1 # Slovenian translation for rt
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:09+0000\n"
12 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
13 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
20 #: NOT FOUND IN SOURCE
22 msgstr " (ni javnega ključa)"
24 #: NOT FOUND IN SOURCE
26 msgstr " (brez zaupanja!)"
28 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
32 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
33 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
34 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
35 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
36 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
37 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
38 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
42 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
43 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
52 #: lib/RT/Tickets.pm:2049
53 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
58 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
63 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
64 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
65 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
68 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
69 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
70 msgstr "%1 %3 %2 %7 %4:%5:%6"
72 #: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:732 lib/RT/Transaction.pm:774
73 #. ($cf->Name, $new_content)
75 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
84 #: lib/RT/Record.pm:1798 lib/RT/Transaction.pm:738
85 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
86 #. ($field, $old, $new)
87 msgid "%1 %2 changed to %3"
90 #: lib/RT/Record.pm:1795 lib/RT/Transaction.pm:735 lib/RT/Transaction.pm:780
91 #. ($cf->Name, $old_content)
93 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
95 msgstr "%1 %2 pobrisan"
97 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
98 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
99 msgid "%1 %2 deleted."
100 msgstr "%1 %2 pobrisan."
102 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
103 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
105 msgstr "%1 %2 shranjen."
107 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
108 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
109 msgid "%1 %2 updated."
110 msgstr "%1 %2 posodobljen."
112 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
113 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
114 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
115 msgid "%1 %2 with template %3"
116 msgstr "%1 %2 s predlogo %3"
118 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
119 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
120 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
121 msgid "%1 (%2) by %3"
122 msgstr "%1 (%2) od %3"
124 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
125 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
126 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
127 #. (loc($Ticket->Status))
128 #. (loc($TicketObj->Status))
132 #. (loc($Ticket->Status()))
133 msgid "%1 (Unchanged)"
134 msgstr "%1 (nespremenjeno)"
136 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
137 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
138 msgid "%1 (from pane %2)"
139 msgstr "%1 (iz razdelka %2)"
141 #: bin/rt-crontool:345
143 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
144 msgstr "%1 - Nastavi 'LogToScreen' konfiguracijsko možnost"
146 #: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
147 #. ("--action-arg", "--action")
148 #. ("--condition-arg", "--condition")
149 #. ("--search-arg", "--search")
150 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
151 msgstr "%1 - argument za %2"
153 #: bin/rt-crontool:347
155 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
156 msgstr "%1 - Izpiši posodobitve stanj na standardni izhod (STDOUT)"
158 #: bin/rt-crontool:339
160 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
161 msgstr "%1 - Določi ali želiš uporabljati 'first', 'last' ali 'all' transakcije"
163 #: bin/rt-crontool:336
165 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
166 msgstr "%1 - Določi ime ali id predlog(e) ki jo/jih želiš uporabiti"
168 #: bin/rt-crontool:330
170 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
171 msgstr "%1 - Določi modul za akcije"
173 #: bin/rt-crontool:342
174 #. ("--transaction-type")
175 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
176 msgstr "%1 - Določi seznam transkacij ki jih želiš uporabljati - loči z vejico"
178 #: bin/rt-crontool:324
180 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
181 msgstr "%1 - Določi modul za pogoje"
183 #: bin/rt-crontool:317
185 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
186 msgstr "%1 - Določi modul za iskanja"
188 #: NOT FOUND IN SOURCE
189 msgid "%1 DashBoards"
192 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
193 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
194 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
195 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
196 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
198 #: NOT FOUND IN SOURCE
199 msgid "%1 ScripAction loaded"
200 msgstr "Naložen %1 akcijska skripta"
202 #: lib/RT/Record.pm:1826
203 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
204 msgid "%1 added as a value for %2"
205 msgstr "%1 dodan kot vrednost za %2"
207 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
208 #. ($RT::DatabaseName)
209 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
210 msgstr "%1 že obstaja in vsebuje tudi RT tabele, vendar ne vsebuje metapodatkov Korak 'Initialize Database' ki ga lahko izvedeš kasneje lahko vstavi metapodatke v to obstoječo bazo. Klikni 'Customize Basics' če je to sprejemljivo in prični s prilagoditvami."
212 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
213 #. ($RT::DatabaseName)
214 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
215 msgstr "%1 že obstaja in vsebuje tudi RT tabele, vendar ne vsebuje metapodatkov Korak 'Initialize Database' ki ga lahko izvedeš kasneje lahko vstavi metapodatke v to obstoječo bazo. Klikni 'Customize Basics' če je to sprejemljivo in prični s prilagoditvami."
218 #. ($princ_obj->Object->Name)
219 msgid "%1 already has that right"
222 #: lib/RT/Link.pm:121 lib/RT/Link.pm:129
225 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
226 msgstr "%1 izgleda kot lokalen objekt, vendar ga ni možno najti v bazi"
228 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
229 #. ($RT::DatabaseName)
230 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
231 msgstr "%1 je polno inicializiran. Tabel ali metapodatkov nam ne bo potrebno ustvariti, lahko pa nadaljuješ s prilagoditvami RT-ja s klikom na 'Customize Basics' spodaj"
233 #: lib/RT/Transaction.pm:608 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
234 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
235 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
236 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
240 #: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:668 lib/RT/Transaction.pm:867 lib/RT/Transaction.pm:872 lib/RT/Transaction.pm:886 lib/RT/Transaction.pm:895 lib/RT/Transaction.pm:933
241 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
242 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
243 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
244 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
245 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
246 msgid "%1 changed from %2 to %3"
247 msgstr "%1 spremenjeno iz vrednosti %2 na %3"
249 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:210 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:226
250 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
251 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
252 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
255 #: share/html/Search/Chart.html:128
256 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
257 msgid "%1 chart by %2"
258 msgstr "Graf %1 po %2"
260 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
261 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
265 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
266 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
267 msgid "%1 core config"
268 msgstr "Glavna konfiguracija za %1"
270 #: lib/RT/Record.pm:964
271 msgid "%1 could not be set to %2."
272 msgstr "%1 ne morem nastaviti za %2."
274 #: NOT FOUND IN SOURCE
275 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
276 msgstr "%1 ni mogel nastaviti status resolved. RT-jeva baza je morda nekonsistentna."
278 #: lib/RT/Transaction.pm:635
281 msgstr "%1 ustvarjena"
283 #: lib/RT/Transaction.pm:646
288 #: lib/RT/Transaction.pm:641
291 msgstr "%1 onemogočen"
293 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
294 #. ($ARGS{SendmailPath})
295 msgid "%1 doesn't exist."
296 msgstr "%1 ne obstaja."
298 #: lib/RT/Transaction.pm:638
303 #: etc/initialdata:574
304 msgid "%1 highest priority tickets I own"
305 msgstr "%1 mojih zadev z navišjo prioriteto"
307 #: bin/rt-crontool:312
309 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
310 msgstr "%1 je orodje za delo z zadevami iz externega orodja za načrtovanje, kot naprimer"
312 #: sbin/rt-email-digest:92
314 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
315 msgstr "%1 je orodje, ki je naj bi bilo zagnano iz cron-a, le to pa pošlje vsa zakasnela RT obvestila kot skupek za vsakega uporabnika posebej."
317 #: lib/RT/Queue.pm:969
318 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
319 msgid "%1 is already a %2 for this queue"
322 #: lib/RT/Ticket.pm:1144
323 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
324 msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
327 #: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:392 share/html/Ticket/Update.html:287 share/html/m/ticket/create:186 share/html/m/ticket/reply:204
328 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
329 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
330 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
331 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
332 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
333 msgstr "%1 je naslov na katerem RT sprejema pošto. Če ga dodamo kot '%2' dobimo poštno zanko"
335 #: NOT FOUND IN SOURCE
336 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
337 msgstr "%1 ni več %2 za to vrsto."
339 #: lib/RT/Ticket.pm:1292
340 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
341 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
342 msgstr "%1 ni več %2 za to zadevo."
344 #: lib/RT/Record.pm:1891
345 #. ($old_value, $cf->Name)
346 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
347 msgstr "%1 ni več vrednost za prilagojeno polje %2"
349 #: lib/RT/Queue.pm:1051
350 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
351 msgid "%1 is not a %2 for this queue"
354 #: lib/RT/Ticket.pm:1266
355 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
356 msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
359 #: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
360 #. ($args{'Lifecycle'})
362 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
365 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
370 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
372 msgid "%1 most recently updated articles"
375 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
377 msgid "%1 newest articles"
380 #: etc/initialdata:585
381 msgid "%1 newest unowned tickets"
382 msgstr "%1 najnoveših zadev brez lastnika"
384 #: lib/RT/CustomField.pm:1183
388 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
389 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
390 msgid "%1 site config"
391 msgstr "%1 konfiguracija mesta"
393 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
394 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
395 msgid "%1 update: %2"
396 msgstr "%1 posodobitev: %2"
398 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
399 #. (ucfirst($self->ObjectName))
400 msgid "%1 update: Nothing changed"
401 msgstr "%1 posodobitev: brez sprememb"
403 #: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
404 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
406 msgstr "%1 posodobljeno"
408 #: NOT FOUND IN SOURCE
409 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
410 msgstr "%1 bo označil kot rešene vse člane rešene skupinske zadeve."
412 #: lib/RT/CustomField.pm:1184
413 msgid "%1's %2 objects"
414 msgstr "%2 objekti %1"
416 #: lib/RT/CustomField.pm:1185
417 msgid "%1's %2's %3 objects"
418 msgstr "%3 objekti %1 %2"
420 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
422 msgid "%1's GnuPG keys"
425 #: share/html/Elements/EditPassword:55
426 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
427 msgid "%1's current password"
430 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
431 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
432 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
434 msgid "%1's dashboards"
435 msgstr "Pregledi uporabnika %1"
437 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
438 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
439 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
440 #. ($privacies{$privacy}->Name)
442 msgid "%1's saved searches"
443 msgstr "Shranjena iskanja uporabnika %1"
445 #: lib/RT/Transaction.pm:550
447 msgid "%1: no attachment specified"
448 msgstr "%1: priponka ni bila določena"
450 #: lib/RT/Date.pm:634
455 #: lib/RT/Date.pm:631
460 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
461 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
462 msgid "%1New ticket in%2 %3"
463 msgstr "%1Nova zadeva v%2 %3"
465 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
470 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
471 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
475 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
476 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
480 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
481 #. (sprintf('%.4f', $duration))
482 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
486 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
487 #. ($Articles->Count)
488 msgid "%quant(%1,article)"
491 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
492 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
493 msgid "%quant(%1,hour)"
494 msgstr "%quant(%1,hour)"
496 #: lib/RT/Ticket.pm:903
498 msgid "'%1' is an invalid value for status"
499 msgstr "'%1' ni veljavna vrednost za status"
501 #: lib/RT/Queue.pm:545
503 msgid "'%1' is not a valid name."
506 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
508 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
511 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3227
515 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3190
519 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3208
520 msgid "'User Groups'"
523 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3259
527 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
528 msgid "(Check box to complete)"
531 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
532 msgid "(Check box to delete)"
533 msgstr "(Označi polje za izbris)"
535 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
536 msgid "(Check boxes to delete)"
539 #: NOT FOUND IN SOURCE
540 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
541 msgstr "(Označi polja za izklop notifikacij za izpisane prejemnike)"
543 #: NOT FOUND IN SOURCE
544 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
545 msgstr "(Označi polja za vklop notifikacij za izpisane prejemnike)"
547 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:391
548 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
549 msgstr "(Vnesi id zadeve ali URL-je, ločene s predledki)"
551 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
552 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
553 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
554 msgid "(If left blank, will default to %1)"
555 msgstr "(Privzeta vrednost bo %1)"
557 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
558 msgid "(No custom fields)"
559 msgstr "(Ni prilagojenih polj)"
561 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
565 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
569 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
570 msgid "(No templates)"
571 msgstr "(Ni predlog)"
573 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
577 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:295
578 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
579 msgstr "(Pošlje cc e-pošto seznamu (ločenem z vejico) administranih e-poštnih naslovov. Ti ljudje <strong>bodo</strong> dobili tudi bodoče posodobitve.)"
581 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:286
582 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
583 msgstr "(Pošlje cc e-pošto seznamu (ločenem z vejico) e-poštnih naslovov. Ti ljudje <strong>bodo</strong> dobili tudi bodoče posodobitve.)"
585 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
586 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
587 msgstr "(Uporabi ta polja ko izbereš 'User Defined' za pogoj ali akcijo)"
589 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
590 msgid "(Will not be sent email)"
591 msgstr "(Ne bo dobil e-pošte)"
593 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
597 #: NOT FOUND IN SOURCE
601 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
605 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
609 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
611 msgstr "(brez javnega ključa!)"
613 #: lib/RT/Transaction.pm:661 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
615 msgstr "(brez vrednost)"
617 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
619 msgstr "(brez vrednosti)"
621 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
622 msgid "(only one ticket)"
623 msgstr "(samo ena zadeva)"
625 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
627 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
628 msgstr "(čakajoč %quant(%1,other ticket))"
630 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
631 msgid "(pending approval)"
632 msgstr "(čakajoč odobritev)"
634 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
638 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
639 #. ($key->{'TrustTerse'})
641 msgstr "(verovanje: %1)"
643 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
645 msgstr "(neimenovano)"
647 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
649 msgstr "(neverovano!)"
651 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
655 #: bin/rt-crontool:137
656 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
657 msgstr "--template-id ni več veljaven argument in ga ne moreš uporabiti s --template"
659 #: bin/rt-crontool:132
660 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
661 msgstr "--transaction argument je lahko le 'first', 'last' ali 'all'"
663 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
664 msgid "<% $field->{'name'} %>"
667 #: NOT FOUND IN SOURCE
668 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
669 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nova zadeva v\" /> %1"
671 #: NOT FOUND IN SOURCE
672 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
673 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nova zadeva v\"> %1"
675 #: NOT FOUND IN SOURCE
676 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
677 msgstr "<p>Vsi iCal viri imajo vključen unikaten podatke za avtorazijo. Če je URL naslov iCal vira prišel v napačne roke, lahko dobiš nov naslov spodaj. <b>Vsi obstoječi iCal viri bodo s tem postali neveljavni!</b></p>"
679 #: etc/initialdata:215
680 msgid "A blank template"
681 msgstr "Prazna predloga"
683 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
684 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
685 msgstr "Geslo ni bilo nastavljeno, tako da se uporabnik ne bi mogel prijaviti."
688 msgid "ACE not found"
689 msgstr "ACE ni bil najden"
692 msgid "ACEs can only be created and deleted."
693 msgstr "ACEs se lahko le ustvari ali pobriše."
695 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
699 #: share/html/Elements/Tabs:482
703 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
704 msgid "Access control"
705 msgstr "Kontrola dostopa"
707 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
711 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
712 #. ($args{'ScripAction'})
714 msgid "Action '%1' not found"
715 msgstr "Akcija '%1' ni bila najdena"
717 #: bin/rt-crontool:228
718 msgid "Action committed."
721 #: NOT FOUND IN SOURCE
722 msgid "Action committed.\\n"
723 msgstr "Akcija izvedena.\\n"
725 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
726 msgid "Action is mandatory argument"
727 msgstr "Akcija je obvezen argument"
729 #: bin/rt-crontool:224
730 msgid "Action prepared..."
731 msgstr "Akcija pripravljena..."
733 #: share/html/Elements/Tabs:529
737 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
738 msgid "Active Tickets"
741 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
742 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
743 msgid "Active tickets for %1"
746 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
747 #. (loc($AddPrincipal))
751 #: share/html/Search/Bulk.html:93
753 msgstr "Dodaj administrativni cc"
755 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
757 msgstr "Dodaj zaznamek"
759 #: share/html/Search/Bulk.html:89
763 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
765 msgstr "Dodaj stolpce"
767 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
771 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:323 share/html/m/ticket/reply:134
772 msgid "Add More Files"
773 msgstr "Dodaj datoteke"
775 #: share/html/Search/Bulk.html:85
776 msgid "Add Requestor"
777 msgstr "Dodaj pobudnika"
779 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
781 msgstr "Dodaj vrednost"
783 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
784 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
785 msgstr "Skripta ki bo vplivala na vse vrste"
787 #: share/html/Search/Bulk.html:125
788 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
789 msgstr "Dodaj komentarje ali odgovore k izbranim zadevam"
791 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
795 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
799 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
803 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
804 msgid "Add new watchers"
805 msgstr "Dodaj opazovalce"
807 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
808 #. (loc($AddPrincipal))
809 msgid "Add rights for this %1"
812 #: share/html/Search/Build.html:83
813 msgid "Add these terms"
814 msgstr "Dodaj te pogoje"
816 #: share/html/Search/Build.html:84
817 msgid "Add these terms and Search"
818 msgstr "Dodaj te pogoje in išči"
820 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
824 #: share/html/Search/Bulk.html:172
826 msgstr "Dodaj vrednosti"
828 #: NOT FOUND IN SOURCE
829 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
830 msgstr "Dodaj, pobriši ali spremeni prilagojena polje za objekte"
832 #: lib/RT/CustomField.pm:208
833 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
836 #: lib/RT/Ticket.pm:1166
837 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
838 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
841 #: lib/RT/Queue.pm:980
842 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
843 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
846 #: NOT FOUND IN SOURCE
847 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
848 msgstr "Za to vrsto je bil dodan uporabnik kot %1"
850 #: NOT FOUND IN SOURCE
851 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
852 msgstr "Za to zadevo je bil dodan uporabnik kot %1"
854 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
858 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
862 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
866 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
870 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:289
872 msgstr "Administrativni Cc"
874 #: etc/initialdata:292
875 msgid "Admin Comment"
876 msgstr "Administrativni komentar"
878 #: etc/initialdata:271
879 msgid "Admin Correspondence"
880 msgstr "Administrativno dopisovanje"
882 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
884 msgstr "Administracijske vrste"
886 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
887 msgid "Admin/Global configuration"
888 msgstr "Administracijska/Globalna konfiguracija"
890 #: NOT FOUND IN SOURCE
891 msgid "AdminAllPersonalGroups"
892 msgstr "Vse administrativne zasebne skupine"
894 #: lib/RT/Tickets.pm:151
896 msgstr "Administrativna cc skupina"
898 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
900 msgstr "Administrativni cc"
902 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
904 msgstr "Administrativni cc-ji"
906 #: lib/RT/Class.pm:94
910 #: lib/RT/CustomField.pm:206
911 msgid "AdminCustomField"
912 msgstr "Administrativno prilagojeno polje"
914 #: lib/RT/CustomField.pm:207
915 msgid "AdminCustomFieldValues"
918 #: lib/RT/Group.pm:94
920 msgstr "Administrativna skupina"
922 #: lib/RT/Group.pm:95
923 msgid "AdminGroupMembership"
924 msgstr "Administrativno članstvo skupine"
926 #: NOT FOUND IN SOURCE
927 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
928 msgstr "Administrativne zasebne skupine"
930 #: lib/RT/Queue.pm:93
932 msgstr "Administrativna vrsta"
934 #: lib/RT/Class.pm:95
938 #: lib/RT/System.pm:81
940 msgstr "Administrativni uporabniki"
942 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
943 msgid "Administrative Cc"
944 msgstr "Administrativni Cc"
946 #: lib/RT/Installer.pm:157
947 msgid "Administrative password"
948 msgstr "Administrativno geslo"
950 #: share/html/Elements/Tabs:740
954 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
955 msgid "Advanced search"
958 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
959 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
962 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
966 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
967 msgid "All Approvals Passed"
968 msgstr "Vse odobritve uspešne"
970 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
971 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
974 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
978 #: share/html/Elements/Tabs:417
979 msgid "All Dashboards"
982 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
986 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
990 #: share/html/User/Prefs.html:172
991 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
992 msgstr "Vsi iCal viri imajo vključen unikaten podatke za avtorazijo. Če je URL naslov iCal vira prišel v napačne roke, lahko dobiš nov naslov spodaj. <b>Vsi obstoječi iCal viri bodo s tem postali neveljavni!</b>"
994 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
995 msgid "All queues matching search criteria"
996 msgstr "Vse vrste ki ustrezajo pogojem iskanja"
998 #: share/html/m/_elements/menu:82
1002 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1006 #: lib/RT/System.pm:87
1007 msgid "Allow creation of saved searches"
1010 #: lib/RT/System.pm:86
1011 msgid "Allow loading of saved searches"
1014 #: lib/RT/System.pm:88
1015 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1018 #: lib/RT/Attachment.pm:724
1019 msgid "Already encrypted"
1020 msgstr "Že kriptirano"
1022 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1026 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
1030 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1034 #: share/html/Search/Simple.html:65
1035 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1038 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1042 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
1046 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1047 msgid "Applies to all objects"
1048 msgstr "Velja za vse objekte"
1050 #: share/html/Search/Edit.html:62
1054 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1055 msgid "Apply globally"
1056 msgstr "Shrani globalno"
1058 #: share/html/Search/Edit.html:62
1059 msgid "Apply your changes"
1060 msgstr "Shrani spremembe"
1062 #: share/html/Elements/Tabs:457
1066 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1067 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1068 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1069 #. ($ticket->id, $msg)
1070 msgid "Approval #%1: %2"
1071 msgstr "Odobritev #%1: %2"
1073 #: share/html/Approvals/index.html:77
1075 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1076 msgstr "Odobritev #%1: Opombe zaradi sistemske napake niso zabeležene"
1078 #: share/html/Approvals/index.html:75
1080 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1081 msgstr "Odobritev #%1: Opombe zabeležene"
1083 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1084 msgid "Approval Passed"
1085 msgstr "Odobritev uspešna"
1087 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1088 msgid "Approval Ready for Owner"
1089 msgstr "Odobritev je pripravljena za lastnika"
1091 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1092 msgid "Approval Rejected"
1093 msgstr "Odobritev zavrnjena"
1095 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1099 #: lib/RT/Date.pm:94
1103 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1104 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1107 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1108 #. ($ArticleObj->Id)
1109 msgid "Article #%1 deleted"
1112 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1113 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1114 msgid "Article #%1: %2"
1117 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1118 #. ($self->Object->id)
1122 #: lib/RT/Article.pm:215
1124 msgid "Article %1 created"
1127 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1128 msgid "Article Administration"
1131 #: lib/RT/Article.pm:323
1132 msgid "Article Deleted"
1135 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1136 msgid "Article not found"
1139 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:430
1143 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1144 #. ($currtopic->Name)
1145 msgid "Articles in %1"
1148 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1149 #. ($Articles_Content)
1150 msgid "Articles matching %1"
1153 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1154 msgid "Articles with no topics"
1157 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1161 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1163 msgstr "Naraščujoče"
1165 #: NOT FOUND IN SOURCE
1166 msgid "Assign and remove custom fields"
1167 msgstr "Dodeli in odstrani prilagojena polja"
1169 #: lib/RT/Queue.pm:99
1170 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1173 #: lib/RT/Queue.pm:99
1174 msgid "AssignCustomFields"
1175 msgstr "Dodeli prilagojena polja"
1177 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1181 #: share/html/m/ticket/create:320 share/html/m/ticket/reply:131
1183 msgstr "Priloži datoteko"
1185 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:120
1186 msgid "Attached file"
1187 msgstr "Priložena datoteka"
1189 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1193 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1195 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1196 msgstr "Priloge '%1' ni bilo možno naložiti"
1198 #: lib/RT/Transaction.pm:558
1199 msgid "Attachment created"
1200 msgstr "Priloga ustvarjena"
1202 #: lib/RT/Tickets.pm:2412
1203 msgid "Attachment filename"
1204 msgstr "Ime priložene datoteke"
1206 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
1210 #: lib/RT/Attachment.pm:717
1211 msgid "Attachments encryption is disabled"
1212 msgstr "Enkripcija za priloge je izklopljena"
1214 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1215 msgid "Attribute Deleted"
1216 msgstr "Atribut pobrisan"
1218 #: lib/RT/Date.pm:98
1222 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1223 #. ($valid_image_types)
1224 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1227 #: etc/initialdata:218
1229 msgstr "Samodejno odgovori"
1231 #: etc/initialdata:28
1232 msgid "Autoreply To Requestors"
1233 msgstr "Samodejno odgovori pobudnikom"
1235 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1239 #: NOT FOUND IN SOURCE
1243 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1247 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1249 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1250 msgstr "Slaba zasebnost za atribut %1"
1252 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:512 share/html/Elements/Tabs:548 share/html/Ticket/Create.html:421 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1256 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1260 #: NOT FOUND IN SOURCE
1261 msgid "Be sure to save your changes"
1262 msgstr "Shrani svoje spremembe"
1264 #: etc/initialdata:214
1268 #: share/html/Dashboards/Queries.html:182
1272 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1276 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
1280 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1281 msgid "Bookmarkable link for this search"
1284 #: etc/initialdata:598 etc/initialdata:623 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1285 msgid "Bookmarked Tickets"
1286 msgstr "Zaznamovane zadeve"
1288 #: share/html/m/_elements/menu:73
1289 msgid "Bookmarked tickets"
1292 #: NOT FOUND IN SOURCE
1293 msgid "Brief headers"
1294 msgstr "Kratka glava"
1296 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1297 msgid "Browse by topic"
1300 #: share/html/Elements/Tabs:225
1301 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1304 #: share/html/Elements/Tabs:746
1306 msgstr "Masovno posodabljanje"
1308 #: NOT FOUND IN SOURCE
1310 msgstr "Kupi podporo"
1312 #: NOT FOUND IN SOURCE
1313 msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1314 msgstr "RT bo privzeto uporabljajo časovno cono operacijskega sistema. S tem lahko nastavite globalno privzeto vrednost za izpis datumov in časov v RT-ju. Uporabniki si lahko izberejo drugo časovno cono v njihovih nastavitvah."
1316 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1318 msgstr "Skupina za CC"
1320 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1324 #: share/html/Search/Simple.html:87
1325 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1326 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1329 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1330 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1331 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1332 msgstr "Ne morem naložiti shranjenega iskanja \"%1\""
1334 #: lib/RT/User.pm:1508
1335 msgid "Can not modify system users"
1336 msgstr "Sistemskih uporabnikov ni možno spreminjati"
1338 #: NOT FOUND IN SOURCE
1339 msgid "Can this principal see this queue"
1340 msgstr "Ali lahko ta uporabnik vidi to vrsto"
1342 #: lib/RT/CustomField.pm:554
1343 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1344 msgstr "Ne morem dodati prilagojeneg polja brez imena"
1346 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1347 msgid "Can't find a saved search to work with"
1348 msgstr "Ne najdem shranjenega iskanja"
1350 #: lib/RT/Link.pm:137
1351 msgid "Can't link a ticket to itself"
1352 msgstr "Zadeve ni možno povezati same s seboj"
1354 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1355 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1358 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1359 #. (loc($self->{SearchType}))
1360 msgid "Can't save %1"
1361 msgstr "Ne morem shraniti %1"
1363 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1364 msgid "Can't save this search"
1365 msgstr "Tega iskanja ne morem shraniti"
1367 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1385
1368 msgid "Can't specifiy both base and target"
1369 msgstr "Ne moreš specificirate tako base kot target"
1371 #: lib/RT/Article.pm:397
1372 msgid "Cannot add link to plain number"
1375 #: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
1376 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1377 msgstr "V onemogočeni vrsti ni možno ustvariti zadev"
1379 #: NOT FOUND IN SOURCE
1380 msgid "Cannot create user: %1"
1381 msgstr "Ne more ustvariti uporabnia: %1"
1383 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1384 msgid "Categories are based on"
1385 msgstr "Kategorije bazirajo na"
1387 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1391 #: NOT FOUND IN SOURCE
1392 msgid "Category unset"
1393 msgstr "Nastavitve kategorije izbrisane"
1395 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:280 share/html/m/ticket/show:300
1399 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1403 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
1407 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1408 msgid "Change Approval ticket to open status"
1409 msgstr "Spremeni status zadeve za odobritev na odprto stanje"
1411 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1412 msgid "Change password"
1413 msgstr "Spremeni geslo"
1415 #: share/html/Elements/Tabs:747
1419 #: share/html/Search/Chart.html:122
1420 msgid "Chart Properties"
1423 #: share/html/Elements/Submit:102
1427 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1428 msgid "Check Database Connectivity"
1429 msgstr "Preveri povezljivost z bazo"
1431 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1432 msgid "Check Database Credentials"
1433 msgstr "Preveri podatke za dostop do baze"
1435 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:122
1436 msgid "Check box to delete"
1437 msgstr "Označi polje za izbris"
1439 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1440 msgid "Check box to revoke right"
1441 msgstr "Označi polje za preklic pravic"
1443 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:462
1447 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1448 msgid "Choose Database Engine"
1449 msgstr "Izberi tip baze"
1451 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1452 #. ($QueueObj->Name)
1453 msgid "Choose from Topics for %1"
1456 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
1460 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1464 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1468 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1470 msgid "Class could not be created: %1"
1473 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1477 #: lib/RT/Class.pm:408
1478 msgid "Class is already applied Globally"
1481 #: lib/RT/Class.pm:403
1483 msgid "Class is already applied to %1"
1486 #: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
1490 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1494 #: share/html/Elements/Submit:104
1496 msgstr "Počisti vse"
1498 #: share/html/Install/Finish.html:52
1499 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1500 msgstr "Klikni \"Finish Installation\" za zaključek tega čarovnika."
1502 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1503 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1504 msgstr "Za kreiranje baze in vnos začetnih metapodatkov klikni \"Initialize Database\". To lahko traja nekaj trenutkov"
1506 #: NOT FOUND IN SOURCE
1507 msgid "Close window"
1510 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
1514 #: share/html/Elements/Tabs:860 share/html/SelfService/Closed.html:48
1515 msgid "Closed tickets"
1516 msgstr "Zaprte zadeve"
1518 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1519 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1520 msgstr "Izbirnik: izberi ali vnesi več vrednosti"
1522 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1523 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1524 msgstr "Izbirnik: izberi ali vnesi eno vrednost"
1526 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1527 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1528 msgstr "Izbirnik: Izberi ali vnesi največ %1 vrednosti"
1530 #: share/html/Elements/Tabs:574 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1534 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1535 msgid "Comment Address"
1536 msgstr "Naslov za komentarje"
1538 #: lib/RT/Installer.pm:172
1539 msgid "Comment address"
1540 msgstr "Naslov za komentarje"
1542 #: lib/RT/Queue.pm:114
1543 msgid "Comment on tickets"
1544 msgstr "Komentiraj zadeve"
1546 #: lib/RT/Queue.pm:114
1547 msgid "CommentOnTicket"
1548 msgstr "Komentiraj zadevo"
1550 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1554 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
1555 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1556 msgstr "Komentarji (ki niso poslani pobudnikom)"
1558 #: NOT FOUND IN SOURCE
1559 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1560 msgstr "Komentarji (ki niso poslani pobudnikom)"
1562 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1563 msgid "Comments about this user"
1564 msgstr "Komentarji o tem uporabniku"
1566 #: lib/RT/Transaction.pm:714
1567 msgid "Comments added"
1568 msgstr "Komentarji so bili dodani"
1570 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1571 msgid "Commit Stubbed"
1572 msgstr "Commit Stubbed"
1574 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1578 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
1579 #. ($args{'ScripCondition'})
1581 msgid "Condition '%1' not found"
1582 msgstr "Pogoja '%1' ni bilo možno najti"
1584 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
1585 msgid "Condition is mandatory argument"
1586 msgstr "Pogoje je obvezen argument"
1588 #: bin/rt-crontool:208
1589 msgid "Condition matches..."
1590 msgstr "Pogoje se ujema..."
1592 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1593 msgid "Condition, Action and Template"
1594 msgstr "Pogoj, akcija in predloga"
1596 #: share/html/Install/index.html:107
1598 msgid "Config file %1 is locked"
1599 msgstr "Konfiguracijska datoteka %1 je zaklenjena"
1601 #: share/html/Elements/Tabs:64
1602 msgid "Configuration"
1605 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
1606 #. ($QueueObj->Name)
1607 msgid "Configuration for queue %1"
1610 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1611 msgid "Connection succeeded"
1612 msgstr "Povezava je uspela"
1614 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1618 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1619 msgid "Content is an invalid IP address"
1622 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1623 msgid "Content is an invalid IP address range"
1626 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1627 msgid "Content-Type"
1628 msgstr "Tip vsebine"
1630 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1632 msgstr "Tip vsebine"
1634 #: lib/RT/Installer.pm:180
1635 msgid "Correspond address"
1636 msgstr "Naslov za dopisovanje"
1638 #: etc/initialdata:283
1639 msgid "Correspondence"
1640 msgstr "Dopisovanje"
1642 #: lib/RT/Transaction.pm:710
1643 msgid "Correspondence added"
1644 msgstr "Dopisovanje dodano"
1646 #: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1813
1649 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1650 msgstr "Vrednosti %1 za prilagojeno polje ni bilo možno dodati"
1652 #: lib/RT/Ticket.pm:3001 lib/RT/Ticket.pm:3009 lib/RT/Ticket.pm:3026
1656 msgid "Could not change owner: %1"
1657 msgstr "Lastnika ni bilo možno zamenjati: %1"
1659 #: NOT FOUND IN SOURCE
1660 msgid "Could not create CustomField"
1661 msgstr "Prilagojenega polja ni bilo možno ustvariti"
1663 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1665 msgid "Could not create CustomField: %1"
1666 msgstr "Prilagojenega polja %1 ni bilo možno ustvariti"
1668 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1669 msgid "Could not create group"
1670 msgstr "Skupine ni bilo možno ustvariti"
1672 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1674 msgid "Could not create search: %1"
1677 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1679 msgid "Could not create template: %1"
1680 msgstr "Predloge %1 ni bilo možno ustvariti"
1682 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1683 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1684 msgstr "Zadeve ni bilo možno ustvariti. Vrsta ni določena"
1686 #: lib/RT/User.pm:187 lib/RT/User.pm:201 lib/RT/User.pm:210 lib/RT/User.pm:219 lib/RT/User.pm:228 lib/RT/User.pm:242 lib/RT/User.pm:252 lib/RT/User.pm:445
1687 msgid "Could not create user"
1688 msgstr "Uporabnika ni bilo možno ustvariti"
1690 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1691 #. ($searchname, $msg)
1692 msgid "Could not delete search %1: %2"
1695 #: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
1696 msgid "Could not find or create that user"
1697 msgstr "Uporabnika ni bilo možno najti niti ga ustvariti"
1699 #: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
1700 msgid "Could not find that principal"
1701 msgstr "Uporabnika ni bilo možno najti"
1703 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1704 #. ($self->ObjectName)
1705 msgid "Could not load %1 attribute"
1706 msgstr "Atributa %1 ni bilo možno naložiti"
1708 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1709 msgid "Could not load Class %1"
1712 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1714 msgid "Could not load CustomField %1"
1715 msgstr "Prilagojenega polja %1 ni bilo možno naložiti"
1717 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1718 msgid "Could not load group"
1719 msgstr "Skupine ni bilo možno naložiti"
1721 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1723 msgid "Could not load object for %1"
1724 msgstr "Objekta za %1 ni bilo možno naložiti"
1726 #: lib/RT/Queue.pm:978
1727 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1728 msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
1731 #: lib/RT/Ticket.pm:1154
1732 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1733 msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
1736 #: NOT FOUND IN SOURCE
1737 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1738 msgstr "Tega uporabnika ni bilo možno določiti kot %1 za to vrsto"
1740 #: NOT FOUND IN SOURCE
1741 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1742 msgstr "Tega uporabnika ni billo možno narediti za %1 za to zadevo"
1744 #: lib/RT/Queue.pm:1060
1745 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1746 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
1749 #: lib/RT/Ticket.pm:1280
1750 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1751 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
1754 #: NOT FOUND IN SOURCE
1755 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1756 msgstr "Tega uporabnika ni bilo možno odstraniti kot %1 za to vrsto"
1758 #: NOT FOUND IN SOURCE
1759 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1760 msgstr "Tega uporabnika ni bilo možno odstraniti kot %1 za to vrsto"
1762 #: lib/RT/User.pm:139
1763 msgid "Could not set user info"
1764 msgstr "Uporabniških podatkov ni bilo možno nastaviti"
1766 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1767 msgid "Couldn't add attachment"
1768 msgstr "Datoteke ni bilo možno priložiti"
1770 #: lib/RT/Group.pm:949
1771 msgid "Couldn't add member to group"
1772 msgstr "Člana ni bilo možno dodati v skupino."
1774 #: lib/RT/CustomField.pm:1383
1775 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1776 msgstr "Prilagojenega polja ni bilo možno dodati k objektu, ker je že globalen"
1778 #: lib/RT/Scrip.pm:637
1779 #. ($method, $code, $error)
1780 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1783 #: lib/RT/Template.pm:721
1784 #. ($fi_text, $error)
1785 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1788 #: lib/RT/Record.pm:1823 lib/RT/Record.pm:1873
1791 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1792 msgstr "Transakcije %1 ni bilo možno ustvariti"
1794 #: NOT FOUND IN SOURCE
1795 msgid "Couldn't create record"
1796 msgstr "Zapisa ni bilo možno ustvariti"
1798 #: lib/RT/CustomField.pm:1513
1800 msgid "Couldn't create record: %1"
1803 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1805 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1806 msgstr "Pregleda %1: %2 ni bilo možno izbrisati"
1808 #: lib/RT/Record.pm:973
1809 msgid "Couldn't find row"
1810 msgstr "Ne najdem vrstice"
1812 #: bin/rt-crontool:179
1813 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1814 msgstr "Primerne transakcije ni, preskočim"
1816 #: lib/RT/Group.pm:923
1817 msgid "Couldn't find that principal"
1818 msgstr "Tega uporabnika ni možno najti"
1820 #: lib/RT/CustomField.pm:582
1821 msgid "Couldn't find that value"
1822 msgstr "Te vrednosti ni možno najti"
1824 #: NOT FOUND IN SOURCE
1825 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1826 msgstr "Iz baze uporabnikov ni možno naložiti %1"
1828 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1830 msgid "Couldn't load Class %1"
1831 msgstr "Razreda %1 n imožno naložiti"
1833 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1835 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1836 msgstr "Prilagojenega polja #%1 ni možno naložiti"
1838 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1840 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1841 msgstr "Prilagojenega polja #%1 ni možno naložiti"
1843 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1845 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1846 msgstr "Prilagojenega polja %1 ni možno naložiti"
1848 #: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
1850 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1851 msgstr "Kopije zadeve #%1 ni bilo možno naložiti"
1853 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
1855 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1856 msgstr "Pregleda %1: %2 ni bilo možno naložiti"
1858 #: NOT FOUND IN SOURCE
1859 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1860 msgstr "Pregleda %1: %2 ni bilo možno naložiti."
1862 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
1864 msgid "Couldn't load group #%1"
1865 msgstr "Skupine #%1 ni bilo možno naložiti"
1867 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1869 msgid "Couldn't load group %1"
1870 msgstr "Skupine %1 ni bilo možno naložiti"
1872 #: lib/RT/Link.pm:212
1873 msgid "Couldn't load link"
1874 msgstr "Povezave ni bilo možno naložiti"
1876 #: lib/RT/Link.pm:185
1878 msgid "Couldn't load link: %1"
1881 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1883 msgid "Couldn't load object %1"
1884 msgstr "Objekta %1 ni bilo možno naložii"
1886 #: lib/RT/Ticket.pm:453
1888 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1889 msgstr "Uporabnika %1 ni bilo možno naložiti ali ustvariti"
1891 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1893 msgid "Couldn't load queue"
1894 msgstr "Vrste ni bilo možno naložiti"
1896 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1898 msgid "Couldn't load queue #%1"
1899 msgstr "Vrste %1 ni bilo možno naložiti"
1901 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
1903 msgid "Couldn't load queue %1"
1904 msgstr "Vrste %1 ni bilo možno naložiti"
1906 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
1908 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1909 msgstr "Vrste %1 ni bilo možno naložiti"
1911 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
1913 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1914 msgstr "Skripte %1 ni bilo možno naložiti"
1916 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1918 msgid "Couldn't load template #%1"
1919 msgstr "Predloge %1 ni bilo možno naložiti"
1921 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2292
1922 msgid "Couldn't load the specified principal"
1925 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:132
1927 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1928 msgstr "Zadeve '%1' ni bilo možno naložiti"
1930 #: lib/RT/Article.pm:520
1931 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
1934 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
1935 #. ($QuoteTransaction)
1937 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1938 msgstr "Transakcije #%1 ni bilo možno n"
1940 #: share/html/User/Prefs.html:215
1941 msgid "Couldn't load user"
1942 msgstr "Uporabnika ni bilo možno naložiti"
1944 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
1946 msgid "Couldn't load user #%1"
1947 msgstr "Uporabnika #%1 ni bilo možno naložiti"
1949 #: share/html/User/Prefs.html:209
1951 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1952 msgstr "Uporabnika #%1 ali uporabnika '%2' ni bilo možno naložiti"
1954 #: share/html/User/Prefs.html:213
1956 msgid "Couldn't load user '%1'"
1957 msgstr "Uporabnika #%1 ni bilo možno naložiti"
1959 #: lib/RT/Link.pm:174
1961 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
1964 #: lib/RT/Link.pm:178
1966 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
1969 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
1971 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1972 msgstr "Naslova ni bilo možno ugotoviti iz niza '%1'"
1974 #: lib/RT/Attachment.pm:800
1976 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1977 msgstr "Vsebine ni bilo možno zamenjati z dekriptiranimi podatki: %1"
1979 #: lib/RT/Attachment.pm:765
1981 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
1982 msgstr "Vsebine ni bilo možno zamenjati s kriptriranimi podatki: %1"
1984 #: lib/RT/Article.pm:403
1985 #. ($args{'Target'} || $args{'Base'})
1986 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
1989 #: lib/RT/Ticket.pm:2585
1991 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1992 msgstr "'%1' ni bilo možno razrešiti v URI"
1994 #: lib/RT/Link.pm:100
1996 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1997 msgstr "Osnove '%1' ni bilo možno razrešiti v URI"
1999 #: lib/RT/Link.pm:107
2000 #. ($args{'Target'})
2001 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2002 msgstr "Cilja '%1' ni bilo možno razrešiti v URI"
2004 #: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
2005 msgid "Couldn't send email"
2006 msgstr "E-pošte ni bilo možno poslati"
2008 #: lib/RT/Ticket.pm:558
2010 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2011 msgstr "%2: ni bilo možno nastaviti kot %1 opazavalca"
2013 #: lib/RT/User.pm:1657
2014 msgid "Couldn't set private key"
2015 msgstr "Privatnega ključa ni bilo možno nastaviti"
2017 #: lib/RT/User.pm:1641
2018 msgid "Couldn't unset private key"
2019 msgstr "Privatnega ključa ni bilo možno resetirati"
2021 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
2025 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:238 share/html/m/ticket/create:407
2029 #: etc/initialdata:91
2030 msgid "Create Tickets"
2031 msgstr "Ustvari zadeve"
2033 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2034 msgid "Create a Class"
2037 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2038 msgid "Create a CustomField"
2039 msgstr "Ustvari prilagojeno polje"
2041 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2042 #. ($QueueObj->Name())
2043 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2044 msgstr "Ustvari prilagojeno polje za vrsto %1"
2046 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
2047 msgid "Create a new article"
2050 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2051 msgid "Create a new article in"
2054 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2055 msgid "Create a new dashboard"
2056 msgstr "Ustvari nov pregled"
2058 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2059 msgid "Create a new group"
2060 msgstr "Ustvari novo skupino"
2062 #: NOT FOUND IN SOURCE
2063 msgid "Create a new personal group"
2064 msgstr "Ustvari novo zasebno skupino"
2066 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2067 #. ($QueueObj->Name)
2068 msgid "Create a new template for queue %1"
2071 #: share/html/Ticket/Create.html:347
2072 msgid "Create a new ticket"
2073 msgstr "Ustvari novo zadevo"
2075 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
2076 msgid "Create a new user"
2077 msgstr "Ustvari novega uporabnika"
2079 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
2080 msgid "Create a queue"
2081 msgstr "Ustvari vrsto"
2083 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2084 #. ($QueueObj->Name)
2085 msgid "Create a scrip for queue %1"
2086 msgstr "Ustvari skripto za vrsto %1"
2088 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2089 msgid "Create a template"
2090 msgstr "Ustvari predlogo"
2092 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2093 msgid "Create a ticket"
2094 msgstr "Ustvari zadevo"
2096 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2097 msgid "Create an article"
2100 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2101 msgid "Create an article in class..."
2104 #: lib/RT/Class.pm:89
2105 msgid "Create articles in this class"
2108 #: NOT FOUND IN SOURCE
2109 msgid "Create dashboards for this group"
2110 msgstr "Ustvari preglede za to skupino"
2112 #: lib/RT/Group.pm:101
2113 msgid "Create group dashboards"
2116 #: etc/initialdata:93
2117 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2118 msgstr "Ustvari zadeve glede na predloge te skripte"
2120 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2121 msgid "Create personal dashboards"
2122 msgstr "Ustvari zasebne preglede"
2124 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2125 msgid "Create system dashboards"
2126 msgstr "Ustvari sistemske preglede"
2128 #: share/html/SelfService/Create.html:104
2129 msgid "Create ticket"
2130 msgstr "Ustvari zadevo"
2132 #: lib/RT/Queue.pm:112
2133 msgid "Create tickets"
2136 #: NOT FOUND IN SOURCE
2137 msgid "Create tickets in this queue"
2138 msgstr "Ustvari zadevo v tej vrsti"
2140 #: share/html/Elements/Tabs:451
2141 msgid "Create tickets offline"
2142 msgstr "Ustvari zadeve brez povezave"
2144 #: NOT FOUND IN SOURCE
2145 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2146 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni prilagojena polja"
2148 #: NOT FOUND IN SOURCE
2149 msgid "Create, delete and modify queues"
2150 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni vrste"
2152 #: NOT FOUND IN SOURCE
2153 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2154 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni člane zasebnih skupin"
2156 #: NOT FOUND IN SOURCE
2157 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2158 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni člane zasebnih skupin"
2160 #: NOT FOUND IN SOURCE
2161 msgid "Create, delete and modify users"
2162 msgstr "Ustvari, izbriši in spremeni uporabnike"
2164 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
2165 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2168 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2169 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2172 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2173 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2176 #: lib/RT/Queue.pm:93
2177 msgid "Create, modify and delete queue"
2180 #: lib/RT/Group.pm:97
2181 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2184 #: lib/RT/System.pm:81
2185 msgid "Create, modify and delete users"
2188 #: lib/RT/Class.pm:89
2189 msgid "CreateArticle"
2192 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2193 msgid "CreateDashboard"
2194 msgstr "Ustvari pregled"
2196 #: lib/RT/Group.pm:101
2197 msgid "CreateGroupDashboard"
2198 msgstr "Ustvari skupinski pregled"
2200 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2201 msgid "CreateOwnDashboard"
2202 msgstr "Ustvari svoj pregled"
2204 #: lib/RT/System.pm:87
2205 msgid "CreateSavedSearch"
2206 msgstr "Ustvari shranjeno iskanje"
2208 #: lib/RT/Queue.pm:112
2209 msgid "CreateTicket"
2210 msgstr "Ustvari zadevo"
2212 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
2216 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2220 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2221 #. ($CustomFieldObj->Name)
2222 #. ($CustomFieldObj->Name())
2223 msgid "Created CustomField %1"
2224 msgstr "Ustvarjeno prilagojeno polje %1"
2226 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2230 #: NOT FOUND IN SOURCE
2231 msgid "Created in a date range"
2232 msgstr "Ustvarjeno v obdobju"
2234 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2236 msgid "Created search %1"
2239 #: NOT FOUND IN SOURCE
2240 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2241 msgstr "Ustvarjene zadeve v obdobju, grupirane po statusu"
2243 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2247 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2248 msgid "CreatedRelative"
2249 msgstr "Ustvarjeno relativno"
2251 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2255 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2256 msgid "Cryptography"
2257 msgstr "Kriptografija"
2259 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2260 msgid "Current Links"
2261 msgstr "Trenutne povezave"
2263 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2264 msgid "Current Scrips"
2265 msgstr "Trenutne skripte"
2267 #: share/html/Elements/Tabs:731
2268 msgid "Current Search"
2271 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2272 msgid "Current members"
2273 msgstr "Trenutni člani"
2275 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2276 msgid "Current rights"
2277 msgstr "Trenutne pravice"
2279 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2280 msgid "Current search"
2281 msgstr "Trenutno iskanje"
2283 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2284 msgid "Current watchers"
2285 msgstr "Trenutni opazovalci"
2287 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
2288 msgid "Custom Fields"
2289 msgstr "Prilagojena polja"
2291 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2292 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2293 msgid "Custom Fields for %1"
2294 msgstr "Prilagojena polja za %1"
2296 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2298 msgid "Custom Fields for queue %1"
2301 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2302 msgid "Custom action cleanup code"
2303 msgstr "Prilagojena koda za čiščenje akcije"
2305 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2306 msgid "Custom action preparation code"
2307 msgstr "Prilagojena koda za pripravo akcije"
2309 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2310 msgid "Custom condition"
2311 msgstr "Prilagojen pogoj"
2313 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2314 #. ($MoveCustomFieldDown)
2315 #. ($MoveCustomFieldUp)
2316 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2317 msgstr "Prilagojeno polje #%1 ni dodano temu objektu"
2319 #: lib/RT/Tickets.pm:2838
2320 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2321 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2322 msgstr "Prilagojeno polje %1 %2 %3"
2324 #: lib/RT/Record.pm:1665
2325 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2326 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2327 msgstr "Prilagojeno polje %1 ni veljavno za ta objekt"
2329 #: lib/RT/Tickets.pm:2832
2331 msgid "Custom field %1 has a value."
2332 msgstr "Prilagojeno polje %1 ima vrednost."
2334 #: lib/RT/Tickets.pm:2828
2336 msgid "Custom field %1 has no value."
2337 msgstr "Prilagojeno polje %1 nima vrednosti."
2339 #: lib/RT/Record.pm:1654 lib/RT/Record.pm:1854
2341 msgid "Custom field %1 not found"
2342 msgstr "Prilagojenega polja %1 ni bilo možno najti"
2344 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
2345 #. ($CustomField->Name)
2348 msgid "Custom field '%1'"
2349 msgstr "Prilagojeno polje '%1'"
2351 #: lib/RT/CustomField.pm:1378
2352 msgid "Custom field is already applied to the object"
2353 msgstr "Prilagojeno polje je že dodano temu objektu"
2355 #: lib/RT/CustomField.pm:1622
2356 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2357 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2358 msgstr "Vrednost prilagojenega polja %1 ni bilo možno najti za polje %2"
2360 #: lib/RT/CustomField.pm:590
2361 msgid "Custom field value could not be deleted"
2362 msgstr "Vrednosti prilagojenega polja ni bilo možno izbrisati"
2364 #: lib/RT/CustomField.pm:1634
2365 msgid "Custom field value could not be found"
2366 msgstr "Vrednosti prilagojenega polja ni bilo možno najti"
2368 #: lib/RT/CustomField.pm:1636 lib/RT/CustomField.pm:592
2369 msgid "Custom field value deleted"
2370 msgstr "Vrednost prilagojenega polja izbrisana"
2372 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:718 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2374 msgstr "Prilagojeno polje"
2376 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2377 msgid "CustomFieldValue"
2378 msgstr "Vrednost prilagojenega polja"
2380 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2384 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2385 msgid "Customize Basics"
2386 msgstr "Prilagodi osnove"
2388 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2389 msgid "Customize Email Addresses"
2390 msgstr "Prilagodi e-poštne naslove"
2392 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2393 msgid "Customize Email Configuration"
2394 msgstr "Prilagodi e-poštno konfiguracijo"
2396 #: share/html/Elements/Tabs:218
2397 msgid "Customize the look of your RT"
2400 #: lib/RT/Installer.pm:113
2401 msgid "DBA password"
2402 msgstr "Geslo za dostop do baze"
2404 #: lib/RT/Installer.pm:105
2405 msgid "DBA username"
2406 msgstr "Uporabniško ime za dostop do baze"
2408 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
2412 #: lib/RT/Config.pm:477
2413 msgid "Daily digest"
2414 msgstr "Dnevni povzetek"
2416 #: share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2420 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2422 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2423 msgstr "Pregleda ni bilo možno ustvariti: %1"
2425 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:263
2427 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2428 msgstr "Pregleda ni bilo možno posodobiti: %1"
2430 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2431 msgid "Dashboard updated"
2432 msgstr "Pregled posoboljen"
2434 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:642 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2438 #: lib/RT/Installer.pm:78
2439 msgid "Database host"
2440 msgstr "Podatkovni strežnik"
2442 #: lib/RT/Installer.pm:96
2443 msgid "Database name"
2446 #: lib/RT/Installer.pm:129
2447 msgid "Database password for RT"
2448 msgstr "Geslo za dostop do baze za RT"
2450 #: lib/RT/Installer.pm:87
2451 msgid "Database port"
2452 msgstr "Vrata podatkovne baze"
2454 #: lib/RT/Installer.pm:60
2455 msgid "Database type"
2456 msgstr "Tip podatkovne baze"
2458 #: lib/RT/Installer.pm:122
2459 msgid "Database username for RT"
2460 msgstr "Uporabniško ime za dostop do baze za RT"
2462 #: lib/RT/Config.pm:426
2464 msgstr "Datumski format"
2466 #: NOT FOUND IN SOURCE
2467 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2468 msgstr "DateTime ne podpira format_cldr, programsko opremo morate nadgraditi"
2470 #: NOT FOUND IN SOURCE
2471 msgid "DateTime module missing"
2472 msgstr "DateTime modul manjka"
2474 #: NOT FOUND IN SOURCE
2475 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2476 msgstr "DateTime::Locale ne podpira date_format_full, programsko opremo morate nadgraditi"
2478 #: NOT FOUND IN SOURCE
2479 msgid "DateTime::Locale module missing"
2480 msgstr "DateTime::Locale modul manjka"
2482 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:557 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:376 share/html/m/ticket/show:373
2486 #: lib/RT/Date.pm:102
2490 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2492 msgstr "Dekriptiraj"
2494 #: etc/initialdata:219
2495 msgid "Default Autoresponse template"
2496 msgstr "Privzeta predloga za samodejni odgovor"
2498 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2499 msgid "Default Queue"
2500 msgstr "Privzeta vrsta"
2502 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2503 msgid "Default Requestor"
2504 msgstr "Privzet pobudnik"
2506 #: etc/initialdata:293
2507 msgid "Default admin comment template"
2508 msgstr "Privzeta predloga za administrativni komentar"
2510 #: etc/initialdata:272
2511 msgid "Default admin correspondence template"
2512 msgstr "Privzeta predloga za administrativno dopisovanje"
2514 #: etc/initialdata:284
2515 msgid "Default correspondence template"
2516 msgstr "Privzeta predloga za dopisovanje"
2518 #: lib/RT/Config.pm:144
2519 msgid "Default queue"
2520 msgstr "Privzeta vrsta"
2522 #: etc/initialdata:250
2523 msgid "Default transaction template"
2524 msgstr "Privzeta predloga za transakcije"
2526 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2529 msgstr "Privzeto: %1"
2531 #: lib/RT/Transaction.pm:696
2532 #. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
2533 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2534 msgstr "Privzeto: %1/%2 spremenjeno iz %3 na %4"
2536 #: lib/RT/Date.pm:116
2537 msgid "DefaultFormat"
2538 msgstr "Privzeta oblika"
2540 #: NOT FOUND IN SOURCE
2541 msgid "Delegate rights"
2542 msgstr "Delegiranje pravic"
2544 #: NOT FOUND IN SOURCE
2545 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2546 msgstr "Delegiranje specifičnih pravic, ki so ti bile dodeljene"
2548 #: NOT FOUND IN SOURCE
2549 msgid "DelegateRights"
2550 msgstr "Delegiraj pravice"
2552 #: NOT FOUND IN SOURCE
2554 msgstr "Delegiranje"
2556 #: etc/RT_Config.pm:2449 etc/RT_Config.pm:2525 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:799 share/html/Elements/Tabs:824 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2560 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2561 msgid "Delete Template"
2562 msgstr "Izbriši predlogo"
2564 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2565 #. ($ArticleObj->Id)
2566 msgid "Delete article #%1"
2569 #: lib/RT/Class.pm:98
2570 msgid "Delete articles in this class"
2573 #: NOT FOUND IN SOURCE
2574 msgid "Delete dashboards for this group"
2575 msgstr "Izbriši preglede za to skupino"
2577 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2579 msgid "Delete failed: %1"
2580 msgstr "Izbris ni uspel: %1"
2582 #: lib/RT/Group.pm:103
2583 msgid "Delete group dashboards"
2586 #: lib/RT/Ticket.pm:3222
2587 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2590 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2591 msgid "Delete personal dashboards"
2592 msgstr "Izbriši zasebne preglede"
2594 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2595 msgid "Delete selected scrips"
2596 msgstr "Izbriši označene skripte"
2598 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2599 msgid "Delete system dashboards"
2600 msgstr "Izbriši sistemske preglede"
2602 #: lib/RT/Queue.pm:117
2603 msgid "Delete tickets"
2604 msgstr "Izbriši zadeve"
2606 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2607 msgid "Delete values"
2608 msgstr "Izbriši vrednosti"
2610 #: lib/RT/Class.pm:98
2611 msgid "DeleteArticle"
2614 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2615 msgid "DeleteDashboard"
2616 msgstr "Izbriši pregled"
2618 #: lib/RT/Group.pm:103
2619 msgid "DeleteGroupDashboard"
2620 msgstr "Izbriši skupinski pregled"
2622 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2623 msgid "DeleteOwnDashboard"
2624 msgstr "Izbriši svoj pregled"
2626 #: lib/RT/Queue.pm:117
2627 msgid "DeleteTicket"
2628 msgstr "Izbriši zadevo"
2630 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2631 #. ($self->ObjectName)
2633 msgstr "Izbrisan %1"
2635 #: NOT FOUND IN SOURCE
2636 msgid "Deleted dashboard %1"
2637 msgstr "Izbrisan pregled %1"
2639 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2640 msgid "Deleted queries"
2641 msgstr "Izbrisane poizvedbe"
2643 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2644 msgid "Deleted saved search"
2645 msgstr "Izbrisano shranjeno iskanje"
2647 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2649 msgid "Deleted search %1"
2652 #: lib/RT/Queue.pm:452
2653 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2654 msgstr "Brisanje tega objekta bi pokvarilo referenčno integriteto"
2656 #: lib/RT/User.pm:456
2657 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2658 msgstr "Brisanje tega objekta bi kršilo referenčno integriteto"
2660 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2664 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:448
2665 msgid "Depended on by"
2666 msgstr "Od tega so odvisne"
2668 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2669 msgid "DependedOnBy"
2670 msgstr "Od tega odvisno"
2672 #: lib/RT/Transaction.pm:801
2674 msgid "Dependency by %1 added"
2675 msgstr "Odvisnost od %1 dodana"
2677 #: lib/RT/Transaction.pm:840
2679 msgid "Dependency by %1 deleted"
2680 msgstr "Odvisnost od %1 izbrisana"
2682 #: lib/RT/Transaction.pm:798
2684 msgid "Dependency on %1 added"
2685 msgstr "Odvisnost do %1 dodana"
2687 #: lib/RT/Transaction.pm:837
2689 msgid "Dependency on %1 deleted"
2690 msgstr "Odvisnost do %1 izbrisana"
2692 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2696 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:418
2700 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2704 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2708 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2712 #: share/html/SelfService/Create.html:99 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:234
2713 msgid "Describe the issue below"
2714 msgstr "Opiši zadevo"
2716 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2720 #: share/html/Elements/Tabs:213
2721 msgid "Detailed information about your RT setup"
2724 #: share/html/Ticket/Create.html:422
2728 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2732 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2734 msgstr "Onemogočeno"
2736 #: share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2740 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2741 msgid "Display Access Control List"
2742 msgstr "Prikaži listo za kontrolo dostopa"
2744 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2746 msgid "Display Article %1"
2749 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2750 msgid "Display Columns"
2751 msgstr "Prikaži stolpce"
2753 #: NOT FOUND IN SOURCE
2754 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2755 msgstr "Prikaži predloge za skripte za to vrsto"
2757 #: NOT FOUND IN SOURCE
2758 msgid "Display Scrips for this queue"
2759 msgstr "Prikaži skripte za to vrsto"
2761 #: NOT FOUND IN SOURCE
2762 msgid "Display saved searches for this group"
2763 msgstr "Prikaži shranjena iskanja za to skupino"
2765 #: share/html/Elements/Footer:59
2766 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2767 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2770 #: NOT FOUND IN SOURCE
2771 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2772 msgstr "Distribuirano pod verzijo 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
2774 #: lib/RT/System.pm:80
2775 msgid "Do anything and everything"
2776 msgstr "Naredi vse in karkoli"
2778 #: lib/RT/Installer.pm:215
2782 #: lib/RT/Installer.pm:216
2783 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2784 msgstr "Ne vključi http://, le naprimer 'localhost', 'rt.example.com'"
2786 #: lib/RT/Config.pm:314
2787 msgid "Don't refresh home page."
2788 msgstr "Ne osveži domače strani."
2790 #: lib/RT/Config.pm:293
2791 msgid "Don't refresh search results."
2792 msgstr "Ne osveži rezultatov iskanja."
2794 #: share/html/Elements/Refresh:53
2795 msgid "Don't refresh this page."
2796 msgstr "Ne osveži te strani."
2798 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
2799 msgid "Don't trust this key at all"
2800 msgstr "Ne verjami temu ključu"
2802 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
2806 #: NOT FOUND IN SOURCE
2807 msgid "Download as a tab-delimited file"
2808 msgstr "Prenesi kot datoteko ločeno s TAB"
2810 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2811 msgid "Download dumpfile"
2812 msgstr "Prenesi dumpfile"
2814 #: lib/RT/CustomField.pm:83
2818 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:134 share/html/Ticket/Elements/Reminders:154 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:383 share/html/m/ticket/show:395
2822 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2824 msgstr "Relativni rok"
2826 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
2831 #: share/html/Elements/Tabs:437
2832 msgid "Easy updating of your open tickets"
2833 msgstr "Enostavno posodabljanje tvojih odprtih zadev"
2835 #: share/html/Elements/Tabs:444
2836 msgid "Easy viewing of your reminders"
2839 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:832 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
2843 #: share/html/Search/Bulk.html:168
2844 msgid "Edit Custom Fields"
2845 msgstr "Sprememni prilagojena polja"
2847 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2849 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2850 msgstr "Spremeni prilagojena polja za %1"
2852 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2853 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2854 msgstr "Spremeni prilagojena polja za vse skupine"
2856 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2857 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2858 msgstr "Spremeni prilagojena polja za vse vrste"
2860 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2861 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2862 msgstr "Spremeni prilagojena polja za vse uporabnike"
2864 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2865 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2868 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2869 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2870 msgstr "Spremeni prilagojena polja za zadeve v vseh vrstah"
2872 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2874 msgstr "Spremeni povezave"
2876 #: share/html/Search/Edit.html:66
2878 msgstr "Spremeni poizvedbo"
2880 #: share/html/Elements/Tabs:738
2882 msgstr "Spremeni iskanje"
2884 #: NOT FOUND IN SOURCE
2885 msgid "Edit Templates for queue %1"
2886 msgstr "Sprememni predloge za vrsto %1"
2888 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2889 msgid "Edit global topic hierarchy"
2892 #: NOT FOUND IN SOURCE
2893 msgid "Edit saved searches for this group"
2894 msgstr "Spremeni shranjena iskanja za to skupino"
2896 #: share/html/Elements/Tabs:116
2897 msgid "Edit system templates"
2898 msgstr "Sprememni sistemske predloge"
2900 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2901 #. ($ClassObj->Name)
2902 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2905 #: lib/RT/Group.pm:97
2906 msgid "EditSavedSearches"
2907 msgstr "Urejaj shranjena iskanja"
2909 #: NOT FOUND IN SOURCE
2910 msgid "Editable text"
2911 msgstr "Spremenljiv tekst"
2913 #: NOT FOUND IN SOURCE
2914 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2915 msgstr "Spreminjanje konfiguracije za vrsto %1"
2917 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2918 #. ($CustomFieldObj->Name)
2919 #. ($CustomFieldObj->Name())
2920 msgid "Editing CustomField %1"
2921 msgstr "Spreminjanje prilagojenega polja %1"
2923 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2925 msgid "Editing membership for group %1"
2926 msgstr "Spreminjanje članstva za skupino %1"
2928 #: NOT FOUND IN SOURCE
2929 msgid "Editing membership for personal group %1"
2930 msgstr "Spreminjanje članstva za zasebno skupino %1"
2932 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2934 msgstr "Efektivni id"
2936 #: lib/RT/Record.pm:1320 lib/RT/Record.pm:1399 lib/RT/Ticket.pm:2456 lib/RT/Ticket.pm:2549
2937 msgid "Either base or target must be specified"
2938 msgstr "Osnova ali cilj morata biti določena"
2940 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2941 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2942 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2943 msgstr "Ali nimaš pravic za pregled shranjenega iskanja %1 ali pa je identifikator napačen"
2945 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2949 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2950 msgid "Email Address"
2953 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2954 msgid "Email Digest"
2957 #: lib/RT/User.pm:585
2958 msgid "Email address in use"
2959 msgstr "E-poštni naslov je že v uporabi"
2961 #: lib/RT/Config.pm:474
2962 msgid "Email delivery"
2963 msgstr "E-poštna dostava"
2965 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2966 msgid "Email template for periodic notification digests"
2967 msgstr "E-poštna predloga za periodične povzetke obvestil"
2969 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
2970 msgid "EmailAddress"
2971 msgstr "E-poštni naslov"
2973 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2977 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
2978 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2981 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2982 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2983 msgstr "Omogočeno (odkljukanje tega okvirčka onemogoči to prilagojeno polje)"
2985 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
2986 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2987 msgstr "Omogočeno (odkljukanje tega okvirčka onemogoči to skupino)"
2989 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
2990 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2991 msgstr "Omogočeno (odkljukanje tega okvirčka onemogoči to vrsto)"
2993 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
2994 msgid "Enabled Classes"
2997 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
2998 msgid "Enabled Queues"
2999 msgstr "Omogočene vrste"
3001 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
3002 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3003 msgstr "Omogočene vrste ki ustrezajo iskalnim kriterijem"
3005 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
3006 #. (loc_fuzzy($msg))
3007 msgid "Enabled status %1"
3008 msgstr "Omogočen status %1"
3010 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3014 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3015 msgid "Encrypt by default"
3016 msgstr "Privzeto kriptiraj"
3018 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3019 msgid "Encrypt/Decrypt"
3020 msgstr "Kriptiraj/Dekriptiraj"
3022 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3023 #. ($id, $txn->Ticket)
3024 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3025 msgstr "Kriptiraj/dekriptiraj transakcijo #%1 zadeve #%2"
3027 #: lib/RT/Queue.pm:639
3028 msgid "Encrypting disabled"
3029 msgstr "Kriptiranje onemogočeno"
3031 #: lib/RT/Queue.pm:638
3032 msgid "Encrypting enabled"
3033 msgstr "Kriptiranje omogočeno"
3035 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3036 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3039 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3040 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3043 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3044 msgid "Enter multiple IP addresses"
3047 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3048 msgid "Enter multiple values"
3049 msgstr "Vnesi več vrednosti"
3051 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3052 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3053 msgstr "Vnesi več vrednosti s s samodejnim zaključevanjem"
3055 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3056 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3057 msgstr "Vnesi objekte ali URI vrednosti ki jih želiš povezati. Več vnosov loči s presledki."
3059 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3060 msgid "Enter one IP address"
3063 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3064 msgid "Enter one IP address range"
3067 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3068 msgid "Enter one value"
3069 msgstr "Vnesi eno vrednost"
3071 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3072 msgid "Enter one value with autocompletion"
3073 msgstr "Vnesi eno vrednost s samodejnim zaključevanjem"
3075 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3076 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3077 msgstr "Vnesi vrste ali URI vrednosti ki jih želiš povezati. Več vnosov loči s predledki."
3079 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3080 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3081 msgstr "Vnesi zadeve ali URI vrednosti ki jih želiš povezati. Več vnosov loči s presledki."
3083 #: lib/RT/Config.pm:280
3084 msgid "Enter time in hours by default"
3087 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3088 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3091 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3092 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3095 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3096 msgid "Enter up to %1 values"
3097 msgstr "Vnesi največ %1 vrednosti"
3099 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3100 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3101 msgstr "Vnesi največ %1 vrednosti s samodejnim zaključevanjem"
3103 #: share/html/Search/Simple.html:77
3104 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3105 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3108 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:57
3112 #: NOT FOUND IN SOURCE
3113 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3114 msgstr "Napaka v parametrih za Queue->AddWatcher"
3116 #: NOT FOUND IN SOURCE
3117 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3118 msgstr "Napaka v parametrih za Queue->DeleteWatcher"
3120 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3121 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3122 msgstr "Napaka v parametrih za Ticket->AddWatcher"
3124 #: lib/RT/Ticket.pm:1247
3125 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3126 msgstr "Napaka v parametrih za Ticket->DeleteWatcher"
3128 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3129 msgid "Error to RT owner: public key"
3130 msgstr "Napaka za lastnika RT: javni ključ"
3132 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3133 msgid "Error: Missing dashboard"
3134 msgstr "Napaka: manjkajoč pregled"
3136 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3137 msgid "Error: bad GnuPG data"
3138 msgstr "Napaka: neveljavni GnuPG podatki"
3140 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3141 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3144 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3145 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3146 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3149 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3150 msgid "Error: no private key"
3151 msgstr "Napaka: ni privatnega ključa"
3153 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3154 msgid "Error: public key"
3155 msgstr "Napaka: javni ključ"
3157 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3158 #. ($search->Name, $msg)
3159 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3162 #: bin/rt-crontool:370
3163 msgid "Escalate tickets"
3164 msgstr "Eskaliraj zadeve"
3166 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
3170 #: lib/RT/Handle.pm:666
3174 #: NOT FOUND IN SOURCE
3175 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3176 msgstr "Pregled zadeve ustvarjene v vrsti med dvemi datumi"
3178 #: NOT FOUND IN SOURCE
3179 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3180 msgstr "Preglej zadeve rešene v vrsti med dvemi datumi"
3182 #: NOT FOUND IN SOURCE
3183 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3184 msgstr "Preglej zadeve rešene v vrsti, grupiraj po lastniku"
3186 #: bin/rt-crontool:356
3190 #: lib/RT/System.pm:88
3194 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3198 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3199 msgid "ExtendedStatus"
3200 msgstr "Razširjen status"
3202 #: lib/RT/User.pm:995
3203 msgid "External authentication enabled."
3204 msgstr "Eksterna avtentikacija omogočena"
3206 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3208 msgstr "Dodatne informacije"
3210 #: share/html/Elements/Tabs:633
3211 msgid "Extract Article"
3214 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3215 msgid "Extract Subject Tag"
3216 msgstr "Izvleči značko zadeve"
3218 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3220 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3223 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3224 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3225 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3228 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3229 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3230 msgstr "Izvleči značke iz subjekta transakcije in jih dodaj k subjektu zadeve."
3232 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3234 msgid "Failed to connect to database: %1"
3235 msgstr "Povezava z bazo ni uspela: %1"
3237 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3238 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3239 msgid "Failed to create %1 attribute"
3240 msgstr "Ustvarjanje atributa %1 ni uspelo"
3242 #: lib/RT/User.pm:336
3243 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3244 msgstr "Iskanje 'Privileged' psevdo skupine ni uspelo."
3246 #: lib/RT/User.pm:343
3247 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3248 msgstr "Iskanje 'Unprivileged' psevdo skupine ni uspelo."
3250 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3251 #. ($self->ObjectName, $id)
3252 msgid "Failed to load %1 %2"
3253 msgstr "Nalaganje %1 %2 ni uspelo"
3255 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3256 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3257 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3258 msgstr "Nalaganje %1 %2 ni uspelo: %3"
3260 #: bin/rt-crontool:304
3262 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3263 msgstr "Nalaganje modula %1 ni uspelo. (%2)"
3265 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3267 msgid "Failed to load object for %1"
3268 msgstr "Nalaganje objekta za %1 ni uspelo"
3270 #: sbin/rt-email-digest:166
3271 msgid "Failed to load template"
3272 msgstr "Nalaganje predloge ni uspelo"
3274 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3276 msgid "Failed to load ticket %1"
3279 #: sbin/rt-email-digest:174
3280 msgid "Failed to parse template"
3281 msgstr "Branje predloge ni uspelo"
3283 #: lib/RT/Date.pm:92
3287 #: share/html/Elements/Tabs:749
3291 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3295 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3296 msgid "Field values source:"
3297 msgstr "Izvor za vrednosti polja:"
3299 #: NOT FOUND IN SOURCE
3301 msgstr "Ime datoteke"
3303 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3305 msgstr "Ime datoteke"
3307 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3308 msgid "Fill arguments"
3309 msgstr "Izpolni argumente"
3311 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3312 msgid "Fill boxes with color using"
3313 msgstr "Napolni okvirče z barvo"
3315 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3316 msgid "Fill in multiple text areas"
3317 msgstr "Izpolni več tekstovnih polj"
3319 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3320 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3321 msgstr "Izpolni več wiki-tekstovnih polj"
3323 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3324 msgid "Fill in one text area"
3325 msgstr "Izpolni tekstovno polje"
3327 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3328 msgid "Fill in one wikitext area"
3329 msgstr "Izpolni eno wiki-tekstovno polje"
3331 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3332 msgid "Fill in this field with a URL."
3333 msgstr "V to polje vnesi URL"
3335 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3336 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3337 msgstr "Izpolni največ %1 tekstovnih polj"
3339 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3340 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3341 msgstr "Izpolni največ %1 wiki-tekstovnih polj"
3343 #: lib/RT/Tickets.pm:2318 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:346
3344 msgid "Final Priority"
3345 msgstr "Končna prioriteta"
3347 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3348 msgid "FinalPriority"
3349 msgstr "Končna prioriteta"
3351 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3352 msgid "Find all users whose"
3353 msgstr "Najdi vse uporabnike katerih"
3355 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3356 msgid "Find groups whose"
3357 msgstr "Najdi skupine katerih"
3359 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3360 msgid "Find people whose"
3361 msgstr "Najdi ljudi katerih"
3363 #: share/html/Search/Results.html:140
3364 msgid "Find tickets"
3365 msgstr "Najdi zadeve"
3367 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3371 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3375 #: share/html/Elements/Tabs:651
3379 #: NOT FOUND IN SOURCE
3381 msgstr "Foo Bar Baz"
3383 #: NOT FOUND IN SOURCE
3387 #: share/html/Search/Simple.html:91
3388 #. ($link_start, $link_end)
3389 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3392 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3393 msgid "Force change"
3394 msgstr "Brezpogojna sprememba"
3396 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3400 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:578 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3404 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3405 msgid "Forward Message"
3406 msgstr "Posreduj sporočilo"
3408 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3409 msgid "Forward Message and Return"
3410 msgstr "Posreduj sporočilo in se vrni"
3412 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3413 msgid "Forward Ticket"
3414 msgstr "Posreduj zadevo"
3416 #: lib/RT/Queue.pm:121
3417 msgid "Forward messages outside of RT"
3420 #: NOT FOUND IN SOURCE
3421 msgid "Forward messages to third person(s)"
3422 msgstr "Posreduj sporočila tretjim osebam"
3424 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3426 msgid "Forward ticket #%1"
3427 msgstr "Posreduj zadevo #%1"
3429 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3431 msgid "Forward transaction #%1"
3432 msgstr "Posreduj transakcijo #%1"
3434 #: lib/RT/Queue.pm:121
3435 msgid "ForwardMessage"
3436 msgstr "Posreduj sporočilo"
3438 #: lib/RT/Transaction.pm:679
3440 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3443 #: lib/RT/Transaction.pm:676
3444 #. ($self->Field, $self->Data)
3445 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3448 #: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3450 #. ($collection->CountAll)
3451 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3452 msgstr "Najdenih %quant(%1,ticket)"
3454 #: lib/RT/Record.pm:975
3455 msgid "Found Object"
3456 msgstr "Najden objekt"
3458 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3462 #: lib/RT/Date.pm:111
3466 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3470 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3474 #: NOT FOUND IN SOURCE
3475 msgid "Full headers"
3476 msgstr "Polna glava"
3478 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3479 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3482 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3486 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3487 msgid "General rights"
3490 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3491 msgid "Get template from file"
3492 msgstr "Pridobi predlogo iz datoteke"
3494 #: share/html/Install/index.html:76
3495 msgid "Getting started"
3498 #: lib/RT/Transaction.pm:768 lib/RT/Transaction.pm:908 lib/RT/Transaction.pm:920
3503 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
3507 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3508 msgid "Global Attributes"
3511 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3512 msgid "Global Topics"
3515 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3516 msgid "Global custom field configuration"
3517 msgstr "Globalna konfiguracija prilagojenih polj"
3519 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3521 msgid "Global portlet %1 saved."
3522 msgstr "Globalni portlet %1 je bil shranjen"
3524 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3525 #. (loc($Template->Name))
3526 msgid "Global template: %1"
3527 msgstr "Globalna predloga: %1"
3529 #: share/html/Elements/Tabs:312
3533 #: lib/RT/Attachment.pm:760 lib/RT/Attachment.pm:795
3534 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3535 msgstr "GnuPG napaka. Kontaktiraj administratorja"
3537 #: lib/RT/Attachment.pm:715 lib/RT/Attachment.pm:777
3538 msgid "GnuPG integration is disabled"
3539 msgstr "GnuPG integracija je onemogočena"
3541 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3542 msgid "GnuPG issues"
3543 msgstr "GnuPG težave"
3545 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
3547 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3548 msgstr "GnuPG privatni ključ(i) za %1"
3550 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
3551 msgid "GnuPG private keys"
3554 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
3556 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3557 msgstr "GnuPG javni ključ(i) za %1"
3559 #: share/html/m/_elements/menu:67
3563 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3567 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3571 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3575 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3579 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3581 msgstr "Pojdi na zadevo"
3583 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3587 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3588 msgid "Graph Properties"
3589 msgstr "Lastnosti grafa"
3591 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3592 msgid "Graphical charts are not available."
3593 msgstr "Grafikoni niso na voljo"
3595 #: lib/RT/Record.pm:955 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3599 #: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377
3600 msgid "Group Rights"
3601 msgstr "Skupinske pravice"
3603 #: lib/RT/Group.pm:929
3604 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3605 msgid "Group already has member: %1"
3606 msgstr "Skupina že vsebuja člana: %1"
3608 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3610 msgid "Group could not be created: %1"
3611 msgstr "Skupine ni bilo moč ustvariti: %1"
3613 #: lib/RT/Group.pm:477
3614 msgid "Group created"
3615 msgstr "Skupina ustvarjena"
3617 #: lib/RT/Group.pm:696
3618 msgid "Group disabled"
3619 msgstr "Skupina onemogočena"
3621 #: lib/RT/Group.pm:698
3622 msgid "Group enabled"
3623 msgstr "Skupina omogočena"
3625 #: lib/RT/Group.pm:1085
3626 msgid "Group has no such member"
3627 msgstr "Skupina nima takšnega člana"
3629 #: lib/RT/Group.pm:533
3631 msgid "Group name '%1' is already in use"
3634 #: lib/RT/Group.pm:909 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219
3635 msgid "Group not found"
3636 msgstr "Skupina ni bila najdena"
3638 #: NOT FOUND IN SOURCE
3639 msgid "Group rights"
3640 msgstr "Skupinske pravice"
3642 #: lib/RT/CustomField.pm:1673 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75
3646 #: lib/RT/Group.pm:935
3647 msgid "Groups can't be members of their members"
3648 msgstr "Skupine ne morejo biti člani svojih članov"
3650 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3651 msgid "Groups matching search criteria"
3652 msgstr "Skupine ki ustrezajo iskalnim kriterijem"
3654 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3655 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3656 msgstr "Skupine katerih član je uporabnik (označi okvirček za izbris)"
3658 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3659 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3660 msgstr "Skupine katerih uporabnik ni član (označi okvirček za dodajanje)"
3662 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123 share/html/User/Elements/Portlets/Groups:48
3663 msgid "Groups this user belongs to"
3664 msgstr "Skupine katerim pripada uporabnik"
3666 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3670 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3671 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3672 msgstr "Glava posredovane zadeve"
3674 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3675 msgid "Heading of a forwarded message"
3676 msgstr "Glava posredovanega sporočila"
3678 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3680 msgstr "Pozdravljen!"
3682 #: NOT FOUND IN SOURCE
3684 msgstr "Pozdravljen, %1"
3686 #: share/html/Install/Global.html:52
3687 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3688 msgstr "Pomagaj nam nastaviti nekaj uporabnih privzetih vrednosti za RT."
3690 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
3691 msgid "Hide all quoted text"
3694 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
3695 msgid "Hide quoted text"
3698 #: lib/RT/Config.pm:352
3699 msgid "Hide ticket history by default"
3702 #: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Elements/Tabs:818 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3706 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
3708 msgid "History for article #%1"
3711 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
3712 #. ($GroupObj->Name)
3713 msgid "History of the group %1"
3714 msgstr "Zgodovina skupine %1"
3716 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
3717 #. ($QueueObj->Name)
3718 msgid "History of the queue %1"
3719 msgstr "Zgodovina vrste %1"
3721 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
3723 msgid "History of the user %1"
3724 msgstr "Zgodovina uporabnika %1"
3726 #: NOT FOUND IN SOURCE
3730 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3734 #: lib/RT/Config.pm:311
3735 msgid "Home page refresh interval"
3736 msgstr "Interval osveževanja domače strani"
3738 #: NOT FOUND IN SOURCE
3742 #: share/html/Elements/Tabs:394 share/html/m/_elements/header:69
3744 msgstr "Domača stran"
3746 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
3750 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
3754 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3758 #: lib/RT/Base.pm:125
3760 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3761 msgstr "Imam %quant(%1,concrete mixer)."
3763 #: share/html/User/Prefs.html:175
3764 msgid "I want to reset my secret token."
3767 #: lib/RT/Date.pm:117
3771 #: lib/RT/Tickets.pm:2249 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:217
3775 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3779 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3780 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3781 msgstr "Če je odobritev zavrnjena, zavrni original in izbriši odobritve na čakanju"
3783 #: share/html/Tools/Offline.html:73
3784 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3785 msgstr "Če pobudnik ni določen, ustvari zadeve s tem pobudnikom."
3787 #: share/html/Tools/Offline.html:64
3788 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3789 msgstr "Če vrsta ni določena, ustvari zadeve v tej vrsti."
3791 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3792 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3795 #: bin/rt-crontool:352
3796 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3797 msgstr "Če bi to orodjo imelo setgid pravice, bi lahko napadalen lokalni uporabnik uporabil to orodje za pridobitev administrativnih pravic do RT sistema"
3799 #: share/html/Install/index.html:83
3800 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3801 msgstr "Če že imaš delujoč RT strežnik in bazo, svetujem da izkoristiš to priložnost da preveriš ali podatkovna baza deluje in da se RT strežnik lahko poveže nanjo. Ko to opraviš, ustavi in ponovno zaženi RT strežmnik.</p>"
3803 #: NOT FOUND IN SOURCE
3804 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
3805 msgstr "Če že imaš delujoč RT strežnik in bazo, svetujem da izkoristiš to priložnost da preveriš ali podatkovna baza deluje in da se RT strežnik lahko poveže nanjo. Ko to opraviš, ustavi in ponovno zaženi RT strežmnik.</p>"
3807 #: share/html/Elements/CSRF:59
3808 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3809 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3812 #: NOT FOUND IN SOURCE
3813 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3814 msgstr "Če zamenjaš vrata na katerih teče RT, boš moral ponovno zagnati strežnik da bi se lahko prijavil."
3816 #: share/html/Install/Finish.html:60
3817 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3820 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3821 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3822 msgstr "Če si zgoraj karkoli spremenil, se prepričaj da"
3824 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3825 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3826 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3827 msgstr "Če tvoja zaželena baza ni v zgornjem seznamu, to pomeni da RT ni našel lokalno nameščenega gonilnika. To lahko popraviš z uporabp %1 za prenos DBD::MySQL, DBD::Oracle ali DBD::Pg."
3829 #: lib/RT/Record.pm:967
3830 msgid "Illegal value for %1"
3831 msgstr "Neveljavna vrednost za %1"
3833 #: lib/RT/Record.pm:970
3834 msgid "Immutable field"
3835 msgstr "Nespremenjljivo polje"
3837 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
3838 msgid "Inactive Tickets"
3841 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3842 msgid "Include Article:"
3845 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
3846 msgid "Include disabled classes in listing."
3849 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
3850 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3851 msgstr "V prikazu vključi tudi onemogočena prilagojena polja."
3853 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
3854 msgid "Include disabled groups in listing."
3855 msgstr "V prikazu vključu onemogočene skupine"
3857 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
3858 msgid "Include disabled queues in listing."
3859 msgstr "Vključi onemogočene skupine v prikazu"
3861 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
3862 msgid "Include disabled users in search."
3863 msgstr "Vključi onemogočene skupine v iskanju"
3865 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
3866 msgid "Include page"
3867 msgstr "Vključi stran"
3869 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3870 msgid "Include subtopics"
3873 #: lib/RT/Config.pm:476
3874 msgid "Individual messages"
3875 msgstr "Individualna sporočila"
3877 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3878 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3879 msgstr "Obvesti RT lastnika da imajo uporabnik(i) težave z javnim ključem"
3881 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3882 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3883 msgstr "Obvesti uporabnika da pregled, na katerega se je prijavil, manjka"
3885 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3886 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3887 msgstr "Obvesti uporabnika, da ima poslano sporočilo neveljavne GnuPG podatke"
3889 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3890 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3891 msgstr "Obvesti uporabnika da ima težave z javnim ključem in ne mora sprejemati"
3893 #: etc/initialdata:465
3894 msgid "Inform user that his password has been reset"
3895 msgstr "Obvesti uporabnika da je bilo geslo ponastavljeno"
3897 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3898 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3899 msgstr "Obvesti uporabnika da je prejel kriptirano e-pošto, mi jo imamo, nimamo pa privatnih ključev."
3901 #: lib/RT/Tickets.pm:2295 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3902 msgid "Initial Priority"
3903 msgstr "Začetna prioriteta"
3905 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3906 msgid "InitialPriority"
3907 msgstr "Začetna prioriteta"
3909 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3910 msgid "Initialize Database"
3911 msgstr "Inicializirajo bazo"
3913 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
3914 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
3917 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
3918 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
3921 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
3923 msgstr "Napaka pri vnosu"
3925 #: lib/RT/CustomField.pm:1467 lib/RT/CustomField.pm:1627 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
3926 #. ($CF->FriendlyPattern)
3927 #. ($self->FriendlyPattern)
3928 msgid "Input must match %1"
3929 msgstr "Vnos se mora ujemati z %1"
3931 #: NOT FOUND IN SOURCE
3935 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3477
3936 msgid "Internal Error"
3937 msgstr "Notranja napaka"
3939 #: lib/RT/Record.pm:321
3940 #. ($id->{error_message})
3941 msgid "Internal Error: %1"
3942 msgstr "Notranja napaka: %1"
3944 #: lib/RT/Article.pm:211
3946 msgid "Internal error: %1"
3949 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
3954 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
3955 #. ('LoadSavedSearch')
3956 msgid "Invalid %1 argument"
3959 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
3961 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3962 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3963 msgstr "Neveljaven %1: '%2' ni videti kot e-poštni naslov"
3965 #: share/html/Install/Basics.html:81
3967 msgid "Invalid %1: it should be a number"
3968 msgstr "Neveljaven %1: mora biti številka"
3970 #: lib/RT/Article.pm:108
3971 msgid "Invalid Class"
3974 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:687
3975 msgid "Invalid Custom Field values source"
3978 #: lib/RT/Group.pm:603
3979 msgid "Invalid Group Type"
3980 msgstr "Neveljevan tip skupine"
3982 #: lib/RT/Class.pm:397
3984 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
3987 #: lib/RT/CustomField.pm:362
3988 msgid "Invalid Render Type"
3991 #: lib/RT/CustomField.pm:1094
3992 #. ($self->FriendlyType)
3993 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
3996 #: lib/RT/Record.pm:972
3997 msgid "Invalid data"
3998 msgstr "Neveljvani podatki"
4000 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
4001 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4002 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4005 #: lib/RT/CustomField.pm:1460
4006 msgid "Invalid object"
4007 msgstr "Neveljaven objekt"
4009 #: NOT FOUND IN SOURCE
4010 msgid "Invalid owner object"
4011 msgstr "Neveljaven lastniški objekt"
4013 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:783
4015 msgid "Invalid pattern: %1"
4016 msgstr "Neveljaven vzrorec: %1"
4018 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:251
4019 msgid "Invalid queue"
4020 msgstr "Neveljavna vrsta"
4022 #: lib/RT/Queue.pm:850
4024 msgid "Invalid queue role group type %1"
4027 #: lib/RT/ACE.pm:275
4028 msgid "Invalid right"
4029 msgstr "Neveljvana pravica"
4031 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
4032 #. ($args{'RightName'})
4033 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4034 msgstr "Neveljavna pravica. Ne morem posplošiti pravice '%1'"
4036 #: lib/RT/User.pm:575
4037 msgid "Invalid syntax for email address"
4038 msgstr "Neveljavna sintaksa za e-poštni naslov."
4040 #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
4043 msgid "Invalid value for %1"
4044 msgstr "Neveljavna vrednost za %1"
4046 #: lib/RT/Record.pm:1675
4047 msgid "Invalid value for custom field"
4048 msgstr "Neveljavna vrednost za prilagojeno polje"
4050 #: NOT FOUND IN SOURCE
4051 msgid "Invalid value for status"
4052 msgstr "Neveljavna vrednost za status"
4054 #: lib/RT/Attachment.pm:787
4055 msgid "Is not encrypted"
4056 msgstr "Ni kriptirano"
4058 #: bin/rt-crontool:353
4059 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4060 msgstr "Neverjetno pomembno je, da nepriviligirani uporabniki ne smejo poganjati tega orodja."
4062 #: bin/rt-crontool:354
4063 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4064 msgstr "Predlagamo da ustvariš nepriviligiranega unix uporabnika s pravilnimi skupinskimi pravicami in RT dostopom za zagon tega orodja."
4066 #: bin/rt-crontool:314
4067 msgid "It takes several arguments:"
4068 msgstr "Vzame nekaj argumentov:"
4070 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4074 #: lib/RT/Date.pm:91
4078 #: lib/RT/Group.pm:96
4079 msgid "Join or leave group"
4082 #: NOT FOUND IN SOURCE
4083 msgid "Join or leave this group"
4084 msgstr "Pridruži se ali opusi to skupino"
4086 #: lib/RT/Date.pm:97
4090 #: share/html/Elements/Tabs:562
4094 #: lib/RT/Date.pm:96
4098 #: lib/RT/Installer.pm:80
4099 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4100 msgstr "Pusti 'localhost' če nisi prepričan. Pusti prazno, če se želiš povezati lokalno preko 'socket'-a."
4102 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
4104 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4107 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
4111 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
4115 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4119 #: share/html/Elements/Tabs:660
4123 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:391
4124 msgid "Last Contact"
4125 msgstr "Zadnji kontakt"
4127 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4128 msgid "Last Contacted"
4129 msgstr "Nazadnje kontaktirano"
4131 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
4132 msgid "Last Updated"
4133 msgstr "Nazadnje posodobljeno"
4135 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
4136 msgid "Last Updated By"
4137 msgstr "Nazadnje posodobil"
4139 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4140 msgid "Last updated"
4143 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4144 msgid "Last updated by"
4145 msgstr "Nazadnje posodobil"
4147 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4149 msgstr "Zadnja posodobitev"
4151 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4152 msgid "LastUpdatedBy"
4153 msgstr "Nazadnje posodbil"
4155 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4156 msgid "LastUpdatedRelative"
4157 msgstr "Zadnja posodobitev (relativno)"
4159 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
4160 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4161 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4162 msgstr "Pusti prazno če želiš prejeti na tvoj trenutni e-poštni naslov (%1)"
4164 #: lib/RT/Installer.pm:90
4165 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4166 msgstr "Pusti prazno če želiš uporabiti privzeto vrednost za svojo bazo."
4168 #: lib/RT/Installer.pm:104
4169 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4170 msgstr "Pusti prazno če želiš uporabiti privzeto uporabniško ime za bazo za ta konkretno povezavo"
4172 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:238
4176 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4180 #: lib/RT/Config.pm:334
4181 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4182 msgstr "Dolžina v znakih; Uporabi '0' za prikaz vseh sporočič 'in-line', ne glede na njihovo dolžino"
4184 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
4185 msgid "Let this user access RT"
4186 msgstr "Ta uporabnik ima dostop do RT"
4188 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
4189 msgid "Let this user be granted rights"
4190 msgstr "Uporabnik ima določene pravice (je priviligiran)"
4192 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4196 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4200 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4204 #: lib/RT/Record.pm:1331
4205 msgid "Link already exists"
4206 msgstr "Povezava že obstaja"
4208 #: lib/RT/Record.pm:1345
4209 msgid "Link could not be created"
4210 msgstr "Povezave ni bilo moč ustvariti"
4212 #: lib/RT/Record.pm:1424
4213 msgid "Link not found"
4214 msgstr "Povezave ni bilo možno najti"
4216 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4218 msgid "Link ticket #%1"
4219 msgstr "Poveži zadevo #%1"
4221 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
4222 msgid "Link values to"
4223 msgstr "Poveži vrednost z"
4225 #: lib/RT/Tickets.pm:115
4229 #: lib/RT/Tickets.pm:117
4231 msgstr "Povezano od"
4233 #: lib/RT/Tickets.pm:116
4235 msgstr "Povezano na"
4237 #: lib/RT/Ticket.pm:633
4238 msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
4241 #: lib/RT/Ticket.pm:626
4242 msgid "Linking. Permission denied"
4243 msgstr "Povezujem. Zahteva zavrnjena"
4245 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:389 share/html/m/ticket/show:415
4249 #: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
4253 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4257 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
4258 msgid "Load a saved search"
4261 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4262 msgid "Load saved search"
4265 #: share/html/Articles/Article/Search.html:66
4266 msgid "Load saved search:"
4267 msgstr "Naloži shranjeno iskanje:"
4269 #: lib/RT/System.pm:86
4270 msgid "LoadSavedSearch"
4271 msgstr "Naloži shranjeno iskanje"
4273 #: lib/RT/SharedSetting.pm:118
4274 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4275 msgid "Loaded %1 %2"
4276 msgstr "Naloženo %1 %2"
4278 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
4279 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4280 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4281 msgstr "Naloženo originalno shranjeno iskanje \"%1\""
4283 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
4284 msgid "Loaded perl modules"
4285 msgstr "Naloženi perl moduli"
4287 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
4288 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4289 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4290 msgstr "Naloženo shranjeno iskanje \"%1\""
4292 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
4296 #: lib/RT/Config.pm:422
4300 #: lib/RT/Date.pm:122
4301 msgid "LocalizedDateTime"
4302 msgstr "Lokaliziran datum in čas"
4304 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:124
4308 #: lib/RT/Interface/Web.pm:779
4312 #: share/html/Elements/Tabs:472 share/html/Elements/Tabs:867
4314 msgid "Logged in as %1"
4315 msgstr "Prijavljen kot %1"
4317 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4321 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:65 share/html/m/_elements/login:80
4325 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4328 msgstr "Alternativni logo tekst"
4330 #: share/html/Elements/Tabs:504 share/html/Elements/Tabs:879 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4334 #: lib/RT/CustomField.pm:1370
4335 msgid "Lookup type mismatch"
4336 msgstr "Poišči neskladje med tipi"
4338 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
4343 #: lib/RT/Config.pm:469 lib/RT/Config.pm:484
4347 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4348 msgid "Main type of links"
4349 msgstr "Glavni tip povezav"
4351 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4353 msgstr "Nastavi lastnika"
4355 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4357 msgstr "Nastavi status"
4359 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4360 msgid "Make date Due"
4361 msgstr "Nastavi končni datum"
4363 #: share/html/Search/Bulk.html:117
4364 msgid "Make date Resolved"
4365 msgstr "Nastavi datum rešitve"
4367 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4368 msgid "Make date Started"
4369 msgstr "Nastavi datum pričetka"
4371 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4372 msgid "Make date Starts"
4373 msgstr "Nastavi datum pričetka"
4375 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4376 msgid "Make date Told"
4377 msgstr "Nastavi datum 'Told'"
4379 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4380 msgid "Make priority"
4381 msgstr "Nastavi prioriteto"
4383 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4385 msgstr "Nastavi vrsto"
4387 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4388 msgid "Make subject"
4389 msgstr "Nastavi zadevo"
4391 #: NOT FOUND IN SOURCE
4392 msgid "Make this group visible to user"
4393 msgstr "Naredi to skupino vidno uporabniku"
4395 #: share/html/Elements/Tabs:93
4396 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4397 msgstr "Urejaj prilagojena polja in vrednost"
4399 #: share/html/Elements/Tabs:76
4400 msgid "Manage groups and group membership"
4401 msgstr "Urejanje skupin in članstva"
4403 #: share/html/Elements/Tabs:102
4404 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4405 msgstr "Urejanje lastnosti in konfiguracije ki velja za vse vrste"
4407 #: share/html/Elements/Tabs:84
4408 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4409 msgstr "Urejanje vrste in vrsti specifične lastnosti"
4411 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4412 msgid "Manage saved graphs"
4413 msgstr "Urejanje shranjenih grafov"
4415 #: share/html/Elements/Tabs:68
4416 msgid "Manage users and passwords"
4417 msgstr "Urejanje uporabnikov in gesel"
4419 #: lib/RT/Ticket.pm:1722
4420 msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
4423 #: lib/RT/Date.pm:93
4427 #: share/html/Ticket/Display.html:192 share/html/m/ticket/show:127
4428 msgid "Marked all messages as seen"
4429 msgstr "Označi vsa sporočila kot videna"
4431 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
4432 msgid "Mason template search order"
4433 msgstr "Vrstni red iskanja Mason predlog"
4435 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
4437 msgstr "Maksimalne vrednosti"
4439 #: lib/RT/Config.pm:332
4440 msgid "Maximum inline message length"
4441 msgstr "Največja dolžina vključenega sporočila"
4443 #: lib/RT/Date.pm:95
4447 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
4451 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
4455 #: lib/RT/Transaction.pm:814
4457 msgid "Member %1 added"
4458 msgstr "Član %1 dodan"
4460 #: lib/RT/Transaction.pm:853
4462 msgid "Member %1 deleted"
4463 msgstr "Član %1 izbrisan"
4465 #: lib/RT/Group.pm:946
4466 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4467 msgid "Member added: %1"
4468 msgstr "Član dodan: %1"
4470 #: lib/RT/Group.pm:1092
4471 msgid "Member deleted"
4472 msgstr "Član izbrisan"
4474 #: lib/RT/Group.pm:1096
4475 msgid "Member not deleted"
4476 msgstr "Član ni bil izbrisan"
4478 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
4482 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4486 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4490 #: lib/RT/Transaction.pm:811
4492 msgid "Membership in %1 added"
4493 msgstr "Članstvo v %1 dodano"
4495 #: lib/RT/Transaction.pm:850
4497 msgid "Membership in %1 deleted"
4498 msgstr "Članstvo v %1 izbrisano"
4500 #: share/html/Elements/Tabs:308
4504 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92
4506 msgid "Memberships of the user %1"
4507 msgstr "Članstva uporabnika %1"
4509 #: lib/RT/Ticket.pm:2696
4510 msgid "Merge Successful"
4511 msgstr "Spajanje uspešno"
4513 #: lib/RT/Ticket.pm:2717
4514 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4515 msgstr "Spajanje ni uspelo. EffectiveId ni bilo možno nastaviti"
4517 #: lib/RT/Ticket.pm:2731
4518 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4519 msgstr "Spajanje ni uspelo. Statusa ni bilo možno nastaviti"
4521 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
4525 #: lib/RT/Transaction.pm:817
4527 msgid "Merged into %1"
4528 msgstr "Spojeno z %1"
4530 #: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:104
4534 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:170
4535 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4538 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255
4539 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4540 msgstr "Telo sporočila ni prikazano ker je pošiljatelj tako zahteval."
4542 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275
4543 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4544 msgstr "Telo sporočila ni prikazano ker ni navaden tekst."
4546 #: NOT FOUND IN SOURCE
4547 msgid "Message body not shown because it is too large."
4548 msgstr "Telo sporočila ni prikazano ker je preveliko."
4550 #: lib/RT/Config.pm:260
4551 msgid "Message box height"
4552 msgstr "Višina okvirja za sporočilo"
4554 #: lib/RT/Config.pm:251
4555 msgid "Message box width"
4556 msgstr "Širina okvirja za besedilo"
4558 #: lib/RT/Config.pm:269
4559 msgid "Message box wrapping"
4562 #: lib/RT/Ticket.pm:2296
4563 msgid "Message could not be recorded"
4564 msgstr "Sporočila ni bilo možno zabeležiti"
4566 #: sbin/rt-email-digest:291
4567 msgid "Message for user"
4568 msgstr "Sporočilo za uporabnika"
4570 #: lib/RT/Ticket.pm:2299
4571 msgid "Message recorded"
4572 msgstr "Sporočilo zabeleženo"
4574 #: NOT FOUND IN SOURCE
4575 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
4576 msgstr "Sporočila glede te zadeve ne bodo poslana ..."
4578 #: lib/RT/Installer.pm:150
4579 msgid "Minimum password length"
4580 msgstr "Minimalna dolžina gesla"
4582 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4586 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105
4587 msgid "Miscellaneous"
4590 #: lib/RT/Record.pm:974
4591 msgid "Missing a primary key?: %1"
4592 msgstr "Manjkajoč primarni ključ?: %1"
4594 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96
4596 msgstr "Mobilna št."
4598 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
4599 msgid "Mobile Phone"
4602 #: NOT FOUND IN SOURCE
4604 msgstr "Mobilni telefon"
4606 #: share/html/Elements/Tabs:798 share/html/Elements/Tabs:821 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4610 #: NOT FOUND IN SOURCE
4611 msgid "Modify Access Control List"
4612 msgstr "Spremeni listo za kontrolo dostopa"
4614 #: NOT FOUND IN SOURCE
4615 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
4616 msgstr "Spremeni prilagojena polja ki so veljavna za %1 za vse %2"
4618 #: NOT FOUND IN SOURCE
4619 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
4620 msgstr "Spremeni prilagojena polja ki so veljavna za vse %1"
4622 #: NOT FOUND IN SOURCE
4623 msgid "Modify Group Rights"
4624 msgstr "Spremeni skupinske pravice"
4626 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4627 msgid "Modify Members"
4628 msgstr "Spremeni člane"
4630 #: NOT FOUND IN SOURCE
4631 msgid "Modify Rights"
4632 msgstr "Spremeni pravice"
4634 #: lib/RT/Queue.pm:100
4635 msgid "Modify Scrip templates"
4638 #: NOT FOUND IN SOURCE
4639 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
4640 msgstr "Spremeni predloge skript za to vrsto<"
4642 #: lib/RT/Queue.pm:103
4643 msgid "Modify Scrips"
4646 #: NOT FOUND IN SOURCE
4647 msgid "Modify Scrips for this queue"
4648 msgstr "Spremeni skripte za to vrsto"
4650 #: NOT FOUND IN SOURCE
4651 msgid "Modify User Rights"
4652 msgstr "Spremeni pravice uporabnika"
4654 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4655 #. ($QueueObj->Name())
4656 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4657 msgstr "Spremeni prilagojeno polje za vrsto %1"
4659 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66
4660 #. ($QueueObj->Name)
4661 msgid "Modify a scrip for queue %1"
4662 msgstr "Spremeni skripto za vrsto %1"
4664 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58
4665 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
4666 msgstr "Spremeni skripto ki velja za vse vrste"
4668 #: share/html/Elements/Tabs:162
4669 msgid "Modify and Create Classes"
4672 #: share/html/Elements/Tabs:167
4673 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4676 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:209 share/html/Articles/Article/Edit.html:317
4677 #. ($ArticleObj->Id)
4678 msgid "Modify article #%1"
4681 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155
4684 msgid "Modify associated objects for %1"
4685 msgstr "Spremeni povezane objekte za %1"
4687 #: lib/RT/Queue.pm:98
4688 msgid "Modify custom field values"
4689 msgstr "Spremeni vrednost prilagojenega polja"
4691 #: NOT FOUND IN SOURCE
4692 msgid "Modify dashboards for this group"
4693 msgstr "Spremeni preglede za to skupino"
4695 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
4697 msgid "Modify dates for #%1"
4698 msgstr "Spremeni datume za #%1"
4700 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4702 msgid "Modify dates for ticket # %1"
4703 msgstr "Spremeni datume za zadevo # %1"
4705 #: share/html/Elements/Tabs:202
4706 msgid "Modify global article topics"
4709 #: share/html/Elements/Tabs:124
4710 msgid "Modify global custom fields"
4711 msgstr "Spremeni globalna prilagojena polja"
4713 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:187
4714 msgid "Modify global group rights"
4715 msgstr "Spremeni globalne skupinske pravice"
4717 #: NOT FOUND IN SOURCE
4718 msgid "Modify global group rights."
4719 msgstr "Spremeni globalne skupinske pravice."
4721 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4722 msgid "Modify global topics"
4725 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:192
4726 msgid "Modify global user rights"
4727 msgstr "Sprememni globalne uporabniške pravice"
4729 #: NOT FOUND IN SOURCE
4730 msgid "Modify global user rights."
4731 msgstr "Spremeni globalne uporabniške pravice."
4733 #: lib/RT/Group.pm:102
4734 msgid "Modify group dashboards"
4737 #: lib/RT/Group.pm:95
4738 msgid "Modify group membership roster"
4741 #: lib/RT/Group.pm:94
4742 msgid "Modify group metadata or delete group"
4743 msgstr "Sprememni metapodatke skupine ali skupino izbriši"
4745 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4746 #. ($ClassObj->Name)
4747 msgid "Modify group rights for Class %1"
4750 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4751 #. ($CustomFieldObj->Name)
4752 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4753 msgstr "Spremeni skupinske pravice za prilagojeno polje %1"
4755 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4756 #. ($GroupObj->Name)
4757 msgid "Modify group rights for group %1"
4758 msgstr "Sprememni skupinske pravice za skupino %1"
4760 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4761 #. ($QueueObj->Name)
4762 msgid "Modify group rights for queue %1"
4763 msgstr "Spremeni skupinske pravice za vrsto %1"
4765 #: NOT FOUND IN SOURCE
4766 msgid "Modify membership roster for this group"
4767 msgstr "Spremeni članski pregled za to skupino"
4769 #: lib/RT/Class.pm:94
4770 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4773 #: lib/RT/System.pm:82
4774 msgid "Modify one's own RT account"
4775 msgstr "Spremeni lastniški RT račun"
4777 #: lib/RT/Class.pm:92
4778 msgid "Modify or delete articles in this class"
4781 #: NOT FOUND IN SOURCE
4782 msgid "Modify people related to queue %1"
4783 msgstr "Spremeni ljudi povezane z vrsto %1"
4785 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
4788 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4789 msgstr "Spremeni ljudi povezane z zadevo #%1"
4791 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
4792 msgid "Modify personal dashboards"
4793 msgstr "Sprememni zasebne preglede"
4795 #: lib/RT/Queue.pm:96
4796 msgid "Modify queue watchers"
4799 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64
4800 #. ($QueueObj->Name)
4801 msgid "Modify scrips for queue %1"
4802 msgstr "Spremeni skripte za vrsto %1"
4804 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:108
4805 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4808 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
4809 msgid "Modify system dashboards"
4810 msgstr "Sprememni sistemske preglede"
4812 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
4813 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4814 msgid "Modify template %1"
4815 msgstr "Spremeni predlogo %1"
4817 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4818 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4819 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4822 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4823 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4824 msgstr "Sprememni predloge ki veljajo za vse skupine"
4826 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
4827 #. ($ClassObj->Name)
4828 msgid "Modify the Class %1"
4831 #: share/html/Dashboards/Queries.html:84
4832 #. ($Dashboard->Name)
4833 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4836 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4837 #. ($Dashboard->Name)
4838 msgid "Modify the dashboard %1"
4839 msgstr "Sprememni pregled %1"
4841 #: share/html/Elements/Tabs:197
4842 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4843 msgstr "Sprememni privzeti \"RT na kratko\" pogled"
4845 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
4847 msgid "Modify the group %1"
4848 msgstr "Spremeni skupino %1"
4850 #: NOT FOUND IN SOURCE
4851 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
4852 msgstr "Sprememni poizvedbe pregleda %1"
4854 #: NOT FOUND IN SOURCE
4855 msgid "Modify the queue watchers"
4856 msgstr "Spremeni opazovalce vrste"
4858 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:284
4859 #. ($Dashboard->Name)
4860 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4861 msgstr "Spremeni naročnino pregleda %1"
4863 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:290
4865 msgid "Modify the user %1"
4866 msgstr "Spremeni uporabnika %1"
4868 #: share/html/Articles/Article/Search.html:78
4869 msgid "Modify this search..."
4872 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:135
4873 msgid "Modify this user"
4876 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58
4878 msgid "Modify ticket # %1"
4879 msgstr "Spremeni zadevo # %1"
4881 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
4883 msgid "Modify ticket #%1"
4884 msgstr "Spremeni zadevo #%1"
4886 #: lib/RT/Queue.pm:116
4887 msgid "Modify tickets"
4888 msgstr "Spremeni zadeve"
4890 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
4891 #. ($ClassObj->Name)
4892 msgid "Modify topic for %1"
4895 #: lib/RT/Class.pm:95
4896 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
4899 #: lib/RT/Class.pm:93
4900 msgid "Modify topics for articles in this class"
4903 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
4904 #. ($ClassObj->Name)
4905 msgid "Modify user rights for class %1"
4908 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
4909 #. ($CustomFieldObj->Name)
4910 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4911 msgstr "Spremeni uporabniške pravice za prilagojeno polje %1"
4913 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
4914 #. ($GroupObj->Name)
4915 msgid "Modify user rights for group %1"
4916 msgstr "Spremeni uporabniške pravice za skupino %1"
4918 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
4919 #. ($QueueObj->Name)
4920 msgid "Modify user rights for queue %1"
4921 msgstr "Spremeni uporabniške pravice za vrsto %1"
4923 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
4925 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
4928 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
4930 msgstr "Spremeni ACL"
4932 #: lib/RT/Class.pm:92
4933 msgid "ModifyArticle"
4936 #: lib/RT/Class.pm:93
4937 msgid "ModifyArticleTopics"
4940 #: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98
4941 msgid "ModifyCustomField"
4942 msgstr "Spremeni prilagojeno polje"
4944 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
4945 msgid "ModifyDashboard"
4946 msgstr "Spremeni pregled"
4948 #: lib/RT/Group.pm:102
4949 msgid "ModifyGroupDashboard"
4950 msgstr "Spremeni skupinski pregled"
4952 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
4953 msgid "ModifyOwnDashboard"
4954 msgstr "Spremeni svoj pregled"
4956 #: lib/RT/Group.pm:96
4957 msgid "ModifyOwnMembership"
4958 msgstr "Spremeni svoje članstvo"
4960 #: lib/RT/Queue.pm:96
4961 msgid "ModifyQueueWatchers"
4962 msgstr "Spremeni opazovalce vrste"
4964 #: lib/RT/Queue.pm:103
4965 msgid "ModifyScrips"
4966 msgstr "Spremeni skripte"
4968 #: lib/RT/System.pm:82
4970 msgstr "Spremeni sebe"
4972 #: lib/RT/Queue.pm:100
4973 msgid "ModifyTemplate"
4974 msgstr "Spremeni predlogo"
4976 #: lib/RT/Queue.pm:116
4977 msgid "ModifyTicket"
4978 msgstr "Spremeni zadevo"
4980 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
4984 #: lib/RT/Date.pm:107
4988 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:106
4992 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
4993 msgid "Monday through Friday"
4994 msgstr "Od ponedeljka do petka"
4996 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
5000 #: NOT FOUND IN SOURCE
5004 #: NOT FOUND IN SOURCE
5005 msgid "More about %1"
5008 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
5009 msgid "More about the requestors"
5012 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
5016 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5020 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
5024 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
5028 #: lib/RT/User.pm:167
5029 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5030 msgstr "Atribut 'Ime' je potrebno določiti"
5032 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5033 #. ($friendly_status)
5034 msgid "My %1 tickets"
5035 msgstr "Moje %1 zadeve"
5037 #: share/html/Elements/Tabs:458
5038 msgid "My Approvals"
5041 #: share/html/Elements/Tabs:436
5045 #: share/html/Elements/Tabs:443
5046 msgid "My Reminders"
5049 #: etc/initialdata:615
5053 #: share/html/Approvals/index.html:48
5054 msgid "My approvals"
5055 msgstr "Moje odobritve"
5057 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5058 msgid "My dashboards"
5059 msgstr "Moji pregledi"
5061 #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5062 msgid "My reminders"
5065 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5066 msgid "My saved searches"
5067 msgstr "Moja shranjena iskanja"
5069 #: etc/RT_Config.pm:1124
5070 msgid "MyAdminQueues"
5073 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:634
5077 #: lib/RT/Installer.pm:68
5081 #: etc/RT_Config.pm:1124
5082 msgid "MySupportQueues"
5085 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5089 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5091 msgstr "Nova vrstica"
5093 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:196 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:171
5097 #: lib/RT/Config.pm:177
5098 msgid "Name and email address"
5101 #: lib/RT/Article.pm:115 lib/RT/User.pm:282
5103 msgstr "Ime v uporabi"
5105 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5109 #: NOT FOUND IN SOURCE
5110 msgid "Named, shared collection of portlets"
5111 msgstr "Imenovani portleti v skupini rabi"
5113 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:331 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:107 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
5117 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
5121 #: share/html/Elements/Tabs:810
5125 #: share/html/Elements/Tabs:421
5126 msgid "New Dashboard"
5129 #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
5131 msgstr "Nove povezave"
5133 #: etc/initialdata:330 etc/upgrade/3.8.2/content:36
5134 msgid "New Pending Approval"
5135 msgstr "Nove odobritve na čakanju"
5137 #: share/html/Elements/Tabs:426
5139 msgstr "Novo iskanje"
5141 #: NOT FOUND IN SOURCE
5142 msgid "New and open tickets for %1"
5143 msgstr "Nove in odprte zadeve za %1"
5145 #: NOT FOUND IN SOURCE
5146 msgid "New custom field"
5147 msgstr "Novo prilagojeno polje"
5149 #: NOT FOUND IN SOURCE
5151 msgstr "Nova skupina"
5153 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5154 msgid "New messages"
5155 msgstr "Nova sporočila"
5157 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5158 msgid "New password"
5161 #: lib/RT/User.pm:782
5162 msgid "New password notification sent"
5163 msgstr "Obvestilo o novem geslu je bilo poslano"
5165 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:116
5166 msgid "New reminder:"
5167 msgstr "Novo obvestilo:"
5169 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
5171 msgstr "Nove pravice"
5173 #: NOT FOUND IN SOURCE
5175 msgstr "Nova skripta"
5177 #: NOT FOUND IN SOURCE
5178 msgid "New template"
5179 msgstr "Nova predloga"
5181 #: share/html/Elements/Tabs:854 share/html/Elements/Tabs:856 share/html/m/_elements/menu:70
5183 msgstr "Nova zadeva"
5185 #: lib/RT/Ticket.pm:2677
5186 msgid "New ticket doesn't exist"
5187 msgstr "Nova zadeva ne obstaja"
5189 #: lib/RT/Ticket.pm:311
5190 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5191 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5194 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
5195 msgid "New user called"
5196 msgstr "Nov uporabnik je poklical"
5198 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5199 msgid "New watchers"
5200 msgstr "Novi opazovalci"
5202 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:658 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5206 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
5210 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 share/html/User/Prefs.html:72
5214 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5218 #: lib/RT/SharedSetting.pm:241
5219 #. ($self->ObjectName)
5220 msgid "No %1 loaded"
5221 msgstr "%1 ni bil naložen"
5223 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5224 #. ($Articles_Content)
5225 msgid "No Articles match %1"
5228 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5229 msgid "No Class defined"
5230 msgstr "Razred ni definiran"
5232 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5233 msgid "No Classes matching search criteria found."
5236 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
5237 msgid "No CustomField"
5238 msgstr "Ni prilagojenega polja"
5240 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5241 msgid "No CustomField defined"
5242 msgstr "Prilagojeno polje ni definirano"
5244 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5245 msgid "No Group defined"
5246 msgstr "Skupina ni definirana"
5248 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:290
5250 msgstr "Ni poizvedbe"
5252 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5253 msgid "No Queue defined"
5254 msgstr "Vrsta ni definirana"
5256 #: bin/rt-crontool:124
5257 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5260 #: NOT FOUND IN SOURCE
5261 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
5262 msgstr "RT uporabnik ni bil najden. Kontaktiraj RT administratorja.\\n"
5264 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
5268 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
5270 msgstr "Ni predloge"
5272 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5276 #: lib/RT/Record.pm:969
5277 msgid "No column specified"
5278 msgstr "Stolpec ni specificiran"
5280 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:84
5281 msgid "No comment entered about this user"
5282 msgstr "Komentar o uporabnik ni vnešen"
5284 #: NOT FOUND IN SOURCE
5285 msgid "No dashboards."
5286 msgstr "Ni pregledov."
5288 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5290 msgid "No description for %1"
5291 msgstr "Ni opisa za %1"
5293 #: share/html/SelfService/Error.html:69
5295 msgstr "Brez detajlov"
5297 #: lib/RT/Users.pm:182
5298 msgid "No group specified"
5299 msgstr "Skupina ni določena"
5301 #: share/html/Admin/Groups/index.html:80
5302 msgid "No groups matching search criteria found."
5303 msgstr "Skupine, ki bi ustrezale iskalnim kriterijem, niso bile najdene."
5305 #: lib/RT/Attachment.pm:746
5306 msgid "No key suitable for encryption"
5307 msgstr "Primernega ključa za kodiranje ni"
5309 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
5310 msgid "No keys for this address"
5311 msgstr "Ključev za ta naslov ni"
5313 #: lib/RT/Ticket.pm:2234
5314 msgid "No message attached"
5315 msgstr "Sporočilo ni pripeto"
5317 #: lib/RT/CustomField.pm:464
5318 msgid "No name provided"
5319 msgstr "Ime ni določeno"
5321 #: lib/RT/Attachment.pm:726
5322 msgid "No need to encrypt"
5323 msgstr "Ni potrebe po kodiranju"
5325 #: lib/RT/User.pm:851
5326 msgid "No password set"
5327 msgstr "Gelso ni nastavljeno"
5329 #: lib/RT/Queue.pm:401
5330 msgid "No permission to create queues"
5331 msgstr "Ni pravice za ustvarjanje vrst"
5333 #: lib/RT/Ticket.pm:293 lib/RT/Ticket.pm:849
5334 #. ($QueueObj->Name)
5335 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5336 msgstr "Ni pravic za ustvarjanje zadev v vrsti '%1'"
5338 #: share/html/SelfService/Display.html:175
5339 msgid "No permission to display that ticket"
5340 msgstr "Ni pravic za izpis te zadeve"
5342 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5343 msgid "No permission to modify article"
5346 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:243
5347 msgid "No permission to save system-wide searches"
5348 msgstr "Ni pravic za shranjevanje sistemskih shranjenih iskanj"
5350 #: lib/RT/User.pm:1378
5351 msgid "No permission to set preferences"
5352 msgstr "Ni pravic za nastavitev preferenc"
5354 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:324
5355 msgid "No permission to view Article"
5358 #: share/html/SelfService/Update.html:108
5359 msgid "No permission to view update ticket"
5360 msgstr "Ni pravice za posodobitev zadeve"
5362 #: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1198
5363 msgid "No principal specified"
5364 msgstr "Uporabnik ni specificiran"
5366 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:186
5367 msgid "No principals selected."
5368 msgstr "Uporabniki niso bili izbrani."
5370 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
5371 msgid "No private key"
5372 msgstr "Ni privatnega ključa"
5374 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
5375 msgid "No queues matching search criteria found."
5376 msgstr "Vrste ki bi ustrezale iskalnim kriterijem ni."
5378 #: lib/RT/ACE.pm:217
5379 msgid "No right specified"
5380 msgstr "Pravice niso določene"
5382 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
5383 msgid "No rights found"
5384 msgstr "Pravice niso bile najdene"
5386 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
5387 msgid "No rights granted."
5388 msgstr "Pravice niso bile dodeljene."
5390 #: share/html/Search/Bulk.html:258
5391 msgid "No search to operate on."
5392 msgstr "Ni iskanja na katerem bi delovali."
5394 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
5396 msgstr "Brez zadeve"
5398 #: lib/RT/User.pm:1649
5399 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5400 msgstr "Ni ključa ali pa ni primeren za podpisovanje"
5402 #: share/html/Search/Chart:140
5403 msgid "No tickets found."
5404 msgstr "Zadeve niso bile najdene."
5406 #: lib/RT/Transaction.pm:605 lib/RT/Transaction.pm:629
5407 msgid "No transaction type specified"
5408 msgstr "Tip transakcije ni bil specificiran"
5410 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
5411 msgid "No usable keys."
5412 msgstr "Ni uporabnih ključev."
5414 #: share/html/Admin/Users/index.html:91
5415 msgid "No users matching search criteria found."
5416 msgstr "Uporabnikov ki bi ustrezali iskalnim kriterijem ni."
5418 #: lib/RT/Record.pm:966
5419 msgid "No value sent to _Set!"
5422 #: NOT FOUND IN SOURCE
5423 msgid "No value sent to _Set!\\n"
5424 msgstr "No value sent to _Set!\\n"
5426 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
5430 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:76
5434 #: lib/RT/Record.pm:971
5435 msgid "Nonexistant field?"
5436 msgstr "Neobstoječe polje?"
5438 #: lib/RT/CustomField.pm:500
5440 msgstr "Nič nadjdenega"
5442 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5443 msgid "Not logged in."
5444 msgstr "Nisi prijavljen."
5446 #: lib/RT/Date.pm:399 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:169
5448 msgstr "Ni nastavljen"
5450 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5451 msgid "Not using a mobile browser?"
5454 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
5455 msgid "Not yet implemented."
5456 msgstr "Ni implementirano"
5458 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5462 #: lib/RT/User.pm:784
5463 msgid "Notification could not be sent"
5464 msgstr "Obvestila ni bilo možno poslati"
5466 #: etc/initialdata:57
5467 msgid "Notify AdminCcs"
5468 msgstr "Obvesti administratorje Cc"
5470 #: etc/initialdata:53
5471 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5472 msgstr "Obvesti administratorje na Cc s komentarjem"
5474 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:6
5476 msgstr "Obvesti ljudi na Cc"
5478 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:2
5479 msgid "Notify Ccs as Comment"
5480 msgstr "Obvesti ljudi na Cc s komentarjem"
5482 #: etc/initialdata:84
5483 msgid "Notify Other Recipients"
5484 msgstr "Obvesti ostale prejemnike"
5486 #: etc/initialdata:80
5487 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5488 msgstr "Obvesti ostale prejemnike s komentarjem"
5490 #: etc/initialdata:41
5491 msgid "Notify Owner"
5492 msgstr "Obvesti lastnika"
5494 #: etc/initialdata:37
5495 msgid "Notify Owner as Comment"
5496 msgstr "Obvesti lastnika s komentarjem"
5498 #: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.8.2/content:85
5499 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5500 msgstr "Obvesti lastnika o zavrnjeni zadevi"
5502 #: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.8.2/content:98
5503 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5504 msgstr "Obvesti lastnika da je bila zadeva odobrena"
5506 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5507 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5508 msgstr "Obvesti lastnika da je bila zadeva odobrena"
5510 #: etc/initialdata:76
5511 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5512 msgstr "Obvesti lastnika, pobudnike, ljudi na Cc in administrativnem Cc"
5514 #: etc/initialdata:72
5515 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5516 msgstr "Obvesti lastnika, pobidnike, ljudi na Cc in administravinem Cc s komentarjem"
5518 #: etc/initialdata:332 etc/upgrade/3.8.2/content:38
5519 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5520 msgstr "Obvesti lastnie, ljudi na administrativnem Cc o novih zadevah ki čakajo na potrditev"
5522 #: etc/initialdata:365 etc/upgrade/3.8.2/content:71
5523 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5524 msgstr "Obvesti pobudnika da so bile njegove zadeve odobrene"
5526 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/3.8.2/content:57
5527 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5528 msgstr "Obvesti pobudnika da so bile njegove zadeve odobrene"
5530 #: etc/initialdata:33
5531 msgid "Notify Requestors"
5532 msgstr "Obvesti pobudnike"
5534 #: etc/initialdata:67
5535 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5536 msgstr "Obvesti pobudnike in ljudi na Cc"
5538 #: etc/initialdata:62
5539 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5540 msgstr "Obvesti pobudnike in ljudi na Cc s komentarjem"
5542 #: lib/RT/Config.pm:361
5543 msgid "Notify me of unread messages"
5544 msgstr "Obvesti me o neprebranih sporočilih"
5546 #: lib/RT/Date.pm:101
5550 #: NOT FOUND IN SOURCE
5551 msgid "Number of search results"
5552 msgstr "Št. rezultatov iskanja"
5554 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5558 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5562 #: lib/RT/Record.pm:335
5563 msgid "Object could not be created"
5564 msgstr "Objekta ni bilo možno ustvariti"
5566 #: lib/RT/Record.pm:126
5567 msgid "Object could not be deleted"
5568 msgstr "Objekta ni bilo možno izbrisati"
5570 #: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183
5571 msgid "Object created"
5572 msgstr "Objekt ustvarjen"
5574 #: lib/RT/Record.pm:123
5575 msgid "Object deleted"
5576 msgstr "Objekt izbrisan"
5578 #: NOT FOUND IN SOURCE
5579 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
5580 msgstr "Objekt tipa %1 ne more imeti prilagojenih polj"
5582 #: lib/RT/CustomField.pm:1416
5583 msgid "Object type mismatch"
5584 msgstr "Neskladje pri tipu objekta"
5586 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5587 msgid "Objects list is empty"
5588 msgstr "Seznam objektov je prazen"
5590 #: lib/RT/Date.pm:100
5594 #: share/html/Elements/Tabs:450
5596 msgstr "Brez povezave"
5598 #: NOT FOUND IN SOURCE
5599 msgid "Offline edits"
5600 msgstr "Urejanje brez povezave"
5602 #: share/html/Tools/Offline.html:48
5603 msgid "Offline upload"
5604 msgstr "Nalaganje brez povezave"
5606 #: lib/RT/Transaction.pm:400
5607 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5608 msgid "On %1, %2 wrote:"
5609 msgstr "Dne %1 je %2 napisal:"
5611 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.7.1/content:2
5615 #: etc/initialdata:143
5617 msgstr "Ob komentarju"
5619 #: etc/initialdata:115
5620 msgid "On Correspond"
5621 msgstr "Ob dopisovanju"
5623 #: etc/initialdata:104
5625 msgstr "Ob ustvarjanju"
5627 #: etc/initialdata:122 etc/upgrade/4.0.3/content:4
5631 #: etc/initialdata:129 etc/upgrade/4.0.3/content:11
5632 msgid "On Forward Ticket"
5635 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:18
5636 msgid "On Forward Transaction"
5639 #: etc/initialdata:164
5640 msgid "On Owner Change"
5641 msgstr "Ob spremembi lastnika"
5643 #: etc/initialdata:157 etc/upgrade/3.1.17/content:15
5644 msgid "On Priority Change"
5645 msgstr "Ob spremembi prioritete"
5647 #: etc/initialdata:172
5648 msgid "On Queue Change"
5649 msgstr "Ob spremembi vrste"
5651 #: etc/initialdata:185 etc/upgrade/3.8.3/content:2
5653 msgstr "Ob zavrnitvi"
5655 #: etc/initialdata:204 etc/upgrade/3.7.1/content:7
5657 msgstr "Ob ponovnem odprtju"
5659 #: etc/initialdata:178
5661 msgstr "Ob razrešitvi"
5663 #: etc/initialdata:149
5664 msgid "On Status Change"
5665 msgstr "Ob spremembi statusa"
5667 #: etc/initialdata:109
5668 msgid "On Transaction"
5669 msgstr "Ob transakciji"
5671 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68 share/html/m/ticket/reply:102
5672 msgid "One-time Bcc"
5673 msgstr "Enkratni Bcc"
5675 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:100
5677 msgstr "Enkratni Cc"
5679 #: lib/RT/Config.pm:281
5680 msgid "Only for entry, not display"
5683 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
5684 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5685 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5686 msgstr "Prilaži le odobritve za zahtevke ustvarjene po %1"
5688 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
5689 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5690 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5691 msgstr "Prikaži le odobritve za zahtevke ustvarjene pred %1"
5693 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
5694 msgid "Only show custom fields for:"
5695 msgstr "Prikaži le prilagojena polja za:"
5697 #: etc/RT_Config.pm:2437 etc/RT_Config.pm:2466 etc/RT_Config.pm:2513 etc/RT_Config.pm:2542
5701 #: etc/initialdata:95
5702 msgid "Open Tickets"
5703 msgstr "Odprte zadeve"
5705 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
5709 #: NOT FOUND IN SOURCE
5713 #: share/html/Elements/Tabs:859 share/html/SelfService/index.html:48
5714 msgid "Open tickets"
5715 msgstr "Odprte zadeve"
5717 #: etc/initialdata:96
5718 msgid "Open tickets on correspondence"
5719 msgstr "Odprte zadeve ob dopisovanju"
5721 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5725 #: share/html/Elements/Tabs:481 share/html/Prefs/MyRT.html:67
5729 #: lib/RT/Installer.pm:71
5733 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5737 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:125 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:127
5738 msgid "Organization"
5739 msgstr "Organizacija"
5741 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5742 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5743 msgid "Originating ticket: #%1"
5744 msgstr "Izvorna zadeva: #%1"
5746 #: lib/RT/Transaction.pm:702
5747 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5748 msgstr "Izhodna e-pošta o komentarju zabeležena"
5750 #: lib/RT/Transaction.pm:706
5751 msgid "Outgoing email recorded"
5752 msgstr "Izhodna e-pošta zabeležena"
5754 #: lib/RT/Config.pm:489
5755 msgid "Outgoing mail"
5756 msgstr "Izhodna e-pošta"
5758 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
5759 msgid "Over time, priority moves toward"
5760 msgstr "Skozi čas se prioriteta giba proti"
5762 #: share/html/Elements/Tabs:431
5766 #: lib/RT/Queue.pm:115
5768 msgstr "Lastne zadeve"
5770 #: lib/RT/Queue.pm:115
5772 msgstr "Postani lastnik zadeve"
5774 #: lib/RT/ACE.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:105 lib/RT/Tickets.pm:2467 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:152 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:263 share/html/m/ticket/reply:67 share/html/m/ticket/show:291
5778 #: lib/RT/Ticket.pm:661
5779 #. ($DeferOwner->Name)
5780 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5781 msgstr "Lastnik '%1' nima pravic da bi postal lastnik te zadeve."
5783 #: lib/RT/Ticket.pm:3039
5784 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5785 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5786 msgstr "Lastnik je bil spremenjen iz %1 na %2"
5788 #: lib/RT/Ticket.pm:396 lib/RT/Ticket.pm:411
5789 msgid "Owner could not be set."
5790 msgstr "Lastnika ni bilo možno nastaviti."
5792 #: lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:926
5793 #. ($Old->Name , $New->Name)
5794 #. ($Old->Name, $New->Name)
5795 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5796 msgstr "Lastnik je bil na silo zamenjan iz %1 na %2"
5798 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5800 msgstr "Ime lastnika"
5802 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5806 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5808 msgstr "Stran 1 od 1"
5810 #: share/html/dhandler:48
5811 msgid "Page not found"
5812 msgstr "Strani ni bilo možno najti"
5814 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:100
5818 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
5822 #: NOT FOUND IN SOURCE
5824 msgstr "Št. pozivnika"
5826 #: share/html/Elements/EditLinks:146 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:458
5830 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:117 share/html/m/_elements/login:77
5834 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
5835 msgid "Password Reminder"
5836 msgstr "Opomnik za geslo"
5838 #: lib/RT/Transaction.pm:878 lib/RT/User.pm:862
5839 msgid "Password changed"
5840 msgstr "Geslo je bilo spremenjeno"
5842 #: lib/RT/User.pm:828
5843 msgid "Password has not been set."
5844 msgstr "Geslo ni bilo nastavljeno."
5846 #: lib/RT/User.pm:301
5847 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5848 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
5849 msgstr "Geslo mora biti dolgo vsaj %1 znakov"
5851 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5852 msgid "Password not printed"
5855 #: lib/RT/User.pm:861
5856 msgid "Password set"
5857 msgstr "Geslo nastavljeno"
5859 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:263
5861 msgid "Password: %1"
5864 #: lib/RT/User.pm:847
5865 msgid "Password: Permission Denied"
5866 msgstr "Geslo: ni pravic"
5868 #: etc/initialdata:463
5869 msgid "PasswordChange"
5870 msgstr "PasswordChange"
5872 #: lib/RT/User.pm:824
5873 msgid "Passwords do not match."
5874 msgstr "Gesli se ne ujemata"
5876 #: lib/RT/Installer.pm:189
5877 msgid "Path to sendmail"
5878 msgstr "Pot do sendmail"
5880 #: share/html/Elements/Tabs:553 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:73 share/html/m/ticket/show:287
5884 #: share/html/Admin/Queues/People.html:188
5885 #. ($QueueObj->Name)
5886 msgid "People related to queue %1"
5889 #: etc/initialdata:89
5890 msgid "Perform a user-defined action"
5891 msgstr "Izvedi uporabniško-definirano akcijo"
5893 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:60
5897 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:252
5898 msgid "Perl configuration"
5899 msgstr "Konfiguracija Perla"
5901 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182
5902 msgid "Perl library search order"
5903 msgstr "Iskalni vrstni red za Perl knjižnjice"
5905 #: share/html/Elements/Tabs:231
5906 msgid "Permanently wipeout data from RT"
5909 #: lib/RT/ACE.pm:249 lib/RT/ACE.pm:255 lib/RT/ACE.pm:332 lib/RT/Article.pm:112 lib/RT/Article.pm:266 lib/RT/Article.pm:371 lib/RT/Article.pm:388 lib/RT/Article.pm:416 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:492 lib/RT/Article.pm:576 lib/RT/Attachment.pm:712 lib/RT/Attachment.pm:713 lib/RT/Attachment.pm:774 lib/RT/Attachment.pm:775 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:379 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:202 lib/RT/Class.pm:237 lib/RT/Class.pm:390 lib/RT/Class.pm:440 lib/RT/CurrentUser.pm:138 lib/RT/CurrentUser.pm:144 lib/RT/CurrentUser.pm:150 lib/RT/CustomField.pm:1374 lib/RT/CustomField.pm:1420 lib/RT/CustomField.pm:1463 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1744 lib/RT/CustomField.pm:312 lib/RT/CustomField.pm:329 lib/RT/CustomField.pm:340 lib/RT/CustomField.pm:549 lib/RT/CustomField.pm:576 lib/RT/CustomField.pm:964 lib/RT/CustomFieldValue.pm:147 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1061 lib/RT/Group.pm:1113 lib/RT/Group.pm:397 lib/RT/Group.pm:496 lib/RT/Group.pm:656 lib/RT/Group.pm:886 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1234 lib/RT/Queue.pm:200 lib/RT/Queue.pm:218 lib/RT/Queue.pm:577 lib/RT/Queue.pm:603 lib/RT/Queue.pm:629 lib/RT/Queue.pm:854 lib/RT/Scrip.pm:122 lib/RT/Scrip.pm:130 lib/RT/Scrip.pm:141 lib/RT/Scrip.pm:203 lib/RT/Scrip.pm:509 lib/RT/Scrip.pm:517 lib/RT/Scrip.pm:526 lib/RT/Scrip.pm:531 lib/RT/Scrip.pm:539 lib/RT/Template.pm:106 lib/RT/Template.pm:116 lib/RT/Template.pm:121 lib/RT/Template.pm:240 lib/RT/Template.pm:245 lib/RT/Template.pm:254 lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:411 lib/RT/Template.pm:636 lib/RT/Template.pm:653 lib/RT/Template.pm:671 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1078 lib/RT/Ticket.pm:1085 lib/RT/Ticket.pm:1231 lib/RT/Ticket.pm:1241 lib/RT/Ticket.pm:1255 lib/RT/Ticket.pm:1350 lib/RT/Ticket.pm:1697 lib/RT/Ticket.pm:1955 lib/RT/Ticket.pm:2122 lib/RT/Ticket.pm:2172 lib/RT/Ticket.pm:2463 lib/RT/Ticket.pm:2476 lib/RT/Ticket.pm:2555 lib/RT/Ticket.pm:2568 lib/RT/Ticket.pm:2668 lib/RT/Ticket.pm:2682 lib/RT/Ticket.pm:2941 lib/RT/Ticket.pm:2952 lib/RT/Ticket.pm:2958 lib/RT/Ticket.pm:3167 lib/RT/Ticket.pm:3241 lib/RT/Ticket.pm:3471 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Transaction.pm:601 lib/RT/Transaction.pm:623 lib/RT/User.pm:1095 lib/RT/User.pm:134 lib/RT/User.pm:1511 lib/RT/User.pm:1634 lib/RT/User.pm:323 lib/RT/User.pm:730 lib/RT/User.pm:765 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:68 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:61 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:84
5910 msgid "Permission Denied"
5913 #: lib/RT/SharedSetting.pm:112 lib/RT/SharedSetting.pm:204 lib/RT/SharedSetting.pm:245 lib/RT/SharedSetting.pm:277 lib/RT/Topic.pm:88 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:95
5914 msgid "Permission denied"
5917 #: NOT FOUND IN SOURCE
5918 msgid "Personal Dashboards"
5919 msgstr "Zasebni pregledi"
5921 #: NOT FOUND IN SOURCE
5922 msgid "Personal Groups"
5923 msgstr "Zasebne skupine"
5925 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/User/Prefs.html:85
5926 msgid "Phone numbers"
5927 msgstr "Telefonske številke"
5929 #: share/html/dhandler:51
5930 msgid "Please check the URL and try again."
5931 msgstr "Preveri URL in poizkusi znova."
5933 #: lib/RT/User.pm:819
5934 msgid "Please enter your current password correctly."
5935 msgstr "Pravilno vnesi trenutno geslo."
5937 #: lib/RT/User.pm:821
5938 msgid "Please enter your current password."
5939 msgstr "Vnesi svoje trenutno geslo."
5941 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
5942 msgid "Possible cross-site request forgery"
5945 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
5946 msgid "Possible hidden searches"
5947 msgstr "Možna skrita iskanja"
5949 #: lib/RT/Installer.pm:69
5953 #: share/html/Elements/ShowSearch:96 share/html/m/tickets/search:81
5954 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
5955 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
5956 msgid "Predefined search %1 not found"
5959 #: share/html/Elements/Tabs:873 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
5963 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:118
5964 #. ($pane, $UserObj->Name)
5965 msgid "Preferences %1 for user %2."
5966 msgstr "Nastavitve %1 za uporabnika %2."
5968 #: share/html/Prefs/MyRT.html:159 share/html/Prefs/MyRT.html:94
5970 #. (loc('summary rows'))
5971 msgid "Preferences saved for %1."
5972 msgstr "Nastavitve shranjene za %1."
5974 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:77
5976 msgid "Preferences saved for user %1."
5977 msgstr "Nastavitve za uporabnika %1 so bile shranjene."
5979 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:96 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
5980 msgid "Preferences saved."
5981 msgstr "Nastavitve so bile shranjene."
5983 #: share/html/Prefs/Other.html:88
5985 msgid "Preferred Key: %1"
5986 msgstr "Zaželen ključ: %1"
5988 #: share/html/Prefs/Other.html:72
5989 msgid "Preferred key"
5990 msgstr "Zaželen ključ"
5992 #: lib/RT/Action.pm:171
5993 msgid "Prepare Stubbed"
5994 msgstr "Prepare Stubbed"
5996 #: share/html/Elements/Tabs:653
6000 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6004 #: lib/RT/ACE.pm:152 lib/RT/ACE.pm:237
6005 #. ($args{'PrincipalId'})
6006 msgid "Principal %1 not found."
6007 msgstr "Uporabnika %1 ni bilo možno najti."
6009 #: sbin/rt-email-digest:96
6010 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6011 msgstr "Natisni povzetke sporočil na STDOUT; ne pošlji jih preko e-pošte. Ne označi jih kot poslana"
6013 #: sbin/rt-email-digest:98
6014 msgid "Print this message"
6015 msgstr "Natisni to sporočilo"
6017 #: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:2271 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:206 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:341 share/html/m/ticket/show:243
6021 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
6022 msgid "Priority starts at"
6023 msgstr "Prioriteta se prične pri"
6025 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6029 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6033 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:66
6035 msgstr "Privatni ključ"
6037 #: lib/RT/Handle.pm:667 share/html/Admin/Users/Modify.html:111
6039 msgstr "Priviligiran"
6041 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:324 share/html/User/Prefs.html:253
6042 #. (loc_fuzzy($msg))
6043 msgid "Privileged status: %1"
6044 msgstr "Priviligiran status: %1"
6046 #: share/html/Admin/Users/index.html:133
6047 msgid "Privileged users"
6048 msgstr "Priviligirani uporabniki"
6050 #: bin/rt-crontool:182
6051 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6052 msgstr "Procesiranje brez transakcije; nekateri pogoji in akcije lahko ne uspejo. Razmisli o uporabi --transaction argumenta"
6054 #: lib/RT/Handle.pm:681
6055 msgid "Pseudogroup for internal use"
6056 msgstr "Pseudo skupina za interno rabo"
6058 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
6060 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6061 msgstr "Javni ključ '0x%1' je potreben za preverjanje podpisa"
6063 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6067 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:66 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:152
6071 #: share/html/Search/Build.html:115
6072 msgid "Query Builder"
6073 msgstr "Čarovnik za poizvedbe"
6075 #: NOT FOUND IN SOURCE
6079 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:956 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:2114 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:251 share/html/m/ticket/show:247
6083 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:58 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:66 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6086 msgid "Queue %1 not found"
6087 msgstr "Vrste %1 ni bilo možno najti"
6089 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
6093 #: lib/RT/Queue.pm:553
6094 msgid "Queue already exists"
6097 #: lib/RT/Queue.pm:421 lib/RT/Queue.pm:427
6098 msgid "Queue could not be created"
6099 msgstr "Vrste ni bilo možno ustvariti"
6101 #: share/html/Ticket/Create.html:350 share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:144
6102 msgid "Queue could not be loaded."
6103 msgstr "Vrste ni bilo možno naložiti."
6105 #: lib/RT/Queue.pm:444
6106 msgid "Queue created"
6107 msgstr "Vrsta je bila ustvarjena"
6109 #: lib/RT/Queue.pm:483
6110 msgid "Queue disabled"
6111 msgstr "Vrsta je bila onemogočena"
6113 #: lib/RT/Queue.pm:485
6114 msgid "Queue enabled"
6115 msgstr "Vrsta je bila omogočena"
6117 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
6121 #: lib/RT/CustomField.pm:337 share/html/SelfService/Display.html:109
6122 msgid "Queue not found"
6123 msgstr "Vrste ni bilo možno najti"
6125 #: NOT FOUND IN SOURCE
6126 msgid "Queue rights"
6127 msgstr "Pravice za vrsto"
6129 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
6131 msgstr "Vrstin ključ"
6133 #: lib/RT/Tickets.pm:143
6134 msgid "QueueAdminCc"
6135 msgstr "Administrativni cc vrste"
6137 #: lib/RT/Tickets.pm:142
6141 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6145 #: lib/RT/Tickets.pm:144
6146 msgid "QueueWatcher"
6147 msgstr "Opazovalec vrste"
6149 #: lib/RT/CustomField.pm:1674 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:240 share/html/Elements/Tabs:83
6153 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6154 msgid "Queues I administer"
6155 msgstr "Vrste ki jih administriram"
6157 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6158 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6159 msgstr "Vrste na katerih sem naveden kot administrativni Cc"
6161 #: lib/RT/Config.pm:416
6162 msgid "Quick Create"
6165 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:485 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69
6166 msgid "Quick search"
6167 msgstr "Hitro iskanje"
6169 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
6170 msgid "Quick ticket creation"
6171 msgstr "Hitro ustvarjanje zadeve"
6173 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:627
6177 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:638
6181 #: lib/RT/Date.pm:120
6185 #: lib/RT/Date.pm:119
6189 #: share/html/Elements/Tabs:768
6193 #: NOT FOUND IN SOURCE
6194 msgid "RT %1 for %2"
6195 msgstr "RT %1 za %2"
6197 #: share/html/Admin/index.html:48
6198 msgid "RT Administration"
6199 msgstr "RT Administracija"
6201 #: lib/RT/Installer.pm:165
6202 msgid "RT Administrator Email"
6203 msgstr "Administracijski RT e-poštni naslov"
6205 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6206 msgid "RT Configuration"
6207 msgstr "RT konfiguracija"
6209 #: share/html/Elements/Error:72 share/html/SelfService/Error.html:64
6213 #: NOT FOUND IN SOURCE
6214 msgid "RT Self Service"
6215 msgstr "Samopostrežni RT"
6217 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6219 msgstr "Velikost RT"
6221 #: lib/RT/Config.pm:306 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:64 share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:310 share/html/Elements/Tabs:484 share/html/Prefs/MyRT.html:60 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/index.html:4
6222 msgid "RT at a glance"
6223 msgstr "RT na hitro"
6225 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:73
6227 msgid "RT at a glance for the user %1"
6228 msgstr "RT na hitro za uporabnika %1"
6230 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6231 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
6232 msgstr "RT lahko s tvojimi uporabniki komunicira o novih zadevah in o novih dopisovanjih povezanih z zadevami. Povej nam kje lahko najdemo sendmail (ali kompatibilen program kot je naprimer postfix). RT mora tudi vedeti koga obvestiti ko nekdo pošlje neveljavno e-pošto. To ne sme biti naslov, ki kaže nazaj v RT."
6234 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:114
6235 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6236 msgstr "RT lahko vključi vsebino iz oddaljene spletne storitve pri prikazu tega prilagojenega polja."
6238 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
6239 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6240 msgstr "RT lahko naredi iz vrednosti prilagojenih polj tudi povezave do oddaljenih storitev."
6242 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6243 msgid "RT core variables"
6244 msgstr "Ključne RT spremenljivke"
6246 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:279
6247 msgid "RT couldn't store your session."
6248 msgstr "RT ne more shraniti tvoje seje."
6250 #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:53 share/html/m/index.html:48
6251 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6255 #: share/html/Elements/CSRF:55
6256 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6257 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6260 #: share/html/Install/index.html:71
6261 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6262 msgstr "RT je industrijski sistem za sledenje zahtevkom, ki je načrtrovan tako da omogoča inteligentno in efektivno upravljanje z nalogami, zahtevki, poizvedbami, napakami ali s čimerkoli kar izgleda kot \"naloga\""
6264 #: share/html/Install/index.html:74
6265 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6266 msgstr "RT uporabljajo Fortune100 podjetja, majhni obrtniki, vladne agencije, izobraževalne ustanove, bolnice, neprofitne organizacije... na vseh sedmih kontinentih. Da, tudi na Antarktiki."
6268 #: lib/RT/Installer.pm:123
6269 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
6270 msgstr "RT se bo povezal na bazo s tem uporabnikom."
6272 #: lib/RT/Installer.pm:158
6273 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6274 msgstr "RT bo ustvaril uporabnika \"root\" in nastavil to kot njegovo geslo"
6276 #: NOT FOUND IN SOURCE
6277 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
6278 msgstr "RT bo iskal karkoli vneseš v iskalno polje."
6280 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
6281 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6282 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6283 msgstr "RT bo zamenjal %1 and %2 z id-jem in prilagojenim poljem zapisa"
6285 #: NOT FOUND IN SOURCE
6286 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
6287 msgstr "RT bo zamenjal <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> z id-jem in prilagojenim poljem zapisa"
6289 #: lib/RT/Installer.pm:144
6290 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6291 msgstr "RT bo uporabil ta niz za unikatno identifikacijo te namestitve in bo to uporabil pri iskanju v e-poštnih sporočilih, da se bo lahko odločil h kateri zadevi sporočilo pripada. Predlagamo da nastaviš to vrednost na ime internetne domene. (npr: domena.si)"
6293 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6294 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6295 msgstr "RT deluje z različnimi bazami. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> in <b>SQLite</b> so podprte."
6297 #: NOT FOUND IN SOURCE
6298 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
6299 msgstr "RT/Admin/Spremeni skupino %1"
6301 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:225
6303 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6304 msgstr "RTAddressRegexp opcija v konfiguraciji se ne ujema s %1"
6306 #: etc/RT_Config.pm:2469 etc/RT_Config.pm:2473 etc/RT_Config.pm:2545 etc/RT_Config.pm:2549
6310 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:69
6314 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
6318 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:171
6322 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:239
6323 msgid "Recipient must be an email address"
6326 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:78
6330 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
6331 msgid "Record all updates"
6332 msgstr "Zabeleži vse posodobitve"
6334 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
6335 msgid "Recursive member"
6336 msgstr "Rekurzivni član"
6338 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6342 #: lib/RT/Transaction.pm:808
6344 msgid "Reference by %1 added"
6345 msgstr "Referenca o %1 je bila dodana"
6347 #: lib/RT/Transaction.pm:847
6349 msgid "Reference by %1 deleted"
6350 msgstr "Referenca o %1 je bila izbrisana"
6352 #: lib/RT/Transaction.pm:805
6354 msgid "Reference to %1 added"
6355 msgstr "Referenca na %1 je bila dodana"
6357 #: lib/RT/Transaction.pm:844
6359 msgid "Reference to %1 deleted"
6360 msgstr "Referenca na %1 je bila izbrisana"
6362 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:158 share/html/Elements/ShowLinks:127 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 share/html/m/ticket/create:400 share/html/m/ticket/show:476
6363 msgid "Referred to by"
6366 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6367 msgid "ReferredToBy"
6370 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/EditLinks:154 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:113 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:466
6372 msgstr "Se sklicuje na"
6374 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6376 msgstr "Se sklicuje na"
6378 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6382 #: lib/RT/Config.pm:317
6383 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6384 msgstr "Osveži domačo stran vsakih 10 minut."
6386 #: lib/RT/Config.pm:320
6387 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6388 msgstr "Osveži domačo stran vsaki 2 uri."
6390 #: lib/RT/Config.pm:315
6391 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6392 msgstr "Osveži domačo stran vsaki 2 minuti."
6394 #: lib/RT/Config.pm:318
6395 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6396 msgstr "Osveži domačo stran vsakih 20 minut."
6398 #: lib/RT/Config.pm:316
6399 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6400 msgstr "Osveži domačo stran vsakih 5 minut."
6402 #: lib/RT/Config.pm:319
6403 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6404 msgstr "Osveži domačo stran vsako uro."
6406 #: lib/RT/Config.pm:296
6407 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6408 msgstr "Osveži domačo stran vsakih 10 minut."
6410 #: lib/RT/Config.pm:299
6411 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6412 msgstr "Osveži rezultate iskanja vsaki 2 uri."
6414 #: lib/RT/Config.pm:294
6415 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6416 msgstr "Osveži rezultate iskanja vsaki 2 minuti."
6418 #: lib/RT/Config.pm:297
6419 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6420 msgstr "Osveži rezultate iskanja vsakih 20 minut."
6422 #: lib/RT/Config.pm:295
6423 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6424 msgstr "Osveži rezultate iskanja vsakih 5 minut."
6426 #: lib/RT/Config.pm:298
6427 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6428 msgstr "Osveži rezultate iskanja vsako uro."
6430 #: share/html/Elements/Refresh:59
6432 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
6433 msgstr "Osveži to stran vsakih %1 minut."
6435 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:646
6436 msgid "RefreshHomepage"
6439 #: etc/RT_Config.pm:2445 etc/RT_Config.pm:2461 etc/RT_Config.pm:2521 etc/RT_Config.pm:2537
6443 #: lib/RT/Config.pm:164
6444 msgid "Remember default queue"
6447 #: share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81
6451 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2632 lib/RT/Transaction.pm:944
6452 #. ($args->{'NewReminder-Subject'})
6453 #. ($ticket->Subject)
6454 msgid "Reminder '%1' added"
6455 msgstr "Opomnik '%1' je bil dodan"
6457 #: lib/RT/Transaction.pm:957
6458 #. ($ticket->Subject)
6459 msgid "Reminder '%1' completed"
6460 msgstr "Opomnik '%1' je zaključen"
6462 #: lib/RT/Transaction.pm:950
6463 #. ($ticket->Subject)
6464 msgid "Reminder '%1' reopened"
6465 msgstr "Opomnik '%1' je bil ponovno odprt"
6467 #: NOT FOUND IN SOURCE
6468 msgid "Reminder ticket #%1"
6469 msgstr "Opomnik za zadevo #%1"
6471 #: share/html/Elements/Tabs:566 share/html/Ticket/Elements/Reminders:78 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:55 share/html/m/ticket/show:361
6475 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6477 msgid "Reminders for ticket #%1"
6478 msgstr "Opomniki za zadevo #%1"
6480 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6481 msgid "Remove AdminCc"
6482 msgstr "Odstrani administrativni Cc"
6484 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
6485 msgid "Remove Bookmark"
6486 msgstr "Odstrani zaznamek"
6488 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6490 msgstr "Odstrani Cc"
6492 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6493 msgid "Remove Requestor"
6494 msgstr "Odstrani pobudnika"
6496 #: lib/RT/Queue.pm:1063
6497 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
6498 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6501 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:72
6505 #: lib/RT/Config.pm:188
6506 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6509 #: share/html/Elements/Tabs:570 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:201 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6513 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
6514 msgid "Reply Address"
6515 msgstr "Naslov za odgovor"
6517 #: share/html/Search/Bulk.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:95 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/m/ticket/reply:92
6518 msgid "Reply to requestors"
6519 msgstr "Odgovori pobudnikom"
6521 #: lib/RT/Queue.pm:113
6522 msgid "Reply to tickets"
6523 msgstr "Odgovori na zadeve"
6525 #: lib/RT/Queue.pm:113
6526 msgid "ReplyToTicket"
6527 msgstr "Odgovori na zadevo"
6529 #: NOT FOUND IN SOURCE
6533 #: lib/RT/ACE.pm:100 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:137
6537 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6538 msgid "RequestorGroup"
6539 msgstr "Skupina pobudnika"
6541 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:116 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:273 share/html/m/ticket/show:296
6545 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
6546 msgid "Requests should be due in"
6547 msgstr "Zahtevki bi morali rešeni v"
6549 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6551 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6552 msgstr "Zahtevan parameter '%1' ni bil specificiran"
6554 #: share/html/Elements/Submit:114
6558 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
6559 msgid "Reset RT at a glance"
6562 #: share/html/User/Prefs.html:178
6563 msgid "Reset secret authentication token"
6564 msgstr "Ponastavi skriven avtentikacijski žeton"
6566 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:58 share/html/Prefs/MyRT.html:77
6567 msgid "Reset to default"
6568 msgstr "Ponastavi na privzeto vrednost"
6570 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:167 share/html/User/Prefs.html:88
6574 #: etc/RT_Config.pm:2441 etc/RT_Config.pm:2457 etc/RT_Config.pm:2517 etc/RT_Config.pm:2533 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
6578 #: share/html/m/ticket/reply:169
6579 #. ($t->id, $t->Subject)
6580 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6581 msgstr "Reši zadevo #%1 (%2)"
6583 #: etc/initialdata:321 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:933 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6587 #: NOT FOUND IN SOURCE
6588 msgid "Resolved by owner"
6589 msgstr "Rešeno s strani lastnika"
6591 #: NOT FOUND IN SOURCE
6592 msgid "Resolved in date range"
6593 msgstr "Rešeno v obdobju"
6595 #: NOT FOUND IN SOURCE
6596 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
6597 msgstr "Rešene zadeve v obdobju, grupirano po lastniku"
6599 #: NOT FOUND IN SOURCE
6600 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
6601 msgstr "Rešene zadeve, grupirane po lastniku"
6603 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6604 msgid "ResolvedRelative"
6605 msgstr "Rešeno relativno"
6607 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
6611 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6615 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:55
6616 msgid "Return back to the ticket"
6617 msgstr "Vrni se na zadevo"
6619 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6620 msgid "Retype Password"
6621 msgstr "Ponovi geslo"
6623 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6625 msgstr "Vrni v prejšnje stanje"
6627 #: NOT FOUND IN SOURCE
6628 msgid "Right Delegated"
6629 msgstr "Pravica delegirana"
6631 #: lib/RT/ACE.pm:303
6632 msgid "Right Granted"
6633 msgstr "Pravica dodeljena"
6635 #: lib/RT/ACE.pm:173
6636 msgid "Right Loaded"
6637 msgstr "Pravica naložena"
6639 #: lib/RT/ACE.pm:358
6640 msgid "Right could not be revoked"
6641 msgstr "Pravice ni bilo možno odvzeti"
6643 #: NOT FOUND IN SOURCE
6644 msgid "Right not found"
6645 msgstr "Pravice ni bilo možno najti"
6647 #: lib/RT/ACE.pm:326
6648 msgid "Right not loaded."
6649 msgstr "Pravica ni bila naložena."
6651 #: lib/RT/ACE.pm:354
6652 msgid "Right revoked"
6653 msgstr "Pravica je bila odvzeta"
6655 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2250 lib/RT/Interface/Web.pm:2350
6657 msgid "Rights could not be granted for %1"
6658 msgstr "Pravic ni bilo možno dodeliti za %1"
6660 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:93
6661 msgid "Rights for Administrators"
6664 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:92
6665 msgid "Rights for Staff"
6668 #: NOT FOUND IN SOURCE
6672 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:161
6676 #: share/html/Prefs/MyRT.html:69
6677 msgid "Rows per box"
6678 msgstr "Vrstic na okvir"
6680 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6681 msgid "Rows per page"
6682 msgstr "Vrstic na stran"
6684 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:224
6688 #: lib/RT/Installer.pm:70
6692 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6693 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6694 msgstr "SQLite je baza ki ne potrebuje strežnika ali konfiguracije. Priporečena je za testiranje, ne pa za produkcijske namestitve."
6696 #: lib/RT/Date.pm:112
6700 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
6704 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:63 share/html/Prefs/MyRT.html:71 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:80 share/html/Widgets/SelectionBox:233 share/html/m/ticket/show:367
6708 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:99 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Elements/EditScrip:145 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:158 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:73 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:183 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:127 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:62
6709 msgid "Save Changes"
6710 msgstr "Shrani spremembe"
6712 #: share/html/User/Prefs.html:199
6713 msgid "Save Preferences"
6714 msgstr "Shrani nastavitve"
6716 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6718 msgstr "Shrani kot novo"
6720 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60
6724 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6725 msgid "Save this search"
6728 #: lib/RT/SharedSetting.pm:213
6729 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
6731 msgstr "Shranjeno %1 %2"
6733 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:75 share/html/Dashboards/Queries.html:128
6734 msgid "Saved Search"
6737 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
6738 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6739 msgid "Saved Search %1 not found"
6740 msgstr "Shranjenega iskanja %1 ni bilo možno najti"
6742 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:487
6743 msgid "Saved Searches"
6746 #: share/html/Search/Chart.html:133
6747 msgid "Saved charts"
6748 msgstr "Shranjeni grafikoni"
6750 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:65 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:185
6751 msgid "Saved searches"
6752 msgstr "Shranjena iskanja"
6754 #: etc/RT_Config.pm:1124
6755 msgid "SavedSearches"
6758 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
6761 msgstr "Skripta #%1"
6763 #: lib/RT/Scrip.pm:184
6764 msgid "Scrip Created"
6765 msgstr "Skripta je bila ustvarjena"
6767 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
6768 msgid "Scrip Fields"
6769 msgstr "Polja skripte"
6771 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:106
6772 msgid "Scrip deleted"
6773 msgstr "Skripta je bila izbrisana"
6775 #: share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:281
6779 #: share/html/Ticket/Update.html:191
6780 msgid "Scrips and Recipients"
6781 msgstr "Skripte in prejemniki"
6783 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:52
6784 msgid "Scrips which apply to all queues"
6785 msgstr "Skripte ki so veljavne za vse vrste"
6787 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:432 share/html/Elements/Tabs:809 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6791 #: share/html/Articles/Article/Search.html:214
6793 msgid "Search %1 updated"
6796 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6797 msgid "Search Articles"
6800 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6801 msgid "Search Preferences"
6802 msgstr "Shranjene nastavitve"
6804 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6805 msgid "Search for Articles matching"
6808 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6809 msgid "Search for approvals"
6810 msgstr "Išči odobritve"
6812 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6813 msgid "Search for articles"
6816 #: share/html/Search/Simple.html:100
6817 msgid "Search for tickets"
6818 msgstr "Išči zadeve"
6820 #: share/html/Search/Simple.html:63
6822 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2."
6825 #: NOT FOUND IN SOURCE
6826 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
6827 msgstr "Išči zadeve. <strong>id</strong> številke, <strong>vrste</strong> po imenu, lastnike po <strong>uporabniškem imenu</strong> in pobudnike po <strong>e-poštnih naslovih</strong>."
6829 #: share/html/Elements/Tabs:483
6830 msgid "Search options"
6831 msgstr "Opcije iskanja"
6833 #: share/html/Articles/Article/Search.html:81
6834 msgid "Search results"
6837 #: share/html/Search/Chart.html:71
6838 #. ($PrimaryGroupByLabel)
6839 msgid "Search results grouped by %1"
6840 msgstr "Rezultati iskanja grupirani po %1"
6842 #: lib/RT/Config.pm:290
6843 msgid "Search results refresh interval"
6844 msgstr "Interval osveževanja rezultatov iskanja"
6846 #: share/html/Search/Simple.html:73
6847 #. ($fulltext_keyword)
6848 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6851 #: NOT FOUND IN SOURCE
6852 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
6853 msgstr "Iskanje po celotnem tekstu zadeve lahko traja nekaj časa, vendar če je to potrebno, lahko iščeš katerokoli besedo v polni zgodovini zadeve tako da vpišeše <b>fulltext:<i>beseda</i></b>."
6855 #: share/html/User/Prefs.html:170
6856 msgid "Secret authentication token"
6857 msgstr "Skrivni avtentikacijski žeton"
6859 #: bin/rt-crontool:350
6863 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:116 share/html/m/ticket/show:196
6865 msgstr "Poglej tudi:"
6867 #: lib/RT/Class.pm:90
6868 msgid "See articles in this class"
6871 #: lib/RT/Class.pm:91
6872 msgid "See changes to articles in this class"
6875 #: NOT FOUND IN SOURCE
6876 msgid "See custom field values"
6877 msgstr "Poglej vrednosti prilagojenih polj"
6879 #: NOT FOUND IN SOURCE
6880 msgid "See custom fields"
6881 msgstr "Poglej prilagojena polja"
6883 #: NOT FOUND IN SOURCE
6884 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
6885 msgstr "Poglej točna izhodna e-poštna sporočila in njihove prejemnike"
6887 #: lib/RT/Class.pm:88
6888 msgid "See that this class exists"
6891 #: NOT FOUND IN SOURCE
6892 msgid "See ticket private commentary"
6893 msgstr "Poglej zasebne komentarje zadeve"
6895 #: NOT FOUND IN SOURCE
6896 msgid "See ticket summaries"
6897 msgstr "Poglej povzetke zadev"
6899 #: lib/RT/Class.pm:88
6903 #: lib/RT/CustomField.pm:205 lib/RT/Queue.pm:97
6904 msgid "SeeCustomField"
6905 msgstr "Vidi prilagojeno polje"
6907 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
6908 msgid "SeeDashboard"
6909 msgstr "Vidi pregled"
6911 #: lib/RT/Group.pm:99
6913 msgstr "Vidi skupino"
6915 #: lib/RT/Group.pm:100
6916 msgid "SeeGroupDashboard"
6917 msgstr "Vidi skupinski pregled"
6919 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
6920 msgid "SeeOwnDashboard"
6921 msgstr "Vidi svoj pregled"
6923 #: lib/RT/Queue.pm:92
6927 #: share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:161 share/html/Elements/Tabs:177 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:278 share/html/Elements/Tabs:282 share/html/Elements/Tabs:359 share/html/Elements/Tabs:371 share/html/Elements/Tabs:382 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
6931 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:154
6932 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
6935 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
6936 msgid "Select Database Type"
6937 msgstr "Izberi tip baze"
6939 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
6940 msgid "Select a Class"
6943 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
6944 msgid "Select a Custom Field"
6945 msgstr "Izberi prilagojeno polje"
6947 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:83
6948 msgid "Select a color for the section"
6951 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Groups/index.html:99
6952 msgid "Select a group"
6953 msgstr "Izberi skupino"
6955 #: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
6956 msgid "Select a queue"
6957 msgstr "Izberi vrsto"
6959 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
6960 msgid "Select a queue for your new ticket"
6961 msgstr "Izberi vrsto za novo zadevo"
6963 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
6964 msgid "Select a section"
6967 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:93
6968 msgid "Select a user"
6969 msgstr "Izberi uporabnika"
6971 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
6972 #. ($included_topic->Name)
6973 msgid "Select an Article from %1"
6976 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
6977 msgid "Select an Article to include"
6980 #: share/html/Install/index.html:59
6981 msgid "Select another language"
6982 msgstr "Izberi drug jezik"
6984 #: lib/RT/CustomField.pm:79 lib/RT/CustomField.pm:82
6988 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:139
6989 msgid "Select custom fields for all queues"
6990 msgstr "Izberi prilagojena polja za vse vrste"
6992 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:134
6993 msgid "Select custom fields for all user groups"
6994 msgstr "Izberi prilagojena polja za vse uporabnikove skupine"
6996 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:129
6997 msgid "Select custom fields for all users"
6998 msgstr "Izberi prilagojena polja za vse uporabnike"
7000 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:144
7001 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7002 msgstr "Izberi prilagojena polja za vse zadeve v vseh vrstah"
7004 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:149
7005 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7006 msgstr "Izberi prilagojena polja za transakcije na zadevah v vseh vrstah"
7008 #: lib/RT/CustomField.pm:160
7012 #: lib/RT/CustomField.pm:169
7013 msgid "Select datetime"
7016 #: NOT FOUND IN SOURCE
7017 msgid "Select group"
7018 msgstr "Izberi skupino"
7020 #: lib/RT/CustomField.pm:159
7021 msgid "Select multiple dates"
7024 #: lib/RT/CustomField.pm:168
7025 msgid "Select multiple datetimes"
7028 #: lib/RT/CustomField.pm:70
7029 msgid "Select multiple values"
7030 msgstr "Izberi več vrednosti"
7032 #: lib/RT/CustomField.pm:71
7033 msgid "Select one value"
7034 msgstr "Izberi eno vrednost"
7036 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7037 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7038 msgstr "Izberi vrste ki naj bodo vidne na \"RT na hitro\" strani"
7040 #: NOT FOUND IN SOURCE
7041 msgid "Select scrip"
7042 msgstr "Izberi skripto"
7044 #: NOT FOUND IN SOURCE
7045 msgid "Select template"
7046 msgstr "Izberi predlogo"
7048 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7050 msgid "Select topics for this article"
7053 #: lib/RT/CustomField.pm:161
7054 msgid "Select up to %1 dates"
7057 #: lib/RT/CustomField.pm:170
7058 msgid "Select up to %1 datetimes"
7061 #: lib/RT/CustomField.pm:72
7062 msgid "Select up to %1 values"
7063 msgstr "Izberi do %1 vrednosti"
7065 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7066 msgid "Selected Custom Fields"
7067 msgstr "Izbrana prilagojena polja"
7069 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7070 msgid "Selected Queues"
7073 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2068
7074 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7075 msgstr "Izbrani ključ ni veljaven ali pa ne obstaja več."
7077 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67
7078 msgid "Selected objects"
7079 msgstr "Izbrani objekti"
7081 #: share/html/Widgets/SelectionBox:231
7082 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7083 msgstr "Izbire so bile spremenjene. Prosim shrani svoje spremembe."
7085 #: NOT FOUND IN SOURCE
7086 msgid "Send email successfully"
7087 msgstr "Uspešno pošlji e-pošto"
7089 #: etc/initialdata:77
7090 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7091 msgstr "Lastniku in vsem opazovalcem pošlji e-pošto"
7093 #: etc/initialdata:73
7094 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7095 msgstr "Lastniku in vsem opazovalce pošlji e-pošto kot komentar"
7097 #: etc/initialdata:68
7098 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7099 msgstr "Pobudnikom in ljudem na Cc pošlji e-pošto."
7101 #: etc/initialdata:63
7102 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7103 msgstr "Pobudnikom in ljudem na Cc pošlji e-pošto kot komentar"
7105 #: etc/initialdata:34
7106 msgid "Sends a message to the requestors"
7107 msgstr "Pobudnikom pošlji sporočilo"
7109 #: etc/initialdata:81 etc/initialdata:85
7110 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7111 msgstr "Ljudem ki so eksplicitno naveden pod Cc in Bcc pošlji e-pošto"
7113 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:7
7114 msgid "Sends mail to the Ccs"
7115 msgstr "Ljudem na Cc pošlji e-pošto"
7117 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:3
7118 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7119 msgstr "Ljudem na Cc pošlji e-pošto kot komentar"
7121 #: etc/initialdata:58
7122 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7123 msgstr "Ljudem na administrativnem Cc pošlji e-pošto"
7125 #: etc/initialdata:54
7126 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7127 msgstr "Ljudem na administrativnem Cc pošlji e-pošto kot komentar"
7129 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7130 msgid "Sends mail to the owner"
7131 msgstr "Lastniku pošlji e-pošto"
7133 #: lib/RT/Interface/Email.pm:796
7134 msgid "Sent email successfully"
7137 #: lib/RT/Date.pm:99
7141 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7142 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7145 #: lib/RT/User.pm:1659
7146 msgid "Set private key"
7149 #: share/html/Elements/Tabs:480 share/html/Prefs/Other.html:80
7153 #: lib/RT/Config.pm:176
7154 msgid "Short usernames"
7157 #: lib/RT/Config.pm:490
7158 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7159 msgstr "Ali naj RT pošlje e-pošto za spremembe na zadevah ki jih narediš?"
7161 #: share/html/Elements/Tabs:516 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182
7165 #: lib/RT/System.pm:84
7166 msgid "Show Approvals tab"
7169 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7170 msgid "Show Columns"
7171 msgstr "Prikaži stolpce"
7173 #: lib/RT/System.pm:83
7174 msgid "Show Configuration tab"
7177 #: share/html/Elements/Tabs:742
7178 msgid "Show Results"
7179 msgstr "Prikaži rezultate"
7181 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
7183 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7184 msgstr "Prikaži lastnosti zadev na nivoju %1"
7186 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:63 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
7187 msgid "Show all quoted text"
7190 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7191 msgid "Show approved requests"
7192 msgstr "Prikaži odobrene zahtevke"
7194 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7195 msgid "Show as well"
7196 msgstr "Prikaži tudi"
7198 #: NOT FOUND IN SOURCE
7200 msgstr "Prikaži osnove"
7202 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:73
7203 msgid "Show brief headers"
7206 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
7207 msgid "Show denied requests"
7208 msgstr "Prikaži zavrnjene zahtevke"
7210 #: NOT FOUND IN SOURCE
7211 msgid "Show details"
7212 msgstr "Prikaži detajle"
7214 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:78
7215 msgid "Show full headers"
7218 #: lib/RT/System.pm:85
7219 msgid "Show global templates"
7222 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
7223 msgid "Show link descriptions"
7224 msgstr "Prikaži opise povezav"
7226 #: lib/RT/Config.pm:397
7227 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7230 #: lib/RT/Config.pm:343
7231 msgid "Show oldest history first"
7232 msgstr "Prikaži najstarejšo zgodovino najprej"
7234 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
7235 msgid "Show pending requests"
7236 msgstr "Prikaži zahtevke na čakanju"
7238 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
7239 msgid "Show quoted text"
7242 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
7243 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7244 msgstr "Prikaži zahtevke ki čakajo na druge odobritve"
7246 #: lib/RT/Config.pm:394
7247 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7250 #: lib/RT/Config.pm:395
7251 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7254 #: lib/RT/Config.pm:396
7255 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7258 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7259 msgid "Show ticket history"
7262 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
7264 msgstr "Prikaži ACL"
7266 #: lib/RT/System.pm:84
7267 msgid "ShowApprovalsTab"
7268 msgstr "Prikaži zavihek Odobritve"
7270 #: lib/RT/Class.pm:90
7274 #: lib/RT/Class.pm:91
7275 msgid "ShowArticleHistory"
7278 #: lib/RT/System.pm:83
7279 msgid "ShowConfigTab"
7280 msgstr "Prikaži zavihek Konfiguracija"
7282 #: lib/RT/System.pm:85
7283 msgid "ShowGlobalTemplates"
7286 #: lib/RT/Queue.pm:108
7287 msgid "ShowOutgoingEmail"
7288 msgstr "Prikaži izhodno pošto"
7290 #: lib/RT/Group.pm:98
7291 msgid "ShowSavedSearches"
7292 msgstr "Prikaži shranjena iskanja"
7294 #: lib/RT/Queue.pm:104
7296 msgstr "Prikaži skripte"
7298 #: lib/RT/Queue.pm:101
7299 msgid "ShowTemplate"
7300 msgstr "Prikaži predlogo"
7302 #: lib/RT/Queue.pm:106
7304 msgstr "Prikaži zadevo"
7306 #: lib/RT/Queue.pm:107
7307 msgid "ShowTicketComments"
7308 msgstr "Prikaži komentarje zadeve"
7310 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:230 share/html/Elements/Tabs:785
7314 #: NOT FOUND IN SOURCE
7315 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
7316 msgstr "Rezalnik potrebuje direktorij v katerega zapisuje svoje izločke. Preveri da <span class=\"file-path\">%1</span> obstaja in da je v ta direktorij možno pisati."
7318 #: NOT FOUND IN SOURCE
7319 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
7320 msgstr "Rezalnik potrebuje direktorij v katerega zapisuje svoje izločke. Preveri da <span class=\"file-path\">%1</span> obstaja in da je v ta direktorij možno pisati."
7322 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7324 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7327 #: share/html/Dashboards/Queries.html:183
7329 msgstr "Stranski stolpec"
7331 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
7335 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7336 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7337 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7340 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
7341 msgid "Sign by default"
7342 msgstr "Podpiši (privzeto)"
7344 #: lib/RT/Queue.pm:110
7345 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7346 msgstr "Prijavi se kot pobudnik zadeve ali kot CC na zadevi oz. vrsti"
7348 #: lib/RT/Queue.pm:111
7349 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7350 msgstr "Prijavi se kot Admin CC na zadevi ali vrsti."
7352 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:56
7353 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7354 msgid "Sign%1%2 using %3"
7357 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:107
7361 #: lib/RT/Queue.pm:587 lib/RT/Queue.pm:613
7362 msgid "Signing disabled"
7363 msgstr "Podpisovanje onemogočeno"
7365 #: lib/RT/Queue.pm:586 lib/RT/Queue.pm:612
7366 msgid "Signing enabled"
7367 msgstr "Podpisovanje omogočeno"
7369 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:61
7373 #: share/html/Elements/Tabs:425
7374 msgid "Simple Search"
7375 msgstr "Enostavno iskanje"
7377 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
7381 #: lib/RT/Installer.pm:143
7385 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
7389 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7391 msgstr "Preskoči menu"
7393 #: sbin/rt-email-digest:287
7394 msgid "Skipping disabled user"
7395 msgstr "Preskakovanje je onemogočilo uporabnika"
7397 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
7401 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
7402 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7403 msgstr "Nekateri brskalniki lahko naložijo vsebino le iz iste domene kot je RT strežnik."
7405 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7406 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7407 msgstr "Nekaj je šlo narobe. Kontaktiraj sistemskega administratorja"
7409 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7413 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7415 msgstr "Razvrščanje"
7417 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7421 #: sbin/rt-email-digest:94
7422 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7423 msgstr "Določi ali gre za dnevno ali tedensko zaganjanje"
7425 #: share/html/Elements/Tabs:751
7427 msgstr "Preglednica"
7429 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
7433 #: etc/RT_Config.pm:2453 etc/RT_Config.pm:2529
7437 #: share/html/Search/Simple.html:85
7438 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7439 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7442 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:387
7446 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7447 msgid "StartedRelative"
7448 msgstr "Relativni pričetek"
7450 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:382 share/html/m/ticket/show:383
7452 msgstr "Prične se ob"
7454 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7455 msgid "StartsRelative"
7456 msgstr "Prične se ob (relativno)"
7458 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:143
7462 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Ticket.pm:927 lib/RT/Tickets.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:2146 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:253 share/html/m/ticket/reply:62 share/html/m/ticket/show:221
7466 #: lib/RT/Ticket.pm:304 lib/RT/Ticket.pm:3157
7467 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7468 #. ($self->loc($new))
7469 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7472 #: etc/initialdata:307
7473 msgid "Status Change"
7474 msgstr "Sprememba statusa"
7476 #: lib/RT/Transaction.pm:654
7477 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
7478 msgid "Status changed from %1 to %2"
7479 msgstr "Status je bil spremenjen iz %1 na %2"
7481 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:94
7482 msgid "Status changes"
7485 #: share/html/Elements/Tabs:627
7489 #: lib/RT/Queue.pm:119
7490 msgid "Steal tickets"
7491 msgstr "Prevzemi zadeve"
7493 #: lib/RT/Queue.pm:119
7495 msgstr "Ukradi zadevo"
7497 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7505 msgid "Step %1 of %2"
7506 msgstr "Korak %1 od %2"
7508 #: lib/RT/Transaction.pm:762 lib/RT/Transaction.pm:913
7510 msgid "Stolen from %1"
7511 msgstr "Prevzeto od %1"
7513 #: NOT FOUND IN SOURCE
7514 msgid "Stolen from %1 "
7515 msgstr "Prevzeto od %1 "
7517 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:93
7521 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:923 lib/RT/Tickets.pm:132 lib/RT/Tickets.pm:2220 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:69 share/html/Ticket/Create.html:157 share/html/Ticket/Elements/Reminders:126 share/html/Ticket/Elements/Reminders:147 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:102 share/html/Ticket/Update.html:162 share/html/m/ticket/create:232 share/html/m/ticket/reply:96
7525 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
7527 msgstr "Značka zadeve"
7529 #: lib/RT/Transaction.pm:784
7531 msgid "Subject changed to %1"
7532 msgstr "Zadeva spremenjena na %1"
7534 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7536 msgstr "Značka zadeve"
7538 #: NOT FOUND IN SOURCE
7539 msgid "SubjectTag changed to %1"
7540 msgstr "Značka zadeve spremenjena na %1"
7542 #: share/html/Elements/Submit:99
7546 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:185
7550 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
7551 #. ($Dashboard->Name)
7552 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7553 msgstr "Prijavi se na pregled %1"
7555 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
7556 msgid "Subscribe to dashboards"
7557 msgstr "Prijavi se na preglede"
7559 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
7560 msgid "SubscribeDashboard"
7561 msgstr "Prijavi se na pregled"
7563 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
7564 #. ($Dashboard->Name)
7565 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7566 msgstr "Prijavljen na pregled %1"
7568 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:514
7569 msgid "Subscription"
7572 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:277
7574 msgid "Subscription could not be created: %1"
7575 msgstr "Prijave ni bilo možno ustvariti: %1"
7577 #: lib/RT/Attachment.pm:802
7578 msgid "Successfuly decrypted data"
7579 msgstr "Podatki so bili uspešno dekodirani"
7581 #: lib/RT/Attachment.pm:767
7582 msgid "Successfuly encrypted data"
7583 msgstr "Podatki so bili uspešno kodirani"
7585 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:65
7589 #: lib/RT/Date.pm:106
7593 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
7597 #: lib/RT/System.pm:80
7599 msgstr "SuperUporabnik"
7601 #: lib/RT/Config.pm:479
7603 msgstr "Suspendirano"
7605 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:212
7606 msgid "System Configuration"
7607 msgstr "Sistemska konfiguracija"
7609 #: NOT FOUND IN SOURCE
7610 msgid "System Dashboards"
7611 msgstr "Sistemski pregledi"
7613 #: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7614 msgid "System Default"
7615 msgstr "Sistemske privzete vrednosti"
7617 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2250 lib/RT/Interface/Web.pm:2350 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
7618 msgid "System Error"
7619 msgstr "Sistemska napaka"
7621 #: lib/RT/Transaction.pm:261 lib/RT/Transaction.pm:267
7623 msgid "System Error: %1"
7624 msgstr "Sistemska napaka: %1"
7626 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7627 msgid "System Tools"
7628 msgstr "Sistemska orodja"
7630 #: lib/RT/Transaction.pm:672
7631 msgid "System error"
7634 #: NOT FOUND IN SOURCE
7635 msgid "System error. Right not delegated."
7636 msgstr "Sistemska napaka. Pravica ni delegirana."
7638 #: lib/RT/ACE.pm:158 lib/RT/ACE.pm:226 lib/RT/ACE.pm:306
7639 msgid "System error. Right not granted."
7640 msgstr "Sistemska napaka. Pravica ni dodeljena."
7642 #: NOT FOUND IN SOURCE
7643 msgid "System groups"
7644 msgstr "Sistemske skupine"
7646 #: NOT FOUND IN SOURCE
7647 msgid "System rights"
7648 msgstr "Sistemske pravice"
7650 #: lib/RT/Handle.pm:733
7651 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7652 msgstr "SystemRolegroup za interno uporabo"
7654 #: etc/initialdata:587 share/html/Elements/Tabs:621 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
7658 #: lib/RT/Queue.pm:118
7659 msgid "Take tickets"
7660 msgstr "Vzemi zadeve"
7662 #: lib/RT/Queue.pm:118
7664 msgstr "Vzemi zadevo"
7666 #: lib/RT/Transaction.pm:747 lib/RT/Transaction.pm:905
7670 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7671 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7672 msgstr "Povej nam kako naj najdemo bazo ki jo bo RT uporabljal"
7674 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:77
7678 #: NOT FOUND IN SOURCE
7679 msgid "Template #%1"
7680 msgstr "Predloga #%1"
7682 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
7684 msgid "Template #%1 deleted"
7685 msgstr "Predloga #%1 izbrisana"
7687 #: lib/RT/Scrip.pm:161 lib/RT/Scrip.pm:695
7688 #. ($args{'Template'})
7690 msgid "Template '%1' not found"
7691 msgstr "Predloge '%1' ni bilo možno najti"
7693 #: lib/RT/Template.pm:724
7694 msgid "Template compiles"
7697 #: lib/RT/Template.pm:691
7698 msgid "Template does not include Perl code"
7701 #: lib/RT/Template.pm:415
7702 msgid "Template is empty"
7703 msgstr "Predloga je prazna"
7705 #: lib/RT/Scrip.pm:157 lib/RT/Scrip.pm:690
7706 msgid "Template is mandatory argument"
7707 msgstr "Predloga je obvezen argument"
7709 #: lib/RT/Template.pm:395
7710 msgid "Template parsed"
7711 msgstr "Predloga je bila prebrana"
7713 #: lib/RT/Template.pm:480
7714 msgid "Template parsing error"
7715 msgstr "Napaka pri branju predloge"
7717 #: lib/RT/Template.pm:500 lib/RT/Template.pm:702
7718 #. ($Text::Template::ERROR)
7719 msgid "Template parsing error: %1"
7722 #: share/html/Elements/Tabs:115 share/html/Elements/Tabs:277
7726 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7727 #. ($QueueObj->Name)
7728 msgid "Templates for queue %1"
7731 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:90
7735 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166
7736 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7737 msgstr "Tekstovna datoteka ni prikazana ker je onemogočene v nastavitvah"
7739 #: lib/RT/Record.pm:965
7740 msgid "That is already the current value"
7741 msgstr "To je že trenutna vrednost"
7743 #: lib/RT/CustomField.pm:585
7744 msgid "That is not a value for this custom field"
7745 msgstr "To ni vrednost za to prilagojeno polje"
7747 #: lib/RT/Ticket.pm:1708
7748 msgid "That is the same value"
7749 msgstr "To je enako kot vrednost"
7751 #: NOT FOUND IN SOURCE
7752 msgid "That principal already has that right"
7753 msgstr "Ta uporabnik že ima to pravico"
7755 #: NOT FOUND IN SOURCE
7756 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
7757 msgstr "Ta uporabnik je že %1 za to vrsto"
7759 #: NOT FOUND IN SOURCE
7760 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
7761 msgstr "Ta uporabnik je že %1 za to zadevo"
7763 #: NOT FOUND IN SOURCE
7764 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
7765 msgstr "Ta uporabnik ni %1 za to vrsto"
7767 #: NOT FOUND IN SOURCE
7768 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
7769 msgstr "Ta uporabnik ni %1 za to zadevo"
7771 #: lib/RT/Ticket.pm:1704
7772 msgid "That queue does not exist"
7773 msgstr "Ta vrsta ne obstaja"
7775 #: lib/RT/Ticket.pm:3171
7776 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7777 msgstr "Zadeva ima nerešene odvisnosti"
7779 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:478 lib/RT/Ticket.pm:2987
7780 msgid "That user already owns that ticket"
7781 msgstr "Ta uporabnik je že lastnik te zadeve"
7783 #: lib/RT/Ticket.pm:2930
7784 msgid "That user does not exist"
7785 msgstr "Ta uporabnik ne obstaja"
7787 #: lib/RT/User.pm:350
7788 msgid "That user is already privileged"
7789 msgstr "Ta uporabnik je že priviligiran"
7791 #: lib/RT/User.pm:370
7792 msgid "That user is already unprivileged"
7793 msgstr "Ta uporabnik je že nepriviligiran"
7795 #: lib/RT/User.pm:363
7796 msgid "That user is now privileged"
7797 msgstr "Ta uporabnik je sedaj priviligiran"
7799 #: lib/RT/User.pm:383
7800 msgid "That user is now unprivileged"
7801 msgstr "Ta uporabnik je sedaj nepriviligiran"
7803 #: lib/RT/Ticket.pm:2980
7804 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7805 msgstr "Ta uporabnik ne sme biti lastnik zadev v tej vrsti"
7807 #: lib/RT/Link.pm:207
7808 msgid "That's not a numerical id"
7809 msgstr "To ni numeričen id"
7811 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:336 share/html/m/ticket/show:211
7815 #: lib/RT/ACE.pm:101
7816 msgid "The CC of a ticket"
7817 msgstr "CC prejemnik zadeve"
7819 #: lib/RT/Article.pm:661
7821 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7824 #: lib/RT/Installer.pm:114
7825 msgid "The DBA's database password"
7826 msgstr "Geslo administratorja baze"
7828 #: lib/RT/ACE.pm:102
7829 msgid "The administrative CC of a ticket"
7830 msgstr "Administrativni CC zadeve"
7832 #: lib/RT/Installer.pm:81
7833 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7834 msgstr "Domensko ime podatkovnega strežnika (npr 'db.domena.si')"
7836 #: bin/rt-crontool:360
7837 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7840 #: NOT FOUND IN SOURCE
7841 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
7842 msgstr "Naslednji ukaz bo našel vse aktivne zadeve v vrsti 'generalno' in nastavil njihovo prioriteto na 99 če na njih bilo aktivnost v zadnjih 4 urah:"
7844 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7845 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7846 msgstr "Naslednje poizvedbe so bile izbrisane in bodo umaknjene iz pregleda ko bo le ta posobljen."
7848 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7849 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7850 msgstr "Naslednje poizvedbe morda ne bodo vidne vsem uporabnikom ki lahko vidijo ta pregled."
7852 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2244
7853 msgid "The key has been disabled"
7854 msgstr "Ključ je bil onemogočen"
7856 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2250
7857 msgid "The key has been revoked"
7858 msgstr "Ključ je bil preklican"
7860 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2255
7861 msgid "The key has expired"
7862 msgstr "Ključ je potekel"
7864 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2288
7865 msgid "The key is fully trusted"
7866 msgstr "Ključ je verodostojen"
7868 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2293
7869 msgid "The key is ultimately trusted"
7870 msgstr "Ključ je popolnoma verodostojen"
7872 #: lib/RT/Record.pm:968
7873 msgid "The new value has been set."
7874 msgstr "Nova vrednost je bila nastavljena."
7877 msgid "The owner of a ticket"
7878 msgstr "Lastnik zadeve"
7880 #: share/html/dhandler:50
7881 msgid "The page you requested could not be found"
7882 msgstr "Stran ki jo iščeš ne obstaja"
7884 #: lib/RT/ACE.pm:100
7885 msgid "The requestor of a ticket"
7886 msgstr "Pobudnik zadeve"
7888 #: share/html/Install/Finish.html:64
7889 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7890 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7891 msgstr "Nastavitve ki si jih izbral so shranjene v %1."
7893 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
7894 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7895 msgstr "Sistem ne more podpisati izhodnih e-sporočil. To običajno nakazuje da je geslo nastavljeno napačno, ali pa da je GPG Agent nedosegljiv. Prosim obvesti sistemskega administratorja. Naslovi ki povzročajo težave so:"
7897 #: lib/RT/Config.pm:197 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:217
7901 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2095
7902 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7903 msgstr "Več ključev je primernih za kodiranje."
7905 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7906 msgid "There are unread messages on this ticket."
7907 msgstr "Zadeva ima neprebrana sporočila"
7909 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2283
7910 msgid "There is marginal trust in this key"
7911 msgstr "Ta ključ ima majhno verodostojnost"
7913 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:142
7915 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7918 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2087
7919 msgid "There is no key suitable for encryption."
7920 msgstr "Za kodiranje ni primernega ključa."
7922 #: lib/RT/Ticket.pm:1719
7923 msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
7926 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2091
7927 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7928 msgstr "Obstaja en primeren kluč, vendar nivo verodostojnosti ni nastavljeno."
7930 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
7931 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
7932 msgstr "Ti komentarji običjano niso vidni uporanbiku"
7934 #: share/html/Install/Basics.html:53
7935 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
7936 msgstr "Te nastavitvene možnosti obsegajo osnove da se RT postavi. Vedeti moramo ime RT instalacije in ime domene kjer se bo RT nahajal. Nastaviti boš moral tudi geslo za privzetega administrativnega uporabnika."
7938 #: lib/RT/CustomField.pm:369 lib/RT/CustomField.pm:683
7939 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7942 #: lib/RT/Class.pm:445
7943 msgid "This class does not apply to that object"
7946 #: lib/RT/CustomField.pm:1425
7947 msgid "This custom field does not apply to that object"
7948 msgstr "To prilagojeno polje ne velja za ta objekt"
7950 #: lib/RT/CustomField.pm:1085 lib/RT/CustomField.pm:356
7951 msgid "This custom field has no Render Types"
7954 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
7955 msgid "This feature is only available to system administrators"
7956 msgstr "Ta lastnost je na voljo le sistemskemu administratorju"
7958 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:191
7959 msgid "This feature is only available to system administrators."
7962 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:281
7963 #. ($RT::MasonSessionDir)
7964 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
7965 msgstr "To lahko pomeni da v direktorij %1 ni možno pisati ali pa da manjka tabela v bazi."
7967 #: NOT FOUND IN SOURCE
7968 msgid "This message will be sent to..."
7969 msgstr "To sporočilo bo poslano..."
7971 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
7972 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
7975 #: bin/rt-crontool:351
7976 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
7977 msgstr "To orodje omogoča uporabnikom zagon poljubnih perl modulov znotraj RT."
7979 #: lib/RT/Transaction.pm:362
7980 msgid "This transaction appears to have no content"
7981 msgstr "Ta transakcija nima vsebine"
7983 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:49
7984 #. ($Rows, $Description)
7985 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
7988 #: NOT FOUND IN SOURCE
7989 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
7990 msgstr "%1 zadev z najvišjo prioriteto za tega uporabnika"
7992 #: lib/RT/Date.pm:110
7996 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8000 #: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8004 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8005 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8006 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8007 msgstr "Zadeva #%1 Jumbo posodobitev: %2"
8009 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
8011 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8012 msgstr "Relacijski graf zadeve #%1"
8014 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152
8015 #. ($Transaction->Ticket)
8017 msgstr "Zadeva #%1:"
8019 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8020 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8021 msgid "Ticket #%1: %2"
8022 msgstr "Zadeva #%1: %2"
8024 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1151 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1160 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:374 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:497 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:509
8025 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8026 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8031 #: lib/RT/Ticket.pm:689 lib/RT/Ticket.pm:713
8032 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8033 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8034 msgstr "Zadeve %1 ustvarjena v vrsti '%2'"
8036 #: share/html/Search/Bulk.html:389 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
8037 #. ($Ticket->Id, $_)
8039 msgid "Ticket %1: %2"
8040 msgstr "Zadeva %1: %2"
8042 #: share/html/Elements/Tabs:285
8043 msgid "Ticket Custom Fields"
8044 msgstr "Prilagojena polja zadeve"
8046 #: share/html/Ticket/History.html:48
8047 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8048 msgid "Ticket History # %1 %2"
8049 msgstr "Zgodovina zadeve # %1 %2"
8051 #: etc/initialdata:322
8052 msgid "Ticket Resolved"
8053 msgstr "Zadeva rešena"
8055 #: share/html/Elements/CollectionList:194 share/html/Elements/TicketList:64
8056 msgid "Ticket Search"
8057 msgstr "Iskanje zadev"
8059 #: lib/RT/CustomField.pm:1671 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:148
8060 msgid "Ticket Transactions"
8061 msgstr "Transakcije zadeve"
8063 #: share/html/Ticket/Update.html:64
8064 msgid "Ticket and Transaction"
8067 #: lib/RT/Config.pm:264 lib/RT/Config.pm:275
8068 msgid "Ticket composition"
8071 #: lib/RT/Tickets.pm:2389
8072 msgid "Ticket content"
8073 msgstr "Vsebina zadeve"
8075 #: lib/RT/Tickets.pm:2434
8076 msgid "Ticket content type"
8077 msgstr "Vrsta vsebine zadeve"
8079 #: lib/RT/Ticket.pm:503 lib/RT/Ticket.pm:516 lib/RT/Ticket.pm:527 lib/RT/Ticket.pm:697
8080 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8081 msgstr "Zadeve ni bilo možno ustvariti zaradi interne napake"
8083 #: share/html/Ticket/Create.html:282 share/html/m/ticket/create:76
8084 msgid "Ticket could not be loaded"
8085 msgstr "Zadeve ni bilo možno naložiti"
8087 #: lib/RT/Config.pm:327 lib/RT/Config.pm:386 lib/RT/Config.pm:402
8088 msgid "Ticket display"
8089 msgstr "Izpis zadeve"
8091 #: share/html/Ticket/Display.html:60
8092 msgid "Ticket metadata"
8093 msgstr "Medapodatki zadeve"
8095 #: etc/initialdata:308
8096 msgid "Ticket status changed"
8097 msgstr "Status zadeve je bil spremenjen"
8099 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8100 msgid "Ticket update"
8103 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8105 msgid "TicketSQL search module"
8106 msgstr "Iskalni modul TicketSQL"
8108 #: lib/RT/CustomField.pm:1670 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:424 share/html/Elements/Tabs:858 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
8112 #: lib/RT/Tickets.pm:2591
8113 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
8114 msgid "Tickets %1 %2"
8115 msgstr "Zadeve %1 %2"
8117 #: lib/RT/Tickets.pm:2548
8118 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
8119 msgid "Tickets %1 by %2"
8120 msgstr "Zadeve %1 od %2"
8122 #: share/html/m/_elements/menu:76
8123 msgid "Tickets I own"
8126 #: NOT FOUND IN SOURCE
8127 msgid "Tickets created after"
8128 msgstr "Zadeve ustvarjene po"
8130 #: NOT FOUND IN SOURCE
8131 msgid "Tickets created before"
8132 msgstr "Zadeve ustvarjene pred"
8134 #: NOT FOUND IN SOURCE
8135 msgid "Tickets resolved after"
8136 msgstr "Zadeve rešene po"
8138 #: NOT FOUND IN SOURCE
8139 msgid "Tickets resolved before"
8140 msgstr "Zadeve rešene pred"
8142 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8143 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8144 msgstr "Zadeve ki so odvisne od te odobritve:"
8146 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/m/ticket/create:352
8147 msgid "Time Estimated"
8148 msgstr "Ocenjen čas"
8150 #: lib/RT/Tickets.pm:2364 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/m/ticket/create:366
8152 msgstr "Čas na voljo"
8154 #: lib/RT/Tickets.pm:2341 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/m/ticket/create:359
8156 msgstr "Porabljen čas"
8158 #: share/html/Elements/Footer:54
8159 msgid "Time to display"
8160 msgstr "Čas za izpis"
8162 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8163 msgid "TimeEstimated"
8164 msgstr "Ocenjen čas"
8166 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8168 msgstr "Preostali čas"
8170 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:928 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8172 msgstr "Delovni čas"
8174 #: lib/RT/Installer.pm:195 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/User/Prefs.html:80
8176 msgstr "Časovna cona"
8178 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
8182 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8186 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:62
8187 msgid "To create an Article, you must first create a Class and have access to that Class."
8190 #: share/html/Elements/Footer:59
8191 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8192 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8193 msgstr "Za vprašanja o podpori, izobraževanju, razvoju ali licenciranju, prosim kontaktiraj %1."
8195 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8197 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8200 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8202 msgid "Toggle stack trace"
8205 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:931 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8209 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8210 msgid "ToldRelative"
8211 msgstr "Povedano (relativno)"
8213 #: share/html/Elements/Tabs:207 share/html/Elements/Tabs:429 share/html/Tools/index.html:48
8217 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8221 #: lib/RT/Article.pm:478
8222 msgid "Topic membership added"
8225 #: lib/RT/Article.pm:513
8226 msgid "Topic membership removed"
8229 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8230 msgid "Topic not found"
8233 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:89 share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:375 share/html/Elements/Tabs:433
8237 #: share/html/Search/Elements/Chart:147
8241 #: etc/initialdata:249
8243 msgstr "Transakcija"
8245 #: lib/RT/Transaction.pm:938
8247 msgid "Transaction %1 purged"
8248 msgstr "Transakcija %1 počiščena"
8250 #: lib/RT/Transaction.pm:206
8251 msgid "Transaction Created"
8252 msgstr "Transakcija je bila ustvarjena"
8254 #: share/html/Elements/Tabs:288
8255 msgid "Transaction Custom Fields"
8256 msgstr "Prilagojena polja transakcije"
8258 #: lib/RT/Transaction.pm:132
8259 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8260 msgstr "Transaction->Create ni uspelo, ker nisi specificar tipa objekta in id-ja"
8262 #: lib/RT/Tickets.pm:136
8263 msgid "TransactionDate"
8264 msgstr "Datum transakcije"
8266 #: lib/RT/Transaction.pm:995
8267 msgid "Transactions are immutable"
8268 msgstr "Transakcije ni možno spremeniti"
8270 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
8272 msgstr "Verodostojnost"
8274 #: lib/RT/Date.pm:108
8278 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
8282 #: lib/RT/Ticket.pm:929 lib/RT/Tickets.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:2196 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8286 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8287 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8290 #: lib/RT/CustomField.pm:1035
8291 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8292 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8293 msgstr "Tip je bil spremenjen iz '%1' v '%2'"
8295 #: lib/RT/Article.pm:481
8296 msgid "Unable to add topic membership"
8299 #: lib/RT/Article.pm:509
8300 #. ($t->TopicObj->Name)
8301 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8304 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8305 msgid "Unable to determine object type or id"
8306 msgstr "Ni možno določiti tipa objekta ali id-ja"
8308 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:239
8309 msgid "Unable to load article"
8312 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
8314 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8317 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:208
8319 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8322 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:277
8324 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8327 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
8328 #. (loc('Permission Denied'))
8329 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8332 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:269
8334 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8337 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:260
8339 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
8340 msgstr "Na pregled %1 se ni možno naročiti: ni pravic"
8342 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60
8343 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8344 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8347 #: etc/RT_Config.pm:2477 etc/RT_Config.pm:2553
8351 #: lib/RT/ScripCondition.pm:125
8352 msgid "Unimplemented"
8353 msgstr "Ni implementirano"
8355 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136
8357 msgstr "Unix prijava"
8359 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2267 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2272
8360 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8361 msgstr "Neznano (verodostojna vrednost ni določena)"
8363 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2277
8364 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8365 msgstr "Neznano (ta vrednost je nova sistemu)"
8367 #: lib/RT/Attachment.pm:333 lib/RT/Record.pm:820
8368 #. ($ContentEncoding)
8369 #. ($self->ContentEncoding)
8370 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8371 msgstr "Neznano kodiranje vsebine %1"
8373 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:270
8375 msgid "Unknown field: %1"
8376 msgstr "Neznano polje: %1"
8378 #: lib/RT/Queue.pm:1041
8380 msgid "Unknown watcher type %1"
8383 #: share/html/Search/Simple.html:81
8385 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8388 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8390 msgstr "Umakni omejitev"
8392 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8396 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:63
8397 msgid "Unnamed dashboard"
8400 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8401 msgid "Unnamed search"
8402 msgstr "Neimenovano iskanje"
8404 #: etc/initialdata:619
8405 msgid "Unowned Tickets"
8408 #: share/html/m/_elements/menu:79
8409 msgid "Unowned tickets"
8412 #: lib/RT/Handle.pm:668
8413 msgid "Unprivileged"
8414 msgstr "Nepriviligirano"
8416 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8417 msgid "Unselected Custom Fields"
8418 msgstr "Neizbrano prilagojeno polje"
8420 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8421 msgid "Unselected Queues"
8424 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84
8425 msgid "Unselected objects"
8426 msgstr "Neizbrani objekti"
8428 #: lib/RT/User.pm:1643
8429 msgid "Unset private key"
8430 msgstr "Nenastavljen privatni ključ"
8432 #: lib/RT/Transaction.pm:743 lib/RT/Transaction.pm:917
8436 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:213 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:224
8440 #: share/html/Search/Chart.html:128
8441 msgid "Update Chart"
8444 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
8445 msgid "Update Graph"
8446 msgstr "Posodobi graf"
8448 #: share/html/SelfService/Update.html:92 share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:143
8449 msgid "Update Ticket"
8450 msgstr "Posodobi zadevo"
8452 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/Update.html:73 share/html/m/ticket/reply:86
8454 msgstr "Posodobi tip"
8456 #: share/html/Search/Build.html:106
8457 msgid "Update format and Search"
8458 msgstr "Posodobi obliko in išči"
8460 #: share/html/Search/Bulk.html:224
8461 msgid "Update multiple tickets"
8462 msgstr "Posodobi več zadev"
8464 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:518 lib/RT/Interface/Web.pm:2024
8465 msgid "Update not recorded."
8466 msgstr "Posodobitev ni zabeležena."
8468 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:85
8469 msgid "Update ticket"
8470 msgstr "Posodobi zadevo"
8472 #: share/html/SelfService/Update.html:103 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
8475 msgid "Update ticket #%1"
8476 msgstr "Posodobi zadevo #%1"
8478 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:171
8479 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8480 #. ($t->id, $t->Subject)
8481 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8482 msgstr "Posodobi zadevo #%1 (%2)"
8484 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Interface/Web.pm:2024
8485 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8486 msgstr "Posodobitev tipa ni bilo niti dopisovanje niti komentar."
8488 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8489 msgid "UpdateStatus"
8490 msgstr "Posodobi status"
8492 #: lib/RT/CustomField.pm:1747 lib/RT/Ticket.pm:932 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:408
8494 msgstr "Posodobljeno"
8496 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:291
8498 msgid "Updated saved search \"%1\""
8499 msgstr "Posodovljeno shranjeno iskanje \"%1\""
8501 #: share/html/Tools/Offline.html:92
8505 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8506 msgid "Upload a new logo"
8509 #: lib/RT/CustomField.pm:130
8510 msgid "Upload multiple files"
8511 msgstr "Prenesi več datotek"
8513 #: lib/RT/CustomField.pm:121
8514 msgid "Upload multiple images"
8515 msgstr "Prenesi več slik"
8517 #: lib/RT/CustomField.pm:131
8518 msgid "Upload one file"
8519 msgstr "Prenesi eno datoteko"
8521 #: lib/RT/CustomField.pm:122
8522 msgid "Upload one image"
8523 msgstr "Prenesi eno sliko"
8525 #: lib/RT/CustomField.pm:132
8526 msgid "Upload up to %1 files"
8527 msgstr "Prenesi do %1 datotek"
8529 #: lib/RT/CustomField.pm:123
8530 msgid "Upload up to %1 images"
8531 msgstr "Prenesi do %1 slik"
8533 #: share/html/Tools/Offline.html:92
8534 msgid "Upload your changes"
8535 msgstr "Prenesi svoje spremembe"
8537 #: sbin/rt-email-digest:88
8541 #: NOT FOUND IN SOURCE
8545 #: lib/RT/Installer.pm:137
8547 msgstr "Uporaba SSL?"
8549 #: lib/RT/Config.pm:224
8550 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8553 #: lib/RT/Config.pm:187
8554 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8557 #: lib/RT/Config.pm:382
8558 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
8559 msgstr "Uporabi css pravila za izpis monospace teksta in z originalnim oblikovanjem. To ne deluje dobro v IE6 in svetujem uporabo prejšnje opcije"
8561 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8562 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8563 msgid "Use default (%1)"
8564 msgstr "Uporabi privzeto (%1)"
8566 #: share/html/Elements/Tabs:208
8567 msgid "Use other RT administrative tools"
8568 msgstr "Uporabi ostala RT administrativna orodja"
8570 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8571 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
8572 msgid "Use system default (%1)"
8573 msgstr "Uporabi privzeto sistemsko nastavitev (%1)"
8575 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8576 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8579 #: lib/RT/Config.pm:372
8580 msgid "Use this to protect the format of plain text"
8581 msgstr "Uporabi to za zaščito oblike enostavnega besedila"
8583 #: lib/RT/Record.pm:954 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8587 #: lib/RT/Ticket.pm:412
8589 msgid "User '%1' could not be found."
8590 msgstr "Uporabnika '%1' ni bilo možno najti."
8592 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
8593 msgid "User (created - expire)"
8594 msgstr "Uporabnik (ustvarjen - pretečen)"
8596 #: etc/initialdata:192 etc/initialdata:88
8597 msgid "User Defined"
8598 msgstr "Uporabniško definirano"
8600 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:97
8601 msgid "User Defined conditions and actions"
8602 msgstr "Uporabniško definirani pogoji in akcije"
8604 #: share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:292 share/html/Elements/Tabs:330 share/html/Elements/Tabs:346 share/html/Elements/Tabs:378
8606 msgstr "Uporabniške pravice"
8608 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2849
8609 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
8610 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8611 msgstr "Uporabnik je zahteval neznano posodobitev za prilagojeno polje %1 za %2 objekt #%3"
8613 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:281
8615 msgid "User could not be created: %1"
8616 msgstr "Uporabnika ni bilo možno ustvariti: %1"
8618 #: lib/RT/User.pm:262
8619 msgid "User created"
8620 msgstr "Uporabnik je bil ustvarjen"
8622 #: NOT FOUND IN SOURCE
8623 msgid "User defined groups"
8624 msgstr "Uporabniško definirane skupine"
8626 #: lib/RT/User.pm:1110
8627 msgid "User disabled"
8628 msgstr "Uporabnik je bil onemogočen"
8630 #: lib/RT/User.pm:1112
8631 msgid "User enabled"
8632 msgstr "Uporabnik je bil omogčen"
8634 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:56
8635 msgid "User has empty email address"
8636 msgstr "Uporabnik ima prazen e-poštni naslov"
8638 #: lib/RT/User.pm:528 lib/RT/User.pm:548
8640 msgstr "Uporabnik naložen"
8642 #: NOT FOUND IN SOURCE
8643 msgid "User's GnuPG keys"
8644 msgstr "Uporabnikovi GnuPG ključi"
8646 #: share/html/Admin/Groups/index.html:126
8647 msgid "User-defined groups"
8648 msgstr "Uporabniško definirane skupine"
8650 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:73
8652 msgstr "Uporabniško ime"
8654 #: lib/RT/Config.pm:173
8655 msgid "Username format"
8656 msgstr "Format uporabniškega imena"
8658 #: lib/RT/CustomField.pm:1672 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:128 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:67
8662 #: share/html/Admin/Users/index.html:114
8663 msgid "Users matching search criteria"
8664 msgstr "Uporabniki ki se ujemajo s kriteriji iskanja"
8666 #: bin/rt-crontool:174
8668 msgid "Using transaction #%1..."
8669 msgstr "Uporabljam transakcijo #%1..."
8671 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:337
8673 msgstr "Veljavna poizvedba"
8675 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95
8679 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:197 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8683 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
8687 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113
8689 msgstr "Spremenljivka"
8691 #: NOT FOUND IN SOURCE
8692 msgid "Various RT reports"
8693 msgstr "Različna RT poročila"
8695 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:221
8699 #: lib/RT/Queue.pm:101
8700 msgid "View Scrip templates"
8703 #: lib/RT/Queue.pm:104
8707 #: lib/RT/Queue.pm:97
8708 msgid "View custom field values"
8711 #: lib/RT/CustomField.pm:205
8712 msgid "View custom fields"
8715 #: NOT FOUND IN SOURCE
8716 msgid "View dashboards for this group"
8717 msgstr "Poglej preglede za to skupino"
8719 #: lib/RT/Queue.pm:108
8720 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8723 #: lib/RT/Group.pm:99
8727 #: lib/RT/Group.pm:100
8728 msgid "View group dashboards"
8731 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
8732 msgid "View personal dashboards"
8733 msgstr "Poglej zasebne preglede"
8735 #: lib/RT/Queue.pm:92
8739 #: lib/RT/Group.pm:98
8740 msgid "View saved searches"
8743 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
8744 msgid "View system dashboards"
8745 msgstr "Poglej sistemske preglede"
8747 #: lib/RT/Queue.pm:107
8748 msgid "View ticket private commentary"
8751 #: lib/RT/Queue.pm:106
8752 msgid "View ticket summaries"
8755 #: lib/RT/Date.pm:118
8759 #: share/html/Articles/Article/Search.html:183
8760 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8763 #: lib/RT/Config.pm:242
8764 msgid "WYSIWYG composer height"
8765 msgstr "Višina WYSIWYG urejevalnika"
8767 #: lib/RT/Config.pm:233
8768 msgid "WYSIWYG message composer"
8769 msgstr "WYSIWYG urejevalnik"
8771 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
8772 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8773 msgstr "Opozorilo! To NI podpisano!"
8775 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:273
8776 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8777 msgstr "Opozorilo: e-poštni naslov ni nastavljan, tako da tega pregleda ne boš dobil dokler ne bo nastavljen."
8779 #: lib/RT/Queue.pm:110
8783 #: lib/RT/Queue.pm:111
8784 msgid "WatchAsAdminCc"
8785 msgstr "Opazuj kot administrativni cc"
8787 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:141
8791 #: lib/RT/Tickets.pm:152
8792 msgid "WatcherGroup"
8793 msgstr "Opazovalčeva skupina"
8795 #: share/html/Elements/Tabs:275
8799 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8800 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8801 msgstr "Bazo lahko najdemo in se povežemo z njo kot administrator. Klikneš lahko na 'Prilagodi osnove' in nadaljuješ s prilagoditvami."
8803 #: lib/RT/CustomField.pm:1099 lib/RT/CustomField.pm:1777
8804 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
8807 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8808 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8811 #: lib/RT/Installer.pm:222
8813 msgstr "Spletna vrata"
8815 #: lib/RT/Date.pm:109
8819 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8823 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327
8827 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
8831 #: lib/RT/Config.pm:478
8832 msgid "Weekly digest"
8833 msgstr "Tedenski povzetek"
8835 #: share/html/Install/index.html:48
8836 msgid "Welcome to RT!"
8837 msgstr "Dobrodošel v RT"
8839 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
8840 msgid "What I did today"
8841 msgstr "Stvari ki sem jih danes naredil"
8843 #: share/html/Install/index.html:67
8847 #: lib/RT/Installer.pm:166
8848 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8849 msgstr "Kam naj posreduje e-pošto ko je RT ne more obdelati?"
8851 #: share/html/Install/Global.html:54
8852 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8853 msgstr "Ko RT pošlje e-pošto nastavi From: in Reply-To: glavo da se prejemniki lahko v diskusijo vključijo le z odgovorom na e-pošto. RT uporablja različne naslove za odgovore in komentarje. Ti se lahko spremenijo za vsako vrsto. Te naslove je potrebno nastaviti v <tt>rt-mailgate</tt> programu."
8855 #: etc/initialdata:105
8856 msgid "When a ticket is created"
8857 msgstr "Ko je zadeva ustvarjena"
8859 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8860 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8861 msgstr "Ko je odobritvena zadeva ustvarjena, obvesti lastnika in administrativni cc da zadeva čaka na odobritev"
8863 #: etc/initialdata:110
8864 msgid "When anything happens"
8865 msgstr "Ko se karkoli zgodi"
8867 #: lib/RT/Config.pm:271
8868 msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
8871 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8872 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8873 msgstr "Ko klikneš na 'Preveri povezvljivost z bazo' lahko pride do manjše zakasnitve"
8875 #: etc/initialdata:200 etc/upgrade/3.7.1/content:3
8876 msgid "Whenever a ticket is closed"
8877 msgstr "Kadarkoli je zadeva zaprta"
8879 #: etc/initialdata:130 etc/upgrade/4.0.3/content:12
8880 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
8883 #: etc/initialdata:186 etc/upgrade/3.8.3/content:3
8884 msgid "Whenever a ticket is rejected"
8885 msgstr "Karadkoli je zadeva zavrnjena"
8887 #: etc/initialdata:205 etc/upgrade/3.7.1/content:8
8888 msgid "Whenever a ticket is reopened"
8889 msgstr "Kadarkoli je zadeva pononvno odprta"
8891 #: etc/initialdata:179
8892 msgid "Whenever a ticket is resolved"
8893 msgstr "Kadarkoli je zadeva rešena"
8895 #: etc/initialdata:123 etc/upgrade/4.0.3/content:5
8896 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
8899 #: etc/initialdata:165
8900 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
8901 msgstr "Kadarkoli se spremeni lastnik zadeve"
8903 #: etc/initialdata:158 etc/upgrade/3.1.17/content:16
8904 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
8905 msgstr "Karadkoli se prioriteta zadeve spremeni"
8907 #: etc/initialdata:173
8908 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
8909 msgstr "Kadarkoli se vrsta zadeve spremeni"
8911 #: etc/initialdata:150
8912 msgid "Whenever a ticket's status changes"
8913 msgstr "Kadarkoli se status zadeve spremeni"
8915 #: etc/initialdata:137 etc/upgrade/4.0.3/content:19
8916 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
8919 #: etc/initialdata:193
8920 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
8921 msgstr "Karadkoli se zgodi uporabniško definiran pogoj"
8923 #: etc/initialdata:144
8924 msgid "Whenever comments come in"
8925 msgstr "Kadar pridejo komentarji"
8927 #: etc/initialdata:116
8928 msgid "Whenever correspondence comes in"
8929 msgstr "Kadar pride dopisovanje"
8931 #: lib/RT/Installer.pm:188
8932 msgid "Where to find your sendmail binary."
8933 msgstr "Kje naj najdem sendmail binarno datoteko."
8935 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
8937 msgstr "Popolni izbris"
8939 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:172 share/html/User/Prefs.html:92
8943 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
8947 #: NOT FOUND IN SOURCE
8949 msgstr "Službeni telefon"
8951 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:77 share/html/m/ticket/show:232
8955 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
8959 #: share/html/Dashboards/Render.html:86
8960 #. ($edit, $subscription)
8961 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
8964 #: lib/RT/Ticket.pm:3090
8965 msgid "You already own this ticket"
8966 msgstr "Si že lastnik te zadeve"
8968 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
8969 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
8970 msgstr "Izhodno e-pošto boš kodiral, vendar so problemi s prejemnikovimi javnimi ključi. Te probleme je potrebno rešiti, ali prejemnike umakniti ali pa poslati sporočilo brez kodiranja."
8972 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
8973 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
8974 msgstr "Izhodno e-pošto boš kodiral, vendar so problemi s prejemnikovimi javnimi ključi. Te probleme je potrebno rešiti, ali prejemnike umakniti ali pa poslati sporočilo brez kodiranja."
8976 #: NOT FOUND IN SOURCE
8977 msgid "You are not an authorized user"
8978 msgstr "Nisi avtoriziran uporabnik"
8980 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
8981 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
8982 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
8983 msgstr "Skočiš lahko na <a href=\"%1\">prvo neprebrano sporočilo</a> ali <a href=\"%2\">na prvo neprebrano sporočilo in označiš vsa sporočila kot videna</a>."
8985 #: share/html/Prefs/Search.html:54
8986 msgid "You can also edit the predefined search itself"
8987 msgstr "Urediš lahko tudi prednastavljeno iskanje"
8989 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
8990 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
8993 #: lib/RT/User.pm:813
8994 msgid "You can not set password."
8995 msgstr "Gesla ne moreš nastaviti."
8997 #: lib/RT/Ticket.pm:2973
8998 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
8999 msgstr "Prerazporediš lahko le zadeve katerih lastnik si (ali zadeve brez lastnika)"
9001 #: lib/RT/Ticket.pm:2969
9002 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9003 msgstr "Vzameš lahko le zadeve brez lastnika"
9005 #: share/html/Search/Simple.html:71
9006 #. ($fulltext_keyword)
9007 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9010 #: lib/RT/Ticket.pm:3162
9011 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9012 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9015 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9016 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9017 msgstr "Nimaš SuperUser pravic"
9019 #: NOT FOUND IN SOURCE
9020 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
9021 msgstr "Našel si %1 zadev v vrsti %2"
9023 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9024 msgid "You have been logged out of RT."
9025 msgstr "Iz RT-ja si odjavljen"
9027 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
9028 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
9031 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:137
9032 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
9035 #: share/html/SelfService/Display.html:116
9036 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9037 msgstr "Nimaš pravic za ustvarjanje zadev v tej vrsti"
9039 #: share/html/Elements/EditLinks:121
9040 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9043 #: lib/RT/Ticket.pm:1711
9044 msgid "You may not create requests in that queue."
9045 msgstr "Zahtevkov v tej vrsti ne smeš ustvariti"
9047 #: share/html/Install/Basics.html:85
9048 msgid "You must enter an Administrative password"
9049 msgstr "Vnesi administrativno geslo"
9051 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9052 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9055 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:148
9056 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
9059 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
9060 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
9063 #: share/html/Install/Finish.html:56
9064 #. ('<tt>root</tt>')
9065 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9066 msgstr "Iti bi moral direktno na stran za prijavo. Prijavil se boš lahko z uporabniškim imenom %1 in geslom ki si ga nastavil pred tem."
9068 #: NOT FOUND IN SOURCE
9069 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
9070 msgstr "Iti bi moral direktno na stran za prijavo. Prijavil se boš lahko z uporabniškim imenom <tt>root</tt> in geslom ki si ga nastavil pred tem."
9072 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9073 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9074 msgstr "Izberi bazo s katero si ti ali lokalno administrator najbolj domač."
9076 #: NOT FOUND IN SOURCE
9077 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9078 msgstr "To vidiš ker si strežnik zagnal brez delujoče baze. Najverjetneje je to prvič. Če klikneš <i>Let's go!</i>, te bo RT vodil skozi namestitev RT strežnika in baze."
9080 #: share/html/Install/index.html:79
9081 #. (loc("Let's go!"))
9082 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9083 msgstr "To vidiš ker si strežnik zagnal brez delujoče baze. Najverjetneje je to prvič. Če klikneš \"%1\", te bo RT vodil skozi namestitev RT strežnika in baze."
9085 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9086 msgid "You're welcome to login again"
9087 msgstr "Lahko se ponovno prijaviš"
9089 #: NOT FOUND IN SOURCE
9090 msgid "Your current password"
9091 msgstr "Tvoje trenutno geslo"
9093 #: lib/RT/User.pm:1002
9094 msgid "Your password is not set."
9095 msgstr "Tvoje geslo ni nastavljeno."
9097 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9098 #. ($valid_image_types)
9099 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9102 #: lib/RT/Interface/Web.pm:754
9103 msgid "Your username or password is incorrect"
9104 msgstr "Tvoje uporabniško ime ali geslo ni pravilno"
9106 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:147
9110 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:168
9114 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:165
9118 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9122 #: lib/RT/Transaction.pm:725
9123 msgid "a custom field"
9126 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9130 #: lib/RT/Config.pm:371
9131 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
9132 msgstr "dodaj <pre> element okrog navatnih tekstovnih prilog"
9134 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9138 #: NOT FOUND IN SOURCE
9139 msgid "allow creation of saved searches"
9140 msgstr "dovoli ustvarjanje shranjenih iskanj"
9142 #: NOT FOUND IN SOURCE
9143 msgid "allow loading of saved searches"
9144 msgstr "dovoli nalaganje shranjenih iskanj"
9146 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9150 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9154 #: NOT FOUND IN SOURCE
9155 msgid "as granted to %1"
9156 msgstr "kot dovoljeno %1"
9158 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9162 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9166 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:88
9170 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9171 msgid "bottom to top"
9172 msgstr "od spodaj navzgor"
9174 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9175 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9178 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9179 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9180 msgstr "označi ta okvir za določanje tega prilagojenega polja vsem objektom."
9182 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9183 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9186 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9187 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9188 msgstr "označi ta okvirček za ostranitev prilagojenega polja vsem objektom; potem lahko izbereš specifične objekte"
9190 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:70
9191 msgid "check to add"
9192 msgstr "označi za dodajanje"
9194 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9195 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9196 msgstr "klikni za označevanje/odznačevanje vseh objektov hkrati"
9198 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
9202 #: NOT FOUND IN SOURCE
9206 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9208 msgstr "ključne nastavitve"
9210 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1516 lib/RT/Interface/Web.pm:1525
9211 msgid "create a ticket"
9214 #: share/html/Search/Chart.html:61 share/html/Search/Chart.html:65
9217 msgid "custom field '%1'"
9218 msgstr "prilagojeno polje '%1'"
9220 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9224 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:101
9227 msgstr "dnevno ob %1"
9229 #: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
9233 #: lib/RT/Queue.pm:88
9237 #: lib/RT/Config.pm:381
9238 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
9239 msgstr "prikaži oblikovane tekstovne priloge"
9241 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9242 msgid "doesn't match"
9243 msgstr "se ne ujema"
9245 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
9249 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9253 #: lib/RT/User.pm:276
9257 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9261 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9262 msgid "error: can't move down"
9263 msgstr "napaka: ne moreš dol"
9265 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9266 msgid "error: can't move left"
9267 msgstr "napaka: ne moreš levo"
9269 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9270 msgid "error: can't move up"
9271 msgstr "napaka: ne moreš gor"
9273 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9274 msgid "error: nothing to delete"
9275 msgstr "napaka: nič za izbrisati"
9277 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9278 msgid "error: nothing to move"
9279 msgstr "napaka: nič za premakniti"
9281 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9282 msgid "error: nothing to toggle"
9283 msgstr "napaka: nič za spremeniti"
9285 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
9289 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9290 msgid "executed plugin successfuly"
9291 msgstr "vtičnik izveden uspešno"
9293 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2289
9297 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9298 msgid "greater than"
9301 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:63
9305 #: lib/RT/Group.pm:197
9308 msgstr "skupina '%1'"
9310 #: lib/RT/Date.pm:346
9314 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:773
9318 #: lib/RT/Tickets.pm:107 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9322 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:59
9328 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9332 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:185
9337 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9341 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:90
9345 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:91
9349 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
9350 msgid "key disabled"
9351 msgstr "ključ onemogočen"
9353 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2256
9355 msgstr "ključ pretečen"
9357 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2251
9359 msgstr "ključ preklican"
9361 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9362 msgid "left to right"
9363 msgstr "od leve proti desni"
9365 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9369 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2284
9373 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9377 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9378 msgid "maximum depth"
9379 msgstr "maksimalna globina"
9381 #: lib/RT/Date.pm:342
9385 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9389 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1518
9390 msgid "modify RT's configuration"
9393 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1521
9394 msgid "modify a dashboard"
9397 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1524
9398 msgid "modify or access a search"
9401 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1523
9402 msgid "modify your preferences"
9405 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
9409 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:98
9410 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9411 msgid "monthly (day %1) at %2"
9412 msgstr "mesečno (dan %1) ob %2"
9414 #: lib/RT/Date.pm:358
9418 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:133
9422 #: lib/RT/Queue.pm:83
9426 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86
9430 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
9434 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2261 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9438 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9439 msgid "not equal to"
9440 msgstr "ni enako kot"
9442 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
9446 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9447 msgid "objects were successfuly removed"
9448 msgstr "objekti so bili uspešno odstranjeni"
9450 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9454 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
9458 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
9462 #: lib/RT/Queue.pm:84 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:72 share/html/SelfService/index.html:52
9466 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
9468 msgstr "odpri/zapri"
9470 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9474 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9475 msgid "perform actions"
9478 #: NOT FOUND IN SOURCE
9479 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
9480 msgstr "zasebna skupina '%1' za uporabnika '%2'"
9482 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9486 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9487 msgid "plugin returned empty list"
9488 msgstr "vtičnik je vrnil prazen seznam"
9490 #: lib/RT/Group.pm:205
9491 #. ($queue->Name, $self->Type)
9493 msgstr "vrsta %1 %2"
9495 #: lib/RT/Queue.pm:87
9499 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
9500 msgid "requires running rt-crontool"
9503 #: lib/RT/Queue.pm:86
9507 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9508 msgid "right to left"
9509 msgstr "od desne proti levi"
9511 #: lib/RT/Date.pm:338
9515 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9516 msgid "see object list below"
9517 msgstr "poglej seznam objektov spodaj"
9519 #: NOT FOUND IN SOURCE
9520 msgid "show Approvals tab"
9521 msgstr "prikaži zavihek Odobritve"
9523 #: NOT FOUND IN SOURCE
9524 msgid "show Configuration tab"
9525 msgstr "prikaži zavihek Konfiguracija"
9527 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9529 msgstr "konfiguracija mesta"
9531 #: lib/RT/Queue.pm:85
9535 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9539 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:89
9543 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
9544 msgid "summary rows"
9545 msgstr "vrstice povzetkov"
9547 #: lib/RT/Group.pm:200
9552 #: lib/RT/Group.pm:211
9554 msgid "system group '%1'"
9555 msgstr "sistemska skupina '%1'"
9557 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1432
9558 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
9561 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1425
9562 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
9565 #: share/html/Elements/Error:73 share/html/SelfService/Error.html:65
9566 msgid "the calling component did not specify why"
9567 msgstr "klicoča komponenta ni specificirala zakaj"
9569 #: lib/RT/Installer.pm:174
9570 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9571 msgstr "privzeti naslovi ki bodo v From: in Reply-To: glavi"
9573 #: lib/RT/Installer.pm:182
9574 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9575 msgstr "privzeti naslovi ki bodo v From: in Reply-To: glavi dopisne pošte"
9577 #: lib/RT/Group.pm:208
9578 #. ($self->Instance, $self->Type)
9579 msgid "ticket #%1 %2"
9580 msgstr "zadeva #%1 %2"
9582 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9583 msgid "top to bottom"
9584 msgstr "od zgoraj navzdol"
9586 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2294
9590 #: lib/RT/Group.pm:214
9592 msgid "undescribed group %1"
9593 msgstr "neopisana skupina %1"
9595 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
9599 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1517 lib/RT/Interface/Web.pm:1522 lib/RT/Interface/Web.pm:1526
9600 msgid "update a ticket"
9603 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1519
9604 msgid "update an approval"
9607 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1520
9608 msgid "update an article"
9611 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:66
9615 #: lib/RT/Group.pm:194
9616 #. ($user->Object->Name)
9618 msgstr "uporabnik %1"
9620 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:157
9624 #: NOT FOUND IN SOURCE
9626 msgstr "detajlirano"
9628 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
9632 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:95
9633 #. (loc($day), $hour)
9634 msgid "weekly (on %1) at %2"
9635 msgstr "tedensko (na %1) ob %2"
9637 #: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:120
9641 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
9642 #. ("<strong>$consequence</strong>")
9643 msgid "which may %1 on your behalf."
9646 #: lib/RT/Installer.pm:223
9647 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9648 msgstr "vrata na katerih bo poslušal spletni strežnik, npr. 8080"
9650 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:69
9651 msgid "with headers"
9654 #: lib/RT/Date.pm:362
9658 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86
9662 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1417
9663 msgid "your browser did not supply a Referrer header"