1 # Norwegian Bokmal translation for rt
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
8 "Project-Id-Version: rt\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-26 18:21+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-06-06 00:27+0000\n"
12 "Last-Translator: Alex Vandiver <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-22 14:41+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
20 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
24 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
25 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
26 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
27 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
28 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
29 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
30 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
31 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
36 #: lib/RT/Transaction.pm:1118 lib/RT/Transaction.pm:1157
40 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
41 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
45 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
46 #: lib/RT/Group.pm:131
50 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
51 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
55 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
56 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
60 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
61 #: lib/RT/Tickets.pm:1434
65 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
70 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
72 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
73 msgstr "%1 %3. %2 %6 %4.%5"
75 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
77 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
78 msgstr "%1 %3. %2 %7 %4.%5.%6"
80 #. ($cf->Name, $new_content)
82 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
83 #: lib/RT/Record.pm:2091 lib/RT/Transaction.pm:1018 lib/RT/Transaction.pm:1061
85 msgstr "%1 %2 lagt til"
87 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
88 #. ($field, $old, $new)
89 #: lib/RT/Record.pm:2098 lib/RT/Transaction.pm:1024
90 msgid "%1 %2 changed to %3"
91 msgstr "%1 «%2» endret til «%3»"
93 #. ($cf->Name, $old_content)
95 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
96 #: lib/RT/Record.pm:2095 lib/RT/Transaction.pm:1021 lib/RT/Transaction.pm:1067
98 msgstr "%1 %2 slettet"
100 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
101 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
102 msgid "%1 %2 deleted."
103 msgstr "%1 %2 slettet."
105 #. ($self->loc($column), $args{Value})
106 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
107 msgid "%1 %2 does not exist"
110 #. ($self->loc($column), $name)
111 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
112 msgid "%1 %2 is disabled"
115 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
118 msgstr "%1 %2 lagret"
120 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
121 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
122 msgid "%1 %2 updated."
123 msgstr "%1 «%2» oppdatert"
125 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->Template),)
126 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
127 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
128 msgid "%1 %2 with template %3"
129 msgstr "%1: %2 med malen «%3»"
131 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
132 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
133 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
134 msgid "%1 (%2) by %3"
135 msgstr "%1 (%2) av %3"
137 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
138 #. ($t->OwnerObj->Format)
139 #. (loc($TicketObj->Status))
142 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:113 share/html/m/ticket/reply:77
143 msgid "%1 (Unchanged)"
144 msgstr "%1 (uendret)"
146 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
147 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
148 msgid "%1 (from pane %2)"
149 msgstr "%1 (fra panel %2)"
152 #: bin/rt-crontool:330
153 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
154 msgstr "%1 – endre innstillingen «LogToSTDERR»"
156 #. ("--action-arg", "--action")
157 #. ("--condition-arg", "--condition")
158 #. ("--search-arg", "--search")
159 #: bin/rt-crontool:305 bin/rt-crontool:312 bin/rt-crontool:318
160 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
161 msgstr "%1 – et argument som skal sendes til %2"
164 #: bin/rt-crontool:332
165 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
166 msgstr "%1 – send statusoppdateringer til standard ut"
169 #: bin/rt-crontool:324
170 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
171 msgstr "%1 – om du vil bruke «first» (første), «last» (siste) eller «all» (alle) transaksjoner"
174 #: bin/rt-crontool:321
175 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
176 msgstr "%1 – navn eller ID til malen(e) du vil bruke"
179 #: bin/rt-crontool:315
180 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
181 msgstr "%1 – handlingsmodulen du vil bruke"
183 #. ("--transaction-type")
184 #: bin/rt-crontool:327
185 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
186 msgstr "%1 – kommadelt liste over transaksjonstypene du vil bruke"
189 #: bin/rt-crontool:309
190 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
191 msgstr "%1 – betingelsesmodulen du vil bruke"
194 #: bin/rt-crontool:302
195 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
196 msgstr "%1 – søkemodulen du vil bruke"
199 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
203 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2015', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
204 #. ('', '', '2015', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
205 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
206 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
207 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996–%3 %4."
210 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
214 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
215 #: lib/RT/Record.pm:2131
216 msgid "%1 added as a value for %2"
217 msgstr "«%1» lagt til som verdi for «%2»"
220 #: lib/RT/Date.pm:433
224 #. ($RT::DatabaseName)
225 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
226 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
227 msgstr "%1 finnes fra før, og har RT-tabellene på plass, men inneholder ikke RT-metadata. Steget «Gjør klar database», som kommer senere, kan automatisk sette inn de nødvendige metadataene i databasen. Hvis dette er i orden, kan du trykke «Tilpass detaljer» for å fortsette å sette opp RT."
229 #. ($RT::DatabaseName)
230 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:182
231 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
232 msgstr "%1 finnes fra før, men inneholder ikke tabeller eller metadata for RT. Steget «Gjør klar database», som kommer senere, kan automatisk sette inn de nødvendige tabellene og metadataene i databasen. Hvis dette er i orden, kan du trykke «Tilpass detaljer» for å fortsette å sette opp Request Tracker."
234 #. ($princ_obj->Object->Name)
236 msgid "%1 already has that right"
237 msgstr "%1 har allerede den rettigheten"
241 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
242 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
243 msgstr "%1 ser ut til å være et lokalt objekt, men finnes ikke i databasen"
245 #. ($RT::DatabaseName)
246 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:173
247 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
248 msgstr "%1 ser alt ut til å være klargjort. Det er derfor ikke nødvendig å opprette tabeller eller sette inn metadata, og du kan fortsette å tilpasse Request Tracker ved trykke «Tilpass detaljer»."
250 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
251 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
252 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
253 #: lib/RT/Transaction.pm:749 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
257 #. ($self->loc($type))
258 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
259 msgid "%1 cannot be a group"
262 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
263 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
264 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")), ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
265 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
266 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
267 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
268 #: lib/RT/Record.pm:528 lib/RT/Transaction.pm:1167 lib/RT/Transaction.pm:1172 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1195 lib/RT/Transaction.pm:1235 lib/RT/Transaction.pm:892
269 msgid "%1 changed from %2 to %3"
270 msgstr "%1 endret fra %2 til %3"
272 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
273 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
274 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:215 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:231
275 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
276 msgstr "%1 endret fra '%2' to '%3'"
278 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
279 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
283 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
284 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
285 msgid "%1 core config"
286 msgstr "%1-kjerneoppsett"
288 #: lib/RT/Record.pm:1032
289 msgid "%1 could not be set to %2."
290 msgstr "%1 kunne ikke settes til %2."
292 #. ($self->FriendlyObjectType)
293 #: lib/RT/Transaction.pm:857
295 msgstr "%1 opprettet"
297 #. ($self->FriendlyObjectType)
298 #: lib/RT/Transaction.pm:871
302 #. ($self->FriendlyObjectType)
303 #: lib/RT/Transaction.pm:865
305 msgstr "%1 deaktivert"
307 #. ($ARGS{SendmailPath})
308 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
309 msgid "%1 doesn't exist."
310 msgstr "%1 finnes ikke."
312 #. ($self->FriendlyObjectType)
313 #: lib/RT/Transaction.pm:861
317 #: etc/initialdata:811
318 msgid "%1 highest priority tickets I own"
319 msgstr "%1 høyest prioriterte saker jeg eier"
322 #: bin/rt-crontool:297
323 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
324 msgstr "%1 er et verktøy for å behandle saker fra eksterne verktøy, som cron."
327 #: sbin/rt-email-digest:83
328 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
329 msgstr "%1 er et verktøy, ment for å bli kjørt via cron, som sender alle avviste RT-varslinger som en samle-e-post for hver bruker."
331 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
332 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
333 msgid "%1 is already a %2"
336 #. ($self->loc($column), $name)
337 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
338 msgid "%1 is already set to %2"
341 #. ($email, $self->loc($type))
342 #. ($name, $self->loc($type))
343 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
344 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
345 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:431 share/html/Ticket/Update.html:282 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:207
346 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
347 msgstr "%1 er en adresse RT tar imot e-post på. Hvis du la henne til som en «%2», ville det oppstå en e-postløkke."
349 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
350 #: lib/RT/Ticket.pm:676
351 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
352 msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne saken"
354 #. ($old_value, $cf->Name)
355 #: lib/RT/Record.pm:2196
356 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
357 msgstr "Fleksifeltet %2 har ikke lenger verdien %1"
359 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
360 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
361 msgid "%1 is not a %2"
364 #. ($args{'Lifecycle'})
366 #: lib/RT/Queue.pm:182 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
367 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
368 msgstr "%1 er ikke en gyldig livssyklus"
370 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
371 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
375 #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
376 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
381 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
382 msgid "%1 most recently updated articles"
383 msgstr "%1 nyligst oppdaterte artikler"
386 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
387 msgid "%1 newest articles"
388 msgstr "%1 nyeste artikler"
390 #: etc/initialdata:822
391 msgid "%1 newest unowned tickets"
392 msgstr "%1 nyeste saker uten eier"
394 #: lib/RT/CustomField.pm:1267
398 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
399 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
400 #: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:1073
404 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
405 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
406 msgid "%1 site config"
407 msgstr "%1-nettstedoppsett"
409 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
410 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
411 msgid "%1 update: %2"
412 msgstr "Oppdatering av %1: %2"
414 #. (ucfirst($self->ObjectName))
415 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
416 msgid "%1 update: Nothing changed"
417 msgstr "Oppdatering av %1: ingenting endret"
419 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
420 #: lib/RT/Record.pm:521 lib/RT/SharedSetting.pm:256
422 msgstr "%1 oppdatert"
424 #: lib/RT/CustomField.pm:1268
425 msgid "%1's %2 objects"
426 msgstr "%1 sine %2 objekt"
428 #: lib/RT/CustomField.pm:1269
429 msgid "%1's %2's %3 objects"
430 msgstr "%1 sine %2 sine %3 objekt"
432 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
433 #: share/html/Elements/EditPassword:55
434 msgid "%1's current password"
435 msgstr "%1 sitt gjeldende passord"
440 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
441 msgid "%1's dashboards"
442 msgstr "%1 sine utforminger"
445 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
446 msgid "%1's encryption keys"
451 #. ($privacies{$privacy}->Name)
452 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
453 msgid "%1's saved searches"
454 msgstr "%1 sine lagrede søk"
457 #: lib/RT/Transaction.pm:691
458 msgid "%1: no attachment specified"
459 msgstr "%1: ingen vedlegg oppgitt"
462 #: lib/RT/Date.pm:710
467 #: lib/RT/Date.pm:707
472 #: lib/RT/Attachment.pm:464
476 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
477 #: lib/RT/Attachment.pm:461
481 #: lib/RT/Date.pm:414
485 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
486 #: lib/RT/Attachment.pm:458
490 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
491 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
492 msgid "%1New ticket in%2 %3"
493 msgstr "%1Ny sak i%2 %3"
495 #: lib/RT/Date.pm:408
499 #: lib/RT/Date.pm:420
503 #: lib/RT/Date.pm:402
507 #: lib/RT/Date.pm:396
511 #: lib/RT/Date.pm:390
515 #. (sprintf('%.4f', $duration))
516 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
517 #: lib/RT/Date.pm:384 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
521 #. ($Articles->Count)
522 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
523 msgid "%quant(%1,article,articles)"
526 #: lib/RT/Date.pm:403
527 msgid "%quant(%1,day,days)"
530 #: lib/RT/Date.pm:397
531 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
532 msgstr "%quant(%1,time,timer)"
534 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
535 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
536 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
539 #. ($Transaction->TimeTaken)
541 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
542 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
545 #: lib/RT/Date.pm:415
546 msgid "%quant(%1,month,months)"
549 #: lib/RT/Date.pm:385
550 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
553 #: lib/RT/Date.pm:409
554 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
557 #: lib/RT/Date.pm:421
558 msgid "%quant(%1,year,years)"
562 #: lib/RT/Queue.pm:316
563 msgid "'%1' is not a valid name."
564 msgstr "'%1' er ikke et gyldig navn"
567 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
568 msgid "'%1' isn't a valid class"
572 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
573 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
574 msgstr "'%1' er ikke en gyldig kategoriidentifikator"
576 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
577 msgid "(Check box to complete)"
578 msgstr "(Hak av boks for å fullføre)"
580 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
581 msgid "(Check box to delete)"
582 msgstr "(Kryss av for å fjerne.)"
584 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
585 msgid "(Check boxes to delete)"
586 msgstr "(Merk boksene for å slette)"
588 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:95
589 msgid "(Check to delete all values)"
592 #: share/html/m/ticket/create:389
593 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
594 msgstr "(skriv inn saksnummer eller nettadresser, skilt med mellomrom)"
596 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
597 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
598 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92
599 msgid "(If left blank, will default to %1)"
600 msgstr "(settes til %1 hvis tom)"
602 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
606 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:429
607 msgid "(Incorrect data)"
610 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
611 msgid "(No custom fields)"
612 msgstr "(ingen fleksifelt)"
614 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
616 msgstr "(ingen medlemmer)"
618 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
620 msgstr "(ingen utløsere)"
622 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
623 msgid "(No templates)"
624 msgstr "(ingen maler)"
626 #: share/html/Ticket/Create.html:164 share/html/m/ticket/create:290
627 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
628 msgstr "(Sender en kopi av oppdateringen til valgte administrative e-postadresser (en kommadelt liste). Disse personene vil også motta framtidige oppdateringer.)"
630 #: share/html/Ticket/Create.html:148 share/html/m/ticket/create:281
631 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
632 msgstr "(Sender en kopi av oppdateringen til valgte e-postadresser (en kommadelt liste). Disse personene vil også motta framtidige oppdateringer.)"
634 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
635 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
636 msgstr "(Bruk disse feltene når du velger «Tilpasset» for en betingelse eller en handling.)"
638 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57
642 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
644 msgstr "(ingen sammendrag)"
646 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
650 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
652 msgstr "(mangler offentlignøkkel)"
654 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:702 lib/RT/Report/Tickets.pm:871 lib/RT/Report/Tickets.pm:882 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:75 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:80 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:90 lib/RT/Transaction.pm:1172 lib/RT/Transaction.pm:1234 lib/RT/Transaction.pm:1235 lib/RT/Transaction.pm:811 lib/RT/Transaction.pm:816 lib/RT/Transaction.pm:886 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:109 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:128 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:138 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:61 share/html/m/ticket/show:263
656 msgstr "(mangler verdi)"
658 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
660 msgstr "(mangler verdier)"
663 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
664 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
665 msgstr "(venter på %quant(%1,annen sak,andre saker))"
667 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
668 msgid "(pending approval)"
669 msgstr "(venter på godkjenning)"
671 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
673 msgstr "(obligatorisk)"
675 #. ($key->{'TrustTerse'})
676 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
678 msgstr "(tiltronivå: %1)"
680 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
684 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:280 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
686 msgstr "(ikke tiltrodd)"
688 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
692 #: bin/rt-crontool:126
693 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
694 msgstr "«--template-id» er et utdatert argument, og kan ikke brukes med «--template»"
696 #: bin/rt-crontool:121
697 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
698 msgstr "«--transaction»-argumentet kan kun ta verdiene «first», «last» eller «all»"
700 #. (Content => $title))
701 #: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126
702 msgid "/Elements/ScrubHTML"
705 #: lib/RT/Date.pm:368
709 #: lib/RT/Date.pm:368
713 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
714 msgid "A Template with that name already exists"
717 #: etc/initialdata:228
718 msgid "A blank template"
721 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
722 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
723 msgstr "Et passord var ikke oppgitt, så brukeren kan ikke logge inn"
726 msgid "ACE not found"
727 msgstr "Fant ikke ACE"
730 msgid "ACEs can only be created and deleted."
731 msgstr "Du kan bare opprette eller slette ACE-er."
733 #. ($row->{filename})
734 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
735 msgid "ACL updates from %1"
738 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
742 #: share/html/Elements/Tabs:580
746 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
747 msgid "Access control"
748 msgstr "Tilgangskontroll"
750 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89
754 #. ($args{'ScripAction'})
756 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804
757 msgid "Action '%1' not found"
758 msgstr "Fant ikke handlingen «%1»"
760 #: bin/rt-crontool:217
761 msgid "Action committed."
762 msgstr "Handling skrevet."
764 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799
765 msgid "Action is mandatory argument"
766 msgstr "Handling er et obligatorisk argument"
768 #: bin/rt-crontool:213
769 msgid "Action prepared..."
770 msgstr "Handling forberedt …"
772 #: share/html/Elements/Tabs:631
776 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
777 msgid "Active Tickets"
778 msgstr "Aktive saker"
780 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
781 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
782 msgid "Active tickets for %1"
783 msgstr "Aktive saker for %1"
785 #. (loc($AddPrincipal))
786 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:138
790 #: share/html/Search/Bulk.html:93
792 msgstr "Legg til admin-kopimottaker"
794 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
796 msgstr "Legg til bokmerke"
798 #: share/html/Search/Bulk.html:89
800 msgstr "Legg til kopimottaker"
802 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
804 msgstr "Legg til kolonner"
806 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
808 msgstr "Legg til søkekriterier"
810 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:137
811 msgid "Add More Files"
812 msgstr "Legg til flere filer"
814 #: share/html/Search/Bulk.html:85
815 msgid "Add Requestor"
816 msgstr "Legg til innmelder"
818 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
820 msgstr "Legg til verdi"
822 #: share/html/Search/Bulk.html:123
823 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
824 msgstr "Legg til kommentarer eller svar til de valgte sakene"
826 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:69
828 msgstr "Legg til gruppe"
830 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
832 msgstr "Legg til her"
834 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
836 msgstr "Legg til medlemmer"
838 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
839 msgid "Add new watchers"
840 msgstr "Legg til overvåkere"
842 #. (loc($AddPrincipal))
843 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:204
844 msgid "Add rights for this %1"
845 msgstr "Legg til rettigheter for denne %1"
847 #: share/html/Search/Build.html:83
848 msgid "Add these terms"
849 msgstr "Legg til vilkårene"
851 #: share/html/Search/Build.html:84
852 msgid "Add these terms and Search"
853 msgstr "Legg til vilkårene og søk"
855 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:51
857 msgstr "Legg til bruker"
859 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
861 msgstr "Legg til verdier"
863 #: lib/RT/CustomField.pm:216
864 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
865 msgstr "Legg til, endre og slett fleksifeltverdier for objekter"
867 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
871 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
872 #: lib/RT/Ticket.pm:645
873 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
874 msgstr "La til %1 som en %2 for denne saken"
876 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
877 #: lib/RT/Queue.pm:603
878 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
879 msgstr "La til %1 til medlemmer av %2 for denne køen."
882 #: lib/RT/Class.pm:386
883 msgid "Added Subject Override: %1"
886 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
890 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
894 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:137 share/html/User/Prefs.html:136
898 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:142 share/html/User/Prefs.html:140
903 #: lib/RT/Transaction.pm:1244
904 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
907 #: share/html/Elements/Tabs:64
911 #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284
913 msgstr "Admin-kopimottaker"
915 #: etc/initialdata:380
916 msgid "Admin Comment"
917 msgstr "Admin-kommentar"
919 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
920 msgid "Admin Comment in HTML"
923 #: etc/initialdata:340
924 msgid "Admin Correspondence"
927 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
928 msgid "Admin Correspondence in HTML"
931 # «Velg kø» er rett oversettelse, og nødvendig for å få konsekvente overskrifter.
932 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
936 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
937 msgid "Admin/Global configuration"
938 msgstr "Administrering / globalt oppsett"
940 #: lib/RT/Tickets.pm:163
942 msgstr "AdminKopimottakerGruppe"
944 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
946 msgstr "Admin-kopimottaker"
948 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
950 msgstr "AdminKopimottakere"
952 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
953 msgid "Administrative Cc"
954 msgstr "Admin-kopimottaker"
956 #: lib/RT/Installer.pm:151
957 msgid "Administrative password"
958 msgstr "Administratorpassord"
960 #: share/html/Elements/Tabs:833
964 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
965 msgid "Advanced search"
966 msgstr "Avansert søk"
968 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
969 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
970 msgstr "Etter innlogging vil du bli sendt til din opprinnelige destinasjon:"
972 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
974 msgstr "Sammenstilling"
976 #: etc/initialdata:530 etc/upgrade/3.8.2/content:95
977 msgid "All Approvals Passed"
978 msgstr "Alle forespørsler godkjent"
980 #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
981 msgid "All Approvals Passed in HTML"
984 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
985 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
986 msgstr "Alle artikler i denne kategorien skal bli listet i en drop-down når man svarer på saker"
988 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78
990 msgstr "Alle kategorier"
992 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
993 msgid "All Custom Fields"
996 #: share/html/Elements/Tabs:511
997 msgid "All Dashboards"
998 msgstr "Alle utforminger"
1000 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1004 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1008 #: share/html/User/Prefs.html:173
1009 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
1010 msgstr "Alle iCal-adressene inneholder en hemmelig kode som identifiserer deg. Hvis andre får kjennskap til en av disse adressene, kan du få generert en ny kode. Merk at alle iCal-adressene nedenfor da <b>ikke lenger vil fungere</b>."
1012 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1013 msgid "All queues matching search criteria"
1014 msgstr "Alle køer i samsvar med søkekriteriene"
1016 #: share/html/m/_elements/menu:82
1020 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1024 #: lib/RT/System.pm:92
1025 msgid "Allow creation of saved searches"
1026 msgstr "Tillat opprettelse av lagrede søk"
1028 #: lib/RT/System.pm:91
1029 msgid "Allow loading of saved searches"
1030 msgstr "Tillat lasting av lagrede søk"
1032 #: lib/RT/System.pm:93
1033 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1034 msgstr "Tillat Perl-kode i maler, utløsere osv"
1036 #: lib/RT/Attachment.pm:793
1037 msgid "Already encrypted"
1038 msgstr "Allerede kryptert"
1040 #: etc/initialdata:30
1041 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1044 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1045 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1046 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1049 #: lib/RT/Group.pm:619
1050 msgid "An Instance must be provided"
1053 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1054 msgid "An error occurred"
1057 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1061 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
1065 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1067 msgstr "Hvilket som helst felt"
1069 #: share/html/Search/Simple.html:65
1070 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1071 msgstr "Ethvert ord som ikke blir gjenkjent av RT blir søkt på i saksemner."
1073 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456
1077 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57
1078 msgid "Applies to all objects"
1079 msgstr "Gjelder alle objektene"
1081 #: share/html/Search/Edit.html:62
1085 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68
1086 msgid "Apply globally"
1087 msgstr "Bruk globalt"
1089 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1090 msgid "Apply selected scrips"
1093 #: share/html/Search/Edit.html:62
1094 msgid "Apply your changes"
1095 msgstr "Ta endringene i bruk"
1097 #: share/html/Elements/Tabs:554
1099 msgstr "Godkjenning"
1101 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1102 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1103 #. ($ticket->id, $msg)
1104 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92
1105 msgid "Approval #%1: %2"
1106 msgstr "Godkjenning %1: %2"
1109 #: share/html/Approvals/index.html:81
1110 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1111 msgstr "Godkjenning %1: klarte ikke lagre merknader, grunnet systemfeil"
1114 #: share/html/Approvals/index.html:79
1115 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1116 msgstr "Godkjenning %1: merknader lagret"
1118 #: etc/initialdata:500 etc/upgrade/3.8.2/content:81
1119 msgid "Approval Passed"
1122 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1123 msgid "Approval Passed in HTML"
1126 #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:122
1127 msgid "Approval Ready for Owner"
1128 msgstr "Godkjenning klar for eier"
1130 #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1131 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1134 #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:109
1135 msgid "Approval Rejected"
1136 msgstr "Godkjenning avslått"
1138 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1139 msgid "Approval Rejected in HTML"
1142 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1146 #: lib/RT/Date.pm:94
1150 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1151 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1152 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne artikkelen?"
1155 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
1159 #. ($ArticleObj->Id)
1160 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1161 msgid "Article #%1 deleted"
1162 msgstr "Artikkel #%1 slettet"
1165 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1166 msgid "Article #%1 not found"
1169 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1170 #. ($object->id, $object->Name)
1171 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1172 msgid "Article #%1: %2"
1173 msgstr "Artikkel #%1: %2"
1176 #: lib/RT/Article.pm:216
1177 msgid "Article %1 created"
1178 msgstr "Artikkel %1 opprettet"
1180 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1181 msgid "Article Administration"
1182 msgstr "Artikkeladministrasjon"
1184 #: lib/RT/Article.pm:324
1185 msgid "Article Deleted"
1186 msgstr "Artikkel slettet"
1188 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1189 msgid "Article not found"
1190 msgstr "Artikkel ikke funnet"
1192 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:523 share/html/Elements/Tabs:529
1196 #. ($currtopic->Name)
1197 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1198 msgid "Articles in %1"
1199 msgstr "Artikler i %1"
1201 #. ($Articles_Content)
1202 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1203 msgid "Articles matching %1"
1204 msgstr "Artikler som samsvarer med %1"
1206 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1207 msgid "Articles with no topics"
1208 msgstr "Artikler uten emner"
1210 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1214 #: lib/RT/Queue.pm:109
1215 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1216 msgstr "Tildel og fjern fleksifelt for kø"
1218 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1222 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:134
1224 msgstr "Legg ved fil"
1226 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:123
1227 msgid "Attached file"
1228 msgstr "Vedlagt fil"
1230 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1235 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107
1236 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1237 msgstr "Klarte ikke laste vedlegget «%1»"
1239 #: lib/RT/Transaction.pm:699
1240 msgid "Attachment created"
1241 msgstr "Vedlegg opprettet"
1243 #: lib/RT/Tickets.pm:1825
1244 msgid "Attachment filename"
1245 msgstr "Vedleggsnavn"
1247 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1251 #: lib/RT/Attachment.pm:788
1252 msgid "Attachments encryption is disabled"
1253 msgstr "Kryptering av vedlegg er slått av"
1255 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1256 msgid "Attribute Deleted"
1257 msgstr "Attributt fjernet"
1259 #: lib/RT/Attribute.pm:288
1260 msgid "Attribute updated"
1263 #: lib/RT/Date.pm:98
1267 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1268 msgid "Automatic account setup failed"
1271 #. ($valid_image_types)
1272 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269
1273 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1274 msgstr "Automatisk foreslåtte temafarger er ikke tilgjengelig for ditt bilde. Dette kan være fordi du lastet opp et bildeformat som din installerte versjon av GD ikke støtter. Støttede format er: %1. Du kan rekompilere libgd og GD.pm for å inkludere støtte for andre bildeformater."
1276 #: etc/initialdata:231
1280 #: etc/initialdata:28
1281 msgid "Autoreply To Requestors"
1282 msgstr "Autosvar til innmelder"
1284 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1285 msgid "Autoreply in HTML"
1288 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1290 msgstr "Tilgjengelig"
1292 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
1293 msgid "Average Created-LastUpdated"
1296 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
1297 msgid "Average Created-Resolved"
1300 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
1301 msgid "Average Created-Started"
1304 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
1305 msgid "Average Due-Resolved"
1308 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247
1309 msgid "Average Started-Resolved"
1312 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
1313 msgid "Average Starts-Started"
1316 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
1317 msgid "Average time estimated"
1320 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
1321 msgid "Average time left"
1324 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
1325 msgid "Average time worked"
1328 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1333 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1334 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1335 msgstr "Ugyldig offentligstatus for attributtet %1"
1337 # Dette *er* rett / ei god omsetting for dette omgrepet er i brukargrensesnittet.
1338 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:614 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Ticket/Create.html:453 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1342 #: lib/RT/Scrip.pm:472
1346 #: lib/RT/Scrip.pm:473
1347 msgid "Batch (disabled by config)"
1350 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1351 msgid "Batch scrips"
1354 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1355 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1358 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1362 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1363 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1364 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1367 #: etc/initialdata:227
1371 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1375 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
1379 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1383 #: share/html/Articles/Article/Search.html:111
1384 msgid "Bookmarkable link for this search"
1385 msgstr "Bokmerkbar link for dette søket"
1387 #: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1388 msgid "Bookmarked Tickets"
1389 msgstr "Bokmerkede saker"
1391 #: share/html/m/_elements/menu:73
1392 msgid "Bookmarked tickets"
1393 msgstr "Bokmerkede saker"
1395 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1396 msgid "Browse by topic"
1397 msgstr "Bla etter emne"
1399 #: share/html/Elements/Tabs:240
1400 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1401 msgstr "Bla i SQL-spørringene gjort i denne prosessen"
1403 #: share/html/Elements/Tabs:839
1405 msgstr "Masseoppdater"
1407 #: lib/RT/Tickets.pm:162
1412 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:85 lib/RT/Tickets.pm:153
1416 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1417 #: share/html/Search/Simple.html:87
1418 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1419 msgstr "Fleksifelt kan søkes på ved å bruke en lignende syntaks som over med %1."
1421 #: share/html/Search/Chart.html:162
1425 #: share/html/Search/Chart.html:164
1426 msgid "Calculate values of"
1429 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1430 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1431 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1432 msgstr "Klarte ikke hente det lagrede søket «%1»"
1434 #: lib/RT/User.pm:1559
1435 msgid "Can not modify system users"
1436 msgstr "Kan ikke endre systembrukere"
1438 #: lib/RT/CustomField.pm:634
1439 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1440 msgstr "Kan ikke legge verdi til et fleksifelt uten navn"
1442 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1443 msgid "Can't find a saved search to work with"
1444 msgstr "Fant ikke et lagret søk å arbeide med"
1446 #: lib/RT/Ticket.pm:3061
1447 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
1450 #: lib/RT/Link.pm:192
1451 msgid "Can't link a ticket to itself"
1452 msgstr "Kan ikke koble en sak til seg selv"
1454 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1455 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1456 msgstr "Kan ikke linke til en slettet sak"
1458 #: lib/RT/Ticket.pm:1781
1459 msgid "Can't merge a ticket into itself"
1462 #. ($QueueObj->Name)
1463 #: share/html/index.html:130
1464 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required. Please finish by using the normal ticket creation page."
1467 #. (loc($self->{SearchType}))
1468 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1469 msgid "Can't save %1"
1470 msgstr "Klarte ikke lagre %1"
1472 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1473 msgid "Can't save a search without a Description"
1476 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
1477 msgid "Can't save this search"
1478 msgstr "Klarte ikke lagre søket"
1480 #: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529
1481 msgid "Can't specify both base and target"
1484 #: lib/RT/Article.pm:382
1485 msgid "Cannot add link to plain number"
1486 msgstr "Kan ikke legge til link til rent nummer"
1488 #: share/html/Ticket/Create.html:387 share/html/m/ticket/create:147
1489 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1490 msgstr "Kan ikke opprette saker i en deaktivert kø"
1492 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1493 msgid "Categories are based on"
1494 msgstr "Kategorier basert på"
1496 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1500 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:139 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1502 msgstr "Kopimottaker"
1504 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1506 msgstr "Kopimottakere"
1508 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1512 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1513 msgid "Change Approval ticket to open status"
1514 msgstr "Endre godkjenningssak til status «åpen»"
1516 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
1517 msgid "Change email subject:"
1520 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1521 msgid "Change password"
1522 msgstr "Bytt passord"
1524 #: lib/RT/Template.pm:706
1525 msgid "Changing queue is not implemented"
1528 #: share/html/Elements/Tabs:840
1532 #: share/html/Elements/Submit:102
1536 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1537 msgid "Check Database Connectivity"
1538 msgstr "Kontroller databasetilgang"
1540 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1541 msgid "Check Database Credentials"
1542 msgstr "Kontroller databaseautentisering"
1544 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:125
1545 msgid "Check box to delete"
1546 msgstr "Kryss av for å fjerne"
1548 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1552 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
1556 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1557 msgid "Choose Database Engine"
1558 msgstr "Velg databasemotor"
1560 #. ($QueueObj->Name)
1561 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1562 msgid "Choose from Topics for %1"
1563 msgstr "Velg fra emner for %1"
1565 #: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:147 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
1569 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1573 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1575 msgstr "Navn på kategori"
1578 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1579 msgid "Class could not be created: %1"
1580 msgstr "Kategori kunne ikke opprettes: %1"
1582 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1584 msgstr "Kategori-ID"
1586 #: lib/RT/Class.pm:322
1587 msgid "Class is already applied Globally"
1588 msgstr "Kategori allerede brukt globalt"
1591 #: lib/RT/Class.pm:317
1592 msgid "Class is already applied to %1"
1593 msgstr "Kategori allerede brukt på %1"
1595 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:447
1599 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1603 #: share/html/Elements/Submit:104
1607 #: share/html/Install/Finish.html:52
1608 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1609 msgstr "Trykk «Fullfør installering» for å avslutte veiviseren."
1611 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1612 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1613 msgstr "Trykk «Gjør klar database» for å opprette RT-databasen og sette inn de nødvendige metadataene. Dette kan ta noen minutt."
1615 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1616 msgid "Click to choose a color"
1619 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375
1623 #: share/html/Elements/Tabs:964 share/html/SelfService/Closed.html:48
1624 msgid "Closed tickets"
1625 msgstr "Lukkede saker"
1627 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1628 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1629 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn flere verdier"
1631 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1632 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1633 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn enkeltverdi"
1635 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1636 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
1637 msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn opptil %1 verdier"
1639 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:676 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
1643 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:90
1644 msgid "Comment Address"
1645 msgstr "Kommentaradresse"
1647 #: lib/RT/Installer.pm:166
1648 msgid "Comment address"
1649 msgstr "Kommentaradresse"
1651 #: lib/RT/Queue.pm:124
1652 msgid "Comment on tickets"
1653 msgstr "Kommenter saker"
1655 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1657 msgstr "Kommentarer"
1659 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:101 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:92
1660 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1661 msgstr "Kommentar (blir ikke sendt til innmelderen)"
1663 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1664 msgid "Comments about this user"
1665 msgstr "Kommentarer om brukeren"
1667 #: lib/RT/Ticket.pm:1628 lib/RT/Transaction.pm:961
1668 msgid "Comments added"
1669 msgstr "La til kommentarer"
1671 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1672 msgid "Commit Stubbed"
1673 msgstr "Utførelse klargjort"
1675 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85
1679 #. ($args{'ScripCondition'})
1681 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825
1682 msgid "Condition '%1' not found"
1683 msgstr "Fant ikke betingelsen «%1»"
1685 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818
1686 msgid "Condition is mandatory argument"
1687 msgstr "Betingelse er et obligatorisk argument"
1689 #: bin/rt-crontool:197
1690 msgid "Condition matches..."
1691 msgstr "Betingelsen oppfyller …"
1693 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
1694 msgid "Condition, Action and Template"
1695 msgstr "Betingelse, handling og mal"
1698 #: share/html/Install/index.html:107
1699 msgid "Config file %1 is locked"
1700 msgstr "Oppsettfila %1 er låst"
1702 #. ($QueueObj->Name)
1703 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193
1704 msgid "Configuration for queue %1"
1705 msgstr "Konfigurasjon for kø %1"
1707 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:137
1708 msgid "Connection succeeded"
1711 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1712 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1713 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1716 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1717 msgid "Contact your RT administrator."
1720 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:615 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
1724 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1725 #: lib/RT/Transaction.pm:917
1726 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1729 #: lib/RT/Transaction.pm:926
1730 msgid "Content insert failed. See error log for details."
1733 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
1734 msgid "Content is not a valid IP address"
1735 msgstr "Innhold er en ugyldig IP-adresse"
1737 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
1738 msgid "Content is not a valid IP address range"
1739 msgstr "Innhold er et ugyldig IP-adresseområde."
1741 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1742 #: lib/RT/Transaction.pm:906
1743 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1746 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1747 msgid "Content-Type"
1748 msgstr "Innholdstype"
1750 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1752 msgstr "Innholdstype"
1754 #: lib/RT/Installer.pm:174
1755 msgid "Correspond address"
1756 msgstr "Svaradresse"
1758 #: etc/initialdata:363
1759 msgid "Correspondence"
1762 #: lib/RT/Ticket.pm:1630 lib/RT/Transaction.pm:957
1763 msgid "Correspondence added"
1764 msgstr "Svar lagt til"
1766 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1767 msgid "Correspondence in HTML"
1772 #: lib/RT/Record.pm:2047 lib/RT/Record.pm:2118
1773 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1774 msgstr "Klarte ikke legge til ny fleksifeltverdi: %1"
1777 #: lib/RT/Ticket.pm:2053
1778 msgid "Could not change owner: %1"
1779 msgstr "Klarte ikke endre eier: %1"
1782 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1783 msgid "Could not create CustomField: %1"
1784 msgstr "Klarte ikke opprette fleksifelt: %1"
1786 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1787 msgid "Could not create group"
1788 msgstr "Klarte ikke opprette gruppe"
1791 #: share/html/Articles/Article/Search.html:210
1792 msgid "Could not create search: %1"
1793 msgstr "Kunne ikke opprette søk: %1"
1795 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1796 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1797 msgstr "Klarte ikke opprette sak. Kø ikke oppgitt."
1799 #: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:448
1800 msgid "Could not create user"
1801 msgstr "Klarte ikke opprette bruker"
1803 #. ($searchname, $msg)
1804 #: share/html/Articles/Article/Search.html:250
1805 msgid "Could not delete search %1: %2"
1806 msgstr "Kunne ikke slette søk %1: %2"
1809 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1810 msgid "Could not find group '%1'"
1814 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1815 msgid "Could not find or create user '%1'"
1818 #. ($self->ObjectName)
1819 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1820 msgid "Could not load %1 attribute"
1821 msgstr "Klarte ikke laste attributtet %1"
1823 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1824 msgid "Could not load Class %1"
1825 msgstr "Kunne ikke laste kategori %1"
1828 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1829 msgid "Could not load CustomField %1"
1830 msgstr "Klarte ikke laste fleksifeltet %1"
1832 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1833 msgid "Could not load group"
1834 msgstr "Klarte ikke laste gruppa"
1837 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1838 msgid "Could not load object for %1"
1839 msgstr "Klarte ikke laste objekt for %1"
1842 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
1843 msgid "Could not load scrip #%1"
1847 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
1848 msgid "Could not load user '%1'"
1851 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1852 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1853 msgid "Could not make %1 a %2"
1856 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1857 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
1858 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1861 #: lib/RT/User.pm:142
1862 msgid "Could not set user info"
1863 msgstr "Klarte ikke lagre brukerinfo"
1866 #: lib/RT/Group.pm:1106
1867 msgid "Could not update column %1: %2"
1870 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1871 msgid "Couldn't add as it's global already"
1874 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1875 msgid "Couldn't add attachment"
1876 msgstr "Klarte ikke legge til vedlegg"
1878 #: lib/RT/Group.pm:1080
1879 msgid "Couldn't add member to group"
1880 msgstr "Klarte ikke legge medlem til gruppa"
1882 #. ($method, $code, $error)
1883 #: lib/RT/Scrip.pm:786
1884 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1885 msgstr "Kunne ikke kompilere %1 kodeblokk '%2': %3"
1887 #. ($fi_text, $error)
1888 #: lib/RT/Template.pm:829
1889 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1890 msgstr "Kunne ikke kompilere malkodeblokk '%1': %2"
1894 #: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
1895 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1896 msgstr "Klarte ikke opprette transaksjon: %1"
1899 #: lib/RT/CustomField.pm:1690
1900 msgid "Couldn't create record: %1"
1901 msgstr "Kunne ikke opprette register: %1"
1904 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1905 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1906 msgstr "Klarte ikke fjerne utforminga %1: %2"
1908 #: lib/RT/Record.pm:1041
1909 msgid "Couldn't find row"
1910 msgstr "Fant ikke raden"
1912 #: bin/rt-crontool:168
1913 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1914 msgstr "Fant ikke en passende transaksjon – hopper over"
1916 #: lib/RT/Group.pm:1054
1917 msgid "Couldn't find that principal"
1918 msgstr "Fant ikke primærobjektet"
1920 #: lib/RT/CustomField.pm:662
1921 msgid "Couldn't find that value"
1922 msgstr "Fant ikke verdien"
1925 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
1926 msgid "Couldn't get %1 keys information"
1930 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1931 msgid "Couldn't load Class %1"
1932 msgstr "Klarte ikke laste klassen %1"
1935 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1936 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1937 msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1"
1940 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1941 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1942 msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1"
1945 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1946 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1947 msgstr "Klarte ikke laste fleksifeltet %1"
1949 #. (blessed($self), $self->Id)
1950 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
1951 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
1955 #: lib/RT/Ticket.pm:1086
1956 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1957 msgstr "Klarte ikke laste kopi av sak %1"
1960 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
1961 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1962 msgstr "Klarte ikke laste utforminga %1: %2"
1965 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
1966 msgid "Couldn't load group #%1"
1967 msgstr "Klarte ikke laste gruppe %1"
1970 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1971 msgid "Couldn't load group %1"
1972 msgstr "Klarte ikke laste gruppa %1"
1974 #: lib/RT/Link.pm:267
1975 msgid "Couldn't load link"
1976 msgstr "Klarte ikke laste lenken"
1979 #: lib/RT/Link.pm:240
1980 msgid "Couldn't load link: %1"
1981 msgstr "Kunne ikke laste link: %1"
1984 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1985 msgid "Couldn't load object %1"
1986 msgstr "Klarte ikke laste objektet %1"
1989 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:567
1990 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1991 msgstr "Klarte ikke laste eller opprette brukeren: %1"
1994 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
1995 msgid "Couldn't load principal #%1"
1999 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552
2000 msgid "Couldn't load principal: %1"
2004 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2005 msgid "Couldn't load queue"
2006 msgstr "Klarte ikke laste køen"
2009 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2010 msgid "Couldn't load queue #%1"
2011 msgstr "Klarte ikke laste kø %1"
2015 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101
2016 msgid "Couldn't load queue %1"
2017 msgstr "Klarte ikke laste køen %1"
2020 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:188
2021 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2022 msgstr "Klarte ikke laste køen «%1»"
2025 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105
2026 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2027 msgstr "Klarte ikke laste utløser %1"
2030 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107
2031 msgid "Couldn't load template #%1"
2032 msgstr "Klarte ikke laste mal %1"
2034 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2629
2035 msgid "Couldn't load the specified principal"
2039 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2040 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2041 msgstr "Klarte ikke hente saken «%1»"
2043 #: lib/RT/Article.pm:496
2044 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2045 msgstr "Kunne ikke laste emnemedlemskap mens det prøves å slette den"
2047 #. ($QuoteTransaction)
2049 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2050 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2051 msgstr "Klarte ikke laste transaksjon %1"
2053 #: share/html/User/Prefs.html:215
2054 msgid "Couldn't load user"
2055 msgstr "Klarte ikke laste bruker"
2058 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2059 msgid "Couldn't load user #%1"
2060 msgstr "Klarte ikke laste bruker %1"
2063 #: share/html/User/Prefs.html:209
2064 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2065 msgstr "Klarte ikke laste bruker %1 eller brukeren «%2»"
2068 #: share/html/User/Prefs.html:213
2069 msgid "Couldn't load user '%1'"
2070 msgstr "Klarte ikke laste brukeren «%1»"
2073 #: lib/RT/Link.pm:229
2074 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2078 #: lib/RT/Link.pm:233
2079 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2083 #: lib/RT/Group.pm:1088
2084 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2088 #: lib/RT/Attachment.pm:880
2089 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2090 msgstr "Klarte ikke bytte ut innholdet med dekryptert innhold: %1"
2093 #: lib/RT/Attachment.pm:829
2094 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2095 msgstr "Klarte ikke bytte ut innholdet med kryptert innhold: %1"
2098 #: lib/RT/Record.pm:1421 lib/RT/Record.pm:1558
2099 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2103 #: lib/RT/Link.pm:155
2104 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2105 msgstr "Klarte ikke gjøre kilden «%1» om til en adresse"
2107 #. ($args{'Target'})
2108 #: lib/RT/Link.pm:162
2109 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2110 msgstr "Klarte ikke gjøre målet «%1» om til en adresse"
2113 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616
2114 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2115 msgstr "Klarte ikke registrere %1-overvåker: %2"
2117 #: lib/RT/User.pm:1833
2118 msgid "Couldn't set private key"
2119 msgstr "Klarte ikke registrere privatnøkkel"
2121 #: lib/RT/User.pm:1817
2122 msgid "Couldn't unset private key"
2123 msgstr "Klarte ikke fjerne privatnøkkel"
2125 #: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
2129 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
2133 #: etc/initialdata:98
2134 msgid "Create Tickets"
2135 msgstr "Opprett saker"
2137 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2138 msgid "Create a Class"
2139 msgstr "Opprett en kategori"
2141 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2142 msgid "Create a CustomField"
2143 msgstr "Nytt fleksifelt"
2145 #. ($QueueObj->Name())
2146 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2147 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2148 msgstr "Opprett fleksifelt for køen %1"
2150 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
2151 msgid "Create a global scrip"
2154 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2155 msgid "Create a new article"
2156 msgstr "Opprett en ny artikkel"
2158 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2159 msgid "Create a new article in"
2160 msgstr "Opprett en ny artikkel i"
2162 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2163 msgid "Create a new dashboard"
2164 msgstr "Ny utforming"
2166 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2167 msgid "Create a new group"
2170 #. ($QueueObj->Name)
2171 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2172 msgid "Create a new template for queue %1"
2173 msgstr "Opprett en ny mal for kø %1"
2175 #: share/html/Ticket/Create.html:378
2176 msgid "Create a new ticket"
2179 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:252 share/html/Admin/Users/Modify.html:266
2180 msgid "Create a new user"
2183 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240
2184 msgid "Create a queue"
2187 #. ($queue_obj->Name)
2188 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2189 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2192 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99
2193 msgid "Create a template"
2194 msgstr "Opprett mal"
2196 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2197 msgid "Create a ticket"
2200 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2201 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2204 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2205 msgid "Create an article"
2206 msgstr "Opprett en artikkel"
2208 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2209 msgid "Create an article in class..."
2210 msgstr "Opprett en artikkel i kategori..."
2212 #: lib/RT/Class.pm:88
2213 msgid "Create articles in this class"
2214 msgstr "Opprette artikler i denne kategorien"
2216 #: lib/RT/Group.pm:95
2217 msgid "Create group dashboards"
2218 msgstr "Opprette gruppeutforminger"
2220 #: etc/initialdata:100
2221 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2222 msgstr "Opprett nye saker basert på malen til denne utløseren"
2224 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2225 msgid "Create personal dashboards"
2226 msgstr "Lag personlige utforminger"
2228 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2229 msgid "Create system dashboards"
2230 msgstr "Lag systemutforminger"
2232 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2233 msgid "Create ticket"
2234 msgstr "Opprett sak"
2236 #: lib/RT/Queue.pm:122
2237 msgid "Create tickets"
2238 msgstr "Opprette saker"
2240 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:105
2241 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2242 msgstr "Opprett, endre og slett oppføringer i adgangskontrolliste"
2244 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2245 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2246 msgstr "Opprett, endre og slett fleksifelt"
2248 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2249 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2250 msgstr "Opprett, endre og slett fleksifeltverdier"
2252 #: lib/RT/Queue.pm:103
2253 msgid "Create, modify and delete queue"
2254 msgstr "Opprett, endre og slett kø"
2256 #: lib/RT/Group.pm:91
2257 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2258 msgstr "Opprett, endre og slett lagrede søk"
2260 #: lib/RT/System.pm:85
2261 msgid "Create, modify and delete users"
2262 msgstr "Opprett, endre og slett brukere"
2264 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2268 #: share/html/Elements/ColumnMap:79
2270 msgstr "Opprettet av"
2272 #. ($CustomFieldObj->Name)
2273 #. ($CustomFieldObj->Name())
2274 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2275 msgid "Created CustomField %1"
2276 msgstr "Opprettet fleksifeltet %1"
2278 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2280 msgstr "Opprettet av"
2283 #: share/html/Articles/Article/Search.html:206
2284 msgid "Created search %1"
2285 msgstr "Opprettet søk %1"
2287 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2289 msgstr "OpprettetAv"
2291 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2292 msgid "CreatedRelative"
2293 msgstr "OpprettetRelativt"
2295 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2299 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2300 msgid "Cryptography"
2301 msgstr "Kryptografi"
2303 #: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846
2304 msgid "Cryptography is disabled"
2307 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2308 msgid "Current Links"
2309 msgstr "Gjeldende koblinger"
2311 #: share/html/Elements/Tabs:824
2312 msgid "Current Search"
2313 msgstr "Gjeldende søk"
2315 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2316 msgid "Current members"
2317 msgstr "Gjeldende medlemmer"
2319 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2320 msgid "Current search"
2321 msgstr "Gjeldende søk"
2323 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2324 msgid "Current watchers"
2325 msgstr "Gjeldende overvåkere"
2327 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2328 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2331 #: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
2332 msgid "Custom Fields"
2336 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
2337 msgid "Custom Fields for %1"
2338 msgstr "Fleksifelt for %1"
2341 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2342 msgid "Custom Fields for queue %1"
2343 msgstr "Fleksifelt for kø %1"
2345 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2346 msgid "Custom action commit code"
2349 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2350 msgid "Custom action preparation code"
2351 msgstr "Tilpasset foreberedelseskode for handling"
2353 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2354 msgid "Custom condition"
2355 msgstr "Selvvalgt betingelse"
2357 #. ($MoveCustomFieldDown)
2358 #. ($MoveCustomFieldUp)
2359 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2360 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2361 msgstr "Fleksifelt %1 blir ikke brukt på dette objektet"
2363 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2364 #: lib/RT/Tickets.pm:2252
2365 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2366 msgstr "Fleksifeltet %1 %2 %3"
2368 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2369 #: lib/RT/Record.pm:1982
2370 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2371 msgstr "Fleksifeltet %1 gjelder ikke dette objektet"
2374 #: lib/RT/Tickets.pm:2246
2375 msgid "Custom field %1 has a value."
2376 msgstr "Fleksifeltet %1 har en verdi."
2379 #: lib/RT/Tickets.pm:2242
2380 msgid "Custom field %1 has no value."
2381 msgstr "Fleksifeltet %1 har ingen verdi."
2384 #: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
2385 msgid "Custom field %1 not found"
2386 msgstr "Fant ikke fleksifeltet %1"
2388 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2389 #: lib/RT/CustomField.pm:1838
2390 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2391 msgstr "Fant ikke feltverdien %1 for fleksifeltet %2"
2393 #: lib/RT/CustomField.pm:670
2394 msgid "Custom field value could not be deleted"
2395 msgstr "Klarte ikke slette feltverdien til fleksifeltet"
2397 #: lib/RT/CustomField.pm:1850
2398 msgid "Custom field value could not be found"
2399 msgstr "Fant ikke feltverdien til fleksifeltet"
2401 #: lib/RT/CustomField.pm:1852 lib/RT/CustomField.pm:672
2402 msgid "Custom field value deleted"
2403 msgstr "Feltverdi til fleksifelt slettet"
2405 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:965 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2409 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2410 msgid "CustomFieldValue"
2411 msgstr "Fleksifeltverdi"
2413 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81
2417 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2418 msgid "Customize Basics"
2419 msgstr "Tilpass detaljer"
2421 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2422 msgid "Customize Email Addresses"
2423 msgstr "Tilpass e-postadresser"
2425 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2426 msgid "Customize Email Configuration"
2427 msgstr "Tilpass e-postoppsett"
2429 #: share/html/Elements/Tabs:212
2430 msgid "Customize dashboards in menu"
2433 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2434 msgid "Customize the RT theme"
2437 #: share/html/Elements/Tabs:233
2438 msgid "Customize the look of your RT"
2439 msgstr "Tilpasse utseendet på din RT"
2441 #: lib/RT/Installer.pm:113
2442 msgid "DBA password"
2443 msgstr "DBA-passord"
2445 #: lib/RT/Installer.pm:105
2446 msgid "DBA username"
2447 msgstr "DBA-brukernavn"
2449 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2453 #: lib/RT/Config.pm:535
2454 msgid "Daily digest"
2455 msgstr "Daglig sammendrag"
2457 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2461 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2462 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2463 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2466 #. ($Dashboard->Name)
2467 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2468 msgid "Dashboard %1 updated"
2472 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2473 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2474 msgstr "Klarte ikke opprette utforminga: %1"
2477 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2478 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2479 msgstr "Klarte ikke oppdatere utforminga: %1"
2481 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2482 msgid "Dashboard updated"
2483 msgstr "Utforming oppdatert"
2485 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2487 msgstr "Utforminger"
2489 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2490 msgid "Dashboards in menu"
2494 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2495 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2498 #: lib/RT/Installer.pm:78
2499 msgid "Database host"
2500 msgstr "Databasetjener"
2502 #: lib/RT/Installer.pm:96
2503 msgid "Database name"
2504 msgstr "Databasenavn"
2506 #: lib/RT/Installer.pm:129
2507 msgid "Database password for RT"
2508 msgstr "Databasepassord for RT"
2510 #: lib/RT/Installer.pm:87
2511 msgid "Database port"
2512 msgstr "Databaseport"
2514 #: lib/RT/Installer.pm:60
2515 msgid "Database type"
2516 msgstr "Databasetype"
2518 #: lib/RT/Installer.pm:122
2519 msgid "Database username for RT"
2520 msgstr "Databasebrukernavn for RT"
2522 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2526 #: lib/RT/Config.pm:484
2530 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:659 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
2534 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2538 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2542 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2546 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2550 #: lib/RT/Date.pm:102
2554 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2558 #: lib/RT/Attachment.pm:875
2559 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2562 #: lib/RT/Config.pm:152
2563 msgid "Default queue"
2566 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2567 msgid "Default reminder template"
2571 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2573 msgstr "Standard: %1"
2575 #: lib/RT/Transaction.pm:805
2576 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2577 msgstr "Standard: %1/%2 endret fra %3 til %4"
2579 #: lib/RT/Date.pm:116
2580 msgid "DefaultFormat"
2581 msgstr "Standardformat"
2583 #: etc/RT_Config.pm:2807 etc/RT_Config.pm:2851 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2587 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73
2588 msgid "Delete Template"
2591 #. ($ArticleObj->Id)
2592 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2593 msgid "Delete article #%1"
2594 msgstr "Slett artikkel #%1"
2596 #: lib/RT/Class.pm:99
2597 msgid "Delete articles in this class"
2598 msgstr "Slett artikler i denne kategorien"
2601 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2602 msgid "Delete failed: %1"
2603 msgstr "Feil ved sletting: %1"
2605 #: lib/RT/Group.pm:97
2606 msgid "Delete group dashboards"
2607 msgstr "Slett gruppeutforminger"
2609 #: lib/RT/Ticket.pm:2444 lib/RT/Ticket.pm:2444
2610 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2611 msgstr "Sletteoperasjon er deaktivert av livssykluskonfigurasjon"
2613 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2614 msgid "Delete personal dashboards"
2615 msgstr "Slett personlige utforminger"
2617 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2618 msgid "Delete system dashboards"
2619 msgstr "Slett systemutforminger"
2621 #: lib/RT/Queue.pm:127
2622 msgid "Delete tickets"
2623 msgstr "Slett saker"
2625 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2626 msgid "Delete values"
2627 msgstr "Slett verdier"
2629 #. ($self->ObjectName)
2630 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2634 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2635 msgid "Deleted queries"
2636 msgstr "Slettede søk"
2638 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2639 msgid "Deleted saved search"
2640 msgstr "Slettet lagret søk"
2643 #: share/html/Articles/Article/Search.html:239
2644 msgid "Deleted search %1"
2645 msgstr "Slettet søk %1"
2647 #: lib/RT/Queue.pm:223
2648 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2649 msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
2651 #: lib/RT/User.pm:459
2652 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2653 msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
2655 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2659 #: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:394 share/html/m/ticket/show:419
2660 msgid "Depended on by"
2661 msgstr "Avhengighet fra"
2663 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2664 msgid "DependedOnBy"
2665 msgstr "AvhengighetFra"
2668 #: lib/RT/Transaction.pm:1099
2669 msgid "Dependency by %1 added"
2670 msgstr "Avhengighet av %1 lagt til"
2673 #: lib/RT/Transaction.pm:1141
2674 msgid "Dependency by %1 deleted"
2675 msgstr "Avhengighet av %1 slettet"
2678 #: lib/RT/Transaction.pm:1096
2679 msgid "Dependency on %1 added"
2680 msgstr "Avhengighet av %1 lagt til"
2683 #: lib/RT/Transaction.pm:1138
2684 msgid "Dependency on %1 deleted"
2685 msgstr "Avhengighet av %1 slettet"
2687 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2691 #: share/html/Elements/AddLinks:74 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:393 share/html/m/ticket/show:389
2693 msgstr "Avhenger av"
2695 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2699 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2703 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:196 share/html/m/ticket/create:231
2704 msgid "Describe the issue below"
2705 msgstr "Beskriv problemet nedenfor"
2707 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2709 msgstr "Beskrivelse"
2711 #: share/html/Elements/Tabs:228
2712 msgid "Detailed information about your RT setup"
2713 msgstr "Detaljert informasjon om ditt RT-oppsett"
2715 #: share/html/Ticket/Create.html:454
2719 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2723 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2727 #: share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Elements/Tabs:910 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
2731 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:104
2732 msgid "Display Access Control List"
2733 msgstr "Vis tilgangsliste"
2736 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2737 msgid "Display Article %1"
2738 msgstr "Vis artikkel %1"
2740 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2741 msgid "Display Columns"
2742 msgstr "Vis kolonner"
2744 #: lib/RT/Config.pm:431
2745 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2748 #: lib/RT/Config.pm:358
2749 msgid "Display messages in rich text if available"
2752 #: lib/RT/Config.pm:430
2753 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2756 #: lib/RT/Config.pm:465
2757 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2760 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2761 #: share/html/Elements/Footer:59
2762 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2763 msgstr "Distribuert under %1versjon 2 av GNU GPL%2"
2765 #: lib/RT/System.pm:83
2766 msgid "Do anything and everything"
2769 #: lib/RT/Installer.pm:209
2773 #: lib/RT/Installer.pm:210
2774 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2775 msgstr "Ta ikke med «http://», bare vertsnavnet. Eksempel: rt.eksempel.no"
2777 #: lib/RT/Config.pm:340
2778 msgid "Don't refresh home page."
2779 msgstr "Ikke oppdater hjemmesiden"
2781 #: lib/RT/Config.pm:319
2782 msgid "Don't refresh search results."
2783 msgstr "Ikke oppdater søkeresultatene"
2785 #: share/html/Elements/Refresh:53
2786 msgid "Don't refresh this page."
2787 msgstr "Ikke oppdater siden"
2789 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1750
2790 msgid "Don't trust this key at all"
2791 msgstr "Ikke stol på denne nøkkelen"
2793 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
2797 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2798 msgid "Download dumpfile"
2799 msgstr "Last ned dumpfil"
2801 #: lib/RT/CustomField.pm:87
2803 msgstr "Nedtrekksmeny"
2805 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:263 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:70 share/html/m/ticket/create:381 share/html/m/ticket/show:366
2807 msgstr "Forfallsdato"
2809 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2811 msgstr "ForfallsdatoRelativ"
2814 #: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94
2818 #: share/html/Elements/Tabs:540
2819 msgid "Easy updating of your open tickets"
2820 msgstr "Enkel oppdatering av åpne saker"
2822 #: share/html/Elements/Tabs:547
2823 msgid "Easy viewing of your reminders"
2824 msgstr "Enkel visning av dine påminnelser"
2826 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:928 share/html/Elements/Tabs:936 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
2830 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2831 msgid "Edit Custom Fields"
2832 msgstr "Rediger fleksifelt"
2835 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2836 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2837 msgstr "Rediger fleksifelt: %1"
2839 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2840 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2841 msgstr "Rediger fleksifelt for alle gruppene"
2843 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2844 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2845 msgstr "Rediger fleksifelt for alle køene"
2847 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2848 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2849 msgstr "Rediger fleksifelt for alle brukerne"
2851 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2852 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2853 msgstr "Endre fleksifelt for artikler i alle kategorier"
2855 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2856 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2857 msgstr "Rediger fleksifelt for saker i alle køer"
2859 #: share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2861 msgstr "Rediger koblinger"
2863 #: share/html/Search/Edit.html:66
2865 msgstr "Rediger spørring"
2867 #: share/html/Elements/Tabs:831
2869 msgstr "Rediger søk"
2871 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2872 msgid "Edit global topic hierarchy"
2873 msgstr "Endre globalt emnehierarki"
2875 #: share/html/Elements/Tabs:126
2876 msgid "Edit system templates"
2877 msgstr "Rediger systemmaler"
2879 #. ($ClassObj->Name)
2880 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2881 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2882 msgstr "Endre emnehierarki for %1"
2884 #. ($CustomFieldObj->Name)
2885 #. ($CustomFieldObj->Name())
2886 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
2887 msgid "Editing CustomField %1"
2888 msgstr "Redigerer fleksifeltet %1"
2891 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2892 msgid "Editing membership for group %1"
2893 msgstr "Redigerer medlemskap for gruppa %1"
2895 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
2899 #: lib/RT/Record.pm:1398 lib/RT/Record.pm:1543
2900 msgid "Either base or target must be specified"
2901 msgstr "Du må oppgi enten kilde eller mål"
2903 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2904 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2905 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2906 msgstr "Enten mangler du rettigheter til å vise det lagrede søket %1, eller så er identifikatoren feil"
2908 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
2912 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2914 msgstr "E-postadresse"
2916 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
2917 msgid "Email Address"
2918 msgstr "E-postadresse"
2920 #: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7
2921 msgid "Email Digest"
2922 msgstr "E-postsammendrag"
2924 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId, $AttachmentObj->Id)
2925 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
2926 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
2929 #: lib/RT/User.pm:588
2930 msgid "Email address in use"
2931 msgstr "E-postadressen er alt i bruk"
2933 #: lib/RT/Config.pm:532
2934 msgid "Email delivery"
2935 msgstr "E-postlevering"
2937 #: etc/initialdata:700 etc/upgrade/3.7.85/content:8
2938 msgid "Email template for periodic notification digests"
2939 msgstr "E-postmal for regelmessige sammendrag"
2941 #: lib/RT/User.pm:93
2942 msgid "EmailAddress"
2943 msgstr "E-postadresse"
2945 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
2949 #: lib/RT/Config.pm:474
2950 msgid "Enable quote folding?"
2953 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2957 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
2958 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2959 msgstr "Aktivert (å ta vekk hake i denne boksen deaktiverer denne kategorien)"
2961 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
2962 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2963 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere feltet)"
2965 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
2966 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2967 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere gruppa)"
2969 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133
2970 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2971 msgstr "I bruk (fjern krysset for å deaktivere køen)"
2973 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
2974 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
2977 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
2978 msgid "Enabled Classes"
2979 msgstr "Aktiverte kategorier"
2981 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
2982 msgid "Enabled Queues"
2983 msgstr "Aktive køer"
2985 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
2986 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2987 msgstr "Virksomme køer i samsvar med søkekriteriene"
2989 #. (loc_fuzzy($msg))
2990 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
2991 msgid "Enabled status %1"
2992 msgstr "Aktivert statusen %1"
2994 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
2998 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
2999 msgid "Encrypt by default"
3000 msgstr "Krypter som standard"
3002 #: share/html/Elements/ShowTransaction:219
3003 msgid "Encrypt/Decrypt"
3004 msgstr "Krypter/dekrypter"
3006 #. ($id, $txn->Ticket)
3007 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3008 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3009 msgstr "Krypter/dekrypter transaksjon %1 av sak %2"
3011 #: lib/RT/Queue.pm:410
3012 msgid "Encrypting disabled"
3013 msgstr "Kryptering slått av"
3015 #: lib/RT/Queue.pm:409
3016 msgid "Encrypting enabled"
3017 msgstr "Kryptering slått på"
3019 #: lib/RT/Attachment.pm:824
3020 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3023 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3024 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3025 msgstr "Skriv inn artikler, saker eller andre URL-er relatert til denne artikkelen."
3027 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3028 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3029 msgstr "Skriv inn flere IP-adressespekter"
3031 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3032 msgid "Enter multiple IP addresses"
3033 msgstr "Skriv inn flere IP-adresser"
3035 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3036 msgid "Enter multiple values"
3037 msgstr "Skriv inn flere verdier"
3039 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3040 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3041 msgstr "Skriv inn flere verdier – med autofullføring"
3043 #: share/html/Elements/AddLinks:70
3044 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3045 msgstr "Skriv inn objektene eller nettadressene du vil koble til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
3047 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3048 msgid "Enter one IP address"
3049 msgstr "Skriv inn én IP-adresse"
3051 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3052 msgid "Enter one IP address range"
3053 msgstr "Skriv inn ett IP-adressespekter"
3055 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3056 msgid "Enter one value"
3057 msgstr "Skriv inn enkeltverdi"
3059 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3060 msgid "Enter one value with autocompletion"
3061 msgstr "Skriv inn enkeltverdi – med autofullføring"
3063 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3064 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3065 msgstr "Skriv inn køene eller nettadressene du vil koble køene til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
3067 #: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:179
3068 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3069 msgstr "Skriv inn sakene eller nettadressene du vil koble sakene til. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
3071 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3072 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3075 #: lib/RT/Config.pm:306
3076 msgid "Enter time in hours by default"
3077 msgstr "Skriv inn tid i timer som standard"
3079 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3080 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
3081 msgstr "Skriv inn opptil %1 IP-adressespekter"
3083 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3084 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
3085 msgstr "Skriv inn opptil %1 IP-adresser"
3087 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3088 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
3089 msgstr "Skriv inn opptil %1 verdier"
3091 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3092 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
3093 msgstr "Skriv inn opptil %1 verdier – med autofullføring"
3095 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3096 #: share/html/Search/Simple.html:77
3097 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3098 msgstr "Å skrive inn %1, %2, %3 eller %4 begrenser resultatene til saker med én av de respektive statustypene. Ethvert individuelt statusnavn begrenser resultatene til bare de navngitte statusene."
3100 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:290
3101 msgid "Environment variables"
3104 #: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3108 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
3109 msgid "Error loading attachment"
3113 #: share/html/Search/Chart:460
3114 msgid "Error plotting chart: %1"
3117 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3118 msgid "Error to RT owner: public key"
3119 msgstr "Feil til RT-eier: offentlignøkkel"
3121 #: etc/initialdata:709 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3122 msgid "Error: Missing dashboard"
3123 msgstr "Feil: Mangler utforming"
3125 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3126 msgid "Error: bad GnuPG data"
3127 msgstr "Feil: Ugyldige GnuPG-data"
3129 #: etc/initialdata:672
3130 msgid "Error: bad encrypted data"
3133 #: share/html/Articles/Article/Search.html:215
3134 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3135 msgstr "Feil: Kan ikke endre personvernsregel for eksisterende søk"
3137 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3138 #: share/html/Articles/Article/Search.html:178
3139 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3140 msgstr "Feil: kunne ikke laste lagret søk %1: %2"
3142 #: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3143 msgid "Error: no private key"
3144 msgstr "Feil: mangler privatnøkkel"
3146 #: etc/initialdata:638 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3147 msgid "Error: public key"
3148 msgstr "Feil: offentlignøkkel"
3150 #. ($search->Name, $msg)
3151 #: share/html/Articles/Article/Search.html:230
3152 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3153 msgstr "Feil: søk %1 ikke oppdatert: %2"
3155 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3156 msgid "Error: unencrypted message"
3159 #: bin/rt-crontool:355
3160 msgid "Escalate tickets"
3161 msgstr "Øk saksprioriteter"
3163 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3167 #: lib/RT/Handle.pm:738
3171 #: bin/rt-crontool:341
3175 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3179 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3180 msgid "ExtendedStatus"
3181 msgstr "UtvidetStatus"
3183 #: lib/RT/User.pm:1029
3184 msgid "External authentication enabled."
3185 msgstr "Ekstern autentisering slått på"
3187 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
3191 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3193 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3195 #: share/html/Elements/Tabs:724
3196 msgid "Extract Article"
3197 msgstr "Trekk ut artikkel"
3199 #: etc/initialdata:108 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3200 msgid "Extract Subject Tag"
3201 msgstr "Hent emnekode"
3204 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3205 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3206 msgstr "Trekk ut en ny artikkel fra sak #%1"
3208 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3209 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3210 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3211 msgstr "Trekk ut artikkel fra sak #%1 inn i kategori %2"
3213 #: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3214 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3215 msgstr "Hent emnekoder fra emnelinjen i en transaksjon, og legg disse til saksemnet."
3218 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:194
3219 msgid "Failed to connect to database: %1"
3220 msgstr "Klarte ikke koble til databasen: %1"
3222 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3223 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3224 msgid "Failed to create %1 attribute"
3225 msgstr "Klarte ikke opprette attributtet %1"
3227 #: lib/RT/User.pm:339
3228 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3229 msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere med utvidede rettigheter»"
3231 #: lib/RT/User.pm:346
3232 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3233 msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere uten utvidede rettigheter»"
3235 #. ($self->ObjectName, $id)
3236 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3237 msgid "Failed to load %1 %2"
3238 msgstr "Klarte ikke laste %1 %2"
3240 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3241 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3242 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3243 msgstr "Klarte ikke laste %1 %2: %3"
3245 #. ($modname, $error)
3246 #: bin/rt-crontool:289
3247 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3248 msgstr "Klarte ikke laste modulen %1. (%2)"
3251 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3252 msgid "Failed to load object for %1"
3253 msgstr "Klarte ikke laste objektet for %1"
3255 #: sbin/rt-email-digest:159
3256 msgid "Failed to load template"
3257 msgstr "Klarte ikke laste malen"
3260 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3261 msgid "Failed to load ticket %1"
3262 msgstr "Lasting av sak %1 feilet"
3264 #: sbin/rt-email-digest:167
3265 msgid "Failed to parse template"
3266 msgstr "Klarte ikke tolke malen"
3268 #: lib/RT/Date.pm:92
3272 #: share/html/Elements/Tabs:842
3276 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3280 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3281 msgid "Field values source:"
3282 msgstr "Kilde for feltverdier:"
3284 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3285 #: lib/RT/Transaction.pm:913
3286 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3290 #: lib/RT/Transaction.pm:923
3291 msgid "File '%1' insert failed. See error log for details."
3294 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3295 #: lib/RT/Transaction.pm:902
3296 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3299 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3303 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3304 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3307 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3308 msgid "Fill arguments"
3309 msgstr "Fyllargument"
3311 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3312 msgid "Fill boxes with color using"
3313 msgstr "Fyll boksene med farge med"
3315 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3316 msgid "Fill in multiple text areas"
3317 msgstr "Fyll ut flere fritekstfelt"
3319 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3320 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3321 msgstr "Fyll ut flere wikitext-felt"
3323 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3324 msgid "Fill in one text area"
3325 msgstr "Fyll ut et fritekstfelt"
3327 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3328 msgid "Fill in one wikitext area"
3329 msgstr "Fyll ut et wikitext-felt"
3331 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3332 msgid "Fill in this field with a URL."
3333 msgstr "Fyll ut feltet med en nettadresse."
3335 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3336 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
3337 msgstr "Fyll ut opptil %1 fritekstfelt"
3339 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3340 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
3341 msgstr "Fyll ut opptil %1 wikitext-felt"
3343 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
3344 msgid "Final Priority"
3345 msgstr "Sluttprioritet"
3347 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3348 msgid "FinalPriority"
3349 msgstr "Sluttprioritet"
3351 #: share/html/Elements/FindUser:48
3355 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3356 msgid "Find all users whose"
3357 msgstr "Finn alle brukerne der"
3359 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3360 msgid "Find groups whose"
3361 msgstr "Finn alle gruppene der"
3363 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3364 msgid "Find people whose"
3365 msgstr "Finn alle personene der"
3367 #: share/html/Search/Results.html:147
3368 msgid "Find tickets"
3371 #: etc/RT_Config.pm:1245
3375 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3377 msgstr "Fingeravtrykk"
3379 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3383 #: share/html/Elements/Tabs:742
3387 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3388 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3389 msgid "For local help, please contact %1"
3392 #. ($link_start, $link_end)
3393 #: share/html/Search/Simple.html:91
3394 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3395 msgstr "For den fulle kraften av RT-søk, vennligst besøk %1søkebyggegrensesnittet%2."
3397 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3398 msgid "Force change"
3399 msgstr "Tving gjennom endring"
3401 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3405 #: lib/RT/Config.pm:252
3406 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3409 #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:680
3413 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3414 msgid "Forward Message"
3415 msgstr "Videresend melding"
3417 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3418 msgid "Forward Message and Return"
3419 msgstr "Videresend melding og gå tilbake"
3421 #: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3422 msgid "Forward Ticket"
3423 msgstr "Videresend sak"
3425 #: lib/RT/Queue.pm:132
3426 msgid "Forward messages outside of RT"
3427 msgstr "Videresend meldinger utenfor RT"
3430 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3431 msgid "Forward ticket #%1"
3432 msgstr "Videresend sak %1"
3435 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3436 msgid "Forward transaction #%1"
3437 msgstr "Videresend transaksjon %1"
3439 #. ($self->Field, $recipients, [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3440 #: lib/RT/Transaction.pm:937
3441 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3445 #: lib/RT/Transaction.pm:945
3446 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3447 msgstr "Videresendte sak til %1"
3449 #: etc/initialdata:614
3450 msgid "Forwarded message"
3453 #: etc/initialdata:622
3454 msgid "Forwarded ticket message"
3458 #. ($collection->CountAll)
3459 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3460 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
3461 msgstr "Fant %quant(%1,sak,saker)"
3463 #: lib/RT/Record.pm:1043
3464 msgid "Found Object"
3465 msgstr "Fant objekt"
3467 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3471 #: lib/RT/Date.pm:111
3475 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3479 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3483 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3484 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3485 msgstr "GD er deaktivert eller ikke installert. Du kan laste opp et bilde, men du vil ikke få automatiske fargeforslag."
3487 #: lib/RT/User.pm:104
3491 #: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:311
3495 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
3496 msgid "General rights"
3497 msgstr "Generelle rettigheter"
3499 #: share/html/Install/index.html:76
3500 msgid "Getting started"
3503 #: sbin/rt-email-digest:89
3504 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3507 #. ($self->_FormatUser($New))
3508 #: lib/RT/Transaction.pm:1055 lib/RT/Transaction.pm:1208 lib/RT/Transaction.pm:1220
3512 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3516 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:219
3517 msgid "Global Attributes"
3518 msgstr "Globale egenskaper"
3520 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3521 msgid "Global Topics"
3522 msgstr "Globale emner"
3524 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3525 msgid "Global custom field configuration"
3526 msgstr "Oppsett av globale fleksifelt"
3528 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3529 msgid "Global dashboards in menu saved."
3532 #. ($args{'Template'})
3533 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3534 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3538 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3539 msgid "Global portlet %1 saved."
3540 msgstr "Globalt panel «%1» lagret"
3542 #. ($args{'Template'})
3543 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3544 msgid "Global template '%1' not found"
3547 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
3548 msgid "GnuPG private key"
3551 #: share/html/m/_elements/menu:67
3555 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3557 msgstr "Gå til gruppe"
3559 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3561 msgstr "Gå til bruker"
3563 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3567 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3571 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3573 msgstr "Gå til saken"
3575 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3579 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3580 msgid "Graph Properties"
3581 msgstr "Diagramegenskaper"
3583 #: share/html/Search/Elements/Chart:73
3584 msgid "Graphical charts are not available."
3585 msgstr "Diagram er ikke tilgjengelige."
3587 #: lib/RT/Record.pm:1023 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3591 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:454
3592 msgid "Group Rights"
3593 msgstr "Grupperettigheter"
3595 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3596 #: lib/RT/Group.pm:1060
3597 msgid "Group already has member: %1"
3598 msgstr "Alt medlem av gruppa: %1"
3600 #: share/html/Search/Chart.html:136
3605 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3606 msgid "Group could not be created: %1"
3607 msgstr "Klarte ikke opprette gruppa: %1"
3609 #: lib/RT/Group.pm:446
3610 msgid "Group created"
3611 msgstr "Gruppa er opprettet"
3613 #: lib/RT/Group.pm:821
3614 msgid "Group disabled"
3615 msgstr "Gruppa er deaktivert"
3617 #: lib/RT/Group.pm:823
3618 msgid "Group enabled"
3619 msgstr "Gruppa er aktivert"
3621 #: lib/RT/Group.pm:1276
3622 msgid "Group has no such member"
3623 msgstr "Gruppa har ikke medlemmet"
3626 #: lib/RT/Group.pm:502
3627 msgid "Group name '%1' is already in use"
3628 msgstr "Gruppenavn '%1' er allerede i bruk"
3630 #: lib/RT/Group.pm:1040
3631 msgid "Group not found"
3632 msgstr "Fant ikke gruppa"
3634 #: share/html/Search/Chart.html:137
3635 msgid "Group tickets by"
3639 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
3643 #: share/html/Search/Chart.html:58
3644 msgid "Grouped search results"
3647 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3651 #: lib/RT/Group.pm:1066
3652 msgid "Groups can't be members of their members"
3653 msgstr "Grupper kan ikke være medlem av sine medlemmer"
3655 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3656 msgid "Groups matching search criteria"
3657 msgstr "Grupper i samsvar med søkekriteriene"
3659 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3660 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3663 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3664 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3667 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3668 msgid "Groups this user belongs to"
3669 msgstr "Brukeren er medlem av"
3671 #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3672 msgid "HTML Autoresponse template"
3675 #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3676 msgid "HTML Ticket Resolved"
3679 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3680 msgid "HTML Ticket status changed"
3683 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3684 msgid "HTML admin comment template"
3687 #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3688 msgid "HTML admin correspondence template"
3691 #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3692 msgid "HTML correspondence template"
3695 #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3696 msgid "HTML transaction template"
3699 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3703 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3704 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3705 msgstr "Overskrift til videresendt sak"
3707 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3708 msgid "Heading of a forwarded message"
3709 msgstr "Overskrift til videresendt melding"
3711 #: share/html/Search/Chart.html:184
3715 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
3719 #: share/html/Install/Global.html:52
3720 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3721 msgstr "Hjelp oss å sette opp noen nyttige standardverdier for RT."
3723 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3724 msgid "Hide all quoted text"
3725 msgstr "Skjul all sitert tekst"
3727 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
3728 msgid "Hide quoted text"
3729 msgstr "Skjul sitert tekst"
3731 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:635 share/html/Elements/Tabs:890 share/html/Elements/Tabs:911 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3733 msgstr "Oppdateringer"
3736 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
3737 msgid "History for article #%1"
3738 msgstr "Historie for artikkel #%1"
3740 #. ($GroupObj->Name)
3741 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
3742 msgid "History of the group %1"
3743 msgstr "Gruppeendringer for %1"
3745 #. ($QueueObj->Name)
3746 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
3747 msgid "History of the queue %1"
3748 msgstr "Køendringer for %1"
3752 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
3753 msgid "History of the user %1"
3754 msgstr "Brukerendringer for %1"
3756 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
3758 msgstr "Hjemmetelefon"
3760 #: lib/RT/Config.pm:337
3761 msgid "Home page refresh interval"
3762 msgstr "Oppdater hjemmesiden"
3764 #: share/html/Elements/Tabs:470 share/html/m/_elements/header:69
3768 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3772 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
3776 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3781 #: lib/RT/Base.pm:125
3782 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
3783 msgstr "Jeg har %quant(%1,sementblander,sementblandere)."
3785 #: share/html/User/Prefs.html:176
3786 msgid "I want to reset my secret token."
3789 #: lib/RT/Date.pm:117
3793 #: lib/RT/Tickets.pm:1662 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
3797 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3801 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
3802 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
3805 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3806 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3807 msgstr "Hvis en godkjenning blir avvist, avvis originalen, og slett ventende godkjenninger"
3809 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3810 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3811 msgstr "Hvis dette ikke er hva du forventer, forlat denne siden nå uten å logge inn."
3813 #: bin/rt-crontool:337
3814 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3815 msgstr "Hvis dette verktøyet var «setgid», kunne en ondsinnet lokal bruker bruke det for å få administrativ tilgang til RT."
3817 #: share/html/Install/index.html:83
3818 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3819 msgstr "Hvis du alt har en fungerende RT-tjener og RT-database, bør du nå se til at databasetjeneren kjører, og at RT-tjeneren kan koble til den. Når du har gjort dette, bør du stoppe og så starte RT-tjeneren på nytt."
3821 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
3822 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
3823 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
3826 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3827 #: share/html/Elements/CSRF:59
3828 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3829 msgstr "Hvis du virkelig mente å besøke %1 og %2, så %3klikk her for å fortsette din forespørsel%4."
3831 #: share/html/Install/Finish.html:60
3832 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3833 msgstr "Hvis du har endret porten RT kjører på, må du restarte serveren for å logge inn."
3835 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:138 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3836 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3837 msgstr "Viss du har gjort endringer her, må du huske å"
3839 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_blank">CPAN</a>')
3840 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3841 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3842 msgstr "Hvis din foretrukne database ikke er synlig i feltet nedenfor, betyr det at RT ikke fant en <i>databasedriver</i> for denne installert. Det kan hjelpe å bruke %1 for å laste ned og installere «DBD::MySQL», «DBD::Oracle» eller «DBD::Pg»."
3844 #: lib/RT/Record.pm:1035
3845 msgid "Illegal value for %1"
3846 msgstr "Ugyldig verdi for %1"
3848 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
3849 msgid "Image displayed inline above"
3852 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:264
3853 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
3856 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
3857 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
3860 #: lib/RT/Record.pm:1038
3861 msgid "Immutable field"
3864 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
3865 msgid "Inactive Tickets"
3866 msgstr "Inaktive saker"
3868 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3869 msgid "Include Article:"
3870 msgstr "Inkluder artikkel:"
3872 #: share/html/Search/Chart.html:190
3873 msgid "Include TicketSQL query"
3876 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
3877 msgid "Include article name"
3880 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
3881 msgid "Include article summary"
3885 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
3886 msgid "Include custom field '%1'"
3889 #: share/html/Search/Chart.html:187
3890 msgid "Include data table"
3893 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
3894 msgid "Include disabled classes in listing."
3895 msgstr "Inkluder deaktiverte kategorier i opplisting."
3897 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64
3898 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3899 msgstr "Ta med deaktiverte fleksifelt i lista"
3901 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
3902 msgid "Include disabled groups in listing."
3903 msgstr "Ta med deaktiverte grupper i lista"
3905 #: share/html/Admin/Queues/index.html:69
3906 msgid "Include disabled queues in listing."
3907 msgstr "Ta med deaktiverte køer i lista"
3909 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
3910 msgid "Include disabled users in search."
3911 msgstr "Ta med deaktiverte brukere i søkeresultatene"
3913 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
3914 msgid "Include page"
3915 msgstr "Vis nettside"
3917 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3918 msgid "Include subtopics"
3919 msgstr "Inkluder underemner"
3921 #: lib/RT/Config.pm:251
3922 msgid "Include time in iCal feed events?"
3925 #. ($row->{filename})
3926 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
3927 msgid "Index updates from %1"
3930 #: lib/RT/Config.pm:534
3931 msgid "Individual messages"
3932 msgstr "Enkeltmeldinger"
3934 #: etc/initialdata:649 etc/upgrade/3.7.10/content:18
3935 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3936 msgstr "Varsle RT-eieren om at brukeren/brukerne har ugyldige offentlignøkler"
3938 #: etc/initialdata:711 etc/upgrade/3.7.87/content:9
3939 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3940 msgstr "Varsle brukeren om at utforminga han/hun bruker er fjernet"
3942 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
3943 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3944 msgstr "Varsle brukeren om at meldinga han/hun sendte har ugyldige GnuPG-data"
3946 #: etc/initialdata:674
3947 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
3950 #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
3951 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3952 msgstr "Varsle brukeren om at han/hun har feil i offentlignøkkelen, og derfor ikke kan motta krypterte meldinger"
3954 #: etc/initialdata:686
3955 msgid "Inform user that his password has been reset"
3956 msgstr "Varsle brukeren om at passordet hans/hennes er nullstilt"
3958 #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
3959 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
3962 #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
3963 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3964 msgstr "Varsle brukeren om mottak av kryptert e-post som RT mangler privatnøkkel for å dekryptere"
3966 #: lib/RT/Tickets.pm:1708 share/html/Search/Elements/PickBasics:201
3967 msgid "Initial Priority"
3968 msgstr "Startprioritet"
3970 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3971 msgid "InitialPriority"
3972 msgstr "Startprioritet"
3974 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3975 msgid "Initialize Database"
3976 msgstr "Gjør klar databasen"
3978 #: lib/RT/ScripAction.pm:123
3980 msgstr "Feil i inndata"
3982 #. ($CF->FriendlyPattern)
3983 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
3984 #. ($self->FriendlyPattern)
3985 #: lib/RT/CustomField.pm:1650 lib/RT/CustomField.pm:1843 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:109
3986 msgid "Input must match %1"
3987 msgstr "Inndataene må være i samsvar med %1"
3989 #. ($row->{filename})
3990 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
3991 msgid "Insert from %1"
3994 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
3995 msgid "Internal Error"
3998 #. ($id->{error_message})
3999 #: lib/RT/Record.pm:344
4000 msgid "Internal Error: %1"
4001 msgstr "Internfeil: %1"
4004 #: lib/RT/Article.pm:212
4005 msgid "Internal error: %1"
4006 msgstr "Intern feil: %1"
4009 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:162
4013 #. ('LoadSavedSearch')
4014 #: share/html/Articles/Article/Search.html:181
4015 msgid "Invalid %1 argument"
4016 msgstr "Ugyldig %1 argument"
4019 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4020 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4021 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4022 msgstr "Ugyldig %1: «%2» er ikke en gyldig e-postadresse"
4025 #: share/html/Install/Basics.html:81
4026 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4027 msgstr "Ugyldig %1: må være et tall"
4029 #: lib/RT/Article.pm:109
4030 msgid "Invalid Class"
4031 msgstr "Ugyldig kategori"
4033 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:767
4034 msgid "Invalid Custom Field values source"
4035 msgstr "Ugyldig kilde for fleksifeltverdi"
4037 #: lib/RT/Group.pm:623
4038 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4042 #: lib/RT/Class.pm:311
4043 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4044 msgstr "Ugyldig kø, kunne ikke bruke kategori: %1"
4046 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4047 msgid "Invalid Render Type"
4048 msgstr "Ugyldig gjengivelsestype"
4050 #. ($self->FriendlyType)
4051 #: lib/RT/CustomField.pm:1167
4052 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4053 msgstr "Ugyldig gjengivelsestype for fleksifelt av type %1"
4055 #: lib/RT/Record.pm:1040
4056 msgid "Invalid data"
4057 msgstr "Ugyldige data"
4059 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4060 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4061 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4062 msgstr "Ugyldig nøkkel %1 for adresse '%2'"
4064 #: lib/RT/CustomField.pm:1643
4065 msgid "Invalid object"
4066 msgstr "Ugyldig objekt"
4069 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:871
4070 msgid "Invalid pattern: %1"
4071 msgstr "Ugyldig mønster: %1"
4075 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:93
4076 msgid "Invalid portlet %1"
4079 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
4080 msgid "Invalid queue"
4083 #: lib/RT/Scrip.pm:361
4084 msgid "Invalid queue id"
4087 #: lib/RT/ACE.pm:258
4088 msgid "Invalid right"
4089 msgstr "Ugyldig rettighet"
4091 #. ($args{'RightName'})
4092 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4093 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4094 msgstr "Ugyldig rettighet. Klarte ikke kanonisere rettigheten «%1»."
4096 #: lib/RT/User.pm:578
4097 msgid "Invalid syntax for email address"
4098 msgstr "Ugyldig syntaks for e-postadresse"
4101 #. ($self->loc($role))
4102 #: lib/RT/Record.pm:312 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:535
4103 msgid "Invalid value for %1"
4104 msgstr "Ugyldig verdi for %1"
4106 #: lib/RT/Record.pm:1992
4107 msgid "Invalid value for custom field"
4108 msgstr "Ugyldig verdi for fleksifelt"
4110 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
4111 msgid "Is already added to the object"
4114 #: lib/RT/Attachment.pm:857
4115 msgid "Is not encrypted"
4116 msgstr "Er ikke kryptert"
4118 #: bin/rt-crontool:338
4119 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4120 msgstr "Det er svært viktig at brukere uten utvidede rettigheter ikke får kjøre dette verktøyet."
4122 #: bin/rt-crontool:339
4123 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4124 msgstr "Det er anbefalt at du oppretter en vanlig Unix/Linux-bruker med riktig gruppemedlemskap og tilgang til RT for å kjøre dette verktøyet."
4126 #: bin/rt-crontool:299
4127 msgid "It takes several arguments:"
4128 msgstr "Du kan bruke flere kommandolinjeargument:"
4130 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:98
4134 #: lib/RT/Date.pm:91
4138 #: lib/RT/Group.pm:90
4139 msgid "Join or leave group"
4140 msgstr "Bli med i eller forlate gruppe"
4142 #: lib/RT/Date.pm:97
4146 #: share/html/Elements/Tabs:664
4150 #: lib/RT/Date.pm:96
4154 #: lib/RT/Installer.pm:80
4155 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4156 msgstr "Behold «localhost» hvis du er usikker. La feltet stå tomt for å koble til via en sokkel."
4159 #: lib/RT/Search/Simple.pm:89
4160 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4161 msgstr "Stikkord og intuisjonsbasert søking"
4163 #: lib/RT/User.pm:97
4167 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
4171 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:89
4175 #: share/html/Elements/Tabs:752
4179 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:65 share/html/m/ticket/show:362
4180 msgid "Last Contact"
4181 msgstr "Siste kontakt"
4183 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4184 msgid "Last Contacted"
4185 msgstr "Sist kontaktet"
4187 #: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
4188 msgid "Last Updated"
4189 msgstr "Sist oppdatert"
4191 #: share/html/Elements/ColumnMap:94
4192 msgid "Last Updated By"
4193 msgstr "Sist oppdatert av"
4195 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4196 msgid "Last updated"
4197 msgstr "Sist oppdatert"
4199 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4200 msgid "Last updated by"
4201 msgstr "Sist oppdatert av"
4203 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:83 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4205 msgstr "SistOppdatert"
4207 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4208 msgid "LastUpdatedBy"
4209 msgstr "SistOppdatertAv"
4211 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4212 msgid "LastUpdatedRelative"
4213 msgstr "SistOppdatertRelativ"
4215 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4216 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
4217 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4218 msgstr "La feltet stå tomt for å sende til e-postadressen din (%1)."
4220 #: lib/RT/Installer.pm:90
4221 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4222 msgstr "La feltet stå tomt for å bruke standardverdien for databasen"
4224 #: lib/RT/Installer.pm:104
4225 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4226 msgstr "La feltet stå tomt for å bruke standard DBA-brukernavn for databasetypen"
4228 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:73 share/html/m/ticket/show:233
4232 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4236 #: lib/RT/Config.pm:370
4237 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4238 msgstr "Antall tegn. Bruk «0» for å vise hele meldingene, uavhengig av meldingslengden."
4240 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
4241 msgid "Let this user access RT"
4242 msgstr "Gi brukeren tilgang til systemet"
4244 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
4245 msgid "Let this user be granted rights"
4246 msgstr "Gi brukeren utvidede rettigheter"
4248 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4252 #: lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
4256 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:68
4260 #: lib/RT/Record.pm:1431
4261 msgid "Link already exists"
4262 msgstr "Lenken finnes alt"
4265 #: lib/RT/Record.pm:1453
4266 msgid "Link could not be created: %1"
4270 #: lib/RT/Record.pm:1588
4271 msgid "Link could not be deleted: %1"
4274 #: lib/RT/Record.pm:1575
4275 msgid "Link not found"
4276 msgstr "Fant ikke lenken"
4279 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4280 msgid "Link ticket #%1"
4281 msgstr "Koble sammen sak %1"
4283 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
4284 msgid "Link values to"
4285 msgstr "Lenk verdiene til"
4287 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4291 #: lib/RT/Tickets.pm:123
4295 #: lib/RT/Tickets.pm:122
4299 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
4300 #: lib/RT/Record.pm:1417
4301 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
4304 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:660 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:92 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
4308 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
4312 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
4316 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4320 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
4321 msgid "Load a saved search"
4322 msgstr "Last et lagret søk"
4324 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4325 msgid "Load saved search"
4326 msgstr "Last lagret søk"
4328 #: share/html/Articles/Article/Search.html:70
4329 msgid "Load saved search:"
4330 msgstr "Åpne lagret søk:"
4332 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4333 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
4334 msgid "Loaded %1 %2"
4335 msgstr "Lastet %1 %2"
4337 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
4338 msgid "Loaded config files"
4341 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4342 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
4343 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4344 msgstr "Lastet opphavlig lagret søk «%1»"
4346 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:244
4347 msgid "Loaded perl modules"
4348 msgstr "Lastede perl-moduler"
4350 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4351 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
4352 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4353 msgstr "Lastet lagret søk: %1"
4355 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
4359 #: lib/RT/Config.pm:480 share/html/SelfService/Prefs.html:56
4361 msgstr "Dato og klokkeslett"
4363 #: lib/RT/Date.pm:122
4364 msgid "LocalizedDateTime"
4365 msgstr "LokaltDatoKlokkeslett"
4367 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/User/Prefs.html:129
4371 #: lib/RT/Interface/Web.pm:837
4376 #: share/html/Elements/Tabs:569 share/html/Elements/Tabs:971
4377 msgid "Logged in as %1"
4378 msgstr "Logget inn som %1"
4380 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4384 #. ($level, $logger->{filename})
4385 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
4386 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
4390 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
4391 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
4395 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
4396 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
4400 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
4401 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
4404 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
4405 msgid "Logging summary"
4408 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
4413 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4415 msgstr "LogoAltTekst"
4417 #: share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Elements/Tabs:983 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4421 #: lib/RT/CustomField.pm:1570
4422 msgid "Lookup type mismatch"
4423 msgstr "Ikke typesamsvar ved feltoppslag"
4426 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
4428 msgstr "M-F klokken %1"
4430 #: lib/RT/Config.pm:527 lib/RT/Config.pm:542
4434 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4435 msgid "Main type of links"
4436 msgstr "Hovedkoblingstype"
4438 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4442 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4444 msgstr "Velg status"
4446 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4447 msgid "Make date Due"
4448 msgstr "Velg tidsfrist"
4450 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4451 msgid "Make date Started"
4452 msgstr "Velg startdato"
4454 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4455 msgid "Make date Starts"
4456 msgstr "Velg startdato"
4458 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4459 msgid "Make date Told"
4460 msgstr "Velg dato varslet"
4462 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4463 msgid "Make priority"
4464 msgstr "Velg prioritet"
4466 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4470 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4471 msgid "Make subject"
4474 #: share/html/Elements/Tabs:93
4475 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4476 msgstr "Rediger brukerdefinerte felt"
4478 #: share/html/Elements/Tabs:76
4479 msgid "Manage groups and group membership"
4480 msgstr "Rediger grupper og gruppemedlemskap"
4482 #: share/html/Elements/Tabs:112
4483 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4484 msgstr "Rediger egenskaper og innstillinger for alle køene"
4486 #: share/html/Elements/Tabs:84
4487 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4488 msgstr "Rediger køer og egenskaper til køer"
4490 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4491 msgid "Manage saved graphs"
4492 msgstr "Rediger lagrede diagram"
4494 #: share/html/Elements/Tabs:103
4495 msgid "Manage scrips"
4498 #: share/html/Elements/Tabs:68
4499 msgid "Manage users and passwords"
4500 msgstr "Rediger brukere og passord"
4502 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
4503 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
4504 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
4507 #: lib/RT/Date.pm:93
4511 #: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
4512 msgid "Marked all messages as seen"
4513 msgstr "Merket alle meldingene som leste"
4515 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
4516 msgid "Mason template search order"
4517 msgstr "Malrekkefølge for Mason"
4519 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
4521 msgstr "MaksVerdier"
4523 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
4524 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
4527 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
4528 msgid "Maximum Created-Resolved"
4531 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
4532 msgid "Maximum Created-Started"
4535 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:244
4536 msgid "Maximum Due-Resolved"
4539 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:249
4540 msgid "Maximum Started-Resolved"
4543 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
4544 msgid "Maximum Starts-Started"
4547 #: lib/RT/Config.pm:368
4548 msgid "Maximum inline message length"
4549 msgstr "Makslengde for direktevising av meldinger"
4551 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
4552 msgid "Maximum time estimated"
4555 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
4556 msgid "Maximum time left"
4559 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
4560 msgid "Maximum time worked"
4563 #: lib/RT/Date.pm:95
4567 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
4571 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
4576 #: lib/RT/Transaction.pm:1111
4577 msgid "Member %1 added"
4578 msgstr "Medlemmet %1 lagt til"
4581 #: lib/RT/Transaction.pm:1153
4582 msgid "Member %1 deleted"
4583 msgstr "Medlemmet %1 slettet"
4585 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4586 #: lib/RT/Group.pm:1134
4587 msgid "Member added: %1"
4588 msgstr "Medlem lagt til: %1"
4590 #: lib/RT/Group.pm:1315
4591 msgid "Member deleted"
4592 msgstr "Medlem slettet"
4594 #: lib/RT/Group.pm:1286
4595 msgid "Member not deleted"
4596 msgstr "Medlem ikke slettet"
4598 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4602 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4607 #: lib/RT/Transaction.pm:1108
4608 msgid "Membership in %1 added"
4609 msgstr "Lagt til som medlem i %1"
4612 #: lib/RT/Transaction.pm:1150
4613 msgid "Membership in %1 deleted"
4614 msgstr "Fjernet som medlem av %1"
4616 #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
4621 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
4622 msgid "Memberships of the group %1"
4626 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
4627 msgid "Memberships of the principal #%1"
4631 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136
4632 msgid "Memberships of the user %1"
4633 msgstr "Medlemskap til brukeren %1"
4635 #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
4639 #: lib/RT/Ticket.pm:1941
4640 msgid "Merge Successful"
4641 msgstr "Fletting utført"
4643 #: lib/RT/Ticket.pm:1821
4644 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4645 msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre «EffectiveId»."
4647 #: lib/RT/Ticket.pm:1827
4648 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
4651 #: lib/RT/Ticket.pm:1840
4652 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4653 msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre status."
4655 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
4657 msgstr "Flett inn i"
4660 #: lib/RT/Transaction.pm:1114
4661 msgid "Merged into %1"
4662 msgstr "Flettet inn i %1"
4664 #: share/html/Search/Bulk.html:151 share/html/Ticket/Update.html:138 share/html/Ticket/Update.html:156 share/html/m/ticket/reply:107
4668 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
4669 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4670 msgstr "Meldingsteksten er ikke vist fordi den er for stor."
4672 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:141
4673 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4674 msgstr "Meldingsteksten blir ikke vist, siden avsenderen sendte den som et vedlegg."
4676 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:287
4677 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4678 msgstr "Meldingsteksten blir ikke vist, fordi den ikke er rentekst."
4680 #: lib/RT/Config.pm:297
4681 msgid "Message box height"
4682 msgstr "Høyde på meldingsfelt"
4684 #: lib/RT/Config.pm:288
4685 msgid "Message box width"
4686 msgstr "Bredde på meldingsfelt"
4688 #: lib/RT/Ticket.pm:1624
4689 msgid "Message could not be recorded"
4690 msgstr "Klarte ikke lagre meldinga"
4692 #: sbin/rt-email-digest:286
4693 msgid "Message for user"
4694 msgstr "Melding for bruker"
4696 #: lib/RT/Ticket.pm:3107
4697 msgid "Message recorded"
4698 msgstr "Melding registrert"
4700 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
4701 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
4704 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
4705 msgid "Minimum Created-Resolved"
4708 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
4709 msgid "Minimum Created-Started"
4712 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:243
4713 msgid "Minimum Due-Resolved"
4716 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:248
4717 msgid "Minimum Started-Resolved"
4720 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
4721 msgid "Minimum Starts-Started"
4724 #: lib/RT/Installer.pm:144
4725 msgid "Minimum password length"
4726 msgstr "Minste passordlengde"
4728 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
4729 msgid "Minimum time estimated"
4732 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
4733 msgid "Minimum time left"
4736 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
4737 msgid "Minimum time worked"
4740 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4744 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:68
4745 msgid "Miscellaneous"
4748 #: lib/RT/Record.pm:1042
4749 msgid "Missing a primary key?: %1"
4750 msgstr "Mangler primærnøkkel? %1"
4752 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:187 share/html/User/Prefs.html:97
4756 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
4757 msgid "Mobile Phone"
4758 msgstr "Mobiltelefon"
4760 #: share/html/Elements/Tabs:891 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4764 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4765 msgid "Modify Members"
4766 msgstr "Rediger medlemmer"
4768 #: lib/RT/Queue.pm:110
4769 msgid "Modify Scrip templates"
4770 msgstr "Endre utløsermaler"
4772 #: lib/RT/Queue.pm:113
4773 msgid "Modify Scrips"
4774 msgstr "Endre utløsere"
4776 #. ($QueueObj->Name())
4777 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4778 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4779 msgstr "Endre fleksifelt for køen %1"
4781 #: share/html/Elements/Tabs:172
4782 msgid "Modify and Create Classes"
4783 msgstr "Endre og opprette kategorier"
4785 #: share/html/Elements/Tabs:177
4786 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4787 msgstr "Endre og opprette fleksifelt for artikler"
4789 #. ($ArticleObj->Id)
4790 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
4791 msgid "Modify article #%1"
4792 msgstr "Endre artikkel #%1"
4796 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:154
4797 msgid "Modify associated objects for %1"
4798 msgstr "Endre objekt knyttet til %1"
4801 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
4802 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
4805 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:108
4806 msgid "Modify custom field values"
4807 msgstr "Endre fleksifeltverdier"
4810 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4811 msgid "Modify dates for ticket #%1"
4812 msgstr "Endre datoer for sak %1"
4814 #: share/html/Elements/Tabs:217
4815 msgid "Modify global article topics"
4816 msgstr "Endre globale artikkelemner"
4818 #: share/html/Elements/Tabs:134
4819 msgid "Modify global custom fields"
4820 msgstr "Endre globale fleksifelt"
4822 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
4823 msgid "Modify global group rights"
4824 msgstr "Endre globale grupperettigheter"
4826 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4827 msgid "Modify global topics"
4828 msgstr "Endre globale emner"
4830 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
4831 msgid "Modify global user rights"
4832 msgstr "Endre globale brukerrettigheter"
4834 #: lib/RT/Group.pm:96
4835 msgid "Modify group dashboards"
4836 msgstr "Endre gruppeutforminger"
4838 #: lib/RT/Group.pm:89
4839 msgid "Modify group membership roster"
4840 msgstr "Endre gruppemedlemskap"
4842 #: lib/RT/Group.pm:88
4843 msgid "Modify group metadata or delete group"
4844 msgstr "Endre gruppemetadata eller slett gruppa"
4846 #. ($ClassObj->Name)
4847 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4848 msgid "Modify group rights for Class %1"
4849 msgstr "Endre grupperettigheter for kategori %1"
4851 #. ($CustomFieldObj->Name)
4852 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4853 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4854 msgstr "Endre grupperettigheter for fleksifeltet %1"
4856 #. ($GroupObj->Name)
4857 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4858 msgid "Modify group rights for group %1"
4859 msgstr "Endre grupperettigheter for gruppa %1"
4861 #. ($QueueObj->Name)
4862 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4863 msgid "Modify group rights for queue %1"
4864 msgstr "Endre grupperettigheter for køen %1"
4866 #: lib/RT/Class.pm:95
4867 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4868 msgstr "Endre metadata og fleksifelt for denne kategorien"
4870 #: lib/RT/System.pm:86
4871 msgid "Modify one's own RT account"
4872 msgstr "Endre sin egen RT-konto"
4874 #: lib/RT/Class.pm:92
4875 msgid "Modify or delete articles in this class"
4876 msgstr "Endre eller slett artikler i denne kategorien"
4880 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
4881 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4882 msgstr "Endre personer knyttet til sak %1"
4884 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4885 msgid "Modify personal dashboards"
4886 msgstr "Endre personlige utforminger"
4888 #: lib/RT/Queue.pm:106
4889 msgid "Modify queue watchers"
4890 msgstr "Endre overvåkere av kø"
4893 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
4894 msgid "Modify scrip #%1"
4897 #. ($QueueObj->Name)
4898 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
4899 msgid "Modify scrips for queue %1"
4900 msgstr "Endre utløsere for køen %1"
4902 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
4903 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4904 msgstr "Endre utløsere som gjelder alle køene"
4906 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4907 msgid "Modify system dashboards"
4908 msgstr "Endre systemutforminger"
4910 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4911 #: share/html/Admin/Global/Template.html:102
4912 msgid "Modify template %1"
4913 msgstr "Endre malen %1"
4915 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4916 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4917 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4918 msgstr "Endre mal %1 for kø %2"
4920 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4921 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4922 msgstr "Endre maler som gjelder alle køer"
4924 #. ($ClassObj->Name)
4925 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
4926 msgid "Modify the Class %1"
4927 msgstr "Endre kategorien %1"
4929 #. ($Dashboard->Name)
4930 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
4931 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4932 msgstr "Endre innholdet av utformingen %1"
4934 #. ($Dashboard->Name)
4935 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4936 msgid "Modify the dashboard %1"
4937 msgstr "Endre utforminga %1"
4939 #: share/html/Elements/Tabs:207
4940 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4941 msgstr "Sett opp standardskjermbildet («RT-oversikt»)"
4944 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
4945 msgid "Modify the group %1"
4946 msgstr "Endre gruppa %1"
4948 #. ($Dashboard->Name)
4949 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:283
4950 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4951 msgstr "Endre abonnement til utforminga %1"
4954 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:263 share/html/Admin/Users/Modify.html:273
4955 msgid "Modify the user %1"
4956 msgstr "Endre brukeren %1"
4958 #: share/html/Articles/Article/Search.html:82
4959 msgid "Modify this search..."
4960 msgstr "Endre dette søket..."
4963 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:60
4964 msgid "Modify ticket # %1"
4965 msgstr "Endre sak %1"
4968 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
4969 msgid "Modify ticket #%1"
4970 msgstr "Endre sak %1"
4972 #: lib/RT/Queue.pm:130
4973 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
4976 #: lib/RT/Queue.pm:126
4977 msgid "Modify tickets"
4978 msgstr "Endre saker"
4980 #. ($ClassObj->Name)
4981 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
4982 msgid "Modify topic for %1"
4983 msgstr "Endre emne for %1"
4985 #: lib/RT/Class.pm:96
4986 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
4987 msgstr "Endre emnehierarki assosiert med denne kategorien"
4989 #: lib/RT/Class.pm:93
4990 msgid "Modify topics for articles in this class"
4991 msgstr "Endre emner for artikler i denne kategorien"
4993 #. ($ClassObj->Name)
4994 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
4995 msgid "Modify user rights for class %1"
4996 msgstr "Endre brukerrettigheter for kategori %1"
4998 #. ($CustomFieldObj->Name)
4999 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
5000 msgid "Modify user rights for custom field %1"
5001 msgstr "Endre brukerrettigheter for fleksifeltet %1"
5003 #. ($GroupObj->Name)
5004 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5005 msgid "Modify user rights for group %1"
5006 msgstr "Endre brukerrettigheter for gruppa %1"
5008 #. ($QueueObj->Name)
5009 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5010 msgid "Modify user rights for queue %1"
5011 msgstr "Endre brukerrettigheter for køen %1"
5014 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:61
5015 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5016 msgstr "Endre hvem som mottar e-post for sak #%1"
5018 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:247
5022 #: lib/RT/Date.pm:107
5026 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
5030 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5031 msgid "Monday through Friday"
5032 msgstr "mandag til fredag"
5034 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5038 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5042 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
5043 msgid "More about the requestors"
5044 msgstr "Mer om innmelderne"
5046 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
5050 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5054 #: lib/RT/User.pm:170
5055 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5056 msgstr "Må oppgi «Name»-attributt"
5058 #. ($friendly_status)
5059 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5060 msgid "My %1 tickets"
5061 msgstr "Mine saker med status «%1»"
5063 #: share/html/Elements/Tabs:555
5064 msgid "My Approvals"
5065 msgstr "Mine saker til godkjenning"
5067 #: share/html/Elements/Tabs:539
5069 msgstr "Oppgaveoversikt"
5071 #: share/html/Elements/Tabs:546
5072 msgid "My Reminders"
5073 msgstr "Mine påminnelser"
5075 #: etc/initialdata:852
5079 #: share/html/Approvals/index.html:48
5080 msgid "My approvals"
5081 msgstr "Mine godkjenninger"
5083 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
5084 msgid "My closed tickets"
5087 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5088 msgid "My dashboards"
5089 msgstr "Mine utforminger"
5091 #: share/html/SelfService/index.html:52
5092 msgid "My open tickets"
5095 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5096 msgid "My reminders"
5097 msgstr "Mine påminnelser"
5099 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5100 msgid "My saved searches"
5101 msgstr "Mine lagrede søk"
5103 #: etc/RT_Config.pm:1245
5104 msgid "MyAdminQueues"
5107 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:871
5111 #: lib/RT/Installer.pm:68
5115 #: etc/RT_Config.pm:1245
5116 msgid "MySupportQueues"
5119 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5123 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5127 #: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
5131 #: lib/RT/Config.pm:186
5132 msgid "Name and email address"
5133 msgstr "Navn og e-postadresse"
5135 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
5137 msgstr "Navnet er alt i bruk"
5139 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719
5140 msgid "Name is required"
5143 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5147 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
5151 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:261
5155 #: share/html/Elements/Tabs:903
5157 msgstr "Ny artikkel"
5159 #: share/html/Elements/Tabs:514
5160 msgid "New Dashboard"
5161 msgstr "Ny utforming"
5163 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
5165 msgstr "Nye koblinger"
5167 #: etc/initialdata:462 etc/upgrade/3.8.2/content:62
5168 msgid "New Pending Approval"
5169 msgstr "Ny godkjenningsforespørsel"
5171 #: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111
5172 msgid "New Pending Approval in HTML"
5175 #: share/html/Elements/Tabs:521
5179 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5180 msgid "New messages"
5181 msgstr "Nye meldinger"
5183 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5184 msgid "New password"
5185 msgstr "Nytt passord"
5187 #: lib/RT/User.pm:779
5188 msgid "New password notification sent"
5189 msgstr "Melding om nytt passord sendt"
5191 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
5192 msgid "New reminder:"
5193 msgstr "Ny påminnelse:"
5195 #: share/html/Elements/Tabs:958 share/html/Elements/Tabs:960 share/html/m/_elements/menu:70
5199 #: lib/RT/Ticket.pm:1776
5200 msgid "New ticket doesn't exist"
5201 msgstr "Den nye saken finnes ikke"
5203 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5204 #: lib/RT/Ticket.pm:293
5205 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5206 msgstr "Nye saker kan ikke ha status '%1' i denne køen."
5208 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5209 msgid "New watchers"
5210 msgstr "Nye overvåkere"
5212 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:749 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5216 #: lib/RT/User.pm:96
5220 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
5224 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:258 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5229 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
5230 msgid "No %1 keys for this address"
5233 #. ($self->ObjectName)
5234 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
5235 msgid "No %1 loaded"
5236 msgstr "Ingen %1 lastet"
5238 #. ($Articles_Content)
5239 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5240 msgid "No Articles match %1"
5241 msgstr "Ingen artikler samsvarer %1"
5243 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5244 msgid "No Class defined"
5245 msgstr "Ingen klasse definert"
5247 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5248 msgid "No Classes matching search criteria found."
5249 msgstr "Ingen kategori som samsvarer med søkekriteriene funnet."
5251 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:192 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
5252 msgid "No CustomField"
5253 msgstr "Intet fleksifelt"
5255 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5256 msgid "No CustomField defined"
5257 msgstr "Intet fleksifelt definert"
5259 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5260 msgid "No Group defined"
5261 msgstr "Ingen gruppe definert"
5263 #: lib/RT/Tickets.pm:3050
5265 msgstr "Ingen spørring"
5267 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5268 msgid "No Queue defined"
5269 msgstr "Ingen kø definert"
5271 #: bin/rt-crontool:113
5272 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5273 msgstr "Ingen RT-bruker funnet. Vennligst kontakt din RT-administrator."
5275 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:103
5277 msgstr "Mangler emne"
5279 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
5280 msgid "No Subject Override"
5283 #: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85
5287 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5289 msgstr "Ingen handling"
5291 #: lib/RT/Record.pm:1037
5292 msgid "No column specified"
5293 msgstr "Ingen kolonne valgt"
5295 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
5296 msgid "No comment entered about this user"
5297 msgstr "Ingen kommentar skrevet om brukeren"
5300 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5301 msgid "No description for %1"
5302 msgstr "Ingen beskrivelse av %1"
5305 #: lib/RT/Scrip.pm:326
5306 msgid "No global template %1"
5309 #: lib/RT/Users.pm:181
5310 msgid "No group specified"
5311 msgstr "Ingen gruppe valg"
5313 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
5314 msgid "No groups matching search criteria found."
5315 msgstr "Fant ingen grupper i samsvar med søkekriteriene."
5317 #: lib/RT/Attachment.pm:813
5318 msgid "No key suitable for encryption"
5319 msgstr "Mangler egnet krypteringsnøkkel"
5321 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
5322 msgid "No longer authorized"
5325 #: lib/RT/Ticket.pm:1559
5326 msgid "No message attached"
5327 msgstr "Ingen melding vedlagt"
5329 #: lib/RT/CustomField.pm:460
5330 msgid "No name provided"
5331 msgstr "Navn ikke oppgitt"
5333 #: lib/RT/Attachment.pm:795
5334 msgid "No need to encrypt"
5335 msgstr "Kryptering unødvendig"
5337 #: lib/RT/User.pm:848
5338 msgid "No password set"
5339 msgstr "Passord ikke valgt"
5341 #: lib/RT/Queue.pm:172
5342 msgid "No permission to create queues"
5343 msgstr "Mangler tilgang til å opprette køer"
5345 #. ($QueueObj->Name)
5346 #: lib/RT/Ticket.pm:274
5347 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5348 msgstr "Mangler tilgang til å opprette saker i køen «%1»"
5350 #: share/html/SelfService/Display.html:145
5351 msgid "No permission to display that ticket"
5352 msgstr "Mangler tilgang til å vise saken"
5354 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5355 msgid "No permission to modify article"
5356 msgstr "Ingen rettighet til å endre artikkel"
5358 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
5359 msgid "No permission to save system-wide searches"
5360 msgstr "Mangler tilgang til å kjøre globale søk"
5362 #: lib/RT/User.pm:1411 lib/RT/User.pm:1435
5363 msgid "No permission to set preferences"
5364 msgstr "Mangler tilgang til å endre innstillingene"
5366 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
5367 msgid "No permission to view Article"
5368 msgstr "Ingen rettighet til å vise artikkel"
5370 #: share/html/SelfService/Update.html:112
5371 msgid "No permission to view update ticket"
5372 msgstr "Mangler tilgang til å se oppdatering av saken"
5374 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
5375 msgid "No principals selected."
5376 msgstr "Ingen primærobjekt oppgitt."
5378 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
5379 msgid "No private key"
5380 msgstr "Mangler privatnøkkel"
5382 #: share/html/Admin/Queues/index.html:75
5383 msgid "No queues matching search criteria found."
5384 msgstr "Fant ingen køer i samsvar med søkekriteriene."
5386 #: lib/RT/ACE.pm:200
5387 msgid "No right specified"
5388 msgstr "Ingen rettigheter oppgitt"
5390 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
5391 msgid "No rights found"
5392 msgstr "Fant ingen rettigheter"
5394 #. ($principal->Object->Name)
5395 #: lib/RT/Ticket.pm:530
5396 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
5399 #: share/html/Search/Bulk.html:234
5400 msgid "No search to operate on."
5401 msgstr "Mangler søk å bruke"
5403 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
5407 #: lib/RT/User.pm:1825
5408 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5409 msgstr "Nøkkelen mangler, eller er ikke egnet til signering"
5411 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
5412 #: lib/RT/Scrip.pm:324
5413 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
5416 #: share/html/Search/Chart:167
5417 msgid "No tickets found."
5418 msgstr "Fant ingen saker."
5420 #: lib/RT/Transaction.pm:746 lib/RT/Transaction.pm:788
5421 msgid "No transaction type specified"
5422 msgstr "Transaksjonstype ikke oppgitt"
5424 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
5425 msgid "No usable keys."
5426 msgstr "Ingen egnede nøkler"
5428 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
5429 msgid "No users matching search criteria found."
5430 msgstr "Fant ingen brukere i samsvar med søketeksten."
5432 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484
5433 msgid "No valid PrincipalId"
5436 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472
5437 msgid "No valid Type specified"
5440 #: lib/RT/Record.pm:1034
5441 msgid "No value sent to _Set!"
5442 msgstr "Ingen verdi sendt til _Set!"
5444 #: share/html/Elements/QuickCreate:66
5448 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
5452 #: lib/RT/Record.pm:1039
5453 msgid "Nonexistant field?"
5454 msgstr "Feltet finnes ikke?"
5456 #: lib/RT/Scrip.pm:471
5460 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
5461 msgid "Not applied scrips"
5464 #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
5466 msgstr "Ikke funnet"
5468 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5469 msgid "Not logged in."
5470 msgstr "Ikke innlogget"
5472 #: lib/RT/Date.pm:466 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
5474 msgstr "ikke definert"
5476 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5477 msgid "Not using a mobile browser?"
5478 msgstr "Bruker du ikke en mobil nettleser?"
5480 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5484 #: lib/RT/User.pm:781
5485 msgid "Notification could not be sent"
5486 msgstr "Klarte ikke sende melding"
5488 #: etc/initialdata:57
5489 msgid "Notify AdminCcs"
5490 msgstr "Varsle admin-kopimottakerne"
5492 #: etc/initialdata:53
5493 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5494 msgstr "Varsle admin-kopimottakerne som kommentar"
5496 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
5498 msgstr "Varsle kopimottakerne"
5500 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
5501 msgid "Notify Ccs as Comment"
5502 msgstr "Varsle kopimottakerne som kommentar"
5504 #: etc/initialdata:91
5505 msgid "Notify Other Recipients"
5506 msgstr "Varsle andre mottakere"
5508 #: etc/initialdata:87
5509 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5510 msgstr "Varsle andre mottakere som kommentar"
5512 #: etc/initialdata:41
5513 msgid "Notify Owner"
5514 msgstr "Varsle sakeieren"
5516 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
5517 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
5520 #: etc/initialdata:37
5521 msgid "Notify Owner as Comment"
5522 msgstr "Varsle eieren som kommentar"
5524 #: etc/initialdata:562 etc/initialdata:575 etc/upgrade/3.8.2/content:111 etc/upgrade/4.1.9/content:164
5525 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5526 msgstr "Varsle sakeieren om avvist sak"
5528 #: etc/initialdata:590 etc/initialdata:602 etc/upgrade/3.8.2/content:124 etc/upgrade/4.1.9/content:179
5529 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5530 msgstr "Varsle sakeieren at saken er godkjent, og blir behandlet"
5532 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5533 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5534 msgstr "Varsle sakeieren at saken er godkjent av noen eller alle godkjennerne"
5536 #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
5537 msgid "Notify Owner or AdminCcs"
5540 #: etc/initialdata:83
5541 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5542 msgstr "Varsle sakeieren, innmelderne, kopimottakerne og admin-kopimottakerne"
5544 #: etc/initialdata:79
5545 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5546 msgstr "Varsle sakeieren, innmelderne, kopimottakerne og admin-kopimottakerne som kommentar"
5548 #: etc/initialdata:464 etc/initialdata:482 etc/upgrade/3.8.2/content:64 etc/upgrade/4.1.9/content:112
5549 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5550 msgstr "Varsle sakeieren og admin-kopimottakerne om nye førespørsler som krever deres godkjenning"
5552 #: etc/initialdata:532 etc/initialdata:546 etc/upgrade/3.8.2/content:97 etc/upgrade/4.1.9/content:148
5553 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5554 msgstr "Varsle innmelderen når saken er godkjent av alle godkjennerne"
5556 #: etc/initialdata:502 etc/initialdata:516 etc/upgrade/3.8.2/content:83 etc/upgrade/4.1.9/content:132
5557 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5558 msgstr "Varsle innmelderen når saken er godkjent av minst én godkjenner"
5560 #: etc/initialdata:33
5561 msgid "Notify Requestors"
5562 msgstr "Varsle innmelderne"
5564 #: etc/initialdata:74
5565 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5566 msgstr "Varsle innmelderne og kopimottakerne"
5568 #: etc/initialdata:69
5569 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5570 msgstr "Varsle innmelderne og kopimottakerne som kommentar"
5572 #: lib/RT/Config.pm:403
5573 msgid "Notify me of unread messages"
5574 msgstr "Gi beskjed om uleste meldinger"
5576 #: lib/RT/Date.pm:101
5580 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5584 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5588 #: lib/RT/Record.pm:358
5589 msgid "Object could not be created"
5590 msgstr "Klarte ikke opprette objektet"
5592 #: lib/RT/Record.pm:131
5593 msgid "Object could not be deleted"
5594 msgstr "Klarte ikke slette objektet"
5596 #: lib/RT/Record.pm:375 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:188
5597 msgid "Object created"
5598 msgstr "Objekt opprettet"
5600 #: lib/RT/Record.pm:128
5601 msgid "Object deleted"
5602 msgstr "Objekt slettet"
5604 #: lib/RT/Group.pm:254
5605 msgid "Object passed is not loaded"
5608 #: lib/RT/CustomField.pm:1599
5609 msgid "Object type mismatch"
5610 msgstr "Ikke samsvar i objekttype"
5612 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5613 msgid "Objects list is empty"
5614 msgstr "Objektlista er tom"
5616 #: lib/RT/Date.pm:100
5620 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5621 #: lib/RT/Transaction.pm:409
5622 msgid "On %1, %2 wrote:"
5623 msgstr "%1 skrev %2:"
5625 #: etc/initialdata:212 etc/upgrade/3.7.1/content:5
5627 msgstr "Ved lukking"
5629 #: etc/initialdata:156
5631 msgstr "Ved kommentar"
5633 #: etc/initialdata:128
5634 msgid "On Correspond"
5637 #: etc/initialdata:117
5639 msgstr "Ved opprettelse"
5641 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/4.0.3/content:7
5643 msgstr "Ved videresending"
5645 #: etc/initialdata:142 etc/upgrade/4.0.3/content:14
5646 msgid "On Forward Ticket"
5647 msgstr "Ved saksvideresending"
5649 #: etc/initialdata:149 etc/upgrade/4.0.3/content:21
5650 msgid "On Forward Transaction"
5651 msgstr "Ved transaksjonsvideresending"
5653 #: etc/initialdata:177
5654 msgid "On Owner Change"
5655 msgstr "Ved eierskifte"
5657 #: etc/initialdata:170 etc/upgrade/3.1.17/content:18
5658 msgid "On Priority Change"
5659 msgstr "Ved prioritetsendring"
5661 #: etc/initialdata:185
5662 msgid "On Queue Change"
5663 msgstr "Ved købytte"
5665 #: etc/initialdata:198 etc/upgrade/3.8.3/content:5
5667 msgstr "Ved avvising"
5669 #: etc/initialdata:217 etc/upgrade/3.7.1/content:10
5671 msgstr "Ved gjenåpning"
5673 #: etc/initialdata:191
5675 msgstr "Ved løsning"
5677 #: etc/initialdata:162
5678 msgid "On Status Change"
5679 msgstr "Ved statusendring"
5681 #: etc/initialdata:122
5682 msgid "On Transaction"
5683 msgstr "Ved transaksjon"
5685 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
5686 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
5689 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:105
5690 msgid "One-time Bcc"
5691 msgstr "Engangsblindkopi"
5693 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:103
5695 msgstr "Engangskopi"
5697 #: lib/RT/Config.pm:307
5698 msgid "Only for entry, not display"
5699 msgstr "Bare for oppføring, ikke visning"
5701 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->IsSet && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5702 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
5703 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5704 msgstr "Vis kun godkjenninger for saker opprettet etter %1"
5706 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->IsSet &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5707 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
5708 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5709 msgstr "Vis kun godkjenninger for saker opprettet før %1"
5711 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:55
5712 msgid "Only show custom fields for:"
5713 msgstr "Vis bare fleksifelt for:"
5715 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
5716 msgid "Open Inactive Tickets"
5719 #: etc/RT_Config.pm:2804 etc/RT_Config.pm:2811 etc/RT_Config.pm:2848 etc/RT_Config.pm:2855
5723 #: etc/initialdata:102
5724 msgid "Open Tickets"
5727 #: share/html/Elements/MakeClicky:67
5729 msgstr "Åpne adresse"
5731 #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
5732 msgid "Open inactive tickets"
5735 #: share/html/Elements/Tabs:963 share/html/SelfService/index.html:48
5736 msgid "Open tickets"
5739 #: etc/initialdata:103
5740 msgid "Open tickets on correspondence"
5741 msgstr "Åpne saker ved svar"
5743 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:306
5744 msgid "Operating System"
5747 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5751 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
5755 #: lib/RT/Installer.pm:71
5759 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149
5760 msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
5763 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5765 msgstr "Sorter etter"
5767 #: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:132 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
5768 msgid "Organization"
5769 msgstr "Organisasjon"
5771 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5772 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5773 msgid "Originating ticket: #%1"
5774 msgstr "Opprinnelig sak: %1"
5776 #: lib/RT/Transaction.pm:949
5777 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5778 msgstr "Utgående e-post om en kommentar registrert"
5780 #: lib/RT/Transaction.pm:953
5781 msgid "Outgoing email recorded"
5782 msgstr "Utgående e-post registrert"
5784 #: lib/RT/Config.pm:547
5785 msgid "Outgoing mail"
5786 msgstr "Utgående e-post"
5788 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
5789 msgid "Over time, priority moves toward"
5790 msgstr "Flytt prioriteten over tid mot"
5792 #: share/html/Elements/Tabs:530
5796 #: lib/RT/Queue.pm:125
5800 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1880 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:287 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
5805 #: lib/RT/Ticket.pm:524
5806 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5807 msgstr "Eieren «%1» har ikke rettigheter til å eie denne saken."
5809 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5810 #: lib/RT/Ticket.pm:2057
5811 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5812 msgstr "Eier byttet fra %1 til %2"
5814 #. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
5815 #: lib/RT/Transaction.pm:1043 lib/RT/Transaction.pm:1227
5816 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5817 msgstr "Eier ble tvangsendret fra %1 til %2"
5819 #: lib/RT/Tickets.pm:160
5823 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5827 #: lib/RT/User.pm:105
5831 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5835 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5837 msgstr "Side 1 av 2"
5839 #: share/html/dhandler:48
5840 msgid "Page not found"
5841 msgstr "Fant ikke siden"
5843 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:192 share/html/User/Prefs.html:101
5845 msgstr "Personsøker"
5847 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
5849 msgstr "Personsøkertelefon"
5851 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
5855 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
5859 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:119 share/html/m/_elements/login:73
5863 #: lib/RT/Transaction.pm:1178 lib/RT/User.pm:859
5864 msgid "Password changed"
5865 msgstr "Passord endret"
5867 #: lib/RT/User.pm:825
5868 msgid "Password has not been set."
5869 msgstr "Passordet er ikke registrert"
5871 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5872 #: lib/RT/User.pm:304
5873 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
5874 msgstr "Passordet må være minst %1 tegn langt"
5876 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5877 msgid "Password not printed"
5878 msgstr "Passord ikke skrevet ut"
5880 #: lib/RT/User.pm:858
5881 msgid "Password set"
5882 msgstr "Passord registrert"
5885 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
5886 msgid "Password: %1"
5887 msgstr "Passord: %1"
5889 #: lib/RT/User.pm:844
5890 msgid "Password: Permission Denied"
5891 msgstr "Passord: nektet tilgang"
5893 #: etc/initialdata:684
5894 msgid "PasswordChange"
5895 msgstr "PassordBytte"
5897 #: lib/RT/User.pm:821
5898 msgid "Passwords do not match."
5899 msgstr "De to passordene er ikke like."
5901 #: lib/RT/Installer.pm:183
5902 msgid "Path to sendmail"
5903 msgstr "Adresse til «sendmail»"
5906 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
5907 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
5911 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
5912 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
5915 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
5916 msgid "Pending approval."
5919 #: share/html/Elements/Tabs:655 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
5923 #. ($QueueObj->Name)
5924 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
5925 msgid "People related to queue %1"
5926 msgstr "Folk relatert til kø %1"
5928 #: etc/initialdata:96
5929 msgid "Perform a user-defined action"
5930 msgstr "Kjør en brukerdefinert handling"
5932 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
5936 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:283
5937 msgid "Perl configuration"
5938 msgstr "Perl-oppsett"
5940 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:192
5941 msgid "Perl library search order"
5942 msgstr "Søkerekkefølge for Perl-bibliotek"
5944 #: share/html/Elements/Tabs:246
5945 msgid "Permanently wipeout data from RT"
5946 msgstr "Slett data fra RT permanent"
5948 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:348 lib/RT/Queue.pm:374 lib/RT/Queue.pm:400 lib/RT/Queue.pm:797 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1068 lib/RT/Ticket.pm:1279 lib/RT/Ticket.pm:1447 lib/RT/Ticket.pm:1497 lib/RT/Ticket.pm:1767 lib/RT/Ticket.pm:1786 lib/RT/Ticket.pm:2197 lib/RT/Ticket.pm:2203 lib/RT/Ticket.pm:2217 lib/RT/Ticket.pm:2222 lib/RT/Ticket.pm:2246 lib/RT/Ticket.pm:2463 lib/RT/Ticket.pm:2692 lib/RT/Ticket.pm:3056 lib/RT/Ticket.pm:734 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:742 lib/RT/Transaction.pm:782 lib/RT/User.pm:1127 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1562 lib/RT/User.pm:1810 lib/RT/User.pm:1843 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:727 lib/RT/User.pm:762 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
5949 msgid "Permission Denied"
5950 msgstr "Nektet tilgang"
5952 #: lib/RT/Record.pm:1409 lib/RT/Record.pm:1553 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:491
5953 msgid "Permission denied"
5954 msgstr "Nektet tilgang"
5956 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:174 share/html/User/Prefs.html:86
5957 msgid "Phone numbers"
5958 msgstr "Telefonnummer"
5960 #: share/html/Search/Chart.html:176
5964 #: etc/initialdata:232
5965 msgid "Plain text Autoresponse template"
5968 #: etc/initialdata:381
5969 msgid "Plain text admin comment template"
5972 #: etc/initialdata:341
5973 msgid "Plain text admin correspondence template"
5976 #: etc/initialdata:364
5977 msgid "Plain text correspondence template"
5980 #: etc/initialdata:288
5981 msgid "Plain text transaction template"
5984 #: share/html/dhandler:51
5985 msgid "Please check the URL and try again."
5986 msgstr "Kontroller adressen, og prøv så på nytt."
5988 #: lib/RT/User.pm:816
5989 msgid "Please enter your current password correctly."
5990 msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord riktig"
5992 #: lib/RT/User.pm:818
5993 msgid "Please enter your current password."
5994 msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord"
5996 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
5997 msgid "Possible cross-site request forgery"
6000 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6001 msgid "Possible hidden searches"
6002 msgstr "Mulige skjulte søk"
6004 #: lib/RT/Installer.pm:69
6008 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6009 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6010 #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
6011 msgid "Predefined search %1 not found"
6012 msgstr "Forhåndsdefinert søk %1 ikke funnet"
6014 #: share/html/Elements/Tabs:579 share/html/Elements/Tabs:977 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6016 msgstr "Innstillinger"
6018 #. ($pane, $UserObj->Name)
6019 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
6020 msgid "Preferences %1 for user %2."
6021 msgstr "Innstillinger %1 for brukeren %2"
6023 #: share/html/Prefs/Search.html:96
6024 msgid "Preferences reset."
6028 #. (loc('summary rows'))
6029 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:91
6030 msgid "Preferences saved for %1."
6031 msgstr "Innstillinger lagret for %1"
6033 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
6034 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
6038 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
6039 msgid "Preferences saved for user %1."
6040 msgstr "Innstillinger lagret for brukeren %1"
6042 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:102 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:119 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6043 msgid "Preferences saved."
6044 msgstr "Innstillinger lagret"
6046 #: lib/RT/User.pm:1439
6047 msgid "Preferences were not found"
6051 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6052 msgid "Preferred Key: %1"
6053 msgstr "Foretrukket nøkkel: %1"
6055 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6056 msgid "Preferred key"
6057 msgstr "Foretrukket nøkkel"
6059 #: lib/RT/Action.pm:171
6060 msgid "Prepare Stubbed"
6061 msgstr "Forberedelse klargjort"
6063 #: share/html/Elements/Tabs:744
6067 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6071 #. ($args{'PrincipalId'})
6072 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
6073 msgid "Principal %1 not found."
6074 msgstr "Fant ikke primærobjektet %1"
6076 #: sbin/rt-email-digest:87
6077 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6078 msgstr "Send meldingssammendragene til standard ut i stedet for via e-post. Disse blir ikke markert som sendt."
6080 #: sbin/rt-email-digest:90
6081 msgid "Print this message"
6082 msgstr "Vis denne meldinga"
6084 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1684 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:200 share/html/Ticket/Create.html:229 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:78 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
6088 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
6089 msgid "Priority starts at"
6090 msgstr "Prioriteten starter på"
6092 # Omgrepet seier om ei utforming er privat eller offentleg. Dette er derfor ei rett «omsetting».
6093 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6097 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6101 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
6103 msgstr "Privatnøkkel"
6106 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
6107 msgid "Private key(s) for %1"
6110 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
6111 msgid "Private keys"
6114 #: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
6116 msgstr "Med utvidede rettigheter"
6118 #. (loc_fuzzy($msg))
6119 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:285 share/html/User/Prefs.html:253
6120 msgid "Privileged status: %1"
6121 msgstr "Utvidede rettigheter: %1"
6123 #: share/html/Admin/Users/index.html:127
6124 msgid "Privileged users"
6125 msgstr "Brukere med utvidede rettigheter"
6127 #: lib/RT/Config.pm:184
6128 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
6131 #: bin/rt-crontool:171
6132 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6133 msgstr "Kjører uten transaksjon. Det kan oppstå feil for noen betingelser og handlinger. Vurder å bruke argumentet «--transaction»."
6135 #: lib/RT/Handle.pm:752
6136 msgid "Pseudogroup for internal use"
6137 msgstr "Pseduogruppe for intern bruk"
6140 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
6141 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6142 msgstr "Offentlignøkkelen «0x%1» er nødvendig for bekreftelse av signaturen"
6145 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
6146 msgid "Public key(s) for %1"
6149 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6153 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:88
6157 #: share/html/Search/Build.html:115
6158 msgid "Query Builder"
6159 msgstr "Avansert søk"
6161 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:1024 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1491 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:84 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
6166 #: share/html/Ticket/Create.html:381
6167 msgid "Queue %1 could not be loaded."
6172 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6173 msgid "Queue %1 not found"
6174 msgstr "Fant ikke køen %1"
6176 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:58
6180 #: lib/RT/Queue.pm:324
6181 msgid "Queue already exists"
6182 msgstr "Køen finnes fra før"
6184 #: lib/RT/Queue.pm:192 lib/RT/Queue.pm:198
6185 msgid "Queue could not be created"
6186 msgstr "Klarte ikke opprette køen"
6188 #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
6189 msgid "Queue could not be loaded."
6190 msgstr "Klarte ikke laste køen."
6192 #: lib/RT/Queue.pm:215
6193 msgid "Queue created"
6194 msgstr "Kø opprettet"
6196 #: lib/RT/Queue.pm:256
6197 msgid "Queue disabled"
6198 msgstr "Kø deaktivert"
6200 #: lib/RT/Queue.pm:254
6201 msgid "Queue enabled"
6202 msgstr "Kø aktivert"
6204 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
6208 #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:110
6209 msgid "Queue not found"
6210 msgstr "Fant ikke køen"
6212 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
6216 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6217 msgid "QueueAdminCc"
6218 msgstr "KøAdminKopimottaker"
6220 #: lib/RT/Tickets.pm:156
6224 #: lib/RT/Tickets.pm:148
6226 msgstr "KøKopimottaker"
6228 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6232 #: lib/RT/Tickets.pm:150
6233 msgid "QueueWatcher"
6234 msgstr "KøOvervåker"
6236 #: lib/RT/CustomField.pm:1891 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
6240 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6241 msgid "Queues I administer"
6242 msgstr "Køer jeg administrerer"
6244 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6245 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6246 msgstr "Køer jeg er administrativ kopimottaker for"
6248 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:587 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
6249 msgid "Quick search"
6252 #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
6253 msgid "Quick ticket creation"
6254 msgstr "Kjapp saksoppretting"
6256 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:864
6260 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:875
6264 #: lib/RT/Date.pm:120
6268 #: lib/RT/Date.pm:119
6272 #: share/html/Elements/Tabs:861
6276 #: share/html/Admin/index.html:48
6277 msgid "RT Administration"
6278 msgstr "RT-administrering"
6280 #: lib/RT/Installer.pm:159
6281 msgid "RT Administrator Email"
6282 msgstr "E-post til RT-administrator"
6284 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6285 msgid "RT Configuration"
6288 #: share/html/Elements/Error:69
6292 #: share/html/Admin/Elements/Portal:49
6296 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6298 msgstr "RT-størrelse"
6300 #: lib/RT/Config.pm:332 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:582 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
6301 msgid "RT at a glance"
6302 msgstr "RT-oversikt"
6305 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
6306 msgid "RT at a glance for the user %1"
6307 msgstr "RT-oversikt for brukeren %1"
6309 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6310 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
6311 msgstr "RT kan kommunisere med brukerne om nye saker, og om svar på saker. Oppgi hvor sendmail (eller et sendmail-kompatibelt program, som det som følger med Postfix) er installert. RT må også vite hvem som skal kontaktes når noen sender en ugyldig e-post. Dette kan ikke være en adresse som fører til RT."
6313 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
6314 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6315 msgstr "RT kan vise innhold fra en annen nettjeneste i dette fleksifeltet."
6317 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
6318 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6319 msgstr "RT kan gjøre feltverdiene til fleksifeltet til lenker til en nettside."
6321 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6322 msgid "RT core variables"
6323 msgstr "RT-kjernevariabler"
6325 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6326 #: share/html/Elements/Logo:59 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
6330 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6331 #: share/html/Elements/CSRF:55
6332 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6335 #: share/html/Install/index.html:71
6336 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6337 msgstr "RT er et profesjonelt sakshåndteringssystem som lar deg smart og enkelt håndtere oppgaver, problemer, forespørsler, feilinnmeldinger og andre ting som krever handling."
6339 #: share/html/Install/index.html:74
6340 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6341 msgstr "RT blir brukt av Fortune 100-bedrifter, enkeltmannsforetak, offentlige virksomheter, utdanningsinstitusjoner, sykehus, ideelle organisasjoner, bibliotek, fri programvare-prosjekter og mange andre typer virksomheter, på alle kontinentene (ja, også i Antarktika!)."
6343 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:279
6344 msgid "RT upgrade history"
6347 #: lib/RT/Installer.pm:123
6348 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
6349 msgstr "RT vil koble til databasen som denne brukeren. Den blir automatisk opprettet."
6351 #: lib/RT/Installer.pm:152
6352 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6353 msgstr "RT vil lage brukeren «root», og registrere dette som passord."
6355 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6356 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
6357 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6358 msgstr "RT vil automatisk bytte ut %1 og %2 med henholdsvis saksnummeret og verdien til fleksifeltet."
6360 #: lib/RT/Installer.pm:138
6361 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6362 msgstr "RT vil bruke denne koden for å identifisere installasjonen, og se etter den i emnefeltet i e-postmeldinger for å finne ut hvilken sak meldinga gjelder. Du bør sette verdien lik nettdomenet ditt. Eksempel: eksempel.no"
6364 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6365 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6366 msgstr "RT kan bruke ulike databaser, og både <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> og <b>SQLite</b> er støttet."
6368 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
6369 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
6373 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
6374 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6375 msgstr "«RTAddressRegexp»-valget i oppsettet er ikke i samsvar med «%1»"
6377 #: etc/RT_Config.pm:2812 etc/RT_Config.pm:2813 etc/RT_Config.pm:2856 etc/RT_Config.pm:2857
6381 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
6382 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
6385 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
6389 # Blir bare brukt som overskrift i en tabell, og kan derfor ha mellomrom.
6390 #: lib/RT/User.pm:95
6394 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
6398 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:242
6399 msgid "Recipient must be an email address"
6400 msgstr "Mottaker må være en e-postadresse"
6402 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:70
6406 #: share/html/Tools/MyDay.html:72
6407 msgid "Record all updates"
6408 msgstr "Lagre alle oppdateringene"
6410 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
6411 msgid "Recursive member"
6412 msgstr "Rekursivt medlem"
6414 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6419 #: lib/RT/Transaction.pm:1105
6420 msgid "Reference by %1 added"
6421 msgstr "Referanse fra %1 lagt til"
6424 #: lib/RT/Transaction.pm:1147
6425 msgid "Reference by %1 deleted"
6426 msgstr "Referanse fra %1 slettet"
6429 #: lib/RT/Transaction.pm:1102
6430 msgid "Reference to %1 added"
6431 msgstr "Referanse til %1 lagt til"
6434 #: lib/RT/Transaction.pm:1144
6435 msgid "Reference to %1 deleted"
6436 msgstr "Referanse til %1 slettet"
6438 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:94 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:75 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:447
6439 msgid "Referred to by"
6440 msgstr "Referert til av"
6442 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6443 msgid "ReferredToBy"
6444 msgstr "ReferertTilAv"
6446 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:90 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:437
6448 msgstr "Refererer til"
6450 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6452 msgstr "ReferererTil"
6454 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6456 msgstr "Oppdatering"
6458 #: lib/RT/Config.pm:343
6459 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6460 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 10. minutt"
6462 #: lib/RT/Config.pm:346
6463 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6464 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 120. minutt"
6466 #: lib/RT/Config.pm:341
6467 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6468 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 2. minutt"
6470 #: lib/RT/Config.pm:344
6471 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6472 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 20. minutt"
6474 #: lib/RT/Config.pm:342
6475 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6476 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 5. minutt"
6478 #: lib/RT/Config.pm:345
6479 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6480 msgstr "Oppdater hjemmesiden hvert 60. minutt"
6482 #: lib/RT/Config.pm:322
6483 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6484 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 10. minutt"
6486 #: lib/RT/Config.pm:325
6487 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6488 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 120. minutt"
6490 #: lib/RT/Config.pm:320
6491 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6492 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 2. minutt"
6494 #: lib/RT/Config.pm:323
6495 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6496 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 20. minutt"
6498 #: lib/RT/Config.pm:321
6499 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6500 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 5. minutt"
6502 #: lib/RT/Config.pm:324
6503 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6504 msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 60. minutt"
6507 #: share/html/Elements/Refresh:59
6508 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
6509 msgstr "Oppdater siden hvert %1. minutt"
6511 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:883
6512 msgid "RefreshHomepage"
6515 #: lib/RT/Record.pm:1441
6516 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
6519 #: etc/RT_Config.pm:2806 etc/RT_Config.pm:2810 etc/RT_Config.pm:2850 etc/RT_Config.pm:2854
6523 #: lib/RT/Config.pm:172
6524 msgid "Remember default queue"
6525 msgstr "Husk standardkø"
6527 #: etc/initialdata:407 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
6532 #: lib/RT/Transaction.pm:1265
6533 msgid "Reminder '%1' added"
6534 msgstr "Påminnelsen «%1» lagt til"
6537 #: lib/RT/Transaction.pm:1287
6538 msgid "Reminder '%1' completed"
6539 msgstr "Påminnelsen «%1» fullført"
6542 #: lib/RT/Transaction.pm:1276
6543 msgid "Reminder '%1' reopened"
6544 msgstr "Påminnelsen «%1» gjenåpnet"
6546 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
6547 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
6548 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2989 lib/RT/Interface/Web.pm:3007
6549 msgid "Reminder '%1': %2"
6552 #: share/html/Elements/Tabs:668 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:74 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
6554 msgstr "Påminnelser"
6557 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6558 msgid "Reminders for ticket #%1"
6559 msgstr "Påminnelser for sak %1"
6561 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6562 msgid "Remove AdminCc"
6563 msgstr "Fjern admin-kopimottaker"
6565 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
6566 msgid "Remove Bookmark"
6567 msgstr "Fjern bokmerke"
6569 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6571 msgstr "Fjern kopimottaker"
6573 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6574 msgid "Remove Requestor"
6575 msgstr "Fjern innmelder"
6577 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
6578 #: lib/RT/Queue.pm:633
6579 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6580 msgstr "Fjernet %1 fra medlemmer av %2 for denne køen."
6582 #: lib/RT/Class.pm:390
6583 msgid "Removed Subject Override"
6586 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
6588 msgstr "Gjengivelsestype"
6590 #: lib/RT/Config.pm:197
6591 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6592 msgstr "Erstatt nedtrekkslistene for eier med tekstbokser"
6594 #: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:672 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6598 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
6599 msgid "Reply Address"
6600 msgstr "Svaradresse"
6602 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:95
6603 msgid "Reply to requestors"
6604 msgstr "Svar til innmeldere"
6606 #: lib/RT/Queue.pm:123
6607 msgid "Reply to tickets"
6608 msgstr "Svar på sak"
6610 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:72 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
6614 #: lib/RT/Tickets.pm:161
6615 msgid "RequestorGroup"
6616 msgstr "Innmeldergruppe"
6618 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:71 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:265 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:130 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
6622 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:107
6623 msgid "Requests should be due in"
6624 msgstr "Forespørsler må behandles innen"
6627 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6628 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6629 msgstr "Obligatorisk parameter «%1» ikke oppgitt"
6631 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114 share/html/Prefs/Search.html:71
6633 msgstr "Tilbakestill"
6635 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
6636 msgid "Reset RT at a glance"
6637 msgstr "Tilbakestill RT-oversikt"
6639 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
6640 msgid "Reset dashboards in menu"
6643 #: share/html/User/Prefs.html:179
6644 msgid "Reset secret authentication token"
6645 msgstr "Generer hemmelig brukerkode"
6647 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74 share/html/Prefs/Search.html:75
6648 msgid "Reset to default"
6649 msgstr "Tilbakestill til standard"
6651 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
6652 msgid "Reset to default RT Logo"
6655 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
6656 msgid "Reset to default RT Theme"
6659 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:89
6663 #: etc/RT_Config.pm:2805 etc/RT_Config.pm:2809 etc/RT_Config.pm:2849 etc/RT_Config.pm:2853 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
6667 #. ($t->id, $t->Subject)
6668 #: share/html/m/ticket/reply:172
6669 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6670 msgstr "Løs sak %1 (%2)"
6672 #: etc/initialdata:444 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:80 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6676 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102
6677 msgid "Resolved in HTML"
6680 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6681 msgid "ResolvedRelative"
6682 msgstr "LøstRelativ"
6684 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:74
6688 #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6692 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
6693 msgid "Return back to the ticket"
6694 msgstr "Gå tilbake til saken"
6696 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6697 msgid "Retype Password"
6698 msgstr "Skriv passordet på nytt"
6700 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6702 msgstr "Tilbakestill"
6704 #: lib/RT/Config.pm:359
6705 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
6708 #: lib/RT/ACE.pm:288
6709 msgid "Right Granted"
6710 msgstr "Rettighet tildelt"
6712 #: lib/RT/ACE.pm:156
6713 msgid "Right Loaded"
6714 msgstr "Rettighet lastet"
6716 #: lib/RT/ACE.pm:343
6717 msgid "Right could not be revoked"
6718 msgstr "Rettigheten kunne ikke trekkes tilbake"
6720 #: lib/RT/ACE.pm:311
6721 msgid "Right not loaded."
6722 msgstr "Rettighet ikke lastet."
6724 #: lib/RT/ACE.pm:339
6725 msgid "Right revoked"
6726 msgstr "Rettighet trukket tilbake"
6729 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2587 lib/RT/Interface/Web.pm:2687
6730 msgid "Rights could not be granted for %1"
6731 msgstr "Rettigheter kunne ikke tildeles for %1"
6733 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
6734 msgid "Rights for Administrators"
6735 msgstr "Rettigheter for administratorer"
6737 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
6738 msgid "Rights for Staff"
6739 msgstr "Rettigheter for ansatte"
6743 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495
6744 msgid "Role group '%1' not found"
6747 #: lib/RT/Group.pm:636
6748 msgid "Role group exists already"
6751 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3824
6755 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
6759 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
6760 msgid "Rows per box"
6761 msgstr "Rader per boks"
6763 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6764 msgid "Rows per page"
6765 msgstr "Rader per side"
6767 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
6768 msgid "SMIME Certificate"
6771 #: lib/RT/User.pm:106
6772 msgid "SMIMECertificate"
6775 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
6777 msgstr "SQL-spørringer"
6779 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
6780 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
6781 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
6784 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
6785 msgid "SQL queries are not logged."
6788 #: lib/RT/Installer.pm:70
6792 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6793 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6794 msgstr "SQLite er en database som ikke trenger databasetjener eller oppsett. Den er anbefalt for testing, demonstrasjoner og utvikling, men bør ikke brukes i produksjonsmiljø."
6796 #: lib/RT/Date.pm:112
6800 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6804 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
6808 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:186 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
6809 msgid "Save Changes"
6810 msgstr "Lagre endringer"
6812 #: share/html/User/Prefs.html:169
6813 msgid "Save Preferences"
6814 msgstr "Lagre innstillingene"
6816 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6818 msgstr "Lagre som ny"
6820 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
6824 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6825 msgid "Save this search"
6826 msgstr "Lagre dette søket"
6828 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
6829 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
6831 msgstr "Lagret %1 %2"
6833 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:142
6834 msgid "Saved Search"
6837 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:589
6838 msgid "Saved Searches"
6839 msgstr "Lagrede søk"
6841 #: share/html/Search/Chart.html:221
6842 msgid "Saved charts"
6843 msgstr "Lagret diagram"
6845 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6846 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
6847 msgid "Saved search %1 not found"
6850 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
6851 msgid "Saved searches"
6852 msgstr "Lagrede søk"
6854 #: etc/RT_Config.pm:1245
6855 msgid "SavedSearches"
6858 #. ($row->{filename})
6859 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
6860 msgid "Schema updates from %1"
6864 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
6868 #: lib/RT/Scrip.pm:209
6869 msgid "Scrip Created"
6870 msgstr "Utløser opprettet"
6872 #: lib/RT/Scrip.pm:372
6873 msgid "Scrip is not added"
6876 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401
6880 #: share/html/Ticket/Update.html:185
6881 msgid "Scrips and Recipients"
6882 msgstr "Utløsere og mottakere"
6884 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
6885 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
6888 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:902 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6893 #: share/html/Articles/Article/Search.html:227
6894 msgid "Search %1 updated"
6895 msgstr "Søk %1 oppdatert"
6897 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6898 msgid "Search Articles"
6899 msgstr "Søk artikler"
6901 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6902 msgid "Search Preferences"
6903 msgstr "Søkeinnstillinger"
6905 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6906 msgid "Search for Articles matching"
6907 msgstr "Søk for artikler som samsvarer"
6909 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6910 msgid "Search for approvals"
6911 msgstr "Søk etter godkjenninger"
6913 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6914 msgid "Search for articles"
6915 msgstr "Søk for artikler"
6917 #: share/html/Search/Simple.html:100
6918 msgid "Search for tickets"
6919 msgstr "Søk etter saker"
6922 #: share/html/Search/Simple.html:63
6923 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2. Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
6926 #: share/html/Elements/Tabs:581
6927 msgid "Search options"
6930 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
6931 msgid "Search results"
6932 msgstr "Søkeresultater"
6934 #: lib/RT/Config.pm:316
6935 msgid "Search results refresh interval"
6936 msgstr "Oppdater søkeresultatene"
6938 #: share/html/Search/index.html:48
6942 #. ($fulltext_keyword)
6943 #: share/html/Search/Simple.html:73
6944 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6945 msgstr "Å søke på den fulle teksten alle saker kan ta lang tid, men hvis du trenger å gjøre det, kan du søke etter ethvert ord i full sakshistorie ved å skrive <b>%1<i>ord</i></b>."
6947 #: share/html/User/Prefs.html:171
6948 msgid "Secret authentication token"
6949 msgstr "Hemmelig brukerkode"
6951 #: bin/rt-crontool:335
6955 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:125 share/html/m/ticket/show:191
6959 #: lib/RT/Class.pm:89
6960 msgid "See articles in this class"
6961 msgstr "Se artikler i denne kategorien"
6963 #: lib/RT/Class.pm:90
6964 msgid "See changes to articles in this class"
6965 msgstr "Se forandringer i artikler i denne kategorien"
6967 #: lib/RT/Class.pm:87
6968 msgid "See that this class exists"
6969 msgstr "Se at denne kategorien eksisterer"
6971 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:402 share/html/Elements/Tabs:409 share/html/Elements/Tabs:416 share/html/Elements/Tabs:419 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:430 share/html/Elements/Tabs:436 share/html/Elements/Tabs:448 share/html/Elements/Tabs:459 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
6975 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
6976 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
6977 msgstr "Velg fleksifelt for artikler i alle kategorier"
6979 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
6980 msgid "Select Database Type"
6981 msgstr "Velg databasetype"
6983 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
6984 msgid "Select a Class"
6985 msgstr "Velg en kategori"
6987 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:94
6988 msgid "Select a Custom Field"
6989 msgstr "Velg fleksifelt"
6991 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
6992 msgid "Select a Scrip"
6995 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
6996 msgid "Select a color for the section"
6997 msgstr "Velg en farge for seksjon"
6999 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
7000 msgid "Select a group"
7001 msgstr "Velg gruppe"
7003 #: share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
7004 msgid "Select a queue"
7007 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7008 msgid "Select a queue for your new ticket"
7009 msgstr "Velg kø for den nye saken"
7011 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7012 msgid "Select a section"
7013 msgstr "Velg en seksjon"
7015 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
7016 msgid "Select a user"
7017 msgstr "Velg bruker"
7019 #. ($included_topic->Name)
7020 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7021 msgid "Select an Article from %1"
7022 msgstr "Velg en artikkel fra %1"
7024 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7025 msgid "Select an Article to include"
7026 msgstr "Velg en artikkel å inkludere"
7028 #: share/html/Install/index.html:59
7029 msgid "Select another language"
7030 msgstr "Velg et annet språk"
7032 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
7034 msgstr "Avmerkingsboks"
7036 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
7037 msgid "Select custom fields for all queues"
7038 msgstr "Velg fleksifelt for alle køene"
7040 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
7041 msgid "Select custom fields for all user groups"
7042 msgstr "Velg fleksifelt for alle brukergruppene"
7044 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
7045 msgid "Select custom fields for all users"
7046 msgstr "Velg fleksifelt for alle brukerne"
7048 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
7049 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7050 msgstr "Vel fleksifelt for saker i alle køene"
7052 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
7053 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7054 msgstr "Velg fleksifelt for transaksjoner på saker i alle køene"
7056 #: lib/RT/CustomField.pm:164
7060 #: lib/RT/CustomField.pm:173
7061 msgid "Select datetime"
7062 msgstr "Velg datotid"
7064 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65
7065 msgid "Select global scrip stage:"
7068 #: lib/RT/CustomField.pm:163
7069 msgid "Select multiple dates"
7070 msgstr "Velg flere datoer"
7072 #: lib/RT/CustomField.pm:172
7073 msgid "Select multiple datetimes"
7074 msgstr "Velg flere datotider"
7076 #: lib/RT/CustomField.pm:74
7077 msgid "Select multiple values"
7078 msgstr "Velg flere verdier"
7080 #: lib/RT/CustomField.pm:75
7081 msgid "Select one value"
7082 msgstr "Velg enkeltverdi"
7084 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7085 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7086 msgstr "Velg køene som skal vises på «RT-oversikt»-siden"
7088 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
7089 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
7093 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7094 msgid "Select topics for this article"
7095 msgstr "Velg emner for denne artikkelen"
7097 #: lib/RT/CustomField.pm:165
7098 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
7099 msgstr "Velg opptil %1 datoer"
7101 #: lib/RT/CustomField.pm:174
7102 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
7103 msgstr "Velg opptil %1 datotider"
7105 #: lib/RT/CustomField.pm:76
7106 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
7107 msgstr "Velg opptil %1 verdier"
7109 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7110 msgid "Selected Custom Fields"
7111 msgstr "Valgte fleksifelt"
7113 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7114 msgid "Selected Queues"
7115 msgstr "Valgte køer"
7117 #: lib/RT/Crypt.pm:703
7118 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7119 msgstr "Den valgte nøkkelen er ikke tiltrodd, eller finnes ikke lenger"
7121 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:75
7122 msgid "Selected objects"
7123 msgstr "Valgte objekt"
7125 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
7126 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7127 msgstr "Utvalg endret. Du bør lagre endringene."
7129 #: etc/initialdata:111
7130 msgid "Send Forward"
7133 #: etc/initialdata:112
7134 msgid "Send forwarded message"
7137 #: etc/initialdata:84
7138 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7139 msgstr "Send e-post til eier og overvåkere"
7141 #: etc/initialdata:80
7142 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7143 msgstr "Send e-post til eier og overvåkere som kommentar"
7145 #: etc/initialdata:75
7146 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7147 msgstr "Send e-post til innmeldere og kopimottakere"
7149 #: etc/initialdata:70
7150 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7151 msgstr "Send e-post til innmeldere og kopimottakere som kommentar"
7153 #: lib/RT/Interface/Email.pm:1800
7154 msgid "Sending the previous mail has failed. Please contact your admin, they can find more details in the logs."
7157 #: etc/initialdata:34
7158 msgid "Sends a message to the requestors"
7159 msgstr "Send melding til innmelderne"
7161 #: etc/initialdata:88 etc/initialdata:92
7162 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7163 msgstr "Send e-post til eksplisitt oppgitte kopi- og blindkopimottakere"
7165 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
7166 msgid "Sends mail to the Ccs"
7167 msgstr "Send e-post til kopimottakerne"
7169 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
7170 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7171 msgstr "Send e-post til kopimottakerne som kommentar"
7173 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
7174 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
7177 #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6
7178 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
7181 #: etc/initialdata:58
7182 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7183 msgstr "Send e-post til de administrative kopimottakerne"
7185 #: etc/initialdata:54
7186 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7187 msgstr "Send e-post til de administrative kopimottakerne som kommentar"
7189 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7190 msgid "Sends mail to the owner"
7191 msgstr "Send e-post til eieren"
7193 #: lib/RT/Date.pm:99
7197 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7198 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7199 msgstr "Separer flere oppføringer med mellomrom."
7201 #: lib/RT/User.pm:1835
7202 msgid "Set private key"
7203 msgstr "Sett private nøkkel"
7205 #: share/html/Elements/Tabs:578
7207 msgstr "Innstillinger"
7209 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
7210 msgid "Setup needed"
7213 #: lib/RT/Config.pm:185
7214 msgid "Short usernames"
7215 msgstr "Korte brukernavn"
7217 #: lib/RT/Config.pm:548
7218 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7219 msgstr "Skal RT sende deg e-post med dine egne saksoppdateringer?"
7221 #: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:618
7225 #: lib/RT/System.pm:88
7226 msgid "Show Admin menu"
7229 #: lib/RT/System.pm:89
7230 msgid "Show Approvals tab"
7231 msgstr "Vis godkjenningsfane"
7233 #: lib/RT/System.pm:87
7234 msgid "Show Articles menu"
7237 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7238 msgid "Show Columns"
7239 msgstr "Vis kolonner"
7241 #: share/html/Elements/Tabs:835
7242 msgid "Show Results"
7243 msgstr "Vis søkeresultat"
7246 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
7247 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7248 msgstr "Vis saksegenskaper på nivå %1"
7250 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
7251 msgid "Show all quoted text"
7252 msgstr "Vis all sitert tekst"
7254 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
7255 msgid "Show approved requests"
7256 msgstr "Vis godkjente forespørsler"
7258 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7259 msgid "Show as well"
7262 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
7263 msgid "Show brief headers"
7264 msgstr "Vis korte meldingshoder"
7266 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
7267 msgid "Show denied requests"
7268 msgstr "Vis avviste forespørsler"
7270 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
7271 msgid "Show full headers"
7272 msgstr "Vis fullstendige meldingshoder"
7274 #: lib/RT/System.pm:90
7275 msgid "Show global templates"
7276 msgstr "Vis globale maler"
7278 #: lib/RT/Config.pm:388
7279 msgid "Show history"
7282 #: lib/RT/System.pm:84
7283 msgid "Show history of public user properties"
7286 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
7287 msgid "Show link descriptions"
7288 msgstr "Vis koblingsbeskrivelser"
7290 #: lib/RT/Config.pm:446
7291 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7292 msgstr "Vis ingen saker for innmelderen"
7294 #: lib/RT/Config.pm:379
7295 msgid "Show oldest history first"
7296 msgstr "Vis eldste oppdatering først"
7298 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7299 msgid "Show pending requests"
7300 msgstr "Vis ventende forespørsler"
7302 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
7303 msgid "Show quoted text"
7304 msgstr "Vis sitert tekst"
7306 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
7307 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7308 msgstr "Vis forespørsler som venter på andre godkjenninger"
7310 #: lib/RT/Config.pm:456
7311 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
7314 #: lib/RT/Config.pm:443
7315 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7316 msgstr "Vis innmelderens 10 høyest prioriterte aktive saker"
7318 #: lib/RT/Config.pm:444
7319 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7320 msgstr "Vis innmelderens 10 høyest prioriterte inaktive saker"
7322 #: lib/RT/Config.pm:445
7323 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7324 msgstr "Vis innmelderens 10 høyest prioriterte saker"
7326 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7327 msgid "Show ticket history"
7328 msgstr "Vis sakshistorie"
7330 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:878
7335 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7336 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7337 msgstr "Shredder trenger en katalog å skrive til. Vennligst sikre at katalogen %1 eksisterer og at webserveren din kan skrive til den."
7339 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
7343 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7347 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7348 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128
7349 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7352 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7353 msgid "Sign by default"
7354 msgstr "Signer som standard"
7356 #: lib/RT/Queue.pm:120
7357 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7358 msgstr "Registrer som innmelder eller kopimottaker for sak eller kø"
7360 #: lib/RT/Queue.pm:121
7361 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7362 msgstr "Registrer som admin-kopimottaker for sak eller kø"
7364 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ),)
7365 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
7369 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7370 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
7371 msgid "Sign%1%2 using %3"
7372 msgstr "Signer%1%2 ved å bruke %3"
7374 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:109
7378 #: lib/RT/Queue.pm:358 lib/RT/Queue.pm:384
7379 msgid "Signing disabled"
7380 msgstr "Signering deaktivert"
7382 #: lib/RT/Queue.pm:357 lib/RT/Queue.pm:383
7383 msgid "Signing enabled"
7384 msgstr "Signering aktivert"
7386 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
7390 #: share/html/Elements/Tabs:520
7391 msgid "Simple Search"
7394 #: lib/RT/Installer.pm:137
7396 msgstr "Nettstednavn"
7398 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:85
7402 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7404 msgstr "Hopp over menyen"
7406 #: sbin/rt-email-digest:282
7407 msgid "Skipping disabled user"
7408 msgstr "Hopper over deaktivert bruker"
7410 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
7414 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
7415 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7416 msgstr "Merk at noen nettlesere bare kan laste inn innhold fra samme domene som RT kjører på."
7418 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7419 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7420 msgstr "Noko er galt. Ta kontakt med systemadministratoren."
7422 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7426 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7430 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7434 #: sbin/rt-email-digest:85
7435 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7436 msgstr "Velg om denne skal kjøres daglig eller ukentlig."
7438 #: share/html/Elements/Tabs:844
7443 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
7444 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
7447 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
7448 msgid "Stack traces are not logged."
7451 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169
7455 #: etc/RT_Config.pm:2808 etc/RT_Config.pm:2852
7459 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7460 #: share/html/Search/Simple.html:85
7461 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7462 msgstr "Start søketermen med navnet på et støttet felt fulgt av kolon, som i %1 og %2, for å eksplisitt spesifisere søketypen."
7464 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:60 share/html/m/ticket/show:358
7468 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7469 msgid "StartedRelative"
7470 msgstr "StartetRelativ"
7472 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:55 share/html/m/ticket/create:380 share/html/m/ticket/show:354
7476 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7477 msgid "StartsRelative"
7478 msgstr "StartdatoRelativ"
7480 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:153 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
7482 msgstr "Delstat/region"
7484 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
7485 msgid "Static file search order"
7488 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
7492 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
7493 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
7494 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
7497 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7498 #: lib/RT/Ticket.pm:286
7499 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7500 msgstr "Status '%1' er ikke en gyldig status for saker i denne køen."
7502 #: etc/initialdata:419
7503 msgid "Status Change"
7504 msgstr "Statusendring"
7506 #: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90
7507 msgid "Status Change in HTML"
7510 #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'", "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
7511 #: lib/RT/Transaction.pm:881
7512 msgid "Status changed from %1 to %2"
7513 msgstr "Status endret fra %1 til %2"
7515 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:90
7516 msgid "Status changes"
7517 msgstr "Statusendringer"
7519 #: share/html/Elements/Tabs:719
7523 #: lib/RT/Queue.pm:129
7524 msgid "Steal tickets"
7525 msgstr "Stjel saker"
7534 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7535 msgid "Step %1 of %2"
7536 msgstr "Steg %1 av %2"
7538 #. ($self->_FormatUser($Old))
7539 #: lib/RT/Transaction.pm:1049 lib/RT/Transaction.pm:1213
7540 msgid "Stolen from %1"
7541 msgstr "Stjålet fra %1"
7543 #: share/html/Search/Chart.html:178 share/html/Search/Elements/EditFormat:94
7547 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1633 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:132 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:111 share/html/Ticket/Update.html:152 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:99
7551 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
7556 #: lib/RT/Transaction.pm:1077
7557 msgid "Subject changed to %1"
7558 msgstr "Emnet endret til %1"
7560 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
7564 #: share/html/Elements/Submit:99
7568 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:188
7572 #. ($Dashboard->Name)
7573 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:286
7574 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7575 msgstr "Abonner på utformingen %1"
7577 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
7578 msgid "Subscribe to dashboards"
7579 msgstr "Abonner på utforminger"
7581 #. ($Dashboard->Name)
7582 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:271
7583 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7584 msgstr "Abonnerer på utforminga «%1»"
7586 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:616
7587 msgid "Subscription"
7591 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
7592 msgid "Subscription could not be created: %1"
7593 msgstr "Klarte ikke starte abonnement: %1"
7595 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
7596 msgid "Subscription updated"
7599 #: lib/RT/Attachment.pm:885
7600 msgid "Successfuly decrypted data"
7601 msgstr "Data dekryptert"
7603 #: lib/RT/Attachment.pm:836
7604 msgid "Successfuly encrypted data"
7605 msgstr "Data kryptert"
7607 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:930
7611 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
7612 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
7615 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
7616 msgid "Summary of Created-Resolved"
7619 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
7620 msgid "Summary of Created-Started"
7623 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
7624 msgid "Summary of Due-Resolved"
7627 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:245
7628 msgid "Summary of Started-Resolved"
7631 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
7632 msgid "Summary of Starts-Started"
7635 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
7636 msgid "Summary of time estimated"
7639 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
7640 msgid "Summary of time left"
7643 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
7644 msgid "Summary of time worked"
7647 #: lib/RT/Date.pm:106
7651 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
7655 #: lib/RT/Config.pm:537
7659 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3776
7663 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
7664 msgid "System Configuration"
7665 msgstr "Systemoppsett"
7667 #: lib/RT/Installer.pm:200 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7668 msgid "System Default"
7669 msgstr "Systemverdi"
7671 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2587 lib/RT/Interface/Web.pm:2687 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
7672 msgid "System Error"
7676 #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
7677 msgid "System Error: %1"
7678 msgstr "Systemfeil: %1"
7680 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7681 msgid "System Tools"
7682 msgstr "Systemverktøy"
7684 #: lib/RT/Transaction.pm:896
7685 msgid "System error"
7688 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
7689 msgid "System error. Right not granted."
7690 msgstr "Systemfeil. Rettigheten ble ikke tildelt."
7692 #: lib/RT/Handle.pm:803
7693 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7694 msgstr "Systemrollegruppe for intern bruk"
7696 #: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:716 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7700 #: lib/RT/Queue.pm:128
7701 msgid "Take tickets"
7704 #: lib/RT/Transaction.pm:1033 lib/RT/Transaction.pm:1205
7708 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7709 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7710 msgstr "Oppgi hvor databasen som RT skal bruke er plassert"
7712 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
7717 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:113
7718 msgid "Template #%1 deleted"
7719 msgstr "Mal %1 ble slettet"
7721 #: lib/RT/Scrip.pm:170
7722 msgid "Template '%1' is not global"
7725 #: lib/RT/Scrip.pm:172
7726 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
7729 #. ($args{'Template'})
7731 #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:844
7732 msgid "Template '%1' not found"
7733 msgstr "Fant ikke malen «%1»"
7735 #: lib/RT/Template.pm:832
7736 msgid "Template compiles"
7737 msgstr "Mal kompileres"
7739 #: lib/RT/Template.pm:799
7740 msgid "Template does not include Perl code"
7741 msgstr "Mal inkluderer ikke Perl-kode"
7743 #: lib/RT/Template.pm:486
7744 msgid "Template is empty"
7745 msgstr "Malen er tom"
7747 #: lib/RT/Template.pm:321
7748 msgid "Template is in use"
7751 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
7752 msgid "Template is mandatory argument"
7753 msgstr "Mal er et obligatorisk argument"
7755 #: lib/RT/Template.pm:466
7756 msgid "Template parsed"
7759 #: lib/RT/Template.pm:554
7760 msgid "Template parsing error"
7761 msgstr "Feil ved maltolking"
7763 #. ($Text::Template::ERROR)
7764 #: lib/RT/Template.pm:540 lib/RT/Template.pm:574 lib/RT/Template.pm:810
7765 msgid "Template parsing error: %1"
7766 msgstr "Analyseringsfeil på mal: %1"
7769 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137
7770 msgid "Template: %1"
7773 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
7777 #. ($QueueObj->Name)
7778 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7779 msgid "Templates for queue %1"
7780 msgstr "Maler for kø %1"
7782 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
7786 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
7787 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7788 msgstr "Tekstfila blir ikke vist, da denne visingen er slått av i innstillingene."
7790 #: lib/RT/Record.pm:1033
7791 msgid "That is already the current value"
7792 msgstr "Verdien ble ikke endret"
7794 #: lib/RT/CustomField.pm:665
7795 msgid "That is not a value for this custom field"
7796 msgstr "Dette er ikke en gyldig verdi for fleksifeltet"
7798 #: lib/RT/Ticket.pm:2358
7799 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7800 msgstr "Saken har uløste avhengigheter"
7802 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2271
7803 msgid "That user already owns that ticket"
7804 msgstr "Brukeren eier allerede saken"
7806 #: lib/RT/Ticket.pm:2261
7807 msgid "That user does not exist"
7808 msgstr "Brukeren finnes ikke"
7810 #: lib/RT/User.pm:353
7811 msgid "That user is already privileged"
7812 msgstr "Brukeren har alt utvidede rettigheter"
7814 #: lib/RT/User.pm:373
7815 msgid "That user is already unprivileged"
7816 msgstr "Brukeren har alt bare enkle rettigheter"
7818 #: lib/RT/User.pm:366
7819 msgid "That user is now privileged"
7820 msgstr "Brukeren har nå utvidede rettigheter"
7822 #: lib/RT/User.pm:386
7823 msgid "That user is now unprivileged"
7824 msgstr "Brukeren har nå bare enkle rettigheter"
7826 #: lib/RT/Ticket.pm:2266
7827 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7828 msgstr "Brukeren kan ikke eie saker i denne køen"
7830 #: lib/RT/Link.pm:262
7831 msgid "That's not a numerical id"
7832 msgstr "Dette er ikke en numerisk ID"
7834 # «Detaljer» er bedre oversettelse enn «Grunnleggende» o.l. i denne sammenhengen.
7835 #: share/html/SelfService/Display.html:58 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
7839 #: lib/RT/Ticket.pm:102
7840 msgid "The CC of a ticket"
7841 msgstr "Kopimottaker til en sak"
7844 #: lib/RT/Article.pm:625
7845 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7846 msgstr "Kategorien til artikkelen identifisert av %1 er ikke brukt på den gjeldende køen"
7848 #: lib/RT/Installer.pm:114
7849 msgid "The DBA's database password"
7850 msgstr "Databasepassord til DBA"
7852 #: lib/RT/Ticket.pm:103
7853 msgid "The administrative CC of a ticket"
7854 msgstr "Administrativ kopimottaker for en sak"
7856 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
7857 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
7860 #: lib/RT/Installer.pm:81
7861 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7862 msgstr "Domenenavnet til databasetjeneren (eksempel: «db.eksempel.no»)"
7864 #: bin/rt-crontool:345
7865 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7866 msgstr "Følgende kommando vil finne alle aktive saker i køen 'general' og sette deres prioritet til 99 hvis de er forfalte:"
7868 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7869 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7870 msgstr "Disse spørringene er slettet, og blir fjernet fra utforminga når panelet blir oppdatert"
7872 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7873 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7874 msgstr "Disse spørringene er kanskje ikke synlige for alle brukerne som kan se utforminga"
7876 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1734
7877 msgid "The key has been disabled"
7878 msgstr "Nøkkelen er deaktivert"
7880 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1740
7881 msgid "The key has been revoked"
7882 msgstr "Nøkkelen er tilbakekalt"
7884 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1745
7885 msgid "The key has expired"
7886 msgstr "Nøkkelen er utløpt"
7888 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1778
7889 msgid "The key is fully trusted"
7890 msgstr "Nøkkelen er fullstendig tiltrodd"
7892 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1783
7893 msgid "The key is ultimately trusted"
7894 msgstr "Nøkkelen er ultimat tiltrodd"
7896 #: lib/RT/Record.pm:1036
7897 msgid "The new value has been set."
7898 msgstr "Den nye verdien er lagret"
7900 #: lib/RT/Ticket.pm:100
7901 msgid "The owner of a ticket"
7902 msgstr "Eieren av en sak"
7904 #: share/html/dhandler:50
7905 msgid "The page you requested could not be found"
7906 msgstr "Fant ikke siden du ba om"
7908 #: lib/RT/Ticket.pm:101
7909 msgid "The requestor of a ticket"
7910 msgstr "Innmelder av en sak"
7912 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7913 #: share/html/Install/Finish.html:64
7914 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7915 msgstr "Innstillingene du har valgt er lagret i %1."
7917 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
7918 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7919 msgstr "Systemet kan ikke signere utgående e-poster. Dette tyder vanligvis på at passfrasen er feil, eller at GPG Agent ikke kjører. Meld fra til systemadministratoren med en gang. Problemadressene er:"
7921 #: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
7925 #: lib/RT/Crypt.pm:730
7926 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7927 msgstr "Det finnes flere nøkler egnet for kryptering."
7929 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7930 msgid "There are unread messages on this ticket."
7931 msgstr "Det finnes uleste meldinger i denne saken."
7933 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1773
7934 msgid "There is marginal trust in this key"
7935 msgstr "Nøkkelen er marginalt tiltrodd"
7938 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
7939 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7940 msgstr "Det er mer en en gruppe med navnet '%1'. Dette kan skape inkonsekvens i deler av admingrensesnittet, og derfor er det anbefalt at du gir nytt navn til gruppene i konflikt."
7942 #: lib/RT/Crypt.pm:722
7943 msgid "There is no key suitable for encryption."
7944 msgstr "Det finnes ingen nøkler egnet for kryptering."
7946 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
7947 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
7948 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
7951 #: lib/RT/Crypt.pm:726
7952 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7953 msgstr "Det finnes én egnet nøkkel, men tiltro-nivået er ikke definert for denne nøkkelen."
7955 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
7956 #: share/html/Search/Results.html:59
7957 msgid "There was an error parsing your search query: %1. Your RT admin can find more information in the error logs."
7960 #: share/html/Install/Basics.html:53
7961 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
7962 msgstr "Disse innstillingene dekker det nødvendige for å sette RT i drift. Du må velge et navn på RT-installasjonen, og oppgi domenenavnet til maskinen. Du må også velge et passord for standard administrativ bruker."
7964 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:763
7965 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7966 msgstr "Dette fleksifeltet kan ikke ha liste av verdier"
7968 #: lib/RT/Class.pm:359
7969 msgid "This class does not apply to that object"
7970 msgstr "Denne kategorien gjelder ikke på det objektet"
7972 #: lib/RT/CustomField.pm:1608
7973 msgid "This custom field cannot be added to that object"
7976 #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304
7977 msgid "This custom field has no Render Types"
7978 msgstr "Dette fleksifeltet har ingen gjengivelsestyper"
7980 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
7981 msgid "This feature is only available to system administrators"
7982 msgstr "Denne funksjonen er bare tilgjengelig for systemadministratorer"
7984 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
7985 msgid "This feature is only available to system administrators."
7986 msgstr "Denne funksjonen er bare tilgjengelig for systemadministratorer."
7988 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
7989 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
7990 msgstr "Serverprosessen registrert ingen SQL-spørringer."
7992 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
7993 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
7997 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
7998 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
8001 #: bin/rt-crontool:336
8002 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
8003 msgstr "Dette verktøyet lar brukeren kjøre Perl-moduler fra RT."
8005 #: lib/RT/Transaction.pm:378
8006 msgid "This transaction appears to have no content"
8007 msgstr "Denne transaksjonen ser ikke ut til å ha noe innhold"
8009 #. ($Rows, $Description)
8010 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
8011 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8012 msgstr "Denne brukerens %1 høyest prioriterte %2 saker"
8014 #: share/html/User/Search.html:53
8015 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
8018 #: lib/RT/Date.pm:110
8022 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
8026 #: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8030 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8031 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8032 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8033 msgstr "Sak %1 storoppdatering: %2"
8036 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
8037 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8038 msgstr "Koblingsdiagram for sak %1"
8040 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8041 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8042 msgid "Ticket #%1: %2"
8045 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8046 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8048 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1097 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1106 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
8052 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8053 #: lib/RT/Ticket.pm:549 lib/RT/Ticket.pm:571
8054 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8055 msgstr "Sak %1 opprettet i køen «%2»"
8057 #. ($Ticket->Id, $_)
8059 #: share/html/Search/Bulk.html:291 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
8060 msgid "Ticket %1: %2"
8063 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8064 #: share/html/Ticket/History.html:48
8065 msgid "Ticket History # %1 %2"
8066 msgstr "Saksoppdatering %1 %2"
8068 #: etc/initialdata:445
8069 msgid "Ticket Resolved"
8072 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
8073 msgid "Ticket Search"
8076 #: lib/RT/CustomField.pm:1888 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
8077 msgid "Ticket Transactions"
8078 msgstr "Sakstransaksjoner"
8080 #: share/html/Ticket/Update.html:65
8081 msgid "Ticket and Transaction"
8082 msgstr "Sak og transaksjon"
8084 #: lib/RT/Config.pm:301
8085 msgid "Ticket composition"
8086 msgstr "Sakskomposisjon"
8088 #: lib/RT/Tickets.pm:1802
8089 msgid "Ticket content"
8090 msgstr "Saksinnhold"
8092 #: lib/RT/Tickets.pm:1847
8093 msgid "Ticket content type"
8094 msgstr "Innholdstype i sak"
8096 #: lib/RT/Ticket.pm:413 lib/RT/Ticket.pm:426 lib/RT/Ticket.pm:438 lib/RT/Ticket.pm:557
8097 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8098 msgstr "Klarte ikke opprette sak, grunnet en intern feil"
8100 #: share/html/Ticket/Create.html:308 share/html/m/ticket/create:76
8101 msgid "Ticket could not be loaded"
8102 msgstr "Klarte ikke laste inn sak"
8104 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
8105 msgid "Ticket count"
8108 #: lib/RT/Config.pm:353 lib/RT/Config.pm:363 lib/RT/Config.pm:435 lib/RT/Config.pm:451
8109 msgid "Ticket display"
8112 #: share/html/Ticket/Display.html:61
8113 msgid "Ticket metadata"
8114 msgstr "Saksinformasjon"
8116 #: etc/initialdata:420
8117 msgid "Ticket status changed"
8118 msgstr "Saksstatus endret"
8120 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8121 msgid "Ticket update"
8122 msgstr "Saksoppdatering"
8125 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8126 msgid "TicketSQL search module"
8127 msgstr "TicketSQL-søkemodul"
8129 #: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:962
8133 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
8134 #: lib/RT/Tickets.pm:2004
8135 msgid "Tickets %1 %2"
8136 msgstr "Saker %1 %2"
8138 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
8139 #: lib/RT/Tickets.pm:1961
8140 msgid "Tickets %1 by %2"
8141 msgstr "Sak %1 av %2"
8143 #: share/html/m/_elements/menu:76
8144 msgid "Tickets I own"
8145 msgstr "Saker jeg eier"
8147 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8148 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8149 msgstr "Saker som er avhengige av denne godkjenningen:"
8151 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8155 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353
8156 msgid "Time Estimated"
8157 msgstr "Estimert tidsbruk"
8159 #: lib/RT/Tickets.pm:1777 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:180 share/html/Ticket/Create.html:249 share/html/m/ticket/create:365
8163 #: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359
8165 msgstr "Tid arbeidet"
8167 #: share/html/Elements/Footer:54
8168 msgid "Time to display"
8169 msgstr "Tid brukt til å generere siden"
8171 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8172 msgid "TimeEstimated"
8173 msgstr "TidEstimert"
8175 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8179 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8181 msgstr "TidArbeidet"
8183 #: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
8187 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:81
8191 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8195 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8196 #: share/html/Elements/Footer:59
8197 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8198 msgstr "Ta kontakt med %1 for forespørsler om<br />opplæring, brukerstøtte, systemtilpassing eller lisensvilkår."
8201 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8202 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8206 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8207 msgid "Toggle stack trace"
8210 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:82 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8214 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8215 msgid "ToldRelative"
8216 msgstr "VarsletRelativ"
8218 #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:536 share/html/Tools/index.html:48
8222 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8226 #: lib/RT/Article.pm:454
8227 msgid "Topic membership added"
8228 msgstr "Emnemedlemskap lagt til"
8230 #: lib/RT/Article.pm:489
8231 msgid "Topic membership removed"
8232 msgstr "Emnemedlemskap fjernet"
8234 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8235 msgid "Topic not found"
8236 msgstr "Emne ikke funnet"
8238 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:531
8242 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:998
8246 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
8247 msgid "Total Created-LastUpdated"
8250 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
8251 msgid "Total Created-Resolved"
8254 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
8255 msgid "Total Created-Started"
8258 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
8259 msgid "Total Due-Resolved"
8262 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:246
8263 msgid "Total Started-Resolved"
8266 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
8267 msgid "Total Starts-Started"
8270 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
8271 msgid "Total time estimated"
8274 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
8275 msgid "Total time left"
8278 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
8279 msgid "Total time worked"
8282 #: etc/initialdata:287
8284 msgstr "Transaksjon"
8287 #: lib/RT/Transaction.pm:1254
8288 msgid "Transaction %1 purged"
8289 msgstr "Transaksjon %1 slettet"
8291 #: lib/RT/Transaction.pm:175
8292 msgid "Transaction Created"
8293 msgstr "Transaksjon opprettet"
8295 #: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34
8296 msgid "Transaction in HTML"
8299 #: lib/RT/Transaction.pm:135
8300 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8301 msgstr "Klarte ikke utføre «Transaction->Create», siden du ikke oppgav objekttype og ID"
8303 #: lib/RT/Tickets.pm:155
8304 msgid "TransactionCF"
8307 #: lib/RT/Tickets.pm:142
8308 msgid "TransactionDate"
8309 msgstr "Transaksjonsdato"
8311 #: share/html/Elements/Tabs:304
8312 msgid "Transactions"
8315 #: lib/RT/Transaction.pm:1323
8316 msgid "Transactions are immutable"
8317 msgstr "Transaksjoner kan ikke forandres"
8319 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
8323 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
8327 #: lib/RT/Date.pm:108
8331 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8335 #: lib/RT/Tickets.pm:154
8339 #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1609 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8343 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8344 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8345 msgstr "Skriv <b>a:</b> foran artikkelnumre og <b>t:</b> foran saksnumre."
8347 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8348 #: lib/RT/CustomField.pm:1108
8349 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8350 msgstr "Type endret fra «%1» til «%2»"
8352 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
8353 msgid "Un-apply selected scrips"
8356 #. ($self->loc($type), $msg)
8357 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
8358 msgid "Unable to add %1 link: %2"
8361 #. ($cf->Name, $msg)
8362 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
8363 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
8366 #: lib/RT/Article.pm:457
8367 msgid "Unable to add topic membership"
8368 msgstr "Kunne ikke legge til emnemedlemskap"
8370 #. ($t->TopicObj->Name)
8371 #: lib/RT/Article.pm:485
8372 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8373 msgstr "Kunne ikke slette emnemedlemskap i %1"
8375 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
8376 msgid "Unable to determine object type or id"
8377 msgstr "Klarte ikke fastsette type eller ID til objekt"
8379 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
8380 msgid "Unable to load article"
8381 msgstr "Kunne ikke laste artikkel"
8384 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:362
8385 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8386 msgstr "Kunne ikke sette BrukerCSS: %1"
8389 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:321
8390 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8391 msgstr "Kunne ikke sette BrukerLogo: %1"
8394 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
8395 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8396 msgstr "Kunne ikke sette personvernid: %1"
8398 #. (loc('Permission Denied'))
8399 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8400 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8401 msgstr "Kunne ikke sette personvernobjekt eller -id: %1"
8404 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
8405 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8406 msgstr "Kunne ikke sette personvernobjekt: %1"
8409 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:259
8410 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
8413 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
8414 msgid "Unauthorized"
8417 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8418 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:92
8419 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8420 msgstr "Ta vekk hake i bokser for å deaktivere varslinger til de opplistede mottakerne <b>for bare denne transaksjonen</b>; vedvarende deaktivering håndteres på <a href=\"%1\">brukersiden</a>."
8422 #: etc/RT_Config.pm:2814 etc/RT_Config.pm:2858
8424 msgstr "Gjenopprett"
8426 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
8427 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
8430 #: lib/RT/ScripCondition.pm:119
8431 msgid "Unimplemented"
8432 msgstr "Ikke implementert"
8434 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
8436 msgstr "Unix-brukernavn"
8438 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1757 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1762
8439 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8440 msgstr "Ukjent (ingen tiltroverdi tildelt)"
8442 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1767
8443 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8444 msgstr "Ukjent (verdien er ny for dette systemet)"
8446 #. ($ContentEncoding)
8447 #: lib/RT/Record.pm:900
8448 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8449 msgstr "Ukjent tegnkoding: %1"
8452 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
8453 msgid "Unknown field: %1"
8454 msgstr "Ukjent felt: %1"
8457 #: share/html/Search/Simple.html:81
8458 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8459 msgstr "Med mindre du spesifiserer en spesifikk status, blir bare saker med aktive statuser (%1) søkt på."
8461 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8465 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8469 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
8470 msgid "Unnamed dashboard"
8471 msgstr "Utforming uten navn"
8473 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8474 msgid "Unnamed search"
8475 msgstr "Navnløst søk"
8477 #: etc/initialdata:856
8478 msgid "Unowned Tickets"
8479 msgstr "Saker uten eier"
8481 #: share/html/m/_elements/menu:79
8482 msgid "Unowned tickets"
8483 msgstr "Saker uten eier"
8485 #: lib/RT/Handle.pm:740
8486 msgid "Unprivileged"
8487 msgstr "Uten utvidede rettigheter"
8489 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8490 msgid "Unselected Custom Fields"
8491 msgstr "Ikke-valgte fleksifelt"
8493 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8494 msgid "Unselected Queues"
8495 msgstr "Ikke-valgte køer"
8497 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:92
8498 msgid "Unselected objects"
8499 msgstr "Ikke-valgte objekt"
8501 #: lib/RT/User.pm:1819
8502 msgid "Unset private key"
8503 msgstr "Fjern privatnøkkel"
8505 #: lib/RT/Transaction.pm:1029 lib/RT/Transaction.pm:1217
8509 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 share/html/Search/Bulk.html:187 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
8513 #: share/html/Search/Chart.html:216
8514 msgid "Update Chart"
8515 msgstr "Oppdater diagram"
8517 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
8518 msgid "Update Graph"
8519 msgstr "Oppdater diagram"
8521 #: share/html/Elements/Tabs:510
8522 msgid "Update This Menu"
8525 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:180 share/html/m/ticket/reply:146
8526 msgid "Update Ticket"
8527 msgstr "Oppdater sak"
8529 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:89
8531 msgstr "Oppdateringstype"
8533 #: share/html/Search/Build.html:106
8534 msgid "Update format and Search"
8535 msgstr "Oppdater format og søk"
8537 #: share/html/Search/Bulk.html:198
8538 msgid "Update multiple tickets"
8539 msgstr "Oppdater flere saker"
8541 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2355
8542 msgid "Update not recorded."
8543 msgstr "Oppdatering ikke loggført."
8545 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94
8546 msgid "Update ticket"
8547 msgstr "Oppdater sak"
8551 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
8552 msgid "Update ticket #%1"
8553 msgstr "Oppdater sak %1"
8555 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8556 #. ($t->id, $t->Subject)
8557 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:174
8558 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8559 msgstr "Oppdater sak %1 (%2)"
8561 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2355
8562 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8563 msgstr "Oppdateringstypen var verken svar eller kommentar."
8565 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8566 msgid "UpdateStatus"
8567 msgstr "Oppdateringsstatus"
8569 #: lib/RT/CustomField.pm:1976 lib/RT/Tickets.pm:158 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:85 share/html/m/ticket/show:379
8573 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
8578 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
8579 msgid "Updated saved search \"%1\""
8580 msgstr "Oppdatert lagret søk: %1"
8582 #: lib/RT/Tickets.pm:159
8586 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
8587 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
8588 msgid "Upgrade from %1 to %2"
8591 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
8595 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8596 msgid "Upload a new logo"
8597 msgstr "Last opp en ny logo"
8599 #: lib/RT/CustomField.pm:134
8600 msgid "Upload multiple files"
8601 msgstr "Last opp flere filer"
8603 #: lib/RT/CustomField.pm:125
8604 msgid "Upload multiple images"
8605 msgstr "Last opp flere bilder"
8607 #: lib/RT/CustomField.pm:135
8608 msgid "Upload one file"
8609 msgstr "Last opp enkeltfil"
8611 #: lib/RT/CustomField.pm:126
8612 msgid "Upload one image"
8613 msgstr "Last opp enkeltbilde"
8615 #: lib/RT/CustomField.pm:136
8616 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
8617 msgstr "Last opp opptil %1 filer"
8619 #: lib/RT/CustomField.pm:127
8620 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
8621 msgstr "Last opp opptil %1 bilder"
8623 #: sbin/rt-email-digest:79
8627 #: lib/RT/Config.pm:261
8628 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8629 msgstr "Bruk et tokolonneoppsett for å opprette og oppdatere skjema?"
8631 #: lib/RT/Config.pm:196
8632 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8633 msgstr "Bruk autofullfør for å finne eiere?"
8635 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8636 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8637 msgid "Use default (%1)"
8638 msgstr "Systemverdi (%1)"
8640 #: share/html/Elements/Tabs:223
8641 msgid "Use other RT administrative tools"
8642 msgstr "Bruk andre administrative verktøy for RT"
8644 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
8645 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8646 msgid "Use system default (%1)"
8647 msgstr "Systemverdi (%1)"
8649 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8650 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8651 msgstr "Bruk nedtrekksmenyene for å velge saksoppdateringer du vil trekke inn i en ny artikkel."
8653 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
8654 msgid "Used by scrips"
8657 #: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8662 #: share/html/User/Summary.html:77
8663 msgid "User %1 is currently disabled."
8667 #: share/html/User/Summary.html:74
8668 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
8671 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
8672 msgid "User (created - expire)"
8673 msgstr "Bruker (opprettet – utløper)"
8675 #: etc/initialdata:205 etc/initialdata:95
8676 msgid "User Defined"
8679 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
8680 msgid "User Defined conditions and results"
8683 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3794
8687 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
8688 msgid "User Information"
8691 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
8693 msgstr "Brukerrettigheter"
8695 #: share/html/User/Search.html:48
8699 #: share/html/Elements/Tabs:334
8700 msgid "User Summary"
8703 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
8704 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3206
8705 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8706 msgstr "Brukeren ba om en ukjent oppdateringstype for fleksifeltet %1 for %2 objekt %3"
8709 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:265
8710 msgid "User could not be created: %1"
8711 msgstr "Klarte ikke opprette brukeren: %1"
8713 #: lib/RT/User.pm:265
8714 msgid "User created"
8715 msgstr "Bruker opprettet"
8717 #: lib/RT/User.pm:1142
8718 msgid "User disabled"
8719 msgstr "Bruker deaktivert"
8721 #: lib/RT/User.pm:1144
8722 msgid "User enabled"
8723 msgstr "Bruker aktivert"
8725 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
8726 msgid "User has empty email address"
8727 msgstr "Brukeren mangler e-postadresse"
8729 #: lib/RT/User.pm:531 lib/RT/User.pm:551
8731 msgstr "Bruker lastet"
8733 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
8734 msgid "User-defined groups"
8735 msgstr "Brukerdefinerte grupper"
8738 #: share/html/User/Summary.html:48
8742 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
8746 #: lib/RT/Config.pm:181
8747 msgid "Username format"
8748 msgstr "Format på brukernavn"
8750 #: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3852 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:526 share/html/Elements/Tabs:67
8754 #: share/html/Admin/Users/index.html:108
8755 msgid "Users matching search criteria"
8756 msgstr "Brukere i samsvar med søkekriterium"
8759 #: bin/rt-crontool:163
8760 msgid "Using transaction #%1..."
8761 msgstr "Bruker transaksjon %1 …"
8763 #: lib/RT/Tickets.pm:3091
8765 msgstr "Gyldig spørring"
8767 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
8769 msgstr "Formatkontroll"
8771 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:294 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8775 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
8779 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:293
8783 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
8787 #: lib/RT/Queue.pm:111
8788 msgid "View Scrip templates"
8789 msgstr "Vis utløsermaler"
8791 #: lib/RT/Queue.pm:114
8793 msgstr "Vis utløsere"
8795 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:107
8796 msgid "View custom field values"
8797 msgstr "Vis fleksifeltverdier"
8799 #: lib/RT/CustomField.pm:213
8800 msgid "View custom fields"
8801 msgstr "Vis fleksifelt"
8803 #: lib/RT/Queue.pm:118
8804 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8805 msgstr "Vis eksakt utgående e-postmeldinger og mottakerne"
8807 #: lib/RT/Group.pm:93
8811 #: lib/RT/Group.pm:94
8812 msgid "View group dashboards"
8813 msgstr "Vis gruppeutforminger"
8815 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
8816 msgid "View personal dashboards"
8817 msgstr "Vis personlige utforminger"
8819 #: lib/RT/Queue.pm:102
8823 #: lib/RT/Group.pm:92
8824 msgid "View saved searches"
8825 msgstr "Vis lagrede søk"
8827 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
8828 msgid "View system dashboards"
8829 msgstr "Vis systemutforminger"
8831 #: lib/RT/Queue.pm:117
8832 msgid "View ticket private commentary"
8833 msgstr "Vis private sakskommentarer"
8835 #: lib/RT/Queue.pm:116
8836 msgid "View ticket summaries"
8837 msgstr "Vis sakssammendrag"
8839 #: lib/RT/Date.pm:118
8843 #: share/html/Articles/Article/Search.html:196
8844 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8845 msgstr "ADVARSEL: Lagrer søk til brukernivå-personvern"
8847 #: lib/RT/Config.pm:279
8848 msgid "WYSIWYG composer height"
8849 msgstr "Høyde på visuelt skrivefelt"
8851 #: lib/RT/Config.pm:270
8852 msgid "WYSIWYG message composer"
8853 msgstr "Visuelt skrivefelt"
8855 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
8856 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8857 msgstr "Advarsel: Meldinga er ikke signert."
8859 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
8860 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
8863 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
8864 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8865 msgstr "Advarsel: Du har ikke noen lagret e-postadresse, og vil ikke motta utforminga før du skriver inn e-postadressen din."
8867 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:147
8871 #: lib/RT/Tickets.pm:164
8872 msgid "WatcherGroup"
8873 msgstr "Overvåkergruppe"
8875 #: share/html/Elements/Tabs:290
8879 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8880 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8881 msgstr "Fant databasen, og kan koble til som databaseadministrator. Trykk «Tilpass detaljer» for å forsette å sette opp RT."
8883 #: lib/RT/CustomField.pm:2004
8884 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
8885 msgstr "Vi kan for øyeblikket ikke gjengi som en liste når kategorier baseres på et annet fleksifelt. Vennligst bruk en annen gjengivelsestype."
8887 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8888 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8889 msgstr "Du må oppgi navnet og plasseringen til databasen, samt brukernavnet og passordet til brukeren RT skal bruke. Du må oppgi brukernavn og passord til en bruker med administratortilgang, slik at RT kan opprette databasen og brukeren for deg automatisk. I steg 6 av installasjonen vert denne informasjonen brukt til å opprette og klargjøre RT-databasen."
8891 #: lib/RT/Installer.pm:216
8895 #: lib/RT/Date.pm:109
8899 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8903 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8907 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
8911 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
8915 #: lib/RT/Config.pm:536
8916 msgid "Weekly digest"
8917 msgstr "Ukentlig sammendrag"
8919 #: share/html/Install/index.html:48
8920 msgid "Welcome to RT!"
8921 msgstr "Velkommen til RT!"
8923 #: share/html/Tools/MyDay.html:76
8924 msgid "What I did today"
8925 msgstr "Gjort i dag"
8927 #: share/html/Install/index.html:67
8931 #: lib/RT/Config.pm:440
8932 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
8935 #: lib/RT/Installer.pm:160
8936 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8937 msgstr "Hvor skal e-postmeldinger som RT ikke kan håndtere videresendes?"
8939 #: share/html/Install/Global.html:54
8940 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8941 msgstr "Feltene «From» og «Reply-To» i meldingshodet til e-postene blir automatisk fylt ut, slik at brukeren bare trenger å bruke svarfunksjonen i e-postprogrammet for å legge mer informasjon til saken. Systemet kan automatisk bruke forskjellige adresser for svar og for kommentarer, og forskjellige adresser for ulike køer. Adressene må settes opp til å bruke programmet <tt>rt-mailgate</tt>."
8943 #: etc/initialdata:118
8944 msgid "When a ticket is created"
8945 msgstr "Når en sak blir opprettet"
8947 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8948 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8949 msgstr "Varsle eieren og admin-kopimottakeren når det blir opprettet en ny godkjenningssak"
8951 #: etc/initialdata:123
8952 msgid "When anything happens"
8953 msgstr "Når noe skjer"
8955 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
8956 msgid "When inserting articles in this class into emails:"
8959 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8960 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8961 msgstr "Det kan oppstå en liten pause når du trykker «Kontroller databasetilgang», siden RT prøver å koble til databasen."
8963 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:6
8964 msgid "Whenever a ticket is closed"
8965 msgstr "Når en sak blir løst"
8967 #: etc/initialdata:143 etc/upgrade/4.0.3/content:15
8968 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
8969 msgstr "Når en sak blir videresendt"
8971 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.8.3/content:6
8972 msgid "Whenever a ticket is rejected"
8973 msgstr "Når en sak blir avvist"
8975 #: etc/initialdata:218 etc/upgrade/3.7.1/content:11
8976 msgid "Whenever a ticket is reopened"
8977 msgstr "Når en sak blir gjenåpnet"
8979 #: etc/initialdata:192
8980 msgid "Whenever a ticket is resolved"
8981 msgstr "Når en sak blir løst"
8983 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:8
8984 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
8985 msgstr "Når en sak eller en transaksjon blir videresendt"
8987 #: etc/initialdata:178
8988 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
8989 msgstr "Når en sak får ny eier"
8991 #: etc/initialdata:171 etc/upgrade/3.1.17/content:19
8992 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
8993 msgstr "Når en sak får ny prioritet"
8995 #: etc/initialdata:186
8996 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
8997 msgstr "Når en sak flyttes til en ny kø"
8999 #: etc/initialdata:163
9000 msgid "Whenever a ticket's status changes"
9001 msgstr "Når en sak får ny status"
9003 #: etc/initialdata:150 etc/upgrade/4.0.3/content:22
9004 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
9005 msgstr "Når en transaksjon blir videresendt"
9007 #: etc/initialdata:206
9008 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
9009 msgstr "Når en brukerdefinert betingelse intreffer"
9011 #: etc/initialdata:157
9012 msgid "Whenever comments come in"
9013 msgstr "Når en ny kommentar blir lagt til"
9015 #: etc/initialdata:129
9016 msgid "Whenever correspondence comes in"
9017 msgstr "Når et svar blir lagt til"
9019 #: lib/RT/Installer.pm:182
9020 msgid "Where to find your sendmail binary."
9021 msgstr "Adressen til «sendmail»-programfila."
9023 #: share/html/Search/Chart.html:180
9027 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9031 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:93
9035 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
9037 msgstr "Jobbtelefon"
9039 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:66 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
9043 #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
9044 #: lib/RT/Transaction.pm:1249
9045 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
9049 #: lib/RT/Transaction.pm:1247
9050 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
9053 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
9057 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
9062 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
9063 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
9066 #. ($edit, $subscription)
9067 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
9068 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9069 msgstr "Du <a href=\"%1\">kan endre denne utformingen</a> og <a href=\"%2\">ditt abonnement</a> til den i RT."
9071 #: lib/RT/Ticket.pm:2241 lib/RT/Ticket.pm:2314
9072 msgid "You already own this ticket"
9073 msgstr "Du eier allerede denne saken"
9075 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
9076 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
9079 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
9080 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9083 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
9084 msgid "You are not authorized to use RT."
9087 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9088 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9089 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9090 msgstr "Du kan <a href=\"%1\">hoppe til den første uleste meldinga</a>, eller <a href=\"%2\">hoppe til den første uleste meldinga og merke alle meldingene som leste</a>."
9092 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
9093 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
9096 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9097 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9098 msgstr "Du kan også redigere søket"
9100 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
9101 msgid "You can change template if needed"
9104 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9105 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9106 msgstr "Du kan sette saksinnhold inn i ethvert friform-, tekst- eller wikifelt."
9108 #: lib/RT/User.pm:810
9109 msgid "You can not set password."
9110 msgstr "Du kan ikke velge passord"
9112 #: lib/RT/Ticket.pm:2233
9113 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9114 msgstr "Du kan bare velge eier på saker som du eier, eller som mangler eier"
9116 #: lib/RT/Ticket.pm:2185
9117 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
9120 #: lib/RT/Ticket.pm:2229
9121 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9122 msgstr "Du kan bare ta saker som mangler eier"
9124 #. ($fulltext_keyword)
9125 #: share/html/Search/Simple.html:71
9126 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9127 msgstr "Du kan søke for ethvert ord i full sakshistorie ved å skrive <b>%1<i>ord</i></b>."
9129 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9130 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
9131 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9132 msgstr "Du kan ikke endre status fra '%1' til '%2'."
9134 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9135 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9136 msgstr "Du har ikke <b>superbruker</b>-rettigheter."
9138 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54
9139 msgid "You don't have permission to create Articles in any Class"
9142 #: share/html/Articles/Article/Search.html:58
9143 msgid "You don't have permission to view Articles in any Class"
9146 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9147 msgid "You have been logged out of RT."
9148 msgstr "Du er nå logget ut av RT."
9150 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156
9151 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
9154 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
9155 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
9158 #: share/html/SelfService/Display.html:112
9159 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9160 msgstr "Du har ikke tilgang til å opprette saker i køen."
9162 #: share/html/Elements/AddLinks:63
9163 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9164 msgstr "Du kan skrive inn linker til artikler som \"a:###\", hvor ### representerer nummeret til artikkelen."
9166 #: share/html/Install/Basics.html:85
9167 msgid "You must enter an Administrative password"
9168 msgstr "Du må oppgi et administrativt passord"
9170 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9171 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9172 msgstr "Du må sette StatementLog til true for å aktivere denne spørringshistoriesiden."
9174 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:157
9175 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
9178 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
9179 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
9182 #. ('<tt>root</tt>')
9183 #: share/html/Install/Finish.html:56
9184 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9185 msgstr "Du blir tatt til innloggingssiden. Du kan da logge inn med brukernavnet %1 og passordet du valgte tidligere."
9187 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9188 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9189 msgstr "Du bør velge databasesystemet som du eller systemadministratoren kjenner best."
9191 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
9192 msgid "You were logged out of RT by your authentication system. This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
9195 #. (loc("Let's go!"))
9196 #: share/html/Install/index.html:79
9197 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9198 msgstr "Du ser denne teksten fordi du startet en RT-tjener uten en fungerende database. Mest sannsynlig er dette første gang du kjører RT. Trykk \"%1\" for å åpne en veiviser som hjelper deg å sette opp RT-tjeneren og tilhørende database."
9200 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9201 msgid "You're welcome to login again"
9202 msgstr "Velkommen tilbake"
9204 #: lib/RT/User.pm:1036
9205 msgid "Your password is not set."
9206 msgstr "Passordet er ikke registrert"
9208 #. ($valid_image_types)
9209 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9210 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9211 msgstr "Ditt system støtter automatiske fargeforslag for: %1"
9213 #: lib/RT/Interface/Web.pm:812
9214 msgid "Your username or password is incorrect"
9215 msgstr "Feil brukernavn eller passord"
9217 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:159 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
9221 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
9225 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
9229 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9233 #: lib/RT/Transaction.pm:973
9234 msgid "a custom field"
9235 msgstr "et fleksifelt"
9237 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9241 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9245 #: lib/RT/Config.pm:392
9246 msgid "after clicking a link"
9249 #: lib/RT/Config.pm:391
9250 msgid "after the rest of the page loads"
9253 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9257 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9261 #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
9265 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9267 msgstr "Stolpediagram"
9269 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9273 #: etc/initialdata:848 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
9277 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9278 msgid "bottom to top"
9279 msgstr "bunn til topp"
9281 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9282 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9283 msgstr "hak av denne boksen for å bruke denne kategorien globalt på alle køer"
9285 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9286 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9287 msgstr "Kryss av her for å bruke fleksifeltet på alle objektene."
9289 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
9290 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
9293 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9294 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9295 msgstr "hak av denne boksen for å fjerne denne kategorien globalt og for å kunne velge spesifikke køer."
9297 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9298 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9299 msgstr "Kryss av her for å fjerne fleksifeltet fra alle objektene, slik at du kan bruke det på enkeltobjekt."
9301 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60
9302 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
9305 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
9306 msgid "check to add"
9307 msgstr "kryss av for å legge til"
9309 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9310 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9311 msgstr "trykk for å merke eller fjerne merkingen for alle objektene"
9313 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9315 msgstr "Globalt oppsett"
9317 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1614 lib/RT/Interface/Web.pm:1623
9318 msgid "create a ticket"
9319 msgstr "opprett en sak"
9321 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9326 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
9328 msgstr "daglig klokka %1"
9330 #: lib/RT/Dashboard.pm:97
9334 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
9335 msgid "dashboards in menu"
9338 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
9342 #: etc/RT_Config.pm:2777
9346 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9347 msgid "doesn't match"
9348 msgstr "inneholder ikke"
9350 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
9354 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9358 #: lib/RT/User.pm:664
9359 msgid "email delivery suspended"
9362 #: lib/RT/User.pm:656
9363 msgid "email disabled for ticket"
9366 #: lib/RT/User.pm:279
9370 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9374 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9375 msgid "error: can't move down"
9376 msgstr "Feil: kan ikke flytte ned"
9378 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9379 msgid "error: can't move left"
9380 msgstr "Feil: kan ikke flytte til venstre"
9382 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9383 msgid "error: can't move up"
9384 msgstr "Feil: kan ikke flytte opp"
9386 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9387 msgid "error: nothing to delete"
9388 msgstr "Feil: ingenting å slette"
9390 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9391 msgid "error: nothing to move"
9392 msgstr "Feil: ingenting å flytte"
9394 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9395 msgid "error: nothing to toggle"
9396 msgstr "Feil: ingenting å bytte mellom"
9398 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
9402 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9403 msgid "executed plugin successfuly"
9404 msgstr "tillegget ble kjørt"
9406 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1779
9408 msgstr "fullstendig"
9410 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9411 msgid "greater than"
9412 msgstr "er større enn"
9414 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
9418 #. ($principal->Object->Name)
9419 #: lib/RT/Transaction.pm:840
9424 #: lib/RT/Group.pm:115
9426 msgstr "gruppe «%1»"
9428 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:866
9432 #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9436 #: lib/RT/Config.pm:393
9442 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:59 share/html/Articles/Article/Search.html:62
9444 msgstr "i kategori %1"
9446 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9451 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:189
9453 msgstr "inkluderer %1"
9455 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9460 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2982
9461 msgid "invalid due date: %1"
9464 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
9468 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
9472 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1735
9473 msgid "key disabled"
9474 msgstr "nøkkel deaktivert"
9476 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1746
9478 msgstr "nøkkel utløpt"
9480 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1741
9482 msgstr "nøkkel tilbakekalt"
9484 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9485 msgid "left to right"
9486 msgstr "venstre til høyre"
9488 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9490 msgstr "er mindre enn"
9492 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1774
9496 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9500 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9501 msgid "maximum depth"
9504 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9508 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1616
9509 msgid "modify RT's configuration"
9510 msgstr "endre RT sin konfigurasjon"
9512 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1619
9513 msgid "modify a dashboard"
9514 msgstr "endre en utforming"
9516 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1622
9517 msgid "modify or access a search"
9518 msgstr "endre eller ha tilgang til et søk"
9520 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1621
9521 msgid "modify your preferences"
9522 msgstr "endre dine innstillinger"
9524 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9528 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9529 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
9530 msgid "monthly (day %1) at %2"
9531 msgstr "månedlig (dag %1) klokka %2"
9533 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
9537 #: etc/RT_Config.pm:2775
9541 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9545 #: lib/RT/User.pm:654
9546 msgid "no email address set"
9549 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9553 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9554 msgid "not equal to"
9557 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
9561 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9562 msgid "objects were successfuly removed"
9563 msgstr "objektene ble fjernet"
9565 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9569 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9573 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9577 #: etc/RT_Config.pm:2776 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
9581 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
9585 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9589 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9590 msgid "perform actions"
9591 msgstr "utføre handlinger"
9593 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9595 msgstr "Kakediagram"
9597 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9598 msgid "plugin returned empty list"
9599 msgstr "tillegget returnerte en tom liste"
9601 #: share/html/Search/Chart.html:180 share/html/Search/Chart.html:184
9605 #. ($queue->Name, $self->Name)
9606 #: lib/RT/Group.pm:123
9610 #: lib/RT/User.pm:660
9611 msgid "receives daily digests"
9614 #: lib/RT/User.pm:662
9615 msgid "receives weekly digests"
9618 #: etc/RT_Config.pm:2777
9622 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:104
9623 msgid "requires running rt-crontool"
9624 msgstr "krever kjørende rt-crontool"
9626 #: etc/RT_Config.pm:2777
9630 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9631 msgid "right to left"
9632 msgstr "høyre til venstre"
9634 #: lib/RT/SavedSearch.pm:80
9638 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9639 msgid "see object list below"
9640 msgstr "se objektliste nedenfor"
9642 #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
9646 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9648 msgstr "Lokalt oppsett"
9650 #: etc/RT_Config.pm:2776
9652 msgstr "stoppet opp"
9654 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9658 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
9659 msgid "summary rows"
9660 msgstr "sammendragsrader"
9663 #: lib/RT/Group.pm:118
9668 #: lib/RT/Group.pm:134
9669 msgid "system group '%1'"
9670 msgstr "systemgruppa «%1»"
9672 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
9676 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1526
9677 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
9680 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1519
9681 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
9684 #: share/html/Elements/Error:70
9685 msgid "the calling component did not specify why"
9686 msgstr "den kallende komponenten oppga ikke hvorfor"
9688 #: lib/RT/Installer.pm:168
9689 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9690 msgstr "standardadressene som skal vises i «From» og «Reply-To»-feltene i kommentarmeldinger."
9692 #: lib/RT/Installer.pm:176
9693 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9694 msgstr "standardadressene som skal vises i «From» og «Reply-To»-feltene i svarmeldinger."
9696 #. ($self->Instance, $self->Name)
9697 #: lib/RT/Group.pm:126
9698 msgid "ticket #%1 %2"
9701 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9702 msgid "top to bottom"
9703 msgstr "topp til bunn"
9705 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1784
9710 #: lib/RT/Group.pm:137
9711 msgid "undescribed group %1"
9712 msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
9714 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9718 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1615 lib/RT/Interface/Web.pm:1620 lib/RT/Interface/Web.pm:1624
9719 msgid "update a ticket"
9720 msgstr "oppdatere en sak"
9722 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1617
9723 msgid "update an approval"
9724 msgstr "oppdater en godkjenning"
9726 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1618
9727 msgid "update an article"
9728 msgstr "oppdater en artikkel"
9730 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
9734 #. ($user->Object->Name)
9735 #: lib/RT/Group.pm:112
9739 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:161
9743 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
9747 #. (loc($day), $hour)
9748 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
9749 msgid "weekly (on %1) at %2"
9750 msgstr "ukentlig (%1) klokken %2"
9752 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
9756 #. ("<strong>$consequence</strong>")
9757 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
9758 msgid "which may %1 on your behalf."
9759 msgstr "som kan %1 på dine vegne."
9761 #: lib/RT/Installer.pm:217
9762 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9763 msgstr "hvilken port vevtjeneren skal lytte på (eksempel: 8080)"
9765 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:64
9766 msgid "with headers"
9767 msgstr "med meldingshode"
9769 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9773 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1511
9774 msgid "your browser did not supply a Referrer header"