1 # translation of Request Tracker to Russian
4 # Andrew Kornilov <akornilov@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
7 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:04+0000\n"
11 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
12 "Language-Team: Koptev Oleg <koptev.oleg@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
18 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
19 "X-Poedit-Language: Russian\n"
21 #: NOT FOUND IN SOURCE
23 msgstr " (нет открытого ключа!)"
25 #: NOT FOUND IN SOURCE
27 msgstr " (ненадёжный!)"
29 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
33 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
34 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
35 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
36 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
37 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
38 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
39 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
43 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
44 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
53 #: lib/RT/Tickets.pm:2049
54 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
59 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
64 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
65 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
66 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
69 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
70 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
71 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
73 #: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:732 lib/RT/Transaction.pm:774
74 #. ($cf->Name, $new_content)
76 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
78 msgstr "%1 %2 добавлено"
85 #: lib/RT/Record.pm:1798 lib/RT/Transaction.pm:738
86 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
87 #. ($field, $old, $new)
88 msgid "%1 %2 changed to %3"
89 msgstr "%1 %2 изменено на %3"
91 #: lib/RT/Record.pm:1795 lib/RT/Transaction.pm:735 lib/RT/Transaction.pm:780
92 #. ($cf->Name, $old_content)
94 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
96 msgstr "%1 %2 удалёно"
98 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
99 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
100 msgid "%1 %2 deleted."
101 msgstr "%1 %2 удалено."
103 #: NOT FOUND IN SOURCE
104 msgid "%1 %2 renamed to %3."
105 msgstr "%1 %2 переименовано в %3."
107 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
108 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
110 msgstr "%1 %2 сохранены."
112 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
113 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
114 msgid "%1 %2 updated."
115 msgstr "%1 %2 обновлено."
117 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
118 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
119 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
120 msgid "%1 %2 with template %3"
121 msgstr "%1 %2 с шаблоном %3"
123 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
124 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
125 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
126 msgid "%1 (%2) by %3"
127 msgstr "%1 (%2) от %3"
129 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
130 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
131 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
132 #. (loc($Ticket->Status))
133 #. (loc($TicketObj->Status))
137 #. (loc($Ticket->Status()))
138 msgid "%1 (Unchanged)"
139 msgstr "%1 (Не менять)"
141 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
142 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
143 msgid "%1 (from pane %2)"
144 msgstr "%1 (из панели %2)"
146 #: bin/rt-crontool:345
148 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
149 msgstr "%1 - Подстроить опцию конфига LogToScreen"
151 #: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
152 #. ("--action-arg", "--action")
153 #. ("--condition-arg", "--condition")
154 #. ("--search-arg", "--search")
155 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
156 msgstr "%1 - Аргумент для передачи в %2"
158 #: bin/rt-crontool:347
160 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
161 msgstr "%1 - Выводить обновления статуса на STDOUT"
163 #: NOT FOUND IN SOURCE
164 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
165 msgstr "%1 - Укажите id шаблона, который вы хотите использовать"
167 #: bin/rt-crontool:339
169 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
170 msgstr "%1 - Выберите, какую передачу Вы хотите увидеть - первую, последнюю, или все."
172 #: bin/rt-crontool:336
174 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
175 msgstr "%1 - Укажите имя или илентификатор шаблона, который вы хотите использовать"
177 #: bin/rt-crontool:330
179 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
180 msgstr "%1 - Выберите модуль действий, который хотите использовать"
182 #: bin/rt-crontool:342
183 #. ("--transaction-type")
184 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
185 msgstr "%1 - Укажите в списке, разделенным запятыми, типы транзакций, которые вы хотите использовать"
187 #: bin/rt-crontool:324
189 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
190 msgstr "%1 - Выберите модуль условий, который хотите использовать"
192 #: bin/rt-crontool:317
194 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
195 msgstr "%1 - Укажите модуль поиска, который вы хотите использовать"
197 #: NOT FOUND IN SOURCE
198 msgid "%1 DashBoards"
199 msgstr "Информационные панели %1"
201 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
202 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
203 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
204 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
205 msgstr "%1 RT %2 Все права защищены 1996-%3 %4"
207 #: NOT FOUND IN SOURCE
208 msgid "%1 ScripAction loaded"
209 msgstr "%1 СкриплетНаДействие загружен"
211 #: lib/RT/Record.pm:1826
212 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
213 msgid "%1 added as a value for %2"
214 msgstr "%1 добавлено как значение для %2"
216 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
217 #. ($RT::DatabaseName)
218 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
219 msgstr "%1 уже существует и имеет таблицы от RT, но не содержит метаданных. Запуск этапа 'Инициализация БД' позже сможет вставить метаданные в существующую БД. Если это приемлемо, кликните 'Настроить Основные Параметры' ниже для продолжения настройки RT"
221 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
222 #. ($RT::DatabaseName)
223 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
224 msgstr "%1 уже существует, но не имеет таблицы от RT или метаданных. Запуск этапа 'Инициализация БД' позже сможет вставить метаданные в существующую БД. Если это приемлемо, кликните 'Настроить Основные Параметры' ниже для продолжения настройки RT"
227 #. ($princ_obj->Object->Name)
228 msgid "%1 already has that right"
231 #: lib/RT/Link.pm:121 lib/RT/Link.pm:129
234 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
235 msgstr "%1 является локальным объектом, но не найден в базе данных"
237 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
238 #. ($RT::DatabaseName)
239 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
240 msgstr "%1 похоже полностью инициализирована. Мы не будем создавать таблицы или вставлять метаданные, но вы можете продолжить настройку RT кликнув 'Настроить Основные Параметры' ниже"
242 #: lib/RT/Transaction.pm:608 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
243 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
244 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
245 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
247 msgstr "%1 пользователем %2"
249 #: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:668 lib/RT/Transaction.pm:867 lib/RT/Transaction.pm:872 lib/RT/Transaction.pm:886 lib/RT/Transaction.pm:895 lib/RT/Transaction.pm:933
250 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
251 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
252 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
253 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
254 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
255 msgid "%1 changed from %2 to %3"
256 msgstr "%1 изменена с %2 на %3"
258 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:210 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:226
259 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
260 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
261 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
262 msgstr "%1 изменено с '%2' на '%3'"
264 #: share/html/Search/Chart.html:128
265 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
266 msgid "%1 chart by %2"
267 msgstr "график %1 группированный по %2"
269 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
270 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
274 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
275 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
276 msgid "%1 core config"
277 msgstr "основной конфиг '%1'"
279 #: lib/RT/Record.pm:964
280 msgid "%1 could not be set to %2."
281 msgstr "%1 невозможно установить в %2."
283 #: NOT FOUND IN SOURCE
284 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
285 msgstr "%1 не может изменить статус на Решено. Возможно, база данных RT испорчена."
287 #: lib/RT/Transaction.pm:635
292 #: lib/RT/Transaction.pm:646
297 #: lib/RT/Transaction.pm:641
300 msgstr "%1 отключено"
302 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
303 #. ($ARGS{SendmailPath})
304 msgid "%1 doesn't exist."
305 msgstr "%1 не существует."
307 #: lib/RT/Transaction.pm:638
312 #: etc/initialdata:574
313 msgid "%1 highest priority tickets I own"
314 msgstr "%1 ваших заявок с наивысшими приоритетами"
316 #: bin/rt-crontool:312
318 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
319 msgstr "%1 утилита для воздействия на заявки из внешнего планировщика, такого как cron."
321 #: sbin/rt-email-digest:92
323 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
324 msgstr "%1 -- утилита, запускаемая из cron, которая доставляет все отложенные почтовые уведомления отдельным пользователям в виде \"дайджеста\"."
326 #: lib/RT/Queue.pm:969
327 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
328 msgid "%1 is already a %2 for this queue"
331 #: lib/RT/Ticket.pm:1144
332 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
333 msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
336 #: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:392 share/html/Ticket/Update.html:287 share/html/m/ticket/create:186 share/html/m/ticket/reply:204
337 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
338 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
339 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
340 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
341 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
344 #: NOT FOUND IN SOURCE
345 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
346 msgstr "%1 больше не является %2 для этой очереди."
348 #: lib/RT/Ticket.pm:1292
349 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
350 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
351 msgstr "%1 больше не является %2 для этой заявки."
353 #: lib/RT/Record.pm:1891
354 #. ($old_value, $cf->Name)
355 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
356 msgstr "%1 больше не является значением для дополнительного поля %2"
358 #: lib/RT/Queue.pm:1051
359 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
360 msgid "%1 is not a %2 for this queue"
363 #: lib/RT/Ticket.pm:1266
364 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
365 msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
368 #: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
369 #. ($args{'Lifecycle'})
371 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
374 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
379 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
381 msgid "%1 most recently updated articles"
384 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
386 msgid "%1 newest articles"
389 #: etc/initialdata:585
390 msgid "%1 newest unowned tickets"
391 msgstr "%1 последних неназначенных заявок"
393 #: lib/RT/CustomField.pm:1183
397 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
398 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
399 msgid "%1 site config"
400 msgstr "локальный конфиг '%1'"
402 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
403 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
404 msgid "%1 update: %2"
405 msgstr "%1 изменение: %2"
407 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
408 #. (ucfirst($self->ObjectName))
409 msgid "%1 update: Nothing changed"
410 msgstr "%1 изменение: Ничего не изменено"
412 #: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
413 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
417 #: NOT FOUND IN SOURCE
418 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
419 msgstr "%1 решит все заявки, входящие в групповой запрос"
421 #: lib/RT/CustomField.pm:1184
422 msgid "%1's %2 objects"
423 msgstr "%1 %2 объектов"
425 #: lib/RT/CustomField.pm:1185
426 msgid "%1's %2's %3 objects"
427 msgstr "%1 %2 %3 объектов"
429 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
431 msgid "%1's GnuPG keys"
434 #: share/html/Elements/EditPassword:55
435 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
436 msgid "%1's current password"
439 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
440 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
441 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
443 msgid "%1's dashboards"
444 msgstr "Информационные панели %1"
446 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
447 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
448 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
449 #. ($privacies{$privacy}->Name)
451 msgid "%1's saved searches"
452 msgstr "Сохранённые запросы %1"
454 #: lib/RT/Transaction.pm:550
456 msgid "%1: no attachment specified"
457 msgstr "%1: без вложений"
459 #: lib/RT/Date.pm:634
464 #: lib/RT/Date.pm:631
469 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
470 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
471 msgid "%1New ticket in%2 %3"
472 msgstr "%1Создать заявку в очереди%2 %3"
474 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
479 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
480 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
484 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
485 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
489 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
490 #. (sprintf('%.4f', $duration))
491 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
495 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
496 #. ($Articles->Count)
497 msgid "%quant(%1,article)"
500 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
501 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
502 msgid "%quant(%1,hour)"
503 msgstr "%quant(%1,час,часа,часов)"
505 #: lib/RT/Ticket.pm:903
507 msgid "'%1' is an invalid value for status"
508 msgstr "'%1' является неверным значением статуса"
510 #: lib/RT/Queue.pm:545
512 msgid "'%1' is not a valid name."
515 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
517 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
520 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3227
524 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3190
528 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3208
529 msgid "'User Groups'"
532 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3259
536 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
537 msgid "(Check box to complete)"
540 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
541 msgid "(Check box to delete)"
542 msgstr "(Выделите пункты для удаления)"
544 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
545 msgid "(Check boxes to delete)"
548 #: NOT FOUND IN SOURCE
549 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
550 msgstr "(Выделите получателей для исключения из списка уведомляемых)"
552 #: NOT FOUND IN SOURCE
553 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
554 msgstr "(Выделите получателей для включения в список уведомляемых)"
556 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:391
557 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
558 msgstr "(Введите идентификаторы или ссылки на заявки, разделенные пробелами)"
560 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
561 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
562 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
563 msgid "(If left blank, will default to %1)"
564 msgstr "(Если не заполнено, то по умолчанию равно %1)"
566 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
567 msgid "(No custom fields)"
568 msgstr "(Нет дополнительных полей)"
570 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
572 msgstr "(Нет пользователей)"
574 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
576 msgstr "(Нет скриплетов)"
578 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
579 msgid "(No templates)"
580 msgstr "(Нет шаблонов)"
582 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
586 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:295
587 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
588 msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщений об изменениях.)"
590 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:286
591 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
592 msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщений об изменениях.)"
594 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
595 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
596 msgstr "(Используйте эти поля при выборе 'Задано пользователем' для условий или действий)"
598 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
599 msgid "(Will not be sent email)"
600 msgstr "(Корреспонденция не будет отправлена)"
602 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
606 #: NOT FOUND IN SOURCE
610 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
614 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
618 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
620 msgstr "(нет открытого ключа!)"
622 #: lib/RT/Transaction.pm:661 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
624 msgstr "(нет значения)"
626 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
628 msgstr "(нет значений)"
630 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
631 msgid "(only one ticket)"
632 msgstr "(только одна заявка)"
634 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
636 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
637 msgstr "(в ожидании %quant(%1,other ticket))"
639 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
640 msgid "(pending approval)"
641 msgstr "(в ожидании подтверждения)"
643 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
647 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
648 #. ($key->{'TrustTerse'})
650 msgstr "(доверие: %1)"
652 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
654 msgstr "(без названия)"
656 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
658 msgstr "(недоверенный!)"
660 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
664 #: bin/rt-crontool:137
665 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
666 msgstr "--template-id устаревший аргумент и его нельзя использовать совместно с --template"
668 #: bin/rt-crontool:132
669 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
670 msgstr "значение аргумента --transaction может быть только 'first', 'last' или 'all'"
672 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
673 msgid "<% $field->{'name'} %>"
676 #: NOT FOUND IN SOURCE
677 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
678 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Создать заявку в очереди\" /> %1"
680 #: NOT FOUND IN SOURCE
681 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
682 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Создать заявку в очереди\"> %1"
684 #: NOT FOUND IN SOURCE
685 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
686 msgstr "<p>Все iCal-каналы включают в себя секретный токен, позволяющий вас авторизовать. Если URL iCal-канала был раскрыт, Вы можете получить новый токен, <b>аннулирующий все iCal-каналы</b> ниже.</p>"
688 #: etc/initialdata:215
689 msgid "A blank template"
690 msgstr "Пустой шаблон"
692 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
693 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
694 msgstr "Пароль не был установлен, поэтому пользователь не сможет зайти в систему."
697 msgid "ACE not found"
698 msgstr "ACE не найден"
701 msgid "ACEs can only be created and deleted."
702 msgstr "ACEы можно только создавать и удалять"
704 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
708 #: share/html/Elements/Tabs:482
710 msgstr "Персональные данные"
712 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
713 msgid "Access control"
714 msgstr "Права доступа"
716 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
720 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
721 #. ($args{'ScripAction'})
723 msgid "Action '%1' not found"
724 msgstr "Действие '%1' не найдено"
726 #: bin/rt-crontool:228
727 msgid "Action committed."
730 #: NOT FOUND IN SOURCE
731 msgid "Action committed.\\n"
732 msgstr "Действие зафиксировано.\\n"
734 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
735 msgid "Action is mandatory argument"
736 msgstr "Действие является обязательным аргументом"
738 #: bin/rt-crontool:224
739 msgid "Action prepared..."
740 msgstr "Действие подготовлено..."
742 #: share/html/Elements/Tabs:529
746 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
747 msgid "Active Tickets"
750 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
751 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
752 msgid "Active tickets for %1"
755 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
756 #. (loc($AddPrincipal))
760 #: share/html/Search/Bulk.html:93
762 msgstr "Добавить административную копию"
764 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
766 msgstr "Добавить закладку"
768 #: share/html/Search/Bulk.html:89
770 msgstr "Добавить копию"
772 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
774 msgstr "Добавить колонки"
776 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
778 msgstr "Добавить критерий"
780 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:323 share/html/m/ticket/reply:134
781 msgid "Add More Files"
782 msgstr "Добавить еще файлы"
784 #: share/html/Search/Bulk.html:85
785 msgid "Add Requestor"
786 msgstr "Добавить автора заявки"
788 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
790 msgstr "Добавить значение"
792 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
793 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
794 msgstr "Добавить скриплет, который будет действовать на все очереди"
796 #: share/html/Search/Bulk.html:125
797 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
798 msgstr "Добавить комментарии или ответы на выбранные заявки"
800 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
804 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
808 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
810 msgstr "Добавить пользователей"
812 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
813 msgid "Add new watchers"
814 msgstr "Добавить наблюдателей"
816 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
817 #. (loc($AddPrincipal))
818 msgid "Add rights for this %1"
821 #: share/html/Search/Build.html:83
822 msgid "Add these terms"
823 msgstr "Добавить эти условия"
825 #: share/html/Search/Build.html:84
826 msgid "Add these terms and Search"
827 msgstr "Добавить эти условия и начать поиск"
829 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
833 #: share/html/Search/Bulk.html:172
835 msgstr "Добавить значения"
837 # Manual merge by Andrew Kornilov <andy@eva.dp.ua>
838 #: NOT FOUND IN SOURCE
839 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
840 msgstr "Добавить, удалить или изменить значения дополнительных полей для объектов"
842 #: lib/RT/CustomField.pm:208
843 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
846 #: lib/RT/Ticket.pm:1166
847 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
848 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
851 #: lib/RT/Queue.pm:980
852 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
853 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
856 #: NOT FOUND IN SOURCE
857 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
858 msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой очереди"
860 #: NOT FOUND IN SOURCE
861 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
862 msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой заявки"
864 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
868 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
872 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
876 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
880 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:289
882 msgstr "Административная Копия"
884 #: etc/initialdata:292
885 msgid "Admin Comment"
886 msgstr "Административный Комментарий"
888 #: etc/initialdata:271
889 msgid "Admin Correspondence"
890 msgstr "Административная Корреспонденция"
892 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
894 msgstr "Управление очередями"
896 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
897 msgid "Admin/Global configuration"
898 msgstr "Общие настройки"
900 #: NOT FOUND IN SOURCE
901 msgid "AdminAllPersonalGroups"
902 msgstr "АдминистрироватьВсеПерсональныеГруппы"
904 #: lib/RT/Tickets.pm:151
908 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
910 msgstr "АдминистративнаяКопия"
912 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
916 #: lib/RT/Class.pm:94
920 #: lib/RT/CustomField.pm:206
921 msgid "AdminCustomField"
922 msgstr "АдминистрироватьДополнительноеПоле"
924 #: lib/RT/CustomField.pm:207
925 msgid "AdminCustomFieldValues"
928 #: lib/RT/Group.pm:94
930 msgstr "АдминистрироватьГруппу"
932 #: lib/RT/Group.pm:95
933 msgid "AdminGroupMembership"
934 msgstr "АдминистрироватьЧленствоВГруппах"
936 #: NOT FOUND IN SOURCE
937 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
938 msgstr "АдминистрироватьСобственныеГруппы"
940 #: lib/RT/Queue.pm:93
942 msgstr "АдминистрироватьОчередь"
944 #: lib/RT/Class.pm:95
948 #: lib/RT/System.pm:81
950 msgstr "АдминистрироватьПользователей"
952 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
953 msgid "Administrative Cc"
954 msgstr "Административная Копия"
956 #: lib/RT/Installer.pm:157
957 msgid "Administrative password"
958 msgstr "Пароль администратора"
960 #: share/html/Elements/Tabs:740
962 msgstr "Дополнительно"
964 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
965 msgid "Advanced search"
968 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
969 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
972 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
976 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
977 msgid "All Approvals Passed"
978 msgstr "Все подтверждения получены"
980 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
981 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
984 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
988 #: share/html/Elements/Tabs:417
989 msgid "All Dashboards"
990 msgstr "Все информационные панели"
992 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
996 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
1000 #: share/html/User/Prefs.html:172
1001 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1002 msgstr "Все iCal-каналы включают в себя секретный токен, позволяющий вас авторизовать. Если URL iCal-канала был раскрыт, Вы можете получить новый токен, <b>аннулирующий все iCal-каналы</b> ниже."
1004 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
1005 msgid "All queues matching search criteria"
1006 msgstr "Запросы по критериям поиска"
1008 #: share/html/m/_elements/menu:82
1012 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1016 #: lib/RT/System.pm:87
1017 msgid "Allow creation of saved searches"
1020 #: lib/RT/System.pm:86
1021 msgid "Allow loading of saved searches"
1024 #: lib/RT/System.pm:88
1025 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1028 #: lib/RT/Attachment.pm:724
1029 msgid "Already encrypted"
1030 msgstr "Уже зашифровано"
1032 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1036 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
1040 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1044 #: share/html/Search/Simple.html:65
1045 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1048 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1050 msgstr "Примененный"
1052 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
1054 msgstr "Применяется к"
1056 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1057 msgid "Applies to all objects"
1058 msgstr "Применяется ко всем объектам"
1060 #: share/html/Search/Edit.html:62
1064 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1065 msgid "Apply globally"
1066 msgstr "Применяется глобально"
1068 #: share/html/Search/Edit.html:62
1069 msgid "Apply your changes"
1070 msgstr "Применить ваши изменения"
1072 #: share/html/Elements/Tabs:457
1074 msgstr "Подтверждения"
1076 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1077 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1078 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1079 #. ($ticket->id, $msg)
1080 msgid "Approval #%1: %2"
1081 msgstr "Подтверждение #%1: %2"
1083 #: share/html/Approvals/index.html:77
1085 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1086 msgstr "Подтверждение #%1: Примечания не сохранены из-за системной ошибки"
1088 #: share/html/Approvals/index.html:75
1090 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1091 msgstr "Подтверждение #%1: Примечания записаны"
1093 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1094 msgid "Approval Passed"
1095 msgstr "Подтверждение получено"
1097 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1098 msgid "Approval Ready for Owner"
1101 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1102 msgid "Approval Rejected"
1103 msgstr "Подтверждение отклонено"
1105 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1107 msgstr "Подтвердить"
1109 #: lib/RT/Date.pm:94
1113 #: NOT FOUND IN SOURCE
1117 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1118 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1121 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1122 #. ($ArticleObj->Id)
1123 msgid "Article #%1 deleted"
1126 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1127 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1128 msgid "Article #%1: %2"
1131 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1132 #. ($self->Object->id)
1136 #: lib/RT/Article.pm:215
1138 msgid "Article %1 created"
1141 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1142 msgid "Article Administration"
1145 #: lib/RT/Article.pm:323
1146 msgid "Article Deleted"
1149 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1150 msgid "Article not found"
1153 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:430
1157 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1158 #. ($currtopic->Name)
1159 msgid "Articles in %1"
1162 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1163 #. ($Articles_Content)
1164 msgid "Articles matching %1"
1167 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1168 msgid "Articles with no topics"
1171 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1173 msgstr "По возрастанию"
1175 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1177 msgstr "В порядке возрастания"
1179 #: NOT FOUND IN SOURCE
1180 msgid "Assign and remove custom fields"
1181 msgstr "Назначать и удалять дополнительные поля"
1183 #: lib/RT/Queue.pm:99
1184 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1187 #: lib/RT/Queue.pm:99
1188 msgid "AssignCustomFields"
1189 msgstr "НазначатьДополнительныеПоля"
1191 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1195 #: share/html/m/ticket/create:320 share/html/m/ticket/reply:131
1197 msgstr "Вложить файл"
1199 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:120
1200 msgid "Attached file"
1201 msgstr "Вложенный файл"
1203 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1207 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1209 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1210 msgstr "Вложение '%1' не может быть загружено"
1212 #: lib/RT/Transaction.pm:558
1213 msgid "Attachment created"
1214 msgstr "Вложение создано"
1216 #: lib/RT/Tickets.pm:2412
1217 msgid "Attachment filename"
1218 msgstr "Имя файла для вложения"
1220 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
1224 #: lib/RT/Attachment.pm:717
1225 msgid "Attachments encryption is disabled"
1226 msgstr "Шифрование вложений не используется"
1228 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1229 msgid "Attribute Deleted"
1230 msgstr "Атрибут удалён"
1232 #: lib/RT/Date.pm:98
1236 #: NOT FOUND IN SOURCE
1240 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1241 #. ($valid_image_types)
1242 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1245 #: etc/initialdata:218
1249 #: etc/initialdata:28
1250 msgid "Autoreply To Requestors"
1251 msgstr "Автоответ Авторам Заявки"
1253 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1257 #: NOT FOUND IN SOURCE
1259 msgstr "\"Слепая\" копия"
1261 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1265 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1267 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1270 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:512 share/html/Elements/Tabs:548 share/html/Ticket/Create.html:421 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1274 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1278 #: NOT FOUND IN SOURCE
1279 msgid "Be sure to save your changes"
1280 msgstr "Не забудьте сохранить настройки"
1282 #: NOT FOUND IN SOURCE
1283 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1284 msgstr "корпоративная эмблема Best Practical Solutions, LLC"
1286 #: etc/initialdata:214
1290 #: share/html/Dashboards/Queries.html:182
1294 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1298 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
1302 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1303 msgid "Bookmarkable link for this search"
1306 #: etc/initialdata:598 etc/initialdata:623 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1307 msgid "Bookmarked Tickets"
1308 msgstr "Заявки, добавленные в закладки"
1310 #: share/html/m/_elements/menu:73
1311 msgid "Bookmarked tickets"
1314 #: NOT FOUND IN SOURCE
1315 msgid "Brief headers"
1316 msgstr "Сокращенные заголовки"
1318 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1319 msgid "Browse by topic"
1322 #: share/html/Elements/Tabs:225
1323 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1326 #: share/html/Elements/Tabs:746
1328 msgstr "Множественное изменение"
1330 #: NOT FOUND IN SOURCE
1332 msgstr "Купить поддержку"
1334 #: NOT FOUND IN SOURCE
1335 msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1336 msgstr "По-умолчанию, RT использует системную временную зону. Это позволяет вам установить глобальное умолчание для отображения дат и времен в RT. Ваши пользователи смогут выбирать различные временные зоны в своих настройках."
1338 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1342 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1346 #: share/html/Search/Simple.html:87
1347 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1348 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1351 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1352 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1353 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1354 msgstr "Не возможно загрузить сохраненный поиск \"%1\""
1356 #: lib/RT/User.pm:1508
1357 msgid "Can not modify system users"
1358 msgstr "Невозможно изменить системных пользователей"
1360 #: NOT FOUND IN SOURCE
1361 msgid "Can this principal see this queue"
1362 msgstr "Может ли данный пользователь просматривать эту очередь"
1364 #: lib/RT/CustomField.pm:554
1365 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1366 msgstr "Невозможно добавление значения дополнительного поля без наименования"
1368 #: NOT FOUND IN SOURCE
1369 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1370 msgstr "Невозможно найти класс коллекции для '%1'"
1372 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1373 msgid "Can't find a saved search to work with"
1374 msgstr "Невозможно найти сохранённый запрос для работы с ним"
1376 #: lib/RT/Link.pm:137
1377 msgid "Can't link a ticket to itself"
1378 msgstr "Невозможно связать заявку саму с собой"
1380 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1381 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1384 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1385 #. (loc($self->{SearchType}))
1386 msgid "Can't save %1"
1387 msgstr "Невозможно сохранить %1"
1389 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1390 msgid "Can't save this search"
1391 msgstr "Невозможно сохранить этот запрос"
1393 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1385
1394 msgid "Can't specifiy both base and target"
1395 msgstr "Невозможно указывать одновременно и источник и адрес назначения"
1397 #: lib/RT/Article.pm:397
1398 msgid "Cannot add link to plain number"
1401 #: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
1402 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1403 msgstr "Невозможно создавать заявки в неиспользуемой очереди."
1405 #: NOT FOUND IN SOURCE
1406 msgid "Cannot create user: %1"
1407 msgstr "Невозможно создать пользователя: %1"
1409 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1410 msgid "Categories are based on"
1411 msgstr "Категории на основе"
1413 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1417 #: NOT FOUND IN SOURCE
1418 msgid "Category unset"
1419 msgstr "Категория не задана"
1421 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:280 share/html/m/ticket/show:300
1425 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1429 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
1433 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1434 msgid "Change Approval ticket to open status"
1435 msgstr "Изменить статус заявки на открытый"
1437 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1438 msgid "Change password"
1439 msgstr "Изменить пароль"
1441 #: share/html/Elements/Tabs:747
1445 #: share/html/Search/Chart.html:122
1446 msgid "Chart Properties"
1449 #: share/html/Elements/Submit:102
1451 msgstr "Выбрать все"
1453 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1454 msgid "Check Database Connectivity"
1455 msgstr "Проверить подключение к базе данных"
1457 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1458 msgid "Check Database Credentials"
1459 msgstr "Проверьте информацию о БД"
1461 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:122
1462 msgid "Check box to delete"
1463 msgstr "Выделите пункты для удаления"
1465 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1466 msgid "Check box to revoke right"
1467 msgstr "Выделите права, которые хотите отозвать"
1469 #: NOT FOUND IN SOURCE
1470 msgid "Check your database credentials"
1471 msgstr "Проверьте реквизиты доступа к базе данных"
1473 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:462
1477 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1478 msgid "Choose Database Engine"
1479 msgstr "Выберите СУБД"
1481 #: NOT FOUND IN SOURCE
1482 msgid "Choose a database engine"
1483 msgstr "Выберите СУБД"
1485 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1486 #. ($QueueObj->Name)
1487 msgid "Choose from Topics for %1"
1490 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
1494 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1498 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1502 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1504 msgid "Class could not be created: %1"
1507 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1511 #: lib/RT/Class.pm:408
1512 msgid "Class is already applied Globally"
1515 #: lib/RT/Class.pm:403
1517 msgid "Class is already applied to %1"
1520 #: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
1524 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1528 #: share/html/Elements/Submit:104
1530 msgstr "Очистить всё"
1532 #: share/html/Install/Finish.html:52
1533 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1534 msgstr "Нажмите \"Завершить инсталляцию\" для завершения работы этого мастера."
1536 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1537 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1538 msgstr "Кликните \"Инициализировать БД\" для создания базы данных RT и вставки метаданных. Это может занять немного времени"
1540 #: NOT FOUND IN SOURCE
1541 msgid "Close window"
1542 msgstr "Закрыть окно"
1544 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
1548 #: share/html/Elements/Tabs:860 share/html/SelfService/Closed.html:48
1549 msgid "Closed tickets"
1550 msgstr "Закрытые заявки"
1552 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1553 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1554 msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите несколько значений"
1556 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1557 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1558 msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите одно значение"
1560 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1561 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1562 msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите до %1 значений"
1564 #: share/html/Elements/Tabs:574 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1566 msgstr "Комментировать"
1568 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1569 msgid "Comment Address"
1570 msgstr "Адрес для комментариев"
1572 #: lib/RT/Installer.pm:172
1573 msgid "Comment address"
1574 msgstr "Адрес для комментариев"
1576 #: lib/RT/Queue.pm:114
1577 msgid "Comment on tickets"
1578 msgstr "Комментировать заявки"
1580 #: NOT FOUND IN SOURCE
1581 msgid "CommentAddress"
1582 msgstr "АдресДляКомментариев"
1584 #: lib/RT/Queue.pm:114
1585 msgid "CommentOnTicket"
1586 msgstr "КомментироватьЗаявку"
1588 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1590 msgstr "Комментарии"
1592 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
1593 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1594 msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам заявки)"
1596 #: NOT FOUND IN SOURCE
1597 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1598 msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам заявки)"
1600 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1601 msgid "Comments about this user"
1602 msgstr "Комментарии об этом пользователе"
1604 #: lib/RT/Transaction.pm:714
1605 msgid "Comments added"
1606 msgstr "Добавлен комментарий"
1608 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1609 msgid "Commit Stubbed"
1612 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1616 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
1617 #. ($args{'ScripCondition'})
1619 msgid "Condition '%1' not found"
1620 msgstr "Условие '%1' не найдено"
1622 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
1623 msgid "Condition is mandatory argument"
1624 msgstr "Условие является обязательным аргументом"
1626 #: bin/rt-crontool:208
1627 msgid "Condition matches..."
1628 msgstr "Подходящее условие..."
1630 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1631 msgid "Condition, Action and Template"
1632 msgstr "Условие, Действие и Шаблон"
1634 #: share/html/Install/index.html:107
1636 msgid "Config file %1 is locked"
1637 msgstr "Конфигурационный файл %1 заблокирован"
1639 #: share/html/Elements/Tabs:64
1640 msgid "Configuration"
1641 msgstr "Конфигурация"
1643 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
1644 #. ($QueueObj->Name)
1645 msgid "Configuration for queue %1"
1648 #: NOT FOUND IN SOURCE
1650 msgstr "Подтвердить"
1652 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1653 msgid "Connection succeeded"
1654 msgstr "Соединение выполнено"
1656 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1660 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1661 msgid "Content is an invalid IP address"
1664 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1665 msgid "Content is an invalid IP address range"
1668 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1669 msgid "Content-Type"
1670 msgstr "Тип-Содержания"
1672 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1674 msgstr "ТипСодержания"
1676 #: lib/RT/Installer.pm:180
1677 msgid "Correspond address"
1678 msgstr "Адрес для корреспонденции"
1680 #: etc/initialdata:283
1681 msgid "Correspondence"
1682 msgstr "Корреспонденция"
1684 #: lib/RT/Transaction.pm:710
1685 msgid "Correspondence added"
1686 msgstr "Добавлен ответ"
1688 #: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1813
1691 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1692 msgstr "Ошибка добавления нового значения для дополнительного поля. %1"
1694 #: lib/RT/Ticket.pm:3001 lib/RT/Ticket.pm:3009 lib/RT/Ticket.pm:3026
1698 msgid "Could not change owner: %1"
1699 msgstr "Невозможно изменить владельца: %1"
1701 #: NOT FOUND IN SOURCE
1702 msgid "Could not create CustomField"
1703 msgstr "Невозможно создать дополнительное поле"
1705 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1707 msgid "Could not create CustomField: %1"
1708 msgstr "Ошибка создания дополнительного поля: %1"
1710 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1711 msgid "Could not create group"
1712 msgstr "Невозможно создать группу"
1714 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1716 msgid "Could not create search: %1"
1719 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1721 msgid "Could not create template: %1"
1722 msgstr "Невозможно создать шаблон: %1"
1724 #: NOT FOUND IN SOURCE
1725 msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
1726 msgstr "Невозможно создать заявку в неиспользуемой очереди \"%1\""
1728 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1729 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1730 msgstr "Невозможно создать заявку. Не задана очередь."
1732 #: lib/RT/User.pm:187 lib/RT/User.pm:201 lib/RT/User.pm:210 lib/RT/User.pm:219 lib/RT/User.pm:228 lib/RT/User.pm:242 lib/RT/User.pm:252 lib/RT/User.pm:445
1733 msgid "Could not create user"
1734 msgstr "Невозможно создать пользователя"
1736 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1737 #. ($searchname, $msg)
1738 msgid "Could not delete search %1: %2"
1741 #: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
1742 msgid "Could not find or create that user"
1743 msgstr "Невозможно найти или создать этого пользователя"
1745 #: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
1746 msgid "Could not find that principal"
1747 msgstr "Невозможно найти этого пользователя"
1749 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1750 #. ($self->ObjectName)
1751 msgid "Could not load %1 attribute"
1752 msgstr "Невозможно загрузить атрибут %1"
1754 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1755 msgid "Could not load Class %1"
1758 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1760 msgid "Could not load CustomField %1"
1761 msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1"
1763 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1764 msgid "Could not load group"
1765 msgstr "Невозможно загрузить группу"
1767 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1769 msgid "Could not load object for %1"
1770 msgstr "Ошибка загрузки объекта для %1"
1772 #: lib/RT/Queue.pm:978
1773 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1774 msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
1777 #: lib/RT/Ticket.pm:1154
1778 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1779 msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
1782 #: NOT FOUND IN SOURCE
1783 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1784 msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой очереди"
1786 #: NOT FOUND IN SOURCE
1787 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1788 msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой заявки"
1790 #: lib/RT/Queue.pm:1060
1791 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1792 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
1795 #: lib/RT/Ticket.pm:1280
1796 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1797 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
1800 #: NOT FOUND IN SOURCE
1801 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1802 msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой очереди"
1804 #: NOT FOUND IN SOURCE
1805 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1806 msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой заявки"
1808 #: lib/RT/User.pm:139
1809 msgid "Could not set user info"
1810 msgstr "Невозможно установить информацию о пользователе"
1812 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1813 msgid "Couldn't add attachment"
1814 msgstr "Невозможно добавить вложение"
1816 #: lib/RT/Group.pm:949
1817 msgid "Couldn't add member to group"
1818 msgstr "Невозможно добавить пользователя в группу"
1820 #: lib/RT/CustomField.pm:1383
1821 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1824 #: lib/RT/Scrip.pm:637
1825 #. ($method, $code, $error)
1826 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1829 #: lib/RT/Template.pm:721
1830 #. ($fi_text, $error)
1831 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1834 #: lib/RT/Record.pm:1823 lib/RT/Record.pm:1873
1837 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1838 msgstr "Невозможно создать транзакцию: %1"
1840 #: NOT FOUND IN SOURCE
1841 msgid "Couldn't create record"
1842 msgstr "Невозможно создать запись"
1844 #: lib/RT/CustomField.pm:1513
1846 msgid "Couldn't create record: %1"
1849 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1851 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1852 msgstr "Невозможно удалить информационную панель %1: %2"
1854 #: lib/RT/Record.pm:973
1855 msgid "Couldn't find row"
1856 msgstr "Невозможно найти строку"
1858 #: bin/rt-crontool:179
1859 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1860 msgstr "Невозможно найти подходящую транзакцию, пропускаем"
1862 #: lib/RT/Group.pm:923
1863 msgid "Couldn't find that principal"
1864 msgstr "Невозможно найти этого пользователя"
1866 #: lib/RT/CustomField.pm:582
1867 msgid "Couldn't find that value"
1868 msgstr "Невозможно найти это значение"
1870 #: NOT FOUND IN SOURCE
1871 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1872 msgstr "Невозможно загрузить %1 из базы пользователей.\\n"
1874 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1876 msgid "Couldn't load Class %1"
1877 msgstr "Ошибка загрузки класса %1"
1879 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1881 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1882 msgstr "Ошибка загрузки дополнительного поля #%1"
1884 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1886 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1889 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1891 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1892 msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1"
1894 #: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
1896 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1897 msgstr "Невозможно загрузить копию заявки #%1."
1899 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
1901 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1902 msgstr "Невозможно загрузить информационную панель %1: %2"
1904 #: NOT FOUND IN SOURCE
1905 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1906 msgstr "Невозможно загрузить информационную панель %1: %2."
1908 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
1910 msgid "Couldn't load group #%1"
1911 msgstr "Ошибка загрузки группы #%1"
1913 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1915 msgid "Couldn't load group %1"
1916 msgstr "Невозможно загрузить группу %1"
1918 #: lib/RT/Link.pm:212
1919 msgid "Couldn't load link"
1920 msgstr "Невозможно загрузить ссылку"
1922 #: lib/RT/Link.pm:185
1924 msgid "Couldn't load link: %1"
1927 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1929 msgid "Couldn't load object %1"
1930 msgstr "Невозможно загрузить объект %1"
1932 #: lib/RT/Ticket.pm:453
1934 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1935 msgstr "Ошибка загрузки или создания пользователя: %1"
1937 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1939 msgid "Couldn't load queue"
1940 msgstr "Невозможно загрузить очередь"
1942 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1944 msgid "Couldn't load queue #%1"
1945 msgstr "Ошибка загрузки очереди #%1"
1947 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
1949 msgid "Couldn't load queue %1"
1950 msgstr "Невозможно загрузить очередь %1"
1952 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
1954 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1955 msgstr "Ошибка загрузки очереди '%1'"
1957 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
1959 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1960 msgstr "Невозможно загрузить скриплет #%1"
1962 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1964 msgid "Couldn't load template #%1"
1965 msgstr "Ошибка загрузки шаблона #%1"
1967 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2292
1968 msgid "Couldn't load the specified principal"
1971 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:132
1973 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1974 msgstr "Невозможно загрузить заявку '%1'"
1976 #: lib/RT/Article.pm:520
1977 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
1980 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
1981 #. ($QuoteTransaction)
1983 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1984 msgstr "Ошибка загрузки транзакции #%1"
1986 #: share/html/User/Prefs.html:215
1987 msgid "Couldn't load user"
1988 msgstr "Не получилось найти запись пользователя"
1990 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
1992 msgid "Couldn't load user #%1"
1993 msgstr "Ошибка загрузки пользователя #%1"
1995 #: share/html/User/Prefs.html:209
1997 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1998 msgstr "Не получилось загрузить запись пользователя №%1 или с именем '%2'"
2000 #: share/html/User/Prefs.html:213
2002 msgid "Couldn't load user '%1'"
2003 msgstr "Не возможно загрузить пользователя '%1'"
2005 #: lib/RT/Link.pm:174
2007 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2010 #: lib/RT/Link.pm:178
2012 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2015 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
2017 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2018 msgstr "Невозможно получить адрес из строки '%1'"
2020 #: lib/RT/Attachment.pm:800
2022 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2023 msgstr "Ошибка замены контента расшифрованными данными: %1"
2025 #: lib/RT/Attachment.pm:765
2027 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2028 msgstr "Ошибка замены контента зашифрованными данными: %1"
2030 #: lib/RT/Article.pm:403
2031 #. ($args{'Target'} || $args{'Base'})
2032 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2035 #: lib/RT/Ticket.pm:2585
2037 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2038 msgstr "Ошибка преобразования '%1' в URI."
2040 #: lib/RT/Link.pm:100
2042 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2043 msgstr "Невозможно преобразовать базу '%1' в URI."
2045 #: lib/RT/Link.pm:107
2046 #. ($args{'Target'})
2047 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2048 msgstr "Невозможно преобразовать цель '%1' в URI."
2050 #: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
2051 msgid "Couldn't send email"
2052 msgstr "Ошибка отправки почтового сообщения"
2054 #: lib/RT/Ticket.pm:558
2056 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2057 msgstr "Невозможно установить %1 наблюдателем: %2"
2059 #: lib/RT/User.pm:1657
2060 msgid "Couldn't set private key"
2061 msgstr "Ошибка установки секретного ключа"
2063 #: lib/RT/User.pm:1641
2064 msgid "Couldn't unset private key"
2065 msgstr "Ошибка сброса секретного ключа"
2067 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
2071 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:238 share/html/m/ticket/create:407
2075 #: etc/initialdata:91
2076 msgid "Create Tickets"
2077 msgstr "Создать заявки"
2079 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2080 msgid "Create a Class"
2083 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2084 msgid "Create a CustomField"
2085 msgstr "Создать дополнительное поле"
2087 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2088 #. ($QueueObj->Name())
2089 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2090 msgstr "Создать дополнительное поле для очереди %1"
2092 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
2093 msgid "Create a new article"
2096 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2097 msgid "Create a new article in"
2100 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2101 msgid "Create a new dashboard"
2102 msgstr "Создать новую информационную панель"
2104 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2105 msgid "Create a new group"
2106 msgstr "Создать новую группу"
2108 #: NOT FOUND IN SOURCE
2109 msgid "Create a new personal group"
2110 msgstr "Создать новую пользовательскую группу"
2112 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2113 #. ($QueueObj->Name)
2114 msgid "Create a new template for queue %1"
2117 #: share/html/Ticket/Create.html:347
2118 msgid "Create a new ticket"
2119 msgstr "Создание новой заявки"
2121 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
2122 msgid "Create a new user"
2123 msgstr "Создать нового пользователя"
2125 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
2126 msgid "Create a queue"
2127 msgstr "Создать очередь"
2129 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2130 #. ($QueueObj->Name)
2131 msgid "Create a scrip for queue %1"
2132 msgstr "Создать скриплет для очереди %1"
2134 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2135 msgid "Create a template"
2136 msgstr "Создать шаблон"
2138 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2139 msgid "Create a ticket"
2140 msgstr "Создать заявку"
2142 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2143 msgid "Create an article"
2146 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2147 msgid "Create an article in class..."
2150 #: lib/RT/Class.pm:89
2151 msgid "Create articles in this class"
2154 #: NOT FOUND IN SOURCE
2155 msgid "Create dashboards for this group"
2156 msgstr "Создавать информационные панели для данной группы"
2158 #: lib/RT/Group.pm:101
2159 msgid "Create group dashboards"
2162 #: etc/initialdata:93
2163 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2164 msgstr "Создать новые заявки на основе этого шаблона скриплета"
2166 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2167 msgid "Create personal dashboards"
2168 msgstr "Создавать пользовательские информационные панели"
2170 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2171 msgid "Create system dashboards"
2172 msgstr "Создавать системные информационные панели"
2174 #: share/html/SelfService/Create.html:104
2175 msgid "Create ticket"
2176 msgstr "Создать заявку"
2178 #: lib/RT/Queue.pm:112
2179 msgid "Create tickets"
2182 #: NOT FOUND IN SOURCE
2183 msgid "Create tickets in this queue"
2184 msgstr "Создавать заявки в этой очереди"
2186 #: share/html/Elements/Tabs:451
2187 msgid "Create tickets offline"
2188 msgstr "Создать заявки в автономном режиме"
2190 #: NOT FOUND IN SOURCE
2191 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2192 msgstr "Создать, удалить или изменить дополнительные поля"
2194 #: NOT FOUND IN SOURCE
2195 msgid "Create, delete and modify queues"
2196 msgstr "Создавать, удалять или изменять очереди"
2198 #: NOT FOUND IN SOURCE
2199 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2200 msgstr "Создавать, удалять или изменять членов персональных групп"
2202 #: NOT FOUND IN SOURCE
2203 msgid "Create, delete and modify users"
2204 msgstr "Создавать, удалять или изменять пользователей"
2206 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
2207 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2210 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2211 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2214 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2215 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2218 #: lib/RT/Queue.pm:93
2219 msgid "Create, modify and delete queue"
2222 #: lib/RT/Group.pm:97
2223 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2226 #: lib/RT/System.pm:81
2227 msgid "Create, modify and delete users"
2230 #: lib/RT/Class.pm:89
2231 msgid "CreateArticle"
2234 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2235 msgid "CreateDashboard"
2236 msgstr "СоздаватьИнформационнуюПанель"
2238 #: lib/RT/Group.pm:101
2239 msgid "CreateGroupDashboard"
2240 msgstr "СоздаватьГрупповуюИнформационнуюПанель"
2242 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2243 msgid "CreateOwnDashboard"
2244 msgstr "СоздаватьПользовательскуюИнформационнуюПанель"
2246 #: lib/RT/System.pm:87
2247 msgid "CreateSavedSearch"
2248 msgstr "СоздаватьСохранённыйЗапрос"
2250 #: lib/RT/Queue.pm:112
2251 msgid "CreateTicket"
2252 msgstr "СоздаватьЗаявку"
2254 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
2258 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2262 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2263 #. ($CustomFieldObj->Name)
2264 #. ($CustomFieldObj->Name())
2265 msgid "Created CustomField %1"
2266 msgstr "Создано дополнительное поле %1"
2268 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2272 #: NOT FOUND IN SOURCE
2273 msgid "Created in a date range"
2274 msgstr "Создано в промежутке времени"
2276 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2278 msgid "Created search %1"
2281 #: NOT FOUND IN SOURCE
2282 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2283 msgstr "Создано заявок за период, с группировкой по статусу"
2285 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2289 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2290 msgid "CreatedRelative"
2291 msgstr "СозданаОтносительно"
2293 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2295 msgstr "Автор заявки"
2297 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2298 msgid "Cryptography"
2299 msgstr "Криптография"
2301 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2302 msgid "Current Links"
2303 msgstr "Текущие связи"
2305 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2306 msgid "Current Scrips"
2307 msgstr "Текущие скриплеты"
2309 #: share/html/Elements/Tabs:731
2310 msgid "Current Search"
2311 msgstr "Текущий поиск"
2313 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2314 msgid "Current members"
2315 msgstr "Текущие пользователи"
2317 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2318 msgid "Current rights"
2319 msgstr "Текущие права"
2321 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2322 msgid "Current search"
2323 msgstr "Текущий запрос"
2325 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2326 msgid "Current watchers"
2327 msgstr "Текущие наблюдатели"
2329 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
2330 msgid "Custom Fields"
2331 msgstr "Дополнительные поля"
2333 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2334 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2335 msgid "Custom Fields for %1"
2336 msgstr "Дополнительные поля для %1"
2338 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2340 msgid "Custom Fields for queue %1"
2343 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2344 msgid "Custom action cleanup code"
2345 msgstr "Пользовательский код завершения действия"
2347 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2348 msgid "Custom action preparation code"
2349 msgstr "Пользовательский код подготовки действия"
2351 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2352 msgid "Custom condition"
2353 msgstr "Пользовательское условие"
2355 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2356 #. ($MoveCustomFieldDown)
2357 #. ($MoveCustomFieldUp)
2358 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2361 #: lib/RT/Tickets.pm:2838
2362 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2363 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2364 msgstr "Дополнительное поле %1 %2 %3"
2366 #: lib/RT/Record.pm:1665
2367 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2368 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2369 msgstr "Дополнительное поле %1 не относится к этому объекту"
2371 #: lib/RT/Tickets.pm:2832
2373 msgid "Custom field %1 has a value."
2374 msgstr "Дополнительное поле %1 имеет значение."
2376 #: lib/RT/Tickets.pm:2828
2378 msgid "Custom field %1 has no value."
2379 msgstr "Дополнительное поле %1 не имеет значения."
2381 #: lib/RT/Record.pm:1654 lib/RT/Record.pm:1854
2383 msgid "Custom field %1 not found"
2384 msgstr "Невозможно найти дополнительное поле %1"
2386 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
2387 #. ($CustomField->Name)
2390 msgid "Custom field '%1'"
2391 msgstr "Дополнительное поле '%1'"
2393 #: lib/RT/CustomField.pm:1378
2394 msgid "Custom field is already applied to the object"
2397 #: lib/RT/CustomField.pm:1622
2398 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2399 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2400 msgstr "Невозможно найти значение %1 дополнительного поля %2"
2402 #: lib/RT/CustomField.pm:590
2403 msgid "Custom field value could not be deleted"
2404 msgstr "Невозможно удалить значение дополнительного поля"
2406 #: lib/RT/CustomField.pm:1634
2407 msgid "Custom field value could not be found"
2408 msgstr "Невозможно найти значение дополнительного поля"
2410 #: lib/RT/CustomField.pm:1636 lib/RT/CustomField.pm:592
2411 msgid "Custom field value deleted"
2412 msgstr "Значение дополнительного поля удалено"
2414 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:718 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2416 msgstr "ДополнительноеПоле"
2418 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2419 msgid "CustomFieldValue"
2420 msgstr "ЗначениеДополнительногоПоля"
2422 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2426 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2427 msgid "Customize Basics"
2428 msgstr "Изменить базовые настройки"
2430 #: NOT FOUND IN SOURCE
2431 msgid "Customize Database Details"
2432 msgstr "Настроить параметры БД"
2434 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2435 msgid "Customize Email Addresses"
2436 msgstr "Изменение Email'ов"
2438 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2439 msgid "Customize Email Configuration"
2440 msgstr "Изменить настройки email"
2442 #: NOT FOUND IN SOURCE
2443 msgid "Customize Global"
2444 msgstr "Настроить Общие"
2446 #: NOT FOUND IN SOURCE
2447 msgid "Customize Global Defaults"
2448 msgstr "Настройка Параметров по умолчанию"
2450 #: share/html/Elements/Tabs:218
2451 msgid "Customize the look of your RT"
2454 #: lib/RT/Installer.pm:113
2455 msgid "DBA password"
2456 msgstr "пароль администратора БД"
2458 #: lib/RT/Installer.pm:105
2459 msgid "DBA username"
2460 msgstr "имя пользователя БД"
2462 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
2466 #: lib/RT/Config.pm:477
2467 msgid "Daily digest"
2468 msgstr "Ежедневный дайджест"
2470 #: share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2472 msgstr "Информационная панель"
2474 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2476 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2477 msgstr "Невозможно создать информационную панель: %1"
2479 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:263
2481 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2482 msgstr "Невозможно изменить информационную панель: %1"
2484 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2485 msgid "Dashboard updated"
2486 msgstr "Информационная панель изменена"
2488 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:642 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2490 msgstr "Информационные панели"
2492 #: lib/RT/Installer.pm:78
2493 msgid "Database host"
2494 msgstr "сервер (хост) БД"
2496 #: lib/RT/Installer.pm:96
2497 msgid "Database name"
2500 #: lib/RT/Installer.pm:129
2501 msgid "Database password for RT"
2502 msgstr "Пароль для доступа RT к базе данных"
2504 #: lib/RT/Installer.pm:87
2505 msgid "Database port"
2508 #: lib/RT/Installer.pm:60
2509 msgid "Database type"
2512 #: lib/RT/Installer.pm:122
2513 msgid "Database username for RT"
2514 msgstr "Имя пользователя для доступа RT к базе даных"
2516 #: lib/RT/Config.pm:426
2518 msgstr "Формат даты"
2520 #: NOT FOUND IN SOURCE
2521 msgid "DateTime module missing"
2522 msgstr "perl модуль DateTime не установлен"
2524 #: NOT FOUND IN SOURCE
2525 msgid "DateTime::Locale module missing"
2526 msgstr "perl модуль DateTime::Locale не установлен"
2528 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:557 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:376 share/html/m/ticket/show:373
2532 #: lib/RT/Date.pm:102
2536 #: NOT FOUND IN SOURCE
2540 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2542 msgstr "Расшифровать"
2544 #: etc/initialdata:219
2545 msgid "Default Autoresponse template"
2546 msgstr "Шаблон автоответа по умолчанию"
2548 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2549 msgid "Default Queue"
2550 msgstr "Очередь по умолчанию"
2552 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2553 msgid "Default Requestor"
2554 msgstr "Автор заявки по умолчанию"
2556 #: etc/initialdata:293
2557 msgid "Default admin comment template"
2558 msgstr "Шаблон административного комментария по умолчанию"
2560 #: etc/initialdata:272
2561 msgid "Default admin correspondence template"
2562 msgstr "Шаблон административной корреспонденции по умолчанию"
2564 #: etc/initialdata:284
2565 msgid "Default correspondence template"
2566 msgstr "Шаблон корреспонденции по умолчанию"
2568 #: lib/RT/Config.pm:144
2569 msgid "Default queue"
2570 msgstr "Очередь по умолчанию"
2572 #: etc/initialdata:250
2573 msgid "Default transaction template"
2574 msgstr "Шаблон транзакции по умолчанию"
2576 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2579 msgstr "По умолчанию: %1"
2581 #: lib/RT/Transaction.pm:696
2582 #. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
2583 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2584 msgstr "Умолчание: %1/%2 изменено с %3 на %4"
2586 #: lib/RT/Date.pm:116
2587 msgid "DefaultFormat"
2588 msgstr "ФорматПоУмолчанию"
2590 #: NOT FOUND IN SOURCE
2591 msgid "Delegate rights"
2592 msgstr "Делегирование прав"
2594 #: NOT FOUND IN SOURCE
2595 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2596 msgstr "Делегировать выданные вам права."
2598 #: NOT FOUND IN SOURCE
2599 msgid "DelegateRights"
2600 msgstr "ДелегироватьПрава"
2602 #: NOT FOUND IN SOURCE
2604 msgstr "Делегирование прав"
2606 #: etc/RT_Config.pm:2449 etc/RT_Config.pm:2525 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:799 share/html/Elements/Tabs:824 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2610 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2611 msgid "Delete Template"
2612 msgstr "Удалить шаблон"
2614 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2615 #. ($ArticleObj->Id)
2616 msgid "Delete article #%1"
2619 #: lib/RT/Class.pm:98
2620 msgid "Delete articles in this class"
2623 #: NOT FOUND IN SOURCE
2624 msgid "Delete dashboards for this group"
2625 msgstr "Удалять информационные панели данной группы"
2627 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2629 msgid "Delete failed: %1"
2630 msgstr "Ошибка удаления: %1"
2632 #: lib/RT/Group.pm:103
2633 msgid "Delete group dashboards"
2636 #: lib/RT/Ticket.pm:3222
2637 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2640 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2641 msgid "Delete personal dashboards"
2642 msgstr "Удалять пользовательские информационные панели"
2644 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2645 msgid "Delete selected scrips"
2646 msgstr "Удалить выбранные скриплеты"
2648 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2649 msgid "Delete system dashboards"
2650 msgstr "Удалять системные информационные панели"
2652 #: lib/RT/Queue.pm:117
2653 msgid "Delete tickets"
2654 msgstr "Удалять заявки"
2656 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2657 msgid "Delete values"
2658 msgstr "Удалить значения"
2660 #: lib/RT/Class.pm:98
2661 msgid "DeleteArticle"
2664 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2665 msgid "DeleteDashboard"
2666 msgstr "УдалятьИнформационнуюПанель"
2668 #: lib/RT/Group.pm:103
2669 msgid "DeleteGroupDashboard"
2670 msgstr "УдалятьГрупповуюИнформационнуюПанель"
2672 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2673 msgid "DeleteOwnDashboard"
2674 msgstr "УдалятьПользовательскуюИнформационнуюПанель"
2676 #: lib/RT/Queue.pm:117
2677 msgid "DeleteTicket"
2678 msgstr "УдалятьЗаявку"
2680 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2681 #. ($self->ObjectName)
2685 #: NOT FOUND IN SOURCE
2686 msgid "Deleted dashboard %1"
2687 msgstr "Удалена информационная панель %1"
2689 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2690 msgid "Deleted queries"
2691 msgstr "Удаленные запросы"
2693 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2694 msgid "Deleted saved search"
2695 msgstr "Удалён сохранённый запрос"
2697 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2699 msgid "Deleted search %1"
2702 #: lib/RT/Queue.pm:452
2703 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2704 msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
2706 #: lib/RT/User.pm:456
2707 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2708 msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
2710 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2714 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:448
2715 msgid "Depended on by"
2716 msgstr "От неё зависят"
2718 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2719 msgid "DependedOnBy"
2722 #: lib/RT/Transaction.pm:801
2724 msgid "Dependency by %1 added"
2725 msgstr "Добавлено требование заявкой %1"
2727 #: lib/RT/Transaction.pm:840
2729 msgid "Dependency by %1 deleted"
2730 msgstr "Удалено требование заявкой %1"
2732 #: lib/RT/Transaction.pm:798
2734 msgid "Dependency on %1 added"
2735 msgstr "Добавлена зависимость от %1"
2737 #: lib/RT/Transaction.pm:837
2739 msgid "Dependency on %1 deleted"
2740 msgstr "Удалена зависимость от %1"
2742 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2746 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:418
2750 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2754 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2756 msgstr "По убыванию"
2758 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2760 msgstr "В порядке убывания"
2762 #: share/html/SelfService/Create.html:99 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:234
2763 msgid "Describe the issue below"
2764 msgstr "Опишите проблему"
2766 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2770 #: share/html/Elements/Tabs:213
2771 msgid "Detailed information about your RT setup"
2774 #: share/html/Ticket/Create.html:422
2776 msgstr "Дополнительно"
2778 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2780 msgstr "Направление"
2782 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2784 msgstr "Не используется"
2786 #: share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2790 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2791 msgid "Display Access Control List"
2792 msgstr "Показать список прав доступа"
2794 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2796 msgid "Display Article %1"
2799 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2800 msgid "Display Columns"
2801 msgstr "Показать колонки"
2803 #: NOT FOUND IN SOURCE
2804 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2805 msgstr "Показывать шаблоны скриплетов для этой очереди"
2807 #: NOT FOUND IN SOURCE
2808 msgid "Display Scrips for this queue"
2809 msgstr "Показывать скриплеты для этой очереди"
2811 #: NOT FOUND IN SOURCE
2812 msgid "Display saved searches for this group"
2813 msgstr "Показывать сохранённые запросы для этой группы"
2815 #: share/html/Elements/Footer:59
2816 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2817 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2820 #: NOT FOUND IN SOURCE
2821 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2822 msgstr "Распространяется по версии 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
2824 #: lib/RT/System.pm:80
2825 msgid "Do anything and everything"
2826 msgstr "Делать всё и везде"
2828 #: lib/RT/Installer.pm:215
2830 msgstr "Наименование домена"
2832 #: lib/RT/Installer.pm:216
2833 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2834 msgstr "Не используйте http://, только типа 'localhost', 'rt.example.com'"
2836 #: lib/RT/Config.pm:314
2837 msgid "Don't refresh home page."
2838 msgstr "Не обновлять домашнюю страницу"
2840 #: lib/RT/Config.pm:293
2841 msgid "Don't refresh search results."
2842 msgstr "Не обновлять результаты поиска"
2844 #: share/html/Elements/Refresh:53
2845 msgid "Don't refresh this page."
2846 msgstr "Не обновлять эту страницу"
2848 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
2849 msgid "Don't trust this key at all"
2850 msgstr "Больше не доверять данному ключу"
2852 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
2856 #: NOT FOUND IN SOURCE
2857 msgid "Download as a tab-delimited file"
2858 msgstr "Загрузить как файл со значениями, разделенными табуляцией"
2860 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2861 msgid "Download dumpfile"
2862 msgstr "Загрузить дамп"
2864 #: lib/RT/CustomField.pm:83
2868 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:134 share/html/Ticket/Elements/Reminders:154 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:383 share/html/m/ticket/show:395
2872 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2876 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
2881 #: share/html/Elements/Tabs:437
2882 msgid "Easy updating of your open tickets"
2883 msgstr "Быстрое изменение ваших открытых заявок"
2885 #: share/html/Elements/Tabs:444
2886 msgid "Easy viewing of your reminders"
2889 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:832 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
2891 msgstr "Редактировать"
2893 #: share/html/Search/Bulk.html:168
2894 msgid "Edit Custom Fields"
2895 msgstr "Редактировать дополнительные поля"
2897 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2899 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2900 msgstr "Редактировать дополнительные поля для %1"
2902 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2903 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2904 msgstr "Редактировать дополнительные поля всех групп"
2906 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2907 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2908 msgstr "Редактировать дополнительные поля всех очередей"
2910 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2911 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2912 msgstr "Редактировать дополнительные поля всех пользователей"
2914 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2915 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2918 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2919 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2920 msgstr "Редактировать дополнительные поля заявок во всех очередях"
2922 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2924 msgstr "Редактировать связи"
2926 #: share/html/Search/Edit.html:66
2928 msgstr "Редактировать запрос"
2930 #: share/html/Elements/Tabs:738
2932 msgstr "Редактировать запрос"
2934 #: NOT FOUND IN SOURCE
2935 msgid "Edit Templates for queue %1"
2936 msgstr "Редактировать шаблоны для очереди %1"
2938 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2939 msgid "Edit global topic hierarchy"
2942 #: NOT FOUND IN SOURCE
2943 msgid "Edit saved searches for this group"
2944 msgstr "Редактировать сохранённые запросы этой группы"
2946 #: share/html/Elements/Tabs:116
2947 msgid "Edit system templates"
2948 msgstr "Редактировать системные шаблоны"
2950 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2951 #. ($ClassObj->Name)
2952 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2955 #: lib/RT/Group.pm:97
2956 msgid "EditSavedSearches"
2957 msgstr "РедактироватьСохранённыеЗапросы"
2959 #: NOT FOUND IN SOURCE
2960 msgid "Editable text"
2961 msgstr "Редактируемый текст запроса"
2963 #: NOT FOUND IN SOURCE
2964 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2965 msgstr "Редактирование настроек очереди %1"
2967 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2968 #. ($CustomFieldObj->Name)
2969 #. ($CustomFieldObj->Name())
2970 msgid "Editing CustomField %1"
2971 msgstr "Редактирование дополнительного поля %1"
2973 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2975 msgid "Editing membership for group %1"
2976 msgstr "Редактирование списка пользователей группы %1"
2978 #: NOT FOUND IN SOURCE
2979 msgid "Editing membership for personal group %1"
2980 msgstr "Редактирование списка пользователей персональной группы %1"
2982 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2986 #: lib/RT/Record.pm:1320 lib/RT/Record.pm:1399 lib/RT/Ticket.pm:2456 lib/RT/Ticket.pm:2549
2987 msgid "Either base or target must be specified"
2988 msgstr "Нужно указать либо источник, либо адрес назначения"
2990 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2991 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2992 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2993 msgstr "У вас нет прав для просмотра сохранённого запроса %1 или указан неверный идентификатор"
2995 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2999 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
3000 msgid "Email Address"
3003 #: NOT FOUND IN SOURCE
3004 msgid "Email Configuration"
3005 msgstr "Настройка эл.почты"
3007 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
3008 msgid "Email Digest"
3009 msgstr "Email Дайджест"
3011 #: lib/RT/User.pm:585
3012 msgid "Email address in use"
3013 msgstr "Email адрес уже используется"
3015 #: lib/RT/Config.pm:474
3016 msgid "Email delivery"
3017 msgstr "Доставка почты"
3019 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
3020 msgid "Email template for periodic notification digests"
3021 msgstr "Шаблон эл.почты для периодических уведомлений в виде \"дайджестов\""
3023 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
3024 msgid "EmailAddress"
3025 msgstr "EmailAddress"
3027 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3029 msgstr "Используется"
3031 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
3032 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3035 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
3036 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3037 msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этого дополнительного поля)"
3039 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
3040 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3041 msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этой группы)"
3043 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
3044 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3045 msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этой очереди)"
3047 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
3048 msgid "Enabled Classes"
3051 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
3052 msgid "Enabled Queues"
3053 msgstr "Используемые очереди"
3055 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
3056 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3059 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
3060 #. (loc_fuzzy($msg))
3061 msgid "Enabled status %1"
3062 msgstr "Активирован статус %1"
3064 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3066 msgstr "Зашифровать"
3068 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3069 msgid "Encrypt by default"
3070 msgstr "Шифровать по умолчанию"
3072 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3073 msgid "Encrypt/Decrypt"
3074 msgstr "Зашифровать/Расшифровать"
3076 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3077 #. ($id, $txn->Ticket)
3078 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3079 msgstr "Зашифровать/Расшифровать транзакцию #%1 заявки #%2"
3081 #: lib/RT/Queue.pm:639
3082 msgid "Encrypting disabled"
3083 msgstr "Шифрование не используется"
3085 #: lib/RT/Queue.pm:638
3086 msgid "Encrypting enabled"
3087 msgstr "Шифрование активировано"
3089 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3090 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3093 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3094 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3097 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3098 msgid "Enter multiple IP addresses"
3101 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3102 msgid "Enter multiple values"
3103 msgstr "Введите несколько значений"
3105 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3106 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3107 msgstr "Введите несколько значений (с автодополнением)"
3109 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3110 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3111 msgstr "Введите объекты или ссылки на объекты. Значения разделяются пробелами."
3113 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3114 msgid "Enter one IP address"
3117 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3118 msgid "Enter one IP address range"
3121 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3122 msgid "Enter one value"
3123 msgstr "Введите одно значение"
3125 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3126 msgid "Enter one value with autocompletion"
3127 msgstr "Введите одно значение (с автодополнением)"
3129 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3130 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3131 msgstr "Введите очереди или ссылки на очереди. Значения разделяются пробелами."
3133 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3134 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3135 msgstr "Введите заявки или ссылки на заявки. Значения разделяются пробелами."
3137 #: lib/RT/Config.pm:280
3138 msgid "Enter time in hours by default"
3141 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3142 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3145 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3146 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3149 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3150 msgid "Enter up to %1 values"
3151 msgstr "Введите до %1 значений"
3153 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3154 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3155 msgstr "Введите до %1 значений (с автодополнением)"
3157 #: share/html/Search/Simple.html:77
3158 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3159 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3162 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:57
3166 #: NOT FOUND IN SOURCE
3167 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3168 msgstr "Ошибка в параметрах Queue->AddWatcher"
3170 #: NOT FOUND IN SOURCE
3171 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3172 msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DeleteWatcher"
3174 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3175 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3176 msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->AddWatcher"
3178 #: lib/RT/Ticket.pm:1247
3179 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3180 msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DeleteWatcher"
3182 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3183 msgid "Error to RT owner: public key"
3184 msgstr "Ошибка к владельцу RT: публичный ключ"
3186 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3187 msgid "Error: Missing dashboard"
3188 msgstr "Ошибка: Отсутствует информационная панель"
3190 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3191 msgid "Error: bad GnuPG data"
3192 msgstr "Ошибка: неверные данные GnuPG"
3194 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3195 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3198 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3199 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3200 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3203 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3204 msgid "Error: no private key"
3205 msgstr "Ошибка: нет секретного ключа"
3207 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3208 msgid "Error: public key"
3209 msgstr "Ошибка: нет публичного ключа"
3211 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3212 #. ($search->Name, $msg)
3213 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3216 #: bin/rt-crontool:370
3217 msgid "Escalate tickets"
3218 msgstr "Эскалировать приоритет заявки"
3220 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
3224 #: lib/RT/Handle.pm:666
3228 #: NOT FOUND IN SOURCE
3229 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3230 msgstr "Просмотреть заявки, созданные в очереди в промежутке времени"
3232 #: NOT FOUND IN SOURCE
3233 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3234 msgstr "Просмотреть заявки, решённые в очереди в промежутке времени"
3236 #: NOT FOUND IN SOURCE
3237 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3238 msgstr "Просмотреть решённые в очереди заявки, сгруппированные по ответственному"
3240 #: bin/rt-crontool:356
3244 #: lib/RT/System.pm:88
3248 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3252 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3253 msgid "ExtendedStatus"
3254 msgstr "РасширенныйСтатус"
3256 #: lib/RT/User.pm:995
3257 msgid "External authentication enabled."
3260 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3262 msgstr "Дополнительная информация"
3264 #: share/html/Elements/Tabs:633
3265 msgid "Extract Article"
3266 msgstr "Создать статью"
3268 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3269 msgid "Extract Subject Tag"
3272 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3274 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3277 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3278 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3279 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3280 msgstr "Создать статью из заявки #%1 в класс %2"
3282 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3283 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3286 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3288 msgid "Failed to connect to database: %1"
3289 msgstr "Ошибка подключения к базе данных: %1"
3291 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3292 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3293 msgid "Failed to create %1 attribute"
3294 msgstr "Ошибка создания атрибута %1"
3296 #: lib/RT/User.pm:336
3297 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3298 msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Привилегированные'"
3300 #: lib/RT/User.pm:343
3301 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3302 msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Непривилегированные'"
3304 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3305 #. ($self->ObjectName, $id)
3306 msgid "Failed to load %1 %2"
3307 msgstr "Ошибка загрузки %1 %2"
3309 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3310 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3311 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3312 msgstr "Ошибка загрузки %1 %2: %3"
3314 #: bin/rt-crontool:304
3316 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3317 msgstr "Ошибка загрузки модуля %1. (%2)"
3319 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3321 msgid "Failed to load object for %1"
3322 msgstr "Ошибка загрузки объекта для %1"
3324 #: sbin/rt-email-digest:166
3325 msgid "Failed to load template"
3326 msgstr "Ошибка загрузки шаблона"
3328 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3330 msgid "Failed to load ticket %1"
3333 #: sbin/rt-email-digest:174
3334 msgid "Failed to parse template"
3335 msgstr "Ошибка обработки шаблона"
3337 #: lib/RT/Date.pm:92
3341 #: NOT FOUND IN SOURCE
3345 #: share/html/Elements/Tabs:749
3349 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3353 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3354 msgid "Field values source:"
3355 msgstr "Источник значений поля:"
3357 #: NOT FOUND IN SOURCE
3361 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3365 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3366 msgid "Fill arguments"
3367 msgstr "Заполнить параметры"
3369 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3370 msgid "Fill boxes with color using"
3371 msgstr "Раскрасить в соотвествии с"
3373 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3374 msgid "Fill in multiple text areas"
3375 msgstr "Заполнить несколько текстовых полей"
3377 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3378 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3379 msgstr "Заполнить несколько полей wikitext"
3381 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3382 msgid "Fill in one text area"
3383 msgstr "Заполнить одно текстовое поле"
3385 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3386 msgid "Fill in one wikitext area"
3387 msgstr "Заполнить одно поле wikitext"
3389 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3390 msgid "Fill in this field with a URL."
3391 msgstr "Введите в этом поле URL."
3393 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3394 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3395 msgstr "Заполнить до %1 текстовых полей"
3397 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3398 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3399 msgstr "Заполнить до %1 полей wikitext"
3401 #: lib/RT/Tickets.pm:2318 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:346
3402 msgid "Final Priority"
3403 msgstr "Конечный приоритет"
3405 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3406 msgid "FinalPriority"
3407 msgstr "КонечныйПриоритет"
3409 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3410 msgid "Find all users whose"
3411 msgstr "Найти всех пользователей, чей"
3413 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3414 msgid "Find groups whose"
3415 msgstr "Найти группы, у которых"
3417 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3418 msgid "Find people whose"
3419 msgstr "Найти пользователей, у которых"
3421 #: share/html/Search/Results.html:140
3422 msgid "Find tickets"
3423 msgstr "Поиск заявок"
3425 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3429 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3433 #: share/html/Elements/Tabs:651
3437 #: NOT FOUND IN SOURCE
3439 msgstr "Foo Bar Baz"
3441 #: NOT FOUND IN SOURCE
3445 #: share/html/Search/Simple.html:91
3446 #. ($link_start, $link_end)
3447 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3450 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3451 msgid "Force change"
3452 msgstr "Изменить принудительно"
3454 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3456 msgstr "Форматировать"
3458 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:578 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3462 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3463 msgid "Forward Message"
3464 msgstr "Переслать сообщение"
3466 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3467 msgid "Forward Message and Return"
3468 msgstr "Переслать сообщение и вернуться"
3470 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3471 msgid "Forward Ticket"
3474 #: NOT FOUND IN SOURCE
3475 msgid "Forward message"
3476 msgstr "Переслать сообщение"
3478 #: lib/RT/Queue.pm:121
3479 msgid "Forward messages outside of RT"
3482 #: NOT FOUND IN SOURCE
3483 msgid "Forward messages to third person(s)"
3484 msgstr "Пересылать сообщения третьей стороне"
3486 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3488 msgid "Forward ticket #%1"
3491 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3493 msgid "Forward transaction #%1"
3496 #: lib/RT/Queue.pm:121
3497 msgid "ForwardMessage"
3498 msgstr "ПересылатьСообщение"
3500 #: lib/RT/Transaction.pm:679
3502 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3505 #: lib/RT/Transaction.pm:676
3506 #. ($self->Field, $self->Data)
3507 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3510 #: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3512 #. ($collection->CountAll)
3513 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3514 msgstr "Найдено %quant(%1,ticket)"
3516 #: lib/RT/Record.pm:975
3517 msgid "Found Object"
3518 msgstr "Найден объект"
3520 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3522 msgstr "Периодичность"
3524 #: lib/RT/Date.pm:111
3528 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3532 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3536 #: NOT FOUND IN SOURCE
3537 msgid "Full headers"
3538 msgstr "Все заголовки"
3540 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3541 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3544 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3548 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3549 msgid "General rights"
3552 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3553 msgid "Get template from file"
3554 msgstr "Взять шаблон из файла"
3556 #: share/html/Install/index.html:76
3557 msgid "Getting started"
3558 msgstr "Начало работы"
3560 #: lib/RT/Transaction.pm:768 lib/RT/Transaction.pm:908 lib/RT/Transaction.pm:920
3563 msgstr "Назначен ответственный пользователь %1"
3565 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
3569 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3570 msgid "Global Attributes"
3573 #: NOT FOUND IN SOURCE
3574 msgid "Global Custom Fields"
3575 msgstr "Общие дополнительные поля"
3577 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3578 msgid "Global Topics"
3581 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3582 msgid "Global custom field configuration"
3583 msgstr "Конфигурирование общих дополнительных полей"
3585 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3587 msgid "Global portlet %1 saved."
3588 msgstr "Общий портлет %1 сохранен."
3590 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3591 #. (loc($Template->Name))
3592 msgid "Global template: %1"
3593 msgstr "Общий шаблон: %1"
3595 #: share/html/Elements/Tabs:312
3599 #: lib/RT/Attachment.pm:760 lib/RT/Attachment.pm:795
3600 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3601 msgstr "Ошибка GnuPG: Обратитесь к системному администратору"
3603 #: lib/RT/Attachment.pm:715 lib/RT/Attachment.pm:777
3604 msgid "GnuPG integration is disabled"
3605 msgstr "Интеграция с GnuPG не используется"
3607 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3608 msgid "GnuPG issues"
3609 msgstr "Проблемы GnuPG"
3611 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
3613 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3614 msgstr "Секретный ключ (-и) GnuPG для %1"
3616 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
3617 msgid "GnuPG private keys"
3620 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
3622 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3623 msgstr "Публичный ключ (-и) GnuPG для %1"
3625 #: share/html/m/_elements/menu:67
3629 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3633 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3637 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3641 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3645 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3647 msgstr "Показать заявку"
3649 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3653 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3654 msgid "Graph Properties"
3655 msgstr "Настройки графика"
3657 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3658 msgid "Graphical charts are not available."
3659 msgstr "Графические диаграммы недоступны."
3661 #: lib/RT/Record.pm:955 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3665 #: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377
3666 msgid "Group Rights"
3667 msgstr "Права группы"
3669 #: lib/RT/Group.pm:929
3670 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3671 msgid "Group already has member: %1"
3672 msgstr "Пользователь уже входит в группу: %1"
3674 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3676 msgid "Group could not be created: %1"
3677 msgstr "Невозможно создать группу: %1"
3679 #: lib/RT/Group.pm:477
3680 msgid "Group created"
3681 msgstr "Группа создана"
3683 #: lib/RT/Group.pm:696
3684 msgid "Group disabled"
3685 msgstr "Группа не используется"
3687 #: lib/RT/Group.pm:698
3688 msgid "Group enabled"
3689 msgstr "Группа используется"
3691 #: lib/RT/Group.pm:1085
3692 msgid "Group has no such member"
3693 msgstr "В группе нет такого пользователя"
3695 #: lib/RT/Group.pm:533
3697 msgid "Group name '%1' is already in use"
3700 #: lib/RT/Group.pm:909 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219
3701 msgid "Group not found"
3702 msgstr "Группа не найдена"
3704 #: NOT FOUND IN SOURCE
3705 msgid "Group rights"
3706 msgstr "Права групп"
3708 #: lib/RT/CustomField.pm:1673 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75
3712 #: lib/RT/Group.pm:935
3713 msgid "Groups can't be members of their members"
3714 msgstr "Группы не могут быть членами входящих в них пользователей"
3716 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3717 msgid "Groups matching search criteria"
3718 msgstr "Группы, удовлетворяющие условию поиска"
3720 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3721 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3722 msgstr "Список групп, в которых состоит пользователь (Выделите группы для исключения из них пользователя)"
3724 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3725 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3726 msgstr "Список групп, в которых пользователь не состоит (Выделите группы для добавления в них пользователя)"
3728 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123 share/html/User/Elements/Portlets/Groups:48
3729 msgid "Groups this user belongs to"
3730 msgstr "Группы, в которых состоит этот пользователь"
3732 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3736 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3737 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3740 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3741 msgid "Heading of a forwarded message"
3744 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3746 msgstr "Здравствуйте!"
3748 #: NOT FOUND IN SOURCE
3750 msgstr "Здравствуйте, %1"
3752 #: share/html/Install/Global.html:52
3753 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3754 msgstr "Помогите нам установить некоторые полезные умолчания для RT"
3756 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
3757 msgid "Hide all quoted text"
3760 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
3761 msgid "Hide quoted text"
3762 msgstr "Скрыть цитируемый текст"
3764 #: lib/RT/Config.pm:352
3765 msgid "Hide ticket history by default"
3768 #: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Elements/Tabs:818 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3772 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
3774 msgid "History for article #%1"
3777 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
3778 #. ($GroupObj->Name)
3779 msgid "History of the group %1"
3780 msgstr "История группы %1"
3782 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
3783 #. ($QueueObj->Name)
3784 msgid "History of the queue %1"
3787 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
3789 msgid "History of the user %1"
3790 msgstr "История пользователя %1"
3792 #: NOT FOUND IN SOURCE
3796 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3800 #: lib/RT/Config.pm:311
3801 msgid "Home page refresh interval"
3802 msgstr "Интервал обновления домашней страницы"
3804 #: NOT FOUND IN SOURCE
3806 msgstr "Домашний телефон"
3808 #: share/html/Elements/Tabs:394 share/html/m/_elements/header:69
3812 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
3816 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
3820 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3824 #: lib/RT/Base.pm:125
3826 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3827 msgstr "Имеется %quant(%1,concrete mixer)."
3829 #: share/html/User/Prefs.html:175
3830 msgid "I want to reset my secret token."
3833 #: lib/RT/Date.pm:117
3837 #: lib/RT/Tickets.pm:2249 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:217
3841 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3843 msgstr "Персональные данные"
3845 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3846 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3847 msgstr "Если подтверждение отклонено, отклонить заявку-первоисточник и удалить ожидающие подтверждения"
3849 #: share/html/Tools/Offline.html:73
3850 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3851 msgstr "Если не указан Автор, создать заявки от имени этого Автора."
3853 #: share/html/Tools/Offline.html:64
3854 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3855 msgstr "Если очередь не указана, то создавать заявки в этой очереди."
3857 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3858 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3861 #: bin/rt-crontool:352
3862 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3863 msgstr "Если бы эта программа имела установленный бит setgid, то зловредный пользователь мог бы воспользоваться этим для получения административных полномочий в RT."
3865 #: share/html/Install/index.html:83
3866 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3867 msgstr "Если у вас уже есть работающий RT сервер и база данных, вы можете воспользоваться этим, чтобы убедиться в работоспособности сервера БД и в правильности соединения c RT. После этого остановите и снова запустите сервер RT.</p>"
3869 #: NOT FOUND IN SOURCE
3870 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
3871 msgstr "Если у вас уже есть работающий RT сервер и база данных, вы можете воспользоваться этим, чтобы убедиться в работоспособности сервера БД и в правильности соединения c RT. После этого остановите и снова запустите сервер RT.</p>"
3873 #: share/html/Elements/CSRF:59
3874 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3875 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3878 #: NOT FOUND IN SOURCE
3879 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3880 msgstr "Если вы изменили Порт на котором работает RT, вам необходимо перезапустить сервер для входа в систему."
3882 #: share/html/Install/Finish.html:60
3883 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3886 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3887 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3888 msgstr "После любых изменений необходимо"
3890 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3891 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3892 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3893 msgstr "Если вы предпочитаете БД, отсутствующую в нижеследующем списке, то это значит, что RT не может найти <i>драйвер базы данных</i> установленный локально. Вы можете исправить это используя %1 для загрузки и установки DBD::MySQL, DBD::Oracle или DBD::Pg."
3895 #: lib/RT/Record.pm:967
3896 msgid "Illegal value for %1"
3897 msgstr "Недопустимое значение для %1"
3899 #: lib/RT/Record.pm:970
3900 msgid "Immutable field"
3901 msgstr "Неизменяемое поле"
3903 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
3904 msgid "Inactive Tickets"
3907 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3908 msgid "Include Article:"
3909 msgstr "Вложить статью:"
3911 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
3912 msgid "Include disabled classes in listing."
3915 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
3916 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3917 msgstr "Показывать неиспользуемые дополнительные поля."
3919 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
3920 msgid "Include disabled groups in listing."
3921 msgstr "Показывать неиспользуемые группы."
3923 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
3924 msgid "Include disabled queues in listing."
3925 msgstr "Показывать неиспользуемые очереди."
3927 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
3928 msgid "Include disabled users in search."
3929 msgstr "Показывать отключенных пользователей."
3931 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
3932 msgid "Include page"
3933 msgstr "Вставить страницу"
3935 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3936 msgid "Include subtopics"
3939 #: lib/RT/Config.pm:476
3940 msgid "Individual messages"
3941 msgstr "Отдельные сообщения"
3943 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3944 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3945 msgstr "Проинформируйте владельца RT, что у пользователя(ей) есть проблемы с публичными ключами"
3947 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3948 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3949 msgstr "Проинформируйте пользователя, что информационная панель, на которую он подписался, отсутствует"
3951 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3952 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3953 msgstr "Проинформируйте пользователя, что посланное им сообщение содержит неверные данные GnuPG"
3955 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3956 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3957 msgstr "Проинформируйте пользователя, что у него возникли проблемы с публичным ключом и он не может получить зашифрованное содержимое"
3959 #: etc/initialdata:465
3960 msgid "Inform user that his password has been reset"
3961 msgstr "Проинформируйте пользователя, что его пароль сброшен"
3963 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3964 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3965 msgstr "Проинформируйте пользователя, что мы получили зашифрованный email и у нас нет секретных ключей для расшифровки"
3967 #: lib/RT/Tickets.pm:2295 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3968 msgid "Initial Priority"
3969 msgstr "Начальный приоритет"
3971 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3972 msgid "InitialPriority"
3973 msgstr "НачальныйПриоритет"
3975 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3976 msgid "Initialize Database"
3977 msgstr "Инициализировать Базу Данных"
3979 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
3980 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
3983 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
3984 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
3987 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
3989 msgstr "Ошибка ввода"
3991 #: lib/RT/CustomField.pm:1467 lib/RT/CustomField.pm:1627 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
3992 #. ($CF->FriendlyPattern)
3993 #. ($self->FriendlyPattern)
3994 msgid "Input must match %1"
3995 msgstr "Ввод должен соответствовать %1"
3997 #: NOT FOUND IN SOURCE
3999 msgstr "Установить RT"
4001 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3477
4002 msgid "Internal Error"
4003 msgstr "Внутренняя ошибка"
4005 #: lib/RT/Record.pm:321
4006 #. ($id->{error_message})
4007 msgid "Internal Error: %1"
4008 msgstr "Внутренняя ошибка: %1"
4010 #: lib/RT/Article.pm:211
4012 msgid "Internal error: %1"
4015 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
4020 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
4021 #. ('LoadSavedSearch')
4022 msgid "Invalid %1 argument"
4025 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4027 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4028 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4029 msgstr "Неверное значение %1: '%2' не является адресом email"
4031 #: share/html/Install/Basics.html:81
4033 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4034 msgstr "Неверное значение %1: должно быть числом"
4036 #: NOT FOUND IN SOURCE
4037 msgid "Invalid %1: that doesn't look like an email address"
4038 msgstr "Неверное значение %1: не является адресом email"
4040 #: lib/RT/Article.pm:108
4041 msgid "Invalid Class"
4044 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:687
4045 msgid "Invalid Custom Field values source"
4048 #: lib/RT/Group.pm:603
4049 msgid "Invalid Group Type"
4050 msgstr "Недопустимый тип группы"
4052 #: lib/RT/Class.pm:397
4054 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4057 #: lib/RT/CustomField.pm:362
4058 msgid "Invalid Render Type"
4061 #: lib/RT/CustomField.pm:1094
4062 #. ($self->FriendlyType)
4063 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4066 #: NOT FOUND IN SOURCE
4067 msgid "Invalid Right"
4068 msgstr "Недопустимое право"
4070 #: lib/RT/Record.pm:972
4071 msgid "Invalid data"
4072 msgstr "Недопустимые данные"
4074 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
4075 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4076 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4079 #: lib/RT/CustomField.pm:1460
4080 msgid "Invalid object"
4081 msgstr "Неверный объект"
4083 #: NOT FOUND IN SOURCE
4084 msgid "Invalid owner object"
4085 msgstr "Неверный объект ответственного"
4087 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:783
4089 msgid "Invalid pattern: %1"
4090 msgstr "Недопустимый образец: %1"
4092 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:251
4093 msgid "Invalid queue"
4094 msgstr "Недопустимая очередь"
4096 #: lib/RT/Queue.pm:850
4098 msgid "Invalid queue role group type %1"
4101 #: lib/RT/ACE.pm:275
4102 msgid "Invalid right"
4103 msgstr "Недопустимое право"
4105 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
4106 #. ($args{'RightName'})
4107 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4108 msgstr "Недопустимое право. Невозможно канонизировать право '%1'"
4110 #: lib/RT/User.pm:575
4111 msgid "Invalid syntax for email address"
4114 #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
4117 msgid "Invalid value for %1"
4118 msgstr "Недопустимое значение для %1"
4120 #: lib/RT/Record.pm:1675
4121 msgid "Invalid value for custom field"
4122 msgstr "Недопустимое значение дополнительного поля"
4124 #: NOT FOUND IN SOURCE
4125 msgid "Invalid value for status"
4126 msgstr "Недопустимое значение статуса"
4128 #: lib/RT/Attachment.pm:787
4129 msgid "Is not encrypted"
4130 msgstr "Не зашифровано"
4132 #: bin/rt-crontool:353
4133 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4134 msgstr "Обратите внимание, что непривилегированные пользователи не имеют права запускать эту программу."
4136 #: bin/rt-crontool:354
4137 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4138 msgstr "Предполагается, что для запуска этой программы вы должны создать непривилегированную учетную запись пользователя Unix с корректными установками групп и доступом к RT."
4140 #: bin/rt-crontool:314
4141 msgid "It takes several arguments:"
4142 msgstr "Это требует несколько параметров:"
4144 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4148 #: lib/RT/Date.pm:91
4152 #: NOT FOUND IN SOURCE
4156 #: lib/RT/Group.pm:96
4157 msgid "Join or leave group"
4160 #: NOT FOUND IN SOURCE
4161 msgid "Join or leave this group"
4162 msgstr "Присоединиться или покинуть эту группу"
4164 #: lib/RT/Date.pm:97
4168 #: NOT FOUND IN SOURCE
4172 #: share/html/Elements/Tabs:562
4176 #: lib/RT/Date.pm:96
4180 #: NOT FOUND IN SOURCE
4184 #: lib/RT/Installer.pm:80
4185 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4186 msgstr "Оставьте 'localhost' если не уверены. Или оставьте пустым для соединения через сокет."
4188 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
4190 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4193 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
4197 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
4201 #: NOT FOUND IN SOURCE
4205 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4209 #: share/html/Elements/Tabs:660
4213 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:391
4214 msgid "Last Contact"
4215 msgstr "Последний контакт"
4217 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4218 msgid "Last Contacted"
4219 msgstr "Последний контакт"
4221 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
4222 msgid "Last Updated"
4223 msgstr "Последнее изменение"
4225 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
4226 msgid "Last Updated By"
4227 msgstr "Последнее изменение:"
4229 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4230 msgid "Last updated"
4233 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4234 msgid "Last updated by"
4235 msgstr "Последний раз изменено"
4237 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4239 msgstr "ПоследнееИзменение"
4241 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4242 msgid "LastUpdatedBy"
4243 msgstr "ПоследнийРазИзменено"
4245 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4246 msgid "LastUpdatedRelative"
4249 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
4250 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4251 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4252 msgstr "Оставьте пустым для получения на ваш текущий адрес почты (%1)"
4254 #: lib/RT/Installer.pm:90
4255 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4256 msgstr "Оставьте пустым для использования значения по умолчания для вашей базы данных"
4258 #: lib/RT/Installer.pm:104
4259 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4260 msgstr "Оставьте поле пустым для того чтобы использовать имя администратора по умолчанию для данного типа СУБД"
4262 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:238
4266 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4268 msgstr "Условные обозначения"
4270 #: lib/RT/Config.pm:334
4271 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4272 msgstr "Длина в символах; Укажите 0 для отображения всех сообщений полностью, независимо от их длины"
4274 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
4275 msgid "Let this user access RT"
4276 msgstr "Разрешить доступ к RT"
4278 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
4279 msgid "Let this user be granted rights"
4280 msgstr "Предоставить пользователю права"
4282 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4286 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4290 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4294 #: lib/RT/Record.pm:1331
4295 msgid "Link already exists"
4296 msgstr "Связь уже существует"
4298 #: lib/RT/Record.pm:1345
4299 msgid "Link could not be created"
4300 msgstr "Невозможно создать связь"
4302 #: lib/RT/Record.pm:1424
4303 msgid "Link not found"
4304 msgstr "Связь не найдена"
4306 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4308 msgid "Link ticket #%1"
4309 msgstr "Связать заявку #%1"
4311 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
4312 msgid "Link values to"
4313 msgstr "Связать значения с"
4315 #: lib/RT/Tickets.pm:115
4319 #: lib/RT/Tickets.pm:117
4323 #: lib/RT/Tickets.pm:116
4327 #: lib/RT/Ticket.pm:633
4328 msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
4331 #: lib/RT/Ticket.pm:626
4332 msgid "Linking. Permission denied"
4333 msgstr "Связывание. Нет доступа"
4335 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:389 share/html/m/ticket/show:415
4339 #: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
4343 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4347 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
4348 msgid "Load a saved search"
4351 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4352 msgid "Load saved search"
4355 #: share/html/Articles/Article/Search.html:66
4356 msgid "Load saved search:"
4357 msgstr "Загрузить сохранённый запрос:"
4359 #: lib/RT/System.pm:86
4360 msgid "LoadSavedSearch"
4361 msgstr "ЗагружатьСохранённыеЗапросы"
4363 #: lib/RT/SharedSetting.pm:118
4364 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4365 msgid "Loaded %1 %2"
4366 msgstr "Загружено %1 %2"
4368 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
4369 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4370 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4371 msgstr "Загружен первоначальный\"%1\" сохранённый запрос"
4373 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
4374 msgid "Loaded perl modules"
4375 msgstr "Загруженные модули perl"
4377 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
4378 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4379 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4380 msgstr "Загружен сохранённый запрос \"%1\""
4382 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
4386 #: lib/RT/Config.pm:422
4388 msgstr "Региональные настройки"
4390 #: lib/RT/Date.pm:122
4391 msgid "LocalizedDateTime"
4394 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:124
4396 msgstr "Местонахождение"
4398 #: lib/RT/Interface/Web.pm:779
4402 #: share/html/Elements/Tabs:472 share/html/Elements/Tabs:867
4404 msgid "Logged in as %1"
4407 #: NOT FOUND IN SOURCE
4408 msgid "Logged in as <span class=\"current-user\">%1</span>"
4409 msgstr "Вход выполнен под <span class=\"current-user\">%1</span>"
4411 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4413 msgstr "Завершил работу"
4415 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:65 share/html/m/_elements/login:80
4417 msgstr "Войти в систему"
4419 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4424 #: share/html/Elements/Tabs:504 share/html/Elements/Tabs:879 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4428 #: lib/RT/CustomField.pm:1370
4429 msgid "Lookup type mismatch"
4430 msgstr "Несовпадение типа поиска"
4432 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
4437 #: lib/RT/Config.pm:469 lib/RT/Config.pm:484
4441 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4442 msgid "Main type of links"
4443 msgstr "Основной тип связей"
4445 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4447 msgstr "Назначить ответственного"
4449 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4451 msgstr "Установить статус"
4453 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4454 msgid "Make date Due"
4455 msgstr "Установить конечный срок"
4457 #: share/html/Search/Bulk.html:117
4458 msgid "Make date Resolved"
4459 msgstr "Установить дату решения"
4461 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4462 msgid "Make date Started"
4463 msgstr "Установить дату 'Начата'"
4465 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4466 msgid "Make date Starts"
4467 msgstr "Установить дату 'Начнётся'"
4469 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4470 msgid "Make date Told"
4471 msgstr "Установить дату последнего контакта"
4473 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4474 msgid "Make priority"
4475 msgstr "Установить приоритет"
4477 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4479 msgstr "Назначить очередь"
4481 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4482 msgid "Make subject"
4483 msgstr "Установить тему"
4485 #: NOT FOUND IN SOURCE
4486 msgid "Make this group visible to user"
4487 msgstr "Сделать эту группу видимой для пользователя"
4489 #: share/html/Elements/Tabs:93
4490 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4491 msgstr "Управление дополнительными полями и их значениями"
4493 #: share/html/Elements/Tabs:76
4494 msgid "Manage groups and group membership"
4495 msgstr "Управление группами и членами групп"
4497 #: share/html/Elements/Tabs:102
4498 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4499 msgstr "Управление свойствами и настройками, которые применяются ко всем очередям"
4501 #: share/html/Elements/Tabs:84
4502 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4503 msgstr "Управление очередями и их параметрами"
4505 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4506 msgid "Manage saved graphs"
4507 msgstr "Управление сохранёнными графиками"
4509 #: share/html/Elements/Tabs:68
4510 msgid "Manage users and passwords"
4511 msgstr "Управление пользователями и паролями"
4513 #: lib/RT/Ticket.pm:1722
4514 msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
4517 #: lib/RT/Date.pm:93
4521 #: NOT FOUND IN SOURCE
4525 #: share/html/Ticket/Display.html:192 share/html/m/ticket/show:127
4526 msgid "Marked all messages as seen"
4527 msgstr "Отметить все сообщения как прочтённые"
4529 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
4530 msgid "Mason template search order"
4533 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
4537 #: lib/RT/Config.pm:332
4538 msgid "Maximum inline message length"
4539 msgstr "Максимальная длина сообщения для отображения"
4541 #: lib/RT/Date.pm:95
4545 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
4549 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
4553 #: lib/RT/Transaction.pm:814
4555 msgid "Member %1 added"
4556 msgstr "Участник %1 добавлен"
4558 #: lib/RT/Transaction.pm:853
4560 msgid "Member %1 deleted"
4561 msgstr "Участник %1 удалён"
4563 #: lib/RT/Group.pm:946
4564 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4565 msgid "Member added: %1"
4566 msgstr "Пользователь добавлен в группу: %1"
4568 #: lib/RT/Group.pm:1092
4569 msgid "Member deleted"
4570 msgstr "Пользователь удалён из группы"
4572 #: lib/RT/Group.pm:1096
4573 msgid "Member not deleted"
4574 msgstr "Пользователь не удалён из группы"
4576 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
4580 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4584 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4588 #: lib/RT/Transaction.pm:811
4590 msgid "Membership in %1 added"
4591 msgstr "Участие в %1 добавлено"
4593 #: lib/RT/Transaction.pm:850
4595 msgid "Membership in %1 deleted"
4596 msgstr "Участие в %1 удалено"
4598 #: share/html/Elements/Tabs:308
4600 msgstr "Участие в группах"
4602 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92
4604 msgid "Memberships of the user %1"
4605 msgstr "Участие в группах данного пользователя %1"
4607 #: lib/RT/Ticket.pm:2696
4608 msgid "Merge Successful"
4609 msgstr "Заявки успешно объединены"
4611 #: lib/RT/Ticket.pm:2717
4612 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4613 msgstr "Ошибка объединения. Невозможно установить идентификатор заявки."
4615 #: lib/RT/Ticket.pm:2731
4616 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4617 msgstr "Ошибка объединения. Невозможно установить статус"
4619 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
4621 msgstr "Объединить с заявкой"
4623 #: lib/RT/Transaction.pm:817
4625 msgid "Merged into %1"
4626 msgstr "Объединено в %1"
4628 #: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:104
4632 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:170
4633 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4636 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255
4637 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4638 msgstr "Содержимое сообщения не показано, согласно предпочтениям отправителя"
4640 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275
4641 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4642 msgstr "Содержимое сообщения не показано, потому что это не текст"
4644 #: NOT FOUND IN SOURCE
4645 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
4646 msgstr "Тело сообщения не показано потому, что оно или слишком большое или не является текстом."
4648 #: NOT FOUND IN SOURCE
4649 msgid "Message body not shown because it is too large."
4650 msgstr "Содержимое сообщения не показано, потому что оно слишком длинное"
4652 #: lib/RT/Config.pm:260
4653 msgid "Message box height"
4654 msgstr "Высота поля с сообщением"
4656 #: lib/RT/Config.pm:251
4657 msgid "Message box width"
4658 msgstr "Ширина поля с сообщением"
4660 #: lib/RT/Config.pm:269
4661 msgid "Message box wrapping"
4664 #: lib/RT/Ticket.pm:2296
4665 msgid "Message could not be recorded"
4666 msgstr "Невозможно записать сообщение"
4668 #: sbin/rt-email-digest:291
4669 msgid "Message for user"
4670 msgstr "Сообщения пользователю"
4672 #: lib/RT/Ticket.pm:2299
4673 msgid "Message recorded"
4674 msgstr "Сообщение записано"
4676 #: NOT FOUND IN SOURCE
4677 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
4678 msgstr "Сообщения об этой заявке не будет отправлены..."
4680 #: lib/RT/Installer.pm:150
4681 msgid "Minimum password length"
4682 msgstr "Минимальная длина пароля"
4684 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4688 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105
4689 msgid "Miscellaneous"
4692 #: lib/RT/Record.pm:974
4693 msgid "Missing a primary key?: %1"
4694 msgstr "Пропущен первичный ключ?: %1"
4696 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96
4700 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
4701 msgid "Mobile Phone"
4704 #: NOT FOUND IN SOURCE
4706 msgstr "МобильныйТелефон"
4708 #: share/html/Elements/Tabs:798 share/html/Elements/Tabs:821 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4712 #: NOT FOUND IN SOURCE
4713 msgid "Modify Access Control List"
4714 msgstr "Изменить список контроля доступа"
4716 #: NOT FOUND IN SOURCE
4717 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
4718 msgstr "Изменение дополнительных полей, которые применяются к %1 для всех %2"
4720 #: NOT FOUND IN SOURCE
4721 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
4722 msgstr "Изменить дополнительные поля, применяемые ко всем %1"
4724 #: NOT FOUND IN SOURCE
4725 msgid "Modify Group Rights"
4726 msgstr "Изменить права группы"
4728 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4729 msgid "Modify Members"
4730 msgstr "Изменить участников"
4732 #: NOT FOUND IN SOURCE
4733 msgid "Modify Rights"
4734 msgstr "Изменить права"
4736 #: lib/RT/Queue.pm:100
4737 msgid "Modify Scrip templates"
4740 #: NOT FOUND IN SOURCE
4741 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
4742 msgstr "Изменить шаблоны скриплетов для данной очереди"
4744 #: lib/RT/Queue.pm:103
4745 msgid "Modify Scrips"
4748 #: NOT FOUND IN SOURCE
4749 msgid "Modify Scrips for this queue"
4750 msgstr "Изменить скриплеты для данной очереди"
4752 #: NOT FOUND IN SOURCE
4753 msgid "Modify User Rights"
4754 msgstr "Изменить права пользователя"
4756 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4757 #. ($QueueObj->Name())
4758 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4759 msgstr "Изменить дополнительное поле для очереди %1"
4761 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66
4762 #. ($QueueObj->Name)
4763 msgid "Modify a scrip for queue %1"
4764 msgstr "Изменить скриплет для очереди %1"
4766 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58
4767 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
4768 msgstr "Изменить скриплет, который действует для всех очередей"
4770 #: share/html/Elements/Tabs:162
4771 msgid "Modify and Create Classes"
4774 #: share/html/Elements/Tabs:167
4775 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4778 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:209 share/html/Articles/Article/Edit.html:317
4779 #. ($ArticleObj->Id)
4780 msgid "Modify article #%1"
4783 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155
4786 msgid "Modify associated objects for %1"
4787 msgstr "Изменить ассоциированные объекты для %1"
4789 #: lib/RT/Queue.pm:98
4790 msgid "Modify custom field values"
4791 msgstr "Менять значения дополнительного поля"
4793 #: NOT FOUND IN SOURCE
4794 msgid "Modify dashboards for this group"
4795 msgstr "Изменять информационные панели для данной группы"
4797 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
4799 msgid "Modify dates for #%1"
4800 msgstr "Изменить даты заявки #%1"
4802 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4804 msgid "Modify dates for ticket # %1"
4805 msgstr "Изменить даты заявки #%1"
4807 #: share/html/Elements/Tabs:202
4808 msgid "Modify global article topics"
4811 #: share/html/Elements/Tabs:124
4812 msgid "Modify global custom fields"
4813 msgstr "Изменить общие дополнительные поля"
4815 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:187
4816 msgid "Modify global group rights"
4817 msgstr "Изменить общие права группы"
4819 #: NOT FOUND IN SOURCE
4820 msgid "Modify global group rights."
4821 msgstr "Изменить общие права группы."
4823 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4824 msgid "Modify global topics"
4827 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:192
4828 msgid "Modify global user rights"
4829 msgstr "Изменить общие права пользователя"
4831 #: NOT FOUND IN SOURCE
4832 msgid "Modify global user rights."
4833 msgstr "Изменить общие права пользователя."
4835 #: lib/RT/Group.pm:102
4836 msgid "Modify group dashboards"
4839 #: lib/RT/Group.pm:95
4840 msgid "Modify group membership roster"
4843 #: lib/RT/Group.pm:94
4844 msgid "Modify group metadata or delete group"
4845 msgstr "Изменить метаданные группы или удалить ее"
4847 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4848 #. ($ClassObj->Name)
4849 msgid "Modify group rights for Class %1"
4852 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4853 #. ($CustomFieldObj->Name)
4854 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4855 msgstr "Изменить права группы на дополнительное поле %1"
4857 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4858 #. ($GroupObj->Name)
4859 msgid "Modify group rights for group %1"
4860 msgstr "Изменить права группы на группу %1"
4862 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4863 #. ($QueueObj->Name)
4864 msgid "Modify group rights for queue %1"
4865 msgstr "Изменить права группы на очередь %1"
4867 #: NOT FOUND IN SOURCE
4868 msgid "Modify membership roster for this group"
4869 msgstr "Изменить список участников этой группы"
4871 #: lib/RT/Class.pm:94
4872 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4875 #: lib/RT/System.pm:82
4876 msgid "Modify one's own RT account"
4877 msgstr "Изменить собственную учетную запись RT"
4879 #: lib/RT/Class.pm:92
4880 msgid "Modify or delete articles in this class"
4883 #: NOT FOUND IN SOURCE
4884 msgid "Modify people related to queue %1"
4885 msgstr "Изменить пользователей, относящихся к очереди %1"
4887 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
4890 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4891 msgstr "Изменить пользователей, относящихся к заявке #%1"
4893 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
4894 msgid "Modify personal dashboards"
4895 msgstr "Изменять персональные информационные панели"
4897 #: lib/RT/Queue.pm:96
4898 msgid "Modify queue watchers"
4901 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64
4902 #. ($QueueObj->Name)
4903 msgid "Modify scrips for queue %1"
4904 msgstr "Изменить скриплеты для очереди %1"
4906 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:108
4907 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4908 msgstr "Изменить скриплеты, которые действуют на все очереди"
4910 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
4911 msgid "Modify system dashboards"
4912 msgstr "Изменять системные информационные панели"
4914 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
4915 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4916 msgid "Modify template %1"
4917 msgstr "Изменить шаблон %1"
4919 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4920 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4921 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4924 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4925 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4926 msgstr "Изменить шаблоны, которые применяются ко всем очередям"
4928 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
4929 #. ($ClassObj->Name)
4930 msgid "Modify the Class %1"
4933 #: share/html/Dashboards/Queries.html:84
4934 #. ($Dashboard->Name)
4935 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4938 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4939 #. ($Dashboard->Name)
4940 msgid "Modify the dashboard %1"
4941 msgstr "Изменить информационную панель %1"
4943 #: share/html/Elements/Tabs:197
4944 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4945 msgstr "Изменить вид по умолчанию страницы \"Обзор RT\""
4947 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
4949 msgid "Modify the group %1"
4950 msgstr "Изменить группу %1"
4952 #: NOT FOUND IN SOURCE
4953 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
4954 msgstr "Изменить запросы информационной панели %1"
4956 #: NOT FOUND IN SOURCE
4957 msgid "Modify the queue watchers"
4958 msgstr "Изменить очередь наблюдателей"
4960 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:284
4961 #. ($Dashboard->Name)
4962 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4963 msgstr "Изменить подписки информационной панели %1"
4965 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:290
4967 msgid "Modify the user %1"
4968 msgstr "Изменить пользователя %1"
4970 #: share/html/Articles/Article/Search.html:78
4971 msgid "Modify this search..."
4974 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:135
4975 msgid "Modify this user"
4978 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58
4980 msgid "Modify ticket # %1"
4981 msgstr "Изменить заявку # %1"
4983 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
4985 msgid "Modify ticket #%1"
4986 msgstr "Изменить заявку # %1"
4988 #: lib/RT/Queue.pm:116
4989 msgid "Modify tickets"
4990 msgstr "Изменить заявки"
4992 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
4993 #. ($ClassObj->Name)
4994 msgid "Modify topic for %1"
4997 #: lib/RT/Class.pm:95
4998 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
5001 #: lib/RT/Class.pm:93
5002 msgid "Modify topics for articles in this class"
5005 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
5006 #. ($ClassObj->Name)
5007 msgid "Modify user rights for class %1"
5010 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
5011 #. ($CustomFieldObj->Name)
5012 msgid "Modify user rights for custom field %1"
5013 msgstr "Изменить права пользователя на дополнительное поле %1"
5015 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5016 #. ($GroupObj->Name)
5017 msgid "Modify user rights for group %1"
5018 msgstr "Изменить права пользователей группы %1"
5020 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5021 #. ($QueueObj->Name)
5022 msgid "Modify user rights for queue %1"
5023 msgstr "Изменить права пользователя на очередь %1"
5025 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
5027 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5028 msgstr "Изменить пользователей, получающих уведомления по почте к заявке #%1"
5030 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
5032 msgstr "ИзменятьПраваДоступа"
5034 #: lib/RT/Class.pm:92
5035 msgid "ModifyArticle"
5038 #: lib/RT/Class.pm:93
5039 msgid "ModifyArticleTopics"
5042 #: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98
5043 msgid "ModifyCustomField"
5044 msgstr "ИзменятьДополнительноеПоле"
5046 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
5047 msgid "ModifyDashboard"
5048 msgstr "ИзменятьИнформационнуюПанель"
5050 #: lib/RT/Group.pm:102
5051 msgid "ModifyGroupDashboard"
5052 msgstr "ИзменятьГрупповуюИнформационнуюПанель"
5054 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
5055 msgid "ModifyOwnDashboard"
5056 msgstr "ИзменятьПерсональнуюИнформационнуюПанель"
5058 #: lib/RT/Group.pm:96
5059 msgid "ModifyOwnMembership"
5060 msgstr "ИзменятьСобственноеУчастиеВГруппах"
5062 #: lib/RT/Queue.pm:96
5063 msgid "ModifyQueueWatchers"
5064 msgstr "ИзменятьНаблюдателейОчереди"
5066 #: lib/RT/Queue.pm:103
5067 msgid "ModifyScrips"
5068 msgstr "ИзменятьСкриплеты"
5070 #: lib/RT/System.pm:82
5072 msgstr "ИзменятьСебя"
5074 #: lib/RT/Queue.pm:100
5075 msgid "ModifyTemplate"
5076 msgstr "ИзменятьШаблон"
5078 #: lib/RT/Queue.pm:116
5079 msgid "ModifyTicket"
5080 msgstr "ИзменятьЗаявку"
5082 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
5086 #: lib/RT/Date.pm:107
5090 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:106
5092 msgstr "Понедельник"
5094 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5095 msgid "Monday through Friday"
5096 msgstr "С понедельника по пятницу"
5098 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
5102 #: NOT FOUND IN SOURCE
5104 msgstr "Дополнительно"
5106 #: NOT FOUND IN SOURCE
5107 msgid "More about %1"
5108 msgstr "Информация о %1"
5110 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
5111 msgid "More about the requestors"
5114 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
5116 msgstr "Переместить вниз"
5118 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5122 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
5124 msgstr "Переместить вверх"
5126 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
5128 msgstr "Несколько значений"
5130 #: lib/RT/User.pm:167
5131 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5132 msgstr "Вы должны указать Имя"
5134 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5135 #. ($friendly_status)
5136 msgid "My %1 tickets"
5137 msgstr "Ваши заявки со статусом: %1"
5139 #: share/html/Elements/Tabs:458
5140 msgid "My Approvals"
5143 #: share/html/Elements/Tabs:436
5145 msgstr "Ваши сегодняшние заявки"
5147 #: share/html/Elements/Tabs:443
5148 msgid "My Reminders"
5149 msgstr "Мои напоминания"
5151 #: etc/initialdata:615
5155 #: share/html/Approvals/index.html:48
5156 msgid "My approvals"
5157 msgstr "Ваши подтверждения"
5159 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5160 msgid "My dashboards"
5161 msgstr "Ваши информационные панели"
5163 #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5164 msgid "My reminders"
5165 msgstr "Мои напоминания"
5167 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5168 msgid "My saved searches"
5169 msgstr "Ваши сохранённые запросы"
5171 #: etc/RT_Config.pm:1124
5172 msgid "MyAdminQueues"
5175 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:634
5179 #: lib/RT/Installer.pm:68
5183 #: etc/RT_Config.pm:1124
5184 msgid "MySupportQueues"
5187 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5191 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5195 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:196 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:171
5199 #: lib/RT/Config.pm:177
5200 msgid "Name and email address"
5203 #: lib/RT/Article.pm:115 lib/RT/User.pm:282
5205 msgstr "Имя уже используется"
5207 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5211 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:331 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:107 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
5215 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
5219 #: share/html/Elements/Tabs:810
5221 msgstr "Новая статья"
5223 #: share/html/Elements/Tabs:421
5224 msgid "New Dashboard"
5225 msgstr "Новая информационная панель"
5227 #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
5229 msgstr "Новые связи"
5231 #: NOT FOUND IN SOURCE
5232 msgid "New Password"
5233 msgstr "Новый пароль"
5235 #: etc/initialdata:330 etc/upgrade/3.8.2/content:36
5236 msgid "New Pending Approval"
5237 msgstr "Новое ожидающее подтверждение"
5239 #: share/html/Elements/Tabs:426
5241 msgstr "Новый поиск"
5243 #: NOT FOUND IN SOURCE
5244 msgid "New and open tickets for %1"
5245 msgstr "Новые и открытые заявки %1"
5247 #: NOT FOUND IN SOURCE
5248 msgid "New custom field"
5249 msgstr "Новое дополнительное поле"
5251 #: NOT FOUND IN SOURCE
5252 msgid "New dashboard"
5253 msgstr "Новая информационная панель"
5255 #: NOT FOUND IN SOURCE
5257 msgstr "Новая группа"
5259 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5260 msgid "New messages"
5261 msgstr "Новые сообщения"
5263 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5264 msgid "New password"
5265 msgstr "Новый пароль"
5267 #: lib/RT/User.pm:782
5268 msgid "New password notification sent"
5269 msgstr "Отправлено сообщение с новым паролем"
5271 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:116
5272 msgid "New reminder:"
5273 msgstr "Новое напоминание:"
5275 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
5277 msgstr "Новые права"
5279 #: NOT FOUND IN SOURCE
5281 msgstr "Новый скриплет"
5283 #: NOT FOUND IN SOURCE
5284 msgid "New template"
5285 msgstr "Новый шаблон"
5287 #: share/html/Elements/Tabs:854 share/html/Elements/Tabs:856 share/html/m/_elements/menu:70
5289 msgstr "Новая заявка"
5291 #: lib/RT/Ticket.pm:2677
5292 msgid "New ticket doesn't exist"
5293 msgstr "Новая заявка не существует"
5295 #: lib/RT/Ticket.pm:311
5296 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5297 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5300 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
5301 msgid "New user called"
5302 msgstr "Добавить пользователя с именем"
5304 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5305 msgid "New watchers"
5306 msgstr "Новые наблюдатели"
5308 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:658 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5312 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
5316 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 share/html/User/Prefs.html:72
5320 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5324 #: lib/RT/SharedSetting.pm:241
5325 #. ($self->ObjectName)
5326 msgid "No %1 loaded"
5327 msgstr "%1 не загружен"
5329 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5330 #. ($Articles_Content)
5331 msgid "No Articles match %1"
5334 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5335 msgid "No Class defined"
5336 msgstr "Класс не указан"
5338 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5339 msgid "No Classes matching search criteria found."
5342 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
5343 msgid "No CustomField"
5344 msgstr "Нет дополнительного поля"
5346 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5347 msgid "No CustomField defined"
5348 msgstr "Дополнительное поле не указано"
5350 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5351 msgid "No Group defined"
5352 msgstr "Группа не указана"
5354 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:290
5356 msgstr "Нет запроса"
5358 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5359 msgid "No Queue defined"
5360 msgstr "Очередь не указана"
5362 #: bin/rt-crontool:124
5363 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5366 #: NOT FOUND IN SOURCE
5367 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
5368 msgstr "Пользователь RT не найден. Пожалуйста, обратитесь к вашему администратору RT.\\n"
5370 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
5374 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
5376 msgstr "Нет шаблона"
5378 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5380 msgstr "Нет действия"
5382 #: lib/RT/Record.pm:969
5383 msgid "No column specified"
5384 msgstr "Колонка не указана"
5386 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:84
5387 msgid "No comment entered about this user"
5388 msgstr "Нет комментариев о пользователе"
5390 #: NOT FOUND IN SOURCE
5391 msgid "No dashboards."
5392 msgstr "Нет информационных панелей."
5394 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5396 msgid "No description for %1"
5397 msgstr "Нет описания для %1"
5399 #: share/html/SelfService/Error.html:69
5403 #: lib/RT/Users.pm:182
5404 msgid "No group specified"
5405 msgstr "Не указана группа"
5407 #: share/html/Admin/Groups/index.html:80
5408 msgid "No groups matching search criteria found."
5409 msgstr "Группы, удовлетворяющие условиям поиска, не найдены."
5411 #: lib/RT/Attachment.pm:746
5412 msgid "No key suitable for encryption"
5413 msgstr "Нет ключа, подходящего для шифрования."
5415 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
5416 msgid "No keys for this address"
5417 msgstr "Нет ключей для данного адреса"
5419 #: lib/RT/Ticket.pm:2234
5420 msgid "No message attached"
5421 msgstr "Нет присоединенных сообщений"
5423 #: lib/RT/CustomField.pm:464
5424 msgid "No name provided"
5427 #: lib/RT/Attachment.pm:726
5428 msgid "No need to encrypt"
5429 msgstr "Не требует шифрования"
5431 #: lib/RT/User.pm:851
5432 msgid "No password set"
5433 msgstr "Пароль не установлен"
5435 #: lib/RT/Queue.pm:401
5436 msgid "No permission to create queues"
5437 msgstr "Нет прав для создания очередей"
5439 #: lib/RT/Ticket.pm:293 lib/RT/Ticket.pm:849
5440 #. ($QueueObj->Name)
5441 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5442 msgstr "Нет прав для создания заявок в очереди '%1'"
5444 #: share/html/SelfService/Display.html:175
5445 msgid "No permission to display that ticket"
5446 msgstr "Нет прав для просмотра этой заявки"
5448 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5449 msgid "No permission to modify article"
5452 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:243
5453 msgid "No permission to save system-wide searches"
5454 msgstr "Нет доступа для сохранения поиска в общих настройках"
5456 #: lib/RT/User.pm:1378
5457 msgid "No permission to set preferences"
5458 msgstr "Нет прав для установки настроек"
5460 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:324
5461 msgid "No permission to view Article"
5464 #: share/html/SelfService/Update.html:108
5465 msgid "No permission to view update ticket"
5466 msgstr "Нет прав для просмотра изменений этой заявки"
5468 #: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1198
5469 msgid "No principal specified"
5470 msgstr "Пользователь не указан"
5472 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:186
5473 msgid "No principals selected."
5474 msgstr "Пользователи не выбраны."
5476 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
5477 msgid "No private key"
5478 msgstr "Нет секретного ключа"
5480 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
5481 msgid "No queues matching search criteria found."
5482 msgstr "Очереди, удовлетворяющие условию поиска, не найдены."
5484 #: lib/RT/ACE.pm:217
5485 msgid "No right specified"
5486 msgstr "Право не указано"
5488 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
5489 msgid "No rights found"
5490 msgstr "Права не найдены"
5492 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
5493 msgid "No rights granted."
5494 msgstr "Права не выданы."
5496 #: share/html/Search/Bulk.html:258
5497 msgid "No search to operate on."
5498 msgstr "Нет запроса для поиска."
5500 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
5504 #: lib/RT/User.pm:1649
5505 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5506 msgstr "Нет такого ключа или ключ не подходит для подписывания"
5508 #: share/html/Search/Chart:140
5509 msgid "No tickets found."
5510 msgstr "Заявки не найдены."
5512 #: lib/RT/Transaction.pm:605 lib/RT/Transaction.pm:629
5513 msgid "No transaction type specified"
5514 msgstr "Тип транзакции не указан"
5516 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
5517 msgid "No usable keys."
5518 msgstr "Нет пригодных к использованию ключей."
5520 #: share/html/Admin/Users/index.html:91
5521 msgid "No users matching search criteria found."
5522 msgstr "Пользователи, удовлетворяющие условию поиска, не найдены."
5524 #: lib/RT/Record.pm:966
5525 msgid "No value sent to _Set!"
5528 #: NOT FOUND IN SOURCE
5529 msgid "No value sent to _Set!\\n"
5530 msgstr "Никакое значение не отправлено _Set!\\n"
5532 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
5536 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:76
5540 #: lib/RT/Record.pm:971
5541 msgid "Nonexistant field?"
5542 msgstr "Несуществующее поле?"
5544 #: NOT FOUND IN SOURCE
5546 msgstr "Не установлено"
5548 #: lib/RT/CustomField.pm:500
5552 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5553 msgid "Not logged in."
5554 msgstr "Вы не вошли в систему."
5556 #: lib/RT/Date.pm:399 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:169
5558 msgstr "Не установлено"
5560 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5561 msgid "Not using a mobile browser?"
5564 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
5565 msgid "Not yet implemented."
5566 msgstr "Еще не реализовано."
5568 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5572 #: lib/RT/User.pm:784
5573 msgid "Notification could not be sent"
5574 msgstr "Невозможно отправить уведомление"
5576 #: etc/initialdata:57
5577 msgid "Notify AdminCcs"
5578 msgstr "Уведомлять АдминистративныеКопии"
5580 #: etc/initialdata:53
5581 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5582 msgstr "Уведомлять АдминистративныеКопии как Комментарий"
5584 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:6
5586 msgstr "Уведомлять Копии"
5588 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:2
5589 msgid "Notify Ccs as Comment"
5590 msgstr "Уведомлять Копии как Комментарий"
5592 #: etc/initialdata:84
5593 msgid "Notify Other Recipients"
5594 msgstr "Уведомлять других Получателей"
5596 #: etc/initialdata:80
5597 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5598 msgstr "Уведомлять других Получателей как Комментарий"
5600 #: etc/initialdata:41
5601 msgid "Notify Owner"
5602 msgstr "Уведомлять Ответственного"
5604 #: etc/initialdata:37
5605 msgid "Notify Owner as Comment"
5606 msgstr "Уведомлять Ответственного как Комментарий"
5608 #: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.8.2/content:85
5609 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5610 msgstr "Уведомлять Ответственного об отклонении заявки"
5612 #: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.8.2/content:98
5613 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5614 msgstr "Оповестить владельца о подтверждении его заявки и возможности работы над ней"
5616 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5617 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5618 msgstr "Оповестить владельца о подтверждении его заявки некоторыми или всеми утверждающими"
5620 #: etc/initialdata:76
5621 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5624 #: etc/initialdata:72
5625 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5628 #: etc/initialdata:332 etc/upgrade/3.8.2/content:38
5629 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5630 msgstr "Уведомлять Ответственных и АдминистративныеКопии о новых, ожидающих их подтверждениях"
5632 #: etc/initialdata:365 etc/upgrade/3.8.2/content:71
5633 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5634 msgstr "Оповестить автора заявки о подтверждении её всеми утверждающими"
5636 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/3.8.2/content:57
5637 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5638 msgstr "Оповестить автора заявки о подтверждении её некоторыми утверждающими"
5640 #: etc/initialdata:33
5641 msgid "Notify Requestors"
5642 msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки"
5644 #: etc/initialdata:67
5645 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5646 msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки и Копии"
5648 #: etc/initialdata:62
5649 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5650 msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки и Копии как Комментарий"
5652 #: NOT FOUND IN SOURCE
5653 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
5654 msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии"
5656 #: NOT FOUND IN SOURCE
5657 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5658 msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии как Комментарии"
5660 #: lib/RT/Config.pm:361
5661 msgid "Notify me of unread messages"
5662 msgstr "Уведомлять о непрочитанных сообщениях"
5664 #: lib/RT/Date.pm:101
5668 #: NOT FOUND IN SOURCE
5672 #: NOT FOUND IN SOURCE
5673 msgid "Number of search results"
5674 msgstr "Количество строк результата поиска для отображения"
5676 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5680 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5684 #: lib/RT/Record.pm:335
5685 msgid "Object could not be created"
5686 msgstr "Невозможно создать объект"
5688 #: lib/RT/Record.pm:126
5689 msgid "Object could not be deleted"
5690 msgstr "Невозможно удалить объект"
5692 #: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183
5693 msgid "Object created"
5694 msgstr "Объект создан"
5696 #: lib/RT/Record.pm:123
5697 msgid "Object deleted"
5698 msgstr "Объект удалён"
5700 #: NOT FOUND IN SOURCE
5701 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
5702 msgstr "Тип объекта %1 не может содержать дополнительные поля"
5704 #: lib/RT/CustomField.pm:1416
5705 msgid "Object type mismatch"
5706 msgstr "Несовпадение типа объекта"
5708 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5709 msgid "Objects list is empty"
5710 msgstr "Список объектов пуст"
5712 #: lib/RT/Date.pm:100
5716 #: NOT FOUND IN SOURCE
5720 #: share/html/Elements/Tabs:450
5724 #: NOT FOUND IN SOURCE
5725 msgid "Offline edits"
5726 msgstr "Автономное редактирование"
5728 #: share/html/Tools/Offline.html:48
5729 msgid "Offline upload"
5730 msgstr "Автономная закачка"
5732 #: lib/RT/Transaction.pm:400
5733 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5734 msgid "On %1, %2 wrote:"
5735 msgstr "%1, %2 писал:"
5737 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.7.1/content:2
5739 msgstr "При закрытии"
5741 #: etc/initialdata:143
5743 msgstr "На комментарий"
5745 #: etc/initialdata:115
5746 msgid "On Correspond"
5747 msgstr "При Корреспонденции"
5749 #: etc/initialdata:104
5751 msgstr "При Создании"
5753 #: etc/initialdata:122 etc/upgrade/4.0.3/content:4
5757 #: etc/initialdata:129 etc/upgrade/4.0.3/content:11
5758 msgid "On Forward Ticket"
5761 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:18
5762 msgid "On Forward Transaction"
5765 #: etc/initialdata:164
5766 msgid "On Owner Change"
5767 msgstr "При Изменении Ответственного"
5769 #: etc/initialdata:157 etc/upgrade/3.1.17/content:15
5770 msgid "On Priority Change"
5771 msgstr "При Изменении Приоритета"
5773 #: etc/initialdata:172
5774 msgid "On Queue Change"
5775 msgstr "При Изменении Очереди"
5777 #: etc/initialdata:185 etc/upgrade/3.8.3/content:2
5779 msgstr "При отклонении"
5781 #: etc/initialdata:204 etc/upgrade/3.7.1/content:7
5783 msgstr "При Переоткрытии"
5785 #: etc/initialdata:178
5787 msgstr "При Решении"
5789 #: etc/initialdata:149
5790 msgid "On Status Change"
5791 msgstr "При Изменении Статуса"
5793 #: etc/initialdata:109
5794 msgid "On Transaction"
5795 msgstr "При Транзакции"
5797 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68 share/html/m/ticket/reply:102
5798 msgid "One-time Bcc"
5799 msgstr "Однократная скрытая копия"
5801 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:100
5803 msgstr "Однократная копия"
5805 #: lib/RT/Config.pm:281
5806 msgid "Only for entry, not display"
5809 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
5810 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5811 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5812 msgstr "Показывать подтверждения только для запросов, созданных после %1"
5814 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
5815 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5816 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5817 msgstr "Показывать подтверждения только для запросов созданных до %1"
5819 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
5820 msgid "Only show custom fields for:"
5821 msgstr "Показывать дополнительные поля только для:"
5823 #: etc/RT_Config.pm:2437 etc/RT_Config.pm:2466 etc/RT_Config.pm:2513 etc/RT_Config.pm:2542
5827 #: etc/initialdata:95
5828 msgid "Open Tickets"
5829 msgstr "Открытые заявки"
5831 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
5833 msgstr "Открыть ссылку"
5835 #: NOT FOUND IN SOURCE
5839 #: share/html/Elements/Tabs:859 share/html/SelfService/index.html:48
5840 msgid "Open tickets"
5841 msgstr "Открытые заявки"
5843 #: etc/initialdata:96
5844 msgid "Open tickets on correspondence"
5845 msgstr "Открыть заявки при корреспонденции"
5847 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5851 #: share/html/Elements/Tabs:481 share/html/Prefs/MyRT.html:67
5855 #: lib/RT/Installer.pm:71
5859 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5861 msgstr "Сортировать по"
5863 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:125 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:127
5864 msgid "Organization"
5865 msgstr "Организация"
5867 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5868 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5869 msgid "Originating ticket: #%1"
5870 msgstr "Заявка-первоисточник: #%1"
5872 #: lib/RT/Transaction.pm:702
5873 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5874 msgstr "Исходящая почта о комментарии записана"
5876 #: lib/RT/Transaction.pm:706
5877 msgid "Outgoing email recorded"
5878 msgstr "Исходящая почта записана"
5880 #: lib/RT/Config.pm:489
5881 msgid "Outgoing mail"
5884 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
5885 msgid "Over time, priority moves toward"
5886 msgstr "Со временем поднять приоритет до"
5888 #: share/html/Elements/Tabs:431
5892 #: lib/RT/Queue.pm:115
5894 msgstr "Быть ответственным за заявки"
5896 #: lib/RT/Queue.pm:115
5898 msgstr "БытьОтветственнымЗаЗаявку"
5900 #: lib/RT/ACE.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:105 lib/RT/Tickets.pm:2467 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:152 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:263 share/html/m/ticket/reply:67 share/html/m/ticket/show:291
5902 msgstr "Ответственный"
5904 #: lib/RT/Ticket.pm:661
5905 #. ($DeferOwner->Name)
5906 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5907 msgstr "Ответственный %1 не имеет достаточных прав для того, чтобы быть ответственным за эту заявку"
5909 #: lib/RT/Ticket.pm:3039
5910 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5911 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5912 msgstr "Ответственный изменен с %1 на %2"
5914 #: lib/RT/Ticket.pm:396 lib/RT/Ticket.pm:411
5915 msgid "Owner could not be set."
5916 msgstr "Ответственный не может быть назначен"
5918 #: lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:926
5919 #. ($Old->Name , $New->Name)
5920 #. ($Old->Name, $New->Name)
5921 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5922 msgstr "Ответственный принудительно изменен с %1 на %2"
5924 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5926 msgstr "ИмяОтветственного"
5928 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5932 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5934 msgstr "Страница 1 из 1"
5936 #: share/html/dhandler:48
5937 msgid "Page not found"
5938 msgstr "Страница не найдена"
5940 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:100
5944 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
5948 #: NOT FOUND IN SOURCE
5950 msgstr "ТелефонПейджера"
5952 #: share/html/Elements/EditLinks:146 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:458
5956 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:117 share/html/m/_elements/login:77
5960 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
5961 msgid "Password Reminder"
5962 msgstr "Подсказка к паролю"
5964 #: lib/RT/Transaction.pm:878 lib/RT/User.pm:862
5965 msgid "Password changed"
5966 msgstr "Пароль изменен"
5968 #: lib/RT/User.pm:828
5969 msgid "Password has not been set."
5972 #: lib/RT/User.pm:301
5973 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5974 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
5975 msgstr "Пароль должен состоят не менее чем из %1 символов"
5977 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5978 msgid "Password not printed"
5981 #: lib/RT/User.pm:861
5982 msgid "Password set"
5983 msgstr "Пароль установлен"
5985 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:263
5987 msgid "Password: %1"
5990 #: lib/RT/User.pm:847
5991 msgid "Password: Permission Denied"
5992 msgstr "Пароль: доступ запрещен"
5994 #: etc/initialdata:463
5995 msgid "PasswordChange"
5996 msgstr "ИзменениеПароля"
5998 #: lib/RT/User.pm:824
5999 msgid "Passwords do not match."
6000 msgstr "Пароли не совпадают"
6002 #: NOT FOUND IN SOURCE
6003 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
6004 msgstr "Пароли не совпадают. Ваш пароль не был изменен"
6006 #: lib/RT/Installer.pm:189
6007 msgid "Path to sendmail"
6008 msgstr "Путь к sendmail'у"
6010 #: share/html/Elements/Tabs:553 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:73 share/html/m/ticket/show:287
6012 msgstr "Пользователи"
6014 #: share/html/Admin/Queues/People.html:188
6015 #. ($QueueObj->Name)
6016 msgid "People related to queue %1"
6019 #: etc/initialdata:89
6020 msgid "Perform a user-defined action"
6021 msgstr "Выполнить действие, указанное пользователем"
6023 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:60
6027 #: NOT FOUND IN SOURCE
6028 msgid "Perl Include Paths (@INC)"
6029 msgstr "Список директорий с perl модулями (@INC)"
6031 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:252
6032 msgid "Perl configuration"
6033 msgstr "Конфигурация Perl"
6035 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182
6036 msgid "Perl library search order"
6039 #: share/html/Elements/Tabs:231
6040 msgid "Permanently wipeout data from RT"
6043 #: lib/RT/ACE.pm:249 lib/RT/ACE.pm:255 lib/RT/ACE.pm:332 lib/RT/Article.pm:112 lib/RT/Article.pm:266 lib/RT/Article.pm:371 lib/RT/Article.pm:388 lib/RT/Article.pm:416 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:492 lib/RT/Article.pm:576 lib/RT/Attachment.pm:712 lib/RT/Attachment.pm:713 lib/RT/Attachment.pm:774 lib/RT/Attachment.pm:775 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:379 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:202 lib/RT/Class.pm:237 lib/RT/Class.pm:390 lib/RT/Class.pm:440 lib/RT/CurrentUser.pm:138 lib/RT/CurrentUser.pm:144 lib/RT/CurrentUser.pm:150 lib/RT/CustomField.pm:1374 lib/RT/CustomField.pm:1420 lib/RT/CustomField.pm:1463 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1744 lib/RT/CustomField.pm:312 lib/RT/CustomField.pm:329 lib/RT/CustomField.pm:340 lib/RT/CustomField.pm:549 lib/RT/CustomField.pm:576 lib/RT/CustomField.pm:964 lib/RT/CustomFieldValue.pm:147 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1061 lib/RT/Group.pm:1113 lib/RT/Group.pm:397 lib/RT/Group.pm:496 lib/RT/Group.pm:656 lib/RT/Group.pm:886 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1234 lib/RT/Queue.pm:200 lib/RT/Queue.pm:218 lib/RT/Queue.pm:577 lib/RT/Queue.pm:603 lib/RT/Queue.pm:629 lib/RT/Queue.pm:854 lib/RT/Scrip.pm:122 lib/RT/Scrip.pm:130 lib/RT/Scrip.pm:141 lib/RT/Scrip.pm:203 lib/RT/Scrip.pm:509 lib/RT/Scrip.pm:517 lib/RT/Scrip.pm:526 lib/RT/Scrip.pm:531 lib/RT/Scrip.pm:539 lib/RT/Template.pm:106 lib/RT/Template.pm:116 lib/RT/Template.pm:121 lib/RT/Template.pm:240 lib/RT/Template.pm:245 lib/RT/Template.pm:254 lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:411 lib/RT/Template.pm:636 lib/RT/Template.pm:653 lib/RT/Template.pm:671 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1078 lib/RT/Ticket.pm:1085 lib/RT/Ticket.pm:1231 lib/RT/Ticket.pm:1241 lib/RT/Ticket.pm:1255 lib/RT/Ticket.pm:1350 lib/RT/Ticket.pm:1697 lib/RT/Ticket.pm:1955 lib/RT/Ticket.pm:2122 lib/RT/Ticket.pm:2172 lib/RT/Ticket.pm:2463 lib/RT/Ticket.pm:2476 lib/RT/Ticket.pm:2555 lib/RT/Ticket.pm:2568 lib/RT/Ticket.pm:2668 lib/RT/Ticket.pm:2682 lib/RT/Ticket.pm:2941 lib/RT/Ticket.pm:2952 lib/RT/Ticket.pm:2958 lib/RT/Ticket.pm:3167 lib/RT/Ticket.pm:3241 lib/RT/Ticket.pm:3471 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Transaction.pm:601 lib/RT/Transaction.pm:623 lib/RT/User.pm:1095 lib/RT/User.pm:134 lib/RT/User.pm:1511 lib/RT/User.pm:1634 lib/RT/User.pm:323 lib/RT/User.pm:730 lib/RT/User.pm:765 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:68 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:61 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:84
6044 msgid "Permission Denied"
6045 msgstr "Доступ запрещён"
6047 #: lib/RT/SharedSetting.pm:112 lib/RT/SharedSetting.pm:204 lib/RT/SharedSetting.pm:245 lib/RT/SharedSetting.pm:277 lib/RT/Topic.pm:88 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:95
6048 msgid "Permission denied"
6049 msgstr "Доступ запрещён"
6051 #: NOT FOUND IN SOURCE
6052 msgid "Personal Dashboards"
6053 msgstr "Персональные информационные панели"
6055 #: NOT FOUND IN SOURCE
6056 msgid "Personal Groups"
6057 msgstr "Пользовательские группы"
6059 #: NOT FOUND IN SOURCE
6060 msgid "Personal groups"
6061 msgstr "Пользовательские группы"
6063 #: NOT FOUND IN SOURCE
6064 msgid "Personal groups:"
6065 msgstr "Пользовательские группы:"
6067 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/User/Prefs.html:85
6068 msgid "Phone numbers"
6069 msgstr "Номера телефонов"
6071 #: share/html/dhandler:51
6072 msgid "Please check the URL and try again."
6073 msgstr "Проверьте, пожалуйста, адрес и попробуйте еще раз."
6075 #: lib/RT/User.pm:819
6076 msgid "Please enter your current password correctly."
6079 #: lib/RT/User.pm:821
6080 msgid "Please enter your current password."
6083 #: NOT FOUND IN SOURCE
6084 msgid "Please note that only tickets with one of these statuses( %1 ) are displayed here. For more powerful searches please visit the %2search builder interface%3."
6085 msgstr "Учтите, что здесь будут отображены заявки только со следующими статусами: %1. Для более гибкого поиска воспользуйтесь <strong>%2интерфейсом построения запросов%3</strong>."
6087 #: NOT FOUND IN SOURCE
6088 msgid "Please note that only tickets with one of these statuses( %1 ) are displayed here. For more powerful searches please visit the <a href=\"<%RT->Config->Get('WebPath')%>/Search/Build.html\">search builder interface</a>."
6089 msgstr "Учтите, что здесь будут отображены заявки только со следующими статусами: %1. Для более гибкого поиска воспользуйтесь <strong><a href=\"<%RT->Config->Get('WebPath')%>/Search/Build.html\">интерфейсом построения запросов</a></strong>."
6091 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
6092 msgid "Possible cross-site request forgery"
6095 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6096 msgid "Possible hidden searches"
6099 #: lib/RT/Installer.pm:69
6103 #: share/html/Elements/ShowSearch:96 share/html/m/tickets/search:81
6104 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6105 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6106 msgid "Predefined search %1 not found"
6109 #: share/html/Elements/Tabs:873 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6113 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:118
6114 #. ($pane, $UserObj->Name)
6115 msgid "Preferences %1 for user %2."
6116 msgstr "Настройки %1 для пользователя %2."
6118 #: share/html/Prefs/MyRT.html:159 share/html/Prefs/MyRT.html:94
6120 #. (loc('summary rows'))
6121 msgid "Preferences saved for %1."
6122 msgstr "Настройки %1 сохранены."
6124 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:77
6126 msgid "Preferences saved for user %1."
6127 msgstr "Настройки для пользователя %1 сохранены."
6129 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:96 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6130 msgid "Preferences saved."
6131 msgstr "Настройки сохранены."
6133 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6135 msgid "Preferred Key: %1"
6136 msgstr "Предпочитаемый ключ: %1"
6138 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6139 msgid "Preferred key"
6140 msgstr "Предпочитаемый ключ"
6142 #: lib/RT/Action.pm:171
6143 msgid "Prepare Stubbed"
6144 msgstr "Подготовка не реализована"
6146 #: share/html/Elements/Tabs:653
6150 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6154 #: lib/RT/ACE.pm:152 lib/RT/ACE.pm:237
6155 #. ($args{'PrincipalId'})
6156 msgid "Principal %1 not found."
6157 msgstr "Пользователь %1 не найден."
6159 #: sbin/rt-email-digest:96
6160 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6163 #: sbin/rt-email-digest:98
6164 msgid "Print this message"
6165 msgstr "Распечатать это сообщение"
6167 #: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:2271 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:206 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:341 share/html/m/ticket/show:243
6171 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
6172 msgid "Priority starts at"
6173 msgstr "Приоритет начинается с"
6175 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6177 msgstr "Конфиденциальность"
6179 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6181 msgstr "Конфиденциальность:"
6183 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:66
6185 msgstr "Секретный ключ"
6187 #: lib/RT/Handle.pm:667 share/html/Admin/Users/Modify.html:111
6191 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:324 share/html/User/Prefs.html:253
6192 #. (loc_fuzzy($msg))
6193 msgid "Privileged status: %1"
6194 msgstr "Состояние привилегий: %1"
6196 #: share/html/Admin/Users/index.html:133
6197 msgid "Privileged users"
6198 msgstr "Привилегированные пользователи"
6200 #: bin/rt-crontool:182
6201 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6204 #: lib/RT/Handle.pm:681
6205 msgid "Pseudogroup for internal use"
6206 msgstr "Псевдогруппы для внутреннего использования"
6208 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
6210 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6211 msgstr "Публичный ключ '0x%1' необходим для проверки подписи"
6213 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6217 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:66 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:152
6221 #: share/html/Search/Build.html:115
6222 msgid "Query Builder"
6223 msgstr "Построитель запроса"
6225 #: NOT FOUND IN SOURCE
6229 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:956 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:2114 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:251 share/html/m/ticket/show:247
6233 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:58 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:66 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6236 msgid "Queue %1 not found"
6237 msgstr "Очередь %1 не найдена"
6239 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
6241 msgstr "Наименование очереди"
6243 #: lib/RT/Queue.pm:553
6244 msgid "Queue already exists"
6245 msgstr "Очередь уже существует"
6247 #: lib/RT/Queue.pm:421 lib/RT/Queue.pm:427
6248 msgid "Queue could not be created"
6249 msgstr "Невозможно создать очередь"
6251 #: share/html/Ticket/Create.html:350 share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:144
6252 msgid "Queue could not be loaded."
6253 msgstr "Невозможно загрузить очередь"
6255 #: lib/RT/Queue.pm:444
6256 msgid "Queue created"
6257 msgstr "Очередь создана"
6259 #: lib/RT/Queue.pm:483
6260 msgid "Queue disabled"
6263 #: lib/RT/Queue.pm:485
6264 msgid "Queue enabled"
6267 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
6269 msgstr "Номер очереди"
6271 #: lib/RT/CustomField.pm:337 share/html/SelfService/Display.html:109
6272 msgid "Queue not found"
6273 msgstr "Очередь не найдена"
6275 #: NOT FOUND IN SOURCE
6276 msgid "Queue rights"
6277 msgstr "Права очереди"
6279 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
6281 msgstr "Ключ для очереди"
6283 #: lib/RT/Tickets.pm:143
6284 msgid "QueueAdminCc"
6285 msgstr "АдминистративнаяКопияОчереди"
6287 #: lib/RT/Tickets.pm:142
6291 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6295 #: lib/RT/Tickets.pm:144
6296 msgid "QueueWatcher"
6297 msgstr "НаблюдательОчереди"
6299 #: lib/RT/CustomField.pm:1674 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:240 share/html/Elements/Tabs:83
6303 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6304 msgid "Queues I administer"
6305 msgstr "Очереди, которыми вы управляете"
6307 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6308 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6309 msgstr "Очереди, для которых вы являетесь АдминистративнойКопией"
6311 #: lib/RT/Config.pm:416
6312 msgid "Quick Create"
6315 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:485 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69
6316 msgid "Quick search"
6317 msgstr "Быстрый поиск"
6319 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
6320 msgid "Quick ticket creation"
6321 msgstr "Быстрое создание заявки"
6323 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:627
6327 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:638
6331 #: lib/RT/Date.pm:120
6335 #: lib/RT/Date.pm:119
6339 #: share/html/Elements/Tabs:768
6343 #: NOT FOUND IN SOURCE
6344 msgid "RT %1 for %2"
6345 msgstr "RT %1 для %2"
6347 #: share/html/Admin/index.html:48
6348 msgid "RT Administration"
6349 msgstr "Настройка RT"
6351 #: lib/RT/Installer.pm:165
6352 msgid "RT Administrator Email"
6353 msgstr "Email администратора RT"
6355 #: NOT FOUND IN SOURCE
6357 msgstr "Настройка RT"
6359 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6360 msgid "RT Configuration"
6363 #: share/html/Elements/Error:72 share/html/SelfService/Error.html:64
6367 #: NOT FOUND IN SOURCE
6368 msgid "RT Self Service"
6371 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6375 #: NOT FOUND IN SOURCE
6376 msgid "RT Variables"
6377 msgstr "Переменные RT"
6379 #: lib/RT/Config.pm:306 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:64 share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:310 share/html/Elements/Tabs:484 share/html/Prefs/MyRT.html:60 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/index.html:4
6380 msgid "RT at a glance"
6383 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:73
6385 msgid "RT at a glance for the user %1"
6386 msgstr "Обзор RT для пользователя %1"
6388 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6389 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
6390 msgstr "RT может взаимодействовать с вашими пользователями по новым заявкам или новой корреспонденции по заявкам. Укажите нам где найти sendmail (или sendmail-совместимый бинарник, например используемый postfix'ом). RT также необходимо знать кого нужно извещать, когда кто-то отсылает неверную почту. Это не должен быть адрес для обратной связи с RT."
6392 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:114
6393 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6394 msgstr "RT может добавлять содержимое другого ресурса сети, когда отображает это дополнительное поле."
6396 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
6397 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6398 msgstr "RT может преобразовывать значения этого дополнительного поля в гиперссылки на другой сервис."
6400 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6401 msgid "RT core variables"
6404 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:279
6405 msgid "RT couldn't store your session."
6406 msgstr "Ошибка сохранения вашей сессии"
6408 #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:53 share/html/m/index.html:48
6409 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6413 #: share/html/Elements/CSRF:55
6414 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6415 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6418 #: share/html/Install/index.html:71
6419 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6422 #: share/html/Install/index.html:74
6423 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6426 #: lib/RT/Installer.pm:123
6427 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
6428 msgstr "RT будет соединяться с базой данных под этим пользователем. Он будет создан для вас."
6430 #: lib/RT/Installer.pm:158
6431 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6432 msgstr "RT создаст пользователя \"root\" и установит это в качестве его пароля"
6434 #: NOT FOUND IN SOURCE
6435 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
6436 msgstr "Всё остальное, что вы введёте, RT будет искать в темах заявок."
6438 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
6439 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6440 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6441 msgstr "RT заменит %1 и %2 идентификатором записи и значением дополнительного поля соответственно"
6443 #: NOT FOUND IN SOURCE
6444 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
6445 msgstr "RT заменит <tt>__id__</tt> и <tt>__CustomField__</tt> идентификатором записи и значением дополнительного поля соответственно"
6447 #: lib/RT/Installer.pm:144
6448 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6449 msgstr "RT будет использовать эту строку для однозначной идентификации вашей инсталляции и будет искать её в теме писем для решения какой заявке это сообщение принадлежит. Мы рекомендуем, чтобы вы прописали здесь ваш интернет домен. Например: example.com"
6451 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6452 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6453 msgstr "RT поддерживает различные СУБД: <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> и <b>SQLite</b>."
6455 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:225
6457 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6460 #: etc/RT_Config.pm:2469 etc/RT_Config.pm:2473 etc/RT_Config.pm:2545 etc/RT_Config.pm:2549
6464 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:69
6468 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
6472 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:171
6476 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:239
6477 msgid "Recipient must be an email address"
6480 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:78
6484 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
6485 msgid "Record all updates"
6486 msgstr "Записать все изменения"
6488 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
6489 msgid "Recursive member"
6492 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6496 #: lib/RT/Transaction.pm:808
6498 msgid "Reference by %1 added"
6499 msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 добавлена"
6501 #: lib/RT/Transaction.pm:847
6503 msgid "Reference by %1 deleted"
6504 msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 удалена"
6506 #: lib/RT/Transaction.pm:805
6508 msgid "Reference to %1 added"
6509 msgstr "Ссылка на %1 добавлена"
6511 #: lib/RT/Transaction.pm:844
6513 msgid "Reference to %1 deleted"
6514 msgstr "Ссылка на %1 удалена"
6516 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:158 share/html/Elements/ShowLinks:127 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 share/html/m/ticket/create:400 share/html/m/ticket/show:476
6517 msgid "Referred to by"
6518 msgstr "На неё ссылаются"
6520 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6521 msgid "ReferredToBy"
6522 msgstr "НаНеёСсылаются"
6524 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/EditLinks:154 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:113 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:466
6526 msgstr "Ссылается на"
6528 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6530 msgstr "СсылаетсяНа"
6532 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6536 #: lib/RT/Config.pm:317
6537 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6540 #: lib/RT/Config.pm:320
6541 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6544 #: lib/RT/Config.pm:315
6545 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6548 #: lib/RT/Config.pm:318
6549 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6552 #: lib/RT/Config.pm:316
6553 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6556 #: lib/RT/Config.pm:319
6557 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6560 #: lib/RT/Config.pm:296
6561 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6564 #: lib/RT/Config.pm:299
6565 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6568 #: lib/RT/Config.pm:294
6569 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6572 #: lib/RT/Config.pm:297
6573 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6576 #: lib/RT/Config.pm:295
6577 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6580 #: lib/RT/Config.pm:298
6581 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6584 #: share/html/Elements/Refresh:59
6586 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
6587 msgstr "Обновлять эту страницу каждые %1 минут."
6589 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:646
6590 msgid "RefreshHomepage"
6593 #: etc/RT_Config.pm:2445 etc/RT_Config.pm:2461 etc/RT_Config.pm:2521 etc/RT_Config.pm:2537
6597 #: NOT FOUND IN SOURCE
6598 msgid "Reject tickets"
6599 msgstr "Отклоненные заявки"
6601 #: NOT FOUND IN SOURCE
6602 msgid "RejectTicket"
6603 msgstr "ОтклонитьЗаявку"
6605 #: lib/RT/Config.pm:164
6606 msgid "Remember default queue"
6609 #: share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81
6613 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2632 lib/RT/Transaction.pm:944
6614 #. ($args->{'NewReminder-Subject'})
6615 #. ($ticket->Subject)
6616 msgid "Reminder '%1' added"
6617 msgstr "Напоминание '%1' добавлено"
6619 #: lib/RT/Transaction.pm:957
6620 #. ($ticket->Subject)
6621 msgid "Reminder '%1' completed"
6622 msgstr "Напоминание '%1' завершено"
6624 #: lib/RT/Transaction.pm:950
6625 #. ($ticket->Subject)
6626 msgid "Reminder '%1' reopened"
6627 msgstr "Напоминание '%1' открыто заново"
6629 #: NOT FOUND IN SOURCE
6630 msgid "Reminder ticket #%1"
6631 msgstr "Заявка напоминания #%1"
6633 #: share/html/Elements/Tabs:566 share/html/Ticket/Elements/Reminders:78 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:55 share/html/m/ticket/show:361
6635 msgstr "Напоминания"
6637 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6639 msgid "Reminders for ticket #%1"
6640 msgstr "Напоминания для заявки #%1"
6642 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6643 msgid "Remove AdminCc"
6644 msgstr "Удалить административную копию"
6646 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
6647 msgid "Remove Bookmark"
6648 msgstr "Удалить закладку"
6650 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6652 msgstr "Удалить копию"
6654 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6655 msgid "Remove Requestor"
6656 msgstr "Удалить автора заявки"
6658 #: lib/RT/Queue.pm:1063
6659 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
6660 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6663 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:72
6667 #: lib/RT/Config.pm:188
6668 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6671 #: share/html/Elements/Tabs:570 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:201 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6675 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
6676 msgid "Reply Address"
6677 msgstr "Адрес для ответа"
6679 #: share/html/Search/Bulk.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:95 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/m/ticket/reply:92
6680 msgid "Reply to requestors"
6681 msgstr "Отвечать авторам заявки"
6683 #: lib/RT/Queue.pm:113
6684 msgid "Reply to tickets"
6685 msgstr "Отвечать на заявки"
6687 #: lib/RT/Queue.pm:113
6688 msgid "ReplyToTicket"
6689 msgstr "ОтвечатьНаЗаявку"
6691 #: NOT FOUND IN SOURCE
6695 #: lib/RT/ACE.pm:100 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:137
6697 msgstr "Автор заявки"
6699 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6700 msgid "RequestorGroup"
6701 msgstr "ГруппаАвтораЗаявки"
6703 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:116 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:273 share/html/m/ticket/show:296
6705 msgstr "Авторы заявок"
6707 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
6708 msgid "Requests should be due in"
6709 msgstr "Запросы должны быть обработаны за"
6711 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6713 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6714 msgstr "Необходимый параметр '%1' не указан"
6716 #: share/html/Elements/Submit:114
6720 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
6721 msgid "Reset RT at a glance"
6724 #: share/html/User/Prefs.html:178
6725 msgid "Reset secret authentication token"
6726 msgstr "Сбросить секретную метку аутентификации"
6728 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:58 share/html/Prefs/MyRT.html:77
6729 msgid "Reset to default"
6730 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6732 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:167 share/html/User/Prefs.html:88
6736 #: etc/RT_Config.pm:2441 etc/RT_Config.pm:2457 etc/RT_Config.pm:2517 etc/RT_Config.pm:2533 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
6740 #: share/html/m/ticket/reply:169
6741 #. ($t->id, $t->Subject)
6742 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6743 msgstr "Решить заявку #%1 (%2)"
6745 #: etc/initialdata:321 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:933 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6749 #: NOT FOUND IN SOURCE
6750 msgid "Resolved by owner"
6751 msgstr "Решено ответственным"
6753 #: NOT FOUND IN SOURCE
6754 msgid "Resolved in date range"
6755 msgstr "Решено в промежутке времени"
6757 #: NOT FOUND IN SOURCE
6758 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
6759 msgstr "Решено заявок за период, с группировкой по ответственному"
6761 #: NOT FOUND IN SOURCE
6762 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
6763 msgstr "Решено заявок, с группировкой по ответственному"
6765 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6766 msgid "ResolvedRelative"
6769 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
6773 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6777 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:55
6778 msgid "Return back to the ticket"
6779 msgstr "Вернуть к заявке"
6781 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6782 msgid "Retype Password"
6783 msgstr "Повторите пароль"
6785 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6789 #: NOT FOUND IN SOURCE
6790 msgid "Right Delegated"
6791 msgstr "Право делегировано"
6793 #: lib/RT/ACE.pm:303
6794 msgid "Right Granted"
6795 msgstr "Право выдано"
6797 #: lib/RT/ACE.pm:173
6798 msgid "Right Loaded"
6799 msgstr "Право загружено"
6801 #: lib/RT/ACE.pm:358
6802 msgid "Right could not be revoked"
6803 msgstr "Право не может быть отозвано"
6805 #: NOT FOUND IN SOURCE
6806 msgid "Right not found"
6807 msgstr "Право не найдено"
6809 #: lib/RT/ACE.pm:326
6810 msgid "Right not loaded."
6811 msgstr "Право не загружено"
6813 #: lib/RT/ACE.pm:354
6814 msgid "Right revoked"
6815 msgstr "Право отозвано"
6817 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2250 lib/RT/Interface/Web.pm:2350
6819 msgid "Rights could not be granted for %1"
6820 msgstr "Невозможно выдать права для %1"
6822 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:93
6823 msgid "Rights for Administrators"
6826 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:92
6827 msgid "Rights for Staff"
6830 #: NOT FOUND IN SOURCE
6832 msgstr "Псевдо-группы"
6834 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:161
6838 #: share/html/Prefs/MyRT.html:69
6839 msgid "Rows per box"
6840 msgstr "Строк для отображения"
6842 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6843 msgid "Rows per page"
6844 msgstr "Строк на странице"
6846 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:224
6850 #: lib/RT/Installer.pm:70
6854 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6855 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6856 msgstr "SQLite -- СУБД, не требующая сервера и каких-либо настроек. Авторы RT рекомендуют ее использование в целях тетсирования, демонстрации и разработки, но не рекомендуют использовать на высоконагружегнных боевых серверах."
6858 #: lib/RT/Date.pm:112
6862 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
6866 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:63 share/html/Prefs/MyRT.html:71 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:80 share/html/Widgets/SelectionBox:233 share/html/m/ticket/show:367
6870 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:99 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Elements/EditScrip:145 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:158 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:73 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:183 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:127 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:62
6871 msgid "Save Changes"
6872 msgstr "Сохранить изменения"
6874 #: share/html/User/Prefs.html:199
6875 msgid "Save Preferences"
6876 msgstr "Сохранить настройки"
6878 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6880 msgstr "Сохранить как новый"
6882 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60
6886 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6887 msgid "Save this search"
6890 #: lib/RT/SharedSetting.pm:213
6891 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
6893 msgstr "Сохранено %1 %2"
6895 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:75 share/html/Dashboards/Queries.html:128
6896 msgid "Saved Search"
6899 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
6900 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6901 msgid "Saved Search %1 not found"
6902 msgstr "Сохранённый запрос %1 не найден"
6904 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:487
6905 msgid "Saved Searches"
6908 #: share/html/Search/Chart.html:133
6909 msgid "Saved charts"
6910 msgstr "Сохраненные диаграммы"
6912 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:65 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:185
6913 msgid "Saved searches"
6914 msgstr "Сохранённые запросы"
6916 #: etc/RT_Config.pm:1124
6917 msgid "SavedSearches"
6920 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
6923 msgstr "Скриплет #%1"
6925 #: lib/RT/Scrip.pm:184
6926 msgid "Scrip Created"
6927 msgstr "Скриплет создан"
6929 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
6930 msgid "Scrip Fields"
6931 msgstr "Поля скриплетов"
6933 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:106
6934 msgid "Scrip deleted"
6935 msgstr "Скриплет удалён"
6937 #: share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:281
6941 #: share/html/Ticket/Update.html:191
6942 msgid "Scrips and Recipients"
6943 msgstr "Скриплеты и получатели"
6945 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:52
6946 msgid "Scrips which apply to all queues"
6947 msgstr "Скриплеты, которые действуют для всех очередей"
6949 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:432 share/html/Elements/Tabs:809 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6953 #: share/html/Articles/Article/Search.html:214
6955 msgid "Search %1 updated"
6958 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6959 msgid "Search Articles"
6962 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6963 msgid "Search Preferences"
6964 msgstr "Параметры поиска"
6966 #: NOT FOUND IN SOURCE
6967 msgid "Search for Articles articles matching"
6968 msgstr "Найти статьи, содержащие"
6970 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6971 msgid "Search for Articles matching"
6972 msgstr "Найти статьи, содержащие"
6974 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6975 msgid "Search for approvals"
6976 msgstr "Поиск подтверждений"
6978 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6979 msgid "Search for articles"
6982 #: share/html/Search/Simple.html:100
6983 msgid "Search for tickets"
6984 msgstr "Поиск заявок"
6986 #: share/html/Search/Simple.html:63
6988 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2."
6991 #: NOT FOUND IN SOURCE
6992 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
6993 msgstr "Поиск заявок. Введите номер <strong>идентификатора</strong>, имя <strong>очереди</strong>, имя <strong>ответственного</strong>, email-адрес <strong>автора заявки</strong>. Всё остальное, что вы введёте, RT будет искать в тексте и вложениях заявок."
6995 #: share/html/Elements/Tabs:483
6996 msgid "Search options"
6997 msgstr "Параметры поиска"
6999 #: share/html/Articles/Article/Search.html:81
7000 msgid "Search results"
7003 #: share/html/Search/Chart.html:71
7004 #. ($PrimaryGroupByLabel)
7005 msgid "Search results grouped by %1"
7006 msgstr "Сгруппировать результаты поиска по %1"
7008 #: lib/RT/Config.pm:290
7009 msgid "Search results refresh interval"
7010 msgstr "Интервал обновления страницы результатов поиска"
7012 #: share/html/Search/Simple.html:73
7013 #. ($fulltext_keyword)
7014 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
7017 #: NOT FOUND IN SOURCE
7018 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
7019 msgstr "Полнотекстовый поиск по каждой заявке может занять длительное время, но если он необходим вам, вы можете искать любое слово по всей истории заявки, введя <b>fulltext:<i>слово</i></b>."
7021 #: share/html/User/Prefs.html:170
7022 msgid "Secret authentication token"
7023 msgstr "Секретная метка аутентификации"
7025 #: bin/rt-crontool:350
7027 msgstr "Безопасность:"
7029 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:116 share/html/m/ticket/show:196
7031 msgstr "Смотрите также:"
7033 #: lib/RT/Class.pm:90
7034 msgid "See articles in this class"
7037 #: lib/RT/Class.pm:91
7038 msgid "See changes to articles in this class"
7041 #: NOT FOUND IN SOURCE
7042 msgid "See custom fields"
7043 msgstr "Просматривать дополнительные поля"
7045 #: NOT FOUND IN SOURCE
7046 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
7047 msgstr "Просматривать полностью исходящую почту и ее получателей"
7049 #: lib/RT/Class.pm:88
7050 msgid "See that this class exists"
7053 #: NOT FOUND IN SOURCE
7054 msgid "See ticket private commentary"
7055 msgstr "Просматривать конфиденциальный комментарий заявки"
7057 #: NOT FOUND IN SOURCE
7058 msgid "See ticket summaries"
7059 msgstr "Просматривать сводную информацию заявки"
7061 #: lib/RT/Class.pm:88
7065 #: lib/RT/CustomField.pm:205 lib/RT/Queue.pm:97
7066 msgid "SeeCustomField"
7067 msgstr "ПросматриватьДополнительныеПоля"
7069 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
7070 msgid "SeeDashboard"
7071 msgstr "ПросматриватьИнформационнуюПанель"
7073 #: lib/RT/Group.pm:99
7075 msgstr "ПросматриватьГруппу"
7077 #: lib/RT/Group.pm:100
7078 msgid "SeeGroupDashboard"
7079 msgstr "ПросматриватьГрупповуюИнформационнуюПанель"
7081 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
7082 msgid "SeeOwnDashboard"
7083 msgstr "ПросматриватьПерсональнуюИнформационнуюПанель"
7085 #: lib/RT/Queue.pm:92
7087 msgstr "ПросматриватьОчередь"
7089 #: share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:161 share/html/Elements/Tabs:177 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:278 share/html/Elements/Tabs:282 share/html/Elements/Tabs:359 share/html/Elements/Tabs:371 share/html/Elements/Tabs:382 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
7093 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:154
7094 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
7097 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
7098 msgid "Select Database Type"
7099 msgstr "Выберите тип базы данных"
7101 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
7102 msgid "Select a Class"
7105 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
7106 msgid "Select a Custom Field"
7107 msgstr "Выберите дополнительное поле"
7109 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:83
7110 msgid "Select a color for the section"
7113 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Groups/index.html:99
7114 msgid "Select a group"
7115 msgstr "Выберите группу"
7117 #: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
7118 msgid "Select a queue"
7119 msgstr "Выберите очередь"
7121 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7122 msgid "Select a queue for your new ticket"
7123 msgstr "Выберите очередь для вашей новой заявки"
7125 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7126 msgid "Select a section"
7129 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:93
7130 msgid "Select a user"
7131 msgstr "Выберите пользователя"
7133 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7134 #. ($included_topic->Name)
7135 msgid "Select an Article from %1"
7138 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7139 msgid "Select an Article to include"
7142 #: share/html/Install/index.html:59
7143 msgid "Select another language"
7144 msgstr "Выберите другой язык"
7146 #: lib/RT/CustomField.pm:79 lib/RT/CustomField.pm:82
7150 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:139
7151 msgid "Select custom fields for all queues"
7152 msgstr "Выберите дополнительные поля для всех очередей"
7154 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:134
7155 msgid "Select custom fields for all user groups"
7156 msgstr "Выберите дополнительные поля всех пользовательских групп"
7158 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:129
7159 msgid "Select custom fields for all users"
7160 msgstr "Выберите дополнительные поля всех пользователей"
7162 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:144
7163 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7164 msgstr "Выберите дополнительные поля заявок во всех очередях"
7166 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:149
7167 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7168 msgstr "Выберите дополнительные поля транзакций заявок во всех очередях"
7170 #: NOT FOUND IN SOURCE
7171 msgid "Select dashboard"
7172 msgstr "Выберите информационную панель"
7174 #: lib/RT/CustomField.pm:160
7178 #: lib/RT/CustomField.pm:169
7179 msgid "Select datetime"
7182 #: NOT FOUND IN SOURCE
7183 msgid "Select group"
7184 msgstr "Выберите группу"
7186 #: lib/RT/CustomField.pm:159
7187 msgid "Select multiple dates"
7190 #: lib/RT/CustomField.pm:168
7191 msgid "Select multiple datetimes"
7194 #: lib/RT/CustomField.pm:70
7195 msgid "Select multiple values"
7196 msgstr "Выбрать несколько значений"
7198 #: lib/RT/CustomField.pm:71
7199 msgid "Select one value"
7200 msgstr "Выбрать одно значение"
7202 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7203 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7204 msgstr "Выберите очереди, которые будут отображаться на странице \"Обзор RT\""
7206 #: NOT FOUND IN SOURCE
7207 msgid "Select scrip"
7208 msgstr "Выберите скриплет"
7210 #: NOT FOUND IN SOURCE
7211 msgid "Select template"
7212 msgstr "Выберите шаблон"
7214 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7216 msgid "Select topics for this article"
7219 #: lib/RT/CustomField.pm:161
7220 msgid "Select up to %1 dates"
7223 #: lib/RT/CustomField.pm:170
7224 msgid "Select up to %1 datetimes"
7227 #: lib/RT/CustomField.pm:72
7228 msgid "Select up to %1 values"
7229 msgstr "Выберите до %1 значений"
7231 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7232 msgid "Selected Custom Fields"
7233 msgstr "Выбранные дополнительные поля"
7235 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7236 msgid "Selected Queues"
7239 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2068
7240 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7241 msgstr "Выбранный ключ либо не доверяемый, либо больше не существует."
7243 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67
7244 msgid "Selected objects"
7245 msgstr "Выбранные объекты"
7247 #: share/html/Widgets/SelectionBox:231
7248 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7249 msgstr "Выбор изменён. Пожалуйста, сохраните ваши изменения"
7251 #: NOT FOUND IN SOURCE
7252 msgid "Send email successfully"
7253 msgstr "Почта успешно отправлена"
7255 #: NOT FOUND IN SOURCE
7256 msgid "Send mail to all watchers"
7257 msgstr "Отправить сообщение всем наблюдателям"
7259 #: NOT FOUND IN SOURCE
7260 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
7261 msgstr "Отправить сообщение всем наблюдателям как \"комментарий\""
7263 #: etc/initialdata:77
7264 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7267 #: etc/initialdata:73
7268 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7271 #: etc/initialdata:68
7272 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7273 msgstr "Отправить сообщение всем Авторам заявки и Копиям"
7275 #: etc/initialdata:63
7276 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7277 msgstr "Отправить сообщение всем Авторам заявки и Копиям"
7279 #: etc/initialdata:34
7280 msgid "Sends a message to the requestors"
7281 msgstr "Отправляет сообщение авторам заявки"
7283 #: etc/initialdata:81 etc/initialdata:85
7284 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7285 msgstr "Отправлять почту явно указанным Копиям и СкрытымКопиям"
7287 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:7
7288 msgid "Sends mail to the Ccs"
7289 msgstr "Отправлять почту Копиям"
7291 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:3
7292 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7293 msgstr "Отправлять почту Копиям как комментарий"
7295 #: etc/initialdata:58
7296 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7297 msgstr "Отправлять почту АдминистративнымКопиям"
7299 #: etc/initialdata:54
7300 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7301 msgstr "Отправлять почту АдминистративнымКопиям как комментарий"
7303 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7304 msgid "Sends mail to the owner"
7305 msgstr "Отправлять почту Ответственному"
7307 #: lib/RT/Interface/Email.pm:796
7308 msgid "Sent email successfully"
7311 #: lib/RT/Date.pm:99
7315 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7316 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7319 #: NOT FOUND IN SOURCE
7323 #: lib/RT/User.pm:1659
7324 msgid "Set private key"
7327 #: share/html/Elements/Tabs:480 share/html/Prefs/Other.html:80
7331 #: lib/RT/Config.pm:176
7332 msgid "Short usernames"
7335 #: lib/RT/Config.pm:490
7336 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7339 #: share/html/Elements/Tabs:516 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182
7343 #: lib/RT/System.pm:84
7344 msgid "Show Approvals tab"
7347 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7348 msgid "Show Columns"
7349 msgstr "Показать колонки"
7351 #: lib/RT/System.pm:83
7352 msgid "Show Configuration tab"
7355 #: share/html/Elements/Tabs:742
7356 msgid "Show Results"
7357 msgstr "Показать результаты"
7359 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
7361 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7362 msgstr "Показать свойства заявок на %1-м уровне"
7364 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:63 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
7365 msgid "Show all quoted text"
7368 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7369 msgid "Show approved requests"
7370 msgstr "Показать подтвержденные запросы"
7372 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7373 msgid "Show as well"
7374 msgstr "Отображать также"
7376 #: NOT FOUND IN SOURCE
7378 msgstr "Показать основное"
7380 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:73
7381 msgid "Show brief headers"
7384 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
7385 msgid "Show denied requests"
7386 msgstr "Показать отклонённые запросы"
7388 #: NOT FOUND IN SOURCE
7389 msgid "Show details"
7390 msgstr "Показать подробности"
7392 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:78
7393 msgid "Show full headers"
7396 #: lib/RT/System.pm:85
7397 msgid "Show global templates"
7400 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
7401 msgid "Show link descriptions"
7402 msgstr "Показать описания ссылок"
7404 #: lib/RT/Config.pm:397
7405 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7408 #: lib/RT/Config.pm:343
7409 msgid "Show oldest history first"
7410 msgstr "Показывать старые изменения первыми"
7412 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
7413 msgid "Show pending requests"
7414 msgstr "Показать ожидающие запросы"
7416 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
7417 msgid "Show quoted text"
7418 msgstr "Показать цитируемый текст"
7420 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
7421 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7422 msgstr "Показать запросы, ждущие других подтверждений"
7424 #: lib/RT/Config.pm:394
7425 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7428 #: lib/RT/Config.pm:395
7429 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7432 #: lib/RT/Config.pm:396
7433 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7436 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7437 msgid "Show ticket history"
7440 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
7442 msgstr "ПоказыватьПраваДоступа"
7444 #: lib/RT/System.pm:84
7445 msgid "ShowApprovalsTab"
7448 #: lib/RT/Class.pm:90
7452 #: lib/RT/Class.pm:91
7453 msgid "ShowArticleHistory"
7456 #: lib/RT/System.pm:83
7457 msgid "ShowConfigTab"
7458 msgstr "ПоказыватьЗакладкуКонфигурации"
7460 #: lib/RT/System.pm:85
7461 msgid "ShowGlobalTemplates"
7464 #: lib/RT/Queue.pm:108
7465 msgid "ShowOutgoingEmail"
7466 msgstr "ПоказыватьИсходящуюПочту"
7468 #: lib/RT/Group.pm:98
7469 msgid "ShowSavedSearches"
7470 msgstr "ПоказыватьСохранённыеЗапросы"
7472 #: lib/RT/Queue.pm:104
7474 msgstr "ПоказыватьСкриплеты"
7476 #: lib/RT/Queue.pm:101
7477 msgid "ShowTemplate"
7478 msgstr "ПоказыватьШаблон"
7480 #: lib/RT/Queue.pm:106
7482 msgstr "ПоказыватьЗаявку"
7484 #: lib/RT/Queue.pm:107
7485 msgid "ShowTicketComments"
7486 msgstr "ПоказыватьКомментарииЗаявки"
7488 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:230 share/html/Elements/Tabs:785
7492 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7494 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7497 #: share/html/Dashboards/Queries.html:183
7499 msgstr "Боковая панель"
7501 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
7505 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7506 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7507 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7510 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
7511 msgid "Sign by default"
7512 msgstr "Подписывать по умолчанию"
7514 #: lib/RT/Queue.pm:110
7515 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7516 msgstr "Добавлять себя как Автора заявки или Копию заявки/очереди"
7518 #: lib/RT/Queue.pm:111
7519 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7520 msgstr "Добавлять себя как АдминистративнуюКопию заявки или очереди"
7522 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:56
7523 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7524 msgid "Sign%1%2 using %3"
7527 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:107
7531 #: lib/RT/Queue.pm:587 lib/RT/Queue.pm:613
7532 msgid "Signing disabled"
7533 msgstr "Электронная подпись не используется"
7535 #: lib/RT/Queue.pm:586 lib/RT/Queue.pm:612
7536 msgid "Signing enabled"
7537 msgstr "Подписывание используется"
7539 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:61
7543 #: share/html/Elements/Tabs:425
7544 msgid "Simple Search"
7545 msgstr "Простой поиск"
7547 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
7549 msgstr "Одно значение"
7551 #: lib/RT/Installer.pm:143
7555 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
7559 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7561 msgstr "Пропустить меню"
7563 #: sbin/rt-email-digest:287
7564 msgid "Skipping disabled user"
7565 msgstr "Пропускаем октлюченного пользователя"
7567 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
7571 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
7572 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7573 msgstr "Некоторые обозреватели могут загружать содержимое только с такого же домена, как у сервера RT."
7575 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7576 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7579 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7583 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7587 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7591 #: sbin/rt-email-digest:94
7592 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7593 msgstr "Укажите, когда"
7595 #: share/html/Elements/Tabs:751
7597 msgstr "Электронная таблица"
7599 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
7603 #: etc/RT_Config.pm:2453 etc/RT_Config.pm:2529
7607 #: share/html/Search/Simple.html:85
7608 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7609 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7612 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:387
7616 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7617 msgid "StartedRelative"
7620 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:382 share/html/m/ticket/show:383
7624 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7625 msgid "StartsRelative"
7628 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:143
7632 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Ticket.pm:927 lib/RT/Tickets.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:2146 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:253 share/html/m/ticket/reply:62 share/html/m/ticket/show:221
7636 #: lib/RT/Ticket.pm:304 lib/RT/Ticket.pm:3157
7637 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7638 #. ($self->loc($new))
7639 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7642 #: etc/initialdata:307
7643 msgid "Status Change"
7644 msgstr "Изменение статуса"
7646 #: lib/RT/Transaction.pm:654
7647 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
7648 msgid "Status changed from %1 to %2"
7649 msgstr "Статус изменен с %1 на %2"
7651 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:94
7652 msgid "Status changes"
7655 #: share/html/Elements/Tabs:627
7657 msgstr "Переназначать себе"
7659 #: lib/RT/Queue.pm:119
7660 msgid "Steal tickets"
7661 msgstr "Переназначить заявки себе"
7663 #: lib/RT/Queue.pm:119
7665 msgstr "ПереназначатьЗаявкуСебе"
7667 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7675 msgid "Step %1 of %2"
7676 msgstr "Шаг %1 из %2"
7678 #: lib/RT/Transaction.pm:762 lib/RT/Transaction.pm:913
7680 msgid "Stolen from %1"
7681 msgstr "Ответственный переназначен с %1"
7683 #: NOT FOUND IN SOURCE
7684 msgid "Stolen from %1 "
7685 msgstr "Ответственный переназначен с %1 "
7687 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:93
7691 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:923 lib/RT/Tickets.pm:132 lib/RT/Tickets.pm:2220 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:69 share/html/Ticket/Create.html:157 share/html/Ticket/Elements/Reminders:126 share/html/Ticket/Elements/Reminders:147 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:102 share/html/Ticket/Update.html:162 share/html/m/ticket/create:232 share/html/m/ticket/reply:96
7695 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
7699 #: lib/RT/Transaction.pm:784
7701 msgid "Subject changed to %1"
7702 msgstr "Тема изменена на %1"
7704 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7708 #: NOT FOUND IN SOURCE
7709 msgid "SubjectTag changed to %1"
7710 msgstr "Метка темы изменена на %1"
7712 #: share/html/Elements/Submit:99
7716 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:185
7718 msgstr "Подписаться"
7720 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
7721 #. ($Dashboard->Name)
7722 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7723 msgstr "Подписаться на содержимое информационной панели %1"
7725 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
7726 msgid "Subscribe to dashboards"
7727 msgstr "Подписываться на содержимое информационных панелей"
7729 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
7730 msgid "SubscribeDashboard"
7731 msgstr "ПодписыватьсяНаИнформационнуюПанель"
7733 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
7734 #. ($Dashboard->Name)
7735 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7736 msgstr "Подписан на содержимое информационной панели %1"
7738 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:514
7739 msgid "Subscription"
7742 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:277
7744 msgid "Subscription could not be created: %1"
7745 msgstr "Невозможно создать подписку: %1"
7747 #: lib/RT/Attachment.pm:802
7748 msgid "Successfuly decrypted data"
7749 msgstr "Данные успешно расшифрованы"
7751 #: lib/RT/Attachment.pm:767
7752 msgid "Successfuly encrypted data"
7753 msgstr "Данные успешно зашифрованы"
7755 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:65
7759 #: lib/RT/Date.pm:106
7763 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
7765 msgstr "Воскресенье"
7767 #: lib/RT/System.pm:80
7769 msgstr "Администратор"
7771 #: lib/RT/Config.pm:479
7773 msgstr "Приостановлена"
7775 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:212
7776 msgid "System Configuration"
7777 msgstr "Системная конфигурация"
7779 #: NOT FOUND IN SOURCE
7780 msgid "System Dashboards"
7781 msgstr "Системные информационные панели"
7783 #: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7784 msgid "System Default"
7785 msgstr "Системные настройки"
7787 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2250 lib/RT/Interface/Web.pm:2350 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
7788 msgid "System Error"
7789 msgstr "Системная ошибка"
7791 #: lib/RT/Transaction.pm:261 lib/RT/Transaction.pm:267
7793 msgid "System Error: %1"
7794 msgstr "Системная ошибка: %1"
7796 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7797 msgid "System Tools"
7798 msgstr "Системные утилиты"
7800 #: lib/RT/Transaction.pm:672
7801 msgid "System error"
7804 #: NOT FOUND IN SOURCE
7805 msgid "System error. Right not delegated."
7806 msgstr "Системная ошибка. Право не делегировано."
7808 #: lib/RT/ACE.pm:158 lib/RT/ACE.pm:226 lib/RT/ACE.pm:306
7809 msgid "System error. Right not granted."
7810 msgstr "Системная ошибка. Право не выдано."
7812 #: NOT FOUND IN SOURCE
7813 msgid "System groups"
7814 msgstr "Системные группы"
7816 #: NOT FOUND IN SOURCE
7817 msgid "System rights"
7818 msgstr "Системные права"
7820 #: lib/RT/Handle.pm:733
7821 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7822 msgstr "Системная псевдо-группа для внутреннего использования"
7824 #: etc/initialdata:587 share/html/Elements/Tabs:621 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
7828 #: lib/RT/Queue.pm:118
7829 msgid "Take tickets"
7830 msgstr "Назначать себя ответственным за заявки"
7832 #: lib/RT/Queue.pm:118
7834 msgstr "НазначатьСебяОтветственнымЗаЗаявку"
7836 #: lib/RT/Transaction.pm:747 lib/RT/Transaction.pm:905
7838 msgstr "Назначен ответственным"
7840 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7841 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7842 msgstr "Расскажите нам немного о"
7844 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:77
7848 #: NOT FOUND IN SOURCE
7849 msgid "Template #%1"
7852 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
7854 msgid "Template #%1 deleted"
7855 msgstr "Шаблон #%1 удалён"
7857 #: lib/RT/Scrip.pm:161 lib/RT/Scrip.pm:695
7858 #. ($args{'Template'})
7860 msgid "Template '%1' not found"
7861 msgstr "Шаблон '%1' не найден"
7863 #: lib/RT/Template.pm:724
7864 msgid "Template compiles"
7867 #: lib/RT/Template.pm:691
7868 msgid "Template does not include Perl code"
7871 #: lib/RT/Template.pm:415
7872 msgid "Template is empty"
7873 msgstr "Шаблон пустой"
7875 #: lib/RT/Scrip.pm:157 lib/RT/Scrip.pm:690
7876 msgid "Template is mandatory argument"
7877 msgstr "Шаблон является обязательным аргументом"
7879 #: lib/RT/Template.pm:395
7880 msgid "Template parsed"
7881 msgstr "Шаблон обработан"
7883 #: lib/RT/Template.pm:480
7884 msgid "Template parsing error"
7885 msgstr "Ошибка обработки шаблона"
7887 #: lib/RT/Template.pm:500 lib/RT/Template.pm:702
7888 #. ($Text::Template::ERROR)
7889 msgid "Template parsing error: %1"
7892 #: share/html/Elements/Tabs:115 share/html/Elements/Tabs:277
7896 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7897 #. ($QueueObj->Name)
7898 msgid "Templates for queue %1"
7901 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:90
7905 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166
7906 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7907 msgstr "Отображение текстовых файлов отключено в настройках."
7909 #: lib/RT/Record.pm:965
7910 msgid "That is already the current value"
7911 msgstr "Это уже текущее значение"
7913 #: lib/RT/CustomField.pm:585
7914 msgid "That is not a value for this custom field"
7915 msgstr "Это поле не может иметь такого значения"
7917 #: lib/RT/Ticket.pm:1708
7918 msgid "That is the same value"
7919 msgstr "Значение не изменилось"
7921 #: NOT FOUND IN SOURCE
7922 msgid "That principal already has that right"
7923 msgstr "Этот пользователь уже имеет это право."
7925 #: NOT FOUND IN SOURCE
7926 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
7927 msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой очереди"
7929 #: NOT FOUND IN SOURCE
7930 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
7931 msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой заявки"
7933 #: NOT FOUND IN SOURCE
7934 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
7935 msgstr "Этот пользователь не %1 для этой очереди"
7937 #: NOT FOUND IN SOURCE
7938 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
7939 msgstr "Этот пользователь не %1 для этой заявки"
7941 #: lib/RT/Ticket.pm:1704
7942 msgid "That queue does not exist"
7943 msgstr "Эта очередь не существует"
7945 #: lib/RT/Ticket.pm:3171
7946 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7947 msgstr "Эта заявка имеет неразрешенные зависимости"
7949 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:478 lib/RT/Ticket.pm:2987
7950 msgid "That user already owns that ticket"
7951 msgstr "Пользователь уже ответственен за эту заявку"
7953 #: lib/RT/Ticket.pm:2930
7954 msgid "That user does not exist"
7955 msgstr "Пользователь не существует"
7957 #: lib/RT/User.pm:350
7958 msgid "That user is already privileged"
7959 msgstr "Этот пользователь уже привилегированный"
7961 #: lib/RT/User.pm:370
7962 msgid "That user is already unprivileged"
7963 msgstr "Этот пользователь уже непривилегированный"
7965 #: lib/RT/User.pm:363
7966 msgid "That user is now privileged"
7967 msgstr "Этот пользователь теперь привилегированный"
7969 #: lib/RT/User.pm:383
7970 msgid "That user is now unprivileged"
7971 msgstr "Этот пользователь теперь непривилегированный"
7973 #: lib/RT/Ticket.pm:2980
7974 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7975 msgstr "Этот пользователь не может быть ответственным за заявки в этой очереди"
7977 #: lib/RT/Link.pm:207
7978 msgid "That's not a numerical id"
7979 msgstr "Это не числовой идентификатор"
7981 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:336 share/html/m/ticket/show:211
7985 #: lib/RT/ACE.pm:101
7986 msgid "The CC of a ticket"
7987 msgstr "Копия заявки"
7989 #: lib/RT/Article.pm:661
7991 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7994 #: lib/RT/Installer.pm:114
7995 msgid "The DBA's database password"
7996 msgstr "Пароль администратора БД"
7998 #: lib/RT/ACE.pm:102
7999 msgid "The administrative CC of a ticket"
8000 msgstr "Административная копия заявки"
8002 #: lib/RT/Installer.pm:81
8003 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
8004 msgstr "Доменное имя вашего сервера базы данных (например 'db.example.com')"
8006 #: bin/rt-crontool:360
8007 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
8010 #: NOT FOUND IN SOURCE
8011 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
8012 msgstr "Нижеследующая команда найдет все активные заявки в очереди 'Основная' и установит им приоритет 99, если в них не было активности более 4-х часов:"
8014 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
8015 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
8018 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
8019 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
8022 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2244
8023 msgid "The key has been disabled"
8024 msgstr "Ключ дезактивирован"
8026 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2250
8027 msgid "The key has been revoked"
8028 msgstr "Ключ был отозван"
8030 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2255
8031 msgid "The key has expired"
8032 msgstr "Ключ просрочен"
8034 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2288
8035 msgid "The key is fully trusted"
8036 msgstr "Данный ключ имеет полное доверие"
8038 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2293
8039 msgid "The key is ultimately trusted"
8040 msgstr "Данный ключ имеет абсолютное доверие"
8042 #: lib/RT/Record.pm:968
8043 msgid "The new value has been set."
8044 msgstr "Новое значение установлено"
8047 msgid "The owner of a ticket"
8048 msgstr "Ответственный за заявку"
8050 #: share/html/dhandler:50
8051 msgid "The page you requested could not be found"
8052 msgstr "Страница, которую вы запросили, не найдена."
8054 #: lib/RT/ACE.pm:100
8055 msgid "The requestor of a ticket"
8056 msgstr "Автор заявки"
8058 #: share/html/Install/Finish.html:64
8059 #. (RT::Installer->ConfigFile)
8060 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
8063 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
8064 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
8065 msgstr "Системе не удалось подписать исходящую почту. Обычно, это означает, что слово-пароль неверно указано или, что GPG-агент не запущен. Пожалуйста, уведомите вашего системного администратора как можно скорее. Проблемные адреса:"
8067 #: lib/RT/Config.pm:197 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:217
8071 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2095
8072 msgid "There are several keys suitable for encryption."
8073 msgstr "Существует несколько ключей, подходящих для шифрования."
8075 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
8076 msgid "There are unread messages on this ticket."
8077 msgstr "Есть новые непрочитанные сообщения в данной заявке."
8079 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2283
8080 msgid "There is marginal trust in this key"
8081 msgstr "Данный ключ имеет ограниченное доверие"
8083 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:142
8085 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
8088 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2087
8089 msgid "There is no key suitable for encryption."
8090 msgstr "Нет подходящего для шифрования ключа."
8092 #: lib/RT/Ticket.pm:1719
8093 msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
8096 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2091
8097 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
8098 msgstr "Существует один подходящий ключ, но уровень доверия не установлен"
8100 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
8101 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
8102 msgstr "Эти комментарии не показываются обыкновенному пользователю"
8104 #: share/html/Install/Basics.html:53
8105 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
8106 msgstr "Эти опции конфигурации позволяют задать некоторые базовые настройки, необходимые для успешного запуска RT. Нам необходимо знать имя вашей инсталляции RT и имя домена, где будет жить RT. Вам также необходимо будет установить пароль для вашего пользователя с административными правами по умолчанию."
8108 #: lib/RT/CustomField.pm:369 lib/RT/CustomField.pm:683
8109 msgid "This Custom Field can not have list of values"
8112 #: lib/RT/Class.pm:445
8113 msgid "This class does not apply to that object"
8116 #: lib/RT/CustomField.pm:1425
8117 msgid "This custom field does not apply to that object"
8118 msgstr "Это дополнительное поле не относится к этому объекту"
8120 #: lib/RT/CustomField.pm:1085 lib/RT/CustomField.pm:356
8121 msgid "This custom field has no Render Types"
8124 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
8125 msgid "This feature is only available to system administrators"
8126 msgstr "Это возможность доступна только для системных администраторов."
8128 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:191
8129 msgid "This feature is only available to system administrators."
8132 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:281
8133 #. ($RT::MasonSessionDir)
8134 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
8135 msgstr "Это может означать, что каталог '%1' не доступен для записи или таблица базы данных отсутствует или повреждена."
8137 #: NOT FOUND IN SOURCE
8138 msgid "This message will be sent to..."
8139 msgstr "Это сообщение будет отправлено..."
8141 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
8142 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
8145 #: bin/rt-crontool:351
8146 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
8147 msgstr "Этот инструмент позволяет пользователю запускать некоторые модули Perl из RT."
8149 #: lib/RT/Transaction.pm:362
8150 msgid "This transaction appears to have no content"
8151 msgstr "Похоже, что эта транзакция не имеет содержимого"
8153 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:49
8154 #. ($Rows, $Description)
8155 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8158 #: NOT FOUND IN SOURCE
8159 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
8160 msgstr "%1 заявок максимального приоритета этого пользователя"
8162 #: lib/RT/Date.pm:110
8166 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8170 #: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8174 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8175 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8176 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8177 msgstr "Заявка #%1 Изменение всех данных: %2"
8179 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
8181 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8182 msgstr "График взаимосвязей заявки #%1"
8184 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152
8185 #. ($Transaction->Ticket)
8189 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8190 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8191 msgid "Ticket #%1: %2"
8192 msgstr "Заявка #%1: %2"
8194 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1151 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1160 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:374 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:497 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:509
8195 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8196 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8201 #: lib/RT/Ticket.pm:689 lib/RT/Ticket.pm:713
8202 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8203 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8204 msgstr "Заявка %1 создана в очереди '%2'"
8206 #: share/html/Search/Bulk.html:389 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
8207 #. ($Ticket->Id, $_)
8209 msgid "Ticket %1: %2"
8210 msgstr "Заявка %1: %2"
8212 #: share/html/Elements/Tabs:285
8213 msgid "Ticket Custom Fields"
8214 msgstr "Дополнительные поля заявки"
8216 #: share/html/Ticket/History.html:48
8217 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8218 msgid "Ticket History # %1 %2"
8219 msgstr "История заявки # %1 %2"
8221 #: etc/initialdata:322
8222 msgid "Ticket Resolved"
8223 msgstr "Заявка решена"
8225 #: share/html/Elements/CollectionList:194 share/html/Elements/TicketList:64
8226 msgid "Ticket Search"
8227 msgstr "Поиск заявок"
8229 #: lib/RT/CustomField.pm:1671 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:148
8230 msgid "Ticket Transactions"
8231 msgstr "Транзакции заявки"
8233 #: share/html/Ticket/Update.html:64
8234 msgid "Ticket and Transaction"
8237 #: lib/RT/Config.pm:264 lib/RT/Config.pm:275
8238 msgid "Ticket composition"
8241 #: lib/RT/Tickets.pm:2389
8242 msgid "Ticket content"
8243 msgstr "Содержимое заявки"
8245 #: lib/RT/Tickets.pm:2434
8246 msgid "Ticket content type"
8247 msgstr "Тип данных содержимого заявки"
8249 #: lib/RT/Ticket.pm:503 lib/RT/Ticket.pm:516 lib/RT/Ticket.pm:527 lib/RT/Ticket.pm:697
8250 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8251 msgstr "Заявка не может быть создана из-за внутренней ошибки"
8253 #: share/html/Ticket/Create.html:282 share/html/m/ticket/create:76
8254 msgid "Ticket could not be loaded"
8255 msgstr "Невозможно загрузить заявку"
8257 #: lib/RT/Config.pm:327 lib/RT/Config.pm:386 lib/RT/Config.pm:402
8258 msgid "Ticket display"
8259 msgstr "Отображение заявки"
8261 #: share/html/Ticket/Display.html:60
8262 msgid "Ticket metadata"
8265 #: etc/initialdata:308
8266 msgid "Ticket status changed"
8267 msgstr "Статус заявки изменен"
8269 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8270 msgid "Ticket update"
8273 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8275 msgid "TicketSQL search module"
8276 msgstr "Модуль поиска TicketSQL"
8278 #: lib/RT/CustomField.pm:1670 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:424 share/html/Elements/Tabs:858 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
8282 #: lib/RT/Tickets.pm:2591
8283 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
8284 msgid "Tickets %1 %2"
8285 msgstr "Заявки %1 %2"
8287 #: lib/RT/Tickets.pm:2548
8288 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
8289 msgid "Tickets %1 by %2"
8290 msgstr "Заявки %1 пользователя %2"
8292 #: share/html/m/_elements/menu:76
8293 msgid "Tickets I own"
8296 #: NOT FOUND IN SOURCE
8297 msgid "Tickets created after"
8298 msgstr "Заявки, созданные после"
8300 #: NOT FOUND IN SOURCE
8301 msgid "Tickets created before"
8302 msgstr "Заявки, созданные до"
8304 #: NOT FOUND IN SOURCE
8305 msgid "Tickets resolved after"
8306 msgstr "Заявки, решённые после"
8308 #: NOT FOUND IN SOURCE
8309 msgid "Tickets resolved before"
8310 msgstr "Заявки, решённые до"
8312 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8313 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8314 msgstr "От этого подтверждения зависят следующие заявки:"
8316 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/m/ticket/create:352
8317 msgid "Time Estimated"
8318 msgstr "Расчётное время"
8320 #: lib/RT/Tickets.pm:2364 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/m/ticket/create:366
8322 msgstr "Осталось времени"
8324 #: lib/RT/Tickets.pm:2341 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/m/ticket/create:359
8326 msgstr "Время в работе"
8328 #: share/html/Elements/Footer:54
8329 msgid "Time to display"
8330 msgstr "Время генерации страницы"
8332 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8333 msgid "TimeEstimated"
8334 msgstr "РасчётноеВремя"
8336 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8338 msgstr "ОсталосьВремени"
8340 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:928 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8342 msgstr "ВремяВработе"
8344 #: lib/RT/Installer.pm:195 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/User/Prefs.html:80
8346 msgstr "Часовой пояс"
8348 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
8352 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8356 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:62
8357 msgid "To create an Article, you must first create a Class and have access to that Class."
8360 #: share/html/Elements/Footer:59
8361 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8362 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8363 msgstr "Для запроса поддержки, обучения, разработки на заказ или лицензирования обращайтесь %1."
8365 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8367 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8370 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8372 msgid "Toggle stack trace"
8375 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:931 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8379 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8380 msgid "ToldRelative"
8383 #: share/html/Elements/Tabs:207 share/html/Elements/Tabs:429 share/html/Tools/index.html:48
8387 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8391 #: lib/RT/Article.pm:478
8392 msgid "Topic membership added"
8395 #: lib/RT/Article.pm:513
8396 msgid "Topic membership removed"
8399 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8400 msgid "Topic not found"
8403 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:89 share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:375 share/html/Elements/Tabs:433
8407 #: share/html/Search/Elements/Chart:147
8411 #: etc/initialdata:249
8415 #: lib/RT/Transaction.pm:938
8417 msgid "Transaction %1 purged"
8418 msgstr "Транзакция %1 удалена"
8420 #: lib/RT/Transaction.pm:206
8421 msgid "Transaction Created"
8422 msgstr "Транзакция создана"
8424 #: share/html/Elements/Tabs:288
8425 msgid "Transaction Custom Fields"
8426 msgstr "Дополнительные поля транзакции"
8428 #: lib/RT/Transaction.pm:132
8429 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8430 msgstr "Транзакция->Создать невозможно, так как вы не указали тип объекта и идентификатор"
8432 #: lib/RT/Tickets.pm:136
8433 msgid "TransactionDate"
8434 msgstr "ДатаТранзакции"
8436 #: lib/RT/Transaction.pm:995
8437 msgid "Transactions are immutable"
8438 msgstr "Неизменяемые транзакции"
8440 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
8444 #: lib/RT/Date.pm:108
8448 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
8452 #: lib/RT/Ticket.pm:929 lib/RT/Tickets.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:2196 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8456 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8457 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8460 #: lib/RT/CustomField.pm:1035
8461 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8462 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8463 msgstr "Тип изменён с '%1' на '%2'"
8465 #: lib/RT/Article.pm:481
8466 msgid "Unable to add topic membership"
8469 #: lib/RT/Article.pm:509
8470 #. ($t->TopicObj->Name)
8471 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8474 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8475 msgid "Unable to determine object type or id"
8476 msgstr "Невозможно определить тип объекта или идентификатор"
8478 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:239
8479 msgid "Unable to load article"
8482 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
8484 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8487 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:208
8489 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8492 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:277
8494 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8497 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
8498 #. (loc('Permission Denied'))
8499 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8502 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:269
8504 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8507 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:260
8509 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
8510 msgstr "Невозможно подписаться на содержимое информационной панели %1: Нет доступа"
8512 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60
8513 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8514 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8515 msgstr "Здесь вы можете отключить уведомления по почте для конкретных пользователей. Данная настройка работает <b>только для текущей операции</b>. Перманентное отключение настраивается на странице <a href=\"%1\">Пользователи</a>."
8517 #: etc/RT_Config.pm:2477 etc/RT_Config.pm:2553
8521 #: lib/RT/ScripCondition.pm:125
8522 msgid "Unimplemented"
8523 msgstr "Не реализовано"
8525 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136
8529 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2267 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2272
8530 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8531 msgstr "Неизвестно (уровень доверия не установлен)"
8533 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2277
8534 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8535 msgstr "Неизвестно (данный уровень неизвестен системе)"
8537 #: lib/RT/Attachment.pm:333 lib/RT/Record.pm:820
8538 #. ($ContentEncoding)
8539 #. ($self->ContentEncoding)
8540 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8541 msgstr "Неизвестная кодировка %1"
8543 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:270
8545 msgid "Unknown field: %1"
8546 msgstr "Неизвестное поле: %1"
8548 #: lib/RT/Queue.pm:1041
8550 msgid "Unknown watcher type %1"
8553 #: share/html/Search/Simple.html:81
8555 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8558 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8560 msgstr "Неограниченно"
8562 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8564 msgstr "Не ограничено"
8566 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:63
8567 msgid "Unnamed dashboard"
8570 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8571 msgid "Unnamed search"
8572 msgstr "Безымянный запрос"
8574 #: etc/initialdata:619
8575 msgid "Unowned Tickets"
8578 #: share/html/m/_elements/menu:79
8579 msgid "Unowned tickets"
8582 #: lib/RT/Handle.pm:668
8583 msgid "Unprivileged"
8586 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8587 msgid "Unselected Custom Fields"
8588 msgstr "Невыбранные дополнительные поля"
8590 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8591 msgid "Unselected Queues"
8594 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84
8595 msgid "Unselected objects"
8596 msgstr "Невыбранные объекты"
8598 #: lib/RT/User.pm:1643
8599 msgid "Unset private key"
8600 msgstr "Секретный ключ очищен"
8602 #: lib/RT/Transaction.pm:743 lib/RT/Transaction.pm:917
8604 msgstr "Нет ответственного"
8606 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:213 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:224
8610 #: share/html/Search/Chart.html:128
8611 msgid "Update Chart"
8614 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
8615 msgid "Update Graph"
8616 msgstr "Изменить график"
8618 #: share/html/SelfService/Update.html:92 share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:143
8619 msgid "Update Ticket"
8620 msgstr "Изменить заявку"
8622 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/Update.html:73 share/html/m/ticket/reply:86
8624 msgstr "Изменить тип"
8626 #: share/html/Search/Build.html:106
8627 msgid "Update format and Search"
8628 msgstr "Изменить формат и искать"
8630 #: share/html/Search/Bulk.html:224
8631 msgid "Update multiple tickets"
8632 msgstr "Изменить несколько заявок"
8634 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:518 lib/RT/Interface/Web.pm:2024
8635 msgid "Update not recorded."
8636 msgstr "Изменение не записано."
8638 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:85
8639 msgid "Update ticket"
8640 msgstr "Изменить заявку"
8642 #: share/html/SelfService/Update.html:103 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
8645 msgid "Update ticket #%1"
8646 msgstr "Изменение заявки #%1"
8648 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:171
8649 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8650 #. ($t->id, $t->Subject)
8651 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8652 msgstr "Изменение заявки #%1 (%2)"
8654 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Interface/Web.pm:2024
8655 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8656 msgstr "Изменение не было ни сообщением, ни комментарием."
8658 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8659 msgid "UpdateStatus"
8660 msgstr "СтатусИзменения"
8662 #: lib/RT/CustomField.pm:1747 lib/RT/Ticket.pm:932 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:408
8666 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:291
8668 msgid "Updated saved search \"%1\""
8669 msgstr "Сохранённый запрос \"%1\" изменён"
8671 #: share/html/Tools/Offline.html:92
8675 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8676 msgid "Upload a new logo"
8679 #: lib/RT/CustomField.pm:130
8680 msgid "Upload multiple files"
8681 msgstr "Загрузить несколько файлов"
8683 #: lib/RT/CustomField.pm:121
8684 msgid "Upload multiple images"
8685 msgstr "Загрузить несколько изображений"
8687 #: lib/RT/CustomField.pm:131
8688 msgid "Upload one file"
8689 msgstr "Загрузить один файл"
8691 #: lib/RT/CustomField.pm:122
8692 msgid "Upload one image"
8693 msgstr "Загрузить одно изображение"
8695 #: lib/RT/CustomField.pm:132
8696 msgid "Upload up to %1 files"
8697 msgstr "Закачать до %1 файлов"
8699 #: lib/RT/CustomField.pm:123
8700 msgid "Upload up to %1 images"
8701 msgstr "Закачать до %1 изображений"
8703 #: share/html/Tools/Offline.html:92
8704 msgid "Upload your changes"
8705 msgstr "Загрузить ваши изменения."
8707 #: sbin/rt-email-digest:88
8711 #: NOT FOUND IN SOURCE
8713 msgstr "Использование: "
8715 #: lib/RT/Installer.pm:137
8717 msgstr "Использовать SSL?"
8719 #: lib/RT/Config.pm:224
8720 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8723 #: lib/RT/Config.pm:187
8724 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8727 #: lib/RT/Config.pm:382
8728 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
8731 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8732 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8733 msgid "Use default (%1)"
8734 msgstr "Использовать значение по умолчанию (%1)"
8736 #: NOT FOUND IN SOURCE
8737 msgid "Use fixed-width font to display plaintext messages"
8738 msgstr "Использовать моноширинный шрифт для отображения текстовых сообщений"
8740 #: NOT FOUND IN SOURCE
8741 msgid "Use monospace font"
8742 msgstr "Использовать моноширинный шрифт"
8744 #: share/html/Elements/Tabs:208
8745 msgid "Use other RT administrative tools"
8746 msgstr "Другие административные утилиты RT"
8748 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8749 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
8750 msgid "Use system default (%1)"
8751 msgstr "Использовать системное значение по умолчанию (%1)"
8753 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8754 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8757 #: lib/RT/Config.pm:372
8758 msgid "Use this to protect the format of plain text"
8761 #: lib/RT/Record.pm:954 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8763 msgstr "Пользователь"
8765 #: lib/RT/Ticket.pm:412
8767 msgid "User '%1' could not be found."
8768 msgstr "Пользователь '%1' не найден."
8770 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
8771 msgid "User (created - expire)"
8772 msgstr "Пользователь (создан - истекает срок)"
8774 #: etc/initialdata:192 etc/initialdata:88
8775 msgid "User Defined"
8776 msgstr "Задано пользователем"
8778 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:97
8779 msgid "User Defined conditions and actions"
8780 msgstr "Заданные пользователем условия и действия"
8782 #: share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:292 share/html/Elements/Tabs:330 share/html/Elements/Tabs:346 share/html/Elements/Tabs:378
8784 msgstr "Права пользователя"
8786 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2849
8787 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
8788 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8789 msgstr "Пользователь запросил изменение неизвестного типа для дополнительного поля %1 для объекта %2 #%3"
8791 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:281
8793 msgid "User could not be created: %1"
8794 msgstr "Невозможно создать пользователя: %1"
8796 #: lib/RT/User.pm:262
8797 msgid "User created"
8798 msgstr "Пользователь создан"
8800 #: NOT FOUND IN SOURCE
8801 msgid "User defined groups"
8802 msgstr "Группы, определенные пользователем"
8804 #: lib/RT/User.pm:1110
8805 msgid "User disabled"
8808 #: lib/RT/User.pm:1112
8809 msgid "User enabled"
8812 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:56
8813 msgid "User has empty email address"
8814 msgstr "У пользователя не указан адрес email"
8816 #: lib/RT/User.pm:528 lib/RT/User.pm:548
8818 msgstr "Пользователь загружен"
8820 #: NOT FOUND IN SOURCE
8821 msgid "User's GnuPG keys"
8822 msgstr "Ключи GnuPG пользователя"
8824 #: share/html/Admin/Groups/index.html:126
8825 msgid "User-defined groups"
8826 msgstr "Группы, заданные пользователем"
8828 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:73
8830 msgstr "Имя пользователя"
8832 #: lib/RT/Config.pm:173
8833 msgid "Username format"
8834 msgstr "Формат имени пользователя"
8836 #: lib/RT/CustomField.pm:1672 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:128 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:67
8838 msgstr "Пользователи"
8840 #: share/html/Admin/Users/index.html:114
8841 msgid "Users matching search criteria"
8842 msgstr "Пользователи, удовлетворяющие критериям поиска"
8844 #: bin/rt-crontool:174
8846 msgid "Using transaction #%1..."
8847 msgstr "Используется транзакция #%1..."
8849 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:337
8851 msgstr "Проверить запрос"
8853 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95
8855 msgstr "Проверка корректности"
8857 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:197 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8861 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
8865 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113
8869 #: NOT FOUND IN SOURCE
8870 msgid "Various RT reports"
8871 msgstr "Различные отчёты RT"
8873 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:221
8877 #: lib/RT/Queue.pm:101
8878 msgid "View Scrip templates"
8881 #: lib/RT/Queue.pm:104
8885 #: lib/RT/Queue.pm:97
8886 msgid "View custom field values"
8889 #: lib/RT/CustomField.pm:205
8890 msgid "View custom fields"
8893 #: NOT FOUND IN SOURCE
8894 msgid "View dashboards for this group"
8895 msgstr "Просматривать информационные панели данной группы"
8897 #: lib/RT/Queue.pm:108
8898 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8901 #: lib/RT/Group.pm:99
8905 #: lib/RT/Group.pm:100
8906 msgid "View group dashboards"
8909 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
8910 msgid "View personal dashboards"
8911 msgstr "Просматривать персональные информационные панели"
8913 #: lib/RT/Queue.pm:92
8917 #: lib/RT/Group.pm:98
8918 msgid "View saved searches"
8921 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
8922 msgid "View system dashboards"
8923 msgstr "Просматривать системные информационные панели"
8925 #: lib/RT/Queue.pm:107
8926 msgid "View ticket private commentary"
8929 #: lib/RT/Queue.pm:106
8930 msgid "View ticket summaries"
8933 #: lib/RT/Date.pm:118
8937 #: share/html/Articles/Article/Search.html:183
8938 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8941 #: lib/RT/Config.pm:242
8942 msgid "WYSIWYG composer height"
8943 msgstr "высота окна WYSIWYG редактора"
8945 #: lib/RT/Config.pm:233
8946 msgid "WYSIWYG message composer"
8947 msgstr "WYSIWYG компоновщик сообщения"
8949 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
8950 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8951 msgstr "Внимание! Это НЕ подписано!"
8953 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:273
8954 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8955 msgstr "Внимание: вы не указали ваш адрес email, поэтому вы не будете получать содержимое данной информационной панели до тех пор, пока не укажете"
8957 #: lib/RT/Queue.pm:110
8961 #: lib/RT/Queue.pm:111
8962 msgid "WatchAsAdminCc"
8963 msgstr "НаблюдатьАдминистративнойКопией"
8965 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:141
8967 msgstr "Наблюдатель"
8969 #: lib/RT/Tickets.pm:152
8970 msgid "WatcherGroup"
8971 msgstr "ГруппаНаблюдателя"
8973 #: share/html/Elements/Tabs:275
8975 msgstr "Наблюдатели"
8977 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8978 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8979 msgstr "Система установки нашла БД и подключилась как администратор БД. Вы можете нажать \"Изменить базовые настройки\" ниже для продолжения настройки RT."
8981 #: lib/RT/CustomField.pm:1099 lib/RT/CustomField.pm:1777
8982 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
8985 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8986 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8987 msgstr "Нам необходимо знать имя базы данных, которую будет использовать RT и её местонахождение. Также, нам необходимо знать имя пользователя RT и его пароль. RT может создать базу данных для вас, поэтому нам необходимо знать и имя пользователя с привилегиями администратора базы данных, а также его пароль. Во время этапа 6 инсталляции мы используем эту информацию для создания и инициализации базы данных RT."
8989 #: lib/RT/Installer.pm:222
8991 msgstr "Порт веб-сервера"
8993 #: lib/RT/Date.pm:109
8997 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
9001 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327
9005 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
9009 #: lib/RT/Config.pm:478
9010 msgid "Weekly digest"
9011 msgstr "Еженедельный дайджест"
9013 #: share/html/Install/index.html:48
9014 msgid "Welcome to RT!"
9015 msgstr "Добро пожаловать в RT!"
9017 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
9018 msgid "What I did today"
9019 msgstr "Сделано сегодня"
9021 #: share/html/Install/index.html:67
9023 msgstr "Что такое RT?"
9025 #: lib/RT/Installer.pm:166
9026 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
9027 msgstr "Когда RT не может обработать почтовое сообщение, куда оно должно быть переадресовано?"
9029 #: share/html/Install/Global.html:54
9030 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
9031 msgstr "Когда RT отсылает почту, он устанавливает заголовки От: и Ответить: так, чтобы пользователи могли добавить к обсуждению простым нажатием Ответить в их почтовом клиенте. Он использует различные адреса для Ответов и Комментариев. Они могут быть изменены для каждой из ваших очередей. Эти адреса понадобятся при дальнейшем конфигурировании с целью использования программы <tt>rt-mailgate</tt>."
9033 #: etc/initialdata:105
9034 msgid "When a ticket is created"
9035 msgstr "Когда заявка создана"
9037 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
9038 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
9039 msgstr "При создании заявки подтверждения уведомлять Ответственного и АдминистративнуюКопию заявки, ожидающей подтверждения"
9041 #: etc/initialdata:110
9042 msgid "When anything happens"
9043 msgstr "Когда что-либо произойдет"
9045 #: lib/RT/Config.pm:271
9046 msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
9049 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
9050 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
9051 msgstr "Когда вы нажимаете 'Check Database Connectivity'"
9053 #: etc/initialdata:200 etc/upgrade/3.7.1/content:3
9054 msgid "Whenever a ticket is closed"
9055 msgstr "При закрытии заявки"
9057 #: etc/initialdata:130 etc/upgrade/4.0.3/content:12
9058 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
9061 #: etc/initialdata:186 etc/upgrade/3.8.3/content:3
9062 msgid "Whenever a ticket is rejected"
9063 msgstr "Когда заявка отклонена"
9065 #: etc/initialdata:205 etc/upgrade/3.7.1/content:8
9066 msgid "Whenever a ticket is reopened"
9067 msgstr "Когда заявка открыта заново"
9069 #: etc/initialdata:179
9070 msgid "Whenever a ticket is resolved"
9071 msgstr "Каждый раз при решении заявки"
9073 #: etc/initialdata:123 etc/upgrade/4.0.3/content:5
9074 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
9077 #: etc/initialdata:165
9078 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
9079 msgstr "Каждый раз при изменении ответственного заявки"
9081 #: etc/initialdata:158 etc/upgrade/3.1.17/content:16
9082 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
9083 msgstr "Каждый раз при изменении приоритета заявки"
9085 #: etc/initialdata:173
9086 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
9087 msgstr "Каждый раз при изменении очереди очереди"
9089 #: etc/initialdata:150
9090 msgid "Whenever a ticket's status changes"
9091 msgstr "Каждый раз при изменении статуса заявки"
9093 #: etc/initialdata:137 etc/upgrade/4.0.3/content:19
9094 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
9097 #: etc/initialdata:193
9098 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
9099 msgstr "Каждый раз при срабатывании условия, заданного пользователем"
9101 #: etc/initialdata:144
9102 msgid "Whenever comments come in"
9103 msgstr "Каждый раз при добавлении комментария"
9105 #: etc/initialdata:116
9106 msgid "Whenever correspondence comes in"
9107 msgstr "Каждый раз при приходе корреспонденции"
9109 #: lib/RT/Installer.pm:188
9110 msgid "Where to find your sendmail binary."
9111 msgstr "Где расположен исполняемый файл sendmail."
9113 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9117 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:172 share/html/User/Prefs.html:92
9121 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
9125 #: NOT FOUND IN SOURCE
9127 msgstr "РабочийТелефон"
9129 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:77 share/html/m/ticket/show:232
9133 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
9137 #: share/html/Dashboards/Render.html:86
9138 #. ($edit, $subscription)
9139 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9142 #: lib/RT/Ticket.pm:3090
9143 msgid "You already own this ticket"
9144 msgstr "Вы уже ответственный за эту заявку"
9146 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
9147 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
9148 msgstr "Вы собираетесь зашифровать исходящее почтовое сообщение, но есть некоторые проблемы с публичными ключами получателей. Вы должны исправить ситуацию с ключами, отключить отсылку сообщения к получателям по поводу проблемы с ключами или отключить шифрование."
9150 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
9151 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9152 msgstr "Вы собираетесь зашифровать исходящее почтовое сообщение, но есть некоторые проблемы с публичным ключом получателя. Вы должны исправить ситуацию с ключем, отключить отсылку сообщения к этому получателю по поводу проблемы с ключем или отключить шифрование."
9154 #: NOT FOUND IN SOURCE
9155 msgid "You are not an authorized user"
9156 msgstr "Вы неавторизованный пользователь"
9158 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9159 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9160 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9161 msgstr "Вы можете <a href=\"%1\">перейти к первому непрочитаному сообщению</a> или <a href=\"%2\">перейти к первому непрочитаному сообщению и отметить все сообщения как прочитанные</a>."
9163 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9164 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9165 msgstr "Вы также можете редактировать предварительно заданный запрос"
9167 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9168 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9171 #: lib/RT/User.pm:813
9172 msgid "You can not set password."
9175 #: lib/RT/Ticket.pm:2973
9176 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9177 msgstr "Вы можете назначать ответственного только для своих или ничьих заявок."
9179 #: lib/RT/Ticket.pm:2969
9180 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9181 msgstr "Вы можете назначать себя ответственным только за заявки, которые никому не принадлежат"
9183 #: share/html/Search/Simple.html:71
9184 #. ($fulltext_keyword)
9185 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9188 #: lib/RT/Ticket.pm:3162
9189 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9190 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9193 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9194 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9195 msgstr "У вас нет прав <b>Суперпользователя</b>."
9197 #: NOT FOUND IN SOURCE
9198 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
9199 msgstr "Найдено %1 заявок в очереди %2"
9201 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9202 msgid "You have been logged out of RT."
9203 msgstr "Вы вышли из RT."
9205 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
9206 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
9209 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:137
9210 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
9213 #: share/html/SelfService/Display.html:116
9214 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9215 msgstr "У вас нет права создавать заявки в этой очереди."
9217 #: share/html/Elements/EditLinks:121
9218 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9219 msgstr "Вы также можете добавить ссылки на статьи с помощью \"a:###\", где ### - номер статьи."
9221 #: lib/RT/Ticket.pm:1711
9222 msgid "You may not create requests in that queue."
9223 msgstr "Вы не должны создавать запросы в этой очереди."
9225 #: share/html/Install/Basics.html:85
9226 msgid "You must enter an Administrative password"
9227 msgstr "Вы должны ввести пароль администратора."
9229 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9230 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9233 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:148
9234 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
9237 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
9238 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
9241 #: share/html/Install/Finish.html:56
9242 #. ('<tt>root</tt>')
9243 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9244 msgstr "Вы будете перенаправлены на страницу входа в систему. Вы сможете войти под именем %1 и паролем, который вы установили ранее."
9246 #: NOT FOUND IN SOURCE
9247 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
9248 msgstr "Вы будете перенаправлены на страницу входа в систему. Вы сможете войти под именем <tt>root</tt> и паролем, который вы установили ранее."
9250 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9251 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9252 msgstr "Вы должны выбрать СУБД с которой вам или вашему администратору БД будет удобнее работать."
9254 #: NOT FOUND IN SOURCE
9255 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9256 msgstr "Вы видите этот экран так как сервер RT запущен без настроенной БД. Вероятнее всего это первый запуск RT. Если вы нажмёте <i>Поехали!</i> ниже, система установки RT проведёт Вас через все шаги, необходимые для настройки сервера и БД RT."
9258 #: share/html/Install/index.html:79
9259 #. (loc("Let's go!"))
9260 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9261 msgstr "Вы видите этот экран так как сервер RT запущен без настроенной БД. Вероятнее всего это первый запуск RT. Если вы нажмёте \"%1\" ниже, система установки RT проведёт Вас через все шаги, необходимые для настройки сервера и БД RT."
9263 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9264 msgid "You're welcome to login again"
9265 msgstr "Заходите ещё"
9267 #: lib/RT/User.pm:1002
9268 msgid "Your password is not set."
9271 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9272 #. ($valid_image_types)
9273 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9276 #: lib/RT/Interface/Web.pm:754
9277 msgid "Your username or password is incorrect"
9278 msgstr "Имя пользователя или пароль неверные"
9280 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:147
9284 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:168
9288 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:165
9292 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9294 msgstr "[не задано]"
9296 #: lib/RT/Transaction.pm:725
9297 msgid "a custom field"
9300 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9304 #: lib/RT/Config.pm:371
9305 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
9308 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9312 #: NOT FOUND IN SOURCE
9313 msgid "allow creation of saved searches"
9314 msgstr "разрешить создание сохранённых запросов"
9316 #: NOT FOUND IN SOURCE
9317 msgid "allow loading of saved searches"
9318 msgstr "разрешить загрузку сохранённых запросов"
9320 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9324 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9328 #: NOT FOUND IN SOURCE
9329 msgid "as granted to %1"
9330 msgstr "с правами %1"
9332 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9336 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9340 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:88
9344 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9345 msgid "bottom to top"
9346 msgstr "снизу вверх"
9348 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9349 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9352 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9353 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9356 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9357 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9360 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9361 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9364 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:70
9365 msgid "check to add"
9366 msgstr "выберите для добавления"
9368 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9369 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9370 msgstr "нажмите для выделения/снятия выделения всех объектов сразу"
9372 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
9376 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9380 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1516 lib/RT/Interface/Web.pm:1525
9381 msgid "create a ticket"
9384 #: share/html/Search/Chart.html:61 share/html/Search/Chart.html:65
9387 msgid "custom field '%1'"
9390 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9394 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:101
9397 msgstr "ежедневно в %1"
9399 #: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
9403 #: lib/RT/Queue.pm:88
9407 #: lib/RT/Config.pm:381
9408 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
9411 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9412 msgid "doesn't match"
9413 msgstr "не совпадает"
9415 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
9419 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9423 #: lib/RT/User.pm:276
9427 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9431 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9432 msgid "error: can't move down"
9433 msgstr "ошибка: невозможно переместить вниз"
9435 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9436 msgid "error: can't move left"
9437 msgstr "ошибка: невозможно переместить влево"
9439 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9440 msgid "error: can't move up"
9441 msgstr "ошибка: невозможно переместить вверх"
9443 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9444 msgid "error: nothing to delete"
9445 msgstr "ошибка: нет данных для удаления"
9447 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9448 msgid "error: nothing to move"
9449 msgstr "ошибка: нет данных для перемещения"
9451 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9452 msgid "error: nothing to toggle"
9453 msgstr "ошибка: нет данных для переключения"
9455 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
9459 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9460 msgid "executed plugin successfuly"
9461 msgstr "плагин успешно выполнен"
9463 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2289
9467 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9468 msgid "greater than"
9471 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:63
9475 #: lib/RT/Group.pm:197
9478 msgstr "группа '%1'"
9480 #: NOT FOUND IN SOURCE
9481 msgid "hide quoted text"
9482 msgstr "скрыть цитируемый текст"
9484 #: lib/RT/Date.pm:346
9488 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:773
9490 msgstr "iCal (персональный календарь)"
9492 #: lib/RT/Tickets.pm:107 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9494 msgstr "идентификатор"
9496 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:59
9502 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9506 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:185
9511 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9515 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:90
9519 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:91
9521 msgstr "не является"
9523 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
9524 msgid "key disabled"
9525 msgstr "ключ не используется"
9527 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2256
9529 msgstr "ключ просрочен"
9531 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2251
9533 msgstr "ключ отозван"
9535 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9536 msgid "left to right"
9537 msgstr "слева направо"
9539 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9543 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2284
9545 msgstr "ограниченное"
9547 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9551 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9552 msgid "maximum depth"
9553 msgstr "максимальная глубина"
9555 #: lib/RT/Date.pm:342
9559 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9563 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1518
9564 msgid "modify RT's configuration"
9567 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1521
9568 msgid "modify a dashboard"
9571 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1524
9572 msgid "modify or access a search"
9575 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1523
9576 msgid "modify your preferences"
9579 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
9583 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:98
9584 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9585 msgid "monthly (day %1) at %2"
9586 msgstr "ежемесячно (по дням: %1) в %2"
9588 #: lib/RT/Date.pm:358
9592 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:133
9596 #: lib/RT/Queue.pm:83
9600 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86
9604 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
9608 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2261 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9612 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9613 msgid "not equal to"
9616 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
9620 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9621 msgid "objects were successfuly removed"
9622 msgstr "объекты были успешно удалены"
9624 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9628 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
9632 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
9636 #: lib/RT/Queue.pm:84 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:72 share/html/SelfService/index.html:52
9640 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
9642 msgstr "открыть/закрыть"
9644 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9648 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9649 msgid "perform actions"
9652 #: NOT FOUND IN SOURCE
9653 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
9654 msgstr "пользовательская группа '%1' для пользователя '%2'"
9656 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9660 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9661 msgid "plugin returned empty list"
9662 msgstr "плагин вернул пустой список"
9664 #: lib/RT/Group.pm:205
9665 #. ($queue->Name, $self->Type)
9667 msgstr "очередь %1 %2"
9669 #: lib/RT/Queue.pm:87
9673 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
9674 msgid "requires running rt-crontool"
9677 #: lib/RT/Queue.pm:86
9681 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9682 msgid "right to left"
9683 msgstr "справа налево"
9685 #: lib/RT/Date.pm:338
9689 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9690 msgid "see object list below"
9691 msgstr "см. список объектов ниже"
9693 #: NOT FOUND IN SOURCE
9694 msgid "show Configuration tab"
9695 msgstr "показывать закладку Конфигурация"
9697 #: NOT FOUND IN SOURCE
9698 msgid "show quoted text"
9699 msgstr "показать цитируемый текст"
9701 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9705 #: lib/RT/Queue.pm:85
9707 msgstr "приостановлена"
9709 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9713 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:89
9717 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
9718 msgid "summary rows"
9719 msgstr "строки сводной информации"
9721 #: lib/RT/Group.pm:200
9726 #: lib/RT/Group.pm:211
9728 msgid "system group '%1'"
9729 msgstr "системная группа '%1'"
9731 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1432
9732 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
9735 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1425
9736 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
9739 #: share/html/Elements/Error:73 share/html/SelfService/Error.html:65
9740 msgid "the calling component did not specify why"
9741 msgstr "вызывающий компонент не указал причину"
9743 #: lib/RT/Installer.pm:174
9744 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9745 msgstr "адреса по умолчанию, которые будут показаны в заголовках От: и Ответить: письма с комментарием."
9747 #: lib/RT/Installer.pm:182
9748 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9749 msgstr "адреса по умолчанию, которые будут показаны в заголовках От: и Ответить: письма с корреспонденцией"
9751 #: lib/RT/Group.pm:208
9752 #. ($self->Instance, $self->Type)
9753 msgid "ticket #%1 %2"
9754 msgstr "заявка #%1 %2"
9756 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9757 msgid "top to bottom"
9758 msgstr "сверху вниз"
9760 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2294
9764 #: lib/RT/Group.pm:214
9766 msgid "undescribed group %1"
9767 msgstr "группа без описания: %1"
9769 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
9773 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1517 lib/RT/Interface/Web.pm:1522 lib/RT/Interface/Web.pm:1526
9774 msgid "update a ticket"
9777 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1519
9778 msgid "update an approval"
9781 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1520
9782 msgid "update an article"
9785 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:66
9789 #: lib/RT/Group.pm:194
9790 #. ($user->Object->Name)
9792 msgstr "пользователь %1"
9794 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:157
9798 #: NOT FOUND IN SOURCE
9802 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
9804 msgstr "еженедельно"
9806 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:95
9807 #. (loc($day), $hour)
9808 msgid "weekly (on %1) at %2"
9809 msgstr "еженедельно (по %1) в %2"
9811 #: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:120
9815 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
9816 #. ("<strong>$consequence</strong>")
9817 msgid "which may %1 on your behalf."
9820 #: lib/RT/Installer.pm:223
9821 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9822 msgstr "на каком порту ваш веб-сервер будет работать, напр. 8080"
9824 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:69
9825 msgid "with headers"
9826 msgstr "с заголовками"
9828 #: lib/RT/Date.pm:362
9832 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86
9836 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1417
9837 msgid "your browser did not supply a Referrer header"