed to %3"
53 msgstr "%1 %2 ændret til %3"
55 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3572 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:605
56 #. ($cf->Name, $old_value)
57 #. ($field, $self->OldValue)
58 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
60 msgstr "%1 %2 slettet"
62 #: html/Admin/Elements/EditScrips:43 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:27
63 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
64 msgid "%1 %2 with template %3"
65 msgstr "%1 %2 med skabelon %3"
67 #: NOT FOUND IN SOURCE
68 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
69 msgstr "%1 (%2) %3 denne ticket\\n"
71 #: html/Search/Listing.html:56
72 #. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage() ))
76 #: bin/rt-crontool:168 bin/rt-crontool:175 bin/rt-crontool:181
77 #. ("--search-argument", "--search")
78 #. ("--condition-argument", "--condition")
79 #. ("--action-argument", "--action")
80 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
81 msgstr "%1 - Et argument til afsendelse til %2"
83 #: bin/rt-crontool:184
85 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
86 msgstr "%1 - Send status opdateringer til STDOUT"
88 #: bin/rt-crontool:178
90 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
91 msgstr "%1 - Specificér den aktion du ønsker at benytte"
93 #: bin/rt-crontool:172
95 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
96 msgstr "%1 - Specificer det betingelses modul du ønsker at benytte"
98 #: bin/rt-crontool:165
100 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
101 msgstr "%1 - Specificer det søge modul du ønsker at benytte"
103 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm.orig:121 lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:121
105 msgid "%1 ScripAction loaded"
106 msgstr "%1 ScripAktion indlæst"
108 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3602
109 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
110 msgid "%1 added as a value for %2"
111 msgstr "%1 tilføjet som en værdi for %2"
113 #: NOT FOUND IN SOURCE
114 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
115 msgstr "%1 aliaser kræver en TicketID at arbejde på"
117 #: NOT FOUND IN SOURCE
118 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
119 msgstr "%1 aliaser kræver en TicketID at arbejde på (fra %2) %3"
121 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:116 lib/RT/Link_Overlay.pm:123
124 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
125 msgstr "%1 synes at være et lokalt object, men kan ikke findes i databasen"
127 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481
128 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
129 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
133 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:535 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:675 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:687
134 #. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) , $self->NewValue)
135 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
136 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
137 #. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
138 msgid "%1 changed from %2 to %3"
139 msgstr "%1 ændret fra %2 til %3"
141 #: lib/RT/Interface/Web.pm:893
142 msgid "%1 could not be set to %2."
143 msgstr "%1 kunne ikke sættes til %2"
145 #: NOT FOUND IN SOURCE
146 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
147 msgstr "%1 kun ikke initiere en transaktion (%2)\\n"
149 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2867
151 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
152 msgstr "%1 kunne ikke sætte status til løst. RT's Database er muligvis inkonsistent"
154 #: html/Elements/MyTickets:24
156 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
157 msgstr "%1 højest prioriteterede tickets jeg ejer..."
159 #: html/Elements/MyRequests:24
161 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
162 msgstr "%1 højest prioriterede tickets jeg har anmodet om"
164 #: bin/rt-crontool:160
166 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
167 msgstr "%1 er et værktøj som reagerer på tickets fra et eksternt skedulerings værktøj såsom cron."
169 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743
170 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
171 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
172 msgstr "%1 er ikke længere en %2 for denne kø"
174 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1587
175 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
176 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
177 msgstr "%1 er ikke længere en %2 for denne ticket."
179 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3658
180 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
181 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
182 msgstr "%1 er ikke længere en værdi for special felt %2"
184 #: NOT FOUND IN SOURCE
185 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
186 msgstr "%1 er ikke en lovlig kø ID"
188 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:35
193 #: NOT FOUND IN SOURCE
195 msgstr "%1 ikke vist"
197 #: html/User/Elements/DelegateRights:75
198 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
200 msgstr "%1 rettigheder"
202 #: NOT FOUND IN SOURCE
203 msgid "%1 succeeded\\n"
206 #: NOT FOUND IN SOURCE
207 msgid "%1 type unknown for $MessageId"
208 msgstr "%1 type er ukendt for $MessageId"
210 #: NOT FOUND IN SOURCE
211 msgid "%1 type unknown for %2"
212 msgstr "%1 type ukendt for %2"
214 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:41
216 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
217 msgstr "%1 vil løse samtlige alle medlemmer af en løst gruppe ticket."
221 #: NOT FOUND IN SOURCE
222 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
225 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:433
227 msgid "%1: no attachment specified"
228 msgstr "%1: ingen vedhæftet fil angivet"
230 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:88
235 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:85
236 #. (int($size/102.4)/10)
240 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1176
242 msgid "'%1' is an invalid value for status"
243 msgstr "'%1' er ikke en valid status værdi"
245 #: NOT FOUND IN SOURCE
246 msgid "'%1' not a recognized action. "
247 msgstr "'%1' er ikke en genkendt aktion. "
249 #: NOT FOUND IN SOURCE
250 msgid "(Check box to delete scrip)"
251 msgstr "(Check box til sletning af scrip)"
253 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:24 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:28 html/Admin/Elements/EditScrips:34 html/Admin/Elements/EditTemplates:35 html/Admin/Groups/Members.html:51 html/Ticket/Elements/EditLinks:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:45 html/User/Groups/Members.html:54
254 msgid "(Check box to delete)"
255 msgstr "(Check box til sletning)"
257 #: html/Ticket/Create.html:177
258 msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
259 msgstr "(Indtast ticket ids eller URLSs, separeret af mellemrum)"
262 #: html/Admin/Queues/Modify.html:53 html/Admin/Queues/Modify.html:59
263 #. ($RT::CorrespondAddress)
264 #. ($RT::CommentAddress)
265 msgid "(If left blank, will default to %1"
266 msgstr "(Hvis ikke angivet vil defaulte til %1"
268 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:32 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:31
269 msgid "(No custom fields)"
270 msgstr "(Ingen custom felter)"
272 #: html/Admin/Groups/Members.html:49 html/User/Groups/Members.html:52
274 msgstr "(Ingen medlemmer)"
276 #: html/Admin/Elements/EditScrips:31 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:31
278 msgstr "(Ingen scrips)"
280 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:30
281 msgid "(No templates)"
282 msgstr "(Ingen templates)"
284 #: html/Ticket/Update.html:83
285 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
286 msgstr "(Sender en blind karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Ændrer <b>IKKE</b> hvem som vil modtage fremtidige opdateringer.)"
288 #: NOT FOUND IN SOURCE
289 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
290 msgstr "(Sender en blind karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Ændrer <b>IKKE</b> hvem som vil modtage fremtidige opdateringer.)"
292 #: html/Ticket/Create.html:78
293 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
294 msgstr "(Sender en karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Disse <b>vil</b> modtage fremtidige opdateringer.)"
296 #: html/Ticket/Update.html:79
297 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
298 msgstr "(Sender en karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Ændrer <b>IKKE</b> hvem som vil modtage fremtidige opdateringer.)"
300 #: NOT FOUND IN SOURCE
301 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
302 msgstr "(Sender en karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Disse <b>vil</b> modtage fremtidige opdateringer.)"
304 #: html/Ticket/Create.html:68
305 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
306 msgstr "(Sender en karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Disse <b>vil</b> modtage fremtidige opdateringer.)"
308 #: html/Admin/Groups/index.html:32 html/User/Groups/index.html:32
312 #: html/Admin/Users/index.html:38
313 msgid "(no name listed)"
314 msgstr "(intet navn listet)"
316 #: html/Elements/MyRequests:42 html/Elements/MyTickets:44
318 msgstr "(intet emne)"
320 #: html/Admin/Elements/SelectRights:47 html/Elements/SelectCustomFieldValue:29 html/Ticket/Elements/EditCustomField:60 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:35 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:534
322 msgstr "(ingen værdi)"
324 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:27 html/Ticket/Elements/EditLinks:115
325 msgid "(only one ticket)"
326 msgstr "(kun en ticket)"
328 #: html/Elements/MyRequests:51 html/Elements/MyTickets:54
329 msgid "(pending approval)"
330 msgstr "(afventer godkendelse)"
332 #: html/Elements/MyRequests:53 html/Elements/MyTickets:56
333 msgid "(pending other tickets)"
334 msgstr "(afventer andre tickets)"
336 #: html/Admin/Users/Modify.html:49
338 msgstr "(obligatorisk)"
340 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:91
342 msgstr "(unavngiven)"
344 #: NOT FOUND IN SOURCE
345 msgid "25 highest priority tickets I own..."
346 msgstr "25 højest prioriterede tickets jeg ejer..."
348 #: NOT FOUND IN SOURCE
349 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
350 msgstr "25 højest prioriterede tickets jeg har anmodet..."
352 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:31
353 msgid "<% $Ticket->Status%>"
354 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
356 #: html/Elements/SelectTicketTypes:26
361 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:25
362 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
363 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
364 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Ny ticket i\"> %1"
366 #: etc/initialdata:203
367 msgid "A blank template"
368 msgstr "En blank template"
370 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:156 lib/RT/Principal_Overlay.pm:180
371 msgid "ACE not found"
372 msgstr "ACE ikke fundet"
374 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:830
375 msgid "ACEs can only be created and deleted."
376 msgstr "ACEs kan kun blive oprettet og slettet"
378 #: bin/rt-commit-handler:754
379 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
380 msgstr "Afbryder for a undgå utilsigtede ticket ændringer"
382 #: html/User/Elements/Tabs:31
386 #: html/Admin/Users/Modify.html:79
387 msgid "Access control"
388 msgstr "Adgangskontrol"
390 #: html/Admin/Elements/EditScrip:56
394 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:146
395 #. ($args{'ScripAction'})
396 msgid "Action %1 not found"
397 msgstr "Aktion %1 ikke fundet"
400 #: bin/rt-crontool:122
401 msgid "Action committed."
404 #: bin/rt-crontool:118
405 msgid "Action prepared..."
406 msgstr "Aktion forberedt"
408 #: html/Search/Bulk.html:95
410 msgstr "Tilføj AdminCc"
412 #: html/Search/Bulk.html:91
416 #: html/Ticket/Create.html:113 html/Ticket/Update.html:98
417 msgid "Add More Files"
418 msgstr "Tilføj flere filer"
420 #: html/Search/Bulk.html:87
421 msgid "Add Requestor"
422 msgstr "Tilføj Anmoder"
424 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:24
426 msgstr "Tilføj værdi"
428 #: NOT FOUND IN SOURCE
429 msgid "Add a new a global scrip"
430 msgstr "Tilføj en ny global scrip"
432 #: NOT FOUND IN SOURCE
433 msgid "Add a scrip to this queue"
434 msgstr "Tilføj en scrip til denne kø"
436 #: html/Admin/Global/Scrip.html:54
437 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
438 msgstr "Tilføj en scrip som vil virke for alle køer"
440 #: html/Search/Bulk.html:127
441 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
442 msgstr "Tilføj kommentarer eller svar til valgte tickets"
444 #: html/Admin/Groups/Members.html:41 html/User/Groups/Members.html:38
446 msgstr "Tilføj medlemmer"
448 #: html/Admin/Queues/People.html:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:27
449 msgid "Add new watchers"
450 msgstr "Tilføj nye watchers"
454 #: NOT FOUND IN SOURCE
456 msgstr "TilføjNæsteStatus"
458 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643
460 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
461 msgstr "Tilføjede principal som %1 for denne kø"
463 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471
464 #. ($self->loc($args{'Type'}))
465 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
466 msgstr "Tilføjede principal som %1 for denne ticket"
468 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:75 html/Admin/Users/Modify.html:121 html/User/Prefs.html:87
472 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:77 html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:89
476 #: html/Ticket/Create.html:73
480 #: etc/initialdata:280
481 msgid "Admin Comment"
482 msgstr "Admin Kommentar"
484 #: etc/initialdata:259
485 msgid "Admin Correspondence"
486 msgstr "Admin Korrespondance"
488 #: html/Admin/Queues/index.html:24 html/Admin/Queues/index.html:27
492 #: NOT FOUND IN SOURCE
494 msgstr "Admin brugere"
496 #: html/Admin/Global/index.html:25 html/Admin/Global/index.html:27
497 msgid "Admin/Global configuration"
498 msgstr "Amin/Global konfiguration"
500 #: NOT FOUND IN SOURCE
502 msgstr "Admin/Grupper"
505 #: html/Admin/Queues/Modify.html:24 html/Admin/Queues/Modify.html:28
506 msgid "Admin/Queue/Basics"
507 msgstr "Admin/Køer/Basics"
509 #: NOT FOUND IN SOURCE
510 msgid "AdminAllPersonalGroups"
511 msgstr "AdminAllPersonligeGrupper"
513 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:38 html/Ticket/Update.html:49 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
517 #: NOT FOUND IN SOURCE
519 msgstr "AdminKommentar"
521 #: NOT FOUND IN SOURCE
522 msgid "AdminCorrespondence"
523 msgstr "AdminKorrespondance"
525 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
526 msgid "AdminCustomFields"
527 msgstr "AdminCustomFelter"
529 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:145
533 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:147
534 msgid "AdminGroupMembership"
535 msgstr "AdminGruppeMedlemskab"
537 #: lib/RT/System.pm:58
538 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
539 msgstr "AdminEgnePersonligeGrupper"
541 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
545 #: lib/RT/System.pm:59
547 msgstr "AdminBrugere"
549 #: html/Admin/Queues/People.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:53
550 msgid "Administrative Cc"
551 msgstr "Administrativ Cc"
553 #: NOT FOUND IN SOURCE
554 msgid "Advanced Search"
555 msgstr "Avanceret Søgning"
557 #: html/Elements/SelectDateRelation:35
561 #: NOT FOUND IN SOURCE
565 #: etc/initialdata:348
566 msgid "All Approvals Passed"
567 msgstr "All godkendelser godtaget"
569 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
570 msgid "All Custom Fields"
571 msgstr "Alle custom felter"
573 #: html/Admin/Queues/index.html:52
577 #: NOT FOUND IN SOURCE
578 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
579 msgstr "Sender altid en besked til requestoren uafhængigt af besked afsenderen"
581 #: html/Elements/Tabs:55
585 #: html/Approvals/Display.html:45 html/Approvals/Elements/ShowDependency:41 html/Approvals/index.html:64
586 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
587 #. ($ticket->id, $msg)
588 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
589 msgid "Approval #%1: %2"
590 msgstr "Godkendelse #%1: %2"
592 #: html/Approvals/index.html:53
594 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
595 msgstr "Godkendelse #%1: Noter ikke gemt grundet en system fejl"
597 #: html/Approvals/index.html:51
599 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
600 msgstr "Godkendelse #%1: Noter gemt"
602 #: NOT FOUND IN SOURCE
603 msgid "Approval Details"
604 msgstr "Godkendelses detaljer"
606 #: etc/initialdata:336
607 msgid "Approval Passed"
608 msgstr "Godkendelse godtaget"
610 #: etc/initialdata:359
611 msgid "Approval Rejected"
612 msgstr "Godkendelse afvist"
614 #: NOT FOUND IN SOURCE
615 msgid "Approval diagram"
616 msgstr "Godkendelses diagram"
618 #: html/Approvals/Elements/Approve:43
622 #: etc/initialdata:486 etc/upgrade/2.1.71:148
623 msgid "Approver's notes: %1"
624 msgstr "Apprtover's noter: %1"
626 #: lib/RT/Date.pm:414
630 #: html/Elements/SelectSortOrder:34
634 #: html/Search/Bulk.html:136 html/SelfService/Update.html:32 html/Ticket/ModifyAll.html:82 html/Ticket/Update.html:98
638 #: html/SelfService/Create.html:64 html/Ticket/Create.html:109
642 #: html/Ticket/Create.html:97 html/Ticket/Update.html:87
643 msgid "Attached file"
644 msgstr "Vedhæftet fil"
646 #: NOT FOUND IN SOURCE
647 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
648 msgstr "Vedhæftede fil '%1' kunne ikke indlæses"
650 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:441
651 msgid "Attachment created"
652 msgstr "Vedhæftet fil oprettet"
654 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189
655 msgid "Attachment filename"
656 msgstr "Vedhæftetfilnavn"
658 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:25
660 msgstr "Vedhæftede filer"
662 #: lib/RT/Date.pm:418
666 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:65
670 #: etc/initialdata:206
674 #: etc/initialdata:72
675 msgid "Autoreply To Requestors"
676 msgstr "Autosvar til Requestere"
678 #: NOT FOUND IN SOURCE
679 msgid "AutoreplyToRequestors"
680 msgstr "AutoSvarTilRequestere"
682 #: NOT FOUND IN SOURCE
683 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
684 msgstr "Ubrugelig PGP Signatur: %1\\n"
686 #: NOT FOUND IN SOURCE
687 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
688 msgstr "Ubrugelig vedhæftelses id. Kunne ikke lokaliserer vedhæftet fil '%1'\\n"
690 #: bin/rt-commit-handler:826
692 msgid "Bad data in %1"
693 msgstr "Dårlige data i %1"
695 #: NOT FOUND IN SOURCE
696 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
697 msgstr "Ubrugeligt transaktionsnummer for vedhæftet fil. %1 skulle være %2\\n"
699 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:38 html/Admin/Elements/QueueTabs:38 html/Admin/Elements/UserTabs:37 html/Ticket/Elements/Tabs:89 html/User/Elements/GroupTabs:37
703 #: html/Ticket/Update.html:81
707 #: html/Admin/Elements/EditScrip:87 html/Admin/Global/GroupRights.html:84 html/Admin/Global/Template.html:45 html/Admin/Global/UserRights.html:53 html/Admin/Groups/GroupRights.html:72 html/Admin/Groups/Members.html:80 html/Admin/Groups/Modify.html:55 html/Admin/Groups/UserRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:44 html/Admin/Queues/UserRights.html:53 html/User/Groups/Modify.html:55
708 msgid "Be sure to save your changes"
709 msgstr "Vær sikker på at gemme dine ændringer"
711 #: html/Elements/SelectDateRelation:33 lib/RT/CurrentUser.pm:321
715 #: NOT FOUND IN SOURCE
716 msgid "Begin Approval"
717 msgstr "Påbegynd godkendelse"
719 #: etc/initialdata:202
723 #: html/Search/Listing.html:78
724 msgid "Bookmarkable URL for this search"
725 msgstr "URl for denne søgning som kan gemmes som bookmark"
727 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:38 html/Ticket/Elements/ShowHistory:44
728 msgid "Brief headers"
729 msgstr "Korte headers"
731 #: html/Search/Bulk.html:24 html/Search/Bulk.html:25
732 msgid "Bulk ticket update"
733 msgstr "Masse-ticket opdatering"
735 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1524
736 msgid "Can not modify system users"
737 msgstr "Kan ikke modificere system brugere"
739 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:66
740 msgid "Can this principal see this queue"
741 msgstr "Kan denne principal se denne kø"
743 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:205
744 msgid "Can't add a custom field value without a name"
745 msgstr "Kan ikke tilføje custom felt værdi uden et navn"
747 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:131
748 msgid "Can't link a ticket to itself"
749 msgstr "Kan ikke linke en ticket til den selv"
751 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2844
752 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
753 msgstr "Kan ikke sammensætte ind i en sammensat ticket. Du skulle aldrig få denne fejl"
755 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2646 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2725
756 msgid "Can't specifiy both base and target"
757 msgstr "Kan ikke specificere både base og mål"
759 #: html/autohandler:113
761 msgid "Cannot create user: %1"
762 msgstr "Kan ikke oprette bruger: %1"
764 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:43 html/SelfService/Create.html:48 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 html/Ticket/Elements/ShowPeople:34 html/Ticket/Update.html:44 html/Ticket/Update.html:76 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
768 #: html/SelfService/Prefs.html:30
769 msgid "Change password"
770 msgstr "Skift adgangskode"
772 #: html/Ticket/Create.html:100 html/Ticket/Update.html:90
773 msgid "Check box to delete"
774 msgstr "Vælg boks for at slette"
776 #: html/Admin/Elements/SelectRights:30
777 msgid "Check box to revoke right"
778 msgstr "Vælg boks for a indrage rettighed"
780 #: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/BulkLinks:42 html/Ticket/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/EditLinks:68 html/Ticket/Elements/ShowLinks:56
784 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:79 html/Admin/Users/Modify.html:131 html/User/Prefs.html:91
788 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:46
792 #: html/SelfService/Closed.html:24
793 msgid "Closed Tickets"
794 msgstr "Lukkede Tickets"
796 #: NOT FOUND IN SOURCE
797 msgid "Closed requests"
798 msgstr "Lukkede requests"
800 #: html/SelfService/Elements/Tabs:44
801 msgid "Closed tickets"
802 msgstr "Lukkede requests"
804 #: NOT FOUND IN SOURCE
805 msgid "Command not understood!\\n"
806 msgstr "Kommando ikke forstået!\\n"
808 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:165 html/Ticket/Elements/Tabs:152
812 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:44 html/Admin/Queues/Modify.html:57
813 msgid "Comment Address"
814 msgstr "Kommentar adresse"
816 #: NOT FOUND IN SOURCE
817 msgid "Comment not recorded"
818 msgstr "Kommentar ikke skrevet"
820 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
821 msgid "Comment on tickets"
822 msgstr "Kommentér på tickets"
824 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
825 msgid "CommentOnTicket"
826 msgstr "KommenterPåTicket"
828 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:34
832 #: html/Ticket/ModifyAll.html:69 html/Ticket/Update.html:68
833 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
834 msgstr "Kommentarer (ikke sendt til requestere)"
836 #: html/Search/Bulk.html:131
837 msgid "Comments (not sent to requestors)"
838 msgstr "Kommentarer (ikke sendt til requestere)"
840 #: html/Elements/ViewUser:26
842 msgid "Comments about %1"
843 msgstr "Kommentarer på %1"
845 #: html/Admin/Users/Modify.html:184 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:43
846 msgid "Comments about this user"
847 msgstr "Kommentarer om denne bruger"
849 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:543
850 msgid "Comments added"
851 msgstr "Kommentarer tilføjet"
853 #: lib/RT/Action/Generic.pm:139
854 msgid "Commit Stubbed"
855 msgstr "Commit Ryddet"
857 #: NOT FOUND IN SOURCE
858 msgid "Compile Restrictions"
859 msgstr "Oversættelses Restriktioner"
861 #: html/Admin/Elements/EditScrip:40
865 #: bin/rt-crontool:108
866 msgid "Condition matches..."
867 msgstr "Betingelser matcher..."
869 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:159
870 msgid "Condition not found"
871 msgstr "Betingelse ikke fundet"
873 #: html/Elements/Tabs:49
874 msgid "Configuration"
875 msgstr "Konfiguration"
877 #: html/SelfService/Prefs.html:32
881 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:59
882 msgid "ContactInfoSystem"
883 msgstr "KontaktInfomationsSystem"
885 #: NOT FOUND IN SOURCE
886 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
887 msgstr "Dato kontaktet: '%1' kunne ikke parses"
889 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:43 html/Ticket/ModifyAll.html:86
893 #: etc/initialdata:271
894 msgid "Correspondence"
895 msgstr "Korrespondance"
897 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:38 html/Admin/Queues/Modify.html:50
898 msgid "Correspondence Address"
899 msgstr "Korrespondance adresse"
901 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:539
902 msgid "Correspondence added"
903 msgstr "Korrenspondance tilføjet"
905 #: NOT FOUND IN SOURCE
906 msgid "Correspondence not recorded"
907 msgstr "Korrespondance ikke gemt"
909 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3589
910 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
911 msgstr "Ikke muligt at tilføje ny custom felt værdi for ticket. "
913 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3095 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3103 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3120
914 msgid "Could not change owner. "
915 msgstr "Ikke muligt at skifte ejer"
917 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditCustomFields:165
919 msgid "Could not create CustomField"
920 msgstr "Ikke muligt at oprette Custom felt"
922 #: html/User/Groups/Modify.html:76 lib/RT/Group_Overlay.pm:473 lib/RT/Group_Overlay.pm:480
923 msgid "Could not create group"
924 msgstr "Ikke muligt at oprette gruppe"
926 #: html/Admin/Global/Template.html:74 html/Admin/Queues/Template.html:71
928 msgid "Could not create template: %1"
929 msgstr "Ikke muligt at oprette template: %1"
931 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1109 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:352
932 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
933 msgstr "Ikke muligt at oprette ticket. Kø ikke sat"
935 #: lib/RT/User_Overlay.pm:267 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:483
936 msgid "Could not create user"
937 msgstr "Ikke muligt at oprette bruger"
939 #: NOT FOUND IN SOURCE
940 msgid "Could not find a ticket with id %1"
941 msgstr "Ikke muligt at finde ticket med id %1"
943 #: NOT FOUND IN SOURCE
944 msgid "Could not find group %1."
945 msgstr "Ikke muligt at finde gruppe %1"
947 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1439
948 msgid "Could not find or create that user"
949 msgstr "Ikke muligt at finde eller oprette den bruger"
951 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1518
952 msgid "Could not find that principal"
953 msgstr "Ikke muligt at finde principal"
955 #: NOT FOUND IN SOURCE
956 msgid "Could not find user %1."
957 msgstr "Ikke muligt at finde bruger %1"
959 #: html/Admin/Groups/Members.html:87 html/User/Groups/Members.html:89 html/User/Groups/Modify.html:81
960 msgid "Could not load group"
961 msgstr "Ikke muligt at indlæse gruppe"
963 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641
965 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
966 msgstr "Kunne ikke g¯re den principal %1 for denne k¯"
968 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1460
969 #. ($self->loc($args{'Type'}))
970 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
971 msgstr "Kunne ikke g¯re den prinicipal %1 for denne ticket"
973 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740
975 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
976 msgstr "Kunne ikke fjerne den principal %1 for denne k¯"
978 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1576
980 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
981 msgstr "Kunne ikke fjerne den principal %1 for denne ticket"
983 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:984
984 msgid "Couldn't add member to group"
985 msgstr "Kunne ikke tilf¯je medlem til gruppe"
987 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3599 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3655
989 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
990 msgstr "Kunne ikke oprette en lave transaktion: %1"
992 #: NOT FOUND IN SOURCE
993 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
994 msgstr "Kunne ikke afg¯re hvad som skulle foretages ud fra GPG's svar\\n"
996 #: NOT FOUND IN SOURCE
997 msgid "Couldn't find group\\n"
998 msgstr "Kunne ikke finde gruppe\\n"
1000 #: lib/RT/Interface/Web.pm:902
1001 msgid "Couldn't find row"
1002 msgstr "Kunne ikke finde row"
1004 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:958
1005 msgid "Couldn't find that principal"
1006 msgstr "Kunne ikke finde den principal"
1008 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:239
1009 msgid "Couldn't find that value"
1010 msgstr "Kunne ikke finde den vÊrdi"
1012 #: NOT FOUND IN SOURCE
1013 msgid "Couldn't find user\\n"
1014 msgstr "Kunne ikke finde bruger\\n"
1016 #: lib/RT/CurrentUser.pm:111
1018 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1019 msgstr "Kunne ikke indlÊse %1 fra bruger database.\\n"
1021 #: NOT FOUND IN SOURCE
1022 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
1023 msgstr "Kunne ikke indlÊse RT konfigurations fil '%1' %2"
1025 #: NOT FOUND IN SOURCE
1026 msgid "Couldn't load Scrips."
1027 msgstr "Kunne ikke indlÊse Scrips."
1029 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:87 html/Admin/Groups/UserRights.html:74
1031 msgid "Couldn't load group %1"
1032 msgstr "Kunne ikke indlÊse gruppe %1"
1034 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:174 lib/RT/Link_Overlay.pm:183 lib/RT/Link_Overlay.pm:210
1035 msgid "Couldn't load link"
1036 msgstr "Kunne ikke indlÊse link"
1038 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:146 html/Admin/Queues/People.html:120
1040 msgid "Couldn't load queue"
1041 msgstr "Kunne ikke indlÊse k¯"
1043 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:71
1045 msgid "Couldn't load queue %1"
1046 msgstr "Kunne ikke indlÊse k¯ %1"
1048 #: NOT FOUND IN SOURCE
1049 msgid "Couldn't load scrip"
1050 msgstr "Kunne ikke indlÊse scrip"
1052 #: NOT FOUND IN SOURCE
1053 msgid "Couldn't load template"
1054 msgstr "Kunne ikke indlÊse template"
1056 #: html/Admin/Users/Prefs.html:78
1058 msgid "Couldn't load that user (%1)"
1059 msgstr "Kunne ikke indlÊse den bruger (%1)"
1061 #: html/SelfService/Display.html:108
1063 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1064 msgstr "Kunne ikke indlÊse ticket '%1'"
1066 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:85 html/Admin/Users/Modify.html:148 html/User/Prefs.html:97
1070 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Create.html:194
1074 #: etc/initialdata:127
1075 msgid "Create Tickets"
1076 msgstr "opret Tickets"
1078 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
1079 msgid "Create a CustomField"
1080 msgstr "opret et Custom felt"
1082 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:47
1083 #. ($QueueObj->Name())
1084 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1085 msgstr "opret et Custom felt for k¯ %1"
1087 #: html/Admin/Global/CustomField.html:47
1088 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
1089 msgstr "opret et Custom felt som gÊlder for alle k¯er"
1091 #: NOT FOUND IN SOURCE
1092 msgid "Create a new Custom Field"
1093 msgstr "opret et nyt Custom felt"
1095 #: NOT FOUND IN SOURCE
1096 msgid "Create a new global scrip"
1097 msgstr "opret en ny global scrip"
1099 #: html/Admin/Groups/Modify.html:66 html/Admin/Groups/Modify.html:92
1100 msgid "Create a new group"
1101 msgstr "opret en ny gruppe"
1103 #: html/User/Groups/Modify.html:66 html/User/Groups/Modify.html:91
1104 msgid "Create a new personal group"
1105 msgstr "opret en ny personlig gruppe"
1107 #: NOT FOUND IN SOURCE
1108 msgid "Create a new queue"
1109 msgstr "opret en ny gruppe"
1111 #: NOT FOUND IN SOURCE
1112 msgid "Create a new scrip"
1113 msgstr "opret en ny scrip"
1115 #: NOT FOUND IN SOURCE
1116 msgid "Create a new template"
1117 msgstr "opret en ny template"
1119 #: html/Ticket/Create.html:24 html/Ticket/Create.html:27 html/Ticket/Create.html:35
1120 msgid "Create a new ticket"
1121 msgstr "opret en ny ticket"
1123 #: html/Admin/Users/Modify.html:213 html/Admin/Users/Modify.html:240
1124 msgid "Create a new user"
1125 msgstr "opret en ny bruger"
1127 #: html/Admin/Queues/Modify.html:103
1128 msgid "Create a queue"
1129 msgstr "opret en ny k¯"
1131 #: NOT FOUND IN SOURCE
1132 msgid "Create a queue called"
1133 msgstr "opret en k¯ med navnet"
1135 #: NOT FOUND IN SOURCE
1136 msgid "Create a request"
1137 msgstr "opret en request"
1139 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:58
1140 #. ($QueueObj->Name)
1141 msgid "Create a scrip for queue %1"
1142 msgstr "opret en scrip for k¯ %1"
1144 #: html/Admin/Global/Template.html:68 html/Admin/Queues/Template.html:64
1145 msgid "Create a template"
1146 msgstr "opret en template"
1148 #: html/SelfService/Create.html:24
1149 msgid "Create a ticket"
1150 msgstr "opret en ticket"
1152 #: etc/initialdata:129
1153 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1154 msgstr "opret en ny ticket baseret p denne scrip's template"
1156 #: html/SelfService/Create.html:77
1157 msgid "Create ticket"
1158 msgstr "opret ticket"
1160 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
1161 msgid "Create tickets in this queue"
1162 msgstr "opret tickets i denne k¯"
1164 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
1165 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1166 msgstr "opret, slet og rediger custom felter"
1168 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
1169 msgid "Create, delete and modify queues"
1170 msgstr "opret, slet og rediger k¯er"
1172 #: NOT FOUND IN SOURCE
1173 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1174 msgstr "opret, slet og rediger medlemmerne af vilkÂrlig brugers personlige grupper"
1176 #: lib/RT/System.pm:58
1177 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1178 msgstr "opret, slet og rediger medlemmernes personlie grupper"
1180 #: lib/RT/System.pm:59
1181 msgid "Create, delete and modify users"
1182 msgstr "opret, slet og rediger brugere"
1184 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
1185 msgid "CreateTicket"
1186 msgstr "OpretTicket"
1188 #: html/Elements/SelectDateType:25 html/Ticket/Elements/ShowDates:26 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1203
1192 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:87
1193 #. ($CustomFieldObj->Name())
1194 msgid "Created CustomField %1"
1195 msgstr "Oprettede Customer felt %1"
1197 #: NOT FOUND IN SOURCE
1198 msgid "Created template %1"
1199 msgstr "Oprettede template %1"
1201 #: html/Ticket/Elements/EditLinks:27
1202 msgid "Current Relationships"
1203 msgstr "Nuværende relationer"
1205 #: html/Admin/Elements/EditScrips:29
1206 msgid "Current Scrips"
1207 msgstr "Nuværende Scrips"
1209 #: html/Admin/Groups/Members.html:38 html/User/Groups/Members.html:41
1210 msgid "Current members"
1211 msgstr "Nuværende medlemmer"
1213 #: html/Admin/Elements/SelectRights:28
1214 msgid "Current rights"
1215 msgstr "Nuværende rettigheder"
1217 #: html/Search/Listing.html:70
1218 msgid "Current search criteria"
1219 msgstr "Nuværende søgekriterier"
1221 #: html/Admin/Queues/People.html:40 html/Ticket/Elements/EditPeople:44
1222 msgid "Current watchers"
1223 msgstr "NuvÊrende watchere"
1225 #: html/Admin/Global/CustomField.html:54
1227 msgid "Custom Field #%1"
1228 msgstr "Custom Field #%1"
1230 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:52 html/Admin/Elements/SystemTabs:39 html/Admin/Global/index.html:49 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
1231 msgid "Custom Fields"
1232 msgstr "Custom Felter"
1234 #: html/Admin/Elements/EditScrip:72
1235 msgid "Custom action cleanup code"
1236 msgstr "Custom aktion oprydnings kode"
1238 #: html/Admin/Elements/EditScrip:64
1239 msgid "Custom action preparation code"
1240 msgstr "Custom aktion forberedelses kode"
1242 #: html/Admin/Elements/EditScrip:48
1243 msgid "Custom condition"
1244 msgstr "Custom betingelse"
1246 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
1247 #. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
1248 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1249 msgstr "Custom felt %1 %2 %3"
1251 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613
1253 msgid "Custom field %1 has a value."
1254 msgstr "Custom felt %1 har vÊrdi."
1256 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610
1258 msgid "Custom field %1 has no value."
1259 msgstr "Custom felt %1 har ingen vÊrdi."
1261 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3491
1263 msgid "Custom field %1 not found"
1264 msgstr "Custom felt %1 ikke fundet"
1266 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:196
1267 msgid "Custom field deleted"
1268 msgstr "Custom felt slettet"
1270 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3641
1271 msgid "Custom field not found"
1272 msgstr "Custom felt ikke fundet"
1274 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:349
1275 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1276 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1277 msgstr "Custom felt vÊrdi %1 kunne ikke blive fundet for custom felt %2"
1279 #: NOT FOUND IN SOURCE
1280 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
1281 msgstr "Custom felt vÊrdi Êndret fra %1 to %2"
1283 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:249
1284 msgid "Custom field value could not be deleted"
1285 msgstr "Custom felt vÊrdi kunne ikke slettes"
1287 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
1288 msgid "Custom field value could not be found"
1289 msgstr "Custom felt vÊrdi kunne ikke findes"
1291 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:247 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:357
1292 msgid "Custom field value deleted"
1293 msgstr "Custom felt vÊrdi slettet"
1295 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:548
1299 #: html/SelfService/Display.html:38 html/Ticket/Create.html:160 html/Ticket/Elements/ShowSummary:54 html/Ticket/Elements/Tabs:92 html/Ticket/ModifyAll.html:43
1303 #: lib/RT/Date.pm:422
1307 #: NOT FOUND IN SOURCE
1308 msgid "Default Autoresponse Template"
1309 msgstr "Default Autosvars Template"
1311 #: etc/initialdata:207
1312 msgid "Default Autoresponse template"
1313 msgstr "Default autosvars template"
1315 #: etc/initialdata:281
1316 msgid "Default admin comment template"
1317 msgstr "Default administrator kommentar template"
1319 #: etc/initialdata:260
1320 msgid "Default admin correspondence template"
1321 msgstr "Default administrator korrespondance template"
1323 #: etc/initialdata:272
1324 msgid "Default correspondence template"
1325 msgstr "Default korrespondance template"
1327 #: etc/initialdata:238
1328 msgid "Default transaction template"
1329 msgstr "Default transaktions template"
1331 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:694
1332 #. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
1333 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1334 msgstr "Default: %1/%2 Êndret til %3 to %4"
1336 #: html/User/Delegation.html:24 html/User/Delegation.html:27
1337 msgid "Delegate rights"
1338 msgstr "Overdrag rettigheder"
1340 #: lib/RT/System.pm:62
1341 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1342 msgstr "Overdrag specifikke rettigeder som er blevet tildelt til dig."
1344 #: lib/RT/System.pm:62
1345 msgid "DelegateRights"
1346 msgstr "OverdragRettigheder"
1348 #: html/User/Elements/Tabs:37
1350 msgstr "Overdragelse"
1352 #: NOT FOUND IN SOURCE
1356 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
1357 msgid "Delete tickets"
1358 msgstr "Slet tickets"
1360 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
1361 msgid "DeleteTicket"
1364 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187
1365 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1366 msgstr "Sletning af dette objekt kan ¯delÊgge referentiel integritet"
1368 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:293
1369 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1370 msgstr "Sletning af dette objekt vil ¯delÊgge referentiel integritet"
1372 #: lib/RT/User_Overlay.pm:499
1373 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1374 msgstr "Sletning af dette objekt vil stride mod referentiel integritet"
1376 #: html/Approvals/Elements/Approve:44
1380 #: html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/BulkLinks:34 html/Ticket/Elements/EditLinks:122 html/Ticket/Elements/EditLinks:46 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:31 html/Ticket/Elements/ShowLinks:36
1381 msgid "Depended on by"
1382 msgstr "Afhængighed til"
1384 #: NOT FOUND IN SOURCE
1385 msgid "Dependencies: \\n"
1386 msgstr "Afhængigheder: \\n"
1388 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626
1390 msgid "Dependency by %1 added"
1391 msgstr "Afhængighed til %1 tilf¯jet"
1393 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655
1395 msgid "Dependency by %1 deleted"
1396 msgstr "Afhængighed til %1 slettet"
1398 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:624
1400 msgid "Dependency on %1 added"
1401 msgstr "Afhængighed af %1 tilf¯jet"
1403 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:653
1405 msgid "Dependency on %1 deleted"
1406 msgstr "Afhængighed af %1 slettet"
1408 #: html/Elements/SelectLinkType:26 html/Ticket/Create.html:179 html/Ticket/Elements/BulkLinks:30 html/Ticket/Elements/EditLinks:118 html/Ticket/Elements/EditLinks:35 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:24 html/Ticket/Elements/ShowLinks:26
1410 msgstr "Afhængig af"
1412 #: html/Elements/SelectSortOrder:34
1416 #: html/SelfService/Create.html:72 html/Ticket/Create.html:118
1417 msgid "Describe the issue below"
1418 msgstr "Beskriv problemet nedenfor"
1420 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:35 html/Admin/Elements/EditCustomField:38 html/Admin/Elements/EditScrip:33 html/Admin/Elements/ModifyQueue:35 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:35 html/Admin/Groups/Modify.html:48 html/Admin/Queues/Modify.html:47 html/Elements/SelectGroups:26 html/User/Groups/Modify.html:48
1422 msgstr "Beskrivelse"
1424 #: NOT FOUND IN SOURCE
1428 #: html/Ticket/Elements/Tabs:84
1432 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
1433 msgid "Display Access Control List"
1434 msgstr "Vis Adgangs Kontrol Liste"
1436 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
1437 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1438 msgstr "Vis Scrip templates for denne kø"
1440 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
1441 msgid "Display Scrips for this queue"
1442 msgstr "Vis scrips for denne kø"
1444 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:34
1445 msgid "Display mode"
1446 msgstr "Visnings modus"
1448 #: NOT FOUND IN SOURCE
1449 msgid "Display ticket #%1"
1450 msgstr "Vis ticket #%1"
1452 #: lib/RT/System.pm:53
1453 msgid "Do anything and everything"
1454 msgstr "Gør noget og alting"
1456 #: html/Elements/Refresh:29
1457 msgid "Don't refresh this page."
1458 msgstr "Genindlæs ikke denne side-"
1460 #: html/Search/Elements/PickRestriction:113
1461 msgid "Don't show search results"
1462 msgstr "Vis ikke søge resultater"
1464 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:91
1468 #: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:44 html/Ticket/Elements/ShowDates:42 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1207
1470 msgstr "Forfaldende"
1472 #: NOT FOUND IN SOURCE
1473 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
1474 msgstr "Forfaldsdato '%1' kunne ikke parses"
1476 #: bin/rt-commit-handler:753
1478 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
1479 msgstr "FEJL: Kunne ikke indlæse ticket '%1': %2.\\n"
1481 #: NOT FOUND IN SOURCE
1485 #: html/Admin/Queues/CustomFields.html:44
1487 msgid "Edit Custom Fields for %1"
1488 msgstr "Editér customer felter for %1"
1490 #: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/ModifyLinks.html:35
1491 msgid "Edit Relationships"
1492 msgstr "Editér forhold"
1494 #: html/Admin/Queues/Templates.html:41
1495 #. ($QueueObj->Name)
1496 msgid "Edit Templates for queue %1"
1497 msgstr "Editér Templates for kø %1"
1499 #: NOT FOUND IN SOURCE
1501 msgstr "Editér scrips"
1503 #: html/Admin/Global/index.html:45
1504 msgid "Edit system templates"
1505 msgstr "Editér system templates"
1507 #: NOT FOUND IN SOURCE
1508 msgid "Edit templates for %1"
1509 msgstr "Editér templates for %1"
1511 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:24 html/Admin/Queues/Modify.html:118
1512 #. ($QueueObj->Name)
1514 msgid "Editing Configuration for queue %1"
1515 msgstr "Editér Konfiguration for kø %1"
1517 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:24
1519 msgid "Editing Configuration for user %1"
1520 msgstr "Editerer Konfiguration for bruger %1"
1522 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:90
1523 #. ($CustomFieldObj->Name())
1524 msgid "Editing CustomField %1"
1525 msgstr "Editerer Custom felt %1"
1527 #: html/Admin/Groups/Members.html:31
1529 msgid "Editing membership for group %1"
1530 msgstr "Editerer medlemskab for gruppe %1"
1532 #: html/User/Groups/Members.html:128
1534 msgid "Editing membership for personal group %1"
1535 msgstr "Editerer medlemskab for personlig gruppe %1"
1537 #: NOT FOUND IN SOURCE
1538 msgid "Editing template %1"
1539 msgstr "Editerer template %1"
1541 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2660 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2738
1542 msgid "Either base or target must be specified"
1543 msgstr "Enten base eller mål skal være specificeret"
1545 #: html/Admin/Users/Modify.html:52 html/Admin/Users/Prefs.html:45 html/Elements/SelectUsers:26 html/Ticket/Elements/AddWatchers:55 html/User/Prefs.html:41
1549 #: lib/RT/User_Overlay.pm:247
1550 msgid "Email address in use"
1551 msgstr "E-mail adresse i brug"
1553 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:41
1554 msgid "EmailAddress"
1555 msgstr "E-mailAdresse"
1557 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:53
1558 msgid "EmailEncoding"
1559 msgstr "E-mail encoding"
1561 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:50
1562 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
1563 msgstr "Aktiveret (Fravalg af denne boks deaktiverer dette custom felt)"
1565 #: html/Admin/Groups/Modify.html:52 html/User/Groups/Modify.html:52
1566 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
1567 msgstr "Aktiveret (Fravalg af denne boks deaktiverer denne gruppe)"
1569 #: html/Admin/Queues/Modify.html:83
1570 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
1571 msgstr "Aktiveret (Fravalg af denne boks deaktiverer denne kø)"
1573 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:98
1574 msgid "Enabled Custom Fields"
1575 msgstr "Aktiverede Custom felter"
1577 #: html/Admin/Queues/index.html:55
1578 msgid "Enabled Queues"
1579 msgstr "Aktiverede Køer"
1581 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:106 html/Admin/Groups/Modify.html:116 html/Admin/Queues/Modify.html:140 html/Admin/Users/Modify.html:282 html/User/Groups/Modify.html:116
1582 #. (loc_fuzzy($msg))
1583 msgid "Enabled status %1"
1584 msgstr "Aktiverede status %1"
1586 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:427
1587 msgid "Enter multiple values"
1588 msgstr "Indtast flere værdier"
1590 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:424
1591 msgid "Enter one value"
1592 msgstr "Indtast en værdi"
1594 #: html/Search/Bulk.html:144 html/Ticket/Elements/EditLinks:111
1595 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
1596 msgstr "Indtast tickets eller URIs for linkning af tickets. Separer flere værdier med mellemrum."
1598 #: html/Elements/Login:39 html/SelfService/Error.html:24 html/SelfService/Error.html:25
1602 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555
1603 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
1604 msgstr "Fejl i parametre til Queue->AddWatcher"
1606 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713
1607 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
1608 msgstr "Fejl i parametre til Queue->DelWatcher"
1610 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1392
1611 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
1612 msgstr "Fejl i parametre til Ticket->AddWatcher"
1614 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1549
1615 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
1616 msgstr "Fejl i parametre til Ticket->DelWatcher"
1618 #: etc/initialdata:20
1622 #: bin/rt-crontool:193
1626 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:63
1627 msgid "ExternalAuthId"
1628 msgstr "ExternalAuthId"
1630 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:57
1631 msgid "ExternalContactInfoId"
1632 msgstr "ExternalContactInfoId"
1634 #: html/Admin/Users/Modify.html:72
1636 msgstr "Ekstra information"
1638 #: lib/RT/User_Overlay.pm:363
1639 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
1640 msgstr "Fejlede i lokalisering 'Priviledged' brugere pseudogruppe."
1642 #: lib/RT/User_Overlay.pm:370
1643 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
1644 msgstr "Fejlede i lokalisering af 'Unproviledged' brugere pseudogruppe"
1646 #: bin/rt-crontool:137
1648 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
1649 msgstr "Fejlede i indlæsningen af modul %1. (%2)"
1651 #: lib/RT/Date.pm:412
1655 #: NOT FOUND IN SOURCE
1659 #: html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:58 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091
1660 msgid "Final Priority"
1661 msgstr "Endelig Prioritet"
1663 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1198
1664 msgid "FinalPriority"
1665 msgstr "EndeligPrioritet"
1667 #: html/Admin/Queues/People.html:60 html/Ticket/Elements/EditPeople:33
1668 msgid "Find group whose"
1669 msgstr "Find gruppe hvis"
1671 #: NOT FOUND IN SOURCE
1672 msgid "Find new/open tickets"
1673 msgstr "Find nye/åbne tickets"
1675 #: html/Admin/Queues/People.html:56 html/Admin/Users/index.html:45 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
1676 msgid "Find people whose"
1677 msgstr "Find folk hvis"
1679 #: html/Search/Listing.html:107
1680 msgid "Find tickets"
1681 msgstr "Find tickets"
1683 #: NOT FOUND IN SOURCE
1684 msgid "Finish Approval"
1685 msgstr "Afslut godkendelse"
1687 #: html/Ticket/Elements/Tabs:57
1691 #: html/Search/Listing.html:40
1693 msgstr "Første side"
1695 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
1697 msgstr "Foo Bar Baz"
1699 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
1703 #: html/Search/Bulk.html:86
1704 msgid "Force change"
1705 msgstr "gennemtving ændring"
1707 #: html/Search/Listing.html:105
1709 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
1710 msgstr "Fandt %quant(%1,ticket)"
1712 #: lib/RT/Interface/Web.pm:904
1713 msgid "Found Object"
1714 msgstr "Fandt Objekt"
1716 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:43
1717 msgid "FreeformContactInfo"
1718 msgstr "FreeformContactInfo"
1720 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
1721 msgid "FreeformMultiple"
1722 msgstr "FreeformMultiple"
1724 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
1725 msgid "FreeformSingle"
1726 msgstr "FreeformSingle"
1728 #: lib/RT/Date.pm:392
1732 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:40 html/Ticket/Elements/ShowHistory:50
1733 msgid "Full headers"
1734 msgstr "Fulde headers"
1736 #: NOT FOUND IN SOURCE
1737 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
1738 msgstr "Henter the nuværende bruger fra en PGP signatur\\n"
1740 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593
1743 msgstr "Givet til %1"
1745 #: html/Admin/Elements/Tabs:40 html/Admin/index.html:37
1749 #: NOT FOUND IN SOURCE
1750 msgid "Global Scrips"
1751 msgstr "Globale Scrips"
1753 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:37
1754 #. (loc($Template->Name))
1755 msgid "Global template: %1"
1756 msgstr "Global template: %1"
1758 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Queues/People.html:58 html/Admin/Queues/People.html:62 html/Admin/Queues/index.html:43 html/Admin/Users/index.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:31 html/Ticket/Elements/EditPeople:35 html/index.html:40
1762 #: NOT FOUND IN SOURCE
1763 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
1764 msgstr "God PGP signatur fra %1\\n"
1766 #: html/Search/Listing.html:49
1768 msgstr "Gå til side"
1770 #: html/Elements/GotoTicket:24 html/SelfService/Elements/GotoTicket:24
1772 msgstr "Gå til ticket"
1774 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:45 html/User/Elements/DelegateRights:77
1778 #: NOT FOUND IN SOURCE
1779 msgid "Group %1 %2: %3"
1780 msgstr "Gruppe %1 %2: %3"
1782 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:44 html/Admin/Elements/QueueTabs:56 html/Admin/Elements/SystemTabs:43 html/Admin/Global/index.html:54
1783 msgid "Group Rights"
1784 msgstr "Gruppe Rettigheder"
1786 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:964
1787 msgid "Group already has member"
1788 msgstr "Gruppe har allerede medlem"
1790 #: html/Admin/Groups/Modify.html:76
1792 msgid "Group could not be created: %1"
1793 msgstr "Gruppe kunne ikke blive oprettet: %1"
1795 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:496
1796 msgid "Group created"
1797 msgstr "Gruppe oprettet"
1799 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1132
1800 msgid "Group has no such member"
1801 msgstr "Gruppen har sådan et medlem"
1803 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:944 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1446 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1524
1804 msgid "Group not found"
1805 msgstr "Gruppe ikke fundet"
1807 #: NOT FOUND IN SOURCE
1808 msgid "Group not found.\\n"
1809 msgstr "Gruppe ikke fundet.\\n"
1811 #: NOT FOUND IN SOURCE
1812 msgid "Group not specified.\\n"
1813 msgstr "Gruppe ikke angivet.\\n"
1815 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:34 html/Admin/Elements/Tabs:34 html/Admin/Groups/Members.html:63 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/index.html:31 html/User/Groups/Members.html:66
1819 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:970
1820 msgid "Groups can't be members of their members"
1821 msgstr "Grupper kan ikke være medlemmer af deres medlemmer"
1823 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:72 lib/RT/Interface/CLI.pm:72
1827 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
1832 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:29 html/Ticket/Elements/Tabs:87
1836 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:67
1838 msgstr "HjemmeTelefon"
1840 #: html/Elements/Tabs:43
1844 #: lib/RT/Base.pm:73
1846 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
1847 msgstr "Jeg har %quant(%1,concrete mixer)."
1849 #: NOT FOUND IN SOURCE
1850 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
1851 msgstr "Jeg har [quant,_1,concrete mixer]."
1853 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:26 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018
1857 #: html/Admin/Users/Modify.html:43 html/User/Prefs.html:38
1861 #: etc/initialdata:411 etc/upgrade/2.1.71:86
1862 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
1863 msgstr "Hvis en godkendelse bliver afvist, afvis den originale og slet ventede godkendelser"
1865 #: bin/rt-crontool:189
1866 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
1867 msgstr "Hvis dette værktøj var setgid, kunne en fjendtlig bruger benytte dette værktøj til at opnå administrat adgang til RT."
1869 #: html/Admin/Queues/People.html:104 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
1870 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
1871 msgstr "Hvis du har opdateret noget ovenfor, vær da sikker på at"
1873 #: lib/RT/Interface/Web.pm:896
1874 msgid "Illegal value for %1"
1875 msgstr "Ulovlig værdi for %1"
1877 #: lib/RT/Interface/Web.pm:899
1878 msgid "Immutable field"
1879 msgstr "Uforanderligt felt"
1881 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:73
1882 msgid "Include disabled custom fields in listing."
1883 msgstr "Medtag deaktiverede custom felter i liste."
1885 #: html/Admin/Queues/index.html:42
1886 msgid "Include disabled queues in listing."
1887 msgstr "Medtag deaktiverede køer i liste."
1889 #: html/Admin/Users/index.html:46
1890 msgid "Include disabled users in search."
1891 msgstr "Medtag deaktiverede brugere i liste."
1893 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067
1894 msgid "Initial Priority"
1895 msgstr "Initiel Prioritet"
1897 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1197 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1199
1898 msgid "InitialPriority"
1899 msgstr "InitielPrioritet"
1901 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm.orig:104 lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:104
1905 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3866
1906 msgid "Internal Error"
1907 msgstr "Intern Fejl"
1909 #: lib/RT/Record.pm:142
1910 #. ($id->{error_message})
1911 msgid "Internal Error: %1"
1912 msgstr "Intern Fejl: %1"
1914 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:643
1915 msgid "Invalid Group Type"
1916 msgstr "Ikke valid Gruppe Type"
1918 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:127
1919 msgid "Invalid Right"
1920 msgstr "Ikke valid Rettighed"
1922 #: lib/RT/Interface/Web.pm:901
1923 msgid "Invalid data"
1924 msgstr "Ikke valide data"
1926 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:457
1927 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
1928 msgstr "Ikke valid ejer, Default'er til 'nobody'"
1930 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:133 lib/RT/Template_Overlay.pm.orig:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
1931 msgid "Invalid queue"
1932 msgstr "Ikke valid kø"
1934 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274
1935 msgid "Invalid right"
1936 msgstr "Ikke valid rettighed"
1938 #: lib/RT/Record.pm:117
1940 msgid "Invalid value for %1"
1941 msgstr "Ikke valid værdi for %1"
1943 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3498
1944 msgid "Invalid value for custom field"
1945 msgstr "Ikke valid værdi for custom felt"
1947 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:364
1948 msgid "Invalid value for status"
1949 msgstr "Ikke valid værdi for status"
1951 #: bin/rt-crontool:190
1952 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
1953 msgstr "Det er af højeste vigtighed at ikke-privilegerede brugere ikke får adgang til at køre dette værktøj."
1955 #: bin/rt-crontool:191
1956 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
1957 msgstr "Det anbefales at du opretter en ikke-priviligeret unix bruger med det korrekte gruppe medlemsjab og RT adgang for at benytte dette værktøj."
1959 #: bin/rt-crontool:162
1960 msgid "It takes several arguments:"
1961 msgstr "Det tager adskellige argumenter:"
1963 #: NOT FOUND IN SOURCE
1964 msgid "Items pending my approval"
1965 msgstr "Elementer som afventer min godkendelse"
1967 #: lib/RT/Date.pm:411
1971 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
1972 msgid "Join or leave this group"
1973 msgstr "Tilslut eller forlad denne gruppe"
1975 #: lib/RT/Date.pm:417
1979 #: html/Ticket/Elements/Tabs:98
1983 #: lib/RT/Date.pm:416
1987 #: NOT FOUND IN SOURCE
1991 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:51
1995 #: html/Ticket/Elements/Tabs:72
1999 #: html/Ticket/Elements/EditDates:37 html/Ticket/Elements/ShowDates:38
2000 msgid "Last Contact"
2001 msgstr "Sidste kontakt"
2003 #: html/Elements/SelectDateType:28
2004 msgid "Last Contacted"
2005 msgstr "Sidst kontaktet"
2007 #: html/Search/Elements/TicketHeader:40
2008 msgid "Last Notified"
2009 msgstr "Sidst Notificeret"
2011 #: html/Elements/SelectDateType:29
2012 msgid "Last Updated"
2013 msgstr "Sidst Opdateret"
2015 #: NOT FOUND IN SOURCE
2019 #: html/Admin/Users/Modify.html:82
2020 msgid "Let this user access RT"
2021 msgstr "Lad denne bruger få adgang til RT"
2023 #: html/Admin/Users/Modify.html:86
2024 msgid "Let this user be granted rights"
2025 msgstr "Lad denne bruger få rettigheder"
2027 #: NOT FOUND IN SOURCE
2028 msgid "Limiting owner to %1 %2"
2029 msgstr "Begrænser ejer til %1 %2"
2031 #: NOT FOUND IN SOURCE
2032 msgid "Limiting queue to %1 %2"
2033 msgstr "Begrænser kø til %1 %2"
2035 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2752
2036 msgid "Link already exists"
2037 msgstr "Link eksisterer allerede"
2039 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2764
2040 msgid "Link could not be created"
2041 msgstr "Link kunne ikke blive oprettet"
2043 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2772 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2784
2045 msgid "Link created (%1)"
2046 msgstr "Link oprettet (%1)"
2048 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2685
2050 msgid "Link deleted (%1)"
2051 msgstr "Link slettet (%1)"
2053 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2691
2054 msgid "Link not found"
2055 msgstr "Link ikke fundet"
2057 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:24 html/Ticket/ModifyLinks.html:28
2059 msgid "Link ticket #%1"
2060 msgstr "Link ticket #%1"
2062 #: html/Ticket/Elements/Tabs:96
2066 #: html/Admin/Users/Modify.html:113 html/User/Prefs.html:84
2072 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
2073 msgstr "Log directory %1 kunne ikke findes eller skrive til.\\n RT kan ikke køre."
2075 #: html/Elements/Header:57
2076 #. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
2077 msgid "Logged in as %1"
2078 msgstr "Logget ind som %1"
2080 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:35 html/Elements/Login:44 html/Elements/Login:54
2084 #: html/Elements/Header:54
2088 #: html/Search/Bulk.html:85
2092 #: html/Search/Bulk.html:109
2096 #: html/Search/Bulk.html:117
2097 msgid "Make date Due"
2098 msgstr "Sæt forfaldsdato"
2100 #: html/Search/Bulk.html:119
2101 msgid "Make date Resolved"
2102 msgstr "Sæt løsnings dato"
2104 #: html/Search/Bulk.html:113
2105 msgid "Make date Started"
2106 msgstr "Sæt startet dato"
2108 #: html/Search/Bulk.html:111
2109 msgid "Make date Starts"
2110 msgstr "Sæ startes dato"
2112 #: html/Search/Bulk.html:115
2113 msgid "Make date Told"
2114 msgstr "Sæt dato fortalt"
2116 #: html/Search/Bulk.html:105
2117 msgid "Make priority"
2118 msgstr "Sæt Prioritet"
2120 #: html/Search/Bulk.html:107
2124 #: html/Search/Bulk.html:103
2125 msgid "Make subject"
2128 #: html/Admin/index.html:32
2129 msgid "Manage groups and group membership"
2130 msgstr "Administrer grupper og gruppe medlemskab"
2132 #: html/Admin/index.html:38
2133 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2134 msgstr "Administrer egenskaber og konfiguration som gælder for alle køer"
2136 #: html/Admin/index.html:35
2137 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2138 msgstr "Administrer køer og kø-specifikke egenskaber"
2140 #: html/Admin/index.html:29
2141 msgid "Manage users and passwords"
2142 msgstr "Administrer brugere og adgangskoder"
2144 #: lib/RT/Date.pm:413
2148 #: lib/RT/Date.pm:415
2152 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:635
2154 msgid "Member %1 added"
2155 msgstr "Medlem %1 tilføjet"
2157 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:664
2159 msgid "Member %1 deleted"
2160 msgstr "Medlem %1 slettet"
2162 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:981
2163 msgid "Member added"
2164 msgstr "Medlem tilføjet"
2166 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1139
2167 msgid "Member deleted"
2168 msgstr "Medlem slettet"
2170 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1143
2171 msgid "Member not deleted"
2172 msgstr "Medlem ikke slettet"
2174 #: html/Elements/SelectLinkType:25
2178 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:41 html/User/Elements/GroupTabs:41
2182 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:633
2184 msgid "Membership in %1 added"
2185 msgstr "Medlemskan af %1 tilføjet"
2187 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:662
2189 msgid "Membership in %1 deleted"
2190 msgstr "Medlemskab af %1 slettet"
2192 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2941
2193 msgid "Merge Successful"
2194 msgstr "Sammensmeltning succesfuld"
2196 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2861
2197 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
2198 msgstr "Sammensmeltning fejlede. Kunne ikke sætte EffectiveId"
2200 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:26 html/Ticket/Elements/EditLinks:114
2202 msgstr "Sammensmelt med"
2204 #: html/Search/Bulk.html:137 html/Ticket/Update.html:100
2208 #: lib/RT/Interface/Web.pm:903
2209 msgid "Missing a primary key?: %1"
2210 msgstr "Mangler en primærnøgle?: %1"
2212 #: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:53
2216 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:71
2218 msgstr "MobilTelefon"
2220 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
2221 msgid "Modify Access Control List"
2222 msgstr "Modificér Adgangs Kontrol Liste"
2224 #: NOT FOUND IN SOURCE
2225 msgid "Modify Custom Field %1"
2226 msgstr "Modificér Custom Felt %1"
2228 #: html/Admin/Global/CustomFields.html:43 html/Admin/Global/index.html:50
2229 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
2230 msgstr "Modificér Custom felter som gælder for alle køer"
2232 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
2233 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
2234 msgstr "Modificér Scrip templates for denne kø"
2236 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
2237 msgid "Modify Scrips for this queue"
2238 msgstr "Modificér Scrips for denne kø"
2240 #: NOT FOUND IN SOURCE
2241 msgid "Modify Template %1"
2242 msgstr "Modificér Template %1"
2244 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:44
2245 #. ($QueueObj->Name())
2246 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
2247 msgstr "Modificér CustomFelt for kø %1"
2249 #: html/Admin/Global/CustomField.html:52
2250 msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
2251 msgstr "Modificér CustomFelt som gælder for alle køer"
2253 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:53
2254 #. ($QueueObj->Name)
2255 msgid "Modify a scrip for queue %1"
2256 msgstr "Modificér et scrip for kø %1"
2258 #: html/Admin/Global/Scrip.html:47
2259 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
2260 msgstr "Modificér et scrip som gælder for alle køer"
2262 #: html/Ticket/ModifyDates.html:24 html/Ticket/ModifyDates.html:28
2264 msgid "Modify dates for #%1"
2265 msgstr "Modific+er datoer for #%1"
2267 #: html/Ticket/ModifyDates.html:34
2269 msgid "Modify dates for ticket # %1"
2270 msgstr "Modificér datoer for ticket # %1"
2272 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:24 html/Admin/Global/GroupRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:55
2273 msgid "Modify global group rights"
2274 msgstr "Modificér globale gruppe rettiheder"
2276 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:32
2277 msgid "Modify global group rights."
2278 msgstr "Modificér globale gruppe rettiheder"
2280 #: NOT FOUND IN SOURCE
2281 msgid "Modify global scrips"
2282 msgstr "Modificér globale scrips"
2284 #: html/Admin/Global/UserRights.html:24 html/Admin/Global/UserRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:59
2285 msgid "Modify global user rights"
2286 msgstr "Modificér globale bruger rettiheder"
2288 #: html/Admin/Global/UserRights.html:32
2289 msgid "Modify global user rights."
2290 msgstr "Modificér globake bruger rettigehder"
2292 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:145
2293 msgid "Modify group metadata or delete group"
2294 msgstr "Modificér gruppe metadata eller slet gruppe"
2296 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:24 html/Admin/Groups/GroupRights.html:28 html/Admin/Groups/GroupRights.html:34
2297 #. ($GroupObj->Name)
2298 msgid "Modify group rights for group %1"
2299 msgstr "Modificér gruppe rettigheder for gruppe %1"
2301 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:24 html/Admin/Queues/GroupRights.html:28
2302 #. ($QueueObj->Name)
2303 msgid "Modify group rights for queue %1"
2304 msgstr "Modificér gruppe rettigheder for kø %1"
2306 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:147
2307 msgid "Modify membership roster for this group"
2308 msgstr "Modificér medlemskabsliste for denne gruppe"
2310 #: lib/RT/System.pm:60
2311 msgid "Modify one's own RT account"
2312 msgstr "Modificér ens egen RT konto"
2314 #: html/Admin/Queues/People.html:24 html/Admin/Queues/People.html:28
2315 #. ($QueueObj->Name)
2316 msgid "Modify people related to queue %1"
2317 msgstr "Modificér folk relateret til kø %1"
2319 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:24 html/Ticket/ModifyPeople.html:28 html/Ticket/ModifyPeople.html:34
2322 msgid "Modify people related to ticket #%1"
2323 msgstr "Modificér folk relateret til ticket #%1"
2325 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:45
2326 #. ($QueueObj->Name)
2327 msgid "Modify scrips for queue %1"
2328 msgstr "Modificér scrips for kø %1"
2330 #: html/Admin/Global/Scrips.html:43 html/Admin/Global/index.html:41
2331 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
2332 msgstr "Modificér scrips som gælder for alle køer"
2334 #: html/Admin/Global/Template.html:24 html/Admin/Global/Template.html:29 html/Admin/Global/Template.html:80 html/Admin/Queues/Template.html:77
2335 #. (loc($TemplateObj->Name()))
2336 #. ($TemplateObj->id)
2337 msgid "Modify template %1"
2338 msgstr "Modificér template %1"
2340 #: html/Admin/Global/Templates.html:43
2341 msgid "Modify templates which apply to all queues"
2342 msgstr "Modificér templates som gælder for alle køer"
2344 #: html/Admin/Groups/Modify.html:86 html/User/Groups/Modify.html:85
2346 msgid "Modify the group %1"
2347 msgstr "Modificér gruppen %1"
2349 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
2350 msgid "Modify the queue watchers"
2351 msgstr "Modificér kø watchers"
2353 #: html/Admin/Users/Modify.html:235
2355 msgid "Modify the user %1"
2356 msgstr "Modificer brugeren %1"
2358 #: html/Ticket/ModifyAll.html:36
2360 msgid "Modify ticket # %1"
2361 msgstr "Modificer ticket # %1"
2363 #: html/Ticket/Modify.html:24 html/Ticket/Modify.html:27 html/Ticket/Modify.html:33
2365 msgid "Modify ticket #%1"
2366 msgstr "Modificer ticket #%1"
2368 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
2369 msgid "Modify tickets"
2370 msgstr "Modificer tickets"
2372 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:24 html/Admin/Groups/UserRights.html:28 html/Admin/Groups/UserRights.html:34
2373 #. ($GroupObj->Name)
2374 msgid "Modify user rights for group %1"
2375 msgstr "Modificer bruger rettigheder for gruppe %1"
2377 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:24 html/Admin/Queues/UserRights.html:28
2378 #. ($QueueObj->Name)
2379 msgid "Modify user rights for queue %1"
2380 msgstr "Modificer bruger rettigheder for kø %1"
2382 #: NOT FOUND IN SOURCE
2383 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
2384 msgstr "Modificer watchers for kø '%1'"
2386 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
2388 msgstr "ModificerACL"
2390 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
2391 msgid "ModifyOwnMembership"
2392 msgstr "ModificerEgetMedlemskab"
2394 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
2395 msgid "ModifyQueueWatchers"
2396 msgstr "ModificerQueueWatchers"
2398 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
2399 msgid "ModifyScrips"
2400 msgstr "ModificerScrips"
2402 #: lib/RT/System.pm:60
2404 msgstr "ModificerSelv"
2406 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
2407 msgid "ModifyTemplate"
2408 msgstr "ModificerTemplate"
2410 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
2411 msgid "ModifyTicket"
2412 msgstr "ModificerTicket"
2414 #: lib/RT/Date.pm:388
2418 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:41
2420 msgid "More about %1"
2423 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
2427 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:52
2431 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
2435 #: lib/RT/User_Overlay.pm:238
2436 msgid "Must specify 'Name' attribute"
2437 msgstr "'Name' attribut skal angives"
2439 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:48
2440 #. ($friendly_status)
2441 msgid "My %1 tickets"
2442 msgstr "Mine %1 tickets"
2444 #: NOT FOUND IN SOURCE
2445 msgid "My Approvals"
2446 msgstr "Mine Godkendelser"
2448 #: html/Approvals/index.html:24 html/Approvals/index.html:25
2449 msgid "My approvals"
2450 msgstr "Mine godkendelser"
2452 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:31 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:27 html/Admin/Elements/ModifyUser:29 html/Admin/Groups/Modify.html:43 html/Elements/SelectGroups:25 html/Elements/SelectUsers:27 html/User/Groups/Modify.html:43
2456 #: lib/RT/User_Overlay.pm:245
2458 msgstr "Navn i brug"
2460 #: NOT FOUND IN SOURCE
2461 msgid "Need approval from system administrator"
2462 msgstr "Behøver godkendelse af system adminstrator"
2464 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:51
2468 #: html/Elements/Quicksearch:29
2472 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:31 html/Admin/Users/Modify.html:92 html/User/Prefs.html:64
2473 msgid "New Password"
2474 msgstr "Ny adgangskode"
2476 #: etc/initialdata:317 etc/upgrade/2.1.71:16
2477 msgid "New Pending Approval"
2478 msgstr "Ny afventende godkendelse"
2480 #: html/Ticket/Elements/EditLinks:110
2481 msgid "New Relationships"
2482 msgstr "Nye relationer"
2484 #: html/Ticket/Elements/Tabs:35
2488 #: html/Admin/Global/CustomField.html:40 html/Admin/Global/CustomFields.html:38 html/Admin/Queues/CustomField.html:51 html/Admin/Queues/CustomFields.html:39
2489 msgid "New custom field"
2490 msgstr "Nyt custom felt"
2492 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:53 html/User/Elements/GroupTabs:51
2496 #: html/SelfService/Prefs.html:31
2497 msgid "New password"
2498 msgstr "Ny adgangskode"
2500 #: lib/RT/User_Overlay.pm:764
2501 msgid "New password notification sent"
2502 msgstr "Ny adgangskode notifikation afsendt"
2504 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:69
2508 #: NOT FOUND IN SOURCE
2512 #: html/Admin/Elements/SelectRights:41
2514 msgstr "Nye rettigheder"
2516 #: html/Admin/Global/Scrip.html:39 html/Admin/Global/Scrips.html:38 html/Admin/Queues/Scrip.html:42 html/Admin/Queues/Scrips.html:54
2520 #: NOT FOUND IN SOURCE
2524 #: html/Admin/Global/Template.html:59 html/Admin/Global/Templates.html:38 html/Admin/Queues/Template.html:57 html/Admin/Queues/Templates.html:49
2525 msgid "New template"
2526 msgstr "Ny template"
2528 #: html/SelfService/Elements/Tabs:47
2532 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2828
2533 msgid "New ticket doesn't exist"
2534 msgstr "Ny ticket eksisterer ikke"
2536 #: html/Admin/Elements/UserTabs:51
2540 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25
2541 msgid "New user called"
2542 msgstr "Ny bruger kaldet"
2544 #: html/Admin/Queues/People.html:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:28
2545 msgid "New watchers"
2546 msgstr "Nye watchers"
2548 #: html/Admin/Users/Prefs.html:41
2549 msgid "New window setting"
2550 msgstr "Ny vindues indstilling"
2552 #: html/Ticket/Elements/Tabs:68
2556 #: html/Search/Listing.html:47
2560 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:49
2564 #: html/Admin/Users/Modify.html:62 html/User/Prefs.html:45
2568 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:89 html/Admin/Elements/EditCustomFields:104
2569 msgid "No CustomField"
2570 msgstr "Intet Custom felt"
2572 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:83 html/Admin/Groups/UserRights.html:70
2573 msgid "No Group defined"
2574 msgstr "Ingen grupper definerede"
2576 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:67
2577 msgid "No Queue defined"
2578 msgstr "Ingen kø defineret"
2580 #: bin/rt-crontool:55
2581 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
2582 msgstr "Ingen RT bruger fundet. Kontakt venligst din RT administrator.\\n"
2584 #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Queues/Template.html:75
2586 msgstr "Ingen Template"
2588 #: bin/rt-commit-handler:763
2589 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
2590 msgstr "Ingen ticket angivet. Afbryder ticket"
2592 #: NOT FOUND IN SOURCE
2593 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
2594 msgstr "Ingen ticket angivet. Afbryder ticket ændringer\\n\\n"
2596 #: html/Approvals/Elements/Approve:45
2598 msgstr "Ingen aktion"
2600 #: lib/RT/Interface/Web.pm:898
2601 msgid "No column specified"
2602 msgstr "Ingen kolonne angivet"
2604 #: NOT FOUND IN SOURCE
2605 msgid "No command found\\n"
2606 msgstr "Ingen kommando fundet\\n"
2608 #: html/Elements/ViewUser:35 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44
2609 msgid "No comment entered about this user"
2610 msgstr "Ingen kommentar inddateret for denne bruger"
2612 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2220 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2288
2613 msgid "No correspondence attached"
2614 msgstr "Ingen korrespondance vedhæftet"
2616 #: lib/RT/Action/Generic.pm:149 lib/RT/Condition/Generic.pm:175 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:55 lib/RT/Search/Generic.pm:112
2618 msgid "No description for %1"
2619 msgstr "Ingen beskrivelse af %1"
2621 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:150
2622 msgid "No group specified"
2623 msgstr "Ingen gruppe angivet"
2625 #: lib/RT/User_Overlay.pm:982
2626 msgid "No password set"
2627 msgstr "Ingen adgangskode sat"
2629 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:260
2630 msgid "No permission to create queues"
2631 msgstr "Ingen rettighed til at oprette køer"
2633 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:360
2634 #. ($QueueObj->Name)
2635 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
2636 msgstr "Ingen adgang til at oprette tickets i denne kø '%1'"
2638 #: lib/RT/User_Overlay.pm:211
2639 msgid "No permission to create users"
2640 msgstr "Ingen rettighed til at oprette brugere"
2642 #: html/SelfService/Display.html:117
2643 msgid "No permission to display that ticket"
2644 msgstr "Ingen adagang til at vise denne ticket"
2646 #: html/SelfService/Update.html:51
2647 msgid "No permission to view update ticket"
2648 msgstr "Ingen adgang til at vise opdater ticket"
2650 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1505
2651 msgid "No principal specified"
2652 msgstr "Ingen principal angivet"
2654 #: html/Admin/Queues/People.html:153 html/Admin/Queues/People.html:163
2655 msgid "No principals selected."
2656 msgstr "Ingen principaler valgt."
2658 #: html/Admin/Queues/index.html:34
2659 msgid "No queues matching search criteria found."
2660 msgstr "Ingen køer fundet som matcher søge kriterie."
2662 #: html/Admin/Elements/SelectRights:80
2663 msgid "No rights found"
2664 msgstr "Ingen rettigheder fundet"
2666 #: html/Admin/Elements/SelectRights:32
2667 msgid "No rights granted."
2668 msgstr "Ingen rettigheder tildelt."
2670 #: html/Search/Bulk.html:160
2671 msgid "No search to operate on."
2672 msgstr "Ingen søgning at arbejde med."
2674 #: NOT FOUND IN SOURCE
2675 msgid "No ticket id specified"
2676 msgstr "Ingen ticket id angivet"
2678 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516
2679 msgid "No transaction type specified"
2680 msgstr "Ingen transaktions type angivet"
2682 #: html/Admin/Users/index.html:35
2683 msgid "No users matching search criteria found."
2684 msgstr "Ingen brugere fundet som matcher søge kriterie"
2686 #: bin/rt-commit-handler:643
2687 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
2688 msgstr "Ingen valid RT bruger fundet. RT CVS handler frakoblet. Kontakt venligst din RT administrator.\\n"
2690 #: lib/RT/Interface/Web.pm:895
2691 msgid "No value sent to _Set!\\n"
2692 msgstr "Ingen værdi sent til _Set!\\n"
2694 #: html/Search/Elements/TicketRow:36
2698 #: lib/RT/Interface/Web.pm:900
2699 msgid "Nonexistant field?"
2700 msgstr "Ikke eksisterende felt?"
2702 #: NOT FOUND IN SOURCE
2703 msgid "Not logged in"
2704 msgstr "Ikke logget ind"
2706 #: html/Elements/Header:59
2707 msgid "Not logged in."
2708 msgstr "Ikke logget ind."
2710 #: lib/RT/Date.pm:369
2714 #: html/NoAuth/Reminder.html:26
2715 msgid "Not yet implemented."
2716 msgstr "Endnu ikke implementeret."
2718 #: NOT FOUND IN SOURCE
2719 msgid "Not yet implemented...."
2720 msgstr "Endnu ikke implementeret..."
2722 #: html/Approvals/Elements/Approve:48
2726 #: lib/RT/User_Overlay.pm:767
2727 msgid "Notification could not be sent"
2728 msgstr "Notification kunne ikke sendes"
2730 #: etc/initialdata:93
2731 msgid "Notify AdminCcs"
2732 msgstr "Notificér AdminCc'ere"
2734 #: etc/initialdata:89
2735 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
2736 msgstr "Notificér AdminCc'ere som kommentar"
2738 #: etc/initialdata:120
2739 msgid "Notify Other Recipients"
2740 msgstr "Notificér andre modtagere"
2742 #: etc/initialdata:116
2743 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
2744 msgstr "Notificér andre modtagere som kommentar"
2746 #: etc/initialdata:85
2747 msgid "Notify Owner"
2748 msgstr "Notificér ejer"
2750 #: etc/initialdata:81
2751 msgid "Notify Owner as Comment"
2752 msgstr "Notificér ejer som kommentar"
2754 #: etc/initialdata:361
2755 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
2756 msgstr "Notificér ejer om deres afviste ticket"
2758 #: etc/initialdata:350
2759 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
2760 msgstr "Notificér ejere om deres ticket er blevet godkendt af alle Approvere"
2762 #: etc/initialdata:338
2763 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
2764 msgstr "Notificér ejere om deres ticket som er blevet godkendt af Approver"
2766 #: etc/initialdata:319 etc/upgrade/2.1.71:17
2767 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
2768 msgstr "Notificér ejere og AdminCc'ere om nye emner som afventer deres godkendelse"
2770 #: etc/initialdata:77
2771 msgid "Notify Requestors"
2772 msgstr "Notificér Requestere"
2774 #: etc/initialdata:103
2775 msgid "Notify Requestors and Ccs"
2776 msgstr "Notificér Requestere og Cc'ere"
2778 #: etc/initialdata:98
2779 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
2780 msgstr "Notificér Requestere og Cc'ere som kommentar"
2782 #: etc/initialdata:112
2783 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
2784 msgstr "Notificér Requestere, Cc'ere og AdminCc'ere"
2786 #: etc/initialdata:108
2787 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
2788 msgstr "Notificér Requestere, Cc'ere og AdminCc'ere som kommentar"
2790 #: lib/RT/Date.pm:421
2794 #: lib/RT/Record.pm:156
2795 msgid "Object could not be created"
2796 msgstr "Objekt kunne ikke oprettes"
2798 #: lib/RT/Record.pm:175
2799 msgid "Object created"
2800 msgstr "Objekt oprettet"
2802 #: lib/RT/Date.pm:420
2806 #: html/Elements/SelectDateRelation:34
2810 #: etc/initialdata:155
2812 msgstr "Ved kommentar"
2814 #: etc/initialdata:148
2815 msgid "On Correspond"
2816 msgstr "Ved korrespondance"
2818 #: etc/initialdata:137
2820 msgstr "Ved oprettelse"
2822 #: etc/initialdata:169
2823 msgid "On Owner Change"
2824 msgstr "Ved ejerskifte"
2826 #: etc/initialdata:177
2827 msgid "On Queue Change"
2828 msgstr "Ved køskifte"
2830 #: etc/initialdata:183
2832 msgstr "Ved løsning"
2834 #: etc/initialdata:161
2835 msgid "On Status Change"
2836 msgstr "Ved statusskifte"
2838 #: etc/initialdata:142
2839 msgid "On Transaction"
2840 msgstr "Ved transaktion"
2842 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:49
2843 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
2844 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
2845 msgstr "Vis kun godkendelser for requests oprettet efter %1"
2847 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:47
2848 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
2849 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
2850 msgstr "Vis kun godkendelser for requests oprettet før %1"
2852 #: html/Elements/Quicksearch:30
2856 #: html/Ticket/Elements/Tabs:135
2860 #: NOT FOUND IN SOURCE
2861 msgid "Open requests"
2862 msgstr "Åben requests"
2864 #: html/SelfService/Elements/Tabs:41
2865 msgid "Open tickets"
2866 msgstr "Åben tickets"
2868 #: html/Admin/Users/Prefs.html:40
2869 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
2870 msgstr "Åben tickets (fra liste) i et nyt vindue"
2872 #: html/Admin/Users/Prefs.html:39
2873 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
2874 msgstr "Åben tickets (fra liste) i andet vindue"
2876 #: etc/initialdata:132
2877 msgid "Open tickets on correspondence"
2878 msgstr "Åben tickets ved korrespondance"
2880 #: html/Search/Elements/PickRestriction:100
2881 msgid "Ordering and sorting"
2882 msgstr "Orden og sortering"
2884 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:45 html/Admin/Users/Modify.html:116 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Prefs.html:85
2885 msgid "Organization"
2886 msgstr "Organisation"
2888 #: html/Approvals/Elements/Approve:32
2889 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
2890 msgid "Originating ticket: #%1"
2891 msgstr "Oprindelig ticket: #%1"
2893 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:54 html/Admin/Queues/Modify.html:68
2894 msgid "Over time, priority moves toward"
2895 msgstr "Tid overskredet, prioritet går mod"
2897 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
2899 msgstr "Egne tickets"
2901 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
2905 #: etc/initialdata:38 html/Elements/MyRequests:31 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:42 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/ShowPeople:26 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:85 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244
2909 #: NOT FOUND IN SOURCE
2910 msgid "Owner changed from %1 to %2"
2911 msgstr "Ejere ændret fra %1 til %2"
2913 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:582
2914 #. ($Old->Name , $New->Name)
2915 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
2916 msgstr "Ejer skiftet forceret fra %1 to %2"
2918 #: html/Search/Elements/PickRestriction:30
2922 #: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:55
2926 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:73
2928 msgstr "BipperTelefon"
2930 #: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/BulkLinks:38 html/Ticket/Elements/EditLinks:126 html/Ticket/Elements/EditLinks:57 html/Ticket/Elements/ShowLinks:46
2934 #: html/Elements/Login:52 html/User/Prefs.html:60
2936 msgstr "Adgangskode"
2938 #: html/NoAuth/Reminder.html:24
2939 msgid "Password Reminder"
2940 msgstr "Adgangskode husker"
2942 #: lib/RT/User_Overlay.pm:228 lib/RT/User_Overlay.pm:985
2943 msgid "Password too short"
2944 msgstr "Adgangskode for kort"
2946 #: html/Admin/Users/Modify.html:290 html/User/Prefs.html:171
2947 #. (loc_fuzzy($msg))
2948 msgid "Password: %1"
2949 msgstr "Adgangskode: %1"
2951 #: html/Admin/Users/Modify.html:292
2952 msgid "Passwords do not match."
2953 msgstr "Adgangskoder matcher ikke."
2955 #: html/User/Prefs.html:173
2956 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
2957 msgstr "Adgangskoder matcher ikke. Din adgangskode er ikke blevet skiftet"
2959 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:44 html/Ticket/Elements/Tabs:95 html/Ticket/ModifyAll.html:50
2963 #: etc/initialdata:125
2964 msgid "Perform a user-defined action"
2965 msgstr "Udfør en bruger-defineret aktion"
2967 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:236 lib/RT/ACE_Overlay.pm:562 lib/RT/ACE_Overlay.pm:572 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582 lib/RT/ACE_Overlay.pm:647 lib/RT/CurrentUser.pm:82 lib/RT/CurrentUser.pm:91 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:201 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:233 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:511 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90 lib/RT/Group_Overlay.pm:1094 lib/RT/Group_Overlay.pm:1098 lib/RT/Group_Overlay.pm:1107 lib/RT/Group_Overlay.pm:1158 lib/RT/Group_Overlay.pm:1162 lib/RT/Group_Overlay.pm:1168 lib/RT/Group_Overlay.pm:425 lib/RT/Group_Overlay.pm:517 lib/RT/Group_Overlay.pm:595 lib/RT/Group_Overlay.pm:603 lib/RT/Group_Overlay.pm:700 lib/RT/Group_Overlay.pm:704 lib/RT/Group_Overlay.pm:710 lib/RT/Group_Overlay.pm:903 lib/RT/Group_Overlay.pm:907 lib/RT/Group_Overlay.pm:920 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:125 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:196 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:433 lib/RT/Template_Overlay.pm.orig:283 lib/RT/Template_Overlay.pm.orig:87 lib/RT/Template_Overlay.pm.orig:93 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:87 lib/RT/Template_Overlay.pm:93 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1377 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1387 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1401 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1535 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1544 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1557 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1906 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2044 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2208 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2275 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2634 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2715 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2819 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2834 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3033 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3043 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3270 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3468 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3630 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3860 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:466 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:473 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:502 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:509 lib/RT/User_Overlay.pm:1079 lib/RT/User_Overlay.pm:1527 lib/RT/User_Overlay.pm:687 lib/RT/User_Overlay.pm:722 lib/RT/User_Overlay.pm:978
2968 msgid "Permission Denied"
2969 msgstr "Adgang afvist"
2971 #: html/User/Elements/Tabs:34
2972 msgid "Personal Groups"
2973 msgstr "Personlige Grupper"
2975 #: html/User/Groups/index.html:29 html/User/Groups/index.html:39
2976 msgid "Personal groups"
2977 msgstr "Personlige grupper"
2979 #: html/User/Elements/DelegateRights:36
2980 msgid "Personal groups:"
2981 msgstr "Personlige grupper:"
2983 #: html/Admin/Users/Modify.html:155 html/User/Prefs.html:48
2984 msgid "Phone numbers"
2985 msgstr "Telefon numre"
2987 #: NOT FOUND IN SOURCE
2989 msgstr "Placeholder"
2991 #: html/Elements/Header:51 html/Elements/Tabs:52 html/SelfService/Elements/Tabs:50 html/SelfService/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:27
2993 msgstr "Præferencer"
2995 #: NOT FOUND IN SOURCE
2997 msgstr "Præferencer"
2999 #: lib/RT/Action/Generic.pm:159
3000 msgid "Prepare Stubbed"
3001 msgstr "Prepare ryddet"
3003 #: html/Ticket/Elements/Tabs:60
3007 #: html/Search/Listing.html:43
3008 msgid "Previous page"
3009 msgstr "Forrige side"
3011 #: NOT FOUND IN SOURCE
3015 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:132 lib/RT/ACE_Overlay.pm:207 lib/RT/ACE_Overlay.pm:551
3016 #. ($args{'PrincipalId'})
3017 msgid "Principal %1 not found."
3018 msgstr "Principal %1 ikke fundet."
3020 #: html/Search/Elements/PickRestriction:53 html/Ticket/Create.html:153 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:38 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042
3024 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:50 html/Admin/Queues/Modify.html:64
3025 msgid "Priority starts at"
3026 msgstr "Prioritet starter ved"
3028 #: etc/initialdata:25
3030 msgstr "Priviligeret"
3032 #: html/Admin/Users/Modify.html:270 html/User/Prefs.html:162
3033 #. (loc_fuzzy($msg))
3034 msgid "Privileged status: %1"
3035 msgstr "Priviligeret status: %1"
3037 #: html/Admin/Users/index.html:61
3038 msgid "Privileged users"
3039 msgstr "Priviligerede brugere"
3041 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
3042 msgid "Pseudogroup for internal use"
3043 msgstr "Pseudogruppe til intern brug"
3045 #: html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Elements/Quicksearch:28 html/Search/Elements/PickRestriction:45 html/SelfService/Create.html:32 html/Ticket/Create.html:37 html/Ticket/Elements/EditBasics:63 html/Ticket/Elements/ShowBasics:42 html/User/Elements/DelegateRights:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883
3049 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:41 html/Admin/Queues/Scrip.html:49 html/Admin/Queues/Scrips.html:47 html/Admin/Queues/Templates.html:43
3052 msgid "Queue %1 not found"
3053 msgstr "Kø %1 ikke fundet"
3055 #: NOT FOUND IN SOURCE
3056 msgid "Queue '%1' not found\\n"
3057 msgstr "Kø '%1' ikke fundet\\n"
3059 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:30 html/Admin/Queues/Modify.html:42
3063 #: NOT FOUND IN SOURCE
3064 msgid "Queue Scrips"
3067 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:264
3068 msgid "Queue already exists"
3069 msgstr "Kø eksisterer allerede"
3071 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:273 lib/RT/Queue_Overlay.pm:279
3072 msgid "Queue could not be created"
3073 msgstr "Kø kunne ikke oprettes"
3075 #: html/Ticket/Create.html:204
3076 msgid "Queue could not be loaded."
3077 msgstr "Kø kunne ikke indlæses"
3079 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:283
3080 msgid "Queue created"
3081 msgstr "Kø oprettet"
3083 #: NOT FOUND IN SOURCE
3084 msgid "Queue is not specified."
3085 msgstr "Kø ikke angivet"
3087 #: html/SelfService/Display.html:70 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
3088 msgid "Queue not found"
3089 msgstr "Kø ikke fundet"
3091 #: html/Admin/Elements/Tabs:37 html/Admin/index.html:34
3095 #: html/Elements/Quicksearch:24
3096 msgid "Quick search"
3099 #: html/Elements/Login:44
3104 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
3105 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
3106 msgid "RT %1 for %2"
3107 msgstr "RT %1 for %2"
3109 #: html/Elements/Footer:32
3111 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
3112 msgstr "RT %1 fra <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
3114 #: NOT FOUND IN SOURCE
3115 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
3116 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
3118 #: html/Admin/index.html:24 html/Admin/index.html:25
3119 msgid "RT Administration"
3120 msgstr "RT Administration"
3122 #: NOT FOUND IN SOURCE
3123 msgid "RT Authentication error."
3124 msgstr "RT Authentikeringsfejl."
3126 #: NOT FOUND IN SOURCE
3127 msgid "RT Bounce: %1"
3128 msgstr "RT Bounce: %1"
3130 #: NOT FOUND IN SOURCE
3131 msgid "RT Configuration error"
3132 msgstr "RT Konfigurationsfejl"
3134 #: NOT FOUND IN SOURCE
3135 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
3136 msgstr "RT Kritisk fejl. Meddelelse ikke gemt!"
3138 #: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:40
3142 #: NOT FOUND IN SOURCE
3143 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
3144 msgstr "RT modtog e-mail (%1) fra sig selv"
3146 #: NOT FOUND IN SOURCE
3147 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
3148 msgstr "RT Selv-betjening / Lukkede Tickets"
3150 #: html/index.html:24 html/index.html:27
3151 msgid "RT at a glance"
3152 msgstr "RT set fra oven"
3154 #: NOT FOUND IN SOURCE
3155 msgid "RT couldn't authenticate you"
3156 msgstr "RT kunne ikke authentikere dig"
3158 #: NOT FOUND IN SOURCE
3159 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
3160 msgstr "RT kunne ikke finde requester via sit eksterne database opslag"
3162 #: NOT FOUND IN SOURCE
3163 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
3164 msgstr "RT kunne ikke finde køen: %1"
3166 #: NOT FOUND IN SOURCE
3167 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
3168 msgstr "RT kunne ikke validere denne PGP signatur. \\n"
3170 #: html/Elements/PageLayout:85
3175 #: NOT FOUND IN SOURCE
3176 msgid "RT for %1: %2"
3177 msgstr "RT for %1: %2"
3179 #: NOT FOUND IN SOURCE
3180 msgid "RT has proccessed your commands"
3181 msgstr "RT har processeret dine kommandoer"
3183 #: html/Elements/Login:94
3185 msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
3186 msgstr "RT er © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. Bliver distribueret under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 af 'GNU General Public License'.</a>"
3188 #: NOT FOUND IN SOURCE
3189 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
3190 msgstr "RT mener at denne besked er en afvisning"
3192 #: NOT FOUND IN SOURCE
3193 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
3194 msgstr "RT vil processere denne besked som var den var usigneret.\\n"
3196 #: NOT FOUND IN SOURCE
3197 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
3198 msgstr "RT's e-mail kommando modus kræver PGP authentikering. Enten har du ikke signeret din besked, eller også kunne din signatur ikke verificeres."
3200 #: html/Admin/Users/Modify.html:57 html/Admin/Users/Prefs.html:51 html/User/Prefs.html:43
3204 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:47
3208 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:631
3210 msgid "Reference by %1 added"
3211 msgstr "Reference fra %1 tilføjet"
3213 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:660
3215 msgid "Reference by %1 deleted"
3216 msgstr "Reference fra %1 slettet"
3218 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:629
3220 msgid "Reference to %1 added"
3221 msgstr "Reference til %1 tilføjet"
3223 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:658
3225 msgid "Reference to %1 deleted"
3226 msgstr "Reference til %1 slettet"
3228 #: html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50 html/Ticket/Elements/EditLinks:138 html/Ticket/Elements/EditLinks:93 html/Ticket/Elements/ShowLinks:70
3229 msgid "Referred to by"
3230 msgstr "Referreret til af"
3232 #: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/BulkLinks:46 html/Ticket/Elements/EditLinks:134 html/Ticket/Elements/EditLinks:79 html/Ticket/Elements/ShowLinks:60
3234 msgstr "Refererer til"
3236 #: NOT FOUND IN SOURCE
3240 #: html/Search/Elements/PickRestriction:26
3241 msgid "Refine search"
3242 msgstr "Forfin søgning"
3244 #: html/Elements/Refresh:35
3246 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
3247 msgstr "Genindlæs denne side hver %1 minutter"
3249 #: html/Ticket/Create.html:173 html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 html/Ticket/ModifyAll.html:56
3250 msgid "Relationships"
3253 #: html/Search/Bulk.html:97
3254 msgid "Remove AdminCc"
3255 msgstr "Fjern AdminCc"
3257 #: html/Search/Bulk.html:93
3261 #: html/Search/Bulk.html:89
3262 msgid "Remove Requestor"
3263 msgstr "Fjern Requestor"
3265 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:159 html/Ticket/Elements/Tabs:121
3269 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
3270 msgid "Reply to tickets"
3271 msgstr "Svar på tickets"
3273 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
3274 msgid "ReplyToTicket"
3275 msgstr "SvarPåTicket"
3277 #: etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:39 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
3281 #: html/Search/Elements/PickRestriction:37
3282 msgid "Requestor email address"
3283 msgstr "Requestor e-mail adresse"
3285 #: NOT FOUND IN SOURCE
3286 msgid "Requestor(s)"
3287 msgstr "Requestor(s)"
3289 #: html/SelfService/Create.html:40 html/Ticket/Create.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:47 html/Ticket/Elements/ShowPeople:30
3293 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:60 html/Admin/Queues/Modify.html:74
3294 msgid "Requests should be due in"
3295 msgstr "Request skulle være forefaldende om"
3297 #: html/Elements/Submit:61
3301 #: html/Admin/Users/Modify.html:158 html/User/Prefs.html:49
3305 #: html/Ticket/Elements/Tabs:131
3309 #: html/Ticket/Update.html:137
3310 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
3311 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
3312 msgstr "Løs ticket #%1 (%2)"
3314 #: etc/initialdata:308 html/Elements/SelectDateType:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1206
3318 #: html/Search/Bulk.html:132 html/Ticket/ModifyAll.html:72 html/Ticket/Update.html:71
3319 msgid "Response to requestors"
3320 msgstr "Svar til requestors"
3322 #: html/Elements/ListActions:25
3326 #: html/Search/Elements/PickRestriction:104
3327 msgid "Results per page"
3328 msgstr "Resultater per side"
3330 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:99 html/User/Prefs.html:71
3331 msgid "Retype Password"
3332 msgstr "Genskriv adgangskode"
3334 #: NOT FOUND IN SOURCE
3335 msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
3336 msgstr "Rettighed %1 ikke fundet for %2 %3 i scope %4 (%5)\\n"
3338 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:612
3339 msgid "Right Delegated"
3340 msgstr "Rettighed overdraget"
3342 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:302
3343 msgid "Right Granted"
3344 msgstr "Rettighed Tildelt"
3346 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160
3347 msgid "Right Loaded"
3348 msgstr "Rettighed Indlæst"
3350 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:677 lib/RT/ACE_Overlay.pm:692
3351 msgid "Right could not be revoked"
3352 msgstr "Rettighed kunne ikke inddrages"
3354 #: html/User/Delegation.html:63
3355 msgid "Right not found"
3356 msgstr "Rettighed ikke fundet"
3358 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:542 lib/RT/ACE_Overlay.pm:637
3359 msgid "Right not loaded."
3360 msgstr "Rettighed ikke indlæst."
3362 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:688
3363 msgid "Right revoked"
3364 msgstr "Rettighed inddraget"
3366 #: html/Admin/Elements/UserTabs:40
3368 msgstr "Rettigheder"
3370 #: lib/RT/Interface/Web.pm:794
3372 msgid "Rights could not be granted for %1"
3373 msgstr "Rettigheder kunne ikke tildeles %1"
3375 #: lib/RT/Interface/Web.pm:827
3377 msgid "Rights could not be revoked for %1"
3378 msgstr "Rettigheder kunne ikke inddrages for %1"
3380 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:50 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
3384 #: NOT FOUND IN SOURCE
3385 msgid "RootApproval"
3386 msgstr "RootGodkendelse"
3388 #: lib/RT/Date.pm:393
3392 #: html/Admin/Queues/People.html:104 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyLinks.html:38 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
3393 msgid "Save Changes"
3394 msgstr "Gem Ændringer"
3396 #: NOT FOUND IN SOURCE
3397 msgid "Save changes"
3398 msgstr "Gem Ændringer"
3400 #: html/Admin/Global/Scrip.html:48 html/Admin/Queues/Scrip.html:54
3406 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:175
3407 msgid "Scrip Created"
3408 msgstr "Scrip Oprettet"
3410 #: html/Admin/Elements/EditScrips:83
3411 msgid "Scrip deleted"
3412 msgstr "Scrip slettet"
3414 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:45 html/Admin/Elements/SystemTabs:32 html/Admin/Global/index.html:40
3418 #: NOT FOUND IN SOURCE
3419 msgid "Scrips for %1\\n"
3420 msgstr "Scrip for %1\\n"
3422 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
3423 msgid "Scrips which apply to all queues"
3424 msgstr "Scrips som gælder for alle køer"
3426 #: html/Elements/SimpleSearch:26 html/Search/Elements/PickRestriction:125 html/Ticket/Elements/Tabs:158
3430 #: NOT FOUND IN SOURCE
3431 msgid "Search Criteria"
3432 msgstr "Søgekriterier"
3434 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:38
3435 msgid "Search for approvals"
3436 msgstr "Søg efter godkendelser"
3438 #: bin/rt-crontool:187
3442 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:66
3446 #: html/Admin/Groups/index.html:39
3447 msgid "Select a group"
3448 msgstr "Vælg en gruppe"
3450 #: NOT FOUND IN SOURCE
3451 msgid "Select a queue"
3454 #: html/Admin/Users/index.html:24 html/Admin/Users/index.html:27
3455 msgid "Select a user"
3456 msgstr "Vælg en bruger"
3458 #: html/Admin/Global/CustomField.html:37 html/Admin/Global/CustomFields.html:35
3459 msgid "Select custom field"
3460 msgstr "Vælg custom felt"
3462 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:51 html/User/Elements/GroupTabs:49
3463 msgid "Select group"
3464 msgstr "Vælg gruppe"
3466 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:421
3467 msgid "Select multiple values"
3468 msgstr "Vælg flere værdier"
3470 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:418
3471 msgid "Select one value"
3472 msgstr "Vælg en værdi"
3474 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:66
3475 msgid "Select queue"
3478 #: html/Admin/Global/Scrip.html:36 html/Admin/Global/Scrips.html:35 html/Admin/Queues/Scrip.html:39 html/Admin/Queues/Scrips.html:51
3479 msgid "Select scrip"
3482 #: html/Admin/Global/Template.html:56 html/Admin/Global/Templates.html:35 html/Admin/Queues/Template.html:54 html/Admin/Queues/Templates.html:46
3483 msgid "Select template"
3484 msgstr "Vælg template"
3486 #: html/Admin/Elements/UserTabs:48
3488 msgstr "Vælg bruger"
3490 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
3491 msgid "SelectMultiple"
3494 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:34
3495 msgid "SelectSingle"
3498 #: NOT FOUND IN SOURCE
3499 msgid "Self Service"
3500 msgstr "Selv-betjening"
3502 #: etc/initialdata:113
3503 msgid "Send mail to all watchers"
3504 msgstr "Send e-mail til alle watchers"
3506 #: etc/initialdata:109
3507 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
3508 msgstr "Send e-mail til alle wathers som en \"kommentar\""
3510 #: etc/initialdata:104
3511 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
3512 msgstr "Sender e-mail til requestors og Ccs"
3514 #: etc/initialdata:99
3515 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
3516 msgstr "Sender e-mail til requestor og Ccs som en kommentar"
3518 #: etc/initialdata:78
3519 msgid "Sends a message to the requestors"
3520 msgstr "Sender en besked til requestorne"
3522 #: etc/initialdata:117 etc/initialdata:121
3523 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
3524 msgstr "Sender e-mail til explicit listede Ccs og Bccs"
3526 #: etc/initialdata:94
3527 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
3528 msgstr "Sender e-mail til de administrative Ccs"
3530 #: etc/initialdata:90
3531 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
3532 msgstr "Sender e-mail til de administrative Cc som en kommentar"
3534 #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
3535 msgid "Sends mail to the owner"
3536 msgstr "Sender e-mail til ejeren"
3538 #: lib/RT/Date.pm:419
3542 #: NOT FOUND IN SOURCE
3543 msgid "Show Results"
3544 msgstr "Vis Resultater"
3546 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
3547 msgid "Show approved requests"
3548 msgstr "Vis godkendte requests"
3550 #: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
3554 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
3555 msgid "Show denied requests"
3556 msgstr "Vis afviste requests"
3558 #: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
3559 msgid "Show details"
3560 msgstr "Vis detaljer"
3562 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:42
3563 msgid "Show pending requests"
3564 msgstr "Vis afventede requests"
3566 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
3567 msgid "Show requests awaiting other approvals"
3568 msgstr "Vis requests som afventer andre godkendelser"
3570 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
3571 msgid "Show ticket private commentary"
3572 msgstr "Vis ticket private kommentar"
3574 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
3575 msgid "Show ticket summaries"
3576 msgstr "Vis ticket opsummeringer"
3578 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
3582 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
3586 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
3587 msgid "ShowTemplate"
3588 msgstr "VisTemplate"
3590 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
3594 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
3595 msgid "ShowTicketComments"
3596 msgstr "VisTicketKommentarer"
3598 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
3599 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
3600 msgstr "Tilmeld som en ticket requestor eller ticket eller kø Cc"
3602 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
3603 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
3604 msgstr "Tilmeld som en ticket eller kø AdminCc"
3606 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:38 html/Admin/Users/Modify.html:190 html/Admin/Users/Prefs.html:31 html/User/Prefs.html:111
3610 #: NOT FOUND IN SOURCE
3611 msgid "Signed in as %1"
3612 msgstr "Tilsluttet som %1"
3614 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:25
3618 #: html/Elements/Header:50
3622 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27
3626 #: NOT FOUND IN SOURCE
3628 msgstr "Sorteringsnøgle"
3630 #: html/Search/Elements/PickRestriction:108
3631 msgid "Sort results by"
3632 msgstr "Sorter resultat efter"
3634 #: NOT FOUND IN SOURCE
3636 msgstr "SorteringsOrden"
3638 #: NOT FOUND IN SOURCE
3642 #: NOT FOUND IN SOURCE
3646 #: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/EditDates:31 html/Ticket/Elements/ShowDates:34
3650 #: NOT FOUND IN SOURCE
3651 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
3652 msgstr "Startet dato '%1' kunne ikke parses"
3654 #: html/Elements/SelectDateType:30 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Elements/EditDates:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:30
3658 #: NOT FOUND IN SOURCE
3660 msgstr "Starter den"
3662 #: NOT FOUND IN SOURCE
3663 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
3664 msgstr "Starter dato '%1' kunne ikke parses"
3666 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:81 html/Admin/Users/Modify.html:137 html/User/Prefs.html:93
3670 #: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Search/Elements/PickRestriction:73 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Create.html:41 html/Ticket/Elements/EditBasics:37 html/Ticket/Elements/ShowBasics:30 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1200 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908
3674 #: etc/initialdata:294
3675 msgid "Status Change"
3676 msgstr "Status Ændring"
3678 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528
3679 #. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
3680 msgid "Status changed from %1 to %2"
3681 msgstr "Status ændret fra %1 til %2"
3683 #: NOT FOUND IN SOURCE
3684 msgid "StatusChange"
3685 msgstr "StatusÆndring"
3687 #: html/Ticket/Elements/Tabs:146
3691 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
3692 msgid "Steal tickets"
3693 msgstr "Stjæl tickets"
3695 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
3697 msgstr "StjælTicket"
3699 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:587
3701 msgid "Stolen from %1 "
3702 msgstr "Stjålet fra %1"
3704 #: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28 html/Search/Bulk.html:135 html/Search/Elements/PickRestriction:42 html/SelfService/Create.html:56 html/SelfService/Elements/MyRequests:27 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:83 html/Ticket/Elements/EditBasics:27 html/Ticket/ModifyAll.html:78 html/Ticket/Update.html:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1196 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987
3708 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:609
3710 msgid "Subject changed to %1"
3711 msgstr "Emne ændret til %1"
3713 #: html/Elements/Submit:58
3717 #: NOT FOUND IN SOURCE
3718 msgid "Submit Workflow"
3719 msgstr "Send Workflow"
3721 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:748
3725 #: lib/RT/Date.pm:394
3729 #: lib/RT/System.pm:53
3731 msgstr "SuperBruger"
3733 #: html/User/Elements/DelegateRights:76
3737 #: html/Admin/Elements/SelectRights:80 lib/RT/ACE_Overlay.pm:566 lib/RT/Interface/Web.pm:793 lib/RT/Interface/Web.pm:826
3738 msgid "System Error"
3739 msgstr "System Fejl"
3741 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
3742 msgid "System error. Right not delegated."
3743 msgstr "System fejl. Rettighed ikke overdraget"
3745 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:145 lib/RT/ACE_Overlay.pm:222 lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:897
3746 msgid "System error. Right not granted."
3747 msgstr "System fejl. Rettighed ikke tildelt"
3749 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:34 html/Admin/Groups/GroupRights.html:36 html/Admin/Queues/GroupRights.html:35
3750 msgid "System groups"
3751 msgstr "System grupper"
3753 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
3754 msgid "SystemRolegroup for internal use"
3755 msgstr "SystemRolleGruppe for intern brug"
3757 #: lib/RT/CurrentUser.pm:319
3759 msgstr "TEST_STRING"
3761 #: html/Ticket/Elements/Tabs:142
3765 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
3766 msgid "Take tickets"
3767 msgstr "Tag tickets"
3769 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
3773 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:573
3777 #: html/Admin/Elements/EditScrip:80
3781 #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:89
3782 #. ($TemplateObj->Id())
3783 msgid "Template #%1"
3784 msgstr "Template #%1"
3786 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:88
3787 msgid "Template deleted"
3788 msgstr "Template slettet"
3790 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152
3791 msgid "Template not found"
3792 msgstr "Template ikke fundet"
3794 #: NOT FOUND IN SOURCE
3795 msgid "Template not found\\n"
3796 msgstr "Template ikke fundet\\n"
3798 #: lib/RT/Template_Overlay.pm.orig:352 lib/RT/Template_Overlay.pm:353
3799 msgid "Template parsed"
3800 msgstr "Template parset"
3802 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:48 html/Admin/Elements/SystemTabs:35 html/Admin/Global/index.html:44
3806 #: NOT FOUND IN SOURCE
3807 msgid "Templates for %1\\n"
3808 msgstr "Templates for %1\\n"
3810 #: lib/RT/Interface/Web.pm:894
3811 msgid "That is already the current value"
3812 msgstr "Det er allerede den nuværende værdi"
3814 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:242
3815 msgid "That is not a value for this custom field"
3816 msgstr "Det er ikke værdi for dette custom felt"
3818 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1917
3819 msgid "That is the same value"
3820 msgstr "Det er den samme værdi"
3822 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:287 lib/RT/ACE_Overlay.pm:596
3823 msgid "That principal already has that right"
3824 msgstr "Den principal har allerede den rettighed"
3826 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633
3828 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
3829 msgstr "Den principal er allerede en %1 for denne kø"
3831 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1451
3832 #. ($self->loc($args{'Type'}))
3833 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
3834 msgstr "Den principal er allerede en %1 for denne ticket"
3836 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732
3838 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
3839 msgstr "Den principal er ikke en %1 for denne kø"
3841 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1568
3843 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
3844 msgstr "Den principal er ikke en %1 for denne ticket"
3846 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1913
3847 msgid "That queue does not exist"
3848 msgstr "Den kø eksisterer ikke"
3850 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3274
3851 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
3852 msgstr "Denne har ticket har uløste afhængigheder"
3854 #: NOT FOUND IN SOURCE
3855 msgid "That user already has that right"
3856 msgstr "Den bruger har den rettighed"
3858 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3084
3859 msgid "That user already owns that ticket"
3860 msgstr "Brugeren ejer allerede den ticket"
3862 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056
3863 msgid "That user does not exist"
3864 msgstr "Brugeren eksisterer ikke"
3866 #: lib/RT/User_Overlay.pm:376
3867 msgid "That user is already privileged"
3868 msgstr "Brugere er allerede priviligeret"
3870 #: lib/RT/User_Overlay.pm:397
3871 msgid "That user is already unprivileged"
3872 msgstr "Brugeren er allerede upriviligeret"
3874 #: lib/RT/User_Overlay.pm:389
3875 msgid "That user is now privileged"
3876 msgstr "Brugeren er nu priviligeret"
3878 #: lib/RT/User_Overlay.pm:410
3879 msgid "That user is now unprivileged"
3880 msgstr "Brugere er nu upriviligeret"
3882 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3077
3883 msgid "That user may not own tickets in that queue"
3884 msgstr "Den bruger må ikke eje tickets i den kø"
3886 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:205
3887 msgid "That's not a numerical id"
3888 msgstr "Det er ikke en numerisk værdi"
3890 #: html/SelfService/Display.html:31 html/Ticket/Create.html:149 html/Ticket/Elements/ShowSummary:27
3892 msgstr "Det Grundlæggende"
3894 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
3895 msgid "The CC of a ticket"
3896 msgstr "CC for en ticket"
3898 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
3899 msgid "The administrative CC of a ticket"
3900 msgstr "Den administrative CC for en ticket"
3902 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2244
3903 msgid "The comment has been recorded"
3904 msgstr "Kommentarer er blevet gemt"
3906 #: bin/rt-crontool:197
3907 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
3908 msgstr "Den følgende kommando vil finde alle aktive tickets i køen 'general' og vil sætte deres prioritet til 99 hvis de ikke er blevet rørt i 4 timer:"
3910 #: bin/rt-commit-handler:755 bin/rt-commit-handler:765
3911 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
3912 msgstr "De følgende kommandoer blev ikke processeret:\\n\\n"
3914 #: lib/RT/Interface/Web.pm:897
3915 msgid "The new value has been set."
3916 msgstr "Den nye værdi er blevet sat"
3918 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:85
3919 msgid "The owner of a ticket"
3920 msgstr "Ejeren af en ticket"
3922 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
3923 msgid "The requestor of a ticket"
3924 msgstr "Anmoderen af en ticket"
3926 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:25
3927 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
3928 msgstr "Disse kommentarer er ikke generelt synlige for brugeren"
3930 #: NOT FOUND IN SOURCE
3931 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
3932 msgstr "Denne ticket %1 %2 (%3)\\n"
3934 #: bin/rt-crontool:188
3935 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
3936 msgstr "Dette værktøj tillader brugeren at benyttet vilkårlige Perl moduler inde fra RT."
3938 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:251
3939 msgid "This transaction appears to have no content"
3940 msgstr "Denne transaktion synes ikke at have noget indhold"
3942 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:46
3944 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
3945 msgstr "Denne brugers højest prioriterede tickets"
3947 #: NOT FOUND IN SOURCE
3948 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
3949 msgstr "Denne bruger 25 højest prioriterede tickets"
3951 #: lib/RT/Date.pm:391
3955 #: NOT FOUND IN SOURCE
3956 msgid "Ticket # %1 %2"
3957 msgstr "ticket # %1 %2"
3959 #: html/Ticket/ModifyAll.html:24 html/Ticket/ModifyAll.html:28
3960 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
3961 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
3962 msgstr "ticket #%1 Jumbo opdatering: %2"
3964 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:45
3965 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
3966 msgid "Ticket #%1: %2"
3967 msgstr "ticket #%1: %2"
3969 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:623 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:644
3970 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
3971 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
3972 msgstr "ticket %1 oprettet i kø '%2'"
3974 #: bin/rt-commit-handler:759
3976 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
3977 msgstr "Ticket %1 indlæst\\n"
3979 #: html/Search/Bulk.html:212
3981 msgid "Ticket %1: %2"
3982 msgstr "Ticket %1 : %2"
3984 #: html/Ticket/History.html:24 html/Ticket/History.html:27
3985 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
3986 msgid "Ticket History # %1 %2"
3987 msgstr "Ticket Historie # %1 %2"
3989 #: NOT FOUND IN SOURCE
3993 #: etc/initialdata:309
3994 msgid "Ticket Resolved"
3995 msgstr "Ticket Løst"
3997 #: html/Search/Elements/PickRestriction:62
3998 msgid "Ticket attachment"
3999 msgstr "Ticket vedhæftet fil"
4001 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166
4002 msgid "Ticket content"
4003 msgstr "Ticket indhold"
4005 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212
4006 msgid "Ticket content type"
4007 msgstr "Ticket indholds type"
4009 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:514 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:523 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:533 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:633
4010 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
4011 msgstr "Ticket kunne ikke oprettes pga. en intern fejl"
4013 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520
4014 msgid "Ticket created"
4015 msgstr "Ticket oprettet"
4017 #: NOT FOUND IN SOURCE
4018 msgid "Ticket creation failed"
4019 msgstr "Ticket oprettelse mislykkedes"
4021 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:525
4022 msgid "Ticket deleted"
4023 msgstr "Ticket slettet"
4025 #: NOT FOUND IN SOURCE
4026 msgid "Ticket id not found"
4027 msgstr "Ticket ID ikke fundet"
4029 #: NOT FOUND IN SOURCE
4030 msgid "Ticket not found"
4031 msgstr "Ticket ikke fundet"
4033 #: etc/initialdata:295
4034 msgid "Ticket status changed"
4035 msgstr "Ticket status ændret"
4037 #: html/Ticket/Update.html:38
4038 msgid "Ticket watchers"
4039 msgstr "Ticket iagtagere"
4041 #: html/Elements/Tabs:46
4045 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383
4046 #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
4047 msgid "Tickets %1 %2"
4048 msgstr "Tickets %1 %2"
4050 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348
4051 #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
4052 msgid "Tickets %1 by %2"
4053 msgstr "Tickets %1 af %2"
4055 #: html/Elements/ViewUser:25
4057 msgid "Tickets from %1"
4058 msgstr "Tickets fra %1"
4060 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:26
4061 msgid "Tickets which depend on this approval:"
4062 msgstr "Tickets som afhænger af denne godkendelse:"
4064 #: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:47
4066 msgstr "Resterende tid"
4068 #: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:42
4070 msgstr "Tid Arbejdet"
4072 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139
4074 msgstr "Resterende tid"
4076 #: html/Elements/Footer:36
4077 msgid "Time to display"
4078 msgstr "Tid for visning"
4080 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115
4082 msgstr "Tid arbejdet"
4084 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1201
4086 msgstr "TidArbejdet"
4088 #: bin/rt-commit-handler:401
4089 msgid "To generate a diff of this commit:"
4090 msgstr "For at generere en diff af denne commit:"
4092 #: bin/rt-commit-handler:390
4093 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
4094 msgstr "For at generere en difference af denne commit:\\n"
4096 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1204
4100 #: etc/initialdata:237
4102 msgstr "Transaktion"
4104 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:691
4106 msgid "Transaction %1 purged"
4107 msgstr "Transaktion %1 tømt"
4109 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177
4110 msgid "Transaction Created"
4111 msgstr "Transaktion Oprettet"
4113 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:88
4114 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
4115 msgstr "Transaktion->Opret kunne ikke gennemføres, da du ikke specificerede en ticket id"
4117 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:750
4118 msgid "Transactions are immutable"
4119 msgstr "Transaktioner er uforanderlige"
4121 #: NOT FOUND IN SOURCE
4122 msgid "Trying to delete a right: %1"
4123 msgstr "Forsøger at slette en rettighed: %1"
4125 #: lib/RT/Date.pm:389
4129 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:32 html/Ticket/Elements/AddWatchers:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:53 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1202 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959
4133 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:103
4134 msgid "Unimplemented"
4135 msgstr "Uimplementeret"
4137 #: html/Admin/Users/Modify.html:67
4141 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:61
4142 msgid "UnixUsername"
4143 msgstr "UnixBrugernavn"
4145 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:276 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:308
4146 #. ($self->ContentEncoding)
4147 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
4148 msgstr "Ukendt ContentEncoding %1"
4150 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:36
4154 #: etc/initialdata:32
4155 msgid "Unprivileged"
4156 msgstr "Upriviligeret"
4158 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:569
4160 msgstr "Ikke-tagede"
4162 #: html/Elements/MyTickets:63 html/Search/Bulk.html:32
4166 #: html/Admin/Users/Prefs.html:61
4170 #: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:65 html/Ticket/Update.html:65
4172 msgstr "Opdater type"
4174 #: html/Search/Listing.html:60
4175 msgid "Update all these tickets at once"
4176 msgstr "Opdater alle disse tickets på en gang"
4178 #: html/Admin/Users/Prefs.html:48
4179 msgid "Update email"
4180 msgstr "Opdater email"
4182 #: html/Admin/Users/Prefs.html:54
4184 msgstr "Opdater navn"
4186 #: lib/RT/Interface/Web.pm:409
4187 msgid "Update not recorded."
4188 msgstr "Opdatering ikke registreret"
4190 #: html/Search/Bulk.html:80
4191 msgid "Update selected tickets"
4192 msgstr "Opdater valgte tickets"
4194 #: html/Admin/Users/Prefs.html:35
4195 msgid "Update signature"
4196 msgstr "Opdater signatur"
4198 #: html/Ticket/ModifyAll.html:62
4199 msgid "Update ticket"
4200 msgstr "Opdater ticket"
4202 #: NOT FOUND IN SOURCE
4203 msgid "Update ticket # %1"
4204 msgstr "Opdater ticket # %1"
4206 #: html/SelfService/Update.html:24 html/SelfService/Update.html:46
4208 msgid "Update ticket #%1"
4209 msgstr "Opdater ticket #%1"
4211 #: html/Ticket/Update.html:139
4212 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
4213 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
4214 msgstr "Opdater ticket #%1 (%2)"
4216 #: lib/RT/Interface/Web.pm:407
4217 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
4218 msgstr "Opdaterings type var hverken korrespondance eller kommentar"
4220 #: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:50 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1205
4224 #: NOT FOUND IN SOURCE
4225 msgid "User %1 %2: %3\\n"
4226 msgstr "Bruger %1 %2: %3\\n"
4228 #: NOT FOUND IN SOURCE
4229 msgid "User %1 Password: %2\\n"
4230 msgstr "Bruger %1 Adgangskode: %2\\n"
4232 #: NOT FOUND IN SOURCE
4233 msgid "User '%1' not found"
4234 msgstr "Bruger '%1' ikke fundet"
4236 #: NOT FOUND IN SOURCE
4237 msgid "User '%1' not found\\n"
4238 msgstr "Bruger '%1' ikke fundet\\n"
4240 #: etc/initialdata:124 etc/initialdata:191
4241 msgid "User Defined"
4242 msgstr "Bruger defineret"
4244 #: html/Admin/Users/Prefs.html:58
4248 #: html/Elements/SelectUsers:25
4252 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:46 html/Admin/Elements/QueueTabs:59 html/Admin/Elements/SystemTabs:46 html/Admin/Global/index.html:58
4254 msgstr "Bruger Rettigheder"
4256 #: html/Admin/Users/Modify.html:225
4258 msgid "User could not be created: %1"
4259 msgstr "Bruger kunne ikke oprettes: %1"
4261 #: lib/RT/User_Overlay.pm:321
4262 msgid "User created"
4263 msgstr "Brugere oprettet"
4265 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:66 html/Admin/Groups/GroupRights.html:53 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
4266 msgid "User defined groups"
4267 msgstr "Bruger definerede grupper"
4269 #: lib/RT/User_Overlay.pm:575 lib/RT/User_Overlay.pm:592
4271 msgstr "Bruger indlæst"
4273 #: NOT FOUND IN SOURCE
4274 msgid "User notified"
4275 msgstr "Bruger notificeret"
4277 #: html/Admin/Users/Prefs.html:24 html/Admin/Users/Prefs.html:28
4279 msgstr "Bruger visning"
4281 #: html/Admin/Users/Modify.html:47 html/Elements/Login:51 html/Ticket/Elements/AddWatchers:34
4285 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:25 html/Admin/Elements/Tabs:31 html/Admin/Groups/Members.html:54 html/Admin/Queues/People.html:67 html/Admin/index.html:28 html/User/Groups/Members.html:57
4289 #: html/Admin/Users/index.html:64
4290 msgid "Users matching search criteria"
4291 msgstr "Brugere som matcher søgekriterier"
4293 #: html/Search/Elements/PickRestriction:50
4294 msgid "ValueOfQueue"
4297 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:56
4301 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
4305 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
4306 msgid "WatchAsAdminCc"
4307 msgstr "WatchSomAdminCC"
4309 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:41
4313 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:55
4315 msgstr "WebEncoding"
4317 #: lib/RT/Date.pm:390
4321 #: etc/initialdata:503 etc/upgrade/2.1.71:161
4322 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
4323 msgstr "Når en ticket er blevet godkendt af alle Approvers, tilføj korrespondance til den originale ticket"
4325 #: etc/initialdata:467 etc/upgrade/2.1.71:135
4326 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
4327 msgstr "Når en ticket er blevet godkendt af hvilken som helst Approver, tilføj korrespondance til den originale ticket"
4329 #: etc/initialdata:138
4330 msgid "When a ticket is created"
4331 msgstr "Når en ticket bliver oprettet"
4333 #: etc/initialdata:400 etc/upgrade/2.1.71:79
4334 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
4335 msgstr "Når en godkendelses ticket bliver lavet, notificer Ejer og AdminCc af delen som afventer deres godkendelse"
4337 #: etc/initialdata:143
4338 msgid "When anything happens"
4339 msgstr "Når hvad som helst sker"
4341 #: etc/initialdata:184
4342 msgid "Whenever a ticket is resolved"
4343 msgstr "Når en ticket bliver løst"
4345 #: etc/initialdata:170
4346 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
4347 msgstr "Når en tickets ejer ændres"
4349 #: etc/initialdata:178
4350 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
4351 msgstr "Når en tickets kø ændres"
4353 #: etc/initialdata:162
4354 msgid "Whenever a ticket's status changes"
4355 msgstr "Når en tickets status ændres"
4357 #: etc/initialdata:192
4358 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
4359 msgstr "Når en bruger defineret betingelse opfyldes"
4361 #: etc/initialdata:156
4362 msgid "Whenever comments come in"
4363 msgstr "Når kommentarer kommer ind"
4365 #: etc/initialdata:149
4366 msgid "Whenever correspondence comes in"
4367 msgstr "Når korrespondance ankommer"
4369 #: html/Admin/Users/Modify.html:163 html/User/Prefs.html:51
4373 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:69
4375 msgstr "Arbejdstelefon"
4377 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:34 html/Ticket/Update.html:64
4381 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3187
4382 msgid "You already own this ticket"
4383 msgstr "Du ejer allerede denne ticket"
4385 #: html/autohandler:122
4386 msgid "You are not an authorized user"
4387 msgstr "Du er ikke en authoriseret bruger"
4389 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3069
4390 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
4391 msgstr "Du kan kun tildele tickets du ejer eller som ikker ejet"
4393 #: NOT FOUND IN SOURCE
4394 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
4395 msgstr "Du har ikke tilladelse til at se den ticket.\\n"
4397 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
4399 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
4400 msgstr "Du fandt %1 tickets i kø %2"
4402 #: html/NoAuth/Logout.html:30
4403 msgid "You have been logged out of RT."
4404 msgstr "Du er blevet logget ud af RT."
4406 #: html/SelfService/Display.html:77
4407 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
4408 msgstr "Du har ikke tilladelse til at lave requests i den kø"
4410 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1926
4411 msgid "You may not create requests in that queue."
4412 msgstr "Du må ikke oprette requests i den kø"
4414 #: html/NoAuth/Logout.html:34
4415 msgid "You're welcome to login again"
4416 msgstr "Du er velkommen til at logge ind igen"
4418 #: NOT FOUND IN SOURCE
4419 msgid "Your %1 requests"
4420 msgstr "Din %1 anmodning"
4422 #: NOT FOUND IN SOURCE
4423 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
4424 msgstr "Din RT administrator har ikke konfigureret mail aliaser som starter RT korrekt "
4426 #: etc/initialdata:484 etc/upgrade/2.1.71:146
4427 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
4428 msgstr "Din anmodning er blevet godkendt af %1. Andre godkendelser afventer muligvis stadigvæk"
4430 #: etc/initialdata:522 etc/upgrade/2.1.71:180
4431 msgid "Your request has been approved."
4432 msgstr "Din anmodning er blevet godkendt"
4434 #: NOT FOUND IN SOURCE
4435 msgid "Your request was rejected"
4436 msgstr "Din anmodning blev afvist"
4438 #: etc/initialdata:427 etc/upgrade/2.1.71:101
4439 msgid "Your request was rejected."
4440 msgstr "Din anmodning blev afvist"
4442 #: html/autohandler:144
4443 msgid "Your username or password is incorrect"
4444 msgstr "Dit brugernavn eller adgangskode er ukorrekt"
4446 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:83 html/Admin/Users/Modify.html:143 html/User/Prefs.html:95
4450 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
4451 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
4452 msgid "as granted to %1"
4453 msgstr "som givet til %1"
4455 #: html/SelfService/Closed.html:27
4459 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:33
4463 #: html/Elements/SelectAttachmentField:25
4467 #: html/Elements/SelectAttachmentField:26
4468 msgid "content-type"
4469 msgstr "content-type"
4471 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2313
4472 msgid "correspondence (probably) not sent"
4473 msgstr "korrespondance (muligvis) ikke sendt"
4475 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2323
4476 msgid "correspondence sent"
4477 msgstr "korrespondance afsendt"
4479 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:62 html/Admin/Queues/Modify.html:76 lib/RT/Date.pm:319
4483 #: html/Search/Listing.html:74
4487 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
4491 #: html/Search/Elements/PickRestriction:67
4492 msgid "does not match"
4493 msgstr "matcher ikke"
4495 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:34
4496 msgid "doesn't contain"
4497 msgstr "indeholder ikke"
4499 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
4503 #: html/Elements/SelectAttachmentField:27
4507 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
4508 msgid "greater than"
4511 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:193
4514 msgstr "gruppe '%1'"
4516 #: lib/RT/Date.pm:315
4520 #: NOT FOUND IN SOURCE
4524 #: html/Elements/SelectBoolean:31 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:35 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/Search/Elements/PickRestriction:75 html/Search/Elements/PickRestriction:87
4528 #: html/Elements/SelectBoolean:35 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88
4532 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
4536 #: html/Search/Elements/PickRestriction:66
4540 #: lib/RT/Date.pm:311
4544 #: html/Ticket/Update.html:64
4548 #: bin/rt-commit-handler:764
4549 msgid "modifications\\n\\n"
4550 msgstr "ændringer\\n\\n"
4552 #: lib/RT/Date.pm:327
4556 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:57
4560 #: html/Admin/Elements/EditScrips:42
4562 msgstr "ingen værdi"
4564 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:26 html/Ticket/Elements/EditWatchers:27
4568 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
4569 msgid "not equal to"
4570 msgstr "ikke lig med"
4572 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:60 lib/RT/Queue_Overlay.pm:58
4576 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:198
4577 #. ($self->Name, $user->Name)
4578 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
4579 msgstr "personlig gruppe '%1' for bruger '%2'"
4581 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:206
4582 #. ($queue->Name, $self->Type)
4586 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
4590 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
4594 #: lib/RT/Date.pm:307
4598 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
4602 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:201
4607 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:212
4609 msgid "system group '%1'"
4610 msgstr "system gruppe '%1'"
4612 #: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:41
4613 msgid "the calling component did not specify why"
4614 msgstr "den kaldende komponent specificerede ikke hvorfor"
4616 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:234
4617 #. ($self->Object->Id)
4621 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:209
4622 #. ($self->Instance, $self->Type)
4623 msgid "ticket #%1 %2"
4624 msgstr "ticket #%1 %2"
4626 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:215
4628 msgid "undescribed group %1"
4629 msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
4631 #: NOT FOUND IN SOURCE
4632 msgid "undescripbed group %1"
4633 msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
4635 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:190
4636 #. ($user->Object->Name)
4640 #: lib/RT/Date.pm:323
4644 #: NOT FOUND IN SOURCE
4645 msgid "with template %1"
4646 msgstr "med template %1"
4648 #: lib/RT/Date.pm:331