summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rt/lib/RT/I18N/pt_br.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rt/lib/RT/I18N/pt_br.po')
-rw-r--r--rt/lib/RT/I18N/pt_br.po4829
1 files changed, 0 insertions, 4829 deletions
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/pt_br.po b/rt/lib/RT/I18N/pt_br.po
deleted file mode 100644
index 6962ecb..0000000
--- a/rt/lib/RT/I18N/pt_br.po
+++ /dev/null
@@ -1,4829 +0,0 @@
-# $Id: pt_br.po,v 1.1 2003-07-15 13:16:28 ivan Exp $
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: RT 2.1.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-07 23:20-02:00\n"
-"Last-Translator: Gustavo Chaves <gustavo@cpqd.com.br>\n"
-"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:55
-#. ($QueueObj->id)
-msgid "#%1"
-msgstr ""
-
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 html/Ticket/Display.html:26 html/Ticket/Display.html:30
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
-#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
-msgid "#%1: %2"
-msgstr "#%1: %2"
-
-#: lib/RT/Date.pm:337
-#. ($s, $time_unit)
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771
-#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
-msgid "%1 %2 %3"
-msgstr "%1 %2 %3"
-
-#: lib/RT/Date.pm:373
-#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
-msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
-msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3438 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:559 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:601
-#. ($cf->Name, $new_value->Content)
-#. ($field, $self->NewValue)
-#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
-msgid "%1 %2 added"
-msgstr "%1 %2 adicionado"
-
-#: lib/RT/Date.pm:334
-#. ($s, $time_unit)
-msgid "%1 %2 ago"
-msgstr "%1 %2 atrás"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3444 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566
-#. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
-#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
-msgid "%1 %2 changed to %3"
-msgstr "%1 %2 alterado para %3"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3441 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:607
-#. ($cf->Name, $old_value)
-#. ($field, $self->OldValue)
-#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
-msgid "%1 %2 deleted"
-msgstr "%1 %2 removido"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 of group %3"
-msgstr "%1 %2 do grupo %3"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:44 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:28
-#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
-msgid "%1 %2 with template %3"
-msgstr "%1 %2 com modelo %3"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
-msgstr "%1 (%2) %3 este tíquete\\n"
-
-#: html/Search/Listing.html:57
-#. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage() ))
-msgid "%1 - %2 shown"
-msgstr "%1 - %2 apresentados"
-
-#: bin/rt-crontool:169 bin/rt-crontool:176 bin/rt-crontool:182
-#. ("--search-argument", "--search")
-#. ("--condition-argument", "--condition")
-#. ("--action-argument", "--action")
-msgid "%1 - An argument to pass to %2"
-msgstr "%1 - Um argumento para passar para %2"
-
-#: bin/rt-crontool:185
-#. ("--verbose")
-msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
-msgstr "%1 - Mostra atualizações de estado no STDOUT"
-
-#: bin/rt-crontool:179
-#. ("--action")
-msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
-msgstr "%1 - Especifica o módulo de ação que você quer usar"
-
-#: bin/rt-crontool:173
-#. ("--condition")
-msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
-msgstr "%1 - Especifica o módulo de condição que você quer usar"
-
-#: bin/rt-crontool:166
-#. ("--search")
-msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
-msgstr "%1 - Especifica o módulo de busca que você quer usar"
-
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122
-#. ($self->Id)
-msgid "%1 ScripAction loaded"
-msgstr "ScripAction %1 carregado"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471
-#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
-msgid "%1 added as a value for %2"
-msgstr "%1 usado como um valor de %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
-msgstr "Aliases %1 requerem um TicketId no qual trabalhar"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
-msgstr "Aliases %1 requerem um TicketId no qual trabalhar "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
-msgstr "Aliases %1 requerem um TicketId no qual trabalhar (de %2) %3"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:117 lib/RT/Link_Overlay.pm:124
-#. ($args{'Base'})
-#. ($args{'Target'})
-msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
-msgstr "%1 parece ser um objeto local, mas não pode ser encontrado no banco de dados"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:483
-#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
-#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
-msgid "%1 by %2"
-msgstr "%1 por %2"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:635 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
-#. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) , $self->NewValue)
-#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
-#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
-#. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
-msgid "%1 changed from %2 to %3"
-msgstr "%1 alterado de %2 para %3"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:857
-msgid "%1 could not be set to %2."
-msgstr "%1 não pôde ser alterado para %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
-msgstr "%1 não pôde iniciar uma transação (%2)\\n"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
-#. ($self)
-msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
-msgstr "%1 não pôde alterar estado para resolvido. O banco de dados do RT pode estar inconsistente."
-
-#: html/Elements/MyTickets:25
-#. ($rows)
-msgid "%1 highest priority tickets I own..."
-msgstr "%1 tíquetes de mais alta prioridade que eu possuo..."
-
-#: html/Elements/MyRequests:25
-#. ($rows)
-msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
-msgstr "%1 tíquetes de mais alta prioridade que eu requeri..."
-
-#: bin/rt-crontool:161
-#. ($0)
-msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
-msgstr "%1 é uma ferramenta para modificar tíquetes a partir de uma ferramenta de agenda externa, como o cron."
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743
-#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
-msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
-msgstr "%1 não é mais um %2 para esta fila."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1570
-#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
-msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
-msgstr "%1 não é mais um %2 para este tíquete."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3527
-#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
-msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
-msgstr "%1 não é mais um valor para o campo personalizado %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 isn't a valid Queue id."
-msgstr "%1 não é um identificador de fila válido."
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:36
-#. ($TimeWorked)
-msgid "%1 min"
-msgstr "%1 min"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 not shown"
-msgstr "%1 não mostrado"
-
-#: html/User/Elements/DelegateRights:76
-#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
-msgid "%1 rights"
-msgstr "%1 direitos"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 succeeded\\n"
-msgstr "%1 teve sucesso\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 type unknown for $MessageId"
-msgstr "Tipo %1 desconhecido para $MessageId"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 type unknown for %2"
-msgstr "Tipo %1 desconhecido para %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
-msgstr "%1 foi criado sem um CurrentUser\\n"
-
-#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:42
-#. (ref $self)
-msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
-msgstr "%1 resolverá todos os membros de um grupo de tíquetes resolvidos."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
-msgstr "%1 colocará como pendente uma BASE [local] se for dependente [ou membro] de uma requisição ligada."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:435
-#. ($self)
-msgid "%1: no attachment specified"
-msgstr "%1: nenhum arquivo anexo especificado"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:102
-#. ($size)
-msgid "%1b"
-msgstr "%1b"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:99
-#. (int($size/102.4)/10)
-msgid "%1k"
-msgstr "%1k"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
-#. ($args{'Status'})
-msgid "'%1' is an invalid value for status"
-msgstr "'%1' é um valor inválido para o estado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "'%1' not a recognized action. "
-msgstr "'%1' não é uma ação reconhecida."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Check box to delete group member)"
-msgstr "(Assinale para remover o membro do grupo)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Check box to delete scrip)"
-msgstr "(Assinale para remover o scrip)"
-
-#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:29 html/Admin/Elements/EditScrips:35 html/Admin/Elements/EditTemplates:36 html/Admin/Groups/Members.html:52 html/Ticket/Elements/EditLinks:33 html/Ticket/Elements/EditPeople:46 html/User/Groups/Members.html:55
-msgid "(Check box to delete)"
-msgstr "(Assinale para remover)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Check boxes to delete)"
-msgstr "(Assinale para remover)"
-
-#: html/Ticket/Create.html:178
-msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
-msgstr "(Entre com identificadores de tíquetes ou URLs, separados por espaços)"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:54 html/Admin/Queues/Modify.html:60
-#. ($RT::CorrespondAddress)
-#. ($RT::CommentAddress)
-msgid "(If left blank, will default to %1"
-msgstr "(Se deixado em branco, será entendido como %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(No Value)"
-msgstr "(Sem Valor)"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:33 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:32
-msgid "(No custom fields)"
-msgstr "(Nenhum campo personalizado)"
-
-#: html/Admin/Groups/Members.html:50 html/User/Groups/Members.html:53
-msgid "(No members)"
-msgstr "(Sem membros)"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:32 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:32
-msgid "(No scrips)"
-msgstr "(Sem scrips)"
-
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:31
-msgid "(No templates)"
-msgstr "(Nenhum esquema)"
-
-#: html/Ticket/Update.html:85
-msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Envia uma cópia-cega (Bcc) desta atualização para uma lista de endereços de email separados por vírgula. <b>Não</b> altera quem vai receber atualizações futuras.)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(Envia uma cópia-cega (Bcc) desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. <b>Não</b> altera o destinatário de atualizações futuras.)"
-
-#: html/Ticket/Create.html:79
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(Envia uma cópia-cega (Bcc) desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. <b>Não</b> altera o destinatário de atualizações futuras.)"
-
-#: html/Ticket/Update.html:81
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Envia uma cópia-cega (Bcc) desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. <b>Não</b> altera o destinatário de atualizações futuras.)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(Envia uma cópia desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. <b>Não</b> altera o destinatário de atualizações futuras.)"
-
-#: html/Ticket/Create.html:69
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(Envia uma cópia desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. Estas pessoas <b>receberão</b> as atualizações futuras.)"
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:33 html/User/Groups/index.html:33
-msgid "(empty)"
-msgstr "(vazio)"
-
-#: html/Admin/Users/index.html:39
-msgid "(no name listed)"
-msgstr "(nenhum nome listado)"
-
-#: html/Elements/MyRequests:43 html/Elements/MyTickets:45
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(Sem assunto)"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:48 html/Elements/SelectCustomFieldValue:30 html/Ticket/Elements/EditCustomField:59 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:36 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:536
-msgid "(no value)"
-msgstr "(sem valor)"
-
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:116
-msgid "(only one ticket)"
-msgstr "(somente um tíquete)"
-
-#: html/Elements/MyRequests:52 html/Elements/MyTickets:55
-msgid "(pending approval)"
-msgstr "(aguardando aprovação)"
-
-#: html/Elements/MyRequests:54 html/Elements/MyTickets:57
-msgid "(pending other tickets)"
-msgstr "(aguardando outros tíquetes)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(requestor's group)"
-msgstr "(grupo do requisitante)"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:50
-msgid "(required)"
-msgstr "(requerido)"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
-msgid "(untitled)"
-msgstr "(sem título)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "25 highest priority tickets I own..."
-msgstr "25 tíquetes mais prioritários que possuo..."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "25 highest priority tickets I requested..."
-msgstr "25 tíquetes mais prioritários que requisitei..."
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:32
-msgid "<% $Ticket->Status%>"
-msgstr "<% $Ticket->Status%>"
-
-#: html/Elements/SelectTicketTypes:27
-msgid "<% $_ %>"
-msgstr "<% $_ %>"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:26
-#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
-msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
-msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Novo tíquete em\">&nbsp;%1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "??????"
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:203
-msgid "A blank template"
-msgstr "Um modelo vazio"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ACE Deleted"
-msgstr "ACE Removida"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ACE Loaded"
-msgstr "ACE Carregada"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ACE could not be deleted"
-msgstr "ACE não pôde ser removida"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ACE could not be found"
-msgstr "ACE não pode ser encontrada"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/Principal_Overlay.pm:181
-msgid "ACE not found"
-msgstr "ACE não encontrado"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:831
-msgid "ACEs can only be created and deleted."
-msgstr "ACEs só podem ser criados e removidos."
-
-#: bin/rt-commit-handler:755
-msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
-msgstr "Abortando para evitar modificações indesejadas no tíquete.\\n"
-
-#: html/User/Elements/Tabs:32
-msgid "About me"
-msgstr "Sobre mim"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:80
-msgid "Access control"
-msgstr "Controle de acesso"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:57
-msgid "Action"
-msgstr "Ação"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:147
-#. ($args{'ScripAction'})
-msgid "Action %1 not found"
-msgstr "Ação %1 não encontrada"
-
-#: bin/rt-crontool:123
-msgid "Action committed."
-msgstr "Ação confirmada."
-
-#: bin/rt-crontool:119
-msgid "Action prepared..."
-msgstr "Ação preparada..."
-
-#: html/Search/Bulk.html:92
-msgid "Add AdminCc"
-msgstr "Adicionar AdminCc"
-
-#: html/Search/Bulk.html:90
-msgid "Add Cc"
-msgstr "Adicionar Cc"
-
-#: html/Ticket/Create.html:114 html/Ticket/Update.html:100
-msgid "Add More Files"
-msgstr "Adicionar Mais Arquivos"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add Next State"
-msgstr "Adicionar Próximo Estado"
-
-#: html/Search/Bulk.html:88
-msgid "Add Requestor"
-msgstr "Adicionar Requisitante"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add a Scrip to this queue"
-msgstr "Adicionar um Scrip nesta fila"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
-msgstr "Adicionar um Scrip que será aplicado a todas as filas"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add a keyword selection to this queue"
-msgstr "Adicionar uma seleção de teclado a esta fila"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add a new a global scrip"
-msgstr "Adicionar um novo scrip global"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add a scrip to this queue"
-msgstr "Adicionar um scrip a esta fila"
-
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:55
-msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
-msgstr "Adicionar um scrip que se aplicará a todas as filas"
-
-#: html/Search/Bulk.html:118
-msgid "Add comments or replies to selected tickets"
-msgstr "Adicionar comentários ou respostas aos tíquetes selecionados"
-
-#: html/Admin/Groups/Members.html:42 html/User/Groups/Members.html:39
-msgid "Add members"
-msgstr "Adicionar membros"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:66 html/Ticket/Elements/AddWatchers:28
-msgid "Add new watchers"
-msgstr "Adicionar novos observadores"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AddNextState"
-msgstr "AddNextState"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643
-#. ($args{'Type'})
-msgid "Added principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Principal adicionado como um %1 para esta fila"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1454
-#. ($self->loc($args{'Type'}))
-msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Principal adicionado como um %1 para este tíquete"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:76 html/Admin/Users/Modify.html:122 html/User/Prefs.html:88
-msgid "Address1"
-msgstr "Endereço 1"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:78 html/Admin/Users/Modify.html:127 html/User/Prefs.html:90
-msgid "Address2"
-msgstr "Endereço 2"
-
-#: html/Ticket/Create.html:74
-msgid "Admin Cc"
-msgstr "Admin Cc"
-
-#: etc/initialdata:274
-msgid "Admin Comment"
-msgstr "Comentário do Administrador"
-
-#: etc/initialdata:256
-msgid "Admin Correspondence"
-msgstr "Correspondência do Administrador"
-
-#: html/Admin/Queues/index.html:25 html/Admin/Queues/index.html:28
-msgid "Admin queues"
-msgstr "Administração de filas"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Admin users"
-msgstr "Administração de usuários"
-
-#: html/Admin/Global/index.html:26 html/Admin/Global/index.html:28
-msgid "Admin/Global configuration"
-msgstr "Administração da configuração global"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Admin/Groups"
-msgstr "Administração de Grupos"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:25 html/Admin/Queues/Modify.html:29
-msgid "Admin/Queue/Basics"
-msgstr "Administração de uma fila"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminAllPersonalGroups"
-msgstr "AdminAllPersonalGroups"
-
-#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:39 html/Ticket/Update.html:50 lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
-msgid "AdminCc"
-msgstr "AdminCc"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminComment"
-msgstr "AdminComment"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminCorrespondence"
-msgstr "AdminCorrespondence"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
-msgid "AdminCustomFields"
-msgstr "AdminCustomFields"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
-msgid "AdminGroup"
-msgstr "AdminGroup"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
-msgid "AdminGroupMembership"
-msgstr "AdminGroupMembership"
-
-#: lib/RT/System.pm:59
-msgid "AdminOwnPersonalGroups"
-msgstr "AdminOwnPersonalGroups"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
-msgid "AdminQueue"
-msgstr "AdminQueue"
-
-#: lib/RT/System.pm:60
-msgid "AdminUsers"
-msgstr "AdminUsers"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:54
-msgid "Administrative Cc"
-msgstr "Cc Administrativo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Admins"
-msgstr "Administradores"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Busca avançada"
-
-#: html/Elements/SelectDateRelation:36
-msgid "After"
-msgstr "Depois"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Age"
-msgstr "Idade"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Alias"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Alias for"
-msgstr "Alias para"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:96
-msgid "All Custom Fields"
-msgstr "Todos os Campos Personalizados"
-
-#: html/Admin/Queues/index.html:53
-msgid "All Queues"
-msgstr "Todas as filas"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
-msgstr "Sempre envia uma mensagem para os requisitantes independentemente do remetente"
-
-#: html/Elements/Tabs:58
-msgid "Approval"
-msgstr "Aprovação"
-
-#: html/Approvals/Display.html:46 html/Approvals/Elements/Approve:27 html/Approvals/Elements/ShowDependency:42 html/Approvals/index.html:65
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
-#. ($ticket->id, $msg)
-#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
-#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
-msgid "Approval #%1: %2"
-msgstr "Aprovação #%1: %2"
-
-#: html/Approvals/index.html:54
-#. ($ticket->Id)
-msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
-msgstr "Aprovação #%1: Notas não registradas devido a um erro de sistema"
-
-#: html/Approvals/index.html:52
-#. ($ticket->Id)
-msgid "Approval #%1: Notes recorded"
-msgstr "Aprovação #%1: Notas registradas"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Approval Details"
-msgstr "Detalhes da Aprovação"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Approval diagram"
-msgstr "Diagrama da aprovação"
-
-#: html/Approvals/Elements/Approve:45
-msgid "Approve"
-msgstr "Aprove"
-
-#: etc/initialdata:431 etc/upgrade/2.1.71:148
-msgid "Approver's notes: %1"
-msgstr "Notas do aprovador: %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:414
-msgid "Apr."
-msgstr "Abr."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#: html/Elements/SelectSortOrder:35
-msgid "Ascending"
-msgstr "Ascendente"
-
-#: html/Search/Bulk.html:127 html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/ModifyAll.html:83 html/Ticket/Update.html:100
-msgid "Attach"
-msgstr "Anexar"
-
-#: html/SelfService/Create.html:67 html/Ticket/Create.html:110
-msgid "Attach file"
-msgstr "Anexar arquivo"
-
-#: html/Ticket/Create.html:98 html/Ticket/Update.html:89
-msgid "Attached file"
-msgstr "Arquivo anexado"
-
-#: html/SelfService/Attachment/dhandler:36
-msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
-msgstr "Arquivo anexo '%1' não pôde ser carregado"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443
-msgid "Attachment created"
-msgstr "Arquivo anexo criado"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189
-msgid "Attachment filename"
-msgstr "Nome do arquivo anexo"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:26
-msgid "Attachments"
-msgstr "Arquivos anexos"
-
-#: lib/RT/Date.pm:418
-msgid "Aug."
-msgstr "Ago."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:66
-msgid "AuthSystem"
-msgstr "Sistema de autenticação"
-
-#: etc/initialdata:206
-msgid "Autoreply"
-msgstr "Autoreply"
-
-#: etc/initialdata:72
-msgid "Autoreply To Requestors"
-msgstr "Autoreply para Requisitantes"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AutoreplyToRequestors"
-msgstr "AutoreplyToRequestors"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
-msgstr "Assinatura PGP inválida: %1\\n"
-
-#: html/SelfService/Attachment/dhandler:40
-msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
-msgstr "Identificador de arquivo anexo inválido. Não pude encontrar o arquivo '%1'\\n"
-
-#: bin/rt-commit-handler:827
-#. ($val)
-msgid "Bad data in %1"
-msgstr "Dados inválidos em %1"
-
-#: html/SelfService/Attachment/dhandler:43
-#. ($trans, $AttachmentObj->TransactionId())
-msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
-msgstr "Número inválido de transação para o arquivo anexo. %1 deveria ser %2\\n"
-
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:39 html/Admin/Elements/QueueTabs:39 html/Admin/Elements/UserTabs:38 html/Ticket/Elements/Tabs:90 html/User/Elements/GroupTabs:38
-msgid "Basics"
-msgstr "Básicos"
-
-#: html/Ticket/Update.html:83
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:88 html/Admin/Global/GroupRights.html:85 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:54 html/Admin/Groups/GroupRights.html:73 html/Admin/Groups/Members.html:81 html/Admin/Groups/Modify.html:56 html/Admin/Groups/UserRights.html:55 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:45 html/Admin/Queues/UserRights.html:54 html/User/Groups/Modify.html:56
-msgid "Be sure to save your changes"
-msgstr "Não se esqueça de salvar suas alterações"
-
-#: html/Elements/SelectDateRelation:34 lib/RT/CurrentUser.pm:322
-msgid "Before"
-msgstr "Antes"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Begin Approval"
-msgstr "Incício da Aprovação"
-
-#: etc/initialdata:202
-msgid "Blank"
-msgstr "Vazio"
-
-#: html/Search/Listing.html:79
-msgid "Bookmarkable URL for this search"
-msgstr "URL para guardar esta busca em seus marcadores"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:39 html/Ticket/Elements/ShowHistory:45
-msgid "Brief headers"
-msgstr "Cabeçalhos resumidos"
-
-#: html/Search/Bulk.html:25 html/Search/Bulk.html:26
-msgid "Bulk ticket update"
-msgstr "Atualização de tíquetes em lote"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1331
-msgid "Can not modify system users"
-msgstr "Não posso modificar os usuários do sistema"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
-msgid "Can this principal see this queue"
-msgstr "Este principal pode ver esta fila"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:144
-msgid "Can't add a custom field value without a name"
-msgstr "Não posso adicionar um valor de campo personalizado sem um nome"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:132
-msgid "Can't link a ticket to itself"
-msgstr "Não posso ligar um tíquete a ele mesmo"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
-msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
-msgstr "Não posso unir a um tíquete já unido. Você nunca deve obter este erro"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2674
-msgid "Can't specifiy both base and target"
-msgstr "Não especifique origem e destino simultaneamente"
-
-#: html/autohandler:112
-#. ($msg)
-msgid "Cannot create user: %1"
-msgstr "Não posso criar o usuário: %1"
-
-#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:44 html/SelfService/Create.html:51 html/SelfService/Display.html:50 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 html/Ticket/Elements/ShowPeople:35 html/Ticket/Update.html:45 html/Ticket/Update.html:78 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
-
-#: html/SelfService/Prefs.html:31
-msgid "Change password"
-msgstr "Mudar a senha"
-
-#: html/Ticket/Create.html:101 html/Ticket/Update.html:92
-msgid "Check box to delete"
-msgstr "Assinale para remover"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:31
-msgid "Check box to revoke right"
-msgstr "Assinalar para revogar o direito de acesso"
-
-#: html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/EditLinks:69 html/Ticket/Elements/ShowLinks:51
-msgid "Children"
-msgstr "Filhos"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:80 html/Admin/Users/Modify.html:132 html/User/Prefs.html:92
-msgid "City"
-msgstr "Cidade"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
-msgid "Closed"
-msgstr "Fechado"
-
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:60
-msgid "Closed requests"
-msgstr "Requisições fechadas"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Command not understood!\\n"
-msgstr "Comando não entendido!\\n"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:153
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentário"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:45 html/Admin/Queues/Modify.html:58
-msgid "Comment Address"
-msgstr "Endereço de Comentário"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Comment not recorded"
-msgstr "Comentário não registrado"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
-msgid "Comment on tickets"
-msgstr "Comente sobre os tíquetes"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
-msgid "CommentOnTicket"
-msgstr "CommentOnTicket"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:35
-msgid "Comments"
-msgstr "Comentários"
-
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:70 html/Ticket/Update.html:70
-msgid "Comments (Not sent to requestors)"
-msgstr "Comentários (não enviados aos requisitantes)"
-
-#: html/Search/Bulk.html:122
-msgid "Comments (not sent to requestors)"
-msgstr "Comentários (não enviados aos requisitantes)"
-
-#: html/Elements/ViewUser:27
-#. ($name)
-msgid "Comments about %1"
-msgstr "Comentários sobre %1"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:185 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44
-msgid "Comments about this user"
-msgstr "Comentários sobre este usuário"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545
-msgid "Comments added"
-msgstr "Comentários adicionados"
-
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:140
-msgid "Commit Stubbed"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Compile Restrictions"
-msgstr "Compilar restrições"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:41
-msgid "Condition"
-msgstr "Condição"
-
-#: bin/rt-crontool:109
-msgid "Condition matches..."
-msgstr "Condição satisfeita..."
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160
-msgid "Condition not found"
-msgstr "Condição não encontrada"
-
-#: html/Elements/Tabs:52
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-#: html/SelfService/Prefs.html:33
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:60
-msgid "ContactInfoSystem"
-msgstr "Informação de contato"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Data de contato '%1' não pôde ser entendida"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:44 html/Ticket/ModifyAll.html:87
-msgid "Content"
-msgstr "Conteúdo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Coould not create group"
-msgstr "Não pude criar o grupo"
-
-#: etc/initialdata:266
-msgid "Correspondence"
-msgstr "Correspondência"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:39 html/Admin/Queues/Modify.html:51
-msgid "Correspondence Address"
-msgstr "Endereço de correspondência"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
-msgid "Correspondence added"
-msgstr "Correspondência adicionada"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Correspondence not recorded"
-msgstr "Correspondência não registrada"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3458
-msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
-msgstr "Não pude adicionar novo valor de campo personalizado para o tíquete. "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
-msgstr "Não pude adicionar novo valor de campo personalizado para o tíquete. %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2963 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2971 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2987
-msgid "Could not change owner. "
-msgstr "Não pude alterar o proprietário. "
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:68 html/Admin/Elements/EditCustomFields:166
-#. ($msg)
-msgid "Could not create CustomField"
-msgstr "Não pude criar CampoPersonalizado"
-
-#: html/User/Groups/Modify.html:77 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481
-msgid "Could not create group"
-msgstr "Não pude criar o grupo"
-
-#: html/Admin/Global/Template.html:75 html/Admin/Queues/Template.html:72
-#. ($msg)
-msgid "Could not create template: %1"
-msgstr "Não pude criar o modelo: %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:333
-msgid "Could not create ticket. Queue not set"
-msgstr "Não pude criar o tíquete. Fila não selecionada"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:208 lib/RT/User_Overlay.pm:220 lib/RT/User_Overlay.pm:238 lib/RT/User_Overlay.pm:414
-msgid "Could not create user"
-msgstr "Não pude criar o usuário"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not create watcher for requestor"
-msgstr "Não pude criar um observador para o requisitante"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not find a ticket with id %1"
-msgstr "Não pude encontrar um tíquete com identificador %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not find group %1."
-msgstr "Não pude encontrar o grupo %1."
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1422
-msgid "Could not find or create that user"
-msgstr "Não pude encontrar ou criar o usuário"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1501
-msgid "Could not find that principal"
-msgstr "Não pude encontrar este principal"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not find user %1."
-msgstr "Não pude encontrar o usuário %1."
-
-#: html/Admin/Groups/Members.html:88 html/User/Groups/Members.html:90 html/User/Groups/Modify.html:82
-msgid "Could not load group"
-msgstr "Não pude carregar o grupo"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641
-#. ($args{'Type'})
-msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
-msgstr "Não pude fazer este principal um %1 para esta fila"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1443
-#. ($self->loc($args{'Type'}))
-msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
-msgstr "Não pude fazer este principal um %1 para este tíquete"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740
-#. ($args{'Type'})
-msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Não pude remover este principal como um %1 para esta fila"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1559
-#. ($args{'Type'})
-msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Não pude remover este principal como um %1 para este tíquete"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
-msgid "Couldn't add member to group"
-msgstr "Não pude adicionar o membro no grupo"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3468 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3524
-#. ($Msg)
-msgid "Couldn't create a transaction: %1"
-msgstr "Não pude criar uma transação: %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
-msgstr "Não sei o que fazer com a resposta do gpg\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't find group\\n"
-msgstr "Não encontrei o grupo\\n"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:866
-msgid "Couldn't find row"
-msgstr "Não pude encontrar o registro"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:959
-msgid "Couldn't find that principal"
-msgstr "Não encontrei este principal"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:175
-msgid "Couldn't find that value"
-msgstr "Não encontrei este valor"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't find that watcher"
-msgstr "Não pude encontrar este observador"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't find user\\n"
-msgstr "Não pude encontrar o usuário\\n"
-
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:112
-#. ($self->Id)
-msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
-msgstr "Não pude carregar %1 do banco de dados de usuários.\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load KeywordSelects."
-msgstr "Não pude carregar os KeywordSelects."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
-msgstr "Não pude carregar o arquivo de configuração do RT '%1' %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load Scrips."
-msgstr "Não pude carregar os Scrips."
-
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/UserRights.html:75
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load group %1"
-msgstr "Não pude carregar o grupo %1"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:175 lib/RT/Link_Overlay.pm:184 lib/RT/Link_Overlay.pm:211
-msgid "Couldn't load link"
-msgstr "Não pude carregar a ligação"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:147 html/Admin/Queues/People.html:121
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load queue"
-msgstr "Não pude carregar a fila"
-
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:72
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load queue %1"
-msgstr "Não pude carregar a fila %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load scrip"
-msgstr "Não pude carregar o scrip"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load template"
-msgstr "Não pude carregar o modelo"
-
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:79
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load that user (%1)"
-msgstr "Não pude carregar este usuário (%1)"
-
-#: html/SelfService/Display.html:166
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load ticket '%1'"
-msgstr "Não pude carregar o tíquete '%1'"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:86 html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:98
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 html/Ticket/Create.html:135 html/Ticket/Create.html:195
-msgid "Create"
-msgstr "Criar"
-
-#: etc/initialdata:128
-msgid "Create Tickets"
-msgstr "Criar Tíquetes"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:58
-msgid "Create a CustomField"
-msgstr "Criar um CampoPersonalizado"
-
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:48
-#. ($QueueObj->Name())
-msgid "Create a CustomField for queue %1"
-msgstr "Criar um Campo Personalizado para a fila %1"
-
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:48
-msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
-msgstr "Criar um Campo Personalizado para todas as filas"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new Custom Field"
-msgstr "Criar um novo Campo Personalizado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new global Scrip"
-msgstr "Criar um novo Scrip global"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new global scrip"
-msgstr "Criar um novo scrip global"
-
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:93
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Criar um novo grupo"
-
-#: html/User/Groups/Modify.html:67 html/User/Groups/Modify.html:92
-msgid "Create a new personal group"
-msgstr "Criar um novo grupo pessoal"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new queue"
-msgstr "Criar uma nova fila"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new scrip"
-msgstr "Criar um novo scrip"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new template"
-msgstr "Criar um novo modelo"
-
-#: html/SelfService/Create.html:30 html/Ticket/Create.html:25 html/Ticket/Create.html:28 html/Ticket/Create.html:36
-msgid "Create a new ticket"
-msgstr "Criar um novo tíquete"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:214 html/Admin/Users/Modify.html:241
-msgid "Create a new user"
-msgstr "Criar um novo usuário"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:103
-msgid "Create a queue"
-msgstr "Criar uma fila"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a queue called"
-msgstr "Criar uma fila chamada"
-
-#: html/SelfService/Create.html:25 html/SelfService/Create.html:27
-msgid "Create a request"
-msgstr "Criar uma requisição"
-
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:59
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Create a scrip for queue %1"
-msgstr "Criar um scrip para a fila %1"
-
-#: html/Admin/Global/Template.html:69 html/Admin/Queues/Template.html:65
-msgid "Create a template"
-msgstr "Criar um modelo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
-msgstr "Criação falhou: %1 / %2 / %3 "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create failed: %1/%2/%3"
-msgstr "Criação falhou: %1/%2/%3"
-
-#: etc/initialdata:130
-msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
-msgstr "Criar novos tíquetes baseados no esquema deste scrip"
-
-#: html/SelfService/Create.html:81
-msgid "Create ticket"
-msgstr "Criar um tíquete"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
-msgid "Create tickets in this queue"
-msgstr "Criar tíquetes nesta fila"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
-msgid "Create, delete and modify custom fields"
-msgstr "Criar, remover e modificar campos personalizados"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
-msgid "Create, delete and modify queues"
-msgstr "Criar, remover e modificar filas"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
-msgstr "Criar, remover e modificar os membros dos grupos pessoais de qualquer usuário"
-
-#: lib/RT/System.pm:59
-msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
-msgstr "Criar, remover e modificar os membros de grupos pessoais"
-
-#: lib/RT/System.pm:60
-msgid "Create, delete and modify users"
-msgstr "Criar, remover e modificar usuários"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
-msgid "CreateTicket"
-msgstr "CreateTicket"
-
-#: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
-msgid "Created"
-msgstr "Criado"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:71
-#. ($CustomFieldObj->Name())
-msgid "Created CustomField %1"
-msgstr "CampoPersonalizado %1 criado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Created template %1"
-msgstr "Modelo %1 criado"
-
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:28
-msgid "Current Relationships"
-msgstr "Relações atuais"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:30
-msgid "Current Scrips"
-msgstr "Scrips correntes"
-
-#: html/Admin/Groups/Members.html:39 html/User/Groups/Members.html:42
-msgid "Current members"
-msgstr "Membros atuais"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:29
-msgid "Current rights"
-msgstr "Direitos de acesso atuais"
-
-#: html/Search/Listing.html:71
-msgid "Current search criteria"
-msgstr "Critério de busca atual"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:41 html/Ticket/Elements/EditPeople:45
-msgid "Current watchers"
-msgstr "Observadores atuais"
-
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:55
-#. ($CustomField)
-msgid "Custom Field #%1"
-msgstr "Campo Personalizado #%1"
-
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:53 html/Admin/Elements/SystemTabs:40 html/Admin/Global/index.html:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
-msgid "Custom Fields"
-msgstr "Campos Personalizados"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:73
-msgid "Custom action cleanup code"
-msgstr "Código de finalização da ação customizada"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:65
-msgid "Custom action preparation code"
-msgstr "Código de preparação da ação customizada"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:49
-msgid "Custom condition"
-msgstr "Condição customizada"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
-#. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
-msgid "Custom field %1 %2 %3"
-msgstr "Campo personalizado %1 %2 %3"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613
-#. ($CF->Name)
-msgid "Custom field %1 has a value."
-msgstr "O campo personalizado %1 tem um valor."
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610
-#. ($CF->Name)
-msgid "Custom field %1 has no value."
-msgstr "O campo personalizado %1 não tem valor."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3360
-#. ($args{'Field'})
-msgid "Custom field %1 not found"
-msgstr "Campo personalizado %1 não encontrado"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:197
-msgid "Custom field deleted"
-msgstr "Campo personalizado removido"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3510
-msgid "Custom field not found"
-msgstr "Campo personalizado não encontrado"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:283
-#. ($args{'Content'}, $self->Name)
-msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
-msgstr "O valor de campo %1 não pôde ser encontrado para o campo personalizado %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
-msgstr "O valor do campo personalizado foi alterado de %1 para %2"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:185
-msgid "Custom field value could not be deleted"
-msgstr "O valor do campo personalizado não pôde ser removido"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:289
-msgid "Custom field value could not be found"
-msgstr "O valor de campo personalizado não pôde ser encontrado"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:183 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:291
-msgid "Custom field value deleted"
-msgstr "Valor do campo personalizado removido"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550
-msgid "CustomField"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Data error"
-msgstr "Erro de dado"
-
-#: html/Ticket/Create.html:161 html/Ticket/Elements/ShowSummary:53 html/Ticket/Elements/Tabs:93 html/Ticket/ModifyAll.html:44
-msgid "Dates"
-msgstr "Datas"
-
-#: lib/RT/Date.pm:422
-msgid "Dec."
-msgstr "Dez."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "December"
-msgstr "Dezembro"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Default Autoresponse Template"
-msgstr "Esquema Padrão de Autoresposta"
-
-#: etc/initialdata:207
-msgid "Default Autoresponse template"
-msgstr "Esquema padrão de Autoresposta"
-
-#: etc/initialdata:275
-msgid "Default admin comment template"
-msgstr "Esquema padrão de comentário administrativo"
-
-#: etc/initialdata:257
-msgid "Default admin correspondence template"
-msgstr "Esquema padrão de correspondência administrativa"
-
-#: etc/initialdata:267
-msgid "Default correspondence template"
-msgstr "Esquema padrão de correspondência"
-
-#: etc/initialdata:238
-msgid "Default transaction template"
-msgstr "Esquema padrão de transação"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
-#. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
-msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
-msgstr "Padrão: %1/%2 mudou de %3 para %4"
-
-#: html/User/Delegation.html:25 html/User/Delegation.html:28
-msgid "Delegate rights"
-msgstr "Delegar direitos de acesso"
-
-#: lib/RT/System.pm:63
-msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
-msgstr "Delegar direitos específicos que foram outorgados a você."
-
-#: lib/RT/System.pm:63
-msgid "DelegateRights"
-msgstr "DelegateRights"
-
-#: html/User/Elements/Tabs:38
-msgid "Delegation"
-msgstr "Delegação"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delete"
-msgstr "Remover"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
-msgid "Delete tickets"
-msgstr "Remover tíquetes"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
-msgid "DeleteTicket"
-msgstr "DeleteTicket"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187
-msgid "Deleting this object could break referential integrity"
-msgstr "Ao remover este objeto você pode quebrar a integridade referencial"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:292
-msgid "Deleting this object would break referential integrity"
-msgstr "Ao remover este objeto você quebra a integridade referencial"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:430
-msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
-msgstr "Ao remover este objeto você viola a integridade referencial"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
-msgstr "Remover este objeto violaria a integridade referencial"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
-msgstr "Remover este objeto violaria a integridade referencial. Isto é mau."
-
-#: html/Approvals/Elements/Approve:46
-msgid "Deny"
-msgstr "Negue"
-
-#: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditLinks:123 html/Ticket/Elements/EditLinks:47 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:32 html/Ticket/Elements/ShowLinks:35
-msgid "Depended on by"
-msgstr "Dependem deste tíquete"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Dependencies: \\n"
-msgstr "Dependências: \\n"
-
-#: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/EditLinks:119 html/Ticket/Elements/EditLinks:36 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:25 html/Ticket/Elements/ShowLinks:27
-msgid "Depends on"
-msgstr "Depende de"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DependsOn"
-msgstr "DependsOn"
-
-#: html/Elements/SelectSortOrder:35
-msgid "Descending"
-msgstr "Descendente"
-
-#: html/SelfService/Create.html:75 html/Ticket/Create.html:119
-msgid "Describe the issue below"
-msgstr "Descreva o problema abaixo"
-
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyQueue:36 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:36 html/Admin/Groups/Modify.html:49 html/Admin/Queues/Modify.html:48 html/Elements/SelectGroups:27 html/User/Groups/Modify.html:49
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:44
-msgid "Details"
-msgstr "Detalhes"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:85
-msgid "Display"
-msgstr "Apresentação"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
-msgid "Display Access Control List"
-msgstr "Mostrar Lista de Controle de Acesso"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
-msgid "Display Scrip templates for this queue"
-msgstr "Mostras os esquemas de Scrip para esta fila"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
-msgid "Display Scrips for this queue"
-msgstr "Mostrar os Scrips para esta fila"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:35
-msgid "Display mode"
-msgstr "Modo de apresentação"
-
-#: html/SelfService/Display.html:25 html/SelfService/Display.html:29
-#. ($Ticket->id)
-msgid "Display ticket #%1"
-msgstr "Apresentar o tíquete #%1"
-
-#: lib/RT/System.pm:54
-msgid "Do anything and everything"
-msgstr "Fazer qualquer coisa"
-
-#: html/Elements/Refresh:30
-msgid "Don't refresh this page."
-msgstr "Não recarregar esta página."
-
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:114
-msgid "Don't show search results"
-msgstr "Não mostrar resultados da busca"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
-msgid "Download"
-msgstr "Baixar"
-
-#: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Create.html:167 html/Ticket/Elements/EditDates:45 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
-msgid "Due"
-msgstr "Vencido"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Due date '%1' could not be parsed"
-msgstr "A data de vencimento '%1' não pôde ser entendida"
-
-#: bin/rt-commit-handler:754
-#. ($1, $msg)
-msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
-msgstr "ERRO: Não pude carregar o tíquete '%1': %2.\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit Conditions"
-msgstr "Editar Condições"
-
-#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
-#. ($Queue->Name)
-msgid "Edit Custom Fields for %1"
-msgstr "Editar Campos Personalizados para %1"
-
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:36
-msgid "Edit Relationships"
-msgstr "Editar Relacionamentos"
-
-#: html/Admin/Queues/Templates.html:41
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Edit Templates for queue %1"
-msgstr "Editar Esquemas para a fila %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit keywords"
-msgstr "Editar palavras chave"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit scrips"
-msgstr "Editar scrips"
-
-#: html/Admin/Global/index.html:46
-msgid "Edit system templates"
-msgstr "Editar os modelos do sistema"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit templates for %1"
-msgstr "Editar os modelos para %1"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:25 html/Admin/Queues/Modify.html:117
-#. ($QueueObj->Name)
-#. ($QueueObj->Id)
-msgid "Editing Configuration for queue %1"
-msgstr "Editando a configuração para a fila %1"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:25
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "Editing Configuration for user %1"
-msgstr "Editando a configuração para o usuário %1"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
-#. ($CustomFieldObj->Name())
-msgid "Editing CustomField %1"
-msgstr "Editando o campo %1"
-
-#: html/Admin/Groups/Members.html:32
-#. ($Group->Name)
-msgid "Editing membership for group %1"
-msgstr "Editando os membros do grupo %1"
-
-#: html/User/Groups/Members.html:129
-#. ($Group->Name)
-msgid "Editing membership for personal group %1"
-msgstr "Editando os membros do grupo pessoal %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing template %1"
-msgstr "Editando o modelo %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2615 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2683
-msgid "Either base or target must be specified"
-msgstr "Você deve especificar a origem ou o destinatário"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:53 html/Admin/Users/Prefs.html:46 html/Elements/SelectUsers:27 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/User/Prefs.html:42
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:188
-msgid "Email address in use"
-msgstr "O endereço de email já está em uso"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:42
-msgid "EmailAddress"
-msgstr "Correio Eletrônico"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:54
-msgid "EmailEncoding"
-msgstr "Codificação de Email"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:36
-msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
-msgstr "Habilitado (Deselecionando este ítem desabilita este campo personalizado)"
-
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:53 html/User/Groups/Modify.html:53
-msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
-msgstr "Habilitado (Deselecionando este ítem desabilita este grupo)"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:84
-msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
-msgstr "Habilitado (desassinalando desabilita esta fila)"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:99
-msgid "Enabled Custom Fields"
-msgstr "Campos Personalizados Habilitados"
-
-#: html/Admin/Queues/index.html:56
-msgid "Enabled Queues"
-msgstr "Filas Habilitadas"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:90 html/Admin/Groups/Modify.html:117 html/Admin/Queues/Modify.html:138 html/Admin/Users/Modify.html:283 html/User/Groups/Modify.html:117
-#. (loc_fuzzy($msg))
-msgid "Enabled status %1"
-msgstr "Estado %1 habilitado"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361
-msgid "Enter multiple values"
-msgstr "Entre com múltiplos valores"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:358
-msgid "Enter one value"
-msgstr "Entre com um valor"
-
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:112
-msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
-msgstr "Entre com identificadores de tíquete ou URIs que levam ao tíquete. Separe entradas múltiplas com espaços."
-
-#: html/Elements/Login:29 html/SelfService/Error.html:25 html/SelfService/Error.html:26
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Error adding watcher"
-msgstr "Erro ao adicionar um observador"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555
-msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
-msgstr "Erro nos parâmetros para Queue->AddWatcher"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713
-msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
-msgstr "Erro nos parâmetros para Queue->DelWatcher"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1356
-msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
-msgstr "Erro nos parâmetros para Ticket->AddWatcher"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532
-msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
-msgstr "Erro nos parâmetros para Ticket->DelWatcher"
-
-#: etc/initialdata:20
-msgid "Everyone"
-msgstr "Todos"
-
-#: bin/rt-crontool:194
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:64
-msgid "ExternalAuthId"
-msgstr "ExternalAuthId"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:58
-msgid "ExternalContactInfoId"
-msgstr "ExternalContactInfoId"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:73
-msgid "Extra info"
-msgstr "Informação adicional"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:302
-msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
-msgstr "Não pude encontrar o pseudogrupo de usuários 'Privileged'."
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:309
-msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
-msgstr "Não pude encontrar o pseudogrupo de usuários 'Unprivileged'"
-
-#: bin/rt-crontool:138
-#. ($modname, $@)
-msgid "Failed to load module %1. (%2)"
-msgstr "Falhou ao carregar o módulo %1. (%2)"
-
-#: lib/RT/Date.pm:412
-msgid "Feb."
-msgstr "Fev."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "February"
-msgstr "Fevereiro"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
-
-#: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091
-msgid "Final Priority"
-msgstr "Prioridade Final"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162
-msgid "FinalPriority"
-msgstr "FinalPriority"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:34
-msgid "Find group whose"
-msgstr "Encontrar o grupo cujo"
-
-#: html/Elements/Quicksearch:25
-msgid "Find new/open tickets"
-msgstr "Encontrar tíquetes novos/abertos"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:57 html/Admin/Users/index.html:46 html/Ticket/Elements/EditPeople:30
-msgid "Find people whose"
-msgstr "Encontrar pessoas que"
-
-#: html/Search/Listing.html:108
-msgid "Find tickets"
-msgstr "Encontrar tíquetes"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Finish Approval"
-msgstr "Terminar Aprovação"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:58
-msgid "First"
-msgstr "Primeiro"
-
-#: html/Search/Listing.html:41
-msgid "First page"
-msgstr "Primeira página"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
-msgid "Foo Bar Baz"
-msgstr "Foo Bar Baz"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
-msgid "Foo!"
-msgstr "Foo!"
-
-#: html/Search/Bulk.html:87
-msgid "Force change"
-msgstr "Force alteração"
-
-#: html/Search/Listing.html:106
-#. ($ticketcount)
-msgid "Found %quant(%1,ticket)"
-msgstr "Encontrado %quant(%1,tíquete)"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:868
-msgid "Found Object"
-msgstr "Objeto Encontrado"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:44
-msgid "FreeformContactInfo"
-msgstr "FreeformContactInfo"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:38
-msgid "FreeformMultiple"
-msgstr "FreeformMultiple"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
-msgid "FreeformSingle"
-msgstr "FreeformSingle"
-
-#: lib/RT/Date.pm:392
-msgid "Fri."
-msgstr "Sex."
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:41 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51
-msgid "Full headers"
-msgstr "Cabeçalhos completos"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
-msgstr "Obtendo o usuário corrente a partir de uma assinatura pgp\\n"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:595
-#. ($New->Name)
-msgid "Given to %1"
-msgstr "Dado a %1"
-
-#: html/Admin/Elements/Tabs:41 html/Admin/index.html:38
-msgid "Global"
-msgstr "Global"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Global Keyword Selections"
-msgstr "Seleções de Palavras Chave Globais"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Global Scrips"
-msgstr "Scrips Globais"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:38
-#. (loc($Template->Name))
-msgid "Global template: %1"
-msgstr "Esquema global: %1"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:75 html/Admin/Queues/People.html:59 html/Admin/Queues/People.html:63 html/Admin/Queues/index.html:44 html/Admin/Users/index.html:49 html/Ticket/Elements/EditPeople:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:36 html/index.html:41
-msgid "Go!"
-msgstr "Ir!"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Good pgp sig from %1\\n"
-msgstr "Assinatura pgp válida de %1\\n"
-
-#: html/Search/Listing.html:50
-msgid "Goto page"
-msgstr "Ir para a página"
-
-#: html/Elements/GotoTicket:25 html/SelfService/Elements/GotoTicket:25
-msgid "Goto ticket"
-msgstr "Ir para o tíquete"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Grand"
-msgstr ""
-
-#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:46 html/User/Elements/DelegateRights:78
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group %1 %2: %3"
-msgstr "Grupo %1 %2: %3"
-
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:45 html/Admin/Elements/QueueTabs:57 html/Admin/Elements/SystemTabs:44 html/Admin/Global/index.html:55
-msgid "Group Rights"
-msgstr "Direitos de Acesso do Grupo"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:965
-msgid "Group already has member"
-msgstr "O grupo já tem um membro"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group could not be created."
-msgstr "O grupo não pôde ser criado."
-
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:77
-#. ($create_msg)
-msgid "Group could not be created: %1"
-msgstr "O grupo não pôde ser criado: %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:497
-msgid "Group created"
-msgstr "Grupo criado"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1133
-msgid "Group has no such member"
-msgstr "O grupo não contém este membro"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:945 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1429 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507
-msgid "Group not found"
-msgstr "Grupo não encontrado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group not found.\\n"
-msgstr "Grupo não encontrado.\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group not specified.\\n"
-msgstr "Grupo não especificado.\\n"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:35 html/Admin/Elements/Tabs:35 html/Admin/Groups/Members.html:64 html/Admin/Queues/People.html:83 html/Admin/index.html:32 html/User/Groups/Members.html:67
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971
-msgid "Groups can't be members of their members"
-msgstr "Grupos não podem ser membros de seus próprios membros"
-
-#: lib/RT/Interface/CLI.pm:73 lib/RT/Interface/CLI.pm:73
-msgid "Hello!"
-msgstr "Olá!"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
-#. ($name)
-msgid "Hello, %1"
-msgstr "Olá, %1"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:30 html/Ticket/Elements/Tabs:88
-msgid "History"
-msgstr "Histórico"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:68
-msgid "HomePhone"
-msgstr "Telefone Residencial"
-
-#: html/Elements/Tabs:46
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
-
-#: lib/RT/Base.pm:74
-#. (6)
-msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
-msgstr "Eu tenho %quant(%1,concrete mixer)."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
-msgstr "Tenho [quant,_1,concrete mixer]."
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:27 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018
-msgid "Id"
-msgstr "Identificador"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:44 html/User/Prefs.html:39
-msgid "Identity"
-msgstr "Identidade"
-
-#: etc/upgrade/2.1.71:86
-msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
-msgstr "Se uma aprovação é rejeitada, rejeite a original e remova as aprovações pendentes"
-
-#: bin/rt-crontool:190
-msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
-msgstr "Se esta ferramenta fosse setgid, um usuário local mal-intencionado poderia usá-la para obter acesso administrativo ao RT."
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
-msgid "If you've updated anything above, be sure to"
-msgstr "Se você alterou qualquer coisa acima, não se esqueça de"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:860
-msgid "Illegal value for %1"
-msgstr "Valor ilegal para %1"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:863
-msgid "Immutable field"
-msgstr "Campo imutável"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
-msgid "Include disabled custom fields in listing."
-msgstr "Incluir campoas personalizados desabilitados na listagem."
-
-#: html/Admin/Queues/index.html:43
-msgid "Include disabled queues in listing."
-msgstr "Incluir filas desabilitadas na listagem."
-
-#: html/Admin/Users/index.html:47
-msgid "Include disabled users in search."
-msgstr "Incluir usuários desabilitados na busca."
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067
-msgid "Initial Priority"
-msgstr "Prioridade Inicial"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1161 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163
-msgid "InitialPriority"
-msgstr "InitialPriority"
-
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:105
-msgid "Input error"
-msgstr "Erro de entrada"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Interest noted"
-msgstr "Interesse notado"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3729
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Erro Interno"
-
-#: lib/RT/Record.pm:143
-#. ($id->{error_message})
-msgid "Internal Error: %1"
-msgstr "Erro Interno: %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:644
-msgid "Invalid Group Type"
-msgstr "Tipo Inválido de Grupo"
-
-#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:128
-msgid "Invalid Right"
-msgstr "Direito Inválido"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid Type"
-msgstr "Tipo Inválido"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:865
-msgid "Invalid data"
-msgstr "Dado inválido"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:438
-msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
-msgstr "Proprietário inválido. Usando 'nobody'."
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:134 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
-msgid "Invalid queue"
-msgstr "Fila inválida"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:244 lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:270 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275
-msgid "Invalid right"
-msgstr "Direito de acesso inválido"
-
-#: lib/RT/Record.pm:118
-#. ($key)
-msgid "Invalid value for %1"
-msgstr "Valor inválido para %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3367
-msgid "Invalid value for custom field"
-msgstr "Valor inválido para o campo personalizado"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:345
-msgid "Invalid value for status"
-msgstr "Valor inválido para o estado"
-
-#: bin/rt-crontool:191
-msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
-msgstr "É extremamente importante que usuários não privilegiados não possam executar esta ferramenta."
-
-#: bin/rt-crontool:192
-msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
-msgstr "Sugere-se que você crie um usuário UNIX não privilegiado com o grupo e acesso RT corretos para executar esta ferramenta."
-
-#: bin/rt-crontool:163
-msgid "It takes several arguments:"
-msgstr "Requer vários argumentos:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Items pending my approval"
-msgstr "Itens requerendo minha aprovação"
-
-#: lib/RT/Date.pm:411
-msgid "Jan."
-msgstr "Jan."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "January"
-msgstr "Janeiro"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
-msgid "Join or leave this group"
-msgstr "Entre ou deixe este grupo"
-
-#: lib/RT/Date.pm:417
-msgid "Jul."
-msgstr "Jul."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "July"
-msgstr "Julho"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:99
-msgid "Jumbo"
-msgstr "Jumbo"
-
-#: lib/RT/Date.pm:416
-msgid "Jun."
-msgstr "Jun."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "June"
-msgstr "Junho"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Keyword"
-msgstr "Palavra chave"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:52
-msgid "Lang"
-msgstr "Líng"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:73
-msgid "Last"
-msgstr "Último"
-
-#: html/Ticket/Elements/EditDates:38 html/Ticket/Elements/ShowDates:39
-msgid "Last Contact"
-msgstr "Último Contato"
-
-#: html/Elements/SelectDateType:29
-msgid "Last Contacted"
-msgstr "Contactado em"
-
-#: html/Search/Elements/TicketHeader:41
-msgid "Last Notified"
-msgstr "Notificado em"
-
-#: html/Elements/SelectDateType:30
-msgid "Last Updated"
-msgstr "Atualizado em"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "LastUpdated"
-msgstr "LastUpdated"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Left"
-msgstr "Resta"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:83
-msgid "Let this user access RT"
-msgstr "Deixar este usuário acessar RT"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:87
-msgid "Let this user be granted rights"
-msgstr "Deixar este usuário receber direitos de acesso adicionais"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Limiting owner to %1 %2"
-msgstr "Limitando proprietário a %1 %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Limiting queue to %1 %2"
-msgstr "Limitando fila a %1 %2"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2697
-msgid "Link already exists"
-msgstr "A ligação já existe"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2709
-msgid "Link could not be created"
-msgstr "A ligação não pôde ser criada"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2717 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2727
-#. ($TransString)
-msgid "Link created (%1)"
-msgstr "Ligação criada (%1)"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2638
-#. ($TransString)
-msgid "Link deleted (%1)"
-msgstr "Ligação removida (%1)"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2644
-msgid "Link not found"
-msgstr "Ligação não encontrada"
-
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:25 html/Ticket/ModifyLinks.html:29
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Link ticket #%1"
-msgstr "Ligar o tíquete #%1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Link ticket %1"
-msgstr "Ligar o tíquete %1"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:97
-msgid "Links"
-msgstr "Ligações"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/User/Prefs.html:85
-msgid "Location"
-msgstr "Localização"
-
-#: lib/RT.pm:158
-#. ($RT::LogDir)
-msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
-msgstr "O diretório de log %1 não foi encontrado ou não pôde ser alterado.\\n RT não pode funcionar desta maneira."
-
-#: html/Elements/Header:57
-#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
-msgid "Logged in as %1"
-msgstr "Assinado como %1"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:25 html/Elements/Login:34 html/Elements/Login:45
-msgid "Login"
-msgstr "Entrar"
-
-#: html/Elements/Header:54
-msgid "Logout"
-msgstr "Sair"
-
-#: html/Search/Bulk.html:86
-msgid "Make Owner"
-msgstr "Definir como proprietário"
-
-#: html/Search/Bulk.html:102
-msgid "Make Status"
-msgstr "Definir o estado"
-
-#: html/Search/Bulk.html:109
-msgid "Make date Due"
-msgstr "Definir o prazo final"
-
-#: html/Search/Bulk.html:110
-msgid "Make date Resolved"
-msgstr "Definir a data de resolução"
-
-#: html/Search/Bulk.html:107
-msgid "Make date Started"
-msgstr "Definir a data de iniciado"
-
-#: html/Search/Bulk.html:106
-msgid "Make date Starts"
-msgstr "Definir a data início"
-
-#: html/Search/Bulk.html:108
-msgid "Make date Told"
-msgstr "Definir a data de última alteração"
-
-#: html/Search/Bulk.html:99
-msgid "Make priority"
-msgstr "Definir a prioridade"
-
-#: html/Search/Bulk.html:100
-msgid "Make queue"
-msgstr "Definir a fila"
-
-#: html/Search/Bulk.html:98
-msgid "Make subject"
-msgstr "Definir o assunto"
-
-#: html/Admin/index.html:33
-msgid "Manage groups and group membership"
-msgstr "Administrar grupos e seus membros"
-
-#: html/Admin/index.html:39
-msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
-msgstr "Administrar propriedades e configurações aplicáveis a todas as filas"
-
-#: html/Admin/index.html:36
-msgid "Manage queues and queue-specific properties"
-msgstr "Administrar filas e suas propriedades específicas"
-
-#: html/Admin/index.html:30
-msgid "Manage users and passwords"
-msgstr "Administrar usuários e senhas"
-
-#: lib/RT/Date.pm:413
-msgid "Mar."
-msgstr "Mar."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "March"
-msgstr "Março"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "May"
-msgstr "Maio"
-
-#: lib/RT/Date.pm:415
-msgid "May."
-msgstr "Mai."
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:982
-msgid "Member added"
-msgstr "Membro adicionado"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140
-msgid "Member deleted"
-msgstr "Membro removido"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1144
-msgid "Member not deleted"
-msgstr "Membro não removido"
-
-#: html/Elements/SelectLinkType:26
-msgid "Member of"
-msgstr "Membro de"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "MemberOf"
-msgstr "MemberOf"
-
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:42 html/User/Elements/GroupTabs:42
-msgid "Members"
-msgstr "Membros"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2843
-msgid "Merge Successful"
-msgstr "União bem sucedida"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2804
-msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
-msgstr "União falhou. Não pude definir o EffectiveId"
-
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:115
-msgid "Merge into"
-msgstr "Unir a"
-
-#: html/Ticket/Update.html:102
-msgid "Message"
-msgstr "Mensagem"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:867
-msgid "Missing a primary key?: %1"
-msgstr "Faltando uma chave primária?: %1"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:169 html/User/Prefs.html:54
-msgid "Mobile"
-msgstr "Móvel"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:72
-msgid "MobilePhone"
-msgstr "Celular"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
-msgid "Modify Access Control List"
-msgstr "Modificar Lista de Controle de Acesso"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Custom Field %1"
-msgstr "Modificar o campo personalizado %1"
-
-#: html/Admin/Global/CustomFields.html:44 html/Admin/Global/index.html:51
-msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
-msgstr "Modificar Campos Personalizados que se aplicam a todas as filas"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
-msgid "Modify Scrip templates for this queue"
-msgstr "Modificar esquemas de Scrip para esta fila"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
-msgid "Modify Scrips for this queue"
-msgstr "Modificar Scrips para esta fila"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify System ACLS"
-msgstr "Modificar ACLs do Sistema"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Template %1"
-msgstr "Modificar Esquema %1"
-
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:45
-#. ($QueueObj->Name())
-msgid "Modify a CustomField for queue %1"
-msgstr "Modificar um Campo Personalizado para a fila %1"
-
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:53
-msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
-msgstr "Modificar um Campo Personalizado que se aplica a todas as filas"
-
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:54
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify a scrip for queue %1"
-msgstr "Modificar um scrip para a fila %1"
-
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:48
-msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
-msgstr "Modificar um scrip aplicável a todas as filas"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify dates for # %1"
-msgstr "Modificar datas para # %1"
-
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:25 html/Ticket/ModifyDates.html:29
-#. ($TicketObj->Id)
-msgid "Modify dates for #%1"
-msgstr "Modificar as datas para #%1"
-
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:35
-#. ($TicketObj->Id)
-msgid "Modify dates for ticket # %1"
-msgstr "Modificar as datas para o tíquete # %1"
-
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:25 html/Admin/Global/GroupRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:56
-msgid "Modify global group rights"
-msgstr "Modificar direitos de acesso globais de grupo"
-
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:33
-msgid "Modify global group rights."
-msgstr "Modificar direitos de acesso globais de grupo."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify global rights for groups"
-msgstr "Modificar direitos globais para grupos"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify global rights for users"
-msgstr "Modificar direitos globais para usuários"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify global scrips"
-msgstr "Modificar scrips globais"
-
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:25 html/Admin/Global/UserRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:60
-msgid "Modify global user rights"
-msgstr "Modificar direitos de acesso globais de usuário"
-
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:33
-msgid "Modify global user rights."
-msgstr "Modificar direitos de acesso globais de usuário."
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
-msgid "Modify group metadata or delete group"
-msgstr "Modificar metadados do grupo ou removê-lo"
-
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:25 html/Admin/Groups/GroupRights.html:29 html/Admin/Groups/GroupRights.html:35
-#. ($GroupObj->Name)
-msgid "Modify group rights for group %1"
-msgstr "Modificar os direitos de acesso do grupo %1"
-
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:25 html/Admin/Queues/GroupRights.html:29
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify group rights for queue %1"
-msgstr "Modificar os direitos de acesso de grupo para a fila %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
-msgid "Modify membership roster for this group"
-msgstr "Modificar lista de membros deste grupo"
-
-#: lib/RT/System.pm:61
-msgid "Modify one's own RT account"
-msgstr "Modificar sua própria conta RT"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:25 html/Admin/Queues/People.html:29
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify people related to queue %1"
-msgstr "Modificar as pessoas relacionadas à fila %1"
-
-#: html/Ticket/ModifyPeople.html:25 html/Ticket/ModifyPeople.html:29 html/Ticket/ModifyPeople.html:35
-#. ($Ticket->id)
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Modify people related to ticket #%1"
-msgstr "Modificar as pessoas relacionadas ao tíquete #%1"
-
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:44
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify scrips for queue %1"
-msgstr "Modificar os scrips da fila %1"
-
-#: html/Admin/Global/Scrips.html:44 html/Admin/Global/index.html:42
-msgid "Modify scrips which apply to all queues"
-msgstr "Modificar scrips aplicáveis a todas as filas"
-
-#: html/Admin/Global/Template.html:25 html/Admin/Global/Template.html:30 html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Queues/Template.html:78
-#. (loc($TemplateObj->Name()))
-#. ($TemplateObj->id)
-msgid "Modify template %1"
-msgstr "Modificar o modelo %1"
-
-#: html/Admin/Global/Templates.html:44
-msgid "Modify templates which apply to all queues"
-msgstr "Modificar esquemas que se aplicam a todas as filas"
-
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:87 html/User/Groups/Modify.html:86
-#. ($Group->Name)
-msgid "Modify the group %1"
-msgstr "Modificar o grupo %1"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
-msgid "Modify the queue watchers"
-msgstr "Modificar os observadores da fila"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:236
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "Modify the user %1"
-msgstr "Modificar o usuário %1"
-
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:37
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Modify ticket # %1"
-msgstr "Modificar o tíquete # %1"
-
-#: html/Ticket/Modify.html:25 html/Ticket/Modify.html:28 html/Ticket/Modify.html:34
-#. ($TicketObj->Id)
-msgid "Modify ticket #%1"
-msgstr "Modificar o tíquete #%1"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
-msgid "Modify tickets"
-msgstr "Modificar tíquetes"
-
-#: html/Admin/Groups/UserRights.html:25 html/Admin/Groups/UserRights.html:29 html/Admin/Groups/UserRights.html:35
-#. ($GroupObj->Name)
-msgid "Modify user rights for group %1"
-msgstr "Modificar os direitos de acesso de usuário para o grupo %1"
-
-#: html/Admin/Queues/UserRights.html:25 html/Admin/Queues/UserRights.html:29
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify user rights for queue %1"
-msgstr "Modificar os direitos de acesso de usuário para a fila %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify watchers for queue '%1'"
-msgstr "Modificar os observadores para a fila '%1'"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
-msgid "ModifyACL"
-msgstr "ModifyACL"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
-msgid "ModifyOwnMembership"
-msgstr "ModifyOwnMembership"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
-msgid "ModifyQueueWatchers"
-msgstr "ModifyQueueWatchers"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
-msgid "ModifyScrips"
-msgstr "ModifyScrips"
-
-#: lib/RT/System.pm:61
-msgid "ModifySelf"
-msgstr "ModifySelf"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
-msgid "ModifyTemplate"
-msgstr "ModifyTemplate"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
-msgid "ModifyTicket"
-msgstr "ModifyTicket"
-
-#: lib/RT/Date.pm:388
-msgid "Mon."
-msgstr "Seg."
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:42
-#. ($name)
-msgid "More about %1"
-msgstr "Mais sobre %1"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:61
-msgid "Move down"
-msgstr "Descer"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:53
-msgid "Move up"
-msgstr "Subir"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:27
-msgid "Multiple"
-msgstr "Múltiplo"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:179
-msgid "Must specify 'Name' attribute"
-msgstr "O atributo 'Name' deve ser especificado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "My Approvals"
-msgstr "Minhas Aprovações"
-
-#: html/Approvals/index.html:25 html/Approvals/index.html:26
-msgid "My approvals"
-msgstr "Minhas aprovações"
-
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:26 html/Admin/Elements/EditCustomField:32 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:28 html/Admin/Elements/ModifyUser:30 html/Admin/Groups/Modify.html:44 html/Elements/SelectGroups:26 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Groups/Modify.html:44
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:186
-msgid "Name in use"
-msgstr "Nome em uso"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Need approval from system administrator"
-msgstr "Precisa de aprovação do administrador do sistema"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#: html/Elements/Quicksearch:30
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:93 html/User/Prefs.html:65
-msgid "New Password"
-msgstr "Nova Senha"
-
-#: etc/initialdata:311 etc/upgrade/2.1.71:16
-msgid "New Pending Approval"
-msgstr "Nova Aprovação Pendente"
-
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:111
-msgid "New Relationships"
-msgstr "Novos Relacionamentos"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:36
-msgid "New Search"
-msgstr "Nova busca"
-
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:41 html/Admin/Global/CustomFields.html:39 html/Admin/Queues/CustomField.html:52 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
-msgid "New custom field"
-msgstr "Novo campo personalizado"
-
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:54 html/User/Elements/GroupTabs:52
-msgid "New group"
-msgstr "Novo grupo"
-
-#: html/SelfService/Prefs.html:32
-msgid "New password"
-msgstr "Nova senha"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:639
-msgid "New password notification sent"
-msgstr "Notificação de nova senha enviada"
-
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70
-msgid "New queue"
-msgstr "Nova fila"
-
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:63
-msgid "New request"
-msgstr "Nova requisição"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:42
-msgid "New rights"
-msgstr "Novos direitos de acesso"
-
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:40 html/Admin/Global/Scrips.html:39 html/Admin/Queues/Scrip.html:43 html/Admin/Queues/Scrips.html:53
-msgid "New scrip"
-msgstr "Novo scrip"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New search"
-msgstr "Nova busca"
-
-#: html/Admin/Global/Template.html:60 html/Admin/Global/Templates.html:39 html/Admin/Queues/Template.html:58 html/Admin/Queues/Templates.html:46
-msgid "New template"
-msgstr "Novo esquema"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2771
-msgid "New ticket doesn't exist"
-msgstr "O novo tíquete não existe"
-
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:52
-msgid "New user"
-msgstr "Novo usuário"
-
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26
-msgid "New user called"
-msgstr "Novo usuário chamado"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
-msgid "New watchers"
-msgstr "Novos observadores"
-
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:42
-msgid "New window setting"
-msgstr "Abrir nova janela"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:69
-msgid "Next"
-msgstr "Próximo"
-
-#: html/Search/Listing.html:48
-msgid "Next page"
-msgstr "Próxima página"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:50
-msgid "NickName"
-msgstr "Apelido"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:63 html/User/Prefs.html:46
-msgid "Nickname"
-msgstr "Apelido"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:73 html/Admin/Elements/EditCustomFields:105
-msgid "No CustomField"
-msgstr "Não há Campo Personalizado"
-
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/UserRights.html:71
-msgid "No Group defined"
-msgstr "Não há Grupo definido"
-
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:68
-msgid "No Queue defined"
-msgstr "Não há Fila definida"
-
-#: bin/rt-crontool:56
-msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
-msgstr "Nenhum usuário RT foi encontrado. Favor consultar o administrador do RT.\\n"
-
-#: html/Admin/Global/Template.html:79 html/Admin/Queues/Template.html:76
-msgid "No Template"
-msgstr "Não há Modelo"
-
-#: bin/rt-commit-handler:764
-msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
-msgstr "Não há Tíquete especificado. Abortando o tíquete "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
-msgstr "Não há Tíquete especificado. Abortando modificações no tíquete\\n\\n"
-
-#: html/Approvals/Elements/Approve:47
-msgid "No action"
-msgstr "Não há ação"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:862
-msgid "No column specified"
-msgstr "Não há coluna especificada"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No command found\\n"
-msgstr "Comando não encontrado\\n"
-
-#: html/Elements/ViewUser:36 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45
-msgid "No comment entered about this user"
-msgstr "Não há comentário sobre este usuário"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2189 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2257
-msgid "No correspondence attached"
-msgstr "Não há nenhum arquivo anexado"
-
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:150 lib/RT/Condition/Generic.pm:176 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:56 lib/RT/Search/Generic.pm:113
-#. (ref $self)
-msgid "No description for %1"
-msgstr "Não há descrição para %1"
-
-#: lib/RT/Users_Overlay.pm:151
-msgid "No group specified"
-msgstr "Não há grupo especificado"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:857
-msgid "No password set"
-msgstr "Não há senha especificada"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:259
-msgid "No permission to create queues"
-msgstr "Não há permissão para criar filas"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:341
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
-msgstr "Sem permissão para criar tíquetes na fila '%1'"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:151
-msgid "No permission to create users"
-msgstr "Sem permissão para criar usuários"
-
-#: html/SelfService/Display.html:174
-msgid "No permission to display that ticket"
-msgstr "Sem permissão para mostrar o tíquete"
-
-#: html/SelfService/Update.html:55
-msgid "No permission to view update ticket"
-msgstr "sem permissão para ver modificar o tíquete"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1488
-msgid "No principal specified"
-msgstr "Não há principal especificado"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:154 html/Admin/Queues/People.html:164
-msgid "No principals selected."
-msgstr "Não há principal selecionado."
-
-#: html/Admin/Queues/index.html:35
-msgid "No queues matching search criteria found."
-msgstr "Não há fila satisfazendo o critério de busca."
-
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:81
-msgid "No rights found"
-msgstr "Nenhum direito encontrado"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:33
-msgid "No rights granted."
-msgstr "Nenhum direito outorgado."
-
-#: html/Search/Bulk.html:149
-msgid "No search to operate on."
-msgstr "Não há busca a realizar"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No ticket id specified"
-msgstr "Não há identificador de tíquete especificado"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:480 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
-msgid "No transaction type specified"
-msgstr "Não há tipo de transação especificada"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No user or email address specified"
-msgstr "Não há usuário ou endereço de email especificado"
-
-#: html/Admin/Users/index.html:36
-msgid "No users matching search criteria found."
-msgstr "Nenhum usuário satisfazendo o critério de busca foi encontrado."
-
-#: bin/rt-commit-handler:644
-msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
-msgstr "Nenhum usuário RT válido foi encontrado. O tratador de CVS do RT está desabilitado. Por favor, consulte o administrador do RT.\\n"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:859
-msgid "No value sent to _Set!\\n"
-msgstr "Nenhum valor enviado a _Set!\\n"
-
-#: html/Search/Elements/TicketRow:37
-msgid "Nobody"
-msgstr "Ninguém"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:864
-msgid "Nonexistant field?"
-msgstr "Campo inexistente?"
-
-#: html/Elements/Login:99
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Não logado"
-
-#: html/Elements/Header:59 html/SelfService/Elements/Header:58
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Não entrou."
-
-#: lib/RT/Date.pm:369
-msgid "Not set"
-msgstr "Não definido"
-
-#: html/NoAuth/Reminder.html:27
-msgid "Not yet implemented."
-msgstr "Ainda não implementado."
-
-#: html/Admin/Groups/Rights.html:25
-msgid "Not yet implemented...."
-msgstr "Ainda não implementado..."
-
-#: html/Approvals/Elements/Approve:50
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:642
-msgid "Notification could not be sent"
-msgstr "A notificação não pôde ser enviada"
-
-#: etc/initialdata:94
-msgid "Notify AdminCcs"
-msgstr "Notificar AdminCcs"
-
-#: etc/initialdata:90
-msgid "Notify AdminCcs as Comment"
-msgstr "Notificar AdminCcs como Comentário"
-
-#: etc/initialdata:121
-msgid "Notify Other Recipients"
-msgstr "Notificar Outros Destinatários"
-
-#: etc/initialdata:117
-msgid "Notify Other Recipients as Comment"
-msgstr "Notificar Outros Destinatários como Comentário"
-
-#: etc/initialdata:86
-msgid "Notify Owner"
-msgstr "Notificar Proprietário"
-
-#: etc/initialdata:82
-msgid "Notify Owner as Comment"
-msgstr "Notificar Proprietário como Comentário"
-
-#: etc/initialdata:313 etc/upgrade/2.1.71:17
-msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
-msgstr "Notificar Proprietários e AdminCcs sobre novos itens pendendo suas aprovações"
-
-#: etc/initialdata:78
-msgid "Notify Requestors"
-msgstr "Notificar Requisitantes"
-
-#: etc/initialdata:104
-msgid "Notify Requestors and Ccs"
-msgstr "Notificar Requisitantes e Ccs"
-
-#: etc/initialdata:99
-msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
-msgstr "Notificar Requisitantes e Ccs como Comentário"
-
-#: etc/initialdata:113
-msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
-msgstr "Notificar Requisitantes, Ccs e AdminCcs"
-
-#: etc/initialdata:109
-msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
-msgstr "Notificar Requisitantes, Ccs e AdminCcs como Comentário"
-
-#: lib/RT/Date.pm:421
-msgid "Nov."
-msgstr "Nov."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "November"
-msgstr "Novembro"
-
-#: lib/RT/Record.pm:157
-msgid "Object could not be created"
-msgstr "Objeto não pôde ser criado"
-
-#: lib/RT/Record.pm:176
-msgid "Object created"
-msgstr "Objeto criado"
-
-#: lib/RT/Date.pm:420
-msgid "Oct."
-msgstr "Out."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "October"
-msgstr "Outubro"
-
-#: html/Elements/SelectDateRelation:35
-msgid "On"
-msgstr "Em"
-
-#: etc/initialdata:155
-msgid "On Comment"
-msgstr "Sobre Comentário"
-
-#: etc/initialdata:148
-msgid "On Correspond"
-msgstr "Sobre Correspondência"
-
-#: etc/initialdata:137
-msgid "On Create"
-msgstr "Sobre Criação"
-
-#: etc/initialdata:169
-msgid "On Owner Change"
-msgstr "Sobre Mudança de Propriedade"
-
-#: etc/initialdata:177
-msgid "On Queue Change"
-msgstr "Sobre Mudança de Fila"
-
-#: etc/initialdata:183
-msgid "On Resolve"
-msgstr "Sobre Resolução"
-
-#: etc/initialdata:161
-msgid "On Status Change"
-msgstr "Sobre Mudança de Estado"
-
-#: etc/initialdata:142
-msgid "On Transaction"
-msgstr "Sobre Transação"
-
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:50
-#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
-msgid "Only show approvals for requests created after %1"
-msgstr "Só mostrar aprovações para requisições criadas depois de %1"
-
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:48
-#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
-msgid "Only show approvals for requests created before %1"
-msgstr "Só mostrar aprovações para requisições criadas antes de %1"
-
-#: html/Elements/Quicksearch:31
-msgid "Open"
-msgstr "Aberto"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:136
-msgid "Open it"
-msgstr "Abrir"
-
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:57
-msgid "Open requests"
-msgstr "Requisições abertas"
-
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:41
-msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
-msgstr "Abrir tíquetes (da listagem) em uma nova janela"
-
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:40
-msgid "Open tickets (from listing) in another window"
-msgstr "Abrir tíquetes (da listagem) em outra janela"
-
-#: etc/initialdata:133
-msgid "Open tickets on correspondence"
-msgstr "Abrir tíquetes na correspondência"
-
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:101
-msgid "Ordering and sorting"
-msgstr "Requisitando e ordenando"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:46 html/Admin/Users/Modify.html:117 html/Elements/SelectUsers:29 html/User/Prefs.html:86
-msgid "Organization"
-msgstr "Organização"
-
-#: html/Approvals/Elements/Approve:34
-#. ($approving->Id, $approving->Subject)
-msgid "Originating ticket: #%1"
-msgstr "Tíquete originador: #%1"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:55 html/Admin/Queues/Modify.html:69
-msgid "Over time, priority moves toward"
-msgstr "Após a data, a prioridade tende a"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
-msgid "Own tickets"
-msgstr "Próprios tíquetes"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
-msgid "OwnTicket"
-msgstr "OwnTicket"
-
-#: etc/initialdata:38 html/Elements/MyRequests:32 html/SelfService/Elements/MyRequests:30 html/Ticket/Create.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/EditPeople:44 html/Ticket/Elements/ShowPeople:27 html/Ticket/Update.html:63 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244
-msgid "Owner"
-msgstr "Proprietário"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004
-#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
-msgid "Owner changed from %1 to %2"
-msgstr "Proprietário mudou de %1 para %2"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:584
-#. ($Old->Name , $New->Name)
-msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
-msgstr "Proprietário alterado à força de %1 para %2"
-
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:31
-msgid "Owner is"
-msgstr "O proprietário é"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:174 html/User/Prefs.html:56
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:74
-msgid "PagerPhone"
-msgstr "Telefone do Pager"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Parent"
-msgstr "Pai"
-
-#: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditLinks:127 html/Ticket/Elements/EditLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowLinks:43
-msgid "Parents"
-msgstr "Pais"
-
-#: html/Elements/Login:43 html/User/Prefs.html:61
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-#: html/NoAuth/Reminder.html:25
-msgid "Password Reminder"
-msgstr "Lembrete de Senha"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:168 lib/RT/User_Overlay.pm:860
-msgid "Password too short"
-msgstr "Senha muito curta"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:291 html/User/Prefs.html:172
-#. (loc_fuzzy($msg))
-msgid "Password: %1"
-msgstr "Senha: %1"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:43 html/Ticket/Elements/Tabs:96 html/Ticket/ModifyAll.html:51
-msgid "People"
-msgstr "Pessoas"
-
-#: etc/initialdata:126
-msgid "Perform a user-defined action"
-msgstr "Realizar uma ação definida pelo usuário"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:231 lib/RT/ACE_Overlay.pm:237 lib/RT/ACE_Overlay.pm:563 lib/RT/ACE_Overlay.pm:573 lib/RT/ACE_Overlay.pm:583 lib/RT/ACE_Overlay.pm:648 lib/RT/CurrentUser.pm:83 lib/RT/CurrentUser.pm:92 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:445 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1099 lib/RT/Group_Overlay.pm:1108 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 lib/RT/Group_Overlay.pm:1169 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:904 lib/RT/Group_Overlay.pm:908 lib/RT/Group_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:126 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:137 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:197 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:430 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:88 lib/RT/Template_Overlay.pm:94 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1341 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1351 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1365 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1875 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2013 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2177 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2244 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2596 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2668 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2777 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2910 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3337 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3499 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3551 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3716 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:468 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:475 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:504 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511 lib/RT/User_Overlay.pm:1334 lib/RT/User_Overlay.pm:562 lib/RT/User_Overlay.pm:597 lib/RT/User_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:941
-msgid "Permission Denied"
-msgstr "Permissão Negada"
-
-#: html/User/Elements/Tabs:35
-msgid "Personal Groups"
-msgstr "Grupoas Pessoais"
-
-#: html/User/Groups/index.html:30 html/User/Groups/index.html:40
-msgid "Personal groups"
-msgstr "Grupos pessoais"
-
-#: html/User/Elements/DelegateRights:37
-msgid "Personal groups:"
-msgstr "Grupos pessoais:"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:49
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Telefones"
-
-#: html/Admin/Users/Rights.html:25
-msgid "Placeholder"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Pref"
-msgstr ""
-
-#: html/Elements/Header:52 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:28
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferências"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Prefs"
-msgstr "Prefs"
-
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:160
-msgid "Prepare Stubbed"
-msgstr ""
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:61
-msgid "Prev"
-msgstr "Anterior"
-
-#: html/Search/Listing.html:44
-msgid "Previous page"
-msgstr "Página anterior"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Pri"
-msgstr "Pri"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:133 lib/RT/ACE_Overlay.pm:208 lib/RT/ACE_Overlay.pm:552
-#. ($args{'PrincipalId'})
-msgid "Principal %1 not found."
-msgstr "Principal %1 não encontrado."
-
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:54 html/SelfService/Display.html:76 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:54 html/Ticket/Elements/ShowBasics:39 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:51 html/Admin/Queues/Modify.html:65
-msgid "Priority starts at"
-msgstr "A prioridade inicia em"
-
-#: etc/initialdata:25
-msgid "Privileged"
-msgstr "Privilegiado"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:271 html/User/Prefs.html:163
-#. (loc_fuzzy($msg))
-msgid "Privileged status: %1"
-msgstr "Estado privilegiado: %1"
-
-#: html/Admin/Users/index.html:62
-msgid "Privileged users"
-msgstr "Usuários privilegiados"
-
-#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
-msgid "Pseudogroup for internal use"
-msgstr "Falso-grupo para uso interno"
-
-#: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Elements/Quicksearch:29 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/SelfService/Create.html:35 html/SelfService/Display.html:68 html/Ticket/Create.html:38 html/Ticket/Elements/EditBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:43 html/User/Elements/DelegateRights:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883
-msgid "Queue"
-msgstr "Fila"
-
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:42 html/Admin/Queues/Scrip.html:50 html/Admin/Queues/Scrips.html:46 html/Admin/Queues/Templates.html:43
-#. ($Queue)
-#. ($id)
-msgid "Queue %1 not found"
-msgstr "Fila %1 não encontrada"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue '%1' not found\\n"
-msgstr "A fila '%1' não foi encontrada\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue Keyword Selections"
-msgstr "Seleções de Palavras-chave da Fila"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:31 html/Admin/Queues/Modify.html:43
-msgid "Queue Name"
-msgstr "Nome da Fila"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue Scrips"
-msgstr "Scrips da Fila"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:263
-msgid "Queue already exists"
-msgstr "A fila já existe"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:272 lib/RT/Queue_Overlay.pm:278
-msgid "Queue could not be created"
-msgstr "A fila não pôde ser criada"
-
-#: html/Ticket/Create.html:209
-msgid "Queue could not be loaded."
-msgstr "A fila não pôde ser carregada"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:282
-msgid "Queue created"
-msgstr "Fila criada"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue is not specified."
-msgstr "A fila não foi especificada."
-
-#: html/SelfService/Display.html:129
-msgid "Queue not found"
-msgstr "Fila não encontrada"
-
-#: html/Admin/Elements/Tabs:38 html/Admin/index.html:35
-msgid "Queues"
-msgstr "Filas"
-
-#: html/Elements/Login:34
-#. ($RT::VERSION)
-msgid "RT %1"
-msgstr "RT %1"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
-#. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
-msgid "RT %1 for %2"
-msgstr "RT %1 para %2"
-
-#: html/Elements/Footer:32
-#. ($RT::VERSION)
-msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
-msgstr "RT %1 por <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-msgstr "RT %1. Direitos reservados 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-msgstr "RT %1. Direitos reservados 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\\\@bestpractical.com>\\\\n"
-
-#: html/Admin/index.html:25 html/Admin/index.html:26
-msgid "RT Administration"
-msgstr "Adiministração do RT"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Authentication error."
-msgstr "Erro de autenticação no RT."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Bounce: %1"
-msgstr "Ricocheteio do RT: %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Configuration error"
-msgstr "Erro de configuração do RT"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
-msgstr "Erro crítico no RT. A mensagem não foi registrada!"
-
-#: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:41
-msgid "RT Error"
-msgstr "Erro no RT"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Received mail (%1) from itself."
-msgstr "O RT recebeu email (%1) dele próprio."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
-msgstr "O RT recebeu email (%1) de si próprio."
-
-#: html/SelfService/Closed.html:25
-msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
-msgstr "Auto-serviço do RT / Tíquetes Fechados"
-
-#: html/index.html:25 html/index.html:28
-msgid "RT at a glance"
-msgstr "RT por alto"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT couldn't authenticate you"
-msgstr "O RT não pôde autenticá-lo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
-msgstr "O RT não pôde encontrar o requisitante através de consulta ao banco de dados externo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT couldn't find the queue: %1"
-msgstr "O RT não pôde encontrar a fila: %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
-msgstr "O RT não pôde validar esta assinatura PGP. \\n"
-
-#: html/Elements/PageLayout:26
-#. ($RT::rtname)
-msgid "RT for %1"
-msgstr "RT para %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT for %1: %2"
-msgstr "RT para %1: %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT has proccessed your commands"
-msgstr "O RT processou seus comandos"
-
-#: html/Elements/Login:83
-#. ('2003')
-msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
-msgstr "RT tem &copy; Direitos Reservados 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. Ele é distribuído sob a <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Versão 2 da Licença Pública Geral GNU (GPL).</a>"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT is &copy; Copyright 1996-2002 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
-msgstr "RT tem &copy; Direitos Reservados 1996-%1 por Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. Ele é distribuído sob a <a href=\\\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\\\">Versão 2 da Licença Pública Geral GNU (GPL).</a>"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT thinks this message may be a bounce"
-msgstr "O RT crê que esta mensagem seja um ricochete"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
-msgstr "O RT vai processar esta mensagem como se não fosse assinada.\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
-msgstr "O modo de comandos por email do RT requer autenticação PGP. Ou você não assinou sua mensagem ou sua assinatura não pôde ser verificada."
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:58 html/Admin/Users/Prefs.html:52 html/User/Prefs.html:44
-msgid "Real Name"
-msgstr "Nome real"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:48
-msgid "RealName"
-msgstr "Nome real"
-
-#: html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditLinks:139 html/Ticket/Elements/EditLinks:94 html/Ticket/Elements/ShowLinks:63
-msgid "Referred to by"
-msgstr "Referenciado por"
-
-#: html/Elements/SelectLinkType:28 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditLinks:135 html/Ticket/Elements/EditLinks:80 html/Ticket/Elements/ShowLinks:55
-msgid "Refers to"
-msgstr "Faz referência a"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RefersTo"
-msgstr "RefersTo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Refine"
-msgstr "Refinar"
-
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:27
-msgid "Refine search"
-msgstr "Refinar a Busca"
-
-#: html/Elements/Refresh:36
-#. ($value/60)
-msgid "Refresh this page every %1 minutes."
-msgstr "Recarregar esta página a cada %1 minutos."
-
-#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:60 html/Ticket/ModifyAll.html:57
-msgid "Relationships"
-msgstr "Relacionamentos"
-
-#: html/Search/Bulk.html:93
-msgid "Remove AdminCc"
-msgstr "Remover AdminCc"
-
-#: html/Search/Bulk.html:91
-msgid "Remove Cc"
-msgstr "Remover Cc"
-
-#: html/Search/Bulk.html:89
-msgid "Remove Requestor"
-msgstr "Remover Requisitante"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:173 html/Ticket/Elements/Tabs:122
-msgid "Reply"
-msgstr "Responder"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
-msgid "Reply to tickets"
-msgstr "Responder aos tíquetes"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
-msgid "ReplyToTicket"
-msgstr "ReplyToTicket"
-
-#: etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
-msgid "Requestor"
-msgstr "Requisitante"
-
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:38
-msgid "Requestor email address"
-msgstr "Endereço eletrônico do requisitante"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Requestor(s)"
-msgstr "Requisitante(s)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RequestorAddresses"
-msgstr "RequestorAddresses"
-
-#: html/SelfService/Create.html:43 html/SelfService/Display.html:42 html/Ticket/Create.html:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:48 html/Ticket/Elements/ShowPeople:31
-msgid "Requestors"
-msgstr "Requisitantes"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:61 html/Admin/Queues/Modify.html:75
-msgid "Requests should be due in"
-msgstr "A requisições vencem em"
-
-#: html/Elements/Submit:62
-msgid "Reset"
-msgstr "Restaurar"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:50
-msgid "Residence"
-msgstr "Residência"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:132
-msgid "Resolve"
-msgstr "Resolver"
-
-#: html/Ticket/Update.html:133
-#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
-msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
-msgstr "Resolver tíquete #%1 (%2)"
-
-#: etc/initialdata:302 html/Elements/SelectDateType:28 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
-msgid "Resolved"
-msgstr "Resolvido"
-
-#: html/Search/Bulk.html:123 html/Ticket/ModifyAll.html:73 html/Ticket/Update.html:73
-msgid "Response to requestors"
-msgstr "Resposta aos requisitantes"
-
-#: html/Elements/ListActions:26
-msgid "Results"
-msgstr "Resultados"
-
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:105
-msgid "Results per page"
-msgstr "Resultados por página"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:33 html/Admin/Users/Modify.html:100 html/User/Prefs.html:72
-msgid "Retype Password"
-msgstr "Confirmar a Senha"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
-msgstr "Direito de acesso %1 não encontrado para %2 %3 referente a %4 (%5)\\n"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:613
-msgid "Right Delegated"
-msgstr "Direito de Acesso Delegado"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:303
-msgid "Right Granted"
-msgstr "Direito de Acesso Outorgado"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:161
-msgid "Right Loaded"
-msgstr "Direito de Acesso Carregado"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:678 lib/RT/ACE_Overlay.pm:693
-msgid "Right could not be revoked"
-msgstr "Direito de acesso não pôde ser revogado"
-
-#: html/User/Delegation.html:64
-msgid "Right not found"
-msgstr "Direito de acesso não encontrado"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:543 lib/RT/ACE_Overlay.pm:638
-msgid "Right not loaded."
-msgstr "Direito de acesso não carregado."
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:689
-msgid "Right revoked"
-msgstr "Direito de acesso revogado"
-
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:41
-msgid "Rights"
-msgstr "Direitos de Acesso"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:758
-#. ($object_type)
-msgid "Rights could not be granted for %1"
-msgstr "Direitos de acesso não puderam ser outorgados a %1"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:791
-#. ($object_type)
-msgid "Rights could not be revoked for %1"
-msgstr "Direitos de acesso não puderam ser revogados de %1"
-
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
-msgid "Roles"
-msgstr "Papéis"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RootApproval"
-msgstr "RootApproval"
-
-#: lib/RT/Date.pm:393
-msgid "Sat."
-msgstr "Sáb."
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Salvar as Alterações"
-
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:39
-msgid "Save changes"
-msgstr "Salvar as alterações"
-
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:49
-#. ($ARGS{'id'})
-msgid "Scrip #%1"
-msgstr "Scrip #%1"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
-msgid "Scrip Created"
-msgstr "Scrip Criado"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:84
-msgid "Scrip deleted"
-msgstr "Scrip removido"
-
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:46 html/Admin/Elements/SystemTabs:33 html/Admin/Global/index.html:41
-msgid "Scrips"
-msgstr "Scrips"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Scrips for %1\\n"
-msgstr "Scrips para %1\\n"
-
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
-msgid "Scrips which apply to all queues"
-msgstr "Scrips aplicáveis a todas as filas"
-
-#: html/Elements/SimpleSearch:27 html/Search/Elements/PickRestriction:126 html/Ticket/Elements/Tabs:159
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search Criteria"
-msgstr "Critérios de Busca"
-
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:39
-msgid "Search for approvals"
-msgstr "Buscar por aprovações"
-
-#: bin/rt-crontool:188
-msgid "Security:"
-msgstr "Segurança:"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
-msgid "SeeQueue"
-msgstr "SeeQueue"
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:40
-msgid "Select a group"
-msgstr "Selecionar um grupo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select a queue"
-msgstr "Selecionar uma fila"
-
-#: html/Admin/Users/index.html:25 html/Admin/Users/index.html:28
-msgid "Select a user"
-msgstr "Selecionar um usuário"
-
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:38 html/Admin/Global/CustomFields.html:36
-msgid "Select custom field"
-msgstr "Selecionar um campo personalizado"
-
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:52 html/User/Elements/GroupTabs:50
-msgid "Select group"
-msgstr "Selecionar um grupo"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
-msgid "Select multiple values"
-msgstr "Selecionar múltiplos valores"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:352
-msgid "Select one value"
-msgstr "Selecionar um valor"
-
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67
-msgid "Select queue"
-msgstr "Selecionar uma fila"
-
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:37 html/Admin/Global/Scrips.html:36 html/Admin/Queues/Scrip.html:40 html/Admin/Queues/Scrips.html:50
-msgid "Select scrip"
-msgstr "Selecionar um scrip"
-
-#: html/Admin/Global/Template.html:57 html/Admin/Global/Templates.html:36 html/Admin/Queues/Template.html:55
-msgid "Select template"
-msgstr "Selecionar um esquema"
-
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:49
-msgid "Select user"
-msgstr "Selecionar um usuário"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
-msgid "SelectMultiple"
-msgstr "SelectMultiple"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
-msgid "SelectSingle"
-msgstr "SelectSingle"
-
-#: html/SelfService/index.html:25
-msgid "Self Service"
-msgstr "Auto-serviço"
-
-#: etc/initialdata:114
-msgid "Send mail to all watchers"
-msgstr "Enviar mensagem a todos os observadores"
-
-#: etc/initialdata:110
-msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
-msgstr "Enviar mensagem a todos os observadores como um \"comentário\""
-
-#: etc/initialdata:105
-msgid "Send mail to requestors and Ccs"
-msgstr "Enviar mensagem aos requisitantes e Ccs"
-
-#: etc/initialdata:100
-msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
-msgstr "Enviar mensagem aos requisitantes e Ccs como um comentário"
-
-#: etc/initialdata:79
-msgid "Sends a message to the requestors"
-msgstr "Envia uma mensagem aos requisitantes"
-
-#: etc/initialdata:118 etc/initialdata:122
-msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
-msgstr "Envia uma mensagem aos Ccs e Bccs explicitamente listados"
-
-#: etc/initialdata:95
-msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
-msgstr "Envia uma mensagem aos Ccs administrativos"
-
-#: etc/initialdata:91
-msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
-msgstr "Envia uma mensagem aos Ccs administrativos como um comentário"
-
-#: etc/initialdata:83 etc/initialdata:87
-msgid "Sends mail to the owner"
-msgstr "Envia uma mensagem ao proprietário"
-
-#: lib/RT/Date.pm:419
-msgid "Sep."
-msgstr "Set."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "September"
-msgstr "Setembro"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show Results"
-msgstr "Mostrar os Resultados"
-
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
-msgid "Show approved requests"
-msgstr "Mostrar requisições aprovadas"
-
-#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
-msgid "Show basics"
-msgstr "Mostrar o sumário"
-
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
-msgid "Show denied requests"
-msgstr "Mostrar requisições negadas"
-
-#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
-msgid "Show details"
-msgstr "Mostrar os detalhes"
-
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
-msgid "Show pending requests"
-msgstr "Mostrar requisições pendentes"
-
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:46
-msgid "Show requests awaiting other approvals"
-msgstr "Mostrar requisições aguardando outras aprovações"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
-msgid "Show ticket private commentary"
-msgstr "Mostrar comentário privado do tíquete"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
-msgid "Show ticket summaries"
-msgstr "Mostrar sumários do tíquete"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
-msgid "ShowACL"
-msgstr "ShowACL"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
-msgid "ShowScrips"
-msgstr "ShowScrips"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
-msgid "ShowTemplate"
-msgstr "ShowTemplate"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
-msgid "ShowTicket"
-msgstr "ShowTicket"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
-msgid "ShowTicketComments"
-msgstr "ShowTicketComments"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
-msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
-msgstr "Cadastrar como um Requisitante de tíquete ou um Cc de tíquete ou fila"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
-msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
-msgstr "Cadastrar como um AdminCC de tíquete ou fila"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:39 html/Admin/Users/Modify.html:191 html/Admin/Users/Prefs.html:32 html/SelfService/Prefs.html:37 html/User/Prefs.html:112
-msgid "Signature"
-msgstr "Assinatura"
-
-#: html/SelfService/Elements/Header:52
-#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
-msgid "Signed in as %1"
-msgstr "Assinado como %1"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
-msgid "Single"
-msgstr "Único"
-
-#: html/Elements/Header:51
-msgid "Skip Menu"
-msgstr "Saltar Menu"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:31
-msgid "Sort key"
-msgstr "Chave de ordenação"
-
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:109
-msgid "Sort results by"
-msgstr "Ordenar os resultados por"
-
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:25
-msgid "SortOrder"
-msgstr "Ordenação"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Stalled"
-msgstr "Pendente"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Start page"
-msgstr "Página inicial"
-
-#: html/Elements/SelectDateType:27 html/Ticket/Elements/EditDates:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:35
-msgid "Started"
-msgstr "Iniciado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Started date '%1' could not be parsed"
-msgstr "A data de iníciado '%1' não pôde ser compreendida"
-
-#: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:27 html/Ticket/Elements/ShowDates:31
-msgid "Starts"
-msgstr "Inicia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Starts By"
-msgstr "Inicia Por"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
-msgstr "A data de início '%1' não pôde ser compreendida"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:82 html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:94
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-#: html/Elements/MyRequests:31 html/Elements/MyTickets:31 html/Search/Elements/PickRestriction:74 html/SelfService/Display.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:42 html/Ticket/Elements/EditBasics:38 html/Ticket/Elements/ShowBasics:31 html/Ticket/Update.html:60 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: etc/initialdata:288
-msgid "Status Change"
-msgstr "Mudança de Estado"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:530
-#. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
-msgid "Status changed from %1 to %2"
-msgstr "Estado alterado de %1 para %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "StatusChange"
-msgstr "StatusChange"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:147
-msgid "Steal"
-msgstr "Roubar"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:589
-#. ($Old->Name)
-msgid "Stolen from %1 "
-msgstr "Roubado de %1 "
-
-#: html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Search/Bulk.html:126 html/Search/Elements/PickRestriction:43 html/SelfService/Create.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:35 html/Ticket/Create.html:84 html/Ticket/Elements/EditBasics:28 html/Ticket/ModifyAll.html:79 html/Ticket/Update.html:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987
-msgid "Subject"
-msgstr "Assunto"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
-#. ($self->Data)
-msgid "Subject changed to %1"
-msgstr "Assunto modou para %1"
-
-#: html/Elements/Submit:59
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Submit Workflow"
-msgstr "Enviar Workflow"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:749
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Deu certo"
-
-#: lib/RT/Date.pm:394
-msgid "Sun."
-msgstr "Dom."
-
-#: lib/RT/System.pm:54
-msgid "SuperUser"
-msgstr "SuperUser"
-
-#: html/User/Elements/DelegateRights:77
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:567 lib/RT/Interface/Web.pm:757 lib/RT/Interface/Web.pm:790
-msgid "System Error"
-msgstr "Erro do Sistema"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System Error. Right not granted."
-msgstr "Erro de sistema. Direito não outorgado."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System Error. right not granted"
-msgstr "Erro de sistema. direito não outorgado"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:616
-msgid "System error. Right not delegated."
-msgstr "Erro do sistema. Direito de acesso não delegado."
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:146 lib/RT/ACE_Overlay.pm:223 lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:898
-msgid "System error. Right not granted."
-msgstr "Erro do sistema. Direito de acesso não outorgado."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System error. Unable to grant rights."
-msgstr "Erro de sistema. Não posso outorgar direitos de acesso."
-
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:35 html/Admin/Groups/GroupRights.html:37 html/Admin/Queues/GroupRights.html:36
-msgid "System groups"
-msgstr "Grupos do sistema"
-
-#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
-msgid "SystemRolegroup for internal use"
-msgstr "SystemRolegroup para uso interno"
-
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:320
-msgid "TEST_STRING"
-msgstr "TEST_STRING"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:143
-msgid "Take"
-msgstr "Tomar"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
-msgid "Taken"
-msgstr "Tomado"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:81
-msgid "Template"
-msgstr "Modelo"
-
-#: html/Admin/Global/Template.html:91 html/Admin/Queues/Template.html:90
-#. ($TemplateObj->Id())
-msgid "Template #%1"
-msgstr "Esquema #%1"
-
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:89
-msgid "Template deleted"
-msgstr "Esquema removido"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:153
-msgid "Template not found"
-msgstr "Modelo não encontrado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Template not found\\n"
-msgstr "Modelo não encontrado\\n"
-
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:347
-msgid "Template parsed"
-msgstr "Modelo processado"
-
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:49 html/Admin/Elements/SystemTabs:36 html/Admin/Global/index.html:45
-msgid "Templates"
-msgstr "Modelos"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Templates for %1\\n"
-msgstr "Modelos de %1\\n"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:858
-msgid "That is already the current value"
-msgstr "Este já é o valor atual"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:178
-msgid "That is not a value for this custom field"
-msgstr "Este não é um valor para este campo personalizado"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1886
-msgid "That is the same value"
-msgstr "Este é o mesmo valor"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633
-#. ($args{'Type'})
-msgid "That principal is already a %1 for this queue"
-msgstr "Este principal já é um %1 para esta fila"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1434
-#. ($self->loc($args{'Type'}))
-msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
-msgstr "Este principal já é um %1 para este tíquete"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732
-#. ($args{'Type'})
-msgid "That principal is not a %1 for this queue"
-msgstr "Este principal não é um %1 para esta fila"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1551
-#. ($args{'Type'})
-msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
-msgstr "Este principal não é um %1 para este tíquete"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1882
-msgid "That queue does not exist"
-msgstr "Esta fila não existe"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143
-msgid "That ticket has unresolved dependencies"
-msgstr "Este tíquete tem dependências não resolvidas"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:288 lib/RT/ACE_Overlay.pm:597
-msgid "That user already has that right"
-msgstr "Este usuário já tem este direito de acesso"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952
-msgid "That user already owns that ticket"
-msgstr "Este usuário já possui este tíquete"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2918
-msgid "That user does not exist"
-msgstr "Este usuário não existe"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:315
-msgid "That user is already privileged"
-msgstr "Este usuário já tem privilégios"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:332
-msgid "That user is already unprivileged"
-msgstr "Este usuário já não tem privilégios"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:327
-msgid "That user is now privileged"
-msgstr "Este usuário agora tem privilégios"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:344
-msgid "That user is now unprivileged"
-msgstr "Este usuário agora não tem privilégios"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That user is now unprivilegedileged"
-msgstr "Este usuário agora é não privilegiado"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2944
-msgid "That user may not own tickets in that queue"
-msgstr "Este usuário não pode possuir tíquetes nesta fila"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:206
-msgid "That's not a numerical id"
-msgstr "Este não é um identificador numérico"
-
-#: html/Ticket/Create.html:150 html/Ticket/Elements/ShowSummary:28
-msgid "The Basics"
-msgstr "Sumário"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
-msgid "The CC of a ticket"
-msgstr "O CC de um tíquete"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
-msgid "The administrative CC of a ticket"
-msgstr "O CC administrativo de um tíquete"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213
-msgid "The comment has been recorded"
-msgstr "O comentário foi registrado"
-
-#: bin/rt-crontool:198
-msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-msgstr "O seguinte comando procurará por todos os tíquetes ativos na fila 'geral' e alterar sua prioridade para 99 se eles não tiverem sido alterados em 4 horas:"
-
-#: bin/rt-commit-handler:756 bin/rt-commit-handler:766
-msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
-msgstr "Os seguintes comandos não foram processados:\\n\\n"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:861
-msgid "The new value has been set."
-msgstr "O novo valor foi atribuído."
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
-msgid "The owner of a ticket"
-msgstr "O proprietário de um tíquete"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
-msgid "The requestor of a ticket"
-msgstr "O requisitante de um tíquete"
-
-#: html/Admin/Elements/EditUserComments:26
-msgid "These comments aren't generally visible to the user"
-msgstr "Estes comandos geralmente não estão visíveis para o usuário"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
-msgstr "Este tíquete %1 %2 (%3)\\n"
-
-#: bin/rt-crontool:189
-msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
-msgstr "Esta ferramenta permite o usuário invocar módulos Perl arbitrários de dentro do RT."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:253
-msgid "This transaction appears to have no content"
-msgstr "Parece que esta transação não tem conteúdo"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:47
-#. ($rows)
-msgid "This user's %1 highest priority tickets"
-msgstr "Os %1 tíquetes mais prioritários deste usuário"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "This user's 25 highest priority tickets"
-msgstr "Os 25 tíquetes de mais alta prioridade deste usuário"
-
-#: lib/RT/Date.pm:391
-msgid "Thu."
-msgstr "Qui."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket"
-msgstr "Tíquete"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket # %1 %2"
-msgstr "Tíquete # %1 %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
-msgstr "Tíquete # %1 atualização jumbo: %2"
-
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:25 html/Ticket/ModifyAll.html:29
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
-msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
-msgstr "Tíquete #%1 Atualização jumbo: %2"
-
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:46
-#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
-msgid "Ticket #%1: %2"
-msgstr "Tíquete #%1: %2"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:608
-#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
-msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
-msgstr "Tíquete %1 criado na fila '%2'"
-
-#: bin/rt-commit-handler:760
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Ticket %1 loaded\\n"
-msgstr "Tíquete %1 carregado\\n"
-
-#: html/Search/Bulk.html:181
-#. ($Ticket->Id,$_)
-msgid "Ticket %1: %2"
-msgstr "Tíquete %1: %2"
-
-#: html/Ticket/History.html:25 html/Ticket/History.html:28
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
-msgid "Ticket History # %1 %2"
-msgstr "Histórico do Tíquete # %1 %2"
-
-#: html/SelfService/Display.html:34
-msgid "Ticket Id"
-msgstr "Identificador do tíquete"
-
-#: etc/initialdata:303
-msgid "Ticket Resolved"
-msgstr "Tíquete Resolvido"
-
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:63
-msgid "Ticket attachment"
-msgstr "Arquivo anexo do tíquete"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166
-msgid "Ticket content"
-msgstr "Conteúdo do tíquete"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212
-msgid "Ticket content type"
-msgstr "Tipo do conteúdo do tíquete"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:597
-msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
-msgstr "O tíquete não pôde ser criado devido a um erro interno"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:522
-msgid "Ticket created"
-msgstr "Tíquete criado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket creation failed"
-msgstr "A criação do tíquete falhou"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:527
-msgid "Ticket deleted"
-msgstr "Tíquete removido"
-
-#: html/REST/1.0/modify:29 html/REST/1.0/update:34
-msgid "Ticket id not found"
-msgstr "Id de tíquete não encontrado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket killed"
-msgstr "Tíquete destruído"
-
-#: html/REST/1.0/modify:36 html/REST/1.0/update:41
-msgid "Ticket not found"
-msgstr "Tíquete não encontrado"
-
-#: etc/initialdata:289
-msgid "Ticket status changed"
-msgstr "O estado do tíquete mudou"
-
-#: html/Ticket/Update.html:39
-msgid "Ticket watchers"
-msgstr "Observadores do tíquete"
-
-#: html/Elements/Tabs:49
-msgid "Tickets"
-msgstr "Tíquetes"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383
-#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
-msgid "Tickets %1 %2"
-msgstr "Tíquetes %1 %2"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348
-#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
-msgid "Tickets %1 by %2"
-msgstr "Tíquetes %1 por %2"
-
-#: html/Elements/ViewUser:26
-#. ($name)
-msgid "Tickets from %1"
-msgstr "Tíquetes de %1"
-
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:27
-msgid "Tickets which depend on this approval:"
-msgstr "Tíquetes dependentes desta aprovação:"
-
-#: html/Ticket/Create.html:157 html/Ticket/Elements/EditBasics:48
-msgid "Time Left"
-msgstr "Tempo Restante"
-
-#: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:43
-msgid "Time Worked"
-msgstr "Tempo Trabalhado"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139
-msgid "Time left"
-msgstr "Tempo restante"
-
-#: html/Elements/Footer:36
-msgid "Time to display"
-msgstr "Tempo de apresentação"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115
-msgid "Time worked"
-msgstr "Tempo trabalhado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "TimeLeft"
-msgstr "TimeLeft"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
-msgid "TimeWorked"
-msgstr "TimeWorked"
-
-#: bin/rt-commit-handler:402
-msgid "To generate a diff of this commit:"
-msgstr "Para gerar as diferenças desta transação"
-
-#: bin/rt-commit-handler:391
-msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
-msgstr "Para gerar as diferenças desta transação:\\n"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168
-msgid "Told"
-msgstr "Última atualização"
-
-#: etc/initialdata:237
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transação"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:642
-#. ($self->Data)
-msgid "Transaction %1 purged"
-msgstr "Transação %1 removida"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177
-msgid "Transaction Created"
-msgstr "Transação Criada"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:89
-msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
-msgstr "Transaction->Create não pôde, já que você não especificou um id de tíquete"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:701
-msgid "Transactions are immutable"
-msgstr "Transações são imutáveis"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Trying to delete a right: %1"
-msgstr "Tentando remover um direito de acesso: %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:389
-msgid "Tue."
-msgstr "Ter."
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:34 html/Ticket/Elements/AddWatchers:33 html/Ticket/Elements/AddWatchers:44 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:104
-msgid "Unimplemented"
-msgstr "Não implementado"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:68
-msgid "Unix login"
-msgstr "Usuário Unix"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:62
-msgid "UnixUsername"
-msgstr "Usuário Unix"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265
-#. ($self->ContentEncoding)
-msgid "Unknown ContentEncoding %1"
-msgstr "Codificação de conteúdo desconhecida %1"
-
-#: html/Elements/SelectResultsPerPage:37
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Ilimitado"
-
-#: etc/initialdata:32
-msgid "Unprivileged"
-msgstr "Não privilegiado"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
-msgid "Untaken"
-msgstr "Não tomado"
-
-#: html/Elements/MyTickets:64 html/Search/Bulk.html:33
-msgid "Update"
-msgstr "Atualizar"
-
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:62
-msgid "Update ID"
-msgstr "Identificador de atualização"
-
-#: html/Search/Bulk.html:120 html/Ticket/ModifyAll.html:66 html/Ticket/Update.html:67
-msgid "Update Type"
-msgstr "Tipo de atualização"
-
-#: html/Search/Listing.html:61
-msgid "Update all these tickets at once"
-msgstr "Atualizar todos estes tíquetes de uma vez"
-
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:49
-msgid "Update email"
-msgstr "Atualizar email"
-
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:55
-msgid "Update name"
-msgstr "Atualizar nome"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:375
-msgid "Update not recorded."
-msgstr "Atualização não registrada."
-
-#: html/Search/Bulk.html:81
-msgid "Update selected tickets"
-msgstr "Atualizar os tíquetes selecionados"
-
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:36
-msgid "Update signature"
-msgstr "Atualizar assinatura"
-
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:63
-msgid "Update ticket"
-msgstr "Atualizar o tíquete"
-
-#: html/SelfService/Update.html:25 html/SelfService/Update.html:27
-#. ($Ticket->id)
-msgid "Update ticket # %1"
-msgstr "Atualizar o tíquete # %1"
-
-#: html/SelfService/Update.html:50
-#. ($Ticket->id)
-msgid "Update ticket #%1"
-msgstr "Atualizar o tíquete #%1"
-
-#: html/Ticket/Update.html:135
-#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
-msgid "Update ticket #%1 (%2)"
-msgstr "Atualizar tíquete #%1 (%2)"
-
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:373
-msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
-msgstr "O tipo da atualização não foi nem correspondência e nem comentário."
-
-#: html/Elements/SelectDateType:33 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
-msgid "Updated"
-msgstr "Atualizado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User %1 %2: %3\\n"
-msgstr "Usuário %1 %2: %3\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User %1 Password: %2\\n"
-msgstr "Usuário %1 Senha: %2\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User '%1' not found"
-msgstr "Usuário '%1' não encontrado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User '%1' not found\\n"
-msgstr "Usuário '%1' não encontrado\\n"
-
-#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:191
-msgid "User Defined"
-msgstr "Definido pelo Usuário"
-
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:59
-msgid "User ID"
-msgstr "Identificador de usuário"
-
-#: html/Elements/SelectUsers:26
-msgid "User Id"
-msgstr "Identificador do usuário"
-
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:47 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/SystemTabs:47 html/Admin/Global/index.html:59
-msgid "User Rights"
-msgstr "Direitos de Acesso de Usuário"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:226
-#. ($msg)
-msgid "User could not be created: %1"
-msgstr "O usuário não pôde ser criado: %1"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:262
-msgid "User created"
-msgstr "Usuário criado"
-
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:67 html/Admin/Groups/GroupRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
-msgid "User defined groups"
-msgstr "Grupos definidos pelo usuário"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User notified"
-msgstr "Usuário notificado"
-
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:25 html/Admin/Users/Prefs.html:29
-msgid "User view"
-msgstr "Visualização de usuário"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:48 html/Elements/Login:42 html/Ticket/Elements/AddWatchers:35
-msgid "Username"
-msgstr "Nome de usuário"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:26 html/Admin/Elements/Tabs:32 html/Admin/Groups/Members.html:55 html/Admin/Queues/People.html:68 html/Admin/index.html:29 html/User/Groups/Members.html:58
-msgid "Users"
-msgstr "Usuários"
-
-#: html/Admin/Users/index.html:65
-msgid "Users matching search criteria"
-msgstr "Usuários que satisfazem o critério de busca"
-
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:51
-msgid "ValueOfQueue"
-msgstr "Valor da fila"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:40
-msgid "Values"
-msgstr "Valores"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "VrijevormEnkele"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
-msgid "Watch"
-msgstr "Observar"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
-msgid "WatchAsAdminCc"
-msgstr "WatchAsAdminCc"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Watcher loaded"
-msgstr "Observador carregado"
-
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:42
-msgid "Watchers"
-msgstr "Observadores"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:56
-msgid "WebEncoding"
-msgstr "Codificação de Web"
-
-#: lib/RT/Date.pm:390
-msgid "Wed."
-msgstr "Qua."
-
-#: etc/upgrade/2.1.71:161
-msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
-msgstr "Quando um tíquete for aprovado por todos os aprovadores, adicione uma correspondência ao tíquete original"
-
-#: etc/upgrade/2.1.71:135
-msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
-msgstr "Quando um tíquete for aprovado por qualquer aprovador, adicione uma correspondência ao tíquete original"
-
-#: etc/initialdata:138
-msgid "When a ticket is created"
-msgstr "Quando um tíquete é criado"
-
-#: etc/upgrade/2.1.71:79
-msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
-msgstr "Quando um tíquete de aprovação é criado, notificar o Proprietário e o AdminCc do item aguardando sua aprovação"
-
-#: etc/initialdata:143
-msgid "When anything happens"
-msgstr "Quando acontecer qualquer coisa"
-
-#: etc/initialdata:184
-msgid "Whenever a ticket is resolved"
-msgstr "Sempre que um tíquete for resolvido"
-
-#: etc/initialdata:170
-msgid "Whenever a ticket's owner changes"
-msgstr "Sempre que mudar o proprietário de um tíquete"
-
-#: etc/initialdata:178
-msgid "Whenever a ticket's queue changes"
-msgstr "Sempre que um tíquete mudar de fila"
-
-#: etc/initialdata:162
-msgid "Whenever a ticket's status changes"
-msgstr "Sempre que o estado de um tíquete mudar"
-
-#: etc/initialdata:192
-msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
-msgstr "Sempre que ocorrer uma condição definida por usuário"
-
-#: etc/initialdata:156
-msgid "Whenever comments come in"
-msgstr "Sempre que um novo comentário é adicionado"
-
-#: etc/initialdata:149
-msgid "Whenever correspondence comes in"
-msgstr "Sempre que uma nova correspondência é adicionada"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:164 html/User/Prefs.html:52
-msgid "Work"
-msgstr "Trabalho"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:70
-msgid "WorkPhone"
-msgstr "Telefone de trabalho"
-
-#: html/SelfService/Display.html:86 html/Ticket/Elements/ShowBasics:35 html/Ticket/Update.html:65
-msgid "Worked"
-msgstr "Trabalhado"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056
-msgid "You already own this ticket"
-msgstr "Você já é proprietário deste tíquete"
-
-#: html/autohandler:121
-msgid "You are not an authorized user"
-msgstr "Você não é um usuário autorizado"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2930
-msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
-msgstr "Você só pode reatribuir seus próprios tíquetes ou aqueles que não têm dono"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
-msgstr "Você não tem permissão para ver este tíquete.\\n"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
-#. ($num, $queue)
-msgid "You found %1 tickets in queue %2"
-msgstr "Você encontrou %1 tíquetes na fila %2"
-
-#: html/NoAuth/Logout.html:31 html/REST/1.0/logout:25
-msgid "You have been logged out of RT."
-msgstr "Você foi desconectado do RT."
-
-#: html/SelfService/Display.html:134
-msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
-msgstr "Você não tem permissão para criar tíquetes nesta fila."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1895
-msgid "You may not create requests in that queue."
-msgstr "Você não pode criar requisições nesta fila."
-
-#: html/NoAuth/Logout.html:36
-msgid "You're welcome to login again"
-msgstr "Volte sempre"
-
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:25
-#. ($friendly_status)
-msgid "Your %1 requests"
-msgstr "Suas %1 requisições"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
-msgstr "Seu administrador do RT configurou erradamente os endereços eletrônicos que invocam o RT"
-
-#: etc/initialdata:429 etc/upgrade/2.1.71:146
-msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
-msgstr "Sua requisição foi aprovada por %1. Outras aprovações ainda podem estar pendentes."
-
-#: etc/initialdata:463 etc/upgrade/2.1.71:180
-msgid "Your request has been approved."
-msgstr "Sua requisição foi aprovada."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your request was rejected"
-msgstr "Sua requisição foi rejeitada"
-
-#: etc/initialdata:384 etc/upgrade/2.1.71:101
-msgid "Your request was rejected."
-msgstr "Sua requisição foi rejeitada."
-
-#: html/autohandler:136 html/autohandler:142
-msgid "Your username or password is incorrect"
-msgstr "Nome de usuário ou senha incorretos"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:84 html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:96
-msgid "Zip"
-msgstr "CEP"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[sem assunto]"
-
-#: html/User/Elements/DelegateRights:59
-#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
-msgid "as granted to %1"
-msgstr "como outorgado a %1"
-
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:34
-msgid "contains"
-msgstr "contém"
-
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:26
-msgid "content"
-msgstr "content"
-
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:27
-msgid "content-type"
-msgstr "content-type"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2282
-msgid "correspondence (probably) not sent"
-msgstr "correspondência (provavelmente) não enviada"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2292
-msgid "correspondence sent"
-msgstr "correspondência enviada"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:63 html/Admin/Queues/Modify.html:77 lib/RT/Date.pm:319
-msgid "days"
-msgstr "dias"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "dead"
-msgstr "morto"
-
-#: html/Search/Listing.html:75
-msgid "delete"
-msgstr "remover"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
-msgid "deleted"
-msgstr "removido"
-
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:68
-msgid "does not match"
-msgstr "não satisfaz"
-
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:35
-msgid "doesn't contain"
-msgstr "não contém"
-
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
-msgid "equal to"
-msgstr "igual a"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "false"
-msgstr "falso"
-
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:28
-msgid "filename"
-msgstr "filename"
-
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
-msgid "greater than"
-msgstr "maior que"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:194
-#. ($self->Name)
-msgid "group '%1'"
-msgstr "grupo '%1'"
-
-#: lib/RT/Date.pm:315
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "id"
-msgstr "identificador"
-
-#: html/Elements/SelectBoolean:32 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88
-msgid "is"
-msgstr "é"
-
-#: html/Elements/SelectBoolean:36 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:37 html/Search/Elements/PickRestriction:48 html/Search/Elements/PickRestriction:77 html/Search/Elements/PickRestriction:89
-msgid "isn't"
-msgstr "não é"
-
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
-msgid "less than"
-msgstr "menor que"
-
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:67
-msgid "matches"
-msgstr "satisfaz"
-
-#: lib/RT/Date.pm:311
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: html/Ticket/Update.html:66
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: bin/rt-commit-handler:765
-msgid "modifications\\n\\n"
-msgstr "modificações\\n\\n"
-
-#: lib/RT/Date.pm:327
-msgid "months"
-msgstr "meses"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:58
-msgid "new"
-msgstr "novo"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:43
-msgid "no value"
-msgstr "sem valor"
-
-#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:28
-msgid "none"
-msgstr "nenhum"
-
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
-msgid "not equal to"
-msgstr "diferente de"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "notlike"
-msgstr "diferente"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
-msgid "open"
-msgstr "aberto"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:199
-#. ($self->Name, $user->Name)
-msgid "personal group '%1' for user '%2'"
-msgstr "grupo pessoal '%1' para o usuário '%2'"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:207
-#. ($queue->Name, $self->Type)
-msgid "queue %1 %2"
-msgstr "fila %1 %2"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
-msgid "rejected"
-msgstr "rejeitado"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
-msgid "resolved"
-msgstr "resolvido"
-
-#: lib/RT/Date.pm:307
-msgid "sec"
-msgstr "seg"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
-msgid "stalled"
-msgstr "pendente"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:202
-#. ($self->Type)
-msgid "system %1"
-msgstr "sistema %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:213
-#. ($self->Type)
-msgid "system group '%1'"
-msgstr "grupo do sistema '%1'"
-
-#: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:42
-msgid "the calling component did not specify why"
-msgstr "o componente chamador não especificou por que"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:210
-#. ($self->Instance, $self->Type)
-msgid "ticket #%1 %2"
-msgstr "tíquete #%1 %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "true"
-msgstr "verdadeiro"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:216
-#. ($self->Id)
-msgid "undescribed group %1"
-msgstr "grupo %1 não descrito"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "undescripbed group %1"
-msgstr "grupo sem descrição %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:191
-#. ($user->Object->Name)
-msgid "user %1"
-msgstr "usuário %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:323
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "with template %1"
-msgstr "com modelo %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:331
-msgid "years"
-msgstr "anos"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ニックネーム"
-msgstr ""
-