diff options
Diffstat (limited to 'rt/lib/RT/I18N/pt_br.po')
-rw-r--r-- | rt/lib/RT/I18N/pt_br.po | 6116 |
1 files changed, 6116 insertions, 0 deletions
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/pt_br.po b/rt/lib/RT/I18N/pt_br.po new file mode 100644 index 000000000..cbf92c594 --- /dev/null +++ b/rt/lib/RT/I18N/pt_br.po @@ -0,0 +1,6116 @@ +# $Id: pt_br.po,v 1.1.1.4 2005-10-15 09:10:38 ivan Exp $ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: RT 2.1.x\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-07 23:20-02:00\n" +"Last-Translator: Gustavo Chaves <gustavo@cpqd.com.br>\n" +"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "#" +msgstr "#" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51 +#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +#. ($ticket->Id, $ticket->Subject) +#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject) +msgid "#%1: %2" +msgstr "#%1: %2" + +#: lib/RT/Record.pm:926 +#. ($label) +msgid "$prefix %1" +msgstr "" + +#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257 +#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id) +msgid "%1 #%2" +msgstr "" + +#: lib/RT/Date.pm:361 +#. ($s, $time_unit) +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 %2 %3" +msgstr "%1 %2 %3" + +#: lib/RT/Date.pm:397 +#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900)) +msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" +msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" + +#: lib/RT/Record.pm:1671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679 +#. ($cf->Name, $new_value->Content) +#. ($field, $self->NewValue) +#. ($self->Field, $principal->Object->Name) +msgid "%1 %2 added" +msgstr "%1 %2 adicionado" + +#: lib/RT/Date.pm:358 +#. ($s, $time_unit) +msgid "%1 %2 ago" +msgstr "%1 %2 atrás" + +#: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643 +#. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content) +#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue) +msgid "%1 %2 changed to %3" +msgstr "%1 %2 alterado para %3" + +#: lib/RT/Record.pm:1675 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:685 +#. ($cf->Name, $old_value->Content) +#. ($field, $self->OldValue) +#. ($self->Field, $principal->Object->Name) +msgid "%1 %2 deleted" +msgstr "%1 %2 removido" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 %2 of group %3" +msgstr "%1 %2 do grupo %3" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98 +#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name)) +msgid "%1 %2 with template %3" +msgstr "%1 %2 com modelo %3" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n" +msgstr "%1 (%2) %3 este tíquete\\n" + +#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72 +#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name) +msgid "%1 (%2) by %3" +msgstr "" + +#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65 +#. (loc($DefaultStatus)) +#. (loc($TicketObj->Status)) +#. ($TicketObj->OwnerObj->Name()) +#. (loc($Ticket->Status())) +msgid "%1 (Unchanged)" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 - %2 shown" +msgstr "%1 - %2 apresentados" + +#: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207 +#. ("--search-argument", "--search") +#. ("--condition-argument", "--condition") +#. ("--action-argument", "--action") +msgid "%1 - An argument to pass to %2" +msgstr "%1 - Um argumento para passar para %2" + +#: bin/rt-crontool:210 +#. ("--verbose") +msgid "%1 - Output status updates to STDOUT" +msgstr "%1 - Mostra atualizações de estado no STDOUT" + +#: bin/rt-crontool:204 +#. ("--action") +msgid "%1 - Specify the action module you want to use" +msgstr "%1 - Especifica o módulo de ação que você quer usar" + +#: bin/rt-crontool:198 +#. ("--condition") +msgid "%1 - Specify the condition module you want to use" +msgstr "%1 - Especifica o módulo de condição que você quer usar" + +#: bin/rt-crontool:191 +#. ("--search") +msgid "%1 - Specify the search module you want to use" +msgstr "%1 - Especifica o módulo de busca que você quer usar" + + $RT::VERSION, + '2004', + '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) + $RT::VERSION, + '2004', + '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) + $RT::VERSION, + '2004', + '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) + $RT::VERSION, + '2004', + '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) + $RT::VERSION, + '2004', + '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) + $RT::VERSION, + '2005', + '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) + $RT::VERSION, + '2005', + '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) +#: html/Elements/Footer:58 +#. ('»|«', + $RT::VERSION, + '2005', + '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) +msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4." +msgstr "" + +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151 +#. ($self->Id) +msgid "%1 ScripAction loaded" +msgstr "ScripAction %1 carregado" + +#: lib/RT/Record.pm:1708 +#. ($args{'Value'}, $cf->Name) +msgid "%1 added as a value for %2" +msgstr "%1 usado como um valor de %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 aliases require a TicketId to work on" +msgstr "Aliases %1 requerem um TicketId no qual trabalhar" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 aliases require a TicketId to work on " +msgstr "Aliases %1 requerem um TicketId no qual trabalhar " + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3" +msgstr "Aliases %1 requerem um TicketId no qual trabalhar (de %2) %3" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152 +#. ($args{'Base'}) +#. ($args{'Target'}) +msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database" +msgstr "%1 parece ser um objeto local, mas não pode ser encontrado no banco de dados" + +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520 +#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) +#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name) +msgid "%1 by %2" +msgstr "%1 por %2" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789 +#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name) +#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString) +#. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'") +msgid "%1 changed from %2 to %3" +msgstr "%1 alterado de %2 para %3" + +#: html/Search/Build.html:212 +#. ($Description) +msgid "%1 copy" +msgstr "" + +#: lib/RT/Record.pm:930 +msgid "%1 could not be set to %2." +msgstr "%1 não pôde ser alterado para %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n" +msgstr "%1 não pôde iniciar uma transação (%2)\\n" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743 +#. ($self) +msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent." +msgstr "%1 não pôde alterar estado para resolvido. O banco de dados do RT pode estar inconsistente." + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560 +#. ($obj_type) +msgid "%1 created" +msgstr "" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565 +#. ($obj_type) +msgid "%1 deleted" +msgstr "" + +#: html/Elements/MyTickets:47 +#. ($rows) +msgid "%1 highest priority tickets I own" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 highest priority tickets I own..." +msgstr "%1 tíquetes de mais alta prioridade que eu possuo..." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 highest priority tickets I requested..." +msgstr "%1 tíquetes de mais alta prioridade que eu requeri..." + +#: bin/rt-crontool:186 +#. ($0) +msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron." +msgstr "%1 é uma ferramenta para modificar tíquetes a partir de uma ferramenta de agenda externa, como o cron." + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860 +#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) +msgid "%1 is no longer a %2 for this queue." +msgstr "%1 não é mais um %2 para esta fila." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket." +msgstr "%1 não é mais um %2 para este tíquete." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 is no longer a value for custom field %2" +msgstr "%1 não é mais um valor para o campo personalizado %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 isn't a valid Queue id." +msgstr "%1 não é um identificador de fila válido." + +#: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69 +#. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">') +#. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">') +#. ($Ticket->TimeEstimated) +#. ($Ticket->TimeWorked) +#. ($Ticket->TimeLeft) +msgid "%1 min" +msgstr "%1 min" + +#: html/Elements/MyRequests:47 +#. ($rows) +msgid "%1 newest unowned tickets" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 not shown" +msgstr "%1 não mostrado" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:827 +msgid "%1 objects" +msgstr "" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:97 +#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/)) +msgid "%1 rights" +msgstr "%1 direitos" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 succeeded\\n" +msgstr "%1 teve sucesso\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 type unknown for $MessageId" +msgstr "Tipo %1 desconhecido para $MessageId" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 type unknown for %2" +msgstr "Tipo %1 desconhecido para %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n" +msgstr "%1 foi criado sem um CurrentUser\\n" + +#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63 +#. (ref $self) +msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket." +msgstr "%1 resolverá todos os membros de um grupo de tíquetes resolvidos." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request." +msgstr "%1 colocará como pendente uma BASE [local] se for dependente [ou membro] de uma requisição ligada." + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:828 +msgid "%1's %2 objects" +msgstr "" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:829 +msgid "%1's %2's %3 objects" +msgstr "" + +#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56 +#. ($object->Name) +#. ($Object->Name) +msgid "%1's saved searches" +msgstr "" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470 +#. ($self) +msgid "%1: no attachment specified" +msgstr "%1: nenhum arquivo anexo especificado" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78 +#. ($size) +msgid "%1b" +msgstr "%1b" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75 +#. (int( $size / 102.4 ) / 10) +msgid "%1k" +msgstr "%1k" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118 +#. ($args{'Status'}) +msgid "'%1' is an invalid value for status" +msgstr "'%1' é um valor inválido para o estado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "'%1' not a recognized action. " +msgstr "'%1' não é uma ação reconhecida." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Check box to delete group member)" +msgstr "(Assinale para remover o membro do grupo)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Check box to delete scrip)" +msgstr "(Assinale para remover o scrip)" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76 +msgid "(Check box to delete)" +msgstr "(Assinale para remover)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Check boxes to delete)" +msgstr "(Assinale para remover)" + +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94 +msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)" +msgstr "" + +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116 +msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)" +msgstr "" + +#: html/Ticket/Create.html:209 +msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)" +msgstr "" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81 +#. ($RT::CorrespondAddress) +#. ($RT::CommentAddress) +msgid "(If left blank, will default to %1)" +msgstr "(Se deixado em branco, será entendido como %)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(No Value)" +msgstr "(Sem Valor)" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53 +msgid "(No custom fields)" +msgstr "(Nenhum campo personalizado)" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74 +msgid "(No members)" +msgstr "(Sem membros)" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49 +msgid "(No scrips)" +msgstr "(Sem scrips)" + +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:52 +msgid "(No templates)" +msgstr "(Nenhum esquema)" + +#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47 +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: html/Ticket/Update.html:88 +msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)" +msgstr "(Envia uma cópia-cega (Bcc) desta atualização para uma lista de endereços de email separados por vírgula. <b>Não</b> altera quem vai receber atualizações futuras.)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)" +msgstr "(Envia uma cópia-cega (Bcc) desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. <b>Não</b> altera o destinatário de atualizações futuras.)" + +#: html/Ticket/Create.html:100 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)" +msgstr "(Envia uma cópia-cega (Bcc) desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. <b>Não</b> altera o destinatário de atualizações futuras.)" + +#: html/Ticket/Update.html:84 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)" +msgstr "(Envia uma cópia-cega (Bcc) desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. <b>Não</b> altera o destinatário de atualizações futuras.)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)" +msgstr "(Envia uma cópia desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. <b>Não</b> altera o destinatário de atualizações futuras.)" + +#: html/Ticket/Create.html:90 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)" +msgstr "(Envia uma cópia desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. Estas pessoas <b>receberão</b> as atualizações futuras.)" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:102 +msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)" +msgstr "" + +#: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54 +msgid "(empty)" +msgstr "(vazio)" + +#: html/Admin/Users/index.html:60 +msgid "(no name listed)" +msgstr "(nenhum nome listado)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(no subject)" +msgstr "(Sem assunto)" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580 +msgid "(no value)" +msgstr "(sem valor)" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47 +msgid "(no values)" +msgstr "" + +#: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49 +msgid "(only one ticket)" +msgstr "(somente um tíquete)" + +#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:146 +msgid "(pending approval)" +msgstr "(aguardando aprovação)" + +#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149 +msgid "(pending other Collection)" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(pending other tickets)" +msgstr "(aguardando outros tíquetes)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "(requestor's group)" +msgstr "(grupo do requisitante)" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:71 +msgid "(required)" +msgstr "(requerido)" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82 +msgid "(untitled)" +msgstr "(sem título)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "25 highest priority tickets I own..." +msgstr "25 tíquetes mais prioritários que possuo..." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "25 highest priority tickets I requested..." +msgstr "25 tíquetes mais prioritários que requisitei..." + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53 +msgid "<% $Ticket->Status%>" +msgstr "<% $Ticket->Status%>" + +#: html/Elements/SelectTicketTypes:48 +msgid "<% $_ %>" +msgstr "<% $_ %>" + +#: html/Search/Elements/SelectLinks:48 +msgid "<%$_%>" +msgstr "" + +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:65 +msgid "<%$field%>" +msgstr "" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787 +#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) +msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1" +msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Novo tíquete em\"> %1" + +#: etc/initialdata:218 +msgid "A blank template" +msgstr "Um modelo vazio" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:363 +msgid "A password was not set, so user won't be able to login." +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACE Deleted" +msgstr "ACE Removida" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACE Loaded" +msgstr "ACE Carregada" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACE could not be deleted" +msgstr "ACE não pôde ser removida" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ACE could not be found" +msgstr "ACE não pode ser encontrada" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219 +msgid "ACE not found" +msgstr "ACE não encontrado" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854 +msgid "ACEs can only be created and deleted." +msgstr "ACEs só podem ser criados e removidos." + +#: html/Search/Elements/SelectAndOr:46 +msgid "AND" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n" +msgstr "Abortando para evitar modificações indesejadas no tíquete.\\n" + +#: html/User/Elements/Tabs:53 +msgid "About me" +msgstr "Sobre mim" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:106 +msgid "Access control" +msgstr "Controle de acesso" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:71 +msgid "Action" +msgstr "Ação" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173 +#. ($args{'ScripAction'}) +msgid "Action %1 not found" +msgstr "Ação %1 não encontrada" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Action committed." +msgstr "Ação confirmada." + +#: bin/rt-crontool:148 +msgid "Action committed.\\n" +msgstr "" + +#: bin/rt-crontool:144 +msgid "Action prepared..." +msgstr "Ação preparada..." + +#: html/Search/Build.html:85 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: html/Search/Bulk.html:114 +msgid "Add AdminCc" +msgstr "Adicionar AdminCc" + +#: html/Search/Bulk.html:110 +msgid "Add Cc" +msgstr "Adicionar Cc" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:49 +msgid "Add Columns" +msgstr "" + +#: html/Search/Elements/PickCriteria:46 +msgid "Add Criteria" +msgstr "" + +#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114 +msgid "Add More Files" +msgstr "Adicionar Mais Arquivos" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add Next State" +msgstr "Adicionar Próximo Estado" + +#: html/Search/Bulk.html:106 +msgid "Add Requestor" +msgstr "Adicionar Requisitante" + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46 +msgid "Add Value" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a Scrip to this queue" +msgstr "Adicionar um Scrip nesta fila" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a Scrip which will apply to all queues" +msgstr "Adicionar um Scrip que será aplicado a todas as filas" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a keyword selection to this queue" +msgstr "Adicionar uma seleção de teclado a esta fila" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a new a global scrip" +msgstr "Adicionar um novo scrip global" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Add a scrip to this queue" +msgstr "Adicionar um scrip a esta fila" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:76 +msgid "Add a scrip which will apply to all queues" +msgstr "Adicionar um scrip que se aplicará a todas as filas" + +#: html/Search/Build.html:85 +msgid "Add additional criteria" +msgstr "" + +#: html/Search/Bulk.html:146 +msgid "Add comments or replies to selected tickets" +msgstr "Adicionar comentários ou respostas aos tíquetes selecionados" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60 +msgid "Add members" +msgstr "Adicionar membros" + +#: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49 +msgid "Add new watchers" +msgstr "Adicionar novos observadores" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103 +msgid "Add, delete and modify custom field values for objects" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AddNextState" +msgstr "AddNextState" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:760 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Added principal as a %1 for this queue" +msgstr "Principal adicionado como um %1 para esta fila" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416 +#. ($self->loc($args{'Type'})) +msgid "Added principal as a %1 for this ticket" +msgstr "Principal adicionado como um %1 para este tíquete" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133 +msgid "Address1" +msgstr "Endereço 1" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137 +msgid "Address2" +msgstr "Endereço 2" + +#: html/Ticket/Create.html:95 +msgid "Admin Cc" +msgstr "Admin Cc" + +#: etc/initialdata:295 +msgid "Admin Comment" +msgstr "Comentário do Administrador" + +#: etc/initialdata:274 +msgid "Admin Correspondence" +msgstr "Correspondência do Administrador" + +#: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49 +msgid "Admin queues" +msgstr "Administração de filas" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Admin users" +msgstr "Administração de usuários" + +#: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49 +msgid "Admin/Global configuration" +msgstr "Administração da configuração global" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Admin/Groups" +msgstr "Administração de Grupos" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Admin/Queue/Basics" +msgstr "Administração de uma fila" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminAllPersonalGroups" +msgstr "AdminAllPersonalGroups" + +#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114 +msgid "AdminCc" +msgstr "AdminCc" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminComment" +msgstr "AdminComment" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminCorrespondence" +msgstr "AdminCorrespondence" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101 +msgid "AdminCustomField" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AdminCustomFields" +msgstr "AdminCustomFields" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171 +msgid "AdminGroup" +msgstr "AdminGroup" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173 +msgid "AdminGroupMembership" +msgstr "AdminGroupMembership" + +#: lib/RT/System.pm:81 +msgid "AdminOwnPersonalGroups" +msgstr "AdminOwnPersonalGroups" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 +msgid "AdminQueue" +msgstr "AdminQueue" + +#: lib/RT/System.pm:82 +msgid "AdminUsers" +msgstr "AdminUsers" + +#: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75 +msgid "Administrative Cc" +msgstr "Cc Administrativo" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Admins" +msgstr "Administradores" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:197 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Advanced Search" +msgstr "Busca avançada" + +#: html/Elements/SelectDateRelation:57 +msgid "After" +msgstr "Depois" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Age" +msgstr "Idade" + +#: html/Search/Elements/PickCriteria:52 +msgid "Aggregator" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Alias for" +msgstr "Alias para" + +#: etc/initialdata:363 +msgid "All Approvals Passed" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "All Custom Fields" +msgstr "Todos os Campos Personalizados" + +#: html/Admin/Queues/index.html:75 +msgid "All Queues" +msgstr "Todas as filas" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender" +msgstr "Sempre envia uma mensagem para os requisitantes independentemente do remetente" + +#: html/Search/Elements/EditQuery:56 +msgid "And/Or" +msgstr "" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83 +msgid "Applies to" +msgstr "" + +#: html/Search/Edit.html:64 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: html/Search/Edit.html:64 +msgid "Apply your changes" +msgstr "" + +#: html/Elements/Tabs:74 +msgid "Approval" +msgstr "Aprovação" + +#: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +#. ($ticket->id, $msg) +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +msgid "Approval #%1: %2" +msgstr "Aprovação #%1: %2" + +#: html/Approvals/index.html:75 +#. ($ticket->Id) +msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error" +msgstr "Aprovação #%1: Notas não registradas devido a um erro de sistema" + +#: html/Approvals/index.html:73 +#. ($ticket->Id) +msgid "Approval #%1: Notes recorded" +msgstr "Aprovação #%1: Notas registradas" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Approval Details" +msgstr "Detalhes da Aprovação" + +#: etc/initialdata:351 +msgid "Approval Passed" +msgstr "" + +#: etc/initialdata:374 +msgid "Approval Rejected" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Approval diagram" +msgstr "Diagrama da aprovação" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:65 +msgid "Approve" +msgstr "Aprove" + +#: etc/initialdata:504 +msgid "Approver's notes: %1" +msgstr "Notas do aprovador: %1" + +#: lib/RT/Date.pm:440 +msgid "Apr." +msgstr "Abr." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "April" +msgstr "Abril" + +#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73 +msgid "Ascending" +msgstr "Ascendente" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 +msgid "Assign and remove custom fields" +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 +msgid "AssignCustomFields" +msgstr "" + +#: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114 +msgid "Attach" +msgstr "Anexar" + +#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140 +msgid "Attach file" +msgstr "Anexar arquivo" + +#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92 +msgid "Attached file" +msgstr "Arquivo anexado" + +#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59 +#. ($Attachment) +msgid "Attachment '%1' could not be loaded" +msgstr "Arquivo anexo '%1' não pôde ser carregado" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478 +msgid "Attachment created" +msgstr "Arquivo anexo criado" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1673 +msgid "Attachment filename" +msgstr "Nome do arquivo anexo" + +#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47 +msgid "Attachments" +msgstr "Arquivos anexos" + +#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172 +msgid "Attribute Deleted" +msgstr "" + +#: lib/RT/Date.pm:444 +msgid "Aug." +msgstr "Ago." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AuthSystem" +msgstr "Sistema de autenticação" + +#: etc/initialdata:221 +msgid "Autoreply" +msgstr "Autoreply" + +#: etc/initialdata:72 +msgid "Autoreply To Requestors" +msgstr "Autoreply para Requisitantes" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "AutoreplyToRequestors" +msgstr "AutoreplyToRequestors" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Bad PGP Signature: %1\\n" +msgstr "Assinatura PGP inválida: %1\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n" +msgstr "Identificador de arquivo anexo inválido. Não pude encontrar o arquivo '%1'\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Bad data in %1" +msgstr "Dados inválidos em %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n" +msgstr "Número inválido de transação para o arquivo anexo. %1 deveria ser %2\\n" + +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59 +msgid "Basics" +msgstr "Básicos" + +#: html/Ticket/Update.html:86 +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" + +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95 +msgid "Be sure to save your changes" +msgstr "Não se esqueça de salvar suas alterações" + +#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360 +msgid "Before" +msgstr "Antes" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Begin Approval" +msgstr "Incício da Aprovação" + +#: html/Elements/Header:80 +msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo" +msgstr "" + +#: etc/initialdata:217 +msgid "Blank" +msgstr "Vazio" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:84 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Bookmarkable URL for this search" +msgstr "URL para guardar esta busca em seus marcadores" + +#: html/Search/Results.html:81 +msgid "Bookmarkable link" +msgstr "" + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 +msgid "Brief headers" +msgstr "Cabeçalhos resumidos" + +#: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47 +msgid "Bulk ticket update" +msgstr "Atualização de tíquetes em lote" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1722 +msgid "Can not modify system users" +msgstr "Não posso modificar os usuários do sistema" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 +msgid "Can this principal see this queue" +msgstr "Este principal pode ver esta fila" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:370 +msgid "Can't add a custom field value without a name" +msgstr "Não posso adicionar um valor de campo personalizado sem um nome" + +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86 +#. ($Class) +msgid "Can't find a collection class for '%1'" +msgstr "" + +#: html/Search/Build.html:761 +msgid "Can't find a saved search to work with" +msgstr "" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:160 +msgid "Can't link a ticket to itself" +msgstr "Não posso ligar um tíquete a ele mesmo" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error" +msgstr "Não posso unir a um tíquete já unido. Você nunca deve obter este erro" + +#: html/Search/Build.html:766 +msgid "Can't save this search" +msgstr "" + +#: lib/RT/Record.pm:1266 lib/RT/Record.pm:1344 +msgid "Can't specifiy both base and target" +msgstr "Não especifique origem e destino simultaneamente" + +#: html/autohandler:148 +#. ($msg) +msgid "Cannot create user: %1" +msgstr "Não posso criar o usuário: %1" + +#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#: html/SelfService/Prefs.html:52 +msgid "Change password" +msgstr "Mudar a senha" + +#: html/Elements/Submit:100 +msgid "Check All" +msgstr "" + +#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95 +msgid "Check box to delete" +msgstr "Assinale para remover" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:55 +msgid "Check box to revoke right" +msgstr "Assinalar para revogar o direito de acesso" + +#: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 +msgid "Children" +msgstr "Filhos" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141 +msgid "City" +msgstr "Cidade" + +#: html/Elements/Submit:102 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:68 +msgid "Closed" +msgstr "Fechado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Closed requests" +msgstr "Requisições fechadas" + +#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66 +msgid "Closed tickets" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Command not understood!\\n" +msgstr "Comando não entendido!\\n" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:176 +msgid "Comment" +msgstr "Comentário" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:79 +msgid "Comment Address" +msgstr "Endereço de Comentário" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Comment not recorded" +msgstr "Comentário não registrado" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 +msgid "Comment on tickets" +msgstr "Comente sobre os tíquetes" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 +msgid "CommentOnTicket" +msgstr "CommentOnTicket" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Comments" +msgstr "Comentários" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73 +msgid "Comments (Not sent to requestors)" +msgstr "Comentários (não enviados aos requisitantes)" + +#: html/Search/Bulk.html:150 +msgid "Comments (not sent to requestors)" +msgstr "Comentários (não enviados aos requisitantes)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Comments about %1" +msgstr "Comentários sobre %1" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67 +msgid "Comments about this user" +msgstr "Comentários sobre este usuário" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623 +msgid "Comments added" +msgstr "Comentários adicionados" + +#: lib/RT/Action/Generic.pm:176 +msgid "Commit Stubbed" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Compile Restrictions" +msgstr "Compilar restrições" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:63 +msgid "Condition" +msgstr "Condição" + +#: bin/rt-crontool:131 +msgid "Condition matches..." +msgstr "Condição satisfeita..." + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189 +msgid "Condition not found" +msgstr "Condição não encontrada" + +#: html/Elements/Tabs:81 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: html/SelfService/Prefs.html:54 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ContactInfoSystem" +msgstr "Informação de contato" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Contacted date '%1' could not be parsed" +msgstr "Data de contato '%1' não pôde ser entendida" + +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119 +msgid "Content" +msgstr "Conteúdo" + +#: html/Elements/SelectAttachmentField:49 +msgid "Content-Type" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Coould not create group" +msgstr "Não pude criar o grupo" + +#: html/Search/Elements/EditSearches:64 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: etc/initialdata:286 +msgid "Correspondence" +msgstr "Correspondência" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Correspondence Address" +msgstr "Endereço de correspondência" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 +msgid "Correspondence added" +msgstr "Correspondência adicionada" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Correspondence not recorded" +msgstr "Correspondência não registrada" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not add new custom field value for ticket. " +msgstr "Não pude adicionar novo valor de campo personalizado para o tíquete. " + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 " +msgstr "Não pude adicionar novo valor de campo personalizado para o tíquete. %1" + +#: lib/RT/Record.pm:1693 +msgid "Could not add new custom field value. " +msgstr "" + +#: lib/RT/Record.pm:1646 +#. (, $value_msg) +msgid "Could not add new custom field value. %1 " +msgstr "" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3029 +msgid "Could not change owner. " +msgstr "Não pude alterar o proprietário. " + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119 +#. ($msg) +msgid "Could not create CustomField" +msgstr "Não pude criar CampoPersonalizado" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:113 +#. ($msg) +msgid "Could not create CustomField: %1" +msgstr "" + +#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:502 lib/RT/Group_Overlay.pm:509 +msgid "Could not create group" +msgstr "Não pude criar o grupo" + +#: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93 +#. ($msg) +msgid "Could not create template: %1" +msgstr "Não pude criar o modelo: %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396 +msgid "Could not create ticket. Queue not set" +msgstr "Não pude criar o tíquete. Fila não selecionada" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497 +msgid "Could not create user" +msgstr "Não pude criar o usuário" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not create watcher for requestor" +msgstr "Não pude criar um observador para o requisitante" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not find a ticket with id %1" +msgstr "Não pude encontrar um tíquete com identificador %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not find group %1." +msgstr "Não pude encontrar o grupo %1." + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:738 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384 +msgid "Could not find or create that user" +msgstr "Não pude encontrar ou criar o usuário" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465 +msgid "Could not find that principal" +msgstr "Não pude encontrar este principal" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not find user %1." +msgstr "Não pude encontrar o usuário %1." + +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69 +msgid "Could not load CustomField %1" +msgstr "" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103 +msgid "Could not load group" +msgstr "Não pude carregar o grupo" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:120 +#. ($privacy) +msgid "Could not load object for %1" +msgstr "" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:188 +msgid "Could not load search attribute" +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:758 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Could not make that principal a %1 for this queue" +msgstr "Não pude fazer este principal um %1 para esta fila" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1405 +#. ($self->loc($args{'Type'})) +msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket" +msgstr "Não pude fazer este principal um %1 para este tíquete" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:857 +#. ($args{'Type'}) +msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue" +msgstr "Não pude remover este principal como um %1 para esta fila" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket" +msgstr "Não pude remover este principal como um %1 para este tíquete" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:192 +msgid "Could not set user info" +msgstr "" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1011 +msgid "Couldn't add member to group" +msgstr "Não pude adicionar o membro no grupo" + +#: lib/RT/Record.pm:1705 lib/RT/Record.pm:1757 +#. ($Msg) +msgid "Couldn't create a transaction: %1" +msgstr "Não pude criar uma transação: %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n" +msgstr "Não sei o que fazer com a resposta do gpg\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't find group\\n" +msgstr "Não encontrei o grupo\\n" + +#: lib/RT/Record.pm:939 +msgid "Couldn't find row" +msgstr "Não pude encontrar o registro" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985 +msgid "Couldn't find that principal" +msgstr "Não encontrei este principal" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404 +msgid "Couldn't find that value" +msgstr "Não encontrei este valor" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't find that watcher" +msgstr "Não pude encontrar este observador" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't find user\\n" +msgstr "Não pude encontrar o usuário\\n" + +#: lib/RT/CurrentUser.pm:146 +#. ($self->Id) +msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n" +msgstr "Não pude carregar %1 do banco de dados de usuários.\\n" + +#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149 +#. ($id) +msgid "Couldn't load Class %1" +msgstr "" + +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107 +#. ($id) +msgid "Couldn't load CustomField %1" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load KeywordSelects." +msgstr "Não pude carregar os KeywordSelects." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2" +msgstr "Não pude carregar o arquivo de configuração do RT '%1' %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load Scrips." +msgstr "Não pude carregar os Scrips." + +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96 +#. ($id) +msgid "Couldn't load group %1" +msgstr "Não pude carregar o grupo %1" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239 +msgid "Couldn't load link" +msgstr "Não pude carregar a ligação" + +#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59 +#. ($id) +msgid "Couldn't load object %1" +msgstr "" + +#: html/Admin/Queues/People.html:142 +#. ($id) +msgid "Couldn't load queue" +msgstr "Não pude carregar a fila" + +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93 +#. ($id) +msgid "Couldn't load queue %1" +msgstr "Não pude carregar a fila %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load scrip" +msgstr "Não pude carregar o scrip" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load template" +msgstr "Não pude carregar o modelo" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Couldn't load that user (%1)" +msgstr "Não pude carregar este usuário (%1)" + +#: html/SelfService/Display.html:156 +#. ($id) +msgid "Couldn't load ticket '%1'" +msgstr "Não pude carregar o tíquete '%1'" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2612 +#. ($args{'Base'}) +msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI." +msgstr "" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611 +#. ($args{'Target'}) +msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI." +msgstr "" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153 +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: etc/initialdata:135 +msgid "Create Tickets" +msgstr "Criar Tíquetes" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96 +msgid "Create a CustomField" +msgstr "Criar um CampoPersonalizado" + +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:69 +#. ($QueueObj->Name()) +msgid "Create a CustomField for queue %1" +msgstr "Criar um Campo Personalizado para a fila %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a CustomField which applies to all queues" +msgstr "Criar um Campo Personalizado para todas as filas" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new Custom Field" +msgstr "Criar um novo Campo Personalizado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new global Scrip" +msgstr "Criar um novo Scrip global" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new global scrip" +msgstr "Criar um novo scrip global" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99 +msgid "Create a new group" +msgstr "Criar um novo grupo" + +#: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88 +msgid "Create a new personal group" +msgstr "Criar um novo grupo pessoal" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new queue" +msgstr "Criar uma nova fila" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new scrip" +msgstr "Criar um novo scrip" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a new template" +msgstr "Criar um novo modelo" + +#: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57 +msgid "Create a new ticket" +msgstr "Criar um novo tíquete" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306 +msgid "Create a new user" +msgstr "Criar um novo usuário" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:125 +msgid "Create a queue" +msgstr "Criar uma fila" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a queue called" +msgstr "Criar uma fila chamada" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create a request" +msgstr "Criar uma requisição" + +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:80 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Create a scrip for queue %1" +msgstr "Criar um scrip para a fila %1" + +#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86 +msgid "Create a template" +msgstr "Criar um modelo" + +#: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46 +msgid "Create a ticket" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 " +msgstr "Criação falhou: %1 / %2 / %3 " + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create failed: %1/%2/%3" +msgstr "Criação falhou: %1/%2/%3" + +#: etc/initialdata:137 +msgid "Create new tickets based on this scrip's template" +msgstr "Criar novos tíquetes baseados no esquema deste scrip" + +#: html/SelfService/Create.html:105 +msgid "Create ticket" +msgstr "Criar um tíquete" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 +msgid "Create tickets in this queue" +msgstr "Criar tíquetes nesta fila" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101 +msgid "Create, delete and modify custom fields" +msgstr "Criar, remover e modificar campos personalizados" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 +msgid "Create, delete and modify queues" +msgstr "Criar, remover e modificar filas" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups" +msgstr "Criar, remover e modificar os membros dos grupos pessoais de qualquer usuário" + +#: lib/RT/System.pm:81 +msgid "Create, delete and modify the members of personal groups" +msgstr "Criar, remover e modificar os membros de grupos pessoais" + +#: lib/RT/System.pm:82 +msgid "Create, delete and modify users" +msgstr "Criar, remover e modificar usuários" + +#: lib/RT/System.pm:88 +msgid "CreateSavedSearch" +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 +msgid "CreateTicket" +msgstr "CreateTicket" + +#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145 +msgid "Created" +msgstr "Criado" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117 +#. ($CustomFieldObj->Name()) +msgid "Created CustomField %1" +msgstr "CampoPersonalizado %1 criado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Created template %1" +msgstr "Modelo %1 criado" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:102 +msgid "Creator" +msgstr "" + +#: html/Elements/EditLinks:49 +msgid "Current Links" +msgstr "Relações atuais" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:51 +msgid "Current Scrips" +msgstr "Scrips correntes" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63 +msgid "Current members" +msgstr "Membros atuais" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:51 +msgid "Current rights" +msgstr "Direitos de acesso atuais" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Current search criteria" +msgstr "Critério de busca atual" + +#: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66 +msgid "Current watchers" +msgstr "Observadores atuais" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Custom Field #%1" +msgstr "Campo Personalizado #%1" + +#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57 +msgid "Custom Fields" +msgstr "Campos Personalizados" + +#: html/Admin/CustomFields/index.html:59 +#. ($lookup) +msgid "Custom Fields for %1" +msgstr "" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:123 +msgid "Custom action cleanup code" +msgstr "Código de finalização da ação customizada" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:115 +msgid "Custom action preparation code" +msgstr "Código de preparação da ação customizada" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:107 +msgid "Custom condition" +msgstr "Condição customizada" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Custom field %1 %2 %3" +msgstr "Campo personalizado %1 %2 %3" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2147 +#. ($CF->Name) +msgid "Custom field %1 has a value." +msgstr "O campo personalizado %1 tem um valor." + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2143 +#. ($CF->Name) +msgid "Custom field %1 has no value." +msgstr "O campo personalizado %1 não tem valor." + +#: lib/RT/Record.pm:1579 lib/RT/Record.pm:1740 +#. ($args{'Field'}) +msgid "Custom field %1 not found" +msgstr "Campo personalizado %1 não encontrado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Custom field deleted" +msgstr "Campo personalizado removido" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Custom field not found" +msgstr "Campo personalizado não encontrado" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1041 +#. ($args{'Content'}, $self->Name) +msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2" +msgstr "O valor de campo %1 não pôde ser encontrado para o campo personalizado %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Custom field value changed from %1 to %2" +msgstr "O valor do campo personalizado foi alterado de %1 para %2" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414 +msgid "Custom field value could not be deleted" +msgstr "O valor do campo personalizado não pôde ser removido" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047 +msgid "Custom field value could not be found" +msgstr "O valor de campo personalizado não pôde ser encontrado" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1049 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412 +msgid "Custom field value deleted" +msgstr "Valor do campo personalizado removido" + +#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627 +msgid "CustomField" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Data error" +msgstr "Erro de dado" + +#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65 +msgid "Dates" +msgstr "Datas" + +#: lib/RT/Date.pm:448 +msgid "Dec." +msgstr "Dez." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "December" +msgstr "Dezembro" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Default Autoresponse Template" +msgstr "Esquema Padrão de Autoresposta" + +#: etc/initialdata:222 +msgid "Default Autoresponse template" +msgstr "Esquema padrão de Autoresposta" + +#: html/Tools/Offline.html:61 +msgid "Default Queue" +msgstr "" + +#: html/Tools/Offline.html:70 +msgid "Default Requestor" +msgstr "" + +#: etc/initialdata:296 +msgid "Default admin comment template" +msgstr "Esquema padrão de comentário administrativo" + +#: etc/initialdata:275 +msgid "Default admin correspondence template" +msgstr "Esquema padrão de correspondência administrativa" + +#: etc/initialdata:287 +msgid "Default correspondence template" +msgstr "Esquema padrão de correspondência" + +#: etc/initialdata:253 +msgid "Default transaction template" +msgstr "Esquema padrão de transação" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" +msgstr "Padrão: %1/%2 mudou de %3 para %4" + +#: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49 +msgid "Delegate rights" +msgstr "Delegar direitos de acesso" + +#: lib/RT/System.pm:85 +msgid "Delegate specific rights which have been granted to you." +msgstr "Delegar direitos específicos que foram outorgados a você." + +#: lib/RT/System.pm:85 +msgid "DelegateRights" +msgstr "DelegateRights" + +#: html/User/Elements/Tabs:59 +msgid "Delegation" +msgstr "Delegação" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 +msgid "Delete" +msgstr "Remover" + +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:79 +msgid "Delete Template" +msgstr "" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:211 +#. ($msg) +msgid "Delete failed: %1" +msgstr "" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:74 +msgid "Delete selected scrips" +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 +msgid "Delete tickets" +msgstr "Remover tíquetes" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 +msgid "DeleteTicket" +msgstr "DeleteTicket" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:209 +msgid "Deleted search" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Deleting this object could break referential integrity" +msgstr "Ao remover este objeto você pode quebrar a integridade referencial" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:391 +msgid "Deleting this object would break referential integrity" +msgstr "Ao remover este objeto você quebra a integridade referencial" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:513 +msgid "Deleting this object would violate referential integrity" +msgstr "Ao remover este objeto você viola a integridade referencial" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Deleting this object would violate referential integrity." +msgstr "Remover este objeto violaria a integridade referencial" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad." +msgstr "Remover este objeto violaria a integridade referencial. Isto é mau." + +#: html/Approvals/Elements/Approve:66 +msgid "Deny" +msgstr "Negue" + +#: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53 +msgid "Depended on by" +msgstr "Dependem deste tíquete" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Dependencies: \\n" +msgstr "Dependências: \\n" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707 +#. ($value) +msgid "Dependency by %1 added" +msgstr "" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747 +#. ($value) +msgid "Dependency by %1 deleted" +msgstr "" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704 +#. ($value) +msgid "Dependency on %1 added" +msgstr "" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744 +#. ($value) +msgid "Dependency on %1 deleted" +msgstr "" + +#: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46 +msgid "Depends on" +msgstr "Depende de" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "DependsOn" +msgstr "DependsOn" + +#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78 +msgid "Descending" +msgstr "Descendente" + +#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149 +msgid "Describe the issue below" +msgstr "Descreva o problema abaixo" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108 +msgid "Display" +msgstr "Apresentação" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 +msgid "Display Access Control List" +msgstr "Mostrar Lista de Controle de Acesso" + +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:46 +msgid "Display Columns" +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 +msgid "Display Scrip templates for this queue" +msgstr "Mostras os esquemas de Scrip para esta fila" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 +msgid "Display Scrips for this queue" +msgstr "Mostrar os Scrips para esta fila" + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56 +msgid "Display mode" +msgstr "Modo de apresentação" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176 +msgid "Display saved searches for this group" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Display ticket #%1" +msgstr "Apresentar o tíquete #%1" + +#: html/Elements/Footer:60 +msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>" +msgstr "" + +#: lib/RT/System.pm:76 +msgid "Do anything and everything" +msgstr "Fazer qualquer coisa" + +#: html/Search/Build.html:112 +msgid "Do the Search" +msgstr "" + +#: html/Elements/Refresh:51 +msgid "Don't refresh this page." +msgstr "Não recarregar esta página." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Don't show search results" +msgstr "Não mostrar resultados da busca" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82 +msgid "Download" +msgstr "Baixar" + +#: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64 +msgid "Download as a tab-delimited file" +msgstr "" + +#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149 +msgid "Due" +msgstr "Vencido" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Due date '%1' could not be parsed" +msgstr "A data de vencimento '%1' não pôde ser entendida" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n" +msgstr "ERRO: Não pude carregar o tíquete '%1': %2.\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit Conditions" +msgstr "Editar Condições" + +#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64 +#. ($Object->Name) +msgid "Edit Custom Fields for %1" +msgstr "Editar Campos Personalizados para %1" + +#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9 +msgid "Edit Custom Fields for all groups" +msgstr "" + +#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9 +msgid "Edit Custom Fields for all users" +msgstr "" + +#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9 +msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues" +msgstr "" + +#: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57 +msgid "Edit Links" +msgstr "Editar Relacionamentos" + +#: html/Search/Edit.html:68 +msgid "Edit Query" +msgstr "" + +#: html/Admin/Queues/Templates.html:63 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Edit Templates for queue %1" +msgstr "Editar Esquemas para a fila %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit keywords" +msgstr "Editar palavras chave" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175 +msgid "Edit saved searches for this group" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit scrips" +msgstr "Editar scrips" + +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67 +msgid "Edit system templates" +msgstr "Editar os modelos do sistema" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Edit templates for %1" +msgstr "Editar os modelos para %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175 +msgid "EditSavedSearches" +msgstr "" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:140 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Editing Configuration for queue %1" +msgstr "Editando a configuração para a fila %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Editing Configuration for user %1" +msgstr "Editando a configuração para o usuário %1" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120 +#. ($CustomFieldObj->Name()) +msgid "Editing CustomField %1" +msgstr "Editando o campo %1" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:53 +#. ($Group->Name) +msgid "Editing membership for group %1" +msgstr "Editando os membros do grupo %1" + +#: html/User/Groups/Members.html:150 +#. ($Group->Name) +msgid "Editing membership for personal group %1" +msgstr "Editando os membros do grupo pessoal %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Editing template %1" +msgstr "Editando o modelo %1" + +#: lib/RT/Record.pm:1281 lib/RT/Record.pm:1358 +msgid "Either base or target must be specified" +msgstr "Você deve especificar a origem ou o destinatário" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:236 +msgid "Email address in use" +msgstr "O endereço de email já está em uso" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "EmailAddress" +msgstr "Correio Eletrônico" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "EmailEncoding" +msgstr "Codificação de Email" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72 +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)" +msgstr "Habilitado (Deselecionando este ítem desabilita este campo personalizado)" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74 +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)" +msgstr "Habilitado (Deselecionando este ítem desabilita este grupo)" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:105 +msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)" +msgstr "Habilitado (desassinalando desabilita esta fila)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Enabled Custom Fields" +msgstr "Campos Personalizados Habilitados" + +#: html/Admin/Queues/index.html:78 +msgid "Enabled Queues" +msgstr "Filas Habilitadas" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Groups/Modify.html:138 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "Enabled status %1" +msgstr "Estado %1 habilitado" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "Enabled status: %1" +msgstr "" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64 +msgid "Enter multiple values" +msgstr "Entre com múltiplos valores" + +#: html/Elements/EditLinks:124 +msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces." +msgstr "" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65 +msgid "Enter one value" +msgstr "Entre com um valor" + +#: html/Elements/EditLinks:121 +msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces." +msgstr "" + +#: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174 +msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces." +msgstr "Entre com identificadores de tíquete ou URIs que levam ao tíquete. Separe entradas múltiplas com espaços." + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66 +msgid "Enter up to %1 values" +msgstr "" + +#: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Error adding watcher" +msgstr "Erro ao adicionar um observador" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:669 +msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher" +msgstr "Erro nos parâmetros para Queue->AddWatcher" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher" +msgstr "Erro nos parâmetros para Queue->DelWatcher" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:830 +msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher" +msgstr "" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333 +msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher" +msgstr "Erro nos parâmetros para Ticket->AddWatcher" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher" +msgstr "Erro nos parâmetros para Ticket->DelWatcher" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1499 +msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher" +msgstr "" + +#: bin/rt-crontool:233 +msgid "Escalate tickets" +msgstr "" + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57 +msgid "Estimated" +msgstr "" + +#: etc/initialdata:20 +msgid "Everyone" +msgstr "Todos" + +#: bin/rt-crontool:219 +msgid "Example:" +msgstr "Exemplo:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ExternalAuthId" +msgstr "ExternalAuthId" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ExternalContactInfoId" +msgstr "ExternalContactInfoId" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:99 +msgid "Extra info" +msgstr "Informação adicional" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:165 +msgid "Failed to create search attribute" +msgstr "" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:377 +msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." +msgstr "Não pude encontrar o pseudogrupo de usuários 'Privileged'." + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:384 +msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" +msgstr "Não pude encontrar o pseudogrupo de usuários 'Unprivileged'" + +#: bin/rt-crontool:163 +#. ($modname, $@) +msgid "Failed to load module %1. (%2)" +msgstr "Falhou ao carregar o módulo %1. (%2)" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:168 +#. ($privacy) +msgid "Failed to load object for %1" +msgstr "" + +#: lib/RT/Date.pm:438 +msgid "Feb." +msgstr "Fev." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "February" +msgstr "Fevereiro" + +#: html/Elements/SelectAttachmentField:50 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69 +msgid "Fill in multiple text areas" +msgstr "" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74 +msgid "Fill in multiple wikitext areas" +msgstr "" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70 +msgid "Fill in one text area" +msgstr "" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75 +msgid "Fill in one wikitext area" +msgstr "" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71 +msgid "Fill in up to %1 text areas" +msgstr "" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76 +msgid "Fill in up to %1 wikitext areas" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Fin" +msgstr "Fin" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1569 +msgid "Final Priority" +msgstr "Prioridade Final" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140 +msgid "FinalPriority" +msgstr "FinalPriority" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Find group whose" +msgstr "Encontrar o grupo cujo" + +#: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55 +msgid "Find groups whose" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Find new/open tickets" +msgstr "Encontrar tíquetes novos/abertos" + +#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 +msgid "Find people whose" +msgstr "Encontrar pessoas que" + +#: html/Search/Results.html:109 +msgid "Find tickets" +msgstr "Encontrar tíquetes" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Finish Approval" +msgstr "Terminar Aprovação" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:81 +msgid "First" +msgstr "Primeiro" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "First page" +msgstr "Primeira página" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766 +msgid "Foo Bar Baz" +msgstr "Foo Bar Baz" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757 +msgid "Foo!" +msgstr "Foo!" + +#: html/Search/Bulk.html:105 +msgid "Force change" +msgstr "Force alteração" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:52 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: html/Search/Results.html:107 +#. ($ticketcount) +msgid "Found %quant(%1,ticket)" +msgstr "Encontrado %quant(%1,tíquete)" + +#: lib/RT/Record.pm:942 +msgid "Found Object" +msgstr "Objeto Encontrado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "FreeformContactInfo" +msgstr "FreeformContactInfo" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "FreeformMultiple" +msgstr "FreeformMultiple" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "FreeformSingle" +msgstr "FreeformSingle" + +#: lib/RT/Date.pm:417 +msgid "Fri." +msgstr "Sex." + +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72 +msgid "Full headers" +msgstr "Cabeçalhos completos" + +#: html/Tools/Offline.html:87 +msgid "Get template from file" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n" +msgstr "Obtendo o usuário corrente a partir de uma assinatura pgp\\n" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673 +#. ($New->Name) +msgid "Given to %1" +msgstr "Dado a %1" + +#: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55 +msgid "Global Custom Fields" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Global Keyword Selections" +msgstr "Seleções de Palavras Chave Globais" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Global Scrips" +msgstr "Scrips Globais" + +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59 +msgid "Global custom field configuration" +msgstr "" + +#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59 +#. (loc($Template->Name)) +msgid "Global template: %1" +msgstr "Esquema global: %1" + +#: html/Tools/Offline.html:91 +msgid "Go" +msgstr "" + +#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91 +msgid "Go!" +msgstr "Ir!" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Good pgp sig from %1\\n" +msgstr "Assinatura pgp válida de %1\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Goto page" +msgstr "Ir para a página" + +#: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46 +msgid "Goto ticket" +msgstr "Ir para o tíquete" + +#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group %1 %2: %3" +msgstr "Grupo %1 %2: %3" + +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76 +msgid "Group Rights" +msgstr "Direitos de Acesso do Grupo" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:991 +msgid "Group already has member" +msgstr "O grupo já tem um membro" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group could not be created." +msgstr "O grupo não pôde ser criado." + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:109 +#. ($create_msg) +msgid "Group could not be created: %1" +msgstr "O grupo não pôde ser criado: %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:529 +msgid "Group created" +msgstr "Grupo criado" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 +msgid "Group has no such member" +msgstr "O grupo não contém este membro" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 lib/RT/Queue_Overlay.pm:745 lib/RT/Queue_Overlay.pm:805 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471 +msgid "Group not found" +msgstr "Grupo não encontrado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group not found.\\n" +msgstr "Grupo não encontrado.\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Group not specified.\\n" +msgstr "Grupo não especificado.\\n" + +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:997 +msgid "Groups can't be members of their members" +msgstr "Grupos não podem ser membros de seus próprios membros" + +#: html/Admin/Groups/index.html:82 +msgid "Groups matching search criteria" +msgstr "" + +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77 +msgid "Groups this user belongs to" +msgstr "" + +#: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94 +msgid "Hello!" +msgstr "Olá!" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773 +#. ($name) +msgid "Hello, %1" +msgstr "Olá, %1" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111 +msgid "History" +msgstr "Histórico" + +#: html/Admin/Groups/History.html:62 +#. ($GroupObj->Name) +msgid "History of the group %1" +msgstr "" + +#: html/Admin/Users/History.html:62 +#. ($UserObj->Name) +msgid "History of the user %1" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "HomePhone" +msgstr "Telefone Residencial" + +#: html/Elements/Tabs:65 +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +#: lib/RT/Base.pm:110 +#. (6) +msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)." +msgstr "Eu tenho %quant(%1,concrete mixer)." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]." +msgstr "Tenho [quant,_1,concrete mixer]." + +#: html/Search/Build.html:637 +msgid "I'm lost" +msgstr "" + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1494 +msgid "Id" +msgstr "Identificador" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60 +msgid "Identity" +msgstr "Identidade" + +#: etc/initialdata:429 +msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals" +msgstr "Se uma aprovação é rejeitada, rejeite a original e remova as aprovações pendentes" + +#: html/Tools/Offline.html:74 +msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor." +msgstr "" + +#: html/Tools/Offline.html:65 +msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue." +msgstr "" + +#: bin/rt-crontool:215 +msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT." +msgstr "Se esta ferramenta fosse setgid, um usuário local mal-intencionado poderia usá-la para obter acesso administrativo ao RT." + +#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 +msgid "If you've updated anything above, be sure to" +msgstr "Se você alterou qualquer coisa acima, não se esqueça de" + +#: lib/RT/Record.pm:933 +msgid "Illegal value for %1" +msgstr "Valor ilegal para %1" + +#: lib/RT/Record.pm:936 +msgid "Immutable field" +msgstr "Campo imutável" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Include disabled custom fields in listing." +msgstr "Incluir campoas personalizados desabilitados na listagem." + +#: html/Admin/Groups/index.html:65 +msgid "Include disabled groups in listing." +msgstr "" + +#: html/Admin/Queues/index.html:65 +msgid "Include disabled queues in listing." +msgstr "Incluir filas desabilitadas na listagem." + +#: html/Admin/Users/index.html:71 +msgid "Include disabled users in search." +msgstr "Incluir usuários desabilitados na busca." + +#: html/Search/Build.html:663 +msgid "Incomplete Query" +msgstr "" + +#: html/Search/Build.html:660 +msgid "Incomplete query" +msgstr "" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1544 +msgid "Initial Priority" +msgstr "Prioridade Inicial" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141 +msgid "InitialPriority" +msgstr "InitialPriority" + +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134 +msgid "Input error" +msgstr "Erro de entrada" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Interest noted" +msgstr "Interesse notado" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454 +msgid "Internal Error" +msgstr "Erro Interno" + +#: lib/RT/Record.pm:305 +#. ($id->{error_message}) +msgid "Internal Error: %1" +msgstr "Erro Interno: %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:676 +msgid "Invalid Group Type" +msgstr "Tipo Inválido de Grupo" + +#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161 +msgid "Invalid Right" +msgstr "Direito Inválido" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Invalid Type" +msgstr "Tipo Inválido" + +#: lib/RT/Record.pm:938 +msgid "Invalid data" +msgstr "Dado inválido" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'." +msgstr "Proprietário inválido. Usando 'nobody'." + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:276 +msgid "Invalid queue" +msgstr "Fila inválida" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291 +msgid "Invalid right" +msgstr "Direito de acesso inválido" + +#: lib/RT/Record.pm:280 +#. ($key) +msgid "Invalid value for %1" +msgstr "Valor inválido para %1" + +#: lib/RT/Record.pm:1597 +msgid "Invalid value for custom field" +msgstr "Valor inválido para o campo personalizado" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413 +msgid "Invalid value for status" +msgstr "Valor inválido para o estado" + +#: bin/rt-crontool:216 +msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool." +msgstr "É extremamente importante que usuários não privilegiados não possam executar esta ferramenta." + +#: bin/rt-crontool:217 +msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool." +msgstr "Sugere-se que você crie um usuário UNIX não privilegiado com o grupo e acesso RT corretos para executar esta ferramenta." + +#: bin/rt-crontool:188 +msgid "It takes several arguments:" +msgstr "Requer vários argumentos:" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:85 +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Items pending my approval" +msgstr "Itens requerendo minha aprovação" + +#: lib/RT/Date.pm:437 +msgid "Jan." +msgstr "Jan." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "January" +msgstr "Janeiro" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174 +msgid "Join or leave this group" +msgstr "Entre ou deixe este grupo" + +#: lib/RT/Date.pm:443 +msgid "Jul." +msgstr "Jul." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "July" +msgstr "Julho" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:122 +msgid "Jumbo" +msgstr "Jumbo" + +#: lib/RT/Date.pm:442 +msgid "Jun." +msgstr "Jun." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "June" +msgstr "Junho" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Keyword" +msgstr "Palavra chave" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Lang" +msgstr "Líng" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:79 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:96 +msgid "Last" +msgstr "Último" + +#: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60 +msgid "Last Contact" +msgstr "Último Contato" + +#: html/Elements/SelectDateType:50 +msgid "Last Contacted" +msgstr "Contactado em" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Last Notified" +msgstr "Notificado em" + +#: html/Elements/SelectDateType:51 +msgid "Last Updated" +msgstr "Atualizado em" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "LastUpdated" +msgstr "LastUpdated" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:103 +msgid "LastUpdatedBy" +msgstr "" + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68 +msgid "Left" +msgstr "Resta" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:109 +msgid "Let this user access RT" +msgstr "Deixar este usuário acessar RT" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:113 +msgid "Let this user be granted rights" +msgstr "Deixar este usuário receber direitos de acesso adicionais" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Limiting owner to %1 %2" +msgstr "Limitando proprietário a %1 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Limiting queue to %1 %2" +msgstr "Limitando fila a %1 %2" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:68 +msgid "Link" +msgstr "" + +#: lib/RT/Record.pm:1292 +msgid "Link already exists" +msgstr "A ligação já existe" + +#: lib/RT/Record.pm:1306 +msgid "Link could not be created" +msgstr "A ligação não pôde ser criada" + +#: lib/RT/Record.pm:1312 +#. ($TransString) +msgid "Link created (%1)" +msgstr "Ligação criada (%1)" + +#: lib/RT/Record.pm:1373 +#. ($TransString) +msgid "Link deleted (%1)" +msgstr "Ligação removida (%1)" + +#: lib/RT/Record.pm:1379 +msgid "Link not found" +msgstr "Ligação não encontrada" + +#: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50 +#. ($Ticket->Id) +msgid "Link ticket #%1" +msgstr "Ligar o tíquete #%1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Link ticket %1" +msgstr "Ligar o tíquete %1" + +#: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78 +msgid "Links" +msgstr "Ligações" + +#: html/Search/Elements/EditSearches:76 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: html/Search/Elements/EditSearches:74 +msgid "Load saved search:" +msgstr "" + +#: lib/RT/System.pm:87 +msgid "LoadSavedSearch" +msgstr "" + +#: html/Admin/Tools/Configuration.html:64 +msgid "Loaded perl modules" +msgstr "" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:112 +#. ($self->Name) +msgid "Loaded search %1" +msgstr "" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126 +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +#: lib/RT.pm:212 +#. ($RT::LogDir) +msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run." +msgstr "O diretório de log %1 não foi encontrado ou não pôde ser alterado.\\n RT não pode funcionar desta maneira." + +#: html/Elements/Header:94 +#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>") +msgid "Logged in as %1" +msgstr "Assinado como %1" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797 +msgid "Login" +msgstr "Entrar" + +#: html/Elements/Header:91 +msgid "Logout" +msgstr "Sair" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866 +msgid "Lookup type mismatch" +msgstr "" + +#: html/Search/Bulk.html:104 +msgid "Make Owner" +msgstr "Definir como proprietário" + +#: html/Search/Bulk.html:128 +msgid "Make Status" +msgstr "Definir o estado" + +#: html/Search/Bulk.html:136 +msgid "Make date Due" +msgstr "Definir o prazo final" + +#: html/Search/Bulk.html:138 +msgid "Make date Resolved" +msgstr "Definir a data de resolução" + +#: html/Search/Bulk.html:132 +msgid "Make date Started" +msgstr "Definir a data de iniciado" + +#: html/Search/Bulk.html:130 +msgid "Make date Starts" +msgstr "Definir a data início" + +#: html/Search/Bulk.html:134 +msgid "Make date Told" +msgstr "Definir a data de última alteração" + +#: html/Search/Bulk.html:124 +msgid "Make priority" +msgstr "Definir a prioridade" + +#: html/Search/Bulk.html:126 +msgid "Make queue" +msgstr "Definir a fila" + +#: html/Search/Bulk.html:122 +msgid "Make subject" +msgstr "Definir o assunto" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177 +msgid "Make this group visible to user" +msgstr "" + +#: html/Admin/index.html:78 +msgid "Manage custom fields and custom field values" +msgstr "" + +#: html/Admin/index.html:69 +msgid "Manage groups and group membership" +msgstr "Administrar grupos e seus membros" + +#: html/Admin/index.html:85 +msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues" +msgstr "Administrar propriedades e configurações aplicáveis a todas as filas" + +#: html/Admin/index.html:74 +msgid "Manage queues and queue-specific properties" +msgstr "Administrar filas e suas propriedades específicas" + +#: html/Admin/index.html:64 +msgid "Manage users and passwords" +msgstr "Administrar usuários e senhas" + +#: lib/RT/Date.pm:439 +msgid "Mar." +msgstr "Mar." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "March" +msgstr "Março" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "May" +msgstr "Maio" + +#: lib/RT/Date.pm:441 +msgid "May." +msgstr "Mai." + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720 +#. ($value) +msgid "Member %1 added" +msgstr "" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760 +#. ($value) +msgid "Member %1 deleted" +msgstr "" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1008 +msgid "Member added" +msgstr "Membro adicionado" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1170 +msgid "Member deleted" +msgstr "Membro removido" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174 +msgid "Member not deleted" +msgstr "Membro não removido" + +#: html/Elements/SelectLinkType:47 +msgid "Member of" +msgstr "Membro de" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "MemberOf" +msgstr "MemberOf" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63 +msgid "Members" +msgstr "Membros" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717 +#. ($value) +msgid "Membership in %1 added" +msgstr "" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757 +#. ($value) +msgid "Membership in %1 deleted" +msgstr "" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:61 +msgid "Memberships" +msgstr "" + +#: html/Admin/Users/Memberships.html:60 +#. ($UserObj->Name) +msgid "Memberships of the user %1" +msgstr "" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2849 +msgid "Merge Successful" +msgstr "União bem sucedida" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2736 +msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" +msgstr "União falhou. Não pude definir o EffectiveId" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744 +msgid "Merge failed. Couldn't set Status" +msgstr "" + +#: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48 +msgid "Merge into" +msgstr "Unir a" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723 +#. ($value) +msgid "Merged into %1" +msgstr "" + +#: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116 +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2406 +msgid "Message could not be recorded" +msgstr "" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409 +msgid "Message recorded" +msgstr "" + +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115 +msgid "Messages about this ticket will not be sent to..." +msgstr "" + +#: html/Search/Build.html:667 +msgid "Mismatched parentheses" +msgstr "" + +#: lib/RT/Record.pm:940 +msgid "Missing a primary key?: %1" +msgstr "Faltando uma chave primária?: %1" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93 +msgid "Mobile" +msgstr "Móvel" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "MobilePhone" +msgstr "Celular" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 +msgid "Modify Access Control List" +msgstr "Modificar Lista de Controle de Acesso" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify Custom Field %1" +msgstr "Modificar o campo personalizado %1" + +#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96 +#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types))) +msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2" +msgstr "" + +#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98 +#. (loc(lc($Types))) +msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues" +msgstr "Modificar Campos Personalizados que se aplicam a todas as filas" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107 +msgid "Modify Group Rights" +msgstr "" + +#: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101 +msgid "Modify Members" +msgstr "" + +#: html/User/Delegation.html:58 +msgid "Modify Rights" +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98 +msgid "Modify Scrip templates for this queue" +msgstr "Modificar esquemas de Scrip para esta fila" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101 +msgid "Modify Scrips for this queue" +msgstr "Modificar Scrips para esta fila" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify System ACLS" +msgstr "Modificar ACLs do Sistema" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify Template %1" +msgstr "Modificar Esquema %1" + +#: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75 +msgid "Modify User Rights" +msgstr "" + +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:66 +#. ($QueueObj->Name()) +msgid "Modify a CustomField for queue %1" +msgstr "Modificar um Campo Personalizado para a fila %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify a CustomField which applies to all queues" +msgstr "Modificar um Campo Personalizado que se aplica a todas as filas" + +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:75 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify a scrip for queue %1" +msgstr "Modificar um scrip para a fila %1" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:69 +msgid "Modify a scrip which applies to all queues" +msgstr "Modificar um scrip aplicável a todas as filas" + +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90 +#. ($CF->Name) +msgid "Modify associated objects for %1" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify dates for # %1" +msgstr "Modificar datas para # %1" + +#: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50 +#. ($TicketObj->Id) +msgid "Modify dates for #%1" +msgstr "Modificar as datas para #%1" + +#: html/Ticket/ModifyDates.html:56 +#. ($TicketObj->Id) +msgid "Modify dates for ticket # %1" +msgstr "Modificar as datas para o tíquete # %1" + +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72 +msgid "Modify global custom fields" +msgstr "" + +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77 +msgid "Modify global group rights" +msgstr "Modificar direitos de acesso globais de grupo" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:54 +msgid "Modify global group rights." +msgstr "Modificar direitos de acesso globais de grupo." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify global rights for groups" +msgstr "Modificar direitos globais para grupos" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify global rights for users" +msgstr "Modificar direitos globais para usuários" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify global scrips" +msgstr "Modificar scrips globais" + +#: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81 +msgid "Modify global user rights" +msgstr "Modificar direitos de acesso globais de usuário" + +#: html/Admin/Global/UserRights.html:54 +msgid "Modify global user rights." +msgstr "Modificar direitos de acesso globais de usuário." + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171 +msgid "Modify group metadata or delete group" +msgstr "Modificar metadados do grupo ou removê-lo" + +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164 +#. ($CustomFieldObj->Name) +msgid "Modify group rights for custom field %1" +msgstr "" + +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56 +#. ($GroupObj->Name) +msgid "Modify group rights for group %1" +msgstr "Modificar os direitos de acesso do grupo %1" + +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify group rights for queue %1" +msgstr "Modificar os direitos de acesso de grupo para a fila %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173 +msgid "Modify membership roster for this group" +msgstr "Modificar lista de membros deste grupo" + +#: lib/RT/System.pm:83 +msgid "Modify one's own RT account" +msgstr "Modificar sua própria conta RT" + +#: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify people related to queue %1" +msgstr "Modificar as pessoas relacionadas à fila %1" + +#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56 +#. ($Ticket->id) +#. ($Ticket->Id) +msgid "Modify people related to ticket #%1" +msgstr "Modificar as pessoas relacionadas ao tíquete #%1" + +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:67 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify scrips for queue %1" +msgstr "Modificar os scrips da fila %1" + +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63 +msgid "Modify scrips which apply to all queues" +msgstr "Modificar scrips aplicáveis a todas as filas" + +#: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99 +#. (loc($TemplateObj->Name())) +#. ($TemplateObj->id) +msgid "Modify template %1" +msgstr "Modificar o modelo %1" + +#: html/Admin/Global/Templates.html:65 +msgid "Modify templates which apply to all queues" +msgstr "Modificar esquemas que se aplicam a todas as filas" + +#: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107 +#. ($Group->Name) +msgid "Modify the group %1" +msgstr "Modificar o grupo %1" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 +msgid "Modify the queue watchers" +msgstr "Modificar os observadores da fila" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:301 +#. ($UserObj->Name) +msgid "Modify the user %1" +msgstr "Modificar o usuário %1" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:58 +#. ($Ticket->Id) +msgid "Modify ticket # %1" +msgstr "Modificar o tíquete # %1" + +#: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55 +#. ($TicketObj->Id) +msgid "Modify ticket #%1" +msgstr "Modificar o tíquete #%1" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 +msgid "Modify tickets" +msgstr "Modificar tíquetes" + +#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157 +#. ($CustomFieldObj->Name) +msgid "Modify user rights for custom field %1" +msgstr "" + +#: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56 +#. ($GroupObj->Name) +msgid "Modify user rights for group %1" +msgstr "Modificar os direitos de acesso de usuário para o grupo %1" + +#: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "Modify user rights for queue %1" +msgstr "Modificar os direitos de acesso de usuário para a fila %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Modify watchers for queue '%1'" +msgstr "Modificar os observadores para a fila '%1'" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 +msgid "ModifyACL" +msgstr "ModifyACL" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103 +msgid "ModifyCustomField" +msgstr "" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174 +msgid "ModifyOwnMembership" +msgstr "ModifyOwnMembership" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 +msgid "ModifyQueueWatchers" +msgstr "ModifyQueueWatchers" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101 +msgid "ModifyScrips" +msgstr "ModifyScrips" + +#: lib/RT/System.pm:83 +msgid "ModifySelf" +msgstr "ModifySelf" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98 +msgid "ModifyTemplate" +msgstr "ModifyTemplate" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 +msgid "ModifyTicket" +msgstr "ModifyTicket" + +#: lib/RT/Date.pm:413 +msgid "Mon." +msgstr "Seg." + +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62 +#. ($name) +msgid "More about %1" +msgstr "Mais sobre %1" + +#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83 +msgid "Move down" +msgstr "Descer" + +#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75 +msgid "Move up" +msgstr "Subir" + +#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48 +msgid "Multiple" +msgstr "Múltiplo" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:227 +msgid "Must specify 'Name' attribute" +msgstr "O atributo 'Name' deve ser especificado" + +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:70 +#. ($friendly_status) +msgid "My %1 tickets" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "My Approvals" +msgstr "Minhas Aprovações" + +#: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47 +msgid "My approvals" +msgstr "Minhas aprovações" + +#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53 +msgid "My saved searches" +msgstr "" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:234 +msgid "Name in use" +msgstr "Nome em uso" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Need approval from system administrator" +msgstr "Precisa de aprovação do administrador do sistema" + +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: html/Elements/Quicksearch:51 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: html/Elements/EditLinks:115 +msgid "New Links" +msgstr "Novos Relacionamentos" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109 +msgid "New Password" +msgstr "Nova Senha" + +#: etc/initialdata:332 +msgid "New Pending Approval" +msgstr "Nova Aprovação Pendente" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:193 +msgid "New Query" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "New Search" +msgstr "Nova busca" + +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73 +msgid "New custom field" +msgstr "Novo campo personalizado" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73 +msgid "New group" +msgstr "Novo grupo" + +#: html/SelfService/Prefs.html:53 +msgid "New password" +msgstr "Nova senha" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:817 +msgid "New password notification sent" +msgstr "Notificação de nova senha enviada" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:95 +msgid "New queue" +msgstr "Nova fila" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "New request" +msgstr "Nova requisição" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:65 +msgid "New rights" +msgstr "Novos direitos de acesso" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76 +msgid "New scrip" +msgstr "Novo scrip" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "New search" +msgstr "Nova busca" + +#: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71 +msgid "New template" +msgstr "Novo esquema" + +#: html/SelfService/Elements/Tabs:69 +msgid "New ticket" +msgstr "" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2713 +msgid "New ticket doesn't exist" +msgstr "O novo tíquete não existe" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:78 +msgid "New user" +msgstr "Novo usuário" + +#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 +msgid "New user called" +msgstr "Novo usuário chamado" + +#: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 +msgid "New watchers" +msgstr "Novos observadores" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "New window setting" +msgstr "Abrir nova janela" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:92 +msgid "Next" +msgstr "Próximo" + +#: html/Elements/TicketList:104 +msgid "Next Page" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Next page" +msgstr "Próxima página" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "NickName" +msgstr "Apelido" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72 +msgid "Nickname" +msgstr "Apelido" + +#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145 +msgid "No Class defined" +msgstr "" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119 +msgid "No CustomField" +msgstr "Não há Campo Personalizado" + +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103 +msgid "No CustomField defined" +msgstr "" + +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92 +msgid "No Group defined" +msgstr "Não há Grupo definido" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:477 +msgid "No Query" +msgstr "" + +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89 +msgid "No Queue defined" +msgstr "Não há Fila definida" + +#: bin/rt-crontool:73 +msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n" +msgstr "Nenhum usuário RT foi encontrado. Favor consultar o administrador do RT.\\n" + +#: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97 +msgid "No Template" +msgstr "Não há Modelo" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No Ticket specified. Aborting ticket " +msgstr "Não há Tíquete especificado. Abortando o tíquete " + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n" +msgstr "Não há Tíquete especificado. Abortando modificações no tíquete\\n\\n" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:67 +msgid "No action" +msgstr "Não há ação" + +#: lib/RT/Record.pm:935 +msgid "No column specified" +msgstr "Não há coluna especificada" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No command found\\n" +msgstr "Comando não encontrado\\n" + +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68 +msgid "No comment entered about this user" +msgstr "Não há comentário sobre este usuário" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No correspondence attached" +msgstr "Não há nenhum arquivo anexado" + +#: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135 +#. (ref $self) +msgid "No description for %1" +msgstr "Não há descrição para %1" + +#: lib/RT/Users_Overlay.pm:185 +msgid "No group specified" +msgstr "Não há grupo especificado" + +#: html/Admin/Groups/index.html:52 +msgid "No groups matching search criteria found." +msgstr "" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2349 +msgid "No message attached" +msgstr "" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1035 +msgid "No password set" +msgstr "Não há senha especificada" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358 +msgid "No permission to create queues" +msgstr "Não há permissão para criar filas" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409 +#. ($QueueObj->Name) +msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'" +msgstr "Sem permissão para criar tíquetes na fila '%1'" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:187 +msgid "No permission to create users" +msgstr "Sem permissão para criar usuários" + +#: html/SelfService/Display.html:165 +msgid "No permission to display that ticket" +msgstr "Sem permissão para mostrar o tíquete" + +#: html/SelfService/Update.html:117 +msgid "No permission to view update ticket" +msgstr "sem permissão para ver modificar o tíquete" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450 +msgid "No principal specified" +msgstr "Não há principal especificado" + +#: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185 +msgid "No principals selected." +msgstr "Não há principal selecionado." + +#: html/Admin/Queues/index.html:57 +msgid "No queues matching search criteria found." +msgstr "Não há fila satisfazendo o critério de busca." + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:106 +msgid "No rights found" +msgstr "Nenhum direito encontrado" + +#: html/Admin/Elements/SelectRights:53 +msgid "No rights granted." +msgstr "Nenhum direito outorgado." + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:187 +msgid "No search loaded" +msgstr "" + +#: html/Search/Bulk.html:194 +msgid "No search to operate on." +msgstr "Não há busca a realizar" + +#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:134 +msgid "No subject" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No ticket id specified" +msgstr "Não há identificador de tíquete especificado" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554 +msgid "No transaction type specified" +msgstr "Não há tipo de transação especificada" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No user or email address specified" +msgstr "Não há usuário ou endereço de email especificado" + +#: html/Admin/Users/index.html:55 +msgid "No users matching search criteria found." +msgstr "Nenhum usuário satisfazendo o critério de busca foi encontrado." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n" +msgstr "Nenhum usuário RT válido foi encontrado. O tratador de CVS do RT está desabilitado. Por favor, consulte o administrador do RT.\\n" + +#: lib/RT/Record.pm:932 +msgid "No value sent to _Set!\\n" +msgstr "Nenhum valor enviado a _Set!\\n" + +#: html/Elements/QuickCreate:61 +msgid "Nobody" +msgstr "Ninguém" + +#: lib/RT/Record.pm:937 +msgid "Nonexistant field?" +msgstr "Campo inexistente?" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Not logged in" +msgstr "Não logado" + +#: html/Elements/Header:96 +msgid "Not logged in." +msgstr "Não entrou." + +#: lib/RT/Date.pm:393 +msgid "Not set" +msgstr "Não definido" + +#: html/NoAuth/Reminder.html:48 +msgid "Not yet implemented." +msgstr "Ainda não implementado." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Not yet implemented...." +msgstr "Ainda não implementado..." + +#: html/Approvals/Elements/Approve:70 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:820 +msgid "Notification could not be sent" +msgstr "A notificação não pôde ser enviada" + +#: etc/initialdata:101 +msgid "Notify AdminCcs" +msgstr "Notificar AdminCcs" + +#: etc/initialdata:97 +msgid "Notify AdminCcs as Comment" +msgstr "Notificar AdminCcs como Comentário" + +#: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6 +msgid "Notify Ccs" +msgstr "" + +#: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2 +msgid "Notify Ccs as Comment" +msgstr "" + +#: etc/initialdata:128 +msgid "Notify Other Recipients" +msgstr "Notificar Outros Destinatários" + +#: etc/initialdata:124 +msgid "Notify Other Recipients as Comment" +msgstr "Notificar Outros Destinatários como Comentário" + +#: etc/initialdata:85 +msgid "Notify Owner" +msgstr "Notificar Proprietário" + +#: etc/initialdata:81 +msgid "Notify Owner as Comment" +msgstr "Notificar Proprietário como Comentário" + +#: etc/initialdata:376 +msgid "Notify Owner of their rejected ticket" +msgstr "" + +#: etc/initialdata:365 +msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers" +msgstr "" + +#: etc/initialdata:353 +msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver" +msgstr "" + +#: etc/initialdata:334 +msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" +msgstr "Notificar Proprietários e AdminCcs sobre novos itens pendendo suas aprovações" + +#: etc/initialdata:77 +msgid "Notify Requestors" +msgstr "Notificar Requisitantes" + +#: etc/initialdata:111 +msgid "Notify Requestors and Ccs" +msgstr "Notificar Requisitantes e Ccs" + +#: etc/initialdata:106 +msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment" +msgstr "Notificar Requisitantes e Ccs como Comentário" + +#: etc/initialdata:120 +msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs" +msgstr "Notificar Requisitantes, Ccs e AdminCcs" + +#: etc/initialdata:116 +msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" +msgstr "Notificar Requisitantes, Ccs e AdminCcs como Comentário" + +#: lib/RT/Date.pm:447 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "November" +msgstr "Novembro" + +#: html/Search/Elements/SelectAndOr:47 +msgid "OR" +msgstr "" + +#: lib/RT/Record.pm:319 +msgid "Object could not be created" +msgstr "Objeto não pôde ser criado" + +#: lib/RT/Record.pm:124 +msgid "Object could not be deleted" +msgstr "" + +#: lib/RT/Record.pm:338 +msgid "Object created" +msgstr "Objeto criado" + +#: lib/RT/Record.pm:121 +msgid "Object deleted" +msgstr "" + +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63 +#. ($ObjectType) +#. ($LookupType) +msgid "Object of type %1 cannot take custom fields" +msgstr "" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901 +msgid "Object type mismatch" +msgstr "" + +#: lib/RT/Date.pm:446 +msgid "Oct." +msgstr "Out." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "October" +msgstr "Outubro" + +#: html/Tools/Elements/Tabs:53 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: html/Tools/Offline.html:49 +msgid "Offline edits" +msgstr "" + +#: html/Tools/Offline.html:46 +msgid "Offline upload" +msgstr "" + +#: html/Elements/SelectDateRelation:56 +msgid "On" +msgstr "Em" + +#: etc/initialdata:163 +msgid "On Comment" +msgstr "Sobre Comentário" + +#: etc/initialdata:156 +msgid "On Correspond" +msgstr "Sobre Correspondência" + +#: etc/initialdata:145 +msgid "On Create" +msgstr "Sobre Criação" + +#: etc/initialdata:184 +msgid "On Owner Change" +msgstr "Sobre Mudança de Propriedade" + +#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15 +msgid "On Priority Change" +msgstr "" + +#: etc/initialdata:192 +msgid "On Queue Change" +msgstr "Sobre Mudança de Fila" + +#: etc/initialdata:198 +msgid "On Resolve" +msgstr "Sobre Resolução" + +#: etc/initialdata:169 +msgid "On Status Change" +msgstr "Sobre Mudança de Estado" + +#: etc/initialdata:150 +msgid "On Transaction" +msgstr "Sobre Transação" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71 +#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>") +msgid "Only show approvals for requests created after %1" +msgstr "Só mostrar aprovações para requisições criadas depois de %1" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69 +#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>") +msgid "Only show approvals for requests created before %1" +msgstr "Só mostrar aprovações para requisições criadas antes de %1" + +#: html/Elements/Quicksearch:52 +msgid "Open" +msgstr "Aberto" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:159 +msgid "Open it" +msgstr "Abrir" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Open requests" +msgstr "Requisições abertas" + +#: html/SelfService/Elements/Tabs:63 +msgid "Open tickets" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Open tickets (from listing) in a new window" +msgstr "Abrir tíquetes (da listagem) em uma nova janela" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Open tickets (from listing) in another window" +msgstr "Abrir tíquetes (da listagem) em outra janela" + +#: etc/initialdata:140 +msgid "Open tickets on correspondence" +msgstr "Abrir tíquetes na correspondência" + +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:56 +msgid "Order by" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ordering and sorting" +msgstr "Requisitando e ordenando" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129 +msgid "Organization" +msgstr "Organização" + +#: html/Approvals/Elements/Approve:54 +#. ($approving->Id, $approving->Subject) +msgid "Originating ticket: #%1" +msgstr "Tíquete originador: #%1" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611 +msgid "Outgoing email about a comment recorded" +msgstr "" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 +msgid "Outgoing email recorded" +msgstr "" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:90 +msgid "Over time, priority moves toward" +msgstr "Após a data, a prioridade tende a" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 +msgid "Own tickets" +msgstr "Próprios tíquetes" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 +msgid "OwnTicket" +msgstr "OwnTicket" + +#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1734 +msgid "Owner" +msgstr "Proprietário" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Owner changed from %1 to %2" +msgstr "Proprietário mudou de %1 para %2" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 +msgid "Owner could not be set." +msgstr "" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661 +#. ($Old->Name , $New->Name) +msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" +msgstr "Proprietário alterado à força de %1 para %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Owner is" +msgstr "O proprietário é" + +#: html/Elements/TicketList:78 +#. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows) +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "PagerPhone" +msgstr "Telefone do Pager" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Parent" +msgstr "Pai" + +#: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60 +msgid "Parents" +msgstr "Pais" + +#: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: html/NoAuth/Reminder.html:46 +msgid "Password Reminder" +msgstr "Lembrete de Senha" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:770 lib/RT/User_Overlay.pm:1046 +msgid "Password changed" +msgstr "" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215 +#. ($RT::MinimumPasswordLength) +msgid "Password needs to be at least %1 characters long" +msgstr "" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1045 +msgid "Password set" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Password too short" +msgstr "Senha muito curta" + +#: html/User/Prefs.html:232 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "Password: %1" +msgstr "Senha: %1" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1031 +msgid "Password: Permission Denied" +msgstr "" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:356 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "" + +#: html/User/Prefs.html:234 +msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed" +msgstr "" + +#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72 +msgid "People" +msgstr "Pessoas" + +#: etc/initialdata:133 +msgid "Perform a user-defined action" +msgstr "Realizar uma ação definida pelo usuário" + +#: html/Admin/Tools/Configuration.html:94 +msgid "Perl configuration" +msgstr "" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1022 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:366 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:697 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:870 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:905 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950 lib/RT/Group_Overlay.pm:1125 lib/RT/Group_Overlay.pm:1129 lib/RT/Group_Overlay.pm:1138 lib/RT/Group_Overlay.pm:1248 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:1258 lib/RT/Group_Overlay.pm:453 lib/RT/Group_Overlay.pm:550 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:636 lib/RT/Group_Overlay.pm:734 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:744 lib/RT/Group_Overlay.pm:930 lib/RT/Group_Overlay.pm:934 lib/RT/Group_Overlay.pm:947 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1051 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:654 lib/RT/Queue_Overlay.pm:664 lib/RT/Queue_Overlay.pm:678 lib/RT/Queue_Overlay.pm:816 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2252 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2474 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2577 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2704 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2718 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2942 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2957 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3180 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3184 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3448 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:540 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:547 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1725 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775 +msgid "Permission Denied" +msgstr "Permissão Negada" + +#: html/User/Elements/Tabs:56 +msgid "Personal Groups" +msgstr "Grupoas Pessoais" + +#: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61 +msgid "Personal groups" +msgstr "Grupos pessoais" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:58 +msgid "Personal groups:" +msgstr "Grupos pessoais:" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Telefones" + +#: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:75 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Prefs" +msgstr "Prefs" + +#: lib/RT/Action/Generic.pm:196 +msgid "Prepare Stubbed" +msgstr "" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:84 +msgid "Prev" +msgstr "Anterior" + +#: html/Elements/TicketList:101 +msgid "Previous Page" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Previous page" +msgstr "Página anterior" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Pri" +msgstr "Pri" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570 +#. ($args{'PrincipalId'}) +msgid "Principal %1 not found." +msgstr "Principal %1 não encontrado." + +#: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1518 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:86 +msgid "Priority starts at" +msgstr "A prioridade inicia em" + +#: html/Search/Elements/EditSearches:50 +msgid "Privacy:" +msgstr "" + +#: etc/initialdata:25 +msgid "Privileged" +msgstr "Privilegiado" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:334 html/User/Prefs.html:223 +#. (loc_fuzzy($msg)) +msgid "Privileged status: %1" +msgstr "Estado privilegiado: %1" + +#: html/Admin/Users/index.html:102 +msgid "Privileged users" +msgstr "Usuários privilegiados" + +#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59 +msgid "Pseudogroup for internal use" +msgstr "Falso-grupo para uso interno" + +#: html/Search/Elements/EditQuery:47 +msgid "Query" +msgstr "" + +#: html/Search/Build.html:124 html/Ticket/Elements/Tabs:195 +msgid "Query Builder" +msgstr "" + +#: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1345 +msgid "Queue" +msgstr "Fila" + +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65 +#. ($Queue) +#. ($id) +msgid "Queue %1 not found" +msgstr "Fila %1 não encontrada" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue '%1' not found\\n" +msgstr "A fila '%1' não foi encontrada\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue Keyword Selections" +msgstr "Seleções de Palavras-chave da Fila" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:64 +msgid "Queue Name" +msgstr "Nome da Fila" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue Scrips" +msgstr "Scrips da Fila" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362 +msgid "Queue already exists" +msgstr "A fila já existe" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:371 lib/RT/Queue_Overlay.pm:377 +msgid "Queue could not be created" +msgstr "A fila não pôde ser criada" + +#: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17 +msgid "Queue could not be loaded." +msgstr "A fila não pôde ser carregada" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381 lib/RT/StyleGuide.pod:809 +msgid "Queue created" +msgstr "Fila criada" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Queue is not specified." +msgstr "A fila não foi especificada." + +#: html/SelfService/Display.html:102 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192 +msgid "Queue not found" +msgstr "Fila não encontrada" + +#: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72 +msgid "Queues" +msgstr "Filas" + +#: html/Elements/Quicksearch:46 +msgid "Quick search" +msgstr "" + +#: html/Elements/QuickCreate:46 +msgid "Quick ticket creation" +msgstr "" + +#: html/Search/Results.html:83 +msgid "RSS" +msgstr "" + +#: html/Elements/Login:66 +#. ($RT::VERSION) +msgid "RT %1" +msgstr "RT %1" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796 +#. ($RT::VERSION, $RT::rtname) +msgid "RT %1 for %2" +msgstr "RT %1 para %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>." +msgstr "RT %1 por <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" +msgstr "RT %1. Direitos reservados 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" +msgstr "RT %1. Direitos reservados 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\\\@bestpractical.com>\\\\n" + +#: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47 +msgid "RT Administration" +msgstr "Adiministração do RT" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Authentication error." +msgstr "Erro de autenticação no RT." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Bounce: %1" +msgstr "Ricocheteio do RT: %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Configuration error" +msgstr "Erro de configuração do RT" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Critical error. Message not recorded!" +msgstr "Erro crítico no RT. A mensagem não foi registrada!" + +#: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:62 +msgid "RT Error" +msgstr "Erro no RT" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Received mail (%1) from itself." +msgstr "O RT recebeu email (%1) dele próprio." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Recieved mail (%1) from itself." +msgstr "O RT recebeu email (%1) de si próprio." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT Self Service / Closed Tickets" +msgstr "Auto-serviço do RT / Tíquetes Fechados" + +#: html/Admin/Tools/Configuration.html:73 +msgid "RT Variables" +msgstr "" + +#: html/index.html:72 html/index.html:75 +msgid "RT at a glance" +msgstr "RT por alto" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't authenticate you" +msgstr "O RT não pôde autenticá-lo" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup" +msgstr "O RT não pôde encontrar o requisitante através de consulta ao banco de dados externo" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't find the queue: %1" +msgstr "O RT não pôde encontrar a fila: %1" + +#: html/Elements/SetupSessionCookie:90 +msgid "RT couldn't store your session." +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n" +msgstr "O RT não pôde validar esta assinatura PGP. \\n" + +#: html/Elements/PageLayout:108 +#. ($RT::rtname) +msgid "RT for %1" +msgstr "RT para %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT for %1: %2" +msgstr "RT para %1: %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT has proccessed your commands" +msgstr "O RT processou seus comandos" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>" +msgstr "RT tem © Direitos Reservados 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. Ele é distribuído sob a <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Versão 2 da Licença Pública Geral GNU (GPL).</a>" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT is © Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>" +msgstr "RT tem © Direitos Reservados 1996-%1 por Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. Ele é distribuído sob a <a href=\\\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\\\">Versão 2 da Licença Pública Geral GNU (GPL).</a>" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT thinks this message may be a bounce" +msgstr "O RT crê que esta mensagem seja um ricochete" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n" +msgstr "O RT vai processar esta mensagem como se não fosse assinada.\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified." +msgstr "O modo de comandos por email do RT requer autenticação PGP. Ou você não assinou sua mensagem ou sua assinatura não pôde ser verificada." + +#: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69 +msgid "Real Name" +msgstr "Nome real" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RealName" +msgstr "Nome real" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714 +#. ($value) +msgid "Reference by %1 added" +msgstr "" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754 +#. ($value) +msgid "Reference by %1 deleted" +msgstr "" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711 +#. ($value) +msgid "Reference to %1 added" +msgstr "" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751 +#. ($value) +msgid "Reference to %1 deleted" +msgstr "" + +#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72 +msgid "Referred to by" +msgstr "Referenciado por" + +#: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68 +msgid "Refers to" +msgstr "Faz referência a" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RefersTo" +msgstr "RefersTo" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Refine" +msgstr "Refinar" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Refine search" +msgstr "Refinar a Busca" + +#: html/Elements/Refresh:57 +#. ($value/60) +msgid "Refresh this page every %1 minutes." +msgstr "Recarregar esta página a cada %1 minutos." + +#: html/Search/Bulk.html:116 +msgid "Remove AdminCc" +msgstr "Remover AdminCc" + +#: html/Search/Bulk.html:112 +msgid "Remove Cc" +msgstr "Remover Cc" + +#: html/Search/Bulk.html:108 +msgid "Remove Requestor" +msgstr "Remover Requisitante" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:171 html/Ticket/Elements/Tabs:145 +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:72 +msgid "Reply Address" +msgstr "" + +#: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76 +msgid "Reply to requestors" +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 +msgid "Reply to tickets" +msgstr "Responder aos tíquetes" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 +msgid "ReplyToTicket" +msgstr "ReplyToTicket" + +#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 +msgid "Requestor" +msgstr "Requisitante" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Requestor email address" +msgstr "Endereço eletrônico do requisitante" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Requestor(s)" +msgstr "Requisitante(s)" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RequestorAddresses" +msgstr "RequestorAddresses" + +#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52 +msgid "Requestors" +msgstr "Requisitantes" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:96 +msgid "Requests should be due in" +msgstr "A requisições vencem em" + +#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146 +#. ('Object') +msgid "Required parameter '%1' not specified" +msgstr "" + +#: html/Elements/Submit:104 +msgid "Reset" +msgstr "Restaurar" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85 +msgid "Residence" +msgstr "Residência" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:155 +msgid "Resolve" +msgstr "Resolver" + +#: html/Ticket/Update.html:154 +#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) +msgid "Resolve ticket #%1 (%2)" +msgstr "Resolver tíquete #%1 (%2)" + +#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148 +msgid "Resolved" +msgstr "Resolvido" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Response to requestors" +msgstr "Resposta aos requisitantes" + +#: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47 +msgid "Results" +msgstr "Resultados" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Results per page" +msgstr "Resultados por página" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116 +msgid "Retype Password" +msgstr "Confirmar a Senha" + +#: html/Search/Elements/EditSearches:61 +msgid "Revert" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n" +msgstr "Direito de acesso %1 não encontrado para %2 %3 referente a %4 (%5)\\n" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631 +msgid "Right Delegated" +msgstr "Direito de Acesso Delegado" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321 +msgid "Right Granted" +msgstr "Direito de Acesso Outorgado" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179 +msgid "Right Loaded" +msgstr "Direito de Acesso Carregado" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717 +msgid "Right could not be revoked" +msgstr "Direito de acesso não pôde ser revogado" + +#: html/User/Delegation.html:85 +msgid "Right not found" +msgstr "Direito de acesso não encontrado" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656 +msgid "Right not loaded." +msgstr "Direito de acesso não carregado." + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713 +msgid "Right revoked" +msgstr "Direito de acesso revogado" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:67 +msgid "Rights" +msgstr "Direitos de Acesso" + +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901 +#. ($object_type) +msgid "Rights could not be granted for %1" +msgstr "Direitos de acesso não puderam ser outorgados a %1" + +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930 +#. ($object_type) +msgid "Rights could not be revoked for %1" +msgstr "Direitos de acesso não puderam ser revogados de %1" + +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74 +msgid "Roles" +msgstr "Papéis" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "RootApproval" +msgstr "RootApproval" + +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:83 +msgid "Rows per page" +msgstr "" + +#: lib/RT/Date.pm:418 +msgid "Sat." +msgstr "Sáb." + +#: html/Search/Elements/EditSearches:70 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77 +msgid "Save Changes" +msgstr "Salvar as Alterações" + +#: html/User/Prefs.html:179 +msgid "Save Preferences" +msgstr "" + +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124 +msgid "Save changes" +msgstr "Salvar as alterações" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:162 +#. ($name) +msgid "Saved search %1" +msgstr "" + +#: html/Search/Elements/EditSearches:46 +msgid "Saved searches" +msgstr "" + +#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76 +#. ($scrip->Id) +#. ($id) +#. ($ARGS{'id'}) +msgid "Scrip #%1" +msgstr "Scrip #%1" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205 +msgid "Scrip Created" +msgstr "Scrip Criado" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:52 +msgid "Scrip Fields" +msgstr "" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:107 +msgid "Scrip deleted" +msgstr "Scrip removido" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62 +msgid "Scrips" +msgstr "Scrips" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Scrips for %1\\n" +msgstr "Scrips para %1\\n" + +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:55 +msgid "Scrips which apply to all queues" +msgstr "Scrips aplicáveis a todas as filas" + +#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:112 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Search Criteria" +msgstr "Critérios de Busca" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:116 +msgid "Search attribute load failure" +msgstr "" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60 +msgid "Search for approvals" +msgstr "Buscar por aprovações" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:194 +#. ($msg) +msgid "Search update: %1" +msgstr "" + +#: bin/rt-crontool:213 +msgid "Security:" +msgstr "Segurança:" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 +msgid "See custom fields" +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 +msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients" +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105 +msgid "See ticket private commentary" +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 +msgid "See ticket summaries" +msgstr "" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 +msgid "SeeCustomField" +msgstr "" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177 +msgid "SeeGroup" +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 +msgid "SeeQueue" +msgstr "SeeQueue" + +#: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49 +msgid "Select a Custom Field" +msgstr "" + +#: html/Admin/Groups/index.html:78 +msgid "Select a group" +msgstr "Selecionar um grupo" + +#: html/Admin/Queues/index.html:54 +msgid "Select a queue" +msgstr "Selecionar uma fila" + +#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 +msgid "Select a queue for your new ticket" +msgstr "" + +#: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52 +msgid "Select a user" +msgstr "Selecionar um usuário" + +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90 +msgid "Select custom field" +msgstr "Selecionar um campo personalizado" + +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70 +msgid "Select custom fields for all user groups" +msgstr "" + +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65 +msgid "Select custom fields for all users" +msgstr "" + +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76 +msgid "Select custom fields for tickets in all queues" +msgstr "" + +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 +msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues" +msgstr "" + +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71 +msgid "Select group" +msgstr "Selecionar um grupo" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59 +msgid "Select multiple values" +msgstr "Selecionar múltiplos valores" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60 +msgid "Select one value" +msgstr "Selecionar um valor" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:92 +msgid "Select queue" +msgstr "Selecionar uma fila" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73 +msgid "Select scrip" +msgstr "Selecionar um scrip" + +#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68 +msgid "Select template" +msgstr "Selecionar um esquema" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61 +msgid "Select up to %1 values" +msgstr "" + +#: html/Admin/Elements/UserTabs:75 +msgid "Select user" +msgstr "Selecionar um usuário" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "SelectMultiple" +msgstr "SelectMultiple" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "SelectSingle" +msgstr "SelectSingle" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58 +msgid "Selected Custom Fields" +msgstr "" + +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59 +msgid "Selected objects" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Self Service" +msgstr "Auto-serviço" + +#: etc/initialdata:121 +msgid "Send mail to all watchers" +msgstr "Enviar mensagem a todos os observadores" + +#: etc/initialdata:117 +msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\"" +msgstr "Enviar mensagem a todos os observadores como um \"comentário\"" + +#: etc/initialdata:112 +msgid "Send mail to requestors and Ccs" +msgstr "Enviar mensagem aos requisitantes e Ccs" + +#: etc/initialdata:107 +msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment" +msgstr "Enviar mensagem aos requisitantes e Ccs como um comentário" + +#: etc/initialdata:78 +msgid "Sends a message to the requestors" +msgstr "Envia uma mensagem aos requisitantes" + +#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129 +msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs" +msgstr "Envia uma mensagem aos Ccs e Bccs explicitamente listados" + +#: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7 +msgid "Sends mail to the Ccs" +msgstr "" + +#: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3 +msgid "Sends mail to the Ccs as a comment" +msgstr "" + +#: etc/initialdata:102 +msgid "Sends mail to the administrative Ccs" +msgstr "Envia uma mensagem aos Ccs administrativos" + +#: etc/initialdata:98 +msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment" +msgstr "Envia uma mensagem aos Ccs administrativos como um comentário" + +#: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86 +msgid "Sends mail to the owner" +msgstr "Envia uma mensagem ao proprietário" + +#: lib/RT/Date.pm:445 +msgid "Sep." +msgstr "Set." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "September" +msgstr "Setembro" + +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:150 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: html/Approvals/index.html:52 +msgid "Show Approvals" +msgstr "" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:56 +msgid "Show Columns" +msgstr "" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:201 +msgid "Show Results" +msgstr "Mostrar os Resultados" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65 +msgid "Show approved requests" +msgstr "Mostrar requisições aprovadas" + +#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55 +msgid "Show basics" +msgstr "Mostrar o sumário" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66 +msgid "Show denied requests" +msgstr "Mostrar requisições negadas" + +#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55 +msgid "Show details" +msgstr "Mostrar os detalhes" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64 +msgid "Show pending requests" +msgstr "Mostrar requisições pendentes" + +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67 +msgid "Show requests awaiting other approvals" +msgstr "Mostrar requisições aguardando outras aprovações" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Show ticket private commentary" +msgstr "Mostrar comentário privado do tíquete" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Show ticket summaries" +msgstr "Mostrar sumários do tíquete" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 +msgid "ShowACL" +msgstr "ShowACL" + +#: lib/RT/System.pm:86 +msgid "ShowConfigTab" +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 +msgid "ShowOutgoingEmail" +msgstr "" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176 +msgid "ShowSavedSearches" +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 +msgid "ShowScrips" +msgstr "ShowScrips" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 +msgid "ShowTemplate" +msgstr "ShowTemplate" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 +msgid "ShowTicket" +msgstr "ShowTicket" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105 +msgid "ShowTicketComments" +msgstr "ShowTicketComments" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 +msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc" +msgstr "Cadastrar como um Requisitante de tíquete ou um Cc de tíquete ou fila" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 +msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc" +msgstr "Cadastrar como um AdminCC de tíquete ou fila" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167 +msgid "Signature" +msgstr "Assinatura" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Signed in as %1" +msgstr "Assinado como %1" + +#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47 +msgid "Single" +msgstr "Único" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:75 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: html/Elements/Header:85 +msgid "Skip Menu" +msgstr "Saltar Menu" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:78 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54 +msgid "Sort" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Sort key" +msgstr "Chave de ordenação" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Sort results by" +msgstr "Ordenar os resultados por" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "SortOrder" +msgstr "Ordenação" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:87 +msgid "Stage" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Stalled" +msgstr "Pendente" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Start page" +msgstr "Página inicial" + +#: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56 +msgid "Started" +msgstr "Iniciado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Started date '%1' could not be parsed" +msgstr "A data de iníciado '%1' não pôde ser compreendida" + +#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52 +msgid "Starts" +msgstr "Inicia" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Starts By" +msgstr "Inicia Por" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Starts date '%1' could not be parsed" +msgstr "A data de início '%1' não pôde ser compreendida" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1378 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: etc/initialdata:309 +msgid "Status Change" +msgstr "Mudança de Estado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Status changed from %1 to %2" +msgstr "Estado alterado de %1 para %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "StatusChange" +msgstr "StatusChange" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:170 +msgid "Steal" +msgstr "Roubar" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118 +msgid "Steal tickets" +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118 +msgid "StealTicket" +msgstr "" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667 +#. ($Old->Name) +msgid "Stolen from %1" +msgstr "Roubado de %1" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Stolen from %1 " +msgstr "Roubado de %1 " + +#: html/Search/Elements/EditFormat:81 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1460 +msgid "Subject" +msgstr "Assunto" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:689 +#. ($self->Data) +msgid "Subject changed to %1" +msgstr "Assunto modou para %1" + +#: html/Elements/Submit:97 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Submit Workflow" +msgstr "Enviar Workflow" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:782 +msgid "Succeeded" +msgstr "Deu certo" + +#: lib/RT/Date.pm:419 +msgid "Sun." +msgstr "Dom." + +#: lib/RT/System.pm:76 +msgid "SuperUser" +msgstr "SuperUser" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:98 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48 +msgid "System Configuration" +msgstr "" + +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:585 lib/RT/Interface/Web.pm:900 lib/RT/Interface/Web.pm:929 +msgid "System Error" +msgstr "Erro do Sistema" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "System Error. Right not granted." +msgstr "Erro de sistema. Direito não outorgado." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "System Error. right not granted" +msgstr "Erro de sistema. direito não outorgado" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221 +#. ($msg) +msgid "System Error: %1" +msgstr "" + +#: html/Admin/Tools/index.html:47 +msgid "System Tools" +msgstr "" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634 +msgid "System error. Right not delegated." +msgstr "Erro do sistema. Direito de acesso não delegado." + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921 +msgid "System error. Right not granted." +msgstr "Erro do sistema. Direito de acesso não outorgado." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "System error. Unable to grant rights." +msgstr "Erro de sistema. Não posso outorgar direitos de acesso." + +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57 +msgid "System groups" +msgstr "Grupos do sistema" + +#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53 +msgid "SystemRolegroup for internal use" +msgstr "SystemRolegroup para uso interno" + +#: lib/RT/CurrentUser.pm:358 +msgid "TEST_STRING" +msgstr "TEST_STRING" + +#: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166 +msgid "Take" +msgstr "Tomar" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116 +msgid "Take tickets" +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116 +msgid "TakeTicket" +msgstr "" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652 +msgid "Taken" +msgstr "Tomado" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78 +msgid "Template" +msgstr "Modelo" + +#: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113 +#. ($TemplateObj->Id()) +msgid "Template #%1" +msgstr "Esquema #%1" + +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:110 +msgid "Template deleted" +msgstr "Esquema removido" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181 +msgid "Template not found" +msgstr "Modelo não encontrado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Template not found\\n" +msgstr "Modelo não encontrado\\n" + +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:376 +msgid "Template parsed" +msgstr "Modelo processado" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66 +msgid "Templates" +msgstr "Modelos" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Templates for %1\\n" +msgstr "Modelos de %1\\n" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:877 lib/RT/Record.pm:931 +msgid "That is already the current value" +msgstr "Este já é o valor atual" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:407 +msgid "That is not a value for this custom field" +msgstr "Este não é um valor para este campo personalizado" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1955 +msgid "That is the same value" +msgstr "Este é o mesmo valor" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:615 +msgid "That principal already has that right" +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:750 +#. ($args{'Type'}) +msgid "That principal is already a %1 for this queue" +msgstr "Este principal já é um %1 para esta fila" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1396 +#. ($self->loc($args{'Type'})) +msgid "That principal is already a %1 for this ticket" +msgstr "Este principal já é um %1 para este tíquete" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:849 +#. ($args{'Type'}) +msgid "That principal is not a %1 for this queue" +msgstr "Este principal não é um %1 para esta fila" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "That principal is not a %1 for this ticket" +msgstr "Este principal não é um %1 para este tíquete" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1951 +msgid "That queue does not exist" +msgstr "Esta fila não existe" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3189 +msgid "That ticket has unresolved dependencies" +msgstr "Este tíquete tem dependências não resolvidas" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "That user already has that right" +msgstr "Este usuário já tem este direito de acesso" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 +msgid "That user already owns that ticket" +msgstr "Este usuário já possui este tíquete" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2965 +msgid "That user does not exist" +msgstr "Este usuário não existe" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:390 +msgid "That user is already privileged" +msgstr "Este usuário já tem privilégios" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:411 +msgid "That user is already unprivileged" +msgstr "Este usuário já não tem privilégios" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:403 +msgid "That user is now privileged" +msgstr "Este usuário agora tem privilégios" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:424 +msgid "That user is now unprivileged" +msgstr "Este usuário agora não tem privilégios" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "That user is now unprivilegedileged" +msgstr "Este usuário agora é não privilegiado" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2986 +msgid "That user may not own tickets in that queue" +msgstr "Este usuário não pode possuir tíquetes nesta fila" + +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:234 +msgid "That's not a numerical id" +msgstr "Este não é um identificador numérico" + +#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49 +msgid "The Basics" +msgstr "Sumário" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 +msgid "The CC of a ticket" +msgstr "O CC de um tíquete" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114 +msgid "The administrative CC of a ticket" +msgstr "O CC administrativo de um tíquete" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "The comment has been recorded" +msgstr "O comentário foi registrado" + +#: bin/rt-crontool:223 +msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:" +msgstr "O seguinte comando procurará por todos os tíquetes ativos na fila 'geral' e alterar sua prioridade para 99 se eles não tiverem sido alterados em 4 horas:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n" +msgstr "Os seguintes comandos não foram processados:\\n\\n" + +#: lib/RT/Record.pm:934 +msgid "The new value has been set." +msgstr "O novo valor foi atribuído." + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 +msgid "The owner of a ticket" +msgstr "O proprietário de um tíquete" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 +msgid "The requestor of a ticket" +msgstr "O requisitante de um tíquete" + +#: html/Admin/Elements/EditUserComments:47 +msgid "These comments aren't generally visible to the user" +msgstr "Estes comandos geralmente não estão visíveis para o usuário" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:912 +msgid "This custom field does not apply to that object" +msgstr "" + +#: html/Admin/Tools/Configuration.html:50 +msgid "This feature is only available to system administrators" +msgstr "" + +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93 +msgid "This message will be sent to..." +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n" +msgstr "Este tíquete %1 %2 (%3)\\n" + +#: bin/rt-crontool:214 +msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT." +msgstr "Esta ferramenta permite o usuário invocar módulos Perl arbitrários de dentro do RT." + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288 +msgid "This transaction appears to have no content" +msgstr "Parece que esta transação não tem conteúdo" + +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70 +#. ($rows) +msgid "This user's %1 highest priority tickets" +msgstr "Os %1 tíquetes mais prioritários deste usuário" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "This user's 25 highest priority tickets" +msgstr "Os 25 tíquetes de mais alta prioridade deste usuário" + +#: lib/RT/Date.pm:416 +msgid "Thu." +msgstr "Qui." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket" +msgstr "Tíquete" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket # %1 %2" +msgstr "Tíquete # %1 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2" +msgstr "Tíquete # %1 atualização jumbo: %2" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2" +msgstr "Tíquete #%1 Atualização jumbo: %2" + +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67 +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +msgid "Ticket #%1: %2" +msgstr "Tíquete #%1: %2" + +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1258 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1267 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:595 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:716 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 +#. ($T::Tickets{$template_id}->Id) +#. ($T::Tickets{$template_id}->id) +#. ($ticket->Id) +msgid "Ticket %1" +msgstr "" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:731 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:751 +#. ($self->Id, $QueueObj->Name) +msgid "Ticket %1 created in queue '%2'" +msgstr "Tíquete %1 criado na fila '%2'" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket %1 loaded\\n" +msgstr "Tíquete %1 carregado\\n" + +#: html/Search/Bulk.html:269 +#. ($Ticket->Id,$_) +msgid "Ticket %1: %2" +msgstr "Tíquete %1: %2" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:74 +msgid "Ticket Custom Fields" +msgstr "" + +#: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49 +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +msgid "Ticket History # %1 %2" +msgstr "Histórico do Tíquete # %1 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket Id" +msgstr "Identificador do tíquete" + +#: etc/initialdata:324 +msgid "Ticket Resolved" +msgstr "Tíquete Resolvido" + +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085 +msgid "Ticket Transactions" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket attachment" +msgstr "Arquivo anexo do tíquete" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1648 +msgid "Ticket content" +msgstr "Conteúdo do tíquete" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1697 +msgid "Ticket content type" +msgstr "Tipo do conteúdo do tíquete" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:607 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:739 +msgid "Ticket could not be created due to an internal error" +msgstr "O tíquete não pôde ser criado devido a um erro interno" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket created" +msgstr "Tíquete criado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket creation failed" +msgstr "A criação do tíquete falhou" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket deleted" +msgstr "Tíquete removido" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket id not found" +msgstr "Id de tíquete não encontrado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket killed" +msgstr "Tíquete destruído" + +#: html/Ticket/Display.html:55 +msgid "Ticket metadata" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket not found" +msgstr "Tíquete não encontrado" + +#: etc/initialdata:310 +msgid "Ticket status changed" +msgstr "O estado do tíquete mudou" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Ticket watchers" +msgstr "Observadores do tíquete" + +#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83 +#. (ref $self) +msgid "TicketSQL search module" +msgstr "" + +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084 +msgid "Tickets" +msgstr "Tíquetes" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Tickets %1 %2" +msgstr "Tíquetes %1 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Tickets %1 by %2" +msgstr "Tíquetes %1 por %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Tickets from %1" +msgstr "Tíquetes de %1" + +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48 +msgid "Tickets which depend on this approval:" +msgstr "Tíquetes dependentes desta aprovação:" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:148 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 +msgid "Time Estimated" +msgstr "" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/EditBasics:69 +msgid "Time Left" +msgstr "Tempo Restante" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:65 +msgid "Time Worked" +msgstr "Tempo Trabalhado" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1619 +msgid "Time left" +msgstr "Tempo restante" + +#: html/Elements/Footer:71 +msgid "Time to display" +msgstr "Tempo de apresentação" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1594 +msgid "Time worked" +msgstr "Tempo trabalhado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "TimeLeft" +msgstr "TimeLeft" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143 +msgid "TimeWorked" +msgstr "TimeWorked" + +#: html/Search/Elements/EditFormat:74 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "To generate a diff of this commit:" +msgstr "Para gerar as diferenças desta transação" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "To generate a diff of this commit:\\n" +msgstr "Para gerar as diferenças desta transação:\\n" + +#: html/Elements/Footer:61 +#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>') +msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1." +msgstr "" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146 +msgid "Told" +msgstr "Última atualização" + +#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: etc/initialdata:252 +msgid "Transaction" +msgstr "Transação" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794 +#. ($self->Data) +msgid "Transaction %1 purged" +msgstr "Transação %1 removida" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174 +msgid "Transaction Created" +msgstr "Transação Criada" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:78 +msgid "Transaction Custom Fields" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id" +msgstr "Transaction->Create não pôde, já que você não especificou um id de tíquete" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125 +msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id" +msgstr "" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838 +msgid "Transactions are immutable" +msgstr "Transações são imutáveis" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Trying to delete a right: %1" +msgstr "Tentando remover um direito de acesso: %1" + +#: lib/RT/Date.pm:414 +msgid "Tue." +msgstr "Ter." + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1432 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129 +msgid "Unimplemented" +msgstr "Não implementado" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:89 +msgid "Unix login" +msgstr "Usuário Unix" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "UnixUsername" +msgstr "Usuário Unix" + +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290 lib/RT/Record.pm:847 +#. ($self->ContentEncoding) +#. ($ContentEncoding) +msgid "Unknown ContentEncoding %1" +msgstr "Codificação de conteúdo desconhecida %1" + +#: html/Search/Build.html:632 +msgid "Unknown field: $key" +msgstr "" + +#: html/Elements/SelectResultsPerPage:58 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ilimitado" + +#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63 +msgid "Unnamed search" +msgstr "" + +#: etc/initialdata:32 +msgid "Unprivileged" +msgstr "Não privilegiado" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60 +msgid "Unselected Custom Fields" +msgstr "" + +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 +msgid "Unselected objects" +msgstr "" + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648 +msgid "Untaken" +msgstr "Não tomado" + +#: html/Search/Bulk.html:54 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: html/Search/Bulk.html:178 +msgid "Update All" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Update ID" +msgstr "Identificador de atualização" + +#: html/Ticket/Update.html:133 +msgid "Update Ticket" +msgstr "" + +#: html/Search/Bulk.html:148 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:70 +msgid "Update Type" +msgstr "Tipo de atualização" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Update all these tickets at once" +msgstr "Atualizar todos estes tíquetes de uma vez" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Update email" +msgstr "Atualizar email" + +#: html/Search/Results.html:80 +msgid "Update multiple tickets" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Update name" +msgstr "Atualizar nome" + +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:737 lib/RT/Interface/Web.pm:524 +msgid "Update not recorded." +msgstr "Atualização não registrada." + +#: html/Search/Bulk.html:99 +msgid "Update selected tickets" +msgstr "Atualizar os tíquetes selecionados" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Update signature" +msgstr "Atualizar assinatura" + +#: html/Ticket/ModifyAll.html:84 +msgid "Update ticket" +msgstr "Atualizar o tíquete" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Update ticket # %1" +msgstr "Atualizar o tíquete # %1" + +#: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47 +#. ($Ticket->id) +msgid "Update ticket #%1" +msgstr "Atualizar o tíquete #%1" + +#: html/Ticket/Update.html:156 +#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) +msgid "Update ticket #%1 (%2)" +msgstr "Atualizar tíquete #%1 (%2)" + +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:735 lib/RT/Interface/Web.pm:523 +msgid "Update type was neither correspondence nor comment." +msgstr "O tipo da atualização não foi nem correspondência e nem comentário." + +#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147 +msgid "Updated" +msgstr "Atualizado" + +#: html/Tools/Offline.html:95 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84 +msgid "Upload multiple files" +msgstr "" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79 +msgid "Upload multiple images" +msgstr "" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85 +msgid "Upload one file" +msgstr "" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80 +msgid "Upload one image" +msgstr "" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86 +msgid "Upload up to %1 files" +msgstr "" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81 +msgid "Upload up to %1 images" +msgstr "" + +#: html/Tools/Offline.html:95 +msgid "Upload your changes" +msgstr "" + +#: html/Admin/index.html:90 +msgid "Use other RT administrative tools" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User %1 %2: %3\\n" +msgstr "Usuário %1 %2: %3\\n" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User %1 Password: %2\\n" +msgstr "Usuário %1 Senha: %2\\n" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496 +#. ($args{'Owner'}) +msgid "User '%1' could not be found." +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User '%1' not found" +msgstr "Usuário '%1' não encontrado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User '%1' not found\\n" +msgstr "Usuário '%1' não encontrado\\n" + +#: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206 +msgid "User Defined" +msgstr "Definido pelo Usuário" + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:98 +msgid "User Defined conditions and actions" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User ID" +msgstr "Identificador de usuário" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User Id" +msgstr "Identificador do usuário" + +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80 +msgid "User Rights" +msgstr "Direitos de Acesso de Usuário" + +#: lib/RT/Interface/Web.pm:1283 +#. ($cf->Name, $class, $Object->id) +msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3" +msgstr "" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:293 +#. ($msg) +msgid "User could not be created: %1" +msgstr "O usuário não pôde ser criado: %1" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:331 +msgid "User created" +msgstr "Usuário criado" + +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90 +msgid "User defined groups" +msgstr "Grupos definidos pelo usuário" + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:593 lib/RT/User_Overlay.pm:613 +msgid "User loaded" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User notified" +msgstr "Usuário notificado" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "User view" +msgstr "Visualização de usuário" + +#: html/Admin/Groups/index.html:99 +msgid "User-defined groups" +msgstr "" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 +msgid "Username" +msgstr "Nome de usuário" + +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1086 +msgid "Users" +msgstr "Usuários" + +#: html/Admin/Users/index.html:85 +msgid "Users matching search criteria" +msgstr "Usuários que satisfazem o critério de busca" + +#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:523 +msgid "Valid Query" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "ValueOfQueue" +msgstr "Valor da fila" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 html/Admin/Elements/EditCustomField:78 +msgid "Values" +msgstr "Valores" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 +msgid "Watch" +msgstr "Observar" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 +msgid "WatchAsAdminCc" +msgstr "WatchAsAdminCc" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Watcher loaded" +msgstr "Observador carregado" + +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:63 +msgid "Watchers" +msgstr "Observadores" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "WebEncoding" +msgstr "Codificação de Web" + +#: lib/RT/Date.pm:415 +msgid "Wed." +msgstr "Qua." + +#: etc/initialdata:521 +msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket" +msgstr "Quando um tíquete for aprovado por todos os aprovadores, adicione uma correspondência ao tíquete original" + +#: etc/initialdata:485 +msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket" +msgstr "Quando um tíquete for aprovado por qualquer aprovador, adicione uma correspondência ao tíquete original" + +#: etc/initialdata:146 +msgid "When a ticket is created" +msgstr "Quando um tíquete é criado" + +#: etc/initialdata:418 +msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval" +msgstr "Quando um tíquete de aprovação é criado, notificar o Proprietário e o AdminCc do item aguardando sua aprovação" + +#: etc/initialdata:151 +msgid "When anything happens" +msgstr "Quando acontecer qualquer coisa" + +#: etc/initialdata:199 +msgid "Whenever a ticket is resolved" +msgstr "Sempre que um tíquete for resolvido" + +#: etc/initialdata:185 +msgid "Whenever a ticket's owner changes" +msgstr "Sempre que mudar o proprietário de um tíquete" + +#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16 +msgid "Whenever a ticket's priority changes" +msgstr "" + +#: etc/initialdata:193 +msgid "Whenever a ticket's queue changes" +msgstr "Sempre que um tíquete mudar de fila" + +#: etc/initialdata:170 +msgid "Whenever a ticket's status changes" +msgstr "Sempre que o estado de um tíquete mudar" + +#: etc/initialdata:207 +msgid "Whenever a user-defined condition occurs" +msgstr "Sempre que ocorrer uma condição definida por usuário" + +#: etc/initialdata:164 +msgid "Whenever comments come in" +msgstr "Sempre que um novo comentário é adicionado" + +#: etc/initialdata:157 +msgid "Whenever correspondence comes in" +msgstr "Sempre que uma nova correspondência é adicionada" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89 +msgid "Work" +msgstr "Trabalho" + +#: html/Search/Results.html:84 +msgid "Work offline" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "WorkPhone" +msgstr "Telefone de trabalho" + +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64 +msgid "Worked" +msgstr "Trabalhado" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096 +msgid "You already own this ticket" +msgstr "Você já é proprietário deste tíquete" + +#: html/autohandler:158 html/autohandler:166 +msgid "You are not an authorized user" +msgstr "Você não é um usuário autorizado" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2978 +msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" +msgstr "Você só pode reatribuir seus próprios tíquetes ou aqueles que não têm dono" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n" +msgstr "Você não tem permissão para ver este tíquete.\\n" + +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780 +#. ($num, $queue) +msgid "You found %1 tickets in queue %2" +msgstr "Você encontrou %1 tíquetes na fila %2" + +#: html/NoAuth/Logout.html:52 +msgid "You have been logged out of RT." +msgstr "Você foi desconectado do RT." + +#: html/SelfService/Display.html:109 +msgid "You have no permission to create tickets in that queue." +msgstr "Você não tem permissão para criar tíquetes nesta fila." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1964 +msgid "You may not create requests in that queue." +msgstr "Você não pode criar requisições nesta fila." + +#: html/NoAuth/Logout.html:56 +msgid "You're welcome to login again" +msgstr "Volte sempre" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Your %1 requests" +msgstr "Suas %1 requisições" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT" +msgstr "Seu administrador do RT configurou erradamente os endereços eletrônicos que invocam o RT" + +#: etc/initialdata:502 +msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending." +msgstr "Sua requisição foi aprovada por %1. Outras aprovações ainda podem estar pendentes." + +#: etc/initialdata:540 +msgid "Your request has been approved." +msgstr "Sua requisição foi aprovada." + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Your request was rejected" +msgstr "Sua requisição foi rejeitada" + +#: etc/initialdata:445 +msgid "Your request was rejected." +msgstr "Sua requisição foi rejeitada." + +#: html/autohandler:193 +msgid "Your username or password is incorrect" +msgstr "Nome de usuário ou senha incorretos" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149 +msgid "Zip" +msgstr "CEP" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "[no subject]" +msgstr "[sem assunto]" + +#: lib/RT/System.pm:88 +msgid "allow creation of saved searches" +msgstr "" + +#: lib/RT/System.pm:87 +msgid "allow loading of saved searches" +msgstr "" + +#: html/User/Elements/DelegateRights:80 +#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription) +msgid "as granted to %1" +msgstr "como outorgado a %1" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:127 +msgid "belongs to" +msgstr "" + +#: html/SelfService/Closed.html:49 +msgid "closed" +msgstr "" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55 +msgid "contains" +msgstr "contém" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "content" +msgstr "content" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "content-type" +msgstr "content-type" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "correspondence (probably) not sent" +msgstr "correspondência (provavelmente) não enviada" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "correspondence sent" +msgstr "correspondência enviada" + +#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:342 +msgid "days" +msgstr "dias" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "dead" +msgstr "morto" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "delete" +msgstr "remover" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 +msgid "deleted" +msgstr "removido" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:128 +msgid "does not belong to" +msgstr "" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:61 +msgid "does not match" +msgstr "não satisfaz" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56 +msgid "doesn't contain" +msgstr "não contém" + +#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59 +msgid "equal to" +msgstr "igual a" + +#: html/Search/Build.html:387 +msgid "error: can't move down" +msgstr "" + +#: html/Search/Build.html:409 +msgid "error: can't move left" +msgstr "" + +#: html/Search/Build.html:368 +msgid "error: can't move up" +msgstr "" + +#: html/Search/Build.html:451 +msgid "error: nothing to delete" +msgstr "" + +#: html/Search/Build.html:373 html/Search/Build.html:392 html/Search/Build.html:414 html/Search/Build.html:443 +msgid "error: nothing to move" +msgstr "" + +#: html/Search/Build.html:469 +msgid "error: nothing to toggle" +msgstr "" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "false" +msgstr "falso" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "filename" +msgstr "filename" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59 +msgid "greater than" +msgstr "maior que" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222 +#. ($self->Name) +msgid "group '%1'" +msgstr "grupo '%1'" + +#: lib/RT/Date.pm:338 +msgid "hours" +msgstr "horas" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:48 +msgid "id" +msgstr "identificador" + +#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:175 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53 +msgid "is" +msgstr "é" + +#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:176 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54 +msgid "isn't" +msgstr "não é" + +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59 +msgid "less than" +msgstr "menor que" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:60 +msgid "matches" +msgstr "satisfaz" + +#: lib/RT/Date.pm:334 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: html/Ticket/Update.html:64 +msgid "minutes" +msgstr "minutos" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "modifications\\n\\n" +msgstr "modificações\\n\\n" + +#: lib/RT/Date.pm:350 +msgid "months" +msgstr "meses" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 +msgid "new" +msgstr "novo" + +#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:63 +msgid "no name" +msgstr "" + +#: html/Admin/Elements/EditScrips:64 +msgid "no value" +msgstr "sem valor" + +#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49 +msgid "none" +msgstr "nenhum" + +#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59 +msgid "not equal to" +msgstr "diferente de" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "notlike" +msgstr "diferente" + +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 +msgid "open" +msgstr "aberto" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227 +#. ($self->Name, $user->Name) +msgid "personal group '%1' for user '%2'" +msgstr "grupo pessoal '%1' para o usuário '%2'" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:235 +#. ($queue->Name, $self->Type) +msgid "queue %1 %2" +msgstr "fila %1 %2" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 +msgid "rejected" +msgstr "rejeitado" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 +msgid "resolved" +msgstr "resolvido" + +#: lib/RT/Date.pm:330 +msgid "sec" +msgstr "seg" + +#: lib/RT/System.pm:86 +msgid "show Configuration tab" +msgstr "" + +#: html/Search/Results.html:82 +msgid "spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 +msgid "stalled" +msgstr "pendente" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230 +#. ($self->Type) +msgid "system %1" +msgstr "sistema %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:241 +#. ($self->Type) +msgid "system group '%1'" +msgstr "grupo do sistema '%1'" + +#: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:63 +msgid "the calling component did not specify why" +msgstr "o componente chamador não especificou por que" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:238 +#. ($self->Instance, $self->Type) +msgid "ticket #%1 %2" +msgstr "tíquete #%1 %2" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "true" +msgstr "verdadeiro" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:244 +#. ($self->Id) +msgid "undescribed group %1" +msgstr "grupo %1 não descrito" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "undescripbed group %1" +msgstr "grupo sem descrição %1" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219 +#. ($user->Object->Name) +msgid "user %1" +msgstr "usuário %1" + +#: lib/RT/Date.pm:346 +msgid "weeks" +msgstr "semanas" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "with template %1" +msgstr "com modelo %1" + +#: lib/RT/Date.pm:354 +msgid "years" +msgstr "anos" + |