summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rt/lib/RT/I18N/pt_br.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rt/lib/RT/I18N/pt_br.po')
-rw-r--r--rt/lib/RT/I18N/pt_br.po6116
1 files changed, 6116 insertions, 0 deletions
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/pt_br.po b/rt/lib/RT/I18N/pt_br.po
new file mode 100644
index 000000000..cbf92c594
--- /dev/null
+++ b/rt/lib/RT/I18N/pt_br.po
@@ -0,0 +1,6116 @@
+# $Id: pt_br.po,v 1.1.1.4 2005-10-15 09:10:38 ivan Exp $
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: RT 2.1.x\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-07 23:20-02:00\n"
+"Last-Translator: Gustavo Chaves <gustavo@cpqd.com.br>\n"
+"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+msgid "#%1: %2"
+msgstr "#%1: %2"
+
+#: lib/RT/Record.pm:926
+#. ($label)
+msgid "$prefix %1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257
+#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
+msgid "%1 #%2"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:361
+#. ($s, $time_unit)
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 %2 %3"
+msgstr "%1 %2 %3"
+
+#: lib/RT/Date.pm:397
+#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
+msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
+msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
+#. ($cf->Name, $new_value->Content)
+#. ($field, $self->NewValue)
+#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
+msgid "%1 %2 added"
+msgstr "%1 %2 adicionado"
+
+#: lib/RT/Date.pm:358
+#. ($s, $time_unit)
+msgid "%1 %2 ago"
+msgstr "%1 %2 atrás"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
+#. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content)
+#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+msgid "%1 %2 changed to %3"
+msgstr "%1 %2 alterado para %3"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1675 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:685
+#. ($cf->Name, $old_value->Content)
+#. ($field, $self->OldValue)
+#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
+msgid "%1 %2 deleted"
+msgstr "%1 %2 removido"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 %2 of group %3"
+msgstr "%1 %2 do grupo %3"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
+#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
+msgid "%1 %2 with template %3"
+msgstr "%1 %2 com modelo %3"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
+msgstr "%1 (%2) %3 este tíquete\\n"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
+#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
+msgid "%1 (%2) by %3"
+msgstr ""
+
+#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65
+#. (loc($DefaultStatus))
+#. (loc($TicketObj->Status))
+#. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
+#. (loc($Ticket->Status()))
+msgid "%1 (Unchanged)"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 - %2 shown"
+msgstr "%1 - %2 apresentados"
+
+#: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207
+#. ("--search-argument", "--search")
+#. ("--condition-argument", "--condition")
+#. ("--action-argument", "--action")
+msgid "%1 - An argument to pass to %2"
+msgstr "%1 - Um argumento para passar para %2"
+
+#: bin/rt-crontool:210
+#. ("--verbose")
+msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
+msgstr "%1 - Mostra atualizações de estado no STDOUT"
+
+#: bin/rt-crontool:204
+#. ("--action")
+msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
+msgstr "%1 - Especifica o módulo de ação que você quer usar"
+
+#: bin/rt-crontool:198
+#. ("--condition")
+msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
+msgstr "%1 - Especifica o módulo de condição que você quer usar"
+
+#: bin/rt-crontool:191
+#. ("--search")
+msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
+msgstr "%1 - Especifica o módulo de busca que você quer usar"
+
+ $RT::VERSION,
+ '2004',
+ '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+ $RT::VERSION,
+ '2004',
+ '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+ $RT::VERSION,
+ '2004',
+ '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+ $RT::VERSION,
+ '2004',
+ '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+ $RT::VERSION,
+ '2004',
+ '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+ $RT::VERSION,
+ '2005',
+ '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+ $RT::VERSION,
+ '2005',
+ '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#: html/Elements/Footer:58
+#. ('&#187;&#124;&#171;',
+ $RT::VERSION,
+ '2005',
+ '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151
+#. ($self->Id)
+msgid "%1 ScripAction loaded"
+msgstr "ScripAction %1 carregado"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1708
+#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
+msgid "%1 added as a value for %2"
+msgstr "%1 usado como um valor de %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
+msgstr "Aliases %1 requerem um TicketId no qual trabalhar"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
+msgstr "Aliases %1 requerem um TicketId no qual trabalhar "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
+msgstr "Aliases %1 requerem um TicketId no qual trabalhar (de %2) %3"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152
+#. ($args{'Base'})
+#. ($args{'Target'})
+msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
+msgstr "%1 parece ser um objeto local, mas não pode ser encontrado no banco de dados"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520
+#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
+#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
+msgid "%1 by %2"
+msgstr "%1 por %2"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
+#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
+#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
+#. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
+msgid "%1 changed from %2 to %3"
+msgstr "%1 alterado de %2 para %3"
+
+#: html/Search/Build.html:212
+#. ($Description)
+msgid "%1 copy"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:930
+msgid "%1 could not be set to %2."
+msgstr "%1 não pôde ser alterado para %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
+msgstr "%1 não pôde iniciar uma transação (%2)\\n"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743
+#. ($self)
+msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
+msgstr "%1 não pôde alterar estado para resolvido. O banco de dados do RT pode estar inconsistente."
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560
+#. ($obj_type)
+msgid "%1 created"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
+#. ($obj_type)
+msgid "%1 deleted"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/MyTickets:47
+#. ($rows)
+msgid "%1 highest priority tickets I own"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 highest priority tickets I own..."
+msgstr "%1 tíquetes de mais alta prioridade que eu possuo..."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
+msgstr "%1 tíquetes de mais alta prioridade que eu requeri..."
+
+#: bin/rt-crontool:186
+#. ($0)
+msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
+msgstr "%1 é uma ferramenta para modificar tíquetes a partir de uma ferramenta de agenda externa, como o cron."
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
+#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
+msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
+msgstr "%1 não é mais um %2 para esta fila."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
+msgstr "%1 não é mais um %2 para este tíquete."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
+msgstr "%1 não é mais um valor para o campo personalizado %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 isn't a valid Queue id."
+msgstr "%1 não é um identificador de fila válido."
+
+#: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69
+#. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
+#. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
+#. ($Ticket->TimeEstimated)
+#. ($Ticket->TimeWorked)
+#. ($Ticket->TimeLeft)
+msgid "%1 min"
+msgstr "%1 min"
+
+#: html/Elements/MyRequests:47
+#. ($rows)
+msgid "%1 newest unowned tickets"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 not shown"
+msgstr "%1 não mostrado"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:827
+msgid "%1 objects"
+msgstr ""
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:97
+#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
+msgid "%1 rights"
+msgstr "%1 direitos"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 succeeded\\n"
+msgstr "%1 teve sucesso\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 type unknown for $MessageId"
+msgstr "Tipo %1 desconhecido para $MessageId"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 type unknown for %2"
+msgstr "Tipo %1 desconhecido para %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
+msgstr "%1 foi criado sem um CurrentUser\\n"
+
+#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
+#. (ref $self)
+msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
+msgstr "%1 resolverá todos os membros de um grupo de tíquetes resolvidos."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
+msgstr "%1 colocará como pendente uma BASE [local] se for dependente [ou membro] de uma requisição ligada."
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:828
+msgid "%1's %2 objects"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:829
+msgid "%1's %2's %3 objects"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
+#. ($object->Name)
+#. ($Object->Name)
+msgid "%1's saved searches"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470
+#. ($self)
+msgid "%1: no attachment specified"
+msgstr "%1: nenhum arquivo anexo especificado"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
+#. ($size)
+msgid "%1b"
+msgstr "%1b"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
+#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
+msgid "%1k"
+msgstr "%1k"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118
+#. ($args{'Status'})
+msgid "'%1' is an invalid value for status"
+msgstr "'%1' é um valor inválido para o estado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "'%1' not a recognized action. "
+msgstr "'%1' não é uma ação reconhecida."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check box to delete group member)"
+msgstr "(Assinale para remover o membro do grupo)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check box to delete scrip)"
+msgstr "(Assinale para remover o scrip)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
+msgid "(Check box to delete)"
+msgstr "(Assinale para remover)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check boxes to delete)"
+msgstr "(Assinale para remover)"
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94
+msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116
+msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Create.html:209
+msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
+#. ($RT::CorrespondAddress)
+#. ($RT::CommentAddress)
+msgid "(If left blank, will default to %1)"
+msgstr "(Se deixado em branco, será entendido como %)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(No Value)"
+msgstr "(Sem Valor)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
+msgid "(No custom fields)"
+msgstr "(Nenhum campo personalizado)"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
+msgid "(No members)"
+msgstr "(Sem membros)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
+msgid "(No scrips)"
+msgstr "(Sem scrips)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
+msgid "(No templates)"
+msgstr "(Nenhum esquema)"
+
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
+msgid "(None)"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Update.html:88
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Envia uma cópia-cega (Bcc) desta atualização para uma lista de endereços de email separados por vírgula. <b>Não</b> altera quem vai receber atualizações futuras.)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
+msgstr "(Envia uma cópia-cega (Bcc) desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. <b>Não</b> altera o destinatário de atualizações futuras.)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:100
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
+msgstr "(Envia uma cópia-cega (Bcc) desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. <b>Não</b> altera o destinatário de atualizações futuras.)"
+
+#: html/Ticket/Update.html:84
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Envia uma cópia-cega (Bcc) desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. <b>Não</b> altera o destinatário de atualizações futuras.)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
+msgstr "(Envia uma cópia desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. <b>Não</b> altera o destinatário de atualizações futuras.)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:90
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
+msgstr "(Envia uma cópia desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. Estas pessoas <b>receberão</b> as atualizações futuras.)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:102
+msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
+msgid "(empty)"
+msgstr "(vazio)"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:60
+msgid "(no name listed)"
+msgstr "(nenhum nome listado)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(Sem assunto)"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580
+msgid "(no value)"
+msgstr "(sem valor)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
+msgid "(no values)"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
+msgid "(only one ticket)"
+msgstr "(somente um tíquete)"
+
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:146
+msgid "(pending approval)"
+msgstr "(aguardando aprovação)"
+
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
+msgid "(pending other Collection)"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(pending other tickets)"
+msgstr "(aguardando outros tíquetes)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(requestor's group)"
+msgstr "(grupo do requisitante)"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:71
+msgid "(required)"
+msgstr "(requerido)"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
+msgid "(untitled)"
+msgstr "(sem título)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "25 highest priority tickets I own..."
+msgstr "25 tíquetes mais prioritários que possuo..."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "25 highest priority tickets I requested..."
+msgstr "25 tíquetes mais prioritários que requisitei..."
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
+msgid "<% $Ticket->Status%>"
+msgstr "<% $Ticket->Status%>"
+
+#: html/Elements/SelectTicketTypes:48
+msgid "<% $_ %>"
+msgstr "<% $_ %>"
+
+#: html/Search/Elements/SelectLinks:48
+msgid "<%$_%>"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:65
+msgid "<%$field%>"
+msgstr ""
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787
+#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
+msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
+msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Novo tíquete em\">&nbsp;%1"
+
+#: etc/initialdata:218
+msgid "A blank template"
+msgstr "Um modelo vazio"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:363
+msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE Deleted"
+msgstr "ACE Removida"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE Loaded"
+msgstr "ACE Carregada"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE could not be deleted"
+msgstr "ACE não pôde ser removida"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE could not be found"
+msgstr "ACE não pode ser encontrada"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
+msgid "ACE not found"
+msgstr "ACE não encontrado"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854
+msgid "ACEs can only be created and deleted."
+msgstr "ACEs só podem ser criados e removidos."
+
+#: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
+msgstr "Abortando para evitar modificações indesejadas no tíquete.\\n"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:53
+msgid "About me"
+msgstr "Sobre mim"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:106
+msgid "Access control"
+msgstr "Controle de acesso"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:71
+msgid "Action"
+msgstr "Ação"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173
+#. ($args{'ScripAction'})
+msgid "Action %1 not found"
+msgstr "Ação %1 não encontrada"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Action committed."
+msgstr "Ação confirmada."
+
+#: bin/rt-crontool:148
+msgid "Action committed.\\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:144
+msgid "Action prepared..."
+msgstr "Ação preparada..."
+
+#: html/Search/Build.html:85
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Bulk.html:114
+msgid "Add AdminCc"
+msgstr "Adicionar AdminCc"
+
+#: html/Search/Bulk.html:110
+msgid "Add Cc"
+msgstr "Adicionar Cc"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:49
+msgid "Add Columns"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Elements/PickCriteria:46
+msgid "Add Criteria"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114
+msgid "Add More Files"
+msgstr "Adicionar Mais Arquivos"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add Next State"
+msgstr "Adicionar Próximo Estado"
+
+#: html/Search/Bulk.html:106
+msgid "Add Requestor"
+msgstr "Adicionar Requisitante"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
+msgid "Add Value"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a Scrip to this queue"
+msgstr "Adicionar um Scrip nesta fila"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
+msgstr "Adicionar um Scrip que será aplicado a todas as filas"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a keyword selection to this queue"
+msgstr "Adicionar uma seleção de teclado a esta fila"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a new a global scrip"
+msgstr "Adicionar um novo scrip global"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a scrip to this queue"
+msgstr "Adicionar um scrip a esta fila"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:76
+msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
+msgstr "Adicionar um scrip que se aplicará a todas as filas"
+
+#: html/Search/Build.html:85
+msgid "Add additional criteria"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Bulk.html:146
+msgid "Add comments or replies to selected tickets"
+msgstr "Adicionar comentários ou respostas aos tíquetes selecionados"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
+msgid "Add members"
+msgstr "Adicionar membros"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
+msgid "Add new watchers"
+msgstr "Adicionar novos observadores"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
+msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AddNextState"
+msgstr "AddNextState"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:760
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Added principal as a %1 for this queue"
+msgstr "Principal adicionado como um %1 para esta fila"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416
+#. ($self->loc($args{'Type'}))
+msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
+msgstr "Principal adicionado como um %1 para este tíquete"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
+msgid "Address1"
+msgstr "Endereço 1"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
+msgid "Address2"
+msgstr "Endereço 2"
+
+#: html/Ticket/Create.html:95
+msgid "Admin Cc"
+msgstr "Admin Cc"
+
+#: etc/initialdata:295
+msgid "Admin Comment"
+msgstr "Comentário do Administrador"
+
+#: etc/initialdata:274
+msgid "Admin Correspondence"
+msgstr "Correspondência do Administrador"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
+msgid "Admin queues"
+msgstr "Administração de filas"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Admin users"
+msgstr "Administração de usuários"
+
+#: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
+msgid "Admin/Global configuration"
+msgstr "Administração da configuração global"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Admin/Groups"
+msgstr "Administração de Grupos"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Admin/Queue/Basics"
+msgstr "Administração de uma fila"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminAllPersonalGroups"
+msgstr "AdminAllPersonalGroups"
+
+#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
+msgid "AdminCc"
+msgstr "AdminCc"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminComment"
+msgstr "AdminComment"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminCorrespondence"
+msgstr "AdminCorrespondence"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
+msgid "AdminCustomField"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminCustomFields"
+msgstr "AdminCustomFields"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
+msgid "AdminGroup"
+msgstr "AdminGroup"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
+msgid "AdminGroupMembership"
+msgstr "AdminGroupMembership"
+
+#: lib/RT/System.pm:81
+msgid "AdminOwnPersonalGroups"
+msgstr "AdminOwnPersonalGroups"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+msgid "AdminQueue"
+msgstr "AdminQueue"
+
+#: lib/RT/System.pm:82
+msgid "AdminUsers"
+msgstr "AdminUsers"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
+msgid "Administrative Cc"
+msgstr "Cc Administrativo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Admins"
+msgstr "Administradores"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:197
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "Busca avançada"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:57
+msgid "After"
+msgstr "Depois"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Age"
+msgstr "Idade"
+
+#: html/Search/Elements/PickCriteria:52
+msgid "Aggregator"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Alias for"
+msgstr "Alias para"
+
+#: etc/initialdata:363
+msgid "All Approvals Passed"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "All Custom Fields"
+msgstr "Todos os Campos Personalizados"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:75
+msgid "All Queues"
+msgstr "Todas as filas"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
+msgstr "Sempre envia uma mensagem para os requisitantes independentemente do remetente"
+
+#: html/Search/Elements/EditQuery:56
+msgid "And/Or"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
+msgid "Applies to"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Edit.html:64
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Edit.html:64
+msgid "Apply your changes"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/Tabs:74
+msgid "Approval"
+msgstr "Aprovação"
+
+#: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#. ($ticket->id, $msg)
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+msgid "Approval #%1: %2"
+msgstr "Aprovação #%1: %2"
+
+#: html/Approvals/index.html:75
+#. ($ticket->Id)
+msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
+msgstr "Aprovação #%1: Notas não registradas devido a um erro de sistema"
+
+#: html/Approvals/index.html:73
+#. ($ticket->Id)
+msgid "Approval #%1: Notes recorded"
+msgstr "Aprovação #%1: Notas registradas"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Approval Details"
+msgstr "Detalhes da Aprovação"
+
+#: etc/initialdata:351
+msgid "Approval Passed"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:374
+msgid "Approval Rejected"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Approval diagram"
+msgstr "Diagrama da aprovação"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:65
+msgid "Approve"
+msgstr "Aprove"
+
+#: etc/initialdata:504
+msgid "Approver's notes: %1"
+msgstr "Notas do aprovador: %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:440
+msgid "Apr."
+msgstr "Abr."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
+msgid "Ascending"
+msgstr "Ascendente"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
+msgid "Assign and remove custom fields"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
+msgid "AssignCustomFields"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114
+msgid "Attach"
+msgstr "Anexar"
+
+#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140
+msgid "Attach file"
+msgstr "Anexar arquivo"
+
+#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92
+msgid "Attached file"
+msgstr "Arquivo anexado"
+
+#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
+#. ($Attachment)
+msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
+msgstr "Arquivo anexo '%1' não pôde ser carregado"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478
+msgid "Attachment created"
+msgstr "Arquivo anexo criado"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1673
+msgid "Attachment filename"
+msgstr "Nome do arquivo anexo"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
+msgid "Attachments"
+msgstr "Arquivos anexos"
+
+#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172
+msgid "Attribute Deleted"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:444
+msgid "Aug."
+msgstr "Ago."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AuthSystem"
+msgstr "Sistema de autenticação"
+
+#: etc/initialdata:221
+msgid "Autoreply"
+msgstr "Autoreply"
+
+#: etc/initialdata:72
+msgid "Autoreply To Requestors"
+msgstr "Autoreply para Requisitantes"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AutoreplyToRequestors"
+msgstr "AutoreplyToRequestors"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
+msgstr "Assinatura PGP inválida: %1\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
+msgstr "Identificador de arquivo anexo inválido. Não pude encontrar o arquivo '%1'\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Bad data in %1"
+msgstr "Dados inválidos em %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
+msgstr "Número inválido de transação para o arquivo anexo. %1 deveria ser %2\\n"
+
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
+msgid "Basics"
+msgstr "Básicos"
+
+#: html/Ticket/Update.html:86
+msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc"
+
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95
+msgid "Be sure to save your changes"
+msgstr "Não se esqueça de salvar suas alterações"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360
+msgid "Before"
+msgstr "Antes"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Begin Approval"
+msgstr "Incício da Aprovação"
+
+#: html/Elements/Header:80
+msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:217
+msgid "Blank"
+msgstr "Vazio"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:84
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Bookmarkable URL for this search"
+msgstr "URL para guardar esta busca em seus marcadores"
+
+#: html/Search/Results.html:81
+msgid "Bookmarkable link"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66
+msgid "Brief headers"
+msgstr "Cabeçalhos resumidos"
+
+#: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47
+msgid "Bulk ticket update"
+msgstr "Atualização de tíquetes em lote"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1722
+msgid "Can not modify system users"
+msgstr "Não posso modificar os usuários do sistema"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+msgid "Can this principal see this queue"
+msgstr "Este principal pode ver esta fila"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:370
+msgid "Can't add a custom field value without a name"
+msgstr "Não posso adicionar um valor de campo personalizado sem um nome"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
+#. ($Class)
+msgid "Can't find a collection class for '%1'"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Build.html:761
+msgid "Can't find a saved search to work with"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:160
+msgid "Can't link a ticket to itself"
+msgstr "Não posso ligar um tíquete a ele mesmo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
+msgstr "Não posso unir a um tíquete já unido. Você nunca deve obter este erro"
+
+#: html/Search/Build.html:766
+msgid "Can't save this search"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:1266 lib/RT/Record.pm:1344
+msgid "Can't specifiy both base and target"
+msgstr "Não especifique origem e destino simultaneamente"
+
+#: html/autohandler:148
+#. ($msg)
+msgid "Cannot create user: %1"
+msgstr "Não posso criar o usuário: %1"
+
+#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
+msgid "Cc"
+msgstr "Cc"
+
+#: html/SelfService/Prefs.html:52
+msgid "Change password"
+msgstr "Mudar a senha"
+
+#: html/Elements/Submit:100
+msgid "Check All"
+msgstr ""
+
+#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95
+msgid "Check box to delete"
+msgstr "Assinale para remover"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:55
+msgid "Check box to revoke right"
+msgstr "Assinalar para revogar o direito de acesso"
+
+#: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
+msgid "Children"
+msgstr "Filhos"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
+msgid "City"
+msgstr "Cidade"
+
+#: html/Elements/Submit:102
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
+msgid "Closed"
+msgstr "Fechado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Closed requests"
+msgstr "Requisições fechadas"
+
+#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66
+msgid "Closed tickets"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Command not understood!\\n"
+msgstr "Comando não entendido!\\n"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:176
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentário"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:79
+msgid "Comment Address"
+msgstr "Endereço de Comentário"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Comment not recorded"
+msgstr "Comentário não registrado"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
+msgid "Comment on tickets"
+msgstr "Comente sobre os tíquetes"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
+msgid "CommentOnTicket"
+msgstr "CommentOnTicket"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentários"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73
+msgid "Comments (Not sent to requestors)"
+msgstr "Comentários (não enviados aos requisitantes)"
+
+#: html/Search/Bulk.html:150
+msgid "Comments (not sent to requestors)"
+msgstr "Comentários (não enviados aos requisitantes)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Comments about %1"
+msgstr "Comentários sobre %1"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
+msgid "Comments about this user"
+msgstr "Comentários sobre este usuário"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623
+msgid "Comments added"
+msgstr "Comentários adicionados"
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:176
+msgid "Commit Stubbed"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Compile Restrictions"
+msgstr "Compilar restrições"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:63
+msgid "Condition"
+msgstr "Condição"
+
+#: bin/rt-crontool:131
+msgid "Condition matches..."
+msgstr "Condição satisfeita..."
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189
+msgid "Condition not found"
+msgstr "Condição não encontrada"
+
+#: html/Elements/Tabs:81
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#: html/SelfService/Prefs.html:54
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ContactInfoSystem"
+msgstr "Informação de contato"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
+msgstr "Data de contato '%1' não pôde ser entendida"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
+msgid "Content"
+msgstr "Conteúdo"
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:49
+msgid "Content-Type"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Coould not create group"
+msgstr "Não pude criar o grupo"
+
+#: html/Search/Elements/EditSearches:64
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:286
+msgid "Correspondence"
+msgstr "Correspondência"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Correspondence Address"
+msgstr "Endereço de correspondência"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619
+msgid "Correspondence added"
+msgstr "Correspondência adicionada"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Correspondence not recorded"
+msgstr "Correspondência não registrada"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
+msgstr "Não pude adicionar novo valor de campo personalizado para o tíquete. "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
+msgstr "Não pude adicionar novo valor de campo personalizado para o tíquete. %1"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1693
+msgid "Could not add new custom field value. "
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:1646
+#. (, $value_msg)
+msgid "Could not add new custom field value. %1 "
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3029
+msgid "Could not change owner. "
+msgstr "Não pude alterar o proprietário. "
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
+#. ($msg)
+msgid "Could not create CustomField"
+msgstr "Não pude criar CampoPersonalizado"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
+#. ($msg)
+msgid "Could not create CustomField: %1"
+msgstr ""
+
+#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:502 lib/RT/Group_Overlay.pm:509
+msgid "Could not create group"
+msgstr "Não pude criar o grupo"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
+#. ($msg)
+msgid "Could not create template: %1"
+msgstr "Não pude criar o modelo: %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396
+msgid "Could not create ticket. Queue not set"
+msgstr "Não pude criar o tíquete. Fila não selecionada"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497
+msgid "Could not create user"
+msgstr "Não pude criar o usuário"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not create watcher for requestor"
+msgstr "Não pude criar um observador para o requisitante"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not find a ticket with id %1"
+msgstr "Não pude encontrar um tíquete com identificador %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not find group %1."
+msgstr "Não pude encontrar o grupo %1."
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:738 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384
+msgid "Could not find or create that user"
+msgstr "Não pude encontrar ou criar o usuário"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465
+msgid "Could not find that principal"
+msgstr "Não pude encontrar este principal"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not find user %1."
+msgstr "Não pude encontrar o usuário %1."
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
+msgid "Could not load CustomField %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
+msgid "Could not load group"
+msgstr "Não pude carregar o grupo"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:120
+#. ($privacy)
+msgid "Could not load object for %1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:188
+msgid "Could not load search attribute"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:758
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
+msgstr "Não pude fazer este principal um %1 para esta fila"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1405
+#. ($self->loc($args{'Type'}))
+msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
+msgstr "Não pude fazer este principal um %1 para este tíquete"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:857
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
+msgstr "Não pude remover este principal como um %1 para esta fila"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
+msgstr "Não pude remover este principal como um %1 para este tíquete"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:192
+msgid "Could not set user info"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1011
+msgid "Couldn't add member to group"
+msgstr "Não pude adicionar o membro no grupo"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1705 lib/RT/Record.pm:1757
+#. ($Msg)
+msgid "Couldn't create a transaction: %1"
+msgstr "Não pude criar uma transação: %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
+msgstr "Não sei o que fazer com a resposta do gpg\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't find group\\n"
+msgstr "Não encontrei o grupo\\n"
+
+#: lib/RT/Record.pm:939
+msgid "Couldn't find row"
+msgstr "Não pude encontrar o registro"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
+msgid "Couldn't find that principal"
+msgstr "Não encontrei este principal"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404
+msgid "Couldn't find that value"
+msgstr "Não encontrei este valor"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't find that watcher"
+msgstr "Não pude encontrar este observador"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't find user\\n"
+msgstr "Não pude encontrar o usuário\\n"
+
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:146
+#. ($self->Id)
+msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
+msgstr "Não pude carregar %1 do banco de dados de usuários.\\n"
+
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load Class %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load CustomField %1"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load KeywordSelects."
+msgstr "Não pude carregar os KeywordSelects."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
+msgstr "Não pude carregar o arquivo de configuração do RT '%1' %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load Scrips."
+msgstr "Não pude carregar os Scrips."
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load group %1"
+msgstr "Não pude carregar o grupo %1"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239
+msgid "Couldn't load link"
+msgstr "Não pude carregar a ligação"
+
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load object %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:142
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load queue"
+msgstr "Não pude carregar a fila"
+
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load queue %1"
+msgstr "Não pude carregar a fila %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load scrip"
+msgstr "Não pude carregar o scrip"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load template"
+msgstr "Não pude carregar o modelo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load that user (%1)"
+msgstr "Não pude carregar este usuário (%1)"
+
+#: html/SelfService/Display.html:156
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load ticket '%1'"
+msgstr "Não pude carregar o tíquete '%1'"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2612
+#. ($args{'Base'})
+msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611
+#. ($args{'Target'})
+msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: etc/initialdata:135
+msgid "Create Tickets"
+msgstr "Criar Tíquetes"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
+msgid "Create a CustomField"
+msgstr "Criar um CampoPersonalizado"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
+#. ($QueueObj->Name())
+msgid "Create a CustomField for queue %1"
+msgstr "Criar um Campo Personalizado para a fila %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
+msgstr "Criar um Campo Personalizado para todas as filas"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new Custom Field"
+msgstr "Criar um novo Campo Personalizado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new global Scrip"
+msgstr "Criar um novo Scrip global"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new global scrip"
+msgstr "Criar um novo scrip global"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Criar um novo grupo"
+
+#: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
+msgid "Create a new personal group"
+msgstr "Criar um novo grupo pessoal"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new queue"
+msgstr "Criar uma nova fila"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new scrip"
+msgstr "Criar um novo scrip"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new template"
+msgstr "Criar um novo modelo"
+
+#: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57
+msgid "Create a new ticket"
+msgstr "Criar um novo tíquete"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306
+msgid "Create a new user"
+msgstr "Criar um novo usuário"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:125
+msgid "Create a queue"
+msgstr "Criar uma fila"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a queue called"
+msgstr "Criar uma fila chamada"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a request"
+msgstr "Criar uma requisição"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:80
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Create a scrip for queue %1"
+msgstr "Criar um scrip para a fila %1"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
+msgid "Create a template"
+msgstr "Criar um modelo"
+
+#: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
+msgid "Create a ticket"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
+msgstr "Criação falhou: %1 / %2 / %3 "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create failed: %1/%2/%3"
+msgstr "Criação falhou: %1/%2/%3"
+
+#: etc/initialdata:137
+msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
+msgstr "Criar novos tíquetes baseados no esquema deste scrip"
+
+#: html/SelfService/Create.html:105
+msgid "Create ticket"
+msgstr "Criar um tíquete"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
+msgid "Create tickets in this queue"
+msgstr "Criar tíquetes nesta fila"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
+msgid "Create, delete and modify custom fields"
+msgstr "Criar, remover e modificar campos personalizados"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+msgid "Create, delete and modify queues"
+msgstr "Criar, remover e modificar filas"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
+msgstr "Criar, remover e modificar os membros dos grupos pessoais de qualquer usuário"
+
+#: lib/RT/System.pm:81
+msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
+msgstr "Criar, remover e modificar os membros de grupos pessoais"
+
+#: lib/RT/System.pm:82
+msgid "Create, delete and modify users"
+msgstr "Criar, remover e modificar usuários"
+
+#: lib/RT/System.pm:88
+msgid "CreateSavedSearch"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
+msgid "CreateTicket"
+msgstr "CreateTicket"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145
+msgid "Created"
+msgstr "Criado"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
+#. ($CustomFieldObj->Name())
+msgid "Created CustomField %1"
+msgstr "CampoPersonalizado %1 criado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Created template %1"
+msgstr "Modelo %1 criado"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:102
+msgid "Creator"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/EditLinks:49
+msgid "Current Links"
+msgstr "Relações atuais"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:51
+msgid "Current Scrips"
+msgstr "Scrips correntes"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
+msgid "Current members"
+msgstr "Membros atuais"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:51
+msgid "Current rights"
+msgstr "Direitos de acesso atuais"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Current search criteria"
+msgstr "Critério de busca atual"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
+msgid "Current watchers"
+msgstr "Observadores atuais"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Custom Field #%1"
+msgstr "Campo Personalizado #%1"
+
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57
+msgid "Custom Fields"
+msgstr "Campos Personalizados"
+
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:59
+#. ($lookup)
+msgid "Custom Fields for %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:123
+msgid "Custom action cleanup code"
+msgstr "Código de finalização da ação customizada"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:115
+msgid "Custom action preparation code"
+msgstr "Código de preparação da ação customizada"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:107
+msgid "Custom condition"
+msgstr "Condição customizada"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Custom field %1 %2 %3"
+msgstr "Campo personalizado %1 %2 %3"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2147
+#. ($CF->Name)
+msgid "Custom field %1 has a value."
+msgstr "O campo personalizado %1 tem um valor."
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2143
+#. ($CF->Name)
+msgid "Custom field %1 has no value."
+msgstr "O campo personalizado %1 não tem valor."
+
+#: lib/RT/Record.pm:1579 lib/RT/Record.pm:1740
+#. ($args{'Field'})
+msgid "Custom field %1 not found"
+msgstr "Campo personalizado %1 não encontrado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Custom field deleted"
+msgstr "Campo personalizado removido"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Custom field not found"
+msgstr "Campo personalizado não encontrado"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1041
+#. ($args{'Content'}, $self->Name)
+msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
+msgstr "O valor de campo %1 não pôde ser encontrado para o campo personalizado %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
+msgstr "O valor do campo personalizado foi alterado de %1 para %2"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414
+msgid "Custom field value could not be deleted"
+msgstr "O valor do campo personalizado não pôde ser removido"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
+msgid "Custom field value could not be found"
+msgstr "O valor de campo personalizado não pôde ser encontrado"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1049 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
+msgid "Custom field value deleted"
+msgstr "Valor do campo personalizado removido"
+
+#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627
+msgid "CustomField"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Data error"
+msgstr "Erro de dado"
+
+#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
+msgid "Dates"
+msgstr "Datas"
+
+#: lib/RT/Date.pm:448
+msgid "Dec."
+msgstr "Dez."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "December"
+msgstr "Dezembro"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Default Autoresponse Template"
+msgstr "Esquema Padrão de Autoresposta"
+
+#: etc/initialdata:222
+msgid "Default Autoresponse template"
+msgstr "Esquema padrão de Autoresposta"
+
+#: html/Tools/Offline.html:61
+msgid "Default Queue"
+msgstr ""
+
+#: html/Tools/Offline.html:70
+msgid "Default Requestor"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:296
+msgid "Default admin comment template"
+msgstr "Esquema padrão de comentário administrativo"
+
+#: etc/initialdata:275
+msgid "Default admin correspondence template"
+msgstr "Esquema padrão de correspondência administrativa"
+
+#: etc/initialdata:287
+msgid "Default correspondence template"
+msgstr "Esquema padrão de correspondência"
+
+#: etc/initialdata:253
+msgid "Default transaction template"
+msgstr "Esquema padrão de transação"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
+msgstr "Padrão: %1/%2 mudou de %3 para %4"
+
+#: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
+msgid "Delegate rights"
+msgstr "Delegar direitos de acesso"
+
+#: lib/RT/System.pm:85
+msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
+msgstr "Delegar direitos específicos que foram outorgados a você."
+
+#: lib/RT/System.pm:85
+msgid "DelegateRights"
+msgstr "DelegateRights"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:59
+msgid "Delegation"
+msgstr "Delegação"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63
+msgid "Delete"
+msgstr "Remover"
+
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
+msgid "Delete Template"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:211
+#. ($msg)
+msgid "Delete failed: %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:74
+msgid "Delete selected scrips"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+msgid "Delete tickets"
+msgstr "Remover tíquetes"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+msgid "DeleteTicket"
+msgstr "DeleteTicket"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:209
+msgid "Deleted search"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Deleting this object could break referential integrity"
+msgstr "Ao remover este objeto você pode quebrar a integridade referencial"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:391
+msgid "Deleting this object would break referential integrity"
+msgstr "Ao remover este objeto você quebra a integridade referencial"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:513
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
+msgstr "Ao remover este objeto você viola a integridade referencial"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
+msgstr "Remover este objeto violaria a integridade referencial"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
+msgstr "Remover este objeto violaria a integridade referencial. Isto é mau."
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:66
+msgid "Deny"
+msgstr "Negue"
+
+#: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
+msgid "Depended on by"
+msgstr "Dependem deste tíquete"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Dependencies: \\n"
+msgstr "Dependências: \\n"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707
+#. ($value)
+msgid "Dependency by %1 added"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
+#. ($value)
+msgid "Dependency by %1 deleted"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704
+#. ($value)
+msgid "Dependency on %1 added"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744
+#. ($value)
+msgid "Dependency on %1 deleted"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
+msgid "Depends on"
+msgstr "Depende de"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "DependsOn"
+msgstr "DependsOn"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78
+msgid "Descending"
+msgstr "Descendente"
+
+#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149
+msgid "Describe the issue below"
+msgstr "Descreva o problema abaixo"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Details"
+msgstr "Detalhes"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
+msgid "Display"
+msgstr "Apresentação"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+msgid "Display Access Control List"
+msgstr "Mostrar Lista de Controle de Acesso"
+
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
+msgid "Display Columns"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
+msgid "Display Scrip templates for this queue"
+msgstr "Mostras os esquemas de Scrip para esta fila"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+msgid "Display Scrips for this queue"
+msgstr "Mostrar os Scrips para esta fila"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56
+msgid "Display mode"
+msgstr "Modo de apresentação"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
+msgid "Display saved searches for this group"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Display ticket #%1"
+msgstr "Apresentar o tíquete #%1"
+
+#: html/Elements/Footer:60
+msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/System.pm:76
+msgid "Do anything and everything"
+msgstr "Fazer qualquer coisa"
+
+#: html/Search/Build.html:112
+msgid "Do the Search"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/Refresh:51
+msgid "Don't refresh this page."
+msgstr "Não recarregar esta página."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Don't show search results"
+msgstr "Não mostrar resultados da busca"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
+msgid "Download"
+msgstr "Baixar"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
+msgid "Download as a tab-delimited file"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149
+msgid "Due"
+msgstr "Vencido"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Due date '%1' could not be parsed"
+msgstr "A data de vencimento '%1' não pôde ser entendida"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
+msgstr "ERRO: Não pude carregar o tíquete '%1': %2.\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit Conditions"
+msgstr "Editar Condições"
+
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
+#. ($Object->Name)
+msgid "Edit Custom Fields for %1"
+msgstr "Editar Campos Personalizados para %1"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9
+msgid "Edit Custom Fields for all groups"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9
+msgid "Edit Custom Fields for all users"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9
+msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
+msgid "Edit Links"
+msgstr "Editar Relacionamentos"
+
+#: html/Search/Edit.html:68
+msgid "Edit Query"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/Templates.html:63
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Edit Templates for queue %1"
+msgstr "Editar Esquemas para a fila %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit keywords"
+msgstr "Editar palavras chave"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
+msgid "Edit saved searches for this group"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit scrips"
+msgstr "Editar scrips"
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
+msgid "Edit system templates"
+msgstr "Editar os modelos do sistema"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit templates for %1"
+msgstr "Editar os modelos para %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
+msgid "EditSavedSearches"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:140
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Editing Configuration for queue %1"
+msgstr "Editando a configuração para a fila %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Editing Configuration for user %1"
+msgstr "Editando a configuração para o usuário %1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
+#. ($CustomFieldObj->Name())
+msgid "Editing CustomField %1"
+msgstr "Editando o campo %1"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:53
+#. ($Group->Name)
+msgid "Editing membership for group %1"
+msgstr "Editando os membros do grupo %1"
+
+#: html/User/Groups/Members.html:150
+#. ($Group->Name)
+msgid "Editing membership for personal group %1"
+msgstr "Editando os membros do grupo pessoal %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Editing template %1"
+msgstr "Editando o modelo %1"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1281 lib/RT/Record.pm:1358
+msgid "Either base or target must be specified"
+msgstr "Você deve especificar a origem ou o destinatário"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:236
+msgid "Email address in use"
+msgstr "O endereço de email já está em uso"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "EmailAddress"
+msgstr "Correio Eletrônico"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "EmailEncoding"
+msgstr "Codificação de Email"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
+msgstr "Habilitado (Deselecionando este ítem desabilita este campo personalizado)"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
+msgstr "Habilitado (Deselecionando este ítem desabilita este grupo)"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:105
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
+msgstr "Habilitado (desassinalando desabilita esta fila)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Enabled Custom Fields"
+msgstr "Campos Personalizados Habilitados"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:78
+msgid "Enabled Queues"
+msgstr "Filas Habilitadas"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Groups/Modify.html:138
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Enabled status %1"
+msgstr "Estado %1 habilitado"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Enabled status: %1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
+msgid "Enter multiple values"
+msgstr "Entre com múltiplos valores"
+
+#: html/Elements/EditLinks:124
+msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
+msgid "Enter one value"
+msgstr "Entre com um valor"
+
+#: html/Elements/EditLinks:121
+msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174
+msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr "Entre com identificadores de tíquete ou URIs que levam ao tíquete. Separe entradas múltiplas com espaços."
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
+msgid "Enter up to %1 values"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Error adding watcher"
+msgstr "Erro ao adicionar um observador"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:669
+msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
+msgstr "Erro nos parâmetros para Queue->AddWatcher"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
+msgstr "Erro nos parâmetros para Queue->DelWatcher"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:830
+msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333
+msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
+msgstr "Erro nos parâmetros para Ticket->AddWatcher"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
+msgstr "Erro nos parâmetros para Ticket->DelWatcher"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1499
+msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:233
+msgid "Escalate tickets"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
+msgid "Estimated"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:20
+msgid "Everyone"
+msgstr "Todos"
+
+#: bin/rt-crontool:219
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ExternalAuthId"
+msgstr "ExternalAuthId"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ExternalContactInfoId"
+msgstr "ExternalContactInfoId"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:99
+msgid "Extra info"
+msgstr "Informação adicional"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:165
+msgid "Failed to create search attribute"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:377
+msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
+msgstr "Não pude encontrar o pseudogrupo de usuários 'Privileged'."
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:384
+msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
+msgstr "Não pude encontrar o pseudogrupo de usuários 'Unprivileged'"
+
+#: bin/rt-crontool:163
+#. ($modname, $@)
+msgid "Failed to load module %1. (%2)"
+msgstr "Falhou ao carregar o módulo %1. (%2)"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:168
+#. ($privacy)
+msgid "Failed to load object for %1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:438
+msgid "Feb."
+msgstr "Fev."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "February"
+msgstr "Fevereiro"
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:50
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
+msgid "Fill in multiple text areas"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
+msgid "Fill in multiple wikitext areas"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
+msgid "Fill in one text area"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
+msgid "Fill in one wikitext area"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
+msgid "Fill in up to %1 text areas"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
+msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Fin"
+msgstr "Fin"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1569
+msgid "Final Priority"
+msgstr "Prioridade Final"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
+msgid "FinalPriority"
+msgstr "FinalPriority"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Find group whose"
+msgstr "Encontrar o grupo cujo"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
+msgid "Find groups whose"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Find new/open tickets"
+msgstr "Encontrar tíquetes novos/abertos"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
+msgid "Find people whose"
+msgstr "Encontrar pessoas que"
+
+#: html/Search/Results.html:109
+msgid "Find tickets"
+msgstr "Encontrar tíquetes"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Finish Approval"
+msgstr "Terminar Aprovação"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:81
+msgid "First"
+msgstr "Primeiro"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "First page"
+msgstr "Primeira página"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
+msgid "Foo Bar Baz"
+msgstr "Foo Bar Baz"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
+msgid "Foo!"
+msgstr "Foo!"
+
+#: html/Search/Bulk.html:105
+msgid "Force change"
+msgstr "Force alteração"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:52
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Results.html:107
+#. ($ticketcount)
+msgid "Found %quant(%1,ticket)"
+msgstr "Encontrado %quant(%1,tíquete)"
+
+#: lib/RT/Record.pm:942
+msgid "Found Object"
+msgstr "Objeto Encontrado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "FreeformContactInfo"
+msgstr "FreeformContactInfo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "FreeformMultiple"
+msgstr "FreeformMultiple"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "FreeformSingle"
+msgstr "FreeformSingle"
+
+#: lib/RT/Date.pm:417
+msgid "Fri."
+msgstr "Sex."
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
+msgid "Full headers"
+msgstr "Cabeçalhos completos"
+
+#: html/Tools/Offline.html:87
+msgid "Get template from file"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
+msgstr "Obtendo o usuário corrente a partir de uma assinatura pgp\\n"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
+#. ($New->Name)
+msgid "Given to %1"
+msgstr "Dado a %1"
+
+#: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
+msgid "Global"
+msgstr "Global"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
+msgid "Global Custom Fields"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Global Keyword Selections"
+msgstr "Seleções de Palavras Chave Globais"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Global Scrips"
+msgstr "Scrips Globais"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
+msgid "Global custom field configuration"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
+#. (loc($Template->Name))
+msgid "Global template: %1"
+msgstr "Esquema global: %1"
+
+#: html/Tools/Offline.html:91
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91
+msgid "Go!"
+msgstr "Ir!"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Good pgp sig from %1\\n"
+msgstr "Assinatura pgp válida de %1\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Goto page"
+msgstr "Ir para a página"
+
+#: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
+msgid "Goto ticket"
+msgstr "Ir para o tíquete"
+
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group %1 %2: %3"
+msgstr "Grupo %1 %2: %3"
+
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
+msgid "Group Rights"
+msgstr "Direitos de Acesso do Grupo"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:991
+msgid "Group already has member"
+msgstr "O grupo já tem um membro"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group could not be created."
+msgstr "O grupo não pôde ser criado."
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:109
+#. ($create_msg)
+msgid "Group could not be created: %1"
+msgstr "O grupo não pôde ser criado: %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:529
+msgid "Group created"
+msgstr "Grupo criado"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1163
+msgid "Group has no such member"
+msgstr "O grupo não contém este membro"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 lib/RT/Queue_Overlay.pm:745 lib/RT/Queue_Overlay.pm:805 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471
+msgid "Group not found"
+msgstr "Grupo não encontrado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group not found.\\n"
+msgstr "Grupo não encontrado.\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group not specified.\\n"
+msgstr "Grupo não especificado.\\n"
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:997
+msgid "Groups can't be members of their members"
+msgstr "Grupos não podem ser membros de seus próprios membros"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:82
+msgid "Groups matching search criteria"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
+msgid "Groups this user belongs to"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
+msgid "Hello!"
+msgstr "Olá!"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
+#. ($name)
+msgid "Hello, %1"
+msgstr "Olá, %1"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111
+msgid "History"
+msgstr "Histórico"
+
+#: html/Admin/Groups/History.html:62
+#. ($GroupObj->Name)
+msgid "History of the group %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/History.html:62
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "History of the user %1"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "HomePhone"
+msgstr "Telefone Residencial"
+
+#: html/Elements/Tabs:65
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
+
+#: lib/RT/Base.pm:110
+#. (6)
+msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
+msgstr "Eu tenho %quant(%1,concrete mixer)."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
+msgstr "Tenho [quant,_1,concrete mixer]."
+
+#: html/Search/Build.html:637
+msgid "I'm lost"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1494
+msgid "Id"
+msgstr "Identificador"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
+msgid "Identity"
+msgstr "Identidade"
+
+#: etc/initialdata:429
+msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
+msgstr "Se uma aprovação é rejeitada, rejeite a original e remova as aprovações pendentes"
+
+#: html/Tools/Offline.html:74
+msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
+msgstr ""
+
+#: html/Tools/Offline.html:65
+msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:215
+msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
+msgstr "Se esta ferramenta fosse setgid, um usuário local mal-intencionado poderia usá-la para obter acesso administrativo ao RT."
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59
+msgid "If you've updated anything above, be sure to"
+msgstr "Se você alterou qualquer coisa acima, não se esqueça de"
+
+#: lib/RT/Record.pm:933
+msgid "Illegal value for %1"
+msgstr "Valor ilegal para %1"
+
+#: lib/RT/Record.pm:936
+msgid "Immutable field"
+msgstr "Campo imutável"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Include disabled custom fields in listing."
+msgstr "Incluir campoas personalizados desabilitados na listagem."
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:65
+msgid "Include disabled groups in listing."
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:65
+msgid "Include disabled queues in listing."
+msgstr "Incluir filas desabilitadas na listagem."
+
+#: html/Admin/Users/index.html:71
+msgid "Include disabled users in search."
+msgstr "Incluir usuários desabilitados na busca."
+
+#: html/Search/Build.html:663
+msgid "Incomplete Query"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Build.html:660
+msgid "Incomplete query"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1544
+msgid "Initial Priority"
+msgstr "Prioridade Inicial"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141
+msgid "InitialPriority"
+msgstr "InitialPriority"
+
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134
+msgid "Input error"
+msgstr "Erro de entrada"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Interest noted"
+msgstr "Interesse notado"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Erro Interno"
+
+#: lib/RT/Record.pm:305
+#. ($id->{error_message})
+msgid "Internal Error: %1"
+msgstr "Erro Interno: %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:676
+msgid "Invalid Group Type"
+msgstr "Tipo Inválido de Grupo"
+
+#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
+msgid "Invalid Right"
+msgstr "Direito Inválido"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Invalid Type"
+msgstr "Tipo Inválido"
+
+#: lib/RT/Record.pm:938
+msgid "Invalid data"
+msgstr "Dado inválido"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
+msgstr "Proprietário inválido. Usando 'nobody'."
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:276
+msgid "Invalid queue"
+msgstr "Fila inválida"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291
+msgid "Invalid right"
+msgstr "Direito de acesso inválido"
+
+#: lib/RT/Record.pm:280
+#. ($key)
+msgid "Invalid value for %1"
+msgstr "Valor inválido para %1"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1597
+msgid "Invalid value for custom field"
+msgstr "Valor inválido para o campo personalizado"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413
+msgid "Invalid value for status"
+msgstr "Valor inválido para o estado"
+
+#: bin/rt-crontool:216
+msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
+msgstr "É extremamente importante que usuários não privilegiados não possam executar esta ferramenta."
+
+#: bin/rt-crontool:217
+msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
+msgstr "Sugere-se que você crie um usuário UNIX não privilegiado com o grupo e acesso RT corretos para executar esta ferramenta."
+
+#: bin/rt-crontool:188
+msgid "It takes several arguments:"
+msgstr "Requer vários argumentos:"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:85
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Items pending my approval"
+msgstr "Itens requerendo minha aprovação"
+
+#: lib/RT/Date.pm:437
+msgid "Jan."
+msgstr "Jan."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "January"
+msgstr "Janeiro"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
+msgid "Join or leave this group"
+msgstr "Entre ou deixe este grupo"
+
+#: lib/RT/Date.pm:443
+msgid "Jul."
+msgstr "Jul."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "July"
+msgstr "Julho"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:122
+msgid "Jumbo"
+msgstr "Jumbo"
+
+#: lib/RT/Date.pm:442
+msgid "Jun."
+msgstr "Jun."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "June"
+msgstr "Junho"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Keyword"
+msgstr "Palavra chave"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Lang"
+msgstr "Líng"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:79
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:96
+msgid "Last"
+msgstr "Último"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
+msgid "Last Contact"
+msgstr "Último Contato"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:50
+msgid "Last Contacted"
+msgstr "Contactado em"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Last Notified"
+msgstr "Notificado em"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:51
+msgid "Last Updated"
+msgstr "Atualizado em"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "LastUpdated"
+msgstr "LastUpdated"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:103
+msgid "LastUpdatedBy"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
+msgid "Left"
+msgstr "Resta"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:109
+msgid "Let this user access RT"
+msgstr "Deixar este usuário acessar RT"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:113
+msgid "Let this user be granted rights"
+msgstr "Deixar este usuário receber direitos de acesso adicionais"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Limiting owner to %1 %2"
+msgstr "Limitando proprietário a %1 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Limiting queue to %1 %2"
+msgstr "Limitando fila a %1 %2"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:68
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:1292
+msgid "Link already exists"
+msgstr "A ligação já existe"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1306
+msgid "Link could not be created"
+msgstr "A ligação não pôde ser criada"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1312
+#. ($TransString)
+msgid "Link created (%1)"
+msgstr "Ligação criada (%1)"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1373
+#. ($TransString)
+msgid "Link deleted (%1)"
+msgstr "Ligação removida (%1)"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1379
+msgid "Link not found"
+msgstr "Ligação não encontrada"
+
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Link ticket #%1"
+msgstr "Ligar o tíquete #%1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Link ticket %1"
+msgstr "Ligar o tíquete %1"
+
+#: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
+msgid "Links"
+msgstr "Ligações"
+
+#: html/Search/Elements/EditSearches:76
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Elements/EditSearches:74
+msgid "Load saved search:"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/System.pm:87
+msgid "LoadSavedSearch"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
+msgid "Loaded perl modules"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:112
+#. ($self->Name)
+msgid "Loaded search %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
+msgid "Location"
+msgstr "Localização"
+
+#: lib/RT.pm:212
+#. ($RT::LogDir)
+msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
+msgstr "O diretório de log %1 não foi encontrado ou não pôde ser alterado.\\n RT não pode funcionar desta maneira."
+
+#: html/Elements/Header:94
+#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
+msgid "Logged in as %1"
+msgstr "Assinado como %1"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797
+msgid "Login"
+msgstr "Entrar"
+
+#: html/Elements/Header:91
+msgid "Logout"
+msgstr "Sair"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
+msgid "Lookup type mismatch"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Bulk.html:104
+msgid "Make Owner"
+msgstr "Definir como proprietário"
+
+#: html/Search/Bulk.html:128
+msgid "Make Status"
+msgstr "Definir o estado"
+
+#: html/Search/Bulk.html:136
+msgid "Make date Due"
+msgstr "Definir o prazo final"
+
+#: html/Search/Bulk.html:138
+msgid "Make date Resolved"
+msgstr "Definir a data de resolução"
+
+#: html/Search/Bulk.html:132
+msgid "Make date Started"
+msgstr "Definir a data de iniciado"
+
+#: html/Search/Bulk.html:130
+msgid "Make date Starts"
+msgstr "Definir a data início"
+
+#: html/Search/Bulk.html:134
+msgid "Make date Told"
+msgstr "Definir a data de última alteração"
+
+#: html/Search/Bulk.html:124
+msgid "Make priority"
+msgstr "Definir a prioridade"
+
+#: html/Search/Bulk.html:126
+msgid "Make queue"
+msgstr "Definir a fila"
+
+#: html/Search/Bulk.html:122
+msgid "Make subject"
+msgstr "Definir o assunto"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
+msgid "Make this group visible to user"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/index.html:78
+msgid "Manage custom fields and custom field values"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/index.html:69
+msgid "Manage groups and group membership"
+msgstr "Administrar grupos e seus membros"
+
+#: html/Admin/index.html:85
+msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
+msgstr "Administrar propriedades e configurações aplicáveis a todas as filas"
+
+#: html/Admin/index.html:74
+msgid "Manage queues and queue-specific properties"
+msgstr "Administrar filas e suas propriedades específicas"
+
+#: html/Admin/index.html:64
+msgid "Manage users and passwords"
+msgstr "Administrar usuários e senhas"
+
+#: lib/RT/Date.pm:439
+msgid "Mar."
+msgstr "Mar."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "March"
+msgstr "Março"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "May"
+msgstr "Maio"
+
+#: lib/RT/Date.pm:441
+msgid "May."
+msgstr "Mai."
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
+#. ($value)
+msgid "Member %1 added"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
+#. ($value)
+msgid "Member %1 deleted"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1008
+msgid "Member added"
+msgstr "Membro adicionado"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1170
+msgid "Member deleted"
+msgstr "Membro removido"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
+msgid "Member not deleted"
+msgstr "Membro não removido"
+
+#: html/Elements/SelectLinkType:47
+msgid "Member of"
+msgstr "Membro de"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "MemberOf"
+msgstr "MemberOf"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
+msgid "Members"
+msgstr "Membros"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
+#. ($value)
+msgid "Membership in %1 added"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
+#. ($value)
+msgid "Membership in %1 deleted"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:61
+msgid "Memberships"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/Memberships.html:60
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "Memberships of the user %1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2849
+msgid "Merge Successful"
+msgstr "União bem sucedida"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2736
+msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
+msgstr "União falhou. Não pude definir o EffectiveId"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744
+msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
+msgid "Merge into"
+msgstr "Unir a"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
+#. ($value)
+msgid "Merged into %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2406
+msgid "Message could not be recorded"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
+msgid "Message recorded"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115
+msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Build.html:667
+msgid "Mismatched parentheses"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:940
+msgid "Missing a primary key?: %1"
+msgstr "Faltando uma chave primária?: %1"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93
+msgid "Mobile"
+msgstr "Móvel"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "MobilePhone"
+msgstr "Celular"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
+msgid "Modify Access Control List"
+msgstr "Modificar Lista de Controle de Acesso"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify Custom Field %1"
+msgstr "Modificar o campo personalizado %1"
+
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
+#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
+msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
+#. (loc(lc($Types)))
+msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
+msgstr "Modificar Campos Personalizados que se aplicam a todas as filas"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
+msgid "Modify Group Rights"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101
+msgid "Modify Members"
+msgstr ""
+
+#: html/User/Delegation.html:58
+msgid "Modify Rights"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
+msgid "Modify Scrip templates for this queue"
+msgstr "Modificar esquemas de Scrip para esta fila"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
+msgid "Modify Scrips for this queue"
+msgstr "Modificar Scrips para esta fila"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify System ACLS"
+msgstr "Modificar ACLs do Sistema"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify Template %1"
+msgstr "Modificar Esquema %1"
+
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
+msgid "Modify User Rights"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
+#. ($QueueObj->Name())
+msgid "Modify a CustomField for queue %1"
+msgstr "Modificar um Campo Personalizado para a fila %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
+msgstr "Modificar um Campo Personalizado que se aplica a todas as filas"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:75
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify a scrip for queue %1"
+msgstr "Modificar um scrip para a fila %1"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:69
+msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
+msgstr "Modificar um scrip aplicável a todas as filas"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
+#. ($CF->Name)
+msgid "Modify associated objects for %1"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify dates for # %1"
+msgstr "Modificar datas para # %1"
+
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
+#. ($TicketObj->Id)
+msgid "Modify dates for #%1"
+msgstr "Modificar as datas para #%1"
+
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:56
+#. ($TicketObj->Id)
+msgid "Modify dates for ticket # %1"
+msgstr "Modificar as datas para o tíquete # %1"
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
+msgid "Modify global custom fields"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
+msgid "Modify global group rights"
+msgstr "Modificar direitos de acesso globais de grupo"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
+msgid "Modify global group rights."
+msgstr "Modificar direitos de acesso globais de grupo."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global rights for groups"
+msgstr "Modificar direitos globais para grupos"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global rights for users"
+msgstr "Modificar direitos globais para usuários"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global scrips"
+msgstr "Modificar scrips globais"
+
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
+msgid "Modify global user rights"
+msgstr "Modificar direitos de acesso globais de usuário"
+
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:54
+msgid "Modify global user rights."
+msgstr "Modificar direitos de acesso globais de usuário."
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
+msgid "Modify group metadata or delete group"
+msgstr "Modificar metadados do grupo ou removê-lo"
+
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
+#. ($CustomFieldObj->Name)
+msgid "Modify group rights for custom field %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
+#. ($GroupObj->Name)
+msgid "Modify group rights for group %1"
+msgstr "Modificar os direitos de acesso do grupo %1"
+
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify group rights for queue %1"
+msgstr "Modificar os direitos de acesso de grupo para a fila %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
+msgid "Modify membership roster for this group"
+msgstr "Modificar lista de membros deste grupo"
+
+#: lib/RT/System.pm:83
+msgid "Modify one's own RT account"
+msgstr "Modificar sua própria conta RT"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify people related to queue %1"
+msgstr "Modificar as pessoas relacionadas à fila %1"
+
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56
+#. ($Ticket->id)
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Modify people related to ticket #%1"
+msgstr "Modificar as pessoas relacionadas ao tíquete #%1"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify scrips for queue %1"
+msgstr "Modificar os scrips da fila %1"
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
+msgid "Modify scrips which apply to all queues"
+msgstr "Modificar scrips aplicáveis a todas as filas"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
+#. (loc($TemplateObj->Name()))
+#. ($TemplateObj->id)
+msgid "Modify template %1"
+msgstr "Modificar o modelo %1"
+
+#: html/Admin/Global/Templates.html:65
+msgid "Modify templates which apply to all queues"
+msgstr "Modificar esquemas que se aplicam a todas as filas"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
+#. ($Group->Name)
+msgid "Modify the group %1"
+msgstr "Modificar o grupo %1"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+msgid "Modify the queue watchers"
+msgstr "Modificar os observadores da fila"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:301
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "Modify the user %1"
+msgstr "Modificar o usuário %1"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:58
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Modify ticket # %1"
+msgstr "Modificar o tíquete # %1"
+
+#: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
+#. ($TicketObj->Id)
+msgid "Modify ticket #%1"
+msgstr "Modificar o tíquete #%1"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
+msgid "Modify tickets"
+msgstr "Modificar tíquetes"
+
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
+#. ($CustomFieldObj->Name)
+msgid "Modify user rights for custom field %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
+#. ($GroupObj->Name)
+msgid "Modify user rights for group %1"
+msgstr "Modificar os direitos de acesso de usuário para o grupo %1"
+
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify user rights for queue %1"
+msgstr "Modificar os direitos de acesso de usuário para a fila %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify watchers for queue '%1'"
+msgstr "Modificar os observadores para a fila '%1'"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
+msgid "ModifyACL"
+msgstr "ModifyACL"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
+msgid "ModifyCustomField"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
+msgid "ModifyOwnMembership"
+msgstr "ModifyOwnMembership"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+msgid "ModifyQueueWatchers"
+msgstr "ModifyQueueWatchers"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
+msgid "ModifyScrips"
+msgstr "ModifyScrips"
+
+#: lib/RT/System.pm:83
+msgid "ModifySelf"
+msgstr "ModifySelf"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
+msgid "ModifyTemplate"
+msgstr "ModifyTemplate"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
+msgid "ModifyTicket"
+msgstr "ModifyTicket"
+
+#: lib/RT/Date.pm:413
+msgid "Mon."
+msgstr "Seg."
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62
+#. ($name)
+msgid "More about %1"
+msgstr "Mais sobre %1"
+
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
+msgid "Move down"
+msgstr "Descer"
+
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
+msgid "Move up"
+msgstr "Subir"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
+msgid "Multiple"
+msgstr "Múltiplo"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:227
+msgid "Must specify 'Name' attribute"
+msgstr "O atributo 'Name' deve ser especificado"
+
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:70
+#. ($friendly_status)
+msgid "My %1 tickets"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "My Approvals"
+msgstr "Minhas Aprovações"
+
+#: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
+msgid "My approvals"
+msgstr "Minhas aprovações"
+
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53
+msgid "My saved searches"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:234
+msgid "Name in use"
+msgstr "Nome em uso"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Need approval from system administrator"
+msgstr "Precisa de aprovação do administrador do sistema"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:51
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#: html/Elements/EditLinks:115
+msgid "New Links"
+msgstr "Novos Relacionamentos"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
+msgid "New Password"
+msgstr "Nova Senha"
+
+#: etc/initialdata:332
+msgid "New Pending Approval"
+msgstr "Nova Aprovação Pendente"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:193
+msgid "New Query"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New Search"
+msgstr "Nova busca"
+
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
+msgid "New custom field"
+msgstr "Novo campo personalizado"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
+msgid "New group"
+msgstr "Novo grupo"
+
+#: html/SelfService/Prefs.html:53
+msgid "New password"
+msgstr "Nova senha"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:817
+msgid "New password notification sent"
+msgstr "Notificação de nova senha enviada"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
+msgid "New queue"
+msgstr "Nova fila"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New request"
+msgstr "Nova requisição"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:65
+msgid "New rights"
+msgstr "Novos direitos de acesso"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
+msgid "New scrip"
+msgstr "Novo scrip"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New search"
+msgstr "Nova busca"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
+msgid "New template"
+msgstr "Novo esquema"
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:69
+msgid "New ticket"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2713
+msgid "New ticket doesn't exist"
+msgstr "O novo tíquete não existe"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:78
+msgid "New user"
+msgstr "Novo usuário"
+
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
+msgid "New user called"
+msgstr "Novo usuário chamado"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
+msgid "New watchers"
+msgstr "Novos observadores"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New window setting"
+msgstr "Abrir nova janela"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:92
+msgid "Next"
+msgstr "Próximo"
+
+#: html/Elements/TicketList:104
+msgid "Next Page"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Next page"
+msgstr "Próxima página"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "NickName"
+msgstr "Apelido"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
+msgid "Nickname"
+msgstr "Apelido"
+
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
+msgid "No Class defined"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
+msgid "No CustomField"
+msgstr "Não há Campo Personalizado"
+
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
+msgid "No CustomField defined"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
+msgid "No Group defined"
+msgstr "Não há Grupo definido"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:477
+msgid "No Query"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
+msgid "No Queue defined"
+msgstr "Não há Fila definida"
+
+#: bin/rt-crontool:73
+msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
+msgstr "Nenhum usuário RT foi encontrado. Favor consultar o administrador do RT.\\n"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
+msgid "No Template"
+msgstr "Não há Modelo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
+msgstr "Não há Tíquete especificado. Abortando o tíquete "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
+msgstr "Não há Tíquete especificado. Abortando modificações no tíquete\\n\\n"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:67
+msgid "No action"
+msgstr "Não há ação"
+
+#: lib/RT/Record.pm:935
+msgid "No column specified"
+msgstr "Não há coluna especificada"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No command found\\n"
+msgstr "Comando não encontrado\\n"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
+msgid "No comment entered about this user"
+msgstr "Não há comentário sobre este usuário"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No correspondence attached"
+msgstr "Não há nenhum arquivo anexado"
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135
+#. (ref $self)
+msgid "No description for %1"
+msgstr "Não há descrição para %1"
+
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:185
+msgid "No group specified"
+msgstr "Não há grupo especificado"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:52
+msgid "No groups matching search criteria found."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2349
+msgid "No message attached"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1035
+msgid "No password set"
+msgstr "Não há senha especificada"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358
+msgid "No permission to create queues"
+msgstr "Não há permissão para criar filas"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
+msgstr "Sem permissão para criar tíquetes na fila '%1'"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:187
+msgid "No permission to create users"
+msgstr "Sem permissão para criar usuários"
+
+#: html/SelfService/Display.html:165
+msgid "No permission to display that ticket"
+msgstr "Sem permissão para mostrar o tíquete"
+
+#: html/SelfService/Update.html:117
+msgid "No permission to view update ticket"
+msgstr "sem permissão para ver modificar o tíquete"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450
+msgid "No principal specified"
+msgstr "Não há principal especificado"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
+msgid "No principals selected."
+msgstr "Não há principal selecionado."
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:57
+msgid "No queues matching search criteria found."
+msgstr "Não há fila satisfazendo o critério de busca."
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:106
+msgid "No rights found"
+msgstr "Nenhum direito encontrado"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:53
+msgid "No rights granted."
+msgstr "Nenhum direito outorgado."
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:187
+msgid "No search loaded"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Bulk.html:194
+msgid "No search to operate on."
+msgstr "Não há busca a realizar"
+
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:134
+msgid "No subject"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No ticket id specified"
+msgstr "Não há identificador de tíquete especificado"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554
+msgid "No transaction type specified"
+msgstr "Não há tipo de transação especificada"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No user or email address specified"
+msgstr "Não há usuário ou endereço de email especificado"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:55
+msgid "No users matching search criteria found."
+msgstr "Nenhum usuário satisfazendo o critério de busca foi encontrado."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
+msgstr "Nenhum usuário RT válido foi encontrado. O tratador de CVS do RT está desabilitado. Por favor, consulte o administrador do RT.\\n"
+
+#: lib/RT/Record.pm:932
+msgid "No value sent to _Set!\\n"
+msgstr "Nenhum valor enviado a _Set!\\n"
+
+#: html/Elements/QuickCreate:61
+msgid "Nobody"
+msgstr "Ninguém"
+
+#: lib/RT/Record.pm:937
+msgid "Nonexistant field?"
+msgstr "Campo inexistente?"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Não logado"
+
+#: html/Elements/Header:96
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Não entrou."
+
+#: lib/RT/Date.pm:393
+msgid "Not set"
+msgstr "Não definido"
+
+#: html/NoAuth/Reminder.html:48
+msgid "Not yet implemented."
+msgstr "Ainda não implementado."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Not yet implemented...."
+msgstr "Ainda não implementado..."
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:70
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:820
+msgid "Notification could not be sent"
+msgstr "A notificação não pôde ser enviada"
+
+#: etc/initialdata:101
+msgid "Notify AdminCcs"
+msgstr "Notificar AdminCcs"
+
+#: etc/initialdata:97
+msgid "Notify AdminCcs as Comment"
+msgstr "Notificar AdminCcs como Comentário"
+
+#: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
+msgid "Notify Ccs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
+msgid "Notify Ccs as Comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:128
+msgid "Notify Other Recipients"
+msgstr "Notificar Outros Destinatários"
+
+#: etc/initialdata:124
+msgid "Notify Other Recipients as Comment"
+msgstr "Notificar Outros Destinatários como Comentário"
+
+#: etc/initialdata:85
+msgid "Notify Owner"
+msgstr "Notificar Proprietário"
+
+#: etc/initialdata:81
+msgid "Notify Owner as Comment"
+msgstr "Notificar Proprietário como Comentário"
+
+#: etc/initialdata:376
+msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:365
+msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:353
+msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:334
+msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
+msgstr "Notificar Proprietários e AdminCcs sobre novos itens pendendo suas aprovações"
+
+#: etc/initialdata:77
+msgid "Notify Requestors"
+msgstr "Notificar Requisitantes"
+
+#: etc/initialdata:111
+msgid "Notify Requestors and Ccs"
+msgstr "Notificar Requisitantes e Ccs"
+
+#: etc/initialdata:106
+msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
+msgstr "Notificar Requisitantes e Ccs como Comentário"
+
+#: etc/initialdata:120
+msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
+msgstr "Notificar Requisitantes, Ccs e AdminCcs"
+
+#: etc/initialdata:116
+msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
+msgstr "Notificar Requisitantes, Ccs e AdminCcs como Comentário"
+
+#: lib/RT/Date.pm:447
+msgid "Nov."
+msgstr "Nov."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "November"
+msgstr "Novembro"
+
+#: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
+msgid "OR"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:319
+msgid "Object could not be created"
+msgstr "Objeto não pôde ser criado"
+
+#: lib/RT/Record.pm:124
+msgid "Object could not be deleted"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:338
+msgid "Object created"
+msgstr "Objeto criado"
+
+#: lib/RT/Record.pm:121
+msgid "Object deleted"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
+#. ($ObjectType)
+#. ($LookupType)
+msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901
+msgid "Object type mismatch"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:446
+msgid "Oct."
+msgstr "Out."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "October"
+msgstr "Outubro"
+
+#: html/Tools/Elements/Tabs:53
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: html/Tools/Offline.html:49
+msgid "Offline edits"
+msgstr ""
+
+#: html/Tools/Offline.html:46
+msgid "Offline upload"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:56
+msgid "On"
+msgstr "Em"
+
+#: etc/initialdata:163
+msgid "On Comment"
+msgstr "Sobre Comentário"
+
+#: etc/initialdata:156
+msgid "On Correspond"
+msgstr "Sobre Correspondência"
+
+#: etc/initialdata:145
+msgid "On Create"
+msgstr "Sobre Criação"
+
+#: etc/initialdata:184
+msgid "On Owner Change"
+msgstr "Sobre Mudança de Propriedade"
+
+#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
+msgid "On Priority Change"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:192
+msgid "On Queue Change"
+msgstr "Sobre Mudança de Fila"
+
+#: etc/initialdata:198
+msgid "On Resolve"
+msgstr "Sobre Resolução"
+
+#: etc/initialdata:169
+msgid "On Status Change"
+msgstr "Sobre Mudança de Estado"
+
+#: etc/initialdata:150
+msgid "On Transaction"
+msgstr "Sobre Transação"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
+#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
+msgid "Only show approvals for requests created after %1"
+msgstr "Só mostrar aprovações para requisições criadas depois de %1"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69
+#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
+msgid "Only show approvals for requests created before %1"
+msgstr "Só mostrar aprovações para requisições criadas antes de %1"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:52
+msgid "Open"
+msgstr "Aberto"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:159
+msgid "Open it"
+msgstr "Abrir"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Open requests"
+msgstr "Requisições abertas"
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:63
+msgid "Open tickets"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
+msgstr "Abrir tíquetes (da listagem) em uma nova janela"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Open tickets (from listing) in another window"
+msgstr "Abrir tíquetes (da listagem) em outra janela"
+
+#: etc/initialdata:140
+msgid "Open tickets on correspondence"
+msgstr "Abrir tíquetes na correspondência"
+
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:56
+msgid "Order by"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ordering and sorting"
+msgstr "Requisitando e ordenando"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
+msgid "Organization"
+msgstr "Organização"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:54
+#. ($approving->Id, $approving->Subject)
+msgid "Originating ticket: #%1"
+msgstr "Tíquete originador: #%1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
+msgid "Outgoing email about a comment recorded"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615
+msgid "Outgoing email recorded"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:90
+msgid "Over time, priority moves toward"
+msgstr "Após a data, a prioridade tende a"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
+msgid "Own tickets"
+msgstr "Próprios tíquetes"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
+msgid "OwnTicket"
+msgstr "OwnTicket"
+
+#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1734
+msgid "Owner"
+msgstr "Proprietário"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Owner changed from %1 to %2"
+msgstr "Proprietário mudou de %1 para %2"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495
+msgid "Owner could not be set."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
+#. ($Old->Name , $New->Name)
+msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
+msgstr "Proprietário alterado à força de %1 para %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Owner is"
+msgstr "O proprietário é"
+
+#: html/Elements/TicketList:78
+#. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "PagerPhone"
+msgstr "Telefone do Pager"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Parent"
+msgstr "Pai"
+
+#: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
+msgid "Parents"
+msgstr "Pais"
+
+#: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: html/NoAuth/Reminder.html:46
+msgid "Password Reminder"
+msgstr "Lembrete de Senha"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:770 lib/RT/User_Overlay.pm:1046
+msgid "Password changed"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215
+#. ($RT::MinimumPasswordLength)
+msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1045
+msgid "Password set"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Password too short"
+msgstr "Senha muito curta"
+
+#: html/User/Prefs.html:232
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Password: %1"
+msgstr "Senha: %1"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1031
+msgid "Password: Permission Denied"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:356
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: html/User/Prefs.html:234
+msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
+msgid "People"
+msgstr "Pessoas"
+
+#: etc/initialdata:133
+msgid "Perform a user-defined action"
+msgstr "Realizar uma ação definida pelo usuário"
+
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
+msgid "Perl configuration"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1022 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:366 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:697 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:870 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:905 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950 lib/RT/Group_Overlay.pm:1125 lib/RT/Group_Overlay.pm:1129 lib/RT/Group_Overlay.pm:1138 lib/RT/Group_Overlay.pm:1248 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:1258 lib/RT/Group_Overlay.pm:453 lib/RT/Group_Overlay.pm:550 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:636 lib/RT/Group_Overlay.pm:734 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:744 lib/RT/Group_Overlay.pm:930 lib/RT/Group_Overlay.pm:934 lib/RT/Group_Overlay.pm:947 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1051 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:654 lib/RT/Queue_Overlay.pm:664 lib/RT/Queue_Overlay.pm:678 lib/RT/Queue_Overlay.pm:816 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2252 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2474 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2577 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2704 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2718 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2942 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2957 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3180 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3184 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3448 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:540 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:547 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1725 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775
+msgid "Permission Denied"
+msgstr "Permissão Negada"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:56
+msgid "Personal Groups"
+msgstr "Grupoas Pessoais"
+
+#: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
+msgid "Personal groups"
+msgstr "Grupos pessoais"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:58
+msgid "Personal groups:"
+msgstr "Grupos pessoais:"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Telefones"
+
+#: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:75 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Prefs"
+msgstr "Prefs"
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:196
+msgid "Prepare Stubbed"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:84
+msgid "Prev"
+msgstr "Anterior"
+
+#: html/Elements/TicketList:101
+msgid "Previous Page"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Previous page"
+msgstr "Página anterior"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Pri"
+msgstr "Pri"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570
+#. ($args{'PrincipalId'})
+msgid "Principal %1 not found."
+msgstr "Principal %1 não encontrado."
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1518
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridade"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:86
+msgid "Priority starts at"
+msgstr "A prioridade inicia em"
+
+#: html/Search/Elements/EditSearches:50
+msgid "Privacy:"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:25
+msgid "Privileged"
+msgstr "Privilegiado"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:334 html/User/Prefs.html:223
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Privileged status: %1"
+msgstr "Estado privilegiado: %1"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:102
+msgid "Privileged users"
+msgstr "Usuários privilegiados"
+
+#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
+msgid "Pseudogroup for internal use"
+msgstr "Falso-grupo para uso interno"
+
+#: html/Search/Elements/EditQuery:47
+msgid "Query"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Build.html:124 html/Ticket/Elements/Tabs:195
+msgid "Query Builder"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1345
+msgid "Queue"
+msgstr "Fila"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
+#. ($Queue)
+#. ($id)
+msgid "Queue %1 not found"
+msgstr "Fila %1 não encontrada"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue '%1' not found\\n"
+msgstr "A fila '%1' não foi encontrada\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue Keyword Selections"
+msgstr "Seleções de Palavras-chave da Fila"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:64
+msgid "Queue Name"
+msgstr "Nome da Fila"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue Scrips"
+msgstr "Scrips da Fila"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362
+msgid "Queue already exists"
+msgstr "A fila já existe"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:371 lib/RT/Queue_Overlay.pm:377
+msgid "Queue could not be created"
+msgstr "A fila não pôde ser criada"
+
+#: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
+msgid "Queue could not be loaded."
+msgstr "A fila não pôde ser carregada"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381 lib/RT/StyleGuide.pod:809
+msgid "Queue created"
+msgstr "Fila criada"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue is not specified."
+msgstr "A fila não foi especificada."
+
+#: html/SelfService/Display.html:102 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192
+msgid "Queue not found"
+msgstr "Fila não encontrada"
+
+#: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
+msgid "Queues"
+msgstr "Filas"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:46
+msgid "Quick search"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/QuickCreate:46
+msgid "Quick ticket creation"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Results.html:83
+msgid "RSS"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/Login:66
+#. ($RT::VERSION)
+msgid "RT %1"
+msgstr "RT %1"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
+#. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
+msgid "RT %1 for %2"
+msgstr "RT %1 para %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
+msgstr "RT %1 por <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+msgstr "RT %1. Direitos reservados 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+msgstr "RT %1. Direitos reservados 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\\\@bestpractical.com>\\\\n"
+
+#: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
+msgid "RT Administration"
+msgstr "Adiministração do RT"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Authentication error."
+msgstr "Erro de autenticação no RT."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Bounce: %1"
+msgstr "Ricocheteio do RT: %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Configuration error"
+msgstr "Erro de configuração do RT"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
+msgstr "Erro crítico no RT. A mensagem não foi registrada!"
+
+#: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:62
+msgid "RT Error"
+msgstr "Erro no RT"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Received mail (%1) from itself."
+msgstr "O RT recebeu email (%1) dele próprio."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
+msgstr "O RT recebeu email (%1) de si próprio."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
+msgstr "Auto-serviço do RT / Tíquetes Fechados"
+
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
+msgid "RT Variables"
+msgstr ""
+
+#: html/index.html:72 html/index.html:75
+msgid "RT at a glance"
+msgstr "RT por alto"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't authenticate you"
+msgstr "O RT não pôde autenticá-lo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
+msgstr "O RT não pôde encontrar o requisitante através de consulta ao banco de dados externo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't find the queue: %1"
+msgstr "O RT não pôde encontrar a fila: %1"
+
+#: html/Elements/SetupSessionCookie:90
+msgid "RT couldn't store your session."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
+msgstr "O RT não pôde validar esta assinatura PGP. \\n"
+
+#: html/Elements/PageLayout:108
+#. ($RT::rtname)
+msgid "RT for %1"
+msgstr "RT para %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT for %1: %2"
+msgstr "RT para %1: %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT has proccessed your commands"
+msgstr "O RT processou seus comandos"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
+msgstr "RT tem &copy; Direitos Reservados 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. Ele é distribuído sob a <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Versão 2 da Licença Pública Geral GNU (GPL).</a>"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT is &copy; Copyright 1996-2002 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
+msgstr "RT tem &copy; Direitos Reservados 1996-%1 por Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. Ele é distribuído sob a <a href=\\\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\\\">Versão 2 da Licença Pública Geral GNU (GPL).</a>"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT thinks this message may be a bounce"
+msgstr "O RT crê que esta mensagem seja um ricochete"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
+msgstr "O RT vai processar esta mensagem como se não fosse assinada.\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
+msgstr "O modo de comandos por email do RT requer autenticação PGP. Ou você não assinou sua mensagem ou sua assinatura não pôde ser verificada."
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
+msgid "Real Name"
+msgstr "Nome real"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RealName"
+msgstr "Nome real"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714
+#. ($value)
+msgid "Reference by %1 added"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754
+#. ($value)
+msgid "Reference by %1 deleted"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
+#. ($value)
+msgid "Reference to %1 added"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751
+#. ($value)
+msgid "Reference to %1 deleted"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
+msgid "Referred to by"
+msgstr "Referenciado por"
+
+#: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
+msgid "Refers to"
+msgstr "Faz referência a"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RefersTo"
+msgstr "RefersTo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Refine"
+msgstr "Refinar"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Refine search"
+msgstr "Refinar a Busca"
+
+#: html/Elements/Refresh:57
+#. ($value/60)
+msgid "Refresh this page every %1 minutes."
+msgstr "Recarregar esta página a cada %1 minutos."
+
+#: html/Search/Bulk.html:116
+msgid "Remove AdminCc"
+msgstr "Remover AdminCc"
+
+#: html/Search/Bulk.html:112
+msgid "Remove Cc"
+msgstr "Remover Cc"
+
+#: html/Search/Bulk.html:108
+msgid "Remove Requestor"
+msgstr "Remover Requisitante"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:171 html/Ticket/Elements/Tabs:145
+msgid "Reply"
+msgstr "Responder"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:72
+msgid "Reply Address"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76
+msgid "Reply to requestors"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
+msgid "Reply to tickets"
+msgstr "Responder aos tíquetes"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
+msgid "ReplyToTicket"
+msgstr "ReplyToTicket"
+
+#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
+msgid "Requestor"
+msgstr "Requisitante"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Requestor email address"
+msgstr "Endereço eletrônico do requisitante"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Requestor(s)"
+msgstr "Requisitante(s)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RequestorAddresses"
+msgstr "RequestorAddresses"
+
+#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
+msgid "Requestors"
+msgstr "Requisitantes"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:96
+msgid "Requests should be due in"
+msgstr "A requisições vencem em"
+
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
+#. ('Object')
+msgid "Required parameter '%1' not specified"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/Submit:104
+msgid "Reset"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85
+msgid "Residence"
+msgstr "Residência"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:155
+msgid "Resolve"
+msgstr "Resolver"
+
+#: html/Ticket/Update.html:154
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
+msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
+msgstr "Resolver tíquete #%1 (%2)"
+
+#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148
+msgid "Resolved"
+msgstr "Resolvido"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Response to requestors"
+msgstr "Resposta aos requisitantes"
+
+#: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47
+msgid "Results"
+msgstr "Resultados"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Results per page"
+msgstr "Resultados por página"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
+msgid "Retype Password"
+msgstr "Confirmar a Senha"
+
+#: html/Search/Elements/EditSearches:61
+msgid "Revert"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
+msgstr "Direito de acesso %1 não encontrado para %2 %3 referente a %4 (%5)\\n"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631
+msgid "Right Delegated"
+msgstr "Direito de Acesso Delegado"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321
+msgid "Right Granted"
+msgstr "Direito de Acesso Outorgado"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179
+msgid "Right Loaded"
+msgstr "Direito de Acesso Carregado"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717
+msgid "Right could not be revoked"
+msgstr "Direito de acesso não pôde ser revogado"
+
+#: html/User/Delegation.html:85
+msgid "Right not found"
+msgstr "Direito de acesso não encontrado"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656
+msgid "Right not loaded."
+msgstr "Direito de acesso não carregado."
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713
+msgid "Right revoked"
+msgstr "Direito de acesso revogado"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:67
+msgid "Rights"
+msgstr "Direitos de Acesso"
+
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901
+#. ($object_type)
+msgid "Rights could not be granted for %1"
+msgstr "Direitos de acesso não puderam ser outorgados a %1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930
+#. ($object_type)
+msgid "Rights could not be revoked for %1"
+msgstr "Direitos de acesso não puderam ser revogados de %1"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
+msgid "Roles"
+msgstr "Papéis"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RootApproval"
+msgstr "RootApproval"
+
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:83
+msgid "Rows per page"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:418
+msgid "Sat."
+msgstr "Sáb."
+
+#: html/Search/Elements/EditSearches:70
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Salvar as Alterações"
+
+#: html/User/Prefs.html:179
+msgid "Save Preferences"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124
+msgid "Save changes"
+msgstr "Salvar as alterações"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:162
+#. ($name)
+msgid "Saved search %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Elements/EditSearches:46
+msgid "Saved searches"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76
+#. ($scrip->Id)
+#. ($id)
+#. ($ARGS{'id'})
+msgid "Scrip #%1"
+msgstr "Scrip #%1"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205
+msgid "Scrip Created"
+msgstr "Scrip Criado"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:52
+msgid "Scrip Fields"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:107
+msgid "Scrip deleted"
+msgstr "Scrip removido"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
+msgid "Scrips"
+msgstr "Scrips"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Scrips for %1\\n"
+msgstr "Scrips para %1\\n"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
+msgid "Scrips which apply to all queues"
+msgstr "Scrips aplicáveis a todas as filas"
+
+#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:112
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "Critérios de Busca"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:116
+msgid "Search attribute load failure"
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60
+msgid "Search for approvals"
+msgstr "Buscar por aprovações"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:194
+#. ($msg)
+msgid "Search update: %1"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:213
+msgid "Security:"
+msgstr "Segurança:"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
+msgid "See custom fields"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
+msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
+msgid "See ticket private commentary"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
+msgid "See ticket summaries"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
+msgid "SeeCustomField"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
+msgid "SeeGroup"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+msgid "SeeQueue"
+msgstr "SeeQueue"
+
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
+msgid "Select a Custom Field"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:78
+msgid "Select a group"
+msgstr "Selecionar um grupo"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:54
+msgid "Select a queue"
+msgstr "Selecionar uma fila"
+
+#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
+msgid "Select a queue for your new ticket"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
+msgid "Select a user"
+msgstr "Selecionar um usuário"
+
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
+msgid "Select custom field"
+msgstr "Selecionar um campo personalizado"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
+msgid "Select custom fields for all user groups"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
+msgid "Select custom fields for all users"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
+msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
+msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
+msgid "Select group"
+msgstr "Selecionar um grupo"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
+msgid "Select multiple values"
+msgstr "Selecionar múltiplos valores"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
+msgid "Select one value"
+msgstr "Selecionar um valor"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
+msgid "Select queue"
+msgstr "Selecionar uma fila"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
+msgid "Select scrip"
+msgstr "Selecionar um scrip"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
+msgid "Select template"
+msgstr "Selecionar um esquema"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
+msgid "Select up to %1 values"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:75
+msgid "Select user"
+msgstr "Selecionar um usuário"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "SelectMultiple"
+msgstr "SelectMultiple"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "SelectSingle"
+msgstr "SelectSingle"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
+msgid "Selected Custom Fields"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
+msgid "Selected objects"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Self Service"
+msgstr "Auto-serviço"
+
+#: etc/initialdata:121
+msgid "Send mail to all watchers"
+msgstr "Enviar mensagem a todos os observadores"
+
+#: etc/initialdata:117
+msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
+msgstr "Enviar mensagem a todos os observadores como um \"comentário\""
+
+#: etc/initialdata:112
+msgid "Send mail to requestors and Ccs"
+msgstr "Enviar mensagem aos requisitantes e Ccs"
+
+#: etc/initialdata:107
+msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
+msgstr "Enviar mensagem aos requisitantes e Ccs como um comentário"
+
+#: etc/initialdata:78
+msgid "Sends a message to the requestors"
+msgstr "Envia uma mensagem aos requisitantes"
+
+#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
+msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
+msgstr "Envia uma mensagem aos Ccs e Bccs explicitamente listados"
+
+#: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
+msgid "Sends mail to the Ccs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
+msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:102
+msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
+msgstr "Envia uma mensagem aos Ccs administrativos"
+
+#: etc/initialdata:98
+msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
+msgstr "Envia uma mensagem aos Ccs administrativos como um comentário"
+
+#: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
+msgid "Sends mail to the owner"
+msgstr "Envia uma mensagem ao proprietário"
+
+#: lib/RT/Date.pm:445
+msgid "Sep."
+msgstr "Set."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "September"
+msgstr "Setembro"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:150
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: html/Approvals/index.html:52
+msgid "Show Approvals"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:56
+msgid "Show Columns"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:201
+msgid "Show Results"
+msgstr "Mostrar os Resultados"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
+msgid "Show approved requests"
+msgstr "Mostrar requisições aprovadas"
+
+#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
+msgid "Show basics"
+msgstr "Mostrar o sumário"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
+msgid "Show denied requests"
+msgstr "Mostrar requisições negadas"
+
+#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
+msgid "Show details"
+msgstr "Mostrar os detalhes"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
+msgid "Show pending requests"
+msgstr "Mostrar requisições pendentes"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
+msgid "Show requests awaiting other approvals"
+msgstr "Mostrar requisições aguardando outras aprovações"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Show ticket private commentary"
+msgstr "Mostrar comentário privado do tíquete"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Show ticket summaries"
+msgstr "Mostrar sumários do tíquete"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+msgid "ShowACL"
+msgstr "ShowACL"
+
+#: lib/RT/System.pm:86
+msgid "ShowConfigTab"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
+msgid "ShowOutgoingEmail"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
+msgid "ShowSavedSearches"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+msgid "ShowScrips"
+msgstr "ShowScrips"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
+msgid "ShowTemplate"
+msgstr "ShowTemplate"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
+msgid "ShowTicket"
+msgstr "ShowTicket"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
+msgid "ShowTicketComments"
+msgstr "ShowTicketComments"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
+msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
+msgstr "Cadastrar como um Requisitante de tíquete ou um Cc de tíquete ou fila"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
+msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
+msgstr "Cadastrar como um AdminCC de tíquete ou fila"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167
+msgid "Signature"
+msgstr "Assinatura"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Signed in as %1"
+msgstr "Assinado como %1"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
+msgid "Single"
+msgstr "Único"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:75
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/Header:85
+msgid "Skip Menu"
+msgstr "Saltar Menu"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:78
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Sort key"
+msgstr "Chave de ordenação"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Sort results by"
+msgstr "Ordenar os resultados por"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "SortOrder"
+msgstr "Ordenação"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:87
+msgid "Stage"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Stalled"
+msgstr "Pendente"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Start page"
+msgstr "Página inicial"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
+msgid "Started"
+msgstr "Iniciado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Started date '%1' could not be parsed"
+msgstr "A data de iníciado '%1' não pôde ser compreendida"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
+msgid "Starts"
+msgstr "Inicia"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Starts By"
+msgstr "Inicia Por"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
+msgstr "A data de início '%1' não pôde ser compreendida"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1378
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: etc/initialdata:309
+msgid "Status Change"
+msgstr "Mudança de Estado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Status changed from %1 to %2"
+msgstr "Estado alterado de %1 para %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "StatusChange"
+msgstr "StatusChange"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:170
+msgid "Steal"
+msgstr "Roubar"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
+msgid "Steal tickets"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
+msgid "StealTicket"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667
+#. ($Old->Name)
+msgid "Stolen from %1"
+msgstr "Roubado de %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Stolen from %1 "
+msgstr "Roubado de %1 "
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:81
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1460
+msgid "Subject"
+msgstr "Assunto"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:689
+#. ($self->Data)
+msgid "Subject changed to %1"
+msgstr "Assunto modou para %1"
+
+#: html/Elements/Submit:97
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Submit Workflow"
+msgstr "Enviar Workflow"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:782
+msgid "Succeeded"
+msgstr "Deu certo"
+
+#: lib/RT/Date.pm:419
+msgid "Sun."
+msgstr "Dom."
+
+#: lib/RT/System.pm:76
+msgid "SuperUser"
+msgstr "SuperUser"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:98
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
+msgid "System Configuration"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:585 lib/RT/Interface/Web.pm:900 lib/RT/Interface/Web.pm:929
+msgid "System Error"
+msgstr "Erro do Sistema"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System Error. Right not granted."
+msgstr "Erro de sistema. Direito não outorgado."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System Error. right not granted"
+msgstr "Erro de sistema. direito não outorgado"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221
+#. ($msg)
+msgid "System Error: %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Tools/index.html:47
+msgid "System Tools"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634
+msgid "System error. Right not delegated."
+msgstr "Erro do sistema. Direito de acesso não delegado."
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921
+msgid "System error. Right not granted."
+msgstr "Erro do sistema. Direito de acesso não outorgado."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System error. Unable to grant rights."
+msgstr "Erro de sistema. Não posso outorgar direitos de acesso."
+
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
+msgid "System groups"
+msgstr "Grupos do sistema"
+
+#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
+msgid "SystemRolegroup for internal use"
+msgstr "SystemRolegroup para uso interno"
+
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:358
+msgid "TEST_STRING"
+msgstr "TEST_STRING"
+
+#: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166
+msgid "Take"
+msgstr "Tomar"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
+msgid "Take tickets"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
+msgid "TakeTicket"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652
+msgid "Taken"
+msgstr "Tomado"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78
+msgid "Template"
+msgstr "Modelo"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
+#. ($TemplateObj->Id())
+msgid "Template #%1"
+msgstr "Esquema #%1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
+msgid "Template deleted"
+msgstr "Esquema removido"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181
+msgid "Template not found"
+msgstr "Modelo não encontrado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Template not found\\n"
+msgstr "Modelo não encontrado\\n"
+
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:376
+msgid "Template parsed"
+msgstr "Modelo processado"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
+msgid "Templates"
+msgstr "Modelos"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Templates for %1\\n"
+msgstr "Modelos de %1\\n"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:877 lib/RT/Record.pm:931
+msgid "That is already the current value"
+msgstr "Este já é o valor atual"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:407
+msgid "That is not a value for this custom field"
+msgstr "Este não é um valor para este campo personalizado"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1955
+msgid "That is the same value"
+msgstr "Este é o mesmo valor"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
+msgid "That principal already has that right"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:750
+#. ($args{'Type'})
+msgid "That principal is already a %1 for this queue"
+msgstr "Este principal já é um %1 para esta fila"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1396
+#. ($self->loc($args{'Type'}))
+msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
+msgstr "Este principal já é um %1 para este tíquete"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:849
+#. ($args{'Type'})
+msgid "That principal is not a %1 for this queue"
+msgstr "Este principal não é um %1 para esta fila"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
+msgstr "Este principal não é um %1 para este tíquete"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1951
+msgid "That queue does not exist"
+msgstr "Esta fila não existe"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3189
+msgid "That ticket has unresolved dependencies"
+msgstr "Este tíquete tem dependências não resolvidas"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "That user already has that right"
+msgstr "Este usuário já tem este direito de acesso"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993
+msgid "That user already owns that ticket"
+msgstr "Este usuário já possui este tíquete"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2965
+msgid "That user does not exist"
+msgstr "Este usuário não existe"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:390
+msgid "That user is already privileged"
+msgstr "Este usuário já tem privilégios"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:411
+msgid "That user is already unprivileged"
+msgstr "Este usuário já não tem privilégios"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:403
+msgid "That user is now privileged"
+msgstr "Este usuário agora tem privilégios"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:424
+msgid "That user is now unprivileged"
+msgstr "Este usuário agora não tem privilégios"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "That user is now unprivilegedileged"
+msgstr "Este usuário agora é não privilegiado"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2986
+msgid "That user may not own tickets in that queue"
+msgstr "Este usuário não pode possuir tíquetes nesta fila"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:234
+msgid "That's not a numerical id"
+msgstr "Este não é um identificador numérico"
+
+#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
+msgid "The Basics"
+msgstr "Sumário"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
+msgid "The CC of a ticket"
+msgstr "O CC de um tíquete"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
+msgid "The administrative CC of a ticket"
+msgstr "O CC administrativo de um tíquete"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "The comment has been recorded"
+msgstr "O comentário foi registrado"
+
+#: bin/rt-crontool:223
+msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
+msgstr "O seguinte comando procurará por todos os tíquetes ativos na fila 'geral' e alterar sua prioridade para 99 se eles não tiverem sido alterados em 4 horas:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
+msgstr "Os seguintes comandos não foram processados:\\n\\n"
+
+#: lib/RT/Record.pm:934
+msgid "The new value has been set."
+msgstr "O novo valor foi atribuído."
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
+msgid "The owner of a ticket"
+msgstr "O proprietário de um tíquete"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
+msgid "The requestor of a ticket"
+msgstr "O requisitante de um tíquete"
+
+#: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
+msgid "These comments aren't generally visible to the user"
+msgstr "Estes comandos geralmente não estão visíveis para o usuário"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:912
+msgid "This custom field does not apply to that object"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
+msgid "This feature is only available to system administrators"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93
+msgid "This message will be sent to..."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
+msgstr "Este tíquete %1 %2 (%3)\\n"
+
+#: bin/rt-crontool:214
+msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
+msgstr "Esta ferramenta permite o usuário invocar módulos Perl arbitrários de dentro do RT."
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288
+msgid "This transaction appears to have no content"
+msgstr "Parece que esta transação não tem conteúdo"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
+#. ($rows)
+msgid "This user's %1 highest priority tickets"
+msgstr "Os %1 tíquetes mais prioritários deste usuário"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "This user's 25 highest priority tickets"
+msgstr "Os 25 tíquetes de mais alta prioridade deste usuário"
+
+#: lib/RT/Date.pm:416
+msgid "Thu."
+msgstr "Qui."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket"
+msgstr "Tíquete"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket # %1 %2"
+msgstr "Tíquete # %1 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
+msgstr "Tíquete # %1 atualização jumbo: %2"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
+msgstr "Tíquete #%1 Atualização jumbo: %2"
+
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+msgid "Ticket #%1: %2"
+msgstr "Tíquete #%1: %2"
+
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1258 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1267 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:595 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:716 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729
+#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
+#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
+#. ($ticket->Id)
+msgid "Ticket %1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:731 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:751
+#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
+msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
+msgstr "Tíquete %1 criado na fila '%2'"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket %1 loaded\\n"
+msgstr "Tíquete %1 carregado\\n"
+
+#: html/Search/Bulk.html:269
+#. ($Ticket->Id,$_)
+msgid "Ticket %1: %2"
+msgstr "Tíquete %1: %2"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
+msgid "Ticket Custom Fields"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+msgid "Ticket History # %1 %2"
+msgstr "Histórico do Tíquete # %1 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket Id"
+msgstr "Identificador do tíquete"
+
+#: etc/initialdata:324
+msgid "Ticket Resolved"
+msgstr "Tíquete Resolvido"
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
+msgid "Ticket Transactions"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket attachment"
+msgstr "Arquivo anexo do tíquete"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1648
+msgid "Ticket content"
+msgstr "Conteúdo do tíquete"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1697
+msgid "Ticket content type"
+msgstr "Tipo do conteúdo do tíquete"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:607 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:739
+msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
+msgstr "O tíquete não pôde ser criado devido a um erro interno"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket created"
+msgstr "Tíquete criado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket creation failed"
+msgstr "A criação do tíquete falhou"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket deleted"
+msgstr "Tíquete removido"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket id not found"
+msgstr "Id de tíquete não encontrado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket killed"
+msgstr "Tíquete destruído"
+
+#: html/Ticket/Display.html:55
+msgid "Ticket metadata"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket not found"
+msgstr "Tíquete não encontrado"
+
+#: etc/initialdata:310
+msgid "Ticket status changed"
+msgstr "O estado do tíquete mudou"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket watchers"
+msgstr "Observadores do tíquete"
+
+#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83
+#. (ref $self)
+msgid "TicketSQL search module"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084
+msgid "Tickets"
+msgstr "Tíquetes"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Tickets %1 %2"
+msgstr "Tíquetes %1 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Tickets %1 by %2"
+msgstr "Tíquetes %1 por %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Tickets from %1"
+msgstr "Tíquetes de %1"
+
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
+msgid "Tickets which depend on this approval:"
+msgstr "Tíquetes dependentes desta aprovação:"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:148 html/Ticket/Elements/EditBasics:61
+msgid "Time Estimated"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/EditBasics:69
+msgid "Time Left"
+msgstr "Tempo Restante"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:65
+msgid "Time Worked"
+msgstr "Tempo Trabalhado"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1619
+msgid "Time left"
+msgstr "Tempo restante"
+
+#: html/Elements/Footer:71
+msgid "Time to display"
+msgstr "Tempo de apresentação"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1594
+msgid "Time worked"
+msgstr "Tempo trabalhado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "TimeLeft"
+msgstr "TimeLeft"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143
+msgid "TimeWorked"
+msgstr "TimeWorked"
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:74
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "To generate a diff of this commit:"
+msgstr "Para gerar as diferenças desta transação"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
+msgstr "Para gerar as diferenças desta transação:\\n"
+
+#: html/Elements/Footer:61
+#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
+msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
+msgid "Told"
+msgstr "Última atualização"
+
+#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:252
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transação"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794
+#. ($self->Data)
+msgid "Transaction %1 purged"
+msgstr "Transação %1 removida"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174
+msgid "Transaction Created"
+msgstr "Transação Criada"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
+msgid "Transaction Custom Fields"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
+msgstr "Transaction->Create não pôde, já que você não especificou um id de tíquete"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125
+msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838
+msgid "Transactions are immutable"
+msgstr "Transações são imutáveis"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Trying to delete a right: %1"
+msgstr "Tentando remover um direito de acesso: %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:414
+msgid "Tue."
+msgstr "Ter."
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1432
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129
+msgid "Unimplemented"
+msgstr "Não implementado"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:89
+msgid "Unix login"
+msgstr "Usuário Unix"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "UnixUsername"
+msgstr "Usuário Unix"
+
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290 lib/RT/Record.pm:847
+#. ($self->ContentEncoding)
+#. ($ContentEncoding)
+msgid "Unknown ContentEncoding %1"
+msgstr "Codificação de conteúdo desconhecida %1"
+
+#: html/Search/Build.html:632
+msgid "Unknown field: $key"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Ilimitado"
+
+#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
+msgid "Unnamed search"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:32
+msgid "Unprivileged"
+msgstr "Não privilegiado"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
+msgid "Unselected Custom Fields"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
+msgid "Unselected objects"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648
+msgid "Untaken"
+msgstr "Não tomado"
+
+#: html/Search/Bulk.html:54
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: html/Search/Bulk.html:178
+msgid "Update All"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Update ID"
+msgstr "Identificador de atualização"
+
+#: html/Ticket/Update.html:133
+msgid "Update Ticket"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Bulk.html:148 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:70
+msgid "Update Type"
+msgstr "Tipo de atualização"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Update all these tickets at once"
+msgstr "Atualizar todos estes tíquetes de uma vez"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Update email"
+msgstr "Atualizar email"
+
+#: html/Search/Results.html:80
+msgid "Update multiple tickets"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Update name"
+msgstr "Atualizar nome"
+
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:737 lib/RT/Interface/Web.pm:524
+msgid "Update not recorded."
+msgstr "Atualização não registrada."
+
+#: html/Search/Bulk.html:99
+msgid "Update selected tickets"
+msgstr "Atualizar os tíquetes selecionados"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Update signature"
+msgstr "Atualizar assinatura"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:84
+msgid "Update ticket"
+msgstr "Atualizar o tíquete"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Update ticket # %1"
+msgstr "Atualizar o tíquete # %1"
+
+#: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
+#. ($Ticket->id)
+msgid "Update ticket #%1"
+msgstr "Atualizar o tíquete #%1"
+
+#: html/Ticket/Update.html:156
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
+msgid "Update ticket #%1 (%2)"
+msgstr "Atualizar tíquete #%1 (%2)"
+
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:735 lib/RT/Interface/Web.pm:523
+msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
+msgstr "O tipo da atualização não foi nem correspondência e nem comentário."
+
+#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
+msgid "Updated"
+msgstr "Atualizado"
+
+#: html/Tools/Offline.html:95
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
+msgid "Upload multiple files"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
+msgid "Upload multiple images"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
+msgid "Upload one file"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
+msgid "Upload one image"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
+msgid "Upload up to %1 files"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
+msgid "Upload up to %1 images"
+msgstr ""
+
+#: html/Tools/Offline.html:95
+msgid "Upload your changes"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/index.html:90
+msgid "Use other RT administrative tools"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User %1 %2: %3\\n"
+msgstr "Usuário %1 %2: %3\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User %1 Password: %2\\n"
+msgstr "Usuário %1 Senha: %2\\n"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496
+#. ($args{'Owner'})
+msgid "User '%1' could not be found."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User '%1' not found"
+msgstr "Usuário '%1' não encontrado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User '%1' not found\\n"
+msgstr "Usuário '%1' não encontrado\\n"
+
+#: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
+msgid "User Defined"
+msgstr "Definido pelo Usuário"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:98
+msgid "User Defined conditions and actions"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User ID"
+msgstr "Identificador de usuário"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User Id"
+msgstr "Identificador do usuário"
+
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
+msgid "User Rights"
+msgstr "Direitos de Acesso de Usuário"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1283
+#. ($cf->Name, $class, $Object->id)
+msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:293
+#. ($msg)
+msgid "User could not be created: %1"
+msgstr "O usuário não pôde ser criado: %1"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:331
+msgid "User created"
+msgstr "Usuário criado"
+
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
+msgid "User defined groups"
+msgstr "Grupos definidos pelo usuário"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:593 lib/RT/User_Overlay.pm:613
+msgid "User loaded"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User notified"
+msgstr "Usuário notificado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User view"
+msgstr "Visualização de usuário"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:99
+msgid "User-defined groups"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
+msgid "Username"
+msgstr "Nome de usuário"
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1086
+msgid "Users"
+msgstr "Usuários"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:85
+msgid "Users matching search criteria"
+msgstr "Usuários que satisfazem o critério de busca"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:523
+msgid "Valid Query"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ValueOfQueue"
+msgstr "Valor da fila"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
+msgid "Values"
+msgstr "Valores"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
+msgid "Watch"
+msgstr "Observar"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
+msgid "WatchAsAdminCc"
+msgstr "WatchAsAdminCc"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Watcher loaded"
+msgstr "Observador carregado"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
+msgid "Watchers"
+msgstr "Observadores"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "WebEncoding"
+msgstr "Codificação de Web"
+
+#: lib/RT/Date.pm:415
+msgid "Wed."
+msgstr "Qua."
+
+#: etc/initialdata:521
+msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
+msgstr "Quando um tíquete for aprovado por todos os aprovadores, adicione uma correspondência ao tíquete original"
+
+#: etc/initialdata:485
+msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
+msgstr "Quando um tíquete for aprovado por qualquer aprovador, adicione uma correspondência ao tíquete original"
+
+#: etc/initialdata:146
+msgid "When a ticket is created"
+msgstr "Quando um tíquete é criado"
+
+#: etc/initialdata:418
+msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
+msgstr "Quando um tíquete de aprovação é criado, notificar o Proprietário e o AdminCc do item aguardando sua aprovação"
+
+#: etc/initialdata:151
+msgid "When anything happens"
+msgstr "Quando acontecer qualquer coisa"
+
+#: etc/initialdata:199
+msgid "Whenever a ticket is resolved"
+msgstr "Sempre que um tíquete for resolvido"
+
+#: etc/initialdata:185
+msgid "Whenever a ticket's owner changes"
+msgstr "Sempre que mudar o proprietário de um tíquete"
+
+#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
+msgid "Whenever a ticket's priority changes"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:193
+msgid "Whenever a ticket's queue changes"
+msgstr "Sempre que um tíquete mudar de fila"
+
+#: etc/initialdata:170
+msgid "Whenever a ticket's status changes"
+msgstr "Sempre que o estado de um tíquete mudar"
+
+#: etc/initialdata:207
+msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
+msgstr "Sempre que ocorrer uma condição definida por usuário"
+
+#: etc/initialdata:164
+msgid "Whenever comments come in"
+msgstr "Sempre que um novo comentário é adicionado"
+
+#: etc/initialdata:157
+msgid "Whenever correspondence comes in"
+msgstr "Sempre que uma nova correspondência é adicionada"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89
+msgid "Work"
+msgstr "Trabalho"
+
+#: html/Search/Results.html:84
+msgid "Work offline"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "WorkPhone"
+msgstr "Telefone de trabalho"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
+msgid "Worked"
+msgstr "Trabalhado"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096
+msgid "You already own this ticket"
+msgstr "Você já é proprietário deste tíquete"
+
+#: html/autohandler:158 html/autohandler:166
+msgid "You are not an authorized user"
+msgstr "Você não é um usuário autorizado"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2978
+msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
+msgstr "Você só pode reatribuir seus próprios tíquetes ou aqueles que não têm dono"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
+msgstr "Você não tem permissão para ver este tíquete.\\n"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
+#. ($num, $queue)
+msgid "You found %1 tickets in queue %2"
+msgstr "Você encontrou %1 tíquetes na fila %2"
+
+#: html/NoAuth/Logout.html:52
+msgid "You have been logged out of RT."
+msgstr "Você foi desconectado do RT."
+
+#: html/SelfService/Display.html:109
+msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
+msgstr "Você não tem permissão para criar tíquetes nesta fila."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1964
+msgid "You may not create requests in that queue."
+msgstr "Você não pode criar requisições nesta fila."
+
+#: html/NoAuth/Logout.html:56
+msgid "You're welcome to login again"
+msgstr "Volte sempre"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your %1 requests"
+msgstr "Suas %1 requisições"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
+msgstr "Seu administrador do RT configurou erradamente os endereços eletrônicos que invocam o RT"
+
+#: etc/initialdata:502
+msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
+msgstr "Sua requisição foi aprovada por %1. Outras aprovações ainda podem estar pendentes."
+
+#: etc/initialdata:540
+msgid "Your request has been approved."
+msgstr "Sua requisição foi aprovada."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your request was rejected"
+msgstr "Sua requisição foi rejeitada"
+
+#: etc/initialdata:445
+msgid "Your request was rejected."
+msgstr "Sua requisição foi rejeitada."
+
+#: html/autohandler:193
+msgid "Your username or password is incorrect"
+msgstr "Nome de usuário ou senha incorretos"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
+msgid "Zip"
+msgstr "CEP"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[sem assunto]"
+
+#: lib/RT/System.pm:88
+msgid "allow creation of saved searches"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/System.pm:87
+msgid "allow loading of saved searches"
+msgstr ""
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:80
+#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
+msgid "as granted to %1"
+msgstr "como outorgado a %1"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:127
+msgid "belongs to"
+msgstr ""
+
+#: html/SelfService/Closed.html:49
+msgid "closed"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
+msgid "contains"
+msgstr "contém"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "content"
+msgstr "content"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "content-type"
+msgstr "content-type"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "correspondence (probably) not sent"
+msgstr "correspondência (provavelmente) não enviada"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "correspondence sent"
+msgstr "correspondência enviada"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:342
+msgid "days"
+msgstr "dias"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "dead"
+msgstr "morto"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "delete"
+msgstr "remover"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+msgid "deleted"
+msgstr "removido"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:128
+msgid "does not belong to"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:61
+msgid "does not match"
+msgstr "não satisfaz"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
+msgid "doesn't contain"
+msgstr "não contém"
+
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
+msgid "equal to"
+msgstr "igual a"
+
+#: html/Search/Build.html:387
+msgid "error: can't move down"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Build.html:409
+msgid "error: can't move left"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Build.html:368
+msgid "error: can't move up"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Build.html:451
+msgid "error: nothing to delete"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Build.html:373 html/Search/Build.html:392 html/Search/Build.html:414 html/Search/Build.html:443
+msgid "error: nothing to move"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Build.html:469
+msgid "error: nothing to toggle"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "false"
+msgstr "falso"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "filename"
+msgstr "filename"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
+msgid "greater than"
+msgstr "maior que"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
+#. ($self->Name)
+msgid "group '%1'"
+msgstr "grupo '%1'"
+
+#: lib/RT/Date.pm:338
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:48
+msgid "id"
+msgstr "identificador"
+
+#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:175 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
+msgid "is"
+msgstr "é"
+
+#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:176 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
+msgid "isn't"
+msgstr "não é"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
+msgid "less than"
+msgstr "menor que"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:60
+msgid "matches"
+msgstr "satisfaz"
+
+#: lib/RT/Date.pm:334
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: html/Ticket/Update.html:64
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "modifications\\n\\n"
+msgstr "modificações\\n\\n"
+
+#: lib/RT/Date.pm:350
+msgid "months"
+msgstr "meses"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+msgid "new"
+msgstr "novo"
+
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:63
+msgid "no name"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:64
+msgid "no value"
+msgstr "sem valor"
+
+#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
+msgid "none"
+msgstr "nenhum"
+
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
+msgid "not equal to"
+msgstr "diferente de"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "notlike"
+msgstr "diferente"
+
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+msgid "open"
+msgstr "aberto"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
+#. ($self->Name, $user->Name)
+msgid "personal group '%1' for user '%2'"
+msgstr "grupo pessoal '%1' para o usuário '%2'"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:235
+#. ($queue->Name, $self->Type)
+msgid "queue %1 %2"
+msgstr "fila %1 %2"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+msgid "rejected"
+msgstr "rejeitado"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+msgid "resolved"
+msgstr "resolvido"
+
+#: lib/RT/Date.pm:330
+msgid "sec"
+msgstr "seg"
+
+#: lib/RT/System.pm:86
+msgid "show Configuration tab"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Results.html:82
+msgid "spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+msgid "stalled"
+msgstr "pendente"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
+#. ($self->Type)
+msgid "system %1"
+msgstr "sistema %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:241
+#. ($self->Type)
+msgid "system group '%1'"
+msgstr "grupo do sistema '%1'"
+
+#: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:63
+msgid "the calling component did not specify why"
+msgstr "o componente chamador não especificou por que"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:238
+#. ($self->Instance, $self->Type)
+msgid "ticket #%1 %2"
+msgstr "tíquete #%1 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "true"
+msgstr "verdadeiro"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:244
+#. ($self->Id)
+msgid "undescribed group %1"
+msgstr "grupo %1 não descrito"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "undescripbed group %1"
+msgstr "grupo sem descrição %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
+#. ($user->Object->Name)
+msgid "user %1"
+msgstr "usuário %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:346
+msgid "weeks"
+msgstr "semanas"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "with template %1"
+msgstr "com modelo %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:354
+msgid "years"
+msgstr "anos"
+