diff options
Diffstat (limited to 'rt/lib/RT/I18N/sv.po')
-rw-r--r-- | rt/lib/RT/I18N/sv.po | 5840 |
1 files changed, 5840 insertions, 0 deletions
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/sv.po b/rt/lib/RT/I18N/sv.po new file mode 100644 index 000000000..25312a0fe --- /dev/null +++ b/rt/lib/RT/I18N/sv.po @@ -0,0 +1,5840 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-16 12:57+0100\n" +"Last-Translator: Heidi Senderovitz\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description) +#: html/Widgets/SavedSearch:70 +msgid " %1 deleted." +msgstr " %1 raderad." + +#. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description}) +#: html/Widgets/SavedSearch:47 +msgid " %1 renamed to %2." +msgstr " %1 omdöpt till %2." + +#. ($args->{Description}) +#: html/Widgets/SavedSearch:60 +msgid " %1 saved." +msgstr " %1 sparad." + +#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject) +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +#. ($ticket->Id, $ticket->Subject) +#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) +#: html/Approvals/Elements/Approve:48 +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 +#: html/SelfService/Display.html:46 +#: html/Ticket/Display.html:47 +#: html/Ticket/Display.html:51 +msgid "#%1: %2" +msgstr "#%1: %2" + +#: html/Elements/ShowSearch:104 +msgid "$1" +msgstr "$1" + +#. ($label) +#: lib/RT/Record.pm:940 +msgid "$prefix %1" +msgstr "$prefix %1" + +#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id) +#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256 +msgid "%1 #%2" +msgstr "%1 #%2" + +#. ($s, $time_unit) +#: lib/RT/Date.pm:365 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900)) +#: lib/RT/Date.pm:401 +msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" +msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" + +#. ($cf->Name, $new_value->Content) +#. ($field, $self->NewValue) +#. ($self->Field, $principal->Object->Name) +#: lib/RT/Record.pm:1685 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:690 +msgid "%1 %2 added" +msgstr "%1 %2 tillagt" + +#. ($s, $time_unit) +#: lib/RT/Date.pm:362 +msgid "%1 %2 ago" +msgstr "%1 %2 sedan" + +#. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content) +#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue) +#: lib/RT/Record.pm:1692 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654 +msgid "%1 %2 changed to %3" +msgstr "%1 %2 ändrat till %3" + +#. ($cf->Name, $old_value->Content) +#. ($field, $self->OldValue) +#. ($self->Field, $principal->Object->Name) +#: lib/RT/Record.pm:1689 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:696 +msgid "%1 %2 deleted" +msgstr "%1 %2 raderad" + +#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name)) +#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 +#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103 +msgid "%1 %2 with template %3" +msgstr "%1 %2 med mall %3" + +#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name) +#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72 +msgid "%1 (%2) by %3" +msgstr "%1 (%2) av %3" + +#. (loc($Ticket->Status())) +#. (loc($TicketObj->Status)) +#. ($TicketObj->OwnerObj->Name()) +#. (loc($DefaultStatus)) +#: html/SelfService/Update.html:60 +#: html/Ticket/Elements/EditBasics:108 +#: html/Ticket/Update.html:61 +#: html/Ticket/Update.html:63 +#: html/Tools/MyDay.html:66 +msgid "%1 (Unchanged)" +msgstr "%1 (Oändrad)" + +#. ("--search-argument", "--search") +#. ("--condition-argument", "--condition") +#. ("--action-argument", "--action") +#: bin/rt-crontool:237 +#: bin/rt-crontool:244 +#: bin/rt-crontool:250 +msgid "%1 - An argument to pass to %2" +msgstr "%1 - En parameter att skicka till %2" + +#. ("--verbose") +#: bin/rt-crontool:262 +msgid "%1 - Output status updates to STDOUT" +msgstr "%1 - Skicka statusuppdateringar till STDOUT" + +#. ("--template-id") +#: bin/rt-crontool:253 +msgid "%1 - Specify id of the template you want to use" +msgstr "%1 - Specificera ID på mall du vill använda" + +#. ("--transaction") +#: bin/rt-crontool:256 +msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction" +msgstr "%1 - Specificera om du vill använda 'första' eller 'sista' transaktionen" + +#. ("--action") +#: bin/rt-crontool:247 +msgid "%1 - Specify the action module you want to use" +msgstr "%1 - Specificera den handling du vill använda" + +#. ("--condition") +#: bin/rt-crontool:241 +msgid "%1 - Specify the condition module you want to use" +msgstr "%1 - Specificera den villkorsmodul du vill använda" + +#. ("--search") +#: bin/rt-crontool:234 +msgid "%1 - Specify the search module you want to use" +msgstr "%1 - Specificera den sökmodul du vill använda" + +#. ("--transaction-type") +#: bin/rt-crontool:259 +msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use" +msgstr "%1 - Specificera den typ av transaktion du vill använda" + +#. ('»|«', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) +#: html/Elements/Footer:56 +msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4." +msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4." + +#. ($self->Id) +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150 +msgid "%1 ScripAction loaded" +msgstr "%1 ScripAktion inläst" + +#. ($args{'Value'}, $cf->Name) +#: lib/RT/Record.pm:1722 +msgid "%1 added as a value for %2" +msgstr "%1 tillagt som värde för %2" + +#. ($args{'Base'}) +#. ($args{'Target'}) +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:144 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:151 +msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database" +msgstr "%1 tycks vara ett lokalt objekt men går inte att hitta i databasen" + +#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name) +#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:531 +msgid "%1 by %2" +msgstr "%1 av %2" + +#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name) +#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString) +#. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'") +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:797 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800 +msgid "%1 changed from %2 to %3" +msgstr "%1 ändrat från %2 till %3" + +#. ($Description) +#: html/Search/Build.html:213 +msgid "%1 copy" +msgstr "%1 kopiera" + +#: lib/RT/Record.pm:944 +msgid "%1 could not be set to %2." +msgstr "%1 kunde inte sättas som %2." + +#. ($self) +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 +msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent." +msgstr "%1 kunde inte markeras som löst. RT:s databas kan vara oförenlig." + +#. ($obj_type) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571 +msgid "%1 created" +msgstr "%1 skapad" + +#. ($obj_type) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576 +msgid "%1 deleted" +msgstr "%1 raderad" + +#: etc/initialdata:593 +msgid "%1 highest priority tickets I own" +msgstr "%1 högsta prioriterade ärenden som tillhör mig" + +#. ($0) +#: bin/rt-crontool:229 +msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron." +msgstr "%1 är ett verktyg som reagerar på ärenden från ett externt planeringsverktyg, så som cron." + +#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:863 +msgid "%1 is no longer a %2 for this queue." +msgstr "%1 är inte längre en %2 för denna kö." + +#. ($minutes) +#: html/Ticket/Elements/ShowTime:47 +#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49 +msgid "%1 min" +msgstr "%1 min." + +#: etc/initialdata:601 +msgid "%1 newest unowned tickets" +msgstr "%1 nyaste ärenden som inte tillhör någon" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893 +msgid "%1 objects" +msgstr "%1 objekt" + +#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/)) +#: html/User/Elements/DelegateRights:97 +msgid "%1 rights" +msgstr "%1 rättigheter" + +#. (ref $self) +#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63 +msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket." +msgstr "%1 kommer att lösa alla medlemmar av ett löst gruppärende." + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894 +msgid "%1's %2 objects" +msgstr "%1:s %2 objekt" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:895 +msgid "%1's %2's %3 objects" +msgstr "%1:s %2:s %3 objekt" + +#. ($Object->Name) +#. ($object->Name) +#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 +#: html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 +#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:57 +msgid "%1's saved searches" +msgstr "%1:s sparade sökningar" + +#. ($self) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481 +msgid "%1: no attachment specified" +msgstr "%1: inga bifogade filer angivna" + +#. ($size) +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78 +msgid "%1b" +msgstr "%1b" + +#. (int( $size / 102.4 ) / 10) +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75 +msgid "%1k" +msgstr "%1k" + +#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60)) +#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49 +msgid "%quant(%1,hour)" +msgstr "%quant(%1,timme)" + +#. ($args{'Status'}) +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 +msgid "'%1' is an invalid value for status" +msgstr "'%1' är ogiltigt statusvärde" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 +#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:56 +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:57 +#: html/Admin/Groups/Members.html:73 +#: html/Elements/EditLinks:54 +#: html/Ticket/Elements/EditPeople:67 +#: html/User/Groups/Members.html:76 +msgid "(Check box to delete)" +msgstr "(Markera box för radering)" + +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99 +msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)" +msgstr "(Markera boxar för bortväljande av meddelande till registrerade mottagare)" + +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:123 +msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)" +msgstr "(Markera boxar för tillval av meddelande till registrerade mottagare)" + +#: html/Ticket/Create.html:218 +msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)" +msgstr "(Mata in ärende-ID:n eller URL, separerade med mellanrum)" + +#. ($RT::CorrespondAddress) +#. ($RT::CommentAddress) +#: html/Admin/Queues/Modify.html:75 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:81 +msgid "(If left blank, will default to %1)" +msgstr "(Lämnas det tomt kommer default att vara %1)" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 +#: html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53 +msgid "(No custom fields)" +msgstr "(Inga extrafält)" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:71 +#: html/User/Groups/Members.html:74 +msgid "(No members)" +msgstr "(Inga medlemmar)" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 +#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48 +msgid "(No scrips)" +msgstr "(Inga scrips)" + +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:52 +msgid "(No templates)" +msgstr "(Inga mallar)" + +#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 +#: html/Admin/Elements/PickObjects:47 +msgid "(None)" +msgstr "(Inga)" + +#: html/Ticket/Update.html:90 +msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)" +msgstr "(Skickar en hemlig kopia av denna uppdatering till en kommaseparerad lista med e-postadresser. Ändrar <strong>inte</strong> på vem som får framtida uppdateringar.)" + +#: html/Ticket/Create.html:103 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)" +msgstr "(Skickar en kopia av denna uppdatering till en kommaseparerad lista med administrativa e-postadresser. Dessa <strong>kommer</strong> att få framtida uppdateringar.)" + +#: html/Ticket/Update.html:86 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)" +msgstr "(Skickar en kopia av denna uppdatering till en kommaseparerad lista med e-postadresser. Ändrar <strong>inte</strong> på vem som får framtida uppdateringar.)" + +#: html/Ticket/Create.html:93 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)" +msgstr "(Skickar en kopia av denna uppdatering till en kommaseparerad lista med e-postadresser. Dessa <strong>kommer</strong> att få framtida uppdateringar.)" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:96 +msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)" +msgstr "(Använd dessa fält när du väljer 'Användardefinierat' för villkor eller handling)" + +#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60 +#: html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53 +msgid "(Will not be sent email)" +msgstr "(Kommer inte att skickas som e-post)" + +#: html/Admin/Groups/index.html:57 +#: html/User/Groups/index.html:54 +msgid "(empty)" +msgstr "(tom)" + +#: html/Admin/Users/index.html:60 +msgid "(no name listed)" +msgstr "(inga namn registrerade)" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 +#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:69 +#: html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 +#: html/Elements/ShowCustomFields:54 +#: html/Search/Chart:56 +#: html/Search/Elements/Chart:76 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:591 +msgid "(no value)" +msgstr "(inget värde)" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47 +msgid "(no values)" +msgstr "(inga värden)" + +#: html/Elements/EditLinks:132 +#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:49 +msgid "(only one ticket)" +msgstr "(endast ett ärende)" + +#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149 +msgid "(pending approval)" +msgstr "(inväntar godkännande)" + +#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:152 +msgid "(pending other Collection)" +msgstr "(inväntar annan Samling)" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:71 +msgid "(required)" +msgstr "(obligatorisk)" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82 +msgid "(untitled)" +msgstr "(ej namngiven)" + +#: html/Ticket/Elements/Reminders:133 +msgid "(yyyy/mm/dd)" +msgstr "(yyyy/mm/dd)" + +#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: bin/rt-crontool:95 +msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'" +msgstr "--transaktionsparameter kan bara vara 'först' eller 'sist'" + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53 +msgid "<% $Ticket->Status%>" +msgstr "<% $Ärende->Status%>" + +#: html/Elements/SelectTicketTypes:48 +msgid "<% $_ %>" +msgstr "<% $_ %>" + +#: html/Search/Elements/SelectLinks:48 +msgid "<%$_%>" +msgstr "<%$_%>" + +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:73 +msgid "<%$field%>" +msgstr "<%$fält%>" + +#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) +#: html/Elements/CreateTicket:47 +msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1" +msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nytt ärende i\" /> %1" + +#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 +#: lib/RT/StyleGuide.pod:787 +msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1" +msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nytt ärende i\"> %1" + +#: etc/initialdata:218 +msgid "A blank template" +msgstr "En tom mall" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:371 +msgid "A password was not set, so user won't be able to login." +msgstr "Det har inte satts något lösenord, så användare kan inte logga in." + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174 +#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:219 +msgid "ACE not found" +msgstr "ACE ej funnen" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853 +msgid "ACEs can only be created and deleted." +msgstr "ACE kan endast skapas och raderas." + +#: html/Search/Elements/SelectAndOr:46 +msgid "AND" +msgstr "OCH" + +#: html/User/Elements/Tabs:53 +msgid "About me" +msgstr "Om mig" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:106 +msgid "Access control" +msgstr "Tillgångskontroll" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:65 +msgid "Action" +msgstr "Handling" + +#. ($args{'ScripAction'}) +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172 +msgid "Action %1 not found" +msgstr "Handling %1 ej funnen" + +#: bin/rt-crontool:171 +msgid "Action committed.\\n" +msgstr "Handling genomförd.\\n" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168 +msgid "Action is mandatory argument" +msgstr "Handling är obligatoriskt argument" + +#: bin/rt-crontool:167 +msgid "Action prepared..." +msgstr "Handling förberedd..." + +#: html/Search/Build.html:85 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: html/Search/Bulk.html:92 +msgid "Add AdminCc" +msgstr "Lägg till Admin.kopia" + +#: html/Search/Bulk.html:88 +msgid "Add Cc" +msgstr "Lägg till kopia" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:49 +msgid "Add Columns" +msgstr "Lägg till kolumner" + +#: html/Search/Elements/PickCriteria:46 +msgid "Add Criteria" +msgstr "Lägg till kriterium" + +#: html/Ticket/Create.html:147 +#: html/Ticket/Update.html:116 +msgid "Add More Files" +msgstr "Lägg till fler filer" + +#: html/Search/Bulk.html:84 +msgid "Add Requestor" +msgstr "Lägg till rekvirent" + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46 +msgid "Add Value" +msgstr "Lägg till värde" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:83 +msgid "Add a scrip which will apply to all queues" +msgstr "Lägg till ett scrip som kommer att fungera för alla köer" + +#: html/Search/Build.html:109 +#: html/Search/Build.html:94 +msgid "Add and Search" +msgstr "Lägg till och sök" + +#: html/Search/Bulk.html:124 +msgid "Add comments or replies to selected tickets" +msgstr "Lägg till kommentarer eller svar på utvalda ärenden" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:63 +#: html/User/Groups/Members.html:60 +msgid "Add members" +msgstr "Lägg till medlemmar" + +#: html/Admin/Queues/People.html:87 +#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:49 +msgid "Add new watchers" +msgstr "Lägg till nya observatörer" + +#: html/Search/Build.html:85 +msgid "Add these terms to your search" +msgstr "Lägg till dessa termer till din sökning" + +#: html/Search/Bulk.html:158 +msgid "Add values" +msgstr "Lägg till värden" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108 +msgid "Add, delete and modify custom field values for objects" +msgstr "Lägg till, radera och modifiera extrafältvärden för objekt" + +#. ($args{'Type'}) +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763 +msgid "Added principal as a %1 for this queue" +msgstr "Tillagd principal som en %1 för denna kö" + +#. ($self->loc($args{'Type'})) +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455 +msgid "Added principal as a %1 for this ticket" +msgstr "Tillagd principal som en %1 för detta ärende" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:146 +#: html/User/Prefs.html:133 +msgid "Address1" +msgstr "Adress1" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:151 +#: html/User/Prefs.html:137 +msgid "Address2" +msgstr "Adress2" + +#: html/Ticket/Create.html:98 +msgid "Admin Cc" +msgstr "Admin.kopia" + +#: etc/initialdata:295 +msgid "Admin Comment" +msgstr "Admin.kommentar" + +#: etc/initialdata:274 +msgid "Admin Correspondence" +msgstr "Admin.korrespondens" + +#: html/Admin/Queues/index.html:46 +#: html/Admin/Queues/index.html:49 +msgid "Admin queues" +msgstr "Admin.köer" + +#: html/Admin/Global/index.html:47 +#: html/Admin/Global/index.html:49 +msgid "Admin/Global configuration" +msgstr "Admin/Global konfiguration" + +#: etc/initialdata:56 +#: html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 +msgid "AdminCc" +msgstr "Admin.kopia" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106 +msgid "AdminCustomField" +msgstr "AdminExtrafält" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163 +msgid "AdminGroup" +msgstr "AdminGrupp" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165 +msgid "AdminGroupMembership" +msgstr "AdminGruppMedlemskap" + +#: lib/RT/System.pm:80 +msgid "AdminOwnPersonalGroups" +msgstr "AdminEgnaPersonligaGrupper" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 +msgid "AdminQueue" +msgstr "AdminKö" + +#: lib/RT/System.pm:81 +msgid "AdminUsers" +msgstr "AdminAnvändare" + +#: html/Admin/Queues/People.html:69 +#: html/Ticket/Elements/EditPeople:75 +msgid "Administrative Cc" +msgstr "Administrativ kopia" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:216 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerad" + +#: html/Elements/SelectDateRelation:57 +msgid "After" +msgstr "Efter" + +#: html/Search/Elements/PickCriteria:52 +msgid "Aggregator" +msgstr "Aggregator" + +#: etc/initialdata:363 +msgid "All Approvals Passed" +msgstr "Alla godkännanden har accepterats" + +#: html/Admin/Queues/index.html:75 +msgid "All Queues" +msgstr "Alla köer" + +#: html/Search/Elements/EditQuery:56 +msgid "And/Or" +msgstr "Och/eller" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83 +msgid "Applies to" +msgstr "Gäller för" + +#: html/Search/Edit.html:64 +msgid "Apply" +msgstr "Utför" + +#: html/Search/Edit.html:64 +msgid "Apply your changes" +msgstr "Utför dina ändringar" + +#: html/Elements/Tabs:77 +msgid "Approval" +msgstr "Godkännande" + +#. ($ticket->id, $msg) +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +#: html/Approvals/Display.html:65 +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 +#: html/Approvals/index.html:86 +msgid "Approval #%1: %2" +msgstr "Godkännande #%1: %2" + +#. ($ticket->Id) +#: html/Approvals/index.html:75 +msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error" +msgstr "Godkännande #%1: Anteckningar ej registrerade på grund av systemfel" + +#. ($ticket->Id) +#: html/Approvals/index.html:73 +msgid "Approval #%1: Notes recorded" +msgstr "Godkännande #%1: Anteckningar har registrerats" + +#: etc/initialdata:351 +msgid "Approval Passed" +msgstr "Godkännande har accepterats" + +#: etc/initialdata:374 +msgid "Approval Rejected" +msgstr "Godkännande avvisat" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:69 +msgid "Approve" +msgstr "Godkänn" + +#: etc/initialdata:504 +msgid "Approver's notes: %1" +msgstr "Godkännares anteckningar: %1" + +#: lib/RT/Date.pm:444 +msgid "Apr." +msgstr "Apr." + +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:81 +msgid "Asc" +msgstr "Stigande" + +#: html/Elements/SelectSortOrder:56 +msgid "Ascending" +msgstr "Stigande" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 +msgid "Assign and remove custom fields" +msgstr "Lägg till och radera extrafält" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 +msgid "AssignCustomFields" +msgstr "LäggtillExtraFält" + +#: html/Search/Bulk.html:142 +#: html/SelfService/Update.html:87 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:115 +#: html/Ticket/Update.html:116 +msgid "Attach" +msgstr "Bifoga" + +#: html/SelfService/Create.html:92 +#: html/Ticket/Create.html:143 +msgid "Attach file" +msgstr "Bifoga fil" + +#: html/SelfService/Update.html:75 +#: html/Ticket/Create.html:131 +#: html/Ticket/Update.html:94 +msgid "Attached file" +msgstr "Bifogad fil" + +#. ($Attachment) +#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 +#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 +#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59 +msgid "Attachment '%1' could not be loaded" +msgstr "Bifogad fil '%1' kunde inte läsas in" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:489 +msgid "Attachment created" +msgstr "Bifogad fil skapad" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1945 +msgid "Attachment filename" +msgstr "Bifogat filnamn" + +#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47 +msgid "Attachments" +msgstr "Bifogade filer" + +#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:171 +msgid "Attribute Deleted" +msgstr "Attribut raderat" + +#: lib/RT/Date.pm:448 +msgid "Aug." +msgstr "Aug." + +#: etc/initialdata:221 +msgid "Autoreply" +msgstr "Autosvar" + +#: etc/initialdata:72 +msgid "Autoreply To Requestors" +msgstr "Autosvar till rekvirenter" + +#: html/Widgets/SelectionBox:185 +msgid "Available" +msgstr "Tillgänglig" + +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:60 +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:60 +#: html/Admin/Elements/UserTabs:58 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:113 +#: html/User/Elements/GroupTabs:59 +msgid "Basics" +msgstr "Grunddata" + +#: html/Ticket/Update.html:88 +msgid "Bcc" +msgstr "Hemlig kopia" + +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 +#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:89 +msgid "Be sure to save your changes" +msgstr "Se till att spara dina ändringar" + +#: html/Elements/SelectDateRelation:55 +#: lib/RT/CurrentUser.pm:361 +msgid "Before" +msgstr "Före" + +#: html/Elements/Logo:47 +msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo" +msgstr "Best Practical Solutions, LLC företagslogo" + +#: etc/initialdata:217 +msgid "Blank" +msgstr "Tom" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:84 +msgid "Bold" +msgstr "Fetstil" + +#: html/Search/Results.html:79 +msgid "Bookmarkable link" +msgstr "Länk som kan sparas som bokmärke" + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64 +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:69 +msgid "Brief headers" +msgstr "Korta headers" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:227 +msgid "Bulk Update" +msgstr "Massärende-uppdatering" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1853 +msgid "Can not modify system users" +msgstr "Kan inte modifiera systemanvändare" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91 +msgid "Can this principal see this queue" +msgstr "Kan denna principal se denna kö" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:379 +msgid "Can't add a custom field value without a name" +msgstr "Kan inte lägga till ett extrafältvärde utan ett namn" + +#. ($Class) +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86 +msgid "Can't find a collection class for '%1'" +msgstr "Kan inte hitta en samlingskategori för '%1'" + +#: html/Search/Build.html:286 +msgid "Can't find a saved search to work with" +msgstr "Kan inte hitta en sparad sökning att arbeta med" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:159 +msgid "Can't link a ticket to itself" +msgstr "Kan inte länka ett ärende till sig själv" + +#. (loc($self->{SearchType})) +#: html/Widgets/SavedSearch:63 +msgid "Can't save %1" +msgstr "kan inte spara %1" + +#: html/Search/Build.html:290 +msgid "Can't save this search" +msgstr "Kan inte spara den här sökningen" + +#: lib/RT/Record.pm:1282 +#: lib/RT/Record.pm:1358 +msgid "Can't specifiy both base and target" +msgstr "Kan inte specificera både bas och mål" + +#. ($msg) +#: html/autohandler:204 +msgid "Cannot create user: %1" +msgstr "Kan inte skapa användare: %1" + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62 +#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: etc/initialdata:50 +#: html/Admin/Queues/People.html:65 +#: html/SelfService/Create.html:71 +#: html/Ticket/Create.html:88 +#: html/Ticket/Elements/EditPeople:72 +#: html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 +#: html/Ticket/Update.html:83 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 +msgid "Cc" +msgstr "Kopia" + +#: html/SelfService/Prefs.html:52 +msgid "Change password" +msgstr "Ändra lösenord" + +#: html/Elements/Submit:78 +msgid "Check All" +msgstr "Markera alla" + +#: html/SelfService/Update.html:78 +#: html/Ticket/Create.html:134 +#: html/Ticket/Update.html:97 +msgid "Check box to delete" +msgstr "Markera box för radering" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:55 +msgid "Check box to revoke right" +msgstr "Markera box för indragande av rättigheter" + +#: html/Elements/EditLinks:148 +#: html/Elements/EditLinks:85 +#: html/Elements/ShowLinks:78 +#: html/Ticket/Create.html:223 +#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 +msgid "Children" +msgstr "Barn" + +#: html/NoAuth/js/util.js:201 +msgid "Choose a date" +msgstr "Välj ett datum" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:156 +#: html/User/Prefs.html:141 +msgid "City" +msgstr "Ort" + +#: html/Elements/Submit:80 +msgid "Clear All" +msgstr "Välj bort alla" + +#: html/Helpers/CalPopup.html:51 +msgid "Close window" +msgstr "Stäng fönster" + +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:68 +msgid "Closed" +msgstr "Stängt" + +#: html/SelfService/Closed.html:46 +#: html/SelfService/Elements/Tabs:78 +msgid "Closed tickets" +msgstr "Stängda ärenden" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89 +msgid "Combobox: Select or enter multiple values" +msgstr "Combobox: Välj eller mata in flera värden" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90 +msgid "Combobox: Select or enter one value" +msgstr "Combobox: Välj eller mata in ett värde" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91 +msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values" +msgstr "Combobox: Välj eller mata in upp till %1 värden" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:185 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:79 +msgid "Comment Address" +msgstr "Kommentar adress" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 +msgid "Comment on tickets" +msgstr "Kommentar på ärenden" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 +msgid "CommentOnTicket" +msgstr "KommentarPåÄrende" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 +#: html/Ticket/Update.html:75 +msgid "Comments (Not sent to requestors)" +msgstr "Kommentarer (Ej skickade till rekvirent)" + +#: html/Search/Bulk.html:128 +msgid "Comments (not sent to requestors)" +msgstr "Kommentarer (ej skickade till rekvirent)" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:225 +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67 +msgid "Comments about this user" +msgstr "Kommentarer om denna användare" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634 +msgid "Comments added" +msgstr "Kommentarer tillagda" + +#: lib/RT/Action/Generic.pm:175 +msgid "Commit Stubbed" +msgstr "Commit tömt" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:59 +msgid "Condition" +msgstr "Villkor" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184 +msgid "Condition is mandatory argument" +msgstr "Villkor är obligatorisk parameter" + +#: bin/rt-crontool:151 +msgid "Condition matches..." +msgstr "Villkor matchar..." + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 +msgid "Condition not found" +msgstr "Villkor hittades ej" + +#: html/Elements/Tabs:84 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#: html/SelfService/Prefs.html:54 +msgid "Confirm" +msgstr "Bekräfta" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 +#: html/Elements/SelectAttachmentField:48 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:119 +msgid "Content" +msgstr "Innehåll" + +#: html/Elements/SelectAttachmentField:49 +msgid "Content-Type" +msgstr "Innehållstyp" + +#: html/Search/Elements/EditSearches:65 +msgid "Copy" +msgstr "Kopia" + +#: etc/initialdata:286 +msgid "Correspondence" +msgstr "Korrespondens" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630 +msgid "Correspondence added" +msgstr "Korrespondens tillagd" + +#: lib/RT/Record.pm:1707 +msgid "Could not add new custom field value. " +msgstr "Går ej att lägga till nytt extrafältvärde. " + +#. (, $value_msg) +#: lib/RT/Record.pm:1660 +msgid "Could not add new custom field value. %1 " +msgstr "Går ej att lägga till nytt extrafältvärde. %1 " + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073 +msgid "Could not change owner. " +msgstr "Går ej att byta ägare. " + +#. ($msg) +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161 +msgid "Could not create CustomField" +msgstr "Går ej att skapa ExtraFält" + +#. ($msg) +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:113 +msgid "Could not create CustomField: %1" +msgstr "Går ej att skapa ExtraFält: %1" + +#: html/User/Groups/Modify.html:98 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:494 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:501 +msgid "Could not create group" +msgstr "Går ej att skapa grupp" + +#. ($msg) +#: html/Admin/Global/Template.html:96 +#: html/Admin/Queues/Template.html:93 +msgid "Could not create template: %1" +msgstr "Går ej att skapa mall: %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1075 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:407 +msgid "Could not create ticket. Queue not set" +msgstr "Går ej att skapa ärende. Kö ej satt" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:255 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:269 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:278 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:287 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:296 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:310 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:320 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:496 +msgid "Could not create user" +msgstr "Går ej att skapa användare" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:741 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423 +msgid "Could not find or create that user" +msgstr "Går ej att hitta eller skapa denna användare" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:802 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1504 +msgid "Could not find that principal" +msgstr "Går ej att hitta denna principal" + +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69 +msgid "Could not load CustomField %1" +msgstr "Går ej att läsa in ExtraFält %1" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:112 +#: html/User/Groups/Members.html:111 +#: html/User/Groups/Modify.html:103 +msgid "Could not load group" +msgstr "Går ej att läsa in grupp" + +#. ($privacy) +#: lib/RT/SavedSearch.pm:119 +msgid "Could not load object for %1" +msgstr "Går ej att läsa in objekt för %1" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:197 +msgid "Could not load search attribute" +msgstr "Går ej att läsa in sökattribut" + +#. ($args{'Type'}) +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761 +msgid "Could not make that principal a %1 for this queue" +msgstr "Går ej att göra denna principal %1 för denna kö" + +#. ($self->loc($args{'Type'})) +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1444 +msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket" +msgstr "Går ej att göra denna principal %1 för detta ärende" + +#. ($args{'Type'}) +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860 +msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue" +msgstr "Går ej att flytta denna principal som %1 för denna kö" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:191 +msgid "Could not set user info" +msgstr "Går ej att sätta in användarinfo" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159 +msgid "Couldn't add attachment" +msgstr "Går ej att sätta in bifogad fil" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003 +msgid "Couldn't add member to group" +msgstr "Går ej att lägga till medlem till grupp" + +#. ($Msg) +#: lib/RT/Record.pm:1719 +#: lib/RT/Record.pm:1771 +msgid "Couldn't create a transaction: %1" +msgstr "Går ej att skapa transaktion: %1" + +#: lib/RT/Record.pm:953 +msgid "Couldn't find row" +msgstr "Går ej att hitta rad" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:977 +msgid "Couldn't find that principal" +msgstr "Går ej att hitta denna principal" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409 +msgid "Couldn't find that value" +msgstr "Går ej att hitta detta värde" + +#. ($self->Id) +#: lib/RT/CurrentUser.pm:145 +msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n" +msgstr "Går ej att läsa in %1 från användarens databas.\\n" + +#. ($id) +#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149 +msgid "Couldn't load Class %1" +msgstr "Går ej att läsa in klass %1" + +#. ($id) +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107 +msgid "Couldn't load CustomField %1" +msgstr "Går ej att läsa in ExtraFält %1" + +#. ($self->Id) +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016 +msgid "Couldn't load copy of ticket #%1." +msgstr "Går ej att läsa in kopia av ärende #%1." + +#. ($id) +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 +#: html/Admin/Groups/UserRights.html:96 +msgid "Couldn't load group %1" +msgstr "Går ej att läsa in grupp %1" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:202 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:211 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:238 +msgid "Couldn't load link" +msgstr "Går ej att läsa in länk" + +#. ($id) +#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 +#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 +#: html/Admin/Users/CustomFields.html:59 +msgid "Couldn't load object %1" +msgstr "Går ej att läsa in objekt %1" + +#. ($id) +#: html/Admin/Queues/People.html:142 +msgid "Couldn't load queue" +msgstr "Går ej att läsa in kö" + +#. ($id) +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 +#: html/Admin/Queues/UserRights.html:93 +msgid "Couldn't load queue %1" +msgstr "Går ej att läsa in kö %1" + +#. ($id) +#: html/Admin/Elements/EditScrip:126 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:167 +msgid "Couldn't load scrip #%1" +msgstr "Går ej att läsa in scrip #%1" + +#. ($id) +#: html/SelfService/Display.html:158 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680 +msgid "Couldn't load ticket '%1'" +msgstr "Går ej att läsa in ärende '%1'" + +#. ($args{'URI'}) +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643 +msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI." +msgstr "Kunde inte omvandla '%1' till en URI." + +#: html/Admin/Users/Modify.html:173 +#: html/User/Prefs.html:153 +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:84 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:133 +#: html/Admin/Queues/Template.html:66 +#: html/Elements/QuickCreate:65 +#: html/Ticket/Create.html:168 +#: html/Ticket/Create.html:235 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +#: etc/initialdata:135 +msgid "Create Tickets" +msgstr "Skapa Ärenden" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:96 +msgid "Create a CustomField" +msgstr "Skapa ett ExtraFält" + +#. ($QueueObj->Name()) +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:69 +msgid "Create a CustomField for queue %1" +msgstr "Skapa ett ExtraFält för kö %1" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 +#: html/Admin/Groups/Modify.html:99 +msgid "Create a new group" +msgstr "Skapa en ny grupp" + +#: html/User/Groups/Modify.html:113 +#: html/User/Groups/Modify.html:88 +msgid "Create a new personal group" +msgstr "Skapa en ny personlig grupp" + +#: html/Ticket/Create.html:47 +#: html/Ticket/Create.html:51 +#: html/Ticket/Create.html:60 +msgid "Create a new ticket" +msgstr "Skapa ett nytt ärende" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:252 +#: html/Admin/Users/Modify.html:314 +msgid "Create a new user" +msgstr "Skapa en ny användare" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:125 +msgid "Create a queue" +msgstr "Skapa en kö" + +#. ($QueueObj->Name) +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:89 +msgid "Create a scrip for queue %1" +msgstr "Skapa en scrip för kö %1" + +#: html/Admin/Global/Template.html:90 +#: html/Admin/Queues/Template.html:86 +msgid "Create a template" +msgstr "Skapa en mall" + +#: html/SelfService/Create.html:46 +#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46 +msgid "Create a ticket" +msgstr "Skapa ett ärende" + +#: etc/initialdata:137 +msgid "Create new tickets based on this scrip's template" +msgstr "Skapa nya ärenden baserade på denna scrips mall" + +#: html/SelfService/Create.html:105 +msgid "Create ticket" +msgstr "Skapa ärende" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 +msgid "Create tickets in this queue" +msgstr "Skapa ärenden i denna kö" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106 +msgid "Create, delete and modify custom fields" +msgstr "Skapa, radera och modifiera extrafält" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 +msgid "Create, delete and modify queues" +msgstr "Skapa, radera och modifiera köer" + +#: lib/RT/System.pm:80 +msgid "Create, delete and modify the members of personal groups" +msgstr "Skapa, radera och modifiera medlemmar av personliga grupper" + +#: lib/RT/System.pm:81 +msgid "Create, delete and modify users" +msgstr "Skapa, radera och modifiera användare" + +#: lib/RT/System.pm:87 +msgid "CreateSavedSearch" +msgstr "SkapaSparadSök" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 +msgid "CreateTicket" +msgstr "SkapaÄrende" + +#: html/Elements/SelectDateType:47 +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:48 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169 +msgid "Created" +msgstr "Skapat" + +#. ($CustomFieldObj->Name()) +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:117 +msgid "Created CustomField %1" +msgstr "Skapat ExtraFält %1" + +#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63 +msgid "Created in a date range" +msgstr "Skapad i en datumintervall" + +#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52 +msgid "Created tickets in period, grouped by status" +msgstr "Skapade ärenden under period, grupperade efter status" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:102 +msgid "Creator" +msgstr "Skapare" + +#: html/Elements/EditLinks:49 +msgid "Current Links" +msgstr "Nuvarande relationer" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:51 +msgid "Current Scrips" +msgstr "Nuvarande scrips" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:60 +#: html/User/Groups/Members.html:63 +msgid "Current members" +msgstr "Nuvarande medlemmar" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:51 +msgid "Current rights" +msgstr "Nuvarande rättigheter" + +#: html/Search/Elements/EditQuery:47 +msgid "Current search" +msgstr "Nuvarande sökning" + +#: html/Admin/Queues/People.html:62 +#: html/Ticket/Elements/EditPeople:66 +msgid "Current watchers" +msgstr "Nuvarande observatörer" + +#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 +#: html/Admin/Elements/Tabs:62 +#: html/Admin/Global/index.html:71 +#: html/Admin/Users/Modify.html:205 +#: html/Admin/index.html:77 +#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 +msgid "Custom Fields" +msgstr "Extrafält" + +#. ($lookup) +#: html/Admin/CustomFields/index.html:60 +msgid "Custom Fields for %1" +msgstr "Extrafält för %1" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:107 +msgid "Custom action cleanup code" +msgstr "Specialanpassad handling utrensningskod" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:103 +msgid "Custom action preparation code" +msgstr "Specialanpassad handling förberedelsekod" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:99 +msgid "Custom condition" +msgstr "Specialanpassat villkor" + +#. ($CF->Name) +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424 +msgid "Custom field %1 has a value." +msgstr "Extrafält %1 har ett värde." + +#. ($CF->Name) +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2420 +msgid "Custom field %1 has no value." +msgstr "Extrafält %1 har inget värde." + +#. ($args{'Field'}) +#: lib/RT/Record.pm:1592 +#: lib/RT/Record.pm:1754 +msgid "Custom field %1 not found" +msgstr "Extrafält %1 ej funnet" + +#. ($cf) +#. ($obj->Name) +#: lib/RT/Report/Tickets.pm:118 +#: lib/RT/Report/Tickets.pm:121 +msgid "Custom field '%1'" +msgstr "Extrafält '%1'" + +#. ($args{'Content'}, $self->Name) +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1157 +msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2" +msgstr "Extrafältvärde %1 går ej att hitta för extrafält %2" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419 +msgid "Custom field value could not be deleted" +msgstr "Extrafältvärde går ej att radera" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169 +msgid "Custom field value could not be found" +msgstr "Extrafält går ej att hitta" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1171 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:417 +msgid "Custom field value deleted" +msgstr "Extrafältvärde raderat" + +#: html/Elements/SelectGroups:51 +#: html/Elements/SelectUsers:51 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638 +msgid "CustomField" +msgstr "ExtraFält" + +#: html/Prefs/MyRT.html:78 +#: html/Prefs/Quicksearch.html:70 +#: html/Prefs/Search.html:75 +msgid "Customize" +msgstr "Anpassa" + +#: html/SelfService/Display.html:61 +#: html/Ticket/Create.html:203 +#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:116 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:65 +msgid "Dates" +msgstr "Datum" + +#: lib/RT/Date.pm:452 +msgid "Dec." +msgstr "Dec." + +#: etc/initialdata:222 +msgid "Default Autoresponse template" +msgstr "Default Autosvarmall" + +#: html/Tools/Offline.html:61 +msgid "Default Queue" +msgstr "Default Kö" + +#: html/Tools/Offline.html:70 +msgid "Default Requestor" +msgstr "Default rekvirent" + +#: etc/initialdata:296 +msgid "Default admin comment template" +msgstr "Default admin. kommentarmall" + +#: etc/initialdata:275 +msgid "Default admin correspondence template" +msgstr "Default admin. korrespondensmall" + +#: etc/initialdata:287 +msgid "Default correspondence template" +msgstr "Default korrespondensmall" + +#: etc/initialdata:253 +msgid "Default transaction template" +msgstr "Default transaktionsmall" + +#: html/User/Delegation.html:46 +#: html/User/Delegation.html:49 +msgid "Delegate rights" +msgstr "Överlåt rättigheter" + +#: lib/RT/System.pm:84 +msgid "Delegate specific rights which have been granted to you." +msgstr "Överlåt specifika rättigheter som har tilldelats dig." + +#: lib/RT/System.pm:84 +msgid "DelegateRights" +msgstr "ÖverlåtRättigheter" + +#: html/User/Elements/Tabs:59 +msgid "Delegation" +msgstr "Överlåtelse" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 +#: html/Search/Elements/EditFormat:103 +#: html/Search/Elements/EditQuery:57 +#: html/Search/Elements/EditSearches:63 +#: html/Widgets/SelectionBox:204 +msgid "Delete" +msgstr "Radera" + +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:79 +msgid "Delete Template" +msgstr "Radera Mall" + +#. ($msg) +#: lib/RT/SavedSearch.pm:220 +msgid "Delete failed: %1" +msgstr "Radering misslyckades: %1" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:74 +msgid "Delete selected scrips" +msgstr "Radera utvalda scrips" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 +msgid "Delete tickets" +msgstr "Radera ärenden" + +#: html/Search/Bulk.html:159 +msgid "Delete values" +msgstr "Radera värden" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 +msgid "DeleteTicket" +msgstr "RaderaÄrende" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:218 +msgid "Deleted search" +msgstr "Radera sökning" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394 +msgid "Deleting this object would break referential integrity" +msgstr "Radering av detta objekt bryter referentiell integritet" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:512 +msgid "Deleting this object would violate referential integrity" +msgstr "Radering av detta objekt strider mot referentiell integritet" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:73 +msgid "Deny" +msgstr "Avvisa" + +#: html/Elements/EditLinks:140 +#: html/Elements/EditLinks:66 +#: html/Elements/ShowLinks:58 +#: html/Ticket/Create.html:221 +#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 +#: html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53 +msgid "Depended on by" +msgstr "Avhängighet av till" + +#. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718 +msgid "Dependency by %1 added" +msgstr "Avhängighet till %1 tillagd" + +#. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758 +msgid "Dependency by %1 deleted" +msgstr "Avhängighet till %1 raderad" + +#. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715 +msgid "Dependency on %1 added" +msgstr "Avhängighet av %1 tillagd" + +#. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755 +msgid "Dependency on %1 deleted" +msgstr "Avhängighet av %1 raderad" + +#: html/Elements/EditLinks:136 +#: html/Elements/EditLinks:57 +#: html/Elements/SelectLinkType:48 +#: html/Elements/ShowLinks:48 +#: html/Ticket/Create.html:220 +#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 +#: html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46 +msgid "Depends on" +msgstr "Avhängig av" + +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:86 +msgid "Desc" +msgstr "Fallande" + +#: html/Elements/SelectSortOrder:56 +msgid "Descending" +msgstr "Fallande" + +#: html/SelfService/Create.html:100 +#: html/Ticket/Create.html:152 +msgid "Describe the issue below" +msgstr "Beskriv problemet nedan" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:60 +#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:55 +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 +#: html/Admin/Groups/Modify.html:71 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:69 +#: html/Search/Elements/EditSearches:56 +#: html/User/Groups/Modify.html:70 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:71 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:108 +msgid "Display" +msgstr "Visa" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 +msgid "Display Access Control List" +msgstr "Visa Tillgångskontrollista" + +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:46 +msgid "Display Columns" +msgstr "Visa kolumner" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99 +msgid "Display Scrip templates for this queue" +msgstr "Visa scrip-mallar för denna kö" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102 +msgid "Display Scrips for this queue" +msgstr "Visa scrips för denna kö" + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59 +msgid "Display mode" +msgstr "Visa modus" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168 +msgid "Display saved searches for this group" +msgstr "Visa sparade sökningar för denna grupp" + +#: html/Elements/Footer:61 +msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>" +msgstr "Distribuerade under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>" + +#: lib/RT/System.pm:75 +msgid "Do anything and everything" +msgstr "Gör något och allt" + +#: html/Elements/Refresh:51 +msgid "Don't refresh this page." +msgstr "Återinläs inte denna sida." + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82 +msgid "Download" +msgstr "Ladda ner" + +#: html/Admin/Groups/index.html:61 +#: html/Admin/Users/index.html:64 +msgid "Download as a tab-delimited file" +msgstr "Ladda ner som tab-uppdelad fil" + +#: html/Elements/SelectDateType:53 +#: html/Ticket/Create.html:209 +#: html/Ticket/Elements/EditDates:66 +#: html/Ticket/Elements/Reminders:133 +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:64 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173 +msgid "Due" +msgstr "Förfallo" + +#: html/Elements/Quicksearch:48 +#: html/Elements/ShowSearch:49 +#: html/index.html:107 +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#: html/Search/Bulk.html:149 +msgid "Edit Custom Fields" +msgstr "Redigera extrafält" + +#. ($Object->Name) +#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 +#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 +#: html/Admin/Users/CustomFields.html:64 +msgid "Edit Custom Fields for %1" +msgstr "Redigera extrafält för %1" + +#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54 +msgid "Edit Custom Fields for all groups" +msgstr "Redigera extrafält för alla grupper" + +#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54 +msgid "Edit Custom Fields for all users" +msgstr "Redigera extrafält för alla användare" + +#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54 +#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54 +msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues" +msgstr "Redigera extrafält för ärenden i alla köer" + +#: html/Search/Bulk.html:188 +#: html/Ticket/ModifyLinks.html:57 +msgid "Edit Links" +msgstr "Redigera länkar" + +#: html/Search/Edit.html:68 +msgid "Edit Query" +msgstr "Redigera söksträng" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:214 +msgid "Edit Search" +msgstr "Redigera sökning" + +#. ($QueueObj->Name) +#: html/Admin/Queues/Templates.html:63 +msgid "Edit Templates for queue %1" +msgstr "Redigera mallar för kö %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167 +msgid "Edit saved searches for this group" +msgstr "Redigera sparade sökningar för denna grupp" + +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 +#: html/Admin/Global/index.html:67 +msgid "Edit system templates" +msgstr "Redigera systemmallar" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167 +msgid "EditSavedSearches" +msgstr "RedigeraSparadeSökningar" + +#. ($QueueObj->Name) +#: html/Admin/Queues/Modify.html:140 +msgid "Editing Configuration for queue %1" +msgstr "Redigera konfiguration för kö %1" + +#. ($CustomFieldObj->Name()) +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:120 +msgid "Editing CustomField %1" +msgstr "Redigera extrafält %1" + +#. ($Group->Name) +#: html/Admin/Groups/Members.html:53 +msgid "Editing membership for group %1" +msgstr "Redigera medlemskap för grupp %1" + +#. ($Group->Name) +#: html/User/Groups/Members.html:150 +msgid "Editing membership for personal group %1" +msgstr "Redigera medlemskap för personlig grupp %1" + +#: lib/RT/Record.pm:1295 +#: lib/RT/Record.pm:1372 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608 +msgid "Either base or target must be specified" +msgstr "Antingen bas eller mål måste specificeras" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:74 +#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 +#: html/User/Prefs.html:65 +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:235 +msgid "Email address in use" +msgstr "E-postadress används" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:72 +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)" +msgstr "Aktiverad (Bortval av denna box deaktiverar detta extrafält)" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:84 +#: html/User/Groups/Modify.html:74 +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)" +msgstr "Aktiverad (Bortval av denna box deaktiverar denna grupp)" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:105 +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)" +msgstr "Aktiverad (Bortval av denna box deaktiverar denna kö)" + +#: html/Admin/Queues/index.html:78 +msgid "Enabled Queues" +msgstr "Aktiverade köer" + +#. (loc_fuzzy($msg)) +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 +#: html/Admin/Groups/Modify.html:150 +#: html/Admin/Users/Modify.html:350 +#: html/User/Groups/Modify.html:138 +msgid "Enabled status %1" +msgstr "Aktiverad status %1" + +#. (loc_fuzzy($msg)) +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:162 +msgid "Enabled status: %1" +msgstr "Aktiverad status: %1" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64 +msgid "Enter multiple values" +msgstr "Mata in flera värden" + +#: html/Elements/EditLinks:126 +msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces." +msgstr "Mata in objekt eller URI att koppla objekt till. Separera flera inmatningar med mellanrum." + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65 +msgid "Enter one value" +msgstr "Mata in ett värde" + +#: html/Elements/EditLinks:123 +msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces." +msgstr "Mata in köer eller URI att koppla köer till. Separera flera inmatningar med mellanrum." + +#: html/Elements/EditLinks:119 +#: html/Search/Bulk.html:189 +msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces." +msgstr "Mata in ärenden eller URI att koppla ärenden till. Separera flera inmatningar med mellanrum." + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66 +msgid "Enter up to %1 values" +msgstr "Mata in upp till %1 värde" + +#: html/Elements/Login:76 +#: html/SelfService/Error.html:46 +#: html/SelfService/Error.html:47 +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:672 +msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher" +msgstr "Fel i parametrar till Kö->LäggtillObservatör" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:833 +msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher" +msgstr "Fel i parametrar till Kö->RaderaObservatör" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1372 +msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher" +msgstr "Fel i parametrar till Ärende->LäggtillObservatör" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1538 +msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher" +msgstr "Fel i parametrar till Ärende->RaderaObservatör" + +#: bin/rt-crontool:285 +msgid "Escalate tickets" +msgstr "Eskalera ärenden" + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57 +msgid "Estimated" +msgstr "Uppskattning" + +#: etc/initialdata:20 +msgid "Everyone" +msgstr "Alla" + +#: bin/rt-crontool:271 +msgid "Example:" +msgstr "Exempel:" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:99 +msgid "Extra info" +msgstr "Extra info" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:177 +msgid "Failed to create search attribute" +msgstr "Misslyckades med att skapa sökattribut" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:376 +msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." +msgstr "Misslyckades med att hitta 'Privilegierad'-användares pseudogrupp." + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:383 +msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" +msgstr "Misslyckades med att hitta 'Icke-privilegierad'-användares pseudogrupp" + +#. ($modname, $@) +#: bin/rt-crontool:206 +msgid "Failed to load module %1. (%2)" +msgstr "Misslyckades med att läsa in modul %1. (%2)" + +#. ($privacy) +#: lib/RT/SavedSearch.pm:152 +msgid "Failed to load object for %1" +msgstr "Misslyckades med att läsa in objekt för %1" + +#: lib/RT/Date.pm:442 +msgid "Feb." +msgstr "Feb." + +#: html/Elements/SelectAttachmentField:50 +msgid "Filename" +msgstr "Filnamn" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69 +msgid "Fill in multiple text areas" +msgstr "Fyll i flera textområden" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74 +msgid "Fill in multiple wikitext areas" +msgstr "Fyll i flera wikitextområden" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70 +msgid "Fill in one text area" +msgstr "Fyll i ett textområde" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75 +msgid "Fill in one wikitext area" +msgstr "Fyll i ett wikitextområde" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:118 +msgid "Fill in this field with a URL." +msgstr "Fyll i detta fält med en URL." + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71 +msgid "Fill in up to %1 text areas" +msgstr "Fyll i upp till %1 textområden" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76 +msgid "Fill in up to %1 wikitext areas" +msgstr "Fyll i upp till %1 wikitextområden" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:149 +#: html/Ticket/Create.html:182 +#: html/Ticket/Elements/EditBasics:97 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1841 +msgid "Final Priority" +msgstr "Slutlig Prioritet" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 +msgid "FinalPriority" +msgstr "SlutligPrioritet" + +#: html/Admin/Groups/index.html:72 +#: html/Admin/Queues/People.html:82 +#: html/Ticket/Elements/EditPeople:55 +msgid "Find groups whose" +msgstr "Hitta grupper vars" + +#: html/Admin/Queues/People.html:78 +#: html/Admin/Users/index.html:70 +#: html/Ticket/Elements/EditPeople:51 +msgid "Find people whose" +msgstr "Hitta personer vars" + +#: html/Search/Results.html:147 +msgid "Find tickets" +msgstr "Hitta ärenden" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:81 +msgid "First" +msgstr "Första" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 +#: lib/RT/StyleGuide.pod:766 +msgid "Foo Bar Baz" +msgstr "Foo Bar Baz" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 +#: lib/RT/StyleGuide.pod:757 +msgid "Foo!" +msgstr "Foo!" + +#: html/Search/Bulk.html:83 +msgid "Force change" +msgstr "Genomtvinga ändring" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:52 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#. ($ticketcount) +#: html/Search/Results.html:145 +msgid "Found %quant(%1,ticket)" +msgstr "Hittade %quant(%1,ärende)" + +#: lib/RT/Record.pm:956 +msgid "Found Object" +msgstr "Hittade Objekt" + +#: lib/RT/Date.pm:421 +msgid "Fri." +msgstr "Fre." + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:72 +msgid "Full headers" +msgstr "Fullständiga headers" + +#: html/Tools/Offline.html:85 +msgid "Get template from file" +msgstr "Hämta mall från fil" + +#. ($New->Name) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 +msgid "Given to %1" +msgstr "Har givits till %1" + +#: html/Admin/Elements/Tabs:65 +#: html/Admin/index.html:82 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55 +msgid "Global Custom Fields" +msgstr "Globala extrafält" + +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59 +msgid "Global custom field configuration" +msgstr "Global extrafältkonfiguration" + +#. ($pane) +#: html/Admin/Global/MyRT.html:48 +msgid "Global portlet %1 saved." +msgstr "Global portlet %1 sparad." + +#. (loc($Template->Name)) +#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59 +msgid "Global template: %1" +msgstr "Global mall: %1" + +#: html/Admin/CustomFields/index.html:80 +#: html/Search/Results.html:90 +#: html/Tools/Offline.html:89 +msgid "Go" +msgstr "Starta" + +#: html/Admin/Groups/index.html:67 +#: html/Admin/Groups/index.html:73 +#: html/Admin/Queues/People.html:80 +#: html/Admin/Queues/People.html:84 +#: html/Admin/Queues/index.html:66 +#: html/Admin/Users/index.html:73 +#: html/Elements/RefreshHomepage:48 +#: html/Search/Results.html:74 +#: html/Ticket/Elements/EditPeople:53 +#: html/Ticket/Elements/EditPeople:57 +msgid "Go!" +msgstr "Starta!" + +#: html/Elements/GotoTicket:46 +#: html/SelfService/Elements/GotoTicket:46 +msgid "Goto ticket" +msgstr "Gå till ärende" + +#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 +#: html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 +#: html/User/Elements/DelegateRights:99 +msgid "Group" +msgstr "Grupp" + +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:66 +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:82 +#: html/Admin/Elements/SystemTabs:65 +#: html/Admin/Global/index.html:76 +msgid "Group Rights" +msgstr "Grupprättigheter" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:983 +msgid "Group already has member" +msgstr "Grupp har redan medlem" + +#. ($create_msg) +#: html/Admin/Groups/Modify.html:109 +msgid "Group could not be created: %1" +msgstr "Grupp kan inte skapas: %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:521 +msgid "Group created" +msgstr "Grupp har skapats" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155 +msgid "Group has no such member" +msgstr "Grupp har ingen sådan medlem" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:963 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:748 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:808 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1510 +msgid "Group not found" +msgstr "Grupp ej funnen" + +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 +#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57 +#: html/Admin/Elements/Tabs:56 +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 +#: html/Admin/Groups/Members.html:86 +#: html/Admin/Queues/People.html:104 +#: html/Admin/Users/Memberships.html:53 +#: html/Admin/index.html:67 +#: html/User/Groups/Members.html:88 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210 +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:989 +msgid "Groups can't be members of their members" +msgstr "Grupper kan inte vara medlemmar av sina medlemmar" + +#: html/Admin/Groups/index.html:86 +msgid "Groups matching search criteria" +msgstr "Grupper som matchar sökkriterium" + +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77 +msgid "Groups this user belongs to" +msgstr "Grupper som denna användare tillhör" + +#: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 +msgid "Hello!" +msgstr "Hej!" + +#. ($name) +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 +#: lib/RT/StyleGuide.pod:773 +msgid "Hello, %1" +msgstr "Hej, %1" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 +#: html/Admin/Elements/UserTabs:64 +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:53 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:111 +msgid "History" +msgstr "Historik" + +#. ($GroupObj->Name) +#: html/Admin/Groups/History.html:62 +msgid "History of the group %1" +msgstr "Historik för gruppen %1" + +#. ($UserObj->Name) +#: html/Admin/Users/History.html:62 +msgid "History of the user %1" +msgstr "Historik för användaren %1" + +#: html/Elements/Tabs:65 +msgid "Homepage" +msgstr "Hemadress" + +#: html/Elements/SelectTimeUnits:48 +msgid "Hours" +msgstr "Timmar" + +#. (6) +#: lib/RT/Base.pm:119 +msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)." +msgstr "Jag har %quant(%1,concrete mixer)." + +#: html/Search/Build.html:460 +#: lib/RT/Report/Tickets.pm:415 +msgid "I'm lost" +msgstr "Jag är vilse" + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766 +msgid "Id" +msgstr "ID" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:65 +#: html/User/Prefs.html:60 +msgid "Identity" +msgstr "Identitet" + +#: etc/initialdata:429 +msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals" +msgstr "Om ett godkännande avvisas, avvisa det ursprungliga och radera väntande godkännanden" + +#: html/Tools/Offline.html:74 +msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor." +msgstr "Om ingen rekvirent har specificerats, skapa ärenden med denna rekvirent." + +#: html/Tools/Offline.html:65 +msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue." +msgstr "Om ingen kö har specificerats, skapa ärenden i denna kö." + +#: bin/rt-crontool:267 +msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT." +msgstr "Om detta verktyg var setgid, kunde en fientlig användare använda detta verktyg för att få administrativ tillgång till RT." + +#: html/Admin/Queues/People.html:126 +#: html/Ticket/Modify.html:60 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:128 +#: html/Ticket/ModifyPeople.html:60 +msgid "If you've updated anything above, be sure to" +msgstr "Om du har uppdaterat någonting av ovanstående, se till att" + +#: lib/RT/Record.pm:947 +msgid "Illegal value for %1" +msgstr "Ogiltigt värde för %1" + +#: lib/RT/Record.pm:950 +msgid "Immutable field" +msgstr "Oföränderligt fält" + +#: html/Admin/Groups/index.html:65 +msgid "Include disabled groups in listing." +msgstr "Ta med deaktiverade grupper på lista." + +#: html/Admin/Queues/index.html:65 +msgid "Include disabled queues in listing." +msgstr "Ta med deaktiverade köer på lista." + +#: html/Admin/Users/index.html:71 +msgid "Include disabled users in search." +msgstr "Ta med deaktiverade användare på lista." + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 +msgid "Include page" +msgstr "Inkludera sida" + +#: html/Search/Build.html:486 +#: lib/RT/Report/Tickets.pm:441 +msgid "Incomplete Query" +msgstr "Ofullständig sökning" + +#: html/Search/Build.html:483 +#: lib/RT/Report/Tickets.pm:438 +msgid "Incomplete query" +msgstr "Ofullständig sökning" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:148 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816 +msgid "Initial Priority" +msgstr "Initiell prioritet" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165 +msgid "InitialPriority" +msgstr "InitiellPrioritet" + +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:133 +msgid "Input error" +msgstr "Inläsningsfel" + +#. ($CF->FriendlyPattern) +#. ($self->FriendlyPattern) +#: html/Elements/ValidateCustomFields:68 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1021 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1162 +msgid "Input must match %1" +msgstr "Inläsning måste matcha %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503 +msgid "Internal Error" +msgstr "Internt fel" + +#. ($id->{error_message}) +#: lib/RT/Record.pm:308 +msgid "Internal Error: %1" +msgstr "Internt fel: %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:668 +msgid "Invalid Group Type" +msgstr "Ogiltig grupptyp" + +#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161 +msgid "Invalid Right" +msgstr "Ogiltig rättighet" + +#: lib/RT/Record.pm:952 +msgid "Invalid data" +msgstr "Ogiltig data" + +#. ($msg) +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678 +msgid "Invalid pattern: %1" +msgstr "Ogiltigt mönster: %1" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157 +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:244 +msgid "Invalid queue" +msgstr "Ogiltig kö" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:264 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:273 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:279 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:290 +msgid "Invalid right" +msgstr "Ogiltig rättighet" + +#. ($key) +#: lib/RT/Record.pm:283 +msgid "Invalid value for %1" +msgstr "Ogiltigt värde för %1" + +#: lib/RT/Record.pm:1610 +msgid "Invalid value for custom field" +msgstr "Ogiltigt värde för extrafält" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:424 +msgid "Invalid value for status" +msgstr "Ogiltigt värde för status" + +#: bin/rt-crontool:268 +msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool." +msgstr "Det är oerhört viktigt att icke-privilegierade användare inte får lov att använda detta verktyg." + +#: bin/rt-crontool:269 +msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool." +msgstr "Det rekommenderas att du skapar en icke-privilegierad unix-användare med korrekt gruppmedlemskap och RT för att använda detta verktyg." + +#: bin/rt-crontool:231 +msgid "It takes several arguments:" +msgstr "Det krävs åtskilliga parametrar:" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:85 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +#: lib/RT/Date.pm:441 +msgid "Jan." +msgstr "Jan." + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166 +msgid "Join or leave this group" +msgstr "Gå med i eller lämna denna grupp" + +#: lib/RT/Date.pm:447 +msgid "Jul." +msgstr "Juli" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:125 +msgid "Jumbo" +msgstr "Jumbo" + +#: lib/RT/Date.pm:446 +msgid "Jun." +msgstr "Juni" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:94 +#: html/User/Prefs.html:76 +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:79 +msgid "Large" +msgstr "Stor" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:96 +msgid "Last" +msgstr "Senaste" + +#: html/Ticket/Elements/EditDates:59 +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:60 +msgid "Last Contact" +msgstr "Senaste kontakt" + +#: html/Elements/SelectDateType:50 +msgid "Last Contacted" +msgstr "Senast kontaktad" + +#: html/Elements/SelectDateType:51 +msgid "Last Updated" +msgstr "Senast uppdaterad" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:103 +msgid "LastUpdatedBy" +msgstr "SenastUppdateradAv" + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68 +msgid "Left" +msgstr "Tillbaka" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:109 +msgid "Let this user access RT" +msgstr "Låt denna användare få tillgång till RT" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:113 +msgid "Let this user be granted rights" +msgstr "Låt denna användare få rättigheter" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:68 +msgid "Link" +msgstr "Länk" + +#: lib/RT/Record.pm:1306 +msgid "Link already exists" +msgstr "Länk finns redan" + +#: lib/RT/Record.pm:1320 +msgid "Link could not be created" +msgstr "Länk kan inte skapas" + +#. ($TransString) +#: lib/RT/Record.pm:1326 +msgid "Link created (%1)" +msgstr "Länk har skapats (%1)" + +#. ($TransString) +#: lib/RT/Record.pm:1387 +msgid "Link deleted (%1)" +msgstr "Länk har raderats (%1)" + +#: lib/RT/Record.pm:1393 +msgid "Link not found" +msgstr "Länk ej funnen" + +#. ($Ticket->Id) +#: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 +#: html/Ticket/ModifyLinks.html:50 +msgid "Link ticket #%1" +msgstr "Koppla ärende #%1" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102 +msgid "Link values to" +msgstr "Koppla värden till" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700 +msgid "Linking. Permission denied" +msgstr "Koppling. Tillgång nekas" + +#: html/Ticket/Create.html:216 +#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:120 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:78 +msgid "Links" +msgstr "Länkar" + +#: html/Search/Elements/EditSearches:75 +msgid "Load" +msgstr "Läs in" + +#: html/Search/Elements/EditSearches:73 +msgid "Load saved search:" +msgstr "Läs in sparad sökning:" + +#: lib/RT/System.pm:86 +msgid "LoadSavedSearch" +msgstr "LäsinSparadSökning" + +#: html/Admin/Tools/Configuration.html:64 +msgid "Loaded perl modules" +msgstr "Inlästa Perl-moduler" + +#. ($self->Name) +#: lib/RT/SavedSearch.pm:111 +msgid "Loaded search %1" +msgstr "Inläst sökning %1" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:138 +#: html/User/Prefs.html:126 +msgid "Location" +msgstr "Plats" + +#. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>") +#: html/Elements/Header:91 +msgid "Logged in as %1" +msgstr "Inloggad som %1" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 +#: html/Elements/Login:100 +#: html/Elements/Login:68 +#: html/Elements/Login:84 +#: lib/RT/StyleGuide.pod:797 +msgid "Login" +msgstr "Logga in" + +#: html/Elements/Header:101 +msgid "Logout" +msgstr "Logga ut" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932 +msgid "Lookup type mismatch" +msgstr "Uppslagstyp matchar ej" + +#: html/Search/Bulk.html:82 +msgid "Make Owner" +msgstr "Sätt ägare" + +#: html/Search/Bulk.html:106 +msgid "Make Status" +msgstr "Sätt status" + +#: html/Search/Bulk.html:114 +msgid "Make date Due" +msgstr "Sätt förfallodatum" + +#: html/Search/Bulk.html:116 +msgid "Make date Resolved" +msgstr "Sätt lösningsdatum" + +#: html/Search/Bulk.html:110 +msgid "Make date Started" +msgstr "Sätt startdatum" + +#: html/Search/Bulk.html:108 +msgid "Make date Starts" +msgstr "Sätt datum startar" + +#: html/Search/Bulk.html:112 +msgid "Make date Told" +msgstr "Sätt datum uppgivet" + +#: html/Search/Bulk.html:102 +msgid "Make priority" +msgstr "Sätt prioritet" + +#: html/Search/Bulk.html:104 +msgid "Make queue" +msgstr "Sätt kö" + +#: html/Search/Bulk.html:100 +msgid "Make subject" +msgstr "Sätt ämne" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169 +msgid "Make this group visible to user" +msgstr "Gör denna grupp synlig för användare" + +#: html/Admin/index.html:78 +msgid "Manage custom fields and custom field values" +msgstr "Administrera extrafält och extrafältvärde" + +#: html/Admin/index.html:69 +msgid "Manage groups and group membership" +msgstr "Administrera grupper och gruppmedlemskap" + +#: html/Admin/index.html:85 +msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues" +msgstr "Administrera egenskaper och konfiguration som gäller för alla köer" + +#: html/Admin/index.html:74 +msgid "Manage queues and queue-specific properties" +msgstr "Administrera köer och kö-specifika egenskaper" + +#: html/Admin/index.html:64 +msgid "Manage users and passwords" +msgstr "Administrera användare och lösenord" + +#: lib/RT/Date.pm:443 +msgid "Mar." +msgstr "Mars" + +#: lib/RT/Date.pm:445 +msgid "May." +msgstr "Maj" + +#. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:731 +msgid "Member %1 added" +msgstr "Medlem %1 tillagd" + +#. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771 +msgid "Member %1 deleted" +msgstr "Medlem %1 raderad" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000 +msgid "Member added" +msgstr "Medlem tillagd" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162 +msgid "Member deleted" +msgstr "Medlem raderad" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166 +msgid "Member not deleted" +msgstr "Medlem ej raderad" + +#: html/Elements/SelectLinkType:47 +msgid "Member of" +msgstr "Medlem av" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 +#: html/User/Elements/GroupTabs:63 +msgid "Members" +msgstr "Medlemmar" + +#. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728 +msgid "Membership in %1 added" +msgstr "Medlemskap i %1 tillagt" + +#. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768 +msgid "Membership in %1 deleted" +msgstr "Medlemskap i %1 raderat" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:61 +msgid "Memberships" +msgstr "Medlemskap" + +#. ($UserObj->Name) +#: html/Admin/Users/Memberships.html:60 +msgid "Memberships of the user %1" +msgstr "Medlemskap för användaren %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893 +msgid "Merge Successful" +msgstr "Sammanslagning lyckades" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 +msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" +msgstr "Sammanslagning misslyckades. Kunde inte sätta EffectiveId" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788 +msgid "Merge failed. Couldn't set Status" +msgstr "Sammanslagning misslyckades. Kunde inte sätta status" + +#: html/Elements/EditLinks:131 +#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:48 +msgid "Merge into" +msgstr "Slå samman med" + +#. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734 +msgid "Merged into %1" +msgstr "Sammanslagen med %1" + +#: html/Search/Bulk.html:143 +#: html/Ticket/Update.html:118 +msgid "Message" +msgstr "Meddelande" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164 +msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text." +msgstr "Meddelande visades inte eftersom det är för omfångsrikt eller består av annat än vanlig text." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451 +msgid "Message could not be recorded" +msgstr "Meddelande sparades inte" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454 +msgid "Message recorded" +msgstr "Meddelande sparat" + +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:122 +msgid "Messages about this ticket will not be sent to..." +msgstr "Meddelande om detta ärende kommer inte att skickas till..." + +#: html/Elements/SelectTimeUnits:47 +msgid "Minutes" +msgstr "Minuter" + +#: html/Search/Build.html:490 +#: lib/RT/Report/Tickets.pm:445 +msgid "Mismatched parentheses" +msgstr "Icke-matchande paranteser" + +#: lib/RT/Record.pm:954 +msgid "Missing a primary key?: %1" +msgstr "Saknas en primärnyckel?: %1" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:193 +#: html/User/Prefs.html:92 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 +msgid "Modify Access Control List" +msgstr "Modifiera Tillgångskontrollista" + +#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types))) +#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96 +msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2" +msgstr "Modifiera extrafält som gäller för %1 för alla %2" + +#. (loc(lc($Types))) +#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98 +msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1" +msgstr "Modifiera extrafält som gäller för alla %1" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:107 +msgid "Modify Group Rights" +msgstr "Modifiera grupprättigheter" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:105 +#: html/User/Groups/Members.html:101 +msgid "Modify Members" +msgstr "Modifiera medlemmar" + +#: html/User/Delegation.html:58 +msgid "Modify Rights" +msgstr "Modifiera rättigheter" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 +msgid "Modify Scrip templates for this queue" +msgstr "Modifiera scrip-mallar för denna kö" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 +msgid "Modify Scrips for this queue" +msgstr "Modifiera scrips för denna kö" + +#: html/Admin/Global/UserRights.html:75 +#: html/Admin/Groups/UserRights.html:76 +#: html/Admin/Queues/UserRights.html:75 +msgid "Modify User Rights" +msgstr "Modifiera användarrättigheter" + +#. ($QueueObj->Name()) +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:66 +msgid "Modify a CustomField for queue %1" +msgstr "Modifiera ett extrafält för kö %1" + +#. ($QueueObj->Name) +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:82 +msgid "Modify a scrip for queue %1" +msgstr "Modifiera ett scrip för kö %1" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:75 +msgid "Modify a scrip which applies to all queues" +msgstr "Modifiera ett scrip som gäller för alla köer" + +#. ($CF->Name) +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90 +msgid "Modify associated objects for %1" +msgstr "Modifiera objekt associerade med %1" + +#. ($TicketObj->Id) +#: html/Ticket/ModifyDates.html:46 +#: html/Ticket/ModifyDates.html:50 +msgid "Modify dates for #%1" +msgstr "Modifiera datum för #%1" + +#. ($TicketObj->Id) +#: html/Ticket/ModifyDates.html:57 +msgid "Modify dates for ticket # %1" +msgstr "Modifiera datum för ärende # %1" + +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 +#: html/Admin/Global/index.html:72 +msgid "Modify global custom fields" +msgstr "Modifiera globala extrafält" + +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:46 +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:49 +#: html/Admin/Global/index.html:77 +msgid "Modify global group rights" +msgstr "Modifiera globala grupprättigheter" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:54 +msgid "Modify global group rights." +msgstr "Modifiera globala grupprättigheter." + +#: html/Admin/Global/UserRights.html:46 +#: html/Admin/Global/UserRights.html:49 +#: html/Admin/Global/index.html:81 +msgid "Modify global user rights" +msgstr "Modifiera globala användarrättigheter" + +#: html/Admin/Global/UserRights.html:54 +msgid "Modify global user rights." +msgstr "Modifiera globala användarrättigheter." + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163 +msgid "Modify group metadata or delete group" +msgstr "Modifiera gruppmetadata eller radera grupp" + +#. ($CustomFieldObj->Name) +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164 +msgid "Modify group rights for custom field %1" +msgstr "Modifiera grupprättigheter för extrafält %1" + +#. ($GroupObj->Name) +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:56 +msgid "Modify group rights for group %1" +msgstr "Modifiera grupprättigheter för grupp %1" + +#. ($QueueObj->Name) +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:50 +msgid "Modify group rights for queue %1" +msgstr "Modifiera grupprättigheter för kö %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165 +msgid "Modify membership roster for this group" +msgstr "Modifiera medlemskapslista för denna grupp" + +#: lib/RT/System.pm:82 +msgid "Modify one's own RT account" +msgstr "Modifiera ens eget RT-konto" + +#. ($QueueObj->Name) +#: html/Admin/Queues/People.html:46 +#: html/Admin/Queues/People.html:50 +msgid "Modify people related to queue %1" +msgstr "Modifiera personer relaterade till kö %1" + +#. ($Ticket->id) +#. ($Ticket->Id) +#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 +#: html/Ticket/ModifyPeople.html:50 +#: html/Ticket/ModifyPeople.html:57 +msgid "Modify people related to ticket #%1" +msgstr "Modifiera personer relaterade till ärende #%1" + +#. ($QueueObj->Name) +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:67 +msgid "Modify scrips for queue %1" +msgstr "Modifiera scrips för kö %1" + +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 +#: html/Admin/Global/Scrips.html:65 +#: html/Admin/Global/index.html:63 +msgid "Modify scrips which apply to all queues" +msgstr "Modifiera scrips som gäller för alla köer" + +#. (loc($TemplateObj->Name())) +#. ($TemplateObj->id) +#: html/Admin/Global/Template.html:102 +#: html/Admin/Global/Template.html:46 +#: html/Admin/Global/Template.html:51 +#: html/Admin/Queues/Template.html:99 +msgid "Modify template %1" +msgstr "Modifiera mall %1" + +#: html/Admin/Global/Templates.html:65 +msgid "Modify templates which apply to all queues" +msgstr "Modifiera mallar som gäller för alla köer" + +#: html/Admin/Global/index.html:85 +msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view" +msgstr "Modifiera default \"RT snabbtitt\" -visningen" + +#. ($Group->Name) +#: html/Admin/Groups/Modify.html:119 +#: html/User/Groups/Modify.html:107 +msgid "Modify the group %1" +msgstr "Modifiera gruppen %1" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 +msgid "Modify the queue watchers" +msgstr "Modifiera kö-observatörerna" + +#. ($UserObj->Name) +#: html/Admin/Users/Modify.html:309 +msgid "Modify the user %1" +msgstr "Modifiera användaren %1" + +#. ($Ticket->Id) +#: html/Ticket/ModifyAll.html:58 +msgid "Modify ticket # %1" +msgstr "Modifiera ärende # %1" + +#. ($TicketObj->Id) +#: html/Ticket/Modify.html:46 +#: html/Ticket/Modify.html:49 +#: html/Ticket/Modify.html:55 +msgid "Modify ticket #%1" +msgstr "Modifiera ärende #%1" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 +msgid "Modify tickets" +msgstr "Modifiera ärende" + +#. ($CustomFieldObj->Name) +#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157 +msgid "Modify user rights for custom field %1" +msgstr "Modifiera användarrättigheter för extrafält %1" + +#. ($GroupObj->Name) +#: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 +#: html/Admin/Groups/UserRights.html:50 +#: html/Admin/Groups/UserRights.html:56 +msgid "Modify user rights for group %1" +msgstr "Modifiera användarrättigheter för grupp %1" + +#. ($QueueObj->Name) +#: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 +#: html/Admin/Queues/UserRights.html:50 +msgid "Modify user rights for queue %1" +msgstr "Modifiera användarrättigheter för kö %1" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 +msgid "ModifyACL" +msgstr "ModifieraACL" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108 +msgid "ModifyCustomField" +msgstr "ModifieraExtraFält" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166 +msgid "ModifyOwnMembership" +msgstr "ModifieraEgetMedlemskap" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 +msgid "ModifyQueueWatchers" +msgstr "ModifieraKöObservatörer" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 +msgid "ModifyScrips" +msgstr "ModifieraScrips" + +#: lib/RT/System.pm:82 +msgid "ModifySelf" +msgstr "ModifieraSjälv" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 +msgid "ModifyTemplate" +msgstr "ModifieraMall" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 +msgid "ModifyTicket" +msgstr "ModifieraÄrende" + +#: lib/RT/Date.pm:417 +msgid "Mon." +msgstr "Mån." + +#. ($name) +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61 +msgid "More about %1" +msgstr "Mer om %1" + +#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83 +msgid "Move down" +msgstr "Flytta ner" + +#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75 +msgid "Move up" +msgstr "Flytta upp" + +#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48 +msgid "Multiple" +msgstr "Flera" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:226 +msgid "Must specify 'Name' attribute" +msgstr "'Namn'-attribut måste specificeras" + +#. ($friendly_status) +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:57 +msgid "My %1 tickets" +msgstr "Mina %1 ärenden" + +#: html/Tools/Elements/Tabs:63 +msgid "My Day" +msgstr "Min dag" + +#: html/Approvals/index.html:46 +#: html/Approvals/index.html:47 +msgid "My approvals" +msgstr "Mina godkännanden" + +#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 +#: html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 +#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:54 +msgid "My saved searches" +msgstr "Mina sparade sökningar" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:55 +#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 +#: html/Admin/Groups/Modify.html:65 +#: html/Search/Bulk.html:157 +#: html/User/Groups/Modify.html:65 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:233 +msgid "Name in use" +msgstr "Namn som används" + +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: html/Elements/EditLinks:117 +msgid "New Links" +msgstr "Nya länkar" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:119 +#: html/User/Prefs.html:109 +msgid "New Password" +msgstr "Nytt lösenord" + +#: etc/initialdata:332 +msgid "New Pending Approval" +msgstr "Nytt väntande godkännande" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:212 +msgid "New Search" +msgstr "Ny sökning" + +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:73 +msgid "New custom field" +msgstr "Nytt extrafält" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 +#: html/User/Elements/GroupTabs:73 +msgid "New group" +msgstr "Ny grupp" + +#: html/SelfService/Prefs.html:53 +msgid "New password" +msgstr "Nytt lösenord" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:816 +msgid "New password notification sent" +msgstr "Nytt lösenordmeddelande skickat" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:95 +msgid "New queue" +msgstr "Ny kö" + +#: html/Ticket/Elements/Reminders:118 +msgid "New reminder:" +msgstr "Ny påminnelse:" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:65 +msgid "New rights" +msgstr "Nya rättigheter" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:63 +#: html/Admin/Global/Scrips.html:60 +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:71 +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:76 +msgid "New scrip" +msgstr "Nytt scrip" + +#: html/Admin/Global/Template.html:81 +#: html/Admin/Global/Templates.html:60 +#: html/Admin/Queues/Template.html:79 +#: html/Admin/Queues/Templates.html:71 +msgid "New template" +msgstr "Ny mall" + +#: html/SelfService/Elements/Tabs:84 +#: html/SelfService/Elements/Tabs:88 +msgid "New ticket" +msgstr "Nytt ärende" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2757 +msgid "New ticket doesn't exist" +msgstr "Nytt ärende finns ej" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:81 +msgid "New user" +msgstr "Ny användare" + +#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 +msgid "New user called" +msgstr "Ny användare anropad" + +#: html/Admin/Queues/People.html:76 +#: html/Ticket/Elements/EditPeople:50 +msgid "New watchers" +msgstr "Nya observatörer" + +#: html/Helpers/CalPopup.html:58 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:92 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" + +#: html/Elements/TicketList:104 +msgid "Next Page" +msgstr "Nästa sida" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:84 +#: html/User/Prefs.html:72 +msgid "Nickname" +msgstr "Smeknamn" + +#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145 +msgid "No Class defined" +msgstr "Ingen klass definierad" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:119 +msgid "No CustomField" +msgstr "Inget extrafält" + +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103 +msgid "No CustomField defined" +msgstr "Inget extrafält definierat" + +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 +#: html/Admin/Groups/UserRights.html:92 +msgid "No Group defined" +msgstr "Ingen grupp definierad" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482 +msgid "No Query" +msgstr "Ingen söksträng" + +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 +#: html/Admin/Queues/UserRights.html:89 +msgid "No Queue defined" +msgstr "Ingen kö definierad" + +#: bin/rt-crontool:73 +msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n" +msgstr "Ingen RT-användare funnen. Var god kontakta din RT administratör.\\n" + +#: html/Admin/Global/Template.html:100 +#: html/Admin/Queues/Template.html:97 +msgid "No Template" +msgstr "Ingen mall" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:77 +msgid "No action" +msgstr "Ingen handling" + +#: lib/RT/Record.pm:949 +msgid "No column specified" +msgstr "Ingen kolumn specificerad" + +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68 +msgid "No comment entered about this user" +msgstr "Ingen kommentar inmatad om denna användare" + +#. (ref $self) +#: lib/RT/Action/Generic.pm:185 +#: lib/RT/Condition/Generic.pm:197 +#: lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77 +#: lib/RT/Search/Generic.pm:134 +#: lib/RT/Search/Googleish.pm:78 +msgid "No description for %1" +msgstr "Ingen beskrivning för %1" + +#: lib/RT/Users_Overlay.pm:190 +msgid "No group specified" +msgstr "Ingen grupp specificerad" + +#: html/Admin/Groups/index.html:52 +msgid "No groups matching search criteria found." +msgstr "Det hittades inga grupper som matchar sökkriterierna." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 +msgid "No message attached" +msgstr "Inget bifogat meddelande" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1034 +msgid "No password set" +msgstr "Inget lösenord satt" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:361 +msgid "No permission to create queues" +msgstr "Ingen tillåtelse att skapa köer" + +#. ($QueueObj->Name) +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:420 +msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'" +msgstr "Ingen tillåtelse att skapa ärenden i kö '%1'" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:186 +msgid "No permission to create users" +msgstr "Ingen tillåtelse att skapa användare" + +#: html/SelfService/Display.html:167 +msgid "No permission to display that ticket" +msgstr "Ingen tillåtelse att visa det ärendet" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:156 +msgid "No permission to save system-wide searches" +msgstr "Ingen tillåtelse att spara systemomfattande sökningar" + +#: html/SelfService/Update.html:117 +msgid "No permission to view update ticket" +msgstr "Ingen tillåtelse att visa uppdatera ärende" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:795 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1489 +msgid "No principal specified" +msgstr "Ingen principal specificerad" + +#: html/Admin/Queues/People.html:175 +#: html/Admin/Queues/People.html:185 +msgid "No principals selected." +msgstr "Inga principaler valda." + +#: html/Admin/Queues/index.html:57 +msgid "No queues matching search criteria found." +msgstr "Det hittades inga köer som matchar sökkriterium." + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:106 +msgid "No rights found" +msgstr "Inga rättigheter funna" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:53 +msgid "No rights granted." +msgstr "Inga rättigheter tilldelade." + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:196 +msgid "No search loaded" +msgstr "Ingen sökning inmatad" + +#: html/Search/Bulk.html:232 +msgid "No search to operate on." +msgstr "Ingen sökning att arbeta med." + +#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137 +#: html/Search/Results.rdf:78 +msgid "No subject" +msgstr "Inget ämne" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565 +msgid "No transaction type specified" +msgstr "Ingen transaktionstyp specificerad" + +#: html/Admin/Users/index.html:55 +msgid "No users matching search criteria found." +msgstr "Det hittades inga användare som matchar sökkriterium." + +#: lib/RT/Record.pm:946 +msgid "No value sent to _Set!\\n" +msgstr "Det skickades inget värde till _Set!\\n" + +#: html/Elements/QuickCreate:59 +msgid "Nobody" +msgstr "Ingen" + +#: lib/RT/Record.pm:951 +msgid "Nonexistant field?" +msgstr "Icke-existerande fält?" + +#: html/Search/Chart:71 +#: html/Search/Elements/Chart:88 +msgid "Not Set" +msgstr "Ej inställd" + +#: html/Elements/Header:96 +msgid "Not logged in." +msgstr "Ej inloggad." + +#: lib/RT/Date.pm:397 +msgid "Not set" +msgstr "Ej inställd" + +#: html/NoAuth/Reminder.html:48 +msgid "Not yet implemented." +msgstr "Har ännu inte implementerats." + +#: html/Approvals/Elements/Approve:81 +msgid "Notes" +msgstr "Anteckningar" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:819 +msgid "Notification could not be sent" +msgstr "Meddelande kunde inte skickas" + +#: etc/initialdata:101 +msgid "Notify AdminCcs" +msgstr "Meddela Admin.kopia-mottagare" + +#: etc/initialdata:97 +msgid "Notify AdminCcs as Comment" +msgstr "Meddela Admin.kopia-mottagare som kommentar" + +#: etc/initialdata:93 +#: etc/upgrade/3.1.17/content:6 +msgid "Notify Ccs" +msgstr "Meddela kopia-mottagare" + +#: etc/initialdata:89 +#: etc/upgrade/3.1.17/content:2 +msgid "Notify Ccs as Comment" +msgstr "Meddela kopia-mottagare som kommentar" + +#: etc/initialdata:128 +msgid "Notify Other Recipients" +msgstr "Meddela andra mottagare" + +#: etc/initialdata:124 +msgid "Notify Other Recipients as Comment" +msgstr "Meddela andra mottagare som kommentar" + +#: etc/initialdata:85 +msgid "Notify Owner" +msgstr "Meddela ägare" + +#: etc/initialdata:81 +msgid "Notify Owner as Comment" +msgstr "Meddela ägare som kommentar" + +#: etc/initialdata:376 +msgid "Notify Owner of their rejected ticket" +msgstr "Meddela ägare om dess avvisade ärende" + +#: etc/initialdata:365 +msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers" +msgstr "Meddela ägare om dess ärende har godkänts av alla godkännare" + +#: etc/initialdata:353 +msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver" +msgstr "Meddela ägare om dess ärende har godkänts av någon godkännare" + +#: etc/initialdata:334 +msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" +msgstr "Meddela ägare och Admin.kopia-mottagare om nya ämnen väntar på deras godkännande" + +#: etc/initialdata:77 +msgid "Notify Requestors" +msgstr "Meddela rekvirenter" + +#: etc/initialdata:111 +msgid "Notify Requestors and Ccs" +msgstr "Meddela rekvirenter och kopia-mottagare" + +#: etc/initialdata:106 +msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment" +msgstr "Meddela rekvirenter och kopia-mottagare som kommentar" + +#: etc/initialdata:120 +msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs" +msgstr "Meddela rekvirenter, kopia-mottagare och Admin.kopia-mottagare" + +#: etc/initialdata:116 +msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" +msgstr "Meddela rekvirenter, kopia-mottagare och Admin.kopia-mottagare som kommentar" + +#: lib/RT/Date.pm:451 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: html/Search/Elements/SelectAndOr:47 +msgid "OR" +msgstr "ELLER" + +#: lib/RT/Record.pm:322 +msgid "Object could not be created" +msgstr "Objekt kan ej skapas" + +#: lib/RT/Record.pm:123 +msgid "Object could not be deleted" +msgstr "Objekt kan ej raderas" + +#: lib/RT/Record.pm:341 +msgid "Object created" +msgstr "Objekt har skapats" + +#: lib/RT/Record.pm:120 +msgid "Object deleted" +msgstr "Objekt har raderats" + +#. ($LookupType) +#. ($ObjectType) +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 +#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63 +msgid "Object of type %1 cannot take custom fields" +msgstr "Objekt av typen %1 kan inte hantera extrafält" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967 +msgid "Object type mismatch" +msgstr "Objekttypmissförhållande" + +#: lib/RT/Date.pm:450 +msgid "Oct." +msgstr "Okt." + +#: html/Tools/Elements/Tabs:55 +msgid "Offline" +msgstr "Offline" + +#: html/Tools/Offline.html:49 +msgid "Offline edits" +msgstr "Offline-redigeringar" + +#: html/Tools/Offline.html:46 +msgid "Offline upload" +msgstr "Offline upload" + +#: html/Elements/SelectDateRelation:56 +msgid "On" +msgstr "Vid" + +#. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name()) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326 +msgid "On %1, %2 wrote:" +msgstr "Vid %1, skrev %2:" + +#: etc/initialdata:163 +msgid "On Comment" +msgstr "Vid kommentar" + +#: etc/initialdata:156 +msgid "On Correspond" +msgstr "Vid korrespondens" + +#: etc/initialdata:145 +msgid "On Create" +msgstr "Vid skapande" + +#: etc/initialdata:184 +msgid "On Owner Change" +msgstr "Vid ägarbyte" + +#: etc/initialdata:177 +#: etc/upgrade/3.1.17/content:15 +msgid "On Priority Change" +msgstr "Vid prioritetsändring" + +#: etc/initialdata:192 +msgid "On Queue Change" +msgstr "Vid köbyte" + +#: etc/initialdata:198 +msgid "On Resolve" +msgstr "Vid lösning" + +#: etc/initialdata:169 +msgid "On Status Change" +msgstr "Vid statusändring" + +#: etc/initialdata:150 +msgid "On Transaction" +msgstr "Vid transaktion" + +#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />") +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70 +msgid "Only show approvals for requests created after %1" +msgstr "Visa endast godkännanden för förfrågningar som skapats efter %1" + +#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />") +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68 +msgid "Only show approvals for requests created before %1" +msgstr "Visa endast godkännanden för förfrågningar som skapats före %1" + +#: html/Admin/CustomFields/index.html:75 +msgid "Only show custom fields for:" +msgstr "Visa endast extrafält för:" + +#: html/SelfService/index.html:46 +msgid "Open Tickets" +msgstr "Öppna ärenden" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:160 +msgid "Open it" +msgstr "Öppna den" + +#: html/SelfService/Elements/Tabs:75 +msgid "Open tickets" +msgstr "Öppna ärenden" + +#: etc/initialdata:140 +msgid "Open tickets on correspondence" +msgstr "Öppna ärenden vid korrespondens" + +#: html/Prefs/MyRT.html:70 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:59 +msgid "Order by" +msgstr "Sortera efter" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:141 +#: html/User/Prefs.html:129 +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" + +#. ($approving->Id, $approving->Subject) +#: html/Approvals/Elements/Approve:53 +msgid "Originating ticket: #%1" +msgstr "Ursprungligt ärende: #%1" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 +msgid "Outgoing email about a comment recorded" +msgstr "Utgående e-postmeddelande om en kommentar har sparats" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 +msgid "Outgoing email recorded" +msgstr "Utgående e-postmeddelande har sparats" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:90 +msgid "Over time, priority moves toward" +msgstr "Tiden överskriden, prioritet rör sig mot" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 +msgid "Own tickets" +msgstr "Egna ärenden" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 +msgid "OwnTicket" +msgstr "EgetÄrende" + +#: etc/initialdata:38 +#: html/Elements/QuickCreate:56 +#: html/Search/Elements/PickBasics:101 +#: html/Ticket/Create.html:72 +#: html/Ticket/Elements/EditBasics:61 +#: html/Ticket/Elements/EditPeople:64 +#: html/Ticket/Elements/EditPeople:65 +#: html/Ticket/Elements/Reminders:129 +#: html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 +#: html/Ticket/Update.html:62 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2006 +msgid "Owner" +msgstr "Ägare" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505 +msgid "Owner could not be set." +msgstr "Ägare kan inte sättas." + +#. ($Old->Name , $New->Name) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:672 +msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" +msgstr "Ägare har godtyckligt ändrats från %1 till %2" + +#. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows) +#: html/Elements/TicketList:78 +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Sida %1 av %2" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:198 +#: html/User/Prefs.html:96 +msgid "Pager" +msgstr "Personsökare" + +#: html/Elements/EditLinks:144 +#: html/Elements/EditLinks:76 +#: html/Elements/ShowLinks:68 +#: html/Ticket/Create.html:222 +#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:60 +msgid "Parents" +msgstr "Föräldrar" + +#: html/Elements/Login:95 +#: html/User/Prefs.html:105 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#: html/NoAuth/Reminder.html:46 +msgid "Password Reminder" +msgstr "Lösenordpåminnelse" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1045 +msgid "Password changed" +msgstr "Lösenord ändrat" + +#. ($RT::MinimumPasswordLength) +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1037 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:214 +msgid "Password needs to be at least %1 characters long" +msgstr "Lösenord måste vara minst %1 tecken långt" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1044 +msgid "Password set" +msgstr "Lösenord har satts" + +#. (loc_fuzzy($msg)) +#: html/User/Prefs.html:240 +msgid "Password: %1" +msgstr "Lösenord: %1" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1030 +msgid "Password: Permission Denied" +msgstr "Lösenord: Tillgång nekas" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:364 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Lösenord stämmer inte överens." + +#: html/User/Prefs.html:242 +msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed" +msgstr "Lösenord stämmer inte överens. Ditt lösenord har inte ändrats" + +#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:119 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:72 +msgid "People" +msgstr "Personer" + +#: etc/initialdata:133 +msgid "Perform a user-defined action" +msgstr "Genomför en användardefinierad handling" + +#: html/Admin/Tools/Configuration.html:94 +msgid "Perl configuration" +msgstr "Perl-konfiguration" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:251 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:257 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:580 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:590 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:600 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:665 +#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 +#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 +#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405 +#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414 +#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427 +#: lib/RT/CurrentUser.pm:116 +#: lib/RT/CurrentUser.pm:125 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1017 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:763 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:971 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1117 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1121 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1130 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1240 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1244 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:445 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:542 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:620 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:628 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:726 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:730 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:736 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:922 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:926 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:939 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:1054 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:140 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:657 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:667 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:681 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:819 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:828 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:841 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:224 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:538 +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:108 +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:277 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1357 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1367 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1381 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1546 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1663 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2126 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2296 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2346 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2525 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2538 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2614 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2627 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2748 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3000 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3224 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3228 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3371 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3497 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:523 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1176 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1856 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:369 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:735 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:774 +msgid "Permission Denied" +msgstr "Tillgång nekas" + +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:238 +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:247 +msgid "Permission denied" +msgstr "Tillgång nekas" + +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:372 +msgid "Permissions denied" +msgstr "Tillgång nekas" + +#: html/User/Elements/Tabs:56 +msgid "Personal Groups" +msgstr "Personliga grupper" + +#: html/User/Groups/index.html:51 +#: html/User/Groups/index.html:61 +msgid "Personal groups" +msgstr "Personliga grupper" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:58 +msgid "Personal groups:" +msgstr "Personliga grupper:" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:180 +#: html/User/Prefs.html:81 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Telefonnummer" + +#: html/Elements/Header:93 +#: html/Elements/Tabs:91 +#: html/SelfService/Elements/Tabs:95 +#: html/SelfService/Prefs.html:46 +#: html/User/Prefs.html:46 +#: html/User/Prefs.html:49 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenser" + +#. ($pane, $UserObj->Name) +#: html/Admin/Users/MyRT.html:75 +msgid "Preferences %1 for user %2 ." +msgstr "Preferenser %1 för användare %2 ." + +#. ($pane) +#: html/Prefs/MyRT.html:141 +msgid "Preferences saved for %1." +msgstr "Preferenser har sparats för %1." + +#: lib/RT/Action/Generic.pm:195 +msgid "Prepare Stubbed" +msgstr "Förbered tömning" + +#: html/Helpers/CalPopup.html:56 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:84 +msgid "Prev" +msgstr "Föreg." + +#: html/Elements/TicketList:101 +msgid "Previous Page" +msgstr "Föregående sida" + +#. ($args{'PrincipalId'}) +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:239 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:569 +msgid "Principal %1 not found." +msgstr "Principal %1 ej funnen." + +#: html/Search/Elements/PickBasics:147 +#: html/Ticket/Create.html:181 +#: html/Ticket/Elements/EditBasics:92 +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1790 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:86 +msgid "Priority starts at" +msgstr "Prioritet börjar vid" + +#: html/Search/Elements/EditSearches:50 +msgid "Privacy:" +msgstr "Privat:" + +#: etc/initialdata:25 +msgid "Privileged" +msgstr "Privilegierad" + +#. (loc_fuzzy($msg)) +#: html/Admin/Users/Modify.html:342 +#: html/User/Prefs.html:231 +msgid "Privileged status: %1" +msgstr "Privilegierad status: %1" + +#: html/Admin/Users/index.html:102 +msgid "Privileged users" +msgstr "Privilegierade användare" + +#: etc/initialdata:23 +#: etc/initialdata:29 +#: etc/initialdata:35 +#: etc/initialdata:59 +msgid "Pseudogroup for internal use" +msgstr "Pseudogrupp för internt bruk" + +#: html/Search/Build.html:121 +msgid "Query Builder" +msgstr "Söksträngsbyggare" + +#: html/Search/Elements/Chart:101 +msgid "Query:" +msgstr "Söksträng:" + +#: html/Elements/QueueSummary:48 +#: html/Elements/QuickCreate:54 +#: html/Search/Elements/PickBasics:71 +#: html/SelfService/Create.html:54 +#: html/Ticket/Create.html:62 +#: html/Ticket/Elements/EditBasics:57 +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 +#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85 +#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86 +#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66 +#: html/User/Elements/DelegateRights:101 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617 +msgid "Queue" +msgstr "Kö" + +#. ($id) +#. ($Queue) +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:61 +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:69 +#: html/Admin/Queues/Templates.html:65 +msgid "Queue %1 not found" +msgstr "Kö %1 ej funnen" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:64 +msgid "Queue Name" +msgstr "Könamn" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:365 +msgid "Queue already exists" +msgstr "Kö finns redan" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:374 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:380 +msgid "Queue could not be created" +msgstr "Kö kan ej skapas" + +#: html/Ticket/Create.html:244 +#: lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17 +msgid "Queue could not be loaded." +msgstr "Kö kan ej inläsas." + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 +#: lib/RT/StyleGuide.pod:809 +msgid "Queue created" +msgstr "Kö har skapats" + +#: html/SelfService/Display.html:126 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197 +msgid "Queue not found" +msgstr "Kö ej funnen" + +#: html/Admin/Elements/Tabs:59 +#: html/Admin/index.html:72 +msgid "Queues" +msgstr "Köer" + +#: html/Elements/MyAdminQueues:46 +msgid "Queues I administer" +msgstr "Köer som jag administrerar" + +#: html/Elements/MySupportQueues:46 +msgid "Queues I'm an AdminCc for" +msgstr "Köer som jag är en Admin.kopia-mottagare för" + +#: html/Elements/Quicksearch:47 +#: html/Prefs/Elements/Tabs:58 +#: html/Prefs/Quicksearch.html:70 +msgid "Quick search" +msgstr "Snabbsökning" + +#: html/Elements/QuickCreate:47 +msgid "Quick ticket creation" +msgstr "Snabbt ärendeskapande" + +#: html/Search/Results.html:81 +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#. ($RT::VERSION, $RT::rtname) +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 +#: lib/RT/StyleGuide.pod:796 +msgid "RT %1 for %2" +msgstr "RT %1 för %2" + +#: html/Admin/index.html:46 +#: html/Admin/index.html:47 +msgid "RT Administration" +msgstr "RT-administration" + +#: html/Elements/Error:63 +#: html/SelfService/Error.html:62 +msgid "RT Error" +msgstr "RT-fel" + +#: html/Admin/Tools/Configuration.html:73 +msgid "RT Variables" +msgstr "RT-variabler" + +#: html/Admin/Elements/SystemTabs:71 +#: html/Admin/Elements/UserTabs:67 +#: html/Admin/Global/MyRT.html:1 +#: html/Admin/Global/MyRT.html:12 +#: html/Admin/Global/MyRT.html:4 +#: html/Admin/Global/index.html:84 +#: html/Admin/Users/MyRT.html:21 +#: html/Prefs/MyRT.html:66 +#: html/Prefs/MyRT.html:78 +#: html/User/Elements/Tabs:65 +#: html/index.html:1 +#: html/index.html:75 +msgid "RT at a glance" +msgstr "RT-snabbtitt" + +#. ($UserObj->Name) +#: html/Admin/Users/MyRT.html:30 +msgid "RT at a glance for the user %1" +msgstr "RT-snabbtitt för användaren %1" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117 +msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field." +msgstr "RT kan innehålla innehåll från annan webbtjänst när detta extrafält visas." + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 +msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service." +msgstr "RT kan göra alternativen för detta extrafält till hyperlänkar till annan tjänst." + +#: html/Elements/SetupSessionCookie:100 +msgid "RT couldn't store your session." +msgstr "RT har inte utrymme för din session." + +#. ($RT::rtname) +#: html/Elements/Logo:49 +#: html/Elements/PageLayout:172 +msgid "RT for %1" +msgstr "RT för %1" + +#: html/Search/Simple.html:60 +msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects." +msgstr "RT kommer att söka efter allt annat som du matar in i ärendeämnen." + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119 +msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively" +msgstr "RT kommer att ersätta <tt>__id__</tt> och <tt>__ExtraFält__</tt> med register-ID och extrafältvärde respektive" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:79 +#: html/User/Prefs.html:69 +msgid "Real Name" +msgstr "Fullständigt namn" + +#. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725 +msgid "Reference by %1 added" +msgstr "Referens från %1 tillagd" + +#. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765 +msgid "Reference by %1 deleted" +msgstr "Referens från %1 raderad" + +#. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722 +msgid "Reference to %1 added" +msgstr "Referens till %1 tillagd" + +#. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762 +msgid "Reference to %1 deleted" +msgstr "Referens till %1 raderad" + +#: html/Elements/EditLinks:103 +#: html/Elements/EditLinks:156 +#: html/Elements/ShowLinks:92 +#: html/Ticket/Create.html:225 +#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:72 +msgid "Referred to by" +msgstr "Refererad till av" + +#: html/Elements/EditLinks:152 +#: html/Elements/EditLinks:94 +#: html/Elements/SelectLinkType:49 +#: html/Elements/ShowLinks:82 +#: html/Ticket/Create.html:224 +#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:68 +msgid "Refers to" +msgstr "Refererar till" + +#. ($value/60) +#: html/Elements/Refresh:57 +msgid "Refresh this page every %1 minutes." +msgstr "Återinläs denna sida var %1 minut." + +#. ($ticket->Subject) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811 +msgid "Reminder '%1' added" +msgstr "Påminnelse '%1' tillagd" + +#. ($ticket->Subject) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824 +msgid "Reminder '%1' completed" +msgstr "Påminnelse '%1' genomförd" + +#. ($ticket->Subject) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817 +msgid "Reminder '%1' reopened" +msgstr "Påminnelse '%1' öppnad igen" + +#. ($Ticket->Id) +#: html/Ticket/Reminders.html:46 +msgid "Reminder ticket #%1" +msgstr "Påminnelse ärende #%1" + +#: html/Elements/MyReminders:48 +#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:122 +#: html/Ticket/Reminders.html:52 +msgid "Reminders" +msgstr "Påminnelser" + +#. ($Ticket->Id) +#: html/Ticket/Reminders.html:50 +msgid "Reminders for ticket #%1" +msgstr "Påminnelse för ärende #%1" + +#: html/Search/Bulk.html:94 +msgid "Remove AdminCc" +msgstr "Ta bort Admin.kopia" + +#: html/Search/Bulk.html:90 +msgid "Remove Cc" +msgstr "Ta bort kopia" + +#: html/Search/Bulk.html:86 +msgid "Remove Requestor" +msgstr "Ta bort rekvirent" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:147 +msgid "Reply" +msgstr "Svar" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:72 +msgid "Reply Address" +msgstr "Svarsadress" + +#: html/Search/Bulk.html:129 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:94 +#: html/Ticket/Update.html:78 +msgid "Reply to requestors" +msgstr "Svar till rekvirenter" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 +msgid "Reply to tickets" +msgstr "Svar på ärenden" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 +msgid "ReplyToTicket" +msgstr "SvarTillÄrende" + +#: html/Tools/Elements/Tabs:59 +#: html/Tools/Reports/index.html:46 +#: html/Tools/Reports/index.html:47 +msgid "Reports" +msgstr "Rapporter" + +#: etc/initialdata:44 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 +msgid "Requestor" +msgstr "Rekvirent" + +#: html/SelfService/Create.html:63 +#: html/Ticket/Create.html:80 +#: html/Ticket/Elements/EditPeople:69 +#: html/Ticket/Elements/ShowPeople:52 +msgid "Requestors" +msgstr "Rekvirenter" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:96 +msgid "Requests should be due in" +msgstr "Förfrågningar borde förfalla" + +#. ('Object') +#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146 +msgid "Required parameter '%1' not specified" +msgstr "Nödvändig parameter '%1' ej specificerad" + +#: html/Elements/Submit:83 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: html/Admin/Users/MyRT.html:15 +#: html/Prefs/MyRT.html:60 +msgid "Reset to default" +msgstr "Reset till default" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:183 +#: html/User/Prefs.html:84 +msgid "Residence" +msgstr "Hemma" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:156 +msgid "Resolve" +msgstr "Lös" + +#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) +#: html/Ticket/Update.html:156 +msgid "Resolve ticket #%1 (%2)" +msgstr "Lös ärende #%1 (%2)" + +#: etc/initialdata:323 +#: html/Elements/SelectDateType:49 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172 +msgid "Resolved" +msgstr "Löst" + +#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55 +msgid "Resolved by owner" +msgstr "Löst av ägare" + +#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59 +msgid "Resolved in date range" +msgstr "Löst i datumordning" + +#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52 +msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner" +msgstr "Lösta ärenden under period, grupperade efter ägare" + +#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50 +msgid "Resolved tickets, grouped by owner" +msgstr "Lösta ärenden, grupperade efter ägare" + +#: html/Elements/ListActions:46 +#: html/Search/Elements/NewListActions:47 +msgid "Results" +msgstr "Resultat" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:126 +#: html/User/Prefs.html:116 +msgid "Retype Password" +msgstr "Skriv in lösenord igen" + +#: html/Search/Elements/EditSearches:61 +msgid "Revert" +msgstr "Gå tillbaka" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:630 +msgid "Right Delegated" +msgstr "Rättighet överlämnad" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320 +msgid "Right Granted" +msgstr "Rättighet tilldelad" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178 +msgid "Right Loaded" +msgstr "Rättighet inläst" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:695 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:716 +msgid "Right could not be revoked" +msgstr "Rättighet kan inte återkallas" + +#: html/User/Delegation.html:85 +msgid "Right not found" +msgstr "Rättighet ej funnen" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:560 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:655 +msgid "Right not loaded." +msgstr "Rättighet ej inläst." + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:712 +msgid "Right revoked" +msgstr "Rättighet återkallad" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:70 +msgid "Rights" +msgstr "Rättigheter" + +#. ($object_type) +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 +#: lib/RT/Interface/Web.pm:961 +msgid "Rights could not be granted for %1" +msgstr "Rättigheter kan inte tilldelas %1" + +#. ($object_type) +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 +#: lib/RT/Interface/Web.pm:990 +msgid "Rights could not be revoked for %1" +msgstr "Rättigheter kan inte återkallas för %1" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:74 +msgid "Roles" +msgstr "Roller" + +#: html/Prefs/MyRT.html:72 +msgid "Rows per box" +msgstr "Rader per box" + +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:93 +msgid "Rows per page" +msgstr "Rader per sida" + +#: lib/RT/Date.pm:422 +msgid "Sat." +msgstr "Lör." + +#: html/Prefs/MyRT.html:72 +#: html/Prefs/Quicksearch.html:64 +#: html/Prefs/Search.html:69 +#: html/Search/Elements/EditSearches:70 +#: html/Widgets/SelectionBox:211 +msgid "Save" +msgstr "Spara" + +#: html/Admin/Global/Template.html:67 +#: html/Admin/Groups/Modify.html:88 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:111 +#: html/Admin/Queues/People.html:126 +#: html/Admin/Users/Modify.html:239 +#: html/Prefs/Quicksearch.html:64 +#: html/Prefs/SearchOptions.html:63 +#: html/SelfService/Prefs.html:58 +#: html/Ticket/Modify.html:60 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:127 +#: html/Ticket/ModifyDates.html:60 +#: html/Ticket/ModifyLinks.html:61 +#: html/Ticket/ModifyPeople.html:60 +#: html/User/Groups/Modify.html:77 +msgid "Save Changes" +msgstr "Spara ändringar" + +#: html/User/Prefs.html:181 +msgid "Save Preferences" +msgstr "Spara preferenser" + +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:131 +msgid "Save changes" +msgstr "Spara ändringar" + +#. ($name) +#: lib/RT/SavedSearch.pm:173 +msgid "Saved search %1" +msgstr "Spara sökning %1" + +#. ($id) +#. ($scrip->Id) +#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:60 +#: html/Admin/Global/Scrip.html:77 +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:84 +msgid "Scrip #%1" +msgstr "Scrip #%1" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:203 +msgid "Scrip Created" +msgstr "Scrip har skapats" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:52 +msgid "Scrip Fields" +msgstr "Scrip-fält" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:109 +msgid "Scrip deleted" +msgstr "Scrip har raderats" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 +#: html/Admin/Elements/SystemTabs:54 +#: html/Admin/Global/index.html:62 +msgid "Scrips" +msgstr "Scrips" + +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:55 +msgid "Scrips which apply to all queues" +msgstr "Scrips som gäller alla köer" + +#: html/Elements/SimpleSearch:48 +#: html/Search/Simple.html:65 +msgid "Search" +msgstr "Sökning" + +#: html/Prefs/SearchOptions.html:47 +#: html/Prefs/SearchOptions.html:50 +msgid "Search Preferences" +msgstr "Sökpreferenser" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:115 +msgid "Search attribute load failure" +msgstr "Sökattributinläsningsfel" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59 +msgid "Search for approvals" +msgstr "Sök efter godkännanden" + +#: html/Search/Simple.html:69 +msgid "Search for tickets" +msgstr "Sök efter ärenden" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name" +msgstr "Sök efter ärenden. Skriv <strong>id</strong> nummer, <strong>köer</strong> med namn" + +#: html/Search/Simple.html:57 +msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name" +msgstr "" + +#: html/User/Elements/Tabs:62 +msgid "Search options" +msgstr "Sökalternativ" + +#. ($PrimaryGroupBy) +#: html/Search/Chart.html:56 +msgid "Search results grouped by %1" +msgstr "Sökresultat grupperade efter %1" + +#. ($msg) +#: lib/RT/SavedSearch.pm:203 +msgid "Search update: %1" +msgstr "Sökuppdatering: %1" + +#: html/Search/Simple.html:59 +msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>." +msgstr "Att söka igenom all text i alla ärenden kan ta lång tid, men om du måste göra det kan du söka efter vilket ord som helst i hela ärendehistoriken genom att skriva <b>fulltext:<i>word</i></b>." + +#: bin/rt-crontool:265 +msgid "Security:" +msgstr "Säkerhet:" + +#: html/Elements/ShowCustomFields:98 +msgid "See also:" +msgstr "Se även:" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105 +msgid "See custom fields" +msgstr "Se extrafält" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106 +msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients" +msgstr "Se exakt utgående e-postmeddelanden och deras mottagare" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 +msgid "See ticket private commentary" +msgstr "Se privata kommentarer för ärende" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 +msgid "See ticket summaries" +msgstr "Se sammanfattningar av ärenden" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105 +msgid "SeeCustomField" +msgstr "SeExtraFält" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169 +msgid "SeeGroup" +msgstr "SeGrupp" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91 +msgid "SeeQueue" +msgstr "SeKö" + +#: html/Admin/CustomFields/index.html:46 +#: html/Admin/CustomFields/index.html:49 +msgid "Select a Custom Field" +msgstr "Välj ett extrafält" + +#: html/Admin/Groups/index.html:78 +msgid "Select a group" +msgstr "Välj en grupp" + +#: html/Admin/Queues/index.html:54 +msgid "Select a queue" +msgstr "Välj en kö" + +#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 +msgid "Select a queue for your new ticket" +msgstr "Välj en kö för ditt nya ärende" + +#: html/Admin/Users/index.html:46 +#: html/Admin/Users/index.html:49 +#: html/Admin/Users/index.html:52 +msgid "Select a user" +msgstr "Välj en användare" + +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90 +msgid "Select custom field" +msgstr "Välj ett extrafält" + +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70 +msgid "Select custom fields for all user groups" +msgstr "Välj extrafält för alla användargrupper" + +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65 +msgid "Select custom fields for all users" +msgstr "Välj extrafält för alla användare" + +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76 +msgid "Select custom fields for tickets in all queues" +msgstr "Välj extrafält för ärenden i alla köer" + +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 +msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues" +msgstr "Välj extrafält för transaktioner på alla ärenden i alla köer" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 +#: html/User/Elements/GroupTabs:71 +msgid "Select group" +msgstr "Välj grupp" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59 +msgid "Select multiple values" +msgstr "Välj flera värden" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60 +msgid "Select one value" +msgstr "Välj ett värde" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:92 +msgid "Select queue" +msgstr "Välj kö" + +#: html/Prefs/Quicksearch.html:53 +msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page" +msgstr "Välj kö som skall visas på \"RT-snabbtitt\" -sidan" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:59 +#: html/Admin/Global/Scrips.html:57 +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:67 +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:73 +msgid "Select scrip" +msgstr "Välj scrip" + +#: html/Admin/Global/Template.html:78 +#: html/Admin/Global/Templates.html:57 +#: html/Admin/Queues/Template.html:76 +#: html/Admin/Queues/Templates.html:68 +msgid "Select template" +msgstr "Välj mall" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61 +msgid "Select up to %1 values" +msgstr "Välj upp till %1 värden" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:78 +msgid "Select user" +msgstr "Välj användare" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58 +msgid "Selected Custom Fields" +msgstr "Valda extrafält" + +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59 +msgid "Selected objects" +msgstr "Valda objekt" + +#: html/Widgets/SelectionBox:209 +msgid "Selections modified. Please save your changes" +msgstr "Urval modifierat. Var god spara dina ändringar" + +#: etc/initialdata:121 +msgid "Send mail to all watchers" +msgstr "Skicka e-post till alla observatörer" + +#: etc/initialdata:117 +msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\"" +msgstr "Skicka e-post till alla observatörer som en \"kommentar\"" + +#: etc/initialdata:112 +msgid "Send mail to requestors and Ccs" +msgstr "Skicka e-post till rekvirenter och kopia-mottagare" + +#: etc/initialdata:107 +msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment" +msgstr "Skicka e-post till rekvirenter och kopia-mottagare som en kommentar" + +#: etc/initialdata:78 +msgid "Sends a message to the requestors" +msgstr "Skicka ett meddelande till rekvirenterna" + +#: etc/initialdata:125 +#: etc/initialdata:129 +msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs" +msgstr "Skicka e-post till explicita kopia-mottagare och hemlig kopia-mottagare" + +#: etc/initialdata:94 +#: etc/upgrade/3.1.17/content:7 +msgid "Sends mail to the Ccs" +msgstr "Skicka e-post till kopia-mottagarna" + +#: etc/initialdata:90 +#: etc/upgrade/3.1.17/content:3 +msgid "Sends mail to the Ccs as a comment" +msgstr "Skicka e-post till kopia-mottagarna som en kommentar" + +#: etc/initialdata:102 +msgid "Sends mail to the administrative Ccs" +msgstr "Skicka e-post till de administrativa kopia-mottagarna" + +#: etc/initialdata:98 +msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment" +msgstr "Skicka e-post till de administrativa kopia-mottagarna som en kommentar" + +#: etc/initialdata:82 +#: etc/initialdata:86 +msgid "Sends mail to the owner" +msgstr "Skicka e-post till ägaren" + +#: lib/RT/Date.pm:449 +msgid "Sep." +msgstr "Sep." + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158 +msgid "Show" +msgstr "Visa" + +#: html/Approvals/index.html:52 +msgid "Show Approvals" +msgstr "Visa godkännanden" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:56 +msgid "Show Columns" +msgstr "Visa kolumner" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:220 +msgid "Show Results" +msgstr "Visa resultat" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64 +msgid "Show approved requests" +msgstr "Visa godkända förfrågningar" + +#: html/Ticket/Create.html:316 +msgid "Show basics" +msgstr "Visa grunddata" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65 +msgid "Show denied requests" +msgstr "Visa avvisade förfrågningar" + +#: html/Ticket/Create.html:319 +msgid "Show details" +msgstr "Visa detaljer" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63 +msgid "Show pending requests" +msgstr "Visa väntande förfrågningar" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66 +msgid "Show requests awaiting other approvals" +msgstr "Visa förfrågningar som väntar på andra godkännanden" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 +msgid "ShowACL" +msgstr "VisaACL" + +#: lib/RT/System.pm:85 +msgid "ShowConfigTab" +msgstr "VisaKonfigurationTab" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106 +msgid "ShowOutgoingEmail" +msgstr "VisaUtgåendeE-post" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168 +msgid "ShowSavedSearches" +msgstr "VisaSparadeSökningar" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102 +msgid "ShowScrips" +msgstr "VisaScrips" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99 +msgid "ShowTemplate" +msgstr "VisaMall" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 +msgid "ShowTicket" +msgstr "VisaÄrende" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 +msgid "ShowTicketComments" +msgstr "VisaÄrendeKommentarer" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 +msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc" +msgstr "Registrera som ärenderekvirent eller ärende eller kö-kopia" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 +msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc" +msgstr "Registrera som ärende eller kö-Admin.kopia" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:230 +#: html/User/Prefs.html:168 +msgid "Signature" +msgstr "Signatur" + +#: html/Elements/Tabs:68 +msgid "Simple Search" +msgstr "Enkel sökning" + +#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47 +msgid "Single" +msgstr "En enda" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:75 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#: html/Elements/Header:89 +msgid "Skip Menu" +msgstr "Hoppa över meny" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:78 +msgid "Small" +msgstr "Liten" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120 +msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server." +msgstr "Vissa webbläsare läser kanske bara in innehåll från samma domän som din RT-server." + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 +#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54 +msgid "Sort" +msgstr "Sortera" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:78 +msgid "Stage" +msgstr "Steg" + +#: html/Elements/SelectDateType:48 +#: html/Ticket/Elements/EditDates:53 +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:56 +msgid "Started" +msgstr "Påbörjad" + +#: html/Elements/SelectDateType:52 +#: html/Ticket/Create.html:208 +#: html/Ticket/Elements/EditDates:48 +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 +msgid "Starts" +msgstr "Börjar" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:162 +#: html/User/Prefs.html:145 +msgid "State" +msgstr "Läge" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:87 +#: html/SelfService/Update.html:57 +#: html/Ticket/Create.html:66 +#: html/Ticket/Elements/EditBasics:53 +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 +#: html/Ticket/Update.html:59 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1651 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: etc/initialdata:309 +msgid "Status Change" +msgstr "Statusändring" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:178 +msgid "Steal" +msgstr "Stjäl" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117 +msgid "Steal tickets" +msgstr "Stjäl ärenden" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117 +msgid "StealTicket" +msgstr "StjälÄrende" + +#. ($Old->Name) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678 +msgid "Stolen from %1" +msgstr "Stulen från %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Stolen from %1 " +msgstr "Stulen från %1 " + +#: html/Search/Elements/EditFormat:81 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: html/Elements/QuickCreate:52 +#: html/Elements/SelectAttachmentField:47 +#: html/Search/Bulk.html:132 +#: html/SelfService/Create.html:79 +#: html/SelfService/Update.html:65 +#: html/Ticket/Create.html:108 +#: html/Ticket/Elements/EditBasics:48 +#: html/Ticket/Elements/Reminders:125 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:100 +#: html/Ticket/Update.html:82 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733 +msgid "Subject" +msgstr "Ämne" + +#. ($self->Data) +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 +#: lib/RT/StyleGuide.pod:815 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700 +msgid "Subject changed to %1" +msgstr "Ämne ändrat till %1" + +#: html/Elements/Submit:75 +msgid "Submit" +msgstr "Skicka" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:774 +msgid "Succeeded" +msgstr "Genomförd" + +#: lib/RT/Date.pm:423 +msgid "Sun." +msgstr "Sön." + +#: lib/RT/System.pm:75 +msgid "SuperUser" +msgstr "SuperAnvändare" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:98 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 +#: html/Admin/Tools/Configuration.html:48 +msgid "System Configuration" +msgstr "Systemkonfiguration" + +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 +#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 +#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 +#: html/Admin/Elements/SelectRights:106 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:584 +#: lib/RT/Interface/Web.pm:960 +#: lib/RT/Interface/Web.pm:989 +msgid "System Error" +msgstr "Systemfel" + +#. ($msg) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230 +msgid "System Error: %1" +msgstr "Systemfel: %1" + +#: html/Admin/Tools/index.html:47 +msgid "System Tools" +msgstr "Systemverktyg" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:633 +msgid "System error. Right not delegated." +msgstr "Systemfel. Rättighet inte överlåten." + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:228 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:323 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:920 +msgid "System error. Right not granted." +msgstr "Systemfel. Rättighet inte tilldelad." + +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:56 +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:57 +msgid "System groups" +msgstr "Systemgrupper" + +#: etc/initialdata:41 +#: etc/initialdata:47 +#: etc/initialdata:53 +msgid "SystemRolegroup for internal use" +msgstr "SystemRollgrupp för internt bruk" + +#: lib/RT/CurrentUser.pm:357 +msgid "TEST_STRING" +msgstr "TEST_STRING" + +#: etc/initialdata:603 +#: html/Search/Elements/EditFormat:72 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:170 +msgid "Take" +msgstr "Ta" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 +msgid "Take tickets" +msgstr "Ta ärenden" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 +msgid "TakeTicket" +msgstr "TaÄrende" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663 +msgid "Taken" +msgstr "Taget" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:71 +#: html/Tools/Offline.html:78 +msgid "Template" +msgstr "Mall" + +#. ($TemplateObj->Id()) +#: html/Admin/Global/Template.html:112 +#: html/Admin/Queues/Template.html:113 +msgid "Template #%1" +msgstr "Mall #%1" + +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:110 +msgid "Template deleted" +msgstr "Mall har raderats" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176 +msgid "Template is mandatory argument" +msgstr "Mall är obligatorisk parameter" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180 +msgid "Template not found" +msgstr "Mall ej funnen" + +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:343 +msgid "Template parsed" +msgstr "Mall har parsats" + +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:391 +msgid "Template parsing error" +msgstr "Mallparsfel" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 +#: html/Admin/Elements/SystemTabs:57 +#: html/Admin/Global/index.html:66 +msgid "Templates" +msgstr "Mallar" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:943 +#: lib/RT/Record.pm:945 +msgid "That is already the current value" +msgstr "Det är redan det nuvarande värdet" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412 +msgid "That is not a value for this custom field" +msgstr "Det är inte ett värde för detta extrafält" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1994 +msgid "That is the same value" +msgstr "Det är samma värde" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:614 +msgid "That principal already has that right" +msgstr "Principalen har redan den rättigheten" + +#. ($args{'Type'}) +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:753 +msgid "That principal is already a %1 for this queue" +msgstr "Principalen är redan en %1 för denna kö" + +#. ($self->loc($args{'Type'})) +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1435 +msgid "That principal is already a %1 for this ticket" +msgstr "Principalen är redan en %1 för detta ärende" + +#. ($args{'Type'}) +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:852 +msgid "That principal is not a %1 for this queue" +msgstr "Principalen är inte en %1 för denna kö" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990 +msgid "That queue does not exist" +msgstr "Kön finns ej" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233 +msgid "That ticket has unresolved dependencies" +msgstr "Ärendet har olösta avhängigheter" + +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037 +msgid "That user already owns that ticket" +msgstr "Ärendet tillhör redan den användaren" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 +msgid "That user does not exist" +msgstr "Användaren finns ej" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:389 +msgid "That user is already privileged" +msgstr "Användaren är redan privilegierad" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:410 +msgid "That user is already unprivileged" +msgstr "Användaren är redan icke-privilegierad" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:402 +msgid "That user is now privileged" +msgstr "Användaren är nu privilegierad" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:423 +msgid "That user is now unprivileged" +msgstr "Användaren är nu icke-privilegierad" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031 +msgid "That user may not own tickets in that queue" +msgstr "Användaren äger kanske inte ärenden i den kön" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:233 +msgid "That's not a numerical id" +msgstr "Det är inte något numeriskt ID" + +#: html/SelfService/Display.html:53 +#: html/Ticket/Create.html:177 +#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:49 +msgid "The Basics" +msgstr "Grunddata" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 +msgid "The CC of a ticket" +msgstr "Kopia för ett ärende" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 +msgid "The administrative CC of a ticket" +msgstr "Adminstrativ kopia för ett ärende" + +#: bin/rt-crontool:275 +msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:" +msgstr "Följande kommando kommer att ta fram alla aktiva ärenden i kön 'general' och sätta deras prioritet som 99 om de inte rörts på 4 timmar:" + +#: lib/RT/Record.pm:948 +msgid "The new value has been set." +msgstr "Det nya värdet har satts." + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 +msgid "The owner of a ticket" +msgstr "Ägaren till ett nytt ärende" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 +msgid "The requestor of a ticket" +msgstr "Rekvirenten till ett ärende" + +#: html/Admin/Elements/EditUserComments:47 +msgid "These comments aren't generally visible to the user" +msgstr "Dessa kommentarer är vanligtvis inte synliga för användaren" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978 +msgid "This custom field does not apply to that object" +msgstr "Detta extrafält gäller inte för det objektet" + +#: html/Admin/Tools/Configuration.html:50 +msgid "This feature is only available to system administrators" +msgstr "Denna delen är endast tillgänglig för systemadministratörer" + +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:96 +msgid "This message will be sent to..." +msgstr "Meddelandet kommer att skickas till..." + +#: bin/rt-crontool:266 +msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT." +msgstr "Detta verktyg ger användaren möjlighet att köra godtyckliga perl-moduler inifrån RT." + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:301 +msgid "This transaction appears to have no content" +msgstr "Denna transaktion tycks inte ha något innehåll" + +#. ($rows) +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70 +msgid "This user's %1 highest priority tickets" +msgstr "Denna användares %1 högst prioriterade ärenden" + +#: lib/RT/Date.pm:420 +msgid "Thu." +msgstr "Tor." + +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +#: html/Ticket/ModifyAll.html:46 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:50 +msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2" +msgstr "Ärende #%1 Jumbo uppdatering: %2" + +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67 +msgid "Ticket #%1: %2" +msgstr "Ärende #%1: %2" + +#. ($T::Tickets{$template_id}->Id) +#. ($T::Tickets{$template_id}->id) +#. ($ticket->Id) +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741 +msgid "Ticket %1" +msgstr "Ärende %1" + +#. ($self->Id, $QueueObj->Name) +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:755 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:775 +msgid "Ticket %1 created in queue '%2'" +msgstr "Ärende %1 har skapats i kö '%2'" + +#. ($Ticket->Id, $_) +#: html/Search/Bulk.html:377 +msgid "Ticket %1: %2" +msgstr "Ärende %1: %2" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:74 +msgid "Ticket Custom Fields" +msgstr "Ärende extrafält" + +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +#: html/Ticket/History.html:46 +#: html/Ticket/History.html:49 +msgid "Ticket History # %1 %2" +msgstr "Ärendehistorik # %1 %2" + +#: etc/initialdata:324 +msgid "Ticket Resolved" +msgstr "Ärende löst" + +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207 +msgid "Ticket Transactions" +msgstr "Ärendetransaktioner" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1920 +msgid "Ticket content" +msgstr "Ärendeinnehåll" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969 +msgid "Ticket content type" +msgstr "Ärendeinnehållstyp" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763 +msgid "Ticket could not be created due to an internal error" +msgstr "Ärende kan inte skapas på grund av ett internt fel" + +#: html/Ticket/Display.html:55 +msgid "Ticket metadata" +msgstr "Ärende metadata" + +#: etc/initialdata:310 +msgid "Ticket status changed" +msgstr "Ärendestatus ändrad" + +#. (ref $self) +#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82 +msgid "TicketSQL search module" +msgstr "ÄrendeSQL sökmodul" + +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 +#: html/Elements/Tabs:71 +#: html/Search/Elements/Chart:109 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206 +msgid "Tickets" +msgstr "Ärenden" + +#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86 +msgid "Tickets created after" +msgstr "Ärenden har skapats efter" + +#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88 +msgid "Tickets created before" +msgstr "Ärenden har skapats före" + +#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87 +msgid "Tickets resolved after" +msgstr "Ärenden lösta efter" + +#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89 +msgid "Tickets resolved before" +msgstr "Ärenden lösta före" + +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48 +msgid "Tickets which depend on this approval:" +msgstr "Ärenden som är beroende av detta godkännande:" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:134 +#: html/Ticket/Create.html:183 +#: html/Ticket/Elements/EditBasics:72 +msgid "Time Estimated" +msgstr "Uppskattad tid" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:135 +#: html/Ticket/Create.html:196 +#: html/Ticket/Elements/EditBasics:85 +msgid "Time Left" +msgstr "Resterande tid" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:133 +#: html/Ticket/Create.html:189 +#: html/Ticket/Elements/EditBasics:78 +msgid "Time Worked" +msgstr "Använd tid" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891 +msgid "Time left" +msgstr "Resterande tid" + +#: html/Elements/Footer:51 +msgid "Time to display" +msgstr "Tid för visning" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1866 +msgid "Time worked" +msgstr "Använd tid" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167 +msgid "TimeWorked" +msgstr "AnvändTid" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:74 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>') +#: html/Elements/Footer:62 +msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1." +msgstr "Förfrågan om support, utbildning, kundutveckling eller licensiering, var god kontakta %1." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170 +msgid "Told" +msgstr "Uppgivet" + +#: html/Admin/Elements/Tabs:68 +#: html/Admin/index.html:88 +#: html/Elements/Tabs:74 +#: html/Tools/index.html:46 +#: html/Tools/index.html:49 +msgid "Tools" +msgstr "Verktyg" + +#: html/Search/Elements/Chart:130 +msgid "Total" +msgstr "Totalt" + +#: etc/initialdata:252 +msgid "Transaction" +msgstr "Transaktion" + +#. ($self->Data) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805 +msgid "Transaction %1 purged" +msgstr "Transaktion %1 har tömts" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:183 +msgid "Transaction Created" +msgstr "Transaktion har skapats" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:78 +msgid "Transaction Custom Fields" +msgstr "Transaktion extrafält" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128 +msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id" +msgstr "Transaktion->Skapa gick inte eftersom du inte specificerade en objekttyp och ID" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870 +msgid "Transactions are immutable" +msgstr "Transaktioner är oföränderliga" + +#: lib/RT/Date.pm:418 +msgid "Tue." +msgstr "Tis." + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:65 +#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 +#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 +#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128 +msgid "Unimplemented" +msgstr "Ej implementerad" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:89 +msgid "Unix login" +msgstr "Unix-inloggning" + +#. ($ContentEncoding) +#. ($self->ContentEncoding) +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289 +#: lib/RT/Record.pm:861 +msgid "Unknown ContentEncoding %1" +msgstr "Okänd InnehållsKodning %1" + +#: html/Search/Build.html:455 +#: lib/RT/Report/Tickets.pm:410 +msgid "Unknown field: $key" +msgstr "Okänt fält: $nyckel" + +#: html/Elements/SelectResultsPerPage:58 +msgid "Unlimited" +msgstr "Obegränsat" + +#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:64 +msgid "Unnamed search" +msgstr "Ej namngiven sökning" + +#: etc/initialdata:32 +msgid "Unprivileged" +msgstr "Icke-privilegierad" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60 +msgid "Unselected Custom Fields" +msgstr "Ej valda extrafält" + +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 +msgid "Unselected objects" +msgstr "Ej valda objekt" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659 +msgid "Untaken" +msgstr "Ej tagen" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:128 +#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 +#: html/Search/Bulk.html:193 +#: html/Search/Bulk.html:75 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: html/Ticket/Update.html:135 +msgid "Update Ticket" +msgstr "Uppdatera ärende" + +#: html/Search/Bulk.html:126 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:87 +#: html/Ticket/Update.html:72 +msgid "Update Type" +msgstr "Uppdatera typ" + +#: html/Search/Bulk.html:200 +#: html/Search/Results.html:78 +msgid "Update multiple tickets" +msgstr "Uppdatera flera ärenden" + +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 +#: lib/RT/Interface/Web.pm:584 +msgid "Update not recorded." +msgstr "Uppdatera icke-inlästa." + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:84 +msgid "Update ticket" +msgstr "Uppdatera ärende" + +#. ($Ticket->id) +#: html/SelfService/Update.html:112 +#: html/SelfService/Update.html:47 +msgid "Update ticket #%1" +msgstr "Uppdatera ärende #%1" + +#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) +#: html/Ticket/Update.html:158 +msgid "Update ticket #%1 (%2)" +msgstr "Uppdatera ärende #%1 (%2)" + +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748 +#: lib/RT/Interface/Web.pm:583 +msgid "Update type was neither correspondence nor comment." +msgstr "Uppdateringstyp är varken korrespondens eller kommentar." + +#: html/Elements/SelectDateType:54 +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:72 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171 +msgid "Updated" +msgstr "Uppdaterad" + +#: html/Tools/Offline.html:93 +msgid "Upload" +msgstr "Överför" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84 +msgid "Upload multiple files" +msgstr "Överför flera filer" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79 +msgid "Upload multiple images" +msgstr "Överför flera bilder" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85 +msgid "Upload one file" +msgstr "Överför en fil" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80 +msgid "Upload one image" +msgstr "Överför en bild" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86 +msgid "Upload up to %1 files" +msgstr "Överför upp till %1 filer" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81 +msgid "Upload up to %1 images" +msgstr "Överför upp till %1 bilder" + +#: html/Tools/Offline.html:93 +msgid "Upload your changes" +msgstr "Överför dina ändringar" + +#: html/Admin/index.html:90 +msgid "Use other RT administrative tools" +msgstr "Använd annat RT-administrativt verktyg" + +#. ($args{'Owner'}) +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:506 +msgid "User '%1' could not be found." +msgstr "Det gick inte att hitta användare '%1'." + +#: etc/initialdata:132 +#: etc/initialdata:206 +msgid "User Defined" +msgstr "Användardefinierad" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:93 +msgid "User Defined conditions and actions" +msgstr "Användardefinierade villkor och handlingar" + +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:68 +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:85 +#: html/Admin/Elements/SystemTabs:68 +#: html/Admin/Global/index.html:80 +msgid "User Rights" +msgstr "Användarrättigheter" + +#. ($msg) +#: html/Admin/Users/Modify.html:301 +msgid "User could not be created: %1" +msgstr "Det gick inte att skapa användare: %1" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:330 +msgid "User created" +msgstr "Användare har skapats" + +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:88 +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:90 +msgid "User defined groups" +msgstr "Användardefinierade grupper" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:592 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:612 +msgid "User loaded" +msgstr "Användare har lästs in" + +#: html/Admin/Groups/index.html:103 +msgid "User-defined groups" +msgstr "Användardefinierade grupper" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:69 +#: html/Elements/Login:90 +#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 +msgid "Username" +msgstr "Användarnamn" + +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 +#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 +#: html/Admin/Elements/Tabs:53 +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 +#: html/Admin/Groups/Members.html:76 +#: html/Admin/Queues/People.html:89 +#: html/Admin/index.html:62 +#: html/User/Groups/Members.html:79 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208 +msgid "Users" +msgstr "Användare" + +#: html/Admin/Users/index.html:85 +msgid "Users matching search criteria" +msgstr "Användare som matchar kriterier" + +#. ($transaction->id) +#: bin/rt-crontool:134 +msgid "Using transaction #%1..." +msgstr "Använder transaktion #%1..." + +#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528 +msgid "Valid Query" +msgstr "Giltig söksträng" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80 +msgid "Validation" +msgstr "Bekräftelse" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:78 +msgid "Values" +msgstr "Värden" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 +msgid "Watch" +msgstr "Observera" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 +msgid "WatchAsAdminCc" +msgstr "ObserveraSomAdmin.kopia" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:63 +msgid "Watchers" +msgstr "Observatörer" + +#: lib/RT/Date.pm:419 +msgid "Wed." +msgstr "Ons." + +#: html/Tools/MyDay.html:75 +msgid "What I did today" +msgstr "Vad jag gjorde i dag" + +#: etc/initialdata:521 +msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket" +msgstr "När ett ärende har godkänts av alla godkännare, lägg till korrespondens till originalärendet" + +#: etc/initialdata:485 +msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket" +msgstr "När ett ärende har godkänts av någon godkännare, lägg till korrespondens till originalärendet" + +#: etc/initialdata:146 +msgid "When a ticket is created" +msgstr "När ett ärende har skapats" + +#: etc/initialdata:418 +msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval" +msgstr "När ett godkännandeärende skapas, meddela ägaren och Admin.kopia-mottagare om delen som väntar på deras godkännande" + +#: etc/initialdata:151 +msgid "When anything happens" +msgstr "När något händer" + +#: etc/initialdata:199 +msgid "Whenever a ticket is resolved" +msgstr "När ett ärende har lösts" + +#: etc/initialdata:185 +msgid "Whenever a ticket's owner changes" +msgstr "När ett ärendes ägare byts ut" + +#: etc/initialdata:178 +#: etc/upgrade/3.1.17/content:16 +msgid "Whenever a ticket's priority changes" +msgstr "När ett ärendes prioritet ändras" + +#: etc/initialdata:193 +msgid "Whenever a ticket's queue changes" +msgstr "När ett ärendes kö ändras" + +#: etc/initialdata:170 +msgid "Whenever a ticket's status changes" +msgstr "När ett ärendes status ändras" + +#: etc/initialdata:207 +msgid "Whenever a user-defined condition occurs" +msgstr "När det förekommer ett användardefinierat villkor" + +#: etc/initialdata:164 +msgid "Whenever comments come in" +msgstr "När det kommer in kommentarer" + +#: etc/initialdata:157 +msgid "Whenever correspondence comes in" +msgstr "När det kommer in korrespondens" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:188 +#: html/User/Prefs.html:88 +msgid "Work" +msgstr "Arbete" + +#: html/Search/Results.html:82 +msgid "Work offline" +msgstr "Arbeta offline" + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 +#: html/Ticket/Update.html:64 +msgid "Worked" +msgstr "Arbetat" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3140 +msgid "You already own this ticket" +msgstr "Det här ärendet tillhör redan dig" + +#: html/autohandler:214 +#: html/autohandler:222 +msgid "You are not an authorized user" +msgstr "Du är inte en auktoriserad användare" + +#: html/Prefs/Search.html:56 +msgid "You can also edit the predefined search itself" +msgstr "Du kan även redigera själva den fördefinierade sökningen" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025 +msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" +msgstr "Du kan endast dela ut ärenden som tillhör dig eller som inte tillhör någon" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021 +msgid "You can only take tickets that are unowned" +msgstr "Du kan endast ta ärenden som inte tillhör någon" + +#. ($num, $queue) +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 +#: lib/RT/StyleGuide.pod:780 +msgid "You found %1 tickets in queue %2" +msgstr "Du fann %1 ärenden i kö %2" + +#: html/NoAuth/Logout.html:52 +msgid "You have been logged out of RT." +msgstr "Du har loggat av från RT." + +#: html/SelfService/Display.html:133 +msgid "You have no permission to create tickets in that queue." +msgstr "Du har inte tillåtelse att skapa ärenden i den kön." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2003 +msgid "You may not create requests in that queue." +msgstr "Du får inte skapa förfrågningar i den kön." + +#: html/NoAuth/Logout.html:56 +msgid "You're welcome to login again" +msgstr "Du är välkommen att logga in igen" + +#: etc/initialdata:502 +msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending." +msgstr "Din förfrågan har godkänts av %1. Andra godkännanden inväntas kanske fortfarande." + +#: etc/initialdata:540 +msgid "Your request has been approved." +msgstr "Din förfrågan har godkänts." + +#: etc/initialdata:445 +msgid "Your request was rejected." +msgstr "Din förfrågan avvisades." + +#: html/autohandler:251 +msgid "Your username or password is incorrect" +msgstr "Ditt användarnamn eller lösenord är inte korrekt" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:168 +#: html/User/Prefs.html:149 +msgid "Zip" +msgstr "Zip" + +#: lib/RT/System.pm:87 +msgid "allow creation of saved searches" +msgstr "tillåt skapande av sparade sökningar" + +#: lib/RT/System.pm:86 +msgid "allow loading of saved searches" +msgstr "tillåt inläsning av sparade sökningar" + +#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription) +#: html/User/Elements/DelegateRights:80 +msgid "as granted to %1" +msgstr "som givet till %1" + +#: html/Search/Results.html:83 +msgid "chart" +msgstr "diagram" + +#: html/SelfService/Closed.html:49 +msgid "closed" +msgstr "stängd" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 +#: html/Elements/SelectMatch:55 +msgid "contains" +msgstr "innehåller" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 +#: lib/RT/Date.pm:346 +msgid "days" +msgstr "dagar" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 +msgid "deleted" +msgstr "raderad" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:61 +msgid "does not match" +msgstr "matchar inte" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 +#: html/Elements/SelectMatch:56 +msgid "doesn't contain" +msgstr "innehåller inte" + +#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59 +msgid "equal to" +msgstr "lika med" + +#: html/Search/Build.html:547 +msgid "error: can't move down" +msgstr "fel: kan inte flytta ner" + +#: html/Search/Build.html:569 +msgid "error: can't move left" +msgstr "fel: kan inte flytta till vänster" + +#: html/Search/Build.html:528 +msgid "error: can't move up" +msgstr "fel: kan inte flytta upp" + +#: html/Search/Build.html:612 +msgid "error: nothing to delete" +msgstr "fel: inget att radera" + +#: html/Search/Build.html:533 +#: html/Search/Build.html:552 +#: html/Search/Build.html:574 +#: html/Search/Build.html:603 +msgid "error: nothing to move" +msgstr "fel: inget att flytta" + +#: html/Search/Build.html:630 +msgid "error: nothing to toggle" +msgstr "fel: inget att växla" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 +#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59 +msgid "greater than" +msgstr "större än" + +#. ($self->Name) +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:214 +msgid "group '%1'" +msgstr "grupp '%1'" + +#. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query)) +#: html/Search/Results.html:88 +msgid "grouped by %1" +msgstr "grupperad efter %1" + +#: lib/RT/Date.pm:342 +msgid "hours" +msgstr "timmar" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:48 +msgid "id" +msgstr "ID" + +#: html/Elements/SelectBoolean:53 +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 +#: html/Elements/SelectMatch:57 +#: html/Search/Elements/PickBasics:162 +#: html/Search/Elements/PickBasics:74 +#: html/Search/Elements/PickBasics:90 +#: html/Search/Elements/PickCFs:53 +msgid "is" +msgstr "är" + +#: html/Elements/SelectBoolean:57 +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 +#: html/Elements/SelectMatch:58 +#: html/Search/Elements/PickBasics:163 +#: html/Search/Elements/PickBasics:75 +#: html/Search/Elements/PickBasics:91 +#: html/Search/Elements/PickCFs:54 +msgid "isn't" +msgstr "är inte" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 +#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59 +msgid "less than" +msgstr "mindre än" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:60 +msgid "matches" +msgstr "matchar" + +#: lib/RT/Date.pm:338 +msgid "min" +msgstr "min." + +#: lib/RT/Date.pm:354 +msgid "months" +msgstr "månader" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82 +msgid "new" +msgstr "ny" + +#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 +#: html/Admin/Elements/PickObjects:65 +msgid "no name" +msgstr "inget namn" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:64 +msgid "no value" +msgstr "inget värde" + +#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 +#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:49 +msgid "none" +msgstr "inget" + +#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59 +msgid "not equal to" +msgstr "inte lika med" + +#: lib/RT/Queue_Local.pm:2 +msgid "offer" +msgstr "" + +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:82 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 +msgid "open" +msgstr "öppen" + +#. ($self->Name, $user->Name) +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219 +msgid "personal group '%1' for user '%2'" +msgstr "personlig grupp '%1' för användare '%2'" + +#. ($queue->Name, $self->Type) +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227 +msgid "queue %1 %2" +msgstr "kö %1 %2" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 +msgid "rejected" +msgstr "avvisad" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 +msgid "resolved" +msgstr "löst" + +#: lib/RT/Date.pm:334 +msgid "sec" +msgstr "sek." + +#: lib/RT/System.pm:85 +msgid "show Configuration tab" +msgstr "visa konfigurationstab" + +#: html/Search/Results.html:80 +msgid "spreadsheet" +msgstr "kalkylblad" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 +msgid "stalled" +msgstr "i väntläge" + +#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle')) +#: html/Search/Results.html:89 +msgid "style: %1" +msgstr "stil: %1" + +#: html/Prefs/MyRT.html:93 +msgid "summary rows" +msgstr "summeringsrader" + +#. ($self->Type) +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222 +msgid "system %1" +msgstr "system %1" + +#. ($self->Type) +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:233 +msgid "system group '%1'" +msgstr "systemgrupp '%1'" + +#: html/Elements/Error:64 +#: html/SelfService/Error.html:63 +msgid "the calling component did not specify why" +msgstr "den anropade komponenten specificerade inte varför" + +#. ($self->Instance, $self->Type) +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230 +msgid "ticket #%1 %2" +msgstr "ärende #%1 %2" + +#. ($self->Id) +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:236 +msgid "undescribed group %1" +msgstr "icke-beskriven grupp %1" + +#. ($user->Object->Name) +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:211 +msgid "user %1" +msgstr "användare %1" + +#: lib/RT/Date.pm:350 +msgid "weeks" +msgstr "veckor" + +#: lib/RT/Date.pm:358 +msgid "years" +msgstr "år" + |