diff options
Diffstat (limited to 'rt/lib/RT/I18N/ru.po')
-rw-r--r-- | rt/lib/RT/I18N/ru.po | 6272 |
1 files changed, 6272 insertions, 0 deletions
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/ru.po b/rt/lib/RT/I18N/ru.po new file mode 100644 index 000000000..cd93e0412 --- /dev/null +++ b/rt/lib/RT/I18N/ru.po @@ -0,0 +1,6272 @@ +# translation of ru-nortfm.po to Russian +# translation of ru.po to Russian +# Andrew Kornilov <andy@eva.dp.ua>, 2004, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Last-Translator: Andrew Kornilov <andy@eva.dp.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-11 15:38+0200\n" +"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Project-Id-Version: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "#" +msgstr "№" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51 +#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +#. ($ticket->Id, $ticket->Subject) +#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject) +msgid "#%1: %2" +msgstr "" + +#: lib/RT/Record.pm:926 +#. ($label) +msgid "$prefix %1" +msgstr "" + +#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257 +#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id) +msgid "%1 #%2" +msgstr "" + +#: lib/RT/Date.pm:361 +#. ($s, $time_unit) +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: lib/RT/Date.pm:397 +#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900)) +msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" +msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" + +#: lib/RT/Record.pm:1671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679 +#. ($cf->Name, $new_value->Content) +#. ($field, $self->NewValue) +#. ($self->Field, $principal->Object->Name) +msgid "%1 %2 added" +msgstr "%1 %2 добавлен" + +#: lib/RT/Date.pm:358 +#. ($s, $time_unit) +msgid "%1 %2 ago" +msgstr "%1 %2 назад" + +#: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643 +#. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content) +#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue) +msgid "%1 %2 changed to %3" +msgstr "%1 %2 изменено на %3" + +#: lib/RT/Record.pm:1675 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:685 +#. ($cf->Name, $old_value->Content) +#. ($field, $self->OldValue) +#. ($self->Field, $principal->Object->Name) +msgid "%1 %2 deleted" +msgstr "%1 %2 удален" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 %2 of group %3" +msgstr "%1 %2 of group %3" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98 +#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name)) +msgid "%1 %2 with template %3" +msgstr "%1 %2 с шаблоном %3" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n" +msgstr "%1 (%2) %3 эта заявка\\n" + +#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72 +#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name) +msgid "%1 (%2) by %3" +msgstr "" + +#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65 +#. (loc($DefaultStatus)) +#. (loc($TicketObj->Status)) +#. ($TicketObj->OwnerObj->Name()) +#. (loc($Ticket->Status())) +msgid "%1 (Unchanged)" +msgstr "%1 (Не менять)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 - %2 shown" +msgstr "%1 - %2 показано" + +#: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207 +#. ("--search-argument", "--search") +#. ("--condition-argument", "--condition") +#. ("--action-argument", "--action") +msgid "%1 - An argument to pass to %2" +msgstr "%1 - Аргумент для передачи в %2" + +#: bin/rt-crontool:210 +#. ("--verbose") +msgid "%1 - Output status updates to STDOUT" +msgstr "" + +#: bin/rt-crontool:204 +#. ("--action") +msgid "%1 - Specify the action module you want to use" +msgstr "" + +#: bin/rt-crontool:198 +#. ("--condition") +msgid "%1 - Specify the condition module you want to use" +msgstr "" + +#: bin/rt-crontool:191 +#. ("--search") +msgid "%1 - Specify the search module you want to use" +msgstr "" + + $RT::VERSION, + '2005', + '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) + $RT::VERSION, + '2005', + '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) +#: html/Elements/Footer:58 +#. ('»|«', + $RT::VERSION, + '2005', + '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) +msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4." +msgstr "" + +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151 +#. ($self->Id) +msgid "%1 ScripAction loaded" +msgstr "%1 СкриплетНаДействие загружен" + +#: lib/RT/Record.pm:1708 +#. ($args{'Value'}, $cf->Name) +msgid "%1 added as a value for %2" +msgstr "%1 добавлено как значение для %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 aliases require a TicketId to work on" +msgstr "%1 псевдонимы требуют идентификатор заявки для продолжения работы" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 aliases require a TicketId to work on " +msgstr "%1 псевдонимы требуют идентификатор заявки для продолжения работы " + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3" +msgstr "%1 псевдонимы требуют идентификатор заявки для продолжения работы над (от %2) %3" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152 +#. ($args{'Base'}) +#. ($args{'Target'}) +msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database" +msgstr "%1 является локальным объектом, но не найден в базе данных" + +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520 +#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) +#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name) +msgid "%1 by %2" +msgstr "%1 пользователем %2" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789 +#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name) +#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString) +#. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'") +msgid "%1 changed from %2 to %3" +msgstr "%1 изменена с %2 на %3" + +#: html/Search/Build.html:212 +#. ($Description) +msgid "%1 copy" +msgstr "%1 копия" + +#: lib/RT/Record.pm:930 +msgid "%1 could not be set to %2." +msgstr "%1 невозможно установить в %2." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n" +msgstr "%1 не может инициировать транзакцию (%2)\\n" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743 +#. ($self) +msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent." +msgstr "%1 не может изменить статус на Решено. Возможно, база данных RT испорчена." + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560 +#. ($obj_type) +msgid "%1 created" +msgstr "%1 создана" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565 +#. ($obj_type) +msgid "%1 deleted" +msgstr "%1 удалена" + +#: html/Elements/MyTickets:47 +#. ($rows) +msgid "%1 highest priority tickets I own" +msgstr "%1 ваших заявок с наивысшими приоритетами" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 highest priority tickets I own..." +msgstr "%1 ваших заявок с наивысшими приоритетами..." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 highest priority tickets I requested..." +msgstr "%1 заявок с наивысшими приоритетами, созданных вами..." + +#: bin/rt-crontool:186 +#. ($0) +msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron." +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860 +#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) +msgid "%1 is no longer a %2 for this queue." +msgstr "%1 больше не является %2 для этой очереди." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket." +msgstr "%1 больше не является %2 для этой заявки." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 is no longer a value for custom field %2" +msgstr "%1 больше не является значением для дополнительного поля %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 isn't a valid Queue id." +msgstr "%1 неверный идентификатор очереди." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 matches" +msgstr "%1 совпадений" + +#: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69 +#. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">') +#. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">') +#. ($Ticket->TimeEstimated) +#. ($Ticket->TimeWorked) +#. ($Ticket->TimeLeft) +msgid "%1 min" +msgstr "%1 мин" + +#: html/Elements/MyRequests:47 +#. ($rows) +msgid "%1 newest unowned tickets" +msgstr "%1 последних неназначенных заявок" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 not shown" +msgstr "%1 не отображается" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:827 +msgid "%1 objects" +msgstr "%1 объектов" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:97 +#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/)) +msgid "%1 rights" +msgstr "Права %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 succeeded\\n" +msgstr "%1 успешно произведено\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 type unknown for $MessageId" +msgstr "%1 тип не известен для $MessageId" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 type unknown for %2" +msgstr "%1 тип не известен для %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n" +msgstr "%1 была создана без ТекущегоПользователя\\n" + +#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63 +#. (ref $self) +msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket." +msgstr "%1 решит все заявки, входящие в групповой запрос" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request." +msgstr "%1 приостановит заявки, которые зависят от запроса или включены в него" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:828 +msgid "%1's %2 objects" +msgstr "%1 %2 объектов" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:829 +msgid "%1's %2's %3 objects" +msgstr "" + +#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56 +#. ($object->Name) +#. ($Object->Name) +msgid "%1's saved searches" +msgstr "%1 сохраненных запросов" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470 +#. ($self) +msgid "%1: no attachment specified" +msgstr "%1: без вложений" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78 +#. ($size) +msgid "%1b" +msgstr "%1б" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75 +#. (int( $size / 102.4 ) / 10) +msgid "%1k" +msgstr "%1к" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118 +#. ($args{'Status'}) +msgid "'%1' is an invalid value for status" +msgstr "'%1' является неверным значением статуса" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "'%1' not a recognized action. " +msgstr "'%1' не является зарегистрированным действием." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Check box to delete group member)" +msgstr "(Выделите пользователей для исключения из группы)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Check box to delete scrip)" +msgstr "(Выделите скриплеты для удаления)" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76 +msgid "(Check box to delete)" +msgstr "(Выделите пункты для удаления)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Check boxes to delete)" +msgstr "(Выделите пункты для удаления)" + +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94 +msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)" +msgstr "(Выделите получателей для исключения из списка уведомляемых)" + +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116 +msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)" +msgstr "(Выделите получателей для включения в список уведомляемых)" + +#: html/Ticket/Create.html:209 +msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)" +msgstr "(Введите идентификаторы или ссылки на заявки, разделенные пробелами)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)" +msgstr "(Введите идентификаторы или ссылки на заявки, разделенные пробелами)" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81 +#. ($RT::CorrespondAddress) +#. ($RT::CommentAddress) +msgid "(If left blank, will default to %1)" +msgstr "(Если пустое, то по-умолчанию равно %1)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(No Value)" +msgstr "(Нет значения)" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53 +msgid "(No custom fields)" +msgstr "(Нет дополнительных полей)" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74 +msgid "(No members)" +msgstr "(Нет пользователей)" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49 +msgid "(No scrips)" +msgstr "(Нет скриплетов)" + +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:52 +msgid "(No templates)" +msgstr "(Нет шаблонов)" + +#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47 +msgid "(None)" +msgstr "(Нет)" + +#: html/Ticket/Update.html:88 +msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)" +msgstr "(Отправить скрытую копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать скрытые копии сообщения об обновлениях, <b>не</b> будет изменен.)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)" +msgstr "(Отправить скрытую копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать скрытые копии сообщения об обновлениях, <b>не</b> будет изменен.)" + +#: html/Ticket/Create.html:100 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)" +msgstr "(Отправить копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщения об обновлениях.)" + +#: html/Ticket/Update.html:84 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)" +msgstr "(Отправить копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать копии сообщения об обновлениях, <b>не</b> будет изменен.)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)" +msgstr "(Отправить копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать копии сообщения об обновлениях, <b>не</b> будет изменен.)" + +#: html/Ticket/Create.html:90 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)" +msgstr "(Отправить копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщения об обновлениях.)" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:102 +msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)" +msgstr "(Используйте эти поля при выборе 'Задано пользователем' для уловий или действий)" + +#: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54 +msgid "(empty)" +msgstr "(пусто)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(no Summary)" +msgstr "(нет сводной информации)" + +#: html/Admin/Users/index.html:60 +msgid "(no name listed)" +msgstr "(имена не указаны)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(no name)" +msgstr "(нет имени)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(no subject)" +msgstr "(нет темы)" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580 +msgid "(no value)" +msgstr "(нет значения)" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47 +msgid "(no values)" +msgstr "(нет значений)" + +#: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49 +msgid "(only one ticket)" +msgstr "(только одна заявка)" + +#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:146 +msgid "(pending approval)" +msgstr "(в ожидании подтверждения)" + +#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149 +msgid "(pending other Collection)" +msgstr "(в ожидании решения связанных заявок)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(pending other tickets)" +msgstr "(в ожидании других заявок)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(requestor's group)" +msgstr "(группа автора заявки)" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:71 +msgid "(required)" +msgstr "(требуется)" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82 +msgid "(untitled)" +msgstr "(без названия)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "25 highest priority tickets I own..." +msgstr "25 ваших заявок с наивысшими приоритетами..." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "25 highest priority tickets I requested..." +msgstr "25 заявок с наивысшими приоритетами, созданные ваши..." + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53 +msgid "<% $Ticket->Status%>" +msgstr "<% $Ticket->Status%>" + +#: html/Elements/SelectTicketTypes:48 +msgid "<% $_ %>" +msgstr "" + +#: html/Search/Elements/SelectLinks:48 +msgid "<%$_%>" +msgstr "" + +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:65 +msgid "<%$field%>" +msgstr "" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787 +#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) +msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1" +msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Создать заявку в очереди\"> %1" + +#: etc/initialdata:218 +msgid "A blank template" +msgstr "Пустой шаблон" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:363 +msgid "A password was not set, so user won't be able to login." +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACE could not be deleted" +msgstr "Невозможно удалить ACE" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACE could not be found" +msgstr "Невозможно найти ACE" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219 +msgid "ACE not found" +msgstr "ACE не найден" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854 +msgid "ACEs can only be created and deleted." +msgstr "ACEы можно только создавать и удалять" + +#: html/Search/Elements/SelectAndOr:46 +msgid "AND" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n" +msgstr "Прекращаем работу во избежание нежелательного изменения заявки.\\n" + +#: html/User/Elements/Tabs:53 +msgid "About me" +msgstr "Обо мне" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:106 +msgid "Access control" +msgstr "Права доступа" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:71 +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173 +#. ($args{'ScripAction'}) +msgid "Action %1 not found" +msgstr "Действие %1 не найдено" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Action committed." +msgstr "Действие принято." + +#: bin/rt-crontool:148 +msgid "Action committed.\\n" +msgstr "" + +#: bin/rt-crontool:144 +msgid "Action prepared..." +msgstr "Действие подготовлено..." + +#: html/Search/Build.html:85 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: html/Search/Bulk.html:114 +msgid "Add AdminCc" +msgstr "Добавить АдминистративнуюКопию" + +#: html/Search/Bulk.html:110 +msgid "Add Cc" +msgstr "Добавить Копию" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:49 +msgid "Add Columns" +msgstr "" + +#: html/Search/Elements/PickCriteria:46 +msgid "Add Criteria" +msgstr "Добавить критерий" + +#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114 +msgid "Add More Files" +msgstr "Добавить еще файлы" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add Next State" +msgstr "Добавить следующее состояние" + +#: html/Search/Bulk.html:106 +msgid "Add Requestor" +msgstr "Добавить автора заявки" + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46 +msgid "Add Value" +msgstr "Добавить значение" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a Scrip to this queue" +msgstr "Добавить скриплет для этой очереди" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a Scrip which will apply to all queues" +msgstr "Добавить скриплет, который будет действовать на все очереди" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a new a global scrip" +msgstr "Добавить новый глобальный скриплет" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a scrip to this queue" +msgstr "Добавить скриплет для этой очереди" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:76 +msgid "Add a scrip which will apply to all queues" +msgstr "Добавить скриплет, который будет действовать на все очереди" + +#: html/Search/Build.html:85 +msgid "Add additional criteria" +msgstr "Добавить дополнительный критерий" + +#: html/Search/Bulk.html:146 +msgid "Add comments or replies to selected tickets" +msgstr "Добавить комментарии или ответы на выбранные заявки" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60 +msgid "Add members" +msgstr "Добавить пользователей" + +#: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49 +msgid "Add new watchers" +msgstr "Добавить наблюдателей" + +# Manual merge by Andrew Kornilov <andy@eva.dp.ua> +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103 +msgid "Add, delete and modify custom field values for objects" +msgstr "Добавить, удалить или изменить значения дополнительных полей для объектов" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AddNextState" +msgstr "ДобавлятьСледующееСостояние" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:760 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Added principal as a %1 for this queue" +msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой очереди" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416 +#. ($self->loc($args{'Type'})) +msgid "Added principal as a %1 for this ticket" +msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой заявки" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133 +msgid "Address1" +msgstr "Адрес1" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137 +msgid "Address2" +msgstr "Адрес2" + +#: html/Ticket/Create.html:95 +msgid "Admin Cc" +msgstr "Административная Копия" + +#: etc/initialdata:295 +msgid "Admin Comment" +msgstr "Административный Комментарий" + +#: etc/initialdata:274 +msgid "Admin Correspondence" +msgstr "Административная Корреспонденция" + +#: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49 +msgid "Admin queues" +msgstr "Управление очередями" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Admin users" +msgstr "Управление пользователями" + +#: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49 +msgid "Admin/Global configuration" +msgstr "Общие настройки" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Admin/Groups" +msgstr "Управление группами" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Admin/Queue/Basics" +msgstr "Основные параметры очереди" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminAllPersonalGroups" +msgstr "АдминистрироватьВсеПерсональныеГруппы" + +#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114 +msgid "AdminCc" +msgstr "АдминистративнаяКопия" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminComment" +msgstr "АдминистрироватьКомментарий" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminCorrespondence" +msgstr "АдминистрироватьКорреспонденцию" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101 +msgid "AdminCustomField" +msgstr "АдминистрироватьДополнительноеПоле" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminCustomFields" +msgstr "АдминистрироватьДополнительныеПоля" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171 +msgid "AdminGroup" +msgstr "АдминистрироватьГруппу" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173 +msgid "AdminGroupMembership" +msgstr "АдминистрироватьЧленствоВГруппах" + +#: lib/RT/System.pm:81 +msgid "AdminOwnPersonalGroups" +msgstr "АдминистрироватьСобственныеГруппы" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 +msgid "AdminQueue" +msgstr "АдминистрироватьОчередь" + +#: lib/RT/System.pm:82 +msgid "AdminUsers" +msgstr "АдминистрироватьПользователей" + +#: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75 +msgid "Administrative Cc" +msgstr "Административная Копия" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Admins" +msgstr "Администраторы" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:197 +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительно" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Advanced Search" +msgstr "Расширенный поиск" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Advanced Search Criteria" +msgstr "Критерии расширенного поиска" + +#: html/Elements/SelectDateRelation:57 +msgid "After" +msgstr "После" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Age" +msgstr "Возраст" + +#: html/Search/Elements/PickCriteria:52 +msgid "Aggregator" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Alias" +msgstr "Псевдоним" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Alias for" +msgstr "Псевдоним для" + +#: etc/initialdata:363 +msgid "All Approvals Passed" +msgstr "Все подтверждения получены" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "All Custom Fields" +msgstr "Все дополнительные поля" + +#: html/Admin/Queues/index.html:75 +msgid "All Queues" +msgstr "Все очереди" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender" +msgstr "Всегода отправлять сообщения авторам заявок независимо от отправителя сообщения" + +#: html/Search/Elements/EditQuery:56 +msgid "And/Or" +msgstr "" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83 +msgid "Applies to" +msgstr "Применяется к" + +#: html/Search/Edit.html:64 +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#: html/Search/Edit.html:64 +msgid "Apply your changes" +msgstr "Применить ваши изменения" + +#: html/Elements/Tabs:74 +msgid "Approval" +msgstr "Подтверждения" + +#: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +#. ($ticket->id, $msg) +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +msgid "Approval #%1: %2" +msgstr "Подтверждение #%1: %2" + +#: html/Approvals/index.html:75 +#. ($ticket->Id) +msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error" +msgstr "Подтверждение #%1: Примечания не сохранены из-за системной ошибки" + +#: html/Approvals/index.html:73 +#. ($ticket->Id) +msgid "Approval #%1: Notes recorded" +msgstr "Подтверждение #%1: Примечания записаны" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Approval Details" +msgstr "Детали подтверждения" + +#: etc/initialdata:351 +msgid "Approval Passed" +msgstr "Подтверждение получено" + +#: etc/initialdata:374 +msgid "Approval Rejected" +msgstr "Подтверждение отклонено" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Approval diagram" +msgstr "Диаграмма подтверждений" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:65 +msgid "Approve" +msgstr "Подтвердить" + +#: etc/initialdata:504 +msgid "Approver's notes: %1" +msgstr "Примечания подтвердившего: %1" + +#: lib/RT/Date.pm:440 +msgid "Apr." +msgstr "Апр." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "April" +msgstr "Апрель" + +#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73 +msgid "Ascending" +msgstr "В порядке возрастания" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 +msgid "Assign and remove custom fields" +msgstr "Назначение и удаление дополнительных полей" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 +msgid "AssignCustomFields" +msgstr "НазначатьДополнительныеПоля" + +#: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114 +msgid "Attach" +msgstr "Вложение" + +#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140 +msgid "Attach file" +msgstr "Вложить файл" + +#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92 +msgid "Attached file" +msgstr "Вложенный файл" + +#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59 +#. ($Attachment) +msgid "Attachment '%1' could not be loaded" +msgstr "Вложение '%1' не может быть загружено" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478 +msgid "Attachment created" +msgstr "Вложение создано" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1673 +msgid "Attachment filename" +msgstr "Имя файла для вложения" + +#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47 +msgid "Attachments" +msgstr "Вложения" + +#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172 +msgid "Attribute Deleted" +msgstr "Атрибут удален" + +#: lib/RT/Date.pm:444 +msgid "Aug." +msgstr "Авг." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "August" +msgstr "Август" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AuthSystem" +msgstr "Тип регистрации" + +#: etc/initialdata:221 +msgid "Autoreply" +msgstr "Автоответ" + +#: etc/initialdata:72 +msgid "Autoreply To Requestors" +msgstr "Автоответ Авторам Заявки" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AutoreplyToRequestors" +msgstr "АвтоответАвторатЗаявки" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Available Columns" +msgstr "Доступные колонки" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Bad PGP Signature: %1\\n" +msgstr "Неправильная подпись PGP: %1\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n" +msgstr "Неверный идентификатор вложения. Невозможно найти вложение '%1'\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Bad data in %1" +msgstr "Неправильная дата в %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n" +msgstr "Неправильный номер транзакции для вложения. %1 должен быть %2\\n" + +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59 +msgid "Basics" +msgstr "Основное" + +#: html/Ticket/Update.html:86 +msgid "Bcc" +msgstr "Скрытая копия" + +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95 +msgid "Be sure to save your changes" +msgstr "Не забудьте сохранить настройки" + +#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360 +msgid "Before" +msgstr "До" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Begin Approval" +msgstr "Начать подтверждение" + +#: html/Elements/Header:80 +msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Binary" +msgstr "Двоичный" + +#: etc/initialdata:217 +msgid "Blank" +msgstr "Пустой" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:84 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Bookmarkable URL for this search" +msgstr "Ссылка на этот запрос для добавления в избранное" + +#: html/Search/Results.html:81 +msgid "Bookmarkable link" +msgstr "Ссылка для добавления в избранное" + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 +msgid "Brief headers" +msgstr "Сокращенные заголовки" + +#: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47 +msgid "Bulk ticket update" +msgstr "Множественное обновление заявки" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1722 +msgid "Can not modify system users" +msgstr "Невомзожно изменить системных пользователей" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 +msgid "Can this principal see this queue" +msgstr "Может ли данный пользователь просматривать эту очередь" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:370 +msgid "Can't add a custom field value without a name" +msgstr "Невозможно добавление значения допольнительного поля без наименования" + +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86 +#. ($Class) +msgid "Can't find a collection class for '%1'" +msgstr "" + +#: html/Search/Build.html:761 +msgid "Can't find a saved search to work with" +msgstr "Невозможно найти сохраненный запрос для работы с ним" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:160 +msgid "Can't link a ticket to itself" +msgstr "Невозможно связать заявку саму с собой" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error" +msgstr "Невозможно объединить с объединенной заявкой (эта ошибка никогда не должна происходить)." + +#: html/Search/Build.html:766 +msgid "Can't save this search" +msgstr "Невозможно сохранить этот запрос" + +#: lib/RT/Record.pm:1266 lib/RT/Record.pm:1344 +msgid "Can't specifiy both base and target" +msgstr "Невозможно указывать одновременно и источник и адрес назначения" + +#: html/autohandler:148 +#. ($msg) +msgid "Cannot create user: %1" +msgstr "Невозможно создать пользователя: %1" + +#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 +msgid "Cc" +msgstr "Копия" + +#: html/SelfService/Prefs.html:52 +msgid "Change password" +msgstr "Изменить пароль" + +#: html/Elements/Submit:100 +msgid "Check All" +msgstr "Выбрать все" + +#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95 +msgid "Check box to delete" +msgstr "Выделите пункты для удаления" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:55 +msgid "Check box to revoke right" +msgstr "Выделите права, которые хотите отозвать" + +#: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 +msgid "Children" +msgstr "Потомки" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141 +msgid "City" +msgstr "Город" + +#: html/Elements/Submit:102 +msgid "Clear All" +msgstr "Очистить все" + +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:68 +msgid "Closed" +msgstr "Закрыто" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Closed Tickets" +msgstr "Закрытые заявки" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Closed requests" +msgstr "Закрытые запросы" + +#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66 +msgid "Closed tickets" +msgstr "Закрытые заявки" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Command not understood!\\n" +msgstr "Команда не распознана!\\n" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:176 +msgid "Comment" +msgstr "Комментировать" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:79 +msgid "Comment Address" +msgstr "Адрес для комментариев" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Comment not recorded" +msgstr "Комментарий не записан" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 +msgid "Comment on tickets" +msgstr "Комментарии заявки" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 +msgid "CommentOnTicket" +msgstr "КомментироватьЗаявку" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Comments" +msgstr "Комментарии" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73 +msgid "Comments (Not sent to requestors)" +msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам заявки)" + +#: html/Search/Bulk.html:150 +msgid "Comments (not sent to requestors)" +msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам заявки)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Comments about %1" +msgstr "Комментарии о %1" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67 +msgid "Comments about this user" +msgstr "Комментарии об этом пользователе" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623 +msgid "Comments added" +msgstr "Комментарии добавлены" + +#: lib/RT/Action/Generic.pm:176 +msgid "Commit Stubbed" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Compile Restrictions" +msgstr "Применить ограничения" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:63 +msgid "Condition" +msgstr "Условие" + +#: bin/rt-crontool:131 +msgid "Condition matches..." +msgstr "Подходящее условие..." + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189 +msgid "Condition not found" +msgstr "Условие не найдено" + +#: html/Elements/Tabs:81 +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурация" + +#: html/SelfService/Prefs.html:54 +msgid "Confirm" +msgstr "Подтвердить" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ContactInfoSystem" +msgstr "Контактная информация" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Contacted date '%1' could not be parsed" +msgstr "Невезможно идентифицировать дату последнего контакта '%1'" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119 +msgid "Content" +msgstr "Содержимое" + +#: html/Elements/SelectAttachmentField:49 +msgid "Content-Type" +msgstr "Тип-Содержания" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Coould not create group" +msgstr "Невозможно создать группу" + +#: html/Search/Elements/EditSearches:64 +msgid "Copy" +msgstr "Копия" + +#: etc/initialdata:286 +msgid "Correspondence" +msgstr "Корреспонденция" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Correspondence Address" +msgstr "Адрес для корреспонденции" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 +msgid "Correspondence added" +msgstr "Корреспонденция добавлена" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Correspondence not recorded" +msgstr "Корреспонденция не записана" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not add new custom field value for ticket. " +msgstr "Невозможно добавить новое значение дополнительного поля заявки." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 " +msgstr "Невозможно добавить новое значение дополнительного поля заявки. %1" + +#: lib/RT/Record.pm:1693 +msgid "Could not add new custom field value. " +msgstr "" + +#: lib/RT/Record.pm:1646 +#. (, $value_msg) +msgid "Could not add new custom field value. %1 " +msgstr "Ошибка добавления нового значения для дополнительного поля. %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3029 +msgid "Could not change owner. " +msgstr "Невозможно изменить ответственного." + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119 +#. ($msg) +msgid "Could not create CustomField" +msgstr "Невозможно создать дополнительное поле" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:113 +#. ($msg) +msgid "Could not create CustomField: %1" +msgstr "" + +#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:502 lib/RT/Group_Overlay.pm:509 +msgid "Could not create group" +msgstr "Невозможно создать группу" + +#: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93 +#. ($msg) +msgid "Could not create template: %1" +msgstr "Невозможно создать шаблон: %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396 +msgid "Could not create ticket. Queue not set" +msgstr "Невозможно создать заявку. Не задана очередь." + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497 +msgid "Could not create user" +msgstr "Невозможно создать пользователя" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not create watcher for requestor" +msgstr "Невозможно создать наблюдателя для автора заявки" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not find a ticket with id %1" +msgstr "Невозможно найти заявку с идентификатором %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not find group %1." +msgstr "Невозможно найти группу %1." + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:738 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384 +msgid "Could not find or create that user" +msgstr "Невозможно найти или создать этого пользователя" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465 +msgid "Could not find that principal" +msgstr "Невозможно найти этого пользователя" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not find user %1." +msgstr "Невозможно найти пользователя %1." + +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69 +msgid "Could not load CustomField %1" +msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103 +msgid "Could not load group" +msgstr "Невозможно загрузить группу" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:120 +#. ($privacy) +msgid "Could not load object for %1" +msgstr "" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:188 +msgid "Could not load search attribute" +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:758 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Could not make that principal a %1 for this queue" +msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой очереди" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1405 +#. ($self->loc($args{'Type'})) +msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket" +msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой заявки" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:857 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue" +msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой очереди" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket" +msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой заявки" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:192 +msgid "Could not set user info" +msgstr "Невозможно установить информацию о пользователе" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1011 +msgid "Couldn't add member to group" +msgstr "Невозможно добавить пользователя в группу" + +#: lib/RT/Record.pm:1705 lib/RT/Record.pm:1757 +#. ($Msg) +msgid "Couldn't create a transaction: %1" +msgstr "Невозможно создать транзакцию: %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n" +msgstr "Невозможно определить дальнейшие действия из ответа gpg\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't find group\\n" +msgstr "Невезможно найти группу\\n" + +#: lib/RT/Record.pm:939 +msgid "Couldn't find row" +msgstr "Невозможно найти строку" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985 +msgid "Couldn't find that principal" +msgstr "Невозможно найти этого пользователя" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404 +msgid "Couldn't find that value" +msgstr "Невозможно найти это значение" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't find that watcher" +msgstr "Невозможно найти этого наблюдателя" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't find user\\n" +msgstr "Невозможно найти пользователя\\n" + +#: lib/RT/CurrentUser.pm:146 +#. ($self->Id) +msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n" +msgstr "Невозможно загрузить %1 из базы пользователей.\\n" + +#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149 +#. ($id) +msgid "Couldn't load Class %1" +msgstr "" + +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107 +#. ($id) +msgid "Couldn't load CustomField %1" +msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2" +msgstr "Невозможно загрузить файл настроек RT '%1' %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load Scrips." +msgstr "Невозможно загрузить скриплеты." + +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96 +#. ($id) +msgid "Couldn't load group %1" +msgstr "Невозможно загрузить группу %1" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239 +msgid "Couldn't load link" +msgstr "Невозможно загрузить ссылку" + +#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59 +#. ($id) +msgid "Couldn't load object %1" +msgstr "Невозможно загрузить объект %1" + +#: html/Admin/Queues/People.html:142 +#. ($id) +msgid "Couldn't load queue" +msgstr "Невозможно загрузить очередь" + +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93 +#. ($id) +msgid "Couldn't load queue %1" +msgstr "Невозможно загрузить очередь %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load scrip" +msgstr "Невозможно загрузить скриплет" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load template" +msgstr "Невозможно загрузить шаблон" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load that user (%1)" +msgstr "Невозможно загрузить этого пользователя (%1)" + +#: html/SelfService/Display.html:156 +#. ($id) +msgid "Couldn't load ticket '%1'" +msgstr "Невозможно загрузить заявку '%1'" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2612 +#. ($args{'Base'}) +msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI." +msgstr "" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611 +#. ($args{'Target'}) +msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI." +msgstr "" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153 +msgid "Country" +msgstr "Страна" + +#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226 +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#: etc/initialdata:135 +msgid "Create Tickets" +msgstr "Создать заявки" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96 +msgid "Create a CustomField" +msgstr "Создать дополнительное поле" + +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:69 +#. ($QueueObj->Name()) +msgid "Create a CustomField for queue %1" +msgstr "Создать дополнительное поле для очереди 1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a CustomField which applies to all queues" +msgstr "Создать дополнительное поле для всех очередей" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new Custom Field" +msgstr "Добавить новое дополнительное поле" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new global Scrip" +msgstr "Создать новый глобальный скриплет" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new global scrip" +msgstr "Создать новый глобальный скриплет" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99 +msgid "Create a new group" +msgstr "Создать новую группу" + +#: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88 +msgid "Create a new personal group" +msgstr "Создать новую личную группу" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new queue" +msgstr "Создать новую очередь" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new scrip" +msgstr "Создать новый скриплет" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new template" +msgstr "Создать новый шаблон" + +#: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57 +msgid "Create a new ticket" +msgstr "Создать новую заявку" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306 +msgid "Create a new user" +msgstr "Создать нового пользователя" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:125 +msgid "Create a queue" +msgstr "Создать очередь" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a queue called" +msgstr "Создать очередь с именем" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a request" +msgstr "Создать запрос" + +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:80 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Create a scrip for queue %1" +msgstr "Создать скриплет для очереди %1" + +#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86 +msgid "Create a template" +msgstr "Создать шаблон" + +#: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46 +msgid "Create a ticket" +msgstr "Создать заявку" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 " +msgstr "Ошибка создания: %1 / %2 / %3 " + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create failed: %1/%2/%3" +msgstr "Ошибка создания: %1/%2/%3" + +#: etc/initialdata:137 +msgid "Create new tickets based on this scrip's template" +msgstr "Создать новые заявки на основе этого шаблона скриплета" + +#: html/SelfService/Create.html:105 +msgid "Create ticket" +msgstr "Создать заявку" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 +msgid "Create tickets in this queue" +msgstr "Создать заявки в этой очереди" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101 +msgid "Create, delete and modify custom fields" +msgstr "Создать, удалить или изменить дополнительные поля" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 +msgid "Create, delete and modify queues" +msgstr "Создать, удалить или изменить очереди" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups" +msgstr "Создать, удалить или изменить членов любой пользовательской персональной группы" + +#: lib/RT/System.pm:81 +msgid "Create, delete and modify the members of personal groups" +msgstr "Создать, удалить или изменить членов персональных групп" + +#: lib/RT/System.pm:82 +msgid "Create, delete and modify users" +msgstr "Создать, удалить или изменить пользователей" + +#: lib/RT/System.pm:88 +msgid "CreateSavedSearch" +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 +msgid "CreateTicket" +msgstr "Создать Заявку" + +#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145 +msgid "Created" +msgstr "Создана" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117 +#. ($CustomFieldObj->Name()) +msgid "Created CustomField %1" +msgstr "Создано дополнительное поле %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Created by" +msgstr "Создано пользователем" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Created during" +msgstr "Создано во время" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Created template %1" +msgstr "Создан шаблон %1" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:102 +msgid "Creator" +msgstr "Автор заявки" + +#: html/Elements/EditLinks:49 +msgid "Current Links" +msgstr "Текущие связи" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Current Relationships" +msgstr "Текущие взаимосвязи" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:51 +msgid "Current Scrips" +msgstr "Текущие скриплеты" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63 +msgid "Current members" +msgstr "Текущие пользователи" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:51 +msgid "Current rights" +msgstr "Текущие права" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Current search criteria" +msgstr "Текущие критерии поиска" + +#: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66 +msgid "Current watchers" +msgstr "Текущие наблюдатели" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Custom Field #%1" +msgstr "Дополнительное поле #%1" + +#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57 +msgid "Custom Fields" +msgstr "Дополнительные поля" + +#: html/Admin/CustomFields/index.html:59 +#. ($lookup) +msgid "Custom Fields for %1" +msgstr "Дополнительные поля для %1" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:123 +msgid "Custom action cleanup code" +msgstr "Пользовательский код очистки действия" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:115 +msgid "Custom action preparation code" +msgstr "Пользовательский код подготовки действия" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:107 +msgid "Custom condition" +msgstr "Пользовательское условие" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Custom field %1 %2 %3" +msgstr "Дополнительное поле %1 %2 %3" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Custom field %1 does not apply to this object" +msgstr "Дополнительное поле %1 не относится к этому объекту" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2147 +#. ($CF->Name) +msgid "Custom field %1 has a value." +msgstr "Дополнительное поле %1 имеет значение." + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2143 +#. ($CF->Name) +msgid "Custom field %1 has no value." +msgstr "Дополнительное поле %1 не имеет значения." + +#: lib/RT/Record.pm:1579 lib/RT/Record.pm:1740 +#. ($args{'Field'}) +msgid "Custom field %1 not found" +msgstr "Невозможно найти дополнительное поле %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Custom field deleted" +msgstr "Дополнительное поле удалено" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Custom field not found" +msgstr "Невозможно найти дополнительное поле" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1041 +#. ($args{'Content'}, $self->Name) +msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2" +msgstr "Невозможно найти значение %1 дополнительного поля %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Custom field value changed from %1 to %2" +msgstr "Значение дополнительного поля изменено с %1 на %2" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414 +msgid "Custom field value could not be deleted" +msgstr "Невозможно удалить значение дополнительного поля" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047 +msgid "Custom field value could not be found" +msgstr "Невозможно найти значение дополнительного поля " + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1049 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412 +msgid "Custom field value deleted" +msgstr "Значение дополнительного поля удалено" + +#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627 +msgid "CustomField" +msgstr "ДополнительноеПоле" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Data error" +msgstr "Ошибка данных" + +#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65 +msgid "Dates" +msgstr "Даты" + +#: lib/RT/Date.pm:448 +msgid "Dec." +msgstr "Дек." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "December" +msgstr "Декабрь" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Default Autoresponse Template" +msgstr "Шаблон автоответа по умолчанию" + +#: etc/initialdata:222 +msgid "Default Autoresponse template" +msgstr "Шаблон автоответа по умолчанию" + +#: html/Tools/Offline.html:61 +msgid "Default Queue" +msgstr "Очередь по умолчанию" + +#: html/Tools/Offline.html:70 +msgid "Default Requestor" +msgstr "Автор заявки по умолчанию" + +#: etc/initialdata:296 +msgid "Default admin comment template" +msgstr "Шаблон административного комментария по умолчанию" + +#: etc/initialdata:275 +msgid "Default admin correspondence template" +msgstr "Шаблон административной корреспонденции по умолчанию" + +#: etc/initialdata:287 +msgid "Default correspondence template" +msgstr "Шаблон корреспонденции по умолчанию" + +#: etc/initialdata:253 +msgid "Default transaction template" +msgstr "Шаблон транзакции по умолчанию" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" +msgstr "Умолчание: %1/%2 изменено с %3 на %4" + +#: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49 +msgid "Delegate rights" +msgstr "Делегирование прав" + +#: lib/RT/System.pm:85 +msgid "Delegate specific rights which have been granted to you." +msgstr "Делегирование отдельных прав, которые выданы вам." + +#: lib/RT/System.pm:85 +msgid "DelegateRights" +msgstr "ДелегироватьПрава" + +#: html/User/Elements/Tabs:59 +msgid "Delegation" +msgstr "Делегирование прав" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:79 +msgid "Delete Template" +msgstr "Удалить шаблон" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:211 +#. ($msg) +msgid "Delete failed: %1" +msgstr "" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:74 +msgid "Delete selected scrips" +msgstr "Удалить выбранные скриплеты" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 +msgid "Delete tickets" +msgstr "Удалить заявки" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 +msgid "DeleteTicket" +msgstr "УдалятьЗаявку" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:209 +msgid "Deleted search" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Deleting this object could break referential integrity" +msgstr "Удаление этого объекта может нарушить ссылочную целостность" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:391 +msgid "Deleting this object would break referential integrity" +msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:513 +msgid "Deleting this object would violate referential integrity" +msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Deleting this object would violate referential integrity." +msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad." +msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность." + +#: html/Approvals/Elements/Approve:66 +msgid "Deny" +msgstr "Отказать" + +#: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53 +msgid "Depended on by" +msgstr "От неё зависят" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Dependencies: \\n" +msgstr "Зависимости: \\n" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707 +#. ($value) +msgid "Dependency by %1 added" +msgstr "Добавлено требование заявкой %1" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747 +#. ($value) +msgid "Dependency by %1 deleted" +msgstr "Удалено требование заявкой %1" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704 +#. ($value) +msgid "Dependency on %1 added" +msgstr "Добавлена зависимость от %1" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744 +#. ($value) +msgid "Dependency on %1 deleted" +msgstr "Удалена зависимость от %1" + +#: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46 +msgid "Depends on" +msgstr "Зависит от" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "DependsOn" +msgstr "Зависит от" + +#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78 +msgid "Descending" +msgstr "В порядке убывания" + +#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149 +msgid "Describe the issue below" +msgstr "Опишите проблему" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Details" +msgstr "Подробности" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108 +msgid "Display" +msgstr "Показать" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 +msgid "Display Access Control List" +msgstr "Показать список прав доступа" + +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:46 +msgid "Display Columns" +msgstr "Показать колонки" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 +msgid "Display Scrip templates for this queue" +msgstr "Показать шаблоны скриплетов для этой очереди" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 +msgid "Display Scrips for this queue" +msgstr "Показать скриплеты для этой очереди" + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56 +msgid "Display mode" +msgstr "Режим отображения" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176 +msgid "Display saved searches for this group" +msgstr "Показать сохраненные запросы для этой группы" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Display ticket #%1" +msgstr "Показать заявку #%1" + +#: html/Elements/Footer:60 +msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>" +msgstr "Распространяется по версии 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>" + +#: lib/RT/System.pm:76 +msgid "Do anything and everything" +msgstr "Делать все и везде" + +#: html/Search/Build.html:112 +msgid "Do the Search" +msgstr "" + +#: html/Elements/Refresh:51 +msgid "Don't refresh this page." +msgstr "Не обновлять эту страницу" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Don't show search results" +msgstr "Не показывать результаты поиска" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82 +msgid "Download" +msgstr "Загрузить" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Download all the tickets as a tab delimited file" +msgstr "Загрузить все заявки как файл со значениями, разделенными табуляцией" + +#: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64 +msgid "Download as a tab-delimited file" +msgstr "Загрузить как файл со значениями, разделенными табуляцией" + +#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149 +msgid "Due" +msgstr "Дан срок" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Due date '%1' could not be parsed" +msgstr "Невозможно разобрать срок решения проблемы '%1'" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n" +msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить заявку '%1': %2.\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit Conditions" +msgstr "Редактировать условия" + +#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64 +#. ($Object->Name) +msgid "Edit Custom Fields for %1" +msgstr "Редактирование дополнительных полей для %1" + +#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9 +msgid "Edit Custom Fields for all groups" +msgstr "" + +#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9 +msgid "Edit Custom Fields for all users" +msgstr "" + +#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9 +msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues" +msgstr "" + +#: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57 +msgid "Edit Links" +msgstr "Редактировать связи" + +#: html/Search/Edit.html:68 +msgid "Edit Query" +msgstr "Редактировать запрос" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit Relationships" +msgstr "Редактировать взаимосвязи" + +#: html/Admin/Queues/Templates.html:63 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Edit Templates for queue %1" +msgstr "Редактировать шаблоны для очереди %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit keywords" +msgstr "Редактировать ключевые слова" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175 +msgid "Edit saved searches for this group" +msgstr "Редактировать сохраненные запросы этой группы" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit scrips" +msgstr "Редактировать скриплеты" + +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67 +msgid "Edit system templates" +msgstr "Редактировать системные шаблоны" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit templates for %1" +msgstr "Редактирование шаблонов для %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175 +msgid "EditSavedSearches" +msgstr "РедактироватьСохраненныеЗапросы" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:140 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Editing Configuration for queue %1" +msgstr "Редактирование настроек очереди %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Editing Configuration for user %1" +msgstr "Редактирование настроек пользователя %1" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120 +#. ($CustomFieldObj->Name()) +msgid "Editing CustomField %1" +msgstr "Редактирование поля %1" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:53 +#. ($Group->Name) +msgid "Editing membership for group %1" +msgstr "Редактирование списка пользователей группы %1" + +#: html/User/Groups/Members.html:150 +#. ($Group->Name) +msgid "Editing membership for personal group %1" +msgstr "Редактирование списка пользователей персональной группы %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Editing template %1" +msgstr "Редактирование шаблона %1" + +#: lib/RT/Record.pm:1281 lib/RT/Record.pm:1358 +msgid "Either base or target must be specified" +msgstr "Нужно указать либо источник, либо адрес назначения" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:236 +msgid "Email address in use" +msgstr "Email адрес уже занят" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "EmailAddress" +msgstr "EmailAddress" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "EmailEncoding" +msgstr "EmailEncoding" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72 +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)" +msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этого дополнительного поля)" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74 +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)" +msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этой группы)" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:105 +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)" +msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этой очереди)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Enabled Custom Fields" +msgstr "Используемые дополнительные поля" + +#: html/Admin/Queues/index.html:78 +msgid "Enabled Queues" +msgstr "Используемые очереди" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Groups/Modify.html:138 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "Enabled status %1" +msgstr "Активирован статус %1" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "Enabled status: %1" +msgstr "Активирован статус: %1" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64 +msgid "Enter multiple values" +msgstr "Введите несколько значений" + +#: html/Elements/EditLinks:124 +msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces." +msgstr "Введите объекты или ссылки на объекты. Значения разделяются пробелами." + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65 +msgid "Enter one value" +msgstr "Введите одно значение" + +#: html/Elements/EditLinks:121 +msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces." +msgstr "Введите оxthtlb или ссылки на оxthtlb. Значения разделяются пробелами." + +#: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174 +msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces." +msgstr "Введите заявки или ссылки на заявки. Значения разделяются пробелами." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces." +msgstr "Введите заявки или ссылки на заявки. Значения разделяются пробелами." + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66 +msgid "Enter up to %1 values" +msgstr "Введите до %1 значений" + +#: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Error adding watcher" +msgstr "Ошибка добавления наблюдателя" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:669 +msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher" +msgstr "Ошибка в параметрах Queue->AddWatcher" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher" +msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DelWatcher" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:830 +msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher" +msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DeleteWatcher" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333 +msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher" +msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->AddWatcher" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher" +msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DelWatcher" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1499 +msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher" +msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DeleteWatcher" + +#: bin/rt-crontool:233 +msgid "Escalate tickets" +msgstr "Расширить заявки" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Estimate" +msgstr "Расчетно" + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57 +msgid "Estimated" +msgstr "Расчетное" + +#: etc/initialdata:20 +msgid "Everyone" +msgstr "Все" + +#: bin/rt-crontool:219 +msgid "Example:" +msgstr "Пример:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ExternalAuthId" +msgstr "ExternalAuthId" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ExternalContactInfoId" +msgstr "ExternalContactInfoId" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:99 +msgid "Extra info" +msgstr "Дополнительная информация" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:165 +msgid "Failed to create search attribute" +msgstr "" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:377 +msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." +msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Привилегированные'" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:384 +msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" +msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Непривилегированные'" + +#: bin/rt-crontool:163 +#. ($modname, $@) +msgid "Failed to load module %1. (%2)" +msgstr "Ошибка загрузки модуля %1. (%2)" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:168 +#. ($privacy) +msgid "Failed to load object for %1" +msgstr "" + +#: lib/RT/Date.pm:438 +msgid "Feb." +msgstr "Фев." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "February" +msgstr "Февраль" + +#: html/Elements/SelectAttachmentField:50 +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69 +msgid "Fill in multiple text areas" +msgstr "Заполнить несколько текстовых полей" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74 +msgid "Fill in multiple wikitext areas" +msgstr "" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70 +msgid "Fill in one text area" +msgstr "Заполнить одно текстоввое поле" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75 +msgid "Fill in one wikitext area" +msgstr "" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71 +msgid "Fill in up to %1 text areas" +msgstr "Заполнить до %1 текстовых полей" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76 +msgid "Fill in up to %1 wikitext areas" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Fin" +msgstr "Конец" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1569 +msgid "Final Priority" +msgstr "Конечный приоритет" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140 +msgid "FinalPriority" +msgstr "Конечный приоритет" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Find group whose" +msgstr "Найти группы, которые" + +#: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55 +msgid "Find groups whose" +msgstr "Найти группы, которые" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Find new/open tickets" +msgstr "Найти новые/открытые заявки" + +#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 +msgid "Find people whose" +msgstr "Найти пользователей, у которых" + +#: html/Search/Results.html:109 +msgid "Find tickets" +msgstr "Поиск заявок" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Finish Approval" +msgstr "Подтвердить" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:81 +msgid "First" +msgstr "Начало" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "First page" +msgstr "Первая страница" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766 +msgid "Foo Bar Baz" +msgstr "Foo Bar Baz" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757 +msgid "Foo!" +msgstr "Foo!" + +#: html/Search/Bulk.html:105 +msgid "Force change" +msgstr "Изменить принудительно" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:52 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: html/Search/Results.html:107 +#. ($ticketcount) +msgid "Found %quant(%1,ticket)" +msgstr "Найдено %quant(%1,ticket)" + +#: lib/RT/Record.pm:942 +msgid "Found Object" +msgstr "Найден объект" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "FreeformContactInfo" +msgstr "FreeformContactInfo" + +#: lib/RT/Date.pm:417 +msgid "Fri." +msgstr "Птн." + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72 +msgid "Full headers" +msgstr "Все заголовки" + +#: html/Tools/Offline.html:87 +msgid "Get template from file" +msgstr "Взять шаблон из файла" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n" +msgstr "Берем текущего пользователя из pgp подписи\\n" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673 +#. ($New->Name) +msgid "Given to %1" +msgstr "Назначено %1" + +#: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82 +msgid "Global" +msgstr "Общие" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55 +msgid "Global Custom Fields" +msgstr "Общие дополнительные поля" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Global Scrips" +msgstr "Общие скриплеты" + +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59 +msgid "Global custom field configuration" +msgstr "" + +#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59 +#. (loc($Template->Name)) +msgid "Global template: %1" +msgstr "Общий шаблон: %1" + +#: html/Tools/Offline.html:91 +msgid "Go" +msgstr "Отправить" + +#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91 +msgid "Go!" +msgstr "Отправить!" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Good pgp sig from %1\\n" +msgstr "Правильная pgp подпись от %1\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Goto page" +msgstr "Перейти на страницу" + +#: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46 +msgid "Goto ticket" +msgstr "Показать заявку" + +#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99 +msgid "Group" +msgstr "Групповые" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group %1 %2: %3" +msgstr "Группа %1 %2: %3" + +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76 +msgid "Group Rights" +msgstr "Права группы" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:991 +msgid "Group already has member" +msgstr "Пользователь уже входит в группу" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group could not be created." +msgstr "Невозможно создать группу." + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:109 +#. ($create_msg) +msgid "Group could not be created: %1" +msgstr "Невозможно создать группу: %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:529 +msgid "Group created" +msgstr "Группа создана" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 +msgid "Group has no such member" +msgstr "В группе нет такого пользователя" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 lib/RT/Queue_Overlay.pm:745 lib/RT/Queue_Overlay.pm:805 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471 +msgid "Group not found" +msgstr "Группа не найдена" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group not found.\\n" +msgstr "Группа не найдена.\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group not specified.\\n" +msgstr "Не задана группа.\\n" + +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088 +msgid "Groups" +msgstr "Группы" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:997 +msgid "Groups can't be members of their members" +msgstr "Группы не могут быть членами входящих в них пользователей" + +#: html/Admin/Groups/index.html:82 +msgid "Groups matching search criteria" +msgstr "Группы, удовлетворяющие условию поиска" + +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77 +msgid "Groups this user belongs to" +msgstr "Группы, в которых состоит этот пользователь" + +#: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94 +msgid "Hello!" +msgstr "Здравствуйте!" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773 +#. ($name) +msgid "Hello, %1" +msgstr "Здравствуйте, %1" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111 +msgid "History" +msgstr "История" + +#: html/Admin/Groups/History.html:62 +#. ($GroupObj->Name) +msgid "History of the group %1" +msgstr "История группы %1" + +#: html/Admin/Users/History.html:62 +#. ($UserObj->Name) +msgid "History of the user %1" +msgstr "История пользователя %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "HomePhone" +msgstr "Домашний телефон" + +#: html/Elements/Tabs:65 +msgid "Homepage" +msgstr "В начало" + +#: lib/RT/Base.pm:110 +#. (6) +msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)." +msgstr "Имеется %quant(%1,concrete mixer)." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]." +msgstr "Имеется [quant,_1,concrete mixer]." + +#: html/Search/Build.html:637 +msgid "I'm lost" +msgstr "" + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1494 +msgid "Id" +msgstr "Заявка" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60 +msgid "Identity" +msgstr "Личность" + +#: etc/initialdata:429 +msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals" +msgstr "Если подтверждение отклонено, отклонить заявку-первоисточник и удалить ожидающие подтверждения" + +#: html/Tools/Offline.html:74 +msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor." +msgstr "Если не указан Автор, создать заявки от имени этого Автора." + +#: html/Tools/Offline.html:65 +msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue." +msgstr "Если очередь не указана, то создавать заявки в этой очереди." + +#: bin/rt-crontool:215 +msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT." +msgstr "Если бы эта программа имела установленный бит setgid, то зловредный пользователь мог бы воспользоваться этим для получения административных полномочий в RT." + +#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 +msgid "If you've updated anything above, be sure to" +msgstr "После любых изменений необходимо" + +#: lib/RT/Record.pm:933 +msgid "Illegal value for %1" +msgstr "Недопустимое значение для %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#: lib/RT/Record.pm:936 +msgid "Immutable field" +msgstr "Неизменяемое поле" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Include disabled custom fields in listing." +msgstr "Показывать неиспользуемые дополнительные поля." + +#: html/Admin/Groups/index.html:65 +msgid "Include disabled groups in listing." +msgstr "Показывать неиспользуемые группы." + +#: html/Admin/Queues/index.html:65 +msgid "Include disabled queues in listing." +msgstr "Показывать неиспользуемые очереди." + +#: html/Admin/Users/index.html:71 +msgid "Include disabled users in search." +msgstr "Показывать отключенных пользователей." + +#: html/Search/Build.html:663 +msgid "Incomplete Query" +msgstr "" + +#: html/Search/Build.html:660 +msgid "Incomplete query" +msgstr "" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1544 +msgid "Initial Priority" +msgstr "Начальный приоритет" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141 +msgid "InitialPriority" +msgstr "Начальный приоритет" + +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134 +msgid "Input error" +msgstr "Ошибка ввода" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454 +msgid "Internal Error" +msgstr "Внутренняя ошибка" + +#: lib/RT/Record.pm:305 +#. ($id->{error_message}) +msgid "Internal Error: %1" +msgstr "Внутренняя ошибка: %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:676 +msgid "Invalid Group Type" +msgstr "Недопустимый тип группы" + +#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161 +msgid "Invalid Right" +msgstr "Недопустимое право" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Invalid Type" +msgstr "Недопустимый тип" + +#: lib/RT/Record.pm:938 +msgid "Invalid data" +msgstr "Недопустимые данные" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'." +msgstr "Несуществующий ответственный. Используем 'nobody'." + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:276 +msgid "Invalid queue" +msgstr "Недопустимая очередь" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291 +msgid "Invalid right" +msgstr "Недопустимое право" + +#: lib/RT/Record.pm:280 +#. ($key) +msgid "Invalid value for %1" +msgstr "Недопустимое значение для %1" + +#: lib/RT/Record.pm:1597 +msgid "Invalid value for custom field" +msgstr "Недопустимое значение дополнительного поля" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413 +msgid "Invalid value for status" +msgstr "Недопустимое значение статуса" + +#: bin/rt-crontool:216 +msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool." +msgstr "Обратите внимание, что непривилегированные пользователи не имеют права запускать эту программу." + +#: bin/rt-crontool:217 +msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool." +msgstr "Предполагается, что для запуска этой программы вы должны создать непривилегированную учетную запись пользователя Unix с корректными установками групп и доступом к RT." + +#: bin/rt-crontool:188 +msgid "It takes several arguments:" +msgstr "Это требует несколько параметров:" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:85 +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Items pending my approval" +msgstr "Заявки, ожидающие вашего подтверждения" + +#: lib/RT/Date.pm:437 +msgid "Jan." +msgstr "Янв." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "January" +msgstr "Январь" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174 +msgid "Join or leave this group" +msgstr "Присоединиться или покинуть эту группу" + +#: lib/RT/Date.pm:443 +msgid "Jul." +msgstr "Июл." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "July" +msgstr "Июль" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:122 +msgid "Jumbo" +msgstr "Все данные" + +#: lib/RT/Date.pm:442 +msgid "Jun." +msgstr "Июн." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "June" +msgstr "Июнь" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Keyword" +msgstr "Ключевое слово" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Lang" +msgstr "Язык" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76 +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:79 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:96 +msgid "Last" +msgstr "Конец" + +#: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60 +msgid "Last Contact" +msgstr "Последний контакт" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Last Contact</a>" +msgstr "Последний контакт</a>" + +#: html/Elements/SelectDateType:50 +msgid "Last Contacted" +msgstr "Последний контакт" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Last Notified" +msgstr "Последнее уведомление" + +#: html/Elements/SelectDateType:51 +msgid "Last Updated" +msgstr "Последнее обновление" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "LastUpdated" +msgstr "Последнее обновление" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:103 +msgid "LastUpdatedBy" +msgstr "Последний раз обновлено" + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68 +msgid "Left" +msgstr "Осталось" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:109 +msgid "Let this user access RT" +msgstr "Разрешить доступ к RT" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:113 +msgid "Let this user be granted rights" +msgstr "Предоставить пользователю права" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Limiting owner to %1 %2" +msgstr "Ограничиваем ответственного для %1 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Limiting queue to %1 %2" +msgstr "Ограничиваем очередь для %1 %2" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:68 +msgid "Link" +msgstr "" + +#: lib/RT/Record.pm:1292 +msgid "Link already exists" +msgstr "Связь уже существует" + +#: lib/RT/Record.pm:1306 +msgid "Link could not be created" +msgstr "Невозможно создать связь" + +#: lib/RT/Record.pm:1312 +#. ($TransString) +msgid "Link created (%1)" +msgstr "Связь создана (%1)" + +#: lib/RT/Record.pm:1373 +#. ($TransString) +msgid "Link deleted (%1)" +msgstr "Связь удалена (%1)" + +#: lib/RT/Record.pm:1379 +msgid "Link not found" +msgstr "Связь не найдена" + +#: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50 +#. ($Ticket->Id) +msgid "Link ticket #%1" +msgstr "Связать заявку #%1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Link ticket %1" +msgstr "Связать заявку %1" + +#: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78 +msgid "Links" +msgstr "Связи" + +#: html/Search/Elements/EditSearches:76 +msgid "Load" +msgstr "Загрузить" + +#: html/Search/Elements/EditSearches:74 +msgid "Load saved search:" +msgstr "Загрузить сохраненный запрос:" + +#: lib/RT/System.pm:87 +msgid "LoadSavedSearch" +msgstr "" + +#: html/Admin/Tools/Configuration.html:64 +msgid "Loaded perl modules" +msgstr "Загруженные модули perl" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:112 +#. ($self->Name) +msgid "Loaded search %1" +msgstr "" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126 +msgid "Location" +msgstr "Местонахождение" + +#: lib/RT.pm:212 +#. ($RT::LogDir) +msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run." +msgstr "Не найден каталог для протоколирования %1 или не доступен на запись.\\n RT не может продолжить работу." + +#: html/Elements/Header:94 +#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>") +msgid "Logged in as %1" +msgstr "Зарегистрирован как %1" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797 +msgid "Login" +msgstr "Войти" + +#: html/Elements/Header:91 +msgid "Logout" +msgstr "Выйти" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866 +msgid "Lookup type mismatch" +msgstr "" + +#: html/Search/Bulk.html:104 +msgid "Make Owner" +msgstr "Назначить ответственного" + +#: html/Search/Bulk.html:128 +msgid "Make Status" +msgstr "Установить статус" + +#: html/Search/Bulk.html:136 +msgid "Make date Due" +msgstr "Установить конечный срок" + +#: html/Search/Bulk.html:138 +msgid "Make date Resolved" +msgstr "Установить дату решения" + +#: html/Search/Bulk.html:132 +msgid "Make date Started" +msgstr "Установить дату 'Начато'" + +#: html/Search/Bulk.html:130 +msgid "Make date Starts" +msgstr "Установить дату 'Начинается'" + +#: html/Search/Bulk.html:134 +msgid "Make date Told" +msgstr "Установить дату последнего контакта" + +#: html/Search/Bulk.html:124 +msgid "Make priority" +msgstr "Установить приоритет" + +#: html/Search/Bulk.html:126 +msgid "Make queue" +msgstr "Назначить очередь" + +#: html/Search/Bulk.html:122 +msgid "Make subject" +msgstr "Установить тему" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177 +msgid "Make this group visible to user" +msgstr "" + +#: html/Admin/index.html:78 +msgid "Manage custom fields and custom field values" +msgstr "Управление дополнительными полями и их значениями" + +#: html/Admin/index.html:69 +msgid "Manage groups and group membership" +msgstr "Управление группами и членами групп" + +#: html/Admin/index.html:85 +msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues" +msgstr "Управление свойствами и настройками, которые применяются ко всем очередям" + +#: html/Admin/index.html:74 +msgid "Manage queues and queue-specific properties" +msgstr "Управление очередями и их параметрами" + +#: html/Admin/index.html:64 +msgid "Manage users and passwords" +msgstr "Управление пользователями и паролями" + +#: lib/RT/Date.pm:439 +msgid "Mar." +msgstr "Мар." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "March" +msgstr "Март" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "May" +msgstr "Май" + +#: lib/RT/Date.pm:441 +msgid "May." +msgstr "Май" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720 +#. ($value) +msgid "Member %1 added" +msgstr "Участник %1 добавлен" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760 +#. ($value) +msgid "Member %1 deleted" +msgstr "Участник %1 удален" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1008 +msgid "Member added" +msgstr "Пользователь добавлен в группу" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1170 +msgid "Member deleted" +msgstr "Пользователь удален из группы" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174 +msgid "Member not deleted" +msgstr "Пользователь не удален из группы" + +#: html/Elements/SelectLinkType:47 +msgid "Member of" +msgstr "Состоит в" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "MemberOf" +msgstr "Состоит в" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63 +msgid "Members" +msgstr "Участники" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717 +#. ($value) +msgid "Membership in %1 added" +msgstr "Участие в %1 добавлено" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757 +#. ($value) +msgid "Membership in %1 deleted" +msgstr "Участие в %1 удалено" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:61 +msgid "Memberships" +msgstr "Участие в группах" + +#: html/Admin/Users/Memberships.html:60 +#. ($UserObj->Name) +msgid "Memberships of the user %1" +msgstr "Участие в группах данного пользователя %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2849 +msgid "Merge Successful" +msgstr "Заявки успешно объединены" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2736 +msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" +msgstr "Ошибка объединения. Невозможно установить идентификатор заявки." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744 +msgid "Merge failed. Couldn't set Status" +msgstr "" + +#: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48 +msgid "Merge into" +msgstr "Объединить с заявкой" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723 +#. ($value) +msgid "Merged into %1" +msgstr "Объединено в %1" + +#: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116 +msgid "Message" +msgstr "Сообщение" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text." +msgstr "Тело сообщения не показано потому, что оно или слишком большое или не является текстом." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2406 +msgid "Message could not be recorded" +msgstr "Невозможно записать сообщение" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Message recipients" +msgstr "Получатели сообщения" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409 +msgid "Message recorded" +msgstr "Сообщение записано" + +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115 +msgid "Messages about this ticket will not be sent to..." +msgstr "Сообщения об этой заявке не будет отправлены..." + +#: html/Search/Build.html:667 +msgid "Mismatched parentheses" +msgstr "" + +#: lib/RT/Record.pm:940 +msgid "Missing a primary key?: %1" +msgstr "Пропущен первичный ключ?: %1" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93 +msgid "Mobile" +msgstr "Мобильный" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "MobilePhone" +msgstr "Мобильный телефон" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modified" +msgstr "Изменено" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify" +msgstr "Изменить" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 +msgid "Modify Access Control List" +msgstr "Изменить список контроля доступа" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify Custom Field %1" +msgstr "Изменить дополнительное поле %1" + +#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96 +#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types))) +msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2" +msgstr "" + +#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98 +#. (loc(lc($Types))) +msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1" +msgstr "Изменить дополнительные поля, применяемые ко всем %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues" +msgstr "Изменить дополнительные поля, применяемые ко всем очередям" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107 +msgid "Modify Group Rights" +msgstr "Изменить права группы" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101 +msgid "Modify Members" +msgstr "Изменить участников" + +#: html/User/Delegation.html:58 +msgid "Modify Rights" +msgstr "Изменить права" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98 +msgid "Modify Scrip templates for this queue" +msgstr "Изменить шаблоны скриплетов для данной очереди" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101 +msgid "Modify Scrips for this queue" +msgstr "Изменить скриплеты для данной очереди" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify System ACLS" +msgstr "Изменить системные права доступа" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify Template %1" +msgstr "Изменить шаблон %1" + +#: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75 +msgid "Modify User Rights" +msgstr "Изменить права пользователя" + +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:66 +#. ($QueueObj->Name()) +msgid "Modify a CustomField for queue %1" +msgstr "Изменить дополнительное поле для очереди %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify a CustomField which applies to all queues" +msgstr "Изменить дополнительное поле, которое применяется ко всем очередям" + +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:75 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify a scrip for queue %1" +msgstr "Изменить скриплет для очереди %1" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:69 +msgid "Modify a scrip which applies to all queues" +msgstr "Изменить скриплет, который действует для всех очередей" + +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90 +#. ($CF->Name) +msgid "Modify associated objects for %1" +msgstr "Изменить ассоциированные объекты для %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify dates for # %1" +msgstr "Изменить даты заявки #%1" + +#: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50 +#. ($TicketObj->Id) +msgid "Modify dates for #%1" +msgstr "Изменить даты заявки #%1" + +#: html/Ticket/ModifyDates.html:56 +#. ($TicketObj->Id) +msgid "Modify dates for ticket # %1" +msgstr "Изменить даты заявки #%1" + +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72 +msgid "Modify global custom fields" +msgstr "" + +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77 +msgid "Modify global group rights" +msgstr "Изменить общие права группы" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:54 +msgid "Modify global group rights." +msgstr "Изменить общие права группы." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify global rights for groups" +msgstr "Изменить общие права для групп" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify global rights for users" +msgstr "Изменить общие права для пользователей" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify global scrips" +msgstr "Изменить общие скриплеты" + +#: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81 +msgid "Modify global user rights" +msgstr "Изменить общие права пользователя" + +#: html/Admin/Global/UserRights.html:54 +msgid "Modify global user rights." +msgstr "Изменить общие права пользователя." + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171 +msgid "Modify group metadata or delete group" +msgstr "Изменить метаданные группы или удалить ее" + +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164 +#. ($CustomFieldObj->Name) +msgid "Modify group rights for custom field %1" +msgstr "Изменить права группы на дополнительное поле %1" + +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56 +#. ($GroupObj->Name) +msgid "Modify group rights for group %1" +msgstr "Изменить права группы на группу %1" + +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify group rights for queue %1" +msgstr "Изменить права группы на очередь %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173 +msgid "Modify membership roster for this group" +msgstr "Изменить список участников этой группы" + +#: lib/RT/System.pm:83 +msgid "Modify one's own RT account" +msgstr "Изменить собственную учетную запись RT" + +#: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify people related to queue %1" +msgstr "Изменить пользователей, относящихся к очереди %1" + +#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56 +#. ($Ticket->id) +#. ($Ticket->Id) +msgid "Modify people related to ticket #%1" +msgstr "Изменить пользователей, относящихся к заявке #%1" + +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:67 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify scrips for queue %1" +msgstr "Изменить скриплеты для очереди %1" + +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63 +msgid "Modify scrips which apply to all queues" +msgstr "Изменить скриплеты, которые действуют на все очереди" + +#: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99 +#. (loc($TemplateObj->Name())) +#. ($TemplateObj->id) +msgid "Modify template %1" +msgstr "Изменить шаблон %1" + +#: html/Admin/Global/Templates.html:65 +msgid "Modify templates which apply to all queues" +msgstr "Изменить шаблоны, которые применяются ко всем очередям" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107 +#. ($Group->Name) +msgid "Modify the group %1" +msgstr "Изменить группу %1" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 +msgid "Modify the queue watchers" +msgstr "Изменить очередь наблюдателей" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:301 +#. ($UserObj->Name) +msgid "Modify the user %1" +msgstr "Изменить пользователя %1" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:58 +#. ($Ticket->Id) +msgid "Modify ticket # %1" +msgstr "Изменить заявку # %1" + +#: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55 +#. ($TicketObj->Id) +msgid "Modify ticket #%1" +msgstr "Изменить заявку # %1" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 +msgid "Modify tickets" +msgstr "Изменить заявки" + +#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157 +#. ($CustomFieldObj->Name) +msgid "Modify user rights for custom field %1" +msgstr "Изменить права пользователя на дополнительное поле %1" + +#: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56 +#. ($GroupObj->Name) +msgid "Modify user rights for group %1" +msgstr "Изменить права пользователей группы %1" + +#: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify user rights for queue %1" +msgstr "Изменить права пользователя на очередь %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify watchers for queue '%1'" +msgstr "Изменить наблюдателей очереди '%1'" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 +msgid "ModifyACL" +msgstr "ИзменятьПраваДоступа" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103 +msgid "ModifyCustomField" +msgstr "ИзменятьДополнительноеПоле" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174 +msgid "ModifyOwnMembership" +msgstr "ИзменятьСобственноеУчастиеВГруппах" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 +msgid "ModifyQueueWatchers" +msgstr "ИзменятьНаблюдателейОчереди" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101 +msgid "ModifyScrips" +msgstr "ИзменятьСкриплеты" + +#: lib/RT/System.pm:83 +msgid "ModifySelf" +msgstr "ИзменятьСебя" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98 +msgid "ModifyTemplate" +msgstr "ИзменятьШаблон" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 +msgid "ModifyTicket" +msgstr "ИзменятьЗаявку" + +#: lib/RT/Date.pm:413 +msgid "Mon." +msgstr "Пнд." + +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62 +#. ($name) +msgid "More about %1" +msgstr "Информация о %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Move" +msgstr "Переместить" + +#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83 +msgid "Move down" +msgstr "Переместить вниз" + +#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75 +msgid "Move up" +msgstr "Переместить вверх" + +#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48 +msgid "Multiple" +msgstr "Несколько значений" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:227 +msgid "Must specify 'Name' attribute" +msgstr "Вы должны указать Имя" + +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:70 +#. ($friendly_status) +msgid "My %1 tickets" +msgstr "%1 ваших заявок" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "My Approvals" +msgstr "Ваши подтверждения" + +#: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47 +msgid "My approvals" +msgstr "Ваши подтверждения" + +#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53 +msgid "My saved searches" +msgstr "Ваши сохраненные запросы" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:234 +msgid "Name in use" +msgstr "Имя уже используется" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Name matches" +msgstr "Совпадение имен" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Need approval from system administrator" +msgstr "Необходимо подтверждение системного администратора" + +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" + +#: html/Elements/Quicksearch:51 +msgid "New" +msgstr "Новых" + +#: html/Elements/EditLinks:115 +msgid "New Links" +msgstr "Новые связи" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109 +msgid "New Password" +msgstr "Новый пароль" + +#: etc/initialdata:332 +msgid "New Pending Approval" +msgstr "Новое ожидающее подтверждение" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:193 +msgid "New Query" +msgstr "Новый запрос" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "New Relationships" +msgstr "Новые связи" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "New Search" +msgstr "Новый поиск" + +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73 +msgid "New custom field" +msgstr "Новое дополнительное поле" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73 +msgid "New group" +msgstr "Новая группа" + +#: html/SelfService/Prefs.html:53 +msgid "New password" +msgstr "Новый пароль" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:817 +msgid "New password notification sent" +msgstr "Отправлено сообщение с новым паролем" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:95 +msgid "New queue" +msgstr "Новая очередь" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "New request" +msgstr "Новый запрос" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:65 +msgid "New rights" +msgstr "Новые права" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76 +msgid "New scrip" +msgstr "Новый скриплет" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "New search" +msgstr "Новый поиск" + +#: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71 +msgid "New template" +msgstr "Новый шаблон" + +#: html/SelfService/Elements/Tabs:69 +msgid "New ticket" +msgstr "Новая заявка" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2713 +msgid "New ticket doesn't exist" +msgstr "Новая заявка не существует" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:78 +msgid "New user" +msgstr "Новый пользователь" + +#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 +msgid "New user called" +msgstr "Добавить пользователя с именем" + +#: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 +msgid "New watchers" +msgstr "Новые наблюдатели" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "New window setting" +msgstr "Новые настройки окна" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:92 +msgid "Next" +msgstr "Вперед" + +#: html/Elements/TicketList:104 +msgid "Next Page" +msgstr "Следующая страница" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Next page" +msgstr "Следующая страница" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "NickName" +msgstr "Псевдоним" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72 +msgid "Nickname" +msgstr "Псевдоним" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145 +msgid "No Class defined" +msgstr "" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119 +msgid "No CustomField" +msgstr "Нет дополнительного поля" + +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103 +msgid "No CustomField defined" +msgstr "Дополнительное поле не указано" + +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92 +msgid "No Group defined" +msgstr "Группа не указана" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:477 +msgid "No Query" +msgstr "Нет запроса" + +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89 +msgid "No Queue defined" +msgstr "Очередь не указана" + +#: bin/rt-crontool:73 +msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n" +msgstr "Пользователь RT не найден. Пожалуйста, обратитесь к вашему администратору RT.\\n" + +#: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97 +msgid "No Template" +msgstr "Нет шаблона" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No Ticket specified. Aborting ticket " +msgstr "Заявка не указана. Отмена." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n" +msgstr "Заявка не указана. Отменяем изменения заявки\\n\\n" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:67 +msgid "No action" +msgstr "Нет действия" + +#: lib/RT/Record.pm:935 +msgid "No column specified" +msgstr "Колонка не указана" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No command found\\n" +msgstr "Команда не найдена\\n" + +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68 +msgid "No comment entered about this user" +msgstr "Нет комментариев о пользователе" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No correspondence attached" +msgstr "Пустое сообщение" + +#: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135 +#. (ref $self) +msgid "No description for %1" +msgstr "Нет описания для %1" + +#: lib/RT/Users_Overlay.pm:185 +msgid "No group specified" +msgstr "Не указана группа" + +#: html/Admin/Groups/index.html:52 +msgid "No groups matching search criteria found." +msgstr "Группы, удовелятворяющие условию поиска, не найдены." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2349 +msgid "No message attached" +msgstr "Нет присоединенных сообщений" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1035 +msgid "No password set" +msgstr "Пароль не установлен" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358 +msgid "No permission to create queues" +msgstr "Нет прав для создания очередей" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'" +msgstr "Нет прав для создания заявок в очереди '%1'" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:187 +msgid "No permission to create users" +msgstr "Нет прав для создания пользователей" + +#: html/SelfService/Display.html:165 +msgid "No permission to display that ticket" +msgstr "Нет прав для просмотра этой заявки" + +#: html/SelfService/Update.html:117 +msgid "No permission to view update ticket" +msgstr "Нет прав для просмотра обновлений этой заявки" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450 +msgid "No principal specified" +msgstr "Пользователь не указан" + +#: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185 +msgid "No principals selected." +msgstr "Пользователи не выбраны." + +#: html/Admin/Queues/index.html:57 +msgid "No queues matching search criteria found." +msgstr "Очереди, удовелятворяющие условию поиска, не найдены." + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:106 +msgid "No rights found" +msgstr "Права не найдены" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:53 +msgid "No rights granted." +msgstr "Права не выданы." + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:187 +msgid "No search loaded" +msgstr "" + +#: html/Search/Bulk.html:194 +msgid "No search to operate on." +msgstr "Нет запроса для поиска." + +#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:134 +msgid "No subject" +msgstr "Нет темы" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No ticket id specified" +msgstr "Идентификатор заявки не указан" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554 +msgid "No transaction type specified" +msgstr "Тип транзакции не указан" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No user or email address specified" +msgstr "Пользователь или адрес email не указан" + +#: html/Admin/Users/index.html:55 +msgid "No users matching search criteria found." +msgstr "Пользователи, удовелятворяющие условию поиска, не найдены." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n" +msgstr "Не найден пользователь RT. Обработчик CVS отключен. Обратитесь к администратору RT.\\n" + +#: lib/RT/Record.pm:932 +msgid "No value sent to _Set!\\n" +msgstr "Никакое значение не отправлено _Set!\\n" + +#: html/Elements/QuickCreate:61 +msgid "Nobody" +msgstr "Никто" + +#: lib/RT/Record.pm:937 +msgid "Nonexistant field?" +msgstr "Несуществующее поле?" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Not logged in" +msgstr "Не зарегистрирован" + +#: html/Elements/Header:96 +msgid "Not logged in." +msgstr "Не зарегистрирован." + +#: lib/RT/Date.pm:393 +msgid "Not set" +msgstr "Не установлено" + +#: html/NoAuth/Reminder.html:48 +msgid "Not yet implemented." +msgstr "Еще не реализовано." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Not yet implemented...." +msgstr "Еще не реализовано..." + +#: html/Approvals/Elements/Approve:70 +msgid "Notes" +msgstr "Примечания" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:820 +msgid "Notification could not be sent" +msgstr "Невозможно отправить уведомление" + +#: etc/initialdata:101 +msgid "Notify AdminCcs" +msgstr "Уведомлять АдминистративныеКопии" + +#: etc/initialdata:97 +msgid "Notify AdminCcs as Comment" +msgstr "Уведомлять АдминистративныеКопии как Комментарий" + +#: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6 +msgid "Notify Ccs" +msgstr "Уведомлять Копии" + +#: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2 +msgid "Notify Ccs as Comment" +msgstr "Уведомлять Копии как Комментарий" + +#: etc/initialdata:128 +msgid "Notify Other Recipients" +msgstr "Уведомлять других Получателей" + +#: etc/initialdata:124 +msgid "Notify Other Recipients as Comment" +msgstr "Уведомлять других Получателей как Комментарий" + +#: etc/initialdata:85 +msgid "Notify Owner" +msgstr "Уведомлять Ответственного" + +#: etc/initialdata:81 +msgid "Notify Owner as Comment" +msgstr "Уведомлять Ответственного как Комментарий" + +#: etc/initialdata:376 +msgid "Notify Owner of their rejected ticket" +msgstr "Уведомлять Ответственного об отклонении заявки" + +#: etc/initialdata:365 +msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers" +msgstr "Уведомлять Ответственного о подтверждении заявки всеми подтверждающими" + +#: etc/initialdata:353 +msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver" +msgstr "Уведомлять Ответственного о подтверждении заявки одним из подтверждающих" + +#: etc/initialdata:334 +msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" +msgstr "Уведомлять Ответственных и АдминистративныеКопии о новых, ожидающих их подтверждениях" + +#: etc/initialdata:77 +msgid "Notify Requestors" +msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки" + +#: etc/initialdata:111 +msgid "Notify Requestors and Ccs" +msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки и Копии" + +#: etc/initialdata:106 +msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment" +msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки и Копии как Комментарий" + +#: etc/initialdata:120 +msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs" +msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии" + +#: etc/initialdata:116 +msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" +msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии как Комментарии" + +#: lib/RT/Date.pm:447 +msgid "Nov." +msgstr "Ноя." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "November" +msgstr "Ноябрь" + +#: html/Search/Elements/SelectAndOr:47 +msgid "OR" +msgstr "" + +#: lib/RT/Record.pm:319 +msgid "Object could not be created" +msgstr "Невозможно создать объект" + +#: lib/RT/Record.pm:124 +msgid "Object could not be deleted" +msgstr "" + +#: lib/RT/Record.pm:338 +msgid "Object created" +msgstr "Объект создан" + +#: lib/RT/Record.pm:121 +msgid "Object deleted" +msgstr "" + +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63 +#. ($ObjectType) +#. ($LookupType) +msgid "Object of type %1 cannot take custom fields" +msgstr "Тип объекта %1 не может содержать дополнительные поля" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901 +msgid "Object type mismatch" +msgstr "Несовпадение типа объекта" + +#: lib/RT/Date.pm:446 +msgid "Oct." +msgstr "Окт." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "October" +msgstr "Октябрь" + +#: html/Tools/Elements/Tabs:53 +msgid "Offline" +msgstr "Автономно" + +#: html/Tools/Offline.html:49 +msgid "Offline edits" +msgstr "Автономное редактирование" + +#: html/Tools/Offline.html:46 +msgid "Offline upload" +msgstr "Автономная закачка" + +#: html/Elements/SelectDateRelation:56 +msgid "On" +msgstr "На" + +#: etc/initialdata:163 +msgid "On Comment" +msgstr "На комментарий" + +#: etc/initialdata:156 +msgid "On Correspond" +msgstr "При Корреспонденции" + +#: etc/initialdata:145 +msgid "On Create" +msgstr "При Создании" + +#: etc/initialdata:184 +msgid "On Owner Change" +msgstr "При Изменении Ответственного" + +#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15 +msgid "On Priority Change" +msgstr "При Изменении Приоритета" + +#: etc/initialdata:192 +msgid "On Queue Change" +msgstr "При Изменении Очереди" + +#: etc/initialdata:198 +msgid "On Resolve" +msgstr "При Решении" + +#: etc/initialdata:169 +msgid "On Status Change" +msgstr "При Изменении Статуса" + +#: etc/initialdata:150 +msgid "On Transaction" +msgstr "При Транзакции" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71 +#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>") +msgid "Only show approvals for requests created after %1" +msgstr "Показывать подтверждения только для запросов, созданных после %1" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69 +#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>") +msgid "Only show approvals for requests created before %1" +msgstr "Показывать подтверждения только для запросов созданных до %1" + +#: html/Elements/Quicksearch:52 +msgid "Open" +msgstr "Открытых" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:159 +msgid "Open it" +msgstr "Открыть" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Open requests" +msgstr "Открыть запросы" + +#: html/SelfService/Elements/Tabs:63 +msgid "Open tickets" +msgstr "Открыть заявки" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Open tickets (from listing) in a new window" +msgstr "Открыть заявки (из списка) в новом окне" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Open tickets (from listing) in another window" +msgstr "Открыть заявки (из списка) в другом окне" + +#: etc/initialdata:140 +msgid "Open tickets on correspondence" +msgstr "Открыть заявки при корреспонденции" + +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:56 +msgid "Order by" +msgstr "Сортировать по" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ordering and sorting" +msgstr "Порядок и сортировка" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129 +msgid "Organization" +msgstr "Организация" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:54 +#. ($approving->Id, $approving->Subject) +msgid "Originating ticket: #%1" +msgstr "Заявка-первоисточник: #%1" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611 +msgid "Outgoing email about a comment recorded" +msgstr "Исходящая почта о комментарии записана" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 +msgid "Outgoing email recorded" +msgstr "Исходящая почта записана" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:90 +msgid "Over time, priority moves toward" +msgstr "Со временем поднять приоритет до" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Overview" +msgstr "Обзор" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 +msgid "Own tickets" +msgstr "Назначить себя" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 +msgid "OwnTicket" +msgstr "БытьОтветственнымЗаЗаявку" + +#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1734 +msgid "Owner" +msgstr "Ответственный" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Owner changed from %1 to %2" +msgstr "Ответственный изменен с %1 на %2" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 +msgid "Owner could not be set." +msgstr "Ответственный не может быть назначен" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661 +#. ($Old->Name , $New->Name) +msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" +msgstr "Ответственный принудительно изменен с %1 на %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Owner is" +msgstr "Ответственный" + +#: html/Elements/TicketList:78 +#. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows) +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Страница %1 из %2" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97 +msgid "Pager" +msgstr "Пейджер" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "PagerPhone" +msgstr "Телефон пейджера" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Parent" +msgstr "Предок" + +#: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60 +msgid "Parents" +msgstr "Предки" + +#: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: html/NoAuth/Reminder.html:46 +msgid "Password Reminder" +msgstr "Подсказка к паролю" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:770 lib/RT/User_Overlay.pm:1046 +msgid "Password changed" +msgstr "" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215 +#. ($RT::MinimumPasswordLength) +msgid "Password needs to be at least %1 characters long" +msgstr "" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1045 +msgid "Password set" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Password too short" +msgstr "Пароль слишком короткий" + +#: html/User/Prefs.html:232 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "Password: %1" +msgstr "Пароль: %1" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1031 +msgid "Password: Permission Denied" +msgstr "" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:356 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Пароли не совпадают" + +#: html/User/Prefs.html:234 +msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed" +msgstr "Пароли не совпадают. Ваш пароль не был изменен" + +#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72 +msgid "People" +msgstr "Пользователи" + +#: etc/initialdata:133 +msgid "Perform a user-defined action" +msgstr "Выволнить действие, указанное пользователем" + +#: html/Admin/Tools/Configuration.html:94 +msgid "Perl configuration" +msgstr "Конфигурация Perl" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1022 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:366 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:697 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:870 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:905 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950 lib/RT/Group_Overlay.pm:1125 lib/RT/Group_Overlay.pm:1129 lib/RT/Group_Overlay.pm:1138 lib/RT/Group_Overlay.pm:1248 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:1258 lib/RT/Group_Overlay.pm:453 lib/RT/Group_Overlay.pm:550 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:636 lib/RT/Group_Overlay.pm:734 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:744 lib/RT/Group_Overlay.pm:930 lib/RT/Group_Overlay.pm:934 lib/RT/Group_Overlay.pm:947 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1051 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:654 lib/RT/Queue_Overlay.pm:664 lib/RT/Queue_Overlay.pm:678 lib/RT/Queue_Overlay.pm:816 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2252 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2474 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2577 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2704 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2718 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2942 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2957 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3180 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3184 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3448 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:540 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:547 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1725 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775 +msgid "Permission Denied" +msgstr "Нет доступа" + +#: html/User/Elements/Tabs:56 +msgid "Personal Groups" +msgstr "Личные группы" + +#: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61 +msgid "Personal groups" +msgstr "Личные группы" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:58 +msgid "Personal groups:" +msgstr "Личные группы:" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Номера телефонов" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Placeholder" +msgstr "Заполнитель" + +#: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:75 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Prefs" +msgstr "Настройки" + +#: lib/RT/Action/Generic.pm:196 +msgid "Prepare Stubbed" +msgstr "Подготовка не реализована" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:84 +msgid "Prev" +msgstr "Назад" + +#: html/Elements/TicketList:101 +msgid "Previous Page" +msgstr "Предыдущая страница" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Previous page" +msgstr "Предыдущая страница" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Pri" +msgstr "Приоритет" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570 +#. ($args{'PrincipalId'}) +msgid "Principal %1 not found." +msgstr "Пользователь %1 не найден." + +#: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1518 +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:86 +msgid "Priority starts at" +msgstr "Приоритет начинается с" + +#: html/Search/Elements/EditSearches:50 +msgid "Privacy:" +msgstr "Конфиденциальность:" + +#: etc/initialdata:25 +msgid "Privileged" +msgstr "Привилегированные" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:334 html/User/Prefs.html:223 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "Privileged status: %1" +msgstr "Состояние привилегий: %1" + +#: html/Admin/Users/index.html:102 +msgid "Privileged users" +msgstr "Привилегированные пользователи" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Projects" +msgstr "Проекты" + +#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59 +msgid "Pseudogroup for internal use" +msgstr "Псевдогруппы для внутреннего использования" + +#: html/Search/Elements/EditQuery:47 +msgid "Query" +msgstr "Запрос" + +#: html/Search/Build.html:124 html/Ticket/Elements/Tabs:195 +msgid "Query Builder" +msgstr "Построитель запроса" + +#: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1345 +msgid "Queue" +msgstr "Очередь" + +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65 +#. ($Queue) +#. ($id) +msgid "Queue %1 not found" +msgstr "Очередь %1 не найдена" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue '%1' not found\\n" +msgstr "Очередь '%1' не найдена\\n" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:64 +msgid "Queue Name" +msgstr "Наименование очереди" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue Scrips" +msgstr "Скриплеты очереди" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362 +msgid "Queue already exists" +msgstr "Очередь уже существует" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:371 lib/RT/Queue_Overlay.pm:377 +msgid "Queue could not be created" +msgstr "Невозможно создать очередь" + +#: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17 +msgid "Queue could not be loaded." +msgstr "Невозможно загрузить очередь" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381 lib/RT/StyleGuide.pod:809 +msgid "Queue created" +msgstr "Очередь создана" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue is not specified." +msgstr "Очередь не указана." + +#: html/SelfService/Display.html:102 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192 +msgid "Queue not found" +msgstr "Очередь не найдена" + +#: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72 +msgid "Queues" +msgstr "Очереди" + +#: html/Elements/Quicksearch:46 +msgid "Quick search" +msgstr "Быстрый поиск" + +#: html/Elements/QuickCreate:46 +msgid "Quick ticket creation" +msgstr "Быстрое создание заявки" + +#: html/Search/Results.html:83 +msgid "RSS" +msgstr "" + +#: html/Elements/Login:66 +#. ($RT::VERSION) +msgid "RT %1" +msgstr "RT %1" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796 +#. ($RT::VERSION, $RT::rtname) +msgid "RT %1 for %2" +msgstr "RT %1 для %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>." +msgstr "RT %1 от <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" +msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" + +#: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47 +msgid "RT Administration" +msgstr "Настройка RT" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Authentication error." +msgstr "Ошибка регистрации в RT" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Bounce: %1" +msgstr "Письмо возвращено RT: %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Configuration error" +msgstr "Ошибка конфигурации RT" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Critical error. Message not recorded!" +msgstr "Критическая ошибка RT: Сообщение не было сохранено!" + +#: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:62 +msgid "RT Error" +msgstr "Ошибка RT" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Received mail (%1) from itself." +msgstr "RT получил свое собственное сообщение (%1)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Recieved mail (%1) from itself." +msgstr "RT получил свое собственное сообщение (%1)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Self Service" +msgstr "Самообслуживание RT" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Self Service / Closed Tickets" +msgstr "Самообслуживание RT / Закрытые заявки" + +#: html/Admin/Tools/Configuration.html:73 +msgid "RT Variables" +msgstr "Переменные RT" + +#: html/index.html:72 html/index.html:75 +msgid "RT at a glance" +msgstr "Обзор RT" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't authenticate you" +msgstr "RT не может зарегистрировать вас" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup" +msgstr "RT не смог найти автора заявки во внешней базе данных" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't find the queue: %1" +msgstr "RT не может найти очередь: %1" + +#: html/Elements/SetupSessionCookie:90 +msgid "RT couldn't store your session." +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n" +msgstr "RT не может проверить эту подпись PGP. \\n" + +#: html/Elements/PageLayout:108 +#. ($RT::rtname) +msgid "RT for %1" +msgstr "RT для %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT for %1: %2" +msgstr "RT для %1: %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT has proccessed your commands" +msgstr "RT выполнил ваши команды" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>" +msgstr "Все права на RT защищены и охраняются законом. © 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. ПО распространяется под <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Стандартной Общественной Лицензией GNU Версии 2.</a>" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>" +msgstr "Все права на RT защищены и охраняются законом. © 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. ПО распространяется под <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Стандартной Общественной Лицензией GNU Версии 2.</a>" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT is © Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>" +msgstr "Все права на RT защищены и охраняются законом. © 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. ПО распространяется под <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Стандартной Общественной Лицензией GNU Версии 2.</a>" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT thinks this message may be a bounce" +msgstr "RT считает, что это сообщение может быть возвратом" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n" +msgstr "RT будет обрабатывать это сообщение как неподписанное.\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified." +msgstr "Командный режим RT email требует использования подписи .PGP. Вы либо не подписали сообщение, либо ваша подпись не может быть проверена." + +#: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69 +msgid "Real Name" +msgstr "Полное имя" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RealName" +msgstr "Полное имя" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714 +#. ($value) +msgid "Reference by %1 added" +msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 добавлена" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754 +#. ($value) +msgid "Reference by %1 deleted" +msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 удалена" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711 +#. ($value) +msgid "Reference to %1 added" +msgstr "Ссылка на %1 добавлена" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751 +#. ($value) +msgid "Reference to %1 deleted" +msgstr "Ссылка на %1 удалена" + +#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72 +msgid "Referred to by" +msgstr "На неё ссылаются" + +#: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68 +msgid "Refers to" +msgstr "Ссылается на" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RefersTo" +msgstr "Ссылается на" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Refine" +msgstr "Очистить" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Refine search" +msgstr "Очистить запрос" + +#: html/Elements/Refresh:57 +#. ($value/60) +msgid "Refresh this page every %1 minutes." +msgstr "Обновлять эту страницу каждые %1 минут." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Relationships" +msgstr "Связи" + +#: html/Search/Bulk.html:116 +msgid "Remove AdminCc" +msgstr "Удалить административную копию" + +#: html/Search/Bulk.html:112 +msgid "Remove Cc" +msgstr "Удалить копию" + +#: html/Search/Bulk.html:108 +msgid "Remove Requestor" +msgstr "Удалить Автора Заявки" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:171 html/Ticket/Elements/Tabs:145 +msgid "Reply" +msgstr "Ответить" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:72 +msgid "Reply Address" +msgstr "Адрес для ответа" + +#: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76 +msgid "Reply to requestors" +msgstr "Отвечать авторам заявки" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 +msgid "Reply to tickets" +msgstr "Отвечать на заявки" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 +msgid "ReplyToTicket" +msgstr "ОтвечатьНаЗаявку" + +#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 +msgid "Requestor" +msgstr "Автор заявки" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Requestor email address" +msgstr "Email автора заявки" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Requestor(s)" +msgstr "Автор(-ы)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RequestorAddresses" +msgstr "Адрес Автора заявки" + +#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52 +msgid "Requestors" +msgstr "Авторы заявок" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:96 +msgid "Requests should be due in" +msgstr "Запросы должны быть обработаны за" + +#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146 +#. ('Object') +msgid "Required parameter '%1' not specified" +msgstr "Необходимый параметр '%1' не указан" + +#: html/Elements/Submit:104 +msgid "Reset" +msgstr "Очистить" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85 +msgid "Residence" +msgstr "Домашний" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:155 +msgid "Resolve" +msgstr "Решить" + +#: html/Ticket/Update.html:154 +#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) +msgid "Resolve ticket #%1 (%2)" +msgstr "Решить заявка #%1 (%2)" + +#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148 +msgid "Resolved" +msgstr "Решено" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Response to requestors" +msgstr "Ответ авторам заявки" + +#: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47 +msgid "Results" +msgstr "Результаты" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Results per page" +msgstr "Результатов на странице" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116 +msgid "Retype Password" +msgstr "Повторите пароль" + +#: html/Search/Elements/EditSearches:61 +msgid "Revert" +msgstr "Обратить" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n" +msgstr "Право %1 не найдено для %2 %3 в рамках %4 (%5)\\n" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631 +msgid "Right Delegated" +msgstr "Право делегировано" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321 +msgid "Right Granted" +msgstr "Право выдано" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179 +msgid "Right Loaded" +msgstr "Право загружено" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717 +msgid "Right could not be revoked" +msgstr "Право не может быть отозвано" + +#: html/User/Delegation.html:85 +msgid "Right not found" +msgstr "Право не найдено" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656 +msgid "Right not loaded." +msgstr "Право не загружено" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713 +msgid "Right revoked" +msgstr "Право отозвано" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:67 +msgid "Rights" +msgstr "Права" + +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901 +#. ($object_type) +msgid "Rights could not be granted for %1" +msgstr "Невозможно выдать права для %1" + +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930 +#. ($object_type) +msgid "Rights could not be revoked for %1" +msgstr "Невозможно отозвать права %1" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74 +msgid "Roles" +msgstr "Псевдо-группы" + +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:83 +msgid "Rows per page" +msgstr "Строк на странице" + +#: lib/RT/Date.pm:418 +msgid "Sat." +msgstr "Суб." + +#: html/Search/Elements/EditSearches:70 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77 +msgid "Save Changes" +msgstr "Сохранить изменения" + +#: html/User/Prefs.html:179 +msgid "Save Preferences" +msgstr "Сохранить настройки" + +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124 +msgid "Save changes" +msgstr "Сохранить изменения" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:162 +#. ($name) +msgid "Saved search %1" +msgstr "" + +#: html/Search/Elements/EditSearches:46 +msgid "Saved searches" +msgstr "Сохраненные запросы" + +#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76 +#. ($scrip->Id) +#. ($id) +#. ($ARGS{'id'}) +msgid "Scrip #%1" +msgstr "Скриплет #%1" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205 +msgid "Scrip Created" +msgstr "Скриплет создан" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:52 +msgid "Scrip Fields" +msgstr "Поля скриплетов" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:107 +msgid "Scrip deleted" +msgstr "Скриплет удален" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62 +msgid "Scrips" +msgstr "Скриплеты" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Scrips for %1\\n" +msgstr "Скриплеты для %1\\n" + +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:55 +msgid "Scrips which apply to all queues" +msgstr "Скриплеты, которые действуют для всех очередей" + +#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:112 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Search Criteria" +msgstr "Критерии поиска" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:116 +msgid "Search attribute load failure" +msgstr "" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60 +msgid "Search for approvals" +msgstr "Поиск подтверждений" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:194 +#. ($msg) +msgid "Search update: %1" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Searches can't be associated with that kind of object" +msgstr "Запросы не могут быть ассоциированы с таким типом объекта" + +#: bin/rt-crontool:213 +msgid "Security:" +msgstr "Безопасность:" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 +msgid "See custom fields" +msgstr "Просмотреть дополнительные поля" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 +msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients" +msgstr "Просмотреть полностью исходящую почту и ее получателей" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105 +msgid "See ticket private commentary" +msgstr "Просмотреть конфиденциальный комментарий заявки" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 +msgid "See ticket summaries" +msgstr "Просмотреть сводную информацию заявки" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 +msgid "SeeCustomField" +msgstr "ПросматриватьДополнительныеПоля" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177 +msgid "SeeGroup" +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 +msgid "SeeQueue" +msgstr "ПросмативатьОчередь" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Select" +msgstr "Выбрать" + +#: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49 +msgid "Select a Custom Field" +msgstr "Выберите дополнительное поле" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Select a Custom Fields" +msgstr "Выберите дополнительные поля" + +#: html/Admin/Groups/index.html:78 +msgid "Select a group" +msgstr "Выберите группу" + +#: html/Admin/Queues/index.html:54 +msgid "Select a queue" +msgstr "Выберите очередь" + +#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 +msgid "Select a queue for your new ticket" +msgstr "Выберите очередь для вашей новой заявки" + +#: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52 +msgid "Select a user" +msgstr "Выберите пользователя" + +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90 +msgid "Select custom field" +msgstr "Выберите дополнительное поле" + +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70 +msgid "Select custom fields for all user groups" +msgstr "" + +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65 +msgid "Select custom fields for all users" +msgstr "" + +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76 +msgid "Select custom fields for tickets in all queues" +msgstr "" + +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 +msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues" +msgstr "" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71 +msgid "Select group" +msgstr "Выберите группу" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59 +msgid "Select multiple values" +msgstr "Выбрать несколько значений" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60 +msgid "Select one value" +msgstr "Выбрать одно значение" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:92 +msgid "Select queue" +msgstr "Выберите очередь" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73 +msgid "Select scrip" +msgstr "Выберите скриплет" + +#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68 +msgid "Select template" +msgstr "Выберите шаблон" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61 +msgid "Select up to %1 values" +msgstr "Выберите до %1 значений" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:75 +msgid "Select user" +msgstr "Выберите пользователя" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "SelectMultiple" +msgstr "Выбрать несколько" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "SelectSingle" +msgstr "Выбрать одно" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58 +msgid "Selected Custom Fields" +msgstr "Выбранные дополнительные поля" + +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59 +msgid "Selected objects" +msgstr "Выбранные объекты" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Self Service" +msgstr "Самообслуживание" + +#: etc/initialdata:121 +msgid "Send mail to all watchers" +msgstr "Отправить сообщение всем наблюдателям" + +#: etc/initialdata:117 +msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\"" +msgstr "Отправить сообщение всем наблюдателям как \"комментарий\"" + +#: etc/initialdata:112 +msgid "Send mail to requestors and Ccs" +msgstr "Отправить сообщение всем Авторам заявки и Копиям" + +#: etc/initialdata:107 +msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment" +msgstr "Отправить сообщение всем Авторам заявки и Копиям" + +#: etc/initialdata:78 +msgid "Sends a message to the requestors" +msgstr "Отправляет сообщение авторам заявки" + +#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129 +msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs" +msgstr "Отправлять почту явно указанным Копиям и СкрытымКопиям" + +#: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7 +msgid "Sends mail to the Ccs" +msgstr "Отправлять почту Копиям" + +#: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3 +msgid "Sends mail to the Ccs as a comment" +msgstr "Отправлять почту Копиям как комментарий" + +#: etc/initialdata:102 +msgid "Sends mail to the administrative Ccs" +msgstr "Отправлять почту АдминистративнымКопиям" + +#: etc/initialdata:98 +msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment" +msgstr "Отправлять почту АдминистративнымКопиям как комментарий" + +#: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86 +msgid "Sends mail to the owner" +msgstr "Отправлять почту Ответственному" + +#: lib/RT/Date.pm:445 +msgid "Sep." +msgstr "Сен." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Seperate multiple URLs with spaces" +msgstr "Разделяйте несколько ссылок пробелами" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "September" +msgstr "Сентябрь" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:150 +msgid "Show" +msgstr "Показать" + +#: html/Approvals/index.html:52 +msgid "Show Approvals" +msgstr "Показать подтверждения" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:56 +msgid "Show Columns" +msgstr "Показать колонки" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:201 +msgid "Show Results" +msgstr "Показать результаты" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Show advanced search options..." +msgstr "Показать дополнительные параметры поиска..." + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65 +msgid "Show approved requests" +msgstr "Показать подтвержденные запросы" + +#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55 +msgid "Show basics" +msgstr "Показать основное" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66 +msgid "Show denied requests" +msgstr "Показать отклоненные запросы" + +#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55 +msgid "Show details" +msgstr "Показать подробности" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64 +msgid "Show pending requests" +msgstr "Показать ожидающие запросы" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67 +msgid "Show requests awaiting other approvals" +msgstr "Показать запросы, ждущие других подтверждений" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Show ticket private commentary" +msgstr "Показать конфиденциальный комментарий заявки" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Show ticket summaries" +msgstr "Показать сводную информацию заявки" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 +msgid "ShowACL" +msgstr "ПоказыватьПраваДоступа" + +#: lib/RT/System.pm:86 +msgid "ShowConfigTab" +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 +msgid "ShowOutgoingEmail" +msgstr "ПоказыватьИсходящуюПочту" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176 +msgid "ShowSavedSearches" +msgstr "ПоказыватьСохраненныеЗапросы" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 +msgid "ShowScrips" +msgstr "ПоказыватьСкриплеты" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 +msgid "ShowTemplate" +msgstr "ПоказыватьШаблон" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 +msgid "ShowTicket" +msgstr "ПоказыватьЗаявку" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105 +msgid "ShowTicketComments" +msgstr "ПоказыватьКомментарииЗаявки" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 +msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc" +msgstr "Подписаться как Автор заявки или Копия заявки или очереди" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 +msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc" +msgstr "Подписаться как АдминистративнаяКопия заявки или очереди" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167 +msgid "Signature" +msgstr "Подпись" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Signed in as %1" +msgstr "Зарегистрирован как %1" + +#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47 +msgid "Single" +msgstr "Одно значение" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:75 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: html/Elements/Header:85 +msgid "Skip Menu" +msgstr "Пропустить меню" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:78 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54 +msgid "Sort" +msgstr "Сортировка" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Sort Order" +msgstr "Метод сортировки" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Sort key" +msgstr "Ключ для сортировки" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Sort results by" +msgstr "Сортировать по полю" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "SortOrder" +msgstr "Порядок сортировки" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Squelched message recipients" +msgstr "Скрытые получатели сообщения" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:87 +msgid "Stage" +msgstr "Стадия" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Stalled" +msgstr "Приостановленных" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Start page" +msgstr "Начальная страница" + +#: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56 +msgid "Started" +msgstr "Начался" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Started date '%1' could not be parsed" +msgstr "Не могу разобрать дату 'Начался': '%1'" + +#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52 +msgid "Starts" +msgstr "Начнется" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Starts By" +msgstr "Начато" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Starts date '%1' could not be parsed" +msgstr "Не могу разобрать дату 'Начато': '%1'" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145 +msgid "State" +msgstr "Состояние" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1378 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: etc/initialdata:309 +msgid "Status Change" +msgstr "Изменение статуса" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Status changed from %1 to %2" +msgstr "Статус изменен с %1 на %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "StatusChange" +msgstr "ИзменятьСтатус" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:170 +msgid "Steal" +msgstr "Переназначать себе" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118 +msgid "Steal tickets" +msgstr "Переназначить заявки себе" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118 +msgid "StealTicket" +msgstr "ПереназначатьЗаявкуСебе" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667 +#. ($Old->Name) +msgid "Stolen from %1" +msgstr "Ответственный переназначен с %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Stolen from %1 " +msgstr "Ответственный переназначен с %1 " + +#: html/Search/Elements/EditFormat:81 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1460 +msgid "Subject" +msgstr "Тема" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:689 +#. ($self->Data) +msgid "Subject changed to %1" +msgstr "Тема изменена на %1" + +#: html/Elements/Submit:97 +msgid "Submit" +msgstr "Отправить" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Submit Query" +msgstr "Отправить запрос" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Submit Workflow" +msgstr "Отправить последовательность действий" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:782 +msgid "Succeeded" +msgstr "Успешно" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Summary" +msgstr "Сводная информация" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Summary matches" +msgstr "Всего совпадений" + +#: lib/RT/Date.pm:419 +msgid "Sun." +msgstr "Вск." + +#: lib/RT/System.pm:76 +msgid "SuperUser" +msgstr "Администратор" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:98 +msgid "System" +msgstr "Системные" + +#: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48 +msgid "System Configuration" +msgstr "Системная конфигурация" + +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:585 lib/RT/Interface/Web.pm:900 lib/RT/Interface/Web.pm:929 +msgid "System Error" +msgstr "Системная ошибка" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "System Error. Right not granted." +msgstr "Системная ошибка. Право не выдано" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "System Error. right not granted" +msgstr "Системная ошибка. Право не выдано" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221 +#. ($msg) +msgid "System Error: %1" +msgstr "" + +#: html/Admin/Tools/index.html:47 +msgid "System Tools" +msgstr "Системные утилиты" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634 +msgid "System error. Right not delegated." +msgstr "Системная ошибка. Право не делегировано." + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921 +msgid "System error. Right not granted." +msgstr "Cистемная ошибка. Право не выдано." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "System error. Unable to grant rights." +msgstr "Системная ошибка. Невозможно выдать права" + +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57 +msgid "System groups" +msgstr "Системные группы" + +#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53 +msgid "SystemRolegroup for internal use" +msgstr "Системная псевдо-группа для внутреннего использования" + +#: lib/RT/CurrentUser.pm:358 +msgid "TEST_STRING" +msgstr "TEST_STRING" + +#: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166 +msgid "Take" +msgstr "Взять себе" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116 +msgid "Take tickets" +msgstr "Взять заявки себя" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116 +msgid "TakeTicket" +msgstr "БратьЗаявкуСебе" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652 +msgid "Taken" +msgstr "Взята" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Task" +msgstr "Задача" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78 +msgid "Template" +msgstr "Шаблон" + +#: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113 +#. ($TemplateObj->Id()) +msgid "Template #%1" +msgstr "Шаблон #%1" + +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:110 +msgid "Template deleted" +msgstr "Шаблон удален" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181 +msgid "Template not found" +msgstr "Шаблон не найден" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Template not found\\n" +msgstr "Шаблон не найден\\n" + +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:376 +msgid "Template parsed" +msgstr "Шаблон обработан" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66 +msgid "Templates" +msgstr "Шаблоны" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Templates for %1\\n" +msgstr "Шаблоны для %1\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:877 lib/RT/Record.pm:931 +msgid "That is already the current value" +msgstr "Это уже текущее значение" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:407 +msgid "That is not a value for this custom field" +msgstr "Это поле не может иметь такого значения" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1955 +msgid "That is the same value" +msgstr "Значение не изменилось" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:615 +msgid "That principal already has that right" +msgstr "Этот пользователь уже имеет это право." + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:750 +#. ($args{'Type'}) +msgid "That principal is already a %1 for this queue" +msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой очереди" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1396 +#. ($self->loc($args{'Type'})) +msgid "That principal is already a %1 for this ticket" +msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой заявки " + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:849 +#. ($args{'Type'}) +msgid "That principal is not a %1 for this queue" +msgstr "Этот пользователь не %1 для этой очереди" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "That principal is not a %1 for this ticket" +msgstr "Этот пользователь не %1 для этой заявки" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1951 +msgid "That queue does not exist" +msgstr "Эта очередь не существует" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3189 +msgid "That ticket has unresolved dependencies" +msgstr "Эта заявка имеет неразрешенные зависимости" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "That user already has that right" +msgstr "Пользователь уже имеет это право" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 +msgid "That user already owns that ticket" +msgstr "Пользователь уже ответственен за эту заявку" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2965 +msgid "That user does not exist" +msgstr "Пользователь не существует" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:390 +msgid "That user is already privileged" +msgstr "Этот пользователь уже привилегированный" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:411 +msgid "That user is already unprivileged" +msgstr "Этот пользователь уже непривилегированный" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:403 +msgid "That user is now privileged" +msgstr "Этот пользователь теперь привилегированный" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:424 +msgid "That user is now unprivileged" +msgstr "Этот пользователь теперь непривилегированный" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "That user is now unprivilegedileged" +msgstr "Пользователь теперь непривилегированный" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2986 +msgid "That user may not own tickets in that queue" +msgstr "Этот пользователь не может быть ответственным за заявки в этой очереди" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:234 +msgid "That's not a numerical id" +msgstr "Это не числовой идентификатор" + +#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49 +msgid "The Basics" +msgstr "Основное" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 +msgid "The CC of a ticket" +msgstr "Копия заявки" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114 +msgid "The administrative CC of a ticket" +msgstr "Административная копия заявки" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "The comment has been recorded" +msgstr "Комментарий записан" + +#: bin/rt-crontool:223 +msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:" +msgstr "Нижеследующая команда найдет все активные заявки в очереди 'Основная' и установит им приоритет 99, если в них небыло активности более 4-х часов:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n" +msgstr "Эти команды не были выполнены:\\n\\n" + +#: lib/RT/Record.pm:934 +msgid "The new value has been set." +msgstr "Новое значение установлено" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 +msgid "The owner of a ticket" +msgstr "Ответственный за заявку" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 +msgid "The requestor of a ticket" +msgstr "Автор заявки" + +#: html/Admin/Elements/EditUserComments:47 +msgid "These comments aren't generally visible to the user" +msgstr "Эти комментарии не показываются обыкновенному пользователю" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:912 +msgid "This custom field does not apply to that object" +msgstr "Это дополнительное поле не относится к этому объекту" + +#: html/Admin/Tools/Configuration.html:50 +msgid "This feature is only available to system administrators" +msgstr "Это возможность доступна только для системных администраторов." + +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93 +msgid "This message will be sent to..." +msgstr "Это сообщение будет отправлено..." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n" +msgstr "Эта заявка %1 %2 (%3)\\n" + +#: bin/rt-crontool:214 +msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT." +msgstr "Этот инструмент позволяет пользователю запускать некоторые модули Perl из RT." + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288 +msgid "This transaction appears to have no content" +msgstr "Похоже, что эта транзакция не имеет содержимого" + +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70 +#. ($rows) +msgid "This user's %1 highest priority tickets" +msgstr "%1 заявок максимального приоритета этого пользователя" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "This user's 25 highest priority tickets" +msgstr "25 важнейших заявок пользователя..." + +#: lib/RT/Date.pm:416 +msgid "Thu." +msgstr "Чтв." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket" +msgstr "Заявка" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket # %1 %2" +msgstr "Заявка # %1 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2" +msgstr "Заявка # %1 Изменение всех данных: %2" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2" +msgstr "Заявка #%1 Изменение всех данных: %2" + +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67 +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +msgid "Ticket #%1: %2" +msgstr "Заявка #%1: %2" + +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1258 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1267 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:595 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:716 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 +#. ($T::Tickets{$template_id}->Id) +#. ($T::Tickets{$template_id}->id) +#. ($ticket->Id) +msgid "Ticket %1" +msgstr "Заявка %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:731 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:751 +#. ($self->Id, $QueueObj->Name) +msgid "Ticket %1 created in queue '%2'" +msgstr "Заявка %1 создана в очереди '%2'" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket %1 loaded\\n" +msgstr "Заявка %1 загружена\\n" + +#: html/Search/Bulk.html:269 +#. ($Ticket->Id,$_) +msgid "Ticket %1: %2" +msgstr "Заявка %1: %2" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:74 +msgid "Ticket Custom Fields" +msgstr "Дополнительные поля заявки" + +#: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +msgid "Ticket History # %1 %2" +msgstr "История заявки # %1 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket Id" +msgstr "Заявка #" + +#: etc/initialdata:324 +msgid "Ticket Resolved" +msgstr "Заявка решена" + +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085 +msgid "Ticket Transactions" +msgstr "Транзакции заявки" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket attachment" +msgstr "Вложения заявки" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1648 +msgid "Ticket content" +msgstr "Содержимое заявки" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1697 +msgid "Ticket content type" +msgstr "Тип данных содержимого заявки" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:607 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:739 +msgid "Ticket could not be created due to an internal error" +msgstr "Заявка не может быть создана из-за внутренней ошибки" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket created" +msgstr "Заявка создана" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket creation failed" +msgstr "Невомзожно создать заявку" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket deleted" +msgstr "Заявка удалена" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket id not found" +msgstr "Идентификатор заявки не найден" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket killed" +msgstr "Заявка уничтожена" + +#: html/Ticket/Display.html:55 +msgid "Ticket metadata" +msgstr "Метаданные заявки" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket not found" +msgstr "Заявка не найдена" + +#: etc/initialdata:310 +msgid "Ticket status changed" +msgstr "Статус заявки изменен" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket watchers" +msgstr "Наблюдатели за заявкой" + +#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83 +#. (ref $self) +msgid "TicketSQL search module" +msgstr "" + +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084 +msgid "Tickets" +msgstr "Поиск заявки" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Tickets %1 %2" +msgstr "Заявки %1 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Tickets %1 by %2" +msgstr "Заявки %1 пользователя %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Tickets from %1" +msgstr "Заявки от %1" + +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48 +msgid "Tickets which depend on this approval:" +msgstr "От этого подтверждения зависят следующие заявки:" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:148 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 +msgid "Time Estimated" +msgstr "Расчётное время" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/EditBasics:69 +msgid "Time Left" +msgstr "Осталось времени" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:65 +msgid "Time Worked" +msgstr "Время в работе" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1619 +msgid "Time left" +msgstr "Осталось времени" + +#: html/Elements/Footer:71 +msgid "Time to display" +msgstr "Время для показа" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1594 +msgid "Time worked" +msgstr "Время в работе" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "TimeLeft" +msgstr "Осталось времени" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143 +msgid "TimeWorked" +msgstr "Время в работе" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:74 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "To generate a diff of this commit:" +msgstr "Для генерации изменений этого коммита:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "To generate a diff of this commit:\\n" +msgstr "Для генерации изменений этого коммита:\\n" + +#: html/Elements/Footer:61 +#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>') +msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1." +msgstr "Для запроса поддержки, обучения, разработки на заказ или лицензирования обращайтесь %1." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146 +msgid "Told" +msgstr "Контакт" + +#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71 +msgid "Tools" +msgstr "Утилиты" + +#: etc/initialdata:252 +msgid "Transaction" +msgstr "Транзакция" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794 +#. ($self->Data) +msgid "Transaction %1 purged" +msgstr "Транзакция %1 удалена" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174 +msgid "Transaction Created" +msgstr "Транзакция создана" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:78 +msgid "Transaction Custom Fields" +msgstr "Дополнительные поля транзакции" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id" +msgstr "Транзакция->Создать невозможно, так как вы не указали идентификатор заявки" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125 +msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id" +msgstr "Транзакция->Создать невозможно, так как вы не указали тип объекта и идентификатор" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838 +msgid "Transactions are immutable" +msgstr "Неизменяемые транзакции" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Trying to delete a right: %1" +msgstr "Пытаемся удалить право: %1" + +#: lib/RT/Date.pm:414 +msgid "Tue." +msgstr "Втр." + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1432 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129 +msgid "Unimplemented" +msgstr "Не реализовано" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:89 +msgid "Unix login" +msgstr "Логин UNIX" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "UnixUsername" +msgstr "Имя пользователя UNIX" + +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290 lib/RT/Record.pm:847 +#. ($self->ContentEncoding) +#. ($ContentEncoding) +msgid "Unknown ContentEncoding %1" +msgstr "Неизвестная кодировка %1" + +#: html/Search/Build.html:632 +msgid "Unknown field: $key" +msgstr "" + +#: html/Elements/SelectResultsPerPage:58 +msgid "Unlimited" +msgstr "Не ограничено" + +#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63 +msgid "Unnamed search" +msgstr "Безымянный запрос" + +#: etc/initialdata:32 +msgid "Unprivileged" +msgstr "Непривилегированный" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60 +msgid "Unselected Custom Fields" +msgstr "Невыбранные дополнительные поля" + +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 +msgid "Unselected objects" +msgstr "Невыбранные объекты" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648 +msgid "Untaken" +msgstr "Не взята" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Untitled search" +msgstr "Безымянный запрос" + +#: html/Search/Bulk.html:54 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +#: html/Search/Bulk.html:178 +msgid "Update All" +msgstr "Обновить все" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Update ID" +msgstr "Обновить идентификатор" + +#: html/Ticket/Update.html:133 +msgid "Update Ticket" +msgstr "Обновить заявку" + +#: html/Search/Bulk.html:148 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:70 +msgid "Update Type" +msgstr "Обновить тип" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Update all these tickets at once" +msgstr "Изменить все эти заявки одновременно" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Update email" +msgstr "Обновить e-mail" + +#: html/Search/Results.html:80 +msgid "Update multiple tickets" +msgstr "Обновить несколько заявок" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Update name" +msgstr "Обновить имя" + +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:737 lib/RT/Interface/Web.pm:524 +msgid "Update not recorded." +msgstr "Обновление не записано." + +#: html/Search/Bulk.html:99 +msgid "Update selected tickets" +msgstr "Обновить выбранные заявки" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Update signature" +msgstr "Обновить подпись" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:84 +msgid "Update ticket" +msgstr "Обновить заявку" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Update ticket # %1" +msgstr "Обновление заявки # %1" + +#: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47 +#. ($Ticket->id) +msgid "Update ticket #%1" +msgstr "Обновление заявки #%1" + +#: html/Ticket/Update.html:156 +#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) +msgid "Update ticket #%1 (%2)" +msgstr "Обновление заявки #%1 (%2)" + +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:735 lib/RT/Interface/Web.pm:523 +msgid "Update type was neither correspondence nor comment." +msgstr "Обновление не было ни сообщением, ни комментарием." + +#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147 +msgid "Updated" +msgstr "Обновлена" + +#: html/Tools/Offline.html:95 +msgid "Upload" +msgstr "Загрузить" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84 +msgid "Upload multiple files" +msgstr "Загрузить несколько файлов" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79 +msgid "Upload multiple images" +msgstr "Загрузить несколько изображений" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85 +msgid "Upload one file" +msgstr "Загрузить один файл" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80 +msgid "Upload one image" +msgstr "Загрузить одно изображение" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86 +msgid "Upload up to %1 files" +msgstr "Закачать до %1 файлов" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81 +msgid "Upload up to %1 images" +msgstr "Закачать до %1 изображений" + +#: html/Tools/Offline.html:95 +msgid "Upload your changes" +msgstr "Загрузить ваши изменения." + +#: html/Admin/index.html:90 +msgid "Use other RT administrative tools" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User %1 %2: %3\\n" +msgstr "Пользователь %1 %2: %3\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User %1 Password: %2\\n" +msgstr "Пользователь %1 Пароль: %2\\n" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496 +#. ($args{'Owner'}) +msgid "User '%1' could not be found." +msgstr "Пользователь '%1' не найден." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User '%1' not found" +msgstr "Пользователь '%1' не найден" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User '%1' not found\\n" +msgstr "Пользователь '%1' не найден\\n" + +#: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206 +msgid "User Defined" +msgstr "Задано пользователем" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:98 +msgid "User Defined conditions and actions" +msgstr "Заданные пользователем условия и действия" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User ID" +msgstr "Логин" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User Id" +msgstr "Логин" + +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80 +msgid "User Rights" +msgstr "Права пользователя" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:1283 +#. ($cf->Name, $class, $Object->id) +msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3" +msgstr "Пользователь запросил обновление неизвестного типа для дополнительного поля %1 для объекта %2 #%3" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:293 +#. ($msg) +msgid "User could not be created: %1" +msgstr "Невозможно создать пользователя: %1" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:331 +msgid "User created" +msgstr "Пользователь создан" + +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90 +msgid "User defined groups" +msgstr "Группы, определенные пользователем" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:593 lib/RT/User_Overlay.pm:613 +msgid "User loaded" +msgstr "Пользовать загружен" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User notified" +msgstr "Пользователю отправлено напоминание" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User view" +msgstr "Пользовательские настройки" + +#: html/Admin/Groups/index.html:99 +msgid "User-defined groups" +msgstr "Группы, заданные пользователем" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 +msgid "Username" +msgstr "Имя пользователя" + +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1086 +msgid "Users" +msgstr "Пользователи" + +#: html/Admin/Users/index.html:85 +msgid "Users matching search criteria" +msgstr "Пользователи, удовлетворяющие критериям поиска" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:523 +msgid "Valid Query" +msgstr "Проверить запрос" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ValueOfQueue" +msgstr "Значение запроса" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 html/Admin/Elements/EditCustomField:78 +msgid "Values" +msgstr "Значения" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 +msgid "Watch" +msgstr "Наблюдать" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 +msgid "WatchAsAdminCc" +msgstr "НаблюдатьАдминистративнойКопией" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Watcher loaded" +msgstr "Наблюдатель загружен" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:63 +msgid "Watchers" +msgstr "Наблюдатели" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "WebEncoding" +msgstr "WebEncoding" + +#: lib/RT/Date.pm:415 +msgid "Wed." +msgstr "Срд." + +#: etc/initialdata:521 +msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket" +msgstr "Когда заявка подтверждена всеми подтверждающими, добавить запись в оригинальную заявку" + +#: etc/initialdata:485 +msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket" +msgstr "Когда заявка подтверждена любым из подтверждающих, добавить запись в оригинальную заявку" + +#: etc/initialdata:146 +msgid "When a ticket is created" +msgstr "Когда заявка создана" + +#: etc/initialdata:418 +msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval" +msgstr "При создании заявки подтверждения уведомлять Ответственного и АдминистративнуюКопию заявкиAdminCc of the item awaiting their approval, ожидающей подтверждения" + +#: etc/initialdata:151 +msgid "When anything happens" +msgstr "Когда что-либо произойдет" + +#: etc/initialdata:199 +msgid "Whenever a ticket is resolved" +msgstr "Каждый раз при решении заявки" + +#: etc/initialdata:185 +msgid "Whenever a ticket's owner changes" +msgstr "Каждый раз при изменении ответственного заявки" + +#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16 +msgid "Whenever a ticket's priority changes" +msgstr "Каждый раз при изменении приоритета заявки" + +#: etc/initialdata:193 +msgid "Whenever a ticket's queue changes" +msgstr "Каждый раз при изменении очереди очереди" + +#: etc/initialdata:170 +msgid "Whenever a ticket's status changes" +msgstr "Каждый раз при изменении статуса заявки" + +#: etc/initialdata:207 +msgid "Whenever a user-defined condition occurs" +msgstr "Каждый раз при срабатывании условия, заданного пользователем" + +#: etc/initialdata:164 +msgid "Whenever comments come in" +msgstr "Каждый раз при добавлении комментария" + +#: etc/initialdata:157 +msgid "Whenever correspondence comes in" +msgstr "Каждый раз при приходе корреспонденции" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Which are referred to by " +msgstr "Которая связана пользователем" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Which refer to" +msgstr "Которая ссылается на" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89 +msgid "Work" +msgstr "Рабочий" + +#: html/Search/Results.html:84 +msgid "Work offline" +msgstr "Работать автономно" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "WorkPhone" +msgstr "Рабочий" + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64 +msgid "Worked" +msgstr "В работе" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096 +msgid "You already own this ticket" +msgstr "Вы уже ответственный за эту заявку" + +#: html/autohandler:158 html/autohandler:166 +msgid "You are not an authorized user" +msgstr "Вы незарегистрированный пользователь" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "You can access it with the Download button on the right." +msgstr "Вы можете получить это, нажав справа кнопку Загрузить" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2978 +msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" +msgstr "Вы можете назначать ответственного только для своих или ничьих заявок." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n" +msgstr "У вас нет права на просмотр этой заявки.\\n" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780 +#. ($num, $queue) +msgid "You found %1 tickets in queue %2" +msgstr "Найдено %1 заявок в очереди %2" + +#: html/NoAuth/Logout.html:52 +msgid "You have been logged out of RT." +msgstr "Вы вышли из RT." + +#: html/SelfService/Display.html:109 +msgid "You have no permission to create tickets in that queue." +msgstr "У вас нет права создавать заявки в этой очереди." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1964 +msgid "You may not create requests in that queue." +msgstr "Вы не должны создавать запросы в этой очереди." + +#: html/NoAuth/Logout.html:56 +msgid "You're welcome to login again" +msgstr "Заходите еще" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Your %1 requests" +msgstr "Ваши запросы: %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT" +msgstr "Администратор RT неправильно настроил почтовые алиасы" + +#: etc/initialdata:502 +msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending." +msgstr "Ваш запрос подтвердил %1. Другие подтверждения могут продолжать находиться в ожидании." + +#: etc/initialdata:540 +msgid "Your request has been approved." +msgstr "Ваш запрос подтвержден." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Your request was rejected" +msgstr "Ваш запрос отклонен" + +#: etc/initialdata:445 +msgid "Your request was rejected." +msgstr "Ваш запрос отклонен." + +#: html/autohandler:193 +msgid "Your username or password is incorrect" +msgstr "Имя пользователя или пароль неверные" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149 +msgid "Zip" +msgstr "Индекс" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "[no subject]" +msgstr "[нет темы]" + +#: lib/RT/System.pm:88 +msgid "allow creation of saved searches" +msgstr "" + +#: lib/RT/System.pm:87 +msgid "allow loading of saved searches" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "and is not" +msgstr "и не является" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "and not" +msgstr "и не" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:80 +#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription) +msgid "as granted to %1" +msgstr "с правами %1" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:127 +msgid "belongs to" +msgstr "" + +#: html/SelfService/Closed.html:49 +msgid "closed" +msgstr "закрыто" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55 +msgid "contains" +msgstr "содержит" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "content" +msgstr "содержимое" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "content-type" +msgstr "тип данных" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "correspondence (probably) not sent" +msgstr "корреспонденция (возможно) не отправлена" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "correspondence sent" +msgstr "корреспонденция отправлена" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:342 +msgid "days" +msgstr "дней" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "delete" +msgstr "удалить" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 +msgid "deleted" +msgstr "удалена" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:128 +msgid "does not belong to" +msgstr "" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:61 +msgid "does not match" +msgstr "не совпадает" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56 +msgid "doesn't contain" +msgstr "не содержит" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "email address" +msgstr "адрес email" + +#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59 +msgid "equal to" +msgstr "равняется" + +#: html/Search/Build.html:387 +msgid "error: can't move down" +msgstr "" + +#: html/Search/Build.html:409 +msgid "error: can't move left" +msgstr "" + +#: html/Search/Build.html:368 +msgid "error: can't move up" +msgstr "" + +#: html/Search/Build.html:451 +msgid "error: nothing to delete" +msgstr "" + +#: html/Search/Build.html:373 html/Search/Build.html:392 html/Search/Build.html:414 html/Search/Build.html:443 +msgid "error: nothing to move" +msgstr "" + +#: html/Search/Build.html:469 +msgid "error: nothing to toggle" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "false" +msgstr "ложь" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "filename" +msgstr "имя файла" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59 +msgid "greater than" +msgstr "больше чем" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222 +#. ($self->Name) +msgid "group '%1'" +msgstr "группа '%1'" + +#: lib/RT/Date.pm:338 +msgid "hours" +msgstr "часов" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:48 +msgid "id" +msgstr "идентификатор" + +#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:175 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53 +msgid "is" +msgstr "является" + +#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:176 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54 +msgid "isn't" +msgstr "не является" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59 +msgid "less than" +msgstr "меньше чем" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:60 +msgid "matches" +msgstr "совпадает" + +#: lib/RT/Date.pm:334 +msgid "min" +msgstr "мин" + +#: html/Ticket/Update.html:64 +msgid "minutes" +msgstr "минут" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "modifications\\n\\n" +msgstr "изменения\\n\\n" + +#: lib/RT/Date.pm:350 +msgid "months" +msgstr "месяцев" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 +msgid "new" +msgstr "новая" + +#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:63 +msgid "no name" +msgstr "нет имени" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:64 +msgid "no value" +msgstr "нет значения" + +#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49 +msgid "none" +msgstr "нет" + +#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59 +msgid "not equal to" +msgstr "не равно" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "notlike" +msgstr "неравно" + +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 +msgid "open" +msgstr "открыта" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227 +#. ($self->Name, $user->Name) +msgid "personal group '%1' for user '%2'" +msgstr "личная группа '%1' для пользователя '%2'" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:235 +#. ($queue->Name, $self->Type) +msgid "queue %1 %2" +msgstr "очередь %1 %2" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 +msgid "rejected" +msgstr "отклонена" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 +msgid "resolved" +msgstr "решена" + +#: lib/RT/Date.pm:330 +msgid "sec" +msgstr "сек" + +#: lib/RT/System.pm:86 +msgid "show Configuration tab" +msgstr "" + +#: html/Search/Results.html:82 +msgid "spreadsheet" +msgstr "электронная таблица (.xls)" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 +msgid "stalled" +msgstr "приостановлена" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230 +#. ($self->Type) +msgid "system %1" +msgstr "система %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:241 +#. ($self->Type) +msgid "system group '%1'" +msgstr "системная группа '%1'" + +#: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:63 +msgid "the calling component did not specify why" +msgstr "вызывающий компонент не указал причину" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ticket #%1" +msgstr "заявка #%1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:238 +#. ($self->Instance, $self->Type) +msgid "ticket #%1 %2" +msgstr "заявка #%1 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "till" +msgstr "пока" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "true" +msgstr "истина" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:244 +#. ($self->Id) +msgid "undescribed group %1" +msgstr "группа без описания: %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "undescripbed group %1" +msgstr "группа без описания: %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219 +#. ($user->Object->Name) +msgid "user %1" +msgstr "пользователь %1" + +#: lib/RT/Date.pm:346 +msgid "weeks" +msgstr "недель" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "with template %1" +msgstr "с шаблоном %1" + +#: lib/RT/Date.pm:354 +msgid "years" +msgstr "лет" + |