X-Git-Url: http://git.freeside.biz/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=rt%2Flib%2FRT%2FI18N%2Fru.po;h=0580e82c9c40781c033fd732129cb87b01bd1b41;hb=fb4ab1073f0d15d660c6cdc4e07afebf68ef3924;hp=1ee5d9be475dc52d9b644fda2dc30d0fb2852905;hpb=2041a9143fac20b79ead4a1ae01224dedf5b27c2;p=freeside.git diff --git a/rt/lib/RT/I18N/ru.po b/rt/lib/RT/I18N/ru.po index 1ee5d9be4..0580e82c9 100644 --- a/rt/lib/RT/I18N/ru.po +++ b/rt/lib/RT/I18N/ru.po @@ -1,4540 +1,8008 @@ +# translation of Request Tracker to Russian +# +# +# Andrew Kornilov , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Kirill Pushkin \n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-04 19:28+0400\n" -"Language-Team: Russian \n" +"Project-Id-Version: RT 3.8.x\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-28 20:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-01 13:27+0000\n" +"Last-Translator: Ayzen \n" +"Language-Team: Koptev Oleg \n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-14 09:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12568)\n" +"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" +"X-Poedit-Language: Russian\n" -#: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28 -msgid "#" -msgstr "№" +#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 +msgid " (no pubkey!)" +msgstr " (нет открытого ключа!)" -#: html/Admin/Queues/Scrip.html:55 -#. ($QueueObj->id) -msgid "#%1" -msgstr "" +#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 +msgid " (untrusted!)" +msgstr " (ненадёжный!)" -#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 html/Ticket/Display.html:26 html/Ticket/Display.html:30 -#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:77 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:49 share/html/Ticket/Display.html:54 +#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject) +#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) +#. ($ticket->Id, $ticket->Subject) #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) msgid "#%1: %2" -msgstr "" +msgstr "#%1: %2" -#: lib/RT/Date.pm:337 +#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219 +#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id) +msgid "%1 #%2" +msgstr "%1 #%2" + +#: lib/RT/Date.pm:369 #. ($s, $time_unit) msgid "%1 %2" -msgstr "" +msgstr "%1 %2" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771 -#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'}) +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1769 +#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'}) msgid "%1 %2 %3" -msgstr "" +msgstr "%1 %2 %3" -#: lib/RT/Date.pm:373 -#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900)) +#: lib/RT/Date.pm:609 +#. ($wday,$mon,$mday,$year) +msgid "%1 %2 %3 %4" +msgstr "%1 %2 %3 %4" + +#: lib/RT/Date.pm:624 +#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year) +msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6" +msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6" + +#: lib/RT/Date.pm:621 +#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year) msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3438 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:559 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:601 -#. ($cf->Name, $new_value->Content) +#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779 +#. ($cf->Name, $new_content) #. ($field, $self->NewValue) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) msgid "%1 %2 added" -msgstr "" +msgstr "%1 %2 добавлено" -#: lib/RT/Date.pm:334 +#: lib/RT/Date.pm:366 #. ($s, $time_unit) msgid "%1 %2 ago" msgstr "%1 %2 назад" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3444 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566 -#. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content) +#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743 +#. ($cf->Name, $old_content, $new_content) #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue) msgid "%1 %2 changed to %3" msgstr "%1 %2 изменено на %3" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3441 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:607 -#. ($cf->Name, $old_value) +#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785 +#. ($cf->Name, $old_content) #. ($field, $self->OldValue) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) msgid "%1 %2 deleted" -msgstr "" +msgstr "%1 %2 удалёно" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:44 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:28 -#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name)) -msgid "%1 %2 with template %3" -msgstr "" +#: share/html/Widgets/SavedSearch:139 +#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description) +msgid "%1 %2 deleted." +msgstr "%1 %2 удалено." #: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n" -msgstr "%1 (%2) %3 этот тикет\\n" +msgid "%1 %2 renamed to %3." +msgstr "%1 %2 переименовано в %3." -#: html/Search/Listing.html:57 -#. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage() )) -msgid "%1 - %2 shown" -msgstr "" +#: share/html/Widgets/SavedSearch:129 +#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription}) +msgid "%1 %2 saved." +msgstr "%1 %2 сохранены." -#: bin/rt-crontool:169 bin/rt-crontool:176 bin/rt-crontool:182 -#. ("--search-argument", "--search") -#. ("--condition-argument", "--condition") -#. ("--action-argument", "--action") +#: share/html/Widgets/SavedSearch:113 +#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription}) +msgid "%1 %2 updated." +msgstr "%1 %2 обновлено." + +#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:66 +#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name)) +#. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),) +msgid "%1 %2 with template %3" +msgstr "%1 %2 с шаблоном %3" + +#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 +#. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj)) +msgid "%1 (%2) by %3" +msgstr "%1 (%2) от %3" + +#: share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:123 share/html/Ticket/Update.html:70 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/Tools/MyDay.html:68 +#. (loc($Ticket->Status())) +#. (loc($TicketObj->Status)) +#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj)) +#. (loc($Ticket->Status)) +msgid "%1 (Unchanged)" +msgstr "%1 (Не менять)" + +#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57 +#. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane}) +msgid "%1 (from pane %2)" +msgstr "%1 (из панели %2)" + +#: bin/rt-crontool:364 +#. ("--log") +msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option" +msgstr "%1 - Подстроить опцию конфига LogToScreen" + +#: bin/rt-crontool:339 bin/rt-crontool:346 bin/rt-crontool:352 +#. ("--search-arg", "--search") +#. ("--condition-arg", "--condition") +#. ("--action-arg", "--action") msgid "%1 - An argument to pass to %2" -msgstr "" +msgstr "%1 - Аргумент для передачи в %2" -#: bin/rt-crontool:185 +#: bin/rt-crontool:366 #. ("--verbose") msgid "%1 - Output status updates to STDOUT" -msgstr "" +msgstr "%1 - Выводить обновления статуса на STDOUT" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 - Specify id of the template you want to use" +msgstr "%1 - Укажите id шаблона, который вы хотите использовать" -#: bin/rt-crontool:179 +#: bin/rt-crontool:358 +#. ("--transaction") +msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions" +msgstr "%1 - Выберите, какую передачу Вы хотите увидеть - первую, последнюю, или все." + +#: bin/rt-crontool:355 +#. ("--template") +msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use" +msgstr "%1 - Укажите имя или илентификатор шаблона, который вы хотите использовать" + +#: bin/rt-crontool:349 #. ("--action") msgid "%1 - Specify the action module you want to use" -msgstr "" +msgstr "%1 - Выберите модуль действий, который хотите использовать" + +#: bin/rt-crontool:361 +#. ("--transaction-type") +msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use" +msgstr "%1 - Укажите в списке, разделенным запятыми, типы транзакций, которые вы хотите использовать" -#: bin/rt-crontool:173 +#: bin/rt-crontool:343 #. ("--condition") msgid "%1 - Specify the condition module you want to use" -msgstr "" +msgstr "%1 - Выберите модуль условий, который хотите использовать" -#: bin/rt-crontool:166 +#: bin/rt-crontool:336 #. ("--search") msgid "%1 - Specify the search module you want to use" -msgstr "" +msgstr "%1 - Укажите модуль поиска, который вы хотите использовать" + +#: share/html/Dashboards/index.html:70 +#. ($group) +msgid "%1 DashBoards" +msgstr "Информационные панели %1" + +#: share/html/Elements/Footer:59 +#. ('»|«', $RT::VERSION, '2010', 'Best Practical Solutions, LLC',) +msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4." +msgstr "%1 RT %2 Все права защищены 1996-%3 %4" -#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122 +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:148 #. ($self->Id) msgid "%1 ScripAction loaded" -msgstr "%1 скрипт загружен" +msgstr "%1 СкриплетНаДействие загружен" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471 +#: lib/RT/Record.pm:1752 #. ($args{'Value'}, $cf->Name) msgid "%1 added as a value for %2" msgstr "%1 добавлено как значение для %2" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 aliases require a TicketId to work on" -msgstr "%1 алиасы требуют идентификатор тикета для продолжения работы" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 aliases require a TicketId to work on " -msgstr "%1 алиасы требуют идентификатор тикета для продолжения работы " +#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170 +#. ($RT::DatabaseName) +msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT." +msgstr "%1 уже существует и имеет таблицы от RT, но не содержит метаданных. Запуск этапа 'Инициализация БД' позже сможет вставить метаданные в существующую БД. Если это приемлемо, кликните 'Настроить Основные Параметры' ниже для продолжения настройки RT" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3" -msgstr "%1 алиасы требуют идентификатор тикета для продолжения работы над (от %2) %3" +#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175 +#. ($RT::DatabaseName) +msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT." +msgstr "%1 уже существует, но не имеет таблицы от RT или метаданных. Запуск этапа 'Инициализация БД' позже сможет вставить метаданные в существующую БД. Если это приемлемо, кликните 'Настроить Основные Параметры' ниже для продолжения настройки RT" -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:117 lib/RT/Link_Overlay.pm:124 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:134 lib/RT/Link_Overlay.pm:142 #. ($args{'Base'}) #. ($args{'Target'}) msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database" -msgstr "" +msgstr "%1 является локальным объектом, но не найден в базе данных" + +#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166 +#. ($RT::DatabaseName) +msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below" +msgstr "%1 похоже полностью инициализирована. Мы не будем создавать таблицы или вставлять метаданные, но вы можете продолжить настройку RT кликнув 'Настроить Основные Параметры' ниже" -#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:483 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) -#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name) +#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj)) msgid "%1 by %2" msgstr "%1 пользователем %2" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:635 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638 -#. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) , $self->NewValue) -#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name) -#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString) -#. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue) +#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:874 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:879 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:893 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:902 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:907 +#. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"') +#. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'") +#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString) +#. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'") +#. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name) msgid "%1 changed from %2 to %3" -msgstr "%1 изменилось с %2 на %3" +msgstr "%1 изменена с %2 на %3" -#: lib/RT/Interface/Web.pm:857 -msgid "%1 could not be set to %2." -msgstr "Нельзя установить %1 в %2." +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 changed from '%2' to '%3'" +msgstr "%1 изменено с '%2' на '%3'" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813 -#. ($self) -msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent." -msgstr "%1 не могу закрыть тикет. Возможно, база данных RT испорчена." +#: share/html/Search/Chart.html:2 share/html/Search/Elements/ResultViews:64 +#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy)) +#. ($m->scomp('SelectChartType', Name => 'ChartStyle'), $m->scomp('SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query)) +msgid "%1 chart by %2" +msgstr "график %1 группированный по %2" -#: html/Elements/MyTickets:25 -#. ($rows) -msgid "%1 highest priority tickets I own..." -msgstr "%1 самых приоритетных моих тикетов..." +#: share/html/Search/Elements/EditSearches:200 +#. ($SavedSearch->{'Object'}->Description) +msgid "%1 copy" +msgstr "Копия %1" -#: html/Elements/MyRequests:25 -#. ($rows) -msgid "%1 highest priority tickets I requested..." -msgstr "%1 самых приоритетных тикетов, запрошенных мной..." +#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80 +#. ($meta->{'Source'}{'Extension'}) +msgid "%1 core config" +msgstr "основной конфиг '%1'" -#: bin/rt-crontool:161 +#: lib/RT/Record.pm:918 +msgid "%1 could not be set to %2." +msgstr "%1 невозможно установить в %2." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2546 +#. ($self) +msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent." +msgstr "%1 не может изменить статус на Решено. Возможно, база данных RT испорчена." + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651 +#. ($obj_type) +msgid "%1 created" +msgstr "%1 создана" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:662 +#. ($obj_type) +msgid "%1 deleted" +msgstr "%1 удалена" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:657 +#. ($obj_type) +msgid "%1 disabled" +msgstr "%1 отключено" + +#: share/html/Install/Sendmail.html:86 +#. ($ARGS{SendmailPath}) +msgid "%1 doesn't exist." +msgstr "%1 не существует." + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654 +#. ($obj_type) +msgid "%1 enabled" +msgstr "%1 включено" + +#: etc/initialdata:553 +msgid "%1 highest priority tickets I own" +msgstr "%1 ваших заявок с наивысшими приоритетами" + +#: bin/rt-crontool:331 #. ($0) msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron." +msgstr "%1 утилита для воздействия на заявки из внешнего планировщика, такого как cron." + +#: sbin/rt-email-digest:92 +#. ($0) +msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest." +msgstr "%1 -- утилита, запускаемая из cron, которая доставляет все отложенные почтовые уведомления отдельным пользователям в виде \"дайджеста\"." + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1106 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1115 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275 +#. ($email, $self->loc($args{'Type'})) +#. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'})) +#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/)) +#. ($email->format, loc(substr($field, 6))) +msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop" msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:970 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) msgid "%1 is no longer a %2 for this queue." msgstr "%1 больше не является %2 для этой очереди." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1570 -#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1285 +#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket." -msgstr "%1 больше не является %2 для этого тикета." +msgstr "%1 больше не является %2 для этой заявки." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3527 -#. ($args{'Value'}, $cf->Name) +#: lib/RT/Record.pm:1809 +#. ($TransactionObj->OldValue, $cf->Name) msgid "%1 is no longer a value for custom field %2" -msgstr "%1 больше не является значением для нестандартного поля %2" +msgstr "%1 больше не является значением для дополнительного поля %2" -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:36 -#. ($TimeWorked) +#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51 +#. ($minutes) msgid "%1 min" msgstr "%1 мин" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 not shown" -msgstr "%1 не отображается" +#: etc/initialdata:564 +msgid "%1 newest unowned tickets" +msgstr "%1 последних неназначенных заявок" -#: html/User/Elements/DelegateRights:76 -#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/)) -msgid "%1 rights" -msgstr "%1 права" +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:867 +msgid "%1 objects" +msgstr "%1 объектов" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 succeeded\\n" -msgstr "%1 успешно произведено\\n" +#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77 +#. ($meta->{'Source'}{'Extension'}) +msgid "%1 site config" +msgstr "локальный конфиг '%1'" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 type unknown for $MessageId" -msgstr "%1 тип не известен для $MessageId" +#: lib/RT/SharedSetting.pm:240 +#. (ucfirst($self->ObjectName), $msg) +msgid "%1 update: %2" +msgstr "%1 изменение: %2" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 type unknown for %2" -msgstr "%1 тип не известен для %2" +#: lib/RT/SharedSetting.pm:233 +#. (ucfirst($self->ObjectName)) +msgid "%1 update: Nothing changed" +msgstr "%1 изменение: Ничего не изменено" + +#: lib/RT/SharedSetting.pm:237 +msgid "%1 updated" +msgstr "%1 изменено" -#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:42 +#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:64 #. (ref $self) msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket." -msgstr "%1 закроет все тикеты, входящие в групповой запрос" +msgstr "%1 решит все заявки, входящие в групповой запрос" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request." -msgstr "%1 отложит тикеты, которые зависят запроса или включены в него" +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:868 +msgid "%1's %2 objects" +msgstr "%1 %2 объектов" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:869 +msgid "%1's %2's %3 objects" +msgstr "%1 %2 %3 объектов" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:435 +#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:112 +#. ($UserObj->Name) +msgid "%1's GnuPG keys" +msgstr "" + +#: share/html/Elements/EditPassword:55 +#. ($session{'CurrentUser'}->Name()) +msgid "%1's current password" +msgstr "" + +#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 +#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object)) +#. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h')) +msgid "%1's dashboards" +msgstr "Информационные панели %1" + +#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58 +#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object)) +#. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h')) +msgid "%1's saved searches" +msgstr "Сохранённые запросы %1" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541 #. ($self) msgid "%1: no attachment specified" msgstr "%1: без вложений" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:102 +#: lib/RT/Date.pm:616 +#. ($hour,$min) +msgid "%1:%2" +msgstr "%1:%2" + +#: lib/RT/Date.pm:613 +#. ($hour,$min,$sec) +msgid "%1:%2:%3" +msgstr "%1:%2:%3" + +#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138 #. ($size) msgid "%1b" -msgstr "" +msgstr "%1б" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:99 -#. (int($size/102.4)/10) +#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135 +#. (int( $size / 102.4 ) / 10) msgid "%1k" +msgstr "%1к" + +#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132 +#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10) +msgid "%1m" msgstr "" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140 +#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51 +#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60)) +msgid "%quant(%1,hour)" +msgstr "%quant(%1,час,часа,часов)" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:890 #. ($args{'Status'}) msgid "'%1' is an invalid value for status" msgstr "'%1' является неверным значением статуса" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "'%1' not a recognized action. " -msgstr "Что делать ? : '%1'" +#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:91 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:109 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 share/html/User/Groups/Members.html:78 +msgid "(Check box to delete)" +msgstr "(Выделите пункты для удаления)" +#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:61 +msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)" +msgstr "(Выделите получателей для исключения из списка уведомляемых)" -#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:29 html/Admin/Elements/EditScrips:35 html/Admin/Elements/EditTemplates:36 html/Admin/Groups/Members.html:52 html/Ticket/Elements/EditLinks:33 html/Ticket/Elements/EditPeople:46 html/User/Groups/Members.html:55 -msgid "(Check box to delete)" -msgstr "(Пометьте то, что хотите удалить)" +#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:110 +msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)" +msgstr "(Выделите получателей для включения в список уведомляемых)" -#: html/Ticket/Create.html:178 +#: share/html/Ticket/Create.html:229 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)" -msgstr "(Введите номера или ссылки на тикеты. Несколько тикетов разделяются пробелами.)" +msgstr "(Введите идентификаторы или ссылки на заявки, разделенные пробелами)" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:54 html/Admin/Queues/Modify.html:60 -#. ($RT::CorrespondAddress) -#. ($RT::CommentAddress) -msgid "(If left blank, will default to %1" -msgstr "(Если пустое, то по умолчанию равно %1" +#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76 share/html/Admin/Queues/Modify.html:79 +#. (RT->Config->Get('CorrespondAddress')) +#. (RT->Config->Get('CommentAddress')) +msgid "(If left blank, will default to %1)" +msgstr "(Если не заполнено, то по умолчанию равно %1)" -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:33 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:32 +#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55 msgid "(No custom fields)" msgstr "(Нет дополнительных полей)" -#: html/Admin/Groups/Members.html:50 html/User/Groups/Members.html:53 +#: share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/User/Groups/Members.html:76 msgid "(No members)" msgstr "(Нет пользователей)" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:32 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:32 +#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49 msgid "(No scrips)" -msgstr "(Нет скриптов)" +msgstr "(Нет скриплетов)" -#: html/Admin/Elements/EditTemplates:31 +#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54 msgid "(No templates)" msgstr "(Нет шаблонов)" -#: html/Ticket/Update.html:85 -msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does not change who will receive future updates.)" -msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Адреса не сохраняются для последующих уведомлений.)" +#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49 +msgid "(None)" +msgstr "(Не задано)" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does not change who will recieve future updates.)" -msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Список этих адресатов в письме не виден. Адреса не сохраняются для последующих уведомлений.)" +#: share/html/Ticket/Create.html:107 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people will receive future updates.)" +msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем будут получать копии сообщений об изменениях.)" -#: html/Ticket/Create.html:79 -msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people will receive future updates.)" -msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Адреса сохраняются для последующих уведомлений.)" +#: share/html/Ticket/Create.html:98 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people will receive future updates.)" +msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем будут получать копии сообщений об изменениях.)" -#: html/Ticket/Update.html:81 -msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does not change who will receive future updates.)" -msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Адреса не сохраняются для последующих уведомлений.)" +#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:99 +msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)" +msgstr "(Используйте эти поля при выборе 'Задано пользователем' для условий или действий)" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does not change who will recieve future updates.)" -msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Адреса не сохраняются для последующих уведомлений.)" +#: share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:63 share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50 +msgid "(Will not be sent email)" +msgstr "(Корреспонденция не будет отправлена)" -#: html/Ticket/Create.html:69 -msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people will receive future updates.)" -msgstr "(На эти адреса [разделенные запятой] отправляются копии сообщения. Адреса сохраняются для последующих уведомлений.)" +#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:77 +msgid "(any)" +msgstr "(любое)" -#: html/Admin/Groups/index.html:33 html/User/Groups/index.html:33 +#: share/html/User/Groups/index.html:56 msgid "(empty)" msgstr "(пусто)" -#: html/Admin/Users/index.html:39 -msgid "(no name listed)" -msgstr "(не указано имен)" +#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281 +msgid "(no pubkey!)" +msgstr "(нет открытого ключа!)" -#: html/Elements/MyRequests:43 html/Elements/MyTickets:45 -msgid "(no subject)" -msgstr "(без темы)" - -#: html/Admin/Elements/SelectRights:48 html/Elements/SelectCustomFieldValue:30 html/Ticket/Elements/EditCustomField:59 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:36 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:536 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81 msgid "(no value)" msgstr "(нет значения)" -#: html/Ticket/Elements/EditLinks:116 +#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49 +msgid "(no values)" +msgstr "(нет значений)" + +#: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128 msgid "(only one ticket)" -msgstr "(только один тикет)" +msgstr "(только одна заявка)" -#: html/Elements/MyRequests:52 html/Elements/MyTickets:55 -msgid "(pending approval)" -msgstr "(в ожидании визы)" +#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 +#. ($count) +msgid "(pending %quant(%1,other ticket))" +msgstr "(в ожидании %quant(%1,other ticket))" -#: html/Elements/MyRequests:54 html/Elements/MyTickets:57 -msgid "(pending other tickets)" -msgstr "(в ожидании других тикетов)" +#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113 +msgid "(pending approval)" +msgstr "(в ожидании подтверждения)" -#: html/Admin/Users/Modify.html:50 +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:73 msgid "(required)" msgstr "(требуется)" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105 +#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53 +#. ($key->{'TrustTerse'}) +msgid "(trust: %1)" +msgstr "(доверие: %1)" + +#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:233 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66 msgid "(untitled)" msgstr "(без названия)" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "25 highest priority tickets I own..." -msgstr "25 важнейших моих тикетов..." +#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284 +msgid "(untrusted!)" +msgstr "(недоверенный!)" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "25 highest priority tickets I requested..." -msgstr "25 самых важных моих запросов..." +#: share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59 +msgid "-" +msgstr "--" -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:32 -msgid "<% $Ticket->Status%>" -msgstr "<% $Ticket->Status%>" +#: bin/rt-crontool:136 +msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template" +msgstr "--template-id устаревший аргумент и его нельзя использовать совместно с --template" -#: html/Elements/SelectTicketTypes:27 -msgid "<% $_ %>" -msgstr "" +#: bin/rt-crontool:131 +msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'" +msgstr "значение аргумента --transaction может быть только 'first', 'last' или 'all'" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:26 +#: share/html/Elements/CreateTicket:49 +#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()', SendTo => $SendTo )) +msgid " %1" +msgstr " %1" + +#: lib/RT/StyleGuide.pod:779 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) msgid " %1" -msgstr " %1" +msgstr " %1" + +#: share/html/User/Prefs.html:182 +msgid "

All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, breaking all existing iCal feeds below.

" +msgstr "

Все iCal-каналы включают в себя секретный токен, позволяющий вас авторизовать. Если URL iCal-канала был раскрыт, Вы можете получить новый токен, аннулирующий все iCal-каналы ниже.

" -#: etc/initialdata:203 +#: etc/initialdata:193 msgid "A blank template" msgstr "Пустой шаблон" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/Principal_Overlay.pm:181 +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:364 +msgid "A password was not set, so user won't be able to login." +msgstr "Пароль не был установлен, поэтому пользователь не сможет зайти в систему." + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:171 msgid "ACE not found" msgstr "ACE не найден" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:831 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:640 msgid "ACEs can only be created and deleted." msgstr "ACEы можно только создавать и удалять" -#: bin/rt-commit-handler:755 -msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n" -msgstr "Прекращаем работу во избежание нежелательного изменения тикета.\\n" +#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48 +msgid "AND" +msgstr "И" -#: html/User/Elements/Tabs:32 +#: share/html/User/Elements/Tabs:61 msgid "About me" -msgstr "Обо мне" +msgstr "Персональные данные" -#: html/Admin/Users/Modify.html:80 +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:108 msgid "Access control" msgstr "Права доступа" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:57 +#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:147 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:601 #. ($args{'ScripAction'}) -msgid "Action %1 not found" -msgstr "действие %1 не найдено" +#. ($value) +msgid "Action '%1' not found" +msgstr "Действие '%1' не найдено" -#: bin/rt-crontool:123 -msgid "Action committed." -msgstr "Действие принято." +#: bin/rt-crontool:231 +msgid "Action committed.\\n" +msgstr "Действие зафиксировано.\\n" -#: bin/rt-crontool:119 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:132 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:596 +msgid "Action is mandatory argument" +msgstr "Действие является обязательным аргументом" + +#: bin/rt-crontool:227 msgid "Action prepared..." msgstr "Действие подготовлено..." -#: html/Search/Bulk.html:92 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Actions" +msgstr "Действия" + +#: share/html/Search/Bulk.html:103 msgid "Add AdminCc" msgstr "Добавить административную копию" -#: html/Search/Bulk.html:90 +#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Добавить закладку" + +#: share/html/Search/Bulk.html:99 msgid "Add Cc" msgstr "Добавить копию" -#: html/Ticket/Create.html:114 html/Ticket/Update.html:100 +#: share/html/Search/Elements/EditFormat:51 +msgid "Add Columns" +msgstr "Добавить колонки" + +#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48 +msgid "Add Criteria" +msgstr "Добавить критерий" + +#: share/html/Search/Bulk.html:168 share/html/Ticket/Create.html:144 share/html/Ticket/ModifyAll.html:134 share/html/Ticket/Update.html:121 msgid "Add More Files" msgstr "Добавить еще файлы" -#: html/Search/Bulk.html:88 +#: share/html/Search/Bulk.html:95 msgid "Add Requestor" -msgstr "Добавить просителя" +msgstr "Добавить автора заявки" +#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48 +msgid "Add Value" +msgstr "Добавить значение" -#: html/Admin/Global/Scrip.html:55 +#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:84 msgid "Add a scrip which will apply to all queues" -msgstr "Добавить скрипт, который будет действовать на все очереди" +msgstr "Добавить скриплет, который будет действовать на все очереди" -#: html/Search/Bulk.html:118 +#: share/html/Search/Bulk.html:135 msgid "Add comments or replies to selected tickets" -msgstr "Добавить комментарии или ответы на выбранные тикеты" +msgstr "Добавить комментарии или ответы на выбранные заявки" -#: html/Admin/Groups/Members.html:42 html/User/Groups/Members.html:39 +#: share/html/Admin/Groups/Members.html:65 share/html/User/Groups/Members.html:62 msgid "Add members" msgstr "Добавить пользователей" -#: html/Admin/Queues/People.html:66 html/Ticket/Elements/AddWatchers:28 +#: share/html/Admin/Queues/People.html:89 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51 msgid "Add new watchers" msgstr "Добавить наблюдателей" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643 +#: share/html/Search/Build.html:89 +msgid "Add these terms" +msgstr "Добавить эти условия" + +#: share/html/Search/Build.html:90 +msgid "Add these terms and Search" +msgstr "Добавить эти условия и начать поиск" + +#: share/html/Search/Bulk.html:193 +msgid "Add values" +msgstr "Добавить значения" + +# Manual merge by Andrew Kornilov +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116 +msgid "Add, delete and modify custom field values for objects" +msgstr "Добавить, удалить или изменить значения дополнительных полей для объектов" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:853 #. ($args{'Type'}) msgid "Added principal as a %1 for this queue" -msgstr "Добавить пользователя как %1 для этой очереди" +msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой очереди" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1454 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1157 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "Added principal as a %1 for this ticket" -msgstr "Добавить пользователя как %1 для этого тикета" +msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой заявки" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:76 html/Admin/Users/Modify.html:122 html/User/Prefs.html:88 +#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:134 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 share/html/User/Prefs.html:125 msgid "Address1" msgstr "Адрес1" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:78 html/Admin/Users/Modify.html:127 html/User/Prefs.html:90 +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:139 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:129 msgid "Address2" msgstr "Адрес2" -#: html/Ticket/Create.html:74 +#: share/html/Ticket/Create.html:103 msgid "Admin Cc" -msgstr "Административная копия" +msgstr "Административная Копия" -#: etc/initialdata:274 +#: etc/initialdata:270 msgid "Admin Comment" -msgstr "Комментарий админа" +msgstr "Административный Комментарий" -#: etc/initialdata:256 +#: etc/initialdata:249 msgid "Admin Correspondence" -msgstr "" +msgstr "Административная Корреспонденция" -#: html/Admin/Queues/index.html:25 html/Admin/Queues/index.html:28 +#: share/html/Admin/Queues/index.html:48 share/html/Admin/Queues/index.html:51 msgid "Admin queues" msgstr "Управление очередями" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Admin users" -msgstr "Управление пользователями" - -#: html/Admin/Global/index.html:26 html/Admin/Global/index.html:28 +#: share/html/Admin/Global/index.html:49 share/html/Admin/Global/index.html:51 msgid "Admin/Global configuration" msgstr "Общие настройки" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Admin/Groups" -msgstr "Группы" +#: lib/RT/System.pm:81 +msgid "AdminAllPersonalGroups" +msgstr "АдминистрироватьВсеПерсональныеГруппы" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:25 html/Admin/Queues/Modify.html:29 -msgid "Admin/Queue/Basics" -msgstr "Параметры очереди" +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:144 +msgid "AdminCCGroup" +msgstr "" -#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:39 html/Ticket/Update.html:50 lib/RT/ACE_Overlay.pm:89 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 msgid "AdminCc" -msgstr "Административная копия" +msgstr "АдминистративнаяКопия" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72 -msgid "AdminCustomFields" +#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 +msgid "AdminCcs" msgstr "" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146 -msgid "AdminGroup" +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114 +msgid "AdminCustomField" +msgstr "АдминистрироватьДополнительноеПоле" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115 +msgid "AdminCustomFieldValues" msgstr "" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:87 +msgid "AdminGroup" +msgstr "АдминистрироватьГруппу" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:89 msgid "AdminGroupMembership" -msgstr "" +msgstr "АдминистрироватьЧленствоВГруппах" -#: lib/RT/System.pm:59 +#: lib/RT/System.pm:83 msgid "AdminOwnPersonalGroups" -msgstr "" +msgstr "АдминистрироватьСобственныеГруппы" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 msgid "AdminQueue" -msgstr "" +msgstr "АдминистрироватьОчередь" -#: lib/RT/System.pm:60 +#: lib/RT/System.pm:84 msgid "AdminUsers" -msgstr "" +msgstr "АдминистрироватьПользователей" -#: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:54 +#: share/html/Admin/Queues/People.html:71 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76 msgid "Administrative Cc" -msgstr "Административная копия" +msgstr "Административная Копия" -#: html/Elements/SelectDateRelation:36 -msgid "After" -msgstr "После" +#: lib/RT/Installer.pm:152 +msgid "Administrative password" +msgstr "Пароль администратора" + +#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:284 +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительно" + +#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59 +msgid "Aggregator" +msgstr "Агрегатор" + +#: etc/initialdata:341 etc/upgrade/3.8.2/content:69 +msgid "All Approvals Passed" +msgstr "Все подтверждения получены" -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:96 -msgid "All Custom Fields" -msgstr "Все дополнительные поля" +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "All Dashboards" +msgstr "Все информационные панели" -#: html/Admin/Queues/index.html:53 +#: share/html/Admin/Queues/index.html:110 msgid "All Queues" msgstr "Все очереди" -#: html/Elements/Tabs:58 +#: share/html/Admin/Queues/index.html:100 +msgid "All queues matching search criteria" +msgstr "Запросы по критериям поиска" + +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:653 +msgid "Already encrypted" +msgstr "Уже зашифровано" + +#: share/html/Search/Elements/EditQuery:60 +msgid "And/Or" +msgstr "И/Или" + +#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90 +msgid "Applied" +msgstr "Примененный" + +#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:79 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85 +msgid "Applies to" +msgstr "Применяется к" + +#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 +msgid "Applies to all objects" +msgstr "Применяется ко всем объектам" + +#: share/html/Search/Edit.html:72 +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:65 +msgid "Apply globally" +msgstr "Применяется глобально" + +#: share/html/Search/Edit.html:72 +msgid "Apply your changes" +msgstr "Применить ваши изменения" + +#: share/html/Elements/Tabs:98 msgid "Approval" -msgstr "Виза" +msgstr "Подтверждения" -#: html/Approvals/Display.html:46 html/Approvals/Elements/Approve:27 html/Approvals/Elements/ShowDependency:42 html/Approvals/index.html:65 +#: share/html/Approvals/Display.html:67 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) #. ($ticket->id, $msg) -#. ($ticket->Id, $ticket->Subject) #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) msgid "Approval #%1: %2" -msgstr "Виза #%1: %2" +msgstr "Подтверждение #%1: %2" -#: html/Approvals/index.html:54 +#: share/html/Approvals/index.html:77 #. ($ticket->Id) msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error" -msgstr "Виза #%1: Примечания не сохранены из-за ошибки системы" +msgstr "Подтверждение #%1: Примечания не сохранены из-за системной ошибки" -#: html/Approvals/index.html:52 +#: share/html/Approvals/index.html:75 #. ($ticket->Id) msgid "Approval #%1: Notes recorded" -msgstr "Виза #%1: Примечания записаны" +msgstr "Подтверждение #%1: Примечания записаны" -#: html/Approvals/Elements/Approve:45 -msgid "Approve" -msgstr "Завизировать" +#: etc/initialdata:327 etc/upgrade/3.8.2/content:55 +msgid "Approval Passed" +msgstr "Подтверждение получено" -#: etc/initialdata:431 etc/upgrade/2.1.71:148 -msgid "Approver's notes: %1" +#: etc/initialdata:368 etc/upgrade/3.8.2/content:96 +msgid "Approval Ready for Owner" msgstr "" -#: lib/RT/Date.pm:414 -msgid "Apr." -msgstr "Апр." +#: etc/initialdata:355 etc/upgrade/3.8.2/content:83 +msgid "Approval Rejected" +msgstr "Подтверждение отклонено" + +#: share/html/Approvals/Elements/Approve:71 +msgid "Approve" +msgstr "Подтвердить" + +#: lib/RT/Date.pm:91 +msgid "Apr" +msgstr "Апр" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Апрель" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Articles" +msgstr "Статьи" + +#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:78 +msgid "Asc" +msgstr "По возрастанию" -#: html/Elements/SelectSortOrder:35 +#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58 msgid "Ascending" msgstr "В порядке возрастания" -#: html/Search/Bulk.html:127 html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/ModifyAll.html:83 html/Ticket/Update.html:100 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 +msgid "Assign and remove custom fields" +msgstr "Назначать и удалять дополнительные поля" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 +msgid "AssignCustomFields" +msgstr "НазначатьДополнительныеПоля" + +#: share/html/Search/Bulk.html:167 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:132 share/html/Ticket/Update.html:121 msgid "Attach" msgstr "Вложение" -#: html/SelfService/Create.html:67 html/Ticket/Create.html:110 +#: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:140 msgid "Attach file" msgstr "Вложить файл" -#: html/Ticket/Create.html:98 html/Ticket/Update.html:89 +#: share/html/Search/Bulk.html:157 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121 share/html/Ticket/Update.html:111 msgid "Attached file" msgstr "Вложенный файл" -#: html/SelfService/Attachment/dhandler:36 +#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 +msgid "Attachment" +msgstr "Вложение" + +#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88 +#. ($Attachment) msgid "Attachment '%1' could not be loaded" msgstr "Вложение '%1' не может быть загружено" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:549 msgid "Attachment created" -msgstr "Создано вложение" +msgstr "Вложение создано" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2219 msgid "Attachment filename" -msgstr "Имя файла" +msgstr "Имя файла для вложения" -#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:26 +#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 msgid "Attachments" msgstr "Вложения" -#: lib/RT/Date.pm:418 -msgid "Aug." -msgstr "Авг." +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:646 +msgid "Attachments encryption is disabled" +msgstr "Шифрование вложений не используется" + +#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:189 +msgid "Attribute Deleted" +msgstr "Атрибут удалён" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:66 -msgid "AuthSystem" -msgstr "Тип регистрации" +#: lib/RT/Date.pm:95 +msgid "Aug" +msgstr "Авг" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "August" +msgstr "Август" -#: etc/initialdata:206 +#: etc/initialdata:196 msgid "Autoreply" msgstr "Автоответ" -#: etc/initialdata:72 +#: etc/initialdata:27 msgid "Autoreply To Requestors" -msgstr "Автоответ инициатору запроса" +msgstr "Автоответ Авторам Заявки" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Bad PGP Signature: %1\\n" -msgstr "Неправильная подпись PGP: %1\\n" +#: share/html/Widgets/SelectionBox:193 +msgid "Available" +msgstr "Доступно" -#: html/SelfService/Attachment/dhandler:40 -msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n" -msgstr "Неверный идентификатор вложения. Отсутствует вложение '%1'\\n" +#: share/html/Ticket/Forward.html:73 +msgid "BCc" +msgstr "\"Слепая\" копия" -#: bin/rt-commit-handler:827 -#. ($val) -msgid "Bad data in %1" -msgstr "Неправильная дата в %1" +#: share/html/Elements/Submit:96 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64 +msgid "Back" +msgstr "Назад" -#: html/SelfService/Attachment/dhandler:43 -#. ($trans, $AttachmentObj->TransactionId()) -msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n" -msgstr "Неправильный номер транзакции для вложения. %1 должен быть %2\\n" +#: lib/RT/SharedSetting.pm:145 +#. ($id) +msgid "Bad privacy for attribute %1" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:39 html/Admin/Elements/QueueTabs:39 html/Admin/Elements/UserTabs:38 html/Ticket/Elements/Tabs:90 html/User/Elements/GroupTabs:38 +#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:129 share/html/User/Elements/GroupTabs:61 msgid "Basics" -msgstr "Главное" - -#: html/Ticket/Update.html:83 -msgid "Bcc" -msgstr "Скрытая копия" +msgstr "Основное" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:88 html/Admin/Global/GroupRights.html:85 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:54 html/Admin/Groups/GroupRights.html:73 html/Admin/Groups/Members.html:81 html/Admin/Groups/Modify.html:56 html/Admin/Groups/UserRights.html:55 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:45 html/Admin/Queues/UserRights.html:54 html/User/Groups/Modify.html:56 +#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 msgid "Be sure to save your changes" msgstr "Не забудьте сохранить настройки" -#: html/Elements/SelectDateRelation:34 lib/RT/CurrentUser.pm:322 -msgid "Before" -msgstr "До" - #: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Begin Approval" -msgstr "" +msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo" +msgstr "корпоративная эмблема Best Practical Solutions, LLC" -#: etc/initialdata:202 +#: etc/initialdata:192 msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Пустой" + +#: share/html/Dashboards/Queries.html:183 +msgid "Body" +msgstr "Содержание" -#: html/Search/Listing.html:79 -msgid "Bookmarkable URL for this search" -msgstr "Получить URL для этого поиска" +#: share/html/Search/Elements/EditFormat:85 +msgid "Bold" +msgstr "Жирный" -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:39 html/Ticket/Elements/ShowHistory:45 +#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 +msgid "Bookmark" +msgstr "Закладка" + +#: etc/initialdata:577 etc/upgrade/3.7.82/content:3 +msgid "Bookmarked Tickets" +msgstr "Заявки, добавленные в закладки" + +#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:71 msgid "Brief headers" -msgstr "Сокращенный" +msgstr "Сокращенные заголовки" + +#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:321 +msgid "Bulk Update" +msgstr "Множественное изменение" + +#: share/html/Install/Elements/Wrapper:54 +msgid "Buy Support" +msgstr "Купить поддержку" -#: html/Search/Bulk.html:25 html/Search/Bulk.html:26 -msgid "Bulk ticket update" -msgstr "Изменение одним махом" +#: share/html/Install/Global.html:56 +msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences." +msgstr "По-умолчанию, RT использует системную временную зону. Это позволяет вам установить глобальное умолчание для отображения дат и времен в RT. Ваши пользователи смогут выбирать различные временные зоны в своих настройках." -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1331 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:143 +msgid "CCGroup" +msgstr "" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:140 +msgid "CF" +msgstr "ДП" + +#: share/html/Search/Elements/EditSearches:174 +#. ($ARGS{'SavedSearchLoad'}) +msgid "Can not load saved search \"%1\"" +msgstr "Не возможно загрузить сохраненный поиск \"%1\"" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1633 msgid "Can not modify system users" -msgstr "Не могу изменять системных пользователей" +msgstr "Невозможно изменить системных пользователей" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 msgid "Can this principal see this queue" -msgstr "" +msgstr "Может ли данный пользователь просматривать эту очередь" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:144 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:410 msgid "Can't add a custom field value without a name" -msgstr "Не могу добавить значение поля без имени" +msgstr "Невозможно добавление значения дополнительного поля без наименования" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Can't find a collection class for '%1'" +msgstr "Невозможно найти класс коллекции для '%1'" -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:132 +#: share/html/Search/Elements/EditSearches:312 +msgid "Can't find a saved search to work with" +msgstr "Невозможно найти сохранённый запрос для работы с ним" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:150 msgid "Can't link a ticket to itself" -msgstr "Тикет не может быть связан с самим собой" +msgstr "Невозможно связать заявку саму с собой" + +#: share/html/Widgets/SavedSearch:132 +#. (loc($self->{SearchType})) +msgid "Can't save %1" +msgstr "Невозможно сохранить %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 -msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error" -msgstr "Не могу соединить с объединенным тикетом (эта ошибка никогда не должна происходить)." +#: share/html/Search/Elements/EditSearches:316 +msgid "Can't save this search" +msgstr "Невозможно сохранить этот запрос" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2674 +#: lib/RT/Record.pm:1287 lib/RT/Record.pm:1367 msgid "Can't specifiy both base and target" -msgstr "Не могу указать одновременно и источник, и адрес назначения" +msgstr "Невозможно указывать одновременно и источник и адрес назначения" -#: html/autohandler:112 -#. ($msg) +#: share/html/Ticket/Create.html:342 +msgid "Cannot create tickets in a disabled queue." +msgstr "Невозможно создавать заявки в неиспользуемой очереди." + +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Cannot create user: %1" -msgstr "Не могу создать пользователя: %1" +msgstr "Невозможно создать пользователя: %1" + +#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111 +msgid "Categories are based on" +msgstr "Категории на основе" + +#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61 +msgid "Category" +msgstr "Категория" + +#: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:137 +msgid "Category unset" +msgstr "Категория не задана" -#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:44 html/SelfService/Create.html:51 html/SelfService/Display.html:50 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 html/Ticket/Elements/ShowPeople:35 html/Ticket/Update.html:45 html/Ticket/Update.html:78 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:132 share/html/Admin/Queues/People.html:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:94 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:70 msgid "Cc" msgstr "Копия" -#: html/SelfService/Prefs.html:31 +#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 +msgid "Ccs" +msgstr "" + +#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:82 +msgid "Change" +msgstr "Изменить" + +#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56 +msgid "Change Approval ticket to open status" +msgstr "Изменить статус заявки на открытый" + +#: share/html/SelfService/Prefs.html:53 msgid "Change password" -msgstr "Сменить пароль" +msgstr "Изменить пароль" + +#: share/html/Elements/Submit:90 +msgid "Check All" +msgstr "Выбрать все" + +#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88 +msgid "Check Database Connectivity" +msgstr "Проверить подключение к базе данных" + +#: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70 +msgid "Check Database Credentials" +msgstr "Проверьте информацию о БД" -#: html/Ticket/Create.html:101 html/Ticket/Update.html:92 +#: share/html/Search/Bulk.html:159 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:131 share/html/Ticket/ModifyAll.html:123 share/html/Ticket/Update.html:113 msgid "Check box to delete" -msgstr "" +msgstr "Выделите пункты для удаления" -#: html/Admin/Elements/SelectRights:31 +#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66 msgid "Check box to revoke right" -msgstr "Выберите права, которые хотите отозвать" +msgstr "Выделите права, которые хотите отозвать" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Check your database credentials" +msgstr "Проверьте реквизиты доступа к базе данных" -#: html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/EditLinks:69 html/Ticket/Elements/ShowLinks:51 +#: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 msgid "Children" msgstr "Потомки" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:80 html/Admin/Users/Modify.html:132 html/User/Prefs.html:92 +#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48 +msgid "Choose Database Engine" +msgstr "Выберите СУБД" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Choose a database engine" +msgstr "Выберите СУБД" + +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:144 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:133 msgid "City" msgstr "Город" -#: html/Ticket/Elements/ShowDates:47 +#: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221 +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" + +#: share/html/Elements/Submit:92 +msgid "Clear All" +msgstr "Очистить всё" + +#: share/html/Install/Finish.html:52 +msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard." +msgstr "Нажмите \"Завершить инсталляцию\" для завершения работы этого мастера." + +#: share/html/Install/Initialize.html:54 +msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments" +msgstr "Кликните \"Инициализировать БД\" для создания базы данных RT и вставки метаданных. Это может занять немного времени" + +#: share/html/Helpers/CalPopup.html:53 +msgid "Close window" +msgstr "Закрыть окно" + +#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Закрыта" -#: html/SelfService/Elements/Tabs:60 -msgid "Closed requests" -msgstr "Закрытые запросы" +#: share/html/SelfService/Closed.html:48 share/html/SelfService/Elements/Tabs:81 +msgid "Closed tickets" +msgstr "Закрытые заявки" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Code" -msgstr "" +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91 +msgid "Combobox: Select or enter multiple values" +msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите несколько значений" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Command not understood!\\n" -msgstr "Чего-чего?\\n" +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92 +msgid "Combobox: Select or enter one value" +msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите одно значение" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:153 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:93 +msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values" +msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите до %1 значений" + +#: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:197 share/html/Ticket/Elements/Tabs:229 msgid "Comment" msgstr "Комментировать" -#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:45 html/Admin/Queues/Modify.html:58 +#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:77 msgid "Comment Address" msgstr "Адрес для комментариев" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Comment not recorded" -msgstr "Комментарий не записан" +#: lib/RT/Installer.pm:167 +msgid "Comment address" +msgstr "Адрес для комментариев" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 msgid "Comment on tickets" -msgstr "" +msgstr "Комментировать заявки" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "CommentAddress" +msgstr "АдресДляКомментариев" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 msgid "CommentOnTicket" -msgstr "" +msgstr "КомментироватьЗаявку" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:35 +#: share/html/Tools/MyDay.html:64 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" -#: html/Ticket/ModifyAll.html:70 html/Ticket/Update.html:70 +#: lib/RT/Config.pm:243 share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 share/html/Ticket/Update.html:94 msgid "Comments (Not sent to requestors)" -msgstr "Комментарии (Не отправляются просителям)" +msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам заявки)" -#: html/Search/Bulk.html:122 +#: share/html/Search/Bulk.html:139 msgid "Comments (not sent to requestors)" -msgstr "Комментарии (не отправляются просителю)" - -#: html/Elements/ViewUser:27 -#. ($name) -msgid "Comments about %1" -msgstr "Информация о %1" +msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам заявки)" -#: html/Admin/Users/Modify.html:185 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44 +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:82 msgid "Comments about this user" -msgstr "Дополнительная информация об этом пользователе" +msgstr "Комментарии об этом пользователе" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723 msgid "Comments added" -msgstr "Добавлены комментарии" +msgstr "Добавлен комментарий" -#: lib/RT/Action/Generic.pm:140 +#: lib/RT/Action.pm:173 lib/RT/Rule.pm:65 msgid "Commit Stubbed" -msgstr "Действие не реализовано" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Compile Restrictions" -msgstr "Применить ограничения" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:41 +#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72 msgid "Condition" msgstr "Условие" -#: bin/rt-crontool:109 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:622 +#. ($args{'ScripCondition'}) +#. ($value) +msgid "Condition '%1' not found" +msgstr "Условие '%1' не найдено" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:615 +msgid "Condition is mandatory argument" +msgstr "Условие является обязательным аргументом" + +#: bin/rt-crontool:211 msgid "Condition matches..." msgstr "Подходящее условие..." -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 -msgid "Condition not found" -msgstr "Условие не найдено" +#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84 +msgid "Condition, Action and Template" +msgstr "Условие, Действие и Шаблон" + +#: share/html/Install/index.html:106 +#. ($file) +msgid "Config file %1 is locked" +msgstr "Конфигурационный файл %1 заблокирован" -#: html/Elements/Tabs:52 +#: share/html/Elements/Tabs:84 msgid "Configuration" -msgstr "Настройка" +msgstr "Конфигурация" -#: html/SelfService/Prefs.html:33 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:60 -msgid "ContactInfoSystem" -msgstr "Контактная информация" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Contacted date '%1' could not be parsed" -msgstr "Не могу разобрать дату последнего контакта '%1'" +#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141 +msgid "Connection succeeded" +msgstr "Соединение выполнено" -#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:44 html/Ticket/ModifyAll.html:87 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:126 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/SelectAttachmentField:50 share/html/Ticket/ModifyAll.html:140 msgid "Content" -msgstr "Текст" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Coould not create group" -msgstr "" +msgstr "Содержимое" -#: etc/initialdata:266 -msgid "Correspondence" -msgstr "" +#: share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 +msgid "Content-Type" +msgstr "Тип-Содержания" -#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:39 html/Admin/Queues/Modify.html:51 -msgid "Correspondence Address" -msgstr "Адрес для сообщений" +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:127 +msgid "ContentType" +msgstr "ТипСодержания" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541 -msgid "Correspondence added" -msgstr "Добавлено сообщение" +#: lib/RT/Installer.pm:175 +msgid "Correspond address" +msgstr "Адрес для корреспонденции" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Correspondence not recorded" -msgstr "Сообщение не записано" +#: etc/initialdata:261 +msgid "Correspondence" +msgstr "Корреспонденция" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3458 -msgid "Could not add new custom field value for ticket. " -msgstr "Не могу добавить новое поле с таким значением." +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:719 +msgid "Correspondence added" +msgstr "Добавлен ответ" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 " -msgstr "" +#: lib/RT/Record.pm:1693 lib/RT/Record.pm:1739 +#. ($value_msg) +#. ($msg) +msgid "Could not add new custom field value: %1" +msgstr "Ошибка добавления нового значения для дополнительного поля. %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2963 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2971 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2987 -msgid "Could not change owner. " -msgstr "Не могу сменить владельца. " +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2829 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2837 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2854 +#. ($del_msg) +#. ($add_msg) +#. ($msg) +msgid "Could not change owner: %1" +msgstr "Невозможно изменить владельца: %1" -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:68 html/Admin/Elements/EditCustomFields:166 +#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:163 #. ($msg) msgid "Could not create CustomField" -msgstr "Не могу добавить поле" +msgstr "Невозможно создать дополнительное поле" + +#: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115 +#. ($msg) +msgid "Could not create CustomField: %1" +msgstr "Ошибка создания дополнительного поля: %1" -#: html/User/Groups/Modify.html:77 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:458 share/html/User/Groups/Modify.html:100 msgid "Could not create group" -msgstr "Не могу создать группу" +msgstr "Невозможно создать группу" -#: html/Admin/Global/Template.html:75 html/Admin/Queues/Template.html:72 +#: share/html/Admin/Global/Template.html:95 share/html/Admin/Queues/Template.html:96 #. ($msg) msgid "Could not create template: %1" -msgstr "Не могу создать шаблон: %1" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:333 -msgid "Could not create ticket. Queue not set" -msgstr "Не могу создать тикет. Очередь не определена." - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:208 lib/RT/User_Overlay.pm:220 lib/RT/User_Overlay.pm:238 lib/RT/User_Overlay.pm:414 -msgid "Could not create user" -msgstr "Не могу создать пользователя" +msgstr "Невозможно создать шаблон: %1" #: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Could not create watcher for requestor" -msgstr "Не могу создать наблюдателя для инициатора запроса" +msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\"" +msgstr "Невозможно создать заявку в неиспользуемой очереди \"%1\"" -#: NOT FOUND IN SOURCНе могу создать наблюдателя для инициатора запросаE -msgid "Could not find a ticket with id %1" -msgstr "Не могу найти тикет по идентификатору %1" +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:292 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:823 +msgid "Could not create ticket. Queue not set" +msgstr "Невозможно создать заявку. Не задана очередь." -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Could not find group %1." -msgstr "Не найдена группа %1." +#: lib/RT/User_Overlay.pm:190 lib/RT/User_Overlay.pm:204 lib/RT/User_Overlay.pm:213 lib/RT/User_Overlay.pm:222 lib/RT/User_Overlay.pm:231 lib/RT/User_Overlay.pm:245 lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:404 +msgid "Could not create user" +msgstr "Невозможно создать пользователя" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1422 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1125 msgid "Could not find or create that user" -msgstr "Не могу найти или создать этого пользователя" +msgstr "Невозможно найти или создать этого пользователя" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1501 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1206 msgid "Could not find that principal" -msgstr "Не могу найти этого пользователя" +msgstr "Невозможно найти этого пользователя" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Could not find user %1." -msgstr "Не найден пользователь %1." +#: lib/RT/SharedSetting.pm:225 +#. ($self->ObjectName) +msgid "Could not load %1 attribute" +msgstr "Невозможно загрузить атрибут %1" + +#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:110 +msgid "Could not load CustomField %1" +msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1" -#: html/Admin/Groups/Members.html:88 html/User/Groups/Members.html:90 html/User/Groups/Modify.html:82 +#: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/User/Groups/Members.html:113 share/html/User/Groups/Modify.html:105 msgid "Could not load group" -msgstr "Не могу загрузить группу" +msgstr "Невозможно загрузить группу" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641 +#: lib/RT/SharedSetting.pm:121 +#. ($privacy) +msgid "Could not load object for %1" +msgstr "Ошибка загрузки объекта для %1" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:851 #. ($args{'Type'}) msgid "Could not make that principal a %1 for this queue" -msgstr "Не могу назначить этого пользователя %1 для этой очереди" +msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой очереди" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1443 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket" -msgstr "Не могу назначить этого пользователя %1 для этого тикета" +msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой заявки" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:967 #. ($args{'Type'}) msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue" -msgstr "Не могу отобрать функции у пользователя как %1 в этой очереди" +msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой очереди" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1559 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273 #. ($args{'Type'}) msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket" -msgstr "Не могу отобрать функции у пользователя как %1 для этого тикета" +msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой заявки" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985 -msgid "Couldn't add member to group" -msgstr "Не могу добавить пользователя в группу" +#: lib/RT/User_Overlay.pm:130 +msgid "Could not set user info" +msgstr "Невозможно установить информацию о пользователе" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3468 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3524 -#. ($Msg) -msgid "Couldn't create a transaction: %1" -msgstr "Не могу создать транзакцию: %1" +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:157 +msgid "Couldn't add attachment" +msgstr "Невозможно добавить вложение" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n" -msgstr "Не пойму что делать из ответа gpg\\n" +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1020 +msgid "Couldn't add member to group" +msgstr "Невозможно добавить пользователя в группу" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't find group\\n" -msgstr "Не найти группу\\n" +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1052 +msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already" +msgstr "" + +#: lib/RT/Record.pm:1749 lib/RT/Record.pm:1801 +#. ($msg) +#. ($Msg) +msgid "Couldn't create a transaction: %1" +msgstr "Невозможно создать транзакцию: %1" -#: lib/RT/Interface/Web.pm:866 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1176 +msgid "Couldn't create record" +msgstr "Невозможно создать запись" + +#: share/html/Dashboards/Modify.html:154 +#. ($id, $msg) +msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2" +msgstr "Невозможно удалить информационную панель %1: %2" + +#: lib/RT/Record.pm:927 msgid "Couldn't find row" -msgstr "" +msgstr "Невозможно найти строку" + +#: bin/rt-crontool:182 +msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping" +msgstr "Невозможно найти подходящую транзакцию, пропускаем" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:959 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:994 msgid "Couldn't find that principal" -msgstr "Не найти этого пользователя" +msgstr "Невозможно найти этого пользователя" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:175 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:440 msgid "Couldn't find that value" -msgstr "Не найти этого значения" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't find that watcher" -msgstr "Не могу найти данного наблюдателя" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't find user\\n" -msgstr "Пользователь не найден\\n" +msgstr "Невозможно найти это значение" -#: lib/RT/CurrentUser.pm:112 +#: lib/RT/CurrentUser.pm:164 #. ($self->Id) msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n" -msgstr "Не загрузить %1 из базы пользователей.\\n" +msgstr "Невозможно загрузить %1 из базы пользователей.\\n" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't load KeywordSelects." -msgstr "" +#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:92 +#. ($id) +msgid "Couldn't load Class %1" +msgstr "Ошибка загрузки класса %1" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2" -msgstr "Не загрузить файл настроек RT '%1' %2" +#: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:185 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:80 +#. ($cf_id) +msgid "Couldn't load Custom Field #%1" +msgstr "Ошибка загрузки дополнительного поля #%1" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't load Scrips." +#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143 +#. ($cf_id) +msgid "Couldn't load CustomField #%1" msgstr "" -#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/UserRights.html:75 +#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:104 +#. ($id) +msgid "Couldn't load CustomField %1" +msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1735 +#. ($self->Id) +msgid "Couldn't load copy of ticket #%1." +msgstr "Невозможно загрузить копию заявки #%1." + +#: share/html/Dashboards/Queries.html:87 share/html/Dashboards/Render.html:100 +#. ($id, $msg) +msgid "Couldn't load dashboard %1: %2" +msgstr "Невозможно загрузить информационную панель %1: %2" + +#: share/html/Dashboards/Subscription.html:210 +#. ($DashboardId, $msg) +msgid "Couldn't load dashboard %1: %2." +msgstr "Невозможно загрузить информационную панель %1: %2." + +#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:105 share/html/Admin/Users/Memberships.html:115 +#. ($gid) +msgid "Couldn't load group #%1" +msgstr "Ошибка загрузки группы #%1" + +#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:94 #. ($id) msgid "Couldn't load group %1" -msgstr "Не загрузить группу %1" +msgstr "Невозможно загрузить группу %1" -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:175 lib/RT/Link_Overlay.pm:184 lib/RT/Link_Overlay.pm:211 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:193 lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:229 msgid "Couldn't load link" -msgstr "Не загрузить ссылку" +msgstr "Невозможно загрузить ссылку" + +#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61 +#. ($id) +msgid "Couldn't load object %1" +msgstr "Невозможно загрузить объект %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:444 +#. ($msg) +msgid "Couldn't load or create user: %1" +msgstr "Ошибка загрузки или создания пользователя: %1" -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:147 html/Admin/Queues/People.html:121 +#: share/html/Admin/Queues/People.html:146 #. ($id) msgid "Couldn't load queue" -msgstr "Не загрузить очередь" +msgstr "Невозможно загрузить очередь" -#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:72 +#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86 +#. ($id) +msgid "Couldn't load queue #%1" +msgstr "Ошибка загрузки очереди #%1" + +#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:93 #. ($id) msgid "Couldn't load queue %1" -msgstr "Не загрузить очередь %1" +msgstr "Невозможно загрузить очередь %1" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't load scrip" -msgstr "Не загрузить скрипт" +#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:174 +#. ($Name) +msgid "Couldn't load queue '%1'" +msgstr "Ошибка загрузки очереди '%1'" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't load template" -msgstr "Не загрузить шаблон" +#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:140 share/html/Admin/Elements/EditScrip:184 +#. ($id) +msgid "Couldn't load scrip #%1" +msgstr "Невозможно загрузить скриплет #%1" -#: html/Admin/Users/Prefs.html:79 +#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105 #. ($id) -msgid "Couldn't load that user (%1)" -msgstr "Не загрузить этого пользователя (%1)" +msgid "Couldn't load template #%1" +msgstr "Ошибка загрузки шаблона #%1" -#: html/SelfService/Display.html:166 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 share/html/SelfService/Display.html:158 #. ($id) msgid "Couldn't load ticket '%1'" -msgstr "Не загрузить тикет '%1'" +msgstr "Невозможно загрузить заявку '%1'" + +#: share/html/Ticket/Forward.html:92 share/html/Ticket/GnuPG.html:75 +#. ($QuoteTransaction) +#. ($id) +msgid "Couldn't load transaction #%1" +msgstr "Ошибка загрузки транзакции #%1" + +#: share/html/User/Prefs.html:208 +msgid "Couldn't load user" +msgstr "Не получилось найти запись пользователя" + +#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:94 share/html/User/Prefs.html:204 +#. ($id) +msgid "Couldn't load user #%1" +msgstr "Ошибка загрузки пользователя #%1" + +#: share/html/User/Prefs.html:202 +#. ($id, $Name) +msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'" +msgstr "Не получилось загрузить запись пользователя №%1 или с именем '%2'" + +#: share/html/User/Prefs.html:206 +#. ($Name) +msgid "Couldn't load user '%1'" +msgstr "Не возможно загрузить пользователя '%1'" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1052 +#. ($args{'Email'}) +msgid "Couldn't parse address from '%1' string" +msgstr "Невозможно получить адрес из строки '%1'" + +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:729 +#. ($msg) +msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1" +msgstr "Ошибка замены контента расшифрованными данными: %1" + +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:694 +#. ($msg) +msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1" +msgstr "Ошибка замены контента зашифрованными данными: %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409 +#. ($args{'URI'}) +msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI." +msgstr "Ошибка преобразования '%1' в URI." + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:100 +#. ($args{'Base'}) +msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI." +msgstr "Невозможно преобразовать базу '%1' в URI." + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:115 +#. ($args{'Target'}) +msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI." +msgstr "Невозможно преобразовать цель '%1' в URI." + +#: lib/RT/Interface/Email.pm:671 lib/RT/Interface/Email.pm:733 +msgid "Couldn't send email" +msgstr "Ошибка отправки почтового сообщения" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:549 +#. ($type, $msg) +msgid "Couldn't set %1 watcher: %2" +msgstr "Невозможно установить %1 наблюдателем: %2" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:86 html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:98 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1806 +msgid "Couldn't set private key" +msgstr "Ошибка установки секретного ключа" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1790 +msgid "Couldn't unset private key" +msgstr "Ошибка сброса секретного ключа" + +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:161 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:145 msgid "Country" msgstr "Страна" -#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 html/Ticket/Create.html:135 html/Ticket/Create.html:195 +#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:98 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:147 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:79 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:100 share/html/Admin/Elements/UserTabs:86 share/html/Admin/Global/Template.html:89 share/html/Admin/Groups/Modify.html:95 share/html/Admin/Queues/Modify.html:148 share/html/Admin/Queues/Template.html:90 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Dashboards/Modify.html:76 share/html/Elements/QuickCreate:73 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:170 share/html/Ticket/Create.html:247 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: etc/initialdata:128 +#: etc/initialdata:90 msgid "Create Tickets" -msgstr "" +msgstr "Создать заявки" -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:58 +#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:147 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98 msgid "Create a CustomField" -msgstr "Добавить поле" +msgstr "Создать дополнительное поле" -#: html/Admin/Queues/CustomField.html:48 +#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:71 #. ($QueueObj->Name()) msgid "Create a CustomField for queue %1" -msgstr "Создать дополнительное поле для очереди 1" - -#: html/Admin/Global/CustomField.html:48 -msgid "Create a CustomField which applies to all queues" -msgstr "Создать дополнительное поле для всех очередей" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a new Custom Field" -msgstr "Добавить новое поле" +msgstr "Создать дополнительное поле для очереди %1" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a new global Scrip" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a new global scrip" -msgstr "" +#: share/html/Dashboards/Modify.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:133 +msgid "Create a new dashboard" +msgstr "Создать новую информационную панель" -#: html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:93 +#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:109 share/html/Admin/Groups/Modify.html:135 msgid "Create a new group" -msgstr "Добавить новую группу" +msgstr "Создать новую группу" -#: html/User/Groups/Modify.html:67 html/User/Groups/Modify.html:92 +#: share/html/User/Groups/Modify.html:115 share/html/User/Groups/Modify.html:90 msgid "Create a new personal group" -msgstr "Добавить новую личную группу" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a new queue" -msgstr "Добавить новую очередь" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a new scrip" -msgstr "Добавить новый скрипт" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a new template" -msgstr "Добавить новый шаблон" +msgstr "Создать новую пользовательскую группу" -#: html/SelfService/Create.html:30 html/Ticket/Create.html:25 html/Ticket/Create.html:28 html/Ticket/Create.html:36 +#: share/html/Ticket/Create.html:335 msgid "Create a new ticket" -msgstr "Добавить новый тикет" +msgstr "Создание новой заявки" -#: html/Admin/Users/Modify.html:214 html/Admin/Users/Modify.html:241 +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:245 share/html/Admin/Users/Modify.html:309 msgid "Create a new user" -msgstr "Добавить нового пользователя" +msgstr "Создать нового пользователя" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:103 +#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 msgid "Create a queue" msgstr "Создать очередь" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a queue called" -msgstr "Создать очередь с именем" - -#: html/SelfService/Create.html:25 html/SelfService/Create.html:27 -msgid "Create a request" -msgstr "Создать запрос" - -#: html/Admin/Queues/Scrip.html:59 +#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:90 #. ($QueueObj->Name) msgid "Create a scrip for queue %1" -msgstr "Создать скрипт для очереди %1" +msgstr "Создать скриплет для очереди %1" -#: html/Admin/Global/Template.html:69 html/Admin/Queues/Template.html:65 +#: share/html/Admin/Global/Template.html:87 share/html/Admin/Queues/Template.html:88 msgid "Create a template" -msgstr "Создать запрос" +msgstr "Создать шаблон" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 " -msgstr "" +#: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 +msgid "Create a ticket" +msgstr "Создать заявку" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create failed: %1/%2/%3" -msgstr "" +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:98 +msgid "Create dashboards for this group" +msgstr "Создавать информационные панели для данной группы" -#: etc/initialdata:130 +#: etc/initialdata:92 msgid "Create new tickets based on this scrip's template" -msgstr "" +msgstr "Создать новые заявки на основе этого шаблона скриплета" + +#: lib/RT/Dashboard.pm:86 +msgid "Create personal dashboards" +msgstr "Создавать пользовательские информационные панели" -#: html/SelfService/Create.html:81 +#: lib/RT/Dashboard.pm:81 +msgid "Create system dashboards" +msgstr "Создавать системные информационные панели" + +#: share/html/SelfService/Create.html:113 msgid "Create ticket" -msgstr "Создать тикет" +msgstr "Создать заявку" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 msgid "Create tickets in this queue" -msgstr "" +msgstr "Создавать заявки в этой очереди" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72 +#: share/html/Tools/index.html:65 +msgid "Create tickets offline" +msgstr "Создать заявки в автономном режиме" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114 msgid "Create, delete and modify custom fields" +msgstr "Создать, удалить или изменить дополнительные поля" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115 +msgid "Create, delete and modify custom fields values" msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 msgid "Create, delete and modify queues" -msgstr "" +msgstr "Создавать, удалять или изменять очереди" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: lib/RT/System.pm:81 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups" msgstr "" -#: lib/RT/System.pm:59 +#: lib/RT/System.pm:83 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups" -msgstr "" +msgstr "Создавать, удалять или изменять членов персональных групп" -#: lib/RT/System.pm:60 +#: lib/RT/System.pm:84 msgid "Create, delete and modify users" -msgstr "" +msgstr "Создавать, удалять или изменять пользователей" + +#: lib/RT/Dashboard.pm:81 +msgid "CreateDashboard" +msgstr "СоздаватьИнформационнуюПанель" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:98 +msgid "CreateGroupDashboard" +msgstr "СоздаватьГрупповуюИнформационнуюПанель" + +#: lib/RT/Dashboard.pm:86 +msgid "CreateOwnDashboard" +msgstr "СоздаватьПользовательскуюИнформационнуюПанель" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 +#: lib/RT/System.pm:91 +msgid "CreateSavedSearch" +msgstr "СоздаватьСохранённыйЗапрос" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 msgid "CreateTicket" -msgstr "Создать тикет" +msgstr "СоздаватьЗаявку" -#: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167 +#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:917 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:124 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 msgid "Created" -msgstr "Создан" +msgstr "Создана" + +#: share/html/Elements/ColumnMap:76 +msgid "Created By" +msgstr "Создана:" -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:71 +#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119 #. ($CustomFieldObj->Name()) +#. ($CustomFieldObj->Name) msgid "Created CustomField %1" -msgstr "Добавлено поле %1" +msgstr "Создано дополнительное поле %1" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Created template %1" -msgstr "Создан шаблон %1" +#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65 share/html/Tools/Reports/index.html:68 +msgid "Created in a date range" +msgstr "Создано в промежутке времени" + +#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54 +msgid "Created tickets in period, grouped by status" +msgstr "Создано заявок за период, с группировкой по статусу" + +#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 +msgid "CreatedBy" +msgstr "Создана:" + +#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 +msgid "CreatedRelative" +msgstr "СозданаОтносительно" + +#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:96 share/html/Search/Elements/PickBasics:115 +msgid "Creator" +msgstr "Автор заявки" + +#: share/html/Prefs/Other.html:73 +msgid "Cryptography" +msgstr "Криптография" -#: html/Ticket/Elements/EditLinks:28 -msgid "Current Relationships" +#: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51 +msgid "Current Links" msgstr "Текущие связи" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:30 +#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 msgid "Current Scrips" -msgstr "Текущие скрипты" +msgstr "Текущие скриплеты" -#: html/Admin/Groups/Members.html:39 html/User/Groups/Members.html:42 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Current Search" +msgstr "Текущий поиск" + +#: share/html/Admin/Groups/Members.html:62 share/html/User/Groups/Members.html:65 msgid "Current members" msgstr "Текущие пользователи" -#: html/Admin/Elements/SelectRights:29 +#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62 msgid "Current rights" msgstr "Текущие права" -#: html/Search/Listing.html:71 -msgid "Current search criteria" -msgstr "Текущие критерии поиска" +#: share/html/Search/Elements/EditQuery:49 +msgid "Current search" +msgstr "Текущий запрос" -#: html/Admin/Queues/People.html:41 html/Ticket/Elements/EditPeople:45 +#: share/html/Admin/Queues/People.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68 msgid "Current watchers" msgstr "Текущие наблюдатели" -#: html/Admin/Global/CustomField.html:55 -#. ($CustomField) -msgid "Custom Field #%1" -msgstr "Дополнительное поле #%1" - -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:53 html/Admin/Elements/SystemTabs:40 html/Admin/Global/index.html:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35 +#: share/html/Admin/Elements/SystemTabs:63 share/html/Admin/Elements/Tabs:64 share/html/Admin/Global/index.html:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:194 share/html/Admin/index.html:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 share/html/User/Prefs.html:151 msgid "Custom Fields" msgstr "Дополнительные поля" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:73 +#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:56 +#. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type )) +msgid "Custom Fields for %1" +msgstr "Дополнительные поля для %1" + +#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:116 msgid "Custom action cleanup code" -msgstr "Пользовательский код очистки" +msgstr "Пользовательский код завершения действия" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:65 +#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:109 msgid "Custom action preparation code" -msgstr "Пользовательский подготовительный код" +msgstr "Пользовательский код подготовки действия" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:49 +#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:102 msgid "Custom condition" msgstr "Пользовательское условие" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618 -#. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE}) +#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120 +#. ($MoveCustomFieldUp) +#. ($MoveCustomFieldDown) +msgid "Custom field #%1 is not applied to this object" +msgstr "" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2683 +#. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE}) msgid "Custom field %1 %2 %3" msgstr "Дополнительное поле %1 %2 %3" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613 +#: lib/RT/Record.pm:1611 +#. ($args{'Field'}) +msgid "Custom field %1 does not apply to this object" +msgstr "Дополнительное поле %1 не относится к этому объекту" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2677 #. ($CF->Name) msgid "Custom field %1 has a value." msgstr "Дополнительное поле %1 имеет значение." -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2673 #. ($CF->Name) msgid "Custom field %1 has no value." msgstr "Дополнительное поле %1 не имеет значения." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3360 +#: lib/RT/Record.pm:1600 lib/RT/Record.pm:1782 #. ($args{'Field'}) msgid "Custom field %1 not found" -msgstr "Дополнительное поле %1 не найдено" +msgstr "Невозможно найти дополнительное поле %1" -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:197 -msgid "Custom field deleted" -msgstr "" +#: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 +#. ($cf) +#. ($obj->Name) +msgid "Custom field '%1'" +msgstr "Дополнительное поле '%1'" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3510 -msgid "Custom field not found" -msgstr "Дополнительное поле не найдено" +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047 +msgid "Custom field is already applied to the object" +msgstr "" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:283 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1268 #. ($args{'Content'}, $self->Name) msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2" -msgstr "Значение %1 не может быть найдено для поля %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Custom field value changed from %1 to %2" -msgstr "Значение поля изменено с %1 на %2" +msgstr "Невозможно найти значение %1 дополнительного поля %2" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:185 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:448 msgid "Custom field value could not be deleted" -msgstr "Значение дополнительного поля не может быть удалено" +msgstr "Невозможно удалить значение дополнительного поля" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:289 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1280 msgid "Custom field value could not be found" -msgstr "Значение дополнительного поля не найдено" +msgstr "Невозможно найти значение дополнительного поля" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:183 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:291 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1282 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:450 msgid "Custom field value deleted" -msgstr "Значение дополнительного поля было удалено" +msgstr "Значение дополнительного поля удалено" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:727 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54 msgid "CustomField" -msgstr "" +msgstr "ДополнительноеПоле" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:138 +msgid "CustomFieldValue" +msgstr "ЗначениеДополнительногоПоля" + +#: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72 share/html/Prefs/Search.html:77 +msgid "Customize" +msgstr "Настроить" + +#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64 +msgid "Customize Basics" +msgstr "Изменить базовые настройки" #: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Data error" +msgid "Customize Database Details" +msgstr "Настроить параметры БД" + +#: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63 +msgid "Customize Email Addresses" +msgstr "Изменение Email'ов" + +#: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Sendmail.html:48 +msgid "Customize Email Configuration" +msgstr "Изменить настройки email" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Customize Global" +msgstr "Настроить Общие" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Customize Global Defaults" +msgstr "Настройка Параметров по умолчанию" + +#: lib/RT/Installer.pm:109 +msgid "DBA password" +msgstr "пароль администратора БД" + +#: lib/RT/Installer.pm:102 +msgid "DBA username" +msgstr "имя пользователя БД" + +#: lib/RT/Config.pm:385 +msgid "Daily digest" +msgstr "Ежедневный дайджест" + +#: share/html/Dashboards/Subscription.html:62 share/html/Dashboards/Subscription.html:66 +msgid "Dashboard" +msgstr "Информационная панель" + +#: share/html/Dashboards/Modify.html:114 +#. ($msg) +msgid "Dashboard could not be created: %1" +msgstr "Невозможно создать информационную панель: %1" + +#: share/html/Dashboards/Modify.html:145 share/html/Dashboards/Queries.html:264 +#. ($msg) +msgid "Dashboard could not be updated: %1" +msgstr "Невозможно изменить информационную панель: %1" + +#: share/html/Dashboards/Modify.html:142 share/html/Dashboards/Queries.html:261 +msgid "Dashboard updated" +msgstr "Информационная панель изменена" + +#: share/html/Dashboards/index.html:76 share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Tools/Elements/Tabs:58 share/html/Tools/index.html:58 +msgid "Dashboards" +msgstr "Информационные панели" + +#: lib/RT/Installer.pm:76 +msgid "Database host" +msgstr "сервер (хост) БД" + +#: lib/RT/Installer.pm:94 +msgid "Database name" +msgstr "Имя БД" + +#: lib/RT/Installer.pm:125 +msgid "Database password for RT" +msgstr "Пароль для доступа RT к базе данных" + +#: lib/RT/Installer.pm:85 +msgid "Database port" +msgstr "Порт БД" + +#: lib/RT/Installer.pm:58 +msgid "Database type" +msgstr "Тип БД" + +#: lib/RT/Installer.pm:118 +msgid "Database username for RT" +msgstr "Имя пользователя для доступа RT к базе даных" + +#: lib/RT/Config.pm:346 +msgid "Date format" +msgstr "Формат даты" + +#: lib/RT/Date.pm:657 +msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature" msgstr "" -#: html/Ticket/Create.html:161 html/Ticket/Elements/ShowSummary:53 html/Ticket/Elements/Tabs:93 html/Ticket/ModifyAll.html:44 +#: lib/RT/Date.pm:655 +msgid "DateTime module missing" +msgstr "perl модуль DateTime не установлен" + +#: lib/RT/Date.pm:672 +msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature" +msgstr "" + +#: lib/RT/Date.pm:656 +msgid "DateTime::Locale module missing" +msgstr "perl модуль DateTime::Locale не установлен" + +#: share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:101 share/html/Ticket/Elements/Tabs:134 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68 msgid "Dates" msgstr "Даты" -#: lib/RT/Date.pm:422 -msgid "Dec." -msgstr "Дек." +#: lib/RT/Date.pm:99 +msgid "Dec" +msgstr "Дек" -#: etc/initialdata:207 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "December" +msgstr "Декабрь" + +#: share/html/Ticket/GnuPG.html:62 +msgid "Decrypt" +msgstr "Расшифровать" + +#: etc/initialdata:197 msgid "Default Autoresponse template" msgstr "Шаблон автоответа по умолчанию" -#: etc/initialdata:275 +#: share/html/Tools/Offline.html:62 +msgid "Default Queue" +msgstr "Очередь по умолчанию" + +#: share/html/Tools/Offline.html:71 +msgid "Default Requestor" +msgstr "Автор заявки по умолчанию" + +#: lib/RT/Config.pm:240 +msgid "Default Update Type when Resolving" +msgstr "" + +#: etc/initialdata:271 msgid "Default admin comment template" -msgstr "Шаблон ответа админа по умолчанию" +msgstr "Шаблон административного комментария по умолчанию" -#: etc/initialdata:257 +#: etc/initialdata:250 msgid "Default admin correspondence template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон административной корреспонденции по умолчанию" -#: etc/initialdata:267 +#: etc/initialdata:262 msgid "Default correspondence template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон корреспонденции по умолчанию" + +#: lib/RT/Config.pm:140 +msgid "Default queue" +msgstr "Очередь по умолчанию" -#: etc/initialdata:238 +#: etc/initialdata:228 msgid "Default transaction template" msgstr "Шаблон транзакции по умолчанию" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645 -#. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue) +#: share/html/Widgets/Form/Integer:71 share/html/Widgets/Form/String:69 +#. ($DefaultValue) +msgid "Default: %1" +msgstr "По умолчанию: %1" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705 +#. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'") msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" -msgstr "" +msgstr "Умолчание: %1/%2 изменено с %3 на %4" -#: html/User/Delegation.html:25 html/User/Delegation.html:28 +#: lib/RT/Date.pm:113 +msgid "DefaultFormat" +msgstr "ФорматПоУмолчанию" + +#: share/html/User/Delegation.html:48 share/html/User/Delegation.html:51 msgid "Delegate rights" -msgstr "Передача прав" +msgstr "Делегирование прав" -#: lib/RT/System.pm:63 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you." -msgstr "Делегирование отдельных прав, которые вам даны." +msgstr "Делегировать выданные вам права." -#: lib/RT/System.pm:63 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87 msgid "DelegateRights" -msgstr "" +msgstr "ДелегироватьПрава" -#: html/User/Elements/Tabs:38 +#: share/html/User/Elements/Tabs:69 msgid "Delegation" msgstr "Делегирование прав" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90 +#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Dashboards/Modify.html:81 share/html/Search/Elements/EditFormat:103 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:63 share/html/Widgets/SelectionBox:219 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72 +msgid "Delete Template" +msgstr "Удалить шаблон" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:100 +msgid "Delete dashboards for this group" +msgstr "Удалять информационные панели данной группы" + +#: lib/RT/SharedSetting.pm:268 +#. ($msg) +msgid "Delete failed: %1" +msgstr "Ошибка удаления: %1" + +#: lib/RT/Dashboard.pm:88 +msgid "Delete personal dashboards" +msgstr "Удалять пользовательские информационные панели" + +#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 +msgid "Delete selected scrips" +msgstr "Удалить выбранные скриплеты" + +#: lib/RT/Dashboard.pm:83 +msgid "Delete system dashboards" +msgstr "Удалять системные информационные панели" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 msgid "Delete tickets" -msgstr "Удаление тикетов" +msgstr "Удалять заявки" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90 +#: share/html/Search/Bulk.html:194 +msgid "Delete values" +msgstr "Удалить значения" + +#: lib/RT/Dashboard.pm:83 +msgid "DeleteDashboard" +msgstr "УдалятьИнформационнуюПанель" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:100 +msgid "DeleteGroupDashboard" +msgstr "УдалятьГрупповуюИнформационнуюПанель" + +#: lib/RT/Dashboard.pm:88 +msgid "DeleteOwnDashboard" +msgstr "УдалятьПользовательскуюИнформационнуюПанель" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 msgid "DeleteTicket" -msgstr "" +msgstr "УдалятьЗаявку" + +#: lib/RT/SharedSetting.pm:266 +#. ($self->ObjectName) +msgid "Deleted %1" +msgstr "Удалено %1" + +#: share/html/Dashboards/index.html:83 +#. ($Deleted) +msgid "Deleted dashboard %1" +msgstr "Удалена информационная панель %1" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187 -msgid "Deleting this object could break referential integrity" -msgstr "Удаление этого объекта может нарушить ссылочную целостность" +#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52 +msgid "Deleted queries" +msgstr "Удаленные запросы" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:292 +#: share/html/Search/Elements/EditSearches:192 +msgid "Deleted saved search" +msgstr "Удалён сохранённый запрос" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394 msgid "Deleting this object would break referential integrity" msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:430 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:416 msgid "Deleting this object would violate referential integrity" msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность" -#: html/Approvals/Elements/Approve:46 +#: share/html/Approvals/Elements/Approve:75 msgid "Deny" msgstr "Отказать" -#: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditLinks:123 html/Ticket/Elements/EditLinks:47 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:32 html/Ticket/Elements/ShowLinks:35 +#: share/html/Elements/EditLinks:141 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Ticket/Create.html:232 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 msgid "Depended on by" -msgstr "От него зависят" +msgstr "От неё зависят" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Dependencies: \\n" -msgstr "Зависимости: \\n" +#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:116 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 +msgid "DependedOnBy" +msgstr "" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:807 +#. ($value) +msgid "Dependency by %1 added" +msgstr "Добавлено требование заявкой %1" -#: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/EditLinks:119 html/Ticket/Elements/EditLinks:36 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:25 html/Ticket/Elements/ShowLinks:27 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847 +#. ($value) +msgid "Dependency by %1 deleted" +msgstr "Удалено требование заявкой %1" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:804 +#. ($value) +msgid "Dependency on %1 added" +msgstr "Добавлена зависимость от %1" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:844 +#. ($value) +msgid "Dependency on %1 deleted" +msgstr "Удалена зависимость от %1" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:115 +msgid "DependentOn" +msgstr "" + +#: share/html/Elements/EditLinks:137 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 msgid "Depends on" msgstr "Зависит от" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 msgid "DependsOn" -msgstr "" +msgstr "Зависит от" -#: html/Elements/SelectSortOrder:35 +#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:83 +msgid "Desc" +msgstr "По убыванию" + +#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58 msgid "Descending" msgstr "В порядке убывания" -#: html/SelfService/Create.html:75 html/Ticket/Create.html:119 +#: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:156 msgid "Describe the issue below" msgstr "Опишите проблему" -#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyQueue:36 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:36 html/Admin/Groups/Modify.html:49 html/Admin/Queues/Modify.html:48 html/Elements/SelectGroups:27 html/User/Groups/Modify.html:49 +#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 share/html/Admin/Groups/Modify.html:73 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:55 share/html/User/Groups/Modify.html:72 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: html/SelfService/Elements/MyRequests:44 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Details" -msgstr "Подробности" +msgstr "Дополнительно" + +#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50 +msgid "Direction" +msgstr "Направление" + +#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63 +msgid "Disabled" +msgstr "Не используется" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:85 +#: share/html/Search/Elements/EditFormat:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:120 msgid "Display" msgstr "Показать" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89 msgid "Display Access Control List" -msgstr "" +msgstr "Показать список прав доступа" + +#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:99 +msgid "Display Columns" +msgstr "Показать колонки" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 msgid "Display Scrip templates for this queue" -msgstr "" +msgstr "Показывать шаблоны скриплетов для этой очереди" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99 msgid "Display Scrips for this queue" -msgstr "" +msgstr "Показывать скриплеты для этой очереди" -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:35 -msgid "Display mode" -msgstr "Режим показа" +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:94 +msgid "Display saved searches for this group" +msgstr "Показывать сохранённые запросы для этой группы" -#: html/SelfService/Display.html:25 html/SelfService/Display.html:29 -#. ($Ticket->id) -msgid "Display ticket #%1" -msgstr "Показать тикет #%1" +#: share/html/Elements/Footer:64 +msgid "Distributed under version 2 of the GNU GPL." +msgstr "Распространяется по версии 2 GNU GPL." -#: lib/RT/System.pm:54 +#: lib/RT/System.pm:79 msgid "Do anything and everything" -msgstr "" +msgstr "Делать всё и везде" + +#: lib/RT/Installer.pm:190 +msgid "Domain name" +msgstr "Наименование домена" -#: html/Elements/Refresh:30 +#: lib/RT/Installer.pm:191 +msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'" +msgstr "Не используйте http://, только типа 'localhost', 'rt.example.com'" + +#: lib/RT/Config.pm:277 +msgid "Don't refresh home page." +msgstr "Не обновлять домашнюю страницу" + +#: lib/RT/Config.pm:224 +msgid "Don't refresh search results." +msgstr "Не обновлять результаты поиска" + +#: share/html/Elements/Refresh:53 msgid "Don't refresh this page." msgstr "Не обновлять эту страницу" -#: html/Search/Elements/PickRestriction:114 -msgid "Don't show search results" -msgstr "Не показывать результаты поиска" +#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212 +msgid "Don't trust this key at all" +msgstr "Больше не доверять данному ключу" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105 +#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66 msgid "Download" -msgstr "Скачать" +msgstr "Загрузить" + +#: share/html/Admin/Groups/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:74 +msgid "Download as a tab-delimited file" +msgstr "Загрузить как файл со значениями, разделенными табуляцией" -#: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Create.html:167 html/Ticket/Elements/EditDates:45 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171 +#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49 +msgid "Download dumpfile" +msgstr "Загрузить дамп" + +#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:921 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:121 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:217 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:144 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 msgid "Due" msgstr "Дан срок" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Due date '%1' could not be parsed" -msgstr "Не могу прочесть срок решения проблемы '%1'" +#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 +msgid "DueRelative" +msgstr "" + +#: share/html/Install/Initialize.html:126 share/html/Install/Initialize.html:89 +#. ($msg) +msgid "ERROR: %1" +msgstr "ОШИБКА: %1" -#: bin/rt-commit-handler:754 -#. ($1, $msg) -msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n" -msgstr "ОШИБКА: Не могу загрузить тикет '%1': %2.\\n" +#: share/html/Tools/index.html:75 +msgid "Easy updating of your open tickets" +msgstr "Быстрое изменение ваших открытых заявок" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: share/html/Elements/Dashboards:53 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/index.html:134 msgid "Edit" -msgstr "Изменить" +msgstr "Редактировать" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Edit Conditions" -msgstr "" +#: share/html/Search/Bulk.html:189 +msgid "Edit Custom Fields" +msgstr "Редактировать дополнительные поля" -#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45 -#. ($Queue->Name) +#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:66 +#. ($Object->Name) msgid "Edit Custom Fields for %1" -msgstr "Изменение дополнительных полей для %1" +msgstr "Редактировать дополнительные поля для %1" + +#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56 +msgid "Edit Custom Fields for all groups" +msgstr "Редактировать дополнительные поля всех групп" + +#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:56 +msgid "Edit Custom Fields for all queues" +msgstr "Редактировать дополнительные поля всех очередей" + +#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56 +msgid "Edit Custom Fields for all users" +msgstr "Редактировать дополнительные поля всех пользователей" -#: html/Ticket/ModifyLinks.html:36 -msgid "Edit Relationships" -msgstr "Изменение связей" +#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56 +msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues" +msgstr "Редактировать дополнительные поля заявок во всех очередях" -#: html/Admin/Queues/Templates.html:41 +#: share/html/Search/Bulk.html:229 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 +msgid "Edit Links" +msgstr "Редактировать связи" + +#: share/html/Search/Edit.html:76 +msgid "Edit Query" +msgstr "Редактировать запрос" + +#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:280 +msgid "Edit Search" +msgstr "Редактировать запрос" + +#: share/html/Admin/Queues/Templates.html:65 #. ($QueueObj->Name) msgid "Edit Templates for queue %1" msgstr "Редактировать шаблоны для очереди %1" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Edit keywords" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Edit scrips" -msgstr "" +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:93 +msgid "Edit saved searches for this group" +msgstr "Редактировать сохранённые запросы этой группы" -#: html/Admin/Global/index.html:46 +#: share/html/Admin/Global/index.html:61 msgid "Edit system templates" -msgstr "Изменение системных шаблонов" +msgstr "Редактировать системные шаблоны" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Edit templates for %1" -msgstr "Изменение шаблонов для %1" +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:93 +msgid "EditSavedSearches" +msgstr "РедактироватьСохранённыеЗапросы" + +#: share/html/Search/Elements/ResultViews:63 +msgid "Editable text" +msgstr "Редактируемый текст запроса" -#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:25 html/Admin/Queues/Modify.html:117 +#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:176 #. ($QueueObj->Name) -#. ($QueueObj->Id) msgid "Editing Configuration for queue %1" -msgstr "Изменение настроек очереди %1" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:25 -#. ($UserObj->Name) -msgid "Editing Configuration for user %1" -msgstr "Изменение настроек пользователя %1" +msgstr "Редактирование настроек очереди %1" -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:74 +#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122 #. ($CustomFieldObj->Name()) +#. ($CustomFieldObj->Name) msgid "Editing CustomField %1" -msgstr "Изменение поля %1" +msgstr "Редактирование дополнительного поля %1" -#: html/Admin/Groups/Members.html:32 +#: share/html/Admin/Groups/Members.html:57 #. ($Group->Name) msgid "Editing membership for group %1" -msgstr "Пользователи в группе %1" +msgstr "Редактирование списка пользователей группы %1" -#: html/User/Groups/Members.html:129 +#: share/html/User/Groups/Members.html:152 #. ($Group->Name) msgid "Editing membership for personal group %1" -msgstr "Пользователи в личной группе %1" +msgstr "Редактирование списка пользователей персональной группы %1" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Editing template %1" -msgstr "Изменение шаблона %1" +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 +msgid "EffectiveId" +msgstr "" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2615 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2683 +#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374 msgid "Either base or target must be specified" msgstr "Нужно указать либо источник, либо адрес назначения" -#: html/Admin/Users/Modify.html:53 html/Admin/Users/Prefs.html:46 html/Elements/SelectUsers:27 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/User/Prefs.html:42 +#: share/html/Elements/ShowSearch:67 +#. ($SavedSearch) +msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect" +msgstr "У вас нет прав для просмотра сохранённого запроса %1 или указан неверный идентификатор" + +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:76 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:67 msgid "Email" msgstr "Email" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:188 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Email Configuration" +msgstr "Настройка эл.почты" + +#: etc/initialdata:456 etc/upgrade/3.7.85/content:4 +msgid "Email Digest" +msgstr "Email Дайджест" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:548 msgid "Email address in use" -msgstr "Email уже занят" +msgstr "Email адрес уже используется" + +#: lib/RT/Config.pm:382 +msgid "Email delivery" +msgstr "Доставка почты" + +#: etc/initialdata:457 etc/upgrade/3.7.85/content:5 +msgid "Email template for periodic notification digests" +msgstr "Шаблон эл.почты для периодических уведомлений в виде \"дайджестов\"" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:42 +#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 msgid "EmailAddress" msgstr "EmailAddress" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:54 -msgid "EmailEncoding" -msgstr "EmailEncoding" +#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63 +msgid "Enabled" +msgstr "Используется" -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:36 +#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)" -msgstr "Разрешено (снятие отметки запрещает данное дополнительное поле)" +msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этого дополнительного поля)" -#: html/Admin/Groups/Modify.html:53 html/User/Groups/Modify.html:53 +#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:89 share/html/User/Groups/Modify.html:76 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)" -msgstr "Разрешено (снятие отметки запрещает данную группу)" +msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этой группы)" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:84 +#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:119 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)" -msgstr "Включена (Снятая галочка означает отключенную очередь)" +msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этой очереди)" -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:99 -msgid "Enabled Custom Fields" -msgstr "Разрешенные дополнительные поля" - -#: html/Admin/Queues/index.html:56 +#: share/html/Admin/Queues/index.html:111 msgid "Enabled Queues" -msgstr "Включенные очереди" +msgstr "Используемые очереди" + +#: share/html/Admin/Queues/index.html:101 +msgid "Enabled queues matching search criteria" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:90 html/Admin/Groups/Modify.html:117 html/Admin/Queues/Modify.html:138 html/Admin/Users/Modify.html:283 html/User/Groups/Modify.html:117 +#: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138 share/html/User/Groups/Modify.html:140 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Enabled status %1" -msgstr "Включен статус %1" +msgstr "Активирован статус %1" + +#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:53 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:62 +msgid "Encrypt" +msgstr "Зашифровать" + +#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:114 +msgid "Encrypt by default" +msgstr "Шифровать по умолчанию" + +#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:214 +msgid "Encrypt/Decrypt" +msgstr "Зашифровать/Расшифровать" + +#: share/html/Ticket/GnuPG.html:103 +#. ($id, $txn->Ticket) +msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2" +msgstr "Зашифровать/Расшифровать транзакцию #%1 заявки #%2" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:546 +msgid "Encrypting disabled" +msgstr "Шифрование не используется" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:545 +msgid "Encrypting enabled" +msgstr "Шифрование активировано" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66 msgid "Enter multiple values" msgstr "Введите несколько значений" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:358 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:96 +msgid "Enter multiple values with autocompletion" +msgstr "Введите несколько значений (с автодополнением)" + +#: share/html/Elements/EditLinks:127 +msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces." +msgstr "Введите объекты или ссылки на объекты. Значения разделяются пробелами." + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67 msgid "Enter one value" msgstr "Введите одно значение" -#: html/Ticket/Elements/EditLinks:112 -msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces." -msgstr "Введите номера или ссылки на тикеты. Несколько тикетов разделяются пробелами." +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97 +msgid "Enter one value with autocompletion" +msgstr "Введите одно значение (с автодополнением)" + +#: share/html/Elements/EditLinks:124 +msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces." +msgstr "Введите очереди или ссылки на очереди. Значения разделяются пробелами." -#: html/Elements/Login:29 html/SelfService/Error.html:25 html/SelfService/Error.html:26 +#: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:230 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123 +msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces." +msgstr "Введите заявки или ссылки на заявки. Значения разделяются пробелами." + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:68 +msgid "Enter up to %1 values" +msgstr "Введите до %1 значений" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:98 +msgid "Enter up to %1 values with autocompletion" +msgstr "Введите до %1 значений (с автодополнением)" + +#: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:58 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:769 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher" msgstr "Ошибка в параметрах Queue->AddWatcher" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713 -msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher" -msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DelWatcher" +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:940 +msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher" +msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DeleteWatcher" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1356 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1084 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher" msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->AddWatcher" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532 -msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher" -msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DelWatcher" +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1240 +msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher" +msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DeleteWatcher" -#: etc/initialdata:20 -msgid "Everyone" +#: etc/initialdata:404 etc/upgrade/3.7.10/content:13 +msgid "Error to RT owner: public key" +msgstr "Ошибка к владельцу RT: публичный ключ" + +#: etc/initialdata:466 etc/upgrade/3.7.87/content:4 +msgid "Error: Missing dashboard" +msgstr "Ошибка: Отсутствует информационная панель" + +#: etc/initialdata:429 etc/upgrade/3.7.10/content:38 +msgid "Error: bad GnuPG data" +msgstr "Ошибка: неверные данные GnuPG" + +#: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:26 +msgid "Error: no private key" +msgstr "Ошибка: нет секретного ключа" + +#: etc/initialdata:395 etc/upgrade/3.7.10/content:4 +msgid "Error: public key" +msgstr "Ошибка: нет публичного ключа" + +#: bin/rt-crontool:389 +msgid "Escalate tickets" +msgstr "Эскалировать приоритет заявки" + +#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 +msgid "Estimated" +msgstr "Расчётное" + +#: lib/RT/Handle.pm:649 +msgid "Everyone" msgstr "" -#: bin/rt-crontool:194 +#: share/html/Tools/Reports/index.html:70 +msgid "Examine tickets created in a queue between two dates" +msgstr "Просмотреть заявки, созданные в очереди в промежутке времени" + +#: share/html/Tools/Reports/index.html:65 +msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates" +msgstr "Просмотреть заявки, решённые в очереди в промежутке времени" + +#: share/html/Tools/Reports/index.html:60 +msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner" +msgstr "Просмотреть решённые в очереди заявки, сгруппированные по ответственному" + +#: bin/rt-crontool:375 msgid "Example:" msgstr "Пример:" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:64 -msgid "ExternalAuthId" -msgstr "ExternalAuthId" +#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63 +msgid "Expire" +msgstr "Истекает" + +#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 +msgid "ExtendedStatus" +msgstr "РасширенныйСтатус" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:58 -msgid "ExternalContactInfoId" -msgstr "ExternalContactInfoId" +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1117 +msgid "External authentication enabled." +msgstr "" -#: html/Admin/Users/Modify.html:73 +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:101 msgid "Extra info" -msgstr "Доп. информация" +msgstr "Дополнительная информация" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Extract Article" +msgstr "Создать статью" + +#: etc/initialdata:97 etc/upgrade/3.8.3/content:75 +msgid "Extract Subject Tag" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2" +msgstr "Создать статью из заявки #%1 в класс %2" + +#: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:76 +msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject." +msgstr "" + +#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187 +#. ($DBI::errstr) +msgid "Failed to connect to database: %1" +msgstr "Ошибка подключения к базе данных: %1" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:302 +#: lib/RT/SharedSetting.pm:200 +#. ($self->ObjectName) +msgid "Failed to create %1 attribute" +msgstr "Ошибка создания атрибута %1" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:291 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." -msgstr "Не могу найти псевдо-группу 'Полномочных' пользователей" +msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Привилегированные'" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:309 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:298 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" -msgstr "Не могу найти псевдо-группу 'Неполномочных' пользователей" +msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Непривилегированные'" + +#: lib/RT/SharedSetting.pm:117 +#. ($self->ObjectName, $id) +msgid "Failed to load %1 %2" +msgstr "Ошибка загрузки %1 %2" -#: bin/rt-crontool:138 +#: lib/RT/SharedSetting.pm:141 +#. ($self->ObjectName, $id, $msg) +msgid "Failed to load %1 %2: %3" +msgstr "Ошибка загрузки %1 %2: %3" + +#: bin/rt-crontool:308 #. ($modname, $@) msgid "Failed to load module %1. (%2)" -msgstr "" +msgstr "Ошибка загрузки модуля %1. (%2)" + +#: lib/RT/SharedSetting.pm:184 +#. ($privacy) +msgid "Failed to load object for %1" +msgstr "Ошибка загрузки объекта для %1" + +#: sbin/rt-email-digest:166 +msgid "Failed to load template" +msgstr "Ошибка загрузки шаблона" -#: lib/RT/Date.pm:412 -msgid "Feb." -msgstr "Фев." +#: sbin/rt-email-digest:174 +msgid "Failed to parse template" +msgstr "Ошибка обработки шаблона" + +#: lib/RT/Date.pm:89 +msgid "Feb" +msgstr "Фев" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Февраль" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Fin" -msgstr "Конец" +#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:74 +msgid "Field values source:" +msgstr "Источник значений поля:" + +#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 +msgid "FileName" +msgstr "ИмяФайла" -#: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:128 share/html/Elements/SelectAttachmentField:52 +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" + +#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52 +msgid "Fill arguments" +msgstr "Заполнить параметры" + +#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81 +msgid "Fill boxes with color using" +msgstr "Раскрасить в соотвествии с" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71 +msgid "Fill in multiple text areas" +msgstr "Заполнить несколько текстовых полей" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76 +msgid "Fill in multiple wikitext areas" +msgstr "Заполнить несколько полей wikitext" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72 +msgid "Fill in one text area" +msgstr "Заполнить одно текстовое поле" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77 +msgid "Fill in one wikitext area" +msgstr "Заполнить одно поле wikitext" + +#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:105 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:97 +msgid "Fill in this field with a URL." +msgstr "Введите в этом поле URL." + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:73 +msgid "Fill in up to %1 text areas" +msgstr "Заполнить до %1 текстовых полей" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:78 +msgid "Fill in up to %1 wikitext areas" +msgstr "Заполнить до %1 полей wikitext" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2115 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:188 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109 msgid "Final Priority" msgstr "Конечный приоритет" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:912 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "FinalPriority" -msgstr "" +msgstr "КонечныйПриоритет" -#: html/Admin/Queues/People.html:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:34 -msgid "Find group whose" -msgstr "Найти группы, у которых" +#: share/html/Admin/Users/index.html:86 +msgid "Find all users whose" +msgstr "Найти всех пользователей, чей" -#: html/Elements/Quicksearch:25 -msgid "Find new/open tickets" -msgstr "Информация о тикетах" +#: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:84 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57 +msgid "Find groups whose" +msgstr "Найти группы, у которых" -#: html/Admin/Queues/People.html:57 html/Admin/Users/index.html:46 html/Ticket/Elements/EditPeople:30 +#: share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53 msgid "Find people whose" -msgstr "Найти людей, у которых" +msgstr "Найти пользователей, у которых" -#: html/Search/Listing.html:108 +#: share/html/Search/Results.html:156 msgid "Find tickets" -msgstr "Поиск тикетов" +msgstr "Поиск заявок" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:58 -msgid "First" -msgstr "Начало" +#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58 +msgid "Fingerprint" +msgstr "" -#: html/Search/Listing.html:41 -msgid "First page" -msgstr "Первая страница" +#: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:65 +msgid "Finish" +msgstr "Завершить" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 +#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:82 +msgid "First" +msgstr "В начало" + +#: lib/RT/StyleGuide.pod:758 msgid "Foo Bar Baz" msgstr "Foo Bar Baz" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 +#: lib/RT/StyleGuide.pod:749 msgid "Foo!" -msgstr "Foo!" +msgstr "Фу!" -#: html/Search/Bulk.html:87 +#: share/html/Search/Bulk.html:94 msgid "Force change" -msgstr "Изменить силой" +msgstr "Изменить принудительно" -#: html/Search/Listing.html:106 -#. ($ticketcount) -msgid "Found %quant(%1,ticket)" -msgstr "" +#: share/html/Search/Edit.html:69 share/html/Search/Elements/EditFormat:52 +msgid "Format" +msgstr "Форматировать" -#: lib/RT/Interface/Web.pm:868 -msgid "Found Object" +#: etc/initialdata:380 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:204 share/html/Ticket/Elements/Tabs:183 +msgid "Forward" +msgstr "Переслать" + +#: share/html/Ticket/Forward.html:79 +msgid "Forward Message" +msgstr "Переслать сообщение" + +#: share/html/Ticket/Forward.html:78 +msgid "Forward Message and Return" +msgstr "Переслать сообщение и вернуться" + +#: etc/initialdata:387 etc/upgrade/3.8.6/content:3 +msgid "Forward Ticket" msgstr "" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:44 -msgid "FreeformContactInfo" -msgstr "FreeformContactInfo" +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Forward message" +msgstr "Переслать сообщение" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116 +msgid "Forward messages to third person(s)" +msgstr "Пересылать сообщения третьей стороне" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:38 -msgid "FreeformMultiple" +#: share/html/Ticket/Forward.html:114 +#. ($TicketObj->id) +msgid "Forward ticket #%1" msgstr "" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37 -msgid "FreeformSingle" +#: share/html/Ticket/Forward.html:113 +#. ($txn->id) +msgid "Forward transaction #%1" msgstr "" -#: lib/RT/Date.pm:392 -msgid "Fri." -msgstr "Птн." +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116 +msgid "ForwardMessage" +msgstr "ПересылатьСообщение" + +#: share/html/Search/Results.html:154 +#. ($ticketcount) +msgid "Found %quant(%1,ticket)" +msgstr "Найдено %quant(%1,ticket)" + +#: lib/RT/Record.pm:929 +msgid "Found Object" +msgstr "Найден объект" + +#: share/html/Dashboards/Subscription.html:95 +msgid "Frequency" +msgstr "Периодичность" + +#: lib/RT/Date.pm:108 +msgid "Fri" +msgstr "Птн" -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:41 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 +#: share/html/Dashboards/Subscription.html:113 +msgid "Friday" +msgstr "Пятница" + +#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:74 msgid "Full headers" -msgstr "Полный" +msgstr "Все заголовки" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n" -msgstr "Берем текущего пользователя из pgp подписи\\n" +#: lib/RT/Config.pm:169 lib/RT/Config.pm:216 lib/RT/Config.pm:235 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: share/html/Tools/Offline.html:86 +msgid "Get template from file" +msgstr "Взять шаблон из файла" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:595 +#: share/html/Install/index.html:76 +msgid "Getting started" +msgstr "Начало работы" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:773 #. ($New->Name) msgid "Given to %1" -msgstr "" +msgstr "Назначен ответственный пользователь %1" -#: html/Admin/Elements/Tabs:41 html/Admin/index.html:38 +#: share/html/Admin/Elements/Tabs:67 share/html/Admin/index.html:78 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 msgid "Global" msgstr "Общие" #: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Global Keyword Selections" -msgstr "" +msgid "Global Custom Fields" +msgstr "Общие дополнительные поля" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Global Scrips" -msgstr "" +#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61 +msgid "Global custom field configuration" +msgstr "Конфигурирование общих дополнительных полей" + +#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:105 +#. ($pane) +msgid "Global portlet %1 saved." +msgstr "Общий портлет %1 сохранен." -#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:38 +#: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:61 #. (loc($Template->Name)) msgid "Global template: %1" +msgstr "Общий шаблон: %1" + +#: share/html/Admin/Elements/UserTabs:76 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:689 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:724 +msgid "GnuPG error. Contact with administrator" +msgstr "Ошибка GnuPG: Обратитесь к системному администратору" + +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:644 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:706 +msgid "GnuPG integration is disabled" +msgstr "Интеграция с GnuPG не используется" + +#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49 +msgid "GnuPG issues" +msgstr "Проблемы GnuPG" + +#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90 +#. ($EmailAddress) +msgid "GnuPG private key(s) for %1" +msgstr "Секретный ключ (-и) GnuPG для %1" + +#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128 share/html/Admin/Queues/Modify.html:138 +msgid "GnuPG private keys" msgstr "" -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:75 html/Admin/Queues/People.html:59 html/Admin/Queues/People.html:63 html/Admin/Queues/index.html:44 html/Admin/Users/index.html:49 html/Ticket/Elements/EditPeople:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:36 html/index.html:41 -msgid "Go!" -msgstr "Поехали!" +#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88 +#. ($EmailAddress) +msgid "GnuPG public key(s) for %1" +msgstr "Публичный ключ (-и) GnuPG для %1" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Good pgp sig from %1\\n" -msgstr "Хорошая pgp подпись от %1\\n" +#: share/html/Search/Elements/ResultViews:73 +msgid "Go" +msgstr "Отправить" -#: html/Search/Listing.html:50 -msgid "Goto page" -msgstr "Перейти на страницу" +#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:87 share/html/Admin/Groups/index.html:83 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:90 share/html/Admin/Users/index.html:90 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:90 +msgid "Go!" +msgstr "Отправить!" -#: html/Elements/GotoTicket:25 html/SelfService/Elements/GotoTicket:25 +#: share/html/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 msgid "Goto ticket" -msgstr "Показать тикет" +msgstr "Показать заявку" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Grand" -msgstr "" +#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:109 share/html/Ticket/Elements/Tabs:326 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:61 +msgid "Graph" +msgstr "График" -#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:46 html/User/Elements/DelegateRights:78 -msgid "Group" -msgstr "Групповые" +#: share/html/Search/Chart.html:89 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48 +msgid "Graph Properties" +msgstr "Настройки графика" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Group %1 %2: %3" -msgstr "Группа %1 %2: %3" +#: share/html/Search/Elements/Chart:98 +msgid "Graphical charts are not available." +msgstr "Графические диаграммы недоступны." + +#: lib/RT/Record.pm:910 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60 +msgid "Group" +msgstr "Группа" -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:45 html/Admin/Elements/QueueTabs:57 html/Admin/Elements/SystemTabs:44 html/Admin/Global/index.html:55 +#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:68 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:84 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:67 share/html/Admin/Global/index.html:70 msgid "Group Rights" msgstr "Права группы" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:965 -msgid "Group already has member" -msgstr "Пользователь уже входит в группу" +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000 +#. ($new_member_obj->Object->Name) +msgid "Group already has member: %1" +msgstr "Пользователь уже входит в группу: %1" -#: html/Admin/Groups/Modify.html:77 +#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:119 #. ($create_msg) msgid "Group could not be created: %1" -msgstr "Не могу создать группу: %1" +msgstr "Невозможно создать группу: %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:497 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:478 msgid "Group created" -msgstr "Создана группа" +msgstr "Группа создана" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:735 +msgid "Group disabled" +msgstr "Группа не используется" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1133 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:737 +msgid "Group enabled" +msgstr "Группа используется" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1175 msgid "Group has no such member" -msgstr "" +msgstr "В группе нет такого пользователя" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:945 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1429 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1132 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1212 msgid "Group not found" msgstr "Группа не найдена" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Group not found.\\n" -msgstr "Группа не найдена.\\n" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Group not specified.\\n" -msgstr "Не задана группа.\\n" +#: share/html/User/Elements/DelegateRights:102 +msgid "Group rights" +msgstr "Права групп" -#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:35 html/Admin/Elements/Tabs:35 html/Admin/Groups/Members.html:64 html/Admin/Queues/People.html:83 html/Admin/index.html:32 html/User/Groups/Members.html:67 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1320 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90 msgid "Groups" msgstr "Группы" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1006 msgid "Groups can't be members of their members" msgstr "Группы не могут быть членами входящих в них пользователей" -#: lib/RT/Interface/CLI.pm:73 lib/RT/Interface/CLI.pm:73 +#: share/html/Admin/Groups/index.html:96 +msgid "Groups matching search criteria" +msgstr "Группы, удовлетворяющие условию поиска" + +#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:60 +msgid "Groups the user is member of (check box to delete)" +msgstr "Список групп, в которых состоит пользователь (Выделите группы для исключения из них пользователя)" + +#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:74 +msgid "Groups the user is not member of (check box to add)" +msgstr "Список групп, в которых пользователь не состоит (Выделите группы для добавления в них пользователя)" + +#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:94 +msgid "Groups this user belongs to" +msgstr "Группы, в которых состоит этот пользователь" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:114 +msgid "HasMember" +msgstr "" + +#: etc/initialdata:388 etc/upgrade/3.8.6/content:4 +msgid "Heading of a forwarded Ticket" +msgstr "" + +#: etc/initialdata:381 etc/upgrade/3.7.15/content:5 +msgid "Heading of a forwarded message" +msgstr "" + +#: lib/RT/Interface/CLI.pm:95 lib/RT/Interface/CLI.pm:95 msgid "Hello!" msgstr "Здравствуйте!" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 +#: lib/RT/StyleGuide.pod:765 #. ($name) msgid "Hello, %1" -msgstr "Hello, %1" +msgstr "Здравствуйте, %1" + +#: share/html/Install/Global.html:52 +msgid "Help us set up some useful defaults for RT." +msgstr "Помогите нам установить некоторые полезные умолчания для RT" -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:30 html/Ticket/Elements/Tabs:88 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Hide quoted text" +msgstr "Скрыть цитируемый текст" + +#: share/html/Admin/Elements/GroupTabs:72 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:90 share/html/Admin/Elements/UserTabs:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/Ticket/Elements/Tabs:125 msgid "History" msgstr "История" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:68 +#: share/html/Admin/Groups/History.html:64 +#. ($GroupObj->Name) +msgid "History of the group %1" +msgstr "История группы %1" + +#: share/html/Admin/Queues/History.html:64 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "History of the queue %1" +msgstr "" + +#: share/html/Admin/Users/History.html:64 +#. ($UserObj->Name) +msgid "History of the user %1" +msgstr "История пользователя %1" + +#: share/html/Elements/DashboardTabs:87 +msgid "Home" +msgstr "В начало" + +#: lib/RT/Config.pm:274 +msgid "Home page refresh interval" +msgstr "Интервал обновления домашней страницы" + +#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86 msgid "HomePhone" -msgstr "HomePhone" +msgstr "Домашний телефон" -#: html/Elements/Tabs:46 +#: share/html/Elements/Tabs:68 msgid "Homepage" -msgstr "Домой" +msgstr "В начало" + +#: share/html/Dashboards/Subscription.html:141 +msgid "Hour" +msgstr "Час" -#: lib/RT/Base.pm:74 +#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53 +msgid "Hours" +msgstr "Часов" + +#: lib/RT/Base.pm:137 #. (6) msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)." -msgstr "" +msgstr "Имеется %quant(%1,concrete mixer)." -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]." -msgstr "I have [quant,_1,concrete mixer]." +#: lib/RT/Date.pm:114 +msgid "ISO" +msgstr "ИСО" -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:27 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2040 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 msgid "Id" -msgstr "Тикет" +msgstr "Заявка" -#: html/Admin/Users/Modify.html:44 html/User/Prefs.html:39 +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/User/Prefs.html:62 msgid "Identity" -msgstr "Личность" +msgstr "Персональные данные" -#: etc/upgrade/2.1.71:86 +#: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals" -msgstr "" +msgstr "Если подтверждение отклонено, отклонить заявку-первоисточник и удалить ожидающие подтверждения" -#: bin/rt-crontool:190 +#: share/html/Tools/Offline.html:75 +msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor." +msgstr "Если не указан Автор, создать заявки от имени этого Автора." + +#: share/html/Tools/Offline.html:66 +msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue." +msgstr "Если очередь не указана, то создавать заявки в этой очереди." + +#: bin/rt-crontool:371 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT." msgstr "Если бы эта программа имела установленный бит setgid, то зловредный пользователь мог бы воспользоваться этим для получения административных полномочий в RT." -#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38 +#: share/html/Install/index.html:83 +msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.

" +msgstr "Если у вас уже есть работающий RT сервер и база данных, вы можете воспользоваться этим, чтобы убедиться в работоспособности сервера БД и в правильности соединения c RT. После этого остановите и снова запустите сервер RT.

" + +#: share/html/Install/Finish.html:60 +msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in." +msgstr "Если вы изменили Порт на котором работает RT, вам необходимо перезапустить сервер для входа в систему." + +#: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:155 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 msgid "If you've updated anything above, be sure to" -msgstr "Если вы что-либо изменили, то удостоверьтесь, что" +msgstr "После любых изменений необходимо" -#: lib/RT/Interface/Web.pm:860 +#: share/html/Install/DatabaseType.html:61 +#. ('CPAN') +msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a database driver for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg." +msgstr "Если вы предпочитаете БД, отсутствующую в нижеследующем списке, то это значит, что RT не может найти драйвер базы данных установленный локально. Вы можете исправить это используя %1 для загрузки и установки DBD::MySQL, DBD::Oracle или DBD::Pg." + +#: lib/RT/Record.pm:921 msgid "Illegal value for %1" -msgstr "" +msgstr "Недопустимое значение для %1" -#: lib/RT/Interface/Web.pm:863 +#: lib/RT/Record.pm:924 msgid "Immutable field" -msgstr "" +msgstr "Неизменяемое поле" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Include Article:" +msgstr "Вложить статью:" -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 +#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:84 msgid "Include disabled custom fields in listing." -msgstr "Включать отключенные дополнительные поля в список." +msgstr "Показывать неиспользуемые дополнительные поля." + +#: share/html/Admin/Groups/index.html:81 +msgid "Include disabled groups in listing." +msgstr "Показывать неиспользуемые группы." -#: html/Admin/Queues/index.html:43 +#: share/html/Admin/Queues/index.html:89 msgid "Include disabled queues in listing." -msgstr "Показывать отключенные очереди." +msgstr "Показывать неиспользуемые очереди." -#: html/Admin/Users/index.html:47 +#: share/html/Admin/Users/index.html:88 msgid "Include disabled users in search." -msgstr "Показать отключенных пользователей." +msgstr "Показывать отключенных пользователей." + +#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:101 +msgid "Include page" +msgstr "Вставить страницу" + +#: lib/RT/Config.pm:384 +msgid "Individual messages" +msgstr "Отдельные сообщения" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067 +#: etc/initialdata:406 etc/upgrade/3.7.10/content:15 +msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys" +msgstr "Проинформируйте владельца RT, что у пользователя(ей) есть проблемы с публичными ключами" + +#: etc/initialdata:468 etc/upgrade/3.7.87/content:6 +msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing" +msgstr "Проинформируйте пользователя, что информационная панель, на которую он подписался, отсутствует" + +#: etc/initialdata:431 etc/upgrade/3.7.10/content:40 +msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data" +msgstr "Проинформируйте пользователя, что посланное им сообщение содержит неверные данные GnuPG" + +#: etc/initialdata:397 etc/upgrade/3.7.10/content:6 +msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content" +msgstr "Проинформируйте пользователя, что у него возникли проблемы с публичным ключом и он не может получить зашифрованное содержимое" + +#: etc/initialdata:443 +msgid "Inform user that his password has been reset" +msgstr "Проинформируйте пользователя, что его пароль сброшен" + +#: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:28 +msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt" +msgstr "Проинформируйте пользователя, что мы получили зашифрованный email и у нас нет секретных ключей для расшифровки" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2090 share/html/Search/Elements/PickBasics:187 msgid "Initial Priority" msgstr "Начальный приоритет" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1161 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:911 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:913 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:101 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "InitialPriority" -msgstr "" +msgstr "НачальныйПриоритет" + +#: share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61 +msgid "Initialize Database" +msgstr "Инициализировать Базу Данных" -#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:105 +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:131 msgid "Input error" msgstr "Ошибка ввода" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Interest noted" -msgstr "" +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1137 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1273 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87 +#. ($self->FriendlyPattern) +#. ($CF->FriendlyPattern) +msgid "Input must match %1" +msgstr "Ввод должен соответствовать %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3729 +#: share/html/Install/Elements/Wrapper:51 +msgid "Install RT" +msgstr "Установить RT" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3326 msgid "Internal Error" msgstr "Внутренняя ошибка" -#: lib/RT/Record.pm:143 +#: lib/RT/Record.pm:294 #. ($id->{error_message}) msgid "Internal Error: %1" -msgstr "" +msgstr "Внутренняя ошибка: %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:644 -msgid "Invalid Group Type" -msgstr "Неправильный тип группы" +#: share/html/Install/Global.html:90 share/html/Install/Sendmail.html:92 +#. ($_, $ARGS{$_}) +#. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail}) +msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address" +msgstr "Неверное значение %1: '%2' не является адресом email" -#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:128 -msgid "Invalid Right" -msgstr "" +#: share/html/Install/Basics.html:81 +#. ('WebPort') +msgid "Invalid %1: it should be a number" +msgstr "Неверное значение %1: должно быть числом" #: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Invalid Type" -msgstr "" +msgid "Invalid %1: that doesn't look like an email address" +msgstr "Неверное значение %1: не является адресом email" -#: lib/RT/Interface/Web.pm:865 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:626 +msgid "Invalid Group Type" +msgstr "Недопустимый тип группы" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Invalid Right" +msgstr "Недопустимое право" + +#: lib/RT/Record.pm:926 msgid "Invalid data" -msgstr "" +msgstr "Недопустимые данные" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1130 +msgid "Invalid object" +msgstr "Неверный объект" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:389 +msgid "Invalid owner object" +msgstr "Неверный объект ответственного" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:438 -msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'." -msgstr "Владелец отсутствует. Заменяем его на 'nobody'." +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:225 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:626 +#. ($msg) +msgid "Invalid pattern: %1" +msgstr "Недопустимый образец: %1" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:134 lib/RT/Template_Overlay.pm:251 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:121 lib/RT/Template_Overlay.pm:221 msgid "Invalid queue" -msgstr "Неверная очередь" +msgstr "Недопустимая очередь" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:244 lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:270 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:281 msgid "Invalid right" -msgstr "Неверные права" +msgstr "Недопустимое право" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:142 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269 +#. ($args{'RightName'}) +msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'" +msgstr "Недопустимое право. Невозможно канонизировать право '%1'" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:538 +msgid "Invalid syntax for email address" +msgstr "" -#: lib/RT/Record.pm:118 +#: lib/RT/Record.pm:269 #. ($key) msgid "Invalid value for %1" -msgstr "Неправильное значение для %1" +msgstr "Недопустимое значение для %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3367 +#: lib/RT/Record.pm:1621 msgid "Invalid value for custom field" -msgstr "Неправильное значение для этого поля" +msgstr "Недопустимое значение дополнительного поля" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:345 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:310 msgid "Invalid value for status" -msgstr "Такого статуса не бывает" +msgstr "Недопустимое значение статуса" -#: bin/rt-crontool:191 +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:716 +msgid "Is not encrypted" +msgstr "Не зашифровано" + +#: bin/rt-crontool:372 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool." -msgstr "Обратите внимание, что обычные пользователи не имеют права запускать эту программу." +msgstr "Обратите внимание, что непривилегированные пользователи не имеют права запускать эту программу." -#: bin/rt-crontool:192 +#: bin/rt-crontool:373 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool." -msgstr "Предполагается, что для запуска этой программы вы должны создать учетную запись пользователя Unix с корректными установками групп и доступом к RT." +msgstr "Предполагается, что для запуска этой программы вы должны создать непривилегированную учетную запись пользователя Unix с корректными установками групп и доступом к RT." -#: bin/rt-crontool:163 +#: bin/rt-crontool:333 msgid "It takes several arguments:" -msgstr "Она требует несколько параметров:" +msgstr "Это требует несколько параметров:" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Items pending my approval" -msgstr "Тикеты, ожидающие моей визы" +#: share/html/Search/Elements/EditFormat:86 +msgid "Italic" +msgstr "Наклонный" -#: lib/RT/Date.pm:411 -msgid "Jan." -msgstr "Янв." +#: lib/RT/Date.pm:88 +msgid "Jan" +msgstr "Янв" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Январь" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:92 msgid "Join or leave this group" -msgstr "" +msgstr "Присоединиться или покинуть эту группу" -#: lib/RT/Date.pm:417 -msgid "Jul." -msgstr "Июл." +#: lib/RT/Date.pm:94 +msgid "Jul" +msgstr "Июл" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Июль" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:99 +#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:146 msgid "Jumbo" -msgstr "Все вместе" +msgstr "Все данные" -#: lib/RT/Date.pm:416 -msgid "Jun." -msgstr "Июн." +#: lib/RT/Date.pm:93 +msgid "Jun" +msgstr "Июн" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Июнь" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Keyword" -msgstr "Ключевое слово" +#: lib/RT/Installer.pm:78 +msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket" +msgstr "Оставьте 'localhost' если не уверены. Или оставьте пустым для соединения через сокет." -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:52 -msgid "Lang" +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:78 +msgid "Language" msgstr "Язык" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:73 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Language." +msgstr "Язык." + +#: share/html/Search/Elements/EditFormat:80 +msgid "Large" +msgstr "Большой" + +#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:105 msgid "Last" -msgstr "Конец" +msgstr "В конец" -#: html/Ticket/Elements/EditDates:38 html/Ticket/Elements/ShowDates:39 +#: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 msgid "Last Contact" -msgstr "Контакт" +msgstr "Последний контакт" -#: html/Elements/SelectDateType:29 +#: share/html/Elements/SelectDateType:52 msgid "Last Contacted" -msgstr "Контакт" +msgstr "Последний контакт" -#: html/Search/Elements/TicketHeader:41 -msgid "Last Notified" -msgstr "" - -#: html/Elements/SelectDateType:30 +#: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53 msgid "Last Updated" -msgstr "Обновлен" +msgstr "Последнее изменение" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: share/html/Elements/ColumnMap:91 +msgid "Last Updated By" +msgstr "Последнее изменение:" + +#: share/html/Search/Elements/PickBasics:116 +msgid "Last updated by" +msgstr "Последний раз изменено" + +#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "LastUpdated" +msgstr "ПоследнееИзменение" + +#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 +msgid "LastUpdatedBy" +msgstr "ПоследнийРазИзменено" + +#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 +msgid "LastUpdatedRelative" msgstr "" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: share/html/Dashboards/Subscription.html:169 +#. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress) +msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)" +msgstr "Оставьте пустым для получения на ваш текущий адрес почты (%1)" + +#: lib/RT/Installer.pm:88 +msgid "Leave empty to use the default value for your database" +msgstr "Оставьте пустым для использования значения по умолчания для вашей базы данных" + +#: lib/RT/Installer.pm:101 +msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type" +msgstr "Оставьте поле пустым для того чтобы использовать имя администратора по умолчанию для данного типа СУБД" + +#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 msgid "Left" msgstr "Осталось" -#: html/Admin/Users/Modify.html:83 +#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48 +msgid "Legends" +msgstr "Условные обозначения" + +#: lib/RT/Config.pm:297 +msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length" +msgstr "Длина в символах; Укажите 0 для отображения всех сообщений полностью, независимо от их длины" + +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:111 msgid "Let this user access RT" msgstr "Разрешить доступ к RT" -#: html/Admin/Users/Modify.html:87 +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:115 msgid "Let this user be granted rights" -msgstr "Пользователь может иметь права" +msgstr "Предоставить пользователю права" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Limiting owner to %1 %2" -msgstr "Ограничиваем владельца %1 %2" +#: share/html/Install/index.html:86 +msgid "Let's go!" +msgstr "Вперед!" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Limiting queue to %1 %2" -msgstr "Ограничиваем очередь для %1 %2" +#: share/html/Search/Elements/EditFormat:66 +msgid "Link" +msgstr "Ссылка" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2697 +#: lib/RT/Record.pm:1311 msgid "Link already exists" msgstr "Связь уже существует" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2709 +#: lib/RT/Record.pm:1325 msgid "Link could not be created" -msgstr "Не могу связать тикеты" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2717 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2727 -#. ($TransString) -msgid "Link created (%1)" -msgstr "" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2638 -#. ($TransString) -msgid "Link deleted (%1)" -msgstr "Удалена связь (%1)" +msgstr "Невозможно создать связь" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2644 +#: lib/RT/Record.pm:1406 msgid "Link not found" msgstr "Связь не найдена" -#: html/Ticket/ModifyLinks.html:25 html/Ticket/ModifyLinks.html:29 +#: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:52 #. ($Ticket->Id) msgid "Link ticket #%1" -msgstr "Связываем тикет #%1" +msgstr "Связать заявку #%1" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Link ticket %1" -msgstr "" +#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:93 +msgid "Link values to" +msgstr "Связать значения с" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:108 +msgid "Linked" +msgstr "Связано" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:110 +msgid "LinkedFrom" +msgstr "СвязаноОт" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:109 +msgid "LinkedTo" +msgstr "СвязаноС" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:616 +msgid "Linking. Permission denied" +msgstr "Связывание. Нет доступа" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:97 +#: share/html/Ticket/Create.html:227 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:110 share/html/Ticket/Elements/Tabs:142 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81 msgid "Links" msgstr "Связи" -#: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/User/Prefs.html:85 +#: share/html/Search/Elements/EditSearches:79 +msgid "Load" +msgstr "Загрузить" + +#: share/html/Search/Elements/EditSearches:77 +msgid "Load saved search:" +msgstr "Загрузить сохранённый запрос:" + +#: lib/RT/System.pm:90 +msgid "LoadSavedSearch" +msgstr "ЗагружатьСохранённыеЗапросы" + +#: lib/RT/SharedSetting.pm:113 +#. ($self->ObjectName, $self->Name) +msgid "Loaded %1 %2" +msgstr "Загружено %1 %2" + +#: share/html/Search/Elements/EditSearches:167 +#. ($SavedSearch->{'Description'}) +msgid "Loaded original \"%1\" saved search" +msgstr "Загружен первоначальный\"%1\" сохранённый запрос" + +#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:202 +msgid "Loaded perl modules" +msgstr "Загруженные модули perl" + +#: share/html/Search/Elements/EditSearches:169 +#. ($SavedSearch->{'Description'}) +msgid "Loaded saved search \"%1\"" +msgstr "Загружен сохранённый запрос \"%1\"" + +#: lib/RT/Config.pm:342 +msgid "Locale" +msgstr "Региональные настройки" + +#: lib/RT/Date.pm:122 +msgid "LocalizedDateTime" +msgstr "" + +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:126 share/html/User/Prefs.html:118 msgid "Location" msgstr "Местонахождение" -#: lib/RT.pm:158 -#. ($RT::LogDir) -msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run." -msgstr "Не найден каталог для протоколирования %1 или не доступен на запись.\\n RT не может продолжить работу." +#: lib/RT/Interface/Web.pm:582 +msgid "Logged in" +msgstr "" -#: html/Elements/Header:57 -#. ("".$session{'CurrentUser'}->Name."") +#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54 +#. ("".$session{'CurrentUser'}->Name."") msgid "Logged in as %1" -msgstr "Зарегистрирован как %1" +msgstr "%1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Logged in as %1" +msgstr "Вход выполнен под %1" + +#: share/html/NoAuth/Logout.html:54 +msgid "Logged out" +msgstr "Завершил работу" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:25 html/Elements/Login:34 html/Elements/Login:45 +#: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:66 share/html/Elements/Login:84 msgid "Login" -msgstr "Логин" +msgstr "Войти в систему" + +#: share/html/Elements/Logo:51 +#. ()) +msgid "LogoAltText" +msgstr "" -#: html/Elements/Header:54 +#: share/html/Elements/Logout:48 share/html/NoAuth/Logout.html:48 msgid "Logout" msgstr "Выйти" -#: html/Search/Bulk.html:86 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1039 +msgid "Lookup type mismatch" +msgstr "Несовпадение типа поиска" + +#: lib/RT/Config.pm:377 lib/RT/Config.pm:392 +msgid "Mail" +msgstr "Почта" + +#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58 +msgid "Main type of links" +msgstr "Основной тип связей" + +#: share/html/Search/Bulk.html:91 msgid "Make Owner" -msgstr "Назначить владельцем" +msgstr "Назначить ответственного" -#: html/Search/Bulk.html:102 +#: share/html/Search/Bulk.html:117 msgid "Make Status" -msgstr "Назначить статус" +msgstr "Установить статус" -#: html/Search/Bulk.html:109 +#: share/html/Search/Bulk.html:125 msgid "Make date Due" -msgstr "Назначить срок" +msgstr "Установить конечный срок" -#: html/Search/Bulk.html:110 +#: share/html/Search/Bulk.html:127 msgid "Make date Resolved" -msgstr "Изменить дату решения" +msgstr "Установить дату решения" -#: html/Search/Bulk.html:107 +#: share/html/Search/Bulk.html:121 msgid "Make date Started" -msgstr "Изменить дату 'Начался'" +msgstr "Установить дату 'Начата'" -#: html/Search/Bulk.html:106 +#: share/html/Search/Bulk.html:119 msgid "Make date Starts" -msgstr "Изменить дату 'Начинается'" +msgstr "Установить дату 'Начнётся'" -#: html/Search/Bulk.html:108 +#: share/html/Search/Bulk.html:123 msgid "Make date Told" -msgstr "Изменить дату последнего контакта" +msgstr "Установить дату последнего контакта" -#: html/Search/Bulk.html:99 +#: share/html/Search/Bulk.html:113 msgid "Make priority" -msgstr "Назначить приоритет" +msgstr "Установить приоритет" -#: html/Search/Bulk.html:100 +#: share/html/Search/Bulk.html:115 msgid "Make queue" msgstr "Назначить очередь" -#: html/Search/Bulk.html:98 +#: share/html/Search/Bulk.html:111 msgid "Make subject" -msgstr "Изменить тему" +msgstr "Установить тему" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:95 +msgid "Make this group visible to user" +msgstr "Сделать эту группу видимой для пользователя" -#: html/Admin/index.html:33 +#: share/html/Admin/index.html:74 +msgid "Manage custom fields and custom field values" +msgstr "Управление дополнительными полями и их значениями" + +#: share/html/Admin/index.html:65 msgid "Manage groups and group membership" -msgstr "Настройка групп и их пользователей" +msgstr "Управление группами и членами групп" -#: html/Admin/index.html:39 +#: share/html/Admin/index.html:81 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues" -msgstr "Настройки для всех очередей" +msgstr "Управление свойствами и настройками, которые применяются ко всем очередям" -#: html/Admin/index.html:36 +#: share/html/Admin/index.html:70 msgid "Manage queues and queue-specific properties" -msgstr "Настройка очередей и их параметров" +msgstr "Управление очередями и их параметрами" + +#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:67 +msgid "Manage saved graphs" +msgstr "Управление сохранёнными графиками" -#: html/Admin/index.html:30 +#: share/html/Admin/index.html:60 msgid "Manage users and passwords" -msgstr "Настройка пользователей и их паролей" +msgstr "Управление пользователями и паролями" -#: lib/RT/Date.pm:413 -msgid "Mar." -msgstr "Мар." +#: lib/RT/Date.pm:90 +msgid "Mar" +msgstr "Мар" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "March" +msgstr "Март" + +#: share/html/Ticket/Display.html:170 +msgid "Marked all messages as seen" +msgstr "Отметить все сообщения как прочтённые" + +#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183 +msgid "Mason template search order" msgstr "" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "May" +#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82 +msgid "MaxValues" msgstr "" -#: lib/RT/Date.pm:415 -msgid "May." +#: lib/RT/Config.pm:295 +msgid "Maximum inline message length" +msgstr "Максимальная длина сообщения для отображения" + +#: lib/RT/Date.pm:92 +msgid "May" msgstr "Май" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:982 -msgid "Member added" -msgstr "Пользователь добавлен в группу" +#: share/html/Elements/QuickCreate:60 +msgid "Me" +msgstr "" + +#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61 +msgid "Member" +msgstr "Участник" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:820 +#. ($value) +msgid "Member %1 added" +msgstr "Участник %1 добавлен" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:860 +#. ($value) +msgid "Member %1 deleted" +msgstr "Участник %1 удалён" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1017 +#. ($new_member_obj->Object->Name) +msgid "Member added: %1" +msgstr "Пользователь добавлен в группу: %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1182 msgid "Member deleted" -msgstr "Пользователь удален из группы" +msgstr "Пользователь удалён из группы" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1144 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1186 msgid "Member not deleted" -msgstr "Пользователь не удален из группы" +msgstr "Пользователь не удалён из группы" -#: html/Elements/SelectLinkType:26 +#: share/html/Elements/SelectLinkType:49 msgid "Member of" -msgstr "Входит в" +msgstr "Состоит в" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 msgid "MemberOf" -msgstr "" +msgstr "СостоитВ" -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:42 html/User/Elements/GroupTabs:42 +#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 share/html/User/Elements/GroupTabs:65 msgid "Members" -msgstr "Пользователи" +msgstr "Участники" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817 +#. ($value) +msgid "Membership in %1 added" +msgstr "Участие в %1 добавлено" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:857 +#. ($value) +msgid "Membership in %1 deleted" +msgstr "Участие в %1 удалено" + +#: share/html/Admin/Elements/UserTabs:63 +msgid "Memberships" +msgstr "Участие в группах" + +#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:96 +#. ($UserObj->Name) +msgid "Memberships of the user %1" +msgstr "Участие в группах данного пользователя %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2843 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2653 msgid "Merge Successful" -msgstr "Тикеты успешно склеены" +msgstr "Заявки успешно объединены" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2804 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2531 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" -msgstr "Склейка не удалась. Не смогла установить идентификатор тикета." +msgstr "Ошибка объединения. Невозможно установить идентификатор заявки." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2548 +msgid "Merge failed. Couldn't set Status" +msgstr "Ошибка объединения. Невозможно установить статус" -#: html/Ticket/Elements/EditLinks:115 +#: share/html/Elements/EditLinks:132 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127 msgid "Merge into" -msgstr "Приклеить к" +msgstr "Объединить с заявкой" -#: html/Ticket/Update.html:102 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:823 +#. ($value) +msgid "Merged into %1" +msgstr "Объединено в %1" + +#: share/html/Search/Bulk.html:170 share/html/Ticket/Update.html:134 msgid "Message" -msgstr "Текст" +msgstr "Сообщение" -#: lib/RT/Interface/Web.pm:867 -msgid "Missing a primary key?: %1" -msgstr "" +#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:229 +msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it." +msgstr "Содержимое сообщения не показано, согласно предпочтениям отправителя" -#: html/Admin/Users/Modify.html:169 html/User/Prefs.html:54 -msgid "Mobile" -msgstr "Мобильник" +#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:249 +msgid "Message body not shown because it is not plain text." +msgstr "Содержимое сообщения не показано, потому что это не текст" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:72 -msgid "MobilePhone" -msgstr "MobilePhone" +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text." +msgstr "Тело сообщения не показано потому, что оно или слишком большое или не является текстом." -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70 -msgid "Modify Access Control List" -msgstr "Изменить список контроля доступа" +#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162 +msgid "Message body not shown because it is too large." +msgstr "Содержимое сообщения не показано, потому что оно слишком длинное" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Modify Custom Field %1" -msgstr "Изменение дополнительного поля %1" +#: lib/RT/Config.pm:212 +msgid "Message box height" +msgstr "Высота поля с сообщением" -#: html/Admin/Global/CustomFields.html:44 html/Admin/Global/index.html:51 -msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues" -msgstr "Изменить дополнительные поля, применяемые кл всем очередям" +#: lib/RT/Config.pm:203 +msgid "Message box width" +msgstr "Ширина поля с сообщением" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73 -msgid "Modify Scrip templates for this queue" -msgstr "Изменить шаблоны скриплетов для данной очереди" +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2197 +msgid "Message could not be recorded" +msgstr "Невозможно записать сообщение" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76 -msgid "Modify Scrips for this queue" -msgstr "Изменить скриплеты для данной очереди" +#: sbin/rt-email-digest:291 +msgid "Message for user" +msgstr "Сообщения пользователю" -#: html/Admin/Queues/CustomField.html:45 -#. ($QueueObj->Name()) -msgid "Modify a CustomField for queue %1" -msgstr "" +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2200 +msgid "Message recorded" +msgstr "Сообщение записано" -#: html/Admin/Global/CustomField.html:53 -msgid "Modify a CustomField which applies to all queues" -msgstr "" +#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:109 +msgid "Messages about this ticket will not be sent to..." +msgstr "Сообщения об этой заявке не будет отправлены..." + +#: lib/RT/Installer.pm:146 +msgid "Minimum password length" +msgstr "Минимальная длина пароля" + +#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50 +msgid "Minutes" +msgstr "Минут" + +#: lib/RT/Record.pm:928 +msgid "Missing a primary key?: %1" +msgstr "Пропущен первичный ключ?: %1" + +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:98 +msgid "Mobile" +msgstr "Мобильный" + +#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96 +msgid "MobilePhone" +msgstr "МобильныйТелефон" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90 +msgid "Modify Access Control List" +msgstr "Изменить список контроля доступа" + +#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98 +#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types))) +msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2" +msgstr "Изменение дополнительных полей, которые применяются к %1 для всех %2" -#: html/Admin/Queues/Scrip.html:54 +#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100 +#. (loc(lc($Types))) +msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1" +msgstr "Изменить дополнительные поля, применяемые ко всем %1" + +#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:108 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:109 +msgid "Modify Group Rights" +msgstr "Изменить права группы" + +#: share/html/Admin/Groups/Members.html:110 share/html/User/Groups/Members.html:103 +msgid "Modify Members" +msgstr "Изменить участников" + +#: share/html/User/Delegation.html:60 +msgid "Modify Rights" +msgstr "Изменить права" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 +msgid "Modify Scrip templates for this queue" +msgstr "Изменить шаблоны скриплетов для данной очереди" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98 +msgid "Modify Scrips for this queue" +msgstr "Изменить скриплеты для данной очереди" + +#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:73 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:74 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:75 +msgid "Modify User Rights" +msgstr "Изменить права пользователя" + +#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:68 +#. ($QueueObj->Name()) +msgid "Modify a CustomField for queue %1" +msgstr "Изменить дополнительное поле для очереди %1" + +#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:83 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify a scrip for queue %1" -msgstr "Изменить скрипт для очереди %1" +msgstr "Изменить скриплет для очереди %1" + +#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:76 +msgid "Modify a scrip that applies to all queues" +msgstr "Изменить скриплет, который действует для всех очередей" + +#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:156 +#. ($CF->Name) +msgid "Modify associated objects for %1" +msgstr "Изменить ассоциированные объекты для %1" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 +msgid "Modify custom field values" +msgstr "Менять значения дополнительного поля" -#: html/Admin/Global/Scrip.html:48 -msgid "Modify a scrip which applies to all queues" -msgstr "Изменение скрипта, который действует для всех очередей" +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:99 +msgid "Modify dashboards for this group" +msgstr "Изменять информационные панели для данной группы" -#: html/Ticket/ModifyDates.html:25 html/Ticket/ModifyDates.html:29 +#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:52 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify dates for #%1" -msgstr "Изменение дат в тикете #%1" +msgstr "Изменить даты заявки #%1" -#: html/Ticket/ModifyDates.html:35 +#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify dates for ticket # %1" -msgstr "Изменение дат в тикете #%1" +msgstr "Изменить даты заявки #%1" -#: html/Admin/Global/GroupRights.html:25 html/Admin/Global/GroupRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:56 +#: share/html/Admin/Global/index.html:66 +msgid "Modify global custom fields" +msgstr "Изменить общие дополнительные поля" + +#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:71 msgid "Modify global group rights" -msgstr "Изменение глобальных прав группы" +msgstr "Изменить общие права группы" -#: html/Admin/Global/GroupRights.html:33 +#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:56 msgid "Modify global group rights." -msgstr "Изменение глобальных прав группы" - +msgstr "Изменить общие права группы." -#: html/Admin/Global/UserRights.html:25 html/Admin/Global/UserRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:60 +#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Admin/Global/UserRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:75 msgid "Modify global user rights" -msgstr "Изменение глобальных прав пользователя" +msgstr "Изменить общие права пользователя" -#: html/Admin/Global/UserRights.html:33 +#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:56 msgid "Modify global user rights." -msgstr "Изменение глобальных прав пользователя." +msgstr "Изменить общие права пользователя." -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:87 msgid "Modify group metadata or delete group" -msgstr "Изменение метаданных группы или ее удаление" +msgstr "Изменить метаданные группы или удалить ее" -#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:25 html/Admin/Groups/GroupRights.html:29 html/Admin/Groups/GroupRights.html:35 +#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:108 +#. ($CustomFieldObj->Name) +msgid "Modify group rights for custom field %1" +msgstr "Изменить права группы на дополнительное поле %1" + +#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 #. ($GroupObj->Name) msgid "Modify group rights for group %1" -msgstr "Изменение прав групп для группе %1" +msgstr "Изменить права группы на группу %1" -#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:25 html/Admin/Queues/GroupRights.html:29 +#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:52 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify group rights for queue %1" -msgstr "Изменение прав групп для очереди %1" +msgstr "Изменить права группы на очередь %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:89 msgid "Modify membership roster for this group" -msgstr "" +msgstr "Изменить список участников этой группы" -#: lib/RT/System.pm:61 +#: lib/RT/System.pm:85 msgid "Modify one's own RT account" -msgstr "" +msgstr "Изменить собственную учетную запись RT" -#: html/Admin/Queues/People.html:25 html/Admin/Queues/People.html:29 +#: share/html/Admin/Queues/People.html:48 share/html/Admin/Queues/People.html:52 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify people related to queue %1" -msgstr "Изменение пользователей относящихся к очереди %1" +msgstr "Изменить пользователей, относящихся к очереди %1" -#: html/Ticket/ModifyPeople.html:25 html/Ticket/ModifyPeople.html:29 html/Ticket/ModifyPeople.html:35 +#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:52 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60 #. ($Ticket->id) #. ($Ticket->Id) msgid "Modify people related to ticket #%1" -msgstr "Изменение пользователей относящихся к тикету #%1" +msgstr "Изменить пользователей, относящихся к заявке #%1" + +#: lib/RT/Dashboard.pm:87 +msgid "Modify personal dashboards" +msgstr "Изменять персональные информационные панели" -#: html/Admin/Queues/Scrips.html:44 +#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:69 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify scrips for queue %1" -msgstr "Изменить скрипты для очереди %1" +msgstr "Изменить скриплеты для очереди %1" -#: html/Admin/Global/Scrips.html:44 html/Admin/Global/index.html:42 +#: share/html/Admin/Global/Scrips.html:67 share/html/Admin/Global/index.html:57 msgid "Modify scrips which apply to all queues" -msgstr "Изменение скриптов, которые действуют на все очереди" +msgstr "Изменить скриплеты, которые действуют на все очереди" -#: html/Admin/Global/Template.html:25 html/Admin/Global/Template.html:30 html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Queues/Template.html:78 +#: lib/RT/Dashboard.pm:82 +msgid "Modify system dashboards" +msgstr "Изменять системные информационные панели" + +#: share/html/Admin/Global/Template.html:101 share/html/Admin/Queues/Template.html:102 #. (loc($TemplateObj->Name())) -#. ($TemplateObj->id) msgid "Modify template %1" -msgstr "Изменение шаблона %1" +msgstr "Изменить шаблон %1" -#: html/Admin/Global/Templates.html:44 +#: share/html/Admin/Global/Templates.html:67 msgid "Modify templates which apply to all queues" msgstr "Изменить шаблоны, которые применяются ко всем очередям" -#: html/Admin/Groups/Modify.html:87 html/User/Groups/Modify.html:86 +#: share/html/Dashboards/Modify.html:126 +#. ($Dashboard->Name) +msgid "Modify the dashboard %1" +msgstr "Изменить информационную панель %1" + +#: share/html/Admin/Global/index.html:79 +msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view" +msgstr "Изменить вид по умолчанию страницы \"Обзор RT\"" + +#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:129 share/html/User/Groups/Modify.html:109 #. ($Group->Name) msgid "Modify the group %1" -msgstr "Настройки для группы %1" +msgstr "Изменить группу %1" + +#: share/html/Dashboards/Queries.html:88 +#. ($Dashboard->Name) +msgid "Modify the queries of dashboard %1" +msgstr "Изменить запросы информационной панели %1" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91 msgid "Modify the queue watchers" msgstr "Изменить очередь наблюдателей" -#: html/Admin/Users/Modify.html:236 +#: share/html/Dashboards/Subscription.html:276 +#. ($DashboardObj->Name) +msgid "Modify the subscription to dashboard %1" +msgstr "Изменить подписки информационной панели %1" + +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:304 #. ($UserObj->Name) msgid "Modify the user %1" -msgstr "Настройки для пользователя %1" +msgstr "Изменить пользователя %1" -#: html/Ticket/ModifyAll.html:37 +#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:61 #. ($Ticket->Id) msgid "Modify ticket # %1" -msgstr "Изменение тикета # %1" +msgstr "Изменить заявку # %1" -#: html/Ticket/Modify.html:25 html/Ticket/Modify.html:28 html/Ticket/Modify.html:34 +#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:51 share/html/Ticket/Modify.html:60 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify ticket #%1" -msgstr "Изменение тикета # %1" +msgstr "Изменить заявку # %1" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 msgid "Modify tickets" -msgstr "Изменить тикеты" +msgstr "Изменить заявки" -#: html/Admin/Groups/UserRights.html:25 html/Admin/Groups/UserRights.html:29 html/Admin/Groups/UserRights.html:35 +#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:99 +#. ($CustomFieldObj->Name) +msgid "Modify user rights for custom field %1" +msgstr "Изменить права пользователя на дополнительное поле %1" + +#: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:52 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:58 #. ($GroupObj->Name) msgid "Modify user rights for group %1" -msgstr "Изменение прав пользователя для группы %1" +msgstr "Изменить права пользователей группы %1" -#: html/Admin/Queues/UserRights.html:25 html/Admin/Queues/UserRights.html:29 +#: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:52 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify user rights for queue %1" -msgstr "Изменение прав пользователя для очереди %1" +msgstr "Изменить права пользователя на очередь %1" #: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Modify watchers for queue '%1'" -msgstr "Изменение наблюдателей для очереди '%1'" +msgid "Modify who receives mail for ticket #%1" +msgstr "Изменить пользователей, получающих уведомления по почте к заявке #%1" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90 msgid "ModifyACL" -msgstr "" +msgstr "ИзменятьПраваДоступа" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116 lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 +msgid "ModifyCustomField" +msgstr "ИзменятьДополнительноеПоле" + +#: lib/RT/Dashboard.pm:82 +msgid "ModifyDashboard" +msgstr "ИзменятьИнформационнуюПанель" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:99 +msgid "ModifyGroupDashboard" +msgstr "ИзменятьГрупповуюИнформационнуюПанель" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149 +#: lib/RT/Dashboard.pm:87 +msgid "ModifyOwnDashboard" +msgstr "ИзменятьПерсональнуюИнформационнуюПанель" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:92 msgid "ModifyOwnMembership" -msgstr "" +msgstr "ИзменятьСобственноеУчастиеВГруппах" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91 msgid "ModifyQueueWatchers" -msgstr "" +msgstr "ИзменятьНаблюдателейОчереди" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98 msgid "ModifyScrips" -msgstr "" +msgstr "ИзменятьСкриплеты" -#: lib/RT/System.pm:61 +#: lib/RT/System.pm:85 msgid "ModifySelf" -msgstr "" +msgstr "ИзменятьСебя" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 msgid "ModifyTemplate" -msgstr "" +msgstr "ИзменятьШаблон" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 msgid "ModifyTicket" +msgstr "ИзменятьЗаявку" + +#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:205 +msgid "Module" msgstr "" -#: lib/RT/Date.pm:388 -msgid "Mon." -msgstr "Пнд." +#: lib/RT/Date.pm:104 +msgid "Mon" +msgstr "Пнд" -#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:42 +#: share/html/Dashboards/Subscription.html:109 +msgid "Monday" +msgstr "Понедельник" + +#: share/html/Dashboards/Subscription.html:103 +msgid "Monday through Friday" +msgstr "С понедельника по пятницу" + +#: share/html/Elements/DashboardTabs:93 +msgid "More" +msgstr "Дополнительно" + +#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:75 #. ($name) msgid "More about %1" msgstr "Информация о %1" -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:61 +#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Переместить вниз" -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:53 +#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Переместить вверх" -#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:27 +#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50 msgid "Multiple" msgstr "Несколько значений" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:179 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:161 msgid "Must specify 'Name' attribute" msgstr "Вы должны указать Имя" +#: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77 +#. ($friendly_status) +msgid "My %1 tickets" +msgstr "Ваши заявки со статусом: %1" + +#: share/html/Tools/Elements/Tabs:70 share/html/Tools/index.html:73 +msgid "My Day" +msgstr "Ваши сегодняшние заявки" + #: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "My Approvals" -msgstr "Мои визы" +msgid "My Reminders" +msgstr "Мои напоминания" -#: html/Approvals/index.html:25 html/Approvals/index.html:26 +#: share/html/Approvals/index.html:48 share/html/Approvals/index.html:49 msgid "My approvals" -msgstr "Мои визы" +msgstr "Ваши подтверждения" + +#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 +msgid "My dashboards" +msgstr "Ваши информационные панели" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "My reminders" +msgstr "Мои напоминания" + +#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55 +msgid "My saved searches" +msgstr "Ваши сохранённые запросы" -#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:26 html/Admin/Elements/EditCustomField:32 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:28 html/Admin/Elements/ModifyUser:30 html/Admin/Groups/Modify.html:44 html/Elements/SelectGroups:26 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Groups/Modify.html:44 +#: lib/RT/Installer.pm:66 +msgid "MySQL" +msgstr "MySQL" + +#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 +msgid "NEWLINE" +msgstr "" + +#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:192 share/html/User/Groups/Modify.html:67 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:186 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:168 msgid "Name in use" msgstr "Имя уже используется" -#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 -msgid "Never" +#: share/html/Tools/index.html:60 +msgid "Named, shared collection of portlets" msgstr "" -#: html/Elements/Quicksearch:30 +#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" + +#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:65 share/html/Admin/Global/Scrips.html:62 share/html/Admin/Global/Template.html:80 share/html/Admin/Global/Templates.html:62 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 msgid "New" msgstr "Новых" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:93 html/User/Prefs.html:65 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "New Article" +msgstr "Новая статья" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "New Dashboard" +msgstr "Новая информационная панель" + +#: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122 +msgid "New Links" +msgstr "Новые связи" + +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New Password" msgstr "Новый пароль" -#: etc/initialdata:311 etc/upgrade/2.1.71:16 +#: etc/initialdata:308 etc/upgrade/3.8.2/content:36 msgid "New Pending Approval" -msgstr "" - -#: html/Ticket/Elements/EditLinks:111 -msgid "New Relationships" -msgstr "Новые связи" +msgstr "Новое ожидающее подтверждение" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:36 +#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:276 msgid "New Search" msgstr "Новый поиск" -#: html/Admin/Global/CustomField.html:41 html/Admin/Global/CustomFields.html:39 html/Admin/Queues/CustomField.html:52 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40 +#: share/html/Tools/MyDay.html:53 +#. ($session{'CurrentUser'}->Name) +msgid "New and open tickets for %1" +msgstr "Новые и открытые заявки %1" + +#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:75 msgid "New custom field" msgstr "Новое дополнительное поле" -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:54 html/User/Elements/GroupTabs:52 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "New dashboard" +msgstr "Новая информационная панель" + +#: share/html/User/Elements/GroupTabs:75 msgid "New group" msgstr "Новая группа" -#: html/SelfService/Prefs.html:32 +#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49 +msgid "New messages" +msgstr "Новые сообщения" + +#: share/html/Elements/EditPassword:61 msgid "New password" msgstr "Новый пароль" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:639 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:726 msgid "New password notification sent" msgstr "Отправлено сообщение с новым паролем" -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 -msgid "New queue" -msgstr "Новая очередь" - -#: html/SelfService/Elements/Tabs:63 -msgid "New request" -msgstr "Новый запрос" +#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:123 +msgid "New reminder:" +msgstr "Новое напоминание:" -#: html/Admin/Elements/SelectRights:42 +#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72 msgid "New rights" msgstr "Новые права" -#: html/Admin/Global/Scrip.html:40 html/Admin/Global/Scrips.html:39 html/Admin/Queues/Scrip.html:43 html/Admin/Queues/Scrips.html:53 +#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:73 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:78 msgid "New scrip" msgstr "Новый скриплет" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "New search" -msgstr "Новый поиск" - -#: html/Admin/Global/Template.html:60 html/Admin/Global/Templates.html:39 html/Admin/Queues/Template.html:58 html/Admin/Queues/Templates.html:46 +#: share/html/Admin/Queues/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Templates.html:73 msgid "New template" msgstr "Новый шаблон" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2771 -msgid "New ticket doesn't exist" -msgstr "Новый тикет не существует" +#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:87 share/html/SelfService/Elements/Tabs:91 +msgid "New ticket" +msgstr "Новая заявка" -#: html/Admin/Elements/UserTabs:52 -msgid "New user" -msgstr "Новый пользователь" +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2503 +msgid "New ticket doesn't exist" +msgstr "Новая заявка не существует" -#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 +#: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 msgid "New user called" msgstr "Добавить пользователя с именем" -#: html/Admin/Queues/People.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:29 +#: share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52 msgid "New watchers" msgstr "Новые наблюдатели" -#: html/Admin/Users/Prefs.html:42 -msgid "New window setting" -msgstr "Новые настройки окна" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:69 +#: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Helpers/CalPopup.html:60 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:63 share/html/Ticket/Elements/Tabs:99 msgid "Next" -msgstr "Вперед" +msgstr "Вперёд" -#: html/Search/Listing.html:48 -msgid "Next page" -msgstr "Следующая страница" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:50 +#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 msgid "NickName" msgstr "Псевдоним" -#: html/Admin/Users/Modify.html:63 html/User/Prefs.html:46 +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:86 share/html/User/Prefs.html:74 msgid "Nickname" msgstr "Псевдоним" -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:73 html/Admin/Elements/EditCustomFields:105 +#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79 +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#: lib/RT/SharedSetting.pm:224 +#. ($self->ObjectName) +msgid "No %1 loaded" +msgstr "%1 не загружен" + +#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:88 +msgid "No Class defined" +msgstr "Класс не указан" + +#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121 msgid "No CustomField" -msgstr "Нет такого поля" +msgstr "Нет дополнительного поля" -#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/UserRights.html:71 +#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:100 +msgid "No CustomField defined" +msgstr "Дополнительное поле не указано" + +#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:90 msgid "No Group defined" -msgstr "Нет такой группы" +msgstr "Группа не указана" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:292 +msgid "No Query" +msgstr "Нет запроса" -#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:68 +#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:89 msgid "No Queue defined" -msgstr "Нет такой очереди" +msgstr "Очередь не указана" -#: bin/rt-crontool:56 +#: bin/rt-crontool:123 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n" msgstr "Пользователь RT не найден. Пожалуйста, обратитесь к вашему администратору RT.\\n" -#: html/Admin/Global/Template.html:79 html/Admin/Queues/Template.html:76 -msgid "No Template" -msgstr "Шаблон не определен" - -#: bin/rt-commit-handler:764 -msgid "No Ticket specified. Aborting ticket " -msgstr "Тикет не задан. Ничего не делаем." +#: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125 +msgid "No Subject" +msgstr "Нет Темы" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n" -msgstr "Тикет не задан. Отменяем изменения тикета\\n\\n" +#: share/html/Admin/Global/Template.html:99 share/html/Admin/Queues/Template.html:100 +msgid "No Template" +msgstr "Нет шаблона" -#: html/Approvals/Elements/Approve:47 +#: share/html/Approvals/Elements/Approve:79 msgid "No action" msgstr "Нет действия" -#: lib/RT/Interface/Web.pm:862 +#: lib/RT/Record.pm:923 msgid "No column specified" -msgstr "" +msgstr "Колонка не указана" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "No command found\\n" -msgstr "Команда не найдена\\n" - -#: html/Elements/ViewUser:36 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45 +#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83 msgid "No comment entered about this user" -msgstr "Без комментариев" +msgstr "Нет комментариев о пользователе" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2189 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2257 -msgid "No correspondence attached" -msgstr "Пустое сообщение" +#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:71 +msgid "No dashboards." +msgstr "Нет информационных панелей." -#: lib/RT/Action/Generic.pm:150 lib/RT/Condition/Generic.pm:176 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:56 lib/RT/Search/Generic.pm:113 +#: lib/RT/Action.pm:183 lib/RT/Condition.pm:197 lib/RT/Search.pm:132 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75 lib/RT/Search/Googleish.pm:89 #. (ref $self) msgid "No description for %1" msgstr "Нет описания для %1" -#: lib/RT/Users_Overlay.pm:151 +#: share/html/SelfService/Error.html:69 +msgid "No details" +msgstr "" + +#: lib/RT/Users_Overlay.pm:182 msgid "No group specified" msgstr "Не указана группа" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:857 +#: share/html/Admin/Groups/index.html:55 +msgid "No groups matching search criteria found." +msgstr "Группы, удовлетворяющие условиям поиска, не найдены." + +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:675 +msgid "No key suitable for encryption" +msgstr "Нет ключа, подходящего для шифрования." + +#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50 +msgid "No keys for this address" +msgstr "Нет ключей для данного адреса" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2141 +msgid "No message attached" +msgstr "Нет присоединенных сообщений" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:323 +msgid "No name provided" +msgstr "" + +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:655 +msgid "No need to encrypt" +msgstr "Не требует шифрования" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:972 msgid "No password set" -msgstr "Отсутствует пароль" +msgstr "Пароль не установлен" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:259 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:346 msgid "No permission to create queues" -msgstr "У вас нет права на создание очереди" +msgstr "Нет прав для создания очередей" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:341 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:306 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:836 #. ($QueueObj->Name) msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'" -msgstr "" +msgstr "Нет прав для создания заявок в очереди '%1'" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:151 -msgid "No permission to create users" -msgstr "Вы не имеете права создавать пользователей" - -#: html/SelfService/Display.html:174 +#: share/html/SelfService/Display.html:208 msgid "No permission to display that ticket" -msgstr "Показ этого тикета запрещен" +msgstr "Нет прав для просмотра этой заявки" + +#: share/html/Search/Elements/EditSearches:242 +msgid "No permission to save system-wide searches" +msgstr "Нет доступа для сохранения поиска в общих настройках" -#: html/SelfService/Update.html:55 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1466 +msgid "No permission to set preferences" +msgstr "Нет прав для установки настроек" + +#: share/html/SelfService/Update.html:122 msgid "No permission to view update ticket" -msgstr "Запрещен показ изменений этого тикета" +msgstr "Нет прав для просмотра изменений этой заявки" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1488 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1191 msgid "No principal specified" msgstr "Пользователь не указан" -#: html/Admin/Queues/People.html:154 html/Admin/Queues/People.html:164 +#: share/html/Admin/Queues/People.html:180 share/html/Admin/Queues/People.html:190 msgid "No principals selected." msgstr "Пользователи не выбраны." -#: html/Admin/Queues/index.html:35 +#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:74 +msgid "No private key" +msgstr "Нет секретного ключа" + +#: share/html/Admin/Queues/index.html:58 msgid "No queues matching search criteria found." -msgstr "Ничего подходящего не найдено." +msgstr "Очереди, удовлетворяющие условию поиска, не найдены." -#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:223 +msgid "No right specified" +msgstr "Право не указано" + +#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:111 msgid "No rights found" -msgstr "" +msgstr "Права не найдены" -#: html/Admin/Elements/SelectRights:33 +#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64 msgid "No rights granted." -msgstr "Нет прав." +msgstr "Права не выданы." -#: html/Search/Bulk.html:149 +#: share/html/Search/Bulk.html:306 msgid "No search to operate on." -msgstr "Нечего делать." +msgstr "Нет запроса для поиска." -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "No ticket id specified" -msgstr "Не указан номер тикета" +#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101 +msgid "No subject" +msgstr "Нет темы" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1798 +msgid "No such key or it's not suitable for signing" +msgstr "Нет такого ключа или ключ не подходит для подписывания" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:480 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518 +#: share/html/Search/Chart:140 +msgid "No tickets found." +msgstr "Заявки не найдены." + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645 msgid "No transaction type specified" -msgstr "Не указан тип транзакции" +msgstr "Тип транзакции не указан" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "No user or email address specified" -msgstr "" +#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49 +msgid "No usable keys." +msgstr "Нет пригодных к использованию ключей." -#: html/Admin/Users/index.html:36 +#: share/html/Admin/Users/index.html:56 msgid "No users matching search criteria found." -msgstr "Ни одного подходящего пользователя не найдено." - -#: bin/rt-commit-handler:644 -msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n" -msgstr "Не найден пользователь RT. Обработчик CVS отключен. Обратитесь к администратору RT.\\n" +msgstr "Пользователи, удовлетворяющие условию поиска, не найдены." -#: lib/RT/Interface/Web.pm:859 +#: lib/RT/Record.pm:920 msgid "No value sent to _Set!\\n" -msgstr "" +msgstr "Никакое значение не отправлено _Set!\\n" -#: html/Search/Elements/TicketRow:37 +#: share/html/Elements/QuickCreate:61 msgid "Nobody" -msgstr "" +msgstr "Никто" -#: lib/RT/Interface/Web.pm:864 +#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:58 +msgid "None" +msgstr "Не задано" + +#: lib/RT/Record.pm:925 msgid "Nonexistant field?" -msgstr "" +msgstr "Несуществующее поле?" -#: html/Elements/Login:99 -msgid "Not logged in" -msgstr "" +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Not Set" +msgstr "Не установлено" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:357 +msgid "Not found" +msgstr "Не найдено" -#: html/Elements/Header:59 html/SelfService/Elements/Header:58 +#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:59 msgid "Not logged in." -msgstr "Не зарегистрирован." +msgstr "Вы не вошли в систему." -#: lib/RT/Date.pm:369 +#: lib/RT/Date.pm:399 msgid "Not set" msgstr "Не установлено" -#: html/NoAuth/Reminder.html:27 +#: share/html/NoAuth/Reminder.html:50 msgid "Not yet implemented." msgstr "Еще не реализовано." -#: html/Admin/Groups/Rights.html:25 -msgid "Not yet implemented...." -msgstr "Еще не реализовано..." - -#: html/Approvals/Elements/Approve:50 +#: share/html/Approvals/Elements/Approve:83 msgid "Notes" -msgstr "Примечание" +msgstr "Примечания" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:642 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:729 msgid "Notification could not be sent" -msgstr "Не могу отослать уведомление" +msgstr "Невозможно отправить уведомление" -#: etc/initialdata:94 +#: etc/initialdata:56 msgid "Notify AdminCcs" -msgstr "" +msgstr "Уведомлять АдминистративныеКопии" -#: etc/initialdata:90 +#: etc/initialdata:52 msgid "Notify AdminCcs as Comment" -msgstr "" +msgstr "Уведомлять АдминистративныеКопии как Комментарий" -#: etc/initialdata:121 +#: etc/initialdata:48 etc/upgrade/3.1.17/content:6 +msgid "Notify Ccs" +msgstr "Уведомлять Копии" + +#: etc/initialdata:44 etc/upgrade/3.1.17/content:2 +msgid "Notify Ccs as Comment" +msgstr "Уведомлять Копии как Комментарий" + +#: etc/initialdata:83 msgid "Notify Other Recipients" -msgstr "" +msgstr "Уведомлять других Получателей" -#: etc/initialdata:117 +#: etc/initialdata:79 msgid "Notify Other Recipients as Comment" -msgstr "" +msgstr "Уведомлять других Получателей как Комментарий" -#: etc/initialdata:86 +#: etc/initialdata:40 msgid "Notify Owner" -msgstr "" +msgstr "Уведомлять Ответственного" -#: etc/initialdata:82 +#: etc/initialdata:36 msgid "Notify Owner as Comment" +msgstr "Уведомлять Ответственного как Комментарий" + +#: etc/initialdata:357 etc/upgrade/3.8.2/content:85 +msgid "Notify Owner of their rejected ticket" +msgstr "Уведомлять Ответственного об отклонении заявки" + +#: etc/initialdata:370 etc/upgrade/3.8.2/content:98 +msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on" +msgstr "Оповестить владельца о подтверждении его заявки и возможности работы над ней" + +#: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54 +msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers" +msgstr "Оповестить владельца о подтверждении его заявки некоторыми или всеми утверждающими" + +#: etc/initialdata:75 +msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs" msgstr "" -#: etc/initialdata:313 etc/upgrade/2.1.71:17 -msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" +#: etc/initialdata:71 +msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" msgstr "" -#: etc/initialdata:78 +#: etc/initialdata:310 etc/upgrade/3.8.2/content:38 +msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" +msgstr "Уведомлять Ответственных и АдминистративныеКопии о новых, ожидающих их подтверждениях" + +#: etc/initialdata:343 etc/upgrade/3.8.2/content:71 +msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers" +msgstr "Оповестить автора заявки о подтверждении её всеми утверждающими" + +#: etc/initialdata:329 etc/upgrade/3.8.2/content:57 +msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver" +msgstr "Оповестить автора заявки о подтверждении её некоторыми утверждающими" + +#: etc/initialdata:32 msgid "Notify Requestors" -msgstr "" +msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки" -#: etc/initialdata:104 +#: etc/initialdata:66 msgid "Notify Requestors and Ccs" -msgstr "" +msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки и Копии" -#: etc/initialdata:99 +#: etc/initialdata:61 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment" -msgstr "" +msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки и Копии как Комментарий" -#: etc/initialdata:113 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs" -msgstr "" +msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии" -#: etc/initialdata:109 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" -msgstr "" +msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии как Комментарии" -#: lib/RT/Date.pm:421 -msgid "Nov." -msgstr "Ноя." +#: lib/RT/Config.pm:315 +msgid "Notify me of unread messages" +msgstr "Уведомлять о непрочитанных сообщениях" + +#: lib/RT/Date.pm:98 +msgid "Nov" +msgstr "Ноя" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "November" +msgstr "Ноябрь" + +#: lib/RT/Config.pm:265 +msgid "Number of search results" +msgstr "Количество строк результата поиска для отображения" + +#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49 +msgid "OR" +msgstr "ИЛИ" + +#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:151 +msgid "Object" msgstr "" -#: lib/RT/Record.pm:157 +#: lib/RT/Record.pm:308 msgid "Object could not be created" -msgstr "Не могу создать объект" +msgstr "Невозможно создать объект" -#: lib/RT/Record.pm:176 +#: lib/RT/Record.pm:120 +msgid "Object could not be deleted" +msgstr "Невозможно удалить объект" + +#: lib/RT/Record.pm:325 msgid "Object created" -msgstr "Создан объект" +msgstr "Объект создан" + +#: lib/RT/Record.pm:117 +msgid "Object deleted" +msgstr "Объект удалён" + +#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65 +#. ($ObjectType) +msgid "Object of type %1 cannot take custom fields" +msgstr "Тип объекта %1 не может содержать дополнительные поля" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085 +msgid "Object type mismatch" +msgstr "Несовпадение типа объекта" -#: lib/RT/Date.pm:420 -msgid "Oct." -msgstr "Окт." +#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53 +msgid "Objects list is empty" +msgstr "Список объектов пуст" + +#: lib/RT/Date.pm:97 +msgid "Oct" +msgstr "Окт" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Октябрь" -#: html/Elements/SelectDateRelation:35 -msgid "On" -msgstr "На" +#: share/html/Tools/Elements/Tabs:62 share/html/Tools/index.html:63 +msgid "Offline" +msgstr "Автономно" + +#: share/html/Tools/Offline.html:51 +msgid "Offline edits" +msgstr "Автономное редактирование" -#: etc/initialdata:155 +#: share/html/Tools/Offline.html:48 +msgid "Offline upload" +msgstr "Автономная закачка" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:378 +#. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name) +msgid "On %1, %2 wrote:" +msgstr "%1, %2 писал:" + +#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.7.1/content:2 +msgid "On Close" +msgstr "При закрытии" + +#: etc/initialdata:121 msgid "On Comment" msgstr "На комментарий" -#: etc/initialdata:148 +#: etc/initialdata:114 msgid "On Correspond" -msgstr "" +msgstr "При Корреспонденции" -#: etc/initialdata:137 +#: etc/initialdata:103 msgid "On Create" -msgstr "На создание" +msgstr "При Создании" -#: etc/initialdata:169 +#: etc/initialdata:142 msgid "On Owner Change" -msgstr "На изменение владельца" +msgstr "При Изменении Ответственного" + +#: etc/initialdata:135 etc/upgrade/3.1.17/content:15 +msgid "On Priority Change" +msgstr "При Изменении Приоритета" -#: etc/initialdata:177 +#: etc/initialdata:150 msgid "On Queue Change" -msgstr "На изменение очереди" +msgstr "При Изменении Очереди" -#: etc/initialdata:183 +#: etc/initialdata:163 etc/upgrade/3.8.3/content:2 +msgid "On Reject" +msgstr "При отклонении" + +#: etc/initialdata:182 etc/upgrade/3.7.1/content:7 +msgid "On Reopen" +msgstr "При Переоткрытии" + +#: etc/initialdata:156 msgid "On Resolve" -msgstr "" +msgstr "При Решении" -#: etc/initialdata:161 +#: etc/initialdata:127 msgid "On Status Change" -msgstr "на изменение статуса" +msgstr "При Изменении Статуса" -#: etc/initialdata:142 +#: etc/initialdata:108 msgid "On Transaction" -msgstr "На транзакцию" +msgstr "При Транзакции" + +#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:66 +msgid "One-time Bcc" +msgstr "Однократная скрытая копия" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:50 -#. ("") +#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:48 +msgid "One-time Cc" +msgstr "Однократная копия" + +#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68 +#. ("") msgid "Only show approvals for requests created after %1" -msgstr "Показывать визы только для запросов созданных после %1" +msgstr "Показывать подтверждения только для запросов, созданных после %1" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:48 -#. ("") +#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66 +#. ("") msgid "Only show approvals for requests created before %1" -msgstr "Показывать визы только для запросов созданных до %1" +msgstr "Показывать подтверждения только для запросов созданных до %1" -#: html/Elements/Quicksearch:31 -msgid "Open" -msgstr "Открытых" +#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:75 +msgid "Only show custom fields for:" +msgstr "Показывать дополнительные поля только для:" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:136 -msgid "Open it" -msgstr "Открыть" +#: etc/initialdata:94 +msgid "Open Tickets" +msgstr "Открытые заявки" -#: html/SelfService/Elements/Tabs:57 -msgid "Open requests" -msgstr "Открыть запросы" +#: share/html/Elements/MakeClicky:58 +msgid "Open URL" +msgstr "Открыть ссылку" -#: html/Admin/Users/Prefs.html:41 -msgid "Open tickets (from listing) in a new window" -msgstr "Открыть тикеты (из списка) в новом окне" +#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:202 +msgid "Open it" +msgstr "Открыть" -#: html/Admin/Users/Prefs.html:40 -msgid "Open tickets (from listing) in another window" -msgstr "Открыть тикеты (из списка) в другом окне" +#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:78 share/html/SelfService/index.html:48 +msgid "Open tickets" +msgstr "Открытые заявки" -#: etc/initialdata:133 +#: etc/initialdata:95 msgid "Open tickets on correspondence" +msgstr "Открыть заявки при корреспонденции" + +#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:64 +msgid "Option" msgstr "" -#: html/Search/Elements/PickRestriction:101 -msgid "Ordering and sorting" -msgstr "Порядок и сортировка" +#: share/html/Prefs/MyRT.html:74 +msgid "Options" +msgstr "Параметры" + +#: lib/RT/Installer.pm:69 +msgid "Oracle" +msgstr "Oracle" + +#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:56 +msgid "Order by" +msgstr "Сортировать по" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:46 html/Admin/Users/Modify.html:117 html/Elements/SelectUsers:29 html/User/Prefs.html:86 +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:121 msgid "Organization" msgstr "Организация" -#: html/Approvals/Elements/Approve:34 +#: share/html/Approvals/Elements/Approve:55 #. ($approving->Id, $approving->Subject) msgid "Originating ticket: #%1" +msgstr "Заявка-первоисточник: #%1" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711 +msgid "Outgoing email about a comment recorded" +msgstr "Исходящая почта о комментарии записана" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715 +msgid "Outgoing email recorded" +msgstr "Исходящая почта записана" + +#: lib/RT/Config.pm:397 +msgid "Outgoing mail" msgstr "" -#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:55 html/Admin/Queues/Modify.html:69 +#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87 msgid "Over time, priority moves toward" msgstr "Со временем поднять приоритет до" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Overview" +msgstr "Обзор" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 msgid "Own tickets" -msgstr "" +msgstr "Быть ответственным за заявки" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 msgid "OwnTicket" -msgstr "" +msgstr "БытьОтветственнымЗаЗаявку" -#: etc/initialdata:38 html/Elements/MyRequests:32 html/SelfService/Elements/MyRequests:30 html/Ticket/Create.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/EditPeople:44 html/Ticket/Elements/ShowPeople:27 html/Ticket/Update.html:63 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2280 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:139 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71 msgid "Owner" -msgstr "Владелец" +msgstr "Ответственный" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:645 +#. ($DeferOwner->Name) +msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket." +msgstr "Ответственный %1 не имеет достаточных прав для того, чтобы быть ответственным за эту заявку" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 -#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name) +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2867 +#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name) msgid "Owner changed from %1 to %2" -msgstr "" +msgstr "Ответственный изменен с %1 на %2" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:402 +msgid "Owner could not be set." +msgstr "Ответственный не может быть назначен" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:584 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:761 #. ($Old->Name , $New->Name) msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" -msgstr "Владелец силой изменен с %1 на %2" +msgstr "Ответственный принудительно изменен с %1 на %2" -#: html/Search/Elements/PickRestriction:31 -msgid "Owner is" -msgstr "Владелец" +#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 +msgid "OwnerName" +msgstr "ИмяОтветственного" -#: html/Admin/Users/Modify.html:174 html/User/Prefs.html:56 +#: share/html/Elements/CollectionListPaging:63 +msgid "Page" +msgstr "Страница" + +#: share/html/Elements/CollectionListPaging:60 +msgid "Page 1 of 1" +msgstr "Страница 1 из 1" + +#: share/html/dhandler:48 share/html/dhandler:49 +msgid "Page not found" +msgstr "Страница не найдена" + +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:102 msgid "Pager" msgstr "Пейджер" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:74 +#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101 msgid "PagerPhone" -msgstr "Телефон пейджера" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "ТелефонПейджера" -#: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditLinks:127 html/Ticket/Elements/EditLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowLinks:43 +#: share/html/Elements/EditLinks:145 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 msgid "Parents" msgstr "Предки" -#: html/Elements/Login:43 html/User/Prefs.html:61 +#: share/html/Elements/Login:77 share/html/User/Prefs.html:111 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: html/NoAuth/Reminder.html:25 +#: share/html/NoAuth/Reminder.html:48 msgid "Password Reminder" msgstr "Подсказка к паролю" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:168 lib/RT/User_Overlay.pm:860 -msgid "Password too short" -msgstr "Пароль слишком короткий" +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:885 lib/RT/User_Overlay.pm:983 +msgid "Password changed" +msgstr "Пароль изменен" -#: html/Admin/Users/Modify.html:291 html/User/Prefs.html:172 -#. (loc_fuzzy($msg)) +#: lib/RT/User_Overlay.pm:949 +msgid "Password has not been set." +msgstr "" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:151 lib/RT/User_Overlay.pm:975 +#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength')) +msgid "Password needs to be at least %1 characters long" +msgstr "Пароль должен состоят не менее чем из %1 символов" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:982 +msgid "Password set" +msgstr "Пароль установлен" + +#: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:256 +#. ($msg) msgid "Password: %1" msgstr "Пароль: %1" -#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:43 html/Ticket/Elements/Tabs:96 html/Ticket/ModifyAll.html:51 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:968 +msgid "Password: Permission Denied" +msgstr "Пароль: доступ запрещен" + +#: etc/initialdata:441 +msgid "PasswordChange" +msgstr "ИзменениеПароля" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:945 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Пароли не совпадают" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed" +msgstr "Пароли не совпадают. Ваш пароль не был изменен" + +#: lib/RT/Installer.pm:184 +msgid "Path to sendmail" +msgstr "Путь к sendmail'у" + +#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75 msgid "People" -msgstr "Люди" +msgstr "Пользователи" -#: etc/initialdata:126 +#: etc/initialdata:88 msgid "Perform a user-defined action" +msgstr "Выполнить действие, указанное пользователем" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Perl Include Paths (@INC)" +msgstr "Список директорий с perl модулями (@INC)" + +#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:237 +msgid "Perl configuration" +msgstr "Конфигурация Perl" + +#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191 +msgid "Perl library search order" msgstr "" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:231 lib/RT/ACE_Overlay.pm:237 lib/RT/ACE_Overlay.pm:563 lib/RT/ACE_Overlay.pm:573 lib/RT/ACE_Overlay.pm:583 lib/RT/ACE_Overlay.pm:648 lib/RT/CurrentUser.pm:83 lib/RT/CurrentUser.pm:92 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:445 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1099 lib/RT/Group_Overlay.pm:1108 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 lib/RT/Group_Overlay.pm:1169 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:904 lib/RT/Group_Overlay.pm:908 lib/RT/Group_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:126 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:137 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:197 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:430 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:88 lib/RT/Template_Overlay.pm:94 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1341 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1351 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1365 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1875 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2013 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2177 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2244 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2596 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2668 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2777 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2910 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3337 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3499 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3551 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3716 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:468 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:475 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:504 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511 lib/RT/User_Overlay.pm:1334 lib/RT/User_Overlay.pm:562 lib/RT/User_Overlay.pm:597 lib/RT/User_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:941 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1267 lib/RT/Group_Overlay.pm:1273 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1066 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1072 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1234 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1344 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1702 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1856 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2040 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2286 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2299 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2508 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2769 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2989 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3130 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3320 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/User_Overlay.pm:1219 lib/RT/User_Overlay.pm:125 lib/RT/User_Overlay.pm:1636 lib/RT/User_Overlay.pm:1783 lib/RT/User_Overlay.pm:284 lib/RT/User_Overlay.pm:674 lib/RT/User_Overlay.pm:709 share/html/Ticket/Forward.html:85 msgid "Permission Denied" -msgstr "В доступе отказано" +msgstr "Доступ запрещён" + +#: lib/RT/SharedSetting.pm:110 lib/RT/SharedSetting.pm:187 lib/RT/SharedSetting.pm:228 lib/RT/SharedSetting.pm:261 share/html/Admin/Global/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Modify.html:98 +msgid "Permission denied" +msgstr "Доступ запрещён" -#: html/User/Elements/Tabs:35 +#: share/html/Dashboards/index.html:56 +msgid "Personal Dashboards" +msgstr "Персональные информационные панели" + +#: share/html/User/Elements/DelegateRights:60 share/html/User/Elements/Tabs:65 share/html/User/Groups/index.html:63 msgid "Personal Groups" -msgstr "Личные группы" +msgstr "Пользовательские группы" -#: html/User/Groups/index.html:30 html/User/Groups/index.html:40 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Personal groups" -msgstr "Личные группы" +msgstr "Пользовательские группы" -#: html/User/Elements/DelegateRights:37 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Personal groups:" -msgstr "Личные группы:" +msgstr "Пользовательские группы:" -#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:49 +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/User/Prefs.html:87 msgid "Phone numbers" msgstr "Номера телефонов" -#: html/Admin/Users/Rights.html:25 -msgid "Placeholder" -msgstr "Заполнитель" +#: share/html/dhandler:51 +msgid "Please check the URL and try again." +msgstr "Проверьте, пожалуйста, адрес и попробуйте еще раз." -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Pref" +#: lib/RT/User_Overlay.pm:939 +msgid "Please enter your current password correctly." msgstr "" -#: html/Elements/Header:52 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:28 -msgid "Preferences" -msgstr "Предпочтения" +#: lib/RT/User_Overlay.pm:942 +msgid "Please enter your current password." +msgstr "" #: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Prefs" -msgstr "Предпочтения" +msgid "Please note that only tickets with one of these statuses( %1 ) are displayed here. For more powerful searches please visit the Config->Get('WebPath')%>/Search/Build.html\">search builder interface." +msgstr "Учтите, что здесь будут отображены заявки только со следующими статусами: %1. Для более гибкого поиска воспользуйтесь Config->Get('WebPath')%>/Search/Build.html\">интерфейсом построения запросов." -#: lib/RT/Action/Generic.pm:160 -msgid "Prepare Stubbed" -msgstr "Подготовка не реализована" +#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73 +msgid "Possible hidden searches" +msgstr "" + +#: lib/RT/Installer.pm:67 +msgid "PostgreSQL" +msgstr "PostgreSQL" + +#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:56 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/SelfService/Elements/Tabs:98 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:51 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:124 +#. ($pane, $UserObj->Name) +msgid "Preferences %1 for user %2." +msgstr "Настройки %1 для пользователя %2." + +#: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94 +#. (loc('summary rows')) +#. ($pane) +msgid "Preferences saved for %1." +msgstr "Настройки %1 сохранены." + +#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:83 +#. ($UserObj->Name) +msgid "Preferences saved for user %1." +msgstr "Настройки для пользователя %2 сохранены." + +#: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:104 share/html/Prefs/Quicksearch.html:91 share/html/Prefs/Search.html:108 share/html/Prefs/SearchOptions.html:84 +msgid "Preferences saved." +msgstr "Настройки сохранены." + +#: share/html/Prefs/Other.html:89 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "Preferred Key: %1" +msgstr "Предпочитаемый ключ: %1" + +#: share/html/Prefs/Other.html:74 +msgid "Preferred key" +msgstr "Предпочитаемый ключ" + +#: lib/RT/Action.pm:193 +msgid "Prepare Stubbed" +msgstr "Подготовка не реализована" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:61 +#: share/html/Helpers/CalPopup.html:58 share/html/Ticket/Elements/Tabs:89 msgid "Prev" msgstr "Назад" -#: html/Search/Listing.html:44 -msgid "Previous page" -msgstr "Предыдущая страница" +#: share/html/Elements/CollectionListPaging:101 +msgid "Previous" +msgstr "Предыдущая" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Pri" -msgstr "Приоритет" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:133 lib/RT/ACE_Overlay.pm:208 lib/RT/ACE_Overlay.pm:552 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:154 lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:349 #. ($args{'PrincipalId'}) msgid "Principal %1 not found." +msgstr "Пользователь %1 не найден." + +#: sbin/rt-email-digest:96 +msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent" msgstr "" -#: html/Search/Elements/PickRestriction:54 html/SelfService/Display.html:76 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:54 html/Ticket/Elements/ShowBasics:39 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042 +#: sbin/rt-email-digest:98 +msgid "Print this message" +msgstr "Распечатать это сообщение" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2064 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:183 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:51 html/Admin/Queues/Modify.html:65 +#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 msgid "Priority starts at" msgstr "Приоритет начинается с" -#: etc/initialdata:25 +#: share/html/Dashboards/Modify.html:70 +msgid "Privacy" +msgstr "Конфиденциальность" + +#: share/html/Search/Elements/EditSearches:52 +msgid "Privacy:" +msgstr "Конфиденциальность:" + +#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:71 +msgid "Private Key" +msgstr "Секретный ключ" + +#: lib/RT/Handle.pm:650 share/html/Admin/Users/Modify.html:115 msgid "Privileged" -msgstr "Привилегированные" +msgstr "" -#: html/Admin/Users/Modify.html:271 html/User/Prefs.html:163 +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:337 share/html/User/Prefs.html:246 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Privileged status: %1" -msgstr "Состояние полномочий: %1" +msgstr "Состояние привилегий: %1" -#: html/Admin/Users/index.html:62 +#: share/html/Admin/Users/index.html:116 msgid "Privileged users" -msgstr "Полномочные пользователи" +msgstr "Привилегированные пользователи" -#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59 -msgid "Pseudogroup for internal use" +#: bin/rt-crontool:185 +msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument" msgstr "" -#: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Elements/Quicksearch:29 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/SelfService/Create.html:35 html/SelfService/Display.html:68 html/Ticket/Create.html:38 html/Ticket/Elements/EditBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:43 html/User/Elements/DelegateRights:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883 +#: lib/RT/Handle.pm:664 +msgid "Pseudogroup for internal use" +msgstr "Псевдогруппы для внутреннего использования" + +#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150 +#. ($line->{'Key'}) +msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature" +msgstr "Публичный ключ '0x%1' необходим для проверки подписи" + +#: share/html/Dashboards/Elements/Tabs:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:72 +msgid "Queries" +msgstr "Очереди" + +#: share/html/Search/Edit.html:66 +msgid "Query" +msgstr "Запрос" + +#: share/html/Search/Build.html:121 +msgid "Query Builder" +msgstr "Построитель запроса" + +#: share/html/Search/Elements/Chart:95 +msgid "Query:" +msgstr "Запрос:" + +#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Record.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:94 share/html/Elements/QueueSummary:50 share/html/Elements/QuickCreate:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Create.html:66 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:59 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:80 share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68 msgid "Queue" msgstr "Очередь" -#: html/Admin/Queues/CustomField.html:42 html/Admin/Queues/Scrip.html:50 html/Admin/Queues/Scrips.html:46 html/Admin/Queues/Templates.html:43 +#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:63 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:71 share/html/Admin/Queues/Templates.html:67 #. ($Queue) #. ($id) msgid "Queue %1 not found" -msgstr "Не найдена очередь %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Queue '%1' not found\\n" -msgstr "Не найдена очередь '%1'\\n" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Queue Keyword Selections" -msgstr "" +msgstr "Очередь %1 не найдена" -#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:31 html/Admin/Queues/Modify.html:43 +#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:62 msgid "Queue Name" -msgstr "Имя очереди" +msgstr "Наименование очереди" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Queue Scrips" -msgstr "" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:263 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:350 msgid "Queue already exists" msgstr "Очередь уже существует" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:272 lib/RT/Queue_Overlay.pm:278 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:360 lib/RT/Queue_Overlay.pm:366 msgid "Queue could not be created" -msgstr "Не могу создать очередь" +msgstr "Невозможно создать очередь" -#: html/Ticket/Create.html:209 +#: share/html/Ticket/Create.html:338 share/html/index.html:97 msgid "Queue could not be loaded." -msgstr "Не могу загрузить очередь" +msgstr "Невозможно загрузить очередь" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:282 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:801 msgid "Queue created" -msgstr "Создана очередь" +msgstr "Очередь создана" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Queue is not specified." +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:425 +msgid "Queue disabled" +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:427 +msgid "Queue enabled" msgstr "" -#: html/SelfService/Display.html:129 +#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80 +msgid "Queue id" +msgstr "Номер очереди" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:215 share/html/SelfService/Display.html:126 msgid "Queue not found" -msgstr "Нет такой очереди" +msgstr "Очередь не найдена" + +#: share/html/User/Elements/DelegateRights:103 +msgid "Queue rights" +msgstr "Права очереди" + +#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54 +msgid "Queue's key" +msgstr "Ключ для очереди" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:136 +msgid "QueueAdminCc" +msgstr "АдминистративнаяКопияОчереди" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:135 +msgid "QueueCc" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/Tabs:38 html/Admin/index.html:35 +#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 +msgid "QueueName" +msgstr "ИмяОчереди" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:137 +msgid "QueueWatcher" +msgstr "НаблюдательОчереди" + +#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 share/html/Admin/Elements/Tabs:61 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Admin/index.html:68 msgid "Queues" msgstr "Очереди" -#: html/Elements/Login:34 -#. ($RT::VERSION) -msgid "RT %1" -msgstr "RT %1" +#: share/html/Elements/MyAdminQueues:48 +msgid "Queues I administer" +msgstr "Очереди, которыми вы управляете" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 -#. ($RT::VERSION, $RT::rtname) -msgid "RT %1 for %2" -msgstr "RT %1 для %2" +#: share/html/Elements/MySupportQueues:48 +msgid "Queues I'm an AdminCc for" +msgstr "Очереди, для которых вы являетесь АдминистративнойКопией" -#: html/Elements/Footer:32 -#. ($RT::VERSION) -msgid "RT %1 from Best Practical Solutions, LLC." -msgstr "RT %1 от Best Practical Solutions, LLC." +#: share/html/Elements/Quicksearch:49 share/html/Prefs/Elements/Tabs:59 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72 +msgid "Quick search" +msgstr "Быстрый поиск" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent \\n" -msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent \\n" +#: share/html/Elements/QuickCreate:49 +msgid "Quick ticket creation" +msgstr "Быстрое создание заявки" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent \\n" +#: lib/RT/Date.pm:117 +msgid "RFC2616" msgstr "" -#: html/Admin/index.html:25 html/Admin/index.html:26 +#: lib/RT/Date.pm:116 +msgid "RFC2822" +msgstr "" + +#: share/html/Search/Elements/ResultViews:61 +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: lib/RT/StyleGuide.pod:788 +#. ($RT::VERSION, RT->Config->Get('rtname')) +msgid "RT %1 for %2" +msgstr "RT %1 для %2" + +#: share/html/Admin/index.html:48 share/html/Admin/index.html:49 msgid "RT Administration" msgstr "Настройка RT" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT Authentication error." -msgstr "Ошибка регистрации в RT" +#: lib/RT/Installer.pm:160 +msgid "RT Administrator Email" +msgstr "Email администратора RT" #: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT Bounce: %1" -msgstr "Письмо возвращено RT: %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT Configuration error" -msgstr "Ошибка конфигурации RT" +msgid "RT Config" +msgstr "Настройка RT" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT Critical error. Message not recorded!" -msgstr "Критическая ошибка RT: Сообщение не было сохранено!" +#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61 +msgid "RT Configuration" +msgstr "" -#: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:41 +#: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64 msgid "RT Error" msgstr "Ошибка RT" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT Received mail (%1) from itself." -msgstr "RT получил свое собственное сообщение (%1)" +#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:72 share/html/SelfService/Elements/Tabs:74 +msgid "RT Self Service" +msgstr "Ваш RT" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT Recieved mail (%1) from itself." +#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:148 +msgid "RT Size" msgstr "" -#: html/SelfService/Closed.html:25 -msgid "RT Self Service / Closed Tickets" -msgstr "Самообслуживание RT / Закрытые тикеты" +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Variables" +msgstr "Переменные RT" -#: html/index.html:25 html/index.html:28 +#: lib/RT/Config.pm:260 lib/RT/Config.pm:269 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:73 share/html/Admin/Elements/UserTabs:69 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:51 share/html/Admin/Global/MyRT.html:59 share/html/Admin/Global/index.html:78 share/html/Admin/Users/MyRT.html:68 share/html/Prefs/MyRT.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/User/Elements/Tabs:77 share/html/index.html:6 share/html/index.html:79 msgid "RT at a glance" msgstr "Обзор RT" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT couldn't authenticate you" -msgstr "RT не может зарегистрировать вас" +#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:79 +#. ($UserObj->Name) +msgid "RT at a glance for the user %1" +msgstr "Обзор RT для пользователя %1" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup" -msgstr "RT не смог найти просителя во внешней базе данных" +#: share/html/Install/Sendmail.html:53 +msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT." +msgstr "RT может взаимодействовать с вашими пользователями по новым заявкам или новой корреспонденции по заявкам. Укажите нам где найти sendmail (или sendmail-совместимый бинарник, например используемый postfix'ом). RT также необходимо знать кого нужно извещать, когда кто-то отсылает неверную почту. Это не должен быть адрес для обратной связи с RT." -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT couldn't find the queue: %1" -msgstr "RT не смог найти очередь: %1" +#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:104 +msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field." +msgstr "RT может добавлять содержимое другого ресурса сети, когда отображает это дополнительное поле." -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n" -msgstr "RT не смог проверить эту подпись PGP. \\n" +#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:96 +msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service." +msgstr "RT может преобразовывать значения этого дополнительного поля в гиперссылки на другой сервис." + +#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:119 +msgid "RT core variables" +msgstr "" + +#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275 +msgid "RT couldn't store your session." +msgstr "Ошибка сохранения вашей сессии" -#: html/Elements/PageLayout:26 -#. ($RT::rtname) +#: share/html/Elements/Logo:55 +#. (RT->Config->Get('rtname')) msgid "RT for %1" msgstr "RT для %1" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT has proccessed your commands" -msgstr "RT выполнил ваши команды" - -#: html/Elements/Login:83 -#. ('2003') -msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under Version 2 of the GNU General Public License." -msgstr "Все права на RT защищены и охраняются законом. © 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. ПО распространяется под Стандартной Общественной Лицензией GNU Версии 2." +#: share/html/Install/index.html:71 +msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\"" +msgstr "" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT is © Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under Version 2 of the GNU General Public License." +#: share/html/Install/index.html:74 +msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)" msgstr "" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT thinks this message may be a bounce" -msgstr "RT считает, что это сообщение может быть возвратом" +#: lib/RT/Installer.pm:119 +msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you." +msgstr "RT будет соединяться с базой данных под этим пользователем. Он будет создан для вас." -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n" -msgstr "RT будет обрабатывать это сообщение как неподписанное.\\n" +#: lib/RT/Installer.pm:153 +msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password" +msgstr "RT создаст пользователя \"root\" и установит это в качестве его пароля" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified." -msgstr "Командный режим RT требует использования подписи .PGP. Вы либо не подписали сообщение, либо ваша подпись не может быть проверена." +#: share/html/Search/Simple.html:62 +msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects." +msgstr "Всё остальное, что вы введёте, RT будет искать в темах заявок." + +#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:98 +msgid "RT will replace __id__ and __CustomField__ with the record id and custom field value, respectively" +msgstr "RT заменит __id__ и __CustomField__ идентификатором записи и значением дополнительного поля соответственно" + +#: lib/RT/Installer.pm:140 +msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)" +msgstr "RT будет использовать эту строку для однозначной идентификации вашей инсталляции и будет искать её в теме писем для решения какой заявке это сообщение принадлежит. Мы рекомендуем, чтобы вы прописали здесь ваш интернет домен. Например: example.com" -#: html/Admin/Users/Modify.html:58 html/Admin/Users/Prefs.html:52 html/User/Prefs.html:44 +#: share/html/Install/DatabaseType.html:52 +msgid "RT works with a number of different databases. MySQL, PostgreSQL, Oracle and SQLite are all supported." +msgstr "RT поддерживает различные СУБД: MySQL, PostgreSQL, Oracle и SQLite." + +#: share/html/Admin/Groups/Members.html:48 +#. ($Group->Name) +msgid "RT/Admin/Edit the group %1" +msgstr "" + +#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:215 +#. ($address) +msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1" +msgstr "" + +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:81 share/html/User/Prefs.html:71 msgid "Real Name" -msgstr "Имя" +msgstr "Полное имя" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:48 +#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 msgid "RealName" -msgstr "Имя" +msgstr "ПолноеИмя" + +#: share/html/Dashboards/Subscription.html:166 +msgid "Recipient" +msgstr "Получатель" + +#: share/html/Tools/MyDay.html:73 +msgid "Record all updates" +msgstr "Записать все изменения" + +#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69 +msgid "Recursive member" +msgstr "" -#: html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditLinks:139 html/Ticket/Elements/EditLinks:94 html/Ticket/Elements/ShowLinks:63 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:814 +#. ($value) +msgid "Reference by %1 added" +msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 добавлена" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:854 +#. ($value) +msgid "Reference by %1 deleted" +msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 удалена" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811 +#. ($value) +msgid "Reference to %1 added" +msgstr "Ссылка на %1 добавлена" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:851 +#. ($value) +msgid "Reference to %1 deleted" +msgstr "Ссылка на %1 удалена" + +#: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:236 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 msgid "Referred to by" -msgstr "На него ссылаются" +msgstr "На неё ссылаются" -#: html/Elements/SelectLinkType:28 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditLinks:135 html/Ticket/Elements/EditLinks:80 html/Ticket/Elements/ShowLinks:55 +#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 +msgid "ReferredToBy" +msgstr "НаНеёСсылаются" + +#: share/html/Elements/EditLinks:153 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 msgid "Refers to" msgstr "Ссылается на" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 msgid "RefersTo" +msgstr "СсылаетсяНа" + +#: share/html/Elements/RefreshHomepage:48 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновлять" + +#: lib/RT/Config.pm:280 +msgid "Refresh home page every 10 minutes." msgstr "" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Refine" -msgstr "Улучшить" +#: lib/RT/Config.pm:283 +msgid "Refresh home page every 120 minutes." +msgstr "" + +#: lib/RT/Config.pm:278 +msgid "Refresh home page every 2 minutes." +msgstr "" + +#: lib/RT/Config.pm:281 +msgid "Refresh home page every 20 minutes." +msgstr "" + +#: lib/RT/Config.pm:279 +msgid "Refresh home page every 5 minutes." +msgstr "" + +#: lib/RT/Config.pm:282 +msgid "Refresh home page every 60 minutes." +msgstr "" + +#: lib/RT/Config.pm:227 +msgid "Refresh search results every 10 minutes." +msgstr "" + +#: lib/RT/Config.pm:230 +msgid "Refresh search results every 120 minutes." +msgstr "" + +#: lib/RT/Config.pm:225 +msgid "Refresh search results every 2 minutes." +msgstr "" + +#: lib/RT/Config.pm:228 +msgid "Refresh search results every 20 minutes." +msgstr "" + +#: lib/RT/Config.pm:226 +msgid "Refresh search results every 5 minutes." +msgstr "" -#: html/Search/Elements/PickRestriction:27 -msgid "Refine search" -msgstr "Улучшить поиск" +#: lib/RT/Config.pm:229 +msgid "Refresh search results every 60 minutes." +msgstr "" -#: html/Elements/Refresh:36 +#: share/html/Elements/Refresh:59 #. ($value/60) msgid "Refresh this page every %1 minutes." msgstr "Обновлять эту страницу каждые %1 минут." -#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:60 html/Ticket/ModifyAll.html:57 -msgid "Relationships" -msgstr "Связи" +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Reject tickets" +msgstr "Отклоненные заявки" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RejectTicket" +msgstr "ОтклонитьЗаявку" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:918 +#. ($ticket->Subject) +msgid "Reminder '%1' added" +msgstr "Напоминание '%1' добавлено" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:931 +#. ($ticket->Subject) +msgid "Reminder '%1' completed" +msgstr "Напоминание '%1' завершено" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:924 +#. ($ticket->Subject) +msgid "Reminder '%1' reopened" +msgstr "Напоминание '%1' открыто заново" + +#: share/html/Ticket/Reminders.html:48 +#. ($Ticket->Id) +msgid "Reminder ticket #%1" +msgstr "Заявка напоминания #%1" -#: html/Search/Bulk.html:93 +#: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:88 share/html/Ticket/Elements/Tabs:154 share/html/Ticket/Reminders.html:57 +msgid "Reminders" +msgstr "Напоминания" + +#: share/html/Ticket/Reminders.html:52 +#. ($Ticket->Id) +msgid "Reminders for ticket #%1" +msgstr "Напоминания для заявки #%1" + +#: share/html/Search/Bulk.html:105 msgid "Remove AdminCc" msgstr "Удалить административную копию" -#: html/Search/Bulk.html:91 +#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "Удалить закладку" + +#: share/html/Search/Bulk.html:101 msgid "Remove Cc" msgstr "Удалить копию" -#: html/Search/Bulk.html:89 +#: share/html/Search/Bulk.html:97 msgid "Remove Requestor" -msgstr "Удалить просителя" +msgstr "Удалить автора заявки" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:173 html/Ticket/Elements/Tabs:122 +#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:187 share/html/Ticket/Elements/Tabs:175 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 +#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:74 +msgid "Reply Address" +msgstr "Адрес для ответа" + +#: lib/RT/Config.pm:244 share/html/Search/Bulk.html:140 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97 +msgid "Reply to requestors" +msgstr "Отвечать авторам заявки" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 msgid "Reply to tickets" -msgstr "" +msgstr "Отвечать на заявки" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 msgid "ReplyToTicket" -msgstr "" - -#: etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87 -msgid "Requestor" -msgstr "Проситель" +msgstr "ОтвечатьНаЗаявку" -#: html/Search/Elements/PickRestriction:38 -msgid "Requestor email address" -msgstr "Email просителя" +#: share/html/Tools/Elements/Tabs:66 share/html/Tools/Reports/index.html:48 share/html/Tools/Reports/index.html:49 share/html/Tools/index.html:68 +msgid "Reports" +msgstr "Отчёты" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Requestor(s)" -msgstr "" +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:130 +msgid "Requestor" +msgstr "Автор заявки" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RequestorAddresses" -msgstr "" +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:142 +msgid "RequestorGroup" +msgstr "ГруппаАвтораЗаявки" -#: html/SelfService/Create.html:43 html/SelfService/Display.html:42 html/Ticket/Create.html:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:48 html/Ticket/Elements/ShowPeople:31 +#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:131 share/html/Elements/QuickCreate:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:85 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 msgid "Requestors" -msgstr "Просители" +msgstr "Авторы заявок" -#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:61 html/Admin/Queues/Modify.html:75 +#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:94 msgid "Requests should be due in" msgstr "Запросы должны быть обработаны за" -#: html/Elements/Submit:62 +#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:149 +#. ('Object') +msgid "Required parameter '%1' not specified" +msgstr "Необходимый параметр '%1' не указан" + +#: share/html/Elements/Submit:101 msgid "Reset" msgstr "Очистить" -#: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:50 +#: share/html/User/Prefs.html:184 +msgid "Reset secret authentication token" +msgstr "Сбросить секретную метку аутентификации" + +#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Prefs/MyRT.html:60 +msgid "Reset to default" +msgstr "Сбросить на значения по умолчанию" + +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/User/Prefs.html:90 msgid "Residence" msgstr "Домашний" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:132 +#: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:196 msgid "Resolve" -msgstr "Закрыть" +msgstr "Решить" -#: html/Ticket/Update.html:133 -#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) +#: share/html/Ticket/Update.html:184 +#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) msgid "Resolve ticket #%1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "Решить заявку #%1 (%2)" -#: etc/initialdata:302 html/Elements/SelectDateType:28 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170 +#: etc/initialdata:299 lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:920 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:122 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "Resolved" -msgstr "Закрыт" +msgstr "Решено" + +#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57 share/html/Tools/Reports/index.html:58 +msgid "Resolved by owner" +msgstr "Решено ответственным" + +#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61 share/html/Tools/Reports/index.html:63 +msgid "Resolved in date range" +msgstr "Решено в промежутке времени" -#: html/Search/Bulk.html:123 html/Ticket/ModifyAll.html:73 html/Ticket/Update.html:73 -msgid "Response to requestors" -msgstr "Ответ просителям" +#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54 +msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner" +msgstr "Решено заявок за период, с группировкой по ответственному" + +#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52 +msgid "Resolved tickets, grouped by owner" +msgstr "Решено заявок, с группировкой по ответственному" + +#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 +msgid "ResolvedRelative" +msgstr "" -#: html/Elements/ListActions:26 +#: share/html/Search/Elements/EditFormat:71 +msgid "Respond" +msgstr "" + +#: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48 msgid "Results" -msgstr "Отчет" +msgstr "Результаты" -#: html/Search/Elements/PickRestriction:105 -msgid "Results per page" -msgstr "Тикетов на страницу" +#: share/html/Ticket/GnuPG.html:59 +msgid "Return back to the ticket" +msgstr "Вернуть к заявке" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:33 html/Admin/Users/Modify.html:100 html/User/Prefs.html:72 +#: share/html/Elements/EditPassword:66 msgid "Retype Password" msgstr "Повторите пароль" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n" -msgstr "Право %1 не найдено для %2 %3 в рамках %4 (%5)\\n" +#: share/html/Search/Elements/EditSearches:61 +msgid "Revert" +msgstr "Откатить" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:613 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:410 msgid "Right Delegated" msgstr "Право делегировано" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:303 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:310 msgid "Right Granted" msgstr "Право выдано" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:161 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 msgid "Right Loaded" msgstr "Право загружено" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:678 lib/RT/ACE_Overlay.pm:693 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:475 lib/RT/ACE_Overlay.pm:496 msgid "Right could not be revoked" -msgstr "Право не может быть отобрано" +msgstr "Право не может быть отозвано" -#: html/User/Delegation.html:64 +#: share/html/User/Delegation.html:87 msgid "Right not found" msgstr "Право не найдено" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:543 lib/RT/ACE_Overlay.pm:638 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:340 lib/RT/ACE_Overlay.pm:435 msgid "Right not loaded." msgstr "Право не загружено" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:689 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:492 msgid "Right revoked" -msgstr "Право отобрано" +msgstr "Право отозвано" -#: html/Admin/Elements/UserTabs:41 -msgid "Rights" -msgstr "Права" - -#: lib/RT/Interface/Web.pm:758 +#: lib/RT/Interface/Web.pm:1543 #. ($object_type) msgid "Rights could not be granted for %1" -msgstr "" - -#: lib/RT/Interface/Web.pm:791 -#. ($object_type) -msgid "Rights could not be revoked for %1" -msgstr "" +msgstr "Невозможно выдать права для %1" -#: html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52 +#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:74 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:76 msgid "Roles" msgstr "Псевдо-группы" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RootApproval" -msgstr "" +#: share/html/Dashboards/Subscription.html:156 +msgid "Rows" +msgstr "Строк" + +#: share/html/Prefs/MyRT.html:76 +msgid "Rows per box" +msgstr "Строк для отображения" + +#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:90 +msgid "Rows per page" +msgstr "Строк на странице" -#: lib/RT/Date.pm:393 -msgid "Sat." -msgstr "Суб." +#: lib/RT/Installer.pm:68 +msgid "SQLite" +msgstr "SQLite" -#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38 +#: share/html/Install/DatabaseType.html:58 +msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server." +msgstr "SQLite -- СУБД, не требующая сервера и каких-либо настроек. Авторы RT рекомендуют ее использование в целях тетсирования, демонстрации и разработки, но не рекомендуют использовать на высоконагружегнных боевых серверах." + +#: lib/RT/Date.pm:109 +msgid "Sat" +msgstr "Суб" + +#: share/html/Dashboards/Subscription.html:114 +msgid "Saturday" +msgstr "Суббота" + +#: share/html/Prefs/MyRT.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Search/Elements/EditSearches:72 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/Reminders.html:63 share/html/Widgets/SelectionBox:233 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/EditScrip:142 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:150 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Queues/Template.html:103 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:78 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Dashboards/Modify.html:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:118 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:154 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79 msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" -#: html/Ticket/ModifyLinks.html:39 -msgid "Save changes" -msgstr "Сохранить изменения" +#: share/html/User/Prefs.html:192 +msgid "Save Preferences" +msgstr "Сохранить настройки" + +#: share/html/Search/Elements/EditSearches:65 +msgid "Save as New" +msgstr "Сохранить как новый" + +#: lib/RT/SharedSetting.pm:196 +#. ($self->ObjectName, $name) +msgid "Saved %1 %2" +msgstr "Сохранено %1 %2" -#: html/Admin/Global/Scrip.html:49 -#. ($ARGS{'id'}) +#: share/html/Elements/ShowSearch:72 +#. ($SavedSearch) +msgid "Saved Search %1 not found" +msgstr "Сохранённый запрос %1 не найден" + +#: share/html/Search/Chart.html:98 +msgid "Saved charts" +msgstr "Сохраненные диаграммы" + +#: share/html/Search/Elements/EditSearches:135 share/html/Widgets/SavedSearch:185 +msgid "Saved searches" +msgstr "Сохранённые запросы" + +#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:78 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:65 +#. ($scrip->id) +#. ($id) msgid "Scrip #%1" -msgstr "" +msgstr "Скриплет #%1" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:167 msgid "Scrip Created" -msgstr "Создан скрипт" +msgstr "Скриплет создан" + +#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54 +msgid "Scrip Fields" +msgstr "Поля скриплетов" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:84 +#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:104 msgid "Scrip deleted" -msgstr "Удален скрипт" +msgstr "Скриплет удалён" -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:46 html/Admin/Elements/SystemTabs:33 html/Admin/Global/index.html:41 +#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:69 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:56 share/html/Admin/Global/index.html:56 msgid "Scrips" -msgstr "Скрипты" +msgstr "Скриплеты" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Scrips for %1\\n" -msgstr "Скрипты для %1\\n" +#: share/html/Ticket/Update.html:155 +msgid "Scrips and Recipients" +msgstr "Скриплеты и получатели" -#: html/Admin/Queues/Scrips.html:33 +#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:57 msgid "Scrips which apply to all queues" -msgstr "Скрипты, которые действуют для всех очередей" +msgstr "Скриплеты, которые действуют для всех очередей" -#: html/Elements/SimpleSearch:27 html/Search/Elements/PickRestriction:126 html/Ticket/Elements/Tabs:159 +#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:67 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Search/Simple.html:67 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Search Criteria" +#: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48 share/html/Prefs/SearchOptions.html:51 +msgid "Search Preferences" msgstr "Параметры поиска" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:39 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Search for Articles articles matching" +msgstr "Найти статьи, содержащие" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Search for Articles matching" +msgstr "Найти статьи, содержащие" + +#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57 msgid "Search for approvals" -msgstr "Искать визы" +msgstr "Поиск подтверждений" + +#: share/html/Search/Simple.html:77 +msgid "Search for tickets" +msgstr "Поиск заявок" + +#: share/html/Search/Simple.html:59 +msgid "Search for tickets. Enter id numbers, queues by name, Owners by username and Requestors by email address." +msgstr "Поиск заявок. Введите номер идентификатора, имя очереди, имя ответственного, email-адрес автора заявки. Всё остальное, что вы введёте, RT будет искать в тексте и вложениях заявок." + +#: share/html/User/Elements/Tabs:73 +msgid "Search options" +msgstr "Параметры поиска" + +#: share/html/Search/Chart.html:73 +#. ($PrimaryGroupByLabel) +msgid "Search results grouped by %1" +msgstr "Сгруппировать результаты поиска по %1" + +#: lib/RT/Config.pm:221 +msgid "Search results refresh interval" +msgstr "Интервал обновления страницы результатов поиска" -#: bin/rt-crontool:188 +#: share/html/Search/Simple.html:61 +msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing fulltext:word." +msgstr "Полнотекстовый поиск по каждой заявке может занять длительное время, но если он необходим вам, вы можете искать любое слово по всей истории заявки, введя fulltext:слово." + +#: share/html/User/Prefs.html:180 +msgid "Secret authentication token" +msgstr "Секретная метка аутентификации" + +#: bin/rt-crontool:369 msgid "Security:" msgstr "Безопасность:" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67 -msgid "SeeQueue" +#: share/html/Elements/ShowCustomFields:111 +msgid "See also:" +msgstr "Смотрите также:" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 +msgid "See custom field values" msgstr "" -#: html/Admin/Groups/index.html:40 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113 +msgid "See custom fields" +msgstr "Просматривать дополнительные поля" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 +msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients" +msgstr "Просматривать полностью исходящую почту и ее получателей" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102 +msgid "See ticket private commentary" +msgstr "Просматривать конфиденциальный комментарий заявки" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101 +msgid "See ticket summaries" +msgstr "Просматривать сводную информацию заявки" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113 lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 +msgid "SeeCustomField" +msgstr "ПросматриватьДополнительныеПоля" + +#: lib/RT/Dashboard.pm:80 +msgid "SeeDashboard" +msgstr "ПросматриватьИнформационнуюПанель" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:95 +msgid "SeeGroup" +msgstr "ПросматриватьГруппу" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:97 +msgid "SeeGroupDashboard" +msgstr "ПросматриватьГрупповуюИнформационнуюПанель" + +#: lib/RT/Dashboard.pm:85 +msgid "SeeOwnDashboard" +msgstr "ПросматриватьПерсональнуюИнформационнуюПанель" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 +msgid "SeeQueue" +msgstr "ПросматриватьОчередь" + +#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:97 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83 share/html/Admin/Global/Scrip.html:61 share/html/Admin/Global/Scrips.html:59 share/html/Admin/Global/Template.html:77 share/html/Admin/Global/Templates.html:59 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:93 +msgid "Select" +msgstr "Выбрать" + +#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 +msgid "Select Database Type" +msgstr "Выберите тип базы данных" + +#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:97 +msgid "Select a Custom Field" +msgstr "Выберите дополнительное поле" + +#: share/html/Admin/Groups/index.html:88 msgid "Select a group" -msgstr "Выбор группы" +msgstr "Выберите группу" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: share/html/Admin/Queues/index.html:56 msgid "Select a queue" -msgstr "Выбор очереди" +msgstr "Выберите очередь" -#: html/Admin/Users/index.html:25 html/Admin/Users/index.html:28 +#: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50 +msgid "Select a queue for your new ticket" +msgstr "Выберите очередь для вашей новой заявки" + +#: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:51 share/html/Admin/Users/index.html:54 msgid "Select a user" -msgstr "Выбор пользователя" +msgstr "Выберите пользователя" -#: html/Admin/Global/CustomField.html:38 html/Admin/Global/CustomFields.html:36 -msgid "Select custom field" -msgstr "" +#: share/html/Install/index.html:59 +msgid "Select another language" +msgstr "Выберите другой язык" + +#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 +msgid "Select custom fields for all queues" +msgstr "Выберите дополнительные поля для всех очередей" + +#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 +msgid "Select custom fields for all user groups" +msgstr "Выберите дополнительные поля всех пользовательских групп" + +#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 +msgid "Select custom fields for all users" +msgstr "Выберите дополнительные поля всех пользователей" + +#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:76 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 +msgid "Select custom fields for tickets in all queues" +msgstr "Выберите дополнительные поля заявок во всех очередях" -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:52 html/User/Elements/GroupTabs:50 +#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:82 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 +msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues" +msgstr "Выберите дополнительные поля транзакций заявок во всех очередях" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Select dashboard" +msgstr "Выберите информационную панель" + +#: share/html/User/Elements/GroupTabs:73 msgid "Select group" -msgstr "Выбрать группу" +msgstr "Выберите группу" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61 msgid "Select multiple values" msgstr "Выбрать несколько значений" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:352 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62 msgid "Select one value" msgstr "Выбрать одно значение" -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 -msgid "Select queue" -msgstr "Выбрать очередь" +#: share/html/Prefs/Quicksearch.html:55 +msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page" +msgstr "Выберите очереди, которые будут отображаться на странице \"Обзор RT\"" -#: html/Admin/Global/Scrip.html:37 html/Admin/Global/Scrips.html:36 html/Admin/Queues/Scrip.html:40 html/Admin/Queues/Scrips.html:50 +#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:69 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:75 msgid "Select scrip" -msgstr "Выбрать скриплет" +msgstr "Выберите скриплет" -#: html/Admin/Global/Template.html:57 html/Admin/Global/Templates.html:36 html/Admin/Queues/Template.html:55 +#: share/html/Admin/Queues/Template.html:78 share/html/Admin/Queues/Templates.html:70 msgid "Select template" -msgstr "Выбрать шаблон" +msgstr "Выберите шаблон" -#: html/Admin/Elements/UserTabs:49 -msgid "Select user" -msgstr "Выбрать пользователя" +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:63 +msgid "Select up to %1 values" +msgstr "Выберите до %1 значений" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36 -msgid "SelectMultiple" -msgstr "Выбрать несколько" +#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55 +msgid "Selected Custom Fields" +msgstr "Выбранные дополнительные поля" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35 -msgid "SelectSingle" -msgstr "Выбрать одно" +#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2022 +msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore." +msgstr "Выбранный ключ либо не доверяемый, либо больше не существует." -#: html/SelfService/index.html:25 -msgid "Self Service" -msgstr "Самообслуживание" +#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:70 +msgid "Selected objects" +msgstr "Выбранные объекты" -#: etc/initialdata:114 +#: share/html/Widgets/SelectionBox:231 +msgid "Selections modified. Please save your changes" +msgstr "Выбор изменён. Пожалуйста, сохраните ваши изменения" + +#: lib/RT/Interface/Email.pm:734 +msgid "Send email successfully" +msgstr "Почта успешно отправлена" + +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Send mail to all watchers" msgstr "Отправить сообщение всем наблюдателям" -#: etc/initialdata:110 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\"" msgstr "Отправить сообщение всем наблюдателям как \"комментарий\"" -#: etc/initialdata:105 +#: etc/initialdata:76 +msgid "Send mail to owner and all watchers" +msgstr "" + +#: etc/initialdata:72 +msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\"" +msgstr "" + +#: etc/initialdata:67 msgid "Send mail to requestors and Ccs" -msgstr "Отправить сообщение всем инициаторам запроса и CCs" +msgstr "Отправить сообщение всем Авторам заявки и Копиям" -#: etc/initialdata:100 +#: etc/initialdata:62 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment" -msgstr "" +msgstr "Отправить сообщение всем Авторам заявки и Копиям" -#: etc/initialdata:79 +#: etc/initialdata:33 msgid "Sends a message to the requestors" -msgstr "" +msgstr "Отправляет сообщение авторам заявки" -#: etc/initialdata:118 etc/initialdata:122 +#: etc/initialdata:80 etc/initialdata:84 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs" -msgstr "" +msgstr "Отправлять почту явно указанным Копиям и СкрытымКопиям" -#: etc/initialdata:95 +#: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:7 +msgid "Sends mail to the Ccs" +msgstr "Отправлять почту Копиям" + +#: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:3 +msgid "Sends mail to the Ccs as a comment" +msgstr "Отправлять почту Копиям как комментарий" + +#: etc/initialdata:57 msgid "Sends mail to the administrative Ccs" -msgstr "" +msgstr "Отправлять почту АдминистративнымКопиям" -#: etc/initialdata:91 +#: etc/initialdata:53 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment" -msgstr "" +msgstr "Отправлять почту АдминистративнымКопиям как комментарий" -#: etc/initialdata:83 etc/initialdata:87 +#: etc/initialdata:37 etc/initialdata:41 msgid "Sends mail to the owner" +msgstr "Отправлять почту Ответственному" + +#: lib/RT/Date.pm:96 +msgid "Sep" +msgstr "Сен" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "September" +msgstr "Сентябрь" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1808 +msgid "Set private key" +msgstr "" + +#: share/html/Prefs/Other.html:82 share/html/User/Elements/Tabs:57 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: lib/RT/Config.pm:398 +msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?" msgstr "" -#: lib/RT/Date.pm:419 -msgid "Sep." -msgstr "Сен." +#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:170 +msgid "Show" +msgstr "Показать" + +#: share/html/Search/Elements/EditFormat:54 +msgid "Show Columns" +msgstr "Показать колонки" + +#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:316 +msgid "Show Results" +msgstr "Показать результаты" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44 +#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153 +#. ($Level) +msgid "Show Tickets Properties on %1 level" +msgstr "Показать свойства заявок на %1-м уровне" + +#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62 msgid "Show approved requests" -msgstr "Показать завизированные запросы" +msgstr "Показать подтвержденные запросы" + +#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71 +msgid "Show as well" +msgstr "Отображать также" -#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34 +#: share/html/Ticket/Create.html:435 msgid "Show basics" -msgstr "Показать главное" +msgstr "Показать основное" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45 +#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63 msgid "Show denied requests" -msgstr "Показать отвергнутые запросы" +msgstr "Показать отклонённые запросы" -#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34 +#: share/html/Ticket/Create.html:438 msgid "Show details" -msgstr "Показать все" +msgstr "Показать подробности" + +#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101 +msgid "Show link descriptions" +msgstr "Показать описания ссылок" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43 +#: lib/RT/Config.pm:306 +msgid "Show oldest history first" +msgstr "Показывать старые изменения первыми" + +#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61 msgid "Show pending requests" msgstr "Показать ожидающие запросы" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:46 -msgid "Show requests awaiting other approvals" -msgstr "Показать запросы, ждущие других виз" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81 -msgid "Show ticket private commentary" -msgstr "Показать приватные комментарии по тикету" +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Show quoted text" +msgstr "Показать цитируемый текст" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 -msgid "Show ticket summaries" -msgstr "Показать общую информацию по запросу" +#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64 +msgid "Show requests awaiting other approvals" +msgstr "Показать запросы, ждущие других подтверждений" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89 msgid "ShowACL" +msgstr "ПоказыватьПраваДоступа" + +#: lib/RT/System.pm:89 +msgid "ShowApprovalsTab" msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78 +#: lib/RT/System.pm:88 +msgid "ShowConfigTab" +msgstr "ПоказыватьЗакладкуКонфигурации" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 +msgid "ShowOutgoingEmail" +msgstr "ПоказыватьИсходящуюПочту" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:94 +msgid "ShowSavedSearches" +msgstr "ПоказыватьСохранённыеЗапросы" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99 msgid "ShowScrips" -msgstr "" +msgstr "ПоказыватьСкриплеты" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 msgid "ShowTemplate" -msgstr "" +msgstr "ПоказыватьШаблон" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101 msgid "ShowTicket" -msgstr "" +msgstr "ПоказыватьЗаявку" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102 msgid "ShowTicketComments" +msgstr "ПоказыватьКомментарииЗаявки" + +#: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:60 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:305 +msgid "Shredder" +msgstr "Зачистка" + +#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:58 +#. ($m->interp->apply_escapes( $Path )) +msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server." msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82 +#: share/html/Dashboards/Queries.html:184 +msgid "Sidebar" +msgstr "Боковая панель" + +#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:49 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 +msgid "Sign" +msgstr "Подписать" + +#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:112 +msgid "Sign by default" +msgstr "Подписывать по умолчанию" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc" -msgstr "" +msgstr "Добавлять себя как Автора заявки или Копию заявки/очереди" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc" -msgstr "" +msgstr "Добавлять себя как АдминистративнуюКопию заявки или очереди" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:39 html/Admin/Users/Modify.html:191 html/Admin/Users/Prefs.html:32 html/SelfService/Prefs.html:37 html/User/Prefs.html:112 +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:172 msgid "Signature" msgstr "Подпись" -#: html/SelfService/Elements/Header:52 -#. ($session{'CurrentUser'}->Name) -msgid "Signed in as %1" -msgstr "" +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:520 +msgid "Signing disabled" +msgstr "Электронная подпись не используется" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:519 +msgid "Signing enabled" +msgstr "Подписывание используется" + +#: share/html/Elements/Tabs:71 +msgid "Simple Search" +msgstr "Простой поиск" -#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26 +#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49 msgid "Single" msgstr "Одно значение" -#: html/Elements/Header:51 +#: lib/RT/Installer.pm:139 +msgid "Site name" +msgstr "Имя сайта" + +#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:152 share/html/Search/Elements/EditFormat:76 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52 msgid "Skip Menu" +msgstr "Пропустить меню" + +#: sbin/rt-email-digest:287 +msgid "Skipping disabled user" +msgstr "Пропускаем октлюченного пользователя" + +#: share/html/Search/Elements/EditFormat:79 +msgid "Small" +msgstr "Маленький" + +#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 +msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server." +msgstr "Некоторые обозреватели могут загружать содержимое только с такого же домена, как у сервера RT." + +#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:113 +msgid "Something wrong. Contact system administrator" msgstr "" -#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:31 -msgid "Sort key" -msgstr "Ключ для сортировки" +#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57 +msgid "Sort" +msgstr "Сортировка" -#: html/Search/Elements/PickRestriction:109 -msgid "Sort results by" -msgstr "Сортировать по полю" +#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48 +msgid "Sorting" +msgstr "Сортировка" -#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:25 -msgid "SortOrder" -msgstr "Порядок сортировки" +#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:207 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:66 +msgid "Source" +msgstr "" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Stalled" -msgstr "Отложенных" +#: sbin/rt-email-digest:94 +msgid "Specify whether this is a daily or weekly run." +msgstr "Укажите, когда" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Start page" -msgstr "Начальная страница" +#: share/html/Search/Elements/ResultViews:60 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Электронная таблица" -#: html/Elements/SelectDateType:27 html/Ticket/Elements/EditDates:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:35 +#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97 +msgid "Stage" +msgstr "Стадия" + +#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:120 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 msgid "Started" -msgstr "Начался" +msgstr "Начата" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Started date '%1' could not be parsed" -msgstr "Не могу разобрать дату 'Начался': '%1'" +#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 +msgid "StartedRelative" +msgstr "" -#: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:27 html/Ticket/Elements/ShowDates:31 +#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:119 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 msgid "Starts" -msgstr "Начнется" +msgstr "Начнётся" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Starts By" -msgstr "Запуски" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Starts date '%1' could not be parsed" -msgstr "Не могу разобрать дату 'Запуски': '%1'" +#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 +msgid "StartsRelative" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:82 html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:94 +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:150 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:137 msgid "State" msgstr "Состояние" -#: html/Elements/MyRequests:31 html/Elements/MyTickets:31 html/Search/Elements/PickRestriction:74 html/SelfService/Display.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:42 html/Ticket/Elements/EditBasics:38 html/Ticket/Elements/ShowBasics:31 html/Ticket/Update.html:60 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908 +#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:914 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1925 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:93 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:55 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Ticket/Update.html:68 share/html/Tools/MyDay.html:67 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: etc/initialdata:288 +#: etc/initialdata:285 msgid "Status Change" -msgstr "" +msgstr "Изменение статуса" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:530 -#. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue)) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:670 +#. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'") msgid "Status changed from %1 to %2" msgstr "Статус изменен с %1 на %2" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:147 +#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:218 msgid "Steal" -msgstr "Отобрать" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:589 +msgstr "Переназначать себе" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 +msgid "Steal tickets" +msgstr "Переназначить заявки себе" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 +msgid "StealTicket" +msgstr "ПереназначатьЗаявкуСебе" + +#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48 +#. (3, 7) +#. (2, 7) +#. (1, 7) +#. (7, 7) +#. (5, 7) +#. (6, 7) +#. (4, 7) +msgid "Step %1 of %2" +msgstr "Шаг %1 из %2" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:767 #. ($Old->Name) +msgid "Stolen from %1" +msgstr "Ответственный переназначен с %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Stolen from %1 " -msgstr "Отобран у %1" +msgstr "Ответственный переназначен с %1 " + +#: share/html/Search/Elements/EditFormat:82 +msgid "Style" +msgstr "Стиль" -#: html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Search/Bulk.html:126 html/Search/Elements/PickRestriction:43 html/SelfService/Create.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:35 html/Ticket/Create.html:84 html/Ticket/Elements/EditBasics:28 html/Ticket/ModifyAll.html:79 html/Ticket/Update.html:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987 +#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:910 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:125 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:53 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:143 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:112 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:50 share/html/Ticket/Elements/Reminders:132 share/html/Ticket/Forward.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:102 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611 +#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:70 +msgid "Subject Tag" +msgstr "Метка темы" + +#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789 #. ($self->Data) msgid "Subject changed to %1" msgstr "Тема изменена на %1" -#: html/Elements/Submit:59 +#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76 +msgid "SubjectTag" +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:578 +#. ((defined $value && length $value)? $value : $self->loc("(no value)")) +msgid "SubjectTag changed to %1" +msgstr "Метка темы изменена на %1" + +#: share/html/Elements/Submit:87 msgid "Submit" -msgstr "Готово" +msgstr "Отправить" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:749 -msgid "Succeeded" -msgstr "" +#: share/html/Dashboards/Subscription.html:180 +msgid "Subscribe" +msgstr "Подписаться" + +#: share/html/Dashboards/Subscription.html:279 +#. ($DashboardObj->Name) +msgid "Subscribe to dashboard %1" +msgstr "Подписаться на содержимое информационной панели %1" + +#: lib/RT/Dashboard.pm:78 +msgid "Subscribe to dashboards" +msgstr "Подписываться на содержимое информационных панелей" + +#: lib/RT/Dashboard.pm:78 +msgid "SubscribeDashboard" +msgstr "ПодписыватьсяНаИнформационнуюПанель" + +#: share/html/Dashboards/Subscription.html:265 +#. ($DashboardObj->Name) +msgid "Subscribed to dashboard %1" +msgstr "Подписан на содержимое информационной панели %1" + +#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:80 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:91 +msgid "Subscription" +msgstr "Подписка" -#: lib/RT/Date.pm:394 -msgid "Sun." -msgstr "Вск." +#: share/html/Dashboards/Subscription.html:270 +#. ($msg) +msgid "Subscription could not be created: %1" +msgstr "Невозможно создать подписку: %1" + +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:731 +msgid "Successfuly decrypted data" +msgstr "Данные успешно расшифрованы" + +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:696 +msgid "Successfuly encrypted data" +msgstr "Данные успешно зашифрованы" -#: lib/RT/System.pm:54 +#: lib/RT/Date.pm:103 +msgid "Sun" +msgstr "Вск" + +#: share/html/Dashboards/Subscription.html:115 +msgid "Sunday" +msgstr "Воскресенье" + +#: lib/RT/System.pm:79 msgid "SuperUser" msgstr "Администратор" -#: html/User/Elements/DelegateRights:77 -msgid "System" -msgstr "Системные" +#: lib/RT/Config.pm:254 +msgid "Suppress automatic new to open status change on ticket update" +msgstr "" + +#: lib/RT/Config.pm:387 +msgid "Suspended" +msgstr "Приостановлена" + +#: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:57 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 +msgid "System Configuration" +msgstr "Системная конфигурация" + +#: share/html/Dashboards/index.html:61 +msgid "System Dashboards" +msgstr "Системные информационные панели" + +#: lib/RT/Installer.pm:224 share/html/Elements/SelectTimezone:71 +msgid "System Default" +msgstr "Системные настройки" -#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:567 lib/RT/Interface/Web.pm:757 lib/RT/Interface/Web.pm:790 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1543 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111 msgid "System Error" -msgstr "Ошибка системы" +msgstr "Системная ошибка" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:250 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:256 +#. ($msg) +msgid "System Error: %1" +msgstr "Системная ошибка: %1" + +#: share/html/Admin/Tools/index.html:49 +msgid "System Tools" +msgstr "Системные утилиты" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:616 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688 +msgid "System error" +msgstr "Ошибка" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:413 msgid "System error. Right not delegated." -msgstr "Ошибка системы. Право не было делегировано." +msgstr "Системная ошибка. Право не делегировано." -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:146 lib/RT/ACE_Overlay.pm:223 lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:898 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160 lib/RT/ACE_Overlay.pm:232 lib/RT/ACE_Overlay.pm:313 msgid "System error. Right not granted." -msgstr "Ошибка системы. Право не было выдано." +msgstr "Системная ошибка. Право не выдано." -#: html/Admin/Global/GroupRights.html:35 html/Admin/Groups/GroupRights.html:37 html/Admin/Queues/GroupRights.html:36 +#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:58 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 msgid "System groups" msgstr "Системные группы" -#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53 -msgid "SystemRolegroup for internal use" -msgstr "Системная группа для внутреннего использования" +#: share/html/User/Elements/DelegateRights:101 +msgid "System rights" +msgstr "Системные права" -#: lib/RT/CurrentUser.pm:320 -msgid "TEST_STRING" -msgstr "TEST_STRING" +#: lib/RT/Handle.pm:716 +msgid "SystemRolegroup for internal use" +msgstr "Системная псевдо-группа для внутреннего использования" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:143 +#: etc/initialdata:566 share/html/Search/Elements/EditFormat:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:211 msgid "Take" msgstr "Взять" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 +msgid "Take tickets" +msgstr "Назначать себя ответственным за заявки" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 +msgid "TakeTicket" +msgstr "НазначатьСебяОтветственнымЗаЗаявку" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752 msgid "Taken" -msgstr "Взят" +msgstr "Назначен ответственным" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:81 +#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53 +msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using" +msgstr "Расскажите нам немного о" + +#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:79 msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: html/Admin/Global/Template.html:91 html/Admin/Queues/Template.html:90 +#: share/html/Admin/Global/Template.html:111 share/html/Admin/Queues/Template.html:117 #. ($TemplateObj->Id()) msgid "Template #%1" msgstr "Шаблон #%1" -#: html/Admin/Elements/EditTemplates:89 -msgid "Template deleted" -msgstr "Шаблон удален" +#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111 +#. ($id) +msgid "Template #%1 deleted" +msgstr "Шаблон #%1 удалён" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:153 -msgid "Template not found" -msgstr "Шаблон не найден" +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:144 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:641 +#. ($args{'Template'}) +#. ($value) +msgid "Template '%1' not found" +msgstr "Шаблон '%1' не найден" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Template not found\\n" -msgstr "Шаблон не найден\\n" +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:383 +msgid "Template is empty" +msgstr "Шаблон пустой" -#: lib/RT/Template_Overlay.pm:347 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:140 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:636 +msgid "Template is mandatory argument" +msgstr "Шаблон является обязательным аргументом" + +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:363 msgid "Template parsed" msgstr "Шаблон обработан" -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:49 html/Admin/Elements/SystemTabs:36 html/Admin/Global/index.html:45 +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:426 +msgid "Template parsing error" +msgstr "Ошибка обработки шаблона" + +#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:72 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:59 share/html/Admin/Global/index.html:60 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Templates for %1\\n" -msgstr "Шаблоны для %1\\n" +#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:158 +msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences." +msgstr "Отображение текстовых файлов отключено в настройках." -#: lib/RT/Interface/Web.pm:858 +#: lib/RT/Record.pm:919 msgid "That is already the current value" msgstr "Это уже текущее значение" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:178 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:443 msgid "That is not a value for this custom field" msgstr "Это поле не может иметь такого значения" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1886 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1713 msgid "That is the same value" msgstr "Значение не изменилось" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:295 lib/RT/ACE_Overlay.pm:394 +msgid "That principal already has that right" +msgstr "Этот пользователь уже имеет это право." + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:843 #. ($args{'Type'}) msgid "That principal is already a %1 for this queue" msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой очереди" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1434 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1137 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "That principal is already a %1 for this ticket" -msgstr "Этот пользователь уже %1 для этого тикета" +msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой заявки" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:959 #. ($args{'Type'}) msgid "That principal is not a %1 for this queue" -msgstr "Этот пользователь не %1 этой очереди" +msgstr "Этот пользователь не %1 для этой очереди" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1551 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1259 #. ($args{'Type'}) msgid "That principal is not a %1 for this ticket" -msgstr "Этот пользователь не %1 этому тикету" +msgstr "Этот пользователь не %1 для этой заявки" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1882 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1709 msgid "That queue does not exist" -msgstr "Этой очереди не существует" +msgstr "Эта очередь не существует" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2998 msgid "That ticket has unresolved dependencies" -msgstr "Этот тикет имеет неразрешенные зависимости" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:288 lib/RT/ACE_Overlay.pm:597 -msgid "That user already has that right" -msgstr "Пользователь уже имеет это право" +msgstr "Эта заявка имеет неразрешенные зависимости" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2815 msgid "That user already owns that ticket" -msgstr "Пользователь уже владеет этим тикетом" +msgstr "Пользователь уже ответственен за эту заявку" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2918 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2758 msgid "That user does not exist" msgstr "Пользователь не существует" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:315 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:305 msgid "That user is already privileged" -msgstr "Этот пользователь уже имеет все полномочия" +msgstr "Этот пользователь уже привилегированный" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:332 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:326 msgid "That user is already unprivileged" -msgstr "Этот пользователь уже не имеет полномочий" +msgstr "Этот пользователь уже непривилегированный" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:327 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:318 msgid "That user is now privileged" -msgstr "Этот пользователь теперь имеет все полномочия" +msgstr "Этот пользователь теперь привилегированный" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:344 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:339 msgid "That user is now unprivileged" -msgstr "Этот пользователь теперь не имеет полномочий" +msgstr "Этот пользователь теперь непривилегированный" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2944 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2808 msgid "That user may not own tickets in that queue" -msgstr "Этот пользователь не может владеть тикетами из этой очереди" +msgstr "Этот пользователь не может быть ответственным за заявки в этой очереди" -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:206 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:224 msgid "That's not a numerical id" msgstr "Это не числовой идентификатор" -#: html/Ticket/Create.html:150 html/Ticket/Elements/ShowSummary:28 +#: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:179 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:53 msgid "The Basics" -msgstr "Главное" +msgstr "Основное" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 msgid "The CC of a ticket" -msgstr "" +msgstr "Копия заявки" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:89 +#: lib/RT/Installer.pm:110 +msgid "The DBA's database password" +msgstr "Пароль администратора БД" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 msgid "The administrative CC of a ticket" -msgstr "" +msgstr "Административная копия заявки" + +#: lib/RT/Installer.pm:79 +msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')." +msgstr "Доменное имя вашего сервера базы данных (например 'db.example.com')" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213 -msgid "The comment has been recorded" -msgstr "Записан комментарий" +#: bin/rt-crontool:379 +msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:" +msgstr "" -#: bin/rt-crontool:198 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:" +msgstr "Нижеследующая команда найдет все активные заявки в очереди 'Основная' и установит им приоритет 99, если в них не было активности более 4-х часов:" + +#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53 +msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated." msgstr "" -#: bin/rt-commit-handler:756 bin/rt-commit-handler:766 -msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n" -msgstr "Эти команды не были исполнены:\\n\\n" +#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74 +msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard." +msgstr "" + +#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2196 +msgid "The key has been disabled" +msgstr "Ключ дезактивирован" + +#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2202 +msgid "The key has been revoked" +msgstr "Ключ был отозван" + +#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207 +msgid "The key has expired" +msgstr "Ключ просрочен" -#: lib/RT/Interface/Web.pm:861 +#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2240 +msgid "The key is fully trusted" +msgstr "Данный ключ имеет полное доверие" + +#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245 +msgid "The key is ultimately trusted" +msgstr "Данный ключ имеет абсолютное доверие" + +#: lib/RT/Record.pm:922 msgid "The new value has been set." msgstr "Новое значение установлено" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 msgid "The owner of a ticket" -msgstr "Владелец тикета" +msgstr "Ответственный за заявку" + +#: share/html/dhandler:50 +msgid "The page you requested could not be found" +msgstr "Страница, которую вы запросили, не найдена." -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100 msgid "The requestor of a ticket" -msgstr "Кто отправил тикет" +msgstr "Автор заявки" + +#: share/html/Install/Finish.html:64 +#. (RT::Installer->ConfigFile) +msgid "The settings you've chosen are stored in %1." +msgstr "" + +#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52 +msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:" +msgstr "Системе не удалось подписать исходящую почту. Обычно, это означает, что слово-пароль неверно указано или, что GPG-агент не запущен. Пожалуйста, уведомите вашего системного администратора как можно скорее. Проблемные адреса:" -#: html/Admin/Elements/EditUserComments:26 +#: lib/RT/Config.pm:174 +msgid "Theme" +msgstr "Оформление" + +#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2049 +msgid "There are several keys suitable for encryption." +msgstr "Существует несколько ключей, подходящих для шифрования." + +#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50 +#. () +msgid "There are unread messages on this ticket." +msgstr "Есть новые непрочитанные сообщения в данной заявке." + +#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2235 +msgid "There is marginal trust in this key" +msgstr "Данный ключ имеет ограниченное доверие" + +#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2041 +msgid "There is no key suitable for encryption." +msgstr "Нет подходящего для шифрования ключа." + +#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2045 +msgid "There is one suitable key, but trust level is not set." +msgstr "Существует один подходящий ключ, но уровень доверия не установлен" + +#: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49 msgid "These comments aren't generally visible to the user" msgstr "Эти комментарии не показываются обыкновенному пользователю" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n" -msgstr "Этот тикет %1 %2 (%3)\\n" +#: share/html/Install/Basics.html:53 +msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user." +msgstr "Эти опции конфигурации позволяют задать некоторые базовые настройки, необходимые для успешного запуска RT. Нам необходимо знать имя вашей инсталляции RT и имя домена, где будет жить RT. Вам также необходимо будет установить пароль для вашего пользователя с административными правами по умолчанию." + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1094 +msgid "This custom field does not apply to that object" +msgstr "Это дополнительное поле не относится к этому объекту" + +#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52 +msgid "This feature is only available to system administrators" +msgstr "Это возможность доступна только для системных администраторов." -#: bin/rt-crontool:189 +#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277 +#. ($RT::MasonSessionDir) +msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt." +msgstr "Это может означать, что каталог '%1' не доступен для записи или таблица базы данных отсутствует или повреждена." + +#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58 +msgid "This message will be sent to..." +msgstr "Это сообщение будет отправлено..." + +#: bin/rt-crontool:370 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT." msgstr "Этот инструмент позволяет пользователю запускать некоторые модули Perl из RT." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:253 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:356 msgid "This transaction appears to have no content" -msgstr "Похоже, что эта транзакция не имеет информации" +msgstr "Похоже, что эта транзакция не имеет содержимого" -#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:47 +#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:85 #. ($rows) msgid "This user's %1 highest priority tickets" -msgstr "%1 тикетов максимального приоритета этого пользователя" +msgstr "%1 заявок максимального приоритета этого пользователя" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "This user's 25 highest priority tickets" -msgstr "25 важнейших тикетов пользователя..." +#: lib/RT/Date.pm:107 +msgid "Thu" +msgstr "Чтв" -#: lib/RT/Date.pm:391 -msgid "Thu." -msgstr "Чтв." +#: share/html/Dashboards/Subscription.html:112 +msgid "Thursday" +msgstr "Четверг" -#: html/Ticket/ModifyAll.html:25 html/Ticket/ModifyAll.html:29 +#: lib/RT/Record.pm:908 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 +msgid "Ticket" +msgstr "Заявка" + +#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48 share/html/Ticket/ModifyAll.html:52 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2" -msgstr "Тикет #%1 Обновление всего: %2" +msgstr "Заявка #%1 Изменение всех данных: %2" + +#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:113 +#. ($id) +msgid "Ticket #%1 relationships graph" +msgstr "График взаимосвязей заявки #%1" -#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:46 +#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:147 +#. ($Transaction->Ticket) +msgid "Ticket #%1:" +msgstr "" + +#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) msgid "Ticket #%1: %2" -msgstr "" +msgstr "Заявка #%1: %2" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:608 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1124 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1133 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:379 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:502 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:514 +#. ($T::Tickets{$template_id}->Id) +#. ($T::Tickets{$template_id}->id) +#. ($ticket->Id) +msgid "Ticket %1" +msgstr "Заявка %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:672 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696 #. ($self->Id, $QueueObj->Name) msgid "Ticket %1 created in queue '%2'" -msgstr "Тикет %1 создан в очереди '%2'" - -#: bin/rt-commit-handler:760 -#. ($Ticket->Id) -msgid "Ticket %1 loaded\\n" -msgstr "Загружен тикет %1\\n" +msgstr "Заявка %1 создана в очереди '%2'" -#: html/Search/Bulk.html:181 -#. ($Ticket->Id,$_) +#: share/html/Search/Bulk.html:437 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94 +#. ($id, $msg) +#. ($Ticket->Id, $_) msgid "Ticket %1: %2" -msgstr "Тикет %1: %2" +msgstr "Заявка %1: %2" -#: html/Ticket/History.html:25 html/Ticket/History.html:28 +#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:76 +msgid "Ticket Custom Fields" +msgstr "Дополнительные поля заявки" + +#: share/html/Ticket/History.html:48 share/html/Ticket/History.html:51 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) msgid "Ticket History # %1 %2" -msgstr "История тикета # %1 %2" - -#: html/SelfService/Display.html:34 -msgid "Ticket Id" -msgstr "Тикет #" +msgstr "История заявки # %1 %2" -#: etc/initialdata:303 +#: etc/initialdata:300 msgid "Ticket Resolved" -msgstr "" +msgstr "Заявка решена" -#: html/Search/Elements/PickRestriction:63 -msgid "Ticket attachment" -msgstr "Для вложений" +#: share/html/Elements/CollectionList:192 share/html/Elements/TicketList:64 +msgid "Ticket Search" +msgstr "Поиск заявок" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1318 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 +msgid "Ticket Transactions" +msgstr "Транзакции заявки" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket and Transaction" +msgstr "Заявка" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2194 msgid "Ticket content" -msgstr "Текст тикета" +msgstr "Содержимое заявки" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2243 msgid "Ticket content type" -msgstr "Тип данных тикета" +msgstr "Тип данных содержимого заявки" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:597 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:680 msgid "Ticket could not be created due to an internal error" -msgstr "Тикет не может быть создан из-за внутренней ошибки" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:522 -msgid "Ticket created" -msgstr "Создан тикет" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Ticket creation failed" -msgstr "Не удалось создать тикет" +msgstr "Заявка не может быть создана из-за внутренней ошибки" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:527 -msgid "Ticket deleted" -msgstr "Тикет удален" +#: share/html/Ticket/Create.html:259 +msgid "Ticket could not be loaded" +msgstr "Невозможно загрузить заявку" -#: html/REST/1.0/modify:29 html/REST/1.0/update:34 -msgid "Ticket id not found" -msgstr "Идентификатор тикета не найден" +#: lib/RT/Config.pm:290 +msgid "Ticket display" +msgstr "Отображение заявки" -#: html/REST/1.0/modify:36 html/REST/1.0/update:41 -msgid "Ticket not found" -msgstr "Тикет не найден" +#: share/html/Ticket/Display.html:63 +msgid "Ticket metadata" +msgstr "Информация" -#: etc/initialdata:289 +#: etc/initialdata:286 msgid "Ticket status changed" -msgstr "Статус тикета изменен" +msgstr "Статус заявки изменен" -#: html/Ticket/Update.html:39 -msgid "Ticket watchers" -msgstr "Наблюдатели для тикета" +#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80 +#. (ref $self) +msgid "TicketSQL search module" +msgstr "Модуль поиска TicketSQL" -#: html/Elements/Tabs:49 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1317 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107 msgid "Tickets" -msgstr "Тикеты" +msgstr "Заявки" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383 -#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'})) +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2414 +#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},) msgid "Tickets %1 %2" -msgstr "" +msgstr "Заявки %1 %2" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348 -#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'})) +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2369 +#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'}) msgid "Tickets %1 by %2" -msgstr "" +msgstr "Заявки %1 пользователя %2" + +#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88 +msgid "Tickets created after" +msgstr "Заявки, созданные после" + +#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90 +msgid "Tickets created before" +msgstr "Заявки, созданные до" + +#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89 +msgid "Tickets resolved after" +msgstr "Заявки, решённые после" -#: html/Elements/ViewUser:26 -#. ($name) -msgid "Tickets from %1" -msgstr "Тикеты от %1" +#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91 +msgid "Tickets resolved before" +msgstr "Заявки, решённые до" -#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:27 +#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 msgid "Tickets which depend on this approval:" -msgstr "От этой визы зависят следующие тикеты:" +msgstr "От этого подтверждения зависят следующие заявки:" + +#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:193 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74 +msgid "Time Estimated" +msgstr "Расчётное время" -#: html/Ticket/Create.html:157 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2165 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:203 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92 msgid "Time Left" -msgstr "Осталось" +msgstr "Осталось времени" -#: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:43 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:198 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83 msgid "Time Worked" -msgstr "В работе" +msgstr "Время в работе" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139 -msgid "Time left" -msgstr "Осталось" - -#: html/Elements/Footer:36 +#: share/html/Elements/Footer:54 msgid "Time to display" -msgstr "Время для показа" +msgstr "Время генерации страницы" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115 -msgid "Time worked" -msgstr "В работе" +#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:106 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 +msgid "TimeEstimated" +msgstr "РасчётноеВремя" + +#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 +msgid "TimeLeft" +msgstr "ОсталосьВремени" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165 +#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:915 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "TimeWorked" -msgstr "В работе" +msgstr "ВремяВработе" + +#: lib/RT/Installer.pm:210 lib/RT/Installer.pm:235 share/html/User/Prefs.html:82 +msgid "Timezone" +msgstr "Часовой пояс" -#: bin/rt-commit-handler:402 -msgid "To generate a diff of this commit:" -msgstr "Для генерации изменений этого коммита:" +#: share/html/Search/Elements/EditFormat:75 +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" -#: bin/rt-commit-handler:391 -msgid "To generate a diff of this commit:\\n" -msgstr "Для генерации изменений этого коммита:\\n" +#: share/html/Ticket/Forward.html:67 +msgid "To" +msgstr "Для" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 +#: share/html/Elements/Footer:65 +#. ('sales@bestpractical.com') +msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1." +msgstr "Для запроса поддержки, обучения, разработки на заказ или лицензирования обращайтесь %1." + +#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:918 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:118 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 msgid "Told" msgstr "Контакт" -#: etc/initialdata:237 +#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 +msgid "ToldRelative" +msgstr "" + +#: share/html/Admin/Elements/Tabs:70 share/html/Admin/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:77 share/html/Tools/index.html:48 share/html/Tools/index.html:51 +msgid "Tools" +msgstr "Утилиты" + +#: share/html/Search/Elements/Chart:144 +msgid "Total" +msgstr "Всего" + +#: etc/initialdata:227 msgid "Transaction" msgstr "Транзакция" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:642 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:912 #. ($self->Data) msgid "Transaction %1 purged" msgstr "Транзакция %1 удалена" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:193 msgid "Transaction Created" -msgstr "Создана транзакция" +msgstr "Транзакция создана" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:89 -msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id" -msgstr "" +#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:80 +msgid "Transaction Custom Fields" +msgstr "Дополнительные поля транзакции" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:701 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:126 +msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id" +msgstr "Транзакция->Создать невозможно, так как вы не указали тип объекта и идентификатор" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:129 +msgid "TransactionDate" +msgstr "ДатаТранзакции" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:977 msgid "Transactions are immutable" -msgstr "Транзакции не изменены" +msgstr "Неизменяемые транзакции" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Trying to delete a right: %1" -msgstr "Пытаемся удалить право: %1" +#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55 +msgid "Trust" +msgstr "Доверие" + +#: lib/RT/Date.pm:105 +msgid "Tue" +msgstr "Втр" -#: lib/RT/Date.pm:389 -msgid "Tue." -msgstr "Втр." +#: share/html/Dashboards/Subscription.html:110 +msgid "Tuesday" +msgstr "Вторник" -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:34 html/Ticket/Elements/AddWatchers:33 html/Ticket/Elements/AddWatchers:44 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:916 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1979 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:95 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:67 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:104 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:810 +#. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),) +msgid "Type changed from '%1' to '%2'" +msgstr "Тип изменён с '%1' на '%2'" + +#: share/html/Search/Elements/EditSearches:288 +msgid "Unable to determine object type or id" +msgstr "Невозможно определить тип объекта или идентификатор" + +#: share/html/Search/Elements/EditSearches:276 +#. ($msg) +msgid "Unable to set privacy id: %1" +msgstr "" + +#: share/html/Search/Elements/EditSearches:285 +#. (loc('Permission Denied')) +msgid "Unable to set privacy object or id: %1" +msgstr "" + +#: share/html/Search/Elements/EditSearches:268 +#. ($msg) +msgid "Unable to set privacy object: %1" +msgstr "" + +#: share/html/Dashboards/Subscription.html:254 +#. ($DashboardId) +msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied" +msgstr "Невозможно подписаться на содержимое информационной панели %1: Нет доступа" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients for this transaction only; persistent squelching is managed on the People page." +msgstr "Здесь вы можете отключить уведомления по почте для конкретных пользователей. Данная настройка работает только для текущей операции. Перманентное отключение настраивается на странице Пользователи." + +#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:126 msgid "Unimplemented" msgstr "Не реализовано" -#: html/Admin/Users/Modify.html:68 +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:91 msgid "Unix login" msgstr "Логин UNIX" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:62 -msgid "UnixUsername" -msgstr "Имя пользователя UNIX" +#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2219 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2224 +msgid "Unknown (no trust value assigned)" +msgstr "Неизвестно (уровень доверия не установлен)" + +#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229 +msgid "Unknown (this value is new to the system)" +msgstr "Неизвестно (данный уровень неизвестен системе)" -#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265 +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:308 lib/RT/Record.pm:804 #. ($self->ContentEncoding) +#. ($ContentEncoding) msgid "Unknown ContentEncoding %1" msgstr "Неизвестная кодировка %1" -#: html/Elements/SelectResultsPerPage:37 +#: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:267 +#. ($key) +msgid "Unknown field: %1" +msgstr "Неизвестное поле: %1" + +#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65 +msgid "Unlimit" +msgstr "Неограниченно" + +#: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60 msgid "Unlimited" msgstr "Не ограничено" -#: etc/initialdata:32 +#: share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:62 +msgid "Unnamed search" +msgstr "Безымянный запрос" + +#: lib/RT/Handle.pm:651 msgid "Unprivileged" -msgstr "Непривилегированный" +msgstr "" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571 +#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71 +msgid "Unselected Custom Fields" +msgstr "Невыбранные дополнительные поля" + +#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:87 +msgid "Unselected objects" +msgstr "Невыбранные объекты" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1792 +msgid "Unset private key" +msgstr "Секретный ключ очищен" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:748 msgid "Untaken" -msgstr "Ничей" +msgstr "Нет ответственного" -#: html/Elements/MyTickets:64 html/Search/Bulk.html:33 +#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:234 share/html/Search/Bulk.html:84 share/html/Search/Elements/EditSearches:70 share/html/Widgets/SelectionBox:224 msgid "Update" -msgstr "Обновить" +msgstr "Изменить" -#: html/Admin/Users/Prefs.html:62 -msgid "Update ID" -msgstr "Обновить идентификатор" +#: share/html/Search/Chart.html:94 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121 +msgid "Update Graph" +msgstr "Изменить график" -#: html/Search/Bulk.html:120 html/Ticket/ModifyAll.html:66 html/Ticket/Update.html:67 -msgid "Update Type" -msgstr "Обновить тип" +#: share/html/Ticket/Update.html:153 +msgid "Update Ticket" +msgstr "Изменить заявку" -#: html/Search/Listing.html:61 -msgid "Update all these tickets at once" -msgstr "Изменить одним махом" +#: share/html/Search/Bulk.html:137 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91 +msgid "Update Type" +msgstr "Изменить тип" -#: html/Admin/Users/Prefs.html:49 -msgid "Update email" -msgstr "Обновить e-mail" +#: share/html/Search/Build.html:111 +msgid "Update format and Search" +msgstr "Изменить формат и искать" -#: html/Admin/Users/Prefs.html:55 -msgid "Update name" -msgstr "Обновить имя" +#: share/html/Search/Bulk.html:245 +msgid "Update multiple tickets" +msgstr "Изменить несколько заявок" -#: lib/RT/Interface/Web.pm:375 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1394 msgid "Update not recorded." -msgstr "Изменения не сохранены." - -#: html/Search/Bulk.html:81 -msgid "Update selected tickets" -msgstr "Изменить выбранные тикеты" - -#: html/Admin/Users/Prefs.html:36 -msgid "Update signature" -msgstr "Обновить подпись" +msgstr "Изменение не записано." -#: html/Ticket/ModifyAll.html:63 +#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:87 msgid "Update ticket" -msgstr "Обновить тикет" +msgstr "Изменить заявку" -#: html/SelfService/Update.html:25 html/SelfService/Update.html:27 -#. ($Ticket->id) -msgid "Update ticket # %1" -msgstr "Обновить тикет # %1" - -#: html/SelfService/Update.html:50 +#: share/html/SelfService/Update.html:117 share/html/SelfService/Update.html:49 #. ($Ticket->id) msgid "Update ticket #%1" -msgstr "Обновить тикет #%1" +msgstr "Изменение заявки #%1" -#: html/Ticket/Update.html:135 -#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) +#: share/html/Ticket/Update.html:186 +#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) msgid "Update ticket #%1 (%2)" -msgstr "Обновить тикет #%1 (%2)" +msgstr "Изменение заявки #%1 (%2)" -#: lib/RT/Interface/Web.pm:373 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1394 msgid "Update type was neither correspondence nor comment." -msgstr "Обновление не было ни сообщением, ни комментарием." +msgstr "Изменение не было ни сообщением, ни комментарием." + +#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 +msgid "UpdateStatus" +msgstr "СтатусИзменения" -#: html/Elements/SelectDateType:33 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:919 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:141 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 msgid "Updated" -msgstr "Обновлен" +msgstr "Изменена" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "User %1 %2: %3\\n" -msgstr "Пользователь %1 %2: %3\\n" +#: share/html/Search/Elements/EditSearches:290 +#. ($desc) +msgid "Updated saved search \"%1\"" +msgstr "Сохранённый запрос \"%1\" изменён" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "User %1 Password: %2\\n" -msgstr "Пользователь %1 Пароль: %2\\n" +#: share/html/Tools/Offline.html:94 +msgid "Upload" +msgstr "Загрузить" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86 +msgid "Upload multiple files" +msgstr "Загрузить несколько файлов" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81 +msgid "Upload multiple images" +msgstr "Загрузить несколько изображений" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87 +msgid "Upload one file" +msgstr "Загрузить один файл" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82 +msgid "Upload one image" +msgstr "Загрузить одно изображение" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:88 +msgid "Upload up to %1 files" +msgstr "Закачать до %1 файлов" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:83 +msgid "Upload up to %1 images" +msgstr "Закачать до %1 изображений" + +#: share/html/Tools/Offline.html:94 +msgid "Upload your changes" +msgstr "Загрузить ваши изменения." + +#: sbin/rt-email-digest:88 +msgid "Usage: " +msgstr "Использование: " + +#: lib/RT/Installer.pm:133 +msgid "Use SSL?" +msgstr "Использовать SSL?" + +#: lib/RT/Config.pm:336 +msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option" +msgstr "" + +#: share/html/Widgets/Form/Boolean:68 +#. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No')) +msgid "Use default (%1)" +msgstr "Использовать значение по умолчанию (%1)" #: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "User '%1' not found" -msgstr "Пользователь '%1' не найден" +msgid "Use fixed-width font to display plaintext messages" +msgstr "Использовать моноширинный шрифт для отображения текстовых сообщений" #: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "User '%1' not found\\n" -msgstr "Пользователь '%1' не найден\\n" +msgid "Use monospace font" +msgstr "Использовать моноширинный шрифт" -#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:191 -msgid "User Defined" +#: share/html/Admin/index.html:86 +msgid "Use other RT administrative tools" +msgstr "Другие административные утилиты RT" + +#: share/html/Widgets/Form/Select:123 +#. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue) +msgid "Use system default (%1)" +msgstr "Использовать системное значение по умолчанию (%1)" + +#: lib/RT/Config.pm:326 +msgid "Use this to protect the format of plain text" msgstr "" -#: html/Admin/Users/Prefs.html:59 -msgid "User ID" -msgstr "Логин" +#: lib/RT/Record.pm:909 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:403 +#. ($args{'Owner'}) +msgid "User '%1' could not be found." +msgstr "Пользователь '%1' не найден." + +#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67 +msgid "User (created - expire)" +msgstr "Пользователь (создан - истекает срок)" + +#: etc/initialdata:170 etc/initialdata:87 +msgid "User Defined" +msgstr "Задано пользователем" -#: html/Elements/SelectUsers:26 -msgid "User Id" -msgstr "Логин" +#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:96 +msgid "User Defined conditions and actions" +msgstr "Заданные пользователем условия и действия" -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:47 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/SystemTabs:47 html/Admin/Global/index.html:59 +#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:70 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:87 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:70 share/html/Admin/Global/index.html:74 msgid "User Rights" msgstr "Права пользователя" -#: html/Admin/Users/Modify.html:226 +#: lib/RT/Interface/Web.pm:1918 +#. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id) +msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3" +msgstr "Пользователь запросил изменение неизвестного типа для дополнительного поля %1 для объекта %2 #%3" + +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:295 #. ($msg) msgid "User could not be created: %1" -msgstr "Не могу создать пользователя: %1" +msgstr "Невозможно создать пользователя: %1" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:262 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:265 msgid "User created" -msgstr "Создан пользователь" +msgstr "Пользователь создан" -#: html/Admin/Global/GroupRights.html:67 html/Admin/Groups/GroupRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68 +#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:90 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:92 msgid "User defined groups" msgstr "Группы, определенные пользователем" +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1234 +msgid "User disabled" +msgstr "" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1236 +msgid "User enabled" +msgstr "" + +#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:61 +msgid "User has empty email address" +msgstr "У пользователя не указан адрес email" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:490 lib/RT/User_Overlay.pm:510 +msgid "User loaded" +msgstr "Пользователь загружен" + #: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "User notified" -msgstr "Пользователю отослано напоминание" +msgid "User's GnuPG keys" +msgstr "Ключи GnuPG пользователя" -#: html/Admin/Users/Prefs.html:25 html/Admin/Users/Prefs.html:29 -msgid "User view" -msgstr "Пользовательские настройки" +#: share/html/Admin/Groups/index.html:113 +msgid "User-defined groups" +msgstr "Группы, заданные пользователем" -#: html/Admin/Users/Modify.html:48 html/Elements/Login:42 html/Ticket/Elements/AddWatchers:35 +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:71 share/html/Elements/Login:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 msgid "Username" -msgstr "Логин" +msgstr "Имя пользователя" -#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:26 html/Admin/Elements/Tabs:32 html/Admin/Groups/Members.html:55 html/Admin/Queues/People.html:68 html/Admin/index.html:29 html/User/Groups/Members.html:58 +#: lib/RT/Config.pm:160 +msgid "Username format" +msgstr "Формат имени пользователя" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1319 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 share/html/Admin/Elements/Tabs:55 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:75 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Admin/index.html:58 share/html/User/Groups/Members.html:81 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: html/Admin/Users/index.html:65 +#: share/html/Admin/Users/index.html:99 msgid "Users matching search criteria" -msgstr "Найдены пользователи" +msgstr "Пользователи, удовлетворяющие критериям поиска" + +#: bin/rt-crontool:177 +#. ($txn->id) +msgid "Using transaction #%1..." +msgstr "Используется транзакция #%1..." + +#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:339 +msgid "Valid Query" +msgstr "Проверить запрос" + +#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:85 +msgid "Validation" +msgstr "Проверка корректности" -#: html/Search/Elements/PickRestriction:51 -msgid "ValueOfQueue" -msgstr "ValueOfQueue" +#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:123 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:65 +msgid "Value" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:40 +#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80 msgid "Values" msgstr "Значения" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "VrijevormEnkele" +#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:122 +msgid "Variable" msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82 -msgid "Watch" +#: share/html/Tools/index.html:70 +msgid "Various RT reports" +msgstr "Различные отчёты RT" + +#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:206 +msgid "Version" msgstr "" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:97 +msgid "View dashboards for this group" +msgstr "Просматривать информационные панели данной группы" + +#: lib/RT/Dashboard.pm:85 +msgid "View personal dashboards" +msgstr "Просматривать персональные информационные панели" + +#: lib/RT/Dashboard.pm:80 +msgid "View system dashboards" +msgstr "Просматривать системные информационные панели" + +#: lib/RT/Date.pm:115 +msgid "W3CDTF" +msgstr "W3CDTF" + +#: lib/RT/Config.pm:194 +msgid "WYSIWYG composer height" +msgstr "высота окна WYSIWYG редактора" + +#: lib/RT/Config.pm:185 +msgid "WYSIWYG message composer" +msgstr "WYSIWYG компоновщик сообщения" + +#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170 +msgid "Warning! This is NOT signed!" +msgstr "Внимание! Это НЕ подписано!" + +#: share/html/Dashboards/Subscription.html:266 +msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set" +msgstr "Внимание: вы не указали ваш адрес email, поэтому вы не будете получать содержимое данной информационной панели до тех пор, пока не укажете" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105 +msgid "Watch" +msgstr "Наблюдать" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106 msgid "WatchAsAdminCc" -msgstr "" +msgstr "НаблюдатьАдминистративнойКопией" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:134 +msgid "Watcher" +msgstr "Наблюдатель" -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:42 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:145 +msgid "WatcherGroup" +msgstr "ГруппаНаблюдателя" + +#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:65 msgid "Watchers" msgstr "Наблюдатели" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:56 -msgid "WebEncoding" -msgstr "WebEncoding" +#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64 +msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT." +msgstr "Система установки нашла БД и подключилась как администратор БД. Вы можете нажать \"Изменить базовые настройки\" ниже для продолжения настройки RT." -#: lib/RT/Date.pm:390 -msgid "Wed." -msgstr "Срд." +#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55 +msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database." +msgstr "Нам необходимо знать имя базы данных, которую будет использовать RT и её местонахождение. Также, нам необходимо знать имя пользователя RT и его пароль. RT может создать базу данных для вас, поэтому нам необходимо знать и имя пользователя с привилегиями администратора базы данных, а также его пароль. Во время этапа 6 инсталляции мы используем эту информацию для создания и инициализации базы данных RT." -#: etc/upgrade/2.1.71:161 -msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket" -msgstr "" +#: lib/RT/Installer.pm:197 +msgid "Web port" +msgstr "Порт веб-сервера" -#: etc/upgrade/2.1.71:135 -msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket" -msgstr "" +#: lib/RT/Date.pm:106 +msgid "Wed" +msgstr "Срд" + +#: share/html/Dashboards/Subscription.html:111 +msgid "Wednesday" +msgstr "Среда" + +#: lib/RT/Config.pm:386 +msgid "Weekly digest" +msgstr "Еженедельный дайджест" + +#: share/html/Install/index.html:48 +msgid "Welcome to RT!" +msgstr "Добро пожаловать в RT!" + +#: share/html/Tools/MyDay.html:77 +msgid "What I did today" +msgstr "Сделано сегодня" + +#: share/html/Install/index.html:67 +msgid "What is RT?" +msgstr "Что такое RT?" + +#: lib/RT/Installer.pm:161 +msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?" +msgstr "Когда RT не может обработать почтовое сообщение, куда оно должно быть переадресовано?" + +#: share/html/Install/Global.html:54 +msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the rt-mailgate program." +msgstr "Когда RT отсылает почту, он устанавливает заголовки От: и Ответить: так, чтобы пользователи могли добавить к обсуждению простым нажатием Ответить в их почтовом клиенте. Он использует различные адреса для Ответов и Комментариев. Они могут быть изменены для каждой из ваших очередей. Эти адреса понадобятся при дальнейшем конфигурировании с целью использования программы rt-mailgate." -#: etc/initialdata:138 +#: etc/initialdata:104 msgid "When a ticket is created" -msgstr "" +msgstr "Когда заявка создана" -#: etc/upgrade/2.1.71:79 +#: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval" -msgstr "" +msgstr "При создании заявки подтверждения уведомлять Ответственного и АдминистративнуюКопию заявки, ожидающей подтверждения" -#: etc/initialdata:143 +#: etc/initialdata:109 msgid "When anything happens" -msgstr "" +msgstr "Когда что-либо произойдет" + +#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58 +msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database" +msgstr "Когда вы нажимаете 'Check Database Connectivity'" + +#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.7.1/content:3 +msgid "Whenever a ticket is closed" +msgstr "При закрытии заявки" -#: etc/initialdata:184 +#: etc/initialdata:164 etc/upgrade/3.8.3/content:3 +msgid "Whenever a ticket is rejected" +msgstr "Когда заявка отклонена" + +#: etc/initialdata:183 etc/upgrade/3.7.1/content:8 +msgid "Whenever a ticket is reopened" +msgstr "Когда заявка открыта заново" + +#: etc/initialdata:157 msgid "Whenever a ticket is resolved" -msgstr "" +msgstr "Каждый раз при решении заявки" -#: etc/initialdata:170 +#: etc/initialdata:143 msgid "Whenever a ticket's owner changes" -msgstr "" +msgstr "Каждый раз при изменении ответственного заявки" + +#: etc/initialdata:136 etc/upgrade/3.1.17/content:16 +msgid "Whenever a ticket's priority changes" +msgstr "Каждый раз при изменении приоритета заявки" -#: etc/initialdata:178 +#: etc/initialdata:151 msgid "Whenever a ticket's queue changes" -msgstr "" +msgstr "Каждый раз при изменении очереди очереди" -#: etc/initialdata:162 +#: etc/initialdata:128 msgid "Whenever a ticket's status changes" -msgstr "" +msgstr "Каждый раз при изменении статуса заявки" -#: etc/initialdata:192 +#: etc/initialdata:171 msgid "Whenever a user-defined condition occurs" -msgstr "" +msgstr "Каждый раз при срабатывании условия, заданного пользователем" -#: etc/initialdata:156 +#: etc/initialdata:122 msgid "Whenever comments come in" -msgstr "" +msgstr "Каждый раз при добавлении комментария" -#: etc/initialdata:149 +#: etc/initialdata:115 msgid "Whenever correspondence comes in" -msgstr "" +msgstr "Каждый раз при приходе корреспонденции" + +#: lib/RT/Installer.pm:183 +msgid "Where to find your sendmail binary." +msgstr "Где расположен исполняемый файл sendmail." + +#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63 +msgid "Wipeout" +msgstr "Крах" -#: html/Admin/Users/Modify.html:164 html/User/Prefs.html:52 +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:94 msgid "Work" msgstr "Рабочий" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:70 +#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91 msgid "WorkPhone" -msgstr "Рабочий" +msgstr "РабочийТелефон" -#: html/SelfService/Display.html:86 html/Ticket/Elements/ShowBasics:35 html/Ticket/Update.html:65 +#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/Tools/MyDay.html:62 msgid "Worked" msgstr "В работе" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 +#: share/html/Widgets/Form/Boolean:77 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2924 msgid "You already own this ticket" -msgstr "Вы уже владеете этим тикетом" +msgstr "Вы уже ответственный за эту заявку" + +#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63 +msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption." +msgstr "Вы собираетесь зашифровать исходящее почтовое сообщение, но есть некоторые проблемы с публичными ключами получателей. Вы должны исправить ситуацию с ключами, отключить отсылку сообщения к получателям по поводу проблемы с ключами или отключить шифрование." + +#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61 +msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption." +msgstr "Вы собираетесь зашифровать исходящее почтовое сообщение, но есть некоторые проблемы с публичным ключом получателя. Вы должны исправить ситуацию с ключем, отключить отсылку сообщения к этому получателю по поводу проблемы с ключем или отключить шифрование." -#: html/autohandler:121 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "You are not an authorized user" -msgstr "Вам сюда запрещено" +msgstr "Вы неавторизованный пользователь" + +#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:51 +#. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id) +msgid "You can jump to the first unread message or jump to the first unread message and mark all messages as seen." +msgstr "Вы можете перейти к первому непрочитаному сообщению или перейти к первому непрочитаному сообщению и отметить все сообщения как прочитанные." + +#: share/html/Prefs/Search.html:58 +msgid "You can also edit the predefined search itself" +msgstr "Вы также можете редактировать предварительно заданный запрос" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:933 +msgid "You can not set password." +msgstr "" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2930 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2801 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" -msgstr "Вы можете назначать владельца только для своих или ничьих тикетов." +msgstr "Вы можете назначать ответственного только для своих или ничьих заявок." -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n" -msgstr "У вас нет права на просмотр этого тикета.\\n" +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2797 +msgid "You can only take tickets that are unowned" +msgstr "Вы можете назначать себя ответственным только за заявки, которые никому не принадлежат" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 +#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:54 +msgid "You don't have SuperUser right." +msgstr "У вас нет прав Суперпользователя." + +#: lib/RT/StyleGuide.pod:772 #. ($num, $queue) msgid "You found %1 tickets in queue %2" -msgstr "You found %1 tickets in queue %2" +msgstr "Найдено %1 заявок в очереди %2" -#: html/NoAuth/Logout.html:31 html/REST/1.0/logout:25 +#: share/html/NoAuth/Logout.html:55 msgid "You have been logged out of RT." msgstr "Вы вышли из RT." -#: html/SelfService/Display.html:134 +#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:139 +msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue." +msgstr "" + +#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:129 +msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue." +msgstr "" + +#: share/html/SelfService/Display.html:133 msgid "You have no permission to create tickets in that queue." -msgstr "У вас нет права создавать тикеты в этой очереди." +msgstr "У вас нет права создавать заявки в этой очереди." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article." +msgstr "Вы также можете добавить ссылки на статьи с помощью \"a:###\", где ### - номер статьи." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1895 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1722 msgid "You may not create requests in that queue." -msgstr "Вы не можете создавать запросы в этой очереди." +msgstr "Вы не должны создавать запросы в этой очереди." -#: html/NoAuth/Logout.html:36 -msgid "You're welcome to login again" -msgstr "Заходите еще" +#: share/html/Install/Basics.html:85 +msgid "You must enter an Administrative password" +msgstr "Вы должны ввести пароль администратора." -#: html/SelfService/Elements/MyRequests:25 -#. ($friendly_status) -msgid "Your %1 requests" -msgstr "Ваши запросы: %1" +#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:140 +msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key." +msgstr "" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT" -msgstr "Администратор RT неправильно настроил почтовые алиасы" +#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:130 +msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key." +msgstr "" + +#: share/html/Install/Finish.html:56 +msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of root and the password you set earlier." +msgstr "Вы будете перенаправлены на страницу входа в систему. Вы сможете войти под именем root и паролем, который вы установили ранее." + +#: share/html/Install/DatabaseType.html:55 +msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with." +msgstr "Вы должны выбрать СУБД с которой вам или вашему администратору БД будет удобнее работать." -#: etc/initialdata:429 etc/upgrade/2.1.71:146 -msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending." -msgstr "Ваш запрос подтвердил %1. Другие подтверждения могут продолжать находиться в ожидании." +#: share/html/Install/index.html:79 +msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click Let's go! below, RT will guide you through setting up your RT server and database." +msgstr "Вы видите этот экран так как сервер RT запущен без настроенной БД. Вероятнее всего это первый запуск RT. Если вы нажмёте Поехали! ниже, система установки RT проведёт Вас через все шаги, необходимые для настройки сервера и БД RT." -#: etc/initialdata:463 etc/upgrade/2.1.71:180 -msgid "Your request has been approved." -msgstr "Ваш запрос подтвержден." +#: share/html/NoAuth/Logout.html:59 +msgid "You're welcome to login again" +msgstr "Заходите ещё" -#: etc/initialdata:384 etc/upgrade/2.1.71:101 -msgid "Your request was rejected." -msgstr "Ваш запрос был отвергнут." +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1126 +msgid "Your password is not set." +msgstr "" -#: html/autohandler:136 html/autohandler:142 +#: lib/RT/Interface/Web.pm:557 msgid "Your username or password is incorrect" -msgstr "Вы ввели неверное имя или пароль" +msgstr "Имя пользователя или пароль неверные" -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:84 html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:96 +#: share/html/Admin/Users/Modify.html:156 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:141 msgid "Zip" msgstr "Индекс" -#: html/User/Elements/DelegateRights:59 +#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166 +msgid "[Down]" +msgstr "" + +#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163 +msgid "[Up]" +msgstr "" + +#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:62 +msgid "[none]" +msgstr "[не задано]" + +#: lib/RT/Config.pm:325 +msgid "add
 tag around plain text attachments"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/SelectDateRelation:59
+msgid "after"
+msgstr "После"
+
+#: lib/RT/System.pm:91
+msgid "allow creation of saved searches"
+msgstr "разрешить создание сохранённых запросов"
+
+#: lib/RT/System.pm:90
+msgid "allow loading of saved searches"
+msgstr "разрешить загрузку сохранённых запросов"
+
+#: share/html/User/Elements/DelegateRights:82
 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
 msgid "as granted to %1"
 msgstr "с правами %1"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:34
-msgid "contains"
-msgstr "содержит"
+#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
+msgid "bar"
+msgstr "столбчатая"
+
+#: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
+msgid "before"
+msgstr "До"
+
+#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:91
+msgid "body"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
+msgid "bottom to top"
+msgstr "снизу вверх"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:68
+msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
+msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:53 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68
+msgid "check to add"
+msgstr "выберите для добавления"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
+msgid "click to check/uncheck all objects at once"
+msgstr "нажмите для выделения/снятия выделения всех объектов сразу"
 
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:26
-msgid "content"
-msgstr "данные"
+#: share/html/SelfService/Closed.html:53
+msgid "closed"
+msgstr "закрыто"
 
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:27
-msgid "content-type"
-msgstr "тип данных"
+#: lib/RT/Config.pm:163
+msgid "concise"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:86
+msgid "core config"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Chart.html:63 share/html/Search/Chart.html:67
+#. ($cf)
+#. ($obj->Name)
+msgid "custom field '%1'"
+msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2282
-msgid "correspondence (probably) not sent"
-msgstr "сообщение (возможно) не отправлено"
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:99
+msgid "daily"
+msgstr "ежедневно"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2292
-msgid "correspondence sent"
-msgstr "отправлено сообщение"
+#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:72
+#. ($hour)
+msgid "daily at %1"
+msgstr "ежедневно в %1"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:63 html/Admin/Queues/Modify.html:77 lib/RT/Date.pm:319
+#: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
 msgid "days"
 msgstr "дней"
 
-#: html/Search/Listing.html:75
-msgid "delete"
-msgstr "удалить"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
 msgid "deleted"
-msgstr "удален"
+msgstr "удалена"
+
+#: lib/RT/Config.pm:335
+msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
+msgstr ""
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:68
-msgid "does not match"
+#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
+msgid "doesn't match"
 msgstr "не совпадает"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:35
-msgid "doesn't contain"
-msgstr "не содержит"
+#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
+msgid "download"
+msgstr "выгрузить"
 
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
 msgid "equal to"
 msgstr "равняется"
 
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:28
-msgid "filename"
-msgstr "имя файла"
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
+msgid "error: can't move down"
+msgstr "ошибка: невозможно переместить вниз"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
+msgid "error: can't move left"
+msgstr "ошибка: невозможно переместить влево"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
+msgid "error: can't move up"
+msgstr "ошибка: невозможно переместить вверх"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
+msgid "error: nothing to delete"
+msgstr "ошибка: нет данных для удаления"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
+msgid "error: nothing to move"
+msgstr "ошибка: нет данных для перемещения"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
+msgid "error: nothing to toggle"
+msgstr "ошибка: нет данных для переключения"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:117
+msgid "every"
+msgstr "каждые"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:173
+msgid "executed plugin successfuly"
+msgstr "плагин успешно выполнен"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2241
+msgid "full"
+msgstr "полное"
+
+#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
 msgid "greater than"
 msgstr "больше чем"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:194
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:159
 #. ($self->Name)
 msgid "group '%1'"
 msgstr "группа '%1'"
 
-#: lib/RT/Date.pm:315
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "hide quoted text"
+msgstr "скрыть цитируемый текст"
+
+#: lib/RT/Date.pm:346
 msgid "hours"
 msgstr "часов"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Date.pm:118 share/html/Search/Elements/ResultViews:62
+msgid "iCal"
+msgstr "iCal (персональный календарь)"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:100 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
 msgid "id"
 msgstr "идентификатор"
 
-#: html/Elements/SelectBoolean:32 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88
+#: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:84
 msgid "is"
 msgstr "является"
 
-#: html/Elements/SelectBoolean:36 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:37 html/Search/Elements/PickRestriction:48 html/Search/Elements/PickRestriction:77 html/Search/Elements/PickRestriction:89
+#: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:85
 msgid "isn't"
 msgstr "не является"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2197
+msgid "key disabled"
+msgstr "ключ не используется"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2208
+msgid "key expired"
+msgstr "ключ просрочен"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2203
+msgid "key revoked"
+msgstr "ключ отозван"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
+msgid "left to right"
+msgstr "слева направо"
+
+#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
 msgid "less than"
 msgstr "меньше чем"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:67
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2236
+msgid "marginal"
+msgstr "ограниченное"
+
+#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
 msgid "matches"
 msgstr "совпадает"
 
-#: lib/RT/Date.pm:311
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
+msgid "maximum depth"
+msgstr "максимальная глубина"
+
+#: lib/RT/Date.pm:342
 msgid "min"
 msgstr "мин"
 
-#: html/Ticket/Update.html:66
+#: share/html/Tools/MyDay.html:62
 msgid "minutes"
 msgstr "минут"
 
-#: bin/rt-commit-handler:765
-msgid "modifications\\n\\n"
-msgstr "изменения\\n\\n"
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
+msgid "monthly"
+msgstr "ежемесячно"
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:69
+#. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
+msgid "monthly (day %1) at %2"
+msgstr "ежемесячно (по дням: %1) в %2"
 
-#: lib/RT/Date.pm:327
+#: lib/RT/Date.pm:358
 msgid "months"
 msgstr "месяцев"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:58
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:136
+msgid "never"
+msgstr "никогда"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
 msgid "new"
-msgstr "новый"
+msgstr "новая"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:43
-msgid "no value"
-msgstr ""
+#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
+msgid "no"
+msgstr "нет"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:28
+#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
+msgid "no name"
+msgstr "нет имени"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
 msgid "none"
 msgstr "нет"
 
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
 msgid "not equal to"
-msgstr "не равен"
+msgstr "не равно"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
+msgid "nothing"
+msgstr "ничего"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:161
+msgid "objects were successfuly removed"
+msgstr "объекты были успешно удалены"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
+msgid "on"
+msgstr "На"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
+msgid "on day"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
+msgid "one"
+msgstr ""
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
 msgid "open"
-msgstr "открыт"
+msgstr "открыта"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
+msgid "open/close"
+msgstr "открыть/закрыть"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:199
+#: share/html/Widgets/Form/Select:77
+msgid "other..."
+msgstr "другое..."
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:164
 #. ($self->Name, $user->Name)
 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
-msgstr "личная группа '%1' для пользователя '%2'"
+msgstr "пользовательская группа '%1' для пользователя '%2'"
+
+#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
+msgid "pie"
+msgstr "круговая"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:207
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:181
+msgid "plugin returned empty list"
+msgstr "плагин вернул пустой список"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:172
 #. ($queue->Name, $self->Type)
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "очередь %1 %2"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
 msgid "rejected"
-msgstr "отклонен"
+msgstr "отклонена"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
 msgid "resolved"
-msgstr "решен"
+msgstr "решена"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
+msgid "right to left"
+msgstr "справа налево"
 
-#: lib/RT/Date.pm:307
+#: lib/RT/Date.pm:338
 msgid "sec"
 msgstr "сек"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:183
+msgid "see object list below"
+msgstr "см. список объектов ниже"
+
+#: lib/RT/System.pm:89
+msgid "show Approvals tab"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/System.pm:88
+msgid "show Configuration tab"
+msgstr "показывать закладку Конфигурация"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "show quoted text"
+msgstr "показать цитируемый текст"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
+msgid "site config"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
 msgid "stalled"
-msgstr "отложен"
+msgstr "приостановлена"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:202
+#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:92
+msgid "summary"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:89
+msgid "summary rows"
+msgstr "строки сводной информации"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
 #. ($self->Type)
 msgid "system %1"
 msgstr "система %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:213
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:178
 #. ($self->Type)
 msgid "system group '%1'"
 msgstr "системная группа '%1'"
 
-#: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:42
+#: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
 msgid "the calling component did not specify why"
 msgstr "вызывающий компонент не указал причину"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:210
+#: lib/RT/Installer.pm:169
+msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
+msgstr "адреса по умолчанию, которые будут показаны в заголовках От: и Ответить: письма с комментарием."
+
+#: lib/RT/Installer.pm:177
+msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
+msgstr "адреса по умолчанию, которые будут показаны в заголовках От: и Ответить: письма с корреспонденцией"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
 #. ($self->Instance, $self->Type)
 msgid "ticket #%1 %2"
-msgstr "тикет #%1 %2"
+msgstr "заявка #%1 %2"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
+msgid "top to bottom"
+msgstr "сверху вниз"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:216
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
+msgid "ultimate"
+msgstr "абсолютное"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:181
 #. ($self->Id)
 msgid "undescribed group %1"
-msgstr "неописанная группа %1"
+msgstr "группа без описания: %1"
+
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:191
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:156
 #. ($user->Object->Name)
 msgid "user %1"
 msgstr "пользователь %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:323
+#: lib/RT/Config.pm:164
+msgid "verbose"
+msgstr "подробно"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
+msgid "weekly"
+msgstr "еженедельно"
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:66
+#. (loc($day), $hour)
+msgid "weekly (on %1) at %2"
+msgstr "еженедельно (по %1) в %2"
+
+#: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:123
 msgid "weeks"
 msgstr "недель"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "with template %1"
-msgstr "с шаблоном %1"
+#: lib/RT/Installer.pm:198
+msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
+msgstr "на каком порту ваш веб-сервер будет работать, напр. 8080"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:68
+msgid "with headers"
+msgstr "с заголовками"
 
-#: lib/RT/Date.pm:331
+#: lib/RT/Date.pm:362
 msgid "years"
 msgstr "лет"
+
+#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
+msgid "yes"
+msgstr "да"
+