#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Shawn M Moore \n"
"Language-Team: rt-devel \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid " %1 deleted."
msgstr " %1 apagado"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid " %1 renamed to %2."
msgstr " %1 alterado para %2."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid " %1 saved."
msgstr " %1 gravado"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid " (no pubkey!)"
msgstr " (sem chave pública)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid " (untrusted!)"
msgstr " (não confiável)"
#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
msgid "#"
msgstr "#"
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:194 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:205
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
#. ($t->Id, $t->Subject || '')
#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
msgid "#%1: %2"
msgstr "#%1: %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "$1"
msgstr "$1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "$prefix %1"
msgstr "$prefix %1"
#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
msgid "%1 #%2"
msgstr "%1 #%2"
#: lib/RT/Date.pm:369
#. ($s, $time_unit)
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: lib/RT/Tickets.pm:2011
#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
msgid "%1 %2 %3"
msgstr "%1 %2 %3"
#: lib/RT/Date.pm:609
#. ($wday,$mon,$mday,$year)
msgid "%1 %2 %3 %4"
msgstr "%1 %2 %3 %4"
#: lib/RT/Date.pm:624
#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
#: lib/RT/Date.pm:621
#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
#: lib/RT/Record.pm:1735 lib/RT/Transaction.pm:720 lib/RT/Transaction.pm:762
#. ($cf->Name, $new_content)
#. ($field, $new)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 added"
msgstr "%1 %2 adicionado"
#: lib/RT/Date.pm:366
#. ($s, $time_unit)
msgid "%1 %2 ago"
msgstr "há %1 %2"
#: lib/RT/Record.pm:1742 lib/RT/Transaction.pm:726
#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
#. ($field, $old, $new)
msgid "%1 %2 changed to %3"
msgstr "%1 %2 alterado para %3"
#: lib/RT/Record.pm:1739 lib/RT/Transaction.pm:723 lib/RT/Transaction.pm:768
#. ($cf->Name, $old_content)
#. ($field, $old)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 deleted"
msgstr "%1 %2 apagado"
#: share/html/Widgets/SavedSearch:139
#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
msgid "%1 %2 deleted."
msgstr "%1 %2 apagado."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 %2 renamed to %3."
msgstr "%1 %2 renomeado para %3."
#: share/html/Widgets/SavedSearch:129
#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
msgid "%1 %2 saved."
msgstr "%1 %2 gravado."
#: share/html/Widgets/SavedSearch:113
#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
msgid "%1 %2 updated."
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
#. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
msgid "%1 %2 with template %3"
msgstr "%1 %2 com modelo %3"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:342
#. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
msgid "%1 (%2) by %3"
msgstr "%1 (%2) por %3"
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
#. (loc($Ticket->Status))
#. (loc($TicketObj->Status))
#. (loc($t->Status))
#. (loc('Approve'))
#. (loc('Deny'))
#. (loc($Ticket->Status()))
msgid "%1 (Unchanged)"
msgstr "%1 (inalterado)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 (day %2) at %3"
msgstr "%1 (dia %2) em %3"
#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
#. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
msgid "%1 (from pane %2)"
msgstr "%1 (do painel %2)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 (on %2) at %3"
msgstr "%1 (em %2) às %3"
#: bin/rt-crontool:360
#. ("--log")
msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
msgstr "%1 - Ajustar opção de configuração LogToScreen"
#: bin/rt-crontool:335 bin/rt-crontool:342 bin/rt-crontool:348
#. ("--action-arg", "--action")
#. ("--condition-arg", "--condition")
#. ("--search-arg", "--search")
msgid "%1 - An argument to pass to %2"
msgstr "%1 - Um argumento a passar a %2"
#: bin/rt-crontool:362
#. ("--verbose")
msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
msgstr "%1 - Actualização do estado dos Output para STDOUT"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
msgstr "%1 - Especificar id do template que quer usar"
#: bin/rt-crontool:354
#. ("--transaction")
msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
msgstr "%1 - Epecificar se quer utilizar 'primeira', 'ultima' ou 'todas' as transações"
#: bin/rt-crontool:351
#. ("--template")
msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
msgstr "%1 - Especifique o nome ou ID do(s) template(s) que pretende usar"
#: bin/rt-crontool:345
#. ("--action")
msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
msgstr "%1 - Especificar o modulo de acção que quer usar"
#: bin/rt-crontool:357
#. ("--transaction-type")
msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
msgstr "%1 - Especificar a lista de tipos de transacções, separada por virgulas, que quer usar"
#: bin/rt-crontool:339
#. ("--condition")
msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
msgstr "%1 - Especificar o modulo de condições que quer usar"
#: bin/rt-crontool:332
#. ("--search")
msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
msgstr "%1 - Especifique o módulo de pesquisa a utilizar"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
msgstr "%1 - Especifique o tipo de transacção que quer usar"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 DashBoards"
msgstr "%1 Paineis"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 Dashboards"
msgstr "%1 Painéis de controle"
#: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
#. ('»|«', $RT::VERSION, '2012', 'Best Practical Solutions, LLC',)
#. ('', '', '2012', 'Best Practical Solutions, LLC',)
msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 ScripAction loaded"
msgstr "%1 ScripAction carregado"
#: lib/RT/Record.pm:1770
#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
msgid "%1 added as a value for %2"
msgstr "%1 adicionado como valor para %2"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
#. ($RT::DatabaseName)
msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
msgstr "%1 já existe e tem as tabelas do RT, mas não contém os metadados. O passo 'Initialize Database' a executar posteriormente pode inserir os metadados nesta tabela. Se é aceitável, clique em 'Customize Basics' abaixo para continuar a customizar o RT."
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
#. ($RT::DatabaseName)
msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
msgstr "%1 já existe, mas não contem as tabelas do RT, nem contém os metadados. O passo 'Initialize Database' a executar posteriormente pode inserir os metadados e tabelas nesta tabela. Se é aceitável, clique em 'Customize Basics' abaixo para continuar a customizar o RT."
#: lib/RT/Link.pm:137 lib/RT/Link.pm:145
#. ($args{'Base'})
#. ($args{'Target'})
msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
msgstr "%1 parece ser um objecto local, mas não está na base de dados"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
#. ($RT::DatabaseName)
msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
msgstr "%1 parece estar totalmente inicializado. Não é necessario criar tabelas ou inserir metadados, mas pode continuar a personalizar o RT clicando 'Personalização base' abaixo"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 at %2"
msgstr "%1 em %2"
#: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:403
#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
msgid "%1 by %2"
msgstr "%1 por %2"
#: lib/RT/Record.pm:509 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:857 lib/RT/Transaction.pm:862 lib/RT/Transaction.pm:876 lib/RT/Transaction.pm:885 lib/RT/Transaction.pm:923
#. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
#. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
#. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
#. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
msgid "%1 changed from %2 to %3"
msgstr "%1 alterado de %2 para %3"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
#. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
msgstr ""
#: share/html/Search/Chart.html:128
#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
msgid "%1 chart by %2"
msgstr "%1 gráfico por %2"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
#. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
msgid "%1 copy"
msgstr "cópia %1"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
msgid "%1 core config"
msgstr "%1 configuração de raiz"
#: lib/RT/Record.pm:951
msgid "%1 could not be set to %2."
msgstr "%1 não pôde ser definido para %2."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
msgstr "%1 estado não foi mudado para resolvido. RT's Database pode estar inconsistente."
#: lib/RT/Transaction.pm:624
#. ($obj_type)
msgid "%1 created"
msgstr "%1 criado"
#: lib/RT/Transaction.pm:635
#. ($obj_type)
msgid "%1 deleted"
msgstr "%1 apagado"
#: lib/RT/Transaction.pm:630
#. ($obj_type)
msgid "%1 disabled"
msgstr "%1 inactivo"
#: share/html/Install/Sendmail.html:86
#. ($ARGS{SendmailPath})
msgid "%1 doesn't exist."
msgstr "%1 não existe"
#: lib/RT/Transaction.pm:627
#. ($obj_type)
msgid "%1 enabled"
msgstr "%1 activo"
#: etc/initialdata:574
msgid "%1 highest priority tickets I own"
msgstr "%1 tickets com maior prioridade da minha responsabilidade"
#: bin/rt-crontool:327
#. ($0)
msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
msgstr "%1 é uma ferramenta para manipular tickets através de uma ferramenta externa, como por exemplo o cron."
#: sbin/rt-email-digest:92
#. ($0)
msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
msgstr "%1 é um utilitário, para ser corrigo num cron, envia todas as notificações RT por utilizador."
#: lib/RT/Queue.pm:899 lib/RT/Queue.pm:905 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:427 share/html/Ticket/Update.html:315 share/html/m/ticket/create:220 share/html/m/ticket/reply:229
#. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
#. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
#. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
msgstr "%1 já não é um %2 para esta queue."
#: lib/RT/Ticket.pm:1289
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
msgstr "%1 já não é um %2 para este ticket."
#: lib/RT/Record.pm:1835
#. ($old_value, $cf->Name)
msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
msgstr "%1 já não é um valor para campo personalizado %2"
#: lib/RT/Queue.pm:269
#. ($value)
msgid "%1 is not valid lifecycle"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
#. ($minutes)
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
#. ($rows)
msgid "%1 most recently updated articles"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
#. ($rows)
msgid "%1 newest articles"
msgstr ""
#: etc/initialdata:585
msgid "%1 newest unowned tickets"
msgstr "%1 tickets mais recentes sem responsável atribuído"
#: lib/RT/CustomField.pm:1109
msgid "%1 objects"
msgstr "%1 objectos"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 rights"
msgstr "%1 direitos"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
msgid "%1 site config"
msgstr "%1 configuração do site"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:257
#. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
msgid "%1 update: %2"
msgstr "%1 actualizado: %2"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:250
#. (ucfirst($self->ObjectName))
msgid "%1 update: Nothing changed"
msgstr "%1 actualizado: nenhumas alterações"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:254
msgid "%1 updated"
msgstr "%1 actualizado"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
msgstr "%1 Resolverá todos os membros de ticket de grupo resolvido."
#: lib/RT/CustomField.pm:1110
msgid "%1's %2 objects"
msgstr "objectos %2 de %1"
#: lib/RT/CustomField.pm:1111
msgid "%1's %2's %3 objects"
msgstr "objectos %1's %2's %3"
#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:107
#. ($UserObj->Name)
msgid "%1's GnuPG keys"
msgstr ""
#: share/html/Elements/EditPassword:55
#. ($session{'CurrentUser'}->Name())
msgid "%1's current password"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
#. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
#. ($Object->Name)
msgid "%1's dashboards"
msgstr "%1's paineis"
#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
#. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
#. ($privacies{$privacy}->Name)
#. ($Object->Name)
msgid "%1's saved searches"
msgstr "Pesquisas gravadas de %1"
#: lib/RT/Transaction.pm:539
#. ($self)
msgid "%1: no attachment specified"
msgstr "%1: anexo não especificado"
#: lib/RT/Date.pm:616
#. ($hour,$min)
msgid "%1:%2"
msgstr "%1:%2"
#: lib/RT/Date.pm:613
#. ($hour,$min,$sec)
msgid "%1:%2:%3"
msgstr "%1:%2:%3"
#: share/html/Elements/CreateTicket:54
#. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
msgid "%1New ticket in%2 %3"
msgstr "%1Novo Pedido em%2 %3"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
#. ($size)
msgid "%1b"
msgstr "%1b"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
msgid "%1k"
msgstr "%1k"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
msgid "%1m"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
#. (sprintf('%.4f', $duration))
#. (sprintf('%.4f', $seconds))
msgid "%1s"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Topics.html:252
#. ($Articles->Count)
msgid "%quant(%1,article)"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
msgid "%quant(%1,hour)"
msgstr "%quant(%1,hora)"
#: lib/RT/Ticket.pm:903
#. ($args{'Status'})
msgid "'%1' is an invalid value for status"
msgstr "%1 é um valor inválido para o estado"
#: lib/RT/Queue.pm:553
#. ($name)
msgid "'%1' is not a valid name."
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:225 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
#. ($Class)
msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
msgstr ""
#: lib/RT/Interface/Web.pm:2740
msgid "'Roles'"
msgstr ""
#: lib/RT/Interface/Web.pm:2703
msgid "'System'"
msgstr ""
#: lib/RT/Interface/Web.pm:2721
msgid "'User Groups'"
msgstr ""
#: lib/RT/Interface/Web.pm:2772
msgid "'Users'"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:101
msgid "(Check box to complete)"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
msgid "(Check box to delete)"
msgstr "(Seleccione caixa para apagar)"
#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
msgid "(Check boxes to delete)"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
msgstr "(Seleccione caixas para desactivar notificações para os destinatários listados)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
msgstr "(Seleccione caixas para activar notificações para os destinatários listados)"
#: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:423
msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
msgstr "(Insira identificadores de tickets, separados por espaços)"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
#. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
#. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
msgid "(If left blank, will default to %1)"
msgstr "(Por omissão será %1)"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
msgid "(No custom fields)"
msgstr "(Sem campos personalizados)"
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
msgid "(No members)"
msgstr "(Sem membros)"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
msgid "(No scrips)"
msgstr "(Sem scrips)"
#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
msgid "(No templates)"
msgstr "(Sem templates)"
#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
msgid "(None)"
msgstr "(Nenhum)"
#: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:329
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people will receive future updates.)"
msgstr "(Envia uma fotocopia desta actualização para uma lista separada por virgulas de endereços de email . Estas pessoas passam a receber futuras actualizações.)"
#: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:320
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people will receive future updates.)"
msgstr "(Envia uma fotocopia desta actualização para uma lista separada por virgulas de endereços de email . Estas pessoas passam a receber futuras actualizações.)"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
msgstr "(Use estes campos quando escolher'Definido pelo Utilizador' para uma condição ou Acção)"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
msgid "(Will not be sent email)"
msgstr "(Não vai ser enviado email)"
#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
msgid "(any)"
msgstr "(qualquer)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(displaying new and open tickets for %1)"
msgstr "(mostrar tickets novos e abertos de %1)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(empty)"
msgstr "(vazio)"
#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
msgid "(no Summary)"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(no name listed)"
msgstr "(sem nome)"
#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:59 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:76 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:136 share/html/Articles/Topics.html:238 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
msgid "(no name)"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
msgid "(no pubkey!)"
msgstr "(Sem chave pública!)"
#: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:262
msgid "(no value)"
msgstr "(sem valor)"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
msgid "(no values)"
msgstr "(sem valores)"
#: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
msgid "(only one ticket)"
msgstr "(apenas um ticket)"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
#. ($count)
msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
msgstr "(pendente %quant(%1,outros ticket))"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
msgid "(pending approval)"
msgstr "(aprovação pendente)"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
msgid "(required)"
msgstr "(obrigatório)"
#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
#. ($key->{'TrustTerse'})
msgid "(trust: %1)"
msgstr "(confiar: %1)"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
msgid "(untitled)"
msgstr "(sem título)"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
msgid "(untrusted!)"
msgstr "(não confiavel!)"
#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
msgid "-"
msgstr "-"
#: bin/rt-crontool:136
msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
msgstr "--template-id não é um argumento recomendado e não pode ser usado com --template"
#: bin/rt-crontool:131
msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
msgstr "--argumento da transação apenas pode ser 'first', 'last' or 'all'"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "<% $Ticket->Status%>"
msgstr "<% $Ticket->Status%>"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "<% $_ %>"
msgstr "<% $_ %>"
#: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
msgid "<% $field->{'name'} %>"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
msgid "<%$Action%> here"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "<%$_%>"
msgstr "<%$_%>"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "<%$field%>"
msgstr "<%$field%>"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid " %1"
msgstr " %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid " %1"
msgstr " %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "
All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, breaking all existing iCal feeds below.
"
msgstr "
Todas as feeds iCal embebem um token privado que o autorizam. Se o URL de um dos seus feeds iCal foi exposto ao exterior, pode ter um novo token privado ao quebrar as feeds existentes.
"
#: etc/initialdata:215
msgid "A blank template"
msgstr "Template em branco"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:356
msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
msgstr "Password não foi definida, portanto o utilizador não vai conseguir efectuar login."
#: lib/RT/ACE.pm:169
msgid "ACE not found"
msgstr "ACE não encontrado"
#: lib/RT/ACE.pm:490
msgid "ACEs can only be created and deleted."
msgstr "Os ACEs apenas podem ser criados e eliminados"
#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
msgid "AND"
msgstr "E"
#: share/html/Elements/Tabs:468
msgid "About me"
msgstr "Acerca"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
msgid "Access control"
msgstr "Controle de Acesso"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
msgid "Action"
msgstr "Acção"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Action %1 not found"
msgstr "Acção %1 não encontrada"
#: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:633
#. ($args{'ScripAction'})
#. ($value)
msgid "Action '%1' not found"
msgstr "Acção '%1' não encontrada"
#: bin/rt-crontool:231
msgid "Action committed."
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Action committed.\\n"
msgstr "Acção executada.\\n"
#: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:628
msgid "Action is mandatory argument"
msgstr "Acção é argumento obrigatório"
#: bin/rt-crontool:227
msgid "Action prepared..."
msgstr "Acção preparada..."
#: share/html/Elements/Tabs:514
msgid "Actions"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
msgid "Active Tickets"
msgstr ""
#: share/html/Tools/MyDay.html:53
#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
msgid "Active tickets for %1"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: share/html/Admin/Elements/EditRights:105
#. (loc($AddPrincipal))
msgid "Add %1"
msgstr ""
#: share/html/Search/Bulk.html:93
msgid "Add AdminCc"
msgstr "Adicionar AdminCc"
#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Adicionar Bookmark"
#: share/html/Search/Bulk.html:89
msgid "Add Cc"
msgstr "Adicionar Cc"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
msgid "Add Columns"
msgstr "Adicionar colunas"
#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
msgid "Add Criteria"
msgstr "Adicionar critérios"
#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:357 share/html/m/ticket/reply:133
msgid "Add More Files"
msgstr "Adicionar mais ficheiros"
#: share/html/Search/Bulk.html:85
msgid "Add Requestor"
msgstr "Adicionar Requerente"
#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
msgid "Add Value"
msgstr "Adicionar Valor"
#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
msgstr "Adicionar uma scrip que se aplica a todas as queues"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Add and Search"
msgstr "Adicionar e pesquisar"
#: share/html/Search/Bulk.html:125
msgid "Add comments or replies to selected tickets"
msgstr "Adicionar comentários ou respostas aos tickets seleccionados"
#: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
msgid "Add group"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
msgid "Add members"
msgstr "Adicionar membros"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
msgid "Add new watchers"
msgstr "Adicionar novos watchers"
#: share/html/Admin/Elements/EditRights:170
#. (loc($AddPrincipal))
msgid "Add rights for this %1"
msgstr ""
#: share/html/Search/Build.html:83
msgid "Add these terms"
msgstr "Adicionar estes termos"
#: share/html/Search/Build.html:84
msgid "Add these terms and Search"
msgstr "Adicionar estes termos e Pesquisar"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Add these terms to your search"
msgstr "Adicionar estes termos à sua pesquisa"
#: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
msgid "Add user"
msgstr ""
#: share/html/Search/Bulk.html:172
msgid "Add values"
msgstr "Adicionar valores"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
msgstr "Adicione, elimine e modifique os valores dos campos personalizados para os objectos"
#: lib/RT/CustomField.pm:208
msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:959
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Added principal as a %1 for this queue"
msgstr "%1 adicionado como grupo/utilizador para esta queue"
#: lib/RT/Ticket.pm:1163
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
msgstr "%1 adicionado como grupo/utilizador para esta tarefa"
#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
msgid "Address"
msgstr "Morada"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
msgid "Address 2"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:123
msgid "Address1"
msgstr "Morada (1)"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:127
msgid "Address2"
msgstr "Morada (2)"
#: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:323
msgid "Admin Cc"
msgstr "Admin Cc"
#: etc/initialdata:292
msgid "Admin Comment"
msgstr "Comentário de Admin"
#: etc/initialdata:271
msgid "Admin Correspondence"
msgstr "Correspondência Admin"
#: share/html/Admin/Queues/index.html:48
msgid "Admin queues"
msgstr "Queues do Administrador"
#: share/html/Admin/Global/index.html:48
msgid "Admin/Global configuration"
msgstr "Configurações do Administrador/Globais"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AdminAllPersonalGroups"
msgstr "AdminTodosGruposPessoais"
#: lib/RT/Tickets.pm:151
msgid "AdminCCGroup"
msgstr "AdminCCGroup"
#: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:298
msgid "AdminCc"
msgstr "AdminCc"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
msgid "AdminCcs"
msgstr "AdminCcs"
#: lib/RT/Class.pm:94
msgid "AdminClass"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:206
msgid "AdminCustomField"
msgstr "AdminCampoPerson"
#: lib/RT/CustomField.pm:207
msgid "AdminCustomFieldValues"
msgstr ""
#: lib/RT/Group.pm:94
msgid "AdminGroup"
msgstr "AdminGroupo"
#: lib/RT/Group.pm:95
msgid "AdminGroupMembership"
msgstr "AdminMembrosGrupo"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AdminOwnPersonalGroups"
msgstr "AdminGruposPessoais"
#: lib/RT/Queue.pm:93
msgid "AdminQueue"
msgstr "FilaAdmin"
#: lib/RT/Class.pm:95
msgid "AdminTopics"
msgstr ""
#: lib/RT/System.pm:81
msgid "AdminUsers"
msgstr "AdminUtilizadores"
#: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
msgid "Administrative Cc"
msgstr "Cc Administrativo"
#: lib/RT/Installer.pm:154
msgid "Administrative password"
msgstr "Palavra-Chave Administrativa"
#: share/html/Elements/Tabs:724
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
msgid "Advanced search"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
msgid "Aggregator"
msgstr "Agregador"
#: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
msgid "All Approvals Passed"
msgstr "Todas as aprovações tratadas"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
msgid "All Classes"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:403
msgid "All Dashboards"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/index.html:110
msgid "All Queues"
msgstr "Todas as Queues"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
msgid "All Tickets"
msgstr ""
#: share/html/User/Prefs.html:180
msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, breaking all existing iCal feeds below."
msgstr "Todas as feeds iCal embebem um token privado que o autorizam. Se o URL de um dos seus feeds iCal foi exposto ao exterior, pode ter um novo token privado ao quebrar as feeds existentes."
#: share/html/Admin/Queues/index.html:98
msgid "All queues matching search criteria"
msgstr ""
#: share/html/m/_elements/menu:82
msgid "All tickets"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Topics.html:52
msgid "All topics"
msgstr ""
#: lib/RT/System.pm:87
msgid "Allow creation of saved searches"
msgstr ""
#: lib/RT/System.pm:86
msgid "Allow loading of saved searches"
msgstr ""
#: lib/RT/System.pm:88
msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
msgstr ""
#: lib/RT/Attachment.pm:703
msgid "Already encrypted"
msgstr "Já encriptado"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
msgid "And/Or"
msgstr "E/Ou"
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
msgid "Any field"
msgstr ""
#: share/html/Search/Simple.html:65
msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
msgid "Applied"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:339 share/html/Elements/Tabs:369
msgid "Applies to"
msgstr "Aplica-se a"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
msgid "Applies to all objects"
msgstr ""
#: share/html/Search/Edit.html:62
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
msgid "Apply globally"
msgstr ""
#: share/html/Search/Edit.html:62
msgid "Apply your changes"
msgstr "Aplicar as alterações"
#: share/html/Elements/Tabs:443
msgid "Approval"
msgstr "Aprovação"
#: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
#. ($ticket->id, $msg)
msgid "Approval #%1: %2"
msgstr "Aprovação #%1: %2"
#: share/html/Approvals/index.html:77
#. ($ticket->Id)
msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
msgstr "Aprovação #%1: Notas não guardadas devido a um erro no sistema"
#: share/html/Approvals/index.html:75
#. ($ticket->Id)
msgid "Approval #%1: Notes recorded"
msgstr "Aprovação #%1: Notas guardadas"
#: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
msgid "Approval Passed"
msgstr "Aprovação Concedida"
#: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
msgid "Approval Ready for Owner"
msgstr "Aprovação pronta para o dono"
#: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
msgid "Approval Rejected"
msgstr "Aprovação rejeitada"
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
#: lib/RT/Date.pm:94
msgid "Apr"
msgstr "Abr"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Apr."
msgstr "Apr."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
msgid "Are you sure you want to delete this article?"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
#. ($ArticleObj->Id)
msgid "Article #%1 deleted"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
#. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
msgid "Article #%1: %2"
msgstr ""
#: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
#. ($self->Object->id)
msgid "Article %1"
msgstr ""
#: lib/RT/Article.pm:215
#. ($self->id)
msgid "Article %1 created"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Articles/index.html:48
msgid "Article Administration"
msgstr ""
#: lib/RT/Article.pm:323
msgid "Article Deleted"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
msgid "Article not found"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:152 share/html/Elements/Tabs:157 share/html/Elements/Tabs:416
msgid "Articles"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Topics.html:130
#. ($currtopic->Name)
msgid "Articles in %1"
msgstr ""
#: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
#. ($Articles_Content)
msgid "Articles matching %1"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Topics.html:132
msgid "Articles with no topics"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditSort:79
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Assign and remove custom fields"
msgstr "Atribuir e remover campos pré-definidos"
#: lib/RT/Queue.pm:99
msgid "Assign and remove queue custom fields"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:99
msgid "AssignCustomFields"
msgstr "AtribuirCamposPerson"
#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
#: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:354 share/html/m/ticket/reply:130
msgid "Attach file"
msgstr "Anexar ficheiro"
#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/reply:119
msgid "Attached file"
msgstr "Ficheiro anexado"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
#. ($Attachment)
msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
msgstr "Anexo '%1' não foi carregado"
#: lib/RT/Transaction.pm:547
msgid "Attachment created"
msgstr "Anexo criado"
#: lib/RT/Tickets.pm:2374
msgid "Attachment filename"
msgstr "Nome do anexo"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:305
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
#: lib/RT/Attachment.pm:696
msgid "Attachments encryption is disabled"
msgstr "A encriptação dos anexos está inactiva"
#: lib/RT/Attributes.pm:196
msgid "Attribute Deleted"
msgstr "Atributo eliminado"
#: lib/RT/Date.pm:98
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Aug."
msgstr "Aug."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
#. ($valid_image_types)
msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
msgstr ""
#: etc/initialdata:218
msgid "Autoreply"
msgstr "Resposta automática"
#: etc/initialdata:28
msgid "Autoreply To Requestors"
msgstr "Resposta automática para utilizadores"
#: share/html/Widgets/SelectionBox:193
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "BCc"
msgstr "BCc"
#: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
msgid "Back"
msgstr "Retroceder"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:150
#. ($id)
msgid "Bad privacy for attribute %1"
msgstr "Privacidade incorrecta para atributo %1"
#: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:272 share/html/Elements/Tabs:303 share/html/Elements/Tabs:321 share/html/Elements/Tabs:336 share/html/Elements/Tabs:364 share/html/Elements/Tabs:498 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Ticket/Create.html:456 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
msgid "Basics"
msgstr "Informação básica"
#: share/html/Ticket/Forward.html:72
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Be sure to save your changes"
msgstr "Tenha a certeza que grava as suas alterações"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Before"
msgstr "Antes"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
msgstr "Best Practical Solutions, LLC logo corporativo"
#: etc/initialdata:214
msgid "Blank"
msgstr "Vazio"
#: share/html/Dashboards/Queries.html:179
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"
#: share/html/Articles/Article/Search.html:107
msgid "Bookmarkable link for this search"
msgstr ""
#: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
msgid "Bookmarked Tickets"
msgstr "Tarefas marcadas"
#: share/html/m/_elements/menu:73
msgid "Bookmarked tickets"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Brief headers"
msgstr "Cabeçalhos resumidos"
#: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:61
msgid "Browse by topic"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:224
msgid "Browse the SQL queries made in this process"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:730
msgid "Bulk Update"
msgstr "Actualização em bloco"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Buy Support"
msgstr "Compre suporte"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences."
msgstr "Por predefinição, o RT usa o fuso horário do seu sistema. Isto permite que defina as predefinições globais para a apresentação de datas e horas no RT. Os utilizadores podem definir fusos horários diferentes nas suas Preferências."
#: lib/RT/Tickets.pm:150
msgid "CCGroup"
msgstr "CCGroupo"
#: lib/RT/Tickets.pm:147
msgid "CF"
msgstr "CF"
#: share/html/Search/Simple.html:87
#. ('cf.Name:value')
msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
#. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
msgid "Can not load saved search \"%1\""
msgstr ""
#: lib/RT/User.pm:1434
msgid "Can not modify system users"
msgstr "Não é possível alterar utilizadores de sistema"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Can this principal see this queue"
msgstr "Este grupo/utilizador pode visualizar esta queue"
#: lib/RT/CustomField.pm:550
msgid "Can't add a custom field value without a name"
msgstr "Não se pode adicionar um campo personalizado sem designação"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Can't find a collection class for '%1'"
msgstr "Não foi encontrado uma colecção de classes para '%1'"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
msgid "Can't find a saved search to work with"
msgstr "Impossível encontrar a pesquisa gravada definida"
#: lib/RT/Link.pm:153
msgid "Can't link a ticket to itself"
msgstr "Não é possível ligar um ticket a si próprio"
#: share/html/Widgets/SavedSearch:132
#. (loc($self->{SearchType}))
msgid "Can't save %1"
msgstr "Não consigo gravar %1"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
msgid "Can't save this search"
msgstr "Não é possível gravar esta pesquisa"
#: lib/RT/Record.pm:1294 lib/RT/Record.pm:1372
msgid "Can't specifiy both base and target"
msgstr "Não se consegue especificar a base nem o alvo"
#: lib/RT/Article.pm:397
msgid "Cannot add link to plain number"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Create.html:365 share/html/m/ticket/create:158
msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
msgstr "Não se pode criar tarefas numa queue inactiva"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Cannot create user: %1"
msgstr "Não é possível criar utilizador: %1"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
msgid "Categories are based on"
msgstr "Categorias são baseadas em"
#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Category unset"
msgstr "Categoria não definida"
#: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:314 share/html/m/ticket/show:294
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
msgid "Ccs"
msgstr "Ccs"
#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:72
msgid "Change"
msgstr "Modificar"
#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
msgid "Change Approval ticket to open status"
msgstr ""
#: share/html/SelfService/Prefs.html:53
msgid "Change password"
msgstr "Alterar senha"
#: share/html/Elements/Tabs:731
msgid "Chart"
msgstr ""
#: share/html/Search/Chart.html:122
msgid "Chart Properties"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Submit:102
msgid "Check All"
msgstr "Seleccionar Todos"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
msgid "Check Database Connectivity"
msgstr "Testar Conectividade com BD"
#: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
msgid "Check Database Credentials"
msgstr "Verifique as credenciais da base de dados"
#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:121
msgid "Check box to delete"
msgstr "Seleccione caixa para apagar"
#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
msgid "Check box to revoke right"
msgstr "Seleccione caixa para revogar direitos"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Check your database credentials"
msgstr "Verifique credenciais da base de dados"
#: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:430 share/html/m/ticket/show:456
msgid "Children"
msgstr "Filhos"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
msgid "Choose Database Engine"
msgstr "Seleccione o motor da base de dados"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Choose a database engine"
msgstr "Escolher um motor de BD"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Choose a date"
msgstr "Escolha uma data"
#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Choose from Topics for %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:131
msgid "City"
msgstr "Cidade"
#: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
msgid "Class"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
msgid "Class Name"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
#. ($msg)
msgid "Class could not be created: %1"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
msgid "Class id"
msgstr ""
#: lib/RT/Class.pm:407
msgid "Class is already applied Globally"
msgstr ""
#: lib/RT/Class.pm:402
#. ($queue->Name)
msgid "Class is already applied to %1"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:360
msgid "Classes"
msgstr ""
#: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: share/html/Elements/Submit:104
msgid "Clear All"
msgstr "Limpar Tudo"
#: share/html/Install/Finish.html:52
msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
msgstr "Clique em \"Finalizar instalação\" para completar este assistente"
#: share/html/Install/Initialize.html:54
msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
msgstr "Clique em \"Iniciar base de dados\" para criar a base de dados do RT e inserir os metadados iniciais. Pode demorar alguns minutos."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Close window"
msgstr "Fechar janela"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:398
msgid "Closed"
msgstr "Fechado"
#: share/html/Elements/Tabs:836 share/html/SelfService/Closed.html:48
msgid "Closed tickets"
msgstr "Tickets fechados"
#: lib/RT/CustomField.pm:140
msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
msgstr "Seleccione ou insira valores múltiplos"
#: lib/RT/CustomField.pm:141
msgid "Combobox: Select or enter one value"
msgstr "Seleccione ou insira um valor"
#: lib/RT/CustomField.pm:142
msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
msgstr "Seleccione ou insira até %1 valores"
#: share/html/Elements/Tabs:559 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
msgid "Comment Address"
msgstr "Morada de Comentário"
#: lib/RT/Installer.pm:169
msgid "Comment address"
msgstr "Endereço do comentário"
#: lib/RT/Queue.pm:114
msgid "Comment on tickets"
msgstr "Comentar tickets"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "CommentAddress"
msgstr "MoradaComentário"
#: lib/RT/Queue.pm:114
msgid "CommentOnTicket"
msgstr "ComentarNaTarefa"
#: share/html/Tools/MyDay.html:64
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:88
msgid "Comments (Not sent to requestors)"
msgstr "Comentários (não so enviados para utilizadores)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Comments (not sent to requestors)"
msgstr "Comentários (não so enviados para utilizadores)"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
msgid "Comments about this user"
msgstr "Comentários sobre este utilizador"
#: lib/RT/Transaction.pm:703
msgid "Comments added"
msgstr "Comentários adicionados"
#: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
msgid "Commit Stubbed"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
#: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:654
#. ($args{'ScripCondition'})
#. ($value)
msgid "Condition '%1' not found"
msgstr "Condição '%1' não encontrada"
#: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:647
msgid "Condition is mandatory argument"
msgstr "Condição é argumento obrigatório"
#: bin/rt-crontool:211
msgid "Condition matches..."
msgstr "Condição corresponde..."
#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
msgid "Condition, Action and Template"
msgstr "Condição, Acção e Modelo"
#: share/html/Install/index.html:107
#. ($file)
msgid "Config file %1 is locked"
msgstr "Ficheiro de configuração %1 está trancado"
#: share/html/Elements/Tabs:63
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Configuration for queue %1"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
msgid "Connection succeeded"
msgstr "Ligação efectuada com sucesso"
#: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:499 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
#: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
msgid "Content is an invalid IP address"
msgstr ""
#: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
msgid "Content is an invalid IP address range"
msgstr ""
#: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
msgid "Content-Type"
msgstr "Tipo de Conteúdo"
#: lib/RT/Tickets.pm:134
msgid "ContentType"
msgstr "TipoConteudo"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: lib/RT/Installer.pm:177
msgid "Correspond address"
msgstr "Morada de correspondência"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "CorrespondAddress"
msgstr "MoradaCorrespondência"
#: etc/initialdata:283
msgid "Correspondence"
msgstr "Correspondência"
#: lib/RT/Transaction.pm:699
msgid "Correspondence added"
msgstr "Correspondência adicionada"
#: lib/RT/Record.pm:1691 lib/RT/Record.pm:1757
#. ($msg)
#. ($value_msg)
msgid "Could not add new custom field value: %1"
msgstr "Não foi adicionado o valor do campo personalizado: %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not change owner. "
msgstr "Não foi possível alterar responsável "
#: lib/RT/Ticket.pm:2961 lib/RT/Ticket.pm:2969 lib/RT/Ticket.pm:2986
#. ($add_msg)
#. ($del_msg)
#. ($msg)
msgid "Could not change owner: %1"
msgstr "Não foi alterado o dono: %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not create CustomField"
msgstr "Não foi criado o campo personalizado"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
#. ($msg)
msgid "Could not create CustomField: %1"
msgstr "Não foi criado o campo personalizado: %1"
#: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
msgid "Could not create group"
msgstr "Não foi possível criar o grupo"
#: share/html/Articles/Article/Search.html:197
#. ($msg)
msgid "Could not create search: %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
#. ($msg)
msgid "Could not create template: %1"
msgstr "Não foi possível criar template: %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
msgstr "Não foi criada tarefa em queue inactiva \"%1\""
#: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
msgid "Could not create ticket. Queue not set"
msgstr "Não é possível criar pedido. Especifique uma fila."
#: lib/RT/User.pm:194 lib/RT/User.pm:208 lib/RT/User.pm:217 lib/RT/User.pm:226 lib/RT/User.pm:235 lib/RT/User.pm:249 lib/RT/User.pm:259 lib/RT/User.pm:428
msgid "Could not create user"
msgstr "Não foi possível criar utilizador"
#: share/html/Articles/Article/Search.html:237
#. ($searchname, $msg)
msgid "Could not delete search %1: %2"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:938 lib/RT/Ticket.pm:1131
msgid "Could not find or create that user"
msgstr "Não foi possível criar ou encontrar esse utilizador"
#: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1210
msgid "Could not find that principal"
msgstr "Grupo/utilizador não encontrado"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:242
#. ($self->ObjectName)
msgid "Could not load %1 attribute"
msgstr "Não foi carregado o atributo %1"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
msgid "Could not load Class %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
#. ($id)
msgid "Could not load CustomField %1"
msgstr "Não foi carregado o campo personalizado %1"
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
msgid "Could not load group"
msgstr "Grupo não foi carregado"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:126
#. ($privacy)
msgid "Could not load object for %1"
msgstr "Não doi carregado o objecto para %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not load search attribute"
msgstr "Não é possível carregar o atributo da pesquisa"
#: lib/RT/Queue.pm:957
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
msgstr "Não foi possível tornar o grupo/utilizador %1 para esta queue"
#: lib/RT/Ticket.pm:1152
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
msgstr "Não foi possível tornar o grupo/utilizador %1 para esta tarefa"
#: lib/RT/Queue.pm:1038
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
msgstr "Não foi possível remover o grupo/utilizador como %1 para esta queue"
#: lib/RT/Ticket.pm:1277
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
msgstr "Não foi possível remover o grupo/utilizador como %1 para esta tarefa"
#: lib/RT/User.pm:138
msgid "Could not set user info"
msgstr "Não consegui definir informações de utilizador"
#: lib/RT/Transaction.pm:163
msgid "Couldn't add attachment"
msgstr "Não foi possível adicionar anexo"
#: lib/RT/Group.pm:948
msgid "Couldn't add member to group"
msgstr "Não foi possível adicionar membro a grupo"
#: lib/RT/CustomField.pm:1309
msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
msgstr ""
#: lib/RT/Scrip.pm:615
#. ($method, $code, $error)
msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
msgstr ""
#: lib/RT/Template.pm:696
#. ($fi_text, $error)
msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:1767 lib/RT/Record.pm:1817
#. ($Msg)
#. ($msg)
msgid "Couldn't create a transaction: %1"
msgstr "Não foi possível criar uma transacção: %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't create record"
msgstr "Não foi criado o registo"
#: lib/RT/CustomField.pm:1439
#. ($msg)
msgid "Couldn't create record: %1"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Modify.html:154
#. ($id, $msg)
msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
msgstr "Não foi possível apagar painel %1: %2"
#: lib/RT/Record.pm:960
msgid "Couldn't find row"
msgstr "Linha não encontrada"
#: bin/rt-crontool:182
msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
msgstr "Não foi encontrada a transacção adequada, saltar"
#: lib/RT/Group.pm:922
msgid "Couldn't find that principal"
msgstr "Não foi possível encontrar grupo/utilizador"
#: lib/RT/CustomField.pm:578
msgid "Couldn't find that value"
msgstr "Não foi encontrado o valor"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
msgstr "%1 não foi carregado da base de dados de utilizadores.\\n"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
#. ($id)
msgid "Couldn't load Class %1"
msgstr "Não foi carregada a classe %1"
#: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
#. ($cf_id)
msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
msgstr "Não foi carregado o campo personalizado #%1"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
#. ($cf_id)
msgid "Couldn't load CustomField #%1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
#. ($id)
msgid "Couldn't load CustomField %1"
msgstr "Não foi carregado o campo personalizado %1"
#: lib/RT/Ticket.pm:1727 lib/RT/Ticket.pm:1777
#. ($self->Id)
msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
msgstr "Não foi carregada a cópia da tarefa #%1."
#: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
#. ($id, $msg)
msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
msgstr "Não foi carregado o painel %1: %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
msgstr "Não foi carregado o painel %1: %2."
#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
#. ($gid)
msgid "Couldn't load group #%1"
msgstr "Não foi carregado o grupo #%1"
#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
#. ($id)
msgid "Couldn't load group %1"
msgstr "Não foi carregado o grupo %1"
#: lib/RT/Link.pm:195 lib/RT/Link.pm:204 lib/RT/Link.pm:229
msgid "Couldn't load link"
msgstr "Não foi carregado o link"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
#. ($id)
msgid "Couldn't load object %1"
msgstr "Não foi carregado o objecto %1"
#: lib/RT/Ticket.pm:453
#. ($msg)
msgid "Couldn't load or create user: %1"
msgstr "Não foi carregado nem adicionado o utilizador: %1"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:132
#. ($id)
msgid "Couldn't load queue"
msgstr "A queue não foi carregada"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
#. ($id)
msgid "Couldn't load queue #%1"
msgstr "A queue #%1 não foi carregada"
#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
#. ($id)
msgid "Couldn't load queue %1"
msgstr "A queue %1 não foi carregada"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
#. ($Name)
msgid "Couldn't load queue '%1'"
msgstr "A queue '%1' não foi carregada"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
#. ($id)
msgid "Couldn't load scrip #%1"
msgstr "O script #%1 não foi carregado"
#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
#. ($id)
msgid "Couldn't load template #%1"
msgstr "O modelo #%1 não foi carregado"
#: lib/RT/Interface/Web.pm:1857
msgid "Couldn't load the specified principal"
msgstr ""
#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:450 share/html/SelfService/Display.html:154
#. ($id)
msgid "Couldn't load ticket '%1'"
msgstr "Não foi possível carregar o ticket '%1'"
#: lib/RT/Article.pm:521
msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
#. ($QuoteTransaction)
#. ($id)
msgid "Couldn't load transaction #%1"
msgstr "Não foi possível carregar a transacção #'%1"
#: share/html/User/Prefs.html:206
msgid "Couldn't load user"
msgstr "Não foi possível carregar o utilizador"
#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:202
#. ($id)
msgid "Couldn't load user #%1"
msgstr "Não foi possivel carregar o utilizador #%1"
#: share/html/User/Prefs.html:200
#. ($id, $Name)
msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
msgstr "Não foi possível carregar utilizador #%1 ou utilizador '%2'"
#: share/html/User/Prefs.html:204
#. ($Name)
msgid "Couldn't load user '%1'"
msgstr "Não foi possível carregar utilizador '%1'"
#: lib/RT/Ticket.pm:1058
#. ($args{'Email'})
msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
msgstr "Não foi possivel fazer o parse do endereço da string '%1'"
#: lib/RT/Attachment.pm:779
#. ($msg)
msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
msgstr "Não foi substituído o conteúdo com dados desencriptados: %1"
#: lib/RT/Attachment.pm:744
#. ($msg)
msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
msgstr "Não foi substituído o conteúdo com dados encriptados: %1"
#: lib/RT/Article.pm:404
#. ($args{'Target'})
msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket.pm:2545
#. ($args{'URI'})
msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
msgstr "Não foi possivel resolver '%1' no URI"
#: lib/RT/Link.pm:103
#. ($args{'Base'})
msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
msgstr "Não foi possivel resolver base'%1' no URI"
#: lib/RT/Link.pm:118
#. ($args{'Target'})
msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
msgstr "Não foi possivel resolver target '%1' no URI"
#: lib/RT/Interface/Email.pm:706 lib/RT/Interface/Email.pm:766
msgid "Couldn't send email"
msgstr "Não foi possivel enviar email"
#: lib/RT/Ticket.pm:558
#. ($type, $msg)
msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
msgstr "Não foi possivel definir %1 watcher: %2"
#: lib/RT/User.pm:1597
msgid "Couldn't set private key"
msgstr "Não foi possível definir chave privada"
#: lib/RT/User.pm:1581
msgid "Couldn't unset private key"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:143
msgid "Country"
msgstr "País"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:165 share/html/Elements/Tabs:180 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:277 share/html/Elements/Tabs:281 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:362 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:272 share/html/m/ticket/create:439
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: etc/initialdata:91
msgid "Create Tickets"
msgstr "Criar tickets"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
msgid "Create a Class"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
msgid "Create a CustomField"
msgstr "Criar um campo personalizado"
#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
#. ($QueueObj->Name())
msgid "Create a CustomField for queue %1"
msgstr "Criar um campo personalizado para a queue %1"
#: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:230
msgid "Create a new article"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
msgid "Create a new article in"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
msgid "Create a new dashboard"
msgstr "Criar um novo painel"
#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
msgid "Create a new group"
msgstr "Criar novo grupo"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a new personal group"
msgstr "Criar um novo grupo pessoal"
#: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Create a new template for queue %1"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Create.html:358
msgid "Create a new ticket"
msgstr "Criar novo ticket"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:301
msgid "Create a new user"
msgstr "Criar novo utilizador"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:228
msgid "Create a queue"
msgstr "Criar queue"
#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Create a scrip for queue %1"
msgstr "Criar um srcipt para a queue %1"
#: share/html/Admin/Global/Template.html:77
msgid "Create a template"
msgstr "Criar template"
#: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:151 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
msgid "Create a ticket"
msgstr "Criar ticket"
#: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
msgid "Create an article"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
msgid "Create an article in class..."
msgstr ""
#: lib/RT/Class.pm:89
msgid "Create articles in this class"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create dashboards for this group"
msgstr "Criar paineis para este grupo"
#: lib/RT/Group.pm:101
msgid "Create group dashboards"
msgstr ""
#: etc/initialdata:93
msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
msgstr "Criar novo pedido baseado num modelo existente"
#: lib/RT/Dashboard.pm:87
msgid "Create personal dashboards"
msgstr "Criar paineis pessoais"
#: lib/RT/Dashboard.pm:82
msgid "Create system dashboards"
msgstr "Criar paineis de sistema"
#: share/html/SelfService/Create.html:113
msgid "Create ticket"
msgstr "Criar ticket"
#: lib/RT/Queue.pm:112
msgid "Create tickets"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create tickets in this queue"
msgstr "Criar tickets nesta queue"
#: share/html/Elements/Tabs:437
msgid "Create tickets offline"
msgstr "Criar tarefas offline (modo desligado)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create, delete and modify custom fields"
msgstr "Criar, eliminar e modificar campos personalizados"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create, delete and modify queues"
msgstr "Criar, eliminar e modificar queues"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
msgstr "Crie, elimine e modifique os membros de qualquer grupo pessoal dos utilizadores"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
msgstr "Criar, eliminar e modificar membros de grupos pessoais"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create, delete and modify users"
msgstr "Criar, apagar e alterar utilizadores"
#: lib/RT/Queue.pm:95
msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:206
msgid "Create, modify and delete custom fields"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:207
msgid "Create, modify and delete custom fields values"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:93
msgid "Create, modify and delete queue"
msgstr ""
#: lib/RT/Group.pm:97
msgid "Create, modify and delete saved searches"
msgstr ""
#: lib/RT/System.pm:81
msgid "Create, modify and delete users"
msgstr ""
#: lib/RT/Class.pm:89
msgid "CreateArticle"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard.pm:82
msgid "CreateDashboard"
msgstr "CriarDashboard"
#: lib/RT/Group.pm:101
msgid "CreateGroupDashboard"
msgstr "CriarGrupoDashboard"
#: lib/RT/Dashboard.pm:87
msgid "CreateOwnDashboard"
msgstr "CriarDashboardPróprio"
#: lib/RT/System.pm:87
msgid "CreateSavedSearch"
msgstr "CriarPesquisaGravada"
#: lib/RT/Queue.pm:112
msgid "CreateTicket"
msgstr "Criar Tarefa"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:373
msgid "Created"
msgstr "Criado"
#: share/html/Elements/ColumnMap:76
msgid "Created By"
msgstr "Criado por"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
#. ($CustomFieldObj->Name)
#. ($CustomFieldObj->Name())
msgid "Created CustomField %1"
msgstr "Campo Personalisado %1 criado"
#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
msgid "Created by"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Created in a date range"
msgstr "Criado num intervalo de datas"
#: share/html/Articles/Article/Search.html:193
#. ($search->Name)
msgid "Created search %1"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Created tickets in period, grouped by status"
msgstr "Pedidos criados dentro de um periodo de tempo, agrupados por estado"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "CreatedBy"
msgstr "CriadoPor"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "CreatedRelative"
msgstr "CriadoRelativo"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
msgid "Creator"
msgstr "Autor"
#: share/html/Prefs/Other.html:70
msgid "Cryptography"
msgstr "Criptografia"
#: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
msgid "Current Links"
msgstr "Links actuais"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
msgid "Current Scrips"
msgstr "Scrips Actuais"
#: share/html/Elements/Tabs:715
msgid "Current Search"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
msgid "Current members"
msgstr "Membros actuais"
#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
msgid "Current rights"
msgstr "Direitos actuais"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
msgid "Current search"
msgstr "Pesquisa actual"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
msgid "Current watchers"
msgstr "Observadores actuais"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:172 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:149 share/html/m/ticket/show:251
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos Personalizados"
#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
#. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
msgid "Custom Fields for %1"
msgstr "Campos Personalizados para %1"
#: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
#. ($Object->Name)
msgid "Custom Fields for queue %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
msgid "Custom action cleanup code"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
msgid "Custom action preparation code"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
msgid "Custom condition"
msgstr "Condição personalizada"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
#. ($MoveCustomFieldDown)
#. ($MoveCustomFieldUp)
msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets.pm:2800
#. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
msgid "Custom field %1 %2 %3"
msgstr "Campo personalizado %1 %2 %3"
#: lib/RT/Record.pm:1609
#. ($args{'Field'})
msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
msgstr "O campo personalizado %1 não se aplica a este objecto"
#: lib/RT/Tickets.pm:2794
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has a value."
msgstr "Campo personalizado %1 tem um valor."
#: lib/RT/Tickets.pm:2790
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has no value."
msgstr "Campo personalizado %1 não tem valores"
#: lib/RT/Record.pm:1598 lib/RT/Record.pm:1798
#. ($args{'Field'})
msgid "Custom field %1 not found"
msgstr "Campo personalizado %1 não encontrado"
#: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
#. ($cf)
#. ($obj->Name)
msgid "Custom field '%1'"
msgstr "Campo personalizado '%1'"
#: lib/RT/CustomField.pm:1304
msgid "Custom field is already applied to the object"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:1549
#. ($args{'Content'}, $self->Name)
msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
msgstr "O valor do campo personalizado %1 não foi encontrado para o campo personalizado %2"
#: lib/RT/CustomField.pm:586
msgid "Custom field value could not be deleted"
msgstr "O valor do campo personalizado não pode ser eliminado"
#: lib/RT/CustomField.pm:1561
msgid "Custom field value could not be found"
msgstr "O valor do campo personalizado não foi encontrado"
#: lib/RT/CustomField.pm:1563 lib/RT/CustomField.pm:588
msgid "Custom field value deleted"
msgstr "O valor do campo personalizado foi eliminado"
#: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
msgid "CustomField"
msgstr "CampoPersonalizado"
#: lib/RT/Tickets.pm:145
msgid "CustomFieldValue"
msgstr "CampoPersonalizadoValor"
#: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
msgid "Customize Basics"
msgstr "Personalizar Básico"
#: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
msgid "Customize Email Addresses"
msgstr "Personalizar endereços de email"
#: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
msgid "Customize Email Configuration"
msgstr "Personalizar configurações de email"
#: share/html/Elements/Tabs:217
msgid "Customize the look of your RT"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:111
msgid "DBA password"
msgstr "Palavra-Chave do DBA (Administrador da Base de Dados)"
#: lib/RT/Installer.pm:104
msgid "DBA username"
msgstr "Nome de utilizador do DBA (Administrador da Base de Dados)"
#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:325
msgid "Daily"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:483
msgid "Daily digest"
msgstr "Compilação diária"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"
#: share/html/Dashboards/Modify.html:110
#. ($msg)
msgid "Dashboard could not be created: %1"
msgstr "Painel não pode ser criado: %1"
#: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
#. ($msg)
msgid "Dashboard could not be updated: %1"
msgstr "Painel não pode ser actualizado: %1"
#: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
msgid "Dashboard updated"
msgstr "Painel actualizado"
#: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
msgid "Dashboards"
msgstr "Painéis"
#: lib/RT/Installer.pm:78
msgid "Database host"
msgstr "Anfitrião do painel"
#: lib/RT/Installer.pm:96
msgid "Database name"
msgstr "Nome da Base de Dados"
#: lib/RT/Installer.pm:127
msgid "Database password for RT"
msgstr "Palavra-Chave da Base de Dados para o RT"
#: lib/RT/Installer.pm:87
msgid "Database port"
msgstr "Porta da Base de Dados"
#: lib/RT/Installer.pm:60
msgid "Database type"
msgstr "Tipo da Base de Dados"
#: lib/RT/Installer.pm:120
msgid "Database username for RT"
msgstr "Nome do utilizador da Base de Dados para o RT"
#: lib/RT/Config.pm:435
msgid "Date format"
msgstr "Formato da data"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "DateTime module missing"
msgstr "Módulo DateTime em falta"
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:542 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:408 share/html/m/ticket/show:367
msgid "Dates"
msgstr "Datas"
#: lib/RT/Date.pm:102
msgid "Dec"
msgstr "Dez"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Dec."
msgstr "Dec"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
#: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
msgid "Decrypt"
msgstr "Desencriptar"
#: etc/initialdata:219
msgid "Default Autoresponse template"
msgstr "Modelo de resposta automática predefinido"
#: share/html/Tools/Offline.html:60
msgid "Default Queue"
msgstr "Queue por omissão"
#: share/html/Tools/Offline.html:69
msgid "Default Requestor"
msgstr "Requerente Predefinido"
#: etc/initialdata:293
msgid "Default admin comment template"
msgstr "Modelo de comentário de administração predefinido"
#: etc/initialdata:272
msgid "Default admin correspondence template"
msgstr "Modelo de correspondência de administração predefinido"
#: etc/initialdata:284
msgid "Default correspondence template"
msgstr "Modelo de correspondência predefinido"
#: lib/RT/Config.pm:144
msgid "Default queue"
msgstr "Queue predefinida"
#: etc/initialdata:250
msgid "Default transaction template"
msgstr "Modelo de transacção predefinido"
#: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
#. ($DefaultValue)
msgid "Default: %1"
msgstr "Predefinição: %1"
#: lib/RT/Transaction.pm:685
#. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
msgstr "Predefinição: %1/%2 alterado para %3 to %4"
#: lib/RT/Date.pm:116
msgid "DefaultFormat"
msgstr "FormatoDefault"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Delegate rights"
msgstr "Delegar direitos"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
msgstr "Delegar direitos específicos que lhe foram atribuídos"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "DelegateRights"
msgstr "DelegarDireitos"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Delegation"
msgstr "Delegação"
#: etc/RT_Config.pm:2346 etc/RT_Config.pm:2420 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:783 share/html/Elements/Tabs:803 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
msgid "Delete Template"
msgstr "Apagar template"
#: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
#. ($ArticleObj->Id)
msgid "Delete article #%1"
msgstr ""
#: lib/RT/Class.pm:98
msgid "Delete articles in this class"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Delete dashboards for this group"
msgstr "Apagar painéis para este grupo"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:285
#. ($msg)
msgid "Delete failed: %1"
msgstr "Eliminação falhou: %1"
#: lib/RT/Group.pm:103
msgid "Delete group dashboards"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket.pm:3182
msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard.pm:89
msgid "Delete personal dashboards"
msgstr "Eliminar painéis pessoais"
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
msgid "Delete selected scrips"
msgstr "Elimiar scripts seleccionados"
#: lib/RT/Dashboard.pm:84
msgid "Delete system dashboards"
msgstr "Eliminar painéis de sistema"
#: lib/RT/Queue.pm:117
msgid "Delete tickets"
msgstr "Apagar tickets"
#: share/html/Search/Bulk.html:173
msgid "Delete values"
msgstr "Apagar valores"
#: lib/RT/Class.pm:98
msgid "DeleteArticle"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard.pm:84
msgid "DeleteDashboard"
msgstr "ApagarDashboard"
#: lib/RT/Group.pm:103
msgid "DeleteGroupDashboard"
msgstr "ApagarGrupoDashboard"
#: lib/RT/Dashboard.pm:89
msgid "DeleteOwnDashboard"
msgstr "ApagarDashboardPróprio"
#: lib/RT/Queue.pm:117
msgid "DeleteTicket"
msgstr "ApagarTarefa"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:283
#. ($self->ObjectName)
msgid "Deleted %1"
msgstr "%1 Eliminado"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Deleted dashboard %1"
msgstr "Eliminar painel %1"
#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
msgid "Deleted queries"
msgstr "Eliminar consultas"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
msgid "Deleted saved search"
msgstr "Eliminar pesquisa guardada"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Deleted search"
msgstr "Pesquisa apagada"
#: share/html/Articles/Article/Search.html:226
#. ($searchname)
msgid "Deleted search %1"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:460
msgid "Deleting this object would break referential integrity"
msgstr "A eliminação deste objecto irá quebrar a integridade referencial"
#: lib/RT/User.pm:439
msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
msgstr "A eliminação deste objecto irá violar a integridade referencial"
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
msgid "Deny"
msgstr "Negar"
#: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:428 share/html/m/ticket/show:442
msgid "Depended on by"
msgstr ""
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "DependedOnBy"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction.pm:790
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 added"
msgstr "Dependência por %1 adicionada"
#: lib/RT/Transaction.pm:830
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 deleted"
msgstr "Dependência por %1 eliminada"
#: lib/RT/Transaction.pm:787
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 added"
msgstr "Dependência de %1 adicionada"
#: lib/RT/Transaction.pm:827
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 deleted"
msgstr "Dependência de %1 eliminada"
#: lib/RT/Tickets.pm:122
msgid "DependentOn"
msgstr ""
#: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:427 share/html/m/ticket/show:412
msgid "Depends on"
msgstr "Depende de"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "DependsOn"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditSort:84
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
#: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:268
msgid "Describe the issue below"
msgstr "Descreva o pedido, abaixo"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: share/html/Elements/Tabs:212
msgid "Detailed information about your RT setup"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Create.html:457
msgid "Details"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
msgid "Direction"
msgstr "Direcção"
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
msgid "Disabled"
msgstr "Inactivo"
#: share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:780 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
#: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
msgid "Display Access Control List"
msgstr "Visualizar lista de controlo de acessos"
#: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
#. ($id)
msgid "Display Article %1"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
msgid "Display Columns"
msgstr "Visualizar Colunas"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Display Scrip templates for this queue"
msgstr "Visualizar modelos de Script para esta queue"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Display Scrips for this queue"
msgstr "Visualizar Scripts para esta queue"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Display mode"
msgstr "Modo de visualização"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Display saved searches for this group"
msgstr "Visualizar pesquisas guardadas para este grupo"
#: share/html/Elements/Footer:59
#. ('', '')
msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Distributed under version 2 of the GNU GPL."
msgstr "Distribuido sobre a versão 2 do GNU GPL."
#: lib/RT/System.pm:80
msgid "Do anything and everything"
msgstr "Fazer qualquer coisa e tudo"
#: lib/RT/Installer.pm:212
msgid "Domain name"
msgstr "Nome do domínio"
#: lib/RT/Installer.pm:213
msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
msgstr "Não incluir http://, apenas algo como 'localhost', 'rt.example.com'"
#: lib/RT/Config.pm:323
msgid "Don't refresh home page."
msgstr "Não actualize página incial"
#: lib/RT/Config.pm:293
msgid "Don't refresh search results."
msgstr "Não actualize resultados da pesquisa"
#: share/html/Elements/Refresh:53
msgid "Don't refresh this page."
msgstr "Não actualizar (refrescar) esta página"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2222
msgid "Don't trust this key at all"
msgstr "Não confiar nesta chave"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Download as a tab-delimited file"
msgstr "Descarregar num ficheiro separado por tabs"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
msgid "Download dumpfile"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:83
msgid "Dropdown"
msgstr ""
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:150 share/html/Ticket/Elements/Reminders:80 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:415 share/html/m/ticket/show:389
msgid "Due"
msgstr "Prazo"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "DueRelative"
msgstr ""
#: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
#. ($msg)
msgid "ERROR: %1"
msgstr "ERRO: %1"
#: share/html/Elements/Tabs:423
msgid "Easy updating of your open tickets"
msgstr "Actualização simples das suas tarefas abertas"
#: share/html/Elements/Tabs:430
msgid "Easy viewing of your reminders"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:810 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: share/html/Search/Bulk.html:168
msgid "Edit Custom Fields"
msgstr "Editar Campos Personalizados"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
#. ($Object->Name)
msgid "Edit Custom Fields for %1"
msgstr "Editar Campos Personalizados de %1"
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
msgid "Edit Custom Fields for all groups"
msgstr "Editar Campos Personalizados para todos os grupos"
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
msgid "Edit Custom Fields for all queues"
msgstr "Editar Campos Personalizados para todas as queues"
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
msgid "Edit Custom Fields for all users"
msgstr "Editar Campos Personalizados para todos os utilizadores"
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
msgstr "Editar \"Campos Personalizados\" para todos os pedidos"
#: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
msgid "Edit Links"
msgstr "Editar ligações"
#: share/html/Search/Edit.html:66
msgid "Edit Query"
msgstr "Editar Consulta"
#: share/html/Elements/Tabs:722
msgid "Edit Search"
msgstr "Editar Pesquisa"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit Templates for queue %1"
msgstr "Editar modelos para a queue %1"
#: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
msgid "Edit global topic hierarchy"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit saved searches for this group"
msgstr "Editar Pesquisas para este grupo"
#: share/html/Elements/Tabs:115
msgid "Edit system templates"
msgstr "Editar modelos de sistema"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
#. ($ClassObj->Name)
msgid "Edit topic hierarchy for %1"
msgstr ""
#: lib/RT/Group.pm:97
msgid "EditSavedSearches"
msgstr "EditarPesquisasGravadas"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Editable text"
msgstr "Texto editável"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Editing Configuration for queue %1"
msgstr "A editar configurações para a queue %1"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
#. ($CustomFieldObj->Name)
#. ($CustomFieldObj->Name())
msgid "Editing CustomField %1"
msgstr "A editar campo personalizado %1"
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
#. ($Group->Name)
msgid "Editing membership for group %1"
msgstr "A editar membros para o grupo %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Editing membership for personal group %1"
msgstr "A editar membros para o grupo pessoal %1"
#: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
msgid "EffectiveId"
msgstr "IdEfectivo"
#: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1386 lib/RT/Ticket.pm:2414 lib/RT/Ticket.pm:2507
msgid "Either base or target must be specified"
msgstr "Base ou alvo devem ser especificados"
#: share/html/Elements/ShowSearch:67
#. ($SavedSearch)
msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
msgstr "Ou não tem direitos para visualizar a pesquisa guardada %1 ou o identificador está incorrecto"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
msgid "Email"
msgstr "Correio Electrónico"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Email Configuration"
msgstr "Configuração de Correio Electrónico"
#: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
msgid "Email Digest"
msgstr "E-mail Compilação"
#: lib/RT/User.pm:568
msgid "Email address in use"
msgstr "Endereço de email já utilizado"
#: lib/RT/Config.pm:480
msgid "Email delivery"
msgstr "Entrega por e-mail"
#: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
msgid "Email template for periodic notification digests"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "EmailAddress"
msgstr "EndereçoEmail"
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
msgid "Enabled"
msgstr "Activo"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
msgstr "Activo (remover selecção desta caixa desactiva este campo)"
#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
msgstr "Activo (remover selecção desta caixa desactiva este grupo)"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
msgstr "Activo (remover selecção desta caixa desactiva esta queue)"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
msgid "Enabled Classes"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/index.html:111
msgid "Enabled Queues"
msgstr "Queues activas"
#: share/html/Admin/Queues/index.html:99
msgid "Enabled queues matching search criteria"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Enabled status %1"
msgstr "Estado activo %1"
#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
msgid "Encrypt"
msgstr "Enciptar"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
msgid "Encrypt by default"
msgstr "Enciptar por predefinição"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
msgid "Encrypt/Decrypt"
msgstr "Encriptar/Desencriptar"
#: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
#. ($id, $txn->Ticket)
msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
msgstr "Encriptar/Desencriptar transacção #%1 de tarefa #%2"
#: lib/RT/Queue.pm:621
msgid "Encrypting disabled"
msgstr "Encriptação inactiva"
#: lib/RT/Queue.pm:620
msgid "Encrypting enabled"
msgstr "Encriptação activa"
#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:187
msgid "Enter multiple IP address ranges"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:178
msgid "Enter multiple IP addresses"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:93
msgid "Enter multiple values"
msgstr "Introduzir múltiplos valores"
#: lib/RT/CustomField.pm:149
msgid "Enter multiple values with autocompletion"
msgstr ""
#: share/html/Elements/EditLinks:128
msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Introduzir objectos ou URLs para ligar os objectos. Separar as entradas múltiplas com espaços."
#: lib/RT/CustomField.pm:179
msgid "Enter one IP address"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:188
msgid "Enter one IP address range"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:94
msgid "Enter one value"
msgstr "Inserir um valor"
#: lib/RT/CustomField.pm:150
msgid "Enter one value with autocompletion"
msgstr ""
#: share/html/Elements/EditLinks:125
msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Escreva as filas ou URIs para ligar as filas. Separe várias entradas com espaços."
#: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Escreva o número dos pedidos ou URIs para ligar os pedidos. Separe várias entradas com espaços."
#: lib/RT/Config.pm:280
msgid "Enter time in hours by default"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:189
msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:180
msgid "Enter up to %1 IP addresses"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:95
msgid "Enter up to %1 values"
msgstr "Inserir até %1 valores"
#: lib/RT/CustomField.pm:151
msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
msgstr ""
#: share/html/Search/Simple.html:77
#. (map { "$_" } qw(initial active inactive any))
msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
msgstr ""
#: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/login:85
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: lib/RT/Ticket.pm:1090
msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket.pm:1244
msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
msgstr ""
#: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
msgid "Error to RT owner: public key"
msgstr ""
#: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
msgid "Error: Missing dashboard"
msgstr "Erro: Painel em falta"
#: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
msgid "Error: bad GnuPG data"
msgstr "Erro: Dados GnuPG errados"
#: share/html/Articles/Article/Search.html:202
msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Search.html:165
#. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
msgstr ""
#: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
msgid "Error: no private key"
msgstr "Erro: Não existe chave privada"
#: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
msgid "Error: public key"
msgstr "Erro: Chave Pública"
#: share/html/Articles/Article/Search.html:217
#. ($search->Name, $msg)
msgid "Error: search %1 not updated: %2"
msgstr ""
#: bin/rt-crontool:385
msgid "Escalate tickets"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:224
msgid "Estimated"
msgstr "Estimado"
#: lib/RT/Handle.pm:661
msgid "Everyone"
msgstr "Todos"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
msgstr "Analisar tarefas criadas numa queue entre duas datas"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
msgstr "Analisar tarefas resolvidas numa queue entre duas datas"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
msgstr "Analisar tarefas resolvidas numa queue, agrupadas por dono"
#: bin/rt-crontool:371
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
#: lib/RT/System.pm:88
msgid "ExecuteCode"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
msgid "Expire"
msgstr "Expirar"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "ExtendedStatus"
msgstr ""
#: lib/RT/User.pm:959
msgid "External authentication enabled."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
msgid "Extra info"
msgstr "Informação adicional"
#: share/html/Elements/Tabs:618
msgid "Extract Article"
msgstr ""
#: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
msgid "Extract Subject Tag"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
#. ($Ticket)
msgid "Extract a new article from ticket #%1"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
#. ($Ticket, $ClassObj->Name)
msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
msgstr ""
#: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
msgstr ""
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
#. ($DBI::errstr)
msgid "Failed to connect to database: %1"
msgstr "Falta ao ligar a base de dados: %1"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:217
#. ($self->ObjectName)
msgid "Failed to create %1 attribute"
msgstr "Falta ao criar atributo %1"
#: lib/RT/User.pm:319
msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
msgstr "Não foi encontrado peseudogrupo dos utilizadores \"Privilegiados\""
#: lib/RT/User.pm:326
msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
msgstr "Não foi encontrado peseudogrupo dos utilizadores \"Não Privilegiados\""
#: lib/RT/SharedSetting.pm:122
#. ($self->ObjectName, $id)
msgid "Failed to load %1 %2"
msgstr "Falha ao carregar %1 %2"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:146
#. ($self->ObjectName, $id, $msg)
msgid "Failed to load %1 %2: %3"
msgstr "Falha ao carregar %1 %2: %3"
#: bin/rt-crontool:307
#. ($modname, $@)
msgid "Failed to load module %1. (%2)"
msgstr "Falta ao carregar módulo %1. (%2)"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:201
#. ($privacy)
msgid "Failed to load object for %1"
msgstr "Falha ao carregar objecto para %1"
#: sbin/rt-email-digest:166
msgid "Failed to load template"
msgstr "Falta ao carregar modelo"
#: sbin/rt-email-digest:174
msgid "Failed to parse template"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:92
msgid "Feb"
msgstr "Fev"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Feb."
msgstr "Feb"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
#: share/html/Elements/Tabs:733
msgid "Feeds"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
msgid "Field"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
msgid "Field values source:"
msgstr "Fonte dos valores do campo"
#: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
msgid "Filename"
msgstr "Ficheiro"
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
msgid "Fill arguments"
msgstr "Preencher argumentos"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
msgid "Fill boxes with color using"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:102
msgid "Fill in multiple text areas"
msgstr "Preencher múltiplas áreas de texto"
#: lib/RT/CustomField.pm:111
msgid "Fill in multiple wikitext areas"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:103
msgid "Fill in one text area"
msgstr "Preencher uma área de texto"
#: lib/RT/CustomField.pm:112
msgid "Fill in one wikitext area"
msgstr "Preencha uma área de texto wiki"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
msgid "Fill in this field with a URL."
msgstr "Preencha este campo com um URL"
#: lib/RT/CustomField.pm:104
msgid "Fill in up to %1 text areas"
msgstr "Preencha até %1 áreas de texto"
#: lib/RT/CustomField.pm:113
msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets.pm:2280 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:378
msgid "Final Priority"
msgstr "Prioridade final"
#: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "FinalPriority"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/index.html:83
msgid "Find all users whose"
msgstr "Procurar todos os utilizadores cujo"
#: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
msgid "Find groups whose"
msgstr "Encontrar grupos cujo"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
msgid "Find people whose"
msgstr "Encontrar pessoas cujo"
#: share/html/Search/Results.html:135
msgid "Find tickets"
msgstr "Encontrar tickets"
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
#: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"
#: share/html/Elements/Tabs:636
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
#: share/html/Search/Simple.html:91
#. ($link_start, $link_end)
msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
msgstr ""
#: share/html/Search/Bulk.html:84
msgid "Force change"
msgstr "Forçar alteraçao"
#: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:563 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
msgid "Forward"
msgstr "Encaminhar"
#: share/html/Ticket/Forward.html:78
msgid "Forward Message"
msgstr "Encaminhar Mensagem"
#: share/html/Ticket/Forward.html:77
msgid "Forward Message and Return"
msgstr "Encaminhar Mensagem e Voltar"
#: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
msgid "Forward Ticket"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Forward message"
msgstr "Encaminhar Mensagem"
#: lib/RT/Queue.pm:121
msgid "Forward messages outside of RT"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Forward messages to third person(s)"
msgstr "Encaminhar mensagem para terceira(s) pessoa(s)"
#: share/html/Ticket/Forward.html:113
#. ($TicketObj->id)
msgid "Forward ticket #%1"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Forward.html:112
#. ($txn->id)
msgid "Forward transaction #%1"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:121
msgid "ForwardMessage"
msgstr "ReencaminharMensagem"
#: lib/RT/Transaction.pm:668
#. ($self->Data)
msgid "Forwarded Ticket to %1"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction.pm:665
#. ($self->Field, $self->Data)
msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
msgstr ""
#: share/html/Search/Results.html:133 share/html/m/_elements/ticket_list:83
#. ($ticketcount)
#. ($collection->CountAll)
msgid "Found %quant(%1,ticket)"
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:962
msgid "Found Object"
msgstr "Objecto Encontrado"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
msgid "Frequency"
msgstr "Frequência"
#: lib/RT/Date.pm:111
msgid "Fri"
msgstr "Sex"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Fri."
msgstr "Fri"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
msgid "Friday"
msgstr "Sexta"
#: share/html/Ticket/Forward.html:60
msgid "From"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Full headers"
msgstr "Cabeçalhos completos"
#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
msgid "General rights"
msgstr ""
#: share/html/Tools/Offline.html:84
msgid "Get template from file"
msgstr "Obter modelo a partir de ficheiro"
#: share/html/Install/index.html:76
msgid "Getting started"
msgstr "Introdução"
#: lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:898 lib/RT/Transaction.pm:910
#. ($New->Name)
msgid "Given to %1"
msgstr "Atribuído a %1"
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:100
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
msgid "Global Attributes"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Global Custom Fields"
msgstr "Campos Personalizados Globais"
#: share/html/Articles/Topics.html:76
msgid "Global Topics"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
msgid "Global custom field configuration"
msgstr "Configuração gloval dos campos personalizados"
#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
#. ($pane)
msgid "Global portlet %1 saved."
msgstr "Portlet global %1 guardado"
#: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
#. (loc($Template->Name))
msgid "Global template: %1"
msgstr "Modelo Global: %1"
#: share/html/Elements/Tabs:308
msgid "GnuPG"
msgstr "GnuPG"
#: lib/RT/Attachment.pm:739 lib/RT/Attachment.pm:774
msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
msgstr "Erro GnuPG. Contacte o Administrador"
#: lib/RT/Attachment.pm:694 lib/RT/Attachment.pm:756
msgid "GnuPG integration is disabled"
msgstr "Integração GnuPG inactiva"
#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
msgid "GnuPG issues"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:91
#. ($EmailAddress)
msgid "GnuPG private key(s) for %1"
msgstr "Chave(s)-Privada(s) GnuPG para %1"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Modify.html:144
msgid "GnuPG private keys"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:89
#. ($EmailAddress)
msgid "GnuPG public key(s) for %1"
msgstr "Chave(s)-Pública(s) GnuPG para %1"
#: share/html/m/_elements/menu:67
msgid "Go"
msgstr "Ir"
#: share/html/Admin/Groups/index.html:55
msgid "Go to group"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/index.html:60
msgid "Go to user"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
msgid "Go!"
msgstr "Ir!"
#: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
msgid "Goto Ticket"
msgstr ""
#: share/html/Elements/GotoTicket:49
msgid "Goto ticket"
msgstr "Ir para ticket"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
msgid "Graph"
msgstr "Gráfico"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
msgid "Graph Properties"
msgstr "Propriedades do Gráfico"
#: share/html/Search/Elements/Chart:98
msgid "Graphical charts are not available."
msgstr "Gráficos não estão disponíveis"
#: lib/RT/Record.pm:942 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: share/html/Elements/Tabs:185 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:337 share/html/Elements/Tabs:367
msgid "Group Rights"
msgstr "Direitos do grupo"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Group already has member"
msgstr "Grupo já tem membro"
#: lib/RT/Group.pm:928
#. ($new_member_obj->Object->Name)
msgid "Group already has member: %1"
msgstr "O grupo já tem um membro: %1"
#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
#. ($create_msg)
msgid "Group could not be created: %1"
msgstr "Grupo não pôde ser criado: %1"
#: lib/RT/Group.pm:477
msgid "Group created"
msgstr "Grupo criado"
#: lib/RT/Group.pm:695
msgid "Group disabled"
msgstr "Grupo inactivo"
#: lib/RT/Group.pm:697
msgid "Group enabled"
msgstr "Grupo activo"
#: lib/RT/Group.pm:1084
msgid "Group has no such member"
msgstr "O grupo não tem esse membro"
#: lib/RT/Group.pm:532
#. ($value)
msgid "Group name '%1' is already in use"
msgstr ""
#: lib/RT/Group.pm:908 lib/RT/Queue.pm:1017 lib/RT/Queue.pm:944 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1216
msgid "Group not found"
msgstr "Grupo não encontrado"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Group rights"
msgstr "Direitos do grupo"
#: lib/RT/CustomField.pm:1601 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:132 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:74
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: lib/RT/Group.pm:934
msgid "Groups can't be members of their members"
msgstr "Grupos não podem ser membros dos seus membros"
#: share/html/Admin/Groups/index.html:107
msgid "Groups matching search criteria"
msgstr "Grupos que preenchem critérios"
#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
msgstr "Grupos em que o utilizador é membro (seleccione caixa para eliminar)"
#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
msgstr "Grupos em que o utilizador não é membro (seleccione caixa para adicionar)"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123
msgid "Groups this user belongs to"
msgstr "Grupos a que este utilizador pertence"
#: lib/RT/Tickets.pm:121
msgid "HasMember"
msgstr "TemMembros"
#: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
msgid "Heading of a forwarded Ticket"
msgstr ""
#: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
msgid "Heading of a forwarded message"
msgstr ""
#: lib/RT/Interface/CLI.pm:82 lib/RT/Interface/CLI.pm:82
msgid "Hello!"
msgstr "Olá!"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Hello, %1"
msgstr "Olá, %1"
#: share/html/Install/Global.html:52
msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
msgstr "Ajude-nos a definir predefinições úteis para o RT"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
msgid "Hide all quoted text"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
msgid "Hide quoted text"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:361
msgid "Hide ticket history by default"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:305 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:518 share/html/Elements/Tabs:781 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
msgid "History"
msgstr "Histórico"
#: share/html/Articles/Article/History.html:52
#. ($id)
msgid "History for article #%1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Groups/History.html:59
#. ($GroupObj->Name)
msgid "History of the group %1"
msgstr "Histórico do grupo %1"
#: share/html/Admin/Queues/History.html:59
#. ($QueueObj->Name)
msgid "History of the queue %1"
msgstr "Histórico da queue %1"
#: share/html/Admin/Users/History.html:59
#. ($UserObj->Name)
msgid "History of the user %1"
msgstr "Histórico do utilizador %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Home"
msgstr "Início"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
msgid "Home Phone"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:320
msgid "Home page refresh interval"
msgstr "Intervalo de actualização da página de ínicio"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "HomePhone"
msgstr "TelefoneCasa"
#: share/html/Elements/Tabs:380 share/html/m/_elements/header:67
msgid "Homepage"
msgstr "Página inicial"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
#: lib/RT/Base.pm:125
#. (6)
msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "I'm lost"
msgstr "Estou perdido"
#: lib/RT/Date.pm:117
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
#: lib/RT/Tickets.pm:2211 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:215
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
msgid "Identity"
msgstr "Identidade"
#: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
msgstr "Se uma aprovação é rejeitada, rejeite a original e elimine aprovações pendentes"
#: share/html/Tools/Offline.html:73
msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
msgstr "Se nenhum Requerente for especificado, criar um pedido sem Requerente."
#: share/html/Tools/Offline.html:64
msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
msgstr "Se nenhuma queue foi definida, criar tickets nesta queue"
#: bin/rt-crontool:367
msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
msgstr "Se esta ferramenta fosse setgid, um utilizador local hostil poderia usá-la para ter acesso de administrador ao RT."
#: share/html/Install/index.html:83
msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
msgstr "Se já tem um servidor RT e base de dados funcionais, deveria aproveitar a oportunidade para se assegurar que o seu servidor de base de dados está a correr e que o servidor do RT consegue-se ligar a ele. Depois disto, pare e inicie o servidor do RT.
"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
msgstr "Se já tem um servidor RT e base de dados funcionais, deveria aproveitar a oportunidade para se assegurar que o seu servidor de base de dados está a correr e que o servidor do RT consegue-se ligar a ele. Depois disto, pare e inicie o servidor do RT. "
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
msgstr "Se alterar a porta em que corre o RT, vai precisar de reiniciar o servidor de forma a poder iniciar sessão."
#: share/html/Install/Finish.html:60
msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
msgid "If you've updated anything above, be sure to"
msgstr "Se actualizou algo acima, certifique-se que"
#: share/html/Install/DatabaseType.html:61
#. ('CPAN')
msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a database driver for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
msgstr "Se a sua base de dados escolhida não está listada abaixo, significa que o RT não conseguiu encontrar um driver /i> para a mesma instalada localmente. Pode contornar este problema ao usar %1 para descarregar e instalar DBD::MySQL, DBD::Oracle ou DBD::Pg."
#: lib/RT/Record.pm:954
msgid "Illegal value for %1"
msgstr "Valor ilegal para %1"
#: lib/RT/Record.pm:957
msgid "Immutable field"
msgstr "Campo imutável"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
msgid "Inactive Tickets"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
msgid "Include Article:"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
msgid "Include disabled classes in listing."
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
msgid "Include disabled custom fields in listing."
msgstr "Incluir campos personalizados inactivos na listagem."
#: share/html/Admin/Groups/index.html:75
msgid "Include disabled groups in listing."
msgstr "Incluir grupos desactivados na listagem"
#: share/html/Admin/Queues/index.html:87
msgid "Include disabled queues in listing."
msgstr "Incluir queues desactivadas na listagem"
#: share/html/Admin/Users/index.html:85
msgid "Include disabled users in search."
msgstr "Incluir utilizadores desactivados na listagem"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
msgid "Include page"
msgstr "Incluir página"
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
msgid "Include subtopics"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Incomplete Query"
msgstr "Query incompleta"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Incomplete query"
msgstr "Query incompleta"
#: lib/RT/Config.pm:482
msgid "Individual messages"
msgstr "Mensagens individuais"
#: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
msgstr "Informar dono do RT que utilizadores estão com problemas com chaves públicas"
#: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
msgstr "Informar utilizador que o painel que ele subscreveu está em falta"
#: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
msgstr "Informar utilizador que a mensagem que ele enviou tem dados GnuPG inválidos"
#: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
msgstr "Informar utilizador que ele está com problemas relacionados com a chave pública e não consegue receber conteúdo encriptado"
#: etc/initialdata:465
msgid "Inform user that his password has been reset"
msgstr "Informar utilizador que a sua password foi redefinida"
#: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
msgstr "Informar utilizador que recebemos um email encriptado e que não temos chaves provadas para o desencriptar"
#: lib/RT/Tickets.pm:2257 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
msgid "Initial Priority"
msgstr "Prioridade Inicial"
#: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "InitialPriority"
msgstr "PrioridadeInicial"
#: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
msgid "Initialize Database"
msgstr "Iniciar Base de Dados"
#: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
msgid "Input can not be parsed as an IP address"
msgstr ""
#: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
msgstr ""
#: lib/RT/ScripAction.pm:131
msgid "Input error"
msgstr "Erro de entrada"
#: lib/RT/CustomField.pm:1393 lib/RT/CustomField.pm:1554 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
#. ($CF->FriendlyPattern)
#. ($self->FriendlyPattern)
msgid "Input must match %1"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Install RT"
msgstr "Instalar RT"
#: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3402
msgid "Internal Error"
msgstr "Erro interno"
#: lib/RT/Record.pm:321
#. ($id->{error_message})
msgid "Internal Error: %1"
msgstr "Erro interno: %1"
#: lib/RT/Article.pm:211
#. ($txn_msg)
msgid "Internal error: %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditRights:127
#. ($type)
msgid "Invalid %1"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Search.html:168
#. ('LoadSavedSearch')
msgid "Invalid %1 argument"
msgstr ""
#: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
#. ($_, $ARGS{$_})
#. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
msgstr "%1 Inválido: '%2' não parece um enderço de email"
#: share/html/Install/Basics.html:81
#. ('WebPort')
msgid "Invalid %1: it should be a number"
msgstr "%1 Inválido: deveria ser numérico"
#: lib/RT/Article.pm:108
msgid "Invalid Class"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:683
msgid "Invalid Custom Field values source"
msgstr ""
#: lib/RT/Group.pm:602
msgid "Invalid Group Type"
msgstr "Tipo de Grupo Inválido"
#: lib/RT/Class.pm:396
#. ($msg)
msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:362
msgid "Invalid Render Type"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:1020
#. ($self->FriendlyType)
msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Invalid Right"
msgstr "Direito Inválido"
#: lib/RT/Record.pm:959
msgid "Invalid data"
msgstr "Dados Inválidos"
#: lib/RT/Queue.pm:413
msgid "Invalid lifecycle name"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:1386
msgid "Invalid object"
msgstr "Objecto Inválido"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Invalid owner object"
msgstr "Dono de Objecto Inválido"
#: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:779
#. ($msg)
msgid "Invalid pattern: %1"
msgstr "Padrão inválido: %1"
#: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:227
msgid "Invalid queue"
msgstr "Queue inválida"
#: lib/RT/Queue.pm:831
#. ($args{Type})
msgid "Invalid queue role group type %1"
msgstr ""
#: lib/RT/ACE.pm:275
msgid "Invalid right"
msgstr "Direito inválido"
#: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
#. ($args{'RightName'})
msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
msgstr ""
#: lib/RT/User.pm:558
msgid "Invalid syntax for email address"
msgstr "Sintaxe inválido para endereço de e-mail"
#: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
#. ($key)
#. (loc('owner'))
msgid "Invalid value for %1"
msgstr "Valor inválido para %1"
#: lib/RT/Record.pm:1619
msgid "Invalid value for custom field"
msgstr "Valor inválido para campo personalizado"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Invalid value for status"
msgstr "Valor inválido para estado"
#: lib/RT/Attachment.pm:766
msgid "Is not encrypted"
msgstr "Não está encriptado"
#: bin/rt-crontool:368
msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
msgstr "É muito importante que os utilizadores não privilegiados não possam executar esta ferramenta."
#: bin/rt-crontool:369
msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
msgstr "É sugerido que crie um utilizador não privilegiado com o grupo correcto e acesso ao RT para utilizar esta ferramenta."
#: bin/rt-crontool:329
msgid "It takes several arguments:"
msgstr "Necessários vários argumentos:"
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
msgid "Italic"
msgstr "Itálico"
#: lib/RT/Date.pm:91
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Jan."
msgstr "Jan"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
#: lib/RT/Group.pm:96
msgid "Join or leave group"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:97
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Jul."
msgstr "Jul"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "July"
msgstr "Julho"
#: share/html/Elements/Tabs:547
msgid "Jumbo"
msgstr "Jumbo"
#: lib/RT/Date.pm:96
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Jun."
msgstr "Jun"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "June"
msgstr "Junho"
#: lib/RT/Installer.pm:80
msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
msgstr "Mantenha 'localhost' se não tiver a certeza. Deixe em branco para ligar localmente sobre um socket"
#: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
#. (ref $self)
msgid "Keyword and intuition-based searching"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Language."
msgstr "Idioma."
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: share/html/Elements/Tabs:645
msgid "Last"
msgstr "Último"
#: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:385
msgid "Last Contact"
msgstr "Último Contacto"
#: share/html/Elements/SelectDateType:52
msgid "Last Contacted"
msgstr "Contactado pela última vez"
#: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
msgid "Last Updated"
msgstr "Última actualização"
#: share/html/Elements/ColumnMap:91
msgid "Last Updated By"
msgstr "Útima Actualização Por"
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
msgid "Last updated"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
msgid "Last updated by"
msgstr "Útima actualização por"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "LastUpdated"
msgstr "ÚltimaActualização"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "LastUpdatedBy"
msgstr "ÚltimaLocalizaçãoPor"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "LastUpdatedRelative"
msgstr "ÚltimaActualizaçãoRelativo"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
#. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
msgstr "Deixar em branco para enviar para o seu endereço de email actual (%1)"
#: lib/RT/Installer.pm:90
msgid "Leave empty to use the default value for your database"
msgstr "Deixar em branco para usar o valor predefinido para a sua base de dados"
#: lib/RT/Installer.pm:103
msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:236
msgid "Left"
msgstr "Restante"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
msgid "Legends"
msgstr "Legendas"
#: lib/RT/Config.pm:343
msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
msgstr "Tamanho em caracteres; Use '0' para mostrar todas as mensagens, independentemente do tamanho"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
msgid "Let this user access RT"
msgstr "Permitir que este utilizador aceda ao RT"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
msgid "Let this user be granted rights"
msgstr "Permitir que este utilizador tenha direitos"
#: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
msgid "Let's go!"
msgstr "Iniciar!"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
msgid "Lifecycle"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
#: lib/RT/Record.pm:1318
msgid "Link already exists"
msgstr "Ligação já existe"
#: lib/RT/Record.pm:1332
msgid "Link could not be created"
msgstr "Ligação não pôde ser criada"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Link created (%1)"
msgstr "Ligação criada (%1)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Link deleted (%1)"
msgstr "Ligação apagada (%1)"
#: lib/RT/Record.pm:1411
msgid "Link not found"
msgstr "Ligação não encontrada"
#: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
#. ($Ticket->Id)
msgid "Link ticket #%1"
msgstr "Ligar ticket #%1"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
msgid "Link values to"
msgstr "Ligar valores a"
#: lib/RT/Tickets.pm:115
msgid "Linked"
msgstr "Ligado"
#: lib/RT/Tickets.pm:117
msgid "LinkedFrom"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets.pm:116
msgid "LinkedTo"
msgstr "LigadoA"
#: lib/RT/Ticket.pm:633
msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket.pm:626
msgid "Linking. Permission denied"
msgstr "Ligação. Permissão negada"
#: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:543 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:92 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:421 share/html/m/ticket/show:409
msgid "Links"
msgstr "Ligações"
#: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
msgid "List"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
msgid "Load a saved search"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
msgid "Load saved search"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Search.html:66
msgid "Load saved search:"
msgstr "Carregar pesquisa gravada:"
#: lib/RT/System.pm:86
msgid "LoadSavedSearch"
msgstr "CarregarPesquisaGravada"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:118
#. ($self->ObjectName, $self->Name)
msgid "Loaded %1 %2"
msgstr "Carregado %1 %2"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
#. ($SavedSearch->{'Description'})
msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
msgstr "Carregada pesquisa guardada \"%1\" original"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
msgid "Loaded perl modules"
msgstr "Módulos perl carregados"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
#. ($SavedSearch->{'Description'})
msgid "Loaded saved search \"%1\""
msgstr "Carregada pesquisa guardada \"%1\""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Loaded search %1"
msgstr "Pesquisa %1 carregada"
#: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:431
msgid "Locale"
msgstr "Localização"
#: lib/RT/Date.pm:122
msgid "LocalizedDateTime"
msgstr "DataHoraLocalizada"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:116
msgid "Location"
msgstr "Localização"
#: lib/RT/Interface/Web.pm:692
msgid "Logged in"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:458 share/html/Elements/Tabs:848
#. ($username)
msgid "Logged in as %1"
msgstr "Ligado como %1"
#: share/html/NoAuth/Logout.html:54
msgid "Logged out"
msgstr "Desligado"
#: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:89 share/html/m/login:105 share/html/m/login:92
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
#: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
#. ())
msgid "LogoAltText"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:490 share/html/Elements/Tabs:860 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
#: lib/RT/CustomField.pm:1296
msgid "Lookup type mismatch"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
#. ($hour)
msgid "M-F at %1"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:475 lib/RT/Config.pm:490
msgid "Mail"
msgstr "Correio"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
msgid "Main type of links"
msgstr ""
#: share/html/Search/Bulk.html:81
msgid "Make Owner"
msgstr "Definir Proprietário"
#: share/html/Search/Bulk.html:107
msgid "Make Status"
msgstr "Definir estado"
#: share/html/Search/Bulk.html:115
msgid "Make date Due"
msgstr "Definir data como prazo"
#: share/html/Search/Bulk.html:117
msgid "Make date Resolved"
msgstr ""
#: share/html/Search/Bulk.html:111
msgid "Make date Started"
msgstr ""
#: share/html/Search/Bulk.html:109
msgid "Make date Starts"
msgstr ""
#: share/html/Search/Bulk.html:113
msgid "Make date Told"
msgstr ""
#: share/html/Search/Bulk.html:103
msgid "Make priority"
msgstr "Definir prioridade"
#: share/html/Search/Bulk.html:105
msgid "Make queue"
msgstr "Criar fila"
#: share/html/Search/Bulk.html:101
msgid "Make subject"
msgstr "Definir assunto"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Make this group visible to user"
msgstr "Tornar este grupo visível ao utilizador"
#: share/html/Elements/Tabs:92
msgid "Manage custom fields and custom field values"
msgstr "Gerir campos personalizados e valores dos campos personalizados"
#: share/html/Elements/Tabs:75
msgid "Manage groups and group membership"
msgstr "Gerir grupos e membros de grupos"
#: share/html/Elements/Tabs:101
msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
msgstr "Gerir propriedades e configuração que se aplica a todas as queues"
#: share/html/Elements/Tabs:83
msgid "Manage queues and queue-specific properties"
msgstr "Gerir queues e propriedades específicas das queues"
#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
msgid "Manage saved graphs"
msgstr "Gerir grafícos guardados"
#: share/html/Elements/Tabs:67
msgid "Manage users and passwords"
msgstr "Gerir utilizadores e passwords"
#: lib/RT/Ticket.pm:1719
msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:93
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Mar."
msgstr "Mar"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "March"
msgstr "Março"
#: share/html/Ticket/Display.html:188 share/html/m/ticket/show:125
msgid "Marked all messages as seen"
msgstr "Marcar todas as mensagens como lidas"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
msgid "Mason template search order"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
msgid "MaxValues"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:341
msgid "Maximum inline message length"
msgstr "Tamanho máximo da mensagem inline"
#: lib/RT/Date.pm:95
msgid "May"
msgstr "Maio"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "May."
msgstr "May"
#: share/html/Elements/QuickCreate:64
msgid "Me"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
msgid "Member"
msgstr "Membro"
#: lib/RT/Transaction.pm:803
#. ($value)
msgid "Member %1 added"
msgstr "Membro %1 adicionado"
#: lib/RT/Transaction.pm:843
#. ($value)
msgid "Member %1 deleted"
msgstr "Membro %1 apagado"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Member added"
msgstr "Membro adicionado"
#: lib/RT/Group.pm:945
#. ($new_member_obj->Object->Name)
msgid "Member added: %1"
msgstr "Membro adicionado: %1"
#: lib/RT/Group.pm:1091
msgid "Member deleted"
msgstr "Membro apagado"
#: lib/RT/Group.pm:1095
msgid "Member not deleted"
msgstr "Membro não apagado"
#: share/html/Elements/SelectLinkType:49
msgid "Member of"
msgstr "Membro de"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "MemberOf"
msgstr ""
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:322 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "Members"
msgstr "Membros"
#: lib/RT/Transaction.pm:800
#. ($value)
msgid "Membership in %1 added"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction.pm:840
#. ($value)
msgid "Membership in %1 deleted"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:304
msgid "Memberships"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92
#. ($UserObj->Name)
msgid "Memberships of the user %1"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket.pm:2656
msgid "Merge Successful"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket.pm:2677
msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket.pm:2691
msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
msgstr ""
#: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
msgid "Merge into"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction.pm:806
#. ($value)
msgid "Merged into %1"
msgstr ""
#: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:103
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:168
msgid "Message body is not shown because it is too large."
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:160 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255
msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275
msgid "Message body not shown because it is not plain text."
msgstr "Corpo da mensagem não visível por não ser texto"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
msgstr "Corpo da mensagem não apresentado porque é grande demais ou não é texto"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Message body not shown because it is too large."
msgstr "Corpo da mensagem não visível por ser demasiado grande"
#: lib/RT/Config.pm:260
msgid "Message box height"
msgstr "Altura da caixa de mensagem"
#: lib/RT/Config.pm:251
msgid "Message box width"
msgstr "Largura da caixa de mensagem"
#: lib/RT/Config.pm:269
msgid "Message box wrapping"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket.pm:2254
msgid "Message could not be recorded"
msgstr "Mensagem não pôde ser gravada"
#: sbin/rt-email-digest:291
msgid "Message for user"
msgstr "Mensagem para o utilizador"
#: lib/RT/Ticket.pm:2257
msgid "Message recorded"
msgstr "Mensagem gravada"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
msgstr "Mensagens sobre este ticket não serão enviadas a..."
#: lib/RT/Installer.pm:148
msgid "Minimum password length"
msgstr "Tamanho mínimo da password"
#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:961
msgid "Missing a primary key?: %1"
msgstr "Chave primária em falta?: %1"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96
msgid "Mobile"
msgstr "Telemóvel"
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
msgid "Mobile Phone"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:782 share/html/Elements/Tabs:800 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
msgid "Modify"
msgstr ""
#: lib/RT/Class.pm:97
msgid "Modify Access Control List"
msgstr "Alterar Lista de Controle de Acessos"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
msgstr "Modificar Campos Personalizados que se aplicam a %1 para todos os %2"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
msgstr "Modificar todos os Campos Personalizados que se aplicam a todos os %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify Group Rights"
msgstr "Alterar Direitos de Grupo"
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
msgid "Modify Members"
msgstr "Alterar Membros"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify Rights"
msgstr "Alterar Direitos"
#: lib/RT/Queue.pm:100
msgid "Modify Scrip templates"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify Scrip templates for this queue"
msgstr "Alterar templates dos Scrips para esta queue"
#: lib/RT/Queue.pm:103
msgid "Modify Scrips"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify Scrips for this queue"
msgstr "Alterar Scrips para esta queue"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify User Rights"
msgstr "Alterar Direitos de Utilizadores"
#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
#. ($QueueObj->Name())
msgid "Modify a CustomField for queue %1"
msgstr "Modificar um Campo Personalizado para a queue %1"
#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify a scrip for queue %1"
msgstr "Alterar uma scrip da queue %1"
#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58
msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
msgstr "Alterar uma scrip que se aplica a todas as queues"
#: share/html/Elements/Tabs:161
msgid "Modify and Create Classes"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:166
msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Edit.html:208 share/html/Articles/Article/Edit.html:316
#. ($ArticleObj->Id)
msgid "Modify article #%1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155
#. ($CF->Name)
#. ($Class->Name)
msgid "Modify associated objects for %1"
msgstr "Mofificar objectos associados para %1"
#: lib/RT/Queue.pm:98
msgid "Modify custom field values"
msgstr "Modificar valores dos campos personalizados"
#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify dates for #%1"
msgstr "Alterar datas de #%1"
#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify dates for ticket # %1"
msgstr "Alterar datas do ticket # %1"
#: share/html/Elements/Tabs:201
msgid "Modify global article topics"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:123
msgid "Modify global custom fields"
msgstr "Modificar campos personalizados globais"
#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:186
msgid "Modify global group rights"
msgstr "Alterar direitos de grupo globais"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify global group rights."
msgstr "Alterar direitos de grupo globais"
#: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
msgid "Modify global topics"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:191
msgid "Modify global user rights"
msgstr "Alterar direitos de utilizador globais"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify global user rights."
msgstr "Alterar direitos de utilizador globais"
#: lib/RT/Group.pm:102
msgid "Modify group dashboards"
msgstr ""
#: lib/RT/Group.pm:95
msgid "Modify group membership roster"
msgstr ""
#: lib/RT/Group.pm:94
msgid "Modify group metadata or delete group"
msgstr "Modificar metadados do grupo ou eliminar grupo"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
#. ($ClassObj->Name)
msgid "Modify group rights for Class %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
#. ($CustomFieldObj->Name)
msgid "Modify group rights for custom field %1"
msgstr "Modificar direitos do grupo para campo personalizado %1"
#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
#. ($GroupObj->Name)
msgid "Modify group rights for group %1"
msgstr "Alterar direitos de grupo para o grupo %1"
#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify group rights for queue %1"
msgstr "Alterar direitos de grupo para a queue %1"
#: lib/RT/Class.pm:94
msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
msgstr ""
#: lib/RT/System.pm:82
msgid "Modify one's own RT account"
msgstr ""
#: lib/RT/Class.pm:92
msgid "Modify or delete articles in this class"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify people related to queue %1"
msgstr "Alterar pessoas relacionadas com a queue %1"
#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
#. ($Ticket->Id)
#. ($Ticket->id)
msgid "Modify people related to ticket #%1"
msgstr "Alterar pessoas relacionadas com o ticket %1"
#: lib/RT/Dashboard.pm:88
msgid "Modify personal dashboards"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:96
msgid "Modify queue watchers"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify scrips for queue %1"
msgstr "Alterar scrips da queue %1"
#: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:107
msgid "Modify scrips which apply to all queues"
msgstr "Alterar scrips que se aplicam a todas as queues"
#: lib/RT/Dashboard.pm:83
msgid "Modify system dashboards"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Global/Template.html:90
#. (loc($TemplateObj->Name()))
msgid "Modify template %1"
msgstr "Alterar template %1"
#: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
#. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
msgid "Modify template %1 for queue %2"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
msgid "Modify templates which apply to all queues"
msgstr "Alterar templates que se aplicam a todas as queues"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
#. ($ClassObj->Name)
msgid "Modify the Class %1"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Queries.html:84
#. ($Dashboard->Name)
msgid "Modify the content of dashboard %1"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Modify.html:126
#. ($Dashboard->Name)
msgid "Modify the dashboard %1"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:196
msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
msgstr "Alterar a página principal"
#: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
#. ($Group->Name)
msgid "Modify the group %1"
msgstr "Alterar o grupo %1"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:284
#. ($Dashboard->Name)
msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:296
#. ($UserObj->Name)
msgid "Modify the user %1"
msgstr "Alterar o utilizador %1"
#: share/html/Articles/Article/Search.html:78
msgid "Modify this search..."
msgstr ""
#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58
#. ($Ticket->Id)
msgid "Modify ticket # %1"
msgstr "Alterar o ticket # %1"
#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify ticket #%1"
msgstr "Alterar ticket # %1"
#: lib/RT/Queue.pm:116
msgid "Modify tickets"
msgstr "Alterar tickets"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
#. ($ClassObj->Name)
msgid "Modify topic for %1"
msgstr ""
#: lib/RT/Class.pm:95
msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
msgstr ""
#: lib/RT/Class.pm:93
msgid "Modify topics for articles in this class"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
#. ($ClassObj->Name)
msgid "Modify user rights for class %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
#. ($CustomFieldObj->Name)
msgid "Modify user rights for custom field %1"
msgstr "Modificar direitos de utilizador para campo personalizado %1"
#: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
#. ($GroupObj->Name)
msgid "Modify user rights for group %1"
msgstr "Alterar direitos de utilizadores para o grupo %1"
#: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify user rights for queue %1"
msgstr "Alterar direitos de utilizador para a queue %1"
#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
#. ($Ticket->Id)
msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
msgstr ""
#: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
msgid "ModifyACL"
msgstr ""
#: lib/RT/Class.pm:92
msgid "ModifyArticle"
msgstr ""
#: lib/RT/Class.pm:93
msgid "ModifyArticleTopics"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98
msgid "ModifyCustomField"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard.pm:83
msgid "ModifyDashboard"
msgstr ""
#: lib/RT/Group.pm:102
msgid "ModifyGroupDashboard"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard.pm:88
msgid "ModifyOwnDashboard"
msgstr ""
#: lib/RT/Group.pm:96
msgid "ModifyOwnMembership"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:96
msgid "ModifyQueueWatchers"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:103
msgid "ModifyScrips"
msgstr ""
#: lib/RT/System.pm:82
msgid "ModifySelf"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:100
msgid "ModifyTemplate"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:116
msgid "ModifyTicket"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
msgid "Module"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:107
msgid "Mon"
msgstr "Seg"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Mon."
msgstr "Mon"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:106
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-Feira"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
msgid "Monday through Friday"
msgstr "De Segunda a Sexta"
#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "More"
msgstr "Mais"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "More about %1"
msgstr "Mais sobre %1"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
msgid "More about the requestors"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
msgid "Move down"
msgstr "Mover para baixo"
#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima"
#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
msgid "Multiple"
msgstr "Múltiplo"
#: lib/RT/User.pm:166
msgid "Must specify 'Name' attribute"
msgstr "Deve espedificar atributo \"Nome\""
#: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77
#. ($friendly_status)
msgid "My %1 tickets"
msgstr "Os meus %1 tickets"
#: share/html/Elements/Tabs:444
msgid "My Approvals"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:422
msgid "My Day"
msgstr "O Meu Dia"
#: share/html/Elements/Tabs:429
msgid "My Reminders"
msgstr ""
#: share/html/Approvals/index.html:48
msgid "My approvals"
msgstr "As minhas aprovações"
#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
msgid "My dashboards"
msgstr ""
#: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Tools/MyReminders.html:48
msgid "My reminders"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
msgid "My saved searches"
msgstr "As minhas pesquisas guardadas"
#: lib/RT/Installer.pm:68
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "NBSP"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "NEWLINE"
msgstr "Nova linha"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:196 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:171
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: lib/RT/Config.pm:177
msgid "Name and email address"
msgstr ""
#: lib/RT/Article.pm:115 lib/RT/User.pm:173
msgid "Name in use"
msgstr "Nome em utilização"
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
msgid "Name:"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:107 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:403
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: share/html/Elements/Tabs:790
msgid "New Article"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:407
msgid "New Dashboard"
msgstr ""
#: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
msgid "New Links"
msgstr "Novas Ligações"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New Password"
msgstr "Nova Password"
#: etc/initialdata:330 etc/upgrade/3.8.2/content:36
msgid "New Pending Approval"
msgstr "Novas aprovações pendentes"
#: share/html/Elements/Tabs:412
msgid "New Search"
msgstr "Nova Pesquisa"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New and open tickets for %1"
msgstr "Tickets novos e abertos para %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New custom field"
msgstr "Novo campo personalizado"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New group"
msgstr "Novo grupo"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
msgid "New messages"
msgstr "Novas mensagens"
#: share/html/Elements/EditPassword:61
msgid "New password"
msgstr "Nova password"
#: lib/RT/User.pm:746
msgid "New password notification sent"
msgstr "Notificação de nova password enviada"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New queue"
msgstr "Nova queue"
#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:114
msgid "New reminder:"
msgstr "Nova Nota"
#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
msgid "New rights"
msgstr "Novos direitos"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New scrip"
msgstr "Novo scrip"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New template"
msgstr "Novo template"
#: share/html/Elements/Tabs:838 share/html/Elements/Tabs:840 share/html/m/_elements/menu:70
msgid "New ticket"
msgstr "Novo ticket"
#: lib/RT/Ticket.pm:2637
msgid "New ticket doesn't exist"
msgstr "Novo ticket não existe"
#: lib/RT/Ticket.pm:311
#. ($self->loc($args{'Status'}))
msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New user"
msgstr "Novo utilizador"
#: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
msgid "New user called"
msgstr "Novo utilizador chamado"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
msgid "New watchers"
msgstr ""
#: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Elements/Tabs:643 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Next Page"
msgstr "Próxima Página"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "NickName"
msgstr "Alcunha"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 share/html/User/Prefs.html:72
msgid "Nickname"
msgstr "Nick"
#: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
msgid "No"
msgstr "Não"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:241
#. ($self->ObjectName)
msgid "No %1 loaded"
msgstr ""
#: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
#. ($Articles_Content)
msgid "No Articles match %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
msgid "No Class defined"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
msgid "No Classes matching search criteria found."
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
msgid "No CustomField"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
msgid "No CustomField defined"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
msgid "No Group defined"
msgstr "Sem Grupo definido"
#: lib/RT/Tickets_SQL.pm:293
msgid "No Query"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
msgid "No Queue defined"
msgstr ""
#: bin/rt-crontool:123
msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
msgid "No Subject"
msgstr "Sem Assunto"
#: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
msgid "No Template"
msgstr "Sem Modelo"
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
msgid "No action"
msgstr "Sem acção"
#: lib/RT/Record.pm:956
msgid "No column specified"
msgstr "Sem coluna especificada"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:84
msgid "No comment entered about this user"
msgstr ""
#: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:74
#. (ref $self)
msgid "No description for %1"
msgstr "Sem descrição para %1"
#: share/html/SelfService/Error.html:69
msgid "No details"
msgstr ""
#: lib/RT/Users.pm:182
msgid "No group specified"
msgstr "Grupo não especificado"
#: share/html/Admin/Groups/index.html:80
msgid "No groups matching search criteria found."
msgstr "Nenhum grupo verificou o critério de pesquisa especificado."
#: lib/RT/Attachment.pm:725
msgid "No key suitable for encryption"
msgstr "Sem chave adequada para encriptação"
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
msgid "No keys for this address"
msgstr "Sem chaves para este endereço"
#: lib/RT/Ticket.pm:2197
msgid "No message attached"
msgstr "Sem mensagem anexada"
#: lib/RT/CustomField.pm:464
msgid "No name provided"
msgstr ""
#: lib/RT/Attachment.pm:705
msgid "No need to encrypt"
msgstr "Sem necessidade de encriptação"
#: lib/RT/User.pm:815
msgid "No password set"
msgstr "Password não definida"
#: lib/RT/Queue.pm:404
msgid "No permission to create queues"
msgstr "Sem permissão para criar queues"
#: lib/RT/Ticket.pm:293 lib/RT/Ticket.pm:849
#. ($QueueObj->Name)
msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
msgstr "Sem permissão para criar tickets na queue '%1'"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No permission to create users"
msgstr "Sem permissão para criar utilizadores"
#: share/html/SelfService/Display.html:202
msgid "No permission to display that ticket"
msgstr "Sem permissão para ver esse ticket"
#: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
msgid "No permission to modify article"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:243
msgid "No permission to save system-wide searches"
msgstr "Não tem permissão para gravar uma pesquisa de sistema"
#: lib/RT/User.pm:1311
msgid "No permission to set preferences"
msgstr "Sem permissões para definir preferências"
#: share/html/Articles/Article/Edit.html:323
msgid "No permission to view Article"
msgstr ""
#: share/html/SelfService/Update.html:101
msgid "No permission to view update ticket"
msgstr "Sem permissão para ver ou actualizar esse ticket"
#: lib/RT/Queue.pm:990 lib/RT/Ticket.pm:1195
msgid "No principal specified"
msgstr "Nenhum grupo/utilizador especificado"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:186
msgid "No principals selected."
msgstr "Nenhum grupo/utilizador seleccionado"
#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
msgid "No private key"
msgstr "Sem chave privada"
#: share/html/Admin/Queues/index.html:56
msgid "No queues matching search criteria found."
msgstr "Nenhuma fila verificou os critérios de pesquisa especificados"
#: lib/RT/ACE.pm:217
msgid "No right specified"
msgstr "Sem direito especificado"
#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
msgid "No rights found"
msgstr "Não foram encontrados direitos"
#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
msgid "No rights granted."
msgstr "Sem direitos atribuídos"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No search loaded"
msgstr "Nenhuma pesquisa carregada"
#: share/html/Search/Bulk.html:282
msgid "No search to operate on."
msgstr "Nenhuma pesquisa possível"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
msgid "No subject"
msgstr "Sem assunto"
#: lib/RT/User.pm:1589
msgid "No such key or it's not suitable for signing"
msgstr "Chave inexistente ou inadequada para assinatura"
#: share/html/Search/Chart:140
msgid "No tickets found."
msgstr "Tickets não encontrados"
#: lib/RT/Transaction.pm:594 lib/RT/Transaction.pm:618
msgid "No transaction type specified"
msgstr "Sem tipo de transacção especificado"
#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
msgid "No usable keys."
msgstr "Sem chaves utilizáveis."
#: share/html/Admin/Users/index.html:91
msgid "No users matching search criteria found."
msgstr "Nenhum proprietário verificou o critério de pesquisa."
#: lib/RT/Record.pm:953
msgid "No value sent to _Set!"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No value sent to _Set!\\n"
msgstr "Sem valor enviado para _Set!\\n"
#: share/html/Elements/QuickCreate:65
msgid "Nobody"
msgstr "Nobody"
#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:76
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: lib/RT/Record.pm:958
msgid "Nonexistant field?"
msgstr "Campo inexistente?"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Not Set"
msgstr "Não definido"
#: lib/RT/CustomField.pm:498
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado"
#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
msgid "Not logged in."
msgstr "Desligado"
#: lib/RT/Date.pm:399 share/html/Elements/ShowReminders:72 share/html/Ticket/Elements/Reminders:165
msgid "Not set"
msgstr "Não definido"
#: share/html/m/_elements/full_site_link:48
msgid "Not using a mobile browser?"
msgstr ""
#: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
msgid "Not yet implemented."
msgstr "Ainda não foi implementado."
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
msgid "Notes"
msgstr "Observações"
#: lib/RT/User.pm:748
msgid "Notification could not be sent"
msgstr "Notificação não pôde ser enviada"
#: etc/initialdata:57
msgid "Notify AdminCcs"
msgstr ""
#: etc/initialdata:53
msgid "Notify AdminCcs as Comment"
msgstr "Notificar AdminCCS como Comentário"
#: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:6
msgid "Notify Ccs"
msgstr ""
#: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:2
msgid "Notify Ccs as Comment"
msgstr "Notificar CCs como Comentário"
#: etc/initialdata:84
msgid "Notify Other Recipients"
msgstr ""
#: etc/initialdata:80
msgid "Notify Other Recipients as Comment"
msgstr "Notificar outros recipientes como comentário"
#: etc/initialdata:41
msgid "Notify Owner"
msgstr "Notificar Proprietário"
#: etc/initialdata:37
msgid "Notify Owner as Comment"
msgstr "Notificar Proprietário como comentário"
#: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.8.2/content:85
msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
msgstr "Notificar Dono do seu ticket rejeitado"
#: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.8.2/content:98
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
msgstr "Notificar Dono que o seu ticket foi aprovado e está pronto para que tomem uma acção sobre o mesmo"
#: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
msgstr "Notificar Dono que o seu ticket foi aprovado por alguém ou por todos os aprovadores"
#: etc/initialdata:76
msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
msgstr "Notidicar Dono, Requerentes, Ccs e AdminCcs"
#: etc/initialdata:72
msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
msgstr "Notidicar Dono, Requerentes, Ccs e AdminCcs como Comentário"
#: etc/initialdata:332 etc/upgrade/3.8.2/content:38
msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
msgstr "Notificar Donos e AdminCcs de novos itens com aprovação pendente"
#: etc/initialdata:365 etc/upgrade/3.8.2/content:71
msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
msgstr "Notificar requerente que o seu ticket foi aprovado por todos os aprovadores"
#: etc/initialdata:351 etc/upgrade/3.8.2/content:57
msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
msgstr ""
#: etc/initialdata:33
msgid "Notify Requestors"
msgstr "Notificar Requerentes"
#: etc/initialdata:67
msgid "Notify Requestors and Ccs"
msgstr "Notificar Requerentes e CCs"
#: etc/initialdata:62
msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
msgstr "Notificar Requerentes e CCs como comentário"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
msgstr "Notificar Requerentes, CCs e AdminCCs"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
msgstr "Notificar Requerentes, CCs e AdminCCs como comentário"
#: lib/RT/Config.pm:370
msgid "Notify me of unread messages"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:101
msgid "Nov"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Nov."
msgstr "Nov"
#: lib/RT/Config.pm:311
msgid "Number of search results"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
msgid "OR"
msgstr "OU"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
msgid "Object"
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:335
msgid "Object could not be created"
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:126
msgid "Object could not be deleted"
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183
msgid "Object created"
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:123
msgid "Object deleted"
msgstr "Objecto apagado"
#: lib/RT/CustomField.pm:1342
msgid "Object type mismatch"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
msgid "Objects list is empty"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:100
msgid "Oct"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Oct."
msgstr "Oct"
#: share/html/Elements/Tabs:436
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: share/html/Tools/Offline.html:48
msgid "Offline upload"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "On"
msgstr "Em"
#: lib/RT/Transaction.pm:384
#. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
msgid "On %1, %2 wrote:"
msgstr ""
#: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.7.1/content:2
msgid "On Close"
msgstr ""
#: etc/initialdata:143
msgid "On Comment"
msgstr "Em comentário"
#: etc/initialdata:115
msgid "On Correspond"
msgstr "Em Resposta"
#: etc/initialdata:104
msgid "On Create"
msgstr "Em Criação"
#: etc/initialdata:122 etc/upgrade/4.0.3/content:4
msgid "On Forward"
msgstr ""
#: etc/initialdata:129 etc/upgrade/4.0.3/content:11
msgid "On Forward Ticket"
msgstr ""
#: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:18
msgid "On Forward Transaction"
msgstr ""
#: etc/initialdata:164
msgid "On Owner Change"
msgstr "Em Alteração de Dono"
#: etc/initialdata:157 etc/upgrade/3.1.17/content:15
msgid "On Priority Change"
msgstr "Em Alteração de Prioridade"
#: etc/initialdata:172
msgid "On Queue Change"
msgstr "Em Alteração de Queue"
#: etc/initialdata:185 etc/upgrade/3.8.3/content:2
msgid "On Reject"
msgstr ""
#: etc/initialdata:204 etc/upgrade/3.7.1/content:7
msgid "On Reopen"
msgstr ""
#: etc/initialdata:178
msgid "On Resolve"
msgstr "Em Resolução"
#: etc/initialdata:149
msgid "On Status Change"
msgstr "Em Alteração de Estado"
#: etc/initialdata:109
msgid "On Transaction"
msgstr "Em Transacção"
#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:101
msgid "One-time Bcc"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:99
msgid "One-time Cc"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:281
msgid "Only for entry, not display"
msgstr ""
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
#. (qq{")
msgid "Only show approvals for requests created after %1"
msgstr ""
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
#. (qq{")
msgid "Only show approvals for requests created before %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
msgid "Only show custom fields for:"
msgstr ""
#: etc/RT_Config.pm:2334 etc/RT_Config.pm:2363 etc/RT_Config.pm:2408 etc/RT_Config.pm:2437
msgid "Open It"
msgstr ""
#: etc/initialdata:95
msgid "Open Tickets"
msgstr "Tickets Abertos"
#: share/html/Elements/MakeClicky:58
msgid "Open URL"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Open it"
msgstr "Abrir"
#: share/html/Elements/Tabs:835 share/html/SelfService/index.html:48
msgid "Open tickets"
msgstr "Tickets Abertos"
#: etc/initialdata:96
msgid "Open tickets on correspondence"
msgstr "Abrir Tickets em resposta"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
msgid "Option"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:467 share/html/Prefs/MyRT.html:67
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: lib/RT/Installer.pm:71
msgid "Oracle"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditSort:55
msgid "Order by"
msgstr "Ordenar por"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:125 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:119
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
#: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
#. ($approving->Id, $approving->Subject)
msgid "Originating ticket: #%1"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction.pm:691
msgid "Outgoing email about a comment recorded"
msgstr "Registado email sobre um comentário"
#: lib/RT/Transaction.pm:695
msgid "Outgoing email recorded"
msgstr "Registado email"
#: lib/RT/Config.pm:495
msgid "Outgoing mail"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
msgid "Over time, priority moves toward"
msgstr "Com o passar do tempo, a prioridade altera-se para"
#: share/html/Elements/Tabs:417
msgid "Overview"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:115
msgid "Own tickets"
msgstr "Próprios tickets"
#: lib/RT/Queue.pm:115
msgid "OwnTicket"
msgstr ""
#: lib/RT/ACE.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:105 lib/RT/Tickets.pm:2429 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:126 share/html/Ticket/Elements/Reminders:148 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:297 share/html/m/ticket/reply:67 share/html/m/ticket/show:285
msgid "Owner"
msgstr "Dono"
#: lib/RT/Ticket.pm:661
#. ($DeferOwner->Name)
msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket.pm:2999
#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
msgid "Owner changed from %1 to %2"
msgstr "Dono alterado de %1 para %2"
#: lib/RT/Ticket.pm:396 lib/RT/Ticket.pm:411
msgid "Owner could not be set."
msgstr "Dono não pôde ser definido."
#: lib/RT/Transaction.pm:744 lib/RT/Transaction.pm:916
#. ($Old->Name , $New->Name)
#. ($Old->Name, $New->Name)
msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
msgstr "Proprietário forçado de %1 para %2"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "OwnerName"
msgstr ""
#: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
msgid "Page"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Página %1 de %2"
#: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
msgid "Page 1 of 1"
msgstr ""
#: share/html/dhandler:48
msgid "Page not found"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:100
msgid "Pager"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
msgid "Pager Phone"
msgstr ""
#: share/html/Elements/EditLinks:146 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 share/html/m/ticket/create:429 share/html/m/ticket/show:452
msgid "Parents"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Login:73 share/html/User/Prefs.html:109 share/html/m/login:102
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
msgid "Password Reminder"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction.pm:868 lib/RT/User.pm:826
msgid "Password changed"
msgstr "Password alterada"
#: lib/RT/User.pm:792
msgid "Password has not been set."
msgstr ""
#: lib/RT/User.pm:284
#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
msgstr "A Password tem de ter pelo menos %1 caracteres"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
msgid "Password not printed"
msgstr ""
#: lib/RT/User.pm:825
msgid "Password set"
msgstr "Password definida"
#: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:259
#. ($msg)
msgid "Password: %1"
msgstr "Password: %1"
#: lib/RT/User.pm:811
msgid "Password: Permission Denied"
msgstr "Password: Permissão Negada"
#: etc/initialdata:463
msgid "PasswordChange"
msgstr ""
#: lib/RT/User.pm:788
msgid "Passwords do not match."
msgstr "As passwords não coincidem."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
msgstr "As passwords não coincidem. A sua password não foi alterada"
#: lib/RT/Installer.pm:186
msgid "Path to sendmail"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:538 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:73 share/html/m/ticket/show:281
msgid "People"
msgstr "Pessoas"
#: share/html/Admin/Queues/People.html:188
#. ($QueueObj->Name)
msgid "People related to queue %1"
msgstr ""
#: etc/initialdata:89
msgid "Perform a user-defined action"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:60
msgid "Perl"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:252
msgid "Perl configuration"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182
msgid "Perl library search order"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:230
msgid "Permanently wipeout data from RT"
msgstr ""
#: lib/RT/ACE.pm:249 lib/RT/ACE.pm:255 lib/RT/ACE.pm:331 lib/RT/Article.pm:112 lib/RT/Article.pm:266 lib/RT/Article.pm:371 lib/RT/Article.pm:388 lib/RT/Article.pm:417 lib/RT/Article.pm:469 lib/RT/Article.pm:493 lib/RT/Article.pm:566 lib/RT/Attachment.pm:691 lib/RT/Attachment.pm:692 lib/RT/Attachment.pm:753 lib/RT/Attachment.pm:754 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:379 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:202 lib/RT/Class.pm:237 lib/RT/Class.pm:389 lib/RT/Class.pm:439 lib/RT/CurrentUser.pm:138 lib/RT/CurrentUser.pm:144 lib/RT/CurrentUser.pm:150 lib/RT/CustomField.pm:1300 lib/RT/CustomField.pm:1346 lib/RT/CustomField.pm:1389 lib/RT/CustomField.pm:1530 lib/RT/CustomField.pm:1671 lib/RT/CustomField.pm:312 lib/RT/CustomField.pm:329 lib/RT/CustomField.pm:340 lib/RT/CustomField.pm:545 lib/RT/CustomField.pm:572 lib/RT/CustomField.pm:890 lib/RT/CustomFieldValue.pm:147 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1060 lib/RT/Group.pm:1112 lib/RT/Group.pm:397 lib/RT/Group.pm:496 lib/RT/Group.pm:655 lib/RT/Group.pm:885 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1212 lib/RT/Queue.pm:200 lib/RT/Queue.pm:218 lib/RT/Queue.pm:585 lib/RT/Queue.pm:611 lib/RT/Queue.pm:835 lib/RT/Scrip.pm:122 lib/RT/Scrip.pm:130 lib/RT/Scrip.pm:141 lib/RT/Scrip.pm:203 lib/RT/Scrip.pm:509 lib/RT/Scrip.pm:517 lib/RT/Template.pm:101 lib/RT/Template.pm:216 lib/RT/Template.pm:221 lib/RT/Template.pm:230 lib/RT/Template.pm:257 lib/RT/Template.pm:386 lib/RT/Template.pm:611 lib/RT/Template.pm:628 lib/RT/Template.pm:646 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1078 lib/RT/Ticket.pm:1085 lib/RT/Ticket.pm:1228 lib/RT/Ticket.pm:1238 lib/RT/Ticket.pm:1252 lib/RT/Ticket.pm:1347 lib/RT/Ticket.pm:1694 lib/RT/Ticket.pm:1927 lib/RT/Ticket.pm:2094 lib/RT/Ticket.pm:2142 lib/RT/Ticket.pm:2421 lib/RT/Ticket.pm:2434 lib/RT/Ticket.pm:2513 lib/RT/Ticket.pm:2526 lib/RT/Ticket.pm:2628 lib/RT/Ticket.pm:2642 lib/RT/Ticket.pm:2901 lib/RT/Ticket.pm:2912 lib/RT/Ticket.pm:2918 lib/RT/Ticket.pm:3127 lib/RT/Ticket.pm:3201 lib/RT/Ticket.pm:3396 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Transaction.pm:590 lib/RT/Transaction.pm:612 lib/RT/User.pm:1059 lib/RT/User.pm:133 lib/RT/User.pm:1437 lib/RT/User.pm:1574 lib/RT/User.pm:306 lib/RT/User.pm:694 lib/RT/User.pm:729 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:68 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:61 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:84
msgid "Permission Denied"
msgstr "Permissão Negada"
#: lib/RT/SharedSetting.pm:112 lib/RT/SharedSetting.pm:204 lib/RT/SharedSetting.pm:245 lib/RT/SharedSetting.pm:277 lib/RT/Topic.pm:88 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:95
msgid "Permission denied"
msgstr "Permissão Negada"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Permissions denied"
msgstr "Permissão Negada"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Personal Groups"
msgstr "Grupos Pessoais"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Personal groups"
msgstr "Grupos Pessoais"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Personal groups:"
msgstr "Grupos Pessoais:"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/User/Prefs.html:85
msgid "Phone numbers"
msgstr "Números de telefone"
#: share/html/dhandler:51
msgid "Please check the URL and try again."
msgstr ""
#: lib/RT/User.pm:783
msgid "Please enter your current password correctly."
msgstr ""
#: lib/RT/User.pm:785
msgid "Please enter your current password."
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
msgid "Possible hidden searches"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:69
msgid "PostgreSQL"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:854 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Preferences %1 for user %2 ."
msgstr "Preferências %1 para utilizador %2 ."
#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:118
#. ($pane, $UserObj->Name)
msgid "Preferences %1 for user %2."
msgstr ""
#: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
#. ($pane)
#. (loc('summary rows'))
msgid "Preferences saved for %1."
msgstr "Preferências gravadas para %1."
#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:77
#. ($UserObj->Name)
msgid "Preferences saved for user %1."
msgstr ""
#: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:102 share/html/Prefs/Quicksearch.html:87 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
msgid "Preferences saved."
msgstr ""
#: share/html/Prefs/Other.html:87
#. ($msg)
msgid "Preferred Key: %1"
msgstr ""
#: share/html/Prefs/Other.html:71
msgid "Preferred key"
msgstr ""
#: lib/RT/Action.pm:171
msgid "Prepare Stubbed"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:638
msgid "Prev"
msgstr ""
#: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
msgid "Previous"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Previous Page"
msgstr "Página Anterior"
#: lib/RT/ACE.pm:152 lib/RT/ACE.pm:237
#. ($args{'PrincipalId'})
msgid "Principal %1 not found."
msgstr "Grupo/utilizador %1 não encontrado"
#: sbin/rt-email-digest:96
msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
msgstr ""
#: sbin/rt-email-digest:98
msgid "Print this message"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:2233 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:206 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:373 share/html/m/ticket/show:241
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
msgid "Priority starts at"
msgstr "Prioridade começa em"
#: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
msgid "Privacy"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
msgid "Privacy:"
msgstr "Privacidade:"
#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:66
msgid "Private Key"
msgstr ""
#: lib/RT/Handle.pm:662 share/html/Admin/Users/Modify.html:111
msgid "Privileged"
msgstr "Privilegiados"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:330 share/html/User/Prefs.html:249
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Privileged status: %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/index.html:133
msgid "Privileged users"
msgstr "Utilizadores privilegiados"
#: bin/rt-crontool:185
msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
msgstr ""
#: lib/RT/Handle.pm:676
msgid "Pseudogroup for internal use"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
#. ($line->{'Key'})
msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
msgid "Queries"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:66 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:152
msgid "Query"
msgstr ""
#: share/html/Search/Build.html:115
msgid "Query Builder"
msgstr "Construtor de Pesquisas"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Query:"
msgstr "Pesquisa"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:943 lib/RT/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:2076 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:285 share/html/m/ticket/show:245
msgid "Queue"
msgstr "Queue"
#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:58 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:66 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
#. ($Queue)
#. ($id)
msgid "Queue %1 not found"
msgstr "Queue %1 não encontrada"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
msgid "Queue Name"
msgstr "Nome da Queue"
#: lib/RT/Queue.pm:561
msgid "Queue already exists"
msgstr "Essa Queue já existe"
#: lib/RT/Queue.pm:426 lib/RT/Queue.pm:432
msgid "Queue could not be created"
msgstr "A Queue não pôde ser criada"
#: share/html/Ticket/Create.html:361 share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:154
msgid "Queue could not be loaded."
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:452
msgid "Queue created"
msgstr "Queue criada"
#: lib/RT/Queue.pm:491
msgid "Queue disabled"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:493
msgid "Queue enabled"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
msgid "Queue id"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:337 share/html/SelfService/Display.html:124
msgid "Queue not found"
msgstr "Queue não encontrada"
#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
msgid "Queue's key"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets.pm:143
msgid "QueueAdminCc"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets.pm:142
msgid "QueueCc"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "QueueName"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets.pm:144
msgid "QueueWatcher"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:137 share/html/Elements/Tabs:239 share/html/Elements/Tabs:82
msgid "Queues"
msgstr "Queues"
#: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
msgid "Queues I administer"
msgstr ""
#: share/html/Elements/MySupportQueues:48
msgid "Queues I'm an AdminCc for"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:425
msgid "Quick Create"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:471 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69
msgid "Quick search"
msgstr "Pesquisa rápida"
#: share/html/Elements/QuickCreate:49
msgid "Quick ticket creation"
msgstr "Criação de tickets rápida"
#: lib/RT/Date.pm:120
msgid "RFC2616"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:119
msgid "RFC2822"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:752
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT %1 for %2"
msgstr "RT %1 para %2"
#: share/html/Admin/index.html:48
msgid "RT Administration"
msgstr "Administração RT"
#: lib/RT/Installer.pm:162
msgid "RT Administrator Email"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
msgid "RT Configuration"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
msgid "RT Error"
msgstr "Erro RT"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT Self Service"
msgstr "RT Self Service"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
msgid "RT Size"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:306 lib/RT/Config.pm:315 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:64 share/html/Elements/Tabs:195 share/html/Elements/Tabs:306 share/html/Elements/Tabs:470 share/html/Prefs/MyRT.html:60 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/index.html:4
msgid "RT at a glance"
msgstr "RT no geral"
#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:73
#. ($UserObj->Name)
msgid "RT at a glance for the user %1"
msgstr "\"RT no geral\" do utilizador %1"
#: share/html/Install/Sendmail.html:53
msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:114
msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
msgid "RT core variables"
msgstr ""
#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
msgid "RT couldn't store your session."
msgstr ""
#: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/index.html:48 share/html/m/login:82
#. (RT->Config->Get('rtname'))
msgid "RT for %1"
msgstr "RT para %1"
#: share/html/Install/index.html:71
msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
msgstr ""
#: share/html/Install/index.html:74
msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:121
msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:155
msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
#. ('__id__', '__CustomField__')
msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:142
msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
msgstr ""
#: share/html/Install/DatabaseType.html:52
msgid "RT works with a number of different databases. MySQL, PostgreSQL, Oracle and SQLite are all supported."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:224
#. ($address)
msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
msgstr ""
#: etc/RT_Config.pm:2366 etc/RT_Config.pm:2370 etc/RT_Config.pm:2440 etc/RT_Config.pm:2444
msgid "Re-open"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:69
msgid "Real Name"
msgstr "Nome"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:171
msgid "Recipient"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:239
msgid "Recipient must be an email address"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:77
msgid "Recipients"
msgstr ""
#: share/html/Tools/MyDay.html:73
msgid "Record all updates"
msgstr "Gravar todas as actualizações"
#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
msgid "Recursive member"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
msgid "Refer to"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction.pm:797
#. ($value)
msgid "Reference by %1 added"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction.pm:837
#. ($value)
msgid "Reference by %1 deleted"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction.pm:794
#. ($value)
msgid "Reference to %1 added"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction.pm:834
#. ($value)
msgid "Reference to %1 deleted"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:158 share/html/Elements/ShowLinks:127 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 share/html/m/ticket/create:432 share/html/m/ticket/show:470
msgid "Referred to by"
msgstr "Referido por"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "ReferredToBy"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/EditLinks:154 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:113 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 share/html/m/ticket/create:431 share/html/m/ticket/show:460
msgid "Refers to"
msgstr "Refere-se a"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
msgid "RefersTo"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:326
msgid "Refresh home page every 10 minutes."
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:329
msgid "Refresh home page every 120 minutes."
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:324
msgid "Refresh home page every 2 minutes."
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:327
msgid "Refresh home page every 20 minutes."
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:325
msgid "Refresh home page every 5 minutes."
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:328
msgid "Refresh home page every 60 minutes."
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:296
msgid "Refresh search results every 10 minutes."
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:299
msgid "Refresh search results every 120 minutes."
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:294
msgid "Refresh search results every 2 minutes."
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:297
msgid "Refresh search results every 20 minutes."
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:295
msgid "Refresh search results every 5 minutes."
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:298
msgid "Refresh search results every 60 minutes."
msgstr ""
#: share/html/Elements/Refresh:59
#. ($value/60)
msgid "Refresh this page every %1 minutes."
msgstr "Refrescar esta pagina de %1 em %1 minutos."
#: etc/RT_Config.pm:2342 etc/RT_Config.pm:2358 etc/RT_Config.pm:2416 etc/RT_Config.pm:2432
msgid "Reject"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:164
msgid "Remember default queue"
msgstr ""
#: share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79
msgid "Reminder"
msgstr ""
#: lib/RT/Interface/Web.pm:2168 lib/RT/Transaction.pm:934
#. ($args->{'NewReminder-Subject'})
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' added"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction.pm:947
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' completed"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction.pm:940
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' reopened"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:551 share/html/Ticket/Elements/Reminders:76 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:54 share/html/m/ticket/show:355
msgid "Reminders"
msgstr "Lembretes"
#: share/html/Ticket/Reminders.html:48
#. ($Ticket->Id)
msgid "Reminders for ticket #%1"
msgstr "Notas para o pedido #%1"
#: share/html/Search/Bulk.html:95
msgid "Remove AdminCc"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
msgid "Remove Bookmark"
msgstr ""
#: share/html/Search/Bulk.html:91
msgid "Remove Cc"
msgstr ""
#: share/html/Search/Bulk.html:87
msgid "Remove Requestor"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:1041
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:72
msgid "Render Type"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:188
msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:555 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:201 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
msgid "Reply Address"
msgstr "Endereço de Resposta"
#: share/html/Search/Bulk.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:95 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/m/ticket/reply:91
msgid "Reply to requestors"
msgstr "Responder aos Requerentes"
#: lib/RT/Queue.pm:113
msgid "Reply to tickets"
msgstr "Resposta a tickets"
#: lib/RT/Queue.pm:113
msgid "ReplyToTicket"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Reports"
msgstr "Relatórios"
#: lib/RT/ACE.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:137
msgid "Requestor"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets.pm:149
msgid "RequestorGroup"
msgstr ""
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:116 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:307 share/html/m/ticket/show:290
msgid "Requestors"
msgstr "Requerentes"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
msgid "Requests should be due in"
msgstr ""
#: lib/RT/Attribute.pm:154
#. ('Object')
msgid "Required parameter '%1' not specified"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Submit:114
msgid "Reset"
msgstr ""
#: share/html/Prefs/MyRT.html:74
msgid "Reset RT at a glance"
msgstr ""
#: share/html/User/Prefs.html:182
msgid "Reset secret authentication token"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:58 share/html/Prefs/MyRT.html:77
msgid "Reset to default"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:167 share/html/User/Prefs.html:88
msgid "Residence"
msgstr "Residência"
#: etc/RT_Config.pm:2338 etc/RT_Config.pm:2354 etc/RT_Config.pm:2412 etc/RT_Config.pm:2428 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
msgid "Resolve"
msgstr "Resolver"
#: share/html/m/ticket/reply:167
#. ($t->id, $t->Subject)
msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
msgstr "Resolver ticket #%1 (%2)"
#: etc/initialdata:321 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:933 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "Resolved"
msgstr "Resolvido"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Resolved by owner"
msgstr "Resolvido pelo dono"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Resolved in date range"
msgstr "Resolvido dentro do intervalo de datas"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
msgstr "Tickets resolvidos no período, agrupados por dono"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
msgstr "Tickets resolvidos, agrupados por dono"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "ResolvedRelative"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
msgid "Respond"
msgstr ""
#: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
#: share/html/Ticket/GnuPG.html:55
msgid "Return back to the ticket"
msgstr ""
#: share/html/Elements/EditPassword:66
msgid "Retype Password"
msgstr "Repita Password"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
msgid "Revert"
msgstr ""
#: lib/RT/ACE.pm:302
msgid "Right Granted"
msgstr "Direito concedido"
#: lib/RT/ACE.pm:173
msgid "Right Loaded"
msgstr ""
#: lib/RT/ACE.pm:357
msgid "Right could not be revoked"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Right not found"
msgstr "Direito não encontrado"
#: lib/RT/ACE.pm:325
msgid "Right not loaded."
msgstr ""
#: lib/RT/ACE.pm:353
msgid "Right revoked"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Rights"
msgstr "Direitos"
#: lib/RT/Interface/Web.pm:1804 lib/RT/Interface/Web.pm:1915
#. ($object_type)
msgid "Rights could not be granted for %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:93
msgid "Rights for Administrators"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:92
msgid "Rights for Staff"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Roles"
msgstr "Perfis"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:161
msgid "Rows"
msgstr ""
#: share/html/Prefs/MyRT.html:69
msgid "Rows per box"
msgstr "Linhas por caixa"
#: share/html/Search/Elements/EditSort:91
msgid "Rows per page"
msgstr "Linhas por página"
#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:223
msgid "SQL Queries"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:70
msgid "SQLite"
msgstr ""
#: share/html/Install/DatabaseType.html:58
msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:112
msgid "Sat"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Sat."
msgstr "Sat"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:63 share/html/Prefs/MyRT.html:71 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:80 share/html/Widgets/SelectionBox:233 share/html/m/ticket/show:361
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:99 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Elements/EditScrip:145 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:73 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:183 share/html/Prefs/Other.html:75 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:127 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:61
msgid "Save Changes"
msgstr "Gravar Alterações"
#: share/html/User/Prefs.html:190
msgid "Save Preferences"
msgstr "Gravar Preferências"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
msgid "Save as New"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Save changes"
msgstr "Gravar alterações"
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60
msgid "Save new"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
msgid "Save this search"
msgstr ""
#: lib/RT/SharedSetting.pm:213
#. ($self->ObjectName, $name)
msgid "Saved %1 %2"
msgstr ""
#: share/html/Elements/ShowSearch:72
#. ($SavedSearch)
msgid "Saved Search %1 not found"
msgstr ""
#: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:473
msgid "Saved Searches"
msgstr ""
#: share/html/Search/Chart.html:133
msgid "Saved charts"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Saved search %1"
msgstr "Pesquisa gravada %1"
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:65 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:185
msgid "Saved searches"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:69
#. ($scrip->id)
msgid "Scrip #%1"
msgstr ""
#: lib/RT/Scrip.pm:184
msgid "Scrip Created"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
msgid "Scrip Fields"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:106
msgid "Scrip deleted"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:279
msgid "Scrips"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Update.html:191
msgid "Scrips and Recipients"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:52
msgid "Scrips which apply to all queues"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:418 share/html/Elements/Tabs:789 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: share/html/Articles/Article/Search.html:214
#. ($search->Name)
msgid "Search %1 updated"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:68 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
msgid "Search Articles"
msgstr ""
#: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
msgid "Search Preferences"
msgstr "Preferências de pesquisa"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Search attribute load failure"
msgstr "Erro a carregar o atributo de pesquisa"
#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
msgid "Search for Articles matching"
msgstr ""
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
msgid "Search for approvals"
msgstr "Procurar nas aprovações"
#: share/html/Articles/Article/Search.html:48
msgid "Search for articles"
msgstr ""
#: share/html/Search/Simple.html:100
msgid "Search for tickets"
msgstr "Procurar tickets"
#: share/html/Search/Simple.html:63
#. (@strong)
msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2."
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:469
msgid "Search options"
msgstr "Opções de pesquisa"
#: share/html/Articles/Article/Search.html:81
msgid "Search results"
msgstr ""
#: share/html/Search/Chart.html:71
#. ($PrimaryGroupByLabel)
msgid "Search results grouped by %1"
msgstr "Resultados de pesquisa agrupados por %1"
#: lib/RT/Config.pm:290
msgid "Search results refresh interval"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Search update: %1"
msgstr "Actualização de pesquisa: %1"
#: share/html/Search/Simple.html:73
#. ($fulltext_keyword)
msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing %1word."
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing fulltext:word."
msgstr "Procurar com o texto completo pode levar muito tempo a realizar, mas se for realmente necessário, pode efectuar uma pesquisa por qualquer palavra no historial do pedido ao especificar fulltext:palavra."
#: share/html/User/Prefs.html:178
msgid "Secret authentication token"
msgstr ""
#: bin/rt-crontool:365
msgid "Security:"
msgstr "Segurança:"
#: share/html/Elements/ShowCustomFields:116 share/html/m/ticket/show:194
msgid "See also:"
msgstr ""
#: lib/RT/Class.pm:90
msgid "See articles in this class"
msgstr ""
#: lib/RT/Class.pm:91
msgid "See changes to articles in this class"
msgstr ""
#: lib/RT/Class.pm:88
msgid "See that this class exists"
msgstr ""
#: lib/RT/Class.pm:88
msgid "SeeClass"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:205 lib/RT/Queue.pm:97
msgid "SeeCustomField"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard.pm:81
msgid "SeeDashboard"
msgstr ""
#: lib/RT/Group.pm:99
msgid "SeeGroup"
msgstr ""
#: lib/RT/Group.pm:100
msgid "SeeGroupDashboard"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard.pm:86
msgid "SeeOwnDashboard"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:92
msgid "SeeQueue"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:110 share/html/Elements/Tabs:118 share/html/Elements/Tabs:160 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:276 share/html/Elements/Tabs:280 share/html/Elements/Tabs:350 share/html/Elements/Tabs:361 share/html/Elements/Tabs:371 share/html/Elements/Tabs:70 share/html/Elements/Tabs:78 share/html/Elements/Tabs:86 share/html/Elements/Tabs:95
msgid "Select"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:153
msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
msgstr ""
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
msgid "Select Database Type"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
msgid "Select a Class"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
msgid "Select a Custom Field"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:83
msgid "Select a color for the section"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Groups/index.html:99
msgid "Select a group"
msgstr "Escolha um grupo"
#: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
msgid "Select a queue"
msgstr "Escolha uma queue"
#: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
msgid "Select a queue for your new ticket"
msgstr "Escolha uma queue para o novo ticket"
#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
msgid "Select a section"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:93
msgid "Select a user"
msgstr "Escolha um utilizador"
#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
#. ($included_topic->Name)
msgid "Select an Article from %1"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
msgid "Select an Article to include"
msgstr ""
#: share/html/Install/index.html:59
msgid "Select another language"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:79 lib/RT/CustomField.pm:82
msgid "Select box"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:138
msgid "Select custom fields for all queues"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:133
msgid "Select custom fields for all user groups"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:128
msgid "Select custom fields for all users"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:143
msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
msgstr "Seleccioned os \"Campos Personalizados\" para os pedidos em todas as filas"
#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:148
msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:160
msgid "Select date"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:169
msgid "Select datetime"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Select group"
msgstr "Escolha grupo"
#: lib/RT/CustomField.pm:159
msgid "Select multiple dates"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:168
msgid "Select multiple datetimes"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:70
msgid "Select multiple values"
msgstr "Escolha múltiplos valores"
#: lib/RT/CustomField.pm:71
msgid "Select one value"
msgstr "Escolha um valor"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Select queue"
msgstr "Escolha a queue"
#: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
msgstr "Escolha queues para apresentação na página principal"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Select template"
msgstr "Escolha template"
#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
#. ()
msgid "Select topics for this article"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:161
msgid "Select up to %1 dates"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:170
msgid "Select up to %1 datetimes"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:72
msgid "Select up to %1 values"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Select user"
msgstr "Escolha utilizador"
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
msgid "Selected Custom Fields"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
msgid "Selected Queues"
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2032
msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67
msgid "Selected objects"
msgstr ""
#: share/html/Widgets/SelectionBox:231
msgid "Selections modified. Please save your changes"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Send mail to all watchers"
msgstr "Enviar email para todos os watchers"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
msgstr "Enviar email para todos os watchers como um comentário"
#: etc/initialdata:77
msgid "Send mail to owner and all watchers"
msgstr ""
#: etc/initialdata:73
msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
msgstr ""
#: etc/initialdata:68
msgid "Send mail to requestors and Ccs"
msgstr ""
#: etc/initialdata:63
msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
msgstr ""
#: etc/initialdata:34
msgid "Sends a message to the requestors"
msgstr ""
#: etc/initialdata:81 etc/initialdata:85
msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
msgstr ""
#: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:7
msgid "Sends mail to the Ccs"
msgstr ""
#: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:3
msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
msgstr ""
#: etc/initialdata:58
msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
msgstr ""
#: etc/initialdata:54
msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
msgstr ""
#: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
msgid "Sends mail to the owner"
msgstr "Enviar email para o dono"
#: lib/RT/Interface/Email.pm:767
msgid "Sent email successfully"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:99
msgid "Sep"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Sep."
msgstr "Sep"
#: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
msgid "Separate multiple entries with spaces."
msgstr ""
#: lib/RT/User.pm:1599
msgid "Set private key"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:466 share/html/Prefs/Other.html:79
msgid "Settings"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:176
msgid "Short usernames"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:496
msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:502 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: lib/RT/System.pm:84
msgid "Show Approvals tab"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
msgid "Show Columns"
msgstr ""
#: lib/RT/System.pm:83
msgid "Show Configuration tab"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:726
msgid "Show Results"
msgstr "Mostrar Resultados"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
#. ($Level)
msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:63
msgid "Show all quoted text"
msgstr ""
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
msgid "Show approved requests"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
msgid "Show as well"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Show basics"
msgstr "Mostrar informação básica"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
msgid "Show brief headers"
msgstr ""
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
msgid "Show denied requests"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Show details"
msgstr "Mostrar detalhes"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:77
msgid "Show full headers"
msgstr ""
#: lib/RT/System.pm:85
msgid "Show global templates"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
msgid "Show link descriptions"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:406
msgid "Show no tickets for the Requestor"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:352
msgid "Show oldest history first"
msgstr ""
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
msgid "Show pending requests"
msgstr "Mostrar pedidos pendentes"
#: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
msgid "Show quoted text"
msgstr ""
#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
msgid "Show requests awaiting other approvals"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:404
msgid "Show the Requestor's 10 highest priority closed tickets"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:403
msgid "Show the Requestor's 10 highest priority open tickets"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:405
msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
msgid "Show ticket history"
msgstr ""
#: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
msgid "ShowACL"
msgstr ""
#: lib/RT/System.pm:84
msgid "ShowApprovalsTab"
msgstr ""
#: lib/RT/Class.pm:90
msgid "ShowArticle"
msgstr ""
#: lib/RT/Class.pm:91
msgid "ShowArticleHistory"
msgstr ""
#: lib/RT/System.pm:83
msgid "ShowConfigTab"
msgstr ""
#: lib/RT/System.pm:85
msgid "ShowGlobalTemplates"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:108
msgid "ShowOutgoingEmail"
msgstr ""
#: lib/RT/Group.pm:98
msgid "ShowSavedSearches"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:104
msgid "ShowScrips"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:101
msgid "ShowTemplate"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:106
msgid "ShowTicket"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:107
msgid "ShowTicketComments"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:229 share/html/Elements/Tabs:769
msgid "Shredder"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
#. ($path_tag)
msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Queries.html:180
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
msgid "Sign"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
msgid "Sign by default"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:110
msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:111
msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
msgstr ""
#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:56
#. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
msgid "Sign%1%2 using %3"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:170
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
#: lib/RT/Queue.pm:595
msgid "Signing disabled"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:594
msgid "Signing enabled"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:61
msgid "Simple"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:411
msgid "Simple Search"
msgstr "Pesquisa Simples"
#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
msgid "Single"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:141
msgid "Site name"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
msgid "Skip Menu"
msgstr ""
#: sbin/rt-email-digest:287
msgid "Skipping disabled user"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
msgid "Something wrong. Contact system administrator"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
msgid "Source"
msgstr ""
#: sbin/rt-email-digest:94
msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:735
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
msgid "Stage"
msgstr ""
#: etc/RT_Config.pm:2350 etc/RT_Config.pm:2424
msgid "Stall"
msgstr ""
#: share/html/Search/Simple.html:85
#. (map { "$_" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
msgstr ""
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:381
msgid "Started"
msgstr "Iniciado"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "StartedRelative"
msgstr ""
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:414 share/html/m/ticket/show:377
msgid "Starts"
msgstr "Começa"
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "StartsRelative"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:135
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:927 lib/RT/Tickets.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:2108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:287 share/html/m/ticket/reply:62 share/html/m/ticket/show:219
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: lib/RT/Ticket.pm:304 lib/RT/Ticket.pm:3117
#. ($self->loc($args{'Status'}))
#. ($self->loc($new))
msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
msgstr ""
#: etc/initialdata:307
msgid "Status Change"
msgstr "Alteração de Estado"
#: lib/RT/Transaction.pm:643
#. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
msgid "Status changed from %1 to %2"
msgstr "Alteração de estado de %1 para %2"
#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:94
msgid "Status changes"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:612
msgid "Steal"
msgstr "Roubar"
#: lib/RT/Queue.pm:119
msgid "Steal tickets"
msgstr "Roubar tickets"
#: lib/RT/Queue.pm:119
msgid "StealTicket"
msgstr ""
#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
#. (1, 7)
#. (2, 7)
#. (3, 7)
#. (4, 7)
#. (5, 7)
#. (6, 7)
#. (7, 7)
msgid "Step %1 of %2"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction.pm:750 lib/RT/Transaction.pm:903
#. ($Old->Name)
msgid "Stolen from %1"
msgstr "Roubado de %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Stolen from %1 "
msgstr "Roubado de %1 "
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:93
msgid "Style"
msgstr ""
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:923 lib/RT/Tickets.pm:132 lib/RT/Tickets.pm:2182 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:157 share/html/Ticket/Elements/Reminders:122 share/html/Ticket/Elements/Reminders:143 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:102 share/html/Ticket/Update.html:162 share/html/m/ticket/create:266 share/html/m/ticket/reply:95
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
msgid "Subject Tag"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction.pm:772
#. ($self->Data)
msgid "Subject changed to %1"
msgstr "Assunto alterado para %1"
#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
msgid "SubjectTag"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Submit:99
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:185
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
#. ($Dashboard->Name)
msgid "Subscribe to dashboard %1"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard.pm:79
msgid "Subscribe to dashboards"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard.pm:79
msgid "SubscribeDashboard"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
#. ($Dashboard->Name)
msgid "Subscribed to dashboard %1"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:500
msgid "Subscription"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:277
#. ($msg)
msgid "Subscription could not be created: %1"
msgstr ""
#: lib/RT/Attachment.pm:781
msgid "Successfuly decrypted data"
msgstr ""
#: lib/RT/Attachment.pm:746
msgid "Successfuly encrypted data"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:65
msgid "Summary"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:106
msgid "Sun"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Sun."
msgstr "Sun"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: lib/RT/System.pm:80
msgid "SuperUser"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:485
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:211
msgid "System Configuration"
msgstr "Configuração de Sistema"
#: lib/RT/Installer.pm:203 share/html/Elements/SelectTimezone:63
msgid "System Default"
msgstr ""
#: lib/RT/Interface/Web.pm:1804 lib/RT/Interface/Web.pm:1915 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
msgid "System Error"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction.pm:261 lib/RT/Transaction.pm:267
#. ($msg)
msgid "System Error: %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/index.html:48
msgid "System Tools"
msgstr "Ferramentas de Sistema"
#: lib/RT/Transaction.pm:661
msgid "System error"
msgstr ""
#: lib/RT/ACE.pm:158 lib/RT/ACE.pm:226 lib/RT/ACE.pm:305
msgid "System error. Right not granted."
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "System groups"
msgstr "Grupos de sistema"
#: lib/RT/Handle.pm:728
msgid "SystemRolegroup for internal use"
msgstr ""
#: etc/initialdata:587 share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
msgid "Take"
msgstr "Tomar"
#: lib/RT/Queue.pm:118
msgid "Take tickets"
msgstr "Tomar pedidos"
#: lib/RT/Queue.pm:118
msgid "TakeTicket"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction.pm:735 lib/RT/Transaction.pm:895
msgid "Taken"
msgstr ""
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:77
msgid "Template"
msgstr "Template"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Template #%1"
msgstr "Template $%1"
#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
#. ($id)
msgid "Template #%1 deleted"
msgstr ""
#: lib/RT/Scrip.pm:161 lib/RT/Scrip.pm:673
#. ($args{'Template'})
#. ($value)
msgid "Template '%1' not found"
msgstr ""
#: lib/RT/Template.pm:699
msgid "Template compiles"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Template deleted"
msgstr "Template apagado"
#: lib/RT/Template.pm:666
msgid "Template does not include Perl code"
msgstr ""
#: lib/RT/Template.pm:390
msgid "Template is empty"
msgstr ""
#: lib/RT/Scrip.pm:157 lib/RT/Scrip.pm:668
msgid "Template is mandatory argument"
msgstr ""
#: lib/RT/Template.pm:370
msgid "Template parsed"
msgstr ""
#: lib/RT/Template.pm:455
msgid "Template parsing error"
msgstr ""
#: lib/RT/Template.pm:475 lib/RT/Template.pm:677
#. ($Text::Template::ERROR)
msgid "Template parsing error: %1"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:114 share/html/Elements/Tabs:275
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
#: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Templates for queue %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:90
msgid "Text"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:952
msgid "That is already the current value"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:581
msgid "That is not a value for this custom field"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket.pm:1705
msgid "That is the same value"
msgstr ""
#: lib/RT/ACE.pm:288
msgid "That principal already has that right"
msgstr "Este grupo/utilizador já tem esse direito"
#: lib/RT/Queue.pm:949
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is already a %1 for this queue"
msgstr "Este grupo/utilizador já é %1 para esta queue"
#: lib/RT/Ticket.pm:1143
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
msgstr "Este grupo/utilizador já é %1 para esta tarefa"
#: lib/RT/Queue.pm:1030
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is not a %1 for this queue"
msgstr "Este grupo/utilizador não é %1 para esta queue"
#: lib/RT/Ticket.pm:1263
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
msgstr "Este grupo/utilizador não é %1 para esta tarefa"
#: lib/RT/Ticket.pm:1701
msgid "That queue does not exist"
msgstr "Essa queue não existe"
#: lib/RT/Ticket.pm:3131
msgid "That ticket has unresolved dependencies"
msgstr ""
#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:480 lib/RT/Ticket.pm:2947
msgid "That user already owns that ticket"
msgstr "Esse utilizador já é dono desse ticket"
#: lib/RT/Ticket.pm:2890
msgid "That user does not exist"
msgstr "Esse utilizador não existe"
#: lib/RT/User.pm:333
msgid "That user is already privileged"
msgstr ""
#: lib/RT/User.pm:353
msgid "That user is already unprivileged"
msgstr ""
#: lib/RT/User.pm:346
msgid "That user is now privileged"
msgstr ""
#: lib/RT/User.pm:366
msgid "That user is now unprivileged"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket.pm:2940
msgid "That user may not own tickets in that queue"
msgstr "Esse utilizador não pode ser dono de tickets nessa queue"
#: lib/RT/Link.pm:224
msgid "That's not a numerical id"
msgstr ""
#: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:368 share/html/m/ticket/show:209
msgid "The Basics"
msgstr "O Básico"
#: lib/RT/ACE.pm:101
msgid "The CC of a ticket"
msgstr ""
#: lib/RT/Article.pm:660
#. ($Value)
msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:112
msgid "The DBA's database password"
msgstr ""
#: lib/RT/ACE.pm:102
msgid "The administrative CC of a ticket"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:81
msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
msgstr ""
#: bin/rt-crontool:375
msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2206
msgid "The key has been disabled"
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212
msgid "The key has been revoked"
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2217
msgid "The key has expired"
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2250
msgid "The key is fully trusted"
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2255
msgid "The key is ultimately trusted"
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:955
msgid "The new value has been set."
msgstr ""
#: lib/RT/ACE.pm:99
msgid "The owner of a ticket"
msgstr "O dono de um ticket"
#: share/html/dhandler:50
msgid "The page you requested could not be found"
msgstr ""
#: lib/RT/ACE.pm:100
msgid "The requestor of a ticket"
msgstr ""
#: share/html/Install/Finish.html:64
#. (RT::Installer->ConfigFile)
msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
msgstr ""
#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:197 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:216
msgid "Theme"
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2059
msgid "There are several keys suitable for encryption."
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
msgid "There are unread messages on this ticket."
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
msgid "There is marginal trust in this key"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:142
#. ($Group->Name)
msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2051
msgid "There is no key suitable for encryption."
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket.pm:1716
msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2055
msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
msgid "These comments aren't generally visible to the user"
msgstr ""
#: share/html/Install/Basics.html:53
msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:369 lib/RT/CustomField.pm:679
msgid "This Custom Field can not have list of values"
msgstr ""
#: lib/RT/Class.pm:444
msgid "This class does not apply to that object"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:1351
msgid "This custom field does not apply to that object"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:1011 lib/RT/CustomField.pm:356
msgid "This custom field has no Render Types"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
msgid "This feature is only available to system administrators"
msgstr "Esta funcionalidade está disponível apenas para os administradores do sistema"
#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:191
msgid "This feature is only available to system administrators."
msgstr ""
#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
#. ($RT::MasonSessionDir)
msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "This message will be sent to..."
msgstr "Esta mensagem será enviada para..."
#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
msgid "This server process has recorded no SQL queries."
msgstr ""
#: bin/rt-crontool:366
msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction.pm:362
msgid "This transaction appears to have no content"
msgstr "Esta transacção não parece ter conteúdo"
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:49
#. ($Rows, $Description)
msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "This user's %1 highest priority tickets"
msgstr "%1 tickets deste utilizador com maior prioridade"
#: lib/RT/Date.pm:110
msgid "Thu"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Thu."
msgstr "Thu"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:940 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
msgid "Ticket"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
#. ($id)
msgid "Ticket #%1 relationships graph"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152
#. ($Transaction->Ticket)
msgid "Ticket #%1:"
msgstr ""
#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
msgid "Ticket #%1: %2"
msgstr "Ticket #%1: %2"
#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1147 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1156 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:376 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:499 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:511
#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
#. ($ticket->Id)
msgid "Ticket %1"
msgstr "Ticket %1"
#: lib/RT/Ticket.pm:689 lib/RT/Ticket.pm:713
#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
msgstr "Ticket %1 criado na queue '%2'"
#: share/html/Search/Bulk.html:413 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
#. ($Ticket->Id, $_)
#. ($id, $msg)
msgid "Ticket %1: %2"
msgstr "Ticket %1: %2"
#: share/html/Elements/Tabs:283
msgid "Ticket Custom Fields"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/History.html:48
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
msgid "Ticket History # %1 %2"
msgstr "Histórico do ticket # %1 %2"
#: etc/initialdata:322
msgid "Ticket Resolved"
msgstr "Ticket Resolvido"
#: share/html/Elements/CollectionList:194 share/html/Elements/TicketList:64
msgid "Ticket Search"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:1599 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:147
msgid "Ticket Transactions"
msgstr "Transacções do ticket"
#: share/html/Ticket/Update.html:64
msgid "Ticket and Transaction"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:264 lib/RT/Config.pm:275
msgid "Ticket composition"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets.pm:2351
msgid "Ticket content"
msgstr "Conteúdo do ticket"
#: lib/RT/Tickets.pm:2396
msgid "Ticket content type"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket.pm:503 lib/RT/Ticket.pm:516 lib/RT/Ticket.pm:527 lib/RT/Ticket.pm:697
msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Create.html:282 share/html/m/ticket/create:75
msgid "Ticket could not be loaded"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:336 lib/RT/Config.pm:395 lib/RT/Config.pm:411
msgid "Ticket display"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Display.html:60
msgid "Ticket metadata"
msgstr ""
#: etc/initialdata:308
msgid "Ticket status changed"
msgstr "Estado do ticket alterado"
#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
msgid "Ticket update"
msgstr ""
#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:79
#. (ref $self)
msgid "TicketSQL search module"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:1598 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:142 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:834 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: lib/RT/Tickets.pm:2553
#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
msgid "Tickets %1 %2"
msgstr "Tickets %1 %2"
#: lib/RT/Tickets.pm:2510
#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
msgid "Tickets %1 by %2"
msgstr "Tickets %1 por %2"
#: share/html/m/_elements/menu:76
msgid "Tickets I own"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Tickets created after"
msgstr "Tickets criados depois de"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Tickets created before"
msgstr "Tickets criados antes de"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Tickets resolved after"
msgstr "Tickets resolvidos depois de"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Tickets resolved before"
msgstr "Tickets resolvidos antes de"
#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
msgid "Tickets which depend on this approval:"
msgstr "Pedidos que dependem desta aprovação"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/m/ticket/create:384
msgid "Time Estimated"
msgstr "Tempo previsto"
#: lib/RT/Tickets.pm:2326 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/m/ticket/create:398
msgid "Time Left"
msgstr "Tempo disponível"
#: lib/RT/Tickets.pm:2303 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/m/ticket/create:391
msgid "Time Worked"
msgstr "Tempo de trabalho"
#: share/html/Elements/Footer:54
msgid "Time to display"
msgstr "Tempo usado para disponibilizar página"
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "TimeEstimated"
msgstr ""
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "TimeLeft"
msgstr ""
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:928 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "TimeWorked"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:192 share/html/User/Prefs.html:80
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
msgid "Title"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Forward.html:66
msgid "To"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Footer:59
#. ('sales@bestpractical.com')
msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
#. ($count)
msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
#. ()
msgid "Toggle stack trace"
msgstr ""
#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:931 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "Told"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "ToldRelative"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:415 share/html/Tools/index.html:48
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
msgid "Topic Name"
msgstr ""
#: lib/RT/Article.pm:479
msgid "Topic membership added"
msgstr ""
#: lib/RT/Article.pm:514
msgid "Topic membership removed"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
msgid "Topic not found"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:89 share/html/Elements/Tabs:200 share/html/Elements/Tabs:365 share/html/Elements/Tabs:419
msgid "Topics"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/Chart:147
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: etc/initialdata:249
msgid "Transaction"
msgstr "Transacção"
#: lib/RT/Transaction.pm:928
#. ($self->Data)
msgid "Transaction %1 purged"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction.pm:206
msgid "Transaction Created"
msgstr "Transacção Criada"
#: share/html/Elements/Tabs:286
msgid "Transaction Custom Fields"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction.pm:132
msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets.pm:136
msgid "TransactionDate"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction.pm:985
msgid "Transactions are immutable"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
msgid "Trust"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:108
msgid "Tue"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Tue."
msgstr "Tue"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket.pm:929 lib/RT/Tickets.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:2158 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
msgid "Type a: before article numbers and t: before ticket numbers."
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:961
#. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
msgstr ""
#: lib/RT/Article.pm:482
msgid "Unable to add topic membership"
msgstr ""
#: lib/RT/Article.pm:510
#. ($t->TopicObj->Name)
msgid "Unable to delete topic membership in %1"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
msgid "Unable to determine object type or id"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:238
msgid "Unable to load article"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
#. ($msg)
msgid "Unable to set UserCSS: %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:208
#. ($msg)
msgid "Unable to set UserLogo: %1"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:277
#. ($msg)
msgid "Unable to set privacy id: %1"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
#. (loc('Permission Denied'))
msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:269
#. ($msg)
msgid "Unable to set privacy object: %1"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:260
#. ($id)
msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
#. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients for this transaction only; persistent squelching is managed on the People page."
msgstr ""
#: etc/RT_Config.pm:2374 etc/RT_Config.pm:2448
msgid "Undelete"
msgstr ""
#: lib/RT/ScripCondition.pm:125
msgid "Unimplemented"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136
msgid "Unix login"
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2234
msgid "Unknown (no trust value assigned)"
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2239
msgid "Unknown (this value is new to the system)"
msgstr ""
#: lib/RT/Attachment.pm:333 lib/RT/Record.pm:813
#. ($ContentEncoding)
#. ($self->ContentEncoding)
msgid "Unknown ContentEncoding %1"
msgstr ""
#: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:268
#. ($key)
msgid "Unknown field: %1"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:1020
#. ($args{Type})
msgid "Unknown watcher type %1"
msgstr ""
#: share/html/Search/Simple.html:81
#. ($status_str)
msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
msgid "Unlimit"
msgstr ""
#: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:63
msgid "Unnamed dashboard"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
msgid "Unnamed search"
msgstr "Procura sem nome"
#: share/html/m/_elements/menu:79
msgid "Unowned tickets"
msgstr ""
#: lib/RT/Handle.pm:663
msgid "Unprivileged"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
msgid "Unselected Custom Fields"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
msgid "Unselected Queues"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84
msgid "Unselected objects"
msgstr ""
#: lib/RT/User.pm:1583
msgid "Unset private key"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction.pm:731 lib/RT/Transaction.pm:907
msgid "Untaken"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:213 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:224
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: share/html/Search/Chart.html:128
msgid "Update Chart"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
msgid "Update Graph"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:141
msgid "Update Ticket"
msgstr "Actualizar Ticket"
#: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/Update.html:73 share/html/m/ticket/reply:85
msgid "Update Type"
msgstr "Tipo de actualização"
#: share/html/Search/Build.html:106
msgid "Update format and Search"
msgstr ""
#: share/html/Search/Bulk.html:224
msgid "Update multiple tickets"
msgstr "Actualizar múltiplos tickets"
#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:520 lib/RT/Interface/Web.pm:1612
msgid "Update not recorded."
msgstr ""
#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:85
msgid "Update ticket"
msgstr "Actualizar ticket"
#: share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/m/ticket/reply:48
#. ($Ticket->id)
#. ($t->id)
msgid "Update ticket #%1"
msgstr "Actualizar ticket #%1"
#: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:169
#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
#. ($t->id, $t->Subject)
msgid "Update ticket #%1 (%2)"
msgstr "Actualizar ticket #%1 (%2)"
#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:518 lib/RT/Interface/Web.pm:1612
msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
msgid "UpdateStatus"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:1674 lib/RT/Ticket.pm:932 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:402
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
#: share/html/Search/Elements/EditSearches:291
#. ($desc)
msgid "Updated saved search \"%1\""
msgstr ""
#: share/html/Tools/Offline.html:92
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
msgid "Upload a new logo"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:130
msgid "Upload multiple files"
msgstr "Carregar múltiplos ficheiros"
#: lib/RT/CustomField.pm:121
msgid "Upload multiple images"
msgstr "Carregar múltiplas imagens"
#: lib/RT/CustomField.pm:131
msgid "Upload one file"
msgstr "Carregar um ficheiro"
#: lib/RT/CustomField.pm:122
msgid "Upload one image"
msgstr "Carregar uma imagem"
#: lib/RT/CustomField.pm:132
msgid "Upload up to %1 files"
msgstr "Carregar até %1 ficheiros"
#: lib/RT/CustomField.pm:123
msgid "Upload up to %1 images"
msgstr "Carregar até %1 imagens"
#: share/html/Tools/Offline.html:92
msgid "Upload your changes"
msgstr ""
#: sbin/rt-email-digest:88
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:135
msgid "Use SSL?"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:224
msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:187
msgid "Use autocomplete to find owners?"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:391
msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
msgstr ""
#: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
#. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
msgid "Use default (%1)"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:207
msgid "Use other RT administrative tools"
msgstr "Utilizar outras ferramentas administrativas do RT"
#: share/html/Widgets/Form/Select:125
#. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
msgid "Use system default (%1)"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:381
msgid "Use this to protect the format of plain text"
msgstr ""
#: lib/RT/Record.pm:941 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
msgid "User"
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket.pm:412
#. ($args{'Owner'})
msgid "User '%1' could not be found."
msgstr "Utilizador '%1' não encontrado"
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
msgid "User (created - expire)"
msgstr ""
#: etc/initialdata:192 etc/initialdata:88
msgid "User Defined"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:97
msgid "User Defined conditions and actions"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:190 share/html/Elements/Tabs:290 share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:338 share/html/Elements/Tabs:368
msgid "User Rights"
msgstr "Direitos de utilizador"
#: lib/RT/Interface/Web.pm:2380
#. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:287
#. ($msg)
msgid "User could not be created: %1"
msgstr "Utilizador não criado: %1"
#: lib/RT/User.pm:269
msgid "User created"
msgstr "Utilizador criado"
#: lib/RT/User.pm:1074
msgid "User disabled"
msgstr ""
#: lib/RT/User.pm:1076
msgid "User enabled"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:56
msgid "User has empty email address"
msgstr ""
#: lib/RT/User.pm:511 lib/RT/User.pm:531
msgid "User loaded"
msgstr "Utilizador carregado"
#: share/html/Admin/Groups/index.html:126
msgid "User-defined groups"
msgstr "Grupos definidos por utilizadores"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:68 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/login:98
msgid "Username"
msgstr "Username"
#: lib/RT/Config.pm:173
msgid "Username format"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:1600 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:127 share/html/Elements/Tabs:240 share/html/Elements/Tabs:66
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
#: share/html/Admin/Users/index.html:114
msgid "Users matching search criteria"
msgstr "Utilizadores que verificam o critério de pesquisa"
#: bin/rt-crontool:177
#. ($txn->id)
msgid "Using transaction #%1..."
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets_SQL.pm:340
msgid "Valid Query"
msgstr "Query válida"
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95
msgid "Validation"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:197 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
msgid "Value"
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113
msgid "Variable"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:221
msgid "Version"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:101
msgid "View Scrip templates"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:104
msgid "View Scrips"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:97
msgid "View custom field values"
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:205
msgid "View custom fields"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:108
msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
msgstr ""
#: lib/RT/Group.pm:99
msgid "View group"
msgstr ""
#: lib/RT/Group.pm:100
msgid "View group dashboards"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard.pm:86
msgid "View personal dashboards"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:92
msgid "View queue"
msgstr ""
#: lib/RT/Group.pm:98
msgid "View saved searches"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard.pm:81
msgid "View system dashboards"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:107
msgid "View ticket private commentary"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:106
msgid "View ticket summaries"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:118
msgid "W3CDTF"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Search.html:183
msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:242
msgid "WYSIWYG composer height"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:233
msgid "WYSIWYG message composer"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
msgid "Warning! This is NOT signed!"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:273
msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:110
msgid "Watch"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:111
msgid "WatchAsAdminCc"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets.pm:141
msgid "Watcher"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets.pm:152
msgid "WatcherGroup"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Tabs:273
msgid "Watchers"
msgstr ""
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
msgstr ""
#: lib/RT/CustomField.pm:1025 lib/RT/CustomField.pm:1703
msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
msgstr ""
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:219
msgid "Web port"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:109
msgid "Wed"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Wed."
msgstr "Wed"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:324
msgid "Weekday"
msgstr ""
#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:484
msgid "Weekly digest"
msgstr ""
#: share/html/Install/index.html:48
msgid "Welcome to RT!"
msgstr ""
#: share/html/Tools/MyDay.html:77
msgid "What I did today"
msgstr ""
#: share/html/Install/index.html:67
msgid "What is RT?"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:163
msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
msgstr ""
#: share/html/Install/Global.html:54
msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the rt-mailgate program."
msgstr ""
#: etc/initialdata:105
msgid "When a ticket is created"
msgstr "Quando um ticket é criado"
#: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
msgstr ""
#: etc/initialdata:110
msgid "When anything happens"
msgstr "Quando algo acontece"
#: lib/RT/Config.pm:271
msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
msgstr ""
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
msgstr ""
#: etc/initialdata:200 etc/upgrade/3.7.1/content:3
msgid "Whenever a ticket is closed"
msgstr ""
#: etc/initialdata:130 etc/upgrade/4.0.3/content:12
msgid "Whenever a ticket is forwarded"
msgstr ""
#: etc/initialdata:186 etc/upgrade/3.8.3/content:3
msgid "Whenever a ticket is rejected"
msgstr ""
#: etc/initialdata:205 etc/upgrade/3.7.1/content:8
msgid "Whenever a ticket is reopened"
msgstr ""
#: etc/initialdata:179
msgid "Whenever a ticket is resolved"
msgstr "Quando um ticket é resolvido"
#: etc/initialdata:123 etc/upgrade/4.0.3/content:5
msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
msgstr ""
#: etc/initialdata:165
msgid "Whenever a ticket's owner changes"
msgstr ""
#: etc/initialdata:158 etc/upgrade/3.1.17/content:16
msgid "Whenever a ticket's priority changes"
msgstr ""
#: etc/initialdata:173
msgid "Whenever a ticket's queue changes"
msgstr ""
#: etc/initialdata:150
msgid "Whenever a ticket's status changes"
msgstr ""
#: etc/initialdata:137 etc/upgrade/4.0.3/content:19
msgid "Whenever a transaction is forwarded"
msgstr ""
#: etc/initialdata:193
msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
msgstr ""
#: etc/initialdata:144
msgid "Whenever comments come in"
msgstr ""
#: etc/initialdata:116
msgid "Whenever correspondence comes in"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:185
msgid "Where to find your sendmail binary."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
msgid "Wipeout"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:172 share/html/User/Prefs.html:92
msgid "Work"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
msgid "Work Phone"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:77 share/html/m/ticket/show:230
msgid "Worked"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
msgid "Yes"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Render.html:86
#. ($edit, $subscription)
msgid "You may edit this dashboard and your subscription to it in RT."
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket.pm:3050
msgid "You already own this ticket"
msgstr "Este ticket já é seu"
#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
msgstr ""
#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
#. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
msgid "You can jump to the first unread message or jump to the first unread message and mark all messages as seen."
msgstr ""
#: share/html/Prefs/Search.html:54
msgid "You can also edit the predefined search itself"
msgstr "Também pode editar a própria procura personalizada"
#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
msgstr ""
#: lib/RT/User.pm:777
msgid "You can not set password."
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket.pm:2933
msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
msgstr "Só pode atribuir um pedido que seja seu ou que não proprietário"
#: lib/RT/Ticket.pm:2929
msgid "You can only take tickets that are unowned"
msgstr "Só pode responsabilizar-se por tickets que não têm dono"
#: share/html/Search/Simple.html:71
#. ($fulltext_keyword)
msgid "You can search for any word in full ticket history by typing %1word."
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket.pm:3122
#. ($self->loc($old), $self->loc($new))
msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
msgid "You don't have SuperUser right."
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "You found %1 tickets in queue %2"
msgstr "Encontrou %1 tickets na queue %2"
#: share/html/NoAuth/Logout.html:55
msgid "You have been logged out of RT."
msgstr "Saiu do RT"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145
msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:135
msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
msgstr ""
#: share/html/SelfService/Display.html:131
msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
msgstr "Não tem permissão para criar tickets nessa queue."
#: share/html/Elements/EditLinks:121
msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
msgstr ""
#: lib/RT/Ticket.pm:1708
msgid "You may not create requests in that queue."
msgstr "Não pode criar pedidos nessa queue"
#: share/html/Install/Basics.html:85
msgid "You must enter an Administrative password"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136
msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
msgstr ""
#: share/html/Install/Finish.html:56
#. ('root')
msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
msgstr ""
#: share/html/Install/DatabaseType.html:55
msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
msgstr ""
#: share/html/Install/index.html:79
#. (loc("Let's go!"))
msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
msgstr ""
#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
msgid "You're welcome to login again"
msgstr ""
#: lib/RT/User.pm:966
msgid "Your password is not set."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
#. ($valid_image_types)
msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
msgstr ""
#: lib/RT/Interface/Web.pm:667
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "Login ou password errados"
#: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:139
msgid "Zip"
msgstr "Código Postal"
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166
msgid "[Down]"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
msgid "[Up]"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditSort:61
msgid "[none]"
msgstr ""
#: lib/RT/Transaction.pm:713
msgid "a custom field"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
msgid "active"
msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:380
msgid "add
tag around plain text attachments"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
msgid "after"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
msgid "and before"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
msgid "and not"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
msgid "bar"
msgstr ""
#: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
msgid "before"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:88
msgid "body"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
msgid "bottom to top"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
msgstr ""
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
msgid "check to add"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
msgid "click to check/uncheck all objects at once"
msgstr ""
#: share/html/SelfService/Closed.html:53
msgid "closed"
msgstr "fechado"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "contains"
msgstr "contém"
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
msgid "core config"
msgstr ""
#: share/html/Search/Chart.html:61 share/html/Search/Chart.html:65
#. ($cf)
#. ($obj->Name)
msgid "custom field '%1'"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
msgid "daily"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:101
#. ($hour)
msgid "daily at %1"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
msgid "days"
msgstr "dias"
#: lib/RT/Queue.pm:88
msgid "deleted"
msgstr "apagado"
#: lib/RT/Config.pm:390
msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "doesn't contain"
msgstr "não contém"
#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
msgid "doesn't match"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
msgid "download"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
msgid "duration"
msgstr ""
#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "equal to"
msgstr "igual a"
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
msgid "error: can't move down"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
msgid "error: can't move left"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
msgid "error: can't move up"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
msgid "error: nothing to delete"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
msgid "error: nothing to move"
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
msgid "error: nothing to toggle"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
msgid "every"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
msgid "executed plugin successfuly"
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2251
msgid "full"
msgstr ""
#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
msgid "greater than"
msgstr "maior do que"
#: share/html/Admin/Elements/EditRights:63
msgid "group"
msgstr ""
#: lib/RT/Group.pm:197
#. ($self->Name)
msgid "group '%1'"
msgstr "grupo '%1'"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "grouped by %1"
msgstr "agrupado por %1"
#: lib/RT/Date.pm:346
msgid "hours"
msgstr "horas"
#: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:757
msgid "iCal"
msgstr ""
#: lib/RT/Tickets.pm:107 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
msgid "id"
msgstr "id"
#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:59
#. ($Class->Name)
#. ($class->Name)
msgid "in class %1"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
msgid "inactive"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditRights:155
#. ($inc)
msgid "includes %1"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
msgid "index"
msgstr ""
#: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:100
msgid "is"
msgstr "é"
#: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:101
msgid "isn't"
msgstr "não é"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207
msgid "key disabled"
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2218
msgid "key expired"
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213
msgid "key revoked"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
msgid "left to right"
msgstr ""
#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
msgid "less than"
msgstr "menos do que"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
msgid "marginal"
msgstr ""
#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
msgid "matches"
msgstr "coincide"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
msgid "maximum depth"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:342
msgid "min"
msgstr ""
#: share/html/Tools/MyDay.html:62
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
msgid "monthly"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:98
#. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
msgid "monthly (day %1) at %2"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:358
msgid "months"
msgstr "meses"
#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:133
msgid "never"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:83
msgid "new"
msgstr "novo"
#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
msgid "no"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
msgid "no name"
msgstr "sem nome"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "no value"
msgstr "sem valor"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2223 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
msgid "none"
msgstr "nenhum"
#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
msgid "not equal to"
msgstr "diferente de"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
msgid "nothing"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
msgid "objects were successfuly removed"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:104 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
msgid "on"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
msgid "on day"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
msgid "one"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:84 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
msgid "open"
msgstr "aberto"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
msgid "open/close"
msgstr ""
#: share/html/Widgets/Form/Select:79
msgid "other..."
msgstr ""
#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
msgid "pie"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
msgid "plugin returned empty list"
msgstr ""
#: lib/RT/Group.pm:205
#. ($queue->Name, $self->Type)
msgid "queue %1 %2"
msgstr "queue %1 %2"
#: lib/RT/Queue.pm:87
msgid "rejected"
msgstr "rejeitado"
#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
msgid "requires running rt-crontool"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:86
msgid "resolved"
msgstr "resolvido"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
msgid "right to left"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:338
msgid "sec"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
msgid "see object list below"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
msgid "site config"
msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:85
msgid "stalled"
msgstr "pendente"
#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
msgid "statement"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:89
msgid "summary"
msgstr ""
#: share/html/Prefs/MyRT.html:89
msgid "summary rows"
msgstr "linhas de sumário"
#: lib/RT/Group.pm:200
#. ($self->Type)
msgid "system %1"
msgstr ""
#: lib/RT/Group.pm:211
#. ($self->Type)
msgid "system group '%1'"
msgstr ""
#: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
msgid "the calling component did not specify why"
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:171
msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
msgstr ""
#: lib/RT/Installer.pm:179
msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
msgstr ""
#: lib/RT/Group.pm:208
#. ($self->Instance, $self->Type)
msgid "ticket #%1 %2"
msgstr "ticket #%1 %2"
#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
msgid "top to bottom"
msgstr ""
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2256
msgid "ultimate"
msgstr ""
#: lib/RT/Group.pm:214
#. ($self->Id)
msgid "undescribed group %1"
msgstr "grupo indefinido %1"
#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
msgid "unlimited"
msgstr ""
#: share/html/Admin/Elements/EditRights:66
msgid "user"
msgstr ""
#: lib/RT/Group.pm:194
#. ($user->Object->Name)
msgid "user %1"
msgstr "utilizador %1"
#: share/html/Admin/Elements/EditRights:126
msgid "username"
msgstr ""
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
msgid "weekly"
msgstr "semanalmente"
#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:95
#. (loc($day), $hour)
msgid "weekly (on %1) at %2"
msgstr ""
#: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:120
msgid "weeks"
msgstr "semanas"
#: lib/RT/Installer.pm:220
msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
msgstr ""
#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:69
msgid "with headers"
msgstr "com cabeçalhos"
#: lib/RT/Date.pm:362
msgid "years"
msgstr "anos"
#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
msgid "yes"
msgstr "sim"