import torrus 1.0.9
[freeside.git] / fs_selfservice / fri / locale / sv_SE / LC_MESSAGES / ari.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: Niklas Larsson <pnsystem@comhem.se>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../includes/asi.php:46
20 msgid "Asterisk Call Manager not responding"
21 msgstr "Asterisk Call Manager svara ej"
22
23 #: ../includes/asi.php:54
24 msgid "Asterisk authentication failed:"
25 msgstr "Ej godk&auml;nd autentisering mot Asterisk:"
26
27 #: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111
28 #, fuzzy
29 msgid "Asterisk command not understood"
30 msgstr "Asterisk f&ouml;rstod ej omladdningskommandot"
31
32 #: ../includes/bootstrap.php:123
33 #, php-format
34 msgid "To many directories in %s Not all files processed"
35 msgstr "F&ouml;r m&aring;nga mappar i %s Alla filer har inte behandlats"
36
37 #: ../includes/bootstrap.php:226
38 #, fuzzy
39 msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later"
40 msgstr "ARI kr&auml;ver version 4.0 eller h&ouml;gre av PHP"
41
42 #: ../includes/bootstrap.php:245
43 msgid ""
44 "PHP PEAR must be installed.  Visit http://pear.php.net for help with "
45 "installation."
46 msgstr ""
47 "PHP PEAR m&aring;ste installeras. G&aring; till http://pear.php.net, och "
48 "installera."
49
50 #: ../includes/common.php:173
51 #, fuzzy
52 msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager."
53 msgstr "Kan ej ansluta till Asterisk Manager"
54
55 #: ../includes/common.php:174
56 #, fuzzy
57 msgid ""
58 "Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager "
59 "Account."
60 msgstr ""
61 "Kontrollera ARI 'main.conf' filen och inst&auml;llningarna f&ouml;r Asterisk "
62 "Manager kontot."
63
64 #: ../includes/common.php:175
65 #, fuzzy
66 msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account"
67 msgstr ""
68 "Kontrollera /etc/asterisk/manager.conf, se till att det finns ett korrekt "
69 "Asterisk Manager konto"
70
71 #: ../includes/common.php:176
72 #, fuzzy
73 msgid ""
74 "make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the "
75 "webserver."
76 msgstr ""
77 " som bla har [general] enabled = yes och en 'permit=' f&ouml;r localhost "
78 "eller ip nummret f&ouml;r webservern"
79
80 #: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208
81 #, fuzzy
82 msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf"
83 msgstr "Kontrollera AMP installationen, asterisk databas eller ARI main.conf"
84
85 #: ../includes/common.php:344
86 msgid "Logout"
87 msgstr "Logga ut"
88
89 #: ../includes/common.php:349
90 msgid "Page Not Found."
91 msgstr "Sidan hittas ej."
92
93 #: ../includes/display.php:92
94 msgid "Search"
95 msgstr "S&ouml;k"
96
97 #: ../includes/display.php:135
98 msgid "Searched for"
99 msgstr "S&ouml;kte efter"
100
101 #: ../includes/display.php:139
102 #, fuzzy, php-format
103 msgid "Results %d - %d of %d"
104 msgstr "Resultat %d av %d"
105
106 #: ../includes/display.php:141
107 #, fuzzy, php-format
108 msgid "Results %d"
109 msgstr "Resultat %d"
110
111 #: ../includes/display.php:195
112 msgid "First"
113 msgstr "F&ouml;rst"
114
115 #: ../includes/display.php:208
116 msgid "Last"
117 msgstr "Sist"
118
119 #: ../includes/login.php:267
120 msgid "Incorrect Password"
121 msgstr "Felaktigt l&ouml;senord"
122
123 #: ../includes/login.php:279
124 msgid "Incorrect Username or Password"
125 msgstr "Felaktigt l&ouml;senord"
126
127 #: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411
128 msgid "Login"
129 msgstr "Anv&auml;ndarnamn"
130
131 #: ../includes/login.php:419
132 msgid "Password"
133 msgstr "L&ouml;senord"
134
135 #: ../includes/login.php:428
136 msgid "Submit"
137 msgstr "Logga in"
138
139 #: ../includes/login.php:436
140 msgid "Remember Password"
141 msgstr "Kom ih&aring;g l&ouml;senord"
142
143 #: ../includes/login.php:451
144 #, fuzzy
145 msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>"
146 msgstr ""
147 "Anv&auml;nd din <b>R&ouml;stbrevl&aring;das nummer och l&ouml;senord</b>"
148
149 #: ../includes/login.php:452
150 msgid "This is the same password used for the phone"
151 msgstr "Det &auml;r samma l&ouml;senord som till din telefon"
152
153 #: ../includes/login.php:454
154 msgid ""
155 "For password maintenance or assistance, contact your Phone System "
156 "Administrator."
157 msgstr ""
158 "Om du har problem med l&ouml;senord eller beh&ouml;ver hj&auml;lp ska du "
159 "kontakta din v&auml;xel ansvarig"
160
161 #: ../includes/main.conf.php:152
162 msgid "INBOX"
163 msgstr "Inbox"
164
165 #: ../includes/main.conf.php:154
166 msgid "Family"
167 msgstr "Familj"
168
169 #: ../includes/main.conf.php:156
170 msgid "Friends"
171 msgstr "V&auml;nner"
172
173 #: ../includes/main.conf.php:158
174 msgid "Old"
175 msgstr "Gamla"
176
177 #: ../includes/main.conf.php:160
178 msgid "Work"
179 msgstr "Arbete"
180
181 #: ../includes/main.conf.php:229
182 msgid "Directory"
183 msgstr "Katalog"
184
185 #: ../includes/main.conf.php:230
186 msgid "Echo Test"
187 msgstr "Eko test"
188
189 #: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161
190 #: ../modules/voicemail.module:324
191 msgid "Time"
192 msgstr "Tid"
193
194 #: ../includes/main.conf.php:232
195 msgid "Weather"
196 msgstr "V&auml;der"
197
198 #: ../includes/main.conf.php:233
199 msgid "Schedule wakeup call"
200 msgstr "Schemal&auml;gg v&auml;ckningssamtal"
201
202 #: ../includes/main.conf.php:234
203 msgid "festival test (your extension is XXX)"
204 msgstr "Festival test (din anknytning &auml;r XXX)"
205
206 #: ../includes/main.conf.php:235
207 msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)"
208 msgstr "Aktivera Samtal V&auml;ntar"
209
210 #: ../includes/main.conf.php:236
211 msgid "Deactivate Call Waiting"
212 msgstr "Avaktivera Samtal V&auml;ntar"
213
214 #: ../includes/main.conf.php:237
215 msgid "Call Forwarding System"
216 msgstr "Vidarekoppla"
217
218 #: ../includes/main.conf.php:238
219 msgid "Disable Call Forwarding"
220 msgstr "Avaktivera vidarekoppling"
221
222 #: ../includes/main.conf.php:239
223 #, fuzzy
224 msgid "IVR Recording"
225 msgstr "R&ouml;stmeny inspelning"
226
227 #: ../includes/main.conf.php:240
228 msgid "Enable Do-Not-Disturb"
229 msgstr "Aktivera St&ouml;r Ej"
230
231 #: ../includes/main.conf.php:241
232 msgid "Disable Do-Not-Disturb"
233 msgstr "Avaktivera St&ouml;r Ej"
234
235 #: ../includes/main.conf.php:242
236 msgid "Call Forward on Busy"
237 msgstr "Vidarekoppla vid upptaget"
238
239 #: ../includes/main.conf.php:243
240 msgid "Disable Call Forward on Busy"
241 msgstr "Avaktivera vidarekoppla vid upptaget"
242
243 #: ../includes/main.conf.php:244
244 #, fuzzy
245 msgid "Message Center (does not ask for extension)"
246 msgstr "R&ouml;stbrevl&aring;da (fr&aring;ga ej efter anknytning)"
247
248 #: ../includes/main.conf.php:245
249 msgid "Enter Message Center"
250 msgstr "G&aring; till r&ouml;stbrevl&aring;dan"
251
252 #: ../includes/main.conf.php:246
253 msgid "Playback IVR Recording"
254 msgstr "Spela upp r&ouml;stmeny"
255
256 #: ../includes/main.conf.php:247
257 msgid "Test Fax"
258 msgstr "Fax test"
259
260 #: ../includes/main.conf.php:248
261 msgid "Simulate incoming call"
262 msgstr "Simulera inkommande samtal"
263
264 #: ../includes/main.conf.php:289
265 msgid "Email voicemail as attachment"
266 msgstr "Bifoga meddeladen i E-Post"
267
268 #: ../includes/main.conf.php:290
269 msgid "Say caller id in recording emailed"
270 msgstr "L&auml;ser upp nummret i meddelandet"
271
272 #: ../includes/main.conf.php:291
273 #, fuzzy
274 msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed"
275 msgstr "L&auml;ser upp informationen i meddelandet"
276
277 #: ../includes/main.conf.php:292
278 msgid "Delete voicemail when emailed"
279 msgstr "Radera meddelandet n&auml;r det e-postats"
280
281 #: ../includes/main.conf.php:293
282 msgid "Play next message after deleting current message"
283 msgstr "Spelar upp n&auml;sta eftera att ha raderat nuvarande"
284
285 #: ../includes/main.conf.php:294
286 msgid "Ask caller to review their voicemail before sending"
287 msgstr ""
288
289 #: ../includes/main.conf.php:295
290 msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record"
291 msgstr ""
292
293 #: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257
294 msgid "Call Monitor"
295 msgstr "Samtalsregister"
296
297 #: ../modules/callmonitor.module:132
298 #, php-format
299 msgid "Path is not a directory: %s"
300 msgstr "S&oulm;kv&auml;gen leder ej till en mapp: %s"
301
302 #: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301
303 msgid "delete"
304 msgstr "Radera"
305
306 #: ../modules/callmonitor.module:147
307 #, fuzzy
308 msgid "duration"
309 msgstr "L&auml;ngd"
310
311 #: ../modules/callmonitor.module:150
312 #, fuzzy
313 msgid "ignore"
314 msgstr "ignorera"
315
316 #: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322
317 msgid "Date"
318 msgstr "Datum"
319
320 #: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326
321 msgid "Caller ID"
322 msgstr "Nummerpresentation"
323
324 #: ../modules/callmonitor.module:165
325 msgid "Source"
326 msgstr "K&auml;lla"
327
328 #: ../modules/callmonitor.module:167
329 msgid "Destination"
330 msgstr "M&aring;l"
331
332 #: ../modules/callmonitor.module:169
333 msgid "Context"
334 msgstr "Sammanhang"
335
336 #: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332
337 msgid "Duration"
338 msgstr "L&auml;ngd"
339
340 #: ../modules/callmonitor.module:202
341 msgid "Monitor"
342 msgstr "Inspelning"
343
344 #: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373
345 msgid "play"
346 msgstr "spela"
347
348 #: ../modules/callmonitor.module:259
349 #, fuzzy, php-format
350 msgid "Call Monitor for %s (%s)"
351 msgstr "Samtalsregister f&ouml;r %s (%s)"
352
353 #: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475
354 msgid "select"
355 msgstr "Val"
356
357 #: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476
358 msgid "all"
359 msgstr "alla"
360
361 #: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477
362 msgid "none"
363 msgstr "inga"
364
365 #: ../modules/callmonitor.module:533
366 msgid "Only deletes recording files, not cdr log"
367 msgstr "Raderar endast inspelade filer, inte samtalsloggen"
368
369 #: ../modules/conference.module:55
370 msgid "My Conference room"
371 msgstr ""
372
373 #: ../modules/conference.module:78
374 #, fuzzy, php-format
375 msgid "Conference for %s (%s%s)"
376 msgstr "R&ouml;stbrevl&aring;da f&ouml;r %s (%s)"
377
378 #: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68
379 msgid "Help"
380 msgstr "Hj&auml;lp"
381
382 #: ../modules/help.module:70
383 #, php-format
384 msgid "Help for %s (%s)"
385 msgstr "Hj&auml;lp f&ouml;r %s (%s)"
386
387 #: ../modules/help.module:77
388 msgid "Handset Feature Code"
389 msgstr "Kortkoder"
390
391 #: ../modules/help.module:80
392 msgid "Action"
393 msgstr "Utf&ouml;r"
394
395 #: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667
396 msgid "Settings"
397 msgstr "Inst&auml;llningar"
398
399 #: ../modules/settings.module:125
400 msgid "Call forward number not changed"
401 msgstr "Vidarekopplingsnummret ej &auml;ndrat"
402
403 #: ../modules/settings.module:126
404 #, php-format
405 msgid ""
406 "Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are "
407 "ok)"
408 msgstr ""
409 "Nummer %s ska inneh&aring;lla nummer (tecknen; '(', '-' och ')' &auml;r "
410 "till&aring;tna"
411
412 #: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156
413 #: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166
414 #: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181
415 msgid "Voicemail password not changed"
416 msgstr "L&ouml;senord f&ouml;r r&ouml;stbrevl&aring;dan har inte &auml;ndrats"
417
418 #: ../modules/settings.module:152
419 msgid "Password and password confirm must not be blank"
420 msgstr ""
421 "L&ouml;senord och bekr&auml;fta l&ouml;senord f&aring;r inte vara tomma"
422
423 #: ../modules/settings.module:157
424 #, fuzzy, php-format
425 msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits"
426 msgstr "L&ouml;senordet m&aring;ste vara %d siffror"
427
428 #: ../modules/settings.module:162
429 #, fuzzy, php-format
430 msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits"
431 msgstr "L&ouml;senordet m&aring;ste vara %d siffror"
432
433 #: ../modules/settings.module:167
434 msgid "Password and password confirm do not match"
435 msgstr "L&ouml;senord och bekr&auml;ftat l&ouml;senord st&auml;mmer inte"
436
437 #: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182
438 #: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239
439 #, fuzzy, php-format
440 msgid "%s does not exist or is not writable"
441 msgstr "%s finns ej eller &auml;r ej l&auml;sbar"
442
443 #: ../modules/settings.module:223
444 #, fuzzy
445 msgid "Voicemail email and pager address not changed"
446 msgstr "L&ouml;senord f&ouml;r r&ouml;stbrevl&aring;dan har inte &auml;ndrats"
447
448 #: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238
449 #, fuzzy
450 msgid "Voicemail email settings not changed"
451 msgstr "L&ouml;senord f&ouml;r r&ouml;stbrevl&aring;dan har inte &auml;ndrats"
452
453 #: ../modules/settings.module:385
454 msgid "Language:"
455 msgstr "Spr&aring;k:"
456
457 #: ../modules/settings.module:408
458 #, fuzzy
459 msgid "Call Routing"
460 msgstr "Inst&auml;llningar f&ouml;r Vidarekoppling"
461
462 #: ../modules/settings.module:411
463 #, fuzzy
464 msgid "Call Forwarding:"
465 msgstr "Vidarekoppling"
466
467 #: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507
468 #, fuzzy
469 msgid "Enable"
470 msgstr "Aktivera"
471
472 #: ../modules/settings.module:431
473 #, fuzzy, php-format
474 msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits"
475 msgstr "L&ouml;senordet m&aring;ste vara %s siffror"
476
477 #: ../modules/settings.module:434
478 #, fuzzy, php-format
479 msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits"
480 msgstr "L&ouml;senordet m&aring;ste vara %s siffror"
481
482 #: ../modules/settings.module:439
483 #, fuzzy
484 msgid "Voicemail Password:"
485 msgstr "L&ouml;senord f&ouml;r r&ouml;stbrevl&aring;da"
486
487 #: ../modules/settings.module:445
488 msgid "Enter again to confirm:"
489 msgstr "Bekr&auml;fta:"
490
491 #: ../modules/settings.module:492
492 #, fuzzy
493 msgid "Email Voicemail To:"
494 msgstr "R&ouml;stbrevl&aring;da"
495
496 #: ../modules/settings.module:498
497 #, fuzzy
498 msgid "Pager Voicemail To:"
499 msgstr "R&ouml;stbrevl&aring;da"
500
501 #: ../modules/settings.module:558
502 msgid "Audio Format:"
503 msgstr "Ljud format:"
504
505 #: ../modules/settings.module:561
506 msgid "Best Quality"
507 msgstr "B&auml;sta kvaliten"
508
509 #: ../modules/settings.module:562
510 msgid "Smallest Download"
511 msgstr "Minsta storlek"
512
513 #: ../modules/settings.module:570
514 msgid "Voicemail Settings"
515 msgstr "Inst&auml;llningar f&ouml;r R&ouml;stbrevl&aring;da"
516
517 #: ../modules/settings.module:611
518 msgid "Call Monitor Settings"
519 msgstr "Inst&auml;llningar f&ouml;r Samtalsregister"
520
521 #: ../modules/settings.module:614
522 msgid "Record INCOMING:"
523 msgstr "Spela in inkommande samtal:"
524
525 #: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624
526 msgid "Always"
527 msgstr "Alltid"
528
529 #: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625
530 msgid "Never"
531 msgstr "Aldrig"
532
533 #: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626
534 msgid "On-Demand"
535 msgstr "Vid behov"
536
537 #: ../modules/settings.module:622
538 msgid "Record OUTGOING:"
539 msgstr "Spela in utg&aring;ende samtal:"
540
541 #: ../modules/settings.module:669
542 #, fuzzy, php-format
543 msgid "Settings for %s (%s)"
544 msgstr "Inst&auml;llningar f&ouml;r %s (%s)"
545
546 #: ../modules/settings.module:705
547 msgid "Update"
548 msgstr "Uppdatera"
549
550 #: ../modules/voicemail.module:45
551 msgid "Voicemail"
552 msgstr "R&ouml;stbrevl&aring;da"
553
554 #: ../modules/voicemail.module:164
555 msgid "A folder must be selected before the message can be moved."
556 msgstr "En mapp m&aring;sta v&auml;ljas innan meddelandet kan flyttas."
557
558 #: ../modules/voicemail.module:178
559 msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded."
560 msgstr ""
561 "En anknytning m&aring;ste v&auml;ljas innan meddelandet kan vidarebefodras."
562
563 #: ../modules/voicemail.module:304
564 msgid "move_to"
565 msgstr "Flytta till"
566
567 #: ../modules/voicemail.module:307
568 #, fuzzy
569 msgid "Folder"
570 msgstr "Mappar"
571
572 #: ../modules/voicemail.module:311
573 msgid "forward_to"
574 msgstr "Vidarebefodra till"
575
576 #: ../modules/voicemail.module:328
577 msgid "Priority"
578 msgstr "Prioritet"
579
580 #: ../modules/voicemail.module:330
581 msgid "Orig Mailbox"
582 msgstr "Ursprunglig r&ouml;stbrevl&aring;da"
583
584 #: ../modules/voicemail.module:362
585 msgid "Message"
586 msgstr "Meddelande"
587
588 #: ../modules/voicemail.module:377
589 msgid "Voicemail recording(s) was not found."
590 msgstr "R&ouml;stmeddelande hittades inte."
591
592 #: ../modules/voicemail.module:378
593 #, php-format
594 msgid ""
595 "On settings page, change voicemail audio format.  It is currently set to %s"
596 msgstr ""
597 "P&aring; inst&auml;llningssidan, &auml;ndra r&ouml;stbrevl&aring;dans "
598 "ljudformat. Det &auml;r nu %s"
599
600 #: ../modules/voicemail.module:405
601 #, fuzzy
602 msgid "Voicemail Login not found."
603 msgstr "Hittar inte r&ouml;stbrevl&aring;da."
604
605 #: ../modules/voicemail.module:406
606 msgid "No access to voicemail"
607 msgstr "Inget tilltr&auml;de till r&ouml;stbrevl&aring;dan"
608
609 #: ../modules/voicemail.module:412
610 msgid "No Voicemail Recordings for Admin"
611 msgstr "Inga r&ouml;stmeddelande f&ouml;r Admin"
612
613 #: ../modules/voicemail.module:428
614 #, fuzzy, php-format
615 msgid "Voicemail for %s (%s)"
616 msgstr "R&ouml;stbrevl&aring;da f&ouml;r %s (%s)"
617
618 #: ../modules/voicemail.module:678
619 #, fuzzy, php-format
620 msgid "Could not create mailbox folder %s on the server"
621 msgstr "Kan inte skapa mapp f&ouml;r r&ouml;stbrevl&aring;da"
622
623 #: ../modules/voicemail.module:718
624 #, php-format
625 msgid "Permission denied on folder %s or %s"
626 msgstr "Saknar r&auml;ttigheter f&ouml;r mappen %s eller %s"
627
628 #: ../misc/recording_popup.php:39
629 msgid "download"
630 msgstr "ladda ner"
631
632 #~ msgid "Folders"
633 #~ msgstr "Mappar"
634
635 #~ msgid "Version"
636 #~ msgstr "Version"
637
638 #~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits"
639 #~ msgstr "L&ouml;senordet m&aring;ste vara 4 siffror"
640
641 #~ msgid "Unable to connect to Asterisk Manager"
642 #~ msgstr "Kan ej ansluta till Asterisk Manager"
643
644 #, fuzzy
645 #~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection"
646 #~ msgstr "Asterisk Call Manager svara ej"
647
648 #~ msgid "of"
649 #~ msgstr "av"
650
651 #~ msgid "Login used"
652 #~ msgstr "Anv&auml;nd Login"
653
654 #~ msgid "help"
655 #~ msgstr "hj&auml;lp"
656
657 #~ msgid "not a directory or not readable"
658 #~ msgstr "inte en mapp eller ej l&auml;sbar"
659
660 #~ msgid "Use your"
661 #~ msgstr "Anv&auml;nd din"
662
663 #~ msgid "for"
664 #~ msgstr "f&ouml;r"
665
666 #~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits"
667 #~ msgstr "L&ouml;senordet m&aring;ste vara 4 siffror"
668
669 #~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from"
670 #~ msgstr ""
671 #~ "&Auml;ndra inst&auml;llningar f&ouml;r r&ouml;stbrevl&aring;dans ljud "
672 #~ "format f&ouml;r att &auml;ndra fr&aring;n"
673
674 #~ msgid "on the server"
675 #~ msgstr "p&aring; servern"
676
677 #~ msgid "No database connection"
678 #~ msgstr "Ingen kontakt med databasen"