import torrus 1.0.9
[freeside.git] / fs_selfservice / fri / locale / fr_FR / LC_MESSAGES / ari.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <jbp@phileas-com.net>, 15/11/2005.
5
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: 1.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-04-29 11:30+0100\n"
13 "Last-Translator: Xavier Ourcière <xourciere@propolys.com>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../includes/asi.php:46
20 msgid "Asterisk Call Manager not responding"
21 msgstr "Asterisk Call Manager ne répond pas"
22
23 #: ../includes/asi.php:54
24 msgid "Asterisk authentication failed:"
25 msgstr "Authentification Asterisk échoue :"
26
27 #: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111
28 msgid "Asterisk command not understood"
29 msgstr "Asterisk: commande non comprise"
30
31 #: ../includes/bootstrap.php:123
32 #, php-format
33 msgid "To many directories in %s Not all files processed"
34 msgstr ""
35
36 #: ../includes/bootstrap.php:226
37 msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later"
38 msgstr ""
39
40 #: ../includes/bootstrap.php:245
41 msgid ""
42 "PHP PEAR must be installed.  Visit http://pear.php.net for help with "
43 "installation."
44 msgstr ""
45
46 #: ../includes/common.php:173
47 msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager."
48 msgstr "Connexion impossible à Asterisk Manager"
49
50 #: ../includes/common.php:174
51 msgid ""
52 "Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager "
53 "Account."
54 msgstr ""
55
56 #: ../includes/common.php:175
57 msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account"
58 msgstr ""
59
60 #: ../includes/common.php:176
61 msgid ""
62 "make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the "
63 "webserver."
64 msgstr ""
65
66 #: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208
67 msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf"
68 msgstr ""
69 "Vérifiez l'installation d'AMP, de Asterisk, ou le fichier ARI main.conf"
70
71 #: ../includes/common.php:344
72 msgid "Logout"
73 msgstr "Déconexion"
74
75 #: ../includes/common.php:349
76 msgid "Page Not Found."
77 msgstr "Fichier introuvable"
78
79 #: ../includes/display.php:92
80 msgid "Search"
81 msgstr "Rechercher"
82
83 #: ../includes/display.php:135
84 msgid "Searched for"
85 msgstr "Rechercher pour"
86
87 #: ../includes/display.php:139
88 #, php-format
89 msgid "Results %d - %d of %d"
90 msgstr "Résultats %d à %s sur %d"
91
92 #: ../includes/display.php:141
93 #, php-format
94 msgid "Results %d"
95 msgstr "Résultats %d"
96
97 #: ../includes/display.php:195
98 msgid "First"
99 msgstr "Premier"
100
101 #: ../includes/display.php:208
102 msgid "Last"
103 msgstr "Dernier"
104
105 #: ../includes/login.php:267
106 msgid "Incorrect Password"
107 msgstr "Mot de Passe eronné"
108
109 #: ../includes/login.php:279
110 msgid "Incorrect Username or Password"
111 msgstr "Login ou Mot de Passe erroné"
112
113 #: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411
114 msgid "Login"
115 msgstr "Authentification"
116
117 #: ../includes/login.php:419
118 msgid "Password"
119 msgstr "Mot de Passe"
120
121 #: ../includes/login.php:428
122 msgid "Submit"
123 msgstr "Valider"
124
125 #: ../includes/login.php:436
126 msgid "Remember Password"
127 msgstr "Se souvenir du mot de passe"
128
129 #: ../includes/login.php:451
130 msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>"
131 msgstr "Utilisez votre <b>numéro de la boîte vocale et votre mot de passe</b>"
132
133 #: ../includes/login.php:452
134 msgid "This is the same password used for the phone"
135 msgstr "C'est le même Mot de Passe que sur le téléphone"
136
137 #: ../includes/login.php:454
138 msgid ""
139 "For password maintenance or assistance, contact your Phone System "
140 "Administrator."
141 msgstr "Pour de l'assistance contactez votre administrateur de téléphonie."
142
143 #: ../includes/main.conf.php:152
144 msgid "INBOX"
145 msgstr "NOUVEAUX"
146
147 #: ../includes/main.conf.php:154
148 msgid "Family"
149 msgstr "Famille"
150
151 #: ../includes/main.conf.php:156
152 msgid "Friends"
153 msgstr "Amis"
154
155 #: ../includes/main.conf.php:158
156 msgid "Old"
157 msgstr "Anciens"
158
159 #: ../includes/main.conf.php:160
160 msgid "Work"
161 msgstr "Travail"
162
163 #: ../includes/main.conf.php:229
164 msgid "Directory"
165 msgstr "Annuaire local"
166
167 #: ../includes/main.conf.php:230
168 msgid "Echo Test"
169 msgstr "Test d'echo"
170
171 #: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161
172 #: ../modules/voicemail.module:324
173 msgid "Time"
174 msgstr "Heure"
175
176 #: ../includes/main.conf.php:232
177 msgid "Weather"
178 msgstr "Météo"
179
180 #: ../includes/main.conf.php:233
181 msgid "Schedule wakeup call"
182 msgstr "Programmation de réveil"
183
184 #: ../includes/main.conf.php:234
185 msgid "festival test (your extension is XXX)"
186 msgstr "test de festival (votre numéro de téléphone est le XXXX)"
187
188 #: ../includes/main.conf.php:235
189 msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)"
190 msgstr ""
191
192 #: ../includes/main.conf.php:236
193 msgid "Deactivate Call Waiting"
194 msgstr ""
195
196 #: ../includes/main.conf.php:237
197 msgid "Call Forwarding System"
198 msgstr ""
199
200 #: ../includes/main.conf.php:238
201 msgid "Disable Call Forwarding"
202 msgstr ""
203
204 #: ../includes/main.conf.php:239
205 #, fuzzy
206 msgid "IVR Recording"
207 msgstr "Enregistrement"
208
209 #: ../includes/main.conf.php:240
210 msgid "Enable Do-Not-Disturb"
211 msgstr "Active ne pas déranger"
212
213 #: ../includes/main.conf.php:241
214 msgid "Disable Do-Not-Disturb"
215 msgstr "Désactive ne pas déranger"
216
217 #: ../includes/main.conf.php:242
218 msgid "Call Forward on Busy"
219 msgstr ""
220
221 #: ../includes/main.conf.php:243
222 msgid "Disable Call Forward on Busy"
223 msgstr ""
224
225 #: ../includes/main.conf.php:244
226 #, fuzzy
227 msgid "Message Center (does not ask for extension)"
228 msgstr "Boite vocale personnelle"
229
230 #: ../includes/main.conf.php:245
231 msgid "Enter Message Center"
232 msgstr "Centre de messageries"
233
234 #: ../includes/main.conf.php:246
235 msgid "Playback IVR Recording"
236 msgstr ""
237
238 #: ../includes/main.conf.php:247
239 msgid "Test Fax"
240 msgstr ""
241
242 #: ../includes/main.conf.php:248
243 msgid "Simulate incoming call"
244 msgstr "Simulation d'appel entrant"
245
246 #: ../includes/main.conf.php:289
247 msgid "Email voicemail as attachment"
248 msgstr ""
249
250 #: ../includes/main.conf.php:290
251 msgid "Say caller id in recording emailed"
252 msgstr ""
253
254 #: ../includes/main.conf.php:291
255 msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed"
256 msgstr ""
257
258 #: ../includes/main.conf.php:292
259 msgid "Delete voicemail when emailed"
260 msgstr ""
261
262 #: ../includes/main.conf.php:293
263 msgid "Play next message after deleting current message"
264 msgstr ""
265
266 #: ../includes/main.conf.php:294
267 msgid "Ask caller to review their voicemail before sending"
268 msgstr ""
269
270 #: ../includes/main.conf.php:295
271 msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record"
272 msgstr ""
273
274 #: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257
275 msgid "Call Monitor"
276 msgstr "Journal d'Appels"
277
278 #: ../modules/callmonitor.module:132
279 #, php-format
280 msgid "Path is not a directory: %s"
281 msgstr ""
282
283 #: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301
284 msgid "delete"
285 msgstr "Supprimer"
286
287 #: ../modules/callmonitor.module:147
288 msgid "duration"
289 msgstr "Durée supérieure à"
290
291 #: ../modules/callmonitor.module:150
292 msgid "ignore"
293 msgstr "Filtrer"
294
295 #: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322
296 msgid "Date"
297 msgstr "Date"
298
299 #: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326
300 msgid "Caller ID"
301 msgstr "ID Appelant"
302
303 #: ../modules/callmonitor.module:165
304 msgid "Source"
305 msgstr ""
306
307 #: ../modules/callmonitor.module:167
308 msgid "Destination"
309 msgstr ""
310
311 #: ../modules/callmonitor.module:169
312 msgid "Context"
313 msgstr "Contexte"
314
315 #: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332
316 msgid "Duration"
317 msgstr "Durée"
318
319 #: ../modules/callmonitor.module:202
320 msgid "Monitor"
321 msgstr "Enregistrement"
322
323 #: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373
324 msgid "play"
325 msgstr "Ecouter"
326
327 #: ../modules/callmonitor.module:259
328 #, php-format
329 msgid "Call Monitor for %s (%s)"
330 msgstr "Journal d'Appels de %s (%s)"
331
332 #: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475
333 msgid "select"
334 msgstr "Sélection"
335
336 #: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476
337 msgid "all"
338 msgstr "Tous"
339
340 #: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477
341 msgid "none"
342 msgstr "Aucun"
343
344 #: ../modules/callmonitor.module:533
345 msgid "Only deletes recording files, not cdr log"
346 msgstr "Supprime seulement les fichiers des enregistrements mais pas les CDRs"
347
348 #: ../modules/conference.module:55
349 msgid "My Conference room"
350 msgstr ""
351
352 #: ../modules/conference.module:78
353 #, fuzzy, php-format
354 msgid "Conference for %s (%s%s)"
355 msgstr "Boîte Vocale de %s (%s)"
356
357 #: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68
358 msgid "Help"
359 msgstr "Aide"
360
361 #: ../modules/help.module:70
362 #, php-format
363 msgid "Help for %s (%s)"
364 msgstr "Aide: %s (%s)"
365
366 #: ../modules/help.module:77
367 msgid "Handset Feature Code"
368 msgstr ""
369
370 #: ../modules/help.module:80
371 msgid "Action"
372 msgstr ""
373
374 #: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667
375 msgid "Settings"
376 msgstr "Paramètres"
377
378 #: ../modules/settings.module:125
379 msgid "Call forward number not changed"
380 msgstr ""
381
382 #: ../modules/settings.module:126
383 #, php-format
384 msgid ""
385 "Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are "
386 "ok)"
387 msgstr ""
388
389 #: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156
390 #: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166
391 #: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181
392 msgid "Voicemail password not changed"
393 msgstr "Mot de passe de boite vocale non changé"
394
395 #: ../modules/settings.module:152
396 msgid "Password and password confirm must not be blank"
397 msgstr "Le mot de passe et sa confirmation ne peuvent pas être vides"
398
399 #: ../modules/settings.module:157
400 #, php-format
401 msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits"
402 msgstr ""
403 "Le mot de passe doit comporter uniquement des chiffres et doit avoir une "
404 "longueur supérieure à %d"
405
406 #: ../modules/settings.module:162
407 #, php-format
408 msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits"
409 msgstr ""
410 "Le mot de passe doit comporter uniquement des chiffres et doit avoir une "
411 "longueur de %d"
412
413 #: ../modules/settings.module:167
414 msgid "Password and password confirm do not match"
415 msgstr ""
416
417 #: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182
418 #: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239
419 #, php-format
420 msgid "%s does not exist or is not writable"
421 msgstr "%s n'existe pas ou n'a pas l'autorisation en écriture"
422
423 #: ../modules/settings.module:223
424 msgid "Voicemail email and pager address not changed"
425 msgstr "Email voicemail et adresse de pager inchangés"
426
427 #: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238
428 msgid "Voicemail email settings not changed"
429 msgstr "Paramètres de la boite vocale inchangés"
430
431 #: ../modules/settings.module:385
432 msgid "Language:"
433 msgstr "Langue"
434
435 #: ../modules/settings.module:408
436 msgid "Call Routing"
437 msgstr "Routage d'appels"
438
439 #: ../modules/settings.module:411
440 msgid "Call Forwarding:"
441 msgstr "Transfert vers:"
442
443 #: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507
444 msgid "Enable"
445 msgstr "Activer"
446
447 #: ../modules/settings.module:431
448 #, php-format
449 msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits"
450 msgstr ""
451 "Le mot de passe doit comporter uniquement des chiffres et seulement 4 "
452 "chiffres"
453
454 #: ../modules/settings.module:434
455 #, fuzzy, php-format
456 msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits"
457 msgstr ""
458 "Le mot de passe doit comporter uniquement des chiffres et seulement 4 "
459 "chiffres"
460
461 #: ../modules/settings.module:439
462 msgid "Voicemail Password:"
463 msgstr "Mot de passe de la boîte vocale"
464
465 #: ../modules/settings.module:445
466 msgid "Enter again to confirm:"
467 msgstr "Repetez le mot de passe:"
468
469 #: ../modules/settings.module:492
470 msgid "Email Voicemail To:"
471 msgstr "Adresse émail pour le Voicemail:"
472
473 #: ../modules/settings.module:498
474 msgid "Pager Voicemail To:"
475 msgstr ""
476
477 #: ../modules/settings.module:558
478 msgid "Audio Format:"
479 msgstr "Format audio:"
480
481 #: ../modules/settings.module:561
482 msgid "Best Quality"
483 msgstr "Meilleure Qualité"
484
485 #: ../modules/settings.module:562
486 msgid "Smallest Download"
487 msgstr "Taille réduite"
488
489 #: ../modules/settings.module:570
490 msgid "Voicemail Settings"
491 msgstr "Paramètres boîte vocale"
492
493 #: ../modules/settings.module:611
494 msgid "Call Monitor Settings"
495 msgstr "Enregistrements d'appels"
496
497 #: ../modules/settings.module:614
498 msgid "Record INCOMING:"
499 msgstr "Enregistrements ENTRANTS"
500
501 #: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624
502 msgid "Always"
503 msgstr "Toujours"
504
505 #: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625
506 msgid "Never"
507 msgstr "Jamais"
508
509 #: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626
510 msgid "On-Demand"
511 msgstr "Sur demande"
512
513 #: ../modules/settings.module:622
514 msgid "Record OUTGOING:"
515 msgstr "Enregistrements SORTANTS"
516
517 #: ../modules/settings.module:669
518 #, php-format
519 msgid "Settings for %s (%s)"
520 msgstr "Paramètres de %s (%s)"
521
522 #: ../modules/settings.module:705
523 msgid "Update"
524 msgstr "Mettre à jour"
525
526 #: ../modules/voicemail.module:45
527 msgid "Voicemail"
528 msgstr "Boîte Vocale"
529
530 #: ../modules/voicemail.module:164
531 msgid "A folder must be selected before the message can be moved."
532 msgstr "Sélection un dossier avant de déplacer le message."
533
534 #: ../modules/voicemail.module:178
535 msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded."
536 msgstr "Sélectionnez d'abord une extension pour le transfert du message."
537
538 #: ../modules/voicemail.module:304
539 msgid "move_to"
540 msgstr "Déplacer vers"
541
542 #: ../modules/voicemail.module:307
543 msgid "Folder"
544 msgstr "Dossier"
545
546 #: ../modules/voicemail.module:311
547 msgid "forward_to"
548 msgstr "Transmettre à"
549
550 #: ../modules/voicemail.module:328
551 msgid "Priority"
552 msgstr "Priorité"
553
554 #: ../modules/voicemail.module:330
555 msgid "Orig Mailbox"
556 msgstr "Boîte Source"
557
558 #: ../modules/voicemail.module:362
559 msgid "Message"
560 msgstr ""
561
562 #: ../modules/voicemail.module:377
563 msgid "Voicemail recording(s) was not found."
564 msgstr "Enregistrement audio non trouvé"
565
566 #: ../modules/voicemail.module:378
567 #, php-format
568 msgid ""
569 "On settings page, change voicemail audio format.  It is currently set to %s"
570 msgstr ""
571
572 #: ../modules/voicemail.module:405
573 #, fuzzy
574 msgid "Voicemail Login not found."
575 msgstr "Enregistrement audio non trouvé"
576
577 #: ../modules/voicemail.module:406
578 msgid "No access to voicemail"
579 msgstr "Aucun accès à la boîte vocale"
580
581 #: ../modules/voicemail.module:412
582 msgid "No Voicemail Recordings for Admin"
583 msgstr "Pas d'enregistrement pour Admin"
584
585 #: ../modules/voicemail.module:428
586 #, php-format
587 msgid "Voicemail for %s (%s)"
588 msgstr "Boîte Vocale de %s (%s)"
589
590 #: ../modules/voicemail.module:678
591 #, php-format
592 msgid "Could not create mailbox folder %s on the server"
593 msgstr "N'a pas pu créer le dossier %s"
594
595 #: ../modules/voicemail.module:718
596 #, php-format
597 msgid "Permission denied on folder %s or %s"
598 msgstr ""
599
600 #: ../misc/recording_popup.php:39
601 msgid "download"
602 msgstr ""
603
604 #~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits"
605 #~ msgstr ""
606 #~ "Le mot de passe doit comporter que des chiffres et 4 chiffres maximum"
607
608 #, fuzzy
609 #~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection"
610 #~ msgstr "Asterisk Call Manager ne répond pas"
611
612 #~ msgid "not a directory or not readable"
613 #~ msgstr "pas un répertoire ou non lisible"
614
615 #~ msgid "of"
616 #~ msgstr "de"
617
618 #~ msgid "Use your"
619 #~ msgstr "Utilisez votre"
620
621 #~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits"
622 #~ msgstr ""
623 #~ "Le mot de passe doit comporter que des chiffres et 4 chiffres maximum"
624
625 #~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from"
626 #~ msgstr "Vérifiez le format audio à la page paramètres"
627
628 #~ msgid "on the server"
629 #~ msgstr "sur le serveur"
630
631 #~ msgid "No database connection"
632 #~ msgstr "Pas de connexion à la base de données"
633
634 #~ msgid "Format Audio:"
635 #~ msgstr "Format Audio :"