1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
|
# Bulgarian translation for rt
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the rt package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-08 20:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-13 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Anton Chernev <Unknown>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-26 21:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264
msgid " (no pubkey!)"
msgstr " (няма публичен ключ!)"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267
msgid " (untrusted!)"
msgstr " (ненадежден!)"
#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:77 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
msgid "#"
msgstr "#"
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:49 share/html/Ticket/Display.html:54
#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
msgid "#%1: %2"
msgstr "#%1: %2"
#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:231
#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
msgid "%1 #%2"
msgstr "%1 #%2"
#: lib/RT/Date.pm:369
#. ($s, $time_unit)
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1769
#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
msgid "%1 %2 %3"
msgstr "%1 %2 %3"
#: lib/RT/Date.pm:609
#. ($wday,$mon,$mday,$year)
msgid "%1 %2 %3 %4"
msgstr "%1 %2 %3 %4"
#: lib/RT/Date.pm:624
#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
#: lib/RT/Date.pm:621
#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
#. ($cf->Name, $new_content)
#. ($field, $self->NewValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 added"
msgstr "%1 %2 добавен"
#: lib/RT/Date.pm:366
#. ($s, $time_unit)
msgid "%1 %2 ago"
msgstr "преди %1 %2"
#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
msgid "%1 %2 changed to %3"
msgstr "%1 %2 променен на %3"
#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:753
#. ($cf->Name, $old_content)
#. ($field, $self->OldValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 deleted"
msgstr "%1 %2 изтрит"
#: share/html/Widgets/SavedSearch:139
#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
msgid "%1 %2 deleted."
msgstr "%1 %2 изтрит."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 %2 renamed to %3."
msgstr "%1 %2 преименован на %3."
#: share/html/Widgets/SavedSearch:129
#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
msgid "%1 %2 saved."
msgstr "%1 %2 запазен."
#: share/html/Widgets/SavedSearch:113
#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
msgid "%1 %2 updated."
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:66
#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
#. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
msgid "%1 %2 with template %3"
msgstr "%1 %2 с шаблон %3"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86
#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
msgid "%1 (%2) by %3"
msgstr "%1 (%2) от %3"
#: share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:123 share/html/Ticket/Update.html:70 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/Tools/MyDay.html:68
#. (loc($Ticket->Status()))
#. (loc($TicketObj->Status))
#. ($TicketObj->OwnerObj->Name)
#. (loc($Ticket->Status))
msgid "%1 (Unchanged)"
msgstr "%1 (Непроменен)"
#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
#. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
msgid "%1 (from pane %2)"
msgstr "%1 (от панел %2)"
#: bin/rt-crontool:363
#. ("--log")
msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
msgstr "%1 - Регулирайте LogToScreen опция в конфигурацията"
#: bin/rt-crontool:338 bin/rt-crontool:345 bin/rt-crontool:351
#. ("--search-arg", "--search")
#. ("--condition-arg", "--condition")
#. ("--action-arg", "--action")
msgid "%1 - An argument to pass to %2"
msgstr "%1 - Аргумент, който се подава на %2"
#: bin/rt-crontool:365
#. ("--verbose")
msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
msgstr "%1 - Извеждане на обновления по състоянието на STDOUT"
#: bin/rt-crontool:357
#. ("--transaction")
msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
msgstr "%1 - Укажете, ако желаете да използвате 'първата', 'последната' или 'всички' транзакции"
#: bin/rt-crontool:354
#. ("--template")
msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
msgstr "%1 - Укажете име или id на шаблон(и), който искате да използвате"
#: bin/rt-crontool:348
#. ("--action")
msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
msgstr "%1 - Укажете модулът за действие, който искате да използвате"
#: bin/rt-crontool:360
#. ("--transaction-type")
msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
msgstr "%1 - Укажете списък, разделен по запетаи, от типове транзакции, които искате да изполвате"
#: bin/rt-crontool:342
#. ("--condition")
msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
msgstr "%1 - Укажете модулът за условия, който искате да използвате"
#: bin/rt-crontool:335
#. ("--search")
msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
msgstr "%1 - Укажете модулът за търсене, който искате да използвате"
#: share/html/Dashboards/index.html:70
#. ($group)
msgid "%1 DashBoards"
msgstr "%1 Табла"
#: share/html/Elements/Footer:59
#. ('»|«', $RT::VERSION, '2009', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
msgstr "%1 RT %2 Авторски права 1996-%3 %4."
#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:148
#. ($self->Id)
msgid "%1 ScripAction loaded"
msgstr "%1 ScripAction зареден"
#: lib/RT/Record.pm:1752
#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
msgid "%1 added as a value for %2"
msgstr "%1 добавен като стойност на %2"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
#. ($RT::DatabaseName)
msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
msgstr "%1 вече съществува и съдържа таблиците на RT, но не съдържа метаданните на RT. Стъпката 'Инициализация на базата данни' по-късно може да внесе метаданни в тази съществуваща база. Ако това е приемливо, щракнете 'Основна персонализация' по-надолу, за да продължите да персонализирате RT."
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
#. ($RT::DatabaseName)
msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
msgstr "%1 вече съществува, но не съдържа нито таблиците, нито метаданните на RT. Стъпката 'Инициализация на базата данни' по-късно може да внесе таблици и метаданни в тази съществуваща база. Ако това е приемливо, щракнете 'Основна персонализация' по-надолу, за да продължите да персонализирате RT."
#: lib/RT/Link_Overlay.pm:134 lib/RT/Link_Overlay.pm:142
#. ($args{'Base'})
#. ($args{'Target'})
msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
msgstr "%1 изглежда като локален обект, но не беше открит в базата данни"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
#. ($RT::DatabaseName)
msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
msgstr "%1 изглежда като напълно инициализиран. Не се налага да се създават таблици или да се внасят метаданни, но бихте могли да продължите да персонализирате RT чрез кликване на 'Основна персонализация' по-долу"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
msgid "%1 by %2"
msgstr "%1 от %2"
#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:842 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:861 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:875
#. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
#. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
#. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
#. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
msgid "%1 changed from %2 to %3"
msgstr "%1 променен от %2 на %3"
#: share/html/Search/Chart.html:2 share/html/Search/Elements/ResultViews:64
#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
#. ($m->scomp('SelectChartType', Name => 'ChartStyle'), $m->scomp('SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
msgid "%1 chart by %2"
msgstr "%1 таблица от %2"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:196
#. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 копие"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
msgid "%1 core config"
msgstr "%1 конфигурация на ядрото"
#: lib/RT/Record.pm:918
msgid "%1 could not be set to %2."
msgstr "%1 не може да получи стойност %2."
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2547
#. ($self)
msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
msgstr "%1 не може да установи състоянието на разрешен. Възможно е базата данни на RT да е несъстоятелна."
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
#. ($obj_type)
msgid "%1 created"
msgstr "%1 създаден"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:633
#. ($obj_type)
msgid "%1 deleted"
msgstr "%1 изтрит"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:628
#. ($obj_type)
msgid "%1 disabled"
msgstr "%1 изключен"
#: share/html/Install/Sendmail.html:86
#. ($ARGS{SendmailPath})
msgid "%1 doesn't exist."
msgstr "%1 не съществува."
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:625
#. ($obj_type)
msgid "%1 enabled"
msgstr "%1 включен"
#: etc/initialdata:553
msgid "%1 highest priority tickets I own"
msgstr "%1 билета с най-висок приоритет, които притежавам"
#: bin/rt-crontool:330
#. ($0)
msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
msgstr "%1 е инструмент за действия над билети от външен инструмент за планиране, като cron."
#: sbin/rt-email-digest:92
#. ($0)
msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
msgstr "%1 е инструмент, предназначен за изпълнение от cron, който разпраща всички отложени нотификации от RT като по-потребителско резюме."
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1107 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1116 share/html/Ticket/Create.html:405 share/html/Ticket/Update.html:273
#. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
#. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
#. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:970
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
msgstr "%1 вече не е %2 за тази опашка."
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1286
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
msgstr "%1 вече не е %2 за този билет."
#: lib/RT/Record.pm:1809
#. ($TransactionObj->OldValue, $cf->Name)
msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
msgstr "%1 вече не е стойност за персонализирано поле %2"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
#. ($minutes)
msgid "%1 min"
msgstr "%1 мин"
#: etc/initialdata:564
msgid "%1 newest unowned tickets"
msgstr "%1 най-нови безстопанствени билети"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
msgid "%1 objects"
msgstr "%1 обекта"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
msgid "%1 site config"
msgstr "%1 конфигурация на инсталацията"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:240
#. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
msgid "%1 update: %2"
msgstr "%1 обновление: %2"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:233
#. (ucfirst($self->ObjectName))
msgid "%1 update: Nothing changed"
msgstr "%1 обновление: Нищо не е променено"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:237
msgid "%1 updated"
msgstr "%1 обновен"
#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:64
#. (ref $self)
msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
msgstr "%1 ще разреши всички членове на разрешения групов билет."
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:867
msgid "%1's %2 objects"
msgstr "%2 обекта на %1"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:868
msgid "%1's %2's %3 objects"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:61
#. ($object->Name)
msgid "%1's dashboards"
msgstr "Таблата на %1"
#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:54 share/html/Search/Elements/SelectSearchObject:65 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:59
#. ($Object->Name)
#. ($object->Name)
msgid "%1's saved searches"
msgstr "Съхранените търсения на %1"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:510
#. ($self)
msgid "%1: no attachment specified"
msgstr "%1: нищо не е прикрепено"
#: lib/RT/Date.pm:616
#. ($hour,$min)
msgid "%1:%2"
msgstr "%1:%2"
#: lib/RT/Date.pm:613
#. ($hour,$min,$sec)
msgid "%1:%2:%3"
msgstr "%1:%2:%3"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
#. ($size)
msgid "%1b"
msgstr "%1b"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
msgid "%1k"
msgstr "%1к"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
msgid "%quant(%1,hour)"
msgstr "%quant(%1,час)"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:890
#. ($args{'Status'})
msgid "'%1' is an invalid value for status"
msgstr "'%1' е невалидна стойност за състояние"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:91 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:109 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 share/html/User/Groups/Members.html:78
msgid "(Check box to delete)"
msgstr "(Поставете отметка за да изтриете)"
#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:61
msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
msgstr "(Поставете отметки за да изключите нотификации към изброените получатели)"
#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:90
msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
msgstr "(Поставете отметки за да включите нотификации към изброените получатели)"
#: share/html/Ticket/Create.html:228
msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
msgstr "(Въведете id-та на билети или URL-та, разделени със запетая)"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76 share/html/Admin/Queues/Modify.html:79
#. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
#. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
msgid "(If left blank, will default to %1)"
msgstr "(Ако е оставено празно, по подразбиране ще бъде %1)"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:98 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
msgid "(No custom fields)"
msgstr "(Няма персонализирани полета)"
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/User/Groups/Members.html:76
msgid "(No members)"
msgstr "(Няма членове)"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
msgid "(No scrips)"
msgstr "(Няма scrips)"
#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
msgid "(No templates)"
msgstr "(Няма шаблони)"
#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
msgid "(None)"
msgstr "(Без)"
#: share/html/Ticket/Create.html:106
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
msgstr "(Изпраща точно копие на това обновление на списък от административни имейл адреси, разделен със запетая. Тези хора <strong>ще получават</strong> бъдещи обновления.)"
#: share/html/Ticket/Create.html:97
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
msgstr "(Изпраща точно копие на това обновление на списък от имейл адреси, разделен със запетая. Тези хора <strong>ще получават</strong> бъдещи обновления.)"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:99
msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
msgstr "(Използвайте тези полета, когато изберете 'Дефиниран от потребителя' за условие или действие)"
#: share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:63 share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
msgid "(Will not be sent email)"
msgstr "(Няма да му бъде изпращан имейл)"
#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:77
msgid "(any)"
msgstr "(всеки)"
#: share/html/User/Groups/index.html:56
msgid "(empty)"
msgstr "(празно)"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
msgid "(no pubkey!)"
msgstr "(няма публичен ключ!)"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
msgid "(no value)"
msgstr "(без стойност)"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
msgid "(no values)"
msgstr "(без стойности)"
#: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
msgid "(only one ticket)"
msgstr "(само един билет)"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
#. ($count)
msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
msgstr "(висящ %quant(%1,друг билет))"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
msgid "(pending approval)"
msgstr "(предстои одобрение)"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:73
msgid "(required)"
msgstr "(задължително)"
#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
#. ($key->{'TrustTerse'})
msgid "(trust: %1)"
msgstr "(доверие: %1)"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:233 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
msgid "(untitled)"
msgstr "(неозаглавен)"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
msgid "(untrusted!)"
msgstr "(ненадежден!)"
#: share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
msgid "-"
msgstr "-"
#: bin/rt-crontool:135
msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
msgstr "--template-id е непрепоръчителен аргумент и не може да бъде използван с --template"
#: bin/rt-crontool:130
msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
msgstr "Аргументът на --transaction може да бъде само 'first', 'last' или 'all'"
#: share/html/Elements/CreateTicket:49
#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()', SendTo => $SendTo ))
msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Нов билет в\" /> %1"
#: lib/RT/StyleGuide.pod:779
#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Нов билет в\"> %1"
#: share/html/User/Prefs.html:182
msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
msgstr "<p>Всички iCal потоци вграждат таен белег, който ви упълномощава. Ако URL адресът на един от вашите iCal потоци е бил разкрит за външния свят, можете да получите нов белег, <b>счупвайки всички съществуващи iCal потоци</b> по-долу.</p>"
#: etc/initialdata:193
msgid "A blank template"
msgstr "Празен шаблон"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:364
msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
msgstr "Парола не бе настроена, така че потребителят няма да може да влезе."
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:171
msgid "ACE not found"
msgstr "ACE не е намерен"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:640
msgid "ACEs can only be created and deleted."
msgstr "ACE-ове могат да бъдат само създавани и изтривани."
#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
msgid "AND"
msgstr "И"
#: share/html/User/Elements/Tabs:61
msgid "About me"
msgstr "За мен"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:108
msgid "Access control"
msgstr "Контрол на достъпа"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136
#. ($args{'ScripAction'})
msgid "Action '%1' not found"
msgstr "Действие '%1' не е намерено"
#: bin/rt-crontool:230
msgid "Action committed.\\n"
msgstr "Действието изпълнено.\\n"
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:132
msgid "Action is mandatory argument"
msgstr "Действие е задължителен аргумент"
#: bin/rt-crontool:226
msgid "Action prepared..."
msgstr "Действието приготвено..."
#: share/html/Search/Bulk.html:101
msgid "Add AdminCc"
msgstr "Добави AdminCc"
#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Добави отметка"
#: share/html/Search/Bulk.html:97
msgid "Add Cc"
msgstr "Добави Cc"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
msgid "Add Columns"
msgstr "Добави колони"
#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
msgid "Add Criteria"
msgstr "Добави критерии"
#: share/html/Search/Bulk.html:163 share/html/Ticket/Create.html:143 share/html/Ticket/ModifyAll.html:132 share/html/Ticket/Update.html:121
msgid "Add More Files"
msgstr "Добави още файлове"
#: share/html/Search/Bulk.html:93
msgid "Add Requestor"
msgstr "Добави заявител"
#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
msgid "Add Value"
msgstr "Добави стойност"
#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:84
msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
msgstr "Добави scrip, който ще се отнася до всички опашки"
#: share/html/Search/Bulk.html:133
msgid "Add comments or replies to selected tickets"
msgstr "Добави коментари или отговори на избраните билети"
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:65 share/html/User/Groups/Members.html:62
msgid "Add members"
msgstr "Добави членове"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:89 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
msgid "Add new watchers"
msgstr "Добави нови наблюдатели"
#: share/html/Search/Build.html:89
msgid "Add these terms"
msgstr "Добави тези условия"
#: share/html/Search/Build.html:90
msgid "Add these terms and Search"
msgstr "Добави тези условия и търси"
#: share/html/Search/Bulk.html:185
msgid "Add values"
msgstr "Добави стойности"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
msgstr "Добави, изтрий или промени стойности на персонализирани полета за обекти"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:853
#. ($args{'Type'})
msgid "Added principal as a %1 for this queue"
msgstr "Добави ръководител като %1 за тази опашка"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1158
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
msgstr "Добави ръководител като %1 за този билет"
#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:134 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 share/html/User/Prefs.html:125
msgid "Address1"
msgstr "Адрес 1"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:139 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:129
msgid "Address2"
msgstr "Адрес 2"
#: share/html/Ticket/Create.html:102
msgid "Admin Cc"
msgstr "Административно копие"
#: etc/initialdata:270
msgid "Admin Comment"
msgstr "Административен коментар"
#: etc/initialdata:249
msgid "Admin Correspondence"
msgstr "Административна кореспонденция"
#: share/html/Admin/Queues/index.html:48 share/html/Admin/Queues/index.html:51
msgid "Admin queues"
msgstr "Административни опашки"
#: share/html/Admin/Global/index.html:49 share/html/Admin/Global/index.html:51
msgid "Admin/Global configuration"
msgstr "Админ/Глобална конфигурация"
#: lib/RT/System.pm:81
msgid "AdminAllPersonalGroups"
msgstr "АдминВсичкиЛичниГрупи"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:144
msgid "AdminCCGroup"
msgstr "АдминКопиеГрупа"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66
msgid "AdminCc"
msgstr "АдминКопие"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
msgid "AdminCcs"
msgstr "АдминКопия"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
msgid "AdminCustomField"
msgstr "АдминПерсонализираноПоле"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
msgid "AdminGroup"
msgstr "АдминГрупа"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
msgid "AdminGroupMembership"
msgstr "АдминЧленствоВГрупи"
#: lib/RT/System.pm:83
msgid "AdminOwnPersonalGroups"
msgstr "АдминСобствениЛичниГрупи"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
msgid "AdminQueue"
msgstr "АдминОпашка"
#: lib/RT/System.pm:84
msgid "AdminUsers"
msgstr "АдминПотребители"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:71 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
msgid "Administrative Cc"
msgstr "Административно копие"
#: lib/RT/Installer.pm:152
msgid "Administrative password"
msgstr "Административна парола"
#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:282
msgid "Advanced"
msgstr "Разширени"
#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
msgid "Aggregator"
msgstr "Агрегатор"
#: etc/initialdata:341 etc/upgrade/3.8.2/content:69
msgid "All Approvals Passed"
msgstr "Всички одобрения бяха направени"
#: share/html/Admin/Queues/index.html:110
msgid "All Queues"
msgstr "Всички опашки"
#: share/html/Admin/Queues/index.html:100
msgid "All queues matching search criteria"
msgstr ""
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:646
msgid "Already encrypted"
msgstr "Вече криптирано"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
msgid "And/Or"
msgstr "И/Или"
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
msgid "Applied"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:79 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85
msgid "Applies to"
msgstr "Отнася се до"
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
msgid "Applies to all objects"
msgstr ""
#: share/html/Search/Edit.html:72
msgid "Apply"
msgstr "Приложи"
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:65
msgid "Apply globally"
msgstr ""
#: share/html/Search/Edit.html:72
msgid "Apply your changes"
msgstr "Приложи промените"
#: share/html/Elements/Tabs:98
msgid "Approval"
msgstr "Одобрение"
#: share/html/Approvals/Display.html:67 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
#. ($ticket->id, $msg)
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
msgid "Approval #%1: %2"
msgstr "Одобрение #%1: %2"
#: share/html/Approvals/index.html:77
#. ($ticket->Id)
msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
msgstr "Одобрение #%1: Бележките не бяха записани заради системна грешка"
#: share/html/Approvals/index.html:75
#. ($ticket->Id)
msgid "Approval #%1: Notes recorded"
msgstr "Одобрение #%1: Бележките записани"
#: etc/initialdata:327 etc/upgrade/3.8.2/content:55
msgid "Approval Passed"
msgstr "Одобрено"
#: etc/initialdata:368 etc/upgrade/3.8.2/content:96
msgid "Approval Ready for Owner"
msgstr "Одобрението е готово за собственика"
#: etc/initialdata:355 etc/upgrade/3.8.2/content:83
msgid "Approval Rejected"
msgstr "Неодобрено"
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:71
msgid "Approve"
msgstr "Одобри"
#: lib/RT/Date.pm:91
msgid "Apr"
msgstr "апр"
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:78
msgid "Asc"
msgstr "Възх"
#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
msgid "Ascending"
msgstr "Възходящ"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
msgid "Assign and remove custom fields"
msgstr "Добави и премахни персонализирани полета"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
msgid "AssignCustomFields"
msgstr "ВъзлаганеПерсонализираниПолета"
#: share/html/Search/Bulk.html:162 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:130 share/html/Ticket/Update.html:121
msgid "Attach"
msgstr "Прикачи"
#: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:139
msgid "Attach file"
msgstr "Прикачи файл"
#: share/html/Search/Bulk.html:152 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:119 share/html/Ticket/Update.html:111
msgid "Attached file"
msgstr "Прикачен файл"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
msgid "Attachment"
msgstr "Прикрепен обект"
#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
#. ($Attachment)
msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
msgstr "Прикрепеният обект '%1' не може да бъде зареден"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
msgid "Attachment created"
msgstr "Прикачка създадена"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2219
msgid "Attachment filename"
msgstr "Име на прикрепеният файл"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49
msgid "Attachments"
msgstr "Прикачени обекти"
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:639
msgid "Attachments encryption is disabled"
msgstr "Криптирането на прикачките е изключено"
#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:180
msgid "Attribute Deleted"
msgstr "Атрибут изтрит"
#: lib/RT/Date.pm:95
msgid "Aug"
msgstr "авг"
#: etc/initialdata:196
msgid "Autoreply"
msgstr "Авто-отговор"
#: etc/initialdata:27
msgid "Autoreply To Requestors"
msgstr "Авто-отговор на заявителите"
#: share/html/Widgets/SelectionBox:193
msgid "Available"
msgstr "Достъпен"
#: share/html/Ticket/Forward.html:73
msgid "BCc"
msgstr "Скрити копия"
#: share/html/Elements/Submit:96 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:145
#. ($id)
msgid "Bad privacy for attribute %1"
msgstr "Лоша изолация на атрибут %1"
#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:129 share/html/User/Elements/GroupTabs:61
msgid "Basics"
msgstr "Основни"
#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74
msgid "Be sure to save your changes"
msgstr "Не забравяйте да запазите промените си"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
msgstr "Best Practical Solutions ООД корпоративно лого"
#: etc/initialdata:192
msgid "Blank"
msgstr "Празно"
#: share/html/Dashboards/Queries.html:183
msgid "Body"
msgstr "Тяло"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:85
msgid "Bold"
msgstr "Получер"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "Bookmark"
msgstr "Отметка"
#: etc/initialdata:577 etc/upgrade/3.7.82/content:3
msgid "Bookmarked Tickets"
msgstr "Отметнати билети"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:71
msgid "Brief headers"
msgstr "Кратки заглавни части"
#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:319
msgid "Bulk Update"
msgstr "Обемни актуализации"
#: share/html/Install/Elements/Wrapper:54
msgid "Buy Support"
msgstr "Купете поддръжка"
#: share/html/Install/Global.html:56
msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences."
msgstr "По подразбиране, RT ще използва часовата зона на системата. Това позволява да укажете глобална стойност по подразбиране за показването на дати и времена в RT. Потребителите могат да изберат различна часова зона в техните предпочитания."
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:143
msgid "CCGroup"
msgstr "КопиеГрупа"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:140
msgid "CF"
msgstr "CF"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:174
#. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
msgid "Can not load saved search \"%1\""
msgstr ""
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1612
msgid "Can not modify system users"
msgstr "Не може да променя системни потребители"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
msgid "Can this principal see this queue"
msgstr "Може ли този принсипал да вижда тази опашка"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409
msgid "Can't add a custom field value without a name"
msgstr "Не може да се добави стойност за персонализирано поле без име"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Can't find a collection class for '%1'"
msgstr "Не беше намерен клас на колекцията за '%1'"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
msgid "Can't find a saved search to work with"
msgstr "Не беше открито съхранено търсене за работа"
#: lib/RT/Link_Overlay.pm:150
msgid "Can't link a ticket to itself"
msgstr "Не може билет да бъде свързан със себе си"
#: share/html/Widgets/SavedSearch:132
#. (loc($self->{SearchType}))
msgid "Can't save %1"
msgstr "Не може да се съхрани %1"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:290
msgid "Can't save this search"
msgstr "Не може да се съхрани това търсене"
#: lib/RT/Record.pm:1287 lib/RT/Record.pm:1367
msgid "Can't specifiy both base and target"
msgstr "Не може да се укаже база и цел едновременно"
#: share/html/Ticket/Create.html:341
msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
msgstr "Не може да се създават билети в изключена опашка."
#: lib/RT/Interface/Web.pm:383
#. ($msg)
msgid "Cannot create user: %1"
msgstr "Не може да се създаде потребител: %1"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
msgid "Categories are based on"
msgstr "Категориите се базират на"
#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:137
msgid "Category unset"
msgstr "Категория неуказана"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:132 share/html/Admin/Queues/People.html:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:93 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:70
msgid "Cc"
msgstr "Копие до"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
msgid "Ccs"
msgstr "Копия"
#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:82
msgid "Change"
msgstr "Промени"
#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
msgid "Change Approval ticket to open status"
msgstr ""
#: share/html/SelfService/Prefs.html:53
msgid "Change password"
msgstr "Смяна на парола"
#: share/html/Elements/Submit:90
msgid "Check All"
msgstr "Маркиране на всички"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
msgid "Check Database Connectivity"
msgstr "Провери връзката с базата данни"
#: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
msgid "Check Database Credentials"
msgstr "Провери акредитацията за базата данни"
#: share/html/Search/Bulk.html:154 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121 share/html/Ticket/Update.html:113
msgid "Check box to delete"
msgstr "Маркирайте кутията за изтриване"
#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
msgid "Check box to revoke right"
msgstr "Маркирайте кутията за отмяна на право"
#: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84
msgid "Children"
msgstr "Дъщерни"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
msgid "Choose Database Engine"
msgstr "Изберете тип на базата данни"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:144 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:133
msgid "City"
msgstr "Град"
#: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
msgid "Clear"
msgstr "Изчистване"
#: share/html/Elements/Submit:92
msgid "Clear All"
msgstr "Изчисти всичко"
#: share/html/Install/Finish.html:52
msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
msgstr "Щракнете на \"Приключи инсталацията\" по-долу за да завършите този съветник."
#: share/html/Install/Initialize.html:54
msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
msgstr "Щракнете \"Инициализация на базата данни\" за да създадете базата данни на RT и въведете първоначалните метаданни. Това може да отнеме известно време"
#: share/html/Helpers/CalPopup.html:53
msgid "Close window"
msgstr "Затвори прозореца"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75
msgid "Closed"
msgstr "Затворен"
#: share/html/SelfService/Closed.html:48 share/html/SelfService/Elements/Tabs:81
msgid "Closed tickets"
msgstr "Затворени билети"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
msgstr "Combobox: Изберете или въведете множество стойности"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
msgid "Combobox: Select or enter one value"
msgstr "Combobox: Изберете или въведете една стойност"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:93
msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
msgstr "Combobox: Изберете или въведете максимум %1 стойности"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:197 share/html/Ticket/Elements/Tabs:227
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:77
msgid "Comment Address"
msgstr "Адрес за коментари"
#: lib/RT/Installer.pm:167
msgid "Comment address"
msgstr "Адрес за коментари"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
msgid "Comment on tickets"
msgstr "Коментар на билети"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "CommentAddress"
msgstr "АдресКоментари"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
msgid "CommentOnTicket"
msgstr "КоментирайБилет"
#: share/html/Tools/MyDay.html:64
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 share/html/Ticket/Update.html:94
msgid "Comments (Not sent to requestors)"
msgstr "Коментари (не се изпращат на заявителите)"
#: share/html/Search/Bulk.html:137
msgid "Comments (not sent to requestors)"
msgstr "Коментари (не се изпращат на заявителите)"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:82
msgid "Comments about this user"
msgstr "Коментари за този потребител"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:691
msgid "Comments added"
msgstr "Коментарите добавени"
#: lib/RT/Action.pm:173 lib/RT/Rule.pm:65
msgid "Commit Stubbed"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
msgid "Condition"
msgstr "Условие"
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152
#. ($args{'ScripCondition'})
msgid "Condition '%1' not found"
msgstr "Условие '%1' не е намерено"
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148
msgid "Condition is mandatory argument"
msgstr "Условие е задължителен аргумент"
#: bin/rt-crontool:210
msgid "Condition matches..."
msgstr "Условието пасват..."
#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
msgid "Condition, Action and Template"
msgstr "Условие, Действие и Шаблон"
#: share/html/Install/index.html:106
#. ($file)
msgid "Config file %1 is locked"
msgstr "Конфигурационният файл %1 е заключен"
#: share/html/Elements/Tabs:84
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърждение"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
msgid "Connection succeeded"
msgstr "Връзката осъществена"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:126 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/SelectAttachmentField:50 share/html/Ticket/ModifyAll.html:136
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"
#: share/html/Elements/SelectAttachmentField:51
msgid "Content-Type"
msgstr "Вид на съдържанието"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:127
msgid "ContentType"
msgstr "ВидСъдържание"
#: lib/RT/Installer.pm:175
msgid "Correspond address"
msgstr "Адрес за кореспонденция"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "CorrespondAddress"
msgstr "АдресКореспонденция"
#: etc/initialdata:261
msgid "Correspondence"
msgstr "Кореспонденция"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:687
msgid "Correspondence added"
msgstr "Кореспонденция добавена"
#: lib/RT/Record.pm:1693 lib/RT/Record.pm:1739
#. ($value_msg)
#. ($msg)
msgid "Could not add new custom field value: %1"
msgstr "Не може да бъде добавена нова стойност за персонализирано поле: %1"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2830 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2838 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2855
#. ($del_msg)
#. ($add_msg)
#. ($msg)
msgid "Could not change owner: %1"
msgstr "Не може да се смени собственикът: %1"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
#. ($msg)
msgid "Could not create CustomField"
msgstr "Не може да се създаде персонализирано поле"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
#. ($msg)
msgid "Could not create CustomField: %1"
msgstr "Не може да се създаде персонализирано поле: %1"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:458 share/html/User/Groups/Modify.html:100
msgid "Could not create group"
msgstr "Не може да се създаде група"
#: share/html/Admin/Global/Template.html:95 share/html/Admin/Queues/Template.html:96
#. ($msg)
msgid "Could not create template: %1"
msgstr "Не може да се създаде шаблон: %1"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:292 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:823
msgid "Could not create ticket. Queue not set"
msgstr "Не може да се създаде билет. Не е указана опашка"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:189 lib/RT/User_Overlay.pm:203 lib/RT/User_Overlay.pm:212 lib/RT/User_Overlay.pm:221 lib/RT/User_Overlay.pm:230 lib/RT/User_Overlay.pm:244 lib/RT/User_Overlay.pm:254 lib/RT/User_Overlay.pm:403
msgid "Could not create user"
msgstr "Не може да се създаде потребител"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1126
msgid "Could not find or create that user"
msgstr "Не може да бъде открит или да бъде създаден този потребител"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1207
msgid "Could not find that principal"
msgstr "Не беше намерен този принсипал"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:225
#. ($self->ObjectName)
msgid "Could not load %1 attribute"
msgstr "Не може да бъде зареден атрибут %1"
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:110
msgid "Could not load CustomField %1"
msgstr "Не може да бъде заредено персонализирано поле %1"
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/User/Groups/Members.html:113 share/html/User/Groups/Modify.html:105
msgid "Could not load group"
msgstr "Не може да се зареди група"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:121
#. ($privacy)
msgid "Could not load object for %1"
msgstr "Не може да се зареди обект за %1"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:851
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
msgstr "Този принсипал не може да бъде %1 за тази опашка"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
msgstr "Този принсипал не може да бъде %1 за този билет"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:967
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
msgstr "Не може да се премахне този принсипал като %1 за тази опашка"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
msgstr "Не може да се премахне този принсипал като %1 за този билет"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:129
msgid "Could not set user info"
msgstr "Не може да се установи потребителската информация"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:157
msgid "Couldn't add attachment"
msgstr "Не може да се добави прикачен обект"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1019
msgid "Couldn't add member to group"
msgstr "Не може да се добави член в групата"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1051
msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:1749 lib/RT/Record.pm:1801
#. ($msg)
#. ($Msg)
msgid "Couldn't create a transaction: %1"
msgstr "Не може да се създаде транзакция: %1"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1175
msgid "Couldn't create record"
msgstr "Не може да се създаде запис"
#: share/html/Dashboards/Modify.html:154
#. ($id, $msg)
msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
msgstr "Не може да се изтрие табло %1: %2"
#: lib/RT/Record.pm:927
msgid "Couldn't find row"
msgstr "Не може да бъде открит ред"
#: bin/rt-crontool:181
msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
msgstr "Не беше намерена подходяща транзакция, пропуснато"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:993
msgid "Couldn't find that principal"
msgstr "Не беше открит този принсипал"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:439
msgid "Couldn't find that value"
msgstr "Не беше открита тази стойност"
#: lib/RT/CurrentUser.pm:164
#. ($self->Id)
msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
msgstr "Не може да се зареди %1 от потребителската база данни.\\n"
#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:92
#. ($id)
msgid "Couldn't load Class %1"
msgstr "Не може да се зареди Клас %1"
#: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:80
#. ($cf_id)
msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
msgstr "Не може да се зареди Персонализирано Поле #%1"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:146
#. ($cf_id)
msgid "Couldn't load CustomField #%1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:104
#. ($id)
msgid "Couldn't load CustomField %1"
msgstr "Не може да се зареди Персонализирано Поле %1"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1736
#. ($self->Id)
msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
msgstr "Не може да се зареди копие на билет #%1."
#: share/html/Dashboards/Queries.html:87 share/html/Dashboards/Render.html:100
#. ($id, $msg)
msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
msgstr "Не може да се зареди табло %1: %2"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:210
#. ($DashboardId, $msg)
msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
msgstr "Не може да се зареди табло %1: %2."
#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:105 share/html/Admin/Users/Memberships.html:115
#. ($gid)
msgid "Couldn't load group #%1"
msgstr "Не може да се зареди група #%1"
#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:94
#. ($id)
msgid "Couldn't load group %1"
msgstr "Не може да се зареди група %1"
#: lib/RT/Link_Overlay.pm:193 lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:229
msgid "Couldn't load link"
msgstr "Не може да се зареди връзка"
#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
#. ($id)
msgid "Couldn't load object %1"
msgstr "Не може да се зареди обект %1"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:444
#. ($msg)
msgid "Couldn't load or create user: %1"
msgstr "Не може да се зареди или създаде потребител: %1"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:146
#. ($id)
msgid "Couldn't load queue"
msgstr "Не може да се зареди опашка"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
#. ($id)
msgid "Couldn't load queue #%1"
msgstr "Не може да се зареди опашка #%1"
#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:93
#. ($id)
msgid "Couldn't load queue %1"
msgstr "Не може да се зареди опашка %1"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:160
#. ($Name)
msgid "Couldn't load queue '%1'"
msgstr "Не може да се зареди опашка '%1'"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:140 share/html/Admin/Elements/EditScrip:184
#. ($id)
msgid "Couldn't load scrip #%1"
msgstr "Не може да се зареди scrip #%1"
#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
#. ($id)
msgid "Couldn't load template #%1"
msgstr "Не може да се зареди шаблон #%1"
#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:452 share/html/SelfService/Display.html:157
#. ($id)
msgid "Couldn't load ticket '%1'"
msgstr "Не може да се зареди билет '%1'"
#: share/html/Ticket/Forward.html:92 share/html/Ticket/GnuPG.html:75
#. ($QuoteTransaction)
#. ($id)
msgid "Couldn't load transaction #%1"
msgstr "Не може да се зареди транзакция #%1"
#: share/html/User/Prefs.html:208
msgid "Couldn't load user"
msgstr "Не може да се зареди потребител"
#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:92 share/html/User/Prefs.html:204
#. ($id)
msgid "Couldn't load user #%1"
msgstr "Не може да се зареди потребител #%1"
#: share/html/User/Prefs.html:202
#. ($id, $Name)
msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
msgstr "Не може да се зареди потребител #%1 или потребител '%2'"
#: share/html/User/Prefs.html:206
#. ($Name)
msgid "Couldn't load user '%1'"
msgstr "Не може да се зареди потребител '%1'"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1053
#. ($args{'Email'})
msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
msgstr "Не може да се сведе '%1' до адрес"
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:722
#. ($msg)
msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
msgstr "Не може да се подмени съдържанието с дешифрирани данни: %1"
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:687
#. ($msg)
msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
msgstr "Не може да се подмени съдържанието с шифрирани данни: %1"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2410
#. ($args{'URI'})
msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
msgstr "Не може да се сведе '%1' в URI."
#: lib/RT/Link_Overlay.pm:100
#. ($args{'Base'})
msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
msgstr "Не може да се сведе базата '%1' в URI.о"
#: lib/RT/Link_Overlay.pm:115
#. ($args{'Target'})
msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
msgstr "Не може да се сведе целта '%1' в URI."
#: lib/RT/Interface/Email.pm:656 lib/RT/Interface/Email.pm:718
msgid "Couldn't send email"
msgstr "Не може да се изпрати имейл"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:549
#. ($type, $msg)
msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
msgstr "Наблюдателят на %1 не може да бъде установен: %2"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1763
msgid "Couldn't set private key"
msgstr "Не може да се установи частният ключ"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1747
msgid "Couldn't unset private key"
msgstr "Не може да се унищожи частният ключ"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:161 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:145
msgid "Country"
msgstr "Държава"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:95 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:147 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:79 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:100 share/html/Admin/Elements/UserTabs:86 share/html/Admin/Global/Template.html:89 share/html/Admin/Groups/Modify.html:95 share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Template.html:90 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Dashboards/Modify.html:76 share/html/Elements/QuickCreate:73 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:169 share/html/Ticket/Create.html:246
msgid "Create"
msgstr "Създай"
#: etc/initialdata:90
msgid "Create Tickets"
msgstr "Създай билети"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:147 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
msgid "Create a CustomField"
msgstr "Създай персонализирано поле"
#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:71
#. ($QueueObj->Name())
msgid "Create a CustomField for queue %1"
msgstr "Създай персонализирано поле за опашка %1"
#: share/html/Dashboards/Modify.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:133
msgid "Create a new dashboard"
msgstr "Създай ново табло"
#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:109 share/html/Admin/Groups/Modify.html:135
msgid "Create a new group"
msgstr "Създай нова група"
#: share/html/User/Groups/Modify.html:115 share/html/User/Groups/Modify.html:90
msgid "Create a new personal group"
msgstr "Създай нова лична група"
#: share/html/Ticket/Create.html:334
msgid "Create a new ticket"
msgstr "Създай нов билет"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:245 share/html/Admin/Users/Modify.html:309
msgid "Create a new user"
msgstr "Създай нов потребител"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:151
msgid "Create a queue"
msgstr "Създай опашка"
#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:90
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Create a scrip for queue %1"
msgstr "Създай scrip за опашка %1"
#: share/html/Admin/Global/Template.html:87 share/html/Admin/Queues/Template.html:88
msgid "Create a template"
msgstr "Създай шаблон"
#: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
msgid "Create a ticket"
msgstr "Създай билет"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
msgid "Create dashboards for this group"
msgstr "Създай табла за тази група"
#: etc/initialdata:92
msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
msgstr "Създай нови билети, базирайки се на шаблона на този scrip"
#: lib/RT/Dashboard.pm:86
msgid "Create personal dashboards"
msgstr "Създай лични табла"
#: lib/RT/Dashboard.pm:81
msgid "Create system dashboards"
msgstr "Създай системни табла"
#: share/html/SelfService/Create.html:113
msgid "Create ticket"
msgstr "Създай билет"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
msgid "Create tickets in this queue"
msgstr "Създай билети в тази опашка"
#: share/html/Tools/index.html:65
msgid "Create tickets offline"
msgstr "Създай билети офлайн"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
msgid "Create, delete and modify custom fields"
msgstr "Създай, изтрий или промени персонализирани полета"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
msgid "Create, delete and modify queues"
msgstr "Създай, изтрий или промени опашки"
#: lib/RT/System.pm:81
msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
msgstr "Създай, изтрий или промени членовете на лична група на който и да било потребител"
#: lib/RT/System.pm:83
msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
msgstr "Създай, изтрий или промени членовете на лични групи"
#: lib/RT/System.pm:84
msgid "Create, delete and modify users"
msgstr "Създай, изтрий или промени потребители"
#: lib/RT/Dashboard.pm:81
msgid "CreateDashboard"
msgstr "СъздайТабло"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
msgid "CreateGroupDashboard"
msgstr "СъздайГруповоТабло"
#: lib/RT/Dashboard.pm:86
msgid "CreateOwnDashboard"
msgstr "СъздайСобственоТабло"
#: lib/RT/System.pm:91
msgid "CreateSavedSearch"
msgstr "СъздайСъхраненоТърсене"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
msgid "CreateTicket"
msgstr "СъздайБилет"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:917 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:124 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50
msgid "Created"
msgstr "Създаден"
#: share/html/Elements/ColumnMap:76
msgid "Created By"
msgstr "Създаден от"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
#. ($CustomFieldObj->Name())
#. ($CustomFieldObj->Name)
msgid "Created CustomField %1"
msgstr "Създадено е потребителско поле %1"
#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65 share/html/Tools/Reports/index.html:68
msgid "Created in a date range"
msgstr "Създаден във времеви диапазон"
#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54
msgid "Created tickets in period, grouped by status"
msgstr "Създадени билети за периода, групирани по състояние"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "CreatedBy"
msgstr "СъздаденОт"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "CreatedRelative"
msgstr "СъздаденОтносително"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:96 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
msgid "Creator"
msgstr "Създател"
#: share/html/Prefs/Other.html:73
msgid "Cryptography"
msgstr "Криптография"
#: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
msgid "Current Links"
msgstr "Текущи връзки"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
msgid "Current Scrips"
msgstr "Текущи scrips"
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:62 share/html/User/Groups/Members.html:65
msgid "Current members"
msgstr "Текущи членове"
#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
msgid "Current rights"
msgstr "Текущи права"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
msgid "Current search"
msgstr "Текущо търсене"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
msgid "Current watchers"
msgstr "Текущи наблюдатели"
#: share/html/Admin/Elements/SystemTabs:63 share/html/Admin/Elements/Tabs:64 share/html/Admin/Global/index.html:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:194 share/html/Admin/index.html:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 share/html/User/Prefs.html:151
msgid "Custom Fields"
msgstr "Персонализирани полета"
#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:56
#. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
msgid "Custom Fields for %1"
msgstr "Персонализирани полета за %1"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:116
msgid "Custom action cleanup code"
msgstr "Инструкции за почистване на персонализирано действие"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:109
msgid "Custom action preparation code"
msgstr "Инструкции за приготовление на персонализирано действие"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:102
msgid "Custom condition"
msgstr "Персонализирано условие"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:112 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:123
#. ($MoveCustomFieldUp)
#. ($MoveCustomFieldDown)
msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2683
#. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
msgid "Custom field %1 %2 %3"
msgstr "Персонализирано поле %1 %2 %3"
#: lib/RT/Record.pm:1611
#. ($args{'Field'})
msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
msgstr "Персонализирано поле %1 не се отнася до този обект"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2677
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has a value."
msgstr "Персонализирано поле %1 има указана стойност."
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2673
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has no value."
msgstr "Персонализирано поле %1 няма указана стойност."
#: lib/RT/Record.pm:1600 lib/RT/Record.pm:1782
#. ($args{'Field'})
msgid "Custom field %1 not found"
msgstr "Персонализирано поле %1 не е открито"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
#. ($cf)
#. ($obj->Name)
msgid "Custom field '%1'"
msgstr "Персонализирано поле '%1'"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1046
msgid "Custom field is already applied to the object"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1267
#. ($args{'Content'}, $self->Name)
msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
msgstr "Стойността %1 не беше намерена за персонализирано поле %2"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:447
msgid "Custom field value could not be deleted"
msgstr "Стойността на персонализирано поле не може да бъде изтрита"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1279
msgid "Custom field value could not be found"
msgstr "Стойността на персонализирано поле не беше открита"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:449
msgid "Custom field value deleted"
msgstr "Стойността на персонализирано поле беше изтрита"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:695 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
msgid "CustomField"
msgstr "ПерсонализираноПоле"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:138
msgid "CustomFieldValue"
msgstr "СтойностНаПерсонализираноПоле"
#: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72 share/html/Prefs/Search.html:77
msgid "Customize"
msgstr "Персонализирай"
#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
msgid "Customize Basics"
msgstr "Основни персонализации"
#: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
msgid "Customize Email Addresses"
msgstr "Персонализация на имейл адреси"
#: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Sendmail.html:48
msgid "Customize Email Configuration"
msgstr "Конфигурация на имейл"
#: lib/RT/Installer.pm:109
msgid "DBA password"
msgstr "Парола за базата данни"
#: lib/RT/Installer.pm:102
msgid "DBA username"
msgstr "Потребителско име за базата данни"
#: lib/RT/Config.pm:362
msgid "Daily digest"
msgstr "Дневно резюме"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:62 share/html/Dashboards/Subscription.html:66
msgid "Dashboard"
msgstr "Табло"
#: share/html/Dashboards/Modify.html:114
#. ($msg)
msgid "Dashboard could not be created: %1"
msgstr "Не може да бъде създадено табло: %1"
#: share/html/Dashboards/Modify.html:145 share/html/Dashboards/Queries.html:264
#. ($msg)
msgid "Dashboard could not be updated: %1"
msgstr "Не може да бъде обновено табло: %1"
#: share/html/Dashboards/Modify.html:142 share/html/Dashboards/Queries.html:261
msgid "Dashboard updated"
msgstr "Табло обновено"
#: share/html/Dashboards/index.html:76 share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Tools/Elements/Tabs:58 share/html/Tools/index.html:58
msgid "Dashboards"
msgstr "Табла"
#: lib/RT/Installer.pm:76
msgid "Database host"
msgstr "Адрес на базата данни"
#: lib/RT/Installer.pm:94
msgid "Database name"
msgstr "Име на базата данни"
#: lib/RT/Installer.pm:125
msgid "Database password for RT"
msgstr "Парола за базата данни на RT"
#: lib/RT/Installer.pm:85
msgid "Database port"
msgstr "Порт на базата данни"
#: lib/RT/Installer.pm:58
msgid "Database type"
msgstr "Тип на базата данни"
#: lib/RT/Installer.pm:118
msgid "Database username for RT"
msgstr "Потребителско име за базата данни на RT"
#: lib/RT/Config.pm:323
msgid "Date format"
msgstr "Формат на датата"
#: lib/RT/Date.pm:657
msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:655
msgid "DateTime module missing"
msgstr "DateTime модулът липсва"
#: lib/RT/Date.pm:672
msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:656
msgid "DateTime::Locale module missing"
msgstr "DateTime::Locale модулът липсва"
#: share/html/SelfService/Display.html:65 share/html/Ticket/Create.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:101 share/html/Ticket/Elements/Tabs:134 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68
msgid "Dates"
msgstr "Дати"
#: lib/RT/Date.pm:99
msgid "Dec"
msgstr "дек"
#: share/html/Ticket/GnuPG.html:62
msgid "Decrypt"
msgstr "Разшифроване"
#: etc/initialdata:197
msgid "Default Autoresponse template"
msgstr "Шаблон за авто-отговор по подразбиране"
#: share/html/Tools/Offline.html:62
msgid "Default Queue"
msgstr "Опашка по подразбиране"
#: share/html/Tools/Offline.html:71
msgid "Default Requestor"
msgstr "Заявител по подразбиране"
#: etc/initialdata:271
msgid "Default admin comment template"
msgstr "Шаблон за административен коментар по подразбиране"
#: etc/initialdata:250
msgid "Default admin correspondence template"
msgstr "Шаблон за административна кореспонденция по подразбиране"
#: etc/initialdata:262
msgid "Default correspondence template"
msgstr "Шаблон за кореспонденция по подразбиране"
#: lib/RT/Config.pm:140
msgid "Default queue"
msgstr "Опашка по подразбиране"
#: etc/initialdata:228
msgid "Default transaction template"
msgstr "Шаблон за транзакция по подразбиране"
#: share/html/Widgets/Form/Integer:71 share/html/Widgets/Form/String:69
#. ($DefaultValue)
msgid "Default: %1"
msgstr "По подразбиране: %1"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
#. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
msgstr "По подразбиране: %1/%2 променен от %3 на %4"
#: lib/RT/Date.pm:113
msgid "DefaultFormat"
msgstr "ФорматПоПодразбиране"
#: share/html/User/Delegation.html:48 share/html/User/Delegation.html:51
msgid "Delegate rights"
msgstr "Делегиране на права"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
msgstr "Делегиране на определени права, които са предоставени на вас."
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
msgid "DelegateRights"
msgstr "ДелегиранеПрава"
#: share/html/User/Elements/Tabs:69
msgid "Delegation"
msgstr "Делегация"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Dashboards/Modify.html:81 share/html/Search/Elements/EditFormat:103 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:63 share/html/Widgets/SelectionBox:219
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
msgid "Delete Template"
msgstr "Изтриване на шаблон"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
msgid "Delete dashboards for this group"
msgstr "Изтриване на таблата за тази група"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:268
#. ($msg)
msgid "Delete failed: %1"
msgstr "Изтриването пропадна: %1"
#: lib/RT/Dashboard.pm:88
msgid "Delete personal dashboards"
msgstr "Изтриване на лични табла"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
msgid "Delete selected scrips"
msgstr "Изтриване на избрани scrips"
#: lib/RT/Dashboard.pm:83
msgid "Delete system dashboards"
msgstr "Изтриване на системни табла"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
msgid "Delete tickets"
msgstr "Изтриване на билети"
#: share/html/Search/Bulk.html:186
msgid "Delete values"
msgstr "Изтриване на стойности"
#: lib/RT/Dashboard.pm:83
msgid "DeleteDashboard"
msgstr "ИзтриванеТабло"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
msgid "DeleteGroupDashboard"
msgstr "ИзтриванеГруповоТабло"
#: lib/RT/Dashboard.pm:88
msgid "DeleteOwnDashboard"
msgstr "ИзтриванеЛичноТабло"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
msgid "DeleteTicket"
msgstr "ИзтриванеБилет"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:266
#. ($self->ObjectName)
msgid "Deleted %1"
msgstr "Изтрит е %1"
#: share/html/Dashboards/index.html:83
#. ($Deleted)
msgid "Deleted dashboard %1"
msgstr "Табло %1 изтрито"
#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
msgid "Deleted queries"
msgstr "Заявки изтрити"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:188
msgid "Deleted saved search"
msgstr "Съхранено търсене изтрито"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
msgid "Deleting this object would break referential integrity"
msgstr "Изтриването на този обект ще наруши интегритета на референциите"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:415
msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
msgstr "Изтриването на този обект ще наруши интегритета на референциите"
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
msgid "Deny"
msgstr "Отказ"
#: share/html/Elements/EditLinks:141 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:55
msgid "Depended on by"
msgstr "Зависещи"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:116 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "DependedOnBy"
msgstr "Зависими"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:775
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 added"
msgstr "Зависимост от %1 добавена"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:815
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 deleted"
msgstr "Зависимост от %1 изтрита"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:772
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 added"
msgstr "Зависимост към %1 добавена"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:812
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 deleted"
msgstr "Зависимост към %1 изтрита"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:115
msgid "DependentOn"
msgstr "ЗависимОт"
#: share/html/Elements/EditLinks:137 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:230 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
msgid "Depends on"
msgstr "Зависи от"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "DependsOn"
msgstr "ЗависиОт"
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:83
msgid "Desc"
msgstr "Низх"
#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
msgid "Descending"
msgstr "Низходящ"
#: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:155
msgid "Describe the issue below"
msgstr "Опишете проблема по-долу"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 share/html/Admin/Groups/Modify.html:73 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:55 share/html/User/Groups/Modify.html:72
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
msgid "Direction"
msgstr "Посока"
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
msgid "Disabled"
msgstr "Изключен"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:120
msgid "Display"
msgstr "Изглед"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
msgid "Display Access Control List"
msgstr "Показване на списъка за контрол на достъпа"
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:99
msgid "Display Columns"
msgstr "Показвани колони"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
msgid "Display Scrip templates for this queue"
msgstr "Показване на шаблони на scrips за тази опашка"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
msgid "Display Scrips for this queue"
msgstr "Показване на scrips за тази опашка"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
msgid "Display saved searches for this group"
msgstr "Показване на съхранени търсения за тази група"
#: share/html/Elements/Footer:64
msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
msgstr "Разпространява се под версия 2 на <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU GPL</a>."
#: lib/RT/System.pm:79
msgid "Do anything and everything"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:190
msgid "Domain name"
msgstr "Име на домейн"
#: lib/RT/Installer.pm:191
msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
msgstr "Не включвайте http://, просто нещо като 'localhost', 'rt.example.com'"
#: lib/RT/Config.pm:254
msgid "Don't refresh home page."
msgstr "Не опреснявай началната страница."
#: lib/RT/Config.pm:224
msgid "Don't refresh search results."
msgstr "Не опреснявай резултатите от търсенето."
#: share/html/Elements/Refresh:53
msgid "Don't refresh this page."
msgstr "Не опреснявай тази страница."
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212
msgid "Don't trust this key at all"
msgstr "Не се доверявай на този ключ въобще"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
#: share/html/Admin/Groups/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:74
msgid "Download as a tab-delimited file"
msgstr "Изтегляне като файл с разделител tab"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
msgid "Download dumpfile"
msgstr "Изтегляне на dump файл"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:921 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:121 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:143 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66
msgid "Due"
msgstr "Краен срок"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "DueRelative"
msgstr ""
#: share/html/Install/Initialize.html:126 share/html/Install/Initialize.html:89
#. ($msg)
msgid "ERROR: %1"
msgstr "ГРЕШКА: %1"
#: share/html/Tools/index.html:75
msgid "Easy updating of your open tickets"
msgstr "Лесно обновление на вашите отворени билети"
#: share/html/Elements/Dashboards:53 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/index.html:134
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
#: share/html/Search/Bulk.html:181
msgid "Edit Custom Fields"
msgstr "Редактиране на персонализирани полета"
#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:66
#. ($Object->Name)
msgid "Edit Custom Fields for %1"
msgstr "Редактиране на персонализирани полета за %1"
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56
msgid "Edit Custom Fields for all groups"
msgstr "Редактиране на персонализирани полета за всички групи"
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:56
msgid "Edit Custom Fields for all queues"
msgstr "Редактиране на персонализирани полета за всички опашки"
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56
msgid "Edit Custom Fields for all users"
msgstr "Редакция на персонализирани полета за всички потребители"
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56
msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
msgstr "Редакция на персонализирани полета за билети във всички опашки"
#: share/html/Search/Bulk.html:216 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62
msgid "Edit Links"
msgstr "Редакция на връзки"
#: share/html/Search/Edit.html:76
msgid "Edit Query"
msgstr "Редакция на заявката"
#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:278
msgid "Edit Search"
msgstr "Редакция на търсенето"
#: share/html/Admin/Queues/Templates.html:65
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Edit Templates for queue %1"
msgstr "Редакция на шаблони за опашка %1"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
msgid "Edit saved searches for this group"
msgstr "Редакция на съхранени търсения за тази група"
#: share/html/Admin/Global/index.html:61
msgid "Edit system templates"
msgstr "Редакция на системни шаблони"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
msgid "EditSavedSearches"
msgstr "РедакцияСъхрТърсения"
#: share/html/Search/Elements/ResultViews:63
msgid "Editable text"
msgstr "Редактируем текст"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:162
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Editing Configuration for queue %1"
msgstr "Редакция на конфигурацията за опашка %1"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
#. ($CustomFieldObj->Name())
#. ($CustomFieldObj->Name)
msgid "Editing CustomField %1"
msgstr "Редакция на персонализирано поле %1"
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:57
#. ($Group->Name)
msgid "Editing membership for group %1"
msgstr "Редакция на членството за група %1"
#: share/html/User/Groups/Members.html:152
#. ($Group->Name)
msgid "Editing membership for personal group %1"
msgstr "Редакция на членството за лична група %1"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
msgid "EffectiveId"
msgstr "ЕфективенId"
#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2280 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2375
msgid "Either base or target must be specified"
msgstr "Трябва да бъде определена база или цел"
#: share/html/Elements/ShowSearch:67
#. ($SavedSearch)
msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
msgstr "Нямате право да видите съхранено търсене %1 или идентификаторът е неправилен"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:76 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:67
msgid "Email"
msgstr "Ел. поща"
#: etc/initialdata:456 etc/upgrade/3.7.85/content:4
msgid "Email Digest"
msgstr "Електронно резюме"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:547
msgid "Email address in use"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:359
msgid "Email delivery"
msgstr "Доставка на ел. поща"
#: etc/initialdata:457 etc/upgrade/3.7.85/content:5
msgid "Email template for periodic notification digests"
msgstr "Шаблон за ел. поща за периодични нотификационни резюмета"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
msgid "EmailAddress"
msgstr "ЕлПоща"
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
msgstr "Включено (Изчиствайки тази отметка изключвате това персонализирано поле)"
#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:89 share/html/User/Groups/Modify.html:76
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
msgstr "Включена (Изчиствайки тази отметка изключвате тази група)"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:119
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
msgstr "Включена (Изчиствайки тази отметка изключвате тази опашка)"
#: share/html/Admin/Queues/index.html:111
msgid "Enabled Queues"
msgstr "Включени опашки"
#: share/html/Admin/Queues/index.html:101
msgid "Enabled queues matching search criteria"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138 share/html/User/Groups/Modify.html:140
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Enabled status %1"
msgstr "Включено състояние %1"
#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:53 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:62
msgid "Encrypt"
msgstr "Шифриране"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:114
msgid "Encrypt by default"
msgstr "Шифрирай по подразбиране"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:214
msgid "Encrypt/Decrypt"
msgstr "Шифриране/дешифриране"
#: share/html/Ticket/GnuPG.html:103
#. ($id, $txn->Ticket)
msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
msgstr "Шифриране/дешифриране на транзакция #%1 от билет #%2"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:546
msgid "Encrypting disabled"
msgstr "Шифрирането изключено"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:545
msgid "Encrypting enabled"
msgstr "Шифрирането включено"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
msgid "Enter multiple values"
msgstr "Въведете множество стойности"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:96
msgid "Enter multiple values with autocompletion"
msgstr "Въведете множество стойности с авто-довършване"
#: share/html/Elements/EditLinks:127
msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Въведете обекти или URI-та, с които ще се свържат обектите. Разделете множество въведения с шпации."
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
msgid "Enter one value"
msgstr "Въведете една стойност"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
msgid "Enter one value with autocompletion"
msgstr "Въведете една стойност с авто-довършване"
#: share/html/Elements/EditLinks:124
msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Въведете опашки или URI-та, с които ще се свържат опашките. Разделете множество въведения с шпации."
#: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:217 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Въведете билети или URI-та, с които ще се свържат билетите. Разделете множество въведения с шпации."
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:68
msgid "Enter up to %1 values"
msgstr "Въведете най-много %1 стойности"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:98
msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
msgstr "Въведете най-много %1 стойности с авто-довършване"
#: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:93 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:769
msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
msgstr "Грешка в параметрите на Queue->AddWatcher"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:940
msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
msgstr "Грешка в параметрите на Queue->DeleteWatcher"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1085
msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
msgstr "Грешка в параметрите на Ticket->AddWatcher"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1241
msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
msgstr "Грешка в параметрите на Ticket->DeleteWatcher"
#: etc/initialdata:404 etc/upgrade/3.7.10/content:13
msgid "Error to RT owner: public key"
msgstr "Грешка към собственика на RT: публичен ключ"
#: etc/initialdata:466 etc/upgrade/3.7.87/content:4
msgid "Error: Missing dashboard"
msgstr "Грешка: Липсващо табло"
#: etc/initialdata:429 etc/upgrade/3.7.10/content:38
msgid "Error: bad GnuPG data"
msgstr "Грешка: лоши GnuPG данни"
#: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:26
msgid "Error: no private key"
msgstr "Грешка: няма публичен ключ"
#: etc/initialdata:395 etc/upgrade/3.7.10/content:4
msgid "Error: public key"
msgstr "Грешка: публичен ключ"
#: bin/rt-crontool:388
msgid "Escalate tickets"
msgstr "Ескалиране на билети"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59
msgid "Estimated"
msgstr "Приблизително"
#: lib/RT/Handle.pm:639
msgid "Everyone"
msgstr "Всички"
#: share/html/Tools/Reports/index.html:70
msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
msgstr "Разглеждане на билети, създадени в опашка между две дати"
#: share/html/Tools/Reports/index.html:65
msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
msgstr "Разглеждане на билети, разрешени в опашка между две дати"
#: share/html/Tools/Reports/index.html:60
msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
msgstr "Разглеждане на билети, разрешени в опашка, групирани по собственик"
#: bin/rt-crontool:374
msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
msgid "Expire"
msgstr "Изтичане"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "ExtendedStatus"
msgstr "РазширеноСъстояние"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1099
msgid "External authentication enabled."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
msgid "Extra info"
msgstr "Допълнителна информация"
#: etc/initialdata:97 etc/upgrade/3.8.3/content:75
msgid "Extract Subject Tag"
msgstr "Извличане на таг за тема"
#: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:76
msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
msgstr "Извличане на тагове от темата на транзакция и добавянето им към темата на билета."
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
#. ($DBI::errstr)
msgid "Failed to connect to database: %1"
msgstr "Неуспех при свързването с базата данни: %1"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:200
#. ($self->ObjectName)
msgid "Failed to create %1 attribute"
msgstr "Грешка при създаването на атрибут %1"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:290
msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
msgstr "Потребителска псевдо-група 'Привилегировани' не е намерена."
#: lib/RT/User_Overlay.pm:297
msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
msgstr "Потребителска псевдо-група 'Непривилегировани' не е намерена"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:117
#. ($self->ObjectName, $id)
msgid "Failed to load %1 %2"
msgstr "Неуспех при зареждането на %1 %2"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:141
#. ($self->ObjectName, $id, $msg)
msgid "Failed to load %1 %2: %3"
msgstr "Неуспех при зареждането на %1 %2: %3"
#: bin/rt-crontool:307
#. ($modname, $@)
msgid "Failed to load module %1. (%2)"
msgstr "Неуспех при зареждането на модул %1. (%2)"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:184
#. ($privacy)
msgid "Failed to load object for %1"
msgstr "Неуспех при зареждането на обект за %1"
#: sbin/rt-email-digest:166
msgid "Failed to load template"
msgstr "Неуспех при зареждането на шаблон"
#: sbin/rt-email-digest:174
msgid "Failed to parse template"
msgstr "Неуспех при разбор на шаблон"
#: lib/RT/Date.pm:89
msgid "Feb"
msgstr "фев"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:74
msgid "Field values source:"
msgstr "Източник на стойности за полето:"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
msgid "FileName"
msgstr "ИмеНаФайл"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:128 share/html/Elements/SelectAttachmentField:52
msgid "Filename"
msgstr "Име на файл"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
msgid "Fill arguments"
msgstr "Попълнете аргументите"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
msgid "Fill boxes with color using"
msgstr "Запълване на кутиите с цвят използвайки"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
msgid "Fill in multiple text areas"
msgstr "Попълване на множество текстови области"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
msgid "Fill in multiple wikitext areas"
msgstr "Попълване на множество wikitext области"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
msgid "Fill in one text area"
msgstr "Попълване на една тесктова област"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
msgid "Fill in one wikitext area"
msgstr "Попълване на една wikitext област"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:105 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:97
msgid "Fill in this field with a URL."
msgstr "Попълнете това поле с URL."
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:73
msgid "Fill in up to %1 text areas"
msgstr "Попълване на максимум %1 текстови области"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:78
msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
msgstr "Попълване на максимум %1 wikitext области"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2115 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:187 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109
msgid "Final Priority"
msgstr "Окончателен приоритет"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:912 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "FinalPriority"
msgstr "ОкончателенПриоритет"
#: share/html/Admin/Users/index.html:86
msgid "Find all users whose"
msgstr "Попълнете всички потребители, чиито"
#: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:84 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
msgid "Find groups whose"
msgstr "Намерете групи, чиито"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
msgid "Find people whose"
msgstr "Намерете хора, чиито"
#: share/html/Search/Results.html:156
msgid "Find tickets"
msgstr "Намиране на билети"
#: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:65
msgid "Finish"
msgstr "Край"
#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:82
msgid "First"
msgstr "Първо"
#: lib/RT/StyleGuide.pod:758
msgid "Foo Bar Baz"
msgstr "Foo Bar Baz"
#: lib/RT/StyleGuide.pod:749
msgid "Foo!"
msgstr "Foo!"
#: share/html/Search/Bulk.html:92
msgid "Force change"
msgstr "Наложи промяна"
#: share/html/Search/Edit.html:69 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: etc/initialdata:380 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:204 share/html/Ticket/Elements/Tabs:183
msgid "Forward"
msgstr "Препращане"
#: share/html/Ticket/Forward.html:79
msgid "Forward Message"
msgstr "Препращане на съобщение"
#: share/html/Ticket/Forward.html:78
msgid "Forward Message and Return"
msgstr "Препращане на съобщение и връщане"
#: etc/initialdata:387 etc/upgrade/3.8.6/content:3
msgid "Forward Ticket"
msgstr "Препращане на билет"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
msgid "Forward messages to third person(s)"
msgstr "Препращане на съобщението до трети лица"
#: share/html/Ticket/Forward.html:114
#. ($TicketObj->id)
msgid "Forward ticket #%1"
msgstr "Препращане на билет #%1"
#: share/html/Ticket/Forward.html:113
#. ($txn->id)
msgid "Forward transaction #%1"
msgstr "Препращане на транзакция #%1"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
msgid "ForwardMessage"
msgstr "ПрепращанеСъобщение"
#: share/html/Search/Results.html:154
#. ($ticketcount)
msgid "Found %quant(%1,ticket)"
msgstr "Намерени %quant(%1,билет)"
#: lib/RT/Record.pm:929
msgid "Found Object"
msgstr "Намерен обект"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:95
msgid "Frequency"
msgstr "Честота"
#: lib/RT/Date.pm:108
msgid "Fri"
msgstr "пт"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
msgid "Friday"
msgstr "петък"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:74
msgid "Full headers"
msgstr "Пълни заглавни части"
#: lib/RT/Config.pm:169 lib/RT/Config.pm:216
msgid "General"
msgstr "Общи"
#: share/html/Tools/Offline.html:86
msgid "Get template from file"
msgstr "Извличане на шаблон от файл"
#: share/html/Install/index.html:76
msgid "Getting started"
msgstr "Първи стъпки"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:741
#. ($New->Name)
msgid "Given to %1"
msgstr "Даден на %1"
#: share/html/Admin/Elements/Tabs:67 share/html/Admin/index.html:78 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74
msgid "Global"
msgstr "Глобални"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Global Custom Fields"
msgstr "Глобални персонализирани полета"
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
msgid "Global custom field configuration"
msgstr "Конфигурация на глобални персонализирани полета"
#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
#. ($pane)
msgid "Global portlet %1 saved."
msgstr "Глобален portlet %1 съхранен."
#: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:61
#. (loc($Template->Name))
msgid "Global template: %1"
msgstr "Глобален шаблон: %1"
#: share/html/Admin/Elements/UserTabs:76
msgid "GnuPG"
msgstr "GnuPG"
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:682 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:717
msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
msgstr "Грешка на GnuPG. Свържете се с администратор"
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:637 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:699
msgid "GnuPG integration is disabled"
msgstr "Интеграцията с GnuPG е изключена"
#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
msgid "GnuPG issues"
msgstr "Проблеми с GnuPG"
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
#. ($EmailAddress)
msgid "GnuPG private key(s) for %1"
msgstr "GnuPG частни ключове за %1"
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:86
#. ($EmailAddress)
msgid "GnuPG public key(s) for %1"
msgstr "GnuPG публични ключове за %1"
#: share/html/Search/Elements/ResultViews:73
msgid "Go"
msgstr "Давай"
#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:87 share/html/Admin/Groups/index.html:83 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:90 share/html/Admin/Users/index.html:90 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:90
msgid "Go!"
msgstr "Давай!"
#: share/html/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
msgid "Goto ticket"
msgstr "Иди до билет"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:109 share/html/Ticket/Elements/Tabs:324 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:61
msgid "Graph"
msgstr "Графика"
#: share/html/Search/Chart.html:89 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
msgid "Graph Properties"
msgstr "Свойства на графиката"
#: share/html/Search/Elements/Chart:98
msgid "Graphical charts are not available."
msgstr "Графични диаграми не са налични"
#: lib/RT/Record.pm:910 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
msgid "Group"
msgstr "Група"
#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:68 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:84 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:67 share/html/Admin/Global/index.html:70
msgid "Group Rights"
msgstr "Права на групи"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:999
#. ($new_member_obj->Object->Name)
msgid "Group already has member: %1"
msgstr "Групата вече съдържа член: %1"
#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
#. ($create_msg)
msgid "Group could not be created: %1"
msgstr "Групата не може да бъде създадена: %1"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:478
msgid "Group created"
msgstr "Групата създадена"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:734
msgid "Group disabled"
msgstr "Групата изключена"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:736
msgid "Group enabled"
msgstr "Групата включена"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
msgid "Group has no such member"
msgstr "Групата няма такъв член"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:979 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1133 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1213
msgid "Group not found"
msgstr "Групата не е намерена"
#: share/html/User/Elements/DelegateRights:102
msgid "Group rights"
msgstr "Права на групата"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1319 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1005
msgid "Groups can't be members of their members"
msgstr "Групите не могат да бъдат членове на собствените си членове"
#: share/html/Admin/Groups/index.html:96
msgid "Groups matching search criteria"
msgstr "Групи, отговарящи на критериите за търсене"
#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:60
msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
msgstr "Групи, чиито член е потребителят (отметка за изтриване)"
#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:74
msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
msgstr "Групи, в които потребителят не членува (отметка за добавяне)"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:94
msgid "Groups this user belongs to"
msgstr "Групи, в които принадлежи този потребител"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:114
msgid "HasMember"
msgstr "ИмаЧлен"
#: etc/initialdata:388 etc/upgrade/3.8.6/content:4
msgid "Heading of a forwarded Ticket"
msgstr "Заглавие на препратен билет"
#: etc/initialdata:381 etc/upgrade/3.7.15/content:5
msgid "Heading of a forwarded message"
msgstr "Заглавие на препратено съобщение"
#: lib/RT/Interface/CLI.pm:95 lib/RT/Interface/CLI.pm:95
msgid "Hello!"
msgstr "Здравейте!"
#: lib/RT/StyleGuide.pod:765
#. ($name)
msgid "Hello, %1"
msgstr "Здравей, %1"
#: share/html/Install/Global.html:52
msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
msgstr "Помогнете ни да установим полезни стойности по подразбиране за RT."
#: share/html/Admin/Elements/GroupTabs:72 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:90 share/html/Admin/Elements/UserTabs:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/Ticket/Elements/Tabs:125
msgid "History"
msgstr "История"
#: share/html/Admin/Groups/History.html:64
#. ($GroupObj->Name)
msgid "History of the group %1"
msgstr "История на група %1"
#: share/html/Admin/Queues/History.html:64
#. ($QueueObj->Name)
msgid "History of the queue %1"
msgstr "История на опашка %1"
#: share/html/Admin/Users/History.html:64
#. ($UserObj->Name)
msgid "History of the user %1"
msgstr "История на потребител %1"
#: share/html/Elements/DashboardTabs:40
msgid "Home"
msgstr "Начало"
#: lib/RT/Config.pm:251
msgid "Home page refresh interval"
msgstr "Интервал на опресняване на началната страница"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
msgid "HomePhone"
msgstr "ДомашенТелефон"
#: share/html/Elements/Tabs:68
msgid "Homepage"
msgstr "Начална страница"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
msgid "Hour"
msgstr "Час"
#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
msgid "Hours"
msgstr "Часове"
#: lib/RT/Base.pm:136
#. (6)
msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
msgstr "Имам %quant(%1,бетонобъркачка)."
#: lib/RT/Date.pm:114
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2040 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/User/Prefs.html:62
msgid "Identity"
msgstr "Самоличност"
#: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
msgstr "Ако одобрение е отхвърлено, отхвърляне на оригинала и изтриване на предстоящи одобрения"
#: share/html/Tools/Offline.html:75
msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
msgstr "Ако не е указан заявител, създавай на билетите с този заявител."
#: share/html/Tools/Offline.html:66
msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
msgstr "Ако не е указана опашка, създавай билети в тази опашка."
#: bin/rt-crontool:370
msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
msgstr "Ако този инструмент е setgid, недобронамерен локален потребител би могъл да го използва за да получи административен достъп до RT."
#: share/html/Install/index.html:83
msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
msgstr "Ако вече разполагате с работещ RT сървър и база данни, използвайте момента за да се уверите, че сървърът с бази данни работи и RT сървърът може да се свърже с него. Щом това е готово, спрете и пуснете RT сървъра.</p>"
#: share/html/Install/Finish.html:60
msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
msgstr "Ако сте променили порта, на който RT работи, е нужно да рестартирате сървъра за да влезете."
#: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:151 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
msgid "If you've updated anything above, be sure to"
msgstr "Ако сте променили нещо по-горе, се уверете, че"
#: share/html/Install/DatabaseType.html:61
#. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
msgstr "Ако предпочитаната от вас база данни не е в списъка по-долу, това означава, че RT не успя да намери <i>драйвер за базата данни</i> инсталиран локално. Бихте могли да поправите това като използвате %1 за да изтеглите и инсталирате DBD::MySQL, DBD::Oracle или DBD::Pg."
#: lib/RT/Record.pm:921
msgid "Illegal value for %1"
msgstr "Невалидна стойност за %1"
#: lib/RT/Record.pm:924
msgid "Immutable field"
msgstr "Непроменяемо поле"
#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:84
msgid "Include disabled custom fields in listing."
msgstr "Включване на деактивирани персонализирани полета в списъка."
#: share/html/Admin/Groups/index.html:81
msgid "Include disabled groups in listing."
msgstr "Включване на деактивирани групи в списъка."
#: share/html/Admin/Queues/index.html:89
msgid "Include disabled queues in listing."
msgstr "Включване на деактивирани опашки в списъка."
#: share/html/Admin/Users/index.html:88
msgid "Include disabled users in search."
msgstr "Включване на деактивирани потребители в търсенето."
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:101
msgid "Include page"
msgstr "Включване на страница"
#: lib/RT/Config.pm:361
msgid "Individual messages"
msgstr "Индивидуални съобщения"
#: etc/initialdata:406 etc/upgrade/3.7.10/content:15
msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
msgstr "Информиране на собственика на RT, че потребител(и) има проблем с публични ключове"
#: etc/initialdata:468 etc/upgrade/3.7.87/content:6
msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
msgstr "Информиране на потребител, че табло, за което се е абонирал(а) липсва"
#: etc/initialdata:431 etc/upgrade/3.7.10/content:40
msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
msgstr "Информиране на потребител, че съобщение, което е изпратил(а) има невалидни GnuPG данни"
#: etc/initialdata:397 etc/upgrade/3.7.10/content:6
msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
msgstr "Информиране на потребител, че има проблеми с публичния си ключ и не може да приема шифрирано съдържание"
#: etc/initialdata:443
msgid "Inform user that his password has been reset"
msgstr "Информиране на потребител за смяна на паролата"
#: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:28
msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
msgstr "Информиране на потребител, че сме получили шифрирана ел. поща, а нямаме частни ключове за дешифриране"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2090 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
msgid "Initial Priority"
msgstr "Първоначален приоритет"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:911 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:913 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:101 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "InitialPriority"
msgstr "ПървоначаленПриоритет"
#: share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
msgid "Initialize Database"
msgstr "Инициализация на базата данни"
#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:131
msgid "Input error"
msgstr "Грешка при въвеждането"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1136 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1272 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87
#. ($self->FriendlyPattern)
#. ($CF->FriendlyPattern)
msgid "Input must match %1"
msgstr "Въведеното трябва да съответства на %1"
#: share/html/Install/Elements/Wrapper:51
msgid "Install RT"
msgstr "Инсталиране на RT"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327
msgid "Internal Error"
msgstr "Вътрешна грешка"
#: lib/RT/Record.pm:294
#. ($id->{error_message})
msgid "Internal Error: %1"
msgstr "Вътрешна грешка: %1"
#: share/html/Install/Global.html:90 share/html/Install/Sendmail.html:92
#. ($_, $ARGS{$_})
#. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
msgstr "Невалиден %1: '%2' не изглежда като адрес на ел. поща"
#: share/html/Install/Basics.html:81
#. ('WebPort')
msgid "Invalid %1: it should be a number"
msgstr "Невалиден %1: нужно е да е число"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:625
msgid "Invalid Group Type"
msgstr "Невалиден тип на група"
#: lib/RT/Record.pm:926
msgid "Invalid data"
msgstr "Невалидни данни"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1129
msgid "Invalid object"
msgstr "Невалиден обект"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:389
msgid "Invalid owner object"
msgstr "Невалиден обект-собственик"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:224 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:625
#. ($msg)
msgid "Invalid pattern: %1"
msgstr "Невалиден образец: %1"
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:121 lib/RT/Template_Overlay.pm:221
msgid "Invalid queue"
msgstr "Невалидна опашка"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:281
msgid "Invalid right"
msgstr "Невалидно право."
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:142 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269
#. ($args{'RightName'})
msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
msgstr "Невалидно право. Неуспех при канонизацията на право '%1'"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:537
msgid "Invalid syntax for email address"
msgstr "Невалиден синтаксис на адрес на ел. поща"
#: lib/RT/Record.pm:269
#. ($key)
msgid "Invalid value for %1"
msgstr "Невалидна стойност за %1"
#: lib/RT/Record.pm:1621
msgid "Invalid value for custom field"
msgstr "Невалидна стойност за персонализирано поле"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:310
msgid "Invalid value for status"
msgstr "Невалидна стойност за състояние"
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:709
msgid "Is not encrypted"
msgstr "Не е шифрирано"
#: bin/rt-crontool:371
msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
msgstr "Изключително важно е да не е позволено на непривилегировани потребители да стартират този инструмент."
#: bin/rt-crontool:372
msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
msgstr "Препоръчително е да създадете непривилегирован UNIX потребител с правилно членство в групи и достъп до RT, за да стартирате този инструмент."
#: bin/rt-crontool:332
msgid "It takes several arguments:"
msgstr "Приема редица аргументи:"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:86
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#: lib/RT/Date.pm:88
msgid "Jan"
msgstr "яну"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
msgid "Join or leave this group"
msgstr "Присъединете се или напуснете тази група"
#: lib/RT/Date.pm:94
msgid "Jul"
msgstr "юли"
#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:146
msgid "Jumbo"
msgstr "Джъмбо"
#: lib/RT/Date.pm:93
msgid "Jun"
msgstr "юни"
#: lib/RT/Installer.pm:78
msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
msgstr "Оставете 'localhost' ако не сте сигурен/на. Оставете празно за да локална връзка през socket."
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:78
msgid "Language"
msgstr "Език"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
msgid "Large"
msgstr "Голям"
#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:105
msgid "Last"
msgstr "Последен"
#: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62
msgid "Last Contact"
msgstr "Последен контакт"
#: share/html/Elements/SelectDateType:52
msgid "Last Contacted"
msgstr "Последно свързване"
#: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
msgid "Last Updated"
msgstr "Последно обновяване"
#: share/html/Elements/ColumnMap:91
msgid "Last Updated By"
msgstr "Последно обновяване от"
#: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
msgid "Last updated by"
msgstr "Последно обновяване от"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "LastUpdated"
msgstr "ПоследноОбновяване"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "LastUpdatedBy"
msgstr "ПоследноОбновяванеОт"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "LastUpdatedRelative"
msgstr "ПоследноОбновяванеОтносително"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:169
#. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
msgstr "Оставете празно за изпращане на текущият ви адрес на ел. поща (%1)"
#: lib/RT/Installer.pm:88
msgid "Leave empty to use the default value for your database"
msgstr "Оставете празно за да използвате стойността по подразбиране за вашата база данни"
#: lib/RT/Installer.pm:101
msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
msgstr "Оставете това така, за да използвате потребителското име по подразбиране за типа на вашата база данни"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71
msgid "Left"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
msgid "Legends"
msgstr "Легенди"
#: lib/RT/Config.pm:274
msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
msgstr "Дължина в символи; Използвайте '0' за показване на всички съобщения последователно, без значение дължината им"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
msgid "Let this user access RT"
msgstr "Позволяване на този потребител достъп до RT"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
msgid "Let this user be granted rights"
msgstr "Предоставяне на права на този потребител"
#: share/html/Install/index.html:86
msgid "Let's go!"
msgstr "Хайде!"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:66
msgid "Link"
msgstr "Връзка"
#: lib/RT/Record.pm:1311
msgid "Link already exists"
msgstr "Връзката вече съществува"
#: lib/RT/Record.pm:1325
msgid "Link could not be created"
msgstr "Връзката не може да бъде създадена"
#: lib/RT/Record.pm:1406
msgid "Link not found"
msgstr "Връзката не е намерена"
#: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:52
#. ($Ticket->Id)
msgid "Link ticket #%1"
msgstr "Свързване на билет #%1"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:93
msgid "Link values to"
msgstr "Свързване на стойностите с"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:108
msgid "Linked"
msgstr "Свързано"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:110
msgid "LinkedFrom"
msgstr "СвързаноОт"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:109
msgid "LinkedTo"
msgstr "СвързаноКъм"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:616
msgid "Linking. Permission denied"
msgstr "Свързване. Достъпът отказан"
#: share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:110 share/html/Ticket/Elements/Tabs:142 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81
msgid "Links"
msgstr "Връзки"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:79
msgid "Load"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:77
msgid "Load saved search:"
msgstr "Зареждане на съхранено търсене:"
#: lib/RT/System.pm:90
msgid "LoadSavedSearch"
msgstr "ЗарежданеСъхрТърсене"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:113
#. ($self->ObjectName, $self->Name)
msgid "Loaded %1 %2"
msgstr "Заредено %1 %2"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:167
#. ($SavedSearch->{'Description'})
msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
msgstr "Заредено оригинално \"%1\" съхранено търсене"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:202
msgid "Loaded perl modules"
msgstr "Заредени модули на perl"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
#. ($SavedSearch->{'Description'})
msgid "Loaded saved search \"%1\""
msgstr "Заредено съхранено търсене \"%1\""
#: lib/RT/Config.pm:319
msgid "Locale"
msgstr "Локал"
#: lib/RT/Date.pm:122
msgid "LocalizedDateTime"
msgstr "ЛокализираноДатаВреме"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:126 share/html/User/Prefs.html:118
msgid "Location"
msgstr "Локализация"
#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:7
#. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
msgid "Logged in as %1"
msgstr "Влязохте като %1"
#: share/html/NoAuth/Logout.html:54
msgid "Logged out"
msgstr "Излязохте"
#: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:101 share/html/Elements/Login:117 share/html/Elements/Login:85
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: share/html/Elements/Logo:51
#. ())
msgid "LogoAltText"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Logout:48 share/html/NoAuth/Logout.html:48
msgid "Logout"
msgstr "Изход"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1038
msgid "Lookup type mismatch"
msgstr "Грешка в типа на търсене"
#: lib/RT/Config.pm:354 lib/RT/Config.pm:369
msgid "Mail"
msgstr "Поща"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
msgid "Main type of links"
msgstr "Главен тип на връзките"
#: share/html/Search/Bulk.html:91
msgid "Make Owner"
msgstr "Направи собственик"
#: share/html/Search/Bulk.html:115
msgid "Make Status"
msgstr "Направи състояние"
#: share/html/Search/Bulk.html:123
msgid "Make date Due"
msgstr "Направи краен срок"
#: share/html/Search/Bulk.html:125
msgid "Make date Resolved"
msgstr "Направи дата на разрешаване"
#: share/html/Search/Bulk.html:119
msgid "Make date Started"
msgstr "Направи дата на стартиране"
#: share/html/Search/Bulk.html:117
msgid "Make date Starts"
msgstr "Направи дата на старт"
#: share/html/Search/Bulk.html:121
msgid "Make date Told"
msgstr ""
#: share/html/Search/Bulk.html:111
msgid "Make priority"
msgstr "Направи приоритет"
#: share/html/Search/Bulk.html:113
msgid "Make queue"
msgstr "Направи опашка"
#: share/html/Search/Bulk.html:109
msgid "Make subject"
msgstr "Направи тема"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
msgid "Make this group visible to user"
msgstr "Направи тази група видима за потребителя"
#: share/html/Admin/index.html:74
msgid "Manage custom fields and custom field values"
msgstr "Управление на персонализирани полета и стойности на такива"
#: share/html/Admin/index.html:65
msgid "Manage groups and group membership"
msgstr "Управление на групи и членство в такива"
#: share/html/Admin/index.html:81
msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
msgstr "Управление на свойства и конфигурация, които се отнасят до всички опашки"
#: share/html/Admin/index.html:70
msgid "Manage queues and queue-specific properties"
msgstr "Управление на опашки и специфичните им свойства"
#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:67
msgid "Manage saved graphs"
msgstr "Управление на съхранени графики"
#: share/html/Admin/index.html:60
msgid "Manage users and passwords"
msgstr "Управление на потребители и пароли"
#: lib/RT/Date.pm:90
msgid "Mar"
msgstr "мар"
#: share/html/Ticket/Display.html:170
msgid "Marked all messages as seen"
msgstr "Всички съобщения са маркирани като прочетени"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
msgid "Mason template search order"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
msgid "MaxValues"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:272
msgid "Maximum inline message length"
msgstr "Максимална дължина на съобщение инлайн"
#: lib/RT/Date.pm:92
msgid "May"
msgstr "май"
#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
msgid "Member"
msgstr "Член"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788
#. ($value)
msgid "Member %1 added"
msgstr "Член %1 добавен"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:828
#. ($value)
msgid "Member %1 deleted"
msgstr "Член %1 премахнат"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1016
#. ($new_member_obj->Object->Name)
msgid "Member added: %1"
msgstr "Член добавен: %1"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1181
msgid "Member deleted"
msgstr "Членът е изтрит"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1185
msgid "Member not deleted"
msgstr "Членът не е изтрит"
#: share/html/Elements/SelectLinkType:49
msgid "Member of"
msgstr "Член на"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "MemberOf"
msgstr "ЧленНа"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 share/html/User/Elements/GroupTabs:65
msgid "Members"
msgstr "Членове"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
#. ($value)
msgid "Membership in %1 added"
msgstr "Членство в %1 добавено"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:825
#. ($value)
msgid "Membership in %1 deleted"
msgstr "Членство в %1 премахнато"
#: share/html/Admin/Elements/UserTabs:63
msgid "Memberships"
msgstr "Членства"
#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:96
#. ($UserObj->Name)
msgid "Memberships of the user %1"
msgstr "Членства на потребителят %1"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2654
msgid "Merge Successful"
msgstr "Сливането успешно"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2532
msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
msgstr "Сливането неуспешно. Не може да се установи EffectiveId"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2549
msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
msgstr "Сливането неуспешно. Не може да се установи състояние"
#: share/html/Elements/EditLinks:132 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
msgid "Merge into"
msgstr "Сливане в"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:791
#. ($value)
msgid "Merged into %1"
msgstr "Слято в %1"
#: share/html/Search/Bulk.html:165 share/html/Ticket/Update.html:134
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:229
msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
msgstr "Тялото на съобщението не е показано, защото изпращачът е пожелал да не го показва инлайн."
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:249
msgid "Message body not shown because it is not plain text."
msgstr "Тялото на съобщението не е показано, защото не е прав текст."
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162
msgid "Message body not shown because it is too large."
msgstr "Тялото на съобщението не е показано, защото е прекалено голямо."
#: lib/RT/Config.pm:212
msgid "Message box height"
msgstr "Височина на кутията със съобщение"
#: lib/RT/Config.pm:203
msgid "Message box width"
msgstr "Ширина на кутията със съобщение"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2198
msgid "Message could not be recorded"
msgstr "Съобщението не може да бъде записано"
#: sbin/rt-email-digest:291
msgid "Message for user"
msgstr "Съобщение за потребител"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2201
msgid "Message recorded"
msgstr "Съобщението записано"
#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:89
msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
msgstr "Съобщения за този билет няма да бъдат изпращани на..."
#: lib/RT/Installer.pm:146
msgid "Minimum password length"
msgstr "Минимална дължина на паролата"
#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
msgid "Minutes"
msgstr "Минути"
#: lib/RT/Record.pm:928
msgid "Missing a primary key?: %1"
msgstr "Липсва първичен ключ?: %1"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:98
msgid "Mobile"
msgstr "Мобилен"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
msgid "MobilePhone"
msgstr "МобиленТелефон"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
msgid "Modify Access Control List"
msgstr "Редакция на списъка за контрол на достъпа"
#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
msgstr "Редакция на персонализирани полета, които се отнасят до %1 за всички %2"
#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100
#. (loc(lc($Types)))
msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
msgstr "Редакция на персонализирани полета, които се отнасят до всички %1"
#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:108 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:109
msgid "Modify Group Rights"
msgstr "Редакция на групови права"
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:110 share/html/User/Groups/Members.html:103
msgid "Modify Members"
msgstr "Редакция на членове"
#: share/html/User/Delegation.html:60
msgid "Modify Rights"
msgstr "Редакция на права"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
msgid "Modify Scrip templates for this queue"
msgstr "Редакция на scrip шаблони за тази опашка"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
msgid "Modify Scrips for this queue"
msgstr "Редакция на scrips за тази опашка"
#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:73 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:74 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:75
msgid "Modify User Rights"
msgstr "Редакция на потребителски права"
#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:68
#. ($QueueObj->Name())
msgid "Modify a CustomField for queue %1"
msgstr "Редакция на персонализирано поле за опашка %1"
#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:83
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify a scrip for queue %1"
msgstr "Редакция на scrip за опашка %1"
#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:76
msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
msgstr "Редакция на scrip, който се отнася до всички опашки"
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:156
#. ($CF->Name)
msgid "Modify associated objects for %1"
msgstr "Редакция на асоциирани обекти на %1"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
msgid "Modify custom field values"
msgstr "Редакция на стойности на персонализирани полета"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
msgid "Modify dashboards for this group"
msgstr "Редакция на таблата за тази група"
#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:52
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify dates for #%1"
msgstr "Редакция на датите за #%1"
#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:60
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify dates for ticket # %1"
msgstr "Редакция на датите за билет # %1"
#: share/html/Admin/Global/index.html:66
msgid "Modify global custom fields"
msgstr "Редакция на глобални персонализирани полета"
#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:71
msgid "Modify global group rights"
msgstr "Редакция на глобални групови права"
#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:56
msgid "Modify global group rights."
msgstr "Редакция на глобални групови права."
#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Admin/Global/UserRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:75
msgid "Modify global user rights"
msgstr "Редакция на глобални потребителски права"
#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:56
msgid "Modify global user rights."
msgstr "Редакция на глобални потребителски права."
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
msgid "Modify group metadata or delete group"
msgstr "Редакция на групови метаданни или изтриване на група"
#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:108
#. ($CustomFieldObj->Name)
msgid "Modify group rights for custom field %1"
msgstr "Редакция на групови права за персонализирано поле %1"
#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
#. ($GroupObj->Name)
msgid "Modify group rights for group %1"
msgstr "Редакция на групови права за група %1"
#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify group rights for queue %1"
msgstr "Редакция на групови права за опашка %1"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
msgid "Modify membership roster for this group"
msgstr "Редакция на членски състав за тази група"
#: lib/RT/System.pm:85
msgid "Modify one's own RT account"
msgstr "Редакция на собствен RT акаунт"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:48 share/html/Admin/Queues/People.html:52
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify people related to queue %1"
msgstr "Редакция на хората, свързани с опашка %1"
#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:52 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
#. ($Ticket->id)
#. ($Ticket->Id)
msgid "Modify people related to ticket #%1"
msgstr "Редакция на хората, свързани с билет #%1"
#: lib/RT/Dashboard.pm:87
msgid "Modify personal dashboards"
msgstr "Редакция на лични табла"
#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:69
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify scrips for queue %1"
msgstr "Редакция на scrips за опашка %1"
#: share/html/Admin/Global/Scrips.html:67 share/html/Admin/Global/index.html:57
msgid "Modify scrips which apply to all queues"
msgstr "Редакция на scrips, които се отнасят до всички опашки"
#: lib/RT/Dashboard.pm:82
msgid "Modify system dashboards"
msgstr "Редакция на системни табла"
#: share/html/Admin/Global/Template.html:101 share/html/Admin/Queues/Template.html:102
#. (loc($TemplateObj->Name()))
msgid "Modify template %1"
msgstr "Редакция на шаблон %1"
#: share/html/Admin/Global/Templates.html:67
msgid "Modify templates which apply to all queues"
msgstr "Редакция на шаблони, които се отнасят до всички опашки"
#: share/html/Dashboards/Modify.html:126
#. ($Dashboard->Name)
msgid "Modify the dashboard %1"
msgstr "Редакция на табло %1"
#: share/html/Admin/Global/index.html:79
msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
msgstr "Редакция на \"RT обзор\" изгледът по подразбиране"
#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:129 share/html/User/Groups/Modify.html:109
#. ($Group->Name)
msgid "Modify the group %1"
msgstr "Редакция на група %1"
#: share/html/Dashboards/Queries.html:88
#. ($Dashboard->Name)
msgid "Modify the queries of dashboard %1"
msgstr "Редакция на заявките на табло %1"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
msgid "Modify the queue watchers"
msgstr "Редакция на наблюдателите на опашката"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
#. ($DashboardObj->Name)
msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
msgstr "Редакция на абонаментите за табло %1"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
#. ($UserObj->Name)
msgid "Modify the user %1"
msgstr "Редакция на потребител %1"
#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:61
#. ($Ticket->Id)
msgid "Modify ticket # %1"
msgstr "Редакция на билет # %1"
#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:51 share/html/Ticket/Modify.html:60
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify ticket #%1"
msgstr "Редакция на билет #%1"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
msgid "Modify tickets"
msgstr "Редакция на билети"
#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:99
#. ($CustomFieldObj->Name)
msgid "Modify user rights for custom field %1"
msgstr "Редакция на потребителски права за персонализирано поле %1"
#: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:52 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:58
#. ($GroupObj->Name)
msgid "Modify user rights for group %1"
msgstr "Редакция на потребителски права за група %1"
#: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:52
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify user rights for queue %1"
msgstr "Редакция на потребителски права за опашка %1"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
msgid "ModifyACL"
msgstr "РедакцияACL"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115 lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
msgid "ModifyCustomField"
msgstr "РедакцияПерсонализираноПоле"
#: lib/RT/Dashboard.pm:82
msgid "ModifyDashboard"
msgstr "РедакцияТабло"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
msgid "ModifyGroupDashboard"
msgstr "РедакцияГруповоТабло"
#: lib/RT/Dashboard.pm:87
msgid "ModifyOwnDashboard"
msgstr "РедакцияСобственоТабло"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
msgid "ModifyOwnMembership"
msgstr "РедакцияСобственоЧленство"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
msgid "ModifyQueueWatchers"
msgstr "РедакцияНаблюдателиНаОпашка"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
msgid "ModifyScrips"
msgstr "РедакцияScrips"
#: lib/RT/System.pm:85
msgid "ModifySelf"
msgstr "РедакцияСебеСи"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
msgid "ModifyTemplate"
msgstr "РедакцияШаблон"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
msgid "ModifyTicket"
msgstr "РедакцияБилет"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:205
msgid "Module"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:104
msgid "Mon"
msgstr "пон"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
msgid "Monday"
msgstr "понеделник"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:103
msgid "Monday through Friday"
msgstr "от понеделник до петък"
#: share/html/Elements/DashboardTabs:46
msgid "More"
msgstr "Още"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:75
#. ($name)
msgid "More about %1"
msgstr "Още за %1"
#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
msgid "Move down"
msgstr "Преместване надолу"
#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
msgid "Move up"
msgstr "Преместване нагоре"
#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
msgid "Multiple"
msgstr "Множество"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:160
msgid "Must specify 'Name' attribute"
msgstr "Нужно е да посочите атрибут 'Име'"
#: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77
#. ($friendly_status)
msgid "My %1 tickets"
msgstr "Моите %1 билети"
#: share/html/Tools/Elements/Tabs:70 share/html/Tools/index.html:73
msgid "My Day"
msgstr "Моят ден"
#: share/html/Approvals/index.html:48 share/html/Approvals/index.html:49
msgid "My approvals"
msgstr "Моите одобрения"
#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:59
msgid "My dashboards"
msgstr "Моите табла"
#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 share/html/Search/Elements/SelectSearchObject:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
msgid "My saved searches"
msgstr "Моите съхранени търсения"
#: lib/RT/Installer.pm:66
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "NEWLINE"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:184 share/html/User/Groups/Modify.html:67
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:167
msgid "Name in use"
msgstr "Името е заето"
#: share/html/Tools/index.html:60
msgid "Named, shared collection of portlets"
msgstr "Наименована, споделена колекция от portlets"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
msgid "Never"
msgstr "Никога"
#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:65 share/html/Admin/Global/Scrips.html:62 share/html/Admin/Global/Template.html:80 share/html/Admin/Global/Templates.html:62 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
msgid "New"
msgstr "Нов"
#: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
msgid "New Links"
msgstr "Нови връзки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New Password"
msgstr "Нова парола"
#: etc/initialdata:308 etc/upgrade/3.8.2/content:36
msgid "New Pending Approval"
msgstr "Нови озчакващи одобрение"
#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:274
msgid "New Search"
msgstr "Ново търсене"
#: share/html/Tools/MyDay.html:53
#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
msgid "New and open tickets for %1"
msgstr "Нови и отворени билети за %1"
#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:75
msgid "New custom field"
msgstr "Ново персонализирано поле"
#: share/html/User/Elements/GroupTabs:75
msgid "New group"
msgstr "Нова група"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
msgid "New messages"
msgstr "Нови съобщения"
#: share/html/Elements/EditPassword:14
msgid "New password"
msgstr "Нова парола"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:725
msgid "New password notification sent"
msgstr "Нотификация за нова парола изпратена"
#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:123
msgid "New reminder:"
msgstr "Ново напомняне:"
#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
msgid "New rights"
msgstr "Нови права"
#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:73 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:78
msgid "New scrip"
msgstr "Нов scrip"
#: share/html/Admin/Queues/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Templates.html:73
msgid "New template"
msgstr "Нов шаблон"
#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:87 share/html/SelfService/Elements/Tabs:91
msgid "New ticket"
msgstr "Нов билет"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2504
msgid "New ticket doesn't exist"
msgstr "Новият билет не съществува"
#: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
msgid "New user called"
msgstr "Извикан нов потребител"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
msgid "New watchers"
msgstr "Нови наблюдатели"
#: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Helpers/CalPopup.html:60 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:63 share/html/Ticket/Elements/Tabs:99
msgid "Next"
msgstr "Следващо"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
msgid "NickName"
msgstr "Псевдоним"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:86 share/html/User/Prefs.html:74
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
msgid "No"
msgstr "Не"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:224
#. ($self->ObjectName)
msgid "No %1 loaded"
msgstr "Няма %1 зареден"
#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:88
msgid "No Class defined"
msgstr "Не е дефиниран клас"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
msgid "No CustomField"
msgstr "Няма персонализирано поле"
#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:100
msgid "No CustomField defined"
msgstr "Не е дефинирано персонализирано поле"
#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:90
msgid "No Group defined"
msgstr "Не е дефинирана група"
#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:292
msgid "No Query"
msgstr "Няма заявка"
#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:89
msgid "No Queue defined"
msgstr "Не е дефинирана опашка"
#: bin/rt-crontool:122
msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
msgstr "Не е намерен RT потребител. Моля, свържете се с вашия RT администратор.\\n"
#: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
msgid "No Subject"
msgstr "Няма тема"
#: share/html/Admin/Global/Template.html:99 share/html/Admin/Queues/Template.html:100
msgid "No Template"
msgstr "Няма шаблон"
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:79
msgid "No action"
msgstr "Няма действие"
#: lib/RT/Record.pm:923
msgid "No column specified"
msgstr "Не е указана колона"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
msgid "No comment entered about this user"
msgstr "Няма въведени коментари за този потребител"
#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:71
msgid "No dashboards."
msgstr "Няма табла."
#: lib/RT/Action.pm:183 lib/RT/Condition.pm:197 lib/RT/Search.pm:132 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75 lib/RT/Search/Googleish.pm:89
#. (ref $self)
msgid "No description for %1"
msgstr "Няма описание за %1"
#: share/html/SelfService/Error.html:69
msgid "No details"
msgstr ""
#: lib/RT/Users_Overlay.pm:182
msgid "No group specified"
msgstr "Не е указана група"
#: share/html/Admin/Groups/index.html:55
msgid "No groups matching search criteria found."
msgstr "Не са намерени групи, отговарящи на критериите за търсене."
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:668
msgid "No key suitable for encryption"
msgstr "Няма ключ, подходящ за шифриране"
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
msgid "No keys for this address"
msgstr "Няма ключове за този адрес"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2142
msgid "No message attached"
msgstr "Няма прикачено съобщение"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:322
msgid "No name provided"
msgstr "Не е указано име"
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:648
msgid "No need to encrypt"
msgstr "Не е нужно шифриране"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:971
msgid "No password set"
msgstr "Няма парола"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:346
msgid "No permission to create queues"
msgstr "Няма право да създава опашки"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:306 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:836
#. ($QueueObj->Name)
msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
msgstr "Няма право да създава билети в опашка '%1'"
#: share/html/SelfService/Display.html:207
msgid "No permission to display that ticket"
msgstr "Няма право да види този билет"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:238
msgid "No permission to save system-wide searches"
msgstr "Няма право да съхранява общосистемни търсения"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1448
msgid "No permission to set preferences"
msgstr "Няма право да установява предпочитания"
#: share/html/SelfService/Update.html:122
msgid "No permission to view update ticket"
msgstr "Няма право да преглежда обновения билет"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1192
msgid "No principal specified"
msgstr "Не е указан принсипал"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:180 share/html/Admin/Queues/People.html:190
msgid "No principals selected."
msgstr "Не са избрани принсипали."
#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:72
msgid "No private key"
msgstr "Няма частен ключ"
#: share/html/Admin/Queues/index.html:58
msgid "No queues matching search criteria found."
msgstr "Не са намерени опашки, отговарящи на критериите за търсене."
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:223
msgid "No right specified"
msgstr "Не е указано право"
#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
msgid "No rights found"
msgstr "Не са намерени права"
#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
msgid "No rights granted."
msgstr "Не са делегирани права."
#: share/html/Search/Bulk.html:293
msgid "No search to operate on."
msgstr "Няма търсене, на което да се действа."
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
msgid "No subject"
msgstr "Без тема"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1755
msgid "No such key or it's not suitable for signing"
msgstr "Няма такъв ключ или е неподходящ за подписване"
#: share/html/Search/Chart:140
msgid "No tickets found."
msgstr "Не са намерени билети."
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:590 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:616
msgid "No transaction type specified"
msgstr "Не е указан тип на транзакцията"
#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
msgid "No usable keys."
msgstr "Няма използваеми ключове."
#: share/html/Admin/Users/index.html:56
msgid "No users matching search criteria found."
msgstr "Няма намерени потребители, които отговарят на критериите за търсене."
#: lib/RT/Record.pm:920
msgid "No value sent to _Set!\\n"
msgstr "Не е изпратена стойност на _Set!\\n"
#: share/html/Elements/QuickCreate:61
msgid "Nobody"
msgstr "Никой"
#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:58
msgid "None"
msgstr "Няма"
#: lib/RT/Record.pm:925
msgid "Nonexistant field?"
msgstr "Несъществуващо поле?"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Not Set"
msgstr "Не е указано"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:356
msgid "Not found"
msgstr "Не е намерен"
#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:12
msgid "Not logged in."
msgstr "Не сте вписани."
#: lib/RT/Date.pm:399
msgid "Not set"
msgstr "Неуказано"
#: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
msgid "Not yet implemented."
msgstr "Неимплементирано"
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:83
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:728
msgid "Notification could not be sent"
msgstr "Не може да бъде изпратена нотификация"
#: etc/initialdata:56
msgid "Notify AdminCcs"
msgstr "Нотификация на AdminCcs"
#: etc/initialdata:52
msgid "Notify AdminCcs as Comment"
msgstr "Нотификация на AdminCcs като коментар"
#: etc/initialdata:48 etc/upgrade/3.1.17/content:6
msgid "Notify Ccs"
msgstr "Нотификация на Ccs"
#: etc/initialdata:44 etc/upgrade/3.1.17/content:2
msgid "Notify Ccs as Comment"
msgstr "Нотификация на Ccs като коментар"
#: etc/initialdata:83
msgid "Notify Other Recipients"
msgstr "Нотификация на други получатели"
#: etc/initialdata:79
msgid "Notify Other Recipients as Comment"
msgstr "Нотификация на други получатели като коментар"
#: etc/initialdata:40
msgid "Notify Owner"
msgstr "Нотификация на собственика"
#: etc/initialdata:36
msgid "Notify Owner as Comment"
msgstr "Нотификация на собственика като коментар"
#: etc/initialdata:357 etc/upgrade/3.8.2/content:85
msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
msgstr "Нотификация на собственика за техния отхвърлен билет"
#: etc/initialdata:370 etc/upgrade/3.8.2/content:98
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
msgstr "Нотификация на собственика за одобрението на билета им и готовността за работа"
#: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
msgstr "Нотификация на собственика за одобрението на билета им от някои или всички одобрители"
#: etc/initialdata:75
msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
msgstr "Нотификация на собственика, заявителите, Ccs и AdminCcs"
#: etc/initialdata:71
msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
msgstr "Нотификация на собственика, заявителите, Ccs и AdminCcs като коментар"
#: etc/initialdata:310 etc/upgrade/3.8.2/content:38
msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
msgstr "Нотификация на собствениците и AdminCcs за нови елементи, очакващи одобрение"
#: etc/initialdata:343 etc/upgrade/3.8.2/content:71
msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
msgstr "Нотификация на заявителя, за това, че техния билет е одобрен от всички одобрители"
#: etc/initialdata:329 etc/upgrade/3.8.2/content:57
msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
msgstr "Нотификация на заявителя, за това, че техния билет е одобрен от някой одобрител"
#: etc/initialdata:32
msgid "Notify Requestors"
msgstr "Нотификация на заявителите"
#: etc/initialdata:66
msgid "Notify Requestors and Ccs"
msgstr "Нотификация на заявителите и Ccs"
#: etc/initialdata:61
msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
msgstr "Нотификация на заявителите и Ccs като коментар"
#: lib/RT/Config.pm:292
msgid "Notify me of unread messages"
msgstr "Съобщавай ми за непрочетени съобщения"
#: lib/RT/Date.pm:98
msgid "Nov"
msgstr "ное"
#: lib/RT/Config.pm:242
msgid "Number of search results"
msgstr "Брой на резултатите от търсенето"
#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:151
msgid "Object"
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:308
msgid "Object could not be created"
msgstr "Неуспех при създаването на обект"
#: lib/RT/Record.pm:120
msgid "Object could not be deleted"
msgstr "Неуспех при изтриването на обект"
#: lib/RT/Record.pm:325
msgid "Object created"
msgstr "Обектът създаден"
#: lib/RT/Record.pm:117
msgid "Object deleted"
msgstr "Обектът изтрит"
#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
#. ($ObjectType)
msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
msgstr "Обект от тип %1 не приема персонализирани полета"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084
msgid "Object type mismatch"
msgstr "Разминаване в типа на обектите"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
msgid "Objects list is empty"
msgstr "Списъкът с обекти е празен"
#: lib/RT/Date.pm:97
msgid "Oct"
msgstr "окт"
#: share/html/Tools/Elements/Tabs:62 share/html/Tools/index.html:63
msgid "Offline"
msgstr "Офлайн"
#: share/html/Tools/Offline.html:51
msgid "Offline edits"
msgstr "Офлайн редакции"
#: share/html/Tools/Offline.html:48
msgid "Offline upload"
msgstr "Офлайн качване"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:360
#. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
msgid "On %1, %2 wrote:"
msgstr "На %1, %2 написа:"
#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.7.1/content:2
msgid "On Close"
msgstr "При затваряне"
#: etc/initialdata:121
msgid "On Comment"
msgstr "При коментар"
#: etc/initialdata:114
msgid "On Correspond"
msgstr "При кореспонденция"
#: etc/initialdata:103
msgid "On Create"
msgstr "При създаване"
#: etc/initialdata:142
msgid "On Owner Change"
msgstr "При промяна на собственикът"
#: etc/initialdata:135 etc/upgrade/3.1.17/content:15
msgid "On Priority Change"
msgstr "При промяна на приоритетът"
#: etc/initialdata:150
msgid "On Queue Change"
msgstr "При промяна на опашката"
#: etc/initialdata:163 etc/upgrade/3.8.3/content:2
msgid "On Reject"
msgstr "При отхвърляне"
#: etc/initialdata:182 etc/upgrade/3.7.1/content:7
msgid "On Reopen"
msgstr "При ре-отваряне"
#: etc/initialdata:156
msgid "On Resolve"
msgstr "При разрешаване"
#: etc/initialdata:127
msgid "On Status Change"
msgstr "При промяна на състоянието"
#: etc/initialdata:108
msgid "On Transaction"
msgstr "При транзакция"
#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:66
msgid "One-time Bcc"
msgstr "Еднократно сляпо копие"
#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:48
msgid "One-time Cc"
msgstr "Еднократно копие"
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:72
#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
msgid "Only show approvals for requests created after %1"
msgstr "Покажи само одобрения на заявки, създадени след %1"
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
msgid "Only show approvals for requests created before %1"
msgstr "Покажи само одобрения на заявки, създадени преди %1"
#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:75
msgid "Only show custom fields for:"
msgstr "Покажи само персонализирани полета за:"
#: etc/initialdata:94
msgid "Open Tickets"
msgstr "Отворени билети"
#: share/html/Elements/MakeClicky:58
msgid "Open URL"
msgstr "Отваряне на адрес (URL)"
#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:200
msgid "Open it"
msgstr "Отвори го"
#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:78 share/html/SelfService/index.html:48
msgid "Open tickets"
msgstr "Отворени билети"
#: etc/initialdata:95
msgid "Open tickets on correspondence"
msgstr "Отваряне на билетите при кореспонденция"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:64
msgid "Option"
msgstr ""
#: share/html/Prefs/MyRT.html:74
msgid "Options"
msgstr "Опции"
#: lib/RT/Installer.pm:69
msgid "Oracle"
msgstr "Oracle"
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:56
msgid "Order by"
msgstr "Подреждане по"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:121
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
#. ($approving->Id, $approving->Subject)
msgid "Originating ticket: #%1"
msgstr "Билет-произход: #%1"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
msgid "Outgoing email about a comment recorded"
msgstr "Записана излизаща ел. поща относно коментар"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:683
msgid "Outgoing email recorded"
msgstr "Записана излизаща ел. поща"
#: lib/RT/Config.pm:374
msgid "Outgoing mail"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
msgid "Over time, priority moves toward"
msgstr "С времето, приоритетът се движи напред"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
msgid "Own tickets"
msgstr "Собствени билети"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
msgid "OwnTicket"
msgstr "ПритежаниеНаБилет"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2280 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:138 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71
msgid "Owner"
msgstr "Собственик"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:645
#. ($DeferOwner->Name)
msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
msgstr "Собственик '%1' няма право да притежава този билет."
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2868
#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
msgid "Owner changed from %1 to %2"
msgstr "Собственикът сменен от %1 на %2"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:402
msgid "Owner could not be set."
msgstr "Неуспех при промяна на собственика."
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:729
#. ($Old->Name , $New->Name)
msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
msgstr "Собственикът насилствено променен от %1 на %2"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "OwnerName"
msgstr "ИмеНаСобственика"
#: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
msgid "Page 1 of 1"
msgstr "Страница 1 от 1"
#: share/html/dhandler:48 share/html/dhandler:49
msgid "Page not found"
msgstr "Страницата не е намерена"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:102
msgid "Pager"
msgstr "Пейджър"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
msgid "PagerPhone"
msgstr "ПейджърТелефон"
#: share/html/Elements/EditLinks:145 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:232 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
msgid "Parents"
msgstr "Родители"
#: share/html/Elements/Login:112 share/html/User/Prefs.html:111
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
msgid "Password Reminder"
msgstr "Напомняне за паролата"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:982
msgid "Password changed"
msgstr "Паролата е променена"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:948
msgid "Password has not been set."
msgstr ""
#: lib/RT/User_Overlay.pm:150 lib/RT/User_Overlay.pm:974
#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
msgstr "Нужно е паролата да бъде дълга поне %1 символа"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:981
msgid "Password set"
msgstr "Паролата установена"
#: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:256
#. ($msg)
msgid "Password: %1"
msgstr "Парола: %1"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:967
msgid "Password: Permission Denied"
msgstr "Парола: Достъпът отказан"
#: etc/initialdata:441
msgid "PasswordChange"
msgstr "ПромянаПарола"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:944
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Паролите не съвпадат."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
msgstr "Паролите не съвпадат. Паролата ви не беше сменена"
#: lib/RT/Installer.pm:184
msgid "Path to sendmail"
msgstr "Път до sendmail"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75
msgid "People"
msgstr "Хора"
#: etc/initialdata:88
msgid "Perform a user-defined action"
msgstr "Изпълни действие, зададено от потребителя"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Perl Include Paths (@INC)"
msgstr "Perl Include пътища (@INC)"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:237
msgid "Perl configuration"
msgstr "Perl конфигурация"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191
msgid "Perl library search order"
msgstr ""
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:634 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:635 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:696 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:697 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1042 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1132 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1248 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1389 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:206 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:217 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:433 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:739 lib/RT/Group_Overlay.pm:1136 lib/RT/Group_Overlay.pm:1140 lib/RT/Group_Overlay.pm:1149 lib/RT/Group_Overlay.pm:1259 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1269 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:577 lib/RT/Group_Overlay.pm:585 lib/RT/Group_Overlay.pm:683 lib/RT/Group_Overlay.pm:687 lib/RT/Group_Overlay.pm:693 lib/RT/Group_Overlay.pm:938 lib/RT/Group_Overlay.pm:942 lib/RT/Group_Overlay.pm:955 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1067 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1080 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1225 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1235 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1249 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1345 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1703 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1857 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2041 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2091 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2287 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2300 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2394 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2509 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2770 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2781 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2994 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3131 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3321 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:586 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:610 lib/RT/User_Overlay.pm:1201 lib/RT/User_Overlay.pm:124 lib/RT/User_Overlay.pm:1615 lib/RT/User_Overlay.pm:283 lib/RT/User_Overlay.pm:673 lib/RT/User_Overlay.pm:708 share/html/Ticket/Forward.html:85
msgid "Permission Denied"
msgstr "Достъпът отказан"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:110 lib/RT/SharedSetting.pm:187 lib/RT/SharedSetting.pm:228 lib/RT/SharedSetting.pm:261 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:98
msgid "Permission denied"
msgstr "Достъпът отказан"
#: share/html/Dashboards/index.html:56
msgid "Personal Dashboards"
msgstr "Лични табла"
#: share/html/User/Elements/DelegateRights:60 share/html/User/Elements/Tabs:65 share/html/User/Groups/index.html:63
msgid "Personal Groups"
msgstr "Лични групи"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/User/Prefs.html:87
msgid "Phone numbers"
msgstr "Телефонни номера"
#: share/html/dhandler:51
msgid "Please check the URL and try again."
msgstr "Моля, проверете адреса и опитайте отново."
#: lib/RT/User_Overlay.pm:938
msgid "Please enter your current password correctly."
msgstr ""
#: lib/RT/User_Overlay.pm:941
msgid "Please enter your current password."
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
msgid "Possible hidden searches"
msgstr "Възможни скрити търсения"
#: lib/RT/Installer.pm:67
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:9 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/SelfService/Elements/Tabs:98 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:51
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания"
#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:124
#. ($pane, $UserObj->Name)
msgid "Preferences %1 for user %2."
msgstr "Предпочитания %1 за потребител %2."
#: share/html/Prefs/MyRT.html:149 share/html/Prefs/MyRT.html:94
#. (loc('summary rows'))
#. ($pane)
msgid "Preferences saved for %1."
msgstr "Предпочитанията запазени за %1."
#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:83
#. ($UserObj->Name)
msgid "Preferences saved for user %1."
msgstr "Предпочитанията запазени за потребител %1."
#: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:104 share/html/Prefs/Quicksearch.html:91 share/html/Prefs/Search.html:108 share/html/Prefs/SearchOptions.html:84
msgid "Preferences saved."
msgstr "Предпочитанията запазени."
#: share/html/Prefs/Other.html:89
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Preferred Key: %1"
msgstr "Предпочитан ключ: %1"
#: share/html/Prefs/Other.html:74
msgid "Preferred key"
msgstr "Предпочитан ключ"
#: lib/RT/Action.pm:193
msgid "Prepare Stubbed"
msgstr ""
#: share/html/Helpers/CalPopup.html:58 share/html/Ticket/Elements/Tabs:89
msgid "Prev"
msgstr "Предишен"
#: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
msgid "Previous"
msgstr "Предишен"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:154 lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:349
#. ($args{'PrincipalId'})
msgid "Principal %1 not found."
msgstr "Принсипал %1 не е намерен."
#: sbin/rt-email-digest:96
msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
msgstr "Покажи резултатните резюме съобщения на STDOUT; не ги изпращай по пощата. Не ги маркирай като изпратени"
#: sbin/rt-email-digest:98
msgid "Print this message"
msgstr "Разпечатване на това съобщение"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2064 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:182 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82
msgid "Priority starts at"
msgstr "Приоритетът започва от"
#: share/html/Dashboards/Modify.html:70
msgid "Privacy"
msgstr "Поверителност"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:52
msgid "Privacy:"
msgstr "Поверителност:"
#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
msgid "Private Key"
msgstr "Частен ключ"
#: lib/RT/Handle.pm:640
msgid "Privileged"
msgstr "Привилегирован"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:337 share/html/User/Prefs.html:246
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Privileged status: %1"
msgstr "Състояние на привилегированост: %1"
#: share/html/Admin/Users/index.html:116
msgid "Privileged users"
msgstr "Привилегировани потребители"
#: bin/rt-crontool:184
msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
msgstr "Обработка без транзакция, някои условия и действия може да пропаднат. Обмислете използването на --transaction аргумент"
#: lib/RT/Handle.pm:654
msgid "Pseudogroup for internal use"
msgstr "Псевдогрупа за вътрешна употреба"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
#. ($line->{'Key'})
msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
msgstr "Изисква се публичен ключ '0x%1' за проверката на подписа"
#: share/html/Dashboards/Elements/Tabs:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:72
msgid "Queries"
msgstr "Заявки"
#: share/html/Search/Edit.html:66
msgid "Query"
msgstr "Заявка"
#: share/html/Search/Build.html:121
msgid "Query Builder"
msgstr "Строител на заявки"
#: share/html/Search/Elements/Chart:95
msgid "Query:"
msgstr "Заявка:"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Record.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:94 share/html/Elements/QueueSummary:50 share/html/Elements/QuickCreate:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Create.html:66 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:59 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:80 share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68
msgid "Queue"
msgstr "Опашка"
#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:63 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:71 share/html/Admin/Queues/Templates.html:67
#. ($Queue)
#. ($id)
msgid "Queue %1 not found"
msgstr "Опашка %1 не е намерена"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:62
msgid "Queue Name"
msgstr "Име на опашката"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:350
msgid "Queue already exists"
msgstr "Опашката вече съществува"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:360 lib/RT/Queue_Overlay.pm:366
msgid "Queue could not be created"
msgstr "Неуспех при създаването на опашка"
#: share/html/Ticket/Create.html:337 share/html/index.html:97
msgid "Queue could not be loaded."
msgstr "Неуспех при зареждането на опашка."
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:801
msgid "Queue created"
msgstr "Опашката създадена"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:425
msgid "Queue disabled"
msgstr "Опашката изключена"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:427
msgid "Queue enabled"
msgstr "Опашката включена"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
msgid "Queue id"
msgstr "Идентификатор на опашката"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:214 share/html/SelfService/Display.html:125
msgid "Queue not found"
msgstr "Опашката не е намерена"
#: share/html/User/Elements/DelegateRights:103
msgid "Queue rights"
msgstr "Права в опашката"
#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
msgid "Queue's key"
msgstr "Ключ на опашката"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:136
msgid "QueueAdminCc"
msgstr "ОпашкаАдминКопие"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:135
msgid "QueueCc"
msgstr "ОпашкаКопие"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "QueueName"
msgstr "ОпашкаИме"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:137
msgid "QueueWatcher"
msgstr "ОпашкаНаблюдател"
#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 share/html/Admin/Elements/Tabs:61 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Admin/index.html:68
msgid "Queues"
msgstr "Опашки"
#: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
msgid "Queues I administer"
msgstr "Опашки, които администрирам"
#: share/html/Elements/MySupportQueues:48
msgid "Queues I'm an AdminCc for"
msgstr "Опашки, от които получавам административни копия"
#: share/html/Elements/Quicksearch:49 share/html/Prefs/Elements/Tabs:59 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72
msgid "Quick search"
msgstr "Бързо търсене"
#: share/html/Elements/QuickCreate:49
msgid "Quick ticket creation"
msgstr "Бързо създаване на билет"
#: lib/RT/Date.pm:117
msgid "RFC2616"
msgstr "RFC2616"
#: lib/RT/Date.pm:116
msgid "RFC2822"
msgstr "RFC2822"
#: share/html/Search/Elements/ResultViews:61
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: lib/RT/StyleGuide.pod:788
#. ($RT::VERSION, RT->Config->Get('rtname'))
msgid "RT %1 for %2"
msgstr "RT %1 за %2"
#: share/html/Admin/index.html:48 share/html/Admin/index.html:49
msgid "RT Administration"
msgstr "RT администрация"
#: lib/RT/Installer.pm:160
msgid "RT Administrator Email"
msgstr "Ел. поща на администратора на RT"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT Config"
msgstr "RT конфигурация"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
msgid "RT Configuration"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
msgid "RT Error"
msgstr "RT грешка"
#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:72 share/html/SelfService/Elements/Tabs:74
msgid "RT Self Service"
msgstr "RT самообслужване"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:148
msgid "RT Size"
msgstr "RT размер"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT Variables"
msgstr "RT променливи"
#: lib/RT/Config.pm:237 lib/RT/Config.pm:246 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:73 share/html/Admin/Elements/UserTabs:69 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:51 share/html/Admin/Global/MyRT.html:59 share/html/Admin/Global/index.html:78 share/html/Admin/Users/MyRT.html:68 share/html/Prefs/MyRT.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/User/Elements/Tabs:77 share/html/index.html:6 share/html/index.html:79
msgid "RT at a glance"
msgstr "RT обзор"
#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:79
#. ($UserObj->Name)
msgid "RT at a glance for the user %1"
msgstr "RT обзор за потребител %1"
#: share/html/Install/Sendmail.html:53
msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
msgstr "RT може да комуникира с вашите потребители относно нови билети или нова кореспонденция по билети. Кажете ни къде да намерим sendmail (или съвместим със sendmail двоичен файл, като например този доставян от postfix). RT също така е нужно да знае кой да уведоми, когато някой изпрати невалидна ел. поща. Това не трябва да е адрес, който се връща обратно в RT."
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:104
msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
msgstr "RT може да включва съдържание от друга web-услуга, когато показва това персонализирано поле."
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:96
msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
msgstr "RT може да направи стойностите на това персонализирано поле в хиперлинкове към друга услуга."
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:119
msgid "RT core variables"
msgstr ""
#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
msgid "RT couldn't store your session."
msgstr "RT не успя да съхрани вашата сесия."
#: share/html/Elements/Logo:55
#. (RT->Config->Get('rtname'))
msgid "RT for %1"
msgstr "RT за %1"
#: share/html/Install/index.html:71
msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
msgstr "RT е промишлен клас система за следене на проблеми, проектирана за да ви позволи да управлявате интелигентно и ефективно задачи, проблеми, заявки, дефекти или каквото и да било друго, което прилича на \"единица действие\"."
#: share/html/Install/index.html:74
msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
msgstr "RT се използва от компании във Fortune 100, еднолични бизнеси, правителствени агенции, образователни институции, болници, нестопански организации, неправителствени организации, библиотеки, проекти с отворен код и всички други видове организации на всички седем континента (да, дори Антарктика)."
#: lib/RT/Installer.pm:119
msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
msgstr "RT ще се свърже с базата данни, използвайки този потребител. Той ще бъде създаден за вас."
#: lib/RT/Installer.pm:153
msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
msgstr "RT ще създаде потребител, наречен \"root\" и ще установи това като паролата му"
#: share/html/Search/Simple.html:62
msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
msgstr "RT ще гледа за всичко останало, което въведете в темите на билетите."
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:98
msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
msgstr "RT ще подмени <tt>__id__</tt> и <tt>__CustomField__</tt> с id на записа и стойността на персонализираното поле, съответно"
#: lib/RT/Installer.pm:140
msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
msgstr "RT ще използва този низ за да идентифицира вашата уникална инсталация и ще търси за него в темите на ел. поща, за да реши към кой билет принадлежи даденото съобщение. Препоръчваме да установите това на вашият Интернет домейн (напр.: example.com)."
#: share/html/Install/DatabaseType.html:52
msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
msgstr "RT работи с редица различни бази данни. Поддържат се <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> и <b>SQLite</b>."
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:48
#. ($Group->Name)
msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
msgstr "RT/Админ/Редакция на група %1"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:201
#. ($address)
msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:81 share/html/User/Prefs.html:71
msgid "Real Name"
msgstr "Истинско име"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66
msgid "RealName"
msgstr "ИстинскоИме"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:166
msgid "Recipient"
msgstr "Получател"
#: share/html/Tools/MyDay.html:73
msgid "Record all updates"
msgstr "Запис на всички обновявания"
#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
msgid "Recursive member"
msgstr "Рекурсивен член"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:782
#. ($value)
msgid "Reference by %1 added"
msgstr "Референция от %1 добавена"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:822
#. ($value)
msgid "Reference by %1 deleted"
msgstr "Референция от %1 изтрита"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
#. ($value)
msgid "Reference to %1 added"
msgstr "Референция към %1 добавена"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:819
#. ($value)
msgid "Reference to %1 deleted"
msgstr "Референция към %1 изтрита"
#: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151
msgid "Referred to by"
msgstr "Референции от"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "ReferredToBy"
msgstr "РеференцииОт"
#: share/html/Elements/EditLinks:153 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94
msgid "Refers to"
msgstr "Отнася се към"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "RefersTo"
msgstr "ОтнасяСеКъм"
#: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
msgid "Refresh"
msgstr "Опресняване"
#: lib/RT/Config.pm:257
msgid "Refresh home page every 10 minutes."
msgstr "Опресняване на началната страница на всеки 10 минути."
#: lib/RT/Config.pm:260
msgid "Refresh home page every 120 minutes."
msgstr "Опресняване на началната страница на всеки 120 минути."
#: lib/RT/Config.pm:255
msgid "Refresh home page every 2 minutes."
msgstr "Опресняване на началната страница на всеки 2 минути."
#: lib/RT/Config.pm:258
msgid "Refresh home page every 20 minutes."
msgstr "Опресняване на началната страница на всеки 20 минути."
#: lib/RT/Config.pm:256
msgid "Refresh home page every 5 minutes."
msgstr "Опресняване на началната страница на всеки 5 минути."
#: lib/RT/Config.pm:259
msgid "Refresh home page every 60 minutes."
msgstr "Опресняване на началната страница на всеки 60 минути."
#: lib/RT/Config.pm:227
msgid "Refresh search results every 10 minutes."
msgstr "Опресняване на резултатите от търсенето на всеки 10 минути."
#: lib/RT/Config.pm:230
msgid "Refresh search results every 120 minutes."
msgstr "Опресняване на резултатите от търсенето на всеки 120 минути."
#: lib/RT/Config.pm:225
msgid "Refresh search results every 2 minutes."
msgstr "Опресняване на резултатите от търсенето на всеки 2 минути."
#: lib/RT/Config.pm:228
msgid "Refresh search results every 20 minutes."
msgstr "Опресняване на резултатите от търсенето на всеки 20 минути."
#: lib/RT/Config.pm:226
msgid "Refresh search results every 5 minutes."
msgstr "Опресняване на резултатите от търсенето на всеки 5 минути."
#: lib/RT/Config.pm:229
msgid "Refresh search results every 60 minutes."
msgstr "Опресняване на резултатите от търсенето на всеки 60 минути."
#: share/html/Elements/Refresh:59
#. ($value/60)
msgid "Refresh this page every %1 minutes."
msgstr "Опресняване на тази страница на всеки %1 минути."
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:886
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' added"
msgstr "Напомняне '%1' добавено"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:899
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' completed"
msgstr "Напомняне '%1' завършено"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:892
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' reopened"
msgstr "Напомняне '%1' отново отворено"
#: share/html/Ticket/Reminders.html:48
#. ($Ticket->Id)
msgid "Reminder ticket #%1"
msgstr "Напомнящ билет #%1"
#: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:88 share/html/Ticket/Elements/Tabs:154 share/html/Ticket/Reminders.html:57
msgid "Reminders"
msgstr "Напомняния"
#: share/html/Ticket/Reminders.html:52
#. ($Ticket->Id)
msgid "Reminders for ticket #%1"
msgstr "Напомняния за билет #%1"
#: share/html/Search/Bulk.html:103
msgid "Remove AdminCc"
msgstr "Премахване на административно копие"
#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Премахване на отметка"
#: share/html/Search/Bulk.html:99
msgid "Remove Cc"
msgstr "Премахване на копие"
#: share/html/Search/Bulk.html:95
msgid "Remove Requestor"
msgstr "Премахване на заявител"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:187 share/html/Ticket/Elements/Tabs:175
msgid "Reply"
msgstr "Отговор"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:74
msgid "Reply Address"
msgstr "Адрес за отговор"
#: share/html/Search/Bulk.html:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97
msgid "Reply to requestors"
msgstr "Отговор на заявителите"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
msgid "Reply to tickets"
msgstr "Отговор на билети"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
msgid "ReplyToTicket"
msgstr "ОтговорНаБилет"
#: share/html/Tools/Elements/Tabs:66 share/html/Tools/Reports/index.html:48 share/html/Tools/Reports/index.html:49 share/html/Tools/index.html:68
msgid "Reports"
msgstr "Доклади"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:130
msgid "Requestor"
msgstr "Заявител"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:142
msgid "RequestorGroup"
msgstr "ГрупаНаЗаявителя"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:131 share/html/Elements/QuickCreate:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:85 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58
msgid "Requestors"
msgstr "Заявители"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:94
msgid "Requests should be due in"
msgstr "Заявките трябва да са приключили до"
#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:149
#. ('Object')
msgid "Required parameter '%1' not specified"
msgstr "Задължителен параметър '%1' не е указан"
#: share/html/Elements/Submit:101
msgid "Reset"
msgstr "Анулиране"
#: share/html/User/Prefs.html:184
msgid "Reset secret authentication token"
msgstr "Преиздаване на тайният оторизиращ символ"
#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Prefs/MyRT.html:60
msgid "Reset to default"
msgstr "Връщане стойности по подразбиране"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/User/Prefs.html:90
msgid "Residence"
msgstr "Местожителство"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:194
msgid "Resolve"
msgstr "Разрешаване"
#: share/html/Ticket/Update.html:182
#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
msgstr "Разрешаване на билет #%1 (%2)"
#: etc/initialdata:299 lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:920 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:122 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "Resolved"
msgstr "Разрешен"
#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57 share/html/Tools/Reports/index.html:58
msgid "Resolved by owner"
msgstr "Разрешен от собственика"
#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61 share/html/Tools/Reports/index.html:63
msgid "Resolved in date range"
msgstr "Разрешен в календарен интервал"
#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54
msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
msgstr "Разрешени билети в период, групирани по собственик"
#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52
msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
msgstr "Разрешени билети, групирани по собственик"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "ResolvedRelative"
msgstr "РазрешенОтносително"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:71
msgid "Respond"
msgstr "Отговор"
#: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
msgid "Results"
msgstr "Резултати"
#: share/html/Ticket/GnuPG.html:59
msgid "Return back to the ticket"
msgstr "Връщане към билета"
#: share/html/Elements/EditPassword:19
msgid "Retype Password"
msgstr "Напишете наново паролата"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:61
msgid "Revert"
msgstr "Възстановяване"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:410
msgid "Right Delegated"
msgstr "Право делегирано"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:310
msgid "Right Granted"
msgstr "Право предоставено"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175
msgid "Right Loaded"
msgstr "Право заредено"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:475 lib/RT/ACE_Overlay.pm:496
msgid "Right could not be revoked"
msgstr "Неуспех при отнемането на право"
#: share/html/User/Delegation.html:87
msgid "Right not found"
msgstr "Правото не е открито"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:340 lib/RT/ACE_Overlay.pm:435
msgid "Right not loaded."
msgstr "Правото не е заредено"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:492
msgid "Right revoked"
msgstr "Правото отнето"
#: lib/RT/Interface/Web.pm:1381
#. ($object_type)
msgid "Rights could not be granted for %1"
msgstr "Неуспех при предоставянето на право за %1"
#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:74 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:76
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:156
msgid "Rows"
msgstr "Редове"
#: share/html/Prefs/MyRT.html:76
msgid "Rows per box"
msgstr "Редове за кутия"
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:90
msgid "Rows per page"
msgstr "Редове за страница"
#: lib/RT/Installer.pm:68
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
#: share/html/Install/DatabaseType.html:58
msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
msgstr "SQLite е база данни, която не се нуждае от сървър или въобще някаква конфигурация. Авторите на RT я препоръчват за тестове, демота и разработка, но е неподходяща за високообемен производствен RT сървър."
#: lib/RT/Date.pm:109
msgid "Sat"
msgstr "сб"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
msgid "Saturday"
msgstr "събота"
#: share/html/Prefs/MyRT.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Search/Elements/EditSearches:72 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/Reminders.html:63 share/html/Widgets/SelectionBox:233
msgid "Save"
msgstr "Запазване"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/EditScrip:142 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Queues/Template.html:103 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:75 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Dashboards/Modify.html:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:150 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79
msgid "Save Changes"
msgstr "Запис на промените"
#: share/html/User/Prefs.html:192
msgid "Save Preferences"
msgstr "Запис на предпочитанията"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:65
msgid "Save as New"
msgstr "Запис като ново"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:196
#. ($self->ObjectName, $name)
msgid "Saved %1 %2"
msgstr "Записан %1 %2"
#: share/html/Elements/ShowSearch:72
#. ($SavedSearch)
msgid "Saved Search %1 not found"
msgstr "Съхранено търсене %1 не е открито"
#: share/html/Search/Chart.html:98
msgid "Saved charts"
msgstr "Запазени диаграми"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:135 share/html/Widgets/SavedSearch:185
msgid "Saved searches"
msgstr "Съхранени търсения"
#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:78 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:65
#. ($scrip->id)
#. ($id)
msgid "Scrip #%1"
msgstr "Scrip #%1"
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:167
msgid "Scrip Created"
msgstr "Scrip създаден"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
msgid "Scrip Fields"
msgstr "Scrip полета"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:104
msgid "Scrip deleted"
msgstr "Scrip изтрит"
#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:69 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:56 share/html/Admin/Global/index.html:56
msgid "Scrips"
msgstr "Scrips"
#: share/html/Ticket/Update.html:155
msgid "Scrips and Recipients"
msgstr "Scrips и получатели"
#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:57
msgid "Scrips which apply to all queues"
msgstr "Scrips, които се отнасят до всички опашки"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:67 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Search/Simple.html:67
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48 share/html/Prefs/SearchOptions.html:51
msgid "Search Preferences"
msgstr "Предпочитания на търсенето"
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
msgid "Search for approvals"
msgstr "Търсене на одобрения"
#: share/html/Search/Simple.html:77
msgid "Search for tickets"
msgstr "Търсене на билети"
#: share/html/Search/Simple.html:59
msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
msgstr "Търсене на билети. Въведете <strong>id</strong> номера, <strong>опашки</strong> по име, собственици по <strong>потребителско име</strong> и заявители по <strong>адрес на ел. поща</strong>."
#: share/html/User/Elements/Tabs:73
msgid "Search options"
msgstr "Опции при търсене"
#: share/html/Search/Chart.html:73
#. ($PrimaryGroupByLabel)
msgid "Search results grouped by %1"
msgstr "Резултатите от търсенето групирани по %1"
#: lib/RT/Config.pm:221
msgid "Search results refresh interval"
msgstr "Интервал на опреснение на резултатите от търсене"
#: share/html/Search/Simple.html:61
msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
msgstr "Търсенето в пълния текст на всеки билет може да отнеме дълго време, но ако се налага да го направите, можете да търсите по всяка дума в пълната история на билетите, като напишете <b>fulltext:<i>дума</i></b>."
#: share/html/User/Prefs.html:180
msgid "Secret authentication token"
msgstr "Таен оторизационен белег"
#: bin/rt-crontool:368
msgid "Security:"
msgstr "Сигурност:"
#: share/html/Elements/ShowCustomFields:111
msgid "See also:"
msgstr "Вижте също:"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
msgid "See custom field values"
msgstr "Вижте стойности на персонализирани полета"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
msgid "See custom fields"
msgstr "Вижте персонализирани полета"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
msgstr "Вижте точните излизащи съобщения по ел. поща и техните получатели"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
msgid "See ticket private commentary"
msgstr "Вижте частните коментари на билет"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
msgid "See ticket summaries"
msgstr "Вижте обобщения на билети"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113 lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
msgid "SeeCustomField"
msgstr "ВижПерсонализираноПоле"
#: lib/RT/Dashboard.pm:80
msgid "SeeDashboard"
msgstr "ВижТабло"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
msgid "SeeGroup"
msgstr "ВижГрупа"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
msgid "SeeGroupDashboard"
msgstr "ВижГруповоТабло"
#: lib/RT/Dashboard.pm:85
msgid "SeeOwnDashboard"
msgstr "ВижСобственоТабло"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
msgid "SeeQueue"
msgstr "ВижОпашка"
#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:92 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:97 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83 share/html/Admin/Global/Scrip.html:61 share/html/Admin/Global/Scrips.html:59 share/html/Admin/Global/Template.html:77 share/html/Admin/Global/Templates.html:59 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:93
msgid "Select"
msgstr "Избиране"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
msgid "Select Database Type"
msgstr "Избор на вида на базата данни"
#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:97
msgid "Select a Custom Field"
msgstr "Изберете персонализирано поле"
#: share/html/Admin/Groups/index.html:88
msgid "Select a group"
msgstr "Изберете група"
#: share/html/Admin/Queues/index.html:56
msgid "Select a queue"
msgstr "Изберете опашка"
#: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
msgid "Select a queue for your new ticket"
msgstr "Изберете опашка за новият ви билет"
#: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:51 share/html/Admin/Users/index.html:54
msgid "Select a user"
msgstr "Изберете потребител"
#: share/html/Install/index.html:59
msgid "Select another language"
msgstr "Изберете друг език"
#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78
msgid "Select custom fields for all queues"
msgstr "Изберете персонализирани полета за всички опашки"
#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72
msgid "Select custom fields for all user groups"
msgstr "Изберете персонализирани полета за всички потребителски групи"
#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67
msgid "Select custom fields for all users"
msgstr "Изберете персонализирани полета за всички потребители"
#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:76 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84
msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
msgstr "Изберете персонализирани полета за билети във всички опашки"
#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:82 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91
msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
msgstr "Изберете персонализирани полета за транзакции върху билети във всички опашки"
#: share/html/User/Elements/GroupTabs:73
msgid "Select group"
msgstr "Изберете група"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
msgid "Select multiple values"
msgstr "Изберете множество стойности"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
msgid "Select one value"
msgstr "Изберете една стойност"
#: share/html/Prefs/Quicksearch.html:55
msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
msgstr "Изберете опашки, които да се показват на страница \"RT обзор\""
#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:69 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:75
msgid "Select scrip"
msgstr "Изберете scrip"
#: share/html/Admin/Queues/Template.html:78 share/html/Admin/Queues/Templates.html:70
msgid "Select template"
msgstr "Изберете шаблон"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:63
msgid "Select up to %1 values"
msgstr "Изберете до %1 стойности"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
msgid "Selected Custom Fields"
msgstr "Избрани персонализирани полета"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2022
msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
msgstr "Избраният ключ е или ненадежден, или вече не съществува."
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:70
msgid "Selected objects"
msgstr "Избрани обекти"
#: share/html/Widgets/SelectionBox:231
msgid "Selections modified. Please save your changes"
msgstr "Изборът е променен. Моля, запазете промените си"
#: lib/RT/Interface/Email.pm:719
msgid "Send email successfully"
msgstr "Ел. поща изпратена успешно"
#: etc/initialdata:76
msgid "Send mail to owner and all watchers"
msgstr "Изпращане на ел. поща до собственика и всички наблюдатели"
#: etc/initialdata:72
msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
msgstr "Изпращане на ел. поща до собственика и всички наблюдатели като \"коментар\""
#: etc/initialdata:67
msgid "Send mail to requestors and Ccs"
msgstr "Изпращане на ел. поща до заявителите и копията"
#: etc/initialdata:62
msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
msgstr "Изпращане на ел. поща до заявителите и копията като коментар"
#: etc/initialdata:33
msgid "Sends a message to the requestors"
msgstr "Изпращане на съобщение до заявителите"
#: etc/initialdata:80 etc/initialdata:84
msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
msgstr "Изпраща ел. поща до изрично указани копия и слепи копия"
#: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:7
msgid "Sends mail to the Ccs"
msgstr "Изпраща ел. поща до копията"
#: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:3
msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
msgstr "Изпраща ел. поща до копията като коментар"
#: etc/initialdata:57
msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
msgstr "Изпраща ел. поща до административните копия"
#: etc/initialdata:53
msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
msgstr "Изпраща ел. поща до административните копия като коментар"
#: etc/initialdata:37 etc/initialdata:41
msgid "Sends mail to the owner"
msgstr "Изпраща ел. поща до собственика"
#: lib/RT/Date.pm:96
msgid "Sep"
msgstr "сеп"
#: share/html/Prefs/Other.html:82 share/html/User/Elements/Tabs:57
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: lib/RT/Config.pm:375
msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:170
msgid "Show"
msgstr "Показване"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
msgid "Show Columns"
msgstr "Показване на колони"
#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:314
msgid "Show Results"
msgstr "Показване на резултатите"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
#. ($Level)
msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
msgstr "Показване на свойствата на билети на %1 ниво"
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
msgid "Show approved requests"
msgstr "Показване на одобрените заявки"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
msgid "Show as well"
msgstr "Показване също"
#: share/html/Ticket/Create.html:434
msgid "Show basics"
msgstr "Показване на основни"
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
msgid "Show denied requests"
msgstr "Показване на отхвърлените заявки"
#: share/html/Ticket/Create.html:437
msgid "Show details"
msgstr "Показване на подробности"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
msgid "Show link descriptions"
msgstr "Показване на описание на връзката"
#: lib/RT/Config.pm:283
msgid "Show oldest history first"
msgstr "Показване на най-старата история най-напред"
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
msgid "Show pending requests"
msgstr "Показване на висящи заявки"
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
msgid "Show requests awaiting other approvals"
msgstr "Показване на заявки, които очакват други одобрения"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
msgid "ShowACL"
msgstr "ПоказСписъкКонтролДостъп"
#: lib/RT/System.pm:89
msgid "ShowApprovalsTab"
msgstr "ПоказРазделОдобрения"
#: lib/RT/System.pm:88
msgid "ShowConfigTab"
msgstr "ПоказРазделКонфигурация"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
msgid "ShowOutgoingEmail"
msgstr "ПоказИзлизащаЕлПоща"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
msgid "ShowSavedSearches"
msgstr "ПоказСъхранениТърсения"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
msgid "ShowScrips"
msgstr "ПоказScrips"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
msgid "ShowTemplate"
msgstr "ПоказШаблон"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
msgid "ShowTicket"
msgstr "ПоказБилет"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
msgid "ShowTicketComments"
msgstr "ПоказКоментариНаБилет"
#: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:60 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:303
msgid "Shredder"
msgstr "Заличител"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:58
#. ($m->interp->apply_escapes( $Path ))
msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
msgstr "Заличителят се нуждае от директория, в която да записва dump файловете. Моля, уверете се, че имате <span class=\"file-path\">%1</span> и че web сървърът може да записва в нея."
#: share/html/Dashboards/Queries.html:184
msgid "Sidebar"
msgstr "Страничен панел"
#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:49 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
msgid "Sign"
msgstr "Подписване"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:112
msgid "Sign by default"
msgstr "Подписване по подразбиране"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
msgstr "Записване като заявител на билет или билет или копие от опашката"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
msgstr "Записване като административно копие на билет или опашка"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:172
msgid "Signature"
msgstr "Подпис"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:520
msgid "Signing disabled"
msgstr "Подписването изключено"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:519
msgid "Signing enabled"
msgstr "Подписването включено"
#: share/html/Elements/Tabs:71
msgid "Simple Search"
msgstr "Опростено търсене"
#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
msgid "Single"
msgstr "Единично"
#: lib/RT/Installer.pm:139
msgid "Site name"
msgstr "Име на сайта"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:152 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:5
msgid "Skip Menu"
msgstr "Прескочи меню"
#: sbin/rt-email-digest:287
msgid "Skipping disabled user"
msgstr "Прескачане на изключен потребител"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:79
msgid "Small"
msgstr "Малък"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107
msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
msgstr "Някои браузъри може да зареждат съдържание само от същия домейн като вашия RT сървър."
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:113
msgid "Something wrong. Contact system administrator"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
msgid "Sort"
msgstr "Сортиране"
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
msgid "Sorting"
msgstr "Сортиране"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:207 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:66
msgid "Source"
msgstr ""
#: sbin/rt-email-digest:94
msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
msgstr "Укажете дали това е дневно или седмично изпълнение."
#: share/html/Search/Elements/ResultViews:60
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Електронна таблица"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
msgid "Stage"
msgstr "Етап"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:120 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58
msgid "Started"
msgstr "Начало"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "StartedRelative"
msgstr "НачалоОтносително"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:119 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54
msgid "Starts"
msgstr "Започва"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "StartsRelative"
msgstr "ЗапочваОтносително"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:150 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:137
msgid "State"
msgstr "Състояние"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:914 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1925 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:93 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:55 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Ticket/Update.html:68 share/html/Tools/MyDay.html:67
msgid "Status"
msgstr "Състояние"
#: etc/initialdata:285
msgid "Status Change"
msgstr "Промяна на състоянието"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:641
#. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
msgid "Status changed from %1 to %2"
msgstr "Промяна на състоянието от %1 на %2"
#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:216
msgid "Steal"
msgstr "Открадни"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
msgid "Steal tickets"
msgstr "Открадни билети"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
msgid "StealTicket"
msgstr "ОткрадванеБилет"
#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
#. (3, 7)
#. (2, 7)
#. (1, 7)
#. (7, 7)
#. (5, 7)
#. (6, 7)
#. (4, 7)
msgid "Step %1 of %2"
msgstr "Стъпка %1 от %2"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:735
#. ($Old->Name)
msgid "Stolen from %1"
msgstr "Откраднат от %1"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:82
msgid "Style"
msgstr "Стил"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:910 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:125 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:53 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:141 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:111 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:50 share/html/Ticket/Elements/Reminders:131 share/html/Ticket/Forward.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:102
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
msgid "Subject Tag"
msgstr "Маркер за тема"
#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
#. ($self->Data)
msgid "Subject changed to %1"
msgstr "Темата променена на %1"
#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
msgid "SubjectTag"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:578
#. ((defined $value && length $value)? $value : $self->loc("(no value)"))
msgid "SubjectTag changed to %1"
msgstr "МаркерТема променен на %1"
#: share/html/Elements/Submit:87
msgid "Submit"
msgstr "Изпращане"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:180
msgid "Subscribe"
msgstr "Абониране"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
#. ($DashboardObj->Name)
msgid "Subscribe to dashboard %1"
msgstr "Абониране за табло %1"
#: lib/RT/Dashboard.pm:78
msgid "Subscribe to dashboards"
msgstr "Абониране за табла"
#: lib/RT/Dashboard.pm:78
msgid "SubscribeDashboard"
msgstr "АбониранеТабло"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:265
#. ($DashboardObj->Name)
msgid "Subscribed to dashboard %1"
msgstr "Абониран за табло %1"
#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:80 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:91
msgid "Subscription"
msgstr "Абонамент"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:270
#. ($msg)
msgid "Subscription could not be created: %1"
msgstr "Неуспех при създаването на абонамент: %1"
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:724
msgid "Successfuly decrypted data"
msgstr "Успешно дешифриране на данни"
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:689
msgid "Successfuly encrypted data"
msgstr "Успешно шифриране на данни"
#: lib/RT/Date.pm:103
msgid "Sun"
msgstr "нед"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
msgid "Sunday"
msgstr "неделя"
#: lib/RT/System.pm:79
msgid "SuperUser"
msgstr "СуперПотребител"
#: lib/RT/Config.pm:364
msgid "Suspended"
msgstr "Прекъснат"
#: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:57 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50
msgid "System Configuration"
msgstr "Системна конфигурация"
#: share/html/Dashboards/index.html:61
msgid "System Dashboards"
msgstr "Системни табла"
#: lib/RT/Installer.pm:224 share/html/Elements/SelectTimezone:71
msgid "System Default"
msgstr "Системни настройки по подразбиране"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1381 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
msgid "System Error"
msgstr "Системна грешка"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:234 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:240
#. ($msg)
msgid "System Error: %1"
msgstr "Системна грешка: %1"
#: share/html/Admin/Tools/index.html:49
msgid "System Tools"
msgstr "Системни инструменти"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:413
msgid "System error. Right not delegated."
msgstr "Системна грешка. Правото не е делегирано."
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160 lib/RT/ACE_Overlay.pm:232 lib/RT/ACE_Overlay.pm:313
msgid "System error. Right not granted."
msgstr "Системна грешка. Правото не е предоставено."
#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:58 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59
msgid "System groups"
msgstr "Системни групи"
#: share/html/User/Elements/DelegateRights:101
msgid "System rights"
msgstr "Системни права"
#: lib/RT/Handle.pm:706
msgid "SystemRolegroup for internal use"
msgstr "СистемнаРолеваГрупа за вътрешна употреба"
#: etc/initialdata:566 share/html/Search/Elements/EditFormat:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:209
msgid "Take"
msgstr "Вземи"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
msgid "Take tickets"
msgstr "Взимане на билети"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
msgid "TakeTicket"
msgstr "ВзиманеБилет"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
msgid "Taken"
msgstr "Взет"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
msgstr "Кажете ни няколко неща за това как да намерим базата данни, която RT ще използва"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:79
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#: share/html/Admin/Global/Template.html:111 share/html/Admin/Queues/Template.html:117
#. ($TemplateObj->Id())
msgid "Template #%1"
msgstr "Шаблон #%1"
#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
#. ($id)
msgid "Template #%1 deleted"
msgstr "Шаблон #%1 изтрит"
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:144
#. ($args{'Template'})
msgid "Template '%1' not found"
msgstr "Шаблон '%1' не е намерен"
#: lib/RT/Template_Overlay.pm:383
msgid "Template is empty"
msgstr "Шаблонът е празен"
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:140
msgid "Template is mandatory argument"
msgstr "Шаблон е задължителен аргумент"
#: lib/RT/Template_Overlay.pm:363
msgid "Template parsed"
msgstr "Шаблонът премина разбор"
#: lib/RT/Template_Overlay.pm:426
msgid "Template parsing error"
msgstr "Грешка при разбора на шаблона"
#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:72 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:59 share/html/Admin/Global/index.html:60
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:158
msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
msgstr "Текстовият файл не е показан, защото е изключен в предпочитанията."
#: lib/RT/Record.pm:919
msgid "That is already the current value"
msgstr "Текущата стойност е същата"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:442
msgid "That is not a value for this custom field"
msgstr "Това не е стойност за това персонализирано поле"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1714
msgid "That is the same value"
msgstr "Това е същата стойност"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:295 lib/RT/ACE_Overlay.pm:394
msgid "That principal already has that right"
msgstr "Този принсипал вече има това право"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:843
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is already a %1 for this queue"
msgstr "Този принсипал вече е %1 за тази опашка"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
msgstr "Този принсипал вече е %1 за този билет"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:959
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is not a %1 for this queue"
msgstr "Този принсипал не е %1 за тази опашка"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1260
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
msgstr "Този принсипал не е %1 за този билет"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1710
msgid "That queue does not exist"
msgstr "Тази опашка не съществува"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2999
msgid "That ticket has unresolved dependencies"
msgstr "Този билет има неразрешени зависимости"
#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:482 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2816
msgid "That user already owns that ticket"
msgstr "Този потребител вече притежава този билет"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2759
msgid "That user does not exist"
msgstr "Този потребител не съществува"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:304
msgid "That user is already privileged"
msgstr "Този потребител вече е привилегирован"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:325
msgid "That user is already unprivileged"
msgstr "Този потребител вече е непривилегирован"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:317
msgid "That user is now privileged"
msgstr "Този потребител сега е привилегирован"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:338
msgid "That user is now unprivileged"
msgstr "Този потребител сега е непривилегирован"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2809
msgid "That user may not own tickets in that queue"
msgstr "Този потребител не може да притежава билети в тази опашка"
#: lib/RT/Link_Overlay.pm:224
msgid "That's not a numerical id"
msgstr "Това не е числово id"
#: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:178 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:53
msgid "The Basics"
msgstr "Основите"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101
msgid "The CC of a ticket"
msgstr "Копието на билет"
#: lib/RT/Installer.pm:110
msgid "The DBA's database password"
msgstr "Паролата на администратора на базата данни"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102
msgid "The administrative CC of a ticket"
msgstr "Административните копия на билет"
#: lib/RT/Installer.pm:79
msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
msgstr "Името на вашият сървър с бази данни (като 'db.example.com')."
#: bin/rt-crontool:378
msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
msgstr "Следната команда ще намери всички активни билети в опашка 'general' и ще установи приоритета им на 99, ако не са били докоснати в последните 4 часа:"
#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
msgstr "Следните заявки са изтрити и всяка ще бъде премахната от таблото веднъж щом е обновен панела."
#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
msgstr "Следните заявки може да не са видими за всички потребители, които виждат това табло."
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2196
msgid "The key has been disabled"
msgstr "Ключът е изключен"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2202
msgid "The key has been revoked"
msgstr "Ключът е отменен"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207
msgid "The key has expired"
msgstr "Ключът е просрочен"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2240
msgid "The key is fully trusted"
msgstr "Ключът е доверен напълно"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
msgid "The key is ultimately trusted"
msgstr "Ключът е доверен докрай"
#: lib/RT/Record.pm:922
msgid "The new value has been set."
msgstr "Новата стойност беше установена."
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99
msgid "The owner of a ticket"
msgstr "Собственикът на билет"
#: share/html/dhandler:50
msgid "The page you requested could not be found"
msgstr "Страницата, която пожелахте, не беше намерена"
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100
msgid "The requestor of a ticket"
msgstr "Заявителят на билет"
#: share/html/Install/Finish.html:64
#. (RT::Installer->ConfigFile)
msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
msgstr "Настройките, които избрахте, се пазят в %1"
#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
msgstr "Системата не може да подписва излизащите съобщения по ел. поща. Това обикновено означава, че паролата е неправилна или че GPG агента не работи. Моля, свържете се незабавно със системния си администратор. Проблемните адреси са:"
#: lib/RT/Config.pm:174
msgid "Theme"
msgstr "Визуална схема"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2049
msgid "There are several keys suitable for encryption."
msgstr "Има няколко ключа подходящи за шифриране."
#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
#. ()
msgid "There are unread messages on this ticket."
msgstr "Има непрочетени съобщения в този билет."
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2235
msgid "There is marginal trust in this key"
msgstr "Има маргинално доверие в този ключ"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2041
msgid "There is no key suitable for encryption."
msgstr "Няма ключ подходящ за шифриране."
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2045
msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
msgstr "Има един подходящ ключ, но нивото на доверие не е настроено."
#: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
msgid "These comments aren't generally visible to the user"
msgstr "Тези коментари обикновено не са видими за потребителя"
#: share/html/Install/Basics.html:53
msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
msgstr "Тези конфигурационни опции покриват някои от основните неща, нужни, за да се пусне RT. Нужно е да знаем името на вашата RT инсталация, както и името на домейна, където ще живее RT. Също така е нужно да се настрои парола за административния потребител по подразбиране."
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1093
msgid "This custom field does not apply to that object"
msgstr "Това персонализирано поле не се отнася до този обект"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
msgid "This feature is only available to system administrators"
msgstr "Тази функция е достъпна само за системни администратори"
#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
#. ($RT::MasonSessionDir)
msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
msgstr "Това може да значи, че директория '%1' не е записваема или че таблица в базата данни липсва, или е повредена."
#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
msgid "This message will be sent to..."
msgstr "Това съобщение ще бъде изпратено на..."
#: bin/rt-crontool:369
msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
msgstr "Този инструмент позволява на потребителя да изпълнява произволни модули за perl от RT."
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:338
msgid "This transaction appears to have no content"
msgstr "Тази транзакция изглежда няма съдържание"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:85
#. ($rows)
msgid "This user's %1 highest priority tickets"
msgstr "%1 билета с най-висок приоритет на потребителя"
#: lib/RT/Date.pm:107
msgid "Thu"
msgstr "четв"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
msgid "Thursday"
msgstr "четвъртък"
#: lib/RT/Record.pm:908 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52
msgid "Ticket"
msgstr "Билет"
#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48 share/html/Ticket/ModifyAll.html:52
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
msgstr "Билет #%1 Джъмбо обновление: %2"
#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:113
#. ($id)
msgid "Ticket #%1 relationships graph"
msgstr "Графика на взаимоотношенията на билет #%1"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:147
#. ($Transaction->Ticket)
msgid "Ticket #%1:"
msgstr ""
#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
msgid "Ticket #%1: %2"
msgstr "Билет #%1: %2"
#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1123 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1132 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:378 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:501 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:513
#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
#. ($ticket->Id)
msgid "Ticket %1"
msgstr "Билет %1"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:672 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696
#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
msgstr "Билет %1 създаден в опашка '%2'"
#: share/html/Search/Bulk.html:424 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
#. ($id, $msg)
#. ($Ticket->Id, $_)
msgid "Ticket %1: %2"
msgstr "Билет %1: %2"
#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:76
msgid "Ticket Custom Fields"
msgstr "Персонализирани полета на билет"
#: share/html/Ticket/History.html:48 share/html/Ticket/History.html:51
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
msgid "Ticket History # %1 %2"
msgstr "История на билет # %1 %2"
#: etc/initialdata:300
msgid "Ticket Resolved"
msgstr "Билетът разрешен"
#: share/html/Elements/CollectionList:180 share/html/Elements/TicketList:64
msgid "Ticket Search"
msgstr "Търсене на билет"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1317 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89
msgid "Ticket Transactions"
msgstr "Транзакции на билет"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2194
msgid "Ticket content"
msgstr "Съдържание на билет"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2243
msgid "Ticket content type"
msgstr "Тип на съдържанието на билет"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:680
msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
msgstr "Неуспех при създаването на билет заради вътрешна грешка"
#: share/html/Ticket/Create.html:258
msgid "Ticket could not be loaded"
msgstr "Неуспех при зареждането на билета"
#: lib/RT/Config.pm:267
msgid "Ticket display"
msgstr "Показване на билет"
#: share/html/Ticket/Display.html:63
msgid "Ticket metadata"
msgstr "Метаданни на билет"
#: etc/initialdata:286
msgid "Ticket status changed"
msgstr "Състоянието на билета променено"
#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
#. (ref $self)
msgid "TicketSQL search module"
msgstr "TicketSQL модул за търсене"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1316 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:151 share/html/Search/Elements/Chart:107
msgid "Tickets"
msgstr "Билети"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2414
#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
msgid "Tickets %1 %2"
msgstr "Билети %1 %2"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2369
#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
msgid "Tickets %1 by %2"
msgstr "Билети %1 по %2"
#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
msgid "Tickets created after"
msgstr "Билети създадени след"
#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90
msgid "Tickets created before"
msgstr "Билети създадени преди"
#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
msgid "Tickets resolved after"
msgstr "Билети разрешени след"
#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91
msgid "Tickets resolved before"
msgstr "Билети разрешени преди"
#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
msgid "Tickets which depend on this approval:"
msgstr "Билети, които зависят от това одобрение"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74
msgid "Time Estimated"
msgstr "Време приблизително"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2165 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92
msgid "Time Left"
msgstr "Оставащо време"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:197 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83
msgid "Time Worked"
msgstr "Време работено"
#: share/html/Elements/Footer:54
msgid "Time to display"
msgstr "Време за показване"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:106 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "TimeEstimated"
msgstr "ВремеПриблизително"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "TimeLeft"
msgstr "ОставащоВреме"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:915 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "TimeWorked"
msgstr "ВремеРаботено"
#: lib/RT/Installer.pm:210 lib/RT/Installer.pm:235 share/html/User/Prefs.html:82
msgid "Timezone"
msgstr "Часови пояс"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:75
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#: share/html/Ticket/Forward.html:67
msgid "To"
msgstr "До"
#: share/html/Elements/Footer:65
#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
msgstr "За запитвания относно поддръжка, тренировка, персонализирани разработки или лицензиране, моля, свържете се със %1."
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:918 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:118 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "Told"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "ToldRelative"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/Tabs:70 share/html/Admin/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:77 share/html/Tools/index.html:48 share/html/Tools/index.html:51
msgid "Tools"
msgstr "Инструменти"
#: share/html/Search/Elements/Chart:144
msgid "Total"
msgstr "Общо"
#: etc/initialdata:227
msgid "Transaction"
msgstr "Транзакция"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:880
#. ($self->Data)
msgid "Transaction %1 purged"
msgstr "Транзакция %1 очистена"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:193
msgid "Transaction Created"
msgstr "Транзакция създадена"
#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:80
msgid "Transaction Custom Fields"
msgstr "Персонализирани полета на транзакцията"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:126
msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
msgstr "Transaction->Create не успя, защото не указахте тип на обекта и id"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:129
msgid "TransactionDate"
msgstr "ДатаНаТранзакция"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:945
msgid "Transactions are immutable"
msgstr "Транзакциите са неотменими"
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
msgid "Trust"
msgstr "Доверие"
#: lib/RT/Date.pm:105
msgid "Tue"
msgstr "вт"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
msgid "Tuesday"
msgstr "вторник"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:916 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1979 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:95 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:67 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:809
#. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
msgstr "Типът сменен от '%1' на '%2'"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:262
msgid "Unable to determine object type or id"
msgstr "Неуспех при определянето на типа на обекта и id"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
#. ($DashboardId)
msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
msgstr "Неуспех при абонамента за табло %1: Достъпът отказан"
#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:126
msgid "Unimplemented"
msgstr "Неимплементирано"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:91
msgid "Unix login"
msgstr "Unix логин"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2219 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2224
msgid "Unknown (no trust value assigned)"
msgstr "Непознат (не е възложена стойност за доверие)"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229
msgid "Unknown (this value is new to the system)"
msgstr "Непознат (тази стойност е нова за системата)"
#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:306 lib/RT/Record.pm:804
#. ($self->ContentEncoding)
#. ($ContentEncoding)
msgid "Unknown ContentEncoding %1"
msgstr "Непознато кодиране на съдържанието %1"
#: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:267
#. ($key)
msgid "Unknown field: %1"
msgstr "Непознато поле: %1"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
msgid "Unlimit"
msgstr "Премахване на ограничение"
#: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
msgid "Unlimited"
msgstr "Без ограничение"
#: share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:66
msgid "Unnamed search"
msgstr "Ненаименовано търсене"
#: lib/RT/Handle.pm:641
msgid "Unprivileged"
msgstr "Непривилегирован"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
msgid "Unselected Custom Fields"
msgstr "Неизбрано персонализирано поле"
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:87
msgid "Unselected objects"
msgstr "Неизбрани обекти"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1749 lib/RT/User_Overlay.pm:1765
msgid "Unset private key"
msgstr "Премахване на частния ключ"
#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:716
msgid "Untaken"
msgstr "Отдаден"
#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:221 share/html/Search/Bulk.html:84 share/html/Search/Elements/EditSearches:70 share/html/Widgets/SelectionBox:224
msgid "Update"
msgstr "Обновяване"
#: share/html/Search/Chart.html:94 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
msgid "Update Graph"
msgstr "Графика на обновяването"
#: share/html/Ticket/Update.html:153
msgid "Update Ticket"
msgstr "Обновяване на билет"
#: share/html/Search/Bulk.html:135 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91
msgid "Update Type"
msgstr "Тип на обновяването"
#: share/html/Search/Build.html:111
msgid "Update format and Search"
msgstr "Обновяване на форматът и търсене"
#: share/html/Search/Bulk.html:232
msgid "Update multiple tickets"
msgstr "Обновяване на множество билети"
#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:522 lib/RT/Interface/Web.pm:1232
msgid "Update not recorded."
msgstr "Обновяването не е записано."
#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:87
msgid "Update ticket"
msgstr "Обновяване на билет"
#: share/html/SelfService/Update.html:117 share/html/SelfService/Update.html:49
#. ($Ticket->id)
msgid "Update ticket #%1"
msgstr "Обновяване на билет #%1"
#: share/html/Ticket/Update.html:184
#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
msgid "Update ticket #%1 (%2)"
msgstr "Обновяване на билет #%1 (%2)"
#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:520 lib/RT/Interface/Web.pm:1232
msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
msgstr "Типът на обновление не е нито кореспонденция, нито коментар."
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
msgid "UpdateStatus"
msgstr "СъстояниеНаОбновлението"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1392 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:919 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:141 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79
msgid "Updated"
msgstr "Обновен"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:264
#. ($desc)
msgid "Updated saved search \"%1\""
msgstr "Обновено съхранено търсене \"%1\""
#: share/html/Tools/Offline.html:94
msgid "Upload"
msgstr "Качване"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
msgid "Upload multiple files"
msgstr "Качване на множество файлове"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
msgid "Upload multiple images"
msgstr "Качване на множество изображения"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
msgid "Upload one file"
msgstr "Качване на един файл"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
msgid "Upload one image"
msgstr "Качване на едно изображение"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:88
msgid "Upload up to %1 files"
msgstr "Качване до %1 файла"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:83
msgid "Upload up to %1 images"
msgstr "Качване до %1 изображения"
#: share/html/Tools/Offline.html:94
msgid "Upload your changes"
msgstr "Качете промените си"
#: sbin/rt-email-digest:88
msgid "Usage: "
msgstr "Употреба: "
#: lib/RT/Installer.pm:133
msgid "Use SSL?"
msgstr "Използване на SSL?"
#: lib/RT/Config.pm:313
msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
msgstr "Използвайте CSS правила за показване на равноширок текст със запазено форматиране, но превит при нужда. Това не работи добре с IE6 и би трябвало да използвате предишната опция"
#: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
#. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
msgid "Use default (%1)"
msgstr "Използване стойността по подразбиране (%1)"
#: share/html/Admin/index.html:86
msgid "Use other RT administrative tools"
msgstr "Използване на други административни инструменти на RT"
#: share/html/Widgets/Form/Select:123
#. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
msgid "Use system default (%1)"
msgstr "Използване на системната стойност по подразбиране(%1)"
#: lib/RT/Config.pm:303
msgid "Use this to protect the format of plain text"
msgstr "Използвайте това за да защитите форматът на правия текст"
#: lib/RT/Record.pm:909 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
msgid "User"
msgstr "Потребител"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:403
#. ($args{'Owner'})
msgid "User '%1' could not be found."
msgstr "Потребител '%1' не може да бъде открит."
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:65
msgid "User (created - expire)"
msgstr "Потребител (създаден - изтича)"
#: etc/initialdata:170 etc/initialdata:87
msgid "User Defined"
msgstr "Потребителско зададено"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:96
msgid "User Defined conditions and actions"
msgstr "Потребителски-зададени условия и действия"
#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:70 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:87 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:70 share/html/Admin/Global/index.html:74
msgid "User Rights"
msgstr "Потребителски права"
#: lib/RT/Interface/Web.pm:1756
#. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
msgstr "Потребителят поиска непознат тип на обновлението за персонализирано поле %1 за %2 обект #%3"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:295
#. ($msg)
msgid "User could not be created: %1"
msgstr "Неуспех при създаването на потребител: %1"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:264
msgid "User created"
msgstr "Потребителят е създаден"
#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:90 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:92
msgid "User defined groups"
msgstr "Потребителски-зададени групи"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1216
msgid "User disabled"
msgstr "Потребителят изключен"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1218
msgid "User enabled"
msgstr "Потребителят включен"
#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:61
msgid "User has empty email address"
msgstr "Потребителят има празен адрес за ел. поща"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:489 lib/RT/User_Overlay.pm:509
msgid "User loaded"
msgstr "Потребителят зареден"
#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
msgid "User's GnuPG keys"
msgstr "GnuPG ключовете на потребителя"
#: share/html/Admin/Groups/index.html:113
msgid "User-defined groups"
msgstr "Потребителски-зададени групи"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:71 share/html/Elements/Login:107 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
#: lib/RT/Config.pm:160
msgid "Username format"
msgstr "Формат на потребителското име"
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1318 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 share/html/Admin/Elements/Tabs:55 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:75 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Admin/index.html:58 share/html/User/Groups/Members.html:81
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
#: share/html/Admin/Users/index.html:99
msgid "Users matching search criteria"
msgstr "Потребители, отговарящи на критериите за търсене"
#: bin/rt-crontool:176
#. ($txn->id)
msgid "Using transaction #%1..."
msgstr "Използване на транзакция #%1..."
#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:339
msgid "Valid Query"
msgstr "Валидна заявка"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:85
msgid "Validation"
msgstr "Валидиране"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:123 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:65
msgid "Value"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
msgid "Values"
msgstr "Стойности"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:122
msgid "Variable"
msgstr ""
#: share/html/Tools/index.html:70
msgid "Various RT reports"
msgstr "Разнообразни RT доклади"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:206
msgid "Version"
msgstr ""
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
msgid "View dashboards for this group"
msgstr "Преглед на таблата за тази група"
#: lib/RT/Dashboard.pm:85
msgid "View personal dashboards"
msgstr "Преглед на лични табла"
#: lib/RT/Dashboard.pm:80
msgid "View system dashboards"
msgstr "Преглед на системни табла"
#: lib/RT/Date.pm:115
msgid "W3CDTF"
msgstr "W3CDTF"
#: lib/RT/Config.pm:194
msgid "WYSIWYG composer height"
msgstr "височина на WYSIWYG композитора"
#: lib/RT/Config.pm:185
msgid "WYSIWYG message composer"
msgstr "WYSIWYG композитор на съобщения"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
msgid "Warning! This is NOT signed!"
msgstr "Внимание! Това НЕ Е подписано!"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
msgstr "Внимание: вие нямате устрановен адрес за ел. поща, така че няма да получавате това табло докато не го настроите"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
msgid "Watch"
msgstr "Наблюдение"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
msgid "WatchAsAdminCc"
msgstr "НаблюдениеКатоАдминКопие"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:134
msgid "Watcher"
msgstr "Наблюдател"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:145
msgid "WatcherGroup"
msgstr "Група на наблюдателя"
#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:65
msgid "Watchers"
msgstr "Наблюдатели"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
msgstr "Намерихме вашата база данни и успешно се свързваме като администратор. Можете да щракнете на \"Основни персонализации\", за да продължите да персонализирате RT."
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
msgstr "Нужно е да знаем името на базата данни, която RT ще използва, както и къде да я намерим. Също така е нужно потребителското име и паролата, които RT ще ползва. RT може да създаде базата данни и потребителят за вас, това е причината да искаме потребителско име и парола за потребител с администраторски права в базата данни. По време на стъпка 6 на инсталационния процес ще използваме тази информация за да създадем и инициализираме базата данни на RT."
#: lib/RT/Installer.pm:197
msgid "Web port"
msgstr "Web порт"
#: lib/RT/Date.pm:106
msgid "Wed"
msgstr "ср"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
msgid "Wednesday"
msgstr "сряда"
#: lib/RT/Config.pm:363
msgid "Weekly digest"
msgstr "Седмично резюме"
#: share/html/Install/index.html:48
msgid "Welcome to RT!"
msgstr "Добре дошли в RT!"
#: share/html/Tools/MyDay.html:77
msgid "What I did today"
msgstr "Какво правих днес"
#: share/html/Install/index.html:67
msgid "What is RT?"
msgstr "Какво е RT"
#: lib/RT/Installer.pm:161
msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
msgstr "Когато RT не може да се справи със съобщение по ел. поща, къде да го препраща?"
#: share/html/Install/Global.html:54
msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
msgstr "Когато RT изпраща ел. поща, настройва заглавните части From: и Reply-To:, така че потребителите да могат да добавят в разговора като просто натискат Отговор в техният клиент за ел. поща. Използват се различни адреси за отговори и коментари. Тези могат да бъдат променени за всяка от опашките. Тези адреси ще трябва да са конфигурирани да използват програмата <tt>rt-mailgate</tt>."
#: etc/initialdata:104
msgid "When a ticket is created"
msgstr "Когато билет се създава"
#: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
msgstr "Когато се създава одобрителен билет, съобщи на собственика и административните копия за елемента, който очаква тяхното одобрение"
#: etc/initialdata:109
msgid "When anything happens"
msgstr "Когато се случи каквото и да било"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
msgstr "Когато щракнете на 'Проверка на свързаността с базата данни' може да има кратко закъснение, докато RT се опитва да се свърже към вашата база данни"
#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.7.1/content:3
msgid "Whenever a ticket is closed"
msgstr "Когато се затваря билет"
#: etc/initialdata:164 etc/upgrade/3.8.3/content:3
msgid "Whenever a ticket is rejected"
msgstr "Като се отхвърля билет"
#: etc/initialdata:183 etc/upgrade/3.7.1/content:8
msgid "Whenever a ticket is reopened"
msgstr "Когато се отваря билет наново"
#: etc/initialdata:157
msgid "Whenever a ticket is resolved"
msgstr "Когато се разрешава билет"
#: etc/initialdata:143
msgid "Whenever a ticket's owner changes"
msgstr "Когато собственикът на билет се смени"
#: etc/initialdata:136 etc/upgrade/3.1.17/content:16
msgid "Whenever a ticket's priority changes"
msgstr "Когато се променя приоритетът на билет"
#: etc/initialdata:151
msgid "Whenever a ticket's queue changes"
msgstr "Когато се променя опашката на билет"
#: etc/initialdata:128
msgid "Whenever a ticket's status changes"
msgstr "Когато се променя състоянието на билет"
#: etc/initialdata:171
msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
msgstr "Когато се случи потребителски-зададено състояние"
#: etc/initialdata:122
msgid "Whenever comments come in"
msgstr "Когато се получават коментари"
#: etc/initialdata:115
msgid "Whenever correspondence comes in"
msgstr "Когато се получава кореспонденция"
#: lib/RT/Installer.pm:183
msgid "Where to find your sendmail binary."
msgstr "Къде се намира вашият sendmail изпълним файл."
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
msgid "Wipeout"
msgstr "Заличаване"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:94
msgid "Work"
msgstr "Служебен"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
msgid "WorkPhone"
msgstr "СлужебенТелефон"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/Tools/MyDay.html:62
msgid "Worked"
msgstr "Работил/а"
#: share/html/Widgets/Form/Boolean:77
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2925
msgid "You already own this ticket"
msgstr "Вече притежавате този билет"
#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
msgstr "Ще шифрирате изходяща ел. поща, но има проблеми с публичните ключове на получатели. Трябва да поправите тези проблеми, да изключите изпращането на съобщение до получатели с проблеми с ключовете или да изключите шифрирането."
#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
msgstr "Ще шифрирате изходяща ел. поща, но има проблеми с публичния ключ на получател. Трябва да поправите този проблем, да изключите изпращането на съобщение към този получател или да изключите шифрирането."
#: lib/RT/Interface/Web.pm:396 lib/RT/Interface/Web.pm:403
msgid "You are not an authorized user"
msgstr "Вие не сте оторизиран потребител"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:51
#. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1". "#txn-".$txn->id)
msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
msgstr "Можете да <a href=\"%1\">скочите до първото непрочетено съобщение</a> или <a href=\"%2\">скочите до първото непрочетено съобщение и да маркирате всички съобщения като прочетени</a>."
#: share/html/Prefs/Search.html:58
msgid "You can also edit the predefined search itself"
msgstr "Също така можете да редактирате предефинираното търсене"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:932
msgid "You can not set password."
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2802
msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
msgstr "Можете да назначавате само билети, които притежавате или които са безстопанствени"
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2798
msgid "You can only take tickets that are unowned"
msgstr "Можете да взимате само билети, които са безстопанствени"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:54
msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
msgstr "Вие нямате <b>SuperUser</b> право."
#: lib/RT/StyleGuide.pod:772
#. ($num, $queue)
msgid "You found %1 tickets in queue %2"
msgstr "Намерихте %1 билета в опашка %2"
#: share/html/NoAuth/Logout.html:55
msgid "You have been logged out of RT."
msgstr "Отписването от RT приключи."
#: share/html/SelfService/Display.html:132
msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
msgstr "Нямате право да създавате билети в тази опашка."
#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1723
msgid "You may not create requests in that queue."
msgstr "Не можете да създавате заявки в тази опашка."
#: share/html/Install/Basics.html:85
msgid "You must enter an Administrative password"
msgstr "Трябва да въведете административна парола"
#: share/html/Install/Finish.html:56
msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
msgstr "Трябва да бъдете отведени директно към страница за вход. Ще можете да влезете с потребителско име <tt>root</tt> и паролата, която настроихте по-рано."
#: share/html/Install/DatabaseType.html:55
msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
msgstr "Трябва да изберете базата данни, която е най-удобна на вас или на вашият администратор на бази данни."
#: share/html/Install/index.html:79
msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
msgstr "Виждате този екран, защото стартирахте RT сървър без работеща база данни. Най-вероятно, това е първият път, в който пускате RT. Ако щракнете <i>Давай!</i> по-долу, RT ще ви преведе през процедурата по установяването на RT сървър и база данни."
#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
msgid "You're welcome to login again"
msgstr "Можете да влезете отново"
#: share/html/Elements/EditPassword:8
msgid "Your current password"
msgstr ""
#: lib/RT/User_Overlay.pm:1108
msgid "Your password is not set."
msgstr ""
#: lib/RT/Interface/Web.pm:425
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "Вашето потребителско име или парола са неправилни"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:156 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:141
msgid "Zip"
msgstr "Пощенски код"
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166
msgid "[Down]"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
msgid "[Up]"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:62
msgid "[none]"
msgstr "[без]"
#: lib/RT/Config.pm:302
msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
msgstr "добавете маркер <pre> около прикачки в прав текст"
#: share/html/Elements/SelectDateRelation:59
msgid "after"
msgstr "след"
#: lib/RT/System.pm:91
msgid "allow creation of saved searches"
msgstr "позволяване създаването на съхранени търсения"
#: lib/RT/System.pm:90
msgid "allow loading of saved searches"
msgstr "позволяване зареждането на съхранени търсения"
#: share/html/User/Elements/DelegateRights:82
#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
msgid "as granted to %1"
msgstr "както е предоставено на %1"
#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
msgid "bar"
msgstr "лента"
#: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
msgid "before"
msgstr "преди"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
msgid "bottom to top"
msgstr "отдолу нагоре"
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:68
msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:53 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68
msgid "check to add"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
msgid "click to check/uncheck all objects at once"
msgstr "щракнете за да маркирате/отмаркирате всички обекти наведнъж"
#: share/html/SelfService/Closed.html:53
msgid "closed"
msgstr "затворени"
#: lib/RT/Config.pm:163
msgid "concise"
msgstr "сбит"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:86
msgid "core config"
msgstr "конфигурация на ядрото"
#: share/html/Search/Chart.html:63 share/html/Search/Chart.html:67
#. ($cf)
#. ($obj->Name)
msgid "custom field '%1'"
msgstr "персонализирано поле '%1'"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:99
msgid "daily"
msgstr "ежедневно"
#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:72
#. ($hour)
msgid "daily at %1"
msgstr "ежедневно в %1"
#: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
msgid "days"
msgstr "дни"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
msgid "deleted"
msgstr "изтрит"
#: lib/RT/Config.pm:312
msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
msgstr "показване на подгънати и форматирани прикачки в прав текст"
#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
msgid "doesn't match"
msgstr "не съвпада"
#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
msgid "download"
msgstr "изтегляне"
#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "equal to"
msgstr "равно на"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
msgid "error: can't move down"
msgstr "грешка: не може да се премести надолу"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
msgid "error: can't move left"
msgstr "грешка: не може да се премести наляво"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
msgid "error: can't move up"
msgstr "грешка: не може да се премести нагоре"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
msgid "error: nothing to delete"
msgstr "грешка: нищо за триене"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
msgid "error: nothing to move"
msgstr "грешка: нищо за местене"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
msgid "error: nothing to toggle"
msgstr "грешка: нищо за превключване"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:117
msgid "every"
msgstr "всеки"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:173
msgid "executed plugin successfuly"
msgstr "изпълнение на плъгин успешно"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2241
msgid "full"
msgstr "пълен"
#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "greater than"
msgstr "по-голям от"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:159
#. ($self->Name)
msgid "group '%1'"
msgstr "група '%1'"
#: lib/RT/Date.pm:346
msgid "hours"
msgstr "часа"
#: lib/RT/Date.pm:118 share/html/Search/Elements/ResultViews:62
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:100 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
msgid "id"
msgstr "id"
#: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:84
msgid "is"
msgstr "е"
#: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:85
msgid "isn't"
msgstr "не е"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2197
msgid "key disabled"
msgstr "ключът изключен"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2208
msgid "key expired"
msgstr "ключът просрочен"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2203
msgid "key revoked"
msgstr "ключът отменен"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
msgid "left to right"
msgstr "отляво надясно"
#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "less than"
msgstr "по-малко от"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2236
msgid "marginal"
msgstr "маргинален"
#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
msgid "matches"
msgstr "съвпада"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
msgid "maximum depth"
msgstr "максимална дълбочина"
#: lib/RT/Date.pm:342
msgid "min"
msgstr "мин"
#: share/html/Tools/MyDay.html:62
msgid "minutes"
msgstr "минути"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
msgid "monthly"
msgstr "ежемесечно"
#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:69
#. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
msgid "monthly (day %1) at %2"
msgstr "ежемесечно (ден %1) в %2"
#: lib/RT/Date.pm:358
msgid "months"
msgstr "месеци"
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:59 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:62 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:68 share/html/Dashboards/Subscription.html:136
msgid "never"
msgstr "никога"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
msgid "new"
msgstr "нов"
#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
msgid "no"
msgstr "не"
#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
msgid "no name"
msgstr "няма име"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
msgid "none"
msgstr "няма"
#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "not equal to"
msgstr "не е равно на"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
msgid "nothing"
msgstr "нищо"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:161
msgid "objects were successfuly removed"
msgstr "обектите са успешно премахнати"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
msgid "on"
msgstr "на"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
msgid "on day"
msgstr "на ден"
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
msgid "one"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
msgid "open"
msgstr "отворени"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
msgid "open/close"
msgstr "отвори/затвори"
#: share/html/Widgets/Form/Select:77
msgid "other..."
msgstr "друг..."
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:164
#. ($self->Name, $user->Name)
msgid "personal group '%1' for user '%2'"
msgstr "лична група '%1' за потребител '%2'"
#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
msgid "pie"
msgstr "пай"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:181
msgid "plugin returned empty list"
msgstr "плъгинът върна празен списък"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:172
#. ($queue->Name, $self->Type)
msgid "queue %1 %2"
msgstr "опашка %1 %2"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
msgid "rejected"
msgstr "отхвърлен"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
msgid "resolved"
msgstr "разрешен"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
msgid "right to left"
msgstr "отдясно наляво"
#: lib/RT/Date.pm:338
msgid "sec"
msgstr "сек"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:183
msgid "see object list below"
msgstr "виж списъка с обекти долу"
#: lib/RT/System.pm:89
msgid "show Approvals tab"
msgstr "покажи раздел Одобрения"
#: lib/RT/System.pm:88
msgid "show Configuration tab"
msgstr "покажи раздел Конфигурация"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
msgid "site config"
msgstr "конфигурация на сайта"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
msgid "stalled"
msgstr "спрян"
#: share/html/Prefs/MyRT.html:89
msgid "summary rows"
msgstr "резюме редове"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
#. ($self->Type)
msgid "system %1"
msgstr "система %1"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:178
#. ($self->Type)
msgid "system group '%1'"
msgstr "системна група '%1'"
#: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
msgid "the calling component did not specify why"
msgstr "извикващият компонент не уточни защо"
#: lib/RT/Installer.pm:169
msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
msgstr "адресите по подразбиране, които ще бъдат в заглавните части From: и Reply-To: на ел. поща от коментари."
#: lib/RT/Installer.pm:177
msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
msgstr "адресите по подразбиране, които ще бъдат в заглавните части From: и Reply-To: на ел. поща от кореспонденция."
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
#. ($self->Instance, $self->Type)
msgid "ticket #%1 %2"
msgstr "билет #%1 %2"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
msgid "top to bottom"
msgstr "отгоре надолу"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
msgid "ultimate"
msgstr "докрай"
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:181
#. ($self->Id)
msgid "undescribed group %1"
msgstr "неописана група %1"
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
msgid "unlimited"
msgstr ""
#: lib/RT/Group_Overlay.pm:156
#. ($user->Object->Name)
msgid "user %1"
msgstr "потребител %1"
#: lib/RT/Config.pm:164
msgid "verbose"
msgstr "многословен"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
msgid "weekly"
msgstr "ежеседмично"
#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:66
#. (loc($day), $hour)
msgid "weekly (on %1) at %2"
msgstr "ежеседмично (в %1) в %2"
#: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:123
msgid "weeks"
msgstr "седмици"
#: lib/RT/Installer.pm:198
msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
msgstr "на кой порт ще слуша вашият web сървър, напр. 8080"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:68
msgid "with headers"
msgstr "със заглавни части"
#: lib/RT/Date.pm:362
msgid "years"
msgstr "години"
#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
msgid "yes"
msgstr "да"
|