import rt 3.4.6
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / cs.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: RT 3.4.x\n"
5 "POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n"
6 "PO-Revision-Date: 2005-10-03 13:40-0400\n"
7 "Last-Translator: Jan Okrouhly <okrouhly@civ.zcu.cz>\n"
8 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
13 #: NOT FOUND IN SOURCE
14 msgid "#"
15 msgstr "#"
16
17 #: NOT FOUND IN SOURCE
18 msgid "#%1"
19 msgstr "#%1"
20
21 #: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
22 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
23 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
24 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
25 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
26 msgid "#%1: %2"
27 msgstr "#%1: %2"
28
29 #: lib/RT/Record.pm:926
30 #. ($label)
31 msgid "$prefix %1"
32 msgstr ""
33
34 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257
35 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
36 msgid "%1 #%2"
37 msgstr ""
38
39 #: lib/RT/Date.pm:361
40 #. ($s, $time_unit)
41 msgid "%1 %2"
42 msgstr "%1 %2"
43
44 #: NOT FOUND IN SOURCE
45 msgid "%1 %2 %3"
46 msgstr "%1 %2 %3"
47
48 #: lib/RT/Date.pm:397
49 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
50 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
51 msgstr "%1 %3.%2.%7 %4:%5:%6"
52
53 #: lib/RT/Record.pm:1671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
54 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
55 #. ($field, $self->NewValue)
56 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
57 msgid "%1 %2 added"
58 msgstr "%1 %2 přidáno"
59
60 #: lib/RT/Date.pm:358
61 #. ($s, $time_unit)
62 msgid "%1 %2 ago"
63 msgstr "- %1 %2"
64
65 #: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
66 #. ($cf->Name, $old_content,                $new_value->Content)
67 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
68 msgid "%1 %2 changed to %3"
69 msgstr "%1 %2 změněno na %3"
70
71 #: lib/RT/Record.pm:1675 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:685
72 #. ($cf->Name, $old_value->Content)
73 #. ($field, $self->OldValue)
74 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
75 msgid "%1 %2 deleted"
76 msgstr "%1 %2 smazáno"
77
78 #: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
79 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
80 msgid "%1 %2 with template %3"
81 msgstr "%1 %2 se vzorem %3"
82
83 #: NOT FOUND IN SOURCE
84 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
85 msgstr "%1 (%2) %3 tento požadavek\\n"
86
87 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
88 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
89 msgid "%1 (%2) by %3"
90 msgstr ""%1 (%2) vytvořil %3"
91
92 #: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65
93 #. (loc($DefaultStatus))
94 #. (loc($TicketObj->Status))
95 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
96 #. (loc($Ticket->Status()))
97 msgid "%1 (Unchanged)"
98 msgstr "%1 (Nezměněn)"
99
100 #: NOT FOUND IN SOURCE
101 msgid "%1 - %2 shown"
102 msgstr "%1. až %2. zobrazený"
103
104 #: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207
105 #. ("--search-argument", "--search")
106 #. ("--condition-argument", "--condition")
107 #. ("--action-argument", "--action")
108 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
109 msgstr "%1 - argument k předání %2"
110
111 #: bin/rt-crontool:210
112 #. ("--verbose")
113 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
114 msgstr "%1 - Výstupní stav jde do STDOUT"
115
116 #: bin/rt-crontool:204
117 #. ("--action")
118 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
119 msgstr "%1 - Jaký akční modul chcete použít"
120
121 #: bin/rt-crontool:198
122 #. ("--condition")
123 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
124 msgstr "%1 - Jaký podmínkový modul chcete použít"
125
126 #: bin/rt-crontool:191
127 #. ("--search")
128 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
129 msgstr "%1 - Jaký vyhledávací modul chcete použít"
130
131      $RT::VERSION, 
132      '2004', 
133     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
134      $RT::VERSION, 
135      '2004', 
136     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
137      $RT::VERSION, 
138      '2004', 
139     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
140      $RT::VERSION, 
141      '2005', 
142     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
143      $RT::VERSION, 
144      '2005', 
145     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
146 #: html/Elements/Footer:58
147 #. ('&#187;&#124;&#171;', 
148      $RT::VERSION, 
149      '2005', 
150     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
151 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
152 msgstr ""
153
154 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151
155 #. ($self->Id)
156 msgid "%1 ScripAction loaded"
157 msgstr "ScripAction %1 nahrána"
158
159 #: lib/RT/Record.pm:1708
160 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
161 msgid "%1 added as a value for %2"
162 msgstr "%1 přidáno jako hodnota pro %2"
163
164 #: NOT FOUND IN SOURCE
165 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
166 msgstr "%1 aliasy vyžadují k činnosti TicketId"
167
168 #: NOT FOUND IN SOURCE
169 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
170 msgstr "%1 aliasy vyžadují k činnosti TicketId (odesílatel %2) %3"
171
172 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152
173 #. ($args{'Base'})
174 #. ($args{'Target'})
175 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
176 msgstr "%1 vypadá jako lokální objekt, ale není v databázi"
177
178 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520
179 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
180 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
181 msgid "%1 by %2"
182 msgstr "%1 uživatelem %2"
183
184 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
185 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
186 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
187 #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
188 msgid "%1 changed from %2 to %3"
189 msgstr "%1 změněno z %2 na %3"
190
191 #: html/Search/Build.html:212
192 #. ($Description)
193 msgid "%1 copy"
194 msgstr "kopie %1"
195
196 #: lib/RT/Record.pm:930
197 msgid "%1 could not be set to %2."
198 msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2."
199
200 #: NOT FOUND IN SOURCE
201 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
202 msgstr "%1 nemůže začít transakci (%2)\\n"
203
204 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743
205 #. ($self)
206 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
207 msgstr "%1 nemůže nastavit stav na vyřešen. RT databáze může být nekonzistentní."
208
209 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560
210 #. ($obj_type)
211 msgid "%1 created"
212 msgstr ""
213
214 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
215 #. ($obj_type)
216 msgid "%1 deleted"
217 msgstr ""
218
219 #: html/Elements/MyTickets:47
220 #. ($rows)
221 msgid "%1 highest priority tickets I own"
222 msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním"
223
224 #: NOT FOUND IN SOURCE
225 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
226 msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které žádám..."
227
228 #: bin/rt-crontool:186
229 #. ($0)
230 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
231 msgstr "%1 je nástroj zpracující požadavky z vnějšího plánovacího nástroje jako je cron"
232
233 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
234 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
235 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
236 msgstr "%1 již není %2 této fronty."
237
238 #: NOT FOUND IN SOURCE
239 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
240 msgstr "%1 již není %2 tohoto požadavku."
241
242 #: NOT FOUND IN SOURCE
243 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
244 msgstr "%1 již není hodnotou uživatelské položky %2"
245
246 #: NOT FOUND IN SOURCE
247 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
248 msgstr "%1 není platným identifikátorem fronty."
249
250 #: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69
251 #. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
252 #. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
253 #. ($Ticket->TimeEstimated)
254 #. ($Ticket->TimeWorked)
255 #. ($Ticket->TimeLeft)
256 msgid "%1 min"
257 msgstr "%1 %quant(%1,minuta,minuty,minut,minut)"
258
259 #: html/Elements/MyRequests:47
260 #. ($rows)
261 msgid "%1 newest unowned tickets"
262 msgstr "%1 nejnovějších nevlastněných požadavků"
263
264 #: NOT FOUND IN SOURCE
265 msgid "%1 not shown"
266 msgstr "%1 nezobrazeno"
267
268 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:827
269 msgid "%1 objects"
270 msgstr ""
271
272 #: html/User/Elements/DelegateRights:97
273 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
274 msgid "%1 rights"
275 msgstr "práva %1"
276
277 #: NOT FOUND IN SOURCE
278 msgid "%1 succeeded\\n"
279 msgstr "%1 provedeno\\n"
280
281 #: NOT FOUND IN SOURCE
282 msgid "%1 type unknown for $MessageId"
283 msgstr "typ %1 neznámý pro $MessageId"
284
285 #: NOT FOUND IN SOURCE
286 msgid "%1 type unknown for %2"
287 msgstr "typ %1 neznámý pro %2"
288
289 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
290 #. (ref $self)
291 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
292 msgstr "%1 vyřeší všechny členy skupiny vyřešeného požadavku."
293
294 #: NOT FOUND IN SOURCE
295 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
296 msgstr "%1 odloží [místní] BÁZI, je-li závislá [či členem] na spjatém požadavku."
297
298 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:828
299 msgid "%1's %2 objects"
300 msgstr ""
301
302 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:829
303 msgid "%1's %2's %3 objects"
304 msgstr ""
305
306 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
307 #. ($object->Name)
308 #. ($Object->Name)
309 msgid "%1's saved searches"
310 msgstr "uložené dotazy %1"
311
312 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470
313 #. ($self)
314 msgid "%1: no attachment specified"
315 msgstr "%1: neudána příloha"
316
317 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
318 #. ($size)
319 msgid "%1b"
320 msgstr "%1 B"
321
322 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
323 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
324 msgid "%1k"
325 msgstr "%1 kB"
326
327 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118
328 #. ($args{'Status'})
329 msgid "'%1' is an invalid value for status"
330 msgstr "%1 je neplatnou hodnotou pro stav"
331
332 #: NOT FOUND IN SOURCE
333 msgid "'%1' not a recognized action. "
334 msgstr "%1 je neznámá akce."
335
336 #: NOT FOUND IN SOURCE
337 msgid "(Check box to delete scrip)"
338 msgstr "(Zatrhněte pro smazání scripu)"
339
340 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
341 msgid "(Check box to delete)"
342 msgstr "(Zatrhněte pro smazání)"
343
344 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94
345 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
346 msgstr "(Zatrhněte pro zakázání upozorňování uvedených příjemců)"
347
348 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116
349 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
350 msgstr "(Zatrhněte pro povolení upozorňování uvedených příjemců)"
351
352 #: html/Ticket/Create.html:209
353 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
354 msgstr "(Zadejte identifikátory či URL požadavku, oddělené mezerami)"
355
356 #: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
357 #. ($RT::CorrespondAddress)
358 #. ($RT::CommentAddress)
359 msgid "(If left blank, will default to %1)"
360 msgstr "(Pro prázdné pole se použije %1)"
361
362 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
363 msgid "(No custom fields)"
364 msgstr "(Žádné uživatelské položky)"
365
366 #: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
367 msgid "(No members)"
368 msgstr "(Žádní členové)"
369
370 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
371 msgid "(No scrips)"
372 msgstr "Žádné scripy"
373
374 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
375 msgid "(No templates)"
376 msgstr "(Žádné vzory)"
377
378 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
379 msgid "(None)"
380 msgstr ""
381
382 #: html/Ticket/Update.html:88
383 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
384 msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)"
385
386 #: NOT FOUND IN SOURCE
387 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
388 msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)"
389
390 #: html/Ticket/Create.html:100
391 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
392 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <b>budou</b> dostávat budoucí aktualizace.)"
393
394 #: html/Ticket/Update.html:84
395 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
396 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Nemění</b> příjemce budoucích aktualizací"
397
398 #: NOT FOUND IN SOURCE
399 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
400 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)"
401
402 #: html/Ticket/Create.html:90
403 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
404 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <b>budou</b> dostávat budoucí aktualizace.)"
405
406 #: html/Admin/Elements/EditScrip:102
407 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
408 msgstr "(Použijte tyto formuláře v případě výběru Uživatelen definované podmínky či akce)"
409
410 #: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
411 msgid "(empty)"
412 msgstr "(prázdná)"
413
414 #: html/Admin/Users/index.html:60
415 msgid "(no name listed)"
416 msgstr "žádné jméno nebylo vypsáno"
417
418 #: NOT FOUND IN SOURCE
419 msgid "(no subject)"
420 msgstr "(bez předmětu)"
421
422 #: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580
423 msgid "(no value)"
424 msgstr "(bez hodnoty)"
425
426 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
427 msgid "(no values)"
428 msgstr ""
429
430 #: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
431 msgid "(only one ticket)"
432 msgstr "(jen jeden požadavek)"
433
434 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:146
435 msgid "(pending approval)"
436 msgstr "(očekávájící schválení)"
437
438 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
439 msgid "(pending other Collection)"
440 msgstr "(probíhá jiná Sbírka)"
441
442 #: NOT FOUND IN SOURCE
443 msgid "(pending other tickets)"
444 msgstr "(jiné očekávající požadavky)"
445
446 #: html/Admin/Users/Modify.html:71
447 msgid "(required)"
448 msgstr "(povinné)"
449
450 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
451 msgid "(untitled)"
452 msgstr "(nepojmenováno)"
453
454 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
455 msgid "<% $Ticket->Status%>"
456 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
457
458 #: html/Elements/SelectTicketTypes:48
459 msgid "<% $_ %>"
460 msgstr ""
461
462 #: html/Search/Elements/SelectLinks:48
463 msgid "<%$_%>"
464 msgstr ""
465
466 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:65
467 msgid "<%$field%>"
468 msgstr ""
469
470 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787
471 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
472 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
473 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nový požadavek v\">&nbsp;%1"
474
475 #: etc/initialdata:218
476 msgid "A blank template"
477 msgstr "Prázdný vzor"
478
479 #: html/Admin/Users/Modify.html:363
480 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
481 msgstr ""
482
483 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
484 msgid "ACE not found"
485 msgstr "ACE nenalezeno"
486
487 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854
488 msgid "ACEs can only be created and deleted."
489 msgstr "ACE mohou být jen vytvářeny nebo rušeny."
490
491 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
492 msgid "AND"
493 msgstr ""
494
495 #: NOT FOUND IN SOURCE
496 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
497 msgstr "Přerušeno k zamezení nežádoucích změn požadavku.\\n"
498
499 #: html/User/Elements/Tabs:53
500 msgid "About me"
501 msgstr "O mně"
502
503 #: html/Admin/Users/Modify.html:106
504 msgid "Access control"
505 msgstr "Řízení přístupu"
506
507 #: html/Admin/Elements/EditScrip:71
508 msgid "Action"
509 msgstr "Akce"
510
511 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173
512 #. ($args{'ScripAction'})
513 msgid "Action %1 not found"
514 msgstr "Akce %1 nenalezena"
515
516 #: NOT FOUND IN SOURCE
517 msgid "Action committed."
518 msgstr "Akce provedena."
519
520 #: bin/rt-crontool:148
521 msgid "Action committed.\\n"
522 msgstr ""
523
524 #: bin/rt-crontool:144
525 msgid "Action prepared..."
526 msgstr "Akce připravena..."
527
528 #: html/Search/Build.html:85
529 msgid "Add"
530 msgstr "Přidat"
531
532 #: html/Search/Bulk.html:114
533 msgid "Add AdminCc"
534 msgstr "Přidat AdminCc"
535
536 #: html/Search/Bulk.html:110
537 msgid "Add Cc"
538 msgstr "Přidat Cc"
539
540 #: html/Search/Elements/EditFormat:49
541 msgid "Add Columns"
542 msgstr ""
543
544 #: html/Search/Elements/PickCriteria:46
545 msgid "Add Criteria"
546 msgstr "Přidat podmínku"
547
548 #: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114
549 msgid "Add More Files"
550 msgstr "Přidat další soubory"
551
552 #: html/Search/Bulk.html:106
553 msgid "Add Requestor"
554 msgstr "Přidat Žadatele"
555
556 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
557 msgid "Add Value"
558 msgstr "Přidat hodnotu"
559
560 #: NOT FOUND IN SOURCE
561 msgid "Add a new a global scrip"
562 msgstr "Přidat nový globální scrip"
563
564 #: NOT FOUND IN SOURCE
565 msgid "Add a scrip to this queue"
566 msgstr "Přidat scrip k této frontě"
567
568 #: html/Admin/Global/Scrip.html:76
569 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
570 msgstr "Přidat scrip do všech front"
571
572 #: html/Search/Build.html:85
573 msgid "Add additional criteria"
574 msgstr "Přidat dodatečnou podmínku"
575
576 #: html/Search/Bulk.html:146
577 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
578 msgstr "Přidat komentáře či odpovědi k vybraným požadavkům"
579
580 #: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
581 msgid "Add members"
582 msgstr "Přidat členy"
583
584 #: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
585 msgid "Add new watchers"
586 msgstr "Přidat nové pozorovatele"
587
588 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
589 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
590 msgstr ""
591
592 #: NOT FOUND IN SOURCE
593 msgid "AddNextState"
594 msgstr "PřidatDalšíStav"
595
596 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:760
597 #. ($args{'Type'})
598 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
599 msgstr "Uživatel přidán do této fronty jako %1"
600
601 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416
602 #. ($self->loc($args{'Type'}))
603 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
604 msgstr "Uživatel přidán k tomuto požadavku jako %1"
605
606 #: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
607 msgid "Address1"
608 msgstr "Adresa1"
609
610 #: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
611 msgid "Address2"
612 msgstr "Adresa2"
613
614 #: html/Ticket/Create.html:95
615 msgid "Admin Cc"
616 msgstr "Admin Cc"
617
618 #: etc/initialdata:295
619 msgid "Admin Comment"
620 msgstr "Administrativní komentář"
621
622 #: etc/initialdata:274
623 msgid "Admin Correspondence"
624 msgstr "Administrativní korespondence"
625
626 #: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
627 msgid "Admin queues"
628 msgstr "Správa/Front"
629
630 #: NOT FOUND IN SOURCE
631 msgid "Admin users"
632 msgstr "Správa/Uživatelů"
633
634 #: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
635 msgid "Admin/Global configuration"
636 msgstr "Správa/Globální konfigurace"
637
638 #: NOT FOUND IN SOURCE
639 msgid "Admin/Groups"
640 msgstr "Správa/Skupin"
641
642 #: NOT FOUND IN SOURCE
643 msgid "Admin/Queue/Basics"
644 msgstr "Správa/Front/Základních údajů"
645
646 #: NOT FOUND IN SOURCE
647 msgid "AdminAllPersonalGroups"
648 msgstr "Spravovat všechny osobní skupiny"
649
650 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
651 msgid "AdminCc"
652 msgstr "AdminCc"
653
654 #: NOT FOUND IN SOURCE
655 msgid "AdminComment"
656 msgstr "AdminComment"
657
658 #: NOT FOUND IN SOURCE
659 msgid "AdminCorrespondence"
660 msgstr "AdminCorrespondence"
661
662 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
663 msgid "AdminCustomField"
664 msgstr ""
665
666 #: NOT FOUND IN SOURCE
667 msgid "AdminCustomFields"
668 msgstr "Spravovat uživatelem definované položky"
669
670 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
671 msgid "AdminGroup"
672 msgstr "Spravovat skupinu"
673
674 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
675 msgid "AdminGroupMembership"
676 msgstr "Spravovat členství ve skupinách"
677
678 #: lib/RT/System.pm:81
679 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
680 msgstr "Spravovat vlastní osobní skupiny"
681
682 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
683 msgid "AdminQueue"
684 msgstr "Spravovat frontu"
685
686 #: lib/RT/System.pm:82
687 msgid "AdminUsers"
688 msgstr "Spravovat uživatele"
689
690 #: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
691 msgid "Administrative Cc"
692 msgstr "Administrativní Cc"
693
694 #: html/Ticket/Elements/Tabs:197
695 msgid "Advanced"
696 msgstr "Pokročilé"
697
698 #: NOT FOUND IN SOURCE
699 msgid "Advanced Search"
700 msgstr "Pokročilé Vyhledávání"
701
702 #: html/Elements/SelectDateRelation:57
703 msgid "After"
704 msgstr "Po"
705
706 #: NOT FOUND IN SOURCE
707 msgid "Age"
708 msgstr "Stáří"
709
710 #: html/Search/Elements/PickCriteria:52
711 msgid "Aggregator"
712 msgstr ""
713
714 #: etc/initialdata:363
715 msgid "All Approvals Passed"
716 msgstr "Všechna schvalování prošla"
717
718 #: NOT FOUND IN SOURCE
719 msgid "All Custom Fields"
720 msgstr "Všechny uživatelské položky"
721
722 #: html/Admin/Queues/index.html:75
723 msgid "All Queues"
724 msgstr "Všechny Fronty"
725
726 #: NOT FOUND IN SOURCE
727 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
728 msgstr "Vždy posílá zprávu žadatelům nezávisle na odesílateli"
729
730 #: html/Search/Elements/EditQuery:56
731 msgid "And/Or"
732 msgstr ""
733
734 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
735 msgid "Applies to"
736 msgstr ""
737
738 #: html/Search/Edit.html:64
739 msgid "Apply"
740 msgstr "Provést"
741
742 #: html/Search/Edit.html:64
743 msgid "Apply your changes"
744 msgstr "Provést změny"
745
746 #: html/Elements/Tabs:74
747 msgid "Approval"
748 msgstr "Schvalování"
749
750 #: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
751 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
752 #. ($ticket->id, $msg)
753 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
754 msgid "Approval #%1: %2"
755 msgstr "Schválení #%1: $2"
756
757 #: html/Approvals/index.html:75
758 #. ($ticket->Id)
759 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
760 msgstr "Schválení #$1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě"
761
762 #: html/Approvals/index.html:73
763 #. ($ticket->Id)
764 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
765 msgstr "Schválení #%1: Poznámky uloženy"
766
767 #: NOT FOUND IN SOURCE
768 msgid "Approval Details"
769 msgstr "Detaily schválení"
770
771 #: etc/initialdata:351
772 msgid "Approval Passed"
773 msgstr "Schvalování prošlo"
774
775 #: etc/initialdata:374
776 msgid "Approval Rejected"
777 msgstr "Schvalování odmítnuto"
778
779 #: NOT FOUND IN SOURCE
780 msgid "Approval diagram"
781 msgstr "Schvalovací diagram"
782
783 #: html/Approvals/Elements/Approve:65
784 msgid "Approve"
785 msgstr "Schválit"
786
787 #: etc/initialdata:504
788 msgid "Approver's notes: %1"
789 msgstr "Poznámky schvalovatele: %1"
790
791 #: lib/RT/Date.pm:440
792 msgid "Apr."
793 msgstr "dub"
794
795 #: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
796 msgid "Ascending"
797 msgstr "Vzestupně"
798
799 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
800 msgid "Assign and remove custom fields"
801 msgstr ""
802
803 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
804 msgid "AssignCustomFields"
805 msgstr ""
806
807 #: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114
808 msgid "Attach"
809 msgstr "Přiložit"
810
811 #: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140
812 msgid "Attach file"
813 msgstr "Připojit soubor"
814
815 #: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92
816 msgid "Attached file"
817 msgstr "Připojený soubor"
818
819 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
820 #. ($Attachment)
821 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
822 msgstr "Příloha '%1' nemůže být nahrána"
823
824 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478
825 msgid "Attachment created"
826 msgstr "Příloha vytvořena"
827
828 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1673
829 msgid "Attachment filename"
830 msgstr "Jméno souboru přílohy"
831
832 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
833 msgid "Attachments"
834 msgstr "Přílohy"
835
836 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172
837 msgid "Attribute Deleted"
838 msgstr "Atribut smazán"
839
840 #: lib/RT/Date.pm:444
841 msgid "Aug."
842 msgstr "srp"
843
844 #: NOT FOUND IN SOURCE
845 msgid "AuthSystem"
846 msgstr "AuthSystem"
847
848 #: etc/initialdata:221
849 msgid "Autoreply"
850 msgstr "Automatická odpověď"
851
852 #: etc/initialdata:72
853 msgid "Autoreply To Requestors"
854 msgstr "Automaticky odpověz žadatelům"
855
856 #: NOT FOUND IN SOURCE
857 msgid "AutoreplyToRequestors"
858 msgstr "Automatická odpověď žadatelům"
859
860 #: NOT FOUND IN SOURCE
861 msgid "Available Columns"
862 msgstr "Dostupné položky"
863
864 #: NOT FOUND IN SOURCE
865 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
866 msgstr "Chybná PGP signatura: %1\\n"
867
868 #: NOT FOUND IN SOURCE
869 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
870 msgstr "Chybný identifikátor přílohy. Nelze nalézt přílohu'%1'\\n"
871
872 #: NOT FOUND IN SOURCE
873 msgid "Bad data in %1"
874 msgstr "Chybná data v %1"
875
876 #: NOT FOUND IN SOURCE
877 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
878 msgstr "Chybné číslo transakce u přílohy. %1 má být %2\\n"
879
880 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
881 msgid "Basics"
882 msgstr "Základní údaje"
883
884 #: html/Ticket/Update.html:86
885 msgid "Bcc"
886 msgstr "Bcc"
887
888 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95
889 msgid "Be sure to save your changes"
890 msgstr "Neopomeňte uložit vaše změny"
891
892 #: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360
893 msgid "Before"
894 msgstr "Před"
895
896 #: NOT FOUND IN SOURCE
897 msgid "Begin Approval"
898 msgstr "Začátek schvalování"
899
900 #: html/Elements/Header:80
901 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
902 msgstr ""
903
904 #: etc/initialdata:217
905 msgid "Blank"
906 msgstr "Prázdný"
907
908 #: html/Search/Elements/EditFormat:84
909 msgid "Bold"
910 msgstr ""
911
912 #: html/Search/Results.html:81
913 msgid "Bookmarkable link"
914 msgstr "Uložitelný odkaz"
915
916 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66
917 msgid "Brief headers"
918 msgstr "Zkrácené hlavičky"
919
920 #: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47
921 msgid "Bulk ticket update"
922 msgstr "Hromadná úprava požadavků"
923
924 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1722
925 msgid "Can not modify system users"
926 msgstr "Nelze měnit systémové uživatele"
927
928 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
929 msgid "Can this principal see this queue"
930 msgstr "Může tento uživatel vidět tuto frontu"
931
932 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:370
933 msgid "Can't add a custom field value without a name"
934 msgstr "Uživatelské položce nelze přidat hodnotu beze jména"
935
936 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
937 #. ($Class)
938 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
939 msgstr ""
940
941 #: html/Search/Build.html:761
942 msgid "Can't find a saved search to work with"
943 msgstr "Nelze nalézt uložený dotaz ke zpracování"
944
945 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:160
946 msgid "Can't link a ticket to itself"
947 msgstr "Požadavek nelze svázat se sebou samým"
948
949 #: NOT FOUND IN SOURCE
950 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
951 msgstr "Nelze sloučit do sloučeného požadavku. To by se vám nemělo nikdy stát."
952
953 #: html/Search/Build.html:766
954 msgid "Can't save this search"
955 msgstr "Tento dotaz nelze uložit"
956
957 #: lib/RT/Record.pm:1266 lib/RT/Record.pm:1344
958 msgid "Can't specifiy both base and target"
959 msgstr "Nelze zadat zároveň zdroj i cíl"
960
961 #: html/autohandler:148
962 #. ($msg)
963 msgid "Cannot create user: %1"
964 msgstr "Nelze vytvořit uživatele: %1"
965
966 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
967 msgid "Cc"
968 msgstr "Cc"
969
970 #: html/SelfService/Prefs.html:52
971 msgid "Change password"
972 msgstr "Změna hesla"
973
974 #: html/Elements/Submit:100
975 msgid "Check All"
976 msgstr ""
977
978 #: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95
979 msgid "Check box to delete"
980 msgstr "Zašrtnutím odstraníte"
981
982 #: html/Admin/Elements/SelectRights:55
983 msgid "Check box to revoke right"
984 msgstr "Zatrhněte k odebrání práva"
985
986 #: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
987 msgid "Children"
988 msgstr "Potomci"
989
990 #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
991 msgid "City"
992 msgstr "Město"
993
994 #: html/Elements/Submit:102
995 msgid "Clear All"
996 msgstr ""
997
998 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
999 msgid "Closed"
1000 msgstr "Vyřešeno"
1001
1002 #: NOT FOUND IN SOURCE
1003 msgid "Closed Tickets"
1004 msgstr "Uzavřené požadavky"
1005
1006 #: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66
1007 msgid "Closed tickets"
1008 msgstr "Uzavřené požadavky"
1009
1010 #: NOT FOUND IN SOURCE
1011 msgid "Command not understood!\\n"
1012 msgstr "Neznámý příkaz!\\n"
1013
1014 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:176
1015 msgid "Comment"
1016 msgstr "Komentovat"
1017
1018 #: html/Admin/Queues/Modify.html:79
1019 msgid "Comment Address"
1020 msgstr "Adresa pro komentáře"
1021
1022 #: NOT FOUND IN SOURCE
1023 msgid "Comment not recorded"
1024 msgstr "Komentář nezaznamenán"
1025
1026 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
1027 msgid "Comment on tickets"
1028 msgstr "Komentovat požadavky"
1029
1030 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
1031 msgid "CommentOnTicket"
1032 msgstr "Komentovat požadavky"
1033
1034 #: NOT FOUND IN SOURCE
1035 msgid "Comments"
1036 msgstr "Poznámky"
1037
1038 #: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73
1039 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1040 msgstr "Komentář (Neposílá se žadatelům)"
1041
1042 #: html/Search/Bulk.html:150
1043 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1044 msgstr "Komentář (nepošle se žadatelům)"
1045
1046 #: NOT FOUND IN SOURCE
1047 msgid "Comments about %1"
1048 msgstr "Poznámky o %1"
1049
1050 #: html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
1051 msgid "Comments about this user"
1052 msgstr "Poznámky o tomto uživateli"
1053
1054 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623
1055 msgid "Comments added"
1056 msgstr "Komentáře přidány"
1057
1058 #: lib/RT/Action/Generic.pm:176
1059 msgid "Commit Stubbed"
1060 msgstr "Commit v zárodku"
1061
1062 #: NOT FOUND IN SOURCE
1063 msgid "Compile Restrictions"
1064 msgstr "Omezení překladu"
1065
1066 #: html/Admin/Elements/EditScrip:63
1067 msgid "Condition"
1068 msgstr "Podmínka"
1069
1070 #: bin/rt-crontool:131
1071 msgid "Condition matches..."
1072 msgstr "Podmínky splněny..."
1073
1074 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189
1075 msgid "Condition not found"
1076 msgstr "Podmínka nenalezena"
1077
1078 #: html/Elements/Tabs:81
1079 msgid "Configuration"
1080 msgstr "Správa"
1081
1082 #: html/SelfService/Prefs.html:54
1083 msgid "Confirm"
1084 msgstr "Potvrzení"
1085
1086 #: NOT FOUND IN SOURCE
1087 msgid "ContactInfoSystem"
1088 msgstr "Kontaktní informační systém"
1089
1090 #: NOT FOUND IN SOURCE
1091 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1092 msgstr "Datum kontaktu '%1' nemůže být rozpoznáno"
1093
1094 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
1095 msgid "Content"
1096 msgstr "Obsah"
1097
1098 #: html/Elements/SelectAttachmentField:49
1099 msgid "Content-Type"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: html/Search/Elements/EditSearches:64
1103 msgid "Copy"
1104 msgstr "Kopírovat"
1105
1106 #: etc/initialdata:286
1107 msgid "Correspondence"
1108 msgstr "Korespondence"
1109
1110 #: NOT FOUND IN SOURCE
1111 msgid "Correspondence Address"
1112 msgstr "Adresa pro korespondenci"
1113
1114 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619
1115 msgid "Correspondence added"
1116 msgstr "Korespondence zaznamenána"
1117
1118 #: NOT FOUND IN SOURCE
1119 msgid "Correspondence not recorded"
1120 msgstr "Korespondence nebyla zaznamenána"
1121
1122 #: NOT FOUND IN SOURCE
1123 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1124 msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky požadavku. "
1125
1126 #: lib/RT/Record.pm:1693
1127 msgid "Could not add new custom field value. "
1128 msgstr ""
1129
1130 #: lib/RT/Record.pm:1646
1131 #. (, $value_msg)
1132 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
1133 msgstr ""
1134
1135 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3029
1136 msgid "Could not change owner. "
1137 msgstr "Nelze změnit vlastníka. "
1138
1139 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
1140 #. ($msg)
1141 msgid "Could not create CustomField"
1142 msgstr "Nelze vytvořit Uživatelskou položku"
1143
1144 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
1145 #. ($msg)
1146 msgid "Could not create CustomField: %1"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:502 lib/RT/Group_Overlay.pm:509
1150 msgid "Could not create group"
1151 msgstr "Nelze vytvořit skupinu"
1152
1153 #: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
1154 #. ($msg)
1155 msgid "Could not create template: %1"
1156 msgstr "Nelze vytvořit vzor: %1"
1157
1158 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396
1159 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1160 msgstr "Nelze vytvořit požadavek. Nenastavena fronta"
1161
1162 #: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497
1163 msgid "Could not create user"
1164 msgstr "Nelze vytvořit uživatele"
1165
1166 #: NOT FOUND IN SOURCE
1167 msgid "Could not find a ticket with id %1"
1168 msgstr "Nelze nalézt požadavek s identifikátorem %1"
1169
1170 #: NOT FOUND IN SOURCE
1171 msgid "Could not find group %1."
1172 msgstr "Nelze nalézt skupinu %1."
1173
1174 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:738 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384
1175 msgid "Could not find or create that user"
1176 msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt nebo vytvořit"
1177
1178 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465
1179 msgid "Could not find that principal"
1180 msgstr "Nelze naléze tohoto uživatele"
1181
1182 #: NOT FOUND IN SOURCE
1183 msgid "Could not find user %1."
1184 msgstr "Nelze nalézt uživatele %1."
1185
1186 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
1187 msgid "Could not load CustomField %1"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
1191 msgid "Could not load group"
1192 msgstr "Nelze načíst skupinu"
1193
1194 #: lib/RT/SavedSearch.pm:120
1195 #. ($privacy)
1196 msgid "Could not load object for %1"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: lib/RT/SavedSearch.pm:188
1200 msgid "Could not load search attribute"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:758
1204 #. ($args{'Type'})
1205 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1206 msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 této fronty"
1207
1208 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1405
1209 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1210 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1211 msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 tohoto požadavku"
1212
1213 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:857
1214 #. ($args{'Type'})
1215 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1216 msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 této fronty"
1217
1218 #: NOT FOUND IN SOURCE
1219 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1220 msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 tohoto požadavku"
1221
1222 #: lib/RT/User_Overlay.pm:192
1223 msgid "Could not set user info"
1224 msgstr "Nelze nastavit uživatelské informace"
1225
1226 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1011
1227 msgid "Couldn't add member to group"
1228 msgstr "Do skupiny nelze přidat člena"
1229
1230 #: lib/RT/Record.pm:1705 lib/RT/Record.pm:1757
1231 #. ($Msg)
1232 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1233 msgstr "Nelze vytvořit transakci: %1"
1234
1235 #: NOT FOUND IN SOURCE
1236 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
1237 msgstr "Nelze zjistit co dělat s gpg odpovědí\\n"
1238
1239 #: NOT FOUND IN SOURCE
1240 msgid "Couldn't find group\\n"
1241 msgstr "Skupinu nelze nalézt\\n"
1242
1243 #: lib/RT/Record.pm:939
1244 msgid "Couldn't find row"
1245 msgstr "Nemohu nalézt sloupec"
1246
1247 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
1248 msgid "Couldn't find that principal"
1249 msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt"
1250
1251 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404
1252 msgid "Couldn't find that value"
1253 msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt"
1254
1255 #: NOT FOUND IN SOURCE
1256 msgid "Couldn't find user\\n"
1257 msgstr "Uživatele nelze nalézt\\n"
1258
1259 #: lib/RT/CurrentUser.pm:146
1260 #. ($self->Id)
1261 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1262 msgstr "Z uživatelské databáze nelze načíst %1.\\n"
1263
1264 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
1265 #. ($id)
1266 msgid "Couldn't load Class %1"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
1270 #. ($id)
1271 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: NOT FOUND IN SOURCE
1275 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
1276 msgstr "Konfigurační soubor RT '%1'nelze načíst %2"
1277
1278 #: NOT FOUND IN SOURCE
1279 msgid "Couldn't load Scrips."
1280 msgstr "Scripy nelze načíst."
1281
1282 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
1283 #. ($id)
1284 msgid "Couldn't load group %1"
1285 msgstr "Skupinu %1 nelze načíst"
1286
1287 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239
1288 msgid "Couldn't load link"
1289 msgstr "Vazbu nelze načíst"
1290
1291 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
1292 #. ($id)
1293 msgid "Couldn't load object %1"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: html/Admin/Queues/People.html:142
1297 #. ($id)
1298 msgid "Couldn't load queue"
1299 msgstr "Frontu nelze načíst"
1300
1301 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1302 #. ($id)
1303 msgid "Couldn't load queue %1"
1304 msgstr "Frontu %1 nelze načíst"
1305
1306 #: NOT FOUND IN SOURCE
1307 msgid "Couldn't load scrip"
1308 msgstr "Scrip nelze načíst"
1309
1310 #: NOT FOUND IN SOURCE
1311 msgid "Couldn't load template"
1312 msgstr "Vzor nelze načíst"
1313
1314 #: NOT FOUND IN SOURCE
1315 msgid "Couldn't load that user (%1)"
1316 msgstr "Uživatele (%1) nelze načíst"
1317
1318 #: html/SelfService/Display.html:156
1319 #. ($id)
1320 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1321 msgstr "Požadavek '%1' nelze načíst"
1322
1323 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2612
1324 #. ($args{'Base'})
1325 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611
1329 #. ($args{'Target'})
1330 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
1334 msgid "Country"
1335 msgstr "Země"
1336
1337 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226
1338 msgid "Create"
1339 msgstr "Vytvořit"
1340
1341 #: etc/initialdata:135
1342 msgid "Create Tickets"
1343 msgstr "Vytvořit požadavky"
1344
1345 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
1346 msgid "Create a CustomField"
1347 msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
1348
1349 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
1350 #. ($QueueObj->Name())
1351 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1352 msgstr "Vytvoření uživatelské položky pro frontu %1"
1353
1354 #: NOT FOUND IN SOURCE
1355 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
1356 msgstr "Vytvoření uživatelské položky pro všechny front"
1357
1358 #: NOT FOUND IN SOURCE
1359 msgid "Create a new Custom Field"
1360 msgstr "Vytvořit novou uživatelskou položku"
1361
1362 #: NOT FOUND IN SOURCE
1363 msgid "Create a new global scrip"
1364 msgstr "Vytvořit nový globální scrip"
1365
1366 #: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
1367 msgid "Create a new group"
1368 msgstr "Vytvořit novou skupinu"
1369
1370 #: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
1371 msgid "Create a new personal group"
1372 msgstr "Vytvořit novou vlastní skupinu"
1373
1374 #: NOT FOUND IN SOURCE
1375 msgid "Create a new queue"
1376 msgstr "Vytvořit novou frontu"
1377
1378 #: NOT FOUND IN SOURCE
1379 msgid "Create a new scrip"
1380 msgstr "Vytvořit nový scrip"
1381
1382 #: NOT FOUND IN SOURCE
1383 msgid "Create a new template"
1384 msgstr "Vytvořit nový vzor"
1385
1386 #: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57
1387 msgid "Create a new ticket"
1388 msgstr "Vytvoření nového požadavku"
1389
1390 #: html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306
1391 msgid "Create a new user"
1392 msgstr "Vytvořit nového uživatele"
1393
1394 #: html/Admin/Queues/Modify.html:125
1395 msgid "Create a queue"
1396 msgstr "Vytvořit frontu"
1397
1398 #: NOT FOUND IN SOURCE
1399 msgid "Create a queue called"
1400 msgstr "Vytvořit frontu nazvanou"
1401
1402 #: NOT FOUND IN SOURCE
1403 msgid "Create a request"
1404 msgstr "Vytvořit požadavek"
1405
1406 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:80
1407 #. ($QueueObj->Name)
1408 msgid "Create a scrip for queue %1"
1409 msgstr "Vytvořit scrips pro frontu %1"
1410
1411 #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
1412 msgid "Create a template"
1413 msgstr "Vytvořit vzor"
1414
1415 #: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
1416 msgid "Create a ticket"
1417 msgstr "Vytvořit požadavek"
1418
1419 #: etc/initialdata:137
1420 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1421 msgstr "Vytvářet požadavky podle toho vzoru scripu"
1422
1423 #: html/SelfService/Create.html:105
1424 msgid "Create ticket"
1425 msgstr "Vytvořit požadavek"
1426
1427 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
1428 msgid "Create tickets in this queue"
1429 msgstr "Vytvářet požadavky v této frontě"
1430
1431 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
1432 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1433 msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatelen definované položky"
1434
1435 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
1436 msgid "Create, delete and modify queues"
1437 msgstr "Vytvářet, mazat a měnit fronty"
1438
1439 #: NOT FOUND IN SOURCE
1440 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1441 msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy uživatelských osobních skupin"
1442
1443 #: lib/RT/System.pm:81
1444 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1445 msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy osobních skupin"
1446
1447 #: lib/RT/System.pm:82
1448 msgid "Create, delete and modify users"
1449 msgstr "Vytvářen, mazat a měnit uživatele"
1450
1451 #: lib/RT/System.pm:88
1452 msgid "CreateSavedSearch"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
1456 msgid "CreateTicket"
1457 msgstr "Vytvořit požadavek"
1458
1459 #: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145
1460 msgid "Created"
1461 msgstr "Vytvořeno"
1462
1463 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
1464 #. ($CustomFieldObj->Name())
1465 msgid "Created CustomField %1"
1466 msgstr "Uživatelská položka %1 vytvořena"
1467
1468 #: NOT FOUND IN SOURCE
1469 msgid "Created template %1"
1470 msgstr "Vzor %1 vytvořen"
1471
1472 #: html/Search/Elements/PickBasics:102
1473 msgid "Creator"
1474 msgstr "Tvůrce"
1475
1476 #: html/Elements/EditLinks:49
1477 msgid "Current Links"
1478 msgstr "Aktuální relace"
1479
1480 #: html/Admin/Elements/EditScrips:51
1481 msgid "Current Scrips"
1482 msgstr "Aktuální scripy"
1483
1484 #: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
1485 msgid "Current members"
1486 msgstr "Aktuální členové"
1487
1488 #: html/Admin/Elements/SelectRights:51
1489 msgid "Current rights"
1490 msgstr "Aktuální práva"
1491
1492 #: NOT FOUND IN SOURCE
1493 msgid "Current search criteria"
1494 msgstr "Aktuální vyhledávací podmínky"
1495
1496 #: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
1497 msgid "Current watchers"
1498 msgstr "Aktuální pozorovatelé"
1499
1500 #: NOT FOUND IN SOURCE
1501 msgid "Custom Field #%1"
1502 msgstr "Uživatelská položka #%1"
1503
1504 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57
1505 msgid "Custom Fields"
1506 msgstr "Uživatelské položky"
1507
1508 #: html/Admin/CustomFields/index.html:59
1509 #. ($lookup)
1510 msgid "Custom Fields for %1"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: html/Admin/Elements/EditScrip:123
1514 msgid "Custom action cleanup code"
1515 msgstr "Čistící kód uživatelské akce"
1516
1517 #: html/Admin/Elements/EditScrip:115
1518 msgid "Custom action preparation code"
1519 msgstr "Přípravný kód uživatelské akce"
1520
1521 #: html/Admin/Elements/EditScrip:107
1522 msgid "Custom condition"
1523 msgstr "Uživatelská podmínka"
1524
1525 #: NOT FOUND IN SOURCE
1526 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1527 msgstr "Užitavelská položka %1 %2 %3"
1528
1529 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2147
1530 #. ($CF->Name)
1531 msgid "Custom field %1 has a value."
1532 msgstr "Uživatelská položka %1 má hodnotu."
1533
1534 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2143
1535 #. ($CF->Name)
1536 msgid "Custom field %1 has no value."
1537 msgstr "Uživatelská položka %1 nemá hodnotu."
1538
1539 #: lib/RT/Record.pm:1579 lib/RT/Record.pm:1740
1540 #. ($args{'Field'})
1541 msgid "Custom field %1 not found"
1542 msgstr "Uživatelská položka %1 nenalezena"
1543
1544 #: NOT FOUND IN SOURCE
1545 msgid "Custom field deleted"
1546 msgstr "Uživatelská položka smazána"
1547
1548 #: NOT FOUND IN SOURCE
1549 msgid "Custom field not found"
1550 msgstr "Uživatelská položka nenalezena"
1551
1552 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1041
1553 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1554 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1555 msgstr "Hodnota %1 nemůže být nalezena v uživatelské položce %2"
1556
1557 #: NOT FOUND IN SOURCE
1558 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
1559 msgstr "Hodnota uživatelské položky změněna z %1 na %2"
1560
1561 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414
1562 msgid "Custom field value could not be deleted"
1563 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být smazána"
1564
1565 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
1566 msgid "Custom field value could not be found"
1567 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být nalezena"
1568
1569 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1049 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
1570 msgid "Custom field value deleted"
1571 msgstr "Hodnota uživatelské položky smazána"
1572
1573 #: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627
1574 msgid "CustomField"
1575 msgstr "Uživatelská položka"
1576
1577 #: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
1578 msgid "Dates"
1579 msgstr "Datumy"
1580
1581 #: lib/RT/Date.pm:448
1582 msgid "Dec."
1583 msgstr "pro"
1584
1585 #: etc/initialdata:222
1586 msgid "Default Autoresponse template"
1587 msgstr "Implicitní vzor automatické odpovědi"
1588
1589 #: html/Tools/Offline.html:61
1590 msgid "Default Queue"
1591 msgstr "Implicitní fronta"
1592
1593 #: html/Tools/Offline.html:70
1594 msgid "Default Requestor"
1595 msgstr "Implicitní žadatel"
1596
1597 #: etc/initialdata:296
1598 msgid "Default admin comment template"
1599 msgstr "Implicitní vzor administrativního komentáře"
1600
1601 #: etc/initialdata:275
1602 msgid "Default admin correspondence template"
1603 msgstr "Implicitní vzor administrativní korespondence"
1604
1605 #: etc/initialdata:287
1606 msgid "Default correspondence template"
1607 msgstr "Implicitní korespondenční vzor"
1608
1609 #: etc/initialdata:253
1610 msgid "Default transaction template"
1611 msgstr "Implicitní transakční vzor"
1612
1613 #: NOT FOUND IN SOURCE
1614 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1615 msgstr "Defaulní: %1/%2 změněno z %3 na %4"
1616
1617 #: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
1618 msgid "Delegate rights"
1619 msgstr "Delegovat práva"
1620
1621 #: lib/RT/System.pm:85
1622 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1623 msgstr "Delegovat specifická práva, která vám byla poskytnuta."
1624
1625 #: lib/RT/System.pm:85
1626 msgid "DelegateRights"
1627 msgstr "Delegovat práva"
1628
1629 #: html/User/Elements/Tabs:59
1630 msgid "Delegation"
1631 msgstr "Pověření"
1632
1633 #: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63
1634 msgid "Delete"
1635 msgstr "Smazat"
1636
1637 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
1638 msgid "Delete Template"
1639 msgstr "Smazat vzor"
1640
1641 #: lib/RT/SavedSearch.pm:211
1642 #. ($msg)
1643 msgid "Delete failed: %1"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: html/Admin/Elements/EditScrips:74
1647 msgid "Delete selected scrips"
1648 msgstr "Smazat vybrané scripy"
1649
1650 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
1651 msgid "Delete tickets"
1652 msgstr "Mazat požadavky"
1653
1654 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
1655 msgid "DeleteTicket"
1656 msgstr "Smazat požadavek"
1657
1658 #: lib/RT/SavedSearch.pm:209
1659 msgid "Deleted search"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: NOT FOUND IN SOURCE
1663 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1664 msgstr "Smazání tohoto objektu mohlo porušit referenční integritu"
1665
1666 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:391
1667 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1668 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo porušit referenční integritu"
1669
1670 #: lib/RT/User_Overlay.pm:513
1671 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1672 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo narušit referenční integritu"
1673
1674 #: html/Approvals/Elements/Approve:66
1675 msgid "Deny"
1676 msgstr "Zamítnout"
1677
1678 #: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
1679 msgid "Depended on by"
1680 msgstr "Je rekvizitou pro"
1681
1682 #: NOT FOUND IN SOURCE
1683 msgid "Dependencies: \\n"
1684 msgstr "Závistlosti: \\n"
1685
1686 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707
1687 #. ($value)
1688 msgid "Dependency by %1 added"
1689 msgstr "Přidána závislost %1"
1690
1691 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
1692 #. ($value)
1693 msgid "Dependency by %1 deleted"
1694 msgstr "Závislost %1 smazána"
1695
1696 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704
1697 #. ($value)
1698 msgid "Dependency on %1 added"
1699 msgstr "Přidána závislost na %1"
1700
1701 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744
1702 #. ($value)
1703 msgid "Dependency on %1 deleted"
1704 msgstr "Závislost na %1 smazána"
1705
1706 #: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
1707 msgid "Depends on"
1708 msgstr "Závisející na"
1709
1710 #: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78
1711 msgid "Descending"
1712 msgstr "Sestupně"
1713
1714 #: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149
1715 msgid "Describe the issue below"
1716 msgstr "Popište případ níže"
1717
1718 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
1719 msgid "Description"
1720 msgstr "Popis"
1721
1722 #: NOT FOUND IN SOURCE
1723 msgid "Details"
1724 msgstr "Podrobnosti"
1725
1726 #: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
1727 msgid "Display"
1728 msgstr "Zobrazit"
1729
1730 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
1731 msgid "Display Access Control List"
1732 msgstr "Zobrazit přístupová práva"
1733
1734 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
1735 msgid "Display Columns"
1736 msgstr "Zobrazované položky"
1737
1738 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
1739 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1740 msgstr "Zobrazovat scrips vzory pro tuto frontu"
1741
1742 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
1743 msgid "Display Scrips for this queue"
1744 msgstr "Zobrazovat scripy pro tuto frontu"
1745
1746 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56
1747 msgid "Display mode"
1748 msgstr "Režim zobrazení"
1749
1750 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
1751 msgid "Display saved searches for this group"
1752 msgstr "Zobraz uložené dotazy pro tuto skupinu"
1753
1754 #: html/Elements/Footer:60
1755 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
1756 msgstr "Šířeno pod verzí 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
1757
1758 #: lib/RT/System.pm:76
1759 msgid "Do anything and everything"
1760 msgstr "Dělat cokoli a všechno"
1761
1762 #: html/Search/Build.html:112
1763 msgid "Do the Search"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: html/Elements/Refresh:51
1767 msgid "Don't refresh this page."
1768 msgstr "Neobčerstvovat tuto stránku."
1769
1770 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
1771 msgid "Download"
1772 msgstr "Stáhnout"
1773
1774 #: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
1775 msgid "Download as a tab-delimited file"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149
1779 msgid "Due"
1780 msgstr "Termín dokončení"
1781
1782 #: NOT FOUND IN SOURCE
1783 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
1784 msgstr "Datum termínu dokončení '%1' nemůže být rozpoznán"
1785
1786 #: NOT FOUND IN SOURCE
1787 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
1788 msgstr "CHYBA: Nelze načíst požadavek '%1': %2.\\n"
1789
1790 #: NOT FOUND IN SOURCE
1791 msgid "Edit"
1792 msgstr "Upravit"
1793
1794 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
1795 #. ($Object->Name)
1796 msgid "Edit Custom Fields for %1"
1797 msgstr "Upravit uživatelské položky pro %1"
1798
1799 #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9
1800 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9
1804 msgid "Edit Custom Fields for all users"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9
1808 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
1812 msgid "Edit Links"
1813 msgstr "Upravit relace"
1814
1815 #: html/Search/Edit.html:68
1816 msgid "Edit Query"
1817 msgstr "Upravit dotaz"
1818
1819 #: html/Admin/Queues/Templates.html:63
1820 #. ($QueueObj->Name)
1821 msgid "Edit Templates for queue %1"
1822 msgstr "Upravit vzory pro frontu %1"
1823
1824 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
1825 msgid "Edit saved searches for this group"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
1829 msgid "Edit system templates"
1830 msgstr "Úprava systémových vzorů"
1831
1832 #: NOT FOUND IN SOURCE
1833 msgid "Edit templates for %1"
1834 msgstr "Upravit vzory pro %1"
1835
1836 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
1837 msgid "EditSavedSearches"
1838 msgstr "Upravit Uložené Dotazy"
1839
1840 #: html/Admin/Queues/Modify.html:140
1841 #. ($QueueObj->Name)
1842 msgid "Editing Configuration for queue %1"
1843 msgstr "Úprava konfigurace pro frontu %1"
1844
1845 #: NOT FOUND IN SOURCE
1846 msgid "Editing Configuration for user %1"
1847 msgstr "Úprava konfigurace pro uživatele %1"
1848
1849 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
1850 #. ($CustomFieldObj->Name())
1851 msgid "Editing CustomField %1"
1852 msgstr "Úprava uživatelské položky %1"
1853
1854 #: html/Admin/Groups/Members.html:53
1855 #. ($Group->Name)
1856 msgid "Editing membership for group %1"
1857 msgstr "Úprava členství ve skupině %1"
1858
1859 #: html/User/Groups/Members.html:150
1860 #. ($Group->Name)
1861 msgid "Editing membership for personal group %1"
1862 msgstr "Úprava členství ve vlastní skupině %1"
1863
1864 #: NOT FOUND IN SOURCE
1865 msgid "Editing template %1"
1866 msgstr "Úprava vzoru %1"
1867
1868 #: lib/RT/Record.pm:1281 lib/RT/Record.pm:1358
1869 msgid "Either base or target must be specified"
1870 msgstr "Zdroj či cíl musí být zadány"
1871
1872 #: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
1873 msgid "Email"
1874 msgstr "Email"
1875
1876 #: lib/RT/User_Overlay.pm:236
1877 msgid "Email address in use"
1878 msgstr "Email adresa je použita"
1879
1880 #: NOT FOUND IN SOURCE
1881 msgid "EmailAddress"
1882 msgstr "Email adresa"
1883
1884 #: NOT FOUND IN SOURCE
1885 msgid "EmailEncoding"
1886 msgstr "Kódování emailu"
1887
1888 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
1889 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
1890 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto uživatelskou položky)"
1891
1892 #: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
1893 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
1894 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto skupinu)"
1895
1896 #: html/Admin/Queues/Modify.html:105
1897 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
1898 msgstr "Povoleno (zrušení zatrhnutí zablokuje tuto frontu)"
1899
1900 #: NOT FOUND IN SOURCE
1901 msgid "Enabled Custom Fields"
1902 msgstr "Povolené uživatelské položky"
1903
1904 #: html/Admin/Queues/index.html:78
1905 msgid "Enabled Queues"
1906 msgstr "Povolené fronty"
1907
1908 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Groups/Modify.html:138
1909 #. (loc_fuzzy($msg))
1910 msgid "Enabled status %1"
1911 msgstr "Povolen stav %1"
1912
1913 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162
1914 #. (loc_fuzzy($msg))
1915 msgid "Enabled status: %1"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
1919 msgid "Enter multiple values"
1920 msgstr "Vyplnit více hodnot"
1921
1922 #: html/Elements/EditLinks:124
1923 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
1924 msgstr "Zadejte objekty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
1925
1926 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
1927 msgid "Enter one value"
1928 msgstr "Vyplnit jednu hodnotu"
1929
1930 #: html/Elements/EditLinks:121
1931 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
1932 msgstr "Zadejte fronty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
1933
1934 #: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174
1935 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
1936 msgstr "Zadejte požadavky či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
1937
1938 #: NOT FOUND IN SOURCE
1939 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
1940 msgstr "Zadejte požadavky či URI se nimiž požadavky svázat. Oddělte více položek mezerami."
1941
1942 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
1943 msgid "Enter up to %1 values"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
1947 msgid "Error"
1948 msgstr "Chyba"
1949
1950 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:669
1951 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
1952 msgstr "Chyba v parametrech do Queue->AddWatcher"
1953
1954 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:830
1955 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
1956 msgstr "Chyba v parametrech do Queue->DeleteWatcher"
1957
1958 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333
1959 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
1960 msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->AddWatcher"
1961
1962 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1499
1963 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
1964 msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->DeleteWatcher"
1965
1966 #: bin/rt-crontool:233
1967 msgid "Escalate tickets"
1968 msgstr "Eskalovat požadavky"
1969
1970 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
1971 msgid "Estimated"
1972 msgstr "Odhadovaný"
1973
1974 #: etc/initialdata:20
1975 msgid "Everyone"
1976 msgstr "Kdokoli"
1977
1978 #: bin/rt-crontool:219
1979 msgid "Example:"
1980 msgstr "Příklad:"
1981
1982 #: NOT FOUND IN SOURCE
1983 msgid "ExternalAuthId"
1984 msgstr "Identifikátor externí autentizace"
1985
1986 #: NOT FOUND IN SOURCE
1987 msgid "ExternalContactInfoId"
1988 msgstr "Identifikátor externího kontaktu"
1989
1990 #: html/Admin/Users/Modify.html:99
1991 msgid "Extra info"
1992 msgstr "Doplňkové údaje"
1993
1994 #: lib/RT/SavedSearch.pm:165
1995 msgid "Failed to create search attribute"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: lib/RT/User_Overlay.pm:377
1999 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2000 msgstr "Nepovedlo se nalézt uživatele 'Privilegované' pseudoskupiny."
2001
2002 #: lib/RT/User_Overlay.pm:384
2003 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2004 msgstr "Nepovedlo se nalézt uživatele 'Neprivilegované' pseudoskupiny"
2005
2006 #: bin/rt-crontool:163
2007 #. ($modname, $@)
2008 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2009 msgstr "Nepovedlo se nahrát modul %1. (%2)"
2010
2011 #: lib/RT/SavedSearch.pm:168
2012 #. ($privacy)
2013 msgid "Failed to load object for %1"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: lib/RT/Date.pm:438
2017 msgid "Feb."
2018 msgstr "úno"
2019
2020 #: html/Elements/SelectAttachmentField:50
2021 msgid "Filename"
2022 msgstr "Název souboru"
2023
2024 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
2025 msgid "Fill in multiple text areas"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
2029 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
2033 msgid "Fill in one text area"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
2037 msgid "Fill in one wikitext area"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
2041 msgid "Fill in up to %1 text areas"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
2045 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: NOT FOUND IN SOURCE
2049 msgid "Fin"
2050 msgstr "Kon"
2051
2052 #: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1569
2053 msgid "Final Priority"
2054 msgstr "Koncová priorita"
2055
2056 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
2057 msgid "FinalPriority"
2058 msgstr "Koncová priorita"
2059
2060 #: NOT FOUND IN SOURCE
2061 msgid "Find group whose"
2062 msgstr "Najít skupiny které"
2063
2064 #: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
2065 msgid "Find groups whose"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: NOT FOUND IN SOURCE
2069 msgid "Find new/open tickets"
2070 msgstr "Najít nové/otevřené požadavky"
2071
2072 #: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
2073 msgid "Find people whose"
2074 msgstr "Najít ty, jejichž"
2075
2076 #: html/Search/Results.html:109
2077 msgid "Find tickets"
2078 msgstr "Nalézt požadavky"
2079
2080 #: NOT FOUND IN SOURCE
2081 msgid "Finish Approval"
2082 msgstr "Záverečné schválení"
2083
2084 #: html/Ticket/Elements/Tabs:81
2085 msgid "First"
2086 msgstr "První"
2087
2088 #: NOT FOUND IN SOURCE
2089 msgid "First page"
2090 msgstr "První stránka"
2091
2092 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
2093 msgid "Foo Bar Baz"
2094 msgstr "Foo Bar Baz"
2095
2096 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
2097 msgid "Foo!"
2098 msgstr "Foo!"
2099
2100 #: html/Search/Bulk.html:105
2101 msgid "Force change"
2102 msgstr "Vynutit změnu"
2103
2104 #: html/Search/Elements/EditFormat:52
2105 msgid "Format"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: html/Search/Results.html:107
2109 #. ($ticketcount)
2110 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2111 msgstr "Nalezen%quant(%1,,y,o) %numf(%1) %quant(%1,požadavek,požadavky,požadavků)"
2112
2113 #: lib/RT/Record.pm:942
2114 msgid "Found Object"
2115 msgstr "Nalezen objekt"
2116
2117 #: NOT FOUND IN SOURCE
2118 msgid "FreeformContactInfo"
2119 msgstr "Kontaktní údaje ve volné podobě"
2120
2121 #: NOT FOUND IN SOURCE
2122 msgid "FreeformMultiple"
2123 msgstr "Volná forma vícenásobně"
2124
2125 #: NOT FOUND IN SOURCE
2126 msgid "FreeformSingle"
2127 msgstr "Volná formu jedinkrát"
2128
2129 #: lib/RT/Date.pm:417
2130 msgid "Fri."
2131 msgstr "pá"
2132
2133 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
2134 msgid "Full headers"
2135 msgstr "Celé hlavičky"
2136
2137 #: html/Tools/Offline.html:87
2138 msgid "Get template from file"
2139 msgstr "Vzít vzor ze souboru"
2140
2141 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
2142 #. ($New->Name)
2143 msgid "Given to %1"
2144 msgstr "Dán %1"
2145
2146 #: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
2147 msgid "Global"
2148 msgstr "Globální"
2149
2150 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
2151 msgid "Global Custom Fields"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
2155 msgid "Global custom field configuration"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
2159 #. (loc($Template->Name))
2160 msgid "Global template: %1"
2161 msgstr "Globální vzor: %1"
2162
2163 #: html/Tools/Offline.html:91
2164 msgid "Go"
2165 msgstr "Provést"
2166
2167 #: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91
2168 msgid "Go!"
2169 msgstr "Spusť!"
2170
2171 #: NOT FOUND IN SOURCE
2172 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
2173 msgstr "Správný PGP podpis od %1\\n"
2174
2175 #: NOT FOUND IN SOURCE
2176 msgid "Goto page"
2177 msgstr "Přejít na stránku"
2178
2179 #: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
2180 msgid "Goto ticket"
2181 msgstr "Přejít na požadavek"
2182
2183 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
2184 msgid "Group"
2185 msgstr "Skupina"
2186
2187 #: NOT FOUND IN SOURCE
2188 msgid "Group %1 %2: %3"
2189 msgstr "Skupina %1 %2: %3"
2190
2191 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
2192 msgid "Group Rights"
2193 msgstr "Práva skupiny"
2194
2195 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:991
2196 msgid "Group already has member"
2197 msgstr "Skupina již má člena"
2198
2199 #: html/Admin/Groups/Modify.html:109
2200 #. ($create_msg)
2201 msgid "Group could not be created: %1"
2202 msgstr "Skupina nemůže být založena: %1"
2203
2204 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:529
2205 msgid "Group created"
2206 msgstr "Skupina vytvořena"
2207
2208 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1163
2209 msgid "Group has no such member"
2210 msgstr "Skupina nemá takového člena"
2211
2212 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 lib/RT/Queue_Overlay.pm:745 lib/RT/Queue_Overlay.pm:805 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471
2213 msgid "Group not found"
2214 msgstr "Skupina nenalezena"
2215
2216 #: NOT FOUND IN SOURCE
2217 msgid "Group not found.\\n"
2218 msgstr "Skupina nenalezena.\\n"
2219
2220 #: NOT FOUND IN SOURCE
2221 msgid "Group not specified.\\n"
2222 msgstr "Skupina neudána.\\n"
2223
2224 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088
2225 msgid "Groups"
2226 msgstr "Skupiny"
2227
2228 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:997
2229 msgid "Groups can't be members of their members"
2230 msgstr "Skupiny nemohou být svými členy"
2231
2232 #: html/Admin/Groups/index.html:82
2233 msgid "Groups matching search criteria"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
2237 msgid "Groups this user belongs to"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
2241 msgid "Hello!"
2242 msgstr "Ahoj!"
2243
2244 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
2245 #. ($name)
2246 msgid "Hello, %1"
2247 msgstr "Ahoj, %1"
2248
2249 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111
2250 msgid "History"
2251 msgstr "Historie"
2252
2253 #: html/Admin/Groups/History.html:62
2254 #. ($GroupObj->Name)
2255 msgid "History of the group %1"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: html/Admin/Users/History.html:62
2259 #. ($UserObj->Name)
2260 msgid "History of the user %1"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: NOT FOUND IN SOURCE
2264 msgid "HomePhone"
2265 msgstr "Telefon domů"
2266
2267 #: html/Elements/Tabs:65
2268 msgid "Homepage"
2269 msgstr "Domovská stránka"
2270
2271 #: lib/RT/Base.pm:110
2272 #. (6)
2273 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
2274 msgstr "Mám %quant(%1,míchačka,míchačky,míchaček)"
2275
2276 #: NOT FOUND IN SOURCE
2277 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
2278 msgstr "I have [quant,_1,concrete mixer]."
2279
2280 #: html/Search/Build.html:637
2281 msgid "I'm lost"
2282 msgstr ""
2283
2284 #msgstr "Mám [quant,_1,Míchačku na beton,Míchačky na beton,Míchaček na beton]."
2285 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1494
2286 msgid "Id"
2287 msgstr "Identifikátor"
2288
2289 #: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
2290 msgid "Identity"
2291 msgstr "Identita"
2292
2293 #: etc/initialdata:429
2294 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
2295 msgstr "Odmítni původce a zruš stávající schválení, bylo-li zamítnuto schválení"
2296
2297 #: html/Tools/Offline.html:74
2298 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
2299 msgstr "Nebyl-li zadán Žadatel, vytvářej požadavky jako tento žadatel"
2300
2301 #: html/Tools/Offline.html:65
2302 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
2303 msgstr "Nebyla-li zadána fronta, vytvářej požadavky v této frontě"
2304
2305 #: bin/rt-crontool:215
2306 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
2307 msgstr "Byl-li tento nástroj setgid, místní uživatel jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT"
2308
2309 #: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59
2310 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
2311 msgstr "Pokud jste změnili cokoli nahoře, nezapomeňte"
2312
2313 #: lib/RT/Record.pm:933
2314 msgid "Illegal value for %1"
2315 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
2316
2317 #: lib/RT/Record.pm:936
2318 msgid "Immutable field"
2319 msgstr "Neměnitelná položka"
2320
2321 #: NOT FOUND IN SOURCE
2322 msgid "Include disabled custom fields in listing."
2323 msgstr "Zahrnout do výpisu blokované uživatelské položky"
2324
2325 #: html/Admin/Groups/index.html:65
2326 msgid "Include disabled groups in listing."
2327 msgstr "Zahrnout blokované skupiny ve výpisu."
2328
2329 #: html/Admin/Queues/index.html:65
2330 msgid "Include disabled queues in listing."
2331 msgstr "Zahrnout blokované fronty do výpisu."
2332
2333 #: html/Admin/Users/index.html:71
2334 msgid "Include disabled users in search."
2335 msgstr "Zahrnout blokované uživatele do vyhledávání."
2336
2337 #: html/Search/Build.html:663
2338 msgid "Incomplete Query"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: html/Search/Build.html:660
2342 msgid "Incomplete query"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1544
2346 msgid "Initial Priority"
2347 msgstr "Počáteční priorita"
2348
2349 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141
2350 msgid "InitialPriority"
2351 msgstr "Počáteční priorita"
2352
2353 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134
2354 msgid "Input error"
2355 msgstr "Chyba na vstupu"
2356
2357 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454
2358 msgid "Internal Error"
2359 msgstr "Vnitřní chyba"
2360
2361 #: lib/RT/Record.pm:305
2362 #. ($id->{error_message})
2363 msgid "Internal Error: %1"
2364 msgstr "Vnitřní chyba: %1"
2365
2366 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:676
2367 msgid "Invalid Group Type"
2368 msgstr "Neplatný typ skupiny"
2369
2370 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
2371 msgid "Invalid Right"
2372 msgstr "Neplatné právo"
2373
2374 #: lib/RT/Record.pm:938
2375 msgid "Invalid data"
2376 msgstr "Neplatná data"
2377
2378 #: NOT FOUND IN SOURCE
2379 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
2380 msgstr "Neplatný vlastník. Použije se 'nobody'."
2381
2382 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:276
2383 msgid "Invalid queue"
2384 msgstr "Neplatná fronta"
2385
2386 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291
2387 msgid "Invalid right"
2388 msgstr "Neplatné právo"
2389
2390 #: lib/RT/Record.pm:280
2391 #. ($key)
2392 msgid "Invalid value for %1"
2393 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
2394
2395 #: lib/RT/Record.pm:1597
2396 msgid "Invalid value for custom field"
2397 msgstr "Neplatná hodnota pro uživatelskou položku"
2398
2399 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413
2400 msgid "Invalid value for status"
2401 msgstr "Neplatná hodnota pro stav"
2402
2403 #: bin/rt-crontool:216
2404 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2405 msgstr "Je velmi důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj."
2406
2407 #: bin/rt-crontool:217
2408 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2409 msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIX uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT."
2410
2411 #: bin/rt-crontool:188
2412 msgid "It takes several arguments:"
2413 msgstr "Používá několik parametrů:"
2414
2415 #: html/Search/Elements/EditFormat:85
2416 msgid "Italic"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: NOT FOUND IN SOURCE
2420 msgid "Items pending my approval"
2421 msgstr "Věci očekávající mé schválení"
2422
2423 #: lib/RT/Date.pm:437
2424 msgid "Jan."
2425 msgstr "led"
2426
2427 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
2428 msgid "Join or leave this group"
2429 msgstr "Přidat se či odebrat z této skupiny"
2430
2431 #: lib/RT/Date.pm:443
2432 msgid "Jul."
2433 msgstr "čec"
2434
2435 #: html/Ticket/Elements/Tabs:122
2436 msgid "Jumbo"
2437 msgstr "Maxi"
2438
2439 #: lib/RT/Date.pm:442
2440 msgid "Jun."
2441 msgstr "čen"
2442
2443 #: NOT FOUND IN SOURCE
2444 msgid "Keyword"
2445 msgstr "Klíčové slovo"
2446
2447 #: NOT FOUND IN SOURCE
2448 msgid "Lang"
2449 msgstr "Jazyk"
2450
2451 #: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
2452 msgid "Language"
2453 msgstr "Jazyk"
2454
2455 #: html/Search/Elements/EditFormat:79
2456 msgid "Large"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: html/Ticket/Elements/Tabs:96
2460 msgid "Last"
2461 msgstr "Poslední"
2462
2463 #: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
2464 msgid "Last Contact"
2465 msgstr "Poslední kontakt"
2466
2467 #: html/Elements/SelectDateType:50
2468 msgid "Last Contacted"
2469 msgstr "Naposled kontaktován"
2470
2471 #: NOT FOUND IN SOURCE
2472 msgid "Last Notified"
2473 msgstr "Naposled upozorněn"
2474
2475 #: html/Elements/SelectDateType:51
2476 msgid "Last Updated"
2477 msgstr "Naposled aktualizován"
2478
2479 #: html/Search/Elements/PickBasics:103
2480 msgid "LastUpdatedBy"
2481 msgstr "NaposledAktualizoval(a)"
2482
2483 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
2484 msgid "Left"
2485 msgstr "Zbývá"
2486
2487 #: html/Admin/Users/Modify.html:109
2488 msgid "Let this user access RT"
2489 msgstr "Umožnit tomuto uživateli přístup k RT"
2490
2491 #: html/Admin/Users/Modify.html:113
2492 msgid "Let this user be granted rights"
2493 msgstr "Umožnit dávat tomuto uživateli práva"
2494
2495 #: NOT FOUND IN SOURCE
2496 msgid "Limiting owner to %1 %2"
2497 msgstr "Vlastník omezen na %1 %2"
2498
2499 #: NOT FOUND IN SOURCE
2500 msgid "Limiting queue to %1 %2"
2501 msgstr "Fronta omezena na %1 %2"
2502
2503 #: html/Search/Elements/EditFormat:68
2504 msgid "Link"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: lib/RT/Record.pm:1292
2508 msgid "Link already exists"
2509 msgstr "Vazba již existuje"
2510
2511 #: lib/RT/Record.pm:1306
2512 msgid "Link could not be created"
2513 msgstr "Vazba nemůže být vytvořena"
2514
2515 #: lib/RT/Record.pm:1312
2516 #. ($TransString)
2517 msgid "Link created (%1)"
2518 msgstr "Vazba vytvořena (%1)"
2519
2520 #: lib/RT/Record.pm:1373
2521 #. ($TransString)
2522 msgid "Link deleted (%1)"
2523 msgstr "Vazba zrušena (%1)"
2524
2525 #: lib/RT/Record.pm:1379
2526 msgid "Link not found"
2527 msgstr "Vazba nenalezena"
2528
2529 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
2530 #. ($Ticket->Id)
2531 msgid "Link ticket #%1"
2532 msgstr "Svázat požadavek #%1"
2533
2534 #: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
2535 msgid "Links"
2536 msgstr "Vazby"
2537
2538 #: html/Search/Elements/EditSearches:76
2539 msgid "Load"
2540 msgstr "Načíst"
2541
2542 #: html/Search/Elements/EditSearches:74
2543 msgid "Load saved search:"
2544 msgstr "Načíst uložený dotaz:"
2545
2546 #: lib/RT/System.pm:87
2547 msgid "LoadSavedSearch"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
2551 msgid "Loaded perl modules"
2552 msgstr "Načtené perlovské moduly"
2553
2554 #: lib/RT/SavedSearch.pm:112
2555 #. ($self->Name)
2556 msgid "Loaded search %1"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
2560 msgid "Location"
2561 msgstr "Umístění"
2562
2563 #: lib/RT.pm:212
2564 #. ($RT::LogDir)
2565 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
2566 msgstr "Záznamový adresář %1 nenalezen nebo doň nemůže být zapisováno.\\ RT nemůže běžet."
2567
2568 #: html/Elements/Header:94
2569 #. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
2570 msgid "Logged in as %1"
2571 msgstr "Přihlášen jako %1"
2572
2573 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797
2574 msgid "Login"
2575 msgstr "Přihlásit"
2576
2577 #: html/Elements/Header:91
2578 msgid "Logout"
2579 msgstr "Odhlásit"
2580
2581 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
2582 msgid "Lookup type mismatch"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: html/Search/Bulk.html:104
2586 msgid "Make Owner"
2587 msgstr "Nastavit vlastníka"
2588
2589 #: html/Search/Bulk.html:128
2590 msgid "Make Status"
2591 msgstr "Nastavit stav"
2592
2593 #: html/Search/Bulk.html:136
2594 msgid "Make date Due"
2595 msgstr "Nastavit datum termínu dokončení"
2596
2597 #: html/Search/Bulk.html:138
2598 msgid "Make date Resolved"
2599 msgstr "Nastavit datum vyřešení"
2600
2601 #: html/Search/Bulk.html:132
2602 msgid "Make date Started"
2603 msgstr "Nastavit datum, kdy začal"
2604
2605 #: html/Search/Bulk.html:130
2606 msgid "Make date Starts"
2607 msgstr "Nastavit datum, kdy začne"
2608
2609 #: html/Search/Bulk.html:134
2610 msgid "Make date Told"
2611 msgstr "Nastavit datum posledního kontaktu"
2612
2613 #: html/Search/Bulk.html:124
2614 msgid "Make priority"
2615 msgstr "Nastavit prioritu"
2616
2617 #: html/Search/Bulk.html:126
2618 msgid "Make queue"
2619 msgstr "Nastavit frontu"
2620
2621 #: html/Search/Bulk.html:122
2622 msgid "Make subject"
2623 msgstr "Nastavit předmět"
2624
2625 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
2626 msgid "Make this group visible to user"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: html/Admin/index.html:78
2630 msgid "Manage custom fields and custom field values"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: html/Admin/index.html:69
2634 msgid "Manage groups and group membership"
2635 msgstr "Správa skupin a členství v nich"
2636
2637 #: html/Admin/index.html:85
2638 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2639 msgstr "Správa vlastností a konfigurací platných ve všech frontách"
2640
2641 #: html/Admin/index.html:74
2642 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2643 msgstr "Správa front a jim příslušných vlastností"
2644
2645 #: html/Admin/index.html:64
2646 msgid "Manage users and passwords"
2647 msgstr "Správa uživatelů a hesel"
2648
2649 #: lib/RT/Date.pm:439
2650 msgid "Mar."
2651 msgstr "bře"
2652
2653 #: lib/RT/Date.pm:441
2654 msgid "May."
2655 msgstr "kvě"
2656
2657 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
2658 #. ($value)
2659 msgid "Member %1 added"
2660 msgstr "Člen %1 přidán"
2661
2662 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
2663 #. ($value)
2664 msgid "Member %1 deleted"
2665 msgstr "Člen %1 odebrán"
2666
2667 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1008
2668 msgid "Member added"
2669 msgstr "Člen přidán"
2670
2671 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1170
2672 msgid "Member deleted"
2673 msgstr "Člen odebrán"
2674
2675 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
2676 msgid "Member not deleted"
2677 msgstr "Člen neodebrán"
2678
2679 #: html/Elements/SelectLinkType:47
2680 msgid "Member of"
2681 msgstr "Člen"
2682
2683 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
2684 msgid "Members"
2685 msgstr "Členové"
2686
2687 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
2688 #. ($value)
2689 msgid "Membership in %1 added"
2690 msgstr "Členství v %1 přidáno"
2691
2692 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
2693 #. ($value)
2694 msgid "Membership in %1 deleted"
2695 msgstr "Členství v %1 zrušeno"
2696
2697 #: html/Admin/Elements/UserTabs:61
2698 msgid "Memberships"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: html/Admin/Users/Memberships.html:60
2702 #. ($UserObj->Name)
2703 msgid "Memberships of the user %1"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2849
2707 msgid "Merge Successful"
2708 msgstr "Sloučení úspěšné"
2709
2710 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2736
2711 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
2712 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit EffectiveId"
2713
2714 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744
2715 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
2719 msgid "Merge into"
2720 msgstr "Sloučit do"
2721
2722 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
2723 #. ($value)
2724 msgid "Merged into %1"
2725 msgstr "Sloučen do %1"
2726
2727 #: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116
2728 msgid "Message"
2729 msgstr "Zpráva"
2730
2731 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2406
2732 msgid "Message could not be recorded"
2733 msgstr "Zpráva nemůže být zaznamenána"
2734
2735 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
2736 msgid "Message recorded"
2737 msgstr "Zpráva zaznamenána"
2738
2739 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115
2740 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
2741 msgstr "Zprávy o tomto požadavku NEBUDOU zaslány na..."
2742
2743 #: html/Search/Build.html:667
2744 msgid "Mismatched parentheses"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: lib/RT/Record.pm:940
2748 msgid "Missing a primary key?: %1"
2749 msgstr "Chybí primární klíč?: %1"
2750
2751 #: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93
2752 msgid "Mobile"
2753 msgstr "Mobilní telefon"
2754
2755 #: NOT FOUND IN SOURCE
2756 msgid "MobilePhone"
2757 msgstr "Mobilní telefon"
2758
2759 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
2760 msgid "Modify Access Control List"
2761 msgstr "Upravovat seznam přístupových práv"
2762
2763 #: NOT FOUND IN SOURCE
2764 msgid "Modify Custom Field %1"
2765 msgstr "Upravit uživatelskou položku %1"
2766
2767 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
2768 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
2769 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
2773 #. (loc(lc($Types)))
2774 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: NOT FOUND IN SOURCE
2778 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
2779 msgstr "Úprava uživatelských položek pro všechny fronty"
2780
2781 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
2782 msgid "Modify Group Rights"
2783 msgstr "Úprava skupinových práv"
2784
2785 #: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101
2786 msgid "Modify Members"
2787 msgstr "Upravit členy"
2788
2789 #: html/User/Delegation.html:58
2790 msgid "Modify Rights"
2791 msgstr "Upravit práva"
2792
2793 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
2794 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
2795 msgstr "Upravovat vzory scripů této fronty"
2796
2797 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
2798 msgid "Modify Scrips for this queue"
2799 msgstr "Upravovat scripů této fronty"
2800
2801 #: NOT FOUND IN SOURCE
2802 msgid "Modify Template %1"
2803 msgstr "Upravovat vzor %1"
2804
2805 #: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
2806 msgid "Modify User Rights"
2807 msgstr "Upravit práva uživatelů"
2808
2809 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
2810 #. ($QueueObj->Name())
2811 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
2812 msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro frontu %1"
2813
2814 #: NOT FOUND IN SOURCE
2815 msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
2816 msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro všechny fronty"
2817
2818 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:75
2819 #. ($QueueObj->Name)
2820 msgid "Modify a scrip for queue %1"
2821 msgstr "Upravovat scrip pro frontu %1"
2822
2823 #: html/Admin/Global/Scrip.html:69
2824 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
2825 msgstr "Upravovat scrip platný ve všech frontách"
2826
2827 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
2828 #. ($CF->Name)
2829 msgid "Modify associated objects for %1"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
2833 #. ($TicketObj->Id)
2834 msgid "Modify dates for #%1"
2835 msgstr "Upravit datumy pro #%1"
2836
2837 #: html/Ticket/ModifyDates.html:56
2838 #. ($TicketObj->Id)
2839 msgid "Modify dates for ticket # %1"
2840 msgstr "Úprav datumů pro požadavek # %1"
2841
2842 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
2843 msgid "Modify global custom fields"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
2847 msgid "Modify global group rights"
2848 msgstr "Úprava globálních skupinových práv"
2849
2850 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
2851 msgid "Modify global group rights."
2852 msgstr "Úprava globálních skupinových práv."
2853
2854 #: NOT FOUND IN SOURCE
2855 msgid "Modify global scrips"
2856 msgstr "Úprava globálních scrips"
2857
2858 #: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
2859 msgid "Modify global user rights"
2860 msgstr "Úprava globálních uživatelských práv"
2861
2862 #: html/Admin/Global/UserRights.html:54
2863 msgid "Modify global user rights."
2864 msgstr "Úprava globálních uživatelských práv."
2865
2866 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
2867 msgid "Modify group metadata or delete group"
2868 msgstr "Upravovat metadata skupiny nebo smazat skupinu"
2869
2870 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
2871 #. ($CustomFieldObj->Name)
2872 msgid "Modify group rights for custom field %1"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
2876 #. ($GroupObj->Name)
2877 msgid "Modify group rights for group %1"
2878 msgstr "Úprava skupinových práv pro %1"
2879
2880 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
2881 #. ($QueueObj->Name)
2882 msgid "Modify group rights for queue %1"
2883 msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1"
2884
2885 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
2886 msgid "Modify membership roster for this group"
2887 msgstr "Upravovat seznam členů pro tuto skupinu"
2888
2889 #: lib/RT/System.pm:83
2890 msgid "Modify one's own RT account"
2891 msgstr "Upravovat vlastní RT účet"
2892
2893 #: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
2894 #. ($QueueObj->Name)
2895 msgid "Modify people related to queue %1"
2896 msgstr "Úprava uživatelů fronty %1"
2897
2898 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56
2899 #. ($Ticket->id)
2900 #. ($Ticket->Id)
2901 msgid "Modify people related to ticket #%1"
2902 msgstr "Úprava uživatelů souvisejících s požadavkem #%1"
2903
2904 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
2905 #. ($QueueObj->Name)
2906 msgid "Modify scrips for queue %1"
2907 msgstr "Úprava scrips pro frontu %1"
2908
2909 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
2910 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
2911 msgstr "Upravovat scripy platné ve všech frontách"
2912
2913 #: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
2914 #. (loc($TemplateObj->Name()))
2915 #. ($TemplateObj->id)
2916 msgid "Modify template %1"
2917 msgstr "Úprava vzoru %1"
2918
2919 #: html/Admin/Global/Templates.html:65
2920 msgid "Modify templates which apply to all queues"
2921 msgstr "Upravit vzory pro všechny fronty"
2922
2923 #: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
2924 #. ($Group->Name)
2925 msgid "Modify the group %1"
2926 msgstr "Úprava skupiny %1"
2927
2928 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
2929 msgid "Modify the queue watchers"
2930 msgstr "Upravovat pozorovatele fronty"
2931
2932 #: html/Admin/Users/Modify.html:301
2933 #. ($UserObj->Name)
2934 msgid "Modify the user %1"
2935 msgstr "Úprava uživatele %1"
2936
2937 #: html/Ticket/ModifyAll.html:58
2938 #. ($Ticket->Id)
2939 msgid "Modify ticket # %1"
2940 msgstr "Úprava požadavku # %1"
2941
2942 #: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
2943 #. ($TicketObj->Id)
2944 msgid "Modify ticket #%1"
2945 msgstr "Úprava požadavku #%1"
2946
2947 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
2948 msgid "Modify tickets"
2949 msgstr "Upravovat požadavky"
2950
2951 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
2952 #. ($CustomFieldObj->Name)
2953 msgid "Modify user rights for custom field %1"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
2957 #. ($GroupObj->Name)
2958 msgid "Modify user rights for group %1"
2959 msgstr "Úprava uživatelských práv pro skupinu %1"
2960
2961 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
2962 #. ($QueueObj->Name)
2963 msgid "Modify user rights for queue %1"
2964 msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1"
2965
2966 #: NOT FOUND IN SOURCE
2967 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
2968 msgstr "Úprava pozorovatelů fronty '%1'"
2969
2970 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
2971 msgid "ModifyACL"
2972 msgstr "Upravovat seznam přístupových práv"
2973
2974 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
2975 msgid "ModifyCustomField"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
2979 msgid "ModifyOwnMembership"
2980 msgstr "Upravovat členství ve skupině"
2981
2982 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
2983 msgid "ModifyQueueWatchers"
2984 msgstr "Upravovat pozorovale fronty"
2985
2986 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
2987 msgid "ModifyScrips"
2988 msgstr "Upravovat scripy"
2989
2990 #: lib/RT/System.pm:83
2991 msgid "ModifySelf"
2992 msgstr "Upravovat sebe"
2993
2994 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
2995 msgid "ModifyTemplate"
2996 msgstr "Upravovat vzor"
2997
2998 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
2999 msgid "ModifyTicket"
3000 msgstr "Upravovat požadavek"
3001
3002 #: lib/RT/Date.pm:413
3003 msgid "Mon."
3004 msgstr "po"
3005
3006 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62
3007 #. ($name)
3008 msgid "More about %1"
3009 msgstr "Více o %1"
3010
3011 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
3012 msgid "Move down"
3013 msgstr "Dát níže"
3014
3015 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
3016 msgid "Move up"
3017 msgstr "Dát výše"
3018
3019 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
3020 msgid "Multiple"
3021 msgstr "Vícenásobná"
3022
3023 #: lib/RT/User_Overlay.pm:227
3024 msgid "Must specify 'Name' attribute"
3025 msgstr "Nutno zadat atribut 'Jméno'"
3026
3027 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:70
3028 #. ($friendly_status)
3029 msgid "My %1 tickets"
3030 msgstr "Mé požadavky ve stavu %1"
3031
3032 #: NOT FOUND IN SOURCE
3033 msgid "My Approvals"
3034 msgstr "Mnou schválené"
3035
3036 #: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
3037 msgid "My approvals"
3038 msgstr "Mnou schválené"
3039
3040 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53
3041 msgid "My saved searches"
3042 msgstr "Mé uložené dotazy"
3043
3044 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65
3045 msgid "Name"
3046 msgstr "Jméno"
3047
3048 #: lib/RT/User_Overlay.pm:234
3049 msgid "Name in use"
3050 msgstr "Jméno je použito"
3051
3052 #: NOT FOUND IN SOURCE
3053 msgid "Need approval from system administrator"
3054 msgstr "Je třeba schválení systémového správce"
3055
3056 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
3057 msgid "Never"
3058 msgstr "Nikdy"
3059
3060 #: html/Elements/Quicksearch:51
3061 msgid "New"
3062 msgstr "Nové"
3063
3064 #: html/Elements/EditLinks:115
3065 msgid "New Links"
3066 msgstr "Nové relace"
3067
3068 #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
3069 msgid "New Password"
3070 msgstr "Nové heslo"
3071
3072 #: etc/initialdata:332
3073 msgid "New Pending Approval"
3074 msgstr "Nová probíhající schválení"
3075
3076 #: html/Ticket/Elements/Tabs:193
3077 msgid "New Query"
3078 msgstr "Nový dotaz"
3079
3080 #: NOT FOUND IN SOURCE
3081 msgid "New Search"
3082 msgstr "Nové vyhledávání"
3083
3084 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
3085 msgid "New custom field"
3086 msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
3087
3088 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
3089 msgid "New group"
3090 msgstr "Založit skupinu"
3091
3092 #: html/SelfService/Prefs.html:53
3093 msgid "New password"
3094 msgstr "Nové heslo"
3095
3096 #: lib/RT/User_Overlay.pm:817
3097 msgid "New password notification sent"
3098 msgstr "Oznámení nového hesla zasláno"
3099
3100 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
3101 msgid "New queue"
3102 msgstr "Vytvoření fronty"
3103
3104 #: NOT FOUND IN SOURCE
3105 msgid "New request"
3106 msgstr "Nový požadavek"
3107
3108 #: html/Admin/Elements/SelectRights:65
3109 msgid "New rights"
3110 msgstr "Nová práva"
3111
3112 #: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
3113 msgid "New scrip"
3114 msgstr "Vytovření scripu"
3115
3116 #: NOT FOUND IN SOURCE
3117 msgid "New search"
3118 msgstr "Nové vyhledání"
3119
3120 #: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
3121 msgid "New template"
3122 msgstr "Vytvořit vzor"
3123
3124 #: html/SelfService/Elements/Tabs:69
3125 msgid "New ticket"
3126 msgstr "Nový požadavek"
3127
3128 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2713
3129 msgid "New ticket doesn't exist"
3130 msgstr "Nový požadavek neexistuje"
3131
3132 #: html/Admin/Elements/UserTabs:78
3133 msgid "New user"
3134 msgstr "Vytvořit uživatele"
3135
3136 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
3137 msgid "New user called"
3138 msgstr "Nový uživatel jména"
3139
3140 #: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
3141 msgid "New watchers"
3142 msgstr "Nový pozorovatel"
3143
3144 #: NOT FOUND IN SOURCE
3145 msgid "New window setting"
3146 msgstr "Nové nastavení okna"
3147
3148 #: html/Ticket/Elements/Tabs:92
3149 msgid "Next"
3150 msgstr "Další"
3151
3152 #: html/Elements/TicketList:104
3153 msgid "Next Page"
3154 msgstr "Další stránka"
3155
3156 #: NOT FOUND IN SOURCE
3157 msgid "Next page"
3158 msgstr "Další stránka"
3159
3160 #: NOT FOUND IN SOURCE
3161 msgid "NickName"
3162 msgstr "Přezdívka"
3163
3164 #: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
3165 msgid "Nickname"
3166 msgstr "Přezdívka"
3167
3168 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
3169 msgid "No Class defined"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
3173 msgid "No CustomField"
3174 msgstr "Žádná uživatelská položka"
3175
3176 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
3177 msgid "No CustomField defined"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
3181 msgid "No Group defined"
3182 msgstr "Nedefinována žádná skupina"
3183
3184 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:477
3185 msgid "No Query"
3186 msgstr "Prázdný dotaz"
3187
3188 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
3189 msgid "No Queue defined"
3190 msgstr "Nedefinována žádná fronta"
3191
3192 #: bin/rt-crontool:73
3193 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
3194 msgstr "Žádný uživatel RT nenalezen. Prosím poraďte se se správcem RT.\\n"
3195
3196 #: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
3197 msgid "No Template"
3198 msgstr "Žádný vzor"
3199
3200 #: NOT FOUND IN SOURCE
3201 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
3202 msgstr "Neudán požadavek. Přerušuje se požadavek "
3203
3204 #: NOT FOUND IN SOURCE
3205 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
3206 msgstr "Neudán požadavek. Přerušují se úpravy požadavku\\n\\n"
3207
3208 #: html/Approvals/Elements/Approve:67
3209 msgid "No action"
3210 msgstr "bez akce"
3211
3212 #: lib/RT/Record.pm:935
3213 msgid "No column specified"
3214 msgstr "Neudán sloupec"
3215
3216 #: NOT FOUND IN SOURCE
3217 msgid "No command found\\n"
3218 msgstr "Příkaz nenalezen\\n"
3219
3220 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
3221 msgid "No comment entered about this user"
3222 msgstr "Poznámky k tomuto uživateli neudány"
3223
3224 #: NOT FOUND IN SOURCE
3225 msgid "No correspondence attached"
3226 msgstr "Žádná připojená korespondence"
3227
3228 #: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135
3229 #. (ref $self)
3230 msgid "No description for %1"
3231 msgstr "Pro %1 není popis"
3232
3233 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:185
3234 msgid "No group specified"
3235 msgstr "Neudána skupina"
3236
3237 #: html/Admin/Groups/index.html:52
3238 msgid "No groups matching search criteria found."
3239 msgstr ""
3240
3241 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2349
3242 msgid "No message attached"
3243 msgstr "Zpráva nepřipojena"
3244
3245 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1035
3246 msgid "No password set"
3247 msgstr "Heslo nenastaveno"
3248
3249 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358
3250 msgid "No permission to create queues"
3251 msgstr "Nedostatek práv k vytváření front"
3252
3253 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409
3254 #. ($QueueObj->Name)
3255 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
3256 msgstr "Nedostatek práv k vytváření požadavků ve frontě '%1'"
3257
3258 #: lib/RT/User_Overlay.pm:187
3259 msgid "No permission to create users"
3260 msgstr "Nedostatek práv k vytváření uživatelů"
3261
3262 #: html/SelfService/Display.html:165
3263 msgid "No permission to display that ticket"
3264 msgstr "Nedostatek práv k zobrazení tohoto požadavku"
3265
3266 #: html/SelfService/Update.html:117
3267 msgid "No permission to view update ticket"
3268 msgstr "Nedostatek práv k zobrazení aktualizace požadavku"
3269
3270 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450
3271 msgid "No principal specified"
3272 msgstr "Nezadán uživatel"
3273
3274 #: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
3275 msgid "No principals selected."
3276 msgstr "Nevybráni uživatelé."
3277
3278 #: html/Admin/Queues/index.html:57
3279 msgid "No queues matching search criteria found."
3280 msgstr "Nenalezeny žádné fronty odpovídající vyhledávací podmínce."
3281
3282 #: html/Admin/Elements/SelectRights:106
3283 msgid "No rights found"
3284 msgstr "Práva nenalezena"
3285
3286 #: html/Admin/Elements/SelectRights:53
3287 msgid "No rights granted."
3288 msgstr "Nepřidělena žádná práva."
3289
3290 #: lib/RT/SavedSearch.pm:187
3291 msgid "No search loaded"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: html/Search/Bulk.html:194
3295 msgid "No search to operate on."
3296 msgstr "Bez vyhledání nelze pracovat."
3297
3298 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:134
3299 msgid "No subject"
3300 msgstr "Žádný předmět"
3301
3302 #: NOT FOUND IN SOURCE
3303 msgid "No ticket id specified"
3304 msgstr "Neudán identifikátor požadavku"
3305
3306 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554
3307 msgid "No transaction type specified"
3308 msgstr "Neudán typ transakce"
3309
3310 #: html/Admin/Users/index.html:55
3311 msgid "No users matching search criteria found."
3312 msgstr "Nenalezeni uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce"
3313
3314 #: NOT FOUND IN SOURCE
3315 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
3316 msgstr "Nenalezen platný uživatel RT. Ovladač RT CVS uvolněn. Prosím poraďte se se svým správcem RT.\\n"
3317
3318 #: lib/RT/Record.pm:932
3319 msgid "No value sent to _Set!\\n"
3320 msgstr "Žádná z hodnot nanastavena na _Set!\\n"
3321
3322 #: html/Elements/QuickCreate:61
3323 msgid "Nobody"
3324 msgstr "Nikdo"
3325
3326 #: lib/RT/Record.pm:937
3327 msgid "Nonexistant field?"
3328 msgstr "Neexistující položka"
3329
3330 #: NOT FOUND IN SOURCE
3331 msgid "Not logged in"
3332 msgstr "Nepřihlášen"
3333
3334 #: html/Elements/Header:96
3335 msgid "Not logged in."
3336 msgstr "Nepřihlášen."
3337
3338 #: lib/RT/Date.pm:393
3339 msgid "Not set"
3340 msgstr "Nenastaven"
3341
3342 #: html/NoAuth/Reminder.html:48
3343 msgid "Not yet implemented."
3344 msgstr "Zatím neimplementováno."
3345
3346 #: NOT FOUND IN SOURCE
3347 msgid "Not yet implemented...."
3348 msgstr "Zatím neimplementováno..."
3349
3350 #: html/Approvals/Elements/Approve:70
3351 msgid "Notes"
3352 msgstr "Poznámky"
3353
3354 #: lib/RT/User_Overlay.pm:820
3355 msgid "Notification could not be sent"
3356 msgstr "Upozornění nemůže být zasláno"
3357
3358 #: etc/initialdata:101
3359 msgid "Notify AdminCcs"
3360 msgstr "Zaslat všem AdminCc"
3361
3362 #: etc/initialdata:97
3363 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
3364 msgstr "Zaslat všem AdminCc jako komentář"
3365
3366 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
3367 msgid "Notify Ccs"
3368 msgstr "Upozornit Ccs"
3369
3370 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
3371 msgid "Notify Ccs as Comment"
3372 msgstr "Upozornit Ccs jako komentář"
3373
3374 #: etc/initialdata:128
3375 msgid "Notify Other Recipients"
3376 msgstr "Zaslat ostatním příjemcům"
3377
3378 #: etc/initialdata:124
3379 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
3380 msgstr "Zaslat ostatním příjemcům jako komentář"
3381
3382 #: etc/initialdata:85
3383 msgid "Notify Owner"
3384 msgstr "Zaslat vlastníkovi"
3385
3386 #: etc/initialdata:81
3387 msgid "Notify Owner as Comment"
3388 msgstr "Zaslat vlastníkovi jako komentář"
3389
3390 #: etc/initialdata:376
3391 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
3392 msgstr "/"
3393
3394 #: etc/initialdata:365
3395 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: etc/initialdata:353
3399 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: etc/initialdata:334
3403 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
3404 msgstr "Zaslat vlastníkům a všem AdminCc nové případy očekávající jejich schválení"
3405
3406 #: etc/initialdata:77
3407 msgid "Notify Requestors"
3408 msgstr "Zaslat žadatelům"
3409
3410 #: etc/initialdata:111
3411 msgid "Notify Requestors and Ccs"
3412 msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc"
3413
3414 #: etc/initialdata:106
3415 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
3416 msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc jako komentář"
3417
3418 #: etc/initialdata:120
3419 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
3420 msgstr "Zaslat žadatelům, všem Cc a všem AdminCc"
3421
3422 #: etc/initialdata:116
3423 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
3424 msgstr "Zaslat žadatelům, včem Cc a včem AdminCc jako komentář"
3425
3426 #: lib/RT/Date.pm:447
3427 msgid "Nov."
3428 msgstr "lis"
3429
3430 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
3431 msgid "OR"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: lib/RT/Record.pm:319
3435 msgid "Object could not be created"
3436 msgstr "Objekt nemůže být vytvořen"
3437
3438 #: lib/RT/Record.pm:124
3439 msgid "Object could not be deleted"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: lib/RT/Record.pm:338
3443 msgid "Object created"
3444 msgstr "Objekt vytvořen"
3445
3446 #: lib/RT/Record.pm:121
3447 msgid "Object deleted"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
3451 #. ($ObjectType)
3452 #. ($LookupType)
3453 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901
3457 msgid "Object type mismatch"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: lib/RT/Date.pm:446
3461 msgid "Oct."
3462 msgstr "říj"
3463
3464 #: html/Tools/Elements/Tabs:53
3465 msgid "Offline"
3466 msgstr "Off-line"
3467
3468 #: html/Tools/Offline.html:49
3469 msgid "Offline edits"
3470 msgstr "Úpravy off-line"
3471
3472 #: html/Tools/Offline.html:46
3473 msgid "Offline upload"
3474 msgstr "Off-line načtení"
3475
3476 #: html/Elements/SelectDateRelation:56
3477 msgid "On"
3478 msgstr "Dne"
3479
3480 #: etc/initialdata:163
3481 msgid "On Comment"
3482 msgstr "Při komentáři"
3483
3484 #: etc/initialdata:156
3485 msgid "On Correspond"
3486 msgstr "Při korespondenci"
3487
3488 #: etc/initialdata:145
3489 msgid "On Create"
3490 msgstr "Při založení"
3491
3492 #: etc/initialdata:184
3493 msgid "On Owner Change"
3494 msgstr "Při změně vlastníka"
3495
3496 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
3497 msgid "On Priority Change"
3498 msgstr "Při změně priority"
3499
3500 #: etc/initialdata:192
3501 msgid "On Queue Change"
3502 msgstr "Při změně fronty"
3503
3504 #: etc/initialdata:198
3505 msgid "On Resolve"
3506 msgstr "Při vyřešení"
3507
3508 #: etc/initialdata:169
3509 msgid "On Status Change"
3510 msgstr "Při změně stavu"
3511
3512 #: etc/initialdata:150
3513 msgid "On Transaction"
3514 msgstr "Při transakci"
3515
3516 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
3517 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
3518 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
3519 msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založené po %1"
3520
3521 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69
3522 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
3523 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
3524 msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %quant(%1)"
3525
3526 #: html/Elements/Quicksearch:52
3527 msgid "Open"
3528 msgstr "Otevřené"
3529
3530 #: html/Ticket/Elements/Tabs:159
3531 msgid "Open it"
3532 msgstr "Otevřít"
3533
3534 #: NOT FOUND IN SOURCE
3535 msgid "Open requests"
3536 msgstr "Otevřené požadavky"
3537
3538 #: html/SelfService/Elements/Tabs:63
3539 msgid "Open tickets"
3540 msgstr "Otevřené požadavky"
3541
3542 #: NOT FOUND IN SOURCE
3543 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
3544 msgstr "Otevřít požadavky (ze seznamu) v novém okně"
3545
3546 #: NOT FOUND IN SOURCE
3547 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
3548 msgstr "Otevřít požadavky (ze seznamu) v jiném okně"
3549
3550 #: etc/initialdata:140
3551 msgid "Open tickets on correspondence"
3552 msgstr "Otevřít požadavky při korespondenci"
3553
3554 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:56
3555 msgid "Order by"
3556 msgstr "Řadit podle"
3557
3558 #: NOT FOUND IN SOURCE
3559 msgid "Ordering and sorting"
3560 msgstr "Řazení a třídění"
3561
3562 #: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
3563 msgid "Organization"
3564 msgstr "Organizace"
3565
3566 #: html/Approvals/Elements/Approve:54
3567 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
3568 msgid "Originating ticket: #%1"
3569 msgstr "Původní požadavek: #%1"
3570
3571 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
3572 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
3573 msgstr "Odchozí zpráva o komentáři zaznamenána"
3574
3575 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615
3576 msgid "Outgoing email recorded"
3577 msgstr "Odchozí zpráva zaznamenána"
3578
3579 #: html/Admin/Queues/Modify.html:90
3580 msgid "Over time, priority moves toward"
3581 msgstr "Časem se priorita posouvá k"
3582
3583 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3584 msgid "Own tickets"
3585 msgstr "Vlastnit požadavky"
3586
3587 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3588 msgid "OwnTicket"
3589 msgstr "Vlastnit požadavek"
3590
3591 #: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1734
3592 msgid "Owner"
3593 msgstr "Vlastník"
3594
3595 #: NOT FOUND IN SOURCE
3596 msgid "Owner changed from %1 to %2"
3597 msgstr "Vlastník změněn z %1 na %2"
3598
3599 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495
3600 msgid "Owner could not be set."
3601 msgstr "Vlastník nemůže být nastaven."
3602
3603 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
3604 #. ($Old->Name , $New->Name)
3605 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
3606 msgstr "Vlastník nuceně změněn z %1 na %2"
3607
3608 #: NOT FOUND IN SOURCE
3609 msgid "Owner is"
3610 msgstr "Vlastník"
3611
3612 #: html/Elements/TicketList:78
3613 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
3614 msgid "Page %1 of %2"
3615 msgstr "Stránka %1 z %2"
3616
3617 #: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97
3618 msgid "Pager"
3619 msgstr "Pager"
3620
3621 #: NOT FOUND IN SOURCE
3622 msgid "PagerPhone"
3623 msgstr "Číslo pageru"
3624
3625 #: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
3626 msgid "Parents"
3627 msgstr "Rodiče"
3628
3629 #: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105
3630 msgid "Password"
3631 msgstr "Heslo"
3632
3633 #: html/NoAuth/Reminder.html:46
3634 msgid "Password Reminder"
3635 msgstr "Připomínač hesel"
3636
3637 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:770 lib/RT/User_Overlay.pm:1046
3638 msgid "Password changed"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215
3642 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
3643 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1045
3647 msgid "Password set"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: NOT FOUND IN SOURCE
3651 msgid "Password too short"
3652 msgstr "Heslo příliš krátké"
3653
3654 #: html/User/Prefs.html:232
3655 #. (loc_fuzzy($msg))
3656 msgid "Password: %1"
3657 msgstr "Heslo: %1"
3658
3659 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1031
3660 msgid "Password: Permission Denied"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: html/Admin/Users/Modify.html:356
3664 msgid "Passwords do not match."
3665 msgstr "Hesla nesouhlasí."
3666
3667 #: html/User/Prefs.html:234
3668 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
3669 msgstr "Hesla nesouhlasí. Vaše heslo nebylo změněno"
3670
3671 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
3672 msgid "People"
3673 msgstr "Uživatelé"
3674
3675 #: etc/initialdata:133
3676 msgid "Perform a user-defined action"
3677 msgstr "Provedení uživatelem definované akce"
3678
3679 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
3680 msgid "Perl configuration"
3681 msgstr "Konfigurace Perlu"
3682
3683 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1022 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:366 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:697 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:870 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:905 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950 lib/RT/Group_Overlay.pm:1125 lib/RT/Group_Overlay.pm:1129 lib/RT/Group_Overlay.pm:1138 lib/RT/Group_Overlay.pm:1248 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:1258 lib/RT/Group_Overlay.pm:453 lib/RT/Group_Overlay.pm:550 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:636 lib/RT/Group_Overlay.pm:734 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:744 lib/RT/Group_Overlay.pm:930 lib/RT/Group_Overlay.pm:934 lib/RT/Group_Overlay.pm:947 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1051 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:654 lib/RT/Queue_Overlay.pm:664 lib/RT/Queue_Overlay.pm:678 lib/RT/Queue_Overlay.pm:816 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2252 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2474 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2577 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2704 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2718 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2942 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2957 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3180 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3184 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3448 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:540 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:547 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1725 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775
3684 msgid "Permission Denied"
3685 msgstr "Přístup nepovolen"
3686
3687 #: html/User/Elements/Tabs:56
3688 msgid "Personal Groups"
3689 msgstr "Osobní skupiny"
3690
3691 #: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
3692 msgid "Personal groups"
3693 msgstr "Vlastní skupiny"
3694
3695 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
3696 msgid "Personal groups:"
3697 msgstr "Vlastní skupiny:"
3698
3699 #: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82
3700 msgid "Phone numbers"
3701 msgstr "Čísla telefonů"
3702
3703 #: NOT FOUND IN SOURCE
3704 msgid "Placeholder"
3705 msgstr "Zábor místa"
3706
3707 #: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:75 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
3708 msgid "Preferences"
3709 msgstr "Nastavení"
3710
3711 #: NOT FOUND IN SOURCE
3712 msgid "Prefs"
3713 msgstr "Nastavení"
3714
3715 #: lib/RT/Action/Generic.pm:196
3716 msgid "Prepare Stubbed"
3717 msgstr "Prepare v zárodku"
3718
3719 #: html/Ticket/Elements/Tabs:84
3720 msgid "Prev"
3721 msgstr "Předchozí"
3722
3723 #: html/Elements/TicketList:101
3724 msgid "Previous Page"
3725 msgstr "Předchozí stránka"
3726
3727 #: NOT FOUND IN SOURCE
3728 msgid "Previous page"
3729 msgstr "Předchozí stránka"
3730
3731 #: NOT FOUND IN SOURCE
3732 msgid "Pri"
3733 msgstr "Pri"
3734
3735 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570
3736 #. ($args{'PrincipalId'})
3737 msgid "Principal %1 not found."
3738 msgstr "Uživatel %1 nenalezen."
3739
3740 #: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1518
3741 msgid "Priority"
3742 msgstr "Priorita"
3743
3744 #: html/Admin/Queues/Modify.html:86
3745 msgid "Priority starts at"
3746 msgstr "Priorita začíná na"
3747
3748 #: html/Search/Elements/EditSearches:50
3749 msgid "Privacy:"
3750 msgstr "Vlastní:"
3751
3752 #: etc/initialdata:25
3753 msgid "Privileged"
3754 msgstr "Privilegovaný"
3755
3756 #: html/Admin/Users/Modify.html:334 html/User/Prefs.html:223
3757 #. (loc_fuzzy($msg))
3758 msgid "Privileged status: %1"
3759 msgstr "Privilegovaný stav: %1"
3760
3761 #: html/Admin/Users/index.html:102
3762 msgid "Privileged users"
3763 msgstr "Privilegovaní uživatelé"
3764
3765 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
3766 msgid "Pseudogroup for internal use"
3767 msgstr "Pseudo skupina pro vnitřní použití"
3768
3769 #: html/Search/Elements/EditQuery:47
3770 msgid "Query"
3771 msgstr "Dotaz"
3772
3773 #: html/Search/Build.html:124 html/Ticket/Elements/Tabs:195
3774 msgid "Query Builder"
3775 msgstr "Tvůrce dotazu"
3776
3777 #: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1345
3778 msgid "Queue"
3779 msgstr "Fronta"
3780
3781 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
3782 #. ($Queue)
3783 #. ($id)
3784 msgid "Queue %1 not found"
3785 msgstr "Fronta %1 nenalezena"
3786
3787 #: NOT FOUND IN SOURCE
3788 msgid "Queue '%1' not found\\n"
3789 msgstr "Fronta '%1' nenalezena\\n"
3790
3791 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
3792 msgid "Queue Name"
3793 msgstr "Název fronty"
3794
3795 #: NOT FOUND IN SOURCE
3796 msgid "Queue Scrips"
3797 msgstr "Scripy fronty"
3798
3799 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362
3800 msgid "Queue already exists"
3801 msgstr "Fronta již existuje"
3802
3803 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:371 lib/RT/Queue_Overlay.pm:377
3804 msgid "Queue could not be created"
3805 msgstr "Fronta nemůže být vytvořena"
3806
3807 #: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
3808 msgid "Queue could not be loaded."
3809 msgstr "Fronta nemůže být načtena."
3810
3811 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381 lib/RT/StyleGuide.pod:809
3812 msgid "Queue created"
3813 msgstr "Fronta vytvořena"
3814
3815 #: NOT FOUND IN SOURCE
3816 msgid "Queue is not specified."
3817 msgstr "Není zadána fronta."
3818
3819 #: html/SelfService/Display.html:102 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192
3820 msgid "Queue not found"
3821 msgstr "Fronta nenalezena"
3822
3823 #: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
3824 msgid "Queues"
3825 msgstr "Fronty"
3826
3827 #: html/Elements/Quicksearch:46
3828 msgid "Quick search"
3829 msgstr "Rychlé hledání"
3830
3831 #: html/Elements/QuickCreate:46
3832 msgid "Quick ticket creation"
3833 msgstr "Rychlé založení požadavku"
3834
3835 #: html/Search/Results.html:83
3836 msgid "RSS"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: html/Elements/Login:66
3840 #. ($RT::VERSION)
3841 msgid "RT %1"
3842 msgstr "RT %1"
3843
3844 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
3845 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
3846 msgid "RT %1 for %2"
3847 msgstr "RT %1 pro %2"
3848
3849 #: NOT FOUND IN SOURCE
3850 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
3851 msgstr "RT %1 od <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practival Solutions, LLC</a>."
3852
3853 #: NOT FOUND IN SOURCE
3854 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
3855 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
3856
3857 #: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
3858 msgid "RT Administration"
3859 msgstr "Správa RT"
3860
3861 #: NOT FOUND IN SOURCE
3862 msgid "RT Authentication error."
3863 msgstr "Autentizační chyba RT."
3864
3865 #: NOT FOUND IN SOURCE
3866 msgid "RT Bounce: %1"
3867 msgstr "RT Bounce: %1"
3868
3869 #: NOT FOUND IN SOURCE
3870 msgid "RT Configuration error"
3871 msgstr "Konfigurační chyba RT"
3872
3873 #: NOT FOUND IN SOURCE
3874 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
3875 msgstr "Kritická chyba RT. Zpráva nezaznamenána!"
3876
3877 #: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:62
3878 msgid "RT Error"
3879 msgstr "Chyba RT"
3880
3881 #: NOT FOUND IN SOURCE
3882 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
3883 msgstr "RT přijal poštu (%1) od sebe samého."
3884
3885 #: NOT FOUND IN SOURCE
3886 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
3887 msgstr "RT Samoobsluha / Uzavřené požadavky"
3888
3889 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
3890 msgid "RT Variables"
3891 msgstr "Proměnné RT"
3892
3893 #: html/index.html:72 html/index.html:75
3894 msgid "RT at a glance"
3895 msgstr "RT v celé své záři"
3896
3897 #: NOT FOUND IN SOURCE
3898 msgid "RT couldn't authenticate you"
3899 msgstr "RT vás nemůže autentizovat"
3900
3901 #: NOT FOUND IN SOURCE
3902 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
3903 msgstr "RT nemůže nalézt žadatele přes hledání v externí databázi"
3904
3905 #: NOT FOUND IN SOURCE
3906 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
3907 msgstr "RT nemůže nalézt frontu: %1"
3908
3909 #: html/Elements/SetupSessionCookie:90
3910 msgid "RT couldn't store your session."
3911 msgstr ""
3912
3913 #: NOT FOUND IN SOURCE
3914 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
3915 msgstr "RT nemůže ověřit tento PGP podpis. \\n"
3916
3917 #: html/Elements/PageLayout:108
3918 #. ($RT::rtname)
3919 msgid "RT for %1"
3920 msgstr "RT pro %1"
3921
3922 #: NOT FOUND IN SOURCE
3923 msgid "RT for %1: %2"
3924 msgstr "RT pro %1: %2"
3925
3926 #: NOT FOUND IN SOURCE
3927 msgid "RT has proccessed your commands"
3928 msgstr "RT zpracoval vaše příkazy"
3929
3930 #: NOT FOUND IN SOURCE
3931 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
3932 msgstr "RT je &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. Šířeno pod <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">verzí 2 GNU General Public License.</a>"
3933
3934 #: NOT FOUND IN SOURCE
3935 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
3936 msgstr "RT bere tuto zprávu jako bounce"
3937
3938 #: NOT FOUND IN SOURCE
3939 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
3940 msgstr "RT zpracuje tuto zprávu tak, jako by byla nepodepsaná.\\n"
3941
3942 #: NOT FOUND IN SOURCE
3943 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
3944 msgstr "Emailový příkazový režim RT vyžaduje PGP autentizaci. Nepodepsal jste vaši zprávu nebo váš podpis nemůže být ověřen."
3945
3946 #: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
3947 msgid "Real Name"
3948 msgstr "Skutečné jméno"
3949
3950 #: NOT FOUND IN SOURCE
3951 msgid "RealName"
3952 msgstr "Skutečné jméno"
3953
3954 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714
3955 #. ($value)
3956 msgid "Reference by %1 added"
3957 msgstr "Přidán odkaz z %1"
3958
3959 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754
3960 #. ($value)
3961 msgid "Reference by %1 deleted"
3962 msgstr "Smazán odkaz z %1"
3963
3964 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
3965 #. ($value)
3966 msgid "Reference to %1 added"
3967 msgstr "Přidán odkaz na %1"
3968
3969 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751
3970 #. ($value)
3971 msgid "Reference to %1 deleted"
3972 msgstr "Smazán odkaz na %1"
3973
3974 #: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
3975 msgid "Referred to by"
3976 msgstr "Je odkazem z"
3977
3978 #: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
3979 msgid "Refers to"
3980 msgstr "Odkazuje na"
3981
3982 #: NOT FOUND IN SOURCE
3983 msgid "Refine"
3984 msgstr "Zjemnit"
3985
3986 #: NOT FOUND IN SOURCE
3987 msgid "Refine search"
3988 msgstr "Zjemnit vyhledání"
3989
3990 #: html/Elements/Refresh:57
3991 #. ($value/60)
3992 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
3993 msgstr "Obnovit tuto stránku %quant(%1,každou,každé,každých) %numf(%1) %quant(%1,minutu,minuty,minut)."
3994
3995 #: html/Search/Bulk.html:116
3996 msgid "Remove AdminCc"
3997 msgstr "Odstranit AdminCc"
3998
3999 #: html/Search/Bulk.html:112
4000 msgid "Remove Cc"
4001 msgstr "Odstranit Cc"
4002
4003 #: html/Search/Bulk.html:108
4004 msgid "Remove Requestor"
4005 msgstr "Odstranit žadatele"
4006
4007 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:171 html/Ticket/Elements/Tabs:145
4008 msgid "Reply"
4009 msgstr "Odpovědět"
4010
4011 #: html/Admin/Queues/Modify.html:72
4012 msgid "Reply Address"
4013 msgstr "Adresa pro odpověď"
4014
4015 #: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76
4016 msgid "Reply to requestors"
4017 msgstr "Odpověď žadatelům"
4018
4019 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
4020 msgid "Reply to tickets"
4021 msgstr "Odpovědět na požadavky"
4022
4023 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
4024 msgid "ReplyToTicket"
4025 msgstr "Odpovídat na požadavky"
4026
4027 #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
4028 msgid "Requestor"
4029 msgstr "Žadatel"
4030
4031 #: NOT FOUND IN SOURCE
4032 msgid "Requestor email address"
4033 msgstr "Emailová adresa žadatele"
4034
4035 #: NOT FOUND IN SOURCE
4036 msgid "Requestor(s)"
4037 msgstr "Žadatel(é)"
4038
4039 #: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
4040 msgid "Requestors"
4041 msgstr "Žadatelé"
4042
4043 #: html/Admin/Queues/Modify.html:96
4044 msgid "Requests should be due in"
4045 msgstr "Požadavky mají být vyřešeny do"
4046
4047 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
4048 #. ('Object')
4049 msgid "Required parameter '%1' not specified"
4050 msgstr "Povinný parametr '%1' neudán"
4051
4052 #: html/Elements/Submit:104
4053 msgid "Reset"
4054 msgstr "Vynulovat"
4055
4056 #: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85
4057 msgid "Residence"
4058 msgstr "Bydliště"
4059
4060 #: html/Ticket/Elements/Tabs:155
4061 msgid "Resolve"
4062 msgstr "Vyřešit"
4063
4064 #: html/Ticket/Update.html:154
4065 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4066 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
4067 msgstr "Vyřešení požadavku #%1 (%2)"
4068
4069 #: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148
4070 msgid "Resolved"
4071 msgstr "Vyřešen"
4072
4073 #: NOT FOUND IN SOURCE
4074 msgid "Response to requestors"
4075 msgstr "Odpověď žadatelům"
4076
4077 #: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47
4078 msgid "Results"
4079 msgstr "Výsledky"
4080
4081 #: NOT FOUND IN SOURCE
4082 msgid "Results per page"
4083 msgstr "Výsledků na stránku"
4084
4085 #: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
4086 msgid "Retype Password"
4087 msgstr "Zopakujte heslo"
4088
4089 #: html/Search/Elements/EditSearches:61
4090 msgid "Revert"
4091 msgstr "Vrátit"
4092
4093 #: NOT FOUND IN SOURCE
4094 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
4095 msgstr "Nenalezeno právo %1 pro %2 %3 v mezích %4 (%5)"
4096
4097 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631
4098 msgid "Right Delegated"
4099 msgstr "Právo delegováno"
4100
4101 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321
4102 msgid "Right Granted"
4103 msgstr "Práva přidána"
4104
4105 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179
4106 msgid "Right Loaded"
4107 msgstr "Právo načteno"
4108
4109 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717
4110 msgid "Right could not be revoked"
4111 msgstr "Právo nemůže být odebráno"
4112
4113 #: html/User/Delegation.html:85
4114 msgid "Right not found"
4115 msgstr "Právo nenalezeno"
4116
4117 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656
4118 msgid "Right not loaded."
4119 msgstr "Právo nenačteno."
4120
4121 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713
4122 msgid "Right revoked"
4123 msgstr "Právo odebráno"
4124
4125 #: html/Admin/Elements/UserTabs:67
4126 msgid "Rights"
4127 msgstr "Práva"
4128
4129 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901
4130 #. ($object_type)
4131 msgid "Rights could not be granted for %1"
4132 msgstr "Práva pro %1 nemohou být přidělena"
4133
4134 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930
4135 #. ($object_type)
4136 msgid "Rights could not be revoked for %1"
4137 msgstr "Práva nemohou být %1 odebrána"
4138
4139 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
4140 msgid "Roles"
4141 msgstr "Pravidla"
4142
4143 #: NOT FOUND IN SOURCE
4144 msgid "RootApproval"
4145 msgstr "Kořenový schvalovatel"
4146
4147 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:83
4148 msgid "Rows per page"
4149 msgstr "Řádek na stránku"
4150
4151 #: lib/RT/Date.pm:418
4152 msgid "Sat."
4153 msgstr "so"
4154
4155 #: html/Search/Elements/EditSearches:70
4156 msgid "Save"
4157 msgstr "Uložit"
4158
4159 #: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77
4160 msgid "Save Changes"
4161 msgstr "Uložit změny"
4162
4163 #: html/User/Prefs.html:179
4164 msgid "Save Preferences"
4165 msgstr "Uložit nastavení"
4166
4167 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124
4168 msgid "Save changes"
4169 msgstr "Nezapomeňte uložit změny - "
4170
4171 #: lib/RT/SavedSearch.pm:162
4172 #. ($name)
4173 msgid "Saved search %1"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: html/Search/Elements/EditSearches:46
4177 msgid "Saved searches"
4178 msgstr "Uložené dotazy"
4179
4180 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76
4181 #. ($scrip->Id)
4182 #. ($id)
4183 #. ($ARGS{'id'})
4184 msgid "Scrip #%1"
4185 msgstr "Scrip #%1"
4186
4187 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205
4188 msgid "Scrip Created"
4189 msgstr "Scrip vytvořen"
4190
4191 #: html/Admin/Elements/EditScrip:52
4192 msgid "Scrip Fields"
4193 msgstr "Položky scripu"
4194
4195 #: html/Admin/Elements/EditScrips:107
4196 msgid "Scrip deleted"
4197 msgstr "Scrip smazán"
4198
4199 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
4200 msgid "Scrips"
4201 msgstr "Scripy"
4202
4203 #: NOT FOUND IN SOURCE
4204 msgid "Scrips for %1\\n"
4205 msgstr "Scripy fro %1\\n"
4206
4207 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
4208 msgid "Scrips which apply to all queues"
4209 msgstr "Scripy platné ve všech frontách"
4210
4211 #: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:112
4212 msgid "Search"
4213 msgstr "Vyhledat"
4214
4215 #: NOT FOUND IN SOURCE
4216 msgid "Search Criteria"
4217 msgstr "Podmínky vyhledávání"
4218
4219 #: lib/RT/SavedSearch.pm:116
4220 msgid "Search attribute load failure"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60
4224 msgid "Search for approvals"
4225 msgstr "Vyhledávání schvalování"
4226
4227 #: lib/RT/SavedSearch.pm:194
4228 #. ($msg)
4229 msgid "Search update: %1"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: bin/rt-crontool:213
4233 msgid "Security:"
4234 msgstr "Zabezpeční:"
4235
4236 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
4237 msgid "See custom fields"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
4241 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
4242 msgstr "Vidět přesnou odchozí zprávu a její příjemce"
4243
4244 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
4245 msgid "See ticket private commentary"
4246 msgstr "Vidět soukromé komentáře požadavku"
4247
4248 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
4249 msgid "See ticket summaries"
4250 msgstr "Vidět sumárně požadavek"
4251
4252 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
4253 msgid "SeeCustomField"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
4257 msgid "SeeGroup"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
4261 msgid "SeeQueue"
4262 msgstr "Vidět frontu"
4263
4264 #: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
4265 msgid "Select a Custom Field"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: html/Admin/Groups/index.html:78
4269 msgid "Select a group"
4270 msgstr "Výběr skupiny"
4271
4272 #: html/Admin/Queues/index.html:54
4273 msgid "Select a queue"
4274 msgstr "Výběr fronty"
4275
4276 #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
4277 msgid "Select a queue for your new ticket"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
4281 msgid "Select a user"
4282 msgstr "Výběr uživatele"
4283
4284 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
4285 msgid "Select custom field"
4286 msgstr "Vybrat uživatelskou položku"
4287
4288 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
4289 msgid "Select custom fields for all user groups"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
4293 msgid "Select custom fields for all users"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
4297 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
4301 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
4305 msgid "Select group"
4306 msgstr "Vybrat skupinu"
4307
4308 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
4309 msgid "Select multiple values"
4310 msgstr "Vybrat více hodnot"
4311
4312 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
4313 msgid "Select one value"
4314 msgstr "Vybrat jednu hodnotu"
4315
4316 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
4317 msgid "Select queue"
4318 msgstr "Výběr fronty"
4319
4320 #: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
4321 msgid "Select scrip"
4322 msgstr "Výběr scripu"
4323
4324 #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
4325 msgid "Select template"
4326 msgstr "Vybrat vzor"
4327
4328 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
4329 msgid "Select up to %1 values"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: html/Admin/Elements/UserTabs:75
4333 msgid "Select user"
4334 msgstr "Výběr uživatele"
4335
4336 #: NOT FOUND IN SOURCE
4337 msgid "SelectMultiple"
4338 msgstr "Výběr vícenásobný"
4339
4340 #: NOT FOUND IN SOURCE
4341 msgid "SelectSingle"
4342 msgstr "Výbět jedinečný"
4343
4344 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
4345 msgid "Selected Custom Fields"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
4349 msgid "Selected objects"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: NOT FOUND IN SOURCE
4353 msgid "Self Service"
4354 msgstr "Samoobsluha"
4355
4356 #: etc/initialdata:121
4357 msgid "Send mail to all watchers"
4358 msgstr "Zaslat e-mail všem pozorovatelům"
4359
4360 #: etc/initialdata:117
4361 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
4362 msgstr "Zaslat e-mail všem pozorovatelům jako \"komentář\""
4363
4364 #: etc/initialdata:112
4365 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
4366 msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Cc"
4367
4368 #: etc/initialdata:107
4369 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
4370 msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Ccs jako komentář"
4371
4372 #: etc/initialdata:78
4373 msgid "Sends a message to the requestors"
4374 msgstr "Posílá zprávu všem žadatelům"
4375
4376 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
4377 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
4378 msgstr "Posílá e-mail všem přesně vyjmenovaným Cc a Bcc"
4379
4380 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
4381 msgid "Sends mail to the Ccs"
4382 msgstr "Posílá e-mail Ccs"
4383
4384 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
4385 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
4386 msgstr "Posílá e-mail Ccs jako komentář"
4387
4388 #: etc/initialdata:102
4389 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
4390 msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc"
4391
4392 #: etc/initialdata:98
4393 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
4394 msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc jako komentář"
4395
4396 #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
4397 msgid "Sends mail to the owner"
4398 msgstr "Posílá e-mail vlastníkovi"
4399
4400 #: lib/RT/Date.pm:445
4401 msgid "Sep."
4402 msgstr "zář"
4403
4404 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:150
4405 msgid "Show"
4406 msgstr "Zobrazit"
4407
4408 #: html/Approvals/index.html:52
4409 msgid "Show Approvals"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: html/Search/Elements/EditFormat:56
4413 msgid "Show Columns"
4414 msgstr "Zobrazit sloupce"
4415
4416 #: html/Ticket/Elements/Tabs:201
4417 msgid "Show Results"
4418 msgstr "Zobrazit výsledky"
4419
4420 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
4421 msgid "Show approved requests"
4422 msgstr "Zobrazit schválené požadavky"
4423
4424 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
4425 msgid "Show basics"
4426 msgstr "Zobrazit základní údaje"
4427
4428 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
4429 msgid "Show denied requests"
4430 msgstr "Zobrazit odepřené požadavky"
4431
4432 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
4433 msgid "Show details"
4434 msgstr "Zobrazit podrobnosti"
4435
4436 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
4437 msgid "Show pending requests"
4438 msgstr "Zobrazit trvající požadavky"
4439
4440 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
4441 msgid "Show requests awaiting other approvals"
4442 msgstr "Zobrazit požadavky čekající na jejich schválení"
4443
4444 #: NOT FOUND IN SOURCE
4445 msgid "Show ticket private commentary"
4446 msgstr "Zobrazovat privátní komentáře požadavku"
4447
4448 #: NOT FOUND IN SOURCE
4449 msgid "Show ticket summaries"
4450 msgstr "Zobrazovat výsledky požadavku"
4451
4452 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
4453 msgid "ShowACL"
4454 msgstr "Zobrazovat seznam přístupových práv"
4455
4456 #: lib/RT/System.pm:86
4457 msgid "ShowConfigTab"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
4461 msgid "ShowOutgoingEmail"
4462 msgstr "Zobrazit odchotí e-mail"
4463
4464 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
4465 msgid "ShowSavedSearches"
4466 msgstr "Zobrazit uložené dotazy"
4467
4468 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
4469 msgid "ShowScrips"
4470 msgstr "Zobrazit scripy"
4471
4472 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
4473 msgid "ShowTemplate"
4474 msgstr "Zobrazit vzor"
4475
4476 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
4477 msgid "ShowTicket"
4478 msgstr "Zobrazit požadavek"
4479
4480 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
4481 msgid "ShowTicketComments"
4482 msgstr "Zobrazit komentáře požadavku"
4483
4484 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
4485 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
4486 msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku či fronty"
4487
4488 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
4489 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
4490 msgstr "Být AdminCc požadavku nebo fronty"
4491
4492 #: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167
4493 msgid "Signature"
4494 msgstr "Podpis"
4495
4496 #: NOT FOUND IN SOURCE
4497 msgid "Signed in as %1"
4498 msgstr "Příhlášen jako %1"
4499
4500 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
4501 msgid "Single"
4502 msgstr "Jednoduchá"
4503
4504 #: html/Search/Elements/EditFormat:75
4505 msgid "Size"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: html/Elements/Header:85
4509 msgid "Skip Menu"
4510 msgstr "Přeskočit menu"
4511
4512 #: html/Search/Elements/EditFormat:78
4513 msgid "Small"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
4517 msgid "Sort"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: NOT FOUND IN SOURCE
4521 msgid "Sort key"
4522 msgstr "Třídící klíč"
4523
4524 #: NOT FOUND IN SOURCE
4525 msgid "Sort results by"
4526 msgstr "Třídit výsledky dle"
4527
4528 #: NOT FOUND IN SOURCE
4529 msgid "SortOrder"
4530 msgstr "Třídící pořadí"
4531
4532 #: html/Admin/Elements/EditScrip:87
4533 msgid "Stage"
4534 msgstr "Fáze"
4535
4536 #: NOT FOUND IN SOURCE
4537 msgid "Stalled"
4538 msgstr "Odložené"
4539
4540 #: NOT FOUND IN SOURCE
4541 msgid "Start page"
4542 msgstr "Úvodní stránka"
4543
4544 #: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
4545 msgid "Started"
4546 msgstr "Započato"
4547
4548 #: NOT FOUND IN SOURCE
4549 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
4550 msgstr "Datum započetí '%1' nemůže být rozpoznáno"
4551
4552 #: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
4553 msgid "Starts"
4554 msgstr "Začíná"
4555
4556 #: NOT FOUND IN SOURCE
4557 msgid "Starts By"
4558 msgstr "Začíná"
4559
4560 #: NOT FOUND IN SOURCE
4561 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
4562 msgstr "Datum začínání '%1' nemůže být rozpoznáno"
4563
4564 #: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
4565 msgid "State"
4566 msgstr "Stát"
4567
4568 #: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1378
4569 msgid "Status"
4570 msgstr "Stav"
4571
4572 #: etc/initialdata:309
4573 msgid "Status Change"
4574 msgstr "Změna Stavu"
4575
4576 #: NOT FOUND IN SOURCE
4577 msgid "Status changed from %1 to %2"
4578 msgstr "Stav změněn z %1 na %2"
4579
4580 #: NOT FOUND IN SOURCE
4581 msgid "StatusChange"
4582 msgstr "Změna stavu"
4583
4584 #: html/Ticket/Elements/Tabs:170
4585 msgid "Steal"
4586 msgstr "Vzít"
4587
4588 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
4589 msgid "Steal tickets"
4590 msgstr "Vzít požadavky"
4591
4592 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
4593 msgid "StealTicket"
4594 msgstr "Vzít požadavek"
4595
4596 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667
4597 #. ($Old->Name)
4598 msgid "Stolen from %1"
4599 msgstr "Vzato %1"
4600
4601 #: html/Search/Elements/EditFormat:81
4602 msgid "Style"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1460
4606 msgid "Subject"
4607 msgstr "Předmět"
4608
4609 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:689
4610 #. ($self->Data)
4611 msgid "Subject changed to %1"
4612 msgstr "Předmět změněn na %1"
4613
4614 #: html/Elements/Submit:97
4615 msgid "Submit"
4616 msgstr "Odeslat"
4617
4618 #: NOT FOUND IN SOURCE
4619 msgid "Submit Workflow"
4620 msgstr "Potvrdit model zpracování"
4621
4622 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:782
4623 msgid "Succeeded"
4624 msgstr "Úspěšné"
4625
4626 #: lib/RT/Date.pm:419
4627 msgid "Sun."
4628 msgstr "ne"
4629
4630 #: lib/RT/System.pm:76
4631 msgid "SuperUser"
4632 msgstr "Super uživatel"
4633
4634 #: html/User/Elements/DelegateRights:98
4635 msgid "System"
4636 msgstr "Systém"
4637
4638 #: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
4639 msgid "System Configuration"
4640 msgstr "Systémová konfigurace"
4641
4642 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:585 lib/RT/Interface/Web.pm:900 lib/RT/Interface/Web.pm:929
4643 msgid "System Error"
4644 msgstr "Systémová chyba"
4645
4646 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221
4647 #. ($msg)
4648 msgid "System Error: %1"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: html/Admin/Tools/index.html:47
4652 msgid "System Tools"
4653 msgstr "Systémové nástroje"
4654
4655 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634
4656 msgid "System error. Right not delegated."
4657 msgstr "Systémová chyba. Právo nedelegováno."
4658
4659 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921
4660 msgid "System error. Right not granted."
4661 msgstr "Systémová chyba. Právo nepřiděleno."
4662
4663 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
4664 msgid "System groups"
4665 msgstr "Systémové skupiny"
4666
4667 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
4668 msgid "SystemRolegroup for internal use"
4669 msgstr "Skupina systémovýh pravidel pro vnitřní použití"
4670
4671 #: lib/RT/CurrentUser.pm:358
4672 msgid "TEST_STRING"
4673 msgstr "Míchačka na beton"
4674
4675 #: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166
4676 msgid "Take"
4677 msgstr "Vzít"
4678
4679 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
4680 msgid "Take tickets"
4681 msgstr "Vzít požadavky"
4682
4683 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
4684 msgid "TakeTicket"
4685 msgstr "Vzít požadavek"
4686
4687 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652
4688 msgid "Taken"
4689 msgstr "Vzatý"
4690
4691 #: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78
4692 msgid "Template"
4693 msgstr "Vzor"
4694
4695 #: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
4696 #. ($TemplateObj->Id())
4697 msgid "Template #%1"
4698 msgstr "Vzor #%!"
4699
4700 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
4701 msgid "Template deleted"
4702 msgstr "Vzor smazán"
4703
4704 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181
4705 msgid "Template not found"
4706 msgstr "Vzor nenalezen"
4707
4708 #: NOT FOUND IN SOURCE
4709 msgid "Template not found\\n"
4710 msgstr "Vzor nenalezen\\n"
4711
4712 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:376
4713 msgid "Template parsed"
4714 msgstr "Vzor rozpoznán"
4715
4716 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
4717 msgid "Templates"
4718 msgstr "Vzory"
4719
4720 #: NOT FOUND IN SOURCE
4721 msgid "Templates for %1\\n"
4722 msgstr "Vzory pro %1\\n"
4723
4724 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:877 lib/RT/Record.pm:931
4725 msgid "That is already the current value"
4726 msgstr "Toto je již aktuální hodnota"
4727
4728 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:407
4729 msgid "That is not a value for this custom field"
4730 msgstr "Toto není hodnota pro tuto uživatelskou položku"
4731
4732 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1955
4733 msgid "That is the same value"
4734 msgstr "Toto je shodná hodnota"
4735
4736 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
4737 msgid "That principal already has that right"
4738 msgstr "Tento uživatel již toto práva má"
4739
4740 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:750
4741 #. ($args{'Type'})
4742 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
4743 msgstr "Tento uživatel je již v této frontě %1"
4744
4745 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1396
4746 #. ($self->loc($args{'Type'}))
4747 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
4748 msgstr "Tento uživatel je již u tohoto požadavku %1"
4749
4750 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:849
4751 #. ($args{'Type'})
4752 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
4753 msgstr "Tento uživatel není v této frontě %1"
4754
4755 #: NOT FOUND IN SOURCE
4756 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
4757 msgstr "Tento uživatel není u tohoto požadavku %1"
4758
4759 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1951
4760 msgid "That queue does not exist"
4761 msgstr "Tata fronta neexistuje"
4762
4763 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3189
4764 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
4765 msgstr "Tento požadavek má nevyřešené závislosti"
4766
4767 #: NOT FOUND IN SOURCE
4768 msgid "That user already has that right"
4769 msgstr "Tento uživatel již má toto právo"
4770
4771 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993
4772 msgid "That user already owns that ticket"
4773 msgstr "Tento uživatel již tento požadavek vlastní"
4774
4775 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2965
4776 msgid "That user does not exist"
4777 msgstr "Tento uživatel neexistuje"
4778
4779 #: lib/RT/User_Overlay.pm:390
4780 msgid "That user is already privileged"
4781 msgstr "Tento uživatel je již privilegován"
4782
4783 #: lib/RT/User_Overlay.pm:411
4784 msgid "That user is already unprivileged"
4785 msgstr "Tento uživatel je již neprivilegován"
4786
4787 #: lib/RT/User_Overlay.pm:403
4788 msgid "That user is now privileged"
4789 msgstr "Uživatel je nyní privilegován"
4790
4791 #: lib/RT/User_Overlay.pm:424
4792 msgid "That user is now unprivileged"
4793 msgstr "Uživatel je nyní neprivilegován"
4794
4795 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2986
4796 msgid "That user may not own tickets in that queue"
4797 msgstr "V této frontě nemůže tento uživatel vlastnit požadavky"
4798
4799 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:234
4800 msgid "That's not a numerical id"
4801 msgstr "Toto není číselný identifikátor"
4802
4803 #: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
4804 msgid "The Basics"
4805 msgstr "Základní údaje"
4806
4807 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
4808 msgid "The CC of a ticket"
4809 msgstr "Cc požadavku"
4810
4811 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
4812 msgid "The administrative CC of a ticket"
4813 msgstr "Administrativní Cc požadavku"
4814
4815 #: NOT FOUND IN SOURCE
4816 msgid "The comment has been recorded"
4817 msgstr "Komentář byl zaznamenán"
4818
4819 #: bin/rt-crontool:223
4820 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
4821 msgstr "Následující příkaz najde všechny aktivní požadavky ve frontě 'general' a nastaví jejich priority na 99, pokud nebyly tknuty poslední 4 hodiny:"
4822
4823 #: NOT FOUND IN SOURCE
4824 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
4825 msgstr "Následující příkazy nebyly zpracovány\\n\\n"
4826
4827 #: lib/RT/Record.pm:934
4828 msgid "The new value has been set."
4829 msgstr "Nová hodnota nastavena."
4830
4831 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
4832 msgid "The owner of a ticket"
4833 msgstr "Vlastník požadavku"
4834
4835 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
4836 msgid "The requestor of a ticket"
4837 msgstr "Žadatel požadavku"
4838
4839 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
4840 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
4841 msgstr "Tyto komentáře nejsou běžně viditelné uživateli"
4842
4843 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:912
4844 msgid "This custom field does not apply to that object"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
4848 msgid "This feature is only available to system administrators"
4849 msgstr "Tato funkce je dostupná jen správcům systému"
4850
4851 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93
4852 msgid "This message will be sent to..."
4853 msgstr "Tato zpráva BUDE poslána na..."
4854
4855 #: NOT FOUND IN SOURCE
4856 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
4857 msgstr "Tento požadavek %1 %2 (%3)\\n"
4858
4859 #: bin/rt-crontool:214
4860 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
4861 msgstr "Tento nástroj umožňuje uživateli spustit libovolné perl moduly z RT."
4862
4863 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288
4864 msgid "This transaction appears to have no content"
4865 msgstr "Tato transakce vypadá, že nemá obsah"
4866
4867 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
4868 #. ($rows)
4869 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
4870 msgstr "nejdůležitější%quant(%1, požadavek,požadavky,ch požadavků) tohoto uživatele"
4871
4872 #: NOT FOUND IN SOURCE
4873 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
4874 msgstr "25 nejdůležitějších požadavků tohoto uživatele"
4875
4876 #: lib/RT/Date.pm:416
4877 msgid "Thu."
4878 msgstr "čt"
4879
4880 #: NOT FOUND IN SOURCE
4881 msgid "Ticket # %1  %2"
4882 msgstr "Požadavek # %1 %2"
4883
4884 #: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
4885 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4886 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
4887 msgstr "Maxi aktualizace požadavku #%1: %2"
4888
4889 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
4890 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
4891 msgid "Ticket #%1: %2"
4892 msgstr "Požadavek #%1: %2"
4893
4894 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1258 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1267 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:595 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:716 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729
4895 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
4896 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
4897 #. ($ticket->Id)
4898 msgid "Ticket %1"
4899 msgstr "Požadavek %1"
4900
4901 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:731 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:751
4902 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
4903 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
4904 msgstr "Požadavek %1 vytvořen ve frontě '%2'"
4905
4906 #: NOT FOUND IN SOURCE
4907 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
4908 msgstr "Požadavek %1 načten\\n"
4909
4910 #: html/Search/Bulk.html:269
4911 #. ($Ticket->Id,$_)
4912 msgid "Ticket %1: %2"
4913 msgstr "Požadavek %1: %2"
4914
4915 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
4916 msgid "Ticket Custom Fields"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
4920 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4921 msgid "Ticket History # %1 %2"
4922 msgstr "Historie požadavku # %1 %2"
4923
4924 #: NOT FOUND IN SOURCE
4925 msgid "Ticket Id"
4926 msgstr "Identifikátor požadavku"
4927
4928 #: etc/initialdata:324
4929 msgid "Ticket Resolved"
4930 msgstr "Požadavek vyřešen"
4931
4932 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
4933 msgid "Ticket Transactions"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: NOT FOUND IN SOURCE
4937 msgid "Ticket attachment"
4938 msgstr "Příloha požadavku"
4939
4940 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1648
4941 msgid "Ticket content"
4942 msgstr "Obsah požadavku"
4943
4944 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1697
4945 msgid "Ticket content type"
4946 msgstr "Typ obsahu požadavku"
4947
4948 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:607 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:739
4949 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
4950 msgstr "Požadaven nemůže být vytvořen pro vnitřní chybu"
4951
4952 #: NOT FOUND IN SOURCE
4953 msgid "Ticket created"
4954 msgstr "Požadavek vytvořen"
4955
4956 #: NOT FOUND IN SOURCE
4957 msgid "Ticket creation failed"
4958 msgstr "Nezdařilo se vytvoření požadavku"
4959
4960 #: NOT FOUND IN SOURCE
4961 msgid "Ticket deleted"
4962 msgstr "Požadavek smazán"
4963
4964 #: NOT FOUND IN SOURCE
4965 msgid "Ticket id not found"
4966 msgstr "Id požadavku nenalezeno"
4967
4968 #: html/Ticket/Display.html:55
4969 msgid "Ticket metadata"
4970 msgstr "Metadata požadavku"
4971
4972 #: NOT FOUND IN SOURCE
4973 msgid "Ticket not found"
4974 msgstr "Požadavek nenalezen"
4975
4976 #: etc/initialdata:310
4977 msgid "Ticket status changed"
4978 msgstr "Stav požadavku změněn"
4979
4980 #: NOT FOUND IN SOURCE
4981 msgid "Ticket watchers"
4982 msgstr "Pozorovatelé požadavku"
4983
4984 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83
4985 #. (ref $self)
4986 msgid "TicketSQL search module"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084
4990 msgid "Tickets"
4991 msgstr "Požadavky"
4992
4993 #: NOT FOUND IN SOURCE
4994 msgid "Tickets %1 %2"
4995 msgstr "Požadavky %1 %2"
4996
4997 #: NOT FOUND IN SOURCE
4998 msgid "Tickets %1 by %2"
4999 msgstr "Požadavky %1 dle %2"
5000
5001 #: NOT FOUND IN SOURCE
5002 msgid "Tickets from %1"
5003 msgstr "Požadavky z %1"
5004
5005 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
5006 msgid "Tickets which depend on this approval:"
5007 msgstr "Požadavky, které záleží na tomto schválení:"
5008
5009 #: html/Search/Elements/PickBasics:148 html/Ticket/Elements/EditBasics:61
5010 msgid "Time Estimated"
5011 msgstr "Předpokládaný čas"
5012
5013 #: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/EditBasics:69
5014 msgid "Time Left"
5015 msgstr "Zbývající čas"
5016
5017 #: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:65
5018 msgid "Time Worked"
5019 msgstr "Čas práce"
5020
5021 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1619
5022 msgid "Time left"
5023 msgstr "Zbývající čas"
5024
5025 #: html/Elements/Footer:71
5026 msgid "Time to display"
5027 msgstr "Čas k zobrazení"
5028
5029 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1594
5030 msgid "Time worked"
5031 msgstr "Čas práce"
5032
5033 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143
5034 msgid "TimeWorked"
5035 msgstr "Čas práce"
5036
5037 #: html/Search/Elements/EditFormat:74
5038 msgid "Title"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: NOT FOUND IN SOURCE
5042 msgid "To generate a diff of this commit:"
5043 msgstr "Vytvořit diff tohoto commitu:"
5044
5045 #: NOT FOUND IN SOURCE
5046 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
5047 msgstr "Vytvořit diff tohoto commitu:\\n"
5048
5049 #: html/Elements/Footer:61
5050 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
5051 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
5052 msgstr "K získání informací o podpoře, tréninku, zákaznických úpravách či licencování kontaktujte prosím %1."
5053
5054 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
5055 msgid "Told"
5056 msgstr "Poslední kontakt"
5057
5058 #: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71
5059 msgid "Tools"
5060 msgstr "Nástroje"
5061
5062 #: etc/initialdata:252
5063 msgid "Transaction"
5064 msgstr "Transakce"
5065
5066 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794
5067 #. ($self->Data)
5068 msgid "Transaction %1 purged"
5069 msgstr "Transakce %1 vymazána"
5070
5071 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174
5072 msgid "Transaction Created"
5073 msgstr "Transakce vytvořena"
5074
5075 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
5076 msgid "Transaction Custom Fields"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: NOT FOUND IN SOURCE
5080 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
5081 msgstr "Bez udání id požadavku nelze volat Transaction->Create"
5082
5083 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125
5084 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838
5088 msgid "Transactions are immutable"
5089 msgstr "Transakce jsou neměnné"
5090
5091 #: NOT FOUND IN SOURCE
5092 msgid "Trying to delete a right: %1"
5093 msgstr "Pokus o smazání práva: %1"
5094
5095 #: lib/RT/Date.pm:414
5096 msgid "Tue."
5097 msgstr "út"
5098
5099 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1432
5100 msgid "Type"
5101 msgstr "typ"
5102
5103 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129
5104 msgid "Unimplemented"
5105 msgstr "Neimplementováno"
5106
5107 #: html/Admin/Users/Modify.html:89
5108 msgid "Unix login"
5109 msgstr "Unixový login"
5110
5111 #: NOT FOUND IN SOURCE
5112 msgid "UnixUsername"
5113 msgstr "Unixové uživatelské jméno"
5114
5115 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290 lib/RT/Record.pm:847
5116 #. ($self->ContentEncoding)
5117 #. ($ContentEncoding)
5118 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
5119 msgstr "Neznámé kódování obsahu %1"
5120
5121 #: html/Search/Build.html:632
5122 msgid "Unknown field: $key"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
5126 msgid "Unlimited"
5127 msgstr "Neomezeně"
5128
5129 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
5130 msgid "Unnamed search"
5131 msgstr "Nepojmenovaný dotaz"
5132
5133 #: etc/initialdata:32
5134 msgid "Unprivileged"
5135 msgstr "Neprivilegovaný"
5136
5137 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
5138 msgid "Unselected Custom Fields"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
5142 msgid "Unselected objects"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648
5146 msgid "Untaken"
5147 msgstr "Vrácen"
5148
5149 #: html/Search/Bulk.html:54
5150 msgid "Update"
5151 msgstr "Aktualizace"
5152
5153 #: html/Search/Bulk.html:178
5154 msgid "Update All"
5155 msgstr "Aktualizovat všechny"
5156
5157 #: NOT FOUND IN SOURCE
5158 msgid "Update ID"
5159 msgstr "Identifikátor aktualizace"
5160
5161 #: html/Ticket/Update.html:133
5162 msgid "Update Ticket"
5163 msgstr "Aktualizovat požadavek"
5164
5165 #: html/Search/Bulk.html:148 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:70
5166 msgid "Update Type"
5167 msgstr "Typ aktualizace"
5168
5169 #: NOT FOUND IN SOURCE
5170 msgid "Update all these tickets at once"
5171 msgstr "Aktualizovat společně všechny tyty požadavky"
5172
5173 #: NOT FOUND IN SOURCE
5174 msgid "Update email"
5175 msgstr "Aktualizovat email"
5176
5177 #: html/Search/Results.html:80
5178 msgid "Update multiple tickets"
5179 msgstr "Aktualizovat hromadně požadavky"
5180
5181 #: NOT FOUND IN SOURCE
5182 msgid "Update name"
5183 msgstr "Aktualizovat jméno"
5184
5185 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:737 lib/RT/Interface/Web.pm:524
5186 msgid "Update not recorded."
5187 msgstr "Aktualizace nezaznamenána"
5188
5189 #: html/Search/Bulk.html:99
5190 msgid "Update selected tickets"
5191 msgstr "Aktualizovat vybrané požadavky"
5192
5193 #: NOT FOUND IN SOURCE
5194 msgid "Update signature"
5195 msgstr "Aktualizace podpisu"
5196
5197 #: html/Ticket/ModifyAll.html:84
5198 msgid "Update ticket"
5199 msgstr "Aktualizace požadavku"
5200
5201 #: NOT FOUND IN SOURCE
5202 msgid "Update ticket # %1"
5203 msgstr "Aktualizace požadavku # %1"
5204
5205 #: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
5206 #. ($Ticket->id)
5207 msgid "Update ticket #%1"
5208 msgstr "Aktualizace požadavku #%1"
5209
5210 #: html/Ticket/Update.html:156
5211 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
5212 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
5213 msgstr "Aktualizace požadavku #%1 (%2)"
5214
5215 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:735 lib/RT/Interface/Web.pm:523
5216 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
5217 msgstr "Typ aktualizace nebyl ani korespondence ani komentář."
5218
5219 #: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
5220 msgid "Updated"
5221 msgstr "Aktualizováno"
5222
5223 #: html/Tools/Offline.html:95
5224 msgid "Upload"
5225 msgstr "Načíst"
5226
5227 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
5228 msgid "Upload multiple files"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
5232 msgid "Upload multiple images"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
5236 msgid "Upload one file"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
5240 msgid "Upload one image"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
5244 msgid "Upload up to %1 files"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
5248 msgid "Upload up to %1 images"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: html/Tools/Offline.html:95
5252 msgid "Upload your changes"
5253 msgstr "Načíst vaše změny"
5254
5255 #: html/Admin/index.html:90
5256 msgid "Use other RT administrative tools"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: NOT FOUND IN SOURCE
5260 msgid "User %1 %2: %3\\n"
5261 msgstr "Uživatel %1 %2: %3\\n"
5262
5263 #: NOT FOUND IN SOURCE
5264 msgid "User %1 Password: %2\\n"
5265 msgstr "Heslo uživatele %1: %2\\n"
5266
5267 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496
5268 #. ($args{'Owner'})
5269 msgid "User '%1' could not be found."
5270 msgstr "Uživatel '%1' nemůže být nalezen"
5271
5272 #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
5273 msgid "User Defined"
5274 msgstr "Uživatelem definované"
5275
5276 #: html/Admin/Elements/EditScrip:98
5277 msgid "User Defined conditions and actions"
5278 msgstr "Uživatelem definované podmínky a akce"
5279
5280 #: NOT FOUND IN SOURCE
5281 msgid "User ID"
5282 msgstr "Identifikátor uživatele"
5283
5284 #: NOT FOUND IN SOURCE
5285 msgid "User Id"
5286 msgstr "Identifikátor uživatele"
5287
5288 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
5289 msgid "User Rights"
5290 msgstr "Práva uživatele"
5291
5292 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1283
5293 #. ($cf->Name, $class, $Object->id)
5294 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: html/Admin/Users/Modify.html:293
5298 #. ($msg)
5299 msgid "User could not be created: %1"
5300 msgstr "Uživatel nemůže být vytvořen: %1"
5301
5302 #: lib/RT/User_Overlay.pm:331
5303 msgid "User created"
5304 msgstr "Uživatel vytvořen"
5305
5306 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
5307 msgid "User defined groups"
5308 msgstr "Uživatelem definované skupiny"
5309
5310 #: lib/RT/User_Overlay.pm:593 lib/RT/User_Overlay.pm:613
5311 msgid "User loaded"
5312 msgstr "Uživatel načten"
5313
5314 #: NOT FOUND IN SOURCE
5315 msgid "User notified"
5316 msgstr "Uživatel upozorněn"
5317
5318 #: NOT FOUND IN SOURCE
5319 msgid "User view"
5320 msgstr "Uživatelský pohled"
5321
5322 #: html/Admin/Groups/index.html:99
5323 msgid "User-defined groups"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
5327 msgid "Username"
5328 msgstr "Uživatelské jméno"
5329
5330 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1086
5331 msgid "Users"
5332 msgstr "Uživatelé"
5333
5334 #: html/Admin/Users/index.html:85
5335 msgid "Users matching search criteria"
5336 msgstr "Uživatelé odpovídající podmínce vyhledání"
5337
5338 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:523
5339 msgid "Valid Query"
5340 msgstr "Platný dotaz"
5341
5342 #: NOT FOUND IN SOURCE
5343 msgid "ValueOfQueue"
5344 msgstr "Hodnota fronty"
5345
5346 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
5347 msgid "Values"
5348 msgstr "Hodnoty"
5349
5350 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
5351 msgid "Watch"
5352 msgstr "Být pozorovatelem"
5353
5354 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
5355 msgid "WatchAsAdminCc"
5356 msgstr "Být AdminCc pozorovatelem"
5357
5358 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
5359 msgid "Watchers"
5360 msgstr "Pozorovatelé"
5361
5362 #: NOT FOUND IN SOURCE
5363 msgid "WebEncoding"
5364 msgstr "Kódování WWW"
5365
5366 #: lib/RT/Date.pm:415
5367 msgid "Wed."
5368 msgstr "st"
5369
5370 #: etc/initialdata:521
5371 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
5372 msgstr "Přidat korespondenci k původnímu požadavku, pokud byl požadavek schválen všemi"
5373
5374 #: etc/initialdata:485
5375 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
5376 msgstr "Přidat korespondenci k původnímu požadavku, pokud byl požadavek kýmkoli schválen"
5377
5378 #: etc/initialdata:146
5379 msgid "When a ticket is created"
5380 msgstr "Když je požadavek vytvořen"
5381
5382 #: etc/initialdata:418
5383 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
5384 msgstr "Upozornit vlastníka a všechny AdminCc, jejichž schválení se očekává, při vytvoření schvalovaného požadavku"
5385
5386 #: etc/initialdata:151
5387 msgid "When anything happens"
5388 msgstr "Stane-li se cokoli"
5389
5390 #: etc/initialdata:199
5391 msgid "Whenever a ticket is resolved"
5392 msgstr "Je-li vyřešen požadavek"
5393
5394 #: etc/initialdata:185
5395 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
5396 msgstr "Změní-li se vlastník požadavku"
5397
5398 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
5399 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
5400 msgstr "Při změně priority požadavku"
5401
5402 #: etc/initialdata:193
5403 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
5404 msgstr "Změní-li se fronta požadavku"
5405
5406 #: etc/initialdata:170
5407 msgid "Whenever a ticket's status changes"
5408 msgstr "Změní-li se stav požadavku"
5409
5410 #: etc/initialdata:207
5411 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
5412 msgstr "Splní-li se uživatelská podmínka"
5413
5414 #: etc/initialdata:164
5415 msgid "Whenever comments come in"
5416 msgstr "Přijde-li komentář"
5417
5418 #: etc/initialdata:157
5419 msgid "Whenever correspondence comes in"
5420 msgstr "Přijde-li korespondence"
5421
5422 #: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89
5423 msgid "Work"
5424 msgstr "Zaměstnání"
5425
5426 #: html/Search/Results.html:84
5427 msgid "Work offline"
5428 msgstr "Pracovat off-line"
5429
5430 #: NOT FOUND IN SOURCE
5431 msgid "WorkPhone"
5432 msgstr "Telefon do zaměstnání"
5433
5434 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
5435 msgid "Worked"
5436 msgstr "Odpracováno"
5437
5438 #: NOT FOUND IN SOURCE
5439 msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user"
5440 msgstr "XXX ZMĚNIT Nejste autorizovaný uživatel"
5441
5442 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096
5443 msgid "You already own this ticket"
5444 msgstr "Požadavek již vlastníte"
5445
5446 #: html/autohandler:158 html/autohandler:166
5447 msgid "You are not an authorized user"
5448 msgstr "Nejste autorizovaný uživatel"
5449
5450 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2978
5451 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
5452 msgstr "Můžete přidělit pouze požadavky, které jsou vaše nebo nejsou vlastněny"
5453
5454 #: NOT FOUND IN SOURCE
5455 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
5456 msgstr "Nemáte právo k zobrazení tohoto požadavku.\\n"
5457
5458 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
5459 #. ($num, $queue)
5460 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
5461 msgstr "Nalezl jste %1 požadavků ve frontě %2"
5462
5463 #??? quant
5464 #: html/NoAuth/Logout.html:52
5465 msgid "You have been logged out of RT."
5466 msgstr "Byl jste odhlášen od RT."
5467
5468 #: html/SelfService/Display.html:109
5469 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
5470 msgstr "V této frontě nemáte práva vytvářet požadavky."
5471
5472 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1964
5473 msgid "You may not create requests in that queue."
5474 msgstr "V této frontě nemůžete vytvářet požadavky."
5475
5476 #: html/NoAuth/Logout.html:56
5477 msgid "You're welcome to login again"
5478 msgstr "Jste vítáni k dalšímu přihlášení"
5479
5480 #: NOT FOUND IN SOURCE
5481 msgid "Your %1 requests"
5482 msgstr "Vašich %1 požadavků"
5483
5484 #: NOT FOUND IN SOURCE
5485 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
5486 msgstr "Váš správce RT chybně nastavil poštovní aliasy, které volají RT"
5487
5488 #: etc/initialdata:502
5489 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
5490 msgstr "Váš požadavek byl schválen uživatelem %1. Další schválení mohou být ještě očekávána."
5491
5492 #: etc/initialdata:540
5493 msgid "Your request has been approved."
5494 msgstr "Váš požadavek byl schválen."
5495
5496 #: NOT FOUND IN SOURCE
5497 msgid "Your request was rejected"
5498 msgstr "Váš požadavek byl odmítnut"
5499
5500 #: etc/initialdata:445
5501 msgid "Your request was rejected."
5502 msgstr "Váš požadavek byl odmítnut."
5503
5504 #: html/autohandler:193
5505 msgid "Your username or password is incorrect"
5506 msgstr "Vaše uživatelské jméno či heslo je nesprávné"
5507
5508 #: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
5509 msgid "Zip"
5510 msgstr "PSČ"
5511
5512 #: lib/RT/System.pm:88
5513 msgid "allow creation of saved searches"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: lib/RT/System.pm:87
5517 msgid "allow loading of saved searches"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: html/User/Elements/DelegateRights:80
5521 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
5522 msgid "as granted to %1"
5523 msgstr "jak je dovoleno %1"
5524
5525 #: html/Search/Elements/PickBasics:127
5526 msgid "belongs to"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: html/SelfService/Closed.html:49
5530 msgid "closed"
5531 msgstr "uzavřen"
5532
5533 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
5534 msgid "contains"
5535 msgstr "obsahuje"
5536
5537 #: NOT FOUND IN SOURCE
5538 msgid "content"
5539 msgstr "obsah"
5540
5541 #: NOT FOUND IN SOURCE
5542 msgid "content-type"
5543 msgstr "typ obsahu"
5544
5545 #: NOT FOUND IN SOURCE
5546 msgid "correspondence (probably) not sent"
5547 msgstr "korespondence (zřejmě) neposlána"
5548
5549 #: NOT FOUND IN SOURCE
5550 msgid "correspondence sent"
5551 msgstr "korespondence poslána"
5552
5553 #: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:342
5554 msgid "days"
5555 msgstr "dnů"
5556
5557 #: NOT FOUND IN SOURCE
5558 msgid "delete"
5559 msgstr "smazat"
5560
5561 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
5562 msgid "deleted"
5563 msgstr "smazán"
5564
5565 #: html/Search/Elements/PickBasics:128
5566 msgid "does not belong to"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: html/Search/Elements/PickBasics:61
5570 msgid "does not match"
5571 msgstr "neodpovídá"
5572
5573 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
5574 msgid "doesn't contain"
5575 msgstr "neobsahuje"
5576
5577 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5578 msgid "equal to"
5579 msgstr "je rovno"
5580
5581 #: html/Search/Build.html:387
5582 msgid "error: can't move down"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: html/Search/Build.html:409
5586 msgid "error: can't move left"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: html/Search/Build.html:368
5590 msgid "error: can't move up"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: html/Search/Build.html:451
5594 msgid "error: nothing to delete"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: html/Search/Build.html:373 html/Search/Build.html:392 html/Search/Build.html:414 html/Search/Build.html:443
5598 msgid "error: nothing to move"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: html/Search/Build.html:469
5602 msgid "error: nothing to toggle"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: NOT FOUND IN SOURCE
5606 msgid "filename"
5607 msgstr "název souboru"
5608
5609 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5610 msgid "greater than"
5611 msgstr "větší než"
5612
5613 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
5614 #. ($self->Name)
5615 msgid "group '%1'"
5616 msgstr "skupina '%1'"
5617
5618 #: lib/RT/Date.pm:338
5619 msgid "hours"
5620 msgstr "hodin"
5621
5622 #: html/Search/Elements/PickBasics:48
5623 msgid "id"
5624 msgstr "Identifikátor"
5625
5626 #: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:175 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
5627 msgid "is"
5628 msgstr "je"
5629
5630 #: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:176 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
5631 msgid "isn't"
5632 msgstr "není"
5633
5634 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5635 msgid "less than"
5636 msgstr "menší než"
5637
5638 #: html/Search/Elements/PickBasics:60
5639 msgid "matches"
5640 msgstr "odpovídá"
5641
5642 #: lib/RT/Date.pm:334
5643 msgid "min"
5644 msgstr "min"
5645
5646 #: html/Ticket/Update.html:64
5647 msgid "minutes"
5648 msgstr "minut"
5649
5650 #: NOT FOUND IN SOURCE
5651 msgid "modifications\\n\\n"
5652 msgstr "úpravy\\n\\n"
5653
5654 #: lib/RT/Date.pm:350
5655 msgid "months"
5656 msgstr "měsíců"
5657
5658 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
5659 msgid "new"
5660 msgstr "nový"
5661
5662 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:63
5663 msgid "no name"
5664 msgstr "bez jména"
5665
5666 #: html/Admin/Elements/EditScrips:64
5667 msgid "no value"
5668 msgstr "znehodnotit"
5669
5670 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
5671 msgid "none"
5672 msgstr "žádný"
5673
5674 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5675 msgid "not equal to"
5676 msgstr "není rovno"
5677
5678 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
5679 msgid "open"
5680 msgstr "otevřený"
5681
5682 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
5683 #. ($self->Name, $user->Name)
5684 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
5685 msgstr "vlastní skupina '%1' pro uživatele '%2'"
5686
5687 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:235
5688 #. ($queue->Name, $self->Type)
5689 msgid "queue %1 %2"
5690 msgstr "fronta %1 %2"
5691
5692 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
5693 msgid "rejected"
5694 msgstr "zamítnutý"
5695
5696 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
5697 msgid "resolved"
5698 msgstr "vyřešený"
5699
5700 #: lib/RT/Date.pm:330
5701 msgid "sec"
5702 msgstr "sek"
5703
5704 #: lib/RT/System.pm:86
5705 msgid "show Configuration tab"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: html/Search/Results.html:82
5709 msgid "spreadsheet"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
5713 msgid "stalled"
5714 msgstr "odložený"
5715
5716 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
5717 #. ($self->Type)
5718 msgid "system %1"
5719 msgstr "systém %1"
5720
5721 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:241
5722 #. ($self->Type)
5723 msgid "system group '%1'"
5724 msgstr "systémová skupina '%1'"
5725
5726 #: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:63
5727 msgid "the calling component did not specify why"
5728 msgstr "volající komponenta neudala důvod"
5729
5730 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:238
5731 #. ($self->Instance, $self->Type)
5732 msgid "ticket #%1 %2"
5733 msgstr "požadavek #%1 %2"
5734
5735 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:244
5736 #. ($self->Id)
5737 msgid "undescribed group %1"
5738 msgstr "nepopsaná skupina %1"
5739
5740 #: NOT FOUND IN SOURCE
5741 msgid "undescripbed group %1"
5742 msgstr "nepopsaná skupina %1"
5743
5744 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
5745 #. ($user->Object->Name)
5746 msgid "user %1"
5747 msgstr "uživatel %1"
5748
5749 #: lib/RT/Date.pm:346
5750 msgid "weeks"
5751 msgstr "týdnů"
5752
5753 #: NOT FOUND IN SOURCE
5754 msgid "with template %1"
5755 msgstr "se vzorem %1"
5756
5757 #: lib/RT/Date.pm:354
5758 msgid "years"
5759 msgstr "roků"
5760