3 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-10-03 20:51+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-06-19 07:52+0000\n"
7 "Last-Translator: Lubos Pavlicek <lubos.pavlicek@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-31 23:11+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 18391)\n"
15 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
19 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
20 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
21 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
22 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
23 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
24 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
25 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
26 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
31 #: lib/RT/Transaction.pm:1132 lib/RT/Transaction.pm:1171
35 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
36 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
40 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
41 #: lib/RT/Group.pm:131
45 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
46 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
50 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
51 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
55 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
56 #: lib/RT/Tickets.pm:1434
60 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
65 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
67 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
70 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
72 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
73 msgstr "%1 %3.%2.%7 %4:%5:%6"
75 #. ($cf->Name, $new_content)
77 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
78 #: lib/RT/Record.pm:2091 lib/RT/Transaction.pm:1032 lib/RT/Transaction.pm:1075
82 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
83 #. ($field, $old, $new)
84 #: lib/RT/Record.pm:2098 lib/RT/Transaction.pm:1038
85 msgid "%1 %2 changed to %3"
86 msgstr "%1 %2 změněno na %3"
88 #. ($cf->Name, $old_content)
90 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
91 #: lib/RT/Record.pm:2095 lib/RT/Transaction.pm:1035 lib/RT/Transaction.pm:1081
95 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
96 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
97 msgid "%1 %2 deleted."
98 msgstr "%1 %2 smazán."
100 #. ($self->loc($column), $args{Value})
101 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
102 msgid "%1 %2 does not exist"
105 #. ($self->loc($column), $name)
106 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
107 msgid "%1 %2 is disabled"
110 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
111 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
113 msgstr "%1 %2 uložen."
115 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
117 msgid "%1 %2 updated."
118 msgstr "%1 %2 aktualizován."
120 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->Template),)
121 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
122 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
123 msgid "%1 %2 with template %3"
124 msgstr "%1 %2 se šablonou %3"
126 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
127 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
128 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
129 msgid "%1 (%2) by %3"
130 msgstr "%1 (%2) vytvořil %3"
132 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
133 #. ($t->OwnerObj->Format)
134 #. (loc($TicketObj->Status))
137 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:113 share/html/m/ticket/reply:77
138 msgid "%1 (Unchanged)"
139 msgstr "%1 (Nezměněn)"
141 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
142 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
143 msgid "%1 (from pane %2)"
144 msgstr "%1 (z panelu %2)"
147 #: bin/rt-crontool:343
148 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
151 #. ("--condition-arg", "--condition")
152 #. ("--search-arg", "--search")
153 #: bin/rt-crontool:318 bin/rt-crontool:325
154 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
155 msgstr "%1 - argument k předání %2"
157 #. ("--action-arg", "--action")
158 #: bin/rt-crontool:331
159 msgid "%1 - An argument to pass to %2. This option may be repeated to pass corresponding arguments to multiple calls of %2."
163 #: bin/rt-crontool:345
164 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
165 msgstr "%1 - Výstupní stav jde do STDOUT"
168 #: bin/rt-crontool:337
169 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
170 msgstr "%1 - Zadejte, zda chcete použít transakci 'first', 'last' nebo 'all'"
173 #: bin/rt-crontool:334
174 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
175 msgstr "%1 - Zadejte název nebo ID šablony, které chcete použít"
178 #: bin/rt-crontool:328
179 msgid "%1 - Specify the action module you want to use. This option may be repeated to apply multiple actions to found tickets."
182 #. ("--transaction-type")
183 #: bin/rt-crontool:340
184 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
185 msgstr "%1 - Zadejte čárkami oddělený seznam typů transakcí, které chcete použít"
188 #: bin/rt-crontool:322
189 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
190 msgstr "%1 - Jaký podmínkový modul chcete použít"
193 #: bin/rt-crontool:315
194 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
195 msgstr "%1 - Jaký vyhledávací modul chcete použít"
198 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
202 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
203 #. ('', '', '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
204 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
205 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
209 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
213 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
214 #: lib/RT/Record.pm:2131
215 msgid "%1 added as a value for %2"
216 msgstr "%1 přidáno jako hodnota pro %2"
219 #: lib/RT/Date.pm:433
223 #. ($RT::DatabaseName)
224 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
225 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
226 msgstr "%1 již existuje a má tabulky RT na svém místě, ale neobsahuje metadata RT. Pozdější krok 'Inicializovat databázi' umí vložit metadata do této existující databáze. Je-li to přijatelné, klikněte níže na 'Úprava základních údajů' pro pokračování v úpravě RT."
228 #. ($RT::DatabaseName)
229 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:182
230 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
231 msgstr "%1 již existuje, ale neobsahuje tabulky RT ani metadata. Pozdější krok 'Inicializovat databázi' umí vložit tabulky a metadata do této existující databáze. Je-li to přijatelné, klikněte níže na 'Úprava základních údajů' pro pokračování v úpravě RT."
233 #. ($princ_obj->Object->Name)
235 msgid "%1 already has that right"
236 msgstr "%1 již má toto právo"
240 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
241 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
242 msgstr "%1 vypadá jako lokální objekt, ale není v databázi"
244 #. ($RT::DatabaseName)
245 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:173
246 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
247 msgstr "%1 se zdá být plně inicializována. Nebudeme potřebovat vytvořit žádné tabulky ani vložit metadata, ale můžete pokračovat v úpravě RT kliknutím níže na 'Úprava základních údajů'"
249 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
250 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
251 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
252 #: lib/RT/Transaction.pm:763 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
254 msgstr "%1 uživatelem %2"
256 #. ($self->loc($type))
257 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
258 msgid "%1 cannot be a group"
261 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
262 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")), ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
263 #. ($self->loc($self->Field), $q1->Name // '#'.$q1->id, $q2->Name // '#'.$q2->id)
264 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
265 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
266 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
267 #: lib/RT/Record.pm:528 lib/RT/Transaction.pm:1181 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1200 lib/RT/Transaction.pm:1209 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:906
268 msgid "%1 changed from %2 to %3"
269 msgstr "%1 změněno z %2 na %3"
271 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
272 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
273 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:216 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:232
274 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
275 msgstr "%1 změněn z'%2' na '%3'"
277 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
278 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
282 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
283 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
284 msgid "%1 core config"
287 #: lib/RT/Record.pm:1032
288 msgid "%1 could not be set to %2."
289 msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2."
291 #. ($self->FriendlyObjectType)
292 #: lib/RT/Transaction.pm:871
296 #. ($self->FriendlyObjectType)
297 #: lib/RT/Transaction.pm:885
301 #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
302 #: lib/RT/Transaction.pm:879
304 msgstr "%1 nepovolen"
306 #. ($ARGS{SendmailPath})
307 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
308 msgid "%1 doesn't exist."
309 msgstr "%1 neexistuje."
311 #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
312 #: lib/RT/Transaction.pm:875
316 #: etc/initialdata:811
317 msgid "%1 highest priority tickets I own"
318 msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním"
321 #: bin/rt-crontool:310
322 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
323 msgstr "%1 je nástroj zpracující požadavky z vnějšího plánovacího nástroje jako je cron."
326 #: sbin/rt-email-digest:83
327 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
328 msgstr "%1 je nástroj, který má být spuštěn z cronu, který odešle všechny odložené RT oznámení jako jednotlivé uživatele digest"
330 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
331 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
332 msgid "%1 is already a %2"
335 #. ($self->loc($column), $name)
336 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
337 msgid "%1 is already set to %2"
340 #. ($email, $self->loc($type))
341 #. ($name, $self->loc($type))
342 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
343 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
344 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:433 share/html/Ticket/Update.html:285 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:207
345 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
346 msgstr "%1 je adresa kde RT přijímá poštu. Přidání jako '%2' by vytvořilo poštovní smyčku"
348 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
349 #: lib/RT/Ticket.pm:681
350 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
351 msgstr "%1 již není %2 tohoto požadavku."
353 #. ($old_value, $cf->Name)
354 #: lib/RT/Record.pm:2196
355 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
356 msgstr "%1 již není hodnotou uživatelské položky %2"
358 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
359 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
360 msgid "%1 is not a %2"
363 #. ($args{'Lifecycle'})
365 #: lib/RT/Queue.pm:182 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
366 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
367 msgstr "%1 není platný životní cyklus"
369 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
370 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
374 #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
375 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
380 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
381 msgid "%1 most recently updated articles"
382 msgstr "%quant(%1,poslední aktualizace článků,poslední aktualizace článků,posledních aktualizací článků)"
385 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
386 msgid "%1 newest articles"
387 msgstr "%quant(%1,nejnovější článek,nejnovější články,nejnovějších článků)"
389 #: etc/initialdata:822
390 msgid "%1 newest unowned tickets"
391 msgstr "%1 nejnovějších nevlastněných požadavků"
393 #: lib/RT/CustomField.pm:1267
397 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
398 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
399 #: lib/RT/Group.pm:1144 lib/RT/Transaction.pm:1087
403 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
404 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
405 msgid "%1 site config"
406 msgstr "%1 site konfig"
408 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
409 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
410 msgid "%1 update: %2"
411 msgstr "%1 aktualizace: %2"
413 #. (ucfirst($self->ObjectName))
414 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
415 msgid "%1 update: Nothing changed"
416 msgstr "%1 aktualizace: beze změny"
418 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
419 #: lib/RT/Record.pm:521 lib/RT/SharedSetting.pm:256
421 msgstr "%1 aktualizován"
423 #: lib/RT/CustomField.pm:1268
424 msgid "%1's %2 objects"
427 #: lib/RT/CustomField.pm:1269
428 msgid "%1's %2's %3 objects"
431 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
432 #: share/html/Elements/EditPassword:55
433 msgid "%1's current password"
434 msgstr "%1's současné heslo"
439 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
440 msgid "%1's dashboards"
441 msgstr "Řídící panely patřící %1"
444 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
445 msgid "%1's encryption keys"
450 #. ($privacies{$privacy}->Name)
451 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
452 msgid "%1's saved searches"
453 msgstr "Uložené dotazy patřící %1"
456 #: lib/RT/Transaction.pm:705
457 msgid "%1: no attachment specified"
458 msgstr "%1: neudána příloha"
461 #: lib/RT/Date.pm:710
466 #: lib/RT/Date.pm:707
471 #: lib/RT/Attachment.pm:464
475 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
476 #: lib/RT/Attachment.pm:461
480 #: lib/RT/Date.pm:414
484 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
485 #: lib/RT/Attachment.pm:458
489 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
490 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
491 msgid "%1New ticket in%2 %3"
492 msgstr "%1Nový požadavek v%2 %3"
494 #: lib/RT/Date.pm:408
498 #: lib/RT/Date.pm:420
502 #: lib/RT/Date.pm:402
506 #: lib/RT/Date.pm:396
510 #: lib/RT/Date.pm:390
514 #. (sprintf('%.4f', $duration))
515 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
516 #: lib/RT/Date.pm:384 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
520 #. ($Articles->Count)
521 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
522 msgid "%quant(%1,article,articles)"
525 #: lib/RT/Date.pm:403
526 msgid "%quant(%1,day,days)"
529 #: lib/RT/Date.pm:397
530 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
533 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
534 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
535 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
538 #. ($Transaction->TimeTaken)
540 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
541 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
544 #: lib/RT/Date.pm:415
545 msgid "%quant(%1,month,months)"
548 #: lib/RT/Date.pm:385
549 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
552 #: lib/RT/Date.pm:409
553 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
556 #: lib/RT/Date.pm:421
557 msgid "%quant(%1,year,years)"
561 #: lib/RT/Queue.pm:279
562 msgid "'%1' is not a valid name."
563 msgstr "'%1' není platný název."
566 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
567 msgid "'%1' isn't a valid class"
571 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
572 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
573 msgstr "'%1' není platný identifikátor třídy"
575 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
576 msgid "(Check box to complete)"
577 msgstr "(Zaškrtávací políčko k dokončení)"
579 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
580 msgid "(Check box to delete)"
581 msgstr "(Zatrhněte pro smazání)"
583 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
584 msgid "(Check boxes to delete)"
585 msgstr "(Zaškrtávací políčka k odstranění)"
587 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:99
588 msgid "(Check to delete all values)"
591 #: share/html/m/ticket/create:389
592 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
593 msgstr "(Zadejte identifikátory či URL požadavku, oddělené mezerami)"
595 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
596 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
597 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92
598 msgid "(If left blank, will default to %1)"
599 msgstr "(Pro prázdné pole se použije %1)"
601 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
605 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:429
606 msgid "(Incorrect data)"
609 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
610 msgid "(No custom fields)"
611 msgstr "(Žádné uživatelské položky)"
613 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
615 msgstr "(Žádní členové)"
617 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
619 msgstr "(Žádné scripy)"
621 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
622 msgid "(No templates)"
623 msgstr "(Žádné šablony)"
625 #: share/html/Ticket/Create.html:164 share/html/m/ticket/create:290
626 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
627 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
629 #: share/html/Ticket/Create.html:148 share/html/m/ticket/create:281
630 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
631 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
633 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:94
634 msgid "(Unsupported custom field type)"
637 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
638 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
639 msgstr "(Použijte tyto položky, pokud jste v podmínce nebo akci vybrali hodnotu 'Uživatelem definované')"
641 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57
645 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
647 msgstr "(žádné shrnutí)"
649 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
651 msgstr "(beze jména)"
653 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
655 msgstr "(žádný veřejný klíč!)"
657 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:699 lib/RT/Report/Tickets.pm:868 lib/RT/Report/Tickets.pm:879 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:75 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:80 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:90 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1248 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:825 lib/RT/Transaction.pm:830 lib/RT/Transaction.pm:900 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:109 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:128 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:138 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:61 share/html/m/ticket/show:263
659 msgstr "(bez hodnoty)"
661 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
663 msgstr "(bez hodnot)"
666 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
667 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
670 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
671 msgid "(pending approval)"
672 msgstr "(očekávájící schválení)"
674 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
678 #. ($key->{'TrustTerse'})
679 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
681 msgstr "(důvěřovat: %1)"
683 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:280 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66
685 msgstr "(nepojmenováno)"
687 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:280 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
689 msgstr "(nedůvěryhodný!)"
691 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
695 #: bin/rt-crontool:126
696 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
697 msgstr "--template-id je zastaralý argument a nemůže být použit s --template"
699 #: bin/rt-crontool:121
700 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
701 msgstr "--transaction argument může být pouze 'first', 'last' nebo 'all'"
703 #. (Content => $title))
704 #: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126
705 msgid "/Elements/ScrubHTML"
708 #: lib/RT/Date.pm:368
712 #: lib/RT/Date.pm:368
716 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
717 msgid "A Template with that name already exists"
720 #: etc/initialdata:228
721 msgid "A blank template"
722 msgstr "Prázdná šablona"
724 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:308
725 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
726 msgstr "Heslo nebylo nastaveno, uživatel se nebude moci přihlásit."
729 msgid "ACE not found"
730 msgstr "ACE nenalezeno"
733 msgid "ACEs can only be created and deleted."
734 msgstr "ACE mohou být pouze vytvářeny nebo rušeny."
736 #. ($row->{filename})
737 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
738 msgid "ACL updates from %1"
741 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
745 #: share/html/Elements/Tabs:582
749 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:110
750 msgid "Access control"
751 msgstr "Řízení přístupu"
753 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89
757 #. ($args{'ScripAction'})
759 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804
760 msgid "Action '%1' not found"
761 msgstr "Akce '%1' nenalezena"
763 #: bin/rt-crontool:229
764 msgid "Action committed."
765 msgstr "Akce provedena."
767 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799
768 msgid "Action is mandatory argument"
769 msgstr "Akce je povinným parametrem"
771 #: bin/rt-crontool:225
772 msgid "Action prepared..."
773 msgstr "Akce připravena..."
775 #: share/html/Elements/Tabs:633
779 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
780 msgid "Active Tickets"
781 msgstr "Aktivní požadavky"
783 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
784 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
785 msgid "Active tickets for %1"
786 msgstr "Aktivní požadavky pro %1"
788 #. (loc($AddPrincipal))
789 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:138
793 #: share/html/Search/Bulk.html:93
795 msgstr "Přidat AdminCc"
797 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
799 msgstr "Přidat záložku"
801 #: share/html/Search/Bulk.html:89
805 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
807 msgstr "Přidat sloupce"
809 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
811 msgstr "Přidat podmínku"
813 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:137
814 msgid "Add More Files"
815 msgstr "Přidat další soubory"
817 #: share/html/Search/Bulk.html:85
818 msgid "Add Requestor"
819 msgstr "Přidat žadatele"
821 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
823 msgstr "Přidat hodnotu"
825 #: share/html/Search/Bulk.html:123
826 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
827 msgstr "Přidat komentáře či odpovědi k vybraným požadavkům"
829 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:69
831 msgstr "Přidat skupinu"
833 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
837 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
839 msgstr "Přidat členy"
841 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
842 msgid "Add new watchers"
843 msgstr "Přidat nové pozorovatele"
845 #. (loc($AddPrincipal))
846 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:204
847 msgid "Add rights for this %1"
848 msgstr "Přidat práva pro %1"
850 #: share/html/Search/Build.html:83
851 msgid "Add these terms"
852 msgstr "Přidat tyto podmínky"
854 #: share/html/Search/Build.html:84
855 msgid "Add these terms and Search"
856 msgstr "Přidat tyto podmínky a hledat"
858 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:51
860 msgstr "Přidat uživatele"
862 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
864 msgstr "Přidat hodnoty"
866 #: lib/RT/CustomField.pm:216
867 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
868 msgstr "Přidávat, upravovat a mazat hodnoty vlastní položky pro objekty"
870 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
874 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
875 #: lib/RT/Ticket.pm:650
876 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
877 msgstr "Uživatel %1 přidán jako %2 pro tento požadavek"
879 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
880 #: lib/RT/Queue.pm:581
881 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
882 msgstr "Přidán uživatel %1 jako %2 pro tuto frontu."
885 #: lib/RT/Class.pm:386
886 msgid "Added Subject Override: %1"
889 #. ($principal->Object->Name)
890 #: lib/RT/Transaction.pm:1324
891 msgid "Added group '%1'"
894 #. ($principal->Object->Name)
895 #: lib/RT/Transaction.pm:1343
896 msgid "Added to group '%1'"
899 #. ($principal->Object->Name)
900 #: lib/RT/Transaction.pm:1321
901 msgid "Added user '%1'"
904 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
908 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
912 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:136
916 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/User/Prefs.html:140
921 #: lib/RT/Transaction.pm:1258
922 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
925 #: share/html/Elements/Tabs:64
929 #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284
933 #: etc/initialdata:380
934 msgid "Admin Comment"
935 msgstr "Administrativní komentář"
937 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
938 msgid "Admin Comment in HTML"
941 #: etc/initialdata:340
942 msgid "Admin Correspondence"
943 msgstr "Administrativní korespondence"
945 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
946 msgid "Admin Correspondence in HTML"
949 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
951 msgstr "Správa front"
953 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
954 msgid "Admin/Global configuration"
955 msgstr "Správa/Globální konfigurace"
957 #: lib/RT/Tickets.pm:163
961 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
965 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157
969 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
970 msgid "Administrative Cc"
971 msgstr "Administrativní Cc"
973 #: lib/RT/Installer.pm:151
974 msgid "Administrative password"
975 msgstr "Administrativní heslo"
977 #: share/html/Elements/Tabs:836
981 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
982 msgid "Advanced search"
983 msgstr "Rozšířené vyhledávání"
985 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
986 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
987 msgstr "Po přihlášení budete přesměrováni na původní adresu:"
989 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
993 #: etc/initialdata:530 etc/upgrade/3.8.2/content:95
994 msgid "All Approvals Passed"
995 msgstr "Všechna schvalování prošla"
997 #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
998 msgid "All Approvals Passed in HTML"
1001 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
1002 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1003 msgstr "Všechny články v této třídě by měly být uvedeny jako rozbalovcí na strance odpovědi."
1005 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78
1007 msgstr "Všechny třídy"
1009 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
1010 msgid "All Custom Fields"
1013 #: share/html/Elements/Tabs:513
1014 msgid "All Dashboards"
1015 msgstr "Všechny panely"
1017 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1019 msgstr "Všechny fronty"
1021 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:80
1025 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1027 msgstr "Všechny požadavky"
1029 #: share/html/User/Prefs.html:173
1030 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
1033 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1034 msgid "All queues matching search criteria"
1035 msgstr "Všechny fronty odpovídající zadaným kritériím"
1037 #: share/html/m/_elements/menu:82
1039 msgstr "Všechny požadavky"
1041 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1043 msgstr "Všechny témata"
1045 #: lib/RT/System.pm:92
1046 msgid "Allow creation of saved searches"
1047 msgstr "Povolit vytváření uložených dotazů"
1049 #: lib/RT/System.pm:91
1050 msgid "Allow loading of saved searches"
1051 msgstr "Povolit nahrání uložených dotazů"
1053 #: lib/RT/System.pm:93
1054 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1055 msgstr "Povolit psaní kódu Perl v šablonách, skriptech, atd."
1057 #: lib/RT/Attachment.pm:793
1058 msgid "Already encrypted"
1059 msgstr "Již je zašifrováno"
1061 #: etc/initialdata:30
1062 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1065 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1066 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1067 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1070 #: lib/RT/Group.pm:619
1071 msgid "An Instance must be provided"
1074 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1075 msgid "An error occurred"
1078 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1082 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
1086 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1090 #: share/html/Search/Simple.html:65
1091 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1092 msgstr "Každé nerozpoznané slovo je vyhledáno v předmětu požadavku."
1094 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456
1096 msgstr "Vztahuje se na"
1098 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57
1099 msgid "Applies to all objects"
1100 msgstr "Aplikovaný na všechny objekty"
1102 #: share/html/Search/Edit.html:62
1106 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68
1107 msgid "Apply globally"
1108 msgstr "Provést globálně"
1110 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1111 msgid "Apply selected scrips"
1114 #: share/html/Search/Edit.html:62
1115 msgid "Apply your changes"
1116 msgstr "Provést změny"
1118 #: share/html/Elements/Tabs:556
1120 msgstr "Schvalování"
1122 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1123 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1124 #. ($ticket->id, $msg)
1125 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92
1126 msgid "Approval #%1: %2"
1127 msgstr "Schválení #%1: %2"
1130 #: share/html/Approvals/index.html:81
1131 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1132 msgstr "Schválení #%1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě"
1135 #: share/html/Approvals/index.html:79
1136 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1137 msgstr "Schválení #%1: Poznámky uloženy"
1139 #: etc/initialdata:500 etc/upgrade/3.8.2/content:81
1140 msgid "Approval Passed"
1141 msgstr "Schvalování prošlo"
1143 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1144 msgid "Approval Passed in HTML"
1147 #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:122
1148 msgid "Approval Ready for Owner"
1149 msgstr "Schvalování připraveno pro vlastníka"
1151 #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1152 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1155 #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:109
1156 msgid "Approval Rejected"
1157 msgstr "Schvalování odmítnuto"
1159 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1160 msgid "Approval Rejected in HTML"
1163 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1167 #: lib/RT/Date.pm:94
1171 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1172 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1173 msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tento článek?"
1176 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
1180 #. ($ArticleObj->Id)
1181 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1182 msgid "Article #%1 deleted"
1183 msgstr "Článek #%1 smazán"
1186 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1187 msgid "Article #%1 not found"
1190 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1191 #. ($object->id, $object->Name)
1192 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1193 msgid "Article #%1: %2"
1194 msgstr "Článek #%1: %2"
1197 #: lib/RT/Article.pm:216
1198 msgid "Article %1 created"
1199 msgstr "Článek #%1 vytvořen"
1201 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1202 msgid "Article Administration"
1203 msgstr "Administrace pro články"
1205 #: lib/RT/Article.pm:324
1206 msgid "Article Deleted"
1207 msgstr "Článek smazán"
1209 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1210 msgid "Article not found"
1211 msgstr "Článek nenalezen"
1213 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:525 share/html/Elements/Tabs:531
1217 #. ($currtopic->Name)
1218 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1219 msgid "Articles in %1"
1220 msgstr "Články pro téma %1"
1222 #. ($Articles_Content)
1223 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1224 msgid "Articles matching %1"
1225 msgstr "Nalezeny články %1"
1227 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1228 msgid "Articles with no topics"
1229 msgstr "Články bez témat"
1231 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1235 #: lib/RT/Queue.pm:109
1236 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1237 msgstr "Přidávat a odebírat uživatelské položky ke frontě"
1239 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1243 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:134
1245 msgstr "Připojit soubor"
1247 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:123
1248 msgid "Attached file"
1249 msgstr "Připojený soubor"
1251 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1256 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107
1257 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1258 msgstr "Příloha '%1' nemůže být nahrána"
1260 #: lib/RT/Transaction.pm:713
1261 msgid "Attachment created"
1262 msgstr "Příloha vytvořena"
1264 #: lib/RT/Tickets.pm:1825
1265 msgid "Attachment filename"
1266 msgstr "Jméno souboru přílohy"
1268 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1272 #: lib/RT/Attachment.pm:788
1273 msgid "Attachments encryption is disabled"
1274 msgstr "Šifrování příloh je zakázáno"
1276 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1277 msgid "Attribute Deleted"
1278 msgstr "Atribut smazán"
1280 #: lib/RT/Attribute.pm:288
1281 msgid "Attribute updated"
1284 #: lib/RT/Date.pm:98
1288 #: lib/RT/Queue.pm:353
1292 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1293 msgid "Automatic account setup failed"
1296 #. ($valid_image_types)
1297 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269
1298 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1299 msgstr "Automatické barevné návrhy tématu nejsou dostupné pro váš obrázek. Může to být tím, že jste nahráli obrázek, který není podporován nainstalovanou verzí knihovny GD. Podporované typy obrázků jsou: %1. Novější verze libgd a GD.pm mohou obsahovat podporu pro další typy obrázků."
1301 #: etc/initialdata:231
1303 msgstr "Automatická odpověď"
1305 #: etc/initialdata:28
1306 msgid "Autoreply To Requestors"
1307 msgstr "Automaticky odpověz žadatelům"
1309 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1310 msgid "Autoreply in HTML"
1313 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1317 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
1318 msgid "Average Created-LastUpdated"
1321 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
1322 msgid "Average Created-Resolved"
1325 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
1326 msgid "Average Created-Started"
1329 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
1330 msgid "Average Due-Resolved"
1333 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247
1334 msgid "Average Started-Resolved"
1337 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
1338 msgid "Average Starts-Started"
1341 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
1342 msgid "Average time estimated"
1345 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
1346 msgid "Average time left"
1349 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
1350 msgid "Average time worked"
1353 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1358 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1359 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1362 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:616 share/html/Elements/Tabs:652 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1364 msgstr "Základní údaje"
1366 #: lib/RT/Scrip.pm:472
1370 #: lib/RT/Scrip.pm:473
1371 msgid "Batch (disabled by config)"
1374 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1375 msgid "Batch scrips"
1378 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1379 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1382 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1384 msgstr "Skrytá kopie"
1386 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1387 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1388 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1391 #: etc/initialdata:227
1395 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1399 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
1403 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1407 #: share/html/Articles/Article/Search.html:111
1408 msgid "Bookmarkable link for this search"
1409 msgstr "Záložkovatelný odkaz tohoto hledání"
1411 #: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1412 msgid "Bookmarked Tickets"
1415 #: share/html/m/_elements/menu:73
1416 msgid "Bookmarked tickets"
1419 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1420 msgid "Browse by topic"
1421 msgstr "Prohlížet podle tématu"
1423 #: share/html/Elements/Tabs:240
1424 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1425 msgstr "Procházet SQL příkazy provedené v tomto procesu"
1427 #: share/html/Elements/Tabs:842
1429 msgstr "Hromadná úprava"
1431 #: lib/RT/Tickets.pm:162
1435 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:85 lib/RT/Tickets.pm:153
1439 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1440 #: share/html/Search/Simple.html:87
1441 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1442 msgstr "Před název uživatelské položky (custom field) je potřeba zadat cf., syntaxe je %1."
1444 #: share/html/Search/Chart.html:162
1448 #: share/html/Search/Chart.html:164
1449 msgid "Calculate values of"
1452 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1453 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1454 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1455 msgstr "Nelze načíst uložený dotaz \"%1\""
1457 #: lib/RT/User.pm:1571
1458 msgid "Can not modify system users"
1459 msgstr "Nelze měnit systémové uživatele"
1461 #: lib/RT/CustomField.pm:634
1462 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1463 msgstr "Uživatelské položce nelze přidat hodnotu beze jména"
1465 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1466 msgid "Can't find a saved search to work with"
1467 msgstr "Nelze nalézt uložený dotaz ke zpracování"
1469 #: lib/RT/Ticket.pm:3072
1470 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
1473 #: lib/RT/Link.pm:192
1474 msgid "Can't link a ticket to itself"
1475 msgstr "Požadavek nelze svázat se sebou samým"
1477 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1478 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1479 msgstr "Nelze odkazovat na smazaný požadavek"
1481 #: lib/RT/Ticket.pm:1792
1482 msgid "Can't merge a ticket into itself"
1485 #. ($QueueObj->Name)
1486 #: share/html/index.html:130
1487 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required. Please finish by using the normal ticket creation page."
1490 #. (loc($self->{SearchType}))
1491 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1492 msgid "Can't save %1"
1493 msgstr "Nelze uložit %1"
1495 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1496 msgid "Can't save a search without a Description"
1499 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
1500 msgid "Can't save this search"
1501 msgstr "Tento dotaz nelze uložit"
1503 #: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529
1504 msgid "Can't specify both base and target"
1507 #: lib/RT/Article.pm:382
1508 msgid "Cannot add link to plain number"
1509 msgstr "Nelze přidat odkaz na prosté čislo"
1511 #: share/html/Ticket/Create.html:389 share/html/m/ticket/create:147
1512 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1513 msgstr "Nelze vytvářet požadavky v zablokované frontě."
1515 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1516 msgid "Categories are based on"
1517 msgstr "Kategorie založit na"
1519 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1523 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:139 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1527 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157
1531 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1535 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1536 msgid "Change Approval ticket to open status"
1539 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
1540 msgid "Change email subject:"
1543 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1544 msgid "Change password"
1545 msgstr "Změna hesla"
1547 #: lib/RT/Template.pm:706
1548 msgid "Changing queue is not implemented"
1551 #: share/html/Elements/Tabs:843
1555 #: share/html/Elements/Submit:102
1559 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1560 msgid "Check Database Connectivity"
1561 msgstr "Kontrola připojení k databázi"
1563 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1564 msgid "Check Database Credentials"
1565 msgstr "Zkontrolujte databáze pověření"
1567 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:125
1568 msgid "Check box to delete"
1569 msgstr "Zašrtnutím odstraníte"
1571 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1575 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
1579 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1580 msgid "Choose Database Engine"
1581 msgstr "Vyberte Database Engine"
1583 #. ($QueueObj->Name)
1584 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1585 msgid "Choose from Topics for %1"
1586 msgstr "Vyberte z témat pro %1"
1588 #: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
1592 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1596 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1598 msgstr "Název třídy"
1601 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1602 msgid "Class could not be created: %1"
1603 msgstr "Třída nemohl být vytvořena: %1"
1605 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1609 #: lib/RT/Class.pm:322
1610 msgid "Class is already applied Globally"
1611 msgstr "Třída je již uplatňována globálně"
1614 #: lib/RT/Class.pm:317
1615 msgid "Class is already applied to %1"
1616 msgstr "Třída je již aplikována na %1"
1618 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:447
1622 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1626 #: share/html/Elements/Submit:104
1630 #: share/html/Install/Finish.html:52
1631 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1632 msgstr "Klikněte níže na \"Dokončit instalaci\" pro dokončení průvodce."
1634 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1635 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1636 msgstr "Klikněte na \"Inicializovat databázi\" pro vytvoření databází RT a vložení výchozích metadat. Může to trvat nějakou chvíli"
1638 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1639 msgid "Click to choose a color"
1642 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375
1646 #: share/html/Elements/Tabs:967 share/html/SelfService/Closed.html:48
1647 msgid "Closed tickets"
1648 msgstr "Uzavřené požadavky"
1650 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1651 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1652 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat více hodnot"
1654 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1655 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1656 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat jednu hodnotu"
1658 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1659 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
1662 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:678 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
1666 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:90
1667 msgid "Comment Address"
1668 msgstr "Adresa pro komentáře"
1670 #: lib/RT/Installer.pm:166
1671 msgid "Comment address"
1672 msgstr "Adresa pro komentáře"
1674 #: lib/RT/Queue.pm:124
1675 msgid "Comment on tickets"
1676 msgstr "Komentovat požadavky"
1678 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1682 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:101 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:92
1683 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1684 msgstr "Komentář (Neposílá se žadatelům)"
1686 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1687 msgid "Comments about this user"
1688 msgstr "Poznámky o tomto uživateli"
1690 #: lib/RT/Ticket.pm:1639 lib/RT/Transaction.pm:975
1691 msgid "Comments added"
1692 msgstr "Komentáře přidány"
1694 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1695 msgid "Commit Stubbed"
1696 msgstr "Commit v zárodku"
1698 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85
1702 #. ($args{'ScripCondition'})
1704 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825
1705 msgid "Condition '%1' not found"
1706 msgstr "Podmínka '%1' nenalezena"
1708 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818
1709 msgid "Condition is mandatory argument"
1710 msgstr "Podmínka je povinným parametrem"
1712 #: bin/rt-crontool:199
1713 msgid "Condition matches..."
1714 msgstr "Podmínky splněny..."
1716 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
1717 msgid "Condition, Action and Template"
1718 msgstr "Podmínka, akce a šablona"
1721 #: share/html/Install/index.html:107
1722 msgid "Config file %1 is locked"
1723 msgstr "Konfigurační soubor %1 je uzamčen"
1725 #. ($QueueObj->Name)
1726 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193
1727 msgid "Configuration for queue %1"
1728 msgstr "Konfigurace fronty %1"
1730 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:137
1731 msgid "Connection succeeded"
1732 msgstr "Spojení úspěšně navázáno"
1734 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1735 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1736 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1739 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1740 msgid "Contact your RT administrator."
1743 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:617 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
1747 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1748 #: lib/RT/Transaction.pm:931
1749 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1752 #: lib/RT/Transaction.pm:940
1753 msgid "Content insert failed. See error log for details."
1756 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
1757 msgid "Content is not a valid IP address"
1760 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
1761 msgid "Content is not a valid IP address range"
1764 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1765 #: lib/RT/Transaction.pm:920
1766 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1769 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1770 msgid "Content-Type"
1773 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1777 #: lib/RT/Installer.pm:174
1778 msgid "Correspond address"
1779 msgstr "Adresa pro odpovědi"
1781 #: etc/initialdata:363
1782 msgid "Correspondence"
1783 msgstr "Korespondence"
1785 #: lib/RT/Ticket.pm:1641 lib/RT/Transaction.pm:971
1786 msgid "Correspondence added"
1787 msgstr "Korespondence zaznamenána"
1789 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1790 msgid "Correspondence in HTML"
1795 #: lib/RT/Record.pm:2047 lib/RT/Record.pm:2118
1796 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1797 msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky: %1"
1800 #: lib/RT/Ticket.pm:2064
1801 msgid "Could not change owner: %1"
1802 msgstr "Nelze změnit vlastníka: %1"
1805 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1806 msgid "Could not create CustomField: %1"
1807 msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku: %1"
1809 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1810 msgid "Could not create group"
1811 msgstr "Nelze vytvořit skupinu"
1814 #: share/html/Articles/Article/Search.html:210
1815 msgid "Could not create search: %1"
1816 msgstr "Nelze vytvořit vyhledávání: %1"
1818 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1819 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1820 msgstr "Nelze vytvořit požadavek. Nenastavena fronta"
1822 #: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:460
1823 msgid "Could not create user"
1824 msgstr "Nelze vytvořit uživatele"
1826 #. ($searchname, $msg)
1827 #: share/html/Articles/Article/Search.html:250
1828 msgid "Could not delete search %1: %2"
1829 msgstr "Nelze odstranit vyhledávací %1: %2"
1832 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1833 msgid "Could not find group '%1'"
1837 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1838 msgid "Could not find or create user '%1'"
1841 #. ($self->ObjectName)
1842 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1843 msgid "Could not load %1 attribute"
1844 msgstr "Nelze nahrát atribut %1"
1846 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1847 msgid "Could not load Class %1"
1848 msgstr "Nelze načíst třídu %1"
1851 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1852 msgid "Could not load CustomField %1"
1853 msgstr "Nelze nahrát uživatelskou položku %1"
1855 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1856 msgid "Could not load group"
1857 msgstr "Nelze načíst skupinu"
1860 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1861 msgid "Could not load object for %1"
1862 msgstr "Nelze nahrát objekt pro %1"
1865 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
1866 msgid "Could not load scrip #%1"
1870 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
1871 msgid "Could not load user '%1'"
1874 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1875 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1876 msgid "Could not make %1 a %2"
1879 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1880 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
1881 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1884 #: lib/RT/User.pm:142
1885 msgid "Could not set user info"
1886 msgstr "Nelze nastavit uživatelské informace"
1889 #: lib/RT/Group.pm:1106
1890 msgid "Could not update column %1: %2"
1893 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1894 msgid "Couldn't add as it's global already"
1897 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1898 msgid "Couldn't add attachment"
1899 msgstr "Nelze přidat přílohu"
1901 #: lib/RT/Group.pm:1080
1902 msgid "Couldn't add member to group"
1903 msgstr "Do skupiny nelze přidat člena"
1905 #. ($method, $code, $error)
1906 #: lib/RT/Scrip.pm:786
1907 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1910 #. ($fi_text, $error)
1911 #: lib/RT/Template.pm:829
1912 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1917 #: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
1918 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1919 msgstr "Nelze vytvořit transakci: %1"
1922 #: lib/RT/CustomField.pm:1690
1923 msgid "Couldn't create record: %1"
1924 msgstr "Nelze vytvořit záznam: %1"
1927 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1928 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1929 msgstr "Nelze smazat řídící panel %1: %2"
1931 #: lib/RT/Record.pm:1041
1932 msgid "Couldn't find row"
1933 msgstr "Nemohu nalézt řádek"
1935 #: bin/rt-crontool:170
1936 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1939 #: lib/RT/Group.pm:1054
1940 msgid "Couldn't find that principal"
1941 msgstr "Nelze nalézt zadaného uživatele či zadanou skupinu"
1943 #: lib/RT/CustomField.pm:662
1944 msgid "Couldn't find that value"
1945 msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt"
1948 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
1949 msgid "Couldn't get %1 keys information"
1953 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1954 msgid "Couldn't load Class %1"
1955 msgstr "Nelze načíst třídu %1"
1958 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1959 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1960 msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku #%1"
1963 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1964 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1965 msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku #%1"
1968 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1969 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1970 msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku %1"
1972 #. (blessed($self), $self->Id)
1973 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
1974 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
1978 #: lib/RT/Ticket.pm:1097
1979 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1980 msgstr "Nelze načíst kopii požadavku #%1."
1983 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:203
1984 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1985 msgstr "Nelze načíst řídící panel %1: %2"
1988 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
1989 msgid "Couldn't load group #%1"
1990 msgstr "Nelze načíst skupinu #%1"
1993 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1994 msgid "Couldn't load group %1"
1995 msgstr "Skupinu %1 nelze načíst"
1997 #: lib/RT/Link.pm:267
1998 msgid "Couldn't load link"
1999 msgstr "Vazbu nelze načíst"
2002 #: lib/RT/Link.pm:240
2003 msgid "Couldn't load link: %1"
2004 msgstr "Nemohu načíst link: %1"
2007 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2008 msgid "Couldn't load object %1"
2009 msgstr "Nelze nahrát objekt %1"
2012 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:567
2013 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2014 msgstr "Nelze načíst nebo vytvořit uživatele: %1"
2017 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
2018 msgid "Couldn't load principal #%1"
2022 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552
2023 msgid "Couldn't load principal: %1"
2027 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2028 msgid "Couldn't load queue"
2029 msgstr "Frontu nelze načíst"
2032 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2033 msgid "Couldn't load queue #%1"
2034 msgstr "Nelze načíst frontu #%1"
2038 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101
2039 msgid "Couldn't load queue %1"
2040 msgstr "Frontu %1 nelze načíst"
2043 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:188
2044 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2045 msgstr "Frontu '%1' nelze načíst"
2048 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105
2049 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2050 msgstr "Nelze načíst scrip #%1"
2053 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107
2054 msgid "Couldn't load template #%1"
2055 msgstr "Nelze načíst šablonu #%1"
2057 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2668
2058 msgid "Couldn't load the specified principal"
2059 msgstr "Nelze načíst zadaného uživatele či zadanou skupinu"
2062 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2063 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2064 msgstr "Požadavek '%1' nelze načíst"
2066 #: lib/RT/Article.pm:496
2067 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2070 #. ($QuoteTransaction)
2072 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2073 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2074 msgstr "Nelze načíst transakci #%1"
2076 #: share/html/User/Prefs.html:215
2077 msgid "Couldn't load user"
2078 msgstr "Nemohu načíst uživatele"
2081 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2082 msgid "Couldn't load user #%1"
2083 msgstr "Nelze načíst uživatele #%1"
2086 #: share/html/User/Prefs.html:209
2087 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2088 msgstr "Nomohu načíst uživatele #%1 či uživatele '%2'"
2091 #: share/html/User/Prefs.html:213
2092 msgid "Couldn't load user '%1'"
2093 msgstr "Nemohu načíst uživatele '%1'"
2096 #: lib/RT/Link.pm:229
2097 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2101 #: lib/RT/Link.pm:233
2102 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2106 #: lib/RT/Group.pm:1088
2107 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2111 #: lib/RT/Attachment.pm:880
2112 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2113 msgstr "Nelze nahradit obsah dešifrovanými daty: %1"
2116 #: lib/RT/Attachment.pm:829
2117 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2118 msgstr "Nelze nahradit obsah zašifrovanými daty: %1"
2121 #: lib/RT/Record.pm:1421 lib/RT/Record.pm:1558
2122 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2126 #: lib/RT/Link.pm:155
2127 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2128 msgstr "Nelze přeložit zdroj '%1' do URI."
2130 #. ($args{'Target'})
2131 #: lib/RT/Link.pm:162
2132 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2133 msgstr "Nelze přeložit cíl '%1' do URI."
2136 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616
2137 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2140 #: lib/RT/User.pm:1845
2141 msgid "Couldn't set private key"
2144 #: lib/RT/User.pm:1829
2145 msgid "Couldn't unset private key"
2148 #: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
2152 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:534 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
2156 #: etc/initialdata:98
2157 msgid "Create Tickets"
2158 msgstr "Vytvořit požadavky"
2160 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2161 msgid "Create a Class"
2162 msgstr "Vytvoření třídy"
2164 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:186 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2165 msgid "Create a CustomField"
2166 msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
2168 #. ($QueueObj->Name())
2169 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2170 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2171 msgstr "Vytvoření uživatelské položky pro frontu %1"
2173 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
2174 msgid "Create a global scrip"
2177 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2178 msgid "Create a new article"
2179 msgstr "Vytvořit nový článek"
2181 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2182 msgid "Create a new article in"
2183 msgstr "Vytvořit článek ve třídě:"
2185 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2186 msgid "Create a new dashboard"
2187 msgstr "Vytvořit nový řídící panel"
2189 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2190 msgid "Create a new group"
2191 msgstr "Vytvořit novou skupinu"
2193 #. ($QueueObj->Name)
2194 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2195 msgid "Create a new template for queue %1"
2196 msgstr "Vytvoření nové šablony pro frontu %1"
2198 #: share/html/Ticket/Create.html:380
2199 msgid "Create a new ticket"
2200 msgstr "Vytvoření nového požadavku"
2202 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:256 share/html/Admin/Users/Modify.html:270
2203 msgid "Create a new user"
2204 msgstr "Vytvořit nového uživatele"
2206 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240
2207 msgid "Create a queue"
2208 msgstr "Vytvořit frontu"
2210 #. ($queue_obj->Name)
2211 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2212 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2215 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99
2216 msgid "Create a template"
2217 msgstr "Vytvořit šablonu"
2219 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2220 msgid "Create a ticket"
2221 msgstr "Vytvořit požadavek"
2223 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2224 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2227 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2228 msgid "Create an article"
2229 msgstr "Vytvořit článek"
2231 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2232 msgid "Create an article in class..."
2233 msgstr "Vytvořit článek ve třídě..."
2235 #: lib/RT/Class.pm:88
2236 msgid "Create articles in this class"
2237 msgstr "Vytvořit článek v téhle tříde"
2239 #: lib/RT/Group.pm:95
2240 msgid "Create group dashboards"
2241 msgstr "Vytvořit skupinu řídicích panelů"
2243 #: etc/initialdata:100
2244 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2245 msgstr "Vytvářet požadavky podle téhto scripu šablony"
2247 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2248 msgid "Create personal dashboards"
2249 msgstr "Vytvořit osobní řídící panely"
2251 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2252 msgid "Create system dashboards"
2253 msgstr "Vytvořit systémové řídící panely"
2255 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2256 msgid "Create ticket"
2257 msgstr "Vytvořit požadavek"
2259 #: lib/RT/Queue.pm:122
2260 msgid "Create tickets"
2261 msgstr "Vytvořit požadavky"
2263 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:105
2264 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2265 msgstr "Vytvářet, upravovat a mazat položky seznamu přístupových práv"
2267 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2268 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2269 msgstr "Vytvářet, upravoat a mazat uživatelské položky"
2271 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2272 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2273 msgstr "Vytvářet, upravovat a mazat hodnoty uživatelských položek"
2275 #: lib/RT/Queue.pm:103
2276 msgid "Create, modify and delete queue"
2277 msgstr "Vytvářet, upravovat a mazat frontu"
2279 #: lib/RT/Group.pm:91
2280 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2281 msgstr "Vytvářet, upravovat a rušit uložené dotazy"
2283 #: lib/RT/System.pm:85
2284 msgid "Create, modify and delete users"
2285 msgstr "Vytvářet, upravovat a mazat uživatele"
2287 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2291 #: share/html/Elements/ColumnMap:79
2293 msgstr "Kým vytvořeno"
2295 #. ($CustomFieldObj->Name)
2296 #. ($CustomFieldObj->Name())
2297 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2298 msgid "Created CustomField %1"
2299 msgstr "Uživatelská položka %1 vytvořena"
2301 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2306 #: share/html/Articles/Article/Search.html:206
2307 msgid "Created search %1"
2308 msgstr "Vytvořen dotaz %1"
2310 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2312 msgstr "Kým vytvořeno"
2314 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2315 msgid "CreatedRelative"
2316 msgstr "Vytvořeno před"
2318 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2322 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2323 msgid "Cryptography"
2326 #: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846
2327 msgid "Cryptography is disabled"
2330 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2331 msgid "Current Links"
2332 msgstr "Aktuální relace"
2334 #: share/html/Elements/Tabs:827
2335 msgid "Current Search"
2336 msgstr "Současné hledání"
2338 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2339 msgid "Current members"
2340 msgstr "Aktuální členové"
2342 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2343 msgid "Current search"
2344 msgstr "Aktuální dotaz"
2346 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2347 msgid "Current watchers"
2348 msgstr "Aktuální pozorovatelé"
2350 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2351 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2354 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:169 share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
2355 msgid "Custom Fields"
2356 msgstr "Uživatelské položky"
2359 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
2360 msgid "Custom Fields for %1"
2361 msgstr "Uživatelské položky pro %1"
2364 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2365 msgid "Custom Fields for queue %1"
2366 msgstr "Uživatelské položky pro frontu %1"
2368 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2369 msgid "Custom action commit code"
2372 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2373 msgid "Custom action preparation code"
2374 msgstr "Přípravný kód uživatelské akce"
2376 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2377 msgid "Custom condition"
2378 msgstr "Uživatelská podmínka"
2380 #. ($MoveCustomFieldDown)
2381 #. ($MoveCustomFieldUp)
2382 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2383 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2384 msgstr "Uživatelská položka #%1 není aplikována na tento objekt"
2386 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2387 #: lib/RT/Tickets.pm:2252
2388 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2389 msgstr "Uživatelská položka %1 %2 %3"
2391 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2392 #: lib/RT/Record.pm:1982
2393 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2394 msgstr "Uživatelská položka %1 se nevztahuje k tomuto objektu"
2397 #: lib/RT/Tickets.pm:2246
2398 msgid "Custom field %1 has a value."
2399 msgstr "Uživatelská položka %1 má hodnotu."
2402 #: lib/RT/Tickets.pm:2242
2403 msgid "Custom field %1 has no value."
2404 msgstr "Uživatelská položka %1 nemá hodnotu."
2407 #: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
2408 msgid "Custom field %1 not found"
2409 msgstr "Uživatelská položka %1 nenalezena"
2411 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2412 #: lib/RT/CustomField.pm:1838
2413 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2414 msgstr "Hodnota %1 nemůže být nalezena v uživatelské položce %2"
2416 #: lib/RT/CustomField.pm:670
2417 msgid "Custom field value could not be deleted"
2418 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být smazána"
2420 #: lib/RT/CustomField.pm:1850
2421 msgid "Custom field value could not be found"
2422 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být nalezena"
2424 #: lib/RT/CustomField.pm:1852 lib/RT/CustomField.pm:672
2425 msgid "Custom field value deleted"
2426 msgstr "Hodnota uživatelské položky smazána"
2428 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:979 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2430 msgstr "Uživatelská položka"
2432 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2433 msgid "CustomFieldValue"
2434 msgstr "Hodnota uživatelské položky"
2436 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81
2440 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2441 msgid "Customize Basics"
2442 msgstr "Úprava základních údajů"
2444 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2445 msgid "Customize Email Addresses"
2446 msgstr "Úprava emailových adres"
2448 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2449 msgid "Customize Email Configuration"
2450 msgstr "Úprava konfigurace emailu"
2452 #: share/html/Elements/Tabs:212
2453 msgid "Customize dashboards in menu"
2456 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2457 msgid "Customize the RT theme"
2460 #: share/html/Elements/Tabs:233
2461 msgid "Customize the look of your RT"
2462 msgstr "Upravit vzhled RT"
2464 #: lib/RT/Installer.pm:113
2465 msgid "DBA password"
2468 #: lib/RT/Installer.pm:105
2469 msgid "DBA username"
2470 msgstr "Uživatelské jméno DBA"
2472 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2476 #: lib/RT/Config.pm:563
2477 msgid "Daily digest"
2478 msgstr "Denní přehled"
2480 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2482 msgstr "Řídící panel"
2484 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2485 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2486 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2489 #. ($Dashboard->Name)
2490 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2491 msgid "Dashboard %1 updated"
2495 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2496 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2497 msgstr "Řídící panel nemůže být vytvořen: %1"
2500 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2501 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2502 msgstr "Řídící panel nemůže být aktualizován: %1"
2504 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2505 msgid "Dashboard updated"
2506 msgstr "Řídící panel aktualizován"
2508 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2510 msgstr "Řídící panely"
2512 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:586 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2513 msgid "Dashboards in menu"
2517 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2518 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2521 #: lib/RT/Installer.pm:78
2522 msgid "Database host"
2523 msgstr "Adresa databázového serveru"
2525 #: lib/RT/Installer.pm:96
2526 msgid "Database name"
2527 msgstr "Jméno databáze"
2529 #: lib/RT/Installer.pm:129
2530 msgid "Database password for RT"
2531 msgstr "Databázové heslo pro RT"
2533 #: lib/RT/Installer.pm:87
2534 msgid "Database port"
2535 msgstr "Port databázového serveru"
2537 #: lib/RT/Installer.pm:60
2538 msgid "Database type"
2539 msgstr "Typ databáze"
2541 #: lib/RT/Installer.pm:122
2542 msgid "Database username for RT"
2543 msgstr "Databázové uživatelské jméno pro RT"
2545 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2549 #: lib/RT/Config.pm:512
2551 msgstr "Formát datumu"
2553 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:661 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
2557 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2561 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2565 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2569 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2573 #: lib/RT/Date.pm:102
2577 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2581 #: lib/RT/Attachment.pm:875
2582 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2585 #: lib/RT/Config.pm:152
2586 msgid "Default queue"
2587 msgstr "Implicitní fronta"
2589 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2590 msgid "Default reminder template"
2594 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2596 msgstr "Implicitně: %1"
2598 #: lib/RT/Transaction.pm:819
2599 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2600 msgstr "Implicitně: %1/%2 změneno z %3 na %4"
2602 #: lib/RT/Date.pm:116
2603 msgid "DefaultFormat"
2606 #: etc/RT_Config.pm:2878 etc/RT_Config.pm:2922 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:895 share/html/Elements/Tabs:920 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2610 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73
2611 msgid "Delete Template"
2612 msgstr "Smazat šablonu"
2614 #. ($ArticleObj->Id)
2615 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2616 msgid "Delete article #%1"
2617 msgstr "Smazat článek #%1"
2619 #: lib/RT/Class.pm:99
2620 msgid "Delete articles in this class"
2621 msgstr "Smazat články v této třídě"
2624 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2625 msgid "Delete failed: %1"
2626 msgstr "Nelze smazat: %1"
2628 #: lib/RT/Group.pm:97
2629 msgid "Delete group dashboards"
2630 msgstr "Smazat řídící panel skupiny"
2632 #: lib/RT/Ticket.pm:2455 lib/RT/Ticket.pm:2455
2633 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2634 msgstr "Operace smazání není povolena v konfiguraci životního cyklu"
2636 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2637 msgid "Delete personal dashboards"
2638 msgstr "Smazat osobní řídící panely"
2640 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2641 msgid "Delete system dashboards"
2642 msgstr "Smazat systémové řídící panely"
2644 #: lib/RT/Queue.pm:127
2645 msgid "Delete tickets"
2646 msgstr "Smazat požadavky"
2648 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2649 msgid "Delete values"
2650 msgstr "Smazat hodnoty"
2652 #. ($self->ObjectName)
2653 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2657 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2658 msgid "Deleted queries"
2659 msgstr "Smazané dotazy"
2661 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2662 msgid "Deleted saved search"
2663 msgstr "Smazaný uložený dotaz"
2666 #: share/html/Articles/Article/Search.html:239
2667 msgid "Deleted search %1"
2668 msgstr "Smazán dotaz %1"
2670 #: lib/RT/Queue.pm:223
2671 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2672 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo porušit referenční integritu"
2674 #: lib/RT/User.pm:471
2675 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2676 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo narušit referenční integritu"
2678 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2682 #: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:394 share/html/m/ticket/show:419
2683 msgid "Depended on by"
2684 msgstr "Je rekvizitou pro"
2686 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2687 msgid "DependedOnBy"
2688 msgstr "Je rekvizitou pro"
2691 #: lib/RT/Transaction.pm:1113
2692 msgid "Dependency by %1 added"
2693 msgstr "Přidána závislost %1"
2696 #: lib/RT/Transaction.pm:1155
2697 msgid "Dependency by %1 deleted"
2698 msgstr "Závislost %1 smazána"
2701 #: lib/RT/Transaction.pm:1110
2702 msgid "Dependency on %1 added"
2703 msgstr "Přidána závislost na %1"
2706 #: lib/RT/Transaction.pm:1152
2707 msgid "Dependency on %1 deleted"
2708 msgstr "Závislost na %1 smazána"
2710 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2712 msgstr "Závisející na"
2714 #: share/html/Elements/AddLinks:74 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:393 share/html/m/ticket/show:389
2716 msgstr "Závisející na"
2718 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2720 msgstr "Závisející na"
2722 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2726 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:196 share/html/m/ticket/create:231
2727 msgid "Describe the issue below"
2728 msgstr "Popište případ níže"
2730 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:90 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2734 #: share/html/Elements/Tabs:228
2735 msgid "Detailed information about your RT setup"
2736 msgstr "Podrobné informace o nastavení RT"
2738 #: share/html/Ticket/Create.html:456
2740 msgstr "Podrobnosti"
2742 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2746 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2750 #: share/html/Elements/Tabs:636 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:913 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
2754 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:104
2755 msgid "Display Access Control List"
2756 msgstr "Zobrazit přístupová práva"
2759 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2760 msgid "Display Article %1"
2761 msgstr "Zobrazit článek %1"
2763 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2764 msgid "Display Columns"
2765 msgstr "Zobrazované položky"
2767 #: lib/RT/Config.pm:459
2768 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2771 #: lib/RT/Config.pm:386
2772 msgid "Display messages in rich text if available"
2775 #: lib/RT/Config.pm:458
2776 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2779 #: lib/RT/Config.pm:493
2780 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2783 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2784 #: share/html/Elements/Footer:59
2785 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2788 #: lib/RT/System.pm:83
2789 msgid "Do anything and everything"
2790 msgstr "Dělat cokoli a všechno"
2792 #: lib/RT/Installer.pm:209
2794 msgstr "Doménové jméno"
2796 #: lib/RT/Installer.pm:210
2797 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2798 msgstr "Nesmí obsahovat http://, ale pouze něco jako 'localhost', 'rt.example.com'"
2800 #: lib/RT/Config.pm:360
2801 msgid "Don't refresh home page."
2802 msgstr "Neobnovovat domácí stránku"
2804 #: lib/RT/Config.pm:330
2805 msgid "Don't refresh search results."
2806 msgstr "Neobnovovat výsledky vyhledávání."
2808 #: share/html/Elements/Refresh:53
2809 msgid "Don't refresh this page."
2810 msgstr "Neobnovovat tuto stránku."
2812 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1750
2813 msgid "Don't trust this key at all"
2814 msgstr "Tomuto klíči vůbec nedůvěřovat"
2816 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66
2820 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2821 msgid "Download dumpfile"
2822 msgstr "Stáhnout dumpfile"
2824 #: lib/RT/CustomField.pm:87
2826 msgstr "Rozbalovací nabídka"
2828 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:263 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:70 share/html/m/ticket/create:381 share/html/m/ticket/show:366
2830 msgstr "Termín dokončení"
2832 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2834 msgstr "Termín před"
2837 #: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94
2841 #: share/html/Elements/Tabs:542
2842 msgid "Easy updating of your open tickets"
2843 msgstr "Jednoduchá úprava vašich otevřených požadavků"
2845 #: share/html/Elements/Tabs:549
2846 msgid "Easy viewing of your reminders"
2847 msgstr "Přehledné zobrazení Vašich připomenutí"
2849 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Elements/Tabs:939 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
2853 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2854 msgid "Edit Custom Fields"
2855 msgstr "Upravit uživatelské položky"
2858 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2859 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2860 msgstr "Upravit uživatelské položky pro %1"
2862 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2863 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2864 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny skupiny"
2866 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2867 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2868 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny fronty"
2870 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2871 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2872 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny uživatele"
2874 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2875 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2876 msgstr "Upravit uživatelské položky pro články ve všech třídách"
2878 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2879 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2880 msgstr "Upravit uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
2882 #: share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2884 msgstr "Upravit vazby"
2886 #: share/html/Search/Edit.html:66
2888 msgstr "Upravit dotaz"
2890 #: share/html/Elements/Tabs:834
2892 msgstr "Úprava dotazu"
2894 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2895 msgid "Edit global topic hierarchy"
2896 msgstr "Upravit globální hierarchii témat"
2898 #: share/html/Elements/Tabs:126
2899 msgid "Edit system templates"
2900 msgstr "Úprava systémových šablon"
2902 #. ($ClassObj->Name)
2903 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2904 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2905 msgstr "Upravit hierarchii témat pro třídu %1"
2907 #. ($CustomFieldObj->Name)
2908 #. ($CustomFieldObj->Name())
2909 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:196 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
2910 msgid "Editing CustomField %1"
2911 msgstr "Úprava uživatelské položky %1"
2914 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2915 msgid "Editing membership for group %1"
2916 msgstr "Úprava členství ve skupině %1"
2918 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
2922 #: lib/RT/Record.pm:1398 lib/RT/Record.pm:1543
2923 msgid "Either base or target must be specified"
2924 msgstr "Zdroj či cíl musí být zadán"
2926 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2927 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2928 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2929 msgstr "Buď nemáte oprávnění pro zobrazení uloženého dotazu %1 nebo je identifikátor nesprávný"
2931 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
2935 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2939 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
2940 msgid "Email Address"
2941 msgstr "Emailová adresa"
2943 #: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7
2944 msgid "Email Digest"
2945 msgstr "Emailový přehled"
2947 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId, $AttachmentObj->Id)
2948 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
2949 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
2952 #: lib/RT/User.pm:600
2953 msgid "Email address in use"
2954 msgstr "Emailová adresa je použita"
2956 #: lib/RT/Config.pm:560
2957 msgid "Email delivery"
2958 msgstr "Doručování zpráv"
2960 #: etc/initialdata:700 etc/upgrade/3.7.85/content:8
2961 msgid "Email template for periodic notification digests"
2962 msgstr "Šablona emailu pro opakované upozorňovací sestavy"
2964 #: lib/RT/User.pm:93
2965 msgid "EmailAddress"
2966 msgstr "Emailová adresa"
2968 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
2972 #: lib/RT/Config.pm:502
2973 msgid "Enable quote folding?"
2976 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2980 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
2981 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2982 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto třídu)"
2984 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
2985 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2986 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto uživatelskou položku)"
2988 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
2989 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2990 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto skupinu)"
2992 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133
2993 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2994 msgstr "Povoleno (zrušení zatrhnutí zablokuje tuto frontu)"
2996 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
2997 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
3000 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
3001 msgid "Enabled Classes"
3002 msgstr "Povolené třídy"
3004 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
3005 msgid "Enabled Queues"
3006 msgstr "Povolené fronty"
3008 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:81
3009 msgid "Enabled Scrips"
3012 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
3013 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3014 msgstr "Povolené fronty, které odpovídají zadané podmínce"
3016 #. (loc_fuzzy($msg))
3017 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
3018 msgid "Enabled status %1"
3019 msgstr "Povolen stav %1"
3021 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
3025 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3026 msgid "Encrypt by default"
3027 msgstr "Implicitně šifrovat"
3029 #: share/html/Elements/ShowTransaction:219
3030 msgid "Encrypt/Decrypt"
3031 msgstr "Šifrovat/Dešifrovat"
3033 #. ($id, $txn->Ticket)
3034 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3035 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3036 msgstr "Šifrovat/Dešifrovat transakci #%1 požadavku #%2"
3038 #: lib/RT/Queue.pm:384
3042 #: lib/RT/Attachment.pm:824
3043 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3046 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3047 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3048 msgstr "Vložte články, požadavky či nějaká URL související s tímto článkem."
3050 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3051 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3052 msgstr "Zadejte více IP adresních rozsahů"
3054 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3055 msgid "Enter multiple IP addresses"
3056 msgstr "Zadejte více IP adres"
3058 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3059 msgid "Enter multiple values"
3060 msgstr "Vyplnit více hodnot"
3062 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3063 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3064 msgstr "Vyplnit více hodnot s automatickým doplňováním"
3066 #: share/html/Elements/AddLinks:70
3067 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3068 msgstr "Zadejte objekty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
3070 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3071 msgid "Enter one IP address"
3072 msgstr "Zadejte jednu IP adresu"
3074 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3075 msgid "Enter one IP address range"
3076 msgstr "Zadejte jeden IP adresní rozsah"
3078 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3079 msgid "Enter one value"
3080 msgstr "Vyplnit jednu hodnotu"
3082 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3083 msgid "Enter one value with autocompletion"
3084 msgstr "Vyplnit jednu hodnotu s automatických doplňováním"
3086 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3087 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3088 msgstr "Zadejte fronty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
3090 #: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:179
3091 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3092 msgstr "Zadejte požadavky či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
3094 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3095 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3098 #: lib/RT/Config.pm:306
3099 msgid "Enter time in hours by default"
3100 msgstr "Přednastavit vkládání času na hodiny"
3102 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3103 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
3106 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3107 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
3110 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3111 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
3114 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3115 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
3118 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3119 #: share/html/Search/Simple.html:77
3120 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3121 msgstr "Slova %1, %2, %3 nebo %4 omezí výsledky na jeden z příslušných typů stavů. Můžete zadat i konkrétní stav (anglicky, např. new, open, resolved) - výsledky se omezí na příslušný stav."
3123 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:307
3124 msgid "Environment variables"
3127 #: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3131 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
3132 msgid "Error loading attachment"
3136 #: share/html/Search/Chart:466
3137 msgid "Error plotting chart: %1"
3140 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3141 msgid "Error to RT owner: public key"
3144 #: etc/initialdata:709 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3145 msgid "Error: Missing dashboard"
3146 msgstr "Chyba: chybějící řídící panel"
3148 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3149 msgid "Error: bad GnuPG data"
3150 msgstr "Chyba: špatná data GnuPG"
3152 #: etc/initialdata:672
3153 msgid "Error: bad encrypted data"
3156 #: share/html/Articles/Article/Search.html:215
3157 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3160 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3161 #: share/html/Articles/Article/Search.html:178
3162 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3165 #: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3166 msgid "Error: no private key"
3167 msgstr "Chyba: žádný soukromý klíč"
3169 #: etc/initialdata:638 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3170 msgid "Error: public key"
3171 msgstr "Chyba: veřejný klíč"
3173 #. ($search->Name, $msg)
3174 #: share/html/Articles/Article/Search.html:230
3175 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3178 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3179 msgid "Error: unencrypted message"
3182 #: bin/rt-crontool:368
3183 msgid "Escalate tickets"
3184 msgstr "Eskalovat požadavky"
3186 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3190 #: lib/RT/Handle.pm:738
3194 #: bin/rt-crontool:354
3198 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3202 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3203 msgid "ExtendedStatus"
3204 msgstr "Rozšířený stav"
3206 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
3210 #: lib/RT/User.pm:1041
3211 msgid "External authentication enabled."
3212 msgstr "Externí autentizace povolena."
3214 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
3218 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
3220 msgstr "Doplňkové údaje"
3222 #: share/html/Elements/Tabs:726
3223 msgid "Extract Article"
3224 msgstr "Vytáhnout článek"
3226 #: etc/initialdata:108 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3227 msgid "Extract Subject Tag"
3228 msgstr "Vytáhnout značku z předmětu e-mailu"
3231 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3232 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3233 msgstr "Vytvořit nový článek z požadavku #%1"
3235 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3236 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3237 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3238 msgstr "Vytvořit článek ve třídě %2 z požadavku #%1"
3240 #: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3241 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3245 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:194
3246 msgid "Failed to connect to database: %1"
3247 msgstr "Nelze se připojit k databázi: %1"
3249 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3250 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3251 msgid "Failed to create %1 attribute"
3252 msgstr "Nelze vytvořit atribut %1"
3254 #: lib/RT/User.pm:339
3255 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3256 msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Privilegovaný'."
3258 #: lib/RT/User.pm:346
3259 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3260 msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Neprivilegovaný'"
3262 #. ($self->ObjectName, $id)
3263 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3264 msgid "Failed to load %1 %2"
3265 msgstr "Nelze načíst %1 %2"
3267 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3268 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3269 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3270 msgstr "Nelze načíst %1 %2: %3"
3272 #. ($modname, $error)
3273 #: bin/rt-crontool:302
3274 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3275 msgstr "Nelze načíst modul %1. (%2)"
3278 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3279 msgid "Failed to load object for %1"
3280 msgstr "Nelze načíst objekt pro %1"
3282 #: sbin/rt-email-digest:159
3283 msgid "Failed to load template"
3284 msgstr "Nelze načíst šablonu"
3287 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3288 msgid "Failed to load ticket %1"
3289 msgstr "Nepodařilo se načíst požadavek %1"
3291 #: sbin/rt-email-digest:167
3292 msgid "Failed to parse template"
3293 msgstr "Nelze určit šablonu"
3295 #: lib/RT/Date.pm:92
3299 #: share/html/Elements/Tabs:845
3303 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:70
3307 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3308 msgid "Field values source:"
3309 msgstr "Zdroj hodnot položky:"
3311 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3312 #: lib/RT/Transaction.pm:927
3313 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3317 #: lib/RT/Transaction.pm:937
3318 msgid "File '%1' insert failed. See error log for details."
3321 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3322 #: lib/RT/Transaction.pm:916
3323 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3326 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3328 msgstr "Název souboru"
3330 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3331 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3334 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3335 msgid "Fill arguments"
3336 msgstr "Vyplňte argumenty"
3338 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3339 msgid "Fill boxes with color using"
3340 msgstr "Obarvit políčka dle změny atributu"
3342 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3343 msgid "Fill in multiple text areas"
3344 msgstr "Vyplnit více textových oblastí"
3346 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3347 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3348 msgstr "Vyplnit více wiki textových oblastí"
3350 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3351 msgid "Fill in one text area"
3352 msgstr "Vyplnit jednu textovou oblast"
3354 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3355 msgid "Fill in one wikitext area"
3356 msgstr "Vyplnit jednu wiki textovou oblast"
3358 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3359 msgid "Fill in this field with a URL."
3360 msgstr "Do této položky zadejte URL."
3362 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3363 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
3366 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3367 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
3370 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
3371 msgid "Final Priority"
3372 msgstr "Koncová priorita"
3374 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3375 msgid "FinalPriority"
3376 msgstr "Koncová priorita"
3378 #: share/html/Elements/FindUser:48
3382 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3383 msgid "Find all users whose"
3384 msgstr "Najdi všechny uživatele jejichž"
3386 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3387 msgid "Find groups whose"
3388 msgstr "Najít skupiny jejichž"
3390 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3391 msgid "Find people whose"
3392 msgstr "Najít osoby, jejichž"
3394 #: share/html/Search/Results.html:147
3395 msgid "Find tickets"
3396 msgstr "Nalézt požadavky"
3398 #: etc/RT_Config.pm:1275
3402 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3404 msgstr "Otisk prstu"
3406 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3410 #: share/html/Elements/Tabs:744
3414 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3415 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3416 msgid "For local help, please contact %1"
3419 #. ($link_start, $link_end)
3420 #: share/html/Search/Simple.html:91
3421 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3422 msgstr "Všechny možnosti vyhledávání jsou dostupné přes %1tvůrce dotazu%2."
3424 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3425 msgid "Force change"
3426 msgstr "Vynutit změnu"
3428 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3432 #: lib/RT/Config.pm:252
3433 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3436 #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:682
3440 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3441 msgid "Forward Message"
3442 msgstr "Přeposlat zprávu"
3444 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3445 msgid "Forward Message and Return"
3446 msgstr "Přeposlat zprávu a zpět"
3448 #: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3449 msgid "Forward Ticket"
3450 msgstr "Přeposlat požadavek"
3452 #: lib/RT/Queue.pm:132
3453 msgid "Forward messages outside of RT"
3454 msgstr "Přeposílat zprávy mio RT"
3457 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3458 msgid "Forward ticket #%1"
3459 msgstr "Přeposlat požadavek %1"
3462 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3463 msgid "Forward transaction #%1"
3464 msgstr "Přeposlat transakci #%1"
3466 #. ($self->Field, $recipients, [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3467 #: lib/RT/Transaction.pm:951
3468 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3472 #: lib/RT/Transaction.pm:959
3473 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3474 msgstr "Přeposlání požadavku na %1"
3476 #: etc/initialdata:614
3477 msgid "Forwarded message"
3480 #: etc/initialdata:622
3481 msgid "Forwarded ticket message"
3485 #. ($collection->CountAll)
3486 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3487 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
3490 #: lib/RT/Record.pm:1043
3491 msgid "Found Object"
3492 msgstr "Nalezen objekt"
3494 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3498 #: lib/RT/Date.pm:111
3502 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3506 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3510 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3511 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3512 msgstr "Knihovná GD není nainstalována nebo je zakázána. Můžete nahrát obrázek, ale nebudete dostávat automatické barevné návrhy."
3514 #: lib/RT/User.pm:104
3518 #: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:321
3522 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
3523 msgid "General rights"
3524 msgstr "Práva pro všechny"
3526 #: share/html/Install/index.html:76
3527 msgid "Getting started"
3530 #: sbin/rt-email-digest:89
3531 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3534 #. ($self->_FormatUser($New))
3535 #: lib/RT/Transaction.pm:1069 lib/RT/Transaction.pm:1222 lib/RT/Transaction.pm:1234
3539 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3543 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:219
3544 msgid "Global Attributes"
3545 msgstr "Globální atributy"
3547 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3548 msgid "Global Topics"
3549 msgstr "Globální témata"
3551 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3552 msgid "Global custom field configuration"
3553 msgstr "Globální konfigurace uživatelských položek"
3555 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3556 msgid "Global dashboards in menu saved."
3559 #. ($args{'Template'})
3560 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3561 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3565 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3566 msgid "Global portlet %1 saved."
3567 msgstr "Uloženo '%1' globálního přehledu RT."
3569 #. ($args{'Template'})
3570 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3571 msgid "Global template '%1' not found"
3574 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
3575 msgid "GnuPG private key"
3578 #: share/html/m/_elements/menu:67
3582 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3584 msgstr "Jdi na skupinu"
3586 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3588 msgstr "Jdi na uživatele"
3590 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Scrips/index.html:56 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3594 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3596 msgstr "Přejít na požadavek"
3598 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3600 msgstr "Přejít na požadavek"
3602 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3606 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3607 msgid "Graph Properties"
3608 msgstr "Vlastnosti diagramu"
3610 #: share/html/Search/Elements/Chart:73
3611 msgid "Graphical charts are not available."
3612 msgstr "Grafické grafy nejsou dostupné."
3614 #: lib/RT/Record.pm:1023 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3618 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:454
3619 msgid "Group Rights"
3620 msgstr "Práva skupiny"
3622 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3623 #: lib/RT/Group.pm:1060
3624 msgid "Group already has member: %1"
3625 msgstr "Skupina již má člena: %1"
3627 #: share/html/Search/Chart.html:136
3632 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3633 msgid "Group could not be created: %1"
3634 msgstr "Skupina nemůže být založena: %1"
3636 #: lib/RT/Group.pm:446
3637 msgid "Group created"
3638 msgstr "Skupina vytvořena"
3640 #: lib/RT/Group.pm:821
3641 msgid "Group disabled"
3642 msgstr "Skupina zakázána"
3644 #: lib/RT/Group.pm:823
3645 msgid "Group enabled"
3646 msgstr "Skupina povolena"
3648 #: lib/RT/Group.pm:1289
3649 msgid "Group has no such member"
3650 msgstr "Skupina nemá takového člena"
3653 #: lib/RT/Group.pm:502
3654 msgid "Group name '%1' is already in use"
3655 msgstr "Skupina s názvem '%1' se již používá"
3657 #: lib/RT/Group.pm:1040
3658 msgid "Group not found"
3659 msgstr "Skupina nenalezena"
3661 #: share/html/Search/Chart.html:137
3662 msgid "Group tickets by"
3666 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
3670 #: share/html/Search/Chart.html:58
3671 msgid "Grouped search results"
3674 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3678 #: lib/RT/Group.pm:1066
3679 msgid "Groups can't be members of their members"
3680 msgstr "Skupiny nemohou být svými členy"
3682 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3683 msgid "Groups matching search criteria"
3684 msgstr "Skupiny splňující vyhledávací podmínku"
3686 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3687 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3690 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3691 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3694 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3695 msgid "Groups this user belongs to"
3696 msgstr "Skupiny, do nichž uživatel patří"
3698 #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3699 msgid "HTML Autoresponse template"
3702 #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3703 msgid "HTML Ticket Resolved"
3706 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3707 msgid "HTML Ticket status changed"
3710 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3711 msgid "HTML admin comment template"
3714 #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3715 msgid "HTML admin correspondence template"
3718 #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3719 msgid "HTML correspondence template"
3722 #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3723 msgid "HTML transaction template"
3726 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3730 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3731 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3732 msgstr "Záhlaví přeposlaného požadavku"
3734 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3735 msgid "Heading of a forwarded message"
3736 msgstr "Záhlaví přeposlané zprávy"
3738 #: share/html/Search/Chart.html:184
3742 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
3746 #: share/html/Install/Global.html:52
3747 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3748 msgstr "Pomožte nám nastavit některé užitečné implicitní hodnoty pro RT."
3750 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3751 msgid "Hide all quoted text"
3752 msgstr "Skrýt všechen citovaný text"
3754 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
3755 msgid "Hide quoted text"
3756 msgstr "Skrýt citovaný text"
3758 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:637 share/html/Elements/Tabs:893 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/Elements/Tabs:934 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3763 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
3764 msgid "History for article #%1"
3765 msgstr "Historie článku #%1"
3767 #. ($GroupObj->Name)
3768 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
3769 msgid "History of the group %1"
3770 msgstr "Historie skupiny %1"
3772 #. ($QueueObj->Name)
3773 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
3774 msgid "History of the queue %1"
3775 msgstr "Historie fronty %1"
3779 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
3780 msgid "History of the user %1"
3781 msgstr "Historie uživatele %1"
3783 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
3785 msgstr "Telefon domů"
3787 #: lib/RT/Config.pm:356
3788 msgid "Home page refresh interval"
3789 msgstr "Interval obnovování domácí stránky."
3791 #: share/html/Elements/Tabs:470 share/html/m/_elements/header:69
3793 msgstr "Domovská stránka"
3795 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3799 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
3803 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3808 #: lib/RT/Base.pm:125
3809 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
3812 #: share/html/User/Prefs.html:176
3813 msgid "I want to reset my secret token."
3816 #: lib/RT/Date.pm:117
3820 #: lib/RT/Tickets.pm:1662 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
3822 msgstr "Identifikátor"
3824 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3828 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
3829 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
3832 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3833 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3834 msgstr "Odmítni původce a zruš stávající schválení, bylo-li zamítnuto schválení"
3836 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3837 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3838 msgstr "Pokud toto není co jste očekávali, opusťte tuto stránku bez přihlašování."
3840 #: bin/rt-crontool:350
3841 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3842 msgstr "Pokud by byl tento nástroj setgid, místní uživatel by jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT"
3844 #: share/html/Install/index.html:83
3845 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3846 msgstr "Pokud již máte funkční RT server i databázi, měli byste využít této příležitosti k ověření, že váš databázový server běží a že se s ním RT server může spojit. Až to uděláte, zastavte a znovu spusťte RT server.</p>"
3848 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
3849 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
3850 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
3853 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3854 #: share/html/Elements/CSRF:59
3855 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3856 msgstr "Pokud opravdu zamýšlíte navštívit %1 a %2, tak %3klikněte zde pro povedení Vaší žádosti%4."
3858 #: share/html/Install/Finish.html:60
3859 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3862 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:138 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3863 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3864 msgstr "Pokud jste změnili cokoli nahoře, nezapomeňte"
3866 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_blank">CPAN</a>')
3867 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3868 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3869 msgstr "Pokud vámi upřednostňovaná databáze není uvedena v rozbalovacím menu níže, tak to znamená, že RT nenašel její lokálně nainstalovaný <i>databázový ovladač</i>. Měli byste bých schopni to napravit za použití %1 stažením a instalací DBD::MySQL, DBD::Oracle nebo DBD::Pg."
3871 #: lib/RT/Record.pm:1035
3872 msgid "Illegal value for %1"
3873 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
3875 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
3876 msgid "Image displayed inline above"
3879 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
3880 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
3883 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276
3884 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
3887 #: lib/RT/Record.pm:1038
3888 msgid "Immutable field"
3889 msgstr "Neměnná položka"
3891 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
3892 msgid "Inactive Tickets"
3893 msgstr "Neaktivní požadavky"
3895 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3896 msgid "Include Article:"
3897 msgstr "Vložit článek:"
3899 #: share/html/Search/Chart.html:190
3900 msgid "Include TicketSQL query"
3903 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
3904 msgid "Include article name"
3907 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
3908 msgid "Include article summary"
3912 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
3913 msgid "Include custom field '%1'"
3916 #: share/html/Search/Chart.html:187
3917 msgid "Include data table"
3920 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
3921 msgid "Include disabled classes in listing."
3922 msgstr "Zahrnout blokované třídy do výpisu."
3924 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64
3925 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3926 msgstr "Zahrnout blokované uživatelské položky do výpisu."
3928 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
3929 msgid "Include disabled groups in listing."
3930 msgstr "Zahrnout blokované skupiny do výpisu."
3932 #: share/html/Admin/Queues/index.html:69
3933 msgid "Include disabled queues in listing."
3934 msgstr "Zahrnout blokované fronty do výpisu."
3936 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:55
3937 msgid "Include disabled scrips in listing."
3940 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
3941 msgid "Include disabled users in search."
3942 msgstr "Zahrnout blokované uživatele do vyhledávání."
3944 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
3945 msgid "Include page"
3946 msgstr "Zahrnout stránku"
3948 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3949 msgid "Include subtopics"
3950 msgstr "včetně podtémat"
3952 #: lib/RT/Config.pm:251
3953 msgid "Include time in iCal feed events?"
3956 #. ($row->{filename})
3957 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
3958 msgid "Index updates from %1"
3961 #: lib/RT/Config.pm:562
3962 msgid "Individual messages"
3963 msgstr "Jednotlivé zprávy"
3965 #: etc/initialdata:649 etc/upgrade/3.7.10/content:18
3966 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3967 msgstr "Informovat vlastníka RT, že uživatel(é) má problémy s veřejnými klíči"
3969 #: etc/initialdata:711 etc/upgrade/3.7.87/content:9
3970 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3973 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
3974 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3975 msgstr "Informovat uživatele, že zpráva, kterou odeslal, má neplatná GnuPG data"
3977 #: etc/initialdata:674
3978 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
3981 #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
3982 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3983 msgstr "Informovat uživatele, že má problémy s veřejným klíčem a nemůže přijímat zašifrovaný obsah"
3985 #: etc/initialdata:686
3986 msgid "Inform user that his password has been reset"
3987 msgstr "Informovat uživatele, že jeho heslo bylo obnoveno"
3989 #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
3990 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
3993 #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
3994 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3995 msgstr "Informovat uživatele, že jsme obdrželi zašifrovaný email a nemáme soukromé klíče pro jeho dešifrování"
3997 #: lib/RT/Tickets.pm:1708 share/html/Search/Elements/PickBasics:201
3998 msgid "Initial Priority"
3999 msgstr "Počáteční priorita"
4001 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4002 msgid "InitialPriority"
4003 msgstr "Počáteční priorita"
4005 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
4006 msgid "Initialize Database"
4007 msgstr "Inicializovat databázi"
4009 #: lib/RT/ScripAction.pm:123
4011 msgstr "Chyba na vstupu"
4013 #. ($CF->FriendlyPattern)
4014 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
4015 #. ($self->FriendlyPattern)
4016 #: lib/RT/CustomField.pm:1650 lib/RT/CustomField.pm:1843 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:109
4017 msgid "Input must match %1"
4018 msgstr "Vstup musí odpovídat %1"
4020 #. ($row->{filename})
4021 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
4022 msgid "Insert from %1"
4025 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
4026 msgid "Internal Error"
4027 msgstr "Vnitřní chyba"
4029 #. ($id->{error_message})
4030 #: lib/RT/Record.pm:344
4031 msgid "Internal Error: %1"
4032 msgstr "Vnitřní chyba: %1"
4035 #: lib/RT/Article.pm:212
4036 msgid "Internal error: %1"
4037 msgstr "Interní chyba: %1"
4040 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:162
4042 msgstr "Neplatný %1"
4044 #. ('LoadSavedSearch')
4045 #: share/html/Articles/Article/Search.html:181
4046 msgid "Invalid %1 argument"
4050 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4051 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4052 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4053 msgstr "Neplatná %1: '%2' nevypadá jako emailová adresa"
4056 #: share/html/Install/Basics.html:81
4057 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4058 msgstr "Neplatný %1: mělo by to být číslo"
4060 #: lib/RT/Article.pm:109
4061 msgid "Invalid Class"
4062 msgstr "Neplatná třída"
4064 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:767
4065 msgid "Invalid Custom Field values source"
4066 msgstr "Neplatný zdroj hodnot uživatelské položky"
4068 #: lib/RT/Group.pm:623
4069 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4073 #: lib/RT/Class.pm:311
4074 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4075 msgstr "Neplatná fronta, nelze přiřadit třídu: %1"
4077 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4078 msgid "Invalid Render Type"
4079 msgstr "Neplatný způsob zobrazení"
4081 #. ($self->FriendlyType)
4082 #: lib/RT/CustomField.pm:1167
4083 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4084 msgstr "Neplatný způsob zobrazení pro uživatelskou položku typu %1"
4086 #: lib/RT/Record.pm:1040
4087 msgid "Invalid data"
4088 msgstr "Neplatná data"
4090 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4091 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4092 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4093 msgstr "Nesprávný klíč %1 pro adresu '%2'"
4095 #: lib/RT/CustomField.pm:1643
4096 msgid "Invalid object"
4097 msgstr "Neplatný objekt"
4100 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:871
4101 msgid "Invalid pattern: %1"
4102 msgstr "Neplatná šablona: %1"
4106 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:93
4107 msgid "Invalid portlet %1"
4110 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
4111 msgid "Invalid queue"
4112 msgstr "Neplatná fronta"
4114 #: lib/RT/Scrip.pm:361
4115 msgid "Invalid queue id"
4118 #: lib/RT/ACE.pm:258
4119 msgid "Invalid right"
4120 msgstr "Neplatné právo"
4122 #. ($args{'RightName'})
4123 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4124 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4127 #: lib/RT/User.pm:590
4128 msgid "Invalid syntax for email address"
4129 msgstr "Neplatná syntax pro emailovou adresu"
4132 #. ($self->loc($role))
4133 #: lib/RT/Record.pm:312 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:535
4134 msgid "Invalid value for %1"
4135 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
4137 #: lib/RT/Record.pm:1992
4138 msgid "Invalid value for custom field"
4139 msgstr "Neplatná hodnota pro uživatelskou položku"
4141 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
4142 msgid "Is already added to the object"
4145 #: lib/RT/Attachment.pm:857
4146 msgid "Is not encrypted"
4147 msgstr "Není zašifrováno"
4149 #: bin/rt-crontool:351
4150 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4151 msgstr "Je nesmírně důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj."
4153 #: bin/rt-crontool:352
4154 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4155 msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIXového uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT."
4157 #: bin/rt-crontool:312
4158 msgid "It takes several arguments:"
4159 msgstr "Používá několik parametrů:"
4161 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:98
4165 #: lib/RT/Date.pm:91
4169 #: lib/RT/Group.pm:90
4170 msgid "Join or leave group"
4171 msgstr "Připojit se ke skupině či ji opustit"
4173 #: lib/RT/Date.pm:97
4177 #: share/html/Elements/Tabs:666
4181 #: lib/RT/Date.pm:96
4185 #: lib/RT/Installer.pm:80
4186 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4187 msgstr "Pokud si nejste jisti, nechejte 'localhost'. Nechejte nevyplněné, pokud se chcete připojit lokálně přes soket"
4190 #: lib/RT/Search/Simple.pm:89
4191 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4192 msgstr "Klíčové slovo a intuitivní vyhledávání"
4194 #: lib/RT/User.pm:97
4198 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
4202 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:89
4206 #: share/html/Elements/Tabs:754
4210 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:65 share/html/m/ticket/show:362
4211 msgid "Last Contact"
4212 msgstr "Poslední kontakt"
4214 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4215 msgid "Last Contacted"
4216 msgstr "Naposledy kontaktován"
4218 #: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
4219 msgid "Last Updated"
4220 msgstr "Naposledy aktualizován"
4222 #: share/html/Elements/ColumnMap:94
4223 msgid "Last Updated By"
4224 msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
4226 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4227 msgid "Last updated"
4228 msgstr "Poslední aktualizace"
4230 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4231 msgid "Last updated by"
4232 msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
4234 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:83 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4236 msgstr "Naposledy aktualizován"
4238 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4239 msgid "LastUpdatedBy"
4240 msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
4242 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4243 msgid "LastUpdatedRelative"
4244 msgstr "Aktualizováno před"
4246 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4247 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
4248 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4249 msgstr "Nechejte nevyplněné pro odeslání na vaši současnou emailovou adresu (%1)"
4251 #: lib/RT/Installer.pm:90
4252 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4253 msgstr "Nechejte prázdné, pokud chcete použít implicitní hodnotu vaší databáze"
4255 #: lib/RT/Installer.pm:104
4256 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4257 msgstr "Nechte být, pokud chcete použít implicitní uživatelské jméno DBA pro váš typ databáze"
4259 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:73 share/html/m/ticket/show:233
4263 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4265 msgstr "Vysvětlivky"
4267 #: lib/RT/Config.pm:398
4268 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4269 msgstr "Délka ve znacích. Použijte '0' pro zobrazení celé části zprávy bez ohledu na její délku."
4271 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:113
4272 msgid "Let this user access RT"
4273 msgstr "Umožnit tomuto uživateli přístup k RT"
4275 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:119
4276 msgid "Let this user be granted rights"
4277 msgstr "Umožnit dávat tomuto uživateli práva"
4279 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4283 #: lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
4285 msgstr "Životní cyklus"
4287 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:68
4291 #: lib/RT/Record.pm:1431
4292 msgid "Link already exists"
4293 msgstr "Vazba již existuje"
4296 #: lib/RT/Record.pm:1453
4297 msgid "Link could not be created: %1"
4301 #: lib/RT/Record.pm:1588
4302 msgid "Link could not be deleted: %1"
4305 #: lib/RT/Record.pm:1575
4306 msgid "Link not found"
4307 msgstr "Vazba nenalezena"
4310 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4311 msgid "Link ticket #%1"
4312 msgstr "Svázat požadavek #%1"
4314 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
4315 msgid "Link values to"
4316 msgstr "Odkazuje na"
4318 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4322 #: lib/RT/Tickets.pm:123
4326 #: lib/RT/Tickets.pm:122
4328 msgstr "Odkazuje na"
4330 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
4331 #: lib/RT/Record.pm:1417
4332 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
4335 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:662 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
4339 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
4343 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
4345 msgstr "Seznam hodnot"
4347 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4351 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
4352 msgid "Load a saved search"
4353 msgstr "Načtení uloženého dotazu"
4355 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4356 msgid "Load saved search"
4357 msgstr "Načíst uložené vyhledávání"
4359 #: share/html/Articles/Article/Search.html:70
4360 msgid "Load saved search:"
4361 msgstr "Načíst uložený dotaz:"
4363 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4364 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
4365 msgid "Loaded %1 %2"
4366 msgstr "Načten %1 %2"
4368 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:245
4369 msgid "Loaded RT Extensions"
4372 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
4373 msgid "Loaded config files"
4376 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4377 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
4378 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4379 msgstr "Načten původní \"%1\" uložený dotaz"
4381 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:261
4382 msgid "Loaded perl modules"
4383 msgstr "Načtené perlovské moduly"
4385 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4386 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
4387 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4388 msgstr "Načten uložený dotaz \"%1\""
4390 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
4392 msgstr "Nahrávám..."
4394 #: lib/RT/Config.pm:508 share/html/SelfService/Prefs.html:56
4398 #: lib/RT/Date.pm:122
4399 msgid "LocalizedDateTime"
4402 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:133 share/html/User/Prefs.html:129
4406 #: lib/RT/Interface/Web.pm:837
4411 #: share/html/Elements/Tabs:571 share/html/Elements/Tabs:974
4412 msgid "Logged in as %1"
4413 msgstr "Přihlášen jako %1"
4415 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4419 #. ($level, $logger->{filename})
4420 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
4421 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
4425 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
4426 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
4430 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
4431 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
4435 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
4436 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
4439 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
4440 msgid "Logging summary"
4443 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
4448 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4452 #: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:986 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4454 msgstr "Odhlásit se"
4456 #: lib/RT/CustomField.pm:1570
4457 msgid "Lookup type mismatch"
4458 msgstr "Nevhodný typ vyhledávání"
4461 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
4465 #: lib/RT/Config.pm:555 lib/RT/Config.pm:570
4469 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4470 msgid "Main type of links"
4471 msgstr "Čáry pro atribut"
4473 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4475 msgstr "Nastavit vlastníka"
4477 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4479 msgstr "Nastavit stav"
4481 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4482 msgid "Make date Due"
4483 msgstr "Nastavit datum termínu dokončení"
4485 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4486 msgid "Make date Started"
4487 msgstr "Nastavit datum, kdy začal"
4489 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4490 msgid "Make date Starts"
4491 msgstr "Nastavit datum, kdy začne"
4493 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4494 msgid "Make date Told"
4495 msgstr "Nastavit datum posledního kontaktu"
4497 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4498 msgid "Make priority"
4499 msgstr "Nastavit prioritu"
4501 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4503 msgstr "Nastavit frontu"
4505 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4506 msgid "Make subject"
4507 msgstr "Nastavit předmět"
4509 #: share/html/Elements/Tabs:93
4510 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4511 msgstr "Správa uživatelských položek a jejich hodnot"
4513 #: share/html/Elements/Tabs:76
4514 msgid "Manage groups and group membership"
4515 msgstr "Správa skupin a členství v nich"
4517 #: share/html/Elements/Tabs:112
4518 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4519 msgstr "Správa vlastností a konfigurace platné pro všechny fronty"
4521 #: share/html/Elements/Tabs:84
4522 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4523 msgstr "Správa front a jim příslušných vlastností"
4525 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:66
4526 msgid "Manage saved graphs"
4527 msgstr "Správa uložených diagramů"
4529 #: share/html/Elements/Tabs:103
4530 msgid "Manage scrips"
4533 #: share/html/Elements/Tabs:68
4534 msgid "Manage users and passwords"
4535 msgstr "Správa uživatelů a hesel"
4537 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
4538 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
4539 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
4542 #: lib/RT/Date.pm:93
4546 #: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
4547 msgid "Marked all messages as seen"
4548 msgstr "Označeny všechny zprávy jako přečtené"
4550 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
4551 msgid "Mason template search order"
4554 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
4558 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
4559 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
4562 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
4563 msgid "Maximum Created-Resolved"
4566 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
4567 msgid "Maximum Created-Started"
4570 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:244
4571 msgid "Maximum Due-Resolved"
4574 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:249
4575 msgid "Maximum Started-Resolved"
4578 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
4579 msgid "Maximum Starts-Started"
4582 #: lib/RT/Config.pm:396
4583 msgid "Maximum inline message length"
4584 msgstr "Maximální délka části zprávy"
4586 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
4587 msgid "Maximum time estimated"
4590 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
4591 msgid "Maximum time left"
4594 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
4595 msgid "Maximum time worked"
4598 #: lib/RT/Date.pm:95
4602 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
4606 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
4611 #: lib/RT/Transaction.pm:1125
4612 msgid "Member %1 added"
4613 msgstr "Člen %1 přidán"
4616 #: lib/RT/Transaction.pm:1167
4617 msgid "Member %1 deleted"
4618 msgstr "Člen %1 odebrán"
4620 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4621 #: lib/RT/Group.pm:1147
4622 msgid "Member added: %1"
4623 msgstr "Člen přidán: %1"
4625 #: lib/RT/Group.pm:1341
4626 msgid "Member deleted"
4627 msgstr "Člen odebrán"
4629 #: lib/RT/Group.pm:1299
4630 msgid "Member not deleted"
4631 msgstr "Člen neodebrán"
4633 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4637 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4642 #: lib/RT/Transaction.pm:1122
4643 msgid "Membership in %1 added"
4644 msgstr "Členství v %1 přidáno"
4647 #: lib/RT/Transaction.pm:1164
4648 msgid "Membership in %1 deleted"
4649 msgstr "Členství v %1 zrušeno"
4651 #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
4656 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
4657 msgid "Memberships of the group %1"
4661 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
4662 msgid "Memberships of the principal #%1"
4666 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136
4667 msgid "Memberships of the user %1"
4668 msgstr "Členství uživatele %1"
4670 #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
4674 #: lib/RT/Ticket.pm:1952
4675 msgid "Merge Successful"
4676 msgstr "Sloučení úspěšné"
4678 #: lib/RT/Ticket.pm:1832
4679 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4680 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit EffectiveId"
4682 #: lib/RT/Ticket.pm:1838
4683 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
4686 #: lib/RT/Ticket.pm:1851
4687 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4688 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit Status"
4690 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
4695 #: lib/RT/Transaction.pm:1128
4696 msgid "Merged into %1"
4697 msgstr "Sloučen do %1"
4699 #: share/html/Search/Bulk.html:151 share/html/Ticket/Update.html:141 share/html/Ticket/Update.html:159 share/html/m/ticket/reply:107
4703 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:153
4704 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4705 msgstr "Obsah zprávy není zobrazen, neboť je příliš velký."
4707 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
4708 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4709 msgstr "Obsah není zobrazen, neboť odesílatel nenastavil automatické zobrazení této části zprávy."
4711 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:291
4712 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4713 msgstr "Obsah zprávy není zobrazen, neboť to není prostý text."
4715 #: lib/RT/Config.pm:297
4716 msgid "Message box height"
4717 msgstr "Výška pole zprávy"
4719 #: lib/RT/Config.pm:288
4720 msgid "Message box width"
4721 msgstr "Šířka pole zprávy"
4723 #: lib/RT/Ticket.pm:1635
4724 msgid "Message could not be recorded"
4725 msgstr "Zpráva nemůže být zaznamenána"
4727 #: sbin/rt-email-digest:286
4728 msgid "Message for user"
4729 msgstr "Zpráva pro uživatele"
4731 #: lib/RT/Ticket.pm:3118
4732 msgid "Message recorded"
4733 msgstr "Zpráva zaznamenána"
4735 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
4736 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
4739 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
4740 msgid "Minimum Created-Resolved"
4743 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
4744 msgid "Minimum Created-Started"
4747 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:243
4748 msgid "Minimum Due-Resolved"
4751 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:248
4752 msgid "Minimum Started-Resolved"
4755 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
4756 msgid "Minimum Starts-Started"
4759 #: lib/RT/Installer.pm:144
4760 msgid "Minimum password length"
4761 msgstr "Minimální délka hesla"
4763 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
4764 msgid "Minimum time estimated"
4767 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
4768 msgid "Minimum time left"
4771 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
4772 msgid "Minimum time worked"
4775 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4779 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:68
4780 msgid "Miscellaneous"
4783 #: lib/RT/Record.pm:1042
4784 msgid "Missing a primary key?: %1"
4785 msgstr "Chybí primární klíč?: %1"
4787 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:97
4789 msgstr "Mobilní telefon"
4791 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
4792 msgid "Mobile Phone"
4793 msgstr "Mobilní telefon"
4795 #: share/html/Elements/Tabs:894 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4799 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4800 msgid "Modify Members"
4801 msgstr "Upravit členy"
4803 #: lib/RT/Queue.pm:110
4804 msgid "Modify Scrip templates"
4805 msgstr "Upravovat šablony pro scripy"
4807 #: lib/RT/Queue.pm:113
4808 msgid "Modify Scrips"
4809 msgstr "Upravovat scripy"
4811 #. ($QueueObj->Name())
4812 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4813 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4814 msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro frontu %1"
4816 #: share/html/Elements/Tabs:172
4817 msgid "Modify and Create Classes"
4818 msgstr "Upravovat a vytvářet třídy"
4820 #: share/html/Elements/Tabs:177
4821 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4822 msgstr "Upravovat a vytvářet uživatelské položky k článkům"
4824 #. ($ArticleObj->Id)
4825 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
4826 msgid "Modify article #%1"
4827 msgstr "Upravit článek #%1"
4831 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:154
4832 msgid "Modify associated objects for %1"
4833 msgstr "Upravovat přiřazené objekty k %1"
4836 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
4837 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
4840 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:108
4841 msgid "Modify custom field values"
4842 msgstr "Upravovat obsah uživatelských položek"
4845 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4846 msgid "Modify dates for ticket #%1"
4849 #: share/html/Elements/Tabs:217
4850 msgid "Modify global article topics"
4851 msgstr "Úprava globálních témat článků"
4853 #: share/html/Elements/Tabs:134
4854 msgid "Modify global custom fields"
4855 msgstr "Úprava globálních uživatelských položek"
4857 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
4858 msgid "Modify global group rights"
4859 msgstr "Úprava globálních skupinových práv"
4861 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4862 msgid "Modify global topics"
4863 msgstr "Upravit globální témata"
4865 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
4866 msgid "Modify global user rights"
4867 msgstr "Úprava globálních uživatelských práv"
4869 #: lib/RT/Group.pm:96
4870 msgid "Modify group dashboards"
4871 msgstr "Upravit skupinu řídicích panelů"
4873 #: lib/RT/Group.pm:89
4874 msgid "Modify group membership roster"
4875 msgstr "Spravovat členství ve skupinách"
4877 #: lib/RT/Group.pm:88
4878 msgid "Modify group metadata or delete group"
4879 msgstr "Upravovat metadata skupiny nebo smazat skupinu"
4881 #. ($ClassObj->Name)
4882 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4883 msgid "Modify group rights for Class %1"
4884 msgstr "Upravit skupinová práva pro třídu %1"
4886 #. ($CustomFieldObj->Name)
4887 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4888 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4889 msgstr "Úprava skupinových práv pro uživatelskou položku %1"
4891 #. ($GroupObj->Name)
4892 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4893 msgid "Modify group rights for group %1"
4894 msgstr "Úprava skupinových práv pro %1"
4896 #. ($QueueObj->Name)
4897 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4898 msgid "Modify group rights for queue %1"
4899 msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1"
4901 #: lib/RT/Class.pm:95
4902 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4903 msgstr "Upravit metadata a uživatelské položky pro tuto třídu"
4905 #: lib/RT/System.pm:86
4906 msgid "Modify one's own RT account"
4907 msgstr "Upravovat vlastní RT účet"
4909 #: lib/RT/Class.pm:92
4910 msgid "Modify or delete articles in this class"
4911 msgstr "Upravit nebo smazat články v této třídě"
4915 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
4916 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4917 msgstr "Úprava uživatelů souvisejících s požadavkem #%1"
4919 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4920 msgid "Modify personal dashboards"
4921 msgstr "Upravovat osobní řídící panely"
4923 #: lib/RT/Queue.pm:106
4924 msgid "Modify queue watchers"
4925 msgstr "Upravit pozorovatele fronty"
4928 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
4929 msgid "Modify scrip #%1"
4932 #. ($QueueObj->Name)
4933 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
4934 msgid "Modify scrips for queue %1"
4935 msgstr "Úprava scripů pro frontu %1"
4937 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
4938 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4939 msgstr "Úprava scripů platných ve všech frontách"
4941 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4942 msgid "Modify system dashboards"
4943 msgstr "Upravovat systémové řídící panely"
4945 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4946 #: share/html/Admin/Global/Template.html:102
4947 msgid "Modify template %1"
4948 msgstr "Úprava šablony %1"
4950 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4951 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4952 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4953 msgstr "Upravit šablonu %1 pro frontu %2"
4955 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4956 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4957 msgstr "Upravit šablony pro všechny fronty"
4959 #. ($ClassObj->Name)
4960 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
4961 msgid "Modify the Class %1"
4962 msgstr "Upravit třídu %1"
4964 #. ($Dashboard->Name)
4965 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
4966 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4967 msgstr "Upravit obsah řídicího panelu %1"
4969 #. ($Dashboard->Name)
4970 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4971 msgid "Modify the dashboard %1"
4972 msgstr "Úprava řídícího panelu %1"
4974 #: share/html/Elements/Tabs:207
4975 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4976 msgstr "Úprava výchozího vzhledu stránky \"Přehled RT\""
4979 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
4980 msgid "Modify the group %1"
4981 msgstr "Úprava skupiny %1"
4983 #. ($Dashboard->Name)
4984 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:290
4985 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4986 msgstr "Upravit předplatné z řídicího panelu %1"
4989 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:267 share/html/Admin/Users/Modify.html:277
4990 msgid "Modify the user %1"
4991 msgstr "Úprava uživatele %1"
4993 #: share/html/Articles/Article/Search.html:82
4994 msgid "Modify this search..."
4995 msgstr "Změnit tento dotaz ..."
4998 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:60
4999 msgid "Modify ticket # %1"
5000 msgstr "Úprava požadavku # %1"
5003 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
5004 msgid "Modify ticket #%1"
5005 msgstr "Úprava požadavku #%1"
5007 #: lib/RT/Queue.pm:130
5008 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
5011 #: lib/RT/Queue.pm:126
5012 msgid "Modify tickets"
5013 msgstr "Upravovat požadavky"
5015 #. ($ClassObj->Name)
5016 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
5017 msgid "Modify topic for %1"
5018 msgstr "Upravit témata pro třídu %1"
5020 #: lib/RT/Class.pm:96
5021 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
5022 msgstr "Upravit hierarchii témat pro tuto třídu"
5024 #: lib/RT/Class.pm:93
5025 msgid "Modify topics for articles in this class"
5026 msgstr "Upravit témata pro články v této třídě"
5028 #. ($ClassObj->Name)
5029 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
5030 msgid "Modify user rights for class %1"
5031 msgstr "Upravit uživatelská práva pro třídu %1"
5033 #. ($CustomFieldObj->Name)
5034 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
5035 msgid "Modify user rights for custom field %1"
5036 msgstr "Upravit práva uživatelů k uživatelské položce %1"
5038 #. ($GroupObj->Name)
5039 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5040 msgid "Modify user rights for group %1"
5041 msgstr "Úprava práv uživatelů ke skupině %1"
5043 #. ($QueueObj->Name)
5044 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5045 msgid "Modify user rights for queue %1"
5046 msgstr "Úprava práv uživatelů k frontě %1"
5049 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:61
5050 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5051 msgstr "Upravit příjemce pošty pro požadavek #%1"
5053 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:264
5057 #: lib/RT/Date.pm:107
5061 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
5065 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5066 msgid "Monday through Friday"
5067 msgstr "pondělí až pátek"
5069 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5073 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5077 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
5078 msgid "More about the requestors"
5079 msgstr "Více o žadatelích"
5081 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
5085 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5087 msgstr "Přesunout sem"
5089 #: lib/RT/User.pm:170
5090 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5091 msgstr "Nutno zadat atribut 'Jméno'"
5093 #. ($friendly_status)
5094 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5095 msgid "My %1 tickets"
5096 msgstr "Moje požadavky ve stavu %1"
5098 #: share/html/Elements/Tabs:557
5099 msgid "My Approvals"
5100 msgstr "Mnou schválené"
5102 #: share/html/Elements/Tabs:541
5106 #: share/html/Elements/Tabs:548
5107 msgid "My Reminders"
5108 msgstr "Moje připomenutí"
5110 #: etc/initialdata:852
5112 msgstr "Moje požadavky"
5114 #: share/html/Approvals/index.html:48
5115 msgid "My approvals"
5116 msgstr "Mnou schválené"
5118 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
5119 msgid "My closed tickets"
5122 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5123 msgid "My dashboards"
5124 msgstr "Moje řídící panely"
5126 #: share/html/SelfService/index.html:52
5127 msgid "My open tickets"
5130 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5131 msgid "My reminders"
5132 msgstr "Moje připomenutí"
5134 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5135 msgid "My saved searches"
5136 msgstr "Moje uložené dotazy"
5138 #: etc/RT_Config.pm:1275
5139 msgid "MyAdminQueues"
5140 msgstr "Fronty v nichž jsem AdminCc"
5142 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:871
5144 msgstr "Moje připomenutí"
5146 #: lib/RT/Installer.pm:68
5150 #: etc/RT_Config.pm:1275
5151 msgid "MySupportQueues"
5152 msgstr "Fronty mnou spravované"
5154 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5158 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5162 #: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
5166 #: lib/RT/Config.pm:186
5167 msgid "Name and email address"
5168 msgstr "Jméno a emailová adresa"
5170 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
5172 msgstr "Jméno je použito"
5174 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719
5175 msgid "Name is required"
5178 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5182 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
5186 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:261
5190 #: share/html/Elements/Tabs:906
5192 msgstr "Nový článek"
5194 #: share/html/Elements/Tabs:516
5195 msgid "New Dashboard"
5196 msgstr "Nový řídíci panel"
5198 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
5202 #: etc/initialdata:462 etc/upgrade/3.8.2/content:62
5203 msgid "New Pending Approval"
5204 msgstr "Nová probíhající schválení"
5206 #: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111
5207 msgid "New Pending Approval in HTML"
5210 #: share/html/Elements/Tabs:523
5212 msgstr "Nové vyhledávání"
5214 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:80
5218 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5219 msgid "New messages"
5220 msgstr "Nové zprávy"
5222 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5223 msgid "New password"
5226 #: lib/RT/User.pm:791
5227 msgid "New password notification sent"
5228 msgstr "Oznámení o novém hesle zasláno"
5230 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
5231 msgid "New reminder:"
5232 msgstr "Nová upomínka:"
5234 #: share/html/Elements/Tabs:961 share/html/Elements/Tabs:963 share/html/m/_elements/menu:70
5236 msgstr "Nový požadavek"
5238 #: lib/RT/Ticket.pm:1787
5239 msgid "New ticket doesn't exist"
5240 msgstr "Nový požadavek neexistuje"
5242 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5243 #: lib/RT/Ticket.pm:293
5244 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5245 msgstr "Nové požadavky v této frontě nemohou mít status '%1'"
5247 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5248 msgid "New watchers"
5249 msgstr "Nový pozorovatel"
5251 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:751 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5255 #: lib/RT/User.pm:96
5259 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
5263 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:258 share/html/Widgets/Form/Boolean:82
5268 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
5269 msgid "No %1 keys for this address"
5272 #. ($self->ObjectName)
5273 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
5274 msgid "No %1 loaded"
5275 msgstr "Žádný %1 nenačten"
5277 #. ($Articles_Content)
5278 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5279 msgid "No Articles match %1"
5280 msgstr "Žádným článkům neodpovída %1"
5282 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5283 msgid "No Class defined"
5284 msgstr "Nedefinována žádná třída"
5286 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5287 msgid "No Classes matching search criteria found."
5288 msgstr "Žádná třída neodpovídá vyhledávací podmínce."
5290 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:193 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
5291 msgid "No CustomField"
5292 msgstr "Žádná uživatelská položka"
5294 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5295 msgid "No CustomField defined"
5296 msgstr "Nedefinována žádná uživatelská položka"
5298 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5299 msgid "No Group defined"
5300 msgstr "Nedefinována žádná skupina"
5302 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:104
5306 #: lib/RT/Tickets.pm:3050
5308 msgstr "Prázdný dotaz"
5310 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5311 msgid "No Queue defined"
5312 msgstr "Nedefinována žádná fronta"
5314 #: bin/rt-crontool:113
5315 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5318 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:103
5320 msgstr "Žádný předmět"
5322 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
5323 msgid "No Subject Override"
5326 #: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85
5328 msgstr "Žádna šablona"
5330 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5334 #: lib/RT/Record.pm:1037
5335 msgid "No column specified"
5336 msgstr "Neudán sloupec"
5338 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
5339 msgid "No comment entered about this user"
5340 msgstr "Poznámky k tomuto uživateli neudány"
5343 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5344 msgid "No description for %1"
5345 msgstr "Pro %1 není popis"
5348 #: lib/RT/Scrip.pm:326
5349 msgid "No global template %1"
5352 #: lib/RT/Users.pm:181
5353 msgid "No group specified"
5354 msgstr "Neudána skupina"
5356 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
5357 msgid "No groups matching search criteria found."
5358 msgstr "Žádná skupina neodpovídá vyhledávací podmínce."
5360 #: lib/RT/Attachment.pm:813
5361 msgid "No key suitable for encryption"
5362 msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování"
5364 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
5365 msgid "No longer authorized"
5368 #: lib/RT/Ticket.pm:1570
5369 msgid "No message attached"
5370 msgstr "Zpráva nepřipojena"
5372 #: lib/RT/CustomField.pm:460
5373 msgid "No name provided"
5376 #: lib/RT/Attachment.pm:795
5377 msgid "No need to encrypt"
5378 msgstr "Není potřeba šifrovat"
5380 #: lib/RT/User.pm:860
5381 msgid "No password set"
5382 msgstr "Heslo nenastaveno"
5384 #: lib/RT/Queue.pm:172
5385 msgid "No permission to create queues"
5386 msgstr "Nedostatek práv k vytváření front"
5388 #. ($QueueObj->Name)
5389 #: lib/RT/Ticket.pm:274
5390 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5391 msgstr "Nedostatek práv k vytváření požadavků ve frontě '%1'"
5393 #: share/html/SelfService/Display.html:145
5394 msgid "No permission to display that ticket"
5395 msgstr "Nedostatek práv k zobrazení tohoto požadavku"
5397 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5398 msgid "No permission to modify article"
5401 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
5402 msgid "No permission to save system-wide searches"
5403 msgstr "Nedostatek práv k uložení dotazů pro celý systém"
5405 #: lib/RT/User.pm:1423 lib/RT/User.pm:1447
5406 msgid "No permission to set preferences"
5407 msgstr "Nedostatek práv ke změně nastavení"
5409 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
5410 msgid "No permission to view Article"
5411 msgstr "Nemáte oprávnění zobrazit článek"
5413 #: share/html/SelfService/Update.html:112
5414 msgid "No permission to view update ticket"
5415 msgstr "Nedostatek práv k zobrazení aktualizace požadavku"
5417 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
5418 msgid "No principals selected."
5419 msgstr "Nevybráni uživatelé."
5421 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
5422 msgid "No private key"
5423 msgstr "Žádný soukromý klíč"
5425 #: share/html/Admin/Queues/index.html:75
5426 msgid "No queues matching search criteria found."
5427 msgstr "Nenalezeny žádné fronty odpovídající vyhledávací podmínce."
5429 #: lib/RT/ACE.pm:200
5430 msgid "No right specified"
5431 msgstr "Právo nezadáno"
5433 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
5434 msgid "No rights found"
5435 msgstr "Práva nenalezena"
5437 #. ($principal->Object->Name)
5438 #: lib/RT/Ticket.pm:535
5439 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
5442 #: share/html/Search/Bulk.html:234
5443 msgid "No search to operate on."
5444 msgstr "Bez vyhledání nelze pracovat."
5446 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
5448 msgstr "Žádný předmět"
5450 #: lib/RT/User.pm:1837
5451 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5452 msgstr "Žádný klíč nebo klíč není vhodný k podpisu"
5454 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
5455 #: lib/RT/Scrip.pm:324
5456 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
5459 #: share/html/Search/Chart:167
5460 msgid "No tickets found."
5461 msgstr "Nenalezen žádný požadavek."
5463 #: lib/RT/Transaction.pm:760 lib/RT/Transaction.pm:802
5464 msgid "No transaction type specified"
5465 msgstr "Neudán typ transakce"
5467 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
5468 msgid "No usable keys."
5469 msgstr "Žádné použitelné klíče."
5471 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
5472 msgid "No users matching search criteria found."
5473 msgstr "Nenalezeni žádní uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce."
5475 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484
5476 msgid "No valid PrincipalId"
5479 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472
5480 msgid "No valid Type specified"
5483 #: lib/RT/Record.pm:1034
5484 msgid "No value sent to _Set!"
5487 #: share/html/Elements/QuickCreate:66
5491 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
5495 #: lib/RT/Record.pm:1039
5496 msgid "Nonexistant field?"
5497 msgstr "Neexistující položka?"
5499 #: lib/RT/Scrip.pm:471
5503 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
5504 msgid "Not applied scrips"
5507 #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
5511 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5512 msgid "Not logged in."
5513 msgstr "Nepřihlášen."
5515 #: lib/RT/Date.pm:466 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
5519 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5520 msgid "Not using a mobile browser?"
5521 msgstr "Nelze používat mobilní prohlížeč?"
5523 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5527 #: lib/RT/User.pm:793
5528 msgid "Notification could not be sent"
5529 msgstr "Upozornění nemůže být zasláno"
5531 #: etc/initialdata:57
5532 msgid "Notify AdminCcs"
5533 msgstr "Zaslat všem AdminCc"
5535 #: etc/initialdata:53
5536 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5537 msgstr "Zaslat všem AdminCc jako komentář"
5539 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
5541 msgstr "Upozornit všechny Cc"
5543 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
5544 msgid "Notify Ccs as Comment"
5545 msgstr "Upozornit všechny Cc jako komentář"
5547 #: etc/initialdata:91
5548 msgid "Notify Other Recipients"
5549 msgstr "Zaslat ostatním příjemcům"
5551 #: etc/initialdata:87
5552 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5553 msgstr "Zaslat ostatním příjemcům jako komentář"
5555 #: etc/initialdata:41
5556 msgid "Notify Owner"
5557 msgstr "Zaslat vlastníkovi"
5559 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
5560 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
5563 #: etc/initialdata:37
5564 msgid "Notify Owner as Comment"
5565 msgstr "Zaslat vlastníkovi jako komentář"
5567 #: etc/initialdata:562 etc/initialdata:575 etc/upgrade/3.8.2/content:111 etc/upgrade/4.1.9/content:164
5568 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5569 msgstr "Upozornění vlastníka o zamítnutí požadavku"
5571 #: etc/initialdata:590 etc/initialdata:602 etc/upgrade/3.8.2/content:124 etc/upgrade/4.1.9/content:179
5572 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5573 msgstr "Upozornění vlastníka, že požadavek je schválen a připraven ke zpracování"
5575 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5576 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5577 msgstr "Upozornění vlatníka, že někdo či všichni schválili požadavek"
5579 #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
5580 msgid "Notify Owner or AdminCcs"
5583 #: etc/initialdata:83
5584 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5585 msgstr "Zaslat majiteli a všem žadatelům, CC a AdminCc"
5587 #: etc/initialdata:79
5588 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5589 msgstr "Zaslat majiteli a všem žadatelům, CC a AdminCc jako komentář"
5591 #: etc/initialdata:464 etc/initialdata:482 etc/upgrade/3.8.2/content:64 etc/upgrade/4.1.9/content:112
5592 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5593 msgstr "Zaslat vlastníkům a všem AdminCc nové případy očekávající jejich schválení"
5595 #: etc/initialdata:532 etc/initialdata:546 etc/upgrade/3.8.2/content:97 etc/upgrade/4.1.9/content:148
5596 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5599 #: etc/initialdata:502 etc/initialdata:516 etc/upgrade/3.8.2/content:83 etc/upgrade/4.1.9/content:132
5600 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5603 #: etc/initialdata:33
5604 msgid "Notify Requestors"
5605 msgstr "Zaslat žadatelům"
5607 #: etc/initialdata:74
5608 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5609 msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc"
5611 #: etc/initialdata:69
5612 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5613 msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc jako komentář"
5615 #: lib/RT/Config.pm:431
5616 msgid "Notify me of unread messages"
5617 msgstr "Informuj mne o nepřečtených zprávách"
5619 #: lib/RT/Date.pm:101
5623 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5627 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5631 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:60
5635 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:55
5639 #: lib/RT/Record.pm:358
5640 msgid "Object could not be created"
5641 msgstr "Objekt nemůže být vytvořen"
5643 #: lib/RT/Record.pm:131
5644 msgid "Object could not be deleted"
5645 msgstr "Objekt nemůže být smazán"
5647 #: lib/RT/Record.pm:375 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189
5648 msgid "Object created"
5649 msgstr "Objekt vytvořen"
5651 #: lib/RT/Record.pm:128
5652 msgid "Object deleted"
5653 msgstr "Objekt smazán"
5655 #: lib/RT/Group.pm:254
5656 msgid "Object passed is not loaded"
5659 #: lib/RT/CustomField.pm:1599
5660 msgid "Object type mismatch"
5661 msgstr "Nevhodný typ objektu"
5663 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5664 msgid "Objects list is empty"
5665 msgstr "Seznam objektů je prázdný"
5667 #: lib/RT/Date.pm:100
5671 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:75
5675 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5676 #: lib/RT/Transaction.pm:423
5677 msgid "On %1, %2 wrote:"
5678 msgstr "Dne %1, %2 napsal(a):"
5680 #: etc/initialdata:212 etc/upgrade/3.7.1/content:5
5682 msgstr "Při uzavření"
5684 #: etc/initialdata:156
5686 msgstr "Při komentáři"
5688 #: etc/initialdata:128
5689 msgid "On Correspond"
5690 msgstr "Při korespondenci"
5692 #: etc/initialdata:117
5694 msgstr "Při založení"
5696 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/4.0.3/content:7
5698 msgstr "Při přeposlání"
5700 #: etc/initialdata:142 etc/upgrade/4.0.3/content:14
5701 msgid "On Forward Ticket"
5702 msgstr "Při přeposlání požadavku"
5704 #: etc/initialdata:149 etc/upgrade/4.0.3/content:21
5705 msgid "On Forward Transaction"
5706 msgstr "Při přeposlání transakce"
5708 #: etc/initialdata:177
5709 msgid "On Owner Change"
5710 msgstr "Při změně vlastníka"
5712 #: etc/initialdata:170 etc/upgrade/3.1.17/content:18
5713 msgid "On Priority Change"
5714 msgstr "Při změně priority"
5716 #: etc/initialdata:185
5717 msgid "On Queue Change"
5718 msgstr "Při změně fronty"
5720 #: etc/initialdata:198 etc/upgrade/3.8.3/content:5
5722 msgstr "Při zamítnutí"
5724 #: etc/initialdata:217 etc/upgrade/3.7.1/content:10
5726 msgstr "Při znovuotevření"
5728 #: etc/initialdata:191
5730 msgstr "Při vyřešení"
5732 #: etc/initialdata:162
5733 msgid "On Status Change"
5734 msgstr "Při změně stavu"
5736 #: etc/initialdata:122
5737 msgid "On Transaction"
5738 msgstr "Při transakci"
5740 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
5741 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
5744 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71 share/html/m/ticket/reply:105
5745 msgid "One-time Bcc"
5746 msgstr "Jednorázové Bcc"
5748 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:103
5750 msgstr "Jednorázové Cc"
5752 #: lib/RT/Config.pm:307
5753 msgid "Only for entry, not display"
5754 msgstr "Pouze pro vkládání, ne pro zobrazování."
5756 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->IsSet && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5757 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
5758 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5759 msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založené po %1"
5761 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->IsSet &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5762 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
5763 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5764 msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %1"
5766 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:55
5767 msgid "Only show custom fields for:"
5768 msgstr "Zobrazit jen uživatelské položky pro:"
5770 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
5771 msgid "Open Inactive Tickets"
5774 #: etc/RT_Config.pm:2875 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2919 etc/RT_Config.pm:2926
5778 #: etc/initialdata:102
5779 msgid "Open Tickets"
5780 msgstr "Otevřené požadavky"
5782 #: share/html/Elements/MakeClicky:67
5784 msgstr "Otevřít URL"
5786 #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
5787 msgid "Open inactive tickets"
5790 #: share/html/Elements/Tabs:966 share/html/SelfService/index.html:48
5791 msgid "Open tickets"
5792 msgstr "Otevřené požadavky"
5794 #: etc/initialdata:103
5795 msgid "Open tickets on correspondence"
5796 msgstr "Otevřít požadavky při korespondenci"
5798 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:323
5799 msgid "Operating System"
5802 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5806 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
5810 #: lib/RT/Installer.pm:71
5814 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149
5815 msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
5818 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5820 msgstr "Řadit podle"
5822 #: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
5823 msgid "Organization"
5826 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5827 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5828 msgid "Originating ticket: #%1"
5829 msgstr "Původní požadavek: #%1"
5831 #: lib/RT/Transaction.pm:963
5832 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5833 msgstr "Odchozí zpráva o komentáři zaznamenána"
5835 #: lib/RT/Transaction.pm:967
5836 msgid "Outgoing email recorded"
5837 msgstr "Odchozí zpráva zaznamenána"
5839 #: lib/RT/Config.pm:575
5840 msgid "Outgoing mail"
5841 msgstr "Odchozí pošta"
5843 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
5844 msgid "Over time, priority moves toward"
5845 msgstr "Časem se priorita posouvá k"
5847 #: share/html/Elements/Tabs:532
5851 #: lib/RT/Queue.pm:125
5853 msgstr "Vlastnit požadavky"
5855 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1880 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:287 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
5860 #: lib/RT/Ticket.pm:529
5861 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5862 msgstr "Vlastník '%1' nemá práva k držení tohoto požadavku."
5864 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5865 #: lib/RT/Ticket.pm:2068
5866 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5867 msgstr "Vlastník změněn z %1 na %2"
5869 #. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
5870 #: lib/RT/Transaction.pm:1057 lib/RT/Transaction.pm:1241
5871 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5872 msgstr "Vlastník nuceně změněn z %1 na %2"
5874 #: lib/RT/Tickets.pm:160
5878 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5880 msgstr "Jméno vlastníka"
5882 #: lib/RT/User.pm:105
5886 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5890 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5892 msgstr "Stránka 1 z 1"
5894 #: share/html/dhandler:48
5895 msgid "Page not found"
5896 msgstr "Stránka nenalezena"
5898 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:196 share/html/User/Prefs.html:101
5902 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
5906 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
5910 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
5914 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:119 share/html/m/_elements/login:73
5918 #: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:871
5919 msgid "Password changed"
5920 msgstr "Heslo změněno"
5922 #: lib/RT/User.pm:837
5923 msgid "Password has not been set."
5924 msgstr "Heslo nebylo nastaveno"
5926 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5927 #: lib/RT/User.pm:304
5928 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
5931 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5932 msgid "Password not printed"
5933 msgstr "Heslo nebylo vytištěno"
5935 #: lib/RT/User.pm:870
5936 msgid "Password set"
5937 msgstr "Heslo je nastaveno"
5940 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
5941 msgid "Password: %1"
5944 #: lib/RT/User.pm:856
5945 msgid "Password: Permission Denied"
5946 msgstr "Heslo: Přístup odmítnut"
5948 #: etc/initialdata:684
5949 msgid "PasswordChange"
5950 msgstr "Změna hesla"
5952 #: lib/RT/User.pm:833
5953 msgid "Passwords do not match."
5954 msgstr "Hesla nesouhlasí."
5956 #: lib/RT/Installer.pm:183
5957 msgid "Path to sendmail"
5958 msgstr "Cesta k sendmailu"
5961 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
5962 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
5966 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
5967 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
5970 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
5971 msgid "Pending approval."
5974 #: share/html/Elements/Tabs:657 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
5978 #. ($QueueObj->Name)
5979 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
5980 msgid "People related to queue %1"
5981 msgstr "Pozorovatelé pro frontu %1"
5983 #: etc/initialdata:96
5984 msgid "Perform a user-defined action"
5985 msgstr "Provedení uživatelem definované akce"
5987 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
5991 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:300
5992 msgid "Perl configuration"
5993 msgstr "Konfigurace Perlu"
5995 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:192
5996 msgid "Perl library search order"
5997 msgstr "Pořadí hledání perlovských knihoven"
5999 #: share/html/Elements/Tabs:246
6000 msgid "Permanently wipeout data from RT"
6001 msgstr "Trvale vymazat údaje z RT"
6003 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1290 lib/RT/Ticket.pm:1458 lib/RT/Ticket.pm:1508 lib/RT/Ticket.pm:1778 lib/RT/Ticket.pm:1797 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2214 lib/RT/Ticket.pm:2228 lib/RT/Ticket.pm:2233 lib/RT/Ticket.pm:2257 lib/RT/Ticket.pm:2474 lib/RT/Ticket.pm:2703 lib/RT/Ticket.pm:3067 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1139 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1574 lib/RT/User.pm:1822 lib/RT/User.pm:1855 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:739 lib/RT/User.pm:774 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
6004 msgid "Permission Denied"
6005 msgstr "Přístup nepovolen"
6007 #: lib/RT/Record.pm:1409 lib/RT/Record.pm:1553 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:491
6008 msgid "Permission denied"
6009 msgstr "Přístup nepovolen"
6011 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:178 share/html/User/Prefs.html:86
6012 msgid "Phone numbers"
6013 msgstr "Čísla telefonů"
6015 #: share/html/Search/Chart.html:176
6019 #: etc/initialdata:232
6020 msgid "Plain text Autoresponse template"
6023 #: etc/initialdata:381
6024 msgid "Plain text admin comment template"
6027 #: etc/initialdata:341
6028 msgid "Plain text admin correspondence template"
6031 #: etc/initialdata:364
6032 msgid "Plain text correspondence template"
6035 #: etc/initialdata:288
6036 msgid "Plain text transaction template"
6039 #: share/html/dhandler:51
6040 msgid "Please check the URL and try again."
6041 msgstr "Zkontrolujte prosím URL a zkuste to znovu."
6043 #: lib/RT/User.pm:828
6044 msgid "Please enter your current password correctly."
6045 msgstr "Prosím, vložte správně vaše stávající heslo."
6047 #: lib/RT/User.pm:830
6048 msgid "Please enter your current password."
6049 msgstr "Prosím, vložte vaše stávající heslo."
6051 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
6052 msgid "Possible cross-site request forgery"
6053 msgstr "Podezření na cross-site request forgery"
6055 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6056 msgid "Possible hidden searches"
6057 msgstr "Možné skryté dotazy"
6059 #: lib/RT/Installer.pm:69
6063 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6064 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6065 #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
6066 msgid "Predefined search %1 not found"
6067 msgstr "Předefinovaný dotaz %1 nenalezen"
6069 #: share/html/Elements/Tabs:581 share/html/Elements/Tabs:980 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6073 #. ($pane, $UserObj->Name)
6074 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
6075 msgid "Preferences %1 for user %2."
6076 msgstr "Nastavení %1 uživatele %2."
6078 #: share/html/Prefs/Search.html:96
6079 msgid "Preferences reset."
6083 #. (loc('summary rows'))
6084 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:91
6085 msgid "Preferences saved for %1."
6086 msgstr "Nastavení pro %1 uloženo."
6088 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
6089 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
6093 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
6094 msgid "Preferences saved for user %1."
6095 msgstr "Nastavení pro uživatele %1 uloženo."
6097 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:102 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:119 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6098 msgid "Preferences saved."
6099 msgstr "Nastavení uloženo."
6101 #: lib/RT/User.pm:1451
6102 msgid "Preferences were not found"
6106 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6107 msgid "Preferred Key: %1"
6108 msgstr "Preferovaný klíč: %1"
6110 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6111 msgid "Preferred key"
6112 msgstr "Preferovaný klíč"
6114 #: lib/RT/Action.pm:171
6115 msgid "Prepare Stubbed"
6118 #: share/html/Elements/Tabs:746
6122 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6126 #. ($args{'PrincipalId'})
6127 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
6128 msgid "Principal %1 not found."
6129 msgstr "Uživatel %1 nenalezen."
6131 #: sbin/rt-email-digest:87
6132 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6133 msgstr "Vypiš výsledné zprávy s přehledy na STDOUT; neposílej je mailem. Neoznač je za odeslané"
6135 #: sbin/rt-email-digest:90
6136 msgid "Print this message"
6137 msgstr "Tisk této zprávy"
6139 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1684 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:200 share/html/Ticket/Create.html:229 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:79 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
6143 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
6144 msgid "Priority starts at"
6145 msgstr "Priorita začíná na"
6147 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6151 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6155 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
6157 msgstr "Soukromý klíč"
6160 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
6161 msgid "Private key(s) for %1"
6164 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
6165 msgid "Private keys"
6168 #: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:119
6170 msgstr "Privilegován"
6172 #. (loc_fuzzy($msg))
6173 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:289 share/html/User/Prefs.html:253
6174 msgid "Privileged status: %1"
6175 msgstr "Privilegovaný stav: %1"
6177 #: share/html/Admin/Users/index.html:127
6178 msgid "Privileged users"
6179 msgstr "Privilegovaní uživatelé"
6181 #: lib/RT/Config.pm:184
6182 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
6185 #: bin/rt-crontool:173
6186 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6189 #: lib/RT/Handle.pm:752
6190 msgid "Pseudogroup for internal use"
6191 msgstr "Pseudoskupina pro vnitřní použití"
6194 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
6195 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6196 msgstr "Veřejný klíč '0x%1' je nutný k ověření podpisu"
6199 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
6200 msgid "Public key(s) for %1"
6203 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6207 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:90
6211 #: share/html/Search/Build.html:115
6212 msgid "Query Builder"
6213 msgstr "Tvůrce dotazu"
6215 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Record.pm:1024 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1491 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:86 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
6220 #: share/html/Ticket/Create.html:383
6221 msgid "Queue %1 could not be loaded."
6226 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6227 msgid "Queue %1 not found"
6228 msgstr "Fronta %1 nenalezena"
6230 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:58
6232 msgstr "Název fronty"
6234 #: lib/RT/Queue.pm:287
6235 msgid "Queue already exists"
6236 msgstr "Fronta již existuje"
6238 #: lib/RT/Queue.pm:192 lib/RT/Queue.pm:198
6239 msgid "Queue could not be created"
6240 msgstr "Fronta nemůže být vytvořena"
6242 #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
6243 msgid "Queue could not be loaded."
6244 msgstr "Fronta nemůže být načtena."
6246 #: lib/RT/Queue.pm:215
6247 msgid "Queue created"
6248 msgstr "Fronta vytvořena"
6250 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
6254 #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:110
6255 msgid "Queue not found"
6256 msgstr "Fronta nenalezena"
6258 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
6260 msgstr "Klíč fronty"
6262 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6263 msgid "QueueAdminCc"
6264 msgstr "AdminCc fronty"
6266 #: lib/RT/Tickets.pm:156
6270 #: lib/RT/Tickets.pm:148
6274 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6276 msgstr "Název fronty"
6278 #: lib/RT/Tickets.pm:150
6279 msgid "QueueWatcher"
6280 msgstr "Pozorovatel fronty"
6282 #: lib/RT/CustomField.pm:1891 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
6286 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6287 msgid "Queues I administer"
6288 msgstr "Fronty mnou spravované"
6290 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6291 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6292 msgstr "Fronty v nichž jsem AdminCc"
6294 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
6295 msgid "Quick search"
6296 msgstr "Rychlé hledání"
6298 #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
6299 msgid "Quick ticket creation"
6300 msgstr "Rychlé založení požadavku"
6302 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:864
6304 msgstr "Rychlé založení"
6306 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:875
6308 msgstr "Rychlé hledání"
6310 #: lib/RT/Date.pm:120
6314 #: lib/RT/Date.pm:119
6318 #: share/html/Elements/Tabs:864
6322 #: share/html/Admin/index.html:48
6323 msgid "RT Administration"
6326 #: lib/RT/Installer.pm:159
6327 msgid "RT Administrator Email"
6328 msgstr "Email na administrátora RT"
6330 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6331 msgid "RT Configuration"
6332 msgstr "RT konfigurace"
6334 #: share/html/Elements/Error:69
6338 #: share/html/Admin/Elements/Portal:49
6342 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6344 msgstr "RT velikost"
6346 #: lib/RT/Config.pm:351 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
6347 msgid "RT at a glance"
6351 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
6352 msgid "RT at a glance for the user %1"
6353 msgstr "Přehled RT pro uživatele %1"
6355 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6356 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
6357 msgstr "RT může informovat vaše uživatele o nových požadavcích nebo o nové korespondenci u požadavků. Řekněte nám, kde je umístěn sendmail (nebo se sendmailem kompatibilní binární soubor jako např. ten, který je dodáván s postfixem). RT také potřebuje vědět, koho má informovat, když někdo pošle chybný email. Nesmí to být ale adresa, která směřuje zpátky do RT."
6359 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
6360 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6361 msgstr "RT může včlenit obsah jiné webové stránky při zobrazení této uživatelské položky."
6363 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
6364 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6365 msgstr "RT může z hodnoty této uživatelské položky vytvořit odkaz na jinou stránku."
6367 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6368 msgid "RT core variables"
6369 msgstr "RT základní proměnné"
6371 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6372 #: share/html/Elements/Logo:59 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
6376 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6377 #: share/html/Elements/CSRF:55
6378 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6379 msgstr "RT zjistil možný %1cross-site request forgery útok%2 v této žádosti, neboť %3. Útočník zkouší pod Vašim přihlášením následující akci: %1%4%2. Pokud jste tento požadavek sami neinicializovali, upozorněte prosím Váš bezpečnostní tým."
6381 #: share/html/Install/index.html:71
6382 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6385 #: share/html/Install/index.html:74
6386 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6389 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:296
6390 msgid "RT upgrade history"
6393 #: lib/RT/Installer.pm:123
6394 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
6395 msgstr "RT se připojí k databázi pod tímto uživatelem. Bude pro vás založen."
6397 #: lib/RT/Installer.pm:152
6398 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6399 msgstr "RT vytvoří uživatele \"root\" a nastaví jeho heslo na tuto hodnotu"
6401 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6402 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
6403 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6404 msgstr "RT nahradí %1 a %2 identifikátorem záznamu a hodnotou uživatelské položky (v uvedeném pořadí)"
6406 #: lib/RT/Installer.pm:138
6407 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6408 msgstr "RT použije tento řetězec k jednoznačné identifikaci vaší instalace a hledá ho v předmětech emailů, aby určil, kterého požadavku se zpráva týká. Doporučujeme vám zadat vaši internetovou doménu. (např. example.com)"
6410 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6411 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6412 msgstr "RT pracuje s několika různými databázemi. Podporované jsou <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> a <b>SQLite</b>."
6414 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
6415 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
6419 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
6420 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6423 #: etc/RT_Config.pm:2883 etc/RT_Config.pm:2884 etc/RT_Config.pm:2927 etc/RT_Config.pm:2928
6425 msgstr "Znovu otevřít"
6427 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
6428 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
6431 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
6433 msgstr "Skutečné jméno"
6435 #: lib/RT/User.pm:95
6437 msgstr "Skutečné jméno"
6439 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
6443 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:249
6444 msgid "Recipient must be an email address"
6445 msgstr "Příjemce musí být e-mailová adresa"
6447 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:70
6451 #: share/html/Tools/MyDay.html:72
6452 msgid "Record all updates"
6453 msgstr "Uložit všechny změny"
6455 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
6456 msgid "Recursive member"
6457 msgstr "Rekurzivní člen"
6459 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6464 #: lib/RT/Transaction.pm:1119
6465 msgid "Reference by %1 added"
6466 msgstr "Přidán odkaz z %1"
6469 #: lib/RT/Transaction.pm:1161
6470 msgid "Reference by %1 deleted"
6471 msgstr "Smazán odkaz z %1"
6474 #: lib/RT/Transaction.pm:1116
6475 msgid "Reference to %1 added"
6476 msgstr "Přidán odkaz na %1"
6479 #: lib/RT/Transaction.pm:1158
6480 msgid "Reference to %1 deleted"
6481 msgstr "Smazán odkaz na %1"
6483 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:94 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:75 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:447
6484 msgid "Referred to by"
6485 msgstr "Je odkazem z"
6487 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6488 msgid "ReferredToBy"
6489 msgstr "Je odkazem z"
6491 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:90 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:437
6493 msgstr "Odkazuje na"
6495 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6497 msgstr "Odkazuje na"
6499 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6504 #: share/html/Elements/Refresh:60
6505 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
6509 #: share/html/Elements/Refresh:62
6510 msgid "Refresh this page every %quant(%1,second,seconds)."
6513 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:883
6514 msgid "RefreshHomepage"
6515 msgstr "Obnova domácí stránky"
6517 #: lib/RT/Record.pm:1441
6518 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
6521 #: etc/RT_Config.pm:2877 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2921 etc/RT_Config.pm:2925
6525 #: lib/RT/Config.pm:172
6526 msgid "Remember default queue"
6527 msgstr "Pamatuj si výchozí frontu"
6529 #: etc/initialdata:407 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
6534 #: lib/RT/Transaction.pm:1280
6535 msgid "Reminder '%1' added"
6536 msgstr "Upomínka '%1' přidána"
6539 #: lib/RT/Transaction.pm:1310
6540 msgid "Reminder '%1' completed"
6541 msgstr "Upomínka '%1' ukončena"
6544 #: lib/RT/Transaction.pm:1295
6545 msgid "Reminder '%1' reopened"
6546 msgstr "Upomínka '%1' znovuotevřena"
6548 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
6549 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
6550 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3028 lib/RT/Interface/Web.pm:3046
6551 msgid "Reminder '%1': %2"
6554 #: lib/RT/Transaction.pm:1282
6555 msgid "Reminder added"
6558 #: lib/RT/Transaction.pm:1312
6559 msgid "Reminder completed"
6562 #: lib/RT/Transaction.pm:1297
6563 msgid "Reminder reopened"
6566 #: share/html/Elements/Tabs:670 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
6571 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6572 msgid "Reminders for ticket #%1"
6573 msgstr "Upomínky pro požadavek #%1"
6575 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6576 msgid "Remove AdminCc"
6577 msgstr "Odstranit AdminCc"
6579 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
6580 msgid "Remove Bookmark"
6581 msgstr "Odstranit záložku"
6583 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6585 msgstr "Odstranit Cc"
6587 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6588 msgid "Remove Requestor"
6589 msgstr "Odstranit žadatele"
6591 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
6592 #: lib/RT/Queue.pm:611
6593 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6594 msgstr "%1 přestal být členem %2 pro tuto frontu."
6596 #: lib/RT/Class.pm:390
6597 msgid "Removed Subject Override"
6600 #. ($principal->Object->Name)
6601 #: lib/RT/Transaction.pm:1349
6602 msgid "Removed from group '%1'"
6605 #. ($principal->Object->Name)
6606 #: lib/RT/Transaction.pm:1336
6607 msgid "Removed group '%1'"
6610 #. ($principal->Object->Name)
6611 #: lib/RT/Transaction.pm:1333
6612 msgid "Removed user '%1'"
6615 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
6617 msgstr "Způsob zobrazení"
6619 #: lib/RT/Config.pm:197
6620 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6621 msgstr "Nahradí rozbalovací nabídku pro změnu vlastníka textovým polem."
6623 #: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:674 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6627 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
6628 msgid "Reply Address"
6629 msgstr "Adresa pro odpověďi"
6631 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:95
6632 msgid "Reply to requestors"
6633 msgstr "Odpověď žadatelům"
6635 #: lib/RT/Queue.pm:123
6636 msgid "Reply to tickets"
6637 msgstr "Odpovědět na požadavky"
6639 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:72 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
6643 #: lib/RT/Tickets.pm:161
6644 msgid "RequestorGroup"
6647 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:71 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:265 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:130 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
6651 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:107
6652 msgid "Requests should be due in"
6653 msgstr "Požadavky mají být vyřešeny do"
6656 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6657 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6658 msgstr "Povinný parametr '%1' nezadán"
6660 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114 share/html/Prefs/Search.html:71
6664 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
6665 msgid "Reset RT at a glance"
6666 msgstr "Obnovit přehled RT"
6668 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
6669 msgid "Reset dashboards in menu"
6672 #: share/html/User/Prefs.html:179
6673 msgid "Reset secret authentication token"
6676 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74 share/html/Prefs/Search.html:75
6677 msgid "Reset to default"
6678 msgstr "Obnovit výchozí"
6680 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
6681 msgid "Reset to default RT Logo"
6684 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
6685 msgid "Reset to default RT Theme"
6688 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:89
6692 #: etc/RT_Config.pm:2876 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2920 etc/RT_Config.pm:2924 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
6696 #. ($t->id, $t->Subject)
6697 #: share/html/m/ticket/reply:172
6698 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6699 msgstr "Vyřešení požadavku #%1 (%2)"
6701 #: etc/initialdata:444 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:80 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6705 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102
6706 msgid "Resolved in HTML"
6709 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6710 msgid "ResolvedRelative"
6711 msgstr "Vyřešeno před"
6713 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:74
6717 #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6721 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
6722 msgid "Return back to the ticket"
6723 msgstr "Návrat zpět k požadavku"
6725 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6726 msgid "Retype Password"
6727 msgstr "Zopakujte heslo"
6729 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6733 #: lib/RT/Config.pm:387
6734 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
6737 #: lib/RT/ACE.pm:288
6738 msgid "Right Granted"
6739 msgstr "Právo přidáno"
6741 #: lib/RT/ACE.pm:156
6742 msgid "Right Loaded"
6743 msgstr "Právo načteno"
6745 #: lib/RT/ACE.pm:343
6746 msgid "Right could not be revoked"
6747 msgstr "Právo nemůže být odebráno"
6749 #: lib/RT/ACE.pm:311
6750 msgid "Right not loaded."
6751 msgstr "Právo nenačteno."
6753 #: lib/RT/ACE.pm:339
6754 msgid "Right revoked"
6755 msgstr "Právo odebráno"
6758 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726
6759 msgid "Rights could not be granted for %1"
6760 msgstr "Práva pro %1 nemohou být přidělena"
6762 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
6763 msgid "Rights for Administrators"
6764 msgstr "Práva pro administrátory"
6766 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
6767 msgid "Rights for Staff"
6768 msgstr "Práva pro zaměstnance (Staff)"
6772 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495
6773 msgid "Role group '%1' not found"
6776 #: lib/RT/Group.pm:636
6777 msgid "Role group exists already"
6780 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3874
6784 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
6788 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
6789 msgid "Rows per box"
6790 msgstr "Řádků na oddíl"
6792 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6793 msgid "Rows per page"
6794 msgstr "Řádků na stránku"
6796 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
6797 msgid "SMIME Certificate"
6800 #: lib/RT/User.pm:106
6801 msgid "SMIMECertificate"
6804 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
6806 msgstr "SQL příkazy"
6808 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
6809 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
6810 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
6813 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
6814 msgid "SQL queries are not logged."
6817 #: lib/RT/Installer.pm:70
6821 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6822 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6823 msgstr "SQLite je databáze, která nepotřebuje server ani konfiguraci jakéhokoli druhu. Autoři RT ji doporučují při testování, předvádění a vývoji, ale není úplně vhodná pro velký produkční RT server."
6825 #: lib/RT/Date.pm:112
6829 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6833 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
6837 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
6838 msgid "Save Changes"
6839 msgstr "Uložit změny"
6841 #: share/html/User/Prefs.html:169
6842 msgid "Save Preferences"
6843 msgstr "Uložit nastavení"
6845 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6847 msgstr "Uložit jako nový"
6849 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
6853 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6854 msgid "Save this search"
6855 msgstr "Uložit tento dotaz"
6857 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
6858 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
6860 msgstr "Uložen %1 %2"
6862 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:142
6863 msgid "Saved Search"
6864 msgstr "Uložený dotaz"
6866 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:591
6867 msgid "Saved Searches"
6868 msgstr "Uložené dotazy"
6870 #: share/html/Search/Chart.html:221
6871 msgid "Saved charts"
6872 msgstr "Uložené grafy"
6874 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6875 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
6876 msgid "Saved search %1 not found"
6879 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
6880 msgid "Saved searches"
6881 msgstr "Uložené dotazy"
6883 #: etc/RT_Config.pm:1275
6884 msgid "SavedSearches"
6885 msgstr "Uložené dotazy"
6887 #. ($row->{filename})
6888 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
6889 msgid "Schema updates from %1"
6893 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
6897 #: lib/RT/Scrip.pm:209
6898 msgid "Scrip Created"
6899 msgstr "Scrip vytvořen"
6901 #: lib/RT/Scrip.pm:372
6902 msgid "Scrip is not added"
6905 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401
6909 #: share/html/Ticket/Update.html:188
6910 msgid "Scrips and Recipients"
6911 msgstr "Scripy a příjemci"
6913 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
6914 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
6917 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:535 share/html/Elements/Tabs:905 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6922 #: share/html/Articles/Article/Search.html:227
6923 msgid "Search %1 updated"
6926 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6927 msgid "Search Articles"
6928 msgstr "Vyhledat články"
6930 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6931 msgid "Search Preferences"
6932 msgstr "Nastavení hledání"
6934 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6935 msgid "Search for Articles matching"
6938 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6939 msgid "Search for approvals"
6940 msgstr "Vyhledávání schvalování"
6942 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6943 msgid "Search for articles"
6944 msgstr "Vyhledání článků"
6946 #: share/html/Search/Simple.html:100
6947 msgid "Search for tickets"
6948 msgstr "Hledat požadavky"
6951 #: share/html/Search/Simple.html:63
6952 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2. Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
6955 #: share/html/Elements/Tabs:583
6956 msgid "Search options"
6957 msgstr "Volby pro hledání"
6959 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
6960 msgid "Search results"
6961 msgstr "Výsledky vyhledávání:"
6963 #: lib/RT/Config.pm:326
6964 msgid "Search results refresh interval"
6965 msgstr "Interval obnovování výsledků vyhledávání."
6967 #: share/html/Search/index.html:48
6971 #. ($fulltext_keyword)
6972 #: share/html/Search/Simple.html:73
6973 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6976 #: share/html/User/Prefs.html:171
6977 msgid "Secret authentication token"
6980 #: bin/rt-crontool:348
6982 msgstr "Zabezpeční:"
6984 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:125 share/html/m/ticket/show:191
6988 #: lib/RT/Class.pm:89
6989 msgid "See articles in this class"
6990 msgstr "Zobrazit články ve třídě"
6992 #: lib/RT/Class.pm:90
6993 msgid "See changes to articles in this class"
6994 msgstr "Vidět změny článků v této třídě"
6996 #: lib/RT/Class.pm:87
6997 msgid "See that this class exists"
6998 msgstr "Vidět, že tato třída existuje"
7000 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:402 share/html/Elements/Tabs:409 share/html/Elements/Tabs:416 share/html/Elements/Tabs:419 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:430 share/html/Elements/Tabs:436 share/html/Elements/Tabs:448 share/html/Elements/Tabs:459 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
7004 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
7005 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
7006 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro články ze všech tříd"
7008 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
7009 msgid "Select Database Type"
7010 msgstr "Výběr typu databáze"
7012 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
7013 msgid "Select a Class"
7014 msgstr "Vyberte třídu"
7016 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:94
7017 msgid "Select a Custom Field"
7018 msgstr "Výběr uživatelské položky"
7020 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
7021 msgid "Select a Scrip"
7024 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
7025 msgid "Select a color for the section"
7028 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
7029 msgid "Select a group"
7030 msgstr "Výběr skupiny"
7032 #: share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
7033 msgid "Select a queue"
7034 msgstr "Výběr fronty"
7036 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7037 msgid "Select a queue for your new ticket"
7038 msgstr "Výběr fronty pro váš nový požadavek"
7040 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7041 msgid "Select a section"
7044 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
7045 msgid "Select a user"
7046 msgstr "Výběr uživatele"
7048 #. ($included_topic->Name)
7049 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7050 msgid "Select an Article from %1"
7051 msgstr "Vyberte článek z téma %1"
7053 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7054 msgid "Select an Article to include"
7055 msgstr "Vyberte článek ke vložení"
7057 #: share/html/Install/index.html:59
7058 msgid "Select another language"
7059 msgstr "Vyberte jiný jazyk"
7061 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
7063 msgstr "Rozbalovací seznam"
7065 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
7066 msgid "Select custom fields for all queues"
7067 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny fronty"
7069 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
7070 msgid "Select custom fields for all user groups"
7071 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny skupiny uživatelů"
7073 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
7074 msgid "Select custom fields for all users"
7075 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny uživatele"
7077 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
7078 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7079 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
7081 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
7082 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7083 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro transakce s požadavky ve všech frontách"
7085 #: lib/RT/CustomField.pm:164
7087 msgstr "Vybrat datum"
7089 #: lib/RT/CustomField.pm:173
7090 msgid "Select datetime"
7091 msgstr "Vybrat datum a čas"
7093 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65
7094 msgid "Select global scrip stage:"
7097 #: lib/RT/CustomField.pm:163
7098 msgid "Select multiple dates"
7101 #: lib/RT/CustomField.pm:172
7102 msgid "Select multiple datetimes"
7105 #: lib/RT/CustomField.pm:74
7106 msgid "Select multiple values"
7107 msgstr "Vybrat více hodnot"
7109 #: lib/RT/CustomField.pm:75
7110 msgid "Select one value"
7111 msgstr "Vybrat jednu hodnotu"
7113 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7114 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7115 msgstr "Výběr front, které budou zobrazeny na stránce \"Přehled RT\""
7117 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
7118 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
7122 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7123 msgid "Select topics for this article"
7124 msgstr "Vyberte témata pro tento článek"
7126 #: lib/RT/CustomField.pm:165
7127 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
7130 #: lib/RT/CustomField.pm:174
7131 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
7134 #: lib/RT/CustomField.pm:76
7135 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
7138 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7139 msgid "Selected Custom Fields"
7140 msgstr "Vybrané uživatelské položky"
7142 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7143 msgid "Selected Queues"
7144 msgstr "Vybrané fronty"
7146 #: lib/RT/Crypt.pm:707
7147 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7148 msgstr "Vybraný klíč buď není důvěryhodný nebo již neexistuje."
7150 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:75
7151 msgid "Selected objects"
7152 msgstr "Vybrané objekty"
7154 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
7155 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7156 msgstr "Výběr upraven. Prosím uložte si své změny"
7158 #: etc/initialdata:111
7159 msgid "Send Forward"
7162 #: etc/initialdata:112
7163 msgid "Send forwarded message"
7166 #: etc/initialdata:84
7167 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7168 msgstr "Odeslat e-mail na majitele a všechny pozorovatele"
7170 #: etc/initialdata:80
7171 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7172 msgstr "Odeslat e-mail na majitele a všechny pozorovatele jako komentář"
7174 #: etc/initialdata:75
7175 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7176 msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Cc"
7178 #: etc/initialdata:70
7179 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7180 msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Ccs jako komentář"
7182 #: lib/RT/Interface/Email.pm:1821
7183 msgid "Sending the previous mail has failed. Please contact your admin, they can find more details in the logs."
7186 #: etc/initialdata:34
7187 msgid "Sends a message to the requestors"
7188 msgstr "Posílá zprávu žadatelům"
7190 #: etc/initialdata:88 etc/initialdata:92
7191 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7192 msgstr "Posílá e-mail všem přesně vyjmenovaným Cc a Bcc"
7194 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
7195 msgid "Sends mail to the Ccs"
7196 msgstr "Posílá e-mail všem Cc"
7198 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
7199 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7200 msgstr "Posílá e-mail všem Cc jako komentář"
7202 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
7203 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
7206 #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6
7207 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
7210 #: etc/initialdata:58
7211 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7212 msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc"
7214 #: etc/initialdata:54
7215 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7216 msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc jako komentář"
7218 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7219 msgid "Sends mail to the owner"
7220 msgstr "Posílá e-mail vlastníkovi"
7222 #: lib/RT/Date.pm:99
7226 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7227 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7228 msgstr "Více položek oddělujte mezerami."
7230 #: lib/RT/User.pm:1847
7231 msgid "Set private key"
7234 #: share/html/Elements/Tabs:580
7238 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
7239 msgid "Setup needed"
7242 #: lib/RT/Config.pm:185
7243 msgid "Short usernames"
7244 msgstr "Krátke uživatelské jméno"
7246 #: lib/RT/Config.pm:576
7247 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7248 msgstr "Má Vám RT poslat mail, pokud jste mezi příjemci (To, Cc, Bcc) a sami požadavek aktualizujete?"
7250 #: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:620
7254 #: lib/RT/System.pm:88
7255 msgid "Show Admin menu"
7258 #: lib/RT/System.pm:89
7259 msgid "Show Approvals tab"
7260 msgstr "Zobrazit kartu schválení"
7262 #: lib/RT/System.pm:87
7263 msgid "Show Articles menu"
7266 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7267 msgid "Show Columns"
7268 msgstr "Zobrazit sloupce"
7270 #: share/html/Elements/Tabs:838
7271 msgid "Show Results"
7272 msgstr "Zobrazit výsledky"
7275 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
7276 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7277 msgstr "Zobrazit vlastnosti požadavku na %1 úrovni"
7279 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
7280 msgid "Show all quoted text"
7281 msgstr "Zobrazit všechen citovaný text"
7283 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
7284 msgid "Show approved requests"
7285 msgstr "Zobrazit schválené požadavky"
7287 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7288 msgid "Show as well"
7289 msgstr "Další čáry pro"
7291 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
7292 msgid "Show brief headers"
7293 msgstr "Zobrazit stručné záhlaví"
7295 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
7296 msgid "Show denied requests"
7297 msgstr "Zobrazit odepřené požadavky"
7299 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
7300 msgid "Show full headers"
7301 msgstr "Zobrazit úplné záhlaví"
7303 #: lib/RT/System.pm:90
7304 msgid "Show global templates"
7305 msgstr "Zobrazit globální šablony"
7307 #: lib/RT/Config.pm:416
7308 msgid "Show history"
7311 #: lib/RT/System.pm:84
7312 msgid "Show history of public user properties"
7315 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
7316 msgid "Show link descriptions"
7317 msgstr "Zobrazit odkaz popisů"
7319 #: lib/RT/Config.pm:474
7320 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7321 msgstr "Nezobrazit žádné požadavky žadatele"
7323 #: lib/RT/Config.pm:407
7324 msgid "Show oldest history first"
7325 msgstr "Zobrazit historii vzestupně"
7327 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7328 msgid "Show pending requests"
7329 msgstr "Zobrazit trvající požadavky"
7331 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
7332 msgid "Show quoted text"
7333 msgstr "Zobrazit citovaný text"
7335 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
7336 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7337 msgstr "Zobrazit požadavky čekající na další schválení"
7339 #: lib/RT/Config.pm:484
7340 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
7343 #: lib/RT/Config.pm:471
7344 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7345 msgstr "Zobraz 10 nejdůležitejších aktivních požadavků žadatele"
7347 #: lib/RT/Config.pm:472
7348 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7349 msgstr "Zobraz 10 nejdůležitějších neaktivních požadavků žadatele"
7351 #: lib/RT/Config.pm:473
7352 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7353 msgstr "Zobraz 10 nejdůležitějších požadavků žadatele"
7355 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7356 msgid "Show ticket history"
7357 msgstr "Zobrazit historii požadavku"
7359 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:881
7364 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7365 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7366 msgstr "Skartovač potřebuje adresář pro zápis. Ujistěte se, že adresář %1 existuje a že web server má práva zápisu."
7368 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
7370 msgstr "Postranní lišta"
7372 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7376 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7377 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128
7378 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7379 msgstr "Podepsat všechnu automaticky vygenerovanou poštu. %1Pozor%2: Nastavením této volby podpis již nezajišťuje %3autentizaci%4 ale pouze %3integritu%4."
7381 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7382 msgid "Sign by default"
7383 msgstr "Registrace ve výchozím nastavení"
7385 #: lib/RT/Queue.pm:120
7386 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7387 msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku nebo fronty"
7389 #: lib/RT/Queue.pm:121
7390 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7391 msgstr "Být AdminCc požadavku nebo fronty"
7393 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ),)
7394 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
7398 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7399 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
7400 msgid "Sign%1%2 using %3"
7401 msgstr "Podepsat%1%2 pomocí %3"
7403 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:109
7407 #: lib/RT/Queue.pm:322
7411 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
7415 #: share/html/Elements/Tabs:522
7416 msgid "Simple Search"
7417 msgstr "Jednoduché vyhledávání"
7419 #: lib/RT/Installer.pm:137
7421 msgstr "Jméno serveru"
7423 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:85
7427 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7429 msgstr "Přeskočit menu"
7431 #: sbin/rt-email-digest:282
7432 msgid "Skipping disabled user"
7433 msgstr "Přeskakuji zakázaného uživatele"
7435 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
7439 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
7440 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7441 msgstr "Některé prohlížeče mohou nahrát obsah pouze ze stejné domény jako je váš RT server."
7443 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7444 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7445 msgstr "Něco není v pořádku. Kontaktujte správce systému"
7447 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7451 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7455 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:266 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7459 #: sbin/rt-email-digest:85
7460 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7461 msgstr "Upřesněte, zda jde o denní nebo týdenní spuštění."
7463 #: share/html/Elements/Tabs:847
7468 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
7469 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
7472 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
7473 msgid "Stack traces are not logged."
7476 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169
7480 #: etc/RT_Config.pm:2879 etc/RT_Config.pm:2923
7484 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7485 #: share/html/Search/Simple.html:85
7486 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7487 msgstr "Můžete hledat i dle hodnot polí - zadáte anglický název pole následovaný dvojtečkou a hodnotou, např. %1 či %2."
7489 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:60 share/html/m/ticket/show:358
7493 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7494 msgid "StartedRelative"
7495 msgstr "Započato před"
7497 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:55 share/html/m/ticket/create:380 share/html/m/ticket/show:354
7501 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7502 msgid "StartsRelative"
7503 msgstr "Začalo před"
7505 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
7509 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
7510 msgid "Static file search order"
7513 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
7517 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
7518 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
7519 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
7522 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7523 #: lib/RT/Ticket.pm:286
7524 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7525 msgstr "Status '%1' není platný stav požadavku v této frontě"
7527 #: etc/initialdata:419
7528 msgid "Status Change"
7529 msgstr "Změna stavu"
7531 #: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90
7532 msgid "Status Change in HTML"
7535 #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'", "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
7536 #: lib/RT/Transaction.pm:895
7537 msgid "Status changed from %1 to %2"
7538 msgstr "Stav změněn z %1 na %2"
7540 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:90
7541 msgid "Status changes"
7542 msgstr "Změnit stav"
7544 #: share/html/Elements/Tabs:721
7548 #: lib/RT/Queue.pm:129
7549 msgid "Steal tickets"
7550 msgstr "Převzít požadavky"
7559 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7560 msgid "Step %1 of %2"
7561 msgstr "Krok %1 z %2"
7563 #. ($self->_FormatUser($Old))
7564 #: lib/RT/Transaction.pm:1063 lib/RT/Transaction.pm:1227
7565 msgid "Stolen from %1"
7566 msgstr "Převzato od %1"
7568 #: share/html/Search/Chart.html:178 share/html/Search/Elements/EditFormat:94
7572 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1633 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:132 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:111 share/html/Ticket/Update.html:155 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:99
7576 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
7578 msgstr "Značka v předmětu e-mailu"
7581 #: lib/RT/Transaction.pm:1091
7582 msgid "Subject changed to %1"
7583 msgstr "Předmět změněn na %1"
7585 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
7587 msgstr "Značka v předmětu e-mailu"
7589 #: share/html/Elements/Submit:99
7593 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:190
7597 #. ($Dashboard->Name)
7598 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:293
7599 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7600 msgstr "Přihlásit se k odběru řídicího panelu %1"
7602 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
7603 msgid "Subscribe to dashboards"
7604 msgstr "Přihlásit se k odběru řídicích panelů"
7606 #. ($Dashboard->Name)
7607 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:278
7608 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7609 msgstr "Odebíráte řídicí panel %1"
7611 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:618
7612 msgid "Subscription"
7616 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:283
7617 msgid "Subscription could not be created: %1"
7620 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:261
7621 msgid "Subscription updated"
7624 #: lib/RT/Attachment.pm:885
7625 msgid "Successfuly decrypted data"
7626 msgstr "Úspěšně dešifrovaná data"
7628 #: lib/RT/Attachment.pm:836
7629 msgid "Successfuly encrypted data"
7630 msgstr "Úspěšně zašifrovaná data"
7632 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:933
7636 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
7637 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
7640 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
7641 msgid "Summary of Created-Resolved"
7644 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
7645 msgid "Summary of Created-Started"
7648 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
7649 msgid "Summary of Due-Resolved"
7652 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:245
7653 msgid "Summary of Started-Resolved"
7656 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
7657 msgid "Summary of Starts-Started"
7660 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
7661 msgid "Summary of time estimated"
7664 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
7665 msgid "Summary of time left"
7668 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
7669 msgid "Summary of time worked"
7672 #: lib/RT/Date.pm:106
7676 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
7680 #: lib/RT/Config.pm:565
7682 msgstr "Pozastaveno"
7684 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3826
7688 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
7689 msgid "System Configuration"
7690 msgstr "Systémová konfigurace"
7692 #: lib/RT/Installer.pm:200 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7693 msgid "System Default"
7694 msgstr "Nastavení systému"
7696 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
7697 msgid "System Error"
7698 msgstr "Systémová chyba"
7701 #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
7702 msgid "System Error: %1"
7703 msgstr "Systémová chyba: %1"
7705 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7706 msgid "System Tools"
7707 msgstr "Systémové nástroje"
7709 #: lib/RT/Transaction.pm:910
7710 msgid "System error"
7711 msgstr "Systémová chyba"
7713 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
7714 msgid "System error. Right not granted."
7715 msgstr "Systémová chyba. Právo nepřiděleno."
7717 #: lib/RT/Handle.pm:803
7718 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7719 msgstr "Skupina systémovýh pravidel pro vnitřní použití"
7721 #: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:718 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7725 #: lib/RT/Queue.pm:128
7726 msgid "Take tickets"
7727 msgstr "Vzít požadavky"
7729 #: lib/RT/Transaction.pm:1047 lib/RT/Transaction.pm:1219
7733 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7734 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7735 msgstr "Řekněte nám něco málo o tom, jak máme najít databázi, kterou bude RT používat"
7737 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
7742 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:113
7743 msgid "Template #%1 deleted"
7744 msgstr "Šablona #%1 smazána"
7746 #: lib/RT/Scrip.pm:170
7747 msgid "Template '%1' is not global"
7750 #: lib/RT/Scrip.pm:172
7751 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
7754 #. ($args{'Template'})
7756 #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:844
7757 msgid "Template '%1' not found"
7758 msgstr "Šablona '%1' nenalezena"
7760 #: lib/RT/Template.pm:832
7761 msgid "Template compiles"
7764 #: lib/RT/Template.pm:799
7765 msgid "Template does not include Perl code"
7768 #: lib/RT/Template.pm:486
7769 msgid "Template is empty"
7770 msgstr "Šablona je prázdná"
7772 #: lib/RT/Template.pm:321
7773 msgid "Template is in use"
7776 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
7777 msgid "Template is mandatory argument"
7778 msgstr "Šablona je povinným parametrem"
7780 #: lib/RT/Template.pm:466
7781 msgid "Template parsed"
7782 msgstr "Šablona rozpoznána"
7784 #: lib/RT/Template.pm:554
7785 msgid "Template parsing error"
7786 msgstr "Chyba při rozpoznávání šablony"
7788 #. ($Text::Template::ERROR)
7789 #: lib/RT/Template.pm:540 lib/RT/Template.pm:574 lib/RT/Template.pm:810
7790 msgid "Template parsing error: %1"
7794 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137
7795 msgid "Template: %1"
7798 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
7802 #. ($QueueObj->Name)
7803 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7804 msgid "Templates for queue %1"
7805 msgstr "Šablony pro frontu %1"
7807 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
7811 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
7812 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7815 #: lib/RT/Record.pm:1033
7816 msgid "That is already the current value"
7817 msgstr "Toto je již aktuální hodnota"
7819 #: lib/RT/CustomField.pm:665
7820 msgid "That is not a value for this custom field"
7821 msgstr "Toto není hodnota pro tuto uživatelskou položku"
7823 #: lib/RT/Ticket.pm:2369
7824 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7825 msgstr "Tento požadavek má nevyřešené závislosti"
7827 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2282
7828 msgid "That user already owns that ticket"
7829 msgstr "Tento uživatel již tento požadavek vlastní"
7831 #: lib/RT/Ticket.pm:2272
7832 msgid "That user does not exist"
7833 msgstr "Tento uživatel neexistuje"
7835 #: lib/RT/User.pm:353
7836 msgid "That user is already privileged"
7837 msgstr "Tento uživatel je již privilegován"
7839 #: lib/RT/User.pm:379
7840 msgid "That user is already unprivileged"
7841 msgstr "Tento uživatel je již neprivilegován"
7843 #: lib/RT/User.pm:372
7844 msgid "That user is now privileged"
7845 msgstr "Uživatel je nyní privilegován"
7847 #: lib/RT/User.pm:398
7848 msgid "That user is now unprivileged"
7849 msgstr "Uživatel je nyní neprivilegován"
7851 #: lib/RT/Ticket.pm:2277
7852 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7853 msgstr "V této frontě nemůže tento uživatel vlastnit požadavky"
7855 #: lib/RT/Link.pm:262
7856 msgid "That's not a numerical id"
7857 msgstr "Toto není číselný identifikátor"
7859 #: share/html/SelfService/Display.html:58 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
7861 msgstr "Základní údaje"
7863 #: lib/RT/Ticket.pm:102
7864 msgid "The CC of a ticket"
7865 msgstr "Cc požadavku"
7868 #: lib/RT/Article.pm:625
7869 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7872 #: lib/RT/Installer.pm:114
7873 msgid "The DBA's database password"
7874 msgstr "Heslo DBA k databázi"
7876 #: lib/RT/Ticket.pm:103
7877 msgid "The administrative CC of a ticket"
7878 msgstr "Administrativní Cc požadavku"
7880 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
7881 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
7884 #: lib/RT/Installer.pm:81
7885 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7886 msgstr "Doménové jméno vašeho databázového serveru (např. 'db.example.com')."
7888 #: bin/rt-crontool:358
7889 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7892 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7893 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7894 msgstr "Následující dotazy byly smazány či přejmenovány. Při jakékoliv úpravě řídícího panelu budou z něho vymazány."
7896 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7897 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7898 msgstr "Následující dotazy nemohou být viditelné všem uživatelům, kteří vidí tento řídící panel."
7900 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1734
7901 msgid "The key has been disabled"
7902 msgstr "Klíč byl zakázán"
7904 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1740
7905 msgid "The key has been revoked"
7906 msgstr "Klíč byl odebrán"
7908 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1745
7909 msgid "The key has expired"
7910 msgstr "Klíči vypršela platnost"
7912 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1778
7913 msgid "The key is fully trusted"
7914 msgstr "Klíč je zcela důvěryhodný"
7916 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1783
7917 msgid "The key is ultimately trusted"
7918 msgstr "Klíč je skutečně důvěryhodný"
7920 #: lib/RT/Record.pm:1036
7921 msgid "The new value has been set."
7922 msgstr "Nová hodnota nastavena."
7924 #: lib/RT/Ticket.pm:100
7925 msgid "The owner of a ticket"
7926 msgstr "Vlastník požadavku"
7928 #: share/html/dhandler:50
7929 msgid "The page you requested could not be found"
7930 msgstr "Stránka, o kterou žádáte, nebyla nalezena"
7932 #: lib/RT/Ticket.pm:101
7933 msgid "The requestor of a ticket"
7934 msgstr "Žadatel požadavku"
7936 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7937 #: share/html/Install/Finish.html:64
7938 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7939 msgstr "Nastavení, která jste zadali, jsou uložena v %1."
7941 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
7942 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7943 msgstr "Systém není schopen podepsat odchozí e-mailovou zprávu. Obvyklou příčinou je chybná heslová fráze nebo nespuštěný GPG Agent. Prosím, upozorněte okamžitě svého systémového administrátora. Problémová adresa je:"
7945 #: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
7949 #: lib/RT/Crypt.pm:734
7950 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7951 msgstr "Více klíčů je vhodných pro šifrování."
7953 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7954 msgid "There are unread messages on this ticket."
7955 msgstr "U požadavku jsou nepřečtené zprávy."
7957 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1773
7958 msgid "There is marginal trust in this key"
7962 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
7963 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7966 #: lib/RT/Crypt.pm:726
7967 msgid "There is no key suitable for encryption."
7968 msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování."
7970 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
7971 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
7972 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
7975 #: lib/RT/Crypt.pm:730
7976 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7979 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
7980 #: share/html/Search/Results.html:59
7981 msgid "There was an error parsing your search query: %1. Your RT admin can find more information in the error logs."
7984 #: share/html/Install/Basics.html:53
7985 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
7986 msgstr "Tyto volby nastavení zahrnují některé základní údaje potřebné k provozu RT. Potřebujeme znát jméno vaší instalace RT a doménové jméno, kde RT poběží. Také budete potřebovat zadat heslo vašeho implicitního administrativního uživatele."
7988 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:763
7989 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7990 msgstr "Tato uživatelská položka nemá seznam hodnot"
7992 #: lib/RT/Class.pm:359
7993 msgid "This class does not apply to that object"
7996 #: lib/RT/CustomField.pm:1608
7997 msgid "This custom field cannot be added to that object"
8000 #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304
8001 msgid "This custom field has no Render Types"
8002 msgstr "Tato uživatelská položka nemá volitelný způsob zobrazení"
8004 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
8005 msgid "This feature is only available to system administrators"
8006 msgstr "Tato funkce je dostupná jen správcům systému"
8008 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
8009 msgid "This feature is only available to system administrators."
8010 msgstr "Tato funkce je dostupná pouze pro systémové administrátory."
8012 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
8013 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
8014 msgstr "Zatím nejsou nahrány žádné SQL příkazy."
8016 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
8017 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
8021 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
8022 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
8025 #: bin/rt-crontool:349
8026 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
8027 msgstr "Tento nástroj umožňuje uživateli spustit libovolné perl moduly z RT."
8029 #: lib/RT/Transaction.pm:392
8030 msgid "This transaction appears to have no content"
8031 msgstr "Tato transakce vypadá, že nemá obsah"
8033 #. ($Rows, $Description)
8034 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
8035 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8036 msgstr "%1 nejdůležitějších %2 požadavků uživatele"
8038 #: share/html/User/Search.html:53
8039 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
8042 #: lib/RT/Date.pm:110
8046 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
8050 #: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8054 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8055 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8056 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8057 msgstr "Maxi aktualizace požadavku #%1 : %2"
8060 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:117
8061 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8062 msgstr "Diagram vztahů pro požadavek #%1"
8064 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8065 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8066 msgid "Ticket #%1: %2"
8067 msgstr "Požadavek #%1: %2"
8069 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8070 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8072 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1097 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1106 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
8074 msgstr "Požadavek %1"
8076 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8077 #: lib/RT/Ticket.pm:554 lib/RT/Ticket.pm:576
8078 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8079 msgstr "Požadavek %1 vytvořen ve frontě '%2'"
8081 #. ($Ticket->Id, $_)
8083 #: share/html/Search/Bulk.html:291 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
8084 msgid "Ticket %1: %2"
8085 msgstr "Požadavek %1: %2"
8087 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8088 #: share/html/Ticket/History.html:48
8089 msgid "Ticket History # %1 %2"
8090 msgstr "Historie požadavku # %1 %2"
8092 #: etc/initialdata:445
8093 msgid "Ticket Resolved"
8094 msgstr "Požadavek vyřešen"
8096 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
8097 msgid "Ticket Search"
8098 msgstr "Hledání požadavku"
8100 #: lib/RT/CustomField.pm:1888 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
8101 msgid "Ticket Transactions"
8102 msgstr "Transakce s požadavky"
8104 #: share/html/Ticket/Update.html:65
8105 msgid "Ticket and Transaction"
8106 msgstr "Požadavek a transakce"
8108 #: lib/RT/Config.pm:301
8109 msgid "Ticket composition"
8110 msgstr "Vytváření požadavku"
8112 #: lib/RT/Tickets.pm:1802
8113 msgid "Ticket content"
8114 msgstr "Obsah požadavku"
8116 #: lib/RT/Tickets.pm:1847
8117 msgid "Ticket content type"
8118 msgstr "Content type požadavku"
8120 #: lib/RT/Ticket.pm:418 lib/RT/Ticket.pm:431 lib/RT/Ticket.pm:443 lib/RT/Ticket.pm:562
8121 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8122 msgstr "Požadaven nemůže být vytvořen pro vnitřní chybu"
8124 #: share/html/Ticket/Create.html:308 share/html/m/ticket/create:76
8125 msgid "Ticket could not be loaded"
8126 msgstr "Požadavek nemůže být nahrán"
8128 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
8129 msgid "Ticket count"
8132 #: lib/RT/Config.pm:381 lib/RT/Config.pm:391 lib/RT/Config.pm:463 lib/RT/Config.pm:479
8133 msgid "Ticket display"
8134 msgstr "Zobrazení požadavku"
8136 #: share/html/Ticket/Display.html:61
8137 msgid "Ticket metadata"
8138 msgstr "Metadata požadavku"
8140 #: etc/initialdata:420
8141 msgid "Ticket status changed"
8142 msgstr "Stav požadavku změněn"
8144 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8145 msgid "Ticket update"
8146 msgstr "Aktualizace/části požadavku"
8149 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8150 msgid "TicketSQL search module"
8151 msgstr "TicketSQL vyhledávací modul"
8153 #: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:521 share/html/Elements/Tabs:965
8157 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
8158 #: lib/RT/Tickets.pm:2004
8159 msgid "Tickets %1 %2"
8160 msgstr "Požadavky %1 %2"
8162 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
8163 #: lib/RT/Tickets.pm:1961
8164 msgid "Tickets %1 by %2"
8167 #: share/html/m/_elements/menu:76
8168 msgid "Tickets I own"
8169 msgstr "Požadavky, které vlastním"
8171 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8172 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8173 msgstr "Požadavky, které záleží na tomto schválení:"
8175 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8179 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353
8180 msgid "Time Estimated"
8181 msgstr "Odhadhovaný čas"
8183 #: lib/RT/Tickets.pm:1777 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:180 share/html/Ticket/Create.html:249 share/html/m/ticket/create:365
8185 msgstr "Zbývající čas"
8187 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:85
8191 #: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359
8195 #: share/html/Elements/Footer:54
8196 msgid "Time to display"
8197 msgstr "Čas k zobrazení"
8199 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8200 msgid "TimeEstimated"
8201 msgstr "Odhadovaný čas"
8203 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8205 msgstr "Zbývající čas"
8207 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8211 #: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
8213 msgstr "Časové pásmo"
8215 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:81
8219 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8223 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8224 #: share/html/Elements/Footer:59
8225 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8226 msgstr "K získání informací o podpoře, tréninku, zákaznických úpravách či licencování kontaktujte prosím %1."
8229 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8230 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8231 msgstr "Zobrazit/skrýt SQL %quant(%1,příkaz,příkazy,příkazy)"
8234 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8235 msgid "Toggle stack trace"
8236 msgstr "Zobrazit/skrýt průběh volání"
8238 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:82 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8240 msgstr "Poslední kontakt"
8242 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8243 msgid "ToldRelative"
8244 msgstr "Poslední kontakt"
8246 #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:538 share/html/Tools/index.html:48
8250 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8252 msgstr "Název tématu"
8254 #: lib/RT/Article.pm:454
8255 msgid "Topic membership added"
8256 msgstr "Přídáno téma"
8258 #: lib/RT/Article.pm:489
8259 msgid "Topic membership removed"
8262 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8263 msgid "Topic not found"
8264 msgstr "Téma nenalezeno"
8266 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:533
8270 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:995
8274 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
8275 msgid "Total Created-LastUpdated"
8278 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
8279 msgid "Total Created-Resolved"
8282 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
8283 msgid "Total Created-Started"
8286 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
8287 msgid "Total Due-Resolved"
8290 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:246
8291 msgid "Total Started-Resolved"
8294 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
8295 msgid "Total Starts-Started"
8298 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
8299 msgid "Total time estimated"
8302 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
8303 msgid "Total time left"
8306 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
8307 msgid "Total time worked"
8310 #: etc/initialdata:287
8315 #: lib/RT/Transaction.pm:1268
8316 msgid "Transaction %1 purged"
8317 msgstr "Transakce %1 vymazána"
8319 #: lib/RT/Transaction.pm:175
8320 msgid "Transaction Created"
8321 msgstr "Transakce vytvořena"
8323 #: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34
8324 msgid "Transaction in HTML"
8327 #: lib/RT/Transaction.pm:135
8328 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8329 msgstr "Bez udání typu objektu a id nelze volat Transaction->Create"
8331 #: lib/RT/Tickets.pm:155
8332 msgid "TransactionCF"
8335 #: lib/RT/Tickets.pm:142
8336 msgid "TransactionDate"
8337 msgstr "Datum transakce"
8339 #: share/html/Elements/Tabs:304
8340 msgid "Transactions"
8343 #: lib/RT/Transaction.pm:1385
8344 msgid "Transactions are immutable"
8345 msgstr "Transakce jsou neměnné"
8347 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
8351 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
8355 #: lib/RT/Date.pm:108
8359 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8363 #: lib/RT/Tickets.pm:154
8367 #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1609 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8371 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8372 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8373 msgstr "Vložte <b>a:</b> před číslo článku a <b>t:</b> před číslo požadavku."
8375 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8376 #: lib/RT/CustomField.pm:1108
8377 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8378 msgstr "Typ změněn z '%1' na '%2'"
8380 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
8381 msgid "Un-apply selected scrips"
8384 #. ($self->loc($type), $msg)
8385 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
8386 msgid "Unable to add %1 link: %2"
8389 #. ($cf->Name, $msg)
8390 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
8391 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
8394 #: lib/RT/Article.pm:457
8395 msgid "Unable to add topic membership"
8398 #. ($t->TopicObj->Name)
8399 #: lib/RT/Article.pm:485
8400 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8403 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
8404 msgid "Unable to determine object type or id"
8405 msgstr "Nelze určit typ objektu nebo id"
8407 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
8408 msgid "Unable to load article"
8409 msgstr "Nemohu načíst článek"
8412 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:362
8413 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8417 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:321
8418 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8419 msgstr "Nemohu nastavit uživatelské logo: %1"
8422 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
8423 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8426 #. (loc('Permission Denied'))
8427 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8428 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8432 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
8433 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8437 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
8438 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
8441 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
8442 msgid "Unauthorized"
8445 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8446 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:92
8447 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8448 msgstr "Pokud nechcete poslat tuto konkrétní zprávu některým stálým příjemcům, odškrtněte je v příslušných políčkách. Trvalé změny příjemců se nastavují na záložce <a href=\"%1\">Uživatelé</a>."
8450 #: etc/RT_Config.pm:2885 etc/RT_Config.pm:2929
8452 msgstr "Vrátit smazání"
8454 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
8455 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
8458 #: lib/RT/ScripCondition.pm:119
8459 msgid "Unimplemented"
8460 msgstr "Neimplementováno"
8462 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
8464 msgstr "Unixový login"
8466 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1757 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1762
8467 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8470 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1767
8471 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8474 #. ($ContentEncoding)
8475 #: lib/RT/Record.pm:900
8476 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8477 msgstr "Neznámé kódování obsahu %1"
8480 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
8481 msgid "Unknown field: %1"
8482 msgstr "Neznámé pole: %1"
8485 #: share/html/Search/Simple.html:81
8486 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8487 msgstr "Pokud nezadáte konkrétní stav či typ stavu, budou vyhledány pouze aktivní požadavky (požadavky ve stavech %1)."
8489 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8493 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8497 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
8498 msgid "Unnamed dashboard"
8499 msgstr "Nepojmenovaný řídící panel"
8501 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8502 msgid "Unnamed search"
8503 msgstr "Nepojmenovaný dotaz"
8505 #: etc/initialdata:856
8506 msgid "Unowned Tickets"
8507 msgstr "Požadavky bez vlastníka"
8509 #: share/html/m/_elements/menu:79
8510 msgid "Unowned tickets"
8511 msgstr "Požadavky bez vlastníka"
8513 #: lib/RT/Handle.pm:740
8514 msgid "Unprivileged"
8515 msgstr "Bez privilegií"
8517 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8518 msgid "Unselected Custom Fields"
8519 msgstr "Nevybrané uživatelské položky"
8521 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8522 msgid "Unselected Queues"
8523 msgstr "Nevybrané fronty"
8525 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:92
8526 msgid "Unselected objects"
8527 msgstr "Nevybrané objekty"
8529 #: lib/RT/User.pm:1831
8530 msgid "Unset private key"
8533 #: lib/RT/Transaction.pm:1043 lib/RT/Transaction.pm:1231
8537 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 share/html/Search/Bulk.html:187 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
8539 msgstr "Aktualizace"
8541 #: share/html/Search/Chart.html:216
8542 msgid "Update Chart"
8543 msgstr "Aktualizace grafu"
8545 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
8546 msgid "Update Graph"
8547 msgstr "Aktualizovat diagram"
8549 #: share/html/Elements/Tabs:512
8550 msgid "Update This Menu"
8553 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:183 share/html/m/ticket/reply:146
8554 msgid "Update Ticket"
8555 msgstr "Aktualizovat požadavek"
8557 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:89
8559 msgstr "Typ aktualizace"
8561 #: share/html/Search/Build.html:106
8562 msgid "Update format and Search"
8563 msgstr "Aktualizovat formátování a hledat"
8565 #: share/html/Search/Bulk.html:198
8566 msgid "Update multiple tickets"
8567 msgstr "Aktualizovat hromadně požadavky"
8569 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
8570 msgid "Update not recorded."
8571 msgstr "Aktualizace nezaznamenána"
8573 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94
8574 msgid "Update ticket"
8575 msgstr "Aktualizace požadavku"
8579 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
8580 msgid "Update ticket #%1"
8581 msgstr "Aktualizace požadavku #%1"
8583 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8584 #. ($t->id, $t->Subject)
8585 #: share/html/Ticket/Update.html:221 share/html/m/ticket/reply:174
8586 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8587 msgstr "Aktualizace požadavku #%1 (%2)"
8589 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
8590 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8591 msgstr "Typ aktualizace nebyl ani korespondence ani komentář."
8593 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8594 msgid "UpdateStatus"
8595 msgstr "Nové zprávy"
8597 #: lib/RT/CustomField.pm:1976 lib/RT/Tickets.pm:158 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:85 share/html/m/ticket/show:379
8599 msgstr "Aktualizováno"
8601 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
8606 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
8607 msgid "Updated saved search \"%1\""
8608 msgstr "Uložený dotaz \"%1\" byl aktualizován"
8610 #: lib/RT/Tickets.pm:159
8614 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
8615 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
8616 msgid "Upgrade from %1 to %2"
8619 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
8623 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8624 msgid "Upload a new logo"
8625 msgstr "Nahrát nové logo"
8627 #: lib/RT/CustomField.pm:134
8628 msgid "Upload multiple files"
8629 msgstr "Odeslat více souborů"
8631 #: lib/RT/CustomField.pm:125
8632 msgid "Upload multiple images"
8633 msgstr "Odeslat více obrázků"
8635 #: lib/RT/CustomField.pm:135
8636 msgid "Upload one file"
8637 msgstr "Odeslat jeden soubor"
8639 #: lib/RT/CustomField.pm:126
8640 msgid "Upload one image"
8641 msgstr "Odeslat jeden obrázek"
8643 #: lib/RT/CustomField.pm:136
8644 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
8647 #: lib/RT/CustomField.pm:127
8648 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
8651 #: sbin/rt-email-digest:79
8655 #: lib/RT/Config.pm:261
8656 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8657 msgstr "Uspořádat stránku pro tvorbu a aktualizaci požadavků do dvou sloupců?"
8659 #: lib/RT/Config.pm:196
8660 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8661 msgstr "Použít automatické doplňování pro vyhledání vlastníků?"
8663 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8664 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8665 msgid "Use default (%1)"
8666 msgstr "Použít implicitní (%1)"
8668 #: share/html/Elements/Tabs:223
8669 msgid "Use other RT administrative tools"
8670 msgstr "Další administrativní nástroje RT"
8672 #. (join ', ', map loc(ref($ValuesLabel{$_}) ? @{ $ValuesLabel{$_ }} : $ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
8673 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8674 msgid "Use system default (%1)"
8675 msgstr "Použít nastavení systému (%1)"
8677 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8678 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8679 msgstr "Použijte rozbalovací nabídky pro určení, které části požadavku chcete vložit do nového článku."
8681 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
8682 msgid "Used by scrips"
8685 #: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8690 #: share/html/User/Summary.html:77
8691 msgid "User %1 is currently disabled."
8695 #: share/html/User/Summary.html:74
8696 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
8699 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
8700 msgid "User (created - expire)"
8703 #: etc/initialdata:205 etc/initialdata:95
8704 msgid "User Defined"
8705 msgstr "Uživatelem definované"
8707 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
8708 msgid "User Defined conditions and results"
8711 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3844
8715 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
8716 msgid "User Information"
8719 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
8721 msgstr "Práva uživatele"
8723 #: share/html/User/Search.html:48
8727 #: share/html/Elements/Tabs:334
8728 msgid "User Summary"
8731 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
8732 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3256
8733 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8737 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:269
8738 msgid "User could not be created: %1"
8739 msgstr "Uživatel nemůže být vytvořen: %1"
8741 #: lib/RT/User.pm:265
8742 msgid "User created"
8743 msgstr "Uživatel vytvořen"
8745 #: lib/RT/User.pm:1154
8746 msgid "User disabled"
8747 msgstr "Uživatel vyřazen"
8749 #: lib/RT/User.pm:1156
8750 msgid "User enabled"
8751 msgstr "Uživatel povolen"
8753 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
8754 msgid "User has empty email address"
8755 msgstr "Uživatel má prázdnou emailovou adresu"
8757 #: lib/RT/User.pm:543 lib/RT/User.pm:563
8759 msgstr "Uživatel načten"
8761 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
8762 msgid "User-defined groups"
8763 msgstr "Uživatelem definované skupiny"
8766 #: share/html/User/Summary.html:48
8770 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
8772 msgstr "Uživatelské jméno"
8774 #: lib/RT/Config.pm:181
8775 msgid "Username format"
8776 msgstr "Formát uživatelského jména"
8778 #: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3902 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:528 share/html/Elements/Tabs:67
8782 #: share/html/Admin/Users/index.html:108
8783 msgid "Users matching search criteria"
8784 msgstr "Uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce"
8787 #: bin/rt-crontool:165
8788 msgid "Using transaction #%1..."
8789 msgstr "Používám transakci #%1..."
8791 #: lib/RT/Tickets.pm:3091
8793 msgstr "Platný dotaz"
8795 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
8799 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:311 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8803 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
8807 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:310
8811 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:265
8815 #: lib/RT/Queue.pm:111
8816 msgid "View Scrip templates"
8817 msgstr "Zobrazit šablony pro skripy"
8819 #: lib/RT/Queue.pm:114
8821 msgstr "Zobrazit skripy"
8823 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:107
8824 msgid "View custom field values"
8825 msgstr "Zobrazit hodnoty uživatelské položky"
8827 #: lib/RT/CustomField.pm:213
8828 msgid "View custom fields"
8829 msgstr "Zobrazit uživatelské položky"
8831 #: lib/RT/Queue.pm:118
8832 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8833 msgstr "Zobrazit odchozí e-mailové zprávy a jejich příjemce"
8835 #: lib/RT/Group.pm:93
8837 msgstr "Zobrazit skupinu"
8839 #: lib/RT/Group.pm:94
8840 msgid "View group dashboards"
8841 msgstr "Zobrazit řídící panely skupiny"
8843 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
8844 msgid "View personal dashboards"
8845 msgstr "Zobrazit osobní řídící panely"
8847 #: lib/RT/Queue.pm:102
8849 msgstr "Zobrazit frontu"
8851 #: lib/RT/Group.pm:92
8852 msgid "View saved searches"
8853 msgstr "Zobrazit uložené dotazy"
8855 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
8856 msgid "View system dashboards"
8857 msgstr "Zobrazit systémové řídící panely"
8859 #: lib/RT/Queue.pm:117
8860 msgid "View ticket private commentary"
8861 msgstr "Zobrazit komentáře k požadavku"
8863 #: lib/RT/Queue.pm:116
8864 msgid "View ticket summaries"
8865 msgstr "Zobrazit základní údaje požadavku"
8867 #: lib/RT/Date.pm:118
8871 #: share/html/Articles/Article/Search.html:196
8872 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8875 #: lib/RT/Config.pm:279
8876 msgid "WYSIWYG composer height"
8877 msgstr "Výška WYSIWYG editoru"
8879 #: lib/RT/Config.pm:270
8880 msgid "WYSIWYG message composer"
8881 msgstr "WYSIWYG editor zpráv"
8883 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
8884 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8885 msgstr "Upozornění! Není podepsáno!"
8887 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
8888 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
8891 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
8892 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8895 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:147
8897 msgstr "Pozorovatel"
8899 #: lib/RT/Tickets.pm:164
8900 msgid "WatcherGroup"
8903 #: share/html/Elements/Tabs:290
8905 msgstr "Pozorovatelé"
8907 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8908 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8909 msgstr "Jsme schopni nalézt vaši databázi a připojit se jako DBA. Pro pokračování v úpravách RT klikněte na 'Úprava základních údajů.'"
8911 #: lib/RT/CustomField.pm:2004
8912 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
8913 msgstr "Pokud jsou použity kategorie z jiné uživatelské položky, nelze pro zobrazení v současné verzi použít Seznam hodnot. Prosím, použijte jiný způsob zobrazení položky."
8915 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8916 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8917 msgstr "Potřebujeme znát jméno databáze, kterou bude RT používat a kde ji lze nalézt. Také potřebujeme znát uživatelské jméno a heslo uživatele, které má RT používat. RT může databázi a uživatele vytvořit za vás, což je také důvodem, proč se ptáme na uživatelské jméno a heslo uživatele s administrátorskými oprávněními k databázi. Během kroku 6 instalačního procesu použijeme tyto informace k vytvoření a inicializaci databáze RT."
8919 #: lib/RT/Installer.pm:216
8923 #: lib/RT/Date.pm:109
8927 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8931 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8935 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
8939 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
8943 #: lib/RT/Config.pm:564
8944 msgid "Weekly digest"
8945 msgstr "Týdenní přehled"
8947 #: share/html/Install/index.html:48
8948 msgid "Welcome to RT!"
8949 msgstr "Vítejte v RT!"
8951 #: share/html/Tools/MyDay.html:76
8952 msgid "What I did today"
8953 msgstr "Dnes jsem udělal"
8955 #: share/html/Install/index.html:67
8957 msgstr "Co je to RT?"
8959 #: lib/RT/Config.pm:468
8960 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
8963 #: lib/RT/Installer.pm:160
8964 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8965 msgstr "Když RT nebude moci zpracovat emailovou zprávu, kam má být přeposlána?"
8967 #: share/html/Install/Global.html:54
8968 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8969 msgstr "Když RT posílá email, nastaví hlavičky From: a Reply-To: tak, že se uživatelé mohou zapojit do konverzace pouhým stiskem na Odpovědět ve svých emailových klientech. RT používá různé adresy pro Odpovědi a pro Komentáře. Ty mohou být změněny pro každou z vašich front. Tyto adresy bude potřeba nakonfigurovat, aby se mohl používat program <tt>rt-mailgate</tt>."
8971 #: etc/initialdata:118
8972 msgid "When a ticket is created"
8973 msgstr "Když je požadavek vytvořen"
8975 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8976 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8977 msgstr "Upozornit vlastníka a všechny AdminCc, jejichž schválení se očekává, při vytvoření schvalovaného požadavku"
8979 #: etc/initialdata:123
8980 msgid "When anything happens"
8981 msgstr "Stane-li se cokoli"
8983 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
8984 msgid "When inserting articles in this class into emails:"
8987 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8988 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8989 msgstr "Když kliknete na 'Kontrola připojení k databázi', tak může nastat malé zpoždění, během kterého se RT snaží připojit k vaší databázi"
8991 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:6
8992 msgid "Whenever a ticket is closed"
8993 msgstr "Je-li uzavřen požadavek"
8995 #: etc/initialdata:143 etc/upgrade/4.0.3/content:15
8996 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
8997 msgstr "Je-li požadavek přeposlán"
8999 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.8.3/content:6
9000 msgid "Whenever a ticket is rejected"
9001 msgstr "Je-li požadavek zamítnut"
9003 #: etc/initialdata:218 etc/upgrade/3.7.1/content:11
9004 msgid "Whenever a ticket is reopened"
9005 msgstr "Je-li znovuotevřen požadavek"
9007 #: etc/initialdata:192
9008 msgid "Whenever a ticket is resolved"
9009 msgstr "Je-li vyřešen požadavek"
9011 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:8
9012 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
9013 msgstr "Je-li přeposlán požadavek či transakce"
9015 #: etc/initialdata:178
9016 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
9017 msgstr "Změní-li se vlastník požadavku"
9019 #: etc/initialdata:171 etc/upgrade/3.1.17/content:19
9020 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
9021 msgstr "Při změně priority požadavku"
9023 #: etc/initialdata:186
9024 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
9025 msgstr "Změní-li se fronta požadavku"
9027 #: etc/initialdata:163
9028 msgid "Whenever a ticket's status changes"
9029 msgstr "Změní-li se stav požadavku"
9031 #: etc/initialdata:150 etc/upgrade/4.0.3/content:22
9032 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
9033 msgstr "Je-li transakce přeposlána"
9035 #: etc/initialdata:206
9036 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
9037 msgstr "Splní-li se uživatelská podmínka"
9039 #: etc/initialdata:157
9040 msgid "Whenever comments come in"
9041 msgstr "Přijde-li komentář"
9043 #: etc/initialdata:129
9044 msgid "Whenever correspondence comes in"
9045 msgstr "Přijde-li korespondence"
9047 #: lib/RT/Installer.pm:182
9048 msgid "Where to find your sendmail binary."
9049 msgstr "Kde je umístěn váš program sendmail."
9051 #: share/html/Search/Chart.html:180
9055 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9059 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:93
9063 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
9065 msgstr "Pracovní telefon"
9067 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:66 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
9069 msgstr "Odpracováno"
9071 #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
9072 #: lib/RT/Transaction.pm:1263
9073 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
9077 #: lib/RT/Transaction.pm:1261
9078 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
9081 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
9085 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:78
9090 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
9091 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
9094 #. ($edit, $subscription)
9095 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
9096 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9099 #: lib/RT/Ticket.pm:2252 lib/RT/Ticket.pm:2325
9100 msgid "You already own this ticket"
9101 msgstr "Požadavek již vlastníte"
9103 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
9104 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
9107 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
9108 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9111 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
9112 msgid "You are not authorized to use RT."
9115 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9116 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9117 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9118 msgstr "Můžete <a href=\"%1\">přejít na první nepřečtenou zprávu</a> nebo <a href=\"%2\">přejít na první nepřečtenou zprávu a označit všechny zprávy jako přečtené</a>."
9120 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
9121 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
9124 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9125 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9126 msgstr "Můžete si také upravit předvolený dotaz"
9128 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
9129 msgid "You can change template if needed"
9132 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9133 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9134 msgstr "Můžete vložit obsah požadavky do jakéhokoli netradičního, textového nebo wiki pole."
9136 #: lib/RT/User.pm:822
9137 msgid "You can not set password."
9138 msgstr "Nemůžete nastavit heslo."
9140 #: lib/RT/Ticket.pm:2244
9141 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9142 msgstr "Můžete přidělit pouze požadavky, které jsou vaše nebo nejsou vlastněny"
9144 #: lib/RT/Ticket.pm:2196
9145 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
9148 #: lib/RT/Ticket.pm:2240
9149 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9150 msgstr "Můžete vzít pouze požadavky, které nikdo nevlastní"
9152 #. ($fulltext_keyword)
9153 #: share/html/Search/Simple.html:71
9154 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9155 msgstr "Můžete hledat jakékoliv slovo v plné historii požadavky zadáním <b>%1<i> slovo </i> </b>."
9157 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9158 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
9159 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9160 msgstr "Nemůžete změnit status z '%1' na '%2'."
9162 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9163 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9164 msgstr "Nemáte práva uživatele <b>SuperUser</b>."
9166 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54
9167 msgid "You don't have permission to create Articles in any Class"
9170 #: share/html/Articles/Article/Search.html:58
9171 msgid "You don't have permission to view Articles in any Class"
9174 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9175 msgid "You have been logged out of RT."
9176 msgstr "Byl jste odhlášen z RT."
9178 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156
9179 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
9182 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
9183 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
9186 #: share/html/SelfService/Display.html:112
9187 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9188 msgstr "V této frontě nemáte práva vytvářet požadavky."
9190 #: share/html/Elements/AddLinks:63
9191 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9192 msgstr "Můžete zadat odkazy na články, jako \"a:###\", kde ### představuje číslo článku."
9194 #: share/html/Install/Basics.html:85
9195 msgid "You must enter an Administrative password"
9196 msgstr "Musíte zadat administrativní heslo"
9198 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9199 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9200 msgstr "Musíte nastavit StatementLog na true, aby se ukládali SQL příkazy a bylo je možné prohlížet."
9202 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:157
9203 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
9206 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
9207 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
9210 #. ('<tt>root</tt>')
9211 #: share/html/Install/Finish.html:56
9212 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9213 msgstr "Měli byste být přesměrováni na přihlašovací stránku. Budete schopni se přihlásit uživatelským jménem %1 a heslem, které jste dříve zadali."
9215 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9216 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9217 msgstr "Měli byste vybrat databázi, se kterou jste vy nebo váš místní databázový správce nejvíce obeznámeni."
9219 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
9220 msgid "You were logged out of RT by your authentication system. This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
9223 #. (loc("Let's go!"))
9224 #: share/html/Install/index.html:79
9225 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9226 msgstr "Tuto obrazovku vidíte proto, že jste spustili RT server bez fungující databáze. Velmi pravděpodobně jste spustili RT poprvé. Pokud kliknete níže na \"%1\" , RT vás provede nastavením RT serveru a databáze."
9228 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9229 msgid "You're welcome to login again"
9230 msgstr "Jste vítáni k dalšímu přihlášení"
9232 #: lib/RT/User.pm:1048
9233 msgid "Your password is not set."
9234 msgstr "Nemáte nastavené heslo."
9236 #. ($valid_image_types)
9237 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9238 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9239 msgstr "Váš systém podporuje automatické barevné návrhy pro: %1"
9241 #: lib/RT/Interface/Web.pm:812
9242 msgid "Your username or password is incorrect"
9243 msgstr "Vaše uživatelské jméno nebo heslo je chybně"
9245 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
9249 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
9253 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
9257 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9261 #: lib/RT/Transaction.pm:987
9262 msgid "a custom field"
9263 msgstr "uživatelská položka"
9265 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9269 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9273 #: lib/RT/Config.pm:420
9274 msgid "after clicking a link"
9277 #: lib/RT/Config.pm:419
9278 msgid "after the rest of the page loads"
9281 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9285 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9289 #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
9293 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9297 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9301 #: etc/initialdata:848 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
9303 msgstr "hlavní část"
9305 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9306 msgid "bottom to top"
9307 msgstr "zdola nahoru"
9309 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9310 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9311 msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro použití této globální třídy na všechny fronty."
9313 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9314 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9315 msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro použití uživatelské položky na všechny objekty."
9317 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
9318 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
9321 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9322 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9323 msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro odstranení této třídy globálně, požé budet schopni ji přiřadit ke konkrétním frontám."
9325 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9326 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9327 msgstr "Zatrhněte toto políčko a po odeslání se zruší globální přiřazení uživatelské položky. Poté budete schopni přiřadit položku konkrétním objektům."
9329 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60
9330 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
9333 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:73
9334 msgid "check to add"
9335 msgstr "zaškrtněte pro přidání"
9337 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9338 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9339 msgstr "klikněte pro zaškrtnutí/odškrtnutí všech položek"
9341 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9345 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1653 lib/RT/Interface/Web.pm:1662
9346 msgid "create a ticket"
9347 msgstr "vytvořit požadavek"
9349 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9354 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
9358 #: lib/RT/Dashboard.pm:97
9362 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
9363 msgid "dashboards in menu"
9366 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
9370 #: etc/RT_Config.pm:2848
9374 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9375 msgid "doesn't match"
9378 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
9382 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9386 #: lib/RT/User.pm:676
9387 msgid "email delivery suspended"
9390 #: lib/RT/User.pm:668
9391 msgid "email disabled for ticket"
9394 #: lib/RT/User.pm:279
9396 msgstr "nezadáno uživatelské jméno"
9398 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9402 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9403 msgid "error: can't move down"
9404 msgstr "chyba: nelze přesunout dolů"
9406 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9407 msgid "error: can't move left"
9408 msgstr "chyba: nelze přesunout doleva"
9410 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9411 msgid "error: can't move up"
9412 msgstr "chyba: nelze přesunout nahorů"
9414 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9415 msgid "error: nothing to delete"
9416 msgstr "chyba: není co smazat"
9418 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9419 msgid "error: nothing to move"
9420 msgstr "chyba: není co přesunout"
9422 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9423 msgid "error: nothing to toggle"
9424 msgstr "chyba: není co přepnout"
9426 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
9430 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9431 msgid "executed plugin successfuly"
9432 msgstr "plugin byl úspěšně spuštěn"
9434 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1779
9438 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9439 msgid "greater than"
9442 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
9446 #. ($principal->Object->Name)
9447 #: lib/RT/Transaction.pm:854
9452 #: lib/RT/Group.pm:115
9454 msgstr "skupina '%1'"
9456 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:869
9460 #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9462 msgstr "Identifikátor"
9464 #: lib/RT/Config.pm:421
9470 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:59 share/html/Articles/Article/Search.html:62
9472 msgstr "ve třídě %1"
9474 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9476 msgstr "neaktivních"
9479 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:189
9481 msgstr "zahrnuje %1"
9483 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9488 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3021
9489 msgid "invalid due date: %1"
9492 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
9496 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
9500 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1735
9501 msgid "key disabled"
9502 msgstr "klíč zakázán"
9504 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1746
9506 msgstr "klíč vypršel"
9508 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1741
9510 msgstr "klíč odebrán"
9512 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9513 msgid "left to right"
9514 msgstr "zleva doprava"
9516 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9520 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1774
9524 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9528 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9529 msgid "maximum depth"
9530 msgstr "maximální hloubka"
9532 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9536 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1655
9537 msgid "modify RT's configuration"
9538 msgstr "upravit konfiguraci RT"
9540 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1658
9541 msgid "modify a dashboard"
9542 msgstr "upravit řídící panel"
9544 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1661
9545 msgid "modify or access a search"
9546 msgstr "upravovat či používat dotaz"
9548 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1660
9549 msgid "modify your preferences"
9550 msgstr "upravit Vaše nastavení"
9552 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9556 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9557 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
9558 msgid "monthly (day %1) at %2"
9559 msgstr "měsíčně (den %1) na %2"
9561 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
9565 #: etc/RT_Config.pm:2846
9569 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9573 #: lib/RT/User.pm:666
9574 msgid "no email address set"
9577 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9581 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9582 msgid "not equal to"
9585 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
9589 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9590 msgid "objects were successfuly removed"
9591 msgstr "objekty byly úspěšně odstraněny"
9593 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9597 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9601 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9605 #: etc/RT_Config.pm:2847 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
9609 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
9611 msgstr "otevření/zavření"
9613 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9617 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9618 msgid "perform actions"
9621 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9625 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9626 msgid "plugin returned empty list"
9627 msgstr "plugin vrátil prázdný seznam"
9629 #: share/html/Search/Chart.html:180 share/html/Search/Chart.html:184
9633 #. ($queue->Name, $self->Name)
9634 #: lib/RT/Group.pm:123
9636 msgstr "fronta %1 %2"
9638 #: lib/RT/User.pm:672
9639 msgid "receives daily digests"
9642 #: lib/RT/User.pm:674
9643 msgid "receives weekly digests"
9646 #: etc/RT_Config.pm:2848
9650 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:104
9651 msgid "requires running rt-crontool"
9652 msgstr "vyžaduje spuštění rt-crontool"
9654 #: etc/RT_Config.pm:2848
9658 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9659 msgid "right to left"
9660 msgstr "zprava doleva"
9662 #: lib/RT/SavedSearch.pm:80
9666 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9667 msgid "see object list below"
9668 msgstr "prohlédněte si seznam objektů dole"
9670 #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
9674 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9678 #: etc/RT_Config.pm:2847
9682 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9686 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
9687 msgid "summary rows"
9688 msgstr "počet řádků"
9691 #: lib/RT/Group.pm:118
9696 #: lib/RT/Group.pm:134
9697 msgid "system group '%1'"
9698 msgstr "systémová skupina '%1'"
9700 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
9704 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1565
9705 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
9706 msgstr "jméno v hlavičce Referrer (%1) odeslané z Vašeho prohlížeče neodpovídá jménu povolenému v konfiguraci RT (%2)"
9708 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1558
9709 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
9710 msgstr "jméno v hlavičce Referrer (%1) odeslané z Vašeho prohlížeče neodpovídá jménu povolenému v konfiguraci RT (%2) či povoleným aliasům (%3)"
9712 #: share/html/Elements/Error:70
9713 msgid "the calling component did not specify why"
9714 msgstr "volající komponenta neudala důvod"
9716 #: lib/RT/Installer.pm:168
9717 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9718 msgstr "implicitní adresy, které budou uvedeny v hlavičkách From: a Reply-To: emailu s komentářem."
9720 #: lib/RT/Installer.pm:176
9721 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9722 msgstr "implicitní adresy, které budou uvedeny v hlavičkách From: a Reply-To: emailu s korespondencí."
9724 #. ($self->Instance, $self->Name)
9725 #: lib/RT/Group.pm:126
9726 msgid "ticket #%1 %2"
9727 msgstr "požadavek #%1 %2"
9729 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9730 msgid "top to bottom"
9733 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1784
9738 #: lib/RT/Group.pm:137
9739 msgid "undescribed group %1"
9740 msgstr "nepopsaná skupina %1"
9742 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9746 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1654 lib/RT/Interface/Web.pm:1659 lib/RT/Interface/Web.pm:1663
9747 msgid "update a ticket"
9748 msgstr "aktualizovat požadavek"
9750 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1656
9751 msgid "update an approval"
9754 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1657
9755 msgid "update an article"
9756 msgstr "aktualizovat článek"
9758 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
9762 #. ($user->Object->Name)
9763 #: lib/RT/Group.pm:112
9765 msgstr "uživatel %1"
9767 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:161
9769 msgstr "uživatelské jméno"
9771 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
9775 #. (loc($day), $hour)
9776 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
9777 msgid "weekly (on %1) at %2"
9778 msgstr "týdně (od %1) do %2"
9780 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
9784 #. ("<strong>$consequence</strong>")
9785 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
9786 msgid "which may %1 on your behalf."
9789 #: lib/RT/Installer.pm:217
9790 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9791 msgstr "Na kterém portu bude poslouchat váš webový server, např. 8080"
9793 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:68
9794 msgid "with headers"
9795 msgstr "včetně hlaviček"
9797 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9801 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1550
9802 msgid "your browser did not supply a Referrer header"
9803 msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje Referrer hlavičku"