4 "Project-Id-Version: RT 3.0.0\n"
5 "POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n"
6 "PO-Revision-Date: 2003-03-24 03:00+0800\n"
7 "Last-Translator: Jan Okrouhly <okrouhly@civ.zcu.cz>\n"
8 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 #: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28
17 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:55
22 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 html/Ticket/Display.html:26 html/Ticket/Display.html:30
23 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
24 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
33 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771
34 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
39 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
40 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
41 msgstr "%1 %3.%2.%7 %4:%5:%6"
43 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3438 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:559 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:601
44 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
45 #. ($field, $self->NewValue)
46 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
48 msgstr "%1 %2 přidáno"
55 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3444 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566
56 #. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
57 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
58 msgid "%1 %2 changed to %3"
59 msgstr "%1 %2 změněno na %3"
61 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3441 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:607
62 #. ($cf->Name, $old_value)
63 #. ($field, $self->OldValue)
64 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
66 msgstr "%1 %2 smazáno"
68 #: html/Admin/Elements/EditScrips:44 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:28
69 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
70 msgid "%1 %2 with template %3"
71 msgstr "%1 %2 se vzorem %3"
73 #: NOT FOUND IN SOURCE
74 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
75 msgstr "%1 (%2) %3 tento požadavek\\n"
77 #: html/Search/Listing.html:57
78 #. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage() ))
80 msgstr "%1. až %2. zobrazený"
82 #: bin/rt-crontool:169 bin/rt-crontool:176 bin/rt-crontool:182
83 #. ("--search-argument", "--search")
84 #. ("--condition-argument", "--condition")
85 #. ("--action-argument", "--action")
86 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
87 msgstr "%1 - argument k předání %2"
89 #: bin/rt-crontool:185
91 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
92 msgstr "%1 - Výstupní stav jde do STDOUT"
94 #: bin/rt-crontool:179
96 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
97 msgstr "%1 - Jaký akční modul chcete použít"
99 #: bin/rt-crontool:173
101 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
102 msgstr "%1 - Jaký podmínkový modul chcete použít"
104 #: bin/rt-crontool:166
106 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
107 msgstr "%1 - Jaký vyhledávací modul chcete použít"
109 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122
111 msgid "%1 ScripAction loaded"
112 msgstr "ScripAction %1 nahrána"
114 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471
115 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
116 msgid "%1 added as a value for %2"
117 msgstr "%1 přidáno jako hodnota pro %2"
119 #: NOT FOUND IN SOURCE
120 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
121 msgstr "%1 aliasy vyžadují k činnosti TicketId"
123 #: NOT FOUND IN SOURCE
124 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
125 msgstr "%1 aliasy vyžadují k činnosti TicketId (odesílatel %2) %3"
127 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:117 lib/RT/Link_Overlay.pm:124
130 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
131 msgstr "%1 vypadá jako lokální objekt, ale není v databázi"
133 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:483
134 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
135 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
137 msgstr "%1 uživatelem %2"
139 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:635 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
140 #. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) , $self->NewValue)
141 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
142 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
143 #. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
144 msgid "%1 changed from %2 to %3"
145 msgstr "%1 změněno z %2 na %3"
147 #: lib/RT/Interface/Web.pm:857
148 msgid "%1 could not be set to %2."
149 msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2."
151 #: NOT FOUND IN SOURCE
152 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
153 msgstr "%1 nemůže začít transakci (%2)\\n"
155 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
157 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
158 msgstr "%1 nemůže nastavit stav na vyřešen. RT databáze může být nekonzistentní."
160 #: html/Elements/MyTickets:25
162 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
163 msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním..."
165 #: html/Elements/MyRequests:25
167 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
168 msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které žádám..."
170 #: bin/rt-crontool:161
172 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
173 msgstr "%1 je nástroj zpracující požadavky z vnějšího plánovacího nástroje jako je cron"
175 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743
176 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
177 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
178 msgstr "%1 již není %2 této fronty."
180 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1570
181 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
182 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
183 msgstr "%1 již není %2 tohoto požadavku."
185 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3527
186 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
187 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
188 msgstr "%1 již není hodnotou uživatelské položky %2"
190 #: NOT FOUND IN SOURCE
191 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
192 msgstr "%1 není platným identifikátorem fronty."
194 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:36
197 msgstr "%1 %quant(%1,minuta,minuty,minut,minut)"
199 #: NOT FOUND IN SOURCE
201 msgstr "%1 nezobrazeno"
203 #: html/User/Elements/DelegateRights:76
204 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
208 #: NOT FOUND IN SOURCE
209 msgid "%1 succeeded\\n"
210 msgstr "%1 provedeno\\n"
212 #: NOT FOUND IN SOURCE
213 msgid "%1 type unknown for $MessageId"
214 msgstr "typ %1 neznámý pro $MessageId"
216 #: NOT FOUND IN SOURCE
217 msgid "%1 type unknown for %2"
218 msgstr "typ %1 neznámý pro %2"
220 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:42
222 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
223 msgstr "%1 vyřeší všechny členy skupiny vyřešeného požadavku."
225 #: NOT FOUND IN SOURCE
226 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
227 msgstr "%1 odloží [místní] BÁZI, je-li závislá [či členem] na spjatém požadavku."
229 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:435
231 msgid "%1: no attachment specified"
232 msgstr "%1: neudána příloha"
234 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:102
239 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:99
240 #. (int($size/102.4)/10)
244 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
246 msgid "'%1' is an invalid value for status"
247 msgstr "%1 je neplatnou hodnotou pro stav"
249 #: NOT FOUND IN SOURCE
250 msgid "'%1' not a recognized action. "
251 msgstr "%1 je neznámá akce."
253 #: NOT FOUND IN SOURCE
254 msgid "(Check box to delete scrip)"
255 msgstr "(Zatrhněte pro smazání scripu)"
257 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:29 html/Admin/Elements/EditScrips:35 html/Admin/Elements/EditTemplates:36 html/Admin/Groups/Members.html:52 html/Ticket/Elements/EditLinks:33 html/Ticket/Elements/EditPeople:46 html/User/Groups/Members.html:55
258 msgid "(Check box to delete)"
259 msgstr "(Zatrhněte pro smazání)"
261 #: html/Ticket/Create.html:178
262 msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
263 msgstr "(Zadejte identifikátory či URL požadavku, oddělené mezerami)"
265 #: html/Admin/Queues/Modify.html:54 html/Admin/Queues/Modify.html:60
266 #. ($RT::CorrespondAddress)
267 #. ($RT::CommentAddress)
268 msgid "(If left blank, will default to %1"
269 msgstr "(Pro prázdné pole se použije %1)"
271 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:33 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:32
272 msgid "(No custom fields)"
273 msgstr "(Žádné uživatelské položky)"
275 #: html/Admin/Groups/Members.html:50 html/User/Groups/Members.html:53
277 msgstr "(Žádní členové)"
279 #: html/Admin/Elements/EditScrips:32 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:32
281 msgstr "Žádné scripy"
283 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:31
284 msgid "(No templates)"
285 msgstr "(Žádné vzory)"
287 #: html/Ticket/Update.html:85
288 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
289 msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace mezerami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)"
291 #: NOT FOUND IN SOURCE
292 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
293 msgstr "(Zašle skrytou kopii této aktualizace mezerami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)"
295 #: html/Ticket/Create.html:79
296 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
297 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace mezerami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <b>budou</b> dostávat budoucí aktualizace.)"
299 #: html/Ticket/Update.html:81
300 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
301 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace mezerami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Nemění</b> příjemce budoucích aktualizací"
303 #: NOT FOUND IN SOURCE
304 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
305 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace mezerami oddělenému seznamu e-mail adres. <b>Neovlivňuje</b> příjemce budoucích aktualizací.)"
307 #: html/Ticket/Create.html:69
308 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
309 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace mezerami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <b>budou</b> dostávat budoucí aktualizace.)"
311 #: html/Admin/Groups/index.html:33 html/User/Groups/index.html:33
315 #: html/Admin/Users/index.html:39
316 msgid "(no name listed)"
317 msgstr "žádné jméno nebylo vypsáno"
319 #: html/Elements/MyRequests:43 html/Elements/MyTickets:45
321 msgstr "(bez předmětu)"
323 #: html/Admin/Elements/SelectRights:48 html/Elements/SelectCustomFieldValue:30 html/Ticket/Elements/EditCustomField:59 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:36 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:536
325 msgstr "(bez hodnoty)"
327 #: html/Ticket/Elements/EditLinks:116
328 msgid "(only one ticket)"
329 msgstr "(jen jeden požadavek)"
331 #: html/Elements/MyRequests:52 html/Elements/MyTickets:55
332 msgid "(pending approval)"
333 msgstr "(očekávájící schválení)"
335 #: html/Elements/MyRequests:54 html/Elements/MyTickets:57
336 msgid "(pending other tickets)"
337 msgstr "(jiné očekávající požadavky)"
339 #: html/Admin/Users/Modify.html:50
343 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
345 msgstr "(nepojmenováno)"
347 #: NOT FOUND IN SOURCE
348 msgid "25 highest priority tickets I own..."
349 msgstr "25 mnou vlastněných nejdůležitějších požadavků..."
351 #: NOT FOUND IN SOURCE
352 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
353 msgstr "25 mnou žádaných nejdůležitějších požadavků..."
355 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:32
356 msgid "<% $Ticket->Status%>"
357 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
359 #: html/Elements/SelectTicketTypes:27
363 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:26
364 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
365 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
366 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nový požadavek v\"> %1"
368 #: etc/initialdata:203
369 msgid "A blank template"
370 msgstr "Prázdný vzor"
372 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/Principal_Overlay.pm:181
373 msgid "ACE not found"
374 msgstr "ACE nenalezeno"
376 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:831
377 msgid "ACEs can only be created and deleted."
378 msgstr "ACE mohou být jen vytvářeny nebo rušeny."
380 #: bin/rt-commit-handler:755
381 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
382 msgstr "Přerušeno k zamezení nežádoucích změn požadavku.\\n"
384 #: html/User/Elements/Tabs:32
388 #: html/Admin/Users/Modify.html:80
389 msgid "Access control"
390 msgstr "Řízení přístupu"
392 #: html/Admin/Elements/EditScrip:57
396 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:147
397 #. ($args{'ScripAction'})
398 msgid "Action %1 not found"
399 msgstr "Akce %1 nenalezena"
401 #: bin/rt-crontool:123
402 msgid "Action committed."
403 msgstr "Akce provedena."
405 #: bin/rt-crontool:119
406 msgid "Action prepared..."
407 msgstr "Akce připravena..."
409 #: html/Search/Bulk.html:92
411 msgstr "Přidat AdminCc"
413 #: html/Search/Bulk.html:90
417 #: html/Ticket/Create.html:114 html/Ticket/Update.html:100
418 msgid "Add More Files"
419 msgstr "Přidat další soubory"
421 #: html/Search/Bulk.html:88
422 msgid "Add Requestor"
423 msgstr "Přidat Žadatele"
425 #: NOT FOUND IN SOURCE
426 msgid "Add a new a global scrip"
427 msgstr "Přidat nový globální scrip"
429 #: NOT FOUND IN SOURCE
430 msgid "Add a scrip to this queue"
431 msgstr "Přidat scrip k této frontě"
433 #: html/Admin/Global/Scrip.html:55
434 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
435 msgstr "Přidat scrip do všech front"
437 #: html/Search/Bulk.html:118
438 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
439 msgstr "Přidat komentáře či odpovědi k vybraným požadavkům"
441 #: html/Admin/Groups/Members.html:42 html/User/Groups/Members.html:39
443 msgstr "Přidat členy"
445 #: html/Admin/Queues/People.html:66 html/Ticket/Elements/AddWatchers:28
446 msgid "Add new watchers"
447 msgstr "Přidat nové pozorovatele"
449 #: NOT FOUND IN SOURCE
451 msgstr "PřidatDalšíStav"
453 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643
455 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
456 msgstr "Uživatel přidán do této fronty jako %1"
458 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1454
459 #. ($self->loc($args{'Type'}))
460 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
461 msgstr "Uživatel přidán k tomuto požadavku jako %1"
463 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:76 html/Admin/Users/Modify.html:122 html/User/Prefs.html:88
467 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:78 html/Admin/Users/Modify.html:127 html/User/Prefs.html:90
471 #: html/Ticket/Create.html:74
475 #: etc/initialdata:274
476 msgid "Admin Comment"
477 msgstr "Administrativní komentář"
479 #: etc/initialdata:256
480 msgid "Admin Correspondence"
481 msgstr "Administrativní korespondence"
483 #: html/Admin/Queues/index.html:25 html/Admin/Queues/index.html:28
485 msgstr "Správa/Front"
487 #: NOT FOUND IN SOURCE
489 msgstr "Správa/Uživatelů"
491 #: html/Admin/Global/index.html:26 html/Admin/Global/index.html:28
492 msgid "Admin/Global configuration"
493 msgstr "Správa/Globální konfigurace"
495 #: NOT FOUND IN SOURCE
497 msgstr "Správa/Skupin"
499 #: html/Admin/Queues/Modify.html:25 html/Admin/Queues/Modify.html:29
500 msgid "Admin/Queue/Basics"
501 msgstr "Správa/Front/Základních údajů"
503 #: NOT FOUND IN SOURCE
504 msgid "AdminAllPersonalGroups"
505 msgstr "Spravovat všechny osobní skupiny"
507 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:39 html/Ticket/Update.html:50 lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
511 #: NOT FOUND IN SOURCE
513 msgstr "AdminComment"
515 #: NOT FOUND IN SOURCE
516 msgid "AdminCorrespondence"
517 msgstr "AdminCorrespondence"
519 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
520 msgid "AdminCustomFields"
521 msgstr "Spravovat uživatelem definované položky"
523 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
525 msgstr "Spravovat skupinu"
527 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
528 msgid "AdminGroupMembership"
529 msgstr "Spravovat členství ve skupinách"
531 #: lib/RT/System.pm:59
532 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
533 msgstr "Spravovat vlastní osobní skupiny"
535 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
537 msgstr "Spravovat frontu"
539 #: lib/RT/System.pm:60
541 msgstr "Spravovat uživatele"
543 #: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:54
544 msgid "Administrative Cc"
545 msgstr "Administrativní Cc"
547 #: NOT FOUND IN SOURCE
548 msgid "Advanced Search"
549 msgstr "Pokročilé Vyhledávání"
551 #: html/Elements/SelectDateRelation:36
555 #: NOT FOUND IN SOURCE
559 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:96
560 msgid "All Custom Fields"
561 msgstr "Všechny uživatelské položky"
563 #: html/Admin/Queues/index.html:53
565 msgstr "Všechny Fronty"
567 #: NOT FOUND IN SOURCE
568 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
569 msgstr "Vždy posílá zprávu žadatelům nezávisle na odesílateli"
571 #: html/Elements/Tabs:58
575 #: html/Approvals/Display.html:46 html/Approvals/Elements/Approve:27 html/Approvals/Elements/ShowDependency:42 html/Approvals/index.html:65
576 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
577 #. ($ticket->id, $msg)
578 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
579 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
580 msgid "Approval #%1: %2"
581 msgstr "Schválení #%1: $2"
583 #: html/Approvals/index.html:54
585 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
586 msgstr "Schválení #$1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě"
588 #: html/Approvals/index.html:52
590 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
591 msgstr "Schválení #%1: Poznámky uloženy"
593 #: NOT FOUND IN SOURCE
594 msgid "Approval Details"
595 msgstr "Detaily schválení"
597 #: NOT FOUND IN SOURCE
598 msgid "Approval diagram"
599 msgstr "Schvalovací diagram"
601 #: html/Approvals/Elements/Approve:45
605 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/2.1.71:148
606 msgid "Approver's notes: %1"
607 msgstr "Poznámky schvalovatele: %1"
609 #: lib/RT/Date.pm:414
613 #: html/Elements/SelectSortOrder:35
617 #: html/Search/Bulk.html:127 html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/ModifyAll.html:83 html/Ticket/Update.html:100
621 #: html/SelfService/Create.html:67 html/Ticket/Create.html:110
623 msgstr "Připojit soubor"
625 #: html/Ticket/Create.html:98 html/Ticket/Update.html:89
626 msgid "Attached file"
627 msgstr "Připojený soubor"
629 #: html/SelfService/Attachment/dhandler:36
630 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
631 msgstr "Příloha '%1' nemůže být nahrána"
633 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443
634 msgid "Attachment created"
635 msgstr "Příloha vytvořena"
637 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189
638 msgid "Attachment filename"
639 msgstr "Jméno souboru přílohy"
641 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:26
645 #: lib/RT/Date.pm:418
649 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:66
653 #: etc/initialdata:206
655 msgstr "Automatická odpověď"
657 #: etc/initialdata:72
658 msgid "Autoreply To Requestors"
659 msgstr "Automaticky odpověz žadatelům"
661 #: NOT FOUND IN SOURCE
662 msgid "AutoreplyToRequestors"
663 msgstr "Automatická odpověď žadatelům"
665 #: NOT FOUND IN SOURCE
666 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
667 msgstr "Chybná PGP signatura: %1\\n"
669 #: html/SelfService/Attachment/dhandler:40
670 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
671 msgstr "Chybný identifikátor přílohy. Nelze nalézt přílohu'%1'\\n"
673 #: bin/rt-commit-handler:827
675 msgid "Bad data in %1"
676 msgstr "Chybná data v %1"
678 #: html/SelfService/Attachment/dhandler:43
679 #. ($trans, $AttachmentObj->TransactionId())
680 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
681 msgstr "Chybné číslo transakce u přílohy. %1 má být %2\\n"
683 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:39 html/Admin/Elements/QueueTabs:39 html/Admin/Elements/UserTabs:38 html/Ticket/Elements/Tabs:90 html/User/Elements/GroupTabs:38
685 msgstr "Základní údaje"
687 #: html/Ticket/Update.html:83
691 #: html/Admin/Elements/EditScrip:88 html/Admin/Global/GroupRights.html:85 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:54 html/Admin/Groups/GroupRights.html:73 html/Admin/Groups/Members.html:81 html/Admin/Groups/Modify.html:56 html/Admin/Groups/UserRights.html:55 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:45 html/Admin/Queues/UserRights.html:54 html/User/Groups/Modify.html:56
692 msgid "Be sure to save your changes"
693 msgstr "Neopomeňte uložit vaše změny"
695 #: html/Elements/SelectDateRelation:34 lib/RT/CurrentUser.pm:322
699 #: NOT FOUND IN SOURCE
700 msgid "Begin Approval"
701 msgstr "Začátek schvalování"
703 #: etc/initialdata:202
707 #: html/Search/Listing.html:79
708 msgid "Bookmarkable URL for this search"
709 msgstr "Uložitelné URL pro toto hledání"
711 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:39 html/Ticket/Elements/ShowHistory:45
712 msgid "Brief headers"
713 msgstr "Zkrácené hlavičky"
715 #: html/Search/Bulk.html:25 html/Search/Bulk.html:26
716 msgid "Bulk ticket update"
717 msgstr "Hromadná úprava požadavků"
719 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1331
720 msgid "Can not modify system users"
721 msgstr "Nelze měnit systémové uživatele"
723 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
724 msgid "Can this principal see this queue"
725 msgstr "Může tento uživatel vidět tuto frontu"
727 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:144
728 msgid "Can't add a custom field value without a name"
729 msgstr "Uživatelské položce nelze přidat hodnotu beze jména"
731 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:132
732 msgid "Can't link a ticket to itself"
733 msgstr "Požadavek nelze svázat se sebou samým"
735 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
736 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
737 msgstr "Nelze sloučit do sloučeného požadavku. To by se vám nemělo nikdy stát."
739 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2674
740 msgid "Can't specifiy both base and target"
741 msgstr "Nelze zadat zároveň zdroj i cíl"
743 #: html/autohandler:112
745 msgid "Cannot create user: %1"
746 msgstr "Nelze vytvořit uživatele: %1"
748 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:44 html/SelfService/Create.html:51 html/SelfService/Display.html:50 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 html/Ticket/Elements/ShowPeople:35 html/Ticket/Update.html:45 html/Ticket/Update.html:78 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
752 #: html/SelfService/Prefs.html:31
753 msgid "Change password"
756 #: html/Ticket/Create.html:101 html/Ticket/Update.html:92
757 msgid "Check box to delete"
758 msgstr "Zašrtnutím odstraníte"
760 #: html/Admin/Elements/SelectRights:31
761 msgid "Check box to revoke right"
762 msgstr "Zatrhněte k odebrání práva"
764 #: html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/EditLinks:69 html/Ticket/Elements/ShowLinks:51
768 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:80 html/Admin/Users/Modify.html:132 html/User/Prefs.html:92
772 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
776 #: html/SelfService/Elements/Tabs:60
777 msgid "Closed requests"
778 msgstr "Uzavřené požadavky"
780 #: NOT FOUND IN SOURCE
781 msgid "Command not understood!\\n"
782 msgstr "Neznámý příkaz!\\n"
784 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:153
788 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:45 html/Admin/Queues/Modify.html:58
789 msgid "Comment Address"
790 msgstr "Adresa pro komentáře"
792 #: NOT FOUND IN SOURCE
793 msgid "Comment not recorded"
794 msgstr "Komentář nezaznamenán"
796 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
797 msgid "Comment on tickets"
798 msgstr "Komentovat požadavky"
800 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
801 msgid "CommentOnTicket"
802 msgstr "Komentovat požadavky"
804 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:35
808 #: html/Ticket/ModifyAll.html:70 html/Ticket/Update.html:70
809 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
810 msgstr "Komentář (Neposílá se žadatelům)"
812 #: html/Search/Bulk.html:122
813 msgid "Comments (not sent to requestors)"
814 msgstr "Komentář (nepošle se žadatelům)"
816 #: html/Elements/ViewUser:27
818 msgid "Comments about %1"
819 msgstr "Poznámky o %1"
821 #: html/Admin/Users/Modify.html:185 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44
822 msgid "Comments about this user"
823 msgstr "Poznámky o tomto uživateli"
825 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545
826 msgid "Comments added"
827 msgstr "Komentáře přidány"
829 #: lib/RT/Action/Generic.pm:140
830 msgid "Commit Stubbed"
831 msgstr "Commit v zárodku"
833 #: NOT FOUND IN SOURCE
834 msgid "Compile Restrictions"
835 msgstr "Omezení překladu"
837 #: html/Admin/Elements/EditScrip:41
841 #: bin/rt-crontool:109
842 msgid "Condition matches..."
843 msgstr "Podmínky splněny..."
845 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160
846 msgid "Condition not found"
847 msgstr "Podmínka nenalezena"
849 #: html/Elements/Tabs:52
850 msgid "Configuration"
853 #: html/SelfService/Prefs.html:33
857 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:60
858 msgid "ContactInfoSystem"
859 msgstr "Kontaktní informační systém"
861 #: NOT FOUND IN SOURCE
862 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
863 msgstr "Datum kontaktu '%1' nemůže být rozpoznáno"
865 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:44 html/Ticket/ModifyAll.html:87
869 #: etc/initialdata:266
870 msgid "Correspondence"
871 msgstr "Korespondence"
873 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:39 html/Admin/Queues/Modify.html:51
874 msgid "Correspondence Address"
875 msgstr "Adresa pro korespondenci"
877 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
878 msgid "Correspondence added"
879 msgstr "Korespondence zaznamenána"
881 #: NOT FOUND IN SOURCE
882 msgid "Correspondence not recorded"
883 msgstr "Korespondence nebyla zaznamenána"
885 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3458
886 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
887 msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky požadavku. "
889 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2963 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2971 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2987
890 msgid "Could not change owner. "
891 msgstr "Nelze změnit vlastníka. "
893 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:68 html/Admin/Elements/EditCustomFields:166
895 msgid "Could not create CustomField"
896 msgstr "Nelze vytvořit Uživatelskou položku"
898 #: html/User/Groups/Modify.html:77 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481
899 msgid "Could not create group"
900 msgstr "Nelze vytvořit skupinu"
902 #: html/Admin/Global/Template.html:75 html/Admin/Queues/Template.html:72
904 msgid "Could not create template: %1"
905 msgstr "Nelze vytvořit vzor: %1"
907 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:333
908 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
909 msgstr "Nelze vytvořit požadavek. Nenastavena fronta"
911 #: lib/RT/User_Overlay.pm:208 lib/RT/User_Overlay.pm:220 lib/RT/User_Overlay.pm:238 lib/RT/User_Overlay.pm:414
912 msgid "Could not create user"
913 msgstr "Nelze vytvořit uživatele"
915 #: NOT FOUND IN SOURCE
916 msgid "Could not find a ticket with id %1"
917 msgstr "Nelze nalézt požadavek s identifikátorem %1"
919 #: NOT FOUND IN SOURCE
920 msgid "Could not find group %1."
921 msgstr "Nelze nalézt skupinu %1."
923 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1422
924 msgid "Could not find or create that user"
925 msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt nebo vytvořit"
927 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1501
928 msgid "Could not find that principal"
929 msgstr "Nelze naléze tohoto uživatele"
931 #: NOT FOUND IN SOURCE
932 msgid "Could not find user %1."
933 msgstr "Nelze nalézt uživatele %1."
935 #: html/Admin/Groups/Members.html:88 html/User/Groups/Members.html:90 html/User/Groups/Modify.html:82
936 msgid "Could not load group"
937 msgstr "Nelze načíst skupinu"
939 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641
941 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
942 msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 této fronty"
944 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1443
945 #. ($self->loc($args{'Type'}))
946 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
947 msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 tohoto požadavku"
949 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740
951 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
952 msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 této fronty"
954 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1559
956 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
957 msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 tohoto požadavku"
959 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
960 msgid "Couldn't add member to group"
961 msgstr "Do skupiny nelze přidat člena"
963 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3468 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3524
965 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
966 msgstr "Nelze vytvořit transakci: %1"
968 #: NOT FOUND IN SOURCE
969 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
970 msgstr "Nelze zjistit co dělat s gpg odpovědí\\n"
972 #: NOT FOUND IN SOURCE
973 msgid "Couldn't find group\\n"
974 msgstr "Skupinu nelze nalézt\\n"
976 #: lib/RT/Interface/Web.pm:866
977 msgid "Couldn't find row"
978 msgstr "Nemohu nalézt sloupec"
980 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:959
981 msgid "Couldn't find that principal"
982 msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt"
984 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:175
985 msgid "Couldn't find that value"
986 msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt"
988 #: NOT FOUND IN SOURCE
989 msgid "Couldn't find user\\n"
990 msgstr "Uživatele nelze nalézt\\n"
992 #: lib/RT/CurrentUser.pm:112
994 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
995 msgstr "Z uživatelské databáze nelze načíst %1.\\n"
997 #: NOT FOUND IN SOURCE
998 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
999 msgstr "Konfigurační soubor RT '%1'nelze načíst %2"
1001 #: NOT FOUND IN SOURCE
1002 msgid "Couldn't load Scrips."
1003 msgstr "Scripy nelze načíst."
1005 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/UserRights.html:75
1007 msgid "Couldn't load group %1"
1008 msgstr "Skupinu %1 nelze načíst"
1010 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:175 lib/RT/Link_Overlay.pm:184 lib/RT/Link_Overlay.pm:211
1011 msgid "Couldn't load link"
1012 msgstr "Vazbu nelze načíst"
1014 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:147 html/Admin/Queues/People.html:121
1016 msgid "Couldn't load queue"
1017 msgstr "Frontu nelze načíst"
1019 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:72
1021 msgid "Couldn't load queue %1"
1022 msgstr "Frontu %1 nelze načíst"
1024 #: NOT FOUND IN SOURCE
1025 msgid "Couldn't load scrip"
1026 msgstr "Scrip nelze načíst"
1028 #: NOT FOUND IN SOURCE
1029 msgid "Couldn't load template"
1030 msgstr "Vzor nelze načíst"
1032 #: html/Admin/Users/Prefs.html:79
1034 msgid "Couldn't load that user (%1)"
1035 msgstr "Uživatele (%1) nelze načíst"
1037 #: html/SelfService/Display.html:166
1039 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1040 msgstr "Požadavek '%1' nelze načíst"
1042 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:86 html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:98
1046 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 html/Ticket/Create.html:135 html/Ticket/Create.html:195
1050 #: etc/initialdata:128
1051 msgid "Create Tickets"
1052 msgstr "Vytvořit požadavky"
1054 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:58
1055 msgid "Create a CustomField"
1056 msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
1058 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:48
1059 #. ($QueueObj->Name())
1060 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1061 msgstr "Vytvoření uživatelské položky pro frontu %1"
1063 #: html/Admin/Global/CustomField.html:48
1064 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
1065 msgstr "Vytvoření uživatelské položky pro všechny front"
1067 #: NOT FOUND IN SOURCE
1068 msgid "Create a new Custom Field"
1069 msgstr "Vytvořit novou uživatelskou položku"
1071 #: NOT FOUND IN SOURCE
1072 msgid "Create a new global scrip"
1073 msgstr "Vytvořit nový globální scrip"
1075 #: html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:93
1076 msgid "Create a new group"
1077 msgstr "Vytvořit novou skupinu"
1079 #: html/User/Groups/Modify.html:67 html/User/Groups/Modify.html:92
1080 msgid "Create a new personal group"
1081 msgstr "Vytvořit novou vlastní skupinu"
1083 #: NOT FOUND IN SOURCE
1084 msgid "Create a new queue"
1085 msgstr "Vytvořit novou frontu"
1087 #: NOT FOUND IN SOURCE
1088 msgid "Create a new scrip"
1089 msgstr "Vytvořit nový scrip"
1091 #: NOT FOUND IN SOURCE
1092 msgid "Create a new template"
1093 msgstr "Vytvořit nový vzor"
1095 #: html/SelfService/Create.html:30 html/Ticket/Create.html:25 html/Ticket/Create.html:28 html/Ticket/Create.html:36
1096 msgid "Create a new ticket"
1097 msgstr "Vytvoření nového požadavku"
1099 #: html/Admin/Users/Modify.html:214 html/Admin/Users/Modify.html:241
1100 msgid "Create a new user"
1101 msgstr "Vytvořit nového uživatele"
1103 #: html/Admin/Queues/Modify.html:103
1104 msgid "Create a queue"
1105 msgstr "Vytvořit frontu"
1107 #: NOT FOUND IN SOURCE
1108 msgid "Create a queue called"
1109 msgstr "Vytvořit frontu nazvanou"
1111 #: html/SelfService/Create.html:25 html/SelfService/Create.html:27
1112 msgid "Create a request"
1113 msgstr "Vytvořit požadavek"
1115 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:59
1116 #. ($QueueObj->Name)
1117 msgid "Create a scrip for queue %1"
1118 msgstr "Vytvořit scrips pro frontu %1"
1120 #: html/Admin/Global/Template.html:69 html/Admin/Queues/Template.html:65
1121 msgid "Create a template"
1122 msgstr "Vytvořit vzor"
1124 #: etc/initialdata:130
1125 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1126 msgstr "Vytvářet požadavky podle toho vzoru scripu"
1128 #: html/SelfService/Create.html:81
1129 msgid "Create ticket"
1130 msgstr "Vytvořit požadavek"
1132 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
1133 msgid "Create tickets in this queue"
1134 msgstr "Vytvářet požadavky v této frontě"
1136 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
1137 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1138 msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatelen definované položky"
1140 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
1141 msgid "Create, delete and modify queues"
1142 msgstr "Vytvářet, mazat a měnit fronty"
1144 #: NOT FOUND IN SOURCE
1145 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1146 msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy uživatelských osobních skupin"
1148 #: lib/RT/System.pm:59
1149 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1150 msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy osobních skupin"
1152 #: lib/RT/System.pm:60
1153 msgid "Create, delete and modify users"
1154 msgstr "Vytvářen, mazat a měnit uživatele"
1156 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
1157 msgid "CreateTicket"
1158 msgstr "Vytvořit požadavek"
1160 #: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
1164 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:71
1165 #. ($CustomFieldObj->Name())
1166 msgid "Created CustomField %1"
1167 msgstr "Uživatelská položka %1 vytvořena"
1169 #: NOT FOUND IN SOURCE
1170 msgid "Created template %1"
1171 msgstr "Vzor %1 vytvořen"
1173 #: html/Ticket/Elements/EditLinks:28
1174 msgid "Current Relationships"
1175 msgstr "Aktuální relace"
1177 #: html/Admin/Elements/EditScrips:30
1178 msgid "Current Scrips"
1179 msgstr "Aktuální scripy"
1181 #: html/Admin/Groups/Members.html:39 html/User/Groups/Members.html:42
1182 msgid "Current members"
1183 msgstr "Aktuální členové"
1185 #: html/Admin/Elements/SelectRights:29
1186 msgid "Current rights"
1187 msgstr "Aktuální práva"
1189 #: html/Search/Listing.html:71
1190 msgid "Current search criteria"
1191 msgstr "Aktuální vyhledávací podmínky"
1193 #: html/Admin/Queues/People.html:41 html/Ticket/Elements/EditPeople:45
1194 msgid "Current watchers"
1195 msgstr "Aktuální pozorovatelé"
1197 #: html/Admin/Global/CustomField.html:55
1199 msgid "Custom Field #%1"
1200 msgstr "Uživatelská položka #%1"
1202 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:53 html/Admin/Elements/SystemTabs:40 html/Admin/Global/index.html:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
1203 msgid "Custom Fields"
1204 msgstr "Uživatelské položky"
1206 #: html/Admin/Elements/EditScrip:73
1207 msgid "Custom action cleanup code"
1208 msgstr "Čistící kód uživatelské akce"
1210 #: html/Admin/Elements/EditScrip:65
1211 msgid "Custom action preparation code"
1212 msgstr "Přípravný kód uživatelské akce"
1214 #: html/Admin/Elements/EditScrip:49
1215 msgid "Custom condition"
1216 msgstr "Uživatelská podmínka"
1218 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
1219 #. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
1220 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1221 msgstr "Užitavelská položka %1 %2 %3"
1223 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613
1225 msgid "Custom field %1 has a value."
1226 msgstr "Uživatelská položka %1 má hodnotu."
1228 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610
1230 msgid "Custom field %1 has no value."
1231 msgstr "Uživatelská položka %1 nemá hodnotu."
1233 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3360
1235 msgid "Custom field %1 not found"
1236 msgstr "Uživatelská položka %1 nenalezena"
1238 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:197
1239 msgid "Custom field deleted"
1240 msgstr "Uživatelská položka smazána"
1242 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3510
1243 msgid "Custom field not found"
1244 msgstr "Uživatelská položka nenalezena"
1246 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:283
1247 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1248 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1249 msgstr "Hodnota %1 nemůže být nalezena v uživatelské položce %2"
1251 #: NOT FOUND IN SOURCE
1252 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
1253 msgstr "Hodnota uživatelské položky změněna z %1 na %2"
1255 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:185
1256 msgid "Custom field value could not be deleted"
1257 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být smazána"
1259 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:289
1260 msgid "Custom field value could not be found"
1261 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být nalezena"
1263 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:183 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:291
1264 msgid "Custom field value deleted"
1265 msgstr "Hodnota uživatelské položky smazána"
1267 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550
1269 msgstr "Uživatelská položka"
1271 #: html/Ticket/Create.html:161 html/Ticket/Elements/ShowSummary:53 html/Ticket/Elements/Tabs:93 html/Ticket/ModifyAll.html:44
1275 #: lib/RT/Date.pm:422
1279 #: NOT FOUND IN SOURCE
1280 msgid "Default Autoresponse Template"
1281 msgstr "Implicitní vzor automatické odpovědi"
1283 #: etc/initialdata:207
1284 msgid "Default Autoresponse template"
1285 msgstr "Implicitní vzor automatické odpovědi"
1287 #: etc/initialdata:275
1288 msgid "Default admin comment template"
1289 msgstr "Implicitní vzor administrativního komentáře"
1291 #: etc/initialdata:257
1292 msgid "Default admin correspondence template"
1293 msgstr "Implicitní vzor administrativní korespondence"
1295 #: etc/initialdata:267
1296 msgid "Default correspondence template"
1297 msgstr "Implicitní korespondenční vzor"
1299 #: etc/initialdata:238
1300 msgid "Default transaction template"
1301 msgstr "Implicitní transakční vzor"
1303 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
1304 #. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
1305 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1306 msgstr "Defaulní: %1/%2 změněno z %3 na %4"
1308 #: html/User/Delegation.html:25 html/User/Delegation.html:28
1309 msgid "Delegate rights"
1310 msgstr "Delegovat práva"
1312 #: lib/RT/System.pm:63
1313 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1314 msgstr "Delegovat specifická práva, která vám byla poskytnuta."
1316 #: lib/RT/System.pm:63
1317 msgid "DelegateRights"
1318 msgstr "Delegovat práva"
1320 #: html/User/Elements/Tabs:38
1324 #: NOT FOUND IN SOURCE
1328 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
1329 msgid "Delete tickets"
1330 msgstr "Mazat požadavky"
1332 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
1333 msgid "DeleteTicket"
1334 msgstr "Smazat požadavek"
1336 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187
1337 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1338 msgstr "Smazání tohoto objektu mohlo porušit referenční integritu"
1340 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:292
1341 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1342 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo porušit referenční integritu"
1344 #: lib/RT/User_Overlay.pm:430
1345 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1346 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo narušit referenční integritu"
1348 #: html/Approvals/Elements/Approve:46
1352 #: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditLinks:123 html/Ticket/Elements/EditLinks:47 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:32 html/Ticket/Elements/ShowLinks:35
1353 msgid "Depended on by"
1354 msgstr "Je rekvizitou pro"
1356 #: NOT FOUND IN SOURCE
1357 msgid "Dependencies: \\n"
1358 msgstr "Závistlosti: \\n"
1360 #: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/EditLinks:119 html/Ticket/Elements/EditLinks:36 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:25 html/Ticket/Elements/ShowLinks:27
1362 msgstr "Závisející na"
1364 #: html/Elements/SelectSortOrder:35
1368 #: html/SelfService/Create.html:75 html/Ticket/Create.html:119
1369 msgid "Describe the issue below"
1370 msgstr "Popište případ níže"
1372 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyQueue:36 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:36 html/Admin/Groups/Modify.html:49 html/Admin/Queues/Modify.html:48 html/Elements/SelectGroups:27 html/User/Groups/Modify.html:49
1376 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:44
1378 msgstr "Podrobnosti"
1380 #: html/Ticket/Elements/Tabs:85
1384 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
1385 msgid "Display Access Control List"
1386 msgstr "Zobrazit přístupová práva"
1388 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
1389 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1390 msgstr "Zobrazovat scrips vzory pro tuto frontu"
1392 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
1393 msgid "Display Scrips for this queue"
1394 msgstr "Zobrazovat scripy pro tuto frontu"
1396 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:35
1397 msgid "Display mode"
1398 msgstr "Režim zobrazení"
1400 #: html/SelfService/Display.html:25 html/SelfService/Display.html:29
1402 msgid "Display ticket #%1"
1403 msgstr "Zobraz požadavek #%1"
1405 #: lib/RT/System.pm:54
1406 msgid "Do anything and everything"
1407 msgstr "Dělat cokoli a všechno"
1409 #: html/Elements/Refresh:30
1410 msgid "Don't refresh this page."
1411 msgstr "Neobčerstvovat tuto stránku."
1413 #: html/Search/Elements/PickRestriction:114
1414 msgid "Don't show search results"
1415 msgstr "Nezobrazit výsledky hledání"
1417 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
1421 #: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Create.html:167 html/Ticket/Elements/EditDates:45 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
1423 msgstr "Termín dokončení"
1425 #: NOT FOUND IN SOURCE
1426 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
1427 msgstr "Datum termínu dokončení '%1' nemůže být rozpoznán"
1429 #: bin/rt-commit-handler:754
1431 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
1432 msgstr "CHYBA: Nelze načíst požadavek '%1': %2.\\n"
1434 #: NOT FOUND IN SOURCE
1438 #: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
1440 msgid "Edit Custom Fields for %1"
1441 msgstr "Upravit uživatelské položky pro %1"
1443 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:36
1444 msgid "Edit Relationships"
1445 msgstr "Upravit relace"
1447 #: html/Admin/Queues/Templates.html:41
1448 #. ($QueueObj->Name)
1449 msgid "Edit Templates for queue %1"
1450 msgstr "Upravit vzory pro frontu %1"
1452 #: NOT FOUND IN SOURCE
1454 msgstr "Upravit scprips"
1456 #: html/Admin/Global/index.html:46
1457 msgid "Edit system templates"
1458 msgstr "Úprava systémových vzorů"
1460 #: NOT FOUND IN SOURCE
1461 msgid "Edit templates for %1"
1462 msgstr "Upravit vzory pro %1"
1464 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:25 html/Admin/Queues/Modify.html:117
1465 #. ($QueueObj->Name)
1467 msgid "Editing Configuration for queue %1"
1468 msgstr "Úprava konfigurace pro frontu %1"
1470 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:25
1472 msgid "Editing Configuration for user %1"
1473 msgstr "Úprava konfigurace pro uživatele %1"
1475 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
1476 #. ($CustomFieldObj->Name())
1477 msgid "Editing CustomField %1"
1478 msgstr "Úprava uživatelské položky %1"
1480 #: html/Admin/Groups/Members.html:32
1482 msgid "Editing membership for group %1"
1483 msgstr "Úprava členství ve skupině %1"
1485 #: html/User/Groups/Members.html:129
1487 msgid "Editing membership for personal group %1"
1488 msgstr "Úprava členství ve vlastní skupině %1"
1490 #: NOT FOUND IN SOURCE
1491 msgid "Editing template %1"
1492 msgstr "Úprava vzoru %1"
1494 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2615 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2683
1495 msgid "Either base or target must be specified"
1496 msgstr "Zdroj či cíl musí být zadány"
1498 #: html/Admin/Users/Modify.html:53 html/Admin/Users/Prefs.html:46 html/Elements/SelectUsers:27 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/User/Prefs.html:42
1502 #: lib/RT/User_Overlay.pm:188
1503 msgid "Email address in use"
1504 msgstr "Email adresa je použita"
1506 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:42
1507 msgid "EmailAddress"
1508 msgstr "Email adresa"
1510 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:54
1511 msgid "EmailEncoding"
1512 msgstr "Kódování emailu"
1514 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:36
1515 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
1516 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto uživatelskou položky)"
1518 #: html/Admin/Groups/Modify.html:53 html/User/Groups/Modify.html:53
1519 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
1520 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto skupinu)"
1522 #: html/Admin/Queues/Modify.html:84
1523 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
1524 msgstr "Povoleno (zrušení zatrhnutí zablokuje tuto frontu)"
1526 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:99
1527 msgid "Enabled Custom Fields"
1528 msgstr "Povolené uživatelské položky"
1530 #: html/Admin/Queues/index.html:56
1531 msgid "Enabled Queues"
1532 msgstr "Povolené fronty"
1534 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:90 html/Admin/Groups/Modify.html:117 html/Admin/Queues/Modify.html:138 html/Admin/Users/Modify.html:283 html/User/Groups/Modify.html:117
1535 #. (loc_fuzzy($msg))
1536 msgid "Enabled status %1"
1537 msgstr "Povolen stav %1"
1539 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361
1540 msgid "Enter multiple values"
1541 msgstr "Vyplnit více hodnot"
1543 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:358
1544 msgid "Enter one value"
1545 msgstr "Vyplnit jednu hodnotu"
1547 #: html/Ticket/Elements/EditLinks:112
1548 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
1549 msgstr "Zadejte požadavky či URI se nimiž požadavky svázat. Oddělte více položek mezerami."
1551 #: html/Elements/Login:29 html/SelfService/Error.html:25 html/SelfService/Error.html:26
1555 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555
1556 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
1557 msgstr "Chyba v parametrech do Queue->AddWatcher"
1559 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713
1560 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
1561 msgstr "Chyba v parametrech do Queue->DelWatcher"
1563 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1356
1564 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
1565 msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->AddWatcher"
1567 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532
1568 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
1569 msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->DelWatcher"
1571 #: etc/initialdata:20
1575 #: bin/rt-crontool:194
1579 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:64
1580 msgid "ExternalAuthId"
1581 msgstr "Identifikátor externí autentizace"
1583 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:58
1584 msgid "ExternalContactInfoId"
1585 msgstr "Identifikátor externího kontaktu"
1587 #: html/Admin/Users/Modify.html:73
1589 msgstr "Doplňkové údaje"
1591 #: lib/RT/User_Overlay.pm:302
1592 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
1593 msgstr "Nepovedlo se nalézt uživatele 'Privilegované' pseudoskupiny."
1595 #: lib/RT/User_Overlay.pm:309
1596 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
1597 msgstr "Nepovedlo se nalézt uživatele 'Neprivilegované' pseudoskupiny"
1599 #: bin/rt-crontool:138
1601 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
1602 msgstr "Nepovedlo se nahrát modul %1. (%2)"
1604 #: lib/RT/Date.pm:412
1608 #: NOT FOUND IN SOURCE
1612 #: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091
1613 msgid "Final Priority"
1614 msgstr "Koncová priorita"
1616 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162
1617 msgid "FinalPriority"
1618 msgstr "Koncová priorita"
1620 #: html/Admin/Queues/People.html:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:34
1621 msgid "Find group whose"
1622 msgstr "Najít skupiny které"
1624 #: html/Elements/Quicksearch:25
1625 msgid "Find new/open tickets"
1626 msgstr "Najít nové/otevřené požadavky"
1628 #: html/Admin/Queues/People.html:57 html/Admin/Users/index.html:46 html/Ticket/Elements/EditPeople:30
1629 msgid "Find people whose"
1630 msgstr "Najít ty, jejichž"
1632 #: html/Search/Listing.html:108
1633 msgid "Find tickets"
1634 msgstr "Nalézt požadavky"
1636 #: NOT FOUND IN SOURCE
1637 msgid "Finish Approval"
1638 msgstr "Záverečné schválení"
1640 #: html/Ticket/Elements/Tabs:58
1644 #: html/Search/Listing.html:41
1646 msgstr "První stránka"
1648 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
1650 msgstr "Foo Bar Baz"
1652 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
1656 #: html/Search/Bulk.html:87
1657 msgid "Force change"
1658 msgstr "Vynutit změnu"
1660 #: html/Search/Listing.html:106
1662 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
1663 msgstr "Nalezen%quant(%1,,y,o) %numf(%1) %quant(%1,požadavek,požadavky,požadavků)"
1665 #: lib/RT/Interface/Web.pm:868
1666 msgid "Found Object"
1667 msgstr "Nalezen objekt"
1669 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:44
1670 msgid "FreeformContactInfo"
1671 msgstr "Kontaktní údaje ve volné podobě"
1673 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:38
1674 msgid "FreeformMultiple"
1675 msgstr "Volná forma vícenásobně"
1677 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
1678 msgid "FreeformSingle"
1679 msgstr "Volná formu jedinkrát"
1681 #: lib/RT/Date.pm:392
1685 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:41 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51
1686 msgid "Full headers"
1687 msgstr "Celé hlavičky"
1689 #: NOT FOUND IN SOURCE
1690 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
1691 msgstr "Aktuální uživatel se získává z PGP podpisu\\n"
1693 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:595
1698 #: html/Admin/Elements/Tabs:41 html/Admin/index.html:38
1702 #: NOT FOUND IN SOURCE
1703 msgid "Global Scrips"
1704 msgstr "Globální Scrips"
1706 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:38
1707 #. (loc($Template->Name))
1708 msgid "Global template: %1"
1709 msgstr "Globální vzor: %1"
1711 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:75 html/Admin/Queues/People.html:59 html/Admin/Queues/People.html:63 html/Admin/Queues/index.html:44 html/Admin/Users/index.html:49 html/Ticket/Elements/EditPeople:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:36 html/index.html:41
1715 #: NOT FOUND IN SOURCE
1716 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
1717 msgstr "Správný PGP podpis od %1\\n"
1719 #: html/Search/Listing.html:50
1721 msgstr "Přejít na stránku"
1723 #: html/Elements/GotoTicket:25 html/SelfService/Elements/GotoTicket:25
1725 msgstr "Přejít na požadavek"
1727 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:46 html/User/Elements/DelegateRights:78
1731 #: NOT FOUND IN SOURCE
1732 msgid "Group %1 %2: %3"
1733 msgstr "Skupina %1 %2: %3"
1735 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:45 html/Admin/Elements/QueueTabs:57 html/Admin/Elements/SystemTabs:44 html/Admin/Global/index.html:55
1736 msgid "Group Rights"
1737 msgstr "Práva skupiny"
1739 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:965
1740 msgid "Group already has member"
1741 msgstr "Skupina již má člena"
1743 #: html/Admin/Groups/Modify.html:77
1745 msgid "Group could not be created: %1"
1746 msgstr "Skupina nemůže být založena: %1"
1748 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:497
1749 msgid "Group created"
1750 msgstr "Skupina vytvořena"
1752 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1133
1753 msgid "Group has no such member"
1754 msgstr "Skupina nemá takového člena"
1756 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:945 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1429 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507
1757 msgid "Group not found"
1758 msgstr "Skupina nenalezena"
1760 #: NOT FOUND IN SOURCE
1761 msgid "Group not found.\\n"
1762 msgstr "Skupina nenalezena.\\n"
1764 #: NOT FOUND IN SOURCE
1765 msgid "Group not specified.\\n"
1766 msgstr "Skupina neudána.\\n"
1768 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:35 html/Admin/Elements/Tabs:35 html/Admin/Groups/Members.html:64 html/Admin/Queues/People.html:83 html/Admin/index.html:32 html/User/Groups/Members.html:67
1772 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:971
1773 msgid "Groups can't be members of their members"
1774 msgstr "Skupiny nemohou být svými členy"
1776 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:73 lib/RT/Interface/CLI.pm:73
1780 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
1785 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:30 html/Ticket/Elements/Tabs:88
1789 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:68
1791 msgstr "Telefon domů"
1793 #: html/Elements/Tabs:46
1795 msgstr "Domovská stránka"
1797 #: lib/RT/Base.pm:74
1799 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
1800 msgstr "Mám %quant(%1,míchačka,míchačky,míchaček)"
1802 #: NOT FOUND IN SOURCE
1803 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
1804 msgstr "I have [quant,_1,concrete mixer]."
1806 #msgstr "Mám [quant,_1,Míchačku na beton,Míchačky na beton,Míchaček na beton]."
1807 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:27 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018
1809 msgstr "Identifikátor"
1811 #: html/Admin/Users/Modify.html:44 html/User/Prefs.html:39
1815 #: etc/upgrade/2.1.71:86
1816 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
1817 msgstr "Odmítni původce a zruš stávající schválení, bylo-li zamítnuto schválení"
1819 #: bin/rt-crontool:190
1820 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
1821 msgstr "Byl-li tento nástroj setgid, místní uživatel jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT"
1823 #: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
1824 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
1825 msgstr "Pokud jste změnili cokoli nahoře, nezapomeňte"
1827 #: lib/RT/Interface/Web.pm:860
1828 msgid "Illegal value for %1"
1829 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
1831 #: lib/RT/Interface/Web.pm:863
1832 msgid "Immutable field"
1833 msgstr "Neměnitelná položka"
1835 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
1836 msgid "Include disabled custom fields in listing."
1837 msgstr "Zahrnout do výpisu blokované uživatelské položky"
1839 #: html/Admin/Queues/index.html:43
1840 msgid "Include disabled queues in listing."
1841 msgstr "Zahrnout blokované fronty do výpisu."
1843 #: html/Admin/Users/index.html:47
1844 msgid "Include disabled users in search."
1845 msgstr "Zahrnout blokované uživatele do vyhledávání."
1847 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067
1848 msgid "Initial Priority"
1849 msgstr "Počáteční priorita"
1851 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1161 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163
1852 msgid "InitialPriority"
1853 msgstr "Počáteční priorita"
1855 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:105
1857 msgstr "Chyba na vstupu"
1859 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3729
1860 msgid "Internal Error"
1861 msgstr "Vnitřní chyba"
1863 #: lib/RT/Record.pm:143
1864 #. ($id->{error_message})
1865 msgid "Internal Error: %1"
1866 msgstr "Vnitřní chyba: %1"
1868 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:644
1869 msgid "Invalid Group Type"
1870 msgstr "Neplatný typ skupiny"
1872 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:128
1873 msgid "Invalid Right"
1874 msgstr "Neplatné právo"
1876 #: lib/RT/Interface/Web.pm:865
1877 msgid "Invalid data"
1878 msgstr "Neplatná data"
1880 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:438
1881 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
1882 msgstr "Neplatný vlastník. Použije se 'nobody'."
1884 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:134 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
1885 msgid "Invalid queue"
1886 msgstr "Neplatná fronta"
1888 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:244 lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:270 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275
1889 msgid "Invalid right"
1890 msgstr "Neplatné právo"
1892 #: lib/RT/Record.pm:118
1894 msgid "Invalid value for %1"
1895 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
1897 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3367
1898 msgid "Invalid value for custom field"
1899 msgstr "Neplatná hodnota pro uživatelskou položku"
1901 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:345
1902 msgid "Invalid value for status"
1903 msgstr "Neplatná hodnota pro stav"
1905 #: bin/rt-crontool:191
1906 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
1907 msgstr "Je velmi důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj."
1909 #: bin/rt-crontool:192
1910 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
1911 msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIX uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT."
1913 #: bin/rt-crontool:163
1914 msgid "It takes several arguments:"
1915 msgstr "Používá několik parametrů:"
1917 #: NOT FOUND IN SOURCE
1918 msgid "Items pending my approval"
1919 msgstr "Věci očekávající mé schválení"
1921 #: lib/RT/Date.pm:411
1925 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
1926 msgid "Join or leave this group"
1927 msgstr "Přidat se či odebrat z této skupiny"
1929 #: lib/RT/Date.pm:417
1933 #: html/Ticket/Elements/Tabs:99
1937 #: lib/RT/Date.pm:416
1941 #: NOT FOUND IN SOURCE
1943 msgstr "Klíčové slovo"
1945 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:52
1949 #: html/Ticket/Elements/Tabs:73
1953 #: html/Ticket/Elements/EditDates:38 html/Ticket/Elements/ShowDates:39
1954 msgid "Last Contact"
1955 msgstr "Poslední kontakt"
1957 #: html/Elements/SelectDateType:29
1958 msgid "Last Contacted"
1959 msgstr "Naposled kontaktován"
1961 #: html/Search/Elements/TicketHeader:41
1962 msgid "Last Notified"
1963 msgstr "Naposled upozorněn"
1965 #: html/Elements/SelectDateType:30
1966 msgid "Last Updated"
1967 msgstr "Naposled aktualizován"
1969 #: NOT FOUND IN SOURCE
1973 #: html/Admin/Users/Modify.html:83
1974 msgid "Let this user access RT"
1975 msgstr "Umožnit tomuto uživateli přístup k RT"
1977 #: html/Admin/Users/Modify.html:87
1978 msgid "Let this user be granted rights"
1979 msgstr "Umožnit dávat tomuto uživateli práva"
1981 #: NOT FOUND IN SOURCE
1982 msgid "Limiting owner to %1 %2"
1983 msgstr "Vlastník omezen na %1 %2"
1985 #: NOT FOUND IN SOURCE
1986 msgid "Limiting queue to %1 %2"
1987 msgstr "Fronta omezena na %1 %2"
1989 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2697
1990 msgid "Link already exists"
1991 msgstr "Vazba již existuje"
1993 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2709
1994 msgid "Link could not be created"
1995 msgstr "Vazba nemůže být vytvořena"
1997 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2717 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2727
1999 msgid "Link created (%1)"
2000 msgstr "Vazba vytvořena (%1)"
2002 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2638
2004 msgid "Link deleted (%1)"
2005 msgstr "Vazba zrušena (%1)"
2007 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2644
2008 msgid "Link not found"
2009 msgstr "Vazba nenalezena"
2011 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:25 html/Ticket/ModifyLinks.html:29
2013 msgid "Link ticket #%1"
2014 msgstr "Svázat požadavek #%1"
2016 #: html/Ticket/Elements/Tabs:97
2020 #: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/User/Prefs.html:85
2026 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
2027 msgstr "Záznamový adresář %1 nenalezen nebo doň nemůže být zapisováno.\\ RT nemůže běžet."
2029 #: html/Elements/Header:57
2030 #. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
2031 msgid "Logged in as %1"
2032 msgstr "Přihlášen jako %1"
2034 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:25 html/Elements/Login:34 html/Elements/Login:45
2038 #: html/Elements/Header:54
2042 #: html/Search/Bulk.html:86
2044 msgstr "Nastavit vlastníka"
2046 #: html/Search/Bulk.html:102
2048 msgstr "Nastavit stav"
2050 #: html/Search/Bulk.html:109
2051 msgid "Make date Due"
2052 msgstr "Nastavit datum termínu dokončení"
2054 #: html/Search/Bulk.html:110
2055 msgid "Make date Resolved"
2056 msgstr "Nastavit datum vyřešení"
2058 #: html/Search/Bulk.html:107
2059 msgid "Make date Started"
2060 msgstr "Nastavit datum, kdy začal"
2062 #: html/Search/Bulk.html:106
2063 msgid "Make date Starts"
2064 msgstr "Nastavit datum, kdy začne"
2066 #: html/Search/Bulk.html:108
2067 msgid "Make date Told"
2068 msgstr "Nastavit datum posledního kontaktu"
2070 #: html/Search/Bulk.html:99
2071 msgid "Make priority"
2072 msgstr "Nastavit prioritu"
2074 #: html/Search/Bulk.html:100
2076 msgstr "Nastavit frontu"
2078 #: html/Search/Bulk.html:98
2079 msgid "Make subject"
2080 msgstr "Nastavit předmět"
2082 #: html/Admin/index.html:33
2083 msgid "Manage groups and group membership"
2084 msgstr "Správa skupin a členství v nich"
2086 #: html/Admin/index.html:39
2087 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2088 msgstr "Správa vlastností a konfigurací platných ve všech frontách"
2090 #: html/Admin/index.html:36
2091 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2092 msgstr "Správa front a jim příslušných vlastností"
2094 #: html/Admin/index.html:30
2095 msgid "Manage users and passwords"
2096 msgstr "Správa uživatelů a hesel"
2098 #: lib/RT/Date.pm:413
2102 #: lib/RT/Date.pm:415
2106 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:982
2107 msgid "Member added"
2108 msgstr "Člen přidán"
2110 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140
2111 msgid "Member deleted"
2112 msgstr "Člen odebrán"
2114 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1144
2115 msgid "Member not deleted"
2116 msgstr "Člen neodebrán"
2118 #: html/Elements/SelectLinkType:26
2122 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:42 html/User/Elements/GroupTabs:42
2126 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2843
2127 msgid "Merge Successful"
2128 msgstr "Sloučení úspěšné"
2130 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2804
2131 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
2132 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit EffectiveId"
2134 #: html/Ticket/Elements/EditLinks:115
2138 #: html/Ticket/Update.html:102
2142 #: lib/RT/Interface/Web.pm:867
2143 msgid "Missing a primary key?: %1"
2144 msgstr "Chybí primární klíč?: %1"
2146 #: html/Admin/Users/Modify.html:169 html/User/Prefs.html:54
2148 msgstr "Mobilní telefon"
2150 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:72
2152 msgstr "Mobilní telefon"
2154 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
2155 msgid "Modify Access Control List"
2156 msgstr "Upravovat seznam přístupových práv"
2158 #: NOT FOUND IN SOURCE
2159 msgid "Modify Custom Field %1"
2160 msgstr "Upravit uživatelskou položku %1"
2162 #: html/Admin/Global/CustomFields.html:44 html/Admin/Global/index.html:51
2163 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
2164 msgstr "Úprava uživatelských položek pro všechny fronty"
2166 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
2167 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
2168 msgstr "Upravovat vzory scripů této fronty"
2170 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
2171 msgid "Modify Scrips for this queue"
2172 msgstr "Upravovat scripů této fronty"
2174 #: NOT FOUND IN SOURCE
2175 msgid "Modify Template %1"
2176 msgstr "Upravovat vzor %1"
2178 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:45
2179 #. ($QueueObj->Name())
2180 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
2181 msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro frontu %1"
2183 #: html/Admin/Global/CustomField.html:53
2184 msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
2185 msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro všechny fronty"
2187 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:54
2188 #. ($QueueObj->Name)
2189 msgid "Modify a scrip for queue %1"
2190 msgstr "Upravovat scrip pro frontu %1"
2192 #: html/Admin/Global/Scrip.html:48
2193 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
2194 msgstr "Upravovat scrip platný ve všech frontách"
2196 #: html/Ticket/ModifyDates.html:25 html/Ticket/ModifyDates.html:29
2198 msgid "Modify dates for #%1"
2199 msgstr "Upravit datumy pro #%1"
2201 #: html/Ticket/ModifyDates.html:35
2203 msgid "Modify dates for ticket # %1"
2204 msgstr "Úprav datumů pro požadavek # %1"
2206 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:25 html/Admin/Global/GroupRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:56
2207 msgid "Modify global group rights"
2208 msgstr "Úprava globálních skupinových práv"
2210 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:33
2211 msgid "Modify global group rights."
2212 msgstr "Úprava globálních skupinových práv."
2214 #: NOT FOUND IN SOURCE
2215 msgid "Modify global scrips"
2216 msgstr "Úprava globálních scrips"
2218 #: html/Admin/Global/UserRights.html:25 html/Admin/Global/UserRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:60
2219 msgid "Modify global user rights"
2220 msgstr "Úprava globálních uživatelských práv"
2222 #: html/Admin/Global/UserRights.html:33
2223 msgid "Modify global user rights."
2224 msgstr "Úprava globálních uživatelských práv."
2226 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
2227 msgid "Modify group metadata or delete group"
2228 msgstr "Upravovat metadata skupiny nebo smazat skupinu"
2230 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:25 html/Admin/Groups/GroupRights.html:29 html/Admin/Groups/GroupRights.html:35
2231 #. ($GroupObj->Name)
2232 msgid "Modify group rights for group %1"
2233 msgstr "Úprava skupinových práv pro %1"
2235 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:25 html/Admin/Queues/GroupRights.html:29
2236 #. ($QueueObj->Name)
2237 msgid "Modify group rights for queue %1"
2238 msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1"
2240 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
2241 msgid "Modify membership roster for this group"
2242 msgstr "Upravovat seznam členů pro tuto skupinu"
2244 #: lib/RT/System.pm:61
2245 msgid "Modify one's own RT account"
2246 msgstr "Upravovat vlastní RT účet"
2248 #: html/Admin/Queues/People.html:25 html/Admin/Queues/People.html:29
2249 #. ($QueueObj->Name)
2250 msgid "Modify people related to queue %1"
2251 msgstr "Úprava uživatelů fronty %1"
2253 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:25 html/Ticket/ModifyPeople.html:29 html/Ticket/ModifyPeople.html:35
2256 msgid "Modify people related to ticket #%1"
2257 msgstr "Úprava uživatelů souvisejících s požadavkem #%1"
2259 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:44
2260 #. ($QueueObj->Name)
2261 msgid "Modify scrips for queue %1"
2262 msgstr "Úprava scrips pro frontu %1"
2264 #: html/Admin/Global/Scrips.html:44 html/Admin/Global/index.html:42
2265 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
2266 msgstr "Upravovat scripy platné ve všech frontách"
2268 #: html/Admin/Global/Template.html:25 html/Admin/Global/Template.html:30 html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Queues/Template.html:78
2269 #. (loc($TemplateObj->Name()))
2270 #. ($TemplateObj->id)
2271 msgid "Modify template %1"
2272 msgstr "Úprava vzoru %1"
2274 #: html/Admin/Global/Templates.html:44
2275 msgid "Modify templates which apply to all queues"
2276 msgstr "Upravit vzory pro všechny fronty"
2278 #: html/Admin/Groups/Modify.html:87 html/User/Groups/Modify.html:86
2280 msgid "Modify the group %1"
2281 msgstr "Úprava skupiny %1"
2283 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
2284 msgid "Modify the queue watchers"
2285 msgstr "Upravovat pozorovatele fronty"
2287 #: html/Admin/Users/Modify.html:236
2289 msgid "Modify the user %1"
2290 msgstr "Úprava uživatele %1"
2292 #: html/Ticket/ModifyAll.html:37
2294 msgid "Modify ticket # %1"
2295 msgstr "Úprava požadavku # %1"
2297 #: html/Ticket/Modify.html:25 html/Ticket/Modify.html:28 html/Ticket/Modify.html:34
2299 msgid "Modify ticket #%1"
2300 msgstr "Úprava požadavku #%1"
2302 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
2303 msgid "Modify tickets"
2304 msgstr "Upravovat požadavky"
2306 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:25 html/Admin/Groups/UserRights.html:29 html/Admin/Groups/UserRights.html:35
2307 #. ($GroupObj->Name)
2308 msgid "Modify user rights for group %1"
2309 msgstr "Úprava uživatelských práv pro skupinu %1"
2311 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:25 html/Admin/Queues/UserRights.html:29
2312 #. ($QueueObj->Name)
2313 msgid "Modify user rights for queue %1"
2314 msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1"
2316 #: NOT FOUND IN SOURCE
2317 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
2318 msgstr "Úprava pozorovatelů fronty '%1'"
2320 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
2322 msgstr "Upravovat seznam přístupových práv"
2324 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
2325 msgid "ModifyOwnMembership"
2326 msgstr "Upravovat členství ve skupině"
2328 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
2329 msgid "ModifyQueueWatchers"
2330 msgstr "Upravovat pozorovale fronty"
2332 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
2333 msgid "ModifyScrips"
2334 msgstr "Upravovat scripy"
2336 #: lib/RT/System.pm:61
2338 msgstr "Upravovat sebe"
2340 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
2341 msgid "ModifyTemplate"
2342 msgstr "Upravovat vzor"
2344 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
2345 msgid "ModifyTicket"
2346 msgstr "Upravovat požadavek"
2348 #: lib/RT/Date.pm:388
2352 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:42
2354 msgid "More about %1"
2357 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:61
2361 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:53
2365 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:27
2367 msgstr "Vícenásobná"
2369 #: lib/RT/User_Overlay.pm:179
2370 msgid "Must specify 'Name' attribute"
2371 msgstr "Nutno zadat atribut 'Jméno'"
2373 #: NOT FOUND IN SOURCE
2374 msgid "My Approvals"
2375 msgstr "Mnou schválené"
2377 #: html/Approvals/index.html:25 html/Approvals/index.html:26
2378 msgid "My approvals"
2379 msgstr "Mnou schválené"
2381 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:26 html/Admin/Elements/EditCustomField:32 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:28 html/Admin/Elements/ModifyUser:30 html/Admin/Groups/Modify.html:44 html/Elements/SelectGroups:26 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Groups/Modify.html:44
2385 #: lib/RT/User_Overlay.pm:186
2387 msgstr "Jméno je použito"
2389 #: NOT FOUND IN SOURCE
2390 msgid "Need approval from system administrator"
2391 msgstr "Je třeba schválení systémového správce"
2393 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
2397 #: html/Elements/Quicksearch:30
2401 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:93 html/User/Prefs.html:65
2402 msgid "New Password"
2405 #: etc/initialdata:311 etc/upgrade/2.1.71:16
2406 msgid "New Pending Approval"
2407 msgstr "Nová probíhající schválení"
2409 #: html/Ticket/Elements/EditLinks:111
2410 msgid "New Relationships"
2411 msgstr "Nové relace"
2413 #: html/Ticket/Elements/Tabs:36
2415 msgstr "Nové vyhledávání"
2417 #: html/Admin/Global/CustomField.html:41 html/Admin/Global/CustomFields.html:39 html/Admin/Queues/CustomField.html:52 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
2418 msgid "New custom field"
2419 msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
2421 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:54 html/User/Elements/GroupTabs:52
2423 msgstr "Založit skupinu"
2425 #: html/SelfService/Prefs.html:32
2426 msgid "New password"
2429 #: lib/RT/User_Overlay.pm:639
2430 msgid "New password notification sent"
2431 msgstr "Oznámení nového hesla zasláno"
2433 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70
2435 msgstr "Vytvoření fronty"
2437 #: html/SelfService/Elements/Tabs:63
2439 msgstr "Nový požadavek"
2441 #: html/Admin/Elements/SelectRights:42
2445 #: html/Admin/Global/Scrip.html:40 html/Admin/Global/Scrips.html:39 html/Admin/Queues/Scrip.html:43 html/Admin/Queues/Scrips.html:53
2447 msgstr "Vytovření scripu"
2449 #: NOT FOUND IN SOURCE
2451 msgstr "Nové vyhledání"
2453 #: html/Admin/Global/Template.html:60 html/Admin/Global/Templates.html:39 html/Admin/Queues/Template.html:58 html/Admin/Queues/Templates.html:46
2454 msgid "New template"
2455 msgstr "Vytvořit vzor"
2457 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2771
2458 msgid "New ticket doesn't exist"
2459 msgstr "Nový požadavek neexistuje"
2461 #: html/Admin/Elements/UserTabs:52
2463 msgstr "Vytvořit uživatele"
2465 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26
2466 msgid "New user called"
2467 msgstr "Nový uživatel jména"
2469 #: html/Admin/Queues/People.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
2470 msgid "New watchers"
2471 msgstr "Nový pozorovatel"
2473 #: html/Admin/Users/Prefs.html:42
2474 msgid "New window setting"
2475 msgstr "Nové nastavení okna"
2477 #: html/Ticket/Elements/Tabs:69
2481 #: html/Search/Listing.html:48
2483 msgstr "Další stránka"
2485 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:50
2489 #: html/Admin/Users/Modify.html:63 html/User/Prefs.html:46
2493 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:73 html/Admin/Elements/EditCustomFields:105
2494 msgid "No CustomField"
2495 msgstr "Žádná uživatelská položka"
2497 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/UserRights.html:71
2498 msgid "No Group defined"
2499 msgstr "Nedefinována žádná skupina"
2501 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:68
2502 msgid "No Queue defined"
2503 msgstr "Nedefinována žádná fronta"
2505 #: bin/rt-crontool:56
2506 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
2507 msgstr "Žádný uživatel RT nenalezen. Prosím poraďte se se správcem RT.\\n"
2509 #: html/Admin/Global/Template.html:79 html/Admin/Queues/Template.html:76
2513 #: bin/rt-commit-handler:764
2514 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
2515 msgstr "Neudán požadavek. Přerušuje se požadavek "
2517 #: NOT FOUND IN SOURCE
2518 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
2519 msgstr "Neudán požadavek. Přerušují se úpravy požadavku\\n\\n"
2521 #: html/Approvals/Elements/Approve:47
2525 #: lib/RT/Interface/Web.pm:862
2526 msgid "No column specified"
2527 msgstr "Neudán sloupec"
2529 #: NOT FOUND IN SOURCE
2530 msgid "No command found\\n"
2531 msgstr "Příkaz nenalezen\\n"
2533 #: html/Elements/ViewUser:36 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45
2534 msgid "No comment entered about this user"
2535 msgstr "Poznámky k tomuto uživateli neudány"
2537 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2189 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2257
2538 msgid "No correspondence attached"
2539 msgstr "Žádná připojená korespondence"
2541 #: lib/RT/Action/Generic.pm:150 lib/RT/Condition/Generic.pm:176 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:56 lib/RT/Search/Generic.pm:113
2543 msgid "No description for %1"
2544 msgstr "Pro %1 není popis"
2546 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:151
2547 msgid "No group specified"
2548 msgstr "Neudána skupina"
2550 #: lib/RT/User_Overlay.pm:857
2551 msgid "No password set"
2552 msgstr "Heslo nenastaveno"
2554 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:259
2555 msgid "No permission to create queues"
2556 msgstr "Nedostatek práv k vytváření front"
2558 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:341
2559 #. ($QueueObj->Name)
2560 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
2561 msgstr "Nedostatek práv k vytváření požadavků ve frontě '%1'"
2563 #: lib/RT/User_Overlay.pm:151
2564 msgid "No permission to create users"
2565 msgstr "Nedostatek práv k vytváření uživatelů"
2567 #: html/SelfService/Display.html:174
2568 msgid "No permission to display that ticket"
2569 msgstr "Nedostatek práv k zobrazení tohoto požadavku"
2571 #: html/SelfService/Update.html:55
2572 msgid "No permission to view update ticket"
2573 msgstr "Nedostatek práv k zobrazení aktualizace požadavku"
2575 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1488
2576 msgid "No principal specified"
2577 msgstr "Nezadán uživatel"
2579 #: html/Admin/Queues/People.html:154 html/Admin/Queues/People.html:164
2580 msgid "No principals selected."
2581 msgstr "Nevybráni uživatelé."
2583 #: html/Admin/Queues/index.html:35
2584 msgid "No queues matching search criteria found."
2585 msgstr "Nenalezeny žádné fronty odpovídající vyhledávací podmínce."
2587 #: html/Admin/Elements/SelectRights:81
2588 msgid "No rights found"
2589 msgstr "Práva nenalezena"
2591 #: html/Admin/Elements/SelectRights:33
2592 msgid "No rights granted."
2593 msgstr "Nepřidělena žádná práva."
2595 #: html/Search/Bulk.html:149
2596 msgid "No search to operate on."
2597 msgstr "Bez vyhledání nelze pracovat."
2599 #: NOT FOUND IN SOURCE
2600 msgid "No ticket id specified"
2601 msgstr "Neudán identifikátor požadavku"
2603 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:480 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
2604 msgid "No transaction type specified"
2605 msgstr "Neudán typ transakce"
2607 #: html/Admin/Users/index.html:36
2608 msgid "No users matching search criteria found."
2609 msgstr "Nenalezeni uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce"
2611 #: bin/rt-commit-handler:644
2612 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
2613 msgstr "Nenalezen platný uživatel RT. Ovladač RT CVS uvolněn. Prosím poraďte se se svým správcem RT.\\n"
2615 #: lib/RT/Interface/Web.pm:859
2616 msgid "No value sent to _Set!\\n"
2617 msgstr "Žádná z hodnot nanastavena na _Set!\\n"
2619 #: html/Search/Elements/TicketRow:37
2623 #: lib/RT/Interface/Web.pm:864
2624 msgid "Nonexistant field?"
2625 msgstr "Neexistující položka"
2627 #: html/Elements/Login:99
2628 msgid "Not logged in"
2629 msgstr "Nepřihlášen"
2631 #: html/Elements/Header:59 html/SelfService/Elements/Header:58
2632 msgid "Not logged in."
2633 msgstr "Nepřihlášen."
2635 #: lib/RT/Date.pm:369
2639 #: html/NoAuth/Reminder.html:27
2640 msgid "Not yet implemented."
2641 msgstr "Zatím neimplementováno."
2643 #: html/Admin/Groups/Rights.html:25
2644 msgid "Not yet implemented...."
2645 msgstr "Zatím neimplementováno..."
2647 #: html/Approvals/Elements/Approve:50
2651 #: lib/RT/User_Overlay.pm:642
2652 msgid "Notification could not be sent"
2653 msgstr "Upozornění nemůže být zasláno"
2655 #: etc/initialdata:94
2656 msgid "Notify AdminCcs"
2657 msgstr "Zaslat všem AdminCc"
2659 #: etc/initialdata:90
2660 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
2661 msgstr "Zaslat všem AdminCc jako komentář"
2663 #: etc/initialdata:121
2664 msgid "Notify Other Recipients"
2665 msgstr "Zaslat ostatním příjemcům"
2667 #: etc/initialdata:117
2668 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
2669 msgstr "Zaslat ostatním příjemcům jako komentář"
2671 #: etc/initialdata:86
2672 msgid "Notify Owner"
2673 msgstr "Zaslat vlastníkovi"
2675 #: etc/initialdata:82
2676 msgid "Notify Owner as Comment"
2677 msgstr "Zaslat vlastníkovi jako komentář"
2679 #: etc/initialdata:313 etc/upgrade/2.1.71:17
2680 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
2681 msgstr "Zaslat vlastníkům a všem AdminCc nové případy očekávající jejich schválení"
2683 #: etc/initialdata:78
2684 msgid "Notify Requestors"
2685 msgstr "Zaslat žadatelům"
2687 #: etc/initialdata:104
2688 msgid "Notify Requestors and Ccs"
2689 msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc"
2691 #: etc/initialdata:99
2692 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
2693 msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc jako komentář"
2695 #: etc/initialdata:113
2696 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
2697 msgstr "Zaslat žadatelům, všem Cc a všem AdminCc"
2699 #: etc/initialdata:109
2700 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
2701 msgstr "Zaslat žadatelům, včem Cc a včem AdminCc jako komentář"
2703 #: lib/RT/Date.pm:421
2707 #: lib/RT/Record.pm:157
2708 msgid "Object could not be created"
2709 msgstr "Objekt nemůže být vytvořen"
2711 #: lib/RT/Record.pm:176
2712 msgid "Object created"
2713 msgstr "Objekt vytvořen"
2715 #: lib/RT/Date.pm:420
2719 #: html/Elements/SelectDateRelation:35
2723 #: etc/initialdata:155
2725 msgstr "Při komentáři"
2727 #: etc/initialdata:148
2728 msgid "On Correspond"
2729 msgstr "Při korespondenci"
2731 #: etc/initialdata:137
2733 msgstr "Při založení"
2735 #: etc/initialdata:169
2736 msgid "On Owner Change"
2737 msgstr "Při změně vlastníka"
2739 #: etc/initialdata:177
2740 msgid "On Queue Change"
2741 msgstr "Při změně fronty"
2743 #: etc/initialdata:183
2745 msgstr "Při vyřešení"
2747 #: etc/initialdata:161
2748 msgid "On Status Change"
2749 msgstr "Při změně stavu"
2751 #: etc/initialdata:142
2752 msgid "On Transaction"
2753 msgstr "Při transakci"
2755 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:50
2756 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
2757 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
2758 msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založené po %1"
2760 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:48
2761 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
2762 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
2763 msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %quant(%1)"
2765 #: html/Elements/Quicksearch:31
2769 #: html/Ticket/Elements/Tabs:136
2773 #: html/SelfService/Elements/Tabs:57
2774 msgid "Open requests"
2775 msgstr "Otevřené požadavky"
2777 #: html/Admin/Users/Prefs.html:41
2778 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
2779 msgstr "Otevřít požadavky (ze seznamu) v novém okně"
2781 #: html/Admin/Users/Prefs.html:40
2782 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
2783 msgstr "Otevřít požadavky (ze seznamu) v jiném okně"
2785 #: etc/initialdata:133
2786 msgid "Open tickets on correspondence"
2787 msgstr "Otevřít požadavky při korespondenci"
2789 #: html/Search/Elements/PickRestriction:101
2790 msgid "Ordering and sorting"
2791 msgstr "Řazení a třídění"
2793 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:46 html/Admin/Users/Modify.html:117 html/Elements/SelectUsers:29 html/User/Prefs.html:86
2794 msgid "Organization"
2797 #: html/Approvals/Elements/Approve:34
2798 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
2799 msgid "Originating ticket: #%1"
2800 msgstr "Původní požadavek: #%1"
2802 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:55 html/Admin/Queues/Modify.html:69
2803 msgid "Over time, priority moves toward"
2804 msgstr "Časem se priorita posouvá k"
2806 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
2808 msgstr "Vlastnit požadavky"
2810 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
2812 msgstr "Vlastnit požadavek"
2814 #: etc/initialdata:38 html/Elements/MyRequests:32 html/SelfService/Elements/MyRequests:30 html/Ticket/Create.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/EditPeople:44 html/Ticket/Elements/ShowPeople:27 html/Ticket/Update.html:63 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244
2818 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004
2819 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
2820 msgid "Owner changed from %1 to %2"
2821 msgstr "Vlastník změněn z %1 na %2"
2823 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:584
2824 #. ($Old->Name , $New->Name)
2825 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
2826 msgstr "Vlastník nuceně změněn z %1 na %2"
2828 #: html/Search/Elements/PickRestriction:31
2832 #: html/Admin/Users/Modify.html:174 html/User/Prefs.html:56
2836 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:74
2838 msgstr "Číslo pageru"
2840 #: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditLinks:127 html/Ticket/Elements/EditLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowLinks:43
2844 #: html/Elements/Login:43 html/User/Prefs.html:61
2848 #: html/NoAuth/Reminder.html:25
2849 msgid "Password Reminder"
2850 msgstr "Připomínač hesel"
2852 #: lib/RT/User_Overlay.pm:168 lib/RT/User_Overlay.pm:860
2853 msgid "Password too short"
2854 msgstr "Heslo příliš krátké"
2856 #: html/Admin/Users/Modify.html:291 html/User/Prefs.html:172
2857 #. (loc_fuzzy($msg))
2858 msgid "Password: %1"
2861 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:43 html/Ticket/Elements/Tabs:96 html/Ticket/ModifyAll.html:51
2865 #: etc/initialdata:126
2866 msgid "Perform a user-defined action"
2867 msgstr "Provedení uživatelem definované akce"
2869 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:231 lib/RT/ACE_Overlay.pm:237 lib/RT/ACE_Overlay.pm:563 lib/RT/ACE_Overlay.pm:573 lib/RT/ACE_Overlay.pm:583 lib/RT/ACE_Overlay.pm:648 lib/RT/CurrentUser.pm:83 lib/RT/CurrentUser.pm:92 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:445 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1099 lib/RT/Group_Overlay.pm:1108 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 lib/RT/Group_Overlay.pm:1169 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:904 lib/RT/Group_Overlay.pm:908 lib/RT/Group_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:126 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:137 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:197 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:430 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:88 lib/RT/Template_Overlay.pm:94 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1341 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1351 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1365 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1875 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2013 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2177 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2244 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2596 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2668 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2777 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2910 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3337 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3499 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3551 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3716 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:468 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:475 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:504 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511 lib/RT/User_Overlay.pm:1334 lib/RT/User_Overlay.pm:562 lib/RT/User_Overlay.pm:597 lib/RT/User_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:941
2870 msgid "Permission Denied"
2871 msgstr "Přístup nepovolen"
2873 #: html/User/Elements/Tabs:35
2874 msgid "Personal Groups"
2875 msgstr "Osobní skupiny"
2877 #: html/User/Groups/index.html:30 html/User/Groups/index.html:40
2878 msgid "Personal groups"
2879 msgstr "Vlastní skupiny"
2881 #: html/User/Elements/DelegateRights:37
2882 msgid "Personal groups:"
2883 msgstr "Vlastní skupiny:"
2885 #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:49
2886 msgid "Phone numbers"
2887 msgstr "Čísla telefonů"
2889 #: html/Admin/Users/Rights.html:25
2891 msgstr "Zábor místa"
2893 #: html/Elements/Header:52 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:28
2897 #: NOT FOUND IN SOURCE
2901 #: lib/RT/Action/Generic.pm:160
2902 msgid "Prepare Stubbed"
2903 msgstr "Prepare v zárodku"
2905 #: html/Ticket/Elements/Tabs:61
2909 #: html/Search/Listing.html:44
2910 msgid "Previous page"
2911 msgstr "Předchozí stránka"
2913 #: NOT FOUND IN SOURCE
2917 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:133 lib/RT/ACE_Overlay.pm:208 lib/RT/ACE_Overlay.pm:552
2918 #. ($args{'PrincipalId'})
2919 msgid "Principal %1 not found."
2920 msgstr "Uživatel %1 nenalezen."
2922 #: html/Search/Elements/PickRestriction:54 html/SelfService/Display.html:76 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:54 html/Ticket/Elements/ShowBasics:39 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042
2926 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:51 html/Admin/Queues/Modify.html:65
2927 msgid "Priority starts at"
2928 msgstr "Priorita začíná na"
2930 #: etc/initialdata:25
2932 msgstr "Privilegovaný"
2934 #: html/Admin/Users/Modify.html:271 html/User/Prefs.html:163
2935 #. (loc_fuzzy($msg))
2936 msgid "Privileged status: %1"
2937 msgstr "Privilegovaný stav: %1"
2939 #: html/Admin/Users/index.html:62
2940 msgid "Privileged users"
2941 msgstr "Privilegovaní uživatelé"
2943 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
2944 msgid "Pseudogroup for internal use"
2945 msgstr "Pseudo skupina pro vnitřní použití"
2947 #: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Elements/Quicksearch:29 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/SelfService/Create.html:35 html/SelfService/Display.html:68 html/Ticket/Create.html:38 html/Ticket/Elements/EditBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:43 html/User/Elements/DelegateRights:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883
2951 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:42 html/Admin/Queues/Scrip.html:50 html/Admin/Queues/Scrips.html:46 html/Admin/Queues/Templates.html:43
2954 msgid "Queue %1 not found"
2955 msgstr "Fronta %1 nenalezena"
2957 #: NOT FOUND IN SOURCE
2958 msgid "Queue '%1' not found\\n"
2959 msgstr "Fronta '%1' nenalezena\\n"
2961 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:31 html/Admin/Queues/Modify.html:43
2963 msgstr "Název fronty"
2965 #: NOT FOUND IN SOURCE
2966 msgid "Queue Scrips"
2967 msgstr "Scripy fronty"
2969 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:263
2970 msgid "Queue already exists"
2971 msgstr "Fronta již existuje"
2973 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:272 lib/RT/Queue_Overlay.pm:278
2974 msgid "Queue could not be created"
2975 msgstr "Fronta nemůže být vytvořena"
2977 #: html/Ticket/Create.html:209
2978 msgid "Queue could not be loaded."
2979 msgstr "Fronta nemůže být načtena."
2981 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:282
2982 msgid "Queue created"
2983 msgstr "Fronta vytvořena"
2985 #: NOT FOUND IN SOURCE
2986 msgid "Queue is not specified."
2987 msgstr "Není zadána fronta."
2989 #: html/SelfService/Display.html:129
2990 msgid "Queue not found"
2991 msgstr "Fronta nenalezena"
2993 #: html/Admin/Elements/Tabs:38 html/Admin/index.html:35
2997 #: html/Elements/Login:34
3002 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
3003 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
3004 msgid "RT %1 for %2"
3005 msgstr "RT %1 pro %2"
3007 #: html/Elements/Footer:32
3009 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
3010 msgstr "RT %1 od <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practival Solutions, LLC</a>."
3012 #: NOT FOUND IN SOURCE
3013 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
3014 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
3016 #: html/Admin/index.html:25 html/Admin/index.html:26
3017 msgid "RT Administration"
3020 #: NOT FOUND IN SOURCE
3021 msgid "RT Authentication error."
3022 msgstr "Autentizační chyba RT."
3024 #: NOT FOUND IN SOURCE
3025 msgid "RT Bounce: %1"
3026 msgstr "RT Bounce: %1"
3028 #: NOT FOUND IN SOURCE
3029 msgid "RT Configuration error"
3030 msgstr "Konfigurační chyba RT"
3032 #: NOT FOUND IN SOURCE
3033 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
3034 msgstr "Kritická chyba RT. Zpráva nezaznamenána!"
3036 #: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:41
3040 #: NOT FOUND IN SOURCE
3041 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
3042 msgstr "RT přijal poštu (%1) od sebe samého."
3044 #: html/SelfService/Closed.html:25
3045 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
3046 msgstr "RT Samoobsluha / Uzavřené požadavky"
3048 #: html/index.html:25 html/index.html:28
3049 msgid "RT at a glance"
3050 msgstr "RT v celé své záři"
3052 #: NOT FOUND IN SOURCE
3053 msgid "RT couldn't authenticate you"
3054 msgstr "RT vás nemůže autentizovat"
3056 #: NOT FOUND IN SOURCE
3057 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
3058 msgstr "RT nemůže nalézt žadatele přes hledání v externí databázi"
3060 #: NOT FOUND IN SOURCE
3061 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
3062 msgstr "RT nemůže nalézt frontu: %1"
3064 #: NOT FOUND IN SOURCE
3065 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
3066 msgstr "RT nemůže ověřit tento PGP podpis. \\n"
3068 #: html/Elements/PageLayout:26
3073 #: NOT FOUND IN SOURCE
3074 msgid "RT for %1: %2"
3075 msgstr "RT pro %1: %2"
3077 #: NOT FOUND IN SOURCE
3078 msgid "RT has proccessed your commands"
3079 msgstr "RT zpracoval vaše příkazy"
3081 #: html/Elements/Login:83
3083 msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
3084 msgstr "RT je © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. Šířeno pod <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">verzí 2 GNU General Public License.</a>"
3086 #: NOT FOUND IN SOURCE
3087 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
3088 msgstr "RT bere tuto zprávu jako bounce"
3090 #: NOT FOUND IN SOURCE
3091 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
3092 msgstr "RT zpracuje tuto zprávu tak, jako by byla nepodepsaná.\\n"
3094 #: NOT FOUND IN SOURCE
3095 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
3096 msgstr "Emailový příkazový režim RT vyžaduje PGP autentizaci. Nepodepsal jste vaši zprávu nebo váš podpis nemůže být ověřen."
3098 #: html/Admin/Users/Modify.html:58 html/Admin/Users/Prefs.html:52 html/User/Prefs.html:44
3100 msgstr "Skutečné jméno"
3102 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:48
3104 msgstr "Skutečné jméno"
3106 #: html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditLinks:139 html/Ticket/Elements/EditLinks:94 html/Ticket/Elements/ShowLinks:63
3107 msgid "Referred to by"
3108 msgstr "Je odkazem z"
3110 #: html/Elements/SelectLinkType:28 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditLinks:135 html/Ticket/Elements/EditLinks:80 html/Ticket/Elements/ShowLinks:55
3112 msgstr "Odkazuje na"
3114 #: NOT FOUND IN SOURCE
3118 #: html/Search/Elements/PickRestriction:27
3119 msgid "Refine search"
3120 msgstr "Zjemnit vyhledání"
3122 #: html/Elements/Refresh:36
3124 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
3125 msgstr "Obnovit tuto stránku %quant(%1,každou,každé,každých) %numf(%1) %quant(%1,minutu,minuty,minut)."
3128 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:60 html/Ticket/ModifyAll.html:57
3129 msgid "Relationships"
3132 #: html/Search/Bulk.html:93
3133 msgid "Remove AdminCc"
3134 msgstr "Odstranit AdminCc"
3136 #: html/Search/Bulk.html:91
3138 msgstr "Odstranit Cc"
3140 #: html/Search/Bulk.html:89
3141 msgid "Remove Requestor"
3142 msgstr "Odstranit žadatele"
3144 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:173 html/Ticket/Elements/Tabs:122
3148 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
3149 msgid "Reply to tickets"
3150 msgstr "Odpovědět na požadavky"
3152 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
3153 msgid "ReplyToTicket"
3154 msgstr "Odpovídat na požadavky"
3156 #: etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
3160 #: html/Search/Elements/PickRestriction:38
3161 msgid "Requestor email address"
3162 msgstr "Emailová adresa žadatele"
3164 #: NOT FOUND IN SOURCE
3165 msgid "Requestor(s)"
3168 #: html/SelfService/Create.html:43 html/SelfService/Display.html:42 html/Ticket/Create.html:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:48 html/Ticket/Elements/ShowPeople:31
3172 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:61 html/Admin/Queues/Modify.html:75
3173 msgid "Requests should be due in"
3174 msgstr "Požadavky mají být vyřešeny do"
3176 #: html/Elements/Submit:62
3180 #: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:50
3184 #: html/Ticket/Elements/Tabs:132
3188 #: html/Ticket/Update.html:133
3189 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
3190 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
3191 msgstr "Vyřešení požadavku #%1 (%2)"
3193 #: etc/initialdata:302 html/Elements/SelectDateType:28 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
3197 #: html/Search/Bulk.html:123 html/Ticket/ModifyAll.html:73 html/Ticket/Update.html:73
3198 msgid "Response to requestors"
3199 msgstr "Odpověď žadatelům"
3201 #: html/Elements/ListActions:26
3205 #: html/Search/Elements/PickRestriction:105
3206 msgid "Results per page"
3207 msgstr "Výsledků na stránku"
3209 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:33 html/Admin/Users/Modify.html:100 html/User/Prefs.html:72
3210 msgid "Retype Password"
3211 msgstr "Zopakujte heslo"
3213 #: NOT FOUND IN SOURCE
3214 msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
3215 msgstr "Nenalezeno právo %1 pro %2 %3 v mezích %4 (%5)"
3217 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:613
3218 msgid "Right Delegated"
3219 msgstr "Právo delegováno"
3221 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:303
3222 msgid "Right Granted"
3223 msgstr "Práva přidána"
3225 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:161
3226 msgid "Right Loaded"
3227 msgstr "Právo načteno"
3229 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:678 lib/RT/ACE_Overlay.pm:693
3230 msgid "Right could not be revoked"
3231 msgstr "Právo nemůže být odebráno"
3233 #: html/User/Delegation.html:64
3234 msgid "Right not found"
3235 msgstr "Právo nenalezeno"
3237 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:543 lib/RT/ACE_Overlay.pm:638
3238 msgid "Right not loaded."
3239 msgstr "Právo nenačteno."
3241 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:689
3242 msgid "Right revoked"
3243 msgstr "Právo odebráno"
3245 #: html/Admin/Elements/UserTabs:41
3249 #: lib/RT/Interface/Web.pm:758
3251 msgid "Rights could not be granted for %1"
3252 msgstr "Práva pro %1 nemohou být přidělena"
3254 #: lib/RT/Interface/Web.pm:791
3256 msgid "Rights could not be revoked for %1"
3257 msgstr "Práva nemohou být %1 odebrána"
3259 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
3263 #: NOT FOUND IN SOURCE
3264 msgid "RootApproval"
3265 msgstr "Kořenový schvalovatel"
3267 #: lib/RT/Date.pm:393
3271 #: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
3272 msgid "Save Changes"
3273 msgstr "Uložit změny"
3275 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:39
3276 msgid "Save changes"
3277 msgstr "Nezapomeňte uložit změny - "
3279 #: html/Admin/Global/Scrip.html:49
3284 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
3285 msgid "Scrip Created"
3286 msgstr "Scrip vytvořen"
3288 #: html/Admin/Elements/EditScrips:84
3289 msgid "Scrip deleted"
3290 msgstr "Scrip smazán"
3292 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:46 html/Admin/Elements/SystemTabs:33 html/Admin/Global/index.html:41
3296 #: NOT FOUND IN SOURCE
3297 msgid "Scrips for %1\\n"
3298 msgstr "Scripy fro %1\\n"
3300 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
3301 msgid "Scrips which apply to all queues"
3302 msgstr "Scripy platné ve všech frontách"
3304 #: html/Elements/SimpleSearch:27 html/Search/Elements/PickRestriction:126 html/Ticket/Elements/Tabs:159
3306 msgstr "Vyhledávání"
3308 #: NOT FOUND IN SOURCE
3309 msgid "Search Criteria"
3310 msgstr "Podmínky vyhledávání"
3312 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:39
3313 msgid "Search for approvals"
3314 msgstr "Vyhledávání schvalování"
3316 #: bin/rt-crontool:188
3318 msgstr "Zabezpeční:"
3320 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
3322 msgstr "Vidět frontu"
3324 #: html/Admin/Groups/index.html:40
3325 msgid "Select a group"
3326 msgstr "Výběr skupiny"
3328 #: NOT FOUND IN SOURCE
3329 msgid "Select a queue"
3330 msgstr "Výběr fronty"
3332 #: html/Admin/Users/index.html:25 html/Admin/Users/index.html:28
3333 msgid "Select a user"
3334 msgstr "Výběr uživatele"
3336 #: html/Admin/Global/CustomField.html:38 html/Admin/Global/CustomFields.html:36
3337 msgid "Select custom field"
3338 msgstr "Vybrat uživatelskou položku"
3340 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:52 html/User/Elements/GroupTabs:50
3341 msgid "Select group"
3342 msgstr "Vybrat skupinu"
3344 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
3345 msgid "Select multiple values"
3346 msgstr "Vybrat více hodnot"
3348 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:352
3349 msgid "Select one value"
3350 msgstr "Vybrat jednu hodnotu"
3352 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67
3353 msgid "Select queue"
3354 msgstr "Výběr fronty"
3356 #: html/Admin/Global/Scrip.html:37 html/Admin/Global/Scrips.html:36 html/Admin/Queues/Scrip.html:40 html/Admin/Queues/Scrips.html:50
3357 msgid "Select scrip"
3358 msgstr "Výběr scripu"
3360 #: html/Admin/Global/Template.html:57 html/Admin/Global/Templates.html:36 html/Admin/Queues/Template.html:55
3361 msgid "Select template"
3362 msgstr "Vybrat vzor"
3364 #: html/Admin/Elements/UserTabs:49
3366 msgstr "Výběr uživatele"
3368 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
3369 msgid "SelectMultiple"
3370 msgstr "Výběr vícenásobný"
3372 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
3373 msgid "SelectSingle"
3374 msgstr "Výbět jedinečný"
3376 #: html/SelfService/index.html:25
3377 msgid "Self Service"
3378 msgstr "Samoobsluha"
3380 #: etc/initialdata:114
3381 msgid "Send mail to all watchers"
3382 msgstr "Zaslat e-mail všem pozorovatelům"
3384 #: etc/initialdata:110
3385 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
3386 msgstr "Zaslat e-mail všem pozorovatelům jako \"komentář\""
3388 #: etc/initialdata:105
3389 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
3390 msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Cc"
3392 #: etc/initialdata:100
3393 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
3394 msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Ccs jako komentář"
3396 #: etc/initialdata:79
3397 msgid "Sends a message to the requestors"
3398 msgstr "Posílá zprávu všem žadatelům"
3400 #: etc/initialdata:118 etc/initialdata:122
3401 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
3402 msgstr "Posílá e-mail všem přesně vyjmenovaným Cc a Bcc"
3404 #: etc/initialdata:95
3405 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
3406 msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc"
3408 #: etc/initialdata:91
3409 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
3410 msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc jako komentář"
3412 #: etc/initialdata:83 etc/initialdata:87
3413 msgid "Sends mail to the owner"
3414 msgstr "Posílá e-mail vlastníkovi"
3416 #: lib/RT/Date.pm:419
3420 #: NOT FOUND IN SOURCE
3421 msgid "Show Results"
3422 msgstr "Zobrazit výsledky"
3424 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
3425 msgid "Show approved requests"
3426 msgstr "Zobrazit schválené požadavky"
3428 #: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
3430 msgstr "Zobrazit základní údaje"
3432 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
3433 msgid "Show denied requests"
3434 msgstr "Zobrazit odepřené požadavky"
3436 #: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
3437 msgid "Show details"
3438 msgstr "Zobrazit podrobnosti"
3440 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
3441 msgid "Show pending requests"
3442 msgstr "Zobrazit trvající požadavky"
3444 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:46
3445 msgid "Show requests awaiting other approvals"
3446 msgstr "Zobrazit požadavky čekající na jejich schválení"
3448 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
3449 msgid "Show ticket private commentary"
3450 msgstr "Zobrazovat privátní komentáře požadavku"
3452 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
3453 msgid "Show ticket summaries"
3454 msgstr "Zobrazovat výsledky požadavku"
3456 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
3458 msgstr "Zobrazovat seznam přístupových práv"
3460 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
3462 msgstr "Zobrazit scripy"
3464 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
3465 msgid "ShowTemplate"
3466 msgstr "Zobrazit vzor"
3468 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
3470 msgstr "Zobrazit požadavek"
3472 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
3473 msgid "ShowTicketComments"
3474 msgstr "Zobrazit komentáře požadavku"
3476 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
3477 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
3478 msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku či fronty"
3480 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
3481 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
3482 msgstr "Být AdminCc požadavku nebo fronty"
3484 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:39 html/Admin/Users/Modify.html:191 html/Admin/Users/Prefs.html:32 html/SelfService/Prefs.html:37 html/User/Prefs.html:112
3488 #: html/SelfService/Elements/Header:52
3489 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
3490 msgid "Signed in as %1"
3491 msgstr "Příhlášen jako %1"
3493 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
3497 #: html/Elements/Header:51
3499 msgstr "Přeskočit menu"
3501 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:31
3503 msgstr "Třídící klíč"
3505 #: html/Search/Elements/PickRestriction:109
3506 msgid "Sort results by"
3507 msgstr "Třídit výsledky dle"
3509 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:25
3511 msgstr "Třídící pořadí"
3513 #: NOT FOUND IN SOURCE
3517 #: NOT FOUND IN SOURCE
3519 msgstr "Úvodní stránka"
3521 #: html/Elements/SelectDateType:27 html/Ticket/Elements/EditDates:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:35
3525 #: NOT FOUND IN SOURCE
3526 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
3527 msgstr "Datum započetí '%1' nemůže být rozpoznáno"
3529 #: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:27 html/Ticket/Elements/ShowDates:31
3533 #: NOT FOUND IN SOURCE
3537 #: NOT FOUND IN SOURCE
3538 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
3539 msgstr "Datum začínání '%1' nemůže být rozpoznáno"
3541 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:82 html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:94
3545 #: html/Elements/MyRequests:31 html/Elements/MyTickets:31 html/Search/Elements/PickRestriction:74 html/SelfService/Display.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:42 html/Ticket/Elements/EditBasics:38 html/Ticket/Elements/ShowBasics:31 html/Ticket/Update.html:60 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908
3549 #: etc/initialdata:288
3550 msgid "Status Change"
3551 msgstr "Změna Stavu"
3553 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:530
3554 #. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
3555 msgid "Status changed from %1 to %2"
3556 msgstr "Stav změněn z %1 na %2"
3558 #: NOT FOUND IN SOURCE
3559 msgid "StatusChange"
3560 msgstr "Změna stavu"
3562 #: html/Ticket/Elements/Tabs:147
3566 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:589
3568 msgid "Stolen from %1 "
3571 #: html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Search/Bulk.html:126 html/Search/Elements/PickRestriction:43 html/SelfService/Create.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:35 html/Ticket/Create.html:84 html/Ticket/Elements/EditBasics:28 html/Ticket/ModifyAll.html:79 html/Ticket/Update.html:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987
3575 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
3577 msgid "Subject changed to %1"
3578 msgstr "Předmět změněn na %1"
3580 #: html/Elements/Submit:59
3584 #: NOT FOUND IN SOURCE
3585 msgid "Submit Workflow"
3586 msgstr "Potvrdit model zpracování"
3588 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:749
3592 #: lib/RT/Date.pm:394
3596 #: lib/RT/System.pm:54
3598 msgstr "Super uživatel"
3600 #: html/User/Elements/DelegateRights:77
3604 #: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:567 lib/RT/Interface/Web.pm:757 lib/RT/Interface/Web.pm:790
3605 msgid "System Error"
3606 msgstr "Systémová chyba"
3608 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:616
3609 msgid "System error. Right not delegated."
3610 msgstr "Systémová chyba. Právo nedelegováno."
3612 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:146 lib/RT/ACE_Overlay.pm:223 lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:898
3613 msgid "System error. Right not granted."
3614 msgstr "Systémová chyba. Právo nepřiděleno."
3616 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:35 html/Admin/Groups/GroupRights.html:37 html/Admin/Queues/GroupRights.html:36
3617 msgid "System groups"
3618 msgstr "Systémové skupiny"
3620 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
3621 msgid "SystemRolegroup for internal use"
3622 msgstr "Skupina systémovýh pravidel pro vnitřní použití"
3624 #: lib/RT/CurrentUser.pm:320
3626 msgstr "Míchačka na beton"
3628 #: html/Ticket/Elements/Tabs:143
3632 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
3636 #: html/Admin/Elements/EditScrip:81
3640 #: html/Admin/Global/Template.html:91 html/Admin/Queues/Template.html:90
3641 #. ($TemplateObj->Id())
3642 msgid "Template #%1"
3645 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:89
3646 msgid "Template deleted"
3647 msgstr "Vzor smazán"
3649 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:153
3650 msgid "Template not found"
3651 msgstr "Vzor nenalezen"
3653 #: NOT FOUND IN SOURCE
3654 msgid "Template not found\\n"
3655 msgstr "Vzor nenalezen\\n"
3657 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:347
3658 msgid "Template parsed"
3659 msgstr "Vzor rozpoznán"
3661 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:49 html/Admin/Elements/SystemTabs:36 html/Admin/Global/index.html:45
3665 #: NOT FOUND IN SOURCE
3666 msgid "Templates for %1\\n"
3667 msgstr "Vzory pro %1\\n"
3669 #: lib/RT/Interface/Web.pm:858
3670 msgid "That is already the current value"
3671 msgstr "Toto je již aktuální hodnota"
3673 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:178
3674 msgid "That is not a value for this custom field"
3675 msgstr "Toto není hodnota pro tuto uživatelskou položku"
3677 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1886
3678 msgid "That is the same value"
3679 msgstr "Toto je shodná hodnota"
3681 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633
3683 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
3684 msgstr "Tento uživatel je již v této frontě %1"
3686 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1434
3687 #. ($self->loc($args{'Type'}))
3688 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
3689 msgstr "Tento uživatel je již u tohoto požadavku %1"
3691 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732
3693 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
3694 msgstr "Tento uživatel není v této frontě %1"
3696 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1551
3698 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
3699 msgstr "Tento uživatel není u tohoto požadavku %1"
3701 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1882
3702 msgid "That queue does not exist"
3703 msgstr "Tata fronta neexistuje"
3705 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143
3706 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
3707 msgstr "Tento požadavek má nevyřešené závislosti"
3709 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:288 lib/RT/ACE_Overlay.pm:597
3710 msgid "That user already has that right"
3711 msgstr "Tento uživatel již má toto právo"
3713 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952
3714 msgid "That user already owns that ticket"
3715 msgstr "Tento uživatel již tento požadavek vlastní"
3717 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2918
3718 msgid "That user does not exist"
3719 msgstr "Tento uživatel neexistuje"
3721 #: lib/RT/User_Overlay.pm:315
3722 msgid "That user is already privileged"
3723 msgstr "Tento uživatel je již privilegován"
3725 #: lib/RT/User_Overlay.pm:332
3726 msgid "That user is already unprivileged"
3727 msgstr "Tento uživatel je již neprivilegován"
3729 #: lib/RT/User_Overlay.pm:327
3730 msgid "That user is now privileged"
3731 msgstr "Uživatel je nyní privilegován"
3733 #: lib/RT/User_Overlay.pm:344
3734 msgid "That user is now unprivileged"
3735 msgstr "Uživatel je nyní neprivilegován"
3737 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2944
3738 msgid "That user may not own tickets in that queue"
3739 msgstr "V této frontě nemůže tento uživatel vlastnit požadavky"
3741 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:206
3742 msgid "That's not a numerical id"
3743 msgstr "Toto není číselný identifikátor"
3745 #: html/Ticket/Create.html:150 html/Ticket/Elements/ShowSummary:28
3747 msgstr "Základní údaje"
3749 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
3750 msgid "The CC of a ticket"
3751 msgstr "Cc požadavku"
3753 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
3754 msgid "The administrative CC of a ticket"
3755 msgstr "Administrativní Cc požadavku"
3757 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213
3758 msgid "The comment has been recorded"
3759 msgstr "Komentář byl zaznamenán"
3761 #: bin/rt-crontool:198
3762 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
3763 msgstr "Následující příkaz najde všechny aktivní požadavky ve frontě 'general' a nastaví jejich priority na 99, pokud nebyly tknuty poslední 4 hodiny:"
3765 #: bin/rt-commit-handler:756 bin/rt-commit-handler:766
3766 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
3767 msgstr "Následující příkazy nebyly zpracovány\\n\\n"
3769 #: lib/RT/Interface/Web.pm:861
3770 msgid "The new value has been set."
3771 msgstr "Nová hodnota nastavena."
3773 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
3774 msgid "The owner of a ticket"
3775 msgstr "Vlastník požadavku"
3777 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
3778 msgid "The requestor of a ticket"
3779 msgstr "Žadatel požadavku"
3781 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:26
3782 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
3783 msgstr "Tyto komentáře nejsou běžně viditelné uživateli"
3785 #: NOT FOUND IN SOURCE
3786 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
3787 msgstr "Tento požadavek %1 %2 (%3)\\n"
3789 #: bin/rt-crontool:189
3790 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
3791 msgstr "Tento nástroj umožňuje uživateli spustit libovolné perl moduly z RT."
3793 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:253
3794 msgid "This transaction appears to have no content"
3795 msgstr "Tato transakce vypadá, že nemá obsah"
3797 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:47
3799 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
3800 msgstr "nejdůležitější%quant(%1, požadavek,požadavky,ch požadavků) tohoto uživatele"
3802 #: NOT FOUND IN SOURCE
3803 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
3804 msgstr "25 nejdůležitějších požadavků tohoto uživatele"
3806 #: lib/RT/Date.pm:391
3810 #: NOT FOUND IN SOURCE
3811 msgid "Ticket # %1 %2"
3812 msgstr "Požadavek # %1 %2"
3814 #: html/Ticket/ModifyAll.html:25 html/Ticket/ModifyAll.html:29
3815 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
3816 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
3817 msgstr "Maxi aktualizace požadavku #%1: %2"
3819 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:46
3820 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
3821 msgid "Ticket #%1: %2"
3822 msgstr "Požadavek #%1: %2"
3824 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:608
3825 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
3826 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
3827 msgstr "Požadavek %1 vytvořen ve frontě '%2'"
3829 #: bin/rt-commit-handler:760
3831 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
3832 msgstr "Požadavek %1 načten\\n"
3834 #: html/Search/Bulk.html:181
3836 msgid "Ticket %1: %2"
3837 msgstr "Požadavek %1: %2"
3839 #: html/Ticket/History.html:25 html/Ticket/History.html:28
3840 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
3841 msgid "Ticket History # %1 %2"
3842 msgstr "Historie požadavku # %1 %2"
3844 #: html/SelfService/Display.html:34
3846 msgstr "Identifikátor požadavku"
3848 #: etc/initialdata:303
3849 msgid "Ticket Resolved"
3850 msgstr "Požadavek vyřešen"
3852 #: html/Search/Elements/PickRestriction:63
3853 msgid "Ticket attachment"
3854 msgstr "Příloha požadavku"
3856 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166
3857 msgid "Ticket content"
3858 msgstr "Obsah požadavku"
3860 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212
3861 msgid "Ticket content type"
3862 msgstr "Typ obsahu požadavku"
3864 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:597
3865 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
3866 msgstr "Požadaven nemůže být vytvořen pro vnitřní chybu"
3868 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:522
3869 msgid "Ticket created"
3870 msgstr "Požadavek vytvořen"
3872 #: NOT FOUND IN SOURCE
3873 msgid "Ticket creation failed"
3874 msgstr "Nezdařilo se vytvoření požadavku"
3876 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:527
3877 msgid "Ticket deleted"
3878 msgstr "Požadavek smazán"
3880 #: html/REST/1.0/modify:29 html/REST/1.0/update:34
3881 msgid "Ticket id not found"
3882 msgstr "Id požadavku nenalezeno"
3884 #: html/REST/1.0/modify:36 html/REST/1.0/update:41
3885 msgid "Ticket not found"
3886 msgstr "Požadavek nenalezen"
3888 #: etc/initialdata:289
3889 msgid "Ticket status changed"
3890 msgstr "Stav požadavku změněn"
3892 #: html/Ticket/Update.html:39
3893 msgid "Ticket watchers"
3894 msgstr "Pozorovatelé požadavku"
3896 #: html/Elements/Tabs:49
3900 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383
3901 #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
3902 msgid "Tickets %1 %2"
3903 msgstr "Požadavky %1 %2"
3905 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348
3906 #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
3907 msgid "Tickets %1 by %2"
3908 msgstr "Požadavky %1 dle %2"
3910 #: html/Elements/ViewUser:26
3912 msgid "Tickets from %1"
3913 msgstr "Požadavky z %1"
3915 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:27
3916 msgid "Tickets which depend on this approval:"
3917 msgstr "Požadavky, které záleží na tomto schválení:"
3919 #: html/Ticket/Create.html:157 html/Ticket/Elements/EditBasics:48
3921 msgstr "Zbývající čas"
3923 #: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:43
3927 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139
3929 msgstr "Zbývající čas"
3931 #: html/Elements/Footer:36
3932 msgid "Time to display"
3933 msgstr "Čas k zobrazení"
3935 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115
3939 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
3943 #: bin/rt-commit-handler:402
3944 msgid "To generate a diff of this commit:"
3945 msgstr "Vytvořit diff tohoto commitu:"
3947 #: bin/rt-commit-handler:391
3948 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
3949 msgstr "Vytvořit diff tohoto commitu:\\n"
3951 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168
3953 msgstr "Poslední kontakt"
3955 #: etc/initialdata:237
3959 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:642
3961 msgid "Transaction %1 purged"
3962 msgstr "Transakce %1 vymazána"
3964 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177
3965 msgid "Transaction Created"
3966 msgstr "Transakce vytvořena"
3968 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:89
3969 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
3970 msgstr "Bez udání id požadavku nelze volat Transaction->Create"
3972 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:701
3973 msgid "Transactions are immutable"
3974 msgstr "Transakce jsou neměnné"
3976 #: NOT FOUND IN SOURCE
3977 msgid "Trying to delete a right: %1"
3978 msgstr "Pokus o smazání práva: %1"
3980 #: lib/RT/Date.pm:389
3984 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:34 html/Ticket/Elements/AddWatchers:33 html/Ticket/Elements/AddWatchers:44 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959
3988 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:104
3989 msgid "Unimplemented"
3990 msgstr "Neimplementováno"
3992 #: html/Admin/Users/Modify.html:68
3994 msgstr "Unixový login"
3996 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:62
3997 msgid "UnixUsername"
3998 msgstr "Unixové uživatelské jméno"
4000 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265
4001 #. ($self->ContentEncoding)
4002 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
4003 msgstr "Neznámé kódování obsahu %1"
4005 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:37
4009 #: etc/initialdata:32
4010 msgid "Unprivileged"
4011 msgstr "Neprivilegovaný"
4013 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
4017 #: html/Elements/MyTickets:64 html/Search/Bulk.html:33
4019 msgstr "Aktualizace"
4021 #: html/Admin/Users/Prefs.html:62
4023 msgstr "Identifikátor aktualizace"
4025 #: html/Search/Bulk.html:120 html/Ticket/ModifyAll.html:66 html/Ticket/Update.html:67
4027 msgstr "Typ aktualizace"
4029 #: html/Search/Listing.html:61
4030 msgid "Update all these tickets at once"
4031 msgstr "Aktualizovat společně všechny tyty požadavky"
4033 #: html/Admin/Users/Prefs.html:49
4034 msgid "Update email"
4035 msgstr "Aktualizovat email"
4037 #: html/Admin/Users/Prefs.html:55
4039 msgstr "Aktualizovat jméno"
4041 #: lib/RT/Interface/Web.pm:375
4042 msgid "Update not recorded."
4043 msgstr "Aktualizace nezaznamenána"
4045 #: html/Search/Bulk.html:81
4046 msgid "Update selected tickets"
4047 msgstr "Aktualizovat vybrané požadavky"
4049 #: html/Admin/Users/Prefs.html:36
4050 msgid "Update signature"
4051 msgstr "Aktualizace podpisu"
4053 #: html/Ticket/ModifyAll.html:63
4054 msgid "Update ticket"
4055 msgstr "Aktualizace požadavku"
4057 #: html/SelfService/Update.html:25 html/SelfService/Update.html:27
4059 msgid "Update ticket # %1"
4060 msgstr "Aktualizace požadavku # %1"
4062 #: html/SelfService/Update.html:50
4064 msgid "Update ticket #%1"
4065 msgstr "Aktualizace požadavku #%1"
4067 #: html/Ticket/Update.html:135
4068 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
4069 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
4070 msgstr "Aktualizace požadavku #%1 (%2)"
4072 #: lib/RT/Interface/Web.pm:373
4073 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
4074 msgstr "Typ aktualizace nebyl ani korespondence ani komentář."
4076 #: html/Elements/SelectDateType:33 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
4078 msgstr "Aktualizováno"
4080 #: NOT FOUND IN SOURCE
4081 msgid "User %1 %2: %3\\n"
4082 msgstr "Uživatel %1 %2: %3\\n"
4084 #: NOT FOUND IN SOURCE
4085 msgid "User %1 Password: %2\\n"
4086 msgstr "Heslo uživatele %1: %2\\n"
4088 #: NOT FOUND IN SOURCE
4089 msgid "User '%1' not found"
4090 msgstr "Uživatel '%1' nenalezen"
4092 #: NOT FOUND IN SOURCE
4093 msgid "User '%1' not found\\n"
4094 msgstr "Uživatel '%1' nenalezen\\n"
4096 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:191
4097 msgid "User Defined"
4098 msgstr "Uživatelem definované"
4100 #: html/Admin/Users/Prefs.html:59
4102 msgstr "Identifikátor uživatele"
4104 #: html/Elements/SelectUsers:26
4106 msgstr "Identifikátor uživatele"
4108 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:47 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/SystemTabs:47 html/Admin/Global/index.html:59
4110 msgstr "Práva uživatele"
4112 #: html/Admin/Users/Modify.html:226
4114 msgid "User could not be created: %1"
4115 msgstr "Uživatel nemůže být vytvořen: %1"
4117 #: lib/RT/User_Overlay.pm:262
4118 msgid "User created"
4119 msgstr "Uživatel vytvořen"
4121 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:67 html/Admin/Groups/GroupRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
4122 msgid "User defined groups"
4123 msgstr "Uživatelem definované skupiny"
4125 #: NOT FOUND IN SOURCE
4126 msgid "User notified"
4127 msgstr "Uživatel upozorněn"
4129 #: html/Admin/Users/Prefs.html:25 html/Admin/Users/Prefs.html:29
4131 msgstr "Uživatelský pohled"
4133 #: html/Admin/Users/Modify.html:48 html/Elements/Login:42 html/Ticket/Elements/AddWatchers:35
4135 msgstr "Uživatelské jméno"
4137 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:26 html/Admin/Elements/Tabs:32 html/Admin/Groups/Members.html:55 html/Admin/Queues/People.html:68 html/Admin/index.html:29 html/User/Groups/Members.html:58
4141 #: html/Admin/Users/index.html:65
4142 msgid "Users matching search criteria"
4143 msgstr "Uživatelé odpovídající podmínce vyhledání"
4145 #: html/Search/Elements/PickRestriction:51
4146 msgid "ValueOfQueue"
4147 msgstr "Hodnota fronty"
4149 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:40
4153 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
4155 msgstr "Být pozorovatelem"
4157 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
4158 msgid "WatchAsAdminCc"
4159 msgstr "Být AdminCc pozorovatelem"
4161 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:42
4163 msgstr "Pozorovatelé"
4165 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:56
4167 msgstr "Kódování WWW"
4169 #: lib/RT/Date.pm:390
4173 #: etc/upgrade/2.1.71:161
4174 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
4175 msgstr "Přidat korespondenci k původnímu požadavku, pokud byl požadavek schválen všemi"
4177 #: etc/upgrade/2.1.71:135
4178 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
4179 msgstr "Přidat korespondenci k původnímu požadavku, pokud byl požadavek kýmkoli schválen"
4181 #: etc/initialdata:138
4182 msgid "When a ticket is created"
4183 msgstr "Když je požadavek vytvořen"
4185 #: etc/upgrade/2.1.71:79
4186 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
4187 msgstr "Upozornit vlastníka a všechny AdminCc, jejichž schválení se očekává, při vytvoření schvalovaného požadavku"
4189 #: etc/initialdata:143
4190 msgid "When anything happens"
4191 msgstr "Stane-li se cokoli"
4193 #: etc/initialdata:184
4194 msgid "Whenever a ticket is resolved"
4195 msgstr "Je-li vyřešen požadavek"
4197 #: etc/initialdata:170
4198 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
4199 msgstr "Změní-li se vlastník požadavku"
4201 #: etc/initialdata:178
4202 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
4203 msgstr "Změní-li se fronta požadavku"
4205 #: etc/initialdata:162
4206 msgid "Whenever a ticket's status changes"
4207 msgstr "Změní-li se stav požadavku"
4209 #: etc/initialdata:192
4210 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
4211 msgstr "Splní-li se uživatelská podmínka"
4213 #: etc/initialdata:156
4214 msgid "Whenever comments come in"
4215 msgstr "Přijde-li komentář"
4217 #: etc/initialdata:149
4218 msgid "Whenever correspondence comes in"
4219 msgstr "Přijde-li korespondence"
4221 #: html/Admin/Users/Modify.html:164 html/User/Prefs.html:52
4225 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:70
4227 msgstr "Telefon do zaměstnání"
4229 #: html/SelfService/Display.html:86 html/Ticket/Elements/ShowBasics:35 html/Ticket/Update.html:65
4231 msgstr "Odpracováno"
4233 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056
4234 msgid "You already own this ticket"
4235 msgstr "Požadavek již vlastníte"
4237 #: html/autohandler:121
4238 msgid "You are not an authorized user"
4239 msgstr "Nejste autorizovaný uživatel"
4241 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2930
4242 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
4243 msgstr "Můžete přidělit pouze požadavky, které jsou vaše nebo nejsou vlastněny"
4245 #: NOT FOUND IN SOURCE
4246 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
4247 msgstr "Nemáte právo k zobrazení tohoto požadavku.\\n"
4249 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
4251 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
4252 msgstr "Nalezl jste %1 požadavků ve frontě %2"
4255 #: html/NoAuth/Logout.html:31 html/REST/1.0/logout:25
4256 msgid "You have been logged out of RT."
4257 msgstr "Byl jste odhlášen od RT."
4259 #: html/SelfService/Display.html:134
4260 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
4261 msgstr "V této frontě nemáte práva vytvářet požadavky."
4263 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1895
4264 msgid "You may not create requests in that queue."
4265 msgstr "V této frontě nemůžete vytvářet požadavky."
4267 #: html/NoAuth/Logout.html:36
4268 msgid "You're welcome to login again"
4269 msgstr "Jste vítáni k dalšímu přihlášení"
4271 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:25
4272 #. ($friendly_status)
4273 msgid "Your %1 requests"
4274 msgstr "Vašich %1 požadavků"
4276 #: NOT FOUND IN SOURCE
4277 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
4278 msgstr "Váš správce RT chybně nastavil poštovní aliasy, které volají RT"
4280 #: etc/initialdata:429 etc/upgrade/2.1.71:146
4281 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
4282 msgstr "Váš požadavek byl schválen uživatelem %1. Další schválení mohou být ještě očekávána."
4284 #: etc/initialdata:463 etc/upgrade/2.1.71:180
4285 msgid "Your request has been approved."
4286 msgstr "Váš požadavek byl schválen."
4288 #: NOT FOUND IN SOURCE
4289 msgid "Your request was rejected"
4290 msgstr "Váš požadavek byl odmítnut"
4292 #: etc/initialdata:384 etc/upgrade/2.1.71:101
4293 msgid "Your request was rejected."
4294 msgstr "Váš požadavek byl odmítnut."
4296 #: html/autohandler:136 html/autohandler:142
4297 msgid "Your username or password is incorrect"
4298 msgstr "Vaše uživatelské jméno či heslo je nesprávné"
4300 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:84 html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:96
4304 #: html/User/Elements/DelegateRights:59
4305 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
4306 msgid "as granted to %1"
4307 msgstr "jak je dovoleno %1"
4309 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:34
4313 #: html/Elements/SelectAttachmentField:26
4317 #: html/Elements/SelectAttachmentField:27
4318 msgid "content-type"
4321 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2282
4322 msgid "correspondence (probably) not sent"
4323 msgstr "korespondence (zřejmě) neposlána"
4325 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2292
4326 msgid "correspondence sent"
4327 msgstr "korespondence poslána"
4329 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:63 html/Admin/Queues/Modify.html:77 lib/RT/Date.pm:319
4333 #: html/Search/Listing.html:75
4337 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
4341 #: html/Search/Elements/PickRestriction:68
4342 msgid "does not match"
4345 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:35
4346 msgid "doesn't contain"
4349 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
4353 #: html/Elements/SelectAttachmentField:28
4355 msgstr "název souboru"
4357 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
4358 msgid "greater than"
4361 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:194
4364 msgstr "skupina '%1'"
4366 #: lib/RT/Date.pm:315
4370 #: NOT FOUND IN SOURCE
4372 msgstr "Identifikátor"
4374 #: html/Elements/SelectBoolean:32 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88
4378 #: html/Elements/SelectBoolean:36 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:37 html/Search/Elements/PickRestriction:48 html/Search/Elements/PickRestriction:77 html/Search/Elements/PickRestriction:89
4382 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
4386 #: html/Search/Elements/PickRestriction:67
4390 #: lib/RT/Date.pm:311
4394 #: html/Ticket/Update.html:66
4398 #: bin/rt-commit-handler:765
4399 msgid "modifications\\n\\n"
4400 msgstr "úpravy\\n\\n"
4402 #: lib/RT/Date.pm:327
4406 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:58
4410 #: html/Admin/Elements/EditScrips:43
4412 msgstr "znehodnotit"
4414 #: html/Ticket/Elements/EditWatchers:28
4418 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
4419 msgid "not equal to"
4422 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
4426 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:199
4427 #. ($self->Name, $user->Name)
4428 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
4429 msgstr "vlastní skupina '%1' pro uživatele '%2'"
4431 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:207
4432 #. ($queue->Name, $self->Type)
4434 msgstr "fronta %1 %2"
4436 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
4440 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
4444 #: lib/RT/Date.pm:307
4448 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
4452 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:202
4457 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:213
4459 msgid "system group '%1'"
4460 msgstr "systémová skupina '%1'"
4462 #: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:42
4463 msgid "the calling component did not specify why"
4464 msgstr "volající komponenta neudala důvod"
4466 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:210
4467 #. ($self->Instance, $self->Type)
4468 msgid "ticket #%1 %2"
4469 msgstr "požadavek #%1 %2"
4471 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:216
4473 msgid "undescribed group %1"
4474 msgstr "nepopsaná skupina %1"
4476 #: NOT FOUND IN SOURCE
4477 msgid "undescripbed group %1"
4478 msgstr "nepopsaná skupina %1"
4480 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:191
4481 #. ($user->Object->Name)
4483 msgstr "uživatel %1"
4485 #: lib/RT/Date.pm:323
4489 #: NOT FOUND IN SOURCE
4490 msgid "with template %1"
4491 msgstr "se vzorem %1"
4493 #: lib/RT/Date.pm:331