X-Git-Url: http://git.freeside.biz/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=rt%2Flib%2FRT%2FI18N%2Fbg.po;h=484bfcfcfcd9fd3afbd7238aad3c82fdb54da1ef;hb=e70abd21bab68b23488f7ef1ee2e693a3b365691;hp=a61d4b9d9924c8116b5aa631d2d47c36ce76440b;hpb=b4b0c7e72d7eaee2fbfc7022022c9698323203dd;p=freeside.git
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/bg.po b/rt/lib/RT/I18N/bg.po
index a61d4b9d9..484bfcfcf 100644
--- a/rt/lib/RT/I18N/bg.po
+++ b/rt/lib/RT/I18N/bg.po
@@ -7,27 +7,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-07 20:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-26 09:33+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-08 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-13 15:09+0000\n"
+"Last-Translator: Anton Chernev \n"
"Language-Team: Bulgarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-08 18:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-26 21:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264
msgid " (no pubkey!)"
-msgstr ""
+msgstr " (нÑма пÑблиÑен клÑÑ!)"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267
msgid " (untrusted!)"
-msgstr ""
+msgstr " (ненадежден!)"
-#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:77 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
+#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:77 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:49 share/html/Ticket/Display.html:54
#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
@@ -35,88 +35,92 @@ msgstr ""
#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
msgid "#%1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "#%1: %2"
#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:231
#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
msgid "%1 #%2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 #%2"
-#: lib/RT/Date.pm:368
+#: lib/RT/Date.pm:369
#. ($s, $time_unit)
msgid "%1 %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1696
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1769
#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
msgid "%1 %2 %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 %3"
-#: lib/RT/Date.pm:605
+#: lib/RT/Date.pm:609
#. ($wday,$mon,$mday,$year)
msgid "%1 %2 %3 %4"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 %3 %4"
-#: lib/RT/Date.pm:620
+#: lib/RT/Date.pm:624
#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
-#: lib/RT/Date.pm:617
+#: lib/RT/Date.pm:621
#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
-#: lib/RT/Record.pm:1715 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
+#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
#. ($cf->Name, $new_content)
#. ($field, $self->NewValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 added"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 добавен"
-#: lib/RT/Date.pm:365
+#: lib/RT/Date.pm:366
#. ($s, $time_unit)
msgid "%1 %2 ago"
-msgstr ""
+msgstr "пÑеди %1 %2"
-#: lib/RT/Record.pm:1722 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
+#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
msgid "%1 %2 changed to %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 пÑоменен на %3"
-#: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:753
+#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:753
#. ($cf->Name, $old_content)
#. ($field, $self->OldValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 изÑÑиÑ"
-#: share/html/Widgets/SavedSearch:117
+#: share/html/Widgets/SavedSearch:139
#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
msgid "%1 %2 deleted."
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 изÑÑиÑ."
-#: share/html/Widgets/SavedSearch:94
-#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{SavedSearchDescription})
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 %2 renamed to %3."
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 пÑеименован на %3."
-#: share/html/Widgets/SavedSearch:107
+#: share/html/Widgets/SavedSearch:129
#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
msgid "%1 %2 saved."
+msgstr "%1 %2 запазен."
+
+#: share/html/Widgets/SavedSearch:113
+#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
+msgid "%1 %2 updated."
msgstr ""
-#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:66
+#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:66
#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
#. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
msgid "%1 %2 with template %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 Ñ Ñаблон %3"
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:75
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86
#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
msgid "%1 (%2) by %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (%2) Ð¾Ñ %3"
#: share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:123 share/html/Ticket/Update.html:70 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/Tools/MyDay.html:68
#. (loc($Ticket->Status()))
@@ -124,106 +128,106 @@ msgstr ""
#. ($TicketObj->OwnerObj->Name)
#. (loc($Ticket->Status))
msgid "%1 (Unchanged)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (ÐепÑоменен)"
#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
#. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
msgid "%1 (from pane %2)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ» %2)"
#: bin/rt-crontool:363
#. ("--log")
msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - РегÑлиÑайÑе LogToScreen опÑÐ¸Ñ Ð² конÑигÑÑаÑиÑÑа"
#: bin/rt-crontool:338 bin/rt-crontool:345 bin/rt-crontool:351
#. ("--search-arg", "--search")
#. ("--condition-arg", "--condition")
#. ("--action-arg", "--action")
msgid "%1 - An argument to pass to %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - ÐÑгÑменÑ, койÑо Ñе подава на %2"
#: bin/rt-crontool:365
#. ("--verbose")
msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - Ðзвеждане на Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÑÑÑоÑниеÑо на STDOUT"
#: bin/rt-crontool:357
#. ("--transaction")
msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - УкажеÑе, ако желаеÑе да използваÑе 'пÑÑваÑа', 'поÑледнаÑа' или 'вÑиÑки' ÑÑанзакÑии"
#: bin/rt-crontool:354
#. ("--template")
msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - УкажеÑе име или id на Ñаблон(и), койÑо иÑкаÑе да използваÑе"
#: bin/rt-crontool:348
#. ("--action")
msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - УкажеÑе модÑлÑÑ Ð·Ð° дейÑÑвие, койÑо иÑкаÑе да използваÑе"
#: bin/rt-crontool:360
#. ("--transaction-type")
msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - УкажеÑе ÑпиÑÑк, Ñазделен по запеÑаи, Ð¾Ñ Ñипове ÑÑанзакÑии, коиÑо иÑкаÑе да изполваÑе"
#: bin/rt-crontool:342
#. ("--condition")
msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - УкажеÑе модÑлÑÑ Ð·Ð° ÑÑловиÑ, койÑо иÑкаÑе да използваÑе"
#: bin/rt-crontool:335
#. ("--search")
msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - УкажеÑе модÑлÑÑ Ð·Ð° ÑÑÑÑене, койÑо иÑкаÑе да използваÑе"
-#: share/html/Dashboards/index.html:67
+#: share/html/Dashboards/index.html:70
#. ($group)
msgid "%1 DashBoards"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Табла"
#: share/html/Elements/Footer:59
#. ('»|«', $RT::VERSION, '2009', 'Best Practical Solutions, LLC ',)
msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
-msgstr ""
+msgstr "%1 RT %2 ÐвÑоÑÑки пÑава 1996-%3 %4."
#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:148
#. ($self->Id)
msgid "%1 ScripAction loaded"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ScripAction заÑеден"
-#: lib/RT/Record.pm:1750
+#: lib/RT/Record.pm:1752
#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
msgid "%1 added as a value for %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 добавен каÑо ÑÑойноÑÑ Ð½Ð° %2"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
#. ($RT::DatabaseName)
msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
-msgstr ""
+msgstr "%1 веÑе ÑÑÑеÑÑвÑва и ÑÑдÑÑжа ÑаблиÑиÑе на RT, но не ÑÑдÑÑжа меÑаданниÑе на RT. СÑÑпкаÑа 'ÐниÑиализаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° базаÑа данни' по-кÑÑно може да внеÑе меÑаданни в Ñази ÑÑÑеÑÑвÑваÑа база. Ðко Ñова е пÑиемливо, ÑÑакнеÑе 'ÐÑновна пеÑÑонализаÑиÑ' по-надолÑ, за да пÑодÑлжиÑе да пеÑÑонализиÑаÑе RT."
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
#. ($RT::DatabaseName)
msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
-msgstr ""
+msgstr "%1 веÑе ÑÑÑеÑÑвÑва, но не ÑÑдÑÑжа ниÑо ÑаблиÑиÑе, ниÑо меÑаданниÑе на RT. СÑÑпкаÑа 'ÐниÑиализаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° базаÑа данни' по-кÑÑно може да внеÑе ÑаблиÑи и меÑаданни в Ñази ÑÑÑеÑÑвÑваÑа база. Ðко Ñова е пÑиемливо, ÑÑакнеÑе 'ÐÑновна пеÑÑонализаÑиÑ' по-надолÑ, за да пÑодÑлжиÑе да пеÑÑонализиÑаÑе RT."
#: lib/RT/Link_Overlay.pm:134 lib/RT/Link_Overlay.pm:142
#. ($args{'Base'})
#. ($args{'Target'})
msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
-msgstr ""
+msgstr "%1 изглежда каÑо локален обекÑ, но не беÑе оÑкÑÐ¸Ñ Ð² базаÑа данни"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
#. ($RT::DatabaseName)
msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
-msgstr ""
+msgstr "%1 изглежда каÑо напÑлно иниÑиализиÑан. Ðе Ñе налага да Ñе ÑÑÐ·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÑаблиÑи или да Ñе внаÑÑÑ Ð¼ÐµÑаданни, но биÑ
Ñе могли да пÑодÑлжиÑе да пеÑÑонализиÑаÑе RT ÑÑез кликване на 'ÐÑновна пеÑÑонализаÑиÑ' по-долÑ"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
msgid "%1 by %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Ð¾Ñ %2"
#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:842 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:861 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:875
#. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
@@ -232,1894 +236,1949 @@ msgstr ""
#. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
#. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
msgid "%1 changed from %2 to %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1 пÑоменен Ð¾Ñ %2 на %3"
#: share/html/Search/Chart.html:2 share/html/Search/Elements/ResultViews:64
-#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query, Default => $PrimaryGroupBy))
+#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
#. ($m->scomp('SelectChartType', Name => 'ChartStyle'), $m->scomp('SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
msgid "%1 chart by %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ÑаблиÑа Ð¾Ñ %2"
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:189
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:196
#. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
msgid "%1 copy"
-msgstr ""
+msgstr "%1 копие"
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:85
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
msgid "%1 core config"
-msgstr ""
+msgstr "%1 конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑдÑоÑо"
#: lib/RT/Record.pm:918
msgid "%1 could not be set to %2."
-msgstr ""
+msgstr "%1 не може да полÑÑи ÑÑойноÑÑ %2."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2524
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2547
#. ($self)
msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
-msgstr ""
+msgstr "%1 не може да ÑÑÑанови ÑÑÑÑоÑниеÑо на ÑазÑеÑен. ÐÑзможно е базаÑа данни на RT да е неÑÑÑÑоÑÑелна."
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
#. ($obj_type)
msgid "%1 created"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ÑÑздаден"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:633
#. ($obj_type)
msgid "%1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "%1 изÑÑиÑ"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:628
#. ($obj_type)
msgid "%1 disabled"
-msgstr ""
+msgstr "%1 изклÑÑен"
#: share/html/Install/Sendmail.html:86
#. ($ARGS{SendmailPath})
msgid "%1 doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "%1 не ÑÑÑеÑÑвÑва."
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:625
#. ($obj_type)
msgid "%1 enabled"
-msgstr ""
+msgstr "%1 вклÑÑен"
#: etc/initialdata:553
msgid "%1 highest priority tickets I own"
-msgstr ""
+msgstr "%1 билеÑа Ñ Ð½Ð°Ð¹-виÑок пÑиоÑиÑеÑ, коиÑо пÑиÑежавам"
#: bin/rt-crontool:330
#. ($0)
msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
-msgstr ""
+msgstr "%1 е инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ билеÑи Ð¾Ñ Ð²ÑнÑен инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° планиÑане, каÑо cron."
#: sbin/rt-email-digest:92
#. ($0)
msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
+msgstr "%1 е инÑÑÑÑменÑ, пÑедназнаÑен за изпÑлнение Ð¾Ñ cron, койÑо ÑазпÑаÑа вÑиÑки оÑложени ноÑиÑикаÑии Ð¾Ñ RT каÑо по-поÑÑебиÑелÑко ÑезÑме."
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1107 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1116 share/html/Ticket/Create.html:405 share/html/Ticket/Update.html:273
+#. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
+#. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
+#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
+#. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
+msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
msgstr ""
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:965
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:970
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
-msgstr ""
+msgstr "%1 веÑе не е %2 за Ñази опаÑка."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1286
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
-msgstr ""
+msgstr "%1 веÑе не е %2 за Ñози билеÑ."
-#: lib/RT/Record.pm:1807
+#: lib/RT/Record.pm:1809
#. ($TransactionObj->OldValue, $cf->Name)
msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 веÑе не е ÑÑойноÑÑ Ð·Ð° пеÑÑонализиÑано поле %2"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
#. ($minutes)
msgid "%1 min"
-msgstr ""
+msgstr "%1 мин"
#: etc/initialdata:564
msgid "%1 newest unowned tickets"
-msgstr ""
+msgstr "%1 най-нови безÑÑопанÑÑвени билеÑи"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:865
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
msgid "%1 objects"
-msgstr ""
+msgstr "%1 обекÑа"
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:82
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
msgid "%1 site config"
-msgstr ""
+msgstr "%1 конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° инÑÑалаÑиÑÑа"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:240
#. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
msgid "%1 update: %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 обновление: %2"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:233
#. (ucfirst($self->ObjectName))
msgid "%1 update: Nothing changed"
-msgstr ""
+msgstr "%1 обновление: ÐиÑо не е пÑоменено"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:237
msgid "%1 updated"
-msgstr ""
+msgstr "%1 обновен"
#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:64
#. (ref $self)
msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
-msgstr ""
+msgstr "%1 Ñе ÑазÑеÑи вÑиÑки Ñленове на ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³ÑÑпов билеÑ."
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:867
msgid "%1's %2 objects"
-msgstr ""
+msgstr "%2 обекÑа на %1"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:867
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:868
msgid "%1's %2's %3 objects"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:61
#. ($object->Name)
msgid "%1's dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "ТаблаÑа на %1"
#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:54 share/html/Search/Elements/SelectSearchObject:65 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:59
#. ($Object->Name)
#. ($object->Name)
msgid "%1's saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑ
ÑанениÑе ÑÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° %1"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:510
#. ($self)
msgid "%1: no attachment specified"
-msgstr ""
+msgstr "%1: ниÑо не е пÑикÑепено"
-#: lib/RT/Date.pm:612
+#: lib/RT/Date.pm:616
#. ($hour,$min)
msgid "%1:%2"
-msgstr ""
+msgstr "%1:%2"
-#: lib/RT/Date.pm:609
+#: lib/RT/Date.pm:613
#. ($hour,$min,$sec)
msgid "%1:%2:%3"
-msgstr ""
+msgstr "%1:%2:%3"
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:129 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
#. ($size)
msgid "%1b"
-msgstr ""
+msgstr "%1b"
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
msgid "%1k"
-msgstr ""
+msgstr "%1к"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
msgid "%quant(%1,hour)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,ÑаÑ)"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:886
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:890
#. ($args{'Status'})
msgid "'%1' is an invalid value for status"
-msgstr ""
+msgstr "'%1' е невалидна ÑÑойноÑÑ Ð·Ð° ÑÑÑÑоÑние"
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:91 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:109 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 share/html/User/Groups/Members.html:78
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:91 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:109 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 share/html/User/Groups/Members.html:78
msgid "(Check box to delete)"
-msgstr ""
+msgstr "(ÐоÑÑавеÑе оÑмеÑка за да изÑÑиеÑе)"
#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:61
msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "(ÐоÑÑавеÑе оÑмеÑки за да изклÑÑиÑе ноÑиÑикаÑии кÑм избÑоениÑе полÑÑаÑели)"
-#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:86
+#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:90
msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "(ÐоÑÑавеÑе оÑмеÑки за да вклÑÑиÑе ноÑиÑикаÑии кÑм избÑоениÑе полÑÑаÑели)"
-#: share/html/Ticket/Create.html:226
+#: share/html/Ticket/Create.html:228
msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
-msgstr ""
+msgstr "(ÐÑведеÑе id-Ñа на билеÑи или URL-Ñа, Ñазделени ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑаÑ)"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76 share/html/Admin/Queues/Modify.html:79
#. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
#. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
msgid "(If left blank, will default to %1)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ðко е оÑÑавено пÑазно, по подÑазбиÑане Ñе бÑде %1)"
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:76 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:98 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
msgid "(No custom fields)"
-msgstr ""
+msgstr "(ÐÑма пеÑÑонализиÑани полеÑа)"
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/User/Groups/Members.html:76
msgid "(No members)"
-msgstr ""
+msgstr "(ÐÑма Ñленове)"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
msgid "(No scrips)"
-msgstr ""
+msgstr "(ÐÑма scrips)"
#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
msgid "(No templates)"
-msgstr ""
+msgstr "(ÐÑма Ñаблони)"
#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ðез)"
#: share/html/Ticket/Create.html:106
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people will receive future updates.)"
-msgstr ""
+msgstr "(ÐзпÑаÑа ÑоÑно копие на Ñова обновление на ÑпиÑÑк Ð¾Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑивни имейл адÑеÑи, Ñазделен ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑаÑ. Тези Ñ
оÑа Ñе полÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð±ÑдеÑи обновлениÑ.)"
#: share/html/Ticket/Create.html:97
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people will receive future updates.)"
-msgstr ""
+msgstr "(ÐзпÑаÑа ÑоÑно копие на Ñова обновление на ÑпиÑÑк Ð¾Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ¹Ð» адÑеÑи, Ñазделен ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑаÑ. Тези Ñ
оÑа Ñе полÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð±ÑдеÑи обновлениÑ.)"
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:98
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:99
msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
-msgstr ""
+msgstr "(ÐзползвайÑе Ñези полеÑа, когаÑо избеÑеÑе 'ÐеÑиниÑан Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебиÑелÑ' за ÑÑловие или дейÑÑвие)"
#: share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:63 share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
msgid "(Will not be sent email)"
-msgstr ""
+msgstr "(ÐÑма да Ð¼Ñ Ð±Ñде изпÑаÑан имейл)"
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:79
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:77
msgid "(any)"
-msgstr ""
+msgstr "(вÑеки)"
#: share/html/User/Groups/index.html:56
msgid "(empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(пÑазно)"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
msgid "(no pubkey!)"
-msgstr ""
+msgstr "(нÑма пÑблиÑен клÑÑ!)"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:70 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:89 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:58 share/html/Search/Elements/Chart:79
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
msgid "(no value)"
-msgstr ""
+msgstr "(без ÑÑойноÑÑ)"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
msgid "(no values)"
-msgstr ""
+msgstr "(без ÑÑойноÑÑи)"
-#: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
+#: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
msgid "(only one ticket)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ñамо един билеÑ)"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
#. ($count)
msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
-msgstr ""
+msgstr "(виÑÑÑ %quant(%1,дÑÑг билеÑ))"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
msgid "(pending approval)"
-msgstr ""
+msgstr "(пÑедÑÑои одобÑение)"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:73
msgid "(required)"
-msgstr ""
+msgstr "(задÑлжиÑелно)"
#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
#. ($key->{'TrustTerse'})
msgid "(trust: %1)"
-msgstr ""
+msgstr "(довеÑие: %1)"
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:229 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:233 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
msgid "(untitled)"
-msgstr ""
+msgstr "(неозаглавен)"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
msgid "(untrusted!)"
-msgstr ""
+msgstr "(ненадежден!)"
#: share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: bin/rt-crontool:135
msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
-msgstr ""
+msgstr "--template-id е непÑепоÑÑÑиÑелен аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ не може да бÑде използван Ñ --template"
#: bin/rt-crontool:130
msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑгÑменÑÑÑ Ð½Ð° --transaction може да бÑде Ñамо 'first', 'last' или 'all'"
#: share/html/Elements/CreateTicket:49
-#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()'))
+#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()', SendTo => $SendTo ))
msgid " %1"
-msgstr ""
+msgstr " %1"
#: lib/RT/StyleGuide.pod:779
#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
msgid " %1"
-msgstr ""
+msgstr " %1"
-#: share/html/User/Prefs.html:196
+#: share/html/User/Prefs.html:182
msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, breaking all existing iCal feeds below.
"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиÑки iCal поÑоÑи вгÑÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñаен белег, койÑо ви ÑпÑлномоÑава. Ðко URL адÑеÑÑÑ Ð½Ð° един Ð¾Ñ Ð²Ð°ÑиÑе iCal поÑоÑи е бил ÑазкÑÐ¸Ñ Ð·Ð° вÑнÑÐ½Ð¸Ñ ÑвÑÑ, можеÑе да полÑÑиÑе нов белег, ÑÑÑпвайки вÑиÑки ÑÑÑеÑÑвÑваÑи iCal поÑоÑи по-долÑ.
"
#: etc/initialdata:193
msgid "A blank template"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑазен Ñаблон"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:381
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:364
msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑола не бе наÑÑÑоена, Ñака Ñе поÑÑебиÑелÑÑ Ð½Ñма да може да влезе."
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:171
msgid "ACE not found"
-msgstr ""
+msgstr "ACE не е намеÑен"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:640
msgid "ACEs can only be created and deleted."
-msgstr ""
+msgstr "ACE-ове Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° бÑÐ´Ð°Ñ Ñамо ÑÑздавани и изÑÑивани."
#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "Ð"
#: share/html/User/Elements/Tabs:61
msgid "About me"
-msgstr ""
+msgstr "Ðа мен"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:108
msgid "Access control"
-msgstr ""
+msgstr "ÐонÑÑол на доÑÑÑпа"
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:68 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "ÐейÑÑвие"
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136
#. ($args{'ScripAction'})
msgid "Action '%1' not found"
-msgstr ""
+msgstr "ÐейÑÑвие '%1' не е намеÑено"
#: bin/rt-crontool:230
msgid "Action committed.\\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐейÑÑвиеÑо изпÑлнено.\\n"
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:132
msgid "Action is mandatory argument"
-msgstr ""
+msgstr "ÐейÑÑвие е задÑлжиÑелен аÑгÑменÑ"
#: bin/rt-crontool:226
msgid "Action prepared..."
-msgstr ""
+msgstr "ÐейÑÑвиеÑо пÑигоÑвено..."
-#: share/html/Search/Bulk.html:99
+#: share/html/Search/Bulk.html:101
msgid "Add AdminCc"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобави AdminCc"
#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобави оÑмеÑка"
-#: share/html/Search/Bulk.html:95
+#: share/html/Search/Bulk.html:97
msgid "Add Cc"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобави Cc"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
msgid "Add Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобави колони"
#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
msgid "Add Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобави кÑиÑеÑии"
-#: share/html/Search/Bulk.html:161 share/html/Ticket/Create.html:142 share/html/Ticket/ModifyAll.html:131 share/html/Ticket/Update.html:118
+#: share/html/Search/Bulk.html:163 share/html/Ticket/Create.html:143 share/html/Ticket/ModifyAll.html:132 share/html/Ticket/Update.html:121
msgid "Add More Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобави оÑе Ñайлове"
-#: share/html/Search/Bulk.html:91
+#: share/html/Search/Bulk.html:93
msgid "Add Requestor"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобави заÑвиÑел"
#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
msgid "Add Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобави ÑÑойноÑÑ"
#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:84
msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобави scrip, койÑо Ñе Ñе оÑнаÑÑ Ð´Ð¾ вÑиÑки опаÑки"
-#: share/html/Search/Bulk.html:131
+#: share/html/Search/Bulk.html:133
msgid "Add comments or replies to selected tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобави коменÑаÑи или оÑговоÑи на избÑаниÑе билеÑи"
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:65 share/html/User/Groups/Members.html:62
msgid "Add members"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобави Ñленове"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:89 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
msgid "Add new watchers"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобави нови наблÑдаÑели"
-#: share/html/Search/Build.html:87
+#: share/html/Search/Build.html:89
msgid "Add these terms"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобави Ñези ÑÑловиÑ"
-#: share/html/Search/Build.html:88
+#: share/html/Search/Build.html:90
msgid "Add these terms and Search"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобави Ñези ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¸ ÑÑÑÑи"
-#: share/html/Search/Bulk.html:181
+#: share/html/Search/Bulk.html:185
msgid "Add values"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобави ÑÑойноÑÑи"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобави, изÑÑий или пÑомени ÑÑойноÑÑи на пеÑÑонализиÑани полеÑа за обекÑи"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:848
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:853
#. ($args{'Type'})
msgid "Added principal as a %1 for this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобави ÑÑководиÑел каÑо %1 за Ñази опаÑка"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1158
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобави ÑÑководиÑел каÑо %1 за Ñози билеÑ"
#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдÑеÑ"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:149 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 share/html/User/Prefs.html:139
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:134 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 share/html/User/Prefs.html:125
msgid "Address1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдÑÐµÑ 1"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:154 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:143
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:139 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:129
msgid "Address2"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдÑÐµÑ 2"
#: share/html/Ticket/Create.html:102
msgid "Admin Cc"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдминиÑÑÑаÑивно копие"
#: etc/initialdata:270
msgid "Admin Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдминиÑÑÑаÑивен коменÑаÑ"
#: etc/initialdata:249
msgid "Admin Correspondence"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдминиÑÑÑаÑивна коÑеÑпонденÑиÑ"
#: share/html/Admin/Queues/index.html:48 share/html/Admin/Queues/index.html:51
msgid "Admin queues"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдминиÑÑÑаÑивни опаÑки"
#: share/html/Admin/Global/index.html:49 share/html/Admin/Global/index.html:51
msgid "Admin/Global configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ðдмин/Ðлобална конÑигÑÑаÑиÑ"
#: lib/RT/System.pm:81
msgid "AdminAllPersonalGroups"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдминÐÑиÑкиÐиÑниÐÑÑпи"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:144
msgid "AdminCCGroup"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдминÐопиеÐÑÑпа"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:64
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66
msgid "AdminCc"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдминÐопие"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
msgid "AdminCcs"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдминÐопиÑ"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
msgid "AdminCustomField"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдминÐеÑÑонализиÑаноÐоле"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
msgid "AdminGroup"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдминÐÑÑпа"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
msgid "AdminGroupMembership"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдминЧленÑÑвоÐÐÑÑпи"
#: lib/RT/System.pm:83
msgid "AdminOwnPersonalGroups"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдминСобÑÑвениÐиÑниÐÑÑпи"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
msgid "AdminQueue"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдминÐпаÑка"
#: lib/RT/System.pm:84
msgid "AdminUsers"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдминÐоÑÑебиÑели"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:71 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
msgid "Administrative Cc"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдминиÑÑÑаÑивно копие"
#: lib/RT/Installer.pm:152
msgid "Administrative password"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдминиÑÑÑаÑивна паÑола"
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:277
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:282
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "РазÑиÑени"
#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
msgid "Aggregator"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгÑегаÑоÑ"
#: etc/initialdata:341 etc/upgrade/3.8.2/content:69
msgid "All Approvals Passed"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиÑки одобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑÑ
а напÑавени"
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:82
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:110
msgid "All Queues"
+msgstr "ÐÑиÑки опаÑки"
+
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:100
+msgid "All queues matching search criteria"
msgstr ""
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:649
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:646
msgid "Already encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑе кÑипÑиÑано"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
msgid "And/Or"
+msgstr "Ð/Ðли"
+
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
+msgid "Applied"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:79 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85
msgid "Applies to"
+msgstr "ÐÑнаÑÑ Ñе до"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
+msgid "Applies to all objects"
msgstr ""
-#: share/html/Search/Edit.html:70
+#: share/html/Search/Edit.html:72
msgid "Apply"
+msgstr "ÐÑиложи"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:65
+msgid "Apply globally"
msgstr ""
-#: share/html/Search/Edit.html:70
+#: share/html/Search/Edit.html:72
msgid "Apply your changes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиложи пÑомениÑе"
#: share/html/Elements/Tabs:98
msgid "Approval"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдобÑение"
#: share/html/Approvals/Display.html:67 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
#. ($ticket->id, $msg)
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
msgid "Approval #%1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдобÑение #%1: %2"
#: share/html/Approvals/index.html:77
#. ($ticket->Id)
msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдобÑение #%1: ÐележкиÑе не бÑÑ
а запиÑани заÑади ÑиÑÑемна гÑеÑка"
#: share/html/Approvals/index.html:75
#. ($ticket->Id)
msgid "Approval #%1: Notes recorded"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдобÑение #%1: ÐележкиÑе запиÑани"
#: etc/initialdata:327 etc/upgrade/3.8.2/content:55
msgid "Approval Passed"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдобÑено"
#: etc/initialdata:368 etc/upgrade/3.8.2/content:96
msgid "Approval Ready for Owner"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдобÑениеÑо е гоÑово за ÑобÑÑвеника"
#: etc/initialdata:355 etc/upgrade/3.8.2/content:83
msgid "Approval Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеодобÑено"
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:71
msgid "Approve"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдобÑи"
#: lib/RT/Date.pm:91
msgid "Apr"
-msgstr ""
+msgstr "апÑ"
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:78
msgid "Asc"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑзÑ
"
#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑзÑ
одÑÑ"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
msgid "Assign and remove custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобави и пÑемаÑ
ни пеÑÑонализиÑани полеÑа"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
msgid "AssignCustomFields"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑзлаганеÐеÑÑонализиÑаниÐолеÑа"
-#: share/html/Search/Bulk.html:160 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:129 share/html/Ticket/Update.html:118
+#: share/html/Search/Bulk.html:162 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:130 share/html/Ticket/Update.html:121
msgid "Attach"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑикаÑи"
-#: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:138
+#: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:139
msgid "Attach file"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑикаÑи Ñайл"
-#: share/html/Search/Bulk.html:150 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:126 share/html/Ticket/ModifyAll.html:118 share/html/Ticket/Update.html:108
+#: share/html/Search/Bulk.html:152 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:119 share/html/Ticket/Update.html:111
msgid "Attached file"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑикаÑен Ñайл"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑикÑепен обекÑ"
#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
#. ($Attachment)
msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑикÑепениÑÑ Ð¾Ð±ÐµÐºÑ '%1' не може да бÑде заÑеден"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
msgid "Attachment created"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑикаÑка ÑÑздадена"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2146
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2219
msgid "Attachment filename"
-msgstr ""
+msgstr "Ðме на пÑикÑепениÑÑ Ñайл"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49
msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑикаÑени обекÑи"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:639
msgid "Attachments encryption is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑипÑиÑанеÑо на пÑикаÑкиÑе е изклÑÑено"
#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:180
msgid "Attribute Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑибÑÑ Ð¸Ð·ÑÑиÑ"
#: lib/RT/Date.pm:95
msgid "Aug"
-msgstr ""
+msgstr "авг"
#: etc/initialdata:196
msgid "Autoreply"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑо-оÑговоÑ"
#: etc/initialdata:27
msgid "Autoreply To Requestors"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑо-оÑÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð½Ð° заÑвиÑелиÑе"
#: share/html/Widgets/SelectionBox:193
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑÑпен"
#: share/html/Ticket/Forward.html:73
msgid "BCc"
-msgstr ""
+msgstr "СкÑиÑи копиÑ"
#: share/html/Elements/Submit:96 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Ðазад"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:145
#. ($id)
msgid "Bad privacy for attribute %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑа изолаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° аÑÑибÑÑ %1"
-#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:125 share/html/User/Elements/GroupTabs:61
+#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:129 share/html/User/Elements/GroupTabs:61
msgid "Basics"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑновни"
#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74
msgid "Be sure to save your changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе забÑавÑйÑе да запазиÑе пÑомениÑе Ñи"
-#: share/html/Elements/Logo:51
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
-msgstr ""
+msgstr "Best Practical Solutions ÐÐРкоÑпоÑаÑивно лого"
#: etc/initialdata:192
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑазно"
-#: share/html/Dashboards/Queries.html:181
+#: share/html/Dashboards/Queries.html:183
msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑло"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:85
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑÑеÑ"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑмеÑка"
#: etc/initialdata:577 etc/upgrade/3.7.82/content:3
msgid "Bookmarked Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑмеÑнаÑи билеÑи"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:71
msgid "Brief headers"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑки заглавни ÑаÑÑи"
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:314
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:319
msgid "Bulk Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ðбемни акÑÑализаÑии"
#: share/html/Install/Elements/Wrapper:54
msgid "Buy Support"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑпеÑе поддÑÑжка"
#: share/html/Install/Global.html:56
msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Ðо подÑазбиÑане, RT Ñе използва ÑаÑоваÑа зона на ÑиÑÑемаÑа. Това позволÑва да ÑкажеÑе глобална ÑÑойноÑÑ Ð¿Ð¾ подÑазбиÑане за показванеÑо на даÑи и вÑемена в RT. ÐоÑÑебиÑелиÑе Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° избеÑÐ°Ñ ÑазлиÑна ÑаÑова зона в ÑеÑ
ниÑе пÑедпоÑиÑаниÑ."
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:143
msgid "CCGroup"
-msgstr ""
+msgstr "ÐопиеÐÑÑпа"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:140
msgid "CF"
+msgstr "CF"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:174
+#. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
+msgid "Can not load saved search \"%1\""
msgstr ""
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1547
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1612
msgid "Can not modify system users"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да пÑÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑиÑÑемни поÑÑебиÑели"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
msgid "Can this principal see this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоже ли Ñози пÑинÑипал да вижда Ñази опаÑка"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:408
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409
msgid "Can't add a custom field value without a name"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе добави ÑÑойноÑÑ Ð·Ð° пеÑÑонализиÑано поле без име"
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:88
-#. ($Class)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Can't find a collection class for '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе беÑе намеÑен ÐºÐ»Ð°Ñ Ð½Ð° колекÑиÑÑа за '%1'"
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:279
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
msgid "Can't find a saved search to work with"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе беÑе оÑкÑиÑо ÑÑÑ
Ñанено ÑÑÑÑене за ÑабоÑа"
#: lib/RT/Link_Overlay.pm:150
msgid "Can't link a ticket to itself"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ Ð´Ð° бÑде ÑвÑÑзан ÑÑÑ Ñебе Ñи"
-#: share/html/Widgets/SavedSearch:110
+#: share/html/Widgets/SavedSearch:132
#. (loc($self->{SearchType}))
msgid "Can't save %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе ÑÑÑ
Ñани %1"
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:283
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:290
msgid "Can't save this search"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе ÑÑÑ
Ñани Ñова ÑÑÑÑене"
-#: lib/RT/Record.pm:1286 lib/RT/Record.pm:1366
+#: lib/RT/Record.pm:1287 lib/RT/Record.pm:1367
msgid "Can't specifiy both base and target"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе Ñкаже база и Ñел едновÑеменно"
-#: share/html/Ticket/Create.html:330
+#: share/html/Ticket/Create.html:341
msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе ÑÑÐ·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð»ÐµÑи в изклÑÑена опаÑка."
#: lib/RT/Interface/Web.pm:383
#. ($msg)
msgid "Cannot create user: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе ÑÑздаде поÑÑебиÑел: %1"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
msgid "Categories are based on"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑегоÑииÑе Ñе базиÑÐ°Ñ Ð½Ð°"
#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑегоÑиÑ"
#: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:137
msgid "Category unset"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑегоÑÐ¸Ñ Ð½ÐµÑказана"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:132 share/html/Admin/Queues/People.html:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:93 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 share/html/Ticket/Forward.html:70
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:132 share/html/Admin/Queues/People.html:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:93 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:70
msgid "Cc"
-msgstr ""
+msgstr "Ðопие до"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
msgid "Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "ÐопиÑ"
-#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:80
+#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:82
msgid "Change"
+msgstr "ÐÑомени"
+
+#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
+msgid "Change Approval ticket to open status"
msgstr ""
-#: share/html/SelfService/Prefs.html:54
+#: share/html/SelfService/Prefs.html:53
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "СмÑна на паÑола"
#: share/html/Elements/Submit:90
msgid "Check All"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑкиÑане на вÑиÑки"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
msgid "Check Database Connectivity"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑовеÑи вÑÑзкаÑа Ñ Ð±Ð°Ð·Ð°Ñа данни"
#: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
msgid "Check Database Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑовеÑи акÑедиÑаÑиÑÑа за базаÑа данни"
-#: share/html/Search/Bulk.html:152 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:120 share/html/Ticket/Update.html:110
+#: share/html/Search/Bulk.html:154 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121 share/html/Ticket/Update.html:113
msgid "Check box to delete"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑкиÑайÑе кÑÑиÑÑа за изÑÑиване"
#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
msgid "Check box to revoke right"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑкиÑайÑе кÑÑиÑÑа за оÑмÑна на пÑаво"
-#: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:66
+#: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84
msgid "Children"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑеÑни"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
msgid "Choose Database Engine"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбеÑеÑе Ñип на базаÑа данни"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:159 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:147
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:144 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:133
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑад"
#: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзÑиÑÑване"
#: share/html/Elements/Submit:92
msgid "Clear All"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзÑиÑÑи вÑиÑко"
#: share/html/Install/Finish.html:52
msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
-msgstr ""
+msgstr "ЩÑакнеÑе на \"ÐÑиклÑÑи инÑÑалаÑиÑÑа\" по-Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð° да завÑÑÑиÑе Ñози ÑÑвеÑник."
#: share/html/Install/Initialize.html:54
msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
-msgstr ""
+msgstr "ЩÑакнеÑе \"ÐниÑиализаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° базаÑа данни\" за да ÑÑздадеÑе базаÑа данни на RT и вÑведеÑе пÑÑвонаÑалниÑе меÑаданни. Това може да оÑнеме извеÑÑно вÑеме"
#: share/html/Helpers/CalPopup.html:53
msgid "Close window"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑвоÑи пÑозоÑеÑа"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75
msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑвоÑен"
#: share/html/SelfService/Closed.html:48 share/html/SelfService/Elements/Tabs:81
msgid "Closed tickets"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑвоÑени билеÑи"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
-msgstr ""
+msgstr "Combobox: ÐзбеÑеÑе или вÑведеÑе множеÑÑво ÑÑойноÑÑи"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
msgid "Combobox: Select or enter one value"
-msgstr ""
+msgstr "Combobox: ÐзбеÑеÑе или вÑведеÑе една ÑÑойноÑÑ"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:93
msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
-msgstr ""
+msgstr "Combobox: ÐзбеÑеÑе или вÑведеÑе макÑимÑм %1 ÑÑойноÑÑи"
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:195 share/html/Ticket/Elements/Tabs:223
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:197 share/html/Ticket/Elements/Tabs:227
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоменÑаÑ"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:77
msgid "Comment Address"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð·Ð° коменÑаÑи"
#: lib/RT/Installer.pm:167
msgid "Comment address"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð·Ð° коменÑаÑи"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
msgid "Comment on tickets"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоменÑÐ°Ñ Ð½Ð° билеÑи"
-#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "CommentAddress"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдÑеÑÐоменÑаÑи"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
msgid "CommentOnTicket"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоменÑиÑайÐилеÑ"
#: share/html/Tools/MyDay.html:64
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоменÑаÑи"
#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 share/html/Ticket/Update.html:94
msgid "Comments (Not sent to requestors)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоменÑаÑи (не Ñе изпÑаÑÐ°Ñ Ð½Ð° заÑвиÑелиÑе)"
-#: share/html/Search/Bulk.html:135
+#: share/html/Search/Bulk.html:137
msgid "Comments (not sent to requestors)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоменÑаÑи (не Ñе изпÑаÑÐ°Ñ Ð½Ð° заÑвиÑелиÑе)"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:82
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:82
msgid "Comments about this user"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоменÑаÑи за Ñози поÑÑебиÑел"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:691
msgid "Comments added"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоменÑаÑиÑе добавени"
#: lib/RT/Action.pm:173 lib/RT/Rule.pm:65
msgid "Commit Stubbed"
msgstr ""
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:62 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "УÑловие"
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152
#. ($args{'ScripCondition'})
msgid "Condition '%1' not found"
-msgstr ""
+msgstr "УÑловие '%1' не е намеÑено"
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148
msgid "Condition is mandatory argument"
-msgstr ""
+msgstr "УÑловие е задÑлжиÑелен аÑгÑменÑ"
#: bin/rt-crontool:210
msgid "Condition matches..."
-msgstr ""
+msgstr "УÑловиеÑо паÑваÑ..."
-#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80
+#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
msgid "Condition, Action and Template"
-msgstr ""
+msgstr "УÑловие, ÐейÑÑвие и Шаблон"
#: share/html/Install/index.html:106
#. ($file)
msgid "Config file %1 is locked"
-msgstr ""
+msgstr "ÐонÑигÑÑаÑионниÑÑ Ñайл %1 е заклÑÑен"
#: share/html/Elements/Tabs:84
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ÐонÑигÑÑаÑиÑ"
-#: share/html/SelfService/Prefs.html:56
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑвÑÑждение"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
msgid "Connection succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑзкаÑа оÑÑÑеÑÑвена"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:126 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/SelectAttachmentField:50 share/html/Ticket/ModifyAll.html:135
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:126 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/SelectAttachmentField:50 share/html/Ticket/ModifyAll.html:136
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "СÑдÑÑжание"
#: share/html/Elements/SelectAttachmentField:51
msgid "Content-Type"
-msgstr ""
+msgstr "Ðид на ÑÑдÑÑжаниеÑо"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:127
msgid "ContentType"
-msgstr ""
+msgstr "ÐидСÑдÑÑжание"
#: lib/RT/Installer.pm:175
msgid "Correspond address"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð·Ð° коÑеÑпонденÑиÑ"
-#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "CorrespondAddress"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдÑеÑÐоÑеÑпонденÑиÑ"
#: etc/initialdata:261
msgid "Correspondence"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑеÑпонденÑиÑ"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:687
msgid "Correspondence added"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑеÑпонденÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²ÐµÐ½Ð°"
-#: lib/RT/Record.pm:1691 lib/RT/Record.pm:1737
+#: lib/RT/Record.pm:1693 lib/RT/Record.pm:1739
#. ($value_msg)
#. ($msg)
msgid "Could not add new custom field value: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да бÑде добавена нова ÑÑойноÑÑ Ð·Ð° пеÑÑонализиÑано поле: %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2803 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2811 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2828
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2830 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2838 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2855
#. ($del_msg)
#. ($add_msg)
#. ($msg)
msgid "Could not change owner: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе Ñмени ÑобÑÑвеникÑÑ: %1"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
#. ($msg)
msgid "Could not create CustomField"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе ÑÑздаде пеÑÑонализиÑано поле"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
#. ($msg)
msgid "Could not create CustomField: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе ÑÑздаде пеÑÑонализиÑано поле: %1"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:458 share/html/User/Groups/Modify.html:100
msgid "Could not create group"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе ÑÑздаде гÑÑпа"
#: share/html/Admin/Global/Template.html:95 share/html/Admin/Queues/Template.html:96
#. ($msg)
msgid "Could not create template: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе ÑÑздаде Ñаблон: %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:288 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:819
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:292 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:823
msgid "Could not create ticket. Queue not set"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе ÑÑздаде билеÑ. Ðе е Ñказана опаÑка"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:189 lib/RT/User_Overlay.pm:203 lib/RT/User_Overlay.pm:212 lib/RT/User_Overlay.pm:221 lib/RT/User_Overlay.pm:230 lib/RT/User_Overlay.pm:244 lib/RT/User_Overlay.pm:254 lib/RT/User_Overlay.pm:403
msgid "Could not create user"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе ÑÑздаде поÑÑебиÑел"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:827 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1114
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1126
msgid "Could not find or create that user"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да бÑде оÑкÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ да бÑде ÑÑздаден Ñози поÑÑебиÑел"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:902 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1195
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1207
msgid "Could not find that principal"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе беÑе намеÑен Ñози пÑинÑипал"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:225
#. ($self->ObjectName)
msgid "Could not load %1 attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да бÑде заÑеден аÑÑибÑÑ %1"
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:71
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:110
msgid "Could not load CustomField %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да бÑде заÑедено пеÑÑонализиÑано поле %1"
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/User/Groups/Members.html:113 share/html/User/Groups/Modify.html:105
msgid "Could not load group"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди гÑÑпа"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:121
#. ($privacy)
msgid "Could not load object for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди Ð¾Ð±ÐµÐºÑ Ð·Ð° %1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:846
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:851
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Този пÑинÑипал не може да бÑде %1 за Ñази опаÑка"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1135
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Този пÑинÑипал не може да бÑде %1 за Ñози билеÑ"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:962
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:967
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе пÑемаÑ
не Ñози пÑинÑипал каÑо %1 за Ñази опаÑка"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1262
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе пÑемаÑ
не Ñози пÑинÑипал каÑо %1 за Ñози билеÑ"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:129
msgid "Could not set user info"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе ÑÑÑанови поÑÑебиÑелÑкаÑа инÑоÑмаÑиÑ"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:157
msgid "Couldn't add attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе добави пÑикаÑен обекÑ"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1019
msgid "Couldn't add member to group"
+msgstr "Ðе може да Ñе добави Ñлен в гÑÑпаÑа"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1051
+msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
msgstr ""
-#: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1799
+#: lib/RT/Record.pm:1749 lib/RT/Record.pm:1801
#. ($msg)
#. ($Msg)
msgid "Couldn't create a transaction: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе ÑÑздаде ÑÑанзакÑиÑ: %1"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1032
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1175
msgid "Couldn't create record"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе ÑÑздаде запиÑ"
#: share/html/Dashboards/Modify.html:154
#. ($id, $msg)
msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе изÑÑие Ñабло %1: %2"
#: lib/RT/Record.pm:927
msgid "Couldn't find row"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да бÑде оÑкÑÐ¸Ñ Ñед"
#: bin/rt-crontool:181
msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе беÑе намеÑена подÑ
одÑÑа ÑÑанзакÑиÑ, пÑопÑÑнаÑо"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:993
msgid "Couldn't find that principal"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе беÑе оÑкÑÐ¸Ñ Ñози пÑинÑипал"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:438
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:439
msgid "Couldn't find that value"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе беÑе оÑкÑиÑа Ñази ÑÑойноÑÑ"
#: lib/RT/CurrentUser.pm:164
#. ($self->Id)
msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди %1 Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебиÑелÑкаÑа база данни.\\n"
#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:92
#. ($id)
msgid "Couldn't load Class %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди ÐÐ»Ð°Ñ %1"
#: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:80
#. ($cf_id)
msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди ÐеÑÑонализиÑано Ðоле #%1"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:146
+#. ($cf_id)
+msgid "Couldn't load CustomField #%1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:104
#. ($id)
msgid "Couldn't load CustomField %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди ÐеÑÑонализиÑано Ðоле %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1723
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1736
#. ($self->Id)
msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди копие на Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ #%1."
-#: share/html/Dashboards/Queries.html:85 share/html/Dashboards/Render.html:100
+#: share/html/Dashboards/Queries.html:87 share/html/Dashboards/Render.html:100
#. ($id, $msg)
msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди Ñабло %1: %2"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:210
#. ($DashboardId, $msg)
msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди Ñабло %1: %2."
#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:105 share/html/Admin/Users/Memberships.html:115
#. ($gid)
msgid "Couldn't load group #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди гÑÑпа #%1"
#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:94
#. ($id)
msgid "Couldn't load group %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди гÑÑпа %1"
#: lib/RT/Link_Overlay.pm:193 lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:229
msgid "Couldn't load link"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди вÑÑзка"
#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
#. ($id)
msgid "Couldn't load object %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди Ð¾Ð±ÐµÐºÑ %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:440
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:444
#. ($msg)
msgid "Couldn't load or create user: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди или ÑÑздаде поÑÑебиÑел: %1"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:146
#. ($id)
msgid "Couldn't load queue"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди опаÑка"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
#. ($id)
msgid "Couldn't load queue #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди опаÑка #%1"
#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:93
#. ($id)
msgid "Couldn't load queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди опаÑка %1"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:160
#. ($Name)
msgid "Couldn't load queue '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди опаÑка '%1'"
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:139 share/html/Admin/Elements/EditScrip:183
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:140 share/html/Admin/Elements/EditScrip:184
#. ($id)
msgid "Couldn't load scrip #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди scrip #%1"
-#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:108
+#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
#. ($id)
msgid "Couldn't load template #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди Ñаблон #%1"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:454 share/html/SelfService/Display.html:157
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:452 share/html/SelfService/Display.html:157
#. ($id)
msgid "Couldn't load ticket '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ '%1'"
#: share/html/Ticket/Forward.html:92 share/html/Ticket/GnuPG.html:75
#. ($QuoteTransaction)
#. ($id)
msgid "Couldn't load transaction #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди ÑÑанзакÑÐ¸Ñ #%1"
-#: share/html/User/Prefs.html:222
+#: share/html/User/Prefs.html:208
msgid "Couldn't load user"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди поÑÑебиÑел"
-#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:92 share/html/User/Prefs.html:218
+#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:92 share/html/User/Prefs.html:204
#. ($id)
msgid "Couldn't load user #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди поÑÑебиÑел #%1"
-#: share/html/User/Prefs.html:216
+#: share/html/User/Prefs.html:202
#. ($id, $Name)
msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди поÑÑебиÑел #%1 или поÑÑебиÑел '%2'"
-#: share/html/User/Prefs.html:220
+#: share/html/User/Prefs.html:206
#. ($Name)
msgid "Couldn't load user '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе заÑеди поÑÑебиÑел '%1'"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1049
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1053
#. ($args{'Email'})
msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе Ñведе '%1' до адÑеÑ"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:725
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:722
#. ($msg)
msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе подмени ÑÑдÑÑжаниеÑо Ñ Ð´ÐµÑиÑÑиÑани данни: %1"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:690
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:687
#. ($msg)
msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе подмени ÑÑдÑÑжаниеÑо Ñ ÑиÑÑиÑани данни: %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2390
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2410
#. ($args{'URI'})
msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе Ñведе '%1' в URI."
#: lib/RT/Link_Overlay.pm:100
#. ($args{'Base'})
msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе Ñведе базаÑа '%1' в URI.о"
#: lib/RT/Link_Overlay.pm:115
#. ($args{'Target'})
msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе Ñведе ÑелÑа '%1' в URI."
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:614 lib/RT/Interface/Email.pm:676
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:656 lib/RT/Interface/Email.pm:718
msgid "Couldn't send email"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе изпÑаÑи имейл"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:545
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:549
#. ($type, $msg)
msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаблÑдаÑелÑÑ Ð½Ð° %1 не може да бÑде ÑÑÑановен: %2"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1698
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1763
msgid "Couldn't set private key"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе ÑÑÑанови ÑаÑÑниÑÑ ÐºÐ»ÑÑ"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1682
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1747
msgid "Couldn't unset private key"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да Ñе ÑниÑожи ÑаÑÑниÑÑ ÐºÐ»ÑÑ"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:159
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:161 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:145
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑжава"
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:95 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:146 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:79 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:100 share/html/Admin/Elements/UserTabs:86 share/html/Admin/Global/Template.html:89 share/html/Admin/Groups/Modify.html:95 share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Template.html:90 share/html/Admin/Users/Modify.html:244 share/html/Dashboards/Modify.html:76 share/html/Elements/QuickCreate:73 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:167 share/html/Ticket/Create.html:244
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:95 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:147 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:79 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:100 share/html/Admin/Elements/UserTabs:86 share/html/Admin/Global/Template.html:89 share/html/Admin/Groups/Modify.html:95 share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Template.html:90 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Dashboards/Modify.html:76 share/html/Elements/QuickCreate:73 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:169 share/html/Ticket/Create.html:246
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай"
#: etc/initialdata:90
msgid "Create Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай билеÑи"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:147 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
msgid "Create a CustomField"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай пеÑÑонализиÑано поле"
#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:71
#. ($QueueObj->Name())
msgid "Create a CustomField for queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай пеÑÑонализиÑано поле за опаÑка %1"
#: share/html/Dashboards/Modify.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:133
msgid "Create a new dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай ново Ñабло"
#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:109 share/html/Admin/Groups/Modify.html:135
msgid "Create a new group"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай нова гÑÑпа"
#: share/html/User/Groups/Modify.html:115 share/html/User/Groups/Modify.html:90
msgid "Create a new personal group"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай нова лиÑна гÑÑпа"
-#: share/html/Ticket/Create.html:49 share/html/Ticket/Create.html:53 share/html/Ticket/Create.html:64
+#: share/html/Ticket/Create.html:334
msgid "Create a new ticket"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай нов билеÑ"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:260 share/html/Admin/Users/Modify.html:324
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:245 share/html/Admin/Users/Modify.html:309
msgid "Create a new user"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай нов поÑÑебиÑел"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:151
msgid "Create a queue"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай опаÑка"
#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:90
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Create a scrip for queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай scrip за опаÑка %1"
#: share/html/Admin/Global/Template.html:87 share/html/Admin/Queues/Template.html:88
msgid "Create a template"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай Ñаблон"
#: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
msgid "Create a ticket"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай билеÑ"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
msgid "Create dashboards for this group"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай Ñабла за Ñази гÑÑпа"
#: etc/initialdata:92
msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай нови билеÑи, базиÑайки Ñе на Ñаблона на Ñози scrip"
#: lib/RT/Dashboard.pm:86
msgid "Create personal dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай лиÑни Ñабла"
#: lib/RT/Dashboard.pm:81
msgid "Create system dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай ÑиÑÑемни Ñабла"
#: share/html/SelfService/Create.html:113
msgid "Create ticket"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай билеÑ"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
msgid "Create tickets in this queue"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай билеÑи в Ñази опаÑка"
#: share/html/Tools/index.html:65
msgid "Create tickets offline"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай билеÑи оÑлайн"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
msgid "Create, delete and modify custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай, изÑÑий или пÑомени пеÑÑонализиÑани полеÑа"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
msgid "Create, delete and modify queues"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай, изÑÑий или пÑомени опаÑки"
#: lib/RT/System.pm:81
msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай, изÑÑий или пÑомени ÑленовеÑе на лиÑна гÑÑпа на койÑо и да било поÑÑебиÑел"
#: lib/RT/System.pm:83
msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай, изÑÑий или пÑомени ÑленовеÑе на лиÑни гÑÑпи"
#: lib/RT/System.pm:84
msgid "Create, delete and modify users"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздай, изÑÑий или пÑомени поÑÑебиÑели"
#: lib/RT/Dashboard.pm:81
msgid "CreateDashboard"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздайТабло"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
msgid "CreateGroupDashboard"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздайÐÑÑповоТабло"
#: lib/RT/Dashboard.pm:86
msgid "CreateOwnDashboard"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздайСобÑÑвеноТабло"
#: lib/RT/System.pm:91
msgid "CreateSavedSearch"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздайСÑÑ
ÑаненоТÑÑÑене"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
msgid "CreateTicket"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздайÐилеÑ"
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:913 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:124 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:917 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:124 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздаден"
#: share/html/Elements/ColumnMap:76
msgid "Created By"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздаден оÑ"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
#. ($CustomFieldObj->Name())
#. ($CustomFieldObj->Name)
msgid "Created CustomField %1"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздадено е поÑÑебиÑелÑко поле %1"
#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65 share/html/Tools/Reports/index.html:68
msgid "Created in a date range"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздаден вÑв вÑемеви диапазон"
#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54
msgid "Created tickets in period, grouped by status"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздадени билеÑи за пеÑиода, гÑÑпиÑани по ÑÑÑÑоÑние"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "CreatedBy"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздаденÐÑ"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "CreatedRelative"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздаденÐÑноÑиÑелно"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:96 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
msgid "Creator"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздаÑел"
#: share/html/Prefs/Other.html:73
msgid "Cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑипÑогÑаÑиÑ"
-#: share/html/Elements/EditLinks:51
+#: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
msgid "Current Links"
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑÑи вÑÑзки"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
msgid "Current Scrips"
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑÑи scrips"
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:62 share/html/User/Groups/Members.html:65
msgid "Current members"
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑÑи Ñленове"
#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
msgid "Current rights"
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑÑи пÑава"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
msgid "Current search"
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑÑо ÑÑÑÑене"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
msgid "Current watchers"
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑÑи наблÑдаÑели"
-#: share/html/Admin/Elements/SystemTabs:63 share/html/Admin/Elements/Tabs:64 share/html/Admin/Global/index.html:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Admin/index.html:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:58 share/html/User/Prefs.html:165
+#: share/html/Admin/Elements/SystemTabs:63 share/html/Admin/Elements/Tabs:64 share/html/Admin/Global/index.html:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:194 share/html/Admin/index.html:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 share/html/User/Prefs.html:151
msgid "Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑонализиÑани полеÑа"
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:62
-#. ($lookup)
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:56
+#. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
msgid "Custom Fields for %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑонализиÑани полеÑа за %1"
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:115
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:116
msgid "Custom action cleanup code"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑÑÑÑкÑии за поÑиÑÑване на пеÑÑонализиÑано дейÑÑвие"
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:108
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:109
msgid "Custom action preparation code"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑÑÑÑкÑии за пÑигоÑовление на пеÑÑонализиÑано дейÑÑвие"
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:101
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:102
msgid "Custom condition"
+msgstr "ÐеÑÑонализиÑано ÑÑловие"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:112 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:123
+#. ($MoveCustomFieldUp)
+#. ($MoveCustomFieldDown)
+msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
msgstr ""
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2610
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2683
#. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
msgid "Custom field %1 %2 %3"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑонализиÑано поле %1 %2 %3"
-#: lib/RT/Record.pm:1609
+#: lib/RT/Record.pm:1611
#. ($args{'Field'})
msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑонализиÑано поле %1 не Ñе оÑнаÑÑ Ð´Ð¾ Ñози обекÑ"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2604
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2677
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has a value."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑонализиÑано поле %1 има Ñказана ÑÑойноÑÑ."
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2600
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2673
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has no value."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑонализиÑано поле %1 нÑма Ñказана ÑÑойноÑÑ."
-#: lib/RT/Record.pm:1598 lib/RT/Record.pm:1780
+#: lib/RT/Record.pm:1600 lib/RT/Record.pm:1782
#. ($args{'Field'})
msgid "Custom field %1 not found"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑонализиÑано поле %1 не е оÑкÑиÑо"
-#: lib/RT/Report/Tickets.pm:114 lib/RT/Report/Tickets.pm:117
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
#. ($cf)
#. ($obj->Name)
msgid "Custom field '%1'"
+msgstr "ÐеÑÑонализиÑано поле '%1'"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1046
+msgid "Custom field is already applied to the object"
msgstr ""
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1124
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1267
#. ($args{'Content'}, $self->Name)
msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
-msgstr ""
+msgstr "СÑойноÑÑÑа %1 не беÑе намеÑена за пеÑÑонализиÑано поле %2"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:446
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:447
msgid "Custom field value could not be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "СÑойноÑÑÑа на пеÑÑонализиÑано поле не може да бÑде изÑÑиÑа"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1136
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1279
msgid "Custom field value could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "СÑойноÑÑÑа на пеÑÑонализиÑано поле не беÑе оÑкÑиÑа"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:448
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:449
msgid "Custom field value deleted"
-msgstr ""
+msgstr "СÑойноÑÑÑа на пеÑÑонализиÑано поле беÑе изÑÑиÑа"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:695 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
msgid "CustomField"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑонализиÑаноÐоле"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:138
msgid "CustomFieldValue"
-msgstr ""
+msgstr "СÑойноÑÑÐаÐеÑÑонализиÑаноÐоле"
#: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72 share/html/Prefs/Search.html:77
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑонализиÑай"
#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
msgid "Customize Basics"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑновни пеÑÑонализаÑии"
#: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
msgid "Customize Email Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑонализаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° имейл адÑеÑи"
#: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Sendmail.html:48
msgid "Customize Email Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ÐонÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° имейл"
#: lib/RT/Installer.pm:109
msgid "DBA password"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑола за базаÑа данни"
#: lib/RT/Installer.pm:102
msgid "DBA username"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑко име за базаÑа данни"
-#: lib/RT/Config.pm:346
+#: lib/RT/Config.pm:362
msgid "Daily digest"
-msgstr ""
+msgstr "Ðневно ÑезÑме"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:62 share/html/Dashboards/Subscription.html:66
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Табло"
#: share/html/Dashboards/Modify.html:114
#. ($msg)
msgid "Dashboard could not be created: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да бÑде ÑÑздадено Ñабло: %1"
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:145 share/html/Dashboards/Queries.html:262
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:145 share/html/Dashboards/Queries.html:264
#. ($msg)
msgid "Dashboard could not be updated: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да бÑде обновено Ñабло: %1"
-#: share/html/Dashboards/Modify.html:142 share/html/Dashboards/Queries.html:259
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:142 share/html/Dashboards/Queries.html:261
msgid "Dashboard updated"
-msgstr ""
+msgstr "Табло обновено"
-#: share/html/Dashboards/index.html:73 share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Tools/Elements/Tabs:58 share/html/Tools/index.html:58
+#: share/html/Dashboards/index.html:76 share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Tools/Elements/Tabs:58 share/html/Tools/index.html:58
msgid "Dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "Табла"
#: lib/RT/Installer.pm:76
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð½Ð° базаÑа данни"
#: lib/RT/Installer.pm:94
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Ðме на базаÑа данни"
#: lib/RT/Installer.pm:125
msgid "Database password for RT"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑола за базаÑа данни на RT"
#: lib/RT/Installer.pm:85
msgid "Database port"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑ Ð½Ð° базаÑа данни"
#: lib/RT/Installer.pm:58
msgid "Database type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на базаÑа данни"
#: lib/RT/Installer.pm:118
msgid "Database username for RT"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑко име за базаÑа данни на RT"
#: lib/RT/Config.pm:323
msgid "Date format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð° даÑаÑа"
+
+#: lib/RT/Date.pm:657
+msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
msgstr ""
-#: lib/RT/Date.pm:651
+#: lib/RT/Date.pm:655
msgid "DateTime module missing"
+msgstr "DateTime модÑлÑÑ Ð»Ð¸Ð¿Ñва"
+
+#: lib/RT/Date.pm:672
+msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
msgstr ""
-#: lib/RT/Date.pm:652
+#: lib/RT/Date.pm:656
msgid "DateTime::Locale module missing"
-msgstr ""
+msgstr "DateTime::Locale модÑлÑÑ Ð»Ð¸Ð¿Ñва"
-#: share/html/SelfService/Display.html:65 share/html/Ticket/Create.html:208 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/Elements/Tabs:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68
+#: share/html/SelfService/Display.html:65 share/html/Ticket/Create.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:101 share/html/Ticket/Elements/Tabs:134 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68
msgid "Dates"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑи"
#: lib/RT/Date.pm:99
msgid "Dec"
-msgstr ""
+msgstr "дек"
#: share/html/Ticket/GnuPG.html:62
msgid "Decrypt"
-msgstr ""
+msgstr "РазÑиÑÑоване"
#: etc/initialdata:197
msgid "Default Autoresponse template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон за авÑо-оÑÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ подÑазбиÑане"
#: share/html/Tools/Offline.html:62
msgid "Default Queue"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпаÑка по подÑазбиÑане"
#: share/html/Tools/Offline.html:71
msgid "Default Requestor"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑвиÑел по подÑазбиÑане"
#: etc/initialdata:271
msgid "Default admin comment template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон за админиÑÑÑаÑивен коменÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ подÑазбиÑане"
#: etc/initialdata:250
msgid "Default admin correspondence template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон за админиÑÑÑаÑивна коÑеÑпонденÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ подÑазбиÑане"
#: etc/initialdata:262
msgid "Default correspondence template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон за коÑеÑпонденÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ подÑазбиÑане"
#: lib/RT/Config.pm:140
msgid "Default queue"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпаÑка по подÑазбиÑане"
#: etc/initialdata:228
msgid "Default transaction template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон за ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ подÑазбиÑане"
#: share/html/Widgets/Form/Integer:71 share/html/Widgets/Form/String:69
#. ($DefaultValue)
msgid "Default: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðо подÑазбиÑане: %1"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
#. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
-msgstr ""
-
-#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:104
-msgid "DefaultDueIn"
-msgstr ""
+msgstr "Ðо подÑазбиÑане: %1/%2 пÑоменен Ð¾Ñ %3 на %4"
#: lib/RT/Date.pm:113
msgid "DefaultFormat"
-msgstr ""
+msgstr "ФоÑмаÑÐоÐодÑазбиÑане"
#: share/html/User/Delegation.html:48 share/html/User/Delegation.html:51
msgid "Delegate rights"
-msgstr ""
+msgstr "ÐелегиÑане на пÑава"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
-msgstr ""
+msgstr "ÐелегиÑане на опÑеделени пÑава, коиÑо Ñа пÑедоÑÑавени на ваÑ."
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
msgid "DelegateRights"
-msgstr ""
+msgstr "ÐелегиÑанеÐÑава"
-#: share/html/User/Elements/Tabs:67
+#: share/html/User/Elements/Tabs:69
msgid "Delegation"
-msgstr ""
+msgstr "ÐелегаÑиÑ"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Dashboards/Modify.html:81 share/html/Search/Elements/EditFormat:103 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:63 share/html/Widgets/SelectionBox:219
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзÑÑиване"
#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
msgid "Delete Template"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзÑÑиване на Ñаблон"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
msgid "Delete dashboards for this group"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзÑÑиване на ÑаблаÑа за Ñази гÑÑпа"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:268
#. ($msg)
msgid "Delete failed: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзÑÑиванеÑо пÑопадна: %1"
#: lib/RT/Dashboard.pm:88
msgid "Delete personal dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзÑÑиване на лиÑни Ñабла"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
msgid "Delete selected scrips"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзÑÑиване на избÑани scrips"
#: lib/RT/Dashboard.pm:83
msgid "Delete system dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзÑÑиване на ÑиÑÑемни Ñабла"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
msgid "Delete tickets"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзÑÑиване на билеÑи"
-#: share/html/Search/Bulk.html:182
+#: share/html/Search/Bulk.html:186
msgid "Delete values"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзÑÑиване на ÑÑойноÑÑи"
#: lib/RT/Dashboard.pm:83
msgid "DeleteDashboard"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзÑÑиванеТабло"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
msgid "DeleteGroupDashboard"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзÑÑиванеÐÑÑповоТабло"
#: lib/RT/Dashboard.pm:88
msgid "DeleteOwnDashboard"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзÑÑиванеÐиÑноТабло"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
msgid "DeleteTicket"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзÑÑиванеÐилеÑ"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:266
#. ($self->ObjectName)
msgid "Deleted %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзÑÑÐ¸Ñ Ðµ %1"
-#: share/html/Dashboards/index.html:80
+#: share/html/Dashboards/index.html:83
#. ($Deleted)
msgid "Deleted dashboard %1"
-msgstr ""
+msgstr "Табло %1 изÑÑиÑо"
#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
msgid "Deleted queries"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑвки изÑÑиÑи"
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:181
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:188
msgid "Deleted saved search"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑ
Ñанено ÑÑÑÑене изÑÑиÑо"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:398
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
msgid "Deleting this object would break referential integrity"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзÑÑиванеÑо на Ñози Ð¾Ð±ÐµÐºÑ Ñе наÑÑÑи инÑегÑиÑеÑа на ÑеÑеÑенÑииÑе"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:415
msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзÑÑиванеÑо на Ñози Ð¾Ð±ÐµÐºÑ Ñе наÑÑÑи инÑегÑиÑеÑа на ÑеÑеÑенÑииÑе"
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑказ"
-#: share/html/Elements/EditLinks:141 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Ticket/Create.html:229 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:58 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:55
+#: share/html/Elements/EditLinks:141 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:55
msgid "Depended on by"
-msgstr ""
+msgstr "ÐавиÑеÑи"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:116 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "DependedOnBy"
-msgstr ""
+msgstr "ÐавиÑими"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:775
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 added"
-msgstr ""
+msgstr "ÐавиÑимоÑÑ Ð¾Ñ %1 добавена"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:815
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "ÐавиÑимоÑÑ Ð¾Ñ %1 изÑÑиÑа"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:772
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 added"
-msgstr ""
+msgstr "ÐавиÑимоÑÑ ÐºÑм %1 добавена"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:812
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "ÐавиÑимоÑÑ ÐºÑм %1 изÑÑиÑа"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:115
msgid "DependentOn"
-msgstr ""
+msgstr "ÐавиÑимÐÑ"
-#: share/html/Elements/EditLinks:137 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:228 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
+#: share/html/Elements/EditLinks:137 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:230 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
msgid "Depends on"
-msgstr ""
+msgstr "ÐавиÑи оÑ"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "DependsOn"
-msgstr ""
+msgstr "ÐавиÑиÐÑ"
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:83
msgid "Desc"
-msgstr ""
+msgstr "ÐизÑ
"
#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "ÐизÑ
одÑÑ"
-#: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:154
+#: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:155
msgid "Describe the issue below"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпиÑеÑе пÑоблема по-долÑ"
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 share/html/Admin/Groups/Modify.html:73 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:79 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:55 share/html/User/Groups/Modify.html:72
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 share/html/Admin/Groups/Modify.html:73 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:55 share/html/User/Groups/Modify.html:72
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпиÑание"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑока"
-#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзклÑÑен"
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:116
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:120
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Ðзглед"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
msgid "Display Access Control List"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоказване на ÑпиÑÑка за конÑÑол на доÑÑÑпа"
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:99
msgid "Display Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоказвани колони"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
msgid "Display Scrip templates for this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоказване на Ñаблони на scrips за Ñази опаÑка"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
msgid "Display Scrips for this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоказване на scrips за Ñази опаÑка"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
msgid "Display saved searches for this group"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоказване на ÑÑÑ
Ñанени ÑÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñази гÑÑпа"
#: share/html/Elements/Footer:64
msgid "Distributed under version 2 of the GNU GPL. "
-msgstr ""
+msgstr "РазпÑоÑÑÑанÑва Ñе под веÑÑÐ¸Ñ 2 на GNU GPL ."
#: lib/RT/System.pm:79
msgid "Do anything and everything"
@@ -2127,43 +2186,43 @@ msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:190
msgid "Domain name"
-msgstr ""
+msgstr "Ðме на домейн"
#: lib/RT/Installer.pm:191
msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе вклÑÑвайÑе http://, пÑоÑÑо неÑо каÑо 'localhost', 'rt.example.com'"
#: lib/RT/Config.pm:254
msgid "Don't refresh home page."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе опÑеÑнÑвай наÑалнаÑа ÑÑÑаниÑа."
#: lib/RT/Config.pm:224
msgid "Don't refresh search results."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе опÑеÑнÑвай ÑезÑлÑаÑиÑе Ð¾Ñ ÑÑÑÑенеÑо."
#: share/html/Elements/Refresh:53
msgid "Don't refresh this page."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе опÑеÑнÑвай Ñази ÑÑÑаниÑа."
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2175
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212
msgid "Don't trust this key at all"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе Ñе довеÑÑвай на Ñози клÑÑ Ð²ÑобÑе"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзÑеглÑне"
#: share/html/Admin/Groups/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:74
msgid "Download as a tab-delimited file"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзÑеглÑне каÑо Ñайл Ñ ÑазделиÑел tab"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
msgid "Download dumpfile"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзÑеглÑне на dump Ñайл"
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:917 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:121 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:214 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:143 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:921 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:121 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:143 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66
msgid "Due"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаен ÑÑок"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "DueRelative"
@@ -2172,1037 +2231,1045 @@ msgstr ""
#: share/html/Install/Initialize.html:126 share/html/Install/Initialize.html:89
#. ($msg)
msgid "ERROR: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ ÐШÐÐ: %1"
#: share/html/Tools/index.html:75
msgid "Easy updating of your open tickets"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑно обновление на ваÑиÑе оÑвоÑени билеÑи"
-#: share/html/Elements/Dashboards:53 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/index.html:132
+#: share/html/Elements/Dashboards:53 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/index.html:134
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑиÑане"
-#: share/html/Search/Bulk.html:177
+#: share/html/Search/Bulk.html:181
msgid "Edit Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑиÑане на пеÑÑонализиÑани полеÑа"
#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:66
#. ($Object->Name)
msgid "Edit Custom Fields for %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑиÑане на пеÑÑонализиÑани полеÑа за %1"
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56
msgid "Edit Custom Fields for all groups"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑиÑане на пеÑÑонализиÑани полеÑа за вÑиÑки гÑÑпи"
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:56
msgid "Edit Custom Fields for all queues"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑиÑане на пеÑÑонализиÑани полеÑа за вÑиÑки опаÑки"
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56
msgid "Edit Custom Fields for all users"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° пеÑÑонализиÑани полеÑа за вÑиÑки поÑÑебиÑели"
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56
msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° пеÑÑонализиÑани полеÑа за билеÑи вÑв вÑиÑки опаÑки"
-#: share/html/Search/Bulk.html:212 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62
+#: share/html/Search/Bulk.html:216 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° вÑÑзки"
-#: share/html/Search/Edit.html:74
+#: share/html/Search/Edit.html:76
msgid "Edit Query"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° заÑвкаÑа"
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:273
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:278
msgid "Edit Search"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑÑÑÑенеÑо"
#: share/html/Admin/Queues/Templates.html:65
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Edit Templates for queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ñаблони за опаÑка %1"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
msgid "Edit saved searches for this group"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑÑÑ
Ñанени ÑÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñази гÑÑпа"
#: share/html/Admin/Global/index.html:61
msgid "Edit system templates"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑиÑÑемни Ñаблони"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
msgid "EditSavedSearches"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑиÑСÑÑ
ÑТÑÑÑениÑ"
#: share/html/Search/Elements/ResultViews:63
msgid "Editable text"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑиÑÑем ÑекÑÑ"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:162
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Editing Configuration for queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° конÑигÑÑаÑиÑÑа за опаÑка %1"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
#. ($CustomFieldObj->Name())
#. ($CustomFieldObj->Name)
msgid "Editing CustomField %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° пеÑÑонализиÑано поле %1"
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:57
#. ($Group->Name)
msgid "Editing membership for group %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑленÑÑвоÑо за гÑÑпа %1"
#: share/html/User/Groups/Members.html:152
#. ($Group->Name)
msgid "Editing membership for personal group %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑленÑÑвоÑо за лиÑна гÑÑпа %1"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
msgid "EffectiveId"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑекÑивенId"
-#: lib/RT/Record.pm:1299 lib/RT/Record.pm:1380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2260 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2355
+#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2280 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2375
msgid "Either base or target must be specified"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑÑбва да бÑде опÑеделена база или Ñел"
#: share/html/Elements/ShowSearch:67
#. ($SavedSearch)
msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑмаÑе пÑаво да видиÑе ÑÑÑ
Ñанено ÑÑÑÑене %1 или иденÑиÑикаÑоÑÑÑ Ðµ непÑавилен"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:76 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:67
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Ðл. поÑа"
#: etc/initialdata:456 etc/upgrade/3.7.85/content:4
msgid "Email Digest"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлекÑÑонно ÑезÑме"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:547
msgid "Email address in use"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:343
+#: lib/RT/Config.pm:359
msgid "Email delivery"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑавка на ел. поÑа"
#: etc/initialdata:457 etc/upgrade/3.7.85/content:5
msgid "Email template for periodic notification digests"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон за ел. поÑа за пеÑиодиÑни ноÑиÑикаÑионни ÑезÑмеÑа"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
msgid "EmailAddress"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÐоÑа"
-#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÐклÑÑен"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐклÑÑено (ÐзÑиÑÑвайки Ñази оÑмеÑка изклÑÑваÑе Ñова пеÑÑонализиÑано поле)"
#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:89 share/html/User/Groups/Modify.html:76
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐклÑÑена (ÐзÑиÑÑвайки Ñази оÑмеÑка изклÑÑваÑе Ñази гÑÑпа)"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:119
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐклÑÑена (ÐзÑиÑÑвайки Ñази оÑмеÑка изклÑÑваÑе Ñази опаÑка)"
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:85
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:111
msgid "Enabled Queues"
+msgstr "ÐклÑÑени опаÑки"
+
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:101
+msgid "Enabled queues matching search criteria"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138 share/html/User/Groups/Modify.html:140
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Enabled status %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐклÑÑено ÑÑÑÑоÑние %1"
-#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:53 share/html/Ticket/GnuPG.html:62
+#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:53 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:62
msgid "Encrypt"
-msgstr ""
+msgstr "ШиÑÑиÑане"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:114
msgid "Encrypt by default"
-msgstr ""
+msgstr "ШиÑÑиÑай по подÑазбиÑане"
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:214
msgid "Encrypt/Decrypt"
-msgstr ""
+msgstr "ШиÑÑиÑане/деÑиÑÑиÑане"
#: share/html/Ticket/GnuPG.html:103
#. ($id, $txn->Ticket)
msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
-msgstr ""
+msgstr "ШиÑÑиÑане/деÑиÑÑиÑане на ÑÑанзакÑÐ¸Ñ #%1 Ð¾Ñ Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ #%2"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:550
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:546
msgid "Encrypting disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ШиÑÑиÑанеÑо изклÑÑено"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:549
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:545
msgid "Encrypting enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ШиÑÑиÑанеÑо вклÑÑено"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
msgid "Enter multiple values"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑведеÑе множеÑÑво ÑÑойноÑÑи"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:95
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:96
msgid "Enter multiple values with autocompletion"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑведеÑе множеÑÑво ÑÑойноÑÑи Ñ Ð°Ð²Ñо-довÑÑÑване"
#: share/html/Elements/EditLinks:127
msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑведеÑе обекÑи или URI-Ñа, Ñ ÐºÐ¾Ð¸Ñо Ñе Ñе ÑвÑÑÐ¶Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÐºÑиÑе. РазделеÑе множеÑÑво вÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑпаÑии."
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
msgid "Enter one value"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑведеÑе една ÑÑойноÑÑ"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:96
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
msgid "Enter one value with autocompletion"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑведеÑе една ÑÑойноÑÑ Ñ Ð°Ð²Ñо-довÑÑÑване"
#: share/html/Elements/EditLinks:124
msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑведеÑе опаÑки или URI-Ñа, Ñ ÐºÐ¾Ð¸Ñо Ñе Ñе ÑвÑÑÐ¶Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑкиÑе. РазделеÑе множеÑÑво вÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑпаÑии."
-#: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:213
+#: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:217 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑведеÑе билеÑи или URI-Ñа, Ñ ÐºÐ¾Ð¸Ñо Ñе Ñе ÑвÑÑÐ¶Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð»ÐµÑиÑе. РазделеÑе множеÑÑво вÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑпаÑии."
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:68
msgid "Enter up to %1 values"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑведеÑе най-много %1 ÑÑойноÑÑи"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:98
msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑведеÑе най-много %1 ÑÑойноÑÑи Ñ Ð°Ð²Ñо-довÑÑÑване"
-#: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:78 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49
+#: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:93 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑка"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:771
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:769
msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑка в паÑамеÑÑиÑе на Queue->AddWatcher"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:935
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:940
msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑка в паÑамеÑÑиÑе на Queue->DeleteWatcher"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1081
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1085
msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑка в паÑамеÑÑиÑе на Ticket->AddWatcher"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1229
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1241
msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑка в паÑамеÑÑиÑе на Ticket->DeleteWatcher"
#: etc/initialdata:404 etc/upgrade/3.7.10/content:13
msgid "Error to RT owner: public key"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑка кÑм ÑобÑÑвеника на RT: пÑблиÑен клÑÑ"
#: etc/initialdata:466 etc/upgrade/3.7.87/content:4
msgid "Error: Missing dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑка: ÐипÑваÑо Ñабло"
#: etc/initialdata:429 etc/upgrade/3.7.10/content:38
msgid "Error: bad GnuPG data"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑка: лоÑи GnuPG данни"
#: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:26
msgid "Error: no private key"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑка: нÑма пÑблиÑен клÑÑ"
#: etc/initialdata:395 etc/upgrade/3.7.10/content:4
msgid "Error: public key"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑка: пÑблиÑен клÑÑ"
#: bin/rt-crontool:388
msgid "Escalate tickets"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑкалиÑане на билеÑи"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59
msgid "Estimated"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиблизиÑелно"
#: lib/RT/Handle.pm:639
msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиÑки"
#: share/html/Tools/Reports/index.html:70
msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
-msgstr ""
+msgstr "Разглеждане на билеÑи, ÑÑздадени в опаÑка Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð´Ð²Ðµ даÑи"
#: share/html/Tools/Reports/index.html:65
msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
-msgstr ""
+msgstr "Разглеждане на билеÑи, ÑазÑеÑени в опаÑка Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð´Ð²Ðµ даÑи"
#: share/html/Tools/Reports/index.html:60
msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
-msgstr ""
+msgstr "Разглеждане на билеÑи, ÑазÑеÑени в опаÑка, гÑÑпиÑани по ÑобÑÑвеник"
#: bin/rt-crontool:374
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑимеÑ:"
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
msgid "Expire"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзÑиÑане"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "ExtendedStatus"
+msgstr "РазÑиÑеноСÑÑÑоÑние"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1099
+msgid "External authentication enabled."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
msgid "Extra info"
-msgstr ""
+msgstr "ÐопÑлниÑелна инÑоÑмаÑиÑ"
#: etc/initialdata:97 etc/upgrade/3.8.3/content:75
msgid "Extract Subject Tag"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзвлиÑане на Ñаг за Ñема"
#: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:76
msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
-msgstr ""
+msgstr "ÐзвлиÑане на Ñагове Ð¾Ñ ÑемаÑа на ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð¸ добавÑнеÑо им кÑм ÑемаÑа на билеÑа."
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
#. ($DBI::errstr)
msgid "Failed to connect to database: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи ÑвÑÑзванеÑо Ñ Ð±Ð°Ð·Ð°Ñа данни: %1"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:200
#. ($self->ObjectName)
msgid "Failed to create %1 attribute"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑÑздаванеÑо на аÑÑибÑÑ %1"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:290
msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑка пÑевдо-гÑÑпа 'ÐÑивилегиÑовани' не е намеÑена."
#: lib/RT/User_Overlay.pm:297
msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑка пÑевдо-гÑÑпа 'ÐепÑивилегиÑовани' не е намеÑена"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:117
#. ($self->ObjectName, $id)
msgid "Failed to load %1 %2"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи заÑежданеÑо на %1 %2"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:141
#. ($self->ObjectName, $id, $msg)
msgid "Failed to load %1 %2: %3"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи заÑежданеÑо на %1 %2: %3"
#: bin/rt-crontool:307
#. ($modname, $@)
msgid "Failed to load module %1. (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи заÑежданеÑо на модÑл %1. (%2)"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:184
#. ($privacy)
msgid "Failed to load object for %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи заÑежданеÑо на Ð¾Ð±ÐµÐºÑ Ð·Ð° %1"
#: sbin/rt-email-digest:166
msgid "Failed to load template"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи заÑежданеÑо на Ñаблон"
#: sbin/rt-email-digest:174
msgid "Failed to parse template"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи ÑÐ°Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° Ñаблон"
#: lib/RT/Date.pm:89
msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "Ñев"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:74
msgid "Field values source:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзÑоÑник на ÑÑойноÑÑи за полеÑо:"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
msgid "FileName"
-msgstr ""
+msgstr "ÐмеÐаФайл"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:128 share/html/Elements/SelectAttachmentField:52
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Ðме на Ñайл"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
msgid "Fill arguments"
-msgstr ""
+msgstr "ÐопÑлнеÑе аÑгÑменÑиÑе"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
msgid "Fill boxes with color using"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑлване на кÑÑииÑе Ñ ÑвÑÑ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð¹ÐºÐ¸"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
msgid "Fill in multiple text areas"
-msgstr ""
+msgstr "ÐопÑлване на множеÑÑво ÑекÑÑови облаÑÑи"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
msgid "Fill in multiple wikitext areas"
-msgstr ""
+msgstr "ÐопÑлване на множеÑÑво wikitext облаÑÑи"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
msgid "Fill in one text area"
-msgstr ""
+msgstr "ÐопÑлване на една ÑеÑкÑова облаÑÑ"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
msgid "Fill in one wikitext area"
-msgstr ""
+msgstr "ÐопÑлване на една wikitext облаÑÑ"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:105 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:97
msgid "Fill in this field with a URL."
-msgstr ""
+msgstr "ÐопÑлнеÑе Ñова поле Ñ URL."
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:73
msgid "Fill in up to %1 text areas"
-msgstr ""
+msgstr "ÐопÑлване на макÑимÑм %1 ÑекÑÑови облаÑÑи"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:78
msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
-msgstr ""
+msgstr "ÐопÑлване на макÑимÑм %1 wikitext облаÑÑи"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2042 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:185 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2115 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:187 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109
msgid "Final Priority"
-msgstr ""
+msgstr "ÐконÑаÑелен пÑиоÑиÑеÑ"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:908 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:102 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:912 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "FinalPriority"
-msgstr ""
+msgstr "ÐконÑаÑеленÐÑиоÑиÑеÑ"
#: share/html/Admin/Users/index.html:86
msgid "Find all users whose"
-msgstr ""
+msgstr "ÐопÑлнеÑе вÑиÑки поÑÑебиÑели, ÑииÑо"
#: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:84 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
msgid "Find groups whose"
-msgstr ""
+msgstr "ÐамеÑеÑе гÑÑпи, ÑииÑо"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
msgid "Find people whose"
-msgstr ""
+msgstr "ÐамеÑеÑе Ñ
оÑа, ÑииÑо"
-#: share/html/Search/Results.html:150
+#: share/html/Search/Results.html:156
msgid "Find tickets"
-msgstr ""
+msgstr "ÐамиÑане на билеÑи"
#: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:65
msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑай"
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:81
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:82
msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑво"
#: lib/RT/StyleGuide.pod:758
msgid "Foo Bar Baz"
-msgstr ""
+msgstr "Foo Bar Baz"
#: lib/RT/StyleGuide.pod:749
msgid "Foo!"
-msgstr ""
+msgstr "Foo!"
-#: share/html/Search/Bulk.html:90
+#: share/html/Search/Bulk.html:92
msgid "Force change"
-msgstr ""
+msgstr "Ðаложи пÑомÑна"
-#: share/html/Search/Edit.html:67 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
+#: share/html/Search/Edit.html:69 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ФоÑмаÑ"
-#: etc/initialdata:380 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:202 share/html/Ticket/Elements/Tabs:179
+#: etc/initialdata:380 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:204 share/html/Ticket/Elements/Tabs:183
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑепÑаÑане"
#: share/html/Ticket/Forward.html:79
msgid "Forward Message"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑепÑаÑане на ÑÑобÑение"
#: share/html/Ticket/Forward.html:78
msgid "Forward Message and Return"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑепÑаÑане на ÑÑобÑение и вÑÑÑане"
#: etc/initialdata:387 etc/upgrade/3.8.6/content:3
msgid "Forward Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑепÑаÑане на билеÑ"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:120
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
msgid "Forward messages to third person(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑепÑаÑане на ÑÑобÑениеÑо до ÑÑеÑи лиÑа"
#: share/html/Ticket/Forward.html:114
#. ($TicketObj->id)
msgid "Forward ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑепÑаÑане на Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ #%1"
#: share/html/Ticket/Forward.html:113
#. ($txn->id)
msgid "Forward transaction #%1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑепÑаÑане на ÑÑанзакÑÐ¸Ñ #%1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:120
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
msgid "ForwardMessage"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑепÑаÑанеСÑобÑение"
-#: share/html/Search/Results.html:148
+#: share/html/Search/Results.html:154
#. ($ticketcount)
msgid "Found %quant(%1,ticket)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐамеÑени %quant(%1,билеÑ)"
#: lib/RT/Record.pm:929
msgid "Found Object"
-msgstr ""
+msgstr "ÐамеÑен обекÑ"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:95
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "ЧеÑÑоÑа"
#: lib/RT/Date.pm:108
msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "пÑ"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "пеÑÑк"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:74
msgid "Full headers"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑлни заглавни ÑаÑÑи"
#: lib/RT/Config.pm:169 lib/RT/Config.pm:216
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑи"
#: share/html/Tools/Offline.html:86
msgid "Get template from file"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзвлиÑане на Ñаблон Ð¾Ñ Ñайл"
#: share/html/Install/index.html:76
msgid "Getting started"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑви ÑÑÑпки"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:741
#. ($New->Name)
msgid "Given to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðаден на %1"
-#: share/html/Admin/Elements/Tabs:67 share/html/Admin/index.html:78 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64
+#: share/html/Admin/Elements/Tabs:67 share/html/Admin/index.html:78 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74
msgid "Global"
-msgstr ""
+msgstr "Ðлобални"
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:57
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Global Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Ðлобални пеÑÑонализиÑани полеÑа"
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
msgid "Global custom field configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ÐонÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° глобални пеÑÑонализиÑани полеÑа"
#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
#. ($pane)
msgid "Global portlet %1 saved."
-msgstr ""
+msgstr "Ðлобален portlet %1 ÑÑÑ
Ñанен."
#: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:61
#. (loc($Template->Name))
msgid "Global template: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðлобален Ñаблон: %1"
#: share/html/Admin/Elements/UserTabs:76
msgid "GnuPG"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:685 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:720
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:682 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:717
msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑка на GnuPG. СвÑÑжеÑе Ñе Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑоÑ"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:640 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:702
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:637 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:699
msgid "GnuPG integration is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑегÑаÑиÑÑа Ñ GnuPG е изклÑÑена"
#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
msgid "GnuPG issues"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоблеми Ñ GnuPG"
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
#. ($EmailAddress)
msgid "GnuPG private key(s) for %1"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG ÑаÑÑни клÑÑове за %1"
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:86
#. ($EmailAddress)
msgid "GnuPG public key(s) for %1"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG пÑблиÑни клÑÑове за %1"
#: share/html/Search/Elements/ResultViews:73
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Ðавай"
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:89 share/html/Admin/Groups/index.html:83 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:90 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:90
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:87 share/html/Admin/Groups/index.html:83 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:90 share/html/Admin/Users/index.html:90 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:90
msgid "Go!"
-msgstr ""
+msgstr "Ðавай!"
#: share/html/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
msgid "Goto ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Ðди до билеÑ"
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:99 share/html/Ticket/Elements/Tabs:319 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:61
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:109 share/html/Ticket/Elements/Tabs:324 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:61
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑика"
-#: share/html/Search/Chart.html:88 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
+#: share/html/Search/Chart.html:89 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
msgid "Graph Properties"
-msgstr ""
+msgstr "СвойÑÑва на гÑаÑикаÑа"
-#: share/html/Search/Elements/Chart:108
+#: share/html/Search/Elements/Chart:98
msgid "Graphical charts are not available."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑиÑни диагÑами не Ñа налиÑни"
-#: lib/RT/Record.pm:910 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:58
+#: lib/RT/Record.pm:910 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑпа"
#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:68 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:84 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:67 share/html/Admin/Global/index.html:70
msgid "Group Rights"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑава на гÑÑпи"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:999
#. ($new_member_obj->Object->Name)
msgid "Group already has member: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑпаÑа веÑе ÑÑдÑÑжа Ñлен: %1"
#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
#. ($create_msg)
msgid "Group could not be created: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑпаÑа не може да бÑде ÑÑздадена: %1"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:478
msgid "Group created"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑпаÑа ÑÑздадена"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:734
msgid "Group disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑпаÑа изклÑÑена"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:736
msgid "Group enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑпаÑа вклÑÑена"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
msgid "Group has no such member"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑпаÑа нÑма ÑакÑв Ñлен"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:979 lib/RT/Queue_Overlay.pm:833 lib/RT/Queue_Overlay.pm:908 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1121 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1201
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:979 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1133 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1213
msgid "Group not found"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑпаÑа не е намеÑена"
#: share/html/User/Elements/DelegateRights:102
msgid "Group rights"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑава на гÑÑпаÑа"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1176 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1319 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑпи"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1005
msgid "Groups can't be members of their members"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑпиÑе не Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° бÑÐ´Ð°Ñ Ñленове на ÑобÑÑвениÑе Ñи Ñленове"
#: share/html/Admin/Groups/index.html:96
msgid "Groups matching search criteria"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑпи, оÑговаÑÑÑи на кÑиÑеÑииÑе за ÑÑÑÑене"
#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:60
msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑпи, ÑииÑо Ñлен е поÑÑебиÑелÑÑ (оÑмеÑка за изÑÑиване)"
#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:74
msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑпи, в коиÑо поÑÑебиÑелÑÑ Ð½Ðµ ÑленÑва (оÑмеÑка за добавÑне)"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:94
msgid "Groups this user belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑпи, в коиÑо пÑинадлежи Ñози поÑÑебиÑел"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:114
msgid "HasMember"
-msgstr ""
+msgstr "ÐмаЧлен"
#: etc/initialdata:388 etc/upgrade/3.8.6/content:4
msgid "Heading of a forwarded Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Ðаглавие на пÑепÑаÑен билеÑ"
#: etc/initialdata:381 etc/upgrade/3.7.15/content:5
msgid "Heading of a forwarded message"
-msgstr ""
+msgstr "Ðаглавие на пÑепÑаÑено ÑÑобÑение"
#: lib/RT/Interface/CLI.pm:95 lib/RT/Interface/CLI.pm:95
msgid "Hello!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдÑавейÑе!"
#: lib/RT/StyleGuide.pod:765
#. ($name)
msgid "Hello, %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдÑавей, %1"
#: share/html/Install/Global.html:52
msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
-msgstr ""
+msgstr "ÐомогнеÑе ни да ÑÑÑановим полезни ÑÑойноÑÑи по подÑазбиÑане за RT."
-#: share/html/Admin/Elements/GroupTabs:72 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:90 share/html/Admin/Elements/UserTabs:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/Ticket/Elements/Tabs:121
+#: share/html/Admin/Elements/GroupTabs:72 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:90 share/html/Admin/Elements/UserTabs:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/Ticket/Elements/Tabs:125
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑоÑиÑ"
#: share/html/Admin/Groups/History.html:64
#. ($GroupObj->Name)
msgid "History of the group %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ð° гÑÑпа %1"
#: share/html/Admin/Queues/History.html:64
#. ($QueueObj->Name)
msgid "History of the queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ð° опаÑка %1"
#: share/html/Admin/Users/History.html:64
#. ($UserObj->Name)
msgid "History of the user %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ð° поÑÑебиÑел %1"
-#: share/html/Elements/DashboardTabs:34
+#: share/html/Elements/DashboardTabs:40
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑало"
#: lib/RT/Config.pm:251
msgid "Home page refresh interval"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑеÑвал на опÑеÑнÑване на наÑалнаÑа ÑÑÑаниÑа"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
msgid "HomePhone"
-msgstr ""
+msgstr "ÐомаÑенТелеÑон"
#: share/html/Elements/Tabs:68
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑална ÑÑÑаниÑа"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "ЧаÑ"
#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "ЧаÑове"
#: lib/RT/Base.pm:136
#. (6)
msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
-msgstr ""
+msgstr "Ðмам %quant(%1,беÑонобÑÑкаÑка)."
#: lib/RT/Date.pm:114
msgid "ISO"
-msgstr ""
+msgstr "ISO"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1967 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2040 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50
msgid "Id"
-msgstr ""
+msgstr "Id"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/User/Prefs.html:62
msgid "Identity"
-msgstr ""
+msgstr "СамолиÑноÑÑ"
#: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
-msgstr ""
+msgstr "Ðко одобÑение е оÑÑ
вÑÑлено, оÑÑ
вÑÑлÑне на оÑигинала и изÑÑиване на пÑедÑÑоÑÑи одобÑениÑ"
#: share/html/Tools/Offline.html:75
msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
-msgstr ""
+msgstr "Ðко не е Ñказан заÑвиÑел, ÑÑздавай на билеÑиÑе Ñ Ñози заÑвиÑел."
#: share/html/Tools/Offline.html:66
msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
-msgstr ""
+msgstr "Ðко не е Ñказана опаÑка, ÑÑздавай билеÑи в Ñази опаÑка."
#: bin/rt-crontool:370
msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
-msgstr ""
+msgstr "Ðко Ñози инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ðµ setgid, недобÑонамеÑен локален поÑÑебиÑел би могÑл да го използва за да полÑÑи админиÑÑÑаÑивен доÑÑÑп до RT."
#: share/html/Install/index.html:83
msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.
"
-msgstr ""
+msgstr "Ðко веÑе ÑазполагаÑе Ñ ÑабоÑÐµÑ RT ÑÑÑвÑÑ Ð¸ база данни, използвайÑе моменÑа за да Ñе ÑвеÑиÑе, Ñе ÑÑÑвÑÑÑÑ Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸ данни ÑабоÑи и RT ÑÑÑвÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да Ñе ÑвÑÑже Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. Щом Ñова е гоÑово, ÑпÑеÑе и пÑÑнеÑе RT ÑÑÑвÑÑа."
#: share/html/Install/Finish.html:60
msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
-msgstr ""
+msgstr "Ðко ÑÑе пÑоменили поÑÑа, на койÑо RT ÑабоÑи, е нÑжно да ÑеÑÑаÑÑиÑаÑе ÑÑÑвÑÑа за да влезеÑе."
-#: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:145 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:151 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
msgid "If you've updated anything above, be sure to"
-msgstr ""
+msgstr "Ðко ÑÑе пÑоменили неÑо по-гоÑе, Ñе ÑвеÑеÑе, Ñе"
#: share/html/Install/DatabaseType.html:61
#. ('CPAN ')
msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a database driver for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
-msgstr ""
+msgstr "Ðко пÑедпоÑиÑанаÑа Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° данни не е в ÑпиÑÑка по-долÑ, Ñова ознаÑава, Ñе RT не ÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð° намеÑи дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð·Ð° базаÑа данни инÑÑалиÑан локално. ÐиÑ
Ñе могли да попÑавиÑе Ñова каÑо използваÑе %1 за да изÑеглиÑе и инÑÑалиÑаÑе DBD::MySQL, DBD::Oracle или DBD::Pg."
#: lib/RT/Record.pm:921
msgid "Illegal value for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðевалидна ÑÑойноÑÑ Ð·Ð° %1"
#: lib/RT/Record.pm:924
msgid "Immutable field"
-msgstr ""
+msgstr "ÐепÑоменÑемо поле"
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:86
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:84
msgid "Include disabled custom fields in listing."
-msgstr ""
+msgstr "ÐклÑÑване на деакÑивиÑани пеÑÑонализиÑани полеÑа в ÑпиÑÑка."
#: share/html/Admin/Groups/index.html:81
msgid "Include disabled groups in listing."
-msgstr ""
+msgstr "ÐклÑÑване на деакÑивиÑани гÑÑпи в ÑпиÑÑка."
-#: share/html/Admin/Queues/index.html:72
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:89
msgid "Include disabled queues in listing."
-msgstr ""
+msgstr "ÐклÑÑване на деакÑивиÑани опаÑки в ÑпиÑÑка."
#: share/html/Admin/Users/index.html:88
msgid "Include disabled users in search."
-msgstr ""
+msgstr "ÐклÑÑване на деакÑивиÑани поÑÑебиÑели в ÑÑÑÑенеÑо."
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:101
msgid "Include page"
-msgstr ""
+msgstr "ÐклÑÑване на ÑÑÑаниÑа"
-#: lib/RT/Config.pm:345
+#: lib/RT/Config.pm:361
msgid "Individual messages"
-msgstr ""
+msgstr "ÐндивидÑални ÑÑобÑениÑ"
#: etc/initialdata:406 etc/upgrade/3.7.10/content:15
msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑоÑмиÑане на ÑобÑÑвеника на RT, Ñе поÑÑебиÑел(и) има пÑоблем Ñ Ð¿ÑблиÑни клÑÑове"
#: etc/initialdata:468 etc/upgrade/3.7.87/content:6
msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑоÑмиÑане на поÑÑебиÑел, Ñе Ñабло, за коеÑо Ñе е абониÑал(а) липÑва"
#: etc/initialdata:431 etc/upgrade/3.7.10/content:40
msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑоÑмиÑане на поÑÑебиÑел, Ñе ÑÑобÑение, коеÑо е изпÑаÑил(а) има невалидни GnuPG данни"
#: etc/initialdata:397 etc/upgrade/3.7.10/content:6
msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑоÑмиÑане на поÑÑебиÑел, Ñе има пÑоблеми Ñ Ð¿ÑблиÑÐ½Ð¸Ñ Ñи клÑÑ Ð¸ не може да пÑиема ÑиÑÑиÑано ÑÑдÑÑжание"
#: etc/initialdata:443
msgid "Inform user that his password has been reset"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑоÑмиÑане на поÑÑебиÑел за ÑмÑна на паÑолаÑа"
#: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:28
msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑоÑмиÑане на поÑÑебиÑел, Ñе Ñме полÑÑили ÑиÑÑиÑана ел. поÑа, а нÑмаме ÑаÑÑни клÑÑове за деÑиÑÑиÑане"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2017 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2090 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
msgid "Initial Priority"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑвонаÑален пÑиоÑиÑеÑ"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:909 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:101 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:911 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:913 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:101 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "InitialPriority"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑвонаÑаленÐÑиоÑиÑеÑ"
#: share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
msgid "Initialize Database"
-msgstr ""
+msgstr "ÐниÑиализаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° базаÑа данни"
#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:131
msgid "Input error"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи вÑвежданеÑо"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1129 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:993 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1136 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1272 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87
#. ($self->FriendlyPattern)
#. ($CF->FriendlyPattern)
msgid "Input must match %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑведеноÑо ÑÑÑбва да ÑÑоÑвеÑÑÑва на %1"
#: share/html/Install/Elements/Wrapper:51
msgid "Install RT"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑÑалиÑане на RT"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3300
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327
msgid "Internal Error"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑеÑна гÑеÑка"
#: lib/RT/Record.pm:294
#. ($id->{error_message})
msgid "Internal Error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑеÑна гÑеÑка: %1"
#: share/html/Install/Global.html:90 share/html/Install/Sendmail.html:92
#. ($_, $ARGS{$_})
#. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
-msgstr ""
+msgstr "Ðевалиден %1: '%2' не изглежда каÑо адÑÐµÑ Ð½Ð° ел. поÑа"
#: share/html/Install/Basics.html:81
#. ('WebPort')
msgid "Invalid %1: it should be a number"
-msgstr ""
+msgstr "Ðевалиден %1: нÑжно е да е ÑиÑло"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:625
msgid "Invalid Group Type"
-msgstr ""
+msgstr "Ðевалиден Ñип на гÑÑпа"
#: lib/RT/Record.pm:926
msgid "Invalid data"
-msgstr ""
+msgstr "Ðевалидни данни"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:986
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1129
msgid "Invalid object"
-msgstr ""
+msgstr "Ðевалиден обекÑ"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:385
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:389
msgid "Invalid owner object"
-msgstr ""
+msgstr "Ðевалиден обекÑ-ÑобÑÑвеник"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:223 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:624
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:224 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:625
#. ($msg)
msgid "Invalid pattern: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðевалиден обÑазеÑ: %1"
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:121 lib/RT/Template_Overlay.pm:221
msgid "Invalid queue"
-msgstr ""
+msgstr "Ðевалидна опаÑка"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:281
msgid "Invalid right"
-msgstr ""
+msgstr "Ðевалидно пÑаво."
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:142 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269
#. ($args{'RightName'})
msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ðевалидно пÑаво. ÐеÑÑпеÑ
пÑи канонизаÑиÑÑа на пÑаво '%1'"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:537
msgid "Invalid syntax for email address"
-msgstr ""
+msgstr "Ðевалиден ÑинÑакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° адÑÐµÑ Ð½Ð° ел. поÑа"
#: lib/RT/Record.pm:269
#. ($key)
msgid "Invalid value for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðевалидна ÑÑойноÑÑ Ð·Ð° %1"
-#: lib/RT/Record.pm:1619
+#: lib/RT/Record.pm:1621
msgid "Invalid value for custom field"
-msgstr ""
+msgstr "Ðевалидна ÑÑойноÑÑ Ð·Ð° пеÑÑонализиÑано поле"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:306
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:310
msgid "Invalid value for status"
-msgstr ""
+msgstr "Ðевалидна ÑÑойноÑÑ Ð·Ð° ÑÑÑÑоÑние"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:712
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:709
msgid "Is not encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе е ÑиÑÑиÑано"
#: bin/rt-crontool:371
msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
-msgstr ""
+msgstr "ÐзклÑÑиÑелно важно е да не е позволено на непÑивилегиÑовани поÑÑебиÑели да ÑÑаÑÑиÑÐ°Ñ Ñози инÑÑÑÑменÑ."
#: bin/rt-crontool:372
msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑепоÑÑÑиÑелно е да ÑÑздадеÑе непÑивилегиÑован UNIX поÑÑебиÑел Ñ Ð¿Ñавилно ÑленÑÑво в гÑÑпи и доÑÑÑп до RT, за да ÑÑаÑÑиÑаÑе Ñози инÑÑÑÑменÑ."
#: bin/rt-crontool:332
msgid "It takes several arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиема ÑедиÑа аÑгÑменÑи:"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:86
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑив"
#: lib/RT/Date.pm:88
msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "ÑнÑ"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
msgid "Join or leave this group"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиÑÑединеÑе Ñе или напÑÑнеÑе Ñази гÑÑпа"
#: lib/RT/Date.pm:94
msgid "Jul"
-msgstr ""
+msgstr "Ñли"
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:142
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:146
msgid "Jumbo"
-msgstr ""
+msgstr "ÐжÑмбо"
#: lib/RT/Date.pm:93
msgid "Jun"
-msgstr ""
+msgstr "Ñни"
#: lib/RT/Installer.pm:78
msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавеÑе 'localhost' ако не ÑÑе ÑигÑÑен/на. ÐÑÑавеÑе пÑазно за да локална вÑÑзка пÑез socket."
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:78
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ðзик"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑм"
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:102
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:105
msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑледен"
#: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62
msgid "Last Contact"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑледен конÑакÑ"
#: share/html/Elements/SelectDateType:52
msgid "Last Contacted"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑледно ÑвÑÑзване"
#: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
msgid "Last Updated"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑледно обновÑване"
#: share/html/Elements/ColumnMap:91
msgid "Last Updated By"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑледно обновÑване оÑ"
#: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
msgid "Last updated by"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑледно обновÑване оÑ"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "LastUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑледноÐбновÑване"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "LastUpdatedBy"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑледноÐбновÑванеÐÑ"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "LastUpdatedRelative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑледноÐбновÑванеÐÑноÑиÑелно"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:169
#. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавеÑе пÑазно за изпÑаÑане на ÑекÑÑиÑÑ Ð²Ð¸ адÑÐµÑ Ð½Ð° ел. поÑа (%1)"
#: lib/RT/Installer.pm:88
msgid "Leave empty to use the default value for your database"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавеÑе пÑазно за да използваÑе ÑÑойноÑÑÑа по подÑазбиÑане за ваÑаÑа база данни"
#: lib/RT/Installer.pm:101
msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавеÑе Ñова Ñака, за да използваÑе поÑÑебиÑелÑкоÑо име по подÑазбиÑане за Ñипа на ваÑаÑа база данни"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71
msgid "Left"
@@ -3210,68 +3277,68 @@ msgstr ""
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
msgid "Legends"
-msgstr ""
+msgstr "Ðегенди"
#: lib/RT/Config.pm:274
msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑлжина в Ñимволи; ÐзползвайÑе '0' за показване на вÑиÑки ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑледоваÑелно, без знаÑение дÑлжинаÑа им"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
msgid "Let this user access RT"
-msgstr ""
+msgstr "ÐозволÑване на Ñози поÑÑебиÑел доÑÑÑп до RT"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
msgid "Let this user be granted rights"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедоÑÑавÑне на пÑава на Ñози поÑÑебиÑел"
#: share/html/Install/index.html:86
msgid "Let's go!"
-msgstr ""
+msgstr "Хайде!"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:66
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑзка"
-#: lib/RT/Record.pm:1310
+#: lib/RT/Record.pm:1311
msgid "Link already exists"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑзкаÑа веÑе ÑÑÑеÑÑвÑва"
-#: lib/RT/Record.pm:1324
+#: lib/RT/Record.pm:1325
msgid "Link could not be created"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑзкаÑа не може да бÑде ÑÑздадена"
-#: lib/RT/Record.pm:1405
+#: lib/RT/Record.pm:1406
msgid "Link not found"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑзкаÑа не е намеÑена"
#: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:52
#. ($Ticket->Id)
msgid "Link ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "СвÑÑзване на Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ #%1"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:93
msgid "Link values to"
-msgstr ""
+msgstr "СвÑÑзване на ÑÑойноÑÑиÑе Ñ"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:108
msgid "Linked"
-msgstr ""
+msgstr "СвÑÑзано"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:110
msgid "LinkedFrom"
-msgstr ""
+msgstr "СвÑÑзаноÐÑ"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:109
msgid "LinkedTo"
-msgstr ""
+msgstr "СвÑÑзаноÐÑм"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:612
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:616
msgid "Linking. Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "СвÑÑзване. ÐоÑÑÑпÑÑ Ð¾Ñказан"
-#: share/html/Ticket/Create.html:224 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:100 share/html/Ticket/Elements/Tabs:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81
+#: share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:110 share/html/Ticket/Elements/Tabs:142 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑзки"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:79
msgid "Load"
@@ -3279,2567 +3346,2640 @@ msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:77
msgid "Load saved search:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑеждане на ÑÑÑ
Ñанено ÑÑÑÑене:"
#: lib/RT/System.pm:90
msgid "LoadSavedSearch"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑежданеСÑÑ
ÑТÑÑÑене"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:113
#. ($self->ObjectName, $self->Name)
msgid "Loaded %1 %2"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑедено %1 %2"
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:166
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:167
#. ($SavedSearch->{'Description'})
msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑедено оÑигинално \"%1\" ÑÑÑ
Ñанено ÑÑÑÑене"
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:65
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:202
msgid "Loaded perl modules"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑедени модÑли на perl"
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
#. ($SavedSearch->{'Description'})
msgid "Loaded saved search \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑедено ÑÑÑ
Ñанено ÑÑÑÑене \"%1\""
#: lib/RT/Config.pm:319
msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Ðокал"
-#: lib/RT/Date.pm:121
+#: lib/RT/Date.pm:122
msgid "LocalizedDateTime"
-msgstr ""
+msgstr "ÐокализиÑаноÐаÑаÐÑеме"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:132
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:126 share/html/User/Prefs.html:118
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "ÐокализаÑиÑ"
#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:7
#. ("".$session{'CurrentUser'}->Name." ")
msgid "Logged in as %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑзоÑ
Ñе каÑо %1"
#: share/html/NoAuth/Logout.html:54
msgid "Logged out"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзлÑзоÑ
Ñе"
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:102 share/html/Elements/Login:70 share/html/Elements/Login:86
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:101 share/html/Elements/Login:117 share/html/Elements/Login:85
msgid "Login"
+msgstr "ÐÑ
од"
+
+#: share/html/Elements/Logo:51
+#. ())
+msgid "LogoAltText"
msgstr ""
-#: share/html/Elements/Logout:50 share/html/NoAuth/Logout.html:48
+#: share/html/Elements/Logout:48 share/html/NoAuth/Logout.html:48
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзÑ
од"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:906
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1038
msgid "Lookup type mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑка в Ñипа на ÑÑÑÑене"
-#: lib/RT/Config.pm:338
+#: lib/RT/Config.pm:354 lib/RT/Config.pm:369
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑа"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
msgid "Main type of links"
-msgstr ""
+msgstr "Ðлавен Ñип на вÑÑзкиÑе"
-#: share/html/Search/Bulk.html:89
+#: share/html/Search/Bulk.html:91
msgid "Make Owner"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑави ÑобÑÑвеник"
-#: share/html/Search/Bulk.html:113
+#: share/html/Search/Bulk.html:115
msgid "Make Status"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑави ÑÑÑÑоÑние"
-#: share/html/Search/Bulk.html:121
+#: share/html/Search/Bulk.html:123
msgid "Make date Due"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑави кÑаен ÑÑок"
-#: share/html/Search/Bulk.html:123
+#: share/html/Search/Bulk.html:125
msgid "Make date Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑави даÑа на ÑазÑеÑаване"
-#: share/html/Search/Bulk.html:117
+#: share/html/Search/Bulk.html:119
msgid "Make date Started"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑави даÑа на ÑÑаÑÑиÑане"
-#: share/html/Search/Bulk.html:115
+#: share/html/Search/Bulk.html:117
msgid "Make date Starts"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑави даÑа на ÑÑаÑÑ"
-#: share/html/Search/Bulk.html:119
+#: share/html/Search/Bulk.html:121
msgid "Make date Told"
msgstr ""
-#: share/html/Search/Bulk.html:109
+#: share/html/Search/Bulk.html:111
msgid "Make priority"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑави пÑиоÑиÑеÑ"
-#: share/html/Search/Bulk.html:111
+#: share/html/Search/Bulk.html:113
msgid "Make queue"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑави опаÑка"
-#: share/html/Search/Bulk.html:107
+#: share/html/Search/Bulk.html:109
msgid "Make subject"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑави Ñема"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
msgid "Make this group visible to user"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑави Ñази гÑÑпа видима за поÑÑебиÑелÑ"
#: share/html/Admin/index.html:74
msgid "Manage custom fields and custom field values"
-msgstr ""
+msgstr "УпÑавление на пеÑÑонализиÑани полеÑа и ÑÑойноÑÑи на Ñакива"
#: share/html/Admin/index.html:65
msgid "Manage groups and group membership"
-msgstr ""
+msgstr "УпÑавление на гÑÑпи и ÑленÑÑво в Ñакива"
#: share/html/Admin/index.html:81
msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
-msgstr ""
+msgstr "УпÑавление на ÑвойÑÑва и конÑигÑÑаÑиÑ, коиÑо Ñе оÑнаÑÑÑ Ð´Ð¾ вÑиÑки опаÑки"
#: share/html/Admin/index.html:70
msgid "Manage queues and queue-specific properties"
-msgstr ""
+msgstr "УпÑавление на опаÑки и ÑпеÑиÑиÑниÑе им ÑвойÑÑва"
#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:67
msgid "Manage saved graphs"
-msgstr ""
+msgstr "УпÑавление на ÑÑÑ
Ñанени гÑаÑики"
#: share/html/Admin/index.html:60
msgid "Manage users and passwords"
-msgstr ""
+msgstr "УпÑавление на поÑÑебиÑели и паÑоли"
#: lib/RT/Date.pm:90
msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "маÑ"
#: share/html/Ticket/Display.html:170
msgid "Marked all messages as seen"
+msgstr "ÐÑиÑки ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñа маÑкиÑани каÑо пÑоÑеÑени"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
+msgid "Mason template search order"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
+msgid "MaxValues"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:272
msgid "Maximum inline message length"
-msgstr ""
+msgstr "ÐакÑимална дÑлжина на ÑÑобÑение инлайн"
#: lib/RT/Date.pm:92
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "май"
#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "Член"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788
#. ($value)
msgid "Member %1 added"
-msgstr ""
+msgstr "Член %1 добавен"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:828
#. ($value)
msgid "Member %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Член %1 пÑемаÑ
наÑ"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1016
#. ($new_member_obj->Object->Name)
msgid "Member added: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Член добавен: %1"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1181
msgid "Member deleted"
-msgstr ""
+msgstr "ЧленÑÑ Ðµ изÑÑиÑ"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1185
msgid "Member not deleted"
-msgstr ""
+msgstr "ЧленÑÑ Ð½Ðµ е изÑÑиÑ"
#: share/html/Elements/SelectLinkType:49
msgid "Member of"
-msgstr ""
+msgstr "Член на"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "MemberOf"
-msgstr ""
+msgstr "ЧленÐа"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 share/html/User/Elements/GroupTabs:65
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Членове"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
#. ($value)
msgid "Membership in %1 added"
-msgstr ""
+msgstr "ЧленÑÑво в %1 добавено"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:825
#. ($value)
msgid "Membership in %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "ЧленÑÑво в %1 пÑемаÑ
наÑо"
#: share/html/Admin/Elements/UserTabs:63
msgid "Memberships"
-msgstr ""
+msgstr "ЧленÑÑва"
#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:96
#. ($UserObj->Name)
msgid "Memberships of the user %1"
-msgstr ""
+msgstr "ЧленÑÑва на поÑÑебиÑелÑÑ %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2631
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2654
msgid "Merge Successful"
-msgstr ""
+msgstr "СливанеÑо ÑÑпеÑно"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2509
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2532
msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
-msgstr ""
+msgstr "СливанеÑо неÑÑпеÑно. Ðе може да Ñе ÑÑÑанови EffectiveId"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2526
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2549
msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
-msgstr ""
+msgstr "СливанеÑо неÑÑпеÑно. Ðе може да Ñе ÑÑÑанови ÑÑÑÑоÑние"
-#: share/html/Elements/EditLinks:132 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:50
+#: share/html/Elements/EditLinks:132 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
msgid "Merge into"
-msgstr ""
+msgstr "Сливане в"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:791
#. ($value)
msgid "Merged into %1"
-msgstr ""
+msgstr "СлÑÑо в %1"
-#: share/html/Search/Bulk.html:163 share/html/Ticket/Update.html:130
+#: share/html/Search/Bulk.html:165 share/html/Ticket/Update.html:134
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "СÑобÑение"
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:163 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:225
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:229
msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
-msgstr ""
+msgstr "ТÑлоÑо на ÑÑобÑениеÑо не е показано, заÑоÑо изпÑаÑаÑÑÑ Ðµ пожелал да не го показва инлайн."
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:245
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:249
msgid "Message body not shown because it is not plain text."
-msgstr ""
+msgstr "ТÑлоÑо на ÑÑобÑениеÑо не е показано, заÑоÑо не е пÑав ÑекÑÑ."
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:159
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162
msgid "Message body not shown because it is too large."
-msgstr ""
+msgstr "ТÑлоÑо на ÑÑобÑениеÑо не е показано, заÑоÑо е пÑекалено голÑмо."
#: lib/RT/Config.pm:212
msgid "Message box height"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑоÑина на кÑÑиÑÑа ÑÑÑ ÑÑобÑение"
#: lib/RT/Config.pm:203
msgid "Message box width"
-msgstr ""
+msgstr "ШиÑина на кÑÑиÑÑа ÑÑÑ ÑÑобÑение"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2185
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2198
msgid "Message could not be recorded"
-msgstr ""
+msgstr "СÑобÑениеÑо не може да бÑде запиÑано"
#: sbin/rt-email-digest:291
msgid "Message for user"
-msgstr ""
+msgstr "СÑобÑение за поÑÑебиÑел"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2188
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2201
msgid "Message recorded"
-msgstr ""
+msgstr "СÑобÑениеÑо запиÑано"
-#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:85
+#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:89
msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
-msgstr ""
+msgstr "СÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñози Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ Ð½Ñма да бÑÐ´Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¿ÑаÑани на..."
#: lib/RT/Installer.pm:146
msgid "Minimum password length"
-msgstr ""
+msgstr "Ðинимална дÑлжина на паÑолаÑа"
#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐинÑÑи"
#: lib/RT/Record.pm:928
msgid "Missing a primary key?: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐипÑва пÑÑвиÑен клÑÑ?: %1"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:196 share/html/User/Prefs.html:98
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:98
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Ðобилен"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
msgid "MobilePhone"
-msgstr ""
+msgstr "ÐобиленТелеÑон"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
msgid "Modify Access Control List"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑпиÑÑка за конÑÑол на доÑÑÑпа"
#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° пеÑÑонализиÑани полеÑа, коиÑо Ñе оÑнаÑÑÑ Ð´Ð¾ %1 за вÑиÑки %2"
#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100
#. (loc(lc($Types)))
msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° пеÑÑонализиÑани полеÑа, коиÑо Ñе оÑнаÑÑÑ Ð´Ð¾ вÑиÑки %1"
#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:108 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:109
msgid "Modify Group Rights"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° гÑÑпови пÑава"
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:110 share/html/User/Groups/Members.html:103
msgid "Modify Members"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ñленове"
#: share/html/User/Delegation.html:60
msgid "Modify Rights"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° пÑава"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
msgid "Modify Scrip templates for this queue"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° scrip Ñаблони за Ñази опаÑка"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
msgid "Modify Scrips for this queue"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° scrips за Ñази опаÑка"
#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:73 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:74 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:75
msgid "Modify User Rights"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° поÑÑебиÑелÑки пÑава"
#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:68
#. ($QueueObj->Name())
msgid "Modify a CustomField for queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° пеÑÑонализиÑано поле за опаÑка %1"
#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:83
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify a scrip for queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° scrip за опаÑка %1"
#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:76
msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° scrip, койÑо Ñе оÑнаÑÑ Ð´Ð¾ вÑиÑки опаÑки"
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:92
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:156
#. ($CF->Name)
msgid "Modify associated objects for %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° аÑоÑииÑани обекÑи на %1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
msgid "Modify custom field values"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑÑойноÑÑи на пеÑÑонализиÑани полеÑа"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
msgid "Modify dashboards for this group"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑаблаÑа за Ñази гÑÑпа"
#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:52
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify dates for #%1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° даÑиÑе за #%1"
#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:60
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify dates for ticket # %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° даÑиÑе за Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ # %1"
#: share/html/Admin/Global/index.html:66
msgid "Modify global custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° глобални пеÑÑонализиÑани полеÑа"
#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:71
msgid "Modify global group rights"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° глобални гÑÑпови пÑава"
#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:56
msgid "Modify global group rights."
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° глобални гÑÑпови пÑава."
#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Admin/Global/UserRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:75
msgid "Modify global user rights"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° глобални поÑÑебиÑелÑки пÑава"
#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:56
msgid "Modify global user rights."
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° глобални поÑÑебиÑелÑки пÑава."
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
msgid "Modify group metadata or delete group"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° гÑÑпови меÑаданни или изÑÑиване на гÑÑпа"
#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:108
#. ($CustomFieldObj->Name)
msgid "Modify group rights for custom field %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° гÑÑпови пÑава за пеÑÑонализиÑано поле %1"
#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
#. ($GroupObj->Name)
msgid "Modify group rights for group %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° гÑÑпови пÑава за гÑÑпа %1"
#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify group rights for queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° гÑÑпови пÑава за опаÑка %1"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
msgid "Modify membership roster for this group"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑленÑки ÑÑÑÑав за Ñази гÑÑпа"
#: lib/RT/System.pm:85
msgid "Modify one's own RT account"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑобÑÑвен RT акаÑнÑ"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:48 share/html/Admin/Queues/People.html:52
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify people related to queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ñ
оÑаÑа, ÑвÑÑзани Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñка %1"
#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:52 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
#. ($Ticket->id)
#. ($Ticket->Id)
msgid "Modify people related to ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ñ
оÑаÑа, ÑвÑÑзани Ñ Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ #%1"
#: lib/RT/Dashboard.pm:87
msgid "Modify personal dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° лиÑни Ñабла"
#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:69
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify scrips for queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° scrips за опаÑка %1"
#: share/html/Admin/Global/Scrips.html:67 share/html/Admin/Global/index.html:57
msgid "Modify scrips which apply to all queues"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° scrips, коиÑо Ñе оÑнаÑÑÑ Ð´Ð¾ вÑиÑки опаÑки"
#: lib/RT/Dashboard.pm:82
msgid "Modify system dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑиÑÑемни Ñабла"
#: share/html/Admin/Global/Template.html:101 share/html/Admin/Queues/Template.html:102
#. (loc($TemplateObj->Name()))
msgid "Modify template %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ñаблон %1"
#: share/html/Admin/Global/Templates.html:67
msgid "Modify templates which apply to all queues"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ñаблони, коиÑо Ñе оÑнаÑÑÑ Ð´Ð¾ вÑиÑки опаÑки"
#: share/html/Dashboards/Modify.html:126
#. ($Dashboard->Name)
msgid "Modify the dashboard %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ñабло %1"
#: share/html/Admin/Global/index.html:79
msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° \"RT обзоÑ\" изгледÑÑ Ð¿Ð¾ подÑазбиÑане"
#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:129 share/html/User/Groups/Modify.html:109
#. ($Group->Name)
msgid "Modify the group %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° гÑÑпа %1"
-#: share/html/Dashboards/Queries.html:86
+#: share/html/Dashboards/Queries.html:88
#. ($Dashboard->Name)
msgid "Modify the queries of dashboard %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° заÑвкиÑе на Ñабло %1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
msgid "Modify the queue watchers"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° наблÑдаÑелиÑе на опаÑкаÑа"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
#. ($DashboardObj->Name)
msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° абонаменÑиÑе за Ñабло %1"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:319
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
#. ($UserObj->Name)
msgid "Modify the user %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° поÑÑебиÑел %1"
#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:61
#. ($Ticket->Id)
msgid "Modify ticket # %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ # %1"
#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:51 share/html/Ticket/Modify.html:60
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ #%1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
msgid "Modify tickets"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° билеÑи"
#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:99
#. ($CustomFieldObj->Name)
msgid "Modify user rights for custom field %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° поÑÑебиÑелÑки пÑава за пеÑÑонализиÑано поле %1"
#: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:52 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:58
#. ($GroupObj->Name)
msgid "Modify user rights for group %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° поÑÑебиÑелÑки пÑава за гÑÑпа %1"
#: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:52
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify user rights for queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° поÑÑебиÑелÑки пÑава за опаÑка %1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
msgid "ModifyACL"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑиÑACL"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114 lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115 lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
msgid "ModifyCustomField"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑиÑÐеÑÑонализиÑаноÐоле"
#: lib/RT/Dashboard.pm:82
msgid "ModifyDashboard"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑиÑТабло"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
msgid "ModifyGroupDashboard"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑиÑÐÑÑповоТабло"
#: lib/RT/Dashboard.pm:87
msgid "ModifyOwnDashboard"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑиÑСобÑÑвеноТабло"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
msgid "ModifyOwnMembership"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑиÑСобÑÑвеноЧленÑÑво"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
msgid "ModifyQueueWatchers"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑиÑÐаблÑдаÑелиÐаÐпаÑка"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
msgid "ModifyScrips"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑиÑScrips"
#: lib/RT/System.pm:85
msgid "ModifySelf"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑиÑСебеСи"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
msgid "ModifyTemplate"
-msgstr ""
+msgstr "РедакÑиÑШаблон"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
msgid "ModifyTicket"
+msgstr "РедакÑиÑÐилеÑ"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:205
+msgid "Module"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:104
msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "пон"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "понеделник"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:103
msgid "Monday through Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ð½Ð¸Ðº до пеÑÑк"
-#: share/html/Elements/DashboardTabs:40
+#: share/html/Elements/DashboardTabs:46
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑе"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:75
#. ($name)
msgid "More about %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑе за %1"
#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑемеÑÑване надолÑ"
#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑемеÑÑване нагоÑе"
#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
msgid "Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "ÐножеÑÑво"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:160
msgid "Must specify 'Name' attribute"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑжно е да поÑоÑиÑе аÑÑибÑÑ 'Ðме'"
-#: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:82
+#: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77
#. ($friendly_status)
msgid "My %1 tickets"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоиÑе %1 билеÑи"
#: share/html/Tools/Elements/Tabs:70 share/html/Tools/index.html:73
msgid "My Day"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑ Ð´ÐµÐ½"
#: share/html/Approvals/index.html:48 share/html/Approvals/index.html:49
msgid "My approvals"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоиÑе одобÑениÑ"
#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:59
msgid "My dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоиÑе Ñабла"
#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 share/html/Search/Elements/SelectSearchObject:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
msgid "My saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоиÑе ÑÑÑ
Ñанени ÑÑÑÑениÑ"
#: lib/RT/Installer.pm:66
msgid "MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "NEWLINE"
msgstr ""
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:74 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:180 share/html/User/Groups/Modify.html:67
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:184 share/html/User/Groups/Modify.html:67
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ðме"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:167
msgid "Name in use"
-msgstr ""
+msgstr "ÐмеÑо е заеÑо"
#: share/html/Tools/index.html:60
msgid "Named, shared collection of portlets"
-msgstr ""
+msgstr "Ðаименована, Ñподелена колекÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ portlets"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Ðикога"
#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:65 share/html/Admin/Global/Scrips.html:62 share/html/Admin/Global/Template.html:80 share/html/Admin/Global/Templates.html:62 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Ðов"
-#: share/html/Elements/EditLinks:118
+#: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
msgid "New Links"
-msgstr ""
+msgstr "Ðови вÑÑзки"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:121 share/html/User/Prefs.html:115
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Ðова паÑола"
#: etc/initialdata:308 etc/upgrade/3.8.2/content:36
msgid "New Pending Approval"
-msgstr ""
+msgstr "Ðови озÑакваÑи одобÑение"
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:269
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:274
msgid "New Search"
-msgstr ""
+msgstr "Ðово ÑÑÑÑене"
#: share/html/Tools/MyDay.html:53
#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
msgid "New and open tickets for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðови и оÑвоÑени билеÑи за %1"
#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:75
msgid "New custom field"
-msgstr ""
+msgstr "Ðово пеÑÑонализиÑано поле"
#: share/html/User/Elements/GroupTabs:75
msgid "New group"
-msgstr ""
+msgstr "Ðова гÑÑпа"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
msgid "New messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ðови ÑÑобÑениÑ"
-#: share/html/SelfService/Prefs.html:55
+#: share/html/Elements/EditPassword:14
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Ðова паÑола"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:725
msgid "New password notification sent"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° нова паÑола изпÑаÑена"
#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:123
msgid "New reminder:"
-msgstr ""
+msgstr "Ðово напомнÑне:"
#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
msgid "New rights"
-msgstr ""
+msgstr "Ðови пÑава"
#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:73 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:78
msgid "New scrip"
-msgstr ""
+msgstr "Ðов scrip"
#: share/html/Admin/Queues/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Templates.html:73
msgid "New template"
-msgstr ""
+msgstr "Ðов Ñаблон"
#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:87 share/html/SelfService/Elements/Tabs:91
msgid "New ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Ðов билеÑ"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2486
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2504
msgid "New ticket doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "ÐовиÑÑ Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ Ð½Ðµ ÑÑÑеÑÑвÑва"
#: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
msgid "New user called"
-msgstr ""
+msgstr "Ðзвикан нов поÑÑебиÑел"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
msgid "New watchers"
-msgstr ""
+msgstr "Ðови наблÑдаÑели"
-#: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Helpers/CalPopup.html:60 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:63 share/html/Ticket/Elements/Tabs:97
+#: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Helpers/CalPopup.html:60 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:63 share/html/Ticket/Elements/Tabs:99
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "СледваÑо"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
msgid "NickName"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑевдоним"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:86 share/html/User/Prefs.html:74
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑевдоним"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:224
#. ($self->ObjectName)
msgid "No %1 loaded"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма %1 заÑеден"
#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:88
msgid "No Class defined"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе е деÑиниÑан клаÑ"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
msgid "No CustomField"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма пеÑÑонализиÑано поле"
#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:100
msgid "No CustomField defined"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе е деÑиниÑано пеÑÑонализиÑано поле"
#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:90
msgid "No Group defined"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе е деÑиниÑана гÑÑпа"
#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:292
msgid "No Query"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма заÑвка"
#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:89
msgid "No Queue defined"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе е деÑиниÑана опаÑка"
#: bin/rt-crontool:122
msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе е намеÑен RT поÑÑебиÑел. ÐолÑ, ÑвÑÑжеÑе Ñе Ñ Ð²Ð°ÑÐ¸Ñ RT админиÑÑÑаÑоÑ.\\n"
-#: share/html/Search/Results.rdf:88
+#: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
msgid "No Subject"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма Ñема"
#: share/html/Admin/Global/Template.html:99 share/html/Admin/Queues/Template.html:100
msgid "No Template"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма Ñаблон"
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:79
msgid "No action"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма дейÑÑвие"
#: lib/RT/Record.pm:923
msgid "No column specified"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе е Ñказана колона"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
msgid "No comment entered about this user"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма вÑведени коменÑаÑи за Ñози поÑÑебиÑел"
#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:71
msgid "No dashboards."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма Ñабла."
#: lib/RT/Action.pm:183 lib/RT/Condition.pm:197 lib/RT/Search.pm:132 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75 lib/RT/Search/Googleish.pm:89
#. (ref $self)
msgid "No description for %1"
+msgstr "ÐÑма опиÑание за %1"
+
+#: share/html/SelfService/Error.html:69
+msgid "No details"
msgstr ""
-#: lib/RT/Users_Overlay.pm:188
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:182
msgid "No group specified"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе е Ñказана гÑÑпа"
#: share/html/Admin/Groups/index.html:55
msgid "No groups matching search criteria found."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе Ñа намеÑени гÑÑпи, оÑговаÑÑÑи на кÑиÑеÑииÑе за ÑÑÑÑене."
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:671
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:668
msgid "No key suitable for encryption"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма клÑÑ, подÑ
одÑÑ Ð·Ð° ÑиÑÑиÑане"
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
msgid "No keys for this address"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма клÑÑове за Ñози адÑеÑ"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2129
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2142
msgid "No message attached"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма пÑикаÑено ÑÑобÑение"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:321
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:322
msgid "No name provided"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе е Ñказано име"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:651
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:648
msgid "No need to encrypt"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе е нÑжно ÑиÑÑиÑане"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:935
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:971
msgid "No password set"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма паÑола"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:350
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:346
msgid "No permission to create queues"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма пÑаво да ÑÑздава опаÑки"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:832
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:306 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:836
#. ($QueueObj->Name)
msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма пÑаво да ÑÑздава билеÑи в опаÑка '%1'"
#: share/html/SelfService/Display.html:207
msgid "No permission to display that ticket"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма пÑаво да види Ñози билеÑ"
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:231
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:238
msgid "No permission to save system-wide searches"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма пÑаво да ÑÑÑ
ÑанÑва обÑоÑиÑÑемни ÑÑÑÑениÑ"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1383
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1448
msgid "No permission to set preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма пÑаво да ÑÑÑановÑва пÑедпоÑиÑаниÑ"
#: share/html/SelfService/Update.html:122
msgid "No permission to view update ticket"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма пÑаво да пÑеглежда Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:881 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1180
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1192
msgid "No principal specified"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе е Ñказан пÑинÑипал"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:180 share/html/Admin/Queues/People.html:190
msgid "No principals selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе Ñа избÑани пÑинÑипали."
#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:72
msgid "No private key"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма ÑаÑÑен клÑÑ"
#: share/html/Admin/Queues/index.html:58
msgid "No queues matching search criteria found."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе Ñа намеÑени опаÑки, оÑговаÑÑÑи на кÑиÑеÑииÑе за ÑÑÑÑене."
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:223
msgid "No right specified"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе е Ñказано пÑаво"
#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
msgid "No rights found"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе Ñа намеÑени пÑава"
#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
msgid "No rights granted."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе Ñа делегиÑани пÑава."
-#: share/html/Search/Bulk.html:289
+#: share/html/Search/Bulk.html:293
msgid "No search to operate on."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма ÑÑÑÑене, на коеÑо да Ñе дейÑÑва."
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "Ðез Ñема"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1690
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1755
msgid "No such key or it's not suitable for signing"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма ÑакÑв клÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ е неподÑ
одÑÑ Ð·Ð° подпиÑване"
-#: share/html/Search/Chart:98
+#: share/html/Search/Chart:140
msgid "No tickets found."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе Ñа намеÑени билеÑи."
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:590 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:616
msgid "No transaction type specified"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе е Ñказан Ñип на ÑÑанзакÑиÑÑа"
#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
msgid "No usable keys."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма използваеми клÑÑове."
#: share/html/Admin/Users/index.html:56
msgid "No users matching search criteria found."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма намеÑени поÑÑебиÑели, коиÑо оÑговаÑÑÑ Ð½Ð° кÑиÑеÑииÑе за ÑÑÑÑене."
#: lib/RT/Record.pm:920
msgid "No value sent to _Set!\\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе е изпÑаÑена ÑÑойноÑÑ Ð½Ð° _Set!\\n"
#: share/html/Elements/QuickCreate:61
msgid "Nobody"
-msgstr ""
+msgstr "Ðикой"
#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:58
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма"
#: lib/RT/Record.pm:925
msgid "Nonexistant field?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑÑеÑÑвÑваÑо поле?"
-#: share/html/Search/Chart:154 share/html/Search/Elements/Chart:91
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе е Ñказано"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:356
msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе е намеÑен"
#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:12
msgid "Not logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑÑе впиÑани."
-#: lib/RT/Date.pm:398
+#: lib/RT/Date.pm:399
msgid "Not set"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑказано"
#: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
msgid "Not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеимплеменÑиÑано"
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:83
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Ðележки"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:728
msgid "Notification could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе може да бÑде изпÑаÑена ноÑиÑикаÑиÑ"
#: etc/initialdata:56
msgid "Notify AdminCcs"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° AdminCcs"
#: etc/initialdata:52
msgid "Notify AdminCcs as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° AdminCcs каÑо коменÑаÑ"
#: etc/initialdata:48 etc/upgrade/3.1.17/content:6
msgid "Notify Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ccs"
#: etc/initialdata:44 etc/upgrade/3.1.17/content:2
msgid "Notify Ccs as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ccs каÑо коменÑаÑ"
#: etc/initialdata:83
msgid "Notify Other Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° дÑÑги полÑÑаÑели"
#: etc/initialdata:79
msgid "Notify Other Recipients as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° дÑÑги полÑÑаÑели каÑо коменÑаÑ"
#: etc/initialdata:40
msgid "Notify Owner"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑобÑÑвеника"
#: etc/initialdata:36
msgid "Notify Owner as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑобÑÑвеника каÑо коменÑаÑ"
#: etc/initialdata:357 etc/upgrade/3.8.2/content:85
msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑобÑÑвеника за ÑеÑ
Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑÑ
вÑÑлен билеÑ"
#: etc/initialdata:370 etc/upgrade/3.8.2/content:98
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑобÑÑвеника за одобÑениеÑо на билеÑа им и гоÑовноÑÑÑа за ÑабоÑа"
-#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56 lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
+#: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑобÑÑвеника за одобÑениеÑо на билеÑа им Ð¾Ñ Ð½Ñкои или вÑиÑки одобÑиÑели"
#: etc/initialdata:75
msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑобÑÑвеника, заÑвиÑелиÑе, Ccs и AdminCcs"
#: etc/initialdata:71
msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑобÑÑвеника, заÑвиÑелиÑе, Ccs и AdminCcs каÑо коменÑаÑ"
#: etc/initialdata:310 etc/upgrade/3.8.2/content:38
msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑобÑÑвениÑиÑе и AdminCcs за нови елеменÑи, оÑакваÑи одобÑение"
#: etc/initialdata:343 etc/upgrade/3.8.2/content:71
msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° заÑвиÑелÑ, за Ñова, Ñе ÑеÑ
Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ Ðµ одобÑен Ð¾Ñ Ð²ÑиÑки одобÑиÑели"
#: etc/initialdata:329 etc/upgrade/3.8.2/content:57
msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° заÑвиÑелÑ, за Ñова, Ñе ÑеÑ
Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ Ðµ одобÑен Ð¾Ñ Ð½Ñкой одобÑиÑел"
#: etc/initialdata:32
msgid "Notify Requestors"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° заÑвиÑелиÑе"
#: etc/initialdata:66
msgid "Notify Requestors and Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° заÑвиÑелиÑе и Ccs"
#: etc/initialdata:61
msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° заÑвиÑелиÑе и Ccs каÑо коменÑаÑ"
#: lib/RT/Config.pm:292
msgid "Notify me of unread messages"
-msgstr ""
+msgstr "СÑобÑавай ми за непÑоÑеÑени ÑÑобÑениÑ"
#: lib/RT/Date.pm:98
msgid "Nov"
-msgstr ""
+msgstr "ное"
#: lib/RT/Config.pm:242
msgid "Number of search results"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑой на ÑезÑлÑаÑиÑе Ð¾Ñ ÑÑÑÑенеÑо"
#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
msgid "OR"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:151
+msgid "Object"
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:308
msgid "Object could not be created"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи ÑÑздаванеÑо на обекÑ"
#: lib/RT/Record.pm:120
msgid "Object could not be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи изÑÑиванеÑо на обекÑ"
#: lib/RT/Record.pm:325
msgid "Object created"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбекÑÑÑ ÑÑздаден"
#: lib/RT/Record.pm:117
msgid "Object deleted"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбекÑÑÑ Ð¸Ð·ÑÑиÑ"
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:74 share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
+#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
#. ($ObjectType)
-#. ($LookupType)
msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ±ÐµÐºÑ Ð¾Ñ Ñип %1 не пÑиема пеÑÑонализиÑани полеÑа"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:940
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084
msgid "Object type mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Разминаване в Ñипа на обекÑиÑе"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
msgid "Objects list is empty"
-msgstr ""
+msgstr "СпиÑÑкÑÑ Ñ Ð¾Ð±ÐµÐºÑи е пÑазен"
#: lib/RT/Date.pm:97
msgid "Oct"
-msgstr ""
+msgstr "окÑ"
#: share/html/Tools/Elements/Tabs:62 share/html/Tools/index.html:63
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑлайн"
#: share/html/Tools/Offline.html:51
msgid "Offline edits"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑлайн ÑедакÑии"
#: share/html/Tools/Offline.html:48
msgid "Offline upload"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑлайн каÑване"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:360
#. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
msgid "On %1, %2 wrote:"
-msgstr ""
+msgstr "Ðа %1, %2 напиÑа:"
#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.7.1/content:2
msgid "On Close"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑи заÑваÑÑне"
#: etc/initialdata:121
msgid "On Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑи коменÑаÑ"
#: etc/initialdata:114
msgid "On Correspond"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑи коÑеÑпонденÑиÑ"
#: etc/initialdata:103
msgid "On Create"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑи ÑÑздаване"
#: etc/initialdata:142
msgid "On Owner Change"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑи пÑомÑна на ÑобÑÑвеникÑÑ"
#: etc/initialdata:135 etc/upgrade/3.1.17/content:15
msgid "On Priority Change"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑи пÑомÑна на пÑиоÑиÑеÑÑÑ"
#: etc/initialdata:150
msgid "On Queue Change"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑи пÑомÑна на опаÑкаÑа"
#: etc/initialdata:163 etc/upgrade/3.8.3/content:2
msgid "On Reject"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑи оÑÑ
вÑÑлÑне"
#: etc/initialdata:182 etc/upgrade/3.7.1/content:7
msgid "On Reopen"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑи Ñе-оÑваÑÑне"
#: etc/initialdata:156
msgid "On Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑи ÑазÑеÑаване"
#: etc/initialdata:127
msgid "On Status Change"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑи пÑомÑна на ÑÑÑÑоÑниеÑо"
#: etc/initialdata:108
msgid "On Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑи ÑÑанзакÑиÑ"
-#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:62
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:66
msgid "One-time Bcc"
-msgstr ""
+msgstr "ÐднокÑаÑно ÑлÑпо копие"
#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:48
msgid "One-time Cc"
-msgstr ""
+msgstr "ÐднокÑаÑно копие"
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:72
#. (" ")
msgid "Only show approvals for requests created after %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðокажи Ñамо одобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° заÑвки, ÑÑздадени Ñлед %1"
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
#. (" ")
msgid "Only show approvals for requests created before %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ðокажи Ñамо одобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° заÑвки, ÑÑздадени пÑеди %1"
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:77
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:75
msgid "Only show custom fields for:"
-msgstr ""
+msgstr "Ðокажи Ñамо пеÑÑонализиÑани полеÑа за:"
#: etc/initialdata:94
msgid "Open Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑвоÑени билеÑи"
#: share/html/Elements/MakeClicky:58
msgid "Open URL"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑваÑÑне на адÑÐµÑ (URL)"
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:196
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:200
msgid "Open it"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑвоÑи го"
#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:78 share/html/SelfService/index.html:48
msgid "Open tickets"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑвоÑени билеÑи"
#: etc/initialdata:95
msgid "Open tickets on correspondence"
+msgstr "ÐÑваÑÑне на билеÑиÑе пÑи коÑеÑпонденÑиÑ"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:64
+msgid "Option"
msgstr ""
#: share/html/Prefs/MyRT.html:74
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑии"
#: lib/RT/Installer.pm:69
msgid "Oracle"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle"
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:56
msgid "Order by"
-msgstr ""
+msgstr "ÐодÑеждане по"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:144 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:135
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:121
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑганизаÑиÑ"
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
#. ($approving->Id, $approving->Subject)
msgid "Originating ticket: #%1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐилеÑ-пÑоизÑ
од: #%1"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
msgid "Outgoing email about a comment recorded"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапиÑана излизаÑа ел. поÑа оÑноÑно коменÑаÑ"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:683
msgid "Outgoing email recorded"
+msgstr "ÐапиÑана излизаÑа ел. поÑа"
+
+#: lib/RT/Config.pm:374
+msgid "Outgoing mail"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
msgid "Over time, priority moves toward"
-msgstr ""
+msgstr "С вÑемеÑо, пÑиоÑиÑеÑÑÑ Ñе движи напÑед"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
msgid "Own tickets"
-msgstr ""
+msgstr "СобÑÑвени билеÑи"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
msgid "OwnTicket"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиÑежаниеÐаÐилеÑ"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2207 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:138 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2280 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:138 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "СобÑÑвеник"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:641
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:645
#. ($DeferOwner->Name)
msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
-msgstr ""
+msgstr "СобÑÑвеник '%1' нÑма пÑаво да пÑиÑежава Ñози билеÑ."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2841
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2868
#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
msgid "Owner changed from %1 to %2"
-msgstr ""
+msgstr "СобÑÑвеникÑÑ Ñменен Ð¾Ñ %1 на %2"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:398
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:402
msgid "Owner could not be set."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи пÑомÑна на ÑобÑÑвеника."
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:729
#. ($Old->Name , $New->Name)
msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
-msgstr ""
+msgstr "СобÑÑвеникÑÑ Ð½Ð°ÑилÑÑвено пÑоменен Ð¾Ñ %1 на %2"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "OwnerName"
-msgstr ""
+msgstr "ÐмеÐаСобÑÑвеника"
#: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑаниÑа"
#: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
msgid "Page 1 of 1"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑаниÑа 1 Ð¾Ñ 1"
#: share/html/dhandler:48 share/html/dhandler:49
msgid "Page not found"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑаниÑаÑа не е намеÑена"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:201 share/html/User/Prefs.html:102
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:102
msgid "Pager"
-msgstr ""
+msgstr "ÐейджÑÑ"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
msgid "PagerPhone"
-msgstr ""
+msgstr "ÐейджÑÑТелеÑон"
-#: share/html/Elements/EditLinks:145 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:230 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:62
+#: share/html/Elements/EditLinks:145 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:232 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
msgid "Parents"
-msgstr ""
+msgstr "РодиÑели"
-#: share/html/Elements/Login:97 share/html/User/Prefs.html:111
+#: share/html/Elements/Login:112 share/html/User/Prefs.html:111
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑола"
#: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
msgid "Password Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапомнÑне за паÑолаÑа"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:946
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:982
msgid "Password changed"
+msgstr "ÐаÑолаÑа е пÑоменена"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:948
+msgid "Password has not been set."
msgstr ""
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:150 lib/RT/User_Overlay.pm:938
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:150 lib/RT/User_Overlay.pm:974
#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑжно е паÑолаÑа да бÑде дÑлга поне %1 Ñимвола"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:945
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:981
msgid "Password set"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑолаÑа ÑÑÑановена"
-#: share/html/User/Prefs.html:266
-#. (loc_fuzzy($msg))
+#: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:256
+#. ($msg)
msgid "Password: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑола: %1"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:931
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:967
msgid "Password: Permission Denied"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑола: ÐоÑÑÑпÑÑ Ð¾Ñказан"
#: etc/initialdata:441
msgid "PasswordChange"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑомÑнаÐаÑола"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:374
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:944
msgid "Passwords do not match."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑолиÑе не ÑÑвпадаÑ."
-#: share/html/User/Prefs.html:268
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑолиÑе не ÑÑвпадаÑ. ÐаÑолаÑа ви не беÑе Ñменена"
#: lib/RT/Installer.pm:184
msgid "Path to sendmail"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑ Ð´Ð¾ sendmail"
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:64 share/html/Ticket/Elements/Tabs:134 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75
msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "ХоÑа"
#: etc/initialdata:88
msgid "Perform a user-defined action"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзпÑлни дейÑÑвие, зададено Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебиÑелÑ"
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:165
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Perl Include Paths (@INC)"
-msgstr ""
+msgstr "Perl Include пÑÑиÑа (@INC)"
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:159
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:237
msgid "Perl configuration"
+msgstr "Perl конÑигÑÑаÑиÑ"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191
+msgid "Perl library search order"
msgstr ""
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:637 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:638 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:699 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:700 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1105 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1246 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:188 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:205 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:216 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:432 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:738 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:910 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:944 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:989 lib/RT/Group_Overlay.pm:1136 lib/RT/Group_Overlay.pm:1140 lib/RT/Group_Overlay.pm:1149 lib/RT/Group_Overlay.pm:1259 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1269 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:577 lib/RT/Group_Overlay.pm:585 lib/RT/Group_Overlay.pm:683 lib/RT/Group_Overlay.pm:687 lib/RT/Group_Overlay.pm:693 lib/RT/Group_Overlay.pm:938 lib/RT/Group_Overlay.pm:942 lib/RT/Group_Overlay.pm:955 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1156 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:176 lib/RT/Queue_Overlay.pm:514 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:562 lib/RT/Queue_Overlay.pm:775 lib/RT/Queue_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:930 lib/RT/Queue_Overlay.pm:943 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:497 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1063 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1069 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1076 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1213 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1223 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1237 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1690 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1844 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2028 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2078 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2267 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2280 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2361 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2477 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2491 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2754 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2760 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2963 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2967 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3104 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3294 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:586 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:610 lib/RT/User_Overlay.pm:1136 lib/RT/User_Overlay.pm:124 lib/RT/User_Overlay.pm:1550 lib/RT/User_Overlay.pm:283 lib/RT/User_Overlay.pm:673 lib/RT/User_Overlay.pm:708 share/html/Ticket/Forward.html:85
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:634 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:635 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:696 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:697 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1042 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1132 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1248 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1389 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:206 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:217 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:433 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:739 lib/RT/Group_Overlay.pm:1136 lib/RT/Group_Overlay.pm:1140 lib/RT/Group_Overlay.pm:1149 lib/RT/Group_Overlay.pm:1259 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1269 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:577 lib/RT/Group_Overlay.pm:585 lib/RT/Group_Overlay.pm:683 lib/RT/Group_Overlay.pm:687 lib/RT/Group_Overlay.pm:693 lib/RT/Group_Overlay.pm:938 lib/RT/Group_Overlay.pm:942 lib/RT/Group_Overlay.pm:955 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1067 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1080 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1225 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1235 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1249 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1345 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1703 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1857 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2041 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2091 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2287 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2300 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2394 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2509 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2770 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2781 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2994 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3131 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3321 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:586 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:610 lib/RT/User_Overlay.pm:1201 lib/RT/User_Overlay.pm:124 lib/RT/User_Overlay.pm:1615 lib/RT/User_Overlay.pm:283 lib/RT/User_Overlay.pm:673 lib/RT/User_Overlay.pm:708 share/html/Ticket/Forward.html:85
msgid "Permission Denied"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑÑпÑÑ Ð¾Ñказан"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:110 lib/RT/SharedSetting.pm:187 lib/RT/SharedSetting.pm:228 lib/RT/SharedSetting.pm:261 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:98
msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑÑпÑÑ Ð¾Ñказан"
#: share/html/Dashboards/index.html:56
msgid "Personal Dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑни Ñабла"
-#: share/html/User/Elements/DelegateRights:60 share/html/User/Elements/Tabs:64 share/html/User/Groups/index.html:63
+#: share/html/User/Elements/DelegateRights:60 share/html/User/Elements/Tabs:65 share/html/User/Groups/index.html:63
msgid "Personal Groups"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑни гÑÑпи"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:183 share/html/User/Prefs.html:87
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/User/Prefs.html:87
msgid "Phone numbers"
-msgstr ""
+msgstr "ТелеÑонни номеÑа"
#: share/html/dhandler:51
msgid "Please check the URL and try again."
+msgstr "ÐолÑ, пÑовеÑеÑе адÑеÑа и опиÑайÑе оÑново."
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:938
+msgid "Please enter your current password correctly."
msgstr ""
-#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:70
-msgid "Possible hidden searches"
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:941
+msgid "Please enter your current password."
msgstr ""
+#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
+msgid "Possible hidden searches"
+msgstr "ÐÑзможни ÑкÑиÑи ÑÑÑÑениÑ"
+
#: lib/RT/Installer.pm:67
msgid "PostgreSQL"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL"
#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:9 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/SelfService/Elements/Tabs:98 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:51
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедпоÑиÑаниÑ"
#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:124
#. ($pane, $UserObj->Name)
msgid "Preferences %1 for user %2."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедпоÑиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ %1 за поÑÑебиÑел %2."
#: share/html/Prefs/MyRT.html:149 share/html/Prefs/MyRT.html:94
#. (loc('summary rows'))
#. ($pane)
msgid "Preferences saved for %1."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедпоÑиÑаниÑÑа запазени за %1."
#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:83
#. ($UserObj->Name)
msgid "Preferences saved for user %1."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедпоÑиÑаниÑÑа запазени за поÑÑебиÑел %1."
#: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:104 share/html/Prefs/Quicksearch.html:91 share/html/Prefs/Search.html:108 share/html/Prefs/SearchOptions.html:84
msgid "Preferences saved."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедпоÑиÑаниÑÑа запазени."
#: share/html/Prefs/Other.html:89
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Preferred Key: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедпоÑиÑан клÑÑ: %1"
#: share/html/Prefs/Other.html:74
msgid "Preferred key"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедпоÑиÑан клÑÑ"
#: lib/RT/Action.pm:193
msgid "Prepare Stubbed"
msgstr ""
-#: share/html/Helpers/CalPopup.html:58 share/html/Ticket/Elements/Tabs:87
+#: share/html/Helpers/CalPopup.html:58 share/html/Ticket/Elements/Tabs:89
msgid "Prev"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедиÑен"
#: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедиÑен"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:154 lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:349
#. ($args{'PrincipalId'})
msgid "Principal %1 not found."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑинÑипал %1 не е намеÑен."
#: sbin/rt-email-digest:96
msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
-msgstr ""
+msgstr "Ðокажи ÑезÑлÑаÑниÑе ÑезÑме ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° STDOUT; не ги изпÑаÑай по поÑаÑа. Ðе ги маÑкиÑай каÑо изпÑаÑени"
#: sbin/rt-email-digest:98
msgid "Print this message"
-msgstr ""
+msgstr "РазпеÑаÑване на Ñова ÑÑобÑение"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1991 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2064 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:182 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиоÑиÑеÑ"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82
msgid "Priority starts at"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиоÑиÑеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ñва оÑ"
#: share/html/Dashboards/Modify.html:70
msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "ÐовеÑиÑелноÑÑ"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:52
msgid "Privacy:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐовеÑиÑелноÑÑ:"
#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "ЧаÑÑен клÑÑ"
#: lib/RT/Handle.pm:640
msgid "Privileged"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑивилегиÑован"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:352 share/html/User/Prefs.html:259
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:337 share/html/User/Prefs.html:246
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Privileged status: %1"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑÑоÑние на пÑивилегиÑованоÑÑ: %1"
#: share/html/Admin/Users/index.html:116
msgid "Privileged users"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑивилегиÑовани поÑÑебиÑели"
#: bin/rt-crontool:184
msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑабоÑка без ÑÑанзакÑиÑ, нÑкои ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¸ дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да пÑопаднаÑ. ÐбмиÑлеÑе използванеÑо на --transaction аÑгÑменÑ"
#: lib/RT/Handle.pm:654
msgid "Pseudogroup for internal use"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑевдогÑÑпа за вÑÑÑеÑна ÑпоÑÑеба"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
#. ($line->{'Key'})
msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзиÑква Ñе пÑблиÑен клÑÑ '0x%1' за пÑовеÑкаÑа на подпиÑа"
#: share/html/Dashboards/Elements/Tabs:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:72
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑвки"
-#: share/html/Search/Edit.html:64
+#: share/html/Search/Edit.html:66
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑвка"
-#: share/html/Search/Build.html:117
+#: share/html/Search/Build.html:121
msgid "Query Builder"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑоиÑел на заÑвки"
-#: share/html/Search/Elements/Chart:105
+#: share/html/Search/Elements/Chart:95
msgid "Query:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑвка:"
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Record.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1818 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:94 share/html/Elements/QueueSummary:50 share/html/Elements/QuickCreate:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Create.html:66 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:59 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:80 share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Record.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:94 share/html/Elements/QueueSummary:50 share/html/Elements/QuickCreate:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Create.html:66 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:59 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:80 share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68
msgid "Queue"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпаÑка"
#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:63 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:71 share/html/Admin/Queues/Templates.html:67
#. ($Queue)
#. ($id)
msgid "Queue %1 not found"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпаÑка %1 не е намеÑена"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:62
msgid "Queue Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ðме на опаÑкаÑа"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:354
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:350
msgid "Queue already exists"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпаÑкаÑа веÑе ÑÑÑеÑÑвÑва"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:364 lib/RT/Queue_Overlay.pm:370
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:360 lib/RT/Queue_Overlay.pm:366
msgid "Queue could not be created"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи ÑÑздаванеÑо на опаÑка"
-#: share/html/Ticket/Create.html:326 share/html/index.html:95
+#: share/html/Ticket/Create.html:337 share/html/index.html:97
msgid "Queue could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи заÑежданеÑо на опаÑка."
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:388 lib/RT/StyleGuide.pod:801
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:801
msgid "Queue created"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпаÑкаÑа ÑÑздадена"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:429
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:425
msgid "Queue disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпаÑкаÑа изклÑÑена"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:431
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:427
msgid "Queue enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпаÑкаÑа вклÑÑена"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
msgid "Queue id"
-msgstr ""
+msgstr "ÐденÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð½Ð° опаÑкаÑа"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:213 share/html/SelfService/Display.html:125
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:214 share/html/SelfService/Display.html:125
msgid "Queue not found"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпаÑкаÑа не е намеÑена"
#: share/html/User/Elements/DelegateRights:103
msgid "Queue rights"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑава в опаÑкаÑа"
#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
msgid "Queue's key"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ Ð½Ð° опаÑкаÑа"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:136
msgid "QueueAdminCc"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпаÑкаÐдминÐопие"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:135
msgid "QueueCc"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпаÑкаÐопие"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "QueueName"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпаÑкаÐме"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:137
msgid "QueueWatcher"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпаÑкаÐаблÑдаÑел"
#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 share/html/Admin/Elements/Tabs:61 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Admin/index.html:68
msgid "Queues"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпаÑки"
#: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
msgid "Queues I administer"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпаÑки, коиÑо админиÑÑÑиÑам"
#: share/html/Elements/MySupportQueues:48
msgid "Queues I'm an AdminCc for"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпаÑки, Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¸Ñо полÑÑавам админиÑÑÑаÑивни копиÑ"
#: share/html/Elements/Quicksearch:49 share/html/Prefs/Elements/Tabs:59 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72
msgid "Quick search"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑзо ÑÑÑÑене"
#: share/html/Elements/QuickCreate:49
msgid "Quick ticket creation"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑзо ÑÑздаване на билеÑ"
#: lib/RT/Date.pm:117
msgid "RFC2616"
-msgstr ""
+msgstr "RFC2616"
#: lib/RT/Date.pm:116
msgid "RFC2822"
-msgstr ""
+msgstr "RFC2822"
#: share/html/Search/Elements/ResultViews:61
msgid "RSS"
-msgstr ""
+msgstr "RSS"
#: lib/RT/StyleGuide.pod:788
#. ($RT::VERSION, RT->Config->Get('rtname'))
msgid "RT %1 for %2"
-msgstr ""
+msgstr "RT %1 за %2"
#: share/html/Admin/index.html:48 share/html/Admin/index.html:49
msgid "RT Administration"
-msgstr ""
+msgstr "RT админиÑÑÑаÑиÑ"
#: lib/RT/Installer.pm:160
msgid "RT Administrator Email"
-msgstr ""
+msgstr "Ðл. поÑа на админиÑÑÑаÑоÑа на RT"
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:72
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT Config"
+msgstr "RT конÑигÑÑаÑиÑ"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
+msgid "RT Configuration"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
msgid "RT Error"
-msgstr ""
+msgstr "RT гÑеÑка"
#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:72 share/html/SelfService/Elements/Tabs:74
msgid "RT Self Service"
-msgstr ""
+msgstr "RT ÑамообÑлÑжване"
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:131
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:148
msgid "RT Size"
-msgstr ""
+msgstr "RT ÑазмеÑ"
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:112
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT Variables"
-msgstr ""
+msgstr "RT пÑоменливи"
-#: lib/RT/Config.pm:237 lib/RT/Config.pm:246 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:73 share/html/Admin/Elements/UserTabs:69 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:51 share/html/Admin/Global/MyRT.html:59 share/html/Admin/Global/index.html:78 share/html/Admin/Users/MyRT.html:68 share/html/Prefs/MyRT.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/User/Elements/Tabs:73 share/html/index.html:6 share/html/index.html:79
+#: lib/RT/Config.pm:237 lib/RT/Config.pm:246 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:73 share/html/Admin/Elements/UserTabs:69 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:51 share/html/Admin/Global/MyRT.html:59 share/html/Admin/Global/index.html:78 share/html/Admin/Users/MyRT.html:68 share/html/Prefs/MyRT.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/User/Elements/Tabs:77 share/html/index.html:6 share/html/index.html:79
msgid "RT at a glance"
-msgstr ""
+msgstr "RT обзоÑ"
#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:79
#. ($UserObj->Name)
msgid "RT at a glance for the user %1"
-msgstr ""
+msgstr "RT Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ Ð·Ð° поÑÑебиÑел %1"
#: share/html/Install/Sendmail.html:53
msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
-msgstr ""
+msgstr "RT може да комÑникиÑа Ñ Ð²Ð°ÑиÑе поÑÑебиÑели оÑноÑно нови билеÑи или нова коÑеÑпонденÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ билеÑи. ÐажеÑе ни кÑде да намеÑим sendmail (или ÑÑвмеÑÑим ÑÑÑ sendmail двоиÑен Ñайл, каÑо напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ñози доÑÑавÑн Ð¾Ñ postfix). RT ÑÑÑо Ñака е нÑжно да знае кой да Ñведоми, когаÑо нÑкой изпÑаÑи невалидна ел. поÑа. Това не ÑÑÑбва да е адÑеÑ, койÑо Ñе вÑÑÑа обÑаÑно в RT."
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:104
msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
-msgstr ""
+msgstr "RT може да вклÑÑва ÑÑдÑÑжание Ð¾Ñ Ð´ÑÑга web-ÑÑлÑга, когаÑо показва Ñова пеÑÑонализиÑано поле."
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:96
msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
+msgstr "RT може да напÑави ÑÑойноÑÑиÑе на Ñова пеÑÑонализиÑано поле в Ñ
ипеÑлинкове кÑм дÑÑга ÑÑлÑга."
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:119
+msgid "RT core variables"
msgstr ""
#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
msgid "RT couldn't store your session."
-msgstr ""
+msgstr "RT не ÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð° ÑÑÑ
Ñани ваÑаÑа ÑеÑиÑ."
-#: share/html/Elements/Logo:54
+#: share/html/Elements/Logo:55
#. (RT->Config->Get('rtname'))
msgid "RT for %1"
-msgstr ""
+msgstr "RT за %1"
#: share/html/Install/index.html:71
msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
-msgstr ""
+msgstr "RT е пÑомиÑлен ÐºÐ»Ð°Ñ ÑиÑÑема за Ñледене на пÑоблеми, пÑоекÑиÑана за да ви позволи да ÑпÑавлÑваÑе инÑелигенÑно и еÑекÑивно задаÑи, пÑоблеми, заÑвки, деÑекÑи или каквоÑо и да било дÑÑго, коеÑо пÑилиÑа на \"единиÑа дейÑÑвие\"."
#: share/html/Install/index.html:74
msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
-msgstr ""
+msgstr "RT Ñе използва Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸ вÑв Fortune 100, еднолиÑни бизнеÑи, пÑавиÑелÑÑвени агенÑии, обÑазоваÑелни инÑÑиÑÑÑии, болниÑи, неÑÑопанÑки оÑганизаÑии, непÑавиÑелÑÑвени оÑганизаÑии, библиоÑеки, пÑоекÑи Ñ Ð¾ÑвоÑен код и вÑиÑки дÑÑги видове оÑганизаÑии на вÑиÑки Ñедем конÑиненÑа (да, доÑи ÐнÑаÑкÑика)."
#: lib/RT/Installer.pm:119
msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
-msgstr ""
+msgstr "RT Ñе Ñе ÑвÑÑже Ñ Ð±Ð°Ð·Ð°Ñа данни, използвайки Ñози поÑÑебиÑел. Той Ñе бÑде ÑÑздаден за ваÑ."
#: lib/RT/Installer.pm:153
msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
-msgstr ""
+msgstr "RT Ñе ÑÑздаде поÑÑебиÑел, наÑеÑен \"root\" и Ñе ÑÑÑанови Ñова каÑо паÑолаÑа мÑ"
#: share/html/Search/Simple.html:62
msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
-msgstr ""
+msgstr "RT Ñе гледа за вÑиÑко оÑÑанало, коеÑо вÑведеÑе в ÑемиÑе на билеÑиÑе."
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:98
msgid "RT will replace __id__ and __CustomField__ with the record id and custom field value, respectively"
-msgstr ""
+msgstr "RT Ñе подмени __id__ и __CustomField__ Ñ id на запиÑа и ÑÑойноÑÑÑа на пеÑÑонализиÑаноÑо поле, ÑÑоÑвеÑно"
#: lib/RT/Installer.pm:140
msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
-msgstr ""
+msgstr "RT Ñе използва Ñози низ за да иденÑиÑиÑиÑа ваÑаÑа Ñникална инÑÑалаÑÐ¸Ñ Ð¸ Ñе ÑÑÑÑи за него в ÑемиÑе на ел. поÑа, за да ÑеÑи кÑм кой Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ Ð¿Ñинадлежи даденоÑо ÑÑобÑение. ÐÑепоÑÑÑваме да ÑÑÑановиÑе Ñова на ваÑиÑÑ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ¹Ð½ (напÑ.: example.com)."
#: share/html/Install/DatabaseType.html:52
msgid "RT works with a number of different databases. MySQL , PostgreSQL , Oracle and SQLite are all supported."
-msgstr ""
+msgstr "RT ÑабоÑи Ñ ÑедиÑа ÑазлиÑни бази данни. ÐоддÑÑÐ¶Ð°Ñ Ñе MySQL , PostgreSQL , Oracle и SQLite ."
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:48
#. ($Group->Name)
msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
+msgstr "RT/Ðдмин/РедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° гÑÑпа %1"
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:201
+#. ($address)
+msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:81 share/html/User/Prefs.html:71
msgid "Real Name"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑинÑко име"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66
msgid "RealName"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑинÑкоÐме"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:166
msgid "Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑÑаÑел"
#: share/html/Tools/MyDay.html:73
msgid "Record all updates"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑиÑки обновÑваниÑ"
#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
msgid "Recursive member"
-msgstr ""
+msgstr "РекÑÑÑивен Ñлен"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:782
#. ($value)
msgid "Reference by %1 added"
-msgstr ""
+msgstr "РеÑеÑенÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ %1 добавена"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:822
#. ($value)
msgid "Reference by %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "РеÑеÑенÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ %1 изÑÑиÑа"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
#. ($value)
msgid "Reference to %1 added"
-msgstr ""
+msgstr "РеÑеÑенÑÐ¸Ñ ÐºÑм %1 добавена"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:819
#. ($value)
msgid "Reference to %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "РеÑеÑенÑÐ¸Ñ ÐºÑм %1 изÑÑиÑа"
-#: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
+#: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151
msgid "Referred to by"
-msgstr ""
+msgstr "РеÑеÑенÑии оÑ"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "ReferredToBy"
-msgstr ""
+msgstr "РеÑеÑенÑииÐÑ"
-#: share/html/Elements/EditLinks:153 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:232 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:70
+#: share/html/Elements/EditLinks:153 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94
msgid "Refers to"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑнаÑÑ Ñе кÑм"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "RefersTo"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑнаÑÑСеÐÑм"
#: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеÑнÑване"
#: lib/RT/Config.pm:257
msgid "Refresh home page every 10 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеÑнÑване на наÑалнаÑа ÑÑÑаниÑа на вÑеки 10 минÑÑи."
#: lib/RT/Config.pm:260
msgid "Refresh home page every 120 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеÑнÑване на наÑалнаÑа ÑÑÑаниÑа на вÑеки 120 минÑÑи."
#: lib/RT/Config.pm:255
msgid "Refresh home page every 2 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеÑнÑване на наÑалнаÑа ÑÑÑаниÑа на вÑеки 2 минÑÑи."
#: lib/RT/Config.pm:258
msgid "Refresh home page every 20 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеÑнÑване на наÑалнаÑа ÑÑÑаниÑа на вÑеки 20 минÑÑи."
#: lib/RT/Config.pm:256
msgid "Refresh home page every 5 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеÑнÑване на наÑалнаÑа ÑÑÑаниÑа на вÑеки 5 минÑÑи."
#: lib/RT/Config.pm:259
msgid "Refresh home page every 60 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеÑнÑване на наÑалнаÑа ÑÑÑаниÑа на вÑеки 60 минÑÑи."
#: lib/RT/Config.pm:227
msgid "Refresh search results every 10 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеÑнÑване на ÑезÑлÑаÑиÑе Ð¾Ñ ÑÑÑÑенеÑо на вÑеки 10 минÑÑи."
#: lib/RT/Config.pm:230
msgid "Refresh search results every 120 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеÑнÑване на ÑезÑлÑаÑиÑе Ð¾Ñ ÑÑÑÑенеÑо на вÑеки 120 минÑÑи."
#: lib/RT/Config.pm:225
msgid "Refresh search results every 2 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеÑнÑване на ÑезÑлÑаÑиÑе Ð¾Ñ ÑÑÑÑенеÑо на вÑеки 2 минÑÑи."
#: lib/RT/Config.pm:228
msgid "Refresh search results every 20 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеÑнÑване на ÑезÑлÑаÑиÑе Ð¾Ñ ÑÑÑÑенеÑо на вÑеки 20 минÑÑи."
#: lib/RT/Config.pm:226
msgid "Refresh search results every 5 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеÑнÑване на ÑезÑлÑаÑиÑе Ð¾Ñ ÑÑÑÑенеÑо на вÑеки 5 минÑÑи."
#: lib/RT/Config.pm:229
msgid "Refresh search results every 60 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеÑнÑване на ÑезÑлÑаÑиÑе Ð¾Ñ ÑÑÑÑенеÑо на вÑеки 60 минÑÑи."
#: share/html/Elements/Refresh:59
#. ($value/60)
msgid "Refresh this page every %1 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеÑнÑване на Ñази ÑÑÑаниÑа на вÑеки %1 минÑÑи."
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:886
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' added"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапомнÑне '%1' добавено"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:899
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' completed"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапомнÑне '%1' завÑÑÑено"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:892
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' reopened"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапомнÑне '%1' оÑново оÑвоÑено"
#: share/html/Ticket/Reminders.html:48
#. ($Ticket->Id)
msgid "Reminder ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапомнÑÑ Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ #%1"
-#: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:150 share/html/Ticket/Reminders.html:57
+#: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:88 share/html/Ticket/Elements/Tabs:154 share/html/Ticket/Reminders.html:57
msgid "Reminders"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапомнÑниÑ"
#: share/html/Ticket/Reminders.html:52
#. ($Ticket->Id)
msgid "Reminders for ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапомнÑÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ #%1"
-#: share/html/Search/Bulk.html:101
+#: share/html/Search/Bulk.html:103
msgid "Remove AdminCc"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑемаÑ
ване на админиÑÑÑаÑивно копие"
#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
msgid "Remove Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑемаÑ
ване на оÑмеÑка"
-#: share/html/Search/Bulk.html:97
+#: share/html/Search/Bulk.html:99
msgid "Remove Cc"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑемаÑ
ване на копие"
-#: share/html/Search/Bulk.html:93
+#: share/html/Search/Bulk.html:95
msgid "Remove Requestor"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑемаÑ
ване на заÑвиÑел"
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:185 share/html/Ticket/Elements/Tabs:171
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:187 share/html/Ticket/Elements/Tabs:175
msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑговоÑ"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:74
msgid "Reply Address"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð·Ð° оÑговоÑ"
-#: share/html/Search/Bulk.html:136 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97
+#: share/html/Search/Bulk.html:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97
msgid "Reply to requestors"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð½Ð° заÑвиÑелиÑе"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
msgid "Reply to tickets"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð½Ð° билеÑи"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
msgid "ReplyToTicket"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑговоÑÐаÐилеÑ"
#: share/html/Tools/Elements/Tabs:66 share/html/Tools/Reports/index.html:48 share/html/Tools/Reports/index.html:49 share/html/Tools/index.html:68
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоклади"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:130
msgid "Requestor"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑвиÑел"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:142
msgid "RequestorGroup"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑпаÐаÐаÑвиÑелÑ"
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:131 share/html/Elements/QuickCreate:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:85 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:56
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:131 share/html/Elements/QuickCreate:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:85 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58
msgid "Requestors"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑвиÑели"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:94
msgid "Requests should be due in"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑвкиÑе ÑÑÑбва да Ñа пÑиклÑÑили до"
#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:149
#. ('Object')
msgid "Required parameter '%1' not specified"
-msgstr ""
+msgstr "ÐадÑлжиÑелен паÑамеÑÑÑ '%1' не е Ñказан"
#: share/html/Elements/Submit:101
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑлиÑане"
-#: share/html/User/Prefs.html:198
+#: share/html/User/Prefs.html:184
msgid "Reset secret authentication token"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеиздаване на ÑайниÑÑ Ð¾ÑоÑизиÑÐ°Ñ Ñимвол"
#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Prefs/MyRT.html:60
msgid "Reset to default"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑане ÑÑойноÑÑи по подÑазбиÑане"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:90
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/User/Prefs.html:90
msgid "Residence"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑожиÑелÑÑво"
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:190
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:194
msgid "Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "РазÑеÑаване"
-#: share/html/Ticket/Update.html:176
+#: share/html/Ticket/Update.html:182
#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "РазÑеÑаване на Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ #%1 (%2)"
-#: etc/initialdata:299 lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:916 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:122 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+#: etc/initialdata:299 lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:920 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:122 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "РазÑеÑен"
#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57 share/html/Tools/Reports/index.html:58
msgid "Resolved by owner"
-msgstr ""
+msgstr "РазÑеÑен Ð¾Ñ ÑобÑÑвеника"
#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61 share/html/Tools/Reports/index.html:63
msgid "Resolved in date range"
-msgstr ""
+msgstr "РазÑеÑен в календаÑен инÑеÑвал"
#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54
msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
-msgstr ""
+msgstr "РазÑеÑени билеÑи в пеÑиод, гÑÑпиÑани по ÑобÑÑвеник"
#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52
msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
-msgstr ""
+msgstr "РазÑеÑени билеÑи, гÑÑпиÑани по ÑобÑÑвеник"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "ResolvedRelative"
-msgstr ""
+msgstr "РазÑеÑенÐÑноÑиÑелно"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:71
msgid "Respond"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑговоÑ"
#: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "РезÑлÑаÑи"
#: share/html/Ticket/GnuPG.html:59
msgid "Return back to the ticket"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑане кÑм билеÑа"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:128 share/html/User/Prefs.html:122
+#: share/html/Elements/EditPassword:19
msgid "Retype Password"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапиÑеÑе наново паÑолаÑа"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:61
msgid "Revert"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑзÑÑановÑване"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:410
msgid "Right Delegated"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаво делегиÑано"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:310
msgid "Right Granted"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаво пÑедоÑÑавено"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175
msgid "Right Loaded"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаво заÑедено"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:475 lib/RT/ACE_Overlay.pm:496
msgid "Right could not be revoked"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи оÑнеманеÑо на пÑаво"
#: share/html/User/Delegation.html:87
msgid "Right not found"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑавоÑо не е оÑкÑиÑо"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:340 lib/RT/ACE_Overlay.pm:435
msgid "Right not loaded."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑавоÑо не е заÑедено"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:492
msgid "Right revoked"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑавоÑо оÑнеÑо"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1297
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1381
#. ($object_type)
msgid "Rights could not be granted for %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи пÑедоÑÑавÑнеÑо на пÑаво за %1"
#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:74 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:76
msgid "Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Роли"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:156
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Редове"
#: share/html/Prefs/MyRT.html:76
msgid "Rows per box"
-msgstr ""
+msgstr "Редове за кÑÑиÑ"
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:90
msgid "Rows per page"
-msgstr ""
+msgstr "Редове за ÑÑÑаниÑа"
#: lib/RT/Installer.pm:68
msgid "SQLite"
-msgstr ""
+msgstr "SQLite"
#: share/html/Install/DatabaseType.html:58
msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
-msgstr ""
+msgstr "SQLite е база данни, коÑÑо не Ñе нÑждае Ð¾Ñ ÑÑÑвÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ вÑобÑе нÑкаква конÑигÑÑаÑиÑ. ÐвÑоÑиÑе на RT Ñ Ð¿ÑепоÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð° ÑеÑÑове, демоÑа и ÑазÑабоÑка, но е неподÑ
одÑÑа за виÑокообемен пÑоизводÑÑвен RT ÑÑÑвÑÑ."
#: lib/RT/Date.pm:109
msgid "Sat"
-msgstr ""
+msgstr "Ñб"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "ÑÑбоÑа"
-#: share/html/Prefs/MyRT.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Search/Elements/EditSearches:72 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/Reminders.html:63 share/html/Widgets/SelectionBox:230
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Search/Elements/EditSearches:72 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/Reminders.html:63 share/html/Widgets/SelectionBox:233
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Ðапазване"
-#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/EditScrip:141 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Queues/Template.html:103 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:75 share/html/Admin/Users/Modify.html:246 share/html/Dashboards/Modify.html:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:60 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:144 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/EditScrip:142 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Queues/Template.html:103 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:75 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Dashboards/Modify.html:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:150 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79
msgid "Save Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° пÑомениÑе"
-#: share/html/User/Prefs.html:206
+#: share/html/User/Prefs.html:192
msgid "Save Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° пÑедпоÑиÑаниÑÑа"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:65
msgid "Save as New"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñо ново"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:196
#. ($self->ObjectName, $name)
msgid "Saved %1 %2"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапиÑан %1 %2"
#: share/html/Elements/ShowSearch:72
#. ($SavedSearch)
msgid "Saved Search %1 not found"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑ
Ñанено ÑÑÑÑене %1 не е оÑкÑиÑо"
-#: share/html/Search/Chart.html:96
+#: share/html/Search/Chart.html:98
msgid "Saved charts"
-msgstr ""
+msgstr "Ðапазени диагÑами"
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:135 share/html/Widgets/SavedSearch:159
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:135 share/html/Widgets/SavedSearch:185
msgid "Saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑ
Ñанени ÑÑÑÑениÑ"
#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:78 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:65
#. ($scrip->id)
#. ($id)
msgid "Scrip #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Scrip #%1"
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:167
msgid "Scrip Created"
-msgstr ""
+msgstr "Scrip ÑÑздаден"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
msgid "Scrip Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Scrip полеÑа"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:104
msgid "Scrip deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Scrip изÑÑиÑ"
#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:69 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:56 share/html/Admin/Global/index.html:56
msgid "Scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Scrips"
-#: share/html/Ticket/Update.html:149
+#: share/html/Ticket/Update.html:155
msgid "Scrips and Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Scrips и полÑÑаÑели"
#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:57
msgid "Scrips which apply to all queues"
-msgstr ""
+msgstr "Scrips, коиÑо Ñе оÑнаÑÑÑ Ð´Ð¾ вÑиÑки опаÑки"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:67 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Search/Simple.html:67
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑÑÑене"
#: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48 share/html/Prefs/SearchOptions.html:51
msgid "Search Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедпоÑиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑÑÑÑенеÑо"
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
msgid "Search for approvals"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑÑÑене на одобÑениÑ"
#: share/html/Search/Simple.html:77
msgid "Search for tickets"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑÑÑене на билеÑи"
#: share/html/Search/Simple.html:59
msgid "Search for tickets. Enter id numbers, queues by name, Owners by username and Requestors by email address ."
-msgstr ""
+msgstr "ТÑÑÑене на билеÑи. ÐÑведеÑе id номеÑа, опаÑки по име, ÑобÑÑвениÑи по поÑÑебиÑелÑко име и заÑвиÑели по адÑÐµÑ Ð½Ð° ел. поÑа ."
-#: share/html/User/Elements/Tabs:70
+#: share/html/User/Elements/Tabs:73
msgid "Search options"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑии пÑи ÑÑÑÑене"
#: share/html/Search/Chart.html:73
#. ($PrimaryGroupByLabel)
msgid "Search results grouped by %1"
-msgstr ""
+msgstr "РезÑлÑаÑиÑе Ð¾Ñ ÑÑÑÑенеÑо гÑÑпиÑани по %1"
#: lib/RT/Config.pm:221
msgid "Search results refresh interval"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑеÑвал на опÑеÑнение на ÑезÑлÑаÑиÑе Ð¾Ñ ÑÑÑÑене"
#: share/html/Search/Simple.html:61
msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing fulltext:word ."
-msgstr ""
+msgstr "ТÑÑÑенеÑо в пÑÐ»Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑ Ð½Ð° вÑеки Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да оÑнеме дÑлго вÑеме, но ако Ñе налага да го напÑавиÑе, можеÑе да ÑÑÑÑиÑе по вÑÑка дÑма в пÑлнаÑа иÑÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ð° билеÑиÑе, каÑо напиÑеÑе fulltext:дÑма ."
-#: share/html/User/Prefs.html:194
+#: share/html/User/Prefs.html:180
msgid "Secret authentication token"
-msgstr ""
+msgstr "Таен оÑоÑизаÑионен белег"
#: bin/rt-crontool:368
msgid "Security:"
-msgstr ""
+msgstr "СигÑÑноÑÑ:"
-#: share/html/Elements/ShowCustomFields:108
+#: share/html/Elements/ShowCustomFields:111
msgid "See also:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐижÑе ÑÑÑо:"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
msgid "See custom field values"
-msgstr ""
+msgstr "ÐижÑе ÑÑойноÑÑи на пеÑÑонализиÑани полеÑа"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
msgid "See custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "ÐижÑе пеÑÑонализиÑани полеÑа"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
-msgstr ""
+msgstr "ÐижÑе ÑоÑниÑе излизаÑи ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ел. поÑа и ÑеÑ
ниÑе полÑÑаÑели"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
msgid "See ticket private commentary"
-msgstr ""
+msgstr "ÐижÑе ÑаÑÑниÑе коменÑаÑи на билеÑ"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
msgid "See ticket summaries"
-msgstr ""
+msgstr "ÐижÑе обобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° билеÑи"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:112 lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113 lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
msgid "SeeCustomField"
-msgstr ""
+msgstr "ÐижÐеÑÑонализиÑаноÐоле"
#: lib/RT/Dashboard.pm:80
msgid "SeeDashboard"
-msgstr ""
+msgstr "ÐижТабло"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
msgid "SeeGroup"
-msgstr ""
+msgstr "ÐижÐÑÑпа"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
msgid "SeeGroupDashboard"
-msgstr ""
+msgstr "ÐижÐÑÑповоТабло"
#: lib/RT/Dashboard.pm:85
msgid "SeeOwnDashboard"
-msgstr ""
+msgstr "ÐижСобÑÑвеноТабло"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
msgid "SeeQueue"
-msgstr ""
+msgstr "ÐижÐпаÑка"
#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:92 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:97 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83 share/html/Admin/Global/Scrip.html:61 share/html/Admin/Global/Scrips.html:59 share/html/Admin/Global/Template.html:77 share/html/Admin/Global/Templates.html:59 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:93
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбиÑане"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
msgid "Select Database Type"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° вида на базаÑа данни"
-#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:48 share/html/Admin/CustomFields/index.html:51
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:97
msgid "Select a Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбеÑеÑе пеÑÑонализиÑано поле"
#: share/html/Admin/Groups/index.html:88
msgid "Select a group"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбеÑеÑе гÑÑпа"
#: share/html/Admin/Queues/index.html:56
msgid "Select a queue"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбеÑеÑе опаÑка"
#: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
msgid "Select a queue for your new ticket"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбеÑеÑе опаÑка за новиÑÑ Ð²Ð¸ билеÑ"
#: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:51 share/html/Admin/Users/index.html:54
msgid "Select a user"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбеÑеÑе поÑÑебиÑел"
#: share/html/Install/index.html:59
msgid "Select another language"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбеÑеÑе дÑÑг език"
#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78
msgid "Select custom fields for all queues"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбеÑеÑе пеÑÑонализиÑани полеÑа за вÑиÑки опаÑки"
#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72
msgid "Select custom fields for all user groups"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбеÑеÑе пеÑÑонализиÑани полеÑа за вÑиÑки поÑÑебиÑелÑки гÑÑпи"
#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67
msgid "Select custom fields for all users"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбеÑеÑе пеÑÑонализиÑани полеÑа за вÑиÑки поÑÑебиÑели"
#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:76 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84
msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбеÑеÑе пеÑÑонализиÑани полеÑа за билеÑи вÑв вÑиÑки опаÑки"
#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:82 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91
msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбеÑеÑе пеÑÑонализиÑани полеÑа за ÑÑанзакÑии вÑÑÑ
Ñ Ð±Ð¸Ð»ÐµÑи вÑв вÑиÑки опаÑки"
#: share/html/User/Elements/GroupTabs:73
msgid "Select group"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбеÑеÑе гÑÑпа"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
msgid "Select multiple values"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбеÑеÑе множеÑÑво ÑÑойноÑÑи"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
msgid "Select one value"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбеÑеÑе една ÑÑойноÑÑ"
#: share/html/Prefs/Quicksearch.html:55
msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбеÑеÑе опаÑки, коиÑо да Ñе Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ÑÑÑаниÑа \"RT обзоÑ\""
#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:69 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:75
msgid "Select scrip"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбеÑеÑе scrip"
#: share/html/Admin/Queues/Template.html:78 share/html/Admin/Queues/Templates.html:70
msgid "Select template"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбеÑеÑе Ñаблон"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:63
msgid "Select up to %1 values"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбеÑеÑе до %1 ÑÑойноÑÑи"
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
msgid "Selected Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбÑани пеÑÑонализиÑани полеÑа"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1985
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2022
msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбÑаниÑÑ ÐºÐ»ÑÑ Ðµ или ненадежден, или веÑе не ÑÑÑеÑÑвÑва."
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:70
msgid "Selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбÑани обекÑи"
-#: share/html/Widgets/SelectionBox:228
+#: share/html/Widgets/SelectionBox:231
msgid "Selections modified. Please save your changes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзбоÑÑÑ Ðµ пÑоменен. ÐолÑ, запазеÑе пÑомениÑе Ñи"
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:677
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:719
msgid "Send email successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Ðл. поÑа изпÑаÑена ÑÑпеÑно"
#: etc/initialdata:76
msgid "Send mail to owner and all watchers"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзпÑаÑане на ел. поÑа до ÑобÑÑвеника и вÑиÑки наблÑдаÑели"
#: etc/initialdata:72
msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
-msgstr ""
+msgstr "ÐзпÑаÑане на ел. поÑа до ÑобÑÑвеника и вÑиÑки наблÑдаÑели каÑо \"коменÑаÑ\""
#: etc/initialdata:67
msgid "Send mail to requestors and Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзпÑаÑане на ел. поÑа до заÑвиÑелиÑе и копиÑÑа"
#: etc/initialdata:62
msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзпÑаÑане на ел. поÑа до заÑвиÑелиÑе и копиÑÑа каÑо коменÑаÑ"
#: etc/initialdata:33
msgid "Sends a message to the requestors"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзпÑаÑане на ÑÑобÑение до заÑвиÑелиÑе"
#: etc/initialdata:80 etc/initialdata:84
msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзпÑаÑа ел. поÑа до изÑиÑно Ñказани ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¸ Ñлепи копиÑ"
#: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:7
msgid "Sends mail to the Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзпÑаÑа ел. поÑа до копиÑÑа"
#: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:3
msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзпÑаÑа ел. поÑа до копиÑÑа каÑо коменÑаÑ"
#: etc/initialdata:57
msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзпÑаÑа ел. поÑа до админиÑÑÑаÑивниÑе копиÑ"
#: etc/initialdata:53
msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзпÑаÑа ел. поÑа до админиÑÑÑаÑивниÑе ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñо коменÑаÑ"
#: etc/initialdata:37 etc/initialdata:41
msgid "Sends mail to the owner"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзпÑаÑа ел. поÑа до ÑобÑÑвеника"
#: lib/RT/Date.pm:96
msgid "Sep"
-msgstr ""
+msgstr "Ñеп"
#: share/html/Prefs/Other.html:82 share/html/User/Elements/Tabs:57
msgid "Settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки"
+
+#: lib/RT/Config.pm:375
+msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
msgstr ""
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:168
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:170
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоказване"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
msgid "Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоказване на колони"
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:309
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:314
msgid "Show Results"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоказване на ÑезÑлÑаÑиÑе"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
#. ($Level)
msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоказване на ÑвойÑÑваÑа на билеÑи на %1 ниво"
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
msgid "Show approved requests"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоказване на одобÑениÑе заÑвки"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
msgid "Show as well"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоказване ÑÑÑо"
-#: share/html/Ticket/Create.html:407
+#: share/html/Ticket/Create.html:434
msgid "Show basics"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоказване на оÑновни"
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
msgid "Show denied requests"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоказване на оÑÑ
вÑÑлениÑе заÑвки"
-#: share/html/Ticket/Create.html:410
+#: share/html/Ticket/Create.html:437
msgid "Show details"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоказване на подÑобноÑÑи"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
msgid "Show link descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоказване на опиÑание на вÑÑзкаÑа"
#: lib/RT/Config.pm:283
msgid "Show oldest history first"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоказване на най-ÑÑаÑаÑа иÑÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ð¹-напÑед"
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
msgid "Show pending requests"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоказване на виÑÑÑи заÑвки"
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
msgid "Show requests awaiting other approvals"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоказване на заÑвки, коиÑо оÑÐ°ÐºÐ²Ð°Ñ Ð´ÑÑги одобÑениÑ"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
msgid "ShowACL"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказСпиÑÑкÐонÑÑолÐоÑÑÑп"
#: lib/RT/System.pm:89
msgid "ShowApprovalsTab"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказРазделÐдобÑениÑ"
#: lib/RT/System.pm:88
msgid "ShowConfigTab"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказРазделÐонÑигÑÑаÑиÑ"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
msgid "ShowOutgoingEmail"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказÐзлизаÑаÐлÐоÑа"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
msgid "ShowSavedSearches"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказСÑÑ
ÑанениТÑÑÑениÑ"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
msgid "ShowScrips"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказScrips"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
msgid "ShowTemplate"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказШаблон"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
msgid "ShowTicket"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказÐилеÑ"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
msgid "ShowTicketComments"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказÐоменÑаÑиÐаÐилеÑ"
-#: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:60 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:298
+#: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:60 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:303
msgid "Shredder"
-msgstr ""
+msgstr "ÐалиÑиÑел"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:58
#. ($m->interp->apply_escapes( $Path ))
msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
-msgstr ""
+msgstr "ÐалиÑиÑелÑÑ Ñе нÑждае Ð¾Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑ, в коÑÑо да запиÑва dump ÑайловеÑе. ÐолÑ, ÑвеÑеÑе Ñе, Ñе имаÑе %1 и Ñе web ÑÑÑвÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да запиÑва в неÑ."
-#: share/html/Dashboards/Queries.html:182
+#: share/html/Dashboards/Queries.html:184
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑаниÑен панел"
-#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:49
+#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:49 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
msgid "Sign"
-msgstr ""
+msgstr "ÐодпиÑване"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:112
msgid "Sign by default"
-msgstr ""
+msgstr "ÐодпиÑване по подÑазбиÑане"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапиÑване каÑо заÑвиÑел на Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ копие Ð¾Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑкаÑа"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапиÑване каÑо админиÑÑÑаÑивно копие на Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ опаÑка"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:234 share/html/User/Prefs.html:186
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:172
msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "ÐодпиÑ"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:524
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:520
msgid "Signing disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÐодпиÑванеÑо изклÑÑено"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:523
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:519
msgid "Signing enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÐодпиÑванеÑо вклÑÑено"
#: share/html/Elements/Tabs:71
msgid "Simple Search"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑоÑÑено ÑÑÑÑене"
#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдиниÑно"
#: lib/RT/Installer.pm:139
msgid "Site name"
-msgstr ""
+msgstr "Ðме на ÑайÑа"
-#: share/html/Search/Elements/EditFormat:76
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:152 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "РазмеÑ"
#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:5
msgid "Skip Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑкоÑи менÑ"
#: sbin/rt-email-digest:287
msgid "Skipping disabled user"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑкаÑане на изклÑÑен поÑÑебиÑел"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:79
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "ÐалÑк"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107
msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
+msgstr "ÐÑкои бÑаÑзÑÑи може да заÑÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ ÑÑдÑÑжание Ñамо Ð¾Ñ ÑÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ¹Ð½ каÑо ваÑÐ¸Ñ RT ÑÑÑвÑÑ."
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:113
+msgid "Something wrong. Contact system administrator"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "СоÑÑиÑане"
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
msgid "Sorting"
+msgstr "СоÑÑиÑане"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:207 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:66
+msgid "Source"
msgstr ""
#: sbin/rt-email-digest:94
msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
-msgstr ""
+msgstr "УкажеÑе дали Ñова е дневно или ÑедмиÑно изпÑлнение."
#: share/html/Search/Elements/ResultViews:60
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлекÑÑонна ÑаблиÑа"
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:81 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
msgid "Stage"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑап"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:120 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58
msgid "Started"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑало"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "StartedRelative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑалоÐÑноÑиÑелно"
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:119 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:213 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:119 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54
msgid "Starts"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапоÑва"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "StartsRelative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапоÑваÐÑноÑиÑелно"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:165 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:151
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:150 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:137
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑÑоÑние"
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:910 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1852 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:93 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:55 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Ticket/Update.html:68 share/html/Tools/MyDay.html:67
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:914 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1925 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:93 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:55 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Ticket/Update.html:68 share/html/Tools/MyDay.html:67
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑÑоÑние"
#: etc/initialdata:285
msgid "Status Change"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑомÑна на ÑÑÑÑоÑниеÑо"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:641
#. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
msgid "Status changed from %1 to %2"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑомÑна на ÑÑÑÑоÑниеÑо Ð¾Ñ %1 на %2"
-#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:212
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:216
msgid "Steal"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑкÑадни"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
msgid "Steal tickets"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑкÑадни билеÑи"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
msgid "StealTicket"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑкÑадванеÐилеÑ"
#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
#. (3, 7)
@@ -5850,597 +5990,606 @@ msgstr ""
#. (6, 7)
#. (4, 7)
msgid "Step %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑпка %1 Ð¾Ñ %2"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:735
#. ($Old->Name)
msgid "Stolen from %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑкÑÐ°Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ %1"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:82
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "СÑил"
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:906 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:125 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1934 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:53 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:139 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:111 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:50 share/html/Ticket/Elements/Reminders:131 share/html/Ticket/Forward.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:103 share/html/Ticket/Update.html:101
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:910 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:125 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:53 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:141 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:111 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:50 share/html/Ticket/Elements/Reminders:131 share/html/Ticket/Forward.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:102
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Тема"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
msgid "Subject Tag"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÐºÐµÑ Ð·Ð° Ñема"
#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
#. ($self->Data)
msgid "Subject changed to %1"
+msgstr "ТемаÑа пÑоменена на %1"
+
+#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
+msgid "SubjectTag"
msgstr ""
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:582
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:578
#. ((defined $value && length $value)? $value : $self->loc("(no value)"))
msgid "SubjectTag changed to %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑкеÑТема пÑоменен на %1"
#: share/html/Elements/Submit:87
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзпÑаÑане"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:180
msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбониÑане"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
#. ($DashboardObj->Name)
msgid "Subscribe to dashboard %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбониÑане за Ñабло %1"
#: lib/RT/Dashboard.pm:78
msgid "Subscribe to dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбониÑане за Ñабла"
#: lib/RT/Dashboard.pm:78
msgid "SubscribeDashboard"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбониÑанеТабло"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:265
#. ($DashboardObj->Name)
msgid "Subscribed to dashboard %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбониÑан за Ñабло %1"
#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:80 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:91
msgid "Subscription"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбонаменÑ"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:270
#. ($msg)
msgid "Subscription could not be created: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи ÑÑздаванеÑо на абонаменÑ: %1"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:727
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:724
msgid "Successfuly decrypted data"
-msgstr ""
+msgstr "УÑпеÑно деÑиÑÑиÑане на данни"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:692
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:689
msgid "Successfuly encrypted data"
-msgstr ""
+msgstr "УÑпеÑно ÑиÑÑиÑане на данни"
#: lib/RT/Date.pm:103
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "нед"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "неделÑ"
#: lib/RT/System.pm:79
msgid "SuperUser"
-msgstr ""
+msgstr "СÑпеÑÐоÑÑебиÑел"
-#: lib/RT/Config.pm:348
+#: lib/RT/Config.pm:364
msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑекÑÑнаÑ"
#: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:57 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50
msgid "System Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "СиÑÑемна конÑигÑÑаÑиÑ"
#: share/html/Dashboards/index.html:61
msgid "System Dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "СиÑÑемни Ñабла"
#: lib/RT/Installer.pm:224 share/html/Elements/SelectTimezone:71
msgid "System Default"
-msgstr ""
+msgstr "СиÑÑемни наÑÑÑойки по подÑазбиÑане"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1297 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1381 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
msgid "System Error"
-msgstr ""
+msgstr "СиÑÑемна гÑеÑка"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:234 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:240
#. ($msg)
msgid "System Error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "СиÑÑемна гÑеÑка: %1"
#: share/html/Admin/Tools/index.html:49
msgid "System Tools"
-msgstr ""
+msgstr "СиÑÑемни инÑÑÑÑменÑи"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:413
msgid "System error. Right not delegated."
-msgstr ""
+msgstr "СиÑÑемна гÑеÑка. ÐÑавоÑо не е делегиÑано."
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160 lib/RT/ACE_Overlay.pm:232 lib/RT/ACE_Overlay.pm:313
msgid "System error. Right not granted."
-msgstr ""
+msgstr "СиÑÑемна гÑеÑка. ÐÑавоÑо не е пÑедоÑÑавено."
#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:58 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59
msgid "System groups"
-msgstr ""
+msgstr "СиÑÑемни гÑÑпи"
#: share/html/User/Elements/DelegateRights:101
msgid "System rights"
-msgstr ""
+msgstr "СиÑÑемни пÑава"
#: lib/RT/Handle.pm:706
msgid "SystemRolegroup for internal use"
-msgstr ""
+msgstr "СиÑÑемнаРолеваÐÑÑпа за вÑÑÑеÑна ÑпоÑÑеба"
-#: etc/initialdata:566 share/html/Search/Elements/EditFormat:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:205
+#: etc/initialdata:566 share/html/Search/Elements/EditFormat:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:209
msgid "Take"
-msgstr ""
+msgstr "Ðземи"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
msgid "Take tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Ðзимане на билеÑи"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
msgid "TakeTicket"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзиманеÐилеÑ"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
msgid "Taken"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзеÑ"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
-msgstr ""
+msgstr "ÐажеÑе ни нÑколко неÑа за Ñова как да намеÑим базаÑа данни, коÑÑо RT Ñе използва"
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:74 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76 share/html/Tools/Offline.html:79
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:79
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон"
#: share/html/Admin/Global/Template.html:111 share/html/Admin/Queues/Template.html:117
#. ($TemplateObj->Id())
msgid "Template #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон #%1"
-#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:114
+#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
#. ($id)
msgid "Template #%1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон #%1 изÑÑиÑ"
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:144
#. ($args{'Template'})
msgid "Template '%1' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон '%1' не е намеÑен"
#: lib/RT/Template_Overlay.pm:383
msgid "Template is empty"
-msgstr ""
+msgstr "ШаблонÑÑ Ðµ пÑазен"
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:140
msgid "Template is mandatory argument"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон е задÑлжиÑелен аÑгÑменÑ"
#: lib/RT/Template_Overlay.pm:363
msgid "Template parsed"
-msgstr ""
+msgstr "ШаблонÑÑ Ð¿Ñемина ÑазбоÑ"
#: lib/RT/Template_Overlay.pm:426
msgid "Template parsing error"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑазбоÑа на Ñаблона"
#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:72 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:59 share/html/Admin/Global/index.html:60
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблони"
-#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:155
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:158
msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑÑовиÑÑ Ñайл не е показан, заÑоÑо е изклÑÑен в пÑедпоÑиÑаниÑÑа."
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:916 lib/RT/Record.pm:919
+#: lib/RT/Record.pm:919
msgid "That is already the current value"
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑÑаÑа ÑÑойноÑÑ Ðµ ÑÑÑаÑа"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:441
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:442
msgid "That is not a value for this custom field"
-msgstr ""
+msgstr "Това не е ÑÑойноÑÑ Ð·Ð° Ñова пеÑÑонализиÑано поле"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1701
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1714
msgid "That is the same value"
-msgstr ""
+msgstr "Това е ÑÑÑаÑа ÑÑойноÑÑ"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:295 lib/RT/ACE_Overlay.pm:394
msgid "That principal already has that right"
-msgstr ""
+msgstr "Този пÑинÑипал веÑе има Ñова пÑаво"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:838
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:843
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is already a %1 for this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Този пÑинÑипал веÑе е %1 за Ñази опаÑка"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1126
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Този пÑинÑипал веÑе е %1 за Ñози билеÑ"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:954
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:959
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is not a %1 for this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Този пÑинÑипал не е %1 за Ñази опаÑка"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1260
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Този пÑинÑипал не е %1 за Ñози билеÑ"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1697
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1710
msgid "That queue does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Тази опаÑка не ÑÑÑеÑÑвÑва"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2972
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2999
msgid "That ticket has unresolved dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Този Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ Ð¸Ð¼Ð° неÑазÑеÑени завиÑимоÑÑи"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:484 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2789
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:482 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2816
msgid "That user already owns that ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Този поÑÑебиÑел веÑе пÑиÑежава Ñози билеÑ"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2732
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2759
msgid "That user does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Този поÑÑебиÑел не ÑÑÑеÑÑвÑва"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:304
msgid "That user is already privileged"
-msgstr ""
+msgstr "Този поÑÑебиÑел веÑе е пÑивилегиÑован"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:325
msgid "That user is already unprivileged"
-msgstr ""
+msgstr "Този поÑÑебиÑел веÑе е непÑивилегиÑован"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:317
msgid "That user is now privileged"
-msgstr ""
+msgstr "Този поÑÑебиÑел Ñега е пÑивилегиÑован"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:338
msgid "That user is now unprivileged"
-msgstr ""
+msgstr "Този поÑÑебиÑел Ñега е непÑивилегиÑован"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2782
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2809
msgid "That user may not own tickets in that queue"
-msgstr ""
+msgstr "Този поÑÑебиÑел не може да пÑиÑежава билеÑи в Ñази опаÑка"
#: lib/RT/Link_Overlay.pm:224
msgid "That's not a numerical id"
-msgstr ""
+msgstr "Това не е ÑиÑлово id"
-#: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:176 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:51
+#: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:178 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:53
msgid "The Basics"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑновиÑе"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101
msgid "The CC of a ticket"
-msgstr ""
+msgstr "ÐопиеÑо на билеÑ"
#: lib/RT/Installer.pm:110
msgid "The DBA's database password"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑолаÑа на админиÑÑÑаÑоÑа на базаÑа данни"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102
msgid "The administrative CC of a ticket"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдминиÑÑÑаÑивниÑе ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° билеÑ"
#: lib/RT/Installer.pm:79
msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
-msgstr ""
+msgstr "ÐмеÑо на ваÑиÑÑ ÑÑÑвÑÑ Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸ данни (каÑо 'db.example.com')."
#: bin/rt-crontool:378
msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-msgstr ""
+msgstr "СледнаÑа команда Ñе намеÑи вÑиÑки акÑивни билеÑи в опаÑка 'general' и Ñе ÑÑÑанови пÑиоÑиÑеÑа им на 99, ако не Ñа били докоÑнаÑи в поÑледниÑе 4 ÑаÑа:"
#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
-msgstr ""
+msgstr "СледниÑе заÑвки Ñа изÑÑиÑи и вÑÑка Ñе бÑде пÑемаÑ
наÑа Ð¾Ñ ÑаблоÑо веднÑж Ñом е обновен панела."
-#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:71
+#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
-msgstr ""
+msgstr "СледниÑе заÑвки може да не Ñа видими за вÑиÑки поÑÑебиÑели, коиÑо Ð²Ð¸Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñова Ñабло."
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2159
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2196
msgid "The key has been disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑÑÑ Ðµ изклÑÑен"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2165
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2202
msgid "The key has been revoked"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑÑÑ Ðµ оÑменен"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2170
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207
msgid "The key has expired"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑÑÑ Ðµ пÑоÑÑоÑен"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2203
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2240
msgid "The key is fully trusted"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑÑÑ Ðµ довеÑен напÑлно"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2208
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
msgid "The key is ultimately trusted"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑÑÑ Ðµ довеÑен докÑай"
#: lib/RT/Record.pm:922
msgid "The new value has been set."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоваÑа ÑÑойноÑÑ Ð±ÐµÑе ÑÑÑановена."
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99
msgid "The owner of a ticket"
-msgstr ""
+msgstr "СобÑÑвеникÑÑ Ð½Ð° билеÑ"
#: share/html/dhandler:50
msgid "The page you requested could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑаниÑаÑа, коÑÑо пожелаÑ
Ñе, не беÑе намеÑена"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100
msgid "The requestor of a ticket"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑвиÑелÑÑ Ð½Ð° билеÑ"
#: share/html/Install/Finish.html:64
#. (RT::Installer->ConfigFile)
msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑойкиÑе, коиÑо избÑаÑ
Ñе, Ñе пазÑÑ Ð² %1"
#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
-msgstr ""
+msgstr "СиÑÑемаÑа не може да подпиÑва излизаÑиÑе ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ел. поÑа. Това обикновено ознаÑава, Ñе паÑолаÑа е непÑавилна или Ñе GPG агенÑа не ÑабоÑи. ÐолÑ, ÑвÑÑжеÑе Ñе незабавно ÑÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ñи админиÑÑÑаÑоÑ. ÐÑоблемниÑе адÑеÑи Ñа:"
#: lib/RT/Config.pm:174
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "ÐизÑална ÑÑ
ема"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2012
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2049
msgid "There are several keys suitable for encryption."
-msgstr ""
+msgstr "Ðма нÑколко клÑÑа подÑ
одÑÑи за ÑиÑÑиÑане."
#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
#. ()
msgid "There are unread messages on this ticket."
-msgstr ""
+msgstr "Ðма непÑоÑеÑени ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñози билеÑ."
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2198
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2235
msgid "There is marginal trust in this key"
-msgstr ""
+msgstr "Ðма маÑгинално довеÑие в Ñози клÑÑ"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2004
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2041
msgid "There is no key suitable for encryption."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑма клÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
одÑÑ Ð·Ð° ÑиÑÑиÑане."
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2008
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2045
msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Ðма един подÑ
одÑÑ ÐºÐ»ÑÑ, но нивоÑо на довеÑие не е наÑÑÑоено."
#: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
msgid "These comments aren't generally visible to the user"
-msgstr ""
+msgstr "Тези коменÑаÑи обикновено не Ñа видими за поÑÑебиÑелÑ"
#: share/html/Install/Basics.html:53
msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
-msgstr ""
+msgstr "Тези конÑигÑÑаÑионни опÑии покÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ñкои Ð¾Ñ Ð¾ÑновниÑе неÑа, нÑжни, за да Ñе пÑÑне RT. ÐÑжно е да знаем имеÑо на ваÑаÑа RT инÑÑалаÑиÑ, какÑо и имеÑо на домейна, кÑдеÑо Ñе живее RT. СÑÑо Ñака е нÑжно да Ñе наÑÑÑои паÑола за админиÑÑÑаÑÐ¸Ð²Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебиÑел по подÑазбиÑане."
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1093
msgid "This custom field does not apply to that object"
-msgstr ""
+msgstr "Това пеÑÑонализиÑано поле не Ñе оÑнаÑÑ Ð´Ð¾ Ñози обекÑ"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
msgid "This feature is only available to system administrators"
-msgstr ""
+msgstr "Тази ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ðµ доÑÑÑпна Ñамо за ÑиÑÑемни админиÑÑÑаÑоÑи"
#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
#. ($RT::MasonSessionDir)
msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
-msgstr ""
+msgstr "Това може да знаÑи, Ñе диÑекÑоÑÐ¸Ñ '%1' не е запиÑваема или Ñе ÑаблиÑа в базаÑа данни липÑва, или е повÑедена."
#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
msgid "This message will be sent to..."
-msgstr ""
+msgstr "Това ÑÑобÑение Ñе бÑде изпÑаÑено на..."
#: bin/rt-crontool:369
msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
-msgstr ""
+msgstr "Този инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñва на поÑÑебиÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð° изпÑлнÑва пÑоизволни модÑли за perl Ð¾Ñ RT."
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:338
msgid "This transaction appears to have no content"
-msgstr ""
+msgstr "Тази ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ¶Ð´Ð° нÑма ÑÑдÑÑжание"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:85
#. ($rows)
msgid "This user's %1 highest priority tickets"
-msgstr ""
+msgstr "%1 билеÑа Ñ Ð½Ð°Ð¹-виÑок пÑиоÑиÑÐµÑ Ð½Ð° поÑÑебиÑелÑ"
#: lib/RT/Date.pm:107
msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "ÑеÑв"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "ÑеÑвÑÑÑÑк"
#: lib/RT/Record.pm:908 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52
msgid "Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "ÐилеÑ"
#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48 share/html/Ticket/ModifyAll.html:52
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¸Ð»ÐµÑ #%1 ÐжÑмбо обновление: %2"
#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:113
#. ($id)
msgid "Ticket #%1 relationships graph"
+msgstr "ÐÑаÑика на взаимооÑноÑениÑÑа на Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ #%1"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:147
+#. ($Transaction->Ticket)
+msgid "Ticket #%1:"
msgstr ""
#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
msgid "Ticket #%1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¸Ð»ÐµÑ #%1: %2"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1125 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1134 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:379 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:503 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:515
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1123 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1132 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:378 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:501 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:513
#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
#. ($ticket->Id)
msgid "Ticket %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¸Ð»ÐµÑ %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:668 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:692
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:672 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696
#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¸Ð»ÐµÑ %1 ÑÑздаден в опаÑка '%2'"
-#: share/html/Search/Bulk.html:420 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
+#: share/html/Search/Bulk.html:424 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
#. ($id, $msg)
#. ($Ticket->Id, $_)
msgid "Ticket %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¸Ð»ÐµÑ %1: %2"
#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:76
msgid "Ticket Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑонализиÑани полеÑа на билеÑ"
#: share/html/Ticket/History.html:48 share/html/Ticket/History.html:51
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
msgid "Ticket History # %1 %2"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ # %1 %2"
#: etc/initialdata:300
msgid "Ticket Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "ÐилеÑÑÑ ÑазÑеÑен"
-#: share/html/Elements/CollectionList:166 share/html/Elements/TicketList:64
+#: share/html/Elements/CollectionList:180 share/html/Elements/TicketList:64
msgid "Ticket Search"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑÑÑене на билеÑ"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1174 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1317 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89
msgid "Ticket Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑанзакÑии на билеÑ"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2121
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2194
msgid "Ticket content"
-msgstr ""
+msgstr "СÑдÑÑжание на билеÑ"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2170
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2243
msgid "Ticket content type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на ÑÑдÑÑжаниеÑо на билеÑ"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:490 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:503 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:514 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:676
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:680
msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи ÑÑздаванеÑо на Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ Ð·Ð°Ñади вÑÑÑеÑна гÑеÑка"
-#: share/html/Ticket/Create.html:255
+#: share/html/Ticket/Create.html:258
msgid "Ticket could not be loaded"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи заÑежданеÑо на билеÑа"
#: lib/RT/Config.pm:267
msgid "Ticket display"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоказване на билеÑ"
#: share/html/Ticket/Display.html:63
msgid "Ticket metadata"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑаданни на билеÑ"
#: etc/initialdata:286
msgid "Ticket status changed"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑÑоÑниеÑо на билеÑа пÑоменено"
#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
#. (ref $self)
msgid "TicketSQL search module"
-msgstr ""
+msgstr "TicketSQL модÑл за ÑÑÑÑене"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1173 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:110 share/html/Search/Elements/Chart:117
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1316 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:151 share/html/Search/Elements/Chart:107
msgid "Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "ÐилеÑи"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2341
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2414
#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
msgid "Tickets %1 %2"
-msgstr ""
+msgstr "ÐилеÑи %1 %2"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2296
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2369
#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
msgid "Tickets %1 by %2"
-msgstr ""
+msgstr "ÐилеÑи %1 по %2"
#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
msgid "Tickets created after"
-msgstr ""
+msgstr "ÐилеÑи ÑÑздадени Ñлед"
#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90
msgid "Tickets created before"
-msgstr ""
+msgstr "ÐилеÑи ÑÑздадени пÑеди"
#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
msgid "Tickets resolved after"
-msgstr ""
+msgstr "ÐилеÑи ÑазÑеÑени Ñлед"
#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91
msgid "Tickets resolved before"
-msgstr ""
+msgstr "ÐилеÑи ÑазÑеÑени пÑеди"
#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
msgid "Tickets which depend on this approval:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐилеÑи, коиÑо завиÑÑÑ Ð¾Ñ Ñова одобÑение"
-#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:190 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74
msgid "Time Estimated"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеме пÑиблизиÑелно"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2092 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:200 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2165 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92
msgid "Time Left"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑаваÑо вÑеме"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2067 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:195 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:197 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83
msgid "Time Worked"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеме ÑабоÑено"
#: share/html/Elements/Footer:54
msgid "Time to display"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеме за показване"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:106 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "TimeEstimated"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑемеÐÑиблизиÑелно"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "TimeLeft"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑаваÑоÐÑеме"
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:915 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "TimeWorked"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑемеРабоÑено"
#: lib/RT/Installer.pm:210 lib/RT/Installer.pm:235 share/html/User/Prefs.html:82
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "ЧаÑови поÑÑ"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:75
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ðаглавие"
#: share/html/Ticket/Forward.html:67
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Ðо"
#: share/html/Elements/Footer:65
#. ('sales@bestpractical.com ')
msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
-msgstr ""
+msgstr "Ðа запиÑÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑноÑно поддÑÑжка, ÑÑениÑовка, пеÑÑонализиÑани ÑазÑабоÑки или лиÑензиÑане, молÑ, ÑвÑÑжеÑе Ñе ÑÑÑ %1."
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:914 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:118 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:918 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:118 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "Told"
msgstr ""
@@ -6450,1012 +6599,1064 @@ msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/Tabs:70 share/html/Admin/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:77 share/html/Tools/index.html:48 share/html/Tools/index.html:51
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑи"
-#: share/html/Search/Elements/Chart:138
+#: share/html/Search/Elements/Chart:144
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑо"
#: etc/initialdata:227
msgid "Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑанзакÑиÑ"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:880
#. ($self->Data)
msgid "Transaction %1 purged"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑанзакÑÐ¸Ñ %1 оÑиÑÑена"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:193
msgid "Transaction Created"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑанзакÑÐ¸Ñ ÑÑздадена"
#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:80
msgid "Transaction Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑонализиÑани полеÑа на ÑÑанзакÑиÑÑа"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:126
msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
-msgstr ""
+msgstr "Transaction->Create не ÑÑпÑ, заÑоÑо не ÑказаÑ
Ñе Ñип на обекÑа и id"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:129
msgid "TransactionDate"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑаÐаТÑанзакÑиÑ"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:945
msgid "Transactions are immutable"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑанзакÑииÑе Ñа неоÑменими"
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
msgid "Trust"
-msgstr ""
+msgstr "ÐовеÑие"
#: lib/RT/Date.pm:105
msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "вÑ"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "вÑоÑник"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:912 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1906 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:95 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:67 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:916 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1979 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:95 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:67 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:808
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:809
#. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
-msgstr ""
+msgstr "ТипÑÑ Ñменен Ð¾Ñ '%1' на '%2'"
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:255
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:262
msgid "Unable to determine object type or id"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи опÑеделÑнеÑо на Ñипа на обекÑа и id"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
#. ($DashboardId)
msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи абонаменÑа за Ñабло %1: ÐоÑÑÑпÑÑ Ð¾Ñказан"
#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:126
msgid "Unimplemented"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеимплеменÑиÑано"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:91
msgid "Unix login"
-msgstr ""
+msgstr "Unix логин"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2182 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2187
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2219 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2224
msgid "Unknown (no trust value assigned)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ (не е вÑзложена ÑÑойноÑÑ Ð·Ð° довеÑие)"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2192
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229
msgid "Unknown (this value is new to the system)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ (Ñази ÑÑойноÑÑ Ðµ нова за ÑиÑÑемаÑа)"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:305 lib/RT/Record.pm:804
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:306 lib/RT/Record.pm:804
#. ($self->ContentEncoding)
#. ($ContentEncoding)
msgid "Unknown ContentEncoding %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐепознаÑо кодиÑане на ÑÑдÑÑжаниеÑо %1"
#: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:267
#. ($key)
msgid "Unknown field: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐепознаÑо поле: %1"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
msgid "Unlimit"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑемаÑ
ване на огÑаниÑение"
#: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Ðез огÑаниÑение"
#: share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:66
msgid "Unnamed search"
-msgstr ""
+msgstr "Ðенаименовано ÑÑÑÑене"
#: lib/RT/Handle.pm:641
msgid "Unprivileged"
-msgstr ""
+msgstr "ÐепÑивилегиÑован"
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:62
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
msgid "Unselected Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеизбÑано пеÑÑонализиÑано поле"
-#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:87
msgid "Unselected objects"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеизбÑани обекÑи"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1684 lib/RT/User_Overlay.pm:1700
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1749 lib/RT/User_Overlay.pm:1765
msgid "Unset private key"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑемаÑ
ване на ÑаÑÑÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»ÑÑ"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:716
msgid "Untaken"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑдаден"
-#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:217 share/html/Search/Bulk.html:82 share/html/Search/Elements/EditSearches:70
+#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:221 share/html/Search/Bulk.html:84 share/html/Search/Elements/EditSearches:70 share/html/Widgets/SelectionBox:224
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбновÑване"
-#: share/html/Search/Chart.html:92 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
+#: share/html/Search/Chart.html:94 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
msgid "Update Graph"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑика на обновÑванеÑо"
-#: share/html/Ticket/Update.html:147
+#: share/html/Ticket/Update.html:153
msgid "Update Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбновÑване на билеÑ"
-#: share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91
+#: share/html/Search/Bulk.html:135 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91
msgid "Update Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на обновÑванеÑо"
-#: share/html/Search/Build.html:109
+#: share/html/Search/Build.html:111
msgid "Update format and Search"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбновÑване на ÑоÑмаÑÑÑ Ð¸ ÑÑÑÑене"
-#: share/html/Search/Bulk.html:228
+#: share/html/Search/Bulk.html:232
msgid "Update multiple tickets"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбновÑване на множеÑÑво билеÑи"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:524 lib/RT/Interface/Web.pm:1144
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:522 lib/RT/Interface/Web.pm:1232
msgid "Update not recorded."
-msgstr ""
+msgstr "ÐбновÑванеÑо не е запиÑано."
#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:87
msgid "Update ticket"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбновÑване на билеÑ"
#: share/html/SelfService/Update.html:117 share/html/SelfService/Update.html:49
#. ($Ticket->id)
msgid "Update ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбновÑване на Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ #%1"
-#: share/html/Ticket/Update.html:178
+#: share/html/Ticket/Update.html:184
#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
msgid "Update ticket #%1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбновÑване на Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ #%1 (%2)"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:522 lib/RT/Interface/Web.pm:1144
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:520 lib/RT/Interface/Web.pm:1232
msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
-msgstr ""
+msgstr "ТипÑÑ Ð½Ð° обновление не е ниÑо коÑеÑпонденÑиÑ, ниÑо коменÑаÑ."
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "UpdateStatus"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑÑоÑниеÐаÐбновлениеÑо"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:915 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:141 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1392 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:919 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:141 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Ðбновен"
-#: share/html/Search/Elements/EditSearches:257
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:264
#. ($desc)
msgid "Updated saved search \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "Ðбновено ÑÑÑ
Ñанено ÑÑÑÑене \"%1\""
#: share/html/Tools/Offline.html:94
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑване"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
msgid "Upload multiple files"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑване на множеÑÑво Ñайлове"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
msgid "Upload multiple images"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑване на множеÑÑво изобÑажениÑ"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
msgid "Upload one file"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑване на един Ñайл"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
msgid "Upload one image"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑване на едно изобÑажение"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:88
msgid "Upload up to %1 files"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑване до %1 Ñайла"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:83
msgid "Upload up to %1 images"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑване до %1 изобÑажениÑ"
#: share/html/Tools/Offline.html:94
msgid "Upload your changes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑеÑе пÑомениÑе Ñи"
#: sbin/rt-email-digest:88
msgid "Usage: "
-msgstr ""
+msgstr "УпоÑÑеба: "
#: lib/RT/Installer.pm:133
msgid "Use SSL?"
-msgstr ""
+msgstr "Ðзползване на SSL?"
#: lib/RT/Config.pm:313
msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзползвайÑе CSS пÑавила за показване на ÑавноÑиÑок ÑекÑÑ ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð·ÐµÐ½Ð¾ ÑоÑмаÑиÑане, но пÑÐµÐ²Ð¸Ñ Ð¿Ñи нÑжда. Това не ÑабоÑи добÑе Ñ IE6 и би ÑÑÑбвало да използваÑе пÑедиÑнаÑа опÑиÑ"
#: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
#. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
msgid "Use default (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðзползване ÑÑойноÑÑÑа по подÑазбиÑане (%1)"
#: share/html/Admin/index.html:86
msgid "Use other RT administrative tools"
-msgstr ""
+msgstr "Ðзползване на дÑÑги админиÑÑÑаÑивни инÑÑÑÑменÑи на RT"
-#: share/html/Widgets/Form/Select:120
-#. (join ', ', map{ loc($ValuesLabel{$_} || $_) } @DefaultValue)
+#: share/html/Widgets/Form/Select:123
+#. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
msgid "Use system default (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðзползване на ÑиÑÑемнаÑа ÑÑойноÑÑ Ð¿Ð¾ подÑазбиÑане(%1)"
#: lib/RT/Config.pm:303
msgid "Use this to protect the format of plain text"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзползвайÑе Ñова за да заÑиÑиÑе ÑоÑмаÑÑÑ Ð½Ð° пÑÐ°Ð²Ð¸Ñ ÑекÑÑ"
#: lib/RT/Record.pm:909 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑебиÑел"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:399
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:403
#. ($args{'Owner'})
msgid "User '%1' could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑебиÑел '%1' не може да бÑде оÑкÑиÑ."
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:65
msgid "User (created - expire)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑебиÑел (ÑÑздаден - изÑиÑа)"
#: etc/initialdata:170 etc/initialdata:87
msgid "User Defined"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑко зададено"
-#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:95
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:96
msgid "User Defined conditions and actions"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑки-зададени ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¸ дейÑÑвиÑ"
#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:70 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:87 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:70 share/html/Admin/Global/index.html:74
msgid "User Rights"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑки пÑава"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1672
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1756
#. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ñип на обновлениеÑо за пеÑÑонализиÑано поле %1 за %2 Ð¾Ð±ÐµÐºÑ #%3"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:310
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:295
#. ($msg)
msgid "User could not be created: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи ÑÑздаванеÑо на поÑÑебиÑел: %1"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:264
msgid "User created"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑÑ Ðµ ÑÑздаден"
#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:90 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:92
msgid "User defined groups"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑки-зададени гÑÑпи"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1151
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1216
msgid "User disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑÑ Ð¸Ð·ÐºÐ»ÑÑен"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1153
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1218
msgid "User enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑен"
#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:61
msgid "User has empty email address"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑÑ Ð¸Ð¼Ð° пÑазен адÑÐµÑ Ð·Ð° ел. поÑа"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:489 lib/RT/User_Overlay.pm:509
msgid "User loaded"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑÑ Ð·Ð°Ñеден"
#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
msgid "User's GnuPG keys"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG клÑÑовеÑе на поÑÑебиÑелÑ"
#: share/html/Admin/Groups/index.html:113
msgid "User-defined groups"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑки-зададени гÑÑпи"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:71 share/html/Elements/Login:92 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:71 share/html/Elements/Login:107 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑко име"
#: lib/RT/Config.pm:160
msgid "Username format"
-msgstr ""
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð° поÑÑебиÑелÑкоÑо име"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1175 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 share/html/Admin/Elements/Tabs:55 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:75 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Admin/index.html:58 share/html/User/Groups/Members.html:81
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1318 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 share/html/Admin/Elements/Tabs:55 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:75 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Admin/index.html:58 share/html/User/Groups/Members.html:81
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑебиÑели"
#: share/html/Admin/Users/index.html:99
msgid "Users matching search criteria"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑебиÑели, оÑговаÑÑÑи на кÑиÑеÑииÑе за ÑÑÑÑене"
#: bin/rt-crontool:176
#. ($txn->id)
msgid "Using transaction #%1..."
-msgstr ""
+msgstr "Ðзползване на ÑÑанзакÑÐ¸Ñ #%1..."
#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:339
msgid "Valid Query"
-msgstr ""
+msgstr "Ðалидна заÑвка"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:85
msgid "Validation"
+msgstr "ÐалидиÑане"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:123 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:65
+msgid "Value"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
msgid "Values"
+msgstr "СÑойноÑÑи"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:122
+msgid "Variable"
msgstr ""
#: share/html/Tools/index.html:70
msgid "Various RT reports"
+msgstr "РазнообÑазни RT доклади"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:206
+msgid "Version"
msgstr ""
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
msgid "View dashboards for this group"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеглед на ÑаблаÑа за Ñази гÑÑпа"
#: lib/RT/Dashboard.pm:85
msgid "View personal dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеглед на лиÑни Ñабла"
#: lib/RT/Dashboard.pm:80
msgid "View system dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеглед на ÑиÑÑемни Ñабла"
#: lib/RT/Date.pm:115
msgid "W3CDTF"
-msgstr ""
+msgstr "W3CDTF"
#: lib/RT/Config.pm:194
msgid "WYSIWYG composer height"
-msgstr ""
+msgstr "виÑоÑина на WYSIWYG композиÑоÑа"
#: lib/RT/Config.pm:185
msgid "WYSIWYG message composer"
-msgstr ""
+msgstr "WYSIWYG композиÑÐ¾Ñ Ð½Ð° ÑÑобÑениÑ"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
msgid "Warning! This is NOT signed!"
-msgstr ""
+msgstr "Ðнимание! Това ÐРРподпиÑано!"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
-msgstr ""
+msgstr "Ðнимание: вие нÑмаÑе ÑÑÑÑановен адÑÐµÑ Ð·Ð° ел. поÑа, Ñака Ñе нÑма да полÑÑаваÑе Ñова Ñабло докаÑо не го наÑÑÑоиÑе"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
msgid "Watch"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаблÑдение"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
msgid "WatchAsAdminCc"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаблÑдениеÐаÑоÐдминÐопие"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:134
msgid "Watcher"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаблÑдаÑел"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:145
msgid "WatcherGroup"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑпа на наблÑдаÑелÑ"
#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:65
msgid "Watchers"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаблÑдаÑели"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
-msgstr ""
+msgstr "ÐамеÑиÑ
ме ваÑаÑа база данни и ÑÑпеÑно Ñе ÑвÑÑзваме каÑо админиÑÑÑаÑоÑ. ÐожеÑе да ÑÑакнеÑе на \"ÐÑновни пеÑÑонализаÑии\", за да пÑодÑлжиÑе да пеÑÑонализиÑаÑе RT."
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑжно е да знаем имеÑо на базаÑа данни, коÑÑо RT Ñе използва, какÑо и кÑде да Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑим. СÑÑо Ñака е нÑжно поÑÑебиÑелÑкоÑо име и паÑолаÑа, коиÑо RT Ñе ползва. RT може да ÑÑздаде базаÑа данни и поÑÑебиÑелÑÑ Ð·Ð° ваÑ, Ñова е пÑиÑинаÑа да иÑкаме поÑÑебиÑелÑко име и паÑола за поÑÑебиÑел Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑоÑÑки пÑава в базаÑа данни. Ðо вÑеме на ÑÑÑпка 6 на инÑÑалаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑÐµÑ Ñе използваме Ñази инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° да ÑÑздадем и иниÑиализиÑаме базаÑа данни на RT."
#: lib/RT/Installer.pm:197
msgid "Web port"
-msgstr ""
+msgstr "Web поÑÑ"
#: lib/RT/Date.pm:106
msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "ÑÑ"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "ÑÑÑда"
-#: lib/RT/Config.pm:347
+#: lib/RT/Config.pm:363
msgid "Weekly digest"
-msgstr ""
+msgstr "СедмиÑно ÑезÑме"
#: share/html/Install/index.html:48
msgid "Welcome to RT!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐобÑе доÑли в RT!"
#: share/html/Tools/MyDay.html:77
msgid "What I did today"
-msgstr ""
+msgstr "Ðакво пÑавиÑ
днеÑ"
#: share/html/Install/index.html:67
msgid "What is RT?"
-msgstr ""
+msgstr "Ðакво е RT"
#: lib/RT/Installer.pm:161
msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐогаÑо RT не може да Ñе ÑпÑави ÑÑÑ ÑÑобÑение по ел. поÑа, кÑде да го пÑепÑаÑа?"
#: share/html/Install/Global.html:54
msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the rt-mailgate program."
-msgstr ""
+msgstr "ÐогаÑо RT изпÑаÑа ел. поÑа, наÑÑÑойва заглавниÑе ÑаÑÑи From: и Reply-To:, Ñака Ñе поÑÑебиÑелиÑе да Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° добавÑÑ Ð² ÑазговоÑа каÑо пÑоÑÑо наÑиÑÐºÐ°Ñ ÐÑÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð² ÑеÑ
ниÑÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° ел. поÑа. ÐÐ·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ Ñе ÑазлиÑни адÑеÑи за оÑговоÑи и коменÑаÑи. Тези Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° бÑÐ´Ð°Ñ Ð¿Ñоменени за вÑÑка Ð¾Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑкиÑе. Тези адÑеÑи Ñе ÑÑÑбва да Ñа конÑигÑÑиÑани да Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамаÑа rt-mailgate ."
#: etc/initialdata:104
msgid "When a ticket is created"
-msgstr ""
+msgstr "ÐогаÑо Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ Ñе ÑÑздава"
#: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
-msgstr ""
+msgstr "ÐогаÑо Ñе ÑÑздава одобÑиÑелен билеÑ, ÑÑобÑи на ÑобÑÑвеника и админиÑÑÑаÑивниÑе ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° елеменÑа, койÑо оÑаква ÑÑÑ
ноÑо одобÑение"
#: etc/initialdata:109
msgid "When anything happens"
-msgstr ""
+msgstr "ÐогаÑо Ñе ÑлÑÑи каквоÑо и да било"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
-msgstr ""
+msgstr "ÐогаÑо ÑÑакнеÑе на 'ÐÑовеÑка на ÑвÑÑзаноÑÑÑа Ñ Ð±Ð°Ð·Ð°Ñа данни' може да има кÑаÑко закÑÑнение, докаÑо RT Ñе опиÑва да Ñе ÑвÑÑже кÑм ваÑаÑа база данни"
#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.7.1/content:3
msgid "Whenever a ticket is closed"
-msgstr ""
+msgstr "ÐогаÑо Ñе заÑваÑÑ Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ"
#: etc/initialdata:164 etc/upgrade/3.8.3/content:3
msgid "Whenever a ticket is rejected"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑо Ñе оÑÑ
вÑÑÐ»Ñ Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ"
#: etc/initialdata:183 etc/upgrade/3.7.1/content:8
msgid "Whenever a ticket is reopened"
-msgstr ""
+msgstr "ÐогаÑо Ñе оÑваÑÑ Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ Ð½Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾"
#: etc/initialdata:157
msgid "Whenever a ticket is resolved"
-msgstr ""
+msgstr "ÐогаÑо Ñе ÑазÑеÑава билеÑ"
#: etc/initialdata:143
msgid "Whenever a ticket's owner changes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐогаÑо ÑобÑÑвеникÑÑ Ð½Ð° Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ Ñе Ñмени"
#: etc/initialdata:136 etc/upgrade/3.1.17/content:16
msgid "Whenever a ticket's priority changes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐогаÑо Ñе пÑÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑиоÑиÑеÑÑÑ Ð½Ð° билеÑ"
#: etc/initialdata:151
msgid "Whenever a ticket's queue changes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐогаÑо Ñе пÑÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑкаÑа на билеÑ"
#: etc/initialdata:128
msgid "Whenever a ticket's status changes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐогаÑо Ñе пÑÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑÑÑоÑниеÑо на билеÑ"
#: etc/initialdata:171
msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
-msgstr ""
+msgstr "ÐогаÑо Ñе ÑлÑÑи поÑÑебиÑелÑки-зададено ÑÑÑÑоÑние"
#: etc/initialdata:122
msgid "Whenever comments come in"
-msgstr ""
+msgstr "ÐогаÑо Ñе полÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½ÑаÑи"
#: etc/initialdata:115
msgid "Whenever correspondence comes in"
-msgstr ""
+msgstr "ÐогаÑо Ñе полÑÑава коÑеÑпонденÑиÑ"
#: lib/RT/Installer.pm:183
msgid "Where to find your sendmail binary."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑде Ñе намиÑа ваÑиÑÑ sendmail изпÑлним Ñайл."
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
msgid "Wipeout"
-msgstr ""
+msgstr "ÐалиÑаване"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:94
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:94
msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "СлÑжебен"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
msgid "WorkPhone"
-msgstr ""
+msgstr "СлÑжебенТелеÑон"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/Tools/MyDay.html:62
msgid "Worked"
-msgstr ""
+msgstr "РабоÑил/а"
#: share/html/Widgets/Form/Boolean:77
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ðа"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2898
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2925
msgid "You already own this ticket"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑе пÑиÑежаваÑе Ñози билеÑ"
#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
-msgstr ""
+msgstr "Ще ÑиÑÑиÑаÑе изÑ
одÑÑа ел. поÑа, но има пÑоблеми Ñ Ð¿ÑблиÑниÑе клÑÑове на полÑÑаÑели. ТÑÑбва да попÑавиÑе Ñези пÑоблеми, да изклÑÑиÑе изпÑаÑанеÑо на ÑÑобÑение до полÑÑаÑели Ñ Ð¿Ñоблеми Ñ ÐºÐ»ÑÑовеÑе или да изклÑÑиÑе ÑиÑÑиÑанеÑо."
#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
-msgstr ""
+msgstr "Ще ÑиÑÑиÑаÑе изÑ
одÑÑа ел. поÑа, но има пÑоблеми Ñ Ð¿ÑблиÑÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»ÑÑ Ð½Ð° полÑÑаÑел. ТÑÑбва да попÑавиÑе Ñози пÑоблем, да изклÑÑиÑе изпÑаÑанеÑо на ÑÑобÑение кÑм Ñози полÑÑаÑел или да изклÑÑиÑе ÑиÑÑиÑанеÑо."
#: lib/RT/Interface/Web.pm:396 lib/RT/Interface/Web.pm:403
msgid "You are not an authorized user"
-msgstr ""
+msgstr "Ðие не ÑÑе оÑоÑизиÑан поÑÑебиÑел"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:51
#. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1". "#txn-".$txn->id)
msgid "You can jump to the first unread message or jump to the first unread message and mark all messages as seen ."
-msgstr ""
+msgstr "ÐожеÑе да ÑкоÑиÑе до пÑÑвоÑо непÑоÑеÑено ÑÑобÑение или ÑкоÑиÑе до пÑÑвоÑо непÑоÑеÑено ÑÑобÑение и да маÑкиÑаÑе вÑиÑки ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñо пÑоÑеÑени ."
#: share/html/Prefs/Search.html:58
msgid "You can also edit the predefined search itself"
+msgstr "СÑÑо Ñака можеÑе да ÑедакÑиÑаÑе пÑедеÑиниÑаноÑо ÑÑÑÑене"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:932
+msgid "You can not set password."
msgstr ""
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2775
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2802
msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
-msgstr ""
+msgstr "ÐожеÑе да назнаÑаваÑе Ñамо билеÑи, коиÑо пÑиÑежаваÑе или коиÑо Ñа безÑÑопанÑÑвени"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2771
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2798
msgid "You can only take tickets that are unowned"
-msgstr ""
+msgstr "ÐожеÑе да взимаÑе Ñамо билеÑи, коиÑо Ñа безÑÑопанÑÑвени"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:54
msgid "You don't have SuperUser right."
-msgstr ""
+msgstr "Ðие нÑмаÑе SuperUser пÑаво."
#: lib/RT/StyleGuide.pod:772
#. ($num, $queue)
msgid "You found %1 tickets in queue %2"
-msgstr ""
+msgstr "ÐамеÑиÑ
Ñе %1 билеÑа в опаÑка %2"
#: share/html/NoAuth/Logout.html:55
msgid "You have been logged out of RT."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑпиÑванеÑо Ð¾Ñ RT пÑиклÑÑи."
#: share/html/SelfService/Display.html:132
msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑмаÑе пÑаво да ÑÑздаваÑе билеÑи в Ñази опаÑка."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1710
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1723
msgid "You may not create requests in that queue."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе можеÑе да ÑÑздаваÑе заÑвки в Ñази опаÑка."
#: share/html/Install/Basics.html:85
msgid "You must enter an Administrative password"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑÑбва да вÑведеÑе админиÑÑÑаÑивна паÑола"
#: share/html/Install/Finish.html:56
msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of root and the password you set earlier."
-msgstr ""
+msgstr "ТÑÑбва да бÑдеÑе оÑведени диÑекÑно кÑм ÑÑÑаниÑа за вÑ
од. Ще можеÑе да влезеÑе Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебиÑелÑко име root и паÑолаÑа, коÑÑо наÑÑÑоиÑ
Ñе по-Ñано."
#: share/html/Install/DatabaseType.html:55
msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
-msgstr ""
+msgstr "ТÑÑбва да избеÑеÑе базаÑа данни, коÑÑо е най-Ñдобна на Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ на ваÑиÑÑ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð½Ð° бази данни."
#: share/html/Install/index.html:79
msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click Let's go! below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
-msgstr ""
+msgstr "ÐиждаÑе Ñози екÑан, заÑоÑо ÑÑаÑÑиÑаÑ
Ñе RT ÑÑÑвÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑабоÑеÑа база данни. Ðай-веÑоÑÑно, Ñова е пÑÑвиÑÑ Ð¿ÑÑ, в койÑо пÑÑкаÑе RT. Ðко ÑÑакнеÑе Ðавай! по-долÑ, RT Ñе ви пÑеведе пÑез пÑоÑедÑÑаÑа по ÑÑÑановÑванеÑо на RT ÑÑÑвÑÑ Ð¸ база данни."
#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
msgid "You're welcome to login again"
+msgstr "ÐожеÑе да влезеÑе оÑново"
+
+#: share/html/Elements/EditPassword:8
+msgid "Your current password"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1108
+msgid "Your password is not set."
msgstr ""
#: lib/RT/Interface/Web.pm:425
msgid "Your username or password is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑеÑо поÑÑебиÑелÑко име или паÑола Ñа непÑавилни"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:155
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:156 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:141
msgid "Zip"
+msgstr "ÐоÑенÑки код"
+
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166
+msgid "[Down]"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
+msgid "[Up]"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:62
msgid "[none]"
-msgstr ""
+msgstr "[без]"
#: lib/RT/Config.pm:302
msgid "add tag around plain text attachments"
-msgstr ""
+msgstr "добавеÑе маÑÐºÐµÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ пÑикаÑки в пÑав ÑекÑÑ"
#: share/html/Elements/SelectDateRelation:59
msgid "after"
-msgstr ""
+msgstr "Ñлед"
#: lib/RT/System.pm:91
msgid "allow creation of saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "позволÑване ÑÑздаванеÑо на ÑÑÑ
Ñанени ÑÑÑÑениÑ"
#: lib/RT/System.pm:90
msgid "allow loading of saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "позволÑване заÑежданеÑо на ÑÑÑ
Ñанени ÑÑÑÑениÑ"
#: share/html/User/Elements/DelegateRights:82
#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
msgid "as granted to %1"
-msgstr ""
+msgstr "какÑо е пÑедоÑÑавено на %1"
#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
msgid "bar"
-msgstr ""
+msgstr "ленÑа"
#: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
msgid "before"
-msgstr ""
+msgstr "пÑеди"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
msgid "bottom to top"
+msgstr "оÑÐ´Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð³Ð¾Ñе"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:68
+msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
+msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:53 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68
+msgid "check to add"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
msgid "click to check/uncheck all objects at once"
-msgstr ""
+msgstr "ÑÑакнеÑе за да маÑкиÑаÑе/оÑмаÑкиÑаÑе вÑиÑки обекÑи наведнÑж"
#: share/html/SelfService/Closed.html:53
msgid "closed"
-msgstr ""
+msgstr "заÑвоÑени"
#: lib/RT/Config.pm:163
msgid "concise"
-msgstr ""
+msgstr "ÑбиÑ"
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:86
msgid "core config"
-msgstr ""
+msgstr "конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑдÑоÑо"
#: share/html/Search/Chart.html:63 share/html/Search/Chart.html:67
#. ($cf)
#. ($obj->Name)
msgid "custom field '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "пеÑÑонализиÑано поле '%1'"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:99
msgid "daily"
-msgstr ""
+msgstr "ежедневно"
#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:72
#. ($hour)
msgid "daily at %1"
-msgstr ""
+msgstr "ежедневно в %1"
-#: lib/RT/Date.pm:349 share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
+#: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "дни"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "изÑÑиÑ"
#: lib/RT/Config.pm:312
msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
-msgstr ""
+msgstr "показване на подгÑнаÑи и ÑоÑмаÑиÑани пÑикаÑки в пÑав ÑекÑÑ"
#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
msgid "doesn't match"
-msgstr ""
+msgstr "не ÑÑвпада"
#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
msgid "download"
-msgstr ""
+msgstr "изÑеглÑне"
#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "Ñавно на"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
msgid "error: can't move down"
-msgstr ""
+msgstr "гÑеÑка: не може да Ñе пÑемеÑÑи надолÑ"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
msgid "error: can't move left"
-msgstr ""
+msgstr "гÑеÑка: не може да Ñе пÑемеÑÑи налÑво"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
msgid "error: can't move up"
-msgstr ""
+msgstr "гÑеÑка: не може да Ñе пÑемеÑÑи нагоÑе"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
msgid "error: nothing to delete"
-msgstr ""
+msgstr "гÑеÑка: ниÑо за ÑÑиене"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
msgid "error: nothing to move"
-msgstr ""
+msgstr "гÑеÑка: ниÑо за меÑÑене"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
msgid "error: nothing to toggle"
-msgstr ""
+msgstr "гÑеÑка: ниÑо за пÑевклÑÑване"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:117
msgid "every"
-msgstr ""
+msgstr "вÑеки"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:173
msgid "executed plugin successfuly"
-msgstr ""
+msgstr "изпÑлнение на плÑгин ÑÑпеÑно"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2204
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2241
msgid "full"
-msgstr ""
+msgstr "пÑлен"
#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "по-голÑм оÑ"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:159
#. ($self->Name)
msgid "group '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "гÑÑпа '%1'"
-#: lib/RT/Date.pm:345
+#: lib/RT/Date.pm:346
msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "ÑаÑа"
#: lib/RT/Date.pm:118 share/html/Search/Elements/ResultViews:62
msgid "iCal"
-msgstr ""
+msgstr "iCal"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:100 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
msgid "id"
-msgstr ""
+msgstr "id"
#: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:84
msgid "is"
-msgstr ""
+msgstr "е"
#: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:85
msgid "isn't"
-msgstr ""
+msgstr "не е"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2160
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2197
msgid "key disabled"
-msgstr ""
+msgstr "клÑÑÑÑ Ð¸Ð·ÐºÐ»ÑÑен"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2171
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2208
msgid "key expired"
-msgstr ""
+msgstr "клÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑÑоÑен"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2166
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2203
msgid "key revoked"
-msgstr ""
+msgstr "клÑÑÑÑ Ð¾Ñменен"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
msgid "left to right"
-msgstr ""
+msgstr "оÑлÑво надÑÑно"
#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "по-малко оÑ"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2199
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2236
msgid "marginal"
-msgstr ""
+msgstr "маÑгинален"
#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
msgid "matches"
-msgstr ""
+msgstr "ÑÑвпада"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
msgid "maximum depth"
-msgstr ""
+msgstr "макÑимална дÑлбоÑина"
-#: lib/RT/Date.pm:341
+#: lib/RT/Date.pm:342
msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "мин"
#: share/html/Tools/MyDay.html:62
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "минÑÑи"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
msgid "monthly"
-msgstr ""
+msgstr "ежемеÑеÑно"
#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:69
#. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
msgid "monthly (day %1) at %2"
-msgstr ""
+msgstr "ежемеÑеÑно (ден %1) в %2"
-#: lib/RT/Date.pm:357
+#: lib/RT/Date.pm:358
msgid "months"
-msgstr ""
+msgstr "меÑеÑи"
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:59 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:62 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:68 share/html/Dashboards/Subscription.html:136
msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "никога"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "нов"
-#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73
+#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "не"
#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
msgid "no name"
-msgstr ""
+msgstr "нÑма име"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2176 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "нÑма"
#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "не е Ñавно на"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
msgid "nothing"
-msgstr ""
+msgstr "ниÑо"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:161
msgid "objects were successfuly removed"
-msgstr ""
+msgstr "обекÑиÑе Ñа ÑÑпеÑно пÑемаÑ
наÑи"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "на"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
msgid "on day"
+msgstr "на ден"
+
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
+msgid "one"
msgstr ""
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:81
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
msgid "open"
-msgstr ""
+msgstr "оÑвоÑени"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
msgid "open/close"
-msgstr ""
+msgstr "оÑвоÑи/заÑвоÑи"
#: share/html/Widgets/Form/Select:77
msgid "other..."
-msgstr ""
+msgstr "дÑÑг..."
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:164
#. ($self->Name, $user->Name)
msgid "personal group '%1' for user '%2'"
-msgstr ""
+msgstr "лиÑна гÑÑпа '%1' за поÑÑебиÑел '%2'"
#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
msgid "pie"
-msgstr ""
+msgstr "пай"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:181
msgid "plugin returned empty list"
-msgstr ""
+msgstr "плÑгинÑÑ Ð²ÑÑна пÑазен ÑпиÑÑк"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:172
#. ($queue->Name, $self->Type)
msgid "queue %1 %2"
-msgstr ""
+msgstr "опаÑка %1 %2"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
msgid "rejected"
-msgstr ""
+msgstr "оÑÑ
вÑÑлен"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
msgid "resolved"
-msgstr ""
+msgstr "ÑазÑеÑен"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
msgid "right to left"
-msgstr ""
+msgstr "оÑдÑÑно налÑво"
-#: lib/RT/Date.pm:337
+#: lib/RT/Date.pm:338
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "Ñек"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:183
msgid "see object list below"
-msgstr ""
+msgstr "виж ÑпиÑÑка Ñ Ð¾Ð±ÐµÐºÑи долÑ"
#: lib/RT/System.pm:89
msgid "show Approvals tab"
-msgstr ""
+msgstr "покажи Ñаздел ÐдобÑениÑ"
#: lib/RT/System.pm:88
msgid "show Configuration tab"
-msgstr ""
+msgstr "покажи Ñаздел ÐонÑигÑÑаÑиÑ"
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:88
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
msgid "site config"
-msgstr ""
+msgstr "конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑайÑа"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
msgid "stalled"
-msgstr ""
+msgstr "ÑпÑÑн"
#: share/html/Prefs/MyRT.html:89
msgid "summary rows"
-msgstr ""
+msgstr "ÑезÑме Ñедове"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
#. ($self->Type)
msgid "system %1"
-msgstr ""
+msgstr "ÑиÑÑема %1"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:178
#. ($self->Type)
msgid "system group '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "ÑиÑÑемна гÑÑпа '%1'"
#: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
msgid "the calling component did not specify why"
-msgstr ""
+msgstr "извикваÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑÑоÑни заÑо"
#: lib/RT/Installer.pm:169
msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
-msgstr ""
+msgstr "адÑеÑиÑе по подÑазбиÑане, коиÑо Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð² заглавниÑе ÑаÑÑи From: и Reply-To: на ел. поÑа Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½ÑаÑи."
#: lib/RT/Installer.pm:177
msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
-msgstr ""
+msgstr "адÑеÑиÑе по подÑазбиÑане, коиÑо Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð² заглавниÑе ÑаÑÑи From: и Reply-To: на ел. поÑа Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑеÑпонденÑиÑ."
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
#. ($self->Instance, $self->Type)
msgid "ticket #%1 %2"
-msgstr ""
+msgstr "Ð±Ð¸Ð»ÐµÑ #%1 %2"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
msgid "top to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "оÑгоÑе надолÑ"
-#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2209
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
msgid "ultimate"
-msgstr ""
+msgstr "докÑай"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:181
#. ($self->Id)
msgid "undescribed group %1"
+msgstr "неопиÑана гÑÑпа %1"
+
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
+msgid "unlimited"
msgstr ""
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:156
#. ($user->Object->Name)
msgid "user %1"
-msgstr ""
+msgstr "поÑÑебиÑел %1"
#: lib/RT/Config.pm:164
msgid "verbose"
-msgstr ""
+msgstr "многоÑловен"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
msgid "weekly"
-msgstr ""
+msgstr "ежеÑедмиÑно"
#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:66
#. (loc($day), $hour)
msgid "weekly (on %1) at %2"
-msgstr ""
+msgstr "ежеÑедмиÑно (в %1) в %2"
-#: lib/RT/Date.pm:353 share/html/Dashboards/Subscription.html:123
+#: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:123
msgid "weeks"
-msgstr ""
+msgstr "ÑедмиÑи"
#: lib/RT/Installer.pm:198
msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
-msgstr ""
+msgstr "на кой поÑÑ Ñе ÑлÑÑа ваÑиÑÑ web ÑÑÑвÑÑ, напÑ. 8080"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:68
msgid "with headers"
-msgstr ""
+msgstr "ÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¸ ÑаÑÑи"
-#: lib/RT/Date.pm:361
+#: lib/RT/Date.pm:362
msgid "years"
-msgstr ""
+msgstr "години"
-#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73
+#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "да"