diff options
Diffstat (limited to 'rt/lib/RT/I18N/pt_br.po')
-rw-r--r-- | rt/lib/RT/I18N/pt_br.po | 3783 |
1 files changed, 1890 insertions, 1893 deletions
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/pt_br.po b/rt/lib/RT/I18N/pt_br.po index 269095376..98fa2069e 100644 --- a/rt/lib/RT/I18N/pt_br.po +++ b/rt/lib/RT/I18N/pt_br.po @@ -1,89 +1,93 @@ -# $Id: pt_br.po,v 1.1.1.8 2008-03-02 04:10:34 ivan Exp $ +# translation of pt_br.po to Portugues Brasileiro +# Header entry was created by KBabel! +# +# Fernando Frota Machado de Morais <frota@cecom.ufmg.br>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: RT 3.5.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-03 13:51-0400\n" -"Last-Translator: Gustavo Chaves <gustavo@cpqd.com.br>\n" -"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-23 11:48-0300\n" +"Project-Id-Version: RT 3.6.x - pt_br\n" +"Language-Team: Portugues Brasileiro <pt@li.org>\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Last-Translator: Fernando Frota Machado de Morais <frota@cecom.ufmg.br>\n" -#: html/Widgets/SavedSearch:70 +msgid "" +"RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign " +"your message, or your signature could not be verified." +msgstr "" +"O modo de comandos por e-mail do RT requer autenticação PGP. Ou você não " +"assinou sua mensagem ou sua assinatura não pôde ser verificada." + +#: html/Widgets/SavedSearch:117 #. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description) msgid " %1 deleted." -msgstr "" +msgstr " %1 removido." -#: html/Widgets/SavedSearch:47 +#: html/Widgets/SavedSearch:94 #. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description}) msgid " %1 renamed to %2." -msgstr "" +msgstr " %1 renomeado para %2." -#: html/Widgets/SavedSearch:60 +#: html/Widgets/SavedSearch:107 #. ($args->{Description}) msgid " %1 saved." -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "#" -msgstr "#" +msgstr " %1 salvo." -#: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51 -#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) -#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +#: html/Approvals/Elements/Approve:50 html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 html/SelfService/Display.html:48 html/Ticket/Display.html:49 html/Ticket/Display.html:53 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject) +#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject) +#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) msgid "#%1: %2" -msgstr "#%1: %2" +msgstr "" -#: html/Elements/ShowSearch:105 +#: html/Elements/ShowSearch:116 msgid "$1" msgstr "" -#: lib/RT/Record.pm:940 +#: lib/RT/Record.pm:957 #. ($label) msgid "$prefix %1" -msgstr "" +msgstr "$prefixo %1" -#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256 +#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:258 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id) msgid "%1 #%2" msgstr "" -#: lib/RT/Date.pm:365 +#: lib/RT/Date.pm:367 #. ($s, $time_unit) msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" +msgstr "" -#: lib/RT/Date.pm:401 +#: lib/RT/Date.pm:403 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900)) msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" -msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" +msgstr "" -#: lib/RT/Record.pm:1685 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:690 +#: lib/RT/Record.pm:1707 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711 #. ($cf->Name, $new_value->Content) #. ($field, $self->NewValue) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) msgid "%1 %2 added" msgstr "%1 %2 adicionado" -#: lib/RT/Date.pm:362 +#: lib/RT/Date.pm:364 #. ($s, $time_unit) msgid "%1 %2 ago" msgstr "%1 %2 atrás" -#: lib/RT/Record.pm:1692 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654 +#: lib/RT/Record.pm:1714 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:675 #. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content) #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue) msgid "%1 %2 changed to %3" -msgstr "%1 %2 alterado para %3" +msgstr "%1 %2 mudado para %3" -#: lib/RT/Record.pm:1689 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:696 +#: lib/RT/Record.pm:1711 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717 #. ($cf->Name, $old_value->Content) #. ($field, $self->OldValue) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) @@ -94,7 +98,7 @@ msgstr "%1 %2 removido" msgid "%1 %2 of group %3" msgstr "%1 %2 do grupo %3" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:67 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:65 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:105 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name)) msgid "%1 %2 with template %3" msgstr "%1 %2 com modelo %3" @@ -103,79 +107,79 @@ msgstr "%1 %2 com modelo %3" msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n" msgstr "%1 (%2) %3 este tíquete\\n" -#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72 +#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:74 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name) msgid "%1 (%2) by %3" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2) por %3" -#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:108 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:66 -#. (loc($DefaultStatus)) -#. (loc($Ticket->Status())) +#: html/SelfService/Update.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:110 html/Ticket/Update.html:63 html/Ticket/Update.html:65 html/Tools/MyDay.html:71 #. (loc($TicketObj->Status)) #. ($TicketObj->OwnerObj->Name()) +#. (loc($DefaultStatus)) +#. (loc($Ticket->Status())) msgid "%1 (Unchanged)" -msgstr "" +msgstr "%1 (Sem alteração)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 - %2 shown" msgstr "%1 - %2 apresentados" -#: bin/rt-crontool:237 bin/rt-crontool:244 bin/rt-crontool:250 +#: bin/rt-crontool:239 bin/rt-crontool:246 bin/rt-crontool:252 #. ("--search-argument", "--search") #. ("--condition-argument", "--condition") #. ("--action-argument", "--action") msgid "%1 - An argument to pass to %2" msgstr "%1 - Um argumento para passar para %2" -#: bin/rt-crontool:262 +#: bin/rt-crontool:264 #. ("--verbose") msgid "%1 - Output status updates to STDOUT" msgstr "%1 - Mostra atualizações de estado no STDOUT" -#: bin/rt-crontool:253 +#: bin/rt-crontool:255 #. ("--template-id") msgid "%1 - Specify id of the template you want to use" -msgstr "" +msgstr "%1 - Especifique o id do modelo que você quer usar" -#: bin/rt-crontool:256 +#: bin/rt-crontool:258 #. ("--transaction") -msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction" -msgstr "" +msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' transaction" +msgstr "%1 - Especifique se você quer usar a 'primeira' ou a 'última' transação" -#: bin/rt-crontool:247 +#: bin/rt-crontool:249 #. ("--action") msgid "%1 - Specify the action module you want to use" msgstr "%1 - Especifica o módulo de ação que você quer usar" -#: bin/rt-crontool:241 +#: bin/rt-crontool:243 #. ("--condition") msgid "%1 - Specify the condition module you want to use" msgstr "%1 - Especifica o módulo de condição que você quer usar" -#: bin/rt-crontool:234 +#: bin/rt-crontool:236 #. ("--search") msgid "%1 - Specify the search module you want to use" msgstr "%1 - Especifica o módulo de busca que você quer usar" -#: bin/rt-crontool:259 +#: bin/rt-crontool:261 #. ("--transaction-type") msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use" -msgstr "" +msgstr "%1 - Especifique o tipo de transação você quer usar" -#: html/Elements/Footer:56 +#: html/Elements/Footer:58 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',) msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4." -msgstr "" +msgstr "%1 RT %2 Direitos Reservados 1996-%3 %4." -#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150 +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:152 #. ($self->Id) msgid "%1 ScripAction loaded" msgstr "ScripAction %1 carregado" -#: lib/RT/Record.pm:1722 +#: lib/RT/Record.pm:1744 #. ($args{'Value'}, $cf->Name) msgid "%1 added as a value for %2" -msgstr "%1 usado como um valor de %2" +msgstr "%1 adicionado como um valor de %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 aliases require a TicketId to work on" @@ -189,56 +193,57 @@ msgstr "Aliases %1 requerem um TicketId no qual trabalhar " msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3" msgstr "Aliases %1 requerem um TicketId no qual trabalhar (de %2) %3" -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:144 lib/RT/Link_Overlay.pm:151 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:146 lib/RT/Link_Overlay.pm:153 #. ($args{'Base'}) #. ($args{'Target'}) msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database" msgstr "%1 parece ser um objeto local, mas não pode ser encontrado no banco de dados" -#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:531 -#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:75 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:552 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name) +#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) msgid "%1 by %2" msgstr "%1 por %2" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:797 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:809 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:818 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:821 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name) #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString) #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'") msgid "%1 changed from %2 to %3" -msgstr "%1 alterado de %2 para %3" +msgstr "%1 mudado de %2 para %3" -#: html/Search/Build.html:213 +#: html/Search/Build.html:215 #. ($Description) msgid "%1 copy" -msgstr "" +msgstr "%1 copiado" -#: lib/RT/Record.pm:944 +#: lib/RT/Record.pm:961 msgid "%1 could not be set to %2." -msgstr "%1 não pôde ser alterado para %2" +msgstr "%1 não pôde ser mudado para %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n" msgstr "%1 não pôde iniciar uma transação (%2)\\n" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 -#. ($self) +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent." -msgstr "%1 não pôde alterar estado para resolvido. O banco de dados do RT pode estar inconsistente." +msgstr "" +"%1 não pôde definir o estado como resolvido. O banco de dados do RT pode " +"estar inconsistente." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:592 #. ($obj_type) msgid "%1 created" -msgstr "" +msgstr "%1 criado" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:597 #. ($obj_type) msgid "%1 deleted" -msgstr "" +msgstr "%1 removido" #: etc/initialdata:593 msgid "%1 highest priority tickets I own" -msgstr "" +msgstr "Meus %1 tíquetes de mais alta prioridade" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 highest priority tickets I own..." @@ -248,19 +253,19 @@ msgstr "%1 tíquetes de mais alta prioridade que eu possuo..." msgid "%1 highest priority tickets I requested..." msgstr "%1 tíquetes de mais alta prioridade que eu requeri..." -#: bin/rt-crontool:229 +#: bin/rt-crontool:231 #. ($0) msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron." -msgstr "%1 é uma ferramenta para modificar tíquetes a partir de uma ferramenta de agenda externa, como o cron." +msgstr "%1 é uma ferramenta que age sobre os tíquetes a partir de uma ferramenta externa de agendamento, como cron." -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:863 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:865 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) msgid "%1 is no longer a %2 for this queue." -msgstr "%1 não é mais um %2 para esta fila." +msgstr "%1 não é mais um %2 desta fila." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket." -msgstr "%1 não é mais um %2 para este tíquete." +msgstr "%1 não é mais um %2 deste tíquete." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 is no longer a value for custom field %2" @@ -270,24 +275,24 @@ msgstr "%1 não é mais um valor para o campo personalizado %2" msgid "%1 isn't a valid Queue id." msgstr "%1 não é um identificador de fila válido." -#: html/Ticket/Elements/ShowTime:47 html/Ticket/Elements/ShowTime:49 +#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49 html/Ticket/Elements/ShowTime:51 #. ($minutes) msgid "%1 min" -msgstr "%1 min" +msgstr "" #: etc/initialdata:601 msgid "%1 newest unowned tickets" -msgstr "" +msgstr "%1 tíquetes mais recentes sem proprietário" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 not shown" msgstr "%1 não mostrado" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:896 msgid "%1 objects" -msgstr "" +msgstr "%1 objetos" -#: html/User/Elements/DelegateRights:97 +#: html/User/Elements/DelegateRights:99 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/)) msgid "%1 rights" msgstr "%1 direitos" @@ -308,53 +313,49 @@ msgstr "Tipo %1 desconhecido para %2" msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n" msgstr "%1 foi criado sem um CurrentUser\\n" -#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63 +#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:65 #. (ref $self) msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket." msgstr "%1 resolverá todos os membros de um grupo de tíquetes resolvidos." -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request." -msgstr "%1 colocará como pendente uma BASE [local] se for dependente [ou membro] de uma requisição ligada." - -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:897 msgid "%1's %2 objects" -msgstr "" +msgstr "%1's %2 objetos" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:895 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:898 msgid "%1's %2's %3 objects" -msgstr "" +msgstr "%1's %2's %3 objetos" -#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:57 +#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:54 html/Search/Elements/SelectSearchObject:57 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:59 #. ($object->Name) #. ($Object->Name) msgid "%1's saved searches" -msgstr "" +msgstr "Primeiras %1 buscas salvas" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:502 #. ($self) msgid "%1: no attachment specified" msgstr "%1: nenhum arquivo anexo especificado" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:80 #. ($size) msgid "%1b" -msgstr "%1b" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:77 #. (int( $size / 102.4 ) / 10) msgid "%1k" -msgstr "%1k" +msgstr "" -#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49 +#: html/Ticket/Elements/ShowTime:51 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60)) msgid "%quant(%1,hour)" -msgstr "" +msgstr "%quant(%1,hora)" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 #. ($args{'Status'}) msgid "'%1' is an invalid value for status" -msgstr "'%1' é um valor inválido para o estado" +msgstr "'%1' é um valor inválido para estado " #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "'%1' not a recognized action. " @@ -362,33 +363,29 @@ msgstr "'%1' não é uma ação reconhecida." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Check box to delete group member)" -msgstr "(Assinale para remover o membro do grupo)" +msgstr "(Marcar caixa para remover o membro do grupo)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Check box to delete scrip)" -msgstr "(Assinale para remover o scrip)" +msgstr "(Marcar caixa para remover o scrip)" -#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76 +#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:52 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:52 html/Admin/Elements/EditScrips:58 html/Admin/Elements/EditTemplates:59 html/Admin/Groups/Members.html:75 html/Elements/EditLinks:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/User/Groups/Members.html:78 msgid "(Check box to delete)" -msgstr "(Assinale para remover)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(Check boxes to delete)" -msgstr "(Assinale para remover)" +msgstr "(Marcar caixa para remover)" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:101 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)" -msgstr "" +msgstr "(Marcar caixas para desativar notificações para os destinatários listados)" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:123 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:125 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)" -msgstr "" +msgstr "(Marcar caixas para ativar notificações para os destinatários listados)" -#: html/Ticket/Create.html:218 +#: html/Ticket/Create.html:220 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)" -msgstr "" +msgstr "(Informar identificação de tíquetes ou URLs, separadas por espaço)" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:77 html/Admin/Queues/Modify.html:83 #. ($RT::CorrespondAddress) #. ($RT::CommentAddress) msgid "(If left blank, will default to %1)" @@ -398,79 +395,62 @@ msgstr "(Se deixado em branco, será entendido como %)" msgid "(No Value)" msgstr "(Sem Valor)" -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53 +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:76 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55 msgid "(No custom fields)" msgstr "(Nenhum campo personalizado)" -#: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74 +#: html/Admin/Groups/Members.html:73 html/User/Groups/Members.html:76 msgid "(No members)" msgstr "(Sem membros)" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:55 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:50 msgid "(No scrips)" msgstr "(Sem scrips)" -#: html/Admin/Elements/EditTemplates:52 +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:54 msgid "(No templates)" -msgstr "(Nenhum esquema)" +msgstr "(Nenhum modelo)" -#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47 +#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 html/Admin/Elements/PickObjects:49 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Nenhum)" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)" -msgstr "(Envia uma cópia-cega (Bcc) desta atualização para uma lista de endereços de email separados por vírgula. <b>Não</b> altera quem vai receber atualizações futuras.)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)" -msgstr "(Envia uma cópia-cega (Bcc) desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. <b>Não</b> altera o destinatário de atualizações futuras.)" - -#: html/Ticket/Update.html:90 +#: html/Ticket/Update.html:92 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)" -msgstr "" +msgstr "(Envia uma cópia oculta desta atualização para uma lista de endereços de e-mails separados por vírgula.<strong>Não</strong> altera quem vai receber atualizações futuras.)" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)" -msgstr "(Envia uma cópia-cega (Bcc) desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. <b>Não</b> altera o destinatário de atualizações futuras.)" - -#: html/Ticket/Create.html:103 +#: html/Ticket/Create.html:105 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)" -msgstr "(Envia uma cópia-cega (Bcc) desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. <b>Não</b> altera o destinatário de atualizações futuras.)" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)" -msgstr "(Envia uma cópia desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. <b>Não</b> altera o destinatário de atualizações futuras.)" +msgstr "(Envia uma cópia desta atualização para uma lista de endereços de e-mails administrativos separados por vírgula. Estas pessoas <strong>vão</strong> receber atualizações futuras.)" -#: html/Ticket/Update.html:86 +#: html/Ticket/Update.html:88 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)" -msgstr "(Envia uma cópia desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. Estas pessoas <b>receberão</b> as atualizações futuras.)" +msgstr "(Envia uma cópia desta atualização para uma lista de endereços de e-mails separados por vírgula.<strong>Não</strong> altera quem vai receber atualizações futuras.)" -#: html/Ticket/Create.html:93 +#: html/Ticket/Create.html:95 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)" -msgstr "" +msgstr "(Envia uma cópia desta atualização para uma lista de endereços de separados por vírgula. Estas pessoas <strong>vão</strong> receber atualizações futuras.)" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:96 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:98 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)" msgstr "" +"(Use estes campos quando você escolhar 'Definido pelo Usuário' para uma " +"condição ou ação)" -#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53 +#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:62 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:55 msgid "(Will not be sent email)" -msgstr "" +msgstr "(Não enviará e-mail)" -#: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54 +#: html/Tools/MyDay.html:53 +#. ($session{'CurrentUser'}->Name) +msgid "(displaying new and open tickets for %1)" +msgstr "(mostrando tíquetes novos e abertos pra %1)" + +#: html/Admin/Groups/index.html:59 html/User/Groups/index.html:56 msgid "(empty)" msgstr "(vazio)" -#: html/Admin/Users/index.html:60 +#: html/Admin/Users/index.html:62 msgid "(no name listed)" msgstr "(nenhum nome listado)" @@ -478,25 +458,25 @@ msgstr "(nenhum nome listado)" msgid "(no subject)" msgstr "(Sem assunto)" -#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:69 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:54 html/Search/Chart:56 html/Search/Elements/Chart:76 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:591 +#: html/Admin/Elements/SelectRights:74 html/Elements/EditCustomFieldSelect:71 html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 html/Elements/ShowCustomFields:56 html/Search/Chart:134 html/Search/Elements/Chart:78 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:612 msgid "(no value)" msgstr "(sem valor)" -#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47 +#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49 msgid "(no values)" -msgstr "" +msgstr "(sem valores)" -#: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49 +#: html/Elements/EditLinks:133 html/Ticket/Elements/BulkLinks:51 msgid "(only one ticket)" msgstr "(somente um tíquete)" -#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149 +#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:151 msgid "(pending approval)" -msgstr "(aguardando aprovação)" +msgstr "(aprovação pendente)" -#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:152 +#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:154 msgid "(pending other Collection)" -msgstr "" +msgstr "(outra Coleta pendente)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(pending other tickets)" @@ -506,25 +486,25 @@ msgstr "(aguardando outros tíquetes)" msgid "(requestor's group)" msgstr "(grupo do requisitante)" -#: html/Admin/Users/Modify.html:71 +#: html/Admin/Users/Modify.html:73 msgid "(required)" msgstr "(requerido)" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:84 msgid "(untitled)" msgstr "(sem título)" -#: html/Ticket/Elements/Reminders:133 +#: html/Ticket/Elements/Reminders:135 msgid "(yyyy/mm/dd)" -msgstr "" +msgstr "(aaaa/mm/dd)" -#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57 +#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:59 msgid "-" msgstr "" -#: bin/rt-crontool:95 +#: bin/rt-crontool:97 msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'" -msgstr "" +msgstr "--argumento da transação só pode ser 'first' (primeiro) ou 'last' (último)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "25 highest priority tickets I own..." @@ -534,28 +514,28 @@ msgstr "25 tíquetes mais prioritários que possuo..." msgid "25 highest priority tickets I requested..." msgstr "25 tíquetes mais prioritários que requisitei..." -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53 +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:55 msgid "<% $Ticket->Status%>" -msgstr "<% $Ticket->Status%>" +msgstr "" -#: html/Elements/SelectTicketTypes:48 +#: html/Elements/SelectTicketTypes:50 msgid "<% $_ %>" -msgstr "<% $_ %>" +msgstr "" -#: html/Search/Elements/SelectLinks:48 +#: html/Search/Elements/SelectLinks:50 msgid "<%$_%>" msgstr "" -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:73 +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:75 msgid "<%$field%>" msgstr "" -#: html/Elements/CreateTicket:47 +#: html/Elements/CreateTicket:49 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1" -msgstr "" +msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Novo tíquete em\" /> %1" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:787 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:785 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1" msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Novo tíquete em\"> %1" @@ -564,9 +544,9 @@ msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Novo tíquete em\"> %1" msgid "A blank template" msgstr "Um modelo vazio" -#: html/Admin/Users/Modify.html:371 +#: html/Admin/Users/Modify.html:375 msgid "A password was not set, so user won't be able to login." -msgstr "" +msgstr "Não foi definida uma senha, o usuário não estará apto a usar o sistema." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "ACE Deleted" @@ -584,76 +564,76 @@ msgstr "ACE não pôde ser removida" msgid "ACE could not be found" msgstr "ACE não pode ser encontrada" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:176 lib/RT/Principal_Overlay.pm:221 msgid "ACE not found" msgstr "ACE não encontrado" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:855 msgid "ACEs can only be created and deleted." msgstr "ACEs só podem ser criados e removidos." -#: html/Search/Elements/SelectAndOr:46 +#: html/Search/Elements/SelectAndOr:48 msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "E" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n" msgstr "Abortando para evitar modificações indesejadas no tíquete.\\n" -#: html/User/Elements/Tabs:53 +#: html/User/Elements/Tabs:55 msgid "About me" msgstr "Sobre mim" -#: html/Admin/Users/Modify.html:106 +#: html/Admin/Users/Modify.html:108 msgid "Access control" msgstr "Controle de acesso" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:65 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:67 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:174 #. ($args{'ScripAction'}) msgid "Action %1 not found" msgstr "Ação %1 não encontrada" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Action committed." -msgstr "Ação confirmada." +msgstr "Ação executada." -#: bin/rt-crontool:171 +#: bin/rt-crontool:173 msgid "Action committed.\\n" -msgstr "" +msgstr "Ação executada.\\n" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:170 msgid "Action is mandatory argument" -msgstr "" +msgstr "Ação é um argumento obrigatório." -#: bin/rt-crontool:167 +#: bin/rt-crontool:169 msgid "Action prepared..." msgstr "Ação preparada..." -#: html/Search/Build.html:85 +#: html/Search/Build.html:87 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adicionar" -#: html/Search/Bulk.html:92 +#: html/Search/Bulk.html:94 msgid "Add AdminCc" msgstr "Adicionar AdminCc" -#: html/Search/Bulk.html:88 +#: html/Search/Bulk.html:90 msgid "Add Cc" msgstr "Adicionar Cc" -#: html/Search/Elements/EditFormat:49 +#: html/Search/Elements/EditFormat:51 msgid "Add Columns" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Colunas" -#: html/Search/Elements/PickCriteria:46 +#: html/Search/Elements/PickCriteria:48 msgid "Add Criteria" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Critério" -#: html/Ticket/Create.html:147 html/Ticket/Update.html:116 +#: html/Ticket/Create.html:149 html/Ticket/Update.html:118 msgid "Add More Files" msgstr "Adicionar Mais Arquivos" @@ -661,17 +641,17 @@ msgstr "Adicionar Mais Arquivos" msgid "Add Next State" msgstr "Adicionar Próximo Estado" -#: html/Search/Bulk.html:84 +#: html/Search/Bulk.html:86 msgid "Add Requestor" msgstr "Adicionar Requisitante" -#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46 +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48 msgid "Add Value" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Valor" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Add a Scrip to this queue" -msgstr "Adicionar um Scrip nesta fila" +msgstr "Adicionar um Scrip a esta fila" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Add a Scrip which will apply to all queues" @@ -689,61 +669,61 @@ msgstr "Adicionar um novo scrip global" msgid "Add a scrip to this queue" msgstr "Adicionar um scrip a esta fila" -#: html/Admin/Global/Scrip.html:83 +#: html/Admin/Global/Scrip.html:85 msgid "Add a scrip which will apply to all queues" -msgstr "Adicionar um scrip que se aplicará a todas as filas" +msgstr "Adicionar um scrip que se aplicará a todas as filas " -#: html/Search/Build.html:109 html/Search/Build.html:94 +#: html/Search/Build.html:111 html/Search/Build.html:96 msgid "Add and Search" -msgstr "" +msgstr "Adicionar e Buscar" -#: html/Search/Bulk.html:124 +#: html/Search/Bulk.html:126 msgid "Add comments or replies to selected tickets" msgstr "Adicionar comentários ou respostas aos tíquetes selecionados" -#: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60 +#: html/Admin/Groups/Members.html:65 html/User/Groups/Members.html:62 msgid "Add members" msgstr "Adicionar membros" -#: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49 +#: html/Admin/Queues/People.html:89 html/Ticket/Elements/AddWatchers:51 msgid "Add new watchers" msgstr "Adicionar novos observadores" -#: html/Search/Build.html:85 +#: html/Search/Build.html:87 msgid "Add these terms to your search" -msgstr "" +msgstr "Adicionar estes termos à sua busca" -#: html/Search/Bulk.html:158 +#: html/Search/Bulk.html:160 msgid "Add values" -msgstr "" +msgstr "Adicionar valores" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:110 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects" -msgstr "" +msgstr "Adicionar, remover e modificar valores de campos personalizados para objetos" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AddNextState" msgstr "AddNextState" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:765 #. ($args{'Type'}) msgid "Added principal as a %1 for this queue" -msgstr "Principal adicionado como um %1 para esta fila" +msgstr "Usuário/Grupo adicionado como um %1 desta fila" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1457 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "Added principal as a %1 for this ticket" -msgstr "Principal adicionado como um %1 para este tíquete" +msgstr "Usuário/Grupo adicionado como um %1 deste tíquete" -#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133 +#: html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:135 msgid "Address1" msgstr "Endereço 1" -#: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137 +#: html/Admin/Users/Modify.html:154 html/User/Prefs.html:139 msgid "Address2" msgstr "Endereço 2" -#: html/Ticket/Create.html:98 +#: html/Ticket/Create.html:100 msgid "Admin Cc" msgstr "Admin Cc" @@ -755,7 +735,7 @@ msgstr "Comentário do Administrador" msgid "Admin Correspondence" msgstr "Correspondência do Administrador" -#: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49 +#: html/Admin/Queues/index.html:48 html/Admin/Queues/index.html:51 msgid "Admin queues" msgstr "Administração de filas" @@ -763,7 +743,7 @@ msgstr "Administração de filas" msgid "Admin users" msgstr "Administração de usuários" -#: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49 +#: html/Admin/Global/index.html:49 html/Admin/Global/index.html:51 msgid "Admin/Global configuration" msgstr "Administração da configuração global" @@ -779,47 +759,47 @@ msgstr "Administração de uma fila" msgid "AdminAllPersonalGroups" msgstr "AdminAllPersonalGroups" -#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 +#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:115 msgid "AdminCc" msgstr "AdminCc" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AdminComment" -msgstr "AdminComment" +msgstr "ComentarioAdministrador" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AdminCorrespondence" -msgstr "AdminCorrespondence" +msgstr "CorrespondenciaAdministrador" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108 msgid "AdminCustomField" -msgstr "" +msgstr "AdministrarCampoPersonalizado" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AdminCustomFields" -msgstr "AdminCustomFields" +msgstr "AdministrarCamposPersonalizados" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165 msgid "AdminGroup" -msgstr "AdminGroup" +msgstr "AdministrarGrupo" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167 msgid "AdminGroupMembership" -msgstr "AdminGroupMembership" +msgstr "AdministrarAfiliacaoGrupop" -#: lib/RT/System.pm:80 +#: lib/RT/System.pm:82 msgid "AdminOwnPersonalGroups" msgstr "AdminOwnPersonalGroups" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 msgid "AdminQueue" -msgstr "AdminQueue" +msgstr "AdministrarFila" -#: lib/RT/System.pm:81 +#: lib/RT/System.pm:83 msgid "AdminUsers" -msgstr "AdminUsers" +msgstr "AdministrarUsuários" -#: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75 +#: html/Admin/Queues/People.html:71 html/Ticket/Elements/EditPeople:77 msgid "Administrative Cc" msgstr "Cc Administrativo" @@ -827,82 +807,84 @@ msgstr "Cc Administrativo" msgid "Admins" msgstr "Administradores" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:216 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:218 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avançado" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Advanced Search" msgstr "Busca avançada" -#: html/Elements/SelectDateRelation:57 +#: html/Elements/SelectDateRelation:59 msgid "After" -msgstr "Depois" +msgstr "Depois de" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Age" msgstr "Idade" -#: html/Search/Elements/PickCriteria:52 +#: html/Search/Elements/PickCriteria:54 msgid "Aggregator" -msgstr "" +msgstr "Agregador" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Alias for" -msgstr "Alias para" +msgstr "Aliás para" #: etc/initialdata:363 msgid "All Approvals Passed" -msgstr "" +msgstr "Todas as Aprovações Concedidas" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "All Custom Fields" msgstr "Todos os Campos Personalizados" -#: html/Admin/Queues/index.html:75 +#: html/Admin/Queues/index.html:77 msgid "All Queues" msgstr "Todas as filas" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender" -msgstr "Sempre envia uma mensagem para os requisitantes independentemente do remetente" +msgstr "" +"Sempre envia uma mensagem para os requisitantes independentemente do " +"remetente" -#: html/Search/Elements/EditQuery:56 +#: html/Search/Elements/EditQuery:58 msgid "And/Or" -msgstr "" +msgstr "E/Ou" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:75 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85 msgid "Applies to" -msgstr "" +msgstr "Aplica-se a" -#: html/Search/Edit.html:64 +#: html/Search/Edit.html:66 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplicar" -#: html/Search/Edit.html:64 +#: html/Search/Edit.html:66 msgid "Apply your changes" -msgstr "" +msgstr "Aplicar suas alterações" -#: html/Elements/Tabs:77 +#: html/Elements/Tabs:80 msgid "Approval" msgstr "Aprovação" -#: html/Approvals/Display.html:65 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86 -#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +#: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 html/Approvals/index.html:88 #. ($ticket->id, $msg) +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) msgid "Approval #%1: %2" msgstr "Aprovação #%1: %2" -#: html/Approvals/index.html:75 +#: html/Approvals/index.html:77 #. ($ticket->Id) msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error" -msgstr "Aprovação #%1: Notas não registradas devido a um erro de sistema" +msgstr "Aprovação #%1: Anotações não registradas devido a um erro de sistema" -#: html/Approvals/index.html:73 +#: html/Approvals/index.html:75 #. ($ticket->Id) msgid "Approval #%1: Notes recorded" -msgstr "Aprovação #%1: Notas registradas" +msgstr "Aprovação #%1: Anotações registradas" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Approval Details" @@ -910,25 +892,25 @@ msgstr "Detalhes da Aprovação" #: etc/initialdata:351 msgid "Approval Passed" -msgstr "" +msgstr "Aprovação Concedida" #: etc/initialdata:374 msgid "Approval Rejected" -msgstr "" +msgstr "Aprovação Rejeitada" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Approval diagram" msgstr "Diagrama da aprovação" -#: html/Approvals/Elements/Approve:69 +#: html/Approvals/Elements/Approve:71 msgid "Approve" msgstr "Aprove" #: etc/initialdata:504 msgid "Approver's notes: %1" -msgstr "Notas do aprovador: %1" +msgstr "Anotações do aprovador: %1" -#: lib/RT/Date.pm:444 +#: lib/RT/Date.pm:446 msgid "Apr." msgstr "Abr." @@ -936,56 +918,56 @@ msgstr "Abr." msgid "April" msgstr "Abril" -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:81 +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:83 msgid "Asc" msgstr "" -#: html/Elements/SelectSortOrder:56 +#: html/Elements/SelectSortOrder:58 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98 msgid "Assign and remove custom fields" -msgstr "" +msgstr "Definir e remover campos personalizados" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98 msgid "AssignCustomFields" -msgstr "" +msgstr "DefinirCamposPersonalizados" -#: html/Search/Bulk.html:142 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:116 +#: html/Search/Bulk.html:144 html/SelfService/Update.html:89 html/Ticket/ModifyAll.html:117 html/Ticket/Update.html:118 msgid "Attach" msgstr "Anexar" -#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:143 +#: html/SelfService/Create.html:94 html/Ticket/Create.html:145 msgid "Attach file" msgstr "Anexar arquivo" -#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:94 +#: html/SelfService/Update.html:77 html/Ticket/Create.html:133 html/Ticket/Update.html:96 msgid "Attached file" msgstr "Arquivo anexado" -#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59 +#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:54 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:58 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:61 #. ($Attachment) msgid "Attachment '%1' could not be loaded" msgstr "Arquivo anexo '%1' não pôde ser carregado" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:489 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:510 msgid "Attachment created" msgstr "Arquivo anexo criado" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1945 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2061 msgid "Attachment filename" msgstr "Nome do arquivo anexo" -#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47 +#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 msgid "Attachments" msgstr "Arquivos anexos" -#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:171 +#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:173 msgid "Attribute Deleted" -msgstr "" +msgstr "Atributo Removido" -#: lib/RT/Date.pm:448 +#: lib/RT/Date.pm:450 msgid "Aug." msgstr "Ago." @@ -999,19 +981,19 @@ msgstr "Sistema de autenticação" #: etc/initialdata:221 msgid "Autoreply" -msgstr "Autoreply" +msgstr "RespostaAutomatica" #: etc/initialdata:72 msgid "Autoreply To Requestors" -msgstr "Autoreply para Requisitantes" +msgstr "Responder Automaticamente para Requisitantes" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AutoreplyToRequestors" msgstr "AutoreplyToRequestors" -#: html/Widgets/SelectionBox:185 +#: html/Widgets/SelectionBox:191 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Disponível" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Bad PGP Signature: %1\\n" @@ -1019,7 +1001,9 @@ msgstr "Assinatura PGP inválida: %1\\n" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n" -msgstr "Identificador de arquivo anexo inválido. Não pude encontrar o arquivo '%1'\\n" +msgstr "" +"Identificador de arquivo anexo inválido. Não foi possível encontrar o arquivo '%" +"1'\\n" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Bad data in %1" @@ -1029,27 +1013,27 @@ msgstr "Dados inválidos em %1" msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n" msgstr "Número inválido de transação para o arquivo anexo. %1 deveria ser %2\\n" -#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59 +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 html/Admin/Elements/GroupTabs:62 html/Admin/Elements/QueueTabs:62 html/Admin/Elements/UserTabs:60 html/Ticket/Elements/Tabs:115 html/User/Elements/GroupTabs:61 msgid "Basics" msgstr "Básicos" -#: html/Ticket/Update.html:88 +#: html/Ticket/Update.html:90 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:89 +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:76 html/Admin/Elements/EditScrip:91 msgid "Be sure to save your changes" msgstr "Não se esqueça de salvar suas alterações" -#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:361 +#: html/Elements/SelectDateRelation:57 lib/RT/CurrentUser.pm:363 msgid "Before" -msgstr "Antes" +msgstr "Antes de" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Begin Approval" msgstr "Incício da Aprovação" -#: html/Elements/Logo:47 +#: html/Elements/Logo:49 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo" msgstr "" @@ -1057,122 +1041,126 @@ msgstr "" msgid "Blank" msgstr "Vazio" -#: html/Search/Elements/EditFormat:84 +#: html/Search/Elements/EditFormat:86 msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Negrito" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Bookmarkable URL for this search" -msgstr "URL para guardar esta busca em seus marcadores" +msgstr "URL para guardar esta busca em Favoritos" -#: html/Search/Results.html:79 +#: html/Search/Results.html:81 msgid "Bookmarkable link" -msgstr "" +msgstr "Atalho para Favoritos" -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:69 +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:71 msgid "Brief headers" msgstr "Cabeçalhos resumidos" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:227 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:228 msgid "Bulk Update" -msgstr "" +msgstr "Atualização em Massa" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Bulk ticket update" msgstr "Atualização de tíquetes em lote" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1853 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1855 msgid "Can not modify system users" -msgstr "Não posso modificar os usuários do sistema" +msgstr "Não é possível modificar os usuários do sistema" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 msgid "Can this principal see this queue" -msgstr "Este principal pode ver esta fila" +msgstr "Este Usuário/Grupo pode ver esta fila" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:379 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:382 msgid "Can't add a custom field value without a name" -msgstr "Não posso adicionar um valor de campo personalizado sem um nome" +msgstr "Não é possível adicionar um valor de campo personalizado sem um nome" -#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86 +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:88 #. ($Class) msgid "Can't find a collection class for '%1'" -msgstr "" +msgstr "Não foi encontrada uma classe de coleta para '%1'" -#: html/Search/Build.html:286 +#: html/Search/Build.html:288 msgid "Can't find a saved search to work with" -msgstr "" +msgstr "Não foi encontrada uma busca salva para ser trabalhada" -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:159 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:161 msgid "Can't link a ticket to itself" -msgstr "Não posso ligar um tíquete a ele mesmo" +msgstr "Não é possível vincular um tíquete a ele mesmo" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error" -msgstr "Não posso unir a um tíquete já unido. Você nunca deve obter este erro" +msgstr "Não é possível unir a um tíquete já unido. Você nunca deve obter este erro" -#: html/Widgets/SavedSearch:63 +#: html/Widgets/SavedSearch:110 #. (loc($self->{SearchType})) msgid "Can't save %1" -msgstr "" +msgstr "Não é possível salvar %1" -#: html/Search/Build.html:290 +#: html/Search/Build.html:292 msgid "Can't save this search" -msgstr "" +msgstr "Não é possível salvar esta busca" -#: lib/RT/Record.pm:1282 lib/RT/Record.pm:1358 +#: lib/RT/Record.pm:1304 lib/RT/Record.pm:1380 msgid "Can't specifiy both base and target" msgstr "Não especifique origem e destino simultaneamente" -#: html/autohandler:204 +#: html/autohandler:206 #. ($msg) msgid "Cannot create user: %1" -msgstr "Não posso criar o usuário: %1" +msgstr "Não é possível criar o usuário: %1" -#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:64 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:60 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" -#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:88 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:83 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 +#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:67 html/SelfService/Create.html:73 html/Ticket/Create.html:90 html/Ticket/Elements/EditPeople:74 html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 html/Ticket/Update.html:85 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114 msgid "Cc" -msgstr "Cc" +msgstr "" -#: html/SelfService/Prefs.html:52 +#: html/SelfService/Prefs.html:54 msgid "Change password" msgstr "Mudar a senha" -#: html/Elements/Submit:78 +#: html/Elements/Submit:80 msgid "Check All" -msgstr "" +msgstr "Marcar Tudo" -#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Update.html:97 +#: html/SelfService/Update.html:80 html/Ticket/Create.html:136 html/Ticket/Update.html:99 msgid "Check box to delete" -msgstr "Assinale para remover" +msgstr "Marcar caixa para remover" -#: html/Admin/Elements/SelectRights:55 +#: html/Admin/Elements/SelectRights:57 msgid "Check box to revoke right" -msgstr "Assinalar para revogar o direito de acesso" +msgstr "Marcar caixa para revogar o direito de acesso" -#: html/Elements/EditLinks:148 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 +#: html/Elements/EditLinks:149 html/Elements/EditLinks:86 html/Elements/ShowLinks:80 html/Ticket/Create.html:225 html/Ticket/Elements/BulkLinks:66 msgid "Children" msgstr "Filhos" -#: html/NoAuth/js/util.js:201 +#: html/NoAuth/js/util.js:203 msgid "Choose a date" -msgstr "" +msgstr "Escolher uma data" -#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141 +#: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:143 msgid "City" msgstr "Cidade" -#: html/Elements/Submit:80 +#: html/Widgets/SelectionBox:214 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: html/Elements/Submit:82 msgid "Clear All" -msgstr "" +msgstr "Limpar Tudo" -#: html/Helpers/CalPopup.html:51 +#: html/Helpers/CalPopup.html:53 msgid "Close window" -msgstr "" +msgstr "Fechar janela" -#: html/Ticket/Elements/ShowDates:68 +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:70 msgid "Closed" msgstr "Fechado" @@ -1180,35 +1168,35 @@ msgstr "Fechado" msgid "Closed requests" msgstr "Requisições fechadas" -#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:78 +#: html/SelfService/Closed.html:48 html/SelfService/Elements/Tabs:81 msgid "Closed tickets" -msgstr "" +msgstr "Tíquetes fechados" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Code" msgstr "Código" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91 msgid "Combobox: Select or enter multiple values" -msgstr "" +msgstr "CaixaCombinada: Selecionar on informar múltiplos valores" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92 msgid "Combobox: Select or enter one value" -msgstr "" +msgstr "CaixaCombinada: Selecionar ou informar um valor" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:93 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values" -msgstr "" +msgstr "CaixaCombinada: Selecionar ou informar até %1 valores" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Command not understood!\\n" msgstr "Comando não entendido!\\n" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190 html/Ticket/Elements/Tabs:185 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190 html/Ticket/Elements/Tabs:187 msgid "Comment" -msgstr "Comentário" +msgstr "Comentar" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:79 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:81 msgid "Comment Address" msgstr "Endereço de Comentário" @@ -1216,23 +1204,23 @@ msgstr "Endereço de Comentário" msgid "Comment not recorded" msgstr "Comentário não registrado" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 msgid "Comment on tickets" msgstr "Comente sobre os tíquetes" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 msgid "CommentOnTicket" -msgstr "CommentOnTicket" +msgstr "CommetarioNoTiquete" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Tools/MyDay.html:67 msgid "Comments" msgstr "Comentários" -#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:75 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/Update.html:77 msgid "Comments (Not sent to requestors)" msgstr "Comentários (não enviados aos requisitantes)" -#: html/Search/Bulk.html:128 +#: html/Search/Bulk.html:130 msgid "Comments (not sent to requestors)" msgstr "Comentários (não enviados aos requisitantes)" @@ -1240,43 +1228,43 @@ msgstr "Comentários (não enviados aos requisitantes)" msgid "Comments about %1" msgstr "Comentários sobre %1" -#: html/Admin/Users/Modify.html:225 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67 +#: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:69 msgid "Comments about this user" msgstr "Comentários sobre este usuário" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655 msgid "Comments added" msgstr "Comentários adicionados" -#: lib/RT/Action/Generic.pm:175 +#: lib/RT/Action/Generic.pm:177 msgid "Commit Stubbed" -msgstr "" +msgstr "Execução Abortada" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Compile Restrictions" msgstr "Compilar restrições" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:59 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:61 msgid "Condition" msgstr "Condição" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:186 msgid "Condition is mandatory argument" -msgstr "" +msgstr "Condição é um argumento obrigatório" -#: bin/rt-crontool:151 +#: bin/rt-crontool:153 msgid "Condition matches..." msgstr "Condição satisfeita..." -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:190 msgid "Condition not found" msgstr "Condição não encontrada" -#: html/Elements/Tabs:84 +#: html/Elements/Tabs:87 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#: html/SelfService/Prefs.html:54 +#: html/SelfService/Prefs.html:56 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -1288,21 +1276,21 @@ msgstr "Informação de contato" msgid "Contacted date '%1' could not be parsed" msgstr "Data de contato '%1' não pôde ser entendida" -#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119 +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 html/Elements/SelectAttachmentField:50 html/Ticket/ModifyAll.html:121 msgid "Content" msgstr "Conteúdo" -#: html/Elements/SelectAttachmentField:49 +#: html/Elements/SelectAttachmentField:51 msgid "Content-Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo-de-Conteúdo" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Coould not create group" -msgstr "Não pude criar o grupo" +msgstr "Não foi possível criar o grupo" -#: html/Search/Elements/EditSearches:65 +#: html/Search/Elements/EditSearches:67 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copiar" #: etc/initialdata:286 msgid "Correspondence" @@ -1312,7 +1300,7 @@ msgstr "Correspondência" msgid "Correspondence Address" msgstr "Endereço de correspondência" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651 msgid "Correspondence added" msgstr "Correspondência adicionada" @@ -1322,128 +1310,132 @@ msgstr "Correspondência não registrada" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not add new custom field value for ticket. " -msgstr "Não pude adicionar novo valor de campo personalizado para o tíquete. " +msgstr "Não foi possível adicionar novo valor de campo personalizado para o tíquete. " #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 " -msgstr "Não pude adicionar novo valor de campo personalizado para o tíquete. %1" +msgstr "Não foi possível adicionar novo valor de campo personalizado para o tíquete. %1" -#: lib/RT/Record.pm:1707 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not add new custom field value. " -msgstr "" +msgstr "Não foi possível adicionar novo valor do campo personalizado." -#: lib/RT/Record.pm:1660 -#. (, $value_msg) +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not add new custom field value. %1 " -msgstr "" +msgstr "Não foi possível adicionar novo valor do campo personalizado. %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073 +#: lib/RT/Record.pm:1682 lib/RT/Record.pm:1729 +#. ($value_msg) +msgid "Could not add new custom field value: %1" +msgstr "Não foi possível adicionar novo valor do campo personalizado: %1" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3071 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096 msgid "Could not change owner. " -msgstr "Não pude alterar o proprietário. " +msgstr "Não foi possível mudar o proprietário. " -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163 #. ($msg) msgid "Could not create CustomField" -msgstr "Não pude criar CampoPersonalizado" +msgstr "Não foi possível criar CampoPersonalizado" -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:113 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:115 #. ($msg) msgid "Could not create CustomField: %1" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível criar CampoPersonalizado: %1" -#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:494 lib/RT/Group_Overlay.pm:501 +#: html/User/Groups/Modify.html:100 lib/RT/Group_Overlay.pm:496 lib/RT/Group_Overlay.pm:503 msgid "Could not create group" -msgstr "Não pude criar o grupo" +msgstr "Não foi possível criar o grupo" -#: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93 +#: html/Admin/Global/Template.html:98 html/Admin/Queues/Template.html:95 #. ($msg) msgid "Could not create template: %1" -msgstr "Não pude criar o modelo: %1" +msgstr "Não foi possível criar o modelo: %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:407 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1077 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409 msgid "Could not create ticket. Queue not set" -msgstr "Não pude criar o tíquete. Fila não selecionada" +msgstr "Não foi possível criar o tíquete. Fila não definida" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:269 lib/RT/User_Overlay.pm:278 lib/RT/User_Overlay.pm:287 lib/RT/User_Overlay.pm:296 lib/RT/User_Overlay.pm:310 lib/RT/User_Overlay.pm:320 lib/RT/User_Overlay.pm:496 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:257 lib/RT/User_Overlay.pm:271 lib/RT/User_Overlay.pm:280 lib/RT/User_Overlay.pm:289 lib/RT/User_Overlay.pm:298 lib/RT/User_Overlay.pm:312 lib/RT/User_Overlay.pm:322 lib/RT/User_Overlay.pm:498 msgid "Could not create user" -msgstr "Não pude criar o usuário" +msgstr "Não foi possível criar o usuário" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not create watcher for requestor" -msgstr "Não pude criar um observador para o requisitante" +msgstr "Não foi possível criar um observador para o requisitante" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not find a ticket with id %1" -msgstr "Não pude encontrar um tíquete com identificador %1" +msgstr "Não foi possível encontrar um tíquete com identificador %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not find group %1." -msgstr "Não pude encontrar o grupo %1." +msgstr "Não foi possível encontrar o grupo %1." -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:741 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1425 msgid "Could not find or create that user" -msgstr "Não pude encontrar ou criar o usuário" +msgstr "Não foi possível encontrar ou criar este usuário" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:802 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1504 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:804 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1506 msgid "Could not find that principal" -msgstr "Não pude encontrar este principal" +msgstr "Não foi possível encontrar este usuário/grupo" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not find user %1." -msgstr "Não pude encontrar o usuário %1." +msgstr "Não foi possível encontrar o usuário %1." -#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69 +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:71 msgid "Could not load CustomField %1" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível caarregar CampoPersonalizado %1" -#: html/Admin/Groups/Members.html:112 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103 +#: html/Admin/Groups/Members.html:114 html/User/Groups/Members.html:113 html/User/Groups/Modify.html:105 msgid "Could not load group" -msgstr "Não pude carregar o grupo" +msgstr "Não foi possível carregar o grupo" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:119 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:121 #. ($privacy) msgid "Could not load object for %1" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível carregar objeto para %1" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:197 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:199 msgid "Could not load search attribute" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível carregar atributo de busca" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763 #. ($args{'Type'}) msgid "Could not make that principal a %1 for this queue" -msgstr "Não pude fazer este principal um %1 para esta fila" +msgstr "Não foi possível fazer deste usuário/grupo um %1 desta fila" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1444 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1446 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket" -msgstr "Não pude fazer este principal um %1 para este tíquete" +msgstr "Não foi possível fazer deste usuário/grupo um %1 deste tíquete" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:862 #. ($args{'Type'}) msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue" -msgstr "Não pude remover este principal como um %1 para esta fila" +msgstr "Não foi possível remover este usuário/grupo como um %1 desta fila" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket" -msgstr "Não pude remover este principal como um %1 para este tíquete" +msgstr "Não foi possível remover este usuário/grupo como um %1 deste tíquete" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:191 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:193 msgid "Could not set user info" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível definir informações sobre usuário" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:161 msgid "Couldn't add attachment" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível adicionar anexo" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1005 msgid "Couldn't add member to group" -msgstr "Não pude adicionar o membro no grupo" +msgstr "Não foi possível adicionar o membro ao grupo" -#: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Record.pm:1771 +#: lib/RT/Record.pm:1741 lib/RT/Record.pm:1793 #. ($Msg) msgid "Couldn't create a transaction: %1" -msgstr "Não pude criar uma transação: %1" +msgstr "Não foi possível criar uma transação: %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n" @@ -1453,114 +1445,116 @@ msgstr "Não sei o que fazer com a resposta do gpg\\n" msgid "Couldn't find group\\n" msgstr "Não encontrei o grupo\\n" -#: lib/RT/Record.pm:953 +#: lib/RT/Record.pm:970 msgid "Couldn't find row" -msgstr "Não pude encontrar o registro" +msgstr "Não foi possível encontrar o registro" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:977 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:979 msgid "Couldn't find that principal" -msgstr "Não encontrei este principal" +msgstr "Não foi possível encontrar este usuário/grupo" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412 msgid "Couldn't find that value" -msgstr "Não encontrei este valor" +msgstr "Não foi possível encontrar este valor" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't find that watcher" -msgstr "Não pude encontrar este observador" +msgstr "Não foi possível encontrar este observador" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't find user\\n" -msgstr "Não pude encontrar o usuário\\n" +msgstr "Não foi possível encontrar o usuário\\n" -#: lib/RT/CurrentUser.pm:145 +#: lib/RT/CurrentUser.pm:147 #. ($self->Id) msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n" -msgstr "Não pude carregar %1 do banco de dados de usuários.\\n" +msgstr "Não foi possível carregar %1 do banco de dados de usuários.\\n" -#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149 +#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:151 #. ($id) msgid "Couldn't load Class %1" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível carregar Classe %1" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107 +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:109 #. ($id) msgid "Couldn't load CustomField %1" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível carregar CampoPersonalizado %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load KeywordSelects." -msgstr "Não pude carregar os KeywordSelects." +msgstr "Não foi possível carregar os KeywordSelects." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2" -msgstr "Não pude carregar o arquivo de configuração do RT '%1' %2" +msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de configuração do RT '%1' %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load Scrips." -msgstr "Não pude carregar os Scrips." +msgstr "Não foi possível carregar os Scrips." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2018 #. ($self->Id) msgid "Couldn't load copy of ticket #%1." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível carregar cópia do tíquete #%1." -#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96 +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 html/Admin/Groups/UserRights.html:98 #. ($id) msgid "Couldn't load group %1" -msgstr "Não pude carregar o grupo %1" +msgstr "Não foi possível carregar o grupo %1" -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:211 lib/RT/Link_Overlay.pm:238 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:204 lib/RT/Link_Overlay.pm:213 lib/RT/Link_Overlay.pm:240 msgid "Couldn't load link" -msgstr "Não pude carregar a ligação" +msgstr "Não foi possível carregar o vínculo" -#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59 +#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 html/Admin/Users/CustomFields.html:61 #. ($id) msgid "Couldn't load object %1" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível carregar objeto %1" -#: html/Admin/Queues/People.html:142 +#: html/Admin/Queues/People.html:144 #. ($id) msgid "Couldn't load queue" -msgstr "Não pude carregar a fila" +msgstr "Não foi possível carregar a fila" -#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93 +# +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 html/Admin/Queues/UserRights.html:95 #. ($id) msgid "Couldn't load queue %1" -msgstr "Não pude carregar a fila %1" +msgstr "Não foi possível carregar a fila %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load scrip" -msgstr "Não pude carregar o scrip" +msgstr "Não foi possível carregar o scrip" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:126 html/Admin/Elements/EditScrip:167 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Admin/Elements/EditScrip:169 #. ($id) msgid "Couldn't load scrip #%1" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível carregar scrip #%1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load template" -msgstr "Não pude carregar o modelo" +msgstr "Não foi possível carregar o modelo" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load that user (%1)" -msgstr "Não pude carregar este usuário (%1)" +msgstr "Não foi possível carregar este usuário (%1)" -#: html/SelfService/Display.html:158 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680 +# +#: html/SelfService/Display.html:160 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:682 #. ($id) msgid "Couldn't load ticket '%1'" -msgstr "Não pude carregar o tíquete '%1'" +msgstr "Não foi possível carregar o tíquete '%1'" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2646 #. ($args{'URI'}) msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível resolver '%1' dentro de uma URI." -#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153 +#: html/Admin/Users/Modify.html:176 html/User/Prefs.html:155 msgid "Country" msgstr "País" -#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:133 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:65 html/Ticket/Create.html:168 html/Ticket/Create.html:235 +#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 html/Admin/Elements/EditCustomField:86 html/Admin/Elements/EditScrip:135 html/Admin/Queues/Template.html:68 html/Elements/QuickCreate:67 html/Ticket/Create.html:170 html/Ticket/Create.html:237 msgid "Create" msgstr "Criar" @@ -1568,17 +1562,17 @@ msgstr "Criar" msgid "Create Tickets" msgstr "Criar Tíquetes" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150 html/Admin/Elements/EditCustomField:96 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:152 html/Admin/Elements/EditCustomField:98 msgid "Create a CustomField" msgstr "Criar um CampoPersonalizado" -#: html/Admin/Queues/CustomField.html:69 +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:71 #. ($QueueObj->Name()) msgid "Create a CustomField for queue %1" msgstr "Criar um Campo Personalizado para a fila %1" #: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Create a CustomField which applies to all queues" +msgid "Create a CustomField that applies to all queues" msgstr "Criar um Campo Personalizado para todas as filas" #: NOT FOUND IN SOURCE @@ -1593,11 +1587,11 @@ msgstr "Criar um novo Scrip global" msgid "Create a new global scrip" msgstr "Criar um novo scrip global" -#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99 +#: html/Admin/Groups/Modify.html:105 html/Admin/Groups/Modify.html:131 msgid "Create a new group" msgstr "Criar um novo grupo" -#: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88 +#: html/User/Groups/Modify.html:115 html/User/Groups/Modify.html:90 msgid "Create a new personal group" msgstr "Criar um novo grupo pessoal" @@ -1613,15 +1607,15 @@ msgstr "Criar um novo scrip" msgid "Create a new template" msgstr "Criar um novo modelo" -#: html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Create.html:51 html/Ticket/Create.html:60 +#: html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:53 html/Ticket/Create.html:62 msgid "Create a new ticket" msgstr "Criar um novo tíquete" -#: html/Admin/Users/Modify.html:252 html/Admin/Users/Modify.html:314 +#: html/Admin/Users/Modify.html:256 html/Admin/Users/Modify.html:318 msgid "Create a new user" msgstr "Criar um novo usuário" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:125 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:127 msgid "Create a queue" msgstr "Criar uma fila" @@ -1633,18 +1627,18 @@ msgstr "Criar uma fila chamada" msgid "Create a request" msgstr "Criar uma requisição" -#: html/Admin/Queues/Scrip.html:89 +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:91 #. ($QueueObj->Name) msgid "Create a scrip for queue %1" msgstr "Criar um scrip para a fila %1" -#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86 +#: html/Admin/Global/Template.html:92 html/Admin/Queues/Template.html:88 msgid "Create a template" msgstr "Criar um modelo" -#: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46 +#: html/SelfService/Create.html:48 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 msgid "Create a ticket" -msgstr "" +msgstr "Criar um tíquete" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 " @@ -1654,23 +1648,24 @@ msgstr "Criação falhou: %1 / %2 / %3 " msgid "Create failed: %1/%2/%3" msgstr "Criação falhou: %1/%2/%3" +# #: etc/initialdata:137 msgid "Create new tickets based on this scrip's template" -msgstr "Criar novos tíquetes baseados no esquema deste scrip" +msgstr "Criar novos tíquetes baseados no modelo deste scrip" -#: html/SelfService/Create.html:105 +#: html/SelfService/Create.html:107 msgid "Create ticket" msgstr "Criar um tíquete" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 msgid "Create tickets in this queue" msgstr "Criar tíquetes nesta fila" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108 msgid "Create, delete and modify custom fields" msgstr "Criar, remover e modificar campos personalizados" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 msgid "Create, delete and modify queues" msgstr "Criar, remover e modificar filas" @@ -1678,72 +1673,74 @@ msgstr "Criar, remover e modificar filas" msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups" msgstr "Criar, remover e modificar os membros dos grupos pessoais de qualquer usuário" -#: lib/RT/System.pm:80 +#: lib/RT/System.pm:82 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups" msgstr "Criar, remover e modificar os membros de grupos pessoais" -#: lib/RT/System.pm:81 +#: lib/RT/System.pm:83 msgid "Create, delete and modify users" msgstr "Criar, remover e modificar usuários" -#: lib/RT/System.pm:87 +#: lib/RT/System.pm:89 msgid "CreateSavedSearch" -msgstr "" +msgstr "CriarBuscaSalva" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 +# +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 msgid "CreateTicket" -msgstr "CreateTicket" +msgstr "CriarTiquete" -#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169 +#: html/Elements/SelectDateType:49 html/Ticket/Elements/ShowDates:50 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171 msgid "Created" msgstr "Criado" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163 html/Admin/Elements/EditCustomField:117 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 html/Admin/Elements/EditCustomField:119 #. ($CustomFieldObj->Name()) msgid "Created CustomField %1" msgstr "CampoPersonalizado %1 criado" -#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63 +#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65 msgid "Created in a date range" -msgstr "" +msgstr "Criados em um intervalo de datas" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Created template %1" msgstr "Modelo %1 criado" -#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52 +#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54 msgid "Created tickets in period, grouped by status" -msgstr "" +msgstr "Tíquetes criados no período, agrupados por estado" -#: html/Search/Elements/PickBasics:102 +#: html/Search/Elements/PickBasics:104 msgid "Creator" -msgstr "" +msgstr "Criador" -#: html/Elements/EditLinks:49 +#: html/Elements/EditLinks:51 msgid "Current Links" msgstr "Relações atuais" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:51 +# +#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 msgid "Current Scrips" -msgstr "Scrips correntes" +msgstr "Scrips Atuais" -#: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63 +#: html/Admin/Groups/Members.html:62 html/User/Groups/Members.html:65 msgid "Current members" msgstr "Membros atuais" -#: html/Admin/Elements/SelectRights:51 +#: html/Admin/Elements/SelectRights:53 msgid "Current rights" msgstr "Direitos de acesso atuais" -#: html/Search/Elements/EditQuery:47 +#: html/Search/Elements/EditQuery:49 msgid "Current search" -msgstr "" +msgstr "Busca atual" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Current search criteria" msgstr "Critério de busca atual" -#: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66 +#: html/Admin/Queues/People.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:68 msgid "Current watchers" msgstr "Observadores atuais" @@ -1751,51 +1748,56 @@ msgstr "Observadores atuais" msgid "Custom Field #%1" msgstr "Campo Personalizado #%1" -#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:205 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 +#: html/Admin/Elements/SystemTabs:63 html/Admin/Elements/Tabs:64 html/Admin/Global/index.html:73 html/Admin/Users/Modify.html:209 html/Admin/index.html:79 html/Ticket/Elements/ShowSummary:58 msgid "Custom Fields" msgstr "Campos Personalizados" -#: html/Admin/CustomFields/index.html:60 +#: html/Admin/CustomFields/index.html:62 #. ($lookup) msgid "Custom Fields for %1" -msgstr "" +msgstr "Campos Personalizados para %1" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:107 +# +#: html/Admin/Elements/EditScrip:109 msgid "Custom action cleanup code" -msgstr "Código de finalização da ação customizada" +msgstr "Código de finalização de ação personalizada" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:103 +# +#: html/Admin/Elements/EditScrip:105 msgid "Custom action preparation code" -msgstr "Código de preparação da ação customizada" +msgstr "Código de preparação de ação personalizada" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:99 +# +#: html/Admin/Elements/EditScrip:101 msgid "Custom condition" -msgstr "Condição customizada" +msgstr "Condição personalizada" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Custom field %1 %2 %3" msgstr "Campo personalizado %1 %2 %3" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424 +# +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2540 #. ($CF->Name) msgid "Custom field %1 has a value." -msgstr "O campo personalizado %1 tem um valor." +msgstr "Campo personalizado %1 tem um valor." -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2420 +# +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2536 #. ($CF->Name) msgid "Custom field %1 has no value." -msgstr "O campo personalizado %1 não tem valor." +msgstr "Campo personalizado %1 não tem valor." -#: lib/RT/Record.pm:1592 lib/RT/Record.pm:1754 +#: lib/RT/Record.pm:1614 lib/RT/Record.pm:1776 #. ($args{'Field'}) msgid "Custom field %1 not found" msgstr "Campo personalizado %1 não encontrado" -#: lib/RT/Report/Tickets.pm:118 lib/RT/Report/Tickets.pm:121 +#: lib/RT/Report/Tickets.pm:120 lib/RT/Report/Tickets.pm:123 #. ($cf) #. ($obj->Name) msgid "Custom field '%1'" -msgstr "" +msgstr "Campo prsonalizado '%1'" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Custom field deleted" @@ -1805,44 +1807,44 @@ msgstr "Campo personalizado removido" msgid "Custom field not found" msgstr "Campo personalizado não encontrado" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1157 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1160 #. ($args{'Content'}, $self->Name) msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2" -msgstr "O valor de campo %1 não pôde ser encontrado para o campo personalizado %2" +msgstr "Valor de campo %1 não pôde ser encontrado para campo personalizado %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Custom field value changed from %1 to %2" -msgstr "O valor do campo personalizado foi alterado de %1 para %2" +msgstr "O valor do campo personalizado foi mudado de %1 para %2" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:422 msgid "Custom field value could not be deleted" -msgstr "O valor do campo personalizado não pôde ser removido" +msgstr "Valor do campo personalizado não pôde ser removido" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1172 msgid "Custom field value could not be found" -msgstr "O valor de campo personalizado não pôde ser encontrado" +msgstr "Valor de campo personalizado não pôde ser encontrado" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1171 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:417 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1174 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:420 msgid "Custom field value deleted" msgstr "Valor do campo personalizado removido" -#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638 +#: html/Elements/SelectGroups:53 html/Elements/SelectUsers:53 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659 msgid "CustomField" -msgstr "" +msgstr "CampoPersonalizado" -#: html/Prefs/MyRT.html:78 html/Prefs/Quicksearch.html:70 html/Prefs/Search.html:75 +#: html/Prefs/MyRT.html:80 html/Prefs/Quicksearch.html:72 html/Prefs/Search.html:77 msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Personalizar" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Data error" msgstr "Erro de dado" -#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:203 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65 +#: html/SelfService/Display.html:63 html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 html/Ticket/Elements/Tabs:118 html/Ticket/ModifyAll.html:67 msgid "Dates" msgstr "Datas" -#: lib/RT/Date.pm:452 +#: lib/RT/Date.pm:454 msgid "Dec." msgstr "Dez." @@ -1852,100 +1854,100 @@ msgstr "Dezembro" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Default Autoresponse Template" -msgstr "Esquema Padrão de Autoresposta" +msgstr "Modelo Padrão de RespostaAutomatica" #: etc/initialdata:222 msgid "Default Autoresponse template" -msgstr "Esquema padrão de Autoresposta" +msgstr "Modelo Padrão de RespostaAutomatica" -#: html/Tools/Offline.html:61 +#: html/Tools/Offline.html:63 msgid "Default Queue" -msgstr "" +msgstr "Fila Padrão" -#: html/Tools/Offline.html:70 +#: html/Tools/Offline.html:72 msgid "Default Requestor" -msgstr "" +msgstr "Requisitante Padrão" #: etc/initialdata:296 msgid "Default admin comment template" -msgstr "Esquema padrão de comentário administrativo" +msgstr "Modelo padrão de comentário administrativo" #: etc/initialdata:275 msgid "Default admin correspondence template" -msgstr "Esquema padrão de correspondência administrativa" +msgstr "Modelo padrão de correspondência administrativa" #: etc/initialdata:287 msgid "Default correspondence template" -msgstr "Esquema padrão de correspondência" +msgstr "Modelo padrão de correspondência" #: etc/initialdata:253 msgid "Default transaction template" -msgstr "Esquema padrão de transação" +msgstr "Modelo padrão de transação" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" msgstr "Padrão: %1/%2 mudou de %3 para %4" -#: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49 +#: html/User/Delegation.html:48 html/User/Delegation.html:51 msgid "Delegate rights" msgstr "Delegar direitos de acesso" -#: lib/RT/System.pm:84 +#: lib/RT/System.pm:86 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you." msgstr "Delegar direitos específicos que foram outorgados a você." -#: lib/RT/System.pm:84 +#: lib/RT/System.pm:86 msgid "DelegateRights" msgstr "DelegateRights" -#: html/User/Elements/Tabs:59 +#: html/User/Elements/Tabs:61 msgid "Delegation" msgstr "Delegação" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 html/Widgets/SelectionBox:204 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:77 html/Search/Elements/EditFormat:105 html/Search/Elements/EditQuery:59 html/Search/Elements/EditSearches:65 html/Widgets/SelectionBox:212 msgid "Delete" msgstr "Remover" -#: html/Admin/Elements/EditTemplates:79 +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:81 msgid "Delete Template" -msgstr "" +msgstr "Remover Modelo" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:220 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:222 #. ($msg) msgid "Delete failed: %1" -msgstr "" +msgstr "Remoção falhou: %1" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:74 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:76 msgid "Delete selected scrips" -msgstr "" +msgstr "Remover scrips selecionados" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116 msgid "Delete tickets" msgstr "Remover tíquetes" -#: html/Search/Bulk.html:159 +#: html/Search/Bulk.html:161 msgid "Delete values" -msgstr "" +msgstr "Remover valores" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116 msgid "DeleteTicket" msgstr "DeleteTicket" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:218 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:220 msgid "Deleted search" -msgstr "" +msgstr "Busca removida" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Deleting this object could break referential integrity" msgstr "Ao remover este objeto você pode quebrar a integridade referencial" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:396 msgid "Deleting this object would break referential integrity" -msgstr "Ao remover este objeto você quebra a integridade referencial" +msgstr "A remoção deste objeto quebra a integridade referencial" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:512 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:514 msgid "Deleting this object would violate referential integrity" -msgstr "Ao remover este objeto você viola a integridade referencial" +msgstr "A remoção deste objeto viola a integridade referencial" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Deleting this object would violate referential integrity." @@ -1955,11 +1957,11 @@ msgstr "Remover este objeto violaria a integridade referencial" msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad." msgstr "Remover este objeto violaria a integridade referencial. Isto é mau." -#: html/Approvals/Elements/Approve:73 +#: html/Approvals/Elements/Approve:75 msgid "Deny" -msgstr "Negue" +msgstr "Negar" -#: html/Elements/EditLinks:140 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:221 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53 +#: html/Elements/EditLinks:141 html/Elements/EditLinks:68 html/Elements/ShowLinks:60 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:55 msgid "Depended on by" msgstr "Dependem deste tíquete" @@ -1967,47 +1969,47 @@ msgstr "Dependem deste tíquete" msgid "Dependencies: \\n" msgstr "Dependências: \\n" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739 #. ($value) msgid "Dependency by %1 added" -msgstr "" +msgstr "Dependência por %1 adicionada" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779 #. ($value) msgid "Dependency by %1 deleted" -msgstr "" +msgstr "Dependência por %1 removida" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736 #. ($value) msgid "Dependency on %1 added" -msgstr "" +msgstr "Dependência de %1 adicionada" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:776 #. ($value) msgid "Dependency on %1 deleted" -msgstr "" +msgstr "Dependência de %1 removida" -#: html/Elements/EditLinks:136 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:220 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46 +#: html/Elements/EditLinks:137 html/Elements/EditLinks:59 html/Elements/SelectLinkType:50 html/Elements/ShowLinks:50 html/Ticket/Create.html:222 html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 msgid "Depends on" msgstr "Depende de" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "DependsOn" -msgstr "DependsOn" +msgstr "DependeDe" -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:86 +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:88 msgid "Desc" msgstr "" -#: html/Elements/SelectSortOrder:56 +#: html/Elements/SelectSortOrder:58 msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:152 +#: html/SelfService/Create.html:102 html/Ticket/Create.html:154 msgid "Describe the issue below" msgstr "Descreva o problema abaixo" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:59 html/Admin/Elements/EditCustomField:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 html/Admin/Elements/EditScrip:57 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 html/Admin/Groups/Modify.html:73 html/Admin/Queues/Modify.html:71 html/Search/Elements/EditSearches:58 html/User/Groups/Modify.html:72 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -2015,47 +2017,47 @@ msgstr "Descrição" msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108 +#: html/Search/Elements/EditFormat:73 html/Ticket/Elements/Tabs:110 msgid "Display" -msgstr "Apresentação" +msgstr "Mostrar" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 msgid "Display Access Control List" msgstr "Mostrar Lista de Controle de Acesso" -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:46 +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:48 msgid "Display Columns" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Colunas" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101 msgid "Display Scrip templates for this queue" -msgstr "Mostras os esquemas de Scrip para esta fila" +msgstr "Mostrar os modelos de Scrip desta fila" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 msgid "Display Scrips for this queue" -msgstr "Mostrar os Scrips para esta fila" +msgstr "Mostrar os Scrips desta fila" -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59 +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:61 msgid "Display mode" msgstr "Modo de apresentação" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:170 msgid "Display saved searches for this group" -msgstr "" +msgstr "Mostrar buscas salvas deste grupo" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Display ticket #%1" msgstr "Apresentar o tíquete #%1" -#: html/Elements/Footer:61 +#: html/Elements/Footer:63 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>" -msgstr "" +msgstr "Distribuido sob a versão 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> da GNU GPL.</a>" -#: lib/RT/System.pm:75 +#: lib/RT/System.pm:77 msgid "Do anything and everything" msgstr "Fazer qualquer coisa" -#: html/Elements/Refresh:51 +#: html/Elements/Refresh:53 msgid "Don't refresh this page." msgstr "Não recarregar esta página." @@ -2063,15 +2065,15 @@ msgstr "Não recarregar esta página." msgid "Don't show search results" msgstr "Não mostrar resultados da busca" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:84 msgid "Download" msgstr "Baixar" -#: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64 +#: html/Admin/Groups/index.html:63 html/Admin/Users/index.html:66 msgid "Download as a tab-delimited file" -msgstr "" +msgstr "Baixar como um arquivo com campos delimitados por tabulação" -#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:209 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/Reminders:133 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173 +#: html/Elements/SelectDateType:55 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/EditDates:68 html/Ticket/Elements/Reminders:135 html/Ticket/Elements/ShowDates:66 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1175 msgid "Due" msgstr "Vencido" @@ -2081,9 +2083,9 @@ msgstr "A data de vencimento '%1' não pôde ser entendida" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n" -msgstr "ERRO: Não pude carregar o tíquete '%1': %2.\\n" +msgstr "ERRO: Não foi possível carregar o tíquete '%1': %2.\\n" -#: html/Elements/Quicksearch:48 html/Elements/ShowSearch:49 html/index.html:107 +#: html/Elements/Quicksearch:50 html/Elements/ShowSearch:51 html/index.html:109 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -2091,57 +2093,57 @@ msgstr "Editar" msgid "Edit Conditions" msgstr "Editar Condições" -#: html/Search/Bulk.html:149 +#: html/Search/Bulk.html:151 msgid "Edit Custom Fields" -msgstr "" +msgstr "Editar Campos Personalizados" -#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64 +#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 html/Admin/Users/CustomFields.html:66 #. ($Object->Name) msgid "Edit Custom Fields for %1" msgstr "Editar Campos Personalizados para %1" -#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54 +#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56 msgid "Edit Custom Fields for all groups" -msgstr "" +msgstr "Editar Campos Personalizados para todos os grupos" -#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54 +#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56 msgid "Edit Custom Fields for all users" -msgstr "" +msgstr "Editar Campos Personalizados para todos os usuários" -#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54 +#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues" -msgstr "" +msgstr "Editar Campos Personalizados para tíquetes em todas as filas" -#: html/Search/Bulk.html:188 html/Ticket/ModifyLinks.html:57 +#: html/Search/Bulk.html:190 html/Ticket/ModifyLinks.html:59 msgid "Edit Links" -msgstr "Editar Relacionamentos" +msgstr "Editar Vínculos" -#: html/Search/Edit.html:68 +#: html/Search/Edit.html:70 msgid "Edit Query" -msgstr "" +msgstr "Editar Consulta" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:214 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:216 msgid "Edit Search" -msgstr "" +msgstr "Editar Busca" -#: html/Admin/Queues/Templates.html:63 +#: html/Admin/Queues/Templates.html:65 #. ($QueueObj->Name) msgid "Edit Templates for queue %1" -msgstr "Editar Esquemas para a fila %1" +msgstr "Editar Modelos para a fila %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Edit keywords" msgstr "Editar palavras chave" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169 msgid "Edit saved searches for this group" -msgstr "" +msgstr "Editar buscas salvas deste grupo" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Edit scrips" msgstr "Editar scrips" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67 +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:62 html/Admin/Global/index.html:69 msgid "Edit system templates" msgstr "Editar os modelos do sistema" @@ -2149,11 +2151,11 @@ msgstr "Editar os modelos do sistema" msgid "Edit templates for %1" msgstr "Editar os modelos para %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169 msgid "EditSavedSearches" -msgstr "" +msgstr "EditBuscasSalvas" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:140 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:142 #. ($QueueObj->Name) msgid "Editing Configuration for queue %1" msgstr "Editando a configuração para a fila %1" @@ -2162,36 +2164,36 @@ msgstr "Editando a configuração para a fila %1" msgid "Editing Configuration for user %1" msgstr "Editando a configuração para o usuário %1" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 html/Admin/Elements/EditCustomField:120 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:169 html/Admin/Elements/EditCustomField:122 #. ($CustomFieldObj->Name()) msgid "Editing CustomField %1" msgstr "Editando o campo %1" -#: html/Admin/Groups/Members.html:53 +#: html/Admin/Groups/Members.html:55 #. ($Group->Name) msgid "Editing membership for group %1" -msgstr "Editando os membros do grupo %1" +msgstr "Editando afiliados do grupo %1" -#: html/User/Groups/Members.html:150 +#: html/User/Groups/Members.html:152 #. ($Group->Name) msgid "Editing membership for personal group %1" -msgstr "Editando os membros do grupo pessoal %1" +msgstr "Editando afiliados do grupo pessoal %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Editing template %1" msgstr "Editando o modelo %1" -#: lib/RT/Record.pm:1295 lib/RT/Record.pm:1372 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608 +#: lib/RT/Record.pm:1317 lib/RT/Record.pm:1394 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2521 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611 msgid "Either base or target must be specified" msgstr "Você deve especificar a origem ou o destinatário" -#: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65 +#: html/Admin/Users/Modify.html:76 html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 html/User/Prefs.html:67 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "E-mail" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:235 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:237 msgid "Email address in use" -msgstr "O endereço de email já está em uso" +msgstr "O endereço de e-mail já está em uso" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "EmailAddress" @@ -2199,63 +2201,63 @@ msgstr "Correio Eletrônico" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "EmailEncoding" -msgstr "Codificação de Email" +msgstr "CodificaçãoDeE-mail" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98 html/Admin/Elements/EditCustomField:72 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:100 html/Admin/Elements/EditCustomField:74 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)" -msgstr "Habilitado (Deselecionando este ítem desabilita este campo personalizado)" +msgstr "Ativo (Desmarcar esta caixa desativa este campo personalizado)" -#: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74 +#: html/Admin/Groups/Modify.html:89 html/User/Groups/Modify.html:76 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)" -msgstr "Habilitado (Deselecionando este ítem desabilita este grupo)" +msgstr "Ativo (Desmarcar esta caixa desativa este grupo)" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:105 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:107 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)" -msgstr "Habilitado (desassinalando desabilita esta fila)" +msgstr "Ativa (Desmarcar esta caixa desativa esta fila" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Enabled Custom Fields" msgstr "Campos Personalizados Habilitados" -#: html/Admin/Queues/index.html:78 +#: html/Admin/Queues/index.html:80 msgid "Enabled Queues" -msgstr "Filas Habilitadas" +msgstr "Filas Ativas" -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:350 html/User/Groups/Modify.html:138 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:138 html/Admin/Groups/Modify.html:156 html/Admin/Users/Modify.html:354 html/User/Groups/Modify.html:140 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Enabled status %1" -msgstr "Estado %1 habilitado" +msgstr "Estado %1 ativado" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 html/Admin/Queues/Modify.html:162 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 html/Admin/Queues/Modify.html:164 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Enabled status: %1" -msgstr "" +msgstr "Ativado estado: %1" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66 msgid "Enter multiple values" -msgstr "Entre com múltiplos valores" +msgstr "Informar valores múltiplos" -#: html/Elements/EditLinks:126 +#: html/Elements/EditLinks:127 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces." -msgstr "" +msgstr "Informar objetos ou URIs para vincular aos objetos. Separar entradas múltiplas com espaço." -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67 msgid "Enter one value" -msgstr "Entre com um valor" +msgstr "Informar um valor" -#: html/Elements/EditLinks:123 +#: html/Elements/EditLinks:124 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces." -msgstr "" +msgstr "Informar filas ou URIs para ligar às filas. Separar entradas múltiplas com espaço." -#: html/Elements/EditLinks:119 html/Search/Bulk.html:189 +#: html/Elements/EditLinks:120 html/Search/Bulk.html:191 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces." -msgstr "Entre com identificadores de tíquete ou URIs que levam ao tíquete. Separe entradas múltiplas com espaços." +msgstr "Informar identificadores de tíquete ou URIs que levam ao tíquete. Separar entradas mútiplas com espaço." -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:68 msgid "Enter up to %1 values" -msgstr "" +msgstr "Informar até %1 valores" -#: html/Elements/Login:76 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47 +#: html/Elements/Login:78 html/SelfService/Error.html:48 html/SelfService/Error.html:49 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -2263,7 +2265,7 @@ msgstr "Erro" msgid "Error adding watcher" msgstr "Erro ao adicionar um observador" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:672 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:674 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher" msgstr "Erro nos parâmetros para Queue->AddWatcher" @@ -2271,11 +2273,11 @@ msgstr "Erro nos parâmetros para Queue->AddWatcher" msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher" msgstr "Erro nos parâmetros para Queue->DelWatcher" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:833 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:835 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher" -msgstr "" +msgstr "Erro em parâmetros para Fila->RemoverObservador" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1372 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1374 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher" msgstr "Erro nos parâmetros para Ticket->AddWatcher" @@ -2283,61 +2285,53 @@ msgstr "Erro nos parâmetros para Ticket->AddWatcher" msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher" msgstr "Erro nos parâmetros para Ticket->DelWatcher" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1538 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher" -msgstr "" +msgstr "Erro em parâmetros para Tíquete->RemoverObservador" -#: bin/rt-crontool:285 +#: bin/rt-crontool:287 msgid "Escalate tickets" -msgstr "" +msgstr "Escalonar tíquetes" -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57 +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 msgid "Estimated" -msgstr "" +msgstr "Estimado" #: etc/initialdata:20 msgid "Everyone" msgstr "Todos" -#: bin/rt-crontool:271 +#: bin/rt-crontool:273 msgid "Example:" msgstr "Exemplo:" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "ExternalAuthId" -msgstr "ExternalAuthId" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "ExternalContactInfoId" -msgstr "ExternalContactInfoId" - -#: html/Admin/Users/Modify.html:99 +#: html/Admin/Users/Modify.html:101 msgid "Extra info" msgstr "Informação adicional" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:177 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:179 msgid "Failed to create search attribute" -msgstr "" +msgstr "Falha ao criar atributo de busca" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:376 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:378 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." -msgstr "Não pude encontrar o pseudogrupo de usuários 'Privileged'." +msgstr "Não foi possível encontrar o pseudogrupo de usuários 'Privileged'." -#: lib/RT/User_Overlay.pm:383 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:385 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" -msgstr "Não pude encontrar o pseudogrupo de usuários 'Unprivileged'" +msgstr "Não foi possível encontrar o pseudogrupo de usuários 'Unprivileged'" -#: bin/rt-crontool:206 +#: bin/rt-crontool:208 #. ($modname, $@) msgid "Failed to load module %1. (%2)" -msgstr "Falhou ao carregar o módulo %1. (%2)" +msgstr "Falha ao carregar o módulo %1. (%2)" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:152 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:154 #. ($privacy) msgid "Failed to load object for %1" -msgstr "" +msgstr "Falha ao carregar objeto para %1" -#: lib/RT/Date.pm:442 +#: lib/RT/Date.pm:444 msgid "Feb." msgstr "Fev." @@ -2345,67 +2339,63 @@ msgstr "Fev." msgid "February" msgstr "Fevereiro" -#: html/Elements/SelectAttachmentField:50 +#: html/Elements/SelectAttachmentField:52 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Nome de arquivo" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71 msgid "Fill in multiple text areas" -msgstr "" +msgstr "Preencher múltiplas áreas de texto" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76 msgid "Fill in multiple wikitext areas" -msgstr "" +msgstr "Preencher múltiplas áreas de texto wiki" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72 msgid "Fill in one text area" -msgstr "" +msgstr "Preencher uma única área de texto" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77 msgid "Fill in one wikitext area" -msgstr "" +msgstr "Preencher uma única [area de texto wiki" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 html/Admin/CustomFields/Modify.html:118 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/CustomFields/Modify.html:120 msgid "Fill in this field with a URL." -msgstr "" +msgstr "Preencher este campo com uma URL." -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:73 msgid "Fill in up to %1 text areas" -msgstr "" +msgstr "Preencher até %1 áreas de texto" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:78 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas" -msgstr "" +msgstr "Preencher at[e %1 áreas de texto wiki" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Fin" -msgstr "Fin" - -#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditBasics:97 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1841 +#: html/Search/Elements/PickBasics:151 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:99 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1957 msgid "Final Priority" msgstr "Prioridade Final" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 msgid "FinalPriority" -msgstr "FinalPriority" +msgstr "PrioridadeFinal" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Find group whose" -msgstr "Encontrar o grupo cujo" +msgstr "Encontrar grupo que" -#: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55 +#: html/Admin/Groups/index.html:74 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 msgid "Find groups whose" -msgstr "" +msgstr "Encontrar grupos que" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Find new/open tickets" msgstr "Encontrar tíquetes novos/abertos" -#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 +#: html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Users/index.html:72 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 msgid "Find people whose" msgstr "Encontrar pessoas que" -#: html/Search/Results.html:147 +#: html/Search/Results.html:149 msgid "Find tickets" msgstr "Encontrar tíquetes" @@ -2413,7 +2403,7 @@ msgstr "Encontrar tíquetes" msgid "Finish Approval" msgstr "Terminar Aprovação" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:81 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:83 msgid "First" msgstr "Primeiro" @@ -2421,71 +2411,59 @@ msgstr "Primeiro" msgid "First page" msgstr "Primeira página" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:764 msgid "Foo Bar Baz" -msgstr "Foo Bar Baz" +msgstr "" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:755 msgid "Foo!" -msgstr "Foo!" +msgstr "" -#: html/Search/Bulk.html:83 +#: html/Search/Bulk.html:85 msgid "Force change" -msgstr "Force alteração" +msgstr "Forçar alteração" -#: html/Search/Elements/EditFormat:52 +#: html/Search/Elements/EditFormat:54 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" -#: html/Search/Results.html:145 +#: html/Search/Results.html:147 #. ($ticketcount) msgid "Found %quant(%1,ticket)" -msgstr "Encontrado %quant(%1,tíquete)" +msgstr "Encontrado(s) %quant(%1,tíquete(s)" -#: lib/RT/Record.pm:956 +#: lib/RT/Record.pm:973 msgid "Found Object" msgstr "Objeto Encontrado" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "FreeformContactInfo" -msgstr "FreeformContactInfo" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "FreeformMultiple" -msgstr "FreeformMultiple" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "FreeformSingle" -msgstr "FreeformSingle" - -#: lib/RT/Date.pm:421 +#: lib/RT/Date.pm:423 msgid "Fri." msgstr "Sex." -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72 +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 html/Ticket/Elements/ShowHistory:74 msgid "Full headers" msgstr "Cabeçalhos completos" -#: html/Tools/Offline.html:85 +#: html/Tools/Offline.html:87 msgid "Get template from file" -msgstr "" +msgstr "Pegar modelo do arquivo" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n" msgstr "Obtendo o usuário corrente a partir de uma assinatura pgp\\n" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705 #. ($New->Name) msgid "Given to %1" msgstr "Dado a %1" -#: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82 +#: html/Admin/Elements/Tabs:67 html/Admin/index.html:84 msgid "Global" -msgstr "Global" +msgstr "" -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55 +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:57 msgid "Global Custom Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos Personalizados Globais" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Global Keyword Selections" @@ -2495,25 +2473,25 @@ msgstr "Seleções de Palavras Chave Globais" msgid "Global Scrips" msgstr "Scrips Globais" -#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59 +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61 msgid "Global custom field configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração de campos personalizados globais" -#: html/Admin/Global/MyRT.html:48 +#: html/Admin/Global/MyRT.html:95 #. ($pane) msgid "Global portlet %1 saved." -msgstr "" +msgstr "Portlet global %1 salvo." -#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59 +#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:61 #. (loc($Template->Name)) msgid "Global template: %1" -msgstr "Esquema global: %1" +msgstr "Modelo global: %1" -#: html/Admin/CustomFields/index.html:80 html/Search/Results.html:90 html/Tools/Offline.html:89 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Ir" -#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Elements/RefreshHomepage:48 html/Search/Results.html:74 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 +#: html/Admin/CustomFields/index.html:82 html/Admin/Groups/index.html:69 html/Admin/Groups/index.html:75 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/Queues/People.html:86 html/Admin/Queues/index.html:68 html/Admin/Users/index.html:75 html/Approvals/index.html:54 html/Elements/RefreshHomepage:50 html/Search/Results.html:76 html/Search/Results.html:92 html/Ticket/Elements/EditPeople:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:59 html/Tools/Offline.html:91 msgid "Go!" msgstr "Ir!" @@ -2525,11 +2503,11 @@ msgstr "Assinatura pgp válida de %1\\n" msgid "Goto page" msgstr "Ir para a página" -#: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46 +#: html/Elements/GotoTicket:48 html/SelfService/Elements/GotoTicket:48 msgid "Goto ticket" msgstr "Ir para o tíquete" -#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99 +#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:57 html/User/Elements/DelegateRights:101 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -2537,11 +2515,11 @@ msgstr "Grupo" msgid "Group %1 %2: %3" msgstr "Grupo %1 %2: %3" -#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76 +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:84 html/Admin/Elements/SystemTabs:67 html/Admin/Global/index.html:78 msgid "Group Rights" msgstr "Direitos de Acesso do Grupo" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:983 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985 msgid "Group already has member" msgstr "O grupo já tem um membro" @@ -2549,20 +2527,20 @@ msgstr "O grupo já tem um membro" msgid "Group could not be created." msgstr "O grupo não pôde ser criado." -#: html/Admin/Groups/Modify.html:109 +#: html/Admin/Groups/Modify.html:115 #. ($create_msg) msgid "Group could not be created: %1" msgstr "O grupo não pôde ser criado: %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:521 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:523 msgid "Group created" msgstr "Grupo criado" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1157 msgid "Group has no such member" msgstr "O grupo não contém este membro" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:963 lib/RT/Queue_Overlay.pm:748 lib/RT/Queue_Overlay.pm:808 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1510 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:965 lib/RT/Queue_Overlay.pm:750 lib/RT/Queue_Overlay.pm:810 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1432 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1512 msgid "Group not found" msgstr "Grupo não encontrado" @@ -2574,58 +2552,58 @@ msgstr "Grupo não encontrado.\\n" msgid "Group not specified.\\n" msgstr "Grupo não especificado.\\n" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:86 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210 +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:61 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:59 html/Admin/Elements/Tabs:58 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 html/Admin/Groups/Members.html:88 html/Admin/Queues/People.html:106 html/Admin/Users/Memberships.html:55 html/Admin/index.html:69 html/User/Groups/Members.html:90 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1213 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:989 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:991 msgid "Groups can't be members of their members" msgstr "Grupos não podem ser membros de seus próprios membros" -#: html/Admin/Groups/index.html:86 +#: html/Admin/Groups/index.html:88 msgid "Groups matching search criteria" -msgstr "" +msgstr "Grupos que satisfazem ao critério de busca" -#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77 +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79 msgid "Groups this user belongs to" -msgstr "" +msgstr "Grupos a que este usuário pertence" -#: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94 +#: lib/RT/Interface/CLI.pm:96 lib/RT/Interface/CLI.pm:96 msgid "Hello!" msgstr "Olá!" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:771 #. ($name) msgid "Hello, %1" msgstr "Olá, %1" -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:53 html/Ticket/Elements/Tabs:111 +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:72 html/Admin/Elements/UserTabs:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 html/Ticket/Elements/Tabs:113 msgid "History" msgstr "Histórico" -#: html/Admin/Groups/History.html:62 +#: html/Admin/Groups/History.html:64 #. ($GroupObj->Name) msgid "History of the group %1" -msgstr "" +msgstr "Histórico do grupo %1" -#: html/Admin/Users/History.html:62 +#: html/Admin/Users/History.html:64 #. ($UserObj->Name) msgid "History of the user %1" -msgstr "" +msgstr "Histórico do usuário %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "HomePhone" msgstr "Telefone Residencial" -#: html/Elements/Tabs:65 +#: html/Elements/Tabs:68 msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" +msgstr "Início" -#: html/Elements/SelectTimeUnits:48 +#: html/Elements/SelectTimeUnits:50 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Horas" -#: lib/RT/Base.pm:119 +#: lib/RT/Base.pm:135 #. (6) msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)." msgstr "Eu tenho %quant(%1,concrete mixer)." @@ -2634,43 +2612,47 @@ msgstr "Eu tenho %quant(%1,concrete mixer)." msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]." msgstr "Tenho [quant,_1,concrete mixer]." -#: html/Search/Build.html:460 lib/RT/Report/Tickets.pm:415 +#: html/Search/Build.html:466 lib/RT/Report/Tickets.pm:417 msgid "I'm lost" -msgstr "" +msgstr "Estou perdido" -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766 +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1882 msgid "Id" msgstr "Identificador" -#: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60 +#: html/Admin/Users/Modify.html:67 html/User/Prefs.html:62 msgid "Identity" msgstr "Identidade" #: etc/initialdata:429 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals" -msgstr "Se uma aprovação é rejeitada, rejeite a original e remova as aprovações pendentes" +msgstr "" +"Se uma aprovação não é concedida, rejeitar o original e remover aprovações " +"pendentes" -#: html/Tools/Offline.html:74 +#: html/Tools/Offline.html:76 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor." msgstr "" +"Se nenhum Requisitante for especificado, criar tíquetes com este " +"requisitante." -#: html/Tools/Offline.html:65 +#: html/Tools/Offline.html:67 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue." -msgstr "" +msgstr "Se nenhuma fila for especificada, criar tíquetes nesta fila." -#: bin/rt-crontool:267 +#: bin/rt-crontool:269 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT." -msgstr "Se esta ferramenta fosse setgid, um usuário local mal-intencionado poderia usá-la para obter acesso administrativo ao RT." +msgstr "Se esta ferramenta estiver com setgid, um usuário local mal-intecionado pode conseguir acesso administrativo sobre o RT." -#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:60 +#: html/Admin/Queues/People.html:128 html/Ticket/Modify.html:62 html/Ticket/ModifyAll.html:130 html/Ticket/ModifyPeople.html:62 msgid "If you've updated anything above, be sure to" msgstr "Se você alterou qualquer coisa acima, não se esqueça de" -#: lib/RT/Record.pm:947 +#: lib/RT/Record.pm:964 msgid "Illegal value for %1" msgstr "Valor ilegal para %1" -#: lib/RT/Record.pm:950 +#: lib/RT/Record.pm:967 msgid "Immutable field" msgstr "Campo imutável" @@ -2678,66 +2660,66 @@ msgstr "Campo imutável" msgid "Include disabled custom fields in listing." msgstr "Incluir campoas personalizados desabilitados na listagem." -#: html/Admin/Groups/index.html:65 +#: html/Admin/Groups/index.html:67 msgid "Include disabled groups in listing." -msgstr "" +msgstr "Incluir grupos inativos na listagem." -#: html/Admin/Queues/index.html:65 +#: html/Admin/Queues/index.html:67 msgid "Include disabled queues in listing." -msgstr "Incluir filas desabilitadas na listagem." +msgstr "Incluir filas inativas na listagem." -#: html/Admin/Users/index.html:71 +#: html/Admin/Users/index.html:73 msgid "Include disabled users in search." -msgstr "Incluir usuários desabilitados na busca." +msgstr "Incluir usuários inativos na busca." -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:115 msgid "Include page" -msgstr "" +msgstr "Incluir página" -#: html/Search/Build.html:486 lib/RT/Report/Tickets.pm:441 +#: html/Search/Build.html:492 lib/RT/Report/Tickets.pm:443 msgid "Incomplete Query" -msgstr "" +msgstr "Consulta Incompleta" -#: html/Search/Build.html:483 lib/RT/Report/Tickets.pm:438 +#: html/Search/Build.html:489 lib/RT/Report/Tickets.pm:440 msgid "Incomplete query" -msgstr "" +msgstr "Consulta incompleta" -#: html/Search/Elements/PickBasics:148 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816 +#: html/Search/Elements/PickBasics:150 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1932 msgid "Initial Priority" msgstr "Prioridade Inicial" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167 msgid "InitialPriority" msgstr "InitialPriority" -#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:133 +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:135 msgid "Input error" msgstr "Erro de entrada" -#: html/Elements/ValidateCustomFields:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1021 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1162 -#. ($self->FriendlyPattern) +#: html/Elements/ValidateCustomFields:70 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1024 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1165 #. ($CF->FriendlyPattern) +#. ($self->FriendlyPattern) msgid "Input must match %1" -msgstr "" +msgstr "Entrada precisa satisfazer %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Interest noted" msgstr "Interesse notado" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3531 msgid "Internal Error" msgstr "Erro Interno" -#: lib/RT/Record.pm:308 +#: lib/RT/Record.pm:315 #. ($id->{error_message}) msgid "Internal Error: %1" msgstr "Erro Interno: %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:668 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:670 msgid "Invalid Group Type" msgstr "Tipo Inválido de Grupo" -#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161 +#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:163 msgid "Invalid Right" msgstr "Direito Inválido" @@ -2745,7 +2727,7 @@ msgstr "Direito Inválido" msgid "Invalid Type" msgstr "Tipo Inválido" -#: lib/RT/Record.pm:952 +#: lib/RT/Record.pm:969 msgid "Invalid data" msgstr "Dado inválido" @@ -2753,53 +2735,53 @@ msgstr "Dado inválido" msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'." msgstr "Proprietário inválido. Usando 'nobody'." -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:210 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:681 #. ($msg) msgid "Invalid pattern: %1" -msgstr "" +msgstr "Padrão inválido: %1" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157 lib/RT/Template_Overlay.pm:244 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:159 lib/RT/Template_Overlay.pm:246 msgid "Invalid queue" msgstr "Fila inválida" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:264 lib/RT/ACE_Overlay.pm:273 lib/RT/ACE_Overlay.pm:279 lib/RT/ACE_Overlay.pm:290 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:266 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275 lib/RT/ACE_Overlay.pm:281 lib/RT/ACE_Overlay.pm:292 msgid "Invalid right" msgstr "Direito de acesso inválido" -#: lib/RT/Record.pm:283 +#: lib/RT/Record.pm:290 #. ($key) msgid "Invalid value for %1" msgstr "Valor inválido para %1" -#: lib/RT/Record.pm:1610 +#: lib/RT/Record.pm:1632 msgid "Invalid value for custom field" -msgstr "Valor inválido para o campo personalizado" +msgstr "Valor inválido para campo personalizado" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:424 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:426 msgid "Invalid value for status" -msgstr "Valor inválido para o estado" +msgstr "Valor inválido para estado" -#: bin/rt-crontool:268 +#: bin/rt-crontool:270 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool." -msgstr "É extremamente importante que usuários não privilegiados não possam executar esta ferramenta." +msgstr "É muito importante que usuários não privilegiados não tenham permissão para utilizar esta ferramenta." -#: bin/rt-crontool:269 +#: bin/rt-crontool:271 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool." -msgstr "Sugere-se que você crie um usuário UNIX não privilegiado com o grupo e acesso RT corretos para executar esta ferramenta." +msgstr "Sugere-se a criação de um usuário Unix não privilegiado com a correta filiação a grupo e com acesso ao RT para executar utilizar esta ferramenta." -#: bin/rt-crontool:231 +#: bin/rt-crontool:233 msgid "It takes several arguments:" msgstr "Requer vários argumentos:" -#: html/Search/Elements/EditFormat:85 +#: html/Search/Elements/EditFormat:87 msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Itálico" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Items pending my approval" msgstr "Itens requerendo minha aprovação" -#: lib/RT/Date.pm:441 +#: lib/RT/Date.pm:443 msgid "Jan." msgstr "Jan." @@ -2807,11 +2789,11 @@ msgstr "Jan." msgid "January" msgstr "Janeiro" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168 msgid "Join or leave this group" msgstr "Entre ou deixe este grupo" -#: lib/RT/Date.pm:447 +#: lib/RT/Date.pm:449 msgid "Jul." msgstr "Jul." @@ -2819,11 +2801,11 @@ msgstr "Jul." msgid "July" msgstr "Julho" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:125 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:127 msgid "Jumbo" msgstr "Jumbo" -#: lib/RT/Date.pm:446 +#: lib/RT/Date.pm:448 msgid "Jun." msgstr "Jun." @@ -2839,23 +2821,23 @@ msgstr "Palavra chave" msgid "Lang" msgstr "Líng" -#: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76 +#: html/Admin/Users/Modify.html:96 html/User/Prefs.html:78 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Língua" -#: html/Search/Elements/EditFormat:79 +#: html/Search/Elements/EditFormat:81 msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Grande" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:96 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:98 msgid "Last" msgstr "Último" -#: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60 +#: html/Ticket/Elements/EditDates:61 html/Ticket/Elements/ShowDates:62 msgid "Last Contact" msgstr "Último Contato" -#: html/Elements/SelectDateType:50 +#: html/Elements/SelectDateType:52 msgid "Last Contacted" msgstr "Contactado em" @@ -2863,7 +2845,7 @@ msgstr "Contactado em" msgid "Last Notified" msgstr "Notificado em" -#: html/Elements/SelectDateType:51 +#: html/Elements/SelectDateType:53 msgid "Last Updated" msgstr "Atualizado em" @@ -2871,19 +2853,19 @@ msgstr "Atualizado em" msgid "LastUpdated" msgstr "LastUpdated" -#: html/Search/Elements/PickBasics:103 +#: html/Search/Elements/PickBasics:105 msgid "LastUpdatedBy" -msgstr "" +msgstr "UltimaAtualizacaoPor" -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68 +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:70 msgid "Left" msgstr "Resta" -#: html/Admin/Users/Modify.html:109 +#: html/Admin/Users/Modify.html:111 msgid "Let this user access RT" msgstr "Deixar este usuário acessar RT" -#: html/Admin/Users/Modify.html:113 +#: html/Admin/Users/Modify.html:115 msgid "Let this user be granted rights" msgstr "Deixar este usuário receber direitos de acesso adicionais" @@ -2895,164 +2877,166 @@ msgstr "Limitando proprietário a %1 %2" msgid "Limiting queue to %1 %2" msgstr "Limitando fila a %1 %2" -#: html/Search/Elements/EditFormat:68 +#: html/Search/Elements/EditFormat:70 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Vínculo" -#: lib/RT/Record.pm:1306 +#: lib/RT/Record.pm:1328 msgid "Link already exists" -msgstr "A ligação já existe" +msgstr "O vínculo já existe" -#: lib/RT/Record.pm:1320 +#: lib/RT/Record.pm:1342 msgid "Link could not be created" -msgstr "A ligação não pôde ser criada" +msgstr "O vínculo não pôde ser criado" -#: lib/RT/Record.pm:1326 +#: lib/RT/Record.pm:1348 #. ($TransString) msgid "Link created (%1)" -msgstr "Ligação criada (%1)" +msgstr "Vínculo criado (%1)" -#: lib/RT/Record.pm:1387 +#: lib/RT/Record.pm:1409 #. ($TransString) msgid "Link deleted (%1)" -msgstr "Ligação removida (%1)" +msgstr "Vínculo removido (%1)" -#: lib/RT/Record.pm:1393 +#: lib/RT/Record.pm:1415 msgid "Link not found" -msgstr "Ligação não encontrada" +msgstr "Vínculo não encontrado" -#: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50 +#: html/Ticket/ModifyLinks.html:48 html/Ticket/ModifyLinks.html:52 #. ($Ticket->Id) msgid "Link ticket #%1" -msgstr "Ligar o tíquete #%1" +msgstr "Vincular o tíquete #%1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Link ticket %1" -msgstr "Ligar o tíquete %1" +msgstr "Vincular o tíquete %1" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:104 msgid "Link values to" -msgstr "" +msgstr "Vincular valores a" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:702 msgid "Linking. Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Vinculando. Permissão negada" -#: html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78 +#: html/Ticket/Create.html:218 html/Ticket/Elements/ShowSummary:97 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/ModifyAll.html:80 msgid "Links" -msgstr "Ligações" +msgstr "Vínculos" -#: html/Search/Elements/EditSearches:75 +#: html/Search/Elements/EditSearches:77 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Carregar" -#: html/Search/Elements/EditSearches:73 +#: html/Search/Elements/EditSearches:75 msgid "Load saved search:" -msgstr "" +msgstr "Carregar buscas salvas:" -#: lib/RT/System.pm:86 +#: lib/RT/System.pm:88 msgid "LoadSavedSearch" -msgstr "" +msgstr "CarregarBuscaSalva" -#: html/Admin/Tools/Configuration.html:64 +#: html/Admin/Tools/Configuration.html:66 msgid "Loaded perl modules" -msgstr "" +msgstr "Módulos perl carregados" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:111 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:113 #. ($self->Name) msgid "Loaded search %1" -msgstr "" +msgstr "Busca %1 carregada" -#: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126 +#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:128 msgid "Location" msgstr "Localização" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run." -msgstr "O diretório de log %1 não foi encontrado ou não pôde ser alterado.\\n RT não pode funcionar desta maneira." +msgstr "" +"O diretório de log %1 não foi encontrado ou não pôde ser alterado.\\n RT não " +"pode funcionar desta maneira." -#: html/Elements/Header:91 +#: html/Elements/Header:93 #. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>") msgid "Logged in as %1" msgstr "Assinado como %1" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:100 html/Elements/Login:68 html/Elements/Login:84 lib/RT/StyleGuide.pod:797 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:102 html/Elements/Login:70 html/Elements/Login:86 lib/RT/StyleGuide.pod:795 msgid "Login" msgstr "Entrar" -#: html/Elements/Header:101 +#: html/Elements/Header:103 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:935 msgid "Lookup type mismatch" -msgstr "" +msgstr "Tipo de consulta não corresponde" -#: html/Search/Bulk.html:82 +#: html/Search/Bulk.html:84 msgid "Make Owner" msgstr "Definir como proprietário" -#: html/Search/Bulk.html:106 +#: html/Search/Bulk.html:108 msgid "Make Status" msgstr "Definir o estado" -#: html/Search/Bulk.html:114 +#: html/Search/Bulk.html:116 msgid "Make date Due" msgstr "Definir o prazo final" -#: html/Search/Bulk.html:116 +#: html/Search/Bulk.html:118 msgid "Make date Resolved" msgstr "Definir a data de resolução" -#: html/Search/Bulk.html:110 +#: html/Search/Bulk.html:112 msgid "Make date Started" msgstr "Definir a data de iniciado" -#: html/Search/Bulk.html:108 +#: html/Search/Bulk.html:110 msgid "Make date Starts" msgstr "Definir a data início" -#: html/Search/Bulk.html:112 +#: html/Search/Bulk.html:114 msgid "Make date Told" msgstr "Definir a data de última alteração" -#: html/Search/Bulk.html:102 +#: html/Search/Bulk.html:104 msgid "Make priority" msgstr "Definir a prioridade" -#: html/Search/Bulk.html:104 +#: html/Search/Bulk.html:106 msgid "Make queue" msgstr "Definir a fila" -#: html/Search/Bulk.html:100 +#: html/Search/Bulk.html:102 msgid "Make subject" msgstr "Definir o assunto" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171 msgid "Make this group visible to user" -msgstr "" +msgstr "Fazer este grupo visível para o usuário" -#: html/Admin/index.html:78 +#: html/Admin/index.html:80 msgid "Manage custom fields and custom field values" -msgstr "" +msgstr "Gerenciar campos personalizados e valores de campos personalizados" -#: html/Admin/index.html:69 +#: html/Admin/index.html:71 msgid "Manage groups and group membership" -msgstr "Administrar grupos e seus membros" +msgstr "Administrar grupos e afiliações" -#: html/Admin/index.html:85 +#: html/Admin/index.html:87 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues" msgstr "Administrar propriedades e configurações aplicáveis a todas as filas" -#: html/Admin/index.html:74 +#: html/Admin/index.html:76 msgid "Manage queues and queue-specific properties" msgstr "Administrar filas e suas propriedades específicas" -#: html/Admin/index.html:64 +#: html/Admin/index.html:66 msgid "Manage users and passwords" msgstr "Administrar usuários e senhas" -#: lib/RT/Date.pm:443 +#: lib/RT/Date.pm:445 msgid "Mar." msgstr "Mar." @@ -3064,117 +3048,117 @@ msgstr "Março" msgid "May" msgstr "Maio" -#: lib/RT/Date.pm:445 +#: lib/RT/Date.pm:447 msgid "May." msgstr "Mai." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:731 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752 #. ($value) msgid "Member %1 added" -msgstr "" +msgstr "Membro %1 adicionado" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:792 #. ($value) msgid "Member %1 deleted" -msgstr "" +msgstr "Membro %1 removido" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1002 msgid "Member added" msgstr "Membro adicionado" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1164 msgid "Member deleted" msgstr "Membro removido" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1168 msgid "Member not deleted" msgstr "Membro não removido" -#: html/Elements/SelectLinkType:47 +#: html/Elements/SelectLinkType:49 msgid "Member of" msgstr "Membro de" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "MemberOf" -msgstr "MemberOf" +msgstr "MembroDe" -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63 +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:65 html/User/Elements/GroupTabs:65 msgid "Members" msgstr "Membros" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:749 #. ($value) msgid "Membership in %1 added" -msgstr "" +msgstr "Filiação em %1 adicionada" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789 #. ($value) msgid "Membership in %1 deleted" -msgstr "" +msgstr "Filiação em %1 removida" -#: html/Admin/Elements/UserTabs:61 +#: html/Admin/Elements/UserTabs:63 msgid "Memberships" -msgstr "" +msgstr "Filiações" -#: html/Admin/Users/Memberships.html:60 +#: html/Admin/Users/Memberships.html:62 #. ($UserObj->Name) msgid "Memberships of the user %1" -msgstr "" +msgstr "Filiações do usuário %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2905 msgid "Merge Successful" msgstr "União bem sucedida" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2783 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" -msgstr "União falhou. Não pude definir o EffectiveId" +msgstr "União falhou. Não foi possível definir o EffectiveId" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2800 msgid "Merge failed. Couldn't set Status" -msgstr "" +msgstr "Fusão falhou. Não foi possível definir Estado." -#: html/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48 +#: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50 msgid "Merge into" msgstr "Unir a" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755 #. ($value) msgid "Merged into %1" -msgstr "" +msgstr "Unido ao %1" -#: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/Update.html:118 +#: html/Search/Bulk.html:145 html/Ticket/Update.html:120 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text." -msgstr "" +msgstr "Corpo da mensagem não mostrado porque é muito grande ou náo é um texto plano." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454 msgid "Message could not be recorded" -msgstr "" +msgstr "Mensagem não pode ser gravada" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2457 msgid "Message recorded" -msgstr "" +msgstr "Mensagem gravada" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:122 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..." -msgstr "" +msgstr "Mensagens sobre este tíquete não serão enviadas para..." -#: html/Elements/SelectTimeUnits:47 +#: html/Elements/SelectTimeUnits:49 msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Minutos" -#: html/Search/Build.html:490 lib/RT/Report/Tickets.pm:445 +#: html/Search/Build.html:496 lib/RT/Report/Tickets.pm:447 msgid "Mismatched parentheses" -msgstr "" +msgstr "Parênteses sem correspondente" -#: lib/RT/Record.pm:954 +#: lib/RT/Record.pm:971 msgid "Missing a primary key?: %1" msgstr "Faltando uma chave primária?: %1" -#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:92 +#: html/Admin/Users/Modify.html:196 html/User/Prefs.html:94 msgid "Mobile" msgstr "Móvel" @@ -3182,7 +3166,7 @@ msgstr "Móvel" msgid "MobilePhone" msgstr "Celular" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 msgid "Modify Access Control List" msgstr "Modificar Lista de Controle de Acesso" @@ -3190,39 +3174,39 @@ msgstr "Modificar Lista de Controle de Acesso" msgid "Modify Custom Field %1" msgstr "Modificar o campo personalizado %1" -#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96 +#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types))) msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2" -msgstr "" +msgstr "Modificar Campos Personalizados que se aplicam a %1 para todos %2" -#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98 +#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100 #. (loc(lc($Types))) msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1" -msgstr "" +msgstr "Modificar Campos Personalizados que se aplicam a todos %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues" msgstr "Modificar Campos Personalizados que se aplicam a todas as filas" -#: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107 +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:108 html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/GroupRights.html:109 msgid "Modify Group Rights" -msgstr "" +msgstr "Modificar Direitos de Grupo" -#: html/Admin/Groups/Members.html:105 html/User/Groups/Members.html:101 +#: html/Admin/Groups/Members.html:107 html/User/Groups/Members.html:103 msgid "Modify Members" -msgstr "" +msgstr "Modificar Membros" -#: html/User/Delegation.html:58 +#: html/User/Delegation.html:60 msgid "Modify Rights" -msgstr "" +msgstr "Modificar Direitos" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99 msgid "Modify Scrip templates for this queue" -msgstr "Modificar esquemas de Scrip para esta fila" +msgstr "Modificar modelos de Scrip desta fila" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102 msgid "Modify Scrips for this queue" -msgstr "Modificar Scrips para esta fila" +msgstr "Modificar Scrips desta fila" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify System ACLS" @@ -3232,56 +3216,56 @@ msgstr "Modificar ACLs do Sistema" msgid "Modify Template %1" msgstr "Modificar Esquema %1" -#: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75 +#: html/Admin/Global/UserRights.html:77 html/Admin/Groups/UserRights.html:78 html/Admin/Queues/UserRights.html:77 msgid "Modify User Rights" -msgstr "" +msgstr "Modificar Direitos de Usuário" -#: html/Admin/Queues/CustomField.html:66 +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:68 #. ($QueueObj->Name()) msgid "Modify a CustomField for queue %1" msgstr "Modificar um Campo Personalizado para a fila %1" #: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Modify a CustomField which applies to all queues" +msgid "Modify a CustomField that applies to all queues" msgstr "Modificar um Campo Personalizado que se aplica a todas as filas" -#: html/Admin/Queues/Scrip.html:82 +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:84 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify a scrip for queue %1" msgstr "Modificar um scrip para a fila %1" -#: html/Admin/Global/Scrip.html:75 -msgid "Modify a scrip which applies to all queues" +#: html/Admin/Global/Scrip.html:77 +msgid "Modify a scrip that applies to all queues" msgstr "Modificar um scrip aplicável a todas as filas" -#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90 +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:92 #. ($CF->Name) msgid "Modify associated objects for %1" -msgstr "" +msgstr "Modificar objetos associados a %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify dates for # %1" msgstr "Modificar datas para # %1" -#: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50 +#: html/Ticket/ModifyDates.html:48 html/Ticket/ModifyDates.html:52 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify dates for #%1" msgstr "Modificar as datas para #%1" -#: html/Ticket/ModifyDates.html:57 +#: html/Ticket/ModifyDates.html:59 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify dates for ticket # %1" msgstr "Modificar as datas para o tíquete # %1" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72 +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:67 html/Admin/Global/index.html:74 msgid "Modify global custom fields" -msgstr "" +msgstr "Modificar campos personalizados globais" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77 +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:72 html/Admin/Global/GroupRights.html:48 html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Global/index.html:79 msgid "Modify global group rights" msgstr "Modificar direitos de acesso globais de grupo" -#: html/Admin/Global/GroupRights.html:54 +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:56 msgid "Modify global group rights." msgstr "Modificar direitos de acesso globais de grupo." @@ -3297,114 +3281,114 @@ msgstr "Modificar direitos globais para usuários" msgid "Modify global scrips" msgstr "Modificar scrips globais" -#: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81 +#: html/Admin/Global/UserRights.html:48 html/Admin/Global/UserRights.html:51 html/Admin/Global/index.html:83 msgid "Modify global user rights" msgstr "Modificar direitos de acesso globais de usuário" -#: html/Admin/Global/UserRights.html:54 +#: html/Admin/Global/UserRights.html:56 msgid "Modify global user rights." msgstr "Modificar direitos de acesso globais de usuário." -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165 msgid "Modify group metadata or delete group" msgstr "Modificar metadados do grupo ou removê-lo" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164 +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:166 #. ($CustomFieldObj->Name) msgid "Modify group rights for custom field %1" -msgstr "" +msgstr "Modificar direitos de grupo para campo personalizado %1" -#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56 +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 #. ($GroupObj->Name) msgid "Modify group rights for group %1" msgstr "Modificar os direitos de acesso do grupo %1" -#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50 +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify group rights for queue %1" msgstr "Modificar os direitos de acesso de grupo para a fila %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167 msgid "Modify membership roster for this group" -msgstr "Modificar lista de membros deste grupo" +msgstr "Modificar afiliados deste grupo" -#: lib/RT/System.pm:82 +#: lib/RT/System.pm:84 msgid "Modify one's own RT account" msgstr "Modificar sua própria conta RT" -#: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50 +#: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Admin/Queues/People.html:52 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify people related to queue %1" msgstr "Modificar as pessoas relacionadas à fila %1" -#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:57 +#: html/Ticket/ModifyPeople.html:48 html/Ticket/ModifyPeople.html:52 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 #. ($Ticket->id) #. ($Ticket->Id) msgid "Modify people related to ticket #%1" msgstr "Modificar as pessoas relacionadas ao tíquete #%1" -#: html/Admin/Queues/Scrips.html:67 +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:69 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify scrips for queue %1" msgstr "Modificar os scrips da fila %1" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63 +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 html/Admin/Global/Scrips.html:67 html/Admin/Global/index.html:65 msgid "Modify scrips which apply to all queues" msgstr "Modificar scrips aplicáveis a todas as filas" -#: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99 +#: html/Admin/Global/Template.html:104 html/Admin/Global/Template.html:48 html/Admin/Global/Template.html:53 html/Admin/Queues/Template.html:101 #. (loc($TemplateObj->Name())) #. ($TemplateObj->id) msgid "Modify template %1" msgstr "Modificar o modelo %1" -#: html/Admin/Global/Templates.html:65 +#: html/Admin/Global/Templates.html:67 msgid "Modify templates which apply to all queues" -msgstr "Modificar esquemas que se aplicam a todas as filas" +msgstr "Modificar modelos que se aplicam a todas as filas" -#: html/Admin/Global/index.html:85 +#: html/Admin/Global/index.html:87 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view" -msgstr "" +msgstr "Modificar \"RT por alto\" default" -#: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107 +#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/User/Groups/Modify.html:109 #. ($Group->Name) msgid "Modify the group %1" msgstr "Modificar o grupo %1" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 msgid "Modify the queue watchers" msgstr "Modificar os observadores da fila" -#: html/Admin/Users/Modify.html:309 +#: html/Admin/Users/Modify.html:313 #. ($UserObj->Name) msgid "Modify the user %1" msgstr "Modificar o usuário %1" -#: html/Ticket/ModifyAll.html:58 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:60 #. ($Ticket->Id) msgid "Modify ticket # %1" msgstr "Modificar o tíquete # %1" -#: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55 +#: html/Ticket/Modify.html:48 html/Ticket/Modify.html:51 html/Ticket/Modify.html:57 #. ($TicketObj->Id) msgid "Modify ticket #%1" msgstr "Modificar o tíquete #%1" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 msgid "Modify tickets" msgstr "Modificar tíquetes" -#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157 +#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:159 #. ($CustomFieldObj->Name) msgid "Modify user rights for custom field %1" -msgstr "" +msgstr "Modificar direitos de usuário para campo customizado %1" -#: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56 +#: html/Admin/Groups/UserRights.html:48 html/Admin/Groups/UserRights.html:52 html/Admin/Groups/UserRights.html:58 #. ($GroupObj->Name) msgid "Modify user rights for group %1" msgstr "Modificar os direitos de acesso de usuário para o grupo %1" -#: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50 +#: html/Admin/Queues/UserRights.html:48 html/Admin/Queues/UserRights.html:52 #. ($QueueObj->Name) msgid "Modify user rights for queue %1" msgstr "Modificar os direitos de acesso de usuário para a fila %1" @@ -3413,89 +3397,89 @@ msgstr "Modificar os direitos de acesso de usuário para a fila %1" msgid "Modify watchers for queue '%1'" msgstr "Modificar os observadores para a fila '%1'" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 msgid "ModifyACL" -msgstr "ModifyACL" +msgstr "ModificarACL" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:110 msgid "ModifyCustomField" -msgstr "" +msgstr "ModificarCampoPersonalizado" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168 msgid "ModifyOwnMembership" -msgstr "ModifyOwnMembership" +msgstr "ModificarFiliaçãoPrópria" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 msgid "ModifyQueueWatchers" -msgstr "ModifyQueueWatchers" +msgstr "ModificarObservadoresdaFila" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102 msgid "ModifyScrips" -msgstr "ModifyScrips" +msgstr "ModificarScrips" -#: lib/RT/System.pm:82 +#: lib/RT/System.pm:84 msgid "ModifySelf" -msgstr "ModifySelf" +msgstr "AutoModificar-se" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99 msgid "ModifyTemplate" -msgstr "ModifyTemplate" +msgstr "ModificarModelo" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 msgid "ModifyTicket" -msgstr "ModifyTicket" +msgstr "ModificarTiquete" -#: lib/RT/Date.pm:417 +#: lib/RT/Date.pm:419 msgid "Mon." msgstr "Seg." -#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61 +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:63 #. ($name) msgid "More about %1" msgstr "Mais sobre %1" -#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83 +#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:85 msgid "Move down" msgstr "Descer" -#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75 +#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:77 msgid "Move up" msgstr "Subir" -#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48 +#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50 msgid "Multiple" msgstr "Múltiplo" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:226 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:228 msgid "Must specify 'Name' attribute" -msgstr "O atributo 'Name' deve ser especificado" +msgstr "Necessário especificar atributo 'Nome'" -#: html/SelfService/Elements/MyRequests:57 +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:79 #. ($friendly_status) msgid "My %1 tickets" -msgstr "" +msgstr "Meus %1 primeiros tíquetes" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "My Approvals" msgstr "Minhas Aprovações" -#: html/Tools/Elements/Tabs:63 +#: html/Tools/Elements/Tabs:65 msgid "My Day" -msgstr "" +msgstr "Meu Dia" -#: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47 +#: html/Approvals/index.html:48 html/Approvals/index.html:49 msgid "My approvals" msgstr "Minhas aprovações" -#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:54 +#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56 msgid "My saved searches" -msgstr "" +msgstr "Minhas buscas salvas" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/Search/Bulk.html:157 html/User/Groups/Modify.html:65 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:60 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 html/Admin/Elements/EditCustomField:57 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Search/Bulk.html:159 html/User/Groups/Modify.html:67 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:233 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:235 msgid "Name in use" msgstr "Nome em uso" @@ -3503,7 +3487,7 @@ msgstr "Nome em uso" msgid "Need approval from system administrator" msgstr "Precisa de aprovação do administrador do sistema" -#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:75 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -3511,11 +3495,11 @@ msgstr "Nunca" msgid "New" msgstr "Novo" -#: html/Elements/EditLinks:117 +#: html/Elements/EditLinks:118 msgid "New Links" -msgstr "Novos Relacionamentos" +msgstr "Novos Vínculos" -#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109 +#: html/Admin/Users/Modify.html:121 html/User/Prefs.html:111 msgid "New Password" msgstr "Nova Senha" @@ -3523,43 +3507,43 @@ msgstr "Nova Senha" msgid "New Pending Approval" msgstr "Nova Aprovação Pendente" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:212 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:214 msgid "New Search" msgstr "Nova busca" -#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73 +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:95 html/Admin/Queues/CustomField.html:75 msgid "New custom field" msgstr "Novo campo personalizado" -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73 +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:79 html/User/Elements/GroupTabs:75 msgid "New group" msgstr "Novo grupo" -#: html/SelfService/Prefs.html:53 +#: html/SelfService/Prefs.html:55 msgid "New password" msgstr "Nova senha" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:816 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:818 msgid "New password notification sent" msgstr "Notificação de nova senha enviada" -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:95 +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:97 msgid "New queue" msgstr "Nova fila" -#: html/Ticket/Elements/Reminders:118 +#: html/Ticket/Elements/Reminders:120 msgid "New reminder:" -msgstr "" +msgstr "Novo lembrete:" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New request" msgstr "Nova requisição" -#: html/Admin/Elements/SelectRights:65 +#: html/Admin/Elements/SelectRights:67 msgid "New rights" msgstr "Novos direitos de acesso" -#: html/Admin/Global/Scrip.html:63 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:76 +#: html/Admin/Global/Scrip.html:65 html/Admin/Global/Scrips.html:62 html/Admin/Queues/Scrip.html:73 html/Admin/Queues/Scrips.html:78 msgid "New scrip" msgstr "Novo scrip" @@ -3567,27 +3551,27 @@ msgstr "Novo scrip" msgid "New search" msgstr "Nova busca" -#: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71 +#: html/Admin/Global/Template.html:83 html/Admin/Global/Templates.html:62 html/Admin/Queues/Template.html:81 html/Admin/Queues/Templates.html:73 msgid "New template" -msgstr "Novo esquema" +msgstr "Novo modelo" -#: html/SelfService/Elements/Tabs:84 html/SelfService/Elements/Tabs:88 +#: html/SelfService/Elements/Tabs:87 html/SelfService/Elements/Tabs:91 msgid "New ticket" -msgstr "" +msgstr "Novo tíquete" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2757 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2760 msgid "New ticket doesn't exist" msgstr "O novo tíquete não existe" -#: html/Admin/Elements/UserTabs:81 +#: html/Admin/Elements/UserTabs:83 msgid "New user" msgstr "Novo usuário" -#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 +#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 msgid "New user called" msgstr "Novo usuário chamado" -#: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 +#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Ticket/Elements/EditPeople:52 msgid "New watchers" msgstr "Novos observadores" @@ -3595,13 +3579,13 @@ msgstr "Novos observadores" msgid "New window setting" msgstr "Abrir nova janela" -#: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:92 +#: html/Helpers/CalPopup.html:60 html/Ticket/Elements/Tabs:94 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: html/Elements/TicketList:104 +#: html/Elements/TicketList:108 msgid "Next Page" -msgstr "" +msgstr "Próxima Página" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Next page" @@ -3611,39 +3595,39 @@ msgstr "Próxima página" msgid "NickName" msgstr "Apelido" -#: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72 +#: html/Admin/Users/Modify.html:86 html/User/Prefs.html:74 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" -#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145 +#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:147 msgid "No Class defined" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma Classe definida" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166 html/Admin/Elements/EditCustomField:119 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 html/Admin/Elements/EditCustomField:121 msgid "No CustomField" msgstr "Não há Campo Personalizado" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103 +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:105 msgid "No CustomField defined" -msgstr "" +msgstr "Nenhum Campo Personalizado definido" -#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92 +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 html/Admin/Groups/UserRights.html:94 msgid "No Group defined" msgstr "Não há Grupo definido" -#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482 +#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:484 msgid "No Query" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma Consulta" -#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89 +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 html/Admin/Queues/UserRights.html:91 msgid "No Queue defined" msgstr "Não há Fila definida" -#: bin/rt-crontool:73 +#: bin/rt-crontool:75 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n" msgstr "Nenhum usuário RT foi encontrado. Favor consultar o administrador do RT.\\n" -#: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97 +#: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Queues/Template.html:99 msgid "No Template" msgstr "Não há Modelo" @@ -3655,11 +3639,11 @@ msgstr "Não há Tíquete especificado. Abortando o tíquete " msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n" msgstr "Não há Tíquete especificado. Abortando modificações no tíquete\\n\\n" -#: html/Approvals/Elements/Approve:77 +#: html/Approvals/Elements/Approve:79 msgid "No action" msgstr "Não há ação" -#: lib/RT/Record.pm:949 +#: lib/RT/Record.pm:966 msgid "No column specified" msgstr "Não há coluna especificada" @@ -3667,7 +3651,7 @@ msgstr "Não há coluna especificada" msgid "No command found\\n" msgstr "Comando não encontrado\\n" -#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68 +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70 msgid "No comment entered about this user" msgstr "Não há comentário sobre este usuário" @@ -3675,133 +3659,133 @@ msgstr "Não há comentário sobre este usuário" msgid "No correspondence attached" msgstr "Não há nenhum arquivo anexado" -#: lib/RT/Action/Generic.pm:185 lib/RT/Condition/Generic.pm:197 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77 lib/RT/Search/Generic.pm:134 lib/RT/Search/Googleish.pm:78 +#: lib/RT/Action/Generic.pm:187 lib/RT/Condition/Generic.pm:199 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:79 lib/RT/Search/Generic.pm:136 lib/RT/Search/Googleish.pm:90 #. (ref $self) msgid "No description for %1" msgstr "Não há descrição para %1" -#: lib/RT/Users_Overlay.pm:190 +#: lib/RT/Users_Overlay.pm:192 msgid "No group specified" msgstr "Não há grupo especificado" -#: html/Admin/Groups/index.html:52 +#: html/Admin/Groups/index.html:54 msgid "No groups matching search criteria found." -msgstr "" +msgstr "Nenhum grupo satisfaz o critério de busca." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2395 msgid "No message attached" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma mensagem anexada" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1034 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1036 msgid "No password set" msgstr "Não há senha especificada" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:361 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:363 msgid "No permission to create queues" msgstr "Não há permissão para criar filas" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:420 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:422 #. ($QueueObj->Name) msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'" msgstr "Sem permissão para criar tíquetes na fila '%1'" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:186 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:188 msgid "No permission to create users" msgstr "Sem permissão para criar usuários" -#: html/SelfService/Display.html:167 +#: html/SelfService/Display.html:210 msgid "No permission to display that ticket" msgstr "Sem permissão para mostrar o tíquete" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:156 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:158 msgid "No permission to save system-wide searches" -msgstr "" +msgstr "Sem permissão para salvar buscas com abrangência em todo sistema" -#: html/SelfService/Update.html:117 +#: html/SelfService/Update.html:119 msgid "No permission to view update ticket" msgstr "sem permissão para ver modificar o tíquete" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:795 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1489 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:797 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1491 msgid "No principal specified" -msgstr "Não há principal especificado" +msgstr "Não há usuário/grupo especificado" -#: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185 +#: html/Admin/Queues/People.html:177 html/Admin/Queues/People.html:187 msgid "No principals selected." -msgstr "Não há principal selecionado." +msgstr "Não há usuário/grupo selecionado." -#: html/Admin/Queues/index.html:57 +#: html/Admin/Queues/index.html:59 msgid "No queues matching search criteria found." -msgstr "Não há fila satisfazendo o critério de busca." +msgstr "Nenhuma fila satisfaz o critério de busca." -#: html/Admin/Elements/SelectRights:106 +#: html/Admin/Elements/SelectRights:108 msgid "No rights found" msgstr "Nenhum direito encontrado" -#: html/Admin/Elements/SelectRights:53 +#: html/Admin/Elements/SelectRights:55 msgid "No rights granted." msgstr "Nenhum direito outorgado." -#: lib/RT/SavedSearch.pm:196 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:198 msgid "No search loaded" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma busca carregada" -#: html/Search/Bulk.html:232 +#: html/Search/Bulk.html:234 msgid "No search to operate on." msgstr "Não há busca a realizar" -#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137 html/Search/Results.rdf:78 +#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:139 html/Search/Results.rdf:80 msgid "No subject" -msgstr "" +msgstr "Sem assunto" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No ticket id specified" -msgstr "Não há identificador de tíquete especificado" +msgstr "Nenhum identificador de tíquete especificado" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565 +#: html/Search/Chart:101 +msgid "No tickets found." +msgstr "Nenhum tíquete encontrado." + +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:549 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:586 msgid "No transaction type specified" msgstr "Não há tipo de transação especificada" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No user or email address specified" -msgstr "Não há usuário ou endereço de email especificado" +msgstr "Não há usuário ou endereço de e-mail especificado" -#: html/Admin/Users/index.html:55 +#: html/Admin/Users/index.html:57 msgid "No users matching search criteria found." -msgstr "Nenhum usuário satisfazendo o critério de busca foi encontrado." - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n" -msgstr "Nenhum usuário RT válido foi encontrado. O tratador de CVS do RT está desabilitado. Por favor, consulte o administrador do RT.\\n" +msgstr "Nenhum usuário satisfaz o critério de busca." -#: lib/RT/Record.pm:946 +#: lib/RT/Record.pm:963 msgid "No value sent to _Set!\\n" msgstr "Nenhum valor enviado a _Set!\\n" -#: html/Elements/QuickCreate:59 +#: html/Elements/QuickCreate:61 msgid "Nobody" msgstr "Ninguém" -#: lib/RT/Record.pm:951 +#: lib/RT/Record.pm:968 msgid "Nonexistant field?" msgstr "Campo inexistente?" -#: html/Search/Chart:71 html/Search/Elements/Chart:88 +#: html/Search/Chart:149 html/Search/Elements/Chart:90 msgid "Not Set" -msgstr "" +msgstr "Nao Definido" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Not logged in" msgstr "Não logado" -#: html/Elements/Header:96 +#: html/Elements/Header:98 msgid "Not logged in." msgstr "Não entrou." -#: lib/RT/Date.pm:397 +#: lib/RT/Date.pm:399 msgid "Not set" msgstr "Não definido" -#: html/NoAuth/Reminder.html:48 +#: html/NoAuth/Reminder.html:50 msgid "Not yet implemented." msgstr "Ainda não implementado." @@ -3809,11 +3793,11 @@ msgstr "Ainda não implementado." msgid "Not yet implemented...." msgstr "Ainda não implementado..." -#: html/Approvals/Elements/Approve:81 +#: html/Approvals/Elements/Approve:83 msgid "Notes" -msgstr "Notas" +msgstr "Anotações" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:819 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:821 msgid "Notification could not be sent" msgstr "A notificação não pôde ser enviada" @@ -3827,11 +3811,11 @@ msgstr "Notificar AdminCcs como Comentário" #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6 msgid "Notify Ccs" -msgstr "" +msgstr "Notificar Ccs" #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2 msgid "Notify Ccs as Comment" -msgstr "" +msgstr "Notificar Ccs como Comentário" #: etc/initialdata:128 msgid "Notify Other Recipients" @@ -3851,19 +3835,21 @@ msgstr "Notificar Proprietário como Comentário" #: etc/initialdata:376 msgid "Notify Owner of their rejected ticket" -msgstr "" +msgstr "Notificar Proprietário sobre seus tíquetes rejeitados" #: etc/initialdata:365 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers" -msgstr "" +msgstr "Notificar Proprietário que todas as aprovações foram concedidas a seu tíquete" #: etc/initialdata:353 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver" -msgstr "" +msgstr "Notificar Proprietário que seu alguma aprovação foi concedida a seu tíquete" #: etc/initialdata:334 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" -msgstr "Notificar Proprietários e AdminCcs sobre novos itens pendendo suas aprovações" +msgstr "" +"Notificar Proprietários e AdminCcs sobre novos itens dependendo de suas " +"aprovações" #: etc/initialdata:77 msgid "Notify Requestors" @@ -3885,7 +3871,7 @@ msgstr "Notificar Requisitantes, Ccs e AdminCcs" msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" msgstr "Notificar Requisitantes, Ccs e AdminCcs como Comentário" -#: lib/RT/Date.pm:451 +#: lib/RT/Date.pm:453 msgid "Nov." msgstr "Nov." @@ -3893,37 +3879,37 @@ msgstr "Nov." msgid "November" msgstr "Novembro" -#: html/Search/Elements/SelectAndOr:47 +#: html/Search/Elements/SelectAndOr:49 msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OU" -#: lib/RT/Record.pm:322 +#: lib/RT/Record.pm:329 msgid "Object could not be created" msgstr "Objeto não pôde ser criado" -#: lib/RT/Record.pm:123 +#: lib/RT/Record.pm:130 msgid "Object could not be deleted" -msgstr "" +msgstr "Objeto não pode ser removido" -#: lib/RT/Record.pm:341 +#: lib/RT/Record.pm:348 msgid "Object created" msgstr "Objeto criado" -#: lib/RT/Record.pm:120 +#: lib/RT/Record.pm:127 msgid "Object deleted" -msgstr "" +msgstr "Objeto removido" -#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63 +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:74 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65 #. ($ObjectType) #. ($LookupType) msgid "Object of type %1 cannot take custom fields" -msgstr "" +msgstr "Objeto do tipo %1 não aceitam campos customizados" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:970 msgid "Object type mismatch" -msgstr "" +msgstr "Tipo de objeto não corresponde" -#: lib/RT/Date.pm:450 +#: lib/RT/Date.pm:452 msgid "Oct." msgstr "Out." @@ -3931,86 +3917,86 @@ msgstr "Out." msgid "October" msgstr "Outubro" -#: html/Tools/Elements/Tabs:55 +#: html/Tools/Elements/Tabs:57 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Offline" -#: html/Tools/Offline.html:49 +#: html/Tools/Offline.html:51 msgid "Offline edits" -msgstr "" +msgstr "Edições offline" -#: html/Tools/Offline.html:46 +#: html/Tools/Offline.html:48 msgid "Offline upload" -msgstr "" +msgstr "Envio offline" -#: html/Elements/SelectDateRelation:56 +#: html/Elements/SelectDateRelation:58 msgid "On" msgstr "Em" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:349 #. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name()) msgid "On %1, %2 wrote:" -msgstr "" +msgstr "Em %1, %2 escreveu:" #: etc/initialdata:163 msgid "On Comment" -msgstr "Sobre Comentário" +msgstr "Num Comentário" #: etc/initialdata:156 msgid "On Correspond" -msgstr "Sobre Correspondência" +msgstr "Numa Correspondência" #: etc/initialdata:145 msgid "On Create" -msgstr "Sobre Criação" +msgstr "Na Criação" #: etc/initialdata:184 msgid "On Owner Change" -msgstr "Sobre Mudança de Propriedade" +msgstr "Na Mudança de Proprietário" #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15 msgid "On Priority Change" -msgstr "" +msgstr "Na Mudança de Prioridade" #: etc/initialdata:192 msgid "On Queue Change" -msgstr "Sobre Mudança de Fila" +msgstr "Na Mudança de Fila" #: etc/initialdata:198 msgid "On Resolve" -msgstr "Sobre Resolução" +msgstr "Na Resolução" #: etc/initialdata:169 msgid "On Status Change" -msgstr "Sobre Mudança de Estado" +msgstr "Na Mudança de Estado" #: etc/initialdata:150 msgid "On Transaction" -msgstr "Sobre Transação" +msgstr "Numa Transação" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:72 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />") msgid "Only show approvals for requests created after %1" msgstr "Só mostrar aprovações para requisições criadas depois de %1" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />") msgid "Only show approvals for requests created before %1" msgstr "Só mostrar aprovações para requisições criadas antes de %1" -#: html/Admin/CustomFields/index.html:75 +#: html/Admin/CustomFields/index.html:77 msgid "Only show custom fields for:" -msgstr "" +msgstr "Somente mostrar campos personalizados para:" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Open" msgstr "Aberto" -#: html/SelfService/index.html:46 +#: etc/initialdata:139 msgid "Open Tickets" -msgstr "" +msgstr "Abrir Tíquetes" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:160 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:162 msgid "Open it" msgstr "Abrir" @@ -4018,9 +4004,9 @@ msgstr "Abrir" msgid "Open requests" msgstr "Requisições abertas" -#: html/SelfService/Elements/Tabs:75 +#: html/SelfService/Elements/Tabs:78 html/SelfService/index.html:48 msgid "Open tickets" -msgstr "" +msgstr "Abrir tíquetes" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Open tickets (from listing) in a new window" @@ -4034,48 +4020,48 @@ msgstr "Abrir tíquetes (da listagem) em outra janela" msgid "Open tickets on correspondence" msgstr "Abrir tíquetes na correspondência" -#: html/Prefs/MyRT.html:70 +#: html/Prefs/MyRT.html:72 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opções" -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:59 +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:61 msgid "Order by" -msgstr "" +msgstr "Ordenado por" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ordering and sorting" msgstr "Requisitando e ordenando" -#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129 +#: html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:131 msgid "Organization" msgstr "Organização" -#: html/Approvals/Elements/Approve:53 +#: html/Approvals/Elements/Approve:55 #. ($approving->Id, $approving->Subject) msgid "Originating ticket: #%1" msgstr "Tíquete originador: #%1" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643 msgid "Outgoing email about a comment recorded" -msgstr "" +msgstr "E-mail de saida sobre um comentário gravado" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647 msgid "Outgoing email recorded" -msgstr "" +msgstr "E-mail de saida gravado" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:90 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:92 msgid "Over time, priority moves toward" msgstr "Após a data, a prioridade tende a" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 msgid "Own tickets" msgstr "Próprios tíquetes" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 msgid "OwnTicket" msgstr "OwnTicket" -#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/Ticket/Create.html:72 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/Reminders:129 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2006 +#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:103 html/Ticket/Create.html:74 html/Ticket/Elements/EditBasics:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:66 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/Ticket/Elements/Reminders:131 html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 html/Ticket/Update.html:64 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2122 msgid "Owner" msgstr "Proprietário" @@ -4083,25 +4069,25 @@ msgstr "Proprietário" msgid "Owner changed from %1 to %2" msgstr "Proprietário mudou de %1 para %2" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:507 msgid "Owner could not be set." -msgstr "" +msgstr "Proprietário não pode ser definido." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:672 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:693 #. ($Old->Name , $New->Name) msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" -msgstr "Proprietário alterado à força de %1 para %2" +msgstr "Proprietário mudado à força de %1 para %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Owner is" msgstr "O proprietário é" -#: html/Elements/TicketList:78 -#. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows) +#: html/Elements/TicketList:82 +#. ($Page, $pages) msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Página %1 de %2" -#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:96 +#: html/Admin/Users/Modify.html:201 html/User/Prefs.html:98 msgid "Pager" msgstr "Pager" @@ -4113,53 +4099,53 @@ msgstr "Telefone do Pager" msgid "Parent" msgstr "Pai" -#: html/Elements/EditLinks:144 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:222 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60 +#: html/Elements/EditLinks:145 html/Elements/EditLinks:77 html/Elements/ShowLinks:70 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:62 msgid "Parents" msgstr "Pais" -#: html/Elements/Login:95 html/User/Prefs.html:105 +#: html/Elements/Login:97 html/User/Prefs.html:107 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: html/NoAuth/Reminder.html:46 +#: html/NoAuth/Reminder.html:48 msgid "Password Reminder" msgstr "Lembrete de Senha" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781 lib/RT/User_Overlay.pm:1045 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:802 lib/RT/User_Overlay.pm:1047 msgid "Password changed" -msgstr "" +msgstr "Senha trocada" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1037 lib/RT/User_Overlay.pm:214 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1039 lib/RT/User_Overlay.pm:216 #. ($RT::MinimumPasswordLength) msgid "Password needs to be at least %1 characters long" -msgstr "" +msgstr "Senhas precisam ter no mínimo %1 caracteres" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1044 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1046 msgid "Password set" -msgstr "" +msgstr "Senha definida" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Password too short" msgstr "Senha muito curta" -#: html/User/Prefs.html:240 +#: html/User/Prefs.html:242 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Password: %1" msgstr "Senha: %1" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1030 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1032 msgid "Password: Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Senha: Permissão Negada" -#: html/Admin/Users/Modify.html:364 +#: html/Admin/Users/Modify.html:368 msgid "Passwords do not match." -msgstr "" +msgstr "Senhas não coincidem." -#: html/User/Prefs.html:242 +#: html/User/Prefs.html:244 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed" -msgstr "" +msgstr "Senhas não coincidem. Sua senha não foi mudada" -#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72 +#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:64 html/Ticket/Elements/Tabs:121 html/Ticket/ModifyAll.html:74 msgid "People" msgstr "Pessoas" @@ -4167,103 +4153,99 @@ msgstr "Pessoas" msgid "Perform a user-defined action" msgstr "Realizar uma ação definida pelo usuário" -#: html/Admin/Tools/Configuration.html:94 +#: html/Admin/Tools/Configuration.html:96 msgid "Perl configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração perl" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:251 lib/RT/ACE_Overlay.pm:257 lib/RT/ACE_Overlay.pm:580 lib/RT/ACE_Overlay.pm:590 lib/RT/ACE_Overlay.pm:600 lib/RT/ACE_Overlay.pm:665 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427 lib/RT/CurrentUser.pm:116 lib/RT/CurrentUser.pm:125 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1017 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:763 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:971 lib/RT/Group_Overlay.pm:1117 lib/RT/Group_Overlay.pm:1121 lib/RT/Group_Overlay.pm:1130 lib/RT/Group_Overlay.pm:1240 lib/RT/Group_Overlay.pm:1244 lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 lib/RT/Group_Overlay.pm:445 lib/RT/Group_Overlay.pm:542 lib/RT/Group_Overlay.pm:620 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:726 lib/RT/Group_Overlay.pm:730 lib/RT/Group_Overlay.pm:736 lib/RT/Group_Overlay.pm:922 lib/RT/Group_Overlay.pm:926 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1054 lib/RT/Queue_Overlay.pm:140 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:657 lib/RT/Queue_Overlay.pm:667 lib/RT/Queue_Overlay.pm:681 lib/RT/Queue_Overlay.pm:819 lib/RT/Queue_Overlay.pm:828 lib/RT/Queue_Overlay.pm:841 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:224 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:538 lib/RT/Template_Overlay.pm:108 lib/RT/Template_Overlay.pm:277 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1357 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1367 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1546 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1663 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2126 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2296 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2346 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2525 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2538 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2627 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2748 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3000 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3228 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3371 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3497 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:523 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:1176 lib/RT/User_Overlay.pm:1856 lib/RT/User_Overlay.pm:369 lib/RT/User_Overlay.pm:735 lib/RT/User_Overlay.pm:774 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582 lib/RT/ACE_Overlay.pm:592 lib/RT/ACE_Overlay.pm:602 lib/RT/ACE_Overlay.pm:667 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:160 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:166 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:407 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:416 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:429 lib/RT/CurrentUser.pm:118 lib/RT/CurrentUser.pm:127 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1020 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1141 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:174 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:191 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:202 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:377 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:406 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:766 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:939 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:974 lib/RT/Group_Overlay.pm:1119 lib/RT/Group_Overlay.pm:1123 lib/RT/Group_Overlay.pm:1132 lib/RT/Group_Overlay.pm:1242 lib/RT/Group_Overlay.pm:1246 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:447 lib/RT/Group_Overlay.pm:544 lib/RT/Group_Overlay.pm:622 lib/RT/Group_Overlay.pm:630 lib/RT/Group_Overlay.pm:728 lib/RT/Group_Overlay.pm:732 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:924 lib/RT/Group_Overlay.pm:928 lib/RT/Group_Overlay.pm:941 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1056 lib/RT/Queue_Overlay.pm:142 lib/RT/Queue_Overlay.pm:160 lib/RT/Queue_Overlay.pm:659 lib/RT/Queue_Overlay.pm:669 lib/RT/Queue_Overlay.pm:683 lib/RT/Queue_Overlay.pm:821 lib/RT/Queue_Overlay.pm:830 lib/RT/Queue_Overlay.pm:843 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:151 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:162 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:110 lib/RT/Template_Overlay.pm:279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1359 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1369 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1383 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1524 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1534 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1548 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1665 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1985 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2128 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2298 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2348 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2528 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2541 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2617 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2630 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2751 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2765 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3016 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3027 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3033 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3250 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3254 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3397 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3525 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:544 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:572 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:579 lib/RT/User_Overlay.pm:1178 lib/RT/User_Overlay.pm:1858 lib/RT/User_Overlay.pm:371 lib/RT/User_Overlay.pm:737 lib/RT/User_Overlay.pm:776 msgid "Permission Denied" msgstr "Permissão Negada" -#: lib/RT/Template_Overlay.pm:238 lib/RT/Template_Overlay.pm:247 +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:240 lib/RT/Template_Overlay.pm:249 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Permissão negada" -#: lib/RT/Template_Overlay.pm:372 +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:379 msgid "Permissions denied" -msgstr "" +msgstr "Permissões negadas" -#: html/User/Elements/Tabs:56 +#: html/User/Elements/Tabs:58 msgid "Personal Groups" -msgstr "Grupoas Pessoais" +msgstr "Grupos Pessoais" -#: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61 +#: html/User/Groups/index.html:53 html/User/Groups/index.html:63 msgid "Personal groups" msgstr "Grupos pessoais" -#: html/User/Elements/DelegateRights:58 +#: html/User/Elements/DelegateRights:60 msgid "Personal groups:" msgstr "Grupos pessoais:" -#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:81 +#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:83 msgid "Phone numbers" msgstr "Telefones" -#: html/Elements/Header:93 html/Elements/Tabs:91 html/SelfService/Elements/Tabs:95 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49 +#: html/Elements/Header:95 html/Elements/Tabs:94 html/SelfService/Elements/Tabs:98 html/SelfService/Prefs.html:48 html/User/Prefs.html:48 html/User/Prefs.html:51 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: html/Admin/Users/MyRT.html:75 +#: html/Admin/Users/MyRT.html:122 #. ($pane, $UserObj->Name) msgid "Preferences %1 for user %2 ." -msgstr "" +msgstr "Preferências %1 para usuário %2." -#: html/Prefs/MyRT.html:141 +#: html/Prefs/MyRT.html:143 #. ($pane) msgid "Preferences saved for %1." -msgstr "" +msgstr "Preferências salvas para %1." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Prefs" msgstr "Prefs" -#: lib/RT/Action/Generic.pm:195 +#: lib/RT/Action/Generic.pm:197 msgid "Prepare Stubbed" -msgstr "" +msgstr "Preparação Abortada" -#: html/Helpers/CalPopup.html:56 html/Ticket/Elements/Tabs:84 +#: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:86 msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: html/Elements/TicketList:101 +#: html/Elements/TicketList:105 msgid "Previous Page" -msgstr "" +msgstr "Página Anterior" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "Pri" -msgstr "Pri" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/ACE_Overlay.pm:239 lib/RT/ACE_Overlay.pm:569 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:159 lib/RT/ACE_Overlay.pm:241 lib/RT/ACE_Overlay.pm:571 #. ($args{'PrincipalId'}) msgid "Principal %1 not found." -msgstr "Principal %1 não encontrado." +msgstr "Usuário/Grupo %1 não encontrado." -#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditBasics:92 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1790 +#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditBasics:94 html/Ticket/Elements/ShowBasics:74 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1906 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:86 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:88 msgid "Priority starts at" msgstr "A prioridade inicia em" -#: html/Search/Elements/EditSearches:50 +#: html/Search/Elements/EditSearches:52 msgid "Privacy:" -msgstr "" +msgstr "Privacidade:" #: etc/initialdata:25 msgid "Privileged" msgstr "Privilegiado" -#: html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Prefs.html:231 +#: html/Admin/Users/Modify.html:346 html/User/Prefs.html:233 #. (loc_fuzzy($msg)) msgid "Privileged status: %1" msgstr "Estado privilegiado: %1" -#: html/Admin/Users/index.html:102 +#: html/Admin/Users/index.html:104 msgid "Privileged users" msgstr "Usuários privilegiados" @@ -4271,21 +4253,21 @@ msgstr "Usuários privilegiados" msgid "Pseudogroup for internal use" msgstr "Falso-grupo para uso interno" -#: html/Search/Build.html:121 +#: html/Search/Build.html:123 msgid "Query Builder" -msgstr "" +msgstr "Construtor de Consulta" -#: html/Search/Elements/Chart:101 +#: html/Search/Elements/Chart:103 msgid "Query:" -msgstr "" +msgstr "Consulta:" -#: html/Elements/QueueSummary:48 html/Elements/QuickCreate:54 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617 +#: html/Elements/QueueSummary:50 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:73 html/SelfService/Create.html:56 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 html/Ticket/Elements/ShowBasics:78 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68 html/User/Elements/DelegateRights:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733 msgid "Queue" msgstr "Fila" -#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65 -#. ($Queue) +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:65 html/Admin/Queues/Scrip.html:63 html/Admin/Queues/Scrips.html:71 html/Admin/Queues/Templates.html:67 #. ($id) +#. ($Queue) msgid "Queue %1 not found" msgstr "Fila %1 não encontrada" @@ -4297,7 +4279,7 @@ msgstr "A fila '%1' não foi encontrada\\n" msgid "Queue Keyword Selections" msgstr "Seleções de Palavras-chave da Fila" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:64 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:66 msgid "Queue Name" msgstr "Nome da Fila" @@ -4305,19 +4287,19 @@ msgstr "Nome da Fila" msgid "Queue Scrips" msgstr "Scrips da Fila" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:365 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:367 msgid "Queue already exists" msgstr "A fila já existe" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:374 lib/RT/Queue_Overlay.pm:380 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:376 lib/RT/Queue_Overlay.pm:382 msgid "Queue could not be created" msgstr "A fila não pôde ser criada" -#: html/Ticket/Create.html:244 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17 +#: html/Ticket/Create.html:318 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17 msgid "Queue could not be loaded." msgstr "A fila não pôde ser carregada" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:809 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:386 lib/RT/StyleGuide.pod:807 msgid "Queue created" msgstr "Fila criada" @@ -4325,58 +4307,54 @@ msgstr "Fila criada" msgid "Queue is not specified." msgstr "A fila não foi especificada." -#: html/SelfService/Display.html:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197 +#: html/SelfService/Display.html:128 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:199 msgid "Queue not found" msgstr "Fila não encontrada" -#: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72 +#: html/Admin/Elements/Tabs:61 html/Admin/index.html:74 msgid "Queues" msgstr "Filas" -#: html/Elements/MyAdminQueues:46 +#: html/Elements/MyAdminQueues:48 msgid "Queues I administer" -msgstr "" +msgstr "Filas que eu administro" -#: html/Elements/MySupportQueues:46 +#: html/Elements/MySupportQueues:48 msgid "Queues I'm an AdminCc for" -msgstr "" +msgstr "Filas nas quais sou AdminCc" -#: html/Elements/Quicksearch:47 html/Prefs/Elements/Tabs:58 html/Prefs/Quicksearch.html:70 +#: html/Elements/Quicksearch:49 html/Prefs/Elements/Tabs:60 html/Prefs/Quicksearch.html:72 msgid "Quick search" -msgstr "" +msgstr "Busca rápida" -#: html/Elements/QuickCreate:47 +#: html/Elements/QuickCreate:49 msgid "Quick ticket creation" -msgstr "" +msgstr "Criação rápida de tíquete" -#: html/Search/Results.html:81 +#: html/Search/Results.html:83 msgid "RSS" -msgstr "" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT %1" -msgstr "RT %1" +msgstr "RSS" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:794 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname) msgid "RT %1 for %2" msgstr "RT %1 para %2" #: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>." -msgstr "RT %1 por <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>." - -#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" -msgstr "RT %1. Direitos reservados 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" +msgstr "" +"RT %1. Direitos reservados 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>" +"\\n" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n" -msgstr "RT %1. Direitos reservados 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\\\@bestpractical.com>\\\\n" +msgstr "" +"RT %1. Direitos reservados 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\\\@bestpractical." +"com>\\\\n" -#: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47 +#: html/Admin/index.html:48 html/Admin/index.html:49 msgid "RT Administration" -msgstr "Adiministração do RT" +msgstr "Administração do RT" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT Authentication error." @@ -4384,7 +4362,7 @@ msgstr "Erro de autenticação no RT." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT Bounce: %1" -msgstr "Ricocheteio do RT: %1" +msgstr "Ricochete do RT: %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT Configuration error" @@ -4394,42 +4372,48 @@ msgstr "Erro de configuração do RT" msgid "RT Critical error. Message not recorded!" msgstr "Erro crítico no RT. A mensagem não foi registrada!" -#: html/Elements/Error:63 html/SelfService/Error.html:62 +#: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:64 msgid "RT Error" msgstr "Erro no RT" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT Received mail (%1) from itself." -msgstr "O RT recebeu email (%1) dele próprio." +msgstr "O RT recebeu e-mail (%1) dele mesmo." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT Recieved mail (%1) from itself." -msgstr "O RT recebeu email (%1) de si próprio." +msgstr "O RT recebeu e-mail (%1) dele mesmo." + +#: html/SelfService/Elements/Tabs:72 html/SelfService/Elements/Tabs:74 +msgid "RT Self Service" +msgstr "Auto-Serviço RT" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT Self Service / Closed Tickets" msgstr "Auto-serviço do RT / Tíquetes Fechados" -#: html/Admin/Tools/Configuration.html:73 +#: html/Admin/Tools/Configuration.html:75 msgid "RT Variables" -msgstr "" +msgstr "Variáveis RT" -#: html/Admin/Elements/SystemTabs:71 html/Admin/Elements/UserTabs:67 html/Admin/Global/MyRT.html:1 html/Admin/Global/MyRT.html:12 html/Admin/Global/MyRT.html:4 html/Admin/Global/index.html:84 html/Admin/Users/MyRT.html:21 html/Prefs/MyRT.html:66 html/Prefs/MyRT.html:78 html/User/Elements/Tabs:65 html/index.html:1 html/index.html:75 +#: html/Admin/Elements/SystemTabs:73 html/Admin/Elements/UserTabs:69 html/Admin/Global/MyRT.html:48 html/Admin/Global/MyRT.html:51 html/Admin/Global/MyRT.html:59 html/Admin/Global/index.html:86 html/Admin/Users/MyRT.html:68 html/Prefs/MyRT.html:68 html/Prefs/MyRT.html:80 html/User/Elements/Tabs:67 html/index.html:1 html/index.html:77 msgid "RT at a glance" msgstr "RT por alto" -#: html/Admin/Users/MyRT.html:30 +#: html/Admin/Users/MyRT.html:77 #. ($UserObj->Name) msgid "RT at a glance for the user %1" -msgstr "" +msgstr "RT por alto para o usuário %1" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field." -msgstr "" +msgstr "RT pode incluir o conteúdo de algum outro serviço web quando estiver mostrando este campo personalizado." -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service." msgstr "" +"RT pode transformar estes valores de campo customizado em hiperlinks para " +"outro serviço." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT couldn't authenticate you" @@ -4437,21 +4421,23 @@ msgstr "O RT não pôde autenticá-lo" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup" -msgstr "O RT não pôde encontrar o requisitante através de consulta ao banco de dados externo" +msgstr "" +"O RT não pôde encontrar o requisitante através de consulta ao banco de dados " +"externo" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT couldn't find the queue: %1" msgstr "O RT não pôde encontrar a fila: %1" -#: html/Elements/SetupSessionCookie:100 +#: html/Elements/SetupSessionCookie:102 msgid "RT couldn't store your session." -msgstr "" +msgstr "RT não pode armazenar sua sessão." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n" msgstr "O RT não pôde validar esta assinatura PGP. \\n" -#: html/Elements/Logo:49 html/Elements/PageLayout:172 +#: html/Elements/Logo:51 html/Elements/PageLayout:176 #. ($RT::rtname) msgid "RT for %1" msgstr "RT para %1" @@ -4465,72 +4451,62 @@ msgid "RT has proccessed your commands" msgstr "O RT processou seus comandos" #: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>" -msgstr "RT tem © Direitos Reservados 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. Ele é distribuído sob a <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Versão 2 da Licença Pública Geral GNU (GPL).</a>" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT is © Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>" -msgstr "RT tem © Direitos Reservados 1996-%1 por Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. Ele é distribuído sob a <a href=\\\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\\\">Versão 2 da Licença Pública Geral GNU (GPL).</a>" - -#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT thinks this message may be a bounce" msgstr "O RT crê que esta mensagem seja um ricochete" -#: html/Search/Simple.html:58 +#: html/Search/Simple.html:62 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects." msgstr "" +"RT vai procurar por qualquer outra coisa que você informar nos assuntos dos " +"tíquetes." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n" msgstr "O RT vai processar esta mensagem como se não fosse assinada.\\n" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 html/Admin/CustomFields/Modify.html:119 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:110 html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively" -msgstr "" +msgstr "RT vai substituir <tt>__id__</tt> e <tt>__CustomField__</tt> respectivamente com o id do registro e o valor do campo personalizado" -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified." -msgstr "O modo de comandos por email do RT requer autenticação PGP. Ou você não assinou sua mensagem ou sua assinatura não pôde ser verificada." - -#: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69 +#: html/Admin/Users/Modify.html:81 html/User/Prefs.html:71 msgid "Real Name" msgstr "Nome real" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RealName" -msgstr "Nome real" +msgstr "NomeReal" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:746 #. ($value) msgid "Reference by %1 added" -msgstr "" +msgstr "Referenciado por %1 adicionado" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 #. ($value) msgid "Reference by %1 deleted" -msgstr "" +msgstr "Referenciado por %1 removido" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743 #. ($value) msgid "Reference to %1 added" -msgstr "" +msgstr "Referência a %1 adicionada" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:783 #. ($value) msgid "Reference to %1 deleted" -msgstr "" +msgstr "Referência a %1 removida" -#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:156 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:225 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72 +#: html/Elements/EditLinks:104 html/Elements/EditLinks:157 html/Elements/ShowLinks:94 html/Ticket/Create.html:227 html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 msgid "Referred to by" msgstr "Referenciado por" -#: html/Elements/EditLinks:152 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68 +#: html/Elements/EditLinks:153 html/Elements/EditLinks:95 html/Elements/SelectLinkType:51 html/Elements/ShowLinks:84 html/Ticket/Create.html:226 html/Ticket/Elements/BulkLinks:70 msgid "Refers to" msgstr "Faz referência a" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RefersTo" -msgstr "RefersTo" +msgstr "FazReferenciaA" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Refine" @@ -4538,79 +4514,79 @@ msgstr "Refinar" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Refine search" -msgstr "Refinar a Busca" +msgstr "Refinar a busca" -#: html/Elements/Refresh:57 +#: html/Elements/Refresh:59 #. ($value/60) msgid "Refresh this page every %1 minutes." msgstr "Recarregar esta página a cada %1 minutos." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:832 #. ($ticket->Subject) msgid "Reminder '%1' added" -msgstr "" +msgstr "Lembrete '%1' adicionado" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:845 #. ($ticket->Subject) msgid "Reminder '%1' completed" -msgstr "" +msgstr "Lembrete '%1' completado" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838 #. ($ticket->Subject) msgid "Reminder '%1' reopened" -msgstr "" +msgstr "Lembrete '%1' reaberto" -#: html/Ticket/Reminders.html:46 +#: html/Ticket/Reminders.html:48 #. ($Ticket->Id) msgid "Reminder ticket #%1" -msgstr "" +msgstr "Lembrete tíquete #%1" -#: html/Elements/MyReminders:48 html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/Reminders.html:52 +#: html/Elements/MyReminders:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:77 html/Ticket/Elements/Tabs:124 html/Ticket/Reminders.html:54 msgid "Reminders" -msgstr "" +msgstr "Lembretes" -#: html/Ticket/Reminders.html:50 +#: html/Ticket/Reminders.html:52 #. ($Ticket->Id) msgid "Reminders for ticket #%1" -msgstr "" +msgstr "Lembretes para tíquete #%1" -#: html/Search/Bulk.html:94 +#: html/Search/Bulk.html:96 msgid "Remove AdminCc" msgstr "Remover AdminCc" -#: html/Search/Bulk.html:90 +#: html/Search/Bulk.html:92 msgid "Remove Cc" msgstr "Remover Cc" -#: html/Search/Bulk.html:86 +#: html/Search/Bulk.html:88 msgid "Remove Requestor" msgstr "Remover Requisitante" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:147 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:149 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:72 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:74 msgid "Reply Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço para Resposta" -#: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:78 +#: html/Search/Bulk.html:131 html/Ticket/ModifyAll.html:96 html/Ticket/Update.html:80 msgid "Reply to requestors" -msgstr "" +msgstr "Responder para requisitantes" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 msgid "Reply to tickets" msgstr "Responder aos tíquetes" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 msgid "ReplyToTicket" msgstr "ReplyToTicket" -#: html/Tools/Elements/Tabs:59 html/Tools/Reports/index.html:46 html/Tools/Reports/index.html:47 +#: html/Tools/Elements/Tabs:61 html/Tools/Reports/index.html:48 html/Tools/Reports/index.html:49 msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Relatórios" -#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 +#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 msgid "Requestor" msgstr "Requisitante" @@ -4626,65 +4602,65 @@ msgstr "Requisitante(s)" msgid "RequestorAddresses" msgstr "RequestorAddresses" -#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:80 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52 +#: html/SelfService/Create.html:65 html/Ticket/Create.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:71 html/Ticket/Elements/ShowPeople:54 msgid "Requestors" msgstr "Requisitantes" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:96 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 msgid "Requests should be due in" msgstr "A requisições vencem em" -#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146 +#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:148 #. ('Object') msgid "Required parameter '%1' not specified" -msgstr "" +msgstr "Parâmetro '%1' requerido e não especificado" -#: html/Elements/Submit:83 +#: html/Elements/Submit:85 msgid "Reset" msgstr "Restaurar" -#: html/Admin/Users/MyRT.html:15 html/Prefs/MyRT.html:60 +#: html/Admin/Users/MyRT.html:62 html/Prefs/MyRT.html:62 msgid "Reset to default" -msgstr "" +msgstr "Voltar para padrão" -#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:84 +#: html/Admin/Users/Modify.html:186 html/User/Prefs.html:86 msgid "Residence" msgstr "Residência" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:156 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:158 msgid "Resolve" msgstr "Resolver" -#: html/Ticket/Update.html:156 +#: html/Ticket/Update.html:158 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) msgid "Resolve ticket #%1 (%2)" msgstr "Resolver tíquete #%1 (%2)" -#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172 +#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1174 msgid "Resolved" msgstr "Resolvido" -#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55 +#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57 msgid "Resolved by owner" -msgstr "" +msgstr "Resolvidos por proprietário" -#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59 +#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61 msgid "Resolved in date range" -msgstr "" +msgstr "Resolvidos num intervalo de datas" -#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52 +#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner" -msgstr "" +msgstr "Tíquetes resolvidos no período, agrupados por proprietário" -#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50 +#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52 msgid "Resolved tickets, grouped by owner" -msgstr "" +msgstr "Tíquetes resolvidos, agrupados por proprietário" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Response to requestors" msgstr "Resposta aos requisitantes" -#: html/Elements/ListActions:46 html/Search/Elements/NewListActions:47 +#: html/Elements/ListActions:48 html/Search/Elements/NewListActions:49 msgid "Results" msgstr "Resultados" @@ -4692,61 +4668,61 @@ msgstr "Resultados" msgid "Results per page" msgstr "Resultados por página" -#: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116 +#: html/Admin/Users/Modify.html:128 html/User/Prefs.html:118 msgid "Retype Password" msgstr "Confirmar a Senha" -#: html/Search/Elements/EditSearches:61 +#: html/Search/Elements/EditSearches:63 msgid "Revert" -msgstr "" +msgstr "Reverter" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n" msgstr "Direito de acesso %1 não encontrado para %2 %3 referente a %4 (%5)\\n" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:630 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:632 msgid "Right Delegated" msgstr "Direito de Acesso Delegado" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:322 msgid "Right Granted" msgstr "Direito de Acesso Outorgado" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:180 msgid "Right Loaded" msgstr "Direito de Acesso Carregado" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:695 lib/RT/ACE_Overlay.pm:716 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:697 lib/RT/ACE_Overlay.pm:718 msgid "Right could not be revoked" msgstr "Direito de acesso não pôde ser revogado" -#: html/User/Delegation.html:85 +#: html/User/Delegation.html:87 msgid "Right not found" msgstr "Direito de acesso não encontrado" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:560 lib/RT/ACE_Overlay.pm:655 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:562 lib/RT/ACE_Overlay.pm:657 msgid "Right not loaded." msgstr "Direito de acesso não carregado." -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:712 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:714 msgid "Right revoked" msgstr "Direito de acesso revogado" -#: html/Admin/Elements/UserTabs:70 +#: html/Admin/Elements/UserTabs:72 msgid "Rights" msgstr "Direitos de Acesso" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:961 +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:131 lib/RT/Interface/Web.pm:987 #. ($object_type) msgid "Rights could not be granted for %1" msgstr "Direitos de acesso não puderam ser outorgados a %1" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:990 +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:158 lib/RT/Interface/Web.pm:1016 #. ($object_type) msgid "Rights could not be revoked for %1" msgstr "Direitos de acesso não puderam ser revogados de %1" -#: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74 +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:74 html/Admin/Queues/GroupRights.html:76 msgid "Roles" msgstr "Papéis" @@ -4754,58 +4730,58 @@ msgstr "Papéis" msgid "RootApproval" msgstr "RootApproval" -#: html/Prefs/MyRT.html:72 +#: html/Prefs/MyRT.html:74 msgid "Rows per box" -msgstr "" +msgstr "Linhas por caixa" -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:93 +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:95 msgid "Rows per page" -msgstr "" +msgstr "Linhas por página" -#: lib/RT/Date.pm:422 +#: lib/RT/Date.pm:424 msgid "Sat." msgstr "Sáb." -#: html/Prefs/MyRT.html:72 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/Search.html:69 html/Prefs/Search.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:70 html/Widgets/SelectionBox:211 +#: html/Prefs/MyRT.html:74 html/Prefs/Quicksearch.html:66 html/Prefs/Search.html:71 html/Prefs/Search.html:71 html/Search/Elements/EditSearches:72 html/Widgets/SelectionBox:222 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvar" -#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:239 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/SearchOptions.html:63 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:61 html/Ticket/ModifyPeople.html:60 html/User/Groups/Modify.html:77 +#: html/Admin/Global/Template.html:69 html/Admin/Groups/Modify.html:94 html/Admin/Queues/Modify.html:113 html/Admin/Queues/People.html:128 html/Admin/Users/Modify.html:243 html/Prefs/Quicksearch.html:66 html/Prefs/SearchOptions.html:65 html/SelfService/Prefs.html:60 html/Ticket/Modify.html:62 html/Ticket/ModifyAll.html:129 html/Ticket/ModifyDates.html:62 html/Ticket/ModifyLinks.html:63 html/Ticket/ModifyPeople.html:62 html/User/Groups/Modify.html:79 msgid "Save Changes" msgstr "Salvar as Alterações" -#: html/User/Prefs.html:181 +#: html/User/Prefs.html:183 msgid "Save Preferences" -msgstr "" +msgstr "Salvar Preferências" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:131 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:133 msgid "Save changes" msgstr "Salvar as alterações" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:173 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:175 #. ($name) msgid "Saved search %1" -msgstr "" +msgstr "Busca salva %1" -#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:60 html/Admin/Global/Scrip.html:77 html/Admin/Queues/Scrip.html:84 +#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:62 html/Admin/Global/Scrip.html:79 html/Admin/Queues/Scrip.html:86 #. ($scrip->Id) #. ($id) msgid "Scrip #%1" msgstr "Scrip #%1" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:203 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205 msgid "Scrip Created" msgstr "Scrip Criado" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:52 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:54 msgid "Scrip Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos de Scrip" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:109 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:111 msgid "Scrip deleted" msgstr "Scrip removido" -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62 +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:69 html/Admin/Elements/SystemTabs:56 html/Admin/Global/index.html:64 msgid "Scrips" msgstr "Scrips" @@ -4813,11 +4789,11 @@ msgstr "Scrips" msgid "Scrips for %1\\n" msgstr "Scrips para %1\\n" -#: html/Admin/Queues/Scrips.html:55 +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:57 msgid "Scrips which apply to all queues" msgstr "Scrips aplicáveis a todas as filas" -#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Simple.html:63 +#: html/Elements/SimpleSearch:50 html/Search/Simple.html:67 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -4825,153 +4801,155 @@ msgstr "Buscar" msgid "Search Criteria" msgstr "Critérios de Busca" -#: html/Prefs/SearchOptions.html:47 html/Prefs/SearchOptions.html:50 +#: html/Prefs/SearchOptions.html:49 html/Prefs/SearchOptions.html:52 msgid "Search Preferences" -msgstr "" +msgstr "Buscar Preferências" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:115 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:117 msgid "Search attribute load failure" -msgstr "" +msgstr "Falha na carga de atributos de busca" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61 msgid "Search for approvals" msgstr "Buscar por aprovações" -#: html/Search/Simple.html:67 +#: html/Search/Simple.html:77 msgid "Search for tickets" -msgstr "" +msgstr "Busca por tíquetes" -#: html/Search/Simple.html:55 +#: html/Search/Simple.html:59 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments." -msgstr "" +msgstr "Busca por tíquetes. Informar <strong>id</strong> por número, <strong>filas</strong> por nome, Proprietários por <strong>nomedeusuário</strong> e Requisitantes por <strong>endereço de e-email</strong>. RT vai procurar por qualquer outra coisa no corpo e anexos dos tíquetes." -#: html/User/Elements/Tabs:62 +#: html/User/Elements/Tabs:64 msgid "Search options" -msgstr "" +msgstr "Opções de busca" -#: html/Search/Chart.html:56 +#: html/Search/Chart.html:58 #. ($PrimaryGroupBy) msgid "Search results grouped by %1" -msgstr "" +msgstr "Resultados da busca agrupado por %1" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:203 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:205 #. ($msg) msgid "Search update: %1" -msgstr "" +msgstr "Busca atualizada: %1" -#: html/Search/Simple.html:57 +#: html/Search/Simple.html:61 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>." -msgstr "" +msgstr "Pesquisar o texto completo de todos os tíquetes pode gastar muito tempo, mas se você precisa disto, é possível procurar por qualquer palavra no histórico completo do tíquete teclando <b>fulltext:<i>palavra</i></b>." -#: bin/rt-crontool:265 +#: bin/rt-crontool:267 msgid "Security:" msgstr "Segurança:" -#: html/Elements/ShowCustomFields:98 +#: html/Elements/ShowCustomFields:102 msgid "See also:" -msgstr "" +msgstr "Ver também:" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:107 msgid "See custom fields" -msgstr "" +msgstr "Ver campos personalizados" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients" -msgstr "" +msgstr "Ver mensagens de saída e destinatários" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106 msgid "See ticket private commentary" -msgstr "" +msgstr "Ver comentários privados do tíquete" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105 msgid "See ticket summaries" -msgstr "" +msgstr "Ver sumários de tíquetes" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:107 msgid "SeeCustomField" -msgstr "" +msgstr "VerCampoPersonalizado" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171 msgid "SeeGroup" -msgstr "" +msgstr "VerGrupo" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 msgid "SeeQueue" msgstr "SeeQueue" -#: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49 +#: html/Admin/CustomFields/index.html:48 html/Admin/CustomFields/index.html:51 msgid "Select a Custom Field" -msgstr "" +msgstr "Selecionar um Campo Personalizado" -#: html/Admin/Groups/index.html:78 +#: html/Admin/Groups/index.html:80 msgid "Select a group" msgstr "Selecionar um grupo" -#: html/Admin/Queues/index.html:54 +#: html/Admin/Queues/index.html:56 msgid "Select a queue" msgstr "Selecionar uma fila" -#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 +#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50 msgid "Select a queue for your new ticket" -msgstr "" +msgstr "Selecionar uma fila para seu novo tíquete" -#: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52 +#: html/Admin/Users/index.html:48 html/Admin/Users/index.html:51 html/Admin/Users/index.html:54 msgid "Select a user" msgstr "Selecionar um usuário" -#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90 +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:92 msgid "Select custom field" msgstr "Selecionar um campo personalizado" -#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70 +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 msgid "Select custom fields for all user groups" -msgstr "" +msgstr "Selecionar campos personalizados para todos grupos de usuário" -#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65 +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 msgid "Select custom fields for all users" -msgstr "" +msgstr "Selecionar campos personalizados para todos usuários" -#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76 +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 msgid "Select custom fields for tickets in all queues" -msgstr "" +msgstr "Selecionar campos personalizados para todas filas" -#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:85 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues" msgstr "" +"Selecionar campos personalizados para transações em tíquetes de todas as " +"filas" -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71 +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73 msgid "Select group" msgstr "Selecionar um grupo" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61 msgid "Select multiple values" -msgstr "Selecionar múltiplos valores" +msgstr "Selecionar valores múltiplos" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62 msgid "Select one value" msgstr "Selecionar um valor" -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:92 +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:94 msgid "Select queue" msgstr "Selecionar uma fila" -#: html/Prefs/Quicksearch.html:53 +#: html/Prefs/Quicksearch.html:55 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page" -msgstr "" +msgstr "Selecionar filas a serem mostradas na página \"RT por alto\"" -#: html/Admin/Global/Scrip.html:59 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:67 html/Admin/Queues/Scrips.html:73 +#: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:59 html/Admin/Queues/Scrip.html:69 html/Admin/Queues/Scrips.html:75 msgid "Select scrip" msgstr "Selecionar um scrip" -#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68 +#: html/Admin/Global/Template.html:80 html/Admin/Global/Templates.html:59 html/Admin/Queues/Template.html:78 html/Admin/Queues/Templates.html:70 msgid "Select template" -msgstr "Selecionar um esquema" +msgstr "Selecionar um modelo" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:63 msgid "Select up to %1 values" -msgstr "" +msgstr "Selecionar até %1 valores" -#: html/Admin/Elements/UserTabs:78 +#: html/Admin/Elements/UserTabs:80 msgid "Select user" msgstr "Selecionar um usuário" @@ -4983,17 +4961,17 @@ msgstr "SelectMultiple" msgid "SelectSingle" msgstr "SelectSingle" -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58 +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60 msgid "Selected Custom Fields" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Campos Personalizados" -#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59 +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 msgid "Selected objects" -msgstr "" +msgstr "Selecionar Objetos" -#: html/Widgets/SelectionBox:209 +#: html/Widgets/SelectionBox:220 msgid "Selections modified. Please save your changes" -msgstr "" +msgstr "Seleções mudadas.Por favor, salve suas alterações" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Self Service" @@ -5025,11 +5003,11 @@ msgstr "Envia uma mensagem aos Ccs e Bccs explicitamente listados" #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7 msgid "Sends mail to the Ccs" -msgstr "" +msgstr "Envie mail para os Ccs" #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment" -msgstr "" +msgstr "Envie mail para os Ccs como um comentário" #: etc/initialdata:102 msgid "Sends mail to the administrative Ccs" @@ -5043,7 +5021,7 @@ msgstr "Envia uma mensagem aos Ccs administrativos como um comentário" msgid "Sends mail to the owner" msgstr "Envia uma mensagem ao proprietário" -#: lib/RT/Date.pm:449 +#: lib/RT/Date.pm:451 msgid "Sep." msgstr "Set." @@ -5053,41 +5031,41 @@ msgstr "Setembro" #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Mostrar" -#: html/Approvals/index.html:52 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Show Approvals" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Aprovações" -#: html/Search/Elements/EditFormat:56 +#: html/Search/Elements/EditFormat:58 msgid "Show Columns" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Colunas" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:220 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:222 msgid "Show Results" msgstr "Mostrar os Resultados" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66 msgid "Show approved requests" msgstr "Mostrar requisições aprovadas" -#: html/Ticket/Create.html:316 +#: html/Ticket/Create.html:390 msgid "Show basics" msgstr "Mostrar o sumário" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67 msgid "Show denied requests" msgstr "Mostrar requisições negadas" -#: html/Ticket/Create.html:319 +#: html/Ticket/Create.html:393 msgid "Show details" msgstr "Mostrar os detalhes" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65 msgid "Show pending requests" msgstr "Mostrar requisições pendentes" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68 msgid "Show requests awaiting other approvals" msgstr "Mostrar requisições aguardando outras aprovações" @@ -5099,47 +5077,47 @@ msgstr "Mostrar comentário privado do tíquete" msgid "Show ticket summaries" msgstr "Mostrar sumários do tíquete" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 msgid "ShowACL" -msgstr "ShowACL" +msgstr "MostrarACL" -#: lib/RT/System.pm:85 +#: lib/RT/System.pm:87 msgid "ShowConfigTab" -msgstr "" +msgstr "MostarAbaDeConfiguracao" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 msgid "ShowOutgoingEmail" -msgstr "" +msgstr "MostrarE-maildeSaida" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:170 msgid "ShowSavedSearches" -msgstr "" +msgstr "MostrarBuscasSalvas" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 msgid "ShowScrips" -msgstr "ShowScrips" +msgstr "MostrarScrips" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101 msgid "ShowTemplate" -msgstr "ShowTemplate" +msgstr "MostrarModelo" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105 msgid "ShowTicket" -msgstr "ShowTicket" +msgstr "MostrarTiquete" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106 msgid "ShowTicketComments" -msgstr "ShowTicketComments" +msgstr "MostrarComentariosdeTiquete" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc" msgstr "Cadastrar como um Requisitante de tíquete ou um Cc de tíquete ou fila" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc" msgstr "Cadastrar como um AdminCC de tíquete ou fila" -#: html/Admin/Users/Modify.html:230 html/User/Prefs.html:168 +#: html/Admin/Users/Modify.html:234 html/User/Prefs.html:170 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" @@ -5147,33 +5125,35 @@ msgstr "Assinatura" msgid "Signed in as %1" msgstr "Assinado como %1" -#: html/Elements/Tabs:68 +#: html/Elements/Tabs:71 msgid "Simple Search" -msgstr "" +msgstr "Busca Simples" -#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47 +#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49 msgid "Single" msgstr "Único" -#: html/Search/Elements/EditFormat:75 +#: html/Search/Elements/EditFormat:77 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho" -#: html/Elements/Header:89 +#: html/Elements/Header:91 msgid "Skip Menu" msgstr "Saltar Menu" -#: html/Search/Elements/EditFormat:78 +#: html/Search/Elements/EditFormat:80 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pequeno" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:122 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server." msgstr "" +"Alguns navegadores somente carregam conteúdo do mesmo domínio que seu " +"servidor RT." -#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54 +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:51 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Ordenar" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Sort key" @@ -5187,9 +5167,9 @@ msgstr "Ordenar os resultados por" msgid "SortOrder" msgstr "Ordenação" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:78 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:80 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Estágio" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Stalled" @@ -5199,7 +5179,7 @@ msgstr "Pendente" msgid "Start page" msgstr "Página inicial" -#: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56 +#: html/Elements/SelectDateType:50 html/Ticket/Elements/EditDates:55 html/Ticket/Elements/ShowDates:58 msgid "Started" msgstr "Iniciado" @@ -5207,7 +5187,7 @@ msgstr "Iniciado" msgid "Started date '%1' could not be parsed" msgstr "A data de iníciado '%1' não pôde ser compreendida" -#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:208 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52 +#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Create.html:210 html/Ticket/Elements/EditDates:50 html/Ticket/Elements/ShowDates:54 msgid "Starts" msgstr "Inicia" @@ -5219,11 +5199,11 @@ msgstr "Inicia Por" msgid "Starts date '%1' could not be parsed" msgstr "A data de início '%1' não pôde ser compreendida" -#: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145 +#: html/Admin/Users/Modify.html:165 html/User/Prefs.html:147 msgid "State" msgstr "Estado" -#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:66 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1651 +#: html/Search/Elements/PickBasics:89 html/SelfService/Update.html:59 html/Ticket/Create.html:68 html/Ticket/Elements/EditBasics:55 html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 html/Ticket/Update.html:61 html/Tools/MyDay.html:70 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1767 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -5233,25 +5213,25 @@ msgstr "Mudança de Estado" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Status changed from %1 to %2" -msgstr "Estado alterado de %1 para %2" +msgstr "Estado mudado de %1 para %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "StatusChange" -msgstr "StatusChange" +msgstr "MudancadeEstado" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:178 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:180 msgid "Steal" msgstr "Roubar" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:119 msgid "Steal tickets" -msgstr "" +msgstr "Roubar tíquetes" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:119 msgid "StealTicket" -msgstr "" +msgstr "RoubarTiquete" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:699 #. ($Old->Name) msgid "Stolen from %1" msgstr "Roubado de %1" @@ -5260,20 +5240,20 @@ msgstr "Roubado de %1" msgid "Stolen from %1 " msgstr "Roubado de %1 " -#: html/Search/Elements/EditFormat:81 +#: html/Search/Elements/EditFormat:83 msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo" -#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:132 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:108 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/Elements/Reminders:125 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:82 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733 +#: html/Elements/QuickCreate:54 html/Elements/SelectAttachmentField:49 html/Search/Bulk.html:134 html/SelfService/Create.html:81 html/SelfService/Update.html:67 html/Ticket/Create.html:110 html/Ticket/Elements/EditBasics:50 html/Ticket/Elements/Reminders:127 html/Ticket/ModifyAll.html:102 html/Ticket/Update.html:84 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1849 msgid "Subject" msgstr "Assunto" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:813 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:721 #. ($self->Data) msgid "Subject changed to %1" -msgstr "Assunto modou para %1" +msgstr "Assunto mudou para %1" -#: html/Elements/Submit:75 +#: html/Elements/Submit:77 msgid "Submit" msgstr "Enviar" @@ -5281,27 +5261,27 @@ msgstr "Enviar" msgid "Submit Workflow" msgstr "Enviar Workflow" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:774 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:776 msgid "Succeeded" msgstr "Deu certo" -#: lib/RT/Date.pm:423 +#: lib/RT/Date.pm:425 msgid "Sun." msgstr "Dom." -#: lib/RT/System.pm:75 +#: lib/RT/System.pm:77 msgid "SuperUser" -msgstr "SuperUser" +msgstr "SuperUsuário" -#: html/User/Elements/DelegateRights:98 +#: html/User/Elements/DelegateRights:100 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48 +#: html/Admin/Elements/ToolTabs:56 html/Admin/Tools/Configuration.html:50 msgid "System Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Sistema" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:584 lib/RT/Interface/Web.pm:960 lib/RT/Interface/Web.pm:989 +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:130 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:157 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:100 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:130 html/Admin/Elements/SelectRights:108 lib/RT/ACE_Overlay.pm:586 lib/RT/Interface/Web.pm:1015 lib/RT/Interface/Web.pm:986 msgid "System Error" msgstr "Erro do Sistema" @@ -5313,28 +5293,28 @@ msgstr "Erro de sistema. Direito não outorgado." msgid "System Error. right not granted" msgstr "Erro de sistema. direito não outorgado" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:226 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:232 #. ($msg) msgid "System Error: %1" -msgstr "" +msgstr "Erro do Sistema: %1" -#: html/Admin/Tools/index.html:47 +#: html/Admin/Tools/index.html:49 msgid "System Tools" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas do Sistema" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:633 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:635 msgid "System error. Right not delegated." msgstr "Erro do sistema. Direito de acesso não delegado." -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163 lib/RT/ACE_Overlay.pm:228 lib/RT/ACE_Overlay.pm:323 lib/RT/ACE_Overlay.pm:920 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:165 lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:325 msgid "System error. Right not granted." msgstr "Erro do sistema. Direito de acesso não outorgado." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "System error. Unable to grant rights." -msgstr "Erro de sistema. Não posso outorgar direitos de acesso." +msgstr "Erro de sistema. Não é possível outorgar direitos de acesso." -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57 +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 html/Admin/Global/GroupRights.html:58 html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 msgid "System groups" msgstr "Grupos do sistema" @@ -5342,44 +5322,45 @@ msgstr "Grupos do sistema" msgid "SystemRolegroup for internal use" msgstr "SystemRolegroup para uso interno" -#: lib/RT/CurrentUser.pm:357 +#: lib/RT/CurrentUser.pm:359 msgid "TEST_STRING" -msgstr "TEST_STRING" +msgstr "" -#: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:170 +#: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:74 html/Ticket/Elements/Tabs:172 msgid "Take" msgstr "Tomar" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117 msgid "Take tickets" -msgstr "" +msgstr "Tomar tíquetes" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117 msgid "TakeTicket" -msgstr "" +msgstr "TomarTiquete" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 msgid "Taken" msgstr "Tomado" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:71 html/Tools/Offline.html:78 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:73 html/Tools/Offline.html:80 msgid "Template" msgstr "Modelo" -#: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113 +# +#: html/Admin/Global/Template.html:114 html/Admin/Queues/Template.html:115 #. ($TemplateObj->Id()) msgid "Template #%1" -msgstr "Esquema #%1" +msgstr "Modelo #%1" -#: html/Admin/Elements/EditTemplates:110 +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:112 msgid "Template deleted" -msgstr "Esquema removido" +msgstr "Modelo removido" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:178 msgid "Template is mandatory argument" -msgstr "" +msgstr "Modelo é um argumento obrigatório" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:182 msgid "Template not found" msgstr "Modelo não encontrado" @@ -5387,15 +5368,15 @@ msgstr "Modelo não encontrado" msgid "Template not found\\n" msgstr "Modelo não encontrado\\n" -#: lib/RT/Template_Overlay.pm:343 +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:346 msgid "Template parsed" msgstr "Modelo processado" -#: lib/RT/Template_Overlay.pm:391 +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:398 msgid "Template parsing error" -msgstr "" +msgstr "Erro de análise gramatical do modelo" -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66 +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:72 html/Admin/Elements/SystemTabs:59 html/Admin/Global/index.html:68 msgid "Templates" msgstr "Modelos" @@ -5403,46 +5384,46 @@ msgstr "Modelos" msgid "Templates for %1\\n" msgstr "Modelos de %1\\n" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:943 lib/RT/Record.pm:945 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:946 lib/RT/Record.pm:962 msgid "That is already the current value" msgstr "Este já é o valor atual" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:415 msgid "That is not a value for this custom field" msgstr "Este não é um valor para este campo personalizado" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1994 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1996 msgid "That is the same value" msgstr "Este é o mesmo valor" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:614 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:307 lib/RT/ACE_Overlay.pm:616 msgid "That principal already has that right" -msgstr "" +msgstr "Este usuário/grupo já tem este direito." -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:753 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:755 #. ($args{'Type'}) msgid "That principal is already a %1 for this queue" -msgstr "Este principal já é um %1 para esta fila" +msgstr "Este usuário/grupo já é um %1 desta fila" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1435 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1437 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "That principal is already a %1 for this ticket" -msgstr "Este principal já é um %1 para este tíquete" +msgstr "Este usuário/grupo já é um %1 deste tíquete" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:852 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:854 #. ($args{'Type'}) msgid "That principal is not a %1 for this queue" -msgstr "Este principal não é um %1 para esta fila" +msgstr "Este usuário/grupo não é um %1 desta fila" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "That principal is not a %1 for this ticket" -msgstr "Este principal não é um %1 para este tíquete" +msgstr "Este principal não é um %1 deste tíquete" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1992 msgid "That queue does not exist" msgstr "Esta fila não existe" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3259 msgid "That ticket has unresolved dependencies" msgstr "Este tíquete tem dependências não resolvidas" @@ -5450,27 +5431,27 @@ msgstr "Este tíquete tem dependências não resolvidas" msgid "That user already has that right" msgstr "Este usuário já tem este direito de acesso" -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:712 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3062 msgid "That user already owns that ticket" msgstr "Este usuário já possui este tíquete" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005 msgid "That user does not exist" msgstr "Este usuário não existe" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:389 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:391 msgid "That user is already privileged" msgstr "Este usuário já tem privilégios" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:410 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:412 msgid "That user is already unprivileged" msgstr "Este usuário já não tem privilégios" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:402 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:404 msgid "That user is now privileged" msgstr "Este usuário agora tem privilégios" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:423 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:425 msgid "That user is now unprivileged" msgstr "Este usuário agora não tem privilégios" @@ -5478,23 +5459,23 @@ msgstr "Este usuário agora não tem privilégios" msgid "That user is now unprivilegedileged" msgstr "Este usuário agora é não privilegiado" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3055 msgid "That user may not own tickets in that queue" msgstr "Este usuário não pode possuir tíquetes nesta fila" -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:233 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:235 msgid "That's not a numerical id" msgstr "Este não é um identificador numérico" -#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:177 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49 +#: html/SelfService/Display.html:55 html/Ticket/Create.html:179 html/Ticket/Elements/ShowSummary:51 msgid "The Basics" msgstr "Sumário" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114 msgid "The CC of a ticket" msgstr "O CC de um tíquete" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:115 msgid "The administrative CC of a ticket" msgstr "O CC administrativo de um tíquete" @@ -5502,55 +5483,57 @@ msgstr "O CC administrativo de um tíquete" msgid "The comment has been recorded" msgstr "O comentário foi registrado" -#: bin/rt-crontool:275 +#: bin/rt-crontool:277 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:" -msgstr "O seguinte comando procurará por todos os tíquetes ativos na fila 'geral' e alterar sua prioridade para 99 se eles não tiverem sido alterados em 4 horas:" +msgstr "O seguinte comando procurará por todos os tíquetes ativos na fila 'geral' e alterar sua prioridade para 99 se eles não tiverem sido alterados há 4 horas:" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n" msgstr "Os seguintes comandos não foram processados:\\n\\n" -#: lib/RT/Record.pm:948 +#: lib/RT/Record.pm:965 msgid "The new value has been set." msgstr "O novo valor foi atribuído." -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 msgid "The owner of a ticket" msgstr "O proprietário de um tíquete" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 msgid "The requestor of a ticket" msgstr "O requisitante de um tíquete" -#: html/Admin/Elements/EditUserComments:47 +#: html/Admin/Elements/EditUserComments:49 msgid "These comments aren't generally visible to the user" msgstr "Estes comandos geralmente não estão visíveis para o usuário" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:981 msgid "This custom field does not apply to that object" -msgstr "" +msgstr "Este campo personalizado não se aplica a este objeto" -#: html/Admin/Tools/Configuration.html:50 +#: html/Admin/Tools/Configuration.html:52 msgid "This feature is only available to system administrators" -msgstr "" +msgstr "Esta função só está disponível para administradores do sistema" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:96 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98 msgid "This message will be sent to..." -msgstr "" +msgstr "Esta mensagem será enviada para..." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n" msgstr "Este tíquete %1 %2 (%3)\\n" -#: bin/rt-crontool:266 +#: bin/rt-crontool:268 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT." -msgstr "Esta ferramenta permite o usuário invocar módulos Perl arbitrários de dentro do RT." +msgstr "" +"Esta ferramenta permite o usuário invocar módulos Perl arbitrários de dentro " +"do RT." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:301 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:327 msgid "This transaction appears to have no content" msgstr "Parece que esta transação não tem conteúdo" -#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70 +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:72 #. ($rows) msgid "This user's %1 highest priority tickets" msgstr "Os %1 tíquetes mais prioritários deste usuário" @@ -5559,7 +5542,7 @@ msgstr "Os %1 tíquetes mais prioritários deste usuário" msgid "This user's 25 highest priority tickets" msgstr "Os 25 tíquetes de mais alta prioridade deste usuário" -#: lib/RT/Date.pm:420 +#: lib/RT/Date.pm:422 msgid "Thu." msgstr "Qui." @@ -5575,24 +5558,24 @@ msgstr "Tíquete # %1 %2" msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2" msgstr "Tíquete # %1 atualização jumbo: %2" -#: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:48 html/Ticket/ModifyAll.html:52 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2" msgstr "Tíquete #%1 Atualização jumbo: %2" -#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67 +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:69 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) msgid "Ticket #%1: %2" msgstr "Tíquete #%1: %2" -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1352 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1361 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:607 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:731 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:743 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id) #. ($T::Tickets{$template_id}->id) #. ($ticket->Id) msgid "Ticket %1" -msgstr "" +msgstr "Tíquete %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:775 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:757 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:777 #. ($self->Id, $QueueObj->Name) msgid "Ticket %1 created in queue '%2'" msgstr "Tíquete %1 criado na fila '%2'" @@ -5601,16 +5584,17 @@ msgstr "Tíquete %1 criado na fila '%2'" msgid "Ticket %1 loaded\\n" msgstr "Tíquete %1 carregado\\n" -#: html/Search/Bulk.html:377 +#: html/Search/Bulk.html:379 html/Tools/MyDay.html:103 html/Tools/MyDay.html:94 html/Tools/MyDay.html:97 #. ($Ticket->Id, $_) +#. ($id, $msg) msgid "Ticket %1: %2" msgstr "Tíquete %1: %2" -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:74 +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:76 msgid "Ticket Custom Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos Personalizados do Tíquete" -#: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49 +#: html/Ticket/History.html:48 html/Ticket/History.html:51 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) msgid "Ticket History # %1 %2" msgstr "Histórico do Tíquete # %1 %2" @@ -5623,26 +5607,30 @@ msgstr "Identificador do tíquete" msgid "Ticket Resolved" msgstr "Tíquete Resolvido" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207 +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:71 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210 msgid "Ticket Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transações do Tíquete" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket attachment" msgstr "Arquivo anexo do tíquete" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1920 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2036 msgid "Ticket content" msgstr "Conteúdo do tíquete" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2085 msgid "Ticket content type" msgstr "Tipo do conteúdo do tíquete" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:619 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:630 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:765 msgid "Ticket could not be created due to an internal error" msgstr "O tíquete não pôde ser criado devido a um erro interno" +#: html/Ticket/Create.html:246 +msgid "Ticket could not be loaded" +msgstr "Tíquete não pode ser carregado" + #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket created" msgstr "Tíquete criado" @@ -5663,9 +5651,9 @@ msgstr "Id de tíquete não encontrado" msgid "Ticket killed" msgstr "Tíquete destruído" -#: html/Ticket/Display.html:55 +#: html/Ticket/Display.html:57 msgid "Ticket metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadados do tíquete" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket not found" @@ -5679,12 +5667,12 @@ msgstr "O estado do tíquete mudou" msgid "Ticket watchers" msgstr "Observadores do tíquete" -#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82 +#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:84 #. (ref $self) msgid "TicketSQL search module" -msgstr "" +msgstr "Módulo de busca TiqueteSQL" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:71 html/Search/Elements/Chart:109 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206 +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:66 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 html/Elements/Tabs:74 html/Search/Chart:113 html/Search/Elements/Chart:111 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1209 msgid "Tickets" msgstr "Tíquetes" @@ -5696,65 +5684,65 @@ msgstr "Tíquetes %1 %2" msgid "Tickets %1 by %2" msgstr "Tíquetes %1 por %2" -#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86 +#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88 msgid "Tickets created after" -msgstr "" +msgstr "Tíquetes criados depois de" -#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88 +#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90 msgid "Tickets created before" -msgstr "" +msgstr "Tíquetes criados antes de" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Tickets from %1" msgstr "Tíquetes de %1" -#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87 +#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89 msgid "Tickets resolved after" -msgstr "" +msgstr "Tíquetes resolvidos depois de" -#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89 +#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91 msgid "Tickets resolved before" -msgstr "" +msgstr "Tíquetes resolvidos antes de" -#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48 +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 msgid "Tickets which depend on this approval:" msgstr "Tíquetes dependentes desta aprovação:" -#: html/Search/Elements/PickBasics:134 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditBasics:72 +#: html/Search/Elements/PickBasics:136 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 msgid "Time Estimated" -msgstr "" +msgstr "Tempo Estimado" -#: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditBasics:85 +#: html/Search/Elements/PickBasics:137 html/Ticket/Create.html:198 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007 msgid "Time Left" msgstr "Tempo Restante" -#: html/Search/Elements/PickBasics:133 html/Ticket/Create.html:189 html/Ticket/Elements/EditBasics:78 +#: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/EditBasics:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1982 msgid "Time Worked" msgstr "Tempo Trabalhado" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Time left" msgstr "Tempo restante" -#: html/Elements/Footer:51 +#: html/Elements/Footer:53 msgid "Time to display" msgstr "Tempo de apresentação" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1866 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Time worked" msgstr "Tempo trabalhado" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "TimeLeft" -msgstr "TimeLeft" +msgstr "TempoRestanrte" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169 msgid "TimeWorked" -msgstr "TimeWorked" +msgstr "TempoTrabalhado" -#: html/Search/Elements/EditFormat:74 +#: html/Search/Elements/EditFormat:76 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "To generate a diff of this commit:" @@ -5764,49 +5752,49 @@ msgstr "Para gerar as diferenças desta transação" msgid "To generate a diff of this commit:\\n" msgstr "Para gerar as diferenças desta transação:\\n" -#: html/Elements/Footer:62 +#: html/Elements/Footer:64 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>') msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1." -msgstr "" +msgstr "Para pedir informações sobre suporte, treinamento, desenvolvimento personalizado ou licenciamento, por favor, contacte %1." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172 msgid "Told" msgstr "Última atualização" -#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:74 html/Tools/index.html:46 html/Tools/index.html:49 +#: html/Admin/Elements/Tabs:70 html/Admin/index.html:90 html/Elements/Tabs:77 html/Tools/index.html:48 html/Tools/index.html:51 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas" -#: html/Search/Elements/Chart:130 +#: html/Search/Elements/Chart:132 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: etc/initialdata:252 msgid "Transaction" msgstr "Transação" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:826 #. ($self->Data) msgid "Transaction %1 purged" msgstr "Transação %1 removida" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:183 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:185 msgid "Transaction Created" msgstr "Transação Criada" -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:78 +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:80 msgid "Transaction Custom Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos Personalizados da Transação" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id" -msgstr "Transaction->Create não pôde, já que você não especificou um id de tíquete" +msgstr "Transaction->Create não foi feito, já que você não especificou um id de tíquete" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:130 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id" -msgstr "" +msgstr "Transaction->Create não foi feito, já que você não especificou um tipo de objeto e id de tíquete" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:891 msgid "Transactions are immutable" msgstr "Transações são imutáveis" @@ -5814,61 +5802,66 @@ msgstr "Transações são imutáveis" msgid "Trying to delete a right: %1" msgstr "Tentando remover um direito de acesso: %1" -#: lib/RT/Date.pm:418 +#: lib/RT/Date.pm:420 msgid "Tue." msgstr "Ter." -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:68 html/Admin/Elements/EditCustomField:67 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1821 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128 +#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:130 msgid "Unimplemented" msgstr "Não implementado" -#: html/Admin/Users/Modify.html:89 +#: html/Admin/Users/Modify.html:91 msgid "Unix login" msgstr "Usuário Unix" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "UnixUsername" -msgstr "Usuário Unix" +msgstr "NomeUsuárioUnix" -#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289 lib/RT/Record.pm:861 -#. ($self->ContentEncoding) +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:291 lib/RT/Record.pm:863 #. ($ContentEncoding) +#. ($self->ContentEncoding) msgid "Unknown ContentEncoding %1" msgstr "Codificação de conteúdo desconhecida %1" -#: html/Search/Build.html:455 lib/RT/Report/Tickets.pm:410 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Unknown field: $key" -msgstr "" +msgstr "Campo desconhecido: $key" + +#: html/Search/Build.html:461 lib/RT/Report/Tickets.pm:412 +#. ($key) +msgid "Unknown field: %1" +msgstr "Campo desconhecido: %1" -#: html/Elements/SelectResultsPerPage:58 +#: html/Elements/SelectResultsPerPage:60 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:64 +#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:66 msgid "Unnamed search" -msgstr "" +msgstr "Busca sen nome" #: etc/initialdata:32 msgid "Unprivileged" msgstr "Não privilegiado" -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60 +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:62 msgid "Unselected Custom Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos Personalizados não selecionados" -#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:63 msgid "Unselected objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos não selecionados" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:680 msgid "Untaken" msgstr "Não tomado" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 html/Search/Bulk.html:193 html/Search/Bulk.html:75 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:130 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:304 html/Search/Bulk.html:195 html/Search/Bulk.html:77 msgid "Update" msgstr "Atualizar" @@ -5876,11 +5869,11 @@ msgstr "Atualizar" msgid "Update ID" msgstr "Identificador de atualização" -#: html/Ticket/Update.html:135 +#: html/Ticket/Update.html:137 msgid "Update Ticket" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Tíquete" -#: html/Search/Bulk.html:126 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:72 +#: html/Search/Bulk.html:128 html/Ticket/ModifyAll.html:89 html/Ticket/Update.html:74 msgid "Update Type" msgstr "Tipo de atualização" @@ -5890,17 +5883,17 @@ msgstr "Atualizar todos estes tíquetes de uma vez" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update email" -msgstr "Atualizar email" +msgstr "Atualizar e-mail" -#: html/Search/Bulk.html:200 html/Search/Results.html:78 +#: html/Search/Bulk.html:202 html/Search/Results.html:80 msgid "Update multiple tickets" -msgstr "" +msgstr "Atualizar múltiplos tíquetes" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update name" msgstr "Atualizar nome" -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:584 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:752 lib/RT/Interface/Web.pm:606 msgid "Update not recorded." msgstr "Atualização não registrada." @@ -5912,7 +5905,7 @@ msgstr "Atualizar os tíquetes selecionados" msgid "Update signature" msgstr "Atualizar assinatura" -#: html/Ticket/ModifyAll.html:84 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:86 msgid "Update ticket" msgstr "Atualizar o tíquete" @@ -5920,59 +5913,59 @@ msgstr "Atualizar o tíquete" msgid "Update ticket # %1" msgstr "Atualizar o tíquete # %1" -#: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47 +#: html/SelfService/Update.html:114 html/SelfService/Update.html:49 #. ($Ticket->id) msgid "Update ticket #%1" msgstr "Atualizar o tíquete #%1" -#: html/Ticket/Update.html:158 +#: html/Ticket/Update.html:160 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) msgid "Update ticket #%1 (%2)" msgstr "Atualizar tíquete #%1 (%2)" -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748 lib/RT/Interface/Web.pm:583 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:605 msgid "Update type was neither correspondence nor comment." msgstr "O tipo da atualização não foi nem correspondência e nem comentário." -#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171 +#: html/Elements/SelectDateType:56 html/Ticket/Elements/ShowDates:74 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1287 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173 msgid "Updated" msgstr "Atualizado" -#: html/Tools/Offline.html:93 +#: html/Tools/Offline.html:95 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Enviar" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86 msgid "Upload multiple files" -msgstr "" +msgstr "Enviar múltiplos arquivos" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81 msgid "Upload multiple images" -msgstr "" +msgstr "Enviar múltiplas imagens" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87 msgid "Upload one file" -msgstr "" +msgstr "Enviar um arquivo" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82 msgid "Upload one image" -msgstr "" +msgstr "Enviar uma imagem" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:88 msgid "Upload up to %1 files" -msgstr "" +msgstr "Enviar até %1 arquivos" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:83 msgid "Upload up to %1 images" -msgstr "" +msgstr "Enviar até %1 imagens" -#: html/Tools/Offline.html:93 +#: html/Tools/Offline.html:95 msgid "Upload your changes" -msgstr "" +msgstr "Enviar suas alterações" -#: html/Admin/index.html:90 +#: html/Admin/index.html:92 msgid "Use other RT administrative tools" -msgstr "" +msgstr "Usar outras ferramentas administrativas RT" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "User %1 %2: %3\\n" @@ -5982,10 +5975,10 @@ msgstr "Usuário %1 %2: %3\\n" msgid "User %1 Password: %2\\n" msgstr "Usuário %1 Senha: %2\\n" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:506 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:508 #. ($args{'Owner'}) msgid "User '%1' could not be found." -msgstr "" +msgstr "Usuário '%1' não encontrado." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "User '%1' not found" @@ -5999,9 +5992,9 @@ msgstr "Usuário '%1' não encontrado\\n" msgid "User Defined" msgstr "Definido pelo Usuário" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:93 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:95 msgid "User Defined conditions and actions" -msgstr "" +msgstr "Condições e ações definidas pelo usuário" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "User ID" @@ -6011,26 +6004,26 @@ msgstr "Identificador de usuário" msgid "User Id" msgstr "Identificador do usuário" -#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80 +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/QueueTabs:87 html/Admin/Elements/SystemTabs:70 html/Admin/Global/index.html:82 msgid "User Rights" msgstr "Direitos de Acesso de Usuário" -#: html/Admin/Users/Modify.html:301 +#: html/Admin/Users/Modify.html:305 #. ($msg) msgid "User could not be created: %1" msgstr "O usuário não pôde ser criado: %1" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:330 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:332 msgid "User created" msgstr "Usuário criado" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90 +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 html/Admin/Global/GroupRights.html:90 html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 html/Admin/Queues/GroupRights.html:92 msgid "User defined groups" msgstr "Grupos definidos pelo usuário" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:592 lib/RT/User_Overlay.pm:612 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:594 lib/RT/User_Overlay.pm:614 msgid "User loaded" -msgstr "" +msgstr "Usuário carregado" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "User notified" @@ -6040,56 +6033,56 @@ msgstr "Usuário notificado" msgid "User view" msgstr "Visualização de usuário" -#: html/Admin/Groups/index.html:103 +#: html/Admin/Groups/index.html:105 msgid "User-defined groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos definidos pelo usuário" -#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:90 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 +#: html/Admin/Users/Modify.html:71 html/Elements/Login:92 html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208 +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 html/Admin/Elements/Tabs:55 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 html/Admin/Groups/Members.html:78 html/Admin/Queues/People.html:91 html/Admin/index.html:64 html/User/Groups/Members.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1211 msgid "Users" msgstr "Usuários" -#: html/Admin/Users/index.html:85 +#: html/Admin/Users/index.html:87 msgid "Users matching search criteria" msgstr "Usuários que satisfazem o critério de busca" -#: bin/rt-crontool:134 +#: bin/rt-crontool:136 #. ($transaction->id) msgid "Using transaction #%1..." -msgstr "" +msgstr "Usando transação #%1" -#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528 +#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:530 msgid "Valid Query" -msgstr "" +msgstr "Consulta Válida" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:82 msgid "Validation" -msgstr "" +msgstr "Validação" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "ValueOfQueue" msgstr "Valor da fila" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 html/Admin/Elements/EditCustomField:78 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:132 html/Admin/Elements/EditCustomField:80 msgid "Values" msgstr "Valores" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 msgid "Watch" msgstr "Observar" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 msgid "WatchAsAdminCc" -msgstr "WatchAsAdminCc" +msgstr "ObservarcomoAdminCC" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Watcher loaded" msgstr "Observador carregado" -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:63 +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:65 msgid "Watchers" msgstr "Observadores" @@ -6097,21 +6090,21 @@ msgstr "Observadores" msgid "WebEncoding" msgstr "Codificação de Web" -#: lib/RT/Date.pm:419 +#: lib/RT/Date.pm:421 msgid "Wed." msgstr "Qua." -#: html/Tools/MyDay.html:75 +#: html/Tools/MyDay.html:80 msgid "What I did today" -msgstr "" +msgstr "O que eu fiz hoje" #: etc/initialdata:521 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket" -msgstr "Quando um tíquete for aprovado por todos os aprovadores, adicione uma correspondência ao tíquete original" +msgstr "Quando todas as aprovações de um tíquete forem concedidas, adicionar uma correspondência ao tíquete original" #: etc/initialdata:485 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket" -msgstr "Quando um tíquete for aprovado por qualquer aprovador, adicione uma correspondência ao tíquete original" +msgstr "Quando uma aprovação for concedida a um tíquete, adicionar uma correspondência ao tíquete original" #: etc/initialdata:146 msgid "When a ticket is created" @@ -6119,11 +6112,11 @@ msgstr "Quando um tíquete é criado" #: etc/initialdata:418 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval" -msgstr "Quando um tíquete de aprovação é criado, notificar o Proprietário e o AdminCc do item aguardando sua aprovação" +msgstr "Quando um tíquete de aprovação é criado, notificar o Proprietário e o AdminCc do ítem aguardando por aprovação" #: etc/initialdata:151 msgid "When anything happens" -msgstr "Quando acontecer qualquer coisa" +msgstr "Quando qualquer coisa acontecer" #: etc/initialdata:199 msgid "Whenever a ticket is resolved" @@ -6135,7 +6128,7 @@ msgstr "Sempre que mudar o proprietário de um tíquete" #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16 msgid "Whenever a ticket's priority changes" -msgstr "" +msgstr "Sempre que a prioridade de um tíquete for mudada" #: etc/initialdata:193 msgid "Whenever a ticket's queue changes" @@ -6157,64 +6150,64 @@ msgstr "Sempre que um novo comentário é adicionado" msgid "Whenever correspondence comes in" msgstr "Sempre que uma nova correspondência é adicionada" -#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:88 +#: html/Admin/Users/Modify.html:191 html/User/Prefs.html:90 msgid "Work" msgstr "Trabalho" -#: html/Search/Results.html:82 +#: html/Search/Results.html:84 msgid "Work offline" -msgstr "" +msgstr "Trabalhar offline" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "WorkPhone" msgstr "Telefone de trabalho" -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64 +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 html/Ticket/Update.html:66 html/Tools/MyDay.html:65 msgid "Worked" msgstr "Trabalhado" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3140 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3166 msgid "You already own this ticket" msgstr "Você já é proprietário deste tíquete" -#: html/autohandler:214 html/autohandler:222 +#: html/autohandler:216 html/autohandler:224 msgid "You are not an authorized user" msgstr "Você não é um usuário autorizado" -#: html/Prefs/Search.html:56 +#: html/Prefs/Search.html:58 msgid "You can also edit the predefined search itself" -msgstr "" +msgstr "Você também pode editar as buscas pré-definidas" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" msgstr "Você só pode reatribuir seus próprios tíquetes ou aqueles que não têm dono" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3044 msgid "You can only take tickets that are unowned" -msgstr "" +msgstr "Você apenas pode pegar tíquetes que não tem dono" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n" msgstr "Você não tem permissão para ver este tíquete.\\n" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:778 #. ($num, $queue) msgid "You found %1 tickets in queue %2" msgstr "Você encontrou %1 tíquetes na fila %2" -#: html/NoAuth/Logout.html:52 +#: html/NoAuth/Logout.html:54 msgid "You have been logged out of RT." msgstr "Você foi desconectado do RT." -#: html/SelfService/Display.html:133 +#: html/SelfService/Display.html:135 msgid "You have no permission to create tickets in that queue." msgstr "Você não tem permissão para criar tíquetes nesta fila." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2003 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2005 msgid "You may not create requests in that queue." msgstr "Você não pode criar requisições nesta fila." -#: html/NoAuth/Logout.html:56 +#: html/NoAuth/Logout.html:58 msgid "You're welcome to login again" msgstr "Volte sempre" @@ -6224,11 +6217,15 @@ msgstr "Suas %1 requisições" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT" -msgstr "Seu administrador do RT configurou erradamente os endereços eletrônicos que invocam o RT" +msgstr "" +"Seu administrador do RT configurou erradamente os endereços eletrônicos que " +"invocam o RT" #: etc/initialdata:502 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending." -msgstr "Sua requisição foi aprovada por %1. Outras aprovações ainda podem estar pendentes." +msgstr "" +"Sua requisição foi aprovada por %1. Outras aprovações ainda podem estar " +"pendentes." #: etc/initialdata:540 msgid "Your request has been approved." @@ -6242,11 +6239,11 @@ msgstr "Sua requisição foi rejeitada" msgid "Your request was rejected." msgstr "Sua requisição foi rejeitada." -#: html/autohandler:251 +#: html/autohandler:253 msgid "Your username or password is incorrect" msgstr "Nome de usuário ou senha incorretos" -#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149 +#: html/Admin/Users/Modify.html:171 html/User/Prefs.html:151 msgid "Zip" msgstr "CEP" @@ -6254,38 +6251,38 @@ msgstr "CEP" msgid "[no subject]" msgstr "[sem assunto]" -#: lib/RT/System.pm:87 +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:67 +msgid "[none]" +msgstr "[nenhum]" + +#: lib/RT/System.pm:89 msgid "allow creation of saved searches" -msgstr "" +msgstr "permite a criação de buscas salvas" -#: lib/RT/System.pm:86 +#: lib/RT/System.pm:88 msgid "allow loading of saved searches" -msgstr "" +msgstr "permite a carga de buscas salvas" -#: html/User/Elements/DelegateRights:80 +#: html/User/Elements/DelegateRights:82 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription) msgid "as granted to %1" msgstr "como outorgado a %1" -#: html/Search/Results.html:83 +#: html/Search/Results.html:85 msgid "chart" -msgstr "" +msgstr "gráfico" -#: html/SelfService/Closed.html:49 +#: html/SelfService/Closed.html:51 msgid "closed" -msgstr "" +msgstr "fechado" -#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55 +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:57 msgid "contains" msgstr "contém" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "content" -msgstr "content" - -#: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "content-type" -msgstr "content-type" +msgstr "conteúdo" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "correspondence (probably) not sent" @@ -6295,7 +6292,7 @@ msgstr "correspondência (provavelmente) não enviada" msgid "correspondence sent" msgstr "correspondência enviada" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:346 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:100 lib/RT/Date.pm:348 msgid "days" msgstr "dias" @@ -6307,45 +6304,45 @@ msgstr "morto" msgid "delete" msgstr "remover" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89 msgid "deleted" msgstr "removido" -#: html/Search/Elements/PickBasics:61 +#: html/Search/Elements/PickBasics:63 msgid "does not match" msgstr "não satisfaz" -#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56 +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:58 msgid "doesn't contain" msgstr "não contém" -#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59 +#: html/Elements/SelectEqualityOperator:61 msgid "equal to" msgstr "igual a" -#: html/Search/Build.html:547 +#: html/Search/Build.html:553 msgid "error: can't move down" -msgstr "" +msgstr "erro: não pode mover para baixo" -#: html/Search/Build.html:569 +#: html/Search/Build.html:575 msgid "error: can't move left" -msgstr "" +msgstr "erro: não pode mover para a esquerda" -#: html/Search/Build.html:528 +#: html/Search/Build.html:534 msgid "error: can't move up" -msgstr "" +msgstr "erro: não pode mover para cima" -#: html/Search/Build.html:612 +#: html/Search/Build.html:618 msgid "error: nothing to delete" -msgstr "" +msgstr "erro: nada para remover" -#: html/Search/Build.html:533 html/Search/Build.html:552 html/Search/Build.html:574 html/Search/Build.html:603 +#: html/Search/Build.html:539 html/Search/Build.html:558 html/Search/Build.html:580 html/Search/Build.html:609 msgid "error: nothing to move" -msgstr "" +msgstr "erro: nada para mover" -#: html/Search/Build.html:630 +#: html/Search/Build.html:636 msgid "error: nothing to toggle" -msgstr "" +msgstr "erro: nada para alternar" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "false" @@ -6353,51 +6350,51 @@ msgstr "falso" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "filename" -msgstr "filename" +msgstr "nome do arquivo" -#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59 +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectEqualityOperator:61 msgid "greater than" msgstr "maior que" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:214 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:216 #. ($self->Name) msgid "group '%1'" msgstr "grupo '%1'" -#: html/Search/Results.html:88 +#: html/Search/Results.html:90 #. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query)) msgid "grouped by %1" -msgstr "" +msgstr "agrupado por %1" -#: lib/RT/Date.pm:342 +#: lib/RT/Date.pm:344 msgid "hours" msgstr "horas" -#: html/Search/Elements/PickBasics:48 +#: html/Search/Elements/PickBasics:50 msgid "id" msgstr "identificador" -#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53 +#: html/Elements/SelectBoolean:55 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:59 html/Search/Elements/PickBasics:164 html/Search/Elements/PickBasics:76 html/Search/Elements/PickBasics:92 html/Search/Elements/PickCFs:55 msgid "is" msgstr "é" -#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:163 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54 +#: html/Elements/SelectBoolean:59 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:60 html/Search/Elements/PickBasics:165 html/Search/Elements/PickBasics:77 html/Search/Elements/PickBasics:93 html/Search/Elements/PickCFs:56 msgid "isn't" msgstr "não é" -#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59 +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectEqualityOperator:61 msgid "less than" msgstr "menor que" -#: html/Search/Elements/PickBasics:60 +#: html/Search/Elements/PickBasics:62 msgid "matches" -msgstr "satisfaz" +msgstr "satisfazem" -#: lib/RT/Date.pm:338 +#: lib/RT/Date.pm:340 msgid "min" -msgstr "min" +msgstr "" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Tools/MyDay.html:65 msgid "minutes" msgstr "minutos" @@ -6405,27 +6402,27 @@ msgstr "minutos" msgid "modifications\\n\\n" msgstr "modificações\\n\\n" -#: lib/RT/Date.pm:354 +#: lib/RT/Date.pm:356 msgid "months" msgstr "meses" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 msgid "new" msgstr "novo" -#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:65 +#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 html/Admin/Elements/PickObjects:67 msgid "no name" -msgstr "" +msgstr "sem nome" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:64 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:66 msgid "no value" msgstr "sem valor" -#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49 +#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Ticket/Elements/EditWatchers:51 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59 +#: html/Elements/SelectEqualityOperator:61 msgid "not equal to" msgstr "diferente de" @@ -6433,68 +6430,68 @@ msgstr "diferente de" msgid "notlike" msgstr "diferente" -#: html/SelfService/Elements/MyRequests:82 lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:78 lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 msgid "open" msgstr "aberto" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:221 #. ($self->Name, $user->Name) msgid "personal group '%1' for user '%2'" msgstr "grupo pessoal '%1' para o usuário '%2'" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:229 #. ($queue->Name, $self->Type) msgid "queue %1 %2" msgstr "fila %1 %2" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 msgid "rejected" msgstr "rejeitado" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 msgid "resolved" msgstr "resolvido" -#: lib/RT/Date.pm:334 +#: lib/RT/Date.pm:336 msgid "sec" msgstr "seg" -#: lib/RT/System.pm:85 +#: lib/RT/System.pm:87 msgid "show Configuration tab" -msgstr "" +msgstr "mostrar aba de Configuração" -#: html/Search/Results.html:80 +#: html/Search/Results.html:82 msgid "spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "planilha" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 msgid "stalled" msgstr "pendente" -#: html/Search/Results.html:89 +#: html/Search/Results.html:91 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle')) msgid "style: %1" -msgstr "" +msgstr "Estilo: %1" -#: html/Prefs/MyRT.html:93 +#: html/Prefs/MyRT.html:95 msgid "summary rows" -msgstr "" +msgstr "linhas do sumário" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:224 #. ($self->Type) msgid "system %1" msgstr "sistema %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:233 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:235 #. ($self->Type) msgid "system group '%1'" msgstr "grupo do sistema '%1'" -#: html/Elements/Error:64 html/SelfService/Error.html:63 +#: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:65 msgid "the calling component did not specify why" msgstr "o componente chamador não especificou por que" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:232 #. ($self->Instance, $self->Type) msgid "ticket #%1 %2" msgstr "tíquete #%1 %2" @@ -6503,21 +6500,21 @@ msgstr "tíquete #%1 %2" msgid "true" msgstr "verdadeiro" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:236 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:238 #. ($self->Id) msgid "undescribed group %1" -msgstr "grupo %1 não descrito" +msgstr "grupo %1 sem descrição " #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "undescripbed group %1" msgstr "grupo sem descrição %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:211 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:213 #. ($user->Object->Name) msgid "user %1" msgstr "usuário %1" -#: lib/RT/Date.pm:350 +#: lib/RT/Date.pm:352 msgid "weeks" msgstr "semanas" @@ -6525,7 +6522,7 @@ msgstr "semanas" msgid "with template %1" msgstr "com modelo %1" -#: lib/RT/Date.pm:358 +#: lib/RT/Date.pm:360 msgid "years" msgstr "anos" |