diff options
Diffstat (limited to 'rt/lib/RT/I18N/pt_br.po')
-rw-r--r-- | rt/lib/RT/I18N/pt_br.po | 4829 |
1 files changed, 0 insertions, 4829 deletions
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/pt_br.po b/rt/lib/RT/I18N/pt_br.po deleted file mode 100644 index 6962ecb..0000000 --- a/rt/lib/RT/I18N/pt_br.po +++ /dev/null @@ -1,4829 +0,0 @@ -# $Id: pt_br.po,v 1.1 2003-07-15 13:16:28 ivan Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: RT 2.1.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-07 23:20-02:00\n" -"Last-Translator: Gustavo Chaves <gustavo@cpqd.com.br>\n" -"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: html/Admin/Queues/Scrip.html:55 -#. ($QueueObj->id) -msgid "#%1" -msgstr "" - -#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 html/Ticket/Display.html:26 html/Ticket/Display.html:30 -#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) -#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) -msgid "#%1: %2" -msgstr "#%1: %2" - -#: lib/RT/Date.pm:337 -#. ($s, $time_unit) -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771 -#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'}) -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: lib/RT/Date.pm:373 -#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900)) -msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" -msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3438 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:559 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:601 -#. ($cf->Name, $new_value->Content) -#. ($field, $self->NewValue) -#. ($self->Field, $principal->Object->Name) -msgid "%1 %2 added" -msgstr "%1 %2 adicionado" - -#: lib/RT/Date.pm:334 -#. ($s, $time_unit) -msgid "%1 %2 ago" -msgstr "%1 %2 atrás" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3444 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566 -#. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content) -#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue) -msgid "%1 %2 changed to %3" -msgstr "%1 %2 alterado para %3" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3441 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:607 -#. ($cf->Name, $old_value) -#. ($field, $self->OldValue) -#. ($self->Field, $principal->Object->Name) -msgid "%1 %2 deleted" -msgstr "%1 %2 removido" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 %2 of group %3" -msgstr "%1 %2 do grupo %3" - -#: html/Admin/Elements/EditScrips:44 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:28 -#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name)) -msgid "%1 %2 with template %3" -msgstr "%1 %2 com modelo %3" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n" -msgstr "%1 (%2) %3 este tíquete\\n" - -#: html/Search/Listing.html:57 -#. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage() )) -msgid "%1 - %2 shown" -msgstr "%1 - %2 apresentados" - -#: bin/rt-crontool:169 bin/rt-crontool:176 bin/rt-crontool:182 -#. ("--search-argument", "--search") -#. ("--condition-argument", "--condition") -#. ("--action-argument", "--action") -msgid "%1 - An argument to pass to %2" -msgstr "%1 - Um argumento para passar para %2" - -#: bin/rt-crontool:185 -#. ("--verbose") -msgid "%1 - Output status updates to STDOUT" -msgstr "%1 - Mostra atualizações de estado no STDOUT" - -#: bin/rt-crontool:179 -#. ("--action") -msgid "%1 - Specify the action module you want to use" -msgstr "%1 - Especifica o módulo de ação que você quer usar" - -#: bin/rt-crontool:173 -#. ("--condition") -msgid "%1 - Specify the condition module you want to use" -msgstr "%1 - Especifica o módulo de condição que você quer usar" - -#: bin/rt-crontool:166 -#. ("--search") -msgid "%1 - Specify the search module you want to use" -msgstr "%1 - Especifica o módulo de busca que você quer usar" - -#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122 -#. ($self->Id) -msgid "%1 ScripAction loaded" -msgstr "ScripAction %1 carregado" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471 -#. ($args{'Value'}, $cf->Name) -msgid "%1 added as a value for %2" -msgstr "%1 usado como um valor de %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 aliases require a TicketId to work on" -msgstr "Aliases %1 requerem um TicketId no qual trabalhar" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 aliases require a TicketId to work on " -msgstr "Aliases %1 requerem um TicketId no qual trabalhar " - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3" -msgstr "Aliases %1 requerem um TicketId no qual trabalhar (de %2) %3" - -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:117 lib/RT/Link_Overlay.pm:124 -#. ($args{'Base'}) -#. ($args{'Target'}) -msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database" -msgstr "%1 parece ser um objeto local, mas não pode ser encontrado no banco de dados" - -#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:483 -#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) -#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name) -msgid "%1 by %2" -msgstr "%1 por %2" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:635 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638 -#. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) , $self->NewValue) -#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name) -#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString) -#. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue) -msgid "%1 changed from %2 to %3" -msgstr "%1 alterado de %2 para %3" - -#: lib/RT/Interface/Web.pm:857 -msgid "%1 could not be set to %2." -msgstr "%1 não pôde ser alterado para %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n" -msgstr "%1 não pôde iniciar uma transação (%2)\\n" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813 -#. ($self) -msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent." -msgstr "%1 não pôde alterar estado para resolvido. O banco de dados do RT pode estar inconsistente." - -#: html/Elements/MyTickets:25 -#. ($rows) -msgid "%1 highest priority tickets I own..." -msgstr "%1 tíquetes de mais alta prioridade que eu possuo..." - -#: html/Elements/MyRequests:25 -#. ($rows) -msgid "%1 highest priority tickets I requested..." -msgstr "%1 tíquetes de mais alta prioridade que eu requeri..." - -#: bin/rt-crontool:161 -#. ($0) -msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron." -msgstr "%1 é uma ferramenta para modificar tíquetes a partir de uma ferramenta de agenda externa, como o cron." - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743 -#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) -msgid "%1 is no longer a %2 for this queue." -msgstr "%1 não é mais um %2 para esta fila." - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1570 -#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) -msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket." -msgstr "%1 não é mais um %2 para este tíquete." - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3527 -#. ($args{'Value'}, $cf->Name) -msgid "%1 is no longer a value for custom field %2" -msgstr "%1 não é mais um valor para o campo personalizado %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 isn't a valid Queue id." -msgstr "%1 não é um identificador de fila válido." - -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:36 -#. ($TimeWorked) -msgid "%1 min" -msgstr "%1 min" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 not shown" -msgstr "%1 não mostrado" - -#: html/User/Elements/DelegateRights:76 -#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/)) -msgid "%1 rights" -msgstr "%1 direitos" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 succeeded\\n" -msgstr "%1 teve sucesso\\n" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 type unknown for $MessageId" -msgstr "Tipo %1 desconhecido para $MessageId" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 type unknown for %2" -msgstr "Tipo %1 desconhecido para %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n" -msgstr "%1 foi criado sem um CurrentUser\\n" - -#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:42 -#. (ref $self) -msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket." -msgstr "%1 resolverá todos os membros de um grupo de tíquetes resolvidos." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request." -msgstr "%1 colocará como pendente uma BASE [local] se for dependente [ou membro] de uma requisição ligada." - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:435 -#. ($self) -msgid "%1: no attachment specified" -msgstr "%1: nenhum arquivo anexo especificado" - -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:102 -#. ($size) -msgid "%1b" -msgstr "%1b" - -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:99 -#. (int($size/102.4)/10) -msgid "%1k" -msgstr "%1k" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140 -#. ($args{'Status'}) -msgid "'%1' is an invalid value for status" -msgstr "'%1' é um valor inválido para o estado" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "'%1' not a recognized action. " -msgstr "'%1' não é uma ação reconhecida." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(Check box to delete group member)" -msgstr "(Assinale para remover o membro do grupo)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(Check box to delete scrip)" -msgstr "(Assinale para remover o scrip)" - -#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:29 html/Admin/Elements/EditScrips:35 html/Admin/Elements/EditTemplates:36 html/Admin/Groups/Members.html:52 html/Ticket/Elements/EditLinks:33 html/Ticket/Elements/EditPeople:46 html/User/Groups/Members.html:55 -msgid "(Check box to delete)" -msgstr "(Assinale para remover)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(Check boxes to delete)" -msgstr "(Assinale para remover)" - -#: html/Ticket/Create.html:178 -msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)" -msgstr "(Entre com identificadores de tíquetes ou URLs, separados por espaços)" - -#: html/Admin/Queues/Modify.html:54 html/Admin/Queues/Modify.html:60 -#. ($RT::CorrespondAddress) -#. ($RT::CommentAddress) -msgid "(If left blank, will default to %1" -msgstr "(Se deixado em branco, será entendido como %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(No Value)" -msgstr "(Sem Valor)" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:33 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:32 -msgid "(No custom fields)" -msgstr "(Nenhum campo personalizado)" - -#: html/Admin/Groups/Members.html:50 html/User/Groups/Members.html:53 -msgid "(No members)" -msgstr "(Sem membros)" - -#: html/Admin/Elements/EditScrips:32 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:32 -msgid "(No scrips)" -msgstr "(Sem scrips)" - -#: html/Admin/Elements/EditTemplates:31 -msgid "(No templates)" -msgstr "(Nenhum esquema)" - -#: html/Ticket/Update.html:85 -msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)" -msgstr "(Envia uma cópia-cega (Bcc) desta atualização para uma lista de endereços de email separados por vírgula. <b>Não</b> altera quem vai receber atualizações futuras.)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)" -msgstr "(Envia uma cópia-cega (Bcc) desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. <b>Não</b> altera o destinatário de atualizações futuras.)" - -#: html/Ticket/Create.html:79 -msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)" -msgstr "(Envia uma cópia-cega (Bcc) desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. <b>Não</b> altera o destinatário de atualizações futuras.)" - -#: html/Ticket/Update.html:81 -msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)" -msgstr "(Envia uma cópia-cega (Bcc) desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. <b>Não</b> altera o destinatário de atualizações futuras.)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)" -msgstr "(Envia uma cópia desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. <b>Não</b> altera o destinatário de atualizações futuras.)" - -#: html/Ticket/Create.html:69 -msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)" -msgstr "(Envia uma cópia desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. Estas pessoas <b>receberão</b> as atualizações futuras.)" - -#: html/Admin/Groups/index.html:33 html/User/Groups/index.html:33 -msgid "(empty)" -msgstr "(vazio)" - -#: html/Admin/Users/index.html:39 -msgid "(no name listed)" -msgstr "(nenhum nome listado)" - -#: html/Elements/MyRequests:43 html/Elements/MyTickets:45 -msgid "(no subject)" -msgstr "(Sem assunto)" - -#: html/Admin/Elements/SelectRights:48 html/Elements/SelectCustomFieldValue:30 html/Ticket/Elements/EditCustomField:59 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:36 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:536 -msgid "(no value)" -msgstr "(sem valor)" - -#: html/Ticket/Elements/EditLinks:116 -msgid "(only one ticket)" -msgstr "(somente um tíquete)" - -#: html/Elements/MyRequests:52 html/Elements/MyTickets:55 -msgid "(pending approval)" -msgstr "(aguardando aprovação)" - -#: html/Elements/MyRequests:54 html/Elements/MyTickets:57 -msgid "(pending other tickets)" -msgstr "(aguardando outros tíquetes)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(requestor's group)" -msgstr "(grupo do requisitante)" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:50 -msgid "(required)" -msgstr "(requerido)" - -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105 -msgid "(untitled)" -msgstr "(sem título)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "25 highest priority tickets I own..." -msgstr "25 tíquetes mais prioritários que possuo..." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "25 highest priority tickets I requested..." -msgstr "25 tíquetes mais prioritários que requisitei..." - -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:32 -msgid "<% $Ticket->Status%>" -msgstr "<% $Ticket->Status%>" - -#: html/Elements/SelectTicketTypes:27 -msgid "<% $_ %>" -msgstr "<% $_ %>" - -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:26 -#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) -msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1" -msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Novo tíquete em\"> %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "??????" -msgstr "" - -#: etc/initialdata:203 -msgid "A blank template" -msgstr "Um modelo vazio" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "ACE Deleted" -msgstr "ACE Removida" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "ACE Loaded" -msgstr "ACE Carregada" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "ACE could not be deleted" -msgstr "ACE não pôde ser removida" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "ACE could not be found" -msgstr "ACE não pode ser encontrada" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/Principal_Overlay.pm:181 -msgid "ACE not found" -msgstr "ACE não encontrado" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:831 -msgid "ACEs can only be created and deleted." -msgstr "ACEs só podem ser criados e removidos." - -#: bin/rt-commit-handler:755 -msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n" -msgstr "Abortando para evitar modificações indesejadas no tíquete.\\n" - -#: html/User/Elements/Tabs:32 -msgid "About me" -msgstr "Sobre mim" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:80 -msgid "Access control" -msgstr "Controle de acesso" - -#: html/Admin/Elements/EditScrip:57 -msgid "Action" -msgstr "Ação" - -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:147 -#. ($args{'ScripAction'}) -msgid "Action %1 not found" -msgstr "Ação %1 não encontrada" - -#: bin/rt-crontool:123 -msgid "Action committed." -msgstr "Ação confirmada." - -#: bin/rt-crontool:119 -msgid "Action prepared..." -msgstr "Ação preparada..." - -#: html/Search/Bulk.html:92 -msgid "Add AdminCc" -msgstr "Adicionar AdminCc" - -#: html/Search/Bulk.html:90 -msgid "Add Cc" -msgstr "Adicionar Cc" - -#: html/Ticket/Create.html:114 html/Ticket/Update.html:100 -msgid "Add More Files" -msgstr "Adicionar Mais Arquivos" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Add Next State" -msgstr "Adicionar Próximo Estado" - -#: html/Search/Bulk.html:88 -msgid "Add Requestor" -msgstr "Adicionar Requisitante" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Add a Scrip to this queue" -msgstr "Adicionar um Scrip nesta fila" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Add a Scrip which will apply to all queues" -msgstr "Adicionar um Scrip que será aplicado a todas as filas" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Add a keyword selection to this queue" -msgstr "Adicionar uma seleção de teclado a esta fila" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Add a new a global scrip" -msgstr "Adicionar um novo scrip global" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Add a scrip to this queue" -msgstr "Adicionar um scrip a esta fila" - -#: html/Admin/Global/Scrip.html:55 -msgid "Add a scrip which will apply to all queues" -msgstr "Adicionar um scrip que se aplicará a todas as filas" - -#: html/Search/Bulk.html:118 -msgid "Add comments or replies to selected tickets" -msgstr "Adicionar comentários ou respostas aos tíquetes selecionados" - -#: html/Admin/Groups/Members.html:42 html/User/Groups/Members.html:39 -msgid "Add members" -msgstr "Adicionar membros" - -#: html/Admin/Queues/People.html:66 html/Ticket/Elements/AddWatchers:28 -msgid "Add new watchers" -msgstr "Adicionar novos observadores" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "AddNextState" -msgstr "AddNextState" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643 -#. ($args{'Type'}) -msgid "Added principal as a %1 for this queue" -msgstr "Principal adicionado como um %1 para esta fila" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1454 -#. ($self->loc($args{'Type'})) -msgid "Added principal as a %1 for this ticket" -msgstr "Principal adicionado como um %1 para este tíquete" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:76 html/Admin/Users/Modify.html:122 html/User/Prefs.html:88 -msgid "Address1" -msgstr "Endereço 1" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:78 html/Admin/Users/Modify.html:127 html/User/Prefs.html:90 -msgid "Address2" -msgstr "Endereço 2" - -#: html/Ticket/Create.html:74 -msgid "Admin Cc" -msgstr "Admin Cc" - -#: etc/initialdata:274 -msgid "Admin Comment" -msgstr "Comentário do Administrador" - -#: etc/initialdata:256 -msgid "Admin Correspondence" -msgstr "Correspondência do Administrador" - -#: html/Admin/Queues/index.html:25 html/Admin/Queues/index.html:28 -msgid "Admin queues" -msgstr "Administração de filas" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Admin users" -msgstr "Administração de usuários" - -#: html/Admin/Global/index.html:26 html/Admin/Global/index.html:28 -msgid "Admin/Global configuration" -msgstr "Administração da configuração global" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Admin/Groups" -msgstr "Administração de Grupos" - -#: html/Admin/Queues/Modify.html:25 html/Admin/Queues/Modify.html:29 -msgid "Admin/Queue/Basics" -msgstr "Administração de uma fila" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "AdminAllPersonalGroups" -msgstr "AdminAllPersonalGroups" - -#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:39 html/Ticket/Update.html:50 lib/RT/ACE_Overlay.pm:89 -msgid "AdminCc" -msgstr "AdminCc" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "AdminComment" -msgstr "AdminComment" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "AdminCorrespondence" -msgstr "AdminCorrespondence" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72 -msgid "AdminCustomFields" -msgstr "AdminCustomFields" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146 -msgid "AdminGroup" -msgstr "AdminGroup" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148 -msgid "AdminGroupMembership" -msgstr "AdminGroupMembership" - -#: lib/RT/System.pm:59 -msgid "AdminOwnPersonalGroups" -msgstr "AdminOwnPersonalGroups" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68 -msgid "AdminQueue" -msgstr "AdminQueue" - -#: lib/RT/System.pm:60 -msgid "AdminUsers" -msgstr "AdminUsers" - -#: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:54 -msgid "Administrative Cc" -msgstr "Cc Administrativo" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Admins" -msgstr "Administradores" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Advanced Search" -msgstr "Busca avançada" - -#: html/Elements/SelectDateRelation:36 -msgid "After" -msgstr "Depois" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Age" -msgstr "Idade" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Alias" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Alias for" -msgstr "Alias para" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:96 -msgid "All Custom Fields" -msgstr "Todos os Campos Personalizados" - -#: html/Admin/Queues/index.html:53 -msgid "All Queues" -msgstr "Todas as filas" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender" -msgstr "Sempre envia uma mensagem para os requisitantes independentemente do remetente" - -#: html/Elements/Tabs:58 -msgid "Approval" -msgstr "Aprovação" - -#: html/Approvals/Display.html:46 html/Approvals/Elements/Approve:27 html/Approvals/Elements/ShowDependency:42 html/Approvals/index.html:65 -#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) -#. ($ticket->id, $msg) -#. ($ticket->Id, $ticket->Subject) -#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) -msgid "Approval #%1: %2" -msgstr "Aprovação #%1: %2" - -#: html/Approvals/index.html:54 -#. ($ticket->Id) -msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error" -msgstr "Aprovação #%1: Notas não registradas devido a um erro de sistema" - -#: html/Approvals/index.html:52 -#. ($ticket->Id) -msgid "Approval #%1: Notes recorded" -msgstr "Aprovação #%1: Notas registradas" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Approval Details" -msgstr "Detalhes da Aprovação" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Approval diagram" -msgstr "Diagrama da aprovação" - -#: html/Approvals/Elements/Approve:45 -msgid "Approve" -msgstr "Aprove" - -#: etc/initialdata:431 etc/upgrade/2.1.71:148 -msgid "Approver's notes: %1" -msgstr "Notas do aprovador: %1" - -#: lib/RT/Date.pm:414 -msgid "Apr." -msgstr "Abr." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: html/Elements/SelectSortOrder:35 -msgid "Ascending" -msgstr "Ascendente" - -#: html/Search/Bulk.html:127 html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/ModifyAll.html:83 html/Ticket/Update.html:100 -msgid "Attach" -msgstr "Anexar" - -#: html/SelfService/Create.html:67 html/Ticket/Create.html:110 -msgid "Attach file" -msgstr "Anexar arquivo" - -#: html/Ticket/Create.html:98 html/Ticket/Update.html:89 -msgid "Attached file" -msgstr "Arquivo anexado" - -#: html/SelfService/Attachment/dhandler:36 -msgid "Attachment '%1' could not be loaded" -msgstr "Arquivo anexo '%1' não pôde ser carregado" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443 -msgid "Attachment created" -msgstr "Arquivo anexo criado" - -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189 -msgid "Attachment filename" -msgstr "Nome do arquivo anexo" - -#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:26 -msgid "Attachments" -msgstr "Arquivos anexos" - -#: lib/RT/Date.pm:418 -msgid "Aug." -msgstr "Ago." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "August" -msgstr "Agosto" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:66 -msgid "AuthSystem" -msgstr "Sistema de autenticação" - -#: etc/initialdata:206 -msgid "Autoreply" -msgstr "Autoreply" - -#: etc/initialdata:72 -msgid "Autoreply To Requestors" -msgstr "Autoreply para Requisitantes" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "AutoreplyToRequestors" -msgstr "AutoreplyToRequestors" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Bad PGP Signature: %1\\n" -msgstr "Assinatura PGP inválida: %1\\n" - -#: html/SelfService/Attachment/dhandler:40 -msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n" -msgstr "Identificador de arquivo anexo inválido. Não pude encontrar o arquivo '%1'\\n" - -#: bin/rt-commit-handler:827 -#. ($val) -msgid "Bad data in %1" -msgstr "Dados inválidos em %1" - -#: html/SelfService/Attachment/dhandler:43 -#. ($trans, $AttachmentObj->TransactionId()) -msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n" -msgstr "Número inválido de transação para o arquivo anexo. %1 deveria ser %2\\n" - -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:39 html/Admin/Elements/QueueTabs:39 html/Admin/Elements/UserTabs:38 html/Ticket/Elements/Tabs:90 html/User/Elements/GroupTabs:38 -msgid "Basics" -msgstr "Básicos" - -#: html/Ticket/Update.html:83 -msgid "Bcc" -msgstr "Bcc" - -#: html/Admin/Elements/EditScrip:88 html/Admin/Global/GroupRights.html:85 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:54 html/Admin/Groups/GroupRights.html:73 html/Admin/Groups/Members.html:81 html/Admin/Groups/Modify.html:56 html/Admin/Groups/UserRights.html:55 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:45 html/Admin/Queues/UserRights.html:54 html/User/Groups/Modify.html:56 -msgid "Be sure to save your changes" -msgstr "Não se esqueça de salvar suas alterações" - -#: html/Elements/SelectDateRelation:34 lib/RT/CurrentUser.pm:322 -msgid "Before" -msgstr "Antes" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Begin Approval" -msgstr "Incício da Aprovação" - -#: etc/initialdata:202 -msgid "Blank" -msgstr "Vazio" - -#: html/Search/Listing.html:79 -msgid "Bookmarkable URL for this search" -msgstr "URL para guardar esta busca em seus marcadores" - -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:39 html/Ticket/Elements/ShowHistory:45 -msgid "Brief headers" -msgstr "Cabeçalhos resumidos" - -#: html/Search/Bulk.html:25 html/Search/Bulk.html:26 -msgid "Bulk ticket update" -msgstr "Atualização de tíquetes em lote" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1331 -msgid "Can not modify system users" -msgstr "Não posso modificar os usuários do sistema" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67 -msgid "Can this principal see this queue" -msgstr "Este principal pode ver esta fila" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:144 -msgid "Can't add a custom field value without a name" -msgstr "Não posso adicionar um valor de campo personalizado sem um nome" - -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:132 -msgid "Can't link a ticket to itself" -msgstr "Não posso ligar um tíquete a ele mesmo" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 -msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error" -msgstr "Não posso unir a um tíquete já unido. Você nunca deve obter este erro" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2674 -msgid "Can't specifiy both base and target" -msgstr "Não especifique origem e destino simultaneamente" - -#: html/autohandler:112 -#. ($msg) -msgid "Cannot create user: %1" -msgstr "Não posso criar o usuário: %1" - -#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:44 html/SelfService/Create.html:51 html/SelfService/Display.html:50 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 html/Ticket/Elements/ShowPeople:35 html/Ticket/Update.html:45 html/Ticket/Update.html:78 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" - -#: html/SelfService/Prefs.html:31 -msgid "Change password" -msgstr "Mudar a senha" - -#: html/Ticket/Create.html:101 html/Ticket/Update.html:92 -msgid "Check box to delete" -msgstr "Assinale para remover" - -#: html/Admin/Elements/SelectRights:31 -msgid "Check box to revoke right" -msgstr "Assinalar para revogar o direito de acesso" - -#: html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/EditLinks:69 html/Ticket/Elements/ShowLinks:51 -msgid "Children" -msgstr "Filhos" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:80 html/Admin/Users/Modify.html:132 html/User/Prefs.html:92 -msgid "City" -msgstr "Cidade" - -#: html/Ticket/Elements/ShowDates:47 -msgid "Closed" -msgstr "Fechado" - -#: html/SelfService/Elements/Tabs:60 -msgid "Closed requests" -msgstr "Requisições fechadas" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Code" -msgstr "Código" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Command not understood!\\n" -msgstr "Comando não entendido!\\n" - -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:153 -msgid "Comment" -msgstr "Comentário" - -#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:45 html/Admin/Queues/Modify.html:58 -msgid "Comment Address" -msgstr "Endereço de Comentário" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Comment not recorded" -msgstr "Comentário não registrado" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 -msgid "Comment on tickets" -msgstr "Comente sobre os tíquetes" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 -msgid "CommentOnTicket" -msgstr "CommentOnTicket" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:35 -msgid "Comments" -msgstr "Comentários" - -#: html/Ticket/ModifyAll.html:70 html/Ticket/Update.html:70 -msgid "Comments (Not sent to requestors)" -msgstr "Comentários (não enviados aos requisitantes)" - -#: html/Search/Bulk.html:122 -msgid "Comments (not sent to requestors)" -msgstr "Comentários (não enviados aos requisitantes)" - -#: html/Elements/ViewUser:27 -#. ($name) -msgid "Comments about %1" -msgstr "Comentários sobre %1" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:185 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44 -msgid "Comments about this user" -msgstr "Comentários sobre este usuário" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545 -msgid "Comments added" -msgstr "Comentários adicionados" - -#: lib/RT/Action/Generic.pm:140 -msgid "Commit Stubbed" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Compile Restrictions" -msgstr "Compilar restrições" - -#: html/Admin/Elements/EditScrip:41 -msgid "Condition" -msgstr "Condição" - -#: bin/rt-crontool:109 -msgid "Condition matches..." -msgstr "Condição satisfeita..." - -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 -msgid "Condition not found" -msgstr "Condição não encontrada" - -#: html/Elements/Tabs:52 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuração" - -#: html/SelfService/Prefs.html:33 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:60 -msgid "ContactInfoSystem" -msgstr "Informação de contato" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Contacted date '%1' could not be parsed" -msgstr "Data de contato '%1' não pôde ser entendida" - -#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:44 html/Ticket/ModifyAll.html:87 -msgid "Content" -msgstr "Conteúdo" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Coould not create group" -msgstr "Não pude criar o grupo" - -#: etc/initialdata:266 -msgid "Correspondence" -msgstr "Correspondência" - -#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:39 html/Admin/Queues/Modify.html:51 -msgid "Correspondence Address" -msgstr "Endereço de correspondência" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541 -msgid "Correspondence added" -msgstr "Correspondência adicionada" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Correspondence not recorded" -msgstr "Correspondência não registrada" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3458 -msgid "Could not add new custom field value for ticket. " -msgstr "Não pude adicionar novo valor de campo personalizado para o tíquete. " - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 " -msgstr "Não pude adicionar novo valor de campo personalizado para o tíquete. %1" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2963 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2971 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2987 -msgid "Could not change owner. " -msgstr "Não pude alterar o proprietário. " - -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:68 html/Admin/Elements/EditCustomFields:166 -#. ($msg) -msgid "Could not create CustomField" -msgstr "Não pude criar CampoPersonalizado" - -#: html/User/Groups/Modify.html:77 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481 -msgid "Could not create group" -msgstr "Não pude criar o grupo" - -#: html/Admin/Global/Template.html:75 html/Admin/Queues/Template.html:72 -#. ($msg) -msgid "Could not create template: %1" -msgstr "Não pude criar o modelo: %1" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:333 -msgid "Could not create ticket. Queue not set" -msgstr "Não pude criar o tíquete. Fila não selecionada" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:208 lib/RT/User_Overlay.pm:220 lib/RT/User_Overlay.pm:238 lib/RT/User_Overlay.pm:414 -msgid "Could not create user" -msgstr "Não pude criar o usuário" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Could not create watcher for requestor" -msgstr "Não pude criar um observador para o requisitante" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Could not find a ticket with id %1" -msgstr "Não pude encontrar um tíquete com identificador %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Could not find group %1." -msgstr "Não pude encontrar o grupo %1." - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1422 -msgid "Could not find or create that user" -msgstr "Não pude encontrar ou criar o usuário" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1501 -msgid "Could not find that principal" -msgstr "Não pude encontrar este principal" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Could not find user %1." -msgstr "Não pude encontrar o usuário %1." - -#: html/Admin/Groups/Members.html:88 html/User/Groups/Members.html:90 html/User/Groups/Modify.html:82 -msgid "Could not load group" -msgstr "Não pude carregar o grupo" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641 -#. ($args{'Type'}) -msgid "Could not make that principal a %1 for this queue" -msgstr "Não pude fazer este principal um %1 para esta fila" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1443 -#. ($self->loc($args{'Type'})) -msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket" -msgstr "Não pude fazer este principal um %1 para este tíquete" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740 -#. ($args{'Type'}) -msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue" -msgstr "Não pude remover este principal como um %1 para esta fila" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1559 -#. ($args{'Type'}) -msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket" -msgstr "Não pude remover este principal como um %1 para este tíquete" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985 -msgid "Couldn't add member to group" -msgstr "Não pude adicionar o membro no grupo" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3468 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3524 -#. ($Msg) -msgid "Couldn't create a transaction: %1" -msgstr "Não pude criar uma transação: %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n" -msgstr "Não sei o que fazer com a resposta do gpg\\n" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't find group\\n" -msgstr "Não encontrei o grupo\\n" - -#: lib/RT/Interface/Web.pm:866 -msgid "Couldn't find row" -msgstr "Não pude encontrar o registro" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:959 -msgid "Couldn't find that principal" -msgstr "Não encontrei este principal" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:175 -msgid "Couldn't find that value" -msgstr "Não encontrei este valor" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't find that watcher" -msgstr "Não pude encontrar este observador" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't find user\\n" -msgstr "Não pude encontrar o usuário\\n" - -#: lib/RT/CurrentUser.pm:112 -#. ($self->Id) -msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n" -msgstr "Não pude carregar %1 do banco de dados de usuários.\\n" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't load KeywordSelects." -msgstr "Não pude carregar os KeywordSelects." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2" -msgstr "Não pude carregar o arquivo de configuração do RT '%1' %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't load Scrips." -msgstr "Não pude carregar os Scrips." - -#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/UserRights.html:75 -#. ($id) -msgid "Couldn't load group %1" -msgstr "Não pude carregar o grupo %1" - -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:175 lib/RT/Link_Overlay.pm:184 lib/RT/Link_Overlay.pm:211 -msgid "Couldn't load link" -msgstr "Não pude carregar a ligação" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:147 html/Admin/Queues/People.html:121 -#. ($id) -msgid "Couldn't load queue" -msgstr "Não pude carregar a fila" - -#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:72 -#. ($id) -msgid "Couldn't load queue %1" -msgstr "Não pude carregar a fila %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't load scrip" -msgstr "Não pude carregar o scrip" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Couldn't load template" -msgstr "Não pude carregar o modelo" - -#: html/Admin/Users/Prefs.html:79 -#. ($id) -msgid "Couldn't load that user (%1)" -msgstr "Não pude carregar este usuário (%1)" - -#: html/SelfService/Display.html:166 -#. ($id) -msgid "Couldn't load ticket '%1'" -msgstr "Não pude carregar o tíquete '%1'" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:86 html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:98 -msgid "Country" -msgstr "País" - -#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 html/Ticket/Create.html:135 html/Ticket/Create.html:195 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: etc/initialdata:128 -msgid "Create Tickets" -msgstr "Criar Tíquetes" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:58 -msgid "Create a CustomField" -msgstr "Criar um CampoPersonalizado" - -#: html/Admin/Queues/CustomField.html:48 -#. ($QueueObj->Name()) -msgid "Create a CustomField for queue %1" -msgstr "Criar um Campo Personalizado para a fila %1" - -#: html/Admin/Global/CustomField.html:48 -msgid "Create a CustomField which applies to all queues" -msgstr "Criar um Campo Personalizado para todas as filas" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a new Custom Field" -msgstr "Criar um novo Campo Personalizado" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a new global Scrip" -msgstr "Criar um novo Scrip global" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a new global scrip" -msgstr "Criar um novo scrip global" - -#: html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:93 -msgid "Create a new group" -msgstr "Criar um novo grupo" - -#: html/User/Groups/Modify.html:67 html/User/Groups/Modify.html:92 -msgid "Create a new personal group" -msgstr "Criar um novo grupo pessoal" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a new queue" -msgstr "Criar uma nova fila" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a new scrip" -msgstr "Criar um novo scrip" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a new template" -msgstr "Criar um novo modelo" - -#: html/SelfService/Create.html:30 html/Ticket/Create.html:25 html/Ticket/Create.html:28 html/Ticket/Create.html:36 -msgid "Create a new ticket" -msgstr "Criar um novo tíquete" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:214 html/Admin/Users/Modify.html:241 -msgid "Create a new user" -msgstr "Criar um novo usuário" - -#: html/Admin/Queues/Modify.html:103 -msgid "Create a queue" -msgstr "Criar uma fila" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a queue called" -msgstr "Criar uma fila chamada" - -#: html/SelfService/Create.html:25 html/SelfService/Create.html:27 -msgid "Create a request" -msgstr "Criar uma requisição" - -#: html/Admin/Queues/Scrip.html:59 -#. ($QueueObj->Name) -msgid "Create a scrip for queue %1" -msgstr "Criar um scrip para a fila %1" - -#: html/Admin/Global/Template.html:69 html/Admin/Queues/Template.html:65 -msgid "Create a template" -msgstr "Criar um modelo" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 " -msgstr "Criação falhou: %1 / %2 / %3 " - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create failed: %1/%2/%3" -msgstr "Criação falhou: %1/%2/%3" - -#: etc/initialdata:130 -msgid "Create new tickets based on this scrip's template" -msgstr "Criar novos tíquetes baseados no esquema deste scrip" - -#: html/SelfService/Create.html:81 -msgid "Create ticket" -msgstr "Criar um tíquete" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 -msgid "Create tickets in this queue" -msgstr "Criar tíquetes nesta fila" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72 -msgid "Create, delete and modify custom fields" -msgstr "Criar, remover e modificar campos personalizados" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68 -msgid "Create, delete and modify queues" -msgstr "Criar, remover e modificar filas" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups" -msgstr "Criar, remover e modificar os membros dos grupos pessoais de qualquer usuário" - -#: lib/RT/System.pm:59 -msgid "Create, delete and modify the members of personal groups" -msgstr "Criar, remover e modificar os membros de grupos pessoais" - -#: lib/RT/System.pm:60 -msgid "Create, delete and modify users" -msgstr "Criar, remover e modificar usuários" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 -msgid "CreateTicket" -msgstr "CreateTicket" - -#: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167 -msgid "Created" -msgstr "Criado" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:71 -#. ($CustomFieldObj->Name()) -msgid "Created CustomField %1" -msgstr "CampoPersonalizado %1 criado" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Created template %1" -msgstr "Modelo %1 criado" - -#: html/Ticket/Elements/EditLinks:28 -msgid "Current Relationships" -msgstr "Relações atuais" - -#: html/Admin/Elements/EditScrips:30 -msgid "Current Scrips" -msgstr "Scrips correntes" - -#: html/Admin/Groups/Members.html:39 html/User/Groups/Members.html:42 -msgid "Current members" -msgstr "Membros atuais" - -#: html/Admin/Elements/SelectRights:29 -msgid "Current rights" -msgstr "Direitos de acesso atuais" - -#: html/Search/Listing.html:71 -msgid "Current search criteria" -msgstr "Critério de busca atual" - -#: html/Admin/Queues/People.html:41 html/Ticket/Elements/EditPeople:45 -msgid "Current watchers" -msgstr "Observadores atuais" - -#: html/Admin/Global/CustomField.html:55 -#. ($CustomField) -msgid "Custom Field #%1" -msgstr "Campo Personalizado #%1" - -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:53 html/Admin/Elements/SystemTabs:40 html/Admin/Global/index.html:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35 -msgid "Custom Fields" -msgstr "Campos Personalizados" - -#: html/Admin/Elements/EditScrip:73 -msgid "Custom action cleanup code" -msgstr "Código de finalização da ação customizada" - -#: html/Admin/Elements/EditScrip:65 -msgid "Custom action preparation code" -msgstr "Código de preparação da ação customizada" - -#: html/Admin/Elements/EditScrip:49 -msgid "Custom condition" -msgstr "Condição customizada" - -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618 -#. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE}) -msgid "Custom field %1 %2 %3" -msgstr "Campo personalizado %1 %2 %3" - -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613 -#. ($CF->Name) -msgid "Custom field %1 has a value." -msgstr "O campo personalizado %1 tem um valor." - -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610 -#. ($CF->Name) -msgid "Custom field %1 has no value." -msgstr "O campo personalizado %1 não tem valor." - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3360 -#. ($args{'Field'}) -msgid "Custom field %1 not found" -msgstr "Campo personalizado %1 não encontrado" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:197 -msgid "Custom field deleted" -msgstr "Campo personalizado removido" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3510 -msgid "Custom field not found" -msgstr "Campo personalizado não encontrado" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:283 -#. ($args{'Content'}, $self->Name) -msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2" -msgstr "O valor de campo %1 não pôde ser encontrado para o campo personalizado %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Custom field value changed from %1 to %2" -msgstr "O valor do campo personalizado foi alterado de %1 para %2" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:185 -msgid "Custom field value could not be deleted" -msgstr "O valor do campo personalizado não pôde ser removido" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:289 -msgid "Custom field value could not be found" -msgstr "O valor de campo personalizado não pôde ser encontrado" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:183 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:291 -msgid "Custom field value deleted" -msgstr "Valor do campo personalizado removido" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550 -msgid "CustomField" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Data error" -msgstr "Erro de dado" - -#: html/Ticket/Create.html:161 html/Ticket/Elements/ShowSummary:53 html/Ticket/Elements/Tabs:93 html/Ticket/ModifyAll.html:44 -msgid "Dates" -msgstr "Datas" - -#: lib/RT/Date.pm:422 -msgid "Dec." -msgstr "Dez." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "December" -msgstr "Dezembro" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Default Autoresponse Template" -msgstr "Esquema Padrão de Autoresposta" - -#: etc/initialdata:207 -msgid "Default Autoresponse template" -msgstr "Esquema padrão de Autoresposta" - -#: etc/initialdata:275 -msgid "Default admin comment template" -msgstr "Esquema padrão de comentário administrativo" - -#: etc/initialdata:257 -msgid "Default admin correspondence template" -msgstr "Esquema padrão de correspondência administrativa" - -#: etc/initialdata:267 -msgid "Default correspondence template" -msgstr "Esquema padrão de correspondência" - -#: etc/initialdata:238 -msgid "Default transaction template" -msgstr "Esquema padrão de transação" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645 -#. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue) -msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" -msgstr "Padrão: %1/%2 mudou de %3 para %4" - -#: html/User/Delegation.html:25 html/User/Delegation.html:28 -msgid "Delegate rights" -msgstr "Delegar direitos de acesso" - -#: lib/RT/System.pm:63 -msgid "Delegate specific rights which have been granted to you." -msgstr "Delegar direitos específicos que foram outorgados a você." - -#: lib/RT/System.pm:63 -msgid "DelegateRights" -msgstr "DelegateRights" - -#: html/User/Elements/Tabs:38 -msgid "Delegation" -msgstr "Delegação" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Delete" -msgstr "Remover" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90 -msgid "Delete tickets" -msgstr "Remover tíquetes" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90 -msgid "DeleteTicket" -msgstr "DeleteTicket" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187 -msgid "Deleting this object could break referential integrity" -msgstr "Ao remover este objeto você pode quebrar a integridade referencial" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:292 -msgid "Deleting this object would break referential integrity" -msgstr "Ao remover este objeto você quebra a integridade referencial" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:430 -msgid "Deleting this object would violate referential integrity" -msgstr "Ao remover este objeto você viola a integridade referencial" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Deleting this object would violate referential integrity." -msgstr "Remover este objeto violaria a integridade referencial" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad." -msgstr "Remover este objeto violaria a integridade referencial. Isto é mau." - -#: html/Approvals/Elements/Approve:46 -msgid "Deny" -msgstr "Negue" - -#: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditLinks:123 html/Ticket/Elements/EditLinks:47 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:32 html/Ticket/Elements/ShowLinks:35 -msgid "Depended on by" -msgstr "Dependem deste tíquete" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Dependencies: \\n" -msgstr "Dependências: \\n" - -#: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/EditLinks:119 html/Ticket/Elements/EditLinks:36 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:25 html/Ticket/Elements/ShowLinks:27 -msgid "Depends on" -msgstr "Depende de" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "DependsOn" -msgstr "DependsOn" - -#: html/Elements/SelectSortOrder:35 -msgid "Descending" -msgstr "Descendente" - -#: html/SelfService/Create.html:75 html/Ticket/Create.html:119 -msgid "Describe the issue below" -msgstr "Descreva o problema abaixo" - -#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyQueue:36 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:36 html/Admin/Groups/Modify.html:49 html/Admin/Queues/Modify.html:48 html/Elements/SelectGroups:27 html/User/Groups/Modify.html:49 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: html/SelfService/Elements/MyRequests:44 -msgid "Details" -msgstr "Detalhes" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:85 -msgid "Display" -msgstr "Apresentação" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69 -msgid "Display Access Control List" -msgstr "Mostrar Lista de Controle de Acesso" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75 -msgid "Display Scrip templates for this queue" -msgstr "Mostras os esquemas de Scrip para esta fila" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78 -msgid "Display Scrips for this queue" -msgstr "Mostrar os Scrips para esta fila" - -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:35 -msgid "Display mode" -msgstr "Modo de apresentação" - -#: html/SelfService/Display.html:25 html/SelfService/Display.html:29 -#. ($Ticket->id) -msgid "Display ticket #%1" -msgstr "Apresentar o tíquete #%1" - -#: lib/RT/System.pm:54 -msgid "Do anything and everything" -msgstr "Fazer qualquer coisa" - -#: html/Elements/Refresh:30 -msgid "Don't refresh this page." -msgstr "Não recarregar esta página." - -#: html/Search/Elements/PickRestriction:114 -msgid "Don't show search results" -msgstr "Não mostrar resultados da busca" - -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105 -msgid "Download" -msgstr "Baixar" - -#: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Create.html:167 html/Ticket/Elements/EditDates:45 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171 -msgid "Due" -msgstr "Vencido" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Due date '%1' could not be parsed" -msgstr "A data de vencimento '%1' não pôde ser entendida" - -#: bin/rt-commit-handler:754 -#. ($1, $msg) -msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n" -msgstr "ERRO: Não pude carregar o tíquete '%1': %2.\\n" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Edit Conditions" -msgstr "Editar Condições" - -#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45 -#. ($Queue->Name) -msgid "Edit Custom Fields for %1" -msgstr "Editar Campos Personalizados para %1" - -#: html/Ticket/ModifyLinks.html:36 -msgid "Edit Relationships" -msgstr "Editar Relacionamentos" - -#: html/Admin/Queues/Templates.html:41 -#. ($QueueObj->Name) -msgid "Edit Templates for queue %1" -msgstr "Editar Esquemas para a fila %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Edit keywords" -msgstr "Editar palavras chave" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Edit scrips" -msgstr "Editar scrips" - -#: html/Admin/Global/index.html:46 -msgid "Edit system templates" -msgstr "Editar os modelos do sistema" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Edit templates for %1" -msgstr "Editar os modelos para %1" - -#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:25 html/Admin/Queues/Modify.html:117 -#. ($QueueObj->Name) -#. ($QueueObj->Id) -msgid "Editing Configuration for queue %1" -msgstr "Editando a configuração para a fila %1" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:25 -#. ($UserObj->Name) -msgid "Editing Configuration for user %1" -msgstr "Editando a configuração para o usuário %1" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:74 -#. ($CustomFieldObj->Name()) -msgid "Editing CustomField %1" -msgstr "Editando o campo %1" - -#: html/Admin/Groups/Members.html:32 -#. ($Group->Name) -msgid "Editing membership for group %1" -msgstr "Editando os membros do grupo %1" - -#: html/User/Groups/Members.html:129 -#. ($Group->Name) -msgid "Editing membership for personal group %1" -msgstr "Editando os membros do grupo pessoal %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Editing template %1" -msgstr "Editando o modelo %1" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2615 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2683 -msgid "Either base or target must be specified" -msgstr "Você deve especificar a origem ou o destinatário" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:53 html/Admin/Users/Prefs.html:46 html/Elements/SelectUsers:27 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/User/Prefs.html:42 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:188 -msgid "Email address in use" -msgstr "O endereço de email já está em uso" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:42 -msgid "EmailAddress" -msgstr "Correio Eletrônico" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:54 -msgid "EmailEncoding" -msgstr "Codificação de Email" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:36 -msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)" -msgstr "Habilitado (Deselecionando este ítem desabilita este campo personalizado)" - -#: html/Admin/Groups/Modify.html:53 html/User/Groups/Modify.html:53 -msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)" -msgstr "Habilitado (Deselecionando este ítem desabilita este grupo)" - -#: html/Admin/Queues/Modify.html:84 -msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)" -msgstr "Habilitado (desassinalando desabilita esta fila)" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:99 -msgid "Enabled Custom Fields" -msgstr "Campos Personalizados Habilitados" - -#: html/Admin/Queues/index.html:56 -msgid "Enabled Queues" -msgstr "Filas Habilitadas" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:90 html/Admin/Groups/Modify.html:117 html/Admin/Queues/Modify.html:138 html/Admin/Users/Modify.html:283 html/User/Groups/Modify.html:117 -#. (loc_fuzzy($msg)) -msgid "Enabled status %1" -msgstr "Estado %1 habilitado" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361 -msgid "Enter multiple values" -msgstr "Entre com múltiplos valores" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:358 -msgid "Enter one value" -msgstr "Entre com um valor" - -#: html/Ticket/Elements/EditLinks:112 -msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces." -msgstr "Entre com identificadores de tíquete ou URIs que levam ao tíquete. Separe entradas múltiplas com espaços." - -#: html/Elements/Login:29 html/SelfService/Error.html:25 html/SelfService/Error.html:26 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Error adding watcher" -msgstr "Erro ao adicionar um observador" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555 -msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher" -msgstr "Erro nos parâmetros para Queue->AddWatcher" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713 -msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher" -msgstr "Erro nos parâmetros para Queue->DelWatcher" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1356 -msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher" -msgstr "Erro nos parâmetros para Ticket->AddWatcher" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532 -msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher" -msgstr "Erro nos parâmetros para Ticket->DelWatcher" - -#: etc/initialdata:20 -msgid "Everyone" -msgstr "Todos" - -#: bin/rt-crontool:194 -msgid "Example:" -msgstr "Exemplo:" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:64 -msgid "ExternalAuthId" -msgstr "ExternalAuthId" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:58 -msgid "ExternalContactInfoId" -msgstr "ExternalContactInfoId" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:73 -msgid "Extra info" -msgstr "Informação adicional" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:302 -msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." -msgstr "Não pude encontrar o pseudogrupo de usuários 'Privileged'." - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:309 -msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" -msgstr "Não pude encontrar o pseudogrupo de usuários 'Unprivileged'" - -#: bin/rt-crontool:138 -#. ($modname, $@) -msgid "Failed to load module %1. (%2)" -msgstr "Falhou ao carregar o módulo %1. (%2)" - -#: lib/RT/Date.pm:412 -msgid "Feb." -msgstr "Fev." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "February" -msgstr "Fevereiro" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Fin" -msgstr "Fin" - -#: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091 -msgid "Final Priority" -msgstr "Prioridade Final" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 -msgid "FinalPriority" -msgstr "FinalPriority" - -#: html/Admin/Queues/People.html:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:34 -msgid "Find group whose" -msgstr "Encontrar o grupo cujo" - -#: html/Elements/Quicksearch:25 -msgid "Find new/open tickets" -msgstr "Encontrar tíquetes novos/abertos" - -#: html/Admin/Queues/People.html:57 html/Admin/Users/index.html:46 html/Ticket/Elements/EditPeople:30 -msgid "Find people whose" -msgstr "Encontrar pessoas que" - -#: html/Search/Listing.html:108 -msgid "Find tickets" -msgstr "Encontrar tíquetes" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Finish Approval" -msgstr "Terminar Aprovação" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:58 -msgid "First" -msgstr "Primeiro" - -#: html/Search/Listing.html:41 -msgid "First page" -msgstr "Primeira página" - -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 -msgid "Foo Bar Baz" -msgstr "Foo Bar Baz" - -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 -msgid "Foo!" -msgstr "Foo!" - -#: html/Search/Bulk.html:87 -msgid "Force change" -msgstr "Force alteração" - -#: html/Search/Listing.html:106 -#. ($ticketcount) -msgid "Found %quant(%1,ticket)" -msgstr "Encontrado %quant(%1,tíquete)" - -#: lib/RT/Interface/Web.pm:868 -msgid "Found Object" -msgstr "Objeto Encontrado" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:44 -msgid "FreeformContactInfo" -msgstr "FreeformContactInfo" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:38 -msgid "FreeformMultiple" -msgstr "FreeformMultiple" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37 -msgid "FreeformSingle" -msgstr "FreeformSingle" - -#: lib/RT/Date.pm:392 -msgid "Fri." -msgstr "Sex." - -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:41 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 -msgid "Full headers" -msgstr "Cabeçalhos completos" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n" -msgstr "Obtendo o usuário corrente a partir de uma assinatura pgp\\n" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:595 -#. ($New->Name) -msgid "Given to %1" -msgstr "Dado a %1" - -#: html/Admin/Elements/Tabs:41 html/Admin/index.html:38 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Global Keyword Selections" -msgstr "Seleções de Palavras Chave Globais" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Global Scrips" -msgstr "Scrips Globais" - -#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:38 -#. (loc($Template->Name)) -msgid "Global template: %1" -msgstr "Esquema global: %1" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:75 html/Admin/Queues/People.html:59 html/Admin/Queues/People.html:63 html/Admin/Queues/index.html:44 html/Admin/Users/index.html:49 html/Ticket/Elements/EditPeople:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:36 html/index.html:41 -msgid "Go!" -msgstr "Ir!" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Good pgp sig from %1\\n" -msgstr "Assinatura pgp válida de %1\\n" - -#: html/Search/Listing.html:50 -msgid "Goto page" -msgstr "Ir para a página" - -#: html/Elements/GotoTicket:25 html/SelfService/Elements/GotoTicket:25 -msgid "Goto ticket" -msgstr "Ir para o tíquete" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Grand" -msgstr "" - -#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:46 html/User/Elements/DelegateRights:78 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Group %1 %2: %3" -msgstr "Grupo %1 %2: %3" - -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:45 html/Admin/Elements/QueueTabs:57 html/Admin/Elements/SystemTabs:44 html/Admin/Global/index.html:55 -msgid "Group Rights" -msgstr "Direitos de Acesso do Grupo" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:965 -msgid "Group already has member" -msgstr "O grupo já tem um membro" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Group could not be created." -msgstr "O grupo não pôde ser criado." - -#: html/Admin/Groups/Modify.html:77 -#. ($create_msg) -msgid "Group could not be created: %1" -msgstr "O grupo não pôde ser criado: %1" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:497 -msgid "Group created" -msgstr "Grupo criado" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1133 -msgid "Group has no such member" -msgstr "O grupo não contém este membro" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:945 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1429 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 -msgid "Group not found" -msgstr "Grupo não encontrado" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Group not found.\\n" -msgstr "Grupo não encontrado.\\n" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Group not specified.\\n" -msgstr "Grupo não especificado.\\n" - -#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:35 html/Admin/Elements/Tabs:35 html/Admin/Groups/Members.html:64 html/Admin/Queues/People.html:83 html/Admin/index.html:32 html/User/Groups/Members.html:67 -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 -msgid "Groups can't be members of their members" -msgstr "Grupos não podem ser membros de seus próprios membros" - -#: lib/RT/Interface/CLI.pm:73 lib/RT/Interface/CLI.pm:73 -msgid "Hello!" -msgstr "Olá!" - -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 -#. ($name) -msgid "Hello, %1" -msgstr "Olá, %1" - -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:30 html/Ticket/Elements/Tabs:88 -msgid "History" -msgstr "Histórico" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:68 -msgid "HomePhone" -msgstr "Telefone Residencial" - -#: html/Elements/Tabs:46 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" - -#: lib/RT/Base.pm:74 -#. (6) -msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)." -msgstr "Eu tenho %quant(%1,concrete mixer)." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]." -msgstr "Tenho [quant,_1,concrete mixer]." - -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:27 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018 -msgid "Id" -msgstr "Identificador" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:44 html/User/Prefs.html:39 -msgid "Identity" -msgstr "Identidade" - -#: etc/upgrade/2.1.71:86 -msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals" -msgstr "Se uma aprovação é rejeitada, rejeite a original e remova as aprovações pendentes" - -#: bin/rt-crontool:190 -msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT." -msgstr "Se esta ferramenta fosse setgid, um usuário local mal-intencionado poderia usá-la para obter acesso administrativo ao RT." - -#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38 -msgid "If you've updated anything above, be sure to" -msgstr "Se você alterou qualquer coisa acima, não se esqueça de" - -#: lib/RT/Interface/Web.pm:860 -msgid "Illegal value for %1" -msgstr "Valor ilegal para %1" - -#: lib/RT/Interface/Web.pm:863 -msgid "Immutable field" -msgstr "Campo imutável" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 -msgid "Include disabled custom fields in listing." -msgstr "Incluir campoas personalizados desabilitados na listagem." - -#: html/Admin/Queues/index.html:43 -msgid "Include disabled queues in listing." -msgstr "Incluir filas desabilitadas na listagem." - -#: html/Admin/Users/index.html:47 -msgid "Include disabled users in search." -msgstr "Incluir usuários desabilitados na busca." - -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067 -msgid "Initial Priority" -msgstr "Prioridade Inicial" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1161 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 -msgid "InitialPriority" -msgstr "InitialPriority" - -#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:105 -msgid "Input error" -msgstr "Erro de entrada" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Interest noted" -msgstr "Interesse notado" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3729 -msgid "Internal Error" -msgstr "Erro Interno" - -#: lib/RT/Record.pm:143 -#. ($id->{error_message}) -msgid "Internal Error: %1" -msgstr "Erro Interno: %1" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:644 -msgid "Invalid Group Type" -msgstr "Tipo Inválido de Grupo" - -#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:128 -msgid "Invalid Right" -msgstr "Direito Inválido" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Invalid Type" -msgstr "Tipo Inválido" - -#: lib/RT/Interface/Web.pm:865 -msgid "Invalid data" -msgstr "Dado inválido" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:438 -msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'." -msgstr "Proprietário inválido. Usando 'nobody'." - -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:134 lib/RT/Template_Overlay.pm:251 -msgid "Invalid queue" -msgstr "Fila inválida" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:244 lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:270 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275 -msgid "Invalid right" -msgstr "Direito de acesso inválido" - -#: lib/RT/Record.pm:118 -#. ($key) -msgid "Invalid value for %1" -msgstr "Valor inválido para %1" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3367 -msgid "Invalid value for custom field" -msgstr "Valor inválido para o campo personalizado" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:345 -msgid "Invalid value for status" -msgstr "Valor inválido para o estado" - -#: bin/rt-crontool:191 -msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool." -msgstr "É extremamente importante que usuários não privilegiados não possam executar esta ferramenta." - -#: bin/rt-crontool:192 -msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool." -msgstr "Sugere-se que você crie um usuário UNIX não privilegiado com o grupo e acesso RT corretos para executar esta ferramenta." - -#: bin/rt-crontool:163 -msgid "It takes several arguments:" -msgstr "Requer vários argumentos:" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Items pending my approval" -msgstr "Itens requerendo minha aprovação" - -#: lib/RT/Date.pm:411 -msgid "Jan." -msgstr "Jan." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "January" -msgstr "Janeiro" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149 -msgid "Join or leave this group" -msgstr "Entre ou deixe este grupo" - -#: lib/RT/Date.pm:417 -msgid "Jul." -msgstr "Jul." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "July" -msgstr "Julho" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:99 -msgid "Jumbo" -msgstr "Jumbo" - -#: lib/RT/Date.pm:416 -msgid "Jun." -msgstr "Jun." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "June" -msgstr "Junho" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Keyword" -msgstr "Palavra chave" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:52 -msgid "Lang" -msgstr "Líng" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:73 -msgid "Last" -msgstr "Último" - -#: html/Ticket/Elements/EditDates:38 html/Ticket/Elements/ShowDates:39 -msgid "Last Contact" -msgstr "Último Contato" - -#: html/Elements/SelectDateType:29 -msgid "Last Contacted" -msgstr "Contactado em" - -#: html/Search/Elements/TicketHeader:41 -msgid "Last Notified" -msgstr "Notificado em" - -#: html/Elements/SelectDateType:30 -msgid "Last Updated" -msgstr "Atualizado em" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "LastUpdated" -msgstr "LastUpdated" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Left" -msgstr "Resta" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:83 -msgid "Let this user access RT" -msgstr "Deixar este usuário acessar RT" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:87 -msgid "Let this user be granted rights" -msgstr "Deixar este usuário receber direitos de acesso adicionais" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Limiting owner to %1 %2" -msgstr "Limitando proprietário a %1 %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Limiting queue to %1 %2" -msgstr "Limitando fila a %1 %2" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2697 -msgid "Link already exists" -msgstr "A ligação já existe" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2709 -msgid "Link could not be created" -msgstr "A ligação não pôde ser criada" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2717 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2727 -#. ($TransString) -msgid "Link created (%1)" -msgstr "Ligação criada (%1)" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2638 -#. ($TransString) -msgid "Link deleted (%1)" -msgstr "Ligação removida (%1)" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2644 -msgid "Link not found" -msgstr "Ligação não encontrada" - -#: html/Ticket/ModifyLinks.html:25 html/Ticket/ModifyLinks.html:29 -#. ($Ticket->Id) -msgid "Link ticket #%1" -msgstr "Ligar o tíquete #%1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Link ticket %1" -msgstr "Ligar o tíquete %1" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:97 -msgid "Links" -msgstr "Ligações" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/User/Prefs.html:85 -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -#: lib/RT.pm:158 -#. ($RT::LogDir) -msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run." -msgstr "O diretório de log %1 não foi encontrado ou não pôde ser alterado.\\n RT não pode funcionar desta maneira." - -#: html/Elements/Header:57 -#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>") -msgid "Logged in as %1" -msgstr "Assinado como %1" - -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:25 html/Elements/Login:34 html/Elements/Login:45 -msgid "Login" -msgstr "Entrar" - -#: html/Elements/Header:54 -msgid "Logout" -msgstr "Sair" - -#: html/Search/Bulk.html:86 -msgid "Make Owner" -msgstr "Definir como proprietário" - -#: html/Search/Bulk.html:102 -msgid "Make Status" -msgstr "Definir o estado" - -#: html/Search/Bulk.html:109 -msgid "Make date Due" -msgstr "Definir o prazo final" - -#: html/Search/Bulk.html:110 -msgid "Make date Resolved" -msgstr "Definir a data de resolução" - -#: html/Search/Bulk.html:107 -msgid "Make date Started" -msgstr "Definir a data de iniciado" - -#: html/Search/Bulk.html:106 -msgid "Make date Starts" -msgstr "Definir a data início" - -#: html/Search/Bulk.html:108 -msgid "Make date Told" -msgstr "Definir a data de última alteração" - -#: html/Search/Bulk.html:99 -msgid "Make priority" -msgstr "Definir a prioridade" - -#: html/Search/Bulk.html:100 -msgid "Make queue" -msgstr "Definir a fila" - -#: html/Search/Bulk.html:98 -msgid "Make subject" -msgstr "Definir o assunto" - -#: html/Admin/index.html:33 -msgid "Manage groups and group membership" -msgstr "Administrar grupos e seus membros" - -#: html/Admin/index.html:39 -msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues" -msgstr "Administrar propriedades e configurações aplicáveis a todas as filas" - -#: html/Admin/index.html:36 -msgid "Manage queues and queue-specific properties" -msgstr "Administrar filas e suas propriedades específicas" - -#: html/Admin/index.html:30 -msgid "Manage users and passwords" -msgstr "Administrar usuários e senhas" - -#: lib/RT/Date.pm:413 -msgid "Mar." -msgstr "Mar." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "March" -msgstr "Março" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "May" -msgstr "Maio" - -#: lib/RT/Date.pm:415 -msgid "May." -msgstr "Mai." - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:982 -msgid "Member added" -msgstr "Membro adicionado" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140 -msgid "Member deleted" -msgstr "Membro removido" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1144 -msgid "Member not deleted" -msgstr "Membro não removido" - -#: html/Elements/SelectLinkType:26 -msgid "Member of" -msgstr "Membro de" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "MemberOf" -msgstr "MemberOf" - -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:42 html/User/Elements/GroupTabs:42 -msgid "Members" -msgstr "Membros" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2843 -msgid "Merge Successful" -msgstr "União bem sucedida" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2804 -msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" -msgstr "União falhou. Não pude definir o EffectiveId" - -#: html/Ticket/Elements/EditLinks:115 -msgid "Merge into" -msgstr "Unir a" - -#: html/Ticket/Update.html:102 -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" - -#: lib/RT/Interface/Web.pm:867 -msgid "Missing a primary key?: %1" -msgstr "Faltando uma chave primária?: %1" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:169 html/User/Prefs.html:54 -msgid "Mobile" -msgstr "Móvel" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:72 -msgid "MobilePhone" -msgstr "Celular" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70 -msgid "Modify Access Control List" -msgstr "Modificar Lista de Controle de Acesso" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Modify Custom Field %1" -msgstr "Modificar o campo personalizado %1" - -#: html/Admin/Global/CustomFields.html:44 html/Admin/Global/index.html:51 -msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues" -msgstr "Modificar Campos Personalizados que se aplicam a todas as filas" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73 -msgid "Modify Scrip templates for this queue" -msgstr "Modificar esquemas de Scrip para esta fila" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76 -msgid "Modify Scrips for this queue" -msgstr "Modificar Scrips para esta fila" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Modify System ACLS" -msgstr "Modificar ACLs do Sistema" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Modify Template %1" -msgstr "Modificar Esquema %1" - -#: html/Admin/Queues/CustomField.html:45 -#. ($QueueObj->Name()) -msgid "Modify a CustomField for queue %1" -msgstr "Modificar um Campo Personalizado para a fila %1" - -#: html/Admin/Global/CustomField.html:53 -msgid "Modify a CustomField which applies to all queues" -msgstr "Modificar um Campo Personalizado que se aplica a todas as filas" - -#: html/Admin/Queues/Scrip.html:54 -#. ($QueueObj->Name) -msgid "Modify a scrip for queue %1" -msgstr "Modificar um scrip para a fila %1" - -#: html/Admin/Global/Scrip.html:48 -msgid "Modify a scrip which applies to all queues" -msgstr "Modificar um scrip aplicável a todas as filas" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Modify dates for # %1" -msgstr "Modificar datas para # %1" - -#: html/Ticket/ModifyDates.html:25 html/Ticket/ModifyDates.html:29 -#. ($TicketObj->Id) -msgid "Modify dates for #%1" -msgstr "Modificar as datas para #%1" - -#: html/Ticket/ModifyDates.html:35 -#. ($TicketObj->Id) -msgid "Modify dates for ticket # %1" -msgstr "Modificar as datas para o tíquete # %1" - -#: html/Admin/Global/GroupRights.html:25 html/Admin/Global/GroupRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:56 -msgid "Modify global group rights" -msgstr "Modificar direitos de acesso globais de grupo" - -#: html/Admin/Global/GroupRights.html:33 -msgid "Modify global group rights." -msgstr "Modificar direitos de acesso globais de grupo." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Modify global rights for groups" -msgstr "Modificar direitos globais para grupos" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Modify global rights for users" -msgstr "Modificar direitos globais para usuários" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Modify global scrips" -msgstr "Modificar scrips globais" - -#: html/Admin/Global/UserRights.html:25 html/Admin/Global/UserRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:60 -msgid "Modify global user rights" -msgstr "Modificar direitos de acesso globais de usuário" - -#: html/Admin/Global/UserRights.html:33 -msgid "Modify global user rights." -msgstr "Modificar direitos de acesso globais de usuário." - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146 -msgid "Modify group metadata or delete group" -msgstr "Modificar metadados do grupo ou removê-lo" - -#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:25 html/Admin/Groups/GroupRights.html:29 html/Admin/Groups/GroupRights.html:35 -#. ($GroupObj->Name) -msgid "Modify group rights for group %1" -msgstr "Modificar os direitos de acesso do grupo %1" - -#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:25 html/Admin/Queues/GroupRights.html:29 -#. ($QueueObj->Name) -msgid "Modify group rights for queue %1" -msgstr "Modificar os direitos de acesso de grupo para a fila %1" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148 -msgid "Modify membership roster for this group" -msgstr "Modificar lista de membros deste grupo" - -#: lib/RT/System.pm:61 -msgid "Modify one's own RT account" -msgstr "Modificar sua própria conta RT" - -#: html/Admin/Queues/People.html:25 html/Admin/Queues/People.html:29 -#. ($QueueObj->Name) -msgid "Modify people related to queue %1" -msgstr "Modificar as pessoas relacionadas à fila %1" - -#: html/Ticket/ModifyPeople.html:25 html/Ticket/ModifyPeople.html:29 html/Ticket/ModifyPeople.html:35 -#. ($Ticket->id) -#. ($Ticket->Id) -msgid "Modify people related to ticket #%1" -msgstr "Modificar as pessoas relacionadas ao tíquete #%1" - -#: html/Admin/Queues/Scrips.html:44 -#. ($QueueObj->Name) -msgid "Modify scrips for queue %1" -msgstr "Modificar os scrips da fila %1" - -#: html/Admin/Global/Scrips.html:44 html/Admin/Global/index.html:42 -msgid "Modify scrips which apply to all queues" -msgstr "Modificar scrips aplicáveis a todas as filas" - -#: html/Admin/Global/Template.html:25 html/Admin/Global/Template.html:30 html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Queues/Template.html:78 -#. (loc($TemplateObj->Name())) -#. ($TemplateObj->id) -msgid "Modify template %1" -msgstr "Modificar o modelo %1" - -#: html/Admin/Global/Templates.html:44 -msgid "Modify templates which apply to all queues" -msgstr "Modificar esquemas que se aplicam a todas as filas" - -#: html/Admin/Groups/Modify.html:87 html/User/Groups/Modify.html:86 -#. ($Group->Name) -msgid "Modify the group %1" -msgstr "Modificar o grupo %1" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71 -msgid "Modify the queue watchers" -msgstr "Modificar os observadores da fila" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:236 -#. ($UserObj->Name) -msgid "Modify the user %1" -msgstr "Modificar o usuário %1" - -#: html/Ticket/ModifyAll.html:37 -#. ($Ticket->Id) -msgid "Modify ticket # %1" -msgstr "Modificar o tíquete # %1" - -#: html/Ticket/Modify.html:25 html/Ticket/Modify.html:28 html/Ticket/Modify.html:34 -#. ($TicketObj->Id) -msgid "Modify ticket #%1" -msgstr "Modificar o tíquete #%1" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 -msgid "Modify tickets" -msgstr "Modificar tíquetes" - -#: html/Admin/Groups/UserRights.html:25 html/Admin/Groups/UserRights.html:29 html/Admin/Groups/UserRights.html:35 -#. ($GroupObj->Name) -msgid "Modify user rights for group %1" -msgstr "Modificar os direitos de acesso de usuário para o grupo %1" - -#: html/Admin/Queues/UserRights.html:25 html/Admin/Queues/UserRights.html:29 -#. ($QueueObj->Name) -msgid "Modify user rights for queue %1" -msgstr "Modificar os direitos de acesso de usuário para a fila %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Modify watchers for queue '%1'" -msgstr "Modificar os observadores para a fila '%1'" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70 -msgid "ModifyACL" -msgstr "ModifyACL" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149 -msgid "ModifyOwnMembership" -msgstr "ModifyOwnMembership" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71 -msgid "ModifyQueueWatchers" -msgstr "ModifyQueueWatchers" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76 -msgid "ModifyScrips" -msgstr "ModifyScrips" - -#: lib/RT/System.pm:61 -msgid "ModifySelf" -msgstr "ModifySelf" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73 -msgid "ModifyTemplate" -msgstr "ModifyTemplate" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 -msgid "ModifyTicket" -msgstr "ModifyTicket" - -#: lib/RT/Date.pm:388 -msgid "Mon." -msgstr "Seg." - -#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:42 -#. ($name) -msgid "More about %1" -msgstr "Mais sobre %1" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:61 -msgid "Move down" -msgstr "Descer" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:53 -msgid "Move up" -msgstr "Subir" - -#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:27 -msgid "Multiple" -msgstr "Múltiplo" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:179 -msgid "Must specify 'Name' attribute" -msgstr "O atributo 'Name' deve ser especificado" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "My Approvals" -msgstr "Minhas Aprovações" - -#: html/Approvals/index.html:25 html/Approvals/index.html:26 -msgid "My approvals" -msgstr "Minhas aprovações" - -#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:26 html/Admin/Elements/EditCustomField:32 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:28 html/Admin/Elements/ModifyUser:30 html/Admin/Groups/Modify.html:44 html/Elements/SelectGroups:26 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Groups/Modify.html:44 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:186 -msgid "Name in use" -msgstr "Nome em uso" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Need approval from system administrator" -msgstr "Precisa de aprovação do administrador do sistema" - -#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: html/Elements/Quicksearch:30 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:93 html/User/Prefs.html:65 -msgid "New Password" -msgstr "Nova Senha" - -#: etc/initialdata:311 etc/upgrade/2.1.71:16 -msgid "New Pending Approval" -msgstr "Nova Aprovação Pendente" - -#: html/Ticket/Elements/EditLinks:111 -msgid "New Relationships" -msgstr "Novos Relacionamentos" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:36 -msgid "New Search" -msgstr "Nova busca" - -#: html/Admin/Global/CustomField.html:41 html/Admin/Global/CustomFields.html:39 html/Admin/Queues/CustomField.html:52 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40 -msgid "New custom field" -msgstr "Novo campo personalizado" - -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:54 html/User/Elements/GroupTabs:52 -msgid "New group" -msgstr "Novo grupo" - -#: html/SelfService/Prefs.html:32 -msgid "New password" -msgstr "Nova senha" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:639 -msgid "New password notification sent" -msgstr "Notificação de nova senha enviada" - -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 -msgid "New queue" -msgstr "Nova fila" - -#: html/SelfService/Elements/Tabs:63 -msgid "New request" -msgstr "Nova requisição" - -#: html/Admin/Elements/SelectRights:42 -msgid "New rights" -msgstr "Novos direitos de acesso" - -#: html/Admin/Global/Scrip.html:40 html/Admin/Global/Scrips.html:39 html/Admin/Queues/Scrip.html:43 html/Admin/Queues/Scrips.html:53 -msgid "New scrip" -msgstr "Novo scrip" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "New search" -msgstr "Nova busca" - -#: html/Admin/Global/Template.html:60 html/Admin/Global/Templates.html:39 html/Admin/Queues/Template.html:58 html/Admin/Queues/Templates.html:46 -msgid "New template" -msgstr "Novo esquema" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2771 -msgid "New ticket doesn't exist" -msgstr "O novo tíquete não existe" - -#: html/Admin/Elements/UserTabs:52 -msgid "New user" -msgstr "Novo usuário" - -#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 -msgid "New user called" -msgstr "Novo usuário chamado" - -#: html/Admin/Queues/People.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:29 -msgid "New watchers" -msgstr "Novos observadores" - -#: html/Admin/Users/Prefs.html:42 -msgid "New window setting" -msgstr "Abrir nova janela" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:69 -msgid "Next" -msgstr "Próximo" - -#: html/Search/Listing.html:48 -msgid "Next page" -msgstr "Próxima página" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:50 -msgid "NickName" -msgstr "Apelido" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:63 html/User/Prefs.html:46 -msgid "Nickname" -msgstr "Apelido" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:73 html/Admin/Elements/EditCustomFields:105 -msgid "No CustomField" -msgstr "Não há Campo Personalizado" - -#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/UserRights.html:71 -msgid "No Group defined" -msgstr "Não há Grupo definido" - -#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:68 -msgid "No Queue defined" -msgstr "Não há Fila definida" - -#: bin/rt-crontool:56 -msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n" -msgstr "Nenhum usuário RT foi encontrado. Favor consultar o administrador do RT.\\n" - -#: html/Admin/Global/Template.html:79 html/Admin/Queues/Template.html:76 -msgid "No Template" -msgstr "Não há Modelo" - -#: bin/rt-commit-handler:764 -msgid "No Ticket specified. Aborting ticket " -msgstr "Não há Tíquete especificado. Abortando o tíquete " - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n" -msgstr "Não há Tíquete especificado. Abortando modificações no tíquete\\n\\n" - -#: html/Approvals/Elements/Approve:47 -msgid "No action" -msgstr "Não há ação" - -#: lib/RT/Interface/Web.pm:862 -msgid "No column specified" -msgstr "Não há coluna especificada" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "No command found\\n" -msgstr "Comando não encontrado\\n" - -#: html/Elements/ViewUser:36 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45 -msgid "No comment entered about this user" -msgstr "Não há comentário sobre este usuário" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2189 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2257 -msgid "No correspondence attached" -msgstr "Não há nenhum arquivo anexado" - -#: lib/RT/Action/Generic.pm:150 lib/RT/Condition/Generic.pm:176 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:56 lib/RT/Search/Generic.pm:113 -#. (ref $self) -msgid "No description for %1" -msgstr "Não há descrição para %1" - -#: lib/RT/Users_Overlay.pm:151 -msgid "No group specified" -msgstr "Não há grupo especificado" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:857 -msgid "No password set" -msgstr "Não há senha especificada" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:259 -msgid "No permission to create queues" -msgstr "Não há permissão para criar filas" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:341 -#. ($QueueObj->Name) -msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'" -msgstr "Sem permissão para criar tíquetes na fila '%1'" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:151 -msgid "No permission to create users" -msgstr "Sem permissão para criar usuários" - -#: html/SelfService/Display.html:174 -msgid "No permission to display that ticket" -msgstr "Sem permissão para mostrar o tíquete" - -#: html/SelfService/Update.html:55 -msgid "No permission to view update ticket" -msgstr "sem permissão para ver modificar o tíquete" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1488 -msgid "No principal specified" -msgstr "Não há principal especificado" - -#: html/Admin/Queues/People.html:154 html/Admin/Queues/People.html:164 -msgid "No principals selected." -msgstr "Não há principal selecionado." - -#: html/Admin/Queues/index.html:35 -msgid "No queues matching search criteria found." -msgstr "Não há fila satisfazendo o critério de busca." - -#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 -msgid "No rights found" -msgstr "Nenhum direito encontrado" - -#: html/Admin/Elements/SelectRights:33 -msgid "No rights granted." -msgstr "Nenhum direito outorgado." - -#: html/Search/Bulk.html:149 -msgid "No search to operate on." -msgstr "Não há busca a realizar" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "No ticket id specified" -msgstr "Não há identificador de tíquete especificado" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:480 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518 -msgid "No transaction type specified" -msgstr "Não há tipo de transação especificada" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "No user or email address specified" -msgstr "Não há usuário ou endereço de email especificado" - -#: html/Admin/Users/index.html:36 -msgid "No users matching search criteria found." -msgstr "Nenhum usuário satisfazendo o critério de busca foi encontrado." - -#: bin/rt-commit-handler:644 -msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n" -msgstr "Nenhum usuário RT válido foi encontrado. O tratador de CVS do RT está desabilitado. Por favor, consulte o administrador do RT.\\n" - -#: lib/RT/Interface/Web.pm:859 -msgid "No value sent to _Set!\\n" -msgstr "Nenhum valor enviado a _Set!\\n" - -#: html/Search/Elements/TicketRow:37 -msgid "Nobody" -msgstr "Ninguém" - -#: lib/RT/Interface/Web.pm:864 -msgid "Nonexistant field?" -msgstr "Campo inexistente?" - -#: html/Elements/Login:99 -msgid "Not logged in" -msgstr "Não logado" - -#: html/Elements/Header:59 html/SelfService/Elements/Header:58 -msgid "Not logged in." -msgstr "Não entrou." - -#: lib/RT/Date.pm:369 -msgid "Not set" -msgstr "Não definido" - -#: html/NoAuth/Reminder.html:27 -msgid "Not yet implemented." -msgstr "Ainda não implementado." - -#: html/Admin/Groups/Rights.html:25 -msgid "Not yet implemented...." -msgstr "Ainda não implementado..." - -#: html/Approvals/Elements/Approve:50 -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:642 -msgid "Notification could not be sent" -msgstr "A notificação não pôde ser enviada" - -#: etc/initialdata:94 -msgid "Notify AdminCcs" -msgstr "Notificar AdminCcs" - -#: etc/initialdata:90 -msgid "Notify AdminCcs as Comment" -msgstr "Notificar AdminCcs como Comentário" - -#: etc/initialdata:121 -msgid "Notify Other Recipients" -msgstr "Notificar Outros Destinatários" - -#: etc/initialdata:117 -msgid "Notify Other Recipients as Comment" -msgstr "Notificar Outros Destinatários como Comentário" - -#: etc/initialdata:86 -msgid "Notify Owner" -msgstr "Notificar Proprietário" - -#: etc/initialdata:82 -msgid "Notify Owner as Comment" -msgstr "Notificar Proprietário como Comentário" - -#: etc/initialdata:313 etc/upgrade/2.1.71:17 -msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" -msgstr "Notificar Proprietários e AdminCcs sobre novos itens pendendo suas aprovações" - -#: etc/initialdata:78 -msgid "Notify Requestors" -msgstr "Notificar Requisitantes" - -#: etc/initialdata:104 -msgid "Notify Requestors and Ccs" -msgstr "Notificar Requisitantes e Ccs" - -#: etc/initialdata:99 -msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment" -msgstr "Notificar Requisitantes e Ccs como Comentário" - -#: etc/initialdata:113 -msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs" -msgstr "Notificar Requisitantes, Ccs e AdminCcs" - -#: etc/initialdata:109 -msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" -msgstr "Notificar Requisitantes, Ccs e AdminCcs como Comentário" - -#: lib/RT/Date.pm:421 -msgid "Nov." -msgstr "Nov." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "November" -msgstr "Novembro" - -#: lib/RT/Record.pm:157 -msgid "Object could not be created" -msgstr "Objeto não pôde ser criado" - -#: lib/RT/Record.pm:176 -msgid "Object created" -msgstr "Objeto criado" - -#: lib/RT/Date.pm:420 -msgid "Oct." -msgstr "Out." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "October" -msgstr "Outubro" - -#: html/Elements/SelectDateRelation:35 -msgid "On" -msgstr "Em" - -#: etc/initialdata:155 -msgid "On Comment" -msgstr "Sobre Comentário" - -#: etc/initialdata:148 -msgid "On Correspond" -msgstr "Sobre Correspondência" - -#: etc/initialdata:137 -msgid "On Create" -msgstr "Sobre Criação" - -#: etc/initialdata:169 -msgid "On Owner Change" -msgstr "Sobre Mudança de Propriedade" - -#: etc/initialdata:177 -msgid "On Queue Change" -msgstr "Sobre Mudança de Fila" - -#: etc/initialdata:183 -msgid "On Resolve" -msgstr "Sobre Resolução" - -#: etc/initialdata:161 -msgid "On Status Change" -msgstr "Sobre Mudança de Estado" - -#: etc/initialdata:142 -msgid "On Transaction" -msgstr "Sobre Transação" - -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:50 -#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>") -msgid "Only show approvals for requests created after %1" -msgstr "Só mostrar aprovações para requisições criadas depois de %1" - -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:48 -#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>") -msgid "Only show approvals for requests created before %1" -msgstr "Só mostrar aprovações para requisições criadas antes de %1" - -#: html/Elements/Quicksearch:31 -msgid "Open" -msgstr "Aberto" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:136 -msgid "Open it" -msgstr "Abrir" - -#: html/SelfService/Elements/Tabs:57 -msgid "Open requests" -msgstr "Requisições abertas" - -#: html/Admin/Users/Prefs.html:41 -msgid "Open tickets (from listing) in a new window" -msgstr "Abrir tíquetes (da listagem) em uma nova janela" - -#: html/Admin/Users/Prefs.html:40 -msgid "Open tickets (from listing) in another window" -msgstr "Abrir tíquetes (da listagem) em outra janela" - -#: etc/initialdata:133 -msgid "Open tickets on correspondence" -msgstr "Abrir tíquetes na correspondência" - -#: html/Search/Elements/PickRestriction:101 -msgid "Ordering and sorting" -msgstr "Requisitando e ordenando" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:46 html/Admin/Users/Modify.html:117 html/Elements/SelectUsers:29 html/User/Prefs.html:86 -msgid "Organization" -msgstr "Organização" - -#: html/Approvals/Elements/Approve:34 -#. ($approving->Id, $approving->Subject) -msgid "Originating ticket: #%1" -msgstr "Tíquete originador: #%1" - -#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:55 html/Admin/Queues/Modify.html:69 -msgid "Over time, priority moves toward" -msgstr "Após a data, a prioridade tende a" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 -msgid "Own tickets" -msgstr "Próprios tíquetes" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 -msgid "OwnTicket" -msgstr "OwnTicket" - -#: etc/initialdata:38 html/Elements/MyRequests:32 html/SelfService/Elements/MyRequests:30 html/Ticket/Create.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/EditPeople:44 html/Ticket/Elements/ShowPeople:27 html/Ticket/Update.html:63 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244 -msgid "Owner" -msgstr "Proprietário" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 -#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name) -msgid "Owner changed from %1 to %2" -msgstr "Proprietário mudou de %1 para %2" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:584 -#. ($Old->Name , $New->Name) -msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" -msgstr "Proprietário alterado à força de %1 para %2" - -#: html/Search/Elements/PickRestriction:31 -msgid "Owner is" -msgstr "O proprietário é" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:174 html/User/Prefs.html:56 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:74 -msgid "PagerPhone" -msgstr "Telefone do Pager" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Parent" -msgstr "Pai" - -#: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditLinks:127 html/Ticket/Elements/EditLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowLinks:43 -msgid "Parents" -msgstr "Pais" - -#: html/Elements/Login:43 html/User/Prefs.html:61 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: html/NoAuth/Reminder.html:25 -msgid "Password Reminder" -msgstr "Lembrete de Senha" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:168 lib/RT/User_Overlay.pm:860 -msgid "Password too short" -msgstr "Senha muito curta" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:291 html/User/Prefs.html:172 -#. (loc_fuzzy($msg)) -msgid "Password: %1" -msgstr "Senha: %1" - -#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:43 html/Ticket/Elements/Tabs:96 html/Ticket/ModifyAll.html:51 -msgid "People" -msgstr "Pessoas" - -#: etc/initialdata:126 -msgid "Perform a user-defined action" -msgstr "Realizar uma ação definida pelo usuário" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:231 lib/RT/ACE_Overlay.pm:237 lib/RT/ACE_Overlay.pm:563 lib/RT/ACE_Overlay.pm:573 lib/RT/ACE_Overlay.pm:583 lib/RT/ACE_Overlay.pm:648 lib/RT/CurrentUser.pm:83 lib/RT/CurrentUser.pm:92 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:445 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1099 lib/RT/Group_Overlay.pm:1108 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 lib/RT/Group_Overlay.pm:1169 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:904 lib/RT/Group_Overlay.pm:908 lib/RT/Group_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:126 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:137 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:197 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:430 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:88 lib/RT/Template_Overlay.pm:94 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1341 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1351 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1365 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1875 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2013 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2177 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2244 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2596 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2668 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2777 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2910 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3337 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3499 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3551 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3716 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:468 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:475 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:504 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511 lib/RT/User_Overlay.pm:1334 lib/RT/User_Overlay.pm:562 lib/RT/User_Overlay.pm:597 lib/RT/User_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:941 -msgid "Permission Denied" -msgstr "Permissão Negada" - -#: html/User/Elements/Tabs:35 -msgid "Personal Groups" -msgstr "Grupoas Pessoais" - -#: html/User/Groups/index.html:30 html/User/Groups/index.html:40 -msgid "Personal groups" -msgstr "Grupos pessoais" - -#: html/User/Elements/DelegateRights:37 -msgid "Personal groups:" -msgstr "Grupos pessoais:" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:49 -msgid "Phone numbers" -msgstr "Telefones" - -#: html/Admin/Users/Rights.html:25 -msgid "Placeholder" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Pref" -msgstr "" - -#: html/Elements/Header:52 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:28 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Prefs" -msgstr "Prefs" - -#: lib/RT/Action/Generic.pm:160 -msgid "Prepare Stubbed" -msgstr "" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:61 -msgid "Prev" -msgstr "Anterior" - -#: html/Search/Listing.html:44 -msgid "Previous page" -msgstr "Página anterior" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Pri" -msgstr "Pri" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:133 lib/RT/ACE_Overlay.pm:208 lib/RT/ACE_Overlay.pm:552 -#. ($args{'PrincipalId'}) -msgid "Principal %1 not found." -msgstr "Principal %1 não encontrado." - -#: html/Search/Elements/PickRestriction:54 html/SelfService/Display.html:76 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:54 html/Ticket/Elements/ShowBasics:39 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" - -#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:51 html/Admin/Queues/Modify.html:65 -msgid "Priority starts at" -msgstr "A prioridade inicia em" - -#: etc/initialdata:25 -msgid "Privileged" -msgstr "Privilegiado" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:271 html/User/Prefs.html:163 -#. (loc_fuzzy($msg)) -msgid "Privileged status: %1" -msgstr "Estado privilegiado: %1" - -#: html/Admin/Users/index.html:62 -msgid "Privileged users" -msgstr "Usuários privilegiados" - -#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59 -msgid "Pseudogroup for internal use" -msgstr "Falso-grupo para uso interno" - -#: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Elements/Quicksearch:29 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/SelfService/Create.html:35 html/SelfService/Display.html:68 html/Ticket/Create.html:38 html/Ticket/Elements/EditBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:43 html/User/Elements/DelegateRights:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883 -msgid "Queue" -msgstr "Fila" - -#: html/Admin/Queues/CustomField.html:42 html/Admin/Queues/Scrip.html:50 html/Admin/Queues/Scrips.html:46 html/Admin/Queues/Templates.html:43 -#. ($Queue) -#. ($id) -msgid "Queue %1 not found" -msgstr "Fila %1 não encontrada" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Queue '%1' not found\\n" -msgstr "A fila '%1' não foi encontrada\\n" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Queue Keyword Selections" -msgstr "Seleções de Palavras-chave da Fila" - -#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:31 html/Admin/Queues/Modify.html:43 -msgid "Queue Name" -msgstr "Nome da Fila" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Queue Scrips" -msgstr "Scrips da Fila" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:263 -msgid "Queue already exists" -msgstr "A fila já existe" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:272 lib/RT/Queue_Overlay.pm:278 -msgid "Queue could not be created" -msgstr "A fila não pôde ser criada" - -#: html/Ticket/Create.html:209 -msgid "Queue could not be loaded." -msgstr "A fila não pôde ser carregada" - -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:282 -msgid "Queue created" -msgstr "Fila criada" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Queue is not specified." -msgstr "A fila não foi especificada." - -#: html/SelfService/Display.html:129 -msgid "Queue not found" -msgstr "Fila não encontrada" - -#: html/Admin/Elements/Tabs:38 html/Admin/index.html:35 -msgid "Queues" -msgstr "Filas" - -#: html/Elements/Login:34 -#. ($RT::VERSION) -msgid "RT %1" -msgstr "RT %1" - -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 -#. ($RT::VERSION, $RT::rtname) -msgid "RT %1 for %2" -msgstr "RT %1 para %2" - -#: html/Elements/Footer:32 -#. ($RT::VERSION) -msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>." -msgstr "RT %1 por <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" -msgstr "RT %1. Direitos reservados 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" -msgstr "RT %1. Direitos reservados 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\\\@bestpractical.com>\\\\n" - -#: html/Admin/index.html:25 html/Admin/index.html:26 -msgid "RT Administration" -msgstr "Adiministração do RT" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT Authentication error." -msgstr "Erro de autenticação no RT." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT Bounce: %1" -msgstr "Ricocheteio do RT: %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT Configuration error" -msgstr "Erro de configuração do RT" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT Critical error. Message not recorded!" -msgstr "Erro crítico no RT. A mensagem não foi registrada!" - -#: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:41 -msgid "RT Error" -msgstr "Erro no RT" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT Received mail (%1) from itself." -msgstr "O RT recebeu email (%1) dele próprio." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT Recieved mail (%1) from itself." -msgstr "O RT recebeu email (%1) de si próprio." - -#: html/SelfService/Closed.html:25 -msgid "RT Self Service / Closed Tickets" -msgstr "Auto-serviço do RT / Tíquetes Fechados" - -#: html/index.html:25 html/index.html:28 -msgid "RT at a glance" -msgstr "RT por alto" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT couldn't authenticate you" -msgstr "O RT não pôde autenticá-lo" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup" -msgstr "O RT não pôde encontrar o requisitante através de consulta ao banco de dados externo" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT couldn't find the queue: %1" -msgstr "O RT não pôde encontrar a fila: %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n" -msgstr "O RT não pôde validar esta assinatura PGP. \\n" - -#: html/Elements/PageLayout:26 -#. ($RT::rtname) -msgid "RT for %1" -msgstr "RT para %1" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT for %1: %2" -msgstr "RT para %1: %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT has proccessed your commands" -msgstr "O RT processou seus comandos" - -#: html/Elements/Login:83 -#. ('2003') -msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>" -msgstr "RT tem © Direitos Reservados 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. Ele é distribuído sob a <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Versão 2 da Licença Pública Geral GNU (GPL).</a>" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT is © Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>" -msgstr "RT tem © Direitos Reservados 1996-%1 por Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. Ele é distribuído sob a <a href=\\\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\\\">Versão 2 da Licença Pública Geral GNU (GPL).</a>" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT thinks this message may be a bounce" -msgstr "O RT crê que esta mensagem seja um ricochete" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n" -msgstr "O RT vai processar esta mensagem como se não fosse assinada.\\n" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified." -msgstr "O modo de comandos por email do RT requer autenticação PGP. Ou você não assinou sua mensagem ou sua assinatura não pôde ser verificada." - -#: html/Admin/Users/Modify.html:58 html/Admin/Users/Prefs.html:52 html/User/Prefs.html:44 -msgid "Real Name" -msgstr "Nome real" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:48 -msgid "RealName" -msgstr "Nome real" - -#: html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditLinks:139 html/Ticket/Elements/EditLinks:94 html/Ticket/Elements/ShowLinks:63 -msgid "Referred to by" -msgstr "Referenciado por" - -#: html/Elements/SelectLinkType:28 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditLinks:135 html/Ticket/Elements/EditLinks:80 html/Ticket/Elements/ShowLinks:55 -msgid "Refers to" -msgstr "Faz referência a" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RefersTo" -msgstr "RefersTo" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Refine" -msgstr "Refinar" - -#: html/Search/Elements/PickRestriction:27 -msgid "Refine search" -msgstr "Refinar a Busca" - -#: html/Elements/Refresh:36 -#. ($value/60) -msgid "Refresh this page every %1 minutes." -msgstr "Recarregar esta página a cada %1 minutos." - -#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:60 html/Ticket/ModifyAll.html:57 -msgid "Relationships" -msgstr "Relacionamentos" - -#: html/Search/Bulk.html:93 -msgid "Remove AdminCc" -msgstr "Remover AdminCc" - -#: html/Search/Bulk.html:91 -msgid "Remove Cc" -msgstr "Remover Cc" - -#: html/Search/Bulk.html:89 -msgid "Remove Requestor" -msgstr "Remover Requisitante" - -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:173 html/Ticket/Elements/Tabs:122 -msgid "Reply" -msgstr "Responder" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 -msgid "Reply to tickets" -msgstr "Responder aos tíquetes" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 -msgid "ReplyToTicket" -msgstr "ReplyToTicket" - -#: etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87 -msgid "Requestor" -msgstr "Requisitante" - -#: html/Search/Elements/PickRestriction:38 -msgid "Requestor email address" -msgstr "Endereço eletrônico do requisitante" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Requestor(s)" -msgstr "Requisitante(s)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RequestorAddresses" -msgstr "RequestorAddresses" - -#: html/SelfService/Create.html:43 html/SelfService/Display.html:42 html/Ticket/Create.html:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:48 html/Ticket/Elements/ShowPeople:31 -msgid "Requestors" -msgstr "Requisitantes" - -#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:61 html/Admin/Queues/Modify.html:75 -msgid "Requests should be due in" -msgstr "A requisições vencem em" - -#: html/Elements/Submit:62 -msgid "Reset" -msgstr "Restaurar" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:50 -msgid "Residence" -msgstr "Residência" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:132 -msgid "Resolve" -msgstr "Resolver" - -#: html/Ticket/Update.html:133 -#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) -msgid "Resolve ticket #%1 (%2)" -msgstr "Resolver tíquete #%1 (%2)" - -#: etc/initialdata:302 html/Elements/SelectDateType:28 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170 -msgid "Resolved" -msgstr "Resolvido" - -#: html/Search/Bulk.html:123 html/Ticket/ModifyAll.html:73 html/Ticket/Update.html:73 -msgid "Response to requestors" -msgstr "Resposta aos requisitantes" - -#: html/Elements/ListActions:26 -msgid "Results" -msgstr "Resultados" - -#: html/Search/Elements/PickRestriction:105 -msgid "Results per page" -msgstr "Resultados por página" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:33 html/Admin/Users/Modify.html:100 html/User/Prefs.html:72 -msgid "Retype Password" -msgstr "Confirmar a Senha" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n" -msgstr "Direito de acesso %1 não encontrado para %2 %3 referente a %4 (%5)\\n" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:613 -msgid "Right Delegated" -msgstr "Direito de Acesso Delegado" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:303 -msgid "Right Granted" -msgstr "Direito de Acesso Outorgado" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:161 -msgid "Right Loaded" -msgstr "Direito de Acesso Carregado" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:678 lib/RT/ACE_Overlay.pm:693 -msgid "Right could not be revoked" -msgstr "Direito de acesso não pôde ser revogado" - -#: html/User/Delegation.html:64 -msgid "Right not found" -msgstr "Direito de acesso não encontrado" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:543 lib/RT/ACE_Overlay.pm:638 -msgid "Right not loaded." -msgstr "Direito de acesso não carregado." - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:689 -msgid "Right revoked" -msgstr "Direito de acesso revogado" - -#: html/Admin/Elements/UserTabs:41 -msgid "Rights" -msgstr "Direitos de Acesso" - -#: lib/RT/Interface/Web.pm:758 -#. ($object_type) -msgid "Rights could not be granted for %1" -msgstr "Direitos de acesso não puderam ser outorgados a %1" - -#: lib/RT/Interface/Web.pm:791 -#. ($object_type) -msgid "Rights could not be revoked for %1" -msgstr "Direitos de acesso não puderam ser revogados de %1" - -#: html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52 -msgid "Roles" -msgstr "Papéis" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RootApproval" -msgstr "RootApproval" - -#: lib/RT/Date.pm:393 -msgid "Sat." -msgstr "Sáb." - -#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38 -msgid "Save Changes" -msgstr "Salvar as Alterações" - -#: html/Ticket/ModifyLinks.html:39 -msgid "Save changes" -msgstr "Salvar as alterações" - -#: html/Admin/Global/Scrip.html:49 -#. ($ARGS{'id'}) -msgid "Scrip #%1" -msgstr "Scrip #%1" - -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176 -msgid "Scrip Created" -msgstr "Scrip Criado" - -#: html/Admin/Elements/EditScrips:84 -msgid "Scrip deleted" -msgstr "Scrip removido" - -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:46 html/Admin/Elements/SystemTabs:33 html/Admin/Global/index.html:41 -msgid "Scrips" -msgstr "Scrips" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Scrips for %1\\n" -msgstr "Scrips para %1\\n" - -#: html/Admin/Queues/Scrips.html:33 -msgid "Scrips which apply to all queues" -msgstr "Scrips aplicáveis a todas as filas" - -#: html/Elements/SimpleSearch:27 html/Search/Elements/PickRestriction:126 html/Ticket/Elements/Tabs:159 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Search Criteria" -msgstr "Critérios de Busca" - -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:39 -msgid "Search for approvals" -msgstr "Buscar por aprovações" - -#: bin/rt-crontool:188 -msgid "Security:" -msgstr "Segurança:" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67 -msgid "SeeQueue" -msgstr "SeeQueue" - -#: html/Admin/Groups/index.html:40 -msgid "Select a group" -msgstr "Selecionar um grupo" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Select a queue" -msgstr "Selecionar uma fila" - -#: html/Admin/Users/index.html:25 html/Admin/Users/index.html:28 -msgid "Select a user" -msgstr "Selecionar um usuário" - -#: html/Admin/Global/CustomField.html:38 html/Admin/Global/CustomFields.html:36 -msgid "Select custom field" -msgstr "Selecionar um campo personalizado" - -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:52 html/User/Elements/GroupTabs:50 -msgid "Select group" -msgstr "Selecionar um grupo" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355 -msgid "Select multiple values" -msgstr "Selecionar múltiplos valores" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:352 -msgid "Select one value" -msgstr "Selecionar um valor" - -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 -msgid "Select queue" -msgstr "Selecionar uma fila" - -#: html/Admin/Global/Scrip.html:37 html/Admin/Global/Scrips.html:36 html/Admin/Queues/Scrip.html:40 html/Admin/Queues/Scrips.html:50 -msgid "Select scrip" -msgstr "Selecionar um scrip" - -#: html/Admin/Global/Template.html:57 html/Admin/Global/Templates.html:36 html/Admin/Queues/Template.html:55 -msgid "Select template" -msgstr "Selecionar um esquema" - -#: html/Admin/Elements/UserTabs:49 -msgid "Select user" -msgstr "Selecionar um usuário" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36 -msgid "SelectMultiple" -msgstr "SelectMultiple" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35 -msgid "SelectSingle" -msgstr "SelectSingle" - -#: html/SelfService/index.html:25 -msgid "Self Service" -msgstr "Auto-serviço" - -#: etc/initialdata:114 -msgid "Send mail to all watchers" -msgstr "Enviar mensagem a todos os observadores" - -#: etc/initialdata:110 -msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\"" -msgstr "Enviar mensagem a todos os observadores como um \"comentário\"" - -#: etc/initialdata:105 -msgid "Send mail to requestors and Ccs" -msgstr "Enviar mensagem aos requisitantes e Ccs" - -#: etc/initialdata:100 -msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment" -msgstr "Enviar mensagem aos requisitantes e Ccs como um comentário" - -#: etc/initialdata:79 -msgid "Sends a message to the requestors" -msgstr "Envia uma mensagem aos requisitantes" - -#: etc/initialdata:118 etc/initialdata:122 -msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs" -msgstr "Envia uma mensagem aos Ccs e Bccs explicitamente listados" - -#: etc/initialdata:95 -msgid "Sends mail to the administrative Ccs" -msgstr "Envia uma mensagem aos Ccs administrativos" - -#: etc/initialdata:91 -msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment" -msgstr "Envia uma mensagem aos Ccs administrativos como um comentário" - -#: etc/initialdata:83 etc/initialdata:87 -msgid "Sends mail to the owner" -msgstr "Envia uma mensagem ao proprietário" - -#: lib/RT/Date.pm:419 -msgid "Sep." -msgstr "Set." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "September" -msgstr "Setembro" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Show Results" -msgstr "Mostrar os Resultados" - -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44 -msgid "Show approved requests" -msgstr "Mostrar requisições aprovadas" - -#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34 -msgid "Show basics" -msgstr "Mostrar o sumário" - -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45 -msgid "Show denied requests" -msgstr "Mostrar requisições negadas" - -#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34 -msgid "Show details" -msgstr "Mostrar os detalhes" - -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43 -msgid "Show pending requests" -msgstr "Mostrar requisições pendentes" - -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:46 -msgid "Show requests awaiting other approvals" -msgstr "Mostrar requisições aguardando outras aprovações" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81 -msgid "Show ticket private commentary" -msgstr "Mostrar comentário privado do tíquete" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 -msgid "Show ticket summaries" -msgstr "Mostrar sumários do tíquete" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69 -msgid "ShowACL" -msgstr "ShowACL" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78 -msgid "ShowScrips" -msgstr "ShowScrips" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75 -msgid "ShowTemplate" -msgstr "ShowTemplate" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 -msgid "ShowTicket" -msgstr "ShowTicket" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81 -msgid "ShowTicketComments" -msgstr "ShowTicketComments" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82 -msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc" -msgstr "Cadastrar como um Requisitante de tíquete ou um Cc de tíquete ou fila" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 -msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc" -msgstr "Cadastrar como um AdminCC de tíquete ou fila" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:39 html/Admin/Users/Modify.html:191 html/Admin/Users/Prefs.html:32 html/SelfService/Prefs.html:37 html/User/Prefs.html:112 -msgid "Signature" -msgstr "Assinatura" - -#: html/SelfService/Elements/Header:52 -#. ($session{'CurrentUser'}->Name) -msgid "Signed in as %1" -msgstr "Assinado como %1" - -#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26 -msgid "Single" -msgstr "Único" - -#: html/Elements/Header:51 -msgid "Skip Menu" -msgstr "Saltar Menu" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:31 -msgid "Sort key" -msgstr "Chave de ordenação" - -#: html/Search/Elements/PickRestriction:109 -msgid "Sort results by" -msgstr "Ordenar os resultados por" - -#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:25 -msgid "SortOrder" -msgstr "Ordenação" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Stalled" -msgstr "Pendente" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Start page" -msgstr "Página inicial" - -#: html/Elements/SelectDateType:27 html/Ticket/Elements/EditDates:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:35 -msgid "Started" -msgstr "Iniciado" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Started date '%1' could not be parsed" -msgstr "A data de iníciado '%1' não pôde ser compreendida" - -#: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:27 html/Ticket/Elements/ShowDates:31 -msgid "Starts" -msgstr "Inicia" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Starts By" -msgstr "Inicia Por" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Starts date '%1' could not be parsed" -msgstr "A data de início '%1' não pôde ser compreendida" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:82 html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:94 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#: html/Elements/MyRequests:31 html/Elements/MyTickets:31 html/Search/Elements/PickRestriction:74 html/SelfService/Display.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:42 html/Ticket/Elements/EditBasics:38 html/Ticket/Elements/ShowBasics:31 html/Ticket/Update.html:60 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: etc/initialdata:288 -msgid "Status Change" -msgstr "Mudança de Estado" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:530 -#. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue)) -msgid "Status changed from %1 to %2" -msgstr "Estado alterado de %1 para %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "StatusChange" -msgstr "StatusChange" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:147 -msgid "Steal" -msgstr "Roubar" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:589 -#. ($Old->Name) -msgid "Stolen from %1 " -msgstr "Roubado de %1 " - -#: html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Search/Bulk.html:126 html/Search/Elements/PickRestriction:43 html/SelfService/Create.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:35 html/Ticket/Create.html:84 html/Ticket/Elements/EditBasics:28 html/Ticket/ModifyAll.html:79 html/Ticket/Update.html:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987 -msgid "Subject" -msgstr "Assunto" - -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611 -#. ($self->Data) -msgid "Subject changed to %1" -msgstr "Assunto modou para %1" - -#: html/Elements/Submit:59 -msgid "Submit" -msgstr "Enviar" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Submit Workflow" -msgstr "Enviar Workflow" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:749 -msgid "Succeeded" -msgstr "Deu certo" - -#: lib/RT/Date.pm:394 -msgid "Sun." -msgstr "Dom." - -#: lib/RT/System.pm:54 -msgid "SuperUser" -msgstr "SuperUser" - -#: html/User/Elements/DelegateRights:77 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:567 lib/RT/Interface/Web.pm:757 lib/RT/Interface/Web.pm:790 -msgid "System Error" -msgstr "Erro do Sistema" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "System Error. Right not granted." -msgstr "Erro de sistema. Direito não outorgado." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "System Error. right not granted" -msgstr "Erro de sistema. direito não outorgado" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:616 -msgid "System error. Right not delegated." -msgstr "Erro do sistema. Direito de acesso não delegado." - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:146 lib/RT/ACE_Overlay.pm:223 lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:898 -msgid "System error. Right not granted." -msgstr "Erro do sistema. Direito de acesso não outorgado." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "System error. Unable to grant rights." -msgstr "Erro de sistema. Não posso outorgar direitos de acesso." - -#: html/Admin/Global/GroupRights.html:35 html/Admin/Groups/GroupRights.html:37 html/Admin/Queues/GroupRights.html:36 -msgid "System groups" -msgstr "Grupos do sistema" - -#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53 -msgid "SystemRolegroup for internal use" -msgstr "SystemRolegroup para uso interno" - -#: lib/RT/CurrentUser.pm:320 -msgid "TEST_STRING" -msgstr "TEST_STRING" - -#: html/Ticket/Elements/Tabs:143 -msgid "Take" -msgstr "Tomar" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575 -msgid "Taken" -msgstr "Tomado" - -#: html/Admin/Elements/EditScrip:81 -msgid "Template" -msgstr "Modelo" - -#: html/Admin/Global/Template.html:91 html/Admin/Queues/Template.html:90 -#. ($TemplateObj->Id()) -msgid "Template #%1" -msgstr "Esquema #%1" - -#: html/Admin/Elements/EditTemplates:89 -msgid "Template deleted" -msgstr "Esquema removido" - -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:153 -msgid "Template not found" -msgstr "Modelo não encontrado" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Template not found\\n" -msgstr "Modelo não encontrado\\n" - -#: lib/RT/Template_Overlay.pm:347 -msgid "Template parsed" -msgstr "Modelo processado" - -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:49 html/Admin/Elements/SystemTabs:36 html/Admin/Global/index.html:45 -msgid "Templates" -msgstr "Modelos" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Templates for %1\\n" -msgstr "Modelos de %1\\n" - -#: lib/RT/Interface/Web.pm:858 -msgid "That is already the current value" -msgstr "Este já é o valor atual" - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:178 -msgid "That is not a value for this custom field" -msgstr "Este não é um valor para este campo personalizado" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1886 -msgid "That is the same value" -msgstr "Este é o mesmo valor" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633 -#. ($args{'Type'}) -msgid "That principal is already a %1 for this queue" -msgstr "Este principal já é um %1 para esta fila" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1434 -#. ($self->loc($args{'Type'})) -msgid "That principal is already a %1 for this ticket" -msgstr "Este principal já é um %1 para este tíquete" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732 -#. ($args{'Type'}) -msgid "That principal is not a %1 for this queue" -msgstr "Este principal não é um %1 para esta fila" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1551 -#. ($args{'Type'}) -msgid "That principal is not a %1 for this ticket" -msgstr "Este principal não é um %1 para este tíquete" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1882 -msgid "That queue does not exist" -msgstr "Esta fila não existe" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143 -msgid "That ticket has unresolved dependencies" -msgstr "Este tíquete tem dependências não resolvidas" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:288 lib/RT/ACE_Overlay.pm:597 -msgid "That user already has that right" -msgstr "Este usuário já tem este direito de acesso" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 -msgid "That user already owns that ticket" -msgstr "Este usuário já possui este tíquete" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2918 -msgid "That user does not exist" -msgstr "Este usuário não existe" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:315 -msgid "That user is already privileged" -msgstr "Este usuário já tem privilégios" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:332 -msgid "That user is already unprivileged" -msgstr "Este usuário já não tem privilégios" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:327 -msgid "That user is now privileged" -msgstr "Este usuário agora tem privilégios" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:344 -msgid "That user is now unprivileged" -msgstr "Este usuário agora não tem privilégios" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "That user is now unprivilegedileged" -msgstr "Este usuário agora é não privilegiado" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2944 -msgid "That user may not own tickets in that queue" -msgstr "Este usuário não pode possuir tíquetes nesta fila" - -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:206 -msgid "That's not a numerical id" -msgstr "Este não é um identificador numérico" - -#: html/Ticket/Create.html:150 html/Ticket/Elements/ShowSummary:28 -msgid "The Basics" -msgstr "Sumário" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88 -msgid "The CC of a ticket" -msgstr "O CC de um tíquete" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:89 -msgid "The administrative CC of a ticket" -msgstr "O CC administrativo de um tíquete" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213 -msgid "The comment has been recorded" -msgstr "O comentário foi registrado" - -#: bin/rt-crontool:198 -msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:" -msgstr "O seguinte comando procurará por todos os tíquetes ativos na fila 'geral' e alterar sua prioridade para 99 se eles não tiverem sido alterados em 4 horas:" - -#: bin/rt-commit-handler:756 bin/rt-commit-handler:766 -msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n" -msgstr "Os seguintes comandos não foram processados:\\n\\n" - -#: lib/RT/Interface/Web.pm:861 -msgid "The new value has been set." -msgstr "O novo valor foi atribuído." - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 -msgid "The owner of a ticket" -msgstr "O proprietário de um tíquete" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87 -msgid "The requestor of a ticket" -msgstr "O requisitante de um tíquete" - -#: html/Admin/Elements/EditUserComments:26 -msgid "These comments aren't generally visible to the user" -msgstr "Estes comandos geralmente não estão visíveis para o usuário" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n" -msgstr "Este tíquete %1 %2 (%3)\\n" - -#: bin/rt-crontool:189 -msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT." -msgstr "Esta ferramenta permite o usuário invocar módulos Perl arbitrários de dentro do RT." - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:253 -msgid "This transaction appears to have no content" -msgstr "Parece que esta transação não tem conteúdo" - -#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:47 -#. ($rows) -msgid "This user's %1 highest priority tickets" -msgstr "Os %1 tíquetes mais prioritários deste usuário" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "This user's 25 highest priority tickets" -msgstr "Os 25 tíquetes de mais alta prioridade deste usuário" - -#: lib/RT/Date.pm:391 -msgid "Thu." -msgstr "Qui." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Ticket" -msgstr "Tíquete" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Ticket # %1 %2" -msgstr "Tíquete # %1 %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2" -msgstr "Tíquete # %1 atualização jumbo: %2" - -#: html/Ticket/ModifyAll.html:25 html/Ticket/ModifyAll.html:29 -#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) -msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2" -msgstr "Tíquete #%1 Atualização jumbo: %2" - -#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:46 -#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) -msgid "Ticket #%1: %2" -msgstr "Tíquete #%1: %2" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:608 -#. ($self->Id, $QueueObj->Name) -msgid "Ticket %1 created in queue '%2'" -msgstr "Tíquete %1 criado na fila '%2'" - -#: bin/rt-commit-handler:760 -#. ($Ticket->Id) -msgid "Ticket %1 loaded\\n" -msgstr "Tíquete %1 carregado\\n" - -#: html/Search/Bulk.html:181 -#. ($Ticket->Id,$_) -msgid "Ticket %1: %2" -msgstr "Tíquete %1: %2" - -#: html/Ticket/History.html:25 html/Ticket/History.html:28 -#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) -msgid "Ticket History # %1 %2" -msgstr "Histórico do Tíquete # %1 %2" - -#: html/SelfService/Display.html:34 -msgid "Ticket Id" -msgstr "Identificador do tíquete" - -#: etc/initialdata:303 -msgid "Ticket Resolved" -msgstr "Tíquete Resolvido" - -#: html/Search/Elements/PickRestriction:63 -msgid "Ticket attachment" -msgstr "Arquivo anexo do tíquete" - -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166 -msgid "Ticket content" -msgstr "Conteúdo do tíquete" - -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212 -msgid "Ticket content type" -msgstr "Tipo do conteúdo do tíquete" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:597 -msgid "Ticket could not be created due to an internal error" -msgstr "O tíquete não pôde ser criado devido a um erro interno" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:522 -msgid "Ticket created" -msgstr "Tíquete criado" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Ticket creation failed" -msgstr "A criação do tíquete falhou" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:527 -msgid "Ticket deleted" -msgstr "Tíquete removido" - -#: html/REST/1.0/modify:29 html/REST/1.0/update:34 -msgid "Ticket id not found" -msgstr "Id de tíquete não encontrado" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Ticket killed" -msgstr "Tíquete destruído" - -#: html/REST/1.0/modify:36 html/REST/1.0/update:41 -msgid "Ticket not found" -msgstr "Tíquete não encontrado" - -#: etc/initialdata:289 -msgid "Ticket status changed" -msgstr "O estado do tíquete mudou" - -#: html/Ticket/Update.html:39 -msgid "Ticket watchers" -msgstr "Observadores do tíquete" - -#: html/Elements/Tabs:49 -msgid "Tickets" -msgstr "Tíquetes" - -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383 -#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'})) -msgid "Tickets %1 %2" -msgstr "Tíquetes %1 %2" - -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348 -#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'})) -msgid "Tickets %1 by %2" -msgstr "Tíquetes %1 por %2" - -#: html/Elements/ViewUser:26 -#. ($name) -msgid "Tickets from %1" -msgstr "Tíquetes de %1" - -#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:27 -msgid "Tickets which depend on this approval:" -msgstr "Tíquetes dependentes desta aprovação:" - -#: html/Ticket/Create.html:157 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 -msgid "Time Left" -msgstr "Tempo Restante" - -#: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:43 -msgid "Time Worked" -msgstr "Tempo Trabalhado" - -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139 -msgid "Time left" -msgstr "Tempo restante" - -#: html/Elements/Footer:36 -msgid "Time to display" -msgstr "Tempo de apresentação" - -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115 -msgid "Time worked" -msgstr "Tempo trabalhado" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "TimeLeft" -msgstr "TimeLeft" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165 -msgid "TimeWorked" -msgstr "TimeWorked" - -#: bin/rt-commit-handler:402 -msgid "To generate a diff of this commit:" -msgstr "Para gerar as diferenças desta transação" - -#: bin/rt-commit-handler:391 -msgid "To generate a diff of this commit:\\n" -msgstr "Para gerar as diferenças desta transação:\\n" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 -msgid "Told" -msgstr "Última atualização" - -#: etc/initialdata:237 -msgid "Transaction" -msgstr "Transação" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:642 -#. ($self->Data) -msgid "Transaction %1 purged" -msgstr "Transação %1 removida" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177 -msgid "Transaction Created" -msgstr "Transação Criada" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:89 -msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id" -msgstr "Transaction->Create não pôde, já que você não especificou um id de tíquete" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:701 -msgid "Transactions are immutable" -msgstr "Transações são imutáveis" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Trying to delete a right: %1" -msgstr "Tentando remover um direito de acesso: %1" - -#: lib/RT/Date.pm:389 -msgid "Tue." -msgstr "Ter." - -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:34 html/Ticket/Elements/AddWatchers:33 html/Ticket/Elements/AddWatchers:44 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:104 -msgid "Unimplemented" -msgstr "Não implementado" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:68 -msgid "Unix login" -msgstr "Usuário Unix" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:62 -msgid "UnixUsername" -msgstr "Usuário Unix" - -#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265 -#. ($self->ContentEncoding) -msgid "Unknown ContentEncoding %1" -msgstr "Codificação de conteúdo desconhecida %1" - -#: html/Elements/SelectResultsPerPage:37 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ilimitado" - -#: etc/initialdata:32 -msgid "Unprivileged" -msgstr "Não privilegiado" - -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571 -msgid "Untaken" -msgstr "Não tomado" - -#: html/Elements/MyTickets:64 html/Search/Bulk.html:33 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#: html/Admin/Users/Prefs.html:62 -msgid "Update ID" -msgstr "Identificador de atualização" - -#: html/Search/Bulk.html:120 html/Ticket/ModifyAll.html:66 html/Ticket/Update.html:67 -msgid "Update Type" -msgstr "Tipo de atualização" - -#: html/Search/Listing.html:61 -msgid "Update all these tickets at once" -msgstr "Atualizar todos estes tíquetes de uma vez" - -#: html/Admin/Users/Prefs.html:49 -msgid "Update email" -msgstr "Atualizar email" - -#: html/Admin/Users/Prefs.html:55 -msgid "Update name" -msgstr "Atualizar nome" - -#: lib/RT/Interface/Web.pm:375 -msgid "Update not recorded." -msgstr "Atualização não registrada." - -#: html/Search/Bulk.html:81 -msgid "Update selected tickets" -msgstr "Atualizar os tíquetes selecionados" - -#: html/Admin/Users/Prefs.html:36 -msgid "Update signature" -msgstr "Atualizar assinatura" - -#: html/Ticket/ModifyAll.html:63 -msgid "Update ticket" -msgstr "Atualizar o tíquete" - -#: html/SelfService/Update.html:25 html/SelfService/Update.html:27 -#. ($Ticket->id) -msgid "Update ticket # %1" -msgstr "Atualizar o tíquete # %1" - -#: html/SelfService/Update.html:50 -#. ($Ticket->id) -msgid "Update ticket #%1" -msgstr "Atualizar o tíquete #%1" - -#: html/Ticket/Update.html:135 -#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) -msgid "Update ticket #%1 (%2)" -msgstr "Atualizar tíquete #%1 (%2)" - -#: lib/RT/Interface/Web.pm:373 -msgid "Update type was neither correspondence nor comment." -msgstr "O tipo da atualização não foi nem correspondência e nem comentário." - -#: html/Elements/SelectDateType:33 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169 -msgid "Updated" -msgstr "Atualizado" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "User %1 %2: %3\\n" -msgstr "Usuário %1 %2: %3\\n" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "User %1 Password: %2\\n" -msgstr "Usuário %1 Senha: %2\\n" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "User '%1' not found" -msgstr "Usuário '%1' não encontrado" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "User '%1' not found\\n" -msgstr "Usuário '%1' não encontrado\\n" - -#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:191 -msgid "User Defined" -msgstr "Definido pelo Usuário" - -#: html/Admin/Users/Prefs.html:59 -msgid "User ID" -msgstr "Identificador de usuário" - -#: html/Elements/SelectUsers:26 -msgid "User Id" -msgstr "Identificador do usuário" - -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:47 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/SystemTabs:47 html/Admin/Global/index.html:59 -msgid "User Rights" -msgstr "Direitos de Acesso de Usuário" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:226 -#. ($msg) -msgid "User could not be created: %1" -msgstr "O usuário não pôde ser criado: %1" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:262 -msgid "User created" -msgstr "Usuário criado" - -#: html/Admin/Global/GroupRights.html:67 html/Admin/Groups/GroupRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68 -msgid "User defined groups" -msgstr "Grupos definidos pelo usuário" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "User notified" -msgstr "Usuário notificado" - -#: html/Admin/Users/Prefs.html:25 html/Admin/Users/Prefs.html:29 -msgid "User view" -msgstr "Visualização de usuário" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:48 html/Elements/Login:42 html/Ticket/Elements/AddWatchers:35 -msgid "Username" -msgstr "Nome de usuário" - -#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:26 html/Admin/Elements/Tabs:32 html/Admin/Groups/Members.html:55 html/Admin/Queues/People.html:68 html/Admin/index.html:29 html/User/Groups/Members.html:58 -msgid "Users" -msgstr "Usuários" - -#: html/Admin/Users/index.html:65 -msgid "Users matching search criteria" -msgstr "Usuários que satisfazem o critério de busca" - -#: html/Search/Elements/PickRestriction:51 -msgid "ValueOfQueue" -msgstr "Valor da fila" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:40 -msgid "Values" -msgstr "Valores" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "VrijevormEnkele" -msgstr "" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82 -msgid "Watch" -msgstr "Observar" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 -msgid "WatchAsAdminCc" -msgstr "WatchAsAdminCc" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Watcher loaded" -msgstr "Observador carregado" - -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:42 -msgid "Watchers" -msgstr "Observadores" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:56 -msgid "WebEncoding" -msgstr "Codificação de Web" - -#: lib/RT/Date.pm:390 -msgid "Wed." -msgstr "Qua." - -#: etc/upgrade/2.1.71:161 -msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket" -msgstr "Quando um tíquete for aprovado por todos os aprovadores, adicione uma correspondência ao tíquete original" - -#: etc/upgrade/2.1.71:135 -msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket" -msgstr "Quando um tíquete for aprovado por qualquer aprovador, adicione uma correspondência ao tíquete original" - -#: etc/initialdata:138 -msgid "When a ticket is created" -msgstr "Quando um tíquete é criado" - -#: etc/upgrade/2.1.71:79 -msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval" -msgstr "Quando um tíquete de aprovação é criado, notificar o Proprietário e o AdminCc do item aguardando sua aprovação" - -#: etc/initialdata:143 -msgid "When anything happens" -msgstr "Quando acontecer qualquer coisa" - -#: etc/initialdata:184 -msgid "Whenever a ticket is resolved" -msgstr "Sempre que um tíquete for resolvido" - -#: etc/initialdata:170 -msgid "Whenever a ticket's owner changes" -msgstr "Sempre que mudar o proprietário de um tíquete" - -#: etc/initialdata:178 -msgid "Whenever a ticket's queue changes" -msgstr "Sempre que um tíquete mudar de fila" - -#: etc/initialdata:162 -msgid "Whenever a ticket's status changes" -msgstr "Sempre que o estado de um tíquete mudar" - -#: etc/initialdata:192 -msgid "Whenever a user-defined condition occurs" -msgstr "Sempre que ocorrer uma condição definida por usuário" - -#: etc/initialdata:156 -msgid "Whenever comments come in" -msgstr "Sempre que um novo comentário é adicionado" - -#: etc/initialdata:149 -msgid "Whenever correspondence comes in" -msgstr "Sempre que uma nova correspondência é adicionada" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:164 html/User/Prefs.html:52 -msgid "Work" -msgstr "Trabalho" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:70 -msgid "WorkPhone" -msgstr "Telefone de trabalho" - -#: html/SelfService/Display.html:86 html/Ticket/Elements/ShowBasics:35 html/Ticket/Update.html:65 -msgid "Worked" -msgstr "Trabalhado" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 -msgid "You already own this ticket" -msgstr "Você já é proprietário deste tíquete" - -#: html/autohandler:121 -msgid "You are not an authorized user" -msgstr "Você não é um usuário autorizado" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2930 -msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" -msgstr "Você só pode reatribuir seus próprios tíquetes ou aqueles que não têm dono" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n" -msgstr "Você não tem permissão para ver este tíquete.\\n" - -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 -#. ($num, $queue) -msgid "You found %1 tickets in queue %2" -msgstr "Você encontrou %1 tíquetes na fila %2" - -#: html/NoAuth/Logout.html:31 html/REST/1.0/logout:25 -msgid "You have been logged out of RT." -msgstr "Você foi desconectado do RT." - -#: html/SelfService/Display.html:134 -msgid "You have no permission to create tickets in that queue." -msgstr "Você não tem permissão para criar tíquetes nesta fila." - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1895 -msgid "You may not create requests in that queue." -msgstr "Você não pode criar requisições nesta fila." - -#: html/NoAuth/Logout.html:36 -msgid "You're welcome to login again" -msgstr "Volte sempre" - -#: html/SelfService/Elements/MyRequests:25 -#. ($friendly_status) -msgid "Your %1 requests" -msgstr "Suas %1 requisições" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT" -msgstr "Seu administrador do RT configurou erradamente os endereços eletrônicos que invocam o RT" - -#: etc/initialdata:429 etc/upgrade/2.1.71:146 -msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending." -msgstr "Sua requisição foi aprovada por %1. Outras aprovações ainda podem estar pendentes." - -#: etc/initialdata:463 etc/upgrade/2.1.71:180 -msgid "Your request has been approved." -msgstr "Sua requisição foi aprovada." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Your request was rejected" -msgstr "Sua requisição foi rejeitada" - -#: etc/initialdata:384 etc/upgrade/2.1.71:101 -msgid "Your request was rejected." -msgstr "Sua requisição foi rejeitada." - -#: html/autohandler:136 html/autohandler:142 -msgid "Your username or password is incorrect" -msgstr "Nome de usuário ou senha incorretos" - -#: html/Admin/Elements/ModifyUser:84 html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:96 -msgid "Zip" -msgstr "CEP" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "[no subject]" -msgstr "[sem assunto]" - -#: html/User/Elements/DelegateRights:59 -#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription) -msgid "as granted to %1" -msgstr "como outorgado a %1" - -#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:34 -msgid "contains" -msgstr "contém" - -#: html/Elements/SelectAttachmentField:26 -msgid "content" -msgstr "content" - -#: html/Elements/SelectAttachmentField:27 -msgid "content-type" -msgstr "content-type" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2282 -msgid "correspondence (probably) not sent" -msgstr "correspondência (provavelmente) não enviada" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2292 -msgid "correspondence sent" -msgstr "correspondência enviada" - -#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:63 html/Admin/Queues/Modify.html:77 lib/RT/Date.pm:319 -msgid "days" -msgstr "dias" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "dead" -msgstr "morto" - -#: html/Search/Listing.html:75 -msgid "delete" -msgstr "remover" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63 -msgid "deleted" -msgstr "removido" - -#: html/Search/Elements/PickRestriction:68 -msgid "does not match" -msgstr "não satisfaz" - -#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:35 -msgid "doesn't contain" -msgstr "não contém" - -#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38 -msgid "equal to" -msgstr "igual a" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "false" -msgstr "falso" - -#: html/Elements/SelectAttachmentField:28 -msgid "filename" -msgstr "filename" - -#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38 -msgid "greater than" -msgstr "maior que" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:194 -#. ($self->Name) -msgid "group '%1'" -msgstr "grupo '%1'" - -#: lib/RT/Date.pm:315 -msgid "hours" -msgstr "horas" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "id" -msgstr "identificador" - -#: html/Elements/SelectBoolean:32 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88 -msgid "is" -msgstr "é" - -#: html/Elements/SelectBoolean:36 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:37 html/Search/Elements/PickRestriction:48 html/Search/Elements/PickRestriction:77 html/Search/Elements/PickRestriction:89 -msgid "isn't" -msgstr "não é" - -#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38 -msgid "less than" -msgstr "menor que" - -#: html/Search/Elements/PickRestriction:67 -msgid "matches" -msgstr "satisfaz" - -#: lib/RT/Date.pm:311 -msgid "min" -msgstr "min" - -#: html/Ticket/Update.html:66 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" - -#: bin/rt-commit-handler:765 -msgid "modifications\\n\\n" -msgstr "modificações\\n\\n" - -#: lib/RT/Date.pm:327 -msgid "months" -msgstr "meses" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:58 -msgid "new" -msgstr "novo" - -#: html/Admin/Elements/EditScrips:43 -msgid "no value" -msgstr "sem valor" - -#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:28 -msgid "none" -msgstr "nenhum" - -#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38 -msgid "not equal to" -msgstr "diferente de" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "notlike" -msgstr "diferente" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59 -msgid "open" -msgstr "aberto" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:199 -#. ($self->Name, $user->Name) -msgid "personal group '%1' for user '%2'" -msgstr "grupo pessoal '%1' para o usuário '%2'" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:207 -#. ($queue->Name, $self->Type) -msgid "queue %1 %2" -msgstr "fila %1 %2" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62 -msgid "rejected" -msgstr "rejeitado" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61 -msgid "resolved" -msgstr "resolvido" - -#: lib/RT/Date.pm:307 -msgid "sec" -msgstr "seg" - -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:60 -msgid "stalled" -msgstr "pendente" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:202 -#. ($self->Type) -msgid "system %1" -msgstr "sistema %1" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:213 -#. ($self->Type) -msgid "system group '%1'" -msgstr "grupo do sistema '%1'" - -#: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:42 -msgid "the calling component did not specify why" -msgstr "o componente chamador não especificou por que" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:210 -#. ($self->Instance, $self->Type) -msgid "ticket #%1 %2" -msgstr "tíquete #%1 %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "true" -msgstr "verdadeiro" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:216 -#. ($self->Id) -msgid "undescribed group %1" -msgstr "grupo %1 não descrito" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "undescripbed group %1" -msgstr "grupo sem descrição %1" - -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:191 -#. ($user->Object->Name) -msgid "user %1" -msgstr "usuário %1" - -#: lib/RT/Date.pm:323 -msgid "weeks" -msgstr "semanas" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "with template %1" -msgstr "com modelo %1" - -#: lib/RT/Date.pm:331 -msgid "years" -msgstr "anos" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "ニックネーム" -msgstr "" - |